Skip to main content

Full text of "Ontario regulations, 2005"

See other formats


LIBRARY  USE  ONLf 


BORA  LASKIN  LAW  LIBRARY 


APR  1  8  2007 

FACUl'  'V 

-'■    ,  ■.-,  ,..:aNTO 


'X7 

THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  204 1 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—07—16 

ONTARIO  REGULATION  391/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27, 2005 

REVOKING  VARIOUS  REGULATIONS 

Note:   Ontario  Regulations  213/99  and  214/99  have  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of 
Régulations     Leyislaiive  History'  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.jjiov.on.ca. 

Note:    Regulation  307  has  not  previously  been  amended. 

1.  The  following  regulations  are  revoked: 

1.  Regulation  307  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990. 

2.  Ontario  Regulation  213/99. 

3.  Ontario  Regulation  214/99. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  391/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
^  déposé  le  27  juin  2005 

ABROGATION  DE  DIVERS  RÈGLEMENTS 

Remarque  :  Les  Règlements  de  l'Ontario  213/99  et  214/99  ont  été  modifiés  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées 
dans  le  Sommaire  de  l'hislorigiie  législatif  des  règlemenls  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

Remarque  :  Le  Règlement  307  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  Les  règlements  suivants  sont  abrogés  : 

1.  Le  Règlement  307  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990. 

2.  Le  Règlement  de  l'Ontario  213/99. 

3.  Le  Règlement  de  l'Ontario  214/99. 

29/05 


965 


2042  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  392/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 

Approved:  June  22,  2005 

Filed:  June  27,  2005 

RevokingO.  Reg.  215/99 
(Calculation  of  Fees  for  Pupils  for  the  1999-2000  School  Board  Fiscal  Year) 

Note:   Ontario  Regulation  2 1 5/99  has  not  previously  been  amended. 
1.  Ontario  Regulation  215/99  is  revoked. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  392/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 

approuvé  le  22  juin  2005 

déposé  le  27  juin  2005 

abrogeant  le  Règl.  de  l'Ont.  215/99 
(Calcul  des  droits  exigibles  à  l'égard  des  élèves  pour  l'exercice  1999-2000  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  215/99  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  215/99  est  abrogé. 

Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  de  l'Éducation, 


GERARD  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  June  22,  2005. 
Pris  le:  22  juin  2005. 

29/05 


966 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2043 

ONTARIO  REGULATION  393/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

''  '  Made:  June  22, 2005 

Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  170/00 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  2000-2001  School  Board  Fiscal  Year) 

Note:   Ontario  Regulation  170/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  H i.stoi^'  Overv ievv  which  can  be  found  at  www.e-Laws.uov.on.ca. 

1.  Paragraph  4  of  subsection  19  (2)  of  Ontario  Regulation  170/00  is  amended  by  adding  "as  it  read  immediately 
before  it  was  repealed  by  the  Homes  for  Retarded  Persons  Repeal  Act,  2001"  at  the  end. 

2.  (I)  Paragraph  1  of  section  35  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read  immediately 
before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  at  the  end. 

(2)  Paragraph  3  of  section  35  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read  immediately  before 
it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  at  the  end. 

3.  (1)  Subparagraph  12  i  of  subsection  37  (10)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read 
immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation 
214/99". 

(2)  Subsection  37  (12)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read  immediately  before  it  was 
revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation  214/99"  in  the  portion  before 
paragraph  1. 

(3)  Paragraph  I  of  subsection  37  (12)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read  immediately 
before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation  214/99". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  393/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  170/00 
(Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2000-2001  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  170/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  léaislalif  des  rètilemenis  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-liizne.gouv.on.ca. 

1.  La  disposition  4  du  paragraphe  19  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  170/00  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  telle 
qu'elle  existait  avant  d'être  abrogée  par  la  Loi  de  2001  abrogeant  la  Loi  sur  les  foyers  pour  déficients  mentaux»  à  la  fin 
de  la  disposition. 

2.  (1)  La  disposition  1  de  l'article  35  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  tel  qu'il  existait  avant  d'être 
abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  à  la  fm  de  la  disposition. 

(2)  La  disposition  3  de  l'article  35  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  tel  qu'il  existait  avant  d'être 
abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  à  la  fin  de  la  disposition. 

3.  (1)  La  sous-disposition  12  i  du  paragraphe  37  (10)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  tel  qu'il 
existait  avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  après  «Règlement  de 
l'Ontario  214/99». 


967 


2044  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Le  paragraphe  37  (12)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  «tel  quMI  existait  avant  d'être  abrogé  par  le 
Règlement  de  TOntario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi,  »  après  «Règlement  de  TOntario  214/99,»  dans  le  passage 
qui  précède  la  disposition  1. 

(3)  La  disposition  1  du  paragraphe  37  (12)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  tel  qu'il  existait  avant 
d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi,»  après  «Règlement  de  l'Ontario 
214/99». 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  394/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  154/01 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  200 1  -2002  School  Board  Fiscal  Year) 

Note:   Ontario  Regulation  154/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 

Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.un.ea. 

1.  Paragraph  4  of  subsection  19  (3)  of  Ontario  Regulation  154/01  is  amended  by  adding  "as  it  read  immediately 
before  it  was  repealed  by  the  Homes  for  Retarded  Persons  Repeal  Act,  2001"  at  the  end. 

2.  (1)  Subparagraph  24  ii  of  subsection  36  (10)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read 
immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation 
214/99". 

(2)  The  definition  of  "1999-2000  enrolment"  in  subsection  36  (36)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that 
regulation  read  immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario 
Regulation  213/99". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  394/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  154/01 
(Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2001-2002  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  154/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
SunuTiaire  de  l'historiciue  létiisialildes  lèglenienls  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-liKne.t;ouv.on.ca. 

1.  La  disposition  4  du  paragraphe  19  (3)  du  Règlement  de  l'Ontario  154/01  est  modifiée  par  adjonction  de  «,  telle 
qu'elle  existait  avant  d'être  abrogée  par  la  Loi  de  2001  abrogeant  la  Loi  sur  les  foyers  pour  déficients  mentaux»  à  la  fin 
de  la  disposition. 

2.  (1)  La  sous-disposition  24  ii  du  paragraphe  36  (10)  du  Règlement  est  modinée  par  adjonction  de  «,  tel  qu'il 
existait  avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  après  «Règlement  de 
l'Ontario  214/99». 


968 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2045 


(2)  La  définition  de  «effectif  de  1999-2000»  au  paragraphe  36  (36)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  «tel 
qu'il  existait  avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  TOntario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi^>  après 
«Règlement  de  l'Ontario  213/99,». 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  395/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  1 56/02 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  2002-2003  School  Board  Fiscal  Year) 

Note:   Ontario  Regulation  156/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subparagraph  26  iii  of  subsection  36  (10)  of  Ontario  Regulation  156/02  is  amended  by  adding  "as  that  regulation 
read  immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation 
214/99". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  395/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  156/02 
(Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2002-2003  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  156/02  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Soinmaiie  de  l'historique  législatif  des  rculements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-cn-liune.gouv.on.ca. 

1.  La  sous-disposition  26  iii  du  paragraphe  36  (10)  du  Règlement  de  l'Ontario  156/02  est  modinée  par  adjonction  de 
«,  tel  qu'il  existait  avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  après 
«Règlement  de  l'Ontario  214/99». 

29/05 


969 


2046  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  396/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  139/03 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  2003-2004  School  Board  Fiscal  Year) 

Note;   Ontario  Regulation  139/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ot"  Regulations  - 
Legislative  History'  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subparagraph  34  iv  of  subsection  37  (10)  of  Ontario  Regulation  139/03  is  amended  by  adding  "as  tliat  regulation 
read  immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation 
214/99". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  396/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  139/03 
(Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2003-2004  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  139/03  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  Thistorique  législatif  des  lèglenienls  qui  se  trouve  sur  le  site  vvvvvv.lois-on-liKne.uouv.on.ca. 

1.  La  sous-disposition  34  iv  du  paragraphe  37  (10)  du  Règlement  de  l'Ontario  139/03  est  modifiée  par  adjonction  de 
«,  tel  qu'il  existait  avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  après 
«Règlement  de  l'Ontario  214/99». 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  397/05 

made  under  the 

EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  145/04 
(Grants  for  Student  Needs  —  Legislative  Grants  for  the  2004-2005  School  Board  Fiscal  Year) 

Note;    Ontario  Regulation  145/04  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  lablc  of  Regulations 

is.tzov.on.ca. 


;;    Ontario  Regulation  145/04  has  previously  been  amended.  Those  < 
Legislative  llistory  Overview  wnich  can  be  found  at  wwvv.e-Laws 


1.  (1)  Paragraph  12  of  subsection  37  (9)  of  Ontario  Regulation  145/04  is  amended  by  striking  out  "paragraph  12" 
and  substituting  "paragraph  13". 

(2)  Paragraph  13  of  subsection  37  (9)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "paragraph  9"  and  substituting 
"paragraph  10". 


970 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2047 


(3)  Subparagraph  35  v  of  subsection  37  (10)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "as  that  regulation  read 
immediately  before  it  was  revoked  by  Ontario  Regulation  391/05  made  under  the  Act"  after  "Ontario  Regulation 
214/99", 

(4)  Paragraph  3  of  subsection  37  (43)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "benchmark"  and  substituting 
"pre-September,  2004  benchmark". 

2.  Subparagraph  1  viii  of  subsection  39  (4)  of  the  Regulation  145/04  is  revoked  and  the  following  substituted: 

viii.  the  total  of  the  amounts  determined  for  the  fiscal  year  under  paragraphs  15,  17,  19,  21,  23  and  24  of  subsection 
37  (3). 

3.  Paragraph  2  of  subsection  42  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subparagraph: 

iv.  Any  expenditures  on  special  education  for  its  pupils  in  the  fiscal  year  that  were  not  authorized  by  the  board  prior 
to  May  30,  2005. 

4.  (1)  Item  2  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "85,197"  in  Column  2  and  substituting 
"122,097". 

(2)  Item  2  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "146.5%"  in  Column  3  and  substituting 
"146.8%". 

(3)  Item  6  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "43,211"  in  Column  2  and  substituting  "45,677". 

(4)  Item  7  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "101,225"  in  Column  2  and  substituting 
"107,919". 

(5)  Item  7  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "141.8%"  in  Column  3  and  substituting 
"141.3%". 

(6)  Item  17  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "100.9%"  in  Column  4  and  substituting 
"100.0%". 

(7)  item  34  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "27,715"  in  Column  2  and  substituting 
"42,126". 

(8)  item  37  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "10,296"  in  Column  2  and  substituting 
"11,838". 

(9)  Item  49  of  Table  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "lOO.lV*"  in  Column  4  and  substituting 
"100.0%". 

(10)  item  64  of  Table  7  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de 
langue  française  n°  59 

88,794 

140.2% 

100.0% 

5 

5.  item  17  of  Table  14  of  the  Regulation  is  revoked. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  397/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  145/04 
(Subventions  pour  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2004-2005  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  145/04  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  lé^islatif'de.s  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.loi.s-en-ligne.gouv.on.ca. 


1.  (1)  La  disposition  12  du  paragraphe  37  (9)  du  Règlement  de  l'Ontario  145/04  est  modifiée  par  substitution  de 
«disposition  13»  à  «disposition  12». 


r 


971 


2048 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  La  disposition  13  du  paragraphe  37  (9)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «disposition  10»  à 
«disposition  9». 

(3)  La  sous-disposition  35  v  du  paragraphe  37  (10)  du  Règlement  est  modifiée  par  insertion  de  «,  tel  qu'il  existait 
avant  d'être  abrogé  par  le  Règlement  de  l'Ontario  391/05  pris  en  application  de  la  Loi»  après  «Règlement  de 
l'Ontario  214/99». 

(4)  La  disposition  3  du  paragraphe  37  (43)  du  Règlement  est  modifiée  par  insertion  de  «,  avant  septembre  2004^> 
après  «de  nouvelles  écoles». 

2.  La  sous-disposition  1  viii  du  paragraphe  39  (4)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

viii.   le  total  des  sommes  calculées  pour  l'exercice  en  application  des  dispositions  15,  17,  19,  21,  23  et  24  du 
paragraphe  37  (3). 

3.  La  disposition  2  du  paragraphe  42  (3)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  la  sous-disposition  suivante  : 

iv.  Les  dépenses  éventuelles  affectées,  pendant  l'exercice,  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pour 
ses  élèves  que  le  conseil  n'avait  pas  autorisées  avant  le  30  mai  2005. 

4.  (1)  Le  point  2  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «122,097»  à  «85,197»  à  la  colonne  2. 

(2)  Le  point  2  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «146.8%»  à  «146.5%»  à  la  colonne  3. 

(3)  Le  point  6  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «45,677»  à  «43,21 1»  à  la  colonne  2. 

(4)  Le  point  7  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «107,919»  à  «101,225»  à  la  colonne  2. 

(5)  Le  point  7  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «141.3%»  à  «141.8%»  à  la  colonne  3. 

(6)  Le  point  17  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «100.0%»  à  «100.9%»  à  la  colonne  4. 

(7)  Le  point  34  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «42,126»  à  «27,715»  à  la  colonne  2. 

(8)  Le  point  37  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «11,838»  à  «10,296»  à  la  colonne  2. 

(9)  Le  point  49  du  tableau  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «100.0%»  à  «100.1%»  à  la  colonne  4. 

(10)  Le  point  64  du  tableau  7  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de 
langue  française  n°  59 

88,794 

140.2% 

100.0% 

5 

5.  Le  point  17  du  tableau  14  du  Règlement  est  abrogé. 


29/05 


ONTARIO  REGULATION  398/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

CALCULATION  OF  AVERAGE  DAILY  ENROLMENT  FOR  THE  2005-2006  SCHOOL  BOARD 

FISCAL  YEAR 

Interpretation 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"2005-2006  fiscal  year"  means  the  period  beginning  September  1,  2005  and  ending  August  31,  2006;  ("exercice  2005-2006") 

"combined  kindergarten  program"  means  a  program  operated  on  a  five-day  cycle  that  consists  of  600  minutes  of  junior 
kindergarten  for  those  pupils  who  are  enrolled  in  the  junior  kindergarten  part  of  the  program  and  900  minutes  of 
kindergarten  for  those  pupils  who  are  enrolled  in  the  kindergarten  part  of  the  program;  ("programme  combiné  de 
maternelle  et  de  jardin  d'enfants") 


972 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2049 


"cycle"  means  the  number  of  school  days  for  which  a  schedule  of  classes  in  a  school  continues  before  the  schedule  is 
repeated;  ("horaire") 

"day  school"  and  "day  school  program"  do  not  include  continuing  education  or  summer  school  classes  or  courses;  ("cours  de 
jour",  "programme  scolaire  de  jour") 

"full-time  pupil"  means  a  pupil,  other  than  a  pupil  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  or  a  combined  kindergarten 
program,  who  is, 

(a)  enrolled  in  a  day  school  and,  in  respect  of  a  cycle,  is  enrolled  for  classroom  instruction  for  an  average  of  at  least  210 
minutes  per  school  day,  or 

(b)  enrolled  in  a  day  school  which  has,  in  accordance  with  a  calendar  that  has  been  approved  by  the  Minister  under 
Regulation  304  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (School  Year  Calendar)  made  under  the  Act,  a  designated 
school  year  of  1 2  months  and  instructional  days  in  each  of  those  months,  and  in  which  the  pupil  is  eligible  to  earn  at 
least  seven  credits  on  successfully  completing  the  courses  in  which  the  pupil  is  enrolled  in  a  school  year;  ("élève  à 
temps  plein") 

"half-time  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  junior  kindergarten  or  kindergarten,  is  not  enrolled  in  a  combined 
kindergarten  program,  and,  in  respect  of  a  cycle,  is  enrolled  for  classroom  instruction  for  an  average  of  at  least  150  minutes 
per  school  day;  ("élève  à  mi-temps") 

"independent  study  course"  means  a  credit  course  that  is  provided  to  a  pupil  other  than  a  full-time  pupil  and  that, 

(a)  meets  the  criteria  set  out  in  the  independent  study  course  register  for  inclusion  in  the  determination  of  day  school 
enrolment,  or 

(b)  is  approved  by  the  Minister  as  an  independent  study  course  to  be  included  in  the  determination  of  day  school 
enrolment;  ("cours  d'études  personnelles") 

"part-time  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  day  school  and  is  neither  a  full-time  nor  a  half-time  pupil,  ("élève  à  temps 
partiel") 

(2)  This  Regulation  applies  to  boards  for  the  2005-2006  fiscal  year. 

(3)  The  Ministry  publication  entitled  "Ontario  Secondary  Schools  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements 
—  1 999",  that  is  referred  to  in  subparagraph  1  i  of  subsection  3  (2),  paragraphs  8  and  9  of  subsection  3  (2)  and  subclauses  4 
(1)  (c)  (v)  and  (vi),  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of 
Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2  and  is  electronically  available  by  accessing 
the  following  links  on  the  Ministry  of  Education  website  at  www.edu.pov.on.ca:  Publications,  Curriculum  and  Policy,  and 
Policy  and  Reference. 

Day  school  A.D.E. 

2.  Day  school  average  daily  enrolment  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of, 

(a)  theproductof  0.5  and  the  sumof, 

(i)  the  number  of  full-time  pupils  enrolled  on  October  31,  2005  in  schools  operated  by  the  board, 

(ii)  0.5  times  the  number  of  half-time  pupils  enrolled  on  that  day  in  schools  operated  by  the  board,  and 

(iii)  the  quotient  obtained  by  determining,  for  each  part-time  pupil  enrolled  on  that  day  in  a  school  operated  by  the 
board,  the  number  of  minutes  for  which  the  pupil  is  registered  for  classroom  instruction  in  the  cycle  that  includes 
that  day,  in  a  course  other  than  an  independent  study  course,  and  dividing  the  sum  of  the  numbers  so  determined 
by  the  product  of  300  and  the  number  of  days  in  the  cycle; 

(b)  the  product  of  0.5  and  the  sum  of, 

(i)  the  number  of  full-time  pupils  enrolled  on  March  3 1 ,  2006  in  schools  operated  by  the  board, 

(ii)  0.5  times  the  number  of  half-time  pupils  enrolled  on  that  day  in  schools  operated  by  the  board,  and 

(iii)  the  quotient  obtained  by  determining,  for  each  part-time  pupil  enrolled  on  that  day  in  a  school  operated  by  the 
board,  the  number  of  minutes  for  which  the  pupil  is  registered  for  classroom  instruction  in  the  cycle  that  includes 
that  day,  in  a  course  other  than  an  independent  study  course,  and  dividing  the  sum  of  the  numbers  so  determined 
by  the  product  of  300  and  the  number  of  days  in  the  cycle;  and 

(c)  an  amount  in  respect  of  each  pupil  enrolled  in  a  school  of  the  board  who  is  registered  for  an  independent  study  course, 
calculated  as  follows: 


L 


AxB 

7.5 


973 


2050  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


in  which, 

"A"  is  the  number  of  credits  and  partial  credits  that  may  be  earned  by  the  pupil  on  successful  completion  of  the 
course,  and 

"B"  is  the  fraction  representing  the  portion  of  the  total  quantity  of  work  required  for  completion  of  the  course  that  is 
completed  by  the  pupil  during  the  fiscal  year. 

Continuing  education  A.D.E. 

3.  (1)  Continuing  education  average  daily  enrolment  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of, 

(a)  an  amount  in  respect  of  each  pupil  who  is  enrolled  in  a  continuing  education  class  or  course  established  by  the  board, 
other  than  a  continuing  education  course  delivered  primarily  through  means  other  than  classroom  instruction, 
calculated  as  follows: 

CxD 


300x190 


in  which, 

"C"  is  the  number  of  sessions  for  which  the  pupil  is  enrolled  in  the  fiscal  year,  and 

"D"  is  the  number  of  minutes  in  each  session;  and 

(b)  an  amount  in  respect  of  each  pupil  who  is  enrolled  in  a  continuing  education  course  established  by  the  board  and 
delivered  primarily  through  means  other  than  classroom  instruction  calculated  as  follows: 

Ex0.1158xF     , 

in  which, 

"E"  is  the  number  of  credits  and  partial  credits  that  may  be  earned  by  the  pupil  on  successful  completion  of  the 
course,  and 

"F"  is  the  fraction  representing  the  portion  of  the  total  quantity  of  work  required  for  completion  of  the  course  that  is 
completed  by  the  pupil  during  the  fiscal  year. 

(2)  A  class  or  course  is  a  continuing  education  class  or  course  for  the  purposes  of  subsection  (  1  )  if  it  is  not  a  summer 
school  class  or  course  as  defined  in  subsection  4  (1),  it  is  approved  by  the  Minister  and  it  satisfies  the  conditions  in  one  of  the 
following  paragraphs: 

1 .  The  class  or  course, 

i.  is  established  for  adults  for  which  one  or  more  credits,  a  partial  credit  referred  to  in  the  Ministry  publication 
entitled  "Ontario  Secondary  Schools  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999"  or  a  partial 
credit  approved  by  the  Minister  may  be  granted,  and 

ii.  is  in  the  intermediate  division  if  it  is  offered  by  a  school  authority  that  is  only  authorized  to  provide  elementary 
education. 

2.  The  class  or  course  is  in  citizenship  and,  if  necessary,  in  French  or  English  language  instruction  and  is  for  persons 
admitted  to  Canada  as  permanent  residents  under  the  Immigration  and  Refugee  Protection  Act  (Canada). 

3.  The  class  or  course  is  in  English  or  French  for  adults  whose  first  language  learned  and  still  understood  is  neither 
English  nor  French,  but  it  is  not  a  class  or  course  in  which  a  pupil  may  earn  a  credit  in  English  or  French  as  a  second 
language. 

4.  The  class  or  course  is  in  Native  language  instruction  for  adults. 

5.  The  class  or  course  is  in  literacy  and  numeracy  for  pupils  in  grade  7  or  8  for  whom  a  remedial  program  in  literacy  and 
numeracy  has  been  recommended  by  the  principal  of  the  day  school  in  which  the  pupil  is  enrolled  and  the  class  or 
course  is  not  provided  as  part  of  a  day  school  program. 

6.  The  class  or  course  is  a  non-credit  class  or  course  in  literacy  and  numeracy  for  pupils  in  grade  9  or  a  higher  grade  for 
whom  a  grade  9  or  10  remedial  program  in  literacy  and  numeracy  has  been  recommended  by  the  principal  of  the  day 
school  in  which  the  pupil  is  enrolled  and  the  class  or  course  is  not  provided  as  part  of  a  day  school  program. 

7.  The  class  or  course  is  in  literacy  and  numeracy  and  is  established  for  adults  who  are  parents  or  guardians  of  pupils 
enrolled  in  a  day  school  program  for  whom  a  remedial  program  in  literacy  and  numeracy  has  been  recommended  by 
the  principal  of  the  day  school  in  which  the  pupils  are  enrolled. 


974 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  205 1 


8.  The  class  or  course  is  for  secondary  school  pupils  who  elected  to  take  a  transfer  credit  course  to  transfer  between 
course  types  in  accordance  with  section  5.6  of  the  Ministry  publication  entitled  "Ontario  Secondary  Schools  Grades  9 
to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999". 

9.  The  class  or  course  is  for  pupils  who  are  enrolled  in  grade  9  in  the  school  year  and  the  principal,  headmaster, 
headmistress  or  other  person  in  charge  of  the  school  in  which  the  pupil  is  enrolled  strongly  encourages  the  pupil  to 
successfully  complete  additional  course  work  of  up  to  30  hours  before  switching  from  one  course  type  in  grade  9  to 
another  course  type  in  grade  10  in  the  same  subject,  in  accordance  with  section  5.6  of  the  Ministry  publication  entitled 
"Ontario  Secondary  Schools  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999". 

(3)  Any  pupils  who  are  in  a  class  or  course  offered  for  credit  and  who  are  not  adults  must  be  included  in  calculating  the 
continuing  education  average  daily  enrolment  for  a  board  under  subsection  (1)  for  a  class  or  course  established  for  adults  that 
is  referred  to  in  subsection  (2). 

(4)  The  following  rules  apply  in  calculating  the  continuing  education  average  daily  enrolment  for  a  board  under  subsection 
(1)  for  a  class  or  course  referred  to  in  subsection  (5): 

1.  If  the  number  of  pupils  in  the  class  or  course  is  10  or  more  and  less  than  15,  that  number  is  increased  to  15. 

2.  If  the  number  of  pupils  in  the  class  or  course  is  less  than  10,  that  number  is  increased  by  five. 

(5)  Subsection  (4)  applies  with  respect  to  a  class  or  course, 

(a)  referred  to  in  paragraph  2,  3  or  4  of  subsection  (2);  and 

(b)  referred  to  in  paragraph  1  of  subsection  (2),  other  than  a  course  delivered  primarily  through  means  other  than 
classroom  instruction,  if  the  class  or  course  is  offered  in  a  secondary  school  that  is  located  in  a  territorial  district  and  is 
more  than  80  kilometres  from  all  other  secondary  schools  in  the  Province  that  have  the  same  language  of  instruction. 

Summer  school  A.D.E. 

4.  (  1  )  In  this  section, 

"summer  school  class  or  course"  means  a  class  or  course, 

(a)  that  is  provided  by  a  board  between  the  hours  of  8  a.m.  and  5  p.m., 

(b)  that  starts  afler  the  completion  of  the  2005-2006  school  year  and  ends  before  the  start  of  the  2006-2007  school  year, 
and 

(c)  that  is  a  class  or  course, 

(i)  for  developmentally  delayed  pupils, 

(ii)  in  which  a  pupil  may  earn  a  credit, 

(iii)  for  pupils  who  have  completed  grade  7  or  a  higher  grade  and  for  whom  a  grade  7  or  8  remedial  program  in 
literacy  and  numeracy  has  been  recommended  by  the  principal,  headmaster,  headmistress  or  other  person  in 
charge  of  the  school  at  which  the  pupil  completed  grade  7  or  8, 

(iv)  for  pupils  who  were  enrolled  in  grade  9  or  a  higher  grade  and  for  whom  a  non-credit  grade  9  or  10  remedial 
program  in  literacy  and  numeracy  has  been  recommended  by  the  principal,  headmaster,  headmistress  or  other 
person  in  charge  of  the  school  at  which  the  pupil  was  enrolled, 

(v)  for  pupils  who  were  enrolled  in  grade  10  or  II  and  who  elected  to  take  a  transfer  credit  course  to  transfer  between 
course  types  in  accordance  with  section  5.6  of  the  Ministry  publication  entitled  "Ontario  Secondary  Schools 
Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999",  or 

(vi)  for  pupils  who  are  enrolled  in  grade  9  in  the  2005-2006  school  year  and  the  principal,  headmaster,  headmistress 
or  other  person  in  charge  of  the  school  in  which  the  pupil  is  enrolled  strongly  encourages  the  pupil  to  successfully 
complete  additional  non-credit  crossover  course  work  of  up  to  30  hours  when  the  pupil  plans  to  switch  from  one 
course  type  in  grade  9  to  the  other  in  grade  10  in  the  same  subject,  in  accordance  with  section  5.6  of  the  Ministry 
publication  entitled  "Ontario  Secondary  Schools  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  — 
1999". 

(2)  Only  the  following  pupils  are  counted  for  the  purposes  of  this  section: 

1 .  Pupils  who  were  enrolled  in  a  day  school  program  offered  by  a  board. 

2.  Pupils  who  were  enrolled  in  any  of  grades  1  to  12  in  a  private  school  that  was  in  compliance  with  subsection  16  (1)  of 
the  Act  when  the  pupil  was  last  enrolled  in  the  school. 

(3)  Summer  school  average  daily  enrolment  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of  the  amounts  in  respect  of  each 
pupil  enrolled  in  a  summer  school  class  or  course  that  is  provided  by  the  board,  other  than  a  course  delivered  primarily 
through  means  other  than  classroom  instruction,  calculated  as  follows: 

975 


2052  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


GxH 


300x190 
in  which, 

"G"  is  the  number  of  sessions  of  the  summer  school  class  or  course  in  which  the  pupil  is  enrolled  in  the  fiscal  year,  and 
"H"  is  the  number  of  minutes  in  each  session. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  398/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

CALCUL  DE  L'EFFECTIF  QUOTIDIEN  MOYEN  POUR  L'EXERCICE  2005-2006  DES 

CONSEILS  SCOLAIRES 

Interprétation 

1.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«cours  de  jour»  et  «programme  scolaire  de  jour»  Sont  exclus  les  classes  ou  les  cours  d'éducation  permanente  et  les  classes  ou 
les  cours  d'été,  («day  school»,  «day  school  program») 

«cours  d'études  personnelles»  Cours  crédité  qui  est  dispensé  à  un  élève,  à  l'exclusion  d'un  élève  à  temps  plein,  et  qui,  selon 
le  cas  : 

a)  satisfait  aux  critères  énoncés  dans  le  registre  des  cours  d'études  personnelles  pour  être  inclus  dans  le  calcul  de 
l'effectif  de  jour; 

b)  est  approuvé  par  le  ministre  à  titre  de  cours  d'études  personnelles  à  inclure  dans  le  calcul  de  l'effectif  de  jour, 
(«independent  study  course») 

«élève  à  mi-temps»  Élève  qui  est  inscrit  à  la  maternelle  ou  au  jardin  d'enfants,  mais  non  à  un  programme  combiné  de 
maternelle  et  de  jardin  d'enfants,  pour  une  moyenne  d'au  moins  150  minutes  d'enseignement  en  classe  par  jour  de  classe  à 
l'égard  d'un  horaire,  («half-time  pupil») 

«élève  à  temps  partiel»  Élève  qui  est  inscrit  aux  cours  de  jour  et  qui  n'est  ni  un  élève  à  temps  plein  ni  un  élève  à  mi-temps, 
(«part-time  pupil») 

«élève  à  temps  plein»  Élève,  sauf  un  élève  inscrit  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  ou  à  un  programme  combiné  de 
maternelle  et  de  jardin  d'enfants,  qui  : 

a)  soit  est  inscrit  à  des  cours  de  jour  pour  une  moyenne  d'au  moins  210  minutes  d'enseignement  en  classe  par  jour  de 
classe  à  l'égard  d'un  horaire; 

b)  soit  est  inscrit  à  des  cours  de  jour  qui,  conformément  au  calendrier  qu'a  approuvé  le  ministre  aux  termes  du  Règlement 
304  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  («Calendrier  de  l'année  scolaire»)  pris  en  application  de  la  Loi, 
couvrent  une  année  scolaire  désignée  de  12  mois  comprenant  chacun  des  journées  d'enseignement,  et  pendant  lesquels 
l'élève  a  le  droit  d'obtenir  au  moins  sept  crédits  lorsqu'il  termine  avec  succès  les  cours  auxquels  il  est  inscrit  pendant 
une  année  scolaire,  («full-time  pupil») 

«exercice  2005-2006»  La  période  qui  commence  le  \"  septembre  2005  et  qui  se  termine  le  31  août  2006.  («2005-2006  fiscal 
year») 

«horaire»  Le  nombre  de  jours  que  couvre  le  calendrier  des  classes  d'une  école  avant  de  recommencer,  («cycle») 


976 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2053 


«programme  combiné  de  maternelle  et  de  jardin  d'enfants»  Programme  qui  fonctionne  selon  un  horaire  de  cinq  jours  et  qui 
consiste  en  600  minutes  de  maternelle  pour  les  élèves  qui  sont  inscrits  au  volet  maternelle  du  programme  et  en  900  minutes 
de  jardin  d'enfants  pour  ceux  inscrits  au  volet  jardin  d'enfants,  («combined  kindergarten  program») 

(2)  Le  présent  règlement  s'applique  aux  conseils  pour  l'exercice  2005-2006. 

(3)  Le  public  peut  consulter  la  publication  du  ministère  intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario,  de  la  9^  à  la  12' 
année  —  Préparation  au  diplôme  d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999»  qui  est  mentionnée  à  la  sous-disposition  1  i 
paragraphe  3  (2),  aux  dispositions  8  et  9  du  même  paragraphe  et  aux  sous-alinéas  4  (1)  c)  (v)  et  (vi)  aux  bureaux  de  la 
Direction  du  financement  de  l'éducation  du  ministère  de  l'Education  à  l'Edifice  Mowat,  2V  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto 
(Ontario)  M7A  1L2  ou  électroniquement  en  activant  successivement  les  liens  suivants  du  site  Web  du  ministère  au 
www. edu.gov. on. ca  :  Publications,  Programmes-cadres  et  directives,  et  Politique  et  documents  de  référence. 

Effectif  quotidien  moyen  de  jour 

2.  L'effectif  quotidien  moyen  de  jour  d'un  conseil  pour  l'exercice  correspond  à  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

a)  le  produit  de  0,5  par  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

(i)  le  nombre  d'élèves  à  temps  plein  inscrits  le  3 1  octobre  2005  aux  écoles  qui  relèvent  du  conseil, 

(ii)  0,5  fois  le  nombre  d'élèves  à  mi-temps  inscrits  ce  jour-là  aux  écoles  qui  relèvent  du  conseil, 

(iii)  le  quotient  obtenu  en  calculant,  pour  chaque  élève  à  temps  partiel  inscrit  ce  jour-là  à  une  école  qui  relève  du 
conseil,  le  nombre  de  minutes  pour  lesquelles  cet  élève  est  inscrit  en  vue  de  recevoir  un  enseignement  en  classe 
pendant  l'horaire  qui  inclut  ce  jour-là,  à  un  cours  autre  qu'un  cours  d'études  personnelles,  et  en  divisant  la 
somme  des  nombres  ainsi  obtenus  par  le  produit  de  300  et  du  nombre  de  jours  que  compte  l'horaire; 

b)  le  produit  de  0,5  par  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

(i)  le  nombre  d'élèves  à  temps  plein  inscrits  le  3 1  mars  2006  aux  écoles  qui  relèvent  du  conseil, 

(ii)  0,5  fois  le  nombre  d'élèves  à  mi-temps  inscrits  ce  jour-là  aux  écoles  qui  relèvent  du  conseil, 

(iii)  le  quotient  obtenu  en  calculant,  pour  chaque  élève  à  temps  pariiel  inscrit  ce  jour-là  à  une  école  qui  relève  du 
conseil,  le  nombre  de  minutes  pour  lesquelles  cet  élève  est  inscrit  en  vue  de  recevoir  un  enseignement  en  classe 
pendant  l'horaire  qui  inclut  ce  jour-là,  à  un  cours  autre  qu'un  cours  d'études  personnelles,  et  en  divisant  la 
somme  des  nombres  ainsi  obtenus  par  le  produit  de  300  et  du  nombre  de  jours  que  compte  l'horaire; 

c)  une  valeur  relative  à  chaque  élève  inscrit  à  une  école  du  conseil,  à  un  cours  d'études  personnelles,  calculée  selon  la 
formule  suivante  : 

AxB 


7,5 
où: 

«A»  correspond  au  nombre  de  crédits  et  de  fractions  de  crédits  que  peut  obtenir  l'élève  qui  termine  le  cours  avec 
succès, 

«B»  correspond  à  la  fraction  représentant  la  tranche  de  la  quantité  totale  de  travail  exigée  pour  terminer  le  cours  que 
l'élève  a  terminée  au  cours  de  l'exercice. 

Effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente 

3.  (1)  L'effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente  d'un  conseil  pour  l'exercice  correspond  à  la  somme  de  ce  qui 
suit  : 

a)  une  valeur  relative  à  chaque  élève  qui  est  inscrit  à  une  classe  ou  à  un  cours  d'éducation  permanente  créé  par  le  conseil, 
à  l'exclusion  d'un  cours  d'éducation  permanente  dispensé  principalement  par  des  moyens  autres  qu'un  enseignement 
en  classe,  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

CxD 


300x190 

où  : 

«C»  correspond  au  nombre  de  séances  pour  lesquelles  l'élève  est  inscrit  pendant  l'exercice, 

«D»  correspond  au  nombre  de  minutes  que  comprend  chaque  séance; 

b)  une  valeur  relative  à  chaque  élève  qui  est  inscrit  à  un  cours  d'éducation  permanente  créé  par  le  conseil  et  dispensé 
principalement  par  des  moyens  autres  qu'un  enseignement  en  classe,  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

977 


2054  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ExO,lI58xF 


ou  : 


«E»  correspond  au  nombre  de  crédits  et  de  fractions  de  crédits  que  peut  obtenir  l'élève  qui  termine  le  cours  avec 
succès, 

«F»  correspond  à  la  fraction  représentant  la  tranche  de  la  quantité  totale  de  travail  exigée  pour  terminer  le  cours  que 
l'élève  a  terminée  au  cours  de  l'exercice. 

(2)  Une  classe  ou  un  cours  constitue  une  classe  ou  un  cours  d'éducation  permanente  pour  l'application  du  paragraphe  (I) 
s'il  n'est  pas  une  classe  ou  un  cours  d'été  au  sens  du  paragraphe  4(1),  qu'il  est  approuvé  par  le  ministre  et  qu'il  satisfait  aux 
conditions  de  l'une  des  dispositions  suivantes  : 

1 .  La  classe  ou  le  cours  : 

i.  d'une  part,  est  créé  à  l'intention  d'adultes  qui  peuvent  obtenir  un  ou  plusieurs  crédits,  une  fraction  de  crédit 
mentionnée  dans  la  publication  du  ministère  intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario,  de  la  9"^  à  la  12"^  année 
—  Préparation  au  diplôme  d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999»  ou  une  fraction  de  crédit  approuvée  par  le 
ministre, 

ii.  d'autre  part,  appartient  au  cycle  intermédiaire,  s'il  est  offert  par  une  administration  scolaire  qui  n'est  autorisée 
qu'à  dispenser  un  enseignement  à  l'élémentaire. 

2.  11  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  d'instruction  civique  et,  au  besoin,  d'apprentissage  du  français  ou  de  l'anglais  et 
est  destiné  à  des  personnes  admises  au  Canada  à  titre  de  résidents  permanents  en  application  de  la  Loi  sur 
l'immigration  et  la  protection  des  réfugiés  (Canada). 

3.  Il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  de  français  ou  d'anglais  destiné  à  des  adultes  dont  la  première  langue  apprise  et 
encore  comprise  n'est  ni  le  français  ni  l'anglais,  mais  non  d'une  classe  ou  d'un  cours  dans  lequel  l'élève  peut  obtenir 
un  crédit  en  français  ou  en  anglais  langue  seconde. 

4.  II  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  de  langue  autochtone  destiné  à  des  adultes. 

5.  Il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  destiné  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  des  élèves  de  septième  ou 
de  huitième  année  auxquels  le  directeur  de  l'école  où  l'élève  est  inscrit  à  des  cours  de  jour  a  recommandé  un 
programme  de  rattrapage  destiné  à  accroître  leur  aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  et  la  classe  ou  le  cours  ne  fait  pas 
partie  d'un  programme  scolaire  de  jour. 

6.  II  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  ne  donnant  pas  droit  à  un  crédit  qui  est  destiné  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire 
et  à  compter  des  élèves  de  neuvième  année  ou  d'une  année  subséquente  auxquels  le  directeur  de  l'école  où  l'élève  est 
inscrit  à  des  cours  de  jour  a  recommandé  un  programme  de  rattrapage  de  neuvième  ou  de  dixième  année  destiné  à 
accroître  leur  aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  et  la  classe  ou  le  cours  ne  fait  pas  partie  d'un  programme  scolaire  de 
jour. 

7.  Il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  destiné  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  et  créé  à  l'intention 
d'adultes  qui  sont  soit  le  père,  la  mère  ou  le  tuteur  d'un  élève  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  auquel  le 
directeur  de  l'école  où  l'élève  est  inscrit  à  des  cours  de  jour  a  recommandé  un  programme  de  rattrapage  destiné  à 
accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter. 

8.  Il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  destiné  aux  élèves  du  secondaire  qui  ont  choisi  de  suivre  un  cours  de  transition 
donnant  droit  à  crédit  afin  de  changer  de  type  de  cours  conformément  à  l'article  5.6  de  la  publication  du  ministère 
intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario,  de  la  9'  à  la  12"^  année  —  Préparation  au  diplôme  d'études  secondaires 
de  l'Ontario,  1999». 

9.  Il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours  destiné  aux  élèves  qui  sont  inscrits  en  neuvième  année  pendant  l'année  scolaire  et 
le  directeur,  le  chef  ou  le  responsable  de  l'école  ou  de  l'établissement  où  l'élève  est  inscrit  l'encourage  fortement  à 
terminer  avec  succès  un  cours  supplémentaire  d'une  durée  maximale  de  30  heures  avant  de  transférer  d'un  type  de 
cours  offert  en  neuvième  année  à  celui  offert  dans  la  même  matière  en  dixième  année,  conformément  à  l'article  5.6  de 
la  publication  du  ministère  intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario,  de  la  9"  à  la  12'  aimée  —  Préparation  au 
diplôme  d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999». 

(3)  Tout  élève  d'une  classe  ou  d'un  cours  donnant  droit  à  crédit  qui  n'est  pas  un  adulte  est  décompté  aux  fins  du  calcul  de 
l'effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente  effectué  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (I)  à  l'égard 
d'une  classe  ou  d'un  cours  créé  à  l'intention  d'adultes  et  visé  au  paragraphe  (2). 

(4)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  au  calcul  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente  effectué  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (  1  )  à  l'égard  d'une  classe  ou  d'un  cours  visé  au  paragraphe  (5)  : 

1.  Le  nombre  d'élèves  de  la  classe  ou  du  cours  qui  compte  10  élèves  ou  plus,  mais  moins  de  15,  est  porté  à  15. 

2.  Le  nombre  d'élèves  de  la  classe  ou  du  cours  qui  compte  moins  de  10  élèves  est  augmenté  de  cinq. 

978 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO  2055 

(5)  Le  paragraphe  (4)  s'applique  à  l'égard  d'une  classe  ou  d'un  cours  qui  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  est  visé  à  la  disposition  2,  3  ou  4  du  paragraphe  (2); 

b)  il  est  visé  à  la  disposition  1  du  paragraphe  (2),  mais  ne  constitue  pas  un  cours  dispensé  principalement  par  des  moyens 
autres  qu'un  enseignement  en  classe,  et  il  est  offert,  le  cas  échéant,  par  une  école  secondaire  située  dans  un  district 
territorial,  à  plus  de  80  kilomètres  de  toutes  les  autres  écoles  secondaires  de  la  province  qui  dispensent  l'enseignement 
dans  la  même  langue. 

Effectif  quotidien  moyen  pendant  l'été 

4.  (1)  La  défînition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«classe  ou  cours  d'été»  Classe  ou  cours  qui  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  est  offert  par  un  conseil  entre  8  h  et  1 7  h; 

b)  il  commence  après  la  fin  de  l'année  scolaire  2005-2006  et  se  termine  avant  le  début  de  l'année  scolaire  2006-2007; 

c)  il  s'agit  d'une  classe  ou  d'un  cours,  selon  le  cas  : 

(i)  qui  est  destiné  aux  élèves  qui  présentent  un  retard  du  développement, 

(ii)  où  l'élève  peut  obtenir  un  crédit, 

(iii)  qui  est  destiné  aux  élèves  qui  ont  terminé  la  septième  année  ou  une  année  subséquente  et  auxquels  le  directeur,  le 
chef  ou  le  responsable  de  l'école  ou  de  l'établissement  où  l'élève  a  terminé  la  septième  ou  la  huitième  année  a 
recommandé  un  programme  de  rattrapage  de  septième  ou  de  huitième  aimée  destiné  à  accroître  leur  aptitude  à 
lire,  à  écrire  et  à  compter, 

(iv)  qui  est  destiné  aux  élèves  qui  étaient  inscrits  en  neuvième  année  ou  dans  une  année  subséquente  et  auxquels  le 
directeur,  le  chef  ou  le  responsable  de  l'école  ou  de  l'établissement  où  l'élève  était  inscrit  a  recommandé  un 
programme  de  rattrapage  de  neuvième  ou  de  dixième  année  destiné  à  accroître  leur  aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à 
compter  mais  ne  donnant  pas  droit  à  crédit, 

(v)  qui  est  destiné  aux  élèves  qui  étaient  inscrits  en  dixième  ou  en  onzième  année  et  qui  ont  choisi  de  suivre  un  cours 
de  transition  donnant  droit  à  crédit  afin  de  changer  de  type  de  cours  conformément  à  l'article  5.6  de  la  publication 
du  ministère  intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario,  de  la  9'  à  la  12*  année  —  Préparation  au  diplôme 
d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999», 

(vi)  qui  est  destiné  aux  élèves  qui  sont  inscrits  en  neuvième  année  pendant  l'année  scolaire  2005-2006  et  le  directeur, 
le  chef  ou  le  responsable  de  l'école  ou  de  l'établissement  où  l'élève  est  inscrit  l'encourage  fortement  à  terminer 
avec  succès  un  cours  complémentaire  ne  donnant  pas  droit  à  crédit  d'une  durée  maximale  de  30  heures  lorsqu'il  a 
l'intention  de  transférer  d'un  type  de  cours  offert  en  neuvième  année  à  celui  offert  dans  la  même  matière  en 
dixième  année,  conformément  à  l'article  5.6  de  la  publication  du  ministère  intitulée  «Les  écoles  secondaires  de 
l'Ontario,  de  la  9'  à  la  12'  année  —  Préparation  au  diplôme  d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999». 

(2)  Seuls  les  élèves  suivants  sont  dénombrés  pour  l'application  du  présent  article  : 

1 .  Les  élèves  qui  étaient  inscrits  à  un  programme  scolaire  de  jour  dispensé  par  un  conseil. 

2.  Les  élèves  qui  étaient  inscrits  de  la  première  à  la  douzième  années  dans  une  école  privée  à  l'égard  de  laquelle  le 
paragraphe  16  (1)  de  la  Loi  était  observé  lorsque  les  élèves  y  étaient  inscrits. 

(3)  L'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  d'un  conseil  pour  l'exercice  correspond  à  la  somme  de  valeurs  dont 
chacune  est  une  valeur  relative  à  chaque  élève  qui  est  inscrit  à  une  classe  ou  à  un  cours  d'été  dispensé  par  le  conseil,  à 
l'exclusion  d'un  cours  dispensé  principalement  par  des  moyens  autres  qu'un  enseignement  en  classe,  calculée  selon  la 
formule  suivante  : 

GxH 


300x190 
où  : 

«G»  correspond  au  nombre  de  séances  de  la  classe  ou  du  cours  d'été  auquel  l'élève  est  inscrit  pendant  l'exercice, 
«H»  correspond  au  nombre  de  minutes  que  comprend  chaque  séance. 

29/05 


979 


2056  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  399/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 

Approved:  June  22,  2005 

Filed:  June  27,  2005 

CALCULATION  OF  FEES  FOR  PUPILS  FOR  THE  2005-2006  SCHOOL  BOARD  FISCAL  YEAR 

Interpretation 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"A.D.E.  regulation"  means  Ontario  Regulation  398/05  (Calculation  of  Average  Daily  Enrolment  for  the  2005-2006  School 
Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act;  ("règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen") 

"continuing  education  A.D.E.",  for  a  board,  means  the  continuing  education  average  daily  enrolment  for  the  board,  as 
calculated  under  section  3  of  the  A.D.E.  regulation;  ("effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'éducation  permanente") 

"continuing  education  class  or  course"  has  the  same  meaning  as  in  section  3  of  the  A.D.E.  regulation;  ("classe  ou  cours 
d'éducation  permanente") 

"day  school  A.D.E.",  for  a  board,  means  the  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board,  as  calculated  under  section  2 
of  the  A.D.E.  regulation;  ("effectif  quotidien  moyen  de  jour") 

"day  school  program"  does  not  include  continuing  education  or  summer  school  classes  or  courses;  ("programme  scolaire  de 
jour") 

"elementary  school  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  any  of  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  one  to  eight; 
("élève  de  l'élémentaire") 

"grant  regulation"  means  Ontario  Regulation  400/05  (Grants  for  Student  Needs  —  Legislative  Grants  for  the  2005-2006 
School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act;  ("règlement  sur  les  subventions") 

"high  cost  program"  means, 

(a)  a  special  education  program,  or 

(b)  any  other  program  which  both  the  board  and  the  party  from  whom  the  tuition  fee  is  receivable  agree  is  a  high  cost 
program  for  the  purposes  of  this  Regulation;  ("programme  à  coût  élevé") 

"isolate  board"  means  a  school  authority  other  than  a  section  68  board;  ("conseil  isolé") 

"P.A.C.",  for  a  pupil,  means  the  pupil  accommodation  charge  for  a  pupil  as  determined  under  subsections  (3)  and  (4);  ("frais 
de  pension") 

"secondary  school  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  any  of  grades  nine  to  twelve;  ("élève  du  secondaire") 

"section  68  board"  means  a  board  established  under  section  68  of  the  Act;  ("conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68") 

"summer  school  A.D.E.",  for  a  board,  means  the  summer  school  average  daily  enrolment  for  the  board,  as  calculated  under 
section  4  of  the  A.D.E.  regulation;  ("effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été") 

"summer  school  class  or  course"  means  a  summer  school  class  or  course  as  defined  in  subsection  4  (1)  of  the  A.D.E. 
regulation,  ("classe  ou  cours  d'été") 

(2)  The  following  rules  apply  for  the  purposes  of  this  Regulation: 

1.  A  pupil  is  considered  to  be  a  pupil  of  a  board  if  he  or  she  is  a  pupil  of  the  board  for  the  purposes  of  the  grant 
regulation. 

2.  The  day  school  A.D.E.  of  a  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  a  board  is  the  day  school  A.D.E.  for  the  board, 
calculated  as  if  the  pupil  were  the  board's  only  pupil. 

(3)  The  pupil  accommodation  charge  for  a  pupil  is  $141  in  the  case  of  an  elementary  school  pupil  or  $282  in  the  case  of  a 
secondary  school  pupil. 

(4)  Despite  subsection  (3),  if  a  board  has  entered  into  an  agreement  under  subsection  188  (3)  of  the  Act  that  provides  for  a 
payment  by  the  Crown  in  right  of  Canada  to  provide  classroom  accommodation  for  a  specified  number  of  pupils,  the  pupil 
accommodation  charge  for  each  pupil  accommodated  as  a  result  of  the  agreement  is  zero. 


980 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2057 


Application 

2.  This  Regulation  applies  in  respect  of  the  fiscal  year  of  boards  that  commences  on  September  1,  2005  and  ends  on 
August  31,  2006. 

Education  for  Indians 

3.  (1  )  This  section  applies  in  respect  of  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  day  school  program  in  a  school  operated  by  a  district 
school  board  or  an  isolate  board  if  a  fee  in  respect  of  the  pupil  is  receivable  by  the  board  from, 

(a)  the  Crown  in  right  of  Canada;  or 

(b)  a  band,  the  council  of  a  band  or  an  education  authority  where  the  band,  council  of  a  band  or  education  authority  is 
authorized  by  the  Crown  in  right  of  Canada  to  provide  education  for  Indians. 

(2)  The  fee  in  respect  of  the  pupil  is  calculated  by  multiplying  the  day  school  A.D.E.  of  the  pupil  by  the  sum  of  the  P.A.C. 
for  the  pupil  and  the  base  fee  determined, 

(a)  under  subsection  (3),  in  the  case  of  a  pupil  who  is  an  elementary  school  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  a  district 
school  board; 

(b)  under  subsection  (4),  in  the  case  of  a  pupil  who  is  a  secondary  school  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  a  district 
school  board;  or 

(c)  under  subsection  (6),  in  the  case  of  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  school  operated  by  an  isolate  board. 

(3)  The  base  fee  for  an  elementary  school  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  a  district  school  board  is  determined  as 
follows: 

1 .  Take  the  sum  of, 

i.  the  board's  base  amount  for  elementary  school  pupils  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  paragraph  1  of 
subsection  13  (2)  of  the  grant  regulation,  and 

ii.  the  product  of  $200  multiplied  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  elementary  school  pupils  of 
the  board. 

2.  Take  the  amount  of  the  board's  primary  class  size  allocation  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  section  14  of  the 
grant  regulation. 

3.  Determine  an  amount  on  account  of  the  special  education  allocation  for  elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Take  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  and 
grades  one  to  three. 

ii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $608,  to  obtain  the  enrolment-based  special  education 
amount  for  junior  kindergarten  to  grade  three. 

iii.  Take  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in  any  of  grades  four  to  eight. 

iv.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iii  by  $459,  to  obtain  the  enrolment-based  special  education 
amount  for  grades  four  to  eight. 

V.  Calculate  the  sum  of  the  approved  special  equipment  claims  for  elementary  school  pupils  of  the  board  for  the 
fiscal  year,  as  determined  under  section  17  of  the  grant  regulation. 

vi.  Take  the  part  of  the  special  incidence  claim  for  the  board  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  subsection  19 
(2)  of  the  grant  regulation,  that  is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board. 

vii.  Take  the  part  of  the  high  needs  amount  for  the  board,  as  determined  under  section  1 8  of  the  grant  regulation,  that 
is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board. 

viii.  Total  the  amounts  obtained  under  subparagraphs  ii,  iv,  v,  vi  and  vii. 

4.  In  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  determine  an  amount  on  account  of  the  language  allocation 
for  elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Take  the  French  as  a  second  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  the  board  for  the  fiscal  year,  as 
determined  under  section  23  of  the  grant  regulation. 

ii.  Calculate  the  part  of  the  ESL/ESD  amount  for  the  board  that  is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the 
board,  as  follows: 

A.  Calculate  the  part  of  the  ESL/ESD  amount  for  the  board,  as  calculated  under  clauses  25  (1)  (a)  to  (d)  of  the 
grant  regulation,  if  only  elementary  school  pupils  of  the  board  were  counted. 

B.  Take  the  amount  set  out  for  the  board  in  Table  1  of  the  grant  regulation  opposite  the  name  of  the  board. 

981 


2058  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


C.  Divide  the  amount  referred  to  in  sub-subparagraph  B  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
pupils  of  the  board. 

D.  Multiply  the  result  obtained  under  sub-subparagraph  C  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting 
only  elementary  school  pupils  of  the  board. 

E.  Add  the  amounts  calculated  under  sub-subparagraphs  A  and  D. 

iii.   Add  the  amount  referred  to  in  subparagraph  i  and  the  amount  determined  under  subparagraph  ii. 

5.  In  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  determine  an  amount  on  account  of  the  language  allocation  for 
elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Multiply  by  $444.80  the  number  of  elementary  school  pupils  of  the  board  on  October  3 1 ,  2005. 

ii.  Divide  $86,745.90  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board. 

iii.  Multiply  the  amount  detennined  under  subparagraph  ii  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

iv.  Add  the  product  determined  under  subparagraph  iii  to  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraphs  2  and 
3  of  subsection  28  (2)  of  the  grant  regulation. 

V.  Calculate  the  part  of  the  PDF  funding  level  for  the  board  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  subsection  28 
(3)  of  the  grant  regulation,  that  is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board. 

vi.  Total  the  amounts  determined  under  subparagraphs  i,  iv  and  v. 

6.  Determine  an  amount  on  account  of  the  distant  schools  and  rural  schools  allocation  for  elementary  school  pupils  as 
follows: 

i.  Take  the  elementary  school  principals  amount  determined  under  subsection  29  (2)  of  the  grant  regulation. 

ii.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  1  of  subsection  29  (3)  of  Ontario  Regulation  139/03 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  2003-2004  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the 
Act  for  each  distant  elementary  school  of  the  board  within  the  meaning  of  subsection  29  (2. 1)  of  that  regulation. 

iii.  Total  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  3  of  the  grant  regulation  opposite  both  the  name  of  an 
elementary  school  in  Column  3  and  the  name  of  board  in  Column  1 . 

iv.  Total  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  4  of  the  grant  regulation  opposite  both  the  name  of  an 
elementary  school  in  Column  3  and  the  name  of  board  in  Column  1 . 

V.  Take  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  5  of  the  grant  regulation  opposite  the  name  of  the  board  in  Column 
I. 

vi.  Take  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  9  of  subsection  29  (4)  of  the  grant 
regulation. 

vii.  Add  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  to  the  amount  determined  under  subparagraph  v. 

viii.  Subtract  the  amount  determined  under  subparagraph  vii  from  the  sum  of  the  amounts  determined  under 
subparagraphs  i,  ii,  iv  and  vi. 

7.  Determine  an  amount  on  account  of  the  remote  and  rural  allocation  for  elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Divide  the  amount  of  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  year,  as  determined  under  section  30  of  the 
grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

8.  Determine  an  amount  on  account  of  the  learning  opportunities  allocation  for  elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Take  the  total  of, 

A.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  1  of  subsection  31  (I)  of  the  grant  regulation, 

B.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  4  of  subsection  31  (4)  of  the  grant  regulation,  and 

C.  $144,512. 

ii.  Divide  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils 
of  the  board. 

iii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

982 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2059 

iv.  Multiply  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten 
and  grades  one  to  three,  by  $126. 

V.  Take  the  total  of, 

A.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  2  of  subsection  3 1  (4)  of  the  grant  regulation,  and 

B.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  8  of  subsection  31  (4)  of  the  grant  regulation. 

vi.  Add  the  amounts  determined  under  subparagraphs  iii,  iv  and  v. 

9.  Take  the  amount  of  the  board's  elementary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  for  the  fiscal  year,  as 
determined  under  subsection  33  (12)  of  the  grant  regulation. 

10.  Determine  an  amount  on  account  of  the  cost  adjustment  for  non-teachers  for  elementary  school  pupils  as  follows: 

i.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  9  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1  by  the  day  school 
A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

11.  Determine  an  amount  on  account  of  the  administration  and  governance  allocation  for  elementary  school  pupils,  as 
follows: 

i.  Divide  the  amount  of  the  board's  administration  and  governance  allocation  for  the  fiscal  year,  as  determined 
under  section  35  of  the  grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the 
board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

12.  Determine  an  amount  on  account  of  the  school  operations  part  of  the  pupil  accommodation  allocation  for  elementary 
school  pupils  by  multiplying  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre  squared, 

i.  by  the  adjusted  elementary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  section  36  of  the  grant 
—        regulation,  if  a  supplementary  elementary  school  area  factor  is  approved  for  the  board  under  that  section,  or 

ii.  by  the  elementary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  section  36  of  the  grant  regulation,  if  no 
supplementary  elementary  school  area  factor  is  approved  for  the  board  under  that  section. 

13.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraphs  17,  21  and  26  of  subsection  36  (3) 
of  the  grant  regulation. 

14.  Determine  an  amount  on  account  of  the  board's  adjustment  for  declining  enrolment  in  respect  of  elementary  school 
pupils  by, 

i.  dividing  the  amount  of  the  board's  adjustment  for  declining  enrolment,  if  any,  as  determined  under  section  38  of 
the  grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board,  and 

ii.  multiplying  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

15.  Total  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraphs  1  to  14. 

16.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  15  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  elementary 
school  pupils  of  the  board. 

(4)  The  base  fee  for  a  pupil  who  is  a  secondary  school  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  a  district  school  board  is 
determined  as  follows: 

1 .  Take  the  sum  of, 

i.  the  board's  base  amount  for  secondary  school  pupils  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  paragraph  2  of 
subsection  13  (2)  of  the  grant  regulation,  and 

ii.  the  product  of  $200  multiplied  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  secondary  school  pupils  of 
the  board. 

2.  Determine  an  amount  on  account  of  the  special  education  allocation  for  secondary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Determine  the  day  school  A.D.E.  of  the  board,  counting  only  secondary  school  pupils  of  the  board, 
ii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $296. 


983 


2060  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


iii.  Calculate  the  sum  of  the  approved  special  equipment  claims  for  secondary  school  pupils  of  the  board  for  the 
fiscal  year,  as  determined  under  section  17  of  the  grant  regulation. 

iv.  Take  the  part  of  the  special  incidence  claim  for  the  board  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  subsection  19 

(2)  of  the  grant  regulation,  that  is  generated  by  secondary  school  pupils  of  the  board. 

V.  Take  the  part  of  the  high  needs  amount  for  the  board,  as  determined  under  section  1 8  of  the  grant  regulation,  that 
is  generated  by  secondary  school  pupils  of  the  board. 

vi.  Total  the  amounts  obtained  under  subparagraphs  ii,  iii,  iv  and  v. 

3.  In  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  determine  an  amount  on  account  of  the  language  allocation 
for  secondary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Take  the  French  as  a  second  language  amount  for  secondary  school  pupils  of  the  board  for  the  fiscal  year,  as 
determined  under  section  23  of  the  grant  regulation. 

ii.  Calculate  the  part  of  the  ESL/ESD  amount  for  the  board  that  is  generated  by  secondary  school  pupils  of  the 
board,  as  follows: 

A.  Calculate  the  part  of  the  ESL/ESD  amount  for  the  board,  as  calculated  under  clauses  25  (1)  (a)  to  (d)  of  the 
grant  regulation,  if  only  secondary  school  pupils  of  the  board  were  counted. 

B.  Take  the  amount  set  out  for  the  board  in  Table  1  of  the  grant  regulation  opposite  the  name  of  the  board. 

C.  Divide  the  amount  referred  to  in  sub-subparagraph  B  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
pupils  of  the  board. 

D.  Multiply  the  result  obtained  under  sub-subparagraph  C  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting 
only  secondary  school  pupils  of  the  board. 

E.  Add  the  amounts  calculated  under  sub-subparagraphs  A  and  D. 

iii.  Add  the  amount  referred  to  in  subparagraph  i  and  the  amount  determined  under  subparagraph  ii. 

4.  In  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  determine  an  amount  on  account  of  the  language  allocation  for 
secondary  school  pupils,  as  follows: 

i.   Multiply  $71 8.40  by  the  day  school  A.D.E.,  counting  only  secondary  school  pupils  of  the  board. 

ii.  Divide  $86,745.90  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board. 

iii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

iv.  Add  the  product  determined  under  subparagraph  iii  to  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraphs  5  and 
6  of  subsection  28  (2)  of  the  grant  regulation. 

V.  Calculate  the  part  of  the  PDF  funding  level  for  the  board  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  subsection  28 

(3)  of  the  grant  regulation,  that  is  generated  by  secondary  school  pupils  of  the  board. 

vi.  Total  the  amounts  determined  under  subparagraphs  i,  iv  and  v. 

5.  Determine  an  amount  on  account  of  the  distant  schools  and  rural  schools  allocation  for  secondary  school  pupils  as 
follows: 

i.  Take  the  secondary  school  principals  amount  determined  under  subsection  29  (3)  of  the  grant  regulation. 

ii.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  2  of  subsection  29  (3)  of  Ontario  Regulation  139/03 
(Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the  2003-2004  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the 
Act  for  each  distant  secondary  school  of  the  board  within  the  meaning  of  subsection  29  (2.6)  of  that  regulation. 

iii.  Total  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  3  of  the  grant  regulation  opposite  both  the  name  of  a 
secondary  school  in  Column  4  and  the  name  of  board  in  Column  1. 

iv.  Total  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  4  of  the  grant  regulation  opposite  both  the  name  of  a 
secondary  school  in  Column  4  and  the  name  of  board  in  Column  I. 

V.  Take  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  17  of  subsection  29  (4)  of  the  grant 
regulation. 

vi.  Subtract  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  from  the  sum  of  the  amounts  determined  under 
subparagraphs  i,  ii,  iv  and  v. 

6.  Determine  an  amount  on  account  of  the  remote  and  rural  allocation  for  secondary  school  pupils,  as  follows: 


984 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2061 

i.  Divide  the  amount  of  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  fiscal  year,  as  determined  under  section  30  of 
the  grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

7.  Determine  an  amount  on  account  of  the  learning  opportunities  allocation  for  secondary  school  pupils,  as  follows: 

i.  Take  the  total  of, 

A.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  1  of  subsection  31  (1)  of  the  grant  regulation, 

B.  the  amount  determined  for  the  ix)ard  under  paragraph  4  of  subsection  31  (4)  of  the  grant  regulation,  and 

C.  $144,512. 

ii.  Divide  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils 
of  the  board. 

iii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

iv.  Take  the  total  of, 

A.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  1  of  subsection  3 1  (4)  of  the  grant  regulation,  and 

B.  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  6  of  subsection  3 1  (4)  of  the  grant  regulation, 
v.  Add  the  amounts  determined  under  subparagraphs  iii  and  iv. 

8.  Take  the  amount  of  the  board's  secondary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  for  the  fiscal  year,  as 
determined  under  subsection  33  (13)  of  the  grant  regulation. 

9.  Determine  an  amount  on  account  of  the  cost  adjustment  for  non-teachers  for  secondary  school  pupils  as  follows: 

i.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  9  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1  by  the  day  school 
A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

1 0.  Determine  an  amount  on  account  of  the  administration  and  governance  allocation  for  secondary  school  pupils,  as 
follows; 

i.  Divide  the  amount  of  the  board's  administration  and  governance  allocation  for  the  fiscal  year,  as  determined 
under  section  35  of  the  grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the 
board. 

ii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

11.  Determine  an  amount  on  account  of  the  school  operations  part  of  the  pupil  accommodation  allocation  for  secondary 
school  pupils,  by  multiplying  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre  squared, 

i.  by  the  adjusted  secondary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  section  36  of  the  grant 
regulation,  if  a  supplementary  secondary  school  area  factor  is  approved  for  the  board  under  that  section,  or 

ii.  by  the  secondary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  section  36  of  the  grant  regulation,  if  no 
supplementary  secondary  school  area  factor  is  approved  for  the  board  under  that  section. 

12.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraphs  28,  32  and  37  of  subsection  36  (3) 
of  the  grant  regulation. 

13.  Determine  an  amount  on  account  of  the  board's  adjustment  for  declining  enrolment  in  respect  of  secondary  school 
pupils  by, 

i.  dividing  the  amount  of  the  board's  adjustment  for  declining  enrolment,  if  any,  as  determined  under  section  38  of 
the  grant  regulation,  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the  board,  and 

ii.  multiplying  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

14.  Total  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraphs  1  to  13. 

15.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  14  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  secondary 
school  pupils  of  the  board. 


985 


2062  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(5)  The  base  fee  for  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  school  operated  by  an  isolate  board  is  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  approved  expenditure  of  the  board  within  the  meaning  of  subsection  46  (  1  )  of  the  grant  regulation. 

2.  Deduct  the  amount  of  the  approved  expenditure  referred  to  in  paragraph  1  that  relates  to  transportation. 

3.  Deduct  the  amount  of  the  approved  expenditure  referred  to  in  paragraph  1  that  relates  to  school  renewal. 

4.  Divide  the  amount  obtained  under  paragraph  3  by  the  day  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils  of  the 
board. 

(6)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  (1)  who  is  enrolled  in  a  Native  language  program  in  a  school 
operated  by  a  district  school  board  and  whose  fee  is  receivable  from  an  entity  described  in  clause  (1)  (a)  or  (b),  may  be 
increased,  at  the  option  of  the  district  school  board,  by  an  amount  equal  to  the  allocation  for  Native  language  that  would  be 
generated  for  the  pupil  if  he  or  she  were  a  pupil  of  the  board,  determined  in  accordance  with  section  24  of  the  grant 
regulation. 

(7)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  (1)  who  is  enrolled  in  a  high  cost  program  may  be  increased,  at  the 
option  of  the  board,  to  the  amount  determined  by  multiplying  the  fee  that  would  otherwise  be  payable, 

(a)  by  a  factor  agreed  on  by  the  board  providing  the  instruction  and  the  party  from  whom  the  fee  is  receivable;  or 

(b)  by  a  factor  determined  in  the  manner  described  in  subsection  (9)  if  the  board  and  the  party  cannot  agree  on  a  factor. 

(8)  If  the  board  providing  the  instruction  and  the  party  from  whom  the  fee  is  receivable  cannot  agree  on  a  factor,  the  factor 
shall  be  determined  by  three  arbitrators,  appointed  as  follows: 

1 .  One  arbitrator  appointed  by  the  board  that  provides  the  instruction. 

2.  One  arbitrator  appointed  by  the  party  from  whom  the  fee  is  receivable. 

3.  One  arbitrator  appointed  by  the  arbitrators  appointed  under  paragraphs  1  and  2. 

(9)  The  decision  of  the  arbitrators  or  a  majority  of  them  is  final  and  binding  on  the  board  providing  the  instruction  and  on 
the  party  from  whom  the  fee  is  receivable. 

(10)  This  section  does  not  apply  in  respect  of  a  pupil  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies. 
Fees,  residing  in  Ontario 

4.  (1)  This  section  applies  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  46  (2)  of  the  Act  who  is  enrolled  in  a  day  school 
program  in  a  school  of  a  district  school  board  or  an  isolate  board  and  who  resides  in  a  school  section,  separate  school  zone  or 
secondary  school  district  in  which  the  pupil's  parent  or  guardian  resides,  on  land  that  is  exempt  from  taxation  for  the 
purposes  of  any  board. 

(2)  The  fee  that  a  board  shall  charge  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  (1)  to  the  parent  or  guardian  is  $40  for 
each  month  or  part  of  a  month  the  pupil  is  enrolled  in  a  school  of  the  board. 

(3)  A  board  charging  a  parent  or  guardian  a  fee  of  $40  for  any  month  or  part  of  a  month  under  subsection  (2)  in  respect  of 
a  pupil  described  in  subsection  (1)  who  is  enrolled  in  a  school  of  the  board  shall  not  charge  the  parent  or  guardian  any  fee 
under  subsection  (2)  for  the  same  month  or  part  of  a  month  in  respect  of  another  pupil  described  in  subsection  (1)  who  is 
enrolled  in  a  school  of  the  board. 

(4)  This  section  does  not  apply  in  respect  of  a  pupil  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies. 
Fees,  not  residing  in  Ontario 

5.  (  1  )  The  fee  in  respect  of  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  day  school  program  in  a  school  of  a  district  school  board  or  an 
isolate  board  and  whose  parent  or  guardian  does  not  reside  in  Ontario  is  an  amount  determined  by  the  board  that  does  not 
exceed  the  maximum  fee  determined  under  subsection  (2)  or  (3). 

(2)  Except  as  is  provided  in  subsection  (3),  the  maximum  fee  is  the  amount  calculated  as  follows: 

1 .  Add  the  base  fee  determined  for  the  pupil  under  subsection  3  (3),  (4)  or  (5),  as  applicable,  and  the  P. A.C.  for  the  pupil. 

2.  Multiply  the  amount  obtained  under  paragraph  1  by  0. 1 . 

3.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  2  by  the  number  of  months  or  part  months  during  which  the  pupil  is 
enrolled  in  a  school  operated  by  the  board. 

(3)  If  the  pupil  is  enrolled  in  a  high  cost  program,  the  maximum  fee  is  the  total  of  the  amount  calculated  under  subsection 
(2)  and  such  additional  amount  as  may  be  determined  by  the  Board  that  does  not  exceed  the  additional  cost  to  the  board  of 
providing  the  high  cost  program  to  the  pupil. 

(4)  This  section  does  not  apply  in  respect  of  a  pupil  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies. 


986 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2063 


Fees,  s.  68  boards 

6.  (1)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  day  school  program  in  a  school  operated  by  a  section  68  board  and 
whose  parent  or  guardian  does  not  reside  in  Ontario  is  the  amount  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  expenditure  of  the  board  for  the  fiscal  year  that  is  acceptable  to  the  Minister  for  grant  purposes,  excluding, 

i.  expenditures  for  debt  charges, 

ii.  expenditures  for  the  purchase  of  capital  assets,  as  determined  under  the  grant  regulation, 

iii.  expenditures  for  the  restoration  of  destroyed  or  damaged  capital  assets,  as  determined  under  the  grant  regulation, 
and 

iv.  provisions  for  reserves  for  working  funds  and  provisions  for  reserve  funds. 

2.  Deduct  the  revenue  of  the  board  for  the  fiscal  year  from, 

i.  any  organization  on  whose  property  a  school  of  the  board  is  located,  and 
ii.  refunds  of  expenditure  of  the  kind  described  in  subparagraph  1  i,  ii  or  iii. 

3.  Determine  the  number  of  pupil  days  for  the  period  September  1,  2005  to  August  31,  2006  by  adding,  for  each 
instructional  day  in  that  period,  the  number  of  pupils  enrolled  in  schools  of  the  board  who  receive  instruction  on  that 
day. 

4.  Divide  the  amount  obtained  under  paragraph  2  by  the  total  number  of  pupil  days  determined  under  paragraph  3. 

5.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  4  by  the  number  of  instructional  days  for  which  the  pupil  is  enrolled  in  a 
school  of  the  board  during  the  same  period. 

(2)  This  section  does  not  apply  to  a  pupil  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies. 

Fees,  pupils  to  whom  s.  49  (6)  of  the  Act  applies 

7.  (1)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  who  is  enrolled  in  a  day  school  program  and  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act 
applies  is  the  amount  determined  in  accordance  with  a  fees  policy  developed  for  the  purposes  of  this  section  by  the  board  that 
operates  the  school  in  which  the  pupil  is  enrolled. 

(2)  A  board's  fee  policy  must  not  authorize  a  fee  in  respect  of  an  elementary  school  pupil  that  is  less  than  the  amount  that 
would  be  calculated  under  subsection  3  (2)  of  this  Regulation  in  respect  of  an  elementary  school  pupil,  if  that  subsection  had 
applied  to  the  pupil  and  subsection  49  (6)  of  the  Act  had  not  applied  to  the  pupil. 

(3)  A  board's  fee  policy  must  not  authorize  a  fee  in  respect  of  a  secondary  school  pupil  that  is  less  than  the  amount  that 
would  be  calculated  under  subsection  3  (2)  of  this  Regulation  in  respect  of  a  secondary  school  pupil,  if  that  subsection  had 
applied  to  the  pupil  and  subsection  49  (6)  of  the  Act  had  not  applied  to  the  pupil. 

Fees,  summer  school  and  continuing  education 

8.  (1)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies  and  who  is  enrolled  in  a  summer  school 
or  continuing  education  class  or  course  provided  by  a  district  school  board  or  an  isolate  board  is  the  amount  determined  by 
the  board. 

(2)  The  fee  referred  to  in  subsection  (1)  in  respect  of  a  pupil  enrolled  in  a  continuing  education  class  or  course  of  the  board 
shall  not  be  less  than  the  fee  determined  by  applying  paragraphs  1  to  3  of  subsection  (4). 

(3)  The  fee  referred  to  in  subsection  (  1)  in  respect  of  a  pupil  enrolled  in  a  summer  school  program  of  the  board  shall  not  be 
less  than  the  fee  determined  by  applying  paragraphs  1  to  3  of  subsection  (5). 

(4)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  3  (1)  or  5  (1)  who  is  enrolled  in  a  continuing  education  class  or 
course  provided  by  a  district  school  board  or  an  isolate  board  is  such  amount  as  may  be  agreed  on  by  the  board  and  the  party 
from  whom  the  fee  is  receivable  or,  in  the  absence  of  agreement,  the  amount  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  expenditure  of  the  board  in  the  fiscal  year  for  continuing  education  classes  or  courses. 

2.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  1  by  the  continuing  education  A.D.E.  for  the  board. 

3.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  2  by  the  continuing  education  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils 
described  in  this  subsection. 

(5)  The  fee  in  respect  of  a  pupil  described  in  subsection  3  (1)  or  5  (1)  who  is  enrolled  in  a  summer  school  class  or  course 
provided  by  a  district  school  board  or  an  isolate  board  is  such  amount  as  may  be  agreed  on  by  the  board  and  the  party  from 
whom  the  fee  is  receivable  or,  in  the  absence  of  agreement,  the  amount  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  expenditure  of  the  board  in  the  fiscal  year  for  summer  school  classes  or  courses. 

2.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  1  by  the  summer  school  A.D.E.  for  the  board. 


987 


2064  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.   Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  2  by  the  summer  school  A.D.E.  for  the  board,  counting  only  pupils 
described  in  this  subsection. 

No  fee  between  boards 

9.  No  fee  is  payable  under  this  Regulation  by  one  board  to  another  board. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  399/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 

approuvé  le  22  juin  2005 

déposé  le  27  juin  2005 

CALCUL  DES  DROITS  EXIGIBLES  À  L'ÉGARD  DES  ÉLÈVES  POUR  L'EXERCICE  2005-2006 

DES  CONSEILS  SCOLAIRES 

Interprétation 

1.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«classe  ou  cours  d'éducation  permanente»  S'entend  au  sens  de  l'article  3  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen, 
(«continuing  education  class  or  course») 

«classe  ou  cours  d'été»  S'entend  au  sens  du  paragraphe  4  (1)  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen,  («summer  school 
class  or  course») 

«conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68»  Conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  de  la  Loi.  («section  68  board») 

«conseil  isolé»  Administration  scolaire,  à  l'exclusion  d'un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68.  («isolate  board») 

«effectif  quotidien  moyen  de  jour»  À  l'égard  d'un  conseil,  s'entend  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé 
en  application  de  l'article  2  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen,  («day  school  A.D.E.») 

«effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'éducation  permanente»  À  l'égard  d'un  conseil,  s'entend  de  l'effectif  quotidien  moyen 
des  cours  d'éducation  pennanente  du  conseil  calculé  en  application  de  l'article  3  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien 
moyen,  («continuing  education  A.D.E.»)    - 

«effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été»  À  l'égard  d'un  conseil,  s'entend  de  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du 
conseil  calculé  en  application  de  l'article  4  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen,  («summer  school  A.D.E.») 

«élève  de  l'élémentaire»  Élève  inscrit  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  ou  à  l'une  des  huit  premières  années  d'études, 
(«elementary  school  pupil») 

«élève  du  secondaire»  Élève  inscrit  à  la  neuvième,  dixième,  onzième  ou  douzième  année  d'études,  («secondary  school 
pupil») 

«frais  de  pension»  À  l'égard  d'un  élève,  s'entend  des  frais  de  pension  de  l'élève  calculés  en  application  des  paragraphes  (3) 

et  (4).  («P.A.C.») 

«programme  à  coût  élevé»  Selon  le  cas  : 

a)  programme  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté; 

b)  tout  autre  programme  dont  le  conseil  et  la  partie  qui  doit  payer  les  droits  de  scolarité  conviennent  qu'il  s'agit  d'un 
programme  à  coût  élevé  pour  l'application  du  présent  règlement,  («high  cost  program») 

«programme  scolaire  de  jour»  Les  classes  ou  cours  d'éducation  pennanente  et  les  classes  ou  cours  d'été  ne  sont  pas  compris 
dans  les  programmes  scolaires  de  jour,  («day  school  program») 

«règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen»  Le  Règlement  de  l'Ontario  398/05  («Calcul  de  l'effectif  quotidien  moyen  pour 
l'exercice  2005-2006  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi.  («A.D.E.  regulation») 


988 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2065 


«règlement  sur  les  subventions»  Le  Règlement  de  l'Ontario  400/05  («Subventions  pour  les  besoins  des  écoles  —  subventions 
générales  pour  l'exercice  2005-2006  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi.  («grant  regulation») 

(2)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  dans  le  cadre  du  présent  règlement  : 

1.  Un  élève  est  considéré  comme  un  élève  d'un  conseil  s'il  l'est  pour  l'application  du  règlement  sur  les  subventions. 

2.  L'effectif  quotidien  moyen  de  jour  d'un  élève  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  est  l'effectif  quotidien  moyen 
de  jour  du  conseil  calculé  comme  si  l'élève  était  le  seul  élève  du  conseil. 

(3)  Les  frais  de  pension  sont  de  141  $  dans  le  cas  d'un  élève  de  l'élémentaire  et  de  282$  dans  le  cas  d'un  élève  du 
secondaire. 

(4)  Malgré  le  paragraphe  (3),  si  un  conseil  a  conclu,  en  vertu  du  paragraphe  188  (3)  de  la  Loi,  une  entente  qui  prévoit  le 
paiement,  par  la  Couronne  du  chef  du  Canada,  d'une  somme  permettant  la  fourniture  de  facilités  d'accueil  à  un  nombre  précis 
d'élèves,  les  frais  de  pension  de  chaque  élève  visé  par  l'entente  sont  nuls. 

Application 

2.  Le  présent  règlement  s'applique  à  l'égard  de  l'exercice  des  conseils  qui  commence  le  1"  septembre  2005  et  qui  se 
termine  le  3 1  août  2006. 

Enseignement  aux  Indiens 

3.  (l)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  de  l'élève  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  dans  une  école  qui  relève 
d'un  conseil  scolaire  de  district  ou  d'un  conseil  isolé  si  le  conseil  peut  recevoir  des  droits  à  l'égard  de  cet  élève  : 

a)  soit  de  la  Couronne  du  chef  du  Canada; 

b)  soit  d'une  bande,  d'un  conseil  de  bande  ou  d'une  commission  indienne  de  l'éducation  que  la  Couronne  du  chef  du 
Canada  autorise  à  dispenser  l'enseignement  aux  Indiens. 

(2)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  sont  calculés  en  multipliant  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  de  l'élève  par  la 
somme  des  frais  de  pension  de  l'élève  et  des  droits  de  base  calculés  ; 

a)  en  application  du  paragraphe  (3),  dans  le  cas  d'un  élève  de  l'élémentaire  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil 
scolaire  de  district; 

b)  en  application  du  paragraphe  (4),  dans  le  cas  d'un  élève  du  secondaire  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil 
scolaire  de  district; 

c)  en  application  du  paragraphe  (6),  dans  le  cas  d'un  élève  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  isolé. 

(3)  Les  droits  de  base  relatifs  à  un  élève  de  l'élémentaire  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  sont 
calculés  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  somme  de  base  du  conseil  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  pour  l'exercice,  calculée  en  application  de  la 
disposition  1  du  paragraphe  1 3  (2)  du  règlement  sur  les  subventions, 

ii.  le  produit  obtenu  en  multipliant  par  200  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil,  en  ne  comptant  que  ses 
élèves  de  l'élémentaire. 

2.  Prendre  la  somme  liée  à  l'élément  effectif  des  classes  primaire,  calculée  en  application  de  l'article  14  du  règlement  sur 
les  subventions,  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

3.  Calculer  la  part  de  l'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.  Prendre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  la  maternelle,  au 
jardin  d'enfants  et  aux  première,  deuxième  et  troisième  années. 

ii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  608  $  pour  obtenir  la  somme  liée  à 
l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  les  élèves  de  la  maternelle  aux  première, 
deuxième  et  troisième  années. 

iii.  Prendre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  aux  quatrième, 
cinquième,  sixième,  septième  et  huitième  années. 

iv.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  459  $  pour  obtenir  la  somme  liée  à 
l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  les  élèves  des  quatrième,  cinquième,  sixième, 
septième  et  huitième  années. 

V.  Faire  le  total  de  toutes  les  demandes  de  matériel  spécialisé  approuvées  à  l'égard  des  élèves  de  l'élémentaire  du 
conseil  pour  l'exercice,  calculées  en  application  de  l'article  17  du  règlement  sur  les  subventions. 

989 


2066  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


vi.  Prendre  la  part  de  la  demande  pour  cas  spéciaux  du  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  du  paragraphe 
19  (2)  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

vii.  Prendre  la  part  de  la  somme  liée  aux  besoins  élevés  du  conseil,  calculée  en  application  de  l'article  18  du 
règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

viii.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  des  sous-dispositions  ii,  iv,  v,  vi  et  vii. 

4.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise,  calculer  la  part  de  l'élément  enseignement  des  langues 
qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Prendre  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  pour  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil 
pour  l'exercice,  calculée  en  application  de  l'article  23  du  règlement  sur  les  subventions. 

ii.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  du  conseil  qui  vise  ses  élèves  de  l'élémentaire  de 
la  manière  suivante  : 

A.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  du  conseil,  calculée  en  application  des 
alinéas  25  (1)  a)  à  d)  du  règlement  sur  les  subventions,  si  seulement  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil 
ont  été  comptés. 

B.  Prendre  la  somme  fixée  pour  le  conseil  au  tableau  1  du  règlement  sur  les  subventions. 

C.  Diviser  la  somme  visée  à  la  sous-sous-disposition  B  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil 
calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

D.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-sous-disposition  C  par  l'effectif  quotidien  moyen  de 
jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

E.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-sous-dispositions  A  et  D. 

iii.  Additionner  la  somme  visée  à  la  sous-disposition  i  et  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii. 

5.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  calculer  la  part  de  l'élément  enseignement  des  langues 
qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Multiplier  par  444,80  $  le  nombre  d'élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  au  3 1  octobre  2005. 

ii.  Diviser  86  745,90  $  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil. 

iii.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil,  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

iv.  Ajouter  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  au  total  des  sommes  calculées  en  application 
des  dispositions  2  et  3  du  paragraphe  28  (2)  du  règlement  sur  les  subventions. 

V.  Calculer  la  part  du  niveau  de  financement  des  programmes  de  PDF  du  conseil  pour  l'exercice,  calculé  en 
application  du  paragraphe  28  (3)  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil. 

vi.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  i,  iv  et  v. 

6.  Calculer  la  part  de  l'élément  écoles  rurales  et  écoles  éloignées  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.  Prendre  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école  élémentaire  calculée  en  application  du  paragraphe  29  (2)  du 
règlement  sur  les  subventions. 

ii.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées,  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  29  (3)  du  Règlement  de 
l'Ontario  139/03  («Financement  axé  sur  les  besoins  des  écoles  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2003- 
2004  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi,  à  l'égard  de  chacune  des  écoles  élémentaires  éloignées 
du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2. 1  )  de  ce  règlement. 

iii.  Additionner  les  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  3  du  règlement  sur  les  subventions  en 
regard  du  nom  de  l'école  élémentaire  à  la  colonne  3  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

iv.  Additionner  les  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  4  du  règlement  sur  les  subventions  en 
regard  du  nom  de  l'école  élémentaire  à  la  colonne  3  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

V.  Prendre  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  5  du  règlement  sur  les  subventions  en  regard  du  nom  du 
conseil  à  la  colonne  1 . 

vi.  Prendre  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  9  du  paragraphe  29  (4)  du 
règlement  sur  les  subventions. 


990 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2067 


vii.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  à  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la 
sous-disposition  v. 

viii.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  vii  du  total  des  sommes  calculées  en 
application  des  sous-dispositions  i,  ii,  iv  et  vi. 

7.  Calculer  la  part  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'année,  calculé  en  application  de  l'article  30  du 
règlement  sur  les  subventions,  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses 
élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

8.  Calculer  la  part  de  l'élément  programmes  d'aide  à  l'apprentissage  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.  Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 

A.  la  somme  obtenue  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  31  (  1  )  du  règlement  sur 
les  subventions, 

B.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  3 1  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

C.  144  512$. 

ii.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil 
calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

iii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

iv.  Multiplier  par  126  S  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à 
la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  et  aux  première,  deuxième  et  troisième  années. 

V.  Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 

A.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  3 1  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

B.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  8  du  paragraphe  31  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions. 

vi.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  iii,  iv  et  v. 

9.  Prendre  la  part  de  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  l'exercice, 
calculé  en  application  du  paragraphe  33  (12)  du  règlement  sur  les  subventions. 

10.  Calculer  la  part  de  l'élément  redressement  des  coûts  pour  le  personnel  non  enseignant  qui  vise  les  élèves  de 
l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  9  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  par  l'effectif 
quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

11.  Calculer  la  part  de  l'élément  administration  et  gestion  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  part  de  l'élément  administration  et  gestion  du  conseil  pour  l'exercice,  calculé  en  application  de  l'article 
35  du  règlement  sur  les  subventions,  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que 
ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

12.  Calculer  la  part  de  la  portion  fonctionnement  des  écoles  de  l'élément  installations  d'accueil  pour  les  élèves  qui  vise  les 
élèves  de  l'élémentaire,  en  multipliant  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de  62,84  $  le  mètre  carré  : 

i.  soit  la  superficie  redressée  des  écoles  élémentaires  requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  l'article  36 
du  règlement  sur  les  subventions,  si  un  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles  élémentaires  est 
approuvé  pour  le  conseil  en  application  de  cet  article, 

991 


2068  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  soit  la  superficie  des  écoles  élémentaires  requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  l'article  36  du 
règlement  sur  les  subventions,  si  aucun  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles  élémentaires  n'est 
approuvé  pour  le  conseil  en  application  de  cet  article. 

13.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  du  conseil  en  application  des  dispositions  17,  21  et  26  du  paragraphe 
36  (3)  du  règlement  sur  les  subventions. 

14.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  au  redressement  pour  baisse  des  effectifs  du  conseil  qui  vise  les  élèves  de 
l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  somme  liée  au  redressement  pour  baisse  des  effectifs  du  conseil,  le  cas  échéant,  calculée  en  application 
de  l'article  38  du  règlement  sur  les  subventions  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne 
comptant  que  ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

15.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  1  à  14. 

16.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  15  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé 
en  ne  comptant  que  ses  élèves  de  l'élémentaire. 

(4)  Les  droits  de  base  relatifs  à  un  élève  du  secondaire  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  sont 
calculés  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  somme  de  base  du  conseil  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  pour  l'exercice,  calculée  en  application  de  la 
disposition  2  du  paragraphe  13  (2)  du  règlement  sur  les  subventions, 

ii.  le  produit  obtenu  en  multipliant  par  200  S  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil,  en  ne  comptant  que  ses 
élèves  du  secondaire. 

2.  Calculer  la  part  de  l'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil,  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

ii.   Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  296  $. 

iii.  Calculer  la  somme  des  demandes  de  matériel  spécialisé  approuvées  pour  l'exercice,  calculées  en  application  de 
l'article  17  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  visent  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

iv.  Prendre  la  part  de  la  demande  pour  cas  spéciaux  du  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  du  paragraphe 
19  (2)  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

V.  Prendre  la  part  de  la  somme  liée  aux  besoins  élevés  du  conseil,  calculée  en  application  de  l'article  18  du 
règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  ses  élèves  du  secondaire. 

vi.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  des  sous-dispositions  ii,  iii,  iv  et  v. 

3.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise,  calculer  la  part  de  l'élément  enseignement  des  langues 
qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Prendre  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  pour  les  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour 
l'exercice,  calculée  en  application  de  l'article  23  du  règlement  sur  les  subventions. 

ii.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  du  conseil  qui  vise  ses  élèves  du  secondaire  de  la 
manière  suivante  : 

A.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  du  conseil,  calculée  en  application  des 
alinéas  25  (  1  )  a)  à  d)  du  règlement  sur  les  subventions,  si  seulement  les  élèves  du  secondaire  du  conseil  ont 
été  comptés. 

B.  Prendre  la  somme  fixée  pour  le  conseil  au  tableau  1  du  règlement  sur  les  subventions  en  regard  du  nom  du 
conseil. 

C.  Diviser  la  somme  visée  à  la  sous-sous-disposition  B  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil 

calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

D.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-sous-disposition  C  par  l'effectif  quotidien  moyen  de 
jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

E.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-sous-dispositions  A  et  D. 

992 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2069 


iii.  Additionner  la  somme  visée  à  la  sous-disposition  i  et  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii. 

4.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  calculer  la  part  de  l'élément  enseignement  des  langues 
qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Multiplier  718,40$  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour,  en  ne  comptant  que  les  élèves  du  secondaire  du 
conseil. 

ii.  Diviser  86  745,90  $  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil. 

iii.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil,  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

iv.  Ajouter  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  au  total  des  sommes  calculées  en  application 
des  dispositions  5  et  6  du  paragraphe  28  (2)  du  règlement  sur  les  subventions. 

v.  Calculer  la  part  du  niveau  de  financement  des  programmes  de  PDF  du  conseil  pour  l'exercice,  calculé  en 
application  du  paragraphe  28  (3)  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

vi.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  i,  iv  et  v. 

5.  Calculer  la  part  de  l'élément  écoles  rurales  et  écoles  éloignées  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.  Prendre  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école  secondaire  calculée  en  application  du  paragraphe  29  (3)  du 
règlement  sur  les  subventions. 

ii.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées,  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  29  (3)  du  Règlement  de 
l'Ontario  139/03  («Financement  axé  sur  les  besoins  des  écoles  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2003- 
2004  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi,  à  l'égard  de  chacune  des  écoles  secondaires  éloignées 
du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.6)  de  ce  règlement. 

iii.  Additionner  les  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  3  du  règlement  sur  les  subventions  en 
regard  du  nom  de  l'école  secondaire  à  la  colonne  4  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1. 

iv.  Additionner  les  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  4  du  règlement  sur  les  subventions  en 
regard  du  nom  de  l'école  secondaire  à  la  colonne  4  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

v.  Prendre  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  17  du  paragraphe  29  (4)  du 
règlement  sur  les  subventions. 

vi.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  du  total  des  sommes  calculées  en 
application  des  sous-dispositions  i,  ii,  iv  et  v. 

6.  Calculer  la  part  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'exercice,  calculé  en  application  de  l'article  30  du 
règlement  sur  les  subventions,  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses 
élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

7.  Calculer  la  part  de  l'élément  programmes  d'aide  à  l'apprentissage  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière 
suivante  : 

i.   Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 

A.  la  somme  obtenue  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  31  (1)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

B.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  3 1  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

C.  144  512$. 

ii.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil 
calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

iii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

iv.  Prendre  le  total  de  ce  qui  suit  : 


993 


2070  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


A.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  I  du  paragraphe  3 1  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

B.  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  6  du  paragraphe  3 1  (4)  du  règlement  sur 
les  subventions, 

V.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  iii  et  iv. 

8.  Prendre  la  part  de  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  du  secondaire  du  conseil  pour  l'exercice, 
calculé  en  application  du  paragraphe  33  (13)  du  règlement  sur  les  subventions. 

9.  Calculer  la  part  de  l'élément  redressement  des  coûts  pour  le  personnel  non  enseignant  qui  vise  les  élèves  du  secondaire 
de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  9  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  I  par  l'effectif 
quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

10.  Calculer  la  part  de  l'élément  administration  et  gestion  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  part  de  l'élément  administration  et  gestion  du  conseil  pour  l'exercice,  calculé  en  application  de  l'article 
35  du  règlement  sur  les  subventions,  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne  comptant  que 

ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

1 1.  Calculer  la  part  de  la  portion  fonctionnement  des  écoles  de  l'élément  installations  d'accueil  pour  les  élèves  qui  vise  les 
élèves  du  secondaire,  en  multipliant  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de  62,84  $  le  mètre  carré  : 

i.  soit  la  superficie  redressée  des  écoles  secondaires  requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  l'article  36  du 
règlement  sur  les  subventions,  si  un  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles  secondaires  est 
approuvé  pour  le  conseil  en  application  de  cet  article, 

ii.  soit  la  superficie  des  écoles  secondaires  requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  l'article  36  du 
règlement  sur  les  subventions,  si  aucun  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles  secondaires  n'est 
approuvé  pour  le  conseil  en  application  de  cet  article. 

12.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  du  conseil  en  application  des  dispositions  28,  32  et  37  du  paragraphe 
36  (3)  du  règlement  sur  les  subventions. 

13.  Calculer  la  part  de  la  somme  liée  au  redressement  pour  baisse  des  effectifs  du  conseil  qui  vise  les  élèves  du  secondaire 
de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  la  somme  liée  au  redressement  pour  baisse  des  effectifs  du  conseil,  le  cas  échéant,  calculée  en  application 
de  l'article  38  du  règlement  sur  les  subventions,  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  en  ne 
comptant  que  ses  élèves. 

ii.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du 
conseil  calculé  en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

14.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  I  à  13. 

15.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  14  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé 
en  ne  comptant  que  ses  élèves  du  secondaire. 

(5)  Les  droits  de  base  relatifs  à  un  élève  inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  isolé  sont  calculés  de  la  manière 
suivante  : 

1 .  Prendre  les  dépenses  approuvées  du  conseil  au  sens  du  paragraphe  46  (  1  )  du  règlement  sur  les  subventions. 

2.  Déduire  la  part  des  dépenses  approuvées  visées  à  la  disposition  1  qui  se  rapporte  au  transport  des  élèves. 

3.  Déduire  la  part  des  dépenses  approuvées  visées  à  la  disposition  I  qui  se  rapporte  à  la  réfection  des  écoles. 

4.  Diviser  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  3  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé 
en  ne  comptant  que  ses  élèves. 

(6)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  (I)  qui  est  inscrit  à  un  programme  de  langue  autochtone 
dans  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  et  que  celui-ci  peut  recevoir  d'une  entité  visée  à  l'alinéa  (I)  a)  ou  b) 
peuvent  être  augmentés,  au  choix  du  conseil,  d'une  somme  égale  à  la  fraction  de  la  somme  liée  aux  programmes  de  langue 
autochtone  qui  serait  versée  pour  l'élève  s'il  s'agissait  d'un  élève  du  conseil,  calculée  conformément  à  l'article  24  du 
règlement  sur  les  subventions. 

994 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  207 1 


(7)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  (1)  qui  est  inscrit  à  un  programme  à  coût  élevé  peuvent  être 
augmentés,  au  choix  du  conseil,  pour  correspondre  à  la  somme  calculée  en  multipliant  les  droits  qui  seraient  par  ailleurs 
payables  : 

a)  soit  par  le  facteur  dont  conviennent  le  conseil  qui  dispense  l'enseignement  et  la  partie  qui  doit  payer  ces  droits; 

b)  soit  par  le  facteur  fixé  de  la  manière  visée  au  paragraphe  (9),  si  le  conseil  et  la  partie  ne  peuvent  en  convenir  d'aucun. 

(8)  Si  le  conseil  qui  dispense  l'enseignement  et  la  partie  qui  doit  payer  les  droits  ne  peuvent  s'entendre  sur  le  facteur  à 
utiliser,  celui-ci  est  fixé  par  trois  arbitres,  nommés  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Un  arbitre  est  nommé  par  le  conseil  qui  dispense  l'enseignement. 

2.  Un  arbitre  est  nommé  par  la  partie  qui  doit  payer  les  droits. 

3.  Un  arbitre  est  nommé  par  les  arbitres  nommés  en  application  des  dispositions  1  et  2. 

(9)  La  décision  des  arbitres  ou  de  la  majorité  d'entre  eux  est  définitive  et  lie  le  conseil  qui  dispense  l'enseignement  et  la 
partie  qui  doit  payer  les  droits. 

(10)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  des  élèves  auxquels  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi. 
Droits  imposés  aux  parties  qui  résident  en  Ontario 

4.  (1)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  46  (2)  de  la  Loi  qui  est  inscrit  à  un  programme 
scolaire  de  jour  dans  une  école  d'un  conseil  scolaire  de  district  ou  d'un  conseil  isolé  et  qui  réside  sur  un  bien-fonds  où  réside 
son  père,  sa  mère  ou  son  tuteur,  qui  est  exonéré  d'impôts  aux  fins  d'un  conseil  quelconque  et  qui  est  situé  dans  une 
circonscription  scolaire,  une  zone  d'écoles  séparées  ou  un  district  d'écoles  secondaires. 

(2)  Les  droits  qu'un  conseil  impose  à  l'égard  d'un  élève  visé  au  paragraphe  (I)  à  son  père,  à  sa  mère  ou  à  son  tuteur  sont 
de  40  S  pour  chaque  mois  ou  fraction  de  mois  où  il  est  inscrit  à  une  école  du  conseil. 

(3)  Le  conseil  qui  impose  à  un  père,  à  une  mère  ou  à  un  tuteur  des  droits  de  40  $  pour  un  mois  ou  une  fraction  de  mois  en 
application  du  paragraphe  (2)  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  (  I  )  qui  est  inscrit  à  une  de  ses  écoles  ne  doit  pas  imposer 
de  droits  au  père,  à  la  mère  ou  au  tuteur  en  application  de  ce  paragraphe  pour  le  même  mois  ou  la  même  fraction  de  mois  à 
l'égard  d'un  autre  élève  visé  au  paragraphe  (  1  )  qui  est  inscrit  à  une  de  ses  écoles. 

(4)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  de  l'élève  auquel  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi. 
Droits  imposés  aux  parties  qui  ne  résident  pas  en  Ontario 

5.  (1)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  qui  est  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  dans  une  école  d'un  conseil 
scolaire  de  district  ou  d'un  conseil  isolé  et  dont  le  père,  la  mère  ou  le  tuteur  ne  réside  pas  en  Ontario  correspondent  à  la 
somme  que  fixe  le  conseil  et  qui  ne  dépasse  pas  les  droits  maximaux  calculés  en  application  du  paragraphe  (2)  ou  (3). 

(2)  Sauf  dans  le  cas  prévu  au  paragraphe  (3),  les  droits  maximaux  correspondent  à  la  somme  calculée  de  la  manière 
suivante  : 

1.  Additionner  les  droits  de  base  calculés  pour  l'élève  en  application  du  paragraphe  3  (3),  (4)  ou  (5),  selon  le  cas,  et  les 
frais  de  pension  de  l'élève. 

2.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  1  par  0, 1 . 

3.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  le  nombre  de  mois  ou  de  fractions  de  mois  où  l'élève 
est  inscrit  à  une  école  qui  relève  du  conseil. 

(3)  Si  l'élève  est  inscrit  à  un  programme  à  coût  élevé,  les  droits  maximaux  correspondent  au  total  de  la  somme  calculée  en 
application  du  paragraphe  (2)  et  de  la  somme  supplémentaire  que  fixe  le  conseil  et  qui  ne  dépasse  pas  le  coût  supplémentaire 
assumé  par  le  conseil  pour  dispenser  le  programme  à  cet  élève. 

(4)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  de  l'élève  auquel  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi. 
Droits  versés  aux  conseils  créés  en  vertu  de  l'art.  68 

6.  (1)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  qui  est  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  dans  une  école  qui  relève 
d'un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  et  dont  le  père,  la  mère  ou  le  tuteur  ne  réside  pas  en  Ontario  correspondent  à  la 
somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prendre  les  dépenses  du  conseil  pour  l'exercice  que  le  ministre  juge  acceptables  aux  fins  des  subventions,  à  l'exclusion 
de  ce  qui  suit  : 

i.  les  dépenses  liées  au  service  de  la  dette, 

ii.  les  dépenses  liées  à  l'acquisition  d'immobilisations,  calculées  en  application  du  règlement  sur  les  subventions, 

iii.  les  dépenses  liées  à  la  restauration  d'immobilisations  qui  ont  été  détruites  ou  qui  sont  endommagées,  calculées  en 
application  du  règlement  sur  les  subventions, 

995 


2072  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

iv.  les  provisions  pour  réserves  pour  fonds  de  roulement  et  celles  pour  fonds  de  réserve. 

2.  Déduire  les  recettes  de  l'exercice  du  conseil  provenant  de  ce  qui  suit  : 

i.   un  organisme  sur  le  bien  duquel  se  trouve  une  école  du  conseil, 
ii.   les  remboursements  de  dépenses  du  genre  visé  à  la  sous-disposition  1  i,  ii  ou  iii. 

3.  Calculer  le  nombre  de  jours-élève  pour  la  période  allant  du  1"  septembre  2005  au  31  août  2006  en  additionnant,  à 
l'égard  de  chaque  journée  d'enseignement  de  cette  période,  le  nombre  d'élèves  inscrits  aux  écoles  du  conseil  qui 
reçoivent  un  enseignement  ce  jour-là. 

4.  Diviser  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  2  par  le  nombre  total  de  jours-élève  calculé  en  application 
de  la  disposition  3. 

5.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  par  le  nombre  de  journées  d'enseignement  pour 
lesquelles  l'élève  est  inscrit  à  une  école  du  conseil  pendant  la  même  période. 

(2)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  de  l'élève  auquel  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi. 

Droits  exigibles  :  élèves  auxquels  s'applique  le  par.  49  (6)  de  la  Loi 

7.  (1)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  qui  est  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  et  auquel  s'applique  le 
paragraphe  49  (6)  de  la  Loi  correspondent  à  la  somme  calculée  conformément  à  la  politique  relative  aux  droits  que  le  conseil 
dont  relève  l'école  à  laquelle  est  inscrit  l'élève  élabore  pour  l'application  du  présent  article. 

(2)  La  politique  du  conseil  relative  aux  droits  ne  doit  pas  autoriser  l'imposition,  à  l'égard  d'un  élève  de  l'élémentaire,  de 
droits  qui  sont  inférieurs  à  la  somme  qui  serait  calculée  conformément  au  paragraphe  3  (2)  du  présent  règlement  à  l'égard 
d'un  tel  élève,  si  ce  paragraphe  s'était  appliqué  à  l'élève  et  que  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi  ne  s'était  pas  appliqué  à  lui. 

(3)  La  politique  du  conseil  relative  aux  droits  ne  doit  pas  autoriser  l'imposition,  à  l'égard  d'un  élève  du  secondaire,  de 
droits  qui  sont  inférieurs  à  la  somme  qui  serait  calculée  conformément  au  paragraphe  3  (2)  du  présent  règlement  à  l'égard 
d'un  tel  élève,  si  ce  paragraphe  s'était  appliqué  à  l'élève  et  que  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi  ne  s'était  pas  appliqué  à  lui. 

Droits  exigibles  :  cours  d'été  et  cours  d'éducation  permanente 

8.  (1  )  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  auquel  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi  et  qui  est  inscrit  à  un  cours 
d'été  ou  à  une  classe  ou  un  cours  d'éducation  permanente  offert  par  un  conseil  scolaire  de  district  ou  un  conseil  isolé 
correspondent  à  la  somme  calculée  par  le  conseil.  ,      : 

(2)  Les  droits  visés  au  paragraphe  (1)  exigibles  à  l'égard  d'un  élève  qui  est  inscrit  à  une  classe  ou  un  cours  d'éducation 
permanente  offert  par  le  conseil  ne  doivent  pas  être  inférieurs  aux  droits  calculés  en  appliquant  les  dispositions  1  à  3  du 
paragraphe  (4). 

(3)  Les  droits  visés  au  paragraphe  (1)  exigibles  à  l'égard  d'un  élève  qui  est  inscrit  à  un  cours  d'été  offert  par  le  conseil  ne 
doivent  pas  être  inférieurs  aux  droits  calculés  en  appliquant  les  dispositions  I  à  3  du  paragraphe  (5). 

(4)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  3  (1)  ou  5  (1)  qui  est  inscrit  à  une  classe  ou  un  cours 
d'éducation  permanente  offert  par  un  conseil  scolaire  de  district  ou  un  conseil  isolé  correspondent  à  la  somme  convenue  par 
le  conseil  et  la  partie  qui  doit  payer  les  droits  ou,  en  l'absence  d'entente,  à  la  somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Calculer  les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  classes  ou  des  cours  d'éducation 
permanente. 

2.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  I  par  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'éducation 
permanente  du  conseil. 

3.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'éducation 
permanente  du  conseil,  en  ne  comptant  que  les  élèves  visés  au  présent  paragraphe. 

(5)  Les  droits  exigibles  à  l'égard  de  l'élève  visé  au  paragraphe  3  (1)  ou  5  (1)  qui  est  inscrit  à  une  classe  ou  un  cours  d'été 
offert  par  un  conseil  scolaire  de  district  ou  un  conseil  isolé  correspondent  à  la  somme  convenue  par  le  conseil  et  la  partie  qui 
doit  payer  les  droits  ou,  en  l'absence  d'entente,  à  la  somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Calculer  les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  classes  ou  des  cours  d'été. 

2.  Diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  1  par  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du  conseil. 

3.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du 
conseil,  en  ne  comptant  que  les  élèves  visés  au  présent  paragraphe. 

Interdiction  des  paiements  de  droits  de  conseil  à  conseil 

9.  Aucun  conseil  n'est  tenu  de  payer  des  droits  à  un  autre  conseil  en  application  du  présent  règlement. 


996 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2073 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  de  l'Education, 


Gerard  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  June  22,  2005. 
Pris  le:  22  juin  2005. 


29/05 


ONTARIO  REGULATION  400/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

_.  Made:  June  22,  2005 

Filed:  June  27,  2005 

GRANTS  FOR  STUDENT  NEEDS  —  LEGISLATIVE  GRANTS  FOR  THE  2005-2006  SCHOOL 

BOARD  FISCAL  YEAR 

CONTENTS 

PARTI 
GENERAL 

\.  Application  and  interpretation 

2.  Pupil  of  a  board 

3.  Enrolment 

4.  Level  of  accuracy 

5.  Legislative  grants 

6.  Payments 

7.  Conditions  for  grant 

8.  Adjusting  overpayment 

9.  Adjusting  underpayment 

PART  II 
GRANTS  TO  DISTRICT  SCHOOL  BOARDS 

10.  Grant  allocations 

1 1 .  Amount  of  grant 

12.  2005-2006  tax  revenue 

13.  Foundation  allocation 

14.  Primary  class  size  allocation 

15.  Special  education  allocation 

16.  Enrolment-based  special  education  amount 

17.  Special  equipment 

18.  High  needs  amount 

19.  Special  incidence 

20.  Facilities  amount 

21.  Special  education  pupil,  move  to  new  board 


997 


2074 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


22. 
23. 
24. 
25. 
26. 
27. 
28. 
29. 
30. 
3L 
32. 
33. 
34. 
35. 
36. 
37. 
38. 
39. 
40. 
41. 
42. 
43. 
44. 
45. 


46. 

47. 


48. 
49. 
50. 

51. 

Table/Tableau  1 
Table/Tableau  2 
Table/Tableau  3 
Table/Tableau  4 
Table/Tableau  5 
Table/Tableau  6 
Table/Tableau  7 
Table/Tableau  8 
Table/Tableau  9 
Table/Tableau  10 
Table/Tableau  1 1 
Table/Tableau  12 


Table/Tableau  13 
Table/Tableau  14 
Table/Tableau  15 
Table/Tableau  16 
Table/Tableau  17 

Table/Tableau  18 

Table/Tableau  19 
Table/Tableau  20 


Language  allocation,  English-language  boards 

French  as  a  second  language  amount 

Native  language  amount 

ESL/ESD  amount 

Language  allocation,  French-language  boards 

French  as  a  first  language  amount 

ALF/PDF  amount 

Distant  schools  and  rural  schools  allocation 

Remote  and  rural  allocation 

Learning  opportunities  allocation 

Continuing  education  and  other  programs  allocation 

Cost  adjustment  and  teacher  qualification  and  experience  allocation 

Transportation  allocation 

Administration  and  govemance  allocation 

Pupil  accommodation  allocation 

Debt  charges  allocation 

Adjustment  for  declining  enrolment 

Compliance 

Enveloping,  classroom  expenditures 

Required  spending,  special  education 

Amounts  spent  by  district  school  board  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools 

Required  spending,  capital  assets 

Maximum  administration  and  govemance  expenditures 

Flexibility  fund 

PART  III 
GRANTS  TO  SCHOOL  AUTHORITIES 

Grants  to  isolate  boards 
Grants  to  s.  68  boards 

PART  IV 
PAYMENTS  TO  GOVERNING  AUTHORITIES 

Definitions 

Pupil  attending  school  in  Manitoba  or  Quebec 

Pupil  attending  school  on  reserve 

Amounts  payable  to  board,  attendance  at  school  for  Indian  children 

ESL/ESD  grant/Subvention  ESL/ESD 

Assimilation  factors  for  ALF  funding/Facteurs  d'assimilation  pour  le  financement  des  programmes  d'ALF 

Closed  distant  schools/Ecoles  éloignées  fermées 

New  distant  schools/Nouvelles  écoles  éloignées 

Distant  schools  adjustment/Redressement  pour  écoles  éloignées 

Remote  and  rural  allocation/Elément  conseils  ruraux  et  éloignés 

Learning  opportunities/Programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

Teacher  qualification  and  expérience/Compétence  et  expérience  des  enseignants 

Cost  adjustment  amount  for  non-teachers/Somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  le  personnel  non  enseignant 

Amount  for  renewal  software  licensing  fees/Somme  liée  au  renouvellement  des  permis  d'utilisation  de  logiciels 

Community  use  of  schools  compensation  amount/Allocation  d'utilisation  communautaire  des  écoles 

Percentage  of  total  area  of  elementary  and  secondary  schools  less  than  20  years  old  or  20  years  or 

older/Pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  élémentaires  et  secondaires  qui  datent  de  moins  de  20  ans  ou 

de  20  ans  ou  plus 

School  renewal  enhancement  amount/Augmentation  au  titre  de  la  réfection  des  écoles 

Geographic  adjustment  factors/Facteurs  de  redressement  géographique 

Good  places  to  learn     stage  1  allocations/Lieux  propices  à  l'apprentissage    première  phase  d'allocations 

Outstanding  capital  commitments/Engagements  d'immobilisations  non  réalisés 

Capital  related  debt  eligible  for  ftinding  support  by  district  school  board/Dette  liée  aux  immobilisations 

admissible  à  un  soutien  financier,  par  conseil  scolaire  de  district 

Per  pupil  exclusion  for  declining  enrolment  adjustment/Montant  par  élève  à  exclure  du  redressement  pour  baisse 

des  effectifs 

Classroom  expenditure  percentages/Pourcentagcs  des  dépenses  liées  aux  classes 

Rural  schools/Ecoles  rurales 


PARTI 
GENERAL 

Application  and  interpretation 

1.  (1)  This  Regulation  applies  to  boards  for  the  2005-2006  fiscal  year  and  to  governing  authorities  in  respect  of  payments 
for  the  period  from  September  1 ,  2005  to  August  3 1 ,  2006. 


998 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2075 


(2)  In  this  Regulation, 

"2003-2004  grant  regulation"  means  Ontario  Regulation  139/03  (Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for  the 
2003-2004  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act;  ("règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004") 

"2004-2005  grant  regulation"  means  Ontario  Regulation  145/04  (Grants  for  Student  Needs  —  Legislative  Grants  for  the 
2004-2005  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act;  ("règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005") 

"2005-2006  A.D.E.  regulation"  means  Ontario  Regulation  398/05;  ("règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006") 

"2005-2006  fees  regulation"  means  Ontario  Regulation  399/05;  ("règlement  sur  les  droits  de  2005-2006") 

"2005-2006  fiscal  year"  means  the  fiscal  year  from  September  1,  2005  to  August  3 1 ,  2006;  ("exercice  2005-2006") 

"ALF"  stands  for  actualisation  linguistique  en  français;  ("ALF") 

"capital  asset"  means, 

(a)  a  school  site  that  provides  or  is  capable  of  providing  pupil  accommodation  and  an  addition  or  improvement  to  such  a 
school  site, 

(b)  a  school  building,  fixture  of  a  school  building  or  fixture  of  school  property,  and  an  addition,  alteration,  renovation  or 
major  repair  to  a  school  building,  fixture  of  a  school  building  or  fixture  of  school  property, 

(c)  furniture  and  equipment  to  be  used  in  school  buildings, 

(d)  library  materials  for  the  initial  equipping  of  a  library  in  a  school  building, 

(e)  an  installation  on  school  property  to  supply  a  school  building  on  the  property  with  water,  sewer,  septic,  electrical, 
heating,  cooling,  natural  gas,  telephone  or  cable  services,  and  an  alteration,  replacement  or  major  repair  to  the 
installation,  and 

(f)  changes  to  the  level,  drainage  or  surface  of  school  properties;  ("immobilisation") 

"cycle"  has  the  same  meaning  as  in  the  2005-2006  A.D.E.  regulation;  ("horaire") 

"elementary  school  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  any  of  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  1  to  8; 
("élève  de  l'élémentaire") 

"ESD"  stands  for  English  skills  development;  ("ESD") 

"ESL"  stands  for  English  as  a  second  language;  ("ESL") 

"full-time  pupil"  has  the  same  meaning  as  in  the  2005-2006  A.D.E.  regulation;  ("élève  à  temps  plein") 

"half-time  pupil"  has  the  same  meaning  as  in  the  2005-2006  A.D.E.  regulation;  ("élève  à  mi-temps") 

"independent  study  course"  has  the  same  meaning  as  in  the  2005-2006  A.D.E.  regulation;  ("cours  d'études  personnelles") 

"ISA"  stands  for  intensive  support  amount;  ("AAS") 

"isolate  board"  is  a  school  authority  other  than  a  section  68  board;  ("conseil  isolé") 

"part-time  pupil"  has  the  same  meaning  as  in  the  2005-2006  A.D.E.  regulation;  ("élève  à  temps  partiel") 

"PDF"  stands  for  perfectionnement  du  français;  ("PDF") 

"revenue  from  other  sources"  means,  with  respect  to  a  district  school  board,  the  revenue  of  the  board  other  than, 

(a)  the  amount  of  grants  payable  to  the  board  under  this  Regulation, 

(b)  the  amount  that  would  be  the  board's  2005-2006  tax  revenue  amount  if  no  amount  were  required  to  be  deducted  under 
paragraph  3  or  4  of  subsection  12  (1),  and 

(c)  any  amount  transferred  from  reserve  funds;  ("recettes  provenant  d'autres  sources") 

"rural  elementary  school"  means,  with  respect  to  a  board,  an  elementary  school  listed  in  Column  3  of  Table  20  opposite  the 
name  of  the  board  in  Column  1  of  that  Table  that  has  a  2005-2006  enrolment,  within  the  meaning  of  subsection  36  (45), 
that  is  greater  than  zero;  ("école  élémentaire  rurale") 

"rural  secondary  school"  means,  with  respect  to  a  board,  a  secondary  school  listed  in  Column  4  of  Table  20  opposite  the 
name  of  the  board  in  Column  1  of  that  Table  that  has  a  2005-2006  enrolment,  within  the  meaning  of  subsection  36  (45), 
that  is  greater  than  zero;  ("école  secondaire  rurale") 

"secondary  school  pupil"  means  a  pupil  who  is  enrolled  in  any  of  grades  9  to  12;  ("élève  du  secondaire") 

"section  68  board"  is  a  board  established  under  section  68  of  the  Act.  ("conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68") 


999 


2076  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  The  publication  entitled  "Special  Education  Funding  Guidelines:  Intensive  Support  Amount  (ISA)  Level  I  and  Special 
Incidence  ISA  —  2004-05",  dated  June,  2004,  that  is  referred  to  in  clauses  17(1)  (a),  19  (I)  (a)  and  47  (2)  (a),  is  available  for 
public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street, 
21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2  and  is  available  on  the  Ministry's  website  at  www.edu.gov.on.ca. 

Pupil  of  a  board 

2.  (I)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  for  the  purposes  of  this  Regulation,  a  pupil  is  a  pupil  of  a  board  if  he  or  she  is 
enrolled  in  a  school  operated  by  the  board. 

(2)  A  pupil  who  receives  instruction  in  an  education  program  provided  by  a  board  that  is  a  qualifying  education  program 
within  the  meaning  of  subsection  20  (2)  is  not  a  pupil  enrolled  in  a  school  operated  by  the  board  for  the  purposes  of 
subsection  (I). 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  following  are  not  pupils  of  a  board  even  if  they  are  enrolled  in  a  school  of  the 
board: 

1 .  A  pupil  who  is  a  registered  Indian  residing  on  a  reserve  within  the  meaning  of  the  Indian  Act  (Canada). 

2.  A  pupil  who  is  liable  to  pay  fees  as  specified  in  subsection  49  (6)  of  the  Act. 

3.  A  pupil  in  respect  of  whom  the  board  may  charge  a  fee  under  section  5  of  the  2005-2006  fees  regulation. 
Enrolment 

3.  (I)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  a  board  is  the 
day  school  average  daily  enrolment  for  the  board  determined  under  section  2  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting 
all  pupils  of  the  board  other  than  secondary  school  pupils  who  are  21  years  of  age  or  older  on  December  31,  2005. 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of 
a  board  is  the  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board  determined  under  section  2  of  the  2005-2006  A.D.E. 
regulation,  counting  only  the  elementary  school  pupils  of  the  board. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  a 
board  is  the  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board  determined  under  section  2  of  the  2005-2006  A.D.E. 
regulation,  counting  only  secondary  school  pupils  of  the  board  who  are  under  2 1  years  of  age  on  December  3 1 ,  2005. 

(4)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  day  school  full-time  equivalent  enrolment  for  a  board  as  of  October  31,  2005  is 
determined  using  the  formula, 

A  +  B  +  C/D 

in  which, 

"A"  is  the  number  of  full-time  pupils  of  the  board  enrolled  on  October  31,  2005,  excluding  secondary  school  pupils  who 
are  at  least  2 1  years  of  age  on  December  3 1 ,  2005, 

"B"  is  the  amount  equal  to  0.5  times  the  number  of  half-time  pupils  of  the  board  enrolled  on  October  31,  2005, 

"C"  is  the  total  of  all  amounts  each  of  which  is  an  amount  determined  for  a  part-time  pupil  of  the  board  enrolled  on 
October  31,  2005,  other  than  a  secondary  school  pupil  who  is  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005,  equal  to 
the  number  of  minutes  for  which  the  pupil  is  registered  for  classroom  instruction  in  the  cycle  that  includes  October  3 1 , 
2005,  in  a  course  other  than  an  independent  study  course,  and 

"D"  is  the  amount  determined  by  multiplying  the  number  of  days  in  the  cycle  described  in  the  definition  of  "C"  by  300. 

(5)  If  this  Regulation  requires  that  pupils  be  counted  but  does  not  provide  that  the  count  be  on  the  basis  of  average  daily 
enrolment  or  on  the  basis  of  full-time  equivalent  enrolment,  each  pupil,  whether  ftill-time,  half-time  or  part-time,  must  be 
counted  as  one. 

Level  of  accuracy 

4.  (I)  A  count  of  pupils  for  the  purposes  of  this  Regulation  on  the  basis  of  average  daily  enrolment  or  on  the  basis  of  full- 
time  equivalent  enrolment  must  be  accurate  to  two  decimal  places. 

(2)  A  count  of  teachers  or  teacher  assistants  for  the  purposes  of  this  Regulation  on  the  basis  of  full-time  equivalence  must 
be  accurate  to  one  decimal  place. 

Legislative  grants 

5.  (  1  )  The  legislative  grant  payable  for  the  fiscal  year  to  a  district  school  board  is  the  amount  calculated  under  Part  II. 

(2)  The  legislative  grant  payable  for  the  fiscal  year  to  an  isolate  board  is  the  amount  calculated  under  section  46. 

(3)  The  legislative  grant  payable  for  the  fiscal  year  to  a  section  68  board  is  the  amount  calculated  under  section  47. 


1000 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2077 


Payments 

6.  A  legislative  grant  payable  under  this  Regulation  is  paid  on  an  estimated  basis  during  the  fiscal  year  and  such 
adjustments  as  may  be  necessary  must  be  made  after  the  actual  financial,  enrolment  and  other  data  are  available. 

Conditions  for  grant 

7.  (1)  It  is  a  condition  of  the  payment  of  a  grant  to  a  board  under  this  Regulation  that  the  board  comply  with  all  Acts 
administered  by  the  Minister  and  with  all  regulations,  policies,  guidelines,  directives  and  similar  instruments  made  under  an 
Act  administered  by  the  Minister. 

(2)  If  a  board  contravenes  an  Act  administered  by  the  Minister  or  a  regulation,  policy,  guideline,  directive  or  similar 
instrument  made  under  an  Act  administered  by  the  Minister,  the  Minister  may  withhold  all  or  part  of  a  grant  otherwise 
payable  to  the  board  under  the  Act. 

Adjusting  overpayment 

8.  If  the  amount  payable  to  a  board  under  a  legislative  grant  regulation  was  overpaid  and  the  overpayment  has  not  been 
deducted  from  grants  payable  to  the  board  under  other  legislative  grant  regulations,  the  overpayment  must  be  deducted  from 
the  grants  payable  under  this  Regulation  to  the  board. 

Adjusting  underpayment 

9.  If  the  amount  payable  to  a  board  under  a  legislative  grant  regulation  was  underpaid,  the  amount  of  the  underpayment 
that  has  not  previously  been  paid  must  be  added  to  the  grants  payable  under  this  Regulation  to  the  board. 

PART  II 
GRANTS  TO  DISTRICT  SCHOOL  BOARDS 

Grant  allocations 

10.  A  district  school  board  is  entitled  to  the  following  grant  allocations,  in  the  amounts  determined  under  this  Part,  in 
determining  the  amount  of  the  grant  payable  to  it  for  the  fiscal  year: 

1 .  Foundation  allocation. 

2.  Primary  class  size  allocation. 

3.  Special  education  allocation. 

4.  Language  allocation. 

5.  Distant  schools  and  rural  schools  allocation. 

6.  Remote  and  rural  allocation. 

7.  Learning  opportunities  allocation. 

8.  Continuing  education  and  other  programs  allocation. 

9.  Cost  adjustment  and  teacher  qualification  and  experience  allocation. 

10.  Transportation  allocation. 

1 1 .  Administration  and  governance  allocation. 

12.  Pupil  accommodation  allocation. 

1 3.  Debt  charges  allocation. 
Amount  of  grant 

1 1.  The  grant  payable  to  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  amount  determined  using  the  following  formula: 

(A  +  B)  -  (C  +  D  +  E) 

in  which, 

"A"  is  the  total  amount  of  the  grant  allocations  to  which  the  board  is  entitled  for  the  fiscal  year, 

"B"  is  the  amount  of  the  board's  adjustment  for  declining  enrohnent  for  the  fiscal  year, 

"C"  is  the  amount  of  the  board's  2005-2006  tax  revenue,  as  determined  in  this  Regulation, 

"D"  is  the  amount  of  the  board's  total  fees  revenue  for  the  fiscal  year  in  respect  of  pupils  described  in  subsection  46  (2)  of 
the  Act,  as  determined  under  section  4  of  the  2005-2006  fees  regulation,  and 

"E"  is  the  amount  of  the  board's  reserve  fund  under  subsection  233  (1)  of  the  Act  on  August  31,  2006  before  the  transfer 
under  subsection  233  (2)  of  the  Act. 


1001 


2078  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2005-2006  tax  revenue 

12.  (1)  The  2005-2006  tax  revenue  of  a  district  school  board  is  determined  as  follows: 
1.   Add, 

i.   38  per  cent  of  the  sum  of, 

A.  the  total  of  the  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsections  237 
(12)  and  238  (2),  section  239,  subsection  240  (5),  sections  250  and  251  and  subsections  257.8  (2)  and  257.9 
(1)  of  the  Education  Act,  under  sections  447.20  and  447.52  of  the  Municipal  Act  as  made  applicable  by 
section  474  of  the  Municipal  Act,  2001,  under  subsections  364  (22)  and  365.2  (16)  of  the  Municipal  Act, 
2001,  under  section  10  of  Ontario  Regulation  509/98  (Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory 
(Section  257.2.1  of  the  Act)  made  under  the  Act  and  under  subsection  13  (2)  of  Ontario  Regulation  3/02 
(Tax  Relief  in  Unorganized  Territory  for  2001  and  Subsequent  Years)  made  under  the  Act, 

B.  the  amounts,  if  any,  referred  to  in  subsection  364  (22)  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by 
section  257.12.3  of  the  Education  Act,  that  are  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year, 

C.  the  total  of  all  amounts,  if  any,  received  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  from  a 
municipality  under  subsection  353  (4)  or  366  (3)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

D.  the  amounts,  if  any,  applied  by  the  board  against  the  cancellation  price  of  land  sold  for  tax  arrears  in  the 

2005  calendar  year  under  section  380  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by  subsection  371  (2) 
of  that  Act, 

E.  the  payments  in  lieu  of  taxes  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection 
322  (1)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

F.  the  grants,  if  any,  made  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection  302  (2)  of  the 
Municipal  Act,  2001, 

G.  the  amounts,  if  any,  received  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  the  Payments  in  Lieu 
of  Taxes  Act  (Canada)  or  under  any  Act  of  Canada  that  permits  a  payment  to  be  made  by  a  government  or  a 
government  agency  in  lieu  of  taxes  on  real  property,  and 

H.   the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection  9  (2)  or  (4)  of 

the  Tax  Incentive  Zones  Act  (Pilot  Projects),  2002,  and 

ii.  62  per  cent  of  the  sum  of, 

A.  the  total  of  the  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsections  237 
(12)  and  238  (2),  section  239,  subsection  240  (5),  sections  250  and  25 1  and  subsections  257.8  (2)  and  257.9 
(1)  of  the  Education  Act,  under  sections  447.20  and  447.52  of  the  Municipal  Act  as  made  applicable  by 
section  474  of  the  Municipal  Act,  2001,  under  subsections  364  (22)  and  365.2  (16)  of  the  Municipal  Act, 
2001,  under  section  10  of  Ontario  Regulation  509/98  (Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory 
(Section  257.2.1  of  the  Act)  made  under  the  Act  and  under  subsection  13  (2)  of  Ontario  Regulation  3/02 
(Tax  Relief  in  Unorganized  Territory  for  200 1  and  Subsequent  Years)  made  under  the  Act, 

B.  the  amounts,  if  any,  referred  to  in  subsection  364  (22)  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by 
section  257.12.3  of  the  Education  Act,  that  are  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year, 

C.  the  total  of  all  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  by  a  municipality 
under  subsection  353  (4)  or  366  (3)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

D.  the  amounts,  if  any,  applied  by  the  board  against  the  cancellation  price  of  land  sold  for  tax  arrears  in  the 

2006  calendar  year  under  section  380  of  the  Municipal  Act,  200 J,  as  made  applicable  by  subsection  371  (2) 
of  that  Act, 

E.  the  payments  in  lieu  of  taxes  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection 

322  (1)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

F.  the  grants,  if  any,  made  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection  302  (2)  of  the 

Municipal  Act,  2001, 

G.  the  amounts,  if  any,  received  by  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  the  Payments  in  Lieu 
of  Taxes  Act  (Canada)  or  under  any  Act  of  Canada  that  permits  a  payment  to  be  made  by  a  government  or  a 
government  agency  in  lieu  of  taxes  on  real  property,  and 

H.  the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection  9  (2)  or  (4)  of 

the  Tax  Incentive  Zones  Act  (Pilot  Projects),  2002, 

iii.   the  total  of  the  taxes  received  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  section  35  of  the 

Assessment  Act, 


1002 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2079 


iv.  the  total  of  the  amounts,  if  any,  distributed  to  the  board  in  the  fiscal  year  under  subsection  2  (2)  of  Ontario 
Regulation  365/98  (Pre-1998  School  Tax  Arrears)  made  under  the  Act,  and 

V.  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  the  fiscal  year  under  clause  3  (1)  (a)  of  Ontario  Regulation 
366/98  (Tax  Arrears  in  Annexed  Areas)  made  under  the  Act. 

2.  Calculate  the  difference  between  the  following  amounts  and  deduct  that  difference  if  the  amount  described  in 
subparagraph  i  is  less  than  the  amount  described  in  subparagraph  ii  or  add  that  difference  if  the  amount  described  in 
subparagraph  i  is  more  than  the  amount  described  in  subparagraph  ii: 

i.  The  amount  that  was  determined  under  subparagraph  1  ii  of  subsection  12  (1)  of  the  2004-2005  grant  regulation 
for  the  purposes  of  calculating  the  amount  payable  to  the  board  as  legislative  grant  in  respect  of  the  2004-2005 
school  board  fiscal  year. 

ii.  The  amount  that  would  have  been  determined  under  subparagraph  1  ii  of  subsection  12  (1)  of  the  2004-2005 
grant  regulation  if  that  amount  had  been  determined  on  the  basis  of  the  board's  annual  financial  statements  as 
reported  to  the  Ministry  for  the  2004-2005  school  board  fiscal  year. 

3.  If  the  board  is  required  to  levy  taxes  for  school  purposes  in  respect  of  property  in  territory  without  municipal 
organization,  deduct  the  sum  of, 

i.  $50,000, 

ii.  0.76  per  cent  of  the  total  of  the  amount  of  those  taxes  levied  for  school  purposes  for  the  2005  calendar  year  and 
the  amount  of  the  tax  imposed  by  section  21.1  of  the  Provincial  Land  Tax  Act  that  is  levied  by  the  board  for  that 
year,  and 

iii.  1 .24  per  cent  of  the  total  of  the  taxes  described  in  subparagraph  ii  that  are  levied  by  the  board  for  the  2006 
calendar  year. 

4.  Deduct  the  costs  for  which  the  board  is  responsible  under  the  Municipal  Elections  Act,  1996  that  are  incurred  in  the 
fiscal  year  to  conduct  elections  of  members  in  territory  without  municipal  organization  that  is  deemed  to  be  a  district 
municipality  for  the  purposes  of  clause  257. 1 2  (3)  (a)  of  the  Education  Act. 

5.  Deduct  the  amounts  charged  to  the  board  in  the  2005  calendar  year  by  a  municipal  council  under  section  353  of  the 
Municipal  Act.  2001,  including  amounts  charged  under  that  section  as  a  result  of  private  legislation. 

6.  Deduct  the  total  of  the  amounts  rebated,  paid  or  credited  by  the  board  under  sections  257.2.1  and  257.12.3  of  the  Act 
in  the  fiscal  year. 

7.  Deduct  38  per  cent  of  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under 
subsections  361  (7),  364  (1 1),  365  (3),  365.1  (13)  to  (15)  and  (17)  to  (19)  and  365.2  (8)  of  the  Municipal  Act,  2001. 

8.  Deduct  62  per  cent  of  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  by  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under 
subsections  361  (7),  364  (1 1),  365  (3),  365.1  (13)  to  (15)  and  (17)  to  (19)  and  365.2  (8)  of  the  Municipal  Act,  2001. 

(2)  For  the  purposes  of  determining  the  amount  of  a  district  school  board's  2005-2006  tax  revenue,  the  following  rules 
apply: 

1.  All  amounts,  if  any,  paid  by  the  Minister  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  section  257.10.1  or 
257.1 1  of  the  Act  are  deemed  to  be  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  a 
provision  of  the  Act  referred  to  in  sub-subparagraph  1  i  A  of  subsection  (  1  ). 

2.  All  amounts,  if  any,  paid  by  the  Minister  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  section  257.10.1  or 
257.1 1  of  the  Act  are  deemed  to  be  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  a 
provision  of  the  Act  referred  to  in  sub-subparagraph  1  ii  A  of  subsection  (I). 

Foundation  allocation 

13.  (1)  The  amount  of  the  foundation  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of  the  board's 
base  amount  for  the  fiscal  year  and  the  board's  local  priorities  amount  for  the  year. 

(2)  The  board's  base  amount  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the  following  amounts: 

1 .  The  amount  determined  by  multiplying  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils 
ofthe  board  by  $3,866. 

2.  The  amount  determined  by  multiplying  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils 
of  the  board  by  $4,921. 

(3)  The  board's  local  priorities  amount  is  the  amount  determined  by  multiplying  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  pupils  of  the  board  by  $200. 


1003 


2080  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Primary  class  size  allocation 

14.  The  amount  of  the  primary  class  size  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  amount  determined 
by  multiplying  $340  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board,  counting 
only  pupils  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  1  to  3. 

Special  education  allocation 

15.  The  amount  of  the  special  education  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the  following 
amounts: 

1 .  The  enrolment-based  special  education  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  as  determined  under  section  16. 

2.  The  special  equipment  claim  for  the  board  for  the  fiscal  year  as  determined  under  subsection  17  (2). 

3.  The  high  needs  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  as  determined  under  section  18. 

4.  The  special  incidence  claim  for  the  board  for  the  fiscal  year  as  determined  under  subsection  19  (2). 

5.  The  facilities  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  as  determined  under  section  20. 
Enrolment-based  special  education  amount 

16.  The  enrolment-based  special  education  amount  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1 .  Miiltiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board,  counting  only 
pupils  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  1  to  3,  by  $608  to  determine  the  enrolment-based 
special  education  amount  for  junior  kindergarten  to  grade  3. 

2.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board,  counting  only 
pupils  enrolled  in  grades  4  to  8,  by  $459  to  determine  the  enrolment-based  special  education  amount  for  grades  4  to  8. 

3.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board  by  S296  to 
determine  the  enrolment-based  special  education  amount  for  secondary  schools. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  1,  2  and  3  to  determine  the  board's  enrolment-based  special  education 
amount  for  the  fiscal  year. 

Special  equipment 

17.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  (2),  a  special  equipment  claim  for  a  pupil  of  a  district  school  board  is  an  approved 
claim  if, 

(a)  the  pupil  meets  the  eligibility  criteria  for  special  equipment  set  out  in  "Special  Education  Funding  Guidelines: 
Intensive  Support  Amount  (ISA)  Level  1  and  Special  Incidence  ISA  —  2004-05",  dated  June,  2004;  and 

(b)  the  board  has  made  a  claim  for  the  fiscal  year  for  expenditures  in  excess  of  $800  for  special  equipment  for  the  pupil,  in 
accordance  with  the  publication  mentioned  in  clause  (a),  and  the  Minister  has  approved  the  claim. 

(2)  The  special  equipment  claim  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of  all  approved  special  equipment  claims  for 
pupils  of  the  board,  after  any  adjustment  required  under  section  2 1 . 

High  needs  amount 

18.  The  high  needs  amount  for  a  board  is  determined  as  follows: 

1.  Take  the  sum  of  the  amounts  determined  in  respect  of  the  board  under  subsections  17  (2)  and  18  (2)  of  the  2003-2004 
grant  regulation. 

2.  Subtract  the  greater  of  the  following  amounts: 

i.  The  amount  determined  using  the  following  formula: 

A  -  (0.02  X  B) 
in  which, 

"A"  is  the  amount  that  was  in  the  board's  special  education  reserve  fund  on  August  3 1 ,  2005,  and 
"B"  is  the  amount  determined  under  paragraph  1 . 
ii.  Zero. 

3.  Add  the  amount  determined  as  follows: 

i.  Take  the  number  of  pupils  who  were  enrolled  in  a  school  operated  by  the  board  on  October  31,  2005,  who  were 
not  enrolled  in  a  school  operated  by  the  board  on  October  3 1 ,  2003  and  who,  in  the  opinion  of  the  Minister,  meet 
one  of  the  following  criteria: 


1004 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  208 1 


A.  The  pupil  was  enrolled  in  a  class  in  which  there  was  no  less  than  one  adult  assigned  for  every  four  students 
where  the  adult  was  employed  in  special  education  programs  and  was  a  teacher,  teaching  assistant, 
professional  or  paraprofessional  within  the  meaning  of  Appendix  H  of  the  2004-05  School  Board 
Estimates,  dated  May  26,  2004. 

B.  The  full-time  equivalent  of  at  least  one  teaching  assistant,  professional  or  paraprofessional  within  the 
meaning  of  Appendix  H  of  the  2004-05  School  Board  Estimates,  dated  May  26,  2004,  was  assigned  to  the 
pupil  for,  on  average,  no  less  than  one-half  of  each  instructional  day  in  the  2005-2006  school  year. 

ii.  Subtract  the  number  of  pupils  who  meet  both  of  the  following  criteria: 

A.  The  pupil  is  a  pupil  in  respect  of  whom  an  ISA  level  2  claim  or  an  ISA  level  3  claim  was  approved  within 
the  meaning  of  subsections  17  (1)  and  18(1),  respectively,  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

B.  The  pupil  is  not  enrolled  in  a  school  of  the  board  on  October  31,  2005. 
iii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  ii  by  $  1 7,000. 

iv.  Calculate  the  sum  of  the  amounts  determined  under  subparagraph  iii  for  all  boards. 

V.  If  the  amount  determined  under  subparagraph  iv  is  equal  to  or  less  than  $40  million,  take  the  amount  determined 
under  subparagraph  iii.  If  the  amount  determined  under  subparagraph  iv  is  greater  than  $40  million,  take  the 
amount  determined  by, 

A.  multiplying  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  by  $40  million,  and 

B.  dividing  the  amount  determined  under  sub-subparagraph  A  by  the  amount  determined  under  subparagraph 
iv. 

Special  incidence 

19.  (1)  A  special  incidence  claim  for  a  pupil  of  a  board  is  an  approved  special  incidence  claim  for  the  pupil  if, 

(a)  the  board  has  designated  the  pupil  as  a  pupil  requiring  special  incidence  funding  in  accordance  with  the  Ministry 
publication  entitled  "Special  Education  Funding  Guidelines:  Intensive  Support  Amount  (ISA)  Level  I  and  Special 
Incidence  ISA  —  2004-05",  dated  June,  2004,  and  the  Minister  has  approved  the  designation;  and 

(b)  the  board  has  made  a  special  incidence  claim  for  the  pupil  for  the  fiscal  year  in  an  amount  not  exceeding  $27,000,  in 
accordance  with  the  publication  mentioned  in  clause  (a),  and  the  Minister  has  approved  the  claim. 

(2)  The  special  incidence  claim  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of  all  approved  special  incidence  claims  for  pupils 
of  the  board,  after  any  adjustment  required  under  section  21. 

Facilities  amount 

20.  (1)  The  facilities  amount  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1.  For  each  qualifying  education  program  provided  by  the  board  under  an  agreement  with  a  facility  listed  in  subsection 
(4),  determine  the  amount  for  the  qualifying  education  program  in  accordance  with  subsection  (5). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1 . 

(2)  An  education  program  provided  by  the  board  under  an  agreement  with  a  facility  listed  in  subsection  (4)  is  a  qualifying 
education  program  for  the  purposes  of  this  section  if  the  following  conditions  are  satisfied: 

1 .  The  education  program  is  provided  by  a  teacher  employed  by  the  board. 

2.  No  education  program  is  provided  by  the  Province  in  the  facility. 

3.  The  board  has  entered  into  a  written  agreement  with  the  facility  and  the  Minister  has  approved  it  on  the  basis  that  it 
satisfies  the  requirements  set  out  in  subsection  (3). 

(3)  The  requirements  for  the  written  agreement  referred  to  in  paragraph  3  of  subsection  (2)  are  as  follows: 

1.  The  agreement  includes  a  staffing  plan  that  sets  out  the  number  of  teachers  and  teacher  assistants  to  be  employed  by 
the  board  for  the  purposes  of  the  program. 

2.  The  agreement  adequately  sets  out  the  responsibilities  of  the  board  and  the  facility. 

3.  The  agreement  sets  out  the  number  of  pupil  places  in  the  program. 

(4)  The  following  are  facilities  for  the  purposes  of  this  section: 

1.  A  psychiatric  facility. 

2.  An  approved  charitable  institution  as  defined  in  the  Charitable  Institutions  Act. 

3 .  An  agency  approved  under  subsection  8  (  1  )  of  the  Child  and  Family  Services  Act. 

1005 


2082  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4.  A  facility  designated  under  the  Developmental  Services  Act. 

5.  A  place  of  temporary  detention,  open  custody  or  secure  custody  continued  or  established  under  section  89  of  the  Child 

and  Fam ily  Services  Act. 

6.  A  home  for  special  care  licensed  under  the  Homes  for  Special  Care  Act. 
1.   A  hospital  approved  by  the  Minister. 

8.  A  nursing  home  operated  under  a  licence  issued  under  the  Nursing  Homes  Act. 

9.  A  correctional  institution  as  defined  in  the  Ministry  of  Correctional  Services  Act. 

10.  A  place  of  temporary  detention  and  a  youth  custody  facility  under  the  Youth  CriminalJustice  Act  (Canada). 

(5)  Subject  to  subsections  (6)  and  (7),  the  amount  for  a  qualifying  education  program  is  determined  as  follows: 

1.  Take  the  lesser  of,  •    " 

i.  the  expenditure  of  the  board  in  the  fiscal  year  for  salary  and  employee  benefits  of  teachers  employed  by  the  board 
to  provide  the  program,  and 

ii.  the  amount  that  could  be  expended  by  the  board  in  the  fiscal  year  for  salary  and  employee  benefits  of  teachers 
employed  by  the  board  to  provide  the  program  under  the  staffing  plan  referred  to  in  paragraph  1  of  subsection  (3). 

2.  Multiply  the  number  of  full-time  equivalent  teachers  employed  by  the  board  to  provide  the  program  by  $2,601.  For 
the  purposes  of  this  paragraph,  the  counting  practices  usually  followed  by  the  board  for  staffing  purposes  are  to  be 
followed. 

3.  Take  the  lesser  of, 

i.  the  expenditure  of  the  board  in  the  fiscal  year  for  salary  and  employee  benefits  of  teacher  assistants  employed  by 
the  board  to  assist  teachers  in  providing  the  program,  and 

ii.  the  amount  that  could  be  expended  by  the  board  in  the  fiscal  year  for  salary  and  employee  benefits  of  teacher 
assistants  employed  by  the  board  under  the  staffing  plan  referred  to  in  paragraph  1  of  subsection  (3). 

4.  Multiply  the  number  of  full-time  equivalent  teacher  assistants  employed  by  the  board  to  assist  teachers  in  providing 
the  program  by  $  1 ,270.  For  the  purposes  of  this  paragraph,  the  counting  practices  usually  followed  by  the  board  for 
staffing  purposes  are  to  be  followed. 

5.  Determine  the  expenditure  of  the  board  in  the  fiscal  year  for  the  purchase  of  furniture  or  equipment  for  any  classroom 
used  in  the  program.  The  amount  determined  for  a  classroom  under  this  paragraph,  added  to  the  total  of  all  amounts 
received  for  the  classroom  under  similar  provisions  of  previous  legislative  grant  regulations,  shall  not  exceed  $3,437 
unless  the  board  obtains  the  Minister's  approval. 

6.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  1  to  5. 

(6)  Despite  subsection  (5),  if  the  predecessor  to  a  qualifying  education  program  provided  by  the  board  was  an  education 
program  provided  by  the  Ministry  in  the  facility,  the  amount  otherwise  determined  under  this  section  for  a  qualifying 
education  program  may  be  increased  by  an  amount  determined  by  the  Minister  to  be  appropriate  having  regard  to  reasonable 
costs  of  the  board  in  connection  with  program  expenditures  that  were  previously  made  by  the  Ministry  and  are  not  mentioned 
in  subsection  (5). 

(7)  Despite  subsections  (5)  and  (6),  the  amount  otherwise  determined  under  this  section  for  a  qualifying  education 
program  must  be  reduced  by  the  amount  determined  by  the  Minister  to  be  appropriate  having  regard  to  the  reasonable  costs 
of  the  board  in  connection  with  the  program,  if  the  program, 

(a)  operates  on  a  smaller  scale  than  was  projected  in  the  materials  submitted  by  the  board  for  consideration  by  the 
Minister  for  the  purposes  of  paragraph  3  of  subsection  (2); 

(b)  does  not  operate  during  the  2005-2006  school  year;  or 

(c)  ceases  to  operate  during  the  2005-2006  school  year. 
Special  education  pupil,  move  to  new  board 

21.  (1)  Subsection  (2)  applies  if 

(a)  special  equipment  has  been  purchased  in  respect  of  a  pupil  through  a  special  equipment  claim  approved  for  a  district 
school  board  for  the  fiscal  year  or  an  ISA  level  1  claim  approved  for  a  district  school  board  under  section  1 7  of  the 
2004-2005  grant  regulation  or  a  predecessor  of  that  section  in  the  grant  regulation  for  a  prior  fiscal  year  and  the  pupil 
enrols  during  the  fiscal  year  in  a  school  that  is  operated  by  a  different  district  school  board  or  by  a  section  68  board;  or 

(b)  a  section  68  board  has  made  expenditures  to  purchase  special  equipment  for  a  pupil  of  a  district  school  board  and  the 
pupil  enrols  during  the  fiscal  year  in  a  school  operated  by  a  different  district  school  board. 

1006 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2083 


(2)  The  special  equipment  referred  to  in  subsection  (1)  must  move  with  the  pupil  to  the  new  board,  unless  in  the  opinion  of 
the  new  board  it  is  not  practical  to  move  the  equipment. 

(3)  Subsection  (4)  applies  if  a  special  equipment  claim  has  been  approved  for  a  district  school  board  in  respect  of  a  pupil 
and  the  pupil  enrols  during  the  fiscal  year  in  a  school  operated  by  a  different  district  school  board. 

(4)  Any  unspent  part  of  the  special  equipment  claim  amount  approved  in  respect  of  the  pupil  must  be  deducted  from  the 
amount  determined  under  subsection  1 7  (2)  for  the  former  board  and  added  to  the  amount  determined  under  subsection  1 7  (2) 
for  the  new  board. 

(5)  Subsection  (6)  applies  if  a  pupil, 

(a)  was  a  pupil  approved  for  special  incidence  funding  in  respect  of  a  district  school  board;  and 

(b)  enrols  in  a  school  operated  by  a  different  district  school  board  after  the  end  of  the  2004-2005  school  year. 

(6)  The  total  amount  of  the  approved  special  incidence  claims  for  pupils  of  the  board  referred  to  in  clause  (5)  (a)  is 
reduced  and  the  amount  of  the  approved  special  incidence  claims  for  pupils  of  the  board  referred  to  in  clause  (5)  (b)  is 
increased  to  the  extent,  if  any,  that  the  Minister  considers  appropriate  having  regard  to  the  costs  of  each  board  in  the  fiscal 
year  in  connection  with  providing  the  pupil's  special  education  program. 

Language  allocation,  English-language  boards 

22.  The  amount  of  the  language  allocation  for  an  English-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of, 

(a)  the  French  as  a  second  language  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year; 

(b)  the  Native  language  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year;  and 

(c)  the  ESL/ESD  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year. 
French  as  a  second  language  amount 

23.  (1)  The  French  as  a  second  language  amount  for  an  English-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the 
sum  of, 

(a)  the  French  as  a  second  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  the  board;  and 

(b)  the  French  as  a  second  language  amount  for  secondary  school  pupils  of  the  board. 

(2)  The  French  as  a  second  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  a  board  is  determined  as  follows: 

1.  Multiply  $253.56  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  any  of  grades  4  to  8  who  are  scheduled  on  October 
3 1 ,  2005  to  take  instruction  in  French  for  an  average  of  20  or  more  minutes  but  less  than  60  minutes  per  school  day. 

2.  Multiply  $288.89  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  any  of  grades  4  to  8  who  are  scheduled  on  October 
31,  2005  to  take  instruction  in  French  for  an  average  of  60  or  more  minutes  but  less  than  150  minutes  per  school  day. 

3.  Multiply  $323.18  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  any  of  grades  1  to  8  who  are  scheduled  on  October 
31,  2005  to  take  instruction  in  French  for  an  average  of  150  or  more  minutes  per  school  day. 

4.  Multiply  $323.18  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  junior  kindergarten  or  kindergarten  who  are 
scheduled  on  October  31,  2005  to  take  instruction  in  French  for  an  average  of  75  minutes  or  more  per  school  day. 

5.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  1  to  4. 

(3)  The  French  as  a  second  language  amount  for  secondary  school  pupils  of  a  board  is  determined  as  follows: 

1.  Determine  an  amount  for  grades  9  and  10  instruction  in  the  subject  of  French  by  multiplying  $64.46  by  the  sum  of  the 
amounts  determined  under  the  following  subparagraphs: 

i.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  9  course  and  grade  10  course  in  the  subject  of  French  that  is  taught  on  a 
non-semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on 
October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005. 

ii.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  9  course  and  grade  10  course  in  the  subject  of  French  that  is  taught  on  a 
semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  total  of  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the 
course  on  October  3 1 ,  2005  and  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on  March  3 1 ,  2006, 
excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005. 

2.  Determine  an  amount  for  grades  9  and  10  instruction  in  a  subject  other  than  French  if  the  language  of  instruction  is 
French  by  multiplying  $106.04  by  the  sum  of  the  amounts  determined  under  the  following  subparagraphs: 

i.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  9  course  and  grade  10  course  in  a  subject  other  than  French  that  is 
taught  in  French  on  a  non-semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  number  of  pupils  of  the  board 
enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31, 
2005. 


1007 


2084  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  9  course  and  grade  10  course  in  a  subject  other  than  French  that  is 
taught  in  French  on  a  semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  total  of  the  number  of  pupils  of  the  board 
enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005  and  the  number  of  the  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on 
March  31,  2006,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005. 

3.  Determine  an  amount  for  grades  1 1  and  12  instruction  in  the  subject  of  French  by  multiplying  $85.25  by  the  sum  of 
the  amounts  determined  under  the  following  subparagraphs: 

i.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  1 1  course  and  grade  12  course  in  the  subject  of  French  that  is  taught  on 
a  non-semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on 
October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005. 

ii.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  1 1  course  and  grade  12  course  in  the  subject  of  French  that  is  taught  on 
a  semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  total  of  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the 
course  on  October  3 1 ,  2005  and  the  number  of  the  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on  March  3 1 ,  2006, 
excluding  pupils  who  are  at  least  2 1  years  of  age  on  December  3 1 ,  2005. 

4.  Determine  an  amount  for  grades  1 1  and  12  instruction  in  a  subject  other  than  French  if  the  language  of  instruction  is 
French  by  multiplying  S  165.30  by  the  sum  of  the  amounts  determined  under  the  following  subparagraphs: 

i.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  1 1  course  and  grade  12  course  in  a  subject  other  than  French  that  is 
taught  in  French  on  a  non-semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  number  of  pupils  of  the  board 
enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31, 
2005. 

ii.  Determine  the  credit  value  of  each  grade  1 1  course  and  grade  12  course  in  a  subject  other  than  French  that  is 
taught  in  French  on  a  semestered  basis.  Multiply  the  credit  value  by  the  total  of  the  number  of  pupils  of  the  board 
enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005  and  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on  March 
31,  2006,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  3 1,2005. 

5.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  1  to  4. 

(4)  In  this  section, 

"course"  means  a  course  at  the  secondary  level  that  is  assigned  a  common  course  code  in  the  list  of  common  course  codes 
that  is  published  by  the  Ministry  and  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the 
Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  2 1  st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1 L2  and  is  available  on  the 
Ministry's  website  at  vvvvvv.edu.gov.on.ca  by  accessing  the  Elementary/Secondary  link  and  the  Common  Course  Codes 
link;  ("cours") 

"credit  value"  means,  in  respect  of  a  course  in  which  a  pupil  is  enrolled,  the  number  of  credits  that  the  pupil  is  eligible  to  earn 
on  successfully  completing  the  course;  ("valeur  en  crédits") 

"instruction  in  French"  means  instruction  in  the  subject  of  French  or  instruction  in  any  other  subject  if  the  language  of 
instruction  is  French,  ("enseignement  en  français") 

Native  language  amount 

24.  (1)  The  Native  language  amount  for  an  English-language  district  school  board  or  for  a  French-language  district  school 
board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the  Native  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  the  board  and  the  Native 
language  amount  for  secondary  school  pupils  of  the  board. 

(2)  The  Native  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  the  board  is  the  total  of  the  amounts  determined  under  the 
following  paragraphs: 

1.  Multiply  $243.19  by  the  number  of  elementary  school  pupils  of  the  board  who,  on  October  31,  2005,  are  scheduled  to 
take  instruction  in  the  subject  of  a  Native  language  for  an  average  of  at  least  20  minutes  but  less  than  40  minutes  per 
school  day. 

2.  Multiply  $432.33  by  the  number  of  elementary  school  pupils  of  the  board  who,  on  October  31,  2005,  are  scheduled  to 
take  instruction  in  the  subject  of  a  Native  language  for  an  average  of  at  least  40  minutes  per  school  day. 

(3)  The  Native  language  amount  for  secondary  school  pupils  of  the  board  is  the  total  of  the  amounts  determined  under  the 
following  paragraphs: 

1 .  Multiply  $64.46  by  the  sum  of  the  products  determined  by  multiplying  the  credit  value  of  each  course  in  a  Native 
language  that  is  a  level  one,  level  two  or  level  three  course  taught  on  a  non-semestered  basis  by  the  number  of  pupils 
of  the  board  enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on 
December  31,  2005. 

2.  Multiply  $64.46  by  the  sum  of  the  products  determined  by  multiplying  the  credit  value  of  each  course  in  a  Native 
language  that  is  a  level  one,  level  two  or  level  three  course  taught  on  a  semestered  basis  by  the  total  of  the  number  of 


1008 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2085 


pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on  October  3 1 ,  2005  and  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the 
course  on  March  31,  2006,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31,  2005. 

3.  Multiply  $85.25  by  the  sum  of  the  products  determined  by  multiplying  the  credit  value  of  each  course  in  a  Native 
language  that  is  a  grade  1 1  course  or  grade  12  course  taught  on  a  non-semestered  basis  by  the  number  of  pupils  of  the 
board  enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31, 
2005. 

4.  Muhiply  $85.25  by  the  sum  of  the  products  determined  by  multiplying  the  credit  value  of  each  course  in  a  Native 
language  that  is  a  grade  1 1  course  or  grade  12  course  taught  on  a  semestered  basis  by  the  total  of  the  number  of  pupils 
of  the  board  enrolled  in  the  course  on  October  31,  2005  and  the  number  of  pupils  of  the  board  enrolled  in  the  course  on 
March  31,  2006,  excluding  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on  December  31, 2005. 

(4)  In  this  section, 

"course"  means  a  course  at  the  secondary  level  that  is  assigned  a  common  course  code  in  the  list  of  common  course  codes 
that  is  published  by  the  Ministry  and  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the 
Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  2 1  st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1 L2  and  is  available  on  the 
Ministry's  website  at  vvwvv.edu.gov. on.ca  by  accessing  the  Elementary/Secondary  link  and  the  Common  Course  Codes 
link;  ("cours") 

"credit  value"  of  a  course  in  which  a  pupil  is  enrolled  means  the  number  of  credits  that  the  pupil  is  eligible  to  earn  on 
successfully  completing  the  course,  ("valeur  en  crédits"). 

ESL/ESD  amount 

25.  (  1  )  The  ESL/ESD  amount  for  an  English-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of  the  amount  set 
out  for  the  board  in  Table  1  and  the  product  determined  by  multiplying  $3,267  by  the  sum  of, 

(a)  thenumberof  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  were  bom  in  countries  described  in  subsection  (2)  after  December  31,  1984,  and 
(ii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  2004  and  ending  October  3 1 ,  2005; 

(b)  the  amount  determined  by  multiplying  0.7  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  were  bom  in  countries  described  in  subsection  (2)  after  December  3 1 ,  1984,  and 
(ii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  2003  and  ending  August  3 1 ,  2004; 

(c)  the  amount  determined  by  multiplying  0.5  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  were  bom  in  countries  described  in  subsection  (2)  after  December  31,  1984,  and 
(ii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  2002  and  ending  August  3 1 ,  2003;  and 

(d)  the  amount  determined  by  multiplying  0.25  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  were  bom  in  countries  described  in  subsection  (2)  after  December  31,1 984,  and 
(ii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  200 1  and  ending  August  3 1 ,  2002. 
(2)  The  countries  described  for  the  purposes  of  subsection  (1)  are, 

(a)  countries  in  which  English  is  not  the  first  language  of  a  majority  of  the  population;  and 

(b)  countries  in  which  a  majority  of  the  population  speaks  a  variety  of  English  that  is  sufficiently  different  from  the 
English  used  as  the  language  of  instruction  in  schools  of  the  board  that  it  is  appropriate  to  offer  an  ESL  or  ESD 
program  to  pupils  from  those  countries. 

Language  allocation,  French-language  boards 

26.  The  amount  of  the  language  allocation  for  a  French-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the 
amounts  determined  under  the  following  paragraphs: 

1 .  The  French  as  a  first  language  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year. 

2.  The  Native  language  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year. 

3.  The  ALF/PDF  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year. 
French  as  a  first  language  amount 

27.  The  French  as  a  first  language  amount  for  a  French-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the 
amounts  determined  under  the  following  paragraphs: 

1.  Multiply  $444.80  by  the  number  of  elementary  school  pupils  of  the  board  on  October  31,  2005. 

1009 


2086  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  Multiply  $718.40  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  the  board,  counting  only  secondary  school 
pupils  of  the  board. 

3.  Multiply  $1 1,822.60  by  the  number  of  elementary  schools  of  the  board  that  are  governed  for  the  first  time  by  the  board 
in  September,  2005. 

ALF/PDF  amount 

28.  (  1  )  The  ALF/PDF  amount  for  a  French-language  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the  ALE 
funding  level  for  the  board  for  the  fiscal  year  and  the  PDF  funding  level  for  the  board  for  the  fiscal  year. 

(2)  The  ALF  funding  level  for  the  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board  by  the 
assimilation  factor  for  the  board  set  out  in  Table  2. 

2.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  1  by  $705. 1 5. 

3.  Multiply  by  $37,627.80  the  number  of  elementary  schools  of  the  board  in  which  pupils  were  enrolled  in  day  school 
programs  in  the  2005-2006  school  year. 

4.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board  by  the 
assimilation  factor  for  the  board  set  out  in  Table  2. 

5.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  4  by  S3 14.57. 

6.  Multiply  by  $69,135.60  the  number  of  secondary  schools  of  the  board  in  which  pupils  were  enrolled  in  day  school 
programs  in  the  2005-2006  school  year. 

7.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  2,  3,  5  and  6. 

8.  Add  $86,745.90  to  the  amount  determined  under  paragraph  7. 

(3)  The  PDF  funding  level  for  the  board  is  the  amount  determined  by  multiplying  $3,267  by  the  sum  of, 

(a)  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  are  eligible  for  PDF  funding  under  subsection  (4), 

(ii)  who  were  bom  after  December  31,  1984  in  countries  in  which  French  is  a  standard  language  of  schooling  or 
public  administration,  and 

(iii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  2004  and  ending  October  3 1 ,  2005; 

(b)  the  amount  determined  by  multiplying  0.7  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  are  eligible  for  PDF  funding  under  subsection  (4), 

(ii)  who  were  bom  after  December  31,  1984  in  countries  in  which  French  is  a  standard  language  of  schooling  or 
public  administration,  and 

(iii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1,  2003  and  ending  August  31,  2004; 

(c)  the  amount  determined  by  multiplying  0.5  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  are  ehgible  for  PDF  funding  under  subsection  (4), 

(ii)  who  were  bom  after  December  31,1 984  in  countries  in  which  French  is  a  standard  language  of  schooling  or 
public  administration,  and 

(iii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1 ,  2002  and  ending  August  31,  2003;  and 

(d)  the  amount  determined  by  multiplying  0.25  by  the  number  of  pupils  of  the  board,  as  of  October  31,  2005, 

(i)  who  are  eligible  for  PDF  funding  under  subsection  (4), 

(ii)  who  were  bom  after  December  31,  1984  in  countries  in  which  French  is  a  standard  language  of  schooling  or 
public  administration,  and 

(iii)  who  entered  Canada  during  the  period  beginning  September  1,  2001  and  ending  August  31,  2002. 

(4)  For  the  purposes  of  subsection  (3),  a  pupil  is  eligible  for  PDF  funding  if  the  pupil  is  admitted  to  a  school  of  the  board 
under  section  293  of  the  Act,  and, 

(a)  the  pupil  speaks  a  variety  of  French  that  is  sufficiently  different  from  the  French  used  as  the  language  of  instmction  in 
schools  of  the  board  that  it  is  appropriate  to  offer  a  PDF  program  to  the  pupil; 

(b)  the  pupil's  schooling  has  been  interrupted  or  delayed;  or 


1010 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2087 


(c)  the  pupil  has  httle  knowledge  of  English  or  French. 

Distant  schools  and  rural  schools  allocation 

29.  (1)  The  amount  of  the  distant  schools  and  rural  schools  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is 
determined  as  follows: 

1 .  Take  the  elementary  school  principals  amount  determined  under  subsection  (2). 

2.  Add  the  secondary  school  principals  amount  determined  under  subsection  (3). 

3.  Add  the  rural  schools  amount  determined  under  subsection  (4). 

4.  Add  the  amount  that  was  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  3  of  subsection  29  (3)  of  the  2003-2004 
grant  regulation. 

5.  In  the  case  of  the  Kenora  Catholic  District  School  Board,  add  $32,135. 

6.  Subtract  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  3  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1. 

7.  Add  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  4  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1 . 

8.  Subtract  from  the  amount  determined  under  paragraph  7  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  5  opposite  the  name 
of  the  board  in  Column  1. 

(2)  The  elementary  school  principals  amount  is  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board. 

2.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  1  by  $269.46. 

3.  Divide  the  number  determined  under  paragraph  2  by  $98,027. 

4.  Divide  the  number  determined  under  paragraph  3  by  the  number  of  elementary  schools  of  the  board  in  which  pupils 
were  enrolled  in  day  school  programs  in  the  school  in  the  2005-2006  school  year. 

5.  If  the  number  determined  under  paragraph  4  is  equal  to  or  greater  than  0.69,  the  elementary  school  principals  amount 
is  zero. 

6.  If  the  number  determined  under  paragraph  4  is  less  than  0.69,  the  elementary  school  principals  amount  is  determined 
as  follows: 

i.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  4  from  0.69. 

ii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $98,027. 

iii.   Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  number  of  elementary  schools  of  the  board  in 
which  pupils  were  enrolled  in  day  school  programs  in  the  school  in  the  2005-2006  school  year. 

(3)  The  secondary  school  principals  amount  is  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board. 

2.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  1  by  $1 17.57. 

3.  Divide  the  number  determined  under  paragraph  2  by  $  1 06,906. 

4.  Divide  the  number  determined  under  paragraph  3  by  the  number  of  secondary  schools  of  the  board  in  which  pupils 
were  enrolled  in  day  school  programs  in  the  school  in  the  2005-2006  school  year. 

5.  If  the  number  determined  under  paragraph  4  is  equal  to  or  greater  than  0.4,  the  secondary  school  principals  amount  is 
zero. 

6.  If  the  number  determined  under  paragraph  4  is  less  than  0.4,  the  secondary  school  principals  amount  is  determined  as 
follows: 

i.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  4  from  0.4. 

ii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $  1 06,906. 

iii.  Multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  number  of  secondary  schools  of  the  board  in  which 
pupils  were  enrolled  in  day  school  programs  in  the  school  in  the  2005-2006  school  year. 

(4)  The  rural  schools  amount  is  determined  as  follows: 

1 .  Multiply  the  2005-2006  enrolment,  within  the  meaning  of  subsection  36  (45),  of  each  rural  elementary  school  of  the 
board  by  $472. 

2.  Multiply  the  number  of  rural  elementary  schools  of  the  board  that  are  also  distant  elementary  schools,  within  the 
meaning  of  subsection  29  (2.1)  of  the  2003-2004  grant  regulation,  by  $3,000. 


1011 


2088  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  Total  the  amounts  that  were  determined  under  subsection  29  (5)  of  the  2003-2004  grant  regulation  for  every  rural 
elementary  school  of  the  board  that  is  also  a  distant  elementary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection 
29  (2.1)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

4.  Total  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  9  of  Table  4  opposite  both  the  name  of  an  elementary  school  in  Column  3 
and  the  name  of  the  board  in  Column  1. 

5.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  1,  2,  3  and  4. 

6.  Multiply  the  number  of  rural  elementary  schools  of  the  board  by  $134,944. 

7.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  5  from  the  amount  determined  under  paragraph  6.  If  the  difference  is 
a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

8.  Multiply  the  number  of  rural  elementary  schools  of  the  board  by  $4,000. 

9.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  8  to  the  amount  determined  under  paragraph  7. 

10.  Multiply  the  2005-2006  enrolment,  within  the  meaning  of  subsection  36  (45),  of  each  rural  secondary  school  of  the 
board  by  $467. 

1 1 .  Multiply  the  number  of  rural  secondary  schools  of  the  board  that  are  also  distant  secondary  schools,  within  the 
meaning  of  subsection  29  (2.6)  of  the  2003-2004  grant  regulation,  by  $4,000. 

12.  Total  the  amounts  that  were  determined  under  subsection  29  (9)  of  the  2003-2004  grant  regulation  for  every  rural 
secondary  school  of  the  board  that  is  also  a  distant  secondary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection  29 
(2.6)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

13.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  10,  1 1  and  12. 

14.  Multiply  the  number  of  rural  secondary  schools  of  the  board  by  $145,796. 

15.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  13  from  the  amount  determined  under  paragraph  14.  If  the  difference 
is  a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

16.  Multiply  the  number  of  rural  secondary  schools  of  the  board  by  $5,000. 

17.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  16  to  the  amount  determined  under  paragraph  15. 

18.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  9  to  the  amount  determined  under  paragraph  17. 

Remote  and  rural  allocation  , 

30.  (  1  )  The  amount  of  the  remote  and  rural  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the 
board's  small  board  amount,  the  board's  distance  amount  and  the  board's  dispersion  amount. 

(2)  The  board's  small  board  amount  is  the  amount,  if  any,  determined  under  the  following  paragraph  that  applies  to  the 
board: 

1.  If  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  is  less  than  4,000, 

i.  multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  by  $0.0170, 

ii.   subtract  the  amount  determined  under  subparagraph  i  from  $3 13.64,  and 

iii.   multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
pupils  of  the  board. 

2.  If  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  is  at  least  4,000  but  less  than  8,000, 

i.  subtract  4,000  from  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board, 

ii.  multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $0.0196, 

iii.  subtract  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  from  S245.5 1,  and 

iv.  multiply  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
pupils  of  the  board. 

3.  If  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  is  8,000  or  more, 

i.  subtract  8,000  from  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board, 

ii.   multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  $0.0209, 

iii.  subtract  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  from  $167.28, 

iv.   if  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  is  greater  than  zero,  multiply  the  amount  determined  under 
subparagraph  iii  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  and 

1012 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2089 

V.   if  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  is  not  greater  than  zero,  the  board's  small  board  amount  is  zero. 

(3)  The  board's  distance  amount  is, 

(a)  the  product  of  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  multiplied  by  the  board's 
distance  factor  per  pupil,  if  the  board  is  an  English-language  district  school  board;  or 

(b)  the  product  of  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  muhiplied  by  the  greater  of  the 
board's  distance  factor  per  pupil  or  $174.77,  if  the  board  is  a  French-language  district  school  board. 

(4)  The  board's  distance  factor  per  pupil  is  the  amount  determined  by  multiplying  the  urban  factor  specified  for  the  board 
in  Column  3  of  Table  6  by  the  amount  determined  under  the  following  paragraph  that  applies  to  the  board: 

1 .  If  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6  is  less  than  1 5 1  kilometres,  the  amount  is  zero. 

2.  If  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6  is  equal  to  or  greater  than  1 5 1  kilometres  but  less  than 
650  kilometres,  the  amount  is  determined  using  the  formula: 

(A-  150)  X  $1.072 

in  which, 

"A"  is  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6. 

3.  If  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6  is  equal  to  or  greater  than  650  kilometres  but  less  than 
1,150  kilometres,  the  amount  is  determined  using  the  formula: 

[(A  -  650)  X  $0.142] +  $535 

in  which, 

"A"  is  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6. 

4.  If  the  distance  specified  for  the  board  in  Column  2  of  Table  6  is  equal  to  or  greater  than  1,150  kilometres,  the  amount 
is  S607. 

(5)  The  board's  dispersion  amount  is  the  amount  calculated  using  the  formula, 

(DD  -  F)  X  ADE  X  $5.63 

in  which, 

"DD"  is  the  dispersion  distance  in  kilometres  set  out  in  Column  4  of  Table  6  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1  of 
that  Table, 

"F"  is  the  lesser  of  "DD"  and  14  kilometres,  and 

"ADE"   is  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board. 

Learning  opportunities  allocation 

31.  (1)  The  amount  of  the  learning  opportunities  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the 
amounts  set  out  or  determined  under  the  following  paragraphs: 

1 .  The  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  7  opposite  the  name  of  the  board. 

2.  The  board's  early  learning  assistance  amount  for  the  fiscal  year  which  is  the  amount  determined  by  multiplying  $126 
by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils 
enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  1  to  3. 

3.  The  board's  literacy  and  numeracy  assistance  amount  for  the  fiscal  year. 

4.  The  board's  student  success,  grades  7  to  12,  amount  for  the  fiscal  year. 

(2)  The  board's  literacy  and  numeracy  assistance  amount  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  summer  school  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  fiscal  year  in  accordance  with  section  4  of 
the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  of  the  board  enrolled  in  classes  or  courses  described  in 
subclauses  (c)  (iii)  and  (iv)  of  the  definition  of  "summer  school  class  or  course"  in  subsection  4  (I)  of  that  regulation. 

2.  Determine  the  continuing  education  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  fiscal  year  in  accordance  with 
section  3  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  of  the  board  enrolled  in  classes  or  courses 
described  in  paragraphs  5,  6  and  7  of  subsection  3  (2)  of  that  regulation. 

3.  Add  the  numbers  determined  under  paragraphs  I  and  2. 

4.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  3  by  $5,489. 


1013 


2090  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


5.   Add  the  amount  of  the  board's  transportation  costs  related  to  literacy  and  numeracy  instruction  for  the  fiscal  year. 

(3)  The  amount  of  the  board's  transportation  costs  related  to  literacy  and  numeracy  instruction  for  the  fiscal  year  is 
determined  as  follows: 

1 .  Take  the  amount  of  the  board's  transportation  allocation  for  the  fiscal  year. 

2.  Deduct  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  10  of  section  34. 

3.  Divide  the  result  obtained  under  paragraph  2  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the 
board. 

4.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  3  by  the  enrolment  amount  determined  under  paragraph  1  of  subsection 
(2). 

5.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  4  by  3.0. 

(4)  The  board's  student  success,  grades  7  to  12,  amount  for  the  fiscal  year  is  the  amount  determined  as  follows: 

1.  Multiply  $25.91  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils 
enrolled  in  grades  9,  10,  11  and  12. 

2.  Multiply  S  10.35  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils 
enrolled  in  grades  4,  5,  6,  7  and  8. 

3.  Multiply  0.0023  by  the  difference  obtained  by  subtracting  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under 
paragraph  10  of  section  34  from  the  transportation  allocation  for  the  board  for  the  fiscal  year. 

4.  Multiply  the  student  success,  grades  7  to  12,  demographic  factor  set  out  in  Column  3  of  Table  7  opposite  the  name  of 
the  board  in  Column  1  of  that  Table  by  $10,404,000. 

5.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
grades  9,  10,  11  and  12,  by  the  dispersion  distance  in  kilometres  set  out  in  Column  4  of  Table  6  opposite  the  name  of 
the  board  in  Column  1  of  that  Table. 

6.  Multiply  the  amount  determined  in  paragraph  5  by  $0.52. 

7.  Multiply  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
grades  4,  5,  6,  7  and  8,  by  the  dispersion  distance  in  kilometres  set  out  in  Column  4  of  Table  6  opposite  the  name  of 
the  board  in  Column  1  of  that  Table. 

8.  Muhiply  the  amount  determined  in  paragraph  7  by  $0.20 

9.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  1 ,  2,  3,  4,  6  and  8. 
1 0.   Add  $  1 44,5 1 2  to  the  sum  determined  under  paragraph  9. 

Continuing  education  and  other  programs  allocation 

32.  (  1  )  The  amount  of  the  continuing  education  and  other  programs  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal 
year  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board,  for  the  fiscal  year,  in  accordance  with 
section  2  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  of  the  board  who  are  at  least  21  years  of  age  on 
December  31,  2005. 

2.  Determine  the  continuing  education  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  fiscal  year,  in  accordance  with 
section  3  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  enrolled  in  classes  or  courses  described  in 
paragraphs  1,  2,  3,  4,  8  and  9  of  subsection  3  (2)  of  that  regulation  and  excluding, 

i.  pupils  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies,  and 

ii.  pupils  in  respect  of  whom  the  board  charges  a  fee  under  subsection  8  (4)  of  the  2005-2006  fees  regulation. 

3.  Determine  the  summer  school  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  fiscal  year,  in  accordance  with  section  4  of 
the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  enrolled  in  classes  or  courses  described  in  subclause  (c)  (i),  (ii), 
(v)  or  (vi)  of  the  definition  of  "summer  school  class  or  course"  in  subsection  4(1)  of  that  regulation,  excluding  pupils 
to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies  and  pupils  in  respect  of  whom  the  board  charges  a  fee  under  subsection  8 
(5)  of  the  2005-2006  fees  regulation. 

4.  Add  the  numbers  determined  under  paragraphs  1,  2  and  3. 

5.  Multiply  the  total  determined  under  paragraph  4  by  $2,528. 

6.  Determine  the  amount  for  international  languages  for  the  board. 


1014 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  209 1 


7.  Determine  the  amount  for  the  board  for  prior  learning  assessment  and  recognition  that  is  not  provided  as  part  of  a  day 
school  program. 

8.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  5,  6  and  7. 

(2)  Subsections  (3)  and  (4)  apply  if  a  board  establishes  classes  to  provide  instruction  in  a  language  other  than  English  or 
French  and  the  classes  are  approved  by  the  Minister  as  part  of  an  international  languages  elementary  school  program. 

(3)  Except  as  provided  in  subsection  (4),  the  amount  for  international  languages  for  the  board  is  the  number  of  hours  of 
instruction  provided  by  the  board  in  classes  described  in  subsection  (2),  multiplied  by  $43. 

(4)  If  the  quotient  obtained  by  dividing  the  number  of  elementary  school  pupils  enrolled  in  classes  described  in  subsection 
(2)  that  have  been  established  by  the  board  by  the  number  of  those  classes  is  less  than  25,  the  $43  per  hour  rate  specified  in 
subsection  (3)  is  reduced  by  the  product  of  $1  and  the  difference  between  the  quotient  and  25. 

(5)  The  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  for  prior  learning  assessment  and  recognition  that  is  not  provided  as  part 
of  a  day  school  program  is  the  sum  of  the  amounts  determined  under  the  following  paragraphs: 

1.  Multiply  $102  by  the  number  of  mature  students  of  the  board  who,  during  the  school  board  fiscal  year,  received  an 
individual  student  assessment  for  grade  9  or  10  credits  in  accordance  with  section  6.6  of  the  document  entitled 
"Ontario  Secondary  Schools,  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999",  which  is  available  for 
public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay 
Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2  and  is  electronically  available  by  accessing  the  following  links  on  the 
Ministry  of  Education  website  at  vvvvw.cdu.gov. on. ca:  Publications,  Curriculum  and  Policy,  and  Policy  and  Reference. 

2.  Multiply  $102  by  the  number  of  mature  students  of  the  board  who,  during  the  school  board  fiscal  year,  received  an 
individual  student  equivalency  assessment  for  grade  11  or  12  credits  in  accordance  with  section  6.6  of  the  document 
entitled  "Ontario  Secondary  Schools,  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999",  which  is 
available  as  described  in  paragraph  1 . 

3.  Multiply  $306  by  the  number  of  completed  challenges  for  grades  1 1  and  12  credits  undertaken  during  the  school  board 
fiscal  year  by  mature  students  of  the  board  in  accordance  with  section  6.6  of  the  Ministry's  publication  entitled 
"Ontario  Secondary  Schools  Grades  9  to  12  —  Program  and  Diploma  Requirements  —  1999",  which  is  available  as 
described  in  paragraph  1 . 

(6)  The  following  rules  apply  for  purposes  of  subsection  (5): 

1.  A  pupil  of  the  board  is  a  mature  student  for  the  fiscal  year  if  he  or  she  is  at  least  18  years  of  age  on  December  31,  2005 
and  was  not  enrolled  in  a  day  school  program  in  one  or  more  prior  school  years. 

2.  In  determining  the  number  of  completed  challenges  for  grades  1 1  and  12  credits  undertaken  by  mature  students  of  the 
board,  a  full  credit  course  is  counted  as  one  credit  and  a  half  credit  course  is  counted  as  0.5  credit. 

Cost  adjustment  and  teacher  qualification  and  experience  allocation 

33.  (  1  )  In  this  section, 

"AEFO"  stands  for  l'Association  des  enseignantes  et  des  enseignants  franco-ontariens;  ("AEFO") 

"AEFO  certification"  means  the  AEFO  certification  of  Group  1,  Group  2,  Group  3  or  Group  4;  ("certification  de  l'AEFO") 

"OSSTF"  stands  for  the  Ontario  Secondary  School  Teachers'  Federation;  ("FEESO") 

"OSSTF  certification"  means  the  OSSTF  certification  of  Group  1 ,  Group  2,  Group  3  or  Group  4;  ("certification  de  la 
FEESO") 

"QECO"  stands  for  Qualifications  Evaluation  Council  of  Ontario;  ("COEQ") 

"QECO  category"  means  the  QECO  category  D,  C,  B,  Al,  A2,  A3  or  A4;  ("catégorie  du  COEQ") 

"qualification  category"  means  AEFO  certification,  OSSTF  certification  or  QECO  category;  ("catégorie  de  qualifications") 

"teacher"  includes  a  temporary  teacher  and  does  not  include  an  occasional  teacher,  ("enseignant") 

(2)  In  this  section,  a  cell  of  Table  8  is  referred  to  by  its  qualification  category  co-ordinate  followed  by  the  number  co- 
ordinate representing  full  years  of  teaching  experience. 

(3)  For  example,  cell  C-1  of  Table  8  contains  the  number  0.6127  and  cell  A 1 /group  1-3  contains  the  number  0.7416. 

(4)  For  the  purposes  of  this  section,  the  number  of  teachers  employed  by  a  board  is  the  full-time  equivalent  number  of 
persons  employed  by  the  board  as  of  October  31,  2005  to  teach. 

(5)  For  the  purposes  of  subsection  (4),  the  counting  practices  usually  followed  by  the  board  for  staffing  purposes  must  be 
followed,  subject  to  the  following  rules: 


1015 


2092  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


L  A  teacher  who  is  not  assigned  to  provide  instruction  to  pupils  of  the  board  in  a  regular  timetable  that  is  in  effect  as  of 
October  31,  2005  is  not  counted  for  the  purposes  of  this  section,  unless  the  teacher  satisfies  the  conditions  described  in 
subsection  (6). 

2.  The  provision  of  library  instruction  or  guidance  to  pupils  is  considered  the  provision  of  instruction  to  pupils  for  the 
purposes  of  paragraphs  1,  3  and  4. 

3.  If  a  teacher  is  assigned  in  a  regular  timetable  that  is  in  effect  as  of  October  31,  2005  to  spend  part  of  his  or  her  time 
providing  instruction  to  pupils  of  the  board  and  is  also  assigned,  as  of  that  date,  under  section  17  of  Regulation  298  of 
the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1 990  (Operation  of  Schools  —  General)  made  under  the  Act,  to  spend  part  of  his 
or  her  time  acting  as  a  consultant,  co-ordinator  or  supervisor,  the  full-time  equivalency  for  the  teacher  is  determined  as 
follows: 

i.  Determine  the  average  number  of  hours  per  day  in  the  cycle  that  includes  October  31,  2005  for  which  the  teacher 
is  regularly  scheduled,  in  accordance  with  the  timetable,  to  provide  instruction  to  pupils  of  the  board  or  to  prepare 
for  such  instruction.  For  the  purposes  of  this  subparagraph,  a  count  of  hours  is  accurate  to  one  decimal  place. 

ii.  Divide  the  total  determined  under  subparagraph  i  by  5. 

4.  If  a  principal  or  vice-principal  is  assigned  in  a  regular  timetable  that  is  in  effect  as  of  October  31,  2005  to  spend  part  of 
his  or  her  time  providing  instruction  to  pupils  of  the  board,  the  principal  or  vice-principal  is  counted  as  a  teacher  for 
the  purposes  of  this  section  and  his  or  her  fiill-time  equivalency  as  a  teacher  is  determined  as  follows: 

i.  Detemiine  the  average  number  of  hours  per  day  in  the  cycle  that  includes  October  31,  2005  for  which  the 
principal  or  vice-principal  is  regularly  scheduled,  in  accordance  with  the  timetable,  to  provide  instruction  to 
pupils  of  the  board.  For  the  purposes  of  this  subsection,  a  count  of  hours  is  accurate  to  one  decimal  place. 

ii.  Divide  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  5. 

5.  An  occasional  teacher  who  is  assigned  to  provide  instruction  to  pupils  of  the  board  in  a  regular  timetable  in  effect  on 
October  3 1 ,  2005  is  not  counted  if  the  teacher  the  occasional  teacher  replaces  is  included  in  determining  the  number  of 
teachers  employed  by  the  board  under  subsection  (4)  and  the  board  can  reasonably  expect  the  teacher  to  resume 
instructional  duties  with  the  board  in  the  fiscal  year. 

(6)  For  the  purposes  of  paragraph  I  of  subsection  (5),  a  teacher  is  counted  for  the  purposes  of  this  section  if  he  or  she  is  on 
a  leave  of  absence  with  pay  on  October  3 1 ,  2005  and  the  board  is  not  reimbursed  for  the  teacher's  pay  during  the  leave  of 
absence. 

(7)  The  number  of  full  years  of  teaching  experience  of  a  teacher  is  deemed  to  be  the  teacher's  number  of  years  of  teaching 
experience  before  the  first  day  of  the  2005-2006  school  year,  rounded  to  the  nearest  whole  number  if  the  teacher's  number  of 
years  of  teaching  experience  is  not  a  whole  number  and,  for  this  purpose,  a  number  ending  in  .5  is  considered  to  be  nearer  to 
the  next  whole  number. 

(8)  If  the  number  of  full  years  of  teaching  experience  of  a  teacher  exceeds  10,  the  number  of  full  years  of  teaching 
experience  of  the  teacher  is  deemed  to  be  1 0. 

(9)  The  number  of  full  years  of  teaching  experience  of  a  principal  or  vice-principal  is  deemed  to  be  10. 

(10)  The  following  rules  apply,  as  of  October  31,  2005,  to  determine  the  qualification  category  of  a  teacher: 

1.  If  a  board  uses  an  AEFO  certification  system  for  salary  purposes  in  relation  to  a  teacher  employed  by  it,  that  AEFO 
certification  system  is  used  for  that  teacher  for  the  purposes  of  this  section. 

2.  If  a  board  uses  a  QECO  categories  system  for  salary  purposes  in  relation  to  a  teacher  employed  by  it,  that  QECO 
categories  system  is  used  for  that  teacher  for  the  purposes  of  this  section. 

3.  If  a  board  uses  an  OSSTF  certification  system  for  salary  purposes  in  relation  to  a  teacher  employed  by  it,  that  OSSTF 
certification  system  is  used  for  that  teacher  for  the  purposes  of  this  section. 

4.  Subject  to  paragraph  6,  if  a  board  does  not  use  a  QECO  categories  system  for  salary  purposes  in  relation  to  an 
elementary  school  teacher  employed  by  it,  the  classification  system  used  by  the  board  for  elementary  school  teachers 
in  filling  out  the  2004  Data  Form  A  submitted  to  the  Office  of  Collective  Bargaining  Information  of  the  Ministry  of 
Labour  is  used  for  that  teacher  for  the  purposes  of  this  section. 

5.  Subject  to  paragraph  6,  if  a  board  does  not  use  an  AEFO  certification  system,  a  QECO  categories  system  or  an  OSSTF 
certification  system  for  salary  purposes  in  relation  to  a  secondary  school  teacher  employed  by  it,  the  classification 
system  used  by  the  board  for  secondary  school  teachers  in  filling  out  the  2004  Data  Form  A  submitted  to  the  Office  of 
Collective  Bargaining  Information  of  the  Ministry  of  Labour  is  used  for  that  teacher  for  the  purposes  of  this  section. 

6.  In  the  circumstances  described  in  paragraph  4  or  5,  the  board  may  elect,  by  written  notice  to  the  Minister,  to  use  the 
AEFO  certification  system,  the  QECO  categories  system  referred  to  by  QECO  as  QECO  Programme  Level  4  or  the 
1992  OSSTF  certification  system,  instead  of  the  classification  system  required  under  paragraph  4  or  5. 


I0I6 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2093 


7.  The  qualification  category  of  a  principal  or  vice-principal  is  deemed  to  be  A4/Group  4. 

8.  If  the  qualification  category  of  a  person  is  changed  after  October  31,  2005  and  the  change  for  salary  purposes  is 
retroactive  to  a  day  in  the  period  between  the  first  day  of  the  2005-2006  school  year  and  October  31,  2005,  the 
changed  qualification  category  must  be  used  for  the  purposes  of  this  section. 

9.  The  2004  Data  Form  A,  referred  to  in  paragraphs  4  and  5,  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the 
Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario, 
M7A  1L2. 

(11)  The  amount  of  the  cost  adjustment  and  teacher  qualification  and  experience  allocation  for  a  district  school  board  is 
the  total  of, 

(a)  the  elementary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation; 

(b)  the  secondary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation;  and 

(c)  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  9  opposite  the  name  of  the  board. 

(12)  The  amount  of  the  elementary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  for  a  district  school  board  is 
determined  as  follows: 

1 .  For  each  cell  in  Table  8,  determine  the  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide  instruction  to  elementary 
school  pupils  who  have  the  qualification  category  and  the  number  of  full  years  of  teaching  experience  that  correspond 
with  the  co-ordinates  of  the  cell.  For  example,  a  teacher  with  a  qualification  category  of  D  and  0.7  years  of  teaching 
experience  is  counted  for  the  purposes  of  cell  D-1  and  a  teacher  with  a  qualification  category  of  A2  or  group  2  and  3.2 
years  of  teaching  experience  is  counted  for  the  purposes  of  cell  A2/group  2-3. 

2.  For  each  cell  in  Table  8,  multiply  the  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide  instruction  to  elementary 
school  pupils  who  are  counted  for  the  purposes  of  the  cell  by  the  number  set  out  in  that  cell  in  that  Table. 

3.  Add  all  the  products  obtained  under  paragraph  2  for  the  board. 

4.  Divide  the  sum  determined  under  paragraph  3  by  the  total  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide 
instruction  to  elementary  school  pupils. 

5.  Subtract  one  from  the  number  obtained  under  paragraph  4. 

6.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  5  by  $2,953. 

7.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  6  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

8.  Add  the  cost  adjustment  amount  for  elementary  school  teachers  determined  under  subsection  (14)  to  the  amount 
determined  under  paragraph  7. 

(13)  The  amount  of  the  secondary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  for  a  district  school  board  is 
determined  as  follows: 

1.  For  each  cell  in  Table  8,  determine  the  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide  instruction  to  secondary 
school  pupils  who  have  the  qualification  category  and  the  number  of  full  years  of  teaching  experience  that  correspond 
with  the  co-ordinates  of  the  cell.  For  example,  a  teacher  with  a  qualification  category  of  D  and  0.7  years  of  teaching 
experience  is  counted  for  the  purposes  of  cell  D-1  and  a  teacher  with  a  qualification  category  of  A2  or  group  2  and  3.2 
years  of  teaching  experience  is  counted  for  the  purposes  of  cell  A2/group  2-3. 

'       2.  For  each  cell  in  Table  8,  multiply  the  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide  instruction  to  secondary 
school  pupils  who  are  counted  for  the  purposes  of  the  cell  by  the  number  set  out  in  that  cell  in  that  Table. 

3.  Add  all  the  products  obtained  under  paragraph  2  for  the  board. 

4.  Divide  the  sum  determined  under  paragraph  3  by  the  total  number  of  teachers  employed  by  the  board  to  provide 
instruction  to  secondary  school  pupils. 

5.  Subtract  one  fi^om  the  number  obtained  under  paragraph  4. 

6.  Multiply  the  result  obtained  under  paragraph  5  by  $3,814. 

7.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  6  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary 
school  pupils  of  the  board. 

8.  Add  the  cost  adjustment  amount  for  secondary  school  teachers  determined  under  subsection  (15)  to  the  amount 
determined  under  paragraph  7. 

(14)  The  cost  adjustment  amount  for  elementary  school  teachers  is  determined  as  follows: 
1.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  3  of  subsection  (12)  by  $55,161. 

1017 


2094  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

2.  For  every  cell  in  Table  8,  take, 

i.  the  number  that  was  determined  in  respect  of  that  cell  under  paragraph  1  of  subsection  (12),  and 

ii.  the  salary  reported  by  the  board  for  elementary  school  teachers  for  the  2004-2005  school  board  fiscal  year  in 
respect  of  that  cell  in  Appendix  G  of  the  2005-2006  School  Board  Estimates  submitted  by  the  board  under  clause 
231  (ll)(c)oftheAct. 

3.  For  every  cell  in  Table  8,  multiply  the  number  taken  under  subparagraph  2  i  by  the  amount  taken  under  subparagraph  2 
ii. 

4.  Total  the  products  determined  under  paragraph  3. 

5.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  4  from  the  amount  determined  under  paragraph  1 . 

6.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  5  by  0.02. 

7.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  6  by  1 .02. 

8.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  6  and  7. 

(15)  The  cost  adjustment  amount  for  secondary  school  teachers  is  determined  as  follows: 

1.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  3  of  subsection  (13)  by  $55,161. 

2.  For  every  cell  in  Table  8,  take, 

i.  the  number  that  was  determined  in  respect  of  that  cell  under  paragraph  1  of  subsection  (13),  and 

ii.  the  salary  reported  by  the  board  for  secondary  school  teachers  for  the  2004-2005  school  board  fiscal  year  in 
respect  of  that  cell  in  Appendix  G  of  the  2004-2005  estimates  submitted  by  the  board  under  clause  231  (1 1)  (c)  of 
the  Act. 

3.  For  every  cell  in  Table  8,  multiply  the  number  taken  under  subparagraph  2  i  by  the  amount  taken  under  subparagraph  2 
ii. 

4.  Total  the  products  determined  under  paragraph  3. 

5.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  4  from  the  amount  determined  under  paragraph  1 . 

6.  Multiply  the  amount  detennined  under  paragraph  5  by  0.02. 

7.  Divide  the  amount  determined  under  paragraph  6  by  1.02. 

8.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  6  and  7. 
Transportation  allocation 

34.  The  amount  of  the  transportation  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1 .  Subtract  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  38  of  section  35  of  the  2004-2005  grant 
regulation  from  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  39,  40,  41,  42  or  43  of  section  35  of 
that  regulation,  as  the  case  may  be. 

2.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  1  by  0.0356. 

3.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board. 

4.  Take  the  2004-2005  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  within  the  meaning  of  the  2004-2005 
grant  regulation. 

5.  Divide  the  number  obtained  under  paragraph  3  by  the  number  obtained  under  paragraph  4.  If  the  quotient  is  less  than 
1 .0,  it  is  deemed  to  be  1 .0. 

6.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  1  by  the  number  determined  under  paragraph  5. 

7.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  2  and  6. 

8.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  1  by  0.0065. 

9.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  7  to  the  greater  of  the  amount  determined  under  paragraph  8  and 
$10,000. 

10.  Determine  the  board's  expenditure  in  the  fiscal  year  that  is  approved  by  the  Minister,  based  on  submissions  by  the 
board,  in  respect  of  transportation  to  and  from  the  Ontario  School  for  the  Blind,  an  Ontario  School  for  the  Deaf  or  a 
demonstration  school  established  by  or  operated  under  an  agreement  with  the  Minister  for  pupils  with  severe 
communicational  exceptionalities. 


1018 


ï 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2095 

1 1 .  Add  the  amount  determined  under  paragraph  9  to  the  amount  determined  under  paragraph  10. 

Administration  and  governance  allocation 

35.  (1)  The  amount  of  the  administration  and  governance  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the 
total  of  the  amounts  listed  in  the  following  paragraphs: 

1.  The  amount  determined  under  subsection  (2)  for  the  board  for  board  members'  honoraria  and  expenses  and  for 
expenses  relating  to  pupil  representation. 

2.  The  amount  determined  under  subsection  (4)  for  the  board  for  directors  of  education  and  supervisory  officers. 

3.  The  amount  determined  under  subsection  (5)  for  the  board  for  administration  costs. 

4.  The  amount  determined  under  subsection  (6)  for  the  board  for  multiple  municipalities. 

(2)  The  amount  for  the  board  for  board  members'  honoraria  and  expenses  and  for  expenses  relating  to  pupil  representation 
is  determined  as  follows: 

1.  Multiply  the  number  of  members  on  the  board  by  $5,000  to  determine  the  amount  of  board  members'  honoraria.  For 
the  purposes  of  this  paragraph  and  paragraph  2,  the  number  of  members  on  the  board  is  the  sum  of, 

i.  the  number  of  members  determined  for  the  board  under  subclause  58.1  (2)  (k)  (i)  of  the  Act  or,  if  a  resolution 
referred  to  in  subsection  58.1  (10.1)  of  the  Act  is  in  effect,  the  number  of  members  specified  in  the  resolution, 
and 

ii.  the  number  of  Native  representatives  determined  for  the  board  under  subsection  188  (5)  of  the  Act. 

2.  Multiply  the  number  of  members  on  the  board  by  $5,000,  to  determine  the  amount  of  board  members'  expenses. 

3.  Total  the  products  obtained  under  paragraphs  1  and  2. 

4.  Add  $10,000  to  the  amount  determined  under  paragraph  3,  for  additional  honoraria  for  the  chair  and  vice-chair. 

5.  Add  $5,000  to  the  amount  determined  under  paragraph  4,  for  expenses  relating  to  pupil  representation. 

(3)  For  the  purposes  of  subsection  (4),  pupils  are  counted  on  the  basis  of  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  pupils  of  the  board. 

(4)  The  amount  for  the  board  for  directors  of  education  and  supervisory  officers  is  determined  as  follows: 

1 .  Allow  $46 1 ,372  as  a  base  amount. 

2.  Allow  $1 1 .76  per  pupil  for  the  first  10,000  pupils  of  the  board. 

3.  Allow  $17.17  per  pupil  for  the  next  1 0,000  pupils  of  the  board. 

4.  Allow  $23.61  pupil  for  the  remaining  pupils  of  the  board. 

5.  Total  the  amounts  allowed  under  paragraphs  1  to  4. 

6.  Add  2  per  cent  of  the  amount  of  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  year. 

7.  Add  0.5  per  cent  of  the  total  of  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraph  I  of  subsection  31  (1). 

8.  Add  1  per  cent  of  the  amount  determined  for  the  board  for  new  pupil  places  under  subsection  36  (10). 

(5)  The  amount  for  the  board  for  administration  costs  is  determined  as  follows: 

1 .  Allow  $87,4 1 6  as  a  base  amount. 

2.  Add  the  product  of  $189.35  and  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board. 

3.  Add  1 1  per  cent  of  the  amount  of  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  year. 

4.  Add  0.5  per  cent  of  the  total  of  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraph  I  of  subsection  31  (1). 

5.  Add  1  per  cent  of  the  amount  determined  for  the  board  for  new  pupil  places  under  subsection  36  (10). 

(6)  The  amount,  if  any,  for  a  board  for  multiple  municipalities  is  the  amount  determined  under  the  following  rules: 

1.  If,  on  September  1,  2005,  there  are  at  least  30  but  not  more  than  49  municipalities  situated  wholly  or  partly  within  the 
board's  area  of  jurisdiction,  the  amount  is  determined  using  the  following  formula: 

(n  -  29)  X  $500 

in  which, 

"n"  is  the  number  of  those  municipalities. 


1019 


2096  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  If,  on  September  I,  2005,  there  are  at  least  50  but  not  more  than  99  municipalities  situated  wholly  or  partly  within  the 
board's  area  of  jurisdiction,  the  amount  is  determined  using  the  following  formula: 

$10,000 +  [(n- 49)  X  $750] 

in  which, 

"n"  is  the  number  of  those  municipalities. 

3.  If,  on  September  1,  2005,  there  are  at  least  100  municipalities  situated  wholly  or  partly  within  the  board's  area  of 
jurisdiction,  the  amount  is  determined  using  the  following  formula: 

$47,500  +  [(n  -  99)  x  $1,000] 

in  which, 

"n"  is  the  number  of  those  municipalities. 

(7)  For  the  purposes  of  subsection  (6),  a  deemed  district  municipality  is  not  counted  as  a  municipality. 

Pupil  accommodation  allocation  , 

36.  (  1  )  The  amount  of  the  pupil  accommodation  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  total  of  the 
amounts  specified  in  subsection  (2). 

(2)  The  amounts  mentioned  in  subsection  (  I  )  are  the  following: 

1 .  The  amount  for  school  operations. 

2.  The  amount  for  school  renewal. 

3.  The  amount  for  new  pupil  places. 

4.  The  amount  for  outstanding  capital  commitments. 

(3)  The  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  for  school  operations  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board. 

2.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  1  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.7  metres  squared 
to  obtain  the  elementary  school  area  requirement  for  the  board. 

3.  Determine  the  adjusted  elementary  school  area  requirement  for  the  board  in  metres  squared  by  applying,  to  the  amount 
determined  under  paragraph  2,  the  supplementary  elementary  school  area  factor  approved  for  the  board  by  the  Minister 
in  accordance  with  subsections  (4)  and  (5). 

4.  Determine  the  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  2005-2006  fiscal  year,  in  accordance  with 
section  2  of  the  2005-2006  day  school  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  who  are  at  least  21  years  of  age  on 
December  3 1,  2005. 

5.  Determine  the  continuing  education  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  2005-2006  fiscal  year,  in  accordance 
with  section  3  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  counting  only  pupils  enrolled  in  a  course  for  which  the  pupil  may 
earn  a  credit  and  in  which  instruction  is  given  between  8  a.m.  and  5  p.m.  and  excluding, 

i.  pupils  enrolled  in  a  continuing  education  course  delivered  primarily  through  means  other  than  classroom 
instruction, 

ii.  pupils  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies,  and 

iii.  pupils  in  respect  of  whom  the  board  charges  a  fee  under  subsection  8  (4)  of  the  2005-2006  fees  regulation. 

6.  Determine  the  summer  school  average  daily  enrolment  for  the  board  for  the  fiscal  year,  in  accordance  with  section  4  of 
the  2005-2006  A.D.E.  regulation,  excluding, 

i.  pupils  to  whom  subsection  49  (6)  of  the  Act  applies,  and 

ii.  pupils  in  respect  of  whom  the  board  charges  a  fee  under  subsection  8  (5)  of  the  2005-2006  fees  regulation. 

7.  Take  the  total  number  of  pupil  places  in  education  programs  provided  by  the  board  that  are  qualifying  education 
programs  within  the  meaning  of  subsection  20  (2)  for  which  instruction  is  provided  on  board  premises. 

8.  Add  the  numbers  determined  under  paragraphs  4,  5,  6  and  7. 

9.  Multiply  the  total  determined  under  paragraph  8  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.29  metres  squared, 
to  obtain  the  continuing  education  and  other  programs  area  requirement  for  the  board. 


1020 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2097 


10.  Determine  the  adjusted  continuing  education  and  other  programs  area  requirement  for  the  board  in  metres  squared  by 
applying,  to  the  amount  determined  under  paragraph  9,  the  supplementary  continuing  education  and  other  programs 
area  factor  approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsection  (6). 

1 1.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board. 

12.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  1 1  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres 
squared  to  obtain  the  secondary  school  area  requirement  for  the  board. 

13.  Determine  the  adjusted  secondary  school  area  requirement  for  the  board  in  metres  squared  by  applying,  to  the  amount 
determined  under  paragraph  12,  the  supplementary  secondary  school  area  factor  approved  for  the  board  by  the 
Minister  in  accordance  with  subsection  (8). 

14.  Obtain  the  adjusted  total  area  requirement  for  the  board  in  metres  squared  by  adding  the  following  amounts: 

i.  The  adjusted  elementary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  paragraph  3. 

ii.  The  adjusted  continuing  education  and  other  programs  area  requirement  for  the  board  determined  under 
paragraph  10. 

iii.  The  adjusted  secondary  school  area  requirement  for  the  board  determined  under  paragraph  13. 

15.  Multiply  the  number  obtained  under  paragraph  14  by  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre  squared. 

16.  For  each  elementary  school  of  the  board,  calculate  a  top-up  amount  for  school  operations  as  follows: 

i.  Determine  the  2005-2006  enrolment. 

ii.  Determine  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  in  accordance  with  subsection  (43).  However,  the 
capacity  of  a  school  for  which  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero  is  deemed,  for  the  purposes  of 
this  paragraph,  to  be  zero. 

iii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.7  metres 
squared. 

iv.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iii  by  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre 
squared. 

v.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iv  by  the  supplementary  elementary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsections  (4)  and  (5). 

vi.  Multiply  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  as  determined  under  subparagraph  ii,  by  the 
benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.7  metres  squared. 

vii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vi  by  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre 
squared. 

viii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vii  by  the  supplementary  elementary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsections  (4)  and  (5). 

ix.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  viii  by  0.2. 

X.  Subtract  the  number  determined  under  subparagraph  v  from  the  number  determined  under  subparagraph  viii. 

xi.  Take  the  lesser  of  the  number  determined  under  subparagraph  ix  and  the  number  determined  under  subparagraph 
X  to  obtain  the  top-up  amount  for  school  operations  for  the  elementary  school.  However,  if  the  number 
determined  under  subparagraph  x  is  zero  or  a  negative  number  or  if  the  number  determined  under  subparagraph  i 
is  zero,  the  top-up  amount  for  school  operations  for  the  elementary  school  is  zero. 

17.  Total  the  top-up  amounts  determined  under  paragraph  16  for  each  elementary  school  of  the  board. 

18.  Total  the  amounts  that  were  determined  for  each  elementary  school  of  the  board  under  paragraph  15  of  subsection  37 
(3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

19.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  18  from  the  amount  that  was  determined  in  respect  of  the  board 
under  paragraph  16.2  of  subsection  37  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

20.  Subtract  from  the  amount  determined  under  paragraph  19  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  3 
opposite  the  names  of  elementary  schools  of  the  board. 

21.  Add  to  the  amount  determined  under  paragraph  20  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  4  opposite  the 
names  of  elementary  schools  of  the  board. 

22.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  16  for  each  rural  elementary  school  of  the  board. 


1021 


2098  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


23.  For  every  school  of  the  board  that  meets  the  following  criteria,  subtract  the  amount  determined  under  paragraph  15  of 
subsection  37  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation  in  respect  of  the  school  from  the  amount  determined  in  respect  of 
the  school  under  paragraph  16.1  of  that  subsection  of  that  regulation: 

i.  The  school  is  a  rural  elementary  school  of  the  board. 

ii.  The  school  is  a  distant  elementary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection  29  (2.1)  of  the  2003- 
2004  grant  regulation. 

iii.  The  school  is  not  listed  in  Column  3  of  Table  3. 

24.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  schools  of  the  board  under  paragraph  23. 

25.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  22  and  24  to  the  total  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  4 
opposite  the  names  of  elementary  schools  of  the  board  that  are  rural  elementary  schools. 

26.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  25  from  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  rural 
elementary  schools  of  the  board  under  subparagraph  16  x.  If  the  difference  is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

27.  For  each  secondary  school  of  the  board,  calculate  a  top-up  amount  for  school  operations  as  follows: 

i.  Determine  the  2005-2006  enrolment. 

ii.  Determine  the  capacity  of  the  school,  in  ternis  of  pupil  places,  in  accordance  with  subsection  (44).  However,  the 
capacity  of  a  school  for  which  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero  is  deemed,  for  the  purposes  of 
this  paragraph,  to  be  zero. 

iii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07 
metres  squared. 

iv.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iii  by  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre 
squared. 

V.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iv  by  the  supplementary  secondary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsection  (8). 

vi.  Multiply  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  as  determined  under  subparagraph  ii,  by  the 
benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres  squared. 

vii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vi  by  the  benchmark  operating  cost  of  $62.84  per  metre 
squared. 

viii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vii  by  the  supplementary  secondary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsection  (8). 

ix.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  viii  by  0.2. 

X.   Subtract  the  number  determined  under  subparagraph  v  from  the  number  determined  under  subparagraph  viii. 

xi.  Take  the  lesser  of  the  number  determined  under  subparagraph  ix  and  the  number  determined  under  subparagraph 
X  to  obtain  the  top-up  amount  for  school  operations  for  the  secondary  school.  However,  if  the  number  determined 
under  subparagraph  x  is  zero  or  a  negative  number  or  if  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero,  the 
top-up  amount  for  school  operations  for  the  secondary  school  is  zero. 

28.  Total  the  top-up  amounts  for  school  operations  determined  under  paragraph  27  for  each  secondary  school  of  the  board. 

29.  Total  the  amounts  that  were  determined  for  each  secondary  school  of  the  board  under  paragraph  17  of  subsection  37 
(3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

30.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  29  from  the  amount  that  was  determined  in  respect  of  the  board 
under  paragraph  18.2  of  subsection  37  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

3 1 .  Subtract  from  the  amount  determined  under  paragraph  30  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  3 
opposite  the  names  of  secondary  schools  of  the  board. 

32.  Add  to  the  amount  determined  under  paragraph  31  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  4  opposite  the 
names  of  secondary  schools  of  the  board. 

33.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  27  for  each  rural  secondary  school  of  the  board. 

34.  For  every  school  of  the  board  that  meets  the  following  criteria,  subtract  the  amount  determined  under  paragraph  1 7  of 
subsection  37  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation  in  respect  of  the  school  from  the  amount  determined  in  respect  of 
the  school  under  paragraph  18.1  of  that  subsection  of  that  regulation: 

i.  The  school  is  a  rural  secondary  school  of  the  board. 


1022 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2099 


ii.  The  school  is  a  distant  secondary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection  29  (2.6)  of  the  2003-2004 
grant  regulation. 

iii.  The  school  is  not  listed  in  Column  4  of  Table  3. 

35.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  schools  of  the  board  under  paragraph  34. 

36.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  33  and  35  to  the  total  of  the  amounts  set  out  in  Column  6  of  Table  4 
opposite  the  names  of  secondary  schools  of  the  board  that  are  rural  secondary  schools. 

37.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  36  from  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  rural 
secondary  schools  of  the  board  under  subparagraph  27  x.  If  the  difference  is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

38.  Take  the  lesser  of, 

i.  the  amount  for  renewal  software  licensing  fees  set  out  in  Column  2  of  Table  10  opposite  the  name  of  the  board, 
and 

ii.  the  board's  expenditure  for  renewal  software  licensing  fees  as  reported  to  the  Ministry  in  the  board's  annual 
financial  statements  for  the  school  board  fiscal  year. 

39.  Take  the  community  use  of  schools  compensation  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  1 1  opposite  the  name  of  the 
board. 

40.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  15,  17,  21,  26,  28,  32,  37,  38  and  39  to  obtain  the  amount  for  the 
board  for  school  operations. 

(4)  For  the  purposes  of  paragraph  3  of  subsection  (3),  the  Minister  shall  approve  a  supplementary  elementary  school  area 
factor  for  a  board  that  the  Minister  considers  appropriate  in  order  to  make  allowance  for  any  disproportionate  space  needs 
that  are  particular  to  the  board  and  that  are  caused  by, 

(a)  the  fact  that  the  board  is  operating  a  school  that  can  reasonably  be  considered  to  be  too  large  for  the  community  it 
serves,  whether  because  of  declining  enrolment  or  for  some  other  reason; 

(b)  the  fact  that  the  board  is  operating  a  school  in  a  building,  the  physical  characteristics  of  which  can  reasonably  be 
considered  to  be  neither  compatible  with  nor  easily  modified  to  conform  to  the  benchmark  area  requirements  referred 
to  in  subsection  (3); 

(c)  the  fact  that  the  board  has  disproportionately  high  space  requirements  because  the  board  serves  a  disproportionately 
high  number  of  pupils  in  special  education  programs  or  in  other  education  programs  with  high  space  requirements;  or 

(d)  other  circumstances  approved  by  the  Minister. 

(5)  In  determining  an  amount  for  the  purposes  of  subsection  (4),  the  Minister  shall  have  regard  to  the  effect  of  the 
circumstances  referred  to  in  clauses  (4)  (a)  to  (d)  on  the  board's  space  needs. 

(6)  Subject  to  subsection  (7),  subsections  (4)  and  (5)  apply  with  necessary  modifications  to  require  the  Minister  to  approve 
a  supplementary  continuing  education  and  other  programs  area  factor  for  a  board  and,  for  that  purpose,  a  reference  to 
elementary  school  area  is  deemed  to  be  a  reference  to  continuing  education  and  other  programs  area. 

(7)  The  Minister  shall  not  approve  a  factor  for  a  board  under  subsection  (6)  that  is  greater  than  the  factor  approved  for  the 
board  under  subsection  (8). 

(8)  Subsections  (4)  and  (5)  apply  with  necessary  modifications  to  require  the  Minister  to  approve  a  supplementary 
secondary  school  area  factor  for  a  board  and,  for  that  purpose,  a  reference  to  elementary  school  area  is  deemed  to  be  a 
reference  to  secondary  school  area. 

(9)  The  amount  for  the  board  for  school  renewal  is  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  percentage  of  the  total  elementary  school  area  of  the  board  that  relates  to  buildings  that  are  less  than  20  years 
old,  as  set  out  in  Column  2  of  Table  12  opposite  the  name  of  the  board. 

2.  Apply  the  percentage  referred  to  in  paragraph  1  to  the  benchmark  renewal  cost  per  metre  squared  of  $7.03. 

3.  Take  the  percentage  of  the  total  elementary  school  area  of  the  board  that  relates  to  buildings  that  are  20  years  old  or 
older,  as  set  out  in  Column  3  of  Table  12  opposite  the  name  of  the  board. 

4.  Apply  the  percentage  referred  to  in  paragraph  3  to  the  benchmark  renewal  cost  per  metre  squared  of  $10.54. 

5.  Add  the  amounts  obtained  under  paragraphs  2  and  4,  to  obtain  a  weighted  average  benchmark  elementary  school 
renewal  cost  per  metre  squared. 

6.  Multiply  the  amount  obtained  under  paragraph  5  by  the  adjusted  elementary  school  area  requirement  for  the  board 
determined  under  paragraph  3  of  subsection  (3). 


1023 


2 1 00  THE  ONT ARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO 


7.  Take  the  percentage  of  the  total  secondary  school  area  of  the  board  that  relates  to  buildings  that  are  less  than  20  years 
old,  set  out  in  Column  4  of  Table  12  opposite  the  name  of  the  board. 

8.  Apply  the  percentage  referred  to  in  paragraph  7  to  the  benchmark  renewal  cost  per  metre  squared  of  $7.03. 

9.  Take  the  percentage  of  the  total  secondary  school  area  of  the  board  that  relates  to  buildings  that  are  20  years  old  or 
older,  as  set  out  in  Column  5  of  Table  12  opposite  the  name  of  the  board. 

10.  Apply  the  percentage  referred  to  in  paragraph  9  to  the  benchmark  renewal  cost  per  metre  squared  of  $10.54. 

11.  Add  the  amounts  obtained  under  paragraphs  8  and  10,  to  obtain  a  weighted  average  benchmark  secondary  school 
renewal  cost  per  metre  squared. 

12.  Multiply  the  amount  obtained  under  paragraph  1 1  by  the  adjusted  secondary  school  area  requirement  for  the  board 
determined  under  paragraph  13  of  subsection  (3). 

13.  Multiply  the  amount  obtained  under  paragraph  11  by  the  adjusted  continuing  education  and  other  programs  area 
requirement  for  the  board  determined  under  paragraph  10  of  subsection  (3). 

14.  For  each  elementary  school  of  the  board,  calculate  a  top-up  amount  for  school  renewal  as  follows: 

i.   Determine  the  2005-2006  enrolment. 

ii.  Determine  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  in  accordance  with  subsection  (43).  However,  the 
capacity  of  a  school  for  which  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero  is  deemed,  for  the  purposes  of 
this  paragraph,  to  be  zero. 

iii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.7  metres 
squared. 

iv.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iii  by  the  weighted  average  benchmark  elementary  school 
renewal  cost  per  metre  squared,  as  determined  for  the  board  under  paragraph  5. 

V.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iv  by  the  supplementary  elementary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsections  (4)  and  (5). 

vi.  Multiply  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  as  determined  under  subparagraph  ii,  by  the 
benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.7  metres  squared. 

vii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vi  by  the  weighted  average  benchmark  elementary  school 
renewal  cost  per  metre  squared,  as  determined  for  the  board  under  paragraph  5. 

viii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vii  by  the  supplementary  elementary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsections  (4)  and  (5). 

ix.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  viii  by  0.2. 

X.  Subtract  the  number  determined  under  subparagraph  v  from  the  number  determined  under  subparagraph  viii. 

xi.  Take  the  lesser  of  the  number  determined  under  subparagraph  ix  and  the  number  determined  under  subparagraph 
X  to  obtain  the  top-up  amount  for  school  renewal  for  the  elementary  school.  However,  if  the  number  determined 
under  subparagraph  x  is  zero  or  a  negative  number  or  if  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero,  the 
top-up  amount  for  school  renewal  for  the  elementary  school  is  zero. 

15.  Total  the  top-up  amounts  for  school  renewal  determined  under  paragraph  14  for  each  elementary  school  of  the  board. 

16.  Total  the  amounts  that  were  determined  for  each  elementary  school  of  the  board  under  paragraph  14  of  subsection  37 
(9)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

17.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  16  from  the  amount  that  was  determined  in  respect  of  the  board 
under  paragraph  1 5  of  subsection  37  (9)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

18.  Subtract  from  the  amount  determined  under  paragraph  17  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  3 
opposite  the  names  of  elementary  schools  of  the  board. 

19.  Add  to  the  amount  determined  under  paragraph  18  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  4  opposite  the 
names  of  elementary  schools  of  the  board. 

20.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  14  for  each  rural  elementary  school  of  the  board. 

21.  For  every  school  of  the  board  that  meets  the  following  criteria,  subtract  the  amount  determined  under  paragraph  14  of 
subsection  37  (9)  of  the  2003-2004  grant  regulation  in  respect  of  the  school  from  the  amount  determined  in  respect  of 
the  school  under  paragraph  14.1  of  that  subsection  of  that  regulation: 

i.  The  school  is  a  rural  elementary  school  of  the  board. 


1024 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  ONTARIO  2101 


ii.  The  school  is  a  distant  elementary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection  29  (2.6)  of  the  2003- 
2004  grant  regulation. 

iii.  The  school  is  not  listed  in  Column  3  of  Tables. 

22.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  schools  of  the  board  under  paragraph  2 1 . 

23.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  20  and  22  to  the  total  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  4 
opposite  the  names  of  elementary  schools  of  the  board  that  are  rural  elementary  schools. 

24.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  23  from  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  rural 
elementary  schools  of  the  board  under  subparagraph  14  x.  If  the  difference  is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

25.  For  each  secondary  school  of  the  board,  calculate  a  top-up  amount  for  school  renewal  as  follows: 

i.  Determine  the  2005-2006  enrolment. 

ii.  Determine  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  in  accordance  with  subsection  (44).  However,  the 
capacity  of  a  school  for  which  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero  is  deemed,  for  the  purposes  of 
this  paragraph,  to  be  zero. 

iii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  i  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07 
metres  squared. 

iv.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iii  by  the  weighted  average  benchmark  secondary  school 
renewal  cost  per  metre  squared,  as  determined  for  the  board  under  paragraph  1 1 . 

V.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  iv  by  the  supplementary  secondary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsection  (8). 

vi.  Multiply  the  capacity  of  the  school,  in  terms  of  pupil  places,  as  determined  under  subparagraph  ii,  by  the 
benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres  squared. 

vii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vi  by  the  weighted  average  benchmark  secondary  school 
renewal  cost  per  metre  squared,  as  determined  for  the  board  under  paragraph  1 1 . 

viii.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  vii  by  the  supplementary  secondary  school  area  factor 
approved  for  the  board  by  the  Minister  in  accordance  with  subsection  (8). 

ix.  Multiply  the  number  determined  under  subparagraph  viii  by  0.2. 

X.   Subtract  the  number  determined  under  subparagraph  v  from  the  number  determined  under  subparagraph  viii. 

xi.  Take  the  lesser  of  the  number  determined  under  subparagraph  ix  and  the  number  determined  under  subparagraph 
X  to  obtain  the  top-up  amount  for  school  renewal  for  the  secondary  school.  However,  if  the  number  determined 
under  subparagraph  x  is  zero  or  a  negative  number  or  if  the  number  determined  under  subparagraph  i  is  zero,  the 
top-up  amount  for  school  renewal  for  the  secondary  school  is  zero. 

26.  Total  the  top-up  amounts  for  school  renewal  determined  under  paragraph  25  for  each  secondary  school  of  the  board. 

27.  Total  the  amounts  that  were  determined  for  each  secondary  school  of  the  board  under  paragraph  16  of  subsection  37 
(9)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

28.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  27  from  the  amount  that  was  determined  in  respect  of  the  board 
under  paragraph  17  of  subsection  37  (9)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

29.  Subtract  from  the  amount  determined  under  paragraph  28  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  3 
opposite  the  names  of  secondary  schools  of  the  board. 

30.  Add  to  the  amount  determined  under  paragraph  29  the  sum  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  4  opposite  the 
names  of  secondary  schools  of  the  board. 

31.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  under  paragraph  25  for  each  rural  secondary  school  of  the  board. 

32.  For  every  school  of  the  board  that  meets  the  following  criteria,  subtract  the  amount  determined  under  paragraph  1 6  of 
subsection  37  (9)  of  the  2003-2004  grant  regulation  in  respect  of  the  school  from  the  amount  determined  in  respect  of 
the  school  under  paragraph  16.1  of  that  subsection  of  that  regulation: 

i.  The  school  is  a  rural  secondary  school  of  the  board. 

ii.  The  school  is  a  distant  secondary  school  of  the  board,  within  the  meaning  of  subsection  29  (2.6)  of  the  2003-2004 
grant  regulation. 

iii.  The  school  is  not  listed  in  Column  4  of  Table  3. 

33.  Calculate  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  schools  of  the  board  under  paragraph  32. 

1025 


2102  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


34.  Add  the  amounts  determined  under  paragraphs  3 1  and  33  to  the  total  of  the  amounts  set  out  in  Column  7  of  Table  4 
opposite  the  names  of  secondary  schools  of  the  board  that  are  rural  secondary  schools. 

35.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  34  from  the  total  of  the  amounts  determined  in  respect  of  rural 
secondary  schools  of  the  board  under  subparagraph  25  x.  If  the  difference  is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

36.  Take  the  amount  for  school  renewal  enhancement  set  out  opposite  the  name  of  the  board  in  Table  13. 

37.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  6,  12,  13,  15,  24,  26,  35  and  36. 

38.  Multiply  the  sum  determined  under  paragraph  37  by  the  geographic  adjustment  factor  specified  for  the  board  in 
Column  3  of  Table  14. 

39.  Total  the  amounts  determined  under  paragraphs  19,  30  and  38. 

40.  Determine  the  amount  of  interest  that  the  board  has  paid  or  for  which  it  is  liable  in  connection  with  the  financing  of 
school  renewal  projects  to  address  urgent  and  high  repair  needs,  subject  to  the  following: 

i.  If  the  total  value  of  the  financing  exceeds  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  15  opposite  the  name  of  the 
board  it  shall  be  deemed,  for  the  purposes  of  the  determination  required  under  this  paragraph,  to  be  the  amount 
set  out  in  that  Column. 

ii.  Each  school  renewal  project  is  at  a  school  of  the  board  listed  in  Appendix  B  of  the  document  entitled  ''Good 
Places  to  Learn:  Stage  1  Allocation  of  Funding",  which  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the 
Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  21st  Floor,  Toronto, 
Ontario,  M7A  1L2  and  is  electronically  available  by  accessing  at  the  Ministry's  FTP  site,  l"tp:/71ip.edu.jiov.on.ca. 
the  sfis  folder  and  the  facilities-policy-review  folder. 

iii.  The  Minister  has  approved  each  project  on  the  basis  that  the  renewal  addresses  an  urgent  and  high  repair  need  at 
the  school. 

4 1 .  Add  the  amount  determined  under  paragraph  39  to  the  amount  determined  under  paragraph  40. 
(10)  The  amount  for  the  board  for  the  fiscal  year  for  new  pupil  places  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board. 

2.  Subtract  the  elementary  capacity  for  the  board  as  determined  under  subsection  (15)  from  the  number  determined  under 
paragraph  1.  If  the  difference  is  negative,  the  number  determined  under  this  paragraph  is  zero. 

3.  Add  to  the  number  determined  under  paragraph  2  the  sum  of  the  numbers,  if  any,  each  of  which  is  the  number  of  the 
board's  new  pupil  places  to  meet  elementary  enrolment  pressures  as  calculated  for  the  purposes  of  determining  the 
amount  for  the  board  for  new  pupil  places  for  a  prior  school  board  fiscal  year. 

4.  Add  to  the  number  determined  under  paragraph  3  the  sum  of  the  numbers  of  new  elementary  pupil  places  for  the 
capital  transitional  adjustment  set  out  in  Column  4  of  Table  12  of  the  2004-2005  grant  regulation  opposite  the  name  of 
the  board  in  Column  1  of  that  Table. 

5.  Subtract  the  number  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  2  of  subsection  37  (10)  of  the  2003-2004 
grant  regulation  from  the  number  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  3.2  of  that  subsection  of  that 
regulation.  If  the  difference  is  negative,  the  number  determined  under  this  paragraph  is  zero. 

6.  Add  the  numbers  determined  under  paragraphs  4  and  5. 

7.  Add  to  the  number  determined  under  paragraph  6  the  number,  if  any,  of  the  board's  new  pupil  places  in  respect  of  its 
elementary  schools  for  which  the  cost  of  repair  is  prohibitive  as  calculated  for  the  purposes  of  determining  the  amount 
for  the  board  for  new  pupil  places  for  a  prior  school  board  fiscal  year. 

8.  If  the  number  determined  under  paragraph  2  is  zero,  add  to  the  number  determined  under  paragraph  7  the  number,  if 
any,  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  elementary  enrolment  pressures  as  determined  under  subsection  (1 1). 

9.  Take  the  number  of  new  pupil  places  for  elementary  school  pupils  that  the  board  reports,  by  August  31,  2005,  were 
constructed  by  September  30,  2003  and  financed  in  whole  or  in  part  with  amounts  calculated  for  the  board  under  a 
predecessor  of  this  subsection.  For  the  purpose,  a  new  pupil  place  shall  be  determined  by  the  board  in  accordance  with 
the  Instruction  Guide,  dated  2002  and  available  electronically  through  the  public  access  link  at  slis.edu.aov.on.ca  and 
in  hard  copy  from  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay 
Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2.  The  board  shall  make  the  report  on  a  form  approved  by  the  Minister. 

10.  Take  the  least  of, 

i.   the  number  determined  under  paragraph  7, 

ii.  if  applicable,  the  number  determined  under  paragraph  8,  and 


1026 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2 103 


iii.   the  number  of  elementary  pupil  places  that  have  been  constructed  or  for  which  the  board  has  awarded  a  tender  for 
construction  before  September  30,  2005. 

1 1 .  Take  the  least  of, 

i.  the  number  determined  under  paragraph  7, 

ii.  if  applicable,  the  number  determined  under  paragraph  8,  and 

iii.  the  number  of  elementary  pupil  places  that  have  been  constructed  or  for  which  the  board  has  awarded  a  tender  for 
construction  before  March  3 1 ,  2006. 

12.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  9  from  the  number  determined  under  paragraph  10.  If  the  difference 
is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

13.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  12  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.29  metres 
squared. 

14.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  13  by  the  benchmark  construction  cost  of  $120.77  per  metre 
squared. 

15.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  14  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  3  of  Table 
14  opposite  the  name  of  the  board. 

16.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  10  from  the  number  determined  under  paragraph  1 1 . 

17.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  16  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.29  metres 
squared. 

18.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  17  by  the  benchmark  construction  cost  of  $120.77  per  metre 
squared. 

19.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  18  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  3  of  Table 
14  opposite  the  name  of  the  board. 

20.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  19  by  0.37. 

2 1 .  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  9  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.29  metres 
squared. 

22.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  21  by  the  pre-September,  2004,  benchmark  construction  cost  of 
S 1 1 8.40  per  metre  squared. 

23.  Multiply  the  sum  determined  under  paragraph  22  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  2  of  Table  14 
opposite  the  name  of  the  board. 

24.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board. 

25.  Subtract  the  secondary  capacity  for  the  board,  in  terms  of  pupil  places,  as  determined  under  subsection  (15),  from  the 
number  determined  under  paragraph  24.  If  the  difference  is  negative,  the  number  determined  under  this  paragraph  is 
zero. 

26.  Add  to  the  number  determined  under  paragraph  25  the  sum  of  all  numbers,  if  any,  each  of  which  is  the  number  of  the 
board's  new  pupil  places  to  meet  secondary  enrolment  pressures  for  a  secondary  school  of  the  board,  as  calculated  for 
the  purposes  of  determining  the  amount  for  the  board  for  new  pupil  places  for  a  prior  school  board  fiscal  year. 

27.  Add  to  the  sum  determined  under  paragraph  26  the  sum  of  the  numbers  of  new  secondary  pupil  places  for  the  capital 
transitional  adjustment  set  out  in  Column  5  of  Table  12  of  the  2004-2005  grant  regulation  opposite  the  name  of  the 
board  in  Column  1  of  that  Table. 

28.  Subtract  the  number  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  17  of  subsection  37  (10)  of  the  2003-2004 
grant  regulation  from  the  number  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraph  1 8.2  of  that  subsection  of  that 
regulation.  If  the  difference  is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

29.  Add  the  numbers  determined  under  paragraphs  27  and  28. 

30.  Add  to  the  number  determined  under  paragraph  29  the  number,  if  any,  of  the  board's  new  pupil  places  in  respect  of  its 
secondary  schools  for  which  the  cost  of  repair  is  prohibitive  as  calculated  for  the  purposes  of  determining  the  amount 
for  the  board  for  new  pupil  places  for  a  prior  school  board  fiscal  year. 

31.  If  the  number  determined  under  paragraph  25  is  zero,  add  to  the  number  determined  under  paragraph  30  the  number,  if 
any,  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  secondary  enrolment  pressures  as  determined  under  subsection  (13). 

32.  Take  the  number  of  new  pupil  places  for  secondary  school  pupils  that  the  board  reports,  by  August  31,  2005,  as  having 
been  constructed  by  September  30,  2003  and  financed  in  whole  or  in  part  with  amounts  calculated  for  the  board  under 

1027 


2104  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a  predecessor  of  this  subsection.  For  the  purpose,  a  new  pupil  place  shall  be  determined  by  the  board  in  accordance 
with  the  Instruction  Guide,  dated  2002  and  available  electronically  through  the  public  access  link  at  sfis.edu. gov. on.ca 
and  in  hard  copy  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay 
Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2.  The  board  shall  make  the  report  on  a  form  approved  by  the  Minister. 

33.  Take  the  least  of, 

i.  the  number  determined  under  paragraph  30, 

ii.   if  applicable,  the  number  determined  under  paragraph  3 1 ,  and 

iii.   the  number  of  secondary  pupil  places  that  have  been  constructed  or  for  which  the  board  has  awarded  a  tender  for 
construction  before  September  30,  2005. 

34.  Take  the  least  of, 

i.  the  number  determined  under  paragraph  30, 

ii.   if  applicable,  the  number  determined  under  paragraph  3 1 ,  and 

iii.  the  number  of  secondary  pupil  places  that  have  been  constructed  or  for  which  the  board  has  awarded  a  tender  for 
construction  before  March  3 1 ,  2006. 

35.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  32  from  the  number  determined  under  paragraph  33.  If  the  difference 
is  negative,  it  is  deemed  to  be  zero. 

36.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  35  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres 
squared. 

37.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  36  by  the  benchmark  construction  cost  of  $131.75  per  metre 
squared. 

38.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  37  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  3  of  Table 
14  opposite  the  name  of  the  board. 

39.  Subtract  the  number  determined  under  paragraph  33  from  the  number  determined  under  paragraph  34. 

40.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  39  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres 
squared. 

41.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  40  by  the  benchmark  construction  cost  of  $131.75  per  metre 
squared. 

42.  Multiply  the  sum  determined  under  paragraph  41  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  3  of  Table  14 
opposite  the  name  of  the  board. 

43.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  42  by  0.37. 

44.  Multiply  the  number  determined  under  paragraph  32  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres 
squared. 

45.  Multiply  the  product  determined  under  paragraph  44  by  the  pre-September,  2004  benchmark  construction  cost  of 
$129. 17  per  metre  squared. 

46.  Multiply  the  sum  determined  under  paragraph  45  by  the  geographic  adjustment  factor  set  out  in  Column  2  of  Table  14 
opposite  the  name  of  the  board. 

47.  Take  the  sum  of  the  amount,  if  any,  calculated  in  respect  of  the  board  under  paragraph  35  of  subsection  37  (10)  of  the 
2004-2005  grant  regulation  and  the  amounts  determined  under  paragraphs  15,  20,  23,  38, 43  and  46. 

(11)  The  number,  if  any,  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  elementary  enrolment  pressures  is  the  sum  of  the 
numbers  calculated  under  subsection  (12)  for  each  elementary  school  of  the  board  in  respect  of  which  the  conditions  in  the 
following  paragraphs  are  satisfied: 

1.  The  2004-2005  enrolment  of  the  school  exceeded  by  at  least  100  the  sum  of, 

i.  the  2004-2005  reported  capacity  of  the  school,  and 

ii.  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (12)  of  the  2004-2005  grant  regulation. 

2.  The  2003-2004  enrolment  of  the  school  exceeded  by  at  least  100  the  sum  of, 

i.  the  2003-2004  reported  capacity  of  the  school,  and 


1028 


Qi    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2105 

ii.  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (12)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

3.  The  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressure  that  would  be  determined  for 
the  school  under  subsection  (  1 2)  exceeds  the  amount  calculated  using  the  formula, 

A-B 

in  which, 

"A"  is  the  sum  of  the  2004-2005  reported  capacities  of  all  other  elementary  schools  of  the  board  located  not  more  than 
eight  kilometres  by  road  from  the  school  and  the  total  of  all  amounts  calculated  under  subsection  37  (11)  of  the 
2004-2005  grant  regulation  in  respect  of  those  other  schools,  and 

"B"  is  the  sum  of  the  2004-2005  enrolment  of  the  other  schools  referred  to  in  "A". 

4.  The  school  is  not  listed  in  Table  10  of  Ontario  Regulation  156/02  (Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for 
the  2002-2003  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act  or  in  Table  10  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

(12)  The  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressure  for  each  elementary  school  is 
the  average  of, 

(a)  the  amount  by  which  the  2004-2005  enrolment  of  the  school  exceeded  the  sum  of, 

(i)  the  2004-2005  reported  capacity  of  the  school,  and 

(ii)  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (  1 1  )  of  the  2004-2005  grant  regulation;  and 

(b)  the  amount  by  which  the  2003-2004  enrolment  of  the  school  exceeded  the  sum  of, 

(i)  the  2003-2004  reported  capacity  of  the  school,  and 

(ii)  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrohnent  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (12)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

(13)  The  number,  if  any,  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  secondary  enrolment  pressures  is  the  sum  of  the  numbers 
calculated  under  subsection  (14)  for  each  secondary  school  of  the  board  in  respect  of  which  the  conditions  in  the  following 
paragraphs  are  satisfied: 

1.  The  2004-2005  enrolment  of  the  school  exceeded  by  at  least  100  the  sum  of, 

i.  the  2004-2005  reported  capacity  of  the  school,  and 

ii.  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (14)  of  the  2004-2005  grant  regulation. 

2.  The  2003-2004  enrolment  of  the  school  exceeded  by  at  least  100  the  sum  of, 

i.  the  2003-2004  reported  capacity  of  the  school,  and 

ii.  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (14)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

3.  The  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  that  would  be  determined  for 
the  school  under  subsection  (  14)  exceeds  the  amount  calculated  using  the  formula, 

A-B 

in  which, 

"A"  is  the  sum  of  the  2004-2005  reported  capacities  of  all  other  secondary  schools  of  the  board  located  not  more  than 
32  kilometres  by  road  from  the  school  and  the  total  of  all  amounts  calculated  under  subsection  37  (14)  of  the 
2003-2004  grant  regulation  in  respect  of  those  other  schools,  and 

"B"  is  the  sum  of  the  2003-2004  enrolment  of  the  other  schools  referred  to  in  "A". 

4.  The  school  is  not  listed  in  Table  10  of  Ontario  Regulation  156/02  (Student  Focused  Funding  —  Legislative  Grants  for 
the  2002-2003  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act  or  in  Table  10  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

(14)  The  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  for  each  secondary  school  is 
the  average  of, 

(a)  the  amount  by  which  the  2004-2005  enrohnent  of  the  school  exceeded  the  sum  of, 

(i)  the  2004-2005  reported  capacity  of  the  school,  and 


1029 


2 1 06  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO 


(ii)  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (14)  of  the  2004-2005  grant  regulation;  and 

(b)  the  amount  by  which  the  2003-2004  enrolment  of  the  school  exceeded  the  sum  of, 

(i)  the  2003-2004  reported  capacity  of  the  school,  and 

(ii)  the  number  of  the  board's  new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressure  for  the  school  calculated 
under  subsection  37  (14)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

(15)  For  the  purposes  of  paragraphs  2  and  25  of  subsection  (10),  the  elementary  capacity  and  secondary  capacity  for  the 
board  are,  respectively,  the  elementary  capacity  and  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  the  2004-2005  grant 
regulation  subject  to  the  adjustments  set  out  in  subsections  (18),  (19),  (21),  (22),  (26),  (27),  (29),  (30),  (32)  to  (37),  (39)  and 
(41). 

(16)  The  Minister  shall  determine  loadings  and  categories  of  instructional  space  as  follows: 

1.  The  Minister  shall  identify  categories  of  instructional  space  for  all  elementary  facilities  and  secondary  facilities  of  the 
board.  In  identifying  categories  of  instructional  space,  the  Minister  shall  use  the  categories  identified  in  the  Report  of 
the  Pupil  Accommodation  Review  Committee,  dated  August,  1998,  which  Report  was  released  by  the  Ministry  to 
school  boards  in  September,  1998,  and  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Education  Finance  Branch 
of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2.  Where  the 
Report  does  not  include  an  appropriate  category  for  an  instructional  space,  the  Minister  shall  identify  the  category  of 
that  space  in  a  manner  that  is  consistent  with  the  categorizations  in  the  Report. 

2.  The  Minister  shall  assign  a  loading  to  each  category  of  instructional  space  identified  under  paragraph  1,  based  on  the 
number  of  pupils  that  can  reasonably  be  accommodated  in  each  category  of  instructional  space.  In  determining  the 
number,  the  Minister  shall  consider  the  physical  characteristics  of  the  category  of  instructional  space  and  the  class  size 
requirements  under  the  Act. 

(17)  Subsection  (18)  or  (19)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  or  secondary  facility  of  a  board  if,  on  or  after 
January  1,  2004  and  before  February  17,  2005,  the  board  issued  a  proposal  under  Ontario  Regulation  444/98  (Disposition  of 
Surplus  Real  Property)  made  under  the  Act  to  dispose  of  the  facility  at  no  cost  to  the  Ontario  Realty  Corporation  or  to  a 
board. 

(18)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  elementary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (  1 6). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  elementary  facilities  of  the  board. 

3.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  2  from  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(19)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  secondary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  secondary  facilities  of  the  board. 

3.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  2  from  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(20)  Subsection  (21)  or  (22)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  or  secondary  facility  of  the  board  if, 

(a)  the  facility  is  acquired  by  the  board  as  a  result  of  a  proposal  issued  by  another  board  on  or  after  January  1 ,  2004  and 
before  February  17,  2005  under  Ontario  Regulation  444/98  to  dispose  of  the  facility  at  no  cost;  and 

(b)  subsections  (26)  and  (27)  do  not  apply  to  the  facility. 

(2 1  )  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (  1 5)  is  adjusted  as  follows: 

1 .  For  each  elementary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  the  elementary  facilities  of  the  board. 

3.  Add  the  total  determined  under  paragraph  2  to  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15). 

(22)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  secondary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  underj 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 


1030 


Q,    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2107 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  the  secondary  facilities  of  the  board. 

3.  Add  the  total  determined  under  paragraph  2  to  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15). 

(23)  Subsection  (26)  or  (27)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  or  secondary  facility  of  the  board  if  all  of  the 
following  conditions  are  satisfied: 

1 .  The  facility  is  acquired  by  the  board  as  a  result  of  a  proposal  issued  by  another  board  on  or  after  January  1 ,  2004  and 
before  February  17,  2005  under  Ontario  Regulation  444/98  to  dispose  of  the  facility  at  no  cost. 

2.  Within  30  days  afler  offering  to  acquire  the  facility  at  no  cost,  the  board  notifies  the  Minister  in  writing  of  the  offer 
and  provides  such  information  and  material  as  the  Minister  may  require  to  verify  that  the  acquisition  of  the  facility, 

i.  is  consistent  with  the  long-term  accommodation  plan  of  the  board, 

ii.  would  benefit  the  pupils  of  the  board, 

iii.  would  result  in  more  effective  use  of  public  assets,  and 

iv.  would  reduce  the  need  of  the  board  for  the  construction  of  new  school  facilities. 

(24)  Subsection  (26)  applies  in  relation  to  an  elementary  school  of  the  board  if  the  school  provides  pupil  accommodation 
for  elementary  school  pupils  during  the  fiscal  year  and  is  located  in  a  municipality  or  former  municipality  set  out  in  Column 
2  of  Table  12  of  the  2004-2005  grant  regulation  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1  of  that  Table  and  opposite  a 
number  greater  than  zero  in  Column  4  of  that  Table. 

(25)  Subsection  (27)  applies  in  relation  to  a  secondary  school  of  the  board  if  the  school  provides  pupil  accommodation  for 
secondary  school  pupils  during  the  fiscal  year  and  is  located  in  a  municipality  or  former  municipality  set  out  in  Column  2  of 
Table  12  of  the  2004-2005  grant  regulation  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1  of  that  Table  and  opposite  a  number 
greater  than  zero  in  Column  5  of  that  Table. 

(26)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  elementary  school  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to 
the  instructional  spaces  of  the  school,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
that  school. 

3.  Take  the  lesser  of  the  amounts  determined  for  the  school  under  paragraphs  1  and  2. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  of  the  elementary  schools  to  which  this  subsection  applies. 

5.  Add  the  total  determined  under  paragraph  4  to  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (  1 5). 

(27)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  secondary  school  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the 
instructional  spaces  of  the  school,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
that  school. 

3.  Take  the  lesser  of  the  amounts  determined  for  the  school  under  paragraphs  1  and  2. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  of  the  secondary  schools  to  which  this  subsection  applies. 

5.  Add  the  total  determined  under  paragraph  4  to  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15). 

(28)  Subsection  (29)  or  (30)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  or  secondary  facility  of  a  board  if, 

(a)  in  the  2004  calendar  year,  the  board  agreed  with  another  board  to  dispose  of  the  elementary  facility  or  secondary 
facility  of  the  board  to  the  other  board,  in  consideration  for  the  conveyance  to  it  of  an  elementary  facility  or  secondary 
facility  of  the  other  board;  and 

(b)  before  the  agreement  referred  to  in  clause  (a)  was  entered  into,  the  Minister  indicated  in  writing  that,  in  his  or  her 
opinion,  the  transfer  provided  for  by  the  agreement, 

(i)  is  consistent  with  the  long-term  accommodation  plans  of  both  boards, 

(ii)  would  benefit  pupils  of  both  boards, 
(iii)  would  result  in  more  effective  use  of  public  assets,  and 
(iv)  would  reduce  the  needs  of  both  boards  for  the  construction  of  new  school  facilities. 

(29)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 


1031 


2108  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


L  For  each  elementary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  elementary  facilities  of  the  board. 

3.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  2  from  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(30)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  secondary  facility  of  the  board  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under 
subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  1  for  secondary  facilities  of  the  board. 

3.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  2  from  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(31)  Subsection  (32)  or  (33)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  or  secondary  facility  of  a  board  acquired  in  the 
circumstances  described  in  subsection  (28). 

(32)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  elementary  facility  of  the  board  acquired  in  the  circumstances  described  in  subsection  (28),  apply  the 
loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection 
(16). 

2.  Determine  the  2005-2006  enrolment  for  the  facility,  if  any. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1.  If  the  difference  is 
a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  elementary  facilities  of  the  board. 

5.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  4  from  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(33)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1 .  For  each  secondary  facility  of  the  board  acquired  in  the  circumstances  described  in  subsection  (28),  apply  the  loadings 
determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Determine  the  2005-2006  enrolment  for  the  facility,  if  any. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1 .  If  the  difference  is 
a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  secondary  facilities  of  the  board. 

5.  Subtract  the  total  determined  under  paragraph  4  from  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under 
subsection  (15). 

(34)  If  the  board  has  an  elementary  facility  that  it  acquired  after  December  31,  1998  and  before  the  start  of  the  fiscal  year 
in  circumstances  described  in  subsection  (28),  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is 
adjusted  as  follows: 

1.  For  each  elementary  facility  acquired,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces 
of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Determine  the  2005-2006  enrolment  for  the  facility,  if  any. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1 .  If  the  difference  is 
a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  of  the  elementary  facilities  acquired. 

5.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  4  from  the  total  of  the  amounts  determined  for  the  board  under  the 
provisions  comparable  to  this  subsection  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act  in  respect  of  grants 
payable  to  boards  for  previous  fiscal  years. 

6.  Add  the  difference  determined  under  paragraph  5  to  the  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection 
(15). 

(35)  If  the  board  has  a  secondary  facility  that  it  acquired  after  December  31,  1998  and  before  the  start  of  the  fiscal  year  in 
circumstances  described  in  subsection  (28),  the  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted 
as  follows: 


1032 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2109 


1.  For  each  secondary  facility  acquired,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces 
of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (  1 6). 

2.  Determine  the  2005-2006  enrolment  for  the  facility,  if  any. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1.  If  the  difference  is 
a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  detennined  under  paragraph  3  for  each  of  the  secondary  facilities  acquired. 

5.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  4  from  the  total  of  the  amounts  determined  for  the  board  under  the 
provisions  comparable  to  this  subsection  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act  in  respect  of  grants 
payable  to  boards  for  previous  fiscal  years. 

6.  Add  the  difference  determined  under  paragraph  5  to  the  secondary  capacity  detennined  for  the  board  under  subsection 
(15). 

(36)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  by  adding  the  number,  if  any,  of 
new  pupil  places  to  meet  the  elementary  enrolment  pressures  as  determined  under  subsection  (11). 

(37)  The  secondary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  by  adding  the  number,  if  any,  of 
new  pupil  places  to  meet  the  secondary  enrolment  pressures  as  determined  under  subsection  (13). 

(38)  Subsection  (39)  applies  in  relation  to  an  elementary  facility  of  the  board  described  in  a  provision  comparable  to 
subsection  (23)  or  (24)  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act  in  respect  of  grants  payable  to  boards  for 
previous  fiscal  years. 

(39)  The  elementary  capacity  determined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1.  For  each  elementary  facility  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to 
the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (16). 

2.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
that  facility. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1  for  that  school.  If 
the  difference  is  a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  of  the  elementary  facilities  to  which  this  subsection  applies. 

5.  Subtract  the  amount  detennined  under  paragraph  4  from  the  total  of  the  amounts  determined  for  previous  fiscal  years 
for  the  board  under  provisions  comparable  to  subsection  (26)  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act  in 
respect  of  grants  payable  to  boards  for  previous  fiscal  years. 

6.  Add  the  difference  determined  under  paragraph  5  to  the  elementary  capacity  for  the  board  determined  under  subsection 
(15). 

(40)  Subsection  (41)  applies  in  relation  to  a  secondary  facility  of  the  board  described  in  a  provision  comparable  to 
subsection  (23)  or  (25)  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act  in  respect  of  grants  payable  to  boards  for 
previous  fiscal  years. 

(41)  The  secondary  capacity  detennined  for  the  board  under  subsection  (15)  is  adjusted  as  follows: 

1 .  For  each  secondary  facility  to  which  this  subsection  applies,  apply  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to 
the  instructional  spaces  of  the  facility,  as  categorized  under  subsection  (  1 6). 

2.  Determine  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in 
that  school. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1  for  that  facility.  If 
the  difference  is  a  negative  number,  it  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Total  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  of  the  secondary  facilities  to  which  this  subsection  applies. 

5.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  4  from  the  total  of  the  amounts  determined  for  previous  fiscal  years 
for  the  board  under  the  provisions  comparable  to  subsection  (27)  in  the  regulations  made  under  section  234  of  the  Act 
in  respect  of  grants  payable  to  boards  for  previous  fiscal  years. 

6.  Add  the  difference  detennined  under  paragraph  5  to  the  secondary  capacity  for  the  board  determined  under  subsection 
(15). 

(42)  The  amount  for  the  board  for  outstanding  capital  commitments  is  detennined  as  follows: 

1.  Take  the  number  of  elementary  school  pupil  places  shown  in  Column  2  of  Table  16  ,  opposite  the  name  of  the  board. 

2.  Multiply  the  number  taken  under  paragraph  1  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  9.29  metres  squared. 


t 


1033 


2110  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  Multiply  the  product  obtained  under  paragraph  2  by  the  pre-September,  2004  benchmark  construction  cost  of  $1 18.40 
per  metre  squared. 

4.  Take  the  number  of  secondary  school  pupil  places  shown  in  Column  3  of  Table  16,  opposite  the  name  of  the  board. 

5.  Multiply  the  number  taken  under  paragraph  4  by  the  benchmark  area  requirement  per  pupil  of  12.07  metres  squared. 

6.  Multiply  the  product  obtained  under  paragraph  5  by  the  pre-September,  2004  benchmark  construction  cost  of  $129.17 
per  metre  squared. 

7.  Add  the  products  obtained  under  paragraphs  3  and  6. 

(43)  For  the  purposes  of  paragraph  16  of  subsection  (3)  and  paragraph  14  of  subsection  (9),  the  capacity  of  an  elementary 
school  is  determined  by  applying  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  school,  as 
categorized  under  subsection  (  1 6),  and  multiplying  the  result  by  0.963 1 . 

(44)  For  the  purposes  of  paragraph  27  of  subsection  (3)  and  paragraph  25  of  subsection  (9),  the  capacity  of  a  secondary 
school  is  determined  by  applying  the  loadings  determined  under  subsection  (16)  to  the  instructional  spaces  of  the  school,  as 
categorized  under  subsection  (  1 6). 

(45)  In  this  section, 

"2003-2004  enrolment"  means,  in  respect  of  a  school  operated  by  a  board,  the  2003-2004  day  school  average  daily  enrolment 
of  pupils  of  the  board,  within  the  meaning  of  the  2003-2004  grant  regulation,  counting  only  pupils  enrolled  in  the  school; 
("effectif  de  2003-2004") 

"2003-2004  reported  capacity"  means,  in  respect  of  a  school  operated  by  a  board,  the  school  capacity  as  reported  in  Appendix 
C  to  the  board's  2003-2004  financial  statements  prepared  and  submitted  to  the  Ministry  under  the  Act;  ("capacité  d'accueil 
déclarée  pour  2003-2004") 

"2004-2005  enrolment"  means,  in  respect  of  a  school  operated  by  a  board,  the  2004-2005  day  school  average  daily  enrolment 
of  pupils  of  the  board,  within  the  meaning  of  Ontario  Regulation  143/04  (Calculation  of  Average  Daily  Enrolment  for  the 
2004-2005  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act,  counting  only  pupils  enrolled  in  the  school;  ("effectif  de  2004- 
2005") 

"2004-2005  reported  capacity"  means,  in  respect  of  a  school  operated  by  a  board,  the  school  capacity  as  reported  in  Appendix 
C  to  the  board's  2004-2005  financial  statements  prepared  and  submitted  to  the  Ministry  under  the  Act;  ("capacité  d'accueil 
déclarée  pour  2004-2005") 

"2005-2006  enrolment"  means,  in  respect  of  a  school  operated  by  a  board,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment 
of  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in  the  school;  ("effectif  de  2005-2006") 

"elementary  facility"  means  a  facility  that  is  or  was  an  elementary  school  of  a  board;  ("établissement  élémentaire") 

"instructional  space"  means  a  space  in  a  school  that  can  reasonably  be  used  for  instructional  purposes;  ("aire 
d'enseignement") 

"secondary  facility"  means  a  facility  that  is  or  was  a  secondary  school  of  a  board,  ("établissement  secondaire") 

Debt  charges  allocation 

37.  (  I  )  The  amount  of  the  debt  charges  allocation  for  a  district  school  board  for  the  fiscal  year  is  the  sum  of, 

(a)  the  total  amount  of  principal  and  interest  paid  by  the  board  in  the  fiscal  year  in  respect  of  the  permanently  financed 
debt  of  the  board;  and 

(b)  the  total  amount  payable  in  the  fiscal  year  in  respect  of  the  financing  arranged  to  refinance  the  board's  non- 
permanently  financed  debt,  including  the  amount  of  any  payments  required  to  be  made  in  the  year  to  a  reserve  account 
or  sinking  fund  and  the  amount  of  reasonable  expenses. 

(2)  In  this  section, 

"non-permanently  financed  debt"  means,  in  respect  of  a  board,  the  amount  listed  in  Column  3  opposite  the  name  of  the  board 
in  Table  17;  ("dette  sans  financement  permanent") 

"permanently  financed  debt"  means,  in  respect  of  a  board,  the  amount  that  is  listed  in  Column  2  opposite  the  name  of  the 
board  in  Table  17.  ("dette  avec  financement  permanent") 

Adjustment  for  declining  enrolment 

38.  (I)  For  the  purposes  of  this  section,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  a  board  is, 

(a)  in  the  case  of  a  board  that  did  not  operate  junior  kindergarten  in  any  of  its  schools  in  the  2004-2005  school  board  fiscal 
year, 


1034 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO  2111 


(i)  subject  to  subclause  (ii),  the  day  school  average  daily  enrolment  for  the  board  that  would  be  determined  under 
section  2  of  the  2005-2006  A.D.E.  regulation  counting  all  pupils  of  the  board  other  than  pupils  enrolled  in  junior 
kindergarten  and  secondary  school  pupils  who  are  21  years  of  age  or  older  on  December  31,  2005,  and 

(ii)  for  the  purposes  of  paragraph  2  of  subsection  (5)  only,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  within 
the  meaning  of  subsection  3(1);  and 

(b)  in  all  other  cases,  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  within  the  meaning  of  subsection  3(1). 

(2)  The  amount  of  a  district  school  board's  adjustment  for  declining  enrolment  for  the  fiscal  year  for  the  purposes  of 
section  1 1  is  the  sum  of, 

(a)  the  amount,  if  any,  that  was  determined  under  section  39  of  the  2004-2005  grant  regulation;  and 

(b)  if  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  is  less  than  the  2004-2005  day  school 
average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  as  determined  under  section  2  of  Ontario  Regulation  143/04 
(Calculation  of  Average  Daily  Enrolment  for  the  2004-2005  School  Board  Fiscal  Year)  made  under  the  Act,  the 
amount,  if  it  exceeds  zero,  determined  in  accordance  with  subsection  (3). 

(3)  The  amount  for  the  purposes  of  clause  (2)  (b)  is  the  amount  calculated  using  the  formula, 

[(A  -  B)  -  0.58  (A  X  C)]  X  D/C 
in  which, 

"A"  is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (4), 
"B"  is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (5), 
"C"  is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6),  and 
"D"  is  the  amount  detennined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (7). 

(4)  The  amount  determined  under  this  subsection  in  respect  of  a  board  is  the  sum  of  the  following  amounts  determined  for 
the  board  for  its  2004-2005  fiscal  year  under  the  2004-2005  grant  regulation: 

1 .  The  foundation  allocation  for  the  fiscal  year. 

2.  The  enrolment-based  special  education  amount  for  the  fiscal  year. 

3.  In  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  the  French  as  a  first  language  amount  included  in  the  board's 
language  allocation  for  the  fiscal  year. 

4.  The  remote  and  rural  allocation  for  the  fiscal  year. 

5.  The  early  learning  assistance  amount  included  in  the  board's  learning  opportunities  allocation  for  the  fiscal  year. 

6.  The  early  learning  allocation  for  the  fiscal  year. 

7.  The  administration  and  governance  allocation  for  the  fiscal  year. 

8.  The  sum  of  the  amounts  determined  under  paragraphs  15,  17,  19,  21  and  23  of  subsection  37  (3)  of  the  2004-2005 
grant  regulation  less  the  amount  determined  using  the  following  formula: 

(A  xB)x  9.29  X  $61.61 

in  which, 

"A"  is  the  number  calculated  in  respect  of  the  board  under  paragraph  7  of  subsection  37  (3)  of  the  2004-2005  grant 
regulation,  and 

"B"  is  the  supplementary  continuing  education  and  other  programs  area  factor  approved  by  the  Minister  in  respect  of 
the  board  under  subsection  37  (6)  of  the  2004-2005  grant  regulation. 

(5)  The  amount  determined  under  this  subsection  in  respect  of  a  board  is  the  amount  calculated  in  respect  of  the  board's 
2005-2006  fiscal  year  as  follows: 

1.  Add, 

i.  the  foundation  allocation  for  the  fiscal  year, 

ii.  the  enrolment-based  special  education  amount  for  the  fiscal  year, 

iii.  in  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  the  French  as  a  first  language  amount  included  in  the 
board's  language  allocation  for  the  fiscal  year, 

iv.  the  remote  and  rural  allocation  for  the  fiscal  year. 


1035 


2112  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

V.  the  early  learning  assistance  amount  included  in  the  board's  learning  opportunities  allocation  for  the  fiscal  year, 

vi.  the  administration  and  governance  allocation  for  the  fiscal  year,  and 

vii.  the  sum  of  the  amounts  determined  under  paragraphs  15,  17,  21,  26,  28,  32  and  37  of  subsection  36  (3),  less  the 
amount  determined  using  the  following  formula: 

(A  X  B)  X  9.29  X  $62.84 

in  which, 

"A"  is  the  number  calculated  in  respect  of  the  board  under  paragraph  7  of  subsection  36  (3),  and 

"B"  is  the  supplementary  continuing  education  and  other  programs  area  factor  approved  by  the  Minister  in 
respect  of  the  board  under  subsection  36  (6). 

2.  Subtract  from  the  total  determined  under  paragraph  1,  the  product  of  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  pupils  of  the  board  and  the  amount  shown  in  Column  2  of  Table  18  opposite  the  name  of  the  board  in 
Column  1  of  that  Table. 

(6)  The  amount  determined  under  this  subsection  in  respect  of  a  board  is  the  amount  calculated  using  the  following 
formula, 

1  -  E/F 

in  which, 

"E"  is  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board, 

"F"  is  the  2004-2005  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board,  as  determined  under  section  2  of  Ontario 
Regulation  143/04  (Calculation  of  Average  Daily  Enrolment  for  the  2004-2005  School  Board  Fiscal  Year)  made  under 
the  Act,  and 

"E/F"  is  rounded  to  five  decimal  points. 

(7)  The  amount  under  this  subsection  in  respect  of  a  board  is  determined  as  follows: 

1.  If  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6)  does  not  exceed  0.0025,  the  amount  determined 
under  this  subsection  in  respect  of  the  board  is  calculated  using  the  formula, 

0.5  X  C 

in  which 

"C"    is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6). 

2.  If  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6)  is  greater  than  0.0025  but  does  not  exceed  0.015, 
the  amount  determined  under  this  subsection  in  respect  of  the  board  is  calculated  using  the  formula, 

(C- 0.0025) +  0.00125 

in  which 

"C"  is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6). 

3.  If  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6)  is  greater  than  0.015,  the  amount  determined 
under  this  subsection  in  respect  of  the  board  is  calculated  using  the  formula, 

1.5  x(C- 0.015) +  0.01375 

in  which 

"C"  is  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  subsection  (6). 

Compliance 

39.  Every  district  school  board  shall  manage  its  estimates  process  and  its  expenditures  so  as  to  ensure  compliance  with  the 
requirements  of  sections  40  to  44. 

Enveloping,  classroom  expenditures 

40.  (  1  )  For  the  purposes  of  this  section, 

(a)  an  expenditure  by  a  board  is  a  classroom  expenditure  if  it  is  categorized  as  a  classroom  expenditure  in  the  Ministry's 
Uniform  Code  of  Accounts,  dated  June  8,  2005,  and  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Education 
Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  21st  Floor,  Toronto,  Ontario,  M7A  1L2; 
and 


1036 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2113 


(b)  an  expenditure  by  a  board  is  a  non-classroom  expenditure  if  it  is  categorized  as  a  non-classroom  expenditure  in  the 
Ministry's  Uniform  Code  of  Accounts,  dated  June  8,  2005,  and  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the 
Education  Finance  Branch  of  the  Ministry  of  Education,  Mowat  Block,  900  Bay  Street,  2 1  st  Floor,  Toronto,  Ontario, 
M7A  1L2. 

(2)  Subject  to  subsection  (7),  a  district  school  board  shall  ensure  that  its  net  classroom  expenditure  amount  for  the  fiscal 
year,  calculated  in  accordance  with  subsection  (3),  is  at  least  equal  to  its  classroom  expenditure  allocation  amount  for  the 
fiscal  year,  calculated  in  accordance  with  subsection  (5). 

(3)  The  net  classroom  expenditure  amount  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  the  total  amount  of  the  board's  classroom  expenditures  in  the  fiscal  year. 

2.  Subtract  the  amount  determined  for  the  board  under  subsection  (4),  on  account  of  classroom-related  revenue  from 
sources  other  than  legislative  grants  and  school  taxes. 

3.  Add  the  part  of  the  amount  that  is  in  the  board's  reserve  fund  under  subsection  233  (1)  of  the  Act  on  August  31,  2006, 
before  the  transfer  under  subsection  233  (2)  of  the  Act,  that  is  attributable  to  classroom  expenditures. 

(4)  The  amount  on  account  of  classroom-related  revenue  from  sources  other  than  legislative  grants  and  school  taxes  for 
the  board  is  the  total  of  the  following  amounts: 

1.  The  percentage  of  the  board's  revenue  under  sections  3,  5  and  6  of  the  2005-2006  fees  regulation  that  the  board  reports 
to  the  Ministry,  in  its  annual  financial  statements  for  the  2005-2006  school  board  fiscal  year,  is  classroom-related 
revenue. 

2.  The  total  of  the  amounts  spent  on  classroom  expenditures  from  reserves  of  the  board  in  the  fiscal  year. 

3.  The  amount  of  revenue  from  other  sources  received  by  the  board  in  the  fiscal  year,  other  than  revenue  referred  to  in 
paragraph  I ,  that  is  spent  in  the  fiscal  year  on  expenditures  that  are  classroom  expenditures  within  the  meaning  of  this 
section. 

(5)  The  classroom  expenditure  allocation  amount  for  a  board  for  the  fiscal  year  is  determined  as  follows: 

1.  Multiply  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for  foundation  allocation  by  the  board's  base  amount  for 
elementary  school  pupils. 

2.  Multiply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  foundation  allocation  by  the  board's  base  amount  for 
secondary  school  pupils. 

3.  Take  the  part  of  the  board's  primary  class  size  allocation  that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

4.  Determine  an  amount  for  the  board  on  account  of  Native  language  and  French  as  a  first  or  second  language  for 
elementary  school  pupils,  as  follows: 

i.   In  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  total  the  amount  of  the  board's  French  as  a  second 
,  language  amount  for  elementary  school  pupils  and  the  board's  Native  language  amount  for  elementary  school 

pupils  for  the  year. 

ii.  In  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  total  the  amounts  determined  for  the  board  under 
paragraphs  1  and  3  of  section  27  and  the  board's  Native  language  amount  for  elementary  school  pupils  of  the 
'  board  for  the  year. 

5.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for  Native  language  and  French  as  a  first  or  second  language 
to  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  4. 

6.  Determine  an  amount  for  the  board  on  account  of  Native  language  and  French  as  a  first  or  second  language  for 
secondary  school  pupils,  as  follows: 

i.  In  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  total  the  board's  French  as  a  second  language  amount  for 
secondary  school  pupils  and  the  board's  Native  language  amount  for  secondary  school  pupils  for  the  year. 

ii.  In  the  case  of  a  French-language  district  school  board,  total  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph 
2  of  section  27  and  the  board's  Native  language  amount  for  secondary  school  pupils  of  the  board  for  the  year. 

7.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  Native  language  and  French  as  a  first  or  second  language 
to  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  6. 

8.  Determine  an  amount  on  account  of  ESL/ESD/PDF  for  elementary  school  pupils  of  the  board  by,  in  the  case  of  a 
French-language  district  school  board,  taking  the  portion  of  the  PDF  funding  level  for  the  board  generated  by 
elementary  school  pupils  and,  in  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  as  follows: 

i.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  1  opposite  the  name  of  the  board  by  the  2005-2006  day  school 
average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  and  multiply  the  result  by  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board. 

1037 


2114  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  Subtract  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  1  opposite  the  name  of  the  board  from  the  ESL/ESD  amount 
for  the  board. 

iii.   Add  the  amount  determined  in  subparagraph  i  to  the  portion  of  the  amount  determined  in  subparagraph  ii  that  is 
generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board. 

9.   Apply  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for  ESL/ESD/PDF  to  the  amount  determined  for  the  board 
under  paragraph  8. 

10.  Determine  an  amount  on  account  of  ESL/ESD/PDF  for  secondary  school  pupils  of  the  board  by,  in  the  case  of  a 
French-language  district  school  board,  taking  the  portion  of  the  PDF  funding  level  for  the  board  generated  by 
secondary  school  pupils  and,  in  the  case  of  an  English-language  district  school  board,  as  follows: 

i.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  1  opposite  the  name  of  the  board  by  the  2005-2006  day  school 
average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  and  multiply  the  resuh  by  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board. 

ii.  Subtract  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  1  opposite  the  name  of  the  board  from  the  ESL/ESD  amount 
for  the  board. 

iii.   Add  the  amount  determined  in  subparagraph  i  to  the  portion  of  the  amount  determined  in  subparagraph  ii  that  is 
generated  by  secondary  school  pupils  of  the  board. 

1 1.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  ESL/ESD/PDF  to  the  amount  determined  for  the  board 
under  paragraph  1 0. 

12.  If  the  board  is  a  French-language  district  school  board,  determine  an  amount  for  the  board  on  account  of  ALF  for 
elementary  school  pupils  as  follows: 

i.  Divide  $86,745.90  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  and  multiply  the 
quotient  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board. 

ii.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  2  of  subsection  28  (2)  to  the  amount  determined  in  subparagraph  i. 

iii.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  3  of  subsection  28  (2)  to  the  amount  determined  under  subparagraph 
ii. 

13.  Multiply  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  12  by  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19 
for  ALF. 

14.  If  the  board  is  a  French-language  district  school  board,  determine  an  amount  for  the  board  on  account  of  ALF  for 
secondary  school  pupils  as  follows: 

i.  Divide  $86,745.90  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board  and  multiply  the 
quotient  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board. 

ii.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  5  of  subsection  28  (2)  to  the  amount  determined  in  subparagraph  i. 

iii.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  6  of  subsection  28  (2)  to  the  amount  determined  under  subparagraph 
ii. 

15.  Multiply  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  14  by  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19 
for  ALF. 

16.  Take  the  elementary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  determined  under  subsection  33  (12). 

1 7.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  9  opposite  the  name  of  the  board  by  the  2005-2006  day  school 
average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board. 

18.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  17  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
elementary  school  pupils  of  the  board. 

19.  Take  the  part  of  the  amount  determined  under  paragraph  18  that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

20.  Take  the  secondary  school  teacher  qualification  and  experience  allocation  determined  under  subsection  33  (13). 

21.  Divide  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  9  opposite  the  name  of  the  board  by  the  2005-2006  day  school 
average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board. 

22.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  21  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
secondary  school  pupils  of  the  board. 

23.  Take  the  part  of  the  amount  determined  under  paragraph  22  that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

24.  Take  the  part  of  the  board's  special  education  allocation  that  is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board  and 
that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

1038 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2115 


25.  Take  the  part  of  the  board's  special  education  allocation  that  is  generated  by  secondary  school  pupils  of  the  board  and 
that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

26.  Determine  an  amount  as  follows:  ,  .  " 

i.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  for  each  distant  elementary  school  of  the  board  under  paragraph  1  of 
subsection  29  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

ii.  Add  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  4  opposite  both  the  name  of  an  elementary 
school  in  Column  3  and  the  name  of  the  board  in  Column  1. 

iii.  Subtract  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  3  opposite  both  the  name  of  an  elementary 
school  in  Column  3  and  the  name  of  the  board  in  Column  1 . 

iv.  Subtract  the  amount  set  out  in  Column  2  of  Table  20  opposite  the  name  of  the  board  in  Column  1. 

V.  Take  the  part  of  the  amount  determined  under  subparagraph  iv  that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

27.  Determine  an  amount  as  follows: 

i.  Take  the  total  of  the  amounts  determined  for  each  distant  secondary  school  of  the  board  under  paragraph  2  of 
subsection  29  (3)  of  the  2003-2004  grant  regulation. 

ii.  Add  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  4  opposite  both  the  name  of  a  secondary  school 
in  Column  4  and  the  name  of  the  board  in  Column  1 . 

iii.  Subtract  the  total  of  the  amounts,  if  any,  set  out  in  Column  8  of  Table  3  opposite  both  the  name  of  an  secondary 
school  in  Column  4  and  the  name  of  the  board  in  Column  1 . 

iv.  Take  the  part  of  the  amount  determined  under  subparagraph  iii  that  is  attributable  to  classroom  expenditure. 

28.  Divide  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  year  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
pupils  of  the  board  and  multiply  the  result  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school 
pupils  of  the  board. 

29.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for  the  remote  and  rural  allocation  to  the  amount  determined 
for  the  board  under  paragraph  28. 

30.  Divide  the  board's  remote  and  rural  allocation  for  the  year  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of 
pupils  of  the  board  and  multiply  the  result  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  secondary  school 
pupils  of  the  board. 

31.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  the  remote  and  rural  allocation  to  the  amount  determined 
for  the  board  under  paragraph  30. 

32.  Add  the  amount  determined  for  the  board  under  paragraph  I  of  subsection  31  (1)  to  the  amount  calculated  for  the 
board  for  the  fiscal  year  under  paragraph  4  of  subsection  31  (4). 

33.  Add  together, 

i.  the  product  determined  by  multiplying  the  amount  determined  under  paragraph  32  by  the  quotient  obtained  by 
dividing  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board  by  the  2005- 
2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of  the  board, 

ii.  the  sum  of  the  amounts  determined  for  the  board  for  the  fiscal  year  under  paragraphs  2  and  8  of  subsection  31  (4), 
and 

iii.  the  product  determined  by  multiplying  $126  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  elementary 
school  pupils  of  the  board,  counting  only  pupils  enrolled  in  junior  kindergarten,  kindergarten  and  grades  I  to  3. 

34.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for  learning  opportunities  to  the  sum  determined  under 
paragraph  33. 

35.  Multiply  the  sum  determined  under  paragraph  32  by  the  quotient  obtained  by  dividing  the  2005-2006  day  school 
average  daily  enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board  by  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment 
of  pupils  of  the  board. 

36.  Add, 

i.  the  amount  determined  under  paragraph  35,  and 
ii.  the  sum  of  the  amounts  determined  for  the  board  for  the  fiscal  year  under  paragraphs  1  and  6  of  subsection  3 1  (4). 

37.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  learning  opportunities  to  the  sum  determined  under 
paragraph  36. 


1039 


2116  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


38.  Multiply  the  enrolment  number  determined  for  the  board  under  paragraph  1  of  subsection  32  (1)  by  $2,528,  to 
determine  an  adult  day  school  amount  for  the  board. 

39.  Apply  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for  adult  day  school  to  the  amount  determined  for  the  board 
under  paragraph  38. 

40.  Total  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraphs  1,  3,  5  and  9,  paragraph  13,  if  applicable,  and  paragraphs 
16,  19,24,  26,  29  and  34. 

41.  Total  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraphs  2,  7  and  11,  paragraph  15,  if  applicable,  and  paragraphs 
20,  23,25,  27,  31,  37  and  39. 

42.  Multiply  the  amount  by  which  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  clause  45  (a)  exceeds  the  amount 
determined  in  respect  of  the  board  under  clause  45  (b)  by  the  ratio  of  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  elementary  school  pupils  of  the  board  to  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of 
the  board. 

43.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  42  by  the  percentage  specified  in  Column  2  of  Table  19  for 
foundation  allocation. 

44.  Deduct  the  amount  determined  under  paragraph  43  from  the  amount  determined  under  paragraph  40. 

45.  Multiply  the  amount  by  which  the  amount  determined  in  respect  of  the  board  under  clause  45  (a)  exceeds  the  amount 
determined  in  respect  of  the  board  under  clause  45  (b)  by  the  ratio  of  the  2005-2006  day  school  average  daily 
enrolment  of  secondary  school  pupils  of  the  board  to  the  2005-2006  day  school  average  daily  enrolment  of  pupils  of 
the  board. 

46.  Multiply  the  amount  determined  under  paragraph  45  by  the  percentage  specified  in  Column  3  of  Table  19  for 
foundation  allocation. 

47.  Deduct  the  amount  determined  under  paragraph  46  from  the  amount  determined  under  paragraph  41. 

48.  Calculate  the  sum  of  the  amounts  determined  for  the  board  under  paragraphs  44  and  47. 

49.  Add  to  the  amount  determined  under  paragraph  48  the  portion  of  the  board's  flexibility  fund,  if  any, 

i.  that  is  not  allocated  under  paragraph  2  of  subsection  44  (2),  and 
ii.  that  is  allocated  by  the  board  to  the  classroom  expenditure  allocation  amount  for  the  fiscal  year. 

(6)  If  a  board's  classroom  expenditure  allocation  for  the  fiscal  year,  calculated  in  accordance  with  subsection  (5),  exceeds 
its  net  classroom  expenditure  amount  for  the  fiscal  year,  calculated  in  accordance  with  subsection  (3),  the  board  is  deemed  to 
be  in  compliance  with  subsection  (2)  if  it  can  demonstrate  in  the  School  Board  Estimates  submitted  to  the  Ministry  under 
clause  231  (  1 1  )  (c)  of  the  Act  that  the  excess  is  accounted  for  by  reason  of, 

(a)  amounts  placed  in  a  reserve  fund  for  classroom  expenditures;  or 

(b)  expenditures  other  than  non-classroom  expenditures. 

(7)  For  the  purposes  of  subsection  (6), 

(a)  the  percentage  of  any  amount  placed  in  the  board's  special  education  reserve  fund  in  the  fiscal  year  that  the  board 
reports  as  a  classroom  expenditure  in  its  annual  financial  statements  to  the  Ministry  is  treated  as  an  amount  placed  in  a 
reserve  fund  for  classroom  expenditures  for  the  purposes  of  clause  (6)  (a); 

(b)  the  percentage  of  any  amount  placed  in  the  board's  distant  schools  reserve  fund  in  the  fiscal  year  that  the  board  reports 
as  a  classroom  expenditure  in  its  annual  financial  statements  to  the  Ministry  is  treated  as  an  amount  placed  in  a  reserve 
fund  for  classroom  expenditures  for  the  purposes  of  clause  (6)  (a);  and 

(c)  an  amount  paid  on  account  of  a  part  of  a  deficit  from  a  previous  year  if  the  part  of  the  deficit  is  attributable  to 
classroom  expenditures  is  not  a  non-classroom  expenditure  for  the  purposes  of  clause  (6)  (b). 

Required  spending,  special  education 

41.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  a  district  school  board  shall  ensure  that  the  amount  it  spends  in  the  fiscal  year  on  special 
education  for  pupils  of  the  board  is  not  less  than  the  amount  of  the  board's  special  education  allocation  for  the  fiscal  year. 

(2)  If  a  board's  net  expenditure  on  special  education  for  its  pupils  in  the  fiscal  year  is  less  than  the  amount  required  under 
subsection  (1),  the  board  shall  place  the  difference  in  the  board's  special  education  reserve  fund. 

(3)  For  the  purposes  of  this  section,  a  board's  net  expenditure  on  special  education  in  the  fiscal  year  is  determined  as 
follows: 

1.  Add  the  part  of  the  amount  that  is  in  the  board's  reserve  fund  under  subsection  233  (1)  of  the  Act  on  August  31,  2006, 
immediately  before  the  transfer  under  subsection  233  (2)  of  the  Act,  that  is  attributable  to  special  education  to  the 
board's  expenditure  on  special  education  for  its  pupils  in  the  2005-2006  fiscal  year. 


1040 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2117 


2.  Deduct  the  following  amounts  from  the  amount  determined  under  paragraph  1  : 

i.  The  amount  of  any  transfers  from  the  board's  special  education  reserve  fund  in  the  fiscal  year. 

ii.  The  amounts  of  any  other  transfers  from  reserves  in  the  fiscal  year  that  were  applied  against  the  board's 
expenditure  on  special  education  for  its  pupils. 

iii.  Any  revenue  from  other  sources  received  by  the  board  in  the  fiscal  year  that  is  spent  by  the  board  in  the  fiscal 
year  on  special  education  for  its  pupils. 

(4)  This  section  shall  not  be  interpreted  as  limiting  the  amount  that  a  board  may  spend  on  special  education. 

Amounts  spent  by  district  school  board  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools 

42.  (  1  )  Subject  to  subsection  (2),  a  district  school  board  shall  ensure  that  the  amount  it  spends  in  the  fiscal  year  for  the 
purposes  set  out  in  subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  of  the  board  and  rural  schools  of  the  board  is  not  less  than  the 
sum  of, 

(a)  the  amount  determined  by  subtracting  the  total  of  the  amounts  determined  under  subsections  29  (2)  and  (3)  from  the 
distant  schools  and  rural  schools  allocation  for  the  board;  and 

(b)  the  sum  of  the  amounts  determined  in  respect  of  the  board  under  paragraphs  2 1 ,  26,  31  and  37  of  subsection  36  (3). 

(2)  If  a  board's  net  expenditure  on  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board  in  the  fiscal  year  is  less  than  the  amount 
required  under  subsection  (1),  the  board  shall  place  the  difference  in  the  board's  distant  schools  and  rural  schools  reserve 
fund. 

(3)  For  the  purpose  of  this  section,  a  board's  net  expenditure  on  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board  in  the  fiscal 
year  is  determined  as  follows: 

1.  Add  the  part  of  the  amount  that  is  in  the  board's  reserve  fund  under  subsection  233  (1)  of  the  Act  on  August  31,  2006, 
immediately  before  the  transfer  under  subsection  233  (2)  of  the  Act,  that  is  attributable  to  expenditures  for  the 
purposes  set  out  in  subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board  to  the  board's 
expenditures  for  the  purposes  set  out  in  subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board. 

2.  Deduct  the  following  amounts  from  the  amount  determined  under  paragraph  1  ; 

i.  The  amount  of  any  transfers  from  the  board's  distant  schools  and  rural  schools  reserve  fund  in  the  fiscal  year. 

ii.  The  amounts  of  any  other  transfers  from  reserves  in  the  fiscal  year  that  were  applied  for  the  purposes  set  out  in 
subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board. 

iii.  Any  revenue  from  other  sources  received  by  the  board  in  the  fiscal  year  that  is  spent  by  the  board  in  the  fiscal 
year  for  the  purposes  set  out  in  subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board. 

(4)  The  purposes  referred  to  in  subsection  (3)  are  the  following: 

1.  To  ensure  sufficient  teaching  staff  to  provide  quality  curriculum. 

2.  To  provide  for  full-time  adult  presence. 

3.  To  acquire  learning  resources  and  materials. 

4.  To  meet  the  operational  costs  of  distant  schools  and  rural  schools. 

(5)  This  section  shall  not  be  interpreted  as  limiting  the  amount  that  a  board  may  spend  for  the  purposes  set  out  in 
subsection  (4)  in  respect  of  distant  schools  and  rural  schools  of  the  board. 

(6)  For  the  purposes  of  this  section,  distant  school  has  the  same  meaning  as  in  subsection  29  (  1  )  of  the  2003-2004  grant 
regulation. 

Required  spending,  capital  assets 

43.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  a  district  school  board  shall  ensure  that  an  amount  equal  to  the  total  of  the  following 
amounts  determined  for  the  board  under  section  36  is  spent  in  the  fiscal  year  on  the  acquisition  of  capital  assets: 

1 .  The  amount  for  school  renewal. 

2.  The  amount  for  new  pupil  places. 

3.  The  amount  for  outstanding  capital  commitments. 

(2)  if  a  board's  net  expenditure  in  the  fiscal  year  on  the  acquisition  of  capital  assets  is  less  than  the  total  amount 
determined  under  subsection  (1),  the  board  shall  place  the  difference  in  the  board's  pupil  accommodation  allocation  reserve 
fund. 

■    (3)  For  the  purposes  of  this  section,  a  board's  net  expenditure  in  the  fiscal  year  on  the  acquisition  of  capital  assets  is 
determined  by  deducting  the  following  amounts  from  its  expenditures  in  the  fiscal  year  on  the  acquisition  of  capital  assets: 

1041 


2118  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


1.  The  amounts  of  any  transfers  in  the  fiscal  year  from  the  pupil  accommodation  allocation  reserve  fund. 

2.  The  amounts  of  any  transfers  in  the  fiscal  year  from  the  proceeds  of  disposition  reserve  fund  that  were  applied  in  the 
fiscal  year  against  expenditures  for  the  acquisition  of  capital  assets. 

3.  The  amounts  of  any  transfers  in  the  fiscal  year  from  other  reserves,  other  than  education  development  charge  reserve 
funds,  that  were  applied  in  the  fiscal  year  against  expenditures  for  the  acquisition  of  capital  assets. 

4.  Any  revenue  from  other  sources  received  by  the  board  in  the  fiscal  year  that  is  spent  by  the  board  in  the  fiscal  year  on 
the  acquisition  of  capital  assets. 

(4)  This  section  shall  not  be  interpreted  as  limiting  the  amount  that  a  board  may  spend  on  the  acquisition  of  capital  assets. 

Maximum  administration  and  governance  expenditures 

44.  (  I  )  A  district  school  board  shall  ensure  that  its  net  administration  and  governance  expenditures  in  the  fiscal  year  do 
not  exceed  its  administration  and  governance  limit. 

(2)  The  amount  of  the  board's  administration  and  governance  limit  for  the  fiscal  year  is  the  amount  determined  as  follows: 

1.  Subtract  the  board's  administration  and  governance  expenditures  for  the  fiscal  year  from  the  board's  administration 
and  governance  allocation  for  the  fiscal  year. 

2.  Add  to  the  amount  determined  in  paragraph  1  the  portion  of  the  board's  flexibility  fund, 

i.  that  is  not  allocated  under  paragraph  49  of  subsection  40  (5),  and 
ii.  that  is  allocated  by  the  board  to  the  administration  and  governance  limit. 

(3)  For  the  purposes  of  this  section, 

(a)  an  expenditure  by  a  board  is  an  administration  expenditure  if  it  is  an  expenditure  categorized  in  the  Ministry's  Uniform 
Code  of  Accounts  as  an  administration  expenditure;  and 

(b)  an  expenditure  by  a  board  is  a  governance  expenditure  if  it  is  an  expenditure  categorized  in  the  Ministry's  Uniform 
Code  of  Accounts  as  a  governance  expenditure. 

(4)  For  the  purposes  of  this  section,  a  board's  net  administration  and  governance  expenditures  in  the  fiscal  year  is 
determined  as  follows; 

1.  Determine  the  sum  of  the  administration  expenditures  made  by  the  board  in  the  fiscal  year  and  the  governance 
expenditures  made  by  the  board  in  the  fiscal  year. 

2.  Add  the  part  of  the  amount  that  is  in  the  board's  reserve  fund  under  subsection  233  (1)  of  the  Act  on  August  31,  2006, 
before  the  transfer  under  subsection  233  (2)  of  the  Act,  that  is  attributable  to  administration  and  governance  to  the 
amount  determined  under  paragraph  I . 

3.  Deduct  the  following  amounts  from  the  amount  determined  under  paragraph  2: 

i.  The  amounts  of  any  transfers  from  reserves  in  the  fiscal  year  that  were  applied  against  the  board's  administration 
expenditures  or  governance  expenditures. 

ii.  Any  revenue  from  other  sources  received  by  the  board  in  the  fiscal  year  that  is  spent  by  the  board  in  the  fiscal 
year  on  board  administration  expenditures  or  governance  expenditures. 

Flexibility  fund 

45.  The  amount  of  a  district  school  board's  flexibility  fund  for  the  fiscal  year  is  the  greater  of, 

(a)  the  amount  of  the  board's  flexibility  fund  for  its  2004-2005  fiscal  year,  as  determined  under  section  46  of  the  2004- 
2005  grant  regulation;  and 

(b)  the  sum  of  the  board's  local  priorities  amount  for  its  2005-2006  fiscal  year,  as  determined  under  subsection  13  (3),  and 
the  adjustment  for  declining  enrolment,  if  any,  determined  under  section  38. 

PART  III 
GRANTS  TO  SCHOOL  AUTHORITIES 

Grants  to  isolate  boards 

46.  (  I  )  For  the  purposes  of  this  section,  the  approved  expenditure  of  an  isolate  board  is  the  expenditure  that  is  acceptable 
to  the  Minister  as  shown  on  the  forms  provided  by  the  Ministry  to  the  isolate  board  for  the  purpose  of  calculating  its  2005- 
2006  legislative  grant. 

(2)  In  making  determinations  for  the  purposes  of  subsection  (1),  the  Minister  shall  apply  the  funding  formula  on  which  the 
provisions  of  this  Regulation  relating  to  grants  to  district  school  boards  is  based,  with  such  adaptations  as  the  Minister 
considers  advisable  to  take  account  of  characteristics  particular  to  isolate  boards. 

1042 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  21 19 

(3)  For  the  purposes  of  this  section,  the  2005-2006  tax  revenue  of  an  isolate  board  is  determined  as  follows: 
1.  Add: 

i.  38  per  cent  of  the  sum  of, 

A.  the  total  of  the  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsections  237 
(12)  and  238  (2),  section  239,  subsection  240  (5),  sections  250  and  251  and  subsections  257.8  (2)  and  257.9 
(1)  of  the  Education  Act,  under  sections  447.20  and  447.52  of  the  Municipal  Act  as  made  applicable  by 
section  474  of  the  Municipal  Act,  2001,  under  subsections  364  (22)  and  365.2  (16)  of  the  Municipal  Act, 
2001,  under  section  10  of  Ontario  Regulation  509/98  (Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory 
(Section  257.2.1  of  the  Act)  made  under  the  Act  and  under  subsection  13  (2)  of  Ontario  Regulation  3/02 
(Tax  Relief  in  Unorganized  Territory  for  200 1  and  Subsequent  Years)  made  under  the  Act, 

B.  the  amounts,  if  any,  referred  to  in  subsection  364  (22)  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by 
section  257.12.3  of  the  Education  Act,  that  are  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year, 

C.  the  total  of  all  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  by  a  municipality 
under  subsection  353  (4)  or  subsection  366  (3)  of  the  Municipal  Act.  2001, 

D.  the  amounts,  if  any,  applied  by  the  board  against  the  cancellation  price  of  land  sold  for  tax  arrears  in  the 

2005  calendar  year  under  section  380  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by  subsection  371  (2) 
of  that  Act, 

E.  the  payments  in  lieu  of  taxes  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection 
322  (1)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

F.  the  grants,  if  any,  made  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection  302  (2)  of  the 
Municipal  Act,  2001, 

G.  the  amounts,  if  any,  received  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  the  Payments  in  Lieu 
of  Taxes  Act  (Canada)  or  under  any  Act  of  Canada  that  permits  a  payment  to  be  made  by  a  government  or  a 
government  agency  in  lieu  of  taxes  on  real  property,  and 

H.  the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  subsection  9  (2)  or  (4)  of 
the  Tax  Incentive  Zones  Act  (Pilot  Projects),  2002,  and 

ii.  62  per  cent  of  the  sum  of, 

A.  the  total  of  the  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsections  237 
(12)  and  238  (2),  section  239,  subsection  240  (5),  sections  250  and  251  and  subsections  257.8  (2)  and  257.9 
(1)  of  the  Education  Act,  under  sections  447.20  and  Ml. 52  of  the  Municipal  Act  as  made  applicable  by 
section  474  of  the  Municipal  Act,  2001,  under  subsections  364  (22)  and  365.2  (16)  of  the  Municipal  Act, 
2001,  under  section  10  of  Ontario  Regulation  509/98  (Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory 
(Section  257.2.1  of  the  Act)  made  under  the  Act  and  under  subsection  13  (2)  of  Ontario  Regulation  3/02 
(Tax  Relief  in  Unorganized  Territory  for  2001  and  Subsequent  Years)  made  under  the  Act, 

B.  the  amounts,  if  any,  referred  to  in  subsection  364  (22)  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by 
section  257. 12.3  of  the  Education  Act,  that  are  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year, 

C.  the  total  of  all  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  by  a  municipality 
under  subsection  353  (4)  or  subsection  366  (3)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

D.  the  amounts,  if  any,  applied  by  the  board  against  the  cancellation  price  of  land  sold  for  tax  arrears  in  the 

2006  calendar  year  under  section  380  of  the  Municipal  Act,  2001,  as  made  applicable  by  subsection  371  (2) 
of  that  Act, 

E.  the  payments  in  lieu  of  taxes  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection 
322  (1)  of  the  Municipal  Act,  2001, 

F.  the  grants,  if  any,  made  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection  302  (2)  of  the 
Municipal  Act,  2001, 

G.  the  amounts,  if  any,  received  by  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  the  Payments  in  Lieu 
of  Taxes  Act  (Canada)  or  under  any  Act  of  Canada  that  permits  a  payment  to  be  made  by  a  government  or  a 
government  agency  in  lieu  of  taxes  on  real  property,  and 

H.  the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  subsection  9  (2)  or  (4)  of 
the  Tax  Incentive  Zones  Act  (Pilot  Projects),  2002,  and 

iii.  the  total  of  the  amounts,  if  any,  distributed  to  the  board  in  the  fiscal  year  under  subsection  2  (3)  of  Ontario 
Regulation  365/98  (Pre- 1998  School  Tax  Arrears)  made  under  the  Act,  and 


1043 


2 1 20  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


iv.  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  to  the  board  in  the  fiscal  year  under  clause  3  (1)  (a)  of  Ontario  Regulation 
366/98  (Tax  Arrears  in  Annexed  Areas)  made  under  the  Act. 

2.  Calculate  the  difference  between  the  following  amounts  and  deduct  that  difference  if  the  amount  described  in 
subparagraph  i  is  less  than  the  amount  described  in  subparagraph  ii  or  add  that  difference  if  the  amount  described  in 
subparagraph  i  is  more  than  the  amount  described  in  subparagraph  ii: 

i.  The  amount  that  was  determined  under  subparagraph  1  ii  of  subsection  47  (3)  of  the  2004-2005  grant  regulation 
for  the  purposes  of  calculating  the  amount  payable  to  the  board  as  legislative  grant  in  respect  of  the  2004-2005 
school  board  fiscal  year. 

ii.  The  amount  that  would  have  been  determined  under  subparagraph  1  ii  of  subsection  47  (3)  of  the  2004-2005 
grant  regulation  if  that  amount  had  been  determined  on  the  basis  of  the  board's  annual  financial  statements  as 
reported  to  the  Ministry  for  the  2004-2005  school  board  fiscal  year. 

3.  If  the  board  is  required  to  levy  taxes  for  school  purposes  in  respect  of  property  in  territory  without  municipal 
organization,  deduct  the  sum  of, 

i.  0.76  per  cent  of  the  total  of  the  amount  of  those  taxes  levied  for  school  purposes  for  the  2005  calendar  year  and 
the  amount  of  the  tax  imposed  by  section  21.1  of  the  Provincial  Land  Tax  Act  that  is  levied  by  the  board  for  that 
year,  and 

ii.  1 .24  per  cent  of  the  total  of  the  taxes  described  in  subparagraph  i  that  are  levied  by  the  board  for  the  2006 
calendar  year. 

4.  Deduct  the  costs  for  which  the  board  is  responsible  under  the  Act  or  the  Municipal  Elections  Act,  1996  that  are 
incurred  in  the  fiscal  year  to  conduct  elections  of  members  in  territory  without  municipal  organization  that  is  deemed 
to  be  a  district  municipality  for  the  purposes  of  clause  257.12  (3)  (a)  of  the  Act. 

5.  Deduct  the  amounts  charged  to  the  board  in  the  2005  calendar  year  by  a  municipal  council  under  section  353  of  the 
Municipal  Act,  2001,  including  amounts  charged  under  that  section  as  a  result  of  private  legislation. 

6.  Deduct  the  total  of  the  amounts  rebated,  paid  or  credited  by  the  board  under  section  257.2.1  of  the  Act  in  the  fiscal 

year. 

7.  Deduct  38  per  cent  of  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  by  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under 
subsections  361  (7),  364  (1 1),  365  (3),  365.1  (13)  to  (15)  and  (17)  to  (19)  and  365.2  (8)  of  the  Municipal  Act,  2001. 

8.  Deduct  62  per  cent  of  the  total  of  the  amounts,  if  any,  paid  by  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under 
subsections  361  (7),  364  (1 1),  365  (3),  365.1  (13)  to  (15)  and  (17)  to  (19)  and  365.2  (8)  of  the  Municipal  Act,  2001. 

(4)  Amounts,  if  any,  paid  by  the  Minister  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  section  257.10.1  or 
257.11  of  the  Act  are  deemed  to  be  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2005  calendar  year  under  a  provision  of 
the  Act  referred  to  in  subparagraph  1  i  of  subsection  (3). 

(5)  Amounts,  if  any,  paid  by  the  Minister  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  section  257.10.1  or 
257. 1 1  of  the  Act  are  deemed  to  be  amounts  distributed  to  the  board  in  respect  of  the  2006  calendar  year  under  a  provision  of 
the  Act  referred  to  in  subparagraph  1  ii  of  subsection  (3). 

(6)  Paragraph  3  of  subsection  (3)  shall  not  be  interpreted  to  preclude,  including  in  the  board's  approved  expenditure,  an 
amount  on  account  of  the  costs  incurred  by  the  board  in  collecting  taxes  in  territory  without  municipal  organization,  if  those 
costs  exceed  the  amount  deducted  under  paragraph  3  of  subsection  (3). 

(7)  If  the  approved  expenditure  of  an  isolate  board  exceeds  its  2005-2006  tax  revenue,  the  board  is  paid  a  grant  equal  to 
the  excess. 

Grants  to  s.  68  boards 

47.  (  1  )  A  section  68  board  is  paid  a  grant  in  an  amount  determined  as  follows: 

1 .  Take  the  expenditure  of  the  board  for  the  fiscal  year  that  is  acceptable  to  the  Minister  for  grant  purposes,  excluding, 

i.  expenditures  for  debt  charges, 

ii.  expenditures  for  the  purchase  of  capital  assets, 

iii.  expenditures  for  the  restoration  of  destroyed  or  damaged  capital  assets,  and 
iv.  provisions  for  reserves  for  working  funds  and  provisions  for  reserve  funds. 

2.  Deduct  the  revenue  of  the  board  for  the  fiscal  year,  not  including  revenue  from, 

i.  legislative  grants, 
ii.  an  organization  on  whose  property  a  school  of  the  board  is  located,  and 


1044 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2121 

iii.  refunds  of  expenditure  of  the  kind  described  in  subparagraph  1  i,  ii  or  iii. 

(2)  Subsection  (3)  applies  if, 

(a)  a  section  68  board  makes  expenditures  to  purchase  special  equipment  in  accordance  with  the  publication  entitled 
"Special  Education  Funding  Guidelines:  Intensive  Support  Amount  (ISA)  Level  1  and  Special  Incidence  ISA  —  2004- 
05",  dated  June,  2004,  for  a  pupil  of  a  section  68  board  and  the  pupil  enrols  in  a  school  operated  by  a  district  school 
board  or  by  a  different  section  68  board  during  the  fiscal  year;  or 

(b)  a  claim  for  special  equipment  for  a  pupil  of  a  section  68  board  has  been  approved  and  the  pupil  enrols  in  a  school 
operated  by  a  different  section  68  board  during  the  2004-2005  school  board  fiscal  year. 

(3)  The  special  equipment  referred  to  in  subsection  (2)  must  move  with  the  pupil  to  the  new  board,  unless  in  the  opinion  of 
the  new  board  it  is  not  practical  to  move  the  equipment. 

PART  IV 
PAYMENTS  TO  GOVERNING  AUTHORITIES 

Definitions 

48.  In  this  Part, 

"Crown  establishment"  means  an  establishment  maintained  by  a  Department  of  the  Government  of  Canada,  a  federal  Crown 
company,  The  Royal  Canadian  Mounted  Police  or  Atomic  Energy  of  Canada  Limited,  on  lands  held  by  the  Crown  in  right 
of  Canada  that  are  not  assessable  for  school  purposes,  and  includes  a  reserve  as  defined  in  the  Indian  Act  (Canada); 
("établissement  de  la  Couronne") 

"reserve"  means  a  reserve  within  the  meaning  of  the  Indian  Act  (Canada),  ("réserve") 

Pupil  attending  school  in  Manitoba  or  Quebec 

49.  (1)  If  a  pupil  who  resides  in  a  territorial  district  attends  a  school  supported  by  local  taxation  in  Manitoba  or  Quebec, 
the  Minister  may  pay  the  governing  authority  of  the  school  an  amount  agreed  on  between  him  or  her  and  the  authority  if,  in 
the  Minister's  opinion, 

(a)  daily  transportation  to  a  school  in  Ontario  is  impracticable  due  to  distance  or  terrain; 

(b)  the  provision  of  board,  lodging  and  weekly  transportation  to  a  school  in  Ontario  is  impracticable  because  of  the  age  or 
disability  of  the  pupil;  and 

(c)  the  pupil  attends  a  school  that  it  is  reasonable  for  him  or  her  to  attend,  having  regard  to  distance  or  terrain  and  any 
special  needs  of  the  pupil. 

(2)  In  making  a  determination  under  subsection  (1)  with  respect  to  a  pupil  who  is  a  French-speaking  person,  the  Minister 
shall  have  regard  to  language  of  instruction. 

Pupil  attending  school  on  reserve 

50.  (I)  This  section  applies  if  a  pupil  who  resides  in  a  territorial  district, 

(a)  is  not  resident  in  the  area  of  jurisdiction  of  a  board  and  is  not  resident  on  a  Crown  establishment;  and 

(b)  attends  a  school  on  a  reserve  that  is  operated  by, 

(i)  the  Crown  in  right  of  Canada,  or 

(ii)  a  band,  the  council  of  a  band  or  an  education  authority,  if  the  band,  council  of  a  band  or  education  authority  is 
authorized  by  the  Crown  in  right  of  Canada  to  provide  education  for  Indians. 

(2)  The  Minister  shall  pay  the  governing  authority  of  the  school  attended  by  the  pupil  the  amount  agreed  on  between  the 
governing  authority  and  the  Minister. 

Amounts  payable  to  board,  attendance  at  school  for  Indian  children 

51.  (1)  This  section  applies  in  respect  of  a  board  that  has  submitted  to  the  Minister  an  arrangement  for  admission  of  one 
or  more  persons  who  are  qualified  to  be  resident  pupils  of  the  board  to  an  elementary  school  for  Indian  children  under  section 
185  of  the  Act. 

(2)  Subject  to  subsection  (3),  the  Minister  shall  pay  to  the  board,  for  each  person  to  whom  the  arrangement  applies,  an 
amount  equal  to  the  cost  per  pupil  of  elementary  instruction  for  the  2005-2006  fiscal  period  in  the  school  to  which  the  child  is 
admitted  under  the  arrangement. 

(3)  The  amount  paid  by  the  Minister  under  subsection  (2)  shall  not  exceed  the  fee  that  the  board  would  charge  to 
elementary  school  pupils  under  section  3  of  the  2005-2006  fees  regulation. 


1045 


2122 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLE/TABLEAU  I 
ESL/ESD  GRANT/SUBVENTION  ESL/ESD 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Somme  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

18,931 

2. 

Algoma  District  School  Board 

11,524 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

24,782 

4. 

Near  North  District  School  Board 

13,954 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

12,326 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

4,585 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

49,690 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

779 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

84,653 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

123,176 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

417,973 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

106,280 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

755,606 

14. 

Toronto  District  School  Board 

9,154,639 

15. 

Durham  District  School  Board 

272,354 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

40,627 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

0 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,161,074 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

82,524 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

268,827 

21. 

Peel  District  School  Board 

2,079,593 

22. 

Halton  District  School  Board 

225,620 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

630,689 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

196,736 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

134,194 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

831,600 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

975,806 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

31,856 

29. 

Limestone  District  School  Board 

75,660 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

15,164 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

37,355 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

5,291 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

5,492 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

9,685 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

11,604 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

2,733 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

236 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

25,304 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

0 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

6,076 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

14,995 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

285,811 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

230,241 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

37,869 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

3,884,755 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

17,591 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

655,809 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

1,641,130 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

44,449 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

125,790 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

157,254 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

353,616 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

53,048 

54. 

Waterioo  Catholic  District  School  Board 

335,647 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

95,494 

1046 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2123 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Somme  $ 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

43,337 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

16,970 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

457,583 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

6,166 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

37,128 

TABLE/TABLEAU  2 
ASSIMILATION  FACTORS  FOR  ALF  FUNDING/F ACTEURS  D'ASSIMILATION  POUR  LE  FINANCEMENT  DES 

PROGRAMMES  D'ALF 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Assimilation  Factor/Facteur  d'assimilation  % 

1. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

75 

2. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

75 

3. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

97 

4. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

76 

5. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

75 

6. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

75 

7. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

75 

8. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

88 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

97 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

97 

II. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

75 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

84 

TABLE/TABLEAU  3 
CLOSED  DISTANT  SCHOOLS/ÉCOLES  ÉLOIGNÉES  FERMÉES 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N° 
du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Municipality 
or  Locality/ 
Municipalité 
ou  localité 

Top  Up 
Allocation  for 
School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

1. 

Bluewater 
District 
School  Board 

824 

Macphail 
Memorial 
Elementary 
School 

Grey 
Highlands 

0 

0 

$48,679 

2. 

Conseil  de 
district  des 
écoles 

publiques  de 
langue 
française  n°  59 

5338 

Marc  Gameau 
E.s. 

Quinte  West 

$73,988 

$12,433 

$695,330 

3. 

Conseil  de 
district  des 
écoles 

publiques  de 
langue 
française  n°  59 

9641 

Vankleek  Hill 

Secondary 

School 

Champlain 

0 

0 

$475,847 

4. 

Conseil 
scolaire  de 
district 

catholique  des 
Aurores 
boréales 

9563 

E.s.  de  La 
Verendrye 

Thunder  Bay 

0 

0 

$712,868 

1047 


2124 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Point 

Colonne  1 

Colonne  2 

Colonne  3 

Colonne  4 

Colonne  5 

Colonne  6 

Colonne  7 

Colonne  8 

Name  of 

SFIS  No./N° 

Elementary 

Secondary 

Municipality 

Top  Up 

Top  Up  for 

Distant 

Board/Nom 

du  SUS 

School/Ecole 

School/Ecole 

or  Locality/ 

Allocation  for 

School 

School 

du  conseil 

élémentaire 

secondaire 

Municipalité 
ou  localité 

School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

5. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Centre-Est  de 
l'Ontario 

3148 

Colonel 
Forbes  C.e. 

Petawawa 

$94,529 

$15,609 

$25,553 

6. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Centre-Est  de 
l'Ontario 

3189 

Jeanne-Lajoie 
C.e.s. 

Pembroke 

$5,752 

$924 

$552,137 

7. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Nouvel- 
Ontario 

9757 

Jeunesse-Nord 
E.s. 

Blind  River 

$28,867 

$5,092 

$581,990 

8. 

Conseil 
scolaire  de 
district  du 
Centre  Sud- 
Ouest 

9830 

Carrefour  des 
Jeunes 

Brampton 

0 

0 

$159,768 

9. 

Superior 
North 
Catholic 
District 
School  Board 

3908 

St.  Edward 

Nipigon 

0 

0 

$76,065 

10. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

21 

Addison 
Public  School 

Elizabethtown 
-Kitley 

$4,581 

$784 

$11,093 

11. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

1299 

Frankville 
Public  School 

Elizabethtown 
-Kitley 

$8,170 

$1,396 

$11,019 

12. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

1627 

Newington 
Public  School 

Cavan- 
Millbrook- 
North 
Monaghan 

$12,950 

$2,214 

$11,214 

13. 

Wellington 
Catholic 
District 
School  Board 

3031 

Sacred  Heart 

Wellington 
North 

0 

0 

$14,303 

14. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School  Board 

3746 

St.  Anthony 

Separate 

School 

Essex 

0 

0 

$30,251 

15. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School  Board 

4060 

St.  John  de 
Brebeuf 
Separate 
School 

Kingsville 

0 

0 

$40.733 

16. 

Lakehead 
District 
School  Board 

9967 

Fourway 
Public  School 

Lakehead 

Locality 

Education 

$21,190 

$3,694 

$228,267 

1048 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2125 


Item/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Point 

Colonne  1 

Colonne  2 

Colonne  3 

Colonne  4 

Colonne  5 

Colonne  6 

Colonne  7 

Colonne  8 

Name  of 

SFIS  No./N" 

Elementary 

Secondary 

Municipality 

Top  Up 

Top  Up  for 

Distant 

Board/Nom 

du  SUS 

School/Ecole 

School/Ecole 

or  Locality/ 

Allocation  for 

School 

School 

du  conseil 

élémentaire 

secondaire 

Municipalité 
ou  localité 

School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

17. 

Renfrew 
County 
District 
School  Board 

2047 

Ross 

Mineview 
Public  School 

Whitewater 
Region 

$15,804 

$2,729 

$24,481 

TABLE/TABLEAU  4 
NEW  DISTANT  SCHOOLS/NOUVELLES  ÉCOLES  ÉLOIGNÉES 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Column/ 
Colonne  9 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N" 
du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 
School/ 
École 
secondaire 

Municipality/ 
Municipalité 

Top  Up 
Allocation 
for  School 
Operations/ 
Somme 
complé- 
mentaire 
liée  au 
fonction- 
nement des 
écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

Distant 
School 

Allocation  In- 
school 

administration 
component/ 
Somme  liée  à 
l'administra- 
tion interne 
des  écoles 
éloignées 

I. 

Bluewater 
District 
School 
Board 

10582 

Macphail 
Memorial 
Elementary 
School 

Grey 
Highlands 

0 

0 

$48,045 

0 

2. 

Upper 

Canada 

District 

School 

Board 

I055I 

Meadowview 

Public 

School 

Elizabethtown 
-Kitley 

0 

0 

$30,665 

0 

3. 

Superior 

North 

Catholic 

District 

School 

Board 

10661 

St.  Edward 

Catholic 

School 

Nipigon 

$43,011 

$7,440 

$84,305 

$23,118 

4. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School 
Board 

10522 

St.  John  de 
Brebeuf 
Separate 
School 

Kingsville 

$8,862 

$1,533 

$40,343 

0 

5. 

Conseil  de 

district  des 

écoles 

publiques 

de  langue 

française 

n"59 

10394 

Ecole 
secondaire 
publique  le 
Sommet 

Hawkesbury 

$14,082 

$2,484 

$507,463 

0 

6 

Conseil  de 

district  des 

écoles 

publiques 

de  langue 

française 

n°59 

10575 

Ecole  s.p. 

Marc 

Gameau 

Quinte  West 

$52,747 

$9,305 

$672,985 

0 

1049 


2126 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Point 

Colonne  1 

Colonne  2 

Colonne  3 

Colonne  4 

Colonne  5 

Colonne  6 

Colonne  7 

Colonne  8 

Colonne  9 

Name  of 

SFIS  No./N° 

Elementary 

Secondary 

Municipality/ 

Top  Up 

Top  Up  for 

Distant 

Distant 

Board/Nom 

du  SUS 

School/Ecole 

School/ 

Municipalité 

Allocation 

School 

School 

School 

du  conseil 

élémentaire 

Ecole 

for  School 

Renewal/ 

Allocation/ 

Allocation  In- 

secondaire 

Operations/ 
Somme 
complé- 
mentaire 
liée  au 
fonction- 
nement des 
écoles 

Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

school 

administration 
component/ 
Somme  liée  à 
l'administra- 
tion interne 
des  écoles 
éloignées 

7. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique 
du  Centre- 
Est  de 
l'Ontario 

10658 

Centre 

Scolaire 

Catholique 

Jeanne- 

Lajoie 

Secondaire 

Pembroke 

0 

0 

$505,649 

0 

8. 

Conseil 
scolaire  de 
district  du 
Centre 
Sud-Ouest 

10710 

Carrefour  des 
Jeunes 

Brampton 

0 

0 

$49,120 

0 

9. 

Conseil 

scolaire  de 

district 

catholique 

des 

Aurores 

boréales 

10740 

École 
secondaire 
catholique 
de  La 
Vérendrye 

Thunder  Bay 

$126,689 

$22,348 

$669,873 

0 

TABL 

E/TABLEAU 

5 

DISTANT  SCHOOLS  ADJUSTMENT/REDRESSEMENT  POUR  ECOLES  ELOIGNEES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

176,951 

2. 

Algoma  District  School  Board 

155,125 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

172,654 

4. 

Near  North  District  School  Board 

124,628 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

141,013 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

67,922 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

19,619 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

145,180 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

40,246 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

0 

II. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

3,441 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

28,243 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

0 

14. 

Toronto  District  School  Board 

0 

15. 

Durham  District  School  Board 

0 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

21,395 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

99,434 

18. 

York  Region  District  School  Board 

0 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

0 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

0 

21. 

Peel  District  School  Board 

0 

22. 

Halton  District  School  Board 

0 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

0 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

0 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

0 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

0 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

0 

1050 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2127 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

77,159 

29. 

Limestone  District  School  Board 

73,707 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

121,599 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

49,601 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

166,370 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

87,481 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

104,505 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

8,418 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

186,150 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

0 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

0 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

102,184 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

143,622 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

116,374 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

0 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

77,389 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

117,424 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

0 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

69,292 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

0 

48. 

Duffcrin-Peel  Catholic  District  School  Board 

0 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

138,058 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

17,729 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

0 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

0 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

34,449 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

0 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

0 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

22,741 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

261,605 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

28,726 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

51,467 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

146,696 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

79,819 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

17,131 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

332,792 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

185,632 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

151,446 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

49,123 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

158,572 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

80,479 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

141,609 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

134,704 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

32,990 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

145,611 

TABLE/TABLEAU  6 
REMOTE  AND  RURAL  ALLOCATION/ÉLÉMENT  CONSEILS  RURAUX  ET  ÉLOIGNÉS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
k  i  lometres/D  istance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
disf)ersion 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

680  km 

0.946 

47.28 

2. 

Algoma  District  School  Board 

790  km 

0.809 

38.63 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

455  km 

0.821 

21.21 

4. 

Near  North  District  School  Board 

332  km 

0.913 

25.73 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1801  km 

1.000 

60.12 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

1630  km 

1.000 

40.15 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

1375  km 

0.549 

5.77 

1051 


2128 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
ki  lometres/Distance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

1440  km 

1.000 

71.69 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

177  km 

1.000 

21.55 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

16.38 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

8.32 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

<  15!  km 

1.000 

16.28 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

9.39 

14. 

Toronto  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

3.78 

15. 

Durham  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

5.98 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

161  km 

0.942 

14.94 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

253  km 

1.000 

27.79 

18. 

York  Region  District  School  Board 

<  151  km 

1,000 

6.52 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

11.30 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

<  151  km 

I.OOO 

10.65 

21. 

Peel  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.54 

22. 

Halton  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

5.59 

23. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

3.79 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

<  151  km 

1.000 

6.49 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

10.07 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

<I51  km 

1.000 

4.96 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

6.11 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

22.40 

29. 

Limestone  District  School  Board 

235  km 

0.717 

12.74 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

21.03 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

251  km 

0.971 

15.17 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

680  km 

0.946 

71.27 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

332  km 

0.913 

19.07 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

790  km 

0.777 

48.56 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

390  km 

0.780 

15.88 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

1715km 

1.000 

133.32 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

1855  km 

1.000 

3.62 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1375  km 

0.501 

3.64 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

1440  km 

1.000 

97.06 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

177  km 

1.000 

22.57 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

19.38 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.73 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board 
No.  38 

<  151  km 

1.000 

11.83 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

< 151  km 

1.000 

20.81 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.47 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington 
Catholic  District  School  Board 

161  km 

0.942 

15.91 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.80 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.96 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

17.09 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.23 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.35 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.04 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

11.37 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

6.27 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

<15l  km 

I.OOO 

8.50 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School 
Board 

<  151  km 

I.OOO 

13.91 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

<  151  km 

I.OOO 

24.49 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

6.69 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

25.91 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School 
Board 

277  km 

0.986 

24.63 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

634  km 

0.939 

149.20 

1052 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2129 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
kilometres/Distance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de 
l'Ontario 

1191  km 

0.8620 

140.63 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

<  151  km 

1.000 

47.17 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue 
française  n°  59 

<  151  km 

1.000 

38.75 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes 
Rivières 

680  km 

0.952 

49.76 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

332  km 

0.933 

23.94 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel- 
Ontario 

790  km 

0.879 

45.27 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores 
boréales 

1745  km 

0.727 

207.39 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du 
Sud-Ouest 

<15l  km 

1.000 

29.78 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

<151  km 

1.000 

37.27 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

< 151  km 

1.000 

17.32 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

<I51  km 

1.000 

23.39 

TABLE/TABLEAU  7 
LEARNING  OPPORTUNITIES/PROGRAMMES  D'AIDE  À  L'APPRENTISSAGE 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

- 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Demographic  Component 
Amount/Montant  de 
l'élément  démographique  $ 

Student  Success,  Grades 
7-12,  Demographic 
Factor/Réussite  des  élèves, 
7'''  à  1 2'''  année,  facteur 
démographique 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

1,880,610 

0.0043 

2. 

Algoma  District  School  Board 

3,264,799 

0.0097 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

2,523,419 

0.0084 

4. 

Near  North  District  School  Board 

2,587,239 

0.0071 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1,039,906 

0.0028 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

614,541 

0.0026 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

2,482,102 

0.0065 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

643,693 

0.0012 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1,554,999 

0.0045 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1,299,568 

0.003 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

6,584,555 

0.0151 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1,873,907 

0.0077 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

10,581,008 

0.0246 

14. 

Toronto  District  School  Board 

134,784,612 

0.3807 

15. 

Durham  District  School  Board 

3,453,188 

0.0087 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

2,463,044 

0.0093 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

838,080 

0.0045 

18. 

York  Region  District  School  Board 

10,493,567 

0.0182 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

1,936,653 

0.0084 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,606,998 

0.003 

21. 

Peel  District  School  Board 

18,531,533 

0.0333 

22. 

Halton  District  School  Board 

895,188 

0.0008 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

13,346,631 

0.0419 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

5,062,602 

0.0143 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

3,390,965 

0.0097 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

6,688,615 

0.0138 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

15,077,566 

0.0413 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

1,993,704 

0.0065 

29. 

Limestone  District  School  Board 

2,436,910 

0.0068 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

920,431 

0.0032 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

2,622,363 

0.012 

1053 


2130 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Demographic  Component 
Amount/Montant  de 
l'élément  démographique  $ 

Student  Success,  Grades 
7-12,  Demographic 
Factor/Réussite  des  élèves, 
T  à  1 2'"'  année,  facteur 
démographique 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

652,081 

0.0013 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

629,991 

0.002 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

1,578,604 

0.0041 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

1,286,823 

0.0039 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

147,657 

0.0005 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

155,202 

0.0005 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1,208,819 

0.0033 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

208,026 

0.0004 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

222,812 

0.0007 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

183,075 

0.0004 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

4,441,570 

0.0089 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

4,267,966 

0.0035 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

774,404 

0.0022 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

51,200,143 

0.1261 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic 
District  School  Board 

736,186 

0.0018 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

4,979,144 

0.0093 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

13,489,141 

0.0204 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

565,231 

0.0027 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

1,077,096 

0.001 

5\. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

500,795 

0.0008 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

5,567,912 

0.0134 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

478,552 

0.0008 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

2,595,940 

0.0041 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

2,236,175 

0.0049 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

1,055,211 

0.0028 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

1,070,467 

0.0025 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

6,856,041 

0.0177 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

605,920 

0.0024 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

1,382,489 

0.0028 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

265,529 

0.001 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

275,705 

0.00 1 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

1,424,289 

0.0038 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française 
n''59 

1,692,751 

0.0059 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

2,256,654 

0.0054 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

857,299 

0.002 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

1,775,578 

0.0042 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

244,378 

0.0003 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

584,284 

0.0012 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

1,760,463 

0.0036 

7L 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

1,699,771 

0.004 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

2,854,096 

0.0089 

TABLE/TABLEAU  8 
TEACHER  QUALIFICATION  AND  EXPERIENCE/COMPETENCE  ET  EXPÉRIENCE  DES  ENSEIGNANTS 


Full  years  of  teaching 
expérience/Années 
complètes  d'expérience  en 
enseignement 

Qualification  Catégories/Catégories  de  qualification 

D 

C 

B 

Al /group  1 
Al /groupe  1 

A2/group  2 
A2/groupe  2 

A3/group  3 
A3/groupe  3 

A4/group  4 
A4/groupe  4 

0 

0.5788 

0.5788 

0.5788 

0.6229 

0.6487 

0.7081 

0.7449 

1 

0.6127 

0.6127 

0.6127 

0.6540 

0.6864 

0.7502 

0.7926 

2 

0.6332 

0.6332 

0.6332 

0.6989 

0.7318 

0.7969 

0.8432 

3 

0.6523 

0.6523 

0.6523 

0.7416 

0.7743 

0.8442 

0.8925 

1054 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2131 


Full  years  of  teaching 
expérience/Années 
complètes  d'expérience  en 
enseignement 

Qualification  Catégories/Catégories 

de  qualification 

D 

C 

B 

Al /group  1 
Al /groupe  1 

A2/group  2 
A2/groupe  2 

A3/group  3 
A3/groupe  3 

A4/group  4 
A4/groupe  4 

4 

0.7149 

0.7149 

0.7149 

0.7814 

0.8158 

0.8953 

0.9443 

5 

0.7698 

0.7698 

0.7698 

0.8234 

0.8606 

0.9435 

0.9975 

6 

0.8225 

0.8225 

0.8225 

0.8655 

0.9042 

0.9866 

1.0473 

7 

0.8694 

0.8694 

0.8694 

0.9073 

0.9472 

1.0363 

1.0997 

8 

0.8900 

0.8900 

0.8900 

0.9485 

0.9876 

1.0860 

1.1512 

9 

0.9154 

0.9154 

0.9154 

1.0025 

1.0411 

1.1534 

1.2026 

10 

0.9667 

0.9667 

0.9667 

1.0451 

1.0989 

1.2136 

1.2949 

TABLE/TABLEAU  9 

COST  ADJUSTMENT  AMOUNT  FOR  NON-TEACHERS/SOMME  LIÉE  AU  REDRESSEMENT 

DES  COÛTS  POUR  LE  PERSONNEL  NON  ENSEIGNANT 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

43,504 

2. 

Algoma  District  School  Board 

44,292 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

43,864 

4. 

Near  North  District  School  Board 

53,313 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

25,824 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

12,637 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

100,406 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

22,133 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

63,932 

10. 

Avon  Vtaitland  District  School  Board 

17,353 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

74,832 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

62,048 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

123,157 

14. 

Toronto  District  School  Board 

1,783,586 

15. 

Durham  District  School  Board 

203,543 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

35,004 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

30,303 

18. 

York  Region  District  School  Board 

320,424 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

65,383 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

124,142 

21. 

Peel  District  School  Board 

487,062 

22. 

Halton  District  School  Board 

82,625 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

97,364 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

69,246 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

57,917 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

124,765 

27. 

Ottawa-Carieton  District  School  Board 

139,671 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

81,675 

29. 

Limestone  District  School  Board 

53,177 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

16,633 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

47,840 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

12,670 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

19,392 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

22,716 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

26,651 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

3,995 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

9,676 

1055 


2132 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

18,990 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

5,253 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

4,174 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

10,026 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

105,851 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

67,100 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

38,276 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

205,805 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

42,225 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

136,275 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

357,612 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

83,274 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

43,583 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

18,288 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

44,315 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

7,473 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

25,645 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

38,970 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

27,244 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

56,112 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

161,022 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

17,193 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

43,732 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

12,798 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

18,672 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

38,390 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

77,309 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

19,929 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

23,165 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

56,664 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

8,158 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

23,229 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

55,006 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

24,992 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

66,927 

TABLE/TABLEAU  10 
AMOUNT  FOR  RENEWAL  SOFTWARE  LICENSING  FEES/SOMME  LIÉE  AU  RENOUVELLEMENT 

DES  PERMIS  D'UTILISATION  DE  LOGICIELS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Sommc  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

1. 

Algoma  District  School  Board 

$14,728 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

$9,044 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

$17,425 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

$17,821 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

$6,163 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

$2,911 

7. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

$8,231 

8. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

$7,490 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

$10,862 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

$10,442 

11. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

$12,139 

1056 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2133 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Somme  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

$620 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

$13,818 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

$8,688 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

$5,152 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

$6,123 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

$9,229 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

$3,845 

19. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

$853 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

$41,051 

21. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

$13,417 

22. 

DufFerin-Pecl  Catholic  District  School  Board 

$41,028 

23. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

$13,056 

24. 

Durham  District  School  Board 

$37,502 

25. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

$13,545 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

$25,152 

27. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

$30,236 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

$12,968 

29. 

Halton  District  School  Board 

$33,538 

30. 

Hamilton-Wentw'orth  Catholic  District  School  Board 

$20,354 

31. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

$48,493 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

$16,342 

33. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

$2,853 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

$5,747 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

$28,719 

36. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

$5,898 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

$891 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

$12,468 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

$24,263 

40. 

Limestone  District  School  Board 

$19,543 

41. 

Near  North  District  School  Board 

$11,892 

42. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

$14,962 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

$3,826 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

$2,648 

45. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

$868 

46. 

Ottawa-Carieton  Catholic  District  School  Board 

$27,130 

47. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

$65,947 

48. 

Peel  District  School  Board 

$68,019 

49. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

$8,908 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

$17,507 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

$4,236 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

$4,330 

53. 

Renfrew  County  District  School  Board 

$12,414 

54. 

Simcoe  County  District  School  Board 

$32,760 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

$11,450 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

$9,304 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

$7,314 

58. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

$1,164 

59. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

$4,165 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

$64,853 

61. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

$5,534 

62. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

$71,015 

63. 

Toronto  District  School  Board 

$284,436 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

$15,018 

65. 

Upper  Canada  District  School  Board 

$29,960 

66. 

Upper  Grand  District  School  Board 

$21,000 

67 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

$14,178 

68. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

$38,590 

69. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

$4,534 

1057 


2134 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Somme  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

$17,122 

7L 

York  Catholic  District  School  Board 

$27,574 

72. 

York  Region  District  School  Board 

$51,553 

TABLE/TABLEAU  1 1 
COMMUNITY  USE  OF  SCHOOLS  COMPENSATION  AMOUNT/ALLOCATION  D'UTILISATION 

COMMUNAUTAIRE  DES  ÉCOLES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

Algoma  District  School  Board 

148,330 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

120,384 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

189,493 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

201,197 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

105,630 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

33,507 

7. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

128,846 

8. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

119,730 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

109,110 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

127,025 

11. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

129,169 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

7,452 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

172,649 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

88,436 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

49,698 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

76,136 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

94,179 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

41,217 

19. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

15,142 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

426,073 

21. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

132,155 

22. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

826,405 

23. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

222,909 

24. 

Durham  District  School  Board 

602,808 

25. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

196,941 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

267,632 

27. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

352,700 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

234,587 

29. 

Halton  District  School  Board 

411,614 

30. 

Hamilton-Wenrworth  Catholic  District  School  Board 

270,018 

31. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

516,949 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

185,778 

33. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

43,405 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

69,284 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

343,705 

36. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

75,038 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

11,113 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

132,369 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

270,576 

40. 

Limestone  District  School  Board 

239,796 

41. 

Near  North  District  School  Board 

133,874 

42. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

225,907 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

40,138 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

28,998 

45. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

11,187 

46. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

407,434 

47. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

769,379 

48. 

Peel  District  School  Board 

1.242,647 

49. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

145,228 

1058 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2135 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Notn  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

179,368 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

37,040 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

51,104 

53. 

Renfrew  County  District  School  Board 

128,801 

54. 

Simcoe  County  District  School  Board 

482,631 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

201,866 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

102,063 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

73,223 

58. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

13,883 

59. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

44,519 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

726,048 

61. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

71,575 

62. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

826,645 

63. 

Toronto  District  School  Board 

3,003,553 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

185,802 

65. 

Upper  Canada  District  School  Board 

356,971 

66. 

Upper  Grand  District  School  Board 

281,898 

67. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

204,641 

68. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

508,779 

69. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

73,943 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

232,561 

71. 

York  Catholic  District  School  Board 

475,081 

72. 

York  Region  District  School  Board 

944,030 

TABLE/TABLEAU  12 

PERCENTAGE  OF  TOTAL  AREA  OF  ELEMENTARY  AND  SECONDARY  SCHOOLS  LESS  THAN  20  YEARS  OLD 

OR  20  YEARS  OR  OLDER/POURCENTAGE  DE  LA  SUPERFICIE  TOTALE  DES  ÉCOLES  ÉLÉMENTAIRES  ET 

SECONDAIRES  QUI  DATENT  DE  MOINS  DE  20  ANS  OU  DE  20  ANS  OU  PLUS 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

VoofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Area  of 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%ofTotalAreaof 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Area  of 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

1. 

Algoma  District  School  Board 

3.85% 

96.15% 

0.00% 

100.00% 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic 
District  School  Board 

14.50% 

85.50% 

57.79% 

42.21% 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

5.97% 

94.03% 

0.00% 

100.00% 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

5.84% 

94.16% 

11.49% 

88.51% 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic 
District  School  Board 

14.06% 

85.94% 

50.00% 

50.00% 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School 
Board 

27.36% 

72.64% 

0.00% 

100.00% 

7. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française  n°  59 

39.90% 

60.10% 

14.24% 

85.76% 

8. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
Centre-Sud 

48.01% 

51.99% 

46.63% 

53.37% 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
de  l'Est  ontarien 

10.89% 

89.11% 

0.00% 

100.00% 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles 
catholiques  du  Sud-Ouest 

31.06% 

68.94% 

14.33% 

85.67% 

11. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
des  Grandes  Rivières 

0.00% 

100.00% 

0.93% 

99.07% 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
du  Nouvel-Ontario 

3.52% 

96.48% 

0.00% 

100.00% 

S 


1059 


2136 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

%ofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord- 
Est  de  l'Ontario 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
des  Aurores  boréales 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
du  Centre-Est  de  l'Ontario 

19.03% 

80.97% 

26.73% 

73.27% 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand 
Nord  de  l'Ontario 

12.95% 

87.05% 

8.22% 

91.78% 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
Franco-Nord 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre 
Sud-Ouest 

8.12% 

91.88% 

7.00% 

93.00% 

19. 

District  School  Board  Ontario  North 
East 

5.71% 

94.29% 

0.00% 

100.00% 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

4.96% 

95.04% 

0.71% 

99.29% 

21. 

Dufferin-Peel  Catholic  District 
School  Board 

56.10% 

43.90% 

74.75% 

25.25% 

22. 

Durham  District  School  Board 

39.36% 

60.64% 

15.07% 

84.93% 

23. 

Durham  Catholic  District  School 
Board 

55.92% 

44.08% 

77.52% 

22.48% 

24. 

Catholic  District  School  Board  of 
Eastern  Ontario 

27.22% 

72.78% 

80.15% 

19.85% 

25. 

English-language  Separate  District 
School  Board  No.  38 

9.38% 

90.62% 

64.35% 

35.65% 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

5.20% 

94.80% 

6.33% 

93.67% 

27. 

Greater  Essex  County  District  School 
Board 

4.96% 

95.04% 

0.00% 

100.00% 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

38.04% 

61.96% 

57.50% 

42.50% 

29. 

Halton  District  School  Board 

14.37% 

85.63% 

13.40% 

86.60% 

30. 

Hamilton- Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

17.77% 

82.23% 

67.39% 

32.61% 

31. 

Hamilton- Wentworth  District  School 
Board 

7.76% 

92.24% 

9.08% 

90.92% 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District 
•School  Board 

3.10% 

96.90% 

0.00% 

100.00% 

33. 

Huron-Perth  Catholic  District  School 
Board 

0.00% 

100.00% 

100.00% 

0.00% 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District 
School  Board 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School 
Board 

17.29% 

82.71% 

0.00% 

100.00% 

36. 

Keewatin-Patricia  District  School 
Board 

14.24% 

85.76% 

0.00% 

100.00% 

37. 

Kenora  Catholic  District  School 
Board 

14.24% 

85.76% 

100.00% 

0.00% 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

3.57% 

96.43% 

0.00% 

100.00% 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

2.31% 

97.69% 

0.00% 

100.00% 

40. 

Limestone  District  School  Board 

5.13% 

94.87% 

0.33% 

99.67% 

41. 

Near  North  District  School  Board 

15.26% 

84.74% 

0.89% 

99.11% 

42. 

Niagara  Catholic  District  School 
Board 

5.60% 

94.40% 

0.00% 

100.00% 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic 
District  School  Board 

8.35% 

91.65% 

0.00% 

100.00% 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School 
Board 

6.35% 

93.65% 

0.00% 

100.00% 

1060 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2137 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

"/oofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

45. 

Northwest  Catholic  District  School 
Board 

32.66% 

67.34% 

0.00% 

0.00% 

46. 

Ottawa-Carleton  District  School 
Board 

19.51% 

80.49% 

7.42% 

92.58% 

47. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District 
School  Board 

26.08% 

73.92% 

28.35% 

71.65% 

48. 

Peel  District  School  Board 

31.52% 

68.48% 

14.63% 

85.37% 

49. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  &  Clarington 
Catholic  District  School  Board 

40.72% 

59.28% 

100.00% 

0.00% 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

6.15% 

93.85% 

0.00% 

100.00% 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

7.46% 

92.54% 

0.00% 

100.00% 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District 
School  Board 

0.00% 

100.00% 

36.32% 

63.68% 

53. 

Renfrew  County  District  School 
Board 

6.41% 

93.59% 

0.00% 

100.00% 

54. 

Simcoe  County  District  School  Board 

20.09% 

79.91% 

0.00% 

100.00% 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District 
School  Board 

64.54% 

35.46% 

100.00% 

0.00% 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School 
Board 

14.81% 

85.19% 

30.44% 

69.56% 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School 
Board 

0.00% 

100.00% 

26.36% 

73.64% 

58. 

Superior  North  Catholic  District 
School  Board 

10.53% 

89.47% 

0.00% 

0.00% 

59. 

Superior-Greenstone  District  School 
Board 

42.92% 

57.08% 

31.38% 

68.62% 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

9.00% 

91.00% 

0.00% 

100.00% 

61. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School 
Board 

6.83% 

93.17% 

0.00% 

100.00% 

62. 

Toronto  District  School  Board 

7.98% 

92.02% 

2.07% 

97.93% 

63. 

Toronto  Catholic  District  School 
Board 

10.50% 

89.50% 

19.59% 

80.41% 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School 
Board 

19.34% 

80.66% 

0.00% 

100.00% 

65. 

Upper  Grand  District  School  Board 

20.97% 

79.03% 

8.51% 

91.49% 

66. 

Upper  Canada  District  School  Board 

9.19% 

90.81% 

3.04% 

96.96% 

67. 

Waterloo  Region  District  School 
Board 

20.08% 

79.92% 

5.03% 

94.97% 

68. 

Waterloo  Catholic  District  School 
Board 

31.21% 

68.79% 

41.56% 

58.44% 

69. 

Wellington  Catholic  District  School 
Board 

26.99% 

73.01% 

13.53% 

86.47% 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District 
School  Board 

2.74% 

97.26% 

25.66% 

74.34% 

71. 

York  Catholic  District  School  Board 

65.29% 

34.71% 

85.24% 

14.76% 

72. 

York  Region  District  School  Board 

49.26% 

50.74% 

38.75% 

61.25% 

TABLE/TABLEAU  13 
SCHOOL  RENEWAL  ENHANCEMENT  AMOUNT/AUGMENTATION  AU  TITRE  DE  LA  RÉFECTION  DES  ÉCOLES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

296,769 

2. 

Algoma  District  School  Board 

610,342 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

424,825 

1061 


2138 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

4. 

Near  North  District  School  Board 

412,926 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

200,000 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

200,000 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

425,735 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

200,000 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

569,744 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

613,151 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

885,318 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

720,778 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

937,238 

14. 

Toronto  District  School  Board 

4,724,847 

15. 

Durham  District  School  Board 

825,035 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1,185,432 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

229,255 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,804,956 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

876,164 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,187,308 

21. 

Peel  District  School  Board 

1,934,039 

22. 

Halton  District  School  Board 

1,133,536 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

1,480,155 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1,611,150 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1,427,656 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1,262,811 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

2,744,424 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

2,055,456 

29. 

Limestone  District  School  Board 

784,094 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

673,097 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

747,191 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

200,000 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

200,000 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

200,000 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

200,000 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

200,000 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

200,000 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

200,000 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

200,000 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

200,000 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

200,000 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

408,943 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

627,292 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

200,000 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

3,519,937 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

200,000 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

322,699 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

730,538 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

221,824 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

258,352 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

200,000 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

538,288 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

200,000 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

564,787 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

717,296 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

200,000 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

206,455 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

855,428 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

200,000 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

316,877 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

200,000 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

200.000 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

445,205 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

224,712 

1062 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2139 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

642,303 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

278,201 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

298,186 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

200,000 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

210,185 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

230,648 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

688,004 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

654,625 

TABLE/TABLEAU  14 
GEOGRAPHIC  ADJUSTMENT  FACTORS/FACTEURS  DE  REDRESSEMENT  GÉOGRAPHIQUE 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

1998  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  1998 

2005  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  2005 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

1.120 

1.290 

2. 

Algoma  District  School  Board 

1.106 

1.150 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

1.063 

1.160 

4. 

Near  North  District  School  Board 

1.042 

1.140 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1.144 

1.390 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

1.142 

1.390 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

1.080 

1.220 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

1.141 

1.390 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1.007 

1.010 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1.010 

1.000 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

1.000 

0.970 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1.000 

0.990 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

1.000 

0.970 

14. 

Toronto  District  School  Board 

1.000 

1.000 

15. 

Durham  District  School  Board 

1.000 

0.980 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1.003 

0.990 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

1.026 

1.080 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1.000 

1.000 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

1.000 

1.000 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1.000 

0.980 

21. 

Peel  District  School  Board 

1.000 

1.000 

22. 

Halton  District  School  Board 

1.000 

0.990 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

1.000 

0.960 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1.000 

0.970 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1.000 

0.990 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1.000 

0.960 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

1.000 

0.960 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

1.000 

0.990 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1.015 

0.980 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

1.000 

1.000 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

1.025 

0.990 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

1.123 

1.270 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

1.042 

1.120 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

1.104 

1.130 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

1.048 

1.150 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

1.149 

1.390 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

1.143 

1.390 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1.074 

1.200 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

1.146 

1.390 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

1.007 

1.010 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

1.011 

1.000 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.960 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

1.000 

0.960 

1063 


2140 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

1998  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  1998 

2005  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  2005 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.980 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

1.003 

0.980 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.010 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

5L 

Halton  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.990 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.950 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

54. 

Waterioo  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.960 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.980 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

1.000 

0.980 

58. 

Ottawa-Carieton  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.950 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

1.032 

0.980 

6L 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

1.110 

1.240 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

I.II6 

1.230 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

1.000 

0.980 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

1.000 

0.960 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

1.123 

1.300 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

1.043 

1.150 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

1.118 

1.190 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

1.100 

1.340 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

1.000 

0.970 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

1.000 

0.980 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

1.000 

1.010 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

1.000 

0.960 

GOOD  PLACES  TO  LEARN 


TABLE/TABLEAU  15 
STAGE  I  ALLOCATIONS/LIEUX  PROPICES  À  L'APPRENTISSAGE  -  PREMIÈRE 
PHASE  D'ALLOCATIONS 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  to  Address  Urgent  and 
High  Priority  Projects/Somme 
liée  aux  besoins  urgents  et 
importants  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

407,385 

2. 

Algoma  District  School  Board 

626,046 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

818.346 

4. 

Near  North  District  School  Board 

830,903 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

307,766 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

78,026 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

534,117 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

109,018 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1,046,352 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1,144,715 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

1,987,251 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1,013,342 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

2,845,218 

14. 

Toronto  District  School  Board 

12,760,658 

15. 

Durham  District  School  Board 

2,481,346 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1,449,251 

1064 


» 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2141 


Item/ 
Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  to  Address  Urgent  and 
High  Priority  Projects/Somme 
liée  aux  besoins  urgents  et 
importants  $ 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

423,213 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,990,313 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

2,434,190 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,122,197 

21. 

Peel  District  School  Board 

3,804,606 

22. 

Halton  District  School  Board 

1,459,684 

23. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

2,480,705 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

3,616,792 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1,444,476 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1,799,029 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

3,512,974 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

786,995 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1,676,066 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

704,956 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

1,291,739 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

42,475 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

211,693 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

257,101 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

482,232 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

17,308 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

22,589 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

408,038 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

105,074 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

105,582 

41. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

81,525 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

588,780 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

430,814 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

286,864 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

2,711,441 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

165,310 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

758,235 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

963,766 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

442,223 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

202,625 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

113,280 

52. 

Hamilton- Wentworth  Catholic  District  School  Board 

579,304 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

119,995 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

442,449 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

1,256,336 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

271,813 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

448,467 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

1,428,956 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

168,744 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

401,585 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

28,197 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

185,970 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

551,444 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

442,378 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

367,083 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

259,891 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

557,094 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

39,490 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

288,374 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

478,083 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

825,086 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

474,633 

1065 


2142 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLE/TABLEAU  16 
OUTSTANDING  CAPITAL  COMMITMENTS/ENGAGEMENTS  D'IMMOBILISATIONS  NON  REALISES 


Item/  Point 

Column/Coionne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Board  Name/Nom  du  conseil 

Pupil  Places  — 
Elementary /Places  à 
l'élcmentaire 

Pupil  Places 
Secondary /Places  au 
secondaire 

1. 

Biuewater  District  School  Board 

0 

111 

2. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

41 

0 

3. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

0 

452 

4. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

144 

0 

5. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

281 

0 

6. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

274 

0 

7. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

79 

0 

8. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

0 

122 

9. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

204 

224 

10. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

69 

0 

11. 

Near  North  District  School  Board 

681 

0 

12. 

Ottawa-Carlcton  District  School  Board 

0 

107 

13. 

Peel  District  School  Board 

0 

83 

14. 

Simcoe  County  District  School  Board 

91 

0 

15. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

274 

0 

16. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

0 

80 

17. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

G 

25 

18. 

Upper  Grand  District  School  Board 

0 

188 

TABLE/TABLEAU  17 
CAPITAL  RELATED  DEBT  ELIGIBLE  FOR  FUNDING  SUPPORT  BY  DISTRICT  SCHOOL  BOARD/DETTE  LIÉE 
AUX  IMMOBILISATIONS  ADMISSIBLE  À  UN  SOUTIEN  FINANCIER,  PAR  CONSEIL  SCOLAIRE  DE  DISTRICT 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Outstanding  Principal  as  at  August  3 1 ,  2001 /Capital 
impayé  au  3 1  août  2001 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Permanently 
Financed/Avec 
financement  permanent  $ 

Non-permanently 
Financed/Sans 
financement  permanent  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

2,284,000 

3,902,251 

2. 

Algoma  District  School  Board 

935,011 

0 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

990,000 

0 

4. 

Near  North  District  School  Board 

991,784 

5,277,832 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

2,038,438 

9,353,273 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

0 

13,256,444 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

13,846,787 

1,329,751 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

380,796 

1,718,287 

9. 

Biuewater  District  School  Board 

7,057,791 

10,584,205 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

140,000 

2,908,191 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

5,322,280 

23,888,134 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

0 

9,995,260 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

25,868,077 

107,065,578 

14. 

Toronto  District  School  Board 

163,022,903 

275,146,340 

15. 

Durham  District  School  Board 

30,619,000 

0 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

17,945,659 

15,044,574 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

26,528,182 

7,875,676 

18. 

York  Region  District  School  Board 

66,296,399 

11,433,816 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

34,727,890 

27,129,972 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

8,046,000 

11,377,073 

21. 

Peel  District  School  Board 

21,082,542 

13,896,303 

22. 

Halton  District  School  Board 

39,359,093 

7,293,741 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

41,514,451 

16,675,861 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1,987,230 

9,176,721 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

6,515,674 

3,520,453 

1066 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2143 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Outstanding  Principal  as  at  August  31,  2001 /Capital 
impayé  au  3 1  août  2001 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Permanently 
Financed/Avec 
financement  permanent  $ 

Non-permanently 
Financed/Sans 
financement  permanent  $ 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

13,089,250 

1,407,664 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

19,695,586 

33,867,011 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

13,087,000 

0 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1,720,215 

6,139,800 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

326,000 

3,361,213 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

0 

0 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

5,074,104 

0 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

3,157,000 

0 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

840,787 

0 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

2,032,787 

185,141 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

0 

0 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

2,120,648 

0 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1,581,000 

7,004,084 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

789,499 

0 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

0 

0 

41. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

0 

1,823,717 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

21,728,370 

21,647,385 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

13,163,955 

5,331,454 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

16,408,300 

2,663,378 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

83,749,743 

50,530,667 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

25,502,314 

0 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

87,445,813 

3,007,847 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

15,560,434 

45,225,666 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

33,717,356 

5,411,046 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

8,240,960 

0 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

29,596,207 

635,900 

52. 

Hamilton- Wentworth  Catholic  District  School  Board 

30,542,204 

14,110,520 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

8,264,313 

0 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

31,488,696 

5,341,898 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

37,971,903 

1,576,995 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

6,159,000 

1,965,017 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

5,113,271 

5,138,565 

58. 

Ottawa-Carieton  Catholic  District  School  Board 

23,375,000 

4,537,537 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

313,062 

8,891,329 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

4,534,944 

10,286,245 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

0 

1,561,697 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

0 

0 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

4,107,626 

7,652,471 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

2,590,831 

2,823,908 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

3,327,994 

391,453 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

0 

1,416,482 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

792,253 

629,797 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

0 

0 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

0 

13,125,508 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

0 

14,404,135 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

3,850,994 

1,003,420 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

13,648,851 

11,237,346 

TABLE/TABLEAU  18 
PER  PUPIL  EXCLUSION  FOR  DECLINING  ENROLMENT  ADJUSTMENT/MONTANT  PAR  ÉLÈVE  À  EXCLURE  DU 

REDRESSEMENT  POUR  BAISSE  DES  EFFECTIFS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

356.35 

1067 


2144 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonnc  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Notn  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

2. 

Algoma  District  School  Board 

325.34 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

283.21 

4. 

Near  North  District  School  Board 

283.28 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

318.19 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

354.67 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

278.39 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

374.41 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

274.61 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

266.48 

II. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

236.21 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

270.05 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

239.46 

14. 

Toronto  District  School  Board 

242.33 

15. 

Durham  District  School  Board 

240.75 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

246.23 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

257.98 

18. 

York  Region  District  School  Board 

244.75 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

242.52 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

241.23 

21. 

Peel  District  School  Board 

234.77 

22. 

Halton  District  School  Board 

237.41 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

240.06 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

263.41 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

265.34 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

240.71 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

248.76 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

265.84 

29. 

Limestone  District  School  Board 

253.04 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

318.93 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

256.88 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

257.73 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

258.96 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

262.24 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

266.45 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

226.04 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

265.15 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

243.51 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

364.57 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

257.67 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

245.67 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

241.47 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

242.28 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

233.78 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

235.78 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

247.97 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

233.16 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

245.49 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

242.30 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

241.01 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

235.67 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

239.85 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

231.00 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

233.31 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

238.12 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

238.27 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

245.58 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

243.29 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

239.81 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

251.21 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

319.68 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

355.44 

1068 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2145 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

253.49 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

271.34 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

340.37 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

371.66 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

356.19 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

279.83 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

246.18 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

233.60 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

298.97 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

243.87 

TABLE/TABLEAU  19 
CLASSROOM  EXPENDITURE  PERCENTAGES/POURCENTAGES  DES  DÉPENSES  LIÉES  AUX  CLASSES 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Amounts/ Sommes 

Elementary  %  allocated  to  the 
classroom/%  alloué  aux  classes 
de  l'élémentaire 

Secondary  %  allocated  to  the 
classroom/%  alloué  aux  classes 
du  secondaire 

1. 

Foundation  Allocation/Elément  éducation  de  base 

86.50% 

89.39% 

2. 

Teacher  qualification  and  expérience/Rémunération  des 
enseignants 

100.00% 

100.00% 

3. 

Remote  &  Rural  Allocation/Elément  conseils  ruraux  et 
éloignés 

78.21% 

76.42% 

4. 

Adult  Day  School/Education  des  adultes  de  jour 

89.97% 

5. 

Native  Language  and  French  as  a  First  or  Second 
Language/Langue  autochtone  et  français  langue  première  ou 
langue  seconde 

97.96% 

98.02% 

6. 

ESL/ESD/PDF 

96.00% 

98.05% 

7. 

ALF 

98.39% 

97.65% 

8. 

Learning  Opportunities/Programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

81.96% 

82.13% 

TABLE/TABLEAU  20 
RURAL  SCHOOLS/ÉCOLES  RURALES 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No-ZN"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/Écolc 

secondaire 

Location/Lieu 

1. 

Algoma  District  School  Board 

208 

Blind  River  PS 

Blind  River 

2. 

Algoma  District  School  Board 

5235 

W  C  Eaket  SS 

Blind  River 

3. 

Algoma  District  School  Board 

271 

Arthur  Henderson  PS 

Town  of  Bruce  Mines 

4. 

Algoma  District  School  Board 

2930 

Arthur  Henderson  -  A 
PS 

Town  of  Bruce  Mines 

5. 

Algoma  District  School  Board 

7609 

Chapleau,  Es 

Township  of  Chapleau 

6. 

Algoma  District  School  Board 

7611 

Chapleau  Public 
School 

Township  of  Chapleau 

7. 

Algoma  District  School  Board 

1219 

Johnson-Tarbutt 
Central  PS 

Township  of  Johnson 

8. 

Algoma  District  School  Board 

5206 

Central  Algoma  SS 

Township  of  Johnson 

9. 

Algoma  District  School  Board 

698 

Echo  Bay  Central  PS 

Township  of 
Macdonald,  Meredith 
And  Aberdeen 
Additional 

10. 

Algoma  District  School  Board 

1306 

Laird  Central  PS 

Township  of  Laird 

11. 

Algoma  District  School  Board 

800 

Mountain  View  PS 

Coulais  River 

12. 

Algoma  District  School  Board 

7598 

Homepayne  HS 

Township  of 
Homepayne 

13. 

Algoma  District  School  Board 

9325 

Homepayne  Public 
School 

Township  of 
Homepayne 

1069 


2146 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

14. 

Algoma  District  School  Board 

1151 

Iron  Bridge  PS 

Municipality  of  Huron 
Shores 

15. 

Algoma  District  School  Board 

2219 

St  Joseph  Island 
Central  S 

Township  of  St.  Joseph 

16. 

Algoma  District  School  Board 

114 

Aweres  1  PS 

City  ofSauhSte.  Marie 

17. 

Algoma  District  School  Board 

969 

Greenwood  PS 

City  of  Sault  Ste.  Marie 

18. 

Algoma  District  School  Board 

1946 

R  M  Moore  PS 

City  ofSaultSte.  Marie 

19. 

Algoma  District  School  Board 

2279 

Tarentorus  PS 

City  of  Sault  Ste.  Marie 

20. 

Algoma  District  School  Board 

3010 

Rockhaven  TR  School 

Serpent  River 

21. 

Algoma  District  School  Board 

2119 

Spanish  PS 

Township  of  Shedden 

22. 

Algoma  District  School  Board 

2300 

Thessalon  PS  (Annex- 
Federation  St) 

Town  of  Thessalon 

23. 

Algoma  District  School  Board 

6288 

Thessalon  PS 

Town  of  Thessalon 

24. 

Algoma  District  School  Board 

7600 

Sir  James  Dunn  P.S. 

Township  of 
Michipicoten 

25. 

Algoma  District  School  Board 

7601 

Michipicoten  HS 

Township  of 
Michipicoten 

26. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9231 

Our  Lady  of  Mercy 
Catholic  School 

Town  of  Bancroft 

27. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9225 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Batawa 

City  of  Quinte  West 

28. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6525 

St  Mary  Catholic 
School,  Enterprise 

Township  of  Stone 
Mills 

29. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6526 

St  Patrick  Catholic 
School,  Erinsville 

Township  of  Stone 
Mills 

30. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

4381 

St  Patrick  Catholic 
School,  Harrowsmith 

Township  of  South 
Frontenac 

31. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

3302 

Holy  Name  Catholic 
School 

City  of  Kingston 

32. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9229 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Marmora 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

33. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9226 

Holy  Name  of  Mary 
Catholic  School 

Township  of 
Tyendinaga 

34. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9227 

St  Gregory  Catholic 
School 

City  of  Prince  Edward 
County 

35. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9228 

St  Mary  Catholic 
School,  Read 

Township  of 
Tyendinaga 

36. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6527 

St  James  Major 
Catholic  School 

Township  of  Central 
Frontenac 

37. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9230 

St  Carthagh  Catholic 
School 

Municipality  of  Tweed 

38. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9233 

St  Martin  Catholic 
School 

Township  of  South 
Algonquin 

39. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6528 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Wolfe  Island 

Township  of  Frontenac 
Islands 

40. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

731 

Elma  Township 

Town  of  North  Perth 

41. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

165 

East  Wawanosh  PS 

Township  of  North 
Huron 

42. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

213 

BIyth  PS 

Township  of  North 
Huron 

43. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1134 

Huron  Centennial  S 

Municipality  of 
Bluewater 

44. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

275 

Brussels  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

45. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

467 

Clinton  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

46. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1102 

Holmcsville  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

47. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5272 

Central  Huron  SS 

Municipality  of  Central 
Huron 

1070 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2147 


Item/ 
Point 

Column/Coionne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No-ZN"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

48. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2230 

Stephen  Central  PS 

Municipality  of  South 
Huron 

49. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

973 

Grey  Central  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

50. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

771 

Exeter  PS 

Municipality  of  South 
Huron 

51. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2347 

Usbome  Central  S 

Municipality  of  South 
Huron 

52. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5665 

South  Huron  DHS 

Municipality  of  South 
Huron 

53. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2585 

Colbome  Central  S 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

54. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1115 

Howick  Central  S 

Township  of  Howick 

55. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2412 

Wallace  PS 

Town  of  North  Perth 

56. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1048 

Hensall  PS 

Municipality  of 
Bluewater 

57. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1119 

Hullett  Central  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

58. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

266 

Brookside  PS 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

59. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1549 

Milverton  PS 

Township  of  Perth  East 

60. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1555 

Mitchell  DHS 

Municipality  of  West 
Perth 

6L 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2346 

Upper  Thames  E  S 

Municipality  of  West 
Perth 

62. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5526 

Mitchell  PS 

Municipality  of  West 
Perth 

63. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1566 

Momington  Central 
PS 

Township  of  Perth  East 

64. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5634 

Seaforth  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

65. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

384 

Central  Perth  E  S 

Township  of  Perth  East 

66. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2207 

Sprucedale  PS 

Township  of  Perth  East 

67. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2184 

South  Perth 
Centennial  PS 

Township  of  Perth 
South 

68. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

609 

Downie  Central  PS 

Township  of  Perth 
South 

69. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1652 

North  Easthope  PS 

Township  of  Perth  East 

70. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2334 

Tumberry  Central  PS 

Municipality  of  Morris- 
Turn  berry 

71. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2537 

Wingham  PS 

Township  of  North 
Huron 

72. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5763 

F  E  Madill  SS 

Township  of  North 
Huron 

73. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2590 

Zurich  PS 

Municipality  of 
Bluewater 

74. 

Bluewater  District  School 
Board 

1640 

Normanby 
Community  S 

Township  of  West  Grey 

75. 

Bluewater  District  School 
Board 

713 

Kinghurst  PS 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

76. 

Bluewater  District  School 
Board 

6083 

Chesley  District 
High  School 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

77. 

Bluewater  District  School 
Board 

2254 

Sullivan  Community  S 

Township  of 
Chatsworth 

78. 

Bluewater  District  School 

1894 

Dundalk  &  Proton 

Township  of  Southgate 

1071 


2148 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

Board 

Community  S 

79. 

Bluewater  District  School 
Board 

9315 

Dundalk  Highpoint 
School 

Township  of  Southgate 

80. 

Bluewater  District  School 
Board 

653 

Spruce  Ridge 
Elementary 

Township  of  West  Grey 

81. 

Bluewater  District  School 
Board 

5404 

Grey  Highlands  SS 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

82. 

Bluewater  District  School 
Board 

10582 

Macphail  Memorial 
Elementary  School 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

83. 

Bluewater  District  School 
Board 

1049 

Hepworth  Central 
School 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

84. 

Bluewater  District  School 
Board 

1099 

Holland-Chatsworth 
Central  S 

Township  of 
Chatsworth 

85. 

Bluewater  District  School 
Board 

710 

Egremont  Community 
S 

Township  of  Southgate 

86. 

Bluewater  District  School 
Board 

1265 

Kincardine  Township- 
Tiverton  PS 

Municipality  of 
Kincardine 

87. 

Bluewater  District  School 
Board 

272 

Bruce  Peninsula 
District  S(Elem) 

Municipality  of 
Northern  Bruce 
Peninsula 

88. 

Bluewater  District  School 
Board 

273 

Bruce  Peninsula 
District  S  (Sec) 

Municipality  of 
Northern  Bruce 
Peninsula 

89. 

Bluewater  District  School 
Board 

1399 

Lucknow  Central  PS 

Township  of  Huron- 
Kinloss 

90. 

Bluewater  District  School 
Board 

1464 

Beavercrest 
Community  S 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

91. 

Bluewater  District  School 
Board 

385 

Osprey  Central  S 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

92. 

Bluewater  District  School 
Board 

1537 

Mildmay-Carrick 
Central  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

93. 

Bluewater  District  School 
Board 

1744 

Paisley  Central  School 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

94. 

Bluewater  District  School 
Board 

1651 

Northport  E  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

95. 

Bluewater  District  School 
Board 

1842 

Port  Elgin-Saugeen 
Central  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

96. 

Bluewater  District  School 
Board 

5626 

Saugeen  DSS 

Town  of  Saugeen 
Shores 

97. 

Bluewater  District  School 
Board 

9373 

Ripley  Huron 
Community  School 

Township  of  Huron- 
Kinloss 

98. 

Bluewater  District  School 
Board 

54 

Amabel-Sauble 
Community  S 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

99. 

Bluewater  District  School 
Board 

2189 

G  C  Huston  P  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

100. 

Bluewater  District  School 
Board 

98 

Arran  Tara  E  S 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

101. 

Bluewater  District  School 
Board 

1080 

Hillcrest  Central  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

102. 

Bluewater  District  School 
Board 

2303 

Beaver  Valley 
Community  S 

Town  of  The  Blue 
Mountains 

103. 

Bluewater  District  School 
Board 

2214 

St  Edmunds  PS 

Municipality  of 
Northern  Bruce 
Peninsula 

104. 

Bluewater  District  School 
Board 

229 

Brant  Township 
Central  S 

Municipality  of 
Brockton 

105. 

Bluewater  District  School 
Board 

2411 

Walkerton  PS 

Municipality  of 
Brockton 

106. 

Bluewater  District  School 
Board 

5726 

Walkerton  DSS 

Municipality  of 
Brockton 

107. 

Bluewater  District  School 

2499 

Wiarton  PS 

Town  of  The  South 

1072 


1 1) 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2149 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

Board 

Bruce  Peninsula 

108. 

Bluewater  District  School 
Board 

5759 

Wiarton  DHS 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

109. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4489 

St  Theresa  Sep  S 

City  of  Brant  County 

110. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3069 

Blessed  Sacrament 
Sep  S 

City  of  Brant  County 

111. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4469 

St  Stephens  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

112. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3522 

Our  Lady  of  Fatima 
Sep  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

113. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4285 

St  Marys  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

114. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3536 

OurLadyofLaSalette 
Sep  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

115. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3660 

Sacred  Heart  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

116. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3842 

St  Cecilia's  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

117. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3763 

St  Anthony  Daniel 

City  of  Brant  County 

118. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4318 

St  Michaels  Sep 

Corporation  of  Norfolk 
County 

119. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3810 

St  Bernard  of 
Clairvaux  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

120. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3249 

Mary  Immaculate 
Community  S 

Municipality  of 
Brockton 

121. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3184 

St  Peter's  &  St  Paul's 
Sep  S 

Township  of  West  Grey 

122. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3327 

Immaculate 
Conception  Sep  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

123. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3421 

Sacred  Heart  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

124. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3595 

St  Joseph's  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

125. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

4572 

Sacred  Heart  Sep  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

126. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3434 

Mother  Teresa 

Municipality  of 
Brockton 

127. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3661 

Sacred  Heart  HS 

Municipality  of 
Brockton 

128. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n"59 

4081 

E.é.  Terre  des  jeunes 

Township  of  North 
Glengarry 

129. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n"59 

9868 

Ecole  publique  de  la 
rivière  Castor 

Township  of  Russell 

130. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n"59 

9869 

E.é.p.  Des  Sentiers 

City  of  Ottawa 

131. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n''59 

9980 

Ecole  secondaire 
publique  Gisèle 
Lalonde 

City  of  Ottawa 

132. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3360 

Jeunesse-Nord,  ES 

Town  of  Cochrane 

133. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4096 

Saint- Joseph,  Ecole 

Town  of  Cochrane 

134. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7734 

Assomption,  Ecole 

Township  of  Armstrong 

1073 


2150 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

135. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3678 

Sainte-Jeanne-d  Arc, 
E.  sep. 

Township  of  Fauquier- 
Strickland 

136. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7739 

Sainte-Croix,  Ecole 

Township  of  Dymond 

137. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4010 

Pavillon  Notre-Dame, 
E.  sep./Louisbourg 

Town  of  Hearst 

138. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4169 

Saint-Louis,  E.  sep. 

Town  of  Hearst 

139. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4543 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Town  of  Hearst 

140. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

9302 

Hearst,  Ecole  Sec 

Town  of  Hearst 

141. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3024 

Alex-Pelletier,  E.s. 

Town  of  Iroquois  Falls 

142. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4568 

Saints-Martyrs- 
Canadiens,  E.  sep. 

Town  of  Iroquois  Falls 

143. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3960 

Saint-Franeois-Xavier, 
E.  sep. 

Township  of  Mattice- 
Val  Cot+ 

144. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3217 

Saint- Jules,  E.  sep. 

Township  of 
Moonbeam 

145. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7738 

Saint-Michel,  Ecole 

Township  of  Dymond 

146. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7742 

Sainte-Marie,  Ecole 
secondaire 

Township  of  Dymond 

147. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7758 

Sacre-Coeur,  Ecole 

Township  of  Dymond 

148. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

6473 

St-Antoine-de-Padoue, 
E.  sep. 

Township  of  Opasatika 

149. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7714 

St-Jude,  Ecole 

City  of  Timmins 

150. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4490 

Sainte-Therese,  E.  sep. 

Township  of  Black 
River-Matheson 

151. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4320 

Smooth  Rock  Falls, 
(E.e.  George  Vanier) 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

152. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

6474 

Georges-Vanier 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

153. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3341 

Immaculée- 
Conception,  E.  sep. 

Township  of  Black 
River-Matheson 

154. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3576 

Sainte-Rita,  E.  sep. 

Township  of  Val  Rita- 
Harty 

155. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 

7737 

Saint-Louis,  Ecole 

Township  of  Mcgarry 

1074 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2151 


Item/ 
Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

Rivières 

156. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Centre-Sud 

8279 

EE  Marguerite- 
Bourgeoys 

Cfb  Borden 

157. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Centre-Sud 

8284 

EE  Sainte-Croix 

Township  of  Tiny 

158. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3612 

Le  Relais,  E.s. 

Township  of  North 
Glengarry 

159. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3621 

Elda-Rouleau,  E 

Township  of  North 
Glengarry 

160. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6202 

St- Victor,  E 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

161. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3143 

Sacre-Coeur,  E.  sep. 

City  of  Clarence- 
Rockland 

162. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3115 

De  Casselman,  E.s. 

Village  of  Casselman 

163. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4370 

Saint-Paul,  E.  sep. 

Village  of  Casselman 

164. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6210 

Sainte-Euphemie,  E 

Village  of  Casselman 

165. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6250 

SEFA  Campus 
Casselman 

Village  of  Casselman 

166. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6207 

Ste-Felicite,  E 

City  of  Clarence- 
Rockland 

167. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3220 

Notre-Dame-du- 
Rosaire,  E.  sep. 

Township  of  North 
Stomiont 

168. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3180 

Embrun,  E.s. 

Township  of  Russell 

169. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3627 

Saint-Jean,  E.  sep. 

Township  of  Russell 

170. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

9446 

Saint-Jean  E.  sep 
(Annexe  Rue  Notre 
Dame) 

Township  of  Russell 

171. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3385 

Laurier-Carrière,  E 

Township  of  North 
Glengarry 

172. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3129 

Sainte-Marie,  E 

Township  of  South 
Glengarry 

173. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3141 

Saint-Mathieu,  E.  sep. 

City  ofClarence- 
Rockland 

174. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4094 

Saint- Joseph,  E.  sep. 

Township  of  South 
Glengarry 

175. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4128 

Saint- Joseph,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

176. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

.      4521 

Saint-Viateur,  E.  sep. 

Township  of  Russell 

177. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6212 

Saint- Viateur,  E.  sep. 
(Annexe-Rue  Mable) 

Municipality  of  The 
Nation 

178. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3150 

Sainte-Lucie,  E.  sep. 

Township  of  South 
Stormont 

179. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4025 

Saint- Jean-Baptiste,  E. 
sep. 

Township  of  Champlain 

180. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3806 

Saint-Bernard 

Township  of  North 
Glengarry 

181. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3375 

La  Source,  E.  sep. 

Township  of  North 
Stormont 

182. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3607 

Plantagenet,  E.s. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

183. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4378 

Saint-Paul,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

184. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3186 

Cure-Labrosse,  E 

Township  of  East 
Hawkesbury 

185. 

Conseil  scolaire  de  district 

6205 

St-Albert,  E 

Municipality  of  The 

1075 


2152 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

catholique  de  l'est  Ontarien 

Nation 

186. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4009 

Saint-Isidore-de- 
Prescott,  E.  sep. 

Municipality  of  The 
Nation 

187. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6209 

Du  Rosaire,  E 

City  of  Clarence- 
Rockland 

188. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6204 

St-Gregoire,  E 

Township  of  Champlain 

189. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4131 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

190. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

4099 

Saint-Joseph,  E 

Municipality  of 
Greenstone 

191. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

3476 

Notre-Dame-de- 
Fatima 

Municipality  of 
Greenstone 

192. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

3758 

Val  des  Bois 

Town  of  Marathon 

193. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

9951 

Notre  Dame  des 
Écoles 

Municipality  of 
Greenstone 

194. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

4199 

Franco-Terracc,  E 

Township  of  Terrace 
Bay 

195. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3244 

Saint-Laurent,  Ecole 

City  of  Ottawa 

196. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

6193 

Beatrice-Desloges, 
E.s.c. 

City  of  Ottawa 

197. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3491 

Sainte-Therese- 
d'Avila,  Ecole 

City  of  Ottawa 

198. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3411 

Sainte-Marguerite- 
Bourgeoys,  Ecole 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

199. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

10063 

Pavillon  Béatrice- 
Desloges 

City  of  Ottawa 

200. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

10144 

Ecole  élémentaire  de 
la  Découverte 

City  of  Ottawa 

201. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3164 

Saint-Guillaume, 
Ecole 

City  of  Ottawa 

202. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

2857 

Sainte-Marie,  E.sep 

City  of  Greater  Sudbiuy 

203. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3567 

Notre-Dame-du- 
Rosaire,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

204. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

6011 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Blind  River 

205. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

7613 

Sacre-Coeur,  Ecole 

Township  of  Chapleau 

206. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

9754 

E.s.  Trillium 

Township  of  Chapleau 

207. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

2836 

Champlain,  E.s.c. 

City  of  Greater  Sudbury 

208. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3344 

Jacques-Cartier,  E. 
sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

209. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3416 

Monseigneur-Cote,  E. 
sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

210. 

Conseil  scolaire  de  district 

4095 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

1076 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2153 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

catholique  du  Nouvel-Ontario 

2IL 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3477 

Notre-Dame-de-la- 
Merci,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

212. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3923 

Saint-Etienne,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

213. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3769 

Saint-Antoine,  E.  sep. 

Municipality  of  French 
River 

214. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

4546 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Township  of  Shedden 

215. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3029 

Saint-Charles- 
Borromee,  E.  sep. 

Municipality  of  St.- 
Charles 

216. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3181 

Saint-Thomas,  E.  sep. 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

217. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

7607 

Saint-Joseph 

Township  of 
Michipicoten 

218. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

10637 

Ecole  secondaire  St- 
Joseph 

Township  of 
Michipicoten 

219. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

9323 

St-Thomas  d'Aquin, 
Ecole 

Township  of  East  Ferris 

220. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3389 

Lorrain,  E.  sep. 

Township  of  Bonfield 

221. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3250 

F-J-McElligott,  E.s. 

Mattawa 

222. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

4544 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Mattawa 

223. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3160 

Christ-Roi,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

224. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3252 

Franco  Cite,  E.s. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

225. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3615 

La  Resurrection,  E. 

sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

226. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3628 

Echo-Jeunesse,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

227. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3663 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

228. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3404 

Mariale,  E.  sep. 

Thome 

229. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3403 

Ste-Marguerite- 
d'Youville,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

230. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3193 

Pavillon  des  Jeunes 

Town  of  Lakeshore 

231. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4419 

Saint-Philipfw 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

232. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

9286 

Monseigneur  Augustin 
Caron 

Town  of  Lasalle 

233. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4566 

Sainte-Ursule,  E 

Town  of  Essex 

234. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3216 

Secondaire  de  Pain 
Court 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

235. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4548 

Sainte-Catherine 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

236. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4561 

Saint-Paul 

Town  of  Lakeshore 

237. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 

9287 

Saint-Ambroise 

Town  of  Lakeshore 

1077 


2154 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SITS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

Ouest 

238. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3942 

Saint-Francis 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

239. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

8257 

Académie  la  Pinède 

Borden 

240. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

9494 

La  Fontaine 

City  ofVaughan 

241. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

9721 

Saint-Joseph 

Town  of 
Penetanguishene 

242. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

5830 

Franco-Nord,  E.p. 

City  of  Greater  Sudbury 

243. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9643 

E.  p.  Chelmsford 

City  of  Greater  Sudbury 

244. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

6342 

Chateau  Jeunesse, 
Ecole  secondaire 

Municipality  of 
Greenstone 

245. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9558 

Manitouwadge  E.p. 

Township  of 
Manitouwadge 

246. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

10590 

Manitouwadge  e.s 

Township  of 
Manitouwadge 

247. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9559 

E.  s.  Cite-Superieure 

Town  of  Marathon 

248. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9946 

Camille-Perron  E.p. 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

249. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9562 

Riviere  des  Français 
Es 

Municipality  of  French 
River 

250. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

10476 

Rivière-des-Français 
É.p. 

Municipality  of  French 
River 

251, 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9644 

Carrefour  Superior- 
Nord 

Township  of 
Michipicoten 

252. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9564 

Cochrane  (Ecole 
publique  secondaire) 

Town  of  Cochrane 

253. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9565 

L'Alliance  (Ecole 
publique  secondaire) 

Town  of  Iroquois  Falls 

254. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

10080 

Etoile  du  Nord  (Ecole 
élémentaire  publique) 

Town  of  Iroquois  Falls 

255. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

6377 

Jeunesse  Active 
(École  élémentaire 
publique) 

256. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9567 

Northern  (École 
publique  secondaire) 

Municipality  of  West 
Nipissing 

257. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1175 

Jacob  Beam  PS 

Town  of  Lincoln 

258. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2101 

Senator  Gibson  PS 

Town  of  Lincoln 

259. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5227 

Beamsville  DSS 

Town  of  Lincoln 

260. 

District  School  Board  of 
Niagara 

300 

Caistor  Central  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

261. 

District  School  Board  of 

Niagara 

318 

Campden  PS 

Town  of  Lincoln 

262. 

District  School  Board  of 
Niagara 

540 

Crystal  Beach  PS 

Town  of  Fort  Erie 

263. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1791 

Pelham  Centre  PS 

Town  of  Pelham 

264. 

District  School  Board  of 
Niagara 

7 

A  K  Wigg  PS 

Town  of  Pelham 

265. 

District  School  Board  of 
Niagara 

664 

E  L  Crossiey  SS 

Town  of  Pelham 

266. 

District  School  Board  of 
Niagara 

837 

Glynn  A  Green  PS 

Town  of  Pelham 

1078 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2155 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

267. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5320 

E  W  Farr  Memorial 
PS 

TownofPelham 

268. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1222 

Jordan  PS 

Town  of  Lincoln 

269. 

District  School  Board  of 
Niagara 

774 

F  J  Rutland  PS 

City  of  Niagara  Falls 

270. 

District  School  Board  of 
Niagara 

489 

Colonel  John  Butler 
PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

271. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1780 

Pariiament  Oak  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

272. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5540 

Niagara  DSS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

273. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5899 

St  Davids/Laura 
Secord  PS  (Annex- 
Laura  Secord  ) 

274. 

District  School  Board  of 
Niagara 

181 

Bertie  PS 

Town  of  Fort  Erie 

275. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1985 

Ridgeway  PS 

Town  of  Fort  Erie 

276. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5619 

Ridgeway-Crystal 
Beach  SS 

Town  of  Fort  Erie 

277. 

District  School  Board  of 
Niagara 

485 

College  Street  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

278. 

District  School  Board  of 

Niagara 

5666 

South  Lincoln  HS 

Township  of  West 
Lincoln 

279. 

District  School  Board  of 
Niagara 

864 

Gainsboro  Central  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

280. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2213 

St  Davids/Laura 
Secord  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

281. 

District  School  Board  of 

Niagara 

2235 

Stevensville  PS 

Town  of  Fort  Erie 

282. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2390 

Vineland/Maplegrove 
PS 

Town  of  Lincoln 

283. 

District  School  Board  of 

Niagara 

5900 

Vineland/Maplegrove 
PS  (Annex- 
Maplegrove) 

284. 

District  School  Board  of 

Niagara 

2391 

Virgil  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

285. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2410 

Winger  PS 

Township  of  Wainfleet 

286. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2505 

William  E  Brown  PS 

Township  of  Wainfleet 

287. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

429 

Charlton-Savard  PS 

Municipality  of 
Charlton  And  Dack 

288. 

District  School  Board  Ontario 

North  East 

469 

Cobalt  PS 

Town  of  Cobalt 

289. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5290 

Cochrane  HS,  E.s. 

Town  of  Cochrane 

290. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

10635 

Cochrane  Public 
School 

Town  of  Cochrane 

291. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1187 

Elk  Lake  PS 

Township  of  James 

292. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

745 

Englehart  PS 

Town  of  Englehart 

293. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5352 

Englehart  HS 

Town  of  Englehart 

294. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

999 

Haileybury  PS 

Township  of  Dymond 

295. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

6312 

Timiskaming  Dist 
SS(Hlybury  anx) 

Township  of  Dymond 

296. 

District  School  Board  Ontario 

7614 

Clayton  Brown  Public 

Town  of  Hearst 

1079 


2156 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  UoM"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

North  East 

School 

297. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7617 

Hearst,  HS 

Town  of  Hearst 

298. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

309 

Iroquois  Falls  PS 

Town  of  Iroquois  Falls 

299. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5439 

Iroquois  Falls  SS 

Town  of  Iroquois  Falls 

300. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7725 

Larder  Lake  Public 
School 

Township  of  Larder 
Lake 

301. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1485 

Joseph  H  Kennedy  PS 

Township  of  Black 
River-Matheson 

302. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1620 

New  Liskeard  PS 

Township  of  Dymond 

303. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5692 

Timiskaming  Dist.SS 

Township  of  Dymond 

304. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2496 

Frank  P  Krznaric 
Whitney  Public  PS 

City  of  Timmins 

305. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2090 

Schumacher  PS 

City  of  Timmins 

306. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7623 

Smooth  Rock  Falls 
Secondary  School 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

307. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7624 

Smooth  Rocks  Fall 
Public  School 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

308. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

180 

Bertha  Shaw  PS 

City  of  Timmins 

309. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

929 

Golden  Avenue  PS 

City  of  Timmins 

310. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5667 

Roland  Michener  SS 

City  of  Timmins 

311. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7733 

Swastika  Public 
School 

Town  of  Kirkland  Lake 

312. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2288 

Temagami  PS 

Municipality  of 
Temagami 

313. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1256 

Kerns  PS 

Township  of  Kerns 

314. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

4357 

St  Patrick  Sep  S 

City  of  Brampton 

315. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

4498 

St  Thomas  Aquinas 
Sep  S 

City  of  Brampton 

316. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

3620 

Robert  F  Hall 
Catholic  SS 

Town  of  Caledon 

317. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

3874 

St  Cornelius  S 

TownofCaledon 

318. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

8764 

Holy  Family  C.S. 

Township  of  Brock 

319. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

9354 

St.  Leo 

Town  of  Whitby 

320. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

9353 

St.  John  Bosco 

City  ofOshawa 

321. 

Durham  District  School  Board 

159 

Bcaverton  PS 

Township  of  Brock 

322. 

Durham  District  School  Board 

397 

Thorah  Central  PS 

Township  of  Brock 

323. 

Durham  District  School  Board 

387 

Cartwright  Central  PS 

Township  of  Scugog 

324. 

Durham  District  School  Board 

5262 

Cartwright  HS 

Township  of  Scugog 

325. 

Durham  District  School  Board 

1513 

Mcadowcrest  PS 

Town  of  Whitby 

326. 

Durham  District  School  Board 

9776 

Winchester  PS 

Town  of  Whitby 

327. 

Durham  District  School  Board 

5245 

Brock  HS 

Township  of  Brock 

328. 

Durham  District  School  Board 

1805 

Claremont  PS 

City  of  Pickering 

329. 

Durham  District  School  Board 

2349 

Goodwood  PS 

Township  of  Uxbridge 

330. 

Durham  District  School  Board 

1960 

Greenbank  PS 

Township  of  Scugog 

331. 

Durham  District  School  Board 

2354 

Valley  View  PS 

City  of  Pickering 

332. 

Durham  District  School  Board 

512 

Kedron  PS 

City  ofOshawa 

1080 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2157 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

333. 

Durham  District  School  Board 

1959 

Prince  Albert  PS 

Township  of  Scugog 

334. 

Durham  District  School  Board 

2094 

Scott  Central  PS 

Township  of  Uxbridge 

335. 

Durham  District  School  Board 

9400 

Epsom  PS 

Township  of  Scugog 

336. 

Durham  District  School  Board 

2257 

Sunderiand  PS 

Township  of  Brock 

337. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3582 

St.  Finnan's 

Township  of  North 
Glengarry 

338. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9677 

Holy  Name  of  Mary 

Town  of  Mississippi 
Mills 

339. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4270 

St.  Mary  -  Chesterville 

Township  of  North 
Dundas 

340. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

10624 

Holy  Trinity  CHS 

Township  of  South 
Glengarry 

341. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3811 

St.  Bernard 

Township  of  North 
Stormont 

342. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3587 

Pope  John  Paul 

City  of  Clarence- 
Rock  land 

343. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3596 

St.  Francix  Xavier 
CHS 

City  ofClarence- 
Rockland 

344. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9820 

St.  Francis  Xavier 
Elementary  - 
Hammond 

City  of  Clarence- 
Rockland 

345. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

6085 

Our  Lady  of  Good 
Counsel 

Township  of  South 
Stormont 

346. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3277 

Holy  Cross 

Municipality  of  North 
Grenvillc 

347. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9821 

St.  Michael 
Elementary 

Municipality  of  North 
Grenville 

348. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9822 

St.  Michael  CHS 

Municipality  of  North 
Grenville 

349. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3655 

Sacred  Heart  -  Lanark 

Township  of  Lanark 
Highlands 

350. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3973 

St.  George 

Township  of  South 
Stormont 

351. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4278 

St.  Mary  -  St.  Cecilia 

Township  of  South 
Dundas 

352. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4070 

St.  John  CHS 

Town  of  Perth 

353. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4138 

St.  Joseph  -  Prescott 

Separated  Town  of 
Prescott 

354. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4222 

St.  Mark 

Separated  Town  of 
Prescon 

355. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3716 

St.  Andrew 

Township  of  South 
Stormont 

356. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3368 

St.  Joseph  -  Toledo 

Township  of 

Eliza  bethtown-Kitley 

357. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3457 

St.  Jude 

Township  of  Champlain 

358. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3912 

St.  Edward 

Village  of  Westport 

359. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3127 

lona  Academy 

Township  of  South 
Glengarry 

360. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3537 

Our  Lady  of  Lourdes 
Sep  S 

Township  of  Middlesex 
Centre 

361. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3883 

St  David  Sep  S 

Municipality  of  Thames 
Centre 

362. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3846 

St  Charles  Sep  S 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

363. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4342 

St  Patrick  Sep  S 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

364. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3643 

Sacred  Heart  Sep  S 

Municipality  of  North 
Middlesex 

1081 


2158 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

365. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3931 

St  Francis  S 

City  of  Brant  County 

366. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4113 

St  Joseph  S 

Township  of  Zorra 

367. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4235 

St  Mary's  Sep  S 

Municipality  of  West 
Elgin 

368. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

403 

Onondaga-Brant  PS 

City  of  Brant  County 

369. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5249 

Burford  Elementary 

City  of  Brant  County 

370. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1705 

Oneida  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

371. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1991 

River  Heights  E  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

372. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2105 

Seneca  Unity  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

373. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1167 

JLMitchenerPS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

374. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5265 

Cayuga  SS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

375. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

524 

Courtland  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

376. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

79 

Anna  Melick 
Memorial  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

377. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

954 

Grandview  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

378. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1949 

Rainham  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

379. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

923 

Glen  Morris  Central 
PS 

City  of  Brant  County 

380. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1771 

Hagersville 
Elementary  School 

Corporation  of 
Haldimand  County 

381. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2413 

Walpole  North  E  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

382. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5408 

Hagersville  SS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

383. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1190 

Jarvis  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

384. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

402 

Langton  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

385. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1110 

Houghton  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

386. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5715 

Valley  Heights  SS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

387. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1587 

Mount  Pleasant  PS 

City  of  Brant  County 

388. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

184 

Bethel-Oak  Hill  PS 

City  of  Brant  County 

389. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

607 

Doverwood  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

390. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5594 

Port  Dover  Comp  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

391. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

10198 

Port  Dover  Composite 
Elementary 

Corporation  of  Norfolk 
County 

392. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1845 

Port  Rowan  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

393. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2091 

Oakland-Scotland  PS 

City  of  Brant  County 

394. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2416 

Walsh  Public  School 

Corporation  of  Norfolk 
County 

1082 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2159 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

395. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2181 

St  George-German  PS 

City  of  Brant  County 

396. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1650 

Teeterville  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

397. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1649 

Boston  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

398. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2178 

Bloomsburg  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

399. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2326 

Townsend  Central  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

400. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2340 

W.  F.  Hewitt  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

401. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5730 

Waterford  DHS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

402. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

9873 

A.B.  Massecar 

Corporation  of  Norfolk 
County 

403. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2535 

Windham  Central  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

404. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2102 

Seneca  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

405. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

77 

Anderdon  Central 
Public  School 

Town  of  Amherstburg 

406. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1430 

Maiden  Central  Public 
School 

Town  of  Amherstburg 

407. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7805 

Western  Secondary 
School 

Town  of  Amherstburg 

408. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

166 

Belle  River  Public 
School 

Town  of  Lakeshore 

409. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7798 

Belle  River  District 
High  School 

TownofLakeshore 

410. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7773 

Centennial  Central 
Public  School 

Town  of  Lakeshore 

411. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

368 

Gosfield  North  Central 
Public  School 

Town  of  Kingsville 

412. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1743 

Puce  Public  School 

Town  of  Lakeshore 

413. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

366 

Colchester  North 
Public  School 

Town  of  Essex 

414. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

2259 

Sun  Parior  Jr  Public 
School 

Town  of  Essex 

415. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1026 

Harrow  Senior  Public 
School 

Town  of  Essex 

416. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

5413 

Harrow  District  High 
School 

Town  of  Essex 

417. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7780 

Harrow  Junior  Public 
School 

Town  of  Essex 

418. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1858 

Prince  Andrew  E*ublic 
School 

Townof  Lasalle 

419. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7804 

Sandwich  Secondary 
School 

TownofLasalle 

420. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1574 

Mount  Cantiel- 
Blytheswood  Public 
School 

Municipality  of 
Leamington 

421. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

375 

Maidstone  Central 
Public  School 

Town  of  Lakeshore 

422. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1790 

Pelee  Island  Public 
School 

Township  of  Pelee 

423. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7794 

Ruthven  Public  School 

Town  of  Kingsville 

1083 


2160 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

424. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1534 

East  Mersea  Public 
School 

Municipality  of 
Leamington 

425. 

Halton  Catholic  District 
School  Board 

8135 

Bishop  P.P.  Reding 
Secondary 

Town  of  Milton 

426. 

Halton  District  School  Board 

267 

Brookville  PS 

Town  of  Milton 

427. 

Halton  District  School  Board 

1817 

Pineview  PS 

Town  of  Halton  Hills 

428. 

Halton  District  School  Board 

2238 

Stewarttown  Md  S 

Town  of  Halton  Hills 

429. 

Halton  District  School  Board 

1261 

Kilbride  PS 

City  ofBuriington 

430. 

Halton  District  School  Board 

1358 

Limehouse  PS 

Town  of  Halton  Hills 

431. 

Halton  District  School  Board 

10469 

Chris  Hadfield  Public 
School 

Town  of  Milton 

432. 

Hamilton- Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

9410 

Holy  Name  of  Mary 
CES 

City  of  Hamilton 

433. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

3511 

Our  Lady  of  Mount 
Carmel 

City  of  Hamilton 

434. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

4496 

St  Thomas 

City  of  Hamilton 

435. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

10115 

Guardian  Angels 
Catholic  Elementary 
School 

City  of  Hamilton 

436. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

10614 

Canterbury  Hills 

City  of  Hamilton 

437. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

168 

Bellmoore  PS 

City  of  Hamilton 

438. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

202 

Balaclava  PS 

City  of  Hamilton 

439. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

6343 

Queens  Rangers  PS 

City  of  Hamilton 

440. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

821 

Flamborough  Centre 
Senior  PS 

City  of  Hamilton 

441. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1543 

Millgrove  PS 

City  of  Hamilton 

442. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1579 

Mount  Hope  PS 

City  of  Hamilton 

443. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

6175 

Bell-Stone  PS 

City  of  Hamilton 

444. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

616 

Dr  John  Seaton  PS 

City  of  Hamilton 

445. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

186 

Beverly  Central  PS 

City  of  Hamilton 

446. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

980 

Guy  B  Brown  PS 

City  of  Hamilton 

447. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1477 

Mary  Hopkins  PS 

City  of  Hamilton 

448. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

5729 

Waterdown  DHS 

City  of  Hamilton 

449. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

10012 

Allan  A.  Greenleaf 
School 

City  of  Hamilton 

450. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

2539 

Winona  PS 

City  of  Hamilton 

451. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1254 

Rente  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

452. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

124 

Bancroft  PS 

Town  of  Bancroft 

453. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

196 

Birds  Creek  PS 

Municipality  of 
Hastings  Highlands 

454. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1494 

Hermon  PS 

Township  of 
Carlow/Mayo 

455. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1654 

North  Hastings  Sr  E  S 

Town  of  Bancroft 

1084 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2161 


Item/ 
Point 

Coiumn/Coionne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  NO./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

456. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5547 

North  Hastings  HS 

Town  of  Bancroft 

457. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

72 

Massassaga- 
Rednersville  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

458. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1002 

Pinecrest  Memorial  E 
S 

City  of  Prince  Edward 
County 

459. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

108 

Athol  Central  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

460. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

472 

Coe  Hill  PS 

Township  of  Wollaston 

461. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1015 

Harmony  PS 

City  of  Belleville 

462. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

580 

Deseronto  PS 

Deseronto 

463. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

847 

Foxboro  PS 

City  of  Belleville 

464. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

850 

Frankford  PS 

City  of  Quinte  West 

465. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

374 

Madoc  Township  PS 

Township  of  Madoc 

466. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1419 

Madoc  PS 

Municipality  of  Centre 
Hastings 

467. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5276 

Centre  Hastings  SS 

Municipality  of  Centre 
Hastings 

468. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

671 

Eari  Prentice  PS 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

469. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1471 

Marmora  Sr  PS 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

470. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1493 

Maynooth  PS 

Municipality  of 
Hastings  Highlands 

471. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

392 

South  Marysburgh 
Central  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

472. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

395 

Sophiasburgh  Central 
PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

473. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1907 

Queen  Elizabeth  PS 
(P) 

City  of  Prince  Edward 
County 

474. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5599 

Prince  Edward  CI 

City  of  Prince  Edward 
County 

475. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2341 

Tyendinaga  PS 

Township  of 
Tyendinaga 

476. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2241 

Stirling  Prmy  PS 

Township  of  Stiriing- 
Rawdon 

477. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2242 

Stiriing  Jr  PS 

Township  of  Stirling- 
Rawdon 

478. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2243 

Stiriing  Sr  PS 

Township  of  Stirling- 
Rawdon 

479. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2076 

S  H  Connor  PS 

Municipality  of  Tweed 

480. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2335 

Tweed-Hungerford  Sr 
PS 

Municipality  of  Tweed 

481. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

502 

C  M  L  Snider  E  S 

City  of  Prince  Edward 
County 

482. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3737 

St  Anne's  Catholic  S 

Municipality  of  Central 
Huron 

483. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3553 

Our  Lady  of  Mt 
Carmel  Sep  S 

Municipality  of  South 
Huron 

484. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3265 

St  Patricks  Sep  S 

Municipality  of  West 
Perth 

485. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3412 

St  Columban  Sep  S 

Municipality  of  Huron 
East 

1085 


2162 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

486. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3207 

Precious  Blood  Sep  S 

Municipality  of  South 
Huron 

487. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3035 

St  Joseph  Sep  S 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

488. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3675 

St  James  Sep  S 

Municipality  of  Huron 
East 

489. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3202 

St  Patricks  Sep  S 

Township  of  Perth  East 

490. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

4598 

Sacred  Heart  Sep  S 

Township  of  North 
Huron 

491. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

4600 

St  Boniface  Sep  S 

Municipality  of 
Bluewater 

492. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

4264 

St  Marys  Sep  S 

Blind  River 

493. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7612 

Our  Lady  of  Fatima 

Township  of  Chapleau 

494. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

4246 

St  Mary  Sep  S 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

495. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7606 

St  Joseph  Sep. 

Township  of 
Michipicoten 

496. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7604 

St  Basil  Separate 
School 

Township  of  White 
River 

497. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

86 

Apsley  PS 

Township  of  North 
Kawartha 

498. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

501 

South  Monaghan  PS 

Township  of  Otonabee- 
South  Monaghan 

499. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1005 

Baltimore  PS 

Township  of  Hamilton 

500. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5909 

Cntr  fr  Individ'l 
Stdies  (Bwmnville) 

Municipality  of 
Clarington 

501. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

10387 

Harold  Longworth 
Public  School 

Municipality  of 
Clarington 

502. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

434 

Chemong  Sr. 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

503. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

247 

Smithfield  PS 

Municipality  of 
Brighton 

504. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

248 

Brighton  PS 

Municipality  of 
Brighton 

505. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2200 

Spring  Valley  PS 

Municipality  of 
Brighton 

506. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5326 

East  Northumberland 
SS 

Municipality  of 
Brighton 

507. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1029 

Buckhom  PS 

Township  of  Galway- 
Cavendish  And  Harvey 

508. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

372 

North  Hope  Central 
PS 

Town  of  Port  Hope  And 
Hope 

509. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1079 

Hillcrest  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

510. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5258 

Campbellford  DHS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

511. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5806 

Kent 

Municipality  of  Trent 
Hills 

512. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5911 

Cntr  fr  Individ'l 
Stdies  (Cmpbllfrd) 

Municipality  of  Trent 
Hills 

513. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

525 

Castleton  PS 

Township  of  Cramahe 

514. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1647 

North  Cavan  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

515. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

371 

Camborne  PS 

Township  of  Hamilton 

1086 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2163 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  NO./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

516. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

552 

Dale  Road  Sr  S 

Township  of  Hamilton 

517. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

474 

Colbome  P  S 

Township  of  Cramahe 

518. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

526 

South  Cramahe  PS 

Township  of  Cramahe 

519. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

747 

Enniskillen  PS 

Municipality  of 
Clarington 

520. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1594 

Stockdale  PS 

City  of  Quinte  West 

521. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1004 

Plainville  PS 

Township  of  Hamilton 

522. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1000 

Grafton  PS 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

523. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1008 

Hampton  Jr  PS 

Municipality  of 
Clarington 

524. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2297 

M  J  Hobbs  Sr  PS 

Municipality  of 
Clarington 

525. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1032 

Hastings  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

526. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1033 

Havelock  PS 

Township  of  Havelock- 
Belmont-Methuen 

527. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1648 

North  Shore  PS 

Township  of  Otonabee- 
South  Monaghan 

528. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1311 

Lakefield  Intermed  S 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

529. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1312 

Ridpath  PS 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

530. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5468 

Lakefield  DSS 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

531. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1538 

Millbrook/South 
Cavan  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

532. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5931 

Millbrook/South 
Cavan  Annex 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

533. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

458 

Newtonville  PS 

Municipality  of 
Clarington 

534. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1678 

Norwood  District  PS 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

535. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1679 

Norwood  District  Int. 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

536. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5558 

Norwood  District  HS 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

537. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

457 

Orono  PS 

Municipality  of 
Clarington 

538. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1297 

Kirby  Centennial 
Public  School  PS 

Municipality  of 
Clarington 

539. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1186 

James  Strath  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

540. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5301 

Crestwood  SS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

541. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

882 

George  Hamilton  PS 

Town  of  Port  Hope  And 
Hope 

542. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2042 

Roseneath  Centennial 
PS 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

543. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1794 

Percy  Centennial  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

544. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 

2424 

Warsaw  PS 

Township  of  Douro- 

1087 


2164 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

School  Board 

Dummer 

545. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2584 

Youngs  Point 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefleld 

546. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

120 

Golden  Learning 
Centre 

Municipality  of  Red 
Lake 

547. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

669 

Ear  Falls  PS 

Township  of  Ear  Falls 

548. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1116 

Hudson  PS 

Municipality  of  Sioux 
Lookout 

549. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

5942 

Ignace  School  (Sec) 

Township  of  Ignace 

550. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

9475 

Ignace  School  (Elem) 

Township  of  Ignace 

551. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7538 

Keewatin  P.S. 

City  of  Kenora 

552. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7532 

Valleyview  P.S. 

City  of  Kenora 

553. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1740 

Oxdrift  PS 

Oxdrift 

554. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1962 

Red  Lake-Madsen  PS 

Municipality  of  Red 
Lake 

555. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

5610 

Red  Lake  DHS 

Municipality  of  Red 
Lake 

556. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7531 

Sioux  Narrows  P.S. 

Township  of  Sioux 
Narrows-Nestor  Falls 

557. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

2364 

Lillian  Berg  PS 

Township  of  Machin 

558. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

2409 

Wabigoon  PS 

Wabigoon 

559. 

Kenora  Catholic  District 
School  Board 

4171 

St  Louis  Sep  S 

City  of  Kenora 

560. 

Lakehead  District  School 
Board 

7562 

Kakabeka  Falls 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

561. 

Lakehead  District  School 
Board 

7574 

Whitefish  Valley 

Township  of  Gillies 

562. 

Lakehead  District  School 
Board 

7550 

Crestview 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

563. 

Lakehead  District  School 
Board 

7553 

Five  Mile 

City  of  Thunder  Bay 

564. 

Lakehead  District  School 
Board 

7556 

Gorham  &  Ware 

Thunder  Bay 

565. 

Lakehead  District  School 
Board 

7570 

Valley  Central  PS 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

566. 

Lakehead  District  School 
Board 

7590 

McKenzie 

Township  of  Shuniah 

567. 

Lakehead  District  School 
Board 

7591 

Nor'wester  View 

City  of  Thunder  Bay 

568. 

Lakehead  District  School 
Board 

9974 

Valley 

Central/Rosslyn 
Village  annex 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

569. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

261 

Brooke  Central  PS 

Municipality  of  Brooke- 
Alvinston 

570. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1030 

Harwich-Raleigh  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

571. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2406 

W  J  Baird  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

572. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5233 

Blenheim  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

573. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2588 

Zone  Township 
Central  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

574. 

Lambton  Kent  District  School 

246 

Brigden  S 

Township  of  St.  Clair 

1088 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2165 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

Board 

575. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

251 

Bright's  Grove  PS 

City  ofSamia 

576. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

14 

Aberarder  Central  S 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

577. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

756 

Errol  Village  PS 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

578. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

10495 

Colonel  Cameron 
Public  School 

Township  of  St.  Clair 

579. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

564 

Dawn  Township 
Central  S 

Township  of  Dawn- 
Euphemia 

580. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

628 

Dresden  Area  Central 
S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

581. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5473 

Lambton  Kent  Comp 

S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

582, 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2567 

Kinnwood  Central 
Public  School 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

583. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5364 

North  Lambton  SS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

584. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

948 

Grand  Bend  PS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

585. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1532 

Merlin  Area  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

586. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1562 

Mooretown-Courtright 
S 

Township  of  St.  Clair 

587. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1087 

Hillcrest  PS 

Town  of  Petrol  ia 

588. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1321 

Lambton  Central 
Centennial  S 

Township  of 
Enniskillen 

589. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1911 

Queen  Elizabeth  II  PS 

Town  of  Petrolia 

590. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5472 

Lambton  Central 
Collegiate  V.I. 

Town  of  Petrolia 

591. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2001 

Riverview  Central  S 

Township  of  St.  Clair 

592. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

nil 

Howard-Harwich- 
Moravian  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

593. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1983 

Ridgetown  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

594. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5618 

Ridgetown  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

595. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

493 

Confederation  Central 
S 

City  of  Samia 

596. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2293 

Thamesville  Area 
Central  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

597. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

219 

Bosanquet  Central  PS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

598. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2311 

Tilbury  Area  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

599. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5708 

Tilbury  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

600. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5733 

East  Lambton  ES 

Township  of  Warwick 

601. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2489 

Wheatley  Area  PS 

Municipality  of 
Leamington 

602. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2185 

South  Plympton 
Central  S 

TownofPlympton- 
Wyoming 

603. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2576 

Wyoming  PS 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

604. 

Limestone  District  School 
Board 

132 

Bath  PS 

Township  of  Loyalist 

1089 


2166 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

605. 

Limestone  District  School 
Board 

9674 

Sandhurst  PS 

Town  of  Greater 
Napanee 

606. 

Limestone  District  School 
Board 

2247 

Storrington  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

607. 

Limestone  District  School 
Board 

9707 

Centreville  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

608. 

Limestone  District  School 
Board 

1642 

North  Addington 
Education  Centre 
(Elem) 

Township  of  Addington 
Highlands 

609. 

Limestone  District  School 
Board 

5195 

North  Addington 
Education  Centre 
(Sec) 

Township  of  Addington 
Highlands 

610. 

Limestone  District  School 
Board 

9673 

Denbigh  PS 

Township  of  Addington 
Highlands 

611. 

Limestone  District  School 
Board 

720 

Elginburg  &  District 
PS 

City  of  Kingston 

612. 

Limestone  District  School 
Board 

9675 

Enterprise  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

613. 

Limestone  District  School 
Board 

918 

Glenbumie  PS 

City  of  Kingston 

614. 

Limestone  District  School 
Board 

1027 

Harrowsmith  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

615. 

Limestone  District  School 
Board 

1823 

Joyceville  PS 

City  of  Kingston 

616. 

Limestone  District  School 
Board 

1329 

Land  0  Lakes  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

617. 

Limestone  District  School 
Board 

992 

H  H  Langford 

Town  of  Greater 
Napanee 

618. 

Limestone  District  School 
Board 

1624 

Newburgh  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

619. 

Limestone  District  School 
Board 

1698 

Odessa  PS 

Township  of  Loyalist 

620. 

Limestone  District  School 
Board 

5355 

Emestown  SS 

Township  of  Loyalist 

621. 

Limestone  District  School 
Board 

1096 

Hinchinbrooke  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

622. 

Limestone  District  School 
Board 

1799 

Perth  Road  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

623. 

Limestone  District  School 
Board 

454 

Clarendon  Central  PS 

Township  of  North 
Frontenac 

624. 

Limestone  District  School 
Board 

2099 

Selby  PS 

Town  of  Greater 
Napanee 

625. 

Limestone  District  School 
Board 

2115 

Sharbot  Lake  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

626. 

Limestone  District  School 
Board 

2116 

Sharbot  Lake  HS 
(Elem) 

Township  of  Central 
Frontenac 

627. 

Limestone  District  School 
Board 

5636 

Sharbot  Lake  HS 
(Sec) 

Township  of  Central 
Frontenac 

628. 

Limestone  District  School 
Board 

9648 

Amherst  Island  PS 

Township  of  Loyalist 

629. 

Limestone  District  School 
Board 

1396 

Loughborough  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

630. 

Limestone  District  School 
Board 

5690 

Sydenham  HS 

Township  of  South 
Frontenac 

631. 

Limestone  District  School 
Board 

2277 

Tamworth  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

632. 

Limestone  District  School 
Board 

1860 

Prince  Charles  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

633. 

Limestone  District  School 
Board 

2548 

Marysville  PS 

Township  of  Frontenac 
Islands 

634. 

Limestone  District  School 

9522 

Yarker  Family  School 

Township  of  Stone 

1090 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2167 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  N0./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

Board 

Mills 

635. 

Near  North  District  School 
Board 

253 

Britt  PS 

Britt 

636. 

Near  North  District  School 
Board 

279 

LandofLakesSrPS 

Village  of  Burk's  Falls 

637. 

Near  North  District  School 
Board 

281 

M  A  Wittick  Jr  PS 

Village  of  Burk's  Falls 

638. 

Near  North  District  School 
Board 

308 

M  T  Davidson  S 

Municipality  of 
Callander 

639. 

Near  North  District  School 
Board 

806 

Ferris  Glen  PS 

Township  of  East  Ferris 

640. 

Near  North  District  School 
Board 

2495 

Whitestone  Lake 
Central  S 

Municipality  of 
Whitestone 

64L 

Near  North  District  School 
Board 

770 

Evergreen  Heights 
Education  Centre 

Township  of  Perry 

642. 

Near  North  District  School 
Board 

1416 

Mactier  PS 

Township  of  Georgian 
Bay 

643. 

Near  North  District  School 
Board 

1420 

Magnetawan  Central 
PS 

Municipality  of 
Magnetawan 

644. 

Near  North  District  School 
Board 

1489 

Mattawa  District  PS 

Mattawa 

645. 

Near  North  District  School 
Board 

5511 

F  J  McElligott  SS 

Mattawa 

646. 

Near  North  District  School 
Board 

1633 

South  Shore  Education 
Centre 

Township  of  Nipissing 

647. 

Near  North  District  School 
Board 

1635 

Nobel  PS 

Municipality  of 
Mcdougall 

648. 

Near  North  District  School 
Board 

1499 

McDougall  PS 

Municipality  of 
Mcdougall 

649. 

Near  North  District  School 
Board 

9556 

Humphrey  Central  PS 

Township  of  Seguin 

650. 

Near  North  District  School 
Board 

91 

Argyle  PS 

Port  Loring 

651. 

Near  North  District  School 
Board 

2108 

Mapleridge  Sr  PS 

Municipality  of 
Powassan 

652. 

Near  North  District  School 
Board 

6379 

Phelps  Central  School 

Redbridge 

653. 

Near  North  District  School 
Board 

2187 

South  River  PS 

Village  of  South  River 

654. 

Near  North  District  School 
Board 

5668 

Almaguin  Highlands 
SS 

Township  of  Strong 

655. 

Near  North  District  School 
Board 

5686 

Northem  SS 

Municipality  of  West 
Nipissing 

656. 

Near  North  District  School 
Board 

2258 

Sundridge  Centennial 
PS 

Village  of  Sundridge 

657. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7972 

St  John 

Town  of  Lincoln 

658. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

10019 

St.  Mark  Catholic 
Elementary 

Town  of  Lincoln 

659. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3724 

St  Ann  Sep  S 

Town  of  Pelham 

660. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3696 

St  Alexander  Sep  S 

Town  of  Pelham 

661. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

10078 

St.  George  Catholic 
Elementary 

Town  of  Fort  Erie 

662. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7967 

St  Edward 

Town  of  Lincoln 

663. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7977 

St  Michael 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

664. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7976 

St  Martin 

Township  of  West 
Lincoln 

1091 


2168 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

665. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

4104 

St  Joseph  Sep  S 

Town  of  Fort  Erie 

666. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3922 

St  Elizabeth  Sep  S 

Township  of  Wainfleet 

667. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

5985 

St.  Theresa  Catholic 
School 

Township  of  East  Ferris 

668. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

4523 

St  Victor  Sep  S 

Mattawa 

669. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

3983 

St  Gregory  Sep  S 

Municipality  of 
Powassan 

670. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

3560 

Our  Lady  of  Sorrows 
Sep  S 

Municipality  of  West 
Nipissing 

671. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7748 

St  Patrick  School 

Town  of  Cobalt 

672. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

4145 

Aileen-Wright  English 
Catholic  S 

Town  of  Cochrane 

673. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7745 

Holy  Family  School 

Town  of  Englehart 

674. 

Northeastem  Catholic  District 
School  Board 

4556 

St  Anne  Sep  S 

Town  of  Iroquois  Falls 

675. 

Northeastem  Catholic  District 
School  Board 

10383 

St  Anne  JK-SK 

Town  of  Iroquois  Falls 

676. 

Northeastem  Catholic  District 
School  Board 

7744 

English  Catholic 
Central  School 

Township  of  Dymond 

677. 

Northeastem  Catholic  District 
School  Board 

7713 

St  Joseph  School 

City  of  Timmins 

678. 

Northwest  Catholic  District 
School  Board 

3509 

Our  Lady  Of  The  Way 

Township  of  Morley 

679. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3324 

St  Michaels  Sep  S  - 
Carp 

City  of  Ottawa 

680. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3223 

St  Michaels  Sep  S  - 
Fitzroy 

City  of  Ottawa 

681. 

Ottawa-Carieton  Catholic 
District  School  Board 

3241 

St  Mary  Sep  S  - 
Gloucester 

City  of  Ottawa 

682. 

Ottawa-Carieton  Catholic 
District  School  Board 

3399 

St  Isidore  Sep  S 

City  of  Ottawa 

683. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3489 

St  Catherines  Sep  S 

City  of  Ottawa 

684. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

10125 

St.  Theresa  Catholic 
Elementary  School 

City  of  Ottawa 

685. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

4418 

St  Philip  Sep  S 

City  of  Ottawa 

686. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1132 

Huntley  Centennial  PS 

City  of  Ottawa 

687. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5734 

West  Carleton  SS 

City  of  Ottawa 

688. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

10140 

Fitzroy  Harbour  PS 

City  of  Ottawa 

689. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

334 

Castor  Valley  ES 

City  of  Ottawa 

690. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1727 

Greely  PS 

City  of  Ottawa 

691. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1239 

Rideau  Valley  Middle 
S 

City  of  Ottawa 

692. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1655 

Kars  PS 

City  of  Ottawa 

693. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

819 

Fitzroy 

Centennial/Harbour 

PS 

City  of  Ottawa 

694. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1725 

Metcalfe  PS 

City  of  Ottawa 

1092 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2169 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No-ZN"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

695. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5570 

Osgoode  Township 
HS 

City  of  Ottawa 

696. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1593 

Munster  ES 

City  of  Ottawa 

697. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1519 

Meadowview  PS 

City  of  Ottawa 

698. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

548 

D.  Aubrey  Moodie 
Intermediate  S 

City  of  Ottawa 

699. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1607 

Cedarview  Middle  S 

City  of  Ottawa 

700. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1653 

North  Gower  - 
Marlborough  PS 

City  of  Ottawa 

701. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1726 

Osgoode  PS 

City  of  Ottawa 

702. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1977 

Richmond  PS 

City  of  Ottawa 

703. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5662 

South  Carleton  HS 

City  of  Ottawa 

704. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

940 

Goulboum  Middle  S 

City  of  Ottawa 

705. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

2320 

Torbolton  S 

City  of  Ottawa 

706. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

9537 

Stonecrest  ES 

City  of  Ottawa 

707. 

Peel  District  School  Board 

64 

Alloa  PS 

Town  of  Caledon 

708. 

Peel  District  School  Board 

338 

Castlemore  (Treeline 
Gore  Campus) 

City  of  Brampton 

709. 

Peel  District  School  Board 

1141 

Huttonville  PS 

City  of  Brampton 

710. 

Peel  District  School  Board 

10402 

Edenbrook  Hill  Public 
School 

City  of  Brampton 

7\\. 

Peel  District  School  Board 

10490 

Claireville  P.S. 

City  of  Brampton 

712. 

Peel  District  School  Board 

10597 

Brisdale  P.S. 

City  of  Brampton 

713. 

Peel  District  School  Board 

164 

Belfountain  PS 

Town  of  Caledon 

714. 

Peel  District  School  Board 

302 

Caledon  Central  PS 

Town  of  Caledon 

715. 

Peel  District  School  Board 

303 

Caledon  East  PS 

Town  of  Caledon 

716. 

Peel  District  School  Board 

304 

Alton  PS 

Town  of  Caledon 

717. 

Peel  District  School  Board 

527 

Credit  View  PS 

Town  of  Caledon 

718. 

Peel  District  School  Board 

1052 

Herb  Campbell  PS 

Town  of  Caledon 

719. 

Peel  District  School  Board 

1417 

Macville  PS 

Town  of  Caledon 

720. 

Peel  District  School  Board 

1749 

Palgrave  PS 

Town  of  Caledon 

721. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
ClarinRton  Catholic  DSB 

9261 

St.  Mary's  School, 
Campbellford 

Municipality  of  Trent 
Hills 

722. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9252 

St.  Joseph's  School, 
Douro 

Township  of  Douro- 
Dummer 

723. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9256 

St.  Luke's  School 

City  of  Kawartha  Lakes 

724. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9253 

St.  Martin's  School 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

725. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9265 

St.  Mary's  School, 
Grafton 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

726. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9257 

St.  John's  School, 
Kirkfield 

City  of  Kawartha  Lakes 

727. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9254 

St.  Paul's  School, 
Lakefield 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

1093 


2170 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

728. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

10037 

St  Thomas  Aquinas 
Catholic 

City  of  Kawartha  Lakes 

729. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9255 

St.  Paul's  School, 
Norwood 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

730. 

Rainbow  District  School 
Board 

298 

C  R  Judd  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

731. 

Rainbow  District  School 
Board 

433 

Chelmsford  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

732. 

Rainbow  District  School 
Board 

5853 

Chelmsford  Valley 
District  CS. 

City  of  Greater  Sudbury 

733. 

Rainbow  District  School 
Board 

9829 

Chelmsford  Valley 
District  CS 
Elementary  Program 

734. 

Rainbow  District  School 
Board 

504 

Copper  Cliff  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

735. 

Rainbow  District  School 
Board 

608 

Larchwood  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

736. 

Rainbow  District  School 
Board 

422 

Charles  C  McLean  PS 

Gore  Bay 

737. 

Rainbow  District  School 
Board 

5483 

Levack  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

738. 

Rainbow  District  School 
Board 

1373 

Little  Current  PS 

Town  of  Northeastern 
Manitoulin  And  The 
Islands 

739. 

Rainbow  District  School 
Board 

105 

Assiginack  PS 

Township  of  Assiginack 

740. 

Rainbow  District  School 
Board 

996 

Markstay  PS 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

741. 

Rainbow  District  School 
Board 

2075 

S  Geiger  PS 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

742. 

Rainbow  District  School 
Board 

331 

Central  Manitoulin  PS 

Township  of  Central 
Manitoulin 

743. 

Rainbow  District  School 
Board 

517 

Monetville  PS 

Municipality  of  French 
River 

744. 

Rainbow  District  School 
Board 

590 

Wanup  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

745. 

Rainbow  District  School 
Board 

9623 

Warren  P.S.  (annex  to 
Markstay  PS) 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

746. 

Rainbow  District  School 
Board 

2436 

Webbwood  PS 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

747. 

Rainbow  District  School 
Board 

5505 

Manitoulin  SS 

West  Bay 

748. 

Rainbow  District  School 
Board 

574 

Robert  H  Murray  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

749. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9381 

Atikokan  HS  (Elem) 

Township  of  Atikokan 

750. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9385 

North  Star  Community 
School 

Township  of  Atikokan 

751. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9390 

Atikokan  HS 

Township  of  Atikokan 

752. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9376 

Crossroads  E  PS 

Township  of  La  Vallée 

753. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9377 

Donald  Young  PS 

Township  of  Emo 

754. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9387 

Sturgeon  Creek  S 

Township  of  Chappie 

755. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9383 

Nestor  Falls  PS 

Township  of  Sioux 
Narrows-Nestor  Falls 

756. 

Rainy  River  District  School 

9375 

Riverview  E  S 

Town  of  Rainy  River 

1094 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2171 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  NO./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

Board 

757. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9392 

Rainy  River  HS 

Town  of  Rainy  River 

758. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9382 

McCrossan-Tovell  PS 

Township  of  Lake  of 
The  Woods 

759. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4056 

St  John  Bosco  Sep  S 

Township  of 
Madawaska  Valley 

760. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4088 

St  Joseph's  Sep  S  - 
Calabogie 

Township  of  Greater 
Madawaska 

761. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3767 

St  Anthony's  Sep  S 

Town  of  Laurentian 
Hills 

762. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3604 

George  Vanier  Sep  S 

Township  of 
Madawaska  Valley 

763. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4274 

St  Mary's  Sep  S  - 
Deep  River 

Town  of  Deep  River 

764. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4326 

St  Michael's  Sep  S 

Township  of 
Admaston/Bromley 

765. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4013 

St  James  Sep  S 

Township  of 
Bonnechere  Valley 

766. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3715 

St  Andrews  Sep  S 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

767. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3829 

St  Casimir's  Sep  S 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

768. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3531 

Our  Lady  of  Grace 
Sep  S 

Township  of 
Whitewater  Region 

769. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4275 

St  Mary's  Sep  S  - 
Wilno 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

770. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1509 

McNab  PS 

Township  of  Mcnab- 
Braeside 

771. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

131 

Sherwood  PS 

Township  of 
Madawaska  Valley 

772. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5502 

Madawaska  Valley 
DHS 

Township  of 
Madawaska  Valley 

773. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

152 

Beachburg  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

774. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

116 

Calabogie  PS 

Township  of  Greater 
Madawaska 

775. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

470 

Cobden  District  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

776. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1260 

Keys  PS 

Town  of  Deep  River 

777. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

2274 

Morison  PS 

Town  of  Deep  River 

778. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5311 

MacKenzie  HS 

Town  of  Deep  River 

779. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5566 

Opeongo  HS 

Township  of 
Admaston/Bromley 

780. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

9445 

Eganville  PS. 

Township  of 
Bonnechere  Valley 

781. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1262 

Killaloe  PS 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

782. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1948 

Palmer  Rapids  PS 

Township  of  Brudenell, 
Lyndoch  And  Raglan 

783. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

56 

Rockwood  PS 

Township  of  Laurentian 
Valley 

784. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1811 

Pine  View  PS 

Township  of  Laurentian 
Valley 

785. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

20 

Admaston  PS 

Township  of 
Admaston/Bromley 

786. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1109 

Horton  PS 

Township  of  Horton 

1095 


2172 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

787. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

2468 

Westmeath  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

788. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8188 

Angus  Morrison  ES 

Township  of  Essa 

789. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8189 

Pine  River  ES 

Township  of  Essa 

790. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8214 

Tecumscth  North  ES 

Town  of  New 
Tecumseth 

791. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8137 

Frederick  Campbell 
ES 

Borden 

792. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8144 

Hon.  Earl  Rowe  PS 

Town  of  Bradford-West 
Gwillimbury 

793. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8173 

Sir  William  Osier  PS 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

794. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8238 

Bradford  DHS 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

795. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8198 

Brechin  PS 

Township  of  Ramara 

796. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8202 

Coldwater  PS 

Township  of  Severn 

797. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8204 

Cookstown  PS 

Town  of  Innisfil 

798. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8215 

Tecumseth  Beeton 

Town  of  New 
Tecumseth 

799. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8161 

Nottawasaga  & 
Creemore  PS 

Township  of  Clearview 

800. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8162 

Creemore  Annex 

Township  of  Clearview 

801. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8190 

Cumberland  Beach 
/Ardtrea  PS 

Township  of  Severn 

802. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8191 

Cumberland  Beach 
/Ardtrea  PS 

Township  of  Severn 

803. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8208 

Duntroon  Central  PS 

Township  of  Clearview 

804. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8193 

Baxter  Annex 

Township  of  Essa 

805. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8194 

Baxter  Central  PS 

Township  of  Essa 

806. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8146 

Huronia  Centennial 
ES 

Township  of 
Springwater 

807. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8241 

Elmvale  DHS 

Township  of 
Springwater 

808. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8217 

Tosorontio  Central  PS 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

809. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8209 

East  Oro  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

810. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8143 

Hillsdale  ES 

Township  of 
Springwater 

811. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8147 

Innisfil  Central  PS 

Town  of  Innisfil 

812. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8150 

Killamey  Beach  PS 

Town  of  Innisfil 

813. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8183 

Adjala  Central  PS 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

814. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8212 

Forest  Hill  PS 

Township  of 
Springwater 

815. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8155 

M  inesing  Central  PS 

Township  of 
Springwater 

816. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8156 

Moonstone  ES 

Township  of  Oro- 
Medonte                           1 

817. 

Simcoe  County  District 

8159 

New  Lowell  PS 

Township  of  Clearview 

1096 


( 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2173 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

School  Board 

818. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8271 

Nottawa  PS 

Township  of  Clearview 

819. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8153 

Marchmont  PS 

Township  of  Severn 

820. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8219 

Uptergrove  PS 

Township  of  Ramara 

821. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8139 

Guthrie  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

822. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8166 

Port  McNicoll  PS 

Township  of  Tay 

823. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8172 

Shanty  Bay  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

824. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8223 

W.  R.  Best  Memorial 
PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

825. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8199 

Byng  PS 

Township  of  Clearview 

826. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8247 

Stayner  CI 

Township  of  Clearview 

827. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

10123 

Clearview  Meadows 
new 

Township  of  Clearview 

828. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8138 

Goodfellow  PS 

Town  of  Innisfil 

829. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8176 

Sunnybrae  PS 

Town  of  Innisfil 

830. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8265 

Alcona  Glen  ES 

Town  of  Innisfil 

831. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8216 

Tecumseth  South 
Central  PS 

Town  of  New 
Tecumseth 

832. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8218 

Tottenham  PS 

Town  of  New 
Tecumseth 

833. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8220 

Victoria  Harbour  ES 

Township  of  Tay 

834. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8154 

Warminster  ES 

Township  of  Oro- 
Medonte 

835. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8196 

Birchview  Dunes  ES 

Town  of  Wasaga  Beach 

836. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8227 

Worsley  ES 

Town  of  Wasaga  Beach 

837. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8169 

Rama  Central  PS 

Washago 

838. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8225 

Waubaushene  ES 

Township  of  Tay 

839. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

9713 

Waubaushene  Pines 

Township  of  Tay 

840. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8229 

Wyevale  Central  PS 

Township  of  Tiny 

841. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8299 

Our  Lady  of  Grace 

Township  of  Essa 

842. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9404 

Monsignor  J.E.  Ronan 

Town  of  New 
Tecumseth 

843. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8310 

St  Chartes 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

844. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8288 

Foley 

Township  of  Ramara 

845. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8306 

Prince  of  Peace 

Cfb  Borden 

846. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8313 

St  James 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

847. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8300 

Our  Lady  of  Lourdes 

Township  of 
Springwater 

1097 


2174 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

848. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8301 

Our  Lady  of  Mercy 

Township  of  Georgian 
Bay 

849. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8302 

Our  Lady  of 
Assumption 

Township  of  Clearview 

850. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8298 

Notre  Dame 

Township  of  Oro- 
Medonte 

851. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8312 

St  Francis  of  Assisi 

Townoflnnisfil 

852. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9791 

Holy  Cross 

Town  of  Innisfil 

853. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8287 

Father  F.X.  O'Reilly 

Town  of  New 
Tecumseth 

854. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8327 

St  Thomas  Aquinas 

Town  of  New 
Tecumseth 

855. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8330 

St  Antoine  Daniel 

Township  of  Tay 

856. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9407 

St  Noel  Chabanel 

Town  of  Wasaga  Beach 

857. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3732 

St.  Anne  Catholic  S, 
Blenheim 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

858. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4236 

St.  Mary  Catholic  S. 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

859. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4002 

St.  Ignatius  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

860. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4315 

St.  Michael  Catholic 
S,  Bright's  Grove 

City  ofSamia 

861. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4527 

St.  Vincent  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

862. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

6387 

St.  Joseph  Catholic  S, 
Corunna 

Township  of  St.  Clair 

863. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4297 

St.  Michael  Catholic 
S,  Dresden 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

864. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4061 

St.  John  Fisher 
Catholic  S 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

865. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4424 

St.  Philip  Catholic  S 

Town  of  Petrol  ia 

866. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3649 

Sacred  Heart  Catholic 
S,  Port  Lambton 

Township  of  St.  Clair 

867. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4304 

St.  Michael  Catholic 
S,  Ridgetown 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

868. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4386 

St.  Paul  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

869. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4123 

St.  Joseph  Catholic  S, 
Tilbury 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

870. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4400 

St.  Peter  Canisius 
Catholic  S 

Township  of  Warwick 

871. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3315 

Holy  Rosary  Catholic 
S 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

872. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4240 

St  Mary  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

873. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3844 

St  Charles  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

874. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3550 

St  Paul  the  Apostle 
Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

875. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4116 

St  Joseph  Sep  S 

Municipality  of 
Killamey 

876. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4212 

St  Mark  Sep  S 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

877. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3766 

St  Christopher  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

1098 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2175 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

878. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

4100 

St  Joseph 

Municipality  of 
Greenstone 

879. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3514 

Our  Lady  of  Fatima 

Municipality  of 
Greenstone 

880. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3542 

Our  Lady  of  Lourdes 

S 

Township  of 
Manitouwadge 

881. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3319 

Holy  Saviour 

Town  of  Marathon 

882. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3821 

St  Brigid  Sep  S 

Municipality  of 
Greenstone 

883. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

10661 

Saint  Edward  Catholic 
School 

Township  of  Nipigon 

884. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3996 

St  Hilary  Sep  S 

Township  of  Red  Rock 

885. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3269 

Holy  Angels  Sep  S 

Township  of  Schreiber 

886. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

4230 

St  Martin 

Township  of  Terrace 
Bay 

887. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5389 

Beardmore  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

888. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

601 

Dorion  PS 

Township  of  Dorion 

889. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

896 

B  A  Parker  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

890. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5388 

Geraldton  Comp 
Secondary  School 

Municipality  of 
Greenstone 

891. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

9535 

Marjorie  Mills  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

892. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1436 

Manitouwadge  PS 

Township  of 
Manitouwadge 

893. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

9319 

New  Manitouwadge 
HS 

Township  of 
Manitouwadge 

894. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1461 

Margaret  Twomey  PS 

Town  of  Marathon 

895. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5507 

Marathon  HS 

Town  of  Marathon 

896. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1632 

George  O'Neill  PS 

Township  of  Nipigon 

897. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1963 

Red  Rock  PS 

Township  of  Red  Rock 

898. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5542 

Nipigon  Red  Rock 
DHS 

Township  of  Red  Rock 

899. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

2089 

Schreiber  PS 

Township  of  Schreiber 

900. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

2289 

Terrace  Bay  PS 

Township  of  Terrace 
Bay 

90L 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5631 

Lake  Superior  HS 

Township  of  Terrace 
Bay 

902. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

683 

East  Williams 
Memorial  PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

903. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1500 

McGillivray  Central 
PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

904. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1381 

Centennial  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

905. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5517 

Medway  HS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

906. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1429 

Summer's  Comers  PS 

Township  of  Malahide 

907. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2459 

Beachville  PS 

Township  of  South- 
west Oxford 

1099 


2176 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

908. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

600 

South  Dorchester  PS 

Township  of  Malahide 

909. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1656 

North  Norwich  PS 

Township  of  Norwich 

910. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

569 

Delaware  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

911. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1857 

Prince  Andrew  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

912. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1664 

Northdale  Central  Sr 
PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

913. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1992 

River  Heights  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

914. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5309 

Lord  Dorchester  SS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

915. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

630 

Drumbo  Central  PS 

Township  of  Blandford- 
Blenheim 

916. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

654 

Dunwich-Dutton  PS 

Municipality  of  Dutton- 
Dunwich 

917. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2589 

Zorra  Highland  Park 
PS 

Township  of  Zorra 

918. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

711 

Ekcoe  Central  PS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

919. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1571 

Mosa  Central  PS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

920. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5391 

Glencoe  DHS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

921. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1059 

Hickson  Central  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

922. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1738 

Oxbow  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

923. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2358 

Valleyview  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

924. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1148 

Innerkip  Central  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

925. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5 

A  J  Baker 

Township  of  Zorra 

926. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1770 

Parkview  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

927. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

192 

Biddulph  Central  PS 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

928. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1398 

Lucan  PS 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

929. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

323 

Caradoc  South  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

930. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

321 

Caradoc  Central  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

931. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1677 

Norwich  PS 

Township  of  Norwich 

932. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5557 

Norwich  DHS 

Township  of  Norwich 

933. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2183 

Otterville  Central  PS 

Township  of  Norwich 

934. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1758 

Parkhill-West 
Williams  PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

935. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5548 

North  Middlesex 
DHS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

936. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1826 

Plattsville  &  District 
PS 

Township  of  Blandford-  ■ 
Blenheim                        1 

937. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1840 

Port  Burwell  PS 

Municipality  of               1 
Bay  ham                          1 

1100 


)     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2177 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colorme  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

938. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1890 

Princeton  Central  PS 

Township  of  Blandford- 
Blenheim 

939. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

38 

Aldborough  PS 

Municipality  of  West 
Elgin 

940. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2577 

Sparta  PS 

Municipality  of  Central 
Elgin 

941. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2203 

Springfield  PS 

Township  of  Malahide 

942. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2194 

Southwold  PS 

Township  of  Southwold 

943. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2578 

New  Sarum  PS 

Municipality  of  Central 
Elgin 

944. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2248 

Straffordville  PS 

Municipality  of 
Bayham 

945. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

22 

Adelaide  -  W  G 
MacDonald  PS 

Township  of  Adelaide- 
Metcalfe 

946. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

322 

Caradoc  North  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

947. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1535 

Metcalfe  Central  PS 

Township  of  Adelaide- 
Metcalfe 

948. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2280 

Tavistock  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

949. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2292 

Thamesford  PS 

Township  of  Zorra 

950. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1348 

Leesboro  Central  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

951. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1835 

Plover  Mills  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

952. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2450 

West  Elgin  SS 

Municipality  of  West 
Elgin 

953. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5886 

West  Elgin  Sr  PS 

Municipality  of  West 
Elgin 

954. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

680 

East  Oxford  PS 

Township  of  Norwich 

955. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

9932 

Sweaburg  PS 

Township  of  South- 
west Oxford 

956. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

952 

Grandview  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

957. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2026 

Rolling  Hills  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

958. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

217 

Bobcaygeon  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

959. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1597 

Muskoka  Falls/Oakley 
PS 

Town  of  Bracebridge 

960. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2092 

Fenelon  Twp  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

961. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

325 

Cardiff  ES 

Municipality  of 
Highlands  East 

962. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

190 

Ridgewood  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

963. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

651 

Dunsford  Dist  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

964. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1155 

Irwin  Memorial  PS 

Township  of  Lake  of 
Bays 

965. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1331 

Langton  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

966. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5361 

Fenelon  Falls  SS 

City  of  Kawartha  Lakes 

1101 


2178 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

967. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

10386 

Fenelon  Falls 
Community  Learning 
Centre 

City  of  Kawartha  Lakes 

968. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1001 

J  Douglas  Hodgson 
ES 

Township  of  Dysart  Et 
AI 

969. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2379 

CLC  -  Haliburton 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

970. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5409 

Haliburton  Highland 
SS 

Township  of  Dysart  Et 
AI 

971. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

9548 

Stuart  Baker  ES 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

972. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5971 

Glen  Orchard/Honey 
Harbour  PS 

Township  of  Georgian 
Bay 

973. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

274 

Riverside  PS 

TownofHuntsville 

974. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

714 

Lady  MacKenzie  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

975. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5892 

Adult  Ed.  &  Trg 
Centre 

City  of  Kawartha  Lakes 

976. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

618 

Dr.  George  Hall  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

977. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

82 

Archie  Stouffer  ES 

Township  of  Minden 
Hills 

978. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1428 

Mariposa  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

979. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1704 

Lady  Eaton  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

980. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

6372 

Scott  Young  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

981. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1522 

Glen  Orchard/Honey 
Harbour  PS 

Township  of  Muskoka 
Lakes 

982. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1569 

K  P  Manson  PS 

Town  of  Gravenhurst 

983. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2350 

V  K  Greer  Memorial 
PS 

Town  of  Huntsville 

984. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2433 

Watt  PS 

Township  of  Muskoka 
Lakes 

985. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2501 

Wilberforce  ES 

Municipality  of 
Highlands  East 

986. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2568 

Woodville  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

987. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

10551 

Meadowview  Public 
School 

Township  of 
Elizabethtown-Kitley 

988. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5395 

Glenganry  DHS 

Township  of  North 
Glengarry 

989. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

65 

Naismith  Memorial  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

990. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5207 

Almonte  &  District 
High  School 

Town  of  Mississippi 
Mills 

991. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

6340 

R  Tait  Mckenzie  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

992. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

107 

Pineview  Public 
School 

Township  of  Athens 

993. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5215 

Athens  District  High 
School 

Township  of  Athens 

994. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

113 

Roxmore  PS 

Township  of  North 
Stormont 

995. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5691 

Tagwi  Secondary 
School 

Township  of  North 
Stormont 

996. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1328 

S  J  McLeod  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

1 102 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2179 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

997. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

182 

North  Stormont  PS 

Township  of  North 
Stormont 

998. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

398 

Dixons  Comers  PS 

Township  of  South 
Dundas 

999. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

50 

Algonquin  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1000. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

178 

Benson  Public  School 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1001. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

160 

Beckwith  PS 

Township  of  Beckwith 

1002. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

■     441 

Chesterville  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1003. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

732 

Elma  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1004. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1450 

Maple  Ridge  Sr  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1005. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5544 

North  Dundas  DHS 

Township  of  North 
Dundas 

1006. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1305 

Laggan  PS 

Township  of  North 
Glengarry 

1007. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

538 

South  Crosby  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1008. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5615 

Rideau  District  High 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1009. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

312 

Cambridge  PS 

Municipality  of  The 
Nation 

1010. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2048 

Rothwell-Osnabruck  E 
S 

Township  of  South 
Stormont 

toil. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5572 

Rothwell-Osnabmck 
DHS 

Township  of  South 
Stormont 

1012. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1583 

Inkerman  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1013. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1153 

Iroquois  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1014. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5441 

Seaway  District  HS 

Township  of  South 
Dundas 

1015. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1247 

Kemptville  Public 
School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1016. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2191 

South  Branch 
Elementary  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1017. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5546 

North  Grenville 
District  High  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1018. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1446 

Maple  Grove  Public 
School 

Township  of  Lanark 
Highlands 

1019. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

10553 

Thousand  Islands 
Elementary  School 

Township  of  Leeds  And 
The  Thousand  Islands 

1020. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1378 

Lombardy  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1021. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1382 

Longue  Sault  PS 

Township  of  South 
Stormont 

1022. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1403 

Lyn  Public  School 

Township  of 
Elizabcthtown-Kitley 

1023. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2270 

Sweets  Comers 
Elementary  School 

Township  of  Leeds  And 
The  Thousand  Islands 

1024. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1423 

Maitland  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1025. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1431 

Front  of  Yonge  Public 
School 

Township  of  Front  of 
Yonge 

1026. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1475 

Martintown  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

1103 


2180 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1027. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1491 

Maxville  PS 

Township  of  North 
Glengarry 

1028. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1533 

Merrickville  Public 
School 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

1029. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2549 

Wolford  Public  School 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

1030. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2530 

Morewood  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1031. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1568 

Morrisburg  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1032. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1741 

Oxford-On-Rideau 
Public  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1033. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1746 

Pakenham  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

1034. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

631 

Drummond  Central  PS 

Township  of 

Drummond-North 

Elmsley 

1035. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

737 

North  Elmsley  PS 

Township  of 

Drummond-North 

Elmsley 

1036. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

917 

Glen  Tay  PS 

Township  of  Tay 
Valley 

1037. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1825 

Plantagenet  PS 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

1038. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1623 

Rideau  Centennial 
Public  School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1039. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

220 

Boundary  Street 
Public  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1040. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

376 

Central  Public  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1041. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

707 

South  Edwardsburg 
PS 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1042. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1492 

Maynard  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1043. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5664 

South  Grenville 
District  High  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1044. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1604 

Nationview  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1045. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

353 

Centennial  '67  Public 
School 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1046. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5993 

North  Edwardsburg 
PS 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1047. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1853 

Pleasant  Comers  PS 

Township  of  Champlain 

1048. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5716 

Vankleek  Hill  CI 

Township  of  Champlain 

1049. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1981 

Rideau  Vista  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1050. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2512 

Williamstown  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

1051. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5253 

Char-Lan  District 
High  School 

Township  of  South 
Glengarry 

1052. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2528 

Winchester  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1053. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1789 

Alma  PS 

Township  of  Mapleton 

1054. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

101 

Arthur  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1055. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

411 

Centre  Peel  PS 

Township  of  Mapleton 

1104 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2181 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1056. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

627 

Drayton  Heights  P.S. 

Township  of  Mapleton 

1057. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

739 

Elora  Sr  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1058. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

749 

Brisbane  PS 

Town  of Erin 

1059. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5353 

Erin  PS 

Town  of  Erin 

1060. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

9987 

Erin  DHS 

Town  of  Erin 

1061. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

10487 

Centre  Wellington 
District  High  School 

Township  of  Centre 
Wellington 

1062. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

949 

Grand  Valley  & 
District  PS 

Township  of  East 
Luther  Grand  Valley 

1063. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1838 

Ponsonby  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1064. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1899 

Aberfoyle  PS 

Township  of  Puslinch 

1065. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1024 

Harriston  PS 

TownofMinto 

1066. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1553 

Minto-Clifford  PS 

TownofMinto 

1067. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

750 

Ross  R  MacKay  PS 

Town  of  Erin 

1068. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1248 

Kenilworth  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1069. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1561 

Maryborough  PS 

Township  of  Mapleton 

1070. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1576 

Mount  Forest  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1071. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

10488 

Wellington  Heights 

Township  of 
Wellington  North 

1072. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

9432 

Laurelwoods  ES 

Township  of  Amaranth 

1073. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

866 

East  Garafraxa  Central 
PS 

Township  of  East 
Garafraxa 

1074. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1752 

Palmerston  PS, 

Town  of  Minto 

1075. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5556 

Norwell  DHS 

Town  of  Minto 

1076. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

748 

Eramosa  PS 

Township  of 
Guelph/Eramosa 

1077. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

2020 

Rockwood  Centennial 
PS 

Township  of 
Guelph/Eramosa 

1078. 

Upp)er  Grand  District  School 
Board 

2078 

Salem  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1079. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

361 

Centennial  Hylands  E 
S 

Township  of  Amaranth 

1080. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

939 

Hyland  Heights  E  S 

TownofShelbume 

1081. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1856 

Primrose  E  S 

Township  of  Mulmur 

1082. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5275 

Centre  Dufferin  DHS 

Town  of  Shelbume 

1083. 

Waterioo  Catholic  District 
School  Board 

9939 

St.  Brigid 

Township  of  North 
Dumfries 

1084. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

4590 

St  Boniface  Sep  S 
(Maryhill) 

Township  of  Woolwich 

1085. 

Waterioo  Catholic  District 
School  Board 

4596 

St  Agatha  S 

Township  of  Wilmot 

nos 


2182 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecoie 

secondaire 

Location/Lieu 

1086. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

4592 

St  Clement  Sep  S 

Township  of  Wellesley 

1087. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

115 

Ayr  PS 

Township  of  North 
Dumfries 

1088. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

9963 

Cedar  Creek 

Township  of  North 
Dumfries 

1089. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2523 

Baden  PS 

Township  of  Wilmot 

1090. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

5732 

Waterloo-Oxford 
DSS 

Township  of  Wilmot 

1091. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2428 

Breslau  PS 

Township  of  Woolwich 

1092. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2570 

Conestogo  PS 

Township  of  Woolwich 

1093. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

829 

Floradale  PS 

Township  of  Woolwich 

1094. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

1369 

Linwood  PS 

Township  of  Wellesley 

1095. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2519 

New  Dundee  PS 

Township  of  Wilmot 

1096. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

841 

Forest  Glen  PS 

Township  of  Wilmot 

1097. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

1618 

Grandview  PS 

Township  of  Wilmot 

1098. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2521 

WilmotSrPS 

Township  of  Wilmot 

1099. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2571 

Three  Bridges  PS 

Township  of  Woolwich 

1100. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2573 

St  Jacobs  PS 

Township  of  Woolwich 

1101. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2440 

Wellesley  PS 

Township  of  Wellesley 

1102. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4041 

St  John  Cath  Arth 

Township  of 
Wellington  North 

1103. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4242 

St  Mary  Cath  Elora 

Township  of  Centre 
Wellington 

1104. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4059 

St  John  Brebeuf  Cath 
S 

Town  of  Erin 

1105. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4241 

St  Mary  Cath  MF 

Township  of 
Wellington  North 

1106. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4055 

St  John  the  Baptist 
Sep  S 

TownofLakeshore 

1107. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4538 

St  William  Sep  S 

Town  of  Lakeshore 

1108. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4480 

St  Theresa  Sep  S 

Town  of  Amherstburg 

1109. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4571 

St  Thomas  of 
Villanova  SS 

Town  of  Lasalle 

1110. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4245 

St  Mary's  S 

Town  of  Tecumseh 

nil. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4084 

St  Joseph  Sep  S 

Town  of  Amherstburg 

1112. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

3084 

Our  Lady  of  the 
Annunciation 

Town  of  Lakeshore 

1113. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4406 

St  Peter  Sep  S 

Town  of  Tecumseh 

1114. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4064 

St  John  Sep  S 

TownofLakeshore 

1115. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3638 

Holy  Name  CES 

Township  of  King 

1106 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2183 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1116. 

York  Catholic  District  School 
Board 

4280 

St.  Mary  CES 

Township  of  King 

1117. 

York  Catholic  District  School 
Board 

4352 

St.  Patrick 
(Schomberg)  CES 

Township  of  King 

1118. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3500 

Our  Lady  of  Good 
CES 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1119. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3759 

St.  Bernadette  CES 

Town  of  Georgina 

1120. 

York  Region  District  School 
Board 

1258 

Kettleby  PS 

Township  of  King 

1121. 

York  Region  District  School 
Board 

1285 

King  City  PS 

Township  of  King 

1122. 

York  Region  District  School 
Board 

1301 

Kleinburg  PS 

City  ofVaughan 

1123. 

York  Region  District  School 
Board 

1572 

Mount  Albert  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1124. 

York  Region  District  School 
Board 

1289 

Nobleton  Junior  PS 

Township  of  King 

1125. 

York  Region  District  School 
Board 

1637 

Nobleton  Sr  PS 

Township  of  King 

1126. 

York  Region  District  School 
Board 

1565 

Morning  Glory  PS 

Town  of  Georgina 

1127. 

York  Region  District  School 
Board 

985 

Queensville  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1128. 

York  Region  District  School 
Board 

1288 

Schomberg  PS 

Township  of  King 

1129. 

York  Region  District  School 
Board 

984 

Sharon  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1130. 

York  Region  District  School 
Board 

119 

Ballantrae  PS 

TownofWhitchurch- 
Stouffville 

1131. 

York  Region  District  School 
Board 

2490 

Whitchurch  Highlands 
PS 

Town  of  Whitchurch- 
Stouffville 

1132. 

York  Region  District  School 
Board 

199 

Black  River  PS 

Town  of  Georgina 

1133. 

York  Region  District  School 
Board 

2267 

Sutton  PS 

Town  of  Georgina 

1134. 

York  Region  District  School 
Board 

5689 

Sutton  DHS 

Town  of  Georgina 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  400/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  27  juin  2005 

SUBVENTIONS  POUR  LES  BESOINS  DES  ÉLÈVES  —  SUBVENTIONS  GÉNÉRALES  POUR 
L'EXERCICE  2005-2006  DES  CONSEILS  SCOLAIRES 

SOMMAIRE 


1. 
2. 
3. 


PARTIE  I 
DISPOSITIONS  GÉNÉRALES 


Application  et  interprétation 
Élève  d'un  conseil 
Effectif 


1107 


2184 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4. 

5. 
6. 
7. 


10. 
11. 

12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
17. 
18. 
19. 
20. 
2\. 
22. 
23. 
24. 
25. 
26. 
27. 
28. 
29. 
30. 
31. 
32. 
33. 
34. 
35. 
36. 
37. 
38. 
39. 
40. 
41. 
42. 
43, 
44. 
45. 


46. 

47. 


48. 
49. 
50. 
51. 

Table/Tableau  I 
Table/Tableau  2 
Table/Tableau  3 
Table/Tableau  4 
Table/Tableau  5 
Table/Tableau  6 
Table/Tableau  7 
Table/Tableau  8 
Table/Tableau  9 
Table/Tableau  10 


Niveau  d'exactitude 

Subventions  générales 

Versements 

Conditions  du  versement  des  subventions 

Redressement  du  trop-payé 

Redressement  du  moins-payé 

PARTIE  II 
SUBVENTIONS  EN  FAVEUR  DES  CONSEILS  SCOLAIRES  DE  DISTRICT 

Éléments  de  la  subvention 

Montant  de  la  subvention 

Recettes  fiscales  de  2005-2006 

Élément  éducation  de  base 

Élément  effectif  des  classes  du  cycle  primaire 

Élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté 

Somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif 

Matériel  spécialisé 

Somme  liée  aux  besoins  élevés 

Cas  spéciaux 

Somme  liée  aux  établissements 

Éducation  de  l'enfance  en  difficulté,  déménagement  à  un  nouveau  conseil 

Élément  enseignement  des  langues  —  conseils  de  langue  anglaise 

Somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde 

Somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone 

Somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD 

Élément  enseignement  des  langues  —  conseils  de  langue  française 

Somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  première 

Programmes  d'ALF/PDF 

Élément  écoles  rurales  et  écoles  éloignées 

Élément  conseils  ruraux  et  éloignés 

Élément  programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

Élément  éducation  permanente  et  autres  programmes 

Élément  redressement  des  coûts  et  compétence  et  expérience  des  enseignants 

Élément  transport  des  élèves 

Élément  administration  et  gestion 

Élément  installations  d'accueil  pour  les  élèves 

Élément  service  de  la  dette 

Redressement  pour  baisse  des  effectifs 

Conformité 

Enveloppes,  dépenses  liées  aux  classes 

Dépenses  obligatoires,  éducation  de  l'enfance  en  difficulté 

Somme  affectée  par  le  conseil  scolaire  de  district  aux  écoles  rurales  et  écoles  éloignées 

Dépenses  obligatoires,  immobilisations 

Dépenses  d'administration  et  de  gestion  maximales 

Fonds  de  flexibilité 

PARTIE  III 
SUBVENTIONS  EN  FAVEUR  DES  ADMINISTRATIONS  SCOLAIRES 

Subventions  en  faveur  des  conseils  isolés 

Subventions  en  faveur  des  conseils  créés  en  vertu  de  l'art.  68 

PARTIE  IV 
PAIEMENTS  FAITS  A  DES  ADMINISTRATIONS  RESPONSABLES 

Définitions 

Élève  fréquentant  l'école  au  Manitoba  ou  au  Québec 

Élève  fréquentant  une  école  d'une  réserve 

Sommes  payables  au  conseil  :  fréquentation  de  l'école  par  les  enfants  indiens 

ESL/ESD  grant/Subvention  esl/esd 

Assimilation  factors  for  ALF  funding/Facteurs  d'assimilation  pour  le  financement  des  programmes  d'ALF 

Closed  distant  schools/Écoles  éloignées  fermées 

New  distant  schools/Nouvelles  écoles  éloignées 

Distant  schools  adjustment/Redressement  pour  écoles  éloignées 

Remote  and  rural  allocation/Élément  conseils  ruraux  et  éloignés 

Learning  opportunities/Programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

Teacher  qualification  and  experience/Competence  et  expérience  des  enseignants 

Cost  adjustment  amount  for  non-teachers/Somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  le  personnel  non  enseignant 

Amount  for  renewal  software  licensing  fees/Somme  liée  au  renouvellement  des  permis  d'utilisation  de  logiciels 


1108 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2 1 85 


Table/Tableau  1 1      Community  use  of  schools  compensation  amount/Allocation  d'utilisation  communautaire  des  écoles 
Table/Tableau  12      Percentage  of  total  area  of  elementary  and  secondary  schools  less  than  20  years  old  or  20  years  or 

older/Pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  élémentaires  et  secondaires  qui  datent  de  moins  de  20  ans  ou  de 

20  ans  ou  plus 
Table/Tableau  1 3      School  renewal  enhancement  amount/ Augmentation  au  titre  de  la  réfection  des  écoles 
Table/Tableau  14      Geographic  adjustment  factors/Facteurs  de  redressement  géographique 

Table/Tableau  15      Good  places  to  learn  -  stage  1  allocations/Lieux  propices  à  l'apprentissage  -  première  phase  d'allocations 
Table/Tableau  16      Outstanding  capital  commitments/Engagements  d'immobilisations  non  réalisés 
Table/Tableau  1 7      Capital  related  debt  eligible  for  funding  support  by  district  school  board/Dette  liée  aux  immobilisations  admissible 

à  un  soutien  financier,  par  conseil  scolaire  de  district 
Table/Tableau  1 8      Fer  pupil  exclusion  for  declining  enrolment  adjustment/Montant  par  élève  à  exclure  du  redressement  pour  baisse 

des  effectifs 
Table/Tableau  19      Classroom  expenditure  percentages/Pourcentages  des  dépenses  liées  aux  classes 
Table/Tableau  20      Rural  schools/Ecoles  rurales 

PARTIE  I 
DISPOSITIONS  GÉNÉRALES 

Application  et  interprétation 

1.  (1)  Le  présent  règlement  s'applique  aux  conseils  pour  l'exercice  2005-2006  et  aux  administrations  responsables  en  ce 
qui  a  trait  aux  paiements  visant  la  période  allant  du  1"  septembre  2005  au  31  août  2006. 

(2)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«AAS»  Allocation  d'aide  spécialisée.  («ISA») 

«ALF»  Actualisation  linguistique  en  français.  («ALF») 

«conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68»  Conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  de  la  Loi.  («section  68  board») 

«conseil  isolé»  Administration  scolaire,  à  l'exclusion  d'un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68.  («isolate  board») 

«cours  d'études  personnelles»  S'entend  au  sens  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006.  («independent 
study  course») 

«école  élémentaire  rurale»  À  l'égard  d'un  conseil,  école  élémentaire  figurant  à  la  colonne  3  du  tableau  20  en  regard  du  nom 
du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau  et  dont  l'effectif  de  2005-2006,  au  sens  du  paragraphe  36  (45),  est  supérieur  à  zéro, 
(«rural  elementary  school») 

«école  secondaire  rurale»  À  l'égard  d'un  conseil,  école  secondaire  figurant  à  la  colonne  4  du  tableau  20  en  regard  du  nom  du 
conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau  et  dont  l'effectif  de  2005-2006,  au  sens  du  paragraphe  36  (45),  est  supérieur  à  zéro, 
(«rural  secondary  school») 

«élève  à  mi-temps»  S'entend  au  sens  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006.  («half-time  pupil») 

«élève  à  temps  partiel»  S'entend  au  sens  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006.  («part-time  pupil») 

«élève  à  temps  plein»  S'entend  au  sens  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006.  («full-time  pupil») 

«élève  de  l'élémentaire»  Élève  inscrit  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  ou  à  l'une  des  huit  premières  années  d'études, 
(«elementary  school  pupil») 

«élève  du  secondaire»  Élève  inscrit  à  la  neuvième,  dixième,  onzième  ou  douzième  année  d'études,  («secondary  school 
pupil») 

«ESD»  English  skills  development.  («ESD») 

«ESL»  English  as  a  second  language.  («ESL») 

«exercice  2005-2006»  L'exercice  qui  commence  le  1"  septembre  2005  et  qui  se  termine  le  31  août  2006.  («2005-2006  fiscal 
year») 

«horaire»  S'entend  au  sens  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006.  («cycle») 

«immobilisation»  S'entend  de  ce  qui  suit  : 

a)  l'emplacement   scolaire   qui   offre   ou   est   capable  d'offrir  des   installations   d'accueil   pour   les   élèves   et   son 
agrandissement  et  l'amélioration  qui  y  est  apportée; 

b)  le  bâtiment  scolaire,  un  accessoire  fixe  d'un  bâtiment  scolaire  ou  un  accessoire  fixe  d'un  bien  scolaire,  ainsi  que  son 
agrandissement,  sa  transformation,  sa  rénovation  ou  les  réparations  importantes  qui  y  sont  apportées; 

c)  les  meubles  et  le  matériel  qui  doivent  servir  dans  les  bâtiments  scolaires; 

d)  les  documents  de  bibliothèque  nécessaires  à  la  dotation  initiale  d'une  bibliothèque  en  matériel  dans  un  bâtiment 
scolaire; 

1109 


2186  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


e)  les  installations  situées  sur  un  bien  scolaire  et  servant  à  fournir  à  un  bâtiment  scolaire  situé  sur  ce  bien  des  services 
d'alimentation  en  eau,  en  électricité  ou  en  gaz  naturel,  d'égouts,  de  fosses  septiques,  de  chauffage,  de  climatisation,  de 
téléphone  ou  de  câblodislribution,  ainsi  que  leur  transformation,  leur  remplacement  ou  les  réparations  importantes  qui 
y  sont  apportées; 

f)  la  modification  du  niveau,  du  drainage  ou  de  la  surface  des  biens  scolaires,  («capital  asset») 

«PDF»  Perfectionnement  du  français.  («PDF») 

«recettes  provenant  d'autres  sources»  Relativement  à  un  conseil  scolaire  de  district,  s'entend  des  recettes  du  conseil  autres 
que  les  suivantes  : 

a)  les  subventions  payables  au  conseil  en  application  du  présent  règlement; 

b)  la  somme  qui  correspondrait  aux  recettes  fiscales  de  2005-2006  du  conseil  si  aucune  somme  ne  devait  être  déduite  en 
application  de  la  disposition  3  ou  4  du  paragraphe  12(1); 

c)  les  sommes  transférées  d'un  fonds  de  réserve,  («revenue  from  other  sources») 

«règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006»  Le  Règlement  de  l'Ontario  398/05.  («2005-2006  A.D.E. 
regulation») 

«règlement  sur  les  droits  de  2005-2006»  Le  Règlement  de  l'Ontario  399/05.  («2005-2006  fees  regulation») 

«règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004»  Le  Règlement  de  l'Ontario  139/03  («Financement  axé  sur  les  besoins  des 
élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2003-2004  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi.  («2003- 
2004  grant  regulation») 

«règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005»  Le  Règlement  de  l'Ontario  145/04  («Subventions  pour  les  besoins  des  élèves 
—  subventions  générales  pour  l'exercice  2004-2005  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi.  («2004-2005 
grant  regulation») 

(3)  Le  public  peut  consulter  la  publication  intitulée  «Lignes  directrices  sur  le  financement  de  l'éducation  de  l'enfance  en 
difficulté  :  Allocation  d'aide  spécialisée  (AAS)  de  niveau  1  et  AAS  pour  cas  spéciaux  —  2004-2005»  et  datée  de  juin  2004 
qui  est  mentionnée  aux  alinéas  17  (1)  a),  19  (1)  a)  et  47  (2)  a)  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de  l'éducation  du 
ministère  de  l'Éducation  à  l'Édifice  Mowat,  21'^  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1L2  et  sur  le  site  Web  du 
ministère,  à  l'adresse  www.edu.gov.Qn.ca. 

Élève  d'un  conseil 

2.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2)  et  (3),  pour  l'application  du  présent  règlement,  un  élève  est  un  élève  d'un  conseil 
s'il  est  inscrit  à  une  école  qui  relève  du  conseil. 

(2)  L'élève  qui  reçoit  un  enseignement  dans  un  programme  d'enseignement  dispensé  par  un  conseil  qui  est  un  programme 
d'enseignement  admissible  au  sens  du  paragraphe  20  (2)  n'est  pas  un  élève  inscrit  à  une  école  qui  relève  du  conseil  pour 
l'application  du  paragraphe  (  1  ). 

(3)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  les  élèves  suivants  ne  sont  pas  des  élèves  d'un  conseil  même  s'ils  sont  inscrits 
à  une  école  du  conseil  : 

1 .  Les  élèves  qui  sont  des  Indiens  inscrits  résidant  dans  une  réserve  au  sens  de  la  Loi  sur  les  Indiens  (Canada). 

2.  Les  élèves  qui  sont  tenus  de  verser  les  droits  précisés  au  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi. 

3.  Les  élèves  à  l'égard  desquels  le  conseil  peut  imposer  des  droits  en  vertu  de  l'article  5  du  règlement  sur  les  droits  de 
2005-2006. 

Effectif 

3.  (1)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  d'un  conseil  pour  2005-2006 
correspond  à  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  conformément  à  l'article  2  du  règlement  sur  l'effectif 
quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  comptant  tous  les  élèves  du  conseil  qui  ne  sont  pas  des  élèves  du  secondaire  âgés  de  21 
ans  ou  plus  le  31  décembre  2005. 

(2)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  d'un  conseil 
pour  2005-2006  correspond  à  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  conformément  à  l'article  2  du  règlement 
sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  d'un  conseil  pour 
2005-2006  correspond  à  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  calculé  conformément  à  l'article  2  du  règlement  sur 
l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  du  secondaire  du  conseil  qui  sont  âgés  de  moins  de 
21  ans  le  3 1  décembre  2005. 

(4)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  l'effectif  de  jour  à  temps  plein  ou  l'équivalent  d'un  conseil  au 
3 1  octobre  2005  est  calculé  selon  la  formule  suivante  : 


1110  i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2 1 87 


A  +  B  +  C/D 


ou  : 

«A»  représente  le  nombre  d'élèves  à  temps  plein  du  conseil  inscrits  le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  du 
secondaire  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005; 

«B»  représente  0,5  fois  le  nombre  d'élèves  à  mi-temps  du  conseil  inscrits  le  3 1  octobre  2005; 

«C»  représente  le  total  de  tous  les  nombres  dont  chacun  est  calculé  pour  chaque  élève  à  temps  partiel  du  conseil  inscrit  le 
31  octobre  2005,  à  l'exclusion  de  l'élève  du  secondaire  qui  est  âgé  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005,  et 
correspond  au  nombre  de  minutes  pour  lesquelles  il  est  inscrit  en  vue  de  recevoir  un  enseignement  en  classe  pendant 
l'horaire  qui  inclut  le  31  octobre  2005,  à  un  cours  autre  qu'un  cours  d'études  personnelles; 

«D»  représente  le  produit  du  nombre  de  jours  que  compte  l'horaire  visé  à  la  définition  de  «C»  par  300. 

(5)  Si  le  présent  règlement  exige  que  les  élèves  soient  dénombrés,  mais  qu'il  ne  prévoit  pas  que  le  dénombrement  soit 
effectué  en  fonction  de  l'effectif  quotidien  moyen  ou  de  l'effectif  à  temps  plein  ou  l'équivalent,  chaque  élève,  qu'il  soit  à 
temps  plein,  à  mi-temps  ou  à  temps  partiel,  compte  pour  un  élève. 

Niveau  d'exactitude 

4.  (1)  Le  dénombrement  des  élèves  qui  est  effectué  pour  l'application  du  présent  règlement  en  fonction  de  l'effectif 
quotidien  moyen  ou  de  l'effectif  à  temps  plein  ou  l'équivalent  se  fait  à  deux  décimales  près. 

(2)  Le  dénombrement  des  enseignants  ou  des  aides-enseignants  qui  est  effectué  pour  l'application  du  présent  règlement  en 
fonction  de  l'équivalence  à  temps  plein  se  fait  à  une  décimale  près. 

Subventions  générales 

5.  (1)  La  subvention  générale  payable  pour  l'exercice  à  un  conseil  scolaire  de  district  correspond  à  la  somme  calculée  en 
application  de  la  partie  11. 

(2)  La  subvention  générale  payable  pour  l'exercice  à  un  conseil  isolé  correspond  à  la  somme  calculée  en  application  de 
l'article  46. 

(3)  La  subvention  générale  payable  pour  l'exercice  à  un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  correspond  à  la  somme 
calculée  en  application  de  l'article  47. 

Versements 

6.  Les  subventions  générales  payables  en  application  du  présent  règlement  se  fondent  sur  des  estimations  pendant 
l'exercice.  Les  redressements  éventuels  nécessaires  sont  effectués  lorsque  les  données,  notamment  les  données  financières  et 
l'effectif  réels,  sont  connues. 

Conditions  du  versement  des  subventions 

7.  (1)  L'obligation  pour  les  conseils  de  se  conformer  aux  lois  dont  l'application  relève  du  ministre  et  aux  textes  pris  en 
application  de  telles  lois,  notamment  des  règlements,  des  politiques,  des  lignes  directrices  ou  des  directives,  est  une  condition 
du  versement  des  subventions  prévues  par  le  présent  règlement. 

(2)  Si  le  conseil  contrevient  à  une  loi  dont  l'application  relève  du  ministre  ou  à  un  texte  pris  en  application  d'une  telle  loi, 
notamment  un  règlement,  une  politique,  une  ligne  directrice  ou  une  directive,  le  ministre  peut  retenir  tout  ou  partie  de  la 
subvention  qui  lui  est  payable  par  ailleurs  en  application  de  la  Loi.  ; 

Redressement  du  trop-payé 

8.  Si  un  conseil  a  reçu  une  somme  supérieure  à  celle  qui  lui  était  payable  en  application  d'un  règlement  sur  les  subventions 
générales,  le  trop-payé,  s'il  n'a  pas  été  déduit  des  subventions  qui  lui  sont  payables  en  application  d'autres  règlements  sur  les 
subventions  générales,  est  déduit  de  celles  qui  lui  sont  payables  en  application  du  présent  règlement. 

Redressement  du  moins-payé 

9.  Si  un  conseil  a  reçu  une  somme  inférieure  à  celle  qui  lui  était  payable  en  application  d'un  règlement  sur  les  subventions 
générales,  le  moins-payé  qui  reste  impayé  est  ajouté  aux  subventions  qui  lui  sont  payables  en  application  du  présent 
règlement. 

PARTIE  II 
SUBVENTIONS  EN  FAVELR  DES  CONSEILS  SCOLAIRES  DE  DISTRICT 

Éléments  de  la  subvention 

10.  Un  conseil  scolaire  de  district  a  droit  aux  éléments  suivants,  selon  les  montants  calculés  en  application  de  la  présente 
partie,  lors  du  calcul  de  la  subvention  qui  lui  est  payable  pour  l'exercice  : 


1111 


2188  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

1 .  Education  de  base. 

2.  Effectif  des  classes  du  cycle  primaire. 

3.  Education  de  l'enfance  en  difficulté. 

4.  Enseignement  des  langues. 

5.  Ecoles  rurales  et  écoles  éloignées. 

6.  Conseils  ruraux  et  éloignés. 

7.  Programmes  d'aide  à  l'apprentissage. 

8.  Éducation  permanente  et  autres  programmes. 

9.  Redressement  des  coûts  et  compétence  et  expérience  des  enseignants. 

10.  Transport  des  élèves. 

1 1 .  Administration  et  gestion. 

12.  Installations  d'accueil  pour  les  élèves. 

13.  Service  de  la  dette. 
Montant  de  la  subvention 

11.  La  subvention  payable  à  un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la  formule 
suivante  : 

(A  +  B)  -  (C  +  D  +  E) 

où  : 

«A»  représente  le  montant  total  des  éléments  auxquels  le  conseil  a  droit  pour  l'exercice; 

«B»  représente  le  redressement  pour  baisse  des  effectifs  du  conseil  pour  l'exercice; 

«C»  représente  les  recettes  fiscales  de  2005-2006  du  conseil,  calculées  en  application  du  présent  règlement; 

«D»  représente  le  total  des  droits  que  le  conseil  reçoit  pour  l'exercice  à  l'égard  d'élèves  visés  au  paragraphe  46  (2)  de  la 
Loi,  calculés  en  application  de  l'article  4  du  règlement  sur  les  droits  de  2005-2006; 

«E»  représente  la  somme  visée  au  paragraphe  233  (I)  de  la  Loi  qui  se  trouve  dans  le  fonds  de  réserve  du  conseil  le  3 1  août 
2006  avant  le  virement  prévu  au  paragraphe  233  (2)  de  la  Loi. 

Recettes  fiscales  de  200S-2006 

12.  (1)  Les  recettes  fiscales  de  2005-2006  d'un  conseil  scolaire  de  district  sont  calculées  de  la  manière  suivante  : 
1 .  Additionner  ce  qui  suit  : 

i.  38  pour  cent  de  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

A.  le  total  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application  des  paragraphes  237 
(12)  et  238  (2),  de  l'article  239,  du  paragraphe  240  (5),  des  articles  250  et  251  et  des  paragraphes  257.8  (2) 
et  257.9  (1)  de  la  Loi  sur  l'éducation,  des  articles  447.20  et  447.52  de  la  Loi  sur  les  municipalités,  tels 
qu'ils  s'appliquent  par  l'effet  de  l'article  474  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  des  paragraphes  364 
(22)  et  365.2  (16)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  de  l'article  10  du  Règlement  de  l'Ontario  509/98 
intitulé  «Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory  (Section  257.2.1  of  the  Act)»  pris  en  application 
de  la  Loi  et  du  paragraphe  13  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  3/02  intitulé  «Tax  Relief  in  Unorganized 
Territory  for  2001  and  Subsequent  Years»  pris  en  application  de  la  Loi, 

B.  les  sommes  éventuelles  visées  au  paragraphe  364  (22)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  tel  qu'il 
s'applique  par  l'effet  de  l'article  257.12.3  de  {&  Loi  sur  l'éducation,  qui  sont  versées  au  conseil  à  l'égard  de| 
l'année  civile  2005, 

C.  le  total  de  toutes  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  a  reçues  d'une  municipalité  à  l'égard  de  Tannée 
civile  2005  en  application  du  paragraphe  353  (4)  ou  366  (3)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

D.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  affecte  au  paiement  du  coût  d'annulation  de  biens-fonds  vendus  pour 
arriérés  d'impôts  pendant  l'année  civile  2005,  en  application  de  l'article  380  de  la  Loi  de  2001  sur  lea 
municipalités,  tel  qu'il  s'applique  par  l'effet  du  paragraphe  371  (2)  de  cette  loi. 


1112 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2189 


E.  les  paiements  tenant  lieu  d'impôts  remis  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe 
322  (  1  )  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

F.  les  subventions  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe  302 
(2)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

G.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  reçoit  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  de  la  Loi  sur  les 
paiements  versés  en  remplacement  d'impôts  (Canada)  ou  en  vertu  de  toute  loi  du  Canada  qui  autorise  un 
gouvernement  ou  un  organisme  gouvernemental  à  effectuer  un  paiement  tenant  lieu  d'impôts  sur  des  biens 
immeubles, 

H.  les  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe  9  (2)  ou 
(4)  de  la  Loi  de  2002  sur  les  zones  d'allégement  fiscal  (projets  pilotes), 

ii.  62  pour  cent  de  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

A.  le  total  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  application  des  paragraphes  237 
(12)  et  238  (2),  de  l'article  239,  du  paragraphe  240  (5),  des  articles  250  et  251  et  des  paragraphes  257.8  (2) 
et  257.9  (l)  de  la  Loi  sur  l'éducation,  des  articles  447.20  et  447.52  de  la  Loi  sur  les  municipalités,  tels 
qu'ils  s'appliquent  par  l'effet  de  l'article  474  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  des  paragraphes  364 
(22)  et  365.2  (16)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  de  l'article  10  du  Règlement  de  l'Ontario  509/98 
intitulé  «Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory  (Section  257.2.1  of  the  Act)»  pris  en  application 
de  la  Loi  et  du  paragraphe  13  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  3/02  intitulé  «Tax  Relief  in  Unorganized 
Territory  for  2001  and  Subsequent  Years»  pris  en  application  de  la  Loi, 

B.  les  sommes  éventuelles  visées  au  paragraphe  364  (22)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  tel  qu'il 
s'applique  par  l'effet  de  l'article  257. 12.3  de  la  Loi  sur  l'éducation,  qui  sont  versées  au  conseil  à  l'égard  de 
l'année  civile  2006, 

C.  le  total  de  toutes  les  sommes  éventuelles  qu'une  municipalité  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile 
2006  en  application  du  paragraphe  353  (4)  ou  366  (3)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

D.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  affecte  au  paiement  du  coût  d'annulation  de  biens-fonds  vendus  pour 
arriérés  d'impôts  pendant  l'année  civile  2006,  en  application  de  l'article  380  de  la  Loi  de  2001  sur  les 
municipalités,  tel  qu'il  s'applique  par  l'effet  du  paragraphe  371  (2)  de  cette  loi, 

E.  les  paiements  tenant  lieu  d'impôts  remis  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe 
322  (  1  )  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

F.  les  subventions  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe  302 
(2)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

G.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  reçoit  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  de  la  Loi  sur  les 
paiements  versés  en  remplacement  d'impôts  (Canada)  ou  en  vertu  de  toute  loi  du  Canada  qui  autorise  un 
gouvernement  ou  un  organisme  gouvernemental  à  effectuer  un  paiement  tenant  lieu  d'impôts  sur  des  biens 
immeubles, 

H.  les  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe  9  (2)  ou 
(4)  de  la  Loi  de  2002  sur  les  zones  d'allégement  fiscal  (projets  pilotes), 

iii.   le  total  des  impôts  que  le  conseil  reçoit  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application  de  l'article  35  de  la  Loi  sur 
l 'évaluation  foncière, 

iv.  le  total  des  sommes  éventuelles  remises  au  conseil  au  cours  de  l'exercice  en  application  du  paragraphe  2  (2)  du 
Règlement  de  l'Ontario  365/98  («Arriérés  d'impôts  scolaires  d'avant  1998»)  pris  en  application  de  la  Loi, 

V.  le  total  des  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  au  cours  de  l'exercice  en  application  de  l'alinéa  3  (1)  a)  du 
Règlement  de  l'Ontario  366/98  («Arriérés  d'impôts  dans  les  secteurs  annexés»)  pris  en  application  de  la  Loi. 

Calculer  la  différence  entre  les  sommes  suivantes  et  la  déduire  si  la  somme  visée  à  la  sous-disposition  i  est  inférieure  à 
celle  visée  à  la  sous-disposition  ii  ou  l'ajouter  si  elle  lui  est  supérieure  : 

i.  La  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  1  ii  du  paragraphe  12  (1)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2004-2005  aux  fins  du  calcul  de  la  somme  payable  au  conseil  à  titre  de  subvention  générale  à 
l'égard  de  l'exercice  2004-2005. 

ii.  La  somme  qui  aurait  été  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  1  ii  du  paragraphe  1 2  (  1  )  du  règlement  sur 
les  subventions  de  2004-2005  si  elle  avait  été  calculée  en  se  fondant  sur  les  états  financiers  annuels  du  conseil  tels 
qu'ils  ont  été  présentés  au  ministère  pour  l'exercice  2004-2005. 


1113 


2 1 90  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  Si  le  conseil  est  tenu  de  prélever  des  impôts  scolaires  à  l'égard  de  biens  situés  dans  un  territoire  non  érigé  en 
municipalité,  déduire  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

i.  50  000$, 

ii.  0,76  pour  cent  du  total  des  impôts  prélevés  aux  fins  scolaires  pour  l'année  civile  2005  et  de  ceux  que  le  conseil  a 
prélevés  pour  cette  année-là  en  application  de  l'article  21.1  de  la  Loi  sur  l 'impôt  foncier  provincial, 

iii.    1 ,24  pour  cent  du  total  des  impôts  visés  à  la  sous-disposition  ii  que  le  conseil  prélève  pour  l'année  civile  2006. 

4.  Déduire  les  frais  dont  le  conseil  est  redevable  en  application  de  la  Loi  de  1996  sur  les  élections  municipales  et  qu'il 
engage  pendant  l'exercice  pour  tenir  l'élection  de  membres  dans  un  territoire  non  érigé  en  municipalité  qui  est  réputé 
une  municipalité  de  district  pour  l'application  de  l'alinéa  257. 1 2  (3)  a)  de  la  Loi  sur  l 'éducation. 

5.  Déduire  les  sommes  qu'un  conseil  municipal  a  exigées  du  conseil  pendant  l'année  civile  2005  en  application  de 
l'article  353  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  y  compris  les  sommes  exigées  en  application  de  cet  article  par 
suite  d'une  loi  d'intérêt  privé. 

6.  Déduire  le  total  des  sommes  que  le  conseil  remet,  paie  ou  porte  au  crédit  de  quelqu'un  en  application  des  articles 

257.2.1  et  257.12.3  de  la  Loi  pendant  l'exercice. 

7.  Déduire  38  pour  cent  du  total  des  sommes  éventuelles  que  le  conseil  verse  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en 
application  des  paragraphes  361  (7),  364  (1 1),  365  (3),  365.1  (13)  à  (15)  et  (17)  à  (19)  et  365.2  (8)  de  la  Loi  de  2001 
sur  les  municipalités. 

8.  Déduire  62  pour  cent  du  total  des  sommes  éventuelles  que  le  conseil  verse  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en 
application  des  paragraphes  361  (7),  364  (11),  365  (3),  365.1  (13)  à  (15)  et  (17)  à  (19)  et  365.2  (8)  de  la  Loi  de  2001 
sur  les  municipalités. 

(2)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  au  calcul  des  recettes  fiscales  de  2005-2006  d'un  conseil  scolaire  de  district  : 

1.  Les  sommes  éventuelles  que  le  ministre  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application  de  l'article 
257.10.1  ou  257.11  de  la  Loi  sont  réputées  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en 
application  d'une  disposition  de  la  Loi  visée  à  la  sous-sous-disposition  1  i  A  du  paragraphe  (1). 

2.  Les  sommes  éventuelles  que  le  ministre  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  application  de  l'article 
257.10.1  ou  257.11  de  la  Loi  sont  réputées  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en 
application  d'une  disposition  de  la  Loi  visée  à  la  sous-sous-disposilion  1  ii  A  du  paragraphe  (  1  ). 

Élément  éducation  de  base 

13.  (1)  L'élément  éducation  de  base  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé  en  additionnant  la  somme 
de  base  du  conseil  pour  l'exercice  et  la  somme  liée  aux  priorités  locales  du  conseil  pour  l'exercice. 

(2)  La  somme  de  base  du  conseil  pour  l'exercice  correspond  au  total  des  sommes  suivantes  : 

1 .  La  somme  calculée  en  multipliant  par  3  866  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil 
pour  2005-2006. 

2.  La  somme  calculée  en  multipliant  par  4  921  S  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil 
pour  2005-2006. 

(3)  La  somme  liée  aux  priorités  locales  du  conseil  correspond  à  la  somme  calculée  en  multipliant  par  200  $  l'effectif 
quotidien  moyen  de  jour  de  ses  élèves  pour  2005-2006. 

Élément  effectif  des  classes  du  cycle  primaire 

14.  L'élément  effectif  des  classes  du  cycle  primaire  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé  en 
multipliant  340  $  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne 
comptant  que  les  élèves  inscrits  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  et  aux  première,  deuxième  et  troisième  années. 

Élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté 

15.  L'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  au  total  des 
sommes  suivantes  ; 

1.  La  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'etïectif  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice, 
calculée  en  application  de  l'article  16. 

2.  La  demande  de  matériel  spécialisé  du  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  du  paragraphe  17  (2). 

3.  La  somme  liée  aux  besoins  élevés  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  de  l'article  18. 

4.  La  demande  pour  cas  spéciaux  du  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  du  paragraphe  19  (2). 

5.  La  somme  liée  aux  établissements  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  application  de  l'article  20. 

1114 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2191 


Somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif 

16.  La  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  qui  est  versée  à  un  conseil  pour  l'exercice 
est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  608  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne 
comptant  que  les  élèves  inscrits  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  et  aux  première,  deuxième  et  troisième  années, 
pour  obtenir  la  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  ces  élèves. 

2.  Multiplier  par  459  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne 
comptant  que  les  élèves  inscrits  aux  quatrième,  cinquième,  sixième,  septième  et  huitième  années,  pour  obtenir  la 
somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  ces  élèves. 

3.  Multiplier  par  296  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006  pour 
obtenir  la  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  ces  élèves. 

4.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  des  dispositions  1,  2  et  3  pour  obtenir  la  somme  liée  à  l'éducation  de 
l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

Matériel  spécialisé 

17.  (1)  Pour  l'application  du  paragraphe  (2),  une  demande  de  matériel  spécialisé  visant  un  élève  d'un  conseil  scolaire  de 
district  est  approuvée  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  l'élève  satisfait  aux  critères  d'admissibilité  concernant  le  matériel  spécialisé  qui  sont  précisés  dans  la  publication 
intitulée  «Lignes  directrices  sur  le  financement  de  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  :  Allocation  d'aide  spécialisée 
(AAS)  de  niveau  1  et  AAS  pour  cas  spéciaux  —  2004-2005»  et  datée  de  juin  2004; 

b)  le  conseil  a  présenté  une  demande  pour  l'exercice  à  l'égard  des  dépenses  en  matériel  spécialisé  destiné  à  l'élève  qui 
dépassent  800  $,  conformément  à  la  publication  visée  à  l'alinéa  a),  et  le  ministre  a  approuvé  la  demande. 

(2)  La  demande  de  matériel  spécialisé  d'un  conseil  pour  l'exercice  correspond  au  total  de  toutes  les  demandes  de  matériel 
spécialisé  approuvées  à  l'égard  des  élèves  du  conseil,  après  les  redressements  exigés  en  application  de  l'article  21. 

Somme  liée  aux  besoins  élevés 

18.  La  somme  liée  aux  besoins  élevés  qui  est  versée  à  un  conseil  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  du  conseil  en  application  des  paragraphes  17  (2)  et  18  (2)  du  règlement 
sur  les  subventions  de  2003-2004. 

2.  Soustraire  la  plus  élevée  des  sommes  suivantes  : 

i.  La  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

A  -  (0,02  X  B) 

où  :  • 

«A»  représente  la  somme  qui  figurait  dans  le  fonds  de  réserve  pour  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  du 
conseil  le  31  août  2005; 

«B»  représente  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  1. 

ii.  Zéro. 

3.  Ajouter  la  somme  calculée  de  la  manière  suivante  ; 

i.  Prendre  le  nombre  d'élèves  qui  étaient  inscrits  à  une  école  qui  relève  du  conseil  le  31  octobre  2005,  mais  non  le 
3 1  octobre  2003,  et  qui,  de  l'avis  du  ministre,  satisfont  à  l'un  des  critères  suivants  : 

A.  Chaque  élève  était  inscrit  à  une  classe  où  au  moins  un  adulte  était  affecté  pour  quatre  élèves  si  l'adulte  était 
employé  dans  le  cadre  de  programmes  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté  en  qualité  d'enseignant, 
d'aide-enseignant,  de  professionnel  ou  de  paraprofessionnel  au  sens  de  l'annexe  H  des  prévisions 
budgétaires  de  2004-2005  des  conseils  scolaires  de  district,  datées  du  26  mai  2004. 

B.  L'équivalent  d'au  moins  un  aide-enseignant,  un  professionnel  ou  un  paraprofessionnel  à  temps  plein,  au 
sens  de  l'annexe  H  des  prévisions  budgétaires  de  2004-2005  des  conseils  scolaires  de  district,  datées  du  26 
mai  2004,  était  affecté  à  chaque  élève  pendant,  en  moyenne,  au  moins  la  moitié  de  chaque  journée 
d'enseignement  de  l'année  scolaire  2005-2006. 

ii.  Soustraire  le  nombre  d'élèves  qui  satisfont  aux  deux  critères  suivants  : 

A.  11  s'agit  d'un  élève  à  l'égard  duquel  une  demande  d'AAS  de  niveau  2  ou  de  niveau  3  a  été  approuvée  au 
sens  des  paragraphes  1 7  (  1  )  et  18(1),  respectivement,  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 


1115 


2192  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

B.   L'élève  n'est  pas  inscrit  à  une  école  du  conseil  le  3 1  octobre  2005. 

iii.   Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  17  000  S. 

iv.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  en  application  de  la  sous-disposition  iii  pour  tous  les  conseils. 

V.  Si  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iv  est  égale  ou  inférieure  à  40  millions  de  dollars, 
prendre  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii.  Si  la  somme  calculée  en  application  de  la 
sous-disposition  iv  est  supérieure  à  40  millions  de  dollars,  prendre  la  somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

A.  multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  40  millions  de  dollars, 

B.  diviser  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-sous-disposition  A  par  la  somme  calculée  en 
application  de  la  sous-disposition  iv. 

Cas  spéciaux 

19.  (1)  Une  demande  pour  cas  spéciaux  visant  un  élève  d'un  conseil  est  approuvée  si  les  conditions  suivantes  sont 
réunies  : 

a)  le  conseil  a  désigné  l'élève  comme  élève  exigeant  une  aide  financière  pour  cas  spéciaux,  conformément  à  la 
publication  du  ministère  intitulée  «Lignes  directrices  sur  le  financement  de  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  : 
Allocation  d'aide  spécialisée  (AAS)  de  niveau  1  et  AAS  pour  cas  spéciaux  —  2004-2005»  et  datée  de  juin  2004,  et  le 
ministre  a  approuvé  la  désignation; 

b)  le  conseil  a  présenté  à  l'égard  de  l'élève  pour  l'exercice  une  demande  pour  cas  spéciaux  qui  n'est  pas  supérieure  à 
27  000  S,  conformément  à  la  publication  visée  à  l'alinéa  a),  et  le  ministre  a  approuvé  la  demande. 

(2)  La  demande  pour  cas  spéciaux  d'un  conseil  pour  l'exercice  correspond  au  total  de  toutes  les  demandes  d'AAS  pour  cas 
spéciaux  approuvées  à  l'égard  des  élèves  du  conseil,  après  les  redressements  exigés  en  application  de  l'article  21. 

Somme  liée  aux  établissements 

20.  (1)  La  somme  liée  aux  établissements  qui  est  versée  à  un  conseil  pour  l'exercice  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Calculer,  conformément  au  paragraphe  (5),  la  somme  liée  à  chaque  programme  d'enseignement  admissible  que 
dispense  le  conseil  en  vertu  d'une  entente  conclue  avec  un  établissement  visé  au  paragraphe  (4). 

2.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  de  la  disposition  1. 

(2)  Un  programme  d'enseignement  que  dispense  le  conseil  en  vertu  d'une  entente  conclue  avec  un  établissement  visé  au 
paragraphe  (4)  est  admissible  pour  l'application  du  présent  article  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  ; 

1 .  Le  programme  est  dispensé  par  un  enseignant  qu'emploie  le  conseil.  ; 

2.  La  province  n'offi'e  aucun  programme  de  ce  genre  dans  l'établissement. 

3.  Le  conseil  a  conclu  une  entente  écrite  avec  l'établissement  et  le  ministre  l'a  approuvée  pour  le  motif  qu'elle  satisfait 
aux  exigences  du  paragraphe  (3). 

(3)  Les  exigences  visées  à  la  disposition  3  du  paragraphe  (2)  auxquelles  doit  satisfaire  l'entente  écrite  sont  les  suivantes  : 

1.  L'entente  contient  un  plan  de  dotation  qui  indique  le  nombre  d'enseignants  et  d'aides-enseignants  que  doit  employeur 
le  conseil  aux  fins  du  programme. 

2.  L'entente  précise  adéquatement  les  responsabilités  du  conseil  et  de  l'établissement. 

3.  L'entente  indique  le  nombre  de  places  dans  le  programme. 

(4)  Les  établissements  suivants  sont  des  établissements  pour  l'application  du  présent  article  : 

1.  Les  établissements  psychiatriques. 

2.  Les  établissements  de  bienfaisance  agréés  au  sens  de  la  Loi  sur  les  établissements  de  bienfaisance. 

3.  Les  agences  agréées  en  vertu  du  paragraphe  8  (  1  )  de  la  Loi  sur  les  services  à  l 'enfance  et  à  la  famille. 

4.  Les  établissements  désignés  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  services  aux  personnes  ayant  une  déficience  intellectuelle. 

5.  Les  lieux  de  détention  provisoire,  de  garde  en  milieu  ouvert  ou  de  garde  en  milieu  fermé  maintenus  ou  mis  sur  pied  en 
vertu  de  l'article  89  de  la  Loi  sur  les  services  à  l'enfance  et  à  la  famille. 

6.  Les  foyers  de  soins  spéciaux  titulaires  d'un  permis  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  foyers  de  soins  spéciaux. 

7.  Les  hôpitaux  approuvés  par  le  ministre. 

8.  Les  maisons  de  soins  infirmiers  exploitées  en  application  d'un  permis  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  maisons  de 
soins  infirmiers. 


1116 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2 1 93 


9.  Les  établissements  correctionnels  au  sens  de  la  Loi  sur  le  ministère  des  Services  correctionnels. 

10.   Les  lieux  de  détention  provisoire  et  les  lieux  de  garde  au  sens  de  la  Loi  si4r  le  système  de  justice  pénale  pour  les 
adolescents  (Canada). 

(5)  Sous  réserve  des  paragraphes  (6)  et  (7),  la  somme  liée  à  un  programme  d'enseignement  admissible  est  calculée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.   les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  salaires  et  des  avantages  sociaux  des 
enseignants  qu'il  emploie  pour  dispenser  le  programme, 

ii.  la  somme  que  le  conseil  pourrait  engager  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  salaires  et  des  avantages  sociaux  des 
enseignants  qu'il  emploie  pour  dispenser  le  programme  dans  le  cadre  du  plan  de  dotation  visé  à  la  disposition  1 
du  paragraphe  (3). 

2.  Multiplier  par  2  601  S  le  nombre  d'enseignants  à  temps  plein  ou  l'équivalent  que  le  conseil  emploie  pour  dispenser  le 
programme.  Pour  l'application  de  la  présente  disposition,  le  dénombrement  se  fait  selon  les  méthodes  qu'il  utilise 
habituellement  aux  fms  de  la  dotation. 

3.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  salaires  et  des  avantages  sociaux  des 
aides-enseignants  qu'il  emploie  pour  aider  les  enseignants  à  dispenser  le  programme, 

ii.  la  somme  que  le  conseil  pourrait  engager  au  cours  de  l'exercice  au  titre  des  salaires  et  des  avantages  sociaux  des 
aides-enseignants  qu'il  emploie  dans  le  cadre  du  plan  de  dotation  visé  à  la  disposition  1  du  paragraphe  (3). 

4.  Multiplier  par  1  270  $  le  nombre  d'aides-enseignants  à  temps  plein  ou  l'équivalent  que  le  conseil  emploie  pour  aider 
les  enseignants  à  dispenser  le  programme.  Pour  l'application  de  la  présente  disposition,  le  dénombrement  se  fait  selon 
les  méthodes  qu'il  utilise  habituellement  aux  fins  de  la  dotation. 

5.  Calculer  les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  cours  de  l'exercice  pour  acheter  des  meubles  ou  du  matériel  pour 
les  salles  de  classe  utilisées  dans  le  cadre  du  programme.  Sauf  approbation  du  ministre,  le  total  de  la  somme  calculée 
pour  une  salle  de  classe  en  application  de  la  présente  disposition  et  du  total  de  toutes  les  sommes  reçues  à  l'égard  de 
cette  classe  en  application  de  dispositions  semblables  de  règlements  antérieurs  sur  les  subventions  législatives  ne  doit 
pas  dépasser  3  437  S. 

6.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  1  à  5. 

(6)  Malgré  le  paragraphe  (5),  si  le  programme  que  remplace  un  programme  d'enseignement  admissible  dispensé  par  le 
conseil  était  un  programme  d'enseignement  dispensé  par  le  ministère  dans  l'établissement,  la  somme  calculée  par  ailleurs  en 
application  du  présent  article  au  titre  du  programme  d'enseignement  admissible  peut  être  augmentée  de  la  somme  que  le 
ministre  estime  appropriée  compte  tenu  des  coûts  raisonnables  que  doit  engager  le  conseil  en  ce  qui  concerne  les  dépenses 
rattachées  au  programme  qui  étaient  engagées  auparavant  par  le  ministère  et  qui  ne  sont  pas  mentionnées  au  paragraphe  (5). 

(7)  Malgré  les  paragraphes  (5)  et  (6),  la  somme  calculée  par  ailleurs  en  application  du  présent  article  pour  un  programme 
d'enseignement  admissible  est  réduite  de  la  somme  que  le  ministre  estime  indiquée  compte  tenu  des  frais  raisonnables  que  le 
conseil  engage  à  l'égard  du  programme  si  celui-ci,  selon  le  cas  : 

a)  a  une  envergure  moins  grande  que  ne  le  prévoit  la  documentation  .que  le  conseil  soumet  à  l'examen  du  ministre  pour 
l'application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  (2); 

b)  n'est  pas  dispensé  pendant  l'année  scolaire  2005-2006; 

c)  cesse  d'être  dispensé  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 
Éducation  de  l'enfance  en  difficulté,  déménagement  à  un  nouveau  conseil 

21.  (1)  Le  paragraphe  (2)  s'applique  dans  l'un  ou  l'autre  des  cas  suivants  : 

a)  du  matériel  spécialisé  a  été  acheté,  au  moyen  d'une  demande  de  matériel  spécialisé  approuvée  pour  un  conseil  scolaire 
de  district  pour  l'exercice  ou  au  moyen  d'une  demande  d'AAS  de  niveau  1  approuvée  pour  un  conseil  scolaire  de 
district  en  application  de  l'article  17  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  ou  d'un  article  que  celui-ci 
remplace  dans  le  règlement  sur  les  subventions  d'un  exercice  antérieur,  à  l'égard  d'un  élève  qui  s'inscrit,  pendant 
l'exercice,  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  différent  ou  d'un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68; 

b)  un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  a  engagé  des  dépenses  pour  acheter  du  matériel  spécialisé  à  l'égard  d'un  élève 
d'un  conseil  scolaire  de  district  qui  s'inscrit,  pendant  l'exercice,  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district 
différent. 

(2)  Le  matériel  spécialisé  visé  au  paragraphe  (1)  suit  l'élève  au  nouveau  conseil,  sauf  si  ce  dernier  est  d'avis  qu'il  n'est  pas 
pratique  de  le  déménager. 

1117 


2 1 94  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Le  paragraphe  (4)  s'applique  si  une  demande  de  matériel  spécialisé  a  été  approuvée  pour  un  conseil  scolaire  de  district 
à  l'égard  d'un  élève  qui  s'inscrit,  pendant  l'exercice,  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  différent. 

(4)  Toute  fraction  non  dépensée  de  la  demande  de  matériel  spécialisé  approuvée  à  l'égard  de  l'élève  est  déduite  de  la 
somme  calculée  en  application  du  paragraphe  17  (2)  pour  l'ancien  conseil  et  est  ajoutée  à  la  somme  calculée  en  application 
du  même  paragraphe  pour  le  nouveau  conseil. 

(5)  Le  paragraphe  (6)  s'applique  si  l'élève  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  était  un  élève  approuvé  à  l'égard  d'une  aide  financière  pour  cas  spéciaux  pour  un  conseil  scolaire  de  district; 

b)  il  s'inscrit  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de  district  différent  après  la  fin  de  l'année  scolaire  2004-2005. 

(6)  La  somme  totale  liée  aux  demandes  pour  cas  spéciaux  approuvées  pour  les  élèves  du  conseil  visé  à  l'alinéa  (5)  a)  est 
réduite  dans  la  proportion  éventuelle  que  le  ministre  estime  indiquée  compte  tenu  des  frais  que  chaque  conseil  engage 
pendant  l'exercice  relativement  au  programme  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté  dispensé  à  l'élève,  et  la  somme  liée 
aux  demandes  pour  cas  spéciaux  approuvées  pour  les  élèves  du  conseil  visé  à  l'alinéa  (5)  b)  est  augmentée  dans  la  même 
proportion. 

Élément  enseignement  des  langues  —  conseils  de  langue  anglaise 

22.  L'élément  enseignement  des  langues  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise  pour  l'exercice  est  calculé  en 
additionnant  ce  qui  suit  : 

a)  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice; 

b)  la  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice; 

c)  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 
Somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde 

23.  (1)  La  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  qui  est  versée  à  un  conseil  scolaire  de  district  de 
langue  anglaise  pour  l'exercice  est  calculée  en  additionnant  ce  qui  suit  : 

a)  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  concernant  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil; 

b)  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  concernant  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

(2)  La  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  concernant  les  élèves  de  l'élémentaire  d'un  conseil  est 
calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  253,56  $  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  aux  quatrième,  cinquième,  sixième,  septième  et  huitième 
années  qui,  le  31  octobre  2005,  ont  un  emploi  du  temps  prévoyant  un  enseignement  en  français  pendant  20  minutes  ou 
plus,  mais  moins  de  60  minutes,  en  moyenne  par  jour  de  classe. 

2.  Multiplier  par  288,89  $  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  aux  quatrième,  cinquième,  sixième,  septième  et  huitième 
années  qui,  le  31  octobre  2005,  ont  un  emploi  du  temps  prévoyant  un  enseignement  en  français  pendant  60  minutes  ou 
plus,  mais  moins  de  150  minutes,  en  moyenne  par  jour  de  classe. 

3.  Muhiplier  par  323,18  $  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  aux  huit  premières  années  d'études  qui,  le  31  octobre 
2005,  ont  un  emploi  du  temps  prévoyant  un  enseignement  en  français  pendant  150  minutes  ou  plus  en  moyenne  par 
jour  de  classe. 

4.  Multiplier  par  323,18  $  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  à  la  maternelle  ou  au  jardin  d'enfants  qui,  le  3!  octobre 
2005,  ont  un  emploi  du  temps  prévoyant  un  enseignement  en  français  pendant  75  minutes  ou  plus  en  moyenne  par  jour 
de  classe. 

5.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  1  à  4. 

(3)  La  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  seconde  pour  les  élèves  du  secondaire  d'un  conseil  est  calculée  de 
la  manière  suivante  : 

1.  Calculer  la  somme  liée  à  l'enseignement  du  français  en  neuvième  et  en  dixième  année  en  multipliant  par  64,46  $  le 
total  des  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  suivantes  : 

i.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  français  qui  est  enseigné  sur  une  base  non  semestrielle  en 
neuvième  et  en  dixième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours 
le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

ii.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  français  qui  est  enseigné  sur  une  base  semestrielle  en  neuvième 
et  en  dixième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  total  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le 
3 1  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  3 1  mars  2006,  à  l'exclusion  des  élèves  qui 
sont  âgés  d'au  moins  2 1  ans  le  3 1  décembre  2005. 


1118 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2195 


2.  Calculer  la  somme  liée  à  l'enseignement  d'une  matière  autre  que  le  français  en  neuvième  et  en  dixième  année  dont  la 
langue  d'enseignement  est  le  français,  en  multipliant  par  106,04$  le  total  des  sommes  calculées  en  application  des 
sous-dispositions  suivantes  : 

i.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  enseigné  en  français  sur  une  base  non  semestrielle  en  neuvième  et 
en  dixième  année  dans  une  matière  autre  que  le  français.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  nombre  d'élèves  du 
conseil  inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31 
décembre  2005. 

ii.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  enseigné  en  français  sur  une  base  semestrielle  en  neuvième  et  en 
dixième  année  dans  une  matière  autre  que  le  français.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  total  du  nombre 
d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31 
mars  2006,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

3.  Calculer  la  somme  liée  à  l'enseignement  du  français  en  onzième  et  en  douzième  année  en  multipliant  par  85,25  $  le 
total  des  sommes  calculées  en  application  des  sous-dispositions  suivantes  : 

i.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  français  qui  est  enseigné  sur  une  base  non  semestrielle  en 
onzième  et  en  douzième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours 
le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

ii.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  français  qui  est  enseigné  sur  une  base  semestrielle  en  onzième  et 
en  douzième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  total  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le 
31  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  mars  2006,  à  l'exclusion  des  élèves  qui 
sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

4.  Calculer  la  somme  liée  à  l'enseignement  d'une  matière  autre  que  le  français  en  onzième  et  en  douzième  année  si  la 
langue  d'enseignement  est  le  français  en  multipliant  par  165,30  $  le  total  des  sommes  calculées  en  application  des 
sous-dispositions  suivantes  ; 

i.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  dont  la  matière  n'est  pas  le  français  et  qui  est  enseigné  en  français 
sur  une  base  non  semestrielle  en  onzième  et  en  douzième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  nombre 
d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  3 1  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  2 1  ans 
le  31  décembre  2005. 

ii.  Calculer  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  dont  la  matière  n'est  pas  le  français  et  qui  est  enseigné  en  français 
sur  une  base  semestrielle  en  onzième  et  en  douzième  année.  Multiplier  la  valeur  en  crédits  par  le  total  du  nombre 
d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31 
mars  2006,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

5.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  1  à  4. 

(4)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«cours»  Cours  du  niveau  secondaire  qui  a  reçu  un  code  du  système  uniforme  de  codage  des  cours  qui  est  publié  par  le 
ministère  et  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de  l'éducation  du  ministère  de 
l'Éducation  à  l'Edifice  Mowat,  2r  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1L2  et  sur  le  site  Web  du  ministère,  à 
l'adresse  www.edu. gov. on. ca.  en  appuyant  sur  le  lien  Elémentaire  et  secondaire,  puis  sur  Codes  des  cours  au  secondaire, 
(«course») 

«enseignement  en  français»  Enseignement  du  français  comme  matière  ou  enseignement  de  toute  autre  matière  si  la  langue 
d'enseignement  est  le  fiançais,  («instruction  in  French») 

«valeur  en  crédits»  Relativement  à  un  cours  auquel  est  inscrit  un  élève,  s'entend  du  nombre  de  crédits  que  celui-ci  a  le  droit 
d'obtenir  lorsqu'il  termine  le  cours  avec  succès,  («credit  value») 

Somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone 

24.  (1)  La  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  à  un  conseil  scolaire  de  district  de  langue 
anglaise  ou  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française  pour  l'exercice  est  calculée  en  additionnant  la  somme  liée  aux 
programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  pour  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  et  la  somme  liée  aux  programmes 
de  langue  autochtone  qui  est  versée  pour  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

(2)  La  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  pour  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil 
correspond  au  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1.  Multiplier  par  243,19  $  le  nombre  d'élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  qui,  le  31  octobre  2005,  ont  un  emploi  du  temps 
prévoyant  l'enseignement  d'une  langue  autochtone  pendant  20  minutes  ou  plus,  mais  moins  de  40  minutes,  en 
moyenne  par  jour  de  classe. 

2.  Multiplier  par  432,33  $  le  nombre  d'élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  qui,  le  3 1  octobre  2005,  ont  un  emploi  du  temps 
prévoyant  l'enseignement  d'une  langue  autochtone  pendant  40  minutes  ou  plus  en  moyenne  par  jour  de  classe. 

1119 


2 1 96  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  La  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  pour  les  élèves  du  secondaire  du  conseil 
correspond  au  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1.  Multiplier  par  64,46  $  la  somme  des  produits  obtenus  en  multipliant  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  langue 
autochtone  de  niveau  I,  II  ou  III  qui  est  enseigné  sur  une  base  non  semestrielle  par  le  nombre  d'élèves  du  conseil 
inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

2.  Multiplier  par  64,46  $  la  somme  des  produits  obtenus  en  multipliant  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  langue 
autochtone  de  niveau  1,  Il  ou  111  qui  est  enseigné  sur  une  base  semestrielle  par  le  total  du  nombre  d'élèves  du  conseil 
inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  mars  2006,  à  l'exclusion 
des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  2 1  ans  le  3 1  décembre  2005. 

3.  Multiplier  par  85,25  $  la  somme  des  produits  obtenus  en  multipliant  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  langue 
autochtone  qui  est  enseigné  sur  une  base  non  semestrielle  en  onzième  ou  en  douzième  année  par  le  nombre  d'élèves  du 
conseil  inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre 
2005. 

4.  Multiplier  par  85,25  $  la  somme  des  produits  obtenus  en  multipliant  la  valeur  en  crédits  de  chaque  cours  de  langue 
autochtone  qui  est  enseigné  sur  une  base  semestrielle  en  onzième  ou  en  douzième  année  par  le  total  du  nombre 
d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  octobre  2005  et  du  nombre  d'élèves  du  conseil  inscrits  au  cours  le  31  mars 
2006,  à  l'exclusion  des  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins  21  ans  le  31  décembre  2005. 

(4)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«cours»  Cours  du  niveau  secondaire  qui  a  reçu  un  code  du  système  uniforme  de  codage  des  cours  qui  est  publié  par  le 
ministère  et  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de  l'éducation  du  ministère  de 
l'Éducation  à  l'Édifice  Mowat,  21"^  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1L2  et  sur  le  site  Web  du  ministère,  à 
l'adresse  www.edu.gov.on.ca.  en  appuyant  sur  le  lien  Élémentaire  et  secondaire,  puis  sur  Codes  des  cours  au  secondaire, 
(«course») 

«valeur  en  crédits»  Relativement  à  un  cours  auquel  est  inscrit  un  élève,  s'entend  du  nombre  de  crédits  que  celui-ci  a  le  droit 
d'obtenir  lorsqu'il  termine  le  cours  avec  succès,  («credit  value») 

Somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD 

25.  (I)  La  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD  qui  est  versée  à  un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise  pour 
l'exercice  est  calculée  en  additionnant  la  somme  indiquée  pour  le  conseil  au  tableau  1  et  le  produit  obtenu  en  multipliant  par 
3  267  $  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

a)  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  nés  dans  des  pays  visés  au  paragraphe  (2)  après  le  3 1  décembre  1 984, 

(ii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  V  septembre  2004  et  qui  se  termine  le  3 1  octobre 
2005; 

b)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,7  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  nés  dans  des  pays  visés  au  paragraphe  (2)  après  le  3 1  décembre  1984, 

(ii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2003  et  qui  se  termine  le  31  août 
2004; 

c)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,5  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  nés  dans  des  pays  visés  au  paragraphe  (2)  après  le  31  décembre  1984, 

(ii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2002  et  qui  se  termine  le  31  août 
2003; 

d)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,25  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  nés  dans  des  pays  visés  au  paragraphe  (2)  après  le  3 1  décembre  1 984, 

(ii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2001  et  qui  se  termine  le  31  août 
2002. 

(2)  Les  pays  visés  pour  l'application  du  paragraphe  (1)  sont  les  suivants  : 

a)  les  pays  où  l'anglais  n'est  pas  la  langue  première  de  la  majorité  de  la  population; 

b)  les  pays  où  la  majorité  de  la  population  parle  un  anglais  qui  est  assez  différent  de  l'anglais  utilisé  comme  langue 
d'enseignement  dans  les  écoles  du  conseil  pour  justifier  que  soit  offert  un  programme  d'ESL  ou  d'ESD  aux  élèves 
originaires  de  ces  pays. 


1120 


i 


* 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2197 


Élément  enseignement  des  langues  —  conseils  de  langue  française 

26.  L'élément  enseignement  des  langues  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française  pour  l'exercice  correspond  au 
total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1 .  La  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  première  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

2.  La  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

3.  La  somme  liée  aux  programmes  d'ALF/PDF  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 
Somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  première 

27.  La  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue  première  qui  est  versée  à  un  conseil  scolaire  de  district  de  langue 
française  pour  l'exercice  correspond  au  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1 .  Multiplier  par  444,80  $  le  nombre  d'élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  le  3 1  octobre  2005. 

2.  Multiplier  par  718,40  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que 
ses  élèves  du  secondaire. 

3.  Multiplier  par  1 1  822,60  $  le  nombre  d'écoles  élémentaires  qui  commencent  à  relever  du  conseil  en  septembre  2005. 
Programmes  d'ALF/PDF 

28.  (1)  La  somme  liée  aux  programmes  d'ALF/PDF  qui  est  versée  à  un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française 
pour  l'exercice  est  calculée  en  additionnant  les  niveaux  de  financement  des  programmes  d'ALF  et  de  PDF  du  conseil  pour 
l'exercice. 

(2)  Le  niveau  de  financement  des  programmes  d'ALF  du  conseil  pour  l'exercice  est  calculé  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006  par  le  facteur 
d'assimilation  indiqué  au  tableau  2  pour  le  conseil. 

2.  Multiplier  par  705, 1 5  $  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  1 . 

3.  Multiplier  par  37  627,80  $  le  nombre  d'écoles  élémentaires  du  conseil  où  des  élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes 
scolaires  de  jour  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 

4.  Multiplier  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006  par  le  facteur 
d'assimilation  indiqué  au  tableau  2  pour  le  conseil. 

5.  Multiplier  par  3 14,57  $  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  4. 

6.  Multiplier  par  69  135,60  $  le  nombre  d'écoles  secondaires  du  conseil  où  des  élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes 
scolaires  de  jour  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 

7.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  des  dispositions  2,  3,  5  et  6. 

8.  Ajouter  86  745,90  $  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  7. 

(3)  Le  niveau  de  financement  des  programmes  de  PDF  du  conseil  est  calculé  en  multipliant  par  3  267  $  la  somme  de  ce 
qui  suit  : 

a)  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  admissibles  au  financement  au  titre  du  PDF  en  application  du  paragraphe  (4), 

(ii)  qui  sont  nés  après  le  31  décembre  1984  dans  des  pays  où  le  français  est  la  langue  normalisée  de  l'enseignement 
ou  de  l'administration  publique, 

(iii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  l"  septembre  2004  et  qui  se  termine  le  3 1  octobre 
2005; 

b)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,7  le  nombre,  au  31  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  admissibles  au  financement  au  titre  du  PDF  en  application  du  paragraphe  (4), 

(ii)  qui  sont  nés  après  le  31  décembre  1984  dans  des  pays  où  le  français  est  la  langue  normalisée  de  l'enseignement 
ou  de  l'administration  publique, 

(iii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1''  septembre  2003  et  qui  se  termine  le  31  août 
2004; 

c)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,5  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  admissibles  au  financement  au  titre  du  PDF  en  application  du  paragraphe  (4), 


1121 


2 1 98  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(ii)  qui  sont  nés  après  le  31  décembre  1984  dans  des  pays  où  le  français  est  la  langue  normalisée  de  l'enseignement 
ou  de  l'administration  publique, 

(iii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2002  et  qui  se  termine  le  31  août 
2003; 

d)  la  somme  obtenue  en  multipliant  par  0,25  le  nombre,  au  3 1  octobre  2005,  des  élèves  du  conseil  : 

(i)  qui  sont  admissibles  au  financement  au  titre  du  PDF  en  application  du  paragraphe  (4), 

(ii)  qui  sont  nés  après  le  31  décembre  1984  dans  des  pays  où  le  français  est  la  langue  normalisée  de  l'enseignement 
ou  de  l'administration  publique, 

(iii)  qui  sont  arrivés  au  Canada  pendant  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2001  et  qui  se  termine  le  31  août 
2002. 

(4)  Pour  l'application  du  paragraphe  (3),  un  élève  est  admissible  au  financement  au  titre  du  PDF  s'il  est  admis  à  une  école 
du  conseil  en  vertu  de  l'article  293  de  la  Loi  et  que,  selon  le  cas  : 

a)  il  parle  un  français  assez  différent  du  français  utilisé  comme  langue  d'enseignement  dans  les  écoles  du  conseil  pour 
justifier  que  lui  soit  offert  un  programme  de  PDF; 

b)  sa  scolarité  a  été  interrompue  ou  retardée; 

c)  il  a  une  faible  connaissance  de  l'anglais  ou  du  français. 
Élément  écoles  rurales  et  écoles  éloignées 

29.  (1)  L'élément  écoles  rurales  et  écoles  éloignées  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé  de  la 

manière  suivante  : 

1.  Prendre  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école  élémentaire  calculée  en  application  du  paragraphe  (2). 

2.  Ajouter  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école  secondaire  calculée  en  application  du  paragraphe  (3). 

3.  Ajouter  la  somme  liée  aux  écoles  rurales  calculée  en  application  du  paragraphe  (4). 

4.  Ajouter  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  29  (3)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

5.  Dans  le  cas  du  Kenora  Catholic  District  School  Board,  ajouter  32  135  $. 

6.  Soustraire  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  3  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la 
colonne  1. 

7.  Ajouter  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  4  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne 
1. 

8.  Soustraire  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  7  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  5  en 
regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1. 

(2)  La  somme  liée  aux  directeurs  d'école  élémentaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prendre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

2.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  par  269,46  $. 

3.  Diviser  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  98  027  S. 

4.  Diviser  le  quotient  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  par  le  nombre  d'écoles  élémentaires  du  conseil  où  des 
élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes  scolaires  de  jour  à  l'école  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 

5.  Si  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  est  égal  ou  supérieur  à  0,69,  la  somme  liée  aux  directeurs 
d'école  élémentaire  est  nulle. 

6.  Si  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  est  inférieur  à  0,69,  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école 
élémentaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

i.  Soustraire  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  de  0,69. 

ii.   Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  98  027  $. 

iii.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  le  nombre  d'écoles  élémentaires  du 
conseil  où  des  élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes  scolaires  de  jour  à  l'école  pendant  l'armée  scolaire  2005- 
2006. 

(3)  La  somme  liée  aux  directeurs  d'école  secondaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 


1122 


.    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2199 

1 .  Prendre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

2.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  par  1 17,57  $. 

3.  Diviser  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  106  906  $. 

4.  Diviser  le  quotient  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  par  le  nombre  d'écoles  secondaires  du  conseil  où  des 
élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes  scolaires  de  jour  à  l'école  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 

5.  Si  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  est  égal  ou  supérieur  à  0,4,  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école 
secondaire  est  nulle. 

6.  Si  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  est  inférieur  à  0,4,  la  somme  liée  aux  directeurs  d'école 
secondaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

i.  Soustraire  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  de  0,4. 

ii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  106  906  $. 

iii.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  le  nombre  d'écoles  secondaires  du  conseil 
où  des  élèves  étaient  inscrits  à  des  programmes  scolaires  de  jour  à  l'école  pendant  l'année  scolaire  2005-2006. 

(4)  La  somme  liée  aux  écoles  rurales  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  472  $  l'effectif  de  2005-2006,  au  sens  du  paragraphe  36  (45),  de  chaque  école  élémentaire  rurale  du 
conseil. 

2.  Multiplier  par  3  000  $  le  nombre  d'écoles  élémentaires  rurales  du  conseil  qui  constituent  également  des  écoles 
élémentaires  éloignées,  au  sens  du  paragraphe  29  (2. 1  )  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

3.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  du  paragraphe  29  (5)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004 
pour  toutes  les  écoles  élémentaires  rurales  du  conseil  qui  constituent  également  des  écoles  élémentaires  éloignées,  au 
sens  du  paragraphe  29  (2. 1  )  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

4.  Additionner  les  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  9  du  tableau  4  en  regard  du  nom  de  l'école  élémentaire  à 
la  colonne  3  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

5.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  1,  2, 3  et  4. 

6.  Multiplier  par  1 34  944  $  le  nombre  d'écoles  élémentaires  rurales  du  conseil. 

7.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  5  de  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition 
6.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

8.  Multiplier  par  4  000  $  le  nombre  d'écoles  élémentaires  rurales  du  conseil. 

9.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  8  à  celle  qui  est  obtenue  en  application  de  la  disposition  7. 

10.  Multiplier  par  467  $  l'effectif  de  2005-2006,  au  sens  du  paragraphe  36  (45),  de  chaque  école  secondaire  rurale  du 
conseil. 

11.  Multiplier  par  4  000  S  le  nombre  d'écoles  secondaires  rurales  du  conseil  qui  constituent  également  des  écoles 
secondaires  éloignées,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.6)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

12.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  du  paragraphe  29  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004 
pour  toutes  les  écoles  secondaires  rurales  du  conseil  qui  constituent  également  des  écoles  secondaires  éloignées,  au 
sens  du  paragraphe  29  (2.6)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

13.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  10,  1 1  et  12. 

14.  Multiplier  par  145  796  $  le  nombre  d'écoles  secondaires  rurales  du  conseil. 

15.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  13  de  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la 
disposition  14.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

1 6.  Multiplier  par  5  000  $  le  nombre  d'écoles  secondaires  rurales  du  conseil. 

17.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  16  à  celle  qui  est  obtenue  en  application  de  la  disposition 
15. 

18.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  9  à  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition  17. 

Élément  conseils  ruraux  et  éloignés 

30.  (  1  )  L'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé  en  additionnant  la 
somme  liée  aux  petits  conseils,  la  somme  liée  à  la  distance  et  la  somme  liée  à  la  dispersion  de  la  population  scolaire  qui  sont 
versées  au  conseil. 


1123 


2200  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO 


(2)  La  somme  liée  aux  petits  conseils  qui  est  versée  au  conseil  est  la  somme  éventuelle  calculée  en  application  de  celles 
des  dispositions  suivantes  qui  s'applique  au  conseil  : 

1.  Si  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  est  inférieur  à  4  000  : 

i.  multiplier  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  par  0,0170  $, 

ii.   soustraire  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  de  313,64  $, 

iii.  multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des 
élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

2.  Si  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  est  d'au  moins  4  000,  mais  de  moins  de 
8  000  : 

i.   soustraire  4  000  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006, 

ii.  multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  0,0196  $, 

iii.  soustraire  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  de  245,5 1  $, 

iv.  multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des 
élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

3.  Si  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  est  de  8  000  ou  plus  : 

i.  soustraire  8  000  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006, 

ii.  multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  0,0209  $, 

iii.  soustraire  le  produit  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ii  de  167,28  $, 

iv.  si  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  est  supérieure  à  zéro,  la  multiplier  par  l'effectif 
quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006, 

v.  si  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  n'est  pas  supérieure  à  zéro,  la  somme  accordée  aux 
petits  conseils  pour  le  conseil  est  nulle. 

(3)  La  somme  liée  à  la  distance  qui  est  versée  au  conseil  correspond  à  ce  qui  suit  : 

a)  le  produit  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  du  facteur  de  distance  par 
élève  indiqué  pour  le  conseil,  dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise; 

b)  le  produit  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  du  facteur  de  distance  par 
élève  indiqué  pour  le  conseil  ou  de  174,77  $,  si  ce  montant  est  supérieur,  dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de 
langue  française. 

(4)  Le  facteur  de  distance  par  élève  indiqué  pour  le  conseil  correspond  à  la  somme  calculée  en  multipliant  le  facteur  urbain 
indiqué  pour  le  conseil  à  la  colonne  3  du  tableau  6  par  la  somme  calculée  en  application  de  celle  des  dispositions  suivantes 
qui  s'applique  au  conseil  : 

1 .  Si  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6  est  inférieure  à  1 5 1  kilomètres,  la  somme  est  nulle. 

2.  Si  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6  est  égale  ou  supérieure  à  151  kilomètres  mais 
inférieure  à  650  kilomètres,  la  somme  est  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

(A-  150)  X  1,072$ 

où  : 

«A»  représente  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6. 

3.  Si  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6  est  égale  ou  supérieure  à  650  kilomètres  mais 
inférieure  à  1  150  kilomètres,  la  somme  est  calculée  selon  la  formule  suivante  ; 

[(A  ~  650)  X  0,142  $1  +  535$ 

où  : 

«A»  représente  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6. 

4.  Si  la  distance  indiquée  pour  le  conseil  à  la  colonne  2  du  tableau  6  est  égale  ou  supérieure  à  I  150  kilomètres,  la 
somme  est  de  607  $. 

(5)  La  somme  liée  à  la  dispersion  de  la  population  scolaire  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  selon  la  formule  suivante  :j 

(DD  -  F)  X  ADE  X  5,63  $ 


1124 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO  220 1 


ou  : 

«DD»  représente  la  distance,  en  kilomètres,  liée  à  la  dispersion  qui  est  indiquée  à  la  colonne  4  du  tableau  6  en  regard  du  nom 
du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau, 

«F»  représente  le  moindre  de  l'élément  «DD»  et  de  14  kilomètres, 

«ADE»  représente  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

Élément  programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

31.  (I)  L'élément  programmes  d'aide  à  l'apprentissage  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  au  total 
des  sommes  indiquées  ou  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1 .  La  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  7  en  regard  du  nom  du  conseil. 

2.  L'aide  à  l'apprentissage  durant  les  premières  années  d'études  du  conseil  pour  l'exercice,  calculée  en  multipliant  par 
126  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que 
les  élèves  inscrits  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  et  aux  première,  deuxième  et  troisième  années. 

3.  L'aide  aux  programmes  destinés  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  du  conseil  pour  l'exercice. 

4.  La  somme  liée  à  la  réussite  des  élèves,  de  la  7°  à  la  12'  année,  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

(2)  L'aide  aux  programmes  destinés  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  du  conseil  pour  l'exercice  est 
calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du  conseil  pour  l'exercice  conformément  à  l'article  4  du  règlement 
sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  du  conseil  qui  sont  inscrits  à  des  classes  ou 
à  des  cours  visés  aux  sous-alinéas  c)  (iii)  et  (iv)  de  la  défmition  de  «classe  ou  cours  d'été»  au  paragraphe  4  (  1  )  de  ce 
règlement. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  des  programmes  d'éducation  permanente  du  conseil  pour  l'exercice  conformément 
à  l'article  3  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  du  conseil  qui 
sont  inscrits  à  des  classes  ou  à  des  cours  visés  aux  dispositions  5,  6  et  7  du  paragraphe  3  (2)  de  ce  règlement. 

3.  Additioimer  les  nombres  obtenus  en  application  des  dispositions  I  et  2. 

4.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  par  5  489  $. 

5.  Ajouter  les  frais  de  transport  liés  aux  programmes  destinés  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  du  conseil 
pour  l'exercice. 

(3)  Les  frais  de  transport  liés  aux  programmes  destinés  à  accroître  l'aptitude  à  lire,  à  écrire  et  à  compter  du  conseil  pour 
l'exercice  sont  calculés  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prendre  l'élément  transport  des  élèves  du  conseil  pour  l'exercice. 

2.  Déduire  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  10  de  l'article  34. 

3.  Diviser  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil 
pour  2005-2006. 

4.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  par  l'effectif  calculé  en  application  de  la  disposition  I  du 
paragraphe  (2). 

5.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  par  3. 

(4)  La  somme  liée  à  la  réussite  des  élèves,  de  la  T  à  la  12'  année,  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice  correspond  à  la 
somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  25,91  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les 
élèves  inscrits  en  neuvième,  dixième,  onzième  et  douzième  année. 

2.  MuUiplier  par  10,35  $  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les 
élèves  inscrits  en  quatrième,  cinquième,  sixième,  septième  et  huitième  année. 

3.  Muhiplier  par  0,0023  la  différence  obtenue  en  soustrayant  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la 
disposition  10  de  l'article  34  de  la  somme  liée  au  transport  des  élèves  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

4.  Multiplier  par  10  404  000  $  le  facteur  démographique  lié  à  la  réussite  des  élèves,  de  la  7*  à  la  12'  année,  indiqué  à  la 
colonne  3  du  tableau  7  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau. 

5.  Multiplier  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  en  neuvième,  dixième,  onzième  et  douzième  année,  par  la  distance,  en  kilomètres,  liée  à  la  dispersion  qui  est 
indiquée  à  la  colonne  4  du  tableau  6  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau. 

1125 


2202  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


6.  Multiplier  par  0,52  $  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  5. 

7.  Multiplier  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  en  quatrième,  cinquième,  sixième,  septième  et  huitième  année,  par  la  distance,  en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion  qui  est  indiquée  à  la  colonne  4  du  tableau  6  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  I  de  ce  tableau. 

8.  Multiplier  par  0,20  $  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  7. 

9.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  1,  2,  3, 4,  6  et  8. 
10.  Ajouter  144  5 12  $  au  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  9. 

Elément  éducation  permanente  et  autres  programmes 

32.  (1)  L'élément  éducation  permanente  et  autres  programmes  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé 
de  la  manière  suivante  : 

1.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  pour  2005-2006,  pour  l'exercice,  conformément  à  l'article  2  du 
règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  du  conseil  qui  sont  âgés  d'au 
moins  21  ans  le  3 1  décembre  2005. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente  du  conseil  pour  l'exercice  conformément  à  l'article  3 
du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  des  classes  ou  à  des 
cours  visés  aux  dispositions  1,  2,  3, 4,  8  et  9  du  paragraphe  3  (2)  de  ce  règlement  et  en  excluant  ; 

i.  d'une  part,  les  élèves  auxquels  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi, 

ii.  d'autre  part,  les  élèves  à  l'égard  desquels  le  conseil  impose  des  droits  en  application  du  paragraphe  8  (4)  du 
règlement  sur  les  droits  de  2005-2006. 

3.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du  conseil  pour  l'exercice  conformément  à  l'article  4  du  règlement 
sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  des  classes  ou  à  des  cours  visés 
au  sous-alinéa  c)  (i),  (ii),  (v)  ou  (vi)  de  la  définition  de  «classe  ou  cours  d'été»  au  paragraphe  4  (1)  de  ce  règlement  et 
en  excluant  les  élèves  auxquels  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi  et  ceux  à  l'égard  desquels  le  conseil  impose 
des  droits  en  application  du  paragraphe  8  (5)  du  règlement  sur  les  droits  de  2005-2006. 

4.  Additionner  les  nombres  calculés  en  application  des  dispositions  1,  2  et  3. 

5.  Multiplier  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  par  2  528  $. 

6.  Calculer  la  somme  liée  aux  programmes  de  langues  d'origine  qui  est  versée  au  conseil. 

7.  Calculer  pour  le  conseil  la  somme  liée  à  la  reconnaissance  des  acquis  qui  n'est  pas  fournie  dans  le  cadre  d'un 
programme  scolaire  de  jour. 

8.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  5,  6  et  7. 

(2)  Les  paragraphes  (3)  et  (4)  s'appliquent  si  un  conseil  crée  des  classes  pour  dispenser  un  enseignement  dans  une  langue 
autre  que  l'anglais  ou  le  français  et  que  le  ministre  approuve  les  classes  dans  le  cadre  d'un  programme  scolaire  élémentaire 
de  langues  d'origine. 

(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  (4),  la  somme  liée  aux  programmes  de  langues  d'origine  qui  est  versée  au  conseil 
correspond  au  produit  de  43  $  et  du  nombre  d'heures  d'enseignement  que  le  conseil  dispense  dans  les  classes  visées  au 
paragraphe  (2). 

(4)  Si  le  quotient  obtenu  en  divisant  le  nombre  d'élèves  de  l'élémentaire  inscrits  aux  classes  visées  au  paragraphe  (2)  que 
le  conseil  a  créées  par  le  nombre  de  ces  classes  est  inférieur  à  25,  le  taux  horaire  de  43  $  indiqué  au  paragraphe  (3)  est  réduit 
du  produit  de  1  $  et  de  la  différence  du  quotient  et  de  25. 

(5)  La  somme  liée  à  la  reconnaissance  des  acquis  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice  qui  n'est  pas  fournie  dans  le 
cadre  d'un  programme  scolaire  de  jour  correspond  au  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  suivantes  : 

1.  Multiplier  par  102  $  le  nombre  d'élèves  expérimentés  du  conseil  qui,  pendant  l'exercice,  ont  subi  une  évaluation 
individualisée  pour  l'obtention  de  crédits  de  neuvième  ou  de  dixième  année,  conformément  à  la  section  6.6  du 
document  intitulé  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario  de  la  9^  à  la  12"  année  —  Préparation  au  diplôme  d'études 
secondaires  de  l'Ontario,  1999»  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de 
l'éducation  du  ministère  de  l'Éducation  à  l'Édifice  Mowat,  21'^  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  IL2  ou 
électroniquement  en  activant  successivement  les  liens  suivants  du  site  Web  du  ministère  de  l'Éducation  au 
www.edu.gov.on.ca:  Publications,  Programmes-cadres  et  directives,  et  Politique  et  documents  de  référence. 

2.  Multiplier  par  102  $  le  nombre  d'élèves  expérimentés  du  conseil  qui,  pendant  l'exercice,  ont  subi  une  évaluation 
individualisée  pour  l'obtention  d'équivalences  de  crédits  de  onzième  ou  de  douzième  année,  conformément  à  la 
section  6.6  du  document  intitulé  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario  de  la  9"  à  la  12'  année  —  Préparation  au  diplôme 
d'études  secondaires  de  l'Ontario,  1999»  et  que  l'on  peut  consulter  de  la  manière  indiquée  à  la  disposition  1 . 


1126 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2203 


3.  Multiplier  par  306  $  le  nombre  de  revendications  réglées  de  crédits  de  onzième  et  de  douzième  année  présentées  par 
des  élèves  expérimentés  du  conseil,  pendant  l'exercice,  conformément  à  la  section  6.6  de  la  publication  du  ministère 
intitulée  «Les  écoles  secondaires  de  l'Ontario  de  la  9'  à  la  12'  année  —  Préparation  au  diplôme  d'études  secondaires 
de  l'Ontario,  1999»  et  que  l'on  peut  consulter  de  la  manière  indiquée  à  la  disposition  1. 

(6)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  dans  le  cadre  du  paragraphe  (5)  : 

1.  Un  élève  du  conseil  est  un  élève  expérimenté  pour  l'exercice  s'il  est  âgé  d'au  moins  18  ans  le  31  décembre  2005et 
qu'il  n'était  pas  inscrit  à  un  programme  scolaire  de  jour  pendant  une  ou  plusieurs  années  scolaires  antérieures. 

2.  Pour  déterminer  le  nombre  de  revendications  réglées  de  crédits  de  onzième  et  de  douzième  année  présentées  par  des 
élèves  expérimentés  du  conseil,  un  cours  qui  donne  droit  à  un  crédit  complet  est  compté  pour  un  crédit  et  un  cours  qui 
donne  droit  à  un  demi-crédit  est  compté  pour  0,5  crédit. 

Élément  redressement  des  coûts  et  compétence  et  expérience  des  enseignants 

33.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«AEFO»  L'Association  des  enseignantes  et  des  enseignants  fi-anco-ontariens.  («AEFO») 

«catégorie  de  qualifications»  S'entend  de  la  certification  de  l'AEFO  ou  de  la  FEESO  ou  d'une  catégorie  du  COEQ. 
(«qualification  category») 

«catégorie  du  COEQ»  S'entend  de  la  catégorie  D,  C,  B,  A 1 ,  A2,  A3  ou  A4  du  COEQ.  («QECO  category») 

«certification  de  l'AEFO»  S'entend  de  la  certification  de  groupe  1,  de  groupe  2,  de  groupe  3  ou  de  groupe  4  octroyée  par 
l'AEFO.  («AEFO  certification») 

«certification  de  la  FEESO»  S'entend  de  la  certification  de  groupe  1 ,  de  groupe  2,  de  groupe  3  ou  de  groupe  4  octroyée  par  la 
FEESO.  («OSSTF  certification») 

«COEQ»  Le  Conseil  ontarien  d'évaluation  des  qualifications.  («QECO») 

«enseignant»  S'entend  en  outre  des  enseignants  temporaires,  mais  non  des  enseignants  suppléants,  («teacher») 

«FEESO»  La  Fédération  des  enseignantes-enseignants  des  écoles  secondaires  de  l'Ontario.  («OSSTF») 

(2)  Au  présent  article,  les  cases  du  tableau  8  sont  désignées  par  leur  abscisse  (la  catégorie  de  qualifications),  suivie  de  leur 
ordonnée  (le  nombre  qui  représente  les  années  complètes  d'expérience  en  enseignement). 

(3)  Par  exemple,  la  case  C-1  du  tableau  8  contient  le  nombre  0,6127  et  la  case  Al /groupe  1-3,  le  nombre  0,7416. 

(4)  Pour  l'application  du  présent  article,  le  nombre  d'enseignants  employés  par  un  conseil  correspond  au  nombre  de 
personnes  à  temps  plein  ou  l'équivalent  que  le  conseil  emploie  au  3 1  octobre  2005  pour  enseigner. 

(5)  Pour  l'application  du  paragraphe  (4),  le  dénombrement  se  fait  selon  les  méthodes  que  le  conseil  utilise  habituellement 
aux  fins  de  la  dotation  en  personnel,  sous  réserve  des  règles  suivantes  : 

1.  L'enseignant  qui  n'est  pas  affecté  à  l'enseignement  aux  élèves  du  conseil  dans  le  cadre  d'un  emploi  du  temps  régulier 
qui  est  en  vigueur  au  31  octobre  2005  ne  doit  pas  être  dénombré  pour  l'application  du  présent  article,  à  moins  qu'il  ne 
satisfasse  aux  conditions  visées  au  paragraphe  (6). 

2.  La  prestation  de  l'enseignement  en  bibliothèque  ou  de  l'orientation  aux  élèves  est  considérée  comme  la  prestation  d'un 
enseignement  aux  élèves  pour  l'application  des  dispositions  1,  3  et  4. 

3.  L'équivalence  à  temps  plein  de  l'enseignant  qui,  dans  le  cadre  d'un  emploi  du  temps  régulier  qui  est  en  vigueur  au  31 
octobre  2005,  est  affecté,  une  partie  du  temps,  à  l'enseignement  aux  élèves  du  conseil  et  qui,  à  cette  date,  est 
également  affecté,  une  autre  partie  du  temps,  en  application  de  l'article  17  du  Règlement  298  des  Règlements  refondus 
de  l'Ontario  de  1990  («Fonctionnement  des  écoles  —  Dispositions  générales»)  pris  en  application  de  la  Loi,  à  un  poste 
de  conseiller,  de  coordonnateur  ou  de  superviseur,  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

i.  Calculer  le  nombre  moyen  d'heures  par  jour  de  l'horaire  qui  inclut  le  31  octobre  2005  auxquelles  l'enseignant  est 
affecté  régulièrement,  conformément  à  son  emploi  du  temps,  pour  dispenser  l'enseignement  aux  élèves  du  conseil 
ou  pour  préparer  cet  enseignement.  Pour  l'application  de  la  présente  sous-disposition,  le  dénombrement  des 
heures  se  fait  à  une  décimale  près. 

ii.  Diviser  le  total  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  5. 

4.  Le  directeur  d'école  ou  le  directeur  adjoint  qui,  dans  le  cadre  d'un  emploi  du  temps  régulier  qui  est  en  vigueur  au  31 
octobre  2005,  est  affecté,  une  partie  du  temps,  à  l'enseignement  aux  élèves  du  conseil  est  dénombré  comme  enseignant 
pour  l'application  du  présent  article  et  son  équivalence  à  temps  plein  à  titre  d'enseignant  est  calculée  de  la  manière 
suivante  : 


1127 


2204  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


i.  Calculer  le  nombre  moyen  d'heures  par  jour  de  l'horaire  qui  inclut  le  31  octobre  2005  auxquelles  le  directeur 
d'école  ou  le  directeur  adjoint  est  affecté  régulièrement,  conformément  à  son  emploi  du  temps,  pour  dispenser 
l'enseignement  aux  élèves  du  conseil.  Pour  l'application  du  présent  paragraphe,  le  dénombrement  des  heures  se 
fait  à  une  décimale  près. 

ii.  Diviser  le  nombre  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  5. 

5.  L'enseignant  suppléant  qui  est  affecté  à  l'enseignement  aux  élèves  du  conseil  dans  le  cadre  d'un  emploi  du  temps 
régulier  qui  est  en  vigueur  le  31  octobre  2005  n'est  pas  dénombré  si  l'enseignant  qu'il  remplace  est  compris  dans  le 
calcul  du  nombre  d'enseignants  qu'emploie  le  conseil  fait  en  application  du  paragraphe  (4)  et  que  ce  dernier  peut 
raisonnablement  s'attendre  à  ce  qu'il  reprenne  ses  fonctions  auprès  de  lui  durant  l'exercice. 

(6)  Pour  l'application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  (5),  un  enseignant  est  dénombré  pour  l'application  du  présent 
article  s'il  est  en  congé  payé  le  3 1  octobre  2005  et  que  sa  rémunération  pendant  le  congé  n'est  pas  remboursée  au  conseil. 

(7)  Le  nombre  d'années  complètes  d'expérience  en  enseignement  d'un  enseignant  est  réputé  son  nombre  d'années 
d'expérience  en  enseignement  avant  le  premier  jour  de  l'année  scolaire  2005-2006,  arrondi  au  nombre  entier  le  plus  près  s'il 
comprend  une  fraction.  À  cette  fin,  un  nombre  se  terminant  par  ,5  est  considéré  comme  étant  le  plus  près  du  nombre  entier 
suivant. 

(8)  Le  nombre  d'années  complètes  d'expérience  en  enseignement  d'un  enseignant  est  réputé  être  de  10  s'il  est  supérieur  à 
ce  chiffre. 

(9)  Le  nombre  d'années  complètes  d'expérience  en  enseignement  d'un  directeur  d'école  ou  d'un  directeur  adjoint  est 
réputé  être  de  10. 

(10)  Les  règles  suivantes  s'appliquent,  à  compter  du  31  octobre  2005,  en  vue  d'établir  la  catégorie  de  qualifications  d'un 
enseignant  : 

1.  Si  un  conseil  utilise  le  système  de  certification  de  l'AEFO  aux  fins  de  l'établissement  du  salaire  d'un  enseignant  qu'il 
emploie,  ce  système  est  utilisé  à  l'égard  de  cet  enseignant  pour  l'application  du  présent  article. 

2.  Si  un  conseil  utilise  le  système  de  catégories  du  COEQ  aux  fins  de  l'établissement  du  salaire  d'un  enseignant  qu'il 
emploie,  ce  système  est  utilisé  à  l'égard  de  cet  enseignant  pour  l'application  du  présent  article. 

3.  Si  un  conseil  utilise  le  système  de  certification  de  la  FEESO  aux  fins  de  l'établissement  du  salaire  d'un  enseignant 
qu'il  emploie,  ce  système  est  utilisé  à  l'égard  de  cet  enseignant  pour  l'application  du  présent  article. 

4.  Sous  réserve  de  la  disposition  6,  si  un  conseil  n'utilise  pas  le  système  de  catégories  du  COEQ  aux  fins  de 
l'établissement  du  salaire  d'un  enseignant  de  l'élémentaire  qu'il  emploie,  le  système  de  classification  qu'il  utilise  dans 
le  cas  des  enseignants  de  l'élémentaire  pour  remplir  le  Formulaire  de  données  A  2004  qui  est  remis  au  Bureau 
d'information  sur  les  négociations  collectives  du  ministère  du  Travail  est  utilisé  à  l'égard  de  cet  enseignant  pour 
l'application  du  présent  article. 

5.  Sous  réserve  de  la  disposition  6,  si  un  conseil  n'utilise  ni  le  système  de  catégories  du  COEQ,  ni  le  système  de 
certification  de  l'AEFO  ou  de  la  FEESO  aux  fins  de  l'établissement  du  salaire  d'un  enseignant  du  secondaire  qu'il 
emploie,  le  système  de  classification  qu'il  utilise  dans  le  cas  des  enseignants  du  secondaire  pour  remplir  le  Formulaire 
de  données  A  2004  qui  est  remis  au  Bureau  d'information  sur  les  négociations  collectives  du  ministère  du  Travail  est 
utilisé  à  l'égard  de  cet  enseignant  pour  l'application  du  présent  article. 

6.  Dans  les  circonstances  visées  à  la  disposition  4  ou  5,  le  conseil  peut  choisir,  par  avis  écrit  envoyé  au  ministre,  d'utiliser 
le  système  de  certification  de  l'AEFO,  le  système  de  catégories  du  COEQ  désigné  plan  4  par  le  COEQ  ou  le  système 
de  certification  de  1992  de  la  FEESO,  au  lieu  du  système  de  classification  exigé  en  application  de  la  disposition  4  ou  5. 

7.  La  catégorie  de  qualifications  d'un  directeur  d'école  ou  d'un  directeur  adjoint  est  réputée  correspondre  à  A4/Groupe  4. 

8.  Si  la  catégorie  de  qualifications  à  laquelle  appartient  une  personne  est  changée  après  le  31  octobre  2005  et  que  le 
changement,  aux  fins  de  l'établissement  de  son  salaire,  est  rétroactif  à  un  jour  de  la  période  allant  du  premier  jour  de 
l'année  scolaire  2005-2006  au  31  octobre  2005,  la  nouvelle  catégorie  de  qualifications  est  utilisée  pour  l'application  du 
présent  article. 

9.  Le  public  peut  consulter  le  Formulaire  de  données  A  2004  qui  est  mentionné  aux  dispositions  4  et  5  aux  bureaux  de  la 
Direction  du  financement  de  l'éducation  du  ministère  de  l'Éducation  à  l'Edifice  Mowat,  21'  étage,  900,  rue  Bay, 
Toronto  (Ontario)  M7A  1L2. 

(11)  L'élément  redressement  des  coûts  et  compétence  et  expérience  des  enseignants  d'un  conseil  scolaire  de  district  est 
calculé  en  additionnant  ce  qui  suit  : 

a)  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  de  l'élémentaire; 

b)  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  du  secondaire; 

c)  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  9  en  regard  du  nom  du  conseil. 

1128 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2205 


(12)  L'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  de  l'élémentaire  d'un  conseil  scolaire  de  district  est  calculé  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  calculer  le  nombre  des  enseignants  qui  sont  employés  par  le  conseil  pour  dispenser 
l'enseignement  aux  élèves  de  l'élémentaire  et  qui,  à  la  fois,  appartiennent  à  la  catégorie  de  qualifications  et  ont  le 
nombre  d'années  complètes  d'expérience  en  enseignement  correspondant  à  ses  coordonnées  de  la  case.  Par  exemple, 
l'enseignant  qui  appartient  à  la  catégorie  de  qualifications  D  et  qui  a  0,7  an  d'expérience  en  enseignement  est  affecté  à 
la  case  D-1  et  celui  qui  appartient  à  la  catégorie  de  qualifications  A2  ou  groupe  2  et  qui  a  3,2  ans  d'expérience  en 
enseignement  est  affecté  à  la  case  A2/groupe  2-3. 

2.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  multiplier  le  nombre  des  enseignants  qui  sont  employés  par  le  conseil  pour  dispenser 
l'enseignement  aux  élèves  de  l'élémentaire  et  qui  y  sont  affectés  par  le  nombre  qui  y  figure. 

3.  Additionner  tous  les  produits  obtenus  en  application  de  la  disposition  2  pour  le  conseil. 

4.  Diviser  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  3  par  le  nombre  total  d'enseignants  qui  sont  employés  par  le 
conseil  pour  dispenser  l'enseignement  aux  élèves  de  l'élémentaire. 

5.  Soustraire  un  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  4. 

6.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  5  par  2  953  $. 

7.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  6  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de 
l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

8.  Ajouter  la  somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  les  enseignants  de  l'élémentaire  qui  est  calculée  en  application 
du  paragraphe  (14)  à  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition  7. 

(13)  L'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  du  secondaire  d'un  conseil  scolaire  de  district  est  calculé  de  la 
manière  suivante  : 


\ 


1 .  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  calculer  le  nombre  des  enseignants  qui  sont  employés  par  le  conseil  pour  dispenser 
l'enseignement  aux  élèves  du  secondaire  et  qui,  à  la  fois,  appartiennent  à  la  catégorie  de  qualifications  et  ont  le  nombre 
d'années  complètes  d'expérience  en  enseignement  correspondant  à  ses  coordonnées  de  la  case.  Par  exemple, 
l'enseignant  qui  appartient  à  la  catégorie  de  qualifications  D  et  qui  a  0,7  an  d'expérience  en  enseignement  est  affecté  à 
la  case  D-1  et  celui  qui  appartient  à  la  catégorie  de  qualifications  A2  ou  groupe  2  et  qui  a  3,2  ans  d'expérience  en 
enseignement  est  affecté  à  la  case  A2/groupe  2-3. 

2.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  multiplier  le  nombre  des  enseignants  qui  sont  employés  par  le  conseil  pour  dispenser 
l'enseignement  aux  élèves  du  secondaire  et  qui  y  sont  affectés  par  le  nombre  qui  y  figure. 

3.  Additionner  tous  les  produits  obtenus  en  application  de  la  disposition  2  pour  le  conseil. 

4.  Diviser  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  3  par  le  nombre  total  d'enseignants  qui  sont  employés  par  le 
conseil  pour  dispenser  l'enseignement  aux  élèves  du  secondaire. 

5.  Soustraire  un  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  4. 

6.  Multiplier  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  5  par  3  814$. 

7.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  6  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

8.  Ajouter  la  somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  les  enseignants  du  secondaire  qui  est  calculée  en  application  du 
paragraphe  (15)  à  la  somme  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition  7. 

(14)  La  somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  les  enseignants  de  l'élémentaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  55  161  $  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  (12). 

2.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  prendre  : 

i.  le  nombre  obtenu  pour  cette  case  en  application  de  la  disposition  I  du  paragraphe  (12), 

ii.  le  salaire  des  enseignants  de  l'élémentaire  qui  est  déclaré  par  le  conseil  pour  son  exercice  2004-2005  à  l'égard  de 
cette  case  à  l'annexe  G  des  prévisions  budgétaires  de  2005-2006  qu'il  a  remises  en  application  de  l'alinéa  231 
(lI)c)delaLoi. 

3.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  multiplier  le  nombre  pris  en  application  de  la  sous-disposition  2  i  par  la  somme  prise  en 
application  de  la  sous-disposition  2  ii. 

4.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  de  la  disposition  3. 

5.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  4  de  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition 
1. 


1129 


2206  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


6.  Multiplier  par  0,02  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  5. 

7.  Diviser  par  1 ,02  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  6. 

8.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  6  et  7. 

(15)  La  somme  liée  au  redressement  des  coûts  pour  les  enseignants  du  secondaire  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  par  55  161  $  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  (13). 

2.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  prendre  : 

i.  le  nombre  obtenu  pour  cette  case  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  (13), 

ii.  le  salaire  des  enseignants  du  secondaire  qui  est  déclaré  par  le  conseil  pour  son  exercice  2004-2005  à  l'égard  de 
cette  case  à  l'annexe  G  des  prévisions  budgétaires  de  2004-2005  qu'il  a  remises  en  application  de  l'alinéa  231 
(ll)c)delaLoi. 

3.  Pour  chaque  case  du  tableau  8,  multiplier  le  nombre  pris  en  application  de  la  sous-disposition  2  i  par  la  somme  prise  en 
application  de  la  sous-disposition  2  ii. 

4.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  de  la  disposition  3. 

5.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  4  de  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition 
1. 

6.  Multiplier  par  0,02  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  5. 

7.  Diviser  par  1,02  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  6. 

8.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  6  et  7. 
Élément  transport  des  élèves 

34.  L'élément  transport  des  élèves  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  est  calculé  de  la  manière  suivante  : 

1.  Soustraire  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  38  de  l'article  35  du  règlement  sur 
les  subventions  de  2004-2005  de  celle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  39,  40,  41,  42  ou 
43,  selon  le  cas,  de  l'article  35  de  ce  règlement. 

2.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  par  0,0356. 

3.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

4.  Prendre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2004-2005,  au  sens  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2004-2005. 

5.  Diviser  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  par  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  4.  Si  le 
quotient  obtenu  est  inférieur  à  1 ,0,  il  est  réputé  être  1 ,0. 

6.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  par  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  5. 

7.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  des  dispositions  2  et  6. 

8.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  par  0,0065. 

9.  Additionner  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  7  et  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  8  ou, 
s'il  lui  est  supérieur,  par  10  000  $. 

10.  Calculer  le  montant  des  dépenses  engagées  par  le  conseil  au  cours  de  l'exercice  que  le  ministre  a  approuvé,  en  se 
fondant  sur  les  chiffres  que  lui  a  communiqués  le  conseil,  à  l'égard  du  transport  des  élèves  à  destination  et  en 
provenance  de  l'École  provinciale  pour  aveugles,  d'une  école  provinciale  pour  sourds  ou  d'une  école  d'application 
ouverte  ou  dirigée,  en  vertu  d'une  entente  conclue  avec  le  ministre,  au  profit  d'élèves  qui  ont  de  graves  anomalies  de 
communication. 

1 1 .  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  des  dispositions  9  et  10. 
Élément  administration  et  gestion 

35.  (1)  L'élément  administration  et  gestion  des  conseils  scolaires  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice 
correspond  au  total  des  sommes  visées  aux  dispositions  suivantes  : 

1.  La  somme  liée  aux  allocations  et  frais  des  membres  du  conseil  et  aux  dépenses  relatives  à  la  représentation  des  élèves, 
calculée  en  application  du  paragraphe  (2),  qui  est  versée  au  conseil. 

2.  La  somme  liée  aux  directeurs  de  l'éducation  et  aux  agents  de  supervision,  calculée  en  application  du  paragraphe  (4), 
qui  est  versée  au  conseil. 


1130  è 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2207 


3.  La  somme  liée  aux  frais  d'administration,  calculée  en  application  du  paragraphe  (5),  qui  est  versée  au  conseil. 

4.  La  somme  multi-municipalités,  calculée  en  application  du  paragraphe  (6),  qui  est  versée  au  conseil. 

(2)  La  somme  liée  aux  allocations  et  frais  des  membres  du  conseil  et  aux  dépenses  relatives  à  la  représentation  des  élèves 
qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Multiplier  le  nombre  des  membres  du  conseil  par  5  000$  pour  calculer  leurs  allocations.  Pour  l'application  de  la 
présente  disposition  et  de  la  disposition  2,  le  nombre  des  membres  du  conseil  est  calculé  en  additionnant  ce  qui  suit  ; 

i.  le  nombre  de  membres  déterminé  pour  le  conseil  en  vertu  du  sous-alinéa  58.1  (2)  k)  (i)  de  la  Loi  ou,  si  une 
résolution  visée  au  paragraphe  58.1  (10.1)  de  la  Loi  est  en  vigueur,  le  nombre  de  membres  qui  y  est  précisé, 

ii.   le  nombre  de  représentants  autochtones  déterminé  pour  le  conseil  en  vertu  du  paragraphe  188  (5)  de  la  Loi. 

2.  Multiplier  le  nombre  des  membres  du  conseil  par  5  000  $  pour  calculer  leurs  frais. 

3.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  des  dispositions  1  et  2. 

4.  Ajouter  10  000$  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  3  au  titre  des  allocations  supplémentaires 
versées  au  président  et  au  vice-président. 

5.  Ajouter  5  000  $  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  4  au  titre  des  dépenses  relatives  à  la 
représentation  des  élèves. 

(3)  Pour  l'application  du  paragraphe  (4),  les  élèves  sont  dénombrés  en  fonction  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des 
élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

(4)  La  somme  liée  aux  directeurs  de  l'éducation  et  aux  agents  de  supervision  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  de  la 
manière  suivante  : 

1 .  Prévoir  46 1  372  $  comme  somme  de  base. 

2.  Prévoir  1 1,76  $  par  élève  pour  la  première  tranche  de  10  000  élèves  du  conseil. 

3.  Prévoir  17,17  $  par  élève  pour  la  tranche  suivante  de  10  000  élèves  du  conseil. 

4.  Prévoir  23,61  $  par  élève  pour  le  reste  des  élèves  du  conseil. 

5.  Additionner  les  sommes  prévues  en  application  des  dispositions  1  à  4. 

6.  Ajouter  2  pour  cent  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'exercice. 

7.  Ajouter  0,5  pour  cent  du  total  des  sommes  obtenues  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  31 

(1). 

8.  Ajouter  1  pour  cent  de  la  somme  calculée  pour  le  conseil  au  titre  des  nouvelles  places  en  application  du  paragraphe  36 
(10). 

(5)  La  somme  liée  aux  frais  d'administration  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Prévoir  87  4 1 6  $  comme  somme  de  base. 

2.  Ajouter  le  produit  de  189,35  $  et  de  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

3.  Ajouter  1 1  pour  cent  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'exercice. 

4.  Ajouter  0,5  pour  cent  du  total  des  sommes  obtenues  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  3 1 
(1). 

5.  Ajouter  1  pour  cent  de  la  somme  calculée  pour  le  conseil  au  titre  des  nouvelles  places  en  application  du  paragraphe  36 
(10). 

(6)  La  somme  multi-municipalités  éventuelle  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  conformément  aux  règles  suivantes  : 

1.  Si,  le  1"  septembre  2005,  le  territoire  de  compétence  du  conseil  englobe,  en  totalité  ou  en  partie,  au  moins  30 
municipalités,  mais  au  plus  49,  la  somme  est  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

(n  -  29)  X  500  $ 

où  : 

«n»  représente  le  nombre  de  ces  municipalités. 

2.  Si,  le  1''  septembre  2005,  le  territoire  de  compétence  du  conseil  englobe,  en  totalité  ou  en  partie,  au  moins  50 
municipalités,  mais  au  plus  99,  la  somme  est  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

10  000$  +  [(n-49)x750$] 


1131 


^ 


2208  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

où  : 

«n»  représente  le  nombre  de  ces  municipalités. 

3.  Si,  le  1"  septembre  2005,  le  territoire  de  compétence  du  conseil  englobe,  en  totalité  ou  en  partie,  au  moins  100 
municipalités,  la  somme  est  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

47  500  $  +  [(n  -  99)  x  1  000  $] 

où  : 

«n»  représente  le  nombre  de  ces  municipalités. 

(7)  Pour  l'application  du  paragraphe  (6),  une  municipalité  qui  est  réputée  une  municipalité  de  district  n'est  pas  comptée 
comme  une  municipalité. 

Élément  installations  d'accueil  pour  les  élèves 

36.  (1)  L'élément  installations  d'accueil  pour  les  élèves  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  au 
total  des  sommes  indiquées  au  paragraphe  (2). 

(2)  Les  sommes  mentionnées  au  paragraphe  (  1  )  sont  les  suivantes  : 

1 .  La  somme  liée  au  fonctionnement  des  écoles. 

2.  La  somme  liée  à  la  réfection  des  écoles. 

3.  La  somme  liée  aux  nouvelles  places. 

4.  La  somme  liée  aux  engagements  d'immobilisations  non  réalisés. 

(3)  La  somme  liée  au  fonctionnement  des  écoles  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice  est  calculée  de  la  manière 
suivante  : 

1 .  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

2.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  disposition  1  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  9,7  mètres 
carrés  pour  obtenir  la  superficie  des  écoles  élémentaires  requise  pour  le  conseil. 

3.  Calculer,  en  mètres  carrés,  la  superficie  redressée  des  écoles  élémentaires  requise  pour  le  conseil  en  appliquant,  à  la 
valeur  calculée  en  application  de  la  disposition  2,  le  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles 
élémentaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  aux  paragraphes  (4)  et  (5). 

4.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  pour  l'exercice  2005-2006  conformément  à  l'article  2  du 
règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  qui  sont  âgés  d'au  moins 
2 1  ans  le  3 1  décembre  2005. 

5.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  l'éducation  permanente  du  conseil  pour  l'exercice  2005-2006  conformément  à 
l'article  3  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  un  cours 
pour  lequel  ils  peuvent  obtenir  un  crédit  et  dans  lequel  l'enseignement  est  dispensé  entre  8  h  et  17  h  et  en  excluant  les 
élèves  suivants  : 

i.   les  élèves  inscrits  à  un  cours  d'éducation  permanente  dispensé  principalement  par  des  moyens  autres  qu'un 
enseignement  en  classe, 

ii.  les  élèves  auxquels  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi, 

iii.  les  élèves  à  l'égard  desquels  le  conseil  impose  des  droits  en  application  du  paragraphe  8  (4)  du  règlement  sur  les 
droits  de  2005-2006. 

6.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  des  cours  d'été  du  conseil  pour  l'exercice  conformément  à  l'article  4  du  règlement 
sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006,  en  excluant  les  élèves  suivants  : 

i.   les  élèves  auxquels  s'applique  le  paragraphe  49  (6)  de  la  Loi, 

ii.  les  élèves  à  l'égard  desquels  le  conseil  impose  des  droits  en  application  du  paragraphe  8  (5)  du  règlement  sur  les 
droits  de  2005-2006. 

7.  Prendre  le  nombre  total  de  places  dans  les  programmes  d'enseignement  dispensés  par  le  conseil  qui  sont  des 
programmes  d'enseignement  admissibles,  au  sens  du  paragraphe  20  (2),  pour  lesquels  l'enseignement  est  offert  dans 
les  locaux  du  conseil. 

8.  Additionner  les  nombres  calculés  en  application  des  dispositions  4,  5,  6  et  7. 

9.  Multiplier  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  8  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  9,29  mètre^ 
carrés  pour  obtenir  la  superficie  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  requise  pour  le  conseil. 


1132 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2209 


10.  Calculer,  en  mètres  carrés,  la  superficie  redressée  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  requise  pour  le 
conseil  en  appliquant,  à  la  valeur  calculée  en  application  de  la  disposition  9,  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil 
conformément  au  paragraphe  (6). 

11.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

1 2.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  disposition  1 1  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  1 2,07 
mètres  carrés  pour  obtenir  la  superficie  des  écoles  secondaires  requise  pour  le  conseil. 

13.  Calculer,  en  mètres  carrés,  la  superficie  redressée  des  écoles  secondaires  requise  pour  le  conseil  en  appliquant,  à  la 
valeur  calculée  en  application  de  la  disposition  12,  le  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles 
secondaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  au  paragraphe  (8). 

14.  Obtenir  la  superficie  totale  en  mètres  carrés  redressée  requise  pour  le  conseil  en  additionnant  les  valeurs  suivantes  : 

i.   La  superficie  redressée  des  écoles  élémentaires  requise  pour  le  conseil,  calculée  en  application  de  la  disposition  3. 

ii.  La  superficie  redressée  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  requise  pour  le  conseil,  calculée  en 
application  de  la  disposition  10. 

iii.  La  superficie  redressée  des  écoles  secondaires  requise  pour  le  conseil,  calculée  en  application  de  la  disposition 
13. 

15.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  14  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de  62,84  $  le 
mètre  carré. 

16.  Pour  chaque  école  élémentaire  du  conseil,  calculer  la  somme  complémentaire  liée  au  fonctionnement  des  écoles  de  la 
manière  suivante  : 

i.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006. 

ii.  Calculer  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  conformément  au  paragraphe  (43).  Toutefois,  la 
capacité  d'une  école  pour  laquelle  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul  est  réputée 
nulle  pour  l'application  de  la  présente  disposition. 

iii.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de 
9,7  mètres  carrés. 

iv.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de 
62,84  $  le  mètre  carré. 

V.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iv  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  élémentaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  aux  paragraphes 
(4)  et  (5). 

vi.  Multiplier  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii, 
par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  9,7  mètres  carrés. 

vii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vi  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de 
62,84  $  le  mètre  carré. 

viii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vii  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  élémentaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  aux  paragraphes 
(4)  et  (5). 

ix.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  viii  par  0,2. 

x.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  v  de  celui  obtenu  en  application  de  la  sous- 
disposition  viii. 

xi.  Prendre  le  moindre  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ix  et  de  celui  obtenu  en  application  de 
la  sous-disposition  x  pour  obtenir  la  somme  complémentaire  liée  au  fonctionnement  des  écoles  élémentaires  pour 
l'école  en  question.  Toutefois,  si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  x  est  nul  ou  négatif  ou 
que  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul,  cette  somme  est  de  zéro. 

17.  Additionner  les  sommes  complémentaires  calculées  en  application  de  la  disposition  16  pour  chacune  des  écoles 
élémentaires  du  conseil. 

18.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  chacune  des  écoles  élémentaires  du  conseil  en  application  de  la  disposition  15 
du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

19.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  18  de  celle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de 
la  disposition  16.2  du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

1133 


22 1 0  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


20.  Soustraire  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  19  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  3  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil. 

21.  Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  20  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil. 

22.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  en  application  de  la  disposition  1 6  pour  chacune  des  écoles  élémentaires  rurales  du 
conseil. 

23.  Pour  chaque  école  du  conseil  qui  satisfait  aux  critères  suivants,  soustraire  la  somme  calculée  à  son  égard  en  application 
de  la  disposition  15  du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  de  celle  qui  est  calculée  à  son 
égard  en  application  de  la  disposition  16.1  de  ce  paragraphe  : 

i.  Il  s'agit  d'une  école  élémentaire  rurale  du  conseil. 

ii.  Il  s'agit  d'une  école  élémentaire  éloignée  du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.1)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

iii.  L'école  ne  figure  pas  à  la  colonne  3  du  tableau  3. 

24.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles  du  conseil  en  application  de  la  disposition  23. 

25.  Ajouter  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  22  et  24  au  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil  qui  constituent  des  écoles  élémentaires  rurales. 

26.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  25  du  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles 
élémentaires  rurales  du  conseil  en  application  de  la  sous-disposition  16  x.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

27.  Pour  chaque  école  secondaire  du  conseil,  calculer  la  somme  complémentaire  liée  au  fonctionnement  des  écoles  de  la 
manière  suivante  : 

i.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006. 

ii.  Calculer  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  conformément  au  paragraphe  (44).  Toutefois,  la 
capacité  d'une  école  pour  laquelle  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul  est  réputée 
nulle  pour  l'application  de  la  présente  disposition. 

iii.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de 
1 2,07  mètres  carrés. 

iv.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de 
62,84  $  le  mètre  carré. 

V.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iv  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  secondaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  au  paragraphe  (8). 

vi.  Multiplier  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii, 
par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  12,07  mètres  carrés. 

vii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vi  par  le  coût  repère  de  fonctionnement  de 
62,84  $  le  mètre  carré. 

viii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vii  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  secondaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  au  paragraphe  (8). 

ix.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disf)osition  viii  par  0,2. 

x.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  v  de  celui  obtenu  en  application  de  la  sous- 
disposition  viii. 

xi.  Prendre  le  moindre  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ix  et  de  celui  obtenu  en  application  de 
la  sous-disposition  x  pour  obtenir  la  somme  complémentaire  liée  au  fonctionnement  des  écoles  secondaires  pour 
l'école  en  question.  Toutefois,  si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  x  est  nul  ou  négatif  ou 
que  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul,  cette  somme  est  de  zéro. 

28.  Additionner  les  sommes  complémentaires  liées  au  fonctionnement  des  écoles,  calculées  en  application  de  la 
disposition  27  pour  chacune  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

29.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  chacune  des  écoles  secondaires  du  conseil  en  application  de  la  disposition  1 7 
du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

30.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  29  de  celle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de 
la  disposition  18.2  du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 


1134 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  22 1 1 


3 1 .  Soustraire  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  30  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  3  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

32.  Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  31  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

33.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  en  application  de  la  disposition  27  pour  chacune  des  écoles  secondaires  rurales  du 
conseil. 

34.  Pour  chaque  école  du  conseil  qui  satisfait  aux  critères  suivants,  soustraire  la  somme  calculée  à  son  égard  en  application 
de  la  disposition  17  du  paragraphe  37  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  de  celle  qui  est  calculée  à  son 
égard  en  application  de  la  disposition  18.1  de  ce  paragraphe  : 

i.  Il  s'agit  d'une  école  secondaire  rurale  du  conseil. 

ii.   Il  s'agit  d'une  école  secondaire  éloignée  du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.6)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

iii.  L'école  ne  figure  pas  à  la  colonne  4  du  tableau  3. 

35.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles  du  conseil  en  application  de  la  disposition  34. 

36.  Ajouter  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  33  et  35  au  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  6  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil  qui  constituent  des  écoles  secondaires  rurales. 

37.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  36  du  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles 
secondaires  rurales  du  conseil  en  application  de  la  sous-disposition  27  x.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

38.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  somme  liée  au  renouvellement  des  permis  d'utilisation  de  logiciels  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  10  en 
regard  du  nom  du  conseil, 

ii.  les  dépenses  que  le  conseil  a  engagées  au  titre  du  renouvellement  des  permis  d'utilisation  de  logiciels  telles 
qu'elles  ont  été  déclarées  au  ministère  dans  les  états  financiers  annuels  du  conseil  pour  l'exercice. 

39.  Prendre  l'allocation  d'utilisation  communautaire  des  écoles  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1 1  en  regard  du  nom  du 
conseil. 

40.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  15,  17,  21,  26,  28,  32,  37,  38  et  39  pour  obtenir  la 
somme  liée  au  fonctionnement  des  écoles  qui  est  versée  au  conseil. 

(4)  Pour  l'application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  (3),  le  ministre  approuve  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  élémentaires  pour  un  conseil  qu'il  estime  indiqué  pour  tenir  compte  des  besoins  en  matière 
d'espace  supérieurs  à  la  normale  qui  sont  propres  au  conseil  et  qui  découlent  de  l'une  ou  l'autre  des  circonstances  suivantes  : 

a)  le  conseil  fait  fonctionner  une  école  qu'il  est  raisonnable  de  croire  trop  grande  pour  la  collectivité  qu'elle  dessert,  ix)ur 
quelque  raison  que  ce  soit,  notamment  la  baisse  des  effectifs; 

b)  le  conseil  fait  fonctionner  une  école  dans  un  bâtiment  dont  il  est  raisonnable  de  trouver  que  les  caractéristiques 
physiques  ne  correspondent  pas  à  la  superficie  repère  requise  visée  au  paragraphe  (3)  ni  ne  peuvent  être  modifiées 
facilement  pour  y  correspondre; 

c)  le  conseil  a  des  besoins  en  matière  d'espace  supérieurs  à  la  normale  parce  qu'il  dessert  un  nombre  supérieur  à  la 
normale  d'élèves  qui  sont  inscrits  à  des  programmes  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté  ou  à  d'autres 
programmes  d'enseignement  qui  ont  besoin  de  beaucoup  d'espace; 

d)  il  existe  d'autres  circonstances  approuvées  par  le  ministre. 

(5)  Lors  du  calcul  d'une  somme  pour  l'application  du  paragraphe  (4),  le  ministre  tient  compte  de  l'incidence  des 
circonstances  visées  aux  alinéas  (4)  a)  à  d)  sur  les  besoins  du  conseil  en  matière  d'espace. 

(6)  Sous  réserve  du  paragraphe  (7),  les  paragraphes  (4)  et  (5)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  pour  obliger  le 
ministre  à  approuver  un  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  pour 
un  conseil.  A  cette  fin,  la  mention  de  la  superficie  des  écoles  élémentaires  est  réputée  une  mention  de  la  superficie  liée  à 
l'éducation  permanente  et  autres  programmes. 

(7)  Le  ministre  ne  doit  pas  approuver,  en  vertu  du  paragraphe  (6),  un  facteur  pour  un  conseil  qui  est  supérieur  à  celui  qu'il 
a  approuvé  en  vertu  du  paragraphe  (8). 

(8)  Les  paragraphes  (4)  et  (5)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  pour  obliger  le  ministre  à  approuver  un 
facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  des  écoles  secondaires  pour  un  conseil.  À  cette  fin,  la  mention  de  la  superficie 
des  écoles  élémentaires  est  réputée  une  mention  de  la  superficie  des  écoles  secondaires. 

(9)  La  somme  liée  à  la  réfection  des  écoles  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1135 


22 1 2  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


1.  Prendre  le  pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  élémentaires  du  conseil  qui  se  rapporte  aux  bâtiments  qui 
datent  de  moins  de  20  ans,  tel  qu'il  est  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  12  en  regard  du  nom  du  conseil. 

2.  Appliquer  le  pourcentage  visé  à  la  disposition  1  au  coût  repère  au  mètre  carré  de  réfection  des  écoles  de  7,03  $. 

3.  Prendre  le  pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  élémentaires  du  conseil  qui  se  rapporte  aux  bâtiments  qui 
datent  de  20  ans  ou  plus,  tel  qu'il  est  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  12  en  regard  du  nom  du  conseil. 

4.  Appliquer  le  pourcentage  visé  à  la  disposition  3  au  coût  repère  au  mètre  carré  de  réfection  des  écoles  de  10,54  $. 

5.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  des  dispositions  2  et  4  pour  obtenir  le  coût  repère  moyen  pondéré  au 
mètre  carré  de  réfection  des  écoles  élémentaires. 

6.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  5  par  la  superficie  redressée  des  écoles  élémentaires 
requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  (3). 

7.  Prendre  le  pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  secondaires  du  conseil  qui  se  rapporte  aux  bâtiments  qui 
datent  de  moins  de  20  ans,  tel  qu'il  est  indiqué  à  la  colonne  4  du  tableau  1 2  en  regard  du  nom  du  conseil. 

8.  Appliquer  le  pourcentage  visé  à  la  disposition  7  au  coût  repère  au  mètre  carré  de  réfection  des  écoles  de  7,03  $. 

9.  Prendre  le  pourcentage  de  la  superficie  totale  des  écoles  secondaires  du  conseil  qui  se  rapporte  aux  bâtiments  qui 
datent  de  20  ans  ou  plus,  tel  qu'il  est  indiqué  à  la  colonne  5  du  tableau  12  en  regard  du  nom  du  conseil. 

10.  Appliquer  le  pourcentage  visé  à  la  disposition  9  au  coût  repère  au  mètre  carré  de  réfection  des  écoles  de  10,54  $. 

1 1 .  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  des  dispositions  8  et  10  pour  obtenir  le  coût  repère  moyen  pondéré  au 
mètre  carré  de  réfection  des  écoles  secondaires. 

12.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  11  par  la  superficie  redressée  des  écoles  secondaires 
requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  la  disposition  13  du  paragraphe  (3). 

13.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  11  par  la  superficie  redressée  liée  à  l'éducation 
permanente  et  autres  programnies  requise  pour  le  conseil  calculée  en  application  de  la  disposition  10  du 
paragraphe  (3). 

14.  Pour  chaque  école  élémentaire  du  conseil,  calculer  une  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles,  de  la 
manière  suivante  : 

i.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006. 

ii.  Calculer  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  conformément  au  paragraphe  (43).  Toutefois,  la 
capacité  d'une  école  pour  laquelle  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul  est  réputée 
nulle  pour  l'application  de  la  présente  disposition. 

iii.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de 
9,7  mètres  carrés. 

iv.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  le  coût  repère  moyen  pondéré  au  mètre 
carré  de  réfection  des  écoles  élémentaires,  calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  5. 

v.  Muhiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iv  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  élémentaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  aux  paragraphes 
(4)  et  (5). 

vi.  Multiplier  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii, 
par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  9,7  mètres  carrés. 

vii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vi  par  le  coût  repère  moyen  pondéré  au  mètre 
carré  de  réfection  des  écoles  élémentaires,  calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  5. 

viii.   Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vii  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  élémentaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  aux  paragraphes 

(4)  et  (5). 

ix.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  viii  par  0,2. 

X.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  v  de  celui  obtenu  en  application  de  la  sous- 
disposition  viii. 

xi.  Prendre  le  moindre  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ix  et  de  celui  obtenu  en  application  del 
la  sous-disposition  x  pour  obtenir  la  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles  élémentaires  pouri 
l'école.  Toutefois,  si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  x  est  nul  ou  négatif  ou  que  le  nombre 
obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul,  la  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles 
élémentaires  pour  l'école  en  question  est  de  zéro. 

1136  i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2213 


15.  Additionner  les  sommes  complémentaires  liées  à  la  réfection  des  écoles,  calculées  en  application  de  la  disposition  14 
pour  chacune  des  écoles  élémentaires  du  conseil. 

16.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  chacune  des  écoles  élémentaires  du  conseil  en  application  de  la  disposition  14 
du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

17.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  16  de  celle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de 
la  disposition  15  du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

18.  Soustraire  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  17  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  3  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil. 

19.  Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  18  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil. 

20.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  en  application  de  la  disposition  14  pour  chacune  des  écoles  élémentaires  rurales  du 
conseil. 

2 1 .  Pour  chaque  école  du  conseil  qui  satisfait  aux  critères  suivants,  soustraire  la  somme  calculée  à  son  égard  en  application 
de  la  disposition  14  du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  de  celle  qui  est  calculée  à  son 
égard  en  application  de  la  disposition  14.1  de  ce  paragraphe  : 

i.  11  s'agit  d'une  école  élémentaire  rurale  du  conseil. 

ii.  Il  s'agit  d'une  école  élémentaire  éloignée  du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.6)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

iii.  L'école  ne  figure  pas  à  la  colonne  3  du  tableau  3. 

22.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles  du  conseil  en  application  de  la  disposition  21. 

23.  Ajouter  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  20  et  22  au  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  élémentaires  du  conseil  qui  constituent  des  écoles  élémentaires  rurales. 

24.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  23  du  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles 
élémentaires  rurales  du  conseil  en  application  de  la  sous-disposition  14  x.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

25.  Pour  chaque  école  secondaire  du  conseil,  calculer  la  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles  de  la 
manière  suivante  : 

i.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006. 

ii.  Calculer  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  conformément  au  paragraphe  (44).  Toutefois,  la 
capacité  d'une  école  pour  laquelle  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul  est  réputée 
nulle  pour  l'application  de  la  présente  disposition. 

iii.  Multiplier  le  nombre  calculé  en  application  de  la  sous-disposition  i  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de 
12,07  mètres  carrés. 

iv.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iii  par  le  coût  repère  moyen  pondéré  au  mètre 
carré  de  réfection  des  écoles  secondaires,  calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1 1 . 

v.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  iv  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  secondaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  au  paragraphe  (8). 

vi.  Multiplier  la  capacité  d'accueil  de  l'école,  exprimée  en  places,  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  ii, 
par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  12,07  mètres  carrés. 

vii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vi  par  le  coût  repère  moyen  pondéré  au  mètre 
carré  de  réfection  des  écoles  secondaires,  calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  11. 

viii.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  vii  par  le  facteur  relatif  à  la  superficie 
supplémentaire  des  écoles  secondaires  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  conformément  au  paragraphe  (8). 

ix.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  viii  par  0,2. 

X.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  v  de  celui  obtenu  en  application  de  la  sous- 
disposition  viii. 

xi.  Prendre  le  moindre  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  ix  et  de  celui  obtenu  en  application  de 
la  sous-disposition  x  pour  obtenir  la  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles  secondaires  pour 
l'école.  Toutefois,  si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  x  est  nul  ou  négatif  ou  que  le  nombre 
obtenu  en  application  de  la  sous-disposition  i  est  nul,  la  somme  complémentaire  liée  à  la  réfection  des  écoles 
secondaires  pour  l'école  en  question  est  de  zéro. 


1137 


22 1 4  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


26.  Additionner  les  sommes  complémentaires  liées  à  la  réfection  des  écoles,  calculées  en  application  de  la  disposition  25 
pour  chacune  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

27.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  chacune  des  écoles  secondaires  du  conseil  en  application  de  la  disposition  16 
du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

28.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  27  de  celle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de 
la  disposition  17  du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

29.  Soustraire  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  28  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  3  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

30.  Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  29  le  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil. 

3 1 .  Faire  le  total  des  sommes  calculées  en  application  de  la  disposition  25  pour  chacune  des  écoles  secondaires  rurales  du 
conseil. 

32.  Pour  chaque  école  du  conseil  qui  satisfait  aux  critères  suivants,  soustraire  la  somme  calculée  à  son  égard  en  application 
de  la  disposition  16  du  paragraphe  37  (9)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  de  celle  qui  est  calculée  à  son 
égard  en  application  de  la  disposition  16.1  de  ce  paragraphe  : 

i.  11  s'agit  d'une  école  secondaire  rurale  du  conseil. 

ii.  11  s'agit  d'une  école  secondaire  éloignée  du  conseil,  au  sens  du  paragraphe  29  (2.6)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

iii.   L'école  ne  figure  pas  à  la  colonne  4  du  tableau  3. 

33.  Calculer  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles  du  conseil  en  application  de  la  disposition  32. 

34.  Ajouter  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  31  et  33  au  total  des  sommes  indiquées  à  la  colonne  7  du 
tableau  4  en  regard  des  noms  des  écoles  secondaires  du  conseil  qui  constituent  des  écoles  secondaires  rurales. 

35.  Soustraire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  34  du  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  des  écoles 
secondaires  rurales  du  conseil  en  application  de  la  sous-disposition  25  x.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

36.  Prendre  l'augmentation  au  titre  de  la  réfection  des  écoles  indiquée  en  regard  du  nom  du  conseil  au  tableau  13. 

37.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  6,  12,  13,  15,  24,  26,  35  et  36.  > 

38.  Multiplier  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  37  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  pour 
le  conseil  à  la  colonne  3  du  tableau  14. 

39.  Additionner  les  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  19,  30  et  38. 

40.  Calculer  le  montant  des  intérêts  que  le  conseil  a  versés  ou  dont  il  est  redevable  au  titre  du  financement  de  travaux  de 
réfection  des  écoles  afin  de  répondre  à  des  besoins  urgents  et  importants,  sous  réserve  de  ce  qui  suit  : 

i.  Si  la  valeur  totale  du  financement  est  supérieure  à  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  15  en  regard  du 
nom  du  conseil,  elle  est  réputée,  pour  l'application  du  calcul  exigé  par  la  présente  disposition,  correspondre  à  la 
somme  indiquée  à  cette  colonne. 

ii.  Tous  les  travaux  de  réfection  des  écoles  sont  effectués  dans  les  écoles  du  conseil  indiquées  à  l'annexe  B  du 
document  intitulé  «Lieux propices  à  l'apprentissage  :  Première  phase  d'allocations»  que  le  public  peut  consulter 
aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de  l'éducation  du  ministère  de  l'Education  à  l'Edifice  Mowat,  21' 
étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1 L2  ou  électroniquement  sur  le  site  FTP  du  ministère  à  l'adresse 
ftp:/7ftp.edu.;4ov.on.ca,  dans  le  fichier  «sfis»,  puis  sur  le  fichier  «facilities-policy-review».  ■ 

iii.  Le  ministre  a  approuvé  individuellement  tous  les  travaux  de  réfection  au  motif  qu'ils  répondaient  chacun  à  des 
besoins  urgents  et  importants  dans  l'école  concernée. 

4 1 .  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  39  à  celle  qui  est  calculée  en  application  de  la  disposition 

40. 

(10)  La  somme  liée  aux  nouvelles  places  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

2.  Soustraire  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  du  conseil  calculée 
en  application  du  paragraphe  (15).  Si  la  différence  est  négative,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  présente 
disposition  est  de  zéro. 

3.  Ajouter  au  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  la  somme  éventuelle  des  nombres  dont  chacun  correspond 
au  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'eflFectif  à  l'élémentaire,  calculé 
afin  d'obtenir  la  somme  liée  aux  nouvelles  places  qui  est  versée  au  conseil  pour  un  exercice  antérieur. 


1138 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2215 


4.  Ajouter  au  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3  la  somme  des  nombres  de  nouvelles  places  à  l'élémentaire 
indiqués  au  titre  du  redressement  temporaire  des  immobilisations  à  la  colonne  4  du  tableau  12  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2004-2005  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau. 

5.  Soustraire  le  nombre  obtenu  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  37  (10)  du  règlement 
sur  les  subventions  de  2003-2004  de  celui  obtenu  à  son  égard  en  application  de  la  disposition  3.2  de  ce  paragraphe.  Si 
la  différence  est  négative,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  présente  disposition  est  de  zéro. 

6.  Ajouter  les  nombres  obtenus  en  application  des  dispositions  4  et  5. 

7.  Ajouter  au  nombre  calculé  en  application  de  la  disposition  6  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a 
besoin  à  l'égard  de  ses  écoles  élémentaires  dont  le  coût  des  réparations  est  prohibitif,  calculé  afin  d'obtenir  la  somme 
liée  aux  nouvelles  places  qui  est  versée  au  conseil  pour  un  exercice  antérieur. 

8.  Si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  est  de  zéro,  ajouter  à  celui  obtenu  en  application  de  la 
disposition  7  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à 
l'élémentaire,  calculé  en  application  du  paragraphe  (11). 

9.  Prendre  le  nombre  de  nouvelles  places  à  l'élémentaire  que  le  conseil  déclare  au  plus  tard  le  31  août  2005  comme  ayant 
été  aménagées  au  plus  tard  le  30  septembre  2003  et  financées  en  totalité  ou  en  partie  à  l'aide  de  sommes  calculées  pour 
le  conseil  en  application  d'une  disposition  que  remplace  le  présent  paragraphe.  À  cette  fin,  une  nouvelle  place  est 
établie  par  le  conseil  conformément  au  Guide  d'instruction  daté  de  2002  que  l'on  peut  consulter  électroniquement  en 
appuyant  sur  le  lien  L'Accès  public  à  l'adresse  sfis.edu.gov.on.ca  et  sur  papier  aux  bureaux  de  la  Direction  du 
financement  de  l'éducation  du  ministère  de  l'Education  à  l'Edifice  Mowat,  2V  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario) 
M7A  1L2.  Le  conseil  rédige  le  rapport  sous  la  forme  qu'approuve  le  ministre. 

10.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  7; 

ii.  le  cas  échéant,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  8; 

iii.   le  nombre  de  places  à  l'élémentaire  qui  ont  été  construites  ou  pour  lesquelles  le  conseil  a  attribué  des  contrats  de 
construction  avant  le  30  septembre  2005. 

1 1 .  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  7; 

ii.  le  cas  échéant,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  8; 

iii.  le  nombre  de  places  à  l'élémentaire  qui  ont  été  construites  ou  pour  lesquelles  le  conseil  a  attribué  des  contrats  de 
construction  avant  le  3 1  mars  2006. 

12.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  9  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  10.  Une 
différence  négative  est  réputée  nulle. 

13.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  12  par  la  superficie  repère  requise  de  9,29  mètres  carrés 
par  élève. 

14.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  13  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles 
de  120,77  $  le  mètre  carré. 

15.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  14  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  3  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

16.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  10  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  1 1 . 

17.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  16  par  la  superficie  repère  requise  de  9,29  mètres  carrés 
par  élève. 

18.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  17  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles 
de  120,77  $  le  mètre  carré. 

19.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  18  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  3  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

20.  Multiplier  par  0,37  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  19. 

2 1 .  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  9  par  la  superficie  repère  requise  de  9,29  mètres  carrés  par 
élève. 

22.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  21  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles, 
avant  septembre  2004,  de  1 1 8,40  $  le  mètre  carré. 


1139 


2216  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


23.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  22  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  2  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

24.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

25.  Soustraire  du  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  24  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  du  conseil, 
exprimée  en  places,  calculée  en  application  du  paragraphe  (15).  Si  la  différence  est  négative,  le  nombre  obtenu  en 
application  de  la  présente  disposition  est  de  zéro. 

26.  Ajouter  au  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  25  la  somme  éventuelle  de  tous  les  nombres  dont  chacun 
correspond  au  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au 
secondaire,  calculé  afin  d'obtenir  la  somme  liée  aux  nouvelles  places  qui  est  versée  au  conseil  pour  un  exercice 
antérieur. 

27.  Ajouter  au  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  26  la  somme  des  nombres  de  nouvelles  places  requises  au 
secondaire  aux  fins  du  redressement  temporaire  des  immobilisations  indiqués  à  la  colonne  5  du  tableau  12  du 
règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau. 

28.  Soustraire  le  nombre  obtenu  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  17  du  paragraphe  37  (10)  du 
règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  du  nombre  obtenu  à  son  égard  en  application  de  la  disposition  18.2  de  ce 
paragraphe.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

29.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  des  dispositions  27  et  28. 

30.  Ajouter  au  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  29  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a 
besoin  à  l'égard  de  ses  écoles  secondaires  dont  le  coût  des  réparations  est  prohibitif,  calculé  afin  d'obtenir  la  somme 
liée  aux  nouvelles  places  qui  est  versée  au  conseil  pour  un  exercice  antérieur. 

31.  Si  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  25  est  de  zéro,  ajouter  à  celui  obtenu  en  application  de  la 
disposition  30  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif 
au  secondaire,  calculé  en  application  du  paragraphe  (13). 

32.  Prendre  le  nombre  de  nouvelles  places  au  secondaire  que  le  conseil  déclare  au  plus  tard  le  31  août  2005  comme  ayant 
été  aménagées  au  plus  tard  le  30  septembre  2003  et  financées  en  totalité  ou  en  partie  à  l'aide  de  sommes  calculées  pour 
le  conseil  en  application  d'une  disposition  que  remplace  le  présent  paragraphe.  À  cette  fin,  une  nouvelle  place  est 
établie  par  le  conseil  conformément  au  Guide  d'instruction  daté  de  2002  que  l'on  peut  consulter  électroniquement  en 
appuyant  sur  le  lien  L'Accès  public  à  l'adresse  sfis.edu. gov. on. ca  et  sur  papier  aux  bureaux  de  la  Direction  du 
financement  de  l'éducation  du  ministère  de  l'Éducation  à  l'Edifice  Mowat,  21'  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario) 
M7A  1L2.  Le  conseil  rédige  le  rapport  sous  la  forme  qu'approuve  le  ministre. 

33.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  30; 

ii.  le  cas  échéant,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3 1  ; 

iii.   le  nombre  de  places  au  secondaire  qui  ont  été  construites  ou  pour  lesquelles  le  conseil  a  attribué  des  contrats  de 
construction  avant  le  30  septembre  2005. 

34.  Prendre  le  moindre  de  ce  qui  suit  : 

i.  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  30; 

ii.  le  cas  échéant,  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  3 1  ; 

iii.   le  nombre  de  places  au  secondaire  qui  ont  été  construites  ou  pour  lesquelles  le  conseil  a  attribué  des  contrats  de 
construction  avant  le  3 1  mars  2006. 

35.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  32  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  33. 
Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

36.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  35  par  la  superficie  repère  requise  de  12,07  mètres  carrés 

par  élève. 

37.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  36  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles 
de  131,75  $  le  mètre  carré. 

38.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  37  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  3  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

39.  Soustraire  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  33  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  34. 

40.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  39  par  la  superficie  repère  requise  de  12,07  mètres  carrés 


par  élève. 


1140 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  22 1 7 


41.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  40  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles 
de  131,75  $  le  mètre  carré. 

42.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  41  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  3  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

43.  Multiplier  par  0,37  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  42. 

44.  Multiplier  le  nombre  obtenu  en  application  de  la  disposition  32  par  la  superficie  repère  requise  de  12,07  mètres  carrés 
par  élève. 

45.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  44  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles, 
avant  septembre  2004,  de  129,17  $  le  mètre  carré. 

46.  Multiplier  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  45  par  le  facteur  de  redressement  géographique  indiqué  à 
la  colonne  2  du  tableau  14  en  regard  du  nom  du  conseil. 

47.  Prendre  le  total  de  la  somme  éventuelle  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  35  du  paragraphe 
37  (10)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  et  de  celles  qui  sont  calculées  en  application  des  dispositions 
15,  20,23,  38, 43  et  46. 

(11)  Le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à 
l'élémentaire  est  calculé  en  additionnant  les  nombres  obtenus  en  application  du  paragraphe  (12)  pour  chaque  école 
élémentaire  du  conseil  à  l'égard  de  laquelle  les  conditions  des  dispositions  suivantes  sont  réunies  : 

1.  L'effectif  de  2004-2005  de  l'école  a  dépassé  d'au  moins  100  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  de  l'école, 

ii.  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (12)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005. 

2.  L'effectif  de  2003-2004  de  l'école  a  dépassé  d'au  moins  100  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2003-2004  de  l'école, 

ii.  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (12)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

3.  Le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire  qui 
serait  calculé  pour  l'école  en  application  du  paragraphe  (12)  dépasse  celui  calculé  selon  la  formule  suivante  : 

A-B 

où  : 

«A»  représente  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  totale  de  toutes  les  autres  écoles  élémentaires  du  conseil 
qui  sont  situées  à  huit  kilomètres  par  route  au  plus  de  l'école  et  le  total  de  tous  les  nombres  calculés  en 
application  du  paragraphe  37  (1 1)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  à  l'égard  de  ces  autres  écoles, 

«B»  représente  l'effectif  de  2004-2005  total  des  autres  écoles  visées  à  l'élément  «A». 

4.  L'école  ne  figure  pas  au  tableau  10  du  Règlement  de  l'Ontario  156/02  («Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  — 
subventions  générales  pour  l'exercice  2002-2003  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi  ni  au  tableau  10 
du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

(12)  Le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire  pour 
chaque  école  élémentaire  correspond  à  la  moyenne  des  chiffres  suivants  : 

a)  l'excédent  de  l'effectif  de  2004-2005  de  l'école  sur  le  total  de  ce  qui  suit  : 

(i)  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  de  l'école, 

(ii)  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (1 1)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005; 

b)  l'excédent  de  l'effectif  de  2003-2004  de  l'école  sur  le  total  de  ce  qui  suit  : 

(i)  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2003-2004  de  l'école, 

(ii)  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  à  l'élémentaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (12)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

(13)  Le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au 
secondaire  est  calculé  en  additionnant  les  nombres  obtenus  en  application  du  paragraphe  (14)  pour  chaque  école  secondaire 
du  conseil  à  l'égard  de  laquelle  les  conditions  des  dispositions  suivantes  sont  réunies  : 

1141 


22 1 8  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


\.  L'effectif  de  2004-2005  de  l'école  a  dépassé  d'au  moins  100  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  de  l'école, 

ii.   le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (14)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005. 

2.  L'effectif  de  2003-2004  de  l'école  a  dépassé  d'au  moins  100  le  total  de  ce  qui  suit  : 

i.  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2003-2004  de  l'école, 

ii.  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (14)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

3.  Le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire  qui 
serait  calculé  pour  l'école  en  application  du  paragraphe  (14)  dépasse  celui  calculé  selon  la  formule  suivante  : 

A-B 

où  : 

«A»  représente  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  totale  de  toutes  les  autres  écoles  secondaires  du  conseil 
qui  sont  situées  à  32  kilomètres  par  route  au  plus  de  l'école  et  le  total  de  tous  les  nombres  calculés  en  application 
du  paragraphe  37  (14)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004  à  l'égard  de  ces  autres  écoles, 

«B»  représente  l'effectif  de  2003-2004  total  des  autres  écoles  visées  à  l'élément  «A». 

4.  L'école  ne  figure  pas  au  tableau  10  du  Règlement  de  l'Ontario  156/02  («Financement  axé  sur  les  besoins  des  élèves  — 
subventions  générales  pour  l'exercice  2002-2003  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi  ni  au  tableau  10 
du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

(14)  Le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire  pour 
chaque  école  secondaire  correspond  à  la  moyenne  des  chiffres  suivants  : 

a)  l'excédent  de  l'effectif  de  2004-2005  de  l'école  sur  le  total  de  ce  qui  suit  : 

(i)  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005  de  l'école, 

(ii)  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (14)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005; 

b)  l'excédent  de  l'effectif  de  2003-2004  de  l'école  sur  le  total  de  ce  qui  suit  : 

(i)  la  capacité  d'accueil  déclarée  pour  2003-2004  de  l'école, 

(ii)  le  nombre  de  nouvelles  places  dont  le  conseil  a  eu  besoin  par  suite  de  l'augmentation  de  l'effectif  au  secondaire 
pour  l'école,  calculé  en  application  du  paragraphe  37  (14)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

(15)  Pour  l'application  des  dispositions  2  et  25  du  paragraphe  (10),  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  et  la  capacité 
d'accueil  au  secondaire  du  conseil  sont  respectivement  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  et  la  capacité  d'accueil  au 
secondaire  calculées  pour  le  conseil  en  application  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005,  sous  réserve  des 
redressements  indiqués  aux  paragraphes  (  1 8),  (  1 9),  (2 1  ),  (22),  (26),  (27),  (29),  (30),  (32)  à  (37),  (39)  et  (41).  | 

(16)  Le  ministre  établit  les  charges  et  les  catégories  d'aires  d'enseignement  de  la  manière  suivante  :  ■ 

1.  Le  ministre  désigne  des  catégories  d'aires  d'enseignement  pour  toutes  les  installations  élémentaires  et  les  installations 
secondaires  du  conseil.  Lorsqu'il  désigne  ces  catégories,  il  se  sert  des  catégories  figurant  dans  le  rapport  d'août  1998 
du  Comité  d'étude  des  subventions  pour  les  installations  destinées  aux  élèves,  que  le  ministère  a  remis  aux  conseils 
scolaires  en  septernbre  1998  et  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de  l'éducation 
du  ministère  de  l'Éducation,  à  l'Édifice  Mowat,  2P  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  IL2.  Si  le  rapport  ne 
mentionne  pas  de  catégorie  appropriée  pour  une  aire  d'enseignement,  le  ministre  désigne  alors  une  catégorie  pour  cette 
aire  d'une  manière  qui  est  compatible  avec  les  classes  établies  dans  le  rapport.  ■ 

2.  Le  ministre  affecte  une  charge  à  chaque  catégorie  d'aires  d'enseignement  qu'il  désigne  en  application  de  la  disposition 
1,  en  fonction  du  nombre  d'élèves  qu'il  est  raisonnablement  possible  d'accueillir  dans  chacune  d'elles.  Lorsqu'il 
calcule  ce  nombre,  il  tient  compte  des  caractéristiques  physiques  de  la  catégorie  d'aire  d'enseignement  et  de  l'effectif 
des  classes  exigé  en  application  de  la  Loi. 

(17)  Le  paragraphe  (18)  ou  (19)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  ou  secondaire  d'un  conseil  si,  au  plus 
tôt  le  V  janvier  2004  mais  avant  le  17  février  2005,  le  conseil  a  présenté,  en  vertu  du  Règlement  de  l'Ontario  444/98 
(«Aliénation  de  biens  immeubles  excédentaires»)  pris  en  application  de  la  Loi,  une  proposition  d'aliénation  de 
l'établissement,  sans  contrepartie,  en  faveur  de  la  Société  immobilière  de  l'Ontario  ou  d'un  conseil. 

(18)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 


I 


1142 


II 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO  2219 


1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe. 

2.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  les  établissements  élémentaires  du  conseil. 

3.  Soustraire  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  de  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(19)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  secondaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe. 

2.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  les  établissements  secondaires  du  conseil. 

3.  Soustraire  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  de  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(20)  Le  paragraphe  (21)  ou  (22)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  ou  secondaire  du  conseil  si  : 

a)  d'une  part,  le  conseil  en  fait  l'acquisition  par  suite  d'une  proposition  d'aliénation  de  l'établissement,  sans  contrepartie, 
présentée  par  un  autre  conseil,  au  plus  tôt  le  1"  janvier  2004  mais  avant  le  17  février  2005,  en  vertu  du  Règlement  de 
l'Ontario  444/98; 

b)  d'autre  part,  les  paragraphes  (26)  et  (27)  ne  s'appliquent  pas  à  l'établissement. 

(21)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe. 

2.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  les  établissements  élémentaires  du  conseil. 

3.  Additionner  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  et  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(22)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  secondaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe. 

2.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  les  établissements  secondaires  du  conseil. 

3.  Additionner  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  et  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(23)  Le  paragraphe  (26)  ou  (27)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  ou  secondaire  du  conseil  si  les 
conditions  suivantes  sont  réunies  : 

1.  Le  conseil  en  fait  l'acquisition  par  suite  d'une  proposition  d'aliénation  de  l'établissement,  sans  contrepartie,  présentée 
par  un  autre  conseil,  au  plus  tôt  le  I"  janvier  2004  mais  avant  le  17  février  2005,  en  vertu  du  Règlement  de  l'Ontario 
444/98. 

2.  Au  plus  tard  30  jours  après  avoir  offert  d'acquérir  l'établissement  sans  contrepartie,  le  conseil  en  avise  le  ministre  par 
écrit  et  lui  fournit  les  renseignements  et  documents  qu'il  exige  pour  s'assurer  que  l'acquisition  de  l'établissement 
réunit  les  conditions  suivantes  : 

i.  elle  est  conforme  aux  projets  à  long  terme  du  conseil  en  matière  d'installations  d'accueil, 

ii.  elle  profiterait  aux  élèves  du  conseil, 

iii.  elle  entraînerait  une  utilisation  plus  efficace  des  biens  publics, 

iv.  elle  réduirait  le  besoin  du  conseil  en  matière  de  construction  de  nouvelles  installations  scolaires. 

(24)  Le  paragraphe  (26)  s'applique  à  l'égard  d'une  école  élémentaire  du  conseil  si  l'école  fournit  des  installations 
d'accueil  pour  élèves  de  l'élémentaire  au  cours  de  l'exercice  et  qu'elle  est  située  dans  une  municipalité  ou  ancienne 
municipalité  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  12  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  en  regard  du  nom  du 
conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau,  et  en  regard  d'un  nombre  supérieur  à  zéro  à  la  colonne  4  du  même  tableau. 

1143 


2220  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(25)  Le  paragraphe  (27)  s'applique  à  l'égard  d'une  école  secondaire  du  conseil  si  l'école  fournit  des  installations  d'accueil 
pour  élèves  du  secondaire  au  cours  de  l'exercice  et  qu'elle  est  située  dans  une  municipalité  ou  ancienne  municipalité  indiquée 
à  la  colonne  2  du  tableau  1 2  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1  de  ce 
tableau,  et  en  regard  d'un  nombre  supérieur  à  zéro  à  la  colonne  5  du  même  tableau. 

(26)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  école  élémentaire  à  laquelle  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges  établies  en  application 
du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'école,  classées  en  application  du  même  paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  à  cette  école. 

3.  Prendre  le  moindre  du  nombre  calculé  pour  l'école  en  application  de  la  disposition  1  et  de  celui  calculé  pour  l'école  en 
application  de  la  disposition  2. 

4.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  école  élémentaire  à  laquelle  s'applique 
le  présent  paragraphe. 

5.  Additionner  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  et  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(27)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  école  secondaire  à  laquelle  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges  établies  en  application 
du  paragraphe  (  1 6)  aux  aires  d'enseignement  de  l'école,  classées  en  application  du  même  paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  à  cette  école. 

3.  Prendre  le  moindre  du  nombre  calculé  pour  l'école  en  application  de  la  disposition  1  et  de  celui  calculé  pour  l'école  en 
application  de  la  disposition  2. 

4.  Additionner  les  nombres  obtenus  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  école  secondaire  à  laquelle  s'applique 
le  présent  paragraphe. 

5.  Additionner  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  4  et  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(28)  Le  paragraphe  (29)  ou  (30)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  ou  secondaire  d'un  conseil  si  les 
conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  au  cours  de  l'année  civile  2004,  le  conseil  s'est  entendu  avec  un  autre  conseil  pour  aliéner  l'établissement  élémentaire 
ou  secondaire  en  faveur  de  l'autre  conseil,  à  condition  que  ce  dernier  lui  transfère  un  de  ses  établissements 
élémentaires  ou  secondaires; 

b)  avant  la  conclusion  de  l'entente  visée  à  l'alinéa  a),  le  ministre  a  indiqué  par  écrit  qu'à  son  avis  le  transfert  prévu  par 
l'entente  : 

(i)  était  conforme  aux  projets  à  long  terme  des  deux  conseils  en  matière  d'installations  d'accueil, 

(ii)  profiterait  aux  élèves  des  deux  conseils, 

(iii)  entraînerait  une  utilisation  plus  efficace  des  biens  publics, 

(iv)  réduirait  le  besoin  des  deux  conseils  en  matière  de  construction  de  nouvelles  installations  scolaires. 

(29)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  là 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe. 

2.  Additionner  les  résultats  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  tous  les  établissements  élémentaires  du 
conseil. 

3.  Soustraire  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  2  de  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  1( 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(30)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  Ii 
manière  suivante  : 


1144 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2221 


\.  Pour  chaque  établissement  secondaire  du  conseil  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges 
établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du 
même  paragraphe.  ~ 

2.  Additionner  les  résultats  obtenus  en  application  de  la  disposition  1  pour  tous  les  établissements  secondaires  du  conseil. 

3.  Soustraire  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  2  de  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (  1 5). 

(31)  Le  paragraphe  (32)  ou  (33)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  ou  secondaire  d'un  conseil  qui  est 
acquis  dans  les  circonstances  mentionnées  au  paragraphe  (28). 

(32)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  du  conseil  acquis  dans  les  circonstances  mentionnées  au  paragraphe  (28), 
appliquer  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées 
en  application  du  même  paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006  éventuel  de  l'établissement. 

3.  Soustraire  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  1 .  Une 
différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  résultats  obtenus  en  application  de  la  disposition  3  pour  tous  les  établissements  élémentaires  du 
conseil. 

5.  Soustraire  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  4  de  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(33)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  secondaire  du  conseil  acquis  dans  les  circonstances  mentionnées  au  paragraphe  (28), 
appliquer  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées 
en  application  du  même  paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006  éventuel  de  l'établissement. 

3.  Soustraire  le  résultat  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  de  celui  obtenu  en  application  de  la  disposition  1.  Une 
différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  résultats  obtenus  en  application  de  la  disposition  3  pour  tous  les  établissements  secondaires  du  conseil. 

5.  Soustraire  le  total  calculé  en  application  de  la  disposition  4  de  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le 
conseil  en  application  du  paragraphe  (  1 5). 

(34)  Si  le  conseil  a  acquis  un  établissement  élémentaire  après  le  31  décembre  1998,  mais  avant  le  début  de  l'exercice,  dans 
les  circonstances  mentionnées  au  paragraphe  (28),  sa  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application 
du  paragraphe  (  1 5)  est  redressée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  acquis,  appliquer  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux 
aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du  même  paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006  éventuel  de  l'établissement. 

3.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  2  de  celle  obtenue  en  application  de  la  disposition  1.  Une 
différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  établissement  élémentaire  acquis. 

5.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  4  du  total  de  celles  obtenues  pour  le  conseil  en 
application  des  dispositions  comparables  au  présent  paragraphe  qui  figurent  dans  les  règlements  pris  en  application  de 
l'article  234  de  la  Loi  à  l'égard  des  subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 

6.  Additionner  la  différence  obtenue  en  application  de  la  disposition  5  et  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée 
pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(35)  Si  le  conseil  a  acquis  un  établissement  secondaire  après  le  31  décembre  1998,  mais  avant  le  début  de  l'exercice,  dans 
les  circonstances  mentionnées  au  paragraphe  (28),  sa  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application 
du  paragraphe  (  1 5)  est  redressée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  secondaire  acquis,  appliquer  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux 
aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du  même  paragraphe. 


1145 


2222  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  Calculer  l'effectif  de  2005-2006  éventuel  de  l'établissement. 

3.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  2  de  celle  obtenue  en  application  de  la  disposition  1.  Une 
différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  établissement  secondaire  acquis. 

5.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  4  du  total  de  celles  obtenues  pour  le  conseil  en 
application  des  dispositions  comparables  au  présent  paragraphe  qui  figurent  dans  les  règlements  pris  en  application  de 
l'article  234  de  la  Loi  à  l'égard  des  subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 

6.  Additionner  la  différence  obtenue  en  application  de  la  disposition  5  et  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour 
le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(36)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  en 
ajoutant  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  calculé  en  application  du  paragraphe  (11)  par  suite  de  l'augmentation  de 
l'effectif  à  l'élémentaire. 

(37)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  en 
ajoutant  le  nombre  éventuel  de  nouvelles  places  calculé  en  application  du  paragraphe  (13)  par  suite  de  l'augmentation  de 
l'effectif  au  secondaire. 

(38)  Le  paragraphe  (39)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  élémentaire  du  conseil  visé  dans  une  disposition 
comparable  au  paragraphe  (23)  ou  (24)  dans  les  règlements  pris  en  application  de  l'article  234  de  la  Loi  relativement  aux 
subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 

(39)  La  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  élémentaire  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges  établies  en 
application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du  même 
paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  à  cet  établissement. 

3.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  2  de  celle  obtenue  pour  l'établissement  en  application  de 
la  disposition  1.  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  établissement  élémentaire  auquel 
s'applique  le  présent  paragraphe. 

5.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  4  du  total  de  celles  obtenues  pour  les  exercices  antérieurs 
pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  comparables  au  paragraphe  (26)  qui  figurent  dans  les  règlements  pris  en 
application  de  l'article  234  de  la  Loi  à  l'égard  des  subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 

6.  Additionner  la  différence  obtenue  en  application  de  la  disposition  5  et  la  capacité  d'accueil  à  l'élémentaire  calculée 
pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(40)  Le  paragraphe  (41)  s'applique  à  l'égard  d'un  établissement  secondaire  du  conseil  visé  dans  une  disposition 
comparable  au  paragraphe  (23)  ou  (25)  dans  les  règlements  pris  en  application  de  l'article  234  de  la  Loi  relativement  aux 
subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 

(41)  La  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15)  est  redressée  de  la 
manière  suivante  : 

1.  Pour  chaque  établissement  secondaire  auquel  s'applique  le  présent  paragraphe,  appliquer  les  charges  établies  en 
application  du  paragraphe  (16)  aux  aires  d'enseignement  de  l'établissement,  classées  en  application  du  même 
paragraphe. 

2.  Calculer  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves 
inscrits  à  cet  établissement. 

3.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  2  de  celle  obtenue  pour  l'établissement  en  application  de 
la  disposition  1 .  Une  différence  négative  est  réputée  nulle. 

4.  Additionner  les  sommes  obtenues  en  application  de  la  disposition  3  pour  chaque  établissement  secondaire  auquel 
s'applique  le  présent  paragraphe. 

5.  Soustraire  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  4  du  total  de  celles  obtenues  pour  les  exercices  antérieur 
pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  comparables  au  paragraphe  (27)  qui  figurent  dans  les  règlements  pris  e^ 
application  de  l'article  234  de  la  Loi  à  l'égard  des  subventions  payables  aux  conseils  pour  des  exercices  antérieurs. 


1146 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2223 


6.  Additionner  la  différence  obtenue  en  application  de  la  disposition  5  et  la  capacité  d'accueil  au  secondaire  calculée  pour 
le  conseil  en  application  du  paragraphe  (15). 

(42)  La  somme  liée  aux  engagements  d'immobilisations  non  réalisés  qui  est  versée  au  conseil  est  calculée  de  la  manière 
suivante  : 

1.  Prendre  le  nombre  de  places  à  l'élémentaire  qui  figure  à  la  coloime  2  du  tableau  16,  en  regard  du  nom  du  conseil. 

2.  Multiplier  le  nombre  pris  en  application  de  la  disposition  1  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  9,29  mètres 
carrés. 

3.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles, 
avant  septembre  2004,  de  1 1 8,40  $  le  mètre  carré. 

4.  Prendre  le  nombre  de  places  au  secondaire  qui  figure  à  la  colonne  3  du  tableau  16,  en  regard  du  nom  du  conseil. 

5.  Multiplier  le  nombre  pris  en  application  de  la  disposition  4  par  la  superficie  repère  requise  par  élève  de  12,07  mètres 
carrés. 

6.  Multiplier  le  produit  obtenu  en  application  de  la  disposition  5  par  le  coût  repère  de  construction  de  nouvelles  écoles, 
avant  septembre  2004,  de  129,17  $  le  mètre  carré. 

7.  Additionner  les  produits  obtenus  en  application  des  dispositions  3  et  6. 

(43)  Pour  l'application  de  la  disposition  16  du  paragraphe  (3)  et  de  la  disposition  14  du  paragraphe  (9),  la  capacité 
d'accueil  d'une  école  élémentaire  est  calculée  en  appliquant  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires 
d'enseignement  de  l'école,  classées  en  application  du  même  paragraphe,  et  en  multipliant  le  nombre  obtenu  par  0,963 1 . 

(44)  Pour  l'application  de  la  disposition  27  du  paragraphe  (3)  et  de  la  disposition  25  du  paragraphe  (9),  la  capacité 
d'accueil  d'une  école  secondaire  est  calculée  en  appliquant  les  charges  établies  en  application  du  paragraphe  (16)  aux  aires 
d'enseignement  de  l'école,  classées  en  application  du  même  paragraphe. 

(45)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«aire  d'enseignement»  Espace  dans  une  école  qui  peut  raisonnablement  être  utilisé  aux  fins  de  l'enseignement, 
(«instructional  space») 

«capacité  d'accueil  déclarée  pour  2003-2004»  Relativement  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil,  la  capacité  d'accueil  déclarée 
à  l'annexe  C  des  états  financiers  de  2003-2004  que  le  conseil  a  préparés  et  présentés  au  ministère  en  application  de  la  Loi. 
(«2003-2004  reported  capacity») 

«capacité  d'accueil  déclarée  pour  2004-2005»  Relativement  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil,  la  capacité  d'accueil  déclarée 
à  l'annexe  C  des  états  financiers  de  2004-2005  que  le  conseil  a  préparés  et  présentés  au  ministère  en  application  de  la  Loi. 
(«2004-2005  reported  capacity») 

«effectif  de  2003-2004»  Relativement  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
conseil  pour  2003-2004,  au  sens  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004,  calculé  en  ne  comptant  que  les  élèves 
I      inscrits  à  l'école.  («2003-2004  enrolment») 

«effectif  de  2004-2005»  Relativement  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
conseil  pour  2004-2005,  au  sens  du  Règlement  de  l'Ontario  143/04  («Calcul  de  l'effectif  quotidien  moyen  pour  l'exercice 
2004-2005  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi,  calculé  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  l'école. 
(«2004-2005  enrolment») 

«effectif  de  2005-2006»  Relativement  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
conseil  pour  2005-2006,  calculé  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  l'école.  («2005-2006  enrolment») 

«établissement  élémentaire»  Etablissement  qui  est  ou  a  été  une  école  élémentaire  d'un  conseil,  («elementary  facility») 

«établissement  secondaire»  Etablissement  qui  est  ou  a  été  une  école  secondaire  d'un  conseil,  («secondary  facility») 

Elément  service  de  la  dette 

37.  (1)  L'élément  service  de  la  dette  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  au  total  des  sommes 
suivantes  : 

a)  le  montant  total  de  principal  et  d'intérêts  que  le  conseil  verse  au  cours  de  l'exercice  à  l'égard  de  sa  dette  avec 
financement  permanent; 

b)  le  montant  total  payable  au  cours  de  l'exercice  à  l'égard  du  financement  qui  découle  des  dispositions  prises  en  vue  de 
refinancer  la  dette  sans  financement  permanent  du  conseil,  y  compris  les  paiements  qui  doivent  être  effectués  au  cours 
de  l'exercice  dans  un  compte  de  réserve  ou  un  fonds  d'amortissement  et  le  montant  des  dépenses  raisonnables. 

(2)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 


1147 


2224  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


«dette  avec  financement  permanent»  À  l'égard  d'un  conseil,  la  somme  qui  figure  à  la  colonne  2  du  tableau  17  en  regard  du 
nom  du  conseil,  («permanently  financed  debt») 

«dette  sans  financement  permanent»  À  l'égard  d'un  conseil,  la  somme  qui  figure  à  la  colonne  3  du  tableau  17  en  regard  du 
nom  du  conseil,  («non-permanently  financed  debt») 

Redressement  pour  baisse  des  effectifs 

38.  (1)  Pour  l'application  du  présent  article,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  d'un  conseil  pour  2005-2006  correspond  à 
ce  qui  suit  : 

a)  dans  le  cas  d'un  conseil  qui  n'a  pas  fait  fonctionner  de  maternelle  dans  ses  écoles  au  cours  de  son  exercice  2004-2005  : 

(i)  sous  réserve  du  sous-alinéa  (ii),  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  du  conseil  qui  serait  calculé  en  application  de 
l'article  2  du  règlement  sur  l'effectif  quotidien  moyen  de  2005-2006  en  comptant  tous  les  élèves  du  conseil  à 
l'exclusion  de  ceux  inscrits  en  maternelle  et  des  élèves  du  secondaire  âgés  de  21  ans  ou  plus  de  31  décembre 
2005, 

(ii)  pour  l'application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  (5)  uniquement,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  pour 
2005-2006  au  sens  du  paragraphe  3(1); 

b)  dans  les  autres  cas,  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  pour  2005-2006  au  sens  du  paragraphe  3(1). 

(2)  Pour  l'application  de  l'article  1 1,  la  somme  liée  au  redressement  pour  baisse  des  effectifs  qui  est  versée  à  un  conseil 
scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  au  total  de  ce  qui  suit  : 

a)  la  somme  éventuelle  calculée  en  application  de  l'article  39  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005; 

b)  si  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  est  inférieur  à  celui  de  2004-2005,  calculé 
en  application  de  l'article  2  du  Règlement  de  l'Ontario  143/04  («Calcul  de  l'effectif  quotidien  moyen  pour  l'exercice 
2004-2005  des  conseils  scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi,  la  somme,  si  elle  est  supérieure  à  zéro,  calculée 
conformément  au  paragraphe  (3). 

(3)  Pour  l'application  de  l'alinéa  (2)  b),  la  somme  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

[(A  -  B)  -  0,58(A  X  C)]  X  D/C 
où  : 

«A»  représente  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (4); 
«B»  représente  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (5); 
«C»  représente  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6); 
«D»  représente  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (7). 

(4)  La  somme  calculée  pour  un  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  au  total  des  sommes  suivantes 
calculées  pour  le  conseil  pour  son  exercice  2004-2005  en  application  du  règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005  : 

1 .  L'élément  éducation  de  bdse  pour  l'exercice. 

2.  La  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  l'exercice. 

3.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue 
première  comprise  dans  l'élément  enseignement  des  langues  du  conseil  pour  l'exercice. 

4.  L'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  pour  l'exercice. 

5.  La  somme  liée  à  l'aide  à  l'apprentissage  durant  les  premières  années  d'études  comprise  dans  l'élément  programmes 
d'aide  à  l'apprentissage  pour  l'exercice. 

6.  L'élément  apprentissage  durant  les  premières  années  d'études  pour  l'exercice. 

7.  L'élément  administration  et  gestion  pour  l'exercice. 

8.  Le  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  15,  17,  19,  21  et  23  du  paragraphe  37  (3)  du  règlement 
sur  les  subventions  de  2004-2005,  déduction  faite  de  la  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

(A  xB)x  9,29x61,61  $ 

où: 

«A»  représente  le  nombre  obtenu  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  7  du  paragraphe  37  (3)  du 
règlement  sur  les  subventions  de  2004-2005; 


1148 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2225 


«B»  représente  le  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres  programmes  que 
le  ministre  approuve  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  37  (6)  du  règlement  sur  les  subventions  de 
2004-2005. 

(5)  La  somme  calculée  pour  un  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  pour  son 
exercice  2005-2006  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Additionner  : 

i.  l'élément  éducation  de  base  pour  l'exercice, 

ii.  la  somme  liée  à  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  fondée  sur  l'effectif  pour  l'exercice, 

iii.  dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  la  somme  liée  aux  programmes  de  français  langue 
première  comprise  dans  l'élément  enseignement  des  langues  du  conseil  pour  l'exercice, 

iv.  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  pour  l'exercice, 

V.  la  somme  liée  à  l'aide  à  l'apprentissage  durant  les  premières  années  d'études  comprise  dans  l'élément 
programmes  d'aide  à  l'apprentissage  pour  l'exercice, 

vi.  l'élément  administration  et  gestion  pour  l'exercice, 

vii.  le  total  des  sommes  calculées  en  application  des  dispositions  15,  17,  21,  26,  28,  32  et  37  du  paragraphe  36  (3), 
déduction  faite  de  la  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

(A  X  B)  X  9,29  X  62,84  $ 

où  : 

«A»  représente  le  nombre  obtenu  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  la  disposition  7  du  paragraphe  36  (3); 

«B»  représente  le  facteur  relatif  à  la  superficie  supplémentaire  liée  à  l'éducation  permanente  et  autres 
programmes  que  le  ministre  approuve  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  36  (6). 

2.  Soustraire  du  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  1  le  produit  obtenu  en  multipliant  l'effectif  quotidien  moyen 
de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  par  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1 8  en  regard  du  nom  du 
conseil  à  la  colonne  1  de  ce  tableau. 

(6)  La  somme  calculée  pour  un  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la 
formule  suivante  : 


¥ 


1  -  E/F 

où  : 

«E»  représente  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006; 

«F»  représente  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2004-2005,  calculé  en  application  de  l'article 
2  du  Règlement  de  l'Ontario  143/04  («Calcul  de  l'effectif  quotidien  moyen  pour  l'exercice  2004-2005  des  conseils 
scolaires»)  pris  en  application  de  la  Loi; 

«E/F»  est  arrondi  à  la  cinquième  décimale. 

(7)  La  somme  calculée  pour  un  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  de  la  manière 
suivante  : 

1.  Si  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6)  ne  dépasse  pas  0,0025,  la  somme  calculée  pour 
le  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

0,5  X  C 

où  : 

«C»  correspond  à  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6). 

2.  Si  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6)  est  supérieure  à  0,0025  mais  ne  dépasse  pas 
0,015,  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la 
formule  suivante  : 

(C- 0,0025) +  0,00125 

où  : 

«C»  correspond  à  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6). 


1149 


2226  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

3.  Si  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6)  est  supérieure  à  0,015,  la  somme  calculée  pour 
le  conseil  en  application  du  présent  paragraphe  correspond  à  la  somme  calculée  selon  la  formule  suivante  : 

1,5  x(C- 0,015) +  0,01375 

où: 

«C»  correspond  à  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (6). 

Conformité 

39.  Chaque  conseil  scolaire  de  district  est  tenu  de  gérer  son  processus  d'établissement  des  prévisions  budgétaires  et  ses 
dépenses  de  façon  conforme  aux  exigences  des  articles  40  à  44. 

Enveloppes,  dépenses  liées  aux  classes 

40.  (1)  Pour  l'application  du  présent  article  : 

a)  constitue  une  dépense  liée  aux  classes  la  dépense  du  conseil  qui  est  classée  comme  telle  dans  le  plan  comptable 
uniforme  du  ministère,  daté  du  8  juin  2005,  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de 
l'éducation  du  ministère  de  l'Education  à  l'Édifice  Mowat,  21'  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1L2; 

b)  constitue  une  dépense  non  liée  aux  classes  la  dépense  du  conseil  qui  est  classée  comme  telle  dans  le  plan  comptable 
uniforme  du  ministère,  daté  du  8  juin  2005,  que  le  public  peut  consulter  aux  bureaux  de  la  Direction  du  financement  de 
l'éducation  du  ministère  de  l'Education  à  l'Edifice  Mowat,  21'  étage,  900,  rue  Bay,  Toronto  (Ontario)  M7A  1L2. 

(2)  Sous  réserve  du  paragraphe  (7),  un  conseil  scolaire  de  district  fait  en  sorte  que  ses  dépenses  nettes  liées  aux  classes 
pour  l'exercice,  calculées  conformément  au  paragraphe  (3),  soient  au  moins  égales  à  ses  dépenses  liées  aux  classes  pour 
l'exercice,  calculées  conformément  au  paragraphe  (5). 

(3)  Les  dépenses  nettes  liées  aux  classes  d'un  conseil  pour  l'exercice  sont  calculées  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Calculer  les  dépenses  totales  liées  aux  classes  du  conseil  pour  l'exercice. 

2.  Soustraire  les  recettes  liées  aux  classes  qui  proviennent  de  sources  autres  que  des  subventions  générales  et  des  impôts 
scolaires,  calculées  pour  le  conseil  en  application  du  paragraphe  (4). 

3.  Additionner  la  part  de  la  somme  visée  au  paragraphe  233  (  1  )  de  la  Loi  qui  se  trouve  dans  le  fonds  de  réserve  du  conseil 
le  31  août  2006,  avant  le  virement  prévu  au  paragraphe  233  (2)  de  la  Loi,  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux 

classes. 

(4)  Les  recettes  liées  aux  classes  qui  proviennent  de  sources  autres  que  des  subventions  générales  et  des  impôts  scolaires 
du  conseil  correspondent  au  total  des  sommes  suivantes  : 

1.  Le  pourcentage  des  recettes  du  conseil  calculées  en  application  des  articles  3,  5  et  6  du  règlement  sur  les  droits  de 
2005-2006  que  le  conseil  déclare  comme  des  recettes  liées  aux  classes  dans  les  états  financiers  annuels  qu'il  présente 
au  ministère  pour  l'exercice  2005-2006. 

2.  Le  total  des  sommes  affectées  aux  dépenses  liées  aux  classes,  prélevées  sur  les  réserves  du  conseil  pendant  l'exercice. 

3.  Les  recettes  provenant  d'autres  sources  que  reçoit  le  conseil  pendant  l'exercice,  autres  que  les  recettes  visées  à  la 
disposition  1 ,  qui  sont  affectées  pendant  cet  exercice  à  des  dépenses  qui  sont  des  dépenses  liées  aux  classes  au  sens  du 
présent  article. 

(5)  Les  dépenses  liées  aux  classes  d'un  conseil  pour  l'exercice  sont  calculées  de  la  manière  suivante  : 

1.  Muhiplier  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  19  pour  l'élément  éducation  de  base  par  la  somme  de  base 
du  conseil  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire. 

2.  Multiplier  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  l'élément  éducation  de  base  par  la  somme  de  base 
du  conseil  qui  vise  les  élèves  du  secondaire. 

3.  Prendre  la  part  de  la  somme  liée  à  l'élément  effectif  des  classes  du  cycle  primaire  du  conseil  qui  est  imputable  aux 

dépenses  liées  aux  classes. 

4.  Calculer  pour  le  conseil  une  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  et  de  français  langue  première  ou 
langue  seconde  pour  les  élèves  de  l'élémentaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise,  additionner  la  somme  liée  aux  programmes  de 
français  langue  seconde  et  la  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone,  toutes  deux  calculées  pour  les 
élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  l'exercice. 

ii.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  additionner  les  sommes  calculées  pour  le  conseil 
en  application  des  dispositions  1  et  3  de  l'article  27  et  la  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  dij 
conseil  pour  l'exercice  qui  vise  ses  élèves  de  l'élémentaire. 


1150 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO  2227 


5.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  19  pour  les  sommes  liées  aux  programmes  de  langue 
autochtone  et  de  français  langue  première  ou  langue  seconde  à  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la 
disposition  4. 

6.  Calculer  pour  le  conseil  une  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  et  de  français  langue  première  ou 
langue  seconde  pour  les  élèves  du  secondaire  de  la  manière  suivante  : 

i.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  anglaise,  additionner  la  somme  liée  aux  programmes  de 
français  langue  seconde  et  la  somme  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone,  toutes  deux  calculées  pour  les 
élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  l'exercice. 

ii.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  additiotmer  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en 
application  de  la  disposition  2  de  l'article  27  et  la  sonmie  liée  aux  programmes  de  langue  autochtone  du  conseil 
pour  l'exercice  qui  vise  ses  élèves  du  secondaire. 

7.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  les  sommes  liées  aux  programmes  de  langue 
autochtone  et  de  français  langue  première  ou  langue  seconde  à  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la 
disposition  6. 

8.  Calculer  une  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD/PDF  pour  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  en  prenant  la 
part  du  niveau  de  financement  des  programmes  de  PDF  qui  vise  ses  élèves  de  l'élémentaire,  dans  le  cas  d'un  conseil 
scolaire  de  district  de  langue  française,  et  de  la  manière  suivante,  dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue 
anglaise  : 

i.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1  en  regard  du  nom  du  conseil  par  l'effectif  quotidien  moyen 
de  jour  de  ses  élèves  pour  2005-2006  et  multiplier  le  résultat  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  de  ses  élèves 
de  l'élémentaire  pour  2005-2006. 

ii.  Soustraire  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1  en  regard  du  nom  du  conseil  de  la  somme  liée  aux 
programmes  d'ESL/ESD  qui  est  versée  au  conseil. 

iii.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  à  la  portion  de  la  somme  calculée  en  application 
de  la  sous-disposition  ii  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil. 

9.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  19  pour  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD/PDF  à 
la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  8. 

10.  Calculer  une  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD/PDF  pour  les  élèves  du  secondaire  du  conseil  en  prenant  la  part 
du  niveau  de  financement  des  programmes  de  PDF  qui  vise  ses  élèves  du  secondaire,  dans  le  cas  d'im  conseil  scolaire 
de  district  de  langue  française,  et  de  la  manière  suivante,  dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue 
anglaise  : 

i.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1  en  regard  du  nom  du  conseil  par  l'effectif  quotidien  moyen 
de  jour  de  ses  élèves  pour  2005-2006  et  multiplier  le  résultat  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  de  ses  élèves 
du  secondaire  pour  2005-2006. 

ii.  Soustraire  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  1  en  regard  du  nom  du  conseil  de  la  somme  liée  aux 
programmes  d'ESL/ESD  qui  est  versée  au  conseil. 

iii.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  i  à  la  portion  de  la  somme  calculée  en  application 
de  la  sous-disposition  ii  qui  vise  les  élèves  du  secondaire  du  conseil. 

11.  Appliquer  le  pourcentage  précisé  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  la  somme  liée  aux  programmes  d'ESL/ESD/PDF  à 
la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  10. 

12.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  calculer  une  somme  liée  aux  programmes  d'ALF  pour 
les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  de  la  manière  suivante  : 

i.  Diviser  86  745,90  $  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  multiplier  le 
quotient  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

ii.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  28  (2)  à  la  somme  calculée  en 
application  de  la  sous-disposition  i. 

iii.  Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  3  du  paragraphe  28  (2)  à  la  somme  calculée  en 
application  de  la  sous-disposition  ii. 

13.  Multiplier  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  12  par  le  pourcentage  indiqué  à  la 
colonne  2  du  tableau  19  au  titre  des  programmes  d'ALF. 

14.  Dans  le  cas  d'un  conseil  scolaire  de  district  de  langue  française,  calculer  une  somme  liée  aux  programmes  d'ALF  pour 
les  élèves  du  secondaire  du  conseil  de  la  manière  suivante  : 


1151 


2228  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


i.   Diviser  86  745,90  $  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  multiplier  le 
quotient  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

ii.   Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  5  du  paragraphe  28  (2)  à  la  somme  calculée  en 
application  de  la  sous-disposition  i. 

iii.   Ajouter  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  6  du  paragraphe  28  (2)  à  la  somme  calculée  en 
application  de  la  sous-disposition  ii. 

15.  Multiplier  la  somme  calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  14  par  le  pourcentage  indiqué  à  la 
colonne  3  du  tableau  19  au  titre  des  programmes  d'ALF. 

16.  Prendre  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  de  l'élémentaire  calculé  en  application  du  paragraphe  33 
(12). 

17.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  9  en  regard  du  nom  du  conseil  par  l'effectif  quotidien  moyen  de 
jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

18.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  17  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de 
l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

19.  Prendre  la  part  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  18  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux 

classes. 

20.  Prendre  l'élément  compétence  et  expérience  des  enseignants  du  secondaire  calculé  en  application  du  paragraphe  33 
(13). 

21.  Diviser  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  9  en  regard  du  conseil  du  conseil  par  l'effectif  quotidien  moyen 
de  jour  des  élèves  de  ce  conseil  pour  2005-2006. 

22.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  21  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

23.  Prendre  la  part  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  22  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux 

classes. 

24.  Prendre  la  part  de  la  somme  liée  à  l'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  du  conseil  qui  vise  ses  élèves  de 
l'élémentaire  et  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux  classes. 

25.  Prendre  la  part  de  la  somme  liée  à  l'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  du  conseil  qui  vise  ses  élèves  du 
secondaire  et  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux  classes. 

26.  Calculer  la  somme  de  la  manière  suivante  : 

i.  Prendre  le  total  des  sommes  calculées  pour  chaque  école  élémentaire  éloignée  du  conseil  en  application  de  la 
disposition  1  du  paragraphe  29  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

ii.  Ajouter  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  4  en  regard  du  nom  de  l'école 
élémentaire  à  la  colonne  3  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

iii.   Soustraire  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  3  en  regard  du  nom  de  l'école 
élémentaire  à  la  colonne  3  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

iv.  Soustraire  la  somme  indiquée  à  la  colonne  2  du  tableau  20  en  regard  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

V.  Prendre  la  part  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iv  qui  est  imputable  aux  dépenses  liées 

aux  classes. 

27.  Calculer  la  somme  de  la  manière  suivante  : 

i.   Prendre  le  total  des  sommes  calculées  pour  chaque  école  secondaire  éloignée  du  conseil  en  application  de  Ii 
disposition  2  du  paragraphe  29  (3)  du  règlement  sur  les  subventions  de  2003-2004. 

ii.  Ajouter  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  4  en  regard  du  nom  de  l'écoU 
secondaire  à  la  colonne  4  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  l . 

iii.  Soustraire  le  total  des  sommes  éventuelles  indiquées  à  la  colonne  8  du  tableau  3  en  regard  du  nom  de  Técol* 
secondaire  à  la  colonne  4  et  du  nom  du  conseil  à  la  colonne  1 . 

iv.  Prendre  la  part  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  iii  qui  est  imputable  aux  dépenses  liéej 

aux  classes. 

28.  Diviser  le  montant  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'exercice  par  l'effectif  quotidien  moyen  d« 
jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  multiplier  le  résultat  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  d^ 
l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

1152 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2229 


29.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  19  pour  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  au  montant 
calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  28. 

30.  Diviser  le  montant  de  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  du  conseil  pour  l'exercice  par  l'effectif  quotidien  moyen  de 
jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006  et  multiplier  le  résultat  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
secondaire  du  conseil  pour  2005-2006. 

31.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  l'élément  conseils  ruraux  et  éloignés  au  montant 
calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  30. 

32.  Ajouter  la  somme  obtenue  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  31  (1)  à  celle  calculée  à 
l'égard  du  conseil  pour  l'exercice  en  application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  31  (4). 

33.  Additionner  ce  qui  suit  : 

i.  le  produit  obtenu  en  multipliant  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  32  par  le  quotient  obtenu  en 
divisant  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006  par  l'effectif 
quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006, 

ii.  le  total  des  sommes  obtenues  pour  le  conseil  pour  l'exercice  en  application  des  dispositions  2  et  8  du  paragraphe 
31  (4), 

iii.  le  produit  obtenu  en  multipliant  par  126$  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de  l'élémentaire  du 
conseil  pour  2005-2006,  en  ne  comptant  que  les  élèves  inscrits  à  la  maternelle,  au  jardin  d'enfants  et  aux 
première,  deuxième  et  troisième  années. 

34.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau  19  pour  les  prograrrmies  d'aide  à  l'apprentissage  au  total 
obtenu  en  application  de  la  disposition  33. 

35.  Multiplier  le  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  32  par  le  quotient  obtenu  en  divisant  l'effectif  quotidien 
moyen  de  jour  des  élèves  du  secondaire  du  conseil  pour  2005-2006  par  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves 
du  conseil  pour  2005-2006. 

36.  Additionner  ce  qui  suit  :  . 

i.  la  somme  obtenue  en  application  de  la  disposition  35, 

ii.  le  total  des  sommes  obtenues  pour  le  conseil  pour  l'exercice  en  application  des  dispositions  I  et  6  du  paragraphe 
31(4). 

37.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  les  programmes  d'aide  à  l'apprentissage  au  total 
obtenu  en  application  de  la  disposition  36. 

38.  Multiplier  par  2  528  S  l'effectif  calculé  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  I  du  paragraphe  32  (I)  pour 
obtenir  la  somme  liée  à  l'éducation  des  adultes  de  jour  qui  est  versée  au  conseil. 

39.  Appliquer  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau  19  pour  l'éducation  des  adultes  de  jour  à  la  soimne 
calculée  pour  le  conseil  en  application  de  la  disposition  38. 

40.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  I,  3,  5  et  9,  de  la  disposition  13,  le 
cas  échéant,  et  des  dispositions  16,  19,  24,  26,  29  et  34. 

41.  Additionner  les  sommes  calculées  pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  2,  7  et  1 1,  de  la  disposition  15,  le  cas 
échéant,  et  des  dispositions  20,  23,  25,  27,  31,  37  et  39. 

42.  Multiplier  l'excédent  de  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  l'alinéa  45  a)  sur  la  somme  calculée 
à  son  égard  en  application  de  l'alinéa  45  b)  par  le  rapport  entre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  de 
l'élémentaire  du  conseil  pour  2005-2006  et  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

43.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  42  par  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  2  du  tableau 
19  pour  l'élément  éducation  de  base. 

44.  Déduire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  43  de  celle  calculée  en  application  de  la  disposition  40. 

45.  Multiplier  l'excédent  de  la  somme  calculée  à  l'égard  du  conseil  en  application  de  l'alinéa  45  a)  sur  la  somme  calculée 
à  son  égard  en  application  de  l'alinéa  45  b)  par  le  rapport  entre  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du 
secondaire  du  conseil  pour  2005-2006  et  l'effectif  quotidien  moyen  de  jour  des  élèves  du  conseil  pour  2005-2006. 

46.  Multiplier  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  45  par  le  pourcentage  indiqué  à  la  colonne  3  du  tableau 
19  pour  l'élément  éducation  de  base. 

47.  Déduire  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  46  de  celle  calculée  en  application  de  la  disposition  4 1 . 

48.  Faire  le  total  des  sommes  calculées  pour  le  conseil  en  application  des  dispositions  44  et  47. 


i 


1153 


2230  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

49.   Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  48  la  part  éventuelle  du  fonds  de  flexibilité  du  conseil 
qui  : 

i.  d'une  part,  n'est  pas  affectée  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  44  (2), 

ii.  d'autre  part,  est  affectée  par  le  conseil  aux  dépenses  liées  aux  classes  pour  l'exercice. 

(6)  Si  les  dépenses  liées  aux  classes  pour  l'exercice  d'un  conseil,  calculées  conformément  au  paragraphe  (5),  sont 
supérieures  à  ses  dépenses  nettes  liées  aux  classes  pour  l'exercice,  calculées  conformément  au  paragraphe  (3),  le  conseil  est 
réputé  se  conformer  au  paragraphe  (2)  s'il  peut  prouver,  dans  les  prévisions  budgétaires  qu'il  a  remises  au  ministère  en 
application  de  l'alinéa  231  (1 1)  c)  de  la  Loi,  que  l'excédent  se  justifie  ; 

a)  soit  par  des  sommes  versées  dans  un  fonds  de  réserve  pour  dépenses  liées  aux  classes; 

b)  soit  par  des  dépenses  autres  que  des  dépenses  non  liées  aux  classes. 

(7)  Pour  l'application  du  paragraphe  (6)  : 

a)  le  pourcentage  de  toute  somme  versée  dans  le  fonds  de  réserve  pour  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  du  conseil 
au  cours  de  l'exercice  que  le  conseil  déclare  comme  dépense  liée  aux  classes  dans  les  états  financiers  annuels  qu'il 
présente  au  ministère  est  traité  comme  une  somme  versée  dans  un  fonds  de  réserve  pour  dépenses  liées  aux  classes 
pour  l'application  de  l'alinéa  (6)  a); 

b)  le  pourcentage  de  toute  somme  versée  dans  le  fonds  de  réserve  pour  les  écoles  éloignées  du  conseil  au  cours  de 
l'exercice  que  le  conseil  déclare  comme  dépense  liée  aux  classes  dans  les  états  financiers  annuels  qu'il  présente  au 
ministère  est  traité  comme  une  somme  versée  dans  un  fonds  de  réserve  pour  dépenses  liées  aux  classes  pour 
l'application  de  l'alinéa  (6)  a); 

c)  la  somme  versée  au  titre  de  la  part  du  déficit  d'un  exercice  antérieur  ne  constitue  pas  une  dépense  non  liée  aux  classes 
si  cette  part  est  imputable  aux  dépenses  liées  aux  classes  pour  l'application  de  l'alinéa  (6)  b). 

Dépenses  obligatoires,  éducation  de  l'enfance  en  difficulté 

41.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  conseil  scolaire  de  district  fait  en  sorte  que  la  somme  qu'il  affecte  pendant 
l'exercice  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pour  ses  élèves  ne  soit  pas  inférieure  à  la  somme  liée  à 
l'élément  éducation  de  l'enfance  en  difficulté  qui  est  versée  au  conseil  pour  l'exercice. 

(2)  Si  la  dépense  nette  que  le  conseil  affecte  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pour  ses  élèves  pendant 
l'exercice  est  inférieure  à  la  somme  exigée  en  application  du  paragraphe  (1),  le  conseil  verse  la  différence  dans  son  fonds  de 
réserve  pour  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article,  la  dépense  nette  qu'un  conseil  affecte  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en 
difficulté  pendant  l'exercice  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Additionner  la  part  de  la  somme  visée  au  paragraphe  233  (1)  de  la  Loi  qui  se  trouve  dans  le  fonds  de  réserve  du  conseil 
le  31  aoiît  2006,  immédiatement  avant  le  virement  prévu  au  paragraphe  233  (2)  de  la  Loi,  qui  est  imputable  à 
l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  à  la  dépense  qu'il  affecte  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté 
pour  ses  élèves  pendant  l'exercice  2005-2006. 

2.  Déduire  les  sommes  suivantes  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  1  : 

i.   Les  sommes  éventuelles  virées  du  fonds  de  réserve  du  conseil  pour  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pendant 
l'exercice. 

ii.   Les  autres  sommes  éventuelles  virées  de  réserves  pendant  l'exercice  qui  sont  imputées  à  la  dépense  que  le  conseil 
affecte  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pour  ses  élèves. 

iii.   Les  recettes  éventuelles  provenant  d'autres  sources  que  le  conseil  reçoit  pendant  l'exercice  et  qu'il  affecte 
pendant  cet  exercice  à  des  mesures  d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  pour  ses  élèves. 

(4)  Le  présent  article  ne  doit  pas  être  interprété  de  façon  à  limiter  la  somme  que  le  conseil  peut  affecter  à  des  mesures 
d'éducation  de  l'enfance  en  difficulté. 

Somme  affectée  par  le  conseil  scolaire  de  district  aux  écoles  rurales  et  écoles  éloignées 

42.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  conseil  scolaire  de  district  fait  en  sorte  que  la  somme  qu'il  affecte  pendant 
l'exercice  aux  fins  énoncées  au  paragraphe  (4)  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées  du  conseil  ne  soit  pas  inférieure 
au  total  de  ce  qui  suit  : 

a)  la  somme  calculée  en  soustrayant  de  la  somme  liée  aux  écoles  rurales  et  aux  écoles  éloignées  du  conseil  le  total  des 
sommes  calculées  en  application  des  paragraphes  29  (2)  et  (3); 

b)  le  total  des  sommes  calculées  à  l'égard  du  conseil  en  application  des  dispositions  2 1 ,  26,  3 1  et  37  du  paragraphe  36  (3). 


1154 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  223 1 


(2)  Si  la  dépense  nette  que  le  conseil  affecte  à  ses  écoles  rurales  et  ses  écoles  éloignées  pendant  l'exercice  est  inférieure  à 
la  somme  exigée  en  application  du  paragraphe  (1),  le  conseil  verse  la  différence  dans  son  fonds  de  réserve  pour  les  écoles 
rurales  et  les  écoles  éloignées. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article,  la  dépense  nette  qu'un  conseil  affecte  à  ses  écoles  rurales  et  ses  écoles  éloignées 
pendant  l'exercice  est  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Additionner  la  part  de  la  somme  visée  au  paragraphe  233  (  1  )  de  la  Loi  qui  se  trouve  dans  le  fonds  de  réserve  du  conseil 
le  31  août  2006,  immédiatement  avant  le  virement  prévu  au  paragraphe  233  (2)  de  la  Loi,  qui  est  imputable  aux 
dépenses  engagées  aux  fins  énoncées  au  paragraphe  (4)  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées  du  conseil  aux 
dépenses  qu'il  engage  à  ces  fins  pour  ces  écoles. 

2.  Déduire  les  sommes  suivantes  de  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  1  : 

i.  Les  sommes  éventuelles  virées  du  fonds  de  réserve  du  conseil  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées 
pendant  l'exercice. 

ii.   Les  autres  sommes  éventuelles  virées  de  réserves  pendant  l'exercice  qui  sont  imputées  aux  fins  énoncées  au 
paragraphe  (4)  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées  du  conseil. 

iii.  Les  recettes  éventuelles  provenant  d'autres  sources  que  le  conseil  reçoit  pendant  l'exercice  et  qu'il  affecte 
pendant  cet  exercice  aux  fins  énoncées  au  paragraphe  (4)  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées  du 
conseil. 

(4)  Les  fins  visées  au  paragraphe  (3)  sont  les  suivantes  : 

1.  Doter  les  écoles  d'un  personnel  enseignant  suffisant  pour  être  en  mesure  d'offrir  un  programme  d'études  de  qualité. 

2.  S'assurer  que  des  adultes  sont  présents  en  permanence. 

3.  Acquérir  des  ressources  et  du  matériel  d'apprentissage. 

4.  Assumer  les  dépenses  de  fonctionnement  des  écoles  rurales  et  des  écoles  éloignées. 

(5)  Le  présent  article  ne  doit  pas  être  interprété  de  façon  à  limiter  la  somme  que  le  conseil  peut  affecter  aux  fins  énoncées 
au  paragraphe  (4)  pour  les  écoles  rurales  et  les  écoles  éloignées  du  conseil. 

(6)  Pour  l'application  du  présent  article,  «école  éloignée»  s'entend  au  sens  du  paragraphe  29  (1)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2003-2004. 

Dépenses  obligatoires,  immobilisations 

43.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  conseil  scolaire  de  district  fait  en  sorte  qu'une  somme  égale  au  total  des 
sommes  suivantes,  calculées  pour  le  conseil  en  application  de  l'article  36,  soit  affectée  à  l'acquisition  d'immobilisations  au 
cours  de  l'exercice  : 

1 .  La  somme  liée  à  la  réfection  des  écoles. 

2.  La  somme  liée  aux  nouvelles  places. 

3.  La  somme  liée  aux  engagements  d'immobilisations  non  réalisés. 

(2)  Le  conseil  verse  dans  son  fonds  de  réserve  pour  les  installations  d'accueil  pour  les  élèves  la  différence  entre  la  dépense 
nette  qu'il  engage  pour  faire  l'acquisition  d'immobilisations  au  cours  de  l'exercice  et  le  total  calculé  en  application  du 
paragraphe  (  1)  si  la  dépense  est  inférieure  à  ce  total. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article,  la  dépense  nette  qu'un  conseil  engage  pour  faire  l'acquisition  d'immobilisations 
au  cours  de  l'exercice  est  calculée  en  déduisant  les  sommes  suivantes  de  la  dépense  qu'il  engage  pour  faire  l'acquisition 
d'immobilisations  au  cours  de  cet  exercice  : 

1.  Les  sommes  éventuelles  virées  du  fonds  de  réserve  pour  les  installations  d'accueil  pour  les  élèves  au  cours  de 
l'exercice. 

2.  Les  sommes  éventuelles  virées  du  fonds  de  réserve  du  produit  de  disposition  au  cours  de  l'exercice  et  qui  sont 
affectées  au  cours  de  cet  exercice  à  des  dépenses  engagées  pour  faire  l'acquisition  d'immobilisations. 

3.  Les  sommes  éventuelles  virées  d'autres  réserves  au  cours  de  l'exercice,  autres  que  les  fonds  de  réserve  de  redevances 
d'aménagement  scolaires,  et  que  le  conseil  a  affectées  au  cours  de  cet  exercice  à  des  dépenses  engagées  pour  faire 
l'acquisition  d'immobilisations. 

4.  Les  recettes  éventuelles  provenant  d'autres  sources  que  le  conseil  reçoit  au  cours  de  l'exercice  et  qu'il  affecte  au  cours 
de  cet  exercice  à  l'acquisition  d'immobilisations. 

(4)  Le  présent  article  ne  doit  pas  être  interprété  de  façon  à  limiter  la  somme  que  le  conseil  peut  affecter  à  l'acquisition 
d' immobilisations. 


1155 


2232  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Dépenses  d'administration  et  de  gestion  maximales 

44.  (1)  Chaque  conseil  scolaire  de  district  veille  à  ce  que  les  dépenses  nettes  d'administration  et  de  gestion  qu'il  engage 
au  cours  de  l'exercice  ne  soient  pas  supérieures  à  son  plafond  fixé  des  dépenses  d'administration  et  de  gestion. 

(2)  Le  plafond  des  dépenses  d'administration  et  de  gestion  du  conseil  pour  l'exercice  est  calculé  de  la  manière  suivante  : 

1.  Soustraire  les  dépenses  d'administration  et  de  gestion  du  conseil  pour  l'exercice  de  l'élément  administration  et  gestion 
du  conseil  pour  l'exercice. 

2.  Ajouter  à  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  1  la  part  du  fonds  de  flexibilité  du  conseil  qui  : 

i.  d'une  part,  n'est  pas  affectée  en  application  de  la  disposition  49  du  paragraphe  40  (5), 
ii.  d'autre  part,  est  affectée  par  le  conseil  au  plafond  des  dépenses  d'administration  et  de  gestion. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article  : 

a)  constitue  une  dépense  d'administration  la  dépense  du  conseil  qui  est  classée  comme  telle  dans  le  plan  comptable 
uniforme  du  ministère; 

b)  constitue  une  dépense  de  gestion  la  dépense  du  conseil  qui  est  classée  comme  telle  dans  le  plan  comptable  uniforme  du 
ministère. 

(4)  Pour  l'application  du  présent  article,  les  dépenses  nettes  d'administration  et  de  gestion  qu'un  conseil  engage  au  cours 

de  l'exercice  sont  calculées  de  la  manière  suivante  : 

1 .  Calculer  le  total  des  dépenses  d'administration  et  des  dépenses  de  gestion  que  le  conseil  engage  au  cours  de  l'exercice. 

2.  Additionner  la  part  de  la  somme  visée  au  paragraphe  233  (I)  de  la  Loi  qui  se  trouve  dans  le  fonds  de  réserve  du  conseil 
le  31  août  2006,  avant  le  virement  prévu  au  paragraphe  233  (2)  de  la  Loi,  qui  est  imputable  aux  dépenses 
d'administration  et  de  gestion  et  la  somme  calculée  en  application  de  la  disposition  I. 

3.  Déduire  les  sommes  suivantes  du  total  obtenu  en  application  de  la  disposition  2  : 

i.  Les    sommes    éventuelles    virées   de   réserves    au    cours   de    l'exercice   qui   sont    imputées    aux    dépenses 
d'administration  ou  de  gestion  du  conseil. 

ii.  Les  recettes  éventuelles  provenant  d'autres  sources  que  le  conseil  reçoit  au  cours  de  l'exercice  et  qu'il  affecte  au 
cours  de  cet  exercice  à  ses  dépenses  d'administration  ou  de  gestion. 

Fonds  de  flexibilité 

45.  Le  fonds  de  flexibilité  d'un  conseil  scolaire  de  district  pour  l'exercice  correspond  à  celle  des  sommes  suivantes  qui  est 
supérieure  à  l'autre  : 

a)  le  fonds  de  flexibilité  du  conseil  pour  l'exercice  2004-2005,  calculé  en  application  de  l'article  46  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2004-2005; 

b)  le  total  de  la  somme  liée  aux  priorités  locales  du  conseil  pour  l'exercice  2005-2006  calculée  en  application  du 
paragraphe  13  (3)  et  du  redressement  éventuel  pour  baisse  des  effectifs  calculé  en  application  de  l'article  38. 

PARTIE  III 
SUBVENTIONS  EN  FAVEUR  DES  ADMINISTRATIONS  SCOLAIRES 

Subventions  en  faveur  des  conseils  isolés 

46.  (I)  Pour  l'application  du  présent  article,  constitue  la  dépense  approuvée  d'un  conseil  isolé  la  dépense  que  le  ministre 
juge  acceptable  telle  qu'elle  figure  dans  les  formules  que  le  ministère  fournit  au  conseil  isolé  aux  fins  du  calcul  de  sa 
subvention  générale  de  2005-2006. 

(2)  Lorsqu'il  fait  des  calculs  pour  l'application  du  paragraphe  (I),  le  ministre  applique,  avec  les  adaptations  qu'il  estime 
indiquées  pour  tenir  compte  des  caractéristiques  propres  aux  conseils  isolés,  la  formule  de  financement  sur  laquelle  se 
fondent  les  dispositions  du  présent  règlement  qui  se  rapportent  aux  subventions  en  faveur  des  conseils  scolaires  de  district. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article,  les  recettes  fiscales  de  2005-2006  du  conseil  isolé  sont  calculées  de  la  manière 

suivante  : 

1 .   Additionner  ce  qui  suit  : 

i.  38  pour  cent  de  la  somme  de  ce  qui  suit  ; 

A.  le  total  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application  des  paragraphes  237 
(12)  et  238  (2),  de  l'article  239,  du  paragraphe  240  (5),  des  articles  250  et  251  et  des  paragraphes  257.8  (2) 
et  257.9  (I)  de  la  Loi  sur  l'éducation,  des  articles  447.20  et  447.52  de  la  Loi  sur  les  municipalités,  tels 
qu'ils  s'appliquent  par  l'effet  de  l'article  474  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  des  paragraphes  364 


1156 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2233 


(22)  et  365.2  (16)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  de  l'article  10  du  Règlement  de  l'Ontario  509/98 
intitulé  «Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory  (Section  257.2. 1  of  the  Act)»  pris  en  application 
de  la  Loi  et  du  paragraphe  13  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  3/02  intitulé  «Tax  Relief  in  Unorganized 
Territory  for  2001  and  Subsequent  Years»  pris  en  application  de  la  Loi, 

B.  les  sommes  éventuelles  visées  au  paragraphe  364  (22)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  mimicipalités,  tel  qu'il 
s'applique  par  l'effet  de  l'article  257.12.3  de  la  Loi  sur  l'éducation,  qui  sont  versées  au  conseil  à  l'égard  de 
l'année  civile  2005, 

C.  le  total  de  toutes  les  sommes  éventuelles  qu'une  municipalité  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile 

2005  en  application  du  paragraphe  353  (4)  ou  366  (3)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

D.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  affecte  au  paiement  du  coût  d'annulation  de  biens-fonds  vendus  pour 
arriérés  d'impôts  pendant  l'année  civile  2005,  en  application  de  l'article  380  de  la  Loi  de  2001  sur  les 
municipalités,  tel  qu'il  s'applique  par  l'effet  du  paragraphe  371  (2)  de  cette  loi, 

E.  les  paiements  tenant  lieu  d'impôts  remis  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe 
322  (  1  )  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

F.  les  subventions  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe  302 
(2)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

G.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  reçoit  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  de  la  Loi  sur  les 
paiements  versés  en  remplacement  d'impôts  (Canada)  ou  en  vertu  de  toute  loi  du  Canada  qui  autorise  un 
gouvernement  ou  un  organisme  gouvernemental  à  effectuer  un  paiement  tenant  lieu  d'impôts  sur  des  biens 
immeubles, 

H.  les  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  vertu  du  paragraphe  9  (2)  ou 
(4)  de  la  Loi  de  2002  sur  les  zones  d'allégement  fiscal  (projets  pilotes), 

ii.  62  pour  cent  de  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

A.  le  total  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  application  des  paragraphes  237 
(12)  et  238  (2),  de  l'article  239,  du  paragraphe  240  (5),  des  articles  250  et  251  et  des  paragraphes  257.8  (2) 
et  257.9  (1)  de  la  Loi  sur  l'éducation,  des  articles  447.20  et  447.52  de  la  Loi  sur  les  municipalités,  tels 
qu'ils  s'appliquent  par  l'effet  de  l'article  474  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  des  paragraphes  364 
(22)  et  365.2  (16)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  de  l'article  10  du  Règlement  de  l'Ontario  509/98 
intitulé  «Tax  Matters  —  Relief  in  Unorganized  Territory  (Section  257.2.1  of  the  Act)»  pris  en  application 
de  la  Loi  et  du  paragraphe  13  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  3/02  intitulé  «Tax  Relief  in  Unorganized 
Territory  for  2001  and  Subsequent  Years»  pris  en  application  de  la  Loi, 

B.  les  sommes  éventuelles  visées  au  paragraphe  364  (22)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  tel  qu'il 
s'applique  par  l'effet  de  l'article  257. 12.3  de  la  Loi  sur  l'éducation,  qui  sont  versées  au  conseil  à  l'égard  de 
l'année  civile  2006, 

C.  le  total  de  toutes  les  sommes  éventuelles  qu'une  municipalité  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile 

2006  en  application  du  paragraphe  353  (4)  ou  366  (3)  de  la  Loi  de  2001  si4r  les  municipalités, 

D.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  affecte  au  paiement  du  coût  d'annulation  de  biens-fonds  vendus  pour 
arriérés  d'impôts  pendant  l'année  civile  2006,  en  application  de  l'article  380  de  la  Loi  de  2001  sur  les 
municipalités,  tel  qu'il  s'applique  par  l'effet  du  paragraphe  371  (2)  de  cette  loi, 

E.  les  paiements  tenant  lieu  d'impôts  remis  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe 
322  (  1  )  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

F.  les  subventions  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe  302 
(2)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités, 

G.  les  sommes  éventuelles  que  le  conseil  reçoit  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  de  la  Loi  sur  les 
paiements  versés  en  remplacement  d'impôts  (Canada)  ou  en  vertu  de  toute  loi  du  Canada  qui  autorise  un 
gouvernement  ou  un  organisme  gouvernemental  à  effectuer  un  paiement  tenant  lieu  d'impôts  sur  des  biens 
immeubles, 

H.  les  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  vertu  du  paragraphe  9  (2)  ou 
(4)  de  la  Loi  de  2002  si4r  les  zones  d 'allégement  fiscal  (projets  pilotes). 


1157 


2234  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


iii.   le  total  des  sommes  éventuelles  remises  au  conseil  au  cours  de  l'exercice  en  application  du  paragraphe  2  (3)  du 
Règlement  de  l'Ontario  365/98  («Arriérés  d'impôts  scolaires  d'avant  1998»)  pris  en  application  de  la  Loi, 

iv.  le  total  des  sommes  éventuelles  versées  au  conseil  au  cours  de  l'exercice  en  application  de  l'alinéa  3  (1)  a)  du 
Règlement  de  l'Ontario  366/98  («Arriérés  d'impôts  dans  les  secteurs  annexés»)  pris  en  application  de  la  Loi. 

2.  Calculer  la  différence  entre  les  sommes  suivantes  et  la  déduire  si  la  somme  visée  à  la  sous-disposition  i  est  inférieure  à 
celle  visée  à  la  sous-disposition  ii  ou  l'ajouter  si  elle  lui  est  supérieure  : 

i.  La  somme  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  1  ii  du  paragraphe  47  (3)  du  règlement  sur  les 
subventions  de  2004-2005  aux  fins  du  calcul  de  la  somme  payable  au  conseil  à  titre  de  subvention  générale  à 
l'égard  de  l'exercice  2004-2005. 

ii.  La  somme  qui  aurait  été  calculée  en  application  de  la  sous-disposition  1  ii  du  paragraphe  47  (3)  du  règlement  sur 
les  subventions  de  2004-2005  si  elle  avait  été  calculée  en  se  fondant  sur  les  états  financiers  annuels  du  conseil  tels 
qu'ils  ont  été  présentés  au  ministère  pour  l'exercice  2004-2005. 

3.  Si  le  conseil  est  tenu  de  prélever  des  impôts  scolaires  à  l'égard  de  biens  situés  dans  un  territoire  non  érigé  en 
municipalité,  déduire  la  somme  de  ce  qui  suit  : 

i.  0,76  pour  cent  du  total  des  impôts  prélevés  aux  fins  scolaires  pour  l'année  civile  2005  et  de  ceux  que  le  conseil  a 
prélevés  pour  cette  année-là  en  application  de  l'article  21.1  de  la  Loi  sur  l 'impôt  foncier  provincial, 

ii.    1,24  pour  cent  du  total  des  impôts  visés  à  la  sous-disposition  i  que  le  conseil  prélève  pour  l'année  civile  2006. 

4.  Déduire  les  frais  dont  le  conseil  est  redevable  en  application  de  la  Loi  ou  de  la  Loi  de  1996  sur  les  élections 
municipales  et  qu'il  engage  pendant  l'exercice  pour  tenir  l'élection  de  membres  dans  un  territoire  non  érigé  en 
municipalité  qui  est  réputé  une  municipalité  de  district  pour  l'application  de  l'alinéa  257.12  (3)  a)  de  la  Loi. 

5.  Déduire  les  sommes  qu'un  conseil  municipal  a  exigées  du  conseil  pendant  l'année  civile  2005  en  application  de 
l'article  353  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  y  compris  les  sommes  exigées  en  application  de  cet  article  par 
suite  d'une  loi  d'intérêt  privé. 

6.  Déduire  le  total  des  sommes  que  le  conseil  remet,  paie  ou  porte  au  crédit  de  quelqu'un  en  application  de  l'article 
257.2. 1  de  la  Loi  pendant  l'exercice. 

7.  Déduire  38  pour  cent  du  total  des  sommes  éventuelles  que  le  conseil  verse  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en 
application  des  paragraphes  361  (7),  364  (11),  365  (3),  365.1  (13)  à  (15)  et  (17)  à  (19)  et  365.2  (8)  de  la  Loi  de  2001 
sî4r  les  municipalités. 

8.  Déduire  62  pour  cent  du  total  des  sommes  éventuelles  que  le  conseil  verse  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en 
application  des  paragraphes  361  (7),  364  (11),  365  (3),  365.1  (13)  à  (15)  et  (17)  à  (19)  et  365.2  (8)  de  la  Loi  de  2001 
sur  les  municipalités. 

(4)  Les  sommes  éventuelles  que  le  ministre  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application  de  l'article 
257.10.1  ou  257.1 1  de  la  Loi  sont  réputées  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2005  en  application 
d'une  disposition  de  la  Loi  visée  à  la  sous-disposition  1  i  du  paragraphe  (3). 

(5)  Les  sommes  éventuelles  que  le  ministre  verse  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  application  de  l'article 
257.10.1  ou  257.1 1  de  la  Loi  sont  réputées  des  sommes  remises  au  conseil  à  l'égard  de  l'année  civile  2006  en  application 
d'une  disposition  de  la  Loi  visée  à  la  sous-disposition  1  ii  du  paragraphe  (3). 

(6)  La  disposition  3  du  paragraphe  (3)  ne  doit  pas  être  interprétée  de  façon  à  empêcher  l'inclusion,  dans  les  dépenses 
approuvées  du  conseil,  des  frais  de  perception  des  impôts  dans  un  territoire  non  érigé  en  municipalité  qu'il  a  engagés  si  ces 
frais  sont  supérieurs  à  la  somme  déduite  en  application  de  cette  disposition. 

(7)  Le  conseil  isolé  dont  les  dépenses  approuvées  sont  supérieures  à  ses  recettes  fiscales  de  2005-2006  reçoit  une 
subvention  égale  à  cet  excédent. 

Subventions  en  faveur  des  conseils  créés  en  vertu  de  l'art.  68 

47.  (  1  )  Le  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  reçoit  une  subvention  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Prendre  les  dépenses  du  conseil  pour  l'exercice  que  le  ministre  juge  acceptables  aux  fins  des  subventions,  à  l'exclusion 
de  ce  qui  suit  : 

i.   les  dépenses  liées  au  service  de  la  dette, 

ii.   les  dépenses  liées  à  l'acquisition  d'immobilisations, 

iii.  les  dépenses  liées  à  la  restauration  d'immobilisations  détruites  ou  endommagées, 

iv.  les  provisions  pour  réserves  pour  fonds  de  roulement  et  celles  pour  fonds  de  réserve. 

2.  Déduire  les  recettes  de  l'exercice  du  conseil,  à  l'exclusion  des  recettes  provenant  de  ce  qui  suit  : 

1158 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2235 


i.  les  subventions  générales, 

ii.  un  organisme  sur  le  bien  duquel  se  trouve  une  école  du  conseil, 
iii.  les  remboursements  de  dépenses  du  genre  visé  à  la  sous-disposition  1  i,  ii  ou  iii. 

(2)  Le  paragraphe  (3)  s'applique  si,  selon  le  cas  : 

a)  un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  engage  des  dépenses  pour  acheter  du  matériel  spécialisé,  conformément  à  la 
publication  intitulée  «Lignes  directrices  sur  le  financement  de  l'éducation  de  l'enfance  en  difficulté  :  Allocation  d'aide 
spécialisée  (AAS)  de  niveau  1  et  AAS  pour  cas  spéciaux  —  2004-2005»  et  datée  de  juin  2004,  pour  un  élève  d'un 
conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  qui  s'inscrit,  pendant  l'exercice,  à  une  école  qui  relève  d'un  conseil  scolaire  de 
district  ou  d'un  autre  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68; 

b)  une  demande  de  matériel  spécialisé  à  l'égard  d'un  élève  d'un  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68  a  été  approuvée  et 
l'élève  s'inscrit,  pendant  l'exercice  2004-2005,  à  une  école  qui  relève  d'un  autre  conseil  créé  en  vertu  de  l'article  68. 

(3)  Le  matériel  spécialisé  visé  au  paragraphe  (2)  suit  l'élève  au  nouveau  conseil,  sauf  si  ce  dernier  est  d'avis  qu'il  n'est  pas 
pratique  de  le  déménager. 

PARTIE  IV 
PAIEMENTS  FAITS  À  DES  ADMINISTRATIONS  RESPONSABLES 

Définitions 

48.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  à  la  présente  partie. 

«établissement  de  la  Couronne»  Établissement  que  fait  fonctionner  un  ministère  du  gouvernement  du  Canada,  une  société 
d'État  fédérale,  la  Gendarmerie  royale  du  Canada  ou  Énergie  atomique  du  Canada  limitée  sur  des  biens-fonds  que  détient 
la  Couronne  du  chef  du  Canada  et  qui  ne  peuvent  faire  l'objet  d'une  évaluation  aux  fins  scolaires.  S'entend  en  outre  des 
réserves  au  sens  de  la  Loi  sur  les  Indiens  (Canada).  («Crown  establishment») 

«réserve»  S'entend  au  sens  de  la  Loi  sur  les  Indiens  (Canada),  («reserve») 

Élève  fréquentant  l'école  au  Manitoba  ou  au  Québec 

49.  (1)  Si  un  élève  qui  réside  dans  un  district  territorial  fi'équente  une  école  du  Manitoba  ou  du  Québec  soutenue  par  des 
impôts  locaux,  le  ministre  peut  verser  à  l'administration  responsable  de  l'école  la  somme  convenue  d'un  commun  accord  s'il 
est  d'avis  que  les  circonstances  suivantes  sont  réunies  : 

a)  le  transport  quotidien  de  l'élève  entre  sa  résidence  et  une  école  située  en  Ontario  est  impossible  en  raison  de  la  distance 
ou  de  la  topographie; 

b)  la  fourniture  de  nourriture,  de  logement  et  de  transport  hebdomadaire  entre  sa  résidence  et  ime  école  située  en  Ontario 
est  impossible  en  raison  de  son  âge  ou  de  son  invalidité; 

c)  l'élève  fréquente  une  école  qu'il  lui  est  raisonnable  de  fi^équenter  compte  tenu  de  la  distance  ou  de  la  topographie  et  de 
ses  besoins  particuliers. 

(2)  Le  ministre  tient  compte  de  la  langue  d'enseignement  lorsqu'il  prend  une  décision  en  vertu  du  paragraphe  (1)  à  l'égard 
d'un  élève  francophone. 

Élève  fréquentant  une  école  d'une  réserve 

50.  (1)  Le  présent  article  s'applique  si  l'élève  qui  réside  dans  un  district  territorial  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  ne  réside  pas  dans  le  territoire  de  compétence  d'un  conseil  et  n'est  pas  résident  d'un  établissement  de  la  Couronne; 

b)  il  fréquente  une  école  d'une  réserve  qui  relève  : 

(i)  soit  de  la  Couronne  du  chef  du  Canada, 

(ii)  soit  d'une  bande,  du  conseil  d'une  bande  ou  d'une  conmiission  indienne  de  l'éducation  que  la  Couronne  du  chef 
du  Canada  autorise  à  dispenser  l'enseignement  aux  Indiens. 

(2)  Le  ministre  verse  à  l'administration  responsable  de  l'école  que  fréquente  l'élève  la  somme  convenue  d'un  commun 
accord. 

Sommes  payables  au  conseil  :  fréquentation  de  l'école  par  les  enfants  indiens 

51.  (1)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  du  conseil  qui  a  présenté  au  ministre,  en  application  de  l'article  185  de  la 
Loi,  des  dispositions  en  vue  de  l'admission,  à  une  école  élémentaire  pour  enfants  indiens,  d'une  ou  de  plusieurs  personnes  qui 
remplissent  les  conditions  d'élèves  résidents  du  conseil. 

(2)  Sous  réserve  du  paragraphe  (3),  le  ministre  verse  au  conseil,  pour  chaque  personne  à  laquelle  s'appliquent  les 
dispositions,  une  somme  égale  à  ce  qu'il  en  coûte  par  élève  de  l'élémentaire  pour  l'exercice  2005-2006  à  l'école  où  l'enfant 
est  admis  aux  termes  des  dispositions. 

1159 


2236 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  La  somme  que  verse  le  ministre  en  application  du  paragraphe  (2)  ne  doit  pas  dépasser  le  montant  des  droits  que  le 
conseil  imposerait  aux  élèves  de  l'élémentaire  en  application  de  l'article  3  du  règlement  sur  les  droits  de  2005-2006. 

TABLE/TABLEAU  1 
ESL/ESD  GRANT/SUBVENTION  ESL/ESD 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Somme  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

18,931 

2. 

Algoma  District  School  Board 

11,524 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

24,782 

4. 

Near  North  District  School  Board 

13,954 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

12,326 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

4,585 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

49,690 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

779 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

84,653 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

123,176 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

417,973 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

106,280 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

755,606 

14. 

Toronto  District  School  Board 

9,154,639 

15. 

Durham  District  School  Board 

272,354 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

40,627 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

0 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,161,074 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

82,524 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

268,827 

21. 

Peel  District  School  Board 

2,079,593 

22. 

Halton  District  School  Board 

225,620 

23. 

Hamilton-WenUvorth  District  School  Board 

630,689 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

196,736 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

134,194 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

831,600 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

975,806 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

31,856 

29. 

Limestone  District  School  Board 

75,660 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

15,164 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

37,355 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

5,291 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

5,492 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

9,685 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

11,604 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

2,733 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

236 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

25,304 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

0 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

6,076 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

14,995 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

285,811 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

230,241 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

37,869 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

3,884,755 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

17,591 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

655,809 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

1,641.130 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

44,449 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

125,790 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

157,254 

52. 

Hamilton-Wcntworth  Catholic  District  School  Board 

353,616 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

53,048 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

335,647  i 

1160 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2237 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Somme  $ 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

95,494 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

43,337 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

16,970 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

457,583 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

6,166 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

37,128 

TABLEATABLEAU  2 
ASSIMILATION  FACTORS  FOR  ALF  FUNDING/F ACTEURS  D'ASSIMILATION  POUR  LE  FINANCEMENT  DES 

PROGRAMMES  D'ALF 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Assimilation  Factor/Facteur  d'assimilation  % 

1. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

75 

2. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

75 

3. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

97 

4. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

76 

5. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

75 

6. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

75 

7. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

75 

8. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

88 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

97 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

97 

11. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

75 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

84 

TABLE/TABLEAU  3 
CLOSED  DISTANT  SCHOOLS/ÉCOLES  ÉLOIGNÉES  FERMÉES 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N" 
du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Municipality 
or  Locality/ 
Municipalité 
ou  localité 

Top  Up 
Allocation  for 
School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

1. 

Bluewater 
District 
School  Board 

824 

Macphail 
Memorial 
Elementary 
School 

Grey 
Highlands 

0 

0 

$48,679 

2. 

Conseil  de 
district  des 
écoles 

publiques  de 
langue 
française  n°  59 

5338 

Marc  Gameau 
E.s. 

Quinte  West 

$73,988 

$12,433 

$695,330 

3. 

Conseil  de 
district  des 
écoles 

publiques  de 
langue 
française  n°  59 

9641 

Vankleek  Hill 

Secondary 

School 

Champlain 

0 

0 

$475,847 

4. 

Conseil 
scolaire  de 
district 

catholique  des 
Aurores 
boréales 

9563 

Es.  de  La 
Verendrye 

Thunder  Bay 

0 

0 

$712,868 

1161 


2238 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N° 

du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Municipality 
or  Locality/ 
Municipalité 
ou  localité 

Top  Up 
Allocation  for 
School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

5. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Centre-Est  de 
l'Ontario 

3148 

Colonel 
Forbes  Ce. 

Petawawa 

$94,529 

$15,609 

$25,553 

6. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Centre-Est  de 
l'Ontario 

3189 

Jeanne-Lajoie 
C.e.s. 

Pembroke 

$5,752 

$924 

$552,137 

7. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique  du 
Nouvel- 
Ontario 

9757 

Jeunesse-Nord 
E.s. 

Blind  River 

$28,867 

$5,092 

$581,990 

8. 

Conseil 
scolaire  de 
district  du 
Centre  Sud- 
Ouest 

9830 

Carrefour  des 
Jeunes 

Brampton 

0 

0 

$159,768 

9. 

Superior 
North 
Catholic 
District 
School  Board 

3908 

St.  Edward 

Nipigon 

0 

0 

$76,065 

10. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

21 

Addison 
Public  School 

Elizabethtown 
-Kitley 

$4,581 

$784 

$11,093 

11. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

1299 

Frankville 
Public  School 

Elizabethtown 
-Kitley 

$8,170 

$1,396 

$11,019 

12. 

Upper  Canada 
District 
School  Board 

1627 

Newington 
Public  School 

Cavan- 
Milibrook- 
North 
Monaghan 

$12,950 

$2,214 

$11,214 

13. 

Wellington 
Catholic 
District 
School  Board 

3031 

Sacred  Heart 

Wellington 
North 

0 

0 

$14,303 

14. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School  Board 

3746 

St.  Anthony 

Separate 

School 

Essex 

0 

0 

$30,251 

15. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School  Board 

4060 

St.  John  de 
Brebeuf 
Separate 
School 

Kingsville 

0 

0 

$40,733 

16. 

Lakehead 
District 
School  Board 

9967 

Fourway 
Public  School 

Lakehead 

Locality 

Education 

$21,190 

$3,694 

$228,267 

1162 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2239 


Item/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Column/ 

Point 

Colonne  1 

Colonne  2 

Colonne  3 

Colonne  4 

Colonne  5 

Colonne  6 

Colonne  7 

Colonne  8 

Name  of 

SFIS  No./N° 

Elementary 

Secondary 

Municipality 

Top  Up 

Top  Up  for 

Distant 

Board/Nom 

du  SUS 

School/Ecole 

School/Ecole 

or  Locality/ 

Allocation  for 

School 

School 

du  conseil 

J 

élémentaire 

secondaire 

Municipalité 
ou  localité 

School 
Operations/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  au 
fonctionnement 
des  écoles 

Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

17. 

Renfrew 
County 
District 
School  Board 

Ifi^l 

Ross 

Mineview 
Public  School 

Whitewater 
Region 

$15,804 

$2,729 

$24,481 

TABLE/TABLEAU  4 
NEW  DISTANT  SCHOOLS/NOUVELLES  ÉCOLES  ÉLOIGNÉES 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Column/ 
Colonne  9 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N" 
du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 
School/ 
École 
secondaire 

Municipality/ 
Municipalité 

Top  Up 
Allocation 
for  School 
Operations/ 
Somme 
complé- 
mentaire 
liée  au 
fonction- 
nement des 
écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

Distant 
School 

Allocation  In- 
school 

administration 
component/ 
Somme  liée  à 
l'administra- 
tion interne 
des  écoles 
éloignées 

1. 

Bluewater 
District 
School 
Board 

10582 

Macphail 
Memorial 
Elementary 
School 

Grey 
Highlands 

0 

0 

$48,045 

0 

2. 

Upper 

Canada 

District 

School 

Board 

10551 

Meadowview 

Public 

School 

Elizabethtown 
-Kitley 

0 

0 

$30,665 

0 

3. 

Superior 

North 

Catholic 

District 

School 

Board 

10661 

St.  Edward 

Catholic 

School 

Nipigon 

$43,011 

$7,440 

$84,305 

$23,118 

4. 

Windsor- 
Essex 
Catholic 
District 
School 
Board 

10522 

St.  John  de 
Brebeuf 
Separate 
School 

Kingsville 

$8,862 

$1,533 

$40,343 

0 

5. 

Conseil  de 

district  des 

écoles 

publiques 

de  langue 

française 

n-SÇ 

10394 

Ecole 
secondaire 
publique  le 
Sommet 

Hawkesbury 

$14,082 

$2,484 

$507,463 

0 

6 

Conseil  de 

district  des 

écoles 

publiques 

de  langue 

française 

n°59 

10575 

Ecole  s.p. 

Marc 

Gameau 

Quinte  West 

$52,747 

$9,305 

$672,985 

0 

1163 


2240 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/ 
Colonne  1 

Column/ 
Colonne  2 

Column/ 
Colonne  3 

Column/ 
Colonne  4 

Column/ 
Colonne  5 

Column/ 
Colonne  6 

Column/ 
Colonne  7 

Column/ 
Colonne  8 

Column/ 
Colonne  9 

Name  of 
Board/Nom 
du  conseil 

SFIS  No./N° 

du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 
School/ 
Ecole 
secondaire 

Municipality/ 
Municipalité 

Top  Up 
Allocation 
for  School 
Operations/ 
Somme 
complé- 
mentaire 
liée  au 
fonction- 
nement des 
écoles 

Top  Up  for 
School 
Renewal/ 
Somme 
complémen- 
taire liée  à  la 
réfection  des 
écoles 

Distant 
School 
Allocation/ 
Somme  liée 
aux  écoles 
éloignées 

Distant 
School 

Allocation  In- 
school 

administration 
component/ 
Somme  liée  à 
l'administra- 
tion interne 
des  écoles 
éloignées 

7. 

Conseil 
scolaire  de 
district 
catholique 
du  Centre- 
Est  de 
l'Ontario 

10658 

Centre 

Scolaire 

Catholique 

Jeanne- 

Lajoie 

Secondaire 

Pembroke 

0 

0 

$505,649 

0 

8. 

Conseil 
scolaire  de 
district  du 
Centre 
Sud-Ouest 

10710 

Carrefour  des 
Jeunes 

Brampton 

0 

0 

$49,120 

0 

9. 

Conseil 

scolaire  de 

district 

catholique 

des 

Aurores 

boréales 

10740 

Ecole 
secondaire 
catholique 
de  La 
Vérendrye 

Thunder  Bay 

$126,689 

$22,348 

$669,873 

0 

I 


TABLE/TABLEAU  5 
DISTANT  SCHOOLS  ADJUSTMENT/REDRESSEMENT  POUR  ÉCOLES  ÉLOIGNÉES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

176,951 

2. 

Algoma  District  School  Board 

155,125 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

172,654 

4. 

Near  North  District  School  Board 

124,628 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

141,013 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

67,922 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

19,619 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

145,180 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

40,246 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

0 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

3,441 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

28,243 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

0 

14. 

Toronto  District  School  Board 

0 

15. 

Durham  District  School  Board 

0 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

21,395 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

99,434 

18. 

York  Region  District  School  Board 

0 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

0 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

0 

21. 

Peel  District  School  Board 

0 

22. 

Halton  District  School  Board 

0 

23. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

0 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

0 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

0 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

0 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

0 

1164 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2241 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

77,159 

29. 

Limestone  District  School  Board 

73,707 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

121,599 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

49,601 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

166,370 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

87,481 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

104,505 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

8,418 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

186,150 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

0 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

0 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

102,184 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

143,622 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

116,374 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

0 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

77,389 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

117,424 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

0 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

69,292 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

0 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

0 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

138,058 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

17,729 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

0 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

0 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

34,449 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

0 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

0 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

22,741 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

261,605 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

28,726 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

51,467 

60. 

Algonquin  and  Lakeshorc  Catholic  District  School  Board 

146,696 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

79,819 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

17,131 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

332,792 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

185,632 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

151,446 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

49,123 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

158,572 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

80,479 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

141,609 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Ccntrc-Sud 

134,704 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

32,990 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

145,611 

TABLE/TABLEAU  6 
REMOTE  AND  RURAL  ALLOCATION/ÉLÉMENT  CONSEILS  RURAUX  ET  ÉLOIGNÉS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
kilometres/Distance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

680  km 

0.946 

47.28 

2. 

Algoma  District  School  Board 

790  km 

0.809 

38.63 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

455  km 

0.821 

21.21 

4. 

Near  North  District  School  Board 

332  km 

0.913 

25.73 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1801  km 

1.000 

60.12 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

1630  km 

1.000 

40.15 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

1375  km 

0.549 

5.77 

1165 


2242 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
kilometres/Distance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

1440  km 

1.000 

71.69 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

177  km 

1.000 

21.55 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

16.38 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

8.32 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

16.28 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

9.39 

14. 

Toronto  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

3.78 

15. 

Durham  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

5.98 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

161  km 

0.942 

14.94 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

253  km 

1.000 

27.79 

18. 

York  Region  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

6.52 

19. 

Simcoc  County  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

11.30 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

< 151  km 

1.000 

10.65 

21. 

Peel  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.54 

22. 

Halton  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

5.59 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

<15l  km 

1.000 

3.79 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

<15l  km 

1.000 

6.49 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

<15l  km 

1.000 

10.07 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

<15l  km 

1.000 

4.96 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

6.11 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

22.40 

29. 

Limestone  District  School  Board 

235  km 

0.717 

12.74 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

21.03 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

251  km 

0.971 

15.17 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

680  km 

0.946 

71.27 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

332  km 

0.913 

19.07 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

790  km 

0.777 

48.56 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

390  km 

0.780 

15.88 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

1715km 

1.000 

133.32 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

1855  km 

1.000 

3.62 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1375  km 

0.501 

3.64 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

1440  km 

1.000 

97.06 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

177  km 

1.000 

22.57 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

19.38 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.73 

43, 

English-language  Separate  District  School  Board 
No.  38 

< 151  km 

1.000 

11.83 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

< 151  km 

1.000 

20.81 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

<151  km 

1.000 

4.47 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington 
Catholic  District  School  Board 

161  km 

0.942 

15.91 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.80 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.96 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

17.09 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

7.23 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

< 151  km 

1.000 

7.35 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

4.04 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

11.37 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

6.27 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

8.50 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School 
Board 

<  151  km 

1.000 

13.91 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

<  151  km 

1.000 

24.49 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

6.69 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

<  151  km 

1.000 

25.91 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School 
Board 

277  km 

0.986 

24.63 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

634  km 

0.939 

149.20 

1166 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2243 


Item/Point 

Colutnn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Distance/Distance 

Urban  Factor/Facteur 
urbain 

Dispersion  Distance  in 
kilometres/Distance, 
en  kilomètres,  liée  à  la 
dispersion 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de 
l'Ontario 

1191  km 

0.8620 

140.63 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

<  151  km 

1.000 

47.17 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue 
française  n"  59 

< 151  km 

1.000 

38.75 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes 
Rivières 

680  km 

0.952 

49.76 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

332  km 

0.933 

23.94 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel- 
Ontario 

790  km 

0.879 

45.27 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores 
boréales 

1745  km 

0.727 

207.39 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du 
Sud-Ouest 

<  151  km 

1.000 

29.78 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

<I5I  km 

1.000 

37.27 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

<  151  km 

1.000 

17.32 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

<15l  km 

1.000 

23.39 

TABLEATABLEAU  7 
LEARNING  OPPORTUNITIES/PROGRAMMES  D'AIDE  À  L'APPRENTISSAGE 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Demographic  Component 
Amount/Montant  de 
l'élément  démographique  $ 

Student  Success,  Grades 
7-12,  Demographic 
Factor/Réussite  des  élèves. 
Ta  12°  année,  facteur 
démographique 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

1,880,610 

0.0043 

2. 

Algoma  District  School  Board 

3,264,799 

0.0097 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

2,523,419 

0.0084 

4. 

Near  North  District  School  Board 

2,587,239 

0.0071 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1,039,906 

0.0028 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

614,541 

0.0026 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

2,482,102 

0.0065 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

643,693 

0.0012 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1,554,999 

0.0045 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1,299,568 

0.003 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

6,584,555 

0.0151 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1,873,907 

0.0077 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

10,581,008 

0.0246 

14. 

Toronto  District  School  Board 

134,784,612 

0.3807 

15. 

Durham  District  School  Board 

3,453,188 

0.0087 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

2,463,044 

0.0093 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

838,080 

0.0045 

18. 

York  Region  District  School  Board 

10,493,567 

0.0182 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

1,936,653 

0.0084 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,606,998 

0.003 

21. 

Peel  District  School  Board 

18,531,533 

0.0333 

22. 

Halton  District  School  Board 

895,188 

0.0008 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

13,346,631 

0.0419 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

5,062,602 

0.0143 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

3,390,965 

0.0097 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

6,688,615 

0.0138 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

15,077,566 

0.0413 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

1,993,704 

0.0065 

29. 

Limestone  District  School  Board 

2,436,910 

0.0068 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

920,43 1 

0.0032 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

2,622,363 

0.012 

l 


1167 


2244 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Demographic  Component 
Amount/Montant  de 
l'élément  démographique  S 

Student  Success,  Grades 
7-12,  Demographic 
Factor/Réussite  des  élèves, 
T  à  1 2'  année,  facteur 
démographique 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

652,081 

0.0013 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

629,991 

0.002 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

1,578,604 

0.0041 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

1,286,823 

0.0039 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

147,657 

0.0005 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

155,202 

0.0005 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1,208,819 

0.0033 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

208,026 

0.0004 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

222,812 

0.0007 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

183,075 

0.0004 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

4,441,570 

0.0089 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

4,267,966 

0.0035 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

774,404 

0.0022 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

51,200,143 

0.1261 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic 
District  School  Board 

736,186 

0.0018 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

4,979,144 

0.0093 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

13,489,141 

0.0204 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

565,231 

0.0027 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

1,077,096 

0.001 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

500,795 

0.0008 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

5,567,912 

0.0134 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

478,552 

0.0008 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

2,595,940 

0.0041 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

2,236,175 

0.0049 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

1,055,211 

0.0028 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

1,070,467 

0.0025 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

6,856,041 

0.0177 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

605,920 

0.0024 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

1,382,489 

0.0028 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

265,529 

0.001 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

275,705 

0.001 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

1,424,289 

0.0038 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française 
n''59 

1,692,751 

0.0059 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

2,256,654 

0.0054 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

857,299 

0.002 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

1,775,578 

0.0042 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

244,378 

0.0003 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

584,284 

0.0012 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

1,760,463 

0.0036 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

1,699,771 

0.004 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

2,854,096 

0.0089 

TABLE/TABLEAU  8 
TEACHER  QUALIFICATION  AND  EXPÉRIENCE/COMPÉTENCE  ET  EXPÉRIENCE  DES  ENSEIGNANTS 


Full  years  of  teaching 
experience/ Années 
complètes  d'expérience  en 
enseignement 

Qualification  Catégories/Catégories  de  qualification 

D 

C 

B 

Al /group  1 
Al /groupe  1 

A2/group  2 
A2/groupe  2 

A3/group  3 
A3/groupe  3 

A4/group  4 
A4/groupe  4 

0 

0.5788 

0.5788 

0.5788 

0.6229 

0.6487 

0.7081 

0.7449 

1 

0.6127 

0.6127 

0.6127 

0.6540 

0.6864 

0.7502 

0.7926 

2 

0.6332 

0.6332 

0.6332 

0.6989 

0.7318 

0.7969 

0.8432 

3 

0.6523 

0.6523 

0.6523 

0.7416 

0.7743 

0.8442 

0.8925 

1168 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2245 


Full  years  of  teaching 
experience/Annces 
complètes  d'expérience  en 
enseignement 

Qualification  Catégories/Catégories  de  qualification 

D 

C 

B 

Al /group  1 
Al /groupe  1 

A2/group  2 
A2/groupe  2 

A3/group  3 
A3/groupe  3 

A4/group  4 
A4/groupe  4 

4 

0.7149 

0.7149 

0.7149 

0.7814 

0.8158 

0.8953 

0.9443 

5 

0.7698 

0.7698 

0.7698 

0.8234 

0.8606 

0.9435 

0.9975 

6 

0.8225 

0.8225 

0.8225 

0.8655 

0.9042 

0.9866 

1.0473 

7 

0.8694 

0.8694 

0.8694 

0.9073 

0.9472 

1.0363 

1.0997 

g 

0.8900 

0.8900 

0.8900 

0.9485 

0.9876 

1.0860 

1.1512 

9 

0.9154 

0.9154 

0.9154 

1.0025 

1.0411 

1.1534 

1.2026 

10 

0.9667 

0.9667 

0.9667 

1.0451 

1.0989 

1.2136 

1.2949 

TABLE/TABLEAU  9 

COST  ADJUSTMENT  AMOUNT  FOR  NON-TEACHERS/SOMME  LIÉE  AU  REDRESSEMENT 

DES  COÛTS  POUR  LE  PERSONNEL  NON  ENSEIGNANT 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

43,504 

2. 

Algoma  District  School  Board 

44,292 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

43,864 

4. 

Near  North  District  School  Board 

53,313 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

25,824 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

12,637 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

100,406 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

22,133 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

63,932 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

17,353 

II. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

74,832 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

62,048 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

123,157 

14. 

Toronto  District  School  Board 

1,783,586 

15. 

Durham  District  School  Board 

203,543 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

35,004 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

30,303 

18. 

York  Region  District  School  Board 

320,424 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

65,383 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

124,142 

21. 

Peel  District  School  Board 

487,062 

22. 

Halton  District  School  Board 

82,625 

23. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

97,364 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

69,246 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

57,917 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

124,765 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

139,671 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

81,675 

29. 

Limestone  District  School  Board 

53,177 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

16,633 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

47,840 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

12,670 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

19,392 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

22,716 

35. 

Sudbury  CatholicDistrict  School  Board 

26,651 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

3,995 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

9,676 

1169 


2246 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Coionne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

18,990 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

5,253 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

4,174 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

10,026 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

105,851 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

67,100 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

38,276 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

205,805 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

42,225 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

136,275 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

357,612 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

83,274 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

43,583 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

18,288 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

44,315 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

7,473 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

25,645 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

38,970 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

27,244 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

56,112 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

161,022 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

17,193 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

43,732 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

12,798 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

18,672 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

38,390 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

77,309 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

19,929 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

23,165 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

56,664 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

8,158 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

23,229 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

55,006 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

24,992 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

66,927 

TABLE/TABLEAU  10 
AMOUNT  FOR  RENEWAL  SOFTWARE  LICENSING  FEES/SOMME  LIÉE  AU  RENOUVELLEMENT 

DES  PERMIS  D'UTILISATION  DE  LOGICIELS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Somme  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

1. 

Algoma  District  School  Board 

$14,728 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

$9,044 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

$17,425 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

$17,821 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

$6,163 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

$2,911 

7. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

$8,231 

8. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

$7.490 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

$10,862 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

$10,442 

II. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

$12,139 

1170 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2247 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Somme  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

$620 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

$13,818 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

$8,688 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

$5,152 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

$6,123 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

$9,229 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

$3,845 

19. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

$853 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

$41,051 

21. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

$13,417 

22. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

$41,028 

23. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

$13,056 

24. 

Durham  District  School  Board 

$37,502 

25. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

$13,545 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

$25,152 

27. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

$30,236 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

$12,968 

29. 

Halton  District  School  Board 

$33,538 

30. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

$20,354 

31. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

$48,493 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

$16,342 

33. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

$2,853 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

$5,747 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

$28,719 

36. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

$5,898 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

$891 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

$12,468 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

$24,263 

40. 

Limestone  District  School  Board 

$19,543 

41. 

Near  North  District  School  Board 

$11,892 

42. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

$14,962 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

$3,826 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

$2,648 

45. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

$868 

46. 

Ottawa-Carieton  Catholic  District  School  Board 

$27,130 

47. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

$65,947 

48. 

Peel  District  School  Board 

$68,019 

49. 

Peterborough  Victoria  Northumberiand  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

$8,908 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

$17,507 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

$4,236 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

$4,330 

53. 

Renfrew  County  District  School  Board 

$12,414 

54. 

Simcoe  County  District  School  Board 

$32,760 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

$11,450 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

$9,304 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

$7,314 

58. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

$1,164 

59. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

$4,165 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

$64,853 

61. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

$5,534 

62. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

$71,015 

63. 

Toronto  District  School  Board 

$284,436 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

$15,018 

65. 

Upper  Canada  District  School  Board 

$29,960 

66. 

Upf)er  Grand  District  School  Board 

$21,000 

67 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

$14,178 

68. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

$38,590 

69. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

$4,534 

1171 


2248 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  for  Renewal  Software  Licensing 
Fee/Somme  liée  au  renouvellement  des 
permis  d'utilisation  de  logiciels 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

$17,122 

71. 

York  Catholic  District  School  Board 

$27,574 

72. 

York  Region  District  School  Board 

$51,553 

TABLE/TABLEAU  II 
COMMUNITY  USE  OF  SCHOOLS  COMPENSATION  AMOUNT/ALLOCATION  D'UTILISATION 

COMMUNAUTAIRE  DES  ÉCOLES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

Algoma  District  School  Board 

148,330 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

120,384 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

189,493 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

201,197 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

105,630 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

33,507 

7. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

128,846 

8. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

119,730 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

109,110 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

127,025 

11. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

129,169 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

7,452 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

172,649 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

88,436 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

49,698 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

76,136 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

94,179 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

41,217 

19. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

15,142 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

426,073 

21. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

132,155 

22. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

826,405 

23. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

222,909 

24. 

Durham  District  School  Board 

602,808 

25. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

196,941 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

267,632 

27. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

352,700 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

234,587 

29. 

Halton  District  School  Board 

411,614 

30. 

Hamilton- Wentworth  Catholic  District  School  Board 

270,018 

31. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

516,949 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

185,778 

33. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

43,405 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

69,284 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

343,705 

36. 

Kecwatin-Patricia  District  School  Board 

75,038 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

11,113 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

132,369 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

270,576 

40. 

Limestone  District  School  Board 

239,796 

41. 

Near  North  District  School  Board 

133,874 

42. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

225,907 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

40,138 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

28,998 

45. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

11,187 

46. 

Ottawa-Carieton  Catholic  District  School  Board 

407,434 

47. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

769,379 

48. 

Peel  District  School  Board 

1,242,647 

1 172 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2249 


Item/Point 

Column/Colonnc  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

49. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

145,228 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

179,368 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

37,040 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

51,104 

53. 

Renfrew  County  District  School  Board 

128,801 

54, 

Simcoe  County  District  School  Board 

482,631 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

201,866 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

102,063 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

73,223 

58. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

13,883 

59. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

44,519 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

726,048 

6L 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

71,575 

62. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

826,645 

63. 

Toronto  District  School  Board 

3,003,553 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

185,802 

65. 

Upper  Canada  District  School  Board 

356,971 

66. 

Upper  Grand  District  School  Board 

281,898 

67. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

204,641 

68. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

508,779 

69. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

73,943 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

232,561 

7L 

York  Catholic  District  School  Board 

475,081 

72. 

York  Region  District  School  Board 

944,030 

TABLE/TABLEAU  12 

PERCENTAGE  OF  TOTAL  AREA  OF  ELEMENTARY  AND  SECONDARY  SCHOOLS  LESS  THAN  20  YEARS  OLD 

OR  20  YEARS  OR  OLDER/POURCENTAGE  DE  LA  SUPERFICIE  TOTALE  DES  ÉCOLES  ÉLÉMENTAIRES  ET 

SECONDAIRES  QUI  DATENT  DE  MOINS  DE  20  ANS  OU  DE  20  ANS  OU  PLUS 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

"/oofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%ofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%ofTotalAreaof 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

1. 

Algoma  District  School  Board 

3.85% 

96.15% 

0.00% 

100.00% 

2. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic 
District  School  Board 

14.50% 

85.50% 

57.79% 

42.21% 

3. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

5.97% 

94.03% 

0.00% 

100.00% 

4. 

Bluewater  District  School  Board 

5.84% 

94.16% 

11.49% 

88.51% 

5. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic 
District  School  Board 

14.06% 

85.94% 

50.00% 

50.00% 

6. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School 
Board 

27.36% 

72.64% 

0.00% 

100.00% 

7. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française  n°  59 

39.90% 

60.10% 

14.24% 

85.76% 

8. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
Centre-Sud 

48.01% 

51.99% 

46.63% 

53.37% 

9. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
de  l'Est  ontarien 

10.89% 

89.11% 

0.00% 

100.00% 

10. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles 
catholiques  du  Sud-Ouest 

31.06% 

68.94% 

14.33% 

85.67% 

II. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
des  Grandes  Rivières 

0.00% 

100.00% 

0.93% 

99.07% 

12. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
du  Nouvel-Ontario 

3.52% 

96.48% 

0.00% 

100.00% 

1173 


2250 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

%ofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Area  of 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%  of  Total  Area  of 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

13. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord- 
Est  de  l'Ontario 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

14. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
des  Aurores  boréales 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

15. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
du  Centre-Est  de  l'Ontario 

19.03% 

80.97% 

26.73% 

73.27% 

16. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand 
Nord  de  l'Ontario 

12.95% 

87.05% 

8.22% 

91.78% 

17. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique 
Franco-Nord 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

18. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre 
Sud-Ouest 

8.12% 

91.88% 

7.00% 

93.00% 

19. 

District  School  Board  Ontario  North 
East 

5.71% 

94.29% 

0.00% 

100.00% 

20. 

District  School  Board  of  Niagara 

4.96% 

95.04% 

0.71% 

99.29% 

21. 

Dufferin-Peel  Catholic  District 
School  Board 

56.10% 

43.90% 

74.75% 

25.25% 

22. 

Durham  District  School  Board 

39.36% 

60.64% 

15.07% 

84.93% 

23. 

Durham  Catholic  District  School 
Board 

55.92% 

44.08% 

77.52% 

22.48% 

24. 

Catholic  District  School  Board  of 
Eastern  Ontario 

27.22% 

72.78% 

80.15% 

19.85% 

25. 

English-language  Separate  District 
School  Board  No.  38 

9.38% 

90.62% 

64.35% 

35.65% 

26. 

Grand  Erie  District  School  Board 

5.20% 

94.80% 

6.33% 

93.67% 

27. 

Greater  Essex  County  District  School 
Board 

4.96% 

95.04% 

0.00% 

100.00% 

28. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

38.04% 

61.96% 

57.50% 

42.50% 

29. 

Halton  District  School  Board 

14.37% 

85.63% 

13.40% 

86.60% 

30. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

17.77% 

82.23% 

67.39% 

32.61% 

31. 

Hamilton-Wentworth  District  School 
Board 

7.76% 

92.24% 

9.08% 

90.92% 

32. 

Hastings  and  Prince  Edward  District 
School  Board 

3.10% 

96.90% 

0.00% 

100.00% 

33. 

Huron-Perth  Catholic  District  School 
Board 

0.00% 

100.00% 

100.00% 

0.00% 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District 
School  Board 

0.00% 

100.00% 

0.00% 

100.00% 

35. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School 
Board 

17.29% 

82.71% 

0.00% 

100.00% 

36. 

Keewatin-Patricia  District  School 
Board 

14.24% 

85.76% 

0.00% 

100.00% 

37. 

Kenora  Catholic  District  School 
Board 

14.24% 

85.76% 

100.00% 

0.00% 

38. 

Lakehead  District  School  Board 

3.57% 

96.43% 

0.00% 

100.00% 

39. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

2.31% 

97.69% 

0.00% 

100.00% 

40. 

Limestone  District  School  Board 

5.13% 

94.87% 

0.33% 

99.67% 

41. 

Near  North  District  School  Board 

15.26% 

84.74% 

0.89% 

99.11% 

42. 

Niagara  Catholic  District  School 
Board 

5.60% 

94.40% 

0.00% 

100.00% 

43. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic 
District  School  Board 

8.35% 

91.65% 

0.00% 

100.00% 

44. 

Northeastern  Catholic  District  School 
Board 

6.35% 

93.65% 

0.00% 

100.00% 

II74 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2251 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

%ofTotal  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Elementary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  élémentaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  Less  than  20 
Years  Old/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  moins 
de  20  ans 

%  of  Total  Areaof 
Secondary  Schools 
that  are  20  Years  or 
Older/%  de  la 
superficie  totale  des 
écoles  secondaires 
qui  datent  de  20  ans 
ou  plus 

45. 

Northwest  Catholic  District  School 
Board 

32.66% 

67.34% 

0.00% 

0.00% 

46. 

Ottawa-Carl eton  District  School 
Board 

19.51% 

80.49% 

7.42% 

92.58% 

47. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District 
School  Board 

26.08% 

73.92% 

28.35% 

71.65% 

48. 

Peel  District  School  Board 

31.52% 

68.48% 

14.63% 

85.37% 

49. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  &  Clarington 
Catholic  District  School  Board 

40.72% 

59.28% 

100,00% 

0.00% 

50. 

Rainbow  District  School  Board 

6.15% 

93.85% 

0.00% 

100.00% 

51. 

Rainy  River  District  School  Board 

7.46% 

92.54% 

0.00% 

100.00% 

52. 

Renfrew  County  Catholic  District 
School  Board 

0.00% 

100.00% 

36.32% 

63.68% 

53. 

Renfrew  County  District  School 
Board 

6.41% 

93.59% 

0.00% 

100.00% 

54. 

Simcoe  County  District  School  Board 

20.09% 

79.91% 

0.00% 

100.00% 

55. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District 
School  Board 

64.54% 

35.46% 

100.00% 

0.00% 

56. 

St.  Clair  Catholic  District  School 
Board 

14.81% 

85.19% 

30.44% 

69.56% 

57. 

Sudbury  Catholic  District  School 
Board 

0.00% 

100.00% 

26.36% 

73.64% 

58. 

Superior  North  Catholic  District 
School  Board 

10.53% 

89.47% 

0.00% 

0.00% 

59. 

Superior-Greenstone  District  School 
Board 

42.92% 

57.08% 

31.38% 

68.62% 

60. 

Thames  Valley  District  School  Board 

9.00% 

91.00% 

0.00% 

100.00% 

61. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School 
Board 

6.83% 

93.17% 

0.00% 

100.00% 

62. 

Toronto  District  School  Board 

7.98% 

92.02% 

2.07% 

97.93% 

63. 

Toronto  Catholic  District  School 
Board 

10.50% 

89.50% 

19.59% 

80.41% 

64. 

Trillium  Lakelands  District  School 
Board 

19.34% 

80.66% 

0.00% 

100.00% 

65. 

Upper  Grand  District  School  Board 

20.97% 

79.03% 

8.51% 

91.49% 

66. 

Upper  Canada  District  School  Board 

9.19% 

90.81% 

3.04% 

96.96% 

67. 

Waterloo  Region  District  School 
Board 

20.08% 

79.92% 

5.03% 

94.97% 

68. 

Waterloo  Catholic  District  School 
Board 

31.21% 

68.79% 

41.56% 

58.44% 

69. 

Wellington  Catholic  District  School 
Board 

26.99% 

73.01% 

13.53% 

86.47% 

70. 

Windsor-Essex  Catholic  District 
School  Board 

2.74% 

97.26% 

25.66% 

74.34% 

71. 

York  Catholic  District  School  Board 

65.29% 

34.71% 

85.24% 

14.76% 

72. 

York  Region  District  School  Board 

49.26% 

50.74% 

38.75% 

61.25% 

TABLE/TABLEAU  13 
SCHOOL  RENEWAL  ENHANCEMENT  AMOUNT/AUGMENTATION  AU  TITRE  DE  LA  RÉFECTION  DES  ÉCOLES 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

296,769 

2. 

Algoma  District  School  Board 

610,342 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

424,825 

1175 


2252 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

4. 

Near  North  District  School  Board 

412,926 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

200,000 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

200,000 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

425,735 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

200,000 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

569,744 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

613,151 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

885,318 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

720,778 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

937,238 

14. 

Toronto  District  School  Board 

4,724,847 

15. 

Durham  District  School  Board 

825,035 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1,185,432 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

229,255 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,804,956 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

876,164 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,187,308 

21. 

Peel  District  School  Board 

1,934,039 

22. 

Halton  District  School  Board 

1,133,536 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

1,480,155 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1,611,150 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1,427,656 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1,262,811 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

2,744,424 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

2,055,456 

29. 

Limestone  District  School  Board 

784,094 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

673,097 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

747,191 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

200,000 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

200,000 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

200,000 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

200,000 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

200,000 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

200,000 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

200,000 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

200,000 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

200,000 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

200,000 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

408,943 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

627,292 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

200,000 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

3,519,937 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

200,000 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

322,699 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

730,538 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

221,824 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

258,352 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

200,000 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

538,288 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

200,000 

54. 

Waterioo  Catholic  District  School  Board 

564,787 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

717,296 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

200,000 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastem  Ontario 

206,455 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

855,428 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

200,000 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

316,877 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

200,000 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

200,000 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

445,205 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

224,712 

1176 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2253 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

642,303 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

278,201 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

298,186 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

200,000 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

210,185 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

230,648 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

688,004 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

654,625 

TABLE/TABLEAU  14 
GEOGRAPHIC  ADJUSTMENT  FACTORS/F ACTEURS  DE  REDRESSEMENT  GÉOGRAPHIQUE 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

1 998  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  1 998 

2005  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  2005 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

1.120 

1.290 

2. 

Algoma  District  School  Board 

1.106 

1.150 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

1.063 

1.160 

4. 

Near  North  District  School  Board 

1.042 

1.140 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

1.144 

1.390 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

1.142 

1.390 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

1.080 

1.220 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

I.I4I 

1.390 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1.007 

1.010 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1.010 

1.000 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

1.000 

0.970 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1.000 

0.990 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

1.000 

0.970 

14. 

Toronto  District  School  Board 

1.000 

1.000 

15. 

Durham  District  School  Board 

1.000 

0.980 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1.003 

0.990 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

1.026 

1.080 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1.000 

1.000 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

1.000 

1.000 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1.000 

0.980 

21. 

Peel  District  School  Board 

1.000 

1.000 

22. 

Halton  District  School  Board 

1.000 

0.990 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

1.000 

0.960 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1.000 

0.970 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1.000 

0.990 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1.000 

0.960 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

1.000 

0.960 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

1.000 

0.990 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1.015 

0.980 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

1.000 

1.000 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

1.025 

0.990 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

1.123 

1.270 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

1.042 

1.120 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

1.104 

1.130 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

1.048 

1.150 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

1.149 

1.390 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

1.143 

1.390 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1.074 

1.200 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

1.146 

1.390 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

1.007 

1.010 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

I.OII 

1.000 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.960 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

1.000 

0.960 

1177 


2254 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

1998  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  1998 

2005  Geographic 
Adjustment 
Factor/Facteur  de 
redressement 
géographique  de  2005 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.980 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

1.000 

I.OOO 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

1.003 

0.980 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.010 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.990 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.950 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.960 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.970 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.980 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

1.000 

0.980 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

1.000 

0.950 

59. 

Renfrew  Counry  Catholic  District  School  Board 

1.000 

1.000 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

1.032 

0.980 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

1.110 

1.240 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

1.116 

1.230 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

1.000 

0.980 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n"  59 

1.000 

0.960 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

1.123 

1.300 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

1.043 

1.150 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

1.118 

1.190 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

1.100 

1.340 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

1.000 

0.970 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

1.000 

0.980 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

1.000 

I.OIO 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

1.000 

0.960 

TABLE/TABLEAU  15 

GOOD  PLACES  TO  LEARN  -  STAGE  I  ALLOCATIONS/LIEUX  PROPICES  A  L'APPRENTISSAGE  -  PREMIERE 

PHASE  D'ALLOCATIONS 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  to  Address  Urgent  and 
High  Priority  Projects/Somme 
liée  aux  besoins  urgents  et 
importants  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

407,385 

2. 

Algoma  District  School  Board 

626,046 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

818.346 

4. 

Near  North  District  School  Board 

830,903 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

307,766 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

78,026 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

534,117 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

109,018 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

1,046,352 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

1,144,715 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

1,987,251 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

1,013,342 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

2,845.218 

14. 

Toronto  District  School  Board 

12,760,658 

15. 

Durham  District  School  Board 

2,481,346 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

1,449,251 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

423,213 

1 178 

1 

THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2255 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Allocation  to  Address  Urgent  and 
High  Priority  Projects/Somme 
liée  aux  besoins  urgents  et 
importants  $ 

18. 

York  Region  District  School  Board 

1,990,313 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

2,434,190 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

1,122,197 

21. 

Peel  District  School  Board 

3,804,606 

22. 

Halton  District  School  Board 

1,459,684 

23. 

Hamilton- Wentworth  District  School  Board 

2,480,705 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

3,616,792 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

1,444,476 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

1,799,029 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

3,512,974 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

786,995 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1,676,066 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

704,956 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

1,291,739 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

42,475 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

211,693 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

257,101 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

482,232 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

17,308 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

22,589 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

408,038 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

105,074 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

105,582 

41. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

81,525 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

588,780 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

430,814 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

286,864 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

2,711,441 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

165,310 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

758,235 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

963,766 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

442,223 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

202,625 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

113,280 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

579,304 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

119,995 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

442,449 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

1,256,336 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

271,813 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

448,467 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

1,428,956 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

168,744 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

401,585 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

28,197 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

185,970 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

551,444 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

442,378 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

367,083 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

259,891 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

557,094 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

39,490 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

288,374 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

478,083 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

825,086 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

474,633 

1179 


2256 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLE/TABLEAU  16 
OUTSTANDING  CAPITAL  COMMITMENTS/ENGAGEMENTS  D'IMMOBILISATIONS  NON  REALISES 


Item/  Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Board  Name/Nom  du  conseil 

Pupil  Places 
Elementary/Places  à 
l'élémentaire 

Pupil  Places  — 
Secondary /Places  au 
secondaire 

1. 

Bluewater  District  School  Board 

0 

111 

2. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

41 

0 

3. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

0 

452 

4. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

144 

0 

5. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

281 

0 

6. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

274 

0 

7. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

79 

0 

8. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

0 

122 

9. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

204 

224 

10. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

69 

0 

II. 

Near  North  District  School  Board 

681 

0 

12. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

0 

107 

13. 

Peel  District  School  Board 

0 

83 

14. 

Simcoe  County  District  School  Board 

91 

0 

15. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

274 

0 

16. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

0 

80 

17. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

0 

25 

18. 

Upper  Grand  District  School  Board 

0 

188 

TABLE/TABLEAU  17 
CAPITAL  RELATED  DEBT  ELIGIBLE  FOR  FUNDING  SUPPORT  BY  DISTRICT  SCHOOL  BOARD/DETTE  LIÉE 
AUX  IMMOBILISATIONS  ADMISSIBLE  À  UN  SOUTIEN  FINANCIER,  PAR  CONSEIL  SCOLAIRE  DE  DISTRICT 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Outstanding  Principal  as  at  August  31,  200 1 /Capital 
impayé  au  31  aoiit  2001 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Permanently 
Financed/Avec 
financement  permanent  $ 

Non-permanently 
Financed/Sans 
financement  permanent  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

2,284,000 

3,902,251 

2. 

Algoma  District  School  Board 

935,011 

0 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

990,000 

0 

4. 

Near  North  District  School  Board 

991,784 

5.277,832 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

2,038,438 

9,353,273 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

0 

13,256,444 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

13,846,787 

1,329,751 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

380,796 

1,718,287 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

7,057,791 

10,584,205 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

140,000 

2,908,191 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

5,322,280 

23,888,134 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

0 

9,995,260 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

25,868,077 

107,065,578 

14. 

Toronto  District  School  Board 

163,022,903 

275,146,340 

15. 

Durham  District  School  Board 

30,619,000 

0 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

17,945,659 

15,044,574 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

26,528,182 

7,875,676 

18. 

York  Region  District  School  Board 

66,296,399 

11,433,816 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

34,727,890 

27,129,972 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

8,046,000 

11,377.073 

21. 

Peel  District  School  Board 

21,082,542 

13,896,303 

22. 

Halton  District  School  Board 

39,359.093 

7,293,741 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

41,514,451 

16,675,861 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

1,987,230 

9,176,721 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

6,515,674 

3,520,453 

1 180 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2257 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Outstanding  Principal  as  at  August  31,  2001 /Capital 
impayé  au  3 1  août  2001 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Permanently 
Financed/Avec 
financement  penmanent  $ 

Non-permanently 
Financed/Sans 
financement  permanent  $ 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

13,089,250 

1,407,664 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

19,695,586 

33,867,011 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

13,087,000 

0 

29. 

Limestone  District  School  Board 

1,720,215 

6,139,800 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

326,000 

3,361,213 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

0 

0 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

5,074,104 

0 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

3,157,000 

0 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

840,787 

0 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

2,032,787 

185,141 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

0 

0 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

2,120,648 

0 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

1,581,000 

7,004,084 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

789,499 

0 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

0 

0 

41. 

Huron-Perth  Catholic  District  School  Board 

0 

1,823,717 

42. 

Windsor-Es.sex  Catholic  District  School  Board 

21,728,370 

21,647,385 

43. 

Engiish-ianguage  Separate  District  School  Board  No.  38 

13,163,955 

5,331,454 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

16,408,300 

2,663,378 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

83,749,743 

50,530,667 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District 
School  Board 

25,502,314 

0 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

87,445,813 

3,007,847 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

15,560,434 

45,225,666 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

33,717,356 

5,411,046 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

8,240,960 

0 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

29,596,207 

635,900 

52. 

Hamilton- Wentworth  Catholic  District  School  Board 

30,542,204 

14,110,520 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

8,264,313 

0 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

31,488,696 

5,341,898 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

37,971,903 

1,576,995 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

6,159,000 

1,965,017 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

5,113,271 

5,138,565 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

23,375,000 

4,537,537 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

313,062 

8,891,329 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

4,534,944 

10,286,245 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

0 

1,561,697 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

0 

0 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

4,107,626 

7,652,471 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

2,590,831 

2,823,908 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

3,327,994 

391,453 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

0 

1,416,482 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

792,253 

629,797 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

0 

0 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

0 

13,125,508 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

0 

14,404,135 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

3,850,994 

1,003,420 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

13,648,851 

11,237,346 

TABLE/TABLEAU  18 
PER  PUPIL  EXCLUSION  FOR  DECLINING  ENROLMENT  ADJUSTMENT/MONTANT  PAR  ÉLÈVE  À  EXCLURE  DU 

REDRESSEMENT  POUR  BAISSE  DES  EFFECTIFS 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

1. 

District  School  Board  Ontario  North  East 

356.35 

II8I 


2258 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

2. 

Algoma  District  School  Board 

325.34 

3. 

Rainbow  District  School  Board 

283.21 

4. 

Near  North  District  School  Board 

283.28 

5. 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 

318.1^ 

6. 

Rainy  River  District  School  Board 

354.67 

7. 

Lakehead  District  School  Board 

278,39 

8. 

Superior-Greenstone  District  School  Board 

374.41 

9. 

Bluewater  District  School  Board 

274.61 

10. 

Avon  Maitland  District  School  Board 

266.48 

11. 

Greater  Essex  County  District  School  Board 

236.21 

12. 

Lambton  Kent  District  School  Board 

270.05 

13. 

Thames  Valley  District  School  Board 

239.46 

14. 

Toronto  District  School  Board 

242.33 

15. 

Durham  District  School  Board 

240.7."^ 

16. 

Kawartha  Pine  Ridge  District  School  Board 

246.23 

17. 

Trillium  Lakelands  District  School  Board 

257.98 

18. 

York  Region  District  School  Board 

244.75 

19. 

Simcoe  County  District  School  Board 

242.52 

20. 

Upper  Grand  District  School  Board 

241.23 

21. 

Peel  District  School  Board 

234.77 

22. 

Halton  District  School  Board 

237.41 

23. 

Hamilton-Wentworth  District  School  Board 

240.06 

24. 

District  School  Board  of  Niagara 

263.41 

25. 

Grand  Erie  District  School  Board 

265.34 

26. 

Waterloo  Region  District  School  Board 

240.71 

27. 

Ottawa-Carleton  District  School  Board 

248.76 

28. 

Upper  Canada  District  School  Board 

265.84 

29. 

Limestone  District  School  Board 

253.04 

30. 

Renfrew  County  District  School  Board 

318.93 

31. 

Hastings  and  Prince  Edward  District  School  Board 

256.88 

32. 

Northeastern  Catholic  District  School  Board 

257.73 

33. 

Nipissing-Parry  Sound  Catholic  District  School  Board 

258.96 

34. 

Huron-Superior  Catholic  District  School  Board 

262.24 

35. 

Sudbury  Catholic  District  School  Board 

266.45 

36. 

Northwest  Catholic  District  School  Board 

226.04 

37. 

Kenora  Catholic  District  School  Board 

265.15 

38. 

Thunder  Bay  Catholic  District  School  Board 

243.51 

39. 

Superior  North  Catholic  District  School  Board 

364.57 

40. 

Bruce-Grey  Catholic  District  School  Board 

257.67 

41. 

Huron  Perth  Catholic  District  School  Board 

245.67 

42. 

Windsor-Essex  Catholic  District  School  Board 

241.47 

43. 

English-language  Separate  District  School  Board  No.  38 

242.28 

44. 

St.  Clair  Catholic  District  School  Board 

233.78 

45. 

Toronto  Catholic  District  School  Board 

235.7S 

46. 

Peterborough  Victoria  Northumberland  and  Clarington  Catholic  District  School  Board 

247.97 

47. 

York  Catholic  District  School  Board 

233.16 

48. 

Dufferin-Peel  Catholic  District  School  Board 

245.49 

49. 

Simcoe  Muskoka  Catholic  District  School  Board 

242.30 

50. 

Durham  Catholic  District  School  Board 

241.01 

51. 

Halton  Catholic  District  School  Board 

235.67 

52. 

Hamilton-Wentworth  Catholic  District  School  Board 

239.85 

53. 

Wellington  Catholic  District  School  Board 

231.00 

54. 

Waterloo  Catholic  District  School  Board 

233.31 

55. 

Niagara  Catholic  District  School  Board 

238.12 

56. 

Brant  Haldimand  Norfolk  Catholic  District  School  Board 

238.27 

57. 

Catholic  District  School  Board  of  Eastern  Ontario 

245.58 

58. 

Ottawa-Carleton  Catholic  District  School  Board 

243.29 

59. 

Renfrew  County  Catholic  District  School  Board 

239.81 

60. 

Algonquin  and  Lakeshore  Catholic  District  School  Board 

251.21 

61. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Nord-Est  de  l'Ontario 

319.68 

62. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Grand  Nord  de  l'Ontario 

355.44 

1182 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2259 


Item/Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Name  of  Board/Nom  du  conseil 

Amount/Montant  $ 

63. 

Conseil  scolaire  de  district  du  Centre  Sud-Ouest 

253.49 

64. 

Conseil  de  district  des  écoles  publiques  de  langue  française  n°  59 

271.34 

65. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Grandes  Rivières 

340.37 

66. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Franco-Nord 

371.66 

67. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Nouvel-Ontario 

356.19 

68. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

279.83 

69. 

Conseil  scolaire  de  district  des  écoles  catholiques  du  Sud-Ouest 

246.18 

70. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  Centre-Sud 

233.60 

71. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  de  l'Est  ontarien 

298.97 

72. 

Conseil  scolaire  de  district  catholique  du  Centre-Est  de  l'Ontario 

243.87 

TABLE/TABLEAU  19 
CLASSROOM  EXPENDITURE  PERCENTAGES/POURCENTAGES  DES  DÉPENSES  LIÉES  AUX  CLASSES 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Amounts/Sommes 

Elementary  %  allocated  to  the 
classroom/%  alloué  aux  classes 
de  l'élémentaire 

Secondary  %  allocated  to  the 
classroom/%  alloué  aux  classes 
du  secondaire 

1. 

Foundation  Allocation/Elément  éducation  de  base 

86.50% 

89.39% 

2. 

Teacher  qualification  and  expérience/Rémunération  des 
enseignants 

100.00% 

100.00% 

3. 

Remote  &  Rural  Allocation/Elément  conseils  ruraux  et 
éloignés 

78.21% 

76.42% 

4. 

Adult  Day  School/Education  des  adultes  de  jour 

89.97% 

5. 

Native  Language  and  French  as  a  First  or  Second 
Language/Langue  autochtone  et  français  langue  première  ou 
langue  seconde 

97.96% 

98.02% 

6. 

ESL/ESD/PDF 

96.00% 

98.05% 

7. 

ALF 

98.39% 

97.65% 

8. 

Learning  Opportunities/Programmes  d'aide  à  l'apprentissage 

81.96% 

82.13% 

TABLE/TABLEAU  20 
RURAL  SCHOOLS/ÉCOLES  RURALES 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1. 

Algoma  District  School  Board 

208 

Blind  River  PS 

Blind  River 

2. 

Algoma  District  School  Board 

5235 

W  C  Eaket  SS 

Blind  River 

3. 

Algoma  District  School  Board 

271 

Arthur  Henderson  PS 

Town  of  Bruce  Mines 

4. 

Algoma  District  School  Board 

2930 

Arthur  Henderson  -  A 
PS 

Town  of  Bruce  Mines 

5. 

Algoma  District  School  Board 

7609 

Chapleau,  Es 

Township  of  Chapleau 

6. 

Algoma  District  School  Board 

7611 

Chapleau  Public 
School 

Township  of  Chapleau 

7. 

Algoma  District  School  Board 

1219 

Johnson-Tarbutt 
Central  PS 

Township  of  Johnson 

8. 

Algoma  District  School  Board 

5206 

Central  Algoma  SS 

Township  of  Johnson 

9. 

Algoma  District  School  Board 

698 

Echo  Bay  Central  PS 

Township  of 
Macdonald,  Meredith 
And  Aberdeen 
Additional 

10. 

Algoma  District  School  Board 

1306 

Laird  Central  PS 

Township  of  Laird 

11. 

Algoma  District  School  Board 

800 

Mountain  View  PS 

Coulais  River 

12. 

Algoma  District  School  Board 

7598 

Homepayne  HS 

Township  of 
Homepayne 

13. 

Algoma  District  School  Board 

9325 

Homepayne  Public 
School 

Township  of 
Homepayne 

1183 


2260 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Coiumn/Colonnc  2 

Column/Colonnc  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

14. 

Algoma  District  School  Board 

1151 

Iron  Bridge  PS 

Municipality  of  Huron 
Shores 

15. 

Algoma  District  School  Board 

2219 

St  Joseph  Island 
Central  S 

Township  of  St.  Joseph 

16. 

Algoma  District  School  Board 

114 

Aweres  1  PS 

City  of  SaultSte.  Marie 

17. 

Algoma  District  School  Board 

969 

Greenwood  PS 

City  of  SaultSte.  Marie 

18. 

Algoma  District  School  Board 

1946 

R  M  Moore  PS 

City  ofSaultSte.  Marie 

19. 

Algoma  District  School  Board 

2279 

Tarentorus  PS 

City  ofSaultSte.  Marie 

20. 

Algoma  District  School  Board 

3010 

Rockhaven  TR  School 

Serpent  River 

21. 

Algoma  District  School  Board 

2119 

Spanish  PS 

Township  of  Shedden 

22. 

Algoma  District  School  Board 

2300 

Thessalon  PS  (Annex- 
Federation  St) 

Town  of  Thessalon 

23. 

Algoma  District  School  Board 

6288 

Thessalon  PS 

Town  of  Thessalon 

24. 

Algoma  District  School  Board 

7600 

Sir  James  Dunn  P.S. 

Township  of 
Michipicoten 

25. 

Algoma  District  School  Board 

7601 

Michipicoten  HS 

Township  of 
Michipicoten 

26. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9231 

Our  Lady  of  Mercy 
Catholic  School 

Town  of  Bancroft 

27. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9225 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Batawa 

City  of  Quinte  West 

28. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6525 

St  Mary  Catholic 
School,  Enterprise 

Township  of  Stone 
Mills 

29. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6526 

St  Patrick  Catholic 
School,  Erinsville 

Township  of  Stone 
Mills 

30. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

4381 

St  Patrick  Catholic 
School,  Harrowsmith 

Township  of  South 
Frontenac 

31. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

3302 

Holy  Name  Catholic 
School 

City  of  Kingston 

32. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9229 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Marmora 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

33. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9226 

Holy  Name  of  Mary 
Catholic  School 

Township  of 
Tyendinaga 

34. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9227 

St  Gregory  Catholic 
School 

City  of  Prince  Edward 
County 

35. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9228 

St  Mary  Catholic 
School,  Read 

Township  of 
Tyendinaga 

36. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6527 

St  James  Major 
Catholic  School 

Township  of  Central 
Frontenac 

37. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9230 

St  Carthagh  Catholic 
School 

Municipality  of  Tweed 

38. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

9233 

St  Martin  Catholic 
School 

Township  of  South 
Algonquin 

39. 

Algonquin  and  Lakeshore 
Catholic  District  School  Board 

6528 

Sacred  Heart  Catholic 
School,  Wolfe  Island 

Township  of  Frontenac 
Islands 

40. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

731 

Elma  Township 

Town  of  North  Perth 

41. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

165 

East  Wawanosh  PS 

Township  of  North 
Huron 

42. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

213 

Blyth  PS 

Township  of  North 
Huron 

43. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1134 

Huron  Centennial  S 

Municipality  of 
Blue  water 

44. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

275 

Brussels  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

45. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

467 

Clinton  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

46. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1102 

Holmesville  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

47. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5272 

Central  Huron  SS 

Municipality  of  Central 
Huron 

1184 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2261 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

48. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2230 

Stephen  Central  PS 

Municipality  of  South 
Huron 

49. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

973 

Grey  Central  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

50. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

771 

Exeter  PS 

Municipality  of  South 
Huron 

51. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2347 

Usbome  Central  S 

Municipality  of  South 
Huron 

52. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5665 

South  Huron  DHS 

Municipality  of  South 
Huron 

53. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2585 

Colbome  Central  S 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

54. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1115 

Howick  Central  S 

Township  of  Howick 

55. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2412 

Wallace  PS 

Town  of  North  Perth 

56. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1048 

Hensall  PS 

Municipality  of 
Bluewater 

57. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1119 

Hullett  Central  PS 

Municipality  of  Central 
Huron 

58. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

266 

Brookside  PS 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

59. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1549 

Milverton  PS 

Township  of  Perth  East 

60. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1555 

Mitchell  DHS 

Municipality  of  West 
Perth 

61. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2346 

Upper  Thames  E  S 

Municipality  of  West 
Perth 

62. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5526 

Mitchell  PS 

Municipality  of  West 
Perth 

63. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1566 

Momington  Central 
PS 

Township  of  Perth  East 

64. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5634 

Seaforth  PS 

Municipality  of  Huron 
East 

65. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

384 

Central  Perth  E  S 

Township  of  Perth  East 

66. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2207 

Sprucedale  PS 

Township  of  Perth  East 

67. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2184 

South  Perth 
Centennial  PS 

Township  of  Perth 
South 

68. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

609 

Downie  Central  PS 

Township  of  Perth 
South 

69. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

1652 

North  Easthope  PS 

Township  of  Perth  East 

70. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2334 

Tumberry  Central  PS 

Municipality  of  Morris- 
Tumberry 

71. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2537 

Wingham  PS 

Township  of  North 
Huron 

72. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

5763 

F  E  Madill  SS 

Township  of  North 
Huron 

73. 

Avon  Maitland  District  School 
Board 

2590 

Zurich  PS 

Municipality  of 
Bluewater 

74. 

Bluewater  District  School 
Board 

1640 

Normanby 
Community  S 

Township  of  West  Grey 

75. 

Bluewater  District  School 
Board 

713 

Kinghurst  PS 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

76. 

Bluewater  District  School 
Board 

6083 

Chesley  District 
High  School 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

77. 

Bluewater  District  School 
Board 

2254 

Sullivan  Community  S 

Township  of 
Chatsworth 

1185 


2262 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

78. 

Bluewater  District  School 
Board 

1894 

Dundalk  &  Proton 
Community  S 

Township  of  Southgate 

79. 

Bluewater  District  School 
Board 

9315 

Dundalk  Highpoint 
School 

Township  of  Southgate 

80. 

Bluewater  District  School 
Board 

653 

Spruce  Ridge 
Elementary 

Township  of  West  Grey 

81. 

Bluewater  District  School 
Board 

5404 

Grey  Highlands  SS 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

82. 

Bluewater  District  School 
Board 

10582 

Macphail  Memorial 
Elementary  School 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

83. 

Bluewater  District  School 
Board 

1049 

Hepworth  Central 
School 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

84. 

Bluewater  District  School 
Board 

1099 

Holland-Chatsworth 
Central  S 

Township  of 
Chatsworth 

85. 

Bluewater  District  School 
Board 

710 

Egremont  Community 
S 

Township  of  Southgate 

86. 

Bluewater  District  School 
Board 

1265 

Kincardine  Township- 
Tiverton  PS 

Municipality  of 
Kincardine 

87. 

Bluewater  District  School 
Board 

272 

Bruce  Peninsula 
District  S(Elem) 

Municipality  of 
Northem  Bruce 
Peninsula 

88. 

Bluewater  District  School 
Board 

273 

Bruce  Peninsula 
District  S  (Sec) 

Municipality  of 
Northem  Bruce 
Peninsula 

89. 

Bluewater  District  School 
Board 

1399 

Lucknow  Central  PS 

Township  of  Huron- 
Kinloss 

90. 

Bluewater  District  School 
Board 

1464 

Beavercrcst 
Community  S 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

91. 

Bluewater  District  School 
Board 

385 

Osprey  Central  S 

Municipality  of  Grey 
Highlands 

92. 

Bluewater  District  School 
Board 

1537 

Mildmay-Carrick 
Central  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

93. 

Bluewater  District  School 
Board 

1744 

Paisley  Central  School 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

94. 

Bluewater  District  School 
Board 

1651 

Northport  E  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

95. 

Bluewater  District  School 
Board 

1842 

Port  Elgin-Saugeen 
Central  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

96. 

Bluewater  District  School 
Board 

5626 

Saugeen  DSS 

Town  of  Saugeen 
Shores 

97. 

Bluewater  District  School 
Board 

9373 

Ripley  Huron 
Community  School 

Township  of  Huron- 
Kinloss 

98. 

Bluewater  District  School 
Board 

54 

Amabel-Sauble 
Community  S 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

99. 

Bluewater  District  School 
Board 

2189 

G  C  Huston  P  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

100. 

Bluewater  District  School 
Board 

98 

Arran  Tara  E  S 

Municipality  of  Arran- 
Elderslie 

101. 

Bluewater  District  School 
Board 

1080 

Hillcrest  Central  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

102. 

Bluewater  District  School 
Board 

2303 

Beaver  Valley 
Community  S 

Town  of  The  Blue 
Mountains 

103. 

Bluewater  District  School 
Board 

2214 

St  Edmunds  PS 

Municipality  of 
Northem  Bruce 
Peninsula 

104. 

Bluewater  District  School 
Board 

229 

Brant  Township 
Central  S 

Municipality  of 
Brockton 

105. 

Bluewater  District  School 
Board 

2411 

Walkerton  PS 

Municipality  of 
Brockton 

106. 

Bluewater  District  School 
Board 

5726 

Walkerton  DSS 

Municipality  of 
Brockton                          ■ 

1186 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2263 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

107. 

Bluewater  District  School 
Board 

2499 

Wiarton  PS 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

108. 

Bluewater  District  School 
Board 

5759 

Wiarton  DHS 

Town  of  The  South 
Bruce  Peninsula 

109. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4489 

St  Theresa  Sep  S 

City  of  Brant  County 

110. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3069 

Blessed  Sacrament 
Sep  S 

City  of  Brant  County 

111. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4469 

St  Stephens  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

112. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3522 

OurLady  ofFatima 
Sep  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

113. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4285 

St  Marys  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

114. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3536 

Our  Lady  of  La  Salette 
Sep  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

115. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3660 

Sacred  Heart  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

116. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3842 

St  Cecilia's  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

117. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3763 

St  Anthony  Daniel 

City  of  Brant  County 

118. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

4318 

St  Michaels  Sep 

Corporation  of  Norfolk 
County 

119. 

Brant  Haldimand  Norfolk 
Catholic  District  School  Board 

3810 

St  Bernard  of 
Clairvaux  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

120. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3249 

Mary  Immaculate 
Community  S 

Municipality  of 
Brockton 

121. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3184 

St  Peter's  &  St  Paul's 
Sep  S 

Township  of  West  Grey 

122. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3327 

Immaculate 
Conception  Sep  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

123. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3421 

Sacred  Heart  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

124. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3595 

St  Joseph's  S 

Town  of  Saugeen 
Shores 

125. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

4572 

Sacred  Heart  Sep  S 

Municipality  of  South 
Bruce 

126. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3434 

Mother  Teresa 

Municipality  of 
Brockton 

127. 

Bruce-Grey  Catholic  District 
School  Board 

3661 

Sacred  Heart  HS 

Municipality  of 
Brockton 

128. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n''59 

4081 

E.é.  Terre  des  jeunes 

Township  of  North 
Glengarry 

129. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n°59 

9868 

Ecole  publique  de  la 
rivière  Castor 

Township  of  Russell 

130. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n-'SÇ 

9869 

E.é. p.  Des  Sentiers 

City  of  Ottawa 

131. 

Conseil  de  district  des  écoles 
publiques  de  langue  française 
n"59 

9980 

Ecole  secondaire 
publique  Gisèle 
Lalonde 

City  of  Ottawa 

132. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3360 

Jeunesse-Nord,  ES 

Town  of  Cochrane 

133. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4096 

Saint-Joseph,  Ecole 

Town  of  Cochrane 

L 

1187 

2264 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

134. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7734 

Assomption,  Ecole 

Township  of  Armstron 

135. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3678 

Sainte- Jeanne-d  Arc, 
E.  sep. 

Township  of  Fauquier- 
Strickland 

136. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7739 

Sainte-Croix,  Ecole 

Township  of  Dymond 

137. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4010 

Pavillon  Notre-Dame, 
E.  sep./Louisbourg 

Town  of  Hearst 

138. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4169 

Saint-Louis,  E.  sep. 

Town  of  Hearst 

139. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4543 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Town  of  Hearst 

140. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

9302 

Hearst,  Ecole  Sec 

Town  of  Hearst 

141. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3024 

Alex-Pelletier,  Es. 

Town  of  Iroquois  Falls 

142. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4568 

Saints-Martyrs- 
Canadiens,  E.  sep. 

Town  of  Iroquois  Falls 

143. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3960 

Saint-Franeois-Xavier, 
E.  sep. 

Township  of  Mattice- 
Val  Cot+ 

144. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3217 

Saint-Jules,  E.  sep. 

Township  of 
Moonbeam 

145. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7738 

Saint-Michel,  Ecole 

Township  of  Dymond 

146. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7742 

Sainte-Marie,  Ecole 
secondaire 

Township  of  Dymond 

147. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7758 

Sacre-Coeur,  Ecole 

Township  of  Dymond 

148. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

6473 

St-Antoine-de-Padoue, 
E.  sep. 

Township  of  Opasatika 

149. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7714 

St-Jude,  Ecole 

City  of  Timmins 

150. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4490 

Sainte-Therese,  E.  sep. 

Township  of  Black 
River-Matheson 

151. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

4320 

Smooth  Rock  Falls, 
(E.e.  George  Vanier) 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

152. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

6474 

Georges-Vanier 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

153. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3341 

Immaculée- 
Conception,  E.  sep. 

Township  of  Black 
River-Matheson 

1188 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2265 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

154. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

3576 

Sainte-Rita,  E.  sep. 

Township  of  Val  Rita- 
Harty 

155. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Grandes 
Rivières 

7737 

Saint-Louis,  Ecole 

Township  of  Mcgarry 

156. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Centre-Sud 

8279 

EE  Marguerite- 
Bourgeoys 

Cfb  Borden 

157. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Centre-Sud 

8284 

EE  Sainte-Croix 

Township  of  Tiny 

158. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3612 

Le  Relais,  E.s. 

Township  of  North 
Glengarry 

159. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3621 

Elda-Rouleau,  E 

Township  of  North 
Glengarry 

160. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6202 

St-Victor,  E 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

161. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3143 

Sacre-Coeur,  E.  sep. 

City  of  Clarence- 
Rockland 

162. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3115 

De  Casselman,  E.s. 

Village  of  Casselman 

163. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4370 

Saint-Paul,  E.  sep. 

Village  of  Casselman 

164. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6210 

Sainte-Euphemie,  E 

Village  of  Casselman 

165. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6250 

SEFA  Campus 
Casselman 

Village  of  Casselman 

166. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6207 

Ste-Felicite,  E 

City  of  Clarence- 
Rockland 

167. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3220 

Notre-Dame-du- 
Rosaire,  E.  sep. 

Township  of  North 
Stormont 

168. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3180 

Embrun,  E.s. 

Township  of  Russell 

169. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3627 

Saint- Jean,  E.  sep. 

Township  of  Russell 

170. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

9446 

Saint- Jean  E.  sep 
(Annexe  Rue  Notre 
Dame) 

Township  of  Russell 

171. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3385 

Laurier-Carrière,  E 

Township  of  North 
Glengarry 

172. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3129 

Sainte-Marie,  E 

Township  of  South 
Glengarry 

173. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3141 

Saint-Mathieu,  E.  sep. 

City  of  Clarence- 
Rockland 

174. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4094 

Saint- Joseph,  E.  sep. 

Township  of  South 
Glengany 

175. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4128 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

176. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4521 

Saint-Viateur,  E.  sep. 

Township  of  Russell 

177. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6212 

Saint-Viateur,  E.  sep. 
(Annexe-Rue  Mable) 

Municipality  of  The 
Nation 

178. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3150 

Sainte-Lucie,  E.  sep. 

Township  of  South 
Stormont 

179. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4025 

Saint- Jean-Baptiste,  E. 
sep. 

Township  of  Champlain 

180. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3806 

Saint-Bernard 

Township  of  North 
Glengarry 

181. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3375 

La  Source,  E.  sep. 

Township  of  North 
Stormont 

182. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3607 

Plantagenet,  E.s. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

1189 


2266 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  Nc/N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

183. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4378 

Saint-Paul,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

184. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

3186 

Cure-Labrosse,  E 

Township  of  East 
Hawkesbury 

185. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6205 

St-Albert,  E 

Municipality  of  The 
Nation 

186. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4009 

Saint-Isidore-de- 
Prescott,  E.  sep. 

Municipality  of  The 
Nation 

187. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6209 

Du  Rosaire,  E 

City  ofClarence- 
Rockland 

188. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

6204 

St-Gregoire,  E 

Township  of  Champlain 

189. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  de  l'est  Ontarien 

4131 

Saint- Joseph,  E.  sep. 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

190. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

4099 

Saint-Joseph,  E 

Municipality  of 
Greenstone 

191. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

3476 

Notre- Dame-de- 
Fatima 

Municipality  of 
Greenstone 

192. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

3758 

Val  des  Bois 

Town  of  Marathon 

193. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

9951 

Notre  Dame  des 
Ecoles 

Municipality  of 
Greenstone 

194. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  des  Aurores 
boréales 

4199 

Franco-Terrace,  E 

Township  of  Terrace 
Bay 

195. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3244 

Saint-Laurent,  Ecole 

City  of  Ottawa 

196. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

6193 

Beatrice-Desloges, 
E.s.c. 

City  of  Ottawa 

197. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3491 

Sainte-Therese- 
d'Avila,  Ecole 

City  of  Ottawa 

198. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3411 

Sainte-Marguerite- 
Bourgeoys,  Ecole 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

199. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

10063 

Pavillon  Béatrice- 
Desloges 

City  of  Ottawa 

200. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

10144 

Ecole  élémentaire  de 
la  Découverte 

City  of  Ottawa 

201. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Centre-Est  de 
l'Ontario 

3164 

Saint-Guillaume, 
Ecole 

City  of  Ottawa 

202. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

2857 

Sainte-Marie,  E.sep 

City  of  Greater  Sudbury 

203. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3567 

Notrc-Dame-du- 
Rosaire,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

204. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

6011 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Blind  River 

205. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

7613 

Sacre-Coeur,  Ecole 

Township  of  Chapleau 

206. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

9754 

E.s.  Trillium 

Township  of  Chapleau 

207. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

2836 

Champlain,  E.s.c. 

City  of  Greater  Sudbury 

1190 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2267 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

208. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3344 

Jacques-Cartier,  E. 
sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

209. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3416 

Monseigneur-Cote,  E. 
sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

210. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

4095 

Saint- Joseph,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

211. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3477 

Notre-Dame-de-la- 
Merci,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

212. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3923 

Saint-Etienne,  E.  sep. 

City  of  Greater  Sudbury 

213. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3769 

Saint- Antoine,  E.  sep. 

Municipality  of  French 
River 

214. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

4546 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Township  of  Shedden 

215. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3029 

Saint-Charles- 
Borromee,  E.  sep. 

Municipality  of  St.- 
Charles 

216. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

3181 

Saint-Thomas,  E.  sep. 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

217. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

7607 

Saint-Joseph 

Township  of 
Michipicoten 

218. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  du  Nouvel-Ontario 

10637 

Ecole  secondaire  St- 
Joseph 

Township  of 
Michipicoten 

219. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

9323 

St-Thomas  d'Aquin, 
Ecole 

Township  of  East  Ferris 

220. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3389 

Lorrain,  E.  sep. 

Township  of  Bonfield 

221. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3250 

F-J-McElligott,  Es. 

Mattawa 

222. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

4544 

Sainte-Anne,  E.  sep. 

Mattawa 

223. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3160 

Christ-Roi,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

224. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3252 

Franco  Cite,  E.s. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

225. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3615 

La  Resurrection,  E. 
sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

226. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3628 

Echo- Jeunesse,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

227. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3663 

Saint-Joseph,  E.  sep. 

Municipality  of  West 
Nipissing 

228. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3404 

Mariale,  E.  sep. 

Thome 

229. 

Conseil  scolaire  de  district 
catholique  Franco-Nord 

3403 

Ste-Marguerite- 
d'Youville,  E.  sep. 

Municipality  of  West 

Nipissing 

230. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3193 

Pavillon  des  Jeunes 

Town  of  Lakeshore 

231. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4419 

Saint-Philippe 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

232. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

9286 

Monseigneur  Augustin 
Caron 

Town  of  Lasalle 

233. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4566 

Sainte-Ursule,  E 

Town  of  Essex 

234. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3216 

Secondaire  de  Pain 
Court 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

1191 


2268 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

235. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4548 

Sainte-Catherine 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

236. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

4561 

Saint-Paul 

TownofLakeshore 

237. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

9287 

Saint-Ambroise 

TownofLakeshore 

238. 

Conseil  scolaire  de  district  des 
écoles  catholiques  du  Sud- 
Ouest 

3942 

Saint-Francis 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

239. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

8257 

Académie  la  Pinède 

Borden 

240. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

9494 

La  Fontaine 

City  ofVaughan 

241. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Centre  Sud-Ouest 

9721 

Saint-Joseph 

Town  of 
Penetanguishene 

242. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

5830 

Franco-Nord,  E.p. 

City  of  Greater  Sudbury 

243. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9643 

E.  p.  Chelmsford 

City  of  Greater  Sudbury 

244. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

6342 

Chateau  Jeunesse, 
Ecole  secondaire 

Municipality  of 
Greenstone 

245. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9558 

Manitouwadge  E.p. 

Township  of 
Manitouwadge 

246. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

10590 

Manitouwadge  e.s 

Township  of 
Manitouwadge 

247. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9559 

E.  s.  Cite-Superieure 

Town  of  Marathon 

248. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9946 

Camille-Perron  E.p. 

Municipality  of 
Markstay- Warren 

249. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9562 

Riviere  des  Français 
Es 

Municipality  of  French 
River 

250. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

10476 

Rivière-des-Français 
É.p. 

Municipality  of  French 
River 

251. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Grand  Nord  de  l'Ontario 

9644 

Carrefour  Superior- 
Nord 

Township  of 
Michipicoten 

252. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9564 

Cochrane  (Ecole 
publique  secondaire) 

Town  of  Cochrane 

253. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9565 

L'Alliance  (Ecole 
publique  secondaire) 

Town  of  Iroquois  Falls 

254. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

10080 

Etoile  du  Nord  (Ecole 
élémentaire  publique) 

Town  of  Iroquois  Falls 

255. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

6377 

Jeunesse  Active 
(École  élémentaire 
publique) 

256. 

Conseil  scolaire  de  district  du 
Nord-Est  de  l'Ontario 

9567 

Northern  (Ecole 
publique  secondaire) 

Municipality  of  West 
Nipissing 

257. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1175 

Jacob  Beam  PS 

Town  of  Lincoln 

258. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2101 

Senator  Gibson  PS 

Town  of  Lincoln 

259. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5227 

Beamsville  DSS 

Town  of  Lincoln 

260. 

District  School  Board  of 
Niagara 

300 

Caistor  Central  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

261. 

District  School  Board  of 
Niagara 

318 

Campden  PS 

Town  of  Lincoln 

1 

262. 

District  School  Board  of 
Niagara 

540 

Crystal  Beach  PS 

Town  of  Fort  Erie           1 

1192 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2269 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  I 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

263. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1791 

Pelham  Centre  PS 

Town  of  Pelham 

264. 

District  School  Board  of 
Niagara 

7 

A  K  Wigg  PS 

Town  of  Pelham 

265. 

District  School  Board  of 
Niagara 

664 

E  L  Crossley  SS 

Town  of  Pelham 

266. 

District  School  Board  of 
Niagara 

837 

Glynn  A  Green  PS 

Town  of  Pelham 

261. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5320 

E  W  Farr  Memorial 
PS 

Town  of  Pelham 

268. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1222 

Jordan  PS 

Town  of  Lincoln 

269. 

District  School  Board  of 

Niagara 

774 

F  J  Rutland  PS 

City  of  Niagara  Falls 

270. 

District  School  Board  of 
Niagara 

489 

Colonel  John  Butler 
PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

271. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1780 

Parliament  Oak  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

272. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5540 

Niagara  DSS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

273. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5899 

St  Davids/Laura 
Secord  PS  (Annex- 
Laura  Secord  ) 

274. 

District  School  Board  of 
Niagara 

181 

Bertie  PS 

Town  of  Fort  Erie 

275. 

District  School  Board  of 
Niagara 

1985 

Ridgeway  PS 

Town  of  Fort  Erie 

276. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5619 

R  idge  way-Cry  sta  1 
Beach  SS 

Town  of  Fort  Erie 

111. 

District  School  Board  of 
Niagara 

485 

College  Street  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

11%. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5666 

South  Lincoln  HS 

Township  of  West 
Lincoln 

279. 

District  School  Board  of 
Niagara 

864 

Gainsboro  Central  PS 

Township  of  West 
Lincoln 

280. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2213 

St  Davids/Laura 
Secord  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

281. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2235 

Stevensville  PS 

Town  of  Fort  Erie 

282. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2390 

Vineland/Maplegrove 
PS 

Town  of  Lincoln 

283. 

District  School  Board  of 
Niagara 

5900 

Vineland/Maplegrove 
PS  (Annex- 
Maplegrove) 

284. 

District  School  Board  of 

Niagara 

2391 

Virgil  PS 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

285. 

District  School  Board  of 

Niagara 

2410 

Winger  PS 

Township  of  Wainfleet 

286. 

District  School  Board  of 
Niagara 

2505 

William  E  Brown  PS 

Township  of  Wainfleet 

287. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

429 

Charlton-Savard  PS 

Municipality  of 
Charlton  And  Dack 

288. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

469 

Cobalt  PS 

Town  of  Cobalt 

289. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5290 

Cochrane  HS,  E.s. 

Town  of  Cochrane 

290. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

10635 

Cochrane  Public 
School 

Town  of  Cochrane 

291. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1187 

Elk  Lake  PS 

Township  of  James 

1193 


2270 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

292. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

745 

Englehart  PS 

Town  of  Englehart 

293. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5352 

Englehart  HS 

Town  of  Englehart 

294. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

999 

Haileybury  PS 

Township  of  Dymond 

295. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

6312 

Timiskaming  Dist 
SS(Hlybury  anx) 

Township  of  Dymond 

296. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7614 

Clayton  Brown  Public 
School 

Town  of  Hearst 

297. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7617 

Hearst,  HS 

Town  of  Hearst 

298. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

309 

Iroquois  Falls  PS 

Town  of  Iroquois  Falls 

299. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5439 

Iroquois  Falls  SS 

Town  of  Iroquois  Falls 

300. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7725 

Larder  Lake  Public 
School 

Township  of  Larder 
Lake 

301. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1485 

Joseph  H  Kennedy  PS 

Township  of  Black 
River-Mathcson 

302. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1620 

New  Liskeard  PS 

Township  of  Dymond 

303. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5692 

Timiskaming  Dist.SS 

Township  of  Dymond 

304. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2496 

Frank  P  Krznaric 
Whitney  Public  PS 

City  of  Timmins 

305. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2090 

Schumacher  PS 

City  of  Timmins 

306. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7623 

Smooth  Rock  Falls 
Secondary  School 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

307. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7624 

Smooth  Rocks  Fall 
Public  School 

Town  of  Smooth  Rock 
Falls 

308. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

180 

Bertha  Shaw  PS 

City  of  Timmins 

309. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

929 

Golden  Avenue  PS 

City  of  Timmins 

310. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

5667 

Roland  Michener  SS 

City  of  Timmins 

311. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

7733 

Swastika  Public 
School 

Town  of  Kirkland  Lake 

312. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

2288 

Temagami  PS 

Municipality  of 
Temagami 

313. 

District  School  Board  Ontario 
North  East 

1256 

Kems  PS 

Township  of  Kems 

314. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

4357 

St  Patrick  Sep  S 

City  of  Brampton 

315. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

4498 

St  Thomas  Aquinas 
Sep  S 

City  of  Brampton 

316. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

3620 

Robert  F  Hall 
Catholic  SS 

TownofCaledon 

317. 

Dufferin  Peel  Catholic  District 
School  Board 

3874 

St  Cornelius  S 

TownofCaledon 

318. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

8764 

Holy  Family  C.S. 

Township  of  Brock 

319. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

9354 

St.  Leo 

Town  of  Whitby 

320. 

Durham  Catholic  District 
School  Board 

9353 

St.  John  Bosco 

City  of  Oshawa 

321. 

Durham  District  School  Board 

159 

Beaverton  PS 

Township  of  Brock 

322. 

Durham  District  School  Board 

397 

Thorah  Central  PS 

Township  of  Brock 

323. 

Durham  District  School  Board 

387 

Cartwright  Central  PS 

Township  of  Scugog 

1194 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2271 


Item/ 
Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Norn  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

324. 

Durham  District  School  Board 

5262 

Cartwright  HS 

Township  of  Scugog 

325. 

Durham  District  School  Board 

1513 

Meadowcrest  PS 

Town  of  Whitby 

326. 

Durham  District  School  Board 

9776 

Winchester  PS 

Town  of  Whitby 

327. 

Durham  District  School  Board 

5245 

Brock  HS 

Township  of  Brock 

328. 

Durham  District  School  Board 

1805 

Claremont  PS 

City  of  Pickering 

329. 

Durham  District  School  Board 

2349 

Goodwood  PS 

Township  of  Uxbridge 

330. 

Durham  District  School  Board 

1960 

Greenbank  PS 

Township  of  Scugog 

331. 

Durham  District  School  Board 

2354 

Valley  View  PS 

City  of  Pickering 

332. 

Durham  District  School  Board 

512 

Kedron  PS 

City  of  Oshawa 

333. 

Durham  District  School  Board 

1959 

Prince  Albert  PS 

Township  of  Scugog 

334. 

Durham  District  School  Board 

2094 

Scott  Central  PS 

Township  of  Uxbridge 

335. 

Durham  District  School  Board 

9400 

Epsom  PS 

Township  of  Scugog 

336. 

Durham  District  School  Board 

2257 

Sunderiand  PS 

Township  of  Brock 

337. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3582 

St.  Finnan's 

Township  of  North 
Glengarry 

338. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9677 

Holy  Name  of  Mary 

Town  of  Mississippi 
Mills 

339. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4270 

St.  Mary  -  Chesterville 

Township  of  North 
Dundas 

340. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

10624 

Holy  Trinity  CHS 

Township  of  South 
Glengarry 

341. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3811 

St.  Bernard 

Township  of  North 
Stormont 

342. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3587 

Pope  John  Paul 

City  of  Clarence- 
Rockland 

343. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3596 

St.  Francix  Xavier 
CHS 

City  ofClarence- 
Rockland 

344. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9820 

St.  Francis  Xavier 
Elementary  - 
Hammond 

City  of  Clarence- 
Rockland 

345. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

6085 

Our  Lady  of  Good 
Counsel 

Township  of  South 
Stormont 

346. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3277 

Holy  Cross 

Municipality  of  North 
Grenville 

347. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9821 

St.  Michael 
Elementary 

Municipality  of  North 
Grenville 

348. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

9822 

St.  Michael  CHS 

Municipality  of  North 
Grenville 

349. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3655 

Sacred  Heart  -  Lanark 

Township  of  Lanark 
Highlands 

350. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3973 

St.  George 

Township  of  South 
Stormont 

351. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4278 

St.  Mary  -  St.  Cecilia 

Township  of  South 
Dundas 

352. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4070 

St.  John  CHS 

Town  of  Perth 

353. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4138 

St.  Joseph  -  Prescott 

Separated  Town  of 
Prescott 

354. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

4222 

St.  Mark 

Separated  Town  of 
Prescott 

355. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3716 

St.  Andrew 

Township  of  South 
Stormont 

356. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3368 

St.  Joseph  -  Toledo 

Township  of 
Elizabethtown-Kitley 

357. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3457 

St.  Jude 

Township  of  Champlain 

358. 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3912 

St.  Edward 

Village  of  Westport 

359. 

— 

Eastern  Ontario  Catholic 
District  School  Board 

3127 

lona  Academy 

Township  of  South 
Glengarry 

1195 


2272 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

360. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3537 

Our  Lady  of  Lourdes 
Sep  S 

Township  of  Middlesex 
Centre 

361. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3883 

St  David  Sep  S 

Municipality  of  Thames 
Centre 

362. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3846 

St  Charles  Sep  S 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

363. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4342 

St  Patrick  Sep  S 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

364. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3643 

Sacred  Heart  Sep  S 

Municipality  of  North 
Middlesex 

365. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

3931 

St  Francis  S 

City  of  Brant  County 

366. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4113 

St  Joseph  S 

Township  of  Zorra 

367. 

English-language  Separate 
District  School  Board  No.  38 

4235 

St  Mary's  Sep  S 

Municipality  of  West 
Elgin 

368. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

403 

Onondaga-Brant  PS 

City  of  Brant  County 

369. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5249 

Burford  Elementary 

City  of  Brant  County 

370. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1705 

Oneida  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

371. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1991 

River  Heights  E  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

372. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2105 

Seneca  Unity  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

373. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1167 

J  L  Mitchener  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

374. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5265 

Cayuga  SS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

375. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

524 

Courtland  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

376. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

79 

Anna  Melick 
Memorial  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

377. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

954 

Grandview  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

378. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1949 

Rainham  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

379. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

923 

Glen  Morris  Central 
PS 

City  of  Brant  County 

380. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1771 

Hagersville 
Elementary  School 

Corporation  of 
Haldimand  County 

381. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2413 

Walpole  North  E  S 

Corporation  of 
Haldimand  County 

382. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5408 

Hagersville  SS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

383. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1190 

Jarvis  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

384. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

402 

Langton  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

385. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

IIIO 

Houghton  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

386. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5715 

Valley  Heights  SS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

387. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1587 

Mount  Pleasant  PS 

City  of  Brant  County 

388. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

184 

Bethel-Oak  Hill  PS 

City  of  Brant  County 

389. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

607 

Doverwood  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

1196 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2273 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

390. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5594 

Port  Dover  Comp  S 

Corporation  of  Norfolk 
County 

391. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

10198 

Port  Dover  Composite 
Elementary 

Corporation  of  Norfolk 
County 

392. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1845 

Port  Rowan  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

393. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2091 

Oakland-Scotland  PS 

City  of  Brant  County 

394. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2416 

Walsh  Public  School 

Corporation  of  Norfolk 
County 

395. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2181 

St  George-German  PS 

City  of  Brant  County 

396. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1650 

Teeterville  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

397. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

1649 

Boston  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

398. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2178 

Bloomsburg  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

399. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2326 

Townsend  Central  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

400. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2340 

W.  F.  Hewitt  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

401. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

5730 

Waterford  DHS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

402. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

9873 

A.B.  Massecar 

Corporation  of  Norfolk 
County 

403. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2535 

Windham  Central  PS 

Corporation  of  Norfolk 
County 

404. 

Grand  Erie  District  School 
Board 

2102 

Seneca  Central  PS 

Corporation  of 
Haldimand  County 

405. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

77 

Anderdon  Central 
Public  School 

Town  of  Amherstburg 

406. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1430 

Maiden  Central  Public 
School 

Town  of  Amherstburg 

407. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7805 

Western  Secondary 
School 

Town  of  Amherstburg 

408. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

166 

Belle  River  Public 
School 

Town  of  Lakeshore 

409. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7798 

Belle  River  District 
High  School 

TownofLakeshore 

410. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7773 

Centennial  Central 
Public  School 

Town  of  Lakeshore 

411. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

368 

Gosfield  North  Central 
Public  School 

Town  of  Kingsville 

412. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1743 

Puce  Public  School 

Town  of  Lakeshore 

413. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

366 

Colchester  North 
Public  School 

Town  of  Essex 

414. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

2259 

Sun  Parlor  Jr  Public 
School 

Town  of  Essex 

415. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1026 

Harrow  Senior  Public 
School 

Town  of  Essex 

416. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

5413 

Harrow  District  High 
School 

Town  of  Essex 

417. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7780 

Harrow  Junior  Public 
School 

Town  of  Essex 

418. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1858 

Prince  Andrew  Public 
School 

Town  of  Lasalle 

419. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7804 

Sandwich  Secondary 
School 

Town  of  Lasalle 

1197 

2274 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

420. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1574 

Mount  Carmel- 
Blytheswood  Public 
School 

Municipality  of 
Leamington 

421. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

375 

Maidstone  Central 
Public  School 

Town  of  Lakeshore 

422. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1790 

Pelee  Island  Public 
School 

Township  of  Pelee 

423. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

7794 

Ruthven  Public  School 

Town  of  Kingsville 

424. 

Greater  Essex  County  District 
School  Board 

1534 

East  Mersea  Public 
School 

Municipality  of 
Leamington 

425. 

Halton  Catholic  District 
School  Board 

8135 

Bishop  P.P.  Reding 
Secondary 

Town  of  Milton 

426. 

Halton  District  School  Board 

267 

Brookville  PS 

Town  of  Milton 

427. 

Halton  District  School  Board 

1817 

Pineview  PS 

Town  of  Halton  Hills 

428. 

Halton  District  School  Board 

2238 

Stewarttown  Md  S 

Town  of  Halton  Hills 

429. 

Halton  District  School  Board 

1261 

Kilbride  PS 

City  of  Burlington 

430. 

Halton  District  School  Board 

1358 

Limehouse  PS 

Town  of  Halton  Hills 

43L 

Halton  District  School  Board 

10469 

Chris  Hadfield  Public 
School 

Town  of  Milton 

432. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

9410 

Holy  Name  of  Mary 
CES 

City  of  Hamilton 

433. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

3511 

Our  Lady  of  Mount 
Carmel 

City  of  Hamilton 

434. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

4496 

St  Thomas 

City  of  Hamilton 

435. 

Hamilton-Wentworth  Catholic 
District  School  Board 

10115 

Guardian  Angels 
Catholic  Elementary 
School 

City  of  Hamilton 

436. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

10614 

Canterbury  Hills 

City  of  Hamilton 

437. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

168 

Bellmoore  PS 

City  of  Hamilton 

438. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

202 

Balaclava  PS 

City  of  Hamilton 

439. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

6343 

Queens  Rangers  PS 

City  of  Hamilton 

440. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

821 

Flamborough  Centre 
Senior  PS 

City  of  Hamilton 

44L 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1543 

Millgrove  PS 

City  of  Hamilton 

442. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1579 

Mount  Hope  PS 

City  of  Hamilton 

443. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

6175 

Bell-Stone  PS 

City  of  Hamilton 

444. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

616 

Dr  John  Seaton  PS 

City  of  Hamilton 

445. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

186 

Beverly  Central  PS 

City  of  Hamilton 

446. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

980 

Guy  B  Brown  PS 

City  of  Hamilton 

447. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

1477 

Mary  Hopkins  PS 

City  of  Hamilton 

448. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

5729 

Waterdown  DHS 

City  of  Hamilton 

449. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

10012 

Allan  A.  Greenleaf 
School 

City  of  Hamilton 

450. 

Hamilton-Wentworth  District 
School  Board 

2539 

Winona  PS 

City  of  Hamilton 

451. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1254 

Kente  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

1198 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2275 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

452. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

124 

Bancroft  PS 

Town  of  Bancroft 

453. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

196 

Birds  Creek  PS 

Municipality  of 
Hastings  Highlands 

454. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1494 

Hermon  PS 

Township  of 
Carlow/Mayo 

455. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1654 

North  Hastings  Sr  E  S 

Town  of  Bancroft 

456. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5547 

North  Hastings  HS 

Town  of  Bancroft 

457. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

72 

Massassaga- 
Rednersville  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

458. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1002 

Pinecrest  Memorial  E 
S 

City  of  Prince  Edward 
County 

459. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

108 

Athol  Central  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

460. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

472 

Coe  Hill  PS 

Township  of  Wollaston 

461. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1015 

Harmony  PS 

City  of  Belleville 

462. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

580 

Deseronto  PS 

Deseronto 

463. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

847 

Foxboro  PS 

City  of  Belleville 

464. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

850 

Frankford  PS 

City  of  Quinte  West 

465. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

374 

Madoc  Township  PS 

Township  of  Madoc 

466. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1419 

Madoc  PS 

Municipality  of  Centre 
Hastings 

467. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5276 

Centre  Hastings  SS 

Municipality  of  Centre 
Hastings 

468. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

671 

Earl  Prentice  PS 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

469. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1471 

Marmora  Sr  PS 

Municipality  of 
Marmora  And  Lake 

470. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1493 

Maynooth  PS 

Municipality  of 
Hastings  Highlands 

471. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

392 

South  Marysburgh 
Central  PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

472. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

395 

Sophiasburgh  Central 
PS 

City  of  Prince  Edward 
County 

473. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

1907 

Queen  Elizabeth  PS 
(P) 

City  of  Prince  Edward 
County 

474. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

5599 

Prince  Edward  CI 

City  of  Prince  Edward 
County 

475. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2341 

Tyendinaga  PS 

Township  of 
Tyendinaga 

476. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2241 

Stiriing  Prmy  PS 

Township  of  Stirling- 
Rawdon 

477. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2242 

Stiriing  Jr  PS 

Township  of  Stiriing- 
Rawdon 

478. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2243 

Stiriing  Sr  PS 

Township  of  Stirling- 
Rawdon 

479. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2076 

S  H  Connor  PS 

Municipality  of  Tweed 

480. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

2335 

Tweed-Hungerford  Sr 
PS 

Municipality  of  Tweed 

481. 

Hastings  and  Prince  Edward 
District  School  Board 

502 

C  M  L  Snider  E  S 

City  of  Prince  Edward 
County 

1199 


2276 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  Nc/N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

482. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3737 

St  Anne's  Catholic  S 

Municipality  of  Central 
Huron 

483. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3553 

Our  Lady  of  Mt 
Carmel  Sep  S 

Municipality  of  South 
Huron 

484. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3265 

St  Patricks  Sep  S 

Municipality  of  West 
Perth 

485. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3412 

St  Columban  Sep  S 

Municipality  of  Huron 
East 

486. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3207 

Precious  Blood  Sep  S 

Municipality  of  South 
Huron 

487. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3035 

St  Joseph  Sep  S 

Township  of  Ashfield- 
Colbome-Wawanosh 

488. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3675 

St  James  Sep  S 

Municipality  of  Huron 
East 

489. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

3202 

St  Patricks  Sep  S 

Township  of  Perth  East 

490. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

4598 

Sacred  Heart  Sep  S 

Township  of  North 
Huron 

491. 

Huron-Perth  Catholic  District 
School  Board 

4600 

St  Boniface  Sep  S 

Municipality  of 
Blue  water 

492. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

4264 

St  Marys  Sep  S 

Blind  River 

493. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7612 

Our  Lady  of  Fatima 

Township  of  Chapleau 

494. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

4246 

St  Mary  Sep  S 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

495. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7606 

St  Joseph  Sep. 

Township  of 
Michipicoten 

496. 

Huron-Superior  Catholic 
District  School  Board 

7604 

St  Basil  Separate 
School 

Township  of  White 
River 

497. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

86 

Apsley  PS 

Township  of  North 
Kawartha 

498. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

501 

South  Monaghan  PS 

Township  of  Otonabee- 
South  Monaghan 

499. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1005 

Baltimore  PS 

Township  of  Hamilton 

500. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5909 

Cntr  fr  Individ'l 
Stdies  (Bwmnville) 

Municipality  of 
Clarington 

501. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

10387 

Harold  Longworth 
Public  School 

Municipality  of 
Clarington 

502. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

434 

Chemong  Sr. 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

503. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

247 

Smithfield  PS 

Municipality  of 
Brighton 

504. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

248 

Brighton  PS 

Municipality  of 
Brighton 

505. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2200 

Spring  Valley  PS 

Municipality  of 
Brighton 

506. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5326 

East  Northumberland 
SS 

Municipality  of 
Brighton 

507. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1029 

Buckhom  PS 

Township  of  Gal  way- 
Cavendish  And  Harvey 

508. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

372 

North  Hope  Central 
PS 

Town  of  Port  Hope  And 
Hope 

509. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1079 

Hillcrest  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

510. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5258 

Campbellford  DHS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

511. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5806 

Kent 

Municipality  of  Trent 
Hills 

1200 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2277 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

512. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5911 

Cntr  fr  Individ'l 
Stdies  (Cmpbllfrd) 

Municipality  of  Trent 
Hills 

513. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

525 

Castleton  PS 

Township  of  Cramahe 

514. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1647 

North  Cavan  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

515. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

371 

Camborne  PS 

Township  of  Hamilton 

516. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

552 

Dale  Road  Sr  S 

Township  of  Hamilton 

517. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

474 

Colbome  P  S 

Township  of  Cramahe 

518. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

526 

South  Cramahe  PS 

Township  of  Cramahe 

519. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

747 

Enniskillen  PS 

Municipality  of 
Clarington 

520. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1594 

Stockdale  PS 

City  of  Quinte  West 

521. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1004 

Plainville  PS 

Township  of  Hamilton 

522. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1000 

Grafton  PS 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

523. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1008 

Hampton  Jr  PS 

Municipality  of 
Clarington 

524. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2297 

M  J  Hobbs  Sr  PS 

Municipality  of 
Clarington 

525. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1032 

Hastings  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

526. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1033 

Havelock  PS 

Township  of  Havelock- 
Belmont-Methuen 

527. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1648 

North  Shore  PS 

Township  of  Otonabee- 
South  Monaghan 

528. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1311 

Lakefield  Intermed  S 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

529. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1312 

Ridpath  PS 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

530. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5468 

Lakefield  DSS 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

531. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1538 

Millbrook/South 
Cavan  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

532. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5931 

Millbrook/South 
Cavan  Annex 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

533. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

458 

Newtonville  PS 

Municipality  of 
Clarington 

534. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1678 

Norwood  District  PS 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

535. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1679 

Norwood  District  Int. 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

536. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5558 

Norwood  District  HS 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

537. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

457 

Orono  PS 

Municipality  of 
Clarington 

538. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1297 

Kirby  Centennial 
Public  School  PS 

Municipality  of 
Clarington 

539. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1186 

James  Strath  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

1201 


2278 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

540. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

5301 

Crestwood  SS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

541. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

882 

George  Hamilton  PS 

Town  of  Port  Hope  And 
Hope 

542. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2042 

Roseneath  Centennial 
PS 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

543. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

1794 

Percy  Centennial  PS 

Municipality  of  Trent 
Hills 

544. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2424 

Warsaw  PS 

Township  of  Douro- 
Dummer 

545. 

Kawartha  Pine  Ridge  District 
School  Board 

2584 

Youngs  Point 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

546. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

120 

Golden  Learning 
Centre 

Municipality  of  Red 
Lake 

547. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

669 

Ear  Falls  PS 

Township  of  Ear  Falls 

548. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1116 

Hudson  PS 

Municipality  of  Sioux 
Lookout 

549. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

5942 

Ignace  School  (Sec) 

Township  of  Ignace 

550. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

9475 

Ignace  School  (Elem) 

Township  of  Ignace 

551. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7538 

Keewatin  P.S. 

City  of  Kenora 

552. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7532 

Valleyview  P.S. 

City  of  Kenora 

553. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1740 

Oxdrift  PS 

Oxdrifl 

554. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

1962 

Red  Lake-Madsen  PS 

Municipality  of  Red 
Lake 

555. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

5610 

Red  Lake  DHS 

Municipality  of  Red 
Lake 

556. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

7531 

Sioux  Narrows  P.S. 

Township  of  Sioux 
Narrows-Nestor  Falls 

557. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

2364 

Lillian  Berg  PS 

Township  of  Machin 

558. 

Keewatin-Patricia  District 
School  Board 

2409 

Wabigoon  PS 

Wabigoon 

559. 

Kenora  Catholic  District 
School  Board 

4171 

St  Louis  Sep  S 

City  of  Kenora 

560. 

Lakehead  District  School 
Board 

7562 

Kakabeka  Falls 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

561. 

Lakehead  District  School 
Board 

7574 

Whitefish  Valley 

Township  of  Gillies 

562. 

Lakehead  District  School 
Board 

7550 

Crestview 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

563. 

Lakehead  District  School 
Board 

7553 

Five  Mile 

City  of  Thunder  Bay 

564. 

Lakehead  District  School 
Board 

7556 

Gorham  &  Ware 

Thunder  Bay 

565. 

Lakehead  District  School 
Board 

7570 

Valley  Central  PS 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

566. 

Lakehead  District  School 
Board 

7590 

McKenzie 

Township  of  Shuniah 

567. 

Lakehead  District  School 
Board 

7591 

Nor'wester  View 

City  of  Thunder  Bay 

568. 

Lakehead  District  School 
Board 

9974 

Valley 

Central/Rosslyn 
Village  annex 

Municipality  of  Oliver 
Paipoonge 

1202 


,  t    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2279 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

569. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

261 

Brooke  Central  PS 

Municipality  of  Brooke- 
Alvinston 

570. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1030 

Harwich-Raleigh  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

571. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2406 

W  J  Baird  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

572. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5233 

Blenheim  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

573. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2588 

Zone  Township 
Central  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

574. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

246 

Brigden  S 

Township  of  St.  Clair 

575. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

251 

Bright's  Grove  PS 

City  of  Samia 

576. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

14 

Aberarder  Central  S 

TownofPlympton- 
Wyoming 

577. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

756 

Errol  Village  PS 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

578. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

10495 

Colonel  Cameron 
Public  School 

Township  of  St.  Clair 

579. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

564 

Dawn  Township 
Central  S 

Township  of  Dawn- 
Euphemia 

580. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

628 

Dresden  Area  Central 
S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

58L 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5473 

Lambton  Kent  Comp 
S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

582. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2567 

Kinnwood  Central 
Public  School 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

583. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5364 

North  Lambton  SS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

584. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

948 

Grand  Bend  PS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

585. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1532 

Meriin  Area  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

586. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1562 

Mooretown-Courtright 
S 

Township  of  St.  Clair 

587. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1087 

Hillcrest  PS 

Town  of  Petrolia 

588. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1321 

Lambton  Central 
Centennial  S 

Township  of 
Enniskillen 

589. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1911 

Queen  Elizabeth  II  PS 

Town  of  Petrolia 

590. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5472 

Lambton  Central 
Collegiate  V.I. 

Town  of  Petrolia 

591. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2001 

Riverview  Central  S 

Township  of  St.  Clair 

592. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

nil 

Howard-Harwich- 
Moravian  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

593. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

1983 

Ridgetown  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

594. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5618 

Ridgetown  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

595. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

493 

Confederation  Central 
S 

City  of  Samia 

596. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2293 

Thamesville  Area 
Central  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

597. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

219 

Bosanquet  Central  PS 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

598. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2311 

Tilbury  Area  PS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

1203 


2280 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

599. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5708 

Tilbury  DHS 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

600. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

5733 

East  Lambton  ES 

Township  of  Warwick 

601. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2489 

Wheatley  Area  PS 

Municipality  of 
Leamington 

602. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2185 

South  Plympton 
Central  S 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

603. 

Lambton  Kent  District  School 
Board 

2576 

Wyoming  PS 

TownofPlympton- 
Wyoming 

604. 

Limestone  District  School 
Board 

132 

Bath  PS 

Township  of  Loyalist 

605. 

Limestone  District  School 
Board 

9674 

Sandhurst  PS 

Town  of  Greater 
Napanee 

606. 

Limestone  District  School 
Board 

2247 

Storrington  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

607. 

Limestone  District  School 
Board 

9707 

Centreville  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

608. 

Limestone  District  School 
Board 

1642 

North  Addington 
Education  Centre 
(Elem) 

Township  of  Addington 
Highlands 

609. 

Limestone  District  School 
Board 

5195 

North  Addington 
Education  Centre 
(Sec) 

Township  of  Addington 
Highlands 

610. 

Limestone  District  School 
Board 

9673 

Denbigh  PS 

Township  of  Addington 
Highlands 

611. 

Limestone  District  School 
Board 

720 

Elginburg  &  District 
PS 

City  of  Kingston 

612. 

Limestone  District  School 
Board 

9675 

Enterprise  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

613. 

Limestone  District  School 
Board 

918 

Glenbumie  PS 

City  of  Kingston 

614. 

Limestone  District  School 
Board 

1027 

Harrowsmith  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

615. 

Limestone  District  School 
Board 

1823 

Joyceville  PS 

City  of  Kingston 

616. 

Limestone  District  School 
Board 

1329 

Land  O  Lakes  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

617. 

Limestone  District  School 
Board 

992 

H  H  Langford 

Town  of  Greater 
Napanee 

618. 

Limestone  District  School 
Board 

1624 

Newburgh  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

619. 

Limestone  District  School 
Board 

1698 

Odessa  PS 

Township  of  Loyalist 

620. 

Limestone  District  School 
Board 

5355 

Emestown  SS 

Township  of  Loyalist 

621. 

Limestone  District  School 
Board 

1096 

Hinchinbrooke  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

622. 

Limestone  District  School 
Board 

1799 

Perth  Road  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

623. 

Limestone  District  School 
Board 

454 

Clarendon  Central  PS 

Township  of  North 
Frontenac 

624. 

Limestone  District  School 
Board 

2099 

Selby  PS 

Town  of  Greater 
Napanee 

625. 

Limestone  District  School 
Board 

2115 

Sharbot  Lake  PS 

Township  of  Central 
Frontenac 

626. 

Limestone  District  School 
Board 

2116 

Sharbot  Lake  HS 
(Elem) 

Township  of  Central 
Frontenac 

627. 

Limestone  District  School 
Board 

5636 

Sharbot  Lake  HS 

(Sec) 

Township  of  Central 
Frontenac 

I2(M 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2281 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1     , 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

628. 

Limestone  District  School 
Board 

9648 

Amherst  Island  PS 

Township  of  Loyalist 

629. 

Limestone  District  School 
Board 

1396 

Loughborough  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

630. 

Limestone  District  School 
Board 

5690 

Sydenham  HS 

Township  of  South 
Frontenac 

631. 

Limestone  District  School 
Board 

2277 

Tamworth  PS 

Township  of  Stone 
Mills 

632. 

Limestone  District  School 
Board 

1860 

Prince  Charles  PS 

Township  of  South 
Frontenac 

633. 

Limestone  District  School 
Board 

2548 

Marysville  PS 

Township  of  Frontenac 
Islands 

634. 

Limestone  District  School 
Board 

9522 

Yarker  Family  School 

Township  of  Stone 
Mills 

635. 

Near  North  District  School 
Board 

253 

Britt  PS 

Britt 

636. 

Near  North  District  School 
Board 

279 

LandofLakesSrPS 

Village  of  Burk's  Falls 

637. 

Near  North  District  School 
Board 

281 

M  A  Wittick  Jr  PS 

Village  of  Burk's  Falls 

638. 

Near  North  District  School 
Board 

308 

M  T  Davidson  S 

Municipality  of 
Callander 

639. 

Near  North  District  School 
Board 

806 

Ferris  Glen  PS 

Township  of  East  Ferris 

640. 

Near  North  District  School 
Board 

2495 

Whitestone  Lake 
Central  S 

Municipality  of 
Whitestone 

641. 

Near  North  District  School 
Board 

770 

Evergreen  Heights 
Education  Centre 

Township  of  Perry 

642. 

Near  North  District  School 
Board 

1416 

Mactier  PS 

Township  of  Georgian 
Bay 

643. 

Near  North  District  School 
Board 

1420 

Magnetawan  Central 
PS 

Municipality  of 
Magnetawan 

644. 

Near  North  District  School 
Board 

1489 

Mattawa  District  PS 

Mattawa 

645. 

Near  North  District  School 
Board 

5511 

F  J  McElligott  SS 

Mattawa 

646. 

Near  North  District  School 
Board 

1633 

South  Shore  Education 
Centre 

Township  of  Nipissing 

647. 

Near  North  District  School 
Board 

1635 

Nobel  PS 

Municipality  of 
Mcdougall 

648. 

Near  North  District  School 
Board 

1499 

McDougall  PS 

Municipality  of 
Mcdougall 

649. 

Near  North  District  School 
Board 

9556 

Humphrey  Central  PS 

Township  of  Seguin 

650. 

Near  North  District  School 
Board 

91 

Argyle  PS 

Port  Loring 

65L 

Near  North  District  School 
Board 

2108 

Mapleridge  Sr  PS 

Municipality  of 
Powassan 

652. 

Near  North  District  School 
Board 

6379 

Phelps  Central  School 

Redbridge 

653. 

Near  North  District  School 
Board 

2187 

South  River  PS 

Village  of  South  River 

654. 

Near  North  District  School 
Board 

5668 

Almaguin  Highlands 
SS 

Township  of  Strong 

655. 

Near  North  District  School 
Board 

5686 

Northern  SS 

Municipality  of  West 
Nipissing 

656. 

Near  North  District  School 
Board 

2258 

Sundridge  Centennial 
PS 

Village  of  Sundridge 

657. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7972 

St  John 

Town  of  Lincoln 

1205 


2282 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

658. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

10019 

St.  Mark  Catholic 
Elementary 

Town  of  Lincoln 

659. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3724 

St  Ann  Sep  S 

Town  of  Pelham 

660. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3696 

St  Alexander  Sep  S 

TownofPelham 

66L 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

10078 

St.  George  Catholic 
Elementary 

Town  of  Fort  Erie 

662. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7967 

St  Edward 

Town  of  Lincoln 

663. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7977 

St  Michael 

Town  of  Niagara-On- 
The-Lake 

664. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

7976 

St  Martin 

Township  of  West 
Lincoln 

665. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

4104 

St  Joseph  Sep  S 

Town  of  Fort  Erie 

666. 

Niagara  Catholic  District 
School  Board 

3922 

St  Elizabeth  Sep  S 

Township  of  Wainfleet 

667. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

5985 

St.  Theresa  Catholic 
School 

Township  of  East  Ferris 

668. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

4523 

St  Victor  Sep  S 

Mattawa 

669. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

3983 

St  Gregory  Sep  S 

Municipality  of 
Powassan 

670. 

Nipissing-Parry  Sound 
Catholic  District  School  Board 

3560 

Our  Lady  of  Sorrows 
Sep  S 

Municipality  of  West 
Nipissing 

671. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7748 

St  Patrick  School 

Town  of  Cobalt 

672. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

4145 

Aileen-Wright  English 
Catholic  S 

Town  of  Cochrane 

673. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7745 

Holy  Family  School 

Town  of  Englehart 

674. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

4556 

St  Anne  Sep  S 

Town  of  Iroquois  Falls 

675. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

10383 

St  Anne  JK-SK 

Town  of  Iroquois  Falls 

676. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7744 

English  Catholic 
Central  School 

Township  of  Dymond 

677. 

Northeastern  Catholic  District 
School  Board 

7713 

St  Joseph  School 

City  of  Timmins 

678. 

Northwest  Catholic  District 
School  Board 

3509 

Our  Lady  Of  The  Way 

Township  of  Morley 

679. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3324 

St  Michaels  Sep  S  - 
Carp 

City  of  Ottawa 

680. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3223 

St  Michaels  Sep  S  - 
Fitzroy 

City  of  Ottawa 

681. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3241 

St  Mary  Sep  S  - 
Gloucester 

City  of  Ottawa 

682. 

Ottawa-Carieton  Catholic 
District  School  Board 

3399 

St  Isidore  Sep  S 

City  of  Ottawa 

683. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

3489 

St  Catherines  Sep  S 

City  of  Ottawa 

684. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

10125 

St.  Theresa  Catholic 
Elementary  School 

City  of  Ottawa 

685. 

Ottawa-Carleton  Catholic 
District  School  Board 

4418 

St  Philip  Sep  S 

City  of  Ottawa 

686. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1132 

Huntley  Centennial  PS 

City  of  Ottawa 

687. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5734 

West  Carleton  SS 

City  of  Ottawa 

1206 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2283 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

688, 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

10140 

Fitzroy  Harbour  PS 

City  of  Ottawa 

689. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

334 

Castor  Valley  ES 

City  of  Ottawa 

690. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1727 

Greely  PS 

City  of  Onawa 

691. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1239 

Rideau  Valley  Middle 
S 

City  of  Ottawa 

692. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1655 

Kars  PS 

City  of  Ottawa 

693. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

819 

Fitzroy 

Centennial/Harbour 

PS 

City  of  Ottawa 

694. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1725 

Metcalfe  PS 

City  of  Ottawa 

695. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5570 

Osgoode  Township 
HS 

City  of  Ottawa 

696. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1593 

Munster  ES 

City  of  Ottawa 

697. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1519 

Meadowview  PS 

City  of  Ottawa 

698. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

548 

D.  Aubrey  Moodie 
Intermediate  S 

City  of  Ottawa 

699. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1607 

Cedarview  Middle  S 

City  of  Ottawa 

700. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1653 

North  Gower  - 
Marlborough  PS 

City  of  Ottawa 

70L 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

1726 

Osgoode  PS 

City  of  Ottawa 

702. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

1977 

Richmond  PS 

City  of  Ottawa 

703. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

5662 

South  Carleton  HS 

City  of  Ottawa 

704. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

940 

Goulboum  Middle  S 

City  of  Ottawa 

705. 

Ottawa-Carleton  District 
School  Board 

2320 

Torbolton  S 

City  of  Ottawa 

706. 

Ottawa-Carieton  District 
School  Board 

9537 

Stonecrest  ES 

City  of  Ottawa 

707. 

Peel  District  School  Board 

64 

Alloa  PS 

Town  of  Caledon 

708. 

Peel  District  School  Board 

338 

Castlemore  (Treeline 
Gore  Campus) 

City  of  Brampton 

709. 

Peel  District  School  Board 

1141 

Huttonville  PS 

City  of  Brampton 

710. 

Peel  District  School  Board 

10402 

Edenbrook  Hill  Public 
School 

City  of  Brampton 

711. 

Peel  District  School  Board 

10490 

Claireville  PS. 

City  of  Brampton 

712. 

Peel  District  School  Board 

10597 

Brisdale  P.S. 

City  of  Brampton 

713. 

Peel  District  School  Board 

164 

Bel  fountain  PS 

Town  of  Caledon 

714. 

Peel  District  School  Board 

302 

Caledon  Central  PS 

Town  of  Caledon 

715. 

Peel  District  School  Board 

303 

Caledon  East  PS 

Town  of  Caledon 

716. 

Peel  District  School  Board 

304 

Alton  PS 

Town  of  Caledon 

717. 

Peel  District  School  Board 

527 

Credit  View  PS 

Town  of  Caledon 

718. 

Peel  District  School  Board 

1052 

Herb  Campbell  PS 

Town  of  Caledon 

719. 

Peel  District  School  Board 

1417 

Macville  PS 

Town  of  Caledon 

720. 

Peel  District  School  Board 

1749 

Palgrave  PS 

Town  of  Caledon 

721. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarin^ton  Catholic  DSB 

9261 

St.  Mary's  School, 
Campbell  ford 

Municipality  of  Trent 
Hills 

722. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9252 

St.  Joseph's  School, 
Douro 

Township  of  Douro- 
Dummer 

1207 


2284 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

723. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9256 

St.  Luke's  School 

City  of  Kawartha  Lakes 

724. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9253 

St.  Martin's  School 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

725. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9265 

St.  Mary's  School, 
Grafton 

Township  of  Alnwick- 
Haldimand 

lid. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9257 

St.  John's  School, 
Kirkfield 

City  of  Kawartha  Lakes 

111. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9254 

St.  Paul's  School, 
Lakefield 

Township  of  Smith- 
Ennismore-Lakefield 

728. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

10037 

St  Thomas  Aquinas 
Catholic 

City  of  Kawartha  Lakes 

729. 

Peterborough  Victoria 
Northumberland  and 
Clarington  Catholic  DSB 

9255 

St.  Paul's  School, 
Norwood 

Township  of  Asphodel- 
Norwood 

730. 

Rainbow  District  School 
Board 

298 

C  R  Judd  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

731. 

Rainbow  District  School 
Board 

433 

Chelmsford  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

732. 

Rainbow  District  School 
Board 

5853 

Chelmsford  Valley 
District  CS. 

City  of  Greater  Sudbury 

733. 

Rainbow  District  School 
Board 

9829 

Chelmsford  Valley 
District  CS 
Elementary  Program 

734. 

Rainbow  District  School 
Board 

504 

Copper  Cliff  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

735. 

Rainbow  District  School 
Board 

608 

Larchwood  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

736. 

Rainbow  District  School 
Board 

422 

Charles  C  McLean  PS 

Gore  Bay 

11,1. 

Rainbow  District  School 
Board 

5483 

Levack  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

738. 

Rainbow  District  School 
Board 

1373 

Little  Current  PS 

Town  of  Northeastern 
Manitoulin  And  The 
Islands 

739. 

Rainbow  District  School 
Board 

105 

Assiginack  PS 

Township  of  Assiginack 

740. 

Rainbow  District  School 
Board 

996 

Markstay  PS 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

741. 

Rainbow  District  School 
Board 

2075 

S  Geiger  PS 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

742. 

Rainbow  District  School 
Board 

331 

Central  Manitoulin  PS 

Township  of  Central 
Manitoulin 

743. 

Rainbow  District  School 
Board 

517 

Monetville  PS 

Municipality  of  French 
River 

744. 

Rainbow  District  School 
Board 

590 

Wanup  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

745. 

Rainbow  District  School 
Board 

9623 

Warren  P.S.  (annex  to 
Markstay  PS) 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

746. 

Rainbow  District  School 
Board 

2436 

Webbwood  PS 

Township  of  Sables- 
Spanish  Rivers 

747. 

Rainbow  District  School 
Board 

5505 

Manitoulin  SS 

West  Bay 

748. 

Rainbow  District  School 
Board 

574 

Robert  H  Murray  PS 

City  of  Greater  Sudbury 

\ 


1208 


1 ,1    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2285 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  I 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

749. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9381 

Atikokan  HS  (Elem) 

Township  of  Atikokan 

750. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9385 

North  Star  Community 
School 

Township  of  Atikokan 

751. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9390 

Atikokan  HS 

Township  of  Atikokan 

752. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9376 

Crossroads  E  PS 

Township  of  La  Vallée 

753. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9377 

Donald  Young  PS 

Township  of  Emo 

754. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9387 

Sturgeon  Creek  S 

Township  of  Chappie 

755. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9383 

Nestor  Falls  PS 

Township  of  Sioux 
Narrows-Nestor  Falls 

756. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9375 

Riverview  E  S 

Town  of  Rainy  River 

757. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9392 

Rainy  River  H  S 

Town  of  Rainy  River 

758. 

Rainy  River  District  School 
Board 

9382 

McCrossan-Tovell  PS 

Township  of  Lake  of 
The  Woods 

759. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4056 

St  John  Bosco  Sep  S 

Township  of 
Madawaska  Valley 

760. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4088 

St  Joseph's  Sep  S  - 
Calabogie 

Township  of  Greater 
Madawaska 

761. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3767 

St  Anthony's  Sep  S 

TownofLaurentian 
Hills 

762. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3604 

George  Vanier  Sep  S 

Township  of 
Madawaska  Valley 

763. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4274 

St  Mary's  Sep  S  - 
Deep  River 

Town  of  Deep  River 

764. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4326 

St  Michael's  Sep  S 

Township  of 
Admaston/Bromley 

765. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4013 

St  James  Sep  S 

Township  of 
Bonnechere  Valley 

766. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3715 

St  Andrews  Sep  S 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

767. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3829 

St  Casimir's  Sep  S 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

768. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

3531 

Our  Lady  of  Grace 
Sep  S 

Township  of 
Whitewater  Region 

769. 

Renfrew  County  Catholic 
District  School  Board 

4275 

St  Mary's  Sep  S  - 
Wilno 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

770. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1509 

McNab  PS 

Township  of  Mcnab- 
Braeside 

771. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

131 

Sherwood  PS 

Township  of 
Madawaska  Valley 

772. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5502 

Madawaska  Valley 
DHS 

Township  of 
Madawaska  Valley 

773. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

152 

Beachburg  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

774. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

116 

Calabogie  PS 

Township  of  Greater 
Madawaska 

775. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

470 

Cobden  District  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

776. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1260 

Keys  PS 

Town  of  Deep  River 

777. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

2274 

Morison  PS 

Town  of  Deep  River 

778. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5311 

MacKenzie  HS 

Town  of  Deep  River 

1209 


2286 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

779. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

5566 

Opeongo  H  S 

Township  of 
Admaston/Bromley 

780. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

9445 

Eganville  P.S. 

Township  of 
Bonnechere  Valley 

781. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1262 

Killaloe  PS 

Township  of  Killaloe, 
Hagarty  And  Richards 

782. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1948 

Palmer  Rapids  PS 

Township  of  Brudenell, 
Lyndoch  And  Raglan 

783. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

56 

Rockwood  PS 

Township  of  Laurentian 
Valley 

784. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1811 

Pine  View  PS 

Township  of  Laurentian 

Valley 

785. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

20 

Admaston  PS 

Township  of 
Admaston/Bromley 

786. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

1109 

Horton  PS 

Township  of  Horton 

787. 

Renfrew  County  District 
School  Board 

2468 

Westmeath  PS 

Township  of 
Whitewater  Region 

788. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8188 

Angus  Morrison  ES 

Township  of  Essa 

789. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8189 

Pine  River  ES 

Township  of  Essa 

790. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8214 

Tecumseth  North  ES 

Town  of  New 
Tecumseth 

791. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8137 

Frederick  Campbell 
ES 

Borden 

792. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8144 

Hon.  Earl  Rowe  PS 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

793. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8173 

Sir  William  Osier  PS 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

794. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8238 

Bradford  DHS 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

795. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8198 

Brechin  PS 

Township  of  Ramara 

796. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8202 

Coldwater  PS 

Township  of  Severn 

797. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8204 

Cookstown  PS 

Townoflnnisfil 

798. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8215 

Tecumseth  Beeton 

Town  of  New 
Tecumseth 

799. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8161 

Nottawasaga  & 
Creemore  PS 

Township  of  Clearview 

800. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8162 

Creemore  Annex 

Township  of  Clearview 

801. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8190 

Cumberland  Beach 
/Ardtrea  PS 

Township  of  Severn 

802. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8191 

Cumberland  Beach 
/Ardtrea  PS 

Township  of  Severn 

803. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8208 

Duntroon  Central  PS 

Township  of  Clearview 

804. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8193 

Baxter  Annex 

Township  of  Essa 

805. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8194 

Baxter  Central  PS 

Township  of  Essa 

806. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8146 

Huronia  Centennial 
ES 

Township  of 
Springwater 

807. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8241 

Elmvale  DHS 

Township  of 
Springwater 

808. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8217 

Tosorontio  Central  PS 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

1210 


1 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2287 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Norn  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

809. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8209 

East  Oro  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

810. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8143 

Hillsdale  ES 

Township  of 
Springwater 

811. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8147 

Innisfil  Central  PS 

Town  of  Innisfil 

812. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8150 

Killamey  Beach  PS 

Town  of  Innisfil 

813. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8183 

Adjala  Central  PS 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

814. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8212 

Forest  Hill  PS 

Township  of 
Springwater 

815. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8155 

Minesing  Central  PS 

Township  of 
Springwater 

816. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8156 

Moonstone  ES 

Township  of  Oro- 
Medonte 

817. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8159 

New  Lowell  PS 

Township  of  Clearview 

818. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8271 

Nottawa  PS 

Township  of  Clearview 

819. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8153 

Marchmont  PS 

Township  of  Severn 

820. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8219 

Uptergrove  PS 

Township  of  Ramara 

821. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8139 

Guthrie  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

822. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8166 

Port  McNicoll  PS 

Township  of  Tay 

823. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8172 

Shanty  Bay  PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

824. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8223 

W.  R.  Best  Memorial 
PS 

Township  of  Oro- 
Medonte 

825. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8199 

Byng  PS 

Township  of  Clearview 

826. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8247 

Stayner  CI 

Township  of  Clearview 

827. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

10123 

Clearview  Meadows 
new 

Township  of  Clearview 

828. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8138 

Goodfellow  PS 

Town  of  Innisfil 

829. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8176 

Sunnybrae  PS 

Town  of  Innisfil 

830. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8265 

Alcona  Glen  ES 

Town  of  Innisfil 

831. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8216 

Tecumseth  South 
Central  PS 

Town  of  New 
Tecumseth 

832. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8218 

Tottenham  PS 

Town  of  New 
Tecumseth 

833. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8220 

Victoria  Harbour  ES 

Township  of  Tay 

834. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8154 

Warminster  ES 

Township  of  Oro- 
Medonte 

835. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8196 

Birchview  Dunes  ES 

Town  of  Wasaga  Beach 

836. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8227 

Worsley  ES 

Town  of  Wasaga  Beach 

837. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8169 

Rama  Central  PS 

Washago 

838. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8225 

Waubaushene  ES 

Township  of  Tay 

1211 


2288 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

839. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

9713 

Waubaushene  Pines 

Township  of  Tay 

840. 

Simcoe  County  District 
School  Board 

8229 

Wyevale  Central  PS 

Township  of  Tiny 

841. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8299 

Our  Lady  of  Grace 

Township  of  Essa 

842. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9404 

Monsignor  J.E.  Ronan 

Town  of  New 
Tecumseth 

843. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8310 

St  Charles 

Town  of  Bradford- West 
Gwillimbury 

844. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8288 

Foley 

Township  of  Ramara 

845. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8306 

Prince  of  Peace 

Cfb  Borden 

846. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8313 

St  James 

Township  of  Adjala- 
Tosorontio 

847. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8300 

Our  Lady  of  Lourdes 

Township  of 
Springwater 

848. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8301 

Our  Lady  of  Mercy 

Township  of  Georgian 
Bay 

849. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8302 

Our  Lady  of 
Assumption 

Township  of  Clearview 

850. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8298 

Notre  Dame 

Township  of  Oro- 
Medonte 

851. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8312 

St  Francis  of  Assisi 

Town  of  Innisfil 

852. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9791 

Holy  Cross 

Townoflnnisfil 

853. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8287 

Father  F.X.  O'Reilly 

Town  of  New 
Tecumseth 

854. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8327 

St  Thomas  Aquinas 

Town  of  New 
Tecumseth 

855. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

8330 

St  Antoine  Daniel 

Township  of  Tay 

856. 

Simcoe  Muskoka  Catholic 
District  School  Board 

9407 

St  Noel  Chabanel 

Town  of  Wasaga  Beach 

857. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3732 

St.  Anne  Catholic  S, 
Blenheim 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

858. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4236 

St.  Mary  Catholic  S. 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

859. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4002 

St.  Ignatius  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

860. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4315 

St.  Michael  Catholic 
S,  Bright's  Grove 

City  of  Samia 

861. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4527 

St.  Vincent  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

862. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

6387 

St.  Joseph  Catholic  S, 
Corunna 

Township  of  St.  Clair 

863. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4297 

St.  Michael  Catholic 
S,  Dresden 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

864. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4061 

St.  John  Fisher 
Catholic  S 

Municipality  of 
Lambton  Shores 

865. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4424 

St.  Philip  Catholic  S 

TownofPetrolia 

866. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3649 

Sacred  Heart  Catholic 
S,  Port  Lambton 

Township  of  St.  Clair 

867. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4304 

St.  Michael  Catholic 
S,  Ridgetown 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

868. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4386 

St.  Paul  Catholic  S 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

1212 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2289 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

869. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4123 

St.  Joseph  Catholic  S, 
Tilbury 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

870. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

4400 

St.  Peter  Canisius 
Catholic  S 

Township  of  Warwick 

871. 

St.  Clair  Catholic  District 
School  Board 

3315 

Holy  Rosary  Catholic 
S 

Town  of  Plympton- 
Wyoming 

872. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4240 

St  Mary  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

873. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3844 

St  Charies  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

874. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3550 

St  Paul  the  Apostle 
Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

875. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4116 

St  Joseph  Sep  S 

Municipality  of 
Ki  Harney 

876. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

4212 

St  Mark  Sep  S 

Municipality  of 
Markstay-Warren 

877. 

Sudbury  Catholic  District 
School  Board 

3766 

St  Christopher  Sep  S 

City  of  Greater  Sudbury 

878. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

4100 

St  Joseph 

Municipality  of 
Greenstone 

879. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3514 

Our  Lady  of  Fatima 

Municipality  of 
Greenstone 

880. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3542 

Our  Lady  of  Lourdes 

S 

Township  of 
Manitouwadge 

881. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3319 

Holy  Saviour 

Town  of  Marathon 

882. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3821 

St  Brigid  Sep  S 

Municipality  of 
Greenstone 

883. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

10661 

Saint  Edward  Catholic 
School 

Township  of  Nipigon 

884. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3996 

St  Hilary  Sep  S 

Township  of  Red  Rock 

885. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

3269 

Holy  Angels  Sep  S 

Township  of  Schreiber 

886. 

Superior  North  Catholic 
District  School  Board 

4230 

St  Martin 

Township  of  Terrace 
Bay 

887. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5389 

Beardmore  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

888. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

601 

Dorion  PS 

Township  of  Dorion 

889. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

896 

B  A  Parker  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

890. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5388 

Geraldton  Comp 
Secondary  School 

Municipality  of 
Greenstone 

891. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

9535 

Marjorie  Mills  PS 

Municipality  of 
Greenstone 

892. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1436 

Manitouwadge  PS 

Township  of 
Manitouwadge 

893. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

9319 

New  Manitouwadge 
HS 

Township  of 
Manitouwadge 

894. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1461 

Margaret  Twomey  PS 

Town  of  Marathon 

895. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5507 

Marathon  HS 

Town  of  Marathon 

896. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1632 

George  O'Neill  PS 

Township  of  Nipigon 

897. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

1963 

Red  Rock  PS 

Township  of  Red  Rock 

898. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5542 

Nipigon  Red  Rock 
DHS 

Township  of  Red  Rock 

1213 


2290 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu               i 

i 

899. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

2089 

Schreiber  PS 

Township  of  Schreiber 

900. 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

2289 

Terrace  Bay  PS 

Township  of  Terrace 
Bay 

90L 

Superior-Greenstone  District 
School  Board 

5631 

Lake  Superior  HS 

Township  of  Terrace 
Bay 

902. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

683 

East  Williams 
Memorial  PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

903. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1500 

McGillivray  Central 
PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

904. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1381 

Centennial  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

905. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5517 

Medway  HS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

906. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1429 

Summer's  Comers  PS 

Township  of  Malahide 

907. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2459 

Beachville  PS 

Township  of  South- 
west Oxford 

908. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

600 

South  Dorchester  PS 

Township  of  Malahide 

909. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1656 

North  Norwich  PS 

Township  of  Norwich 

910. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

569 

Delaware  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

911. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1857 

Prince  Andrew  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

912. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1664 

Northdale  Central  Sr 
PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

913. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1992 

River  Heights  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

914. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5309 

Lord  Dorchester  SS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

915. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

630 

Drumbo  Central  PS 

Township  of  Blandford- 
Blenheim 

916. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

654 

Dunwich-Dutton  PS 

Municipality  of  Dutton- 
Dunwich 

917. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2589 

Zorra  Highland  Park 
PS 

Township  of  Zorra 

918. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

711 

Ekcoe  Central  PS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

919. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1571 

Mosa  Central  PS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

920. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5391 

Glencoe  DHS 

Municipality  of 
Southwest  Middlesex 

921. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1059 

Hickson  Central  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

922. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1738 

Oxbow  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

923. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2358 

Val  ley  view  Central  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

924. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1148 

Innerkip  Central  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

925. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5 

A  J  Baker 

Township  of  Zorra 

926. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1770 

Parkview  PS 

Township  of  Middlesex 
Centre 

927. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

192 

Biddulph  Central  PS 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

928. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1398 

Lucan  PS 

Township  of  Lucan 
Biddulph 

1214 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2291 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

929. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

323 

Caradoc  South  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

930. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

321 

Caradoc  Central  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

931. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1677 

Norwich  PS 

Township  of  Norwich 

932. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5557 

Norwich  DHS 

Township  of  Norwich 

933. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2183 

Otterville  Central  PS 

Township  of  Norwich 

934. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1758 

Parkhill-West 
Williams  PS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

935. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5548 

North  Middlesex 
DHS 

Municipality  of  North 
Middlesex 

936. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1826 

Plattsville  &  District 
PS 

Township  of  Blandford- 
Blenheim 

937. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1840 

Port  Burwell  PS 

Municipality  of 
Bayham 

938. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1890 

Princeton  Central  PS 

Township  of  Blandford- 
Blenheim 

939. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

38 

Aldborough  PS 

Municipality  of  West 
Elgin 

940. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2577 

Sparta  PS 

Municipality  of  Central 
Elgin 

941. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2203 

Springfield  PS 

Township  of  Malahide 

942. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2194 

Southwold  PS 

Township  of  Southwold 

943. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2578 

New  Sarum  PS 

Municipality  of  Central 
Elgin 

944. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2248 

Straffordville  PS 

Municipality  of 
Bayham 

945. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

22 

Adelaide  -  W  G 
MacDonald  PS 

Township  of  Adelaide- 
Metcalfe 

946. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

322 

Caradoc  North  PS 

Township  of  Strathroy- 
Caradoc 

947. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1535 

Metcalfe  Central  PS 

Township  of  Adelaide- 
Metcalfe 

948. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2280 

Tavistock  PS 

Township  of  East 
Zorra-Tavistock 

949. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2292 

Thamesford  PS 

Township  of  Zorra 

950. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1348 

Leesboro  Central  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

951. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

1835 

Plover  Mills  PS 

Municipality  of  Thames 
Centre 

952. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

2450 

West  Elgin  SS 

Municipality  of  West 
Elgin 

953. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

5886 

West  Elgin  Sr  PS 

Municipality  of  West 
Elgin 

954. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

680 

East  Oxford  PS 

Township  of  Norwich 

955. 

Thames  Valley  District  School 
Board 

9932 

Sweaburg  PS 

Township  of  South- 
West  Oxford 

956. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

952 

Grandview  PS 

Township  of  Cavan- 

Millbrook-North 

Monaghan 

957. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2026 

Rolling  Hills  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

958. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

217 

Bobcaygeon  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

1215 


2292 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

959. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1597 

Muskoka  Falls/Oakley 
PS 

Town  of  Bracebridge 

960. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2092 

Fenelon  Twp  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

961. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

325 

Cardiff  ES 

Municipality  of 
Highlands  East 

962. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

190 

Ridgewood  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

963. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

651 

Dunsford  Dist  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

964. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1155 

Irwin  Memorial  PS 

Township  of  Lake  of 
Bays 

965. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1331 

Langton  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

966. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5361 

Fenelon  Falls  SS 

City  of  Kawartha  Lakes 

967. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

10386 

Fenelon  Falls 
Community  Learning 
Centre 

City  of  Kawartha  Lakes 

968. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1001 

J  Douglas  Hodgson 
ES 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

969. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2379 

CLC  -  Haliburton 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

970. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5409 

Haliburton  Highland 
SS 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

971. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

9548 

Stuart  Baker  ES 

Township  of  Dysart  Et 
Al 

972. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5971 

Glen  Orchard/Honey 
Harbour  PS 

Township  of  Georgian 
Bay 

973. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

274 

Riverside  PS 

Town  of  Huntsville 

974. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

714 

Lady  MacKenzie  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

975. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

5892 

Adult  Ed.  &  Trg 
Centre 

City  of  Kawartha  Lakes 

976. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

618 

Dr.  George  Hall  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

977. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

82 

Archie  Stouffer  ES 

Township  of  Minden 
Hills 

978. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1428 

Mariposa  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

979. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1704 

Lady  Eaton  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

980. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

6372 

Scott  Young  PS 

City  of  Kawartha  Lakes 

981. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1522 

Glen  Orchard/Honey 
Harbour  PS 

Township  of  Muskoka 
Lakes 

982. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

1569 

K  P  Manson  PS 

Town  of  Gravenhurst 

983. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2350 

V  K  Greer  Memorial 
PS 

Town  of  Huntsville 

984. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2433 

Watt  PS 

Township  of  Muskoka 
Lakes 

985. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2501 

Wilberforce  ES 

Municipality  of 
Highlands  East 

986. 

Trillium  Lakelands  District 
School  Board 

2568 

Woodville  ES 

City  of  Kawartha  Lakes 

987. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

10551 

Meadowview  Public 
School 

Township  of 
Elizabethtown-Kitley 

988. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5395 

Glengarry  DHS 

Township  of  North 
Glengarry 

1216 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2293 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

989. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

65 

Naismith  Memorial  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

990. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5207 

Almonte  &  District 
High  School 

Town  of  Mississippi 
Mills 

99L 

Upper  Canada  District  School 
Board 

6340 

R  Tait  Mckenzie  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

992. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

107 

Pineview  Public 
School 

Township  of  Athens 

993. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5215 

Athens  District  High 
School 

Township  of  Athens 

994. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

113 

Roxmore  PS 

Township  of  North 
Stormont 

995. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5691 

Tagwi  Secondary 
School 

Township  of  North 
Stormont 

996. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1328 

S  J  McLeod  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

997. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

182 

North  Stormont  PS 

Township  of  North 
Stormont 

998. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

398 

Dixons  Comers  PS 

Township  of  South 
Dundas 

999. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

50 

Algonquin  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1000. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

178 

Benson  Public  School 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

lOOL 

Upper  Canada  District  School 
Board 

160 

Beckwith  PS 

Township  of  Beckwith 

1002. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

441 

Chesterville  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1003. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

732 

Elma  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1004. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1450 

Maple  Ridge  Sr  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1005. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5544 

North  Dundas  DHS 

Township  of  North 
Dundas 

1006. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1305 

Laggan  PS 

Township  of  North 
Glengarry 

1007. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

538 

South  Crosby  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1008. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5615 

Rideau  District  High 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1009. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

312 

Cambridge  PS 

Municipality  of  The 
Nation 

1010. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2048 

Rothwell-Osnabruck  E 
S 

Township  of  South 
Stormont 

1011. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5572 

Rothwell-Osnabruck 
DHS 

Township  of  South 
Stormont 

1012. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1583 

Inkerman  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1013. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1153 

Iroquois  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1014. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5441 

Seaway  District  HS 

Township  of  South 
Dundas 

1015. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1247 

Kemptville  Public 
School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1016. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2191 

South  Branch 
Elementary  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1017. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5546 

North  Grenville 
District  High  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1018. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1446 

Maple  Grove  Public 
School 

Township  of  Lanark 
Highlands 

1217 


2294 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/École 

secondaire 

Location/Lieu 

1019. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

10553 

Thousand  Islands 
Elementary  School 

Township  of  Leeds  And 
The  Thousand  Islands 

1020. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1378 

Lombardy  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1021. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1382 

Longue  Sault  PS 

Township  of  South 
Stormont 

1022. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1403 

Lyn  Public  School 

Township  of 
Elizabethtown-Kitley 

1023. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2270 

Sweets  Comers 
Elementary  School 

Township  of  Leeds  And 
The  Thousand  Islands 

1024. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1423 

Maitland  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1025. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1431 

Front  of  Yonge  Public 
School 

Township  of  Front  of 
Yonge 

1026. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1475 

Martintown  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

1027. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1491 

Maxville  PS 

Township  of  North 
Glengarry 

1028. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1533 

Merrickville  Public 
School 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

1029. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2549 

Wolford  Public  School 

Village  of  Merrickville- 
Wolford 

1030. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2530 

Morewood  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1031. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1568 

Morrisburg  PS 

Township  of  South 
Dundas 

1032. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1741 

Oxford-On-Rideau 
Public  School 

Municipality  of  North 
Grenville 

1033. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1746 

Pakenham  PS 

Town  of  Mississippi 
Mills 

1034. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

631 

Drummond  Central  PS 

Township  of 

Drummond-North 

Elmsley 

1035. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

737 

North  Elmsley  PS 

Township  of 

Drummond-North 

Elmsley 

1036. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

917 

Glen  Tay  PS 

Township  of  Tay 
Valley 

1037. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1825 

Plantagenet  PS 

Township  of  Alfred 
And  Plantagenet 

1038. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1623 

Rideau  Centennial 
Public  School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1039. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

220 

Boundary  Street 
Public  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1040. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

376 

Central  Public  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1041. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

707 

South  Edwardsburg 
PS 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1042. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1492 

Maynard  Public 
School 

Township  of  Augusta 

1043. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5664 

South  Grenvi lie 
District  High  School 

Separated  Town  of 
Prescott 

1044. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1604 

Nationview  PS 

Township  of  North 
Dundas                            ' 

1045. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

353 

Centennial  '67  Public 
School 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal    - 

1046. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5993 

North  Edwardsburg 
PS 

Township  of 
Edwardsburgh/Cardinal 

1047. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1853 

Pleasant  Comers  PS 

Township  of  Champlain  i 

1218 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2295 


Item/ 
Point 

Coiumn/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N°  du  SUS 

Elementary 

School/École 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1048. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5716 

Vankleek  Hill  CI 

Township  of  Champlain 

1049. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

1981 

Rideau  Vista  Public 
School 

Township  of  Rideau 
Lakes 

1050. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2512 

Williamstown  PS 

Township  of  South 
Glengarry 

1051. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

5253 

Char-Lan  District 
High  School 

Township  of  South 
Glengarry 

1052. 

Upper  Canada  District  School 
Board 

2528 

Winchester  PS 

Township  of  North 
Dundas 

1053. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1789 

Alma  PS 

Township  of  Mapleton 

1054. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

101 

Arthur  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1055. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

411 

Centre  Peel  PS 

Township  of  Mapleton 

1056. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

627 

Drayton  Heights  PS. 

Township  of  Mapleton 

1057. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

739 

Elora  Sr  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1058. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

749 

Brisbane  PS 

Town  of  Erin 

1059. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5353 

Erin  PS 

Town  of Erin 

1060. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

9987 

Erin  DHS 

Town  of  Erin 

1061. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

10487 

Centre  Wellington 
District  High  School 

Township  of  Centre 
Wellington 

1062. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

949 

Grand  Valley  & 
District  PS 

Township  of  East 
Luther  Grand  Valley 

1063. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1838 

Ponsonby  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1064. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1899 

Aberfoyle  PS 

Township  of  Puslinch 

1065. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1024 

Harriston  PS 

Town  of  Minto 

1066. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1553 

Minto-ClifTord  PS 

Town  of  Minto 

1067. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

750 

Ross  R  MacKay  PS 

Town  of  Erin 

1068. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1248 

Kenilworth  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1069. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1561 

Maryborough  PS 

Township  of  Mapleton 

1070. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1576 

Mount  Forest  PS 

Township  of 
Wellington  North 

1071. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

10488 

Wellington  Heights 

Township  of 
Wellington  North 

1072. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

9432 

Laurelwoods  ES 

Township  of  Amaranth 

1073. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

866 

East  Garafraxa  Central 
PS 

Township  of  East 
Garafraxa 

1074. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1752 

Palmerston  PS. 

Town  of  Minto 

1075. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5556 

Norwell  DHS 

Town  of  Minto 

1076. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

748 

Eramosa  PS 

Township  of 
Guelph/Eramosa 

1077. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

2020 

Rockwood  Centennial 
PS 

Township  of 
Guelph/Eramosa 

1219 


2296 

THE  ONTARIO  GAZEl  I E  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

: 

1078. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

2078 

Salem  PS 

Township  of  Centre 
Wellington 

1079. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

361 

Centennial  Hylands  E 
S 

Township  of  Amaranth 

1080. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

939 

Hyland  Heights  E  S 

Town  of  Shelbume 

1081. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

1856 

Primrose  E  S 

Township  of  Mulmur 

1082. 

Upper  Grand  District  School 
Board 

5275 

Centre  Dufferin  DHS 

Town  of  Shelbume 

1083. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

9939 

St.  Brigid 

Township  of  North 
Dumfries 

1084. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

4590 

St  Boniface  Sep  S 
(Maryhill) 

Township  of  Woolwich 

1085. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

4596 

St  Agatha  S 

Township  of  Wilmot 

1086. 

Waterloo  Catholic  District 
School  Board 

4592 

St  Clement  Sep  S 

Township  of  Wellesley 

1087. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

115 

Ayr  PS 

Township  of  North 
Dumfries 

j 

1088. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

9963 

Cedar  Creek 

Township  of  North 
Dumfries 

1 

1089. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2523 

Baden  PS 

Township  of  Wilmot 

1090. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

5732 

Waterloo-Oxford 
DSS 

Township  of  Wilmot 

1091. 

Waterioo  Region  District 
School  Board 

2428 

Breslau  PS 

Township  of  Woolwich 

1092. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2570 

Conestogo  PS 

Township  of  Woolwich 

1093. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

829 

Floradale  PS 

Township  of  Woolwich 

1094. 

Waterioo  Region  District 
School  Board 

1369 

Linwood  PS 

Township  of  Wellesley 

1095. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2519 

New  Dundee  PS 

Township  of  Wilmot 

1096. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

841 

Forest  Glen  PS 

Township  of  Wilmot 

1097. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

1618 

Grandview  PS 

Township  of  Wilmot 

1098. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2521 

Wilmot  Sr  PS 

Township  of  Wilmot 

1099. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2571 

Three  Bridges  PS 

Township  of  Woolwich 

1100. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2573 

St  Jacobs  PS 

Township  of  Woolwich 

1101. 

Waterloo  Region  District 
School  Board 

2440 

Wellesley  PS 

Township  of  Wellesley 

1102. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4041 

St  John  Cath  Arth 

Township  of 
Wellington  North 

1103. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4242 

St  Mary  Cath  Elora 

Township  of  Centre 
Wellington 

1104. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4059 

St  John  Brebeuf  Cath 
S 

Town  of  Erin 

1105. 

Wellington  Catholic  District 
School  Board 

4241 

St  Mary  Cath  MF 

Township  of 
Wellington  North 

1106. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4055 

St  John  the  Baptist 
Sep  S 

TownofLakeshore 

1107. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4538 

St  William  Sep  S 

TownofLakeshore 

1220 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2297 


Item/ 
Point 

Column/Colonne  1 

Column/Colonne  2 

Column/Colonne  3 

Column/Colonne  4 

Column/Colonne  5 

Name  of  Board/Nom  du 
conseil 

SFIS  No./N"  du  SUS 

Elementary 

School/Ecole 

élémentaire 

Secondary 

School/Ecole 

secondaire 

Location/Lieu 

1108. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4480 

St  Theresa  Sep  S 

Town  of  Amherstburg 

1109. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4571 

St  Thomas  of 
Villanova  SS 

Town  of  Lasalle 

1110. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4245 

St  Mary's  S 

Town  of  Tecumseh 

1111. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4084 

St  Joseph  Sep  S 

Town  of  Amherstburg 

1112. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

3084 

Our  Lady  of  the 
Annunciation 

TownofLakeshore 

1113. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4406 

St  Peter  Sep  S 

Town  of  Tecumseh 

1114. 

Windsor-Essex  Catholic 
District  School  Board 

4064 

St  John  Sep  S 

Town  of  Lakeshore 

1115. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3638 

Holy  Name  CES 

Township  of  King 

1116. 

York  Catholic  District  School 
Board 

4280 

St.  Maiy  CES 

Township  of  King 

1117. 

York  Catholic  District  School 
Board 

4352 

St.  Patrick 
(Schomberg)  CES 

Township  of  King 

1118. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3500 

Our  Lady  of  Good 
CES 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1119. 

York  Catholic  District  School 
Board 

3759 

St.  Bernadette  CES 

Town  of  Georgina 

1120. 

York  Region  District  School 
Board 

1258 

Kettleby  PS 

Township  of  King 

1121. 

York  Region  District  School 
Board 

1285 

King  City  PS 

Township  of  King 

1122. 

York  Region  District  School 
Board 

1301 

Kleinburg  PS 

City  ofVaughan 

1123. 

York  Region  District  School 
Board 

1572 

Mount  Albert  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1124. 

York  Region  District  School 
Board 

1289 

Nobleton  Junior  PS 

Township  of  King 

1125. 

York  Region  District  School 
Board 

1637 

Nobleton  Sr  PS 

Township  of  King 

1126. 

York  Region  District  School 
Board 

1565 

Morning  Glory  PS 

Town  of  Georgina 

1127. 

York  Region  District  School 
Board 

985 

Queensville  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1128. 

York  Region  District  School 
Board 

1288 

Schomberg  PS 

Township  of  King 

1129. 

York  Region  District  School 
Board 

984 

Sharon  PS 

Town  of  East 
Gwillimbury 

1130. 

York  Region  District  School 
Board 

119 

Ballantrae  PS 

Town  of  Whitchurch- 
Stouffville 

1131. 

York  Region  District  School 
Board 

2490 

Whitchurch  Highlands 
PS 

Town  of  Whitchurch- 
Stouffville 

1132. 

York  Region  District  School 
Board 

199 

Black  River  PS 

Town  of  Georgina 

1133. 

York  Region  District  School 
Board 

2267 

Sutton  PS 

Town  of  Georgina 

1 134. 

York  Region  District  School 
Board 

5689 

Sutton  DHS 

Town  of  Georgina 

29/05 


I22I 


2298  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  401/05 

made  under  the  ' 

EDUCATION  ACT  t 

Made:  June  22,  2005  ; 

Approved:  June  22,  2005  •    > 

Filed:  June  27,  2005  j 

i 

Amending  O.  Reg.  144/04 
(Calculation  of  Fees  for  Pupils  for  the  2004-2005  School  Board  Fiscal  Year)  i 

Note:   Ontario  Regulation  144/04  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative lli.story  Overview  which  can  be  found  at  www.c-Laws.Eov.on.ca. 

1.  (1)  Subparagraphs  3  v  and  vi  of  subsection  3  (3)  of  Ontario  Regulation  144/04  are  revoked  and  the  following 
substituted: 

V.  Calculate  the  sum  of  the  approved  ISA  level  1  claims  for  elementary  school  pupils  of  the  board  for  the  fiscal  year,  ; 

as  determined  under  section  17  of  the  grant  regulation.  ! 

i 
vi.  Calculate  the  part  of  the  total  approved  special  incidence  ISA  claims  for  the  board  for  the  fiscal  year,  as{ 
determined  under  section  19  of  the  grant  regulation,  that  is  generated  by  elementary  school  pupils  of  the  board. 

(2)  Subparagraph  4  v  of  subsection  3  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "section  28"  and  substituting: 
"subsection  28  (3)". 

2.  Paragraph  1  of  subsection  5  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or  (6)"  and  substituting  "or  (5)".      { 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  401/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 


pris  le  zz  juin  zuud 

approuvé  le  22  juin  2005 

déposé  le  27  juin  2005 


modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  144/04 
(Calcul  des  droits  exigibles  à  l'égard  des  élèves  pour  l'exercice  2004-2005  des  conseils  scolaires)  J 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  144/04  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le^ 

Sommaire  de  l'hislorique  léyislalif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvvvv.lois-cn-lignc.gouv.on.ca. 

i 

1.  (1)  Les  sous-dispositions  3  v  et  vi  du  paragraphe  3  (3)  du  Règlement  de  l'Ontario  144/04  sont  abrogées  eti 
remplacées  par  ce  qui  suit  : 

V.  Calculer  la  somme  des  demandes  approuvées  à  l'égard  d'AAS  de  niveau   1  pour  l'exercice,  calculées  en! 
application  de  l'article  17  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  visent  les  élèves  de  l'élémentaire  du  conseil.  1 

vi.  Calculer  la  part  du  total  des  demandes  d'AAS  pour  cas  spéciaux  approuvées  pour  le  conseil  pour  l'exercice,! 
calculées  en  application  de  l'article  19  du  règlement  sur  les  subventions,  qui  vise  les  élèves  de  l'élémentaire  du: 

conseil. 

i 

(2)  La  sous-disposition  4  v  du  paragraphe  3  (4)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «du  paragraphe  28  > 
(3)»  à  «de  l'article  28».  J 

i 

2.  La  disposition  1  du  paragraphe  5  (2)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «ou  (5)»  à  «ou  (6)».  '. 


1222 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2299 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  de  l'Éducation, 


Gerard  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  June  22,  2005. 
Prisle:  22  juin  2005. 


29/05 


ONTARIO  REGULATION  402/05 

■■  made  under  the 

EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 

Approved:  June  22,  2005 

Filed:  June  27,  2005 

AmendingO.  Reg.  181/98 
(Identification  and  Placement  of  Exceptional  Pupils) 


ions 


Note:   Ontario  Regulation  181/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  iable  of  Reaulal 
Leaislalive  H islor\'  Ovgrv' iew  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  English  version  of  subsection  13  (2)  of  Ontario  Regulation  181/98  is  amended  by  striking  out  "district  office" 
and  substituting  "regional  office". 

2.  The  English  version  of  clause  27  (1)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "district  manager"  and 
substituting  "regional  manager". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  402/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  22  juin  2005 
approuvé  le  22  juin  2005 
"'  déposé  le  27  juin  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  181/98 
(Identification  et  placement  des  élèves  en  difficulté) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  181/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'hisioiique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvvw.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  La  version  anglaise  du  paragraphe  13  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  181/98  est  modifiée  par  substitution  de 
«regional  office»  à  «district  office». 

2.  La  version  anglaise  de  l'alinéa  27  (1)  c)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «regional  manager»  à 
«district  manager». 


\233 


2300  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  de  l'Éducation, 


Gerard  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  June  22,  2005. 
Pris  le:  22  juin  2005. 


29/05 


ONTARIO  REGULATION  403/05  .   . 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  399/00  ! 

(Class  Size)  j 

Note:   Ontario  Regulation  399/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Régulations  -  ; 
Legislalive  Hislory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.KOv.on.ca.  i 

1.  (1)  Paragraph  1  of  section  3  of  Ontario  Regulation  399/00  is  amended  by  striking  out  "by  the  credit  value"  and  ! 
substituting  "by  one  half  of  the  credit  value".  < 

(2)  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

1 . 1    For  each  non-semestered  class  in  each  secondary  school  of  the  board,  multiply  the  number  of  pupils  enrolled  in  the  j 
class  as  of  March  31  in  the  school  year  by  one-half  of  the  credit  value  of  the  class.  Total  the  results  obtained.  1 

(3)  Paragraph  4  of  section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "1, 2"  and  substituting  "1, 1.1, 2". 

2.  (1)  Paragraph  1  of  section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "by  the  credit  value"  and  substituting  | 
"by  one  half  of  the  credit  value".  ; 

(2)  Section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

1.1   For  each  non-semestered  class  in  the  secondary  school,  multiply  the  number  of  pupils  enrolled  in  the  class  as  of  March 
31  in  the  school  year  by  one  half  of  the  credit  value  of  the  class.  Total  the  results  obtained.  j 

(3)  Paragraph  4  of  section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "1, 2"  and  substituting  "1, 1.1, 2".  i 

I 
( 
I 


1224 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2301 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  403/05 

pris  en  application  de  la 

,   .       LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

:  pris  le  22  juin  2005 

déposé  le  27  juin  2005 

-  modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  399/00 

(Effectif  des  classes) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  399/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  rhisioriquc  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  vvvvvv.iois-en-ligne.Rouv.on.ca. 

1.  (1)  La  disposition  1  de  l'article  3  du  Règlement  de  l'Ontario  399/00  est  modifiée  par  substitution  de  <da  moitié  de 
la  valeur  en  crédits»  à  <da  valeur  en  crédits». 

(2)  L'article  3  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

1.1    Pour  chaque  classe  non  semestrielle  de  chaque  école  secondaire  du  conseil,  multiplier  le  nombre  d'élèves  inscrits  à 
cette  classe  au  31  mars  de  l'année  scolaire  par  la  moitié  de  la  valeur  en  crédits  de  la  classe.  Additionner  les  résultats. 

(3)  La  disposition  4  de  l'article  3  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «1, 1.1,  2»  à  «1, 2». 

2.  (I)  La  disposition  1  de  l'article  9  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  <da  moitié  de  la  valeur  en 
crédits»  à  «la  valeur  en  crédits». 

(2)  L'article  9  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

1.1    Pour  chaque  classe  non  semestrielle  de  l'école  secondaire,  multiplier  le  nombre  d'élèves  inscrits  à  cette  classe  au  31 
mars  de  l'année  scolaire  par  la  moitié  de  la  valeur  en  crédits  de  la  classe.  Additionner  les  résultats. 

(3)  La  disposition  4  de  l'article  9  du  Règlement  est  modinée  par  substitution  de  «1, 1.1,  2»  à  «1, 2». 

29/05 


^ 


ONTARIO  REGULATION  404/05 

made  under  the 
LIQUOR  LICENCE  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

AmendingO.  Reg.  389/91 
(Special  Occasion  Permits) 


Note:   Ontario  Regulation  389/9 1  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  fable  of  Regulations 
Legislative  tlistor\'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  10  of  Ontario  Regulation  389/91  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  the  premises  with  tiered  seats  known  as  Peter  Hallman  Ball  Yard,  220  Hayward 
Avenue,  Kitchener,  Ontario  for  the  duration  of  the  International  Softball  Congress  World  Fastball  Tournament,  August  11, 
2006  to  and  including  August  1 9,  2006,  on  condition  that  the  holder  of  the  permit  for  that  event  and  all  persons  selling  or 
serving  liquor  and  all  security  personnel  at  the  event,  other  than  paid  duty  police  officers  acting  as  security  personnel,  have 
completed  a  server  training  course  approved  by  the  Board. 

29/05 


1225 


2302 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  405/05 

made  under  the 

SAFE  DRINKING  WATER  ACT,  2002 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  27,  2005 

Amending  O.  Reg.  252/05 

(Non-Residential  and  Non-Municipal  Seasonal  Residential  Systems 

that  Do  Not  Serve  Designated  Facilities) 

Note:   Ontario  Regulation  252/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Section  7  of  Ontario  Regulation  252/05  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(0.1)  Section  12  of  the  Act  does  not  apply  to  a  small  municipal  non-residential  system. 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  406/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT  | 

Made:  June  22,  2005  ' 

Filed:  June  28,  2005  i 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Hislorv  Oveiview  which  can  De  found  at  www.e-I-aws.gov.on.ca. 

I 
I 

1.  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  Schedule:  { 

SCHEDULE  52.1  i 


Ontario  Regulation  3 16/03  under  the  Highway  Traffic  Act 


Item 

Column  1 

Column  2 

1. 

Unlawfully  drive  ORV  on  highway 

section  2 

2. 

Drive  ORV  on  Schedule  A  highway 

section  3 

3. 

Drive  ORV  on  Schedule  B  highway 

subsection  4(1) 

4. 

Drive  ATV  with  passenger  on  Schedule  B  highway 

subsection  4  (2) 

5. 

ORV   -  weight  over  450  kg 

subsection  7(1) 

6. 

ORV  -width  over  1.35  m 

subsection  7  (2) 

7. 

ORV  —  tires  not  low  pressure  bearing 

section  8 

8. 

ORV  —  fail  to  meet  safety  standards 

section  9 

9. 

Pre-2002  ORV  —  fail  to  meet  equipment  and  performance  standards 

subsection  10(1) 

10. 

Post-2001  ORV  —  fail  to  meet  equipment  and  performance  standards 

subsection  10(2) 

11. 

ORV  ~    equipment  missing 

section  1 1 

12. 

ORV  -  equipment  not  operating  properly 

section  1 1 

13. 

ORV  —  improper  braking  system 

section  12 

14. 

ORV  —  not  equipped  with  required  lamps 

subsection  13(1) 

15. 

ORV  —  lamps  not  lit 

subsection  13  (2) 

16. 

ORV  -  -  front  lamps  aimed  improperly 

subsection  13  (4) 

17. 

ORV  —  no  rear  stop  lamp 

subsection  13  (5) 

18. 

ORV  —  reflex  reflectors  missing 

subsection  13  (7) 

1226 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO 


2303 


Item 

Column  1 

Column  2 

19. 

ORV  —  reflex  reflectors  fail  to  meet  standards 

subsection  1 3  (8) 

20. 

ORV  —  improper  windshield 

section  14 

21. 

ORV  —  driver's  view  obstructed 

subsection  15(1) 

22. 

ORV  —  driver's  view  obstructed  by  trailer  or  load 

subsection  1 5  (2) 

23. 

ORV  —  no  permit 

subsection  16(1) 

24. 

ORV  —  no  number  plate 

subsection  16(1) 

25. 

ORV  —  number  plate  improperly  displayed 

subsection  16(1) 

26. 

Drive  ORV  —  no  insurance 

section  17 

27. 

Drive  ORV  —  no  driver's  licence 

section  18 

28. 

Drive  ORV  —  fail  to  wear  proper  helmet 

section  19 

29. 

ORV  —  speeding  —  more  than  20  knVh  where  limit  is  50  km/h  or  less 

clause  22(1)  (a) 

30. 

ORV  —  speeding  —  more  than  50  km/h  where  limit  is  over  50  km/h 

clause  22  (l)(b) 

31. 

ORV  —  fail  to  drive  on  shoulder 

subsection  24  (  1  ) 

32. 

ORV  —  fail  to  drive  in  same  direction  as  traffic 

subsection  24(1) 

33. 

ORV       fail  to  drive  on  roadway  at  level  railway  crossing 

subsection  24  (3) 

34. 

ORV  —  fail  to  drive  in  same  direction  as  traffic  at  level  railway  crossing 

subsection  24  (3) 

35. 

ORV  —  fail  to  drive  at  right  edge  of  shoulder 

subsection  24  (4) 

36. 

ORV  —  fail  to  drive  at  right  edge  of  roadway 

subsection  24  (5) 

37. 

ORV  —  fail  to  yield  when  entering  shoulder  or  roadway 

subsection  24  (6) 

38. 

ORV  —  enter  shoulder  or  roadway  when  not  safe 

subsection  24  (6) 

39. 

ORV  —  drive  on  median  strip 

subsection  24  (7) 

40. 

ORV  —  drive  in  designated  construction  zone 

subsection  24  (8) 

41. 

ORV  —  drive  on  highway  under  construction  or  maintenance 

subsection  24  (8) 

42. 

ORV  —  drive  adjacent  to  closed  highway 

subsection  24  (9) 

43. 

ORV       pass  other  vehicle  improperiy 

subsection  24  (10) 

44. 

ORV  —  improper  start  position  for  left  turn 

subsection  24  (13) 

45. 

ORV       improper  movement  at  end  of  left  turn 

subsection  24(14) 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  407/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  28,  2005 


Note: 


Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.eov.on.ca. 


Legislative 


I.  (1)  Item  227  of  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the 
following  substituted: 


227. 


Reftise  or  fail  to  stop  and  move  vehicle  to  a  safe  location 


subsection  82  (9) 


227.1 


Refuse  or  fail  to  submit  vehicle  to  examinations  and  tests 


subsection  82  (9) 


227.2 


Refiise  or  fail  to  have  vehicle  repaired  and  submitted  to  fiirther 
examinations  and  tests 


subsection  82  (9) 


227.3 


Refuse  or  fail  to  have  vehicle  repaired  and  submit  evidence  of  compliance 


subsection  82  (9) 


227.4 


Refuse  or  fail  to  assist  with  examinations  and  tests  of  vehicle 


subsection  82  (9) 


227.5 


Refuse  or  fail  to  place  vehicle  in  safe  condition 


subsection  82  (9) 


227.6 


Refuse  or  fail  to  remove  unsafe  vehicle  from  highway 


subsection  82  (9) 


227.7 


Operate  unsafe  vehicle  on  highway  contrary  to  officer's  prohibition 


subsection  82  (9) 


1227 


2304 

THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

227.8 

Permit  operation  of  unsafe  vehicle  on  highway  contrary  to  officer's 
prohibition 

subsection  82  (9) 

227.9 

Refiise  or  fail  to  stop  and  move  vehicle  to  a  safe  location  —  commercial 
motor  vehicle 

subsection  82  (10) 

227.10 

Refuse  or  fail  to  submit  vehicle  to  examinations  and  tests  —  commercial 
motor  vehicle 

subsection  82  (10) 

227.11 

Refijse  or  fail  to  have  vehicle  repaired  and  submitted  to  further 
examinations  and  tests  -    commercial  motor  vehicle 

subsection  82  (10) 

227.12 

Reftise  or  fail  to  have  vehicle  repaired  and  submit  evidence  of  compliance 
—  commercial  motor  vehicle 

subsection  82  (10) 

227.13 

Refuse  or  fail  to  assist  with  examinations  and  tests  of  vehicle  —  commercial 
motor  vehicle 

subsection  82  (10) 

227.14 

Refuse  or  fail  to  place  vehicle  in  safe  condition  —  commercial  motor 
vehicle 

subsection  82(10) 

227.15 

Refuse  or  fail  to  remove  unsafe  vehicle  from  highway       commercial  motor 
vehicle 

subsection  82(10) 

227.16 

Operate  unsafe  vehicle  on  highway  contrary  to  officer's  prohibition  — 
commercial  motor  vehicle 

subsection  82(10) 

227.17 

Permit  operation  of  unsafe  vehicle  on  highway  contrary  to  officer's 
prohibition  -    commercial  motor  vehicle 

subsection  82(10) 

(2)  Schedule  43  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


314.2 


Violate  non-weight  condition  of  special  permit 


clause  110.2  (3)  (a) 


314.3 


Violate  weight  condition  of  special  permit 


clause  110.2  (3)  (b) 


314.4 


Violate  weight  condition  of  special  permit  —  liftable  axle  lifted 


clause  110.2  (3)  (b) 


314.5 


Violate  weight  condition  of  special  permit  —  liftable  axle  deployed 
improperly 


clause  110.2  (3)  (b) 


314.6 


Violate  more  than  one  condition,  including  a  weight  condition,  of  special 
permit 


clause  110.2  (3)  (c) 


314.7 


Violate  more  than  one  condition,  including  a  weight  condition,  of  special 
permit  —  liftable  axle  lifted 


clause  110.2  (3)  (c) 


314.8 


Violate  more  than  one  condition,  including  a  weight  condition,  of  special 
permit  —  liftable  axle  deployed  improperly 


clause  110.2  (3)  (c) 


317.1 

Overweight  on  tires  . .  .kg.    -  liftable  axle  lifted 

clause  115(1)  (a) 

317.2 

Overweight  on  tires  ...kg.  —  liftable  axle  deployed  improperly 

clause  115(1)  (a) 

318.1 

Overweight  on  tires  ...kg.    -  liftable  axle  lifted 

clause  115(l)(b) 

318.2 

Overweight  on  tires  ...kg.  —  liftable  axle  deployed  improperly 

clause  115(l)(b) 

319.1 

Overweight  single  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable 
axle  lifted 

clause  116(1)  (a) 

319.2 

Overweight  single  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable 
axle  deployed  improperly 

clause  116(1)  (a) 

320.1 

Overweight  single  axle  (dual  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
lifted 

clause  1 16  (l)(b) 

320.2 

Overweight  single  axle  (dual  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

clause  1 16  (l)(b) 

321.1 

Overweight  dual  axle  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  lifted 

clause  Il6(l)(c) 

321.2 

Overweight  dual  axle  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  deployed 
improperly 

clause  1 16  (l)(c)                     . 

1 

I  322.1         I  Overweight  triple  axle  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  lifted  [clause  116(l)(d) 


1228 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2305 


322.2 

Overweight  triple  axle  ...kg.  Class  A  Highway  —  lii^able  axle  deployed 
improperly 

clause  116(l)(d) 

323.1 

Overweight  dual  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
lifted 

subsection  1 16  (2) 

323.2 

Overweight  dual  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

subsection  1 16  (2) 

324.1 

Overweight  triple  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
lifted 

subsection  116(3) 

324.2 

Overweight  triple  axle  (single  tires)  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

subsection  116(3) 

325.1 

Overweight  single  front  axle  ...kg.  No  verification.  Class  A  Highway  — 
liftable  axle  lifted 

subsection  116(4) 

325.2 

Overweight  single  front  axle  ...kg.  No  verification.  Class  A  Highway  — 
liftable  axle  deployed  improperly 

subsection  1 16(4) 

(3)  Items  326,  327,  328,  329,  330  and  331  of  Schedule  43  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


326 

Overweight  single  front  axle  ...kg.  Exceed  rating.  Class  A  Highway 

subsection  116(6) 

326.1 

Overweight  single  front  axle  ...kg.  Exceed  rating.  Class  A  Highway  — 
liftable  axle  lifted 

subsection  1 1 6  (6) 

326.2 

Overweight  single  front  axle  ...kg.  Exceed  rating.  Class  A  Highway  — 
liftable  axle  deployed  improperiy 

subsection  116(6) 

327 

Overweight  two  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway 

clause  117(1)  (a) 

327.1 

Overweight  two  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  lifted 

clause  117(1)  (a) 

327.2 

Overweight  two  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

clause  117(1)  (a) 

328 

Overweight  three  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway 

clause  117(l)(b) 

328.1 

Overweight  three  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway       liftable  axle  lifted 

clause  Il7(l)(b) 

328.2 

Overweight  three  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

clause  117(l)(b) 

329 

Overweight  four  axle  group  . .  .kg.  Class  A  Highway 

clause  117(l)(c) 

329.1 

Overweight  four  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  lifted 

clause  117(l)(c) 

329.2 

Overweight  four  axle  group  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle 
deployed  improperly 

clause  I17(l)(c) 

330 

Overweight  vehicle  ...kg.  Class  A  Highway 

section  1 1 8 

330.1 

Overweight  vehicle  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  lifted 

section  1 1 8 

330.2 

Overweight  vehicle  ...kg.  Class  A  Highway  —  liftable  axle  deployed 
improperly 

section  1 1 8 

331 

Overweight  vehicle  during  freeze-up  ...kg. 

subsection  1 19  (4) 

331.1 

Overweight  vehicle  during  freeze-up  ...kg.  —  liftable  axle  lifted 

subsection  119(4) 

331.2 

Overweight  vehicle  during  freeze-up  ...kg.  —  liftable  axle  deployed 
improperly 

subsection  119(4) 

(4)  The  French  version  of  item  332  of  Schedule  43  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1                             |332.           1  Poids  excessif  sur  un  essieu ...  kilogrammes.  Route  de  catégories                 |  article  120                              | 

(5)  Schedule  43  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 

332.1 

Overweight  on  axle  ...kg.  Class  B  Highway  —  liftable  axle  lifted 

section  120 

332.2 

Overweight  on  axle  ...kg.  Class  B  Highway  —  liftable  axle  deployed 
improperly 

section  120 

1229 


2306 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


335.1 

Overweight  on  axle  ...kg.  —  reduced  load  period 

subsection  1 22  (  1  ) 

335.2 

Overweight  on  axle  ...kg.  —  reduced  load  period       liftable  axle  lifted 

subsection  1 22  (  1  ) 

335.3 

Overweight  on  axle  ...kg.  —  reduced  load  period  -  liftable  axle  deployed 
improperly 

subsection  122(1) 

335.4 

Overweight  on  tire  ...kg.  —  reduced  load  period 

subsection  122(3) 

335.5 

Overweight  on  tire  ...kg.  —  reduced  load  period  —  liftable  axle  lifted 

subsection  122  (3) 

335.6 

Overweight  on  tire  ...kg.       reduced  load  period  —  liftable  axle  deployed 
improperly 

subsection  1 22  (3) 

.... 

544.1 

Insurer  fail  to  notify  Registrar  as  prescribed  re  irreparable  or  salvage  vehicle 

subsection  199.1  (4) 

544.2 

Specified  person  fail  to  notify  Registrar  as  prescribed  re  irreparable  or 
salvage  vehicle 

subsection  199.1  (5) 

544.3 

Misclassify  vehicle  as  irreparable  or  salvage  in  notice  to  Registrar 

subsection  199.1  (7) 

544.4 

Fail  to  notify  permit  holder  as  prescribed  re  irreparable  or  salvage  vehicle 

subsection  199.1  (8) 

544.5 

Fail  to  return  permit  or  portion  of  permit  for  irreparable  or  salvage  vehicle 
to  Registrar  as  prescribed 

subsection  199.1  (16) 

544.6 

Drive  or  draw  irreparable  or  salvage  vehicle 

subsection  199.1  (19) 

544.7 

Permit  irreparable  or  salvage  vehicle  to  be  driven  or  drawn 

subsection  199.1  (19) 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  407/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  28  juin  2005 


modifiantleRègl.  950desR.R.O.  de  1990  j 

(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction)  ! 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  dei 
Hiistoiique  léeislatifdcs  rcKlements  qui  se  trouve  sur  le  site  vvwvv.lois-en-lifiiie.ROuv.on.ca.  i 

i 
1.  (1)  Le  numéro  227  de  l'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé  et| 
remplacé  par  ce  qui  suit  : 


227. 

Refiiser  ou  omettre  de  s'arrêter  et  de  déplacer  un  véhicule  à  un  endroit  sûr 

paragraphe  82  (9) 

227.1 

Refijser  ou  omettre  de  présenter  un  véhicule  à  des  examens  et  vérifications 

paragraphe  82  (9) 

227.2 

Refuser  ou  omettre  de  faire  réparer  un  véhicule  et  de  le  présenter  à  des 
examens  et  vérifications  supplémentaires 

paragraphe  82  (9) 

227.3 

Refuser  ou  omettre  de  faire  réparer  un  véhicule  et  de  présenter  la  preuve 
établissant  qu'il  est  conforme  aux  exigences 

paragraphe  82  (9) 

227.4 

Refuser  ou  omettre  d'aider  à  effectuer  les  examens  et  vérifications  d'un 
véhicule 

paragraphe  82  (9) 

227.5 

Refuser  ou  omettre  de  remettre  un  véhicule  en  bon  état 

paragraphe  82  (9) 

227.6 

Refiiser  ou  omettre  d'enlever  un  véhicule  en  mauvais  état  d'une  voie 
publique 

paragraphe  82  (9) 

227.7 

Utiliser  un  véhicule  en  mauvais  état  sur  une  voie  publique  contrairement  à 
l'interdiction  d'un  agent 

paragraphe  82  (9) 

227.8 

Permettre  d'utiliser  un  véhicule  en  mauvais  état  sur  une  voie  publique 
contrairement  à  l'interdiction  d'un  agent 

paragraphe  82  (9) 

227.9 

Refuser  ou  omettre  de  s'arrêter  et  de  déplacer  un  véhicule  utilitaire  à  un 
endroit  sûr 

paragraphe  82  (  1 0) 

1230 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2307 


227.10 

Refuser  ou  omettre  de  présenter  un  véhicule  utilitaire  à  des  examens  et 
vérifications 

paragraphe  82  (10) 

227.11 

Reftiser  ou  omettre  de  faire  réparer  un  véhicule  utilitaire  et  de  le  présenter 
à  des  examens  et  vérifications  supplémentaires 

paragraphe  82  (10) 

227.12 

Refuser  ou  omettre  de  faire  réparer  un  véhicule  utilitaire  et  de  présenter  la 
preuve  établissant  qu'il  est  conforme  aux  exigences 

paragraphe  82  (10) 

227.13 

Refuser  ou  omettre  d'aider  à  effectuer  les  examens  et  vérifications  d'un 
véhicule  utilitaire 

paragraphe  82  (10) 

227.14 

Refîiser  ou  omettre  de  remettre  un  véhicule  utilitaire  en  bon  état 

paragraphe  82  (10) 

227.15 

Refuser  ou  omettre  d'enlever  un  véhicule  utilitaire  en  mauvais  état  d'une 
voie  publique 

paragraphe  82  (10) 

227.16 

Utiliser  un  véhicule  utilitaire  en  mauvais  état  sur  une  voie  publique 
contrairement  à  l'interdiction  d'un  agent 

paragraphe  82  (10) 

227.17 

Permettre  d'utiliser  un  véhicule  utilitaire  en  mauvais  état  sur  une  voie 
publique  contrairement  à  l'interdiction  d'un  agent 

paragraphe  82  (10) 

(2)  L'annexe  43  du  Règlement  est  modinée  par  adjonction  des  numéros  suivants 


314.2 

Violer  une  condition  d'une  autorisation  spéciale  non  relative  au  poids 

alinéa  110.2  (3)  a) 

314.3 

Violer  une  condition  d'une  autorisation  spéciale  se  rapportant  au  poids 

alinéa  110.2  (3)  b) 

314.4 

Violer  une  condition  d'une  autorisation  spéciale  relative  au  poids  —  essieu 
relevable  relevé 

alinéa  110.2  (3)  b) 

314.5 

Violer  une  condition  d'une  autorisation  spéciale  relative  au  poids  — 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  110.2  (3)  b) 

314.6 

Violer  plus  d'une  condition,  y  compris  une  condition  relative  au  poids, 
d'une  autorisation  spéciale 

alinéa  110.2  (3)  c) 

314.7 

Violer  plus  d'une  condition,  y  compris  une  condition  relative  au  poids, 
d'une  autorisation  spéciale  —  essieu  relevable  relevé 

alinéa  I10.2(3)c) 

314.8 

Violer  plus  d'une  condition,  y  compris  une  condition  relative  au  poids, 
d'une  autorisation  spéciale       utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  110.2  (3)  c) 

317.1 

Poids  excessif  sur  les  pneus  ...  kilogrammes  —  essieu  relevable  relevé 

alinéa  115(1)  a) 

317.2 

Poids  excessif  sur  les  pneus  ...  kilogrammes  —  utilisation  irrégulière  d'un 
essieu  relevable 

alinéa  115(1)  a) 

318.1 

Poids  excessif  sur  les  pneus  ...  kilogrammes  —  essieu  relevable  relevé 

alinéa  115(l)b) 

318.2 

Poids  excessif  sur  les  pneus  ...  kilogrammes  —  utilisation  irrégulière  d'un 
essieu  relevable 

alinéa  115(l)b) 

319.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  simple  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A  —  essieu  relevable  relevé 

alinéa  116(1)  a) 

319.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  simple  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A       utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  116(1)  a) 

320.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  simple  avec  des  pneus  doubles  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A  —  essieu  relevable  relevé 

alinéa  116(l)b) 

320.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  simple  avec  des  pneus  doubles  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A  —  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  116(l)b) 

321.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  double  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A 
"    essieu  relevable  relevé 

alinéa  1 16  (l)c) 

1231 


2308 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


321.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  double  ...  Jciiogrammes.  Route  de  catégorie  A 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  !l6(l)c) 

322.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  triple  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A  — 
essieu  relevable  relevé 

alinéa  116(l)d) 

322.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  triple  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A  — 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  1 16  (l)d) 

323.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  double  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A       essieu  relevable  relevé 

paragraphe  116(2) 

323.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  double  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A    -  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

paragraphe  1 16  (2) 

324.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  triple  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A  —  essieu  relevable  relevé 

paragraphe  116(3) 

324.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  triple  avec  des  pneus  simples  ...  kilogrammes. 
Route  de  catégorie  A  -     utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

paragraphe  116(3) 

325.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  avant  simple  ...  kilogrammes.  Aucune 
vérification.  Route  de  catégorie  A  -  -  essieu  relevable  relevé 

paragraphe  116(4) 

325.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  avant  simple  ...  kilogrammes.  Aucune 
vérification.  Route  de  catégorie  A  —  utilisation  irrégulière  d'un  essieu 
relevable 

paragraphe  1 16  (4) 

(3)  Les  numéros  326,  327,  328,  329,  330  et  331  de  l'annexe  43  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  < 
suit  : 


326. 

Poids  excessif  sur  un  essieu  avant  simple  ...  kilogrammes.  Dépasse  la 
spécification.  Route  de  catégorie  A 

paragraphe  116(6) 

326.  1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  avant  simple  ...  kilogrammes.  Dépasse  la 
spécification.  Route  de  catégorie  A  —  essieu  relevable  relevé 

paragraphe  116(6) 

326.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  avant  simple  ...  kilogrammes.  Dépasse  la 
spécification.  Route  de  catégorie  A  —  utilisation  irrégulière  d'un  essieu 
relevable 

paragraphe  1 1 6  (6) 

327. 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  deux  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A 

alinéa  117(1)  a) 

327.1 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  deux  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A    -  essieu  relevable  relevé 

alinéa  117(1)  a) 

327.2 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  deux  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A  -  -  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  117(1)  a) 

328. 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  trois  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A 

alinéa  1 17  (l)b) 

328.1 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  trois  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A  -    essieu  relevable  relevé 

alinéa  1 17  (l)b)                      j 

328.2 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  trois  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A  —  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  1 17  (l)b) 

329. 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  quatre  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A 

alinéa  ll7(l)c) 

329.1 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  quatre  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A  -    essieu  relevable  relevé 

alinéa  1 17  (l)c) 

329.2 

Poids  excessif  sur  un  ensemble  de  quatre  essieux  ...  kilogrammes.  Route  de 
catégorie  A  —  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

alinéa  117(l)c) 

330. 

Véhicule  de  poids  excessif...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A 

article  118 

1232 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2309 


330.1 

Véhicule  de  poids  excessif...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A  —  essieu 
relevable  relevé 

article  118 

-   •  *•     . 

330.2 

Véhicule  de  poids  excessif...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  A  — 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

article  118 

331. 

Poids  excessif  d'un  véhicule  en  période  de  gel ...  kilogrammes 

paragraphe  1 1 9  (4) 

331.1 

Poids  excessif  d'un  véhicule  en  période  de  gel  ...  kilogrammes  —  essieu 
relevable  relevé 

paragraphe  1 1 9  (4) 

331.2 

Poids  excessif  d'un  véhicule  en  période  de  gel ...  kilogrammes  —  utilisation 
irrégulière  d'un  essieu  relevable 

paragraphe  1 1 9  (4) 

(4)  La  version  française  du  numéro  332  de  l'annexe  43  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


332. I  Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  B article  120 


(5)  L'annexe  43  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  des  numéros  suivants  : 


332.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  B  —  essieu 
relevable  relevé 

article  120 

332.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes.  Route  de  catégorie  B  — 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

article  120 

335.1 

Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite 

paragraphe  122(1) 

335.2 

Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite 
essieu  relevable  relevé 

paragraphe  1 22  (  1  ) 

335.3 

Poids  excessif  sur  un  essieu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite 
-  utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

paragraphe  122(1) 

335.4 

Poids  excessif  sur  un  pneu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite 

paragraphe  122(3) 

335.5 

Poids  excessif  sur  un  pneu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite  — 
essieu  relevable  relevé 

paragraphe  122(3) 

335.6 

Poids  excessif  sur  un  pneu  ...  kilogrammes  —  période  de  charge  réduite 
utilisation  irrégulière  d'un  essieu  relevable 

paragraphe  122  (3) 

544.1 

Omission  par  l'assureur  d'aviser  comme  il  est  prescrit  le  registrateur  qu'un 
véhicule  est  irréparable  ou  récupérable 

paragraphe  199.1  (4) 

544.2 

Omission  par  la  jjcrsonne  précisée  d'aviser  comme  il  est  prescrit  le 
registrateur  qu'un  véhicule  est  irréparable  ou  récupérable 

paragraphe  199.1  (5) 

544.3 

Mauvaise  classification  d'un  véhicule  comme  irréparable  ou  récupérable 
dans  l'avis  au  registrateur 

paragraphe  199.1  (7) 

544.4 

Omission  d'aviser  comme  il  est  prescrit  le  titulaire  du  certificat 
d'immatriculation  qu'un  véhicule  est  irréparable  ou  récupérable 

paragraphe  199.1  (8) 

544.5 

Omission  de  retoumer  le  certificat  d'immatriculation  ou  la  partie  du 
certificat  d'immatriculation  relative  à  un  véhicule  irréparable  ou  récupérable 
au  registrateur  comme  il  est  prescrit 

paragraphe  199.1  (16) 

544.6 

Conduire  ou  tracter  un  véhicule  irréparable  ou  récupérable 

paragraphe  199.1  (19) 

544.7 

Permettre  qu'un  véhicule  irréparable  ou  récupérable  soit  conduit  ou  tracté 

paragraphe  199.1  (19) 

29/05 


1233 


2310 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  408/05 

made  under  the 

PROVINCIAL  OFFENCES  ACT  '      ' 

Made:  June  22,  2005  ■ 

Filed:  June  28, 2005  -_.        i 

; 

AmendingReg.  950ofR.R.O.  1990  i 

(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence)  \ 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reaulatioiis  -  I.egislalivel 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.c-Lavvs.gov. on. ca.  ' 

\.  (1)  Items  1,  2, 3  and  4  of  Schedule  46  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  are  revoked. 
(2)  Items  6  and  7  of  Schedule  46  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


6. 

Class  Gl  licence  holder  —B.A.C.  above  zero 

subsection  5(1),  paragraph  1 

7. 

Class  Gl  licence  holder  —  accompanying  driver's  B.A.C  .05  or  above 

subsection  5(1),  paragraph  2 

(3)  Item  9  of  Schedule  46  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


9.           1  Class  G 1  licence  holder  —  more  passengers  than  seat  belts                                                          |  subsection  5(1),  paragraph  4 

(4)  Items  12  and  13  of  Schedule  46  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

12. 

Class  G2  licence  holder  —  B.A.C.  above  zero 

subsection  6(1),  paragraph  1 

13. 

Class  G2  licence  holder    -  more  passengers  than  seat  belts 

subsection  6(1),  paragraph  2 

13.1 

Class  G2  licence  holder  (less  than  6  months)  —  excess  passengers  under  20 

subsection  6(1),  paragraph  3 

13.2 

Class  G2  licence  holder      B.A.C.  above  zero 

subsection  6(1.1),  paragraph  1 

13.3 

Class  G2  licence  holder    -  more  passengers  than  seat  belts 

subsection  6(1.1),  paragraph  2 

13.4 

Class  G2  licence  holder  (6  months  or  more)  —  excess  passengers  under  20 

subsection  6(1.1),  paragraph  3 

(5)  Item  14  of  Schedule  46  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1  14.          1  Class  Ml  licence  holder  —  B.A.C.  above  zero 

1  section  7,  paragraph  1                  1 

(6)  Item  18  of  Schedule  46  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1  1 8.          1  Class  M2  licence  holder  —  B.A.C.  above  zero 

1  section  8  '                                  | 

2.  (I)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Subsection  I  (I)  comes  into  force  on  the  later  of  May  29,  2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

(3)  Subsection  1  (4)  comes  into  force  on  the  later  of  September  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

29/05 

ONTARIO  REGULATION  409/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 


Made:  June  22,  2005  \ 

Filed:  June  28,  2005  | 

AmendingReg.  950 of  R.R.O.  1990                                         .  \ 

(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence)  | 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  Lcaisialive. 

History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.e-Laws.gov.on.ca.  1 

1.  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  i 
items: 


1234 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2311 


116.1 

Passenger  fail  to  identify  self 

subsection  57.1.1  (1) 

116.2 

Passenger  fail  to  give  required  information 

subsection  57. 1 . 1  (2) 

f 


2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  September  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  409/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES 


pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  28  juin  2005 

..  modifianlIeRègl.  950desR.R.O.  de  1990 

(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction) 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
riiistonque  létiislatifdes  rèulemenis  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-lit;ne.gouv.on.ca. 

1.  L'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  POntario  de  1990  est  modinée  par  adjonction  des 
numéros  suivants  : 


116.1 

Dans  le  cas  d'un  passager,  omettre  de  s'identifier 

paragraphe  57.1.1  (  1  ) 

116.2 

Dans  le  cas  d'un  passager,  omettre  de  donner  d'autres  renseignements 

paragraphe  57.1.1  (2) 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  V  septembre  2005  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  de  son  dépôt. 

29/05  ,  . 


k 


ONTARIO  REGULATION  410/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 


i 


Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  28,  2005 


Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 


Note:   Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reeiilutions     Legislative 
History  Overview  which  can  oe  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (I)  Item  287.1  of  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 
(2)  Items  507.5  and  507.6  of  Schedule  43  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


507.5 

Fail  to  stop  for  school  bus 

subsection  175(11) 

507.6 

Fail  to  stop  for  school  bus 

subsection  175(12) 

507.7 

Fail  to  stop  for  school  bus      owner 

subsection  175(19) 

507.8 

Fail  to  stop  for  school  bus  —  owner 

subsection  1 75  (20) 

2.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Subsection  1  (1)  comes  into  force  on  the  later  of  September  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

(3)  Subsection  1  (2)  comes  into  force  on  the  later  of  the  day  subsection  5  (2)  of  the  Highway  Traffic  Statute  Law 
Amendment  Act  (Child  and  Youth  Safety),  2004  comes  into  force  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 


1235 


2312 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  410/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES  r      ' 

pris  le  22  juin  2005  l 

déposé  le  28  juin  2005  > 

modifiant  le  Règl.  950  des  R.R.O.  de  1990 
(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction) 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de! 
l'hislorique  législatif  des  rèelemenis  qui  se  trouve  sur  le  site  vvwvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Le  numéro  287.1  de  l'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé. 
(2)  Les  numéros  507.5  et  507.6  de  l'annexe  43  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 


507.5 


Omettre  de  s'arrêter  pour  un  autobus  scolaire 


paragraphe  1 75  (  1 1  ) 


507.6 


Omettre  de  s'arrêter  pour  un  autobus  scolaire 


paragraphe  175  (12) 


507.7 


Omettre  de  s'arrêter  pour  un  autobus  scolaire  —  propriétaire 


Omettre  de  s'arrêter  pour  un  autobus  scolaire      propriétaire 


paragraphe  1 75  (  1 9) 


paragraphe  175  (20) 


507.8 


2.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2)  et  (3),  le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  jour  de  son  dépôt.  i 

(2)  Le  paragraphe  1  (1)  entre  en  vigueur  le  1"^  septembre  2005  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  du  dépôt  du  présent; 
règlement.  j 

(3)  Le  paragraphe  1  (2)  entre  en  vigueur  le  même  jour  que  le  paragraphe  5  (2)  de  la  Loi  de  2004  modifiant  des  lois] 
en  ce  qui  concerne  le  Code  de  la  route  (sécurité  des  enfants  et  des  jeunes)  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  du  dépôt  du  ' 
présent  règlement. 

29/05  : 


ONTARIO  REGULATION  411/05  I 

made  under  the  '-  \ 

PROVINCIAL  OFFENCES  ACT  : 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  28,  2005 

\ 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1 990  \ 

(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence)  \ 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  lable  of  Regulations     Legislative! 
Hi.slorv  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca.  j 

1.  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

SCHEDULE  55.0.1 

Regulation  613  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  under  the  Highway  Traffic  Act 


Item 

Column  1 

Column  2 

1. 

Fail  to  ensure  infant  properly  secured 

subsection  8  (2) 

2. 

Fail  to  ensure  toddler  properly  secured 

subsection  8  (3) 

3. 

Fail  to  ensure  child  properly  secured 

subsection  8  (4) 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  September  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

29/05 


1236 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2313 


:^  ONTARIO  REGULATION  412/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  June  22,  2005 
'       -^  -  -  Filed:  June  28, 2005 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
■  '  1.        '        .  (Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legi.slative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  w w w .e- Laws . go v .on .ca. 

1.  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

SCHEDULE  3.1 
Dangerous  Goods  Transportation  Act 


Item 

Column  1 

Column  2 

I. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  no  shipping  document  with 
prescribed  infomiation 

clause  3  (a) 

2. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  shipping  document  not  in 
prescribed  location 

clause  3  (a) 

3. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  unable  to  produce  shipping 
document 

clause  3  (a) 

4. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  transporting  dangerous  goods 
while  untrained 

clause  3  (a) 

5. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  permit  transportation  of 
dangerous  goods  by  untrained  employee 

clause  3  (a) 

6. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  permit  transportation  of 
dangerous  goods  by  employee  with  incomplete  certificate 

clause  3  (a) 

7. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  fail  to  give  training  certificate 
to  inspector 

clause  3  (a) 

8. 

Fail  to  comply  with  Federal  Regulations  safety  requirement  —  misleading  safety  mark 

clause  3  (a) 

9. 

Fail  to  display  prescribed  safety  mark 

clause  3  (b) 

10. 

Fail  to  comply  with  request  of  inspector 

clause  10  (4)  (a) 

2.  (1)  Schedule  52  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


6.1 

Insufficient  inspection  area  —  Type  6  licence 

clause  4  (1.1)  (a) 

6.2 

Not  equipped  with  proper  measuring  equipment  —  Type  6  licence 

clause  4  (I.I)  (b) 

6.3 

Not  equipped  with  safe  support  devices  —  Type  6  licence 

clause  4  (I.I)  (c) 

6.4 

Unclean  inspection  area  -  Type  6  licence 

clause  4  (I.I)  (d) 

6.5 

Unsafe  inspection  area  —  Type  6  licence 

clause  4  (I.I)  (d) 

7.1 

Equipment  not  properly  calibrated 

subsection  4  (2) 

7.2 

Inspection  premises  not  owned  or  leased  by  licensee 

clause  5  (a) 

7.3 

Fail  to  display  licence 

clause  5  (b) 

7.4 

Issue  SSC  on  form  not  supplied  by  Ministry 

clause  5  (c) 

7.5 

Fail  to  issue  SSC  for  compliant  vehicle 

clause  5  (d) 

7.6 

Charge  additional  fee 

subsection  6(1) 

7.7 

Motor  vehicle  inspection  mechanic  fails  to  hold  required  certificate  of  qualification 

subsection  8(1) 

7.8 

Auto  body  and  collision  damage  repairer  issues  certificate  other  than  structural  inspection 
certificate  for  rebuilt  motor  vehicle 

subsection  8(5.1) 

12.1 

Fail  to  send  required  information  and  documents  to  Director  within  seven  days  of  issuing 
structural  inspection  certificate 

subsection  10.1  (!) 

12.2 

Issue  structural  inspection  certificate  without  complete  record  of  required  information, 
documents  and  photographs 

subsection  10.1  (2) 

1237 


2314 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Items  13  and  14  of  Schedule  52  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


13. 

Fail  to  display  identifying  sign  for  Class  P  station 

subsection  11(1) 

14. 

Fail  to  return  identifying  sign  for  Class  P  station  to  Ministry 

subsection  1 1  (2) 

3.  (I)  Items  7  and  8  of  Schedule  55  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


7. 

Control  device  not  accessible  to  driver 

clause  1  (  1  )  (c)  para.  4 

8. 

Control  device  not  equipped  to  signal  driver 

clause  1  ( 1 ) (c)  para. 4 

8.1 

Pre-82  school  bus  not  painted  as  required 

clause  1  (l)(0 

8.2 

Post-8 1  school  bus  not  painted  as  required 

clause  l(l)(g) 

(2)  Item  12  of  Schedule  55  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


12. 

No  stop  arm  device 

subsection  1  (2) 

12.1 

Improper  stop  arm  device 

subsection  1  (2) 

(3)  Schedule  55  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


33. 

Not  equipped  with  log  book 

subsection  4(1) 

34. 

Improper  log  book 

subsection  4(1) 

35. 

Driver  —  fail  to  inspect  school  purposes  vehicle 

subsection  4  (2) 

36. 

Driver  —  fail  to  report  defect 

subsection  4  (4) 

37. 

Driver  —  fail  to  record  defect  information 

subsection  4  (5) 

38. 

Repair  person  —  fail  to  record  repair  information 

subsection  4  (6) 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  413/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  28,  2005 

VEHICLE  WEIGHTS  AND  DIMENSIONS  —  FOR  SAFE,  PRODUCTIVE  AND 
INFRASTRUCTURE-FRIENDLY  VEHICLES 

CONTENTS 


1. 
2. 

3. 
4. 

5. 

6. 

7. 

8. 

9. 

10. 

11. 

12. 


Application  and  Interpretation 
Application 
Definitions 

Designated  Combinations 
Designated  combinations 
Alternative  designated  combinations 

Preconditions  eor  Vehicle  Combinations  to  be  Designated  Combinations 

Liftable  axles 

Rear  impact  guards 

Brakes 

Tires 

Wheel  cut 

Self-steering  axle  locking  device 

Tri-drive  locking  device 

C-train  equipment 


1238 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2315 


13. 
14. 


15. 
16. 
17. 
18. 
19. 
20. 
21. 
22. 
23. 


Semi-trailer  labelling 
Weight  requirements 

Rules  Applicable  to  Designated  Combinations 
Dimensional  limits  for  long  combinations 
Tire  weight  limits 
Axle  unit  weight  limits 

Front  axle  weights  —  designated  combinations 
Axle  group  weight  limits 

Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combinations  1- 
Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  1 1 
Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  12 
Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  1 3 


10 


Maximum  Allowable  Gross  Vehicle  Weights  for  Designated  Combinations  and  Other  Vehicles  and  Vehicle  Combinations 
24.  Allowable  gross  vehicle  weights 

'^  Weight  Reductions — Non-Designated  Combinations 

Aggregate  vehicles  ; 

Calculation 
Dump  semi-trailers 
Semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 
Tank  semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 
Specialized  tank  semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 
Semi-trailer  with  four  or  more  axles 
A-trains  and  C-trains 
B-trains 
Permits  . 

Miscellaneous 
Tractor  tandem  axle  weight  increases 
Buses  —  dimensions 

Schedules  of  Designated  Combinations 
Interpretation  for  Schedules 
Revocation 

Designated  combination  1  —  tractor  fixed  axle  semi-trailer 
Designated  combination  2  —  tractor  self-steer  triaxle  semi-trailer 
Designated  combination  3  —  tractor  self-steer  quad  semi-trailer 
Designated  combination  4  —  tractor  self-steer  5-axle  semi-trailer  (  I  -3- 1  ) 
Designated  combination  5  —  tractor  self-steer  5-axle  semi-trailer  (1-1-3) 
Designated  combination  6  —  tractor  self-steer  6-axle  semi-trailer  (  I  -4- 1  ) 
Designated  combination  7  —  tractor  self-steer  6-axle  semi-trailer  (1-1-4) 
Designated  combination  8  —  tri-drive  tractor  fixed  axle  semi-trailer 
Designated  combination  9  —  tri-drive  tractor  self-steer  triaxle  semi-trailer 
Designated  combination  10  —  tri-drive  tractor  self-steer  quad  semi-trailer 

Designated  combination  11 tractor  a-train  double  trailers 

Designated  combination  12       tractor  b-train  double  trailers 

Designated  combination  1 3  —  tractor  c-train  double  trailers 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  three  axles  (kilograms)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  four  axles  (kilograms)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  less  than  2.4 

metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.4  metres  to 

less  than  2.7  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vchicle-unit  distance,  2.7  metres  to 

less  than  3.0  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.0  metres  to 

less  than  3.3  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.3  metres  to 

less  than  3.6  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  five  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.6  metres  or 

more  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  less  than  2. 1 

metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 


25. 

26. 

27. 

28. 

29. 

30. 

31. 

32. 

33. 

34. 

35. 

36. 

37. 

38. 

Schedule  1 

Schedule  2 

Schedule  3 

Schedule  4         ',- 

Schedule  5 

Schedule  6 

Schedule  7 

Schedule  8 

Schedule  9 

Schedule  10 

Schedule  1 1 

Schedule  12 

Schedule  13 

Vehicle  weight  table  1 

Vehicle  weight  table  2 

Vehicle  weight  table  3 

Vehicle  weight  table  4 
I  Vehicle  weight  table  5 
Vehicle  weight  table  6 
Vehicle  weight  table  7 
Vehicle  weight  table  8 
Vehicle  weight  table  9 


1239 


2316 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Vehicle  weight  table  10 
Vehicle  weight  table  1 1 
Vehicle  weight  table  12 
Vehicle  weight  table  1 3 
Vehicle  weight  table  14 
Vehicle  weight  table  1 5 
Vehicle  weight  table  16 
Vehicle  weight  table  17 
Vehicle  weight  table  1 8 
Vehicle  weight  table  1 9 
Vehicle  weight  table  20 
Vehicle  weight  table  21 
Vehicle  weight  table  22 
Vehicle  weight  table  23 
Vehicle  weight  table  24 
Vehicle  weight  table  25 
Vehicle  weight  table  26 
Vehicle  weight  table  27 
Vehicle  weight  table  28 
Vehicle  weight  table  29 


Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.1  metres  to  less 

than  2.4  metres  (or  intra-vehiclc-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.4  metres  to  less 

than  2.7  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.7  metres  to  less 

than  3.0  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.0  metres  to  less 

than  3.3  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.3  metres  to  less 

than  3.6  metres  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  six  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.6  metres  or 

more  (or  intra-vehicle-unit  distance)  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  less  than  2. 1 

metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2. 1  metres  to 

less  than  2.4  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.4  metres  to 

less  than  2.7  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.7  metres  to 

less  than  3.0  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.0  metres  to 

less  than  3.3  metres  front  axle  weight,  (kilograms)  . 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.3  metres  to 

less  than  3.6  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  seven  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.6  metres  or 

more  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  less 

than  2. 1  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2. 1 

metres  to  less  than  2.4  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.4 

metres  to  less  than  2.7  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  2.7 

metres  to  less  than  3.0  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.0 

metres  to  less  than  3.3  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.3 

metres  to  less  than  3.6  metres  front  axle  weight,  (kilograms) 

Allowable  gross  weight  on  a  vehicle  with  eight  or  more  axles  (kilograms)  inter-vehicle-unit  distance,  3.6 

metres  or  more  front  axle  weight,  (kilograms) 


APPLICATION  AND  Interpretation  ' 

Application  ■ 

1.  This  Regulation  sets  out  dimensional  limits  for  the  purposes  of  section  109  of  the  Act  and  weight  limits  for  the  purposes, 
of  sections  1 15  to  1 18  of  the  Act.  i 

Definitions  J 

2.  (1)  The  definitions  in  sections  108  and  1 14  of  the  Act  apply  to  this  Regulation.  i 
(2)  In  this  Regulation, 

"A-train  double"  means  a  vehicle  combination  composed  of  a  tractor,  a  semi-trailer  and, 

(a)  a  trailer  converter  dolly  that  is  towed  from  a  single  hitch,  as  shown  in  Figure  1,  on  the  centre  line  of  the  semi-trailei 
and  another  semi-trailer,  or 

(b)  a  full  trailer  attached  to  the  semi-trailer  as  if  a  trailer  converter  dolly  were  used  and  towed  from  a  single  hitch,  a 
shown  in  Figure  1,  on  the  centre  line  of  the  semi-trailer; 


1240 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2317 


Figure  1:  A- train  double 


"aggregate  vehicle"  means  a  vehicle  or  vehicle  combination  that  is  designed  for  dumping  or  spreading  sand,  gravel,  crushed 
or  uncut  rock,  asphalt,  slag  or  rubble  or  any  mixture  of  such  materials  and  that  is  transporting  a  load  consisting  mostly  of 
any  of  these  materials; 

"axle  spread"  means  the  longitudinal  distance  between  the  centres  of  the  foremost  and  rearmost  axles  of  an  axle  unit; 

"B-train  double"  means  a  vehicle  combination  composed  of  a  tractor  and  two  semi-trailers,  the  rearmost  of  which  is  attached 
by  a  fifth  wheel  assembly  whose  lower  half  is  mounted  on  the  rear  of  the  foremost  semi-trailer,  as  shown  in  Figure  2; 

Figure  2:  B-traiii  double 


"base  length"  means  the  distance  measured  between  the  centres  of  the  first  axle  of  the  front  axle  of  a  vehicle  or  vehicle 
combination  and  the  last  axle  of  a  vehicle  or  vehicle  combination; 

"C-train  double"  means  a  vehicle  combination  consisting  of  a  tractor  and  two  semi-trailers,  the  second  of  which  is  attached  to 
the  first  by  a  trailer  converter  dolly  that  has  a  frame  rigid  in  the  horizontal  plane  and  that  is  towed  from  two  hitches  located 
in  a  horizontal  transverse  line  on  the  foremost  semi-trailer  that  preclude  any  rotation  in  the  horizontal  plane  about  the  hitch 
point,  as  shown  in  Figure  3; 


1241 


2318 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Figure  3:   C-tiain  double 


"carbon  dioxide  tanit  semi-trailer"  means  a  tank  semi-trailer  that  is  used  regularly  to  transport  carbon  dioxide,  wasi 
manufactured  to  Transport  Canada  specification  TC331  or  United  States  Department  of  Transportation  specification 
MC331  and  bears  the  appropriate  specification  number  on  the  compliance  label  or  manufacturer's  identification  plate! 
affixed  to  the  vehicle; 

"cryogenic  tank  semi-trailer"  means  a  tank  semi-trailer  that  was  manufactured  to  Canadian  Gas  Association  specification  \ 
CG  A34 1  or  Transport  Canada  specification  TC34 1  and  bears  the  appropriate  specification  number  on  the  compliance  label  ( 
or  manufacturer's  identification  plate  affixed  to  the  vehicle; 

"designated  combination",  when  followed  by  a  number,  means  the  designated  combination  identified  by  the  same  number  in; 
the  Table  to  section  3;  j 

"drawbar"  means  a  towing  structure  that  is  connected  to  the  chassis  frame  of  the  trailer  converter  dolly  and  that  includes  ani 
eye  or  equivalent  device  for  coupling  to  a  trailer  hitch;  ' 

"drive  axle"  means  an  axle  unit  that  is  connected  to  the  power  source  of  a  motor  vehicle  and  that  transmits  tractive  power  to^ 
the  wheels;  i 

"end  dump  semi-trailer"  means  a  semi-trailer  to  which  is  permanently  attached  a  body  or  box  that  is  hinged  and  that  can  bcj 
raised  to  dump  from  the  rear  of  the  semi-trailer;  j 

"fifth  wheel  assembly"  means  a  plate-type  coupling  device  comprised  of  a  kingpin,  locking  jaws  and  plates,  the  lower  half  of] 
which  is  mounted  on  the  rear  portion  of  a  vehicle  frame  or  the  fi^ame  of  a  trailer  converter  dolly  and  the  upper  half  of  which; 
is  fastened  to  the  underside  of  the  forward  portion  of  a  semi-trailer  for  the  purpose  of  supporting  and  towing  the  semi-  • 
trailer; 

"full  trailer"  means  a  trailer  designed  so  that  its  own  weight  and  any  load  are  carried  on  its  own  axles  and  includes  a  vehicle^ 
combination  consisting  of  a  semi-trailer  and  a  trailer  converter  dolly; 

"inter-axle  spacing"  means  the  longitudinal  distance  separating  two  consecutive  axle  units  within  a  vehicle  or  vehicle 
combination,  measured  from  the  centre  of  the  rearmost  axle  of  the  foremost  axle  unit  to  the  centre  of  the  foremost  axle  of 
the  other  axle  unit; 

"inter-vehicle-unit  distance",  for  a  vehicle  combination,  means, 

(a)  the  distance  between  the  centres  of  the  last  axle  of  the  motor  vehicle  or  road  building  machine  and  the  first  axle  of  th^ 
towed  vehicle,  and 

(b)  the  distance  between  the  centres  of  the  last  axle  of  the  first  towed  vehicle  and  the  first  axle  of  the  second  towe 
vehicle, 

but  in  section  24  and  Vehicle  Weight  Tables  3  to  29,  it  means  the  lesser  of  (a)  and  (b);  ' 


1242 


,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DEL'ONTARIO  2319 

"long  combination"  means  a  vehicle  combination  to  which  one  or  more  of  the  following  applies: 

1.  The  total  length,  including  load,  exceeds  the  23  metre  limit  specified  in  subsection  109  (7)  of  the  Act. 

2.  The  box  length  of  a  combination  including  more  than  one  trailer  exceeds  the  18.5  metre  limit  specified  in  subsection 
109  (8)  of  the  Act. 

3.  The  semi-trailer  length,  excluding  any  portion  of  auxiliary  equipment  or  machinery  that  extends  beyond  the  front  or 
rear  of  the  semi-trailer  and  that  is  not  designed  or  used  for  the  transportation  of  goods,  exceeds  the  14.65  metre  limit 
specified  in  subsection  109  (10)  of  the  Act; 

"open-top  hopper  dump  semi-trailer"  means  a  semi-trailer  to  which  is  permanently  attached  an  open-top  body  or  box  with 
bottom  hoppers  that  can  be  opened  to  dump  from  the  bottom  of  the  semi-trailer; 

"quadruple  axle"  means  a  four  axle  group  in  which  the  axles, 

(a)  have  their  consecutive  centres  equally  spaced, 

(b)  have  their  consecutive  centres  more  than  one  metre  apart, 

(c)  do  not  include  a  liftable  axle  or  a  self-steering  axle, 

(d)  have  the  same  number  of  tires  at  each  wheel  position,  and 

(e)  are  articulated  from  an  attachment  to  the  vehicle  common  to  the  consecutive  axles  or  are  designed  to  automatically 
equalize  the  load  between  the  four  axles  under  all  conditions  of  loading; 

"self-steering  axle"  means  an  assembly  of  two  or  more  wheels  whose  centres  are  in  one  transverse  vertical  plane  and  whose 
wheels  can  articulate  in  response  to  forces  generated  between  the  tires  and  the  road  or  through  mechanisms  and  linkages 
that  operate  independently  of  the  driver; 

"single  semi-trailer"  means  a  semi-trailer  that  is  the  only  trailer  in  a  tractor-trailer  combination; 

"tag-axle  tank  semi-trailer"  means  a  tank  semi-trailer, 

(a)  that  is  not  more  than  14.65  metres  in  length, 

(b)  that  is  equipped  with  a  rear  single  axle  and  a  front  tandem  axle,  whose  inter-axle  spacing  is  more  than  2.5  metres, 

(c)  whose  single  axle, 

(i)  is  a  self-steering  axle  capable  of  turning  20  degrees  in  either  direction,  and 
(ii)  is  not  a  lifrable  axle,  and 

(d)  whose  axles  automatically  load  equalize; 

"tandem  axle"  means  a  dual  axle  as  defined  in  section  1 14  of  the  Act  that  does  not  include  a  liflable  axle  or  a  self-steering 
axle  and  that  has  the  same  number  of  tires  at  each  wheel  position; 

"tank  semi-trailer"  means  a  semi-trailer  that  is  permanently  attached  to  a  closed  tank  having  a  capacity  of  2.3  kilolitres  or 
more; 

"tractor"  means  a  commercial  motor  vehicle  designed  to  draw  one  or  more  semi-trailers,  or  a  semi-trailer  and  a  full  trailer,  to 
which  it  is  coupled  by  means  of  a  fifth  wheel  assembly; 

"tridem  axle"  means  a  triple  axle  as  defined  in  section  1 14  of  the  Act  that  does  not  include  a  liftable  axle  or  a  self-steering 
axle  and  that  has  the  same  number  of  tires  at  each  wheel  position; 

"fri-drive  axle"  means  a  drive  axle  composed  of  a  tridem  axle  in  which  each  axle  of  the  tridem  axle  transmits  tractive  power 
to  its  wheels; 

"turn  centre"  means  the  geometric  centre, 

(a)  on  a  semi-trailer  consisting  only  of  one  axle  unit,  of  the  axle  unit, 

(b)  on  a  semi-trailer  consisting  of  more  than  one  axle  unit,  of  the  axle  unit  containing  more  axles, 

(c)  on  a  semi-trailer  containing  a  quadruple  axle,  of  the  quadruple  axle, 

(d)  on  a  tractor  or  full  trailer,  of  the  rear  axle  unit; 

"vehicle  combination"  means  a  combination  of  vehicles. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  where  a  tire  width  has  been  marked  on  the  tire  by  the  manufacturer,  the  width  of 
the  tire  shall  be  deemed  to  be  as  marked. 


1243 


2320 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Designated  Combinations 

Designated  combinations 

3.  (1)  The  Table  to  this  section  sets  out  13  vehicle  combinations  that  are  designated  combinations  if  the  vehicle 
combination  meets  the  configuration  description  in  the  correspondingly  numbered  Schedule,  complies  with  the  dimensional 
limits  of  that  Schedule  and  also  complies  with  all  the  relevant  preconditions  for  the  designated  combination  in  sections  5  to) 

14.  ; 

(2)  A  vehicle  combination  described  in  subsection  (1)  is  a  designated  combination  even  if  it  does  not  meet  the  weight] 
limits  in  the  corresponding  Schedule.  i 

TABLE  OF  DESIGNATED  COMBINATIONS  i 


1. 

Tractor  Fixed  Axle  Semi-trailer 

2. 

Tractor  Self-steer  Triaxle  Semi-trailer 

3. 

Tractor  Self-steer  Quad  Semi-trailer 

4. 

Tractor  Self-steer  5-Axle  Semi-trailer  (I -3-1  ) 

5. 

Tractor  Self-steer  5- Axle  Semi-trailer  (  I  - 1  -3) 

6. 

Tractor  Self-steer  6-Axle  Semi-trailer  (I -4- 1) 

7. 

Tractor  Self-steer  6-Axle  Semi-trailer  (  I  - 1  -4) 

8. 

Tri-drive  Tractor  Fixed  Axle  Semi-trailer 

9. 

Tri-drive  Tractor  Self-steer  Triaxle  Semi-trailer 

10. 

Tri-drive  Tractor  Self-steer  Quad  Semi-trailer 

II. 

Tractor  A-train  Double  Trailers 

12. 

Tractor  B-train  Double  Trailers 

13. 

Tractor  C-train  Double  Trailers 

Alternative  designated  combinations 

4.  (1)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (1)  to  be  designated  combination  2  except  that! 
the  self-steering  axle  of  the  semi-trailer  is  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  1. 

(2)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (1)  to  be  designated  combination  3  except  that  the; 
self-steering  axle  of  the  semi-trailer  is  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  1. 

(3)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (1)  to  be  designated  combination  5  except  that  thel 
front  self-steering  axle  of  the  semi-trailer  is  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  3.  I 

(4)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (  1  )  to  be  designated  combination  5  except  that] 
both  of  the  self-steering  axles  of  the  semi-trailer  are  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  1.  \ 

(5)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (1)  to  be  designated  combination  9  except  that  the 
self-steering  axle  of  the  semi-trailer  is  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  8. 

(6)  A  vehicle  combination  that  meets  every  requirement  of  subsection  3  (1)  to  be  designated  combination  10  except  that' 
the  self-steering  axle  of  the  semi-trailer  is  not  deployed  shall  be  deemed  to  be  designated  combination  8. 


Preconditions  for  Vehicle  Combinations  to  be  Designated  Combinations 


Liftable  axles 


5.  (I)  A  designated  combination  may  have  axles  in  addition  to  those  specified  in  the  corresponding  Schedule,  but  the^ 
additional  axles  must  remain  in  the  raised  position.  j 

(2)  The  following  rules  apply  to  the  controls  for  lifting  and  deploying  self-steering  axles  in  designated  combinations  2,  3,! 

4,  5,  6,  7,  9  and  10:  \ 

1 .  Subject  to  paragraphs  3  and  4,  the  tractor  must  not  be  equipped  with  or  have  controls,  whether  remote  or  manual,  tha^ 
would  allow  the  driver  to  lift  or  deploy  the  self-steering  axles  of  the  semi-trailer  or  to  alter  the  weight  on  the  self-l 
steering  axles.  I 

2.  The  semi-trailer  must  not  be  equipped  with  or  have  controls  that  would  allow  the  driver  to  lift  or  deploy  the  self- 
steering  axles  of  the  semi-trailer,  except  for  manual  controls  or  for  automatic  controls  that  activate  only  when  the 
combination  is  reversing. 

3.  The  tractor  may  be  equipped  with  or  have  controls  that  would  allow  the  driver  to  lift  or  deploy  the  self-steering  axlei 
of  the  semi-trailer  or  to  alter  the  weight  on  the  self-steering  axles  if  the  tractor  is  drawing  a  semi-trailer  designed  U 
carry  raw  forest  products. 

4.  The  tractor  may  be  equipped  with  or  have  manual  controls  that  would  allow  the  driver  to  lift  the  forward  self-steerin| 
axle  of  the  semi-trailer  or  to  alter  the  weight  on  the  forward  self-steering  axle,  but  only  if. 


1244 


I  .,    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  232 1 


!"  i.  the  controls  do  not  activate  unless  the  emergency  4-way  flashers  are  activated,  and 

'  ii.  the  controls  contain  a  device  that  prevents  lifting  the  axle  or  altering  the  axle  weight  when  the  combination  is 

travelling  at  a  speed  over  60  kilometres  per  hour. 

(3)  In  a  designated  combination  12,  the  tractor  must  not  be  equipped  with  or  have  any  controls  that  would  allow  the  driver 
to  lift,  deploy  or  alter  the  weight  of  the  tridem  axle  of  the  lead  trailer  other  than  manual  controls  that  would  allow  the  driver 
to  alter  the  weight  on  the  forward  axle  of  the  lead  trailer's  tridem  axle,  but  only  if, 

(a)  the  controls  do  not  activate  unless  the  emergency  4-way  flashers  are  activated;  and 

(b)  the  controls  contain  a  device  that  prevents  altering  the  axle  weight  when  the  combination  is  travelling  at  a  speed  over 
60  kilometres  per  hour. 

(4)  In  subsection  (3)  and  in  Schedule  12, 

"tridem  axle"  means  a  triple  axle  as  defined  in  section  1 14  of  the  Act  that  does  not  include  a  self-steering  axle  and  that  has 
the  same  number  of  tires  at  each  wheel  position,  and  includes  an  axle  unit  that  is  equipped  with  a  device  for  altering  the 
weight  transmitted  to  the  highway  surface. 

Rear  impact  guards 

6.  (1)  The  rearmost  trailer  of  any  designated  combination  that  is  a  long  combination  must  be  equipped  with  a  rear  impact 
guard  meeting  the  requirements  of  subsection  (2)  if, 

(a)  the  trailer  was  manufactured  after  July  14,  1993  and  before  January  27,  1998; 

(b)  the  trailer  has  an  axle  unit  that  can  slide  or  is  fixed  so  that  the  rear  of  the  rearmost  tire  is  more  than  0.3  metres  in  front 
of  the  rear  of  the  trailer;  and 

(c)  the  trailer's  rear  structure  is  more  than  0.56  metres  above  the  ground  when  the  trailer  is  unladen  on  a  level  surface. 

(2)  A  rear  impact  guard,  as  shown  in  Figure  4,  must  consist  of  a  single  horizontal  beam  that  is  rigidly  attached  to  the  trailer 
and  that, 

(a)  extends  within  0. 1  metres  of  each  side  of  the  trailer; 

(b)  is  not  more  than  0.3  metres  in  fi-ont  of  the  rear  of  the  trailer  and  is  as  close  to  the  rear  as  possible;  and 

(c)  is  not  more  than  0.56  metres  above  the  ground  when  the  trailer  is  unladen  on  a  level  surface. 

(3)  The  rearmost  trailer  of  a  combination  described  in  subsection  (4)  must  be  equipped  with  a  rear  impact  guard  that  meets 
the  standards  under  United  States  Federal  Motor  Vehicle  Safety  Standard  224  that  became  effective  on  January  26,  1998,  or  a 
corresponding  standard,  if  any,  under  the  Motor  Vehicle  Safety  Act  (Canada). 

(4)  Subsection  (3)  applies  to, 

(a)  any  designated  combination  that  is  a  long  combination  whose  rearmost  trailer  was  manufactured  after  January  26, 
1998; 

(b)  designated  combination  2,  3,4,  5,  6,  7,  9  or  10;  or        ■ 

(c)  any  designated  combination  which  includes  a  trailer  that  was  manufactured  after  2005. 


1245 


2322 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Figure  4:  Rear  Impact  Guard  Requirement 


\ 


Side  View  of 
Trailer 


Rear  Impact  Guard 
max  0.3  m- 


SSSSSSSSSSSSSS5 


max  0.1  m- 


Rear  View 
of  Trailer 


max  0.56  m 


I! 


max  0.1  m 
Rear  Impact  Guard 


Brakes  • 

7.(1)  All  wheels  on  all  vehicles  and  trailer  converter  dollies  manufactured  after  October  1 9,  1 994  that  form  part  of  a  ■ 
designated  combination  that  is  a  long  combination  must  be  fitted  with  a  system  of  automatic  brake  adjustment  and  brake! 
adjustment  indicators  in  accordance  with  United  States  Federal  Motor  Vehicle  Safety  Standard  121  S5.1.8  or  S5.2.2,  or  with." 
the  corresponding  requirements  in  Canadian  Motor  Vehicle  Standard  121  that  became  effective  on  May  31,  1996.  '•■ 

(2)  Subsection  (  1  )  does  not  apply  to  wheels  on  the  additional  axles  described  in  subsection  5(1).  J 

(3)  The  following  brake  requirements  apply  to  designated  combinations  4,  5,  6  and  7;  g 

1.  The  semi-trailer  service  brake  system  must  be  constructed  so  that  a  single  leakage  failure  in  any  component  of  the 
system,  except  the  tubing  or  fittings  in  the  control  line,  does  not  render  the  brakes  on  more  than  three  axle$ 
inoperative. 

2.  The  semi-trailer  must  be  equipped  with  a  low  air  pressure  warning  system  constructed  so  that,  in  the  event  the  aii 
pressure  in  any  one  of  the  service  brake  reservoirs  falls  below  483  kPa  or  70  psi,  a  red  LED  warning  lamp  wil 
illuminate.  The  lamp  must  be  side-facing,  located  on  the  outside  of  the  semi-trailer  near  the  front  side  marker  lamp 
within  the  field  of  view  of  the  tractor's  rear  view  mirror,  and  must  include  a  bulb  check  feature. 

3.  The  semi-trailer  supply  and  control  gladhands  must  be  equipped  with  screens  that  will  prevent  any  particle  larger  thai 
0.33  millimetres  or  0.013  inches  from  entering  the  gladhand  beyond  a  point  where  it  remains  visible  from  the  opening 
A  label  indicating  that  the  vehicle  is  equipped  with  gladhand  screens  and  stating  that  the  gladhand  screens  must  b< 
inspected  regularly  and  kept  clean  to  prevent  brake  system  malfunction  must  be  placed  adjacent  to  the  gladhands. 

4.  The  semi-trailer  must  be  equipped  with  an  antilock  brake  system  that  directly  or  indirectly  controls  each  wheel  of  the 
semi-trailer. 


1246 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2323 


5.  The  semi-trailer  must  display  a  clearly  visible  label  with  the  name  and  telephone  number  of  the  semi-trailer 
manufacturer  and  the  appropriate  brake  system  circuit  diagram  number. 


Tires  ^  ., 

8.  The  tires  of  a  designated  combination  must  be  at  least  150  millimetres  wide. 
Wheel  cut 

9.  (1)  Designated  combinations  2,  3, 4,  5,  6,  7,  9  and  10  must  comply  with  the  wheel  cut  requirements  of  the  Table  to  this 
section. 

(2)  In  this  section,  ' 

"wheel  cut"  means  the  number  of  degrees  the  wheels  of  a  self-steering  axle  are  capable  of  turning  in  either  direction  from  the 
straight  ahead  position. 

TABLE 
MINIMUM  REQUIRED  SELF-STEERING  AXLE  WHEEL  CUT 


Distance  from  Turn  Centre  to 
Self-steering  Axle 

Minimum  Degrees  of 
Wheel  Cut 

4.65  metres  or  less 

20° 

More  than  4.65  metres  and  less 
than  or  equal  to  5.85  metres 

25° 

More  than  5.85  metres  and  less 
than  or  equal  to  7.10  metres 

28° 

More  than  7.10  metres 

30° 

Self-steering  axle  locking  device 

10.  (1)  in  designated  combinations  2  and  9,  if  the  axle  spread  of  the  tandem  axle  of  the  semi-trailer  exceeds  1.85  metres, 
the  designated  combination  must  be  equipped  with  an  automatic  device  that  locks  the  self-steering  axle  in  the  straight  ahead 
position  when  the  combination  is  travelling  at  a  speed  over  60  kilometres  per  hour. 

(2)  Designated  combinations  4  and  6  must  be  equipped  with  an  automatic  device  that  locks  the  rearmost  self-steering  axle 
in  the  straight  ahead  position  when  the  combination  is  travelling  at  a  speed  over  60  kilometres  per  hour. 

Tri-drive  locking  device 

11.  Any  differential  locks  on  a  tri-drive  axle  of  a  tractor  in  designated  combinations  8,  9  and  10  must  remain  unlocked 
while  the  combination  is  operated  on  a  highway. 

C-train  equipment 

12.  (1)  The  foremost  semi-trailer  of  a  designated  combination  13  must  be  equipped  with  a  hitch  that  meets  the 
requirements  of  section  904  of  the  Motor  Vehicle  Safety  Regulations  made  under  the  Motor  Vehicle  Safety  Act  (Canada). 

(2)  The  trailer  converter  dolly  of  a  designated  combination  13  must  be  equipped  with  a  drawbar  that  is  not  more  than  two 
metres  long. 

(3)  The  trailer  converter  dolly  of  a  designated  combination  13  must  meet  the  requirements  of  section  903  of  the  Motor 
Vehicle  Safety  Regulations  made  under  the  Motor  Vehicle  Safety  Act  (Canada). 

Semi-trailer  labelling 

13.  (I)  The  semi-trailer  in  designated  combinations  2,  3,  4,  5,  6,  7, 9  and  10  must  bear  its  original  compliance  label. 

(2)  The  semi-trailer's  original  compliance  label  or  the  manufacturer's  identification  plate  on  the  semi-trailer  must  also 
contain  the  notation  "SPIF",  signifying  that  the  semi-trailer  is  safe,  productive  and  infrastructure-friendly  and  was 
manufactured  to  meet  the  specifications  of  this  Regulation. 

(3)  If  the  semi-trailer  was  not  manufactured  to  meet  the  specifications  of  this  Regulation  for  a  designated  combination  2, 
3,  4,  5,  6,  7,  9  or  10,  but  was  converted  to  meet  such  specifications,  it  must  bear  a  label  adjacent  to  the  original  compliance 
label, 

(a)  containing  the  notation  "SPIF",  signifying  that  the  semi-trailer  is  safe,  productive  and  infrastructure-friendly  and  was 
converted  to  meet  the  specifications  of  this  Regulation; 

(b)  identifying  the  company,  or  authorized  dealer  of  a  company,  under  the  Motor  Vehicle  Safety  Act  (Canada)  that 
converted  the  semi-trailer;  and 

(c)  indicating  the  revised  gross  vehicle  and  axle  weight  ratings. 

(4)  If  the  semi-trailer  was  manufactured  or  converted  before  2006,  the  label  required  by  subsection  (3)  may  bear  the 
notation  "Reg  597  (Ont)  -  3"  or  "Reg  597  (Ont)  -  4"  instead  of  the  notation  "SPIF". 

1247 


2324  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Weight  requirements  i 

14.  (1)  A  vehicle  in  a  designated  combination  must  not  transmit  to  the  highway  a  weight  exceeding  the  manufacturer's 
weight  rating  for  the  vehicle. 

(2)  A  vehicle  component,  including  an  axle  or  a  tire,  in  a  designated  combination  must  not  transmit  to  the  highway  a  ! 
weight  exceeding  the  manufacturer's  weight  rating  for  the  vehicle  component.  ' 

(3)  Each  semi-trailer  that  forms  part  of  a  designated  combination  must  automatically  and  equally  share  the  load  on  the  I 
axles  of  the  semi-trailer. 

(4)  A  semi-trailer  shall  be  deemed  to  not  be  in  compliance  with  subsection  (3)  if  the  weight  on  any  self-steering  axle  is  ' 
more  than  500  kilograms  greater  or  less  than  the  average  weight  per  axle  of  the  tandem,  tridem  or  quadruple  axle  of  the  semi-  ; 
trailer.  i 

(5)  A  semi-trailer  forming  part  of  designated  combinations  3, 4,  5,  6,  7  and  10  must  be  equipped  with, 

(a)  a  device  that  accurately  displays  the  total  weight  on  the  trailer  axles  in  kilograms;  or  , 

(b)  a  device  and  a  table  or  chart,  from  the  combined  use  of  which  the  total  weight  on  the  trailer  axles  in  kilograms  may  be  | 
readily  and  accurately  obtained.  * 

(6)  In  designated  combinations  8,  9  and  10,  the  front  axle  weight  must  be  at  least  27  per  cent  of  the  weight  of  the  tri-drive.  | 

(7)  The  sum  of  weights  of  the  converter  dolly  axle  and  the  second  trailer  axles  of  designated  combinations  1 1  and  13  must] 
not  exceed  the  sum  of  the  weights  of  the  tractor  drive  axles  and  the  lead  semi-trailer  axles.  j 

(8)  If  the  inter-vehicle-unit  distance  between  the  trailers  of  designated  combinations  1 1  and  13  is  less  than  3  metres,  the 
sum  of  the  weights  of  the  axles  on  the  lead  semi-trailer  and  the  trailer  converter  dolly  axle  or  forward  axle  of  a  full  trailer  i 
must  not  exceed,  ' 

(a)  17,000  kilograms  if  the  axle  unit  on  the  lead  semi-trailer  is  a  single;  or  I 

(b)  23,000  kilograms  if  the  axle  unit  on  the  lead  semi-trailer  is  a  tandem. 

Rules  Applicable  to  Designated  Combinations 

Dimensional  limits  for  long  combinations 

15.  (1)  Subject  to  subsection  109  (12)  of  the  Act,  a  designated  combination  that  is  a  long  combination  shall  comply  with' 
the  dimensional  limits  in  the  corresponding  Schedule  and  not  with  the  dimensional  limits  specified  in  section  109  of  the  Act, 
if  the  dimensional  limits  in  the  Schedule  are  greater  than  those  in  section  109  of  the  Act.  I 

(2)  A  long  combination  that  is  a  designated  combination  4,  6  or  7  in  every  respect  except  that  both  self-steering  axles  are 
raised  shall  comply  with  the  dimensional  limits  in  the  corresponding  Schedule  and  not  with  the  dimensional  limits  specified 
in  section  1 09  of  the  Act,  if  the  dimensional  limits  in  the  Schedule  are  greater  than  those  in  section  1 09  of  the  Act  and  if  the  ] 
gross  vehicle  weight  of  the  long  combination  does  not  exceed  the  amount  permitted  under  section  1 18  of  the  Act  and  under', 
sections  24  to  3 1  of  this  Regulation  for  a  vehicle  combination  that  is  not  a  designated  combination.  \ 

Tire  weight  limits 

16.  Section  1 15  of  the  Act  does  not  apply  with  respect  to  the  tires  of  the  self-steer  axle  of  designated  combinations  3  and 
10  if  the  tires  meet  the  weight  limits  for  tires  in  the  corresponding  Schedule. 

Axle  unit  weight  limits 

17.  The  axle  unit  weight  for  a  designated  combination  is  that  specified  in  the  corresponding  Schedule  instead  of  the  axle 
unit  weight  specified  or  referred  to  in  subsection  1 16  (1)  of  the  Act. 

Front  axle  weights  —  designated  combinations 

18.  The  maximum  allowable  front  axle  weight  in  a  designated  combination  is  the  lowest  of  the  following: 

1.  The  manufacturer's  gross  axle  weight  rating  for  the  axle  unit. 

2.  5,000  kilograms,  if  the  driver  does  not  have  with  him  or  her  verification  in  writing  as  to  the  manufacturer's  gross  axli 
weight  rating  as  required  by  subsection  116  (4)  of  the  Act  or  does  not  produce  such  verification  on  demand  undei 
subsection  1 16  (5)  of  the  Act. 

3.  7,700  kilograms. 
Axle  group  weight  limits 

19.  The  axle  group  weight  for  a  quadruple  axle  in  a  designated  combination  6  or  7  is  that  specified  in  the  correspondinj 
Schedule  instead  of  the  axle  group  weight  for  a  four  axle  group  referred  to  in  clause  1 1 7  (  1  )  (c)  of  the  Act. 


1248 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2325 


Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combinations  l-IO 

20.  (1)  The  gross  vehicle  weight  of  designated  combinations  1  to  10  shall  not  exceed  the  lowest  of  the  following: 
1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 1 8  (  1  )  (a)  of  the  Act. 

H     2.  The  amount  calculated  under  clause  1 18  (1)  (b)  of  the  Act. 

■       3.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation. 

(2)  The  front  axle  weight  for  the  purpose  of  the  calculations  in  subsection  (  1  )  shall  be  the  lesser  of  the  actual  axle  weight 
and  the  maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18. 

(3)  The  axle  weights,  other  than  the  front  axle  weight,  for  the  purpose  of  the  calculations  in  paragraphs  1  and  2  of 
subsection  (  1  )  shall  be  the  maximum  allowable  axle  weights  set  out  in  the  corresponding  Schedule. 

(4)  Despite  subsection  14  (4),  in  calculating  maximum  gross  vehicle  weights  under  paragraphs  1  and  2  of  subsection  (1), 
the  maximum  allowable  weight  for  a  self-steering  axle  shall  be  the  average  weight  per  axle  calculated  by  dividing  the 
maximum  allowable  weight  of  the  tandem,  tridem  or  quadruple  axle  of  the  semi-trailer  by  the  number  of  axles  in  the  tandem, 
tridem  or  quadruple  axle. 

Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  1 1 

21.  (1)  If  a  designated  combination  1 1  is  a  long  combination  or  at  least  one  of  its  trailers  is  manufactured  after  2005,  its 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lowest  of  the  following: 

1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 1 8  (  1  )  (a)  of  the  Act. 

2.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation. 

3.  41 ,900  kilograms,  if  there  are  five  axles. 

4.  49,800  kilograms,  if  there  are  six  axles. 

5.  53,500  kilograms,  if  there  are  seven  or  eight  axles. 

(2)  If  a  designated  combination  1 1  is  not  a  long  combination  and  both  of  its  trailers  are  manufactured  before  2006,  its 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lesser  of  the  following: 

1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 1 8  (  1  )  (a)  of  the  Act. 

2.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation. 

(3)  The  front  axle  weight  for  the  purposes  of  subsection  (1)  shall  be  the  lowest  of  the  actual  front  axle  weight,  the 
maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18  and  5,499  kilograms. 

(4)  The  front  axle  weight  for  the  purposes  of  subsection  (2)  shall  be  the  lesser  of  the  actual  front  axle  weight  and  the 
maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18. 

(5)  The  axle  weights,  other  than  the  front  axle  weight,  for  the  purposes  of  the  calculations  in  paragraph  1  of  subsection  (1) 
and  paragraph  1  of  subsection  (2)  shall  be  the  maximum  allowable  axle  weights  in  Schedule  11. 

Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  12 

22.  (1)  If  a  designated  combination  12  is  a  long  combination  or  if  at  least  one  its  trailers  is  manufactured  after  2005,  its 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lesser  of  the  amount  calculated  under  clause  118  (1)  (a)  of  the  Act  and  the 
following: 

1.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation,  if  the  designated  combination 
has  less  than  seven  axles. 

2.  The  maximum  allowable  gross  vehicle  weight  determined  under  Table  A  to  this  section,  if  the  designated  combination 
has  seven  axles. 

3.  The  maximum  allowable  gross  vehicle  weight  determined  under  Table  B  to  this  section,  if  the  designated  combination 
has  eight  or  nine  axles.  .  , 

(2)  If  a  designated  combination  12  is  not  a  long  combination  and  both  of  its  trailers  are  manufactured  before  2006,  its 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lesser  of  the  following: 

1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 1 8  (  1  )  (a)  of  the  Act. 

2.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation. 

(3)  The  front  axle  weight  for  the  purposes  of  subsections  (1)  and  (2)  shall  be  the  lesser  of  the  actual  axle  weight  and  the 
maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18. 


1249 


2326 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  The  axle  weights,  other  than  the  front  axle  weight,  for  the  purpose  of  the  calculation  under  clause  118  (1)  (a)  of  the  Act  ; 
in  subsections  (1)  and  (2),  shall  be  the  maximum  allowable  axle  weights  in  Schedule  12.  i 

TABLE  A  I  I 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  B-TRAIN  WITH  7  AXLES 


Base  Length  (metres) 

Front  Axle  Weight  (kilograms)    | 

5,000  or  less 

5,001  to  and 
including  7,700 

Less  than  17.00 

55,900 

56,500 

17.00  to  less  than  17.25 

56,300 

56,600 

17.25  to  less  than  17.50 

56,700 

57,000 

17.50  to  less  than  17.75 

57,100 

57,400 

17.75  to  less  than  18.00 

57,500 

57,800 

18.00  to  less  than  18.25 

57,900 

58,200 

1 8.25  to  less  than  18.50 

58,400 

58,600 

18.50  to  less  than  18.75 

58,800 

59,000 

18.75  to  less  than  19.00 

59,300 

59,500 

19.00  to  less  than  19.25 

59,700 

59,900 

19.25  and  over 

60,100 

60,300 

TABLE  B 
ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  B-TRAIN  WITH  8  OR  9  AXLES 


Base  Length  (metres) 

Front  Axle  Weight  (kilograms)    | 

5,000  or  less 

5,001  to  and 
including  7,700 

Less  than  19.00 

60,600 

61,000 

19.00  to  less  than  19.25 

61,100 

61,400 

19.25  to  less  than  19.40 

61,500 

61,800 

19.40  to  less  than  19.75 

61,700 

62,500 

19.75  to  less  than  20.00 

62,100 

62,900 

20.00  to  less  than  20.25 

62,300 

63,100 

20.25  to  less  than  20.50 

62,600 

63,300 

20.50  to  less  than  20.75 

62,900 

63,500 

20.75  to  less  than  21.00 

63,100 

63,500 

21.00  toless  than  21.25 

63,300 

63,500 

21.25  and  over 

63,500 

63,500 

Maximum  allowable  gross  vehicle  weight  —  designated  combination  13 

23.  (1)  If  a  designated  combination  13  is  a  long  combination  or  if  at  least  one  of  its  trailers  is  manufactured  after  2005,  i\si 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lowest  of  the  following:  ' 

L  The  amount  calculated  under  clause  1 18  (1)  (a)  of  the  Act.  i 

2.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation.  ■  •  J 

3.  If  there  are  five  axles,  4 1 ,900  kilograms.  j 

4 

4.  If  there  are  six  axles,  49,800  kilograms.  Î 

5.  If  there  are  seven  axles,  54,600  kilograms.  i 

6.  If  there  are  eight  axles,  58,500  kilograms.  5 

(2)  If  a  designated  combination  13  is  not  a  long  combination  and  both  of  its  trailers  are  manufactured  before  2006,  itSj 
gross  vehicle  weight  shall  not  exceed  the  lesser  of  the  following: 

1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 18  (1)  (a)  of  the  Act. 

2.  The  maximum  allowable  gross  weight  determined  under  section  24  of  this  Regulation. 

(3)  The  front  axle  weight  for  the  purposes  of  the  calculations  in  subsection  (1)  is  the  lowest  of  the  actual  front  axle  weight, 
the  maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18  and  5,499  kilograms. 

(4)  The  front  axle  weight  for  the  purposes  of  the  calculations  in  subsection  (2)  is  the  lesser  of  the  actual  front  axle  weig 
and  the  maximum  allowable  front  axle  weight  determined  under  section  18. 


1250 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2327 


(5)  The  axle  weights,  other  than  the  front  axle  weight,  for  the  purposes  of  the  calculations  in  paragraph  1  of  subsection  (  1  ) 
and  paragraph  1  of  subsection  (2)  are  the  maximum  allowable  weights  in  Schedule  13. 

Maximum  Allowable  Gross  Vehicle  Weights  for  Designated  Combinations  and  Other  Vehicles  and 

Vehicle  Combinations 

Allowable  gross  vehicle  weights 

24.  (  1  )  For  the  purposes  of  section  1 1 8  of  the  Act,  the  maximum  allowable  gross  weight  for  a  vehicle  or  a  vehicle 
combination  is  as  follows: 

1.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  three  axles,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 . 

2.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  four  axles,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  2. 

3.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
less  than  2.40  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  3. 

4.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
2.40  metres  or  more  and  less  than  2.70  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  4. 

5.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
2.70  metres  or  more  and  less  than  3.00  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  5. 

6.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
K         3.00  metres  or  more  and  less  than  3.30  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  6. 

"     7.   If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
3.30  metres  or  more  and  less  than  3.60  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  7. 

8.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  five  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
3.60  metres  or  more,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  8. 

9.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
less  than  2.10  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  9. 

10.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
2. 10  metres  or  more  and  less  than  2.40  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  10. 

11.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
2.40  metres  or  more  and  less  than  2.70  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 1 . 

12.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
2.70  metres  or  more  and  less  than  3.00  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  12. 

13.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
3.00  metres  or  more  and  less  than  3.30  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  13. 

14.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
3.30  metres  or  more  and  less  than  3.60  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  14. 

15.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  six  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  or  intra-vehicle-unit  distance  of 
3.60  metres  or  more,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 5. 

16.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  less  than  2.10  metres,  as 
prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 6. 

17.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.10  metres  or  more  and  less 
than  2.40  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  17. 

18.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.40  metres  or  more  and  less 
than  2.70  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 8. 

19.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.70  metres  or  more  and  less 
than  3.00  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  19. 

20.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  3.00  metres  or  more  and  less 
than  3.30  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  20. 

21.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  3.30  metres  or  more  and  less 
than  3.60  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  21. 

22.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  seven  axles  and  an  inter- vehicle-unit  distance  of  3.60  metres  or  more,  as 
prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  22. 


1251 


2328  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


23.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  less  than  2.10 
metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  23. 

24.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.10  metres  or  more 
and  less  than  2.40  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  24. 

25.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.40  metres  or  more 
and  less  than  2.70  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  25. 

26.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  2.70  metres  or  more 
and  less  than  3.00  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  26. 

27.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  3.00  metres  or  more 
and  less  than  3.30  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  27. 

28.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter- vehicle-unit  distance  of  3.30  metres  or  more 
and  less  than  3.60  metres,  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  28. 

29.  If  the  vehicle  or  vehicle  combination  has  eight  or  more  axles  and  an  inter-vehicle-unit  distance  of  3.60  metres  or  more,  j 
as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  29.  j 

(2)  Despite  paragraphs  3  to  8  of  subsection  (  1  ),  the  maximum  allowable  gross  vehicle  weight  for  a  5-axle  A-train  double  | 
or  C-train  double  is  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  8. 

(3)  Despite  paragraphs  16  to  22  of  subsection  (1),  the  maximum  allowable  gross  vehicle  weight  for  a  seven  axle  vehicle  j 
without  a  towed  vehicle  is  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  1 6. 

(4)  Despite  paragraphs  23  to  29  of  subsection  (1),  the  maximum  allowable  gross  vehicle  weight  for  an  eight  or  more  axle  ' 
vehicle  without  a  towed  vehicle  is  as  prescribed  in  Vehicle  Weight  Table  23.  ] 

(5)  If  the  gross  weight  transmitted  to  the  highway  by  the  rearmost  vehicle  of  a  vehicle  combination  is  not  at  least  five  per  : 
cent  of  the  gross  weight  of  the  vehicle  combination,  the  axles  of  the  rearmost  vehicle  are  not  included  in  calculating  the  base  '■ 
length  and  the  number  of  axles  when  determining  the  maximum  allowable  gross  weight  of  the  combination  under  subsection 

(  1  ),  but  the  gross  weight  of  the  rearmost  vehicle  is  added  to  the  maximum  allowable  gross  weight  of  the  combination,  as 
determined  by  the  applicable  table. 

(6)  If  the  calculation  for  the  maximum  allowable  gross  weight  to  which  subsection  (5)  applies  produces  a  result  greater  j 
than  63,500  kilograms,  the  maximum  allowable  gross  weight  is  63,500  kilograms.  j 

(7)  In  this  section, 

"intra-vehicle-unit  distance",  for  a  five  or  six  axle  vehicle  without  a  towed  vehicle,  means  the  greater  of,  i 

(a)  the  distance  between  the  centres  of  the  second  and  third  axles  from  the  front  of  the  vehicle,  and  j 

(b)  the  distance  between  the  centres  of  the  third  and  fourth  axles  from  the  front  of  the  vehicle;  { 

"number  of  axles"  means  the  total  number  of  axles  on  a  vehicle  or  vehicle  combination  that  are  transmitting  weight  to  the  i 
highway.  i  j 

(8)  In  the  Vehicle  Weight  Tables  referred  to  in  this  section,  \ 

■i 
"front  axle  weight",  in  respect  of  a  vehicle  or  vehicle  combination  that  is  not  a  designated  combination  or  an  aggregate   ; 

vehicle,  means,  j 

(a)  for  a  single  front  axle,  the  axle  unit  weight  on  the  front  axle  or,  if  that  weight  is  more  than  the  maximum  weight  •' 
pennitted  for  a  single  axle  under  section  1 1 6  of  the  Act,  the  maximum  weight  permitted  for  a  single  axle  under  section  ' 
116  of  the  Act, 

(b)  for  a  dual  front  axle,  one-half  of  the  axle  unit  weight  on  the  dual  front  axle  or,  if  that  weight  is  more  than  one-half  of  j 
the  maximum  weight  permitted  for  a  dual  axle  under  section  116  of  the  Act,  one-half  of  the  maximum  weight  ■ 
permitted  for  a  dual  axle  under  section  1 16  of  the  Act,  and  | 

(c)  for  a  triple  front  axle,  one-third  of  the  axle  unit  weight  for  the  triple  front  axle  or,  if  that  weight  is  more  than  one-third  j 
of  the  maximum  weight  permitted  for  a  triple  axle  under  section  1 16  of  the  Act,  one-third  of  the  maximum  weight 
permitted  for  a  triple  axle  under  section  1 16  of  the  Act. 

Weight  Reductions  —  Non-Designated  Combinations  | 

Aggregate  veliicles 
25.  (1)  This  section  does  not  apply  to  a  designated  combination. 
(2)  Aggregate  vehicles  are  exempt  from  clauses  1 1 8  (  1  )  (a)  and  (b)  of  the  Act.  / 


1252 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2329 


(3)  An  aggregate  vehicle  shall  not  be  operated  on  a  Class  A  Highway  if  the  gross  vehicle  weight  exceeds,  in  the  case  of  a 
two  axle  aggregate  vehicle,  the  result  when  1,000  kilograms  is  subtracted  from,  or,  in  the  case  of  an  aggregate  vehicle  of 
three  or  more  axles,  the  result  when  1 ,500  kilograms  is  subtracted  from, 

(a)  the  maximum  weight  permitted  on  the  front  axle  under  section  1 16  of  the  Act  plus  the  sum  of  the  maximum  allowable 
weights  for  all  other  axle  units  of  the  vehicle  or  vehicle  combination  as  set  out  in  section  1 16  of  the  Act; 

(b)  the  maximum  weight  permitted  on  the  front  axle  under  section  1 16  of  the  Act  plus  the  sum  of  the  maximum  allowable 
weights  for  any  two  axle  groups,  three  axle  groups  or  four  axle  groups,  or  any  combination  of  them,  as  set  out  in 
section  117  of  the  Act,  plus  the  maximum  allowable  weight  for  any  axle  unit  or  units  excluding  any  axle  unit  or  units 
that  are  part  of  an  axle  group,  as  set  out  in  section  1 16  of  the  Act;  or 

(c)  the  maximum  allowable  gross  weight  prescribed  in  section  24  of  this  Regulation. 

(4)  Where  the  calculation  of  front  axle  weight  for  an  aggregate  vehicle  powered  by  a  tractor  results  in  a  weight  over  6,500 
kilograms,  the  front  axle  weight  shall  be  deemed  to  be  6,500  kilograms. 

(5)  in  this  section, 

"front  axle  weight",  in  respect  of  an  aggregate  vehicle,  means, 

(a)  for  a  single  front  axle,  the  maximum  weight  permitted  under  section  1 16  of  the  Act  for  a  single  axle,  and 

(b)  for  a  dual  front  axle,  one-half  the  maximum  weight  permitted  under  section  1 16  of  the  Act  for  a  dual  axle. 
Calculation 

26.  (  1  )  For  combinations  of  vehicles  to  which  one  of  sections  27  to  34  of  this  Regulation  applies,  maximum  allowable 
gross  vehicle  weights  for  the  purposes  of  section  118  of  the  Act  shall  be  determined  by  subtracting  the  amounts  in  section  27, 
28,  29,  30,  31,  32,  33  or  34,  as  applicable,  from  the  lowest  of  the  following  amounts: 

1 .  The  amount  calculated  under  clause  1 1 8  (  1  )  (a)  of  the  Act. 

2.  The  amount  calculated  under  clause  1 18  (1)  (b)  of  the  Act. 

3.  The  maximum  allowable  gross  weight  prescribed  in  section  24  of  this  Regulation. 

(2)  For  combinations  of  vehicles  to  which  both  section  25  and  one  of  sections  27  to  34  of  this  Regulation  apply,  maximum 
allowable  gross  vehicle  weights  for  the  purposes  of  section  1 1 8  of  the  Act  shall  be  determined  by  subtracting  the  amounts  in 
section  27,  28,  29,  30,  3 1,  32,  33  or  34,  as  applicable,  from  the  amount  permitted  under  section  25  of  this  Regulation. 

Dump  semi-trailers 

27.  (1)  Until  December  31,  2010,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  includes  a  single  end 
dump  semi-trailer  or  open-top  hopper  dump  semi-trailer  manufactured  after  2002  unless  the  combination  is  one  of  designated 
combinations  1  to  10. 

(2)  Effective  January  1,  201 1,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  includes  a  single  end 
dump  semi-trailer  or  open-top  hopper  dump  semi-trailer,  whenever  it  was  manufactured,  unless  the  combination  is  one  of 
designated  combinations  1  to  10. 

(3)  Where  two  or  more  liflable  axles  are  deployed  in  a  vehicle  combination  to  which  subsection  (1)  or  (2)  applies,  9,000 
kilograms  shall  be  subtracted  under  that  subsection  instead  of  4,500  kilograms. 

Semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 

28.  (1)  This  section  applies  to  vehicle  combinations  that  include  a  single  semi-trailer  that  has  three  or  fewer  axles 
deployed  unless  it  is  a  designated  combination  1,  2,  8  or  9,  if  the  semi-trailer  is  not, 

(a)  an  open-top  hopper  dump  semi-trailer; 

(b)  an  end  dump  semi-trailer;  or 

(c)  any  type  of  tank  semi-trailer. 

(2)  From  January  1,  2006  to  December  31,  2010,  3,000  kilograms  shall  be  subtracted  from  a  combination  to  which  this 
section  applies. 

(3)  Effective  January  1,  201 1,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  from  a  combination  to  which  this  section  applies. 
Tank  semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 

29.  (1)  This  section  applies  to  vehicle  combinations  that  include  a  single  semi-trailer  that  has  three  or  fewer  axles 
deployed  unless  it  is  a  designated  combination  1 ,  2,  8  or  9,  if  the  semi-trailer  is  a  tank  semi-trailer,  other  than, 

(a)  a  carbon  dioxide  tank  semi-trailer; 

(b)  a  cryogenic  tank  semi-trailer;  or 

1253 


2330  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  a  tag-axle  tank  semi-trailer. 

(2)  From  January  1,  2006  to  December  31,  2020,  3,000  kilograms  shall  be  subtracted  from  a  combination  to  which  this 
section  applies. 

(3)  Effective  January  I,  2021, 4,500  kilograms  shall  be  subtracted  from  a  combination  to  which  this  section  applies. 
Specialized  tanii  semi-trailer  with  three  or  fewer  axles 

30.  (I)  This  section  applies  to  vehicle  combinations  that  include  a  single  semi-trailer  that  has  three  or  fewer  axles  | 
deployed  unless  it  is  a  designated  combination  I,  2,  8  or  9,  if  the  semi-trailer  is,  j 

(a)  a  carbon  dioxide  tank  semi-trailer;  < 

^  i 

(b)  a  cryogenic  tank  semi-trailer;  or  j 

(c)  a  tag-axle  tank  semi-trailer. 

(2)  Effective  January  1,  2021,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  from  a  combination  to  which  this  section  applies. 
Semi-trailer  with  four  or  more  axles 

31.  (1)  This  section  applies  to  vehicle  combinations  that  include  a  single  semi-trailer  that  has  four  or  more  deployed  axles 
unless  it  is  a  designated  combination  3,  4,  5,  6,  7  or  10,  if  the  semi-trailer  is  not, 

(a)  an  end  dump  semi-trailer;  or 

(b)  an  open-top  hopper  dump  semi-trailer.  j 

(2)  From  January  1,  2006  to  December  31,  2015,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  if  the  semi-trailer  is  manufactured  I 
after  2005. 

(3)  Effective  January  1,  2016,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted,  whenever  the  semi-trailer  was  manufactured.  I 

(4)  Where  two  or  more  liftable  axles  are  deployed  in  a  vehicle  combination  to  which  this  section  applies,  9,000  kilograms  ' 
shall  be  subtracted  under  subsection  (2)  or  (3)  instead  of  4,500  kilograms.  i 

A-trains  and  C-trains 

32.  (1)  From  January  I,  2006  to  December  31,  2015,  9,000  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  is  ^ 
an  A-Train  double  or  C-Train  double  that  is  not  a  designated  combination  1 1  or  13,  if  either  trailer  is  manufactured  after  i 
2005. 

(2)  Effective  January  1,  2016,  9,000  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  is  an  A-train  double  or  \ 
C-train  double  that  is  not  a  designated  combination  1 1  or  13,  whenever  the  trailers  were  manufactured.  j 

B-trains  ! 

33.  (I)  From  January  1,  2006  to  December  31,  2015,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  is  i 
a  B-train  double  that  is  not  a  designated  combination  12  if  either  semi-trailer  is  manufactured  after  2005.  1 

(2)  Effective  January  1,  2016,  4,500  kilograms  shall  be  subtracted  when  the  vehicle  combination  is  a  B-train  double  if  the  j 
combination  is  not  a  designated  combination  1 2,  whenever  the  trailers  were  manufactured. 

(3)  Where  two  or  more  liftable  axles  are  deployed  on  a  vehicle  combination  to  which  subsection  (1)  or  (2)  applies,  9,000  I 

i 


kilograms  shall  be  subtracted  under  the  applicable  subsection  instead  of  4,500  kilograms 

Permits  ;,  • 

7 

34.  (  I  )  The  Registrar  may  issue  a  permit  under  clause  110.1  (  1  )  (b)  of  the  Act,  ' 

(a)  allowing  an  end-dump  semi-trailer  or  open-top  hopper  dump  semi-trailer  manufactured  before  January  1,  2003  that  ' 
would  otherwise  be  subject  to  subsection  27  (2)  or  (3)  of  this  Regulation  to  operate  after  January  1,  201 1  without  | 
complying  with  those  subsections;  j 

(b)  allowing  a  single  semi-trailer  with  four  or  more  deployed  axles  manufactured  before  January  I,  2006  that  would  ' 
otherwise  be  subject  to  subsection  3 1  (3)  or  (4)  of  this  Regulation  to  operate  after  January  1 ,  20 1 6  without  complying  J 
with  that  subsection; 

(c)  allowing  a  combination  that  is  an  A-train  double,  B-train  double  or  C-train  double  that  includes  two  trailers 
manufactured  before  2006  that  would  otherwise  be  subject  to  subsection  32  (2)  or  33  (2)  or  (3)  of  this  Regulation  to 
operated  after  January  1 ,  20 1 6  without  complying  with  those  subsections. 

(2)  A  permit  described  in  clause  (  I  )  (a)  may  be  issued  for  the  purpose  of  allowing  the  continued  use  of  a  semi-trailer  that 
was  manufactured  before  2003,  but  such  permit  shall  be  limited  to  the  normal  operating  life  of  the  semi-trailer  and  so  may 
only  allow  be  valid, 

(a)  in  the  case  of  an  end  dump  semi-trailer,  for  15  years  after  the  year  of  its  manufacture; 

1254 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2331 


(b)  in  the  case  of  an  open-top  hopper  dump  semi-trailer,  for  20  years  after  the  year  of  its  manufacture. 

(3)  A  permit  described  in  clause  (1)  (b)  may  be  issued  for  the  purpose  of  allowing  the  continued  use  of  a  semi-trailer  that 
was  manufactured  before  2006,  but  such  permit  shall  be  limited  to  the  normal  operating  life  of  the  semi-trailer  and  so  may 
only  be  valid, 

(a)  in  the  case  of  a  semi-trailer,  other  than  a  tank  semi-trailer,  for  15  years  after  the  year  of  its  manufacture; 

(b)  in  the  case  of  a  tank  semi-trailer,  for  20  years  after  the  year  of  its  manufacture. 

(4)  A  permit  described  in  clause  (I)  (c)  may  be  issued  for  the  purpose  of  allowing  the  continued  use  of  a  semi-trailer  that 
was  manufactured  before  2006  in  a  combination  consisting  of  an  A-train  double,  B-train  double  or  C-train  double,  but  such 
permit  shall  be  limited  to  the  normal  operating  life  of  the  semi-trailer  and  so  may  only  be  valid, 

(a)  in  the  case  of  a  semi-trailer,  other  than  a  tank  semi-trailer,  for  15  years  after  the  year  of  its  manufacture; 

(b)  in  the  case  of  a  tank  semi-trailer,  for  20  years  after  the  year  of  its  manufacture. 

'  Miscellaneous 

Tractor  tandem  axle  weight  increases 

35.  (1)  Tandem  axles  with  an  axle  spread  of  at  least  1.2  metres  and  less  than  1.6  metres  are  prescribed  axle  units  for  the 
purposes  of  section  1 16  of  the  Act  when  they  form  part  of  a  three  axle  tractor  that  has  both  a  front  single  axle  equipped  with 
single  tires  and  a  rear  tandem  axle,  and  that  has  no  other  axles  deployed. 

(2)  Instead  of  the  maximum  allowable  axle  unit  weights  specified  in  Table  1  of  Part  VIII  of  the  Act,  the  prescribed  weight 
for  the  axle  units  prescribed  in  subsection  (1)  is  18,000  kilograms. 

Buses  —  dimensions  .       ;  • 

36.  (  1  )  A  bus,  as  shown  in  Figure  5  and  commonly  known  as  an  intercity  motor  coach,  is  exempt  fi"om  any  provision  in 
section  109  of  the  Act  specifying  a  lesser  dimension  than  that  specified  in  this  section  if  the  bus  is  equipped  with  motive 
power  mounted  to  the  rear  of  the  front  axle,  air-ride  or  torsion-bar  suspension,  reclining  seats  and  a  baggage  area  that  is 
separated  from  the  passenger  cabin. 

(2)  The  total  length  of  the  bus,  including  bumpers,  shall  not  exceed  14  metres. 

(3)  The  bus  shall  have  three  axles  and  any  tandem  axle  or  two  axle  group  shall  have  an  axle  spread  of  1.2  to  1.85  metres. 

(4)  The  longitudinal  distance  between  the  geometric  centre  of  a  dual  axle  or  a  two  axle  group  and  the  rear  of  the  bus, 
including  bumpers,  shall  not  exceed  four  metres. 

(5)  Any  two  axle  group  shall  distribute  the  load  it  carries  between  the  axles  in  a  ratio  corresponding  to  the  number  of  tires 
on  each  axle. 


Figure  5:  Intercity  Motor  Coach 


Overall  Length  (max  14  m) 

/-- wrr\ 

~        1       1       1       1       1       1 

-n 

kTÔjgV"            ':• 

mid 

'^, 7—^ 

(max  4  m) 


1255 


2332  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Schedules  OF  Designated  Combinations  '  . 

Interpretation  for  Schedules 

37.  (1)  The  following  interpretive  rules  apply  to  Schedules  1  to  13: 

1 .  The  column  heading  "Ref  '  means  points  of  reference  in  the  diagram  at  the  top  of  the  Schedule  and  the  entries  in  that  ! 
column  are  to  the  dimensions  identified  in  the  diagram. 

2.  A  reference  to  an  axle  unit  in  a  Configuration  Description  is  to  a  deployed  axle  unit.  If  an  axle  unit  is  not  referred  to  in  i 
a  Configuration  Description,  the  designated  combination  does  not  have  that  axle  unit  unless  it  is  an  additional  axle  \ 
described  in  subsection  5  (1).  -, 

3.  Where  a  tire  weight  limit  is  expressed  as  weight  per  millimetre,  the  reference  is  to  a  millimetre  of  tire  width.  j 

4.  A  vehicle  that  is  required  to  comply  with  subsection  109  (2)  of  the  Act  and  which  does  comply  with  that  subsection  i 
shall  be  deemed  to  be  in  compliance  with  the  width  limits  in  Schedules  1  to  13.  ] 

5.  Maximum  width  shall  be  determined  in  accordance  with  subsections  109  (1),  (3)  and  (5)  of  the  Act.  1 

6.  Maximum  semi-trailer  length  shall  be  determined  in  accordance  with  subsection  109  (10)  and  (10.2)  of  the  Act.  ; 

7.  A  reference  to  a  table  in  "HTA,  Part  VIII"  means  that  the  appropriate  weight  is  that  set  out  in  the  specified  Table  in  ; 
Part  VIII  of  the  Act.  | 

8.  "Not  controlled"  means  that  no  measurement  is  prescribed.  i 

9.  "Overall"  refers  to  the  total  combination.  ] 

10.  The  prescribed  weight  of  any  axle  unit  with  single  tires  is  the  sum  of  its  individual  maximum  axle  weights  as  specified  ; 
in  the  Schedule  under  Individual  Axle  with  Single  Tires  when  the  sum  of  those  weights  is  less  than  the  weight  i 
prescribed  elsewhere  in  the  Weight  Limit  Chart  for  the  axle  unit. 

(2)  In  Schedules  1  to  13,  \ 

"bed  length"  means  the  external  measurement  of  a  trailer  from  the  front  of  its  cargo  carrying  space  to  the  rear  of  its  cargo  ' 
carrying  space,  but  excluding  any  portion  of  auxiliary  equipment  or  machinery  that  extends  beyond  the  front  of  the  trailer  : 
and  that  is  not  designed  for  the  transportation  of  goods;  \ 

"drawbar  length"  means  the  longitudinal  distance  from  the  centre  of  the  hole  in  the  fifth  wheel  of  a  converter  dolly  to  the  | 
centre  of  its  eye  or  equivalent  device;  i 

"effective  rear  overhang"  means  the  longitudinal  distance  from  the  turn  centre  of  the  trailer  to  its  rearmost  point,  including  j 
any  load;  i 

"hitch  offset"  means  the  longitudinal  distance  from  the  turn  centre  of  the  foremost  semi-trailer  to  the  articulation  point  of  the  ; 
hitch  used  to  tow  the  rearmost  trailer; 

"kg"  means  kilograms;  .  j 

"m"  means  metres;  < 

I 

"max"  means  maximum;  ' 

"min"  means  minimum; 

"quadruple  spread"  means  the  longitudinal  distance  between  the  centres  of  the  foremost  and  rearmost  axles  of  the  quadruple 
axle;  j 

"self-steer"  means  self-steering  axle;  ■ 

"single"  means  single  axle; 

"swing  radius"  means  the  greatest  horizontal  distance  from  the  vertical  axis  through  the  centre  of  the  kingpin  to  any  point  on  ] 
the  semi-trailer  ahead  of  the  kingpin,  including  load  and  any  extension  to  the  length  caused  by  auxiliary  equipment  or  -, 
machinery;  i 

"tandem"  means  tandem  axle;  ; 

"track  width"  means  the  width  of  an  axle  across  the  outside  faces  of  the  tires  measured  at  any  point  above  the  lowest  point  of  j 
the  rim;  i 

"tridem"  means  tridem  axle;  1 

4 

"tri-drive"  means  tri-drive  axle; 


1256 


[ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

"wheelbase"  means  the  longitudinal  distance, 

(a)  from  the  centre  of  the  kingpin  to  the  turn  centre  in  the  case  of  a  semi-trailer, 

(b)  from  the  centre  of  the  front  axle  to  the  turn  centre  in  the  case  of  a  tractor, 

(c)  from  the  centre  of  articulation  of  the  turntable  to  the  turn  centre  in  the  case  of  a  full  frailer. 

Revocation 

Revocation 
38.  Regulation  597  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  and  Ontario  Regulation  32/94  are  revoked. 

SCHEDULE  1 
DESIGNATED  COMBINATION  1  —  TRACTOR  FIXED  AXLE  SEMI-TRAILER 


2333 


Connguration  Description 

Designated  Combination  1  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  either  a  single  or  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  either  a 
single,  tandem  or  tridem  axle. 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  8 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built 

in  or  after  2006                                  | 

(6) 

Wheelbase      (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6.25  to  12.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

-  single  to  single,  tandem  or  tridem 

-  tandem  to  tandem 

-  tandem  to  tridem 

Min.  3.0m 
Min.  5.0m 
Min.  5.5m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  3.1m 

(16) 

Tridem  Spread 

2.4  to  3.7m 

(19) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

1257 


2334 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Single  Axle  (dual  tires) 

Max.  10,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.2  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

^ 

l.7<  1.8m 

Max.  18,700  kg 

■ 

1.8m  to  3.1m 

Max.  19,100  kg 

Tridem  Axle  (by  axle  spread) 

Effective  January  1 ,  2006: 

Prior  to  2006: 

2.4  <  2.8m 

Max.  21,300  kg 

Max.  21,300  kg 

2.8  <  2.9m 

Max.  21,700  kg 

Max.  21,700  kg 

2.9  <  3.0m 

Max.  22,000  kg 

Max.  22,000  kg 

3.0  <  3.6m 

Max.  24,000  kg 

HTA,  Part  VIII,  Table  2 

3.6  to  3.7m 

Max.  26,000  kg 

Max.  25,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 

see  ss.  20  and  24 

Vehicle  Weight 

SCHEDULE  2 
DESIGNATED  COMBINATION  2  —  TRACTOR  SELF-STEER  TRIAXLE  SEMI-TRAILER 


*\*—  (15)  — ►j^-  (16)  -»^ 


Configuration  Description  ^ 

Designated  Combination  2  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  ; 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  two  axle  units:  a  single  self-steer  axle  (in  ': 
front)  and  a  tandem  axle  (in  the  rear) 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  10 

Labelling,  see  s.  1 3 

Alternatives 

Designated  combination  1  (see  s.  4) 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

1258 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2335 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  after  2006 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6.25  to  12.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  4.0m  if  trailer  built  in  or  after  2006 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

>  2.5  to  3.0m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  2.8m 

(19) 

Track  Width  -   tandem 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.2  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

I.7<L8m      • 

Max.  18,700  kg 

1.8m  to  2.8m 

Max.  19,100  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 

see  ss.  20  and  24 

Vehicle  Weight 

:-DESlGNATED  COMBINATION  3 


SCHEDULE  3 
-  TRACTOR  SELF-STEER  QUAD  SEMI-TRAILER 


(6) 


►I 


*!♦  (15) 


-^\t—  (16) 


Configuration  Description 

Designated  Combination  3  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  two  axle  units:  a  single  self-steer  axle  (in 
front)  and  a  tridem  axle  (in  the  rear) 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  9 

Labelling,  see  s.  1 3 


1259 


2336 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Alternatives 

Designated  combination  1  (see  s.  4) 


DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  after  2006 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6.25  to  12.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 
-  if  tridem  spread  is  3.0  <  3.6m 
if  tridem  spread  is  3.6  to  3.7m 

Min.  6.0m 
Min.  5.5m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

>  2.5  to  3.0m 

(16) 

Tridem  Spread 

3.0  to  3.7m 

(19) 

Track  Width  -  tridem 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit                                                                            | 

Tire  Weights 

Self-steering  axle  (tire  width) 

365  <  385  mm 

Max.  4,000  kg  per  tire 

385  mm  or  more 

Max.  4,250  kg  per  tire 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (sees.  18)                                                          | 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.2  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

1.7  <  1.8m 

Max.  18,700  kg 

\ 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Tridem  Axle  (by  axle  spread) 

3.0  <  3.6m 

24,000  kg 

3.6  to  3.7m 

25,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

' 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 

see  ss.  20  and  24 

Vehicle  Weight 

1260 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2337 


SCHEDULE  4 
DESIGNATED  COMBINATION  4  —  TRACTOR  SELF-STEER  5-AXLE  SEMI-TRAILER  (I -3- 1) 


(4)    - 
-  (6) 


-»t*(6)»j^ 
H 


(13) 


o    oo<>o 

-+1*—  (15)  — ►]• —  (16)  »t«-  (17)  ^ 


Configuration  Description 

Designated  Combination  4  is  comjwsed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  three  axle  units;  a  single  self-steer  axle  (in 
front),  a  tridem  axle  (in  the  middle),  and  a  single  self-steer  axle  (in  the  rear). 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  10 

Labelling,  sees.  13 

Alternatives 

None 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(') 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.3  to  1. 85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  aller  2006 

(6) 

Wheeibase       (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi -Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(II) 

Wheelbase 

Min.  9.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  Lesser  of  53%  of  wheelbase  or  5. 1  m 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  3.0m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

3.0  to  4.0m 

(16) 

Tridem  Spread 

3.0  to  3.1m 

(17) 

Inter-axle  Spacing 

2.1  to  2.8m 

(19) 

Track  Width  —  tridem  axle 

2.5  to  2.6m 

1261 

2338 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.3  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg                                                                      "'! 

1.7  <  1.8m 

Max.  18,700  kg 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Tridem  Axle 

Max.  22,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 

see  ss.  20  and  24 

Vehicle  Weight 

SCHEDULE  5 
DESIGNATED  COMBINATION  5  —  TRACTOR  SELF-STEER  5-AXLE  SEMI-TRAILER  (I-I-3) 


o  ooo 

>J4(14)»|<-  (15)  -*\*—  (16>  —«-I 


(6) 


Configuration  Description 

Designated  Combination  5  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  • 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  three  axle  units:  two  single  self-steer  axles  (in  i 
front)  and  a  tridem  axle  (in  the  rear). 

Qualifying  Preconditions  ' 

Weight,  see  s.  14  ; 

] 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  9  ; 

1 

Labelling,  see  s.  13  [ 

Alternatives  i 

Designated  combination  1  or  3  (see  s.  4) 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART  I 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.3  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  after  2006 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

1262 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2339 


Réf. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

11.5  to  12.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  3.2m 

(14) 

Inter-axle  Spacing 

1.5  to  2.8m 

Dimension  (13) +  (14) 

Min.  6.0m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

>2.5to2.8m 

(16) 

Tridem  Spread 

3.0  to  3.1m 

(19) 

Track  Width  —  tridem  axle 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.3  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6<1.7m 

Max.  18,300  kg 

1.7<  1.8m 

Max.  18,700  kg 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Tridem  Axle 

Max.  22,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

- 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 
tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 

see  ss.  20  and  24 

Gross  Vehicle  Weight 

SCHEDULE  6 
DESIGNATED  COMBINATION  6  —  TRACTOR  SELF-STEER  6-AXLE  SEMI-TRAILER  (1-4-1) 


Connguration  Description 

Designated  Combination  6  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  two  axle  units  and  one  axle  group.  A  single 
steer  axle  is  in  front,  a  quadruple  axle  is  in  the  middle  and  a  single  self-steer  axle  is  in  the  rear. 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  10 

Labelling,  sees.  13 

Alternatives 

None 


1263 


2340 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.3  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  after  2006 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

Min.  9.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  Lesser  of  53%  of  wheelbase  or  5.1m 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  3.8m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

2.9  to  3.0m 

(16) 

Quadruple  Spread 

3.9  to  4.0m 

(17) 

Inter-axle  Spacing 

2.3  to  2.4m 

(19) 

Track  Width  —  quadruple  axle 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 
1.3  <  1.6m 

1.6  <  1.7m 

1.7  <  1.8m 
1.8m  to  1.85m 

Max.  18,000  kg 

Max.  18,300  kg                  < 

Max.  18,700  kg 

Max.  19,100  kg                  '                                                            < 

Quadruple  Axle 

Max.  26,000  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

350  <  375  mm 

375  <  400  mm 

400  mm  or  more 

Max.  6000  kg 
Max.  7000  kg 
Max.  7500  kg 
Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 
Gross  Vehicle  Weight 

see  ss.  20  and  24 

DESIGNATED  COMBINATION  7 


SCHEDULE  7 
TRACTOR  SELF-STEER  6- AXLE  SEMI-TRAILER  (I-I-4) 


GOOOl 


Connguration  Description  || 

Designated  Combination  7  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  i 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tandem  axle.  The  semi-trailer  has  two  axle  units  and  one  axle  group.  A  single 
self-steer  axle  is  in  front,  another  single  self-steer  axle  is  in  the  middle  and  a  quadruple  axle  is  in  the  rear.  : 


1264 


; ,     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2341 


Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  9 

Labelling,  sees.  13 

Alternatives 

None 


DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max,  23.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0  m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.3  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built 

in  or  after  2006                                      | 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

11.5  to  12.5m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  3.0m 

(14) 

Inter-axle  Spacing 

1.5  to  2.8m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

2.7  to  2.8m 

(16) 

Quadmple  Spread 

3.9  to  4.0m 

(19) 

Track  Width  —  quadruple  axle 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.3  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

.- 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

1.7  <  1.8m 

Max.  18,700  kg 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Quadruple  Axle 

Max.  26,000  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 

see  ss.  20  and  24 

Gross  Vehicle  Weight 

1265 


2342 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  8 
DESIGNATED  COMBINATION  8  —  TRI-DRIVE  TRACTOR  FIXED  AXLE  SEMI-TRAILER 


Configuration  Description 

Designated  Combination  8  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  i 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tri-drive.  The  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  either  a  single,  tandem  or  i 
tridem  axle.  ; 

Qualifying  Preconditions  j 

i 
Weight,  see  s.  14  Î 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  8,  1 1  \ 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART  i 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  23.5m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

not  controlled 

(5) 

Tridem  Axle  Spread 

2.4  to  2.8m 

(6) 

Wheelbase 

6.6  to  6.8m 

(7) 

Tridem  Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6.25  to  12.0m                                                                                    i 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase                                                                    ? 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 
single  to  tridem 
tandem  to  tridem 
tridem  to  tridem 

1 

Min.  3.0m 

Min.  5.5m                                                                                         i. 

Min.  6.0m                                                                                          ^ 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  3.1m                                                                                        1 

(16) 

Tridem  Spread 

2.4  to  3.7m 

(19) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m                                                                                        i 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tri-drive  Axle  (by  axle  spread) 
2.4  <  2.7m 
2.7  to  2.8m 

Max.  21,300  kg 
Max.  22,000  kg 

Single  Axle  (dual  tires) 

Max.  10,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 
1.2  <  1.6m 

1.6  <  1.7m 

1.7  <  1.8m 
1.8m  to  3.1m 

Max.  18,000  kg 
Max.  18,300  kg 
Max.  18,700  kg 
Max.  19,100  kg 

'                ' 

126 

6 

1 

THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2343 


Feature 

Weight  Limit                                                                                    | 

Tridem  Axle  (by  axle  spread) 

Effective  January  1,  2006: 

Prior  to  2006: 

2.4  <  2.8m 

Max.  21,300  kg 

Max.  21,300  kg 

2.8  <  2.9m 

Max.  21,700  kg 

Max.  21,700  kg 

2.9  <  3.0m 

Max.  22,000  kg 

Max.  22,000  kg 

3.0  <  3.6m 

Max.  24,000  kg 

HTA,  Part  VIII,  Table 

2 

3.6  to  3.7m 

Max.  26,000  kg 

Max.  25,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 
Less  than  350  mm 
350  <  375  mm 
375  <  400  mm 
400  mm  or  more 

Max.  6000  kg 
Max.  7000  kg 
Max.  7500  kg 
Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 

see  ss.  20  and  24 

Gross  Vehicle  Weight 

SCHEDULE  9 
DESIGNATED  COMBINATION  9  —  TRl-DRIVE  TRACTOR  SELF-STEER  TRIAXLE  SEMI-TRAILER 


I 


o   o  o 

♦j«-  (15)  -^(16)-»| 


Configuration  Description 

Designated  Combination  9  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with 
single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tri-drive.  The  semi-trailer  has  two  axle  units:  a  single  self-steer  axle  (in  front) 
and  a  tandem  axle  (in  the  rear). 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  1 1 

Labelling,  sees.  13  "  . 

Alternatives 

Designated  combination  8  (see  s.  4) 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(!) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  23.5m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

not  controlled 

(5) 

Tridem  Axle  Spread 

2.4  to  2.8m 

(6) 

Whcelbase 

6.6  to  6.8m 

(7) 

Tridem  Track  Width 

2.5  to  2.6m 

1267 


2344 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  14.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6,25  to  12.0m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

Min.  3.7m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

>2.5  to  3.0m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  2.8m 

(19) 

Track  Width       tandem 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tri-drive  Axle  (by  axle  spread) 
2.4  <  2.7m 
2.7  to  2.8m 

Max.  21,300  kg 
Max.  22,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 
1.2  <  1.6m 

1.6  <  1.7m 

1.7  <  1.8m 
1.8m  to  2.8m 

Max.  18,000  kg 
Max.  18,300  kg 
Max.  18,700  kg 
Max.  19,100  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

350  <  375  mm 

375  <  400  mm 

400  mm  or  more 

Max.  6000  kg 
Max.  7000  kg 
Max.  7500  kg 
Max.  8000  kg                          "- 

Maximum  Allowable 
Gross  Vehicle  Weight 

see  ss.  20  and  24 

SCHEDULE  10 
DESIGNATED  COMBINATION  10  —  TRI-DRIVE  TRACTOR  SELF-STEER  QUAD  SEMI-TRAILER 


! 


Configuration  Description 

Designated  Combination  10  is  composed  of  a  tractor  and  a  single  semi-trailer.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle 
with  single  tires.  The  drive  axle  of  the  tractor  is  a  tri-drive.  The  semi-trailer  has  two  axle  units:  a  single  self-steer  axle  (in 
front)  and  a  tridem  axle  (in  the  rear). 

Qualifying  Preconditions  [ 

Weight,  see  s.  14  j 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  9,  1 1  1 

Labelling,  sees.  13  ^ 

Alternatives 

Designated  combination  8  (see  s.  4)  ! 


1268 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2345 


I 


DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  23.5m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

not  controlled 

(5) 

Tridem  Axle  Spread 

2.4  to  2.8m 

(6) 

Wheelbase 

6.6  to  6.8m 

(7) 

Tridem  Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Semi-Trailer 

(8) 

Length 

Max.  I4.65m 

(8) 

Length  (long  combination) 

Max.  16.2m 

(9) 

End-Dump  Semi-Trailer  Bed  Length 

Max.  14.65m 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

6.25  to  12.0m 

(12) 

Effective  Rear  Overhang 

Max.  35%  of  wheelbase 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

-  if  tridem  spread  is  3.0  <  3.6m 

-  if  tridem  spread  is  3.6  to  3.7m 

Min.  5.0m 
Min.  4.5m 

(15) 

Inter-axle  Spacing 

>2.5  to  3.0m 

(16) 

Tridem  Spread 

3.0  to  3.7m 

(19) 

Track  Width    -  tridem 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Tire  Weights 

Self-steer  axle  (tire  width) 

365  <  385  mm 

Max.  4,000  kg  per  tire 

385  mm  or  more 

Max.  4,250  kg  per  tire 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Tri-drive  Axle  (by  axle  spread) 

2.4  <  2.7m 

Max.  21,300  kg 

2.7  to  2.8m 

Max.  22,000  kg 

Tridem  Axle  (by  axle  spread) 

,— 

3.0  <  3.6m 

24,000  kg 

-. 

3.6  to  3.7m 

25,500  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

semi-trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 

See  Sections  20  and  24 

Gross  Vehicle  Weight 

SCHEDULE  1 1 
DESIGNATED  COMBINATION  1 1  —  TRACTOR  A-TRAIN  DOUBLE  TRAILERS 


(4)   ^(5)|^ -(13)  ^1(16)  |<e  (26)    -►N- 

—  (6)  -»! 


(27) 


-♦l(28)K 


1269 


2346 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Configuration  Description 

Designated  Combination  11  is  an  A-train  double.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  single  tires.  The  drive  axle 
of  the  tractor  is  a  single  or  tandem  axle.  The  lead  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  single  or  tandem  axle.  If  there  is  a 
trailer  converter  dolly,  it  has  a  single  axle  and  the  second  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  single  or  tandem  axle,  if  there 
is  no  trailer  converter  dolly,  the  full  trailer  has  two  axle  units;  a  single  axle  (in  front)  and  a  single  or  tandem  axle  (in  the  rear) 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  8 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  25.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built 

in  or  after  2006                                  | 

(6) 

Wheelbase  ~  (long  combination) 

Max.  6.2m 

Lead  Semi- 
Trailer 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(13) 

Inter- vehicle-unit  Distance 
-  single  to  single  or  tandem 
tandem  to  tandem 

Min.  3.0m 
Min.  5.0m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(18) 

Hitch  Offset 

Max.  1.8m 

(19) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Trailer 
Combination 

(20) 

Box  Length 

Max.  18.5m 

(20) 

Box  Length  (long  combination) 

Max.  20.0m 

(21) 

Converter  Dolly  Drawbar  Length 

not  controlled 

(22) 

Converter  Dolly  Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Second  Semi  or 
Full  Trailer 

(25) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(26) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

not  controlled 

(27) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(28) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(29) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Single  Axle  (dual  tires) 

Max.  10,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.2  <  1.6m 

Max.  18,000  kg                                                                          J 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

1.7  <  1.8m 

Max.  18,700  kg                                                                          ' 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where  any 

■- 

trailer  is  built  after  2005)  by  axle's  tire 

width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg           • 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable 

see  ss.  2 1  and  24 

Gross  Vehicle  Weight 

1270 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2347 


» 


SCHEDULE  12 
DESIGNATED  COMBINATION  12  —  TRACTOR  B-TRAIN  DOUBLE  TRAILERS 


h0\r^ 


(1) 


(20) 


(10) 


(11) 


(23) 
*  -^^ (25) 


(3) 


^<m  ^   ^^. 


(4)   «^  (5)  1^ (13)  ►|«|--H^-*j< (26)  .^<28)-»j 

—  (6)    H  Ï,..;: 


Configuration  Description 

Designated  Combination  1 2  is  a  B-train  double.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  single  tires.  The  drive  axle 
of  the  tractor  is  a  single  or  tandem  axle.  The  lead  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  tandem  or  tridem  axle.  The  second 
semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  single,  tandem  or  tridem  axle. 

Qualifying  Preconditions 

Weight,  sees.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  8        , 

DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  25.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built 

in  or  after  2006                                 | 

(6) 

Wheelbase      (long  combination) 

Max.  6.2m 

Lead  Semi- 
Trailer 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 
single  to  tandem  or  tridem 
tandem  to  tandem 

-  tandem  to  tridem 

Min.  3.0m 
Min.  5.0m 
Min.  5.5m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(16) 

Tridem  Spread 

2.4  to  3.1m 

(19) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Trailer 
Combination 

(20) 

Box  Length 

Max.  18.5m 

(20) 

Box  Length  (long  combination) 

Max.  20.0m 

(ll)+(25) 

Sum  of  Trailer  Wheelbases 

Max.  17.0m 

Second  Trailer 

(23) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(24) 

Kingpin  behind  rearmost  axle  of  lead 
trailer 

Max.  0.3m 

(25) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(26) 

Inter-vehicle-unit  Distance 
~  single  to  tandem  or  tridem 

-  tandem  to  tandem 

-  tandem  to  tridem 

-  tridem  to  tridem 

Min.  3.0m 
Min.  5.0m 
Min.  5.5m 
Min.  6.0m 

(28) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(28) 

Tridem  Spread 

2.4  to  3.1m 

(29) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

1271 

2348 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Single  Axle  (dual  tires) 

Max.  10,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 

1.2  <  1.6m 

Max.  18,000  kg 

1.6  <  1.7m 

Max.  18,300  kg 

1.7  <  1.8m 

Max.  18,700  kg 

1.8m  to  1.85m 

Max.  19,100  kg 

Tridem  Axle  (by  axle  spread) 

Effective  January  1 ,  2006: 

Prior  to  2006: 

2.4  <  2.8m 

Max.  21,300  kg 

Max.  21,300  kg 

2.8  <  2.9m 

Max.  21,700  kg 

Max.  21,700  kg 

2.9  <  3.0m 

Max.  22,000  kg 

Max.  22,000  kg 

3.0  to  3.1  m 

Max.  24,000  kg 

Max.  23,000  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where 

any  trailer  is  built  after  2005)  by  axle's 

tire  width 

Less  than  350  mm 

Max.  6000  kg 

350  <  375  mm 

Max.  7000  kg 

375  <  400  mm 

Max.  7500  kg 

400  mm  or  more 

Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 

see  ss.  22  and  24 

Vehicle  Weight 

SCHEDULE  13 
DESIGNATED  COMBINATION  13  —  TRACTOR  C-TRAIN  DOUBLE  TRAILERS 


♦1(28)  N- 


Configuration  Description 

Designated  Combination  13  is  a  C-train  double.  The  front  axle  of  the  tractor  is  a  single  axle  with  single  tires.  The  drive  axle 
of  the  tractor  is  a  single  or  tandem  axle.  The  lead  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  single  or  tandem  axle.  The  trailer 
converter  dolly  has  one  axle  unit  that  is  a  single  axle.  The  second  semi-trailer  has  one  axle  unit  that  is  a  single  or  tandem  axle. , 

Qualifying  Preconditions 


Weight,  see  s.  14 

Equipment  and  components,  see  ss.  5  to  8,  12 


DIMENSIONAL  LIMIT  CHART 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit                                                                   1 

Overall 

(1) 

Overall  Length 

Max.  23.0m                                                                             1 

(1) 

Overall  Length  (long  combination) 

Max.  25.0m 

(2) 

Width 

Max.  2.6m 

(3) 

Height 

Max.  4.15m 

Tractor 

(4) 

Inter-axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(5) 

Tandem  Axle  Spread 

1.2  to  1.85m 

(6) 

Wheelbase 

Max.  6.2m  if  tractor  built  in  or  after  2006 

(6) 

Wheelbase  —  (long  combination) 

Max.  6.2m 

1272 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2349 


Ref. 

Feature 

Dimensional  Limit 

Lead  Semi- 
Trailcr 

(10) 

Swing  Radius 

Max.  2.0m 

(11) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(13) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

-  single  to  single  or  tandem 

-  tandem  to  tandem 

Min.  3.0m 
Min.  5.0m 

(16) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(18) 

Hitch  Offset 

Max.  1.8m 

(19) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Trailer 
Combination 

(20) 

Box  Length 

Max.  18.5m 

(20) 

Box  Length  (long  combination) 

Max.  20.0m 

(21) 

Converter  Dolly  Drawbar  Length 

Max.  2.0m 

(22) 

Converter  Dolly  Track  Width 

2.5  to  2.6m 

Second  Trailer 

(25) 

Wheelbase 

Min.  6.25m 

(26) 

Inter-vehicle-unit  Distance 

not  controlled 

(27) 

Inter  axle  Spacing 

Min.  3.0m 

(28) 

Tandem  Spread 

1.2  to  1.85m 

(29) 

Track  Width 

2.5  to  2.6m 

¥ 


WEIGHT  LIMIT  CHART 


Feature 

Weight  Limit 

Axle  Weights 

Front  Axle 

Max.  7,700  kg  (see  s.  18) 

Single  Axle  (dual  tires) 

Max.  10,000  kg 

Tandem  Axle  (by  axle  spread) 
1.2  <  1.6m 

1.6  <  1.7m 

1.7  <  1.8m 
1.8m  to  1.85m 

Max.  18,000  kg 
Max.  18,300  kg 
Max.  18,700  kg 
Max.  19,100  kg 

Individual  Axle  with  Single  Tires  (long 

combinations  and  combinations  where  any 

trailer  is  built  after  2005)  by  axle's  tire 

width 

Less  than  350  mm 

350  <  375  mm 

375  <  400  mm 

400  mm  or  more 

Max.  6000  kg 
Max.  7000  kg 
Max.  7500  kg 
Max.  8000  kg 

Maximum  Allowable  Gross 
Vehicle  Weight 

see  ss.  23  and  24 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  1 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  THREE  AXLES  (KILOGRAMS) 
FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH 

5000 

5  001 

5  500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8500 

9000 

9  500 

10000 

LESS  THAN  4.00 

22.600 

22.900 

23.100 

23.400 

23.600 

23.800 

24.000 

24.200 

24.400 

24.700 

25.000 

4.00  TO  LESS  THAN  4. 10 

22,900 

23.200 

23.400 

23.700 

23,900 

24,100 

24,300 

24300 

24.700 

25.000 

25,300 

4. 10  TO  LESS  THAN  4.20 

23.300 

23.600 

23.800 

24.100 

24300 

24300 

24.700 

24.900 

25.100 

25.400 

25.700 

4.20  TO  LESS  THAN  4.30 

23.600 

23.900 

24.100 

24.400 

24.600 

24,800 

25,000 

25.200 

25,400 

25,700 

26.000 

4.30  TO  LESS  THAN  4.40 

23.800 

24.200 

24.400 

24.700 

24.900 

25.100 

25300 

25300 

25.700 

26,000 

26.300 

4.40  TO  LESS  THAN  4.50 

23.800 

24.300 

24.800 

25.100 

25.300 

25300 

25.700 

25.900 

26.100 

26,400 

26.700 

4.50  TO  LESS  THAN  4.60 

23.800 

24.300 

24.800 

25300 

25,600 

25.800 

26.000 

26.200 

26,400 

26.700 

27,000 

4.60TO  LESS  THAN  4.70 

23,800 

24.300 

24.800 

25.300 

25.800 

26.100 

26.300 

26300 

26.700 

27.000 

27,300 

4.70 TO  I. F„SS  THAN  4.80 

23.800 

24J0O 

24,800 

25.300 

25.800 

26.300 

26.700 

26.900 

27.100 

27.400 

27.700 

4.80  TO  LESS  THAN  4.90 

23.800 

24.300 

24.800 

25300 

25.800 

26300 

26.800 

27.200 

27.400 

27.700 

28,000 

4.90  TO  LESS  THAN  5.00 

23.800 

24,300 

24.800 

25.300 

25.800 

26.300 

26.800 

27300 

27.700 

28.000 

28.400 

5.00  AND  OVER 

23.800 

24.300 

24.800 

25300 

25.800 

26.300 

26.800 

27.300 

27.800 

28,300 

28.800 

1273 


2350 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  2 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  FOUR  AXLES  (KILOGRAMS) 
FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH 
(METRES) 

5000 

or 

Less 

5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 

5500 

TO 

1  F.SS 

THAN 

6000 

6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 

6500 

TO 

1  .F.SS 

THAN 

7000 

7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 

7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 

8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 

8500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 

9  000 
TO 

IFSS 
THAN 

9500 

9  500 
TO 

AND 
INCL 

10  000 

LESS  THAN  5.00 

28,600 

28,900 

29,100 

29,400 

29,600 

29,800 

30,100 

30,300 

30300 

30.800 

31,000 

5.00  TO  LESS  THAN  5.25 
5.25  TO  LESS  THAN  5.50 
5.50  TO  LESS  THAN  5.75 
5.75  TO  LESS  THAN  6.00 

29,100 
29,600 
30,000 
30,500 

29,400 
29.900 
30,400 
30,900 

29,600 
30,100 
30,600 
31,200 

29.900 
30,400 
31,000 
31,500 

30,200 
30,700 
31,300 
31,800 

30,400 
30,900 
31,500 
32,100 

30,700 
31300 
31,900 
32,400 

30,900 
31,500 
32,100 
32,700 

31,100 
31,700 
32,400 
33,000 

31,400 
32,100 
32,700 
33,300 

31,600 
32,300 
33,000 
33,600 

6.00  TO  LESS  THAN  6.25 
6.25  TO  LESS  THAN  6.50 
6.50  TO  LESS  THAN  6.75 
6.75  TO  LESS  THAN  7.00 

31,000 
31,500 
32,000 
32,500 

31,400 
31,900 
32,400 
32,900 

31,700 
32,200 
32,700 
33,200 

32,000 
32,600 
33,100 
33,600 

32,400 
32,900 
33,500 
34,000 

32,700 
33,200 
33,800 
34,400 

33,000 
33,600 
34,200 
34,800 

33,300 
33,900 
34300 
35,100 

33,600 
34300 
34,900 
35300 

34.000 
34,600 
35,200 
35,900 

34.300 
34,900 
35300 
36,200 

7.00TO  LESS  THAN  7.25 

7.25  TO  LESS  THAN  7.50 

7.50  AND  OVER 

33,000 
33,300 
33,300 

33,400 
33,800 
33,800 

33,700 
34,200 
34,300 

34,100 
34.600 
34,800 

34,600 
35,100 
35300 

35,000 
35,500 
35,800 

35,400 
35,900 
36300 

35,700 
36,300 
36,800 

36,100 
36,700 
37,300 

36,500 
37,200 
37,800 

36,900 
37,600 
38,300 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  3 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  FIVE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  LESS  THAN  2.4  METRES 

(OR  I?^TRA-VEHICLE-UN1T  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASELENGIH, 
(METRES) 

5000 

or 

Less 

5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 

5500 

TO 

I. F.SS 

THAN 

6000 

6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 

6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 

7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 

7500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 

8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 

8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 

9000 

TO 

I  F.SS 

THAN 

9  500 

9500 

TO 

AND 

INCL 

10  000 

LESS  THAN  7.00 

30,200 

30.600 

31.000 

31300 

31.700 

32.100 

32,500 

32.900 

33300 

33,700 

34,100 

7.00  TO  LESS  THAN  7.25 
7.25  TO  LESS  THAN  7.50 
7.50  TO  I  F.SS  THAN  7.75 
7.75  TO  I  F.SS  THAN  8.00 

30,700 
31,200 
31,700 
32200 

31.100 
31.600 
32.100 
32,600 

31.500 
32.000 
32.500 
33.000 

31,900 
32,400 
32.900 
33.400 

32300 
32,800 
33,300 
33,800 

32,700 
33,200 
33,700 
34.200 

33,000 
33,600 
34.100 
34.600 

33,400 
34,000 
34300 
35.000 

33.800 
34.400 
34.900 
35,400 

34.200 
34.800 
35,300 
35.800 

34.600 
35.200 
35,700 
36,200 

8.00  TO  LESS  THAN  8.25 
8.25  TO  LESS  THAN  8.50 
8.50  TO  LESS  THAN  8.75 
8.75  TO  LESS  THAN  9.00 

32,700 
33,200 
33,700 
34,200 

33,100 
33,600 
34,100 
34.600 

33.500 
34,000 
34.500 
35,100 

33,900 
34,400 
35,000 
35.500 

34.300 
34.900 
35.400 
35,900 

34,700 
35300 
35,800 
36300 

35,200 
35,700 
36,200 
36,700 

35,600 
36,100 
36,600 
37.100 

36.000 
36300 
37.000 
37.600 

36,400 
36,900 
37,400 
38,000 

36.800 
37300 
37.800 
38,400 

9.00  TO  IFSS  THAN  9.25 

9.25  TO  I.F,SS  THAN  9.50 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

9.75  TO  I.F.SS  THAN  10.00 

34,700 
35.200 
35.700 
36.200 

35.100 
35.700 
36.200 
36,700 

35.600 
36.100 
36.600 
37,100 

36.000 
36.500 
37,000 
374«)0 

36.400 
36.900 
37.400 
38.000 

36,800 
37.400 
37,900 
38,400 

37300 
37,800 
38.300 
38,800 

37,700 
3830 
38.700 
39300 

38,100 
38.600 
39,200 
39,700 

38300 
39,100 
39,600 
40,100 

38,900 
39300 
40,000 
40300 

0.00TOI,F,SS  THAN  10.25 
10.25  AND  OVER 

36,700 
36.700 

37.200 
37.200 

37.600 
37.700 

38.100 
38.200 

38300 
38.700 

38.900 
39.200 

39.400 
39.700 

39.800 
40.200 

40.200 
40,700 

40,700 
41,200 

41.200 
41.700 

1274 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2351 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  4 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  HVE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2.4  METRES  TO  LESS  THAN  2.7  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASELENUIH, 

5000 

5  001 

5  500 

6000 

6500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

I  FSS 

LESS 

LESS 

LESS 

I  F.SS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

• 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10000 

LESS  THAN  7.25 

31.700 

32,100 

32.500 

32,900 

33,200 

33.600 

34.000 

34,400 

34.700 

35,100 

35,500 

7.25  TO  LESS  THAN  7.50 

32,200 

32,600 

33,000 

33,400 

33.800 

34.100 

34.500 

34,900 

35,300 

35.600 

36,000 

7.50  TO  LESS  THAN  7.75 

32,700 

33,100 

33.500 

33.900 

34,300 

34.700 

35.100 

35.400 

35,800 

36.200 

36,600 

7.75  TO  LESS  THAN  8.00 

33,200 

33,600 

34.000 

34,400 

34,800 

35.200 

35.600 

36.000 

36,400 

36.700 

37,100 

8.00  TO  LESS  THAN  8.25 

33,700 

34.100 

34.500 

34,900 

35.300 

35,700 

36,100 

36,500 

36,900 

37.300 

37,700 

8.25  TO  LESS  THAN  8.50 

34,200 

34,600 

35.000 

35,400 

35,800 

36,200 

36,600 

37,000 

37,400 

37.800 

38,200 

8.50  TO  LESS  THAN  8.75 

34,800 

35,200 

35.600 

36,000 

36.400 

36.800 

37.200 

37,600 

38,000 

38,400 

38,800 

8.75  TO  LESS  THAN  9.00 

35,300 

35,700 

36,100 

36,500 

36,900 

37.300 

37.700 

38.100 

38,500 

38.900 

39,300 

9.00  TO  LESS  THAN  9.25 

35,800 

36,200 

36.600 

37,000 

37,400 

37,800 

38.200 

38,700 

39,100 

39,500 

39,900 

9.25  TO  LESS  THAN  9.50 

36.300 

36,700 

37.100 

37,500 

37,900 

38,400 

38.800 

39,200 

39,600 

40,000 

40,400 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

36,800 

37.200 

37,600 

38,000 

38,500 

38.900 

39,300 

39,700 

40,200 

40,600 

41,000 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 

37,300 

37,700 

38.100 

38,600 

39,000 

39.400 

39,800 

40.200 

40,600 

41,000 

41,400 

10.00  TO  LESS  THAN  10.25 

37,800 

38,200 

38.700 

39,100 

39,500 

39.900 

40.300 

40,700 

41,100 

41,400 

41,800 

10.25  TO  I  .FSS  THAN  10.50 

37.800 

38.300 

38,800 

39,.100 

39,800 

40.300 

40,700 

41,100 

41,500 

41,900 

42,300 

10.50  AND  OVER 

37,800 

38,300 

38,800 

39,300 

39,800 

40.300 

40,800 

41,300 

41,800 

42,300 

42,800 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  5 

AU,OWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  FIVE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  2.7  METRES  TO  LESS  THAN  3.0  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 

5000 

5  001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9  OCX) 

9500 

:    .                   (MflKES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LF^S 

IF.SS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

•' 

5500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9500 

10  000 

LESS  THAN  7.50 

33,600 

33,900 

34,300 

34,600 

35,000 

35,300 

35,700 

36,000 

36,400 

.36,700 

37,100 

7.50  TO  LESS  THAN  7.75 

34.100 

34,400 

34.800 

35,100 

35„500 

35,800 

36.200 

36,500 

36,900 

37,200 

37.600 

7.75  TO  LESS  THAN  8.00 

34.500 

34,900 

35,300 

35,600 

36,000 

36,300 

36.700 

37,100 

37,400 

37,800 

38.200 

8.C0TO  LESS  THAN  8.25 

35.000 

35.400 

35,800 

36,100 

36,500 

36,900 

37.200 

37,600 

37,900 

38,300 

38.700 

8.25  TO  LESS  THAN  8..10 

35,500 

35,900 

36,300 

36,600 

37,000 

37.400 

37,700 

38.100 

38,500 

38,800 

39,200 

8.50  TO  I  FSS  THAN  8.75 

36,000 

36,400 

36,700 

37,100 

37.500 

37,900 

38.200 

38,600 

39,000 

39,400 

39,700 

8.75  TO  LESS  THAN  9.00 

36.400 

36,800 

37,200 

37,600 

38,000 

38,400 

38,800 

39,100 

39.500 

39,900 

40,300 

9.00  TO  LESS  THAN  9.25 

36.900 

37J0O 

37,700 

38,100 

38,500 

38,900 

39,300 

39,700 

40,000 

40,400 

40,800 

9.25  TO  LESS  THAN  9.50 

37.400 

37,800 

38,200 

38,600 

39,000 

39,400 

39,800 

40,200 

40,600 

41,000 

41.400 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

37.900 

38,300 

38,700 

39,100 

39,500 

39,900 

40,300 

40,700 

41,100 

41,500 

41,900 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 

38.400 

38,800 

39,200 

39,600 

40,000 

40,400 

40,800 

41,200 

41.600 

42,000 

42,400 

10.00  TO  LESS  THAN  10.25 

38,900 

39,300 

39,700 

40,100 

40,500 

40,900 

41,300 

41,700 

42.100 

42,500 

42,900 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50 

39,100 

39,600 

40,100 

40,600 

41,000 

41,400 

41,800 

42,300 

42,700 

43,100 

43.600 

10.50  AND  OVER 

39.100 

39,600 

40,100 

40,600 

41.100 

41,600 

42,100 

42,600 

43,100 

43,600 

44,100 

cl275 


2352 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  6 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  HVE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTERVEHICLE-UNtT  DISTANCE.  3.0  METRES  TO  LESS  THAN  3,3  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE  UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 

5000 

5001 

5500 

6000 

6  500 

7000 

7.500 

8000 

8500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Uss 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10000 

LESS  THAN  8.00 

35,200 

35,500 

35,800 

36,100 

36,400 

36,700 

37,100 

37,400 

37,700 

38,000 

38,300 

8.00  TO  LESS  THAN  8.25 

35.700 

36,000 

36,300 

36,600 

37,000 

37,300 

37.600 

37,900 

38,200 

38,600 

38.900 

8.25  TO  LESS  THAN  8.50 

36,200 

36,500 

36,800 

37,200 

37,500 

37,800 

38,200 

38,500 

38,800 

39,100 

39,500 

8.50  TO  LESS  THAN  8.75 

36,700 

37,000 

37,300 

37,700 

38,000 

38,400 

38,700 

39,000 

39,400 

39,700 

40,000 

8.75  TO  LESS  THAN  9.00 

37,200 

37,500 

37,900 

38,200 

38,600 

38,900 

39,200 

39,600 

39,900 

40,300 

40,700 

9.00  TO  LESS  THAN  9.25 

37,700 

38,000 

38,400 

38,700 

39,100 

39,400 

39,800 

40,100 

40,500 

40.900 

41,200 

9.25  TO  LESS  THAN  9.50 

38,100 

38,500 

38,900 

39.200 

39,600 

40,000 

40,300 

40,700 

41,100 

41,400 

41,800 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

38,600 

39,000 

39,400 

39,800 

40,100 

40,500 

40,900 

41,300 

41,600 

42,000 

42,400 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 

39,100 

39,500 

39,900 

40,300 

40,700 

41,000 

41.400 

41.800 

42,200 

42,600 

43,000 

lO.OOTO  LESS  THAN  10.25 

39.600 

40.000 

40,400 

40,800 

41,200 

41,600 

42,000 

42.300 

42,700 

43,100 

43,500 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50 

40,000 

40,500 

40.900 

41,300 

41,700 

42,100 

42,500 

42,900 

43,300 

43,700 

44,100 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75 

40,300 

40,800 

41,300 

41,800 

42,200 

42,600 

43.000 

43.400 

43,800 

44,200 

44,600 

10.75  AND  OVER 

40,300 

40,800 

41,300 

41,800 

42,300 

42,800 

43,300 

43,800 

44,300 

44,800 

45,300 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  7 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  HVE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER -VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.3  METRES  TO  LESS  THAN  3.6  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6  500 


6  500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7  000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 


7  500 
TO 

LESS 
THAN 

8  000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 


8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9  500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  8.50  37,300  37,600  37,900  38,200  38,500  38,800  39,000  39,300  39,600  39.900  40,200 

8.501X3  LESS  THAN  8.75  37,700  38,000  38,300  38,600  38,900  39,200  39,500  39,800  40,100  40,400  40,700 

8.75  TO  LESS  THAN  9.00  38,100  38,400  38,700  39,000  39,400  39,700  40,000  40,300  40,600  40,800  41,200 

9.00  TO  LESS  THAN  9.25  38,500  38,800  39,200  39,500  39,800  40,100  40,400  40,800  41,100  41,400  41,700 

9.25  TO  LESS  THAN  9.50  38,900  39,300  39,600  39,900  40,200  40,600  40,900  41,200  41,600  41,900  42,300 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75  39,300  39,700  40,000  40,300  40,700  41,000  41.400  41,700  42,100  42.400  42,800 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00  39,700  40,100  40.400  40,800  41,100  41,500  41,900  42,200  42,600  42,900  43,300 

lO.OOTO  LESS  THAN  10.25  40.100  40,500  40,800  41,200  41,600  42,000  42,300  42,700  43,100  43.500  43.800 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50  40,400  40,800  41.300  41,700  42,000  42,400  42,800  43,200  43,600  44,000  44.400 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75  40,800  41,200  41,700  42,100  42,500  42,900  43,300  43,700  44,100  44,600  45,000 

10.75  ANDOVER  40.900  41,400  41.900  42,400  42.900  43,400  43.800  44,200  44,700  45,100  45.500 


1276 


; .!    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2353 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  8 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  RVE  AXLES  (KILOGRAMS) 
INTER -VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.6  METRES  OR  MORE 
(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 
FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS)        , 


BASE  LENti  1 H. 

5000 

5001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7500 

8000 

8500 

9000 

9500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

1  .F.SS 

LESS 

I  FSS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10000 

LESS  THAN  8.50 

38.200 

38,400 

38.700 

38.900 

39.200 

39.400 

39.700 

39,900 

40,200 

40,400 

40,700 

8.50  TO  LESS  THAN  S.?.*) 

38,500 

38,800 

39.000 

39.300 

39.600 

39.800 

40.100 

40,400 

40,700 

40.900 

41,200 

8.75  TO  LESS  THAN  9.00 

38.800 

39,100 

39,400 

39,700 

40,000 

40300 

40.600 

40,900 

41,200 

41.400 

41,700 

9.00  TO  LESS  THAN  9.25 

39,100 

39,400 

39,700 

40,000 

40,400 

40,700 

41,000 

41.300 

41,600 

41.900 

42,200 

9.25  TO  LESS  THAN  9.50 

39.400 

39,800 

40,100 

40,400 

40,800 

41,100 

41,500 

41,800 

42,100 

42.400 

42,700 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

39,700 

40,100 

40,400 

40,800 

41,200 

41,600 

41.900 

42,200 

42.600 

42.900 

43,200 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 

40,000 

40.400 

40,800 

41,200 

41,600 

42.000 

42.400 

42,700 

43.100 

43.400 

43,800 

10.00  TO  LESS  THAN  10.25 

40,400 

40.800 

41,200 

41.600 

42.000 

42.400 

42.800 

43.200 

43.600 

43,900 

44,300 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50 

40.700 

41.100 

41,500 

42.000 

42.400 

42.800 

43.200 

43,600 

44.000 

44.400 

44,800 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75 

41.000 

41.400 

41,800 

42,400 

42.800 

43.200 

43,700 

44,100 

44,500 

44.900 

45,300 

10.75  TO  LESS  THAN  11.00 

41,400 

41.800 

42,200 

42.700 

43,200 

43.700 

44,100 

44,600 

45.000 

45.500 

45,900 

11.00  TO  LESS  THAN  11.25 

41.700 

42^00 

42,600 

43,100 

43,600 

44,100 

44.500 

45.000 

45,500 

46,000 

46,500 

11.25  TO  LESS  THAN  11.50 

42.000 

42,500 

43,000 

43.500 

44,000 

44,500 

45.000 

45,500 

46,000 

46.500 

47,000 

11.50  TO  I  FSS  THAN  11.75 

42,500 

43,000 

43.500 

44.000 

44,500 

45.000 

45,500 

46,000 

46.500 

47.000 

47.500 

11.75  AND  OVER 

43,000 

43,500 

44,000 

44.500 

45,000 

45,500 

46,000 

46,500 

47,000 

47.500 

48,000 

VEHICXE  WEIGHT  TABLE  9 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  LESS  THAN  2.1  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


5000 

or 

Uss 


3  001 

TO 

LESS 


ssoo 

TO 
LESS 


6000 

TO 

LESS 


6500 

TO 

LESS 


7000 

TO 

LESS 


S  500       6  000 


7500 

TO 

LESS 


THAN   THAN   THAN   THAN   THAN   THAN 


6300       7000       7500       8000 


8000 

TO 

LESS 


8500 

TO 

LESS 


THAN      THAN 
8500        9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9300 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50  35.800 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75  36,400 

9.75  TO  LESS  THAN  1 0.00  36,900 

10.00  TO  LESS  THAN  10.25  37,500 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50  38.000 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75  38,600 

10.75  TO  LESS  THAN  11.00  39,100 

1 1 .00  TO  LESS  THAN  1 1 .25  39.700 

1 1.25  TO  LESS  THAN  11.50  40300 

1 1.50  TO  LESS  THAN  1 1.75  40,800 

n  .75  TO  LESS  THAN  1 2.00  41 .400 

12.00TO  LESS  THAN  12.25  41.900 

12.25  TO  LESS  THAN  12.30  42,300 

I2.50TO  LESS  THAN  12.75  43,100 

12.75  TO  LESS  THAN  13.00  43.600 

13.00TO  LESS  THAN  13.25  44,200 

13.25  TO  LESS  THAN  13.50  44.700 

13.50  TO  LESS  THAN  1 3.75  45.300 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00  45.900 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25  46.400 

14,25  TO  LESS  THAN  14.50  47.000 

I4.50TO  LESS  THAN  14.75  47,500 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  48,200 


36.100  36,400  36.800  37.100  37,400  37,700  38,100  38.400 
36.700  37.000  37,300  37.600  38,000  38300  38,600  38.900 
37.200      37.600      37.900      38,200      38,300      38,900      39,200      39,500 


37^00 
38,400 
38,900 
39,500 

40.000 
40.600 
41,200 
41.700 

42300 
42.800 
43.400 
44.000 

44300 
45,100 
45.600 
46.200 

46.800 
47.300 
47.900 
48,500 


38,100 
38,700 
39.200 
39.800 

40.400 
40.900 
41300 
42,000 

42.600 
43,200 
43.700 
44.300 

44,800 
45,400 
46,000 
46300 

47.100 
47.600 
48,200 
48300 


38.400 
39,000 
39,600 
40.100 

40.700 
41.300 
41.800 
42,400 

42.900 
43300 
44,100 
44,600 

45,200 
45,700 
46300 
46.900 

47,400 
48.000 
48300 
49.200 


38.800 
39300 
39.900 
40300 

41.000 
41.600 
42.100 
42.700 

43,300 
43.800 
44,400 
45,000 

45300 
46.100 
46,600 
47.200 

47.800 
48.300 
48,900 
49300 


39,100 
39,700 
40.200 
40.800 

41.300 
41,900 
42300 
43,000 

43.600 
44,200 
44.700 
43.300 

43.800 
46.400 
47,000 
47300 

48,100 
48,700 
49,200 
49,800 


39,400 
40.000 
40,500 
41,100 

41.700 
42.200 
42.800 
43.400 

43.900 
44300 
45.100 
45.600 

46.200 
46.700 
47,300 
47.900 

48.400 
49,000 
49.600 
30,200 


39,700  40,100 

40.300  40.600 

40.900  41.200 

41.400  41.800 

42.000  42300 

42,600  42,900 

43,100  43.500 

43.700  44.000 


44300 
44,800 
43.400 
43,900 

46,500 
47,100 
47,600 
48.200 

48.800 
49300 
49.900 
50300 


44.600 
45.200 
45,700 
46300 

46,800 
47,400 
48.000 
48300 

49.100 
49.700 
50,200 
50,900 


38,700 
39,300 
39,800 

40.400 
41.000 
41, .500 
42.100 

42.700 
43,200 
43.800 
44.400 

44.900 
45300 
46.000 
46.600 

47,200 
47,700 
48300 
48,900 

49,400 
50,000 
50.600 
51,200 


39.000 
39.600 
40.200 

40.800 
41.300 
41.800 
42.400 

43.000 
43300 
44.100 
44.700 

45,300 
45.800 
46.400 
46.900 

47.500 
48.000 
48.600 
49.200 

49.700 
50.300 
50.900 
51300 


15.00  AND  OVER      48300      49.000      49.300      49.700      30,000      50300      50.700      51.000      51,400      51.700      52,000 


1277 


2354 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  10 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2. 1  METRES  TO  LESS  THAN  2.4  METRES 

(OR  INTRA- VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


SOOO 

Of 

Leu 


SOOI 

TO 

LESS 

THAN 

5500 


5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 


8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9500 


9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50      37,000      37300      37.600      37,900      38,200      38,500  38,900  39,200  39JSO0  39.800  40.100 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75      37^00      37.800      38,100      38,500      38,800      39,100  39,400  39.700  40,000  40,400  40,700 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00      38,100      38.400      38,700      39.000      39.300      39.600  40.000  40.300  40.600  40.900  41.200 

10.00  TO  LESS  THAN  10.25      38.600      38.900      39.200      39.600      39.900      40.200  40,500  40,800  41.200  41.500  41.800 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50      39.200      39.500      39.800      40.100      40,400      40,800  41.100  41,400  41,700  42.000  42.300 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75      39.700      40.000      40,400      40.700      41.000      41^00  41,600  41,900  42,300  42.600  42.900 

10.75  TO  LESS  THAN  11.00      40.300      40.600      40.900      41,200      41.500      41.900  42.200  42.500  42.800  43.100  43,400 

1I.00TO  LESS  THAN  11.25      40.800      41,100      41.500      41.800      42.100      42.400  42.700  43.100  43.400  43.700  44.100 

1 1.25  TO  LESS  THAN  11.50      41,400      41.700      42.000      42,300      42.600      43.000  43.300  43.600  43.900  44.300  44.600 

II. 50 TO  LESS  THAN  11.75      41.900      42.200      42.600      42.900      43.200      43,500  43.800  44.200  44.500  44.800  45.100 

11.75  TO  LESS  THAN  12.00      42,500      42.800      43,100      43,400      43.800      44.100  44.400  44.700  45.000  45.400  45.700 

1 2.00  TO  LESS  THAN  12.25      43.000      43.300      43,700      44.000      44,300      44,600  45,000  45.300  45.600  45.900  46,200 

12.25  TO  LESS  THAN  12.50      43.600      43.900      44.200      44,500      44,900      45.200  45.500  45.800  46.200  46.500  46.800 

I2.50TO  LESS  THAN  12.75      44.100      44.400      44,800      45,100      45.400      45.700  46.100  46.400  46.700  47.000  47.300 

12.75  TO  LESS  THAN  13.00      44.700      45.000      45.300      45.600      46.000      46.300  46.600  46.900  47,300  47.600  47,900 

1 3.00  TO  LESS  THAN  13.25      45,200      45.500      45.900      46.200      46.500      46.800  47.200  47.500  47.800  48.100  48.400 

1 3.25  TO  LESS  THAN  13.50      45,800      46,100      46.400      46.700      47.100      47.400  47.700  48.100  48.400  48.700  49,000 

13.50  TO  LESS  THAN  13.75      46300      46.600      47.000      47.300      47.600      48.000  48.300  48.600  48.900  49.300  49.600 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00      46,900      47.200      47.500      47.900      48.200      48.500  48.800  49.200  49.500  49.800  .50.200 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25      47.400      47.700      48.100      48,400      48,700      49.100  49.400  49.700  50,000  50,400  50,700 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50      48.000      48.300      48,600      49,000      49.300      49.600  49.900  .50.300  50.600  50.900  51.300 

14.50TO  LESS  THAN  14.75      48.500      48.900      49.200      49.500      49,800      50.200  50.500  50.800  51.200  51.500  51.800 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00      49.100      49.400      49.700      50.100      50.400      50.700  51.100  51.400  51.700  52.000  52.400 

I5.00ANDOVER      49.400      49.900      50.300      50.700      51.000      51.300  51.600  .52.000  52.300  52.600  53.000 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  1 1 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 
INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  2.4  METRES  TO  LESS  THAN  2.7  METRES 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


SOOO 

or 

Less 


5001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 


7500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 


8500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9500 


9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50  37.900  38.200  38.500  38.700  39.000  39300  39.600  39.900  40.200  40300  40.700 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75  38.400  38.700  39.000  39.300  39,600  39.900  40.200  40300  40.800  41.100  41,400 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00  39,000  39300  39.600  39.900  40,100  40.400  40,700  41.000  41.300  41,600  41,900 

I0.00TO  LESS  THAN  10.25  39300  39,800  40.100  40.400  40.700  41.000  41.300  41.600  41,900  42.200  42.500 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50  40,100  40,400  40,700  41,000  41,300  41.600  41,900  42.200  42300  42,800  43.100 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75  40.600  40.900  41.200  41300  41.800  42.100  42,400  42,700  43.000  43.300  43.600 

10.75  TO  LESS  THAN  1 1.00  41.200  41300  41.800  42.100  42.400  42.700  43.000  43300  43.600  43.900  44.200 

II.00TOLESSTHANII.25  41,700  42.000  42.300  42.600  42.900  43.200  43,500  43.800  44.200  44300  44.800 

11.25  TO  LESS  THAN  1 1.50  42.200  42,600  42,900  43,200  43.500  43.800  44.100  44,400  44,700  45,000  45300 

1I.50TO  LESS  THAN  11.75  42.800  43.100  43.400  43.700  44,000  44.300  44.700  45.000  45.300  45.600  45.900 

11.75  TO  LESS  THAN  12.00  43.300  43.700  44,000  44.300  44.600  44,900  45.200  45300  45,800  46,200  46300 

1 2.00  TO  LESS  THAN  12.25  43.900  44.200  44300  44.800  45.100  45.500  45.800  46.100  46.400  46.700  47.100 

12.25  TO  LESS  THAN  12.50  44,400  44,800  45.100  45.400  45.700  46,000  46.300  46,600  47,000  47.300  47.600 

12.50  TO  LESS  THAN  12.75  45.000  45.300  45.600  45.900  46300  46.600  46,900  47.200  47.500  47.800  48.100 

12.75  TO  LESS  THAN  13.00  45300  45,800  46,200  46300  46,800  47.100  47.500  47.800  48.100  48.400  48.700 


1278 


••I    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2355 


1 3.00  TO  LESS  THAN  1 3.25 
13.25  TO  LESS  THAN  13.50 
13.50TO  LESS  THAN  13.75 
13.75  TO  LESS  THAN  14.00 

46,100 
46,600 
47,200 
47,700 

46,400 
46,900 
47,500 
48,000 

46,700 
47,300 
47,800 
48,400 

47,000 
47.600 
48,200 
48,700 

47,400 
47,900 
48,500 
49,000 

47,700 
48,200 
48,800 
49,400 

48,000 
48,600 
49,100 
49,700 

48,300 
48,900 
49.500 
50,000 

48,700 
49,200 
49,800 
50,300 

49.000 
49,500 
50,100 
50.700 

49,400 
49,800 
50,500 
51,000 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25 
14.25  TO  LESS  THAN  14.50 
14.50  TO  LESS  THAN  14.75 
14.75  TO  LESS  THAN  15.00 

48.300 
48,800 
49,400 
49,900 

48,600 
49,100 
49.700 
50,200 

48,900 
49,500 
50,000 
50,600 

49,300 
49,800 
50,400 
50,900 

49,600 
50,100 
50,700 
5U00 

49,900 
50,500 
51,000 
51,600 

50,200 
50,800 
51,400 
51,900 

50,600 
51,100 
51,700 
52,300 

50,900 
51,500 
52,000 
52,600 

51,200 
51,800 
52.400 
52,900 

51,600 
52,100 
52,700 
53,300 

15.00  AND  OVER 

50,300 

50.800 

51,200 

51,500 

51,800 

52,200 

52,500 

52,800 

53,200 

53,500 

53,800 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  12 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 
INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  2.7  METRES  TO  LESS  THAN  3.0  METRES 
(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 
FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 


5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 


6500 

TO 

LESS 


7000 

TO 

LESS 


7500 

TO 

LESS 


THAN      THAN      THAN      THAN 
6500        7000        7  500        8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 


8500 

TO 

LESS 


9000 

TO 

LESS 


THAN      THAN 
9000        9500 


9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50      38.500      38.800      39.100      39.400      39,700 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75      39.100      39,400      39.700      39.900      40,200 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00      39.600      39.900      40.200      40,500      40,800 


40.000  40.200  40.500  40.800  41.100  41,400 
40.500  40,800  41,100  41,400  41.700  41.900 
41.100      41,400      41.700      42.000      42.200      42,500 


I0.00TO  LESS  THAN  10.25  40,200  40„500  40,800  41,100  41,400 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50  40,700  41,000  41.300  41,600  41,900 

10,50  TO  LESS  THAN  10.75  41,300  41,600  41.900  42,200  42,500 

I0.75TO  LESS  THAN  11.00  41,800  42,100  42,400  42,700  43,000 


41.600  41.900  42,200  42,500  42.800  43,100 

42,200  42,500  42,800  43,100  43,400  43,700 

42,800  43,100  43,400  43,700  43.900  44,200 

43.300  43,600  43,900  44,200  44J00  44,800 


II. 00 TO  LESS  THAN  11.25  42.400  42.700  43,000  43.300  43.600  43.900  44.200  44.500  44,800  45,100  45,400 

11.25  TO  LESS  THAN  11.50  43.000  43300  43.600  43.900  44,200  44,500  44,800  45,100  45.400  45,700  46,000 

I IJO  TO  LESS  THAN  11.75  43,.500  43,800  44,100  44,400  44,700  45,000  45,300  45.600  45.900  46.200  46,500 

11.75  TO  LESS  THAN  12.00  44.100  44.400  44.700  45,000  45,300  45.600  45,900  46.200  46,500  46.800  47,100 


r 


47.800 
48.200 
48.800 
49.400 


12.00  TO  LESS  THAN  12.25  44.600  44.900  45.200  45,500  45,800  46.100  46.400  46.800  47.100  47.400 

12.25  TO  LESS  THAN  12.50  45.200  45.500  45,800  46,100  46,400  46,700  47,000  47,300  47,600  47,900 

12.50  TO  LESS  THAN  12.75  45,700  46,000  46J00  46,600  47,000  47,300  47,600  47,900  48,200  48.500 

12.75  TO  LESS  THAN  13.00  46,300  46,600  46,900  47,200  47,500  47,800  48,100  48,400  48,800  49.100 

I3.00TO  LESS  THAN  13.25  46,800  47.100  47.400  47.800  48,100  48.400  48,700  49.000  49.300  49.600  49.900 

13.25  TO  LESS  THAN  I3..50  47.400  47.700  48.000  48,300  48,600  48.900  49300  49.600  49.900  50.200  50.500 

I3.50TO  LESS  THAN  13.75  47.900  48.200  48.600  48.900  49.200  49.500  49.800  50.100  50,500  50.800  51.100 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00  48.500  48.800  49,100  49,400  49,700  50,100  50.400  50,700  51.000  51.400  51.700 

14.00TO  LESS  THAN  14.25  49.000  49,300  49.700  50,000  50,300  50,600  51,000  51,300  51,600  51.900  52.300 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50  49,600  49,900  50,200  50,500  50,900  51,200  51300  51,800  52.200  52.500  52.800 

i4.50TO  LESS  THAN  14.75  50.100  50,400  50,800  51.100  51,400  51,800  52.100  52,400  52.700  53.100  53.400 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  50.700  51,000  51,300  51,700  52,000  52,300  52,600  53,000  53.300  53.600  54.000 

15.00  AND  OVER  51,200  51300  51,800  52,200  52300  52,800  53,200  53300  53,900  54.200  .54300 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  13 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.0  METRES  TO  LESS  THAN  3.3  METRES 

(OR  INTRA-VEHlCLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 

5000 

5001 

5500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8500 

9000 

9500 

(MEIVES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

IF.SS 

LESS 

IF.SS 

LESS 

LESS 

IF.SS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8500 

9000 

9  500 

10000 

I.F.SS  THAN  9.50 

39.200 

39300 

39,700 

40,000 

40,300 

40,600 

40.900 

41.200 

41300 

41.800 

42.100 

9.50TOI,F.SS  THAN  9.75 

39,700 

40.000 

40300 

40.600 

40,900 

41,200 

41300 

41.800 

42,100 

42.400 

42.700 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 

40.300 

40,600 

40,800 

41.100 

41,400 

41.700 

42.000 

42,300 

42,600 

42.900 

43.200 

1279 


2356 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


10  00  TO  LESS  THAN  10.25  40,800  41,100  41.400  41,700  42,000  42,300  42,600  42,900  43.200  43.500  43,800 

10  25  TO  LESS  THAN  10.50  41,400  41,700  41.900  42.200  42,500  42,800  43,200  43,500  43,800  44.100  44.400 

10  50  TO  LESS  THAN  10.75  41,900  42,200  42,500  42,800  43,100  43,400  43,700  44,000  44,300  44,600  44,900 
10.75  TO  LESS  THAN  11.00  42,400  42,800  43,000  43.300  43.700  44.000  44J00  44,600  44,900  45.200  45,500 

11 00  TO  LESS  THAN  11.25  43.000  43.300  43,600  43,900  44,200  44,500  44,900  45,200  45,500  45,800  46,100 

11  25  TO  LESS  THAN  11.50  43,500  43,900  44,200  44,500  44,800  45.100  45,400  45,700  46,000  46,300  46,600 

1 1  50  TO  LESS  THAN  11.75  44,100  44,400  44.700  45.000  45.300  45.600  46,000  46,300  46,600  46.900  47.200 
11.75  TO  LESS  THAN  12.00  44,600  45,000  45,300  45,600  45.900  46,200  46,600  46,900  47,200  47,500  47,800 

1 2  00  TO  LESS  THAN  12.25  45,200  45.500  45,800  46.100  46.500  46,800  47,100  47.400  47,800  48.100  48,400 
12  25  TO  LESS  THAN  12.50  45.700  46.100  46.400  46.700  47.000  47,300  47,700  48,000  48,300  48,600  48,900 

12  50TO  LESS  THAN  12.75  46,300  46,600  46,900  47,200  47,600  47,900  48,300  48,600  48,900  49,200  49.500 
12.75  TO  LESS  THAN  13.00  46.800  47,200  47.500  47,800  48,100  48,400  48,800  49,100  49,500  49.800  50,100 

13  OOTO  LESS  THAN  13.25  47,400  47.700  48,100  48,400  48.700  49.000  49,400  49.700  50.000  50,300  50,600 
13  25  TO  LESS  THAN  13.50  47,900  48,300  48,600  48.900  49.300  49,600  50,000  50.300  50,600  50,900  51,200 
13  50  TO  LESS  THAN  13.75  48,500  48,800  49.200  49,500  49,800  50,100  50,500  50.800  51,100  51,400  51,700 
13.75  TO  LESS  THAN  14.00  49,000  49,400  49,700  50,000  50,400  50.700  51.100  51.400  51.700  52.000  52.300 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25  49.600  49,900  50,300  50,600  50,900  51,200  51,700  52.000  52..300  52,600  52,900 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50  50.100  50,500  50,800  51,100  51,500  51,800  52.200  52,500  52,900  53,200  53,500 

14.50TO  LESS  THAN  14.75  50,700  51,000  51,400  51.700  52,100  52,400  52,800  53,100  53,500  53.800  54,100 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  51,200  51,600  52,000  52.300  52.600  52.900  53,400  53.700  54.100  54.400  54,700 

15.00  AND  OVER  51,700  52,100  52,500  52,800  53,200  53,500  53,900  54,200  .54,600  54,900  55,200 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  14 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  3.3  METRES  TO  LESS  THAN  3.6  METRES 

(OR  INTRA  VEHICLE  UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 


5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 


8500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


90OO 

TO 

LESS 

THAN 

9500 


9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00 


39.800  40.100 
40.400  40.600 
40.900      41.200 


40.400  40.600 
40,900  41.200 
41.500      41,800 


40.900  41,200  41,500 
41.500  41,800  42,000 
42,000      42.300      42,600 


41.700  42,000 
42.300  42,600 
42.900      43.200 


42.300 
42.900 
43.400 


42.600 
43,200 
43,700 


1 0.00  TO  LESS  THAN  1 0.25 
10.25  TO  LESS  THAN  10.50 
10.50  TO  LESS  THAN  10.75 
10.75  TO  LESS  THAN  1 1.00 


41.500  41.800 

42.000  42,300 

42,600  42.900 

43.100  43.400 


42.000  42.300 

42,600  42,900 

43,100  43,400 

43,700  44,000 


42,600  42,900  43.200 

43.200  43.500  43,700 

43.700  44,000  44J0O 

44,300  44,600  44,900 


43,500  43,700 

44.000  44,300 

44,600  44,900 

45,200  45,500 


44.000 
44,600 
45,200 
45.700 


44,300 
44.900 
45J0O 
46.000 


11. 00  TO  LESS  THAN  11.25  43,700  44,000  44.300  44.600  44.900  45,100  45,400  45,700  46.000  46,3(»  46.600 

1 1.25  TO  LESS  THAN  11.50  44.200  44,500  44,800  45,100  45,400  45,700  46,000  46300  46,600  46,900  47.200 

11.50  TO  LESS  THAN  11.75  44.800  45.100  45,400  45,700  46,000  46,300  46.600  46.900  47.200  47.500  47,800 

11.75  TO  LESS  THAN  12.00  45,300  45,600  45,900  46,200  46,500  46,800  47,100  47,400  47,700  48,000  48,300 

1 2.00  TO  LESS  THAN  12.25  45,900  46,200  46.500  46.800  47,100  47.400  47.700  48.000  48,300  48,600  48,900 

12.25  TO  LESS  THAN  12.50  46,400  46,700  47.100  47,400  47,700  48,000  48300  48.600  48.900  49.200  49300 

12.50  TO  LESS  THAN  12.75  47.000  47.300  47,600  47,900  48,200  48300  48,800  49,100  49,500  49.800  50.100 

12.75  TO  LESS  THAN  13.00  47300  47.900  48,200  48,500  48,800  49.100  49,400  49.700  50.000  50.300  50,600 

13.00  TO  LESS  THAN  13.25  48,100  48,400  48,700  49,000  49300  49,700  50,000  50,300  50,600  50,900  51,200 

13.25  TO  LESS  THAN  13.50  48,700  49,000  49.300  49,600  49,900  50,200  50,500  50,900  51,200  51,500  51,900 

13.50  TO  LESS  THAN  13.75  49,200  49,500  49.800  50.200  50300  50,800  51.100  51,400  51,700  52,100  52,400 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00  49,800  50,100  50.400  50,700  51,000  51,400  51,700  52,000  52.300  52.600  .52,900 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25  50,300  50.600  51,000  51,300  51,600  51.900  52,200  52,600  52,900  53,200  53,600 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50  50,900  51,200  51300  51,800  52^00  52300  52,800  53,100  53300  53,800  .54,200 

14.50  TO  LESS  THAN  14.75  51,400  51,700  52.100  52.400  52,700  53,000  53,400  53,700  54,000  54,400  54,700 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  52,000  52,300  52.600  53.000  53.300  53.600  53,900  54,300  54,600  54,900  55.300 

15.00  AND  OVER  52,000  52300  53,000  53300  53,600  54,000  54300  54,600  55.000  55300  55,600 


1280 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2357 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  15 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SIX  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  3.6  METRES  OR  MORE 

(OR  INTRA-VEHICLE-UNIT  DISTANCE) 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


SOOO 

or 

Uss 


5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 


7500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8500 


8500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  9.50  40,400  40,700  40,900  41,200  41.400  41.700  41.900  42,200  42.400  42.700  42,900 

9.50  TO  LESS  THAN  9.75  41.000  41,200  41,500  41.700  42.000  42300  42.500  42.800  43.000  43,300  43,500 

9.75  TO  LESS  THAN  10.00  41,500  41.800  42.000  42300  42.600  42.800  43.100  43300  43.600  43,900  44.100 

10.00TO  LESS  THAN  10.25  42,100  42300  42,600  42,900  43,100  43,400  43,700  43,900  44,200  44,400  44,700 

10.25  TO  LESS  THAN  10.50  42,600  42,900  43,200  43,400  43,700  44,000  44,200  44,500  44,800  45.000  45.300 

10.50  TO  LESS  THAN  10.75  43.200  43.400  43.700  44.000  44.300  44.500  44,800  45,100  45.300  45.600  45.900 

10.75  TO  LESS  THAN  11.00  43.700  44,000  44,300  44,600  44,800  45,100  45,400  45.600  45,900  46.200  46300 

il.OOTO  LESS  THAN  1 1.25  44.300  44.600  44.800  45.100  45.400  45,700  45.900  46.200  46..500  46.800  47.100 

1 1.25  TO  LESS  THAN  1 1.50  44.800  45,100  45,400  45,700  46,000  46,200  46300  46,800  47.100  47.400  47.700 

II.50TO  LESS  THAN  11.75  45.400  45.700  46.000  46.200  46300  46.800  47.100  47.400  47.700  47,900  48.200 

11.75  TO  LESS  THAN  12.00  45.900  46.200  46300  46.800  47.100  47.400  47.700  48.000  48.200  48300  48.800 

I2.00TO  LESS  THAN  12.25  46.500  46.800  47.100  47.400  47.700  47.900  48.200  48.500  48.800  49.100  49.400 

12.25  TO  LESS  THAN  12.50  47.000  47300  47.600  47.900  48.200  48300  48.800  49.100  49,400  49.700  50,000 

I2.50TO  LESS  THAN  12.75  47.600  47.900  48.200  48300  48,800  49,100  49,400  49,700  50.000  50.300  50,600 

1 2.75  TO  LESS  THAN  13.00  48,200  48.500  48.800  49.100  49.400  49.700  50,000  50.300  50.600  50.900  51.200 

I3.00TO  LESS  THAN  13.25  48.700  49,000  49,300  49.600  49,900  50.200  50.500  50,800  51,100  51.400  51,700 

1 3.25  TO  LESS  THAN  13.50  49300  49,600  49,900  50,200  50300  50,800  51,100  51,400  51.700  52.000  52300 

13J0  TO  LESS  THAN  13.75  49,800  50,100  50,400  50,700  51,100  51.400  51.700  52.000  52.300  52.600  52.900 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00  50.400  50,700  51,000  51.300  51.600  51.900  52.200  52.600  52.900  53.200  53.600 

14.00TO  LESS  THAN  14.25  50.900  51.200  51.500  51.900  52.200  52.500  52.800  53.100  53300  53.800  54.100 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50  51,500  51,800  52,100  52,400  52,700  53,100  53,400  53,700  54.000  54,400  54,700 

1 4.50  TO  LESS  THAN  14.75  52,000  52.300  52,700  53,000  53,300  53,600  54,000  54,300  54.600  54.900  55.300 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  52.000  52300  53.000  53300  53.900  54.200  54300  54.900  55.200  55.500  55.800 

15.00  AND  OVER  52.000  52300  53.000  53300  54,000  54300  55,000  55,300  55.600  56,000  56.300 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  16 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE  UNIT  DISTANCE.  LESS  THAN  2. 1  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


LESS  THAN  13.50 
1 3.50  TO  LESS  THAN  13.75 
1 3.75  TO  LESS  THAN  14.00 

I4.00TO  LESS  THAN  14.25 
14.25  TO  LESS  THAN  14.50 
14.50TO  LESS  THAN  14.75 
14.75  TO  LESS  THAN  15.00 

1 5.00 TO  LESS  THAN  15.25 
15.25  TO  LESS  THAN  15.50 
15.50  TO  LESS  THAN  15.75 
1 5.75  TO  LESS  THAN  16.00 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16  75  TO  LESS  THAN  17.00 


5000 

5  001 

5  500 

6(X)0 

6500 

7000 

7  500 

8000 

8  50O 

9  000 

9  5(K) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9.500 

10000 

45300 

46,000 

46,500 

47,000 

47,.500 

48,000 

48.400 

48,900 

49,400 

49,900 

50,400 

46,000 

46,400 

46,900 

47,400 

47,900 

48,400 

48,800 

49,300 

49.800 

50,300 

50,800 

46,400 

46.900 

47,300 

47,800 

48,300 

48.800 

49,200 

49,700 

50.200 

50,700 

51,200 

46.900 

47300 

47,800 

48,200 

48,700 

49,200 

49,600 

50,100 

50.600 

51,000 

51,500 

47.400 

47,800 

48,200 

48,600 

49,100 

49,600 

50,000 

50,500 

51,000 

51.400 

51,900 

47,800 

48,200 

48,600 

49,100 

49,500 

50.000 

50,400 

.50,900 

51,300 

51,800 

52.200 

48.300 

48,600 

49.000 

49.500 

49,900 

50.400 

50,800 

51.300 

51,700 

52,200 

52,600 

48,700 

49,100 

49.400 

49,900 

50,300 

50,800 

51.200 

51,700 

52,100 

52.600 

53,000 

49,200 

49,500 

49,900 

50,300 

50,700 

51,200 

51,600 

52.100 

52.500 

52.900 

53,300 

49,700 

50,000 

50,300 

50,700 

51,100 

51,600 

52,000 

52,500 

52.900 

53,300 

53,700 

.50.100 

.50.400 

50.700 

51.100 

51,600 

52.000 

52.400 

52,800 

53,300 

53,700 

54,100 

50,600 

50.800 

51.100 

51,600 

52,000 

52,400 

52,800 

53.300 

53,700 

54.100 

54,600 

51.000 

51.300 

51.600 

52,000 

52,400 

52,800 

53.200 

53,700 

54,100 

54,500 

55,000 

51,400 

51,700 

52,000 

52,400 

52,800 

53,200 

53.700 

54.100 

54,500 

54.900 

55.400 

51.800 

52.100 

52,400 

52,800 

53,200 

53.700 

54,100 

54,500 

54,900 

55.300 

55,800 

mi 


2358 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17,50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

I8.00TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


52,200 
52,700 
53,100 
53,500 

52,500 
53,000 
53,400 
53,800 

52,800 
53,300 
53,700 
54,100 

53,300 
53,700 
54,100 
54,500 

53,700 
54,100 
54,500 
54,900 

54,100 
54,500 
54,900 
55,300 

54,500 
54,900 
55,.30O 
55,700 

54,900 
55,300 
55,700 
56,200 

55,300 
55,700 
56,200 
56,600 

55,700 
56.200 
56,600 
57,000 

56,200 
56.600 
57,000 
57,400 

53,900 
54,300 
54,800 
55,200 

54,200 
54,700 
55,100 
55,500 

54,500 
55,000 
55,400 
55,900 

55,000 
55,400 
55,800 
56,200 

55,400 
55,800 
56,200 
56,600 

55,800 
56,200 
56,600 
57,000 

56,200 
56,600 
57,000 
57,400 

56,600 
57,000 
57,400 
57,800 

57,000 
57,400 
57,800 
58,200 

57,400 
57,800 
58,200 
58.600 

57,800 
58,200 
58,600 
59,000 

55,600 
56,000 

55,900 
56,300 

56,300 
56,700 

56,600 
57,000 

57,000 
57,400 

57,400 
57,800 

57,800 
58,200 

58,200 
58,600 

58,600 
59,000 

59.000 
59,400 

59,400 
59,800 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  17 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2. 1  METRES  TO  LESS  THAN  2.4  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 

5000 

5  001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

IFSS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10  000 

LESS  THAN  13.50 

46.500 

47,000 

47,500 

47,900 

48,400 

48,800 

49,200 

49,600 

50.100 

50,500 

50.900 

13.50TO  LESS  THAN  13.75 

46,900 

47,400 

47,900 

48,300 

48,800 

49,200 

49,600 

50,100 

50,500 

50,900 

51.300 

13.75  TO  LESS  THAN  14.00 

47,300 

47,800 

48,300 

48,700 

49,200 

49,600 

50,000 

50,500 

50,900 

51,300 

51.700 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25 

47,800 

48.200 

48,700 

49.200 

49,600 

50,000 

50,400 

50,900 

51, .300 

51.700 

.52.100 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50 

48,200 

48,700 

49,100 

49,600 

50,000 

50,400 

50,900 

51,300 

51,700 

52.100 

52..500 

I4.50TO  LESS  THAN  14.75 

48,600 

49,100 

49,500 

50,000 

50,400 

50,800 

51.300 

51,700 

52,100 

52.500 

53.000 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00 

49,100 

49,500 

50,000 

50,400 

50,800 

51,200 

51,700 

52,100 

52,500 

53,000 

53.400 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25 

49,500 

49,900 

50,400 

50,800 

51,200 

51,700 

.52.100 

52,.500 

52.900 

53.4(X) 

53,800 

15.25  TO  LESS  THAN  15..50 

49,900 

50,400 

50,800 

51,200 

51,600 

52,100 

52,500 

52.900 

53,400 

53.800 

54,200 

I5..50  TO  LESS  THAN  15.75 

50,400 

50,800 

51,200 

51,600 

52,000 

52,500 

52,900 

53,300 

53.800 

54.200 

54,600 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

50,800 

51,200 

51,600 

52,000 

52,500 

52,900 

53,300 

53,700 

.54,200 

54,600 

55,000 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 

51,300 

51,700 

52,100 

52,500 

52,900 

53,300 

53,700 

.54.200 

.54,6(K) 

55,000 

55,4a) 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50 

51,700 

52,100 

52,500 

52,900 

53,300 

53,800 

54.200 

54,600 

55, oa) 

55.400 

55,900 

16.50  TO  LESS  THAN  16.75 

52,200 

52,600 

53,000 

53,400 

53,800 

54,200 

54,600 

55,000 

55,400 

55.800 

56,300 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

52,600 

53,000 

53,400 

53,800 

54,200 

54,600 

55,000 

55,400 

55,800 

56,200 

56,700 

17.00TO  LESS  THAN  17.25 

53,100 

53,500 

53,900 

54,300 

54,700 

55,100 

55, .500 

55,900 

56,200 

56,600 

57,100 

17.25  TO  LESS  THAN  17.50 

53.600 

53,900 

54,300 

54,700 

55,100 

55,500 

55,900 

56,300 

56,700 

57,100 

57,.500 

17.50  TO  LESS  THAN  17.75 

54,000 

54,400 

54,800 

55,200 

55,500 

55,900 

56.300 

56,700 

57,100 

57,.500 

57,900 

17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

54,500 

54,900 

55,200 

55,600 

.56,000 

56,400 

56,700 

57,100 

.57,500 

57.900 

.58..300 

18.00  TO  LESS  THAN  18.25 

.54,900 

55,300 

55,700 

56,100 

56,400 

56,800 

57,200 

57,.500 

57,900 

58.300 

58,700 

18.25  TO  LESS  THAN  18.50 

55,400 

55,800 

56,100 

56,500 

56,900 

57,200 

57,600 

58,000 

58,300 

58,700 

.59,100 

I8.50TO  LESS  THAN  18.75 

55,900 

56,200 

56,600 

57,000 

57,300 

57,700 

58,000 

58,400 

58,700 

59,100 

59,400 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

56,400 

56,700 

57,000 

57,400 

57,700 

.58,100 

58,400 

58,800 

59,100 

.59.500 

59.900 

19.00TO  LESS  THAN  19.25 

56,900 

57,200 

57,500 

57,800 

58,200 

58.500 

.58,800 

59,200 

59,500 

59.900 

60.300 

19.25  AND  OVER 

57,300 

57,600 

57,900 

58,200 

58,600 

58,900 

59,200 

59,600 

59,900 

60.300 

60.700 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  18 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2.4  METRES  TO  LESS  THAN  2  7  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 

5000 

5001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10  000 

LESS  THAN  13.50 

47,300 

47,800 

48,300 

48,800 

49,200 

49,700 

50,100 

50,600 

51,000 

51.500 

51,900 

13.50  TO  LESS  THAN  13.75 

47,700 

48,200 

48,700 

49,200 

49,600 

50,100 

50,500 

51,000 

51,400 

51,900 

52,300 

13.75  TO  LF.SS  THAN  14.00 

48,200 

48,600 

49,100 

49,600 

50,000 

50,500 

50,900 

51,400 

51,800 

52,300 

52,700 

1282 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2359 


14.00  TO  LESS  THAN  14.25 
14.25  TO  LESS  THAN  14.50 
14.50  TO  LESS  THAN  14.75 
14.75  TO  LESS  THAN  15.00 

I5.00TO  LESS  THAN  15.25 
15.25  TO  LESS  THAN  15.50 
15.50  TO  LESS  THAN  15.75 
15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

17.00TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

18.00  TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


48.600 
49,000 
49.400 
49.900 

49.100 
49300 
49,900 
50300 

49.500 
49,900 
50300 
50.800 

50.000 
50.400 
50.800 
51^00 

50.400 
50.800 
51,200 
51.700 

50.900 
51,300 
51.700 
52.100 

51.300 
5I.70O 
52.100 
52.600 

51.800 
52.200 
52.600 
53,000 

52.200 
52.600 
53.000 
53300 

52.700 
53.100 
53300 
53,900 

53.100 
53300 
53.900 
54.300 

50300 
50.700 
51.100 
51,600 

50,700 
51,100 
51.600 
52,000 

51.200 
51.600 
52.000 
52.400 

51.600 
52.000 
52,400 
52300 

52.100 
52300 
52.900 
53300 

52300 
52.900 
53.300 
53.700 

53.000 
53.400 
53,800 
54.200 

53,400 
53,800 
54.200 
54.600 

53.900 
54.300 
54.700 
55,100 

54,300 
54.700 
55.100 
55300 

54.800 
55.200 
55.600 
56.000 

52,000 
52,500 
52,900 
53.400 

52.400 
52.900 
53300 
53.700 

52.800 
53,300 
53.700 
54.100 

53300 
53.700 
54.100 
54300 

53.700 
54.100' 
54.600 
55.000 

54,100 
54.600 
55.000 
55.400 

54,600 
55,000 
55.400 
55.800 

55.000 
55.400 
55,900 
56300 

55300 
55.900 
56300 
56.700 

55.900 
56.300 
56.700 
57.100 

56.400 
56.700 
57.100 
57300 

53.800 
54.300 
54.700 
55.200 

54,200 
54,600 
55,000 
55300 

54300 
55,000 
55,400 
55,800 

55.000 
55.400 
55.800 
56.200 

55.400 
55.800 
56,200 
56,700 

55,800 
56,200 
56.700 
57.100 

56300 
56.700 
57,100 
57300 

56.700 
57.100 
57,500 
57,900 

57,100 
57,500 
57.900 
58.400 

57300 
58.000 
58.400 
58.800 

58.000 
58.400 
58.800 
59.300 

55,600 
56.100 
56.500 
57.000 

55.900 
56.400 
56.800 
57300 

56,200 
56.700 
57.100 
57.500 

56.700 
57.100 
57300 
57,900 

57.100 
57300 
57.900 
58300 

57300 
57.900 
58300 
58.800 

57.900 
58300 
58.800 
59.200 

58.300 
58.800 
59,200 
59,600 

58.800 
59,200 
59.600 
60.000 

59.200 
59.600 
60.000 
60.400 

59,600 
60.000 
60.400 
60.800 

57,400 
57.900 

57.700 
58.100 

57.900 
58300 

58300 
58.700 

58.800 
59,200 

59.200 
59.600 

59.600 
60.000 

60,000 
60.400 

60,400 
60.800 

60.800 
6U00 

61,200 
61.600 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  19 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  2.7  METRES  TO  LESS  THAN  3.0  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5500 
TO 

LESS 
THAN 
6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 


7000 

TO 

LESS 


THAN      THAN 
7000        7500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 


8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9  500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESSTHAN  14.00  48,700  49.200  49.600  50.000  50.500  50.900  51300  51.700  52.200  52.600  53.000 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25  49.200  49.600  50.100  50300  50.900  51.300  51.800  52.200  52.600  53.000  53.500 

14.25  TO  LESS  THAN  14.50  49.700  50.100  50300  50.900  51.400  51.800  52.200  52.600  53.100  53.500  53.900 

1 4.50  TO  LESS  THAN  14.75  50,100  50,600  51.000  51.400  51.800  52.300  52.700  53.100  53.500  53.900  54.300 

14.75  TO  LESS  THAN  15.00  50,600  51,000  51.400  51.900  52.300  52,700  53,100  53.600  54.000  54.400  54.800 

15.00TO  LESS  THAN  15.25  51.100  51300  51.900  52.300  52.800  .53.200  53.600  54.000  54.400  54.800  55.300 

15.25  TO  LESS  THAN  15.50  51300  52.000  52.400  52.800  53.200  53.600  54.000  54300  54.900  55.300  55.700 

15.50 TO  LESS  THAN  15.75  52.000  52.400  52.800  53300  53.700  54.100  54300  54.900  55300  55.700  56.100 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00  52300  52.900  53.300  53.700  54.100  54.500  55.000  55.400  55.800  56J0O  56.600 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25  52.900  53.300  53.700  54.100  54300  54.900  55.400  55.800  56.200  56.600  57.000 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50  53.300  53.700  54.100  54300  54.900  55.300  55,800  56,200  56.600  57.000  57.400 

16.50TO  LESS  THAN  16.75  53,700  54,100  54300  54.900  55.300  55.700  56.200  56.600  57.000  57,400  57.800 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00  54,100  54300  54,900  55300  55,700  56,100  56,600  57,000  57,400  57.800  58.200 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25  54.600  54.900  55300  55,700  56.100  56300  57.000  57.400  57.800  58.200  58.700 

17.25  TO  LESS  THAN  17.50  55.000  55,300  55.600  56.100  56.500  56,900  57.400  57.800  58.200  58.700  59.100 

I7.50TO  LESS  THAN  17.75  55.400  55.700  56.000  56.500  56,900  57.300  57.800  58.200  58.600  59.100  59.500 

17.75  TO  LESS  THAN  18.00  55,800  56,100  56.400  56.900  57,300  57.700  58.200  58.600  59.000  59.500  59.900 

18.00TO  LESS  THAN  18.25  56.200  56300  56.800  57300  57.700  58.100  58.600  59.000  59.400  59.900  60300 

18.25  TO  LESS  THAN  18.50  56.600  56.900  57.200  57.600  58.100  58300  59.000  59.400  59,900  60300  60.700 

18.50  TO  LESS  THAN  18.75  57.100  57.300  57.600  58,000  58300  58.900  59.400  59,800  60,300  60,700  61.200 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00  57300  57.700  58.000  58.400  58.900  59.300  59,800  60.200  60,700  61.100  61.600 

I9.00TO  LESS  THAN  19.25  57.900  58,100  58.400  58.800  59.300  59.700  60.200  60.600  61.100  61.500  62.000 

19.25  ANDOVER  58300  58300  58.800  59^00  59,700  60.100  60.600  61,000  61300  61.900  62.400 


1283 


2360 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  20 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.0  METRES  TO  LESS  THAN  3.3  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 

5000 

or 

Uss 

5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 

5  500 
TO 

LESS 
THAN 
6000 

6000 

TO 

LESS 

THAN 

6  500 

6  500 

TO 

I  FSS 

THAN 

7000 

7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 

7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 

8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 

8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 

9  000 

TO 

IF.SS 

THAN 

9500 

9  500 

TO 

AND 

INCL 

10000 

LESS  THAN  14.00 

49,300 

49.700 

50,200 

50,700 

51,100 

51,600 

52,000 

52,500 

52,900 

53,400 

53,800 

14.00  TO  LESS  THAN  14.25 
14,25  TO  LESS  THAN  14.50 
14.50  TO  LESS  THAN  14.75 
14.75  TO  LESS  THAN  15.00 

49,700 
50,100 
50,500 
51,000 

50,100 
50.500 
51.000 
51,400 

50.600 
51,000 
51,400 
51,700 

51,000 
51,400 
51,800 
52,200 

51.500 
51.900 
52.300 
52,700 

52,000 
52,400 
52,800 
53,200 

52,400 
52,800 
53,200 
53,600 

52,900 
53,300 
53,700 
54,100 

53,400 
53,800 
54,200 
54,600 

53,800 
54,200 
54,600 
55,000 

54.300 
54.700 
55.100 
55.600 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25 
15.25  TO  LESS  THAN  15.50 
15.50  TO  LESS  THAN  15.75 
15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

51,400 
51,800 
52,200 
52,700 

51.800 
52.200 
52.600 
53.000 

52,100 
52,500 
52,900 
53,300 

52,600 
53,000 
53,400 
53,800 

53.100 
53,500 
53.900 
54.300 

53,600 
54,000 
54,400 
54.800 

54,000 
54,400 
54,900 
55,200 

54,500 
54,900 
55,300 
55,700 

55,000 
55.400 
55,800 
56,200 

55,500 
55,900 
56,300 
56,700 

56.000 
56.400 
56.800 
57.200 

16.00TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

53,100 
53,500 
54,000 
54,400 

53.400 
53.800 
54.300 
54.700 

53,700 
54,100 
54,600 
55,000 

54,200 
54,600 
55,000 
55,500 

54.700 
55.100 
55,500 
55.900 

55,200 
55,600 
56,000 
56,400 

55,700 
56.100 
56,500 
56,900 

56,100 
56,600 
57,000 
57,400 

56,600 
57,000 
57,400 
57,900 

57,100 
57,.500 
57,900 
58,300 

57.500 
57.900 
58.400 
58.800 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17,25  TO  LESS  THAN  17..50 
17,50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

54,900 
55.300 
55,700 
56,200 

55.100 
55.600 
56.000 
56.400 

55,400 
55,800 
56,200 
56,600 

55,900 
56,300 
56,700 
57,100 

56,300 
56,800 
57,200 
57,600 

56,800 
57,200 
57,700 
58,100 

57,300 
57.700 
58,100 
58,500 

57,800 
58,200 
58,600 
59,000 

58.300 
58.700 
59.100 
59.500 

58,700 
59,200 
59,600 
60,000 

59J00 
59,700 
60,100 
60,500 

1 8.00  TO  LESS  THAN  1 8.25 
1 8.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

56,600 
57,100 
57,500 
58,100 

56.800 
57.300 
57,700 
58.300 

57,100 
57,500 
57,900 
58,500 

57,500 
58,000 
58,400 
58.800 

58,000 
58,400 
58,800 
59,200 

58,500 
58.900 
59,300 
59,600 

59.000 
59,400 
59,800 
60.100 

59,400 
59,800 
60,300 
60.600 

59,900 
60,300 
60,700 
61,000 

60,400 
60,800 
61,200 
61,500 

61,000 
61.200 
61.600 
61.900 

19.00TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 

58,600 
.59,000 

58.800 
59,200 

59,000 
59,400 

59,200 
59,600 

59,600 
60,000 

60,000 
60,400 

60.500 
60,900 

61.000 
61.400 

61,400 
61,800 

61,800 
62,200 

62.200 
62.600 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  21 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  3.3  METRES  TO  LESS  THAN  3.6  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


LESS  THAN  15.00 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25 
15.25  TO  LESS  THAN  15.50 
15..50  TO  LESS  THAN  15.75 
15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

16.00TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 


5000 

5  001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

10 

10 

TO 

Uss 

LESS 

LESS 

I  FSS 

LESS 

LESS 

LESS 

LF^S 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8  0(K) 

8  500 

9000 

9500 

10000 

51.600 

52,000 

52,400 

52,800 

53.300 

53,700 

54,200 

54,600 

55,100 

55.500 

56,000 

52.100 

52,500 

52,800 

53,300 

53.700 

54,200 

54,600 

55,000 

55,500 

55.900 

56,400 

52.500 

52,900 

53,200 

53.700 

54.100 

54,600 

55,000 

55,500 

55,900 

56,300 

56,800 

53.000 

53,300 

53,700 

54.100 

54.600 

55,000 

55,400 

55,900 

56,300 

56,800 

57,200 

53.400 

53,800 

54,100 

54.500 

55.000 

55,400 

55,900 

56,300 

56,800 

57,200 

57,600 

53,900 

54,200 

54,500 

55.000 

55.400 

55,900 

56,300 

56,700 

57,200 

57,600 

58,000 

54,300 

54,600 

54,900 

55.400 

55.800 

56,300 

56,700 

57,200 

57,600 

58,000 

58,500 

54,800 

55,100 

55,400 

55.800 

56,300 

56,700 

57,100 

57,600 

58,000 

58,500 

58,900 

55,200 

55,500 

55,800 

56.200 

56,700 

57,100 

57,600 

58,000 

58.500 

58,900 

59,400 

55,600 

55,900 

56,200 

56.700 

57,100 

57,500 

58,000 

58,400 

58,800 

59,300 

59,700 

56.100 

56,400 

56,700 

57.100 

57,500 

57,900 

58,400 

58,800 

59,200 

59,700 

60,100 

56.500 

56,800 

57,100 

57.500 

57,900 

58,400 

58.800 

59,200 

59,600 

60,100 

60,400 

57.000 

57,300 

57.500 

57.900 

58,400 

58,800 

59,200 

59,600 

60,000 

60,400 

60,800 

1284 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2361 


1 8  00  TO  LESS  THAN  1 8.25  57,400  57,700 

18.25  TO  LESS  THAN  18.50  57.900  58,100 

18.50TO  LESS  THAN  18.75  58,300  58,600 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00  58,700  59,000 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25  59,200  59,500      59,700      60,000      60,400      60,800      61,200      61,600      62,000      62,400      62,800 

19.25  AND  OVER  59,600  59,900      60,100      60.400      60,800      61,200      61,600      62,000      62.400      62,800      63,200 


57.900 

58,400 

58,800 

59,200 

59.600 

60,000 

60,400 

60.800 

61.200 

58,400 

58,800 

59,200 

59,600 

60.000 

60,400 

60,800 

61.200 

61.600 

58,800 

59,200 

59,600 

60,000 

60.400 

60,800 

61,200 

61.600 

62,000 

59,300 

59,600 

60,000 

60.400 

60,800 

61,200 

61,600 

62.000 

62,400 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  22 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  SEVEN  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE.  3.6  METRES  OR  MORE 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 


8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9  50O 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  15.00  52.300  52.700  53,100  53.500  54,000  54,400  54.900  55.300  55.800  56,200  56,700 

I5.00TO  LESS  THAN  15.25  52.800  53.100  53,500  54,000  54,400  54,800  55.300  55.700  56.200  56.600  57.10(1 

15.25  TO  LESS  THAN  15.50  53.200  53.600  53.900  54.400  54,800  55.300  55.700  56.100  56.600  57.000  57.500 

1 5.50  TO  LESS  THAN  15.75  53.700  54.000  54.400  54,800  55,200  55.700  56.100  56.500  57.000  57.400  57.900 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00  54,100  54,400  54,800  55,200  55.700  56.100  56.500  56.900  57.400  57,800  58.300 

I6.00TO  LESS  THAN  16.25  54,.500  54.900  55,200  55,600  56.100  56,500  56.900  57.300  57.800  58.200  58,600 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50  55.000  55.300  55,600  56,100  56.500  56.900  57,300  57,800  58.200  58.600  59.000 

16.50  TO  LESS  THAN  16.75  55.400  55.700  56.100  56.500  56.900  57,300  57.700  58.200  58.600  59.000  59.400 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00  55.900  56.200  56.500  56.900  57,300  57.700  58.200  58.600  59.000  59.400  59.800 

I7.00TO  LESS  THAN  17.25  56.300  56.600  56.900  57J0O  57.700  58.100  58.500  59,000  59.400  59.800  60.300 

17.25  TO  LESS  THAN  17.50  56.700  57.000  57.300  57.700  58.100  58.500  58.900  59300  59.800  60.200  60.700 

I7.50TO  LESS  THAN  17.75  57.100  57,400  57,7(KI  58,100  58,500  58.900  59,300  59.700  60,100  60.600  61.000 

17.75  TO  LESS  THAN  18.00  57.500  57.800  58,000  58,500  58,900  59,300  59,700  60,100  60.500  60.900  61.300 

18.00TO  LESS  THAN  18.25  57.900  58.200  58.400  58.800  59.300  59.700  60.100  60..500  60.900  61.300  61.700 

18.25  TO  LESS  THAN  18.50  58.400  58.600  58.800  59.200  59.600  60.100  60.500  60.900  61.300  61.700  62.100 

18.50TO  LESS  THAN  18.75  58.800  59,000  59,200  59.600  60.000  60.400  60.900  61.300  61.700  62.100  62.500 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00  .59.300  59.500  59.700  60.000  60.400  60.900  61.300  61.700  62.100  62.500  62.900 


I9.00TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


59.700 
60,100 


59.900 
60,300 


60.200 
60.600 


60.500 
60.900 


60.900 
61.300 


61.300 
61.700 


61.700 
62,100 


62,100 
62,500 


62,500 
62,900 


62.900 
63.300 


63,300 
63,500 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  23 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  LESS  THAN  2.1  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 


5500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6  500 


6500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000  8500 

TO  TO 

LESS  LESS 

THAN  THAN 

8500  9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9500 

lO 

AND 

INCL 

10000 


LF^S  THAN  15.00  47.600  48.000  48.500  49.000  49.500  50.000  50,400  50,900  51,400  51,900  52,400 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25  48,100  48,600  49,000  49.500  50.000  50.500  51.000  51.400  51.900  52.400  52.900 

15.25  TO  LESS  THAN  15.50  48.700  49.100  49.600  50.100  50.500  51,000  51.500  51.900  52.400  52.900  53.400 

15.50TO  LESS  THAN  15.75  49.200  49.700  50,100  50,600  51,100  51,500  52,000  52,400  52,900  53,400  53,800 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00  49,700  50,200  50,700  51,100  51,600  52.000  52.500  52.900  53.400  53.800  54.300 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25  50.300  50.700  51.200  51.700  52.100  52.500  53.000  53.400  53.900  54.300  54.800 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50  50.800  51.300  51.800  52.200  52.600  53.100  53.500  53.900  54,400  54,800  55300 

16.50TO  LESS  THAN  16.75  51,300  51,800  52,300  52,700  53,200  53,600  54,000  54.400  54,900  55,300  55,700 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00  51.800  52.300  52.800  53.200  53.600  54.000  54300  54.900  55.300  55.700  56.100 


1285 


2362 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

18.00  TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


52,300 
52,800 
53,300 
53,800 

52,800 
53,300 
53,800 
54,300 

53,200 
53,700 
54,200 
54,700 

53,700 
54,100 
54,600 
55,100 

54,100 
54,500 
55,000 
55,500 

54,500 
54,900 
55.400 
55,900 

54,900 
55,400 
55,800 
56,200 

55,300 
55,800 
56,200 
56,600 

55.700 
56,200 
56,600 
57,000 

56,100 
56,600 
57,000 
57,400 

56,500 
57,000 
57,400 
57,800 

54,300 
54,800 
55,300 
55,900 

54,700 
55,200 
55,700 
56,300 

55,100 
55,600 
56,100 
56,700 

55,500 
56.000 
56,500 
57,000 

55,900 
56,400 
56,800 
57,400 

56,300 
56,800 
57,200 
57,700 

56,700 
57,100 
57,600 
58,000 

57,100 
57,500 
58,000 
58.400 

57,500 
57,900 
58,300 
58,800 

57.800 
58,300 
58,700 
59,200 

58,300 
58,800 
59,300 
59,700 

56,400 
56,800 

56,800 
57,200 

57,200 
57,600 

57,400 
57,800 

57,800 
58,200 

58,100 
58,500 

58,400 
58,800 

58,800 
59.200 

59,200 
59.600 

59,600 
60,000 

60,100 
60,500 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  24 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2.1  METRES  TO  LESS  THAN  2,4  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 
(METRES) 

5000 

or 

Less 

5001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 

5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 

6000 

TO 

I  F.SS 

THAN 

6  500 

6  500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 

7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 

7500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 

8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 

8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 

9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 

9500 

TO 

AND 

INCL 

10000 

LESS  THAN  15.00 

48,600 

49,000 

49,500 

50,000 

50.400 

50.900 

51.400 

51,900 

52,300 

52,800 

53J00 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25 
15.25  TO  LESS  THAN  15.50 
15.50  TO  LESS  THAN  15.75 
15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

49,100 
49,600 
50,100 
50,600 

49,500 
50,100 
50,600 
51,100 

50,000 
50,500 
51.000 
51.600 

50.500 
51.000 
51.500 
52.000 

50.900 
51.400 
51.900 
52.400 

51.400 
51.900 
52.400 
52.900 

51.900 
52.300 
52.800 
53.300 

52.300 
52.800 
53.300 
53.800 

52,800 
53,300 
53,700 
54,200 

53.300 
53.700 
54.200 
54.600 

53,700 
54,200 
54,500 
55,100 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

51,100 
51,700 
52,200 
52,700 

51,600 
52.100 
52,600 
53,200 

52.100 
52,600 
53,100 
53,600 

52.500 
53,000 
53.500 
54.000 

52.900 
53.400 
53.900 
54.400 

53.400 
53,900 
54,300 
54.800 

53.800 
54.300 
54.800 
55.200 

54.200 
54.700 
55.200 
55.600 

54,700 
55,100 
55,600 
56,000 

55.100 
55.500 
56.000 
56.400 

55.500 
55.900 
56.400 
56.800 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

53,2(X) 
53,700 
54,300 
54,800 

53,700 
54,200 
54,700 
.55,200 

54,100 
54,600 
55.100 
55.700 

54.500 
55.000 
55.500 
56.000 

54,900 
55,400 
55,900 
56,400 

55.300 
55.800 
56.300 
56,800 

55.700 
56.200 
56.700 
57.100 

56.100 
56.600 
57.000 
57.500 

56,500 
57,000 
57,400 
57,900 

56,900 
57,300 
57,800 
58,200 

57.200 
57.700 
58,200 
58,600 

18.00  TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

55,300 
55,800 
56,400 
56,900 

55.700 
56.300 
56,800 
57,400 

56.200 
56.700 
57,200 
57,800 

56.500 
57.000 
57.500 
58.100 

56,900 
57,400 
57,900 
58.500 

57.300 
57.700 
58.200 
58.800 

57.600 
58.100 
58.600 
59,200 

58.000 
58.400 
58.900 
59.500 

58,300 
58,800 
59,300 
59,900 

58,700 
59,100 
59,600 
60,200 

59,000 
59,500 
60,000 
60,500 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 

57,500 
57,900 

57,900 
58,300 

58,300 
58,700 

58.600 
59.000 

59.000 
59.400 

59.300 
59.700 

59,700 
60,100 

60.000 
60,400 

60,400 
60,800 

60,700 
61,100 

61,000 
61,400 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  25 


ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2.4  METRES  TO  LESS  THAN  2.7  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 


5000 

or 

Less 


5001 

TO 

LESS 

THAN 

5  500 


5  500 
TO 

LESS 
THAN 
6000 


6000 

TO 

LESS 

THAN 

6  500 


6  500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 


7000 

TO 

LESS 

THAN 

7  500 


7  500 

TO 

LESS 

THAN 

8000 


8000 

TO 

LESS 

THAN 

8  500 


8  500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 


9000 

TO 

LESS 

THAN 

9  500 


9  500 

TO 

AND 

INCL 

10000 


LESS  THAN  15.00  49.700  50,100  50.600  51.000  51,500  51,900  52,400  52,800  53,300  53,700  54,200 

15.00  TO  LESS  THAN  15.25  50,200  50,600  51,100  51,500  52,000  52,400  52.800  53300  53,700  54,200  54,600 

15.25  TO  LESS  THAN  15.50  50,700  51,100  51.600  52.000  52,400  52,900  53,300  53,700  54,200  54,600  55,100 

15.50  TO  LESS  THAN  15.75  51.200  51,600  52,100  52,500  52,900  53,300  53,800  54,200  54,600  55,100  55,500 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00  51.600  52,100  52.500  53.000  53.400  53,800  54.200  54.700  55,100  55.500  56,000 


1286 


ni 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2363 


16.00  TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16_50TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

17.00TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
1 7.50  TO  LESS  THAN  1 7.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

18.00  TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
1 8.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


52,100 
52,600 
53,100 
53,600 

52,600 
53,100 
53.500 
54,000 

53,000 
53,500 
54,000 
54,500 

53,500 
53,900 
54,400 
54,900 

53,900 
54,400 
54.800 
55,300 

54,300 
54,800 
55,200 
55,700 

54.700 
55,200 
55,700 
56,100 

55,100 
55.600 
56.100 
56300 

55,600 
56,000 
56300 
56,900 

56.000 
56.400 
56.900 
57.300 

56.400 
56.900 
57300 
57,700 

54,100 
54,500 
55.000 
55,500 

54,500 
55,000 
55,400 
55,900 

54,900 
55,400 
55,800 
56,300 

55,300 
55,800 
56300 
56,700 

55,700 
56,200 
56,700 
57,100 

56,200 
56,600 
57,100 
57,500 

56.600 
57,000 
57300 
57,900 

57,000 
57,400 
57,900 
58300 

57.400 
57,800 
58300 
58,700 

57.800 
58.200 
58.700 
59,100 

58.200 
58.600 
59,100 
59,500 

56,000 
56,500 
56,900 
57,500 

56.400 
56,800 
57,300 
57,700 

56,800 
57,200 
57,700 
58,100 

57.200 
57,600 
58,100 
58,500 

57,600 
58,000 
58,500 
58,900 

58,000 
58,400 
58,900 
59300 

58,400 
58,800 
59,300 
59,700 

58,800 
59,200 
59,700 
60,100 

59.200 
59.600 
60.100 
60.500 

59,600 
60.000 
60.500 
60,900 

60.000 
60.400 
60,900 
61,300 

57,900 
58300 

58,100 
58,500 

58,500 
58,900 

58,900 
59300 

59,300 
59,700 

59,700 
60.100 

60,100 
60300 

60,500 
60,900 

60,900 
61.300 

61.300 
61.700 

61,700 
62,100 

VEHICLE  WEIGHT  TABLE  26 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  2.7  METRES  TO  LESS  THAN  3.0  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 

5000 

5  001 

5500 

6000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

10 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

1  .RSS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5500 

6  000 

6500 

7000 

7500 

8000 

8  500 

9000 

9.500 

10000 

LESS  THAN  15.50 

51,600 

52,000 

52,400 

52,900 

53,300 

53,800 

54,200 

54.700 

55.100 

55.600 

56,0(K) 

15.50  TO  LESS  THAN  15.75 

52.000 

52,400 

52,900 

53,300 

53,800 

54,200 

54.700 

55.100 

55.600 

56.000 

56.500 

15.75  TO  LESS  THAN  16.00 

52,.50O 

52,900 

53,300 

53.800 

54.200 

54,700 

55.100 

55.600 

56.000 

56.500 

56.900 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 

52,900 

53,400 

53,800 

54,200 

54.700 

55,100 

55,600 

56.000 

56300 

.56,900 

57.400 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50 

53,4(X) 

53,800 

54,300 

54,700 

55.200 

55,600 

56,100 

56.500 

57.000 

57.4(X) 

57.800 

16.50  TO  LESS  THAN  16.75 

53.900 

54,300 

54,700 

55.200 

55,600 

56,100 

56300 

57,(XX) 

57.400 

57.800 

58.300 

16.75  TO  LESS  THAN  I7.(XI 

.54,300 

54,800 

55,200 

55,600 

56.100 

56,500 

57,000 

57.400 

57.900 

5X.3(K) 

.58.700 

17.00  TO  LESS  Til  AN  17.25 

54,800 

55,200 

55.700 

.56.100 

56300 

57,000 

57,400 

57.900 

58..300 

58.700 

59.200 

17.25  TO  LESS  THAN  17.50 

55,200 

55,700 

56.100 

56.600 

57.000 

57.400 

57,900 

58.300 

58,700 

59.200 

59.600 

1 7.50  TO  LESS  THAN  1 7.75 

55,700 

56,100 

56,600 

57,000 

57,400 

57,900 

58,300 

58.800 

59,200 

59.600 

60,0(K) 

17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

56,200 

56,600 

57,000 

.57,500 

57.900 

58.300 

58.800 

59.200 

59.600 

60.100 

60300 

1 8.00  TO  LESS  THAN  1 8.25 

56,600 

57,100 

57300 

57.900 

58,400 

58.800 

.59.200 

59.600 

60,100 

60300 

61.000 

18.25  TO  LESS  THAN  18.50 

57,100 

57300 

57,900 

58.400 

58,800 

59,200 

59,700 

60.100 

60300 

61.000 

6I.4(X) 

18.50  TO  LESS  THAN  18.75 

57,500 

58,000 

58.400 

.5X.8()0 

59,300 

59,700 

60.100 

60300 

61.000 

61.400 

61.900 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

58,000 

58,400 

58,800 

59.200 

59,700 

60,100 

60.600 

60.900 

61.400 

61.8(X) 

62.300 

19.00TO  LESS  THAN  19.25 

58,400 

58.800 

59,200 

59.600 

60,100 

60,500 

61.000 

61.300 

61,800 

62.200 

62.700 

19.25  AND  OVER 

58.800 

59,200 

59,600 

60.000 

60,500 

60,900 

61,400 

61,700 

62.200 

62.600 

63.100 

1287 


2364 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  27 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  HGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER-VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.0  METRES  TO  LESS  THAN  3.3  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 

5000 

5  001 

5  500 

6000 

6500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

I.F.SS 

LESS 

LESS 

I  FSS 

I  F,S.S 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10  000 

LESS  THAN  16.00  53,100  53,400  53,800  54,300  54,700  55,200  55,700  56,200  56,600  57,100  57,600 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25  53,500  53,900  54,300  54,700  55,200  55,700  56,100  56,600  57,100  57,600  58,000 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50  54,000  54,400  54,700  55,200  55,700  56,100  56,600  57,100  57,500  58,000  58,500 

16.50  TO  LESS  THAN  16.75  54,400  54,800  55,200  55,700  56,100  56,600  57,100  57,500  58,000  58,500  58,900 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00  54,900  55,300  55,600  56,100  56,600  57,100  57,500  58,000  58,500  58,900  59,400 


17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 


55,300  55,700  56,100  56,600  57,000  57,500  58,000  58,500  58,900  59,400  59,900 

55,800  56,200  56,500  57,000  57,500  58,000  58,500  59,000  59,400  59,900  60,500 

56,300  56,600  57,000  57,500  58,000  58,500  59,000  59,500  60,000  60,500  61,000 

56,700  57,100  57,500  58,000  58,500  59,000  59,500  60,000  60,500  61,000  61,500 


18.00  TO  LESS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

19.00  TO  LESS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 


57,200  57,500 

57,600  58,000 

58,100  58,400 

58,600  58,800 


57,900 
58,400 
58,800 
59,400 


58,400 
58,900 
59,300 
59,700 


58,900 
59,400 
59,900 
60,300 


59,500 
59,900 
60,400 
60,800 


60,000 
60,500 
61,000 
61,400 


60,500 
61,000 
61,500 
61,900 


61,000 
61,500 
62,100 
62,500 


61,500  62,000 

62,100  62,500 

62,600  63,000 

63,000  63,500 


59,000    59,200    59,800   60,100   60,700    61,200   61,800    62,300    62,900   63,400   63,500 
59,400   59.600   60,200   60,500   61,100   61,600   62,200   62,700   63,300   63,500   63,500 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  28 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE  UNIT  DISTANCE,  3.3  METRES  TO  LESS  THAN  3.6  METRES 

FRONT  AXLE  WEIGHT.  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH, 

5  000 

5001 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

(METRES) 

or 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

TO 

Less 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

LESS 

IFSS 

LESS 

AND 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

THAN 

INCL 

5  500 

6000 

6  500 

7000 

7  500 

8000 

8  500 

9000 

9  500 

10  000 

LESS  THAN  16.00 

.54,300 

54,700 

55,100 

55,500 

55.900 

56,300 

56,800 

57,200 

57,600 

58,000 

58.400 

I6.00TO  LESS  THAN  16.2.') 

54,700 

55,200 

55,600 

56,000 

56,400 

56,8(X) 

57,200 

57,700 

.58.100 

58,500 

59,000 

16.25  TO  LESS  THAN  16.50 

55,200 

55,700 

56,100 

56,500 

56,900 

57,300 

57,700 

58,100 

58,600 

59,000 

59,500 

16.50TO  LESS  THAN  16.75 

55,700 

56,100 

56,600 

57.000 

57,400 

57,800 

58,200 

58,600 

59.000 

59.400 

59,900 

16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

56,200 

56,600 

.57,100 

57,500 

57,900 

58.300 

58.700 

59,100 

59.500 

59,900 

60,400 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25 

56,600 

57,100 

57.600 

58.000 

58,400 

58,800 

59,2(X) 

59.600 

60.000 

60.400 

60,900 

17.25  TO  LESS  THAN  17.!)0 

57.100 

57,600 

58,100 

58,500 

58,900 

59,300 

59.700 

60,100 

60,500 

60.900 

61,400 

17.50  TO  LESS  THAN  17.75 

57,600 

58,100 

58,600 

59,000 

59,400 

.59,800 

60,200 

60,600 

61,000 

61,400 

61,900 

17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

58,100 

58,600 

.59,100 

59,-500 

59,900 

60,300 

60,700 

61,100 

61.500 

61,900 

62,.500 

18.00TOLE.SSTHAN  18.25 

58,600 

59,100 

59,600 

60.000 

60.400 

60,800 

61,200 

61,600 

62.100 

62,500 

63.000 

18-25  TO  LESS  THAN  18.50 

59,100 

59,600 

60.100 

60.500 

60,900 

61,300 

61.700 

62,200 

62.600 

63.000 

63,500 

18.50  TO  LESS  THAN  18.75 

59,600 

60,100 

60,600 

61,000 

61,400 

61,800 

62.300 

62,700 

63,100 

63.500 

63.500 

18.75  TO  LESS  THAN  19.00 

60,100 

60,500 

61.000 

61,400 

61.800 

62,200 

62,700 

63,100 

63.500 

63.500 

63.500 

19  00  TO  LESS  THAN  19.25 

60,600 

60.900 

61,400 

61,800 

62,200 

62,600 

63,100 

63,500 

63,500 

63.500 

63,500 

19.25  AND  OVER 

61,000 

61,300 

61.800 

62.200 

62.600 

63,000 

63,500 

63.500 

63,.500 

63,500 

63,500 

1288 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2365 


VEHICLE  WEIGHT  TABLE  29 

ALLOWABLE  GROSS  WEIGHT  ON  A  VEHICLE  WITH  EIGHT  OR  MORE  AXLES  (KILOGRAMS) 

INTER- VEHICLE-UNIT  DISTANCE,  3.6  METRES  OR  MORE 

FRONT  AXLE  WEIGHT,  (KILOGRAMS) 


BASE  LENGTH. 
(METRES) 

5000 

or 

Less 

5  001 

TO 

LESS 

THAN 

5500 

5  500 

TO 

LESS 

THAN 

6000 

6000 

TO 

LESS 

THAN 

6500 

6  500 

TO 

LESS 

THAN 

7000 

7000 

TO 

LESS 

THAN 

7500 

7  500 

TO 

I.F,SS 

THAN 

8000 

8000 

TO 

IFSS 

THAN 

8  500 

8500 

TO 

LESS 

THAN 

9000 

9000 

TO 

LESS 

THAN 

9500 

9  500 

TO 

AND 

INCL 

10000 

LESS  THAN  16.00 

54.800 

55,200 

55.600 

56,000 

56,400 

56,800 

57.300 

57.700 

58.100 

58.500 

59,000 

16.00  TO  LESS  THAN  16.25 
16.25  TO  LESS  THAN  16.50 
16.50  TO  LESS  THAN  16.75 
16.75  TO  LESS  THAN  17.00 

55,200 
55,700 
56,200 
56,700 

55,700 
56,200 
56,600 
57,100 

56,100 
56,600 
57,100 
57,600 

56,500 
57,000 
57,500 
58,000 

56,900 
57,400 
57,900 
58,400 

57,300 
57,800 
58.300 
58,800 

57.700 
58,200 
58,700 
59,200 

58.200 
58.600 
59.100 
59.600 

58.600 
59.100 
59.500 
60.000 

59.000 
59.500 
59,900 
60,400 

59,500 
59,900 
60,300 
60,800 

17.00  TO  LESS  THAN  17.25 
17.25  TO  LESS  THAN  17.50 
17.50  TO  LESS  THAN  17.75 
17.75  TO  LESS  THAN  18.00 

57,100 
57,600 
58,100 
58,600 

57,600 
58.100 
58.600 
59.100 

58,100 
58,600 
59,100 
59,600 

58,500 
59.000 
59.500 
60.000 

58,900 
59,400 
59,900 
60.400 

59,300 
59,800 
60,300 
60.800 

59,700 
60,200 
60,700 
61.200 

60.100 
60,600 
61,100 
61,600 

60.500 
61,000 
61,500 
62.000 

60.900 
61.400 
61.900 
62.400 

61,300 
61,800 
62,300 
62,900 

I8.0OTO  I  F.SS  THAN  18.25 
18.25  TO  LESS  THAN  18.50 
18.50  TO  LESS  THAN  18.75 
18.75  TO  I  P.SS  THAN  19.00 

59,100 
59,600 
60,100 
60.600 

59.600 
60.100 
60.600 
61.000 

60,100 
60,600 
61.100 
61, .500 

60.500 
61.000 
61,500 
61,900 

60.900 
61.400 
61.900 
62.300 

61,300 
61,800 
62,300 
62,700 

61.700 
62.200 
62.700 
63.100 

62,100 
62,700 
63,200 
63,500 

62.600 
63.100 
63.500 
63.500 

63.000 
63.500 
63.500 
63.500 

63,500 
63,500 
63,500 
63,500 

19.00  TO  1  F.SS  THAN  19.25 
19.25  AND  OVER 

61.100 
61.500 

61.400 
61,800 

61,900 
62,300 

62,300 
62.700 

62.700 
63.100 

63.100 
63.500 

63.500 
63J00 

63,500 
63.500 

63.500 
63.500 

63.500 
63,500 

63.500 
63J00 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  414/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

>  Made:  June  22,  2005 

Filed:  June  28,  2005 

FARMING  OPERATIONS 

Application  of  Act  to  farming  operations 

1.  Subject  to  the  hmitations  and  conditions  set  out  in  this  Regulation,  the  Act  applies  to  fanning  operations. 
Exception 

2.  Despite  section  1,  the  Act  does  not  apply  to  a  farming  operation  operated  by  a  self-employed  person  without  any 
workers. 

Limitations,  joint  health  and  safety  committees 

3.  (  1  )  Despite  section  1 ,  subsection  9  (2)  of  the  Act  applies  only  to  farming  operations  where  20  or  more  workers  are 
regularly  employed  and  have  duties  that  include  performing  work  related  to  one  or  more  of  the  operations  specified  in 
subsection  (2). 

(2)  The  following  are  the  operations  referred  to  in  subsection  (1): 

1.  Mushroom  farming.  "^ 

2.  Greenhouse  farming. 

3.  Dairy  farming.  •      "  ■      / 

4.  Hog  farming. 

5.  Cattle  farming. 


1289 


2366  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


6.   Poultry  farming. 

(3)  Despite  section  I,  where  a  joint  health  and  safety  committee  is  required  at  a  farming  operation,  the  requirement  for 
certified  members  set  out  in  subsection  9  (12)  of  the  Act  applies  to  that  farming  operation  only  if  50  or  more  workers  are 
regularly  employed  at  it. 

Application  of  certain  regulations 

4.  (1)  Despite  section  1  and  subject  to  subsection  (2),  the  regulations  made  under  the  Act  do  not  apply  to  farming  j 
operations.  ' 

(2)  The  following  regulations  apply  to  farming  operations:  j 

1 .  Regulation  834  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Critical  Injury  —  Defined)  made  under  the  Act. 

2.  Ontario  Regulation  780/94  (Training  Programs)  made  under  the  Act.  ■ 

3.  Ontario  Regulation  572/99  (Training  Requirements  for  Certain  Skill  Sets  and  Trades)  made  under  the  Act. 
Commencement 


5.  This  Regulation  comes  into  force  on  June  30,  2006. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  414/05  j 

pris  en  application  de  la  ,^ 

LOI  SUR  LA  SANTÉ  ET  LA  SÉCURITÉ  AU  TRAVAIL 

pris  le  22  juin  2005  . 

déposé  le  28  juin  2005  j 

OPÉRATIONS  AGRICOLES  j 

Application  de  la  Loi  aux  opérations  agricoles 

1.  La  Loi  s'applique  aux  opérations  agricoles  sous  réserve  des  conditions  et  restrictions  énoncées  au  présent  règlement.       , 
Exception 

2.  Malgré  l'article  1,  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'opération  agricole  exploitée  par  une  personne  qui  travaille  à  son  comptei 
sans  aucun  travailleur.  j 

Restrictions  :  comités  mixtes  sur  la  santé  et  la  sécurité  au  travail  I 

3.  (1)  Malgré  l'article  1,  le  paragraphe  9  (2)  de  la  Loi  ne  s'applique  qu'aux  opérations  agricoles  où  sont  régulièrement] 

employés  20  travailleurs  ou  plus  qui,  dans  le  cadre  de  leurs  fonctions,  exécutent  un  travail  rattaché  à  l'une  ou  plusieurs  desj 

opérations  précisées  au  paragraphe  (2).  j 

1 

(2)  Les  opérations  visées  au  paragraphe  (1)  sont  les  suivantes  :  ■ 

1 .  La  culture  des  champignons.  ] 

2.  La  serriculture.  » 

3.  La  production  laitière.  •  j 

4.  L'élevage  de  porcs.  | 

5.  L'élevage  de  bétail. 

6.  L'aviculture. 

(3)  Malgré  l'article  1,  si  un  comité  mixte  sur  la  santé  et  la  sécurité  au  travail  est  prévu  dans  une  opération  agricole 
l'exigence  concernant  les  membres  agréés  qui  est  énoncée  au  paragraphe  9  (12)  de  la  Loi  ne  s'y  applique  que  si  5( 
travailleurs  ou  plus  y  sont  régulièrement  employés. 

Application  de  certains  règlements 

4.  (  1  )  Malgré  l'article  1  et  sous  réserve  du  paragraphe  (2),  les  règlements  pris  en  application  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pai 
aux  opérations  agricoles. 

Il 

li 


1290 


I 


O     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2367 


(2)  Les  règlements  suivants  s'appliquent  aux  opérations  agricoles  : 

1.  Le  Règlement  834  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de   1990  («Blessure  critique  —  définition»)  pris  en 
application  de  la  Loi. 

2.  Le  Règlement  de  l'Ontario  780/94  («Training  Programs»)  pris  en  application  de  la  Loi. 

3.  Le  Règlement  de  l'Ontario  572/99  («Training  Requirements  for  Certain  Skill  Sets  and  Trades»)  pris  en  application  de 
la  Loi. 

Entrée  en  vigueur 

5.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  30  juin  2006. 

29/05  ■•-:■'       ^    • 


ONTARIO  REGULATION  415/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  June  21, 2005  .  ,  ,  , 

Filed:  June  29, 2005 

Amending  O.  Reg.  444/98 
(Disposition  of  Surplus  Real  Property) 

Note:   Ontario  Regulation  444/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Fable  of  Regulations  - 
Le^iislalive  History  Overview  wnich  can  be  found  at  wvvvv.e-Laws.gov.on.ca. 

I.  (1)  Paragraphs  8  to  11   of  subsection  3  (1)  of  Ontario  Regulation  444/98  are  revoked  and  the  following 
substituted: 

8.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

9.  The  municipality  in  which  the  property  is  located. 

10.   If  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality. 

II.  If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the 
local  services  board. 

(2)  Paragraphs  8  to  11  of  subsection  3  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

8.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

9.  The  municipality  in  which  the  property  is  located. 

10.  if  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality. 

11.  If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the 
local  services  board. 

(3)  Paragraphs  8  to  1 1  of  subsection  3  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

8.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

9.  The  municipality  in  which  the  property  is  located. 

10.  if  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality. 

1 1.  If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the 
local  services  board. 

(4)  Paragraphs  8  to  11  of  subsection  3  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

8.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

9.  The  municipality  in  which  the  property  is  located. 

1291 


2368  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


10.  If  the  properly  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality. 

11.  If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the 
local  services  board. 

(5)  Subsection  3  (5)  of  the  Regulation  is  revoked.  '■• 

(6)  Subsection  3  (6)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "8  or  9"  and  substituting  ^'9  or  10". 

2.  (1)  Paragraphs  7  to  10  of  subsection  4  (1)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

7.  The  Crown  in  right  of  Ontario.  ' 

8.  The  municipality  in  which  the  property  is  located.  ^ 

9.  If  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality.  f 

10.   If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the 
local  services  board. 

(2)  Paragraphs  6  to  8  of  subsection  4  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

6.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

7.  The  municipality  in  which  the  property  is  located.  * 

8.  If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the  i 
local  services  board.  j 

(3)  Paragraphs  7  to  10  of  subsection  4  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted:  i 

7.  The  Crown  in  right  of  Ontario.  ' 

8.  The  municipality  in  which  the  property  is  located.  * 

9.  If  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality.  ; 

10.   If  the  property  is  located  in  the  geographical  area  within  which  a  local  services  board  may  exercise  its  jurisdiction,  the  I 
local  services  board.  i 

(4)  Paragraphs  8,  8.1, 9  and  10  of  subsection  4  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

8.  The  Crown  in  right  of  Ontario. 

9.  The  municipality  in  which  the  property  is  located. 

10.  If  the  property  is  located  in  an  upper-tier  municipality,  that  upper-tier  municipality. 

1 1 .  The  Crown  in  right  of  Canada. 

(5)  Subsection  4  (5)  of  the  Regulation  is  revoked.  i 

(6)  Subsection  4  (6)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted:  I 

(6)  A  body  mentioned  in  paragraph  8  or  9  of  subsection  (  1  ),  paragraph  7  of  subsection  (2),  paragraph  8  or  9  of  subsection  î 
(3)  or  paragraph  9  or  10  of  subsection  (4)  to  which  a  proposal  is  issued  may  refer  the  proposal  to  any  of  its  local  boards,  not  1 
including  a  school  board.  j 

3.  Section  7  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''sections  8  and  9"  and  substituting  "section  8".  < 

4.  (1)  Subsection  8  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Subject  to  section  9"  at  the  beginning.  J 

(2)  Paragraphs  3  and  4  of  subsection  8  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  Until  August  3 1 ,  2005,  multiply  the  product  obtained  under  paragraph  2  by, 

i.  S  1,284  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  sale,  or 
ii.  $120.77  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  lease. 

4.  On  and  after  September  1,  2005,  multiply  the  product  obtained  under  paragraph  2  by, 

i.  $  1 ,660.25  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  sale,  or 
ii.  $  120.77  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  lease. 

(3)  Paragraphs  3  and  4  of  subsection  8  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 
3.   Until  August  31, 2005,  multiply  the  product  obtained  under  paragraph  2  by, 


1292 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2369 

i.  $1,383  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  sale,  or 
ii.  $131.75  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  lease. 
4.  On  and  after  September  1 ,  2005,  multiply  the  product  obtained  under  paragraph  2  by, 

i.  $  1 ,8 11 .20  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  sale,  or 
ii.  $131.75  per  square  metre,  in  the  case  of  a  proposal  for  lease. 

5.  Section  9  of  the  Regulation  is  revoked. 

6.  (1)  Clause  10  (2)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "section  7,  8  or  9"  and  substituting  "section  7 
or  8". 

(2)  Paragraph  2  of  subsection  10  (5)  of  the  Regulation  is  revoked. 

7.  (1)  Subsection  12  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "section  7,  8  or  9"  and  substituting  "section  7 
or  8". 

(2)  Clause  12  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "section  7,  8  or  9"  and  substituting  "section  7  or 
8". 

(3)  Subsection  12  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "section  7,  8  or  9"  and  substituting  "section  7  or 
8". 

8.  The  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by, 

(a)  striking  out  "Ontario  College  of  Art"  and  substituting  "Ontario  College  of  Art  and  Design";  and 

(b)  adding  "Lniversity  of  Ontario  Institute  of  Technology". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  415/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  21  juin  2005 
"  déposé  le  29  juin  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  444/98 
(Aliénation  de  biens  immeubles  excédentaires) 
Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  444/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législalif  des  rè|elements  qui  se  trouve  sur  le  site  \v\v\v.lois-en-ligne.gouv.t)n.ca. 

I.  (1)  Les  dispositions  8  à  11  du  paragraphe  3  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  444/98  sont  abrogées  et  remplacées 
par  ce  qui  suit  : 

8.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario. 

9.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien. 

10.   La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur. 

II.  La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence. 

(2)  Les  dispositions  8  à  1 1  du  paragraphe  3  (2)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

8.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario. 

9.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien. 

10.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur. 

11.  La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence. 


1293 


2370  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(3)  Les  dispositions  8  à  1 1  du  paragraplie  3  (3)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

8.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario. 

9.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien.  j 

10.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur.  j 

1 

11.  La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des  i 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence. 

(4)  Les  dispositions  8  à  1 1  du  paragraplie  3  (4)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  :  i 

8.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario.  j 

9.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien.  . 

10.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur.  ; 

11.  La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des  > 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence. 

1 

(5)  Le  paragraphe  3  (5)  du  Règlement  est  abroge. 

(6)  Le  paragraphe  3  (6)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «9  ou  10»  à  «8  ou  9».  ! 

2.  (1)  Les  dispositions  7  à  10  du  paragraphe  4  (1)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

7.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario.  ] 

8.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien.  \ 

9.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur.  j 

10.   La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence. 

(2)  Les  dispositions  6  à  8  du  paragraphe  4  (2)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

6.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario. 

7.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien. 

8.  La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des; 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence.  ■ 

(3)  Les  dispositions  7  à  10  du  paragraphe  4  (3)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  :  j 

7.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario.  ) 

8.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien.  i 

9.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur.  j 

10.   La  régie  locale  des  services  publics,  si  le  bien  se  trouve  dans  le  secteur  géographique  dans  lequel  une  régie  locale  des] 
services  publics  peut  exercer  sa  compétence.  \ 

(4)  Les  dispositions  8,  8.1,  9  et  10  du  paragraphe  4  (4)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  :       ; 

8.  La  Couronne  du  chef  de  l'Ontario.  I 

9.  La  municipalité  dans  laquelle  se  trouve  le  bien.  ] 

10.  La  municipalité  de  palier  supérieur,  si  le  bien  se  trouve  dans  une  municipalité  de  palier  supérieur.  j 

11.  La  Couronne  du  chef  du  Canada.  i 

(5)  Le  paragraphe  4  (5)  du  Règlement  est  abrogé.  } 

(6)  Le  paragraphe  4  (6)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  :  \ 

(6)  L'organisme  visé  à  la  disposition  8  ou  9  du  paragraphe  (1),  à  la  disposition  7  du  paragraphe  (2),  à  la  disposition  8  ou  9  j 
du  paragraphe  (3)  ou  à  la  disposition  9  ou  10  du  paragraphe  (4)  auquel  est  présentée  une  proposition  peut  la  renvoyer  à' 
n'importe  lequel  de  ses  conseils  locaux,  à  l'exclusion  d'un  conseil  scolaire. 

3.  L'article  7  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «de  l'article  8»  à  «des  articles  8  et  9». 

4.  (1)  Le  paragraphe  8  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «Sous  réserve  de  l'article  9,»  au  début  du] 
paragraphe. 


1294 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2371 


(2)  Les  dispositions  3  et  4  du  paragraphe  8  (3)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

3.  Jusqu'au  31  août  2005,  multiplier  le  produit  obtenu  aux  termes  de  la  disposition  2  par  l'une  ou  l'autre  des  sommes 
suivantes  : 

i.    1  284  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  vente, 

ii.    120,77  S  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  location. 

4.  À  compter  du  1"  septembre  2005,  multiplier  le  produit  obtenu  aux  termes  de  la  disposition  2  par  l'une  ou  l'autre  des 
sommes  suivantes  : 

i.    I  660,25  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  vente, 

ii.    120,77  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  location. 

(3)  Les  dispositions  3  et  4  du  paragraphe  8  (4)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

3.  Jusqu'au  31  août  2005,  multiplier  le  produit  obtenu  aux  termes  de  la  disposition  2  par  l'une  ou  l'autre  des  sommes 
suivantes  : 

i.    1  383  S  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  vente, 

ii.    131,75  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  location. 

4.  À  compter  du  1"  septembre  2005,  multiplier  le  produit  obtenu  aux  termes  de  la  disposition  2  par  l'une  ou  l'autre  des 
sommes  suivantes  : 

i.    1  8 1 1 ,20  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  vente, 

ii.    131,75  $  le  mètre  carré,  dans  le  cas  d'une  proposition  de  location. 

5.  L'article  9  du  Règlement  est  abrogé. 

6.  (1)  L'alinéa  10  (2)  a)  du  Règlement  est  modiné  par  substitution  de  «l'article  7  ou  8»  à  «l'article  7, 8  ou  9». 
(2)  La  disposition  2  du  paragraphe  10  (5)  du  Règlement  est  abrogée. 

7.  (1)  Le  paragraphe  12  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «l'article  7  ou  8»  à  «l'article  7, 8  ou  9». 

(2)  L'alinéa  12  (3)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «l'article  7  ou  8»  à  «l'article  7, 8  ou  9». 

(3)  Le  paragraphe  12  (4)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «l'article  7  ou  8»  à  «l'article  7, 8  ou  9». 

8.  L'annexe  du  Règlement  est  modifiée  : 

a)  d'une  pari,  par  substitution  de  «École  d'art  et  de  design  de  l'Ontario»  à  «Ontario  College  of  Art»; 

b)  d'autre  part,  par  insertion  de  «Institut  universitaire  de  technologie  de  l'Ontario». 

Made  by: 
Pris  par  : 

Le  ministre  de  l'Éducation, 


Gerard  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  June  21,  2005. 
Pris  le:  21  juin  2005. 


29/05 


1295 


2372 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  416/05 

made  under  the 
PLACES  TO  GROW  ACT,  2005 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  29,  2005 

i 
GROWTH  PLAN  AREAS  j 

Definition  ^ 

1.  In  this  Regulation,  ^ 
"geographic  area"  means  a  geographic  area  that  is  prescribed  for  the  purposes  of  the  Territorial  Division  Act,  2002. 

Greater  Golden  Horseshoe  growtli  plan  area 

2.  The  area  of  land  comprised  of  the  following  geographic  areas  is  designated  as  the  Greater  Golden  Horseshoe  growth 
plan  area: 

1.  Brant. 

2.  Dufferin. 

3.  Durham.  ' 

4.  Haldimand.  - 

5.  Halton. 

6.  Hamilton. 

7.  Kawartha  Lakes. 

8.  Niagara. 

9.  Northumberland. 

10.  Peel. 

1 1 .  Peterborough. 

12.  Simcoe. 

13.  Toronto. 

14.  Waterloo. 

15.  Wellington. 

16.  York. 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  417/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  June  27,  2005 
Filed:  June  29,  2005 

Amending  O.  Reg.  201/96 
(General) 


Note:   Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative llistory  Overview  wnich  can  be  found  at  wwsv.e-Law.s.cov.on.ca. 


1.  Section  7.1  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 


1296 


,     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2373 

IL  Amendments  dated  June  30,  2005. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  June  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  Hied,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  June  27, 2005. 


29/05 


I  ONTARIO  REGULATION  418/05 

made  under  the 
DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  June  27, 2005 
Filed:  June  29,  2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  "Fable  of  Regulations     Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.e-Laws.ijov.on.ca. 

1.  The  deFmition  of  "Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

17.   Amendments  dated  June  30,  2005; 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of,  - 
I      (a)  June  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 
(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  June  27,  2005. 


29/05 


1297 


2374  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  419/05 

made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 


Made:  June  22,  2005 

Filed:  June  30,  2005  ; 


AIR  POLLUTION  —  LOCAL  AIR  QUALITY 


CONTENTS 

PARTI 
INTERPRETATION  AND  APPLICATION 


\. 

Definitions 

2. 
3. 
4. 
5. 

Points  of  impingement 
Multiple  discharges 
Adjacent  properties 
Motor  vehicles 

PART  II 
CONTAMINANT  CONCENTRATIONS  AND  DISPERSION  MODELLING  j 

Dispersion  Models  | 

6.  Approved  dispersion  models  ; 

7.  Specified  dispersion  models  j 

8.  Negligible  sources  of  contaminant  ] 

9.  Same  structure  contamination  ' 

10.  Operating  conditions 

IL  Source  of  contaminant  emission  rates  ; 

12.  Combined  effect  of  assumptions  for  operating  conditions  and  emission  rates  < 

13.  Meteorological  data  j 

14.  Area  of  modelling  coverage  l 

15.  Stack  height  for  certain  new  sources  of  contaminant  ' 

16.  Terrain  data  ' 

17.  Averaging  periods  i 

Contaminant  Concentration  Standards  \ 

18.  Schedule  I  standards  I 

19.  Schedule  2  standards  -: 

20.  Schedule  3  standards  j 

21.  More  stringent  standards  in  certificate  of  approval  j 

Emission  Summary  and  Dispersion  Modelling  Reports                              '  1 

22.  Requirement  for  ESDM  report:  certificates  of  approval  j 

23.  Requirement  for  ESDM  report  before  implementation  of  Schedule  3  standards  ? 

24.  Additional  obligations  to  prepare  ESDM  report  \ 

25.  Update  of  ESDM  report  » 

26.  Contents  of  ESDM  report  J 

27.  Retention  of  ESDM  report,  etc.  1 

Notice  of  Possible  Contraventions  r 

28.  Notice  to  provincial  officer  as  a  result  of  modelling  or  measurements 

29.  Abatement  plan 

30.  Upper  risk  thresholds 

3 1 .  Obligations  under  another  Act;  failure  to  operate  in  normal  manner 

Alteration  of  Schedule  3  Standards 

32.  Alteration  of  Schedule  3  standards 

PART  III 
MISCELLANEOUS 

33.  Prohibition  of  certain  emissions 

34.  Opacity 

35.  Obligations  under  another  Act;  failure  to  operate  in  normal  manner 

36.  Fuel  or  waste  for  fiiel-buming  equipment,  etc. 


1298 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2375 


37.  Construction  and  sandblasting  emissions,  etc. 

38.  Incinerators 

39.  Air  Pollution  Index 

40.  Revocation  of  Reg.  346 

4 1 .  Commencement 

Schedule  I  Standards  with  half  hour  averaging  times 

Schedule  2  Updated  standards  with  half  hour  averaging  times 

Schedule  3  Standards  with  variable  averaging  times 

Schedule  4  Target  sectors  for  2010 

Schedule  5  Target  sectors  for  20 1 3 

Schedule  6  Upper  risk  thresholds 

Schedule  7  Contaminants  with  updated  standards 

PART  I 
INTERPRETATION  AND  APPLICATION 

Definitions 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"air  pollution  episode"  means  an  occasion  when  air  contamination  is  at  such  a  level  and  for  such  a  period  of  time  that  the  air 
contamination  may  become  the  cause  of  increased  human  sickness  and  mortality; 

"air  pollution  index"  means  a  series  of  numbers  expressing  the  relative  levels  of  air  pollution  and  taking  into  consideration 
one  or  more  air  contaminants; 

"Appendix  to  Regulation  346"  means  the  Appendix  to  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (General 
—  Air  Pollution)  made  under  the  Act,  as  that  regulation  read  immediately  before  it  was  revoked  on  November  30,  2005; 

"equipment"  includes  apparatus,  device,  mechanism  or  structure; 

"emission  rate"  means  a  rate  that  expresses  discharges  of  a  contaminant  in  units  of  mass  over  time; 

"fuel  burning  equipment"  includes  equipment  designed  to  bum  fuel  but  does  not  include  an  internal  combustion  engine; 

"highway"  means  highway  as  defined  in  subsection  I  (1)  of  the  Highway  Traffic  Act; 

"incinerator"  includes  equipment  used  for  the  burning  of  waste; 

"NAICS"  means  the  North  American  Industry  Classification  System  maintained  for  Canada  by  Statistics  Canada,  as  amended 
or  revised  from  time  to  time; 

"volumetric  flow  rate"  means  a  rate  that  expresses  discharges  from  a  source  of  contaminant  in  units  of  volume  over  time. 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation, 

(a)  a  fossil-fuel  electric  power  generation  facility  with  a  maximum  electrical  power  output  capacity  of  less  than  25 
megawatts  shall  be  deemed  not  to  be  part  of  the  class  identified  by  NAICS  code  221 1 12  (Fossil-Fuel  Electric  Power 
Generation); 

(b)  a  mobile  PCB  destruction  facility  within  the  meaning  of  Regulation  352  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
(Mobile  PCB  Destruction  Facilities)  made  under  the  Act  shall  be  deemed  not  to  be  part  of  the  class  identified  by 
NAICS  code  5622  (Waste  Treatment  and  Disposal);  and 

(c)  subject  to  clause  (b),  a  facility  shall  be  deemed  not  to  be  part  of  the  class  identified  by  NAICS  code  5622  (Waste 
Treatment  and  Disposal)  unless  the  facility, 

(i)  is  a  solid  waste  combustor  or  incinerator,  or 

(ii)  is  used  for  hazardous  waste  treatment  or  disposal. 

(3)  In  thé  Appendix  to  Regulation  346, 

"point  of  emission"  has  the  same  meaning  as  in  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (General  —  Air 
Pollution)  made  under  the  Act,  as  that  regulation  read  immediately  before  it  was  revoked  on  November  30,  2005. 

Points  of  impingement 

2.  (  I  )  A  reference  in  this  Regulation  to  a  point  of  impingement  with  respect  to  the  discharge  of  a  contaminant  does  not 
include  any  point  that  is  located  on  the  same  property  as  the  source  of  contaminant. 

(2)  Despite  subsection  (I),  a  reference  in  this  Regulation  to  a  point  of  impingement  with  respect  to  the  discharge  of  a 
contaminant  includes  a  point  that  is  located  on  the  same  property  as  the  source  of  contaminant,  if  that  point  is  located  on, 

(a)  a  child  care  facility;  or 


1299 


2376  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  î 


(b)  a  structure,  if  the  primary  purpose  of  the  property  on  which  the  structure  is  located,  and  of  the  stmcture,  is  to  serve  as, 

(i)  a  heahh  care  facility,  < 

(ii)  a  senior  citizens'  residence  or  long-term  care  facility,  or  \ 

(iii)  an  educational  facility.  .] 

Multiple  discharges                                                                                                                                                                                                    ,•  J 

3.(1)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  except  section  34,  two  or  more  discharges  of  a  contaminant  from  two  or  more 
different  sources  of  contaminant  shall  be  deemed  to  be  a  single  discharge  if  the  sources  of  contaminant  are  all  located  on  the 
same  property.  ' 

(2)  If  two  or  more  persons  discharge  or  cause  or  permit  two  or  more  discharges  of  a  contaminant  and  the  discharges  are  j 
deemed  to  be  a  single  discharge  under  subsection  (1),  the  single  discharge  shall  be  deemed,  for  the  purposes  of  this 
Regulation,  to  be  discharged  jointly  by  those  persons. 

Adjacent  properties  ' 

4.(1)  Two  properties  are  adjacent  for  the  purposes  of  this  Regulation  if  the  boundary  of  one  property  touches  or,  were  it 
not  for  an  intervening  highway,  road  allowance,  railway  line,  railway  allowance  or  utility  corridor,  would  touch  the  boundary  ! 
of  the  other  property .  i 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  except  section  34,  two  or  more  properties  on  which  different  sources  of  j 
contaminant  are  located  shall  be  deemed  to  be  a  single  property  if  each  of  the  properties  is  adjacent  to  one  or  more  of  the  I 
other  properties  and,  '. 

(a)  the  persons  responsible  for  the  sources  of  contaminant  have  jointly  notified  the  Director  in  writing  that  they  wish  the 
properties  to  be  deemed  to  be  a  single  property; 

(b)  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  may  occur  as  a  result  of 
discharges  of  a  contaminant  from  the  different  sources  of  contaminant  if  the  properties  are  deemed  to  be  a  single 
property,  and  the  Director  has  given  written  notice  of  that  belief  to  the  persons  responsible  for  the  sources  of 
contaminant;  or  \ 

(c)  the  persons  responsible  for  the  sources  of  contaminant  are  required  to  prepare  a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  Î 
(2),  30  (5)  or  32  (16)  applies,  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  a  contravention  of  section  20  may 
occur  as  a  result  of  discharges  of  a  contaminant  from  the  different  sources  of  contaminant  if  section  20  applies  and  the 
properties  are  deemed  to  be  a  single  property,  and  the  Director  has  given  written  notice  of  that  behef  to  the  persons  ' 
responsible  for  the  sources  of  contaminant.  j 

(3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  clause  (2)  (c),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice  ^ 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given.         \ 

(4)  Subsection  (2)  applies  only  if  every  property  on  which  a  source  of  contaminant  is  located,  ; 


(a)  uses  raw  materials,  products  or  services  from  one  or  more  of  the  other  properties  on  which  the  sources  of  contaminant  ^ 
are  located;  or  j 

(b)  provides  raw  materials,  products  or  services  to  one  or  more  of  the  other  properties  on  which  the  sources  of  \ 
contaminant  are  located.  ^ 

(5)  Clause  (2)  (c)  only  applies  for  the  purpose  of  preparing  the  report  referred  to  in  that  clause.  i 

Motor  vehicles  ^ 

5.  This  Regulation  does  not  apply  to  discharges  of  contaminants  from  motor  vehicles.  \ 

i 

PART  II  : 

contaminant  concentrations  and  dispersion  modelling  ! 

Dispersion  Models 

Approved  dispersion  models 

6.  (1)  For  the  purposes  of  this  Part,  the  method  of  calculation  required  by  the  Appendix  to  Regulation  346  is  the  approved 
dispersion  model  for  discharges  of  a  contaminant  if  section  18  or  19  applies  to  those  discharges,  except  as  otherwise  | 
provided.  ' 

(2)  For  the  purposes  of  this  Part,  the  following  dispersion  models  are  approved  dispersion  models  for  discharges  of  a  Ij 
contaminant  if  section  20  applies  to  those  discharges,  except  as  otherwise  provided:  '  ■ 

1.  The  SCREEN3  dispersion  model  made  available  on  the  Internet  by  the  United  States  Environmental  Protection  ' 
Agency,  as  amended  from  time  to  time,  or  a  copy  of  that  model  that  is  available  from  the  Ministry.  \ 

I 

1300  1 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2377 


2.  The  ISCST3  dispersion  model  made  available  on  the  Internet  by  the  United  States  Environmental  Protection  Agency, 
as  amended  from  time  to  time,  or  a  copy  of  that  model  that  is  available  from  the  Ministry. 

3.  The  ISCPRIME  dispersion  model  made  available  on  the  internet  by  the  United  States  Environmental  Protection 
Agency,  as  amended  from  time  to  time,  or  a  copy  of  that  model  that  is  available  from  the  Ministry. 

4.  The  AERMOD  dispersion  model  made  available  on  the  internet  by  the  United  States  Environmental  Protection 
Agency,  as  amended  from  time  to  time,  or  a  copy  of  that  model  that  is  available  from  the  Ministry. 

(3)  The  Ministry  shall  make  copies  of  the  dispersion  models  referred  to  in  subsection  (2)  available  through  a  website 
maintained  by  the  Ministry  on  the  internet  or  ttirough  the  Ministry's  Public  information  Centre. 

Specined  dispersion  models 

7.  (1)  The  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  contaminants 
from  a  property  stating  that  the  Director  is  of  the  opinion  that,  with  respect  to  discharges  of  a  contaminant  from  that  property, 

(a)  one  or  more  dispersion  models  specified  in  the  notice  would  predict  concentrations  of  the  contaminant  at  least  as 
accurately  as  an  approved  dispersion  model; 

(b)  a  combination  specified  in  the  notice  of  two  or  more  dispersion  models  would  predict  concentrations  of  the 
contaminant  at  least  as  accurately  as  an  approved  dispersion  model; 

(c)  a  combination  specified  in  the  notice  of  one  or  more  dispersion  models  and  one  or  more  sampling  and  measuring 
techniques  would  predict  concentrations  of  the  contaminant  at  least  as  accurately  as  an  approved  dispersion  model;  or 

(d)  one  or  more  approved  dispersion  models  specified  in  the  notice  would  predict  concentrations  of  the  contaminant  less 
accurately  than, 

(i)  a  dispersion  model  or  combination  specified  under  clause  (a),  (b)  or  (c),  or 

(ii)  another  approved  dispersion  model. 

(2)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (  1  ),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given. 

(3)  If  a  notice  is  given  under  subsection  (1)  with  respect  to  discharges  of  a  contaminant  from  a  property,  a  reference  in  this 
Part  to  an  approved  dispersion  model  shall  be  deemed,  with  respect  to  those  discharges, 

(a)  to  include  a  dispersion  model  or  combination  specified  under  clause  (  1  )  (a),  (b)  or  (c);  and 

(b)  not  to  include  a  dispersion  model  that  is  specified  under  clause  (  I  )  (d). 

(4)  Subsection  (3)  applies  in  respect  of  all  contaminants  unless  the  notice  given  under  subsection  (1)  provides  that 
subsection  (3)  applies  only  in  respect  of  contaminants  specified  in  the  notice. 

(5)  Subsection  (3)  does  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  until, 

(a)  three  months  after  the  notice  is  given  under  subsection  (  1  ),  unless  clause  (b)  applies;  or 

(b)  one  year  after  the  notice  is  given  under  subsection  (  1  ),  if  the  notice  includes  a  notice  under  clause  (  1  )  (c). 

(6)  Subsection  (5)  does  not  apply  for  the  purpose  of  preparing  a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32  (16) 
applies. 

(7)  Subsection  (5)  does  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  if  subsection  (3)  would  have  the  effect  of  permitting  the 
discharge. 

(8)  If  a  notice  is  given  to  a  person  under  subsection  (1)  and  section  20  does  not  apply  to  the  person  in  respect  of  a 
contaminant,  subsection  (3)  applies  to  the  person  in  respect  of  the  contaminant  only  after  section  20  begins  to  apply  to  the 
person  in  respect  of  the  contaminant. 

(9)  Despite  subsection  (8),  if  a  notice  is  given  to  a  person  under  subsection  (I)  and  section  20  does  not  apply  to  the  person 
in  respect  pf  a  contaminant,  subsection  (3)  applies  to  the  person  in  respect  of  the  contaminant  for  the  purpose  of  preparing  a 
report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32  (  16)  applies. 

(iO)  The  Director  may,  by  written  notice,  revoke  a  notice  given  under  subsection  (1). 

(11)  Subsection  (3)  ceases  to  apply  to  discharges  of  the  contaminant  tiiree  months  after  the  notice  is  given  under 
subsection  (10).  .  >  , 

(12)  Despite  subsection  (11),  subsection  (3)  does  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  after  the  notice  is  given  under 
subsection  (10)  if  subsection  (3)  would  have  the  effect  of  prohibiting  a  discharge  that  would  otherwise  be  permitted. 

Negligible  sources  of  contaminant 

8.  (  1  )  it  is  not  necessary,  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purposes  of  this  Part,  to  consider  a  source  of 
contaminant  that  discharges  a  negligible  amount  of  the  relevant  contaminant,  having  regard  to, 

1301 


2378  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  the  total  amount  of  the  contaminant  that  is  discharged  by  all  the  sources  of  contaminant  with  which  the  approved  i 
dispersion  model  is  used;  and  ., 

(b)  the  nature  of  the  contaminant.  I 

(2)  Despite  subsection  (1),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits, 
discharges  of  contaminants  requiring  the  person  to  consider  a  source  of  contaminant  specified  in  the  notice  when  the  person  ' 
uses  an  approved  dispersion  model  for  the  purposes  of  this  Part,  if,  i 

(a)  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that,  if  the  source  of  contaminant  is  considered,  the  person  may.' 
contravene  section  18,  19  or  20;  or 

(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1,  2  and  3  and  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  i 
that,  if  the  source  of  contaminant  is  considered,  a  discharge  of  the  relevant  contaminant  may  cause  an  adverse  effect,      i 

(3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (2),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice' 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given. 

Same  structure  contamination  i 

9.  (  1  )  An  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  used  in  combination  with  the 
methods  described  in  Chapter  44  (Building  Air  Intake  and  Exhaust  Design)  of  the  ASHRAE  Handbook  —  HVAC  ■ 
Applications,  published  by  the  American  Society  of  Heating,  Refrigerating  and  Air-Conditioning  Engineers,  as  amended  orj 
revised  from  time  to  time,  with  respect  to  a  point  of  impingement  that  is  located  on  the  same  structure  as  the  source  of] 
contaminant.  " 

(2)  This  section  applies  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  which  j 
section  19  or  20  applies. 

Operating  conilitions  9 

10.  (1)  An  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  used  in  accordance  with  one  of  the' 
following  scenarios:  ( 

1.  A  scenario  that  assumes  operating  conditions  for  the  facility  that  would  result,  for  the  relevant  contaminant,  in  the  | 
highest  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  that  the  facility  is  capable  of  i 

2.  A  scenario  that  uses  actual  operating  data  for  the  facility  for  the  occasion  when  the  highest  concentration  of  the  ^ 
contaminant  at  a  point  of  impingement  resulted  during, 

i.  the  year  preceding  the  year  in  which  the  model  is  being  used,  or  j 

ii.  the  year  in  which  the  model  is  being  used,  if  the  facility  did  not  operate  at  any  time  during  the  year  referred  to  in  \ 
subparagraph  i. 

(2)  Despite  subsection  (  1  ),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  ; 
discharges  of  contaminants  from  a  facility  requiring  the  person  to  use  an  approved  dispersion  model  for  the  purposes  of  this  : 
Part  in  accordance  with  the  scenario  described  in  paragraph  2  of  subsection  (  1  ),  if,  i 

(a)  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  the  person  may  contravene  section  18,  19  or  20;  or  1 

(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1 ,  2  and  3  and  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  | 
that  the  person  has  discharged  or  caused  or  permitted  a  discharge  of  the  relevant  contaminant  into  the  air  and  that  the  \ 
discharge  may  cause  an  adverse  effect. 

(3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (2),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice  | 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given.       j 

(4)  Paragraph  2  of  subsection  (1)  and  subsection  (2)  do  not  apply  if  the  facility  did  not  operate  at  any  time  during  the  year 
in  which  the  model  is  being  used  or  during  the  year  preceding  the  year  in  which  the  model  is  being  used. 

Source  of  contaminant  emission  rates 

11.  (1)  An  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  used  with  an  emission  rate  foi 
each  source  of  contaminant  that  is  determined  in  one  of  the  following  ways: 

1 .  The  emission  rate  is  at  least  as  high  as  the  maximum  emission  rate  that  the  source  of  contaminant  is  reasonably 
capable  of  for  the  relevant  contaminant. 

2.  The  emission  rate  is  derived  from  site-specific  testing  of  the  source  of  contaminant  that  meets  all  of  the  following 
criteria: 

i.  The  testing  must  be  conducted  comprehensively  across  a  full  range  of  operating  conditions. 

ii.  The  testing  must  be  conducted  according  to  a  plan  approved  by  the  Director  as  likely  to  provide  an  accurate 
reflection  of  emissions. 

1302 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2379 


[iii.  The  Director  must  be  given  written  notice  at  least  15  days  before  the  testing  and  representatives  of  the  Ministry 
must  be  given  an  opportunity  to  witness  the  testing, 
iv.  The  Director  must  approve  the  results  of  the  testing  as  an  accurate  reflection  of  emissions. 
3.  The  emission  rate  is  derived  from  a  combination  of  a  method  that  complies  with  paragraph  1  or  2  and  ambient 
monitoring,  according  to  a  plan  approved  by  the  Director  as  likely  to  provide  an  accurate  reflection  of  emissions. 
(2)  Despite  subsection  (1),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits 
discharges  of  contaminants  requiring  the  person  to  use  an  approved  dispersion  model  for  the  purposes  of  this  Part  with  an 
emission  rate  for  each  source  of  contaminant  that  is  derived  in  accordance  with  paragraph  2  or  3  of  subsection  (1),  if, 

(a)  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  the  person  may  contravene  section  18,  19  or  20;  or 

(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1,  2  and  3  and  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe 
that  the  person  has  discharged  or  caused  or  permitted  a  discharge  of  the  relevant  contaminant  into  the  air  and  that  the 
discharge  may  cause  an  adverse  effect. 

^    (3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (2),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given. 

Combined  effect  of  assumptions  for  operating  conditions  and  emission  rates 

12.  (1)  Despite  subsections  10  (1)  and  11  (1),  if  an  approved  dispersion  model  is  used  in  accordance  with  the  scenario 
described  in  paragraph  1  of  subsection  10  (1)  and  with  emission  rates  determined  in  accordance  with  paragraph  1  of 
subsection  11(1)  and, 

(a)  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges  of  the  relevant  contaminant  fi-om  the  property  may  result  in  a 
contravention  of  section  18,  19  or  20;  or 

(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1 ,  2  and  3  and  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges 
of  the  contaminant  may  cause  an  adverse  effect, 

the  approved  dispersion  model  shall  be  used  in  accordance  with  the  scenario  described  in  paragraph  2  of  subsection  10(1) 
and  with  emission  rates  determined  in  accordance  with  paragraph  2  or  3  of  subsection  11  (  1  ). 

(2)  Despite  subsection  (1),  an  approved  dispersion  model  may  be  used  in  accordance  with  the  scenario  described  in 
paragraph  1  of  subsection  10  (1)  or  with  emission  rates  determined  in  accordance  with  paragraph  1  of  subsection  11  (1),  but 
not  with  both,  if, 

(a)  the  model  does  not  indicate  that  discharges  of  the  relevant  contaminant  from  the  property  may  result  in  a  contravention 
of  section  18,  19  or  20;  or 

(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1 ,  2  and  3  and  the  use  of  the  model  does  not  indicate  that 
discharges  bf  the  contaminant  may  cause  an  adverse  effect, 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  contaminant  if  a  written  abatement  plan  for  discharges  of  the  contaminant  from  the 
property  has  been  prepared  and  submitted  to  a  provincial  officer  in  accordance  with  section  29. 

Meteorological  data 

13.  (  1  )  An  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  used  with  one  of  the  following 
types  of  meteorological  data: 

1 .  Regional  meteorological  data  for  the  part  of  Ontario  in  which  the  source  of  contaminant  is  located  that  was  available 
on  May  10,  2005,  and  that  continues  to  be  available,  through  the  Ministry's  Public  Information  Centre. 

2.  Data  described  in  paragraph  1  that  has  been  refined  to  reflect  local  land  use  conditions. 

3.  Local  or  site-specific  meteorological  data  approved  by  the  Director  as  an  accurate  reflection  of  meteorological 
conditions. 

4.  Data  obtained  from  a  computational  method,  if  the  Director  is  of  the  opinion  that  the  data  is  at  least  as  accurate  as  data 
that  would  be  obtained  by  local  or  site-specific  meteorological  monitoring. 

(2)  Despite  subsection  (1),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the 
discharge  of  a  contaminant  requiring  that  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  be  used  with 
a  type  of  meteorological  data  specified  in  the  notice  that,  in  the  opinion  of  the  Director,  accurately  reflects  meteorological 
conditions. 

(3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (2),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given. 

(4)  This  section  applies  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  which 
section  20  applies. 


1303 


2380  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Area  of  modelling  coverage 

14.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  i 
used  in  a  manner  that  predicts  the  concentration  of  the  relevant  contaminant  at  points  of  impingement  separated  by  intervals  j 
of;  ; 

(a)  20  metres  or  less,  in  an  area  that  is  bounded  by  a  rectangle,  where  every  point  on  the  boundary  of  the  rectangle  is  at  i 
least  200  metres  from  every  source  of  contaminant;  j 

(b)  50  metres  or  less,  in  an  area  that  surrounds  the  area  described  in  clause  (a)  and  that  is  bounded  by  a  rectangle,  where  ] 
every  point  on  the  rectangle  is  at  least  300  metres  from  the  area  described  in  clause  (a);  j 

(c)  100  metres  or  less,  in  an  area  that  surrounds  the  area  described  in  clause  (b)  and  that  is  bounded  by  a  rectangle,  where  j 
every  point  on  the  rectangle  is  at  least  800  metres  from  the  area  described  in  clause  (a);  ! 

I 

(d)  200  metres  or  less,  in  an  area  that  surrounds  the  area  described  in  clause  (c)  and  that  is  bounded  by  a  rectangle,  wherei 

every  point  on  the  rectangle  is  at  least  1,800  metres  from  the  area  described  in  clause  (a); 

(e)  500  metres  or  less,  in  an  area  that  surrounds  the  area  described  in  clause  (d)  and  that  is  bounded  by  a  rectangle,  where 
every  point  on  the  rectangle  is  at  least  4,800  metres  from  the  area  described  in  clause  (a); 

(f)  1 ,000  metres  or  less,  in  the  area  that  surrounds  the  area  described  in  clause  (e). 

(2)  It  is  not  necessary  to  use  an  approved  dispersion  model  for  the  purposes  of  this  Part  in  a  manner  that  predicts  the' 
concentration  of  the  relevant  contaminant  at  a  point  of  impingement  if  the  distance  from  that  point  of  impingement  to  the  ] 
property  on  which  the  sources  of  contaminant  are  located  is  greater  than  the  distance  from  the  point  of  impingement  where  ; 
the  concentration  of  that  contaminant  would  be  highest,  according  to  the  approved  dispersion  model,  to  the  property  on  which  i 
the  sources  of  contaminant  are  located. 

(3)  If  an  approved  dispersion  model  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  with  respect  to  a  property  on  which  sources  of  j 
contaminant  are  located  and  any  point  on  the  property  boundary  of  the  property  is  within  200  metres  of  any  source  of] 
contaminant,  the  model  shall  be  used  in  a  manner  that  predicts  the  concentration  of  the  relevant  contaminant  at  points  of] 
impingement  along  the  entire  property  boundary,  and  those  points  of  impingement  shall  be  separated  by  intervals  of  lo! 
metres  or  less.  1 

(4)  Despite  subsections  (  1  )  to  (3),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  \ 
discharge  of  a  contaminant  requiring  that  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  be  used  in  a  | 
manner  that  predicts  the  concentration  of  the  relevant  contaminant  at  points  of  impingement  described  in  the  notice.  ! 

(5)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (4),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice  : 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  af\er  the  draft  is  given. 

(6)  Subsections  (1)  to  (5)  apply  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  ; 
which  section  20  applies.  ! 

(7)  With  respect  to  points  of  impingement  on  structures  that  are  above  ground  level,  an  approved  dispersion  model  that  is  | 
used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be  used  in  a  manner  that  predicts  the  concentration  of  the  relevant  contaminant  at  a  ! 
sufficient  number  of  points  of  impingement  on  those  structures  to  identify  any  points  where  discharges  of  the  contaminant: 
may  result  in  an  adverse  effect  or  a  contravention  of  section  18,  1 9  or  20.  ' 

Stack  height  for  certain  new  sources  of  contaminant  j 

15.  { 1  )  This  section  applies  to  a  source  of  contaminant  if  all  of  the  following  criteria  are  met:  ! 

1.  The  source  of  contaminant  discharges  contaminants  directly  into  the  natural  envirorunent.  . 

2.  Construction  of  the  source  of  contaminant  began  after  November  30,  2005.  I 

1 

3.  No  application  was  made  on  or  before  November  30,  2005  for  a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  source  of; 
contaminant.  ' 

4.  The  source  of  contaminant  is  located  in  an  area  around  a  structure  that  is  bounded  by  a  circle  that  has  a  radius  of  five; 
times  the  lesser  of  the  following:  ] 

i.  The  height  above  ground  level  of  the  structure.  .  -  •  • 

ii.  The  greatest  width  presented  to  the  wind  by  the  structure,  measured  perpendicularly  to  the  direction  of  the  wind. 

(2)  If  an  approved  dispersion  model  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  with  respect  to  a  source  of  contaminant  to  which 
this  section  applies,  the  height  at  which  contaminants  are  discharged  into  the  air  from  the  source  of  contaminant  that  is  usedj 
with  the  model  must  be  the  lower  of  the  following  heights: 

1.  The  actual  height  above  ground  level  at  which  contaminants  are  discharged  into  the  air  from  the  source  of] 
contaminant.  j 


1304 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  238 1 


2.  Thehigherof  the  following  heights: 
i.  Sixty-five  metres, 
ii.  The  height  described  in  subsection  (3). 

(3)  The  height  referred  to  in  subparagraph  2  ii  of  subsection  (2)  is  the  height  determined  by  the  followmg  formula: 
I  A  +  (l.5xB) 

where, 

A  =  the  height  above  ground  level  of  the  structure  referred  to  in  paragraph  4  of  subsection  (1), 

B  =  the  lesser  of, 

i.  the  height  above  ground  level  of  the  structure  referred  to  in  paragraph  4  of  subsection  (  1  ),  and 

ii.  the  greatest  width  presented  to  the  wind  by  the  structure  referred  to  in  paragraph  4  of  subsection  (1),  measured 
perpendicularly  to  the  direction  of  the  wind. 

(4)  If  paragraph  4  of  subsection  (I)  applies  to  a  source  of  contaminant  in  respect  of  more  than  one  structure,  the  references 
in  subsection  (3)  to  the  structure  referred  to  in  paragraph  4  of  subsection  (I)  shall  be  deemed  to  be  references  to  the  structure 
for  which  the  height  referred  to  in  subparagraph  2  ii  of  subsection  (2)  is  the  greatest. 

(5)  This  section  applies  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  which 
section  20  appUes. 

Terrain  data 

16.  (1)  If  an  approved  dispersion  model  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  with  respect  to  any  point  of  impingement  that 
has  an  elevation  higher  than  the  lowest  point  from  which  the  relevant  contaminant  is  discharged  from  a  source  of 
contaminant,  the  model  shall  be  used  in  a  manner  that  employs  terrain  data. 

(2)  This  section  applies  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  which 
section  20  applies. 

Averaging  periods 

17.  (1)  If  a  provision  of  this  Part  refers  to  an  approved  dispersion  model  being  used  in  connection  with  a  standard  that 
applies  to  a  specified  averaging  period,  the  following  rules  apply  for  the  purposes  of  this  Part: 

1 .  If  an  approved  dispersion  model  was  designed  to  be  used  for  the  specified  averaging  period,  it  shall  be  used  as  it  was 
designed  for  that  averaging  period. 

2.  If  an  approved  dispersion  model  was  not  designed  to  be  used  for  the  specified  averaging  period  but  was  designed  to  be 
used  for  an  averaging  period  shorter  than  the  specified  averaging  period,  the  model  may  be  used  as  it  was  designed  for 
the  shorter  averaging  period  if  the  result  produced  by  the  model  is  adjusted  in  accordance  with  subsection  (2). 

3.  If  the  specified  averaging  period  is  less  than  one  hour  and  an  approved  dispersion  model  was  designed  to  be  used  for  a 
one  hour  period,  the  model  may  be  used  as  it  was  designed  for  a  one  hour  period  if  the  result  produced  by  the  model  is 
adjusted  in  accordance  with  subsection  (2). 

4.  If  the  use  of  an  approved  dispersion  model  is  not  authorized  or  required  by  paragraph  1 ,  2  or  3,  the  model  shall  not  be 
used. 

(2)  If  a  provision  of  this  Part  refers  to  an  approved  dispersion  model  being  used  in  connection  with  a  standard  that  applies 
to  a  specified  averaging  period, 

(a)  the  result  produced  by  the  approved  dispersion  model  shall  be  multiplied  by  the  amount  determined  in  accordance  with 
subsection  (3),  if  the  model  is  used  under  paragraph  2  of  subsection  (  1  );  and 

(b)  the  result  produced  by  the  approved  dispersion  model  shall  be  divided  by  the  amount  determined  in  accordance  with 
subsection  (3),  if  the  model  is  used  under  paragraph  3  of  subsection  (  I  ). 

(3)  The  amount  referred  to  in  clauses  (2)  (a)  and  (b)  is  the  amount  determined  in  accordance  with  the  following  formula: 

(to^t,)" 
where, 
to  =  the  shorter  of, 

i.  the  averaging  period  that  the  approved  dispersion  model  was  designed  to  be  used  for,  expressed  in  hours,  and 
ii.  the  specified  averaging  period,  expressed  in  hours,  ~^. 

ti  =  the  longer  of, 

i.  the  averaging  period  that  the  approved  dispersion  model  was  designed  to  be  used  for,  expressed  in  hours,  and 

1305 


2382  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  the  specified  averaging  period,  expressed  in  hours, 

n  =  0.28  or,  if  the  Director  is  satisfied  that  another  number  would  result  in  an  adjustment  that  produces  a  more  accurate 
prediction  of  the  concentration  of  the  relevant  contaminant,  the  other  number.  I 

(4)  This  section  applies  only  if  the  approved  dispersion  model  is  used  with  respect  to  a  person  and  contaminant  to  which  ; 
section  20  applies. 

Contaminant  Concentration  Standards 

-  1 

Scliedule  I  standards  ^ 

18.  (1)  A  person  shall  not,  before  February  1,  2010,  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge  of  a  contaminant  listed  in  i 
Schedule  1  into  the  air  if  the  discharge  results  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  ; 
the  half  hour  standard  set  out  for  the  contaminant  in  Schedule  1 .  j 

(2)  A  person  shall  not,  before  February  1,  2010,  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge  of  a  contaminant  listed  in 
Schedule  1  into  the  air  if  the  discharge  would  result,  according  to  the  method  of  calculation  required  by  the  Appendix  to , 
Regulation  346,  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  half  hour  standard  set  out  i 
for  the  contaminant  in  Schedule  1 .  I 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  discharge  from  a  facility  if,  ■  i 

(a)  the  facility  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  4  or  5,  construction  of  the  facility  began] 
after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before  that  day  for  a  certificate  of  approval  in  respect  of 
the  facility;  or 

(b)  section  20  applies  to  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  pursuant  to  a  notice  under  subsection  20  (4).  ; 
Schedule  2  standards 

19.  (1)  A  person  shall  not,  after  January  31,  2010  and  before  February  1,  2020,  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge] 
of  a  contaminant  listed  in  Schedule  2  into  the  air  if  the  discharge  results  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  ofi 
impingement  exceeding  the  half  hour  standard  set  out  for  the  contaminant  in  Schedule  2.  j 

(2)  A  person  shall  not,  after  January  31,  2010  and  before  February  1,  2020,  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge  of  a; 
contaminant  listed  in  Schedule  2  into  the  air  if  the  discharge  would  result,  according  to  the  method  of  calculation  required  by] 
the  Appendix  to  Regulation  346,  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  half  hour  j 
standard  set  out  for  the  contaminant  in  Schedule  2.  i 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  from  a  facility  if,  ; 

(a)  the  facility  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  4;  < 

(b)  the  facility  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  5,  other  than  a  class  identified  by  a  NAICS, 
code  listed  in  Schedule  4,  and,  '. 

(i)  the  discharge  occurs  on  or  afler  February  1,  2013,  or  I 

(ii)  construction  of  the  facility  began  after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before  that  day  for  J 
a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  facility;  or  <. 

(c)  section  20  applies  to  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  pursuant  to  a  notice  or  order  under  subsection  20 

(4)  or  (5). 

Schedule  3  standards 

20.  (1)  A  person  shall  not  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge  of  a  contaminant  listed  in  Schedule  3  into  the  air  if  a 
standard  is  set  out  in  that  Schedule  for  the  contaminant  for  a  specified  averaging  period  and  the  discharge  results  in  thej 
concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  that  standard. 

(2)  A  person  shall  not  discharge  or  cause  or  permit  the  discharge  of  a  contaminant  listed  in  Schedule  3  into  the  air  if  i 
standard  is  set  out  in  that  Schedule  for  the  contaminant  for  a  specified  averaging  period  and  the  discharge  would  result 
according  to  an  approved  dispersion  model,  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  tha| 
standard. 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  from  a  facility  unless, 

(a)  the  facility  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  4  and, 

(i)  the  discharge  occurs  on  or  after  February  I,  2010,  or 

(ii)  construction  of  the  facility  began  after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before  that  day  fo 
a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  facility; 

(b)  the  facility  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  5,  other  than  a  class  identified  by  a  NAICS 
code  listed  in  Schedule  4,  and, 

1306 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2383 


(i)  the  discharge  occurs  on  or  after  February  1 ,  20 1 3,  or 

(ii)  construction  of  the  facility  began  after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before  that  day  for 
a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  facility; 

(c)  the  Director  has,  in  respect  of  the  facility,  approved  a  request  under  section  32  to  alter  the  standard  set  out  in  Schedule 
3  for  the  contaminant; 

(d)  compliance  with  this  section  is  required  by  a  notice  given  or  order  made  by  the  Director  under  subsection  (4)  or  (5)  in 
respect  of  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility;  or 

(e)  the  discharge  occurs  on  or  after  February  1,  2020. 

(4)  The  Director  may  give  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  contaminants  from  a  facility  notice 
requiring  the  person  to  comply  with  this  section,  begiiuiing  on  a  date  specified  in  the  notice  that  is  not  later  than  January  31, 
2020,  if  the  notice  is  requested  in  writing  by  the  person. 

(5)  The  Director  may  order  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  contaminants  fi^om  a  facility  to 
comply  with  this  section,  beginning  on  a  date  specified  in  the  order  that  is  not  earlier  than  February  1,  2010,  is  not  earlier 
than  three  months  after  the  order  is  made  and  is  not  later  than  January  31,  2020,  if, 

(a)  a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32  (16)  applies  has  been  prepared  and  the  report  indicates  that,  if 
this  section  applied,  discharges  of  a  contaminant  from  the  facility  might  result  in  a  contravention  of  this  section;  and 

(b)  the  Director  is  of  the  opinion  that  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  may  result  in  an  adverse  effect. 

(6)  A  notice  or  order  under  subsection  (4)  or  (5)  applies  in  respect  of  all  contaminants  unless  the  notice  or  order  provides 
that  it  applies  only  in  respect  of  contaminants  specified  in  the  notice  or  order. 

More  stringent  standards  in  certificate  of  approval 

21.  Sections  18,  19  and  20  do  not  apply  to  a  discharge  of  a  contaminant  if  a  certificate  of  approval  imposes  a  more 
stringent  standard. 

Emission  Summary  and  Dispersion  Modelling  Reports 

Requirement  for  ESDM  report:  certificates  of  approval 

22.  (1)  A  person  who  applies  for  a  certificate  of  approval  or  amendment  to  a  certificate  of  approval  in  respect  of  a  facility 
that  discharges  or  will  discharge  a  contaminant  into  the  air  shall  prepare  a  report  in  accordance  with  section  26  and  submit  it 
to  the  Director  as  part  of  the  application. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  person  if  the  Director  is  satisfied  that  the  impact  of  discharges  of  contaminants  can 
effectively  be  evaluated  by  other  methods. 

Requirement  for  ESDM  report  before  implementation  of  Schedule  3  standards 

23.  (  1  )  A  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  a  contaminant  into  the  air  shall,  before  February  1 , 
2010,  prepare  a  report  in  accordance  with  section  26  if,  pursuant  to  subclause  20  (3)  (a)  (i),  section  20  will  first  apply  to  those 
discharges  on  that  date. 

(2)  A  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  a  contaminant  into  the  air  shall,  before  February  1,  2013, 
prepare  a  report  in  accordance  with  section  26  if,  pursuant  to  subclause  20  (3)  (b)  (i),  section  20  will  first  apply  to  those 
discharges  on  that  date. 

(3)  if  a  person  is  required  to  prepare  a  report  under  this  section,  section  20  shall  be  deemed  to  apply  for  the  purpose  of 
preparing  the  report. 

Additional  obligations  to  prepare  ESDM  report 

24.  { 1  )  The  Director  may  give  a  person  written  notice  requiring  the  person  to  prepare  a  report  in  accordance  with  section 
26  and  submit  the  report  to  the  Director  if  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that, 

(a)  the  person  may  contravene  section  18,  19  or  20; 

(b)  the  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  a  contaminant  into  the  air  and  the  discharge  may  cause  an 
adverse  effect;  or 

(c)  the  person  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  a  contaminant  into  the  air  from  two  or  more  different  sources 
of  contaminant,  the  sources  of  contaminant  are  all  located  on  the  same  property,  and  the  person  has  never  prepared  a 
report  in  accordance  with  section  26  or  a  report  that  the  Director  considers  equivalent  to  a  report  prepared  in 
accordance  with  section  26.  j..     - 

(2)  if  a  notice  is  given  under  subsection  (1)  to  a  person  to  whom  section  18  or  19  applies  in  respect  of  a  contaminant,  the 
notice  may  require  the  report  to  be  prepared  as  if  section  20  applied  and,  in  that  case,  section  20  shall  be  deemed  to  apply  for 
the  purpose  of  preparing  the  report. 

1307 


2384  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (1),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice  i 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  1 5  days  after  the  draft  is  given.       i 

UpdateofESDM  report  | 

25.  (  1  )  If  a  report  was  prepared  under  section  23  that  was  required  by  that  section  to  be  prepared  before  February  1  in  a 
year,  the  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  contaminants  from  the  property  to  which  the  report  relates! 
shall  update  the  report  in  accordance  with  section  26  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  of  December  3 1  in  1 
that  year.  ! 

(2)  If  a  person  updates  a  report  under  subsection  (1)  or  this  subsection,  the  person  who  discharges  or  causes  or  permits 

discharges  of  contaminants  from  the  property  to  which  the  report  relates  shall  update  the  report  again  in  accordance  with 

section  26  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  of  December  3 1  in  the  year  in  which  the  last  update  was 

required  to  be  completed  under  subsection  (8). 

i 

(3)  If  a  report  is  prepared  under  subsection  22  (1)  in  respect  of  a  facility  that  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS  codei 
listed  in  Schedule  4,  construction  of  the  facility  began  after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before 
that  day  for  a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  facility,  the  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of; 
contaminants  from  the  property  to  which  the  report  relates  shall  update  the  report  in  accordance  with  section  26  so  that  the  ; 
information  in  the  report  is  accurate  as  of  December  3 1  in  the  year  the  report  was  prepared.  [ 

(4)  If  a  report  was  prepared  under  subsection  22  (1)  in  respect  of  a  facility  that  is  part  of  a  class  identified  by  a  NAICS; 
code  listed  in  Schedule  5,  other  than  a  class  identified  by  a  NAICS  code  listed  in  Schedule  4,  construction  of  the  facility' 
began  after  November  30,  2005  and  no  application  was  made  on  or  before  that  day  for  a  certificate  of  approval  in  respect  ofi 
the  facility,  the  person  who  discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  contaminants  from  the  property  to  which  the  report! 
relates  shall  update  the  report  in  accordance  with  section  26  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  of  December' 
3 1  in  the  year  the  report  was  prepared. 

(5)  If  a  report  was  prepared  under  subsection  24  (1)  or  30  (4)  or  paragraph  1  of  subsection  32  (13),  the  person  who| 
discharges  or  causes  or  permits  discharges  of  contaminants  from  the  property  to  which  the  report  relates  shall  update  the  ] 
report  in  accordance  with  section  26  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  of  December  3 1  in  the  year  the  report j 
was  prepared.  j 

(6)  Subsection  (5)  does  not  apply  if  the  Director  is  satisfied  that  discharges  of  contaminants  from  the  property  will  notii 
result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  and  is  not  likely  to  cause  an  adverse  effect.  ' 

(7)  If  a  report  is  updated  under  subsection  (3),  (4)  or  (5)  or  this  subsection,  the  person  who  discharges  or  causes  or  permits, 
discharges  of  contaminants  from  the  property  to  which  the  report  relates  shall  update  the  report  again  in  accordance  withj 
section  26  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  of  December  3 1  in  the  year  in  which  the  last  update  was] 
required  to  be  completed  under  subsection  (8).  I 

(8)  If  a  person  is  required  under  this  section  to  update  a  report  so  that  the  information  in  the  report  is  accurate  as  ofl 
December  3 1  in  a  year,  the  person  shall  complete  the  update  not  later  than  March  3 1  in  the  following  year.  j 

(9)  A  person  who  is  required  under  subsection  (8)  to  complete  the  update  of  a  report  not  later  than  March  3 1  in  a  year  \ 
shall,  as  soon  as  practicable  after  that  date,  notify  a  provincial  officer  in  writing  if  the  person  has  started  to  use  an  approved; 
dispersion  model  with  respect  to  a  contaminant  for  the  purpose  of  completing  the  update  but  has  not  yet  complied  with  : 
section  12,  and,  • 

(a)  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20; j 
or  j 

(b)  the  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  I,  2  and  3  and  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges  of  the" 
contaminant  may  cause  an  adverse  effect.  I 

(10)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (9),  the  Director  may  require  the  person  to  provide  the  Director  j 
with  the  following:  \ 

1.  A  written  statement  or  map  identifying  the  location  of  any  point  of  impingement  where  the  use  of  the  approved! 
dispersion  model  indicates  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  oif 
cause  an  adverse  effect.  j 

2.  A  written  statement  specifying  the  highest  concentration  of  the  contaminant  that  the  approved  dispersion  mode 
predicts  for  the  point  of  impingement. 

3.  A  written  statement  specifying  the  number  of  days  for  which  the  approved  dispersion  model  predicts  that  discharges  o 
the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  th< 
concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  days  in, 

i.  a  period  of  five  years,  if  the  approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  daU 
described  in  paragraph  1  or  2  of  subsection  13(1), 


1308 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2385 


ii.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  over  which  the  meteorological  data  was  collected,  if  the  approved 
dispersion  model  was  used  in  accordance  with  local  or  site-specific  meteorological  data  described  in  paragraph  3 
of  subsection  13  (1),  or 

iii.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  that  was  used  for  the  purposes  of  the  computational  method,  if  the 
approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data  obtained  from  a  computational 
method  in  accordance  with  paragraph  4  of  subsection  13(1). 

(11)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (9)  and,  according  to  measurements  of  air  samples  collected  at 
a  point  of  impingement,  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or  cause  an 
adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  the  Director  may  require  the 
person  to  provide  the  Director  in  writing  with  the  following: 

1.  A  written  statement  or  map  identifying  the  location  of  the  point  of  impingement. 

2.  A  written  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and 
measured  for  the  contaminant. 

3.  A  written  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and 
measured  for  the  contaminant  and  that  indicated  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of 
section  18,  19  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of 
impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  air  samples  referred  to  in  paragraph  2. 

Contents  of  ESDM  report 

26.  (1)  A  report  that  is  required  to  be  prepared  or  updated  in  accordance  with  this  section  must  contain  the  following: 

1 .  A  description  of  the  activities  that  are  engaged  in  on  the  property  from  which  contaminants  are  discharged,  including, 
if  anything  is  produced  on  the  property, 

i.  a  description  of  what  is  produced  and  a  statement  of  the  amount  of  product  that  is  produced  on  each  day  that  the 
production  process  operates  in  accordance  with  the  operating  conditions  described  in  paragraph  6, 

ii.  a  description  of  the  steps  involved  in  the  production  process,  including  a  drawing  of  the  process, 

iii.  a  description  of  the  materials  used  in  the  production  process,  and 

iv.  a  statement  of  the  number  of  weeks  per  year,  the  number  of  days  per  week  and  the  number  of  hours  per  day  that 
the  production  process  is  in  operation. 

2.  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  a  list  of  all  contaminants  that  are  discharged  from  the  property  and,  for  each  of 
those  contaminants,  a  list  of  all  the  sources  of  contaminant  that  are  located  on  the  property. 

3.  For  each  source  of  contaminant  listed  for  a  contaminant  under  paragraph  2, 

i.  a  description  of  the  source  of  contaminant,  including  the  location  of  the  source  of  contaminant, 

ii.  an  indication  of  whether  the  source  of  contaminant  was  considered  when  using  an  approved  dispersion  model  in 
respect  of  the  contaminant  for  the  purpose  of  this  section,  and 

iii.  if,  pursuant  to  section  8,  the  source  of  contaminant  was  not  considered  when  using  an  approved  dispersion  model 
in  respect  of  the  contaminant  for  the  purpose  of  this  section,  an  explanation  of  how  it  was  determined  that  the 
source  of  contaminant  discharges  a  negligible  amount  of  the  contaminant. 

4.  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  a  list  of  all  contaminants  that  are  discharged  from  the  property  in  an  amount  that  is 
not  negligible. 

5.  For  each  contaminant  listed  under  paragraph  2  that  is  discharged  from  the  property  in  an  amount  that  is  negligible,  an 
explanation  of  how  it  was  determined  that  the  amount  is  negligible. 

6.  For  each  contaminant  listed  under  paragraph  4,  a  description  of  the  operating  conditions  that  were  used  in  accordance 
with  section  10  when  using  an  approved  dispersion  model  in  respect  of  the  contaminant  for  the  purpose  of  this  section. 

7.  For  each  source  of  contaminant  identified  under  subparagraph  3  ii  as  a  source  of  contaminant  that  was  considered, 
with  respect  to  a  contaminant  listed  under  paragraph  4,  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of 
this  section, 

i.  an  explanation,  for  each  averaging  period  used  with  respect  to  that  contaminant  and  source  of  contaminant,  of  the 
method  used  to  estimate  the  emission  rate  for  the  contaminant  and  source  of  contaminant, 

ii.  a  sample  calculation  illustrating  each  method  explained  under  subparagraph  i,  and 

iii.  an  assessment  of  how  accurately  each  method  explained  under  subparagraph  i  estimates  the  emission  rate, 
including  an  assessment  of  whether  the  method  is  more  likely  to  overestimate  or  underestimate  the  emission  rate 
and  an  assessment  of  how  significant  the  overestimate  or  underestimate  may  be. 

1309 


2386  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


8.  A  table,  labelled  as  the  "Source  Summary  Table",  that  shows,  for  each  source  of  contaminant  identified  under 
subparagraph  3  ii  as  a  source  of  contaminant  that  was  considered,  with  respect  to  a  contaminant  listed  under  paragraph , 
4,  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of  this  section, 

i.  a  label  that  identifies  the  source  of  contaminant, 

ii.  the  averaging  periods  for  which  the  approved  dispersion  model  was  used  with  respect  to  that  contaminant  and 
source  of  contaminant, 

iii.  for  each  averaging  period  referred  to  in  subparagraph  ii,  ,        >  ] 

A.  the  emission  rate  for  the  contaminant  and  source  of  contaminant, 

B.  an  indication  of  the  method  used  to  estimate  the  emission  rate  for  the  contaminant  and  source  ol 
contaminant, 

C.  an  indication  of  how  significantly  the  method  used  may  overestimate  or  underestimate  the  emission  rate  for 
the  contaminant  and  source  of  contaminant,  and  . 

D.  the  percentage  that  the  emission  rate  for  the  contaminant  and  source  of  contaminant  represents  of  the  total 
emission  rate  for  the  contaminant  and  all  sources  of  contaminant  that  were  considered,  with  respect  to  the 
contaminant,  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of  this  section, 

iv.  the  volumetric  flow  rate  for  discharges  from  the  source  of  contaminant, 

V.  the  temperature  of  discharges  from  the  source  of  contaminant, 

vi.  the  height  above  ground  level  that  discharges  are  released  into  the  air  from  the  source  of  contaminant, 

vii.  the  difference  between  the  height  referred  to  in  subparagraph  vi  and  the  height  above  ground  level  of  the  structurel 
that  is  nearest  to  the  source  of  contaminant  and  is  on  the  same  property,  and  an  indication  of  whether  discharges  j 
are  released  into  the  air  from  the  source  of  contaminant  at  a  height  above  or  below  the  top  of  that  structure,  and      ( 

viii.  the  dimensions  of  the  part  of  the  source  of  contaminant  from  which  discharges  are  released  into  the  naturall 
environment. 

9.  A  plan  of  the  property  from  which  contaminants  are  discharged,  drawn  to  scale,  that  shows,  i 

i.  the  property  boundary,  j 

ii.  the  co-ordinates  for  sufficient  points  on  the  property  boundary  to  accurately  describe  the  boundary,  1 

iii.  each  source  of  contaminant  identified  under  subparagraph  3  ii  as  a  source  of  contaminant  that  was  considered] 
when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of  this  section  and,  for  each  source  of  contaminant,  the  j 
label  referred  to  in  subparagraph  8  i,  i 

iv.  the  location,  dimensions  and  elevation  of  every  structure  on  the  property,  and  ' 

V.  an  indication  of  which  structures  referred  to  in  subparagraph  iv  contain  child  care  facilities.  < 

10.  A  description  of  the  local  land  use  conditions,  if  meteorological  data  described  in  paragraph  2  of  subsection  13  (I)  wa»i 
used  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of  this  section.  J 

11.  For  each  contaminant  listed  under  paragraph  4,  a  statement  identifying  the  approved  dispersion  model  that  was  used^ 
for  the  purpose  of  this  section  and  a  description  of  the  way  in  which  the  approved  dispersion  model  was  used  that  ii 
sufficient  to  show  compliance  with  sections  8  to  17. 

12.  An  electronic  copy  of  the  input  files  that  were  used  with,  and  the  output  files  that  were  produced  by,  the  approvec 
dispersion  model  that  was  used  for  the  purpose  of  this  section. 

13.  A  description  of  the  terrain  data  that  was  employed  when  using  an  approved  dispersion  model  for  the  purpose  of  thi 
section,  if  section  16  required  terrain  data  to  be  employed. 

14.  A  table,  labelled  as  the  "Emissions  Summary  Table",  that  shows,  for  each  contaminant  listed  under  paragraph  4, 

i.  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number  for  the  contaminant, 

ii.  the  approved  dispersion  model  that  was  used  in  respect  of  the  contaminant  for  the  purpose  of  this  section, 

iii.  the  averaging  periods  for  which  the  approved  dispersion  model  was  used  in  respect  of  the  contaminant  and,  foi 
each  averaging  period,  the  sum  of  the  emission  rates  for  the  contaminant  for  all  sources  of  contaminant  identified 
under  subparagraph  3  ii  as  a  source  of  contaminant  that  was  considered  when  using  an  approved  dispersion 
model  for  the  purpose  of  this  section, 

iv.  the  standard  set  out  for  the  contaminant  in,  ' 

A.   Schedule  1,  if  section  18  applies  to  the  contaminant, 

1310 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2387 

B.  Schedule  2,  if  section  19  applies  to  the  contaminant,  or 

C.  Schedule  3,  if  section  20  applies  to  the  contaminant, 

V.  the  concentration  predicted  by  the  approved  dispersion  model  for  the  point  of  impingement  with  the  highest 
concentration, 

vi.  a  comparison  of  the  concentration  referred  to  in  subparagraph  v  and  the  standard  referred  to  in  subparagraph  iv, 
expressed  as  a  percentage  of  the  standard,  if  section  18,  19  or  20  applies  to  the  contaminant, 

vii.  the  location  of  the  point  of  impingement  referred  to  in  subparagraph  v,  if  section  18,  19  or  20  applies  to  the 
contaminant  and  the  concentration  referred  to  in  subparagraph  v  exceeds  the  standard  referred  to  in  subparagraph 
iv,  and 

viii.  an  indication  of  the  likelihood,  nature  and  location  of  any  adverse  effect,  if  the  contaminant  is  not  listed  in  any  of 
Schedules  1,  2  and  3. 

15.  An  executive  summary  of  the  information  referred  to  in  paragraphs  1  to  14  that  includes,  in  full,  the  table  required  by 
paragraph  14. 

16.  A  table  of  contents. 

(2)  If  a  report  is  required  by  section  22  to  be  prepared  in  accordance  with  this  section,  it  is  not  necessary  for  the  lists  of 
contaminants  required  by  paragraphs  2  and  4  of  subsection  (  1  )  to  include  any  contaminant  other  than  the  contaminants  that 
are  relevant  to  the  application  for  a  certificate  of  approval  or  for  an  amendment  to  a  certificate  of  approval. 

(3)  If  a  report  is  required  by  subsection  30  (4)  to  be  prepared  in  accordance  with  this  section,  it  is  not  necessary  for  the 
lists  of  contaminants  required  by  paragraphs  2  and  4  of  subsection  (1)  to  include  any  contaminant  other  than  the  contaminant 
in  respect  of  which  the  Director  must  be  notified  under  subsection  30  (3). 

Retention  of  ESDM  report,  etc.  ' 

27.  (  1  )  A  person  who  prepares  or  updates  a  report  that  is  required  to  be  prepared  or  updated  in  accordance  with  section  26 
shall  keep  a  copy  of  the  most  up-to-date  report  at  the  place  to  which  the  report  relates. 

(2)  A  person  who  prepares  or  updates  a  report  that  is  required  to  be  prepared  or  updated  in  accordance  with  section  26 
shall  iimnediately  submit  a  copy  of  the  report  to  the  Director  or  to  a  provincial  officer  on  request. 

(3)  A  person  who  prepares  or  updates  a  report  that  is  required  to  be  prepared  or  updated  in  accordance  with  section  26 
shall  ensure  that  the  executive  summary  referred  to  in  paragraph  15  of  subsection  26  (1)  is  made  available  for  examination  by 
any  person,  without  charge,  by  posting  it  on  the  Internet  or  by  making  it  available  during  regular  business  hours  at  the  place 
to  which  the  report  relates. 

Notice  of  Possible  Contraventions 

Notice  to  provincial  ofTicer  as  a  result  of  modelling  or  measurements 

28.  (1)  A  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  a  contaminant  shall,  as  soon  as  practicable,  notify  a 
provincial  officer  in  writing  if, 

(a)  the  person  uses  an  approved  dispersion  model  to  predict  concentrations  of  the  contaminant  that  result  from  the 
discharges  and, 

(i)  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19 
or  20,  or 

(ii)  the  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1,  2  and  3  and  the  use  of  the  model  indicates  that  discharges  of 
the  contaminant  may  cause  an  adverse  effect; 

(b)  measurements  of  air  samples  indicate  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  1 8, 
19  or  20;  or 

(c)  the  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1,  2  and  3  and  measurements  of  air  samples  indicate  that  discharges 
of  the  contaminant  may  cause  an  adverse  effect. 

(2)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  clause  (1)  (a)  and,  according  to  the  approved  dispersion  model,  discharges 
of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the 
concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement,  the  Director  may  require  the  person  to  provide  the  Director  with 
the  following: 

1.  A  written  statement  or  map  identifying  the  location  of  the  point  of  impingement. 

2.  A  written  statement  specifying  the  highest  concentration  of  the  contaminant  that  the  approved  dispersion  model 
predicts  for  the  point  of  impingement. 


1311 


2388  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  A  written  statement  specifying  the  number  of  days  for  which  the  approved  dispersion  model  predicts  that  discharges  of 
the  contaminant  may  resuh  in  a  contravention  of  section  18,  1 9  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the 
concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  days  in, 

i.  a  period  of  five  years,  if  the  approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data 
described  in  paragraph  1  or  2  of  subsection  13(1), 

ii.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  over  which  the  meteorological  data  was  collected,  if  the  approved 
dispersion  model  was  used  in  accordance  with  local  or  site-specific  meteorological  data  described  in  paragraph  3 
of  subsection  13  (1),  or 

iii.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  that  was  used  for  the  purposes  of  the  computational  method,  if  the 
approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data  obtained  from  a  computational 
method  in  accordance  with  paragraph  4  of  subsection  13(1). 

(3)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  clause  (1)  (b)  or  (c)  and,  according  to  measurements  of  air  samples 
collected  at  a  point  of  impingement,  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or 
cause  an  adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  the  Director  may  require 
the  person  to  provide  the  Director  in  writing  with  the  following: 

1.  A  written  statement  or  map  identifying  the  location  of  the  point  of  impingement. 

2.  A  written  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and 
measured  for  the  contaminant. 

3.  A  written  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and 
measured  for  the  contaminant  and  that  indicated  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of 
section  18,  19  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of 
impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  air  samples  referred  to  in  paragraph  2. 

Abatement  plan 

29.  (  1  )  A  person  who  gives  a  notice  to  a  provincial  officer  under  subsection  28  (  1  )  in  respect  of  a  contaminant  shall,  not 
later  than  30  days  after  giving  the  notice,  prepare  and  submit  to  a  provincial  officer  a  written  abatement  plan  for  the 
contaminant  that  recommends  steps  that  should  be  taken  to  prevent  discharges  of  the  contaminant  from  resulting  in  a 
contravention  of  section  18,  19  or  20  or  an  adverse  effect. 

(2)  Subsection  (  1  )  does  not  apply  if, 

(a)  an  abatement  plan  for  the  contaminant  has  previously  been  submitted  to  a  provincial  officer  under  subsection  (1)  and 
the  Director  is  satisfied  that  another  plan  is  not  necessary;  or 

(b)  a  plan  for  the  contaminant  was  submitted  to  the  Ministry  before  November  30,  2005  and  the  Director  is  satisfied  that  it 
is  not  necessary  to  prepare  and  submit  an  abatement  plan  under  subsection  (1). 

Upper  risk  thresholds  ,  / 

30.  (  1  )  A  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  a  contaminant  listed  in  Schedule  6  into  the  air  shall 
comply  with  subsections  (3)  and  (4)  if  there  is  reason  to  believe,  based  on  any  relevant  information,  that  discharges  of  the 
contaminant  may  result  in  the  concentration  of  the  contaminant  exceeding  the  half  hour  upper  risk  threshold  or  other  time 
period  upper  risk  threshold  set  out  for  that  contaminant  in  Schedule  6  at  a  point  of  impingement. 

(2)  Without  limiting  the  generality  of  subsection  (1),  the  reference  in  that  subsection  to  relevant  information  includes 
relevant  information  from  predictions  of  a  dispersion  model,  including, 

(a)  an  approved  dispersion  model  or  other  dispersion  model;  or 

(b)  a  dispersion  model  that  is  not  used  in  accordance  with  this  Regulation. 

(3)  If  subsection  (1)  applies  to  a  discharge,  the  person  who  discharged  or  caused  or  permitted  the  discharge  of  the 
contaminant  shall  immediately  notify  the  Director  in  writing. 

(4)  if  subsection  (1)  applies  to  a  discharge,  the  person  who  discharged  or  caused  or  permitted  the  discharge  of  the 
contaminant  shall,  within  three  months  after  the  discharge,  prepare  a  report  in  accordance  with  section  26  and  submit  the 
report  to  the  Director. 

(5)  If  a  person  is  required  to  prepare  a  report  under  subsection  (4)  and  section  20  does  not  apply  to  the  person  in  respect  of 
the  contaminant,  section  20  shall  be  deemed  to  apply  for  the  purpose  of  preparing  the  report  and  for  the  purpose  of 
subsections  (7)  and  (8). 

(6)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  1 3  (  1  )  do  not  apply  to  a  person  who  prepares  a  report  required  by  subsection  (4) 
unless  meteorological  data  described  in  paragraphs  3  and  4  of  subsection  13  (1)  is  not  available  and  cannot  reasonably  be 
available  in  time  to  prepare  the  report  within  the  three-month  period  referred  to  in  subsection  (4). 


1312 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2389 


(7)  If,  according  to  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purpose  of  preparing  a  report  under  subsection  (4), 
discharges  of  a  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  20  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  a 
point  of  impingement  located  on  a  place  referred  to  in  subsection  (8),  the  person  who  prepares  the  report  shall  include  in  the 
report, 

(a)  a  statement  or  map  identifying  the  place  that  the  point  of  impingement  is  located  on; 

(b)  a  statement  specifying  the  highest  concentration  of  the  contaminant  that  the  approved  dispersion  model  predicts  for  the 
point  of  impingement;  and 

(c)  a  statement  specifying  the  number  of  days  for  which  the  approved  dispersion  model  predicts  that  discharges  of  a 
contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  20  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of 
impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  days  in, 

(i)  a  period  of  five  years,  if  the  approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data 
described  in  paragraph  1  or  2  of  subsection  13(1); 

(ii)  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  over  which  the  meteorological  data  was  collected,  if  the  approved 
dispersion  model  was  used  in  accordance  with  local  or  site-specific  meteorological  data  described  in  paragraph  3 
of  subsection  13  (1);  or 

(iii)  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  that  was  used  for  the  purposes  of  the  computational  method,  if  the 
approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data  obtained  fi"om  a  computational 
method  in  accordance  with  paragraph  4  of  subsection  13(1). 

(8)  The  following  places  are  the  places  referred  to  in  subsection  (7)  and  in  subsection  32  (22): 

1.  A  health  care  facility.  , 

2.  A  senior  citizens'  residence  or  long-term  care  facility. 

3.  A  child  care  facility. 

4.  An  educational  facility.  - 

5.  A  dwelling. 

6.  A  place  specified  by  the  Director  in  a  notice  under  subsection  (9)  as  a  place  where  discharges  of  a  contaminant  may 
cause  a  risk  to  human  health. 

(9)  For  the  purpose  of  paragraph  6  of  subsection  (8),  the  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  is  required  to 
notify  the  Director  under  subsection  (3)  stating  that  the  Director  is  of  the  opinion  that  the  discharge  may  cause  a  risk  to 
human  health  at  a  place  specified  in  the  notice. 

(10)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (9),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the 
notice  and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  five  business  days  after  the 
draft  is  given. 

(11)  If,  according  to  measurements  of  air  samples  collected  at  a  point  of  impingement,  discharges  of  a  contaminant  may 
result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement, 
a  person  who  prepares  a  report  under  subsection  (4)  shall  include  in  the  report, 

(a)  a  statement  or  map  identifying  the  place  that  the  point  of  impingement  is  located  on; 

(b)  a  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and  measured  for  the 
contaminant;  and 

(c)  a  statement  specifying  the  number  of  air  samples  that  were  collected  at  the  point  of  impingement  and  measured  for  the 
contaminant  and  that  indicated  that  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20 
because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number 
of  air  samples  referred  to  in  clause  (b). 

(12)  Subsection  (4)  does  not  apply  if  the  Director  is  satisfied  that  discharges  of  the  contaminant  will  not  result  in  a 
contravention  of  section  18,  19  or  20  and  will  not  cause  an  adverse  effect. 

Obligations  under  another  Act;  failure  to  operate  in  normal  manner 

31.  (I)  A  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  a  contaminant  from  a  stationary  source  of  air 
pollution  shall,  if  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  may  occur  as  a  result  of  an  obligation  arising  under  another  Act  or  a 
failure  to  operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner, 

(a)  immediately  notify  a  provincial  officer  of  the  particulars  of  the  obligation  arising  under  the  other  Act  or  the  failure  to 
operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner;  and 


1313 


2390  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(b)  as  soon  as  practicable,  furnish  the  provincial  officer  in  writing  with  the  particulars  of  the  obligation  arising  under  the 
other  Act  or  the  failure  to  operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner. 

(2)  Section  18,  19  or  20  does  not  apply  to  a  discharge  from  a  stationary  source  of  air  pollution  if, 

(a)  notice  is  given  to  a  provincial  officer  in  accordance  with  subsection  (1); 

(b)  the  Director  is  satisfied  that  a  contravention  of  section  18,  19  or  20,  as  the  case  may  be,  may  occur  as  a  result  of  the 
obligation  arising  under  the  other  Act  or  the  failure  to  operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal 
manner; 

(c)  the  Director  gives  written  authorization  for  the  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  despite  section  18,  19 
or  20,  as  the  case  may  be;  and 

(d)  the  stationary  source  of  air  pollution  is  operated  in  accordance  with  any  conditions  specified  in  the  authorization  that 
the  Director  considers  reasonable  in  the  circumstances. 

(3)  The  Director  shall  not  give  the  authorization  referred  to  in  clause  (2)  (c)  as  a  result  of  a  failure  to  operate  the  stationary 
source  of  air  pollution  in  the  normal  manner  unless  the  Director  is  satisfied  that  the  failure  could  not  reasonably  have  been 
anticipated. 

(4)  Subsection  (2)  applies  only  during  such  period  of  time,  not  exceeding  three  months,  as  the  Director  considers 
reasonable  in  the  circumstances  and  specifies  in  the  authorization. 

Alteration  of  Schedule  3  Standards 

Alteration  of  Schedule  3  standards 

32.  (  1  )  A  person  may  make  a  request  for  approval  of  an  alteration  to  a  standard  set  out  for  a  contaminant  in  Schedule  3  if 
any  of  the  following  circumstances  apply; 

1.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility  to  which,  pursuant  to 
subclause  20  (3)  (a)  (i),  section  20  will  first  apply  in  respect  of  the  contaminant  on  February  1,  2010  and,  according  to 
an  approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the  concentration  of  the 
contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that  is  the  subject  of  the  request. 

2.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility  to  which,  pursuant  to 
subclause  20  (3)  (b)  (i),  section  20  will  first  apply  in  respect  of  the  contaminant  on  February  1,  2013  and,  according  to 
an  approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the  concentration  of  the 
contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that  is  the  subject  of  the  request. 

3.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility  to  which,  pursuant  to 
subclause  20  (3)  (e),  section  20  will  first  apply  in  respect  of  the  contaminant  on  February  1,  2020  and,  according  to  an 
approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the  concentration  of  the 
contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that  is  the  subject  of  the  request. 

4.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility,  construction  of  the  facility 
began  after  November  30,  2005,  no  application  was  made  on  or  before  that  day  for  a  certificate  of  approval  in  respect 
of  the  facility,  the  contaminant  is  listed  in  Schedule  7  and,  according  to  an  approved  dispersion  model,  discharges  of 
the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement 
exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that  is  the  subject  of  the  request. 

5.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility,  the  contaminant  is  listed 
in  Schedule  7,  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result,  according  to  an  approved  dispersion 
model,  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3 
that  is  the  subject  of  the  request,  and, 

i.  construction  of  the  facility  was  completed  or  began  on  or  before  November  30,  2005,  or 

ii.  an  application  was  made  on  or  before  November  30,  2005  for  a  certificate  of  approval  in  respect  of  the  facility. 

6.  Because  of  notice  given  by  the  Director  before  February  1,  2020  under  subsection  7  (1),  there  is  only  one  approved 
dispersion  model  that  may  be  used  by  the  person  with  respect  to  a  contaminant,  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that 
is  the  subject  of  the  request  applies  to  that  contaminant,  the  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the 
contaminant  from  a  facility  and,  according  to  that  approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  from  the 
facility  would  result  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  that  is 
the  subject  of  the  request. 

7.  Because  of  notice  given  by  the  Director  on  or  after  February  1,  2020  under  subsection  7(1),  there  is  only  one  approved 
dispersion  model  that  may  be  used  by  the  person  with  respect  to  a  contaminant,  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that 
is  the  subject  of  the  request  applies  to  that  contaminant,  that  approved  dispersion  model  is  not  referred  to  in  paragraphs 
1  to  4  of  subsection  6  (2),  the  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility 


1314 


J 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2391 


and,  according  to  that  approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the 
concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement  exceeding  the  standard  that  is  the  subject  of  the  request. 

8.  The  person  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  the  contaminant  from  a  facility  to  which  section  20  applies 
in  respect  of  the  contaminant  pursuant  to  subclause  20  (3)  (d)  and,  according  to  an  approved  dispersion  model, 
discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  would  result  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of 
impingement  exceeding  the  standard  set  out  in  Schedule  3  that  is  the  subject  of  the  request. 

(2)  Subsection  (  1  )  applies,  with  necessary  modifications,  to  a  standard  set  out  in  an  amendment  to  Schedule  3  that  has  not 
yet  come  into  force. 

(3)  Section  20  shall  be  deemed  to  apply  for  the  purpose  of  determining  what  the  references  to  an  approved  dispersion 
model  mean  in  subsection  (  1  ). 

(4)  An  application  for  a  certificate  of  approval  or  amendment  to  a  certificate  of  approval  may  be  made  in  conjunction  with 
a  request  under  subsection  (I). 

(5)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  that  relies  on  paragraph  I  of  subsection  (I)  may  not  make  the 
request  before  February  1 ,  2007  or  after  October  3 1 ,  2008. 

(6)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (  I  )  that  relies  on  paragraph  2  of  subsection  (  1  )  may  not  make  the 
request  before  February  1 ,  20 1 0  or  after  October  3 1 ,  20 1 1 . 

(7)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (1)  that  relies  on  paragraph  3  of  subsection  (1)  may  not  make  the 
request  before  February  1 ,  20 1 3  or  after  October  3 1 ,  20 1 7. 

(8)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  that  relies  on  paragraph  4  of  subsection  (I)  may  not  make  the 
request  if,  after  November  30,  2005  and  before  the  day  the  request  is  made,  an  application  in  respect  of  the  facility  was  made 
for  a  certificate  of  approval,  unless  the  application  for  the  certificate  of  approval  has  not  yet  been  determined. 

(9)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (1)  that  relies  on  paragraph  5  of  subsection  (1)  may  not  make  the 
request  before  February  1 ,  2007  or  after  October  3 1 ,  2008. 

(10)  Despite  subsections  (8)  and  (9),  if  a  person  makes  a  request  under  subsection  (I)  that  relies  on  paragraph  4  or  5  of 
subsection  (1)  in  respect  of  a  standard  set  out  in  an  amendment  to  Schedule  3  that  has  not  yet  come  into  force,  the  person  may 
not  make  the  request  after  the  later  of  the  following  dates: 

1.  The  date  that  is  12  months  after  the  regulation  that  amends  Schedule  3  is  filed. 

2.  The  date  that  is  1 8  months  before  the  amendment  to  Schedule  3  comes  into  force. 

(1 1)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (  I  )  that  relies  on  paragraph  6  or  7  of  subsection  (I)  may  not  make  the 
request  after  the  third  anniversary  of  the  day  the  Director  gave  the  notice  under  subsection  7(1). 

(12)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  that  relies  on  paragraph  8  of  subsection  (1)  may  not  make  the 
request  after  the  third  anniversary  of  the  day  the  Director  gave  the  notice  or  made  the  order  under  subsection  20  (4)  or  (5). 

(13)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  shall  include  the  following  in  the  request: 

1 .  A  report  prepared  in  accordance  with  section  26. 

2.  If,  according  to  the  approved  dispersion  model  that  was  used  for  the  purpose  of  preparing  the  report  referred  to  in 
paragraph  1,  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  20  because  of  the  concentration  of 
the  contaminant  at  a  point  of  impingement, 

i.  a  written  statement  or  map  identifying  the  location  of  the  point  of  impingement, 

ii.  a  written  statement  specifying  the  highest  concentration  of  the  contaminant  that  the  approved  dispersion  model 
predicts  for  the  point  of  impingement,  and 

iii.  a  written  statement  specifying  the  number  of  days  for  which  the  approved  dispersion  model  predicts  that 
discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  20  because  of  the  concentration  of  the 
contaminant  at  the  point  of  impingement,  expressed  as  a  percentage  of  the  number  of  days  in, 

A.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  over  which  the  meteorological  data  was  collected,  if  the  approved 
dispersion  model  was  used  in  accordance  with  local  or  site-specific  meteorological  data  described  in 
paragraph  3  of  subsection  13  (1),  or 

B.  a  period  equal  to  the  length  of  the  period  that  was  used  for  the  purposes  of  the  computational  method,  if  the 
approved  dispersion  model  was  used  in  accordance  with  meteorological  data  obtained  from  a 
computational  method  in  accordance  with  paragraph  4  of  subsection  13(1). 

3.  A  list  of  all  the  methods  that  are  used  by  other  persons,  or  are  available  for  use,  to  reduce  concentrations  of  the 
contaminant  at  any  point,  including  methods  such  as  the  use  of  pollution  control  technology  or  changes  to  equipment, 
processes  or  materials. 

1315 


2392  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4.  An  analysis  of  the  methods  identified  under  paragraph  3,  and  combinations  of  those  methods,  to  determine  which  are 
technically  feasible  with  respect  to  the  sources  of  contaminant  to  which  the  request  relates. 

5.  A  list  of  the  methods  and  combinations  of  methods  that  are  determined  under  paragraph  4  to  be  technically  feasible. 

6.  A  ranking  of  the  methods  and  combinations  of  methods  identified  under  paragraph  5,  based  on  the  maximum 
concentration  of  the  contaminant  that,  according  to  an  approved  dispersion  model,  would  result  at  a  point  of 
impingement  if  each  method  or  combination  of  methods  were  used  with  respect  to  the  sources  of  contaminant  to  which 
the  request  relates. 

7.  Unless  a  plan  is  included  under  paragraph  4  of  subsection  (14),  a  plan  on  how  to  implement, 

i.  the  method  or  combination  of  methods  that  is  ranked  under  paragraph  6  as  the  method  or  combination  of  methods 
that  predicts  the  lowest  maximum  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement,  or 

ii.  a  method  or  combination  of  methods  that,  according  to  an  approved  dispersion  model,  would  not  result  in  a 
contravention  of  section  20. 

8.  A  description  of  the  steps  taken  under  subsections  (18)  to  (20)  by  the  person  making  the  request  under  subsection  (1), 
including  a  summary  of  the  questions  asked  and  comments  made  by  persons  who  attended  the  public  meeting  and  the 
responses  of  the  person  making  the  request. 

(14)  A  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  may  include  the  following  in  the  request: 

1 .  An  analysis  of  the  economic  feasibility  of  the  methods  and  combinations  of  methods  that  are  determined  under 
paragraph  4  of  subsection  (13)  to  be  technically  feasible. 

2.  A  list  of  the  methods  and  combinations  of  methods  that  are  determined  under  paragraph  1  to  be  economically  feasible. 

3.  A  ranking  of  the  methods  and  combinations  of  methods  identified  under  paragraph  2,  based  on  the  maximum 
concentration  of  the  contaminant  that,  according  to  an  approved  dispersion  model,  would  result  at  a  point  of 
impingement  if  each  method  or  combination  of  methods  were  used  with  respect  to  the  sources  of  contaminant  to  which 
the  request  relates. 

4.  A  plan  on  how  to  implement, 

i.  the  method  or  combination  of  methods  that  is  ranked  under  paragraph  3  as  the  method  or  combination  of  methods 
that  predicts  the  lowest  maximum  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement,  or 

ii.  a  method  or  combination  of  methods  that,  according  to  an  approved  dispersion  model,  would  not  result  in  a 
contravention  of  section  20. 

(15)  Subsection  (14)  does  not  apply  to  a  person  who  makes  a  request  under  subsection  (I)  that  relies  on  paragraph  4  of 
subsection  (1). 

(16)  If  a  person  makes  a  request  under  subsection  (I)  and  section  20  does  not  apply  to  the  person  in  respect  of  the 
contaminant  that  is  the  subject  of  the  request,  section  20  shall  be  deemed  to  apply  to  the  person  in  respect  of  the  contaminant 
for  the  purpose  of  preparing  the  report  required  by  paragraph  1  of  subsection  (13). 

(  1 7)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  1 3  (  1  )  do  not  apply  to  a  person  who  prepares  a  report  required  by  paragraph  I  of 
subsection  (13). 

(18)  Before  making  a  request  under  subsection  (I),  a  person  shall  hold  a  public  meeting  on  the  proposed  request. 

(19)  The  person  making  a  request  under  subsection  (1)  shall,  at  least  15  days  before  the  public  meeting  required  by 
subsection  (18), 

(a)  publish  a  notice  in  a  newspaper  having  general  circulation  in  the  area  where  the  source  of  contaminant  is  located, 
setting  out  the  name,  address  and  telephone  number  of  the  person  and  informing  the  public  of  the  person's  intention  to 
make  the  proposed  request,  the  purpose  of  the  request  and  the  date,  time  and  place  of  the  meeting;  and 

(b)  ensure  that  a  copy  of  the  notice  referred  to  in  clause  (a)  is  given  to, 

(i)  the  owners  and  occupants  of, 

(A)  every  property  that  adjoins  or  is  within  500  metres  of  the  property  on  which  the  source  of  contaminant  is 
located,  and 

(B)  every  property  where,  according  to  an  approved  dispersion  model,  there  is  a  point  of  impingement  where, 
as  a  result  of  discharges  of  the  contaminant  that  is  the  subject  of  the  request,  the  concentration  of  the 
contaminant  may  exceed  the  standard  that  is  the  subject  of  the  request, 

(ii)  the  medical  officer  of  health  for  the  health  unit  in  which  the  source  of  contaminant  is  located  and  the  medical 
officer  of  health  for  each  heaUh  unit  in  which  a  property  described  in  subclause  (i)  is  located, 


1316 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2393 


(iii)  the  Ministry,  and 

(iv)  each  municipality  in  which  the  source  of  contaminant  is  located  and  every  other  municipahty  that  is  within  500 
metres  of  the  property  on  which  the  source  of  contaminant  is  located. 

(20)  The  person  making  a  request  under  subsection  (  1  )  shall,  at  the  public  meeting  required  by  subsection  (18), 

(a)  make  available,  to  everyone  in  attendance, 

(i)  a  written  copy  of  the  executive  summary  of  the  report  required  by  paragraph  1  of  subsection  (13),  and 

(ii)  a  written  explanation,  written  in  language  that  can  be  understood  by  persons  without  specialized  scientific 
training,  of  the  proposed  request,  including  the  materials  that  are  to  be  included  under  subsections  (13)  and  (14); 

(b)  offer  to  provide  a  complete  written  copy  of  a  draft  of  the  proposed  request,  including  the  materials  that  are  to  be 
included  under  subsections  (13)  and  (14),  to  every  person  in  attendance  who  asks  for  a  copy; 

(c)  provide  the  copies  requested  under  clause  (b),  or  make  arrangements  to  provide  those  copies  as  soon  as  practicable 
after  the  meeting; 

(d)  explain  the  proposed  request;  .  ^ 

(e)  explain  how  the  Environmental  Bill  of  Rights,  1993  will  apply  to  the  proposed  request;  and 

(f)  provide  a  reasonable  opportunity  for  those  in  attendance  to  ask  questions  of  the  person  making  the  request  under 
subsection  (I)  and  to  comment  on  the  proposed  request. 

(21)  The  Director  may  approve  a  request  under  subsection  (1)  to  alter  a  standard  set  out  in  Schedule  3  if, 

(a)  the  person  making  the  request  has  complied  with  this  section;  and 

(b)  the  Director  is  of  the  opinion  that, 

(i)  the  person  making  the  request  cannot  comply  with  section  20  with  respect  to  the  standard  set  out  in  Schedule  3 
for  the  contaminant  because, 

(A)  it  is  not  technically  feasible  for  the  person  to  comply,  in  the  case  of  a  person  who  is  relying  on  any 
paragraph  of  subsection  (1),  or 

(B)  it  is  not  economically  feasible  for  the  person  to  comply,  in  the  case  of  a  person  who  is  relying  on  a 
paragraph  of  subsection  (1)  other  than  paragraph  4, 

(ii)  the  failures  to  comply  referred  to  in  subclause  (i)  would  not  be  frequent, 

(iii)  the  alteration  of  the  standard  is  the  minimum  alteration  necessary  to  enable  the  person  to  comply  with  section  20 
with  respect  to  the  contaminant,  and 

(iv)  there  is  no  public  interest  reason  sufficient  to  require  the  denial  of  the  request. 

(22)  Despite  subsection  (21),  the  Director  shall  not  approve  a  request  under  subsection  (1)  to  alter  a  standard  set  out  in 
Schedule  3  for  a  contaminant  if  the  contaminant  is  listed  in  Schedule  6  and  the  Director  is  of  the  opinion  that  the  alteration  is 
likely  to  permit  discharges  of  the  contaminant  that  result  in  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement 
located  on  a  place  referred  to  in  subsection  30  (8)  exceeding  the  other  time  period  upper  risk  threshold  set  out  for  the 
contaminant  in  Schedule  6. 

(23)  If  the  Director  approves  the  alteration  of  a  standard  under  subsection  (21),  the  standard  shall  be  deemed  to  be  altered 
as  set  out  in  the  approval. 

(24)  Subsection  (23)  applies  only  to  discharges  of  the  contaminant  from  the  facility  to  which  the  request  related. 

(25)  The  Director  may  impose  conditions  in  an  approval  under  subsection  (21). 

(26)  If  conditions  are  imposed  under  subsection  (25), 

(a)  subsection  (23)  applies  only  if  the  conditions  are  complied  with;  and 

(b)  the  person  who  made  the  request  under  subsection  (1)  shall  notify  the  Director  when  the  conditions  have  been 
complied  with. 

(27)  Subsection  (26)  applies,  with  necessary  modifications,  to  conditions  that  are  imposed  in  a  certificate  of  approval  to 
ensure  compliance  with  section  20  with  respect  to  a  contaminant  for  which  a  standard  has  been  altered  under  this  section. 

(28)  Subsection  (23)  applies  only  to  a  period  specified  by  the  Director  in  the  approval  that  ends  not  later  than, 

(a)  five  years  after  the  period  begins;  or 

(b)  ten  years  after  the  period  begins,  if  the  Director  is  satisfied  that  there  are  extenuating  circumstances. 

■  ;     ■ 

1317 


2394  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(29)  Subsection  (28)  does  not  prevent  the  making  of  further  requests  under  subsection  (  1  )  in  respect  of  the  contaminant 
but,  in  considering  a  further  request,  the  Director  may  consider  the  number  of  previous  requests  that  have  been  made  for  the 
source  of  contaminant  that  is  the  subject  of  the  request. 

(30)  If  the  alteration  of  the  standard  set  out  in  Schedule  3  for  a  contaminant  is  approved  under  this  section  and  a  further 
request  is  made  under  subsection  (  1  )  in  respect  of  the  contaminant,  subsections  (5)  to  (12)  do  not  apply. 

(31)  If  the  Director  approves  the  alteration  of  a  standard  under  subsection  (21),  the  person  who  requested  the  alteration 
shall  give  a  copy  of  the  plan  referred  to  paragraph  7  of  subsection  (13)  or  paragraph  4  of  subsection  (14)  to  any  person  who 
requests  it. 

(32)  The  Director  may  give  a  person  to  whom  the  alteration  of  a  standard  applies  a  notice  revoking  the  approval  of  the 
alteration  if  the  Director  is  of  the  opinion  that, 

(a)  discharges  of  a  contaminant  that  are  permitted  as  a  result  of  the  altered  standard  may  cause  an  adverse  effect; 

(b)  conditions  referred  to  in  subsection  (26)  or  (27)  are  not  being  met; 

(c)  the  person  is  unable  to  comply  with  section  20,  even  though  the  standard  was  altered;  or 

(d)  the  person  would  be  able  to  comply  with  section  20  without  the  alteration  of  the  standard.  ' 

(33)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (32),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the 
notice  and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is 
given. 

PART  III 
MISCELLANEOUS 

Prohibition  of  certain  emissions 

33.  No  person  shall  cause  or  permit  to  be  caused  the  emission  of  any  air  contaminant  to  such  extent  or  degree  as  may, 

(a)  cause  discomfort  to  persons; 

(b)  cause  loss  of  enjoyment  of  normal  use  of  property;  ,  , 

(c)  interfere  with  normal  conduct  of  business;  or 

(d)  cause  damage  to  property. 
Opacity 

34.  (  1  )  No  person  shall  cause  or  permit  an  emission  into  the  air  that  obstructs  the  passage  of  light  to  a  degree  greater  than 
20  per  cent  at  any  point. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  an  emission  from  a  source  of  combustion  employing  solid  fuel  if  the  emission  lasts  for 
a  period  of  not  more  than  a  total  of  four  minutes  in  any  30-minute  period  and  does  not  obstruct  the  passage  of  light  to  a 
degree  greater  than  40  per  cent  at  any  point. 

Obligations  under  another  Act;  failure  to  operate  in  normal  manner 

35.  (1)  A  person  who  causes  or  permits  the  emission  of  a  contaminant  from  a  stationary  source  of  air  pollution  shall,  if  a 
contravention  of  section  33  or  34  may  occur  as  a  result  of  an  obligation  arising  under  another  Act  or  a  failure  to  operate  the 
stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner, 

(a)  immediately  notify  a  provincial  officer  of  the  particulars  of  the  obligation  arising  under  the  other  Act  or  the  failure  to 
operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner;  and 

(b)  as  soon  as  practicable,  furnish  the  provincial  officer  in  writing  with  the  particulars  of  the  obligation  arising  under  the 
other  Act  or  the  failure  to  operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner. 

(2)  Section  34  does  not  apply  to  an  emission  from  a  stationary  source  of  air  pollution  if, 

(a)  notice  is  given  to  a  provincial  officer  in  accordance  with  subsection  (1); 

(b)  the  Director  is  satisfied  that  a  contravention  of  section  34  may  occur  as  a  result  of  the  obligation  arising  under  the 
other  Act  or  the  failure  to  operate  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner; 

(c)  the  Director  gives  written  authorization  for  the  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  despite  section  34; 
and 

(d)  the  stationary  source  of  air  pollution  is  operated  in  accordance  with  any  conditions  specified  in  the  authorization  that 
the  Director  considers  reasonable  in  the  circumstances. 

(3)  The  Director  shall  not  give  the  authorization  referred  to  in  clause  (2)  (c)  as  a  result  of  a  failure  to  operate  the  stationary 
source  of  air  pollution  in  the  normal  manner  unless  the  Director  is  satisfied  that  the  failure  could  not  reasonably  have  been 
anticipated.  Î 


* 


1318 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2395 


(4)  Subsection  (2)  applies  only  during  such  period  of  time,  not  exceeding  three  months,  as  the  Director  considers 
reasonable  in  the  circumstances  and  specifies  in  the  authorization. 

Fuel  or  waste  for  fuel-burning  equipment,  etc. 

36.  (  1  )  No  person  shall  bum  or  permit  to  be  burned  in  any  fuel  burning  equipment  or  incinerator  any  fuel  or  waste  except 
the  fuel  or  waste  for  the  burning  of  which  the  equipment  or  incinerator  was  designed. 

(2)  No  person  shall  bum  or  permit  to  be  bumed  in  any  fuel  buming  equipment  or  incinerator  any  fuel  or  waste  at  a  greater 
rate  than  that  rate  for  which  the  equipment  or  incinerator  was  designed. 

Construction  and  sandblasting  emissions,  etc. 

37.  Except  for  heat,  sound,  vibration  or  radiation,  no  person  shall, 

(a)  constmct,  alter,  demolish,  drill,  blast,  cmsh  or  screen  anything  or  cause  or  permit  the  constmction,  alteration, 
demolition,  drilling,  blasting,  cmshing  or  screening  of  anything  so  that  a  contaminant  is  carried  beyond  the  limits  of 
the  property  on  which  the  construction,  alteration,  demolition,  drilling,  blasting,  cmshing  or  screening  is  being  carried 
out;  or 

(b)  sandblast  or  permit  the  sandblasting  of  anything  so  that  a  contaminant  is  emitted  into  the  air, 

to  an  extent  or  degree  greater  than  that  which  would  result  if  every  step  necessary  to  control  the  emission  of  the  contaminant 
were  implemented. 

Incinerators 

38.  (Din  this  section, 

"apartment  incinerator"  means  an  incinerator  that  is  located  in  or  on  the  site  of  a  stmcture  containing  more  than  one  dwelling 
unit  and  used  to  bum  domestic  waste  from  more  than  one  dwelling  unit. 

(2)  No  person  shall  operate  or  permit  the  operation  of, 

(a)  an  apartment  incinerator,  domestic  incinerator,  multiple  chamber  incinerator  or  starved  air  incinerator  buming 
domestic  waste; 

(b)  a  multiple  chamber  incinerator  or  starved  air  incinerator  buming  solid  industrial  waste; 

(c)  an  incinerator  buming  liquid  industrial  waste,  industrial  slurries  or  sludges,  sewage  sludges  or  slurries,  gaseous  waste, 
organic  vapour  or  fume;  or 

(d)  a  municipal  incinerator  buming  solid  waste  or  sludges, 

that  causes  or  is  likely  to  cause  a  concentration  in  the  combustion  gases  emitted  into  the  natural  environment,  of  organic 
matter  having  a  carbon  content,  expressed  as  equivalent  methane,  being  an  average  of  ten  measurements  taken  at 
approximately  one  minute  intervals,  greater  than  100  parts  per  million  by  volume,  measured  on  an  imdiluted  basis. 

(3)  Subsection  (2)  does  not  apply  to  prohibit  the  operation  of  a  catalytic  incinerator. 

(4)  No  person  shall  operate  or  permit  the  operation  of  an  apartment  incinerator  without  a  certificate  of  approval  issued 
under  section  9  of  the  Act. 

Air  Pollution  Index 

39.  (1  )  The  Ministry  may  prepare  an  index  to  be  known  as  the  "Air  Pollution  Index"  for  any  area  in  Ontario,  from  time  to 
time. 

(2)  Despite  section  5,  the  air  pollution  index  may  take  into  consideration  discharges  of  contaminants  from  motor  vehicles. 

(3)  Where  the  air  pollution  index  for  an  area  indicates  increasing  air  pollution  that  may  lead  to  an  air  pollution  episode,  the 
Minister,  in  consultation  with  the  Minister  of  Health  and  Long-Term  Care,  may  order  curtailment  of  the  operation  of  sources 
of  air  pollution  in  the  manner  described  in  subsections  (4)  and  (5). 

(4)  Where  the  air  pollution  index  reaches  the  number  32,  designated  as  Air  Advisory  Level,  and  meteorological  forecasts 
indicate  a  six-hour  prolongation  of  atmospheric  conditions  conducive  to  sustained  or  increased  air  pollution  levels,  the 
Minister  may  require  owners  or  operators  of  sources  of  air  pollution  to  make  preparation  for  the  curtailment  of  such 
operations  as  are  specified  by  the  Minister. 

(5)  Where  the  air  pollution  index  reaches  the  number  50,  designated  as  First  Air  Pollution  Alert,  and  meteorological 
forecasts  indicate  a  six-hour  prolongation  of  atmospheric  conditions  conducive  to  sustained  or  increased  air  pollution  levels, 
the  Minister  may  require  owners  or  operators  of  sources  of  air  pollution  to  curtail  such  operations  as  are  specified  by  the 
Minister. 

Revocation  of  Reg.  346 

40.  Regulation346of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

1319 


2396 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Commencement 
41.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30,  2005. 


SCHEDULE  1 
STANDARDS  WITH  HALF  HOUR  AVERAGING  TIMES 

(See  section  18) 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Standard 
(Hg/m',  unless  otherwise 
indicated) 

1. 

75-07-0 

Acetaldehyde 

500 

2. 

64-19-7 

Acetic  Acid 

2,500 

3. 

67-64-1 

Acetone 

48,000 

4. 

74-86-2 

Acetylene 

56,000 

5. 

79-06-1 

Acrylamide 

45 

6. 

107-13-1 

Acrylonitrile 

180 

7. 

7664-41-7 

Ammonia 

3,600 

8. 

7440-36-0 

Antimony 

75 

9. 

7784-42-1 

Arsine 

10 

10. 

7440-41-7 

Beryllium  and  compounds 

0.03 

11. 

7440-42-8 

Boron 

100 

12. 

10294-33-4 

Boron  Tribromide 

100 

13. 

10294-34-5 

Boron  Trichloride 

100 

14. 

7637-07-2 

Boron  Trifluoride 

5 

15. 

7726-95-6 

Bromine 

70 

16. 

7440-43-9 

Cadmium 

5 

17. 

1305-62-0 

Calcium  Hydroxide 

27 

18. 

1305-78-8 

Calcium  Oxide 

20 

19. 

1333-86-4 

Carbon  Black 

25 

20. 

75-15-0 

Carbon  Disulphide 

330 

21. 

630-08-0 

Carbon  Monoxide 

6,000 

22. 

56-23-5 

Carbon  Tetrachloride 

7.2 

23. 

7782-50-5 

Chlorine 

300 

24. 

10049-04-4 

Chlorine  Dioxide 

85 

25. 

67-66-3 

Chloroform 

300 

26. 

7440-50-8 

Copper 

100 

27. 

1319-77-3 

Cresols 

230 

28. 

17702-41-9 

Decaborane 

50 

29. 

117-81-7 

Di(2-ethylhexyl)  Phthalate 

100 

30. 

19287-45-7 

Diborane 

20 

31. 

131-15-7 

Dicapryl  Phthalate 

100 

32. 

106-46-7 

Dichlorobenzene,  1-4 

285 

33. 

624-92-0 

Dimethyl  Disulphide 

40 

34. 

75-18-3 

Dimethyl  Sulphide 

30 

35. 

117-84-0 

Di-n-Octyl  Phthalate 

100 

36. 

- 

Dustfall 

8,000  ng/m^ 

37. 

141-78-6 

Ethyl  Acetate 

19,000 

38. 

140-88-5 

Ethyl  Acrylate 

4.5 

39. 

100-41-4 

Ethyl  Benzene 

3,000 

40. 

60-29-7 

Ethyl  Ether 

7,000 

41. 

107-06-2 

Ethylene  Dichloride 

6 

42. 

1309-37-1 

Ferric  Oxide 

75 

43. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Gaseous  (Growing  Season) 

4.3 

44. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Growing  Season) 

8.6 

45. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Non-Growing  Season) 

17.2 

46. 

50-00-0 

Formaldehyde 

65 

47. 

64-18-6 

Formic  Acid 

1,500 

48. 

98-01-1 

Furfural 

1,000 

49. 

98-00-0 

Furfuryl  Alcohol 

3,000 

50. 

7647-01-0 

Hydrogen  Chloride 

100 

51. 

74-90-8 

Hydrogen  Cyanide 

1,150 

52. 

7783-06-04 

Hydrogen  Sulphide 

30 

1320 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2397 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Standard 
(Hg/m',  unless  otherwise 
indicated) 

53. 

15438-31-0 

Iron  (metallic) 

10 

54. 

98-82-8 

Isopropyl  Benzene 

too 

55. 

7439-92-1 

Lead 

6 

56. 

7439-93-2 

Lithium 

60 

57. 

7580-67-8 

Lithium  Hydrides 

7.5 

58. 

1309-48-4 

Magnesium  Oxide 

100 

59. 

74-93-1 

Mercaptans 

20 

60. 

7439-97-6 

Mercury  (Hg) 

5 

61. 

7439-97-6 

Mercury  (as  Hg)  -  alkyl  compounds 

1.5 

62. 

67-56-1 

Methanol  (Methyl  Alcohol) 

12,000 

63. 

96-33-3 

Methyl  Acrylate 

4 

64. 

71-55-6 

Methyl  Chloroform  (1-1-1  Trichloroethane) 

350,000 

65. 

78-93-3 

Methyl  Ethyl  Ketone  (2-Butanone) 

30,000 

66. 

108-10-1 

Methyl  Isobutyi  Ketone 

1,200 

67. 

80-62-6 

Methyl  Methacrylate 

860 

68. 

- 

Milk  Powder 

20 

69. 

8052-41-3 

Mineral  Spirits 

7,800 

70. 

74-89-5 

Monomethyl  Amine 

25 

7L 

142-82-5 

n-Heptane 

33,000 

72. 

7440-02-0 

Nickel 

5 

73. 

13463-39-3 

Nickel  Carbonyl 

1.5 

74. 

7697-37-2 

Nitric  Acid 

100 

75. 

139-13-9 

Nitrilotriacetic  Acid 

100 

76. 

10102-44-0 

Nitrogen  Oxides 

500 

77. 

10028-15-6 

Ozone 

200 

78. 

19624-22-7 

Pentaborane 

3 

79. 

108-95-2 

Phenol 

100 

80. 

75-44-5 

Phosgene 

130 

81. 

7664-38-2 

Phosphoric  Acids 

100 

82. 

85-44-9 

Phthalic  Anhydride 

100 

83. 

78-87-5 

Propylene  Dichloride 

2,400 

84. 

75-56-9 

Propylene  Oxide 

450 

85. 

7440-22-4 

Silver 

3 

86. 

100-42-5 

Styrene 

400 

87. 

7446-09-5 

Sulphur  Dioxide 

830 

88. 

7664-93-9 

Sulphuric  Acid 

100 

89. 

- 

Suspended  Particulate  Matter  (<  44  nm  Diameter) 

100 

90. 

13494-80-9 

Tellurium  (except  hydrogen  telluride) 

30 

91. 

109-99-9 

Tetrahydrofiiran 

93,000 

92. 

7440-31-5 

Tin 

30 

93. 

7440-32-6 

Titanium 

100 

94. 

108-88-3 

Toluene 

2,000 

95. 

584-84-9 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4- 

1 

96. 

79-01-6 

Trichloroethylene  (TCE) 

3,500 

97. 

76-13-1 

Trifluorotrichloroethane 

2,400,000 

98. 

7440-62-2 

Vanadium 

5 

99. 

75-01-4 

Vinyl  Chloride 

3 

100. 

75-35-4 

Vinylidene  Chloride 

30 

101. 

1330-20-7 

Xylenes 

2,300 

102. 

7440-66-6 

Zinc 

100 

SCHEDULE  2 
UPDATED  STANDARDS  WITH  HALF  HOUR  AVERAGING  TIMES 

(See  section  19) 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Standard 
(|ig/m^,  unless  otherwise 
indicated) 

1. 

75-07-0 

Acetaldehyde 

500 

2. 

64-19-7 

Acetic  Acid 

2,500 

1321 


2398 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Standard 
(Hg/m^,  unless  otherwise 
indicated) 

3. 

67-64-1 

Acetone 

35,640 

4. 

75-05-8 

Acetonitrile 

210 

5. 

74-86-2 

Acetylene 

56,000 

6. 

107-02-8 

Acrolein 

0.24 

7. 

79-06-1 

Acrylamide 

45 

8. 

107-13-1 

Acrylonitrile 

1.8 

9. 

7664-41-7 

Ammonia 

300 

10. 

7440-36-0 

Antimony 

75 

11. 

7784-42-1 

Arsine 

10 

12. 

7440-41-7 

Beryllium  and  compounds 

0.03 

13. 

7440-42-8 

Boron 

100 

14. 

10294-33-4 

Boron  Tribromide 

100 

15. 

10294-34-5 

Boron  Trichloride 

100 

16. 

7637-07-2 

Boron  Trifluoride 

5 

17. 

7726-95-6 

Bromine 

70 

18. 

7440-43-9 

Cadmium 

5 

19. 

1305-62-0 

Calcium  Hydroxide 

27 

20. 

1305-78-8 

Calcium  Oxide 

20 

21. 

1333-86-4 

Carbon  Black 

25 

22. 

75-15-0 

Carbon  Disulphide 

330 

23. 

630-08-0 

Carbon  Monoxide 

6,000 

24. 

56-23-5 

Carbon  Tetrachloride 

7.2 

25. 

7782-50-5 

Chlorine 

30 

26. 

10049-04-4 

Chlorine  Dioxide 

85 

27. 

67-66-3 

Chloroform 

3 

28. 

7440-50-8 

Copper 

100 

29. 

1319-77-3 

Cresols 

230 

30. 

110-82-7 

Cyclohexane 

18,300 

31. 

17702-41-9 

Decaborane 

50 

32. 

117-81-7 

Di(2-ethylhexyl)  Phthalate 

100 

33. 

19287-45-7 

Diborane 

20 

34. 

131-15-7 

Dicapryl  Phthalate 

100 

35. 

106-46-7 

Dichlorobenzene,  1-4 

285 

36. 

624-92-0 

Dimethyl  Disulphide 

40 

37. 

75-18-3 

Dimethyl  Sulphide 

30 

38. 

117-84-0 

Di-n-Octyl  Phthalate 

100 

39. 

- 

Dustfall 

8,000  ng/m^ 

40. 

141-78-6 

Ethyl  Acetate 

19,000 

41. 

140-88-5 

Ethyl  Acrylate 

4.5 

42. 

100-41-4 

Ethyl  Benzene 

1,400 

43. 

60-29-7 

Ethyl  Ether 

700 

44. 

107-06-2 

Ethylene  Dichloride 

6 

45. 

1309-37-1 

Ferric  Oxide 

75 

46. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Gaseous  (Growing  Season) 

4.3 

47. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Growing  Season) 

8.6 

48. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Non-Growing  Season) 

17.2 

49. 

50-00-0 

Fonnaldehyde 

65 

50. 

64-18-6 

Formic  Acid 

1,500 

51. 

98-01-1 

Furfural 

1,000 

52. 

98-00-0 

Furfiiryl  Alcohol 

3,000 

53. 

4035-89-6 

HDl  Biuret  (HDI-BT) 

9 

54. 

3779-63-3 

HDI  Isocyanurate  (HDI-IC) 

9 

55. 

28182-81-2 

HDI  Polyisocyanate  (HDl-BT  &  HDl-lC) 

9 

56. 

822-06-0 

Hexamethylene  Diisocyanate  (HDI)  Monomer 

0.1 

57. 

7647-01-0 

Hydrogen  Chloride 

60 

58. 

74-90-8 

Hydrogen  Cyanide 

24 

59. 

7783-06-04 

Hydrogen  Sulphide 

30 

60. 

15438-31-0 

Iron  (metallic) 

10 

61. 

67-63-0 

Isopropanol  (Isopropyl  Alcohol) 

22,000 

62. 

98-82-8 

Isopropyl  Benzene 

100 

1322 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2399 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Standard 
(Hg/m^,  unless  otherwise 
indicated) 

63. 

7439-92-1 

Lead 

6 

64. 

7439-93-2 

Lithium 

60 

65. 

7580-67-8 

Lithium  Hydrides 

7.5 

66. 

1309-48-4 

Magnesium  Oxide 

100 

67. 

74-93-1 

Mercaptans 

20 

68. 

7439-97-6 

Mercury  (Hg) 

5 

69. 

7439-97-6 

Mercury  (as  Hg)  -  alkyl  compounds 

1.5 

70. 

101-68-8 

Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (MDI  Monomer) 

2 

71. 

67-56-1 

Methanol  (Methyl  Alcohol) 

12,000 

72. 

96-33-3 

Methyl  Acrylate 

4 

73. 

71-55-6 

Methyl  Chloroform  (1-1-1  Trichloroethane) 

350,000 

74. 

78-93-3 

Methyl  Ethyl  Ketone  (2-Butanone) 

3,000 

75. 

624-83-9 

Methyl  Isocyanate 

3 

76. 

108-10-1 

Methyl  Isobutyl  Ketone 

1,200 

77. 

80-62-6 

Methyl  Methacrylate 

860 

78. 

75-09-2 

Methylene  Chloride 

660 

79. 

- 

Milk  Powder 

20 

80. 

8052-41-3 

Mineral  Spirits 

3,000 

81. 

74-89-5 

Monomethyl  Amine 

25 

82. 

142-82-5 

n-Heptanc 

33,000 

83. 

110-54-3 

n-Hexane  (mixture) 

7,500 

84. 

110-54-3 

n-Hexane  (n-Hexane  and  Hexane  isomers  only) 

22,500 

85. 

7440-02-0 

Nickel 

5 

86. 

13463-39-3 

Nickel  Carbonyl 

1.5 

87. 

7697-37-2 

Nitric  Acid 

100 

88. 

139-13-9 

Nitrilotriacetic  Acid 

100 

89. 

10102-44-0 

Nitrogen  Oxides 

500 

90. 

10028-15-6 

Ozone 

200 

91. 

19624-22-7 

Pentaborane 

3 

92. 

127-18-4 

Perchloroethylene 

1,080 

93. 

108-95-2 

Phenol 

100 

94. 

75-44-5 

Phosgene 

130 

95. 

7664-38-2 

Phosphoric  Acids 

100 

96. 

85-44-9 

Phthalic  Anhydride 

100 

97. 

9016-87-9 

Polymeric  Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (PMDl) 

2 

98. 

78-87-5 

Propylene  Dichloride 

2,400 

99. 

75-56-9 

Propylene  Oxide 

4.5 

100. 

7440-22-4 

Silver 

3 

101. 

100-42-5 

Sryrene 

400 

102. 

7446-09-5 

Sulphur  Dioxide 

830 

103. 

7664-93-9 

Sulphuric  Acid 

100 

104. 

- 

Suspended  Particulate  Matter  (<  44  |im  Diameter) 

100 

105. 

13494-80-9 

Tellurium  (except  hydrogen  telluride) 

30 

106. 

109-99-9 

Tetrahydrofiiran 

93,000 

107. 

7440-31-5 

Tin 

30 

108. 

7440-32-6 

Titanium 

100 

109. 

108-88-3 

Toluene 

2,000 

110. 

584-84-9 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4- 

0.6 

111. 

26471-62-5 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4-  and  2,6-  (mixed  isomers) 

0.6 

112. 

79-01-6 

Trichloroethylene  (TCE) 

36 

113. 

76-13-1 

Trifluorotrichloroethane 

2,400,000 

114. 

7440-62-2 

Vanadium 

5 

115. 

75-01-4 

Vinyl  Chloride 

3 

116. 

75-35-4 

Vinylidene  Chloride 

30 

117. 

1330-20-7 

Xylenes 

2,200 

118. 

7440-66-6 

Zinc 

100 

1323 


2400 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  3 
STANDARDS  WITH  VARIABLE  AVERAGING  TIMES 

(See  section  20) 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

One  Hour 

Standard 

(Hg/m') 

24  Hour 
Standard 
(Hg/m') 

Other  Time  Period 
Standard  (ng/m', 
unless  otherwise 
indicated) 

\. 

75-07-0 

Acetaldehyde 

- 

500 

500  (half  hour) 

2. 

67-64-1 

Acetone 

- 

11,880 

- 

3. 

75-05-8 

Acetonitrile 

- 

70 

4. 

107-02-8 

Acrolein 

- 

0.08 

0.24  (half  hour) 

5. 

79-06-1 

Acrylamide 

- 

15 

- 

6. 

107-13-1 

Acrylonitrile 

- 

0.6 

- 

7. 

7664-41-7 

Ammonia 

- 

100 

- 

8. 

7440-36-0 

Antimony 

- 

25 

- 

9. 

7784-42-1 

Arsine 

- 

5 

10  (half  hour) 

10. 

7440-41-7 

Beryllium  and  compounds 

- 

0.01 

- 

IL 

7440-42-8 

Boron 

- 

120 

- 

12. 

10294-33-4 

Boron  Tribromide 

- 

35 

- 

13. 

10294-34-5 

Boron  Trichloride 

- 

35 

- 

14. 

7637-07-2 

Boron  Trifluoride 

- 

2 

- 

15. 

7726-95-6 

Bromine 

- 

20 

- 

16. 

7440-43-9 

Cadmium 

- 

2 

- 

17. 

1305-62-0 

Calcium  Hydroxide 

- 

13.5 

- 

18. 

1305-78-8 

Calcium  Oxide 

- 

10 

- 

19. 

1333-86-4 

Carbon  Black 

- 

10 

- 

20. 

630-08-0 

Carbon  Monoxide  (single  source) 

- 

- 

6000  (half  hour) 

21. 

630-08-0 

Carbon  Monoxide  (multiple  sources) 

36,200 

- 

15,700  (8  hour) 

22. 

56-23-5 

Carbon  Tetrachloride 

- 

2.4 

- 

23. 

7782-50-5 

Chlorine 

- 

10 

- 

24. 

10049-04-4 

Chlorine  Dioxide 

- 

30 

- 

25. 

67-66-3 

Chloroform 

- 

1 

- 

26. 

7440-50-8 

Copper 

- 

50 

- 

27. 

1319-77-3 

Cresols 

- 

75 

- 

28. 

110-82-7 

Cyclohexane 

- 

6,100 

- 

29. 

17702-41-9 

Decaborane 

- 

25 

- 

30. 

117-81-7 

Di(2-ethylhexyl)  Phthalate 

- 

50 

- 

31. 

19287-45-7 

Diborane 

- 

10 

- 

32. 

131-15-7 

Dicapryl  Phthalate 

- 

120 

- 

33. 

106-46-7 

Dichlorobenzene,  1-4 

- 

95 

- 

34. 

117-84-0 

Di-n-Octyl  Phthalate 

- 

120 

- 

35. 

- 

Dustfall 

- 

- 

7  g/m-';  30  day 

36. 

100-41-4 

Ethyl  Benzene 

- 

1,000 

- 

37. 

60-29-7 

Ethyl  Ether 

- 

8,000 

- 

38. 

107-06-2 

Ethylene  Dichloride 

- 

2 

- 

39. 

1309-37-1 

Ferric  Oxide 

- 

25 

- 

40. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Gaseous  (Growing  Season) 

- 

0.86 

0.34;  30  day 

41. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Growing  Season) 

- 

1.72 

0.69;  30  day 

42. 

7664-39-3 

Fluorides  (as  HF)  -  Total  (Non-Growing  Season) 

- 

3.44 

1.38;  30  day 

43. 

50-00-0 

Formaldehyde 

- 

65 

- 

44. 

64-18-6 

Formic  Acid 

- 

500 

- 

45. 

98-00-0 

Furfuryl  Alcohol 

- 

1,000 

- 

46. 

4035-89-6 

HDI  Biuret  (HDI-BT) 

- 

3 

- 

47. 

3779-63-3 

HDI  Isocyanurate  (HDI-IC) 

- 

3 

- 

48. 

28182-81-2 

HDI  Polyisocyanate  (HDI-BT  &  HDI-IC) 

- 

3 

- 

49. 

822-06-0 

Hexamethylene  Diisocyanate  (HDI)  Monomer 

- 

0.03 

- 

50. 

7647-01-0 

Hydrogen  Chloride 

- 

20 

- 

51. 

74-90-8 

Hydrogen  Cyanide 

- 

8 

- 

52. 

15438-31-0 

Iron  (metallic) 

- 

4 

- 

53. 

67-63-0 

Isopropanol  (Isopropyl  Alcohol) 

- 

7,300 

- 

54. 

98-82-8 

Isopropyl  Benzene 

- 

400 

- 

1324 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2401 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

One  Hour 

Standard 

(Hg/m^) 

24  Hour 
Standard 
(Hg/m') 

Other  Time  Period 
Standard  (ng/m', 
unless  otherwise 
indicated) 

55. 

7439-92-1 

Lead 

- 

2 

0.7;  30  day 

56. 

7439-93-2 

Lithium 

- 

20 

- 

57. 

7580-67-8 

Lithium  Hydrides 

- 

2.5 

- 

58. 

1309-48-4 

Magnesium  Oxide 

- 

120 

- 

59. 

7439-97-6 

Mercury  (Hg) 

- 

2 

_ 

60. 

7439-97-6 

Mercury  (as  Hg)  -  alkyl  compounds 

- 

0.5 

- 

61. 

101-68-8 

Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (MDI  Monomer) 

- 

0.7 

- 

62. 

67-56-1 

Methanol  (Methyl  Alcohol) 

- 

4,000 

- 

63. 

71-55-6 

Methyl  Chloroform  (1-1-1  Trichloroethane) 

- 

115,000 

- 

64. 

78-93-3 

Methyl  Ethyl  Ketone  (2-Butanone) 

- 

1,000 

_ 

65. 

624-83-9 

Methyl  Isocyanate 

- 

1 

_ 

66. 

75-09-2 

Methylene  Chloride 

- 

220 

- 

67. 

- 

Milk  Powder 

- 

20 

- 

68. 

8052-41-3 

Mineral  Spirits 

- 

2,600 

_ 

69. 

142-82-5 

n-Heptane 

- 

11,000 

. 

70. 

110-54-3 

n-Hexane  (mixture) 

- 

2,500 

- 

71. 

110-54-3 

n-Hexane  (n-Hexane  and  Hexane  isomers  only) 

- 

7,500 

- 

72. 

7440-02-0 

Nickel 

- 

2 

- 

73. 

13463-39-3 

Nickel  Carbonyl 

- 

0.5 

- 

74. 

7697-37-2 

Nitric  Acid 

- 

35 

_ 

75. 

139-13-9 

Nitrilotriacetic  Acid 

- 

120 

- 

76. 

10102-44-0 

Nitrogen  Oxides 

400 

200 

- 

77. 

10028-15-6 

Ozone 

165 

- 

- 

78. 

19624-22-7 

Pentaborane 

- 

1 

. 

79. 

127-18-4 

Perchloroethylene 

- 

360 

. 

80. 

108-95-2 

Phenol 

- 

30 

. 

81. 

75-44-5 

Phosgene 

- 

45 

_ 

82. 

7664-38-2 

Phosphoric  Acids 

- 

120 

_ 

83. 

85-44-9 

Phthalic  Anhydride 

. 

120 

_ 

84. 

9016-87-9 

Polymeric  Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (PMDI) 

- 

0.7 

_ 

85. 

75-56-9 

Propylene  Oxide 

- 

1.5 

_ 

86. 

7440-22-4 

Silver 

- 

1 

_ 

87. 

100-42-5 

Styrene 

- 

400 

- 

88. 

7446-09-5 

Sulphur  Dioxide 

690 

275 

- 

89. 

7664-93-9 

Sulphuric  Acid 

. 

35 

- 

90. 

- 

Suspended  Particulate  Matter  (<  44  nm  Diameter) 

. 

120 

_ 

91. 

13494-80-9 

Tellurium  (except  hydrogen  telluride) 

- 

10 

_ 

92. 

7440-31-5 

Tin 

- 

10 

- 

93. 

7440-32-6 

Titanium 

- 

120 

_ 

94. 

584-84-9 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4- 

- 

0.2 

. 

95. 

26471-62-5 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4-  and  2,6-  (mixed  isomers) 

- 

0.2 

. 

96. 

79-01-6 

Trichloroethylene  (TCE) 

_ 

12 

_ 

97. 

76-13-1 

Trifluorotrichloroethane 

- 

800,000 

- 

98. 

7440-62-2 

Vanadium 

. 

2 

_ 

99. 

75-01-4 

Vinyl  Chloride 

- 

1 

. 

100. 

75-35-4 

Vinylidene  Chloride 

- 

10 

- 

101. 

1330-20-7 

Xylenes 

- 

730 

- 

102. 

7440-66-6 

Zinc 

120 

- 

SCHEDULE  4 
TARGET  SECTORS  FOR  2010 


Item 


NAICS  Code 


North  American  Industry  Classification  System  Description 


2122 


Metal  Ore  Mining 


221112 


Fossil-Fuel  Electric  Power  Generation 


324110 


3251 


3252 


3311 


Petroleum  Refineries 


Basic  Chemical  Manufacturing 


Resin.  Synthetic  Rubber,  and  Artificial  and  Synthetic  Fibres  and  Filaments  Manufacturing 
Iron  and  Steel  Mills  and  Ferro-Alloy  Manufacturing 


1325 


2402 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item 

NAICS  Code 

North  American  Industry  Classification  System  Description 

7. 

331410 

Non-Ferrous  Metal  (except  Aluminum)  Smelting  and  Refining 

8. 

3315 

Foundries 

SCHEDULE  5 
TARGET  SECTORS  FOR  2013 


Item 

NAICS  Code 

North  American  Industry  Classification  System  Description 

1. 

3221 

Pulp,  Paper  and  Paperboard  Mills 

2. 

324190 

Other  Petroleum  and  Coal  Products  Manufacturing 

3. 

325 

Chemical  Manufacturing 

4. 

326150 

Urethane  and  Other  Foam  Product  (except  Polystyrene)  Manufacturing 

5. 

3279 

Other  Non-Metallic  Mineral  Product  Manufacturing 

6. 

331 

Primary  Metal  Manufacturing 

7. 

332 

Fabricated  Metal  Product  Manufacturing 

8. 

336 

Transportation  Equipment  Manufacturing 

9. 

5622 

Waste  Treatment  and  Disposal 

SCHEDULE  6 
UPPER  RISK  THRESHOLDS 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

Half  Hour  Upper 
Risk  Threshold 
(HR/m') 

Other  Time  Period 
Upper  Risk  Threshold 

(Hg/m') 

1. 

75-07-0 

Acetaldehyde 

5,000 

5,000  (24  hour) 

2. 

67-64-1 

Acetone 

118,800 

11 8,800  (24  hour) 

3. 

75-05-8 

Acetonitrile 

2,100 

700  (24  hour) 

4. 

107-02-8 

Acrolein 

2.4 

0.8  (24  hour) 

5. 

107-13-1 

Acrylonitrile 

180 

60  (24  hour) 

6. 

7664-41-7 

Ammonia 

3,600 

1,000  (24  hour) 

7. 

56-23-5 

Carbon  Tetrachloride 

72 

24  (24  hour) 

8. 

7782-50-5 

Chlorine 

300 

100  (24  hour) 

9. 

67-66-3 

Chloroform 

300 

100  (24  hour) 

10. 

110-82-7 

Cyclohexane 

183,000 

61,000  (24  hour) 

11. 

117-81-7 

Di(2-ethylhexyl)  Phthalate 

1,500 

500  (24  hour) 

12. 

106-46-7 

Dichlorobenzene,  1-4 

2,850 

950  (24  hour) 

13. 

100-41-4 

Ethyl  Benzene 

14,000 

10,000  (24  hour) 

14. 

60-29-7 

Ethyl  Ether 

7,000 

80,000  (24  hour) 

15. 

107-06-2 

Ethylene  Dichloride 

600 

200  (24  hour) 

16. 

4035-89-6 

HDI  Biuret  (HDI-BT) 

30 

30  (24  hour) 

17. 

3779-63-3 

HDI  Isocyanurate  (HDI-IC) 

30 

30  (24  hour) 

18. 

28182-81-2 

HDI  Polyisocyanate  (HDI-BT  &  HDI-IC) 

30 

30  (24  hour) 

19. 

822-06-0 

Hexamethylene  Diisocyanate  (HDI)  Monomer 

1 

0.3  (24  hour) 

20. 

7647-01-0 

Hydrogen  Chloride 

600 

200  (24  hour) 

21. 

74-90-8 

Hydrogen  Cyanide 

- 

80  (24  hour) 

22. 

67-63-0 

Isopropanol  (Isopropyl  Alcohol) 

220,000 

73,000  (24  hour) 

23. 

101-68-8 

Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (MDI  Monomer) 

7 

7  (24  hour) 

24. 

78-93-3 

Methyl  Ethyl  Ketone  (2-Butanone) 

30,000 

10,000  (24  hour) 

25. 

624-83-9 

Methyl  Isocyanate 

10 

10  (24  hour) 

26. 

75-09-2 

Methylene  Chloride 

22,000 

22,000  (24  hour) 

27. 

8052-41-3 

Mineral  Spirits 

30,000 

26,000  (24  hour) 

28. 

110-54-3 

n-Hexane  (mixture) 

25,000 

25,000  (24  hour) 

29. 

110-54-3 

n-Hexane  (n-Hexane  and  Hexane  isomers  only) 

25,000 

25,000  (24  hour) 

30. 

127-18-4 

Perchloroethylene 

10,800 

3,600  (24  hour) 

31. 

108-95-2 

Phenol 

900 

300  (24  hour) 

32. 

9016-87-9 

Polymeric  Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (PMDI) 

7 

7  (24  hour) 

33. 

75-56-9 

Propylene  Oxide 

450 

150  (24  hour) 

34. 

584-84-9 

Toluene  Di-isocyanatc,  2,4- 

2 

2  (24  hour) 

35. 

26471-62-5 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4-  and  2,6-  (mixed  isomers) 

2 

2  (24  hour) 

36. 

79-01-6 

Trichloroethylene  (TCE) 

3,600 

1,200  (24  hour) 

37. 

75-01-4 

Vinyl  Chloride 

300 

100  (24  hour) 

38. 

1330-20-7 

Xylenes 

22,000 

7,300  (24  hour) 

1326 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2403 


SCHEDULE  7 
CONTAMINANTS  WITH  UPDATED  STANDARDS 


Item 

CAS  No. 

Contaminant 

1. 

67-64-1 

Acetone 

2. 

75-05-8 

Acetonitrile 

3. 

107-02-8 

Acrolein 

4. 

107-13-1 

Acrylonitrile 

5. 

7664-41-7 

Ammonia 

6. 

7782-50-5 

Chlorine 

7. 

67-66-3 

Chloroform 

8. 

110-82-7 

Cyclohexane 

9. 

100-41-4 

Ethyl  Benzene 

10. 

60-29-7 

Ethyl  Ether 

11. 

4035-89-6 

HDl  Biuret  (HDI-BT) 

12. 

3779-63-3 

HDI  Isocyanurate  (HDI-IC) 

13. 

28182-81-2 

HDI  Polyisocyanate  (HDI-BT  &  HDl-lC) 

14. 

822-06-0 

Hexamethylene  Diisocyanate  (HDI)  Monomer 

15. 

7647-01-0 

Hydrogen  Chloride 

16. 

74-90-8 

Hydrogen  Cyanide 

17. 

67-63-0 

Isopropanol  (Isopropyl  Alcohol) 

18. 

101-68-8 

Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (MDI  Monomer) 

19. 

78-93-3 

Methyl  Ethyl  Ketone  (2-Butanone) 

20. 

624-83-9 

Methyl  Isocyanate 

21. 

75-09-2 

Methylene  Chloride 

22. 

8052-41-3 

Mineral  Spirits 

23. 

1 10-54-3 

n-Hexanc  (mixture) 

24. 

110-54-3 

n-Hexane  (n-Hexane  and  Hexane  isomers  only) 

25. 

127-18-4 

Perchloroethylene 

26. 

108-95-2 

Phenol 

27. 

9016-87-9 

Polymeric  Methane  Diphenyl  Diisocyanate  (PMDI) 

28. 

75-56-9 

Propylene  Oxide 

29. 

584-84-9 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4- 

30. 

26471-62-5 

Toluene  Di-isocyanate,  2,4-  and  2,6-  (mixed  isomers) 

31. 

79-01-6 

Trichloroethylene  (TCE) 

32. 

1330-20-7 

Xylenes 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  420/05 

inade  under  the 

ENVIRONMENTAL  BILL  OF  RIGHTS,  1993 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  30, 2005 

.,      .  AmendingO.  Reg.  681/94 

(Classification  of  Proposals  for  Instruments) 

Note:   Ontario  Regulation  681/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reaulalions 
Legislative  I lislorv  Overview  which  can  be  found  at  www.c-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraph  13  of  subsection  5  (2)  of  Ontario  Regulation  681/94  is  revoked  and  the  following  substituted: 

13.  A  proposal  for  an  order  under  subsection  20  (5)  of  Ontario  Regulation  419/05  (Air  Pollution  —  Local  Air  Quality) 
made  under  the  Environmental  Protection  Act. 


13.1    A  proposal  for  an  approval  under  subsection  32(21)  of  Ontario  Regulation  4 1 9/05. 


1327 


2404  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


13.2  A  proposal  for  an  order  under  subsection  39  (3),  (4)  or  (5)  of  Ontario  Regulation  419/05. 
2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30,  2005. 

29/05 


ONTARIO  REGULATION  421/05  ; 

made  under  the  ■  | 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  30,  2005 

i 
1 

Amending  Reg.  336  of  R.R.O.  1990  \ 

(Air  Contaminants  from  Ferrous  Foundries) 

Note:    Regulation  336  has  not  previously  been  amended. 

1.  (1)  Clause  4  (1)  (a)  of  Regulation  336  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out| 
"the  requirements  of  sections  5  and  6  of  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  at  the  end  andi 
substituting  "the  requirements  of  Ontario  Regulation  419/05  (Air  Pollution  —  Local  Air  Quality)  made  under  the; 

Act". 

I 

(2)  Clause  4  (2)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  requirements  of  sections  5  and  6  of  Regulation' 
346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  at  the  end  and  substituting  "the  requirements  of  Ontario  Regulation; 
419/05  (Air  Pollution  —  Local  Air  Quality)  made  under  the  Act". 

(3)  Clause  4  (3)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  requirements  of  sections  5  and  6  of  Regulationj 
346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  at  the  end  and  substituting  "the  requirements  of  Ontario  Regulation; 
419/05  (Air  Pollution  —  Local  Air  Quality)  made  under  the  Act". 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30,  2005. 

i 

29/05  J 


ONTARIO  REGULATION  422/05 

made  under  the  ' 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  June  22,  2005 

Filed:  June  30,  2005  j 

i 
AmendingReg.  350  of  R.R.O.  1990  -  j 

(Lambton  Industry  Meteorological  Alert) 

Note:    Regulation  350  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reuulalions  -  Legislative; 
History  Overvievv  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.cu.  ', 

1.  Subsection  3  (2)  of  Regulation  350  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out  "the; 
Appendix  to  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  at  the  end  and  substituting  "the  Appendix! 
to  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (General  —  Air  Pollution)  made  under  the  Act,  as  that; 
regulation  read  immediately  before  it  was  revoked  on  November  30, 2005".  ' 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30,  2005.  j 

29/05  ""  ■ 

1328  i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2405 

ONTARIO  REGULATION  423/05 

made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  June  30, 2005 

Amending  Reg.  352  of  R.R.O.  1990 
(Mobile  PCB  Destruction  Facilities) 

Note:   Regulation  352  has  not  previously  been  amended.  ' 

1.  Paragraph  3  of  subsection  6  (1)  of  Regulation  352  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by 
strildng  out  "the  Appendix  to  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  except,  where"  and 
substituting  "the  Appendix  to  Regulation  346  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (General  —  Air  Pollution) 
made  under  the  Act,  as  that  regulation  read  immediately  before  it  was  revoked  on  November  30,  2005,  except, 
where". 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30,  2005. 

29/05  •;■ 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (wvvw.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (wvvw.lois-eo-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1329 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2425 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

200S-07— 23 

ONTARIO  REGULATION  424/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  July  4,  2005 
Filed:  July  8,  2005 

Amending  Reg.  619  of  R.R.O.  1990 
(Speed  Limits) 


Note:   Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

I.  Paragraph  2  of  Part  2  of  Schedule  10  to  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked 
and  the  following  substituted: 

Regional  Municipality  of  Waterioo  —  City  of  Kitchener 

2.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  8  in  the  City  of  Kitchener  in  The  Regional  Municipality  of  Waterloo 
lying  between  a  point  situate  300  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway 
known  as  Fairway  Road  and  a  point  situate  310  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  easterly  limit 
of  the  roadway  known  as  Dixon  Street/Montgomery  Road. 


I  Made  by: 


Harjnder  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  July  4, 2005. 


30/05 


ONTARIO  REGULATION  425/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  July  4,  2005 
Filed:  July  8,  2005 

Amending  Reg.  623  of  R.R.O.  1990 
(Stop  Signs  at  Intersections) 


Note:    Regulation  623  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  623  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

1331 


2426  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  129 

1.  Highway  No.  638  in  the  Hamlet  of  Rydal  Bank  in  the  Township  of  Plummer  Additional  in  the  Territorial  District  of 
Algoma  at  its  intersection  with  the  roadways  known  as  Plummer  Road  and  Old  Plummer  Road. 

2.  Westbound  on  Highway  No.  638  and  eastbound  on  Old  Plummer  Road. 
Made  by: 

Harinder  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  July  4, 2005. 


30/05 


ONTARIO  REGULATION  426/05 

made  under  the 
LOCAL  ROADS  BOARDS  ACT 

Made:  July  4,  2005 
Filed:  July  8,  2005 

Amending  Reg.  735  of  R.R.O.  1990 
(Establishment  of  Local  Roads  Areas  —  Northwestern  Region) 

Note:    Regulation  735  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Schedule  20  to  Regulation  735  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

SCHEDULE  20 
RUSH  BAY  —  WOODCHUCK  BAY  LOCAL  ROADS  AREA 

All  those  portions  of  the  townships  of  Forgie,  Boys,  Glass  and  Ewart  and  unsurveyed  territory  and  certain  islands  in  the 
vicinity  of  Glass  Township  in  the  Territorial  District  of  Kenora  shown  outlined  on  Ministry  of  Transportation  Plan  N-506-14, 
filed  with  the  Records  Services  Unit  of  the  Ministry  of  Transportation  at  Thunder  Bay  on  May  3,  2005. 

2.  Schedule  62  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  62 
VAN  HORNE  LOCAL  ROADS  AREA 

All  that  portion  of  the  Township  of  Van  Home  in  the  Territorial  District  of  Kenora  shown  outlined  on  Ministry  of 
Transportation  Plan  N-487-7,  filed  with  the  Records  Services  Unit  of  the  Ministry  of  Transportation  at  Thunder  Bay  on  May 
3,  2005. 


1332 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2427 


Made  by: 


Harinder  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  July  4, 2005. 


30/05 


k 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.uov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.iiouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1333 


i 


'  >        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2467 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—08—06 


*  ONTARIO  REGULATION  427/05 

'     -  '  made  under  the 

FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made:  July  13,  2005 
Filed:  July  18,  2005 

Amending  Reg.  4 1 4  of  R.R.O.  1 990 
(Grapes  for  Processing  —  Marketing) 

Note:   Regulation  414  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsections  16  (7),  (8)  and  (9)  of  Regulation  414  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  are  revoked  and  the 
following  substituted: 

(7)  The  arbitration  board  shall  be  composed  of  one  member,  who  shall  be  appointed  by  the  members  of  the  negotiating 
agency. 

(8)  If  the  member  of  the  arbitration  board  has  not  been  appointed  within  seven  days  after  the  appropriate  date  referred  to  in 
subsection  (2)  or  (3),  the  Commission  shall  make  the  appointment. 

(9)  If  the  member  of  the  arbitration  board  dies,  resigns  or  is  unable  or  unwilling  to  act  before  he  or  she  has  made  an  award, 
the  negotiating  agency  or  the  Commission,  as  the  case  may  be,  shall  appoint  a  new  member,  and  the  new  member  shall 
continue  and  complete  the  arbitration. 

(10)  The  arbitration  board  shall  determine  all  matters  referred  to  it  and,  if  the  parties  are  subject  to  final  offer  arbitration, 
shall  do  so  in  accordance  with  the  final  positions  submitted  by  the  parties. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  427/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LA  COMMERCIALISATION  DES  PRODUITS  AGRICOLES 

pris  le  13  juillet  2005 
déposé  le  18  juillet  2005 

modifiant  le  Régi.  414  des  R.R.O.  de  1990 
-^  (Raisin  de  transformation  —  commercialisation) 

Remarque  :  Le  Règlement  414  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  Les  paragraphes  16  (7),  (8)  et  (9)  du  Règlement  414  des  Règlements  refondus  de  TOntario  de  1990  sont  abrogés 
et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(7)  Le  conseil  d'arbitrage  se  compose  d'un  membre  que  nomment  les  membres  de  l'organisme  de  négociation. 

(8)  Si  le  membre  du  conseil  d'arbitrage  n'a  toujours  pas  été  nommé  au  plus  tard  sept  jours  après  la  date  pertinente  visée  au 
paragraphe  (2)  ou  (3),  la  Commission  le  nomme. 

1335 


2468  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(9)  Si  le  membre  du  conseil  d'arbitrage  décède,  démissionne  ou  ne  peut  pas  ou  ne  veut  pas  exercer  ses  fonctions  avant 
d'avoir  rendu  une  sentence,  l'organisme  de  négociation  ou  la  Commission,  selon  le  cas,  nomme  un  remplaçant  pour  en 
terminer  les  travaux. 

(10)  Le  conseil  d'arbitrage  décide  de  toutes  les  questions  qui  lui  sont  renvoyées  et,  si  les  parties  sont  assujetties  à  un 
arbitrage  de  l'offre  finale,  il  le  fait  conformément  aux  positions  finales  soumises  par  les  parties. 

Made  by. 
Pris  par  : 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 
Commission  de  commercialisation  des  produits  agricoles  de  l'Ontario  : 


Dave  Hope 

Chair 

Président 

Gloria  Marco  Borys 
Secretary 
Secrétaire 


Date  made:  July  13,2005. 
Pris  le:   13  juillet  2005. 


32/05 


ONTARIO  REGULATION  428/05 

made  under  the 

HEALTH  PROTECTION  AND  PROMOTION  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  July  18,2005 

PUBLIC  SPAS 

Definitions 

1.  In  this  Regulation, 
"automatic  sensing  device"  means  a  device  that, 

(a)  determines  and  continuously  displays, 

(i)    sanitizer  residual  in  a  public  spa's  water,  and 
(ii)    pH  value  of  a  public  spa's  water,  and 

(b)  regulates  the  operation  of  chemical  feeders  to  maintain  sanitizer  and  pH  levels  in  accordance  with  this  Regulation; 
"circulation  system"  means  a  system  that, 

(a)  maintains  circulation  of  water  through  a  public  spa  by  pumps,  ,- 

(b)  draws  water  from  a  public  spa  for  treatment  and  returns  it  to  the  spa  as  clean  water,  and 

(c)  provides  continuous  treatment  that  includes  filtration  and  chlorination  or  bromination  and  other  processes  that  may  be 
necessary  for  the  treatment  of  the  water; 

1336 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2469 

"clean  water"  means  water  added  to  a  public  spa  after  treatment  in  the  circulation  system; 

"daily  use  period"  means  the  period  of  time  during  which  a  public  spa  is  open  for  use  in  an  operating  day; 

"deck"  means  the  area  immediately  surrounding  a  public  spa; 

"hotel"  means  a  hotel,  inn,  motel,  resort  or  other  building  or  premises  operated  to  provide  sleeping  accommodation  for  the 
public; 

"make-up  water"  means  water  added  to  a  public  spa  from  an  external  source; 

"operating  day"  means  a  day  on  which  the  public  spa  is  in  operation  and  open  for  use; 

"operator"  means  a  person  designated  by  the  owner  of  a  public  spa  as  being  responsible  for  the  operation  of  the  spa; 

"owner"  means  a  person  who  is  the  owner  of  a  public  spa; 

"public  spa"  means  a  hydro-massage  pool  containing  an  artificial  body  of  water  that  is  intended  primarily  for  therapeutic  or 
recreational  use,  that  is  not  dramed,  cleaned  or  refilled  before  use  by  each  individual  and  that  utilizes  hydrojet  circulation, 
air  induction  bubbles,  current  flow  or  a  combination  of  them  over  the  majority  of  the  pool  area. 

Application  .,  • 

2.  (  1  )  In  this  section, 

"Class  A  pool"  has  the  same  meaning  as  in  Regulation  565  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Public  Pools)  made 
under  the  Act; 

"Class  B  pool"  has  the  same  meaning  as  in  Regulation  565  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario.  1990. 

(2)  This  Regulation  applies  to  the  following  public  spas,  whether  or  not  they  are  operated  in  conjunction  with  a  Class  A 
pool  or  a  Class  B  pool,  and  to  all  buildings,  appurtenances  and  equipment  used  in  their  operation: 

1.  A  public  spa  operated  on  the  premises  of  an  apartment  building  that  contains  more  than  five  dwelling  units  or  suites,  a 
mobile  home  park  or  a  nurses'  residence,  for  the  use  of  the  occupants  and  their  visitors. 

2.  A  public  spa  operated  as  a  facility  to  serve  a  community  of  more  than  five  single-family  private  residences,  for  the  use 
of  the  residents  and  their  visitors. 

3.  A  public  spa  operated  on  the  premises  of  a  hotel  for  the  use  of  the  hotel's  guests  and  their  visitors,  subject  to 
subsection  (3). 

4.  A  public-spa  operated  on  the  premises  of  a  campground,  for  the  use  of  the  campground's  tenants  and  their  visitors. 

5.  A  public  spa  operated  in  conjunction  with, 

i.  a  club,  for  the  use  of  its  members  and  their  visitors,  or 

ii.  a  condominium,  co-operative  or  commune  property  that  contains  more  than  five  dwelling  units  or  suites,  for  the 
use  of  the  owners  or  members  and  their  visitors. 

6.  A  public  spa  operated  in  conjunction  with  a  day  nursery,  a  day  camp  or  an  establishment  or  institution  for  the  care  or 
treatment  of  persons  who  are  ill,  infirm  or  aged  or  for  persons  in  custodial  care,  for  the  use  of  such  persons  and  their 
visitors. 

(3)  A  public  spa  operated  on  the  premises  of  a  hotel  that  contains  five  or  fewer  units  or  suites,  for  the  use  of  its  guests  and 
their  visitors,  is  exempt  from  this  Regulation,  if  the  following  notice  is  displayed  in  a  conspicuous  place  within  the  public  spa 
enclosure,  printed  in  letters  at  least  25  millimetres  high  with  a  minimum  five  millimetre  stroke: 

CAUTION 

USE  SPA  AT  YOUR  OWN  RISK 

THIS  SPA  IS  NOT  SUBJECT  TO  THE  REQUIREMENTS  OF  ONTARIO  REGULATION  428/05  (PUBLIC  SPAS) 

Operator,  designation  and  training 

3.  (1)  Every  owner  shall  designate  an  operator. 

(2)  Every  operator  shall  be  trained  in  public  spa  operation  and  maintenance,  filtration  systems,  water  chemistry  and  all 
relevant  safety  and  emergency  procedures. 

Use  after  construction,  alteration  or  closure 

4.  (  I  )  In  this  section, 

"alteration"  does  not  include  routine  maintenance  or  repair  or  replacement  of  existing  equipment. 

(2)  Before  a  public  spa  is  put  into  use  after  construction  or  alteration,  the  owner  or  the  owner's  agent  shall  give  to  the 
medical  officer  of  health  in  the  health  unit  where  the  spa  is  located  written  notice  of, 

1337 


2470  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  the  building  permit  number  issued  for  the  construction  or  alteration  of  the  spa;  *- 

(b)  whether  or  not  all  the  preparations  necessary  to  operate  the  spa  in  accordance  with  this  Regulation  have  been 
completed; 

(c)  the  date  that  the  spa  is  intended  to  be  opened  or  reopened  for  use;  and 

(d)  the  operator's  name  and  address. 

(3)  An  owner  who  proposes  to  open  or  reopen  a  spa  for  use  as  a  public  spa  after  construction  or  alteration  shall  not  open  or 
reopen  the  spa  without  first  obtaining  permission  in  writing  from  the  medical  officer  of  health  in  the  health  unit  where  the  spa 
is  located. 

(4)  Every  owner  who  intends  to  reopen  a  public  spa  after  any  closure  of  more  than  four  weeks  duration  shall  fu^t  give  to 
the  medical  officer  of  health  in  the  health  unit  where  the  spa  is  located  written  notice  of 

(a)  the  date  that  the  spa  is  intended  to  be  reopened;  and 

(b)  the  operator's  name  and  address. 

Operation,  general  requirements 

5.  (1)  Every  owner  and  operator  shall, 

(a)  maintain  the  public  spa  and  its  equipment  in  a  safe  and  sanitary  condition; 

(b)  ensure  that  all  components  of  the  public  spa  and  its  equipment  are  maintained  in  proper  working  order; 

(c)  ensure  that  all  emergency  equipment  required  by  this  Regulation  is  maintained  in  proper  working  order; 

(d)  ensure  that  all  surfaces  of  the  public  spa  deck  and  walls  are  maintained  in  a  sanitary  condition  and  free  from  potential 
hazards; 

(e)  ensure  that  carpeting  or  other  water-retentive  material  is  not  installed  or  used  in  any  area  that  becomes  or  may  become 
wet  during  the  daily  use  period;  ,  ^ ,. 

(f)  if  they  are  provided,  ensure  that  dressing  rooms,  water  closets  and  shower  facilities  are, 

(i)  available  for  use  of  the  bathers  before  entering  the  deck,  and 
(ii)  maintained  in  a  sanitary  condition  and  free  from  potential  hazards; 

(g)  ensure  that  no  person  brings  a  glass  container  onto  the  deck  or  into  the  public  spa;  and 

(h)  ensure  that  no  food  or  beverage  except  water  is  supplied  or  consumed  in  the  public  spa  or  on  the  deck. 

(2)  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that,  except  during  the  daily  use  period,  the  public  spa  is  inaccessible  to  persons 
who  are  not  involved  with  its  operation,  inspection  or  maintenance. 

Water  treatment 

6.  (1)  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that  the  public  spa  water  is  treated  with  chlorine,  a  chlorine  compound  or  a 
bromine  compound  by  means  of  a  chemical  feeder,  and  is  maintained  so  that  in  every  part  of  the  spa,  and  at  all  times  during 
the  daily  use  period, 

(a)  the  total  alkalinity  is  not  less  than  80  milligrams  per  litre; 

(b)  the  pH  value  is  within  the  range  of  7.2  to  7.8; 

(c)  there  is  a  residual  of  free  available  chlorine  or  total  bromine  of  at  least  five  but  not  more  than  10  milligrams  per  litre; 

(d)  if  the  public  spa  is  equipped  with  an  automatic  sensing  device,  the  Oxidation  Reduction  Potential  value  is  not  less  than 
700  mV;  and 

(e)  where  cyanurate  stabilization  is  maintained,  there  is  a  cyanuric  acid  concentration  of  not  greater  than  150  milligrams 
per  litre. 

(2)  Every  operator  shall  ensure  that  cyanurate  stabilizer  is  not  added  to  a  public  spa  if  the  spa  and  its  deck  are  totally  or 
partially  covered  by  a  roof 

(3)  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that  the  public  spa  water  is  of  a  clarity  to  permit  the  owner  or  operator  to  see  the 
lowest  water  outlet  drain  when  the  spa  water  is  in  a  non-turbulent  state. 

(4)  Every  operator  shall  ensure  that  the  filtration  system  and  the  chemical  feeders  are  in  continuous  operation  without 
regard  to  the  daily  use  period  except  during, 

(a)  maintenance  or  repairs  that  require  the  filtration  system  or  chemical  feeders  to  be  stopped; 

(b)  draining  of  the  public  spa; 

1338 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2471 

(c)  backwashing  of  filters;  and 

(d)  a  closure  of  the  public  spa,  if  it  is  closed  for  a  period  of  seven  or  more  consecutive  days. 

Water  replacement 

7.  (1)  Every  operator  of  a  public  spa  with  a  volume  that  exceeds  4,000  litres  shall  add  make-up  water  to  the  spa  during 
each  operating  day  in  an  amount  that  is  not  less  than  30  litres  per  bather  use,  to  a  maximum  of  20  per  cent  of  the  total  spa 
volume. 

(2)  Every  owner  of  a  public  spa  to  which  subsection  (1)  applies  shall  ensure  that  the  public  spa  has  a  meter  capable  of 
measuring  the  volume  of  make-up  water  added  to  the  public  spa. 

(3)  Every  operator  of  a  public  spa  with  a  volume  that  is  4,000  litres  or  less  shall  drain  to  waste  and  refill  the  total  volume 
of  water  in  the  public  spa  in  accordance  with  the  following  formula: 

V 
WRI  = 

lOxU 

where, 

WRI  =  the  maximum  number  of  operating  days  that  may  elapse  between  drainings,  roimded  up  to  a  whole  number, 

V  =  the  total  volume  of  the  spa  in  litres,  and 

U  =  the  total  estimated  number  of  bather  uses  per  operating  day. 

(4)  An  operator  who  drains  a  public  spa  in  accordance  with  subsection  (3)  shall,  before  refilling  the  spa,  inspect  all  parts  of 
the  spa  including,  but  not  limited  to,  drain  covers,  suction  fittings  and  all  emergency  equipment  within  the  spa,  and  ensure 
that  they  are  properly  secured  and  operational. 

Water  temperature 

8.  Every  owner  shall  ensure  that  the  public  spa  water  heater  is  equipped  with  a  tamper-proof  upper  limit  cut-off  switch 
that, 

(a)  limits  the  maximum  temperature  of  the  spa  water  to  40°C;  and 

(b)  is  independent  of  the  spa's  water  temperature  thermostat. 

Timing  device 

9.  (I)  Every  owner  and  operator  of  a  public  spa  containing  hydro-massage  jet  fittings  shall  ensure  that  the  spa  is  equipped 
with  a  timing  device  that, 

(a)  controls  the  period  of  operation  of  the  jet  pump; 

(b)  can  be  set  to  a  maximum  of  1 5  minutes;  and 

(c)  is  placed  in  a  location  that  requires  a  bather  to  exit  the  spa  to  reset  it. 

(2)  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that  a  notice,  in  letters  at  least  25  millimetres  high  with  a  minimum  five 
millimetre  stroke,  is  posted  at  the  timing  device  that  identifies  it  as  a  timing  device. 

Suction  system 

10.  Every  owner  shall  ensure  that  the  suction  system  that  serves  the  public  spa  is  equipped  with  a  vacuum  relief 
mechanism  that  includes, 

(a)  a  vacuum  release  system; 

(b)  a  vacuum  limit  system;  or 

(c)  another  engineered  system  designed,  constructed  and  installed  to  conform  to  good  engineering  practice  appropriate  to 
the  circumstances. 

aock  ' 

11.  Every  owner  shall  ensure  that  a  clock  is  installed  in  a  conspicuous  location  that  can  be  viewed  from  anywhere  in  the 
public  spa. 

Step» 

12.  Every  owner  shall  ensure  that,  if  a  set  of  steps  is  provided  for  entry  into  and  exit  from  the  spa  water,  the  set  of  steps, 

(a)  are  equipped  with  a  handrail; 

(b)  have  a  non-slip  surface  on  their  treads;  and 

(c)  have  a  band  of  contrasting  colour  applied  along  the  entire  juncture  of  the  side  and  top  of  the  edges  of  each  step. 

1339 


2472  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Emergency  telephone 

13.  (1)  Every  owner  shall  ensure  that  there  is  a  land  line  emergency  telephone  located  within  30  metres  of  the  public  spa 
that  connects  directly  to  an  emergency  service  or  the  local  telephone  utility. 

(2)  Every  owner  shall  ensure  that  a  notice  indicating  the  location  of  the  emergency  telephone,  in  letters  not  less  than  25 
millimetres  high  with  a  minimum  five  millimetre  stroke,  is  posted  in  a  conspicuous  location  near  the  entrance  to  the  public 
spa. 

(3)  Every  owner  shall  ensure  that  a  notice  is  posted  at  the  emergency  telephone  that, 

(a)  identifies  the  telephone  as  an  emergency  telephone  in  letters  not  less  than  25  millimetres  high  with  a  minimum  five 
millimetre  stroke; 

(b)  lists  the  names,  telephone  numbers  and  addresses  of  persons  who  are  available  for  resuscitation,  medical  aid  and  fire 
services;  and 

(c)  lists  the  ftill  name  and  address  of  the  public  spa  facility  location  and  all  of  the  facility's  emergency  telephone  numbers. 
Emergency  stop  button 

14.  (1)  Every  owner  shall  ensure  that  all  pumps  used  in  the  operation  of  the  public  spa  are  capable  of  being  deactivated  by 
an  emergency  stop  button  that, 

(a)  is  separate  from  the  spa's  timing  device; 

(b)  is  located  within  the  immediate  vicinity  of  the  spa;  and 

(c)  activates  an  audible  and  visual  signal  when  used. 

(2)  Every  owner  shall  ensure  that  the  following  notice,  in  letters  at  least  25  millimetres  high  with  a  minimum  five 
millimetre  stroke,  is  posted  above  the  emergency  stop  button: 

IN  THE  EVENT  OF  AN  EMERGENCY  PUSH  EMERGENCY  STOP  BUTTON  AND  USE  EMERGENCY  PHONE.  AN 

AUDIBLE  AND  VISUAL  SIGNAL  WILL  ACTIVATE. 

Other  emergency  equipment 

15.  (1)  This  section  applies  to  an  owner  of  a  public  spa  that  has  an  inner  horizontal  dimension  greater  than  three  metres. 

(2)  Subject  to  subsection  (3),  every  owner  shall  ensure  that  there  are  provided,  in  places  conveniently  located  for 
emergency  use, 

(a)  an  electrically  insulated  or  non-conducting  reaching  pole  that  is  at  least  3.65  metres  in  length; 

(b)  a  buoyant  throwing  aid  to  which  is  securely  attached  a  six  millimetre  diameter  rope  of  a  length  not  less  than  one-half 
the  width  of  the  pool  plus  three  metres;  and 

(c)  a  spine  board  or  other  device  designed  for  transporting  a  person  who  has  incurred  a  spinal  injury. 

(3)  Where  an  item  described  in  clause  (2)  (a),  (b)  or  (c)  is  provided  under  subsection  20  (1)  of  Regulation  565  of  the 
Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Public  Pools)  made  under  the  Act  to  a  public  pool  that  operates  in  the  immediate 
vicinity  of  the  public  spa,  an  owner  is  not  required  to  provide  a  duplicate  item  as  long  as  the  item  is  conveniently  located  for 
emergency  use  to  the  spa. 

(4)  Every  owner  shall  ensure  that  markings  in  figures  not  less  than  100  millimetres  high  that  set  out  the  water  depths 
indicating  the  deep  points,  the  breaks  between  gentle  and  steep  bottom  slopes  and  the  shallow  points,  and  the  words  DEEP 
AREA  and  SHALLOW  AREA  are  displayed  at  the  appropriate  locations  on  the  deck. 

First-aid  box 

16.  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that  there  is  provided  in  a  place  conveniently  located  for  emergency  use  a  first- 
aid  box  containing,  at  a  minimum, 

(a)  a  current  copy  of  a  standard  First  Aid  Manual; 

(b)  12  safety  pins; 

(c)  24  adhesive  dressings,  individually  wrapped; 

(d)  12  sterile  gauze  pads,  each  75  millimetres  square; 

(e)  four  rolls  of  50  millimetre  gauze  bandage;  '■ 

(f)  four  rolls  of  100  millimetre  gauze  bandage; 

(g)  four  sterile  surgical  pads  suitable  for  pressure  dressings,  individually  wrapped; 

1340 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2473 


(h)  six  triangular  bandages;  ~.   ■    >.  . 

(i)  two  rolls  of  splint  padding;     :^.,.';,      .   ^j       v --..:■  .  .^ 

(j)  one  roll-up  splint; 

(k)  one  pair  of  scissors;  - 

(I)  twopairsof  non-permeable  gloves;  and 
(m)  one  resuscitation  pocket  mask. 

Maximum  capacity  ... 

17.  Every  operator  shall  ensure  that  the  maximum  number  of  persons  permitted  to  use  a  public  spa  at  any  one  time  is  the 
lesser  of,  -^ 

(a)  one  person  per  square  metre  of  surface  water  area;  and 

(b)  the  maximum  bather  load  identified  by  the  manufacturer  of  the  spa. 
Caution  notice 

18.  (  I  )  Every  owner  and  operator  shall  ensure  that  the  following  notice  is  posted  in  a  conspicuous  place  at  each  entrance 
to  the  public  spa  with  the  word  CAUTION  in  letters  not  less  than  50  millimetres  high,  all  other  lettering  not  less  than  10 
millimetres  high,  and  with  a  minimum  five  millimetre  stroke  in  either  case: 

CAUTION 

Children  under  the  age  of  12  are  not  allowed  in  the  spa  unless  supervised  by  a  person  who  is  16  years  of  age  or  older. 

Pregnant  women  and  persons  with  known  health  or  medical  conditions  should  consult  with  a  physician  before  using  a  spa. 

Do  not  use  the  spa  if  you  have  an  open  sore  or  rash,  or  are  experiencing  nausea,  vomiting  or  diarrhea. 

Overexposure  may  cause  fainting.  10  to  15  minutes  may  be  excessive  for  some  individuals.  Cool  down  periodically  and 
leave  the  spa  if  nausea  or  dizziness  occurs.  ,.'  .  , 

Enter  and  exit  the  spa  slowly,  to  prevent  slipping. 

Do  not  play  or  swim  near  drains  or  suction  devices.  Your  body,  body  parts,  hair,  jewelry  and  other  objects  may  become 
trapped  and  cause  injury  or  drowning.  People  with  long  hair  should  be  especially  careful. 

Do  not  enter  or  remain  in  a  spa  if  a  drain  cover  or  suction  fitting  is  loose,  broken  or  missing.  Immediately  notify  the  spa 
operator.         .  t. 

No  food  or  beverage  except  water  is  permitted  within  the  deck  or  spa.  No  glass  containers  of  any  kind  are  permitted 
within  the  deck  or  spa. 

(2)  The  notice  described  in  subsection  (1)  shall  include  the  maximum  bather  capacity  of  the  public  spa  determined  under 
section  17. 

Bathers  shall  shower  '  '    ri"  .        .  -•'"■»•  ,■  ,»■ 

19.  (  1  )  Every  bather  shall  take  a  cleansing  shower  using  soap  and  warm  water  before  entering  the  deck. 

(2)  Every  operator  shall  post  a  sign  in  a  conspicuous  location  near  every  entrance  to  the  deck  that  indicates,  in  letters  not 
less  than  25  millimetres  high  with  a  minimum  five  millimetre  stroke,  the  bather's  duty  to  shower  under  subsection  (1). 

Daily  inspection 

20.  (1)  Every  operator  shall,  by  means  of  manual  test  methods,  determine  at  the  times  set  out  in  subsection  (2)  the 
following  regarding  the  public  spa  water: 

1.  Total  alkalinity. 

2.  pH  value. 

3.  Free  available  chlorine  or  total  bromine  residual. 

4.  Water  clarity.  " 

5.  Water  temperature. 

(2)  Measurements  made  under  subsection  (  1  )  shall  be  made  one-half  hour  before  the  public  spa  is  opened  for  use  on  an 
operating  day,  and  thereafter, 

1341 


2474  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a)  at  time  intervals  not  exceeding  one  hour  until  the  daily  use  period  has  ended;  or 

(b)  at  least  once  more  during  the  daily  use  period,  if  the  public  spa  is  equipped  with  an  automatic  sensing  device. 

(3)  If  the  public  spa  is  equipped  with  an  automatic  sensing  device,  every  operator  shall  determme  the  spa  water's 
Oxidation  Reduction  Potential  one-half  hour  before  the  spa  is  opened  for  use  on  an  operating  day,  and  thereafter,  at  least  once 
more  during  the  daily  use  period. 

(4)  Every  operator  shall  ensure  that  the  emergency  telephone  is  tested  before  the  public  spa  is  opened  for  use  on  an 
operating  day. 

(5)  Every  operator  of  a  public  spa  with  a  ground  fault  circuit  interrupter  shall  ensure  that  the  test-button  associated  with  it 
is  activated  before  the  spa  is  opened  for  use  on  an  operating  day. 

(6)  Every  operator  of  a  public  spa  with  a  make-up  water  meter  shall  ensure  that  the  meter  is  read  at  the  end  of  an  operating 
day. 

Daily  records 

21.  (  1  )  Every  operator  shall  keep  and  sign  a  daily  record  that  sets  out,  in  relation  to  an  operating  day, 

(a)  the  results  of  the  tests  required  under  subsections  20  (1)  and  (3),  and  the  times  they  were  performed; 

(b)  the  time  of  day  that  the  emergency  phone  test  and  ground  fault  circuit  interpreter  test  were  performed; 

(c)  the  reading  of  the  make-up  water  meter,  if  applicable; 

(d)  the  type  and  amount  of  any  chemicals  added  manually  to  the  public  spa; 

(e)  the  estimated  number  of  bather  uses  during  the  daily  use  period; 

(f)  whether  the  public  spa  was  drained,  inspected  and  refilled  in  accordance  with  subsections  7  (3)  and  (4),  if  those 
subsections  apply;  and 

(g)  any  emergencies,  rescues  or  breakdowns  of  equipment  that  have  occurred. 

(2)  The  daily  record  shall  be  retained  for  a  period  of  one  year  from  the  date  of  making  the  record  and  shall  be  available  for 
viewing  by  a  medical  officer  of  health  or  a  public  health  inspector  at  any  time. 

Other  inspections 

22.  (  1  )  Every  operator  shall  ensure  that, 

(a)  where  a  public  spa  has  gravity  and  suction  outlet  covers,  the  outlet  covers  are  inspected  at  least  once  within  each 
period  of  30  operating  days; 

(b)  the  emergency  stop  button  and  vacuum  release  mechanisms,  if  any,  are  tested  and  inspected  at  least  once  within  each 
period  of  30  operating  days;  and 

(c)  where  cyanurate  stabilization  is  maintained,  the  concentration  of  cyanuric  acid  is  determined  not  less  than  once  per 
week. 

(2)  Every  operator  shall  ensure  that, 

(a)  a  written  record  of  the  inspections  required  by  subsection  (1)  is  made  and  signed  by  the  person  who  performed  the 
inspections;  and 

(b)  the  written  record  of  the  inspections  is  retained  by  the  operator  for  at  least  one  year  from  the  date  the  record  is  made 
and  is  available  for  viewing  by  a  medical  officer  of  health  or  a  public  health  inspector  at  any  time. 

Commencement 

23.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  January  I,  2006. 

(2)  Sections  7,  8,  9,  10,  11  and  12  come  into  force  on  July  1,  2006.  " 

32/05  '    ' 


1342 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2475 


I 


ONTARIO  REGULATION  429/05 

made  under  the 
FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  July  20, 2005 
Filed:  July  21, 2005 

Amending  O.  Reg.  670/98 
(Open  Seasons  —  Wildlife) 

Note:   Ontario  Regulation  670/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

I.  (1)  Item  10  of  Table  5  of  Ontario  Regulation  670/98  is  revoked  and  the  following  substituted: 


10. 

46.  48.  49,  50, 
53A.  57.  58 

From  October  1 5  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  November  30.  in  any 

year. 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  November  30,  in  any 

year. 

1 

(2)  Table  5  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


11. 1 

53B 

From  October  1 5  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  anv  year. 

AND: 

From  the  Saturday  next  following  the  first 

Monday  in  November  to  November  30.  in  any 

year. 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  November  30.  in  any 

year. 

1 

(3)  Table  5  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


14.1 

59 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28, 

in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  next  following  the  first  Monday 

next  following  November  28  to  December  3 1.  in 

any  year. 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28, 

in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  next  following  the  first  Monday 

next  following  November  28  to  December  3 1.  in 

any  year. 

1 

(4)  Item  15.2  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


15.2 

63  B 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28. 

AND: 

From  the  Sunday  following  the  first  Monday  next 

following  November  28  to  December  3 1  in  any 

year. 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28. 

AND: 

From  the  Sunday  following  the  first  Monday  next 

following  November  28  to  December  3 1  in  any 

year. 

1 

(5)  Item  15.4  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


15.4 

65 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  vear. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28. 

AND: 

From  October  15  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  Sunday  immediately 

prior  to  the  Monday  next  following  November  28. 

AND: 

1 

1343 


2476 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


From  the  Sunday  next  following  the  first  Monday 
next  following  November  28  to  December  3 1,  in 
any  year. 

From  the  Sunday  next  following  the  first  Monday 
next  following  November  28  to  December  3 1,  in 
any  year. 

(6)  Items  17.1  and  18  of  Table  5  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


17.1 

67.  71.  72 A.  73, 
74A,  75 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  anv  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  second  following 

Sunday,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  next  following  the  Monday  next 

following  November  28  to  December  31.  in  any 

year. 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  the  second  following 

Sunday,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  next  following  the  Monday  next 

following  November  28  to  December  31,  in  any 

year. 

1 

18. 

68A,  688 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  December  3 1  in  any 

year. 

From  October  1  to  the  Sunday  immediately  prior 

to  the  first  Monday  in  November,  in  any  year. 

AND: 

From  the  Sunday  immediately  prior  to  the  third 

Monday  in  November  to  December  3 1  in  any 

year. 

1 

(7)  Items  43.1,  43.1.1  and  43.2  of  Table  5  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

43.1 

59 

From  the  Monday  next  following  November  28  to 
the  Saturday  next  following,  in  any  year. 

From  the  Monday  next  following  November  28  to 
the  Saturday  next  following,  in  any  year. 

2 

43.1.1 

43  A.  43  B.  63  A. 
63  B,  64 A,  64B. 
65,  66A,  67. 
69B,  71,  72A, 
73,  74 A,  75 

From  the  Monday  next  following  November  28  to 
the  Saturday  next  following,  in  any  year. 

From  the  Monday  next  following  November  28  to 
the  Saturday  next  following,  in  any  year. 

2 

43.2 

80 

From  the  Monday  next  following  November  28  to 
the  Saturday  next  following,  in  any  year. 

Closed  season 

2 

(8)  Item  45  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


45. 

69B 

From  the  first  Monday  in  November  to  the 
Saturday  next  following,  in  any  year. 

From  the  first  Monday  in  November  to  the 
Saturday  next  following,  in  any  year. 

3 

(9)  Item  47  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


47. 


65,  71.72A.  73. 
75 


From  the  first  Monday  in  November  to  the  second 
Saturday  next  following,  in  any  year. 


From  the  first  Monday  in  November  to  the  second 
Saturday  next  following,  in  any  year. 


(10)  Item  55  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


55. 

53B 

From  the  first  Monday  in  November  to  the  Friday 
next  following,  in  any  year. 

Clo.sed  season 

6 

(11)  Table  5  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


69. 

28.  except  that 
portion  located 
in  the 

Geographic 
Townships  of 
Auld.  Lundy. 
Hudson. 

Dymond.  Harris. 
Barr.  Firstbrook. 
Bucke, 
Coleman. 
Gillies.  Limit. 
Lorrain  and 
South  Lorrain. 

From  the  first  Monday  in  November  to  the 
Sunday  next  following,  in  any  year. 

From  the  first  Monday  in  November  to  the 
Sunday  next  following,  in  any  year. 

7 

1344 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2477 


(12)  Items  70  and  71  of  Table  5  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


70. 

36,  37,  38,  39, 

From  the  first  Monday  in  November  to  the  second 

From  the  first  Monday  in  November  to  the  second 

7 

41.42.46,47, 

following  Saturday,  in  any  year. 

following  Saturday,  in  any  year. 

48,  49,  50.  53A. 

54.  55A.  55B. 

56,  57,  58,  59, 

;■■■■■                                                                                               ' 

60A,61,62.63. 

67,  68A.  74B 

(13)  Item  79  of  Table  5  of  the  Regulation  is  revoked. 

Made  by: 


David  JAMES  ramsay 
Minister  of  Natural  Resources 


Date  made:  July  20,  2005. 


32/05 


ONTARIO  REGULATION  430/05 

made  under  the 

PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  July  22,  2005 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1 990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Item  225  of  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the 
following  substituted: 


225. 


I  Drive  motor  vehicle  with  speed  measuring  warning  device 


I  subsection  79  (2) 


i 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  430/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  22  juillet  2005 

modifiant  le  Régi.  950  des  R.R.O.  de  1990 
(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction) 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

I.  Le  numéro  225  de  l'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé  et 
remplacé  par  ce  qui  suit  : 

1345 


2478 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


225. 

Conduire  un  véhicule  automobile  ayant  un  avertisseur  d'appareil  de  mesure 
de  vitesse 

paragraphe  79  (2) 

32/05 


ONTARIO  REGULATION  431/05 

made  under  the 
FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  22,  2005 

Amending  O.  Reg.  667/98 
(Trapping) 

Note:    Ontario  Regulation  667/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
LegislativeTJistory  Overview  vvnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  18  of  Ontario  Regulation  667/98  is  revoked. 

32/05 


CORRECTION 

Ontario  Regulation  386/05  under  the  Family  Responsibility  and  Support  Arrears  Enforcement  Act,  1996  published  in 
the  July  9,  2005  issue  of  The  Ontario  Gazette. 

In  the  French  version  of  Ontario  Regulation  386/05,  the  regulation  number  should  have  read  as  follows: 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  386/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1996  SUR  LES  OBLIGATIONS  FAMILIALES  ET  L'EXÉCUTION  DES  ARRIÉRÉS 

D'ALIMENTS 

pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  24  juin  2005 

modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  160/00 
(Droits  demandés  par  le  directeur) 


1346 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2479 


CORRECTION 


Règlement  de  TOntario  386/05  pris  en  application  de  la  Loi  de  1996  sur  les  obligations  familiales  et  l'exécution  des 
arriérés  d'aliments  et  publié  dans  l'édition  du  9  juillet  2005  de  la  Gazette  de  l'Ontario. 

Le  numéro  du  Règlement  de  l'Ontario  386/05  aurait  du  être  libellé  comme  suit  dans  la  version  française  : 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  386/05 

pris  en  application  de  la 

\         LOI  DE  1996  SUR  LES  OBLIGATIONS  FAMILIALES  ET  L'EXÉCUTION  DES  ARRIÉRÉS 
^  D'ALIMENTS 


pris  le  22  juin  2005 
déposé  le  24  juin  2005 


/  modifiantleRegl.de  l'Ont.  160/00 

£  (Droits  demandés  par  le  directeur) 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  Je 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1347 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2505 


Publications  under  the  Regulations  Act 
"  ^    Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

,  2005—08—13 

ONTARIO  REGULATION  432/05 

■"'     '  made  under  the 

AMBULANCE  ACT 

Made:  June  8, 2005 
Approved:  July  21,  2005 
;  .   .  ;       ..  Filed:  July  25, 2005 

Amending  O.  Reg.  257/00 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  257/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-La ws. gov.on.ca. 

1.  Subsection  5  (3)  of  Ontario  Regulation  257/00  is  amended  by  strildng  out  "December  31,  2005"  in  the  portion 
before  clause  (a)  and  substituting  "December  31,  2008". 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  June  8,  2005. 


33/05 


ONTARIO  REGULATION  433/05 

made  under  the 

ONTARIO  STRATEGIC  INFRASTRUCTURE  FINANCING  AUTHORITY  ACT,  2002 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25, 2005 

Amending  O.  Reg.  109/03 
(General) 


Note:   Ontario  Regulation  109/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Paragraphs  1  to  5  of  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  109/03  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1.  To  acquire,  construct,  erect,  install,  expand,  refurbish,  alter  or  repair  any  of  the  following: 
i.  Water  works  for  clean  water. 

1349 


1: 


2506  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ii.  Sewage  works, 
iii.   Waste  management  systems, 
iv.  Highways  that  are  under  municipal  jurisdiction. 

V.   Infrastructure  for  public  transit  systems. 

vi.   Infrastructure  for  tourism  projects,  cultural  projects  and  recreation  projects. 

2.   To  acquire,  replace  or  refurbish  vehicles  that  are  used  for  public  transit. 

(2)  Paragraph  6  of  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "paragraphs  1  to  5"  and 
substituting  "paragraph  1". 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Financing  for  universities 

2.  (1)  The  universities  and  other  post-secondary  educational  institutions  listed  in  Schedule  1  to  this  Regulation  are 
specified  as  public  bodies  for  the  purposes  of  paragraph  1  of  section  3  of  the  Act. 

(2)  The  following  are  the  purposes  for  which  the  Authority  may  provide  financing  for  the  public  bodies  listed  in  Schedule 

1 .  To  acquire,  construct,  erect,  install,  expand,  refurbish,  alter  or  repair  any  of  the  following: 
i.  Academic  teaching  facilities. 

ii.  Research  facilities, 
iii.   Student  residences, 
iv.  Daycare  facilities, 
v.   Recreation  and  sport  facilities. 

2.  To  purchase  real  property  that  is  used  in,  or  is  incidental  to,  an  undertaking  described  in  paragraph  I. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

SCHEDULE  I 

1 .  Algoma  University  College. 

2.  Brock  University. 

3.  Carleton  University. 

4.  University  of  Guelph. 

5.  Hearst  University  College. 

6.  Lakehead  University. 

7.  Laurentian  University  of  Sudbury. 

8.  McMaster  University. 

9.  Nipissing  University. 

10.  Northern  Ontario  School  of  Medicine. 

1 1 .  Ontario  College  of  Art  and  Design. 

12.  University  of  Ontario  Institute  of  Technology. 

13.  University  of  Ottawa. 

14.  Queen's  University. 

15.  Ryerson  University. 

16.  University  of  Toronto. 

1 7.  Trent  University. 

18.  University  of  Waterloo. 

19.  The  University  of  Western  Ontario. 

1350 


,(  > ,      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2507 


i 


20.  Wilfred  Laurier  University. 

2 1 .  University  of  Windsor. 

22.  York  University. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  433/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  L'OFFICE  ONTARIEN  DE  FINANCEMENT  DE  L'INFRASTRUCTURE 

STRATÉGIQUE 

pris  le  21  juillet  2005 
déposé  le  25  juillet  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  109/03 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  109/03  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.loi.s-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Les  dispositions  1  à  5  du  paragraplie  1  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  109/03  sont  abrogées  et  remplacées  par 
ce  qui  suit  : 

1.  L'acquisition,  la  construction,  l'édification,  la  mise  en  place,  l'agrandissement,  la  remise  à  neuf,  la  transformation  ou 
la  réparation  de  ce  qui  suit  : 

i.  Les  stations  de  purification  de  l'eau  en  vue  d'obtenir  une  eau  saine. 

ii.  Les  stations  d'épuration  des  eaux  d'égout. 

iii.  Les  systèmes  de  gestion  des  déchets, 

iv.  Les  voies  publiques  qui  relèvent  de  la  compétence  de  municipalités. 

v.  L'infi^structure  de  réseaux  de  transport  en  commun, 

vi.  L'infrastructure  d'ensembles  touristiques,  d'ensembles  culturels  et  d'ensembles  de  loisirs. 

2.  L'acquisition,  le  remplacement  ou  la  remise  à  neuf  de  véhicules  qui  sont  utilisés  pour  le  transport  en  commun. 

(2)  La  disposition  6  du  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «à  la  disposition  1»  à  «aux 
dispositions  1  à  5». 

i    2.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 
Financement  fourni  aux  universités 

2.  (1)  Les  universités  et  autres  établissements  d'enseignement  postsecondaire  énumérés  à  l'annexe  1  du  présent  règlement 
sont  précisés  à  titre  d'organismes  publics  pour  l'application  de  la  disposition  1  de  l'article  3  de  la  Loi. 

(2)  Les  fins  suivantes  sont  les  fins  auxquelles  l'Office  peut  fournir  un  financement  aux  organismes  publics  énumérés  à 
l'annexe  1  : 

1.  L'acquisition,  la  construction,  l'édification,  la  mise  en  place,  l'agrandissement,  la  remise  à  neuf,  la  transformation  ou 
la  réparation  de  ce  qui  suit  : 

i.  Les  installations  d'enseignement. 

ii.  Les  installations  de  recherche, 
iii.  Les  résidences  d'étudiants, 
iv.  Les  garderies. 

V.  Les  installations  de  loisirs  et  de  sports. 

2.  L'achat  de  biens  immeubles  qui  sont  utilisés  dans  un  projet  visé  à  la  disposition  1  ou  qui  lui  sont  accessoires. 

3.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'annexe  suivante  : 

1351 


2508  THE  ONTARIO  JAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ANNEXE  1 


1 .  Algoma  University  College. 

2.  Brock  University. 

3.  Carleton  University. 

4.  University  of  Guelph. 

5.  Le  Collège  universitaire  de  Hearst. 

6.  Lakehead  University. 

7.  Université  Laurentienne  de  Sudbury. 

8.  McMaster  University. 

9.  Nipissing  University. 

10.  École  de  médecine  du  Nord  de  l'Ontario. 

1 1 .  Ecole  d'art  et  de  design  de  l'Ontario. 

12.  Institut  universitaire  de  technologie  de  l'Ontario. 

13.  Université  d'Ottawa.  , 

14.  Queen's  University. 

15.  Ryerson  University. 

16.  University  of  Toronto. 

17.  Trent  University. 

18.  University  of  Waterloo. 

19.  The  University  of  Western  Ontario. 

20.  Wilfred  Laurier  University. 

2 1 .  University  of  Windsor. 

22.  Université  York. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  434/05 

made  under  the  ..'r, 

DOG  OWNERS'  LIABILITY  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

AmendingO.  Reg.  157/05 
(Pit  Bull  Controls) 

Note:   Ontario  Regulation  157/05  has  not  previously  bîen  amended. 

1.  Ontario  Regulation  157/05  is  amended  by  adding  the  following  section  immediately  before  the  heading  "Dog 
Shows": 

Interpretation 

2.1  Nothing  in  section  4,  5,  7  or  8  of  this  Regulation  shall  be  interpreted  as  a  limit  on  the  prohibition,  in  clause  6  (b)  of  the 
Act,  against  breeding  pit  bulls. 

2.  The  heading  immediately  before  section  3  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1352 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2509 


Dog  Shows  and  Flyball  Tournaments 

3.  The  definition  of  "dog  sliow"  in  subsection  3  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "but  does  not  include  a 
flyball  tournament  as  defined  in  section  6"  at  the  end. 

4.  (1)  Subsection  5  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

4.  Beginning  on  the  day  on  which  this  Regulation  comes  into  force,  the  pit  bull  has  not  been  imported  into  Ontario  more 
than  14  days  preceding  an  approved  dog  show  in  Ontario  in  which  the  pit  bull  was  registered. 

(2)  Paragraph  4  of  subsection  5  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  Clause  6  (f)  of  the  Act  does  not  apply  if  the  pit  bull  is  imported  into  Ontario  within  the  14-day  period  mentioned  in 
paragraph  4  of  subsection  (2). 

5.  Section  6  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Flyball  tournaments 

6.  In  sections  7  and  8, 

"flyball  tournament"  means  a  dog  flyball  tournament,  whether  held  in  Ontario  or  elsewhere,  that  is  sanctioned,  in  writing,  by 
the  North  American  Flyball  Association. 

Exemptions,  restricted  pit  bulls 

7.  (1)  The  requirements  of  subsections  1(1),  (5)  and  (6)  do  not  apply  in  respect  of  a  restricted  pit  bull  within  the  meaning 
of  subsection  7  (1)  of  the  Act  while  the  pit  bull  is  on  the  site  of  and  participating  in  a  flyball  tournament,  as  long  as  the 
conditions  set  out  in  subsection  (2)  are  met. 

(2)  The  following  are  the  conditions  referred  to  in  subsection  (1): 

1 .  The  restricted  pit  bull  is  registered  with  the  North  American  Flyball  Association. 

2.  The  owner  of  the  restricted  pit  bull  has  given  written  notice  to  the  North  American  Flyball  Association  stating  the 
owner's  intention  that  the  restricted  pit  bull  participate  in  a  flyball  tournament. 

3.  The  restricted  pit  bull  has  participated  in  at  least  one  flyball  tournament  during  the  365-day  period  ending  on  the  day 
this  Regulation  comes  into  force. 

4.  The  restricted  pit  bull  has  participated  in  a  flyball  tournament  at  least  once  in  every  365-day  period  since  the  dog's  first 
participation  in  such  an  event  during  the  period  that  applies  to  the  pit  bull  under  paragraph  3. 

Exemptions,  pit  bulls  not  owned  by  Ontario  residents 

8.  (1)  The  exemptions  set  out  in  subsection  (3)  apply  in  respect  of  pit  bulls  that  are  not  owned  by  a  resident  of  Ontario,  as 
long  as  the  conditions  set  out  in  subsection  (2)  are  met. 

(2)  The  following  are  the  conditions  referred  to  in  subsection  (1): 

1 .  The  pit  bull  is  registered  with  the  North  American  Flyball  Association. 

2.  The  owner  of  the  pit  bull  has  given  written  notice  to  the  North  American  Flyball  Association  stating  the  owner's 
intention  that  the  pit  bull  participate  in  a  flyball  tournament. 

3.  Beginning  on  the  day  on  which  this  Regulation  comes  into  force,  the  pit  bull  has  not  been  present  in  Ontario  except 
during  seven-day  periods  that  include  a  flyball  tournament  in  which  the  pit  bull  participated. 

4.  Beginning  on  the  day  on  which  this  Regulation  comes  into  force,  the  pit  bull  has  not  been  imported  into  Ontario  more 
than  seven  days  preceding  a  flyball  tournament  in  Ontario  in  which  the  pit  bull  was  registered. 

(3)  The  following  are  the  exemptions  referred  to  in  subsection  (1): 

1 .  Subsections  1  (1),  (5)  and  (6)  do  not  apply  while  the  pit  bull  is  on  the  site  of  and  participating  in  a  flyball  tournament. 

2.  Clause  6  (a)  of  the  Act  does  not  apply  during  the  seven-day  periods  mentioned  in  paragraph  3  of  subsection  (2). 

3.  Clause  6  (f)  of  the  Act  does  not  apply  if  the  pit  bull  is  imported  into  Ontario  within  the  seven-day  period  mentioned  in 
paragraph  4  of  subsection  (2). 

Maximum  days  . 

9.  Despite  the  exemption  from  clause  6  (a)  of  the  Act  provided  by  sections  5  and  8,  no  person  shall  permit  a  pit  bull  to 
which  the  exemption  would  apply  to  be  present  in  Ontario  for  more  than  14  consecutive  days. 

6.  This  Regulation  comes  into  force  on  August  29, 2005. 


1353 


2510  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  434/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LA  RESPONSABILITÉ  DES  PROPRIÉTAIRES  DE  CHIENS 

pris  le  21  juillet  2005 
déposé  le  25  juillet  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  157/05 
(Mesures  de  contrôle  visant  les  pit-bulls) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  157/05  n'a  pas  été  modifié  antérieurement.  i 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  157/05  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  immédiatement  avant 
l'intertitre  «EXPOSITIONS  canines»  : 

Interprétation 

2.1  L'article  4,  5,  7  ou  8  du  présent  règlement  n'a  pas  pour  effet  de  restreindre  l'interdiction,  prévue  à  l'alinéa  6  b)  de  la 
Loi,  d'élever  des  pit-bulls  aux  fins  de  reproduction. 

2.  L'intertitre  précédant  l'article  3  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Expositions  canines  et  tournois  de  flyball 

3.  La  définition  d'«expo$ition  canine»  au  paragraphe  3  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de  la  phrase 
suivante  «Sont  toutefois  exclus  de  la  présente  définition  les  tournois  de  flyball  au  sens  de  l'article  6.»  à  la  fin  de  la 
définition. 

4.  (1)  Le  paragraphe  S  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

4.   Depuis  le  jour  de  l'entrée  en  vigueur  du  présent  règlement,  le  pit-bull  n'a  pas  été  importé  en  Ontario  plus  de  14  jours 
avant  une  exposition  canine  approuvée  en  Ontario  à  laquelle  il  était  inscrit. 

(2)  La  disposition  4  du  paragraphe  5  (3)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

4.   L'alinéa  6  f)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  si  le  pit-bull  est  importé  en  Ontario  pendant  la  période  de  14  jours  mentionnée 
à  la  disposition  4  du  paragraphe  (2). 

5.  L'article  6  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Tournois  de  flyball 

6.  La  définition  qui  suit  s'applique  aux  articles  7  et  8. 

«tournoi  de  flyball»  S'entend  d'un  tournoi  de  flyball  pour  chiens,  tenu  en  Ontario  ou  ailleurs,  qui  est  sanctionné,  par  écrit,  par 
l'association  appelée  North  American  Flyball  Association. 

Exemptions  :  pit-bulls  réglementés 

7.  (1)  Les  exigences  prévues  aux  paragraphes  1(1),  (5)  et  (6)  ne  s'appliquent  pas  à  l'égard  d'un  pit-bull  réglementé  au 
sens  du  paragraphe  7  (I)  de  la  Loi  lorsqu'il  se  trouve  sur  le  site  d'un  tournoi  de  flyball  auquel  il  participe,  pourvu  que  toutes 
les  conditions  prévues  au  paragraphe  (2)  soient  réunies. 

(2)  Les  conditions  suivantes  sont  celles  visées  au  paragraphe  (  1  )  : 

1.  Le  pit-bull  réglementé  est  inscrit  auprès  de  l'association  appelée  North  American  Flyball  Association. 

2.  Le  propriétaire  du  pit-bull  réglementé  a  avisé  par  écrit  l'association  appelée  North  American  Flyball  Association  de 
son  intention  de  faire  participer  son  pit-bull  réglementé  à  un  tournoi  de  flyball. 

3.  Le  pit-bull  réglementé  a  participé  à  au  moins  un  tournoi  de  flyball  pendant  la  période  de  365  jours  se  terminant  le  jour 
de  l'entrée  en  vigueiu"  du  présent  règlement. 

4.  Le  pit-buU  réglementé  a  participé  à  un  tournoi  d;  flyball  au  moins  une  fois  par  période  de  365  jours  depuis  sa  première 
participation  à  un  tel  événement  pendant  la  période  qui  s'applique  au  pit-buU  aux  termes  de  la  disposition  3. 

Exemptions  :  pit-bulls  n'appartenant  pas  à  des  résidents  de  l'Ontario 

8.  (1)  Les  exemptions  prévues  au  paragraphe  (3)  s'appliquent  à  l'égard  des  pit-bulls  qui  n'appartiennent  pas  à  des 
résidents  de  l'Ontario,  pourvu  que  toutes  les  condition,'^  prévues  au  paragraphe  (2)  soient  réunies. 

1354 


•I*     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2511 

(2)  Les  conditions  suivantes  sont  celles  visées  au  paragraphe  (1)  : 

1.  Le  pit-bull  est  inscrit  auprès  de  l'association  appelée  North  American  Flyball  Association. 

2.  Le  propriétaire  du  pit-bull  a  avisé  par  écrit  l'association  appelée  North  American  Flyball  Association  de  son  intention 
de  faire  participer  son  pit-buU  à  un  tournoi  de  flyball. 

3.  Depuis  le  jour  de  l'entrée  en  vigueur  du  présent  règlement,  le  pit-bull  n'a  pas  été  présent  en  Ontario,  sauf  pendant  les 
périodes  de  sept  jours  qui  comprennent  un  tournoi  de  flyball  auquel  il  a  participé. 

4.  Depuis  le  jour  de  l'entrée  en  vigueur  du  présent  règlement,  le  pit-bull  n'a  pas  été  importé  en  Ontario  plus  de  sept  jours 
avant  un  tournoi  de  flyball  en  Ontario  auquel  il  était  inscrit. 

(3)  Les  exemptions  suivantes  sont  celles  visées  au  paragraphe  (1)  : 

1.  Les  paragraphes  1  (1),  (5)  et  (6)  ne  s'appliquent  pas  lorsque  le  pit-buU  se  trouve  sur  le  site  d'un  tournoi  de  flyball 
auquel  il  participe. 

2.  L'alinéa  6  a)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  pendant  les  périodes  de  sept  jours  mentionnées  à  la  disposition  3  du 
paragraphe  (2). 

3.  L'alinéa  6  f)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  si  le  pit-bull  est  importé  en  Ontario  pendant  la  période  de  sept  jours 
mentionnée  à  la  disposition  4  du  paragraphe  (2). 

Nombre  maximal  de  jours 

9.  Malgré  l'exemption  de  l'application  de  l'alinéa  6  a)  de  la  Loi  prévue  aux  articles  5  et  8,  nul  ne  doit  permettre  à  un  pit- 
bull auquel  s'appliquerait  l'exemption  d'être  présent  en  Ontario  pendant  plus  de  14  jours  consécutifs. 

6.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  29  août  2005. 


33/05 


y 


ONTARIO  REGULATION  435/05 

made  under  the 
REGULATIONS  ACT 

Made:  July  21, 2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  999  of  R.R.O.  1 990 
(General) 

Note:    Regulation  999  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  999  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

DISPOSITIONS  GÉNÉRALES 

1.  Le  registrateur  donne  des  conseils  sur  la  préparation  des  règlements  et  y  apporte  son  aide. 

2.  Le  croquis  ou  l'illustration  figurant  dans  un  règlement  consiste  en  un  cliché  de  trait  d'au  plus  2  'A  pouces  de  largeur.  Le 
cliché,  la  plaque  ou  autre  dispositif  nécessaire  à  l'impression  du  croquis  ou  de  l'illustration  est  remis  au  registrateur  au 
moment  du  dépôt  du  règlement. 

3.  Au  moment  du  dépôt  du  règlement,  le  registrateur  inscrit  sur  celui-ci  le  numéro  qui  lui  est  attribué,  la  mention  «Filed», 
ainsi  que  le  jour,  le  mois  et  l'année  du  dépôt,  et  atteste  l'inscription  en  y  apposant  sa  signature. 

4.  Les  règlements  déposés  sont  mis  à  la  disposition  du  public  aux  fins  de  consultation. 

5.  En  publiant  les  règlements,  le  registrateur  peut  corriger  des  erreurs  de  copie,  notamment  des  fautes  grammaticales  ou 
typographiques.  Il  peut  également,  afin  d'obtenir  un  mode  d'expression  uniforme,  modifier  la  numérotation  et  l'arrangement 
des  dispositions,  et  apporter  des  modifications  de  nature  rédactionnelle  au  langage  ou  à  la  ponctuation. 

6.  Le  registrateur  tient  un  registre  et  y  inscrit,  sur  dépôt  d'un  règlement  : 

1355 


25 12  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  le  numéro  attribué  au  règlement; 

b)  l'objet  du  règlement; 

c)  la  loi  autorisant  la  prise  du  règlement; 

d)  le  ministère  ou  l'autre  autorité  qui  dépose  le  règlement; 

e)  une  déclaration  indiquant  si  le  règlement  remplace  ou  modifie  d'autres  règlements  et  faisant  un  renvoi  aux  numéros 
des  règlements  ainsi  remplacés  ou  modifiés. 

7.  Le  registrateur  tient  un  répertoire  des  lois  et  y  inscrit,  sur  dépôt  d'un  règlement,  le  numéro  de  tous  les  règlements  pris  en 
application  de  chaque  loi. 

8.  Le  registrateur  peut  désigner  un  procureur  au  sein  du  bureau  des  conseillers  législatifs  ou  du  registrateur  des  règlements 
à  titre  de  registrateur  adjoint  des  règlements  pour  remplacer  le  registrateur  dans  l'exercice  des  fonctions  que  lui  attribue  le 
présent  règlement. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  436/05 

made  under  the 

PROCEEDINGS  AGAINST  THE  CROWN  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  940  of  R.R.O.  1990 

(Garnishment)  •' 

Note:    Regulation  940  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  940  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

SAISIE-ARRÊT 

1.  L'avis  de  saisie-arrêt  délivré  à  l'encontre  de  la  Couronne  n'a  d'effet  que  s'il  est  signifié  en  même  temps  qu'un  état  J 
détaillé  dressé  selon  la  formule  1.  ' 

2.  L'avis  de  saisie-arrêt  délivré  à  l'encontre  de  la  Couronne  est  réputé  signifié  soit  le  trentième  jour  suivant  la  date 
effective  de  signification,  soit  le  trentième  jour  suivant  la  date  où  la  signification  est  valide  en  vertu  des  règles  du  tribunal  qui 
a  délivré  l'avis  de  saisie-arrêt,  selon  le  cas. 

3.  Pour  l'application  de  l'article  21  de  la  Loi,  le  mode  de  signification  doit  être  conforme  aux  règles  du  tribunal  qui  a 
délivré  l'avis  de  saisie-arrêt.  Toutefois  : 

a)  le  mode  de  signification  à  personne  consiste  à  laisser  l'avis  de  saisie-arrêt  et  l'état  détaillé  auprès  du  directeur  des 
finances  ou  à  un  employé  du  bureau  du  directeur  des  finances  du  service  administratif; 

b)  le  mode  de  signification  par  la  poste  consiste  à  envoyer  l'avis  de  saisie-arrêt  et  l'état  détaillé  par  courrier  adressé  au 
directeur  des  finances  au  siège  du  service  administratif 


1356 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2513 


FORMULE  1 
ÉTAT  DÉTAILLÉ 


k 


Loi  sur  les  instances  introduites  contre  la  Couronne 


Créanciei<ière)  —  (nom)  : 

Débiteur(  trice)  —  (nom)  : 

Numéro  d'assurance  sociale  du  débiteur  ou  de  la  dâ>itrice,  s'il 
est  disponible  : 

Le  présent  état  détaillé  doit  être  signifié  en  rnSme  temps  que 
l'avis  de  saisie-airêt  confonnément  aux  règlements  pris  en 
i^jplication  de  la  Loi. 

Adresse  du  lieu  de  la  signification  : 


1 .  Lorsque  les  sommes  payables  au  dftiteur  ou  à  la  dâ>itrice 
constituent  un  traitement,  indiquer  : 

a)  la  profession,  la  classification  d'emploi  ou  le  titre  du 
posa  du  débiteur  ou  de  la  débitrice  : 


b)  le  nom  de  l'ençloyeur  (c.-à-d.  ministère,  conseil, 
commission  ou  organisme)  : 


c)  la  section,  la  division  ou  la  direction  de  l'employeur 
pour  le  compte  de  laquelle  le  traitement  est  payable  au 
débiteur  ou  à  la  dâ>itrice  : 


d)  l'adresse  du  lieu  de  travail  du  débiteur  ou  de  la 
débitrice: 


2.  Lorsque  les  sommes  payables  au  débiteur  ou  à  la  débitrice 
constituent  une  rémunération  pour  des  biens  ou  des 
services  (à  l'exception  d'un  salaire),  donner  : 

a)  une  description  générale  des  biens  ou  des  services  : 


b)  la  date  a{^>roxiinative  de  la  remise  ou  de  la  fourniture  : 


1357 


2514  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


c)  le  lieu  de  la  remise  ou  de  la  fourniture  : 


3.  L'avis  de  saisie-arrêt  annexé  a-t-il  pour  but  d'exécuter  une 
ordonnance  alimentaire? 

Oui  D        Non  D 

signature  du  créancier/de  la  créancière 


Date: 

REMARQUE  :    Le  règlement  pris  en  application  de  la  Loi  sur 
les  instances  introduites  contre  la  Couronne 
prévoit  que  l'avis  de  saisie-arrêt  délivré  à 
l'encontre  de  la  Couronne  est  réputé  signifié 
soit  le  trentième  jour  suivant  la  date  effective 
de  signification,  soit  le  trentième  jour  suivant 
la  date  où  la  signification  est  valide  en  vertu 
des  règles  du  tribunal  compétent. 


33/05 


ONTARIO  REGULATION  437/05 

made  under  the 

NOTARIES  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  83 1  of  R.  R.O.  1 990 
(Fees) 

Note:    Regulation  831  has  previouslv  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  {'able  of  Regulcilions     Legislative 
.L!..l§i2Qi.Q'.ïS.i>-'iê.w  wnich  can  be  found  at  vvivvw.e  J^aws^,gox.o.nx.a 

1.  Regulation  831  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

DROITS 

1.  (1)  Les  droits  devant  être  acquittés  pour  obtenir  la  nomination  d'un  avocat  à  titre  de  notaire  sont  de  145  $. 

(2)  Les  droits  devant  être  acquittés  pour  obtenir  la  nomination  d'une  personne  autre  qu'un  avocat  à  titre  de  notaire  sont  de 

nos. 

(3)  Les  droits  devant  être  acquittés  pour  obtenir  h.  nouvelle  nomination  d'une  personne  autre  qu'un  avocat  à  titre  de 
notaire  sont  de  75  $. 

2.  L'article  I  ne  s'applique  pas  à  la  nomination  à  titre  de  notaire  en  Ontario  une  personne  qui  est  un  employé,  selon  le  cas  : 

a)  du  gouvernement  du  Canada; 

b)  du  gouvernement  de  l'Ontario; 

c)  d'une  municipalité  de  l'Ontario,  si  la  demande  de  nomination  est  présentée  à  la  demande  du  chef  de  la  municipalité. 

33/05 

1358 


i 


M  ,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  25 1 5 

ONTARIO  REGULATION  438/05 

made  under  the 
FAMILY  LAW  ACT 

Made:  July  21, 2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  367  of  R.R.O.  1990 
(Designation  of  Matrimonial  Home  —  Fonns) 

Note:    Regulation  367  has  not  previously  been  amended. 
1.  Regulation  367  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 
FORMULES  DE  DÉSIGNATION  DU  FOYER  CONJUGAL 

1.  La  désignation  du  foyer  conjugal  prévue  au  paragraphe  20  (1)  de  la  Loi  est  rédigée  selon  la  formule  1. 

2.  L'annulation  de  la  désignation  du  foyer  conjugal  prévue  à  l'alinéa  20  (6)  a)  de  la  Loi  est  rédigée  selon  la  formule  2. 


f 


i 


f 


1359 


2516 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FORMULE  1 
DÉSIGNATION  DU  FOYER  CONJUGAL 

Loi  sur  le  droit  de  la  famille 


Provhic* 
de 

ItMailo 


Document  général 
Formule  4  —  Loi  portant  réforme  de  l'enregistrement  immobilier 


w 


Nouvelles 
cotes  foncières 

Supplément 


en  annexe 


Actes  d'exécution 


Supplément 
en  annexe 


D 


(1)  Enregistrement 
des  actes         £j]_ 


(3)  Cotefs) 
fonciere(s) 


Pièce 


Enregistrement  des  droits 
immobiliers  D 


(2)  Page  1  de     pages 


Unité 
foncière 


(4)  Nature  du  document  : 

Désignation  du  foyer  conjugal 

(art.  20  de  la  Loi  sur  le  droit  de  la  famille) 


Supplément 

en 

annexe       D 


(5)  Contrepartie  : 

Sans  objet.  - 


dollorc  S 


(6)  Description  ; 


(7)  Contenu  du 
présent 
document  : 


(a)  nouvelle  description 
nouvelle  servitude 
plan/croquis 


D 


nL 


(b)  Annexe  concernant  : 

Description  D 

Autres  parties  D 

Divers  D 


(8)  Termes  du  présent  document  : 

(Cocher  la  case  appro()riée  et  biffer  la  disposition  inutile.) 
Q  Les  parties  dont  la  signature  figure  à  la  case  10,  et  qui  sont  les  conjoints  l'un  de  l'autre,  désignent  le  bien  décrit  à  la  case  6  comme 

foyer  conjugal. 
O  La  partie  dont  la  signature  figure  à  la  case  10,  et  qui  est  le/la  conjoint(e)  de 


désigne  le  bien  à  la  case  6  comme  foyer  conjugal. 


(nom) 


Suite  en  annexe  D 


(9)  Numéros  des  actes  visés  par  le  présent  document  : 

Sans  objet. 


(10)  Partie(s)  :  (Indiquer  la  qualité  ou  l'intérêt.) 

Nom(s)  Signature(s) 


Date  de  signature 
A  M  J 


(11)  Domicile  élu; 


(12)  Partie(s)  :  (Indiquer  la  qualité  ou  l'intérêt.) 

Nom(s)  Signature(s) 


Sans  objet. 


Date  de  signature 
A  M  J 


(13)  Domicile  élu  : 

Sans  objet. 


(14)  Adresse  municipale  de  l'unité 
foncière  : 


(15)  Document  préparé  par  : 


w 


Droits  et  taxes 


Droits  d'enregistrement 


Total: 


1360 


Ol" 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2517 


FORMULE  2 
ANNULATION  DE  LA  DÉSIGNATION  DU  FOYER  CONJUGAL 


Loi  sur  le  droit  de  la  famille 

Document  général 
Fonnaic  4  —  Loi  portant  réforme  de  l'enregistrement  inunobflicr 


D 


Nouvelles 
cotes  foncières 

Supplément 


n 


(1)  Enregistrement 
des  actes         D 


(3)  Cote(s) 
foncière(s) 


Pièce 


Earedstrcmcnt  des  droits 
Immobilier»  D 


Unité 
foncière 


(2)  Page  1  de     pages 


(4)  Nature  du  document  : 

Annulation  de  la  désienation  du  foyer  conjugal 
(art.  20  de  la  Loi  sur  le  droit  de  la  famille) 


Supplément 

en 

annexe       D 


(5)  Contrepartie: 

Sans  objet  - 


dollarB$ 


(6)  Description  : 


Actes  d'exécution 


Supplément 
en  annexe 


(7)  Contenu  du 
présent 
document  : 


(a)  nouvelle  description 
nouvelle  servitude 
plan/croquis 


n. 


I  (b)  Annexe  concernant  : 
|— I  ;  Description 
l— '  ;  Autres  parties 

1  Divers 


(8) 

D 
D 


'  'ermes  du  présent  docnment  : 

(Cocher  la  case  appropriée  et  biffer  la  disposition  inutile.) 

Les  parties  dont  la  signature  figure  à  la  case  1 0,  et  qui  sont  les  conjoints  l'un  de  l'autre,  annulent  la  désignation  du  bien  décrit  à  la 

case  6  comme  foyer  conjugal,  qu'elles  ont  fiute  à  l'acte  tnentionne  à  la  case  9. 

La  partie  dont  la  signature  figure  à  la  case  10,  et  qui  est  le/la  conjoint(e)  de 


(nom) 
annule  la  désignation  du  bien  décrit  à  la  case  6  comme  foyer  conjugal,  qu'elle  a  &ite  à  l'acte  mentionné  i  la  case  9. 


Suite  en  annexe  Q 


(9)  Numéros'des  actes  visés  par  le  présent  document  : 


(10)  Partie(s)  :  (Indiquer  la  qualité  ou  l'intérêt.) 

Nom(s)  SignatuTe(s) 


Date  de  signature 
A  M  J 


(11)  Domicile  élu: 


(12)  Partle(s)  :  (Indiquer  la  qualité  ou  l'intérêt) 

Noin(s)  SignatUTe(s) 


Sans  objet  • 


Date  de  signature 
A  M  J 


(13)  Domicile  élu  : 

Sans  objet.  ■ 


(14)  Adresse  municipale  de  l'uulté 
foncière  : 


(15)  Document  préparé  par  : 


Droits  et  taxes 


Droits  d'enregistrement 


Total: 


33/05 


1361 


2518 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  439/05 

made  under  the 
COURTS  OF  JUSTICE  ACT 

Made:  July  2  L  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  206  of  R.R.O.  1990 
(Territorial  Divisions  for  the  Small  Claims  Court) 

Note:    Regulation  206  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Hislorv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  206  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

DIVISIONS  TERRITORIALES  RELATIVES  À  LA  COUR  DES  PETITES  CRÉANCES 

1.  Sous  réserve  de  l'article  2,  les  divisions  territoriales  décrites  aux  annexes  du  Règlement  de  l'Ontario  159/85,  telles 
qu'elles  existaient  immédiatement  avant  l'entrée  en  vigueur  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990,  sont  maintenues 
comme  divisions  territoriales  prescrites  de  la  Cour  des  petites  créances. 

2.  Les  annexes  1 14,  115,  1 16  et  1 17  visées  à  l'article  1  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

TORONTO 
SCHEDULE  114 

Toronto  Small  Claims  Court 

1.   The  City  of  Toronto. 
33/05 


ONTARIO  REGULATION  440/05 

made  under  the 
COURTS  OF  JUSTICE  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amendinj>  Reg.  186  of  R.R.O.  1990 
(Des  gnation  of  Regions) 

Note:    Regulation  1 86  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  186  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

DÉSIGNATION  DES  RÉGIONS 

1.  Pour  l'application  de  la  Loi,  la  province  de  l'Ontario  est  divisée  en  régions  qui  sont  définies  à  l'annexe. 

2.  Les  bureaux  des  juges  principaux  régionaux,  di   directeur  régional  de  l'administration  des  tribunaux  et  du  directeur 
régional  des  procureurs  de  la  Couronne  pour  chaque  ré  ^ion  doivent  être  situés  dans  les  municipalités  suivantes  : 


l. 

Région  du  Nord-Ouest 

La  cité  de  Thunder  Bay. 

2. 

Région  du  Nord-Est 

La  cité  de  Sudbury. 

3. 

Région  de  l'Est 

La  ville  d'Ottawa. 

4. 

Région  du  Centre-Est 

La  ville  de  Newmarket. 

1362 


■  )i>i; 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2519 


5. 

Région  de  Toronto 

La  cité  de  Toronto. 

6. 

Région  du  Centre-Ouest 

La  cité  de  Brampton. 

7. 

Région  du  Centre-Sud 

La  cité  de  Hamilton. 

8. 

Région  du  Sud-Ouest 

La  cité  de  London. 

ANNEXE 


Région 

Territoire 

Région  du  Nord-Ouest 

Les  districts  territoriaux  de 
Kenora,  de  Rainy  River  et  de 
Thunder  Bay. 

Région  du  Nord-Est 

Les  districts  territoriaux 
d'Algoma,  de  Cociirane,  de 
Manitouiin,  de  Nipissing,  de 
Parry  Sound,  de  Sudbury  et  de 
Timiskaming. 

Région  de  l'Est 

1 .   Les  comtés  de  Frontenac, 
de  Hastings,  de  Lanark,  de 
Lennox  et  Addington,  de 
Prince  Edward  et  de 
Renfrew. 

2.   Les  comtés  unis  de  : 

i.    Leeds  et  Grenviiie, 

ii.   Prescott  et  Russell, 

iii.    Stormont,  Dundas  et 
Glengarry. 

3.   La  municipalité  régionale 
d'Ottawa-Carleton. 

Région  du  Centre-Est 

1 .   La  municipalité  de  district 
de  Muskoka. 

2.   Les  comtés  de  Haliburton, 
de  Northumberland,  de 
Peterborough,  de  Simcoe 
et  de  Victoria. 

3.   Les  municipalités 

régionales  de  Durham  et 
de  York. 

Région  de  Toronto 

La  municipalité  de  la 
communauté  urbaine  de 
Toronto. 

Région  du  Centre-Ouest 

1 .   Les  comtés  de  Bruce,  de 
Dufferin,  de  Grey  et  de 
Wellington. 

2.   Les  municipalités 

régionales  de  Halton  et  de 
Peel. 

Région  du  Centre-Sud 

1 .   Le  comté  de  Brant. 

2.   Les  municipalités 

régionales  de  Haldimand- 
Norfolk,  de  Hamilton- 
Wentworth,  de  Niagara  et 
de  Waterloo. 

Région  du  Sud-Ouest 

Les  comtés  d'Elgin,  d'Essex, 
de  Huron,  de  Kent,  de 
Lambton,  de  Middlesex, 
d'Oxford  et  de  Perth. 

33/05 


r 


1363 


2520 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  441/05 

made  under  the 
COSTS  OF  DISTRESS  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  184  of  R.R.O.  1990 
(Costs) 

Note:    Regulation  1 84  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  184  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

FRAIS 

1.  Les  droits  et  les  frais  visés  aux  articles  1  et  2  de  la  Loi  sont  prescrits  comme  suit  : 


1. 

Pour  pratiquer  la  saisie-gageric,  lorsque  le 
montant  de  la  réclamation  est  d'au  plus 
100,00$. 

3,00$ 

Lorsque  le  montant  de  la  réclamation  est 
supérieur  à  1 00,00  $,  ajouter  0,50  $  par 
tranche  ou  partie  de  tranche  de  100,00  S 
additionnelle,  jusqu'à  un  maximum  de  6,00  $. 

2. 

Les  frais  de  possession  par  jour,  par  personne, 
lorsque  la  possession  effective  est  réellement 
nécessaire. 

10,00 

3. 

Pour  l'obtention  d'un  cautionnement  au  lieu 
de  la  prise  de  possession. 

3,00 

4. 

La  réception,  le  dépôt  et  la  préparation  d'un 
mandat. 

3,00 

5. 

Chaque  mille  ou  partie  de  mille 
nécessairement  parcouru  pour  aller  exécuter  le 
mandat. 

0,20 

6. 

Lorsque  le  montant  dû  est  acquitté  en  totalité 
ou  en  partie  après  la  saisie  mais  avant  la  vente, 
5  pour  cent  du  montant  payé  ou  10,00  $,  selon 
le  plus  élevé  de  ces  montants. 

7. 

Pour  l'évaluation,  0,05  $  par  tranche  de  1,00  $ 
de  la  valeur  des  objets  ou  les  dépenses 
raisonnables  réellement  engagées  pour 
l'évaluation  faite  par  deux  évaluateurs,  selon 
le  plus  élevé  de  ces  montants. 

8. 

Les  frais  raisonnables  réellement  engagés  pour 
la  publicité. 

9. 

Tout  avis  de  vente  nécessaire. 

1,00 

10. 

Les  dépenses  raisonnables  réellement 
engagées  pour  trouver,  recouvrer,  retirer  et 
manipuler  les  objets  saisis. 

il. 

Une  commission  de  vente  de  10  pour  cent  sur 
le  produit  de  la  vente. 

33/05 


1364 


,  ..  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2521 

ONTARIO  REGULATION  442/05 

made  under  the 

COMMISSIONERS  FOR  TAKING  AFFIDAVITS  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  76  of  R.R.O.  1990 
(Fees) 

Note  :  Regulation  76  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Ovei'view  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  76  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

DROITS 

*      1.  Le  commissaire  nommé  en  vertu  de  l'article  4  de  la  Loi  paie  les  droits  suivants  à  la  Couronne  : 

1.  75  $  pour  sa  nomination. 

2.  50  S  pour  le  renouvellement  de  sa  nomination. 

2.  L'article  1  ne  s'applique  pas  à  la  nomination  ou  au  renouvellement  de  la  nomination  d'un  commissaire  qui  est  un 
employé,  selon  le  cas  : 

a)  du  gouvernement  du  Canada; 

b)  du  gouvernement  de  l'Ontario; 

r      c)  d'une  municipalité  de  l'Ontario,  si  la  nomination  ou  le  renouvellement  de  la  nomination  est  fait  à  la  demande  du  chef 
de  la  municipalité; 

d)  d'une  agence  agréée  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  services  à  l'enfance  et  à  la  famille,  si  la  nomination  ou  le 
renouvellement  de  la  nomination  est  fait  à  la  demande  du  ministère  des  Services  sociaux  et  communautaires. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  443/05 

made  under  the 

CHILDREN'S  LAW  REFORM  ACT 


^  Made:  July  2 1,2005 

Filed:  July  25,  2005 


Amending  Reg.  72  of  R.R.O.  1990 
(Forms) 

Note:    Regulation  72  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  72  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

FORMULES 

1.  L'ordonnance  déclaratoire  rendue  en  application  de  l'article  4  ou  5  de  la  Loi  peut  comprendre  un  énoncé  rédigé  selon  la 
formule  1. 

2.  (1)  La  déclaration  solennelle  de  filiation  prévue  au  paragraphe  12  (1)  de  la  Loi  est  rédigée  selon  la  formule  2. 

(2)  La  déclaration  solennelle  conjointe  de  filiation  prévue  au  paragraphe  12  (2)  de  la  Loi  est  rédigée  selon  la  formule  3. 


k 


13^ 


2522 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  La  conclusion  de  filiation  qui  figure  dans  une  ordonnance  ou  un  jugement  et  qui  doit  être  mentionnée  dans  la 
déclaration  fournie  en  application  de  l'article  14  de  la  Loi  peut  être  rédigée  selon  la  formule  4. 

4.  La  déclaration  fournie  en  application  de  l'article  14  de  la  Loi  relativement  à  une  ordonnance  ou  un  jugement  qui 
confirme  une  filiation  ou  conclut  à  une  filiation  est  rédigée  selon  la  formule  5. 

FORMULE  1 
ÉNONCÉ  D'UNE  ORDONNANCE  RENDUE  EN  APPLICATION  DE  L'ARTICLE  4  OU  5 

DE  LA  LOI 

Loi  portant  réforme  du  droit  de  l 'enfance 


À  la  requête  de 

pour  qu'une  ordonnance  déclaratoire  portant  que . 
est  (le  père  ou  la  mère  de) 


(nom  de  l'enfant) 


et  après 


et  attendu  qu'il  appert  que 

est  né(e)  le  à  .... 

et  que  le  numéro  d'enregistrement  de  la  naissance  est 


(nom  de  l'enfant) 

(lieu  de  naissance) 


Numéro  d'enregistrement  : . 


(à  remplir  par  le  registraire  général) 


1366 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2523 


FORMULE  2 
DÉCLARATION  DE  FILIATION 

Loi  portant  réforme  du  droit  de  l'enfance 


Je  soussigné(e), ,  de/du 

(nom  et  prénoms) 


(statut  de  la  municipalité) 


de 8itué(e)  dans  la/le 

(nom  de  la  municipalité)  (municipalité  régionale,  comté  ou  district) 


de dans/en/au 


(province  ou  État) 
de ~ déclare  solennellement  que  je  suis  la  mire/le  père  de 


(nom  de  l'eniânt) 

unAme ,  né(e)  le  , 

(garçon/fille) 


(prénoms) 
(dite) 


(Heu) 


Numéro  d'enregistrement  de  la  naissance  (s'il  est  connu)  : . 

Ma  date  de  naissance  est  :  

Mon  lieu  de  naissance  est  : 

Mon  numéro  d'assurance  sociale  est  :  


Je  fais  la  présente  déclaration  solennelle,  convaincu(e)  en  toute  conscience  qu'elle  est  véridique  et  sachant  qu'elle  a  la  même  valeur  et  le 
même  effet  que  si  elle  était  faite  sous  la  foi  du  serment 


Déclaré  devant  moi . 

dans  le/la 

de 

le 


20.. 


Commissaite  aux  affidavits,  etc. 


(signature  du/de  la  déclarant(e)) 


Numéro  d'enregistrement  : 


(i  remplir  par  le  registraire  géitéral) 


1367 


2524 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FORMULE  3 
DÉCLARATION  CONJOINTE  DE  FILIATION 

Loi  portant  réforme  du  droit  de  l 'enfance 


1.  Je  soussigné ,  de/du 

(nom  et  prénoms  de  la  mère) 


de situé(e)  dans  la/le . 

(nom  de  la  municipalité) 


(statut  de  la  municipalité) 
(municipalité  régionale,  comté  ou  district) 


de dans/en/au 


(province  ou  État) 
de déclare  soletmellement  que  je  suis  la  mère  de 


(nom  de  l'enfant) 

un/une né(e)  le 

(garçon/fille) 


(prénoms) 
(date) 


(lieu) 


Numéro  d'enregistrement  de  la  naissance  (s'il  est  connu)  : 
Mon  numéro  d'assurance  sociale  est  :  


2.   Je  soussigné, de/du. 

(nom  et  prénoms  du  père) 


de ,  situé(e)  dans  le/la . 

(nom  de  la  municipalité) 


(statut  de  la  municipalité) 
(municipalité  régionale,  comté  ou  district) 


de dans/en/au 


(province  ou  État) 

de déclare  solennellement  que  je  suis  le  père  de  l'enfant  visé  à  la  disposition  1. 

Mon  numéro  d'assurance  sociale  est  :  

Nous  faisons  la  présente  déclaration  solennelle,  convaincus  en  toute  conscience  qu'elle  est  véridique  et  sachant  qu'elle  a  la  même  valeur  et 
le  même  effet  que  si  elle  était  faite  sous  la  foi  du  serment. 


Déclaré  conjointement  devant  moi 

dans  le/la 

de 

le ;.. 


2(1. 


Commissaire  aux  affidavits,  etc. 


(signature  de  la  mère) 


(signature  du  père) 


1368 


.  Il .;;.     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2525 


FORMULE  4 
:>  i  CONCLUSION  DE  FILIATION 

Loi  portant  réforme  du  droit  de  l'enfance 

Le  tribunal  conclut  à  l'existence  d'un  lien  de  filiation  et  détennine  que  : 
a)  le  père  est  : 

(nom  de  fiunille) 

(praioiitt) 

(adresse) 

né  le 

(date  de  naissance) 

(nuroéro  d'assurance  sociale) 

b)  la  mère  est: 

(nom  de  fiunille) 
(prénoms) 

(adresse) 

née  le 

(date  de  naissance) 

(numéro  d'assurance  sociale) 

c)  l'enftnt  est  : 

(nom  de  fiunille) 
(prénoms) 

(sexe) 

né(e)le : 

(date  de  naissance) 

à 

(lieu  de  naissance) 

(numéro  d'enregistrement  de  la  naissance) 
Numéro  d'enregistrement  : 


(à  remplir  par  le  registraire  général) 


k 


1369 


2526  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FORMULE  5 
DÉCLARATION  CONCERNANT  UNE  CONCLUSION  DE  FILIATION 


Loi  portant  réforme  du  droit  de  l'enfance 


Devant numéro  de  dossier  . 

Nature  de  l'instance: 

Parties: 

Date  de  l'ordonnance  ou  du  jugement  : 

Numéro  de  l'ordonnance  ou  du  jugement  : 


Je  soussigné(e), greffier  du  tribunal 

susmentionné,  déclare  par  la  présente  que  i 'ordonnance/le  jugement  rendu  dans  l'affaire  susmentionnée  confirme  une  filiation  ou  conclut  à 
une  filiation  en  donnant  les  détails  suivants  : 


Père —  Nom  de  famille  :  

Prénom(s)  : 

Adresse  :  

Date  de  naissance  : 

Numéro  d'assurance  sociale  : 

Mère —  Nom  de  famille  :  

Prénom(s)  : 

Adresse  :  

Date  de  naissance  : 

Numéro  d'assurance  sociale  : 

Enfant' —  Nom  de  famille  :  

Prénom(s)  : 

Sexe:  

Date  de  naissance  : 

Lieu  de  naissance  : 

Numéro  d'enregistrement  de  la  naissance  : 


Signature  : Date  : 


33/05 


1370 


..    .       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2527 

ONTARIO  REGULATION  444/05 

made  under  the 
BLIND  PERSONS'  RIGHTS  ACT 

-  Made:  July  21,  2005 

Filed:  July  25, 2005 

Amending  Reg.  58  of  R.R.O.  1990 
(Guide  Dogs) 

Note:   Regulation  58  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  58  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CHIENS  D'AVEUGLE 

I.  Le  chien  qui  a  subi  avec  succès  les  épreuves  d'entraînement  offertes  par  l'un  des  établissements  suivants  remplit  les 
conditions  requises  d'un  chien  d'aveugle  : 

1.  Eye  Dog  Foundation  for  the  Blind,  Los  Angeles,  Californie. 

2.  The  Seeing  Eye,  Inc.,  Morristown,  New  Jersey. 

3.  Guide  Dogs  for  the  Blind  Inc.,  San  Rafael,  Californie. 

4.  International  Guiding  Eyes  Inc.,  Hollywood,  Californie. 

5.  Eye  of  the  Pacific  Guide  Dogs  Inc.,  Honolulu,  Hawaii. 

6.  Leader  Dogs  for  the  Blind,  Rochester,  Michigan. 

7.  Guide  Dog  Foundation  for  the  Blind  Inc.,  Smithtown,  New  York. 

8.  Guiding  Eyes  for  the  Blind  Inc.,  New  York,  New  York. 

9.  Pilot  Dogs  Inc.,  Columbus,  Ohio. 

10.  Guide  Dogs  for  the  Blind  Association,  Windsor,  Angleterre. 

I I.  Chiens  guides  canadiens  pour  aveugles,  Ottawa,  Ontario. 
12.  Vision  Canine  du  Canada,  Oakville,  Ontario. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  445/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Amending  Reg.  946  of  R.R.O.  1 990 
(Extensions  of  Prescribed  Times) 

Note:   Regulation  946  has  not  previously  been  amended. 

1.  Section  1  of  Regulation  946  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out  ''The  Ontario 
Court  (Provincial  Division),  the  Ontario  Court  (General  Division)"  and  substituting  "The  Ontario  Court  of  Justice, 
the  Superior  Court  of  Justice". 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

1371 


2528  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


PROROGATION  DES  DELAIS  PRESCRITS 

1.  Si  des  avis  ou  des  documents  ne  sont  pas  ou  n'ont  pas  été  acheminés  par  la  poste  par  suite  d'une  interruption  du  service 
postal,  la  Cour  de  justice  de  l'Ontario,  la  Cour  supérieure  de  justice  ou  la  Cour  d'appel  peuvent,  pour  éviter  que  les  parties  à 
une  instance  ne  soient  lésées  par  l'interruption,  proroger  les  délais  prescrits  par  la  Loi  ou  sous  le  régime  de  celle-ci  ou  par  les 
règles  qui  régissent  la  procédure  prévue  par  la  Loi. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  446/05 

made  under  the 
PROVINC  lAL  OFFENCES  ACT 

M  ide:  July  21,  2005 
Filed:  July  25,  2005 

Ame  iding  O.  Reg.  679/92 
(Fee  foi  Late  Payment  of  Fines) 

Note:   Ontario  Regulation  679/92  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  679/92  i$  amended  by  adding  the  following  French  version: 

FRAIS  À  ACQUITTER  POUR  LE  PAIEMENT  EN  RETARD  D'AMENDES 

1.  Les  frais  d'administration  à  acquitter  par  suite  du  défaut  de  paiement  d'une  amende  sont  les  suivants  : 

a)  10  $  pour  les  amendes  imposées  après  le  12  avril  1987  mais  avant  le  16  décembre  1992; 

b)  20  S  pour  les  amendes  imposées  depuis  le  16  dé';embre  1992. 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  447/05 

made  under  the 

EDUCATION  ACT 

M  ide:  May  17,2005 

Approved:  July  21,  2005 

Filed:  July  27,  2005 

Amending  Reg.  296  of  R.R.O.  1990 
(Ontario  Schools  for  the  Blind  and  the  Deaf) 

Note:    Regulation  296  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  table  of  Regulations     Legislative 
llistory  Overview  which  can  be  found  at  vvwvv.e-Laws.eov.on.ca. 

1.  Subsection  2  (5)  of  Regulation  296  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out 
"Centre  Jules-Léger  School  for  the  Deaf,  Blind  and  Deaf-blind"  and  substituting  "Centre  Jules-Léger". 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 


1372 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2529 


ECOLES  PROVINCIALES  POUR  AVEUGLES  ET  POUR  SOURDS 

i 

Interprétation 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement, 
«candidat»  Candidat  à  l'admission  à  l'école,  («applicant») 

«conseiller  d'établissement»  Personne  employée  à  titre  de  conseiller  d'établissement  à  l'école,  («residence  counsellor») 

«directeuD>  Le  directeur  général  de  la  Division  des  services  régionaux  du  ministère.  («directoD>) 

«école»  Ecole  visée  à  l'article  2.  («School») 

«Indien»  S'entend  de  l'une  ou  l'autre  des  personnes  suivantes  qui  ne  satisfait  pas  aux  conditions  requises  pour  être  élève 
résident  d'un  conseil  : 

a)  un  Indien  au  sens  de  la  Loi  sur  les  Indiens  (Canada); 

b)  un  Esquimau.  («Indian») 

«intendant»  La  personne  responsable  de  l'administration  financière  de  l'école,  («bursar») 

«père  ou  mère»  S'entend  en  outre  d'un  tuteur.  Le  terme  «parents»,  au  pluriel,  a  un  sens  correspondant,  («parent») 

«surintendant»  Le  surintendant  de  l'école,  («superintendent») 

DÉSIGNATIONS 

2.  (1)  L'Ecole  provinciale  pour  aveugles  de  Brantford  est  désignée  sous  le  nom  de  «The  W.  Ross  Macdonald  School». 

(2)  L'École  provinciale  pour  sourds  de  Belleville  est  désignée  sous  le  nom  de  «The  Sir  James  Whitney  School». 

(3)  L'École  provinciale  pour  sourds  de  Milton  est  désignée  sous  le  nom  de  «The  Ernest  C.  Drury  School». 

(4)  L'École  provinciale  pour  sourds  de  London  est  désignée  sous  le  nom  de  «The  Robarts  School». 

(5)  L'École  provinciale  pour  sourds,  aveugles  et  sourds-aveugles  d'Ottawa  est  désignée  sous  le  nom  de  «Centre  Jules- 
Légen>. 

Admission 

3.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2)  et  8  (1),  le  surintendant  admet  à  l'école  le  candidat  qui  n'est  pas  un  Indien  si  celui- 
ci  ou  son  père  ou  sa  mère  lui  présente  des  preuves  satisfaisantes  que  le  candidat  répond  aux  conditions  suivantes  : 

a)  il  aura  moins  de  21  ans  le  premier  jour  de  l'année  scolaire  à  laquelle  il  souhaite  être  admis; 

b)  en  raison  d'un  handicap  visuel  ou  d'un  handicap  auditif,  ou  des  deux,  attesté  par  un  médecin  dûment  qualifié,  il  a 
besoin  de  suivre  un  programme  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté  offert  à  l'école; 

c)  s'il  a  moins  de  1 8  ans,  son  père  ou  sa  mère  réside  en  Ontario; 

d)  s'il  a  18  ans  ou  plus,  il  est  lui-même  un  résident  de  l'Ontario. 

(2)  Le  candidat  qui  satisfait  aux  conditions  requises  pour  être  élève  résident  d'un  conseil  qui  offre,  à  l'intention  des 
malentendants,  un  cours  de  jour  lui  convenant  ne  doit  pas  être  admis  à  une  École  provinciale  pour  sourds  sauf  si,  de  l'avis  du 
ministre,  cette  admission  est  dans  l'intérêt  véritable  du  candidat. 

(3)  Sous  réserve  de  l'approbation  du  ministre,  le  surintendant  admet  à  l'école  le  candidat  qui  n'est  pas  un  Indien  et  qui 
aura  21  ans  ou  plus  le  premier  jour  de  l'année  scolaire  à  laquelle  il  souhaite  être  admis  s'il  lui  présente  des  preuves 
satisfaisantes  qu'il  répond  aux  conditions  visées  aux  alinéas  (  1)  b)  et  d). 

4.  Lorsque  le  ministre  de  l'Éducation  d'une  province  canadienne  autre  que  l'Ontario  : 

a)  demande  l'admission  d'un  candidat  : 

(i)  dont  le  père  ou  la  mère  réside  dans  cette  province  ou  qui  est  âgé  de  1 8  ans  ou  plus  et  réside  lui-même  dans  cette 
province, 

(ii)  visé  par  l'alinéa  3  (l)b), 

(iii)  qui  ne  peut  être  refusé  en  vertu  du  paragraphe  8(1); 

tL^  b)  accepte  d'acquitter  les  droits  exigibles  au  titre  de  l'enseignement  et  de  l'entretien,  et  que  le  ministre  ontarien  donne 
r  son  approbation,  le  surintendant  admet  le  candidat  à  l'école. 

5.  Lorsque  le  ministre  des  Affaires  indiennes  et  du  Nord  du  Canada  : 

-.        * 

1373 


2530  THE  ONTARIO  (3AZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  demande  l'admission  d'un  candidat  : 

(i)  qui  est  un  Indien  visé  par  l'alinéa  3  (1)  b), 
(ii)  qui  ne  peut  être  refusé  en  vertu  du  paragraphe  8  (  1  );  ^ 

b)  accepte  d'acquitter  les  droits  exigibles  au  titre  de  l'enseignement  et  de  l'entretien, 

et  que  le  ministre  ontarien  donne  son  approbation,  le  surintendant  admet  le  candidat  à  l'école. 

6.  Si  le  candidat  qui  n'est  pas  un  Indien  et  qui,  selor  le  cas  : 

a)  n'a  pas  atteint  l'âge  de  18  ans  et  dont  le  père  ou  la  mère  ne  réside  pas  dans  une  province  canadienne; 

b)  a  atteint  l'âge  de  1 8  ans  et  ne  réside  pas  dans  une  province  canadienne,  1 

présente  des  preuves  satisfaisantes  au  surintendant  qu'il  répond  à  la  condition  prévue  à  l'alinéa  3  (1)  b),  le  surintendant,  sous 
réserve  de  l'approbation  du  ministre,  admet  le  candidat  à  l'école  sur  paiement  des  droits,  fixés  par  le  ministre,  qui  ne 
dépassent  pas  les  droits  exigibles  aux  termes  de  l'article  10. 

7.  Le  surintendant  peut  admettre  en  tout  temps  ïu  cours  de  l'année  scolaire  le  candidat  qui  satisfait  aux  exigences 
énoncées  à  l'article  3, 4,  5  ou  6,  à  condition  que  des  possibilités  d'accueil  existent  et  qu'un  programme  soit  disponible. 

8.  (1)  Le  candidat  ne  doit  pas  être  admis  à  une  éccle  s'il  est  incapable  de  bénéficier  de  l'enseignement  dispensé  dans  le 
cadre  d'un  programme  à  l'école. 

(2)  Le  candidat  peut  être  admis  à  l'essai  à  une  école  s'il  existe  des  doutes  sur  la  question  de  savoir  : 

a)  soit  si  la  preuve  présentée  en  vertu  de  l'alinéi  3  (1)  b)  établit  qu'il  a  besoin  d'un  programme  d'enseignement  à 
l'enfance  en  difficulté; 

b)  soit  s'il  est  apte  à  bénéficier  de  l'enseignement  t  ispensé  dans  le  cadre  d'un  programme  offert  à  l'école. 

(3)  À  la  demande  du  surintendant  ou  du  père  ou  de  la  mère  du  candidat,  ou  du  candidat  lui-même  s'il  est  âgé  de  18  ans  ou 
plus,  le  ministre  peut  constituer  un  comité  qu'il  charge  d'entendre  et  de  trancher  toute  question  concernant  l'admissibilité  du 
candidat. 

Droits 

9.  Aucuns  droits  ne  sont  exigibles  en  ce  qui  concerne  l'élève  admis  à  une  école  en  vertu  de  l'article  3. 

10.  (  1  )  Les  droits  exigibles  pendant  un  exercice  à  l'égard  d'un  élève  qui  est  admis  en  vertu  de  l'article  4  ou  5  à  une  école 
désignée  à  l'article  2  sont  calculés  conformément  au  piésent  article. 

(2)  S'il  s'agit  d'un  élève  qui  n'est  pas  résident  de  l'école,  les  droits  correspondent  au  montant  calculé  en  application  du 
paragraphe  (4). 

(3)  S'il  s'agit  d'un  élève  qui  est  résident  de  l'école,  les  droits  correspondent  au  montant  calculé  en  application  du 
paragraphe  (5). 

(4)  Le  montant  visé  au  paragraphe  (2)  est  calculé  de  la  façon  suivante  ; 

1.  Pour  les  écoles  désignées  à  l'article  2,  calculer  le  total  de  leurs  coûts  de  fonctionnement  estimatifs  pour  l'exercice,  à 
l'exception,  le  cas  échéant,  des  coûts  estimatifs  des  services  de  documentation  externes,  de  la  formation  des 
enseignants,  du  fonctionnement  de  la  résidence  et  des  conseillers  d'établissement,  des  services  alimentaires,  des 
services  de  buanderie,  du  cours  d'été  destiné  aux  parents,  de  la  médiathèque  et  des  projets  spéciaux.  J 

2.  Diviser  le  montant  calculé  en  application  de  la  disposition  1  par  le  nombre  total  des  élèves  inscrits  aux  écoles 
désignées  à  l'article  2  au  30  septembre  de  l'exercice. 

(5)  Le  montant  visé  au  paragraphe  (3)  est  calculé  de  la  façon  suivante  : 

1.  Pour  les  écoles  désignées  à  l'article  2,  calculer  le  total  des  coûts  suivants  pour  l'exercice  : 

i.   les  coûts  de  fonctionnement  estimatifs  de  la  résidence, 

ii.   les  coûts  des  conseillers  d'établissement, 

iii.   les  coûts  des  services  de  buanderie, 

iv.  les  coûts  des  services  alimentaires,  à  l'exception  de  ceux  destinés  au  personnel  et  aux  élèves  qui  n'y  sont  pas^ 
résidents. 

2.  Diviser  le  montant  calculé  en  application  de  la  disposition  1  par  le  nombre  total  des  élèves  qui  sont  résidents  des  écoles] 
désignées  à  l'article  2  au  30  septembre  de  l'exercice. 

3.  Ajouter  le  montant  calculé  en  application  de  la  disposition  2  au  montant  calculé  en  application  du  paragraphe  (4). 

1374 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L  'ONTARIO  253 1 


11. 

12 

Transport 

13.  (1)  Le  surintendant  peut  offrir  aux  élèves  de  l'école  qui  n'y  sont  pas  résidents  des  services  quotidiens  de  transport 
pour  s'y  rendre  et  en  revenir. 

(2)  Le  ministre  peut  acquitter  la  totalité  ou  une  partie  des  frais  de  transport  de  l'élève  admis  à  une  école  en  vertu  de 
l'article  3,  lorsque  le  conseil  dont  l'élève  satisfait  aux  conditions  requises  pour  être  résident  n'offre  pas  de  services  de 
transport  pour  se  rendre  à  l'école  et  en  revenir.  < 

Obligations  de  l'élève 

14.  L'élève  d'une  école  a  les  obligations  suivantes  : 

a)  sauf  avec  la  permission  du  surintendant,  il  est  présent  le  premier  jour  de  l'année  scolaire  et  fréquente  l'école  avec 
ponctualité  et  assiduité  tout  au  long  de  l'année; 

b)  il  subit  les  tests  et  les  examens  requis  par  le  surintendant; 

c)  il  fait  preuve  d'auto  discipline  et  se  soumet  à  la  discipline  qui  correspond  à  celle  que  pourrait  exercer  une  mère  ou  un 
père  bienveillant,  ferme  et  sensé; 

d)  il  observe  les  règles  de  propreté  et  d'hygiène,  s'applique  à  étudier  ses  matières  et  est  courtois  envers  les  autres  élèves 
et  le  personnel  enseignant  et  non  enseignant  de  l'école; 

e)  il  est  responsable,  devant  le  surintendant,  de  sa  conduite  dans  les  lieux  scolaires,  dans  le  cadre  des  activités  et  des 
programmes  périscolaires  que  l'école  parraine  et  lorsqu'il  voyage  dans  un  autobus  dont  le  ministère  est  propriétaire  ou 
qu'il  a  loué; 

f)  il  ne  quitte  les  lieux  scolaires  que  conformément  aux  conditions  énoncées  par  le  surintendant; 

g)  s'il  est  résident  de  l'école,  il  participe  aux  programmes  offerts  par  le  conseiller  d'établissement  dans  son  secteur. 

Fonctions  de  l  '  enseignant 

15.  Outre  les  fonctions  d'enseignant  que  lui  confère  la  Loi,  la  personne  employée  pour  enseigner  dans  une  école  exerce  les 
fonctions  suivantes  : 

a)  elle  est  responsable  de  l'enseignement  efficace  dans  les  matières  que  le  surintendant  l'a  chargé  d'enseigner,  de 
l'administration  de  ses  classes  et  de  la  discipline  dans  sa  salle  de  classe; 

b)  elle  collabore  avec  les  fonctionnaires  du  ministère  et  le  surintendant  à  la  planification  et  à  l'évaluation  du  programme 
d'enseignement; 

c)  elle  veille  à  ce  que  son  programme  quotidien  tienne  compte  des  différences  entre  les  élèves  de  ses  classes  de  façon  que 
chacun  d'eux  puisse  obtenir  un  degré  de  réussite  raisonnable; 

d)  elle  prépare,  dans  le  but  de  les  utiliser  dans  sa  ou  ses  classes,  les  plans  et  les  grandes  lignes  de  cours  requis  par  le 
surintendant  et  les  lui  présente  sur  demande; 

e)  elle  collabore  au  maintien  de  la  discipline  et  favorise  le  développement  d'un  bon  moral  et  d'un  esprit  de  corps  à 
l'école; 

f)  elle  exerce  les  fonctions  de  supervision  que  lui  assigne  le  surintendant. 

Fonctions  du  conseiller  d'établissement 

16.  Le  conseiller  d'établissement  exerce  les  fonctions  suivantes  : 

a)  il  est  responsable  du  secteur  qui  lui  a  été  assigné  par  le  surintendant  et  veille  à  la  sécurité,  à  la  santé,  au  confort  et  au 
bien-être  des  élèves  de  ce  secteur; 

b)  il  planifie  et  offre  des  programmes  visant  à  favoriser  et  à  promouvoir  la  croissance  et  le  développement  de  chaque 
élève  du  secteur  dont  il  a  la  charge,  et  évalue  ces  programmes; 

c)  il  veille  à  ce  que  les  programmes  qu'il  offre  tiennent  compte  des  différences  entre  les  élèves; 

d)  il  note  la  croissance  et  le  développement  de  chacun  des  élèves  du  secteur  dont  il  a  la  charge; 

e)  il  collabore  au  maintien  de  la  discipline,  d'un  bon  moral  et  d'un  esprit  de  corps  à  l'école; 

f)  il  exerce  les  fonctions  de  supervision  que  lui  assigne  le  surintendant; 

g)  il  collabore  avec  le  surintendant  sur  toute  question  concernant  l'école. 

1375 


2532  THE  ONTARIO  (3AZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Parents 

17.  (1)  Une  somme  d'au  moins  20  S  est  remise  à  l'intendant  pour  couvrir  les  menues  dépenses  personnelles  de  l'élève 
inscrit  à  l'école. 

(2)  Le  père  ou  la  mère  de  l'élève,  ou  l'élève  lui-même  s'il  est  âgé  de  plus  de  18  ans,  accepte,  comme  condition 
d'admission  à  l'école  : 

a)  de  fournir,  à  la  demande  du  surintendant,  les  ar>icles  personnels  nécessaires  pour  permettre  à  l'élève  de  participer  aux 
programmes  de  l'école; 

b)  de  fournir  à  l'élève  le  transport  et  l'accompagnement  nécessaires  pour  lui  permettre  d'assister  à  ses  cours  avec 
assiduité,  si  ce  transport  et  cet  accompagnement  n'est  pas  déjà  assuré; 

c)  sur  recommandation  du  médecin  scolaire,  d'ai.toriser  le  surintendant  à  organiser,  en  cas  d'urgence,  l'admission  de 
l'élève  dans  un  hôpital  pour  y  recevoir  des  soins  ou  y  subir  une  intervention  chirurgicale; 

d)  de  permettre  que  l'élève  reçoive  les  soins  médicaux  recommandés  par  le  médecin  scolaire,  sous  réserve  de  tout  autre 
consentement  requis; 

e)  de  garantir  le  paiement  des  services  médicaux  e.  dentaires  requis  par  l'élève  pendant  l'année  scolaire,  à  l'exception  de 
ceux  qui  sont  fournis  par  l'école; 

f)  d'aviser  promptement  le  surintendant  des  motifi  justifiant  l'absence  de  l'élève. 

(3)  Avec  l'autorisation  du  surintendant,  le  père  ou  1;  mère  de  l'élève  peut  rendre  visite  à  l'élève  à  l'école  où  il  est  inscrit. 

Fonctions  du  surintendant 

18.  Chaque  école  est  dotée  d'un  surintendant  qui  ex  .-rce  les  fonctions  suivantes  : 

a)  il  admet  les  élèves  à  l'école  conformément  au  piésent  règlement; 

b)  il  désigne  les  élèves  qui  seront  élèves  résidents  de  l'école  et  ceux  qui  habiteront  dans  les  foyers  qu'il  a  approuvés; 

c)  il  désigne  le  moyen  de  transport  que  l'élève  dont  l'école  assure  le  transport  utilisera  pour  se  rendre  à  l'école  et  en 
revenir; 

d)  il  assigne  des  classes  et  des  programmes  aux  élè  v'es; 

e)  il  voit  au  transfert  et  au  passage  des  élèves,  com  ne  il  le  juge  opportun; 

f)  il  constitue  un  dossier  pour  chaque  élève  inscrit  à  l'école  et  le  tient  à  jour,  le  conserve,  le  transfère,  ou  s'en  défait,  de  la 
manière  prescrite  par  les  règlements; 

g)  au  moins  une  fois  par  année  civile,  il  prévoit  \i  réexamen  du  placement  de  l'élève  pour  s'assurer  que  le  programme 
convient  à  ses  capacités  et  à  ses  besoins; 

h)  il  recommande  qu'un  diplôme  d'études  secondaires  ou  un  diplôme  d'études  secondaires  supérieures  soit  conféré  à 
l'élève  de  l'école  qui  a  satisfait  aux  conditions  requises  pour  l'obtenir; 

i)  il  est  responsable  de  l'organisation,  de  l'administration  et  de  la  discipline  de  l'école,  et  veille  à  ce  qu'une  supervision 
convenable  soit  assurée  en  tout  temps; 

j)   il  fournit  au  directeur,  sur  demande,  des  renseignements  sur  toute  question  touchant  les  intérêts  de  l'école; 

k)  il    organise    l'inspection    régulière    des    lieux    scolaires    et    signale    promptement    au    ministère    des    Services 
gouvernementaux  les  réparations  à  effectuer  par  ce  dernier; 

I)  il  détermine  les  heures  auxquelles  les  élèves  peuvent  quitter  les  lieux  scolaires  et  celles  auxquelles  ils  peuvent  recevoir 
des  visites  à  l'école; 

m)  il  prévient  immédiatement  le  père  ou  la  mère  de  l'élève  qui  devient  gravement  malade  ou  qui  requiert  des  soins 
hospitaliers  à  l'extérieur  de  l'école; 

n)  il  prévient  le  père  ou  la  mère  de  l'élève  qui  endommage  ou  détruit  des  biens  de  l'école  et  il  demande  une  indemnité 
appropriée; 

o)  il  tient  des  exercices  d'urgence  à  l'école  et  dans  les  résidences  au  moins  six  fois  pendant  l'année  scolaire  et  exige  la 
participation  de  tous  les  élèves  et  de  tous  les  membres  du  personnel; 

p)  il  signale  promptement  au  médecin-hygiéniste  local  et  au  directeur  les  cas  de  maladie  infectieuse  ou  contagieuse  à 
l'école; 

q)  au  moins  une  fois  par  trimestre,  il  présente  au  père  ou  à  la  mère  de  l'élève,  ou  à  l'élève  lui-même  s'il  est  âgé  de  18  ans 
ou  plus,  un  rapport  sur  les  progrès  réalisés. 


1376 


] 


OiA' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2533 


19.  (1)  Le  surintendant  peut  suspendre  un  élève  de  l'école  ou  d'un  programme  de  l'école  pour  une  période  ne  dépassant 
pas  30  jours  pour  les  motifs  suivants  :  mauvaise  conduite,  opposition  constante  à  l'autorité,  manquement  constant  à  ses 
obligations,  destruction  volontaire  de  biens  de  l'école,  usage  d'un  langage  blasphématoire  ou  de  paroles  délibérément 
insultantes,  conduite  de  nature  à  nuire  à  l'ambiance  morale  de  l'école  ou  au  bien-être  physique  ou  mental  des  autres 
personnes.  S'il  suspend  un  élève,  le  surintendant  en  avise  sans  délai  par  écrit  l'élève,  ses  enseignants,  son  père  ou  sa  mère  et 
le  directeur,  leur  en  expose  les  motifs  et  les  informe  du  droit  d'appel  prévu  au  paragraphe  (2). 

(2)  Le  père  ou  la  mère  de  l'élève  qui  a  fait  l'objet  d'une  suspension  en  vertu  du  paragraphe  (1),  ou  l'élève  lui-même  s'il  est 
âgé  de  1 8  ans  ou  plus,  peut,  dans  les  sept  jours  qui  suivent  le  début  de  la  suspension,  interjeter  appel  de  la  suspension  auprès 
du  directeur.  Le  directeur  peut,  après  avoir  entendu  l'appel  ou  s'il  n'y  a  pas  d'appel,  mettre  fin  à  la  suspension,  la  confirmer 
ou  la  modifier.  S'il  le  juge  approprié,  il  peut  faire  supprimer  toute  mention  de  la  suspension. 

(3)  Le  directeur  peut  renvoyer  un  élève  de  l'école  en  raison  d'une  indocilité  telle  que  sa  présence  est  préjudiciable  aux 
autres  élèves  si  les  exigences  suivantes  sont  remplies  ; 

a)  le  surintendant  le  recommande; 

b)  l'élève  et  son  père  ou  sa  mère  ont  été  avisés  par  écrit  :  . 

(i)  d'une  part,  de  la  recommandation  du  surintendant, 

(ii)  d'autre  part,  du  droit  de  l'élève,  s'il  est  âgé  de  18  ans  ou  plus,  sinon  du  droit  de  son  père  ou  de  sa  mère,  de 
présenter  des  observations  lors  d'une  audience  tenue  par  le  directeur; 

c)  l'audience  prévue  a  été  tenue. 

(4)  Sont  parties  à  l'audience  tenue  en  vertu  du  présent  article  le  père  ou  la  mère  de  l'élève,  ou  l'élève  lui-même  s'il  est  âgé 
de  18  ans  ou  plus,  et  le  surintendant. 

20.  (1)  Le  surintendant  peut  retirer  l'élève  d'un  programme  pour  l'une  ou  l'autre  des  raisons  suivantes  : 

a)  de  l'avis  du  surintendant,  les  progrès  de  l'élève  ne  sont  pas  satisfaisants; 

b)  l'élève  n'a  plus  besoin  de  suivre  un  programme  d'enseignement  à  l'enfance  en  difficulté,  et  un  placement  dans  un 
autre  programme  lui  conviendrait  mieux. 

(2)  Lorsque  l'élève  est  retiré  d'un  programme  en  vertu  du  paragraphe  (1),  le  surintendant  : 

a)  en  avise  par  écrit  l'élève  et  son  père  ou  sa  mère,  leur  en  expose  les  motifs  et  les  informe  du  droit  d'interjeter  appel 
auprès  du  directeur; 

b)  conseille  le  père  ou  la  mère  de  l'élève,  ou  l'élève  lui-même  s'il  est  âgé  de  18  ans  ou  plus,  en  ce  qui  concerne  les 
possibilités  qui  s'offrent  à  l'élève; 

c)  soutient,  par  ses  conseils,  le  père  ou  la  mère  de  l'élève  et  l'élève  lui-même  lorsque,  de  l'avis  du  surintendant,  cela  est 
nécessaire. 

(3)  Le  père  ou  la  mère  d'un  élève  qui  a  été  retiré  d'un  programme  en  vertu  du  paragraphe  (I),  ou  l'élève  lui-même  s'il  est 
âgé  de  18  ans  ou  plus,  peut,  dans  les  sept  jours  qui  suivent  le  retrait,  inteijeter  appel  du  retrait  auprès  du  directeur.  Le 
directeur  peut,  après  avoir  entendu  l'appel  ou  s'il  n'y  a  pas  d'appel,  confirmer  le  retrait  ou  ordonner  que  l'élève  soit  réadmis  à 
l'école. 

(4)  Sont  parties  à  l'audience  tenue  en  vertu  du  présent  article  le  père  ou  la  mère  de  l'élève,  ou  l'élève  lui-même  s'il  est  âgé 
de  18  ans  ou  plus,  et  le  surintendant. 

21.  Le  surintendant  peut  faire  renvoyer  l'élève  chez  lui  dans  les  cas  suivants  : 

a)  l'élève  est  gravement  ou  continuellement  malade; 

b)  l'élève  a  besoin  de  soins  médicaux  attestés  par  le  médecin  scolaire. 

Conseil  consultatif  du  surintendant 

22.  (1)  Le  surintendant  peut  constituer  un  conseil  consultatif  du  surintendant  pour  son  école  pour  lui  faire  des 
recommandations  au  sujet  de  l'organisation,  de  l'administration  et  de  la  direction  de  l'école. 

(2)  Le  conseil  consultatif  du  surintendant  constitué  en  vertu  du  paragraphe  (1)  se  compose  d'au  moins  six  persoimes 
nommées  par  le  surintendant.  Il  se  réunit  sur  convocation  du  surintendant  au  moins  deux  fois  pendant  l'année  scolaire. 

(3)  Les  membres  du  conseil  consultatif  du  surintendant  ont  droit  au  remboursement  des  dépenses  qu'ils  doivent 
nécessairement  engager  pour  assister  aux  réunions. 


I 


Qualification  requise  des  enseignants 
23.  (1)  L'enseignant  employé  pour  enseigner  aux  sourds  à  une  école  : 


1377 


2534 


THE  ONTARIO   3AZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  détient  un  certificat  de  compétence  pour  enseigner  dans  une  école  élémentaire  ou  une  école  secondaire  de  l'Ontario,  ou 
une  attestation  de  compétence; 

b)  détient  le  diplôme  d'enseignement  aux  élèves  se  urds  décerné  par  le  ministre  ou  une  qualification  équivalente  reconnue 
par  le  ministre. 

(2)  Un  adulte  sourd  peut  être  employé  pour  enseig  ler  aux  sourds  à  une  école  s'il  détient  une  attestation  permanente  de 
compétence  l'autorisant  à  enseigner  aux  élèves  sourds. 

(3)  L'enseignant  employé  pour  enseigner  aux  aveugles  à  une  école  : 

a)  détient  un  certificat  de  compétence  pour  enseigr  er  dans  une  école  élémentaire  ou  une  école  secondaire  de  l'Ontario,  ou 
une  attestation  de  compétence; 

b)  rempli  ou  fait  le  nécessaire  en  vue  de  remplii  les  conditions  requises  pour  avoir  la  qualification  de  spécialiste  de 
l'enseignement  aux  élèves  aveugles  ou  a  une  qualification  équivalente  reconnue  par  le  ministre. 

(4)  L'enseignant  employé  pour  enseigner  aux  sourd::  et  aveugles  à  une  école  : 

a)  détient  un  certificat  de  compétence  pour  enseigr  er  dans  une  école  élémentaire  ou  une  école  secondaire  de  l'Ontario,  ou 
une  attestation  de  compétence; 

b)  rempli  ou  fait  le  nécessaire  en  vue  de  remplii  les  conditions  requises  pour  avoir  la  qualification  de  spécialiste  de 
l'enseignement  aux  élèves  sourds  et  aveugles  oi  a  une  qualification  équivalente  reconnue  par  le  ministre. 

Made  by: 
Pris  par  : 

Le  ministre  de  l 'Éducation, 


GERARD  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  May  17,2005. 
Pris  le:  17  mai  2005. 


33/05 


ONTARIO  REGULATION  448/05 

made  under  the 
RETAIL  SALES  TAX  ACT 

Made:  July  21,  2005 
Filed:  July  28,  2005 

Amending  Reg.  1013  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  1013  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
tUiUilxXMxviùnv;  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  3  of  Regulation   1013  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,   1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

3.  (  1  )  In  this  section,. 


1378 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2535 


"valid  identity  card"  means,  in  respect  of  a  sale  of  tangible  personal  property  or  a  taxable  service  to  a  person  or  in  respect  of  a 
contract  of  insurance  or  a  benefits  plan,  an  identity  card  the  person  is  authorized  to  use  under  section  6  of  Regulation  1012 
of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Definitions,  Exemptions  and  Rebates)  made  under  the  Act; 

"valid  purchase  exemption  certificate"  means,  in  respect  of  a  sale  of  tangible  personal  property  or  a  taxable  service  to  a 
person  or  in  respect  of  a  contract  of  insurance  or  a  benefits  plan,  a  purchase  exemption  certificate, 

(a)  that  the  person  is  authorized  to  use  under  section  6  of  Regulation  1012  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
(Definitions,  Exemptions  and  Rebates)  made  under  the  Act,  and 

(b)  that  contains  all  of  the  information  required  under  subsection  6  (4)  of  that  regulation. 

(2)  Every  vendor  shall  collect  tax  from  a  purchaser  on  the  sale  of  tangible  personal  property  or  a  taxable  service  in  respect 
of  which  tax  is  otherwise  payable  under  the  Act  unless  the  person  provides  a  valid  purchase  exemption  certificate  to  the 
vendor  or  presents  a  valid  identity  card  to  the  vendor. 

(3)  If  a  person  enters  into  a  contract  of  insurance  or  a  planholder  provides  a  benefits  plan  and  does  not  provide  the  vendor 
with  a  valid  purchase  exemption  certificate  or  a  certificate,  as  required  by  section  3.1,  3.2  or  3.3  of  this  Regulation,  and  does 
not  present  a  valid  identity  card  to  the  vendor,  the  vendor  shall  collect  the  tax  imposed  under  section  2. 1  of  the  Act. 

(4)  If  a  person  provides  a  purchase  exemption  certificate  to  a  vendor  that  does  not  contain  the  information  required  under 
subsection  6  (4)  of  Regulation  1012  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Definitions,  Exemptions  and  Rebates) 
made  under  the  Act,  the  vendor  shall  levy  and  collect  the  tax,  if  any,  that  would  otherwise  be  payable  under  the  Act  on  the 
sale  of  the  tangible  personal  property  or  the  taxable  service  to  the  person  or  on  the  payment  by  the  person  of  the  premium 
under  the  contract  of  insurance  or  benefits  plan,  as  the  case  may  be. 

2.  (1)  Clauses  4  (1)  (a)  and  (b)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  tangible  personal  property  without  providing  a  valid  purchase  exemption  certificate,  within  the  meaning  of  subsection 
3  (1),  or  presenting  a  valid  identity  card,  within  the  meaning  of  that  subsection;  and 

(b)  a  taxable  service  described  in  clauses  (a),  (c),  (c.l),  (d)  or  (d.l)  of  the  definition  of  "taxable  service"  in  subsection  1(1) 
of  the  Act. 

(2)  Subsection  4  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  When  the  holder  of  a  "G"  permit  wishes  to  purchase  free  of  tax  tangible  personal  property  or  a  taxable  service 
described  in  clause  (a),  (c),  (c.l),  (d)  or  (d.l)  of  the  defmition  of  "taxable  service"  in  subsection  1  (1)  of  the  Act,  the  holder 
shall  notify  the  supplier  that  the  holder  is  the  holder  of  a  "G"  permit  by  placing  the  number  of  the  permit  on  the  holder's 
purchase  order  form. 

33/05  . 


ONTARIO  REGULATION  449/05 

made  under  the 
RETAIL  SALES  TAX  ACT 

Made:  June  14,2005 
Filed:  July  28  2005 

Amending  Reg.  1012  of  R.R.O.  1990 
(Definitions,  Exemptions  and  Rebates) 

Note:    Regulation  1012  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Régulations     Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  6  of  Regulation   1012  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

6.  (  1  )  In  this  section, 

"blanket  purchase  exemption  certificate"  means  a  purchase  exemption  certificate  provided  by  a  person  to  a  vendor  that 
applies  to  one  or  more  sales  to  the  person  by  the  vendor  or  to  one  or  more  premium  payments  to  the  vendor  until  the  person 
revokes  the  certificate  or  the  Minister  cancels  the  certificate; 

1379 


2536  THE  ONTARIO  jAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"single  purchase  exemption  certificate"  means  a  purch  ise  exemption  certificate  provided  by  a  person  to  a  vendor  that  applies 
to  only  one  sale,  contract  of  insurance  or  benefits  pkn. 

(2)  In  each  of  the  following  circumstances,  a  penon  may  provide  a  valid  purchase  exemption  certificate  to  a  vendor 
instead  of  paying  to  the  vendor  the  amount  of  tax  that  \,'ould  otherwise  be  levied  and  collected  by  the  vendor  under  the  Act: 

1 .  On  a  sale  of  tangible  personal  property  to  the  pe  son  if, 

i.  the  person  alleges  he  or  she  is  exempt  frorr  tax  under  the  Act,  or 

ii.  the  person  alleges  he  or  she  is  purchasing  fhe  property  for  the  purposes  of  resale  and,  if  the  person  is  not  resident 
in  Ontario,  he  or  she  has  a  vendor  permit  u  ider  the  Act  and  provides  the  number  to  the  vendor. 

2.  On  a  sale  to  the  person  of  a  taxable  service  des  :ribed  in  clause  (a),  (c),  (c.l),  (d)  or  (d.l)  of  the  definition  of  "taxable 
service"  in  subsection  1  (  1  )  of  the  Act  if, 

i.  the  person  alleges  that  he  or  she  is  purchasing  the  service  for  the  purposes  of  resale  and,  if  the  person  is  not 
resident  in  Ontario,  he  or  she  has  a  vendor  lermit  under  the  Act  and  provides  the  number  to  the  vendor,  or 

ii.  the  taxable  service  is  supplied  in  respect  cf  taxable  tangible  personal  property  with  respect  to  which  the  person 
alleges  he  or  she  is  exempt  from  tax  under  the  Act. 

3.  On  a  payment  by  the  person  of  a  premium  undei  a  contract  of  insurance  if, 

i.  the  person  is  not  required  to  pay  tax  under  he  Act  in  respect  of  premiums  under  the  contract  of  insurance  because 
the  conditions  under  clause  2.1  (8)  (b),  (d),  (e),  (f),  (j)  or  (k)  of  the  Act  are  satisfied,  or 

ii.  the  contract  of  insurance  has  been  prescribt;d  for  the  purposes  of  clause  2.1  (8)  (m)  of  the  Act. 

4.  On  a  payment  by  the  person  of  a  premium  or  part  of  a  premium  under  a  benefits  plan  if  the  person  is  the  planholder  of 
the  plan  and  is  not  required  to  pay  tax  under  the  Act  in  respect  of  the  premium  or  the  part  of  the  premium  because  the 
conditions  in  subsection  2.1  (18)  of  the  Act  are  satisfied.  '  . 

5.  On  a  sale  to  the  person  of  tangible  personal  property  or  a  taxable  service  if  the  person  is  a  registrant  and  is  not  liable  to 
pay  tax  under  the  Act  in  respect  of  the  sale  by  reason  of  subsection  3  (5)  of  the  Act. 

6.  On  a  sale  in  respect  of  railway  rolling  stock  or  on  the  payment  of  a  premium  under  a  contract  of  insurance  in  respect  of 
railway  rolling  stock  if  the  value  on  which  the  tax  is  payable  under  the  Act  is  determined  under  section  15  and  the 
person  pays  tax  directly  to  the  Minister. 

(3)  Instead  of  providing  a  purchase  exemption  certificate  to  a  vendor  under  subsection  (2),  a  person  who  satisfies  one  of 
the  following  paragraphs  may  present  to  the  vendor  the  identity  card  described  in  that  paragraph: 

1 .  An  identity  card  issued  by  an  accredited  farm  organization  under  the  Farm  Registration  and  Farm  Organizations 
Funding  Act,  1993  on  the  sale  of  tangible  personal  property  or  a  taxable  service  or  in  respect  of  a  contract  of  insurance 
on  agricultural  property  if  the  person  is  engaged  in  the  business  of  farming  and  is  exempt  from  tax  by  reason  of, 

i.  paragraph  13,  14  or  19  of  subsection  7(1)  of  the  Act,  in  respect  of  the  tangible  personal  property, 

ii.  subparagraph  2  ii  or  vi  of  subsection  7  (  1  )  of  the  Act,  in  respect  of  the  taxable  service,  or 

iii.  clause  2.1  (8)  (b)  of  the  Act,  in  respect  of  the  contract  of  insurance. 

2.  An  identity  card  issued  by  the  Office  of  Protocol,  Department  of  Foreign  Affairs  and  international  Trade  (Canada),  if 
the  person  is  exempt  from  tax  under  subsection  7  (5)  of  the  Act. 

3.  A  Certificate  of  Indian  Status  identity  card  issued  under  the  Indian  Act  (Canada)  by  the  Government  of  Canada,  if  the 
person  is  exempt  from  tax  in  respect  of  the  sale  by  reason  of  paragraph  59  of  subsection  7(1). 

4.  An  identity  card  issued  by  the  Canadian  National  Institute  for  the  Blind  on  the  sale  of  audio  books,  if  the  person  is 
exempt  from  tax  in  respect  of  the  sale  by  reason  of  paragraph  66  of  subsection  7  (1)  of  the  Act. 

(4)  A  purchase  exemption  certificate  provided  by  a  person  under  subsection  (2)  may  be  either  a  single  purchase  exemption 
certificate  or  blanket  purchase  exemption  certificate  and  is  valid  only  if  it  includes, 

(a)  the  name  of  the  person  or  name  under  which  the  person  transacts  business;  > 

(b)  the  address  of  the  person  or  the  address  at  which  the  person  carries  on  business; 

(c)  the  name  of  the  person  who  is  authorized  to  acquire  the  tangible  personal  property  or  taxable  service  or  enter  into  the 
contract  of  insurance  or  benefits  plan; 

(d)  the  reason  for  claiming  the  exemption  from  payment  of  tax; 


1380 


f 


ï 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2537 

(e)  the  person's  vendor  permit  number  under  the  Act  if  the  person  is  a  vendor  under  the  Act; 

(f)  the  carrier  account  number  issued  by  the  Ministry  of  Transportation  if  the  person  is  a  registrant;  and 

(g)  the  date  the  person  provided  the  purchase  exemption  certificate. 

(5)  A  person  who  provides  a  vaHd  blanket  purchase  exemption  certificate  to  a  vendor  is  not  required  to  supply  any 
additional  purchase  exemption  certificates  on  individual  sales  or  premium  payments  imtil  the  blanket  purchase  exemption 
certificate  is  revoked  or  cancelled. 

(6)  Every  person  who  provides  a  blanket  purchase  exemption  certificate  shall  promptly  revoke  the  certificate  if  any 
information  required  to  be  included  in  the  certificate  was  omitted  or  is  not  currently  correct,  but  the  person  may  provide  a 
replacement  certificate  with  the  correct  information,  if  the  person  is  entitled  under  subsection  (2)  to  use  a  valid  blanket 
purchase  exemption  certificate. 

(7)  If  a  person  provides  a  purchase  order  to  a  vendor  and  intends  to  rely  on  a  blanket  purchase  exemption  certificate  or  on 
an  identity  card  described  in  paragraph  1,  2,  3  or  4  of  subsection  (3),  the  person  shall  ensure  that  the  purchase  order  contains, 

(a)  a  notation  that  the  purchaser  is  using  a  valid  blanket  purchase  exemption  certificate  already  provided  to  the  vendor  or 
an  identity  card  to  be  presented  to  the  vendor; 

(b)  the  person's  vendor  permit  number  if  the  person  is  registered  under  the  Act  as  a  vendor, 

(c)  the  number  or  identifier  from  the  identity  card,  if  the  person  is  entitled  to  present  an  identity  card  under  subsection  (3) 
on  the  sale;  and 

(d)  the  carrier  account  number  issued  by  the  Ministry  of  Transportation  if  the  person  is  a  registrant. 

(8)  A  person,  other  than  a  vendor  who  holds  a  "G"  permit  under  subsection  4  (1)  of  Regulation  1013  of  the  Revised 
Regulations  of  Ontario,  1990  (General)  made  under  the  Act,  shall  not  give  a  vendor  a  purchase  exemption  certificate  but  shall 
pay  the  tax  under  the  Act  to  the  vendor, 

(a)  on  the  price  charged  for  tangible  personal  property  purchased  by  the  person  for  consumption  or  use  in  the  course  of 
carrying  on  a  business; 

(b)  on  the  price  charged  for  a  taxable  service  purchased  by  the  person  in  the  course  of  carrying  on  a  business;  and 

(c)  on  the  payment  of  a  premium  charged  for  a  contract  of  insurance  or  a  benefits  plan  if  the  person  entered  into  the 
contract  of  insurance  or  became  a  planholder  of  the  benefits  plan  in  the  course  of  carrying  on  a  business. 

(9)  Every  vendor  shall  maintain  a  record  of  the  name  and  the  number  or  other  identifier  on  each  identity  card  presented  to 
the  vendor. 

(10)  A  vendor  shall  not  apply  a  valid  single  purchase  exemption  certificate  to  more  than  one  sale,  contract  of  insurance  or 
benefits  plan. 

(1 1)  The  Minister  may  cancel  a  blanket  purchase  exemption  certificate  if  the  person  who  provided  it  is  not  entitled  to  use 
it. 


Made  by: 


t 


GREGORY  SORBARA 
Minister  of  Finance 


Date  made:  June  14,  2005. 


33/05 


t 


1381 


2538  THE  ONTARIO  jAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  450/05 

Tiade  under  the 
DEVELOPM  ENTAL  SERVICES  ACT 

Mide:  July  21,  2005 
Filed:  July  29,  2005 

Amending  Reg.  272  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  272  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ul"  Regulations     Leaislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.oLaws.gov.on.ca. 

1.  Section    11   of  Regulation  272  of  the  Revis*  d   Regulations  of  Ontario,   1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

1 1.  In  every  facility,  the  board  or  where  there  is  no  board,  the  owner,  shall  ensure  that, 

(a)  the  facility  is  inspected  at  least  once  a  year  by  the  fire  department  of  the  municipality  where  the  facility  is  located  or  by 
a  professional  engineer  as  defined  in  the  Professional  Engineers  Act  or  an  architect  as  defined  in  the  Architects  Act  and 
that  all  fire  safety  deficiencies  are  corrected; 

(b)  there  is  adequate  protection  to  avoid  bum  injury  from  radiators  or  other  heating  equipment; 

(c)  the  water  supplies  are  adequate  for  all  normal  needs,  including  those  of  fire  protection; 

(d)  at  least  once  a  year  the  heating  equipment  is  serviced  by  qualified  personnel  and  a  written  record  of  the  servicing  is 
kept; 

(e)  adequate  supervision  is  provided  at  all  times  for  the  security  of  the  residents  and  the  facility;  and 

(f)  no  portable  electric  heaters  are  used  in  the  facility  that  are  not  in  accordance  with  standards  of  approval  set  down  by 
the  Canadian  Standards  Association. 

2.  Clause  13.1  (c)  of  the  Regulation  is  revolted  and  the  following  substituted: 

(c)  ensure  that,  if  sleeping  accommodation  is  provided  in  rooms  located  other  than  on  the  ground  floor  or  the  floor 
immediately  above  it,  the  building  is  equipped  with, 

(i)  the  fire  safety  features  identified  in  section  9.5  or  9.6,  as  applicable,  of  the  fire  code  established  under  the  Fire 
Protection  and  Prevention  Act,  1997,  despite  Articles  9.1.2.2  and  9.5.1.1  of  the  fire  code,  or 

(ii)  an  automatic  sprinkler  system  that  complies  with  the  standards  prescribed  for  a  care  occupancy  (Group  B, 
Division  3)  under  Part  3  of  the  building  code  made  under  the  Building  Code  Act,  1992; 

33/05 


ONTARIO  REGULATION  451/05 

made  under  the 

FIRE  PROTECTION  AND  PREVENTION  ACT,  1997 

Made:  July  20,  2005 
Filed:  July  29,  2005 

Amending  O.  Reg.  388/97 
(Fire  Code) 

Note:    Ontario  Regulation  388/97  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Re^julations  - 
Legislative  llislc)rv  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.ori.ca. 

1.  Subsection  1.1.2.  of  Ontario  Regulation  388/97  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1382 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2539 


Subsection  L  L2.  Records  of  Tests  and  Inspections 

LL2.L  (1)  Except  as  required  in  Sentence  (2),  written  records  shall  be  kept  of  tests  and  corrective  measures  for  two  years 
after  they  are  made,  and  the  records  shall  be  available  upon  request  to  the  Chief  Fire  Official. 

(2)  If  the  time  interval  between  tests  exceeds  2  years,  the  written  records  shall  be  kept  for  the  period  of  the  test  interval 
plus  one  year. 

(3)  In  addition  to  the  requirements  of  Sentences  (1)  and  (2),  in  facilities  regulated  by  or  under  the  Developmental 
Services  Act,  written  records  shall  be  kept  of  inspections  for  two  years  after  they  are  made,  and  the  records  shall  be  available 
upon  request  to  the  Chief  Fire  Official. 

2.  Table  I.I.7.A.  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


CSA 

CAN/CSA-Z305. 12-98 

Guide  for  the  Safe  Storage,  Handling,  and  Use  of 
Portable  Oxygen  Systems  in  Home,  Domiciliary,  and 
Healthcare  Settings 

2.15 

3.  Article  2.1.13.  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.1.1.3.  (1)  Despite  Sentence  2.1.1.2.(2),  Section  2.2  (Fire  Separations),  Subsection  2.4.7.  (Vacant  Buildings),  Section  2.6 
(Service  Equipment),  Section  2.11  (Insulation  and  Re-Insulation),  Section  2.13  (Installation  of  Smoke  Alarms)  and  Section 
2.15  (Portable  Oxygen  Systems)  apply  to  individual  dwelling  units. 

(2)  Despite  Sentence  2.1.1.2.(2),  this  Part  applies  to  facilities  regulated  by  or  under  the  Developmental  Services  Act. 

4.  Article  2.4.3.1.  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Sentence: 

(2)  In  facilities  regulated  by  or  under  the  Developmental  Services  Act,  suitable  noncombustible  ashtrays  shall  be 
provided  where  smoking  is  permitted. 

5.  (1)  Article2.8.1.1.of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Sentence: 

(4)  Despite  Sentence  (I),  the  requirements  of  this  Section  apply  to  facilities  regulated  by  or  under  the  Developmental 
Services  Act. 

(2)  Clause  2.8.3.2.(l)(a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  in  day-care  centres,  facilities  regulated  by  or  under  the  Developmental  Services  Act  and  Group  'B'  occupancies,  fire 
drills  shall  be  held  at  least  monthly, 

6.  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Sections: 
SECTION  2.14  RESERVED 

SECTION  2.15  PORTABLE  OXYGEN  SYSTEMS 

Subsection  2.15.1.  General 

2.15.1.1.  This  Section  applies  to  portable  oxygen  systems  used  for  medical  purposes  in  residential  occupancies  and  health 
care  facilities. 

2.15.1.2.  Storage,  handling  and  use  of  portable  oxygen  systems  shall  be  in  conformance  with  CAN/CSA-Z305.12,  "Guide 
for  the  Safe  Storage,  Handling,  and  Use  of  Portable  Oxygen  Systems  in  Home,  Domiciliary,  and  Healthcare  Settings". 


Made  by: 


Monte  Kwinter 
Minister  of  Community  Safety  and  Correctional  Services 


Date  made:  July  20,  2005. 


33/05 


I 


1383 


2540  THE  ONTARIO  3AZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  452/05 

made  under  Ihe 

FILM  CLAS  SIFICATION  ACT,  2005 

M  ide:  July  21,  2005 
Filed:  July  29,  2005 

GENERAL 

CONTENTS  - 

Definitions  and  Interpretation 

1 .  Definitions  and  interpretation 

Categories  and  Classification      ' 

2.  Categories 

3.  Classification  by  Film  Board 

4.  Certificate  of  classification 

5.  Appeal 

6.  Classification  by  Software  Board 

7.  Reconsideration  for  non-adult  sex  films 

Approval 

8.  Adult  sex  films 

9.  Appeal 

10.  Reconsideration 

Licences 

11.  Classes 

12.  Application  for  licence 

13.  Disentitlement  to  licence 

14.  Notice  of  Tribunal's  order 

15.  Term  of  licence 

Regulation  of  Licensees 

16.  Conditions  of  licences 

17.  Labelling  of  films  for  distribution 

18.  Records  for  adult  sex  films  ' 

19.  Advertising  of  films  for  exhibition 

20.  Signs  for  films  for  exhibition 

21 .  Certificate  to  be  kept  with  film 

Exemptions 

22.  Exemption  determination 

23.  Exemption  from  classification 

24.  Exemption  from  licence 

General 

25.  Public  access  to  information 

26.  Service 

27.  Transition 

28.  Revocations 

29.  Commencement 
Schedule  1  Classification  symbols 

Definitions  and  Interpretation 

Definitions  and  interpretation 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"adult  sex  film"  means  a  film  that  has,  as  its  main  ob.ect,  the  depiction  of  explicit  sexual  activity;  ("film  à  caractère  sexuel 
pour  adultes") 

"cassette"  means  the  physical  structure  that  contains  a  film  and  includes  a  video  tape,  video  disk,  or  other  similar  thing; 

("cassette") 

"exterior  container"  means  the  packaging  that  is  desi -ned  or  intended  to  contain  a  cassette  of  a  film  for  display  purposes; 
("jaquette") 

1384 


I 


f 


.  i  >,  /      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  254 1 

'Film  Board"  means  the  Ontario  Film  Review  Board;  ("Commission  cinématographique") 

'film  festival"  means  an  event  that  is  held  for  the  purpose  of  the  appreciation  of  film  as  an  art  form,  that  is  held  not  more  than 
twice  in  a  year  for  a  period  of  no  more  than  14  days  and  that  is  organized  by  a  corporation  that, 

(a)  doesnot  have  gain  for  any  of  its  objects, 

(b)  has  a  board  of  directors  composed  of  members  of  the  community  that  the  event  intends  to  serve,  and 

(c)  receives  funds  to  support  the  event  from  a  municipal,  provincial  or  federal  government  in  Canada;  ("festival  de  films") 

"public  art  gallery"  means  a  corporation  that  has  as  its  primary  objective  the  collection,  preservation,  interpretation  or 
exhibition  of  works  in  the  visual  arts  and  that, 

(a)  does  not  have  gain  for  any  of  its  objects, 

(b)  has  a  board  of  directors  composed  of  members  of  the  community  that  the  gallery  intends  to  serve, 

(c)  has  been  incorporated  for  at  least  one  year  or  has  been  exhibiting  film  for  at  least  one  year, 

(d)  receives  funds  to  support  its  primary  objective  from  a  municipal,  provincial  or  federal  government  in  Canada,  and 

(e)  has  fixed  premises  from  which  it  conducts  its  activities;  ("musée  d'art  public") 

"public  library"  means  a  public  library  established  or  continued  under  the  Public  Libraries  Act;  ("bibliothèque  publique") 

"school"  means  a  private  school  and  a  school  within  the  meaning  of  subsection  1  (  1  )  of  the  Education  Act  and  includes  a 
College  of  Applied  Arts  and  Technology  and  a  post-secondary  educational  institution;  ("établissement  d'enseignement") 

"Software  Board"  means  the  Entertainment  Software  Rating  Board;  ("Commission  des  logiciels  de  loisirs") 

"trailer"  means  a  film  that  is  used  for  advertising  purposes  in  connection  with  the  distribution  or  exhibition  of  another  film; 
("bande-annonce") 

'video  game"  means  a  film  in  the  format  of  an  interactive  game  of  skill,  dexterity  or  knowledge  where  the  player  of  the  game 
varies  the  nature  or  sequence  of  the  visual  images  by  operating  the  device  producing  the  images,  which  device  may  include 
a  computer,  a  gaming  system,  a  console  or  other  technology,  ("jeu  vidéo") 

(2)  In  the  Act  and  this  Regulation, 

"licence"  means  a  licence  issued  for  the  purposes  of  section  13  of  the  Act;  ("permis") 

"licensee"  means  the  holder  of  a  licence;  ("titulaire  de  permis") 

"offer  to  distribute",  as  a  verb,  includes  to  expose  for  distribution,  to  have  in  possession  for  distribution  and  to  make  available 
for  distribution,  and  as  a  noun  has  a  corresponding  meaning,  ("offrir  de  distribuer") 

'  (3)  In  the  absence  of  evidence  to  the  contrary,  a  film  is  presumed  to  be  an  adult  sex  film  if  there  are  words,  images  or  a 
combination  of  them  on  the  cassette  or  exterior  container  of  the  film  that  would  lead  a  reasonable  person  to  believe  that  the 
film  is  an  adult  sex  film. 

(4)  A  payment-based  amusement  device  producing  interactive  digital  images  that  can  be  varied  by  the  person  operating 
the  device,  a  device  that  is  commonly  known  as  an  arcade  game,  is  exempted  from  the  definition  of  "film"  in  section  1  of  the 
Act. 

Categories  and  Classification 

Categories 

2.  The  following  categories  of  film  are  prescribed: 

1 .  Adult  sex  films. 

2.  Video  games. 

3.  Films  other  than  adult  sex  films  and  video  games. 
Classification  by  Film  Board 

3.  (1)  The  Film  Board  is  designated  to  review  and  classify  films,  other  than  video  games  that  the  Software  Board  has 
classified. 

(2)  The  Film  Board  shall  not  review  and  classify  an  adult  sex  film  if  a  person  other  than  a  Class  B  Distributor  licensee 
submits  it  to  the  Board  for  review  and  classification. 

(3)  A  person  who  under  this  section  submits  a  film  to  the  Fihn  Board  for  classification  shall  pay  the  fee  that  the  Minister 
orders. 


1385 


2542  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  n  imber  of  members  whom  the  chair  specifies  may  do  the  review  and 
classification. 

(5)  The  following  are  the  classifications  for  all  film;  classified  by  the  Film  Board: 

1 .  "General",  "Général"  or  "G". 

2.  "Parental  Guidance",  "Surveillance  parentale  recommandée"  or  "PG". 

3.  "14A". 

4.  "I8A". 

5.  "Restricted",  "Réservé  aux  adultes"  or  "R". 

(6)  A  film  classified  as  "General",  "Général"  or  "G"  is  one  that  is  appropriate  for  viewing  by  a  person  of  any  age. 

(7)  A  film  classified  as  "Parental  Guidance",  "Surveillance  parentale  recommandée"  or  "PG"  is  one  where  parents  should 
exercise  discretion  in  permitting  a  child  to  view. 

(8)  A  film  classified  as  "14A"  shall  not  be  exhibited  except  to  persons  14  years  of  age  or  older  or  to  persons  younger  than 
14  years  of  age  who  are  accompanied  by  an  adult. 

(9)  A  film  classified  as  "18A"  shall  not  be  distributed  except  to  persons  18  years  of  age  or  older  and  shall  not  be  exhibited 
except  to  persons  1 8  years  of  age  or  older  or  to  persons  younger  than  18  years  of  age  who  are  accompanied  by  an  adult. 

(  1 0)  A  film  classified  as  "Restricted",  "Réservé  aux  adultes"  or  "R"  shall  not  be  distributed  or  exhibited  except  to  persons 
1 8  years  of  age  or  older. 

(1 1)  The  Film  Board  may  classify  a  film  on  the  basis  of  documentation,  without  reviewing  the  film,  if, 

(a)  the  film  is  to  be  exhibited  for  a  limited  period  of  time  or  at  a  specified  premises; 

(b)  the  film  is  to  be  exhibited  only  at  a  film  festival,  in  and  under  the  sponsorship  of  a  public  library  or  at  the  fixed 
premises  occupied  by  a  public  art  gallery; 

(c)  the  film  promotes  political  goals  or  religious  practices  or  beliefs; 

(d)  the  film  is  ordinarily  intended  for  viewing  by  all  children; 

(e)  the  film  consists  of  a  record  of  a  concert,  a  theatrical  stage  production  or  a  cultural,  sporting  or  athletic  event; 

(f)  the  film  has  previously  been  transmitted  in  a  manner  capable  of  being  received  in  Ontario  by  home  receptors  in  the , 
version  that  it  was  transmitted; 

(g)  the  film  is  designed  to  provide  information,  education  or  instruction; 

(h)  the  film  is  designed  for  the  purpose  of  advertising,  demonstrating  or  instructing  in  the  use  of  products  or  services  and 
is  not  a  trailer;  or 

(i)  the  film  has  previously  been  classified  and  includes  portions  of  film  added  to  the  film  since  it  was  classified  and  the 
documentation  identifies  and  describes  the  added  portions. 

(12)  If  a  film  is  classified  under  clause  (1 1)  (a)  or  (b),  the  exhibition  of  the  film  is  restricted  to  the  period  of  time  and  the 
premises  that  the  Film  Board  specifies  in  the  certificate  of  classification  of  the  film  issued  under  subsection  4(1). 

(13)  The  classification  of  a  trailer  is  subject  to  the  restriction  that  no  person  shall  exhibit  the  trailer  with  another  film  if  the 
classification  of  the  trailer  is  described  in  a  paragraph  of  subsection  (5)  with  a  higher  number  than  the  paragraph  of  that 
subsection  that  describes  the  classification  of  the  film.  , 

(14)  The  classification  of  a  film  made  under  the  Theatres  Act  before  the  day  that  section  51  of  the  Film  Classification  Act,  1 
2005  comes  into  force  is  continued  under  the  latter  Act  except  that  a  film  classified  as  "adult  accompaniment"  before  that  day 
is  continued  as  the  classification  "14A"  under  the  lattei  Act. 

Certificate  of  classification 

4.  (1)  On  classifying  a  film  under  section  3,  the  Film  Board  shall  issue  a  certificate  of  classification  of  the  film  to  the 
person  who  submitted  the  fihn  for  classification. 

(2)  If  the  film  is  an  adult  sex  film  that  the  Film  Board  has  approved  under  section  8,  the  certificate  of  classification  shall 
indicate  that  the  Board  has  approved  the  film. 

(3)  The  Film  Board  shall  issue  a  copy  of  a  certificate  of  classification  for  a  film  to  a  person  who  submitted  the  film  for 
classification  and  who  pays  the  fee  that  the  Minister  or  lers. 


1386 


I 


(iLH       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2543 


Appeal 

5.  (1)  The  Film  Board  is  designated  to  hear  an  appeal  of  a  classification  decision  with  respect  to  a  film,  other  than  a  video 
game  that  the  Software  Board  has  classified. 

(2)  To  appeal  a  classification  decision,  a  person  shall,  within  14  days  of  receiving  a  certificate  of  classification  of  the  film, 

(a)  resubmit  the  film  to  the  Film  Board; 

(b)  give  the  Board  a  written  notice  of  appeal  or  make  an  oral  request  of  appeal  to  the  Board;  and 

(c)  pay  the  fee  that  the  Minister  orders. 

(3)  The  Fihn  Board  may  require  that  the  appellant  provide  the  Board  with  written  or  oral  grounds  for  the  appeal. 

(4)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  number  of  members  that  the  chair  specifies,  which  shall  be  no  fewer  than 
three,  may  hear  the  appeal. 

(5)  The  Film  Board  may  allow  the  appellant  to  make  and  respond  to  submissions  orally,  in  writing  or  through  whatever 
other  means  the  Board  specifies. 

(6)  On  deciding  the  appeal,  the  Film  Board  shall,         ,  ,y  - 

(a)  issue  a  new  certificate  of  classification  that  complies  with  section  4  to  the  appellant,  if  the  Board  changed  the 
classification  on  the  appeal;  or 

(b)  give  a  notice  of  decision  to  the  appellant,  if  the  Board  did  not  change  the  classification  on  the  appeal. 
Classification  by  Software  Board 

6.  (1)  The  classification  decisions  that  the  Software  Board  has  made  for  video  games  that  are  not  adult  sex  films  are 
classifications  for  the  purposes  of  the  Act. 

(2)  A  video  game  that  the  Software  Board  has  classified  as  "Mature"  shall  not  be  distributed  or  exhibited  except  to  persons 
17  years  of  age  or  older. 

(3)  A  video  game  that  the  Software  Board  has  classified  as  "Adults  Only"  shall  not  be  distributed  or  exhibited  except  to 
persons  18  years  of  age  or  older. 

Reconsideration  for  non-adult  sex  films 

7.  (  1  )  The  Fihn  Board  is  designated  to  reconsider  a  classification  decision  with  respect  to  a  film  that  is  not  an  adult  sex 
film  if  the  director  is  of  the  opinion  that  the  classification  should  be  reconsidered. 

(2)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  number  of  members  that  the  chair  specifies,  which  shall  be  no  fewer  than 
three,  may  reconsider  the  classification  decision. 

(3)  On  deciding  a  reconsideration,  the  Film  Board  shall, 

(a)  give  a  written  notice  of  the  decision  to  the  director  and  to  the  person  who  submitted  the  film  to  the  Board  for 
classification;  and 

(b)  issue  a  new  certificate  of  classification  that  complies  with  section  4  to  the  person,  if  the  Board  changed  the 
classification  on  the  reconsideration. 

Approval 

AduK  sex  films 

8.  (1)  Films  of  the  category  "adult  sex  film"  are  designated  for  the  purposes  of  section  7  of  the  Act. 

(2)  The  Film  Board  is  designated  to  review  and  approve  or  to  refiise  to  approve  adult  sex  films. 

(3)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  number  of  members  that  the  chair  specifies  may  review  and  approve  or 
refuse  to  approve  a  film  under  this  section. 

(4)  For  the  purposes  of  clause  7  (1)  (c)  of  the  Act,  in  exercising  its  powers  to  review  and  approve  or  refuse  to  approve  a 
fihn  under  this  section,  the  Fihn  Board  shall  consider  the  film  in  its  entirety,  take  into  account  the  general  character  of  the 
film  and  consider  whether  the  film  includes  a  depiction  of, 

(a)  explicit  sexual  activity  coupled  with  violence; 

(b)  explicit  sexual  activity  that  is  degrading  or  dehumanizing;  or 

(c)  a  person  who  is  under  the  age  of  1 8  years  or  is  intended  to  represent  someone  under  that  age  and  the  person  appears, 

(i)  nude  or  partially  nude  in  a  sexually  suggestive  context,  or 
(ii)  in  a  scene  of  explicit  sexual  activity. 

1387 


2544  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(5)  The  Film  Board  shall  approve  a  film  under  this  section  if  it  does  not  include  a  depiction  described  in  subsection  (4)  and 
may  refuse  to  approve  a  film  under  this  section  if  it  includes  such  a  depiction. 

(6)  On  refusing  to  approve  a  film,  the  Film  Board  shall  give  notice  of  the  decision  to  the  person  who  submitted  the  film  for 
approval  and  the  Board  shall  not  classify  the  film. 

(7)  On  approving  a  film,  the  Film  Board  shall  retain  a  copy  of  the  film  and  forward  the  film  to  the  director. 

(8)  At  the  time  that  the  director  considers  appropriate,  the  director  may  destroy  or  dispose  of  films  that  the  director 
receives  under  subsection  (7). 

(9)  The  director  may  retain,  for  the  time  that  the  director  considers  appropriate,  all  films  that  the  Director  under  the 
Theatres  Act  was  retaining  under  that  Act  on  the  day  section  5 1  of  the  Film  Classification  Act,  2005  comes  into  force  and 
may  destroy  or  dispose  of  the  films  after  that  time. 

(10)  An  adult  sex  film  that  was  approved  under  the  Theatres  Act  before  the  day  that  section  51  of  the  Film  Classification 
Act.  2005  comes  into  force  shall  be  deemed  to  be  approved  under  this  section. 

Appeal 

9.  (1)  The  Film  Board  is  designated  to  hear  an  appeal  of  an  approval  decision  with  respect  to  a  film. 

(2)  To  appeal  an  approval  decision,  a  person  shall,  within  14  days  of  receiving  notice  of  the  decision, 

(a)  resubmit  the  film  to  the  Film  Board; 

(b)  give  the  Board  a  written  notice  of  appeal  or  make  an  oral  request  of  appeal  to  the  Board;  and 

(c)  pay  the  fee  that  the  Minister  orders. 

(3)  The  Film  Board  may  require  that  the  appellant  provide  the  Board  with  written  or  oral  grounds  for  the  appeal. 

(4)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  number  of  members  that  the  chair  specifies,  which  shall  be  no  fewer  than 
three,  may  hear  the  appeal. 

(5)  The  Film  Board  may  allow  the  appellant  to  make  and  respond  to  submissions  orally,  in  writing  or  through  whatever 
other  means  the  Board  specifies. 

(6)  On  deciding  the  appeal,  the  Film  Board  shall  give  a  notice  of  decision  to  the  appellant. 
Reconsideration 

10.  (1)  The  Film  Board  is  designated  to  reconsider  an  approval  decision  with  respect  to  a  film  if  the  director  is  of  the 
opinion  that  the  decision  should  be  reconsidered. 

(2)  A  panel  of  the  Film  Board  composed  of  the  number  of  members  that  the  chair  specifies,  which  shall  be  no  fewer  than 
three,  may  make  the  reconsideration. 

(3)  On  making  the  reconsideration,  the  Film  Board  shall  give  a  notice  of  decision  to  the  director. 

Licences 

Classes 

11.  (1)  The  following  classes  of  licences  are  established: 

1 .  Class  A  Exhibitor. 

2.  Class  B  Exhibitor. 

3.  Class  C  Exhibitor. 

4.  Class  A  Distributor. 

5.  Class  B  Distributor. 

6.  Class  A  Retailer. 

7.  Class  B  Retailer. 

(2)  A  Class  A  Exhibitor  licence  authorizes  the  licensee  to  exhibit  or  offer  to  exhibit  films,  other  than  aduh  sex  films,  at  the 
premises  specified  in  the  licence. 

(3)  A  Class  B  Exhibitor  licence  authorizes  the  licensee  to  exhibit  or  offer  to  exhibit  adult  sex  films  at  the  premises j 
specified  in  the  licence. 

(4)  A  Class  C  Exhibitor  licence  authorizes  the  lice  isee  to  exhibit  or  offer  to  exhibit  films,  other  than  aduh  sex  films,  a^ 
premises,  commonly  known  as  a  drive-in  theatre,  wher;  the  public  views  the  films  from  vehicles. 

1388 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2545 


(5)  A  Class  A  Distributor  licence  authorizes  the  licensee  to  distribute  or  offer  to  distribute  films,  other  than  adult  sex  films, 
to  other  persons  for  the  purposes  of  distributing  or  exhibiting  the  films. 

(6)  A  Class  B  Distributor  licence  authorizes  the  licensee  to  distribute  or  offer  to  distribute, 

(a)  films,  other  than  adult  sex  fihns,  to  other  persons  for  the  purposes  of  distributing  or  exhibiting  the  films;  or 

(b)  adult  sex  films  only  to  a  Class  B  Exhibitor  licensee,  a  Class  B  Distributor  licensee  or  a  Class  B  Retailer  licensee. 

(7)  A  Class  A  Retailer  licence  authorizes  the  licensee  to  distribute  or  offer  to  distribute  films,  other  than  adult  sex  films,  to 
the  public. 

(8)  A  Class  B  Retailer  licensee  shall  not  distribute  or  offer  to  distribute  an  adult  sex  film  unless  the  licensee  has  obtained  it 
from  a  Class  B  Distributor  licensee. 

(9)  A  Class  B  Retailer  licence  authorizes  the  licensee  to  distribute  or  offer  to  distribute  films,  including  adult  sex  films,  to 
the  public. 

(10)  A  licence  issued  under  the  Theatres  Act  that  is  specified  in  Column  1  of  the  following  Table  and  that  was  in  force 
immediately  before  section  5 1  of  the  Film  Classification  Act,  2005  comes  into  force  is  continued  as  a  licence  that  is  specified 
in  Column  2  of  the  Table  opposite  it  under  the  latter  Act: 

TABLE 


Column  1 

Column  2 

Licence  issued  under  the  Theatres  Act 

Licence  issued  under  the  Film  Classification  Act,  2005 

Class  A  theatre  licence 

Class  A  and  B  Exhibitor  licence 

Class  B  theatre  licence 

Class  A  and  B  Exhibitor  licence 

Class  C  theatre  licence 

Class  C  Exhibitor  licence 

Film  exchange  —  distributor  licence  as  defined  in  Regulation  1031 
made  under  the  Act 

Class  B  Distributor  licence 

Film  exchange  —  retailer  licence  as  defined  in  Regulation  103 1 
made  under  the  Act 

Class  B  Retailer  licence 

Application  for  licence 

12.  (1)  An  application  for  a  licence  or  a  renewal  of  a  licence  shall  be  accompanied  by  the  fee  that  the  Minister  orders 
under  clause  46  (  1  )  (0  of  the  Act. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  18  (2)  of  the  Act,  an  applicant  for  the  issuance  or  renewal  of  a  licence  who  is  an 
individual  must  be  at  least  18  years  of  age. 

(3)  If  the  Director,  on  a  hearing  under  subsection  6  (1)  or  section  12,  14,  41,  44  or  52  of  the  Theatres  Act,  has  not  made  a 
decision  to  issue  or  refuse  to  issue  or  renew  a  licence  or  to  suspend  or  cancel  a  licence  by  the  day  on  which  section  5 1  of  the 
Film  Classification  Act,  2005  comes  into  force,  those  provisions  of  the  Theatres  Act,  as  applicable,  continue  to  apply  to  the 
film  until  the  time  that  the  Director  makes  a  decision  under  them. 

Disentitlement  to  licence 

13.  (1)  The  following  persons  are  prescribed  for  the  purposes  of  clause  19  (1)  (d)  of  the  Act: 

1.  A  person  who  is  an  interested  person  in  respect  of  the  applicant. 

2.  A  person  who,  alone  or  together  with  another  person,  at  any  time  has  a  direct  or  indirect  controlling  interest  in  the 
applicant. 

(2)  For  the  purposes  of  this  section,  a  person  shall  be  deemed  to  be  an  interested  person  in  respect  of  another  person  if,  in 
the  opinion  of  the  registrar, 

(a)  the  person  has  or  may  have  a  beneficial  interest  in  the  other  person's  business; 

(b)  the  person  exercises  or  may  exercise  control  either  directly  or  indirectly  over  the  other  person;  or 

(c)  the  person  has  provided  or  may  have  provided  financing  either  directly  or  indirectly  to  the  other  person's  business. 

(3)  In  determining  whether  a  person  or  a  person  together  with  another  person  has  a  controlling  interest  in  an  applicant  that 
is  a  corporation,  the  total  number  of  equity  shares  of  the  corporation  that  are  beneficially  owned  or  controlled  shall  be 
calculated  as  the  total  number  of  all  shares  that  are  beneficially  owned  or  controlled  but  each  share  that  carries  the  right  to 
more  than  one  vote  shall  be  calculated  as  the  number  of  shares  equalling  the  total  number  of  votes  that  it  carries. 

Notice  of  Tribunal's  order 

14.  On  making  an  order  with  respect  to  a  licence  under  subsection  23  (6)  of  the  Act,  the  Tribunal  shall  give  a  copy  of  its 
order  to  the  person  who  requested  the  hearing  before  the  Tribunal  and  to  the  registrar. 

1389 


2546  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Term  of  licence 

15.  (1)  A  licence  expires  on  the  day  specified  in  the  licence  unless  the  registrar  suspends,  revokes  or  cancels  it  in 
accordance  with  the  Act. 

(2)  The  time  prescribed  for  the  purposes  of  subsection  26  (2)  of  the  Act  is  the  time  period  of  two  weeks  from  the  day 
specified  in  a  licence  for  the  expiration  of  the  licence. 

Regulation  of  Licensees 

Conditions  of  licences 

16.  (1)  A  licence  is  subject  to  the  conditions  set  out  in  this  section. 

(2)  A  licensee  shall  not  carry  on  a  business  with  respect  to  films  under  a  name  other  than  the  name  appearing  on  the 
licence. 

(3)  A  licensee  shall  not  carry  on  a  business  with  respect  to  films  at  more  than  one  premises  in  Ontario  unless  the  licensee 
obtains  a  separate  licence  for  each  premises  and  each  licence  is  valid  only  for  the  premises  specified  in  the  licence. 

(4)  A  licensee  who  does  not  carry  on  a  business  with  respect  to  films  at  premises  in  Ontario  shall  maintain  a  permanent 
address  for  service  in  Ontario. 

(5)  A  licensee  who  carries  on  a  business  with  respect  to  films  through  a  website  shall  state  the  licence  number  and  the 
class  of  the  licence  on  the  website. 

(6)  A  licensee  shall  notify  the  registrar,  in  the  fonn  and  manner  that  the  registrar  specifies,  within  at  least  five  days  of 
making  a  change  in  the  information  contained  in  the  licensee's  application  for  a  licence  or  a  renewal  of  a  licence. 

Labelling  of  films  for  distribution 

17.  (1)  No  person  shall  distribute  or  offer  to  distribute  a  film  classified  on  or  after  January  1,  2006,  including  a  film  whose 
classification  the  Film  Board  has  reconsidered  after  that  day  but  not  including  a  film  approved  or  deemed  to  be  approved 
under  section  8  or  a  film  distributed  for  the  purpose  of  exhibition  only,  unless  the  cassette  or  exterior  container  of  the  film 
indicates  the  classification  of  the  film. 

(2)  If  the  film  is  not  a  video  game,  the  indication  of  the  classification  of  the  film  required  under  subsection  (  1  )  shall, 

(a)  be  done  using  the  symbol  set  out  in  Schedule  1  that  corresponds  to  the  classification  of  the  film;  or 

(b)  be  in  the  form  authorized  by  the  Canadian  Home  Video  Rating  System. 

(3)  If  the  film  is  a  video  game  that  the  Film  Board  has  classified,  the  indication  of  the  classification  of  the  film  required 
under  subsection  (1)  shall  be  done  using  the  symbol  set  out  in  Schedule  1  that  corresponds  to  the  classification  of  the  film. 

(4)  The  symbol  required  by  clause  (2)  (a)  or  subsection  (3)  shall  be  the  symbol  in  English  and,  if  the  person  who 
distributes  or  offers  to  distribute  the  film  so  wishes,  may  also  be  the  symbol  in  French. 

(5)  No  person  shall  distribute  or  offer  to  distribute  a  film  approved  or  deemed  to  be  approved  under  section  8  unless  a 
sticker  that  includes  the  classification  and  approval  of  the  film  and  that  is  issued  by  the  director  or  in  a  form  approved  by  the 
director  is  affixed  to, 

(a)  the  exterior  container;  and 

(b)  the  cassette,  unless  the  director  is  of  the  opinion  that  affixing  the  sticker  would  cause  damage  to  the  film  or  the  Film 
Board  approved  the  film  before  August  3 1 ,  2005. 

(6)  If,  for  the  purposes  of  subsection  (5),  the  person  distributing  or  offering  to  distribute  the  film  uses  a  sticker  that  the 
director  has  issued,  the  person  shall  pay  the  fee  that  the  Minister  orders. 

(7)  No  person  shall  distribute  or  offer  to  distribute  a  film  approved  or  deemed  to  be  approved  under  section  8  that  has 
affixed  to  it  or  the  exterior  container  of  it  a  sticker  relating  to  another  film. 

(8)  The  sticker  that  is  affixed  to  the  exterior  container  of  a  film  approved  or  deemed  to  be  approved  under  section  8  shall 
be  in  a  conspicuous  place  on  the  outside  of  the  container  and  under  shrink  wrapping,  if  any. 

(9)  No  person,  other  than  the  Class  B  Distributor  licensee  who  submitted  the  film  to  the  Film  Board  for  classification  and 
approval,  its  agent  authorized  in  writing  or  a  person  designated  by  the  registrar,  shall  purchase  and  affix  an  adult  sex  film 
sticker  described  in  subsection  (5)  to  a  film  approved  or  deemed  to  be  approved  under  section  8. 

(10)  A  Class  A  or  B  Retailer  licensee  may  not  be  an  agent  of  a  Class  B  Distributor  licensee  for  the  purposes  of  subsection 
(9). 

(11)  No  person  shall  affix  an  adult  sex  film  sticker  to  a  film  that  has  not  received  classification  and  approval. 

(12)  If  the  licence  of  a  Class  B  Distributor  licensee  expires  or  if  the  registrar  refuses  to  renew  the  licence  or  suspends, 
revokes  or  cancels  it,  the  licensee  shall  return  all  unused  adult  sex  film  stickers  in  its  possession  to  the  registrar  or,  at  the 
request  of  an  inspector,  to  the  inspector.  ■ 

1390 


k 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2547 


\ 


Records  for  adulC  sex  films 

18.  (1)  A  Class  B  Distributor  licensee  shall  maintain  a  record  that  includes  an  inventory  of  all  adult  sex  films  that  the 
licensee  distributes  or  offers  to  distribute  including, 

(a)  the  name  and  licence  number  of  the  licensee; 

(b)  the  title  of  each  film; 

(c)  the  issuance  number,  if  any,  of  the  certificate  of  classification  issued  for  each  film  under  subsection  4(1);  and 

(d)  the  batch  numbers  of  the  adult  sex  film  stickers  that  the  licensee  has  obtained  for  the  purpose  of  affixing  them  to  films. 

(2)  A  Class  B  Retailer  licensee  shall  maintain  a  record  that  includes  an  inventory  of  all  adult  sex  films  that  the  licensee 
distributes  or  offers  to  distribute  including, 

(a)  the  name  and  licence  number  of  the  licensee;  „  ,-  -  ^    - 

(b)  the  title  of  each  film; 

(c)  the  number  of  copies  of  each  film;  and 

(d)  the  name  and  licence  number  of  the  Class  B  Distributor  licensee  from  whom  the  licensee  obtained  the  film. 

(3)  A  licensee  who  is  required  to  keep  records  under  this  section  shall, 

(a)  keep  them  at  the  premises  specified  on  the  licence  or,  if  the  registrar  specifies  another  premises,  at  that  premises;  and 

(b)  make  them  available  for  inspection  and  copying  by  an  inspector  during  regular  business  hours  at  the  address  shown  for 
the  premises  described  in  clause  (a). 

(4)  A  licensee  may  maintain  the  records  required  under  this  section  by  means  of  an  electronic  device  if  a  paper  copy  of  the 
records  can  be  readily  produced  for  inspection  and  copying. 

Advertising  of  films  for  exhibition 

19.  (1)  Every  person  who  displays  or  otherwise  uses  advertising  matter,  except  a  trailer,  in  connection  with  the  exhibition 
of  a  film  shall  indicate  on  the  advertising, 

(a)  the  classification  of  the  film; 

(b)  the  symbol  set  out  in  Schedule  1  that  corresponds  to  the  classification  of  the  film;  and 

(c)  if  the  Film  Board  has  issued  a  content  advisory  for  the  film  under  subsection  6  (5)  of  the  Act,  the  content  advisory. 

(2)  The  symbol  required  by  clause  (1)  (b)  shall  be  the  symbol  in  English  and,  if  the  person  who  uses  advertising  matter  in 
connection  with  the  exhibition  of  the  fihn  so  wishes,  may  also  be  the  symbol  in  French. 

Signs  for  films  for  exhibition 

20.  (  1  )  A  Class  A,  Class  B  or  Class  C  Exhibitor  licensee  that  exhibits  a  film,  other  than  a  trailer,  shall  display  a  sign  at  all 
times  in  a  conspicuous  place  at  the  principal  entrance  to  the  premises  where  the  licensee  exhibits  the  film. 

(2)  The  sign  shall  indicate, 

(a)  theclassificationof  the  film; 

(b)  the  symbol  set  out  in  Schedule  1  that  corresponds  to  the  classification  of  the  film;  and 

(c)  if  the  Film  Board  has  issued  a  content  advisory  for  the  fihn  under  subsection  6  (5)  of  the  Act,  the  content  advisory. 

(3)  The  sign  shall  be  in  English  and,  if  the  person  who  exhibits  the  film  so  wishes,  may  also  be  in  French. 

(4)  The  symbol  required  by  clause  (2)  (b)  shall  be  the  symbol  in  English  and,  if  the  person  who  exhibits  the  film  so 
wishes,  may  also  be  the  symbol  in  French. 

Certificate  to  be  kept  with  film 

21.  A  licensee  who  exhibits  a  fihn  shall  ensure  that  the  certificate  of  classification  for  the  film  issued  under  subsection  4 
(1)  or  a  copy  of  the  certificate  issued  under  subsection  4  (3)  is  kept  with  the  film. 

Exemptions 

Exemption  determination 

22.  The  Film  Board  is  designated  to  review  a  film  to  determine  whether  it  is  exempt  from  a  provision  of  the  Act  or  the 
regulations  if  the  director  is  of  the  opinion  that  an  exemption  determination  should  be  made. 

Exemption  from  classification 

23.  (1)  A  person  is  exempt  from  section  10  of  the  Act  in  respect  of  a  particular  fihn  that  the  person  distributes  or  offers  to 
distribute  if  the  film, 

1391 


2548  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  promotes  political  goals  or  religious  practices  or  beliefs; 

(b)  consists  of  animated  images  ordinarily  intended  for  viewing  by  all  children; 

(c)  consists  of  a  record  of  an  event  or  occasion  provided  to  a  person  participating  in  the  event  or  occasion; 

(d)  has  previously  been  transmitted  in  a  manner  capable  of  being  received  in  Ontario  by  home  receptors  without  the  use  of 
satellite  dishes,  electronic  descramblers  or  other  devices  used  for  the  same  purpose  in  the  version  that  it  was 
transmitted; 

(e)  is  distributed  only  to  a  hospital  or  medical  practitioner  for  use  in  medical  education  or  treatment; 

(f)  is  distributed  only  to  a  school  for  educational  purposes; 

(g)  is  distributed  only  to  a  public  library; 

(h)  is  designed  to  provide  information,  education  or  instruction  and  is  not  a  film  described  in  clause  (e),  (f)  or  (g); 

(i)  is  designed  for  the  purpose  of  advertising,  demonstrating  or  instructing  in  the  use  of  products  or  services  and  is  not  a 
trailer;  or 

(j)  is  a  video  game  that  the  Software  Board  has  not  classified. 

(2)  A  person  is  exempt  from  section  10  of  the  Act  in  respect  of  a  particular  film  that  the  person  exhibits  if, 

(a)  the  film  is  an  integral  part  of  a  concert,  a  theatrical  stage  production  or  a  cultural,  sporting  or  athletic  event; 

(b)  the  film  is  a  transmission  of  a  live  concert,  a  live  theatrical  stage  production  or  a  live  cultural,  sporting,  athletic  or 
other  similar  type  of  event; 

(c)  subject  to  subsection  (3),  the  person  exhibits  the  film  only  at  a  film  festival  or  in  and  under  the  sponsorship  of  a  public 

library; 

(d)  subject  to  subsection  (3),  a  public  art  gallery  exhibits  the  film  only  at  the  fixed  premises  occupied  by  the  gallery; 

(e)  the  film  is  designed  to  provide  information,  education  or  instruction; 

(f)  the  film  is  designed  for  the  purpose  of  advertising,  demonstrating  or  instructing  in  the  use  of  products  or  services  and 
is  not  a  trailer; 

(g)  the  film  is  transmitted  to  a  private  residence  or  premises  for  rented  sleeping  accommodation  and  is  received  only  at  the 
residence  or  premises;  or 

(h)  the  film  is  a  video  game  that  the  Software  Board  has  not  classified. 

(3)  Clauses  (2)  (c)  and  (d)  do  not  apply  if, 

(a)  the  Film  Board  has  previously  classified  the  film; 

(b)  a  sign  is  not  displayed  at  the  principal  entrance  to  the  premises  where  the  film  is  being  exhibited  that  indicates  that 
persons  under  the  age  of  1 8  years  are  not  permitted  on  the  premises;  or 

(c)  a  person  apparently  under  the  age  of  1 8  years  is  present  at  the  exhibition. 

(4)  Despite  anything  in  clause  (1)  (a),  (b),  (h),  (i)  or  (j)  or  (2)  (a),  (b),  (e),  (f),  (g)  or  (h),  a  person  is  not  exempt  from 
section  10  of  the  Act  in  respect  of  a  particular  film  that  the  person  distributes,  offers  to  distribute  or  exhibits  if  the  film, 

(a)  contains  the  graphic  depiction  of  violence  involving  bloodletting,  torture,  mutilation,  or  criminal  activity; 

(b)  contains  a  scene  of  intense  horror;  - 

(c)  contains  the  explicit  depiction  of  urination,  defecation  or  vomiting; 

(d)  contains  a  scene  depicting  the  taking  of  a  drug  or  other  illegal  substance  in  a  manner  that  encourages  its  unlawful  use; 

(e)  contains  coarse  language; 

(f)  advocates  terrorism  or  hatred  based  on  a  prohibited  ground  of  discrimination  under  Part  I  of  the  Human  Rights  Code; 

(g)  contains  a  scene  where  an  animal  has  been  abused  in  the  making  of  the  film; 
(h)  contains  a  scene  depicting  the  genital  organs  of  a  person; 

(i)  contains  the  depiction  of  explicit  sexual  activity; 

(j)  contains  the  depiction  of  the  physical  abuse  or  humiliation  of  human  beings  for  purposes  of  sexual  gratification  or  as 
pleasing  to  the  victim;  or 

(k)  contains  a  scene  where  a  person  who  is  or  is  intended  to  represent  a  person  under  the  age  of  1 8  years  appears  nude  or 
partially  nude  in  a  sexually  suggestive  context. 

Exemption  from  licence  I 

24.  (  1  )  A  person  is  exempt  fi^om  section  1 3  of  the  Act  if, 

1392 


i,i>j,      THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2549 

(a)  the  person  distributes  or  offers  to  distribute  fewer  than  50  films; 

(b)  none  of  the  fihns  that  the  person  distributes  or  offers  to  distribute  are  adult  sex  films;  and 

(c)  the  distribution  of  films  is  ancillary  to  the  person's  main  business. 

(2)  A  person  is  exempt  from  section  13  of  the  Act  if  the  person  exhibits  or  offers  to  exhibit, 

(a)  a  film  that  is  an  integral  part  of  a  concert,  a  theatrical  stage  production  or  a  sporting  or  athletic  event; 

(b)  a  film  that  is  a  transmission  of  a  live  concert,  a  live  theatrical  stage  production  or  a  live  cultural,  sporting,  athletic  or 
other  similar  tyi)e  of  event; 

(c)  a  film  at  a  film  festival  or  in  and  under  the  sponsorship  of  a  public  hbrary; 

(d)  a  film,  other  than  an  adult  sex  film,  at  premises  not  regularly  used  for  exhibiting  films  that  are  required  to  be  classified; 
or 

(e)  a  film  that  is  transmitted  to  a  private  residence  or  premises  for  rented  sleeping  accommodation  and  that  is  received 
only  at  the  residence  or  premises. 

(3)  A  person  is  exempt  from  section  13  of  the  Act  if  the  person  distributes,  offers  to  distribute,  exhibits  or  offers  to  exhibit 
no  films  other  than  films  that, 

(a)  are  designed  to  provide  information,  education  or  instruction; 

(b)  are  designed  for  the  purpose  of  advertising,  demonstrating  or  instructing  in  the  use  of  commercial  or  industrial 
products  or  services; 

(c)  are  video  games;  or 

(d)  have  previously  been  transmitted  in  a  manner  capable  of  being  received  in  Ontario  by  home  receptors  without  the  use 
of  satellite  dishes,  electronic  descramblers  or  other  devices  used  for  the  same  purpose  in  the  version  that  it  was 
transmitted. 

(4)  A  public  art  gallery  or  public  library  that  distributes  or  exhibits  film  as  part  of  the  activity  of  the  gallery  or  library  is 
exempt  from  section  13  of  the  Act. 

General 

Public  access  to  information 

25.  (1)  On  issuing  a  certificate  of  classification  of  a  film,  the  Film  Board  shall  post  information  regarding  the 
classification  on  the  Internet. 

(2)  On  issuing  a  content  advisory  for  a  fihn,  the  Fihn  Board  shall  post  information  regarding  the  content  advisory  on  the 
Internet. 

(3)  On  giving  a  written  notice  of  decision  on  a  reconsideration  under  clause  7  (3)  (a),  the  Film  Board  shall  post  a  copy  of 
the  notice  on  the  Internet. 

(4)  The  registrar  shall  post  on  the  Internet  information  about  licensees,  including  the  names  and  business  names  of  all 
licensees  and,  for  each  licence  issued  or  renewed,  the  address  and  licence  number  indicated  on  the  licence. 

Service 

26.  (  1  )  Any  notice,  written  request,  order  or  document  that,  under  the  Act  or  this  Regulation,  is  given  to  a  person  or  body 
or  that  is  served  on  a  person  or  body  is  sufficiently  given  or  served  if  it  is, 

(a)  delivered  personally;        "" 

(b)  sent  by  registered  mail;  ' 

(c)  sent  by  ordinary  mail,  fax  or  any  other  electronic  means,  if  it  is  a  notice,  written  request,  order  or  document  described 
in  subsection  (2);  or 

(d)  sent  by  another  maimer  if  the  sender  can  prove  receipt  of  the  notice,  request,  order  or  document,  as  the  case  may  be. 
(2)  Clause  (  1  )  (c)  applies  to, 

(a)  acertificateofclassificationof  a  film  issued  under  subsection  4(1); 

(b)  a  written  notice  of  appeal  of  a  classification  decision  given  under  clause  5  (2)  (b); 

(c)  a  new  certificate  of  classification  of  a  film  issued  under  clause  5  (6)  (a); 

(d)  a  notice  of  decision  of  an  appeal  of  a  classification  decision  given  under  clause  5  (6)  (b); 

(e)  a  written  notice  of  decision  of  a  reconsideration  under  clause  7  (3)  (a); 

1393 


2550 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(f)  a  notice  of  decision  to  refuse  to  approve  a  film  given  under  subsection  8  (6); 

(g)  awrittennoticeof  appeal  of  an  approval  decision  given  under  clause  9  (2)  (b);  or 

(h)  a  notice  of  decision  of  an  appeal  given  under  subsection  9  (6). 

(3)  If  service  is  made  by  registered  mail,  the  service  shall  be  deemed  to  be  made  on  the  third  day  after  the  day  of  mailing 
unless  the  person  on  whom  service  is  being  made  establishes  that  the  person  did  not,  acting  in  good  faith,  through  absence, 
accident,  illness  or  other  cause  beyond  the  person's  control,  receive  the  notice,  request,  order  or  document  until  a  later  date. 

Transition 

27.  (  1  )  An  order  of  an  inspector  under  subsection  4  (3)  of  the  Theatres  Act  is  continued  as  an  order  of  an  inspector  under 
subsection  28  (1)  of  the  Film  Classification  Act,  2005. 

(2)  A  warrant  issued  to  an  inspector  under  subsection  4  (6)  of  the  Theatres  Act  is  continued  as  a  warrant  issued  to  an 
inspector  under  subsection  29  (1)  of  the  Film  Classification  Act,  2005. 

(3)  If  a  judge  of  the  Superior  Court  of  Justice  has  not  made  a  decision  on  an  appeal  under  section  54  of  the  Theatres  Act  by 
the  day  on  which  section  5 1  of  the  Film  Classification  Act,  2005  comes  into  force,  the  Theatres  Act  continues  to  apply  to  the 
appeal  until  the  judge  makes  a  decision  on  it. 

Revocations 

28.  Regulation  1031  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario  and  Ontario  Regulation  248/95  are  revoked. 
Commencement 

29.  This  Regulation  conies  into  force  on  August  31,  2005. 

SCHEDULE  1 
CLASSIFICATION  SYMBOLS 


Enaiijh  VtTsior. 


o 


Suitable  for  all 


Parental  guidance 
advised 


14' 


Persons  younger 
than  14  must  be 
accompanied  by 
an  adult 


rf' 


A 


Persons  younger 
than  18  must  be 
accompanied  by 
an  adult 


Restricted  to 

persons  18 
or  older 


f'lentK  Version 


G3 


Surveillance 

parentale 

recommandée 


14' 


Les  moins  de  14 
ans  doivent  être 
accompagnés 
d'un  adulte 


18 


A      Les  moins  de  18 
ans  doivent  être 
accompagnés 
d'un  adulte 


Réservé  aux 
18  ans  et  plus 


1394 


f  i  «  ,t     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  255 1 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  452/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2005  SUR  LE  CLASSEMENT  DES  FILMS 

pris  le  21  juillet  2005 
déposé  le  29  juillet  2005 

■     t  ■ 

DISPOSITIONS  GÉNÉRALES 

■t. 

SOMMAIRE 


DÉFINITIONS  ET  INTERPRÉTATION 

1. 

Définitions  et  interprétation 

Genres  et  catégories 

2. 

Genres 

3. 

Classement  de  la  Commission  cinématographique 

4. 

Visa  de  classement 

5. 

Appel 

6. 

Classement  de  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs 

7. 

Réexamen  des  films  sans  caractère  sexuel 

Approbation 

8. 

Films  à  caractère  sexuel  pour  adultes 

9. 

Appel 

10. 

Réexamen 

Permis 

11. 

Catégories  de  permis 

12. 

Demande  de  permis 

13. 

Perte  du  droit  au  permis 

14. 

Communication  de  l'ordonnance  du  Tribunal 

15. 

Durée  du  permis 

Réglementation  des  titulaires  de  permis 

16. 

Conditions  du  permis 

17. 

Étiquetage  des  films  en  vue  de  leur  distribution 

18. 

Dossiers  :  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes 

19. 

Publicité  entourant  la  présentation  des  films 

20. 

Affiches  pour  la  présentation  des  films 

21. 

Visa  à  conserver  avec  le  film 

Dispenses 

22. 

Décision  en  matière  de  dispense 

23. 

Dispense  de  classement 

24. 

Dispense  de  permis 

Dispositions  générales 

25. 

Accès  public  aux  renseignements 

26. 

Signification 

27. 

Dispositions  transitoires 

28. 

Abrogation 

29. 

Entrée  en  vigueur 

Annexe  1 

Symboles  utilisés  pour  le  classement  des  films 

DÉFINITIONS  ET  INTERPRÉTATION 
Définitions  et  interprétation 

1.  (1)  Les  définitions  suivantes  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«bande-annonce»  Film  utilisé  à  des  fins  publicitaires  lors  de  la  distribution  ou  de  la  présentation  d'un  autre  film,  («trailer») 

«bibliothèque  publique»  Bibliothèque  publique  créée  ou  maintenue  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  bibliothèques  publiques. 
(«public  library») 

«cassette»  Support  d'un  film,  notamment  une  bande  magnétoscopique,  un  vidéodisque  ou  toute  autre  chose  analogue, 
(«cassette») 

1395 


2552  THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


«Commission  cinématographique»  La  Commission  de  contrôle  cinématographique  de  l'Ontario.  («Film  Board») 

«Commission  des  logiciels  de  loisirs»  L'organisme  appelé  «Entertainment  Software  Rating  Board»  qui  est  chargé  du 
classement  des  logiciels  de  loisirs.  («Software  Board») 

«établissement  d'enseignement»  Ecole  privée  ou  école  au  sens  du  paragraphe  1  (1)  de  la  Loi  sur  l 'éducation.  S'entend  en 
outre  d'un  collège  d'arts  appliqués  et  de  technologie  et  d'un  établissement  d'enseignement  postsecondaire,  («school») 

«festival  de  films»  Manifestation  tenue  afin  de  promouvoir  l'art  cinématographique  qui  a  lieu  au  plus  une  ou  deux  fois  par 
année  pour  une  durée  maximale  de  14  jours  et  qui  est  organisée  par  une  personne  morale  ; 

a)  qui  n'a  pas  de  but  lucratif; 

b)  dont  le  conseil  d'administration  se  compose  de  membres  de  la  collectivité  que  la  manifestation  se  propose  de 
desservir; 

c)  que  le  gouvernement  fédéral,  un  gouvernement  provincial  ou  une  administration  municipale  du  Canada  soutient 
financièrement,  («film  festival») 

«film  à  caractère  sexuel  pour  adultes»  Film  dont  les  icènes  de  sexualité  explicite  constituent  la  caractéristique  dominante, 
(«adult  sex  film») 

«jaquette»  Emballage  destiné  à  contenir  la  cassette  d'un  film,  («exterior  containeD>) 

«jeu  vidéo»  Film  se  présentant  sous  forme  de  jeu  d'adresse  ou  de  connaissance  interactif  où  le  joueur  modifie  la  nature  ou  la 
séquence  des  images  visuelles  en  maniant  le  dispositif  qui  les  produit,  notamment  un  ordinateur,  une  console  de  jeu  ou 
toute  autre  technologie,  («video  game») 

«musée  d'art  public»  Personne  morale  qui  a  comme  objectifs  principaux  l'acquisition,  la  conservation,  l'interprétation  ou 
l'exposition  d'oeuvres  d'arts  visuels  et  : 

a)  qui  n'a  pas  de  but  lucratif; 

b)  dont  le  conseil  d'administration  se  compose  de  membres  de  la  collectivité  que  le  musée  se  propose  de  desservir; 

c)  qui,  depuis  au  moins  un  an,  est  dotée  de  la  personnalité  morale  ou  présente  des  films; 

d)  dont  le  gouvernement  fédéral,  un  gouvernement  provincial  ou  une  administration  municipale  du  Canada  soutient 
financièrement  les  objectifs  principaux; 

e)  qui  exerce  ses  activités  de  ses  locaux  permanent  i.  («public  art  gallery») 

(2)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  à  la  Loi  et  au  présent  règlement. 

«offrir  de  distribuer»  Cette  expression  verbale  s'entenc  en  outre  du  fait  de  présenter  un  film,  de  l'avoir  en  sa  possession  ou  de 
le  mettre  à  la  disposition  d'une  personne  dans  le  but  de  le  distribuer.  L'expression  «offre  de  distribuer»  a  un  sens 
correspondant,  («offer  to  distribute») 

«permis»  Permis  délivré  pour  l'application  de  l'article  13  de  la  Loi.  («licence») 

«titulaire  de  permis»  Personne  qui  est  titulaire  d'un  peimis.  («licensee») 

(3)  En  l'absence  de  preuve  contraire,  un  film  est  présumé  être  un  film  à  caractère  sexuel  pour  adultes  si  une  personne 
raisonnable  peut  croire,  d'après  les  mots,  les  images,  ou  une  combinaison  de  ceux-ci,  qui  figurent  sur  la  cassette  ou  la 
jaquette  du  film,  qu'il  s'agit  d'un  film  de  cette  nature. 

(4)  L'attraction  tarifée  qui  produit  des  images  numériques  interactives  susceptibles  d'être  modifiées  par  l'utilisateur, 
connue  sous  le  nom  de  jeu  d'arcade,  est  exclue  de  la  definition  de  «film»  à  l'article  1  de  la  Loi. 

/' 

Genres  ET  CATÉGORIES 

Genres 

2.  Les  genres  de  films  suivants  sont  prescrits  : 

1.  Les  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes. 

2.  Les  jeux  vidéo. 

3.  Tout  autre  film. 
Classement  de  la  Commission  cinématographique 

3.  (1)  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  examiner  et  classer  les  films,  sauf  les  jeux  vidéo  qui  son 
classés  par  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs. 

1396 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2553 


(2)  La  Commission  cinématographique  ne  doit  pas  examiner  et  classer  les  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes  qui  lui  sont 
soumis  à  ces  fins  par  des  personnes  autres  que  les  titulaires  d'un  permis  de  distributeur  B. 

(3)  L'auteur  d'une  demande  de  classement  présentée  à  la  Commission  cinématographique  en  application  du  présent  article 
verse  les  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté. 

(4)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  du  nombre  de  membres  que  précise  le  président  peut 
examiner  et  classer  les  films. 

(5)  Les  catégories  de  classement  suivantes  s'appliquent  à  tous  les  films  classés  par  la  Commission  cinématographique  : 

1.  «Général»,  «General»  ou  G. 

2.  «Surveillance  parentale  recommandée»,  «Parental  guidance»  ou  «PG». 

3.  «14A».  -^     - 

4.  «18A».  ,. 

5.  «Réservé  aux  adultes»,  «Restricted»  ou  «R».  '    , 

(6)  Les  films  classés  «Général»,  «General»  ou  G  conviennent  à  tous. 

(7)  Les  films  classés  «Surveillance  parentale  recommandée»,  «Parental  guidance»  ou  «PG»  nécessitent  que  les  parents 
fassent  preuve  de  discernement  avant  de  permettre  à  leurs  enfants  de  les  regarder. 

(8)  Les  films  classés  «MA»  ne  doivent  être  présentés  qu'aux  personnes  del4  ans  et  plus  ou  à  celles  de  moins  de  14  ans  qui 
sont  accompagnées  d'un  adulte. 

(9)  Les  films  classés  «ISA»  ne  doivent  être  distribués  qu'aux  personnes  de  18  ans  et  plus  et  ne  doivent  être  présentés 
qu'aux  personnes  de  18  ans  et  plus  ou  à  celles  de  moins  de  18  ans  qui  sont  accompagnées  d'un  adulte. 

(10)  Les  films  classés  «Réservé  aux  adultes»,  «Restricted»  ou  «R»  ne  doivent  être  distribués  ou  présentés  qu'aux 
personnes  de  18  ans  et  plus. 

(11)  La  Commission  cinématographique  peut,  sans  examiner  le  film,  le  classer  sur  dossier  si,  selon  le  cas  : 

a)  il  doit  être  présenté  pendant  une  durée  limitée  ou  dans  les  lieux  précisés; 

b)  il  doit  être  présenté  uniquement  lors  d'un  festival  de  films,  dans  une  bibliothèque  publique  et  sous  son  parrainage  ou 
dans  les  locaux  permanents  d'un  musée  d'art  public; 

c)  il  vise  à  promouvoir  des  objectifs  politiques  ou  des  croyances  ou  pratiques  religieuses; 

d)  il  s'agit  d'un  film  normalement  destiné  aux  enfants; 

e)  il  constitue  l'enregistrement  d'un  concert,  d'une  représentation  théâtrale  ou  d'une  manifestation  culturelle  ou  sportive; 

f)  il  a  déjà  été  transmis  de  façon  à  pouvoir  être  capté  en  Ontario,  dans  la  même  version,  à  l'aide  de  postes  récepteurs 
domestiques; 

g)  il  est  conçu  à  des  fins  d'information,  d'éducation  ou  d'enseignement; 

h)  il  est  conçu  à  des  fins  de  publicité,  de  démonstration  ou  d'enseignement  liées  à  l'utilisation  de  produits  ou  de  services 
mais  ne  constitue  pas  une  bande-annonce; 

i)  il  a  déjà  été  classé  et  le  dossier  indique  et  décrit  les  nouvelles  parties  qui  lui  ont  été  ajoutées  depuis  son  classement 
initial. 

(12)  La  présentation  d'un  film  classé  dans  le  contexte  de  l'alinéa  (1 1)  a)  ou  b)  ne  peut  avoir  lieu  qu'aux  heures  et  aux  lieux 
que  la  Commission  cinématographique  précise  dans  le  visa  de  classement  du  fihn  délivré  en  application  du  paragraphe  4(1). 

(13)  Le  classement  d'une  bande-aimonce  est  assujetti  à  la  condition  voulant  que  nul  ne  peut  la  présenter  avec  un  autre  film 
si  sa  catégorie  renvoie  à  une  disposition  du  paragraphe  (5)  qui  porte  un  numéro  supérieur  à  celle  de  la  catégorie  du  film. 

(14)  Le  classement  d'un  fihn  fait  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  cinémas  avant  l'entrée  en  vigueur  de  l'article  51  de  la  Loi  de 
2005  sur  le  classement  des  films  est  maintenu  sous  le  régime  de  celle-ci,  à  moins  qu'il  ne  s'agisse  d'un  film  classé 
«accompagnement  d'un  adulte»,  auquel  cas  il  est  maintenu  dans  la  catégorie  «14A»  sous  le  régime  de  la  même  loi. 

Visa  de  classement 

4.  (1)  Lorsqu'elle  classe  un  film  en  application  de  l'article  3,  la  Commission  cinématographique  délivre  un  visa  de 
classement  à  l'auteur  de  la  demande  de  classement. 

(2)  Si  le  film  est  un  film  à  caractère  sexuel  pour  adultes  que  la  Commission  cinématographique  a  approuvé  en  vertu  de 
l'article  8,  le  visa  de  classement  doit  mentionner  cette  approbation. 


1397 


2554  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  La  Commission  cinématographique  délivre  une  copie  du  visa  de  classement  du  film  à  l'auteur  de  la  demande,  sur 
versement  des  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté. 

Appel 

5.  (  1  )  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  entendre  les  appels  des  décisions  en  matière  de  classement 
des  films,  sauf  les  jeux  vidéo  qui  sont  classés  par  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs. 

(2)  Quiconque  désire  interjeter  appel  d'une  décision  en  matière  de  classement  doit,  dans  les  14  jours  de  la  réception  du 
visa  de  classement  : 

a)  soumettre  de  nouveau  le  film  à  la  Commission  cinématographique; 

b)  fournir  un  avis  d'appel  écrit  à  la  Commission  cinématographique  ou  porter  appel  verbalement  auprès  d'elle; 

c)  verser  les  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté. 

(3)  La  Commission  cinématographique  peut  exiger  que  l'appelant  lui  remette  ses  motifs  verbalement  ou  par  écrit. 

(4)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  d'au  moins  trois  membres,  selon  ce  que  précise  le  président, 
peut  entendre  les  appels. 

(5)  La  Commission  cinématographique  peut  autoriser  l'appelant  à  lui  présenter  des  observations  et  à  y  répondre  oralement, 
par  écrit  ou  de  toute  autre  façon  qu'elle  précise. 

(6)  La  Commission  cinématographique  tranche  l'apiel  de  l'une  ou  l'autre  des  façons  suivantes  : 

a)  elle  délivre  à  l'appelant  un  nouveau  visa  de  clas  .ement,  conforme  à  l'article  4,  si  elle  modifie  le  classement  en  appel; 

b)  elle  avise  l'appelant  de  sa  décision,  si  elle  confiime  le  classement  en  appel. 
Classement  de  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs 

6.  (1)  Les  décisions  en  matière  de  classement  que  a  Commission  des  logiciels  de  loisirs  a  prises  à  l'égard  des  jeux  vidéo 
qui  ne  constituent  pas  des  films  à  caractère  sexuel  poui  adultes  sont  un  classement  pour  l'application  de  la  Loi. 

(2)  Les  jeux  vidéo  que  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs  a  classés  «Mature»  ne  doivent  être  distribués  ou  présentés 
qu'aux  personnes  de  1 7  ans  et  plus. 

(3)  Les  jeux  vidéo  que  la  Commission  des  logici  ;ls  de  loisirs  a  classés  «Adults  Only»  ne  doivent  être  distribués  ou 
présentés  qu'aux  personnes  de  18  ans  et  plus. 

Récxamcn  des  films  sans  caractère  sexuel 

7.  (1)  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  réexaminer  les  décisions  en  matière  de  classement  des  films 
qui  ne  constituent  pas  des  films  à  caractère  sexuel  poui  adultes  si  le  directeur  estime  qu'un  réexamen  s'impose. 

(2)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  d'au  moins  trois  membres,  selon  ce  que  précise  le  président, 
peut  réexaminer  les  décisions  en  matière  de  classemeni. 

(3)  Lorsqu'elle  rend  une  décision  à  l'issue  du  réexamen,  la  Commission  cinématographique  : 

a)  d'une  part,  en  avise  par  écrit  le  directeur  et  l'aut  îur  de  la  demande  de  classement  du  film; 

b)  d'autre  part,  délivre  un  nouveau  visa  de  classenent,  conforme  à  l'article  4,  à  l'auteur  de  la  demande  de  classement  si 

elle  a  modifié  le  classement  du  film  lors  du  réex  imen. 

1. 

Approbation 

Films  à  caractère  sexuel  pour  adultes 

8.  (  1  )  Les  films  classés  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes  sont  désignés  pour  l'application  de  l'article  7  de  la  Loi. 

(2)  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  examiner  et  approuver  ou  refuser  d'approuver  les  films  à 
caractère  sexuel  pour  adultes. 

(3)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  du  nombre  de  membres  que  précise  le  président  peut 
examiner  et  approuver  ou  refuser  d'approuver  des  films  en  vertu  du  présent  article. 

(4)  Pour  l'application  de  l'alinéa  7  (1)  c)  de  la  Loi,  dans  l'exercice  des  pouvoirs  qui  lui  sont  confiés  d'examiner  et 
d'approuver  ou  de  refuser  d'approuver  des  films  en  vertu  du  présent  article,  la  Commission  cinématographique  examine  le 
film  dans  son  ensemble  en  tenant  également  compte  de  sa  nature  générale  et  de  la  présence  des  scènes  ou  des  personnes 
suivantes  : 

a)  des  scènes  de  sexualité  explicite  associées  à  la  violence; 

b)  des  scènes  de  sexualité  explicite  qui  sont  dégradantes  ou  déshumanisantes; 

c)  une  personne  âgée  de  moins  de  18  ans  ou  présentée  comme  telle  qui  paraît  : 

1398 


r 

f 


,  „ >.  /     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2555 

(i)  soit  nue  ou  partiellement  nue  dans  un  contexte  sexuellement  suggestif, 
(ii)  soit  dans  une  scène  de  sexualité  explicite. 

(5)  La  Commission  cinématographique  doit  approuver  les  films  en  vertu  du  présent  article  s'ils  ne  contiennent  pas  de 
scènes  ou  de  personnes  mentionnées  au  paragraphe  (4)  et  elle  peut  refuser  de  le  faire  s'ils  en  contiennent. 

(6)  Si  elle  refuse  d'approuver  un  film,  la  Commission  cinématographique  en  avise  l'auteur  de  la  demande  d'approbation  et 
ne  le  classe  pas. 

(7)  Si  elle  approuve  un  film,  la  Commission  cinématographique  en  conserve  une  copie  et  le  transmet  au  directeur. 

(8)  Le  directeur  peut,  lorsqu'il  l'estime  indiqué,  détruire  les  films  qu'il  reçoit  en  application  du  paragraphe  (7)  ou  en 
disposer. 

(9)  Le  directeur  peut  conserver,  aussi  longtemps  qu'il  l'estime  indiqué,  tous  les  films  que  le  directeur  mandaté  par  la  Loi 
sur  les  cinémas  conservait  en  application  de  cette  loi  à  la  date  d'entrée  en  vigueur  de  l'article  51  de  la  Loi  de  2005  sur  le 
classement  des  films  et  il  peut  les  détruire  ou  en  disposer  par  la  suite. 

(10)  Les  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes  qui  étaient  approuvés  en  application  de  la  Loi  sur  les  cinémas  avant  la  date 
d'entrée  en  vigueur  de  l'article  51  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films  sont  réputés  approuvés  en  application  du 
présent  article. 

Appel 

9.  (  1  )  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  entendre  les  appels  des  décisions  en  matière  d'approbation 
rendues  à  l'égard  des  films. 

(2)  Quiconque  désire  interjeter  appel  d'une  décision  en  matière  d'approbation  doit,  dans  les  14  jours  de  la  réception  de 
l'avis  de  décision  : 

a)  soumettre  de  nouveau  le  film  à  la  Commission  cinématographique; 

b)  fournir  un  avis  d'appel  écrit  à  la  Commission  cinématographique  ou  porter  appel  verbalement  auprès  d'elle; 
fe    c)  verser  les  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté. 

(3)  La  Commission  cinématographique  peut  exiger  que  l'appelant  lui  remette  ses  motifs  verbalement  ou  par  écrit. 

(4)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  d'au  moins  trois  membres,  selon  ce  que  précise  le  président, 
peut  entendre  les  appels. 

(5)  La  Commission  cinématographique  peut  autoriser  l'appelant  à  lui  présenter  des  observations  et  à  y  répondre  oralement, 
par  écrit  ou  de  toute  autre  façon  qu'elle  précise. 

(6)  La  Commission  cinématographique  avise  l'appelant  de  la  décision  rendue  en  appel. 
Réexamen 

10.  (1)  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  réexaminer  les  décisions  en  matière  d'approbation  rendues  à 
l'égard  des  films  si  le  directeur  estime  qu'un  réexamen  s'impose. 

(2)  Un  comité  de  la  Commission  cinématographique  composé  d'au  moins  trois  membres,  selon  ce  que  précise  le  président, 
peut  procéder  au  réexamen. 

(3)  La  Commission  cinématographique  avise  le  directeur  de  la  décision  rendue  à  l'issue  du  réexamen. 

Permis  j 

Catégories  de  permis 

11.  (1)  Les  catégories  suivantes  de  permis  sont  créées  : 

1.  Permis  de  présentation  A.  '"- 

2.  Permis  de  présentation  B.  > 

3.  Permis  de  présentation  C.  ' 

4.  Permis  de  distributeur  A.  '        . 

5.  Permis  de  distributeur  B. 

6.  Permis  de  détaillant  A. 

7.  Permis  de  détaillant  B.  ■ 

(2)  Le  permis  de  présentation  A  autorise  son  titulaire  à  présenter  ou  à  offrir  de  présenter  des  films,  sauf  des  films  à 
caractère  sexuel  pour  adultes,  dans  les  lieux  qui  y  sont  précisés. 

1399 


2556 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Le  permis  de  présentation  B  autorise  son  titulaire  à  présenter  ou  à  offrir  de  présenter  des  films  à  caractère  sexuel  pour 
adultes  dans  les  lieux  qui  y  sont  précisés. 

(4)  Le  permis  de  présentation  C  autorise  son  titulaire  à  présenter  ou  à  offrir  de  présenter  des  films,  sauf  des  films  à 
caractère  sexuel  pour  adultes,  dans  un  lieu  connu  sous  le  nom  de  ciné-parc,  où  les  spectateurs  voient  des  films  d'un  véhicule 
automobile. 

(5)  Le  permis  de  distributeur  A  autorise  son  titulaire  à  distribuer  ou  à  offrir  de  distribuer  des  films,  sauf  des  films  à 
caractère  sexuel  pour  adultes,  à  des  tiers  en  vue  de  leur  distribution  ou  de  leur  présentation. 

(6)  Le  permis  de  distributeur  B  autorise  son  titulaire  à  distribuer  ou  offrir  de  distribuer  des  films  : 

a)  à  des  tiers  en  vue  de  leur  distribution  ou  de  leur  ,)résentation,  s'il  ne  s'agit  pas  de  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes; 

b)  uniquement  aux  titulaires  d'un  permis  de  présertation  B,  d'un  permis  de  distributeur  B  ou  d'un  permis  de  détaillant  B, 
s'il  s'agit  de  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes. 

(7)  Le  permis  de  détaillant  A  autorise  son  titulaire  î  distribuer  ou  à  offrir  de  distribuer  des  films,  sauf  des  films  à  caractère 
sexuel  pour  adultes,  au  public. 

(8)  Le  titulaire  d'un  permis  de  détaillant  B  n'a  le  droit  de  distribuer  ou  d'offrir  de  distribuer  des  films  à  caractère  sexuel 
pour  adultes  au  public  que  s'il  les  a  obtenus  d'un  titula  re  d'un  permis  de  distributeur  B. 

(9)  Le  permis  de  détaillant  B  autorise  son  titulaire  à  distribuer  ou  à  offrir  de  distribuer  des  films,  y  compris  des  films  à 
caractère  sexuel  pour  adultes,  au  public. 

(10)  Les  permis  délivrés  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  cinémas  qui  figurent  à  la  colonne  1  du  tableau  suivant  et  qui  étaient 
valides  immédiatement  avant  l'entrée  en  vigueur  de  l'article  51  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films  sont  maintenus 
comme  permis  figurant  en  regard  à  la  colonne  2  du  tableau,  lesquels  sont  délivrés  en  vertu  de  cette  dernière  loi. 

TABLEAU 


Colonne  1 

Colonne  2 

Permis  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  cinémas 

Permis  délivré  en  vertu  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des 
films 

Permis  de  cinéma  de  catégorie  A 

Permis  de  présentation  A  et  B 

Permis  de  cinéma  de  catégorie  B 

Permis  de  présentation  A  et  B 

Permis  de  cinéma  de  catégorie  C 

Permis  de  présentation  C 

Permis  de  centre  de  distribution  de  fdms  —  distributeur  au  tens  du 
Règlement  1031  pris  en  application  de  la  Loi 

Permis  de  distributeur  B 

Permis  de  centre  de  distribution  de  fdms  —  détaillant  au  ser  s  du 
Règlement  1031  pris  en  application  de  la  Loi 

Permis  de  détaillant  B 

Demande  de  permis 

12.  (1)  La  demande  de  permis  ou  de  renouvellement  de  pentiis  est  accompagnée  des  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté 
en  application  de  l'alinéa  46  (1)  f)  de  la  Loi. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  18  (2)  de  la  Loi,  le  particulier  qui  présente  une  demande  de  permis  ou  de 
renouvellement  de  permis  doit  être  âgé  de  1 8  ans  et  plus. 

(3)  Si,  lors  d'une  audience  visée  au  paragraphe  6  (1)  ou  à  l'article  12,  14,  41,  44  ou  52  de  la  Loi  sur  les  cinémas,  le 
directeur  n'a  pas  pris  la  décision  de  délivrer  un  permis,  de  refuser  d'en  délivrer  un  ou  de  le  renouveler,  de  le  suspendre  ou  de 
l'annuler  avant  la  date  d'entrée  en  vigueur  de  l'article  5 1  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films,  ces  articles  continuent 
de  s'appliquer  aux  films  concernés  jusqu'à  ce  qu'il  prenne  une  décision  en  application  de  ces  dispositions. 

Perte  du  droit  au  permis 

13.  (1)  Les  personnes  suivantes  sont  prescrites  pour  l'application  de  l'alinéa  19  (1)  d)  de  la  Loi  : 

1.  Toute  personne  intéressée  à  l'égard  de  l'auteur  de  la  demande. 

2.  Toute  personne  qui,  seule  ou  avec  d'autres,  détient  à  un  moment  quelconque  une  participation  majoritaire,  directe  ou 
indirecte,  dans  l'auteur  de  la  demande. 

(2)  Pour  l'application  du  présent  article,  une  personne  est  réputée  intéressée  à  l'égard  d'une  autre  si,  de  l'avis  du 
registrateur  :  , 

a)  soit  elle  a  ou  peut  avoir  un  intérêt  bénéficiaire  dans  l'entreprise  de  l'autre  personne;  ^ 

b)  soit  elle  contrôle  ou  peut  contrôler,  directement  ou  indirectement,  l'autre  personne; 

c)  soit  elle  a  ou  peut  avoir  fourni  un  financement,  directement  ou  indirectement,  à  l'entreprise  de  l'autre  personne. 


1400 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2557 


(3)  Pour  savoir  si  une  personne,  seule  ou  avec  d'autres,  détient  une  participation  majoritaire  dans  la  personne  morale  qui 
est  l'auteur  de  la  demande,  il  est  tenu  compte,  dans  le  calcul  du  nombre  total  des  actions  participantes  qui  sont  détenues  à  titre 
bénéficiaire  ou  sur  lesquelles  est  exercé  un  contrôle,  de  toutes  les  actions  concernées.  Toutefois,  les  actions  auxquelles  est 
rattaché  le  droit  à  plus  d'une  voix  sont  comptées  comme  si  leur  nombre  était  égal  au  nombre  total  de  voix  qui  leur  est 
rattaché. 

Communication  de  l'ordonnance  du  Tribunal 

14.  Lorsqu'il  rend  une  ordonnance  visée  au  paragraphe  23  (6)  de  la  Loi  à  l'égard  d'un  permis,  le  Tribunal  en  remet  une 
copie  à  la  personne  qui  lui  a  demandé  de  tenir  l'audience  et  au  registrateur. 

Durée  du  permis  ,  , 

15.  (1)  Le  permis  expire  le  jour  qui  y  est  précisé  sauf  si  le  registrateur  le  suspend,  le  révoque  ou  l'annule  conformément  à 
la  Loi. 

(2)  Le  délai  prescrit  pour  l'application  du  paragraphe  26  (2)  de  la  Loi  est  de  deux  semaines  à  compter  de  la  date 
d'expiration  qui  est  précisée  sur  le  permis.  , 

RÉGLEMENTATION  DES  TITULAIRES  DE  PERMIS 
Conditions  du  permis 

16.  (1)  Les  permis  sont  assujettis  aux  conditions  énoncées  au  présent  article. 

(2)  Le  titulaire  d'un  permis  ne  doit  pas  exploiter  d'entreprise  concernant  des  filins  sous  un  nom  différent  de  celui  qui 
figure  sur  son  permis. 

(3)  Le  titulaire  d'un  permis  ne  doit  pas  exploiter  d'entreprise  concernant  des  films  dans  plusieurs  lieux  en  Ontario  sans 
obtenir  un  permis  pour  chacun  et  chaque  permis  n'est  valide  qu'à  l'égard  des  lieux  qui  y  sont  précisés. 

(4)  Le  titulaire  d'un  permis  qui  n'exploite  pas  d'entreprise  concernant  des  films  dans  des  lieux  situés  en  Ontario  doit  avoir 
un  domicile  élu  en  Ontario. 

(5)  Le  titulaire  d'un  permis  qui  exploite,  par  le  biais  d'un  site  Internet,  une  entreprise  concernant  des  films  y  indique  le 
numéro  et  la  catégorie  du  permis. 

(6)  Le  titulaire  d'un  permis  avise  le  registrateur,  sous  la  forme  et  de  la  manière  que  celui-ci  précise  et  dans  un  délai 
minimal  de  cinq  jours,  de  tout  changement  des  renseignements  qui  figurent  dans  sa  demande  de  permis  ou  de  renouvellement 
de  permis. 

Étiquetage  des  films  en  vue  de  leur  distribution 

17.  (1)  Nul  ne  doit  distribuer  ou  offrir  de  distribuer  de  films  classés  à  compter  du  1"  janvier  2006,  notamment  les  films 
dont  la  Commission  cinématographique  a  réexaminé  le  classement  après  cette  date,  à  l'exception  des  films  approuvés  ou 
réputés  approuvés  en  application  de  l'article  8  ou  des  fihns  distribués  aux  fins  de  leur  seule  présentation,  sans  que  le 
classement  soit  indiqué  sur  la  cassette  du  film  ou  sur  sa  jaquette. 

(2)  S'il  ne  s'agit  pas  d'un  jeu  vidéo,  l'indication  du  classement  du  film  qu'exige  le  paragraphe  (1)  se  fait  : 

a)  soit  au  moyen  du  symbole  correspondant  qui  figure  à  l'annexe  1  ; 

b)  soit  sous  la  forme  autorisée  par  le  Système  canadien  de  classification  des  cassettes  vidéo. 

(3)  S'il  s'agit  d'un  jeu  vidéo  que  la  Commission  cinématographique  a  classé,  l'indication  du  classement  du  fihn  qu'exige 
le  paragraphe  (1)  se  fait  au  moyen  du  symbole  correspondant  qui  figure  à  l'annexe  1. 

(4)  Le  symbole  prévu  à  l'alinéa  (2)  a)  ou  au  paragraphe  (3)  est  en  anglais  et,  si  la  personne  qui  distribue  ou  offre  de 
distribuer  le  fihn  le  souhaite,  il  peut  également  être  en  français. 

(5)  Nul  ne  doit  distribuer  ou  offrir  de  distribuer  de  film  approuvé  ou  réputé  approuvé  en  application  de  l'article  8  sans 
qu'une  vignette  en  indiquant  le  classement  et  l'approbation,  émise  par  le  directeur  ou  se  présentant  sous  la  forme  qu'il 
approuve,  soit  collée  : 

a)  d'unepart,  sur  la  jaquette  du  film; 

b)  d'autre  part,  sur  la  cassette  du  fihn,  sauf  si  le  directeur  estime  que  cela  risque  d'abîmer  le  film  ou  si  la  Commission 
cinématographique  l'a  approuvé  avant  le  31  août  2005. 

(6)  La  persorme  qui,  pour  l'application  du  paragraphe  (5),  utilise  une  vignette  émise  par  le  directeur  lorsqu'elle  distribue 
ou  offre  de  distribuer  un  film  verse  les  droits  que  le  ministre  fixe  par  arrêté. 

(7)  Nul  ne  doit  distribuer  ou  offrir  de  distribuer  de  film  approuvé  ou  réputé  approuvé  en  application  de  l'article  8  sur 
lequel  ou  sur  la  jaquette  duquel  est  collée  une  vignette  concernant  un  autre  film. 


t 


1401 


2558  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(8)  La  vignette  collée  sur  la  jaquette  d'un  film  app.ouvé  ou  réputé  approuvé  en  application  de  l'article  8  doit  l'être  à  un 
endroit  bien  en  vue  et  sous  l'emballage  moulant,  s'il  y  .-n  a  un. 

(9)  Seul  le  titulaire  d'un  permis  de  distributeur  i  qui  a  présenté  la  demande  de  classement  et  d'approbation  à  la 
Commission  cinématographique,  son  mandataire  dûi  lent  muni  d'une  autorisation  écrite  ou  la  personne  que  désigne  le 
registrateur  peut  acheter  et  coller  des  vignettes  pour  lilms  à  caractère  sexuel  pour  adultes  visées  au  paragraphe  (5)  sur  des 
films  approuvés  ou  réputés  approuvés  en  application  dr  l'article  8. 

(10)  Pour  l'application  du  paragraphe  (9),  le  titu  aire  d'un  permis  de  détaillant  A  ou  B  n'est  pas  habilité  à  être  le 
mandataire  du  titulaire  d'un  permis  de  distributeur  B. 

(11)  Nul  ne  doit  coller  de  vignettes  pour  films  à  ciractère  sexuel  pour  adultes  sur  des  films  qui  n'ont  pas  été  classés  et 
approuvés. 

(12)  Si  un  permis  de  distributeur  B  expire  ou  si  le  registrateur  refuse  de  le  renouveler,  le  suspend,  le  révoque  ou  l'annule, 
son  titulaire  rend  toutes  les  vignettes  inutilisées  pour  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes  au  registrateur  ou,  si  ce  dernier  le 
lui  demande,  à  un  inspecteur. 

Dossiers  :  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes 

18.  (1)  Le  titulaire  d'un  permis  de  distributeur  B  ti  ,-nt  un  dossier  dans  lequel  figurent  la  liste  de  tous  les  films  à  caractère 
sexuel  pour  adultes  qu'il  distribue  ou  offre  de  distribuer,  ainsi  que  les  renseignements  suivants  ; 

a)  son  nom  et  son  numéro  de  permis; 

b)  le  titre  de  chaque  film; 

c)  le  numéro  de  délivrance  du  visa  de  classement  délivré  pour  chaque  film  en  application  du  paragraphe  4(1); 

d)  les  numéros  de  lot  des  vignettes  pour  films  à  caractère  sexuel  pour  adultes  qu'il  a  obtenues  afin  de  les  coller  sur  les 
films. 

(2)  Le  titulaire  d'un  permis  de  détaillant  B  tient  un  dossier  dans  lequel  figure  la  liste  de  tous  les  films  à  caractère  sexuel 
pour  adultes  qu'il  distribue  ou  offre  de  distribuer,  ainsi  que  les  renseignements  suivants  : 

a)  son  nom  et  son  numéro  de  permis; 

b)  le  titre  de  chaque  film; 

c)  le  nombre  de  copies  de  chaque  film; 

d)  le  nom  et  le  numéro  de  permis  du  titulaire  d'un  permis  de  distributeur  B  auprès  duquel  il  a  obtenu  le  film. 

(3)  Le  titulaire  d'un  permis  qui  doit  tenir  des  dossiei  s  en  application  du  présent  article  : 

a)  d'une  part,  les  tient  dans  les  lieux  précisés  dans  le  permis  ou  dans  tout  autre  lieu  que  précise  le  registrateur; 

b)  d'autre  part,  les  met  à  la  disposition  de  l'inspecteur,  pendant  les  heures  d'ouverture  normales,  à  l'adresse  visée  à 
l'alinéa  a),  pour  qu'il  puisse  les  examiner  et  en  faire  des  copies. 

(4)  Le  titulaire  d'un  permis  peut  tenir  par  voie  électronique  les  dossiers  qu'exige  le  présent  article  s'il  est  facile  d'en 
produire  une  copie  papier  aux  fins  d'examen  et  de  copie. 

Publicité  entourant  la  présentation  des  films  r 

19.  (I)  Quiconque  utilise,  notamment  en  les  affichant,  des  annonces  publicitaires,  à  l'exception  de  bandes-annonces,  qui 
se  rapportent  à  la  présentation  d'un  film  y  fait  figurer  ce  qui  suit  : 

a)  le  classement  du  film; 

b)  le  symbole  correspondant  qui  figure  à  l'annexe  1; 

c)  les  indications  complémentaires  que  la  Commission  cinématographique  a  éventuellement  données  en  vertu  du 
paragraphe  6  (5)  de  la  Loi. 

(2)  Le  symbole  prévu  à  l'alinéa  (1)  b)  est  en  anglais  et,  si  la  personne  qui  utilise  des  annonces  publicitaires  entourant  la 
présentation  du  film  le  souhaite,  il  peut  également  être  en  français. 

Affiches  pour  la  présentation  des  films 

20.  (1)  Le  titulaire  d'un  permis  de  présentation  A,  B  ou  C  qui  présente  des  films  autres  que  des  bandes-annonces  place 
une  affiche  en  permanence,  à  un  endroit  bien  en  vue  à  l'entrée  principale  des  lieux  servant  à  la  présentation  du  film. 

(2)  L'affiche  indique  ce  qui  suit  : 

a)  le  classement  du  film; 

b)  le  symbole  correspondant  qui  figure  à  l'annexe  1  ; 


1402 


I 


r 


:,,  ;-  '     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2559 


c)  les  indications  complémentaires  que  la  Commission  cinématographique  a  éventuellement  données  en  vertu  du 
paragraphe  6  (5)  de  la  Loi. 

•     (3)  L'affiche  est  en  anglais  et,  si  la  personne  qui  présente  le  film  le  souhaite,  elle  peut  également  être  en  français. 

(4)  Le  symbole  prévu  à  l'alinéa  (2)  b)  est  en  anglais  et,  si  la  personne  qui  présente  le  film  le  souhaite,  il  peut  également 
être  en  français. 

Visa  à  conserver  avec  le  film  .         ' 

21.  Le  titulaire  d'un  permis  qui  présente  un  film  veille  à  conserver  avec  celui-ci  le  visa  de  classement  qui  a  été  délivré  à 
son  égard  en  vertu  du  paragraphe  4  (1)  ou  une  copie  du  visa  délivrée  en  vertu  du  paragnqjhe  4  (3). 

Dispenses 

Décision  en  matière  de  dispense 

22.  La  Commission  cinématographique  est  désignée  pour  examiner  des  films  afin  de  décider  s'ils  sont  soustraits  à 
l'application  d'une  disposition  de  la  Loi  ou  des  règlements,  si  le  directeur  estime  qu'une  telle  décision  s'impose. 

Dispense  de  classement 

23.  (1)  Est  soustrait  à  l'application  de  l'article  10  de  la  Loi  à  l'égard  de  ce  film  quiconque  distribue  ou  offie  de  distribuer 
un  film  donné  qui,  selon  le  cas  : 

vise  à  promouvoir  des  objectifs  ftolitiques  ou  des  croyances  ou  des  pratiques  religieuses; 

est  un  film  d'animation  normalement  destiné  aux  enfants; 

constitue  l'enregistrement  d'un  événement  ou  d'une  manifestation  fourni  à  une  personne  qui  y  a  assisté; 

a  déjà  été  transmis  de  façon  à  pouvoir  être  capté  en  Ontario,  dans  la  même  version,  à  l'aide  de  postes  récepteurs 
domestiques  sans  utiliser  d'antenne  parabolique,  de  désembrouiileur  électronique  ou  tout  autre  dispositif  utilisé  aux 
mêmes  fins; 

est  uniquement  distribué  aux  hôpitaux  ou  aux  médecins  pour  l'enseignement  de  la  médecine  ou  aux  fins  de  traitement: 

est  uniquement  distribué  aux  établissements  d'enseignement  à  des  fins  éducatives; 

est  uniquement  distribué  aux  bibliothèques  publiques; 

est  conçu  à  des  fins  d'information,  d'éducation  ou  d'enseignement  mais  n'est  pas  visé  à  l'alinéa  e),  f)  ou  g); 

est  conçu  à  des  fins  de  publicité,  de  démonstration  ou  d'enseignement  liées  à  l'utilisation  de  produits  ou  de  services 
mais  ne  constitue  pas  une  bande-aimonce; 

est  un  jeu  vidéo  que  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs  n'a  pas  classé. 

Est  soustrait  à  l'application  de  l'article  10  de  la  Loi  à  l'égard  de  ce  film  quiconque  présente  un  film  donné  qui,  selon  le 

fait  partie  intégrante  d'un  concert,  d'une  représentation  théâtrale  ou  d'une  manifestation  culturelle  ou  sportive; 

transmet  en  direct  un  concert,  une  représentation  théâtrale,  une  manifestation  culturelle  ou  sportive  ou  tout  autre 
événement  analogue; 

sous  réserve  du  paragraphe  (3),  est  présenté  uniquement  lors  d'un  festival  de  films  ou  dans  une  bibliothèque  publique 
et  sous  son  parrainage; 

sous  réserve  du  paragraphe  (3),  est  présenté  uniquement,  par  un  musée  d'art  public,  dans  les  locaux  permanents  qu'il 
occupe; 

est  conçu  à  des  fins  d'information,  d'éducation  ou  d'enseignement; 

est  conçu  à  des  fins  de  publicité,  de  démonstration  ou  d'enseignement  liées  à  l'utilisation  de  produits  ou  de  services 
mais  ne  constitue  pas  une  bande-annonce; 

a  été  transmis  de  façon  à  n'être  capté  que  dans  une  résidence  privée  ou  dans  des  lieux  d'hébergement  payants; 

est  un  jeu  vidéo  que  la  Commission  des  logiciels  de  loisirs  n'a  pas  classé. 

Les  alinéas  (2)  c)  et  d)  ne  s'appliquent  pas  dans  les  cas  suivants  : 

la  Commission  cinématographique  a  déjà  classé  le  film; 

il  n'y  a  pas,  à  l'entrée  principale  des  lieux  où  le  fihn  est  présenté,  d'affiche  indiquant  que  leur  accès  est  interdit  aux 
personnes  âgées  de  moins  de  18  ans; 


0 

g: 

h 


j 

(2 
cas  : 

a 

b 


f) 

g 
h 

(3 
a 
b 


c)  une  personne  qui  semble  âgée  de  moins  de  1 8  ans  assiste  à  la  présentation  du  film. 

1403 


2560  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  Malgré  l'alinéa  (1)  a),  b),  h),  i)  ou  j)  ou  (2)  a),  l  )  e),  f),  g)  ou  h),  n'est  pas  soustrait  à  l'application  de  l'article  10  de  la 
Loi  à  l'égard  de  ce  film  quiconque  distribue,  offre  de  distribuer  ou  présente  un  film  donné  qui  comporte  l'un  ou  l'autre  des 
éléments  suivants  : 

a)  la  représentation  explicite  de  scènes  de  violence  comprenant  des  effusions  de  sang,  des  actes  de  torture  et  de  mutilation 
ou  des  activités  criminelles; 

b)  une  scène  d'horreur  extrême; 

c)  la  représentation  explicite  d'une  scène  de  miction,  de  défécation  ou  de  vomissement; 

d)  la  représentation  d'une  personne  qui  se  drogu»  ou  prend  d'autres  substances  illégales  de  façon  à  en  encourager  la 
consommation  illégale; 

e)  l'utilisation  d'un  langage  vulgaire; 

f)  l'encouragement  du  terrorisme  ou  de  la  haine  fondée  sur  un  motif  de  discrimination  interdit  par  la  partie  I  du  Code  des 
droits  de  la  personne; 

g)  une  scène  dont  la  réalisation  a  nécessité  le  mauv  lis  traitement  d'un  animal; 
h)  la  représentation  des  organes  génitaux  d'une  pei  sonne; 

i)  des  scènes  de  sexualité  explicite; 

j)  la  représentation  de  violences  ou  d'humiliations  d'ordre  physique  infligées  à  des  êtres  humains  à  des  fins  de  plaisir 
sexuel  ou  présentées  comme  plaisant  aux  victimes;  ^ 

k)  une  scène  dans  laquelle  une  personne  âgée  de  moins  de  18  ans  ou  présentée  comme  telle  paraît  nue  ou  partiellement 
nue  dans  un  contexte  sexuellement  suggestif 

Dispense  de  permis 

24.  (1)  Est  soustrait  à  l'application  de  l'article  13  de  la  Loi  quiconque  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  distribue  ou  offre  de  distribuer  moins  de  50  films;  =  t; 

b)  aucun  des  films  qu'il  distribue  ou  offre  de  distribuer  n'est  un  film  à  caractère  sexuel  pour  adultes;  j 

c)  la  distribution  des  films  est  une  activité  accessoire  à  ses  principales  activités  commerciales. 

(2)  Est  soustrait  à  l'application  de  l'article  13  de  la  Loi  quiconque  présente  ou  offre  de  présenter,  selon  le  cas  : 

a)  un  film  qui  fait  partie  intégrante  d'un  concert,  d'une  représentation  théâtrale  ou  d'un  événement  sf)ortif; 

b)  un  film  qui  transmet  en  direct  un  concert,  une  représentation  théâtrale,  une  manifestation  culturelle,  un  événement 
sportif  ou  tout  autre  événement  analogue; 

c)  un  film  lors  d'un  festival  de  films  ou  dans  une  bibliothèque  publique  et  sous  son  parrainage; 

d)  un  film,  à  l'exception  d'un  film  à  caractère  sexuel  pour  adultes,  dans  des  lieux  où  ne  sont  pas  présentés  régulièrement 
des  films  devant  être  classés. 

e)  un  film  qui  a  été  transmis  de  façon  à  n'être  capté  que  dans  une  résidence  privée  ou  dans  des  lieux  d'hébergement 
payants; 

(3)  Est  soustrait  à  l'application  de  l'article  13  de  la  Loi  quiconque  ne  distribue,  ne  présente  ou  n'offre  de  distribuer  ou  de 
présenter  que  des  films  qui,  selon  le  cas  ; 

a)  sont  conçus  à  des  fins  d'information,  d'éducation  ou  d'enseignement; 

b)  sont  conçus  à  des  fins  de  publicité,  de  démonstration  ou  d'enseignement  liées  à  l'utilisation  de  produits  ou  de  services 
de  type  commercial  ou  industriel; 

c)  sont  des  jeux  vidéo; 

d)  ont  déjà  été  transmis  de  façon  à  pouvoir  être  captés  en  Ontario,  dans  leur  version  initiale,  à  l'aide  de  postes  récepteurs 
domestiques  sans  utiliser  d'antenne  parabolique,  de  désembrouilleur  électronique  ou  tout  autre  dispositif  utilisé  aux 
mêmes  fins. 

(4)  Sont  soustraits  à  l'application  de  l'article  13  de  la  Loi  les  musées  d'art  publics  et  les  bibliothèques  publiques  qui 
distribuent  ou  présentent  des  films  dans  le  cadre  de  leurs  activités. 

Dispositions  générales 

Accès  public  aux  renseignements 

25.  (1)  Lorsqu'elle  délivre  un  visa  de  classement  d'un  film,  la  Commission  cinématographique  publie  sur  Internet  les 
renseignements  qui  se  rapportent  au  classement. 

1404 


\ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2561 


(2)  Lorsqu'elle  donne  des  indications  complémentaires  sur  un  film,  la  Commission  cinématographique  publie  sur  internet 
les  renseignements  qui  s'y  rapportent. 

(3)  Lorsqu'elle  donne  un  avis  écrit  de  la  décision  qu'elle  rend  à  l'issue  d'un  réexamen  conformément  à  l'alinéa  7  (3)  a),  la 
Commission  cinématographique  en  publie  une  copie  sur  internet. 

(4)  Le  registrateur  publie  sur  internet  divers  renseignements  sur  les  permis,  notamment  le  nom  et  le  nom  commercial  de 
tous  les  titulaires  de  permis  et,  pour  chaque  permis  délivré  ou  renouvelé,  l'adresse  et  le  numéro  qui  y  figurent. 

Signification 

26.  (  I  )  Les  avis,  demandes  écrites,  ordonnances,  ordres  ou  documents  qui  doivent  être  remis  ou  signifiés  à  une  personne 
ou  à  un  organisme  en  application  de  la  Loi  et  du  présent  règlement  le  sont  suffisamment  dans  les  cas  suivants  : 

a)  ils  sont  remis  à  personne; 

b)  ils  sont  envoyés  par  courrier  recommandé; 

c)  ils  sont  envoyés  par  courrier  ordinaire,  par  télécopie  ou  par  tout  autre  moyen  électronique  s'il  s'agit  de  pièces  visées  au 
paragraphe  (2); 

d)  ils  sont  envoyés  d'une  autre  manière  si  l'expéditeur  peut  en  prouver  la  réception. 

(2)  L'alinéa  (1)  c)  s'applique  aux  pièces  suivantes  : 

k    a)  le  visa  de  classement  d'un  film  délivré  en  vertu  du  paragraphe  4  ( i ); 

b)  l'avis  d'appel  écrit  d'une  décision  en  matière  de  classement  fourni  en  application  de  l'alinéa  5  (2)  b); 

c)  le  nouveau  visa  de  classement  d'un  film  délivré  en  vertu  de  l'alinéa  5  (6)  a); 

d)  l'avis  de  la  décision  rendue  en  appel  d'une  décision  en  matière  de  classement  donné  en  vertu  de  l'alinéa  5  (6)  b); 

e)  l'avis  écrit  de  la  décision  rendue  à  l'issue  du  réexamen  conformément  à  l'alinéa  7  (3)  a); 
0  l'avis  du  refus  d'approuver  un  film  donné  en  vertu  du  paragraphe  8  (6); 

g)  l'avis  d'appel  écrit  d'une  décision  en  matière  d'approbation  fourni  en  vertu  de  l'alinéa  9  (2)  b); 
h)  l'avis  de  la  décision  rendue  en  appel  donné  en  vertu  du  paragraphe  9  (6). 

(3)  La  signification  faite  par  courrier  recommandé  est  réputée  faite  le  troisième  jour  qui  suit  la  date  de  la  mise  à  la  poste,  à 
moins  que  le  destinataire  ne  démontre  que,  agissant  de  bonne  foi,  il  n'a  reçu  l'avis,  la  demande,  l'ordonnance,  l'ordre  ou  le 
document  qu'à  une  date  ultérieure  pour  cause  d'absence,  d'accident  ou  de  maladie  ou  pour  un  autre  motif  indépendant  de  sa 
volonté. 

Dispositions  transitoires 

27.  (1)  L'ordre  donné  par  un  inspecteur  en  vertu  du  paragraphe  4  (3)  de  la  Loi  sur  les  cinémas  est  maintenu  comme  s'il 
s'agissait  d'un  ordre  donné  par  un  inspecteur  en  vertu  du  paragraphe  28  (  1  )  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films. 

(2)  Le  mandat  délivré  à  un  inspecteur  en  vertu  du  paragraphe  4  (6)  de  la  Loi  sur  les  cinémas  est  maintenu  comme  s'il 
s'agissait  d'un  mandat  délivré  à  un  inspecteur  en  vertu  du  paragraphe  29  (1)  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films. 

(3)  Si  un  juge  de  la  Cour  supérieure  de  justice  n'a  pas  rendu  de  décision  dans  un  appel  visé  à  l'article  54  de  la  Loi  sur  les 
cinémas  avant  l'entrée  en  vigueur  de  l'article  5 1  de  la  Loi  de  2005  sur  le  classement  des  films,  la  Loi  sur  les  cinémas  continue 
de  s'appliquer  à  l'appel  jusqu'à  ce  qu'il  rende  sa  décision. 

Abrogation 

28.  Le  Règlement  1031  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  et  le  Règlement  de  l'Ontario  248/95  sont  abrogés. 

Entrée  en  vigueur 

29.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  31  août  2005. 


1405 


2562 


THE  ONTARIO  JAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ANNEXE  1 
SYMBOLES  UTILISÉS  POUR  LE  CLASSEMENT  DES  FILMS 


Vcrsini  ,ii!wl,ii-c 


Suitable  for  ait 


Ié3 


Parental  guidance 

advised 


14 


Persons  younger 
than  14  must  be 
accompanied  by 
an  adult 


18 


A 


Persons  younger 
than  18  rt»ust  be 
accompanied  by 
an  adult 


^ 


Restricted  to 
persons  18 
or  older 


Version  frar.çaisc 


Convient  à  tous 


S. 


.,_%» 


Surveillance 

parentale 

recommandée 


14 


A     Les  iTioîns  de  14 
ans  doivent  être 
accompagnés 
d'un  adulte 


1# 


l  e.s  moins  de  18 
ans  doivent  être 
accompagrtés 
d'un  adulte 


A 


Réservé  aux 
18  ans  et  plus 


33/05 


ONTARIO  REGULATION  453/05 

made  under  the 
SECURITIES  ACT 

Made:  July  2  L  2005 
Filed:  July  29,  2005 

Amending  Reg.  1015  of  R.R.O.  1990 

(General) 

Note:    Regulation  1015  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
Historv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  38  of  Regulation  1015  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revolted. 

2.  Section  79  of  the  Regulation  is  revoked. 

3.  Section  100  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted:  '' 

100.  (1)  The  registration  of  a  mutual  fund  dealer,  scholarship  plan  dealer  or  securities  issuer  authorizes  the  dealer  or 
issuer  to  act  as  an  underwriter  for  the  sole  purpose  of  distributing  the  securities  that  the  dealer  or  issuer  is  registered  to  trade 
but  not  for  any  other  purpose. 


1406 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2563 


(2)  The  registration  of  a  limited  market  dealer,  international  dealer  or  financial  intermediary  dealer  authorizes  the  dealer  to 
act  as  an  underwriter  for  the  sole  purpose  of  making  a  distribution  that  the  dealer  is  authorized  to  make  by  section  208  or  209 
or  Ontario  Securities  Commission  Rule  3 1-503  Limited  Market  Dealers,  as  the  case  may  be,  but  not  for  any  other  purpose. 

4.  (1)  Subsection  104  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting 
the  following: 

(1)  A  registrant  who  is  a  registered  dealer  or  adviser  or  a  partner  or  officer  of  a  registered  dealer  or  adviser  and  who 
proposes  to  acquire,  directly  or  indirectly,  beneficial  ownership  of  or  control  or  direction  over  any  security  of  another 
registered  dealer  or  adviser  shall  give  written  notice  of  the  proposed  acquisition  to  the  Director  at  least  30  days  before  the 
acquisition  and  shall  provide  with  the  notice  all  relevant  facts  to  permit  the  Director  to  determine  if  the  acquisition. 


(2)  Clause  104  (4)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  a  partner  or  officer  of  a  registered  dealer  or  adviser  who,  alone  or  in  combination  with  any  other  person  or  company, 
proposes  to  acquire  securities  that,  together  with  the  securities  already  beneficially  owned  or  over  which  control  or 
direction  is  already  exercised,  do  not  exceed  more  than  5  per  cent  of  any  class  or  series  of  securities  of  any  other 
registered  dealer  or  adviser  that  are  listed  and  posted  for  trading  on  a  stock  exchange  anywhere  in  the  world; 

(3)  Clause  104  (4)  (d)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(d)  an  acquisition  by  a  registered  dealer  in  the  ordinary  course  of  its  business  of  trading  in  securities. 

5.  Subsection  107  (5)  of  the  Regulation  is  revoked. 

6.  (1)  Subsection  108  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "every  security  issuer,  every  adviser  and 
every  underwriter"  and  substituting  "every  security  issuer  and  every  adviser". 

(2)  Subsection  108  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "dealer,  adviser  or  underwriter"  in  the  portion 
before  clause  (a)  and  substituting  "dealer  or  adviser". 

(3)  Subsection  108  (6)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  The  Director  may  exempt  registrants  who  are  members  of  a  recognized  self-regulatory  organization  referred  to  in 
section  21.1  of  the  Act  or  a  recognized  stock  exchange  fi'om  compliance  with  subsection  (4)  if  the  Director  is  satisfied  that 
the  registrant  is  subject  to  requirements  imposed  by  that  organization  or  exchange  that  provide  at  least  equal  protection  for 
clients  to  the  protection  provided  under  subsection  (4). 

7.  Subsection  110  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(1)  Every  dealer,  other  than  a  security  issuer,  shall  participate  in  a  compensation  fimd  or  contingency  trust  fund  approved 
by  the  Commission  and  established  by, 

(a)  a  recognized  self-regulatory  organization  referred  to  in  section  21.1  of  the  Act; 

(b)  a  recognized  stock  exchange;  or 

(c)  a  trust  corporation  registered  under  the  Loan  and  Trust  Corporations  Act. 

8.  (1)  Paragraph  8  of  subsection  113  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Subject  to  subsection  114 
(4)"  at  the  beginning  and  substituting  "Subject  to  section  1.5  of  Ontario  Securities  Commission  Rule  31-505 
Conditions  of  Registration". 

(2)  Subparagraph  8  iii  of  subsection  1 13  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

iii.  in  the  case  of  a  margin  account,  a  properly  executed  margin  agreement  containing  the  signature  of  the  owner  and 
the  guarantor,  if  any,  and  the  additional  information  obtained  under  section  1 1 5  of  this  Regulation  and  sections 
1.2,  1.5  and  1.6  of  Ontario  Securities  Commission  Rule  31-505  Conditions  of  Registration, 

9.  Subsection  132  (1)  of  the  Regulation  b  amended  by  striking  out  "dealer,  adviser  or  underwriter"  and 
substituting  "dealer  or  adviser". 

10.  Sections  135, 137  and  138  of  the  Regulation  are  revoked. 

11.  Section  139  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Reporting  to  Ontario  Securities  Commission 

139.  Every  mutual  fund  dealer  who  is  not  a  member  in  good  standing  of  a  self-regulatory  organization  that  is  recognized 
by  the  Commission  under  section  21.1  of  the  Act,  every  adviser  and  every  scholarship  plan  dealer  shall  deliver  to  the 
Commission,  not  more  than  90  days  after  the  end  of  each  fmancial  year  of  the  dealer  or  adviser,  a  copy  of  its  financial 
statements  for  the  year. 

1407 


2564  THE  ONTARIO  3AZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


12.  Sections  141  and  142  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

141.  Every  mutual  fund  dealer  who  is  nol  a  membtr  in  good  standing  of  a  self-regulatory  organization  that  is  recognized 
by  the  Commission  under  section  21.1  of  the  Act  ;.nd  every  scholarship  plan  dealer  shall  deliver  a  report  prepared  in 
accordance  with  Statement  C  of  Form  9  to  the  Commission  not  more  than  90  days  after  the  end  of  each  financial  year  of  the 
dealer. 

142.  Every  securities  dealer  who  is  not  a  member  in  good  standing  of  a  self-regulatory  organization  that  is  recognized  by 
the  Commission  under  section  21.1  of  the  Act  shall  deliver  a  report  prepared  in  accordance  with  Form  9  to  the  Commission 
not  more  than  90  days  after  the  end  of  each  financial  year  of  the  dealer. 

13.  Subsection  145  (I)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "self-regulatory  body  referred  to  in  section  20 
of  the  Act"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  si  bstituting  "self-regulatory  organization  that  is  recognized  by  the 
Commission  under  section  21.1  of  the  Act  or  a  reco{;nized  stock  exchange". 

14.  Section  146  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

146.  Every  audit  under  section  21.10  of  the  Act  shall  satisfy  the  audit  requirements  published  by  the  Commission,  in 
addition  to  the  requirements  in  that  section,  and  in  the  i.vent  of  a  conflict,  the  requirements  of  section  21.10  prevail. 

15.  (1)  Subsection  147  (1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(2)  Subsection  147  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "an  audit  under  section  21  of  the  Act"  at  the 
end  and  substituting  "an  audit  under  section  21.10  of  the  Act". 

16.  Subsection  212  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

17.  (1)  Subsection  230  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "other  than  sections  221  and  222". 
(2)  Subsection  230  (5)  of  the  Regulation  is  revoked. 

18.  Section  232  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "sections  221  and  222"  and  substituting  "section  2.1  of 
Ontario  Securities  Commission  Rule  31-505  Conditions  of  Registration". 

19.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  XVI 
CIVIL  LIABILITY  FOR  SECONDARY  MARKET  DISCLOSURE 

248.  In  this  Part, 

"equity  security"  has  the  same  meaning  as  it  has  in  subsection  89  (1)  of  the  Act. 

249.  For  the  purposes  of  Part  XXIII.  1  of  the  Act,  "market  capitalization"  means,  in  respect  of  an  issuer,  the  amount  . 
determined  as  follows: 

1 .  For  each  class  of  equity  securities  for  which  there  is  a  published  market,  determine  the  sum  of  the  number  of 
outstanding  securities  of  the  class  at  the  close  of  trading  on  each  of  the  10  trading  days  before  the  day  on  which  the  ' 
misrepresentation  was  made  or  the  failure  to  make  timely  disclosure  first  occurred. 

2.  Divide  the  sum  determined  under  paragraph  1  by  10. 

3.  Multiply  the  quotient  determined  under  paragraph  2  for  each  class  by  the  trading  price  of  the  securities  of  the  class  on 
the  principal  market  for  the  securities  for  the  10  trading  days  before  the  day  on  which  the  misrepresentation  was  made 
or  the  failure  to  make  timely  disclosure  first  occurred. 

4.  Add  the  amounts  determined  under  paragraph  3  for  each  class  of  equity  securities  for  which  there  is  a  published 
market. 

5.  For  each  class  of  equity  securities  not  traded  on  a  published  market,  determine  the  fair  market  value  of  the  outstanding 
securities  of  that  class  as  of  the  day  on  which  the  misrepresentation  was  made  or  the  failure  to  make  timely  disclosure  . 
first  occurred. 

6.  Add  the  amounts  determined  under  paragraph  5  for  each  class  of  equity  securities  not  traded  on  a  published  market. 

7.  Add  the  amount  determined  under  paragraph  4  to  the  amount  determined  under  paragraph  6  to  determine  the  market 
capitalization  of  the  issuer. 

250.  For  the  purposes  of  Part  XXIII.  I  of  the  Act, 

"principal  market"  means,  in  respect  of  a  class  of  securities  of  a  responsible  issuer, 

(a)  the  published  market  in  Canada  on  which  the  greatest  volume  of  trading  in  securities  of  that  class  occurred  during  the 
10  trading  days  before  the  day  on  which  the  misrepresentation  was  made  or  the  failure  to  make  timely  disclosure  first 
occurred,  or 

1408 


,  jj -J ..     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2565 

(b)  the  published  market  on  which  the  greatest  volume  of  trading  in  securities  of  that  class  occurred  during  the  10  trading 
days  before  the  day  on  which  the  misrepresentation  was  made  or  the  failure  to  make  timely  disclosure  first  occurred,  if 
securities  of  that  class  are  not  traded  during  those  10  trading  days  on  a  published  market  in  Canada. 

251.  For  the  purposes  of  Part  XXlll.l  of  the  Act,  "trading  price"  means,  in  respect  of  a  security  of  a  class  of  securities  for 
which  there  is  a  published  market,  the  amount  determined  under  the  following  rules: 

1.  Subject  to  paragraphs  2  and  3,  the  trading  price  of  the  security  is  the  volume  weighted  average  price  of  securities  of 
that  class  on  the  published  market  during  the  period  for  which  the  trading  price  is  to  be  determined. 

2.  Subject  to  paragraph  3,  if  there  was  trading  in  the  securities  of  that  class  in  the  published  market  on  fewer  than  half  of 
the  trading  days  during  the  period  for  which  the  trading  price  of  the  securities  is  to  be  determined,  the  trading  price  of 
the  security  is  determined  as  follows: 

i.  Calculate  the  sum  of  the  average  of  the  highest  bid  and  lowest  ask  prices  for  each  trading  day  in  the  period  on 
which  there  were  no  trades  in  securities  of  that  class  in  the  published  market. 

ii.  Divide  the  amount  determined  under  subparagraph  i  by  the  number  of  trading  days  on  which  there  were  no  trades 
in  securities  of  that  class  in  the  published  market. 

iii.  Add  to  the  amount  determined  under  subparagraph  ii  the  volume  weighted  average  price  of  securities  of  that  class 
on  the  published  market  for  those  trading  days  on  which  securities  of  that  class  were  traded. 

iv.  Divide  by  two  the  amount  determined  under  subparagraph  iii. 

3.  If  there  were  no  trades  of  securities  of  that  class  in  the  published  market  during  the  period  for  which  the  trading  price 
is  to  be  determined,  the  trading  price  of  the  security  is  the  fair  market  value  of  the  security. 

252.  (1)  Part  XXIII.  I  of  the  Act  applies  to  the  acquisition  of  an  issuer's  security  pursuant  to  an  exemption  from  section  53 
or  62  of  the  Act  that  is  set  out  in  clause  72  (7)  (b)  of  the  Act,  which  exemption  is  prescribed  for  the  purposes  of  clause  138.2 
(b)  of  the  Act. 

(2)  Part  XXIII.  1  of  the  Act  applies  to  the  acquisition  or  disposition  of  an  issuer's  security  in  connection  with  or  pursuant  to 
a  take-over  bid  described  in  clause  93  (1  )  (a),  (b)  or  (e)  of  the  Act  or  an  issuer  bid  described  in  clause  93  (3)  (e),  (f)  or  (h)  of 
the  Act,  which  bids  are  prescribed  for  the  purposes  of  clause  138.2  (c)  of  the  Act. 

20.  Form  3  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1409 


2566 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Ontario 

Securities 

Commission 


Form  3 
Securities  Act 


Application  for  Registration  as 
Deaier  or  Adviser 


NOTE:  Should  any  space  be  insufficient  for  your  answers,  a  state  ment  niay  be  attached  and  marl<ed  as  an  exhibit  cross-referencing  each  statement 
to  the  item  to  which  it  pertains  provided  it  is  initiaiied  by  the  applicant  and  the  Commissioner  talcing  the  affidavit 

Application  is  made  for  registration  under  ttie  Securities  Act 

(NOTE:  Refer  to  sections  98  and  99  of  the  Regulation  to  confirm  the  appropriate  category  of  registration.) 

in  the  category  of: 

1 .  (a)  Name  of  Applicant:  ,  ; ., 

(b)  Head  Office  Business  Address:  , 
Telephone  No:                                                                              Postal  Code: 

(c)  Address  for  service  in  Ontario: 

Telephone  No:  Postal  Code: 

2.  The  applicant  maintains  accounts  at  the  following  bank(s):   (State  bank  and  branches  through  which  business  is  transacted) 

3.  Is  applicant  applying  for  registration  of  any  branch  offices? 
If  so,  state  addresses: 

INSTRUCTION:  Answer  "Yts"  or  "No"  to  the  following  qutsOons.  If  "Yn",  give  particulars. 

4.  Has  the  applicant,  or  to  the  best  of  the  applicant's  information  and  belief,  has  any  affiliate  of  the  applicant, 

(a)  been  registered  in  any  capacity  under  any  Securities  Act  of  Ontario? 

(b)  applied  for  registration,  in  any  capacity,  under  any  Securities  Act  of  Ontario? 


5.     Is  the  applicant,  or  to  the  best  of  the  applicant's  information  and  belief,  is  any  affiliate  of  the  applicant,  now,  or  has  any  such 
person  or  company  been, 

(a)       registered  or  licensed  in  any  capacity  in  any  other  province,  state  or  countiry  which  requires  registration  or  licensing  to 
deal  or  trade  in  securities? 


(b)  registered  or  licensed  in  any  other  capacity  in  Ontario  or  any  other  province,  state  or  country  under  any  legislation 
which  requires  registration  or  licensing  to  deal  with  the  public  in  any  capacity?  (e.g.,  as  an  insurance  agent,  real  estate 
agent,  used  car  dealer,  mortgage  broker,  etc.) 


(c)       refused  registration  or  a  licence  mentioned  in  5(a)  or  (b)  above  or  has  any  registration  or  licence  been  suspended  or 
cancelled  in  any  category  mentioned  in  5(a)  or  (b)  atxive? 


1410 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2567 


(d)  denied  the  benefit  of  any  exemption  from  registration  provided  by  any  Securities  Act  of  Ontario,  or  similar  exemption 
provided  by  securities  acts  or  regulations  of  any  other  province,  state  or  country? 


6.     Is  the  applicant,  or  to  the  best  of  the  applicant's  Information  and  belief  is  any  affiliate  of  the  applicant,  now,  or  has  any  such 
person  or  company  t>een, 

(a)      a  member  of  any  Stocic  Exchange,  Association  of  investment  Dealers,  Investment  Bankers,  Brolcers,  Broiler-Dealers, 
or  similar  organization.  In  any  province,  state  or  country? 


(b)      refused  membership  in  any  Stocl<  Exchange,  Association  of  Investment  Dealers,  Investment  Bankers,  Brokers,  Broker- 
Dealers,  or  similar  organtzatk>n,  in  any  province,  state  or  country? 


(c)      suspended  as  a  member  of  any  Stock  Exchange,  Associatkin  of  investment  Dealers,  Investment  Bankers,  Brokers, 
Broker-Dealers,  or  similar  organizatk>n,  in  any  province,  state  or  country? 


7.     Has  the  applicant,  or  to  the  best  of  the  applicant's  infomiation  and  belief,  has  any  affiliate  of  the  applicant,  operated  under,  or 
canied  on  business  under,  any  name  other  tfian  the  name  shown  in  this  appiicatk>n? 


8.  iHas  tiie  applicant,  or  to  the  best  of  the  applicant's  information  and  belief,  has  any  affiliate  of  the  applk^nt, 

(a)  ever  been  convteted  under  the  law  of  any  province,  state  or  country,  excepting  minor  traffic  vwiations? 

Is  there  cun-enUy  an  outstanding  charge  or  indictment  against  the  applicant  or  affiliate? 

INSTRUCTION  :  Question  1(a)  rtftrs  to  tU  laws,  :g..  Criminal,  Immlarallon,  Cuatom»,  Uquor,  Mc.  of  any  pnvlnca,  atata  or  country  In  any  part  of  tha 

worM.You»ranotraqulradtodltcloaaanyconvlctk>iuhrwttlchapartk)nhaabaangrar>tadur>dar«taCriinlnalKa^ 

haa  not  baan  ravokad. 

(b)  ever  been  the  defendant  or  respondent  in  any  proceedings  in  any  civil  court  in  any  jurisdiction  in  any  part  of  the  world 
wherein  fraud  was  alleged? 

(c)  at  any  time  declared  bankruptcy,  or  made  a  voluntary  assignment  in  bankruptcy?  (If  'Yes*,  give  particulars  and  also 
attach  a  certified  copy  of  discharge.) 

(d)  ever  been  refused  a  fidelity  t>ond? 

9.  Set  out  in  ttie  space  provided,  the  name  of  the  applk^ant,  or  the  name  of  and  positton  held  by  each  officer  or  partner  of  the 
applicant  seeking  or  holding  registratk>n. 


(In  addition  to  last  name,  give 
hill  first  and  mMdIe  names) 

Office  HeM 

(In  addition  to  last  name,  give 
full  first  and  middle  names) 

Offk»Hekl 

1. 

5. 

2. 

6. 

3. 

7. 

4. 

8. 

1411 


2568  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


10.  Attach  and  mark  as  an  exhibit: 

(a)  a  completed  Fonn  4  for  each  partner  or  officer  of  the  applicant  seeking  or  holding  registration,  unless  the 
Information  required  by  Form  4  has  previously  t>een  filed  by  such  person  and  remains  unchanged; 

(b)  for  each  person  or  company  who  is  a  partner,  officer  or  director  of  the  applicant  and  not  referred  to  in  clause  (a),  the 
information  required  by  Form  4  excluding  questions  4,  7  and  10  and  Part  D  thereof  unless  such  infonmatbn  has 
previously  been  filed  with  the  Commission  and  remains  unchanged;  and 

(c)  In  the  case  of  applicants  for  registration  as  investment  counsel  only,  a  letter  from  each  person  who,  on  behalf  of  the 
applicant  will  give  investment  advice,  outlining  directly  related  experience  of  such  person  so  as  to  justify  designation  by 
the  Director  of  such  person  to  so  act. 

11.  A  -  Capitalization  of  Company: 

Other  than  a  Security  Issuer,  complete  below  or  attach  marked  as  an  exhibit  to  the  application  a  statement  containing  the 
infonnation  called  for  below,  to  provide  information  with  respect  to  the  financial  structure  and  control  of  the  applicant  company. 

(a)  The  authorized  and  issued  capital  of  the  company,  stating: 

Preferred  Shares  Common  Shares 

(State  number  of  shares  and  dollar  value)  (State  number  of  shares  and  dollar  valuet 

Shares  $  Shares  $ 

(1)  authorized  capital 

(2)  Issued 

(3)  total  dollar  value  r 
of  other  securlSes: 

(i)   Bonds 

(II)  Debentures 

(III)  Any  other  loans,  state  source 
and  maturity  dates 

$ 
TOTAL  $ 

(b)  The  names,  addresses  and  usual  place  of  residence  of  registered,  and  direct,  and  indirect,  beneficial  owners  of  each 
class  of  security  or  obligation  issued,  and  if  a  tmst  Is  the  beneficial  owner,  the  names,  addresses  and  usual  place  of 
residence  of  each  person  or  company  having  a  t)eneficial  interest  in  the  trust,  and  the  nature  and  extent  of  the  holdings 
and  percentage  of  interest  attributable  to  each  security  holder,  lender  or  cestui  que  tmst  (beneficiary). 


(c)       State  name  and  address  of  every  depository  holding  any  of  the  assets  of  the  company: 


INSTRUCTION:  Answw  "Yts"  or  "No"  to  On  following  quasUon*.  If  "Vm",  giv  parUculan. 

(d)       Has  any  person  or  company  undertaken  to  act  as  a  guarantor  In  relatton  to  the  financial  or  other  undertakings  of  the 
applicant? 


(e)      Has  a  subordination  agreement  been  executed  by  the  creditor(s)  in  relation  to  loans  owing  by  the  applicant? 


(f)        Is  there  any  person  or  company  whose  nane  is  not  disclosed  in  the  statement  called  for  by  (b)  above  who  has  any 
direct  or  indirect  interest  in  the  applicant,  either  beneficially  or  othenArise? 


1412 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2569 


B  -  Capitalization  of  a  Partnership  or  Proprietorship: 

Attach,  marked  as  an  exhibit  to  the  application,  a  statement  containing  the  information  called  for  t)elow  with  respect  to  the 
assets  of  the  partnership  or  proprietorship,  and  demonstrate  ttierein  the  degree  of  control  (voting  power)  of  each  of  the 
participants  in  the  applicant. 

(a)  Amount  of  paid-in  capital  $ 

(b)  Description  of  the  assets: 

(c)  State  name  and  address  of  every  depository  holding  any  of  \he  assets: 

(d)  Source,  aniount  and  maturity  date  of  any  obligations  owing  by  the  partnership,  if  any: 
(Where  applicable,  give  names  and  addresses  of  creditors). 

MSTRUCTION:  Anmnr  "Vm"  or  "Ho"  to  «w  following  Qumtfons.  If  -Vas",  giv  pvVculan. 

(e)  Has  any  person  or  company  undertai^en  to  act  as  guarantor  in  relation  to  the  financial  or  other  undertaiungs  of 
applicant? 


(0        Has  a  subordination  agreement  been  executed  by  the  creditor(s)  in  relation  to  loans  owing  by  the  applicant? 


(g)       Is  there  any  person  or  company  wfrase  name  is  not  disclosed  above  who  has  any  interest  in  the  applicant,  either 
beneficially  or  othenwise? 


DATED  at . 


(Name  of  applicant) 


This. 


.  day  of . 


,20. 


By 


{Signature  of  applicant,  partner  or  officei) 


{Official  capacity) 


AFRDAVrr 
In  Um  matter  of  the  S^curftl^s  Act 


Province  of  Ontario 
of.... 


To  Wit: 


I,. 


(Atome  in  fulf) 


of  the 

in  the  County  of . 


IMAKE  OATH  AND  SAY: 

1.  I  am  the  applicant  (or  a  partner  or  officer  of  the  applicant)  herein  for  registration  and  I  signed  the  application. 

2.  The  statements  of  fact  made  in  the  application  are  true. 


SWORN  before  me  at  the  . 

in  the of.. 

This day  of 


) 


.20. 


{Signature  of  Deponent) 


(A  Commissioner,  etc.) 


M  Is  an  offence  under  the  Securities  Actio  file  an  application  containing  a  statement  that,  at  the  time  and  in  light  of  the  circumstances  In 
which  it  is  made,  is  a  misrepresentation. 


21.  Form  S  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1413 


2570 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Ontario 

Securities 

Commission 


Forms 
Securities  Act 


Application  for  Renewal  of 
Registration  as  Dealer  or  Adviser 


Note:  This  form  is  not  to  be  used  for  tfie  reporting  of  amendments. 

Application  is  made  for  renewal  of  registration  under  the  Securities  Act  as: 
in  the  category  of: 

1 .  Name  of  Applicant: 

2.  Head  Office  Business 
Address: 


Telephone  No: 


Postal  Code: 


3.  Attached  as  an  exhibit  is  a  statement  giving  the  full  particulars  of  all  changes  in  the  information  given  in  my  last 
application  for  registration  under  the  Securities  Act  particulars  of  which  have  not  been  filed  previously  as  an 
application  for  amendment  or  renewal  of  registration. 


DATED  at . 


This. 


.  day  of . 


..20. 


{Name  of  applicant) 


By 


{Signature  of  applicant,  partner  or  officer) 


(Official  capacity) 


Province  of  Ontario 
of  .... 


AFFIDAVIT 
In  the  matter  of  the  Securities  Act 


) 
) 

) 
To  Wit:     ) 


{Name  in  full) 


of  the. 


in  the  County  of . 


MAKE  OATH  AND  SAY: 

1 .  I  am  the  applicant  (or  a  partner  or  officer  of  the  applicant)  herein  for  renewal  of  registration  and  I  signed  the  application  for 
renewal  of  registration. 

2.  The  statements  of  fact  made  in  the  application  for  renewal  of  registration  are  true. 

SWORN  before  me  at  the  ... 

in  the of 

This day  of 


,20. 


{Signature  of  Deponent) 


{A  Commissioner,  etc.) 

It  is  an  offence  under  the  Securities  Act  to  file  an  application  containing  a  statement  that,  at  the  time  and  in  light  of  the  circumstances  in 
which  it  is  made,  is  a  misrepresentation. 

22.  Forms  7, 17, 18  and  19  are  revoked. 

23.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed.  "^ 


1414 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  257 1 


(2)  Section  19  comes  into  force  on  tlie  day  that  section  185  of  the  Keeping  the  Promise  for  a  Strong  Economy  Act 
(Budget  Measures),  2002  comes  into  force. 


33/05 


-jii 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.aov.on.ca^  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1415 


[  ,  .,        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2705 

^  Publications  under  the  Regulations  Act 

Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—08—20 

ONTARIO  REGULATION  454/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  July  27,  2005 
Filed:  August  2,  2005 

Amending  Reg.  604  of  R.R.O.  1 990 
(Parking) 

Note:   Regulation  604  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Histoi'v  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.eov.on.ca. 

I      1.  Schedule  59  of  Appendix  A  to  Regulation  604  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  July  27,  2005. 


34/05 


ONTARIO  REGULATION  455/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  July  27,  2005 
Filed:  August  3, 2005 

Amending  Reg.  604  of  R.R.O.  1 990 
(Parking) 

Note:    Regulation  604  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.aov.on.ca. 

1.  Subclause  4  (1)  (d)  (ii)  of  Regulation  604  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(ii)  a  place  where  film,  as  defined  in  the  Film  Classification  Act,  2005,  is  exhibited  and  where  the  place  is  open  to  the 
public,  or 


t 


2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  day  section  51  of  the  Film  Classification  Act,  2005  comes  into  force. 

1417 


2706  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made;  July  27,  2005. 


34/05 


ONTARIO  REGULATION  456/05 

made  under  Ihe 
INCOME  TAX  ACT 

Made:  August  2,  2005 
Filed:  August  3,  2005 

AmendingO.  Reg.  156/03 
(Tax  Incentive  for  Investing  in  Ontario  Jobs  and  Opportunity  Bonds) 

Note:    Ontario  Regulation  156/03  has  not  previously  been  amended. 

1.  Subsections  9  (I)  and  (5)  of  Ontario  Regulation  156/03  are  amended  by  stril^ing  out  "Ontario  Municipal 
Economic  Infrastructure  Financing  Authority"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "Ontario  Strategic 
Infrastructure  Financing  Authority". 

2.  (1)  Subsection  11  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  If  an  individual's  refund  for  a  taxation  year  is  paid  or  applied  to  a  liability  of  the  individual,  the  Provincial  Minister 
shall  pay  or  apply  interest  on  the  refund  at  the  rate  determined  under  section  12  for, 

(a)  the  period  that  begins  on  the  day  that  is  45  days  after  the  balance-due  day  of  the  taxpayer  for  the  taxation  year,  if  the 
taxation  year  commences  before  January  1 ,  2005,  and  that  ends  on  the  day  when  the  refund  is  paid  or  applied;  or 

(b)  the  period  that  begins  on  the  day  that  is  30  days  after  the  balance-due  day  of  the  taxpayer  for  the  taxation  year,  if  the 
taxation  year  commences  after  December  3 1 ,  2004,  and  that  ends  on  the  day  when  the  refund  is  paid  or  applied. 

(2)  Section  11  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(5)  Interest  that  is  payable  or  to  be  applied  under  subsection  (2)  shall  be  compounded  daily  and,  if  the  interest  is  unpaid  or 
unapplied,  as  the  case  may  be,  on  the  day  that  the  interest  would,  but  for  this  subsection,  have  ceased  to  be  computed  under 
subsection  (2),  interest  at  the  rate  determined  under  section  12  shall  be  compounded  daily  on  the  interest  that  is  unpaid  or 
unapplied  from  that  day  to  the  day  it  is  paid  or  applied,  as  applicable. 

(3)  Section  1 1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(6)  In  this  section, 

"balance-due  day"  means,  in  respect  of  taxpayer  for  a  taxation  year,  the  day  that  is  the  balance-due  day  under  the  Federal  Act 
in  respect  of  the  taxpayer  for  the  taxation  year. 

3.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  Tiled. 

(2)  Section  1  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  May  18, 2004. 

(3)  Subsection  2  (2)  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  March  27,  2003. 


1418 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2707 


Made  by:         .^    .  j  . 


Gregory  Sorbara 
Minister  of  Finance 


Date  made:  August  2, 2005. 


34/05 


ONTARIO  REGULATION  457/05 

made  under  the 
MILK  ACT 

Made:  July  13,2005 
Approved:  August  3,  2005 
:    _.,_  Filed:  August  3,  2005 

Amending  Reg.  760  of  R.R.O.  1990 
(Milk  and  Farm-Separated  Cream  —  Plan) 

Note:    Regulation  760  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Tabic  ot"  Régulations     Legi.slalive 
Hislor>-  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  5  of  the  Schedule  to  Regulation  760  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

5.  The  marketing  board  shall  be  composed  of  not  more  than  12  members. 

2.  Section  7  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

7.  Producers  are  divided  into  12  regions  as  follows: 

1 .  Region  1 ,  comprising  that  part  of  the  geographic  area  of  Ottawa  formerly  known  as  the  City  of  Cumberland,  that  part 
of  the  geographic  area  of  Stormont,  Dundas  and  Glengarry  formerly  known  as  the  County  of  Glengarry  and  the 
geographic  area  of  Prescott  and  Russell. 

2.  Region  2,  comprising  those  parts  of  the  geographic  area  of  Stormont,  Dundas  and  Glengarry  formerly  known  as  the 
Counties  of  Dundas  and  Stormont  and  the  geographic  area  of  Ottawa  excluding  the  former  City  of  Cumberland. 

3.  Region  3,  comprising  the  geographic  areas  of  Frontenac,  Lanark,  Leeds  and  Grenville,  and  Renfrew. 

4.  Region  4,  comprising  the  geographic  areas  of  Hastings,  Lennox  and  Addington,  Northumberland  and  Prince  Edward. 

5.  Region  5,  comprising  the  geographic  areas  of  Durham,  Kawartha  Lakes,  Peterborough,  Toronto  and  York. 

6.  Region  6,  comprising  the  geographic  areas  of  Dufferin,  Peel,  Simcoe  and  Wellington. 

7.  Region  7,  comprising  the  geographic  areas  of  Brant,  Haldimand,  Halton,  Hamilton,  Niagara  and  Norfolk. 

8.  Region  8,  comprising  the  geographic  areas  of  Oxford  and  Waterloo. 

9.  Region  9,  comprising  the  geographic  areas  of  Chatham- Kent,  Elgin,  Essex,  Lambton  and  Middlesex. 

10.  Region  10,  comprising  the  geographic  areas  of  Huron  and  Perth. 

1 1 .  Region  1 1 ,  comprising  the  geographic  areas  of  Bruce  and  Grey. 

12.  Region  12,  comprising  the  geographic  area  of  Haliburton  and  the  geographic  areas  (territorial  districts)  of  Algoma, 
Cochrane,  Kenora,  Manitoulin,  Muskoka,  Nipissing,  Parry  Sound,  Rainy  River,  Sudbury,  Thunder  Bay  and 
Timiskaming. 

3.  (1)  Subsection  9  (2)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "in  writing". 

(2)  Subsection  9  (3)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "vote  on  the  day  set  for  the 
election  of  the  marketing  board"  in  the  portion  before  clause  (a),  and  substituting  "cast  a  vote  in  the  election". 

1419 


2708 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4.  Clause  10  (3)  (e)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or,  if  mailed,  was  postmarked". 

5.  (1)  Clause  14  (2)  (a)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "only". 

(2)  Clauses  14  (3)  (c),  (d)  and  (e)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  affixing  the  voter's  signature  and  licence  number  on  the  detachable  portion  of  the  Ballot  Envelope  in  the  spaces 
provided;  , 

(d)  sealing  the  Ballot  Envelope  within  the  mailing  envelope;  and 

(e)  mailing  the  mailing  envelope,  or  consigning  it  for  delivery,  to  the  returning  officer  not  later  than  the  last  Tuesday  in 
October  in  the  election  year. 

(3)  Subsections  14  (4)  and  (5)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  returning  officer  shall  not  accept  a  mailing  envelope  unless  he  or  she  is  satisfied  it  was  mailed  or  consigned  for 
delivery  not  later  than  the  last  Tuesday  in  October  in  the  election  year. 

(5)  Where  the  returning  officer  accepts  a  mailing  envelope,  he  or  she  shall,  subject  to  subsection  (5.1), 

(a)  remove  the  Ballot  Envelope  from  the  mailing  envelope,  remove  the  detachable  portion  of  the  Envelope,  and  deposit 
the  Envelope  in  a  sealed  ballot  box;  and 

(b)  record,  in  the  form  provided  by  the  marketing  board,  which  producer  has  cast  a  vote. 

(5.1)  The  returning  officer  shall  not  accept  a  Ballot  Envelope  if  the  detachable  portion  of  the  Envelope  is  not  attached  and 
completed  in  accordance  with  clause  14  (3)  (c). 

(4)  Clause  14  (6)  (e)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(e)  retain  in  safe  custody,  for  such  period  of  time  as  the  marketing  board  directs, 
(i)  the  detachable  portion  of  the  Ballot  Envelopes,  and 
(ii)  all  the  ballots,  including  the  rejected  ballots,  if  any. 

6.  The  Table  to  subsection  19  (1)  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

TABLE 


Column  1 

Column  2 

Region  1 

2008 

Region  2 

2005 

Region  3 

2006 

Region  4 

2007 

Region  5 

2008 

Region  6 

2005 

Region  7 

2006 

Region  8 

2007 

Region  9 

2008 

Region  10 

2005 

Region  1 1 

2006 

Region  12 

2007 

7.  Section  20  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked. 


Made  by: 


Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 


Dave  Hope 
Chair 


Gloria  Marco  BoryS 
Secretary 


Date  made:  July  13,2005. 


1420 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2709 

i 

I  certify  that  I  have  approved  this  Regulation.  ,  - 

Leona  Dombrowsky 

Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 


Date  approved:  August  3,  2005. 


34/05 


ONTARIO  REGULATION  458/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  August  5,  2005 
Filed:  August  5,  2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ul"  Recuiations  -  Le^iislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  definition  of  "Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

18.  Amendments  dated  July  29,  2005; 
It 
F      2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  July  29, 2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  Tiling,  and 
I'  (ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 

Made  by: 


r 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  August  5^  2005. 


34/05 


k 


1421 


2710  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  459/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  August  5,  2005 
Filed:  August  5,  2005 

AmendingO.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Ref^ulations 
Legislaiive  History  Overvicvv  which  can  be  found  at  www.e-l..avvs.gov.on.ca. 

1.  Section  7.1  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 
12.   Amendments  dated  July  29,  2005. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  July  29,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


Gkorgl  Smitherman 
Minister  oj  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  August  5,  2005. 


34/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Lavvs.uov.on.Cii)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (ww.\v.]ois.-Qi-liLine,gi.^^^^^^^^  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 

codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1422 


C  ;  ;.  ■    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2747 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—08—27 

'  ONTARIO  REGULATION  460/05 

made  under  the 
SUBSTITUTE  DECISIONS  ACT,  1992 

Made:  July  2  L  2005 
Filed:  August  8,  2005 

CAPACITY  ASSESSMENT 

Definition 

1.  In  this  Regulation, 

"qualification  date",  when  used  in  reference  to  a  person,  means, 

(a)  the  date  he  or  she  successfully  completes  the  qualifying  course  required  by  clause  2(1)  (b),  or 

(b)  December  1,  2005,  in  the  case  of  a  person  who,  on  November  30,  2005,  is  qualified  to  do  assessments  of  capacity 
under  Ontario  Regulation  293/96  (Capacity  Assessment)  made  under  the  Act. 

Persons  qualiHed  to  do  assessments  of  capacity 

2.  (1)  A  person  is  qualified  to  do  assessments  of  capacity  if  he  or  she, 

(a)  satisfies  one  of  the  conditions  set  out  in  subsection  (2); 

(b)  has  successfully  completed  the  qualifying  course  for  assessors  described  in  section  4; 

(c)  complies  with  section  5  (continuing  education  courses); 

(d)  complies  with  section  6  (minimum  annual  number  of  assessments);  and 

(e)  is  covered  by  professional  liability  insurance  of  not  less  than  $  1 ,000,000,  in  respect  of  assessments  of  capacity,  or 
belongs  to  an  association  that  provides  protection  against  professional  liability,  in  respect  of  assessments  of  capacity, 
in  an  amount  not  less  than  $  1 ,000,000. 

(2)  The  following  are  the  conditions  mentioned  in  clause  (1)  (a): 

1 .  Being  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario. 

2.  Being  a  member  of  the  College  of  Psychologists  of  Ontario. 

3.  Being  a  member  of  the  Ontario  College  of  Social  Workers  and  Social  Service  Workers  and  holding  a  certificate  of 
registration  for  social  work. 

4.  Being  a  member  of  the  College  of  Occupational  Therapists  of  Ontario. 

5.  Being  a  member  of  the  College  of  Nurses  of  Ontario  and  holding  a  general  certificate  of  registration  as  a  registered 
nurse  or  an  extended  certificate  of  registration  as  a  registered  nurse. 

(3)  The  requirement  that  the  person  hold  a  general  certificate  of  registration  as  a  registered  nurse  or  an  extended  certificate 
of  registration  as  a  registered  nurse,  as  set  out  in  paragraph  5  of  subsection  (2),  does  not  apply  to  a  member  of  the  College  of 
Nurses  of  Ontario  who,  on  November  30,  2005,  is  qualified  to  do  assessments  of  capacity  under  Ontario  Regulation  293/96 
(Capacity  Assessment)  made  under  the  Act. 

(4)  Clause  (1)  (b)  does  not  apply  to  a  person  who,  on  November  30,  2005,  is  qualified  to  do  assessments  of  capacity  under 
Ontario  Regulation  293/96  (Capacity  Assessment)  made  under  the  Act. 


1423 


2748  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Guidelines 

3.  (1)  The  "Guidelines  for  Conducting  Assessments  of  Capacity"  established  by  the  Attorney  General,  dated  May,  2005 
and  available  on  the  internet  website  of  the  Ministry  of  the  Attorney  General  at 
http://vvvvvv.atloniev'general.iu-s.iJov.()n.ca/englisli/f'aniilv/pgi/capacilv.asp  are  prescribed. 

(2)  An  assessor  is  required  to  comply  with  the  prescribed  guidelines. 

(3)  Failure  to  comply  with  the  prescribed  guidelines  may  result  in  a  complaint  to  the  college  of  the  regulated  health 
profession  of  which  the  assessor  is  a  member. 

Qualifying  course 

4.  The  qualifying  course  required  by  clause  2  (1)  (b)  shall  be  given  or  approved  by  the  Attorney  General,  and  shall 
include, 

(a)  instruction  in,  ■" 

(i)  the  Substitute  Decisions  Act,  1992, 

(ii)  best  practices  in  completing  forms  and  reports  under  that  Act, 

(iii)  standards  for  the  performance  of  assessments  of  capacity,  as  set  out  in  the  guidelines  referred  to  in  section  3,  and 

(iv)  procedures  for  determining  if  a  person  needs  decisions  to  be  made  on  his  or  her  behalf  by  a  person  authorized  to 
do  so,  as  set  out  in  the  guidelines  referred  to  in  section  3;  and 

(b)  an  evaluation  of  the  trainee's  mastery  of  the  training. 
Continuing  education  courses 

5.  (  1  )  To  remain  qualified  to  do  assessments  of  capacity,  an  assessor  is  required  to  successfully  complete  a  continuing 
education  course  given  or  approved  by  the  Attorney  General, 

(a)  on  or  before  the  second  anniversary  of  his  or  her  qualification  date;  and  '" 

(b)  thereafter,  at  intervals  of  two  years  or  less. 

(2)  A  continuing  education  course  shall  include, 

(a)  participation  in  one  or  more  training  activities;  and 

(b)  submission  to  the  Ministry  of  the  Attorney  General,  for  review  and  comment,  of  at  least  two  recently  completed 
Statements  of  Assessor  in  Form  A  or  Form  B  and  the  recently  completed  corresponding  Assessment  Reports  in  Form 
C. 

(3)  Personal  information  shall  be  removed  from  forms  before  they  are  submitted  under  clause  (2)  (b). 
Minimum  annual  number  of  assessments 

6.  To  remain  qualified  to  do  assessments  of  capacity,  an  assessor  is  required  to  do  at  least  five  assessments, 

(a)  during  the  two-year  period  following  his  or  her  qualification  date;  and 

(b)  thereafter,  during  each  two-year  period. 
Forms 

7.  The  following  forms  provided  by  the  Attorney  General  and  available  on  the  internet  website  of  the  Ministry  of  the 
Attorney  General  at  htlp://w\vw.altornevueneral.ius.gov.onx7Venglish/faniilv/pgL'capacity.asp  are  prescribed: 

1 .  "Form  A:  Statement  of  Assessor  —  Determination  of  Capacity/Incapacity  or  Certificate  of  Incapacity  —  Property"  for 
the  purpose  of  subsection  9  (3)  or  16  (3)  or  section  72  or  73  of  the  Act,  dated  May,  2005. 

2.  "Form  B:    Statement  of  Assessor  —  Determination  of  Capacity/Incapacity  —  Personal  Care"  for  the  purpose  of 
subsection  49  (2)  or  section  74  or  75  of  the  Act,  dated  May,  2005. 

3.  "Form  C:  Assessment  Report"  for  the  purpose  of  subsection  78  (4)  of  the  Act,  dated  May,  2005. 

4.  "Form  D:  Statement  of  Assessor  —  Regarding  Capacity  to  Grant  a  Power  of  Attorney  for  Personal  Care  with  Special 
Provisions"  for  the  purpose  of  paragraph  2  of  subsection  50  (1)  of  the  Act,  dated  May,  2005. 

5.  "Form  E:    Statement  of  Assessor  —  Regarding  Capacity  to  Revoke  a  Power  of  Attorney  for  Personal  Care  with 
Special  Provisions"  for  the  purpose  of  subsection  50  (4)  of  the  Act,  dated  May,  2005. 

Revocation 

8.  Ontario  Regulation  293/96  is  revoked. 

1424 


I 


oc    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2749 

Commencement 
9.  This  Regulation  comes  into  force  on  December  1,  2005. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  460/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1992  SUR  LA  PRISE  DE  DÉCISIONS  AU  NOM  D' AUTRUI 

pris  le  21  juillet  2005 
déposé  le  8  août  2005 

ÉVALUATION  DE  LA  CAPACITÉ 

Définition  '        - 

1.  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  règlement. 

«date  de  qualification»  Relativement  à  une  personne,  s'entend  : 

a)  de  la  date  à  laquelle  elle  réussit  le  cours  de  qualification  exigé  par  l'alinéa  2  (1)  b); 

b)  du  1''  décembre  2005,  dans  le  cas  de  la  personne  qui,  le  30  novembre  2005,  a  les  qualités  requises  pour  faire  des 
évaluations  de  la  capacité  en  application  du  Règlement  de  l'Ontario  293/96  (Évaluation  de  la  capacité)  pris  en 
application  de  la  Loi. 

Personnes  ayant  les  qualités  requises  pour  faire  des  évaluations  de  la  capacité 

2.  (1)  Une  personne  a  les  qualités  requises  pour  faire  des  évaluations  de  la  capacité  si  elle  remplit  les  exigences  suivantes  : 

a)  elle  satisfait  à  l'une  des  conditions  énoncées  au  paragraphe  (2); 

b)  elle  a  réussi  le  cours  de  qualification  pour  les  évaluateurs  décrit  à  l'article  4; 

c)  elle  se  conforme  à  l'article  5  (cours  de  formation  continue); 

d)  elle  se  conforme  à  l'article  6  (nombre  annuel  minimal  d'évaluations); 

e)  elle  a  une  assurance-responsabilité  professionnelle  d'au  moins  1  000  000  $  à  l'égard  des  évaluations  de  la  capacité  ou 
fait  partie  d'une  association  qui  offre  une  protection  contre  la  responsabilité  professionnelle,  à  l'égard  des  évaluations 
de  la  capacité,  d'un  montant  d'au  moins  1  000  000  $. 

(2)  Les  conditions  suivantes  sont  celles  visées  à  l'alinéa  (  1  )  a)  : 

1 .  Avoir  la  qualité  de  membre  de  l'Ordre  des  médecins  et  chirurgiens  de  l'Ontario. 

2.  Avoir  la  qualité  de  membre  de  l'Ordre  des  psychologues  de  l'Ontario. 

3.  Avoir  la  qualité  de  membre  de  l'Ordre  des  travailleurs  sociaux  et  des  techniciens  en  travail  social  de  l'Ontario  ainsi 
qu'un  certificat  d'inscription  de  travailleur  social. 

4.  Avoir  la  qualité  de  membre  de  l'Ordre  des  ergothérapeutes  de  l'Ontario. 

5.  Avoir  la  qualité  de  membre  de  l'Ordre  des  infirmières  et  infirmiers  de  l'Ontario  et  être  titulaire  d'un  certificat 
d'inscription  général  à  titre  d'infirmière  autorisée  ou  d'infirmier  autorisé  ou  d'un  certificat  d'inscription  supérieur  à 
titre  d'infirmière  autorisée  ou  d'infirmier  autorisé. 


l 


(3)  L'exigence  voulant  que  la  personne  soit  titulaire  d'un  certificat  d'inscription  général  à  titre  d'infirmière  autorisée  ou 
d'infirmier  autorisé  ou  d'un  certificat  d'inscription  supérieur  à  titre  d'infirmière  autorisée  ou  d'infirmier  autorisé,  telle  qu'elle 
est  énoncée  à  la  disposition  5  du  paragraphe  (2),  ne  s'applique  pas  au  membre  de  l'Ordre  des  infirmières  et  infirmiers  de 
l'Ontario  qui,  le  30  novembre  2005,  a  les  qualités  requises  pour  faire  des  évaluations  de  la  capacité  en  application  du 
Règlement  de  l'Ontario  293/96  (Évaluation  de  la  capacité)  pris  en  application  de  la  Loi. 

(4)  L'alinéa  (1)  b)  ne  s'applique  pas  à  la  personne  qui,  le  30  novembre  2005,  a  les  qualités  requises  pour  faire  des 
évaluations  de  la  capacité  en  application  du  Règlement  de  l'Ontario  293/96  (Évaluation  de  la  capacité)  pris  en  application  de 
la  Loi. 


t 


1425 


2750  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Lignes  directrices 

3.  (1)  Les  «Lignes  directrices  relatives  à  la  conduite  des  évaluations  de  la  capacité»  établies  par  le  procureur  général, 
datées  de  mai  2005  et  disponibles  sur  le  site  Web  d'Internet  du  ministère  du  Procureur  général  à  l'adresse 
htlp://vv\vvv.atU)mevaeneraijus.govxinxa/tVench/t'amilv/pgl/capacity.asp  sont  prescrites. 

(2)  L'évaluateur  est  tenu  de  se  conformer  aux  lignes  directrices  prescrites. 

(3)  L'inobservation  des  lignes  directrices  prescrites  peut  donner  lieu  à  une  plainte  portée  devant  l'ordre  de  la  profession  de 
la  santé  réglementée  dont  l'évaluateur  est  membre. 

Cours  de  qualification 

4.  Le  cours  de  qualification  exigé  à  l'alinéa  2  (1)  b)  est  offert  ou  approuvé  par  le  procureur  général  et  doit  comprendre  ce 
qui  suit  : 

a)  une  formation  sur  ce  qui  suit  : 

(i)  la  Loi  de  1992  sur  la  prise  de  décisions  au  nom  d 'autrui, 

(ii)  les  meilleures  pratiques  à  suivre  pour  remplir  les  formules  et  les  rapports  visés  par  cette  loi, 

(iii)  les  normes  relatives  à  l'exécution  des  évaluations  de  la  capacité,  telles  qu'elles  sont  énoncées  dans  les  lignes 
directrices  mentionnées  à  l'article  3, 

(iv)  les  procédures  établies  pour  déterminer  si  une  personne  a  besoin  qu'une  personne  autorisée  à  le  faire  prenne  des 
décisions  en  son  nom,  telles  que  ces  procédures  sont  énoncées  dans  les  lignes  directrices  mentionnées  à  l'article 
3; 

b)  une  évaluation  pour  déterminer  si  la  personne  a  bien  assimilé  la  formation  qu'elle  a  reçue.  ' 
Cours  de  formation  continue 

5.  (1)  Afin  de  demeurer  qualifié  pour  faire  des  évaluations  de  la  capacité,  l'évaluateur  est  tenu  de  réussir  un  cours  de 
formation  continue  qu'offre  ou  approuve  le  procureur  général  ; 

a)  au  plus  tard  à  la  date  du  deuxième  anniversaire  de  sa  date  de  qualification; 

b)  par  la  suite,  tous  les  deux  ans  ou  moins. 

(2)  Un  cours  de  formation  continue  comprend  ce  qui  suit  : 

a)  la  participation  à  une  ou  plusieurs  activités  de  formation; 

b)  la  présentation  au  ministère  du  Procureur  général,  aux  fins  d'examen  et  d'observations,  d'au  moins  deux  Déclarations 
de  l'évaluateur,  rédigées  selon  la  formule  A  ou  la  formule  B,  récemment  remplies,  et  les  Rapports  d'évaluation 
correspondants,  rédigés  selon  la  formule  C,  récemment  remplis. 

(3)  Les  renseignements  personnels  sont  supprimés  des  formules  avant  leur  présentation  en  application  de  l'alinéa  (2)  b). 
Nombre  annuel  minimal  d'évaluations 

6.  Afin  de  demeurer  qualifié  pour  faire  des  évaluations  de  la  capacité,  l'évaluateur  est  tenu  de  faire  au  moins  cinq 
évaluations  : 

a)  d'une  part,  pendant  la  période  de  deux  ans  qui  suit  sa  date  de  qualification; 

b)  d'autre  part,  pendant  chaque  période  de  deux  ans  par  la  suite. 
Formules 

7.  Les  formules  suivantes  fournies  par  le  procureur  général  et  disponibles  sur  le  site  Web  d'Internet  du  ministère  du 
Procureur  général  à  l'adresse  htip://wwvv.attorncvgeneral.iu.s.gov.onxa/french/faniilv/pHt/capacitv.a.sp  sont  prescrites  : 

1.  «Formule  A  :  Déclaration  de  l'évaluateur  —  Détermination  de  la  capacité  ou  de  l'incapacité  ou  certificat  d'incapacité 
—  Biens»  pour  l'application  du  paragraphe  9  (3)  ou  16  (3)  ou  de  l'article  72  ou  73  de  la  Loi,  datée  de  mai  2005. 

2.  «Formule  B  :  Déclaration  de  l'évaluateur  —  Détermination  de  la  capacité  ou  de  l'incapacité  —  Soin  de  la  personne» 
pour  l'application  du  paragraphe  49  (2)  ou  de  l'article  74  ou  75  de  la  Loi,  datée  de  mai  2005. 

3.  «Formule  C  :  Rapport  d'évaluation»  pour  l'application  du  paragraphe  78  (4)  de  la  Loi,  datée  de  mai  2005. 

4.  «Formule  D  :  Déclaration  de  l'évaluateur  concernant  la  capacité  d'accorder  une  procuration  pour  les  soins  de  la 
personne  avec  dispositions  spéciales»  pour  l'application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  50  (1)  de  la  Loi,  datée  de 
mai  2005. 

5.  «Formule  E  :  Déclaration  de  l'évaluateur  concernant  la  capacité  de  révoquer  une  procuration  pour  les  soins  de  la 
personne  avec  dispositions  spéciales»  pour  l'application  du  paragraphe  50  (4)  de  la  Loi,  datée  de  mai  2005. 

1426 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  275 1 


Abrogation  ,    ■  ..    -.  ,  -^  • 

8.  Le  Règlement  de  l'Ontario  293/96  est  abrogé.  ,,^.^ 
Entrée  en  vigueur 

9.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  1"^  décembre  2005. 

35/05  ■<■'     ■-'    ■     '^'-"^  '■     -fe 


ONTARIO  REGULATION  461/05 

. , ,  u  made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

■  '  Made:  July  15,2005 

,.      .  Filed:  August  10,2005 

Amending  Reg.  347  of  R.R.O.  1990 
(General  —  Waste  Management) 

Note:   Regulation  347  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Régulations     Legislative 
History  Over\  iew  which  can  oe  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "acute  hazardous  waste  chemical"  in  subsection  1  (I)  of  Regulation  347  of  the 
Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  a  commercial  waste  chemical  listed  as  an  acute  hazardous  waste  chemical  in  Part  A  of  Schedule  2,  other  than  a  waste 
described  in  Schedule  2.1, 

(2)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"aqueous  waste"  means  waste  that  is  aqueous  and  contains  less  than  one  per  cent  total  organic  carbon  by  weight  and  less  than 
one  per  cent  total  suspended  solids  by  weight; 

(3)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"characteristic  waste"  means  hazardous  waste  that  is, 

(a)  corrosive  waste,  .    . 

(b)  ignitable  waste, 

(c)  leachate  toxic  waste,  or     ' 

(d)  reactive  waste; 

(4)  The  definition  of  "commercial  waste  chemical"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out 
"except  as  specified  in  subparagraph  i,  ii  or  iii"  in  the  portion  after  clause  (c)  and  substituting  "except  as  specified  in 
clause  (a),  (b)  or  (c)". 

(5)  The  definition  of  "corrosive  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the 
end  of  clause  (a),  by  adding  "or"  at  the  end  of  clause  (b)  and  by  adding  the  following  clause: 

(c)  is  a  solid  and,  when  prepared  in  a  mixture  or  solution  with  distilled  water  that  is  50  per  cent  waste  by  weight,  has  a  pH 
less  than  or  equal  to  two  or  greater  than  or  equal  to  12.5  as  determined  by  a  pH  meter; 

(6)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "hazardous  industrial  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and 
the  following  substituted: 

(a)  a  waste  listed  as  a  hazardous  industrial  waste  in  Schedule  1 ,  other  than  a  waste  described  in  Schedule  1.1, 

(7)  Clause  (h)  of  the  definition  of  "hazardous  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(h)  radioactive  waste,  except  radioisotope  wastes  disposed  of  in  a  landtllling  site  in  accordance  with  the  written 
instructions  of  the  Canadian  Nuclear  Safety  Commission, 

(8)  Clause  (k)  of  the  definition  of  "hazardous  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

1427 


2752  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(k)  PCB  waste, 

(9)  Subclause  (m)  (ii)  of  the  deHnition  of  "hazardous  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revolted  and  the 
following  substituted: 

(ii)  is  owned  by  Ihe  Crown  or  the  Ontario  Clean  Water  Agency,  subject  to  an  agreement  with  a  municipality  under 
the  Ontario  Water  Resoitrces  Act,  or 

(10)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "hazardous  waste  chemical"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and 
the  following  substituted: 

(a)  a  commercial  waste  chemical  listed  as  a  hazardous  waste  chemical  in  Part  B  of  Schedule  2,  other  than  a  waste 
described  in  Schedule  2.2, 

(11)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"land  disposal"  means,  with  respect  to  a  waste,  the  deposit  or  disposal  of  the  waste  upon,  into,  in  or  through  land,  including, 

(a)  the  deposit  of  the  waste  at  a  dump, 

(b)  the  landfilling  of  the  waste, 

(c)  the  discharge  of  the  waste  into  a  geological  formation  by  means  of  a  well,  and 

(d)  the  landfarming  of  the  waste,  in  the  case  of  a  petroleum  refining  waste, 
and  "land  disposed"  has  a  corresponding  meaning; 

(12)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"landfarming"  means  the  biodégradation  of  petroleum  refining  wastes  by  naturally  occurring  soil  bacteria  by  means  of 
controlled  application  of  the  wastes  to  land  followed  by  periodic  tilling; 

(13)  The  definition  of  "leachate  toxic  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

"leachate  toxic  waste"  means  a  waste  producing  leachate  containing  any  of  the  contaminants  listed  in  Schedule  4  at  a 
concentration  equal  to  or  in  excess  of  the  concentration  specified  for  that  contaminant  in  Schedule  4  using  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure; 

(14)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "liquid  industrial  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(a)  hazardous  waste,  ■   • 

(a.l)  hauled  sewage, 

(15)  Clause  (c)  of  the  definition  of  "liquid  industrial  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(c)  waste  from  the  operation  of  a  water  works  subject  to  the  Ontario  Water  Resources  Act  or  the  Safe  Drinking  Water  Act, 
2002, 

(16)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"listed  waste"  means  hazardous  waste  that  is, 

(a)  an  acute  hazardous  waste  chemical, 

(b)  hazardous  industrial  waste, 

(c)  a  hazardous  waste  chemical,  or 

(d)  severely  toxic  waste; 

(17)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 
"non-aqueous  waste"  means  waste  that  is  not  aqueous  waste; 

(18)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"PCB"  has  the  same  meaning  as  in  Regulation  362  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Waste  Management  — 
PCBs)  made  under  the  Act; 

"PCB  waste"  has  the  same  meaning  as  in  Regulation  362  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Waste  Management 
—  PCBs)  made  under  the  Act; 

(19)  The  deHnition  of  "Regional  Director"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the 
Director  of  the  Waste  Management  Branch"  and  substituting  "the  Director  of  the  Waste  Management  Policy 
Branch". 

1428 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2753 


(20)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "severely  toxic  waste"  in  subsection  1  (1)  of  tlie  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(a)  a  waste  that  contains  a  contaminant  listed  as  a  severely  toxic  contaminant  in  Schedule  3  at  a  concentration  greater  than 
one  part  per  million, 

(21)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"soil  mixture"  includes  a  mixture  of  soil  and  liquids,  sludges  or  solids,  where, 

(a)  the  mixture  cannot  be  separated  by  simple  mechanical  removal  processes;  and 

(b)  based  on  visual  inspection,  the  volume  of  the  mixture  is  made  up  primarily  of  soil  or  other  finely  divided  material  that 
is  similar  to  soil; 

(22)  Clauses  (a)  and  (b)  of  the  definition  of  "subject  waste"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  are  revoked  and 
the  following  substituted: 

(a)  liquid  industrial  waste, 

(b)  hazardous  waste,  and 

(b.  1  )  waste  that  was  characteristic  waste  but  that  has  been  treated  so  that  it  is  no  longer  characteristic  waste,  if  the  waste 
may  not  be  disposed  of  by  land  disposal  under  subsection  79  (  1  ), 


I 


(23)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"Toxicity  Characteristic  Leaching  Procedure"  means  the  Toxicity  Characteristic  Leaching  Procedure,  Method  1311,  that 
appears  in  United  States  Environmental  Protection  Agency  Publication  SW-846  entitled  "Test  Methods  for  Evaluating 
Solid  Waste,  Physical/Chemical  Methods",  as  amended  from  time  to  time,  or  a  test  method  that  the  Director  has  approved 
in  writing  as  equivalent; 

(24)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"treatment  code"  means  a  code  listed  as  a  treatment  code  in  Schedule  7; 

(25)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "waste-derived  fuel"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(a)  is  hazardous  waste,  liquid  industrial  waste,  waste  described  in  clause  (p),  (q),  (r),  (s),  (t)  or  (u)  of  the  definition  of 
"hazardous  waste"  or  waste  described  in  clause  (d)  of  the  definition  of  "liquid  industrial  waste", 

2.  Paragraph  6  of  subsection  3  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  subparagraph  I 
and  by  adding  the  following  subparagraph: 

i.l   a  sewage  works  outside  Ontario,  if  the  utilization  of  pickle  liquor  for  this  purpose  is  acceptable  to  the 
environmental  regulatory  authority  in  the  jurisdiction  where  the  sewage  works  is  located,  or 

3.  Subsection  5.2  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Is  exempt  from  sections  27,  30  and  32"  and 
substituting  "is  exempt  from  sections  27, 30  and  32  of  the  Act". 

4.  Subsection  8  (2)  of  the  Regulation  is  revoked.  ^ 

5.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

14.0.1  If  hazardous  waste  is  being  handled,  stored,  treated  or  disposed  of  at  a  waste  disposal  site  or  transferred  to  a  waste 
disposal  site,  no  person  shall  cause  or  permit  the  hazardous  waste  to  be  mixed,  blended,  bulked  or  in  any  other  way 
intermingled  with  any  other  waste  or  material,  unless  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  in  accordance 
with  a  certificate  of  approval  or  provisional  certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  the  waste  disposal  site. 

6.  Subsection  16  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

5.1  If  hazardous  waste  is  being  transferred  to  or  from  a  waste  transportation  vehicle  or  is  being  transported  in  a  waste 
transportation  vehicle,  no  person  shall  cause  or  permit  the  hazardous  waste  to  be  mixed,  blended,  bulked  or  in  any 
other  way  intermingled  with  any  other  waste  or  material,  unless, 

i.  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  in  accordance  with  a  certificate  of  approval  or  provisional 
certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  the  receiving  facility  named  in  the  manifest  that  is 
related  to  the  waste  transportation  vehicle's  load,  and  the  carrier  has,  accompanying  the  load,  a  document  fi-om 
the  owner  or  operator  of  the  receiving  facility  agreeing  to  accept  the  mixed,  blended,  bulked  or  otherwise 
intermingled  waste,  or 


1429 


2754  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  done  in  accordance  with  a  certificate  of  approval  or 
provisional  certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  a  waste  transportation  system  that  the  waste 
transportation  vehicle  is  part  of 

7.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Waste  Generation  Facilities 

17.1  (1)  Sections  27,  40  and  41  of  the  Act  do  not  apply  to  a  waste  generation  facility  in  respect  of  the  activities  set  out  in 
subsection  (2),  to  the  extent  that  those  activities  relate  to, 

(a)  waste  that  was  produced  at  the  waste  generation  facility,  other  than  PCB  waste;  or 

(b)  waste  that  came  legally  to  the  waste  generation  facility  but  was  not  produced  at  the  facility,  other  than  PCB  waste,  soil 
or  a  soil  mixture. 

(2)  The  following  activities  are  the  activities  referred  to  in  subsection  (1): 

1.  The  production,  collection,  handling  or  temporary  storage  of  municipal  waste. 

2.  The  production,  collection,  handling  or  temporary  storage  of  subject  waste. 

3.  The  processing  of  waste,  if  the  processing  does  not  involve, 

i.  the  combustion  or  land  application  of  municipal  waste,  hazardous  waste  or  liquid  industrial  waste, 

ii.  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  of  waste  or  other  material  with  characteristic  waste  or  hsted 
waste  that,  pursuant  to  section  75,  76,  77,  78  or  79,  may  not  be  land  disposed,  or 

iii.  the  processing  of  soil. 

4.  The  processing  of  municipal  waste  at  an  on-site  incinerator  that,  pursuant  to  subsection  28  (1)  of  this  Regulation,  is 
exempt  from  the  operation  of  section  27  of  the  Act. 

5.  The  processing  of  characteristic  waste  or  listed  waste,  if  the  processing  involves  the  mixing,  blending,  bulking  or  other 
intermingling  of  waste  or  other  material  with  the  characteristic  waste  or  listed  waste,  and, 

i.  the  processing  will,  by  itself  or  in  conjunction  with  other  processing,  permit  the  land  disposal  of  the  characteristic 
waste  or  listed  waste  under  section  75,  76,  77,  78  or  79,  or 

ii.  the  mixed,  blended,  bulked  or  otherwise  intermingled  waste  is  to  be  transported  to  a  receiving  facility,  the 
mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  in  accordance  with  a  certificate  of  approval  or  provisional 
certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  the  receiving  facility,  and  the  operator  of  the  waste 
generation  facility  has,  at  the  waste  generation  facility,  a  document  from  the  owner  or  operator  of  the  receiving 
facility  agreeing  to  accept  the  mixed,  blended,  bulked  or  otherwise  intermingled  waste. 

6.  The  processing  of  waste  so  that  it  becomes  exempt  from  Part  V  of  the  Act  and  this  Regulation  under  paragraph  7  of 
subsection  3(1). 

7.  The  introduction  of  waste  into,  and  the  processing  of  waste  in  preparation  for  the  introduction  of  the  waste  into, 

i.  a  sewage  works  that  is  subject  to  the  Ontario  Water  Resources  Act  or  that  was  established  before  August  3,  1957, 
or 

ii.  a  sewage  system  regulated  under  Part  8  of  Ontario  Regulation  403/97  (Building  Code)  made  under  the  Building 
Code  Act,  1992. 

8.  The  packaging  or  offering  of  waste  for  retail  sale  to  meet  a  realistic  market  demand,  and  the  processing  of  waste,  if  the 
processing  is  for  the  purpose  of  packaging  or  offering  the  waste  for  retail  sale  to  meet  a  realistic  demand. 

9.  The  transfer  to  a  waste  transportation  vehicle  of, 

i.  municipal  waste,  or 

ii.  subject  waste,  other  than  characteristic  waste  or  listed  waste  that,  pursuant  to  section  75,  76,  77,  78  or  79,  may 
not  be  land  disposed. 

10.  The  transfer  to  a  waste  transportation  vehicle  of  characteristic  waste  or  listed  waste  that,  pursuant  to  section  75,  76,  77, 
78  or  79,  may  not  be  land  disposed,  if  the  transfer  does  not  involve  the  mixing,  blending,  bulking  or  other 
intermingling  of  the  characteristic  waste  or  listed  waste  with  any  other  waste  or  material. 

1 1.  The  transfer  to  a  waste  transportation  vehicle  of  characteristic  waste  or  listed  waste  that,  pursuant  to  section  75,  76,  77, 
78  or  79,  may  not  be  land  disposed,  if  the  transfer  involves  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  of  the 
characteristic  waste  or  listed  waste  with  any  other  waste  or  material  and, 

1430 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2755 


i.  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  in  accordance  with  a  certificate  of  approval  or  provisional 
certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  the  receiving  facility  named  in  the  manifest  that  is 
related  to  the  waste  transportation  vehicle's  load,  and  the  carrier  has,  accompanying  the  load,  a  document  from 
the  owner  or  operator  of  the  receiving  facility  agreeing  to  accept  the  mixed,  blended,  bulked  or  otherwise 
intermingled  waste,  or 

ii.  the  mixing,  blending,  bulking  or  other  intermingling  is  done  in  accordance  with  a  certificate  of  approval  or 
provisional  certificate  of  approval  issued  under  Part  V  of  the  Act  for  a  waste  transportation  system  that  the  waste 
transportation  vehicle  is  part  of 

(3)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  waste  generation  facility  if  waste  management  is  the  principal  function  of  the  waste 
generation  facility. 

17.2  If  a  waste  generation  facility  to  which  subsection  17.1  (1)  applies  stores  subject  waste,  the  operator  and  the  owner  of 
the  facility  shall  ensure  that  it  is  operated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1 .  Subject  waste  must  be  stored,  handled  and  maintained  so  as  to  prevent, 

i.  leaksorspillsof  the  waste,  or 
ii.  damage  to  or  deterioration  of  the  container  in  which  the  waste  is  stored. 

2.  Subject  waste  must  not  be  stored  for  a  period  exceeding  24  months  unless  an  application  for  a  certificate  of  approval 
respecting  the  storage  of  subject  waste  by  the  waste  generation  facility  has  been  made  and  not  yet  determined. 

3.  The  first  time  that  subject  waste  is  stored  at  the  waste  generation  facility  for  more  than  90  days,  a  notice  must  be  given 
to  the  Regional  Director,  within  five  business  days  after  the  90th  day  of  storage,  that, 

i.  describes,  as  accurately  as  possible,  the  nature,  amount  and  location  of  subject  waste  stored,  or  expected  to  be 
stored  in  the  future,  at  the  waste  generation  facility  for  more  than  90  days,  and 

ii.  indicates  how  frequently  subject  waste  is  expected  to  be  stored  in  the  future  at  the  waste  generation  facility  for 
more  than  90  days. 

4.  If  notice  is  given  under  paragraph  3,  written  notice  must  be  given  to  the  Regional  Director  of, 

i.  any  change  in  the  information  referred  to  in  paragraph  3,  within  five  business  days  after  the  change,  or 
ii.  the  closure  of  the  waste  generation  facility,  within  five  business  days  after  the  closure. 

5.  If  subject  waste  is  stored  at  the  waste  generation  facility  for  more  than  90  days,  a  record  must  be  made  of  the  following 
information  within  five  business  days  after  the  90th  day  of  storage: 

i.  Thenameand  waste  number  of  the  waste. 

ii.  The  quantity  of  the  waste. 

iii.  The  manner  in  which  the  waste  is  stored. 

iv.  The  reasons  for  storing  the  waste. 

V.  The  anticipated  time  and  manner  of  disposal  of  the  waste. 

6.  A  record  made  under  paragraph  5  must  be  updated  as  often  as  necessary  to  ensure  that  it  contains  information  that  is 
current  to  within  five  business  days. 

7.  A  record  made  or  updated  under  paragraph  5  or  6  must  be  retained  at  the  location  where  subject  waste  is  stored. 

8.  A  record  made  or  updated  under  paragraph  5  or  6  must  be  retained  until  the  date  that  the  subject  waste  is  no  longer 
stored,  and  for  at  least  two  years  after  that  date. 

8.  (1)  Section  18  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  Subsection  (1)  applies  to  waste  produced,  collected,  handled  or  stored  at  the  waste  generation  facility  that  is  subject 
waste  and  that  is  characteristic  waste  or  listed  waste,  even  if  the  waste  ceases  to  be  hazardous  waste  while  it  is  at  the  facility. 

(2)  Subsection  18  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  Every  report  referred  to  in  subsection  (  1  )  or  (6)  shall  be  in  the  form  or  format  provided  or  approved  by  the  Ministry, 
shall  comply  with  the  Manual  and  shall  contain  the  data,  analysis  and  other  information  necessary  to  enable  the  Director  to 
satisfy  himself  or  herself  of  the  following: 

1.  The  quality,  quantity  and  nature  of  the  waste. 

2.  The  required  treatment  for  the  waste  and  the  planned  treatment  for  the  waste. 

3.  The  intended  manner  and  location  of  the  disposal  of  the  waste  or,  if  the  waste  is  not  to  be  disposed,  the  use  to  which 
the  waste  will  be  put. 

4.  Compliance  with  all  applicable  legal  requirements. 


I 


1431 


2756  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Subsection  18  (5)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(4)  Subsection  18  (6)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  If  there  is  any  change  from  the  information  submitted  in  an  initial  Generator  Registration  Report,  the  most  recent 
annual  Generator  Registration  Report  or  any  previous  supplementary  Generator  Registration  Reports,  the  generator  shall 
submit  a  supplementary  Generator  Registration  Report  to  the  Director  within  1 5  days  after  the  change. 

(6.1)  A  generator  who  submits  an  initial,  annual  or  supplementary  Generator  Registration  Report  to  the  Director  shall 
make  a  record  of  all  data,  analysis  and  other  information  used  in  the  preparation  of  the  report  and  shall  keep  the  record  at  the 
waste  generation  facility  for  at  least  three  years. 

(5)  Subsection  18  (10)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(6)  The  definition  of  ''liquid  waste"  in  subsection  18  (15)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "set  out  in 
Schedule  5"  at  the  end  and  substituting  "set  out  in  Schedule  9". 

9.  Section  35  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

35.  Section  19  and  sections  21  to  27  do  not  apply  in  respect  of  subject  waste  that  is  stationary  refrigerant  waste  being 
managed  in  accordance  with  section  30. 

10.  Section  42  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

42.  Section  1 9  and  sections  21  to  27  do  not  apply  in  respect  of  subject  waste  that  is  mobile  refrigerant  waste  being 
managed  in  accordance  with  section  37. 

11.  Subsection  47  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  Chief  Fire  Official  as  defined  in  subsection 
1.2.1  of  Regulation  454  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  and  substituting  "the  Chief  Fire  Official 
appointed  under  subsection  1.1.8  of  Ontario  Regulation  388/97  (Fire  Code)  made  under  the  Fire  Protection  and 
Prevention  Act,  199T\ 

12.  Subsection  59  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  Chief  Fire  Official  as  defined  in  subsection 
1.2.1  of  Regulation  454  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990"  and  substituting  "the  Chief  Fire  Official 
appointed  under  subsection  1.1.8  of  Ontario  Regulation  388/97  (Fire  Code)  made  under  the  Fire  Protection  and 
Prevention  Act,  199T. 

13.  Section  60  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

60.  In  the  event  of  conflict  between  sections  44  to  59  of  this  Regulation  and  Ontario  Regulation  388/97  (Fire  Code)  made 
under  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997  or  Ontario  Regulation  213/01  (Fuel  Oil)  made  under  the  Technical 
Standards  and  Safety  Act.  2000,  Ontario  Regulation  388/97  or  213/01  prevails. 

14.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Land  Disposal  of  Hazardous  Waste 

74.  No  person  shall  dispose  of  PCB  waste  by  land  disposal. 

15.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

75.  (1)  No  person  shall  dispose  of  hazardous  waste  that  is  hazardous  industrial  waste  by  land  disposal  unless,  before  it  is 
land  disposed,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in 
Schedule  1  if  the  waste  is  an  aqueous  waste: 

i.  If  Column  5  of  Schedule  1  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for 
that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Schedule  1  using  the  treatment  methods  set  out  for  those 
treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  5  of  Schedule  1  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that 
regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  composite  samples, 
the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

2.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in 
Schedule  1  if  the  waste  is  a  non-aqueous  waste: 

1432 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2757 


i.  If  Column  6  of  Schedule  I  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for 
that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Schedule  1  using  the  treatment  methods  set  out  for  those 
treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  6  of  Schedule  1  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that 
regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  grab  samples,  the 
concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  For  the  purpose  of  subparagraph  ii,  if  the  numerical  concentration  set  out  in  Column  6  of  Schedule  1  is  expressed 
as  a  TCLP  concentration,  the  concentration  in  the  treated  waste  must  be  determined  using  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

iv.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

3.  If  treatment  subcategories  are  set  out  for  the  waste  in  Schedule  1,  paragraphs  1  and  2  apply  to  the  treatment 
subcategory  that  most  closely  describes  the  waste. 

(2)  Dilution  may  not  be  used  to  comply  with  subparagraph  I  ii  or  2  ii  of  subsection  (1). 

(3)  Despite  subsection  (1),  a  person  may  dispose  of  hazardous  waste  that  is  hazardous  industrial  waste  by  land  disposal  if 
the  waste  has  been  treated  in  a  manner  that  the  Director  has  approved  in  writing  as  equivalent  to  the  treatment  referred  to  in 
subsection  (1). 

(4)  Subsections  (1)  to  (3)  do  not  apply  to  a  waste  until  December  31,  2009  unless  the  waste  is  listed  in  Schedule  10. 

76.  (1)  No  person  shall  dispose  of  hazardous  waste  that  is  acute  hazardous  waste  chemical  by  land  disposal  unless,  before 
it  is  land  disposed,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  the  following  rules; 

1.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Part  A 
of  Schedule  2  if  the  waste  is  an  aqueous  waste: 

i.  If  Column  6  of  Part  A  of  Schedule  2  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Part  A  of  Schedule  2  using  the  treatment  methods  set  out  for 
those  treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  6  of  Part  A  of  Schedule  2  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of 
composite  samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that 
concentration. 

iii.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

2.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Part  A 
of  Schedule  2  if  the  waste  is  a  non-aqueous  waste: 

i.  If  Column  7  of  Part  A  of  Schedule  2  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Part  A  of  Schedule  2  using  the  treatment  methods  set  out  for 
those  treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7.  ; 

ii.  If  Column  7  of  Part  A  of  Schedule  2  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of 
grab  samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  freated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  For  the  purpose  of  subparagraph  ii,  if  the  numerical  concentration  set  out  in  Column  7  of  Part  A  of  Schedule  2  is 
expressed  as  a  TCLP  concentration,  the  concentration  in  the  treated  waste  must  be  determined  using  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

iv.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

1433 


2758  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  If  treatment  subcategories  are  set  out  for  the  waste  in  Part  A  of  Schedule  2,  paragraphs  1  and  2  apply  to  the  treatment 
subcategory  that  most  closely  describes  the  waste. 

(2)  Dilution  may  not  be  used  to  comply  with  subparagraph  1  ii  or  2  ii  of  subsection  (1). 

(3)  Despite  subsection  (1),  a  person  may  dispose  of  hazardous  waste  that  is  acute  hazardous  waste  chemical  by  land 
disposal  if  the  waste  has  been  treated  in  a  manner  that  the  Director  has  approved  in  writing  as  equivalent  to  the  treatment 
referred  to  in  subsection  (  1  ). 

(4)  Subsections  (  1  )  to  (3)  do  not  apply  to  a  waste  until  December  3 1 ,  2009  unless  the  waste  is  listed  in  Schedule  1 1 . 

77.  (1)  No  person  shall  dispose  of  hazardous  waste  that  is  hazardous  waste  chemical  by  land  disposal  unless,  before  it  is 
land  disposed,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Part  B 
of  Schedule  2  if  the  waste  is  an  aqueous  waste: 

i.   If  Column  6  of  Part  B  of  Schedule  2  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Part  B  of  Schedule  2  using  the  treatment  methods  set  out  for 
those  treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  6  of  Part  B  of  Schedule  2  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement 
for  that  regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  composite 
samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

2.  Subject  to  paragraph  3,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Part  B 
of  Schedule  2  if  the  waste  is  a  non-aqueous  waste: 

i.  If  Column  7  of  Part  B  of  Schedule  2  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment 
requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Part  B  of  Schedule  2  using  the  treatment  methods  set  out  for 
those  treatment  codes  in  Schedule  7,  and  -..         , 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  7  of  Part  B  of  Schedule  2  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement 
for  that  regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  grab 
samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  For  the  purpose  of  subparagraph  ii,  if  the  numerical  concentration  set  out  in  Column  7  of  Part  B  of  Schedule  2  is 
expressed  as  a  TCLP  concentration,  the  concentration  in  the  treated  waste  must  be  determined  using  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

iv.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

3.  If  treatment  subcategories  are  set  out  for  the  waste  in  Part  B  of  Schedule  2,  paragraphs  1  and  2  apply  to  the  treatment 
subcategory  that  most  closely  describes  the  waste. 

(2)  Dilution  may  not  be  used  to  comply  with  subparagraph  1  ii  or  2  ii  of  subsection  (1). 

(3)  Despite  subsection  (1),  a  person  may  dispose  of  hazardous  waste  that  is  hazardous  waste  chemical  by  land  disposal  if 
the  waste  has  been  treated  in  a  manner  that  the  Director  has  approved  in  writing  as  equivalent  to  the  treatment  referred  to  in 
subsection  (1). 

(4)  Subsections  (  1  )  to  (3)  do  not  apply  to  a  waste  until  December  31,  2009  unless  the  waste  is  hsted  in  Schedule  12. 
16.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

78.  (1)  No  person  shall  dispose  of  hazardous  waste  that  is  severely  toxic  waste  by  land  disposal  unless,  before  it  is  land 
disposed,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1 .  If  the  waste  is  an  aqueous  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  in  the  treated  waste,  based  on  an  analysis  of 
composite  samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Schedule  3  is  less  than  the 
numerical  concentration  set  out  for  that  regulated  constituent  in  Column  6  of  Schedule  3. 

1434 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2759 


2.  If  the  waste  is  a  non-aqueous  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  in  the  treated  waste,  based  on  an  analysis  of  grab 
samples,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in  Schedule  3  is  less  than  the  numerical 
concentration  set  out  for  that  regulated  constituent  in  Column  7  of  Schedule  3. 

(2)  Dilution  may  not  be  used  to  comply  with  paragraph  1  or  2  of  subsection  (I). 

(3)  Despite  subsection  (I),  a  person  may  dispose  of  hazardous  waste  that  is  severely  toxic  waste  by  land  disposal  if  the 
waste  has  been  treated  in  a  manner  that  the  Director  has  approved  in  writing  as  equivalent  to  the  treatment  referred  to  in 
subsection  (  1  ). 

17.  The  Regulation  is  amended  by  adding  tlie  following  section: 

79.  (  1  )  No  person  shall  dispose  of  characteristic  waste  by  land  disposal  unless,  before  it  is  land  disposed,  the  waste  is 
treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1.  Subject  to  paragraphs  3  and  4,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in 
Schedule  5  if  the  waste  is  an  aqueous  waste: 

i.  If  Column  5  of  Schedule  5  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for 
that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Schedule  5  using  the  treatment  methods  set  out  for  those 
treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  5  of  Schedule  5  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that 
regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  composite  samples, 
the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs.  .  ;>.  • 

iv.  If  Column  5  of  Schedule  5  contains  the  words  "meet  Schedule  6  standards"  in  respect  of  a  land  disposal  treatment 
requirement  for  the  waste  and,  on  or  after  December  31,  2009,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  that 
requirement,  the  waste  must  also  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  composite  samples,  the  concentration 
in  the  treated  waste  of  each  regulated  constituent  listed  in  Schedule  6  is  less  than  the  concentration  set  out  for  that 
regulated  constituent  in  Column  3  of  Schedule  6. 

2.  Subject  to  paragraphs  3  and  4,  the  following  rules  apply  in  respect  of  each  regulated  constituent  set  out  for  the  waste  in 
Schedule  5  if  the  waste  is  a  non-aqueous  waste: 

i.  If  Column  6  of  Schedule  5  sets  out  one  or  more  treatment  codes  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for 
that  regulated  constituent  of  the  waste, 

A.  the  waste  must  be  treated  in  accordance  with  Schedule  5  using  the  treatment  methods  set  out  for  those 
treatment  codes  in  Schedule  7,  and 

B.  the  treated  waste  resulting  from  each  treatment  method  must  meet  the  treatment  standard  set  out  for  that 
method  in  Schedule  7. 

ii.  If  Column  6  of  Schedule  5  sets  out  a  numerical  concentration  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that 
regulated  constituent  of  the  waste,  the  waste  must  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  grab  samples,  the 
concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  is  less  than  that  concentration. 

iii.  If  subparagraphs  i  and  ii  both  apply,  the  waste  only  needs  to  be  treated  in  accordance  with  one  of  those 
subparagraphs. 

iv.  If  Column  6  of  Schedule  5  contains  the  words  "meet  Schedule  6  standards"  in  respect  of  a  land  disposal  treatment 
requirement  for  the  waste  and,  on  or  after  December  31,  2009,  the  waste  is  treated  in  accordance  with  that 
requirement,  the  waste  must  also  be  treated  so  that,  based  on  an  analysis  of  grab  samples,  the  concentration  in  the 
treated  waste  of  each  regulated  constituent  listed  in  Schedule  6  is  less  than  the  concentration  set  out  for  that 
regulated  constituent  in  Column  4  of  Schedule  6. 

v.  For  the  purpose  of  subparagraphs  ii  and  iv,  if  the  numerical  concentration  set  out  in  Column  6  of  Schedule  5  or 
Column  4  of  Schedule  6  is  expressed  as  a  TCLP  concentration,  the  concentration  in  the  treated  waste  must  be 
determined  using  the  Toxicity  Characteristic  Leaching  Procedure. 

3.  If  Column  5  or  6  of  Schedule  5  contains  the  words  "best  efforts  to  achieve"  in  respect  of  a  numerical  concentration 
that  is  set  out  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that  regulated  constituent  of  the  waste,  it  is  not  necessary 
for  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  treated  waste  to  be  less  than  that  concentration,  but  the  person 
treating  the  waste  must  use  the  person's  best  efforts  to  achieve  that  standard. 

1435 


2760  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4.  If  treatment  subcategories  are  set  out  for  the  waste  in  Schedule  5,  paragraphs  1  to  3  apply  to  the  treatment  subcategory 
that  most  closely  describes  the  waste. 

(2)  Dilution  may  not  be  used  to  comply  with  subparagraph  1  ii  or  iv  or  2  ii  or  iv  of  subsection  (1). 

(3)  Nothing  in  this  section  requires  further  treatment  for  a  regulated  constituent  of  a  waste  if, 

(a)  treatment  that  is  required  for  the  waste  by  subsection  (  1  )  causes  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the 
treated  waste  to  increase; 

(b)  a  numerical  concentration  is  set  out  as  the  land  disposal  treatment  requirement  for  that  regulated  constituent  of  the 
waste  in, 

(i)  Column  5  of  Schedule  5,  if  the  waste  is  an  aqueous  waste,  or  '' 

(ii)  Column  6  of  Schedule  5,  if  the  waste  is  a  non-aqueous  waste;  and 

(c)  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  untreated  waste  was  less  than  the  concentration  referred  to  in 
clause  (b).  . , 

(4)  For  the  purpose  of  subsection  (3),  if  the  numerical  concentration  referred  to  in  clause  (3)  (b)  is  expressed  as  a  TCLP 
concentration,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  untreated  waste  and  in  the  treated  waste  must  be 
determined  using  the  Toxicity  Characteristic  Leaching  Procedure. 

(5)  Despite  subsection  (1),  a  person  may  dispose  of  characteristic  waste  by  land  disposal  if  the  waste  has  been  treated  in  a 
manner  that  the  Director  has  approved  in  writing  as  equivalent  to  the  treatment  referred  to  in  subsection  (  1  ). 

(6)  This  section  does  not  apply  to  a  hazardous  waste  that  is  a  characteristic  waste  and  that  is  also  a  listed  waste  if  all  of  the 
regulated  constituents  set  out  for  the  waste  in  Schedule  5  are  regulated  constituents  set  out  for  the  waste  in  Schedule  1,  Part  A 
of  Schedule  2,  Part  B  of  Schedule  2  or  Schedule  3. 

(7)  Subsections  (1)  to  (5)  do  not  apply  to  a  waste  until  December  31,  2009  unless  the  waste  is  listed  in  Schedule  13. 
18.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

80.  (1)  Sections  75,  77  and  79  do  not  apply  to  the  land  disposal  of  a  sealed  container  if, 

(a)  a  certificate  described  in  subsection  (3)  is  affixed  to  the  container; 

(b)  the  container  does  not  appear  to  be  broken  or  leaking;  and 

(c)  the  seal  does  not  appear  to  be  broken  or  tampered  with. 

(2)  A  generator  who  transfers  a  sealed  container  containing  waste  shall  affix  a  certificate  described  in  subsection  (3)  to  the 
container  if, 

(a)  all  the  waste  in  the  container  is  hazardous  industrial  waste,  hazardous  waste  chemical  or  characteristic  waste; 

(b)  the  waste  in  the  container  was  produced  at  the  generator's  waste  generation  facility; 

(c)  the  waste  generation  facility  produces  a  total  of  less  than  100  kilograms  of  hazardous  industrial  waste,  hazardous  waste 
chemical  and  characteristic  waste  in  any  month; 

(d)  no  waste  in  the  container  has  been  mixed,  blended,  bulked  or  in  any  other  way  intermingled  with  any  other  waste  or 
material; 

(e)  the  container  and  its  seal  comply  with  any  requirements  of  the  Manual;  and 

(f)  the  total  weight  of  the  container  and  its  contents  does  not  exceed  250  kilograms. 

(3)  The  certificate  referred  to  in  clause  (I)  (a)  and  subsection  (2)  must  contain  the  following: 

1.  The  name,  address  and  telephone  number  of  the  generator. 

2.  A  statement  that,  pursuant  to  subsection  (1),  sections  75,  77  and  79  do  not  apply  to  the  land  disposal  of  the  sealed 
container,  as  long  as, 

i.  the  container  does  not  appear  to  be  broken  or  leaking,  and 

ii.  the  seal  does  not  appear  to  be  broken  or  tampered  with. 

3.  A  description  of  the  contents  of  the  container,  including, 

i.  a  statement  that  all  the  waste  in  the  container  is  hazardous  industrial  waste,  hazardous  waste  chemical  or 
characteristic  waste, 

ii.  a  statement  that  no  waste  in  the  container  has  been  mixed,  blended,  bulked  or  in  any  other  way  intermingled  with 
any  other  waste  or  material,  and 

1436 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  276 1 


iii.  a  statement  that  the  waste  in  the  container  was  produced  at  the  generator's  waste  generation  facility. 

4.  A  statement  that  the  waste  generation  faciUty  produces  a  total  of  less  than  100  kilograms  of  hazardous  industrial  waste, 
hazardous  waste  chemical  and  characteristic  waste  in  any  month. 

5.  A  statement  that  the  container  and  its  seal  comply  with  any  requirements  of  the  Manual. 

6.  A  statement  that  the  total  weight  of  the  container  and  its  contents  does  not  exceed  250  kilograms. 

81.  Sections  75  to  79  do  not  apply  to  the  land  disposal  of  hazardous  waste  that  is  composed  only  of  combined  quantities  of 
individual  wastes  described  in  one  or  more  of  clauses  (n),  (p),  (q),  (r),  (s),  (t)  and  (u)  of  the  definition  of  "hazardous  waste"  in 
subsection  I  (1)  if, 

(a)  each  of  the  individual  wastes  was  brought  to  and  accepted  by  a  waste  disposal  site  that  accepts  that  type  of  waste  from 
the  general  public,  handles  and  temporarily  stores  it,  but  does  not  process  or  dispose  of  it;  and 

(b)  each  of  the  individual  wastes  would  be  hazardous  waste  if  it  were  produced  by  a  commercial  or  industrial  generator  or 
if  it  were  produced  in  a  larger  quantity. 

19.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

82.  (1)  Despite  sections  75  to  79,  a  person  may  dispose  of  listed  waste  or  characteristic  waste  by  land  disposal  if  the  waste 
is  soil  or  a  soil  mixture  and  the  waste  is  first  treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1 .  If  the  soil  or  soil  mixture  is  corrosive  waste,  ignitable  waste  or  reactive  waste,  it  must  be  treated  so  that  it  ceases  to  be 
corrosive  waste,  ignitable  waste  or  reactive  waste,  as  the  case  may  be. 

2.  For  each  regulated  constituent  listed  in  Schedule  6  that  can  reasonably  be  expected  to  be  present  in  the  soil  or  soil 
mixture  at  a  concentration  that  exceeds  10  times  the  standard  set  out  for  that  regulated  constituent  in  Column  4  of  that 
Schedule,  the  soil  or  soil  mixture  must  be  treated  so  that, 

i.  the  concentration  of  the  regulated  constituent  after  the  treatment  is  not  more  than  10  per  cent  of  the  concentration 
of  the  regulated  constituent  before  the  treatment,  or 

ii.  the  concentration  of  the  regulated  constituent  after  the  treatment  is  not  more  than  10  times  the  standard  set  out  for 
the  regulated  constituent  in  Column  4  of  Schedule  6. 

3.  For  the  purpose  of  subparagraph  2  i,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  shall  be  based  on, 

i.  the  total  concentration  of  the  regulated  constituent  in  the  soil  or  soil  mixture,  measured  in  milligrams  per 
kilogram,  if, 

A.  the  regulated  constituent  is  a  metal,  and  the  soil  or  soil  mixture  is  treated  using  a  metals  removal 
technology, 

B.  the  regulated  constituent  is  carbon  disulfide,  cyclohexanone  or  methanol,  and  the  soil  or  soil  mixture  is 
treated  using  a  metals  removal  technology,  or 

C.  the  regulated  constituent  is  not  a  metal  and  is  not  carbon  disulfide,  cyclohexanone  or  methanol,  or 

ii.  if  subparagraph  i  does  not  apply,  the  concentration  of  the  regulated  constituent  in  leachate  from  the  treated  media, 
measured  in  milligrams  per  litre,  when  the  soil  or  soil  mixture  is  tested  using  the  Toxicity  Characteristic  Leaching 
Procedure. 

4.  If  soil  or  a  soil  mixture  is  treated  in  accordance  with  paragraphs  1  to  3  and  the  residuals  from  the  treatment  are 
characteristic  waste  that  is  soil  or  a  soil  mixture,  paragraphs  I  to  3  also  apply  to  those  residuals. 

(2)  If  soil  or  a  soil  mixture  is  treated  in  accordance  with  paragraphs  1  to  3  of  subsection  (  1  )  and  the  residuals  from  the 
treatment  are  characteristic  waste  that  is  not  soil  or  a  soil  mixture,  section  79  applies  to  those  residuals. 

83.  (1)  In  this  section, 

"debris"  means  solid  waste  that  has  a  particle  size  of  more  than  60  millimetres,  and  includes  material  that  remains  with  debris 
when  simple  mechanical  means  or  simple  physical  means  are  used  to  separate  material  that  is  debris  from  material  that  is 
not  debris; 

"debris  mixture"  means  a  mixture  of  debris  and  other  material  where,  based  on  visual  inspection,  the  volume  of  the  mixture  is 
made  up  primarily  of  debris. 

(2)  Despite  sections  75  to  79,  a  person  may  dispose  of  a  listed  waste  or  a  characteristic  waste  by  land  disposal  if  the  waste 
is  debris  or  a  debris  mixture  and  the  waste  is  first  treated  in  accordance  with  the  following  rules: 

1.  Oneormoreof  the  treatment  methods  listed  in  Schedule  8  must  be  used. 

2.  If  Schedule  8  sets  out  restrictions  applicable  to  a  treatment  method,  that  method  may  be  used  only  in  accordance  with 
those  restrictions. 

1437 


2762  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  When  a  treatment  method  listed  in  Schedule  8  is  used,  the  treatment  must  achieve  the  standard  set  out  for  that 
treatment  method  in  that  Schedule. 

4.  If  more  than  one  treatment  method  listed  in  Schedule  8  is  used  and  one  of  the  treatment  methods  uses  an 
immobilization  technology,  the  method  that  uses  the  immobilization  technology  must  be  the  last  treatment  method  to 
be  used. 

5.  After  the  waste  is  treated,  the  residuals  from  the  treatment  must  be  separated  by  simple  mechanical  means  or  simple 
physical  means  into, 

i.   residuals  that  are  debris,  and 

ii.  residuals  that  are  not  debris.  -^ 

6.  After  the  waste  is  treated,  the  residuals  from  the  treatment  that  are  debris  must  not  be,  ^     -  • 

i.  corrosive  waste, 

ii.  ignitable  waste, 

iii.  leachate  toxic  waste,  or 

iv.  reactive  waste. 

7.  If  waste  that  is  reactive  waste  because  of  the  presence  of  cyanide  is  treated,  the  residuals  from  the  treatment  that  are 
debris  must  be  treated  so  that  they  may  be  land  disposed  in  accordance  with  section  79  and,  for  that  purpose,  the 
residuals  shall  be  deemed  to  be  waste  that  is  reactive  waste  because  of  the  presence  of  cyanide. 

8.  If  waste  is  treated  by  spalling,  layers  of  the  waste  that  are  removed  by  spalling  must  be  treated  in  accordance  with  the 
rules  set  out  in  this  subsection  and,  for  that  purpose,  the  removed  layers  shall  be  deemed  to  be  debris. 

9.  After  the  waste  is  treated,  residuals  from  the  treatment  that  are  not  debris  must  be  treated  in  accordance  with  the 
following  rules: 

i.   Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  hazardous  industrial  waste  must  be  treated  so  that  they  may  be  land 
disposed  in  accordance  with  section  75. 

ii.   Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  acute  hazardous  waste  chemical  must  be  treated  so  that  they  may  be 
land  disposed  in  accordance  with  section  76. 

iii.   Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  hazardous  waste  chemical  must  be  treated  so  that  they  may  be  land 
disposed  in  accordance  with  section  77. 

iv.  Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  severely  toxic  waste  chemical  must  be  treated  so  that  they  may  be 
land  disposed  in  accordance  with  section  78. 

V.  Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  leachate  toxic  waste  must  be  treated  so  that  they  may  be  land  disposed 
in  accordance  with  section  79. 

vi.  Residuals  that  are  hazardous  waste  and  are  corrosive  waste,  ignitable  waste  or  reactive  waste  must  be  treated  so 
that  they  are  no  longer  corrosive  waste,  ignitable  waste  or  reactive  waste,  unless  subparagraph  vii  applies. 

vii.  The  following  residuals  from  the  treatment  must  be  treated  so  that  they  may  be  land  disposed  in  accordance  with 
section  79  if  they  are  hazardous  waste: 

A.  Residuals  that  are  reactive  waste  because  of  the  presence  of  cyanide. 

B.  Residuals  that  are  ignitable  waste,  are  non-aqueous  waste  and  contain  10  per  cent  total  organic  carbon  or 
more. 

(3)  If  debris  or  a  debris  mixture  is  treated  in  accordance  with  the  rules  set  out  in  subsection  (2)  and  an  immobilization 
technology  described  in  Schedule  8  was  not  used,  residuals  from  the  treatment  that  are  debris  shall  be  deemed,  for  the 
purposes  of  this  Regulation,  not  to  be  listed  waste. 

(4)  Subsection  (2)  does  not  apply  to  debris  or  a  debris  mixture  that  includes  any  of  the  following: 

1 .  Lead  acid  batteries,  cadmium  batteries  or  radioactive  lead  solids. 

2.  Process  residuals,  including, 

i.  smelter  slag, 

ii.  residues  from  the  treatment  of  wastewater  or  other  waste, 

iii.  sludge  and  residues  from  the  treatment  of  sludge,  and 

iv.  residues  from  air  pollution  control  equipment. 

1438 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2763 


> 


I 


3.   Intact  containers  of  hazardous  waste  that  are  not  ruptured  and  that  retain  at  least  75  per  cent  of  the  volume  of  the 
original  container. 

20.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

84.  (1)  A  generator  who  transfers  any  of  the  following  waste  to  a  receiving  facility  shall,  before  or  at  the  time  the  waste  is 
received  at  the  receiving  facility,  give  the  receiver  notice  of  the  information  referred  to  in  subsection  (2): 

1.  Characteristic  waste  or  listed  waste  that,  pursuant  to  section  75,  76,  77,  78  or  79,  may  not  be  land  disposed. 

2.  Waste  that  was  characteristic  waste  but  has  been  treated  so  that  it  is  no  longer  characteristic  waste,  if  the  waste  may 
not  be  disposed  of  by  land  disposal  under  subsection  79  (1). 

(2)  The  information  referred  to  in  subsection  (  1  )  is  the  current  information  relating  to  the  waste  that  is  contained  in, 

(a)  the  most  recent  aimual  Generator  Registration  Report  submitted  by  the  generator  or,  if  no  annual  Generator 
Registration  Report  has  been  submitted,  the  initial  Generator  Registration  Report  submitted  by  the  generator;  and 

(b)  any  subsequent  supplementary  Generator  Registration  Reports  submitted  by  the  generator. 

(3)  The  generator  shall  comply  with  subsection  (1)  by  giving  the  information,  or  a  specific  Intemet  address  where  the 
information  can  be  found, 

(a)  to  the  carrier  who  transports  the  waste  to  the  receiving  facility,  with  instructions  to  deliver  it  to  the  receiver  when  the 
waste  is  delivered; 

(b)  to  the  receiver,  in  accordance  with  section  182  of  the  Act;  or 

(c)  to  the  receiver,  by  fax  or  another  form  of  delivery. 

(4)  The  generator  is  only  required  to  comply  with  subsection  (1)  in  respect  of, 

(a)  the  first  transfer  to  the  receiving  facility  of  each  type  of  characteristic  waste  or  listed  waste  identified  in, 

(i)  the  most  recent  annual  Generator  Registration  Report  submitted  by  the  generator  or,  if  no  annual  Generator 
Registration  Report  has  been  submitted,  the  initial  Generator  Registration  Report  submitted  by  the  generator,  and 

(ii)  any  subsequent  supplementary  Generator  Registration  Reports  submitted  by  the  generator;  and 

(b)  the  first  transfer  to  the  receiving  facility  of  a  type  of  waste  referred  to  in  clause  (a)  following  each  significant  change  to 
information  previously  given  to  the  receiver  under  subsection  (1),  if  the  change  relates  to  the  description  or  physical  or 
chemical. properties  of  that  type  of  waste. 

(5)  The  generator  shall  make  a  record  of  its  compliance  with  subsection  (1),  including  the  receiver  to  whom  information 
was  given  under  subsection  (1)  and  the  date  the  information  was  given. 

(6)  The  generator  shall  keep  every  record  made  under  subsection  (5)  at  the  waste  generation  facility  for  two  years. 

(7)  If  waste  is  transferred  by  a  generator  to  a  receiving  facility,  the  waste  was  characteristic  waste  and  the  waste  can  be 
disposed  of  by  land  disposal  under  section  79, 

(a)  the  generator  shall,  before  or  at  the  time  the  waste  is  received  at  the  receiving  facility,  give  the  receiver  notice  that  the 
waste  was  characteristic  waste  and  that  the  waste  can  be  disposed  of  by  land  disposal  under  section  79;  and 

(b)  subsections  (3)  to  (6)  apply,  with  necessary  modifications,  in  respect  of  a  notice  required  by  clause  (a). 

21.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

85.  (1)  A  generator  or  operator  of  a  waste  disposal  site  who  treats  waste  in  accordance  with  section  75,  76,  77,  78,  79,  82 
or  83  shall  develop  and  follow  a  written  plan  that  requires  regular  and  detailed  chemical  and  physical  testing  of  representative 
samples  of  the  waste. 

(2)  The  person  who  develops  the  plan  shall  ensure  that, 

(a)  the  plan  includes  requirements  to  ensure  that  the  testing  will  provide  all  information  necessary  to  treat  the  waste  in 
accordance  with  section  75,  76,  77,  78,  79,  82  or  83,  as  the  case  may  be; 

(b)  the  plan  specifies  the  frequency  with  which  testing  will  be  conducted. 

(3)  A  person  who  develops  a  plan  under  subsection  (1)  shall  keep  a  copy  of  the  plan  while  that  subsection  applies  to  the 
person  and  for  at  least  two  years  after  that  subsection  ceases  to  apply  to  the  person. 

(4)  A  person  who  is  required  to  keep  a  copy  of  a  plan  under  subsection  (3)  shall  keep  it  at, 

(a)  the  waste  generation  facility,  if  the  person  is  a  generator,  or 

(b)  the  waste  disposal  site,  if  the  person  is  the  operator  of  a  waste  disposal  site. 

1439 


2764 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(5)  The  person  who  is  required  to  follow  a  plan  under  subsection  (1)  shall  make  a  record  of  the  result  of  every  test 
conducted  in  accordance  with  the  plan. 

(6)  A  person  who  makes  a  record  under  subsection  (5)  shall  keep  the  record  for  at  least  two  years. 
22.  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  1 
HAZARDOUS  INDUSTRIAL  WASTE 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specinc  Sources                                                                                                                             | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

FOOl 

The  following  spent 
halogenated  solvents  used  in 
degreasing: 
Tetrachloroethylene, 
trichloroethylene,  methylene 
chloride,  1,1,1- 
trichloroethane,  carbon 
tetrachloride  and  chlorinated 
fluorocarbons;  all  spent 
solvent  mixtures/blends  used 
in  degreasing  containing, 
before  use,  a  total  often  per 
cent  or  more  (by  volume)  of 
one  or  more  of  the  above 
halogenated  solvents  or 
those  solvents  listed  in  F002, 
F004  and  F005;  and  still 
bottoms  from  the  recovery 
of  these  spent  solvents  and 
spent  solvent  mixtures. 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

n-Buthyl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

NA 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

o-Cresol 

95-48-7 

0.1 1 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
p-  cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
m-  cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

Cresol-mixed  isomers  (Cresylic  acid) 
(sum  of  0-,  m-,  and  p-cresol 
concentrations) 

1319-77-3 

0.88 

11.2 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

NA 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

Ethyl  acetate 

141-78-6 

0.34 

33 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Ethyl  ether 

60-29-7 

0.12 

160 

Isobutyl  alcohol 

78-83-1 

5.6 

170 

Methanol 

67-56-1 

5.6 

NA 

Methylene  chloride 

75-9-2 

0.089 

30 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

1,1,1-Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

1 , 1 ,2-Trichloro- 1 ,2,2-trifluoroethane 

76-13-1 

0.057 

30 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Trichlorofiuoromethane 

75-69-4 

0.02 

30 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

F002 

The  following  spent 
halogenated  solvents: 
Tetrachloroethylene, 
methylene  chloride, 
trichloroethylene,  1,1,1- 
trichloroethane, 
chlorobenzene,  1,1,2- 
trichioro- 1,2,2- 
trifluoroethane,  ortho- 

same  as  FOOl 

' 

1440 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2765 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

dichlorobenzene, 
trichlorofluoromethane  and 
1 , 1 ,2-trichloro-ethane;  all 
spent  solvent 

mixtures/blends  containing, 
before  use,  a  total  often  per 
cent  or  more  (by  volume)  of 
one  or  more  of  the  above 
halogenated  solvents  or 
those  listed  in  FOOl,  F004  or 
F005;  and  still  bottoms  from 
the  recovery  of  these  spent 
solvents  and  spent  solvent 
mixtures. 

-      ■'    -                                      .' 

F003 

The  following  spent  non- 
halogenated  solvents: 
Xylene,  acetone,  ethyl 
acetate,  ethyl  benzene,  ethyl 
ether,  methyl  isobutyl 
ketone,  n-butyl  alcohol, 
cyclohexanone  and 
methanol;  all  spent  solvent 
mixtures/blends  containing, 
before  use,  only  the  above 
spent  non-halogenated 
solvents;  and  all  spent 
solvent  mixtures/blends 
containing,  before  use,  one 
or  more  of  the  above  non- 
halogenated  solvents,  and,  a 
total  often  per  cent  or  more 
(by  volume)  of  one  or  more 
of  those  solvents  listed  in 
FOOl,  F002,F004  and  F005; 
and  still  bottoms  from  the 
recovery  of  these  spent 
solvents  and  spent  solvent 
mixtures. 

Treatment  Subcategory  1 

All  F003  wastes,  except  those  identified  in  Subcategory  2: 

same  as  FOOl 

Treatment  Subcategory  2 

F003  solvent  wastes,  that  contain  any  combination  of  one  or  more  ofthe  following  three 
solvents  as  the  only  listed  FOOl-5  solvents:  carbon  disulfide,  cyclohexanone  and/or  methanol: 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

4.8  mg/L  TCLP 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

0.75  mg/L  TCLP 

Methanol 

67-56-1 

5.6 

0.75  mg/L  TCLP 

-      - 

F004 

The  following  spent  non- 
halogenated  solvents: 
Cresols  and  cresylic  acid, 
and  nitrobenzene;  all  spent 
solvent  mixtures/blends 
containing,  before  use,  a 
total  often  per  cent  or  more 
(by  volume)  of  one  or  more 
ofthe  above  non- 
halogenated  solvents  or 
those  solvents  listed  in  FOOl, 
F002  and  F005;  and  still 
bottoms  from  the  recovery 
of  these  spent  solvents  and 
spent  solvent  mixtures. 

same  as  FOO 1 

-' 

F005 

The  following  spent  non- 
halogenated  solvents: 
Toluene,  methyl  ethyl 

Treatment  Subcategory  1 

All  F003  wastes,  except  those  identified  in  Subcategory  2: 

same  as  FOOl 

1441 


2766 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code'  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code' 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

ketone,  carbon  disulfide, 
isobutanol,  pyridine, 
benzene,  2-ethoxyethanol, 
and  2-nitropropane;  all  spent 
solvent  mixtures/blends 
containing,  before  use,  a 
total  of  ten  per  cent  or  more 
(by  volume)  of  one  or  more 
of  the  above  non- 
halogenated  solvents  or 
those  solvents  listed  in  FOOl, 
F002  or  F004;  and  still 
bottoms  from  the  recovery 
of  these  spent  solvents  and 
spent  solvent  mixtures. 

Treatment  Subcategory  2 

F003  solvent  wastes,  that  contain  any  combination  of  one  or  more  of  the  following  three 
solvents  as  the  only  listed  FOOl -5  solvents:  carbon  disulfide,  cyclohexanone  and/or  methanol: 

same  as  F003  Subcategory  2 

Treatment  Subcategory  3 

F005  solvent  waste  containing  2-Nitropropane  as  the  only  listed  FOOl -5  solvents: 

2-Nitropropane 

79-46-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

Treatment  Subcategory  4 

F005  solvent  waste  containing  2-Ethoxyethanol  as  the  only  listed  FOOl -5  solvents: 

2-Ethoxyethanol 

110-80-5 

BIODG;  or 
CMBST 

CMBST 

F006 

Wastewater  treatment 
sludges  from  electroplating 
operations  except  from  the 
following  processes:  (1) 
Sulfuric  acid  anodizing  of 
aluminum;  (2)  tin  plating  on 
carbon  steel;  (3)  zinc  plating 
(segregated  basis)  on  carbon 
steel;  (4)  aluminum  or  zinc- 
aluminum  plating  on  carbon 
steel;  (5)  cleaning/stripping 
associated  with  tin,  zinc  and 
aluminum  plating  on  carbon 
steel;  and  (6)  chemical 
etching  and  milling  of 
aluminum. 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/LTCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.1 4  mg/L  TCLP 

F007 

Spent  cyanide  plating  bath 
solutions  from  electroplating 
operations 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

0.11  mg/LTCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.1 4  mg/L  TCLP 

F008 

Plating  bath  residues  from 
the  bottom  of  plating  baths 
from  electroplating 
operations  where  cyanides 
are  used  in  the  process. 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

0.11  mg/LTCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable) 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.14  mg/L  TCLP 

F009 

Spent  stripping  and  cleaning 
bath  solutions  from 
electroplating  operations 
where  cyanides  are  used  in 
the  process. 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

0.11  mg/LTCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.14  mg/L  TCLP 

1442 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2767 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                           | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number" 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

FOlO 

Quenching  bath  residues 
from  oil  baths  from  metal 
heat  treating  operations 
where  cyanides  are  used  in 
the  process. 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

NA 

FOIl 

Spent  cyanide  solutions 
from  salt  bath  pot  cleaning 
from  metal  heat  treating 
operations. 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

O.ll  mg/LTCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mgA.  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.1 4  mg/L  TCLP 

FOI  2 

Quenching  waste  water 
treatment  sludges  from 
metal  heat  treating 
operations  where  cyanides 
are  used  in  the  process. 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

0.11  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mgT.  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.1 4  mg/L  TCLP 

F0I9 

Wastewater  treatment 
sludges  from  the  chemical 
conversion  coating  of 
aluminum  except  from 
zirconium  phosphating  in 
aluminum  can  washing 
when  such  phosphating  is  an 
exclusive  conversion  coating 
process. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

,- 

F020 

Wastes  (except  wastewater 
and  spent  carbon  from 
hydrogen  chloride 
purification)  from  the 
production  or  manufacturing 
use  (as  a  reactant,  chemical 
intermediate,  or  component 
in  a  formulating  process)  of 
tri-  or  tetrachlorophenol,  or 
of  intermediates  used  to 
produce  their  pesticide 
derivatives.  (This  listing 
does  not  include  wastes  from 
the  production  of 
Hexachlorophene  from 
highly  purified  2,4,5- 
trichlorophenol.). 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

Hx  CDFs  (All 
Hexachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000035 

0.001 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tctrachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4-6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

1443 


2768 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"*  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

F021 

Wastes  (except  wastewater 
and  spent  carbon  from 
hydrogen  chloride 
purification)  from  the 
production  or  manufacturing 
use  (as  a  reactant,  chemical 
intermediate,  or  component 
in  a  formulating  process)  of 
pentachlorophenol,  or  of 
intermediates  used  to 
produce  its  derivatives. 

Same  as  F020 

F022 

Wastes  (except  wastewater 
and  spent  carbon  from 
hydrogen  chloride 
purification)  from  the 
manufacturing  use  (as  a 
reactant,  chemical 
intermediate,  or  component 
in  a  formulating  process)  of 
tetra-,  penta-,  or 
hexachlorobenzenes  under 
alkaline  conditions. 

Same  as  F020 

'■ 

F023 

Wastes  (except  wastewater 
and  spent  carbon  from 
hydrogen  chloride 
purification)  from  the 
production  of  materials  on 
equipment  previously  used 
for  the  production  or 
manufacturing  use  (as  a 
reactant,  chemical 
intermediate,  or  component 
in  a  formulating  process)  of 
tri-  and  tetrachlorophenols. 
(This  listing  does  not  include 
wastes  from  equipment  used 
only  for  the  production  or 
use  of  Hexachlorophene 
from  highly  purified  2,4,5- 
trichlorophenol.). 

Same  as  F020 

F024 

Process  wastes,  including 
but  not  limited  to, 
distillation  residues,  heavy 
ends,  tars,  and  reactor 
cleanout  wastes,  from  the 
production  of  certain 
chlorinated  aliphatic 
hydrocarbons  by  free  radical 
catalyzed  processes.  These 
chlorinated  aliphatic 
hydrocarbons  are  those 
having  carbon  chain  lengths 
ranging  from  one  to  and 
including  five,  with  varying 
amounts  and  positions  of 
chlorine  substitution.  (This 

All  F024  wastes 

NA 

CMBST* 

CMBST' 

2-Chloro- 1 ,3-butadiene 

126-99-8 

0.057 

0.28 

3-Chloropropylene 

107-05-1 

0.036 

30 

1,1-Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

cis- 1 ,3-Dichloropropy  lene 

10061-01-5 

0.036 

18 

trans- 1  -3-Dichloropropylene 

10061-02-6 

0.036 

18 

bis(2-Ethylhexyl)phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Hcxachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

1444 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2769 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number" 

Treatment 
Code"  or 
Concentration^ 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

listing  does  not  include 
wastewaters,  wastewater 
treatment  sludges,  spent 
catalysts,  and  wastes  listed 
in  Part  A  or  B  of  Schedule 
2.) 

'  ^    ■ 

F025 

Condensed  light  ends,  spent 
filters  and  filter  aids,  and 
spent  desiccant  wastes  from 
the  production  of  certain 
chlorinated  aliphatic 
hydrocarbons,  by  free 
radical  catalyzed  processes. 
These  chlorinated  aliphatic 
hydrocarbons  are  those 
having  carbon  chain  lengths 
ranging  from  one  to  and 
including  five,  with  varying 
amounts  and  positions  of 
chlorine  substitution. 

Treatment  Subcategory  1 

F025  Light  Ends: 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1,1-Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

Methylene  chloride 

75-9-2 

0.089 

30 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.027 

6.0 

Treatment  Subcategory  2 

F025  Spent  Filters/Aids  and  Desiccants: 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Methylene  chloride 

75-9-2 

0.089 

30 

1,1,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

F026 

Wastes  (except  wastewater 
and  spent  carbon  from 
hydrogen  chloride 
purification)  from  the 
production  of  materials  on 
equipment  previously  used 
for  the  manufacturing  use 
(as  a  reactant,  chemical 
intermediate,  or  component 
in  a  formulating  process)  of 
tetra-,  penta-,  or 
hexachlorobenzene  under 
alkaline  conditions. 

Same  as  F020 

F027 

Discarded  unused 
formulations  containing  tri-, 
tetra-,  or  pentachlorophenol 
or  discarded  unused 
formulations  containing 
compounds  derived  from 
these  chlorophenols.  (This 
listing  does  not  include 
formulations  containing 
Hexachlorophene 
synthesized  from  prepurified 
2,4,5-trichlorophenol  as  the 
sole  component.). 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofiirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tetrachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

1445 


2770 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code"*  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

2,4,6-Trichlorophenoi 

88-06-2 

0.035 

7.4 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

F028 

Residues  resulting  from  the 
incineration  or  thermal 
treatment  of  soil 
contaminated  with 
Hazardous  Waste  Numbers 
F020,F021,F022,F023, 
F026  and  F027. 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tetrachlorodibenzofiirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

2,3,4,6-Tctrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

F032 

Wastewaters  (except  those 
that  have  not  come  into 
contact  with  process 
contaminants),  process 
residuals,  preservative 
drippage,  and  spent 
formulations  from  wood 
preserving  processes 
generated  at  plants  that 
currently  use  or  have 
previously  used 
chlorophenolic  formulations 
(except  potentially  cross- 
contaminated  wastes  that 
have  had  the  F032  waste 
code  deleted  in  accordance 
with  s.  261.35' or  potentially 
cross-contaminated  wastes 
that  are  otherwise  currently 
regulated  as  hazardous 
wastes  (i.e.,  F034  or  F035), 
and  where  the  generator 
does  not  resume  or  initiate 
use  of  chlorophenolic 
formulations).  This  listing 
does  not  include  KOOl 
bottom  sediment  sludge 
from  the  treatment  of 
wastewater  from  wood 
preserving  processes  that  use 
creosote  and/or 
pentachlorophenol. 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

3.4 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)tluoranthene) 

207-08-9 

0.1 1 

6.8    > 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)  anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

2-4-Dimethyl  phenol 

105-67-9 

0.036 

14 

Fluorenc 

86-73-7 

0.059 

3.4 

Hexachlorodibenzo-p-dioxins 

NA 

0.000063  or 
CMBST" 

0.001  or 
CMBST** 

Hexachlorodibenzofurans 

NA 

0.000063  or 
CMBST" 

0.001  or 
CMBST' 

Indeno  (  1 ,2,3-c,d)  pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Pentachlorodibenzo-p-dioxins 

NA 

0.000063  or 
CMBST* 

0.001  or 
CMBST" 

Pentachlorodibenzofurans 

NA 

0.000035  or 
CMBST* 

0.001  or 
CMBST* 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Phcnanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Tetrachlorodibenzo-p-dioxins 

NA 

0.000063  or 

cmbst" 

0.001  or 
CMBST* 

Tetrachlorodibenzofurans 

NA 

0.000063  or 
CMBST* 

0.001  or 
CMBST* 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

1446 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2771 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                           | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code''  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

F034 

Wastewaters  (except  those 
that  have  not  come  into 
contact  with  process 
contaminants),  process 
residuals,  preservative 
drippage,  and  spent 
formulations  from  wood 
preserving  processes 
generated  at  plants  that  use 
creosote  formulations.  This 
listing  does  not  include 
KOOl  bottom  sediment 
sludge  from  the  treatment  of 
wastewater  from  wood 
preserving  processes  that  use 
creosote  and/or 
pentachlorophenol. 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

3.4 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)nuoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.1 1 

6.8 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

3.4 

lndeno(  1 ,2,3-c,d)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

F035 

Wastewaters  (except  those 
that  have  not  come  into 
contact  with  process 
contaminants),  process 
residuals,  preservative 
drippage,  and  spent 
formulations  from  wood 
preserving  processes 
generated  at  plants  that  use 
inorganic  preservatives 
containing  arsenic  or 
chromium.  This  listing  does 
not  include  KOOl  bottom 
sediment  sludge  from  the 
treatment  of  wastewater 
from  wood  preserving 
processes  that  use  creosote 
and/or  pentachlorophenol. 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

- 

F037 

Petroleum  refinery  primary 
oil/water/solids  separation 
sludge  -  Any  sludge 
generated  from  the 
gravitational  separation  of 
oil/water/solids  during  the 
storage  or  treatment  of 
process  wastewaters  and  oily 
cooling  wastewaters  from 
petroleum  refineries.  Such 
sludges  include,  but  are  not 
limited  to,  those  generated 
in:  oil/water/solids 
separators;  tanks  and 
impoundments;  ditches  and 
other  conveyances;  sumps; 
and  stormwater  units 
receiving  dry  weather  flow. 
Sludge  generated  in 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

NA 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

bis(2-Ethylhexyl)  phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

Ethyl  benzene 

I00-4I-4 

0.057 

10 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

NA 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

1447 


2772 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-specific  Sources                                                                                                                             | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

stormwater  units  that  do  not 
receive  dry  weather  flow, 
sludges  generated  from 
non-contact  once-through 
cooling  waters  segregated 
for  treatment  from  other 
process  or  oily  cooling 
waters,  sludges  generated  in 
aggressive  biological 
treatment  units  as  defined  in 
s.  261.31(b)(2)' (including 
sludges  generated  in  one  or 
more  additional  units  after 
wastewaters  have  been 
treated  in  aggressive 
biological  treatment  units) 
and  K05 1  wastes  are  not 
included  in  this  listing.  This 
listing  does  include  residuals 
generated  from  processing 
or  recycling  oil-bearing 
hazardous  secondary 
materials  excluded  under 
s.261.4(a)(l2)(i)',  if  those 
residuals  are  to  be  disposed 
of 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

F038 

Petroleum  refinery 
secondary  (emulsified) 
oil/water/solids  separation 
sludge  -  Any  sludge  and/or 
float  generated  from  the 
physical  and/or  chemical 
separation  of  oil/ 
water/solids  in  process 
wastewaters  and  oily  cooling 
wastewaters  from  petroleum 
refineries.  Such  wastes 
include,  but  are  not  limited 
to,  all  sludges  and  floats 
generated  in;  induced  air 
flotation  (lAF)  units,  tanks 
and  impoundments,  and  all 
sludges  generated  in  DAF 
units.  Sludges  generated  in 
stormwater  units  that  do  not 
receive  dry  weather  flow, 
sludges  generated  from  non- 
contact  once-through 
cooling  waters  segregated 
for  treatment  from  other 
process  or  oily  cooling 
waters,  sludges  and  floats 
generated  in  aggressive 
biological  treatment  units  as 
defined  ins.  261.31(b)(2)'' 
(including  sludges  and  floats 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

bis(2-Ethylhexyl)  phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

NA 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o,  m-, 
and  p-  xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

1448 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2773 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specinc  Sources 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration* 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

generated  in  one  or  more 
additional  units  after 
wastewaters  have  been 
treated  in  aggressive 
biological  treatment  units) 
andF037,  K048,andK05l 
wastes  are  not  included  in 
this  listing. 

F039 

Leachate  (liquids  that  have 
percolated  through  land 
disposed  wastes)  resulting 
from  the  disposal  of  more 
than  one  hazardous  waste. 
(Leachate  resulting  from  the 
disposal  of  one  or  more  of 
the  following  Hazardous 
Wastes  and  no  other 
Hazardous  Wastes  retains  its 
Hazardous  Waste 
Number(s):F020,F02l, 
F022,  F026,  F027,  and/or 
F028.). 

Acenaphthylene 

208-96-8 

0.059 

3.4 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

3.4 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

NA 

Acetophenone 

96-86-2 

0.01 

9.7 

2-Acetylaminofluorene 

53-96-3 

0.059 

140 

Acrolein 

107-02-8 

0.29 

NA 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

Aldrin 

309-00-2 

0.021 

0.066 

4-Aminobiphenyl 

92-67-1 

0.13 

NA 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Aramite 

140-57-8 

0.36 

NA 

aipha-BHC 

319-84-6 

0.00014 

0.066 

bcta-BHC 

319-85-7 

0.00014 

0.066 

dclta-BHC 

319-86-8 

0.023 

0.066 

gainnia-BHC 

58-89-9 

0.0017 

0.066 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(b)fIuoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthenc) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Benzo(g,h,i)perylene 

191-24-2 

0.0055 

1.8 

Bcnzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Bromodichloromethane 

75-27-4 

0.35 

15 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

4-Bromophenyl  phenyl  ether 

101-55-3 

0.055 

15 

n-Butyl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

Butyl  benzyl  phthalate 

85-68-7 

0.017 

28 

2-sec-Buty-4,6-dinitrophenol 
(Dinoseb) 

88-85-7 

0.066 

2.5 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

NA 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chlordane  (alpha  and  gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

p-Chloroaniline 

106-47-8 

0.46 

16 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

Chlorobenzilate 

510-15-6 

0.1 

NA 

2-Chloro- 1 ,3-butadiene 

126-99-8 

0.057 

NA 

Chlorodibromomcthane 

124-48-1 

0.057 

15 

Chloroethane 

75-00-3 

0.27 

6 

bis(2-Chloroethoxy)methane 

111-91-1 

0.036 

7.2 

bis(2-Chloroethyl)ether 

111-44-4 

0.033 

6.0 

1449 


2774 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specinc  Sources 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  ! 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

bis(2-ChIoroisopropyl)ether 

39638-32-9 

0.055 

7.2 

p-Chloro-m-cresol 

59-50-7 

0.018 

14 

Chloromethane  (Methyl  chloride) 

74-87-3 

0.19 

30 

2-Chloronaphthalene 

91-58-7 

0.055 

5.6 

2-Chlorophenol 

95-57-8 

0.044 

5.7 

3-Chloropropylene 

107-05-1 

0.036 

30 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
p-  cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
m-  cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

Cyclohexanonc 

108-94-1 

0.36 

NA 

1 ,2-Dibromo-3-chloropropane 

96-12-8 

0.11 

15 

Ethylene  dibromide  (  1 ,2- 
Dibromoethane) 

106-93-4 

0.028 

15 

Dibromomethane 

74-95-3 

0.11 

15 

2,4-D  (2,4-Dichlorophenoxyacetic 
acid) 

94-75-7 

0.72 

10 

o,p'-DD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

o,p'-DDE 

3424-82-6 

0.031 

0.087 

p,p'-DDE 

72-55-9 

0.031 

0.087 

o,p'-DDT 

789-02-6 

0.0039 

0.087 

p,p'-DDT 

50-29-3 

0.0039 

0.087 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Dibenz(a,e)pyrene 

192-65-4 

0.061 

NA 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Dichlorodifluoromethane 

75-71-8 

0.23 

7.2 

1,1-Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1,1-Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

trans- 1 ,2-Dichloroethylene 

156-60-5 

0.054 

30 

2,4-Dichlorophenol 

120-83-2 

0.044 

14 

2,6-Dichlorophenol 

87-65-0 

0.044 

14 

1,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

cis- 1 ,3-Dichloropropylene 

10061-01-5 

0.036 

18 

trans- 1 ,3-Dichloropropylene 

10061-02-6 

0.036 

18 

Dieldrin 

60-57-1 

0.017 

0.13 

Diethyl  phthalate 

84-66-2 

0.2 

28 

2-4-Dimethyl  phenol 

105-67-9 

0.036 

14 

Dimethyl  phthalate 

131-11-3 

0.047 

28 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

1,4-Dinitrobenzene 

100-25-4 

0.32 

2.3 

1450 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2775 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                           | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration^ 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

- 

4,6-Dinitro-o-cresol 

534-52-1 

0.28 

160 

2,4-Dinitrophenol 

51-28-5 

0.12 

160 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

0.32 

140 

2,6-Dinitrotoluene 

606-20-2 

0.55 

28 

Di-n-octyl  phthalate 

117-84-0 

0.017 

28 

Di-n-propylnitrosamine 

621-64-7 

0.4 

14 

1 ,4-Dioxane 

123-91-1 

12 

170 

Diphenylamine  (difficult  to  distinguish 
from  diphenylnitrosamine) 

122-39-4 

0.92 

NA 

Diphenylnitrosaminc  (difficult  to 
distinguish  from  diphenylamine) 

86-30-6 

0.92 

NA 

1 ,2-Diphcny  Ihydrazine 

122-66-7 

0.087 

NA 

Disulfolon 

298-04-4 

0.017 

6.2 

Endosulfan  1 

939-98-8 

0.023 

0.066 

Endosulfan  II 

33213-6-5 

0.029 

0.13 

Endosulfan  sulfate 

1031-07-8 

0.029 

0.13 

Endrin 

72-20-8 

0.0028 

0.13 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

0.025 

0.13 

Ethyl  acetate 

141-78-6 

0.34 

33 

Ethyl  cyanide  (Propanenitrile) 

107-12-0 

0.24 

360 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Ethyl  ether 

60-29-7 

0.12 

160 

bis(2-Ethylhexyl)  phthalate 

1 17-81-7 

0.28 

28 

Ethyl  methacrylate 

97-63-2 

0.14 

160 

Ethylene  oxide 

75-21-8 

0.12 

NA 

Famphur 

52-85-7 

0.017 

15 

Fluoranthene 

206-44-0 

0.068 

3.4 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

3.4 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

1,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzo-p- 
dioxin,  (1,2,3,4,6,7,8-HpCDD) 

35822-46-9 

0.000035 

0.0025 

1,2,3,4,6,7,8- 

Heptachlorodibenzofiiran, 

(1,2,3,4,6,7,8-HpCDF) 

67562-39-4 

0.000035 

0.0025 

1,2,3,4,7,8,9-Heptachlorodibenzoftiran, 
(1,2,3,4,7,8,9-HpCDF) 

55673-89-7 

0.000035 

0.0025 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofiirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Hexachloropropylene 

1888-71-7 

0.035 

30 

Indeno  (  1 ,2,3-c,d)  pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

k 


1451 


2776 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specific  Sources                                                                                                                             I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code"*  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Indomethane 

74-88-4 

0.019 

65 

Isobutyl  alcohol 

78-83-1 

5.6 

170 

Isodrin 

465-73-6 

0.02! 

0.066 

Isosafrole 

120-58-1 

0.081 

2.6 

Kepone 

143-50-8 

0.0011 

0.13 

Methacyionitrile 

126-98-7 

0.24 

84 

Methanol 

67-56-1 

5.6 

NA 

Methapyrilene 

91-80-5 

0.081 

1.5 

Methoxychlor 

72-43-5 

0.25 

0.18 

3-Methylcholanthrenc 

56-49-5 

0.0055 

15 

4,4-Methylenebis(2-chloroaniiine) 

101-14-4 

0.5 

30 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

Methyl  methacrylate 

80-62-6 

0.14 

160 

Methyl  methanesulfonate 

66-27-3 

0.018 

NA 

Methyl  parathion 

298-00-0 

0.014 

4.6 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

2-Naphthylamine 

91-59-8 

0.52 

NA 

p-Nitroaniline 

100-01-6 

0.028 

28 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

5-Nitro-o-toluidine 

99-55-8 

0.32 

28 

p-Nitrophcnol 

100-02-7 

0.12 

29 

N-Nitrosodiethy  lamine 

55-18-5 

0.4 

28 

N-Nitrosodimethylamine 

62-75-9 

0.4 

NA 

N-Nitroso-di-n-butylamine 

924-16-3 

0.4 

17 

N-Nitrosomethylethylamine 

10595-95-6 

0.4 

2.3 

N-Nitrosomorpholine 

59-89-2 

0.4 

2.3 

N-Nitrosopiperidine 

100-75-4 

0.013 

35 

N-Nitrosopyrrolidine 

930-55-2 

0.013 

35 

1,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzo-p- 
dioxin,  (OCDD) 

3268-87-9 

0.000063 

0.005 

1,2,3,4,6,7,8,9- 
Octachlorodibenzofuran,  (OCDF) 

39001-02-0 

0.000063 

0.005 

Parathion 

56-38-2 

0.014 

4.6 

Total  PCBs  (sum  of  all  PCB  isomers, 
or  all  Aroclors) 

1336-36-3 

0.1 

10 

Pentachlorobcnzene 

608-93-5 

0.055 

10 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

Pentachloronitrobenzene 

82-68-8 

0.055 

4.8 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Phenacetin 

62-44-2 

0.081 

16 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

1452 


► 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2777 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Non-Specifïc  Sources 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code''  or 
Concentration* 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

- 

t 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

Phthalic  anhydride 

85-44-9 

0.055 

NA 

Pronamide 

23950-58-5 

0.093 

1.5 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

Safrole 

94-59-7 

0.081 

22 

Silvex  (2,4,5-TP) 

93-72-1 

0.72 

7.9 

2,4,5-T 

93-76-5 

0.72 

7.9 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tetrachlorodibenzofiirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

1,1,1 ,2-Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

1 , 1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-6 

0.057 

6.0 

Tetrachlorocthylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Toxaphene 

8001-35-2 

0.0095 

2.6 

Bromoform  (Tribromomcthane) 

75-25-2 

0.63 

15 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

1,1,1-Trichlorocthane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Trichlorofluoromethane 

75-69-4 

0.02 

30 

2,4,5-Trichlorophcnol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

1 ,2,3-Trichloropropane 

96-18-4 

0.85 

30 

1 , 1 ,2-Trichloro- 1,2,2  -tri  fluoroethane 

76-13-1 

0.057 

30 

tris(2,3-Dibromopropyl)  phosphate 

126-72-7 

0.11 

NA 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mgA.  TCLP 

Barium 

7440-39-3 

1.2 

21  mg/L  TCLP 

Beryllium 

7440-41-7 

0.82 

NA 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

NA 

Fluoride 

16984-48-8 

35 

NA 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

0.25  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.14  mg/L  TCLP 

Sulfide 

8496-25-8 

14 

NA 

Thallium 

7440-28-0 

1.4 

NA 

Vanadium 

7440-62-2 

4.3 

NA 

I 


1453 


2778 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  SpeciHc  Sources                                                                                                                                     | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code**  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Wood  preservation:                                                                                                                                                                                        | 

KOOl 

Bottom  sediment  sludge 
from  the  treatment  of 
wastewaters  from  wood 
preserving  processes  that  use 
creosote  and/or 
pentachlorophenol. 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Inorganic  Pigments:                                                                                                                                                                                       f 

K002 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
chrome  yellow  and  orange 
pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

K003 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
molybdate  orange  pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

K004 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of  zinc 
yellow  pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mgA,  TCLP 

K005 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
chrome  green  pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

K006 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
chrome  oxide  green 
pigments  (anhydrous  and 
hydrated). 

Treatment  Subcategory  1 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  chrome  oxide  green  pigments 
(anhydrous): 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  2 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  chrome  oxide  green  pigments  (hydrated): 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

K007 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of  iron 
blue  pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

K008 

Oven  residue  from  the 
production  of  chrome  oxide 
green  pigments. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Organic  chemicals:                                                                                                                                                                                         1 

K009 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  acetaldehyde 
from  ethylene. 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

KOIO 

Distillation  side  cuts  from 
the  production  of 
acetaldehyde  from  ethylene. 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

KOll 

Bottom  stream  from  the 
wastewater  stripper  in  the 
production  of  acrylonitrile. 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

38 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

Acrylamide 

79-06-1 

19 

23 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Cyanide  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

1454 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2779 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specinc  Sources                                                                                                                                     | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K013 

Bottom  stream  from  the 
acetonitrile  column  in  the 
production  of  acrylonitrile. 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

38 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

Acrylamide 

79-06-1 

19 

23 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Cyanide  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

K014 

Bottoms  from  the 
acetonitrile  purification 
column  in  the  production  of 
acrylonitrile. 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

38 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

Acrylamide 

79-06-1 

19 

23 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Cyanide  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

KOI  5 

Still  bottoms  from  the 
distillation  of  benzyl 
chloride. 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benzal  chloride 

98-87-3 

0.055 

6.0 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Phcnanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

K0I6 

Heavy  ends  or  distillation 
residues  from  the  production 
of  carbon  tetrachloride. 

Hexachlorobcnzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Hexachlorobutadicne 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hcxachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

K017 

Heavy  ends  (still  bottoms) 
from  the  purification  column 
in  the  production  of 
epichlorohydrin. 

bis(2-ChloroethyI)cther 

111-44-4 

0.033 

6.0 

1 ,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

1 ,2,3-Trichloropropane 

96-18-4 

0.85 

30 

K018 

Heavy  ends  from  the 
fractionation  column  in  ethyl 
chloride  production. 

Chloroethane 

75-00-3 

0.27 

6.0 

Chloromethane 

74-87-3 

0.19 

NA 

1,1-Dichloroe  thane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

Hexachlorobcnzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Hexachlorobutadicne 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Pentachloroethane 

76-01-7 

NA 

6.0 

1,1,1  -Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

K019 

Heavy  ends  from  the 
distillation  of  ethylene 
dichloride  in  ethylene 
dichloride  production. 

bis(2-Chloroethyl)ether 

111-44-4 

0.033 

6.0 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

NA 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

NA 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phcnanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

NA 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

1,1,1  -Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

1455 


2780 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  SpeciFic  Sources                                                                                                                                      I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code''  or 
Concentration^ 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K020 

Heavy  ends  from  the 
distillation  of  vinyl  chloride 
in  vinyl  chloride  monomer 
production. 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1 , 1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-6 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

K.021 

Aqueous  spent  antimony 
catalyst  waste  from 
fluoromethanes  production. 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

K022 

Distillation  bottom  tars  from 
the  production  of 
phenol/acetone  from 
cumene. 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Acetophenone 

96-86-2 

0.01 

9.7 

Diphenylamine  (difficult  to  distinguish 
from  diphenylnitrosamine) 

122-39-4 

0.92 

13 

Diphenylnitrosamine  (difficult  to 
distinguish  from  diphenylamine) 

86-30-6 

0.92 

13 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

K023 

Distillation  light  ends  from 
the  production  of  phthalic 
anhydride  from  naphthalene. 

Phthalic  anhydride  (measured  as 
Phthalic  acid  or  Terephthalic  acid) 

100-21-0; 
85-44-9 

0.055 

28 

K024 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  phthalic 
anhydride  from  naphthalene. 

Phthalic  anhydride  (measured  as 
Phthalic  acid  or  Terephthalic  acid) 

100-21-0; 
85-44-9 

0.055 

28 

K025 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  nitrobenzene 
by  the  nitration  of  benzene. 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  nitrobenzene  by  the 
nitration  of  benzene. 

NA 

LLEXT  fb 
SSTRP  fb 
CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K026 

Stripping  still  tails  fi-om  the 
production  of  methyl  ethyl 
pyridines. 

Stripping  still  tails  from  the  production 
of  methyl  ethyl  pyridines. 

NA 

CMBST 

CMBST 

K027 

Centrifuge  and  distillation 
residues  from  toluene 
diisocyanate  production. 

Centrifuge  and  distillation  residues 
from  toluene  diisocyanate  production. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K028 

Spent  catalyst  from  the 
hydrochlorinator  reactor  in 
the  productions  of 
l,l,ltrichloroethane. 

1,1-Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

trans- 1 ,2-Dichloroethy  lene 

156-60-5 

0.054 

30 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Pentachloroethane 

76-01-7 

NA 

6.0 

1,1,1 ,2-Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

1 ,1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-6 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1,1,1-Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

NA 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

K029 

Waste  from  the  product 
stream  stripper  in  the 
production  of 
l,l,ltrichloroethane. 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1 , 1  -Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

1,1,1  -Trichlorocthane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

1456 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2781 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"* 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K030 

Column  bottoms  or  heavy 
ends  from  the  combined 
production  of 
trichloroethylene  and 
perchloroethylene. 

o-D  ichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

NA 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

NA 

Hcxachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Hexachloropropylenc 

1888-71-7 

NA 

30 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

NA 

10 

Pentachloroethane 

76-01-7 

NA 

6.0 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6 

1 ,2,4-Trichlorobcnzene 

120-82-1 

0.055 

19 

K083 

Distillation  bottoms  from 
aniline  production. 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

NA 

Diphenylamine  (difficult  to  distinguish 
from  diphenylnitrosamine 

122-39-4 

0.92 

13 

Diphenylnitrosamine  (difficult  to 
distinguish  from  diphenylamine) 

86-30-6 

0.92 

13 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

K085 

Distillation  or  fractionation 
column  bottoms  from  the 
production  of 
chlorobenzenes. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Hexachlorobenzene 

1 18-74-1 

0.055 

10 

Total  PCBs  (sum  of  all  PCB  isomers, 
or  all  Aroclors) 

1336-36-3 

0.1 

10 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

1  ^,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

K093 

Distillation  light  ends  from 
the  production  of  phthalic 
anhydride  from  orthoxylene. 

Phthalic  anhydride  (measured  as 
Phthalic  acid  or  Terephthalic  acid) 

100-21-0; 
85-44-9 

0.055 

28 

K094 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  phthalic 
anhydride  from  orthoxylene. 

Phthalic  anhydride  (measured  as 
Phthalic  acid  or  Terephthalic  acid) 

100-21-0; 
85-44-9 

0.055 

28 

K095 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of 
l,l,ltrichloroethane. 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Pentachloroethane 

76-01-7 

0.055 

6.0 

1,1,1 ,2-Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

1 , 1 ,2,2-Tetrachioroethane 

79-34-6 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-1 

0.054 

6.0 

1457 


2782 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K096 

Heavy  ends  from  the  heavy 
ends  column  from  the 
production  of 
1,1,1  trichloroethane. 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

Pentachloroethane 

76-01-1 

0.055 

6.0 

1,1,1 ,2-Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

1 , 1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-6 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

1,1,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

KI03 

Process  residues  from 
aniline  extraction  from  the 
production  of  aniline. 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

2,4-Dinitrophenol 

51-28-5 

0.12 

160 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

KI04 

Combined  wastewater 
streams  generated  from 
nitrobenzene/aniline 
production. 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

2,4-Dinitrophenol 

51-28-5 

0.12 

160 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

KI05 

Separated  aqueous  stream 
from  the  reactor  product 
washing  step  in  the 
production  of 
chlorobenzenes. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

2-Chlorophenol 

95-57-8 

0.044 

5.7 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

KI07 

Column  bottoms  from 
product  separation  from  the 
production  of  1 , 1  -dimethyl- 
hydra-zine  (UDMH)  from 
carboxylic  acid  hydrazines. 

Column  bottoms  from  product 
separation  from  the  production  of  1 ,1- 
dimethyl-hydra-zine  (UDMH)  from 
carboxylic  acid  hydrazines. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
CARBN;  or 
BIODG  fb 
CARBN 

CMBST 

K108 

Condensed  column 
overheads  from  product 
separation  and  condensed 
reactor  vent  gases  from  the 
production  of  1,1- 
dimethylhydrazine  (UDMH) 
from  carboxylic  acid 
hydrazides. 

Condensed  column  overheads  from 
product  separation  and  condensed 
reactor  vent  gases  from  the  production 
of  1,1 -dimethylhydrazine  (UDMH) 
from  carboxylic  acid  hydrazides. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
CARBN;  or 
BIODG  fb 
CARBN 

CMBST 

KI09 

Spent  filter  cartridges  from 
product  purification  from  the 
production  of  1 , 1  - 
dimethylhydrazine  (UDMH) 
from  carboxylic  acid 
hydrazides. 

Spent  filter  cartridges  from  product 
purification  from  the  production  of  1,1- 
dimethylhydrazine  (UDMH)  from 
carboxylic  acid  hydrazides. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
CARBN;  or 
BIODG  fb 
CARBN 

CMBST 

KIIO 

Condensed  column 
overheads  from  intermediate 
separation  from  the 
production  of  1 , 1  - 
dimethylhydrazine  (UDMH) 
from  carboxylic  acid 
hydrazides. 

Condensed  column  overheads  from 
intermediate  separation  from  the 
production  of  1,1 -dimethylhydrazine 
(UDMH)  from  carboxylic  acid 
hydrazides. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
CARBN;  or 
BIODG  fb 
CARBN 

CMBST 

1458 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2783 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                   1 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code-*  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Kill 

Product  washwaters  from 
the  production  of 
dinitrotoluene  via  nitration 
of  toluene. 

2,4-Dinitrotoluene 

121-1-2 

0.32 

140 

2,6-Dinitrotoluene 

606-20-2 

0.55 

28 

K112 

Reaction  by-product  water 
from  the  drying  column  in 
the  production  of 
toluenediamine  via 
hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

Reaction  by-product  water  from  the 
drying  column  in  the  production  of 
toluenediamine  via  hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  ft) 
CARBN;  or 
BIODG  (b 
CARBN 

CMBST 

K113 

Condensed  liquid  light  ends 
from  the  purification  of 
toluenediamine  in  the 
production  of 
toluenediamine  via 
hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

Condensed  liquid  light  ends  from  the 
purification  of  toluenediamine  in  the 
production  of  toluenediamine  via 
hydrogénation  of  dinitrotoluene. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K114 

Vicinals  from  the 
purification  of 
toluenediamine  in  the 
production  of 
toluenediamine  via 
hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

Vicinals  from  the  purification  of 
toluenediamine  in  the  production  of 
toluenediamine  via  hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K115 

Heavy  ends  from  the 
purification  of 
toluenediamine  in  the 
production  of 
toluenediamine  via 
hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Heavy  ends  from  the  purification  of 
toluenediamine  in  the  production  of 
toluenediamine  via  hydrogénation  of 
dinitrotoluene. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K116 

Organic  condensate  from  the 
solvent  recovery  column  in 
the  production  of  toluene 
diisocyanate  via 
phosgenation  of 
toluenediamine. 

Organic  condensate  from  the  solvent 
recovery  column  in  the  production  of 
toluene  diisocyanate  via  phosgenation 
of  toluenediamine. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K117 

Wastewater  from  the  reactor 
vent  gas  scrubber  in  the 
production  of  ethylene 
dibromide  via  bromination 
of  ethene. 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Ethylene  dibromide  (1,2- 
Dibromoe  thane) 

106-93-4 

0.028 

15 

K.1I8 

Spent  adsorbent  solids  from 
purification  of  ethylene 
dibromide  in  the  production 
of  ethylene  dibromide  via 
bromination  of  ethene. 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Ethylene  dibromide  (1,2- 
Dibromoe  thane) 

106-93-4 

0.028 

15 

K136 

Still  bottoms  from  the 
purification  of  ethylene 
dibromide  in  the  production 
of  ethylene  dibromide  via 
bromination  of  ethene. 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

Chloroform 

67-66-3 

0.46 

6.0 

Ethylene  dibromide  (1,2- 
Dibromoe  thane) 

106-93-4 

0.028 

15 

1459 


2784 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K149 

Distillation  bottoms  from  the 
production  of  alpha-  (or 
methyl-)  chlorinated 
toluenes,  ring-chlorinated 
toluenes,  benzoyl  chlorides, 
and  compounds  with 
mixtures  of  these  functional 
groups.  (This  waste  does  not 
include  still  bottoms  from 
the  distillation  of  benzyl 
chloride.) 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Chloromethane 

74-87-3 

0.19 

30 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

KI50 

Organic  residuals,  excluding 
spent  carbon  adsorbent,  from 
the  spent  chlorine  gas  and 
hydrochloric  acid  recovery 
processes  associated  with 
the  production  of  alpha-(  or 
methyl-)  chlorinated 
toluenes,  ring-chlorinated 
toluenes,  benzoyl  chlorides, 
and  compounds  with 
mixtures  of  these  functional 
groups. 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Chloromethane 

74-87-3 

0.019 

30 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

1 , 1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-5 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

K15I 

Wastewater  treatment 
sludges,  excluding 
neutralization  and  biological 
sludges,  generated  during 
the  treatment  of  wastewaters 
from  the  production  of 
alpha-  (or  methyl-) 
chlorinated  toluenes,  ring- 
chlorinated  toluenes, 
benzoyl  chlorides,  and 
compounds  with  mixtures  of 
these  functional  groups. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

K156 

Organic  waste  (including 
heavy  ends,  still  bottoms, 
light  ends,  spent  solvents, 
filtrates,  and  décantâtes) 
from  the  production  of 
carbamates  and  carbamoyl 
oximes.  (This  listing  does 
not  apply  to  wastes 
generated  from  the 
manufacture  of  3-iodo-2- 
propynyl  n- 
butylcarbamate.). 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

1.8 

Acetophenone 

96-86-2 

0.01 

9.7 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Benomyl 

17804-35-2 

0.056 

1.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Carbaryl 

63-25-2 

0.006 

0.14 

Carbenzadim 

10605-21-7 

0.056 

1.4 

Carbofuran 

1563-66-2 

0.006 

0.14 

Carbosulfan 

55285-14-8 

0.028 

1.4 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

o-Dichlorobenzcne 

95-50-1 

0.088 

6.0 

Mcthomyl 

16752-77-5 

0.028 

0.14 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

1460 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2785 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code'*  or 
Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Triethylamine 

101-44-8 

0.081 

1.5 

K157 

Wastewaters  (including 
scrubber  waters,  condenser 
waters,  washwaters,  and 
separation  waters)  from  the 
production  of  carbamates 
and  carbamoyl  oximes.  (This 
listing  does  not  apply  to 
wastes  generated  from  the 
manufacture  of  3-iodo-2- 
propynyl  n-butylcarbamate.) 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Chloromethane 

74-87-3 

0.19 

30 

Methomyl 

16752-77-5 

0.028 

0.14 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

Triethylamine 

121-44-8 

0.081 

1.5 

K158 

Bag  house  dusts  and 
filter/separation  solids  from 
the  production  of  carbamates 
and  carbamoyl  oximes.  (This 
listing  does  not  apply  to 
wastes  generated  from  the 
manufacture  of  3-iodo-2- 
propynyl  n- 
butylcarbamate.). 

Benomyl 

17804-35-2 

0.056 

1.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Carbenzadim 

10605-21-7 

0.056 

1.4 

Carbofuran 

1563-66-2 

0.006 

0.14 

Carbosulfan 

55285-14-8 

0.028 

1.4 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

K159 

Organics  from  the  treatment 
of  thiocarbamate  wastes. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Butylate 

2008-41-5 

0.042 

1.4 

EPTC  (Eptam) 

759-94-4 

0.042 

1.4 

Molinate 

2212-67-1 

0.042 

1.4 

Pebulate 

1114-71-2 

0.042 

1.4 

Vemolate 

1929-77-7 

0.042 

1.4 

K161 

Purification  solids  (including 
filtration,  evaporation,  and 
centrifiigation  solids),  bag 
house  dust  and  floor 
sweepings  from  the 
production  of 
dithiocarbamate  acids  and 
their  salts.  (This  listing  does 
not  include  K 125  or  Kl  26.) 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15mg/LTCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

4.8  mg/L  TCLP 

Dithiocarbamates  (total) 

NA 

0.028 

28 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

11.0  mg/L  TCLP 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

K174 

Wastewater  treatment 
sludges  from  the  production 
of  ethylene  dichloride  or 
vinyl  chloride  monomer. 

1,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzo-p- 
dioxin  (1,2,3,4,6,7,8-HpCDD) 

35822-46-9 

0.000035  or 
CMBST" 

0.0025  or 
CMBST* 

1, 2,3,4 ,6,7,8-Heptachlorodibenzofii  ran 
(1,2,3,4,6,7,8-HpCDF) 

67562-39-4 

0.000035  or 
CMBST* 

0.0025  or 
CMBST* 

1,2,3,4,7,8,9-Heptachlorodibenzofiiran 
(1,2,3,4,7,8,9-HpCDF) 

55673-89-7 

0.000035  or 
CMBST* 

0.0025  or 
CMBST* 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

34465-46-8 

0.000063  or 
CMBST* 

0.001  or 
CMBST* 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofurans) 

55684-94-1 

0.000063  or 
CMBST* 

0.001  or 
CMBST* 

1,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzo-p- 
dioxin  (OCDD) 

3268-87-9 

0.000063  or 
CMBST* 

0.005  or 
CMBST* 

1,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzoftiran 
(OCDF) 

39001-02-0 

0.000063  or 
CMBST* 

0.005  or 
CMBST* 

1461 


2786 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins 

36088-22-9 

0.000063  or 

cmbst" 

0.001  or 
CMBST'* 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

30402-15-4 

0.000035  or 

cmbst* 

0.001  or 
CMBST" 

TCDDs  (All  tetachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

41903-57-5 

0.000063  or 

cmbst** 

0.001  or 
CMBST" 

TCDFs  (All  tetrachlorodibenzofurans) 

55722-27-5 

0.000063  or 

cmbst" 

0.001  or 

cmbst" 

Arsenic 

7440-36-0 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

K175 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of  vinyl 
chloride  monomer  using 
mercuric  chloride  catalyst  in 
an  acetylene-based  process. 

Mercury 

7438-97-6 

0.15 

0.025  mg/L 
TCLP'" 

PH 

NA 

pH<  6.0'" 

Inorganic  c 

lemicals; 

K071 

Brine  purification  muds 
from  the  mercury  cell 
process  in  chlorine 
production,  where  separately 
prepurified  brine  is  not  used. 

Treatment  Subcategory  1 

Non-aqueous  wastes  that  are  residues  from  RMERC: 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

0.20  mg/L  TCLP  1 

Treatment  Subcategory  2 

Non-aqueous  wastes  that  are  not  residues  from  RMERC: 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

0.025  mg/L 
TCLP 

Treatment  Subcategory  3 

All  K07I  aqueous  wastes: 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

K.073 

Chlorinated  hydrocarbon 
waste  from  the  purification 
step  of  the  diaphragm  cell 
process  using  graphite 
anodes  in  chlorine 
production. 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

1,1,1  -Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

K106 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  mercury  cell 
process  in  chlorine 
production. 

Treatment  Subcategory  1                                                                                                            I 

Non-aqueous  wastes  that  contain  greater 

than  or  equal  to  2 

60  mg/kg  total  mercury:                    1 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

RMERC                1 

Treatment  Subcategory  2                                                                                                            I 

Non-aqueous  wastes  that  contain  less  th£ 
RMERC: 

in  260  mg/kg  tota 

mercury  that  are 

residues  from 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

0.20  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  3                                                                                                            1 

Other  K 1 06  non-aqueous  wastes  that  cor 
residues  from  RMERC: 

itain  less  than  26C 

mg/kg  total  mere 

ury  and  are  not 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

0.025  mg/L 
TCLP 

Treatment  Subcategory  4 

All  KI06  aqueous  wastes: 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

K176 

Baghouse  filters  from  the 
production  of  antimony 
oxide,  including  filters  from 
the  production  of 
intermediates  (e.g., 
antimony  metal  or  crude 
antimony  oxide) 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

0.025  mg/L 
TCLP 

1462 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2787 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number" 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K177 

Slag  from  the  production  of 
antimony  oxide  that  is 
speculatively  accumulated  or 
disposed,  including  slag 
from  the  production  of 
intermediates  (e.g., 
antimony  metal  or  crude 
antimony  oxide) 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

K178 

Residues  from 
manufacturing  and 
manufacturing-site  storage 
of  ferric  chloride  from  acids 
formed  during  the 
production  of  titanium 
dioxide  using  the  chloride- 
ilmenite  process. 

1 , 

1,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzo-p- 
dioxin  (1,2,3,4,6,7,8-HpCDD) 

35822-46-9 

0.000035  or 

cmbst" 

0.0025  or 
CMBST* 

1,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzofuran 
(1, 2,3,4 ,6,7,8-HpCDF) 

67562-39-4 

0.000035  or 
CMBST* 

0.0025  or 

cmbst" 

1,2,3,4,7,8,9-Hcptachlorodibenzofuran 
(1,2,3,4,7,8,9-HpCDF) 

55673-89-7 

0.000035  or 

cmbst" 

0.0025  or 

cmbst" 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

34465-46-8 

0.000063  or 
CMBST* 

0.001  or 

cmbst* 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzoftirans) 

55684-94-1 

0.000063  or 
CMBST" 

0.001  or 
CMBST* 

1,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzo-p- 
dioxin  (OCDD) 

3268-87-9 

0.000063  or 
CMBST* 

0.005  or 
CMBST* 

1,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzoftiran 
(OCDF) 

39001-02-0 

0.000063  or 
CMBST* 

0.005  or 
CMBST* 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins 

36088-22-9 

0.000063  or 
CMBST" 

0.001  or 
CMBST" 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

30402-15-4 

0.000035  or 

cmbst' 

0.001  or 
CMBST* 

TCDDs  (All  tetachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

41903-57-5 

0.000063  or 

cmbst" 

0.001  or 
CMBST* 

TCDFs  (All  tetrachlorodibenzofurans) 

55722-27-5 

0.000063  or 

cmbst* 

0.001  or 
CMBST" 

Thallium 

7440-28-0 

1.4 

0.20  me/L  TCLP 

Pesticides;                                                                                                                                                                                                      j 

K031 

Byproduct  salts  generated  in 
the  production  of  MSMA 
and  cacodylic  acid. 

Arsenic 

7440-38-2 

14 

5.0  mg/L  TCLP 

K032 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
chlordane. 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

Chlordane  (alpha  and  gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

K033 

Wastewater  and  scrub  water 
from  the  chlorination  of 
cyclopentadiene  in  the 
production  of  chlordane. 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

K034 

Filter  solids  from  the 
filtration  of 

hexachlorocyclopentadiene 
in  the  production  of 
chlordane. 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

K035 

Wastewater  treatment 
sludges  generated  in  the 
production  of  creosote. 

Acenaphthene 

83-32-9 

NA 

3.4 

Anthracene 

120-12-7 

NA 

3.4 

Bcnz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Bemzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

1463 


2788 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
p-  cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
m-  cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

NA 

8.2 

Fluoranthene 

206-44-0 

0.068 

3.4 

Fluorene 

86-73-7 

NA 

3.4 

Indeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

NA 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-1 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

K036 

Still  bottoms  from  toluene 
reclamation  distillation  in 
the  production  of 
disulphoton. 

Disulfoton 

298-04-4 

0.017 

6.2 

K037 

Wastewater  treatment 
sludges  from  the  production 
of  disulphoton. 

Disulfoton 

298-04-4 

0.017 

6.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

K038 

Wastewater  from  the 
washing  and  stripping  of 
phorate  production. 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

K039 

Filter  cake  from  the  filtration 
of  diethyl  phosphorodithioic 
acid  in  the  production  of 
phorate. 

Filter  cake  from  the  filtration  of  diethyl 
phosphorodithioic  acid  in  the 
production  of  phorate. 

NA 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

K040 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
phorate. 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

K041 

Wastewater  treatment  sludge 
from  the  production  of 
toxaphene. 

Toxaphene 

8001-35-2 

0.0095 

2.6 

K042 

Heavy  ends  or  distillation 
residues  from  the  distillation 
of  tetrachiorobenzene  in  the 
production  of  2,4,5T. 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

1 ,2,4,5-Tetrachiorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

K043 

2,6-Dichlorophenol  waste 
from  the  production  of  2,4D. 

2,4-Dichlorophenol 

120-83-2 

0.044 

14 

2,6-Dichlorophenol 

187-65-0 

0.044 

14 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenoi 

88-06-2 

0.035 

7.4 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.03 

7.4 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

1464 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2789 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                     | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

f 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code'  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tctrachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000063 

0.001 

K097 

Vacuum  stripper  discharge 
from  the  chlordane 
chlorinator  in  the  production 
of  chlordane. 

Chlordane  (alpha  and  gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

Hcptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

K098 

Untreated  process 
wastewater  from  the 
production  of  toxaphene. 

Toxaphene 

8001-35-2 

0.0095 

2.6 

K099 

Untreated  wastewater  from 
the  production  of  2,4-D. 

2,4-Dichlorophenoxyacetic  acid 

94-75-7 

0.72 

10 

HxCDDs  (All  Hcxachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDDs  (All  Pentachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p- 
dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tctrachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000063 

0.001 

KI23 

Process  wastewater 
(including  supemates, 
filtrates,  and  washwaters) 
from  the  production  of 
ethylenebisdithiocarbamic 
acid  and  its  salt. 

Process  wastewater  (including 
supemates,  filtrates,  and  washwaters) 
from  the  production  of 
ethylenebisdithiocarbamic  acid  and  its 
salt. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN) 

CMBST 

K124 

Reactor  vent  scrubber  water 
from  the  production  of 
ethylenebisdithiocarbamic 
acid  and  its  salts. 

Reactor  vent  scrubber  water  fi-om  the 
production  of 

ethylenebisdithiocarbamic  acid  and  its 
salts. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN) 

CMBST 

KI25 

Filtration,  evaporation,  and 
centrifiigation  solids  from 
the  production  of 
ethylenebisdithiocarbamic 
acid  and  its  salts. 

Filtration,  evaporation,  and 
centrifiigation  solids  from  the 
production  of 

ethylenebisdithiocarbamic  acid  and  its 
salts. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN) 

CMBST 

KI26 

Baghouse  dust  and  floor 
sweepings  in  milling  and 
packaging  operations  from 
the  production  or 
formulation  of 
ethylenebisdithiocarbamic 
acid  and  its  salts. 

Baghouse  dust  and  floor  sweepings  in 
milling  and  packaging  operations  from 
the  production  or  formulation  of 
ethylenebisdithiocarbamic  acid  and  its 
salts. 

NA 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN) 

CMBST 

KI31 

Wastewater  from  the  reactor 
and  spent  sulfuric  acid  from 
the  acid  dryer  from  the 
production  of  methyl 
bromide. 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

■  » 

74-83-9 

0.1 1 

15 

KI32 

Spent  absorbent  and 
wastewater  separator  solids 
from  the  production  of 
methyl  bromide. 

Methyl  bromide  (Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

1465 


2790 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code''  or 
Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Explosives:                                                                                                                                                                                                     | 

K044 

Wastewater  treatment 
sludges  from  the 
manufacturing  and 
processing  of  explosives. 

Wastewater  treatment  sludges  from  the 
manufacturing  and  processing  of 
explosives. 

NA 

DEACT 

DEACT 

K045 

Spent  carbon  from  the 
treatment  of  wastewater 
containing  explosives. 

Spent  carbon  from  the  treatment  of 
wastewater  containing  explosives. 

NA 

DEACT 

DEACT 

K046 

Wastewater  treatment 
sludges  from  the 
manufacturing  formulation 
and  loading  of  leadbased 
initiating  compounds. 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

K047 

Pink/red  water  from  TNT 
operations. 

Pink/red  water  from  TNT  operations. 

NA 

DEACT 

DEACT 

Petroleum  refining:                                                                                                                                                                                         | 

K048 

Dissolved  air  flotation 
(DAF)  float  from  the 
petroleum  refining  industry. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

bis(2-Ethylhexyl)phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

NA 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-33 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mgfL  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

K049 

Slop  oil  emulsion  solids 
from  the  petroleum  refining 
industry. 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

bis(2-Ethylhexyl)phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

NA 

Chrysene 

2218/01/09 

0.059 

3.4 

2,4-Dimethylphenol 

105-67-9 

0.036 

NA 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

1466 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2791 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mgA.  TCLP 

K050 

Heat  exchanger  bundle 
cleaning  sludge  from  the 
petroleum  refining  industry. 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

K051 

API  separator  sludge  from 
the  petroleum  refining 
indiistry. 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

NA 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

bis(2-Ethylhexyl)phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

Chrysene 

2218/01/09 

0.059 

3.4 

Di-n-butyl  phthalate 

105-67-9 

0.057 

28 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Fiuorene 

86-73-7 

0.059 

NA 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

K052 

Tank  bottoms  (leaded)  from 
the  petroleum  refining 
industry. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
p-cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to  distinguish  from 
m-cresol 

106-44-5 

0.77 

5.6 

2,4-Dimethylphenol 

105-67-9 

0.036 

NA 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Nickel 

7440-02-0 

NA 

1 1  mg/L  TCLP 

1467 


2792 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Ki69 

Crude  oil  storage  tank 
sediment  from  petroleum 
refining  operations. 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(g,h,i)perylene 

191-24-2 

0.0055 

1.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

81-05-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene  (Methyl  Benzene) 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylene(s)  (Total) 

1330-20-7 

0.32 

30 

K170 

Clarified  slurry  oil  tank 
sediment  and/or  in-line 
filter/separation  solids  from 
petroleum  refining 
operations. 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(g,h,i)perylene 

191-24-2 

0.0055 

1.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

3.4 

Indeno(  1 ,3,4-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

81-05-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene  (Methyl  Benzene) 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylene(s)  (Total) 

1330-20-7 

0.32 

30 

K171 

Spent  Hydrotreating  catalyst 
from  petroleum  refining 
operations,  including  guard 
beds  used  to  desulftirize 
feeds  to  other  catalytic 
reactors  (this  listing  does  not 
include  inert  support  media). 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

81-05-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.67 

8.2 

Toluene  (Methyl  Benzene) 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylene(s)  (Total) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Arsenic 

7740-38-2 

1.4 

5  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

11.0  mg/L  TCLP 

Vanadium 

7440-62-2 

4.3 

1.6  mgA.  TCLP 

Reactive  sulfides 

NA 

DEACT 

DEACT 

K172 

Spent  Hydrorefining  catalyst 
from  petroleum  refining 
operations,  including  guard 
beds  used  to  desulfurize 
feeds  to  other  catalytic 
reactors  (this  listing  does  not 
include  inert  support  media). 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.57 

10 

Toluene  (Methyl  Benzene) 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylene(s)  (Total) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Antimony 

7740-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7740-38-2 

1.4 

5  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

11.0  mg/L  TCLP 

Vanadium 

7440-62-2 

4.3 

1.6  mg/L  TCLP 

Reactive  sulfides 

NA 

DEACT 

DEACT 

1468 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2793 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration*" 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Iron  and  steel:                                                                                                                                                                                                 | 

K061 

Emission  control  dust/sludge 
from  the  primary  production 
of  steel  in  electric  fiimaces. 

Antimony 

7440-36-0 

NA 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

NA 

5  0  mg/L  TCLP 

Barium 

7440-39-3 

NA 

21  mg/L  TCLP 

Beryllium 

7440-41-7 

NA 

1.22  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mgyT.TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

0.025  mg/L 
TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Selenium 

7782-49-2 

NA 

5.7  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

NA 

0.14  mg/L  TCLP 

Thallium 

7440-28-0 

NA 

0.20  mg/L  TCLP 

Zinc 

7440-66-6 

NA 

4.3  mg/L  TCLP 

K062 

Spent  pickle  liquor 
generated  by  steel  finishing 
operations  within  the  iron 
and  steel  industry  at  steel 
works,  blast  furnaces 
(including  coke  ovens), 
rolling  mills,  iron  and  steel 
foiindries,  gray  and  ductile 
iron  foundries,  malleable 
iron  foundries,  steel 
investment  foundries  or 
other  miscellaneous  steel 
foundries  or  at  facilities  in 
the  elcctrometallurgical 
products  (except  steel) 
industry,  steel  wiredrawing 
and  steel  nails  and  spikes 
industry,  cold-rolled  steel 
sheet,  strip  and  bars 
industry,  or  steel  pipe  and 
tubes  industry. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mgA.  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

NA 

Primary  aluminum:                                                                                                                                                                                                   | 

K088 

Spent  potliners  from  primary 
aluminum  reduction. 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

3.4 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Bemz(  a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)nuoranthcne 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)lluoranthene 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Benzo(K,h,i)perylene 

191-24-2 

0.0055 

1.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Fluoranthene 

206-44-0 

0.068 

3.4 

Indeno(  1 ,2,3,-c,d)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mgA.  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

26.1 

Barium 

7440-39-3 

1.2 

21  mg/L  TCLP 

1469 


2794 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Beryllium 

7440-41-7 

0.82 

1.22  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

0.025  mg/L 
TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0,14  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Fluoride 

16984-48-8 

35 

NA 

Secondary  lead:                                                                                                                                                                                              1 

K069 

Emission  control  dust/sludge 
from  secondary  lead 
smelting,  not  including 
sludge  generated  from 
secondary  acid  scrubber 
systems. 

Treatment  Subcategory  1 

Calcium  Sulfate  (Low  Lead) 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/L  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  2 

Non-  Calcium  Sulfate  (High  Lead) 

Non-  Calcium  Sulfate  (High  Lead) 

NA 

NA 

RLEAD 

KlOO 

Waste  leaching  solution 
from  acid  leaching  of 
emission  control  dust/sludge 
from  secondary  lead 
smelting. 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.11  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mgA.  TCLP 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mgfL  TCLP 

Veterinary 

pharmaceuticals:                                                                                                                                                                           1 

K084 

Wastewater  treatment 
sludges  generated  during  the 
production  of  veterinary 
pharmaceuticals  from 
arsenic  or  organoarsenic 
compounds. 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

KlOl 

Distillation  tar  residues  from 
the  distillation  of 
anilinebased  compounds  in 
the  production  of  veterinary 
pharmaceuticals  from 
arsenic  or  organoarsenic 
compounds. 

o-Nitroaniline 

88-74-4 

0.27 

14 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

NA 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

K102 

Residue  from  the  use  of 
activated  carbon  for 
decolourization  in  the 
production  of  veterinary 
pharmaceuticals  from 
arsenic  or  organoarsenic 
compounds. 

o-Nitrophenol 

88-75-5 

0.028 

13 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

NA 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

NA 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

1470 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2795 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                     I 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number^ 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicatedj 

Ink  formulation:                                                                                                                                                                                             I 

K086 

Solvent  washes  and  sludges, 
caustic  washes  and  sludges, 
or  water  washes  and  sludges 
from  cleaning  tubs  and 
equipment  used  in  the 
formulation  of  ink  from 
pigments,  driers,  soaps,  and 
stabilizers  containing 
chromium  and  lead. 

1 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

Acetophenone 

96-86-2 

0.01 

9.7 

bis(2-EthylhexyI)  phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

n-Buryl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

Butylbenzyl  phthalate 

85-68-7 

0.017 

28 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

NA 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

Diethyl  phthalate 

84-66-2 

0.2 

28 

Dimethyl  phthalate 

131-11-3 

0.047 

28 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

Di-n-octyl  phthalate 

117-84-0 

0.017 

28 

Ethyl  acetate 

141-78-6 

0.34 

33 

Ethylbenzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Methanol 

67-56-1 

5.6 

NA 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

1,1,1-Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

M) 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Coking;                                                                                                                                                                                                          | 

K060 

Ammonia  still  lime  sludge 
from  coking  operations. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

K087 

Decanter  tank  tar  sludge 
from  coking  operations. 

Acenaphthylene 

208-96-8 

0.059 

3.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Fluoranthcne 

206-44-0 

0.068 

3.4 

Indeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-, 
and  p-xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

1471 


2796 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                     | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number' 

Treatment 
Code''  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' 

or 

Concentration* 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

K141 

Process  residues  from  the 
recovery  of  coal  tar, 
including,  but  not  limited  to, 
collecting  sump  residues 
from  the  production  of  coke 
from  coal  or  the  recovery  of 
coke  by-products  produced 
from  coal.  This  listing  does 
not  include  K087  (decanter 
tank  tar  sludges  from  coking 
operations). 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-2-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fiuoranthene) 

207-08-9 

O.Il 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Indeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

K142 

Tar  storage  tank  residues 
from  the  production  of  coke 
from  coal  or  from  the 
recovery  of  coke  by- 
products produced  from 
coal. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Indeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

KI43 

Process  residues  from  the 
recovery  of  light  oil, 
including,  but  not  limited  to, 
those  generated  in  stills, 
decanters,  and  wash  oil 
recovery  units  from  the 
recovery  of  coke  by- 
products produced  from 
coal. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

K144 

Wastewater  sump  residues 
from  light  oil  refining, 
including,  but  not  limited  to, 
intercepting  or 
contamination  sump  sludges 
from  the  recovery  of  coke 
by-products  produced  from 
coal. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)pyrene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)anthracene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

K145 

Residues  from  naphthalene 
collection  and  recovery 
operations  from  the  recovery 
of  coke  by-products 
produced  from  coal. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Bcnzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

K147 

Tar  storage  tank  residues 
from  coal  tar  refining. 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

1472 


\ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2797 


Hazardous  Industrial  Waste  from  Specific  Sources                                                                                                                                      | 

Hazardous  Industrial  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  I 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other  description 

CAS  Number* 

Treatment 
Code"  or 
Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code" 

or 

Concentration' 

(mg/kg,  unless 

otherwise 

indicated) 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Indeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

KI48 

Residues  from  coal  tar 
distillation,  including  but  not 
limited  to,  still  bottoms. 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluordnthene  (difficult  to 
distinguish  from  benzo(b)fluoranthenc) 

207-08-9 

0.11 

6.8 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

lndeno(  1 ,2,3-cd)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

Notes  to  Schedule  1: 

Treatment  subcategories  are  shown  for  some  wastes.  In  these  cases,  it  is  necessary  to  identify  the  treatment  subcategory  that 
most  closely  describes  the  particular  waste  for  which  treatment  is  required.  The  land  disposal  treatment  requirements  for  that 
waste  are  those  shown  for  that  treatment  subcategory. 

Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

^  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

See  Schedule  7  for  a  description  of  the  treatment  methods  and  treatment  standards  associated  with  each  treatment  code.  In 
some  cases,  the  entries  in  this  Schedule  may  set  out  more  than  one  treatment  code  for  a  regulated  constituent.  An  entry  may 
permit  a  choice  of  treatment  methods.  For  example,  the  entry  "CHOXD;  BIODG;  or  CMBST"  means  that  the  waste  may  be 
treated  using  any  of  the  treatment  methods  that  are  set  out  for  those  treatment  codes  in  Schedule  7.  An  entry  may  require 
treatment  methods  to  be  applied  in  a  particular  sequence.  For  this  purpose,  the  abbreviation  "fb"  means  "followed  by".  For 
example,  the  entry  "CHOXD  fb  CARBN"  means  that  the  waste  must  first  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out 
for  CHOXD  in  Schedule  7  and,  following  that  treatment,  it  must  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out  for 
CARBN  in  Schedule  7.  An  entry  may  combine  a  choice  of  treatment  methods  and  a  requirement  to  apply  treatment  methods 
in  a  particular  sequence  (for  example,  "(WETOX  or  CHOXD)  fb  CARBN;  or  CMBST"). 

Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

'  Both  Cyanides  (Total)  and  Cyanides  (Amenable)  for  non-aqueous  wastes  are  to  be  analyzed  using  Method  9010  or  9012, 
found  in  "Test  Methods  for  Evaluating  Solid  Waste,  Physical/  Chemical  Methods",  United  States  Environmental  Protection 
Agency  Publication  SW-846,  with  a  sample  size  of  10  grams  and  a  distillation  time  of  one  hour  and  15  minutes. 

*  For  these  wastes,  the  treatment  method  described  by  the  CMBST  treatment  code  must  be  carried  out  at  a  facility  that  is 
authorized  through  a  Certificate  of  Approval  to  treat  these  types  of  waste. 

'  Resource  Conservation  and  Recovery  Act  (RCRA),  United  States  Congress,  42  U.S.C.  s/s  6901  et  seq.  (1976),  Subtitle  C, 
Code  of  Federal  Regulations,  40CFR,  Chapter  I  -  Environmental  Protection  Agency,  Subchapter  I  -  Solid  Wastes,  Part  261  - 
Identification  and  Listing  of  Hazardous  Waste. 

K175  non-aqueous  wastes  that  have  been  treated  in  compliance  with  Schedule  1  land  disposal  treatment  requirements  must 
also  be  macroencapsulated  in  accordance  with  Schedule  8  (Alternative  Treatment  for  Hazardous  Debris),  unless  the  waste  is 
placed  in: 

(1)  A  hazardous  waste  monofill  containing  only  K175  wastes  that  meet  all  applicable  Schedule  1  treatment  standards;  or 

(2)  A  dedicated  hazardous  waste  landfill  cell  in  which  all  other  wastes  being  co-disposed  are  at  pH<  6.0. 

1473 


2798 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


23.  Schedule  1.1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  1.1 
EXEMPT  HAZARDOUS  INDUSTRIAL  WASTES 


Industry  and  Site 

Waste 

ICI  Canada  Inc.,  Cornwall 

Brine  purification  muds  (K071),  saturator  and  clarifier  sludges  only,  without  mixing  with  other 
wastes  or  materials)  generated  from  mercury  cells  at  the  chloralkali  chlorine  plant. 

Iron  and  steel  industry,  any  site 

Sludge  generated  by  lime  stabilization  of  spent  pickle  liquor  (K062)  generated  by  steel  finishing 
operations  within  the  iron  and  steel  industry  at  steel  works,  blast  furnaces  (including  coke  ovens), 
rolling  mills,  iron  and  steel  foundries,  gray  and  ductile  iron  foundries,  malleable  iron  foundries, 
steel  investment  foundries  or  other  miscellaneous  steel  foundries  or  at  facilities  in  the 
electrometallurgical  products  (except  steel)  industry,  steel  wiredrawing  and  steel  nails  and  spikes 
industry,  cold-rolled  steel  sheet,  strip  and  bars  industry,  or  steel  pipe  and  tubes  industry. 

Iron  and  steel  industry,  any  site 

Nonwastewater  residues,  such  as  slag,  resulting  from  high  temperature  metals  recovery  (HTMR) 
processing  of  K06I  or  K062  waste,  in  units  identified  as  rotary  kilns,  flame  reactors,  electric 
furnaces,  plasma  arc  furnaces,  slag  reactors,  rotary  hearth  furnace/electric  ftimace  combinations  or 
industrial  furnaces. 

Electroplating  industry,  any  site 

Nonwastewater  residues,  such  as  slag,  resulting  from  high  temperature  metals  recovery  (HTMR) 
processing  of  F006  waste,  in  units  identified  as  rotary  kilns,  flame  reactors,  electric  furnaces, 
plasma  arc  furnaces,  slag  reactors,  rotary  hearth  furnace/electric  furnace  combinations  or  industrial 
furnaces. 

Organic  chemical  industry,  any  site 

Biological  treatment  sludge  from  the  treatment  of  organic  waste  (KI56)  and  wastewaters  (KI57) 
from  the  production  of  carbamates  and  carbamoyl  oximes. 

Petroleum  refining  industry,  any  site 

Catalyst  inert  support  media  separated  from  spent  hydrotreating  catalyst  (K171)  or  spent 
hydrorefining  catalyst  (K 1 72). 

24.  Schedule  2  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


SCHEDULE  2  —  PART  A 
ACUTE  HAZARDOUS  WASTE  CHEMICAL 

Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P026 

5344-82-1 

l-(o- 
Chlorophenyl)thiourea 

l-(o- 
Chlorophenyl)thiourea 

5344-82-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P08I 

55-63-0 

1,2,3-Propanetriol, 
trinitrate 

Nitroglycerin 

55-63-0 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P042 

51-43-4 

l,2-Benzenediol,4-[l- 

hydroxy-2- 

(methylamino)ethyl]- 

Epinephrine 

51-43-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P067 

75-55-8 

1 ,2-Propylenimine 

2-Methyl-aziridine 

75-55-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI85 

26419-73-8 

l,3-Dithiolane-2- 
carboxaldehyde,  2,4- 
dimethyl-,  0- 
[(methylamino)- 
carbonylloxime 

Tirpate 

26419-73-8 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  0.28 

P004 

309-00-2 

1,4,5,8- 

Dimethanonaphthalene 

,1,2,3,4,10,10-hexa- 

chloro-l,4,4a,5,8,8a,- 

hexahydro-, 

(lalpha,4alpha,  4abeta, 

5alpha,8alpha,8abeta) 

Aldrin 

309-00-2 

0.021 

0.066 

1474 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2799 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

Land  Disposal  Treatment  Requirements     | 

-  -      •" 

(and  Treatment  Subcategories') 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 

CAS  Number* 

Treatment  Code'' 

Treatment  Code''  or 

Waste 

description 

or  Concentration' 

Concentration* 

Number^ 

(mg/L) 

(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P060 

465-73-6 

1,4,5,8- 

Dimethanonaphthalene 
,  1,2,3,4, 10,1 0-hexa- 
chloro-l,4,4a,5,8,8a- 
hexahydro-, 
(  1  alpha,4alpha,  4abeta, 
5beta,  8beta,  Sabeta)- 

Isodrin 

1 1 

465-73-6 

0.021 

0.066 

P002 

591-08-2 

l-Acetyl-2-thiourea 

l-Acetyl-2-thiourea 

591-08-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P048 

51-28-5 

2,4-Dinitrophenol 

2,4-Dinitrophenol 

51-28-5 

0.12 

160 

P051 

72-20-8 

2,7:3,6- 
Dimethanonaphth  [2,3- 

Endrin 

72-20-8 

0.0028 

0.13 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

0.025 

0.13 

b]oxirene,  3,4,5,6,9,9- 

hexachloro- 

la,2,2a,3,6,6a,7,7a- 

octahydro- 

,(  1  aalpha,2beta,2abeta, 

3alpha,6alpha,6 

abeta,7beta,  7aalpha)-, 

&  metabolites 

P037 

60-57-1 

2,7:3,6- 

Dimethanonaphth[2,3- 

b]oxirene,3,4,5,6,9,9- 

hexachloro- 

la,2,2a,3,6,6a,7,7a- 

octahydro-, 

(  1  aalpha,2beta,2aalpha 

,3beta,6beta,6a 

alpha,7beta,  7aalpha)- 

[b]oxirene,  3,4,5,6,9,9- 

hexachloro- 

Dieldrin 

60-57-1 

0.017 

0.13 

P045 

39196-18-4 

2-Butanone,3,3- 
dimethyl-1- 
methylthio)-,0- 
[methylamino)carbony 
n  oxime 

Thiofanox 

39196-18-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P034 

131-89-5 

2-Cyclohexyl-4,6- 
dinitrophenol 

2-Cyclohexyl-4,6- 
dinitrophenol 

131-89-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

POOl 

81-81-2 

2H- 1  -Benzopyran-2- 
one,  4-hydroxy-3-(3- 
0X0- 1  -phenylbutyl)-, 
&  salts,  when  present 
at  concentrations 
greater  than  0.3% 

Warfarin 

81-81-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P069 

75-86-5 

2-Methyllactonitrile 

2-Methyllactonitrile 

75-86-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P017 

598-31-2 

2-Propanone,  1- 
bromo- 

Bromoacetone 

598-31-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P005 

107-18-6 

2-Propen-l-ol 

Ally!  alcohol 

107-18-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1475 


2800 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P003 

107-02-8 

2-Propenal 

Acrolein 

107-02-8 

0.29 

CMBST 

P102 

107-19-7 

2-Propyn-l-ol 

Propargyl  alcohol 

107-19-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P007 

2763-96-4 

3(2H)-Isoxazolone,  5- 
(aminomethyl)- 

5-Aminomethyl  3- 
isoxazolol 

2763-96-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P027 

542-76-7 

3-Chloropropionitriie 

3-Chloropropionitrile 

542-76-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P202 

64-00-6 

3-lsopropylplienyl  N- 
methylcarbamate 

m-Cumenyl 
methylcarbamate 

64-00-6 

0.056 

1.4 

P047 

534-52-1 

4,6-Dinitro-o-cresol,  & 
salts 

Treatment  Subcategory  1 

4,6-Dinitro-o-cresol: 

4,6-Dinitro-o-cresol 

543-52-1 

0.28 

160                            1 

Treatment  Subcategory  2 

4,6-Dinitro-o-cresol  salts: 

4,6-Dinitro-o-cresol 
salts 

NA 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P059 

76-44-8 

4,7-Methano-lH- 
indene,  1,4,5,6,7,8,8- 
heptachloro-3a,4,7,7a- 
tetrahydro- 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

P008 

504-24-5 

4-Aminopyridine 

4-Aminopyridine 

504-24-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P008 

504-24-5 

4-Pyridinamine 

4-Aminopyridine 

504-24-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P007 

2763-96-4 

5-(Aminomethyl)-3- 
isoxazolol 

5-Aminomethyl  3- 
isoxazolol 

2763-96-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P050 

115-29-7 

6,9-Methano-2,4,3- 
benzodioxathiepin, 
6,7,8,9,  10,10- 
hexachloro- 
l,5,5a,6,9,9a- 
hexahydro-,  3-oxide 

Endosulfan  I 

939-98-8 

0.023 

0.066 

Endosulfan  II 

33213-6-5 

0.029 

0.13 

Endosulfan  sulfate 

1031-07-8 

0.029 

0.13 

P127 

1563-66-2 

7-Benzofuranol,  2,3- 

dihydro-2,2-dimethyl-, 

methylcarbamate 

Carbofiiran 

1563-66-2 

0.006 

0.14 

P088 

145-73-3 

7- 

Oxabicyclo[2.2. 1  ]hept 

ane-2,3-dicarboxylic 

acid 

Endothall 

145-73-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P023 

107-20-0 

Acetaldehyde,  chloro- 

Chloroacetaldehyde 

107-20-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1476 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2801 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatrhent  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number" 

Treatment  Code** 
or  Concentration^ 
(mg/L) 

Treatment  Code**  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P057 

640-19-7 

Acetamide,  2-fluoro- 

Fluoroacetamide 

640-19-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P002 

591-08-2 

Acetamide,  N- 
(aminothioxomethyl)- 

1  -Acetyl-2-thiourea 

591-08-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P058 

62-74-8 

Acetic  acid,  fluoro-, 
sodium  salt 

Fluoroacetic  acid, 
sodium  salt 

62-74-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P003 

107-02-8 

Acrolein 

Acrolein 

107-02-8 

0.29 

CMBST 

P070 

116-06-3 

Aldicarb 

Aldicarb 

1 16-06-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P203 

1646-88-4 

Aldicarb  sulfone 

Aldicarb  sulfone 

1646-88-4 

0.056 

0.28 

P004 

309-00-2 

Aldrin 

Aldrin 

309-00-2 

0.021 

0.066 

P005 

107-18-6 

Allyl  alcohol 

Allyl  alcohol 

107-18-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P046 

122-09-8 

alpha,alpha- 

Dimethylphenethylami 

ne 

alpha,  alpha- 

Dimethylphenethylami 

ne 

122-09-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P072 

86-88-4 

alpha- 
Naphthylthiourea 

1  -Naphthyl-2-thiourea 

86-88-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P006 

20859-73-8 

Aluminum  phosphide 

Aluminum  phosphide 

20859-73-8 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P009 

131-74-8 

Ammonium  picrate 

Ammonium  picrate 

131-74-8 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

PI19 

7803-55-6 

Ammonium  vanadate 

Vanadium  (measured 
in  aqueous  wastes 
only) 

7440-62-2 

4.3 

STABL 

P099 

506-61-6 

Argentate(l-), 
bis(cyano-C)-, 
potassium 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)^ 

57-12-5 

0.86 

30 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.14mg/LTCLP 

POlO 

7778-39-4 

Arsenic  acid  H5ASO4 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

P012 

1327-53-3 

Arsenic  oxide  AS2O3 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

POIl 

1303-28-2 

Arsenic  oxide  AsjO, 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

POll 

1303-28-2 

Arsenic  pentoxide 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mgA- TCLP 

P0I2 

1327-53-3 

Arsenic  trioxide 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

P038 

692-42-2 

Arsine,  diethyl- 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

P036 

696-28-6 

Arsonous  dichloride, 
phenyl- 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

P054 

151-56-4 

Aziridine 

Aziridine 

151-56-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P067 

75-55-8 

Aziridine,  2-methyl- 

2-Methyl-aziridine 

75-55-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1477 


2802 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P013 

542-62-1 

Barium  cyanide 

Barium 

7440-39-3 

NA 

21  mg/LTCLP 

Cyanides  (Total  )^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)^ 

57-12-5 

0.86 

30 

P024 

106-47-8 

Benzenamine,  4- 
chloro- 

p-Chloroaniline 

106-47-8 

0.46 

16 

P077 

100-01-6 

Benzenamine,  4-nitro- 

p-Nitroaniline 

100-01-6 

0.028 

28 

P028 

100-44-7 

Benzene, 
(chloromethyl)- 

Benzyl  chloride 

100-44-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P046 

122-09-8 

Benzeneethanamine, 
alpha,alpha-dimethyl- 

alpha,  alpha- 

Dimethylphenethylami 

ne 

122-09-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P0I4 

108-98-5 

Benzenethiol 

Thiophenol  (Benzene 
thiol) 

108-98-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI88 

57-64-7 

Benzoic  acid,  2- 
hydroxy-,  compd. 
With  (3aS-cis)- 
l,2,3,3a,8,8a- 
hexahydro- 1 ,3a,8- 
trimethylpyrrolo[2,3- 
b]indol-5-yi 
methylcarbamate  ester 
(1:1) 

Physostigmine 
salicylate 

57-64-7 

0.056 

1.4 

P028 

100-44-7 

Benzyl  chloride 

Benzyl  chloride 

100-44-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P015 

7440-41-7 

Beryllium  powder 

Beryllium 

7440-41-7 

RMETL;  or 
RTHRM 

RMETL;  or 
RTHRM 

P0I7 

598-31-2 

Bromoacetone 

Bromoacetone 

598-31-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P0I8 

357-57-3 

Brucine 

Brucine 

357-57-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P02I 

592-01-8 

Calcium  cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P02I 

592-01-8 

Calcium  cyanide 
Ca(CN)2 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P189 

55285-14-8 

Carbamic  acid, 
[(dibutylamino)- 
thio]methyl-,  2,3- 
dihydro-2,2-dimethyl- 
7-benzofuranyl  ester 

Carbosulfan 

55285-14-8 

0.028 

L4 

P19I 

644-64-4 

Carbamic  acid, 
dimethyl-,  1- 
[(dimethyl- 
amino)carbonyl]-  5- 
methyl- 1 H-  pyrazol-3- 
yl  este 

Dimetilan 

644-64-4 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

P190 

1129-41-5 

Carbamic  acid, 
methyl-,  3- 
methylphenyl  ester 

Metolcarb 

1129-41-5 

0.056 

1.4 

1478 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2803 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P192 

1 19-38-0 

Carbarn  ic 
acid,dimethyl-,3- 
methyl-1- 
(Imethylethyl)-IH- 
pyrazol-5-yl  ester 

Isolan 

119-38-0 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

PI27 

1563-66-2 

Carbofuran 

Carbofuran 

1563-66-2 

0.006 

0.14 

P022 

75-15-0 

Carbon  disulfide 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

CMBST  or  4.8 
mg/L  TCLP 

P095 

75-44-5 

Carbonic  dichloride 

Phosgene 

75-44-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P189 

55285-14-8 

Carbosulfan 

Carbosulfan 

55285-14-8 

0.028 

1.4 

P023 

107-20-0 

Chloroacetaldehyde 

Chloroacetaldehyde 

107-20-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P029 

544-92-3 

Copper  cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P029 

544-92-3 

Copper  cyanide 
Cu(CN) 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P030 

N/A 

Cyanides  (soluble 
cyanide  salts),  not 
otherwise  specified 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P031 

460-19-5 

Cyanogen 

Cyanogen 

460-19-5 

CHOXD: 
WETOX;  or 
CMBST 

CHOXD:  WETOX; 
or  CMBST 

P033 

506-77-4 

Cyanogen  chloride 

Cyanogen  chloride 

506-77-4 

CHOXD: 
WETOX;  or 
CMBST 

CHOXD:  WETOX; 
or  CMBST 

P033 

506-77-4 

Cyanogen  chloride 
(CN)CI 

Cyanogen  chloride 

506-77-4 

CHOXD: 
WETOX;  or 
CMBST 

CHOXD:  WETOX; 
or  CMBST 

P0I6 

542-88-1 

Dichloromethyl  ether 

Dichloromethyl  ether 

542-88-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P036 

696-28-6 

Dichlorophenylarsine 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mgA.  TCLP 

P037 

60-57-1 

Dieldrin 

Dieldrin 

60-57-1 

0.017 

0.13 

P038 

692-42-2 

Diethylarsine 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

P041 

311-45-5 

Diethyl-p-nitrophenyl 
phosphate 

Diethyl-p-nitrophenyl 
phosphate 

311-45-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P043 

55-91-4 

Diisopropylfluorophos 
phate  (DFP) 

Diisopropylfluorophos 
phate  (DFP) 

55-91-4 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P044 

60-51-5 

Dimethoate 

Dimethoate 

60-51-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P191 

644-64-4 

Dimetilan 

Dimetilan 

644-64-4 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

P020 

88-85-7 

Dinoseb 

2-sec-Butyl-4,6- 

dinitrophenol 

(Dinoseb) 

88-85-7 

0.066 

2.5 

P085 

152-16-9 

Diphosphoramide, 
octamethyl- 

Octamethylpyrophosp 
horamide 

152-16-9 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

PHI 

107^9-3 

Diphosphoric  acid, 
tetraethyl  ester 

Tetraethylpyrophospha 
te 

107-49-3 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P039 

298-04-4 

Disulfoton 

Disulfoton 

298-04-4 

0.017 

6.2 

1479 


2804 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P049 

541-53-7 

Dithiobiuret 

Dithiobiuret 

541-53-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P050 

115-29-7 

Endosulfan 

Endosulfan  I 

939-98-8 

0.023 

0.066 

Endosulfan  II 

33213-6-5 

0.029 

0.13 

Endosulfan  sulfate 

1031-07-8 

0.029 

0.13 

P088 

145-73-3 

Endothall 

Endothall 

145-73-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P051 

72-20-8 

Endrin 

Endrin 

72-20-8 

0.0028 

0.13 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

0.025 

0.13 

P05I 

72-20-8 

Endrin,  &  metabolites 

Endrin 

72-20-8 

0.0028 

0.13 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

0.025 

0.13 

P042 

51-43-4 

Epinephrine 

Epinephrine 

51-43-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P031 

460-19-5 

Ethanedinitrile 

Cyanogen 

460-19-5 

CHOXD: 
WETOX;  or 
CMBST 

CHOXD:  WETOX; 
or  CMBST 

PI94 

23135-22-0 

Ethanimidothioc  acid, 
2-(dimethylamino)-N- 
[[(methylamino)carbon 
yl]oxy]-2-oxo-,  methyl 
ester 

Oxamyl 

23135-22-0 

0.056 

0.28 

P066 

16752-77-5 

Ethanimidothioic  acid, 
N- 

[[(methylamino)carbon 
ylloxyl-,methyl  ester 

Methomyl 

16752-77-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PIOI 

107-12-0 

Ethyl  cyanide 

Ethyl  cyanide 
(Propanenitrile) 

107-12-0 

0.24 

360 

P054 

151-56-4 

Ethyleneimine 

Aziridine 

151-56-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P097 

52-85-7 

Famphur 

Famphur 

52-85-7 

0.017 

15 

P056 

7782-41-4 

Fluorine 

Fluoride  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

16984-48-8 

35 

ADGAS  fb  NEUTR 

P057 

640-19-7 

Fluoroacetamide 

Fluoroacetamide 

640-19-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P058 

62-74-8 

Fluoroacetic  acid, 
sodium  salt 

Fluoroacetic  acid, 
sodium  salt 

62-74-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI98 

23422-53-9 

Formetanate 
hydrochloride 

Formetanate 
hydrochloride 

23422-53-9 

0.056 

1.4 

PI97 

17702-57-7 

Formparanate 

Formparante 

17702-57-7 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

1480 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2805 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

-i  - 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P065 

628-86-4 

Fulminic  acid, 
mercury(2+)  salt 

Treatment  Subcategory  1 

Mercury  fulminate  non-aqueous  wastes,  regardless  of  their  total  mercury  content, 
that  are  not  incinerator  residues  or  are  not  residues  from  RMERC: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          |  IMERC 

Treatment  Subcategory  2 

Mercury  fiilminate  non-aqueous  wastes  that  are  either  incinerator  residues  or  are 
residues  from  RMERC;  and  contain  greater  than  or  equal  to  260  mg/kg  total 
mercury: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          |  RMERC 

Treatment  Subcategory  3 

Mercury  fijiminate  non-aqueous  wastes  that  are  residues  from  RMERC  and  contain 
less  than  260  mg/kg  total  mercury: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          1 0.20  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  4 

Mercury  fulminate  non-aqueous  wastes  that  are  incinerator  residues  and  contain  less 
than  260  mg/kg  total  mercury: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          1 0.025  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  5 

All  mercury  fulminate  aqueous  wastes: 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

P059 

76-44-8 

Heptachlor 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

P062 

757-58-4 

Hexaethyl 
tetraphosphate 

Hexaethyl 
tetraphosphate 

757-58-4 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P068 

60-34-1 

Hydrazine,  methyl- 

Methyl  hydrazine 

60-34-4 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

PI16 

79-19-6 

Hydrazinecarbothioam 
ide 

Thiosemicarbazide 

79-19-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P063 

74-90-8 

Hydrocyanic  acid 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P063 

74-90-8 

Hydrogen  cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P096 

7803-51-2 

Hydrogen  phosphide 

Phosphine 

7803-51-2 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P060 

465-73-6 

Isodrin 

Isodrin 

465-73-6 

0.021 

0.066 

P192 

119-38-0 

Isolan 

Isolan 

119-38-0 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

P196 

15339-36-3 

Manganese  dimethyl 
dithiocarbamate 

Dithiocarbamates 
(total) 

NA 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.028 

CMBST  or  28 

P196 

15339-36-3 

Manganese,bis(dimeth 

ylcarbamodithioato- 

S,S')- 

Dithiocarbamates 
(total) 

NA 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.028 

CMBST  or  28 

P202 

64-00-6 

M-Cumenyl 
methylcarbamate 

m-Cumenyl 
methylcarbamate 

64-00-6 

0.056 

1.4 

P065 

628-86-4 

Mercury  fulminate 

See  Fulminic  acid,  mercury(2+)  salt                                                                             | 

1481 


2806 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  I 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' or 
Concentration'' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P092 

62-38-4 

Mercury,  (acetato- 
0)phenyl- 

Treatment  Subcategory  1 

Phenyl  mercuric  acetate  non-aqueous  wastes,  regardless  of  their  total  mercury 
content,  that  are  not  incinerator  residues  or  are  not  residues  from  RMERC: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          |  IMERC;  or  RMERC 

Treatment  Subcategory  2 

Phenyl  mercuric  acetate  non-aqueous  wastes  that  are  either  incinerator  residues  or 
are  residues  from  RMERC;  and  still  contain  greater  than  or  equal  to  260  mg/kg  total 
mercury: 

Mercury                        1 7439-97-6           |  NA                          |  RMERC 

Treatment  Subcategory  3 

Phenyl  mercuric  acetate  non-aqueous  wastes  that  are  residues  from  RMERC  and 
contain  less  than  260  me/kg  total  mercury: 

Mercury                          7439-97-6           |  NA                          1 0.20  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  4 

Phenyl  mercuric  acetate  non-aqueous  wastes  that  are  incinerator  residues  and 
contain  less  than  260  me/kg  total  mercury: 

Mercury                          7439-97-6           |  NA                          1 0.025  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  5 

All  phenyl  mercuric  acetate  aqueous  wastes: 

Mercury 

7439-97-6 

0.15 

NA 

P082 

62-75-9 

Methanamine,  N- 
methyl-N-nitroso- 

N- 
Nitrosodimethylamine 

62-75-9 

0.4 

2.3 

P064 

624-83-9 

Methane,  isocyanato- 

Isocyanic  acid,  ethyl 
ester 

624-83-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P016 

542-88-1 

Methane, 
oxybis[chloro- 

Dichloromethyl  ether 

542-88-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PII2 

509-14-8 

Methane,  tetranitro- 

Tetranitromethane 

509-14-8 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

PII8 

75-70-7 

Methanethiol, 
trichloro- 

Trichloromethanethiol 

75-70-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P197 

17702-57-7 

Methanimidamide,N,N 

-dimethyl-N'-[2- 

methyl-4- 

[[(methylamino)carbon 

yl]oxylphenyll- 

Formparante 

17702-57-7 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  1.4 

P198 

23422-53-9 

Methanimidamide,N,N 

-dimethyl-N'-[3- 

[[(methylamino)- 

carbonyl]oxy]phenyl]-, 

monohydrochloride 

Formetanate 
hydrochloride 

23422-53-9 

0.056 

1.4 

PI99 

2032-65-7 

Methiocarb 

Methiocarb 

2032-65-7 

0.056 

1.4 

P066 

16752-77-5 

Methomyl 

Methomyl 

16752-77-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P068 

60-34-4 

Methyl  hydrazine 

Methyl  hydrazine 

60-34-4 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

1482 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2807 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P064 

624-83-9 

Methyl  isocyanate 

Isocyanic  acid,  ethyl 
ester 

624-83-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P071 

298-00-0 

Methyl  parathion 

Methyl  parathion 

298-00-0 

0.014 

4.6 

P190 

1129-41-5 

Metolcarb 

Metolcarb 

1129-41-5 

0.056 

1.4 

PI28 

315-18-4 

Mexacarbate 

Mexacarbate 

315-18-4 

0.056 

1.4 

P073 

13463-39-3 

Nickel  carbonyl 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

P073 

13463-39-3 

Nickel  carbonyl 
Ni(CO)4,(T-4)- 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

P074 

557-19-7 

Nickel  cyanide 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)^ 

57-12-5 

0.86 

30 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mgfL  TCLP 

P074 

557-19-7 

Nickel  cyanide 
Ni(CN)2 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

P075 

54-11-5 

Nicotine,  &  salts 

Nicotine  and  salts 

54-11-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P076 

10102-43-9 

Nitric  oxide 

Nitric  oxide 

10102-43-9 

ADGAS 

ADGAS 

P078 

10102-44-0 

Nitrogen  dioxide 

Nitrogen  dioxide 

10102-44-0 

ADGAS 

ADGAS 

P076 

10102-43-9 

Nitrogen  oxide  NO 

Nitric  oxide 

10102-43-9 

ADGAS 

ADGAS 

P078 

10102-44-0 

Nitrogen  oxide  NO2 

Nitrogen  dioxide 

10102-44-0 

ADGAS 

ADGAS 

P081 

55-63-0 

Nitroglycerine 

Nitroglycerin 

55-63-0 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P082 

62-75-9 

N- 
Nitrosodimethylamine 

N- 
Nitrosodimethylamine 

62-75-9 

0.4 

2.3 

P084 

4549-40-0 

N- 

Nitrosomethylvinylami 

ne 

N- 

Nitrosomethylvinylami 

ne 

4549-40-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P040 

297-97-2 

0,0-Diethyl  0- 

pyrazinyl 

phosphorothioate 

0,0-Diethyl  O- 

pyrazinyl 

phosphorothioate 

297-97-2 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P085 

152-16-9 

Octamethylpyrophosp 
horamide 

Octamethylpyrophosp 
horamide 

152-16-9 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P087 

20816-12-0 

Osmium  oxide 
Os04,(T-4)- 

Osmium  tetroxide 

20816-12-0 

RMETL;  or 
RTHRM 

RMETL;  or 
RTHRM 

P087 

20816-12-0 

Osmium  tetroxide 

Osmium  tetroxide 

20816-12-0 

RMETL;  or 
RTHRM 

RMETL;  or 
RTHRM 

P194 

23135-22-0 

Oxamyl 

Oxamyl 

23135-22-0 

0.056 

0.28 

P089 

56-38-2 

Parathion 

Parathion 

56-38-2 

0.014 

4.6 

P024 

106-47-8 

p-Chloroaniline 

p-Chloroaniline 

106-47-8 

0.46 

16 

P020 

88-85-7 

Phenol,  2-(l - 
methylpropyl)-4,6- 
dinitro- 

2-sec-Butyl-4,6- 

dinitrophenol 

(Dinoseb) 

88-85-7 

0.066 

2.5 

P009 

131-74-8 

Phenol,  2,4,6-trinitro-, 
ammonium  salt 

Ammonium  picrate 

131-74-8 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P048 

51-28-5 

Phenol,  2,4-dinitro- 

2,4-Dinitrophenol 

51-28-5 

0.12 

160 

P034 

131-89-5 

Phenol,  2-cyclohexyl- 
4,6-dinitro- 

2-Cyclohexyl-4,6- 
dinitrophenol 

131-89-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P047 

534-52-1 

Phenol,  2-methyl-4,6- 
dinitro-,  &  salts 

See  4,6-Dinitro-o-creso 

,&  salts 

1483 


2808 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration^ 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P202 

64-00-6 

Phenol,  3-(l- 
methylethyl)-,  methyl 
carbamate 

m-Cumenyl 
methylcarbamate 

64-00-6 

0.056 

1.4 

P20I 

2631-37-0 

Phenol,  3-methyl-5-(l- 

methylethyl)-,methyl 

carbamate 

Promecarb 

2631-37-0 

0.056 

1.4 

P199 

2032-65-7 

Phenol,(3,5-dimethyl- 

4-(methylthio)- 

,methylcarbamate 

Methiocarb 

2032-65-7 

0.056 

1.4 

P128 

315-18-4 

Phenol,4- 

(dimethylamino)-3,5- 

dimethyl-, 

methylcarbamate 

(ester) 

Mexacarbate 

315-18-4 

0.056 

1.4 

P092 

62-38-4 

Phenylmercury  acetate 

See  Mercury,  (acetato-O)phenyl-                                                                                  | 

P093 

103-85-5 

Phenylthiourea 

Phenylthiourea 

103-85-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P094 

298-02-2 

Phorate 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

P095 

75-44-5 

Phosgene 

Phosgene 

75-44-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P096 

7803-51-2 

Phosphine 

Phosphine 

7803-51-2 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P041 

311-45-5 

Phosphoric  acid, 
diethyl  4-nitrophenyl 
ester 

Diethyl-p-nitrophenyl 
phosphate 

311-45-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P094 

298-02-2 

Phosphorodithioic 
acid,  0,0-diethyl  S- 
[(ethylthio)methyl] 
ester 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

P039 

298-04-4 

Phosphorodithioic 
acid,  0,0-diethyl  S-[2- 
(ethylthio)ethyll  ester 

Disulfoton 

298-04-4 

0.017 

6.2 

P044 

60-51-5 

Phosphorodithioic 
acid,0,0-dimethylS- 
[2-(methylamino)-2- 
oxoethyl]  ester 

Dimethoate 

60-51-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P043 

55-91-4 

Phosphorofluoridic 
acid,  bis(l- 
methylethyl)  ester 

Diisopropylfluorophos 
phate  (DFP) 

55-91-4 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P071 

298-00-0 

Phosphorothioic  acid, 
0,0,-dimethyl  0-(4- 
nitrophenyl)  ester 

Methyl  parathion 

298-00-0 

0.014 

4.6 

P089 

56-38-2 

Phosphorothioic  acid, 
0,0-diethyl  0-(4- 
nitrophenyl)  ester 

Parathion 

56-38-2 

0.014 

4.6 

P040 

297-97-2 

Phosphorothioic  acid, 
0,0-diethyl  0- 
pyrazinyl  ester 

0,0-Diethyl  0- 

pyrazinyl 

phosphorothioate 

297-97-2 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P097 

52-85-7 

Phosphorothioic  acid, 
0-[4- 

[(dimethylamino)sulfo 
nyl]phenyl]  0,0-r 
dimethyl  ester 

Famphur 

52-85-7 

0.017 

15 

P188 

57-64-7 

Physostigmine 
salicylate. 

Physostigmine 
salicylate 

57-64-7 

0.056 

1.4 

1484 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2809 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code** 
or  Concentration' 
(tng/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P204 

57-47-6 

Physostigmine. 

Physostigmine 

57-47-6 

0.056 

1.4 

PUO 

78-00-2 

Plumbane,  tetraethyl- 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

P077 

100-01-6 

p-Nitroaniline 

p-Nitroaniline 

100-01-6 

0.028 

28 

P098 

151-50-8 

Potassium  cyanide 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P098 

151-50-8 

Potassium  cyanide 
K(CN) 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

P099 

506-61-6 

Potassium  silver 
cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.1 4  mg/L  TCLP 

P201 

2631-37-0 

Promecarb 

Promecarb 

2631-37-0 

0.056 

1.4 

P203 

1646-88-4 

Propanal,2-methyl-2- 
(methyl-sulfonyl)-,0- 
[(methylamino)carbon 
yll  oxime 

Aldicarb  sulfone 

1646-88-4 

0.056 

0.28 

P070 

116-06-3 

Propanal,2-methyl-2- 
(methylthio)-,0- 
[(methylamino)carbon 
ylloxime 

Aldicarb 

1 16-06-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PIOl 

107-12-0 

Propanenitrile 

Ethyl  cyanide 
(Propanenitrile) 

107-12-0 

0.24 

360 

P069 

75-86-5 

Propanenitrile,  2- 
hydroxy-2-methyl- 

2-Methyllactonitrile 

75-86-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P027 

542-76-7 

Propanenitrile,  3- 
chloro- 

3-Chloropropionitrile 

542-76-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P102 

107-19-7 

Propargyl  alcohol 

Propargyl  alcohol 

107-19-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P075 

54-11-5 

Pyridine,  3-(l-methyl- 
2-pyrrolidinyl)-,  (S)-, 
&  salts 

Nicotine  and  salts 

54-11-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P204 

57-47-6 

Pyrrolo[2,3-b]indol-5- 

ol,l,2,3,3a,8,8a- 

hexahydro- 1 ,3a,8- 

trimethyl- 

,methylcarbamate 

(ester),(3aS-cis)- 

Physostigmine 

57-47-6 

0.056 

1.4 

PI  14 

12039-52-0 

Selenious  acid, 
dithallium(l+)salt 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

P103 

630-10-4 

Selenourea 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mgA.  TCLP 

P104 

506-64-9 

Silver  cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.1 4  mg/L  TCLP 

PI04 

506-64-9 

Silver  cyanide  Ag(CN) 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.14  mg/L  TCLP 

P105 

26628-22-8 

Sodium  azide 

Sodium  azide 

26628-22-8 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P106 

143-33-9 

Sodium  cyanide 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

1485 


2810 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code""  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

PI06 

143-33-9 

Sodium  cyanide 
Na(CN) 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

PI08 

57-24-9 

Strychnidin-IO-one,  & 
salts 

Strychnine  and  salts 

57-24-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P0I8 

357-57-3 

Strychnidin-lO-one, 
2,3-dimethoxy- 

Brucine 

357-57-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI08 

57-24-9 

Strychnine,  &  salts 

Strychnine  and  salts 

57-24-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI15 

7446-18-6 

Sulfuric  acid, 
dithallium(l+)salt 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

PIIO 

78-00-2 

Tetraethyl  lead 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

Pill 

107-49-3 

Tetraethyl 
pyrophosphate 

Tetraethylpyrophospha 
te 

107-49-3 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

PI09 

3689-24-5 

Tetraethyldithiopyroph 
osphate 

Tetraethyldithiopyroph 
osphate 

3689-24-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P112 

509-14-8 

Tetranitromethane 

Tetranitromethane 

509-14-8 

CHOXD;  CHRED; 
CARBN;  BIODG; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P062 

757-58-4 

Tetraphosphoric  acid, 
hexaethyl  ester 

Hexaethyl 
tetraphosphate 

757-58-4 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

PI13 

1314-32-5 

Thallic  oxide 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

PI13 

1314-32-5 

Thallium  oxide  TI2O3 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

PI14 

12039-52-0 

Thallium(I)  selenite 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

PII5 

7446-18-6 

Thallium(I)  sulfate 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

P109 

3689-24-5 

Thiodiphosphoric  acid, 
tetraethyl  ester 

Tetraethyldithiopyroph 
osphate 

3689-24-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

P045 

39196-18-4 

Thiofanox 

Thiofanox 

39196-18-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P049 

541-53-7 

Thioimidodicarbonic 

diamide 

[(H2N)C(S)]2NH 

Dithiobiuret 

541-53-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P014 

108-98-5 

Thiophenol 

Thiophenol  (Benzene 
thiol) 

108-98-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

PI16 

79-19-6 

Thiosemicarbazide 

Thiosemicarbazide 

79-19-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P026 

5344-82-1 

Thiourea,  (2- 
chlorophenyl)- 

l-(o- 
Chlorophenyl)thiourea 

5344-82-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P072 

86-88-4 

Thiourea,  1- 
naphthalenyl- 

1  -Naphthy  l-2-thiourea 

86-88-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1486 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2811 


Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

P093 

103-85-5 

Thiourea,  phenyl- 

Phenylthiourea 

103-85-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P185 

26419-73-8 

Tirpate 

Tirpate 

26419-73-8 

BIODG;  CARBN; 
CHOXD;  CMBST 
or  0.056 

CMBST  or  0.28 

PI23 

8001-35-2 

Toxaphene 

Toxaphene 

8001-35-2 

0.0095 

2.6 

P118 

75-70-7 

Trichloromethanethiol 

Trichloromethanethiol 

75-70-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P119 

7803-55-6 

Vanadic  acid, 
ammonium  salt 

Vanadium  (measured 
in  aqueous  wastes 
only)) 

7440-62-2 

4.3 

STABL 

P120 

13 14-62-1 

Vanadium  oxide,  V2O5 

Vanadium  (measured 
in  aqueous  wastes 
only) 

7440-62-2 

4.3 

STABL 

P120 

13 14-62-1 

Vanadium  pentoxide 

Vanadium  (measured 
in  aqueous  wastes 
only) 

7440-62-2 

4.3 

STABL 

P084 

4549-40-0 

Vinylamine,  N- 
methyl-N-nitroso- 

N- 

Nitrosomethylvinylami 

ne 

4549^0-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

POOl 

81-81-2 

Warfarin,  &  salts, 
when  present  at 
concentrations  greater 
than  0.3% 

Warfarin 

81-81-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

P121 

557-21-1 

Zinc  cyanide 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

PI2I 

557-21-1 

Zinc  cyanide  Zn(CN)2 

Cyanides  (Total)^ 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

PI22 

1314-84-7 

Zinc  phosphide  Zn3P2, 
when  present  at 
concentrations  greater 
than  10% 

Zinc  Phosphide 

1314-84-7 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

P205 

137-30-4 

Zinc, 

bis(dimethylcarbamodi 

thioato-S,S')- 

Dithiocarbamates 
(total) 

NA 

0.028 

28 

P205 

137-30-4 

Ziram 

Dithiocarbamates 
(total) 

NA 

0.028 

28 

Notes  to  Part  A  of  Schedule  2: 

'  Treatment  subcategories  are  shown  for  some  wastes.  In  these  cases,  it  is  necessary  to  identify  the  treatment  subcategory  that 
most  closely  describes  the  particular  waste  for  which  treatment  is  required.  The  land  disposal  treatment  requirements  for  that 
waste  are  those  shown  for  that  treatment  subcategory. 

^  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

^  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

*  See  Schedule  7  for  a  description  of  the  treatment  methods  and  treatment  standards  associated  with  each  treatment  code.  In 
some  cases,  the  entries  in  this  Schedule  may  set  out  more  than  one  treatment  code  for  a  regulated  constituent.  An  entry  may 


\ 


1487 


2812 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


permit  a  choice  of  treatment  methods.  For  example,  the  entry  "CHOXD;  BIODG;  or  CMBST"  means  that  the  waste  may  be 
treated  using  any  of  the  treatment  methods  that  are  set  out  for  those  treatment  codes  in  Schedule  7.  An  entry  may  require 
treatment  methods  to  be  applied  in  a  particular  sequence.  For  this  purpose,  the  abbreviation  "fb"  means  "followed  by".  For 
example,  the  entry  "CHOXD  fb  CARBN"  means  that  the  waste  must  first  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out 
for  CHOXD  in  Schedule  7  and,  following  that  treatment,  it  must  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out  for 
CARBN  in  Schedule  7.  An  entry  may  combine  a  choice  of  treatment  methods  and  a  requirement  to  apply  treatment  methods 
in  a  particular  sequence  (for  example,  "(WETOX  or  CHOXD)  fb  CARBN;  or  CMBST"). 

'  Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

^  Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

^  Both  Cyanides  (Total)  and  Cyanides  (Amenable)  for  non-aqueous  wastes  are  to  be  analyzed  using  Method  9010  or  9012, 
found  in  "Test  Methods  for  Evaluating  Solid  Waste,  Physical/  Chemical  Methods",  United  States  Environmental  Protection 
Agency  Publication  SW-846,  with  a  sample  size  of  10  grams  and  a  distillation  time  of  one  hour  and  15  minutes. 

SCHEDULE  2  —  PART  B 
HAZARDOUS  WASTE  CHEMICAL 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U021 

92-87-5 

[l,l-Biphenyl]-4,4- 
diamine 

Benzidine 

92-87-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U073 

91-94-1 

[l,r-Biphenyl]-4,4'- 
diamine,  3,3'-dichloro- 

3,3'-Dichlorobenzidine 

91-94-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U091 

1 19-90-4 

[l,r-Biphenyl]-4,4'- 
diamine,  3,3'- 
dimethoxy- 

3,3'- 
Dimethoxybenzidine 

119-90-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fh  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U095 

119-93-7 

[l,l'-Biphenyl]-4,4'- 
diamine,  3,3'- 
dimethyl- 

3,3'-Dimethylbenzidine 

119-93-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U208 

630-20-6 

1,1,1,2- 
Tetrachloroethane 

1,1,1,2- 
Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

U209 

79-34-5 

1,1,2,2- 
Tetrachloroethane 

1,1,2,2- 
Tetrachloroethane 

79-34-5 

0.057 

6.0 

U227 

79-00-5 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

U078 

75-35-4 

1 , 1  -Dichloroethylene 

1,1 -Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

U098 

57-14-7 

1 , 1  -Dimethylhydrazine 

1 , 1  -Dimethylhydrazine 

57-14-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U207 

95-94-3 

1,2,4,5- 
Tetrachlorobenzene 

1,2,4,5- 
Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

U085 

1464-53-5 

1 ,2:3,4-Diepoxybutane 

1,2:3 ,4-Diepoxybutane 

1464-53-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U069 

84-74-2 

1,2- 

Benzcnedicarboxylic 
acid,  dibutyl  ester 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

U088 

84-66-2 

1,2- 

Benzenedicarboxylic 
acid,  diethyl  ester 

Diethyl  phthalate 

84-66-2 

0.20 

28 

1488 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2813 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration*" 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U102 

131-11-3 

1,2- 

Benzenedicarboxyiic 
acid,  dimethyl  ester 

Dimethyl  phthalate 

I3I-1I-3 

0.047 

28 

U107 

117-84-0 

1,2- 

Benzenedicarboxyiic 
acid,  dioctyl  ester 

Di-n-octyl  phthalate 

1 17-84-0 

0.017 

28 

U028 

117-81-7 

1,2- 

Benzenedicarboxylic 
acid,bis(2-ethylhexyl) 
ester 

bis(2-Ethylhexyl) 
phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

U202 

81-07-2 

1 ,2-Benzisothiazol- 
3(2H)-one,  1,1- 
dioxide,  &  salts 

Saccharin 

81-07-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U066 

96-12-8 

l,2-Dibromo-3- 
chloropropane 

l,2-Dibromo-3- 
chloropropane 

96-12-8 

0.11 

15 

U079 

156-60-5 

1 ,2-Dichloroethylene 

trans- 1 ,2- 
Dichloroethylene 

156-60-5 

0.054 

30 

U099 

540-73-8 

1 ,2-Dimethylhydrazine 

1 ,2-Dimethylhydrazine 

540-73-8 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U109 

122-66-7 

1 ,2-Diphenylhydrazine 

1 ,2-Diphenylhydrazine 

122-66-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  CMBST 
or  0.087 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U155 

91-80-5 

1,2- 

Ethanediamine,N,N- 

dimethyl-N'-2- 

pyridinyl-N'-(2- 

thienylmethyl)- 

Methapyrilene 

91-80-5 

0.081 

1.5 

UI93 

1120-71-4 

1,2-Oxathiolane,  2,2- 
dioxide 

1 ,3-Propane  sultone 

1120-71-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U142 

143-50-0 

l,3,4-Metheno-2H- 

cyclobuta(cd]pentalen- 

2-one, 

l,la,3,3a,4,5,5,5a,5b,6 

-decachlorooctahydro- 

Kepone 

143-50-0 

0.0011 

0.13 

U234 

99-35-4 

1 ,3,5-Trinitrobenzene 

1 ,3,5-Trinitrobenzene 

99-35-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U182 

123-63-7 

1,3,5-Trioxane,  2,4,6- 
trimethyl- 

Paraldehyde 

123-63-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U201 

108-46-3 

1 ,3-Benzenediol 

Resorcinol 

108-46-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U364 

22961-82-6 

1 ,3-Benzodioxol-4-ol, 
2,2-dimethyl-, 

Bendiocarb  phenol 

22961-82-6 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 
CMBST  or  0.056 

CMBST  or  1.4 

1489 


2814 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number" 

Treatment  Code'' 
or  Concentration^ 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U278 

22781-23-3 

1 ,3-Benzodioxol-4-ol, 

2,2-dimethyl-,methyl 

carbamate 

Bendiocarb 

22781-23-3 

0.056 

1.4 

U141 

120-58-1 

1 ,3-Benzodioxole,  5- 
(  1  -propenyl)- 

Isosafrole 

120-58-1 

0.081 

2.6 

U203 

94-59-7 

1,3-Benzodioxole,  5- 
(2-propenyl)- 

Safrole 

94-59-7 

0.081 

22 

U090 

94-58-6 

1 ,3-Benzodioxole,  5- 
propyl- 

Dihydrosafrole 

94-58-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U128 

87-68-3 

1,3-Butadiene, 

1,1,2,3,4,4- 

hexachloro- 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

U130 

77-47-4 

1 ,3-Cyclopentadiene, 

1,2,3,4,5,5- 

hexachloro- 

Hexachlorocyclopentadi 
ene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

U084 

542-75-6 

1 ,3-Dichloropropene 

cis-1,3- 
Dichloropropylene 

10061-01-5 

0.036 

18 

trans- 1,3- 
Dichloropropylene 

10061-02-6 

0.036 

18 

U190 

85-44-9 

1,3- 
Isobenzofurandione 

Phthalic  anhydride 
(measured  as  Phthalic 
acid  or  Terephthalic 
acid) 

100-21-0;  85- 
44-9 

0.055 

28 

U186 

504-60-9 

1,3-Pentadiene 

1,3-Pentadiene 

504-60-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U193 

1120-71-4 

1 ,3-Propane  sultone 

1 ,3-Propanc  sultone 

1120-71-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U074 

764-41-0 

1 ,4-Dichloro-2-butene 

cis,  1 ,4-Dichloro-2- 
butene 

1476-11-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

trans- l,4-Dichloro-2- 
butene 

764-41-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U108 

123-91-1 

1 ,4-Diethyleneoxide 

1 ,4-Dioxane 

123-91-1 

(WETOX  or 
CHOXD)  fb 
CARBN;  or 
CMBST  or  12 

CMBST  or  170 

U108 

123-91-1 

1 ,4-Dioxane 

1 ,4-Dioxane 

123-91-1 

(WETOX  or 
CHOXD)  fb 
CARBN;  or 
CMBST  or  12 

CMBST  or  170 

U166 

130-15-4 

1 ,4-Naphthalenedione 

1 ,4-Naphthoquinone 

130-15-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U166 

130-15-4 

1 ,4-Naphthoquinone 

1 ,4-Naphthoquinone 

130-15-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U172 

924-16-3 

1  -Butanamine,  N- 
butyl-N-nitroso- 

N-Nitrosodi-n- 
butylamine 

924-16-3 

0.04 

17 

1490 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2815 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

-    ^-    - 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number" 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U031 

71-36-3 

l-Butanol 

n-Butyl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

UOll 

61-82-5 

lH-l,2,4-Triazol-3- 
amine 

Amitrole 

61-82-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U186 

504-60-9 

1-Methylbutadiene 

1,3-Pentadiene 

504-60-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U167 

134-32-7 

1  -Naphthalenamine 

1-Naphthylamine 

134-32-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U279 

63-25-2 

1-Naphthalenol, 
mcthylcarbamate 

Carbaryl 

63-25-2 

0.006 

0.14 

U194 

107-10-8 

1  -Propanamine 

n-Propylamine 

107-10-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

um 

621-64-7 

1-Propanamine,  N- 
nitroso-N-propyl- 

Di-n-propylnitrosamine 

621-64-7 

0.40 

14 

UllO 

142-84-7 

1  -Propanamine,  N- 
propyl- 

Dipropylamine 

142-84-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U235 

126-72-7 

1-Propanol,  2,3- 
dibromo-,  phosphate 
(3:1) 

tris-(2,3- 

Dibromopropyl)- 

phosphate 

126-72-7 

0.11 

O.IO 

U140 

78-83-1 

1  -Propanol,  2-methyl- 

Isobutyl  alcohol 

78-83-1 

5.6 

170 

U243 

1888-71-7 

1-Propene,  1,1,2,3,3,3- 
hexachloro- 

Hexachloropropylene 

1888-71-7 

0.035 

30 

U084 

542-75-6 

l-Propene,  1,3- 
dichloro- 

cis-1,3- 
Dichloropropylene 

10061-01-5 

0.036 

18 

trans- 1,3- 
Dichloropropylene 

10061-02-6 

0.036 

18 

U085 

1464-53-5 

2,2-Bioxirane 

1 ,2:3,4-Diepoxybutane 

1464-53-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

See  F027 

58-90-2 

2,3,4,6- 
Tetrachlorophenol 

See  F027  in  Schedule  1 

U237 

66-75-1 

2,4-(IH,3H)- 
Pyrimidinedione,  5- 
[bis(2- 
chloroethyl)aminol- 

Uracil  mustard 

66-75-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

See  F027 

93-76-5 

2,4,5-T 

See  F027  in  Schedule  1 

See  F027 

95-95-4 

2,4,5-Trichlorophenol 

See  F027  in  Schedule  1 

See  F027 

88-06-2 

2,4,6-Trichlorophenol 

See  F027  in  Schedule  1 

U240 

94-75-7 

2,4-D,  salts  &  esters 

Treatment  Subcategory  1 

2,4-D  (2,4-Dichlorophenoxyacetic  acid): 

2,4-D(2,4- 

Dichlorophenoxyacetic 

acid) 

94-75-7 

0.72 

10 

1491 


2816 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

Treatment  Subcategory  2 

2,4-D  (2,4-Dichlorophenoxyacetic  acid)  salts  and  esters: 

2,4-D  (2,4- 
Dichlorophenoxyacetic 
acid)  salts  and  esters 

NA 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U081 

120-83-2 

2,4-Dichlorophenol 

2,4-Dichlorophenol 

120-83-2 

0.044 

14 

UlOl 

105-67-9 

2,4-Dimethylphenol 

2,4-Dimethylphenol 

105-67-9 

0.036 

14 

U105 

121-14-2 

2,4-Dinitrotoluene 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

0.32 

140 

U197 

106-51-4 

2,5-Cyclohexadiene- 
1 ,4-dione 

p-Benzoquinone 

106-51-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U147 

108-31-6 

2,5-Furandione 

Maleic  anhydride 

108-31-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U082 

87-65-0 

2,6-Dichlorophenol 

2,6-Dichlorophenol 

87-65-0 

0.044 

14 

U106 

606-20-2 

2,6-Dinitrotoluene 

2,6-Dinitrotoluene 

606-20-2 

0.55 

28 

U236 

72-57-1 

2,7- 

Naphthalenedisulfonic 
acid,  3,3'-[(3,3'- 
dimethyl[l,r- 
biphenyl]-4,4'- 
diyl)bis(azo)bis[5- 
amino-4-hydroxy]- 
,tetrasodium  salt 

Trypan  Blue 

72-57-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U005 

53-96-3 

2-Acetylaminofluorene 

2-Acetylaminofluorene 

53-96-3 

0.059 

140 

U159 

78-93-3 

2-Butanone 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

U160 

1338-23-4 

2-Butanone,  peroxide 

Methyl  ethyl  ketone 
peroxide 

1338-23-4 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U053 

4170-30-3 

2-Butenal 

Crotonaldehyde 

4170-30-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U074 

764-41-0 

2-Butene,  1,4- 
dichloro- 

cis,l,4-Dichloro-2- 
butene 

1476-11-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

trans- 1 ,4-Dichloro-2- 
butene 

764-41-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U143 

303-34-4 

2-Butenoic  acid,  2- 

methyl-,  7-[[2,3- 

dihydroxy-2-(  1  - 

methoxyethyl)-3- 

methyl-1- 

oxobutoxyjmethyi]- 

2,3,5,7a-tetrahydro- 

lH-pyrrolizin-1-yl 

ester,[lS- 

[lalpha(Z),7(2S*,3R*) 

,  7aalphali- 

Lasiocarpine 

303-34-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U042 

110-75-8 

2-Chloroethyl  vinyl 
ether 

2-Chloroethyl  vinyl 
ether 

110-75-8 

0.062 

CMBST 

1492 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2817 


Hazardous  Waste  Chemica 

1 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

-  ■  -    - 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code** 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

UI25 

98-01-1 

2- 
Furancarboxaldehyde 

Furfural 

98-01-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U058 

50-18-0 

2H- 1,3,2- 

Oxazaphosphorin-2- 
amine,N,N-bis(2- 
chloroethyl)tetrahydro- 
,  2-oxide 

Cyclophosphamide 

50-18-0 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U248 

81-81-2 

2H-l-Benzopyran-2- 
one,4-hydroxy-3-(3- 
0X0- 1  -phenyl-butyl)-, 
&  salts,  when  present 
at  concentrations  of 
0.3%  or  less 

Warfarin 

81-81-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U116 

96-45-7 

2-Imidazolidinethione 

Ethylene  thiourea 

96-45-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI68 

91-59-8 

2-Naphthalenamine 

2-Naphthylamine 

91-59-8 

0.52 

CMBST 

U171 

79-46-9 

2-Nitropropane 

2-Nitropropane 

79-46-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U191 

109-06-8 

2-Picoline 

2-Picoline 

109-06-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U002 

67-64-1 

2-Propanone 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

U007 

79-06-1 

2-Propenamide 

Acrylamide 

79-06-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U009 

107-13-1 

2-Propenenitrile 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

U152 

126-98-7 

2-Propenenitrile,  2- 
methyl- 

Methacrylonitrile 

126-98-7 

0.24 

84 

U008 

79-10-7 

2-Propenoic  acid 

Acrylic  acid 

79-10-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U118 

97-63-2 

2-Propenoic  acid,  2- 
methyl-,  ethyl  ester 

Ethyl  methacrylate 

97-63-2 

0.14 

160 

U162 

80-62-6 

2-Propenoic  acid,  2- 
methyl-,  methyl  ester 

Methyl  methacrylate 

80-62-6 

0.14 

160 

U113 

140-88-5 

2-Propenoic  acid,  ethyl 
ester 

Ethyl  acrylate 

140-88-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U073 

91-94-1 

3,3'-Dichlorobenzidine 

3,3'-Dichlorobenzidine 

91-94-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U09I 

119-90-4 

3,3'- 
Dimethoxybenzidine 

3,3'- 
Dimethoxybenzidine 

119-90-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1493 


2818 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code^ 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U095 

119-93-7 

3,3'- 
Dimethylbenzidine 

3,3'-Dimethylbenzidine 

119-93-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U148 

123-33-1 

3,6-Pyridazinedione, 
1,2-dihydro- 

Maleic  hydrazide 

123-33-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U157 

56-49-5 

3-Methylcholanthrene 

3-MethylchoIanthrene 

56-49-5 

0.0055 

15 

U164 

56-04-2 

4(  1  H)-P^rimidinone, 

2,3-dihydro-6-methyl- 

2-thioxo- 

Methylthiouracil 

56-04-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U158 

101-14-4 

4,4'-Methylenebis(2- 
chloroaniline) 

4,4'-Methylene  bis(2- 
chloroaniline) 

101-14-4 

0.50 

30 

U036 

57-74-9 

4,7-Methano-lH- 
indene,  1,2,4,5,6,7,8,8- 
octachloro- 
2,3,3a,4,7,7a- 
hexahydro- 

Chlordane  (alpha  and 
gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

U030 

101-55-3 

4-BromophenyI  phenyl 
ether 

4-Bromophenyl  phenyl 
ether 

101-55-3 

0.055 

15 

U049 

3165-93-3 

4-Chloro-o-toluidine, 
hydrochloride 

4-Chloro-o-toluidine 
hydrochloride 

3165-93-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U161 

108-10-1 

4-Methyl-2-pentanone 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

U059 

20830-81-3 

5,12- 

Naphthacenedione,8- 
acetyl-IO-[(3-amino- 
2,3,6-trideoxy)-aipha- 
L-iyxo- 

hexopyranosyl)oxy]- 
7,8,9, 1 0-tetrahydro- 
6,8,1 1-trihydroxy-l- 
methoxy-,  (8S-cis)- 

Daunomycin 

20830-81-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U181 

99-55-8 

5-Nitro-o-toluidine 

5-Nitro-o-toluidine 

99-55-8 

0.32 

28 

U094 

57-97-6 

7,12- 

Dimethylbenz[a]anthra 

cene 

7,12- 

Dimethylbenz(a)anthrac 

ene 

57-97-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U367 

1563-38-8 

7-Benzofuranol,  2,3- 
dihydro-2,2-dimethyl- 

Carbofuran  phenol 

1563-38-8 

0.056 

1.4 

U394 

30558-43-1 

A2213 

A2213 

30558-43-1 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 
CMBST  or  0.042 

CMBST  or  1.4 

UOOl 

75-07-0 

Acetaldehyde 

Acetaldehyde 

75-07-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U034 

75-87-6 

Acetaldehyde, 
trichloro- 

Trichloroacetaldehyde 
(Chloral) 

75-87-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U187 

62-44-2 

Acetamide,  N-(4- 
ethoxyphenyl)- 

Phenacetin 

62-44-2 

0.081 

16 

U005 

53-96-3 

Acetamide,  N-9H- 
fluoren-2-yl- 

2-Acetylaminofluorene 

53-96-3 

0.059 

140 

1494 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2819 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code*" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code'' or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U112 

141-78-6 

Acetic  acid  ethyl  ester 

Ethyl  acetate 

141-78-6 

0.34 

33 

See  F027 

93-76-5 

Acetic  acid,  (2,4,5- 
trichlorophenoxy)- 

See  F027  in  Schedule  1 

U240 

94-75-7 

Acetic  acid,  (2,4- 
dichlorophenoxy)- 
,salts  &  esters 

See  2,4-D,  salts  &  esters 

U144 

301-04-2 

Acetic  acid,  lead(2+) 
salt 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

U2I4 

563-68-8 

Acetic  acid, 
thallium(l+)salt 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U002 

67-64-1 

Acetone 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

U003 

75-05-8 

Acetonitrile 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

CMBST  or  38 

U004 

98-86-2 

Acetophenone 

Acetophenone 

98-86-2 

0.010 

9.7 

U006 

75-36-5 

Acetyl  chloride 

Acetyl  Chloride 

75-36-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U007 

79-06-1 

Acrylamide 

Acrylamide 

79-06-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U008 

79-10-7 

Acrylic  acid 

Acrylic  acid 

79-10-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U009 

107-13-1 

Acrylonitrile 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

U096 

80-15-9 

alpha,alpha- 

Dimethylbenzylhydrop 

eroxide 

alpha,  alpha-Dimethyl 
benzyl  hydroperoxide 

80-15-9 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U167 

134-32-7 

alpha-Naphthylamine 

1  -Naphthylamine 

134-32-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UOU 

61-82-5 

Amitrole 

Amitrole 

61-82-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U012 

62-53-3 

Aniline 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

U136 

75-60-5 

Arsinic  acid,  dimethyl- 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

U014 

492-80-8 

Auramine 

Auramine 

492-80-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U0I5 

115-02-6 

Azaserine 

Azaserine 

115-02-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1495 


2820 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

Land  Disposal  Treatment  Requirements  | 

(and  Treatment  Subcategories') 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 

CAS  Number* 

Treatment  Code" 

Treatment  Code"  or 

Waste 

description 

or  Concentration' 

Concentration'' 

Number^ 

(mgA.) 

(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

UOIO 

50-07-7 

Azirino[2,3_3,4]pyrrol 

o[l,2-a]indole-4,7- 

dione,6-amino-8- 

[[(aminocarbonyl)oxy] 

methyl]- 

l,la,2,8,8a,8b- 

hexahydro-8a- 

methoxy-5-methyl-, 

[laS- 

(  1  aalpha,8beta,8aalpha 

,8balpha)l- 

Mitomycin  C 

50-07-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U280 

101-27-9 

Barban. 

Barban 

101-27-9 

0.056 

1.4 

U364 

22961-82-6 

Bendiocarb  phenol 

Bendiocarb  phenol 

22961-82-6 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 

CMBST  or  0.056 

CMBST  or  1.4 

U278 

22781-23-3 

Bendiocarb. 

Bendiocarb 

22781-23-3 

0.056 

1.4 

U271 

17804-35-2 

Benomyl. 

Benomyl 

17804-35-2 

0.056 

1.4 

U018 

56-55-3 

Benzfa]anthracene 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

U094 

57-97-6 

Benz[a]anthracene, 
7,12-dimethyl- 

7,12- 

Dimethylbenz(a)anthrac 

ene 

57-97-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U016 

225-51-4 

Benz[c]acridine 

Benz(c)acridine 

225-51-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U157 

56-49-5 

Benz[j]aceanthrylene, 
1 ,2-dihydro-3-methyl- 

3-Methylcholanthrene 

56-49-5 

0.0055 

15 

U017 

98-87-3 

Benzal  chloride 

Benzal  chloride 

98-87-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U192 

23950-58-5 

Benzamide,3,5- 
dichloro-N-(l,l- 
dimethyl-2-propynyl)- 

Pronamide 

23950-58-5 

0.093 

1.5 

U012 

62-53-3 

Benzenamine 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

U328 

95-53-4 

Benzenamine,  2- 
methyl- 

o-Toluidine 

95-53-4 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

U222 

636-21-5 

Benzenamine,  2- 
methyl-,  hydrochloride 

o-Toluidine 
hydrochloride 

636-21-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U181 

99-55-8 

Benzenamine,  2- 
methyl-5-nitro- 

5-Nitro-o-toluidine 

99-55-8 

0.32 

28 

U014 

492-80-8 

Benzenamine,  4,4- 

carbonimidoylbis[N,N 

-dimethyl- 

Auramine 

492-80-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U158 

101-14-4 

Benzenamine,  4,4- 

methylenebis[2- 

chloro- 

4,4'-Methylene  bis(2- 
chloroaniline) 

101-14-4 

0.50 

30 

1496 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2821 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories  '  ) 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 

(mgfL) 

Treatment  Code**  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U049 

3165-93-3 

Benzenamine,  4- 
chloro-2-methyl- 
,hydrochloride 

4-Chloro-o-toluidine 
hydrochloride 

3165-93-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U353 

106-49-0 

Benzenamine,  4- 
methyl- 

p-Toluidine 

106-49-0 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

U093 

60-11-7 

Benzenamine,  N,N- 

dimethyl-4- 

(phenylazo)- 

P- 

Dimethylaminoazobenze 

ne 

60-11-7 

0.13 

CMBST 

U0I9 

71-43-2 

Benzene 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

U055 

98-82-8 

Benzene,  (l- 
methylethyI)- 

Cumene 

98-82-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U017 

98-87-3 

Benzene, 
(dichloromethyl)- 

Benzal  chloride 

98-87-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U023 

98-07-7 

Benzene, 
(trichloromethyl)- 

Benzotrichloride 

98-07-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U247 

72-43-5 

Benzene,  1,1 -(2,2,2- 
trichloroethylidene)bis 
[4-  methoxy- 

Methoxychlor 

72-43-5 

0.25 

0.18 

U207 

95-94-3 

Benzene,  1,2,4,5- 
tetrachloro- 

1,2,4,5- 
Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

U070 

95-50-1 

Benzene,  1 ,2-dichloro- 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

U234 

99-35-4 

Benzene,  1,3,5- 
trinitro- 

1 ,3,5-Trinitrobenzene 

99-35-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U071 

541-73-1 

Benzene,  1 .3-dichloro- 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

U223 

26471-62-5 

Benzene,  1,3- 
diisocyanatomethyi- 

Toluene  diisocyanate 

26471-62-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U072 

106-46-7 

Benzene,  1 ,4-dichloro- 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

U030 

101-55-3 

Benzene,  l-bromo-4- 
phenoxy- 

4-Bromophenyl  phenyl 
ether 

101-55-3 

0.055 

15 

U105 

121-14-2 

Benzene,  1-methyl- 
2,4-dinitro- 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

0.32 

140 

U106 

606-20-2 

Benzene,  2-methyl- 
1 ,3-dinitro- 

2,6-Dinitrotoluene 

606-20-2 

0.55 

28 

U037 

108-90-7 

Benzene,  chloro- 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

60 

U239 

1330-20-7 

Benzene,  dimethyl- 

Xylenes-mixed  isomers 
(sum  of  0-,  m-,  and  p- 
xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

U127 

118-74-1 

Benzene,  hexachloro- 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

U056 

1 10-82-7 

Benzene,  hexahydro- 

Cyclohexane 

110-82-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U220 

108-88-3 

Benzene,  methyl- 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

U169 

98-95-3 

Benzene,  nitro- 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

1497 


2822 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number-* 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U183 

608-93-5 

Benzene,  pentachloro- 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

U185 

82-68-8 

Benzene, 
pentachloronitro- 

Pentachloronitrobenzene 

82-68-8 

0.055 

4.8 

U061 

50-29-3 

Benzene,  1,1 -(2,2,2- 

trichloroethylidene)bis 

[4-chloro- 

o-p'-DDT 

789-02-6 

0.0039 

0.087 

p,p'-DDT 

50-29-3 

0.0039 

0.087 

o,p'-DDD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

o,p'-DDE 

3424-82-6 

0.031 

0.087 

p,p'-DDE 

72-55-9 

0.031 

0.087 

U060 

72-54-8 

Benzene,l,l-(2,2- 

dichloroethylidene)bis[ 

4-chloro- 

o,p'-DDD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

U038 

510-15-6 

Benzeneacetic  acid,4- 
chloro-alpha-  (4- 
chlorophenyl)-alpha- 
hydroxy-,  ethyl  ester 

Chlorobenzilate 

510-15-6 

0.10 

CMBST 

U035 

305-03-3 

Benzenebutanoic  acid, 

4-[bis(2- 

chloroethyl)amino]- 

Chlorambucil 

305-03-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U221 

25376-45-8 

Benzenediamine,  ar- 
methyl- 

Toluenediamine 

25376-45-8 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U020 

98-09-9 

Benzenesulfonic  acid 
chloride 

Benzenesulfonyl 
chloride 

98-09-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U020 

98-09-9 

Benzenesulfonyl 
chloride 

Benzenesulfonyl 
chloride 

98-09-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U021 

92-87-5 

Benzidine 

Benzidine 

92-87-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U022 

50-32-8 

Benzofalpyrene 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

U064 

189-55-9 

Benzo[rst]pentaphene 

Dibenz(a,i)pyrene 

189-55-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U023 

98-07-7 

Benzotrichloride 

Benzotrichloride 

98-07-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U047 

91-58-7 

beta- 
Chloronaphthalene 

2-Chloronaphthalene 

91-58-7 

0.055 

5.6 

U168 

91-59-8 

beta-Naphthylamine 

2-Naphthylamine 

91-59-8 

0.52 

CMBST 

U225 

75-25-2 

Bromoform 

Bromoform 
(Tribromomethane) 

75-25-2 

0.63 

15 

U136 

75-60-5 

Cacodylic  acid 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

U032 

13765-19-0 

Calcium  chromate 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

U280 

101-27-9 

Carbamic  acid,  (3- 
chlorophenyl)-,  4- 
chloro-2-butynyl  ester 

Barban 

101-27-9 

0.056 

1.4 

U409 

23564-05-8 

Carbamic  acid,  [1,2- 
phenylenebis 
(iminocarbonothioyi)] 
bis-,  dimethyl  ester 

Thiophanate-methyl 

23564-05-8 

0.056 

1.4 

1498 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2823 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

" 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration'' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U271 

17804-35-2 

Carbamic  acid,  [1- 
[(butylamino)carbonyl 
]- 1  H-benzimidazol-2- 
yl]-,  methyl  ester 

Benomyl 

17804-35-2 

0.056 

1.4 

U372 

10605-21-7 

Carbamic  acid,  IH- 
benzimidazol-2- 
yl,methyl  ester 

Carbendazim 

10605-21-7 

0.056 

1.4 

U238 

51-79-6 

Carbamic  acid,  ethyl 
ester 

Urethane  (Ethyl 
carbamate) 

51-79-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U178 

615-53-2 

Carbamic  acid, 
methylnitroso-,  ethyl 
ester 

N-Nitroso-N- 
methylurethane 

615-53-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U373 

122-42-9 

Carbamic  acid, 
phenyl-,  1-methylethyl 
ester 

Propham 

122-42-9 

0.056 

1.4 

U097 

79-44-7 

Carbamic  chloride, 
dimethyl- 

Dimethylcarbamoyl 
chloride 

79-44-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U114 

111-54-6 

Carbamodithioic  acid, 
1 ,2-ethanediylbis-,salts 
&  esters 

Ethylenebisdithiocarbam 
ic  acid 

111-54-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U389 

2303-17-5 

Carbamothioic  acid, 
bis(l-methylethyl)-,  S- 
(2,3,3-trichloro-2- 
propenyl)ester 

Triallate 

2303-17-5 

0.042 

1.4 

U062 

2303-16-4 

Carbamothioic  acid, 
bis(l-methylethyl)-S- 
(2,3-dichloro-2- 
propenyl)  ester 

Diallate 

2303-16-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U387 

52888-80-9 

Carbamothioic  acid, 
dipropyl-,  S- 
(phenylmethyl)  ester 

Prosulfocarb 

52888-80-9 

0.042 

1.4 

U279 

63-25-2 

Carbaryl. 

Carbaryl 

63-25-2 

0.006 

0.14 

U372 

10605-21-7 

Carbendazim 

Carbendazim 

10605-21-7 

0.056 

1.4 

U367 

1563-38-8 

Carbofiiran  phenol 

Carboftiran  phenol 

1563-38-8 

0.056 

1.4 

U033 

353-50-4 

Carbon  oxyfluoride 

Carbon  oxyfluoride 

353-50-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U21I 

56-23-5 

Carbon  tetrachloride 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

U215 

6533-73:9 

Carbonic  acid, 
dithallium(l+)salt 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U033 

353-50-4 

Carbonic  difluoride 

Carbon  oxyfluoride 

353-50-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U156 

79-22-1 

Carbonochloridic  acid, 
methyl  ester 

Methyl  chlorocarbonate 

79-22-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U034 

75-87-6 

Chloral 

Trichloroacetaldehyde 
(Chloral) 

75-87-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1499 


2824 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U035 

305-03-3 

Chlorambucil 

Chlorambucil 

305-03-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U036 

57-74-9 

Chlordane,  alpha  & 
gamma  isomers 

Chlordane  (alpha  and 
gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

U026 

494-03-1 

Chlomaphazin 

Chlomaphazine 

494-03-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fh  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U037 

108-90-7 

Chlorobenzene 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

60 

U038 

510-15-6 

Chlorobenzilate 

Chlorobenzilate 

510-15-6 

0.10 

CMBST 

U044 

67-66-3 

Chloroform 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

U046 

107-30-2 

Chloromethyl  methyl 
ether 

Chloromethyl  methyl 
ether 

107-30-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U032 

13765-19-0 

Chromic  acid  H2Cr04, 
calcium  salt 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

U050 

218-01-9 

Chrysene 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

U05i 

N/A 

Creosote 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

Pentachlorophcnol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Phcnanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

Xylenes-mixcd  isomers 
(sum  of  0-,  m-,  and  p- 
xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

U052 

1319-77-3 

Cresol  (Cresylic  acid) 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  p- 
cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  m- 
cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

Cresol-mixcd  isomers 
(Cresylic  acid)  (sum  of 
0-  m-,  and  p-cresol 
concentrations) 

1319-77-3 

0.88 

11.2 

U053 

4170-30-3 

Crotonaldehyde 

Crotonaldehyde 

4170-30-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U055 

98-82-8 

Cumene 

Cumene 

98-82-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U246 

506-68-3 

Cyanogen  bromide 
(CN)Br 

Cyanogen  bromide 

506-68-3 

CHOXD; 
WETOX;  or 
CMBST 

CHOXD;  WETOX; 
or  CMBST 

U056 

110-82-7 

Cyclohexane 

Cyclohexane 

110-82-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

ft)  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

ISOO 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2825 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U129 

58-89-9 

Cyclohexane, 

1,2,3,4,5,6- 

hexachloro- 

,(  1  alpha,2alpha,3beta,4 

alpha,5alpha,6  beta)- 

alpha-BHC 

319-84-6 

0.00014 

0.066 

beta-BHC 

319-85-7 

0.00014 

0.066 

delta-BHC 

319-86-8 

0.023 

0.066 

gamma-BHC  (Lindane) 

58-89-9 

0.0017 

0.066 

U057 

108-94-1 

Cyclohexanone 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

CMBST  or  0.75 
mg/L  TCLP 

U058 

50-18-0 

Cyclophosphamide 

Cyclophosphamide 

50-18-0 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U059 

20830-81-3 

Daunomycin 

Daunomycin 

20830-81-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U060 

72-54-8 

DDD 

o,p'-DDD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

U061 

50-29-3 

DDT 

o-p'-DDT 

789-02-6 

0.0039 

0.087 

p,p'-DDT 

50-29-3 

0.0039 

0.087 

o,p'-DDD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

o,p'-DDE 

3424-82-6 

0.031 

0.087 

p,p'-DDE 

72-55-9 

0.031 

0.087 

U206 

18883-66-4 

D-GIucose,2-deoxy-2- 
[[(methylnitrosoamino 
)-carbonyl]amino]- 

Streptozotocin 

18883-66-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U062 

2303-16-4 

Diallate 

Diallate 

2303-16-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U063 

53-70-3 

Dibenz[a,hlanthracene 

Dibenz(a,h)anthracene 

53-70-3 

0.055 

8.2 

U064 

189-55-9 

Dibenzo[a,i]pyrene 

Dibenz(a,i)pyrene 

189-55-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U069 

84-74-2 

Dibutyl  phthalate 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

U075 

75-71-8 

Dichlorodifluorometha 
nc 

Dichlorodifluoromethan 
e 

75-71-8 

0.23 

7.2 

U025 

111-44-4 

Dichloroethyl  ether 

bis(2-Chloroethyl)ether 

II 1-44-4 

0.033 

6.0 

U027 

108-60-1 

Dichloroisopropyl 
ether 

bis(2- 
Chloroisopropyl)ether 

39638-32-9 

0.055 

7.2 

U024 

111-91-1 

Dichloromethoxy 
ethane 

bis(2)Chloroethoxy)met 
hane 

111-91-1 

0.036 

7.2 

U088 

84-66-2 

Diethyl  phthalate 

Diethyl  phthalate 

84-66-2 

0.20 

28 

U395 

5952-26-1 

Diethylene  glycol, 
dicarbamate 

Diethylene  glycol, 
dicarbamate 

5952-26-1 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 
CMBST  or  0.056 

CMBST  or  1.4 

U028 

117-81-7 

Diethylhexyl  phthalate 

bis(2-Ethylhexyl) 
phthalate 

117-81-7 

0.28 

28 

U089 

56-53-1 

Diethyl  stilbesterol 

Diethyl  stilbestrol 

56-53-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U090 

94-58-6 

Dihydrosafrole 

Dihydrosafrole 

94-58-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U102 

131-11-3 

Dimethyl  phthalate 

Dimethyl  phthalate 

131-11-3 

0.047 

28 

1501 


2826 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number" 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U103 

77-78-1 

Dimethyl  sulfate 

Dimethyl  sulfate 

77-78-1 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U092 

124-40-3 

Dimethylamine 

Dimethylamine 

124-40-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U097 

79-44-7 

Dimethylcarbamoyl 
chloride 

Dimethylcarbamoyl 
chloride 

79-44-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U107 

117-84-0 

Di-n-octyl  phthalate 

Di-n-octyl  phthalate 

117-84-0 

0.017 

28 

Ulll 

621-64-7 

Di-n- 
propylnitrosamine 

Di-n-propylnitrosamine 

621-64-7 

0.40 

14 

UllO 

142-84-7 

Dipropylamine 

Dipropylamine 

142-84-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U041 

106-89-8 

Epichlorohydrin 

Epichlorohydrin  (1- 

Chloro-2,3- 

epoxypropane) 

106-89-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UOOI 

75-07-0 

Ethanal 

Acetaldehyde 

75-07-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U404 

121-44-8 

Ethanamine,  N,N- 
diethyl- 

Triethylamine 

121-44-8 

0.081 

1.5 

U174 

55-18-5 

Ethanamine,  N-ethyl- 
N-nitroso- 

N-Nitrosodiethylamine 

55-18-5 

0.40 

28 

U208 

630-20-6 

Ethane,  1,1,1,2- 
tetrachloro- 

1,1,1,2- 
Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

U226 

71-55-6 

Ethane,  1,1,1- 
trichloro- 

1,1,1-Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

U209 

79-34-5 

Ethane,  1,1,2,2- 
tetrachloro- 

1,1,2,2- 
Tetrachloroethane 

79-34-5 

0.057 

6.0 

U227 

79-00-5 

Ethane,  1,1,2- 
trichloro- 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

U024 

111-91-1 

Ethane,  1,1'- 

[methylenebis(oxy)]bis 

f2-chloro- 

bis(2)Chloroethoxy)met 
hane 

111-91-1 

0.036 

7.2 

U076 

75-34-3 

Ethane,  1,1-dichloro- 

1 , 1  -Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

U117 

60-29-7 

Ethane,  l,r-oxybis- 

Ethyl  ether 

60-29-7 

0.12 

160 

U025 

111-44-4 

Ethane,  l,r-oxybis[2- 
chloro- 

bis(2-Chloroethyl)ether 

111-44-4 

0.033 

6.0 

U067 

106-93-4 

Ethane,  1,2-dibromo- 

Ethylene  dibromide 
(  1 ,2-Dibromoethane) 

106-93-4 

0.028 

15 

U077 

107-06-2 

Ethane,  1,2-dichloro- 

1,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

U131 

67-72-1 

Ethane,  hexachloro- 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

UI84 

76-01-7 

Ethane,  pentachloro- 

Pentachloroethane 

76-01-7 

(WETOX  or 
CHOXD)  fl) 
CARBN;  or 
CMBST  or  0.055 

CMBST  or  6.0 

U218 

62-55-5 

Ethanethioamide 

Thioacetamide 

62-55-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1502 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2827 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

"    -    "     "  ~  " 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U394 

30558-43-1 

Ethanimidothioic  acid, 
2-(dimethylamino)-N- 
hydroxy-2-oxo- 
,methyl  ester 

A2213 

30558-43-1 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 
CMBST  or  0.042 

CMBST  or  1.4 

U410 

59669-26-0 

Ethanimidothioic  acid, 
N,N'- 

[thiobis[(methylimino) 
carbonyloxy]]bi  s-, 
dimethyl  ester 

Thiodicarb 

59669-26-0 

0.019 

1.4 

U173 

1116-54-7 

Ethanol,  2,2'- 
(nitrosoimino)bis- 

N- 
Nitrosodiethanolamine 

1116-54-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U395 

5952-26-1 

Ethanol,  2,2'-oxybis-, 
dicarbamate 

Diethylene  glycol, 
dicarbamate 

5952-26-1 

BIODG; 
CARBN; 
CHOXD; 
CMBST  or  0.056 

CMBST  or  1.4 

U359 

110-80-5 

Ethanol,  2-ethoxy- 

2-Ethoxyethanol 

1 10-80-5 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

U004 

98-86-2 

Ethanone,  1-phenyl- 

Acetophenone 

98-86-2 

0.010 

9.7 

U042 

110-75-8 

Ethene, (2- 
chloroethoxy)- 

2-Chloroethyl  vinyl 
ether 

110-75-8 

0.062 

CMBST 

U078 

75-35-4 

Ethene,  1,1-dichloro- 

1 , 1  -Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

U079 

156-60-5 

Ethene,  1 ,2-dichloro-, 
(E)- 

trans- 1 ,2- 
Dichloroethylene 

156-60-5 

0.054 

30 

U043 

75-01-4 

Ethene,  chloro- 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

U210 

127-18-4 

Ethene,  tetrachloro- 

Tetrachlorocthylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

U228 

79-01-6 

Ethene,  trichloro- 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

U112 

141-78-6 

Ethyl  acetate 

Ethyl  acetate 

141-78-6 

0.34 

33 

U113 

140-88-5 

Ethyl  acrylate 

Ethyl  acrylate 

140-88-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U238 

51-79-6 

Ethyl  carbamate 
(urethane) 

Urethane  (Ethyl 
carbamate) 

51-79-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U117 

60-29-7 

Ethyl  ether 

Ethyl  ether 

60-29-7 

0.12 

160 

uns 

97-63-2 

Ethyl  methacrylate 

Ethyl  methacrylate 

97-63-2 

0.14 

160 

U119 

62-50-0 

Ethyl 
methanesulfonate 

Ethyl  methane  sulfonate 

62-50-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U067 

106-93-4 

Ethylene  dibromide 

Ethylene  dibromide 
(  1 ,2-Dibromoethane) 

106-93-4 

0.028 

15 

U077 

107-06-2 

Ethylene  dichloride 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

U359 

110-80-5 

Ethylene  glycol 
monoethyl  ether 

2-Ethoxyethanol 

110-80-5 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

1503 


2828 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number' 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U115 

75-21-8 

Ethylene  oxide 

Ethylene  oxide 

75-21-8 

(WETOX  or 
CHOXD)  fb 
CARBN;  or 
CMBST  or  0.1 2 

CHOXD;  or 
CMBST 

U114 

111-54-6 

Ethylenebisdithiocarba 
mic  acid,  salts  &  esters 

Ethylenebisdithiocarbam 
ic  acid 

111-54-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U116 

96-45-7 

Ethylenethiourea 

Ethylene  thiourea 

96-45-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U076 

75-34-3 

Ethylidene  dichloride 

1 , 1  -Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

U120 

206-44-0 

Fluoranthene 

Fluoranthene 

206-44-0 

0.068 

3.4 

UI22 

50-00-0 

Formaldehyde 

Formaldehyde 

50-00-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U123 

64-18-6 

Formic  acid 

Formic  acid 

64-18-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI24 

110-00-9 

Furan 

Furan 

110-00-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U213 

109-99-9 

Furan,  tetrahydro- 

Tetrahydrofuran 

109-99-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U125 

98-01-1 

Furfural 

Furfural 

98-01-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U124 

1 10-00-9 

Furfiiran 

Furan 

110-00-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U206 

18883-66-4 

Glucopyranose,2- 
deoxy-2-(3-methyl-3- 
nitrosoureido)-,  D- 

Streptozotocin 

18883-66-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U126 

765-34-4 

Glycidylaldehyde 

Glycidyaldehyde 

765-34-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U163 

70-25-7 

Guanidine,  N-methyl- 
N'-nitro-N-nitroso- 

N-Methyl  N'-nitro  N- 
nitrosoguanidine 

70-25-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U127 

118-74-1 

Hexachlorobenzene 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

U128 

87-68-3 

Hexachlorobutadiene 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

U130 

77-47-4 

Hexachlorocyclopenta 
diene 

Hexachlorocyclopentadi 
ene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

U131 

67-72-1 

Hexachloroethane 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

U132 

70-30-4 

Hexachlorophene 

Hexachlorophene 

70-30-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1504 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2829 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U243 

1888-71-7 

Hex  ach  1  oropropene 

Hexachloropropylene 

1888-71-7 

0.035 

30 

UI33 

302-01-2 

Hydrazine 

Hydrazine 

302-01-2 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U098 

57-14-7 

Hydrazine,  1,1- 
dimethyl- 

1 , 1  -Dimethylhydrazine 

57-14-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U086 

1615-80-1 

Hydrazine,  1,2- 
diethyl- 

N,N'-Diethylhydrazine 

1615-80-1 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U099 

540-73-8 

Hydrazine,  1,2- 
dimethyl- 

1 ,2-Dimethylhydrazine 

540-73-8 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

UI09 

122-66-7 

Hydrazine,  1,2- 
diphenyl- 

1 ,2-Diphenylhydrazine 

122-66-7 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  CMBST 
or  0.087 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

UI34 

7664-39-3 

Hydrofluoric  acid 

Fluoride  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

16984-48-8 

35 

ADGAS  fb 
NEUTR;orNEUTR 

U134 

7664-39-3 

Hydrogen  fluoride 

Fluoride  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

16984-48-8 

35 

ADGAS  fb 
NEUTR;  or  NEUTR 

U135 

7783-06-4 

Hydrogen  sulfide 

Hydrogen  Sulfide 

7783-06-4 

CHOXD; 
CHRED;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U135 

7783-06-4 

Hydrogen  sulfide  H2S 

Hydrogen  Sulfide 

7783-06-4 

CHOXD; 
CHRED;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U096 

80-15-9 

Hydroperoxide,  1- 
methyl-  I-phenylethyl- 

alpha,  alpha-Dimethyl 
benzyl  hydroperoxide 

80-15-9 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U137 

193-39-5 

Indeno[l,2,3- 
cdlpyrene 

Indeno(  1 ,2,3-c,d)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

UI40 

78-83-1 

Isobutyl  alcohol 

Isobutyl  alcohol 

78-83-1 

5.6 

170 

UI41 

120-58-1 

Isosafrole 

Isosafrole 

120-58-1 

0.081 

2.6 

U142 

143-50-0 

Kepone 

Kepone 

143-50-0 

0.001 1 

0.13 

UI43 

303-34-4 

I.asiocarpine 

Lasiocarpine 

303-34-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI44 

301-04-2 

Lead  acetate 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

UI45 

7446-27-7 

Lead  phosphate 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

U146 

1335-32-6 

Lead  subacetate 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

U146 

1335-32-6 

Lead,  bis(acetato- 
0)tetrahydroxytri- 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mgfL  TCLP 

U129 

58-89-9 

Lindane 

alpha-BHC 

319-84-6 

0.00014 

0.066 

beta-BHC 

319-85-7 

0.00014 

0.066 

delta-BHC 

319-86-8 

0.023 

0.066 

1505 


2830 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration'' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

gamma-BHC  (Lindane) 

58-89-9 

0.0017 

0.066 

U150 

148-82-3 

L-Phenylalanine,  4- 

[bis(2- 

chloroethyl)amino]- 

Melphalan 

148-82-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U015 

115-02-6 

L-Serine,  diazoacetate 
(ester) 

Azaserine 

115-02-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U147 

108-31-6 

Maleic  anhydride 

Maleic  anhydride 

108-31-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U148 

123-33-1 

Maleic  hydrazide 

Maleic  hydrazide 

123-33-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI49 

109-77-3 

Malononitrile 

Malononitrile 

109-77-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1 

U071 

541-73-1 

m-Dich  lorobenzene 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

U150 

148-82-3 

Melphalan 

Melphalan 

148-82-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U151 

7439-97-6 

Mercury 

Treatment  Subcategory  1 

U 1 5 1  (mercury)  non-aqueous  wastes  s  that  contain  greater  than  or  equal  to  260  mg/ 
kg  total  mercury; 

Mercury                             7439-97-6            NA                        |  RMERC 

Treatment  Subcategory  2 

U 1 5 1  (mercury)  non-aqueous  wastes  that  contain  less  than  260  mg/kg  total  mercury 
and  that  are  residues  from  RMERC  only: 

Mercury                           1 7439-97-6          |NA                        |  0.20  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  3 

U 1 5 1  (mercury)  non-aqueous  wastes  that  contain  less  than  260  mg/kg  total  mercury 
and  that  are  not  residues  from  RMERC: 

Mercury                           1 7439-97-6          |  NA                        1 0.025  mg/L  TCLP 

Treatment  Subcategory  4 

A1IU151  (mercury)  aqueous  wastes: 

Mercury                           1 7439-97-6          |0.15                         NA 

Treatment  Subcategory  5 

Elemental  Mercury  Contaminated  with  Radioactive  Materials: 

Mercury 

7439-97-6 

NA 

AMLGM 

U152 

126-98-7 

Methacrylonitrile 

Methacrylonitrile 

126-98-7 

0.24 

84 

U092 

124-40-3 

Methanamine,  N- 
methyl- 

Dimethylamine 

124-40-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U029 

74-83-9 

Methane,  bromo- 

Methyl  bromide 
(Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

U045 

74-87-3 

Methane,  chloro- 

Chloromethane  (Methyl 
chloride) 

74-87-3 

0.19 

30 

U046 

107-30-2 

Methane, 
chloromethoxy- 

Chloromethyl  methyl 
ether 

107-30-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U068 

74-95-3 

Methane,  dibromo- 

Dibromomethane 

74-95-3 

0.11 

15 

1506 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2831 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number" 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code**  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U080 

75-09-2 

Methane,  dichloro- 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

U075 

75-71-8 

Methane, 
dichlorodifluoro- 

Dichlorodifluoromethan 
e 

75-71-8 

0.23 

7.2 

U138 

74-88-4 

Methane,  iodo- 

lodomethane 

74-88-4 

0.19 

65 

U211 

56-23-5 

Methane,  tetrachloro- 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

U225 

75-25-2 

Methane,  tribromo- 

Bromoform 
(Tribromomethane) 

75-25-2 

0.63 

15 

U044 

67-66-3 

Methane,  trichloro- 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

U121 

75-69-4 

Methane, 
trichlorofluoro- 

Trichlorofluoromethane 

75-69-4 

0.02 

30 

UII9 

62-50-0 

Methanesulfonic  acid, 
ethyl  ester 

Ethyl  methane  sulfonate 

62-50-0 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U153 

74-93-1 

Methanethiol 

Methanethiol 

74-93-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI54 

67-56-1 

Methanol 

Methanol 

67-56-1 

(WETOX  or 
CHOXD) 
fb  CARBN;  or 
CMBST  or  5.6 

CMBST  or  0.75 
mg/L  TCLP 

U155 

91-80-5 

Methapyrilene 

Methapyrilene 

91-80-5 

0.081 

1.5 

U247 

72-43-5 

Methoxychlor 

Methoxychlor 

72-43-5 

0.25 

0.18 

U154 

67-56-1 

• 

Methyl  alcohol 

Methanol 

67-56-1 

(WETOX  or 
CHOXD) 
fb  CARBN;  or 
CMBST  or  5.6 

CMBST  or  0.75 
mg/L  TCLP 

U029 

74-83-9 

Methyl  bromide 

Methyl  bromide 
(Bromomethane) 

74-83-9 

0.11 

15 

U045 

74-87-3 

Methyl  chloride 

Chloromethane  (Methyl 
chloride) 

74-87-3 

0.19 

30 

UI56 

79-22-1 

Methyl 
chlorocarbonate 

Methyl  chlorocarbonate 

79-22-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U226 

71-55-6 

Methyl  chloroform 

1,1,1  -Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

U159 

78-93-3 

Methyl  ethyl  ketone 
(MEK) 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

U160 

1338-23-4 

Methyl  ethyl  ketone 
peroxide 

Methyl  ethyl  ketone 
peroxide 

1338-23-4 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U138 

74-88-4 

Methyl  iodide 

lodomethane 

74-88-4 

0.19 

65 

U161 

108-10-1 

Methyl  isobutyl  ketone 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

U162 

80-62-6 

Methyl  methacrylate 

Methyl  methacrylate 

80-62-6 

0.14 

160 

U068 

74-95-3 

Methylene  bromide 

Dibromomethane 

74-95-3 

0.1 1 

15 

U080 

75-09-2 

Methylene  chloride 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

U164 

56-04-2 

Methylthiouracil 

Methylthiouracil 

56-04-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UOIO 

50-07-7 

Mitomycin  C 

Mitomycin  C 

50-07-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1507 


2832 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U163 

70-25-7 

MNNG 

N-Methyl  N'-nitro  N- 
nitrosoguanidine 

70-25-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U086 

1615-80-1 

N,N'-Diethylhydrazine 

N,N'-Diethyihydrazine 

1615-80-1 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U026 

494-03-1 

Naphthalenamine, 

N,N'-bis(2- 

chloroethyl)- 

Chlomaphazine 

494-03-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U165 

91-20-3 

Naphthalene 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

U047 

91-58-7 

Naphthalene,  2-chloro- 

2-Chloronaphthalene 

91-58-7 

0.055 

5.6 

U031 

71-36-3 

n-Butyl  alcohol 

n-Butyl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

U217 

10102-45-1 

Nitric  acid, 
thallium(l+)salt 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U169 

98-95-3 

Nitrobenzene 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

U173 

1116-54-7 

N- 
Nitrosodiethanolamine 

N- 
Nitrosodiethanolamine 

1116-54-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI74 

55-18-5 

N-Nitrosodiethylamine 

N-Nitrosodiethylamine 

55-18-5 

0.40 

28 

U172 

924-16-3 

N-Nitrosodi-n- 
butylamine 

N-Nitrosodi-n- 
butylamine 

924-16-3 

0.04 

17 

U176 

759-73-9 

N-Nitroso-N-ethylurea 

N-Nitroso-N-ethylurea 

759-73-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U177 

684-93-5 

N-Nitroso-N- 
methylurea 

N-Nitroso-N-methylurea 

684-93-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U178 

615-53-2 

N-Nitroso-N- 
methylurethane 

N-Nitroso-N- 
methylurethane 

615-53-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U179 

100-75-4 

N-Nitrosopiperidine 

N-Nitrosopiperidine 

100-75-4 

0.013 

35 

U180 

930-55-2 

N-Nitrosopyrrolidine 

N-Nitrosopyrrolidine 

930-55-2 

0.013 

35 

U194 

107-10-8 

n-Propylamine 

n-Propylamine 

107-10-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U087 

3288-58-2 

0,0-Diethyl  S-methyl 
dithiophosphate 

0,0-Diethyl  S- 
methyldithiophosphate 

3288-58-2 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U048 

95-57-8 

o-Chlorophenol 

2-Chlorophenol 

95-57-8 

0.044 

5.7 

U070 

95-50-1 

o-Dichlorobenzene 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

U328 

95-53-4 

o-Toluidine 

o-Toluidine 

95-53-4 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

U222 

636-21-5 

o-Toluidine 
hydrochloride 

o-Toluidine 
hydrochloride 

636-21-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

1508 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2833 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number" 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U115 

75-21-8 

Oxirane 

Ethylene  oxide 

75-21-8 

(WETOX  or 
CHOXD)  fb 
CARBN;  or 
CMBST  or  0.1 2 

CHOXD;  or 
CMBST 

U04I 

106-89-8 

Oxirane, 
(chlorometfiyl)- 

Epichlorohydrin(l- 

Chloro-2,3- 

epoxypropane) 

106-89-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U126 

765-34-4 

Oxiranecarboxyaldehy 
de 

Glycidyaldehyde 

765-34-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U182 

123-63-7 

Paraldehyde 

Paraldehyde 

123-63-7 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U197 

106-51-4 

p-Benzoquinone 

p-Benzoquinone 

106-51-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U039 

59-50-7 

p-Chloro-m-cresol 

p-Chloro-m-cresol 

59-50-7 

0.018 

14 

U072 

106-46-7 

p-Dichlorobenzene 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

U093 

60-11-7 

P- 

Dimethylamlnoazoben 

zene 

P- 

Dimethylaminoazobenze 

ne 

60-11-7 

0.13 

CMBST 

UI83 

608-93-5 

Pentachlorobenzene 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

UI84 

76-01-7 

Pentachloroethane 

Pentachloroethane 

76-01-7 

(WETOX  or 
CHOXD)  fb 
CARBN;  or 
CMBST  or  0.055 

CMBST  or  6.0 

UI85 

82-68-8 

Pentachloronitrobenze 
ne  (PCNB) 

Pentachloronitrobenzene 

82-68-8 

0.055 

4.8 

See  F027 

87-86-5 

Pentachlorophenol 

See  F027  in  Schedule  1 

1 

UI6I 

108-10-1 

Pentanol,  4-methyl- 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

UI87 

62-44-2 

Phenacetin 

Phenacetin 

62-44-2 

0.081 

16 

UI88 

108-95-2 

Phenol 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

U4I1 

114-26-1 

Phenol,  2-(l - 
methylethoxy)- 
,methylcarbamate 

Propoxur 

114-26-1 

0.056 

1.4 

See  F027 

58-90-2 

Phenol,  2,3,4,6- 
tetrachloro- 

See  F027  in  Schedule  1 

See  F027 

95-95-4 

Phenol,  2,4,5- 
trichloro- 

See  F027  in  Schedule  1 

See  F027 

88-06-2 

Phenol,  2,4,6- 
trichloro- 

See  F027  in  Schedule  1 

U081 

120-83-2 

Phenol,  2,4-dichloro- 

2,4-Dichlorophenol 

120-83-2 

0.044 

14 

UlOl 

105-67-9 

Phenol,  2,4-dimethyl- 

2,4-Dimethylphenol 

105-67-9 

0.036 

14 

U082 

87-65-0 

Phenol,  2,6-dichloro- 

2,6-Dichlorophenol 

87-65-0 

0.044 

14 

U048 

95-57-8 

Phenol,  2-chloro- 

2-Chlorophenol 

95-57-8 

0.044 

5.7 

U089 

56-53-1 

Phenol,4,4'-(l,2- 
diethyl-1,2- 
ethenediyl)bis-,  (E)- 

Diethyl  stilbestrol 

56-53-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U039 

59-50-7 

Phenol,  4-chloro-3- 
methyl- 

p-Chloro-m-cresol 

59-50-7 

0.018 

14 

UI70 

100-02-7 

Phenol,  4-nitro- 

p-Nitrophenol 

100-02-7 

0.12 

29 

1509 


2834 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U052 

1319-77-3 

Phenol,  methyl- 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  p- 
cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  m- 
cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

Cresol-mixed  isomers 
(Cresylic  acid)  (sum  of 
0-  m-,  and  p-cresol 
concentrations) 

1319-77-3 

0.88 

11.2 

See  F027 

87-86-5 

Phenol,  pentachloro- 

See  F027  in  Schedule  1 

1 

U132 

70-30-4 

Phenol,2,2'- 

methylenebis[3,4,6- 

trichloro- 

Hexachlorophene 

70-30-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

UI45 

7446-27-7 

Phosphoric  acid, 
lead(2+)  salt  (2:3) 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mg/L  TCLP 

U087 

3288-58-2 

Phosphorodithioic 
acid,  0,0-diethyl  S- 
methyl  ester 

0,0-Diethyl  S- 
methyldithiophosphate 

3288-58-2 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U189 

1314-80-3 

Phosphorus  sulfide 

Phosphorus  sulfide 

1314-80-3 

CHOXD; 
CHRED;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

UI90 

85-44-9 

Phthalic  anhydride 

Phthalic  anhydride 
(measured  as  Phthalic 
acid  or  Terephthalic 
acid) 

100-21-0;  85- 
44-9 

0.055 

28 

U179 

100-75-4 

Piperidine,  1-nitroso- 

N-Nitrosopiperidine 

100-75-4 

0.013 

35 

U170 

100-02-7 

p-Nitrophenol 

p-Nitrophenol 

100-02-7 

0.12 

29 

U192 

23950-58-5 

Pronamide 

Pronamide 

23950-58-5 

0.093 

1.5 

U066 

96-12-8 

Propane,  1,2-dibromo- 
3-chloro- 

l,2-Dibromo-3- 
chloropropane 

96-12-8 

0.11 

15 

U083 

78-87-5 

Propane,  1,2-dichloro- 

1 ,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

U027 

108-60-1 

Propane,  2,2'- 
oxybis[2-chloro- 

bis(2- 
Chioroisopropyl)ether 

39638-32-9 

0.055 

7.2 

U171 

79-46-9 

Propane,  2-nitro- 

2-Nitropropane 

79-46-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U149 

109-77-3 

Propanedinitrile 

Malononitrile 

109-77-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

See  F027 

93-72-1 

Propanoic  acid,  2- 

(2,4,5-0 

trichlorophenoxy)- 

See  F027  in  Schedule  1 

U373 

122-42-9 

Propham 

Propham 

122-42-9 

0.056 

1.4 

U411 

114-26-1 

Propoxur 

Propoxur 

1 14-26-1 

0.056 

1.4 

U083 

78-87-5 

Propylene  dichloride 

1 ,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

U387 

52888-80-9 

Prosulfocarb 

Prosulfocarb 

52888-80-9 

0.042 

1.4 

U353 

106-49-0 

p-Toluidine 

p-Toluidine 

106-49-0 

CMBST;  or 
CHOXD  fb 
(BIODG  or 
CARBN);  or 
BIODG  fb 
CARBN. 

CMBST 

U196 

110-86-1 

Pyridine 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

1510 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2835 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number* 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 

(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U191 

109-06-8 

Pyridine,  2-methyl- 

2-Picoline 

109-06-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U180 

930-55-2 

Pyrrolidine,  1-nitroso- 

N-Nitrosopyrrolidine 

930-55-2 

0.013 

35 

U200 

50-55-5 

Reserpine 

Reserpine 

50-55-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U201 

108-46-3 

Resorcinol 

Resorcinol 

108-46-3 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U202 

81-07-2 

Saccharin,  &  salts 

Saccharin 

81-07-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U203 

94-59-7 

Safrole 

Safrole 

94-59-7 

0.081 

22 

U204 

7783-00-8 

Selenious  acid 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/T  TCLP 

U204 

7783-00-8 

Selenium  dioxide 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mgA.  TCLP 

U205 

7488-56-4 

Selenium  sulfide 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/T,  TCLP 

U205 

7488-56-4 

Selenium  sulfide  SeS2 

Selenium 

7782-49-2 

0.82 

5.7  mg/L  TCLP 

See  F027 

93-72-1 

Silvex  (2,4,5-TP) 

See  F027  in  Schedule  1 

1 

U206 

18883-66-4 

Streptozotocin 

Streptozotocin 

18883-66-4 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U189 

,1314-80-3 

Sulfur  phosphide 

Phosphorus  sulfide 

1314-80-3 

CHOXD; 
CHRED;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U103 

77-78-1 

Sulfuric  acid,  dimethyl 
ester 

Dimethyl  sulfate 

77-78-1 

CHOXD; 
CHRED; 
CARBN; 
BIODG;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

U210 

127-18-4 

Tetrachloroethylene 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

U213 

109-99-9 

Tetrahydrofuran 

Tetrahydrofuran 

109-99-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U216 

7791-12-0 

Thallium  chloride  TlCl 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U214 

563-68-8 

Thallium(I)  acetate 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U215 

6533-73-9 

Thallium(l)  carbonate 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U2I6 

7791-12-0 

Thallium(I)  chloride 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U217 

10102-45-1 

Thallium(I)  nitrate 

Thallium  (measured  in 
aqueous  wastes  only) 

7440-28-0 

1.4 

RTHRM;  or 
STABL 

U218 

62-55-5 

Thioacetamide 

Thioacetamide 

62-55-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U410 

59669-26-0 

Thiodicarb 

Thiodicarb 

59669-26-0 

0.019 

1.4 

1511 


2836 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Hazardous  Waste  Chemical 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code'' 
or  Concentration^ 
(mgA.) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U153 

74-93-1 

Thiomethanol 

Methanethiol 

74-93-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U244 

137-26-8 

Thioperoxydicarbonic 
diamide[(H2N)C(S)]2S 
2,  tetramethyl- 

Thiram 

137-26-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U409 

23564-05-8 

Thiophanate-methyl 

Thiophanate-methyl 

23564-05-8 

0.056 

1.4 

U219 

62-56-6 

Thiourea 

Thiourea 

62-56-6 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U244 

137-26-8 

Thiram 

Thiram 

137-26-8 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U220 

108-88-3 

Toluene 

Toluene 

108-88-3 

0.08 

10 

U223 

26471-62-5 

Toluene  diisocyanate 

Toluene  diisocyanate 

26471-62-5 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U221 

25376-45-8 

Toluenediamine 

Toluenediamine 

25376-45-8 

CARBN;  or 
CMBST 

CMBST 

U389 

2303-17-5 

Tri  a  11  ate 

Trial  late 

2303-17-5 

0.042 

1.4 

U228 

79-01-6 

Trichloroethylene 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

U121 

75-69-4 

Trichloromonofluorom 
ethane 

Trichlorofluoromethane 

75-69-4 

0.02 

30 

U404 

121-44-8 

Triethylamine 

Triethylamine 

121-44-8 

0.081 

1.5 

U235 

126-72-7 

Tris(2,3- 

dibromopropyl) 

phosphate 

tris-(2,3- 

Dibromopropyl)- 

phosphate 

126-72-7 

0.11 

0.10 

U236 

72-57-1 

Trypan  blue 

Trypan  Blue 

72-57-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U237 

66-75-1 

Uracil  mustard 

Uracil  mustard 

66-75-1 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U176 

759-73-9 

Urea,  N-ethyl-N- 
nitroso- 

N-Nitroso-N-ethylurea 

759-73-9 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U177 

684-93-5 

Urea,  N-methyl-N- 
nitroso- 

N-Nitroso-N-methylurea 

684-93-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U043 

75-01-4 

Vinyl  chloride 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

U248 

81-81-2 

Warfarin,  &  salts, 
when  present  at 
concentrations  of  0.3% 
or  less 

Warfarin 

81-81-2 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U239 

1330-20-7 

Xylene 

Xylenes-mixed  isomers 
(sum  of  0-,  m-,  and  p- 
xylene  concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

1512 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2837 


Hazardous  Waste  Chemica 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number^ 

CAS  Number^ 

Generic  Name 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code" 
or  Concentration* 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration^ 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

U200 

50-55-5 

Yohimban-16- 

carboxylic  acid,l  1,17- 

dimethoxy-18-[(3,4,5- 

trimethoxybenzoyl)ox 

y]-,methyl 

ester,(3beta,16beta,17a 

Ipha,  18beta,20alpha)- 

Reserpine 

50-55-5 

(WETOX  or 

CHOXD) 

fb  CARBN;  or 

CMBST 

CMBST 

U249 

1314-84-7 

Zinc  phosphide  ZnaPi, 
when  present  at 
concentrations  of  10% 
or  less 

Zinc  Phosphide 

1314-84-7 

CHOXD; 
CHRED;  or 
CMBST 

CHOXD;  CHRED; 
or  CMBST 

Notes  to  Part  B  of  Schedule  2: 

'  Treatment  subcategories  are  shown  for  some  wastes.  In  these  cases,  it  is  necessary  to  identify  the  treatment  subcategory  that 
most  closely  describes  the  particular  waste  for  which  treatment  is  required.  The  land  disposal  treatment  requirements  for  that 
waste  are  those  shown  for  that  treatment  subcategory. 

^  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Enviroimient. 

^  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

■*  See  Schedule  7  for  a  description  of  the  treatment  methods  and  treatment  standards  associated  with  each  treatment  code.  In 
some  cases,  the  entries  in  this  Schedule  may  set  out  more  than  one  treatment  code  for  a  regulated  constituent.  An  entry  may 
permit  a  choice  of  treatment  methods.  For  example,  the  entry  "CHOXD;  BIODG;  or  CMBST"  means  that  the  waste  may  be 
treated  using  any  of  the  treatment  methods  that  are  set  out  for  those  treatment  codes  in  Schedule  7.  An  entry  may  require 
treatment  methods  to  be  applied  in  a  particular  sequence.  For  this  purpose,  the  abbreviation  "fb"  means  "followed  by".  For 
example,  the  entry  "CHOXD  fb  CARBN"  means  that  the  waste  must  first  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out 
for  CHOXD  in  Schedule  7  and,  following  that  treatment,  it  must  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out  for 
CARBN  in  Schedule  7.  An  entry  may  combine  a  choice  of  treatment  methods  and  a  requirement  to  apply  treatment  methods 
in  a  particular  sequence  (for  example,  "(WETOX  or  CHOXD)  fb  CARBN;  or  CMBST"). 

'  Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

*  Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

25.  Schedules  3  and  4  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  3 
SEVERELY  TOXIC  CONTAMINANTS 


Severely  Toxic  Contaminants 

Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 

Number' 

CAS 
Number^ 

Contaminant 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS 
Number^ 

Concentration^ 
(mg/L) 

Concentration" 
(mg/kg) 

SOOI 

1402-68-2 

Anatoxin 

NA 

NA 

NA 

NA 

S002 

1746-01-6 

2,3,7,8- 

Tetrachlorodibenzo-p- 

dioxin 

TCDDs  (All 
Tetrachlorodibenzo-p-dioxins) 

41903-57-5 

0.000063 

0.001 

S003 

40321-76-4 

1,2,3,7,8- 

Pentachlorodibenzo-p- 

dioxin 

PeCDDs  (All 
Pentachlorodibenzo-p-dioxins) 

36088-22-9 

0.000063 

0.001 

1513 


2838 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Severely  Toxic  Contaminants 

Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment 
Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous 
Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Column  7 

Haz. 

Waste 
Number' 

CAS 

Number^ 

Contaminant 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS 
Number^ 

Concentration^ 
(mg/L) 

Concentration" 
(mg/kg) 

S004 

39227-28-6 

1,2,3,4,7,8- 

Hexachlorodibenzo-p- 

dioxin 

HxCDDs  (All 
Hexachlorodibenzo-p-dioxins) 

34465-46-8 

0.000063 

0.001 

S005 

57653-85-7 

1,2,3,6,7,8- 

Hexachlorodibenzo-p- 

dioxin 

HxCDDs  (All 
Hexachlorodibenzo-p-dioxins) 

34465-46-8 

0.000063 

0.001 

S006 

19408-74-3 

1,2,3,7,8,9- 

Hexachlorodibenzo-p- 

dioxin 

HxCDDs  (All 
Hexachlorodibenzo-p-dioxins) 

34465-46-8 

0.000063 

0.001 

S007 

51207-31-9 

2,3,7,8- 
Tctrachlorodibenzo  fiiran 

TCDFs  (All 
Tetrachlorodibenzofurans) 

55722-27-5 

0.000063 

0.001 

Notes  to  Schedule  3: 

'  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

'  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

^  Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

''  Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

SCHEDULE  4 
LEACHATE  QUALITY  CRITERIA 


Contaminant 

CAS  Number' 

Haz.  Waste 
Number^ 

Concentration 
(mg/L  TCLP) 

Aldicarb 

116-06-3 

ElOl 

0.9 

Aldrin  +  Dieldrin 

309-00-2,60-57-1 

EOOl 

0.07 

Arsenic 

7440-38-2 

D004 

2.5 

Atrazine  +  N-dealkylated  metabolites  (Weedex) 

1912-24-9 

E102 

0.5 

Azinphos-methyl 

86-50-0 

E103 

2 

Barium 

7440-39-3 

D005 

100 

Bendiocarb 

22781-23-3 

E002 

4 

Benzene 

71-43-2 

D018 

0.5 

Bcnzo(a)pyrene 

50-32-8 

E003 

0.001 

Boron 

7440-42-8 

E104 

500 

Bromoxynil 

1689-84-5 

E105 

0.5 

Cadmium 

7440-43-9 

D006 

0.5 

Carbaryl/Sevin/1-Naphthyl-N  methyl  carbamate 

63-25-2 

E004 

9 

Carbofuran 

1563-66-2 

E005 

9 

Carbon  tetrachloride  (Tetrachloromethane) 

56-23-5 

D019 

0.5 

Chlordane 

57-74-9 

D020 

0.7 

Chlorobenzene  (Monochlorobenzene) 

108-90-7 

D021 

8 

Chloroform 

67-66-3 

D022 

10 

Chlorpyrifos 

2921-88-2 

E106 

9 

Chromium 

7440-47-3 

D007 

5 

Cresol  (Mixture  -  total  of  all  isomers,  when  isomers  cannot  be 
differentiated) 

D026 

200 

m-Cresol 

108-39-4 

D024 

200 

o-Cresol 

95-48-7 

D023 

200 

p-Cresol 

106-44-5 

D025 

200 

Cyanazine 

21725-46-2 

E107 

1 

Cyanide 

E006 

20 

2,4-D  /  (2,4-dichlorophenoxy)acetic  acid 

94-75-7 

D016 

10 

2,4-DCP  (2,4-Dichlorophenol) 

120-83-2 

E007 

90 

1514 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2839 


Contaminant 

CAS  Number' 

Haz.  Waste 
Number^ 

Concentration 
(mg/L  TCLP) 

DDT  (total  isomers) 

E008 

3 

Diazinon/Phosphordithioic  acid,  o,o-diethyi  o-(2-isopropyi  6-methyi-4- 
pyrimidiny!)  ester 

333^1-5 

E108 

2 

Dicamba 

1918-00-9 

E109 

12 

1 ,2-Dichlorobenzene  (o-Dichiorobenzene) 

95-50-1 

E009 

20 

1 ,4-Dichlorobenzene  (p-Dichiorobenzene) 

106-46-7 

D027 

0.5 

1,2-Dichloroethane  (Ethylene  dichloride) 

107-06-2 

D028 

0.5 

1,1-Dichloroethylene  (Vinylidene  chloride) 

75-35-4 

D029 

1.4 

Dichloromethane  (also  see  -  methylene  chloride) 

75-09-02 

EOlO 

5 

Diclofop-methyl 

51338-27-3 

EllO 

0.9 

Dimethoate 

60-51-5 

Elll 

2 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

D030 

0.13 

Dinoseb 

88-85-7 

E012 

1 

Dioxin  &  Furan 

E013 

0.0000015^ 

Diquat 

231-36-7 

E112 

7 

Diuron 

330-54-1 

E113 

15 

Endrin 

72-20-8 

D012 

0.02 

Fluoride 

E014 

150 

Glyphosate 

1071-83-6 

El  14 

28 

Heptachlor  +  Heptachlor  epoxide 

76-44-8,  1024-57-3 

D031 

0.3 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

D032 

0.13 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

D033 

0.5 

Hexachloroethane 

67-72-1 

D034 

3 

Lead 

7439-92-1 

D008 

5 

Lindane 

58-89-9 

D013 

0.4 

Malathion 

121-75-5 

E115 

19 

Mercury 

7439-97-6 

D009 

0.1 

Methoxychlor/ 1,1,1  -Trichloro-2,2-bis(p-methoxypheny  1)  ethane 

72-43-5 

D014 

90 

Methyl  ethyl  ketone  /  Ethyl  methyl  ketone 

78-93-3 

D035 

200 

Methyl  Parathion 

298-00-0 

E015 

0.7 

Methylene  chloride  /  Dichloromethane 

75-09-02 

EOll 

5 

Metolachlor 

51218-45-2 

E116 

5 

Metribuzin 

21087-64-9 

E117 

8 

NOMA 

62-75-9 

E016 

0.0009 

Nitrate  +  Nitrite  (as  Nitrogen) 

E118 

1000 

Nitrilotriacetic  acid  (NTA) 

139-13-9 

E119 

40 

Nitrobenzene 

98-95-3 

D036 

2 

Paraquat 

4685-14-7 

E120 

1 

Parathion 

56-38-2 

E017 

5 

PCBs 

E018 

0.3 

Pentach  1  orophenol 

87-86-5 

D037 

6 

Phorate 

298-02-2 

E019 

0.2 

Picloram 

1918-02-1 

E121 

19 

Pyridine 

110-86-1 

D038 

5 

Selenium 

7782-49-2 

DOlO 

1 

Silver 

7440-22-4 

DOll 

5 

Simazine 

122-34-9 

E122 

1 

2,4,5-T  (2,4,5-Trichlorophenoxyacetic  acid) 

93-76-5 

E020 

28 

2,4,5-TP/  Silvex/  2-(2,4,5-Trichlorophenoxy)propionic  acid 

93-72-1 

D017 

1 

Temephos 

3383-96-8 

E123 

28 

Terbufos 

13071-79-9 

E124 

0.1 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

D039 

3 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol/(2,3,4,6-TeCP) 

58-90-2 

E02I 

10 

Toxaphene 

8001-35-2 

D015 

0.5 

Trial  late 

2303-17-5 

E022 

23 

Trichloroethylene 

79-01-6 

D040 

5 

2,4,5-Trichlorophenol  (2,4,5-TCP) 

95-95-4 

D041 

400 

2,4,6-Trichlorophenol  (2,4,6-TCP) 

88-06-2 

D042 

0.5 

Trifluralin 

1582-09-8 

E125 

4.5 

Uranium 

7440-61-1 

E126 

10 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

D043 

0.2 

1515 


2840 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Notes  to  Schedule  4:  >  >' 

'  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

^  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

^  Toxic  Equivalent  (TEQ) 

26.  Schedule  5  to  the  Regulation  is  renumbered  as  Schedule  9. 

27.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedules: 

SCHEDULE  5 
LAND  DISPOSAL  REQUIREMENTS  FOR  CHARACTERISTIC  WASTES 


Characteristic  Waste 


Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 


Land  Disposal  Treatment  Requirements 


Aqueous  Waste         Non-aqueous  Waste 


Column  1 


Column  2 


Column  3 


Column  4 


Column  5 


Treatment  Code"* 
or  Concentration' 
(mg/L) 


Column  6 


Haz. 

Waste 
Number^ 


Waste 


Generic  Name  or  other 
description 


CAS  Number 


Treatment  Code  or 
Concentration*" 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 


DOOl 


Ignitable  Characteristic 
Wastes. 


Treatment  Subcategory  1 

Ignitable  Characteristic  Wastes,  except  for  High  TOC  Ignitable  Characteristic  Liquids 
Subcategory. 


Ignitable  Characteristic 
Wastes,  except  for  wastes 
meeting  (a)  of  the  definition 
of  ignitable  waste  AND 
greater  than  or  equal  to 
10%  total  organic  carbon. 


NA 


DEACT  and  meet 
Schedule  6 
standards;  or 
RORGS;  or 
CMBST 


DEACT  and  meet 
Schedule  6  standards; 
or  RORGS;  or 
CMBST 


Treatment  Subcategory  2 

High  TOC  Ignitable  Characteristic  Liquids.  (Note:  This  subcategory  consists  of  non-aqueous 
wastes  only.) 


High  TOC  Ignitable 
Characteristic  Liquids 
Subcategory  based  on  (a)  of 
definition  of  ignitable  waste 
containing  greater  than  or 
equal  to  10%  total  organic 
carbon. 


NA 


NA 


RORGS;  CMBST;  or 
POLYM 


D002 


Corrosive  Characteristic 
Wastes. 


Corrosive  Characteristic 
Wastes. 


NA 


DEACT  and  meet 
Schedule  6 
standards 


DEACT  and  meet 
Schedule  6  standards 


D003 


Reactive  Characteristic 
Wastes. 


Treatment  Subcategory  1 

Reactive  Sulphides  Subcategory 


Reactive  Sulphides 
Subcategory  based  on  (e)  of 
the  definition  of  reactive 
waste 


NA 


DEACT 


DEACT 


Treatment  Subcategory  2 

Explosives  Subcategory 


Explosives  Subcategory 
based  on  (f)(g)(h)  of  the 
definition  of  reactive  waste 


NA 


DEACT  and  meet 
Schedule  6 
standards 


DEACT  and  meet 
Schedule  6  standards 


Treatment  Subcategory  3 

Unexploded  ordnance  and  other  explosive  devices  which  have  been  the  subject  of  an 
emergency  response. 


Unexploded  ordnance  and 
other  explosive  devices 
which  have  been  the  subject 
of  an  emergency  response. 


NA 


DEACT 


DEACT 


1516 


)i  w 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2841 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

~ 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code** 
or  Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

»■ 

Treatment  Subcategory  4 

Other  Reactives  Subcategory 

Other  Reactives 
Subcategory  based  on  (a)  of 
the  defmition  of  reactive 
waste 

NA 

DEACT  and  meet 
Schedule  6 
standards 

DEACT  and  meet 
Schedule  6  standards 

Treatment  Subcategory  5 

Water  Reactive  Subcategory 

Water  Reactive 
Subcategory  based  on 
(bXcXd)  of  the  defmition  of 
reactive  waste.  (Note:  This 
subcategory  consists  of 
non-aqueous  wastes  only.) 

NA 

NA 

DEACT  and  meet 
Schedule  6  standards 

Treatment  Subcategory  6 

Reactive  Cyanides  Subcategory  based  on  (e)  of  the  defmition  of  reactive  waste. 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

NA 

590 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86 

30 

D004 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
arsenic  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Arsenic 

7440-38-2 

1 .4  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.0  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

D005 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
barium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Barium 

7440-39-3 

1 .2  and  meet 
Schedule  6 
standards 

21  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

D006 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
exf)ected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
cadmium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Treatment  Subcategory  1 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  cadmium 
other  than  wastes  in  Treatment  Subcategories  2  and  3. 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.11  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

Treatment  Subcategory  2 

Cadmium  containing  batteries  Subcategory  other  than  wastes  in  Treatment  Subcategory  3. 
(Note:  This  subcategory  consists  of  non-aqueous  wastes  only.) 

Cadmium                              1 7440-43-9            |  NA                          |  RTHRM 

Treatment  Subcategory  3 

Radioactively  contaminated  cadmium  containing  batteries.  (Note:  This  subcategory  consists 
of  non-aqueous  wastes  only. 

Cadmium 

7440-43-9 

NA 

Macroencapsulation  in 
accordance  with 
Schedule  8 

(Alternative  Treatment 
for  Hazardous  Debris) 

D007 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
chromium  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.60  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

1517 


2842 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Characteristic  Waste 


Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 


Land  Disposal  Treatment  Requirements 


Aqueous  Waste         Non-aqueous  Waste 


Column 


Column  2 


Column  3 


Column  4 


Column  5 


Column  6 


Haz. 

Waste 

Number^ 


Waste 


Generic  Name  or  other 
description 


CAS  Number' 


Treatment  Code 
or  Concentration' 
(mg/L) 


Treatment  Code  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 


D008 


Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
lead  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 


Treatment  Subcategory  1 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  lead  other 
than  wastes  in  Treatment  Subcategories  2  and  3. 


Lead 


7439-92- 


0.69  and  meet 
Schedule  6 
standards 


0.75  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 


Treatment  Subcategory  2 

Lead  acid  batteries  Subcategory.  (Note;  This  standard  only  applies  to  lead  acid  batteries  that 
are  identified  as  hazardous  wastes  and  that  are  not  excluded  elsewhere  from  regulation  under 
Regulation  347  or  through  a  Certificate  of  Approval  [e.g.  recycling].) 


Lead 


7439-92-1 


NA 


RLEAD 


Treatment  Subcategory  3 

Radioactive  Lead  Solids  Subcategory.  (Note:  These  lead  solids  include,  but  are  not  limited 
to,  all  forms  of  lead  shielding  and  other  elemental  forms  of  lead.  These  lead  solids  do  not 
include  treatment  residuals  such  as  hydroxide  sludges,  other  wastewater  treatment  residuals, 
or  incinerator  ashes  that  can  undergo  conventional  pozzolanic  stabilization,  nor  do  they 
include  organo-lead  materials  that  can  be  incinerated  and  stabilized  as  ash.  This  subcategory 
consists  of  non-aqueous  wastes  only. 


Lead 


7439-92-1 


NA 


MACRO 


D009 


Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
mercury  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 


Treatment  Subcategory  1 

(High  Mercury-Organic  Subcategory) 

Non-aqueous  wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for 
mercury;  and  contain  greater  than  or  equal  to  260  mg/kg  total  mercury  that  also  contain 
organics  and  are  not  incinerator  residues. 


Mercury 


7439-97-6 


NA 


I IMERC;  OR  RMERC 


Treatment  Subcategory  2 

(High  Mercury-Inorganic  Subcategory) 

Non-aqueous  wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for 
mercury;  and  contain  greater  than  or  equal  to  260  mg/kg  total  mercury  that  are  inorganic, 
including  incinerator  residues  and  residues  frorn  RMERC. 


Mercury 


7439-97-6 


NA 


RMERC 


Treatment  Subcategory  3 

(Low  Mercury  Subcategory) 

Non-aqueous  wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for 

mercury;  and  contain  less  than  260  mg/kg  total  mercury  and  that  are  residues  from  RMERC 

only. 


Mercury 


7439-97-6 


NA 


0.20  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 


Treatment  Subcategory  4 

(Low  Mercury  Subcategory) 

All  other  non-aqueous  wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of 
toxicity  for  mercury;  and  contain  less  than  260  mg/kg  total  mercury  and  that  are  not  residues 
from  RMERC. 


Mercury 


7439-97-6 


NA 


0.025  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 


Treatment  Subcategory  5 

All  aqueous  wastes  that  exhibit  or  are  expected  to  exhibit  the  characteristic  of  toxicity  for 
mercury. 


Mercury 


7439-97-6 


0.1 5  mg/L  TCLP 
and  meet  Schedule 
6  standards 


NA 


Treatment  Subcategory  6 

(Mercury  Radioactive  Materials  Subcategory) 

Elemental  mercury  contaminated  with  radioactive  materials.  (Note:  This  subcategory 

consists  of  non-aqueous  wastes  only.) 


Mercury 


7439-97-6 


NA 


AMLGM 


1518 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2843 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"*  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

> 

Treatment  Subcategory  7 

Hydraulic  oil  contaminated  with  Mercury  Radioactive  Materials  Subcategory.  (Note:  This 
subcategory  consists  of  non-aqueous  wastes  only.) 

Mercury                                1 7439-97-6            [nA                          |  IMERC 

Treatment  Subcategory  8 

Radioactively  contaminated  mercury  containing  batteries.  (Note:  This  subcategory  consists 
non-aqueous  wastes  only.) 

Mercury 

7439-97-6 

na 

Macroencapsulation  in 
accordance  with 
Schedule  8 

(Alternative  Treatment 
for  Hazardous  Debris) 

DOlO 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
selenium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Selenium 

7782-49-2 

0.82  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.7  mg/L  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

DOll 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
silver  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Treatment  Subcategory  1 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  silver  other 
than  wastes  in  Treatment  Subcategory  2. 

Silver 

7440-22-4 

0.43  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.14  mgA.  TCLP  and 
meet  Schedule  6 
standards 

Treatment  Subcategory  2 

Radioactively  contaminated  silver  containing  batteries  Subcategory.  (Note:  This  subcategory 
consists  of  non-aqueous  wastes  only.) 

Silver 

7440-22-4 

NA 

Macroencapsulation  in 
accordance  with 
Schedule  8 

(Alternative  Treatment 
for  Hazardous  Debris) 

D012 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Endrin  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Endrin 

72-20-8 

BIODG;  or 
CMBST 

0. 1 3  and  meet 
Schedule  6  standards 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

BIODG;  or 
CMBST 

0. 1 3  and  meet 
Schedule  6  standards 

D013 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Lindane  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

alpha-BHC 

319-84-6 

CARBN;  or 
CMBST 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

beta-BHC 

319-85-7 

CARBN;  or 
CMBST 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

delta-BHC 

319-86-8 

CARBN;  or 
CMBST 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

gamma-BHC  (Lindane) 

58-89-9 

CARBN;  or 
CMBST 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

DO  14 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Methoxychlor  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Methoxychlor 

72-43-5 

WETOX;  or 
CMBST 

0.1 8  and  meet 
Schedule  6  standards 

D015 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Toxaphene  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Toxaphene 

8001-35-2 

BIODG;  or 
CMBST 

2.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

D016 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4-D  (2,4- 
Dichlorophenoxyacetic  acid) 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

2,4,-D  (2,4- 

Dichlorophenoxyacetic 

acid) 

94-75-7 

CHOXD;  BIODG; 
or  CMBST 

10  and  meet  Schedule 
6  standards 

1519 


2844 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  I 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mgA.) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

D0I7 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4,5-TP  (Silvex)  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leachins  Procedure. 

2,4,5-TP  (Silvex) 

93-72-1 

CHOXD;  or 
CMBST 

7.9  and  meet  Schedule 
6  standards 

D018 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Benzene  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Benzene 

71-43-2 

0.14  and  meet 
Schedule  6 
standards 

10  and  meet  Schedule 
6  standards 

D019 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Carbon  tetrachloride  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D020 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Chlordane  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Chlordane  (alpha  and 
gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.26  and  meet 
Schedule  6  standards 

D02I 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Chlorobenzene  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D022 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Chloroform  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Chloroform 

67-66-3 

0.046  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D023 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  o-Cresol  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

o-Cresol 

95-48-7 

0. 1 1  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

D024 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  m-Cresol  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

m-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  p-cresol) 

108-39-4 

0.77  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

D025 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  p-Cresol  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

p-Cresol  (difficult  to 
distinguish  from  m-cresol) 

106-44-5 

0.77  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

D026 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Cresols  (Total)  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Cresol-mixed  isomers 
(Cresyiic  acid)  (sum  of  o-, 
m-,  and  p-cresol 
concentrations) 

1319-77-3 

0.88  and  meet 
Schedule  6 
standards 

1 1 .2  and  meet 
Schedule  6  standards 

D027 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  p-Dichlorobenzene  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

p-Dichlorobenzene  (  1 ,4- 
Dichlorobenzene) 

106-46-7 

0.090  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D028 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  1 ,2-Dichloroethane  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D029 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  1,1-Dichloroethylene  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

1,1-Dichloroethylene 

75-35-4 

0.25  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D030 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4-Dinitrotoluene  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

0.32  and  meet 
Schedule  6 
standards 

140  and  meet  Schedule 
6  standards 

1520 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2845 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

' 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number^ 

Treatment  Code** 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

D03I 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Heptachlor  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

D032 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Hexachlorobenzene  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Hexachlorobenzene 

1 18-74-1 

0.055  and  meet 
Schedule  6 
standards 

1 0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D033 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Hexachlorobutadiene  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055  and  meet 
Schedule  6 
standards 

5.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

D034 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Hexachloroethane  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055  and  meet 
Schedule  6 
standards 

30  and  meet  Schedule 
6  standards 

D035 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Methyl  ethyl  ketone  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28  and  meet 
Schedule  6 
standards 

36  and  meet  Schedule 
6  standards 

D036 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Nitrobenzene  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068  and  meet 
Schedule  6 
standards 

14  and  meet  Schedule 
6  standards 

D037 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Pentachlorophenol  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089  and  meet 
Schedule  6 
standards 

7.4  and  meet  Schedule 
6  standards 

D038 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Pyridine  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Pyridine 

110-86-1 

0.014  and  meet 
Schedule  6 
standards 

16  and  meet  Schedule 
6  standards 

D039 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Tetrachloroethylene  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D040 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Trichloroethylene  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

D041 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4,5-Trichlorophenol 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure- 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0. 1 8  and  meet 
Schedule  6 
standards 

7.4  and  meet  Schedule 
6  standards 

D042 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4,6-Trichlorophenol 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035  and  meet 
Schedule  6 
standards 

7.4  and  meet  Schedule 
6  standards 

D043 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Vinyl  chloride  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27  and  meet 
Schedule  6 
standards 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

1521 


2846 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mgT,) 

Treatment  Code"  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

EOOl 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Aldrin  +  Dieldrin  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Aldrin 

309-00-2 

0.02 1  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.066  and  meet 
Schedule  6  standards 

Diedrin 

60-57-1 

0.017  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0. 1 3  and  meet 
Schedule  6  standards 

E002 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Bendiocarb  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Bendiocarb 

22781-23-3 

N/A 

1 .4  and  meet  Schedule 
6  standards 

E003 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Benzo(a)pyrene  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

N/A 

3.4  and  meet  Schedule 
6  standards 

E004 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Carbaryl/Sevin/I-Naphthyl- 
N  methyl  carbamate  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Carbaryl/Sevin/I  -Naphthyl- 
N  methyl  carbamate 

63-25-2 

N/A 

0.14  and  meet 
Schedule  6  standards 

E005 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Carbofuran  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Carbofuran 

1563-66-2 

N/A 

0.14  and  meet 
Schedule  6  standards 

E006 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
Cyanide  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Cyanides  (Total)' 

57-12-5 

1 .2  and  meet 
Schedule  6 
standards 

590  and  meet  Schedule 
6  standards 

Cyanides  (Amenable)' 

57-12-5 

0.86  and  meet 
Schedule  6 
standards 

30  and  meet  Schedule 
6  standards 

E007 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  2,4-DCP  (2,4- 
Dichlorophenol)  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

2,4-DCP  (2,4- 
Dichlorophenol) 

120-83-2 

N/A 

14  and  meet  Schedule 
6  standards 

E008 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  DDT  (total  isomers)  based 
on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

DDT  (total  isomers) 

N/A 

0.087  and  meet 
Schedule  6  standards 

E009 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  1,2-Dichlorobenzene  (o- 
Dichlorobenzene)  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

1 ,2-Dichlorobenzene  (o- 
Dichlorobenzene) 

95-50-1 

N/A 

6.0  and  meet  Schedule 
6  standards 

EOlO 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Dichloromethane  (also  see  - 
methylene  chloride)  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Dichloromethane  (also  see  - 
methylene  chloride) 

75-09-02 

N/A 

30  and  meet  Schedule 
6  standards 

EOll 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Methylene  chloride  / 
Dichloromethane  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Methylene  chloride  / 
Dichloromethane 

75-09-02 

N/A 

30  and  meet  Schedule 
6  standards 

E0I2 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Dinoseb  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Dinoseb 

88-85-7 

N/A 

2.5  and  meet  Schedule 
6  standards 

1522 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2847 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number* 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

E013 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Dioxin  &  Furans  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

1,2,3,4,6,7,8- 
Heptachlorodibenzo-p- 
dioxin(  1,2,3,4,6,7,8- 
HpCDD) 

35822-46-9 

0.000035  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.0025  and  meet 
Schedule  6  standards 

1,2,3,4,6,7,8- 

Heptachlorodibenzofiiran 

(1,2,3,4,6,7,8-HpCDF) 

67562-39-4 

0.000035  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.0025  and  meet 
Schedule  6  standards 

1,2,3,4,7,8,9- 

Heptachlorodibenzoftiran 

(1,2,3,4,7,8,9-HpCDF) 

55673-89-7 

0.000035  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.0025  and  meet 
Schedule  6  standards 

HxCDDs  (All 

Hexachlorodibenzo-p- 

dioxins) 

34465-46-8 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

HxCDFs  (All 
Hexachlorodibenzofiirans) 

55684-94-1 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

1,2,3,4,6,7,8,9- 

Octachlorodibenzo-p-dioxin 

(OCDD) 

3268-87-9 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

1,2,3,4,6,7,8,9- 

Octachlorodibenzofiiran 

(OCDF) 

39001-02-0 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

PeCDDs  (All 

PentachlorodibeiKo-p- 

dioxins 

36088-22-9 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

PeCDFs  (All 
Pentachlorodibenzofurans) 

30402-15-4 

0.000035  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

TCDDs  (All 

tetachlorodibenzo-p- 

dioxins) 

41903-57-5 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

TCDFs  (All 
tetrachlorodibenzofiirans) 

55722-27-5 

0.000063  and  meet 
Schedule  6 
standards 

0.001  and  meet 
Schedule  6  standards 

E014 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
Fluoride  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Fluoride 

16984-48-8 

35  and  meet 
Schedule  6 
standards 

NA 

E015 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Methyl  Parathion  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Methyl  Parathion 

298-00-0 

N/A 

4.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

E016 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  NDMA  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

NDMA 

62-75-9 

N/A 

2.3  and  meet  Schedule 
6  standards 

E0I7 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Parathion  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Parathion 

56-38-2 

N/A 

4.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

E018 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  PCBs  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Total  PCBs  (Sum  of  all 
PCB  Isomers,  or  all 
Aroclors) 

1336-36-3 

0.10  and  meet 
Schedule  6 
standards 

1 0  and  meet  Schedule 
6  standards 

1523 


2848 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 
Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number' 

Treatment  Code" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code""  or 
Concentration' 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

E019 

Wastes  that  are  ieachate  toxic 
for  Phorate  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Phorate 

298-02-2 

N/A 

4.6  and  meet  Schedule 
6  standards 

E020 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  2,4,5-T  (2,4,5- 
Trichlorophenoxyacetic  acid) 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

2,4,5-T  (2,4,5- 

Trichlorophenoxyacetic 

acid) 

93-76-5 

N/A 

7.9  and  meet  Schedule 
6  standards 

E021 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  2,3,4,6-Tetrachlorophenol 
/(2,3,4,6-TeCP)  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 
/(2,3,4,6-TeCP) 

58-90-2 

N/A 

7.4  and  meet  Schedule 
6  standards 

E022 

Wastes  that  are  ieachate  toxic 
for  Triallate  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Triallate 

2303-17-5 

N/A 

1 .4  and  meet  Schedule 
6  standards 

EiOl 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Aldicarb  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Aldicarb 

116-06-3 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
0.9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  0.9 
mg/L  TCLP 

E102 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Atrazine  +  N-dealkylated 
metabolites  (Weedex)  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Atrazine  +  N-dealkylated 
metabolites  (Weedex) 

1912-24-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
0.5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  0.5 
mgA.  TCLP 

EI03 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Azinphos-methyl  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Azinphos-methyl 

86-50-0 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 
mg/L  TCLP 

E104 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
Boron  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Boron 

7440-42-8 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
500 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  500 
mg/L  TCLP 

E105 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Bromoxynil  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Bromoxynil 

1689-84-5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
0.5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  0.5 
mg/L  TCLP 

E106 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Chlorpyrifos  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Chlorpyrifos 

2921-88-2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  9 
mg/L  TCLP 

E107 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Cyanazine  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Cyanazine 

21725-46-2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 
mg/L  TCLP 

E108 

Wastes  that  are  Ieachate  toxic 
for  Diazinon/Phosphordithioic 
acid,  0,0-diethyl  o-(2-isopropyl 
6-methyl-4-pyrimidinyl)  ester 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Diazinon/Phosphordithioic 
acid,  0,0-diethyl  o-(2- 
isopropyl  6-methyl-4- 
pyrimidinyl)  ester 

333-41-5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 
mg/L  TCLP 

1524 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2849 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number" 

Treatment  Code'' 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code"  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

E109 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Dicamba  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Dicamba 

1918-00-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
12 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  12 
mg/L  TCLP 

EllO 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Diclofof)-methyl  based  on 
the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Diclofop-methyl 

51338-27-3 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
0.9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  0.9 
mg/T  TCLP 

Elll 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Dimethoate  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Dimethoate 

60-51-5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  2 
mg/L  TCLP 

E112 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Diquat  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Diquat 

231-36-7 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  7 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  7 
mg/L  TCLP 

E113 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Diuron  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Diuron 

330-54-1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
15 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 5 
mg/L  TCLP 

El  14 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Glyphosate  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Glyphosate 

1071-83-6 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
28 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  28 
mg/L  TCLP 

E115 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Malathion  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Malathion 

121-75-5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
19 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  19 
mg/L  TCLP 

E116 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Metolachlor  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Metolachlor 

51218-45-2 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  5 
mg/L  TCLP 

E117 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Aldicarb  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Metribuzin 

21087-64-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  8 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  8 
mg/L  TCLP 

E1I8 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
Nitrate  +  Nitrite  (as  Nitrogen) 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Nitrate  +  Nitrite  (as 
Nitrogen) 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
1000 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1000 
mg/L  TCLP 

E119 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Nitrilotriacetic  acid  (NT A) 
based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Nitrilotriacetic  acid  (NTA) 

139-13-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
40 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  40 
mg/L  TCLP 

E120 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Paraquat  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Paraquat 

4685-14-7 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 
mgA.  TCLP 

E121 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Picloram  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Picloram 

1918-02-1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
19 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  19 
mg/L  TCLP 

E122 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Simazine  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Simazine 

122-34-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 
mg/L  TCLP 

1525 


2850 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Characteristic  Waste 

Regulated  Constituents 

(and  Treatment  Subcategories') 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Column  5 

Column  6 

Haz. 

Waste 

Number^ 

Waste 

Generic  Name  or  other 
description 

CAS  Number-" 

Treatment  Code"" 
or  Concentration' 
(mg/L) 

Treatment  Code''  or 
Concentration* 
(mg/kg,  unless 
otherwise  indicated) 

E123 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Temephos  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leachins  Procedure. 

Temephos 

3383-96-8 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
28 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  28 
mg/L  TCLP 

EI24 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Terbufos  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Terbufos 

13071-79-9 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
0.1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  0. 1 
mg/L  TCLP 

E125 

Wastes  that  are  leachate  toxic 
for  Trifluralin  based  on  the 
Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

Trifluralin 

1582-09-8 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 

4.5 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  4.5 
mg/L  TCLP 

E126 

Wastes  that  exhibit,  or  are 
expected  to  exhibit,  the 
characteristic  of  toxicity  for 
uranium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching 
Procedure. 

Uranium 

7440-61-1 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve 
10 

Meet  Schedule  6 
standards  and  best 
efforts  to  achieve  1 0 
mg/L  TCLP 

Notes  to  Schedule  5: 

'  Treatment  subcategories  are  shown  for  some  wastes.  In  these  cases,  it  is  necessary  to  identify  the  treatment  subcategory  that 
most  closely  describes  the  particular  waste  for  which  treatment  is  required.  The  land  disposal  treatment  requirements  for  that 
waste  are  those  shown  for  that  treatment  subcategory. 

^  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

^  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  sahs  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

'*  See  Schedule  7  for  a  description  of  the  treatment  methods  and  treatment  standards  associated  with  each  treatment  code.  In 
some  cases,  the  entries  in  this  Schedule  may  set  out  more  than  one  treatment  code  for  a  regulated  constituent.  An  entry  may 
permit  a  choice  of  treatment  methods.  For  example,  the  entry  "CHOXD;  BIODG;  or  CMBST"  means  that  the  waste  may  be 
treated  using  any  of  the  treatment  methods  that  are  set  out  for  those  treatment  codes  in  Schedule  7.  An  entry  may  require 
treatment  methods  to  be  applied  in  a  particular  sequence.  For  this  purpose,  the  abbreviation  "fb"  means  "followed  by".  For 
example,  the  entry  "CHOXD  fb  CARBN"  means  that  the  waste  must  first  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out 
for  CHOXD  in  Schedule  7  and,  following  that  treatment,  it  must  be  treated  using  the  treatment  method  that  is  set  out  for 
CARBN  in  Schedule  7.  An  entry  may  combine  a  choice  of  treatment  methods  and  a  requirement  to  apply  treatment  methods 
in  a  particular  sequence  (for  example,  "(WETOX  or  CHOXD)  fb  CARBN;  or  CMBST"). 

'  Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

*  Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

'  Both  Cyanides  (Total)  and  Cyanides  (Amenable)  for  non-aqueous  wastes  are  to  be  analyzed  using  Method  9010  or  9012, 
found  in  "Test  Methods  for  Evaluating  Solid  Waste,  Physical/  Chemical  Methods",  United  States  Environmental  Protection 
Agency  Publication  SW-846,  with  a  sample  size  of  10  grams  and  a  distillation  time  of  one  hour  and  15  minutes. 


1526 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  6 
UNIVERSAL  TREATMENT  STANDARDS  (UTS)  FOR  CHARACTERISTIC  WASTES 


2851 


Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Common  Name 

CAS  Number' 

Concentration''  (mg/L) 

Concentration^  (mg/kg, 
unless  otherwise  indicated) 

Organic  Constituents: 

Acenaphthylene 

208-96-8 

0.059 

3.4 

Acenaphthene 

83-32-9 

0.059 

3.4 

Acetone 

67-64-1 

0.28 

160 

Acetonitrile 

75-05-8 

5.6 

38 

Acetophenone 

96-86-2 

0.010 

9.7 

2-Acetylaminofluorene 

53-96-3 

0.059 

140 

Acrolein 

107-02-8 

0.29 

NA 

Acrylamide 

79-06-1 

19 

23 

Acrylonitrile 

107-13-1 

0.24 

84 

Aldicarb  sulfone 

1646-88-4 

0.056 

0.28 

Aldrin 

309-00-2 

0.021 

0.066 

4-Aminobiphenyl 

92-67-1 

0.13 

NA 

Aniline 

62-53-3 

0.81 

14 

Anthracene 

120-12-7 

0.059 

3.4 

Aramite 

140-57-8 

0.36 

NA 

alpha-BHC 

319-84-6 

0.00014 

0.066 

beta-BHC 

319-85-7 

0.00014 

0.066 

deita-BHC 

319-86-8 

0.023 

0.066 

gamma-BHC 

58-89-9 

0.0017 

0.066 

Barban 

101-27-9 

0.056 

1.4 

Bendiocarb 

22781-23-3 

0.056 

1.4 

Benomyl 

17804-35-2 

0.056 

1.4 

Benzene 

71-43-2 

0.14 

10 

Benz(a)anthracene 

56-55-3 

0.059 

3.4 

Benzal  chloride 

98-87-3 

0.055 

6.0 

Benzo(b)fluoranthene  (difficult  to  distinguish  from 
benzo(  k)fluoranthene) 

205-99-2 

0.11 

6.8 

Benzo(k)fluoranthene  (difficult  to  distinguish  from 

benzo(b)fluoranthene) 

207-08-9 

0.1 1 

6.8 

Benzo(g,h,i)perylene 

191-24-2 

0.0055 

1.8 

Benzo(a)pyrene 

50-32-8 

0.061 

3.4 

Bromodichloromethane 

75-27-4 

0.35 

15 

Bromomethane/Methyl  bromide 

74-83-9 

0.11 

15 

4-Bromophenyl  phenyl  ether 

101-55-3 

0.055 

15 

n-Buryl  alcohol 

71-36-3 

5.6 

2.6 

Butylate 

2008-41-5 

0.042 

1.4 

Butyl  benzyl  phthalate 

85-68-7 

0.017 

28 

2-sec-Butyl-4,6-dinitrophenol/Dinoseb 

88-85-7 

0.066 

2.5 

Carbaryl 

63-25-2 

0.006 

0.14 

Carbenzadim 

10605-21-7 

0.056 

1.4 

Carbofuran 

1563-66-2 

0.006 

0.14 

Carboftiran  phenol 

1563-38-8 

0.056 

1.4 

Carbon  disulfide 

75-15-0 

3.8 

4.8  mgA.  TCLP 

Carbon  tetrachloride 

56-23-5 

0.057 

6.0 

Carbosulfan 

55285-14-8 

0.028 

1.4 

Chlordane  (alpha  and  gamma  isomers) 

57-74-9 

0.0033 

0.26 

p-Chloroaniline 

106-47-8 

0.46 

16 

Chlorobenzene 

108-90-7 

0.057 

6.0 

Chlorobenzilate 

510-15-6 

0.10 

NA 

2-Chioro-l,3-butadiene 

126-99-8 

0.057 

0.28 

Chlorodibromomethanc 

124-48-1 

0.057 

15 

Chloroethane 

75-00-3 

0.27 

6.0 

bis(2-Chloroethoxy)methane 

1 11-91-1 

0.036 

7.2 

bis(2-Chloroethyr)ether 

111-44-4 

0.033 

6.0 

1527 


2852 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Common  Name 

CAS  Number' 

Concentration*  (mg/L) 

Concentration-*  (mg/kg, 
unless  otherwise  indicated) 

Chloroform 

67-66-3 

0.046 

6.0 

bis(2-Chloroisopropyl)ether 

39638-32-9 

0.055 

7.2 

p-Chloro-m-cresol 

59-50-7 

0.018 

14 

2-Chloroethyl  vinyl  ether 

110-75-8 

0.062 

NA 

Chloromethanc/Methyl  chloride 

74-87-3 

0.19 

30 

2-Chloronaphthalene 

91-58-7 

0.055 

5.6 

2-Chloropchenol 

95-57-8 

0.044 

5.7 

3-Chloropropylene 

107-05-1 

0.036 

30 

Chrysene 

218-01-9 

0.059 

3.4 

o-Cresol 

95-48-7 

0.11 

5.6 

m-Cresol  (difficult  to  distinguish  from  p-cresol) 

108-39-4 

0.77 

5.6 

p-Cresol  (difficult  to  distinguish  from  m-cresol) 

106-44-5 

0.77 

5.6 

m-Cumenyl  methylcarbamate 

64-00-6 

0.056 

1.4 

Cyclohexanone 

108-94-1 

0.36 

0.75  mg/L  TCLP 

o,p'-DDD 

53-19-0 

0.023 

0.087 

p,p'-DDD 

72-54-8 

0.023 

0.087 

o,p'-DDE 

3424-82-6 

0.031 

0.087 

p,p'-DDE 

72-55-9 

0.031 

0.087 

o,p'-DDT 

789-02-6 

0.0039 

0.087 

p,p'-DDT 

50-29-3 

0.0039 

0.087 

Dibenz(a,h)anthraccne 

53-70-3 

0.055 

8.2 

Dibenz(a,e)pyrcne 

192-65-4 

0.061 

NA 

1 ,2-Dibromo-3-chloropropane 

96-12-8 

0.11 

15 

1 ,2-Dibromoethane/Ethylene  dibromide 

106-93-4 

0.028 

15 

Dibromomethane 

74-95-3 

0.11 

15 

m-Dichlorobenzene 

541-73-1 

0.036 

6.0 

o-Dichlorobenzene 

95-50-1 

0.088 

6.0 

p-Dichlorobenzene 

106-46-7 

0.09 

6.0 

Dichlorodifluoromethanc 

75-71-8 

0.23 

7.2 

1,1-Dichloroethane 

75-34-3 

0.059 

6.0 

1 ,2-Dichloroethane 

107-06-2 

0.21 

6.0 

1,1-Dichloroethylene 

75-35-4 

0.025 

6.0 

trans- 1 ,2-Dichloroethylene 

156-60-5 

0.054 

30 

2,4-Dichlorophenol 

120-83-2 

0.044 

14 

2,6-Dichlorophenol 

87-65-0 

0.044 

14 

2,4-Dichlorophenoxyaceticacid/2,4-D 

94-75-7 

0.72 

10 

1 ,2-Dichloropropane 

78-87-5 

0.85 

18 

cis- 1 ,3-Dichloropropylene 

10061-01-5 

0.036 

18 

trans- 1,3-Dichloropropylene 

10061-02-6 

0.036 

18 

Dieldrin 

60-57-1 

0.017 

0.13 

Diethyl  phthalate 

84-66-2 

0.20 

28 

p-Dimethylaminoazobenzene 

60-11-7 

0.13 

NA 

2,4-Dimethylphenol 

105-67-9 

0.036 

14 

Dimethyl  phthalate 

131-11-3 

0.047 

28 

Di-n-butyl  phthalate 

84-74-2 

0.057 

28 

1 ,4-Dinitrobenzene 

100-25-4 

0.32 

2.3 

4,6-Dinitro-o-cresol 

534-52-1 

0.28 

160 

2,4-Dinitrophenoi 

51-28-5 

0.12 

160 

2,4-Dinitrotoluene 

121-14-2 

0.32 

140 

2,6-Dinitrotoluene 

606-20-2 

0.55 

28 

Di-n-octyl  phthalate 

117-84-0 

0.017 

28 

Di-n-propylnitrosamine 

621-64-7 

0.40 

14 

1,4-Dioxane 

123-91-1 

12.0 

170 

Diphenylamine  (difficult  to  distinguish  from 
diphenylnitrosamine) 

122-39-4 

0.92 

13 

Diphenylnitrosamine  (difficult  to  distinguish  from 
diphenylamine) 

86-30-6 

0.92 

13 

1528 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2853 


Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Conunon  Name 

CAS  Number' 

Concentration''  (mg/L) 

Concentration^  (mg/kg, 
unless  otherwise  indicated) 

1 ,2-Diphenylhydrazine 

122-66-7 

0.087 

NA 

Disulfoton 

298-04-4 

0.017 

6.2 

Dithiocarbamates  (total) 

NA 

0.028 

28 

Endosulfan  I 

959-98-8 

0.023 

0.066 

Endosulfan  II 

33213-65-9 

0.029 

0.13 

Endosulfan  sulfate 

1031-07-8 

0.029 

0.13 

Endrin 

72-20-8 

0.0028 

0.13 

Endrin  aldehyde 

7421-93-4 

0.025 

0.13 

EPTC 

759-94-4 

0.042 

1.4 

Ethyl  acetate 

14 1-78-6 

0.34 

33 

Ethyl  benzene 

100-41-4 

0.057 

10 

Ethyl  cyanide/Propanenitrile 

107-12-0 

0.24 

360 

Ethyl  ether 

60-29-7 

0.12 

160 

Ethyl  methacrylate 

97-63-2 

0.14 

160 

Ethylene  oxide 

75-21-8 

0.12 

NA 

Famphur 

52-85-7 

0.017 

15 

Fluoranthene 

206-44-0 

0.068 

3.4 

Fluorene 

86-73-7 

0.059 

3.4 

Formetanate  hydrochloride 

23422-53-9 

0.056 

1.4 

Heptachlor 

76-44-8 

0.0012 

0.066 

1 ,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzo-p-dioxin  (  1 ,2,3,4,6,7,8- 
HpCDD) 

35822-46-9 

0.000035 

0.0025 

1 ,2,3,4,6,7,8-Heptachlorodibenzoftiran  (  1 ,2,3,4,6,7,8-HpCDF) 

67562-39-4 

0.000035 

0.0025 

1 ,2,3,4,7,8,9-Heptachlorodibenzofuran  (  1 ,2,3,4,7,8,9-HpCDF) 

55673-89-7 

0.000035 

0.0025 

Heptachlor  epoxide 

1024-57-3 

0.016 

0.066 

Hexachlorobenzene 

118-74-1 

0.055 

10 

Hexachlorobutadiene 

87-68-3 

0.055 

5.6 

Hexachlorocyclopentadiene 

77-47-4 

0.057 

2.4 

HxCDDs  (All  Hexachlorodibenzo-p-dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

HxCDFs  (All  Hexachlorodibenzoftirans) 

NA 

0.000063 

0.001 

Hexachloroethane 

67-72-1 

0.055 

30 

Indeno(  1 ,2,3-c,d)pyrene 

193-39-5 

0.0055 

3.4 

lodomethane 

74-88-4 

0.19 

65 

Isobutyl  alcohol 

78-83-1 

5.6 

170 

Isodrin 

465-73-6 

0.021 

0.066 

Isosafrole 

120-58-1 

0.081 

2.6 

Kepone 

143-50-0 

0.0011 

0.13 

Methacrylonitrile 

126-98-7 

0.24 

84 

Methanol 

67-56-1 

5.6 

0.75  mg/L  TCLP 

Methapyrilene 

91-80-5 

0.081 

1.5 

Methiocarb 

2032-65-7 

0.056 

1.4 

Methomyl 

16752-77-5 

0.028 

0.14 

Methoxychlor 

72-43-5 

0.25 

0.18 

3-Methylcholanthrcne 

56-49-5 

0.0055 

15 

4,4-Methylenebis(2-chloroaniline) 

101-14-4 

0.50 

30 

Methylene  chloride 

75-09-2 

0.089 

30 

Methyl  ethyl  ketone 

78-93-3 

0.28 

36 

Methyl  isobutyl  ketone 

108-10-1 

0.14 

33 

Methyl  methacrylate 

80-62-6 

0.14 

160 

Methyl  methanesulfonate 

66-27-3 

0.018 

NA 

Methyl  parathion 

298-00-0 

0.014 

4.6 

Metolcarb 

1129-41-5 

0.056 

1.4 

Mexacarbate 

315-18-4 

0.056 

1.4 

Molinate 

2212-67-1 

0.042 

1.4 

Naphthalene 

91-20-3 

0.059 

5.6 

2-Naphthylamine 

91-59-8 

0.52 

NA 

o-Nitroaniline 

88-74-4 

0.27 

14 

r 


1529 


2854 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Common  Name 

CAS  Number' 

Concentration'^  (mg/L) 

Concentration^  (mg/kg, 
unless  otherwise  indicated) 

p-Nitroaniline 

100-01-6 

0.028 

28 

Nitrobenzene 

98-95-3 

0.068 

14 

5-Nitro-o-toluidine 

99-55-8 

0.32 

28 

o-Nitrophenol 

88-75-5 

0.028 

13 

p-Nitrophenol 

100-02-7 

0.12 

29 

N-Nitrosodiethylamine 

55-18-5 

0.40 

28 

N-Nitrosodimethylamine 

62-75-9 

0.40 

2.3 

N-Nitroso-di-n-butylamine 

924-16-3 

0.40 

17 

N-Nitrosomethylethylamine 

10595-95-6 

0.40 

2.3 

N-N  itrosomorphol  ine 

59-89-2 

0.40 

2.3 

N-Nitrosopiperidine 

100-75-4 

0.013 

35 

N-N  i  trosopy  rrol  idine 

930-55-2 

0.013 

35 

1 ,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzo-p-dioxin  (OCDD) 

3268-87-9 

0.000063 

0.005 

1 ,2,3,4,6,7,8,9-Octachlorodibenzofuran  (OCDF) 

39001-02-0 

0.000063 

0.005 

Oxamyl 

23135-22-0 

0.056 

0.28 

Parathion 

56-38-2 

0.014 

4.6 

Total  PCBs  (sum  of  all  PCB  isomers,  or  all  Aroclors) 

1336-36-3 

0.10 

10 

Pebulate 

1114-71-2 

0.042 

1.4 

Pentachlorobenzene 

608-93-5 

0.055 

10 

PeCDDs  (All  Pcntachlorodibenzo-p-dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

PeCDFs  (All  Pentachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000035 

0.001 

Pentachloroethane 

76-01-7 

0.055 

6.0 

Pentachloronitrobenzene 

82-68-8 

0.055 

4.8 

Pentachlorophenol 

87-86-5 

0.089 

7.4 

Phenacetin 

62-44-2 

0.081 

16 

Phenanthrene 

85-01-8 

0.059 

5.6 

Phenol 

108-95-2 

0.039 

6.2 

Phorate 

298-02-2 

0.021 

4.6 

Phthalic  acid 

100-21-0 

0.055 

28 

Phthalic  anhydride 

85-44-9 

0.055 

28 

Physostigmine 

57-47-6 

0.056 

1.4 

Physostigmine  salicylate 

57-64-7 

0.056 

1.4 

Promecarb 

2631-37-0 

0.056 

1.4 

Pronamide 

23950-58-5 

0.093 

1.5 

Propham 

122-42-9 

0.056 

1.4 

Propoxur 

114-26-1 

0.056 

1.4 

Prosulfocarb 

52888-80-9 

0.042 

1.4 

Pyrene 

129-00-0 

0.067 

8.2 

Pyridine 

110-86-1 

0.014 

16 

Safrole 

94-59-7 

0.081 

22 

Silvex/2,4,5-TP 

93-72-1 

0.72 

7.9 

1 ,2,4,5-Tetrachlorobenzene 

95-94-3 

0.055 

14 

TCDDs  (All  Tetrachlorodibenzo-p-dioxins) 

NA 

0.000063 

0.001 

TCDFs  (All  Tetrachlorodibenzofurans) 

NA 

0.000063 

0.001 

1,1,1 ,2-Tetrachloroethane 

630-20-6 

0.057 

6.0 

1 , 1 ,2,2-Tetrachloroethane 

79-34-5 

0.057 

6.0 

Tetrachloroethylene 

127-18-4 

0.056 

6.0 

2,3,4,6-Tetrachlorophenol 

58-90-2 

0.030 

7.4 

Thiodicarb 

59669-26-0 

0.019 

1.4 

Thiophanate-methyl 

23564-05-8 

0.056 

1.4 

Toluene 

108-88-3 

0.080 

10 

Toxaphene 

8001-35-2 

0.0095 

2.6 

Triallate 

2303-17-5 

0.042 

1.4 

Tribromomethane/Bromoform 

75-25-2 

0.63 

15 

1 ,2,4-Trichlorobenzene 

120-82-1 

0.055 

19 

1,1,1  -Trichloroethane 

71-55-6 

0.054 

6.0 

1530 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO 


2855 


Regulated  Constituent 

Land  Disposal  Treatment  Requirements 

Aqueous  Waste 

Non-aqueous  Waste 

Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

Common  Name 

CAS  Number' 

Concentration''  (mg/L) 

Concentration^  (mg/kg, 
unless  otherwise  indicated) 

1 , 1 ,2-Trichloroethane 

79-00-5 

0.054 

6.0 

Trichloroethylene 

79-01-6 

0.054 

6.0 

Trichlorofluoromethane 

75-69-4 

0.020 

30 

2,4,5-Trichlorophenol 

95-95-4 

0.18 

7.4 

2,4,6-Trichlorophenol 

88-06-2 

0.035 

7.4 

2,4,5-Trichlorophenoxyacetic  acid/  2,4,5-T 

93-76-5 

0.72 

7.9 

1 ,2,3-Trichloropropane 

96-18-4 

0.85 

30 

1 , 1 ,2-Trichloro- 1 ,2,2-trifluoroethane 

76-13-1 

0.057 

30 

Triethylamine 

I2I-44-8 

0.081 

1.5 

tris-(2,3-Dibromopropyl)  phosphate 

126-72-7 

0.1 1 

0.1 

Vemolate 

1929-77-7 

0.042 

1.4 

Vinyl  chloride 

75-01-4 

0.27 

6.0 

Xylenes-mixed  isomers  (sum  of  o-,  m-,  and  p-xylene 
concentrations) 

1330-20-7 

0.32 

30 

Inorganic  Constituents: 

Antimony 

7440-36-0 

1.9 

1.15  mg/L  TCLP 

Arsenic 

7440-38-2 

1.4 

5.0  mg/L  TCLP 

Barium 

7440-39-3 

1.2 

21  mg/L  TCLP 

Beryllium 

7440-41-7 

0.82 

1.22  mg/L  TCLP 

Cadmium 

7440-43-9 

0.69 

0.1 1  mg/L  TCLP 

Chromium  (Total) 

7440-47-3 

2.77 

0.60  mg/L  TCLP 

Cyanides  (Total)'' 

57-12-5 

1.2 

590 

Cyanides  (Amenable)'' 

57-12-5 

0.86 

30 

Lead 

7439-92-1 

0.69 

0.75  mgA,  TCLP 

Mercury-Non-aqueous  waste  from  Retort 

7439-97-6 

NA 

0.20  mg/L  TCLP 

Mercury-All  Others 

7439-97-6 

0.15 

0.025  mg/L  TCLP 

Nickel 

7440-02-0 

3.98 

1 1  mg/L  TCLP 

Silver 

7440-22-4 

0.43 

0.14  mg/L  TCLP 

Thallium 

7440-28-0 

1.4 

0.20  mg/L  TCLP 

Notes  to  Schedule  6: 

'  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.    When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  saUs  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

Concentration  requirements  for  aqueous  wastes  are  expressed  in  mg/L  and  are  based  on  analysis  of  composite  samples. 

Concentration  requirements  for  non-aqueous  wastes  are  based  on  analysis  of  grab  samples. 

Both  Cyanides  (Total)  and  Cyanides  (Amenable)  for  non-aqueous  wastes  are  to  be  analyzed  using  Method  9010  or  9012, 
found  in  "Test  Methods  for  Evaluating  Solid  Waste,  Physical/  Chemical  Methods",  United  States  Environmental  Protection 
Agency  Publication  SW-846,  with  a  sample  size  of  10  grams  and  a  distillation  time  of  one  hour  and  15  minutes. 

SCHEDULE? 
TREATMENT  METHODS  AND  STANDARDS 


Treatment  Code 

Treatment  Method  and  Treatment  Standard 

ADGAS 

Venting  of  compressed  gases  into  an  absorbing  or  reacting  medium  (i.e.,  solid  or  liquid)  -  -  venting  can  be 
accomplished  through  physical  release  utilizing  valves/piping;  physical  penetration  of  the  container;  or  penetration 
through  detonation. 

AMLGM 

Amalgamation  of  liquid,  elemental  mercury  contaminated  with  radioactive  materials  utilizing  inorganic  reagents 
such  as  copper,  zinc,  nickel,  gold,  and  sulphur  that  result  in  a  nonliquid,  semi-solid  amalgam  and  thereby  reducing 
potential  emissions  of  elemental  mercury  vapors  to  the  air. 

BIODG 

Biodégradation  of  organics  or  non-metallic  inorganics  (i.e.,  degradable  inorganics  that  contain  the  elements  of 
phosphorus,  nitrogen,  and  sulphur)  in  units  operated  under  either  aerobic  or  anaerobic  conditions  such  that  a 
surrogate  compound  or  indicator  parameter  has  been  substantially  reduced  in  concentration  in  the  residuals  (e.g.. 
Total  Organic  Carbon  can  often  be  used  as  an  indicator  parameter  for  the  biodégradation  of  many  organic 
constituents  that  cannot  be  directly  analyzed  in  aqueous  waste  residues). 

1S31 


2856 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Treatment  Code 

Treatment  Method  and  Treatment  Standard 

CARBN 

Carbon  adsorption  (granulated  or  powdered)  of  non-metallic  inorganics,  organo-metallics,  or  organic  constituents, 
operated  such  that  a  surrogate  compound  or  indicator  parameter  has  not  undergone  breakthrough  (e.g..  Total 
Organic  Carbon  can  often  be  used  as  an  indicator  parameter  for  the  adsorption  of  many  organic  constituents  that 
cannot  be  directly  analyzed  in  aqueous  waste  residues).  Breakthrough  occurs  when  the  carbon  has  become 
saturated  with  the  constituent  (or  indicator  parameter)  and  substantial  change  in  adsorption  rate  associated  with 
that  constituent  occurs. 

CHOXD 

Chemical  or  electrolytic  oxidation  utilizing  the  following  oxidation  reagents  (or  waste  reagents)  or  combinations  of 
reagents:  (1)  Hypochlorite  (e.g.,  bleach);  (2)  chlorine;  (3)  chlorine  dioxide;  (4)  ozone  or  UV  (ultraviolet  light) 
assisted  ozone;  (5)  peroxides;  (6)  persulphates;  (7)  perchlorates;  (8)  permangantes;  or  (9)  other  oxidizing  reagents 
of  equivalent  efficiency,  performed  in  units  operated  such  that  a  surrogate  compound  or  indicator  parameter  has 
been  substantially  reduced  in  concentration  in  the  residuals  (e.g..  Total  Organic  Carbon  can  often  be  used  as  an 
indicator  parameter  for  the  oxidation  of  many  organic  constituents  that  cannot  be  directly  analyzed  in  aqueous 
waste  residues).  Chemical  oxidation  specifically  includes  what  is  commonly  referred  to  as  alkaline  chlorination. 

CHRED 

Chemical  reduction  utilizing  the  following  reducing  reagents  (or  waste  reagents)  or  combinations  of  reagents:  (  1  ) 
Sulphur  dioxide;  (2)  sodium,  potassium,  or  alkali  salts  or  sulphites,  bisulphites,  metabisulphites,  and  polyethylene 
glycols  (e.g.,  NaPEG  and  KPEG);  (3)  sodium  hydrosulphide;  (4)  ferrous  salts;  or  (5)  other  reducing  reagents  of 
equivalent  efficiency,  performed  in  units  operated  such  that  a  surrogate  compound  or  indicator  parameter  has  been 
substantially  reduced  in  concentration  in  the  residuals  (e.g.,  Total  Organic  Halogens  can  often  be  used  as  an 
indicator  parameter  for  the  reduction  of  many  halogenated  organic  constituents  that  cannot  be  directly  analyzed  in 
aqueous  waste  residues).  Chemical  reduction  is  commonly  used  for  the  reduction  of  hexavalent  chromium  to  the 
trivalent  state. 

CMBST 

High  temperature  organic  destruction  technologies,  such  as  combustion  in  incinerators,  boilers,  industrial  furnaces; 
and  certain  non-combustive  technologies,  such  as  the  Catalytic  Extraction  Process. 

DEACT 

Deactivation  to  remove  the  hazardous  characteristics  of  a  waste  due  to  its  ignitability,  corrosivity,  or  reactivity. 

FSUBS 

Fuel  substitution  in  units  operated  in  accordance  with  applicable  technical  operating  requirements. 

HLVIT 

Vitrification  of  high  level  mixed  radioactive  wastes  in  units  in  compliance  with  all  applicable  radioactive 
protection  requirements  under  control  of  the  Canadian  Nuclear  Safety  Commission. 

IMERC 

Incineration  of  wastes  containing  organics  and  mercury.  All  aqueous  waste  and  non-aqueous  waste  residues 
derived  from  this  process  must  then  comply  with  the  corresponding  treatment  standards  per  waste  code  with 
consideration  of  any  applicable  subcategories  (e.g.,  High  or  Low  Mercury  Subcategories). 

INCIN 

Incineration. 

LLEXT 

Liquid-liquid  extraction  (often  referred  to  as  solvent  extraction)  of  organics  from  liquid  wastes  into  an  immiscible 
solvent  for  which  the  regulated  constituents  have  a  greater  solvent  affinity,  resulting  in  an  extract  high  in  organics 
that  must  undergo  either  incineration,  reuse  as  a  fuel,  or  other  recovery/reuse  and  a  raffinate  (extracted  liquid 
waste)  proportionately  low  in  organics  that  must  undergo  further  treatment  as  specified  in  the  standard. 

MACRO 

Macroencapsulation  with  surface  coating  materials  such  as  polymeric  organics  (e.g.,  resins  and  plastics)  or  with  a 
jacket  of  inert  inorganic  materials  to  substantially  reduce  surface  exposure  to  potential  leaching  media. 
Macroencapsulation  specifically  does  not  include  any  material  that  would  be  classified  as  a  tank  or  container. 

NEUTR 

Neutralization  with  the  following  reagents  (or  waste  reagents)  or  combinations  of  reagents:  (  1  )  Acids;  (2)  bases;  or 
(3)  water  (including  aqueous  wastes)  resulting  in  a  pH  greater  than  2  but  less  than  12.5  as  measured  in  the  aqueous 
residuals. 

NLDBR 

No  land  disposal  based  on  recycling. 

POLYM 

Formation  of  complex  high-molecular  weight  solids  through  polymerization  of  monomers  in  high-TOC  DOOl  non- 
aqueous wastes  which  are  chemical  components  in  the  manufacture  of  plastics. 

PRECP 

Chemical  precipitation  of  metals  and  other  inorganics  as  insoluble  precipitates  of  oxides,  hydroxides,  carbonates, 
sulphides,  sulphates,  chlorides,  fluorides,  or  phosphates.  The  following  reagents  (or  waste  reagents)  are  typically 
used  alone  or  in  combination:  (  1  )  Lime  (i.e.,  containing  oxides  or  hydroxides  of  calcium  or  magnesium;  (2)  caustic 
(i.e.,  sodium  or  potassium  hydroxides;  (3)  soda  ash  (i.e.,  sodium  carbonate);  (4)  sodium  sulphide;  (5)  ferric 
sulphate  or  ferric  chloride;  (6)  alum;  or  (7)  sodium  sulphate.  Additional  flocculating,  coagulation  or  similar 
reagents/  processes  that  enhance  sludge  dewatering  characteristics  are  not  precluded  from  use. 

RBERY 

Thermal  recovery  of  Beryllium. 

RCGAS 

Recovery/reuse  of  compressed  gases  including  techniques  such  as  reprocessing  of  the  gases  for  reuse/resale; 
filtering/adsorption  of  impurities;  remixing  for  direct  reuse  or  resale;  and  use  of  the  gas  as  a  fuel  source. 

RCORR 

Recovery  of  acids  or  bases  utilizing  one  or  more  of  the  following  recovery  technologies:  (1)  Distillation  (i.e., 
thermal  concentration);  (2)  ion  exchange;  (3)  resin  or  solid  adsorption;  (4)  reverse  osmosis;  or  (5)  incineration  for 
the  recovery  of  acid  —  Note:  this  does  not  preclude  the  use  of  other  physical  phase  separation  or  concentration 
techniques  such  as  décantation,  filtration  (including  ultrafiltration),  and  centriftigation,  when  used  in  conjunction 
with  the  above  listed  recovery  technologies. 

RLEAD 

Thermal  recovery  of  lead  in  secondary  lead  smelters. 

RMERC 

Retorting  or  roasting  in  a  thermal  processing  unit  capable  of  volatilizing  mercury  and  subsequently  condensing  the 
volatilized  mercury  for  recovery.  All  aqueous  waste  and  non-aqueous  waste  residues  derived  from  this  process 
must  then  comply  with  the  corresponding  treatment  standards  per  waste  code  with  consideration  of  any  applicable 
subcategories  (e.g..  High  or  Low  Mercury  Subcategories). 

1532 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2857 


Treatment  Code 

Treatment  Method  and  Treatment  Standard 

RMETL 

Recovery  of  metals  or  inorganics  utilizing  one  or  more  of  the  following  technologies:  (1)  Ion  exchange;  (2)  resin  or 
solid  (i.e.,  zeolites)  adsorption;  (3)  reverse  osmosis;  (4)  chelation/solvent  extraction;  (5)  freeze  crystalization;  (6) 
ultrafiltration  or  (7)  simple  precipitation  (i.e.,  crystalization)  —  Note:  This  does  not  preclude  the  use  of  other 
physical  phase  separation  or  concentration  techniques  such  as  décantation,  filtration  (including  ultrafiltration),  and 
centrifugation,  when  used  in  conjunction  with  the  above  listed  recovery  technologies. 

RORGS 

Recovery  of  organics  utilizing  one  or  more  of  the  following  technologies:  (1)  Distillation;  (2)  thin  film 
evaporation;  (3)  steam  stripping;  (4)  carbon  adsorption;  (5)  critical  fluid  extraction;  (6)  liquid-liquid  extraction;  (7) 
precipitation/crystalization  (including  freeze  crystallization);  or  (8)  chemical  phase  separation  techniques  (i.e., 
addition  of  acids,  bases,  demulsifiers,  or  similar  chemicals);  —  Note:  this  does  not  preclude  the  use  of  other 
physical  phase  separation  techniques  such  as  décantation,  filtration  (including  ultrafiltration),  and  centrifugation, 
when  used  in  conjunction  with  the  above  listed  recovery  technologies. 

RTHRM 

Thermal  recovery  of  metals  or  inorganics  from  non-aqueous  wastes  in  units  identified  as  industrial  ftimaces. 

RZINC 

Resmelting  in  high  temperature  metal  recovery  units  for  the  purpose  of  recovery  of  zinc. 

STABL 

Stabilization  with  the  following  reagents  (or  waste  reagents)  or  combinations  of  reagents:  (1)  Portland  cement;  or 
(2)  lime/pozzolans  (e.g.,  fly  ash  and  cement  kiln  dust)  —  this  does  not  preclude  the  addition  of  reagents  (e.g.,  iron 
salts,  silicates,  and  clays)  designed  to  enhance  the  set/cure  time  or  compressive  strength,  or  to  overall  reduce  the 
leachability  of  the  metal  or  inorganic. 

SSTRP 

Steam  stripping  of  organics  from  liquid  wastes  utilizing  direct  application  of  steam  to  the  wastes  operated  such  that 
liquid  and  vapor  flow  rates,  as  well  as  temperature  and  pressure  ranges  have  been  optimized,  monitored,  and 
maintained.  These  operating  parameters  are  dependent  upon  the  design  parameters  of  the  unit  such  as  the  number 
of  separation  stages  and  the  internal  column  design.  This  results  in  a  condensed  extract  high  in  organics  that  must 
undergo  either  incineration,  reuse  as  a  fuel,  or  other  recovery/reuse  and  an  extracted  aqueous  waste  that  must 
undergo  further  treatment  as  specified  in  the  standard. 

WETOX 

Wet  air  oxidation  performed  in  units  operated  such  that  a  surrogate  compound  or  indicator  parameter  has  been 
substantially  reduced  in  concentration  in  the  residuals  (e.g..  Total  Organic  Carbon  can  often  be  used  as  an  indicator 
parameter  for  the  oxidation  of  many  organic  constituents  that  cannot  be  directly  analyzed  in  aqueous  waste 
residues). 

WTRRX 

Controlled  reaction  with  water  for  highly  reactive  inorganic  or  organic  chemicals  with  precautionary  controls  for 
protection  of  workers  from  potential  violent  reactions  as  well  as  precautionary  controls  for  potential  emissions  of 
toxic/ignitable  levels  of  gases  released  during  the  reaction. 

SCHEDULE  8 
ALTERNATIVE  TREATMENT  FOR  HAZARDOUS  DEBRIS 


Treatment  Method                                                              |  Standard                                                      |  Restrictions' 

A.  EXTRACTION  TECHNOLOGIES: 

/.  Physical  Extraction 

a.  Abrasive  Blasting: 

Removal  of  contaminated  debris  surface  layers  using 
water  or  air  pressure  to  propel  a  solid  abrasive  (e.g.,  steel 
shot,  aluminum  oxide  grit,  plastic  beads). 

For  Glass,  Metal,  Plastic,  Rubber: 
Treatment  to  a  clean  debris  surface^. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Removal  of  at 
least  0.6  cm  of  the  surface  layer;  treatment 
to  a  clean  debris  surface". 

No  Restrictions 

b.  Scarification,  Grinding,  and  Planing 

Process  utilizing  striking  piston  heads,  saws,  or  rotating 
grinding  wheels  such  that  contaminated  debris  surface 
layers  are  removed. 

For  Glass,  Metal,  Plastic,  Rubber: 
Treatment  to  a  clean  debris  surface^. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Removal  of  at 
least  0.6  cm  of  the  surface  layer;  treatment 
to  a  clean  debris  surface^. 

No  Restrictions 

c.  Spalling: 

Drilling  or  chipping  holes  at  appropriate  locations  and 
depth  in  the  contaminated  debris  surface  and  applying  a 
tool  which  exerts  a  force  on  the  sides  of  those  holes  such 
that  the  surface  layer  is  removed.  The  surface  layer 
removed  remains  subject  to  the  debris  treatment 
standards. 

For  Glass,  Metal,  Plastic,  Rubber: 
Treatment  to  a  clean  debris  surface^. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Removal  of  at 
least  0.6  cm  of  the  surface  layer;  treatment 
to  a  clean  debris  surface^. 

No  Restrictions 

d.  Vibratory  Finishing: 

Process  utilizing  scrubbing  media,  flushing  fluid,  and 
oscillating  energy  such  that  hazardous  contaminants  or 
contaminated  debris  surface  layers  are  removed. 

For  Glass,  Metal,  Plastic,  Rubber: 
Treatment  to  a  clean  debris  surface^. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Removal  of  at 
least  0.6  cm  of  the  surface  layer;  treatment 
to  a  clean  debris  surface^. 

No  Restrictions 

\ 


1533 


2858 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Treatment  Method 

Standard 

Restrictions' 

e.  High  Pressure  Steam  and  Water  Sprays: 

Application  of  water  or  steam  sprays  of  sufficient 
temperature,  pressure,  residence  time,  agitation, 
surfactants,  and  detergents  to  remove  hazardous 
contaminants  from  debris  surfaces  or  to  remove 
contaminated  debris  surface  layers. 

For  Glass,  Metal,  Plastic,  Rubber: 
Treatment  to  a  clean  debris  surface^. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Removal  of  at 
least  0.6  cm  of  the  surface  layer;  treatment 
to  a  clean  debris  surface^. 

No  Restrictions 

2.  Chemical  Extraction                                                                                                                                                                                          \ 

a.  Water  Washing  and  Spraying: 

Application  of  water  sprays  or  water  baths  of  sufficient 
temperature,  pressure,  residence  time,  agitation, 
surfactants,  acids,  bases,  and  detergents  to  remove 
hazardous  contaminants  from  debris  surfaces  and  surface 
pores  or  to  remove  contaminated  debris  surface  layers. 

For  all  Debris:  Treatment  to  a  clean  debris 
surface^; 

For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1.2  cm  ('/a  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)';  debris 
surfaces  must  be  in  contact  with  water 
solution  for  at  least  1 5  minutes; 
For  debris  contaminated  with  a  dioxin- 
characteristic  waste,  treatment  must  be 
carried  out  in  accordance  with  a  Certificate 
of  Approval,  despite  any  exemptions  that 
might  otherwise  apply. 

For  Brick,  Cloth,  Concrete, 
Paper,  Pavement,  Rock,  Wood: 
Restricted  unless  the  contaminant 
is  soluble  to  at  least  5%  by 
weight  in  water  solution  or  5%  by 
weight  in  emulsion. 

b.  Liquid  Phase  Solvent  Extraction: 

Removal  of  hazardous  contaminants  from  debris  surfaces 
and  surface  pores  by  applying  a  non-aqueous  liquid  or 
liquid  solution  which  causes  the  hazardous  contaminants 
to  enter  the  liquid  phase  and  be  flushed  away  from  the 
debris  along  with  the  liquid  or  liquid  solution  while  using 
appropriate  agitation,  temperature,  and  residence  time. 

For  all  Debris:  Treatment  to  a  clean  debris 
surface^; 

For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1.2  cm  {Vi  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)'  ;  debris 
surfaces  must  be  in  contact  with  water 
solution  for  at  least  1 5  minutes; 
For  debris  contaminated  with  a  dioxin- 
characteristic  waste,  treatment  must  be 
carried  out  in  accordance  with  a  Certificate 
of  Approval,  despite  any  exemptions  that 
might  otherwise  apply. 

For  Brick,  Cloth,  Concrete, 
Paper,  Pavement,  Rock,  Wood: 
Restricted  unless  the  contaminant 
is  soluble  to  at  least  5%  by 
weight  in  the  solvent. 

c.  Vapor  Phase  Solvent  Extraction: 

Application  of  an  organic  vapor  using  sufficient  agitation, 
residence  time,  and  temperature  to  cause  hazardous 
contaminants  on  contaminated  debris  surfaces  and 
surface  pores  to  enter  the  vapor  phase  and  be  flushed 
away  with  the  organic  vapor. 

For  all  Debris:  Treatment  to  a  clean  debris 
surface"; 

For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1.2  cm  (Vi  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)  ;  debris 
surfaces  must  be  in  contact  with  the 
organic  vapor  for  at  least  60  minutes; 
For  debris  contaminated  with  a  dioxin- 
characteristic  waste,  treatment  must  be 
carried  out  in  accordance  with  a  Certificate 
of  Approval,  despite  any  exemptions  that 
might  otherwise  apply. 

For  Brick,  Cloth,  Concrete, 
Paper,  Pavement,  Rock,  Wood: 
Restricted  unless  the  contaminant 
is  soluble  to  at  least  5%  by 
weight  in  the  solvent. 

3.  Thermal  Extraction                                                                                                                                                                                            \ 

a.  High  Temperature  Metals  Recovery: 

Application  of  sufficient  heat,  residence  time,  mixing, 
fluxing  agents,  or  carbon  in  a  smelting,  melting,  or 
refining  furnace  to  separate  metals  from  debris. 

Separate  metal  from  treated  debris; 
For  debris  contaminated  with  a  dioxin- 
characteristic  waste,  treatment  must  be 
carried  out  in  accordance  with  a  Certificate 
of  Approval,  despite  any  exemptions  that 
might  otherwise  apply. 

1534 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2859 


Treatment  Method 

Standard 

Restrictions' 

b.  Thermal  Desorption: 

Heating  in  an  enclosed  chamber  under  either  oxidizing  or 
nonoxidizing  atmospheres  at  sufficient  temperature  and 
residence  time  to  vaporize  hazardous  contaminants  from 
contaminated  surfaces  and  surface  pores  and  to  remove 
the  contaminants  from  the  heating  chamber  in  a  gaseous 
exhaust  gas. 

For  all  Debris:  Vaporize  hazardous 
contaminants  from  contaminated  surfaces 
and  surface  pores  and  remove  the 
contaminants  from  the  heating  chamber  in 
a  gaseous  exhaust  gas.  This  must  be  done 
in  accordance  with  a  Certificate  of 
Approval,  despite  any  exemptions  that 
might  otherwise  apply. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  10  cm  (4  inches)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)^. 

For  all  Debris:  Restricted  for 
metal  contaminants  other  than 
mercury. 

B.  DESTRUCTION  TECHNOLOGIES: 

/.  Biological  Destruction  (Biodégradation) 

Removal  of  hazardous  contaminants  from  debris  surfaces 
and  surface  pores  in  an  aqueous  solution  and 
biodégradation  of  organic  or  nonmetallic  inorganic 
compounds  (i.e.,  inorganics  that  contain  phosphorus, 
nitrogen,  or  sulphur)  in  units  operated  under  either 
aerobic  or  anaerobic  conditions. 

For  all  Debris:  Removal  of  hazardous 
contaminants  and  biodégradation  of 
organic  or  nonmetallic  inorganic 
compounds.  This  must  be  done  in 
accordance  with  a  Certificate  of  Approval, 
despite  any  exemptions  that  might 
otherwise  apply. 

For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1 .2  cm  (  1  \2  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)'. 

For  all  Debris:  Restricted  for 
metal  contaminants. 

2.  Chemical  Destruction                                                                                                                                                                                        \ 

a.  Chemical  Oxidation: 

Chemical  or  electrolytic  oxidation  utilizing  the  following 
oxidation  reagents  (or  waste  reagents)  or  combination  of 
reagents: 

-  hypochlorite  (e.g.,  bleach); 

-  chlorine; 

-  chlorine  dioxide; 

-  ozone  or  UV  (ultraviolet  light)  assisted  ozone; 

-  peroxides; 

-  persulphates; 

-  perchlorates; 

-  permanganates; 

-  other  oxidizing  reagents  of  equivalent  destruction 
efficiency. 

Chemical  oxidation  specifically  includes  what  is  referred 
to  as  alkaline  chlorination. 

For  all  Debris:  Chemical  or  electrolytic 
oxidation.  This  must  be  done  in 
accordance  with  a  Certificate  of  Approval, 
despite  any  exemptions  that  might 
otherwise  apply. 

For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1.2  cm  (1\2  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)' 

For  all  Debris:  Restricted  for 
metal  contaminants. 

b.  Chemical  Reduction: 

Chemical  reaction  utilizing  the  following  reducing 
reagents  (or  waste  reagents)  or  combination  of  reagents: 

-  sulphur  dioxide; 

-  sodium,  potassium,  or  alkali  salts  of  sulphites, 
bisulphites,  and  metabisulphites,  and  polyethylene 
glycols  (e.g.,  NaPEG  and  KPEG); 

-  sodium  hydrosulphide; 

-  ferrous  salts; 

-  other  reducing  reagents  of  equivalent  efficiency. 

For  all  Debris:  Chemical  Reduction.  This 
must  be  done  in  accordance  with  a 
Certificate  of  Approval,  despite  any 
exemptions  that  might  otherwise  apply. 
For  Brick,  Cloth,  Concrete,  Paper, 
Pavement,  Rock,  Wood:  Debris  must  be 
no  more  than  1.2  cm  (1\2  inch)  in  one 
dimension  (i.e.,  thickness  limit)'. 

For  all  Debris:  Restricted  for 
metal  contaminants. 

3.  Thermal  Destruction:                                                                                                                                                                                        \ 

Thermal  treatment,  excluding  Thermal  Desorption  units. 

For  all  Debris:  Thermal  destruction  or 
vitrification.  This  must  be  done  in 
accordance  with  a  Certificate  of  Approval, 
despite  any  exemptions  that  might 
otherwise  apply. 

For  Brick,  Concrete,  Glass, 
Metal,  Pavement,  Rock: 
Restricted  for  metal  contaminants 
other  than  mercury,  except  that 
there  are  no  metal  restrictions  for 
vitrification. 

1535 


2860 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Treatment  Method 

Standard 

Restrictions'                                   | 

C.  IMMOBILIZATION  TECHNOLOGIES: 

/.  Macroencapsulation: 

Application  of  surface  coating  materials  such  as 

Encapsulating  material  must  completely 

No  Restrictions 

polymeric  organics  (e.g.,  resins  and  plastics)  or  use  of  a 

encapsulate  debris  and  be  resistant  to 

jacket  of  inert  inorganic  materials  to  substantially  reduce 

degradation  by  the  debris  and  its 

surface  exposure  to  potential  leaching  media. 

contaminants  and  materials  into  which  it 
may  come  into  contact  after  placement 
(leachate,  other  waste,  microbes),  and 
substantially  reduce  surface  exposure  to 
potential  leaching  media. 

2.  Microencapsulation:                                                                                                                                                                               \ 

Stabilization  of  the  debris  with  the  following  reagents  (or 

Leachability  of  the  contaminants  must  be 

No  Restrictions 

waste  reagents)  such  that  the  leachability  of  the 

reduced. 

contaminants  is  reduced: 

-  Portland  cement; 

-  lime/pozzolans  (e.g.,  fly  ash  and  cement  kiln  dust). 

Reagents  (e.g.,  iron  salts,  silicates,  and  clays)  may  be 

added  to  enhance  the  set/cure  time  or  compressive 

strength,  or  to  reduce  the  leachability  of  the 

contaminants.' 

3.  Sealing;:                                                                                                                                                                                                   \ 

Application  of  an  appropriate  material  which  adheres 

Sealing  must  avoid  exposure  of  the  debris 

No  Restrictions 

tightly  to  the  debris  surface  to  avoid  exposure  of  the 

surface  to  potential  leaching  media  and 

surface  to  potential  leaching  media.  When  necessary  to 

sealant  must  be  résistent  to  degradation  by 

effectively  seal  the  surface,  sealing  entails  pretreatment 

the  debris  and  its  contaminants  and 

of  the  debris  surface  to  remove  foreign  matter  and  to 

materials  into  which  it  may  come  into 

clean  and  roughen  the  surface.  Sealing  materials  include 

contact  after  placement  (leachate,  other 

epoxy,  silicone,  and  urethane  compounds,  but  paint  may 

waste,  microbes). 

not  be  used  as  a  sealant. 

Notes  to  Schedule  8: 

'  Where  a  contaminant  restriction  is  set  out  for  a  treatment  method  and  type  of  debris,  the  use  of  that  treatment  method  is  not 
sufficient  if  that  type  of  debris  contains  the  restricted  contaminant.  If  the  restricted  treatment  is  used,  the  debris  must  also  be 
treated  by  another  treatment  method  that  is  described  in  the  Schedule  and  for  which  no  restriction  is  set  out  for  that  type  of 
debris  and  contaminant. 

^  "Clean  debris  surface"  means  that  the  surface,  when  viewed  without  magnification,  must  be  free  of  all  visible  contaminated 
soil  and  hazardous  waste,  except  that  residual  staining  from  soil  and  waste  that  consists  of  light  shadows,  slight  streaks  or 
minor  discolorations  may  be  present,  and  soil  and  waste  in  cracks,  crevices  or  pits  may  be  present,  if  the  residual  staining  or 
the  waste  and  soil  in  cracks,  crevices  or  pits  is  limited  to  not  more  than  5%  of  each  square  inch  of  surface  area. 

^  If  reducing  the  particle  size  of  debris  to  meet  the  treatment  standards  results  in  material  that  no  longer  meets  the  60  mm 
minimum  particle  size  limit  for  debris,  the  material  is  subject  to  the  waste-specific  treatment  standards  for  the  waste 
contaminating  the  material,  unless  the  debris  has  been  cleaned  and  separated  from  contaminated  soil  and  waste  prior  to  size 
reduction.  Alternative  thickness  limits  may  be  used  by  obtaining  a  Certificate  of  Approval. 

28.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedules: 

SCHEDULE  10 


Haz.  Waste 
Number' 

Hazardous  Industrial  Waste 

F006 

Wastewater  treatment  sludges  from  electroplating  operations  except  from  the  following  processes:  (1)  Sulfuric  acid 
anodizing  of  aluminum;  (2)  tin  plating  on  carbon  steel;  (3)  zinc  plating  (segregated  basis)  on  carbon  steel;  (4)  aluminum 
or  zinc-aluminum  plating  on  carbon  steel;  (5)  cleaning/stripping  associated  with  tin,  zinc  and  aluminum  plating  on  carbon 
steel;  and  (6)  chemical  etching  and  milling  of  aluminum. 

F007 

Spent  cyanide  plating  bath  solutions  from  electroplating  operations 

F008 

Plating  bath  residues  from  the  bottom  of  plating  baths  from  electroplating  operations  where  cyanides  are  used  in  the 
process. 

F009 

Spent  stripping  and  cleaning  bath  solutions  from  electroplating  operations  where  cyanides  are  used  in  the  process. 

FOlO 

Quenching  bath  residues  from  oil  baths  from  metal  heat  treating  operations  where  cyanides  are  used  in  the  process. 

FOll 

Spent  cyanide  solutions  from  salt  bath  pot  cleaning  from  metal  heat  treating  operations. 

F012 

Quenching  waste  water  treatment  sludges  from  metal  heat  treating  operations  where  cyanides  are  used  in  the  process. 

F019 

Wastewater  treatment  sludges  from  the  chemical  conversion  coating  of  aluminum  except  from  zirconium  phosphating  in 
aluminum  can  washing  when  such  phosphating  is  an  exclusive  conversion  coating  process. 

1536 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2861 


Haz.  Waste 
Number' 

Hazardous  Industrial  Waste 

F020 

Wastes  (except  wastewater  and  spent  carbon  from  hydrogen  chloride  purification)  from  the  production  or  manufacturing 
use  (as  a  reactant,  chemical  intermediate,  or  component  in  a  formulating  process)  of  tri-  or  tetrachiorophenol,  or  of 
intermediates  used  to  produce  their  pesticide  derivatives.  (This  listing  does  not  include  wastes  from  the  production  of 
Hexachiorophene  from  highly  purified  2,4,5-  trichlorophenol.). 

F035 

Wastewaters  (except  those  that  have  not  come  into  contact  with  process  contaminants),  process  residuals,  preservative 
drippage,  and  spent  formulations  from  wood  preserving  processes  generated  at  plants  that  use  inorganic  preservatives 
containing  arsenic  or  chromium.  This  listing  does  not  include  KOOl  bottom  sediment  sludge  from  the  treatment  of 
wastewater  from  wood  preserving  processes  that  use  creosote  and/or  pentachlorophenol. 

K002 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  chrome  yellow  and  orange  pigments. 

K003 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  molybdate  orange  pigments. 

K004 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  zinc  yellow  pigments. 

K005 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  chrome  green  pigments. 

K006 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  chrome  oxide  green  pigments  (anhydrous  and  hydrated). 

K007 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  iron  blue  pigments. 

K008 

Oven  residue  from  the  production  of  chrome  oxide  green  pigments. 

K031 

Byproduct  salts  generated  in  the  production  of  MSMA  and  cacodylic  acid. 

K046 

Wastewater  treatment  sludges  from  the  manufacturing  formulation  and  loading  of  leadbased  initiating  compounds. 

K061 

Emission  control  dust/sludge  from  the  primary  production  of  steel  in  electric  fiimaces. 

K062 

Spent  pickle  liquor  generated  by  steel  finishing  operations  within  the  iron  and  steel  industry  at  steel  works,  blast  furnaces 
(including  coke  ovens),  rolling  mills,  iron  and  steel  foundries,  gray  and  ductile  iron  foundries,  malleable  iron  foundries, 
steel  investment  foundries  or  other  miscellaneous  steel  foundries  or  at  facilities  in  the  electrometallurgical  products 
(except  steel)  industry,  steel  wiredrawing  and  steel  nails  and  spikes  industry,  cold-rolled  steel  sheet,  strip  and  bars 
industry,  or  steel  pipe  and  tubes  industry. 

K069 

Emission  control  dust/sludge  from  secondary  lead  smelting,  not  including  sludge  generated  from  secondary  acid  scrubber 
systems. 

K07I 

Brine  purification  muds  from  the  mercury  cell  process  in  chlorine  production,  where  separately  prepurified  brine  is  not 
used. 

K084 

Wastewater  treatment  sludges  generated  during  the  production  of  veterinary  pharmaceuticals  from  arsenic  or 
organoarsenic  compounds. 

KlOO 

Waste  leaching  solution  from  acid  leaching  of  emission  control  dust/sludge  from  secondary  lead  smelting. 

K106 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  mercury  cell  process  in  chlorine  production. 

K175 

Wastewater  treatment  sludge  from  the  production  of  vinyl  chloride  monomer  using  mercuric  chloride  catalyst  in  an 
acetylene-based  process 

K176 

Baghouse  filters  from  the  production  of  antimony  oxide,  including  filters  from  the  production  of  intermediates  (e.g., 
antimony  metal  or  crude  antimony  oxide) 

K177 

Slag  from  the  production  of  antimony  oxide  that  is  speculatively  accumulated  or  disposed,  including  slag  from  the 
production  of  intermediates  (e.g.,  antimony  metal  or  crude  antimony  oxide) 

Notes  to  Schedule  10:  -  : 

Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  Slates  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

SCHEDULE  1 1 


Haz.  Waste 
Number' 

CAS  Number^ 

Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

P006 

20859-73-8 

Aluminum  phosphide 

POlO 

7778-39-4 

Arsenic  acid  H)As04 

POll 

1303-28-2 

Arsenic  oxide  AS2O5 

POll 

1303-28-2 

Arsenic  pentoxide 

P012 

1327-53-3 

Arsenic  oxide  AS2O3 

P012 

1327-53-3 

Arsenic  trioxide 

P013 

542-62-1 

Barium  cyanide 

P015 

7440-41-7 

Beryllium  powder 

P021 

592-01-8 

Calcium  cyanide 

P021 

592-01-8 

Calcium  cyanide  Ca(CN)2 

P022 

75-15-0 

Carbon  disulfide 

P029 

544-92-3 

Copper  cyanide 

P029 

544-92-3 

Copper  cyanide  Cu(CN) 

P030 

N/A 

Cyanides  (soluble  cyanide  salts),  not  otherwise  specified 

P036 

696-28-6 

Arsonous  dichloride,  phenyl- 

1537 


2862 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Haz.  Waste 
Number' 

CAS  Number^ 

Acute  Hazardous  Waste  Chemical 

P036 

696-28-6 

Dichlorophenylarsine 

P038 

692-42-2 

Arsine,  diethyl- 

P038 

692-42-2 

Diethylarsine 

P056 

7782-41-4 

Fluorine 

P063 

74-90-8 

Hydrocyanic  acid 

P063 

74-90-8 

Hydrogen  cyanide 

P065 

628-86-4 

Fulminic  acid,  mercury(2+)  salt 

P065 

628-86-4 

Mercury  fiilminate 

P073 

13463-39-3 

Nickel  carbonyl 

P073 

13463-39-3 

Nickel  carbonyl  Ni(CO)4,(T-4)- 

P074 

557-19-7 

Nickei  cyanide 

P074 

557-19-7 

Nickel  cyanide  Ni(CN)2 

P076 

10102-43-9 

Nitric  oxide 

P076 

10102-43-9 

Nitrogen  oxide  NO 

P078 

10102-44-0 

Nitrogen  dioxide 

P078 

10102-44-0 

Nitrogen  oxide  NO2 

P087 

20816-12-0 

Osmium  oxide  Os04,(T-4)- 

P087 

20816-12-0 

Osmium  tetroxide 

P092 

62-38-4 

Mercury,  (acetato-O)phenyl- 

P092 

62-38-4 

Phenylmercury  acetate 

P096 

7803-51-2 

Hydrogen  phosphide 

P096 

7803-51-2 

Phosphine 

P098 

151-50-8 

Potassium  cyanide 

P098 

151-50-8 

Potassium  cyanide  K(CN) 

P099 

506-61-6 

Argentate{l-),  bis(cyano-C)-,  potassium 

P099 

506-61-6 

Potassium  silver  cyanide 

P103 

630-10-4 

Selenourea 

P104 

506-64-9 

Silver  cyanide 

P104 

506-64-9 

Silver  cyanide  Ag(CN) 

P106 

143-33-9 

Sodium  cyanide 

P106 

143-33-9 

Sodium  cyanide  Na(CN) 

PUO 

78-00-2 

Plumbane,  tetraethyl- 

PllO 

78-00-2 

Tetraethyl  lead 

PI13 

1314-32-5 

Thai  lie  oxide 

PI13 

1314-32-5 

Thallium  oxide  TI2O3 

P114 

12039-52-0 

Selenious  acid,  dithallium(l+)  salt 

P114 

12039-52-0 

Thallium(l)  selenite 

P115 

7446-18-6 

Sulfuric  acid,  dithallium(I+)  salt 

P115 

7446-18-6 

Thallium(I)  sulfate 

P119 

7803-55-6 

Ammonium  vanadate 

P119 

7803-55-6 

Vanadic  acid,  ammonium  salt 

P120 

1314-62-1 

Vanadium  oxide,  V2O5 

PI20 

1314-62-1 

Vanadium  pentoxide 

P121 

557-21-1 

Zinc  cyanide 

P121 

557-21-1 

Zinc  cyanide  Zn(CN)2 

P122 

1314-84-7 

Zinc  phosphide  Zn3P2,  when  present  at  concentrations  greater  than  10% 

Notes  to  Schedule  11: 

'  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

^  CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.  When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

SCHEDULE  12 


Haz.  Waste 
Number' 

CAS  Number^ 

Hazardous  Waste  Chemical 

U032 

13765-19-0 

Calcium  chromate 

U032 

13765-19-0 

Chromic  acid  H2Cr04,  calcium  salt 

1538 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2863 


Haz.  Waste 
Number' 

CAS  Number^ 

Hazardous  Waste  Chemical 

U134 

7664-39-3 

Hydrofluoric  acid 

U134 

7664-39-3 

Hydrogen  fluoride 

U135 

7783-06-4 

Hydrogen  sulfide 

U135 

7783-06-4 

Hydrogen  sulfide  HiS 

U136 

75-60-5 

Arsinic  acid,  dimethyl- 

UI36 

75-60-5 

Cacodylic  acid 

UI44 

301-04-2 

Acetic  acid,  lead(2+)  salt 

U144 

301-04-2 

Lead  acetate 

U145 

7446-27-7 

Lead  phosphate 

U145 

7446-27-7 

Phosphoric  acid,  lead(2+)  salt  (2:3) 

U146 

1335-32-6 

Lead  subacetate 

UI46 

1335-32-6 

Lead,  bis(acetato-0)tetrahydroxytri- 

U151 

7439-97-6 

Mercury 

UI89 

1314-80-3 

Phosphorus  sulfide 

U189 

1314-80-3 

Sulfur  phosphide 

U204 

7783-00-8 

Selenious  acid 

U204 

7783-00-8 

Selenium  dioxide 

U205 

7488-56-4 

Selenium  sulfide 

U205 

7488-56-4 

Selenium  sulfide  SeSi 

U2I4 

563-68-8 

Acetic  acid,  thallium(l+)  salt 

U214 

563-68-8 

Thallium(I)  acetate 

U215 

6533-73-9 

Carbonic  acid,  dithallium{l+)  salt 

U215 

6533-73-9 

Thallium(I)  carbonate 

U216 

7791-12-0 

Thallium  chloride  TICI 

U216 

7791-12-0 

Thallium(I)  chloride 

U2I7 

10102-45-1 

Nitric  acid,  thallium(  1+)  salt 

U217 

10102-45-1 

Thallium(l)  nitrate 

U249 

1314-84-7 

Zinc  phosphide  Zn3P2,  when  present  at  concentrations  of  10%  or  less 

Notes  to  Schedule  12: 

'  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

CAS  Number  means  the  Chemical  Abstracts  Service  Registry  Number.    When  the  waste  or  a  regulated  constituent  is 
described  as  a  combination  of  a  chemical  with  its  salts  or  esters,  the  CAS  number  is  given  for  the  parent  compound  only. 

SCHEDULE  13 


Haz.  Waste 
Number' 

Characteristic  Waste 

DOOl 

Ignitable  Characteristic  Wastes. 

D002 

Corrosive  Characteristic  Wastes. 

D003 

Reactive  Characteristic  Wastes. 

D004 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  arsenic  based  on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

D005 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  barium  based  on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

D006 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  cadmium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

D007 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  chromium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

D008 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  lead  based  on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

D009 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  mercury  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

DOlO 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  selenium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

DOll 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  silver  based  on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

1539 


2864  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Haz.  Waste 
Number' 

Characteristic  Waste 

E006 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  Cyanide  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

E014 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  Fluoride  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

E104 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  Boron  based  on  the  Toxicity  Characteristic 
Leaching  Procedure. 

E118 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  Nitrate  +  Nitrite  (as  Nitrogen)  based  on  the 
Toxicity  Characteristic  Leaching  Procedure. 

E126 

Wastes  that  exhibit,  or  are  expected  to  exhibit,  the  characteristic  of  toxicity  for  uranium  based  on  the  Toxicity 
Characteristic  Leaching  Procedure. 

Notes  to  Schedule  13: 

'  Haz.  Waste  Number  means  Hazardous  Waste  Number.  These  numbers  are  consistent  with  United  States  Environmental 
Protection  Agency  Hazardous  Waste  Numbers.  If  there  is  no  United  States  Environmental  Protection  Agency  Hazardous 
Waste  Number  for  a  waste,  the  Hazardous  Waste  Number  is  assigned  to  the  waste  by  the  Ontario  Ministry  of  the 
Environment. 

29.  (1)  Subject  to  subsections  (2),  (3),  (4)  and  (5),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Sections  4  to  7  come  into  force  on  March  31,  2006. 

(3)  Subsections  1  (1),  (2),  (6),  (10),  (14),  (17),  (20)  and  (24)  and  sections  8  and  22  to  28  come  into  force  on  January  1, 
2007. 

(4)  Subsection  1  (21)  and  sections  15  and  17  to  21  come  into  force  on  August  31, 2007. 

(5)  Subsection  1  (22)  and  section  16  come  into  force  on  December  31,  2009. 

35/05 


ONTARIO  REGULATION  462/05 

made  under  the 
PUBLIC  LANDS  ACT 

Made:  August  10,2005 
Filed:  August  11,2005 

RESTRICTED  AREA  —  TERRITORIAL  DISTRICT  OF  THUNDER  BAY,  TOWNSHIPS  OF 

HAGEY  AND  HAINES 

1.  The  area  in  territory  without  municipal  organization  described  in  the  Schedule  is  designated  as  a  restricted  area. 

2.  Ontario  Regulation  418/99  is  revoked. 

SCHEDULE 

In  the  geographic  Townships  of  Hagey  and  Haines  and  in  unsurveyed  territory,  in  the  Territorial  District  of  Thunder  Bay, 
containing  6929  hectares,  more  or  less,  being  composed  of  that  part  of  the  said  geographic  townships  and  unsurveyed 
territory  designated  as  Part  1  on  a  plan  known  as  The  Shebandowan  Planning  Area,  as  approved  under  The  Shebandowan 
Lake  Management  Plan  dated  July,  2004,  and  filed  on  May  5,  2005  with  the  Office  of  the  Surveyor  General  of  Ontario  in  the 
Ministry  of  Natural  Resources. 


1540 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2865 


Made  by: 


David  James  Ramsay 
Minister  of  Natural  Resources 


Date  made;  August  10,  2005. 


35/05 


ONTARIO  REGULATION  463/05 

made  under  the 

FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  August  10,  2005 
Filed:  August  12,  2005 

Amending  O.  Reg.  663/98 
(Area  Descriptions) 

Note:   Ontario  Regulation  663/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  ilistoi-y  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

H    1.  Item  26  of  Schedule  1  to  Part  2  of  Ontario  Regulation  663/98  is  revoked  and  the  following  substituted: 


26 

21C 

RL-OlC-26 

27 

23A 

SL-OlC-27 

2.  (1)  Item  38  of  Schedule  4  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


38 

|400 

ISL-04-41                       1 

\    (2)  Schedule  4  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amendée 

|58 

|39Y 

lRL-04-15                      1 

3. 
are 

Items  14,  15,  50,  52,  53,  57,  67,  82,  87,  104,  107,  1 
revoked  and  the  following  substituted: 

|l5 

|39Z 

lDR-05-21                      1 

150 

|39V 

1 DR-05-64                      1 

53 

|480 

1 DR-05-67                     1 

57 

|480 

lDR-05-71                      1 

|67 

|48P 

1 IG-05-84                       1 

1541 


2866 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


|82 

|39X 

ISL-05-103                     1 

|104 

|40M 

ISL-05-127                     1 

1  108 

|40M 

ISL-05-132                     1 

1  in 

|40M 

ISL-05-135                     1 

4.  (1)  Item  25  of  Schedule  6  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked. 

(2)  Schedule  6  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


27 


38J,  47E 


KE-06-038 


5.  Items  54  and  60  of  Schedule  8  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


60 


47E 


KE-07B-117 


6.  Items  5,  10,  11,  12,  13,  24,  26,  28,  29,  39,  40,  41,  45,  47,  54  and  55  of  Schedule  9  to  Part  2  of  the  Regulation  are 
revoked  and  the  following  substituted: 


I48Q 


DR-08-05 


13 


48S 


DR-08-13 


28 


48S 


DR-08-28 


45 


480 


DR-08-47 


54 


56B 


FF-08-056 


] 


7.  (1)  Items  10,  27, 29  and  32  of  Schedule  10  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


29 


48R 


FF-09A-038 


(2)  Schedule  10  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


36 

48R 

FF-09A-044 

37 

48R 

FF-09A-045 

38 

48R 

FF-09A-046 

39 

48R 

FF-09A-047 

8.  items  1, 3, 4  and  6  of  Schedule  11  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


1 1 

|56B 

IFF-09B-001                   1 

|3 

|56B 

1 FF-09B-003                  1 

|6 

|56B 

1 FF-09B-006                  1 

1542 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2867 


r 

P 


9.  Items  2  and  9  of  Schedule  12  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

I  FF- 10-002  I 


56B 


56B 


FF-10-OIO 


21 


10.  Items  21  and  22  of  Schedule  IS  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

|49L 


|AT-12A-2l" 


16 


11.  Items  15, 16, 20  and  21  of  Schedule  16  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

|49C,  58E  IAT-12B-16 


] 


21 


58E 


AT- 128-22 


12.  Item  1  of  Schedule  18  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


59K 


NG- 14-01 


13.  Item  30  of  Schedule  20  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


30 


50L 


I  NG- 1 58-45 


14.  Schedule  21  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


29 


|318,32C 


ISL-16A-29 


] 


15.  (1)  Items  24, 35  and  36  of  Schedule  22  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


24 


40P 


I  SL- 168-25  ' 


36 


L40Q_ 


SL- 168-37 


(2)  Schedule  22  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


39 

40N 

SL- 168-40 

40 

40O 

SL- 168-41 

41 

40O 

SL- 168-42 

42 

40P 

SL- 168-43 

16.  Schedule  24  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked. 

17.  (1)  Items  3  to  14  of  Schedule  25  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


3 

42F 

GE-18A-008 

4 

42F 

GE-18A-009 

42F 


GE-18A-012 


9 

42F 

GE-18A-014 

10 

42F 

GE-18A-015 

11 

42F 

GE-18A-017 

12 

42F 

GE-18A-018 

13 

42F 

GE-18A-019 

14 

42F 

GE-18A-020 

I 


1543 


2868 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Schedule  25  to  Part  2  of  the  Regulation  i$  amended  by  adding  the  following  items: 


16 

41E,42G 

NG-18A-022 

17 

42G 

NG-18A-023 

18.  Items  2  and  3  of  Schedule  26  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked. 

19.  (1)  items  3,  8  to  19,  21  to  28,  31,  34,  35  and  36  of  Schedule  27  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the 
following  substituted: 


51K 


NG- 19-003 


8 

511 

NG- 19-008 

9 

42F 

GE- 19-0 16 

10 

42F 

GE- 19-0 17 

11 

42F 

GE- 19-0 18 

12 

42F 

GE- 19-0 19 

13 

51K 

NG- 19-020 

14 

42F 

GE- 19-021 

16 


42F 


GE- 19-023 


22 

42F 

GE- 19-029 

23 

42F 

GE- 19-030 

|25 

|51J 

IGE- 19-032                      1 

3! 

|51J 

|GE- 19-038                      1 

134 

|42F 

|GE- 19-042                      1 

,:  ( 


(2)  Schedule  27  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


37 

42G 

NG- 19-045 

38 

511 

NG- 19-047 

20.  Items  12,  13,  16  to  21,  24  to  28,  30  to  41,  45  and  46  of  Schedule  28  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and 
the  following  substituted: 


|50K,  51K 


13 


NG-2IA-0I5 


16 

42F,  51J 

GE-21A-026 

17 

51J 

GE-21A-027 

18 

51J 

GE-21A-028 

19 

51J 

GE-21A-029 

21 


51J 


GE-21A-031 


24 


51J 


GE-21A-034 


1544 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2869 


|26 

|51J 

IGE-21A-036                  1 

|28 

|51K,60F 

iNG-21A-051                   1 

30 

51K,60F 

TR-21A-054 

31 

51K,60F 

TR-21A-055 

32 

51K,60F 

TR-21A-056 

33 

51K,60F 

TR-21A-057 

34 

51K 

TR-2IA-058 

35 

60F 

TR-21A-059 

36 

52J 

TR-2IA-060 

38 

52J 

TR-21A-062 

39 

52J 

TR-21A-063 

40 

52J 

TR-21A-064 

41 

51K 

TR-21A-066 

45 


52J 


TR-21A-070 


47 

51K 

TR-21A-080 

48 

51K,60F 

TR-21A-081 

21.  Items  1  to  29,  32  and  34  to  45  of  Schedule  29  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


3 

51J 

GE-21B-003 

4 

51J,52D 

GE-2IB-004 

5 

52J 

GE-21B-005 

7 

52J 

TR-2 18-007 

8 

52J 

TR-21B-026 

10 

52J 

TR-21B-028 

11 

52J 

TR-2 18-029 

12 

52J 

TR-2 18-030 

13 

52J 

TR-2 18-031 

14 

52J 

TR-2 18-032 

15 

52J 

TR-2 18-033 

16 

52J 

TR-2 18-034 

17 

52J 

TR-2 18-035 

18 

52J 

TR-2 18-036 

19 

52J 

TR-2 18-037 

20 

52J 

TR-2 18-038 

21 

52J 

WA-2 18-051 

22 

52J 

WA-2 18-052 

23 

52J 

WA-2 18-053 

24 

52J 

WA-2 18-054 

25 

52J 

WA-2 18-055 

26 

52J 

WA-2 18-056 

27 

52J 

WA-2 18-057 

28 

52J 

WA-2 18-058 

29 

52J 

TR-2 18-065 

1545 


2870 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


|52J 


[32" 


HE-21B-076 


34 

52J 

HE-21B-078 

35 

52J 

HE-21B-079 

36 

52J 

HE-2IB-080 

37 

52J 

HE-21B-081 

38 

52J 

HE-2 18-082 

39 

52J 

HE-21B-083 

40 

52J 

HE-21B-084 

41 

52J 

HE-21B-085 

42 

52J 

HE-21B-086 

43 

52J 

HE-21B-087 

44 

52J 

HE-2 18-088 

45 

52J 

HE-21B-089 

46 

52J 

TR-2 18-090 

47 

52J 

TR-2 18-091 

48 

52J 

TR-2 18-092 

49 

52J 

TR-2 18-093 

50 

52J 

WA-2 18-094 

51 

52J 

HE-2 18-095 

52 

52J 

WA-2 18-096 

53 

52J 

HE-2 18-097 

22.  Items  5  to  20  and  22  to  36  of  Schedule  30  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


5 

52K. 

HE-22-005 

6 

52J 

HE-22-006 

7 

52J 

HE-22-007 

8 

52J,61F 

HE-22-008 

9 

52J 

HE-22-009 

10 

52J 

HE-22-010 

11 

52J 

HE-22-011 

12 

52J 

HE-22-012 

13 

52J,61F 

WA-22-0I3 

14 

52J,61F 

HE-22-015 

15 

52J 

WA-22-016 

16 

52J 

HE-22-017 

17 

52J 

HE-22-018 

18 

52J 

HE-22-019 

19 

52J 

HE-22-020 

20 

52J 

HE-22-021 

22 

52J 

WA-22-026 

23 

52J 

WA-22-027 

24 

52J 

WA-22-028 

25 

52J 

WA-22-029 

26 

52J,61F 

WA-22-030 

27 

52J 

WA-22-031 

28 

52J 

WA-22-032 

29 

52J 

WA-22-033 

30 

52J 

WA-22-034 

31 

52J 

WA-22-035 

32 

52J 

WA-22-036 

33 

52J 

WA-22-037 

34 

52J 

WA-22-038 

35 

52J 

WA-22-039 

36 

52J 

WA-22-040 

37 

52J 

HE-22-041 

38 

52J 

HE-22-042 

1546 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2871 


39 

52J 

HE-22-043 

40 

61F 

WA-22-044 

41 

52J,  60F 

WA-22-045 

23.  (1)  Items  10, 13  and  14  of  Schedule  31  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


10 


|530,62K  lKA-23-13 


13 

53N,  62J 

KA-23-16 

14 

530 

KA-23-17 

(2)  Schedule  31  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


21 

53S 

KA-23-19 

22 

53T 

HE-23-10 

24.  Items  IS,  16  and  18  of  Schedule  32  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


15 

53P 

KA-24-20 

16 

53R 

KA-24-21 

I  18  |53P 


KA-24-23 


] 


25.  Items  8, 12, 14, 16  and  21  of  Schedule  35  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


I  8  I 54F 


I  CC-27-08 


12 


54F 


ICC-27-13  I 


|54F 


16 


ICC-27-17 


21 


54F 


I  CC-27-24 


26.  Items  7, 13  and  35  of  Schedule  36  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


[L 


63J 


lKL-28-013' 


13 


64F 


KL-28-020 


35 


I  67L,  68G 


TE-28-64 


27.  (1)  Item  3  of  Schedule  37  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


K 


I  631,  671 


I  TI-29-07 


(2)  Schedule  37  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

141  1631  lTl-29-15  ~| 

28.  Items  4  and  9  of  Schedule  38  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


d 


I  53H,  62L 


KA-30-04 


1547 


2872 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


54F 


CC-30-10 


29.  Items  28,  39  and  42  of  Schedule  39  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


28 


I  62,  661,  67M" 


CP-31-37 


42 


67M 


GO-31-59 


30.  (1)  Items  1  to  18  and  20  to  33  of  Schedule  40  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


1 

60E 

WA-32-001 

2 

60E 

WA-32-002 

3 

60E 

WA-32-003 

4 

60E 

WA-32-004 

5 

60E 

WA-32-005 

6 

65C 

WA-32-006 

7 

65C 

WA-32-007 

8 

60E 

WA-32-008 

9 

60E 

WA-32-009 

10 

60E 

WA-32-010 

11 

60E 

WA-32-011 

12 

65C 

WA-32-012 

13 

60E 

WA-32-013 

14 

60E 

WA-32-014 

15 

60E 

WA-32-015 

16 

60E 

WA-32-016 

17 

60E 

WA-32-017 

18 

60E 

WA-32-018 

20 

60E 

WA-32-020 

21 

60E 

WA-32-021 

22 

60E 

WA-32-022 

24 

60E 

WA-32-024 

25 

60E 

WA-32-025 

26 

60E 

WA-32-026 

27 

60E 

WA-32-027 

28 

60E 

WA-32-028 

29 

60E 

WA-32-029 

30 

60E 

WA-32-030 

31 

60E,  65C 

WA-32-031 

32 

60E 

WA-32-032 

33 

60E 

WA-32-033 

(2)  Schedule  40  to  Part  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


40 

60E 

WA-32-041 

41 

60E 

WA-32-042 

42 

60E 

WA-32-043 

43 

60E 

WA-32-044 

44 

60E 

WA-32-045 

31.  Schedule  41  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1 

52J,  60E 

WA-33-001 

2 

52J,  60E 

WA-33-002 

3 

52J,  60E 

WA-33-003 

4 

52J,  60E 

WA-33-004 

1548 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2873 


5 

60E 

WA-33-005 

6 

60E 

WA-33-006 

7 

60E 

WA-33-007 

8 

60E 

WA-33-008 

9 

60E 

WA-33-009 

10 

60E 

WA-33-010 

11 

60E 

WA-33-011 

12 

60E 

WA-33-012 

13 

60E 

WA-33-013 

14 

60E 

WA-33-014 

15 

60E 

WA-33-015 

16 

52J 

WA-33-016 

32.  Schedule  42  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1 

60E 

WA-34-001 

2 

60E 

WA-34-002 

3 

60E 

WA-34-003 

4 

60E 

WA-34-004 

5 

60E 

WA-34-005 

6 

60E 

WA-34-006 

7 

60E 

WA-34-008 

8 

60E 

WA-34-009 

9 

60E 

WA-34-010 

33.  items  1,  2,  4,  6,  9,  15,  18,  19,  21,  22,  23,  26  and  29  to  44  of  Schedule  43  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked 
and  the  following  substituted: 


I 

60E,  65C 

WA-35-OOI 

2 

60E,  65C 

WA-35-002 

|4 

|65C 

1  WA-35-004 

1 



|6 

|60E 

1  WA-35-006 

9 

|60E 

1  WA-35-009 

1 

|15 

|60E 

IWA-35-015 

18 

60E 

WA-35-019 

19 

65C 

WA-35-020 

21 

69A 

SS-35-022 

22 

60E,  65C 

WA-35-023 

23 

65C 

WA-35-024 

29 

69A 

SS-35-030 

30 

69A 

SS-35-031 

31 

69A 

BL-35-032 

32 

69A 

SS-35-033 

1549 


2874 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


34 

69A 

SS-35-035 

35 

69A 

SS-35-036 

36 

69A 

SS-35-037 

38 

69A 

BL-35-039 

39 

69A 

BL-35-040 

40 

69A 

BL-35-041 

41 

69A 

SS-35-042 

43 

65C 

WA-35-044 

44 

69A 

BL-35-045 

45 

60E 

WA-35-046 

46 

60E,  65C 

WA-35-047 

34.  Schedule  44  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1 

69A 

SS-36-001 

2 

69A 

SS-36-002 

3 

69A 

SS-36-003 

4 

69A 

SS-36-004 

5 

69A 

SS-36-005 

6 

69A 

SS-36-006 

7 

69A 

SS-36-007 

8 

69A 

SS-36-008 

9 

69A 

SS-36-015 

10 

69A 

SS-36-018 

11 

69A 

SS-36-019 

12 

69A 

BL-36-023 

35.  Items  1  to  37  of  Schedule  45  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


1 

69A 

BL-37-001 

2 

69A 

BL-37-002 

3 

69A 

BL-37-003 

4 

69A 

BL-3  7-004 

5 

69A 

BL-37-005 

8 

69A 

BL-37-008 

9 

69A 

BL-37-009 

12 


69A 


BL-37-012 


17 

69A 

BL-37-017 

18 

69A 

BL-37-018 

19 

69A 

BL-37-019 

25 

69A 

BL-37-025 

26 

69A 

BL-37-026 

27 

69A 

BL-37-027 

28 

69A 

BL-37-028 

29 

69A 

BL-37-029 

30 

69A 

BL-37-030 

1550 


k 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2875 


32 


|69A 


I  BL-37-033 


35 

69A 

BL -37-036 

36 

69A 

BL-37-037 

37 

69A 

BL-37-038 

36.  Items  25  to  45,  49,  50,  57,  58,  64,  65,  66,  68,  73  and  75  of  Schedule  46  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked 
and  the  following  substituted: 


|25 

|69A 

1 BL-38-027                      1 

127 

|69A 

1 BL-38-029                      1 

31 

69A 

BL-38-033 

32 

69A 

BL-38-034 

35 

69A 

BL-38-038 

36 

69A 

BL-38-039 

|38 

|69A 

1 BL-38-042                      1 

|42 

|69A 

1 BL-38-046                      1 

|44 

|69A 

1 BL-38-048                      1 

|49 

|69A 

1 BL-38-053                      1 

|58 

|69A 

1 BL-38-063                      1 

64 

69A 

BL-38-070 

65 

69A 

BL-38-071 

66 

69A 

BL-38-072 

68 


69A 


BL-38-076 


1^      37.  Items  10  and  17  of  Schedule  47  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


I 


10  |67, 71K 


SU-39-10 


17 


71K 


SU-39-17 


38.  Items  31,  38,  48,  49,  50  and  51  of  Schedule  48  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


1551 


2876 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


I  67L.  68G  I  TE-40-42 


31 


I  TE-40-49 


38 


67L 


48 

72H 

TE-40-59 

49 

72H 

TE-40-60 

39.  Items  35, 50, 51,  52  and  53  of  Schedule  49  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


35 


72J 


NB-41-38 


51 

71J,72K 

NB-41-55 

52 

721 

NB-41-56 

53 

72J 

NB-41-57 

40.  Items  7,  8, 10, 11  and  12  of  Schedule  52  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


75B 


PS-46-09 


12 


75B 


PS-46-14 


] 


41.  Items  11  to  14  of  Schedule  53  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


14 


75B 


PS-47-16 


42.  Schedule  55  to  Part  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1 

75B 

PS-49-01 

2 

75B 

PS-49-03 

3 

75B 

PS-49-05 

4 

75B 

PS-49-07 

5 

75B 

PS-49-09 

43.  Items  2  and  3  and  5  to  10  of  Schedule  56  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


76M 


BR-50-02 


6 

76N 

BR-50-05 

7 

76M 

BR-50-08 

10 


76M 


lBR-50-11 


44.  Items  6,  7, 14, 15  and  16  of  Schedule  61  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


80F 


MD-56-06 


45.  Items  1,  6,  7,  8,  11,  12  and  13  of  Schedule  65  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


7 

80F 

BA-60-07 

8 

80F 

MD-60-08 

1552 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2877 


11  80F  MD-60-11 


13  1 80F  ImD-60-14  1 

46.  Items  6  and  7  of  Schedule  68  to  Part  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


I  77H  I  CP-63-07 


Made  by: 


David  James  Ramsay 
Minister  of  Natural  Resources 


Date  made:  August  10,  2005. 


35/05 


ONTARIO  REGULATION  464/05 

made  under  the 
FARM  IMPLEMENTS  ACT 

Made:  August  10,  2005 
Filed:  August  12,  2005 

Amending  Reg.  369  of  R.R.O.  1 990 
(General) 

Note:    Regulation  369  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History'  Overview  wnich  can  be  found  at  vvwvv.e-l.aws.gov.on.ca. 

I.  Section   11   of  Regulation  369  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,   1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

II.  (1)  In  this  section, 

"CSA"  means  the  Canadian  Standards  Association;  ("CSA") 

"ISO"  means  the  International  Organization  for  Standardization;  ("ISO") 

"SAE"  means  the  Society  of  Automotive  Engineers.  ("SAE") 

(2)  A  tractor  that  is  manufactured  after  January  1,  1992  and  sold  or  offered  for  sale  by  a  dealer  on  and  after  June  15,  2005 
shall  be  equipped  with, 

(a)  a  rollover  protective  structure  described  in  subsection  (3)  and  labelled  in  accordance  with  subsection  (4);  and 

(b)  a  restraining  device  described  in  subsection  (5). 

(3)  A  rollover  protective  structure  on  a  tractor  shall  comply  with, 

(a)  clause  5  of  CSA  Standard  B352.1-95,  entitled  "Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Agricultural,  Construction, 
Earthmoving,  Forestry,  Industrial,  and  Mining  Machines  —  Part  2:  Testing  Requirements  for  ROPS  on  Agricultural 
Tractors"  and  dated  August  1995  (Reaffirmed  2004);  or 

(b)  the  rollover  protective  structure  steel  material/temperature  requirements  set  out  in  clause  4.2  of  CSA  Standard  B352.0- 
95,  entitled  "Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Agricultural,  Construction,  Earthmoving,  Forestry,  Industrial, 
and  Mining  Machines  —  Part  1:  General  Requirements  for  ROPS"  and  dated  September  1995  (Reaffirmed  2004)  and 
the  requirements  set  out  in, 

1553 


2878  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(i)  SAE  Standard  J 1194,  entitled  "Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural  Tractors"  and 
dated  November  1999, 

(ii)  SAE  Standard  J2194,  entitled  "Roll-Over  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural  Tractors"  and 
dated  August  2002, 

(iii)  ISO  Standard  5700-1989  (Third  edition),  entitled  "Wheeled  tractors  for  agriculture  and  forestry  —  Protective 
structures  —  Static  test  method  and  acceptance  conditions",  dated  December  12,  1989  and  amended  on 
December  1,  1998, 

(iv)  ISO  Standard  3463-1989  (Third  edition),  entitled  "Wheeled  tractors  for  agriculture  and  forestry  —  Protective 
structures  —  Dynamic  test  method  and  acceptance  conditions",  dated  December  12,  1989  and  amended  on 
December  1,  1998,  or 

(v)  Code  3  (Dynamic  Test),  dated  February  2002,  or  Code  4  (Static  Test),  dated  February  2002,  of  the  Organization 
for  Economic  Co-operation  and  Development  Standard  Code  for  the  Official  Testing  of  Protective  Structures  on 
Agricultural  and  Forestry  Tractors. 

(4)  A  rollover  protective  structure  on  a  tractor  shall  have  permanent  legible  label  showing, 

(a)  the  manufacturer's  name; 

(b)  the  make  and  model  of  tractor  that  it  is  designed  to  fit;  and 

(c)  the  standard  referred  to  in  subsection  (3)  with  which  it  complies. 

(5)  A  restraining  device  on  a  tractor  shall  comply  with  the  seat  and  seat  belt  requirements  set  out  in, 

(a)  section  5  of  SAE  Standard  J 1 194,  entitled  "Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural  Tractors" 
and  dated  November  1999;  or 

(b)  section  6.10  of  SAE  Standard  J2194,  entitled  "Roll-Over  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural 
Tractors"  and  dated  August  2002. 

(6)  Despite  subsections  (3)  and  (4),  where  a  tractor  was  manufactured  before  the  date  of  publication  of  a  standard  referred 
to  in  either  of  those  subsections,  the  tractor  may  comply  with  a  predecessor  of  the  standard  that  was  in  effect  on  the  date  that 
the  tractor  was  manufactured. 

(7)  The  standards  referred  to  in  this  section  are  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Farm  Implements  Act 
Program,  Environmental  Policy  and  Programs  Branch,  Ministry  of  Agriculture  and  Food,  1  Stone  Road  West,  3rd  Floor 
North  East,  Guelph,  Ontario,  NIG  4Y2. 

11.1  (1)  In  this  section, 

"instructional  seat"  means  an  area  of  sufficient  size  and  shape  with  an  integral  or  separate  backrest  in  which  a  person,  other 
than  the  operator,  may  be  seated  in  a  tractor  or  other  self-propelled  farm  implement  with  an  enclosed  cab. 

(2)  On  and  after  June  15,  2005,  every  tractor  or  other  self-propelled  farm  implement  with  an  instructional  seat  that  is  sold 
or  offered  for  sale  by  a  dealer  shall  comply  with  the  American  Society  of  Agricultural  Engineers  Standard  S574,  entitled 
"Instructional  Seat  for  Agricultural  Equipment"  and  dated  August  2000. 

(3)  The  standard  referred  to  in  this  section  is  available  for  public  inspection  at  the  offices  of  the  Farm  Implements  Act 
Program,  Environmental  Policy  and  Programs  Branch,  Ministry  of  Agriculture  and  Food,  1  Stone  Road  West,  3rd  Floor 
North  East,  Guelph,  Ontario,  NIG  4Y2. 

2.  Section  12  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  the 
following: 

12.  Every  new  or  used  liquid  manure  spreader  that  is  sold  or  offered  for  sale  by  a  dealer  shall  meet  the  following  safety 
standards  and  requirements  for  safety  decals,  in  addition  to  those  prescribed  in  section  7: 


1554 


,  :  ,      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2879 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  464/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  APPAREILS  AGRICOLES 

,.,     '    /  pris  le  10  août  2005 

déposé  le  1 2  août  2005 

'A  .       ■        ' 

modifiant  le  Règl.  369  des  R.R.O.  de  1990 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  369  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-lignc.gouv.on.ca. 

I.  L'article  11  du  Règlement  369  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui 
suit  : 

II.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 
«CSA»  Association  canadienne  de  normalisation.  («CSA») 
«ISO»  Organisation  internationale  de  normalisation.  («ISO») 
«SAE»  Society  of  Automotive  Engineers.  («SAE») 

(2)  Un  tracteur  qui  est  fabriqué  après  le  1"  janvier  1992  et  vendu  ou  mis  en  vente  par  un  vendeur  le  15  juin  2005  ou  après 
cette  date  doit  être  équipé  : 

a)  d'une  part,  de  la  structure  de  protection  contre  le  retournement  visée  au  paragraphe  (3)  et  étiquetée  conformément  au 
paragraphe  (4); 

b)  d'autre  part,  du  dispositif  de  retenue  visé  au  paragraphe  (5). 

(3)  La  structure  de  protection  contre  le  retournement  d'un  tracteur  doit  être  conforme  : 

a)  soit  à  l'article  5  de  la  norme  CSA  B352.1-95,  intitulée  «Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Agricultural, 
Construction,  Earthmoving,  Forestry,  Industrial,  and  Mining  Machines  —  Part  2:  Testing  Requirements  for  ROPS  on 
Agricultural  Tractors»  et  publiée  en  août  1995  (reconfirmée  en  2004); 

b)  soit  aux  exigences  de  matériau  d'acier/température  pour  les  structures  de  protection  contre  le  retournement  énoncées  à 
l'article  4.2  de  la  norme  CSA  B352.0-95,  intitulée  «Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Agricultural, 
Construction,  Earthmoving,  Forestry,  Industrial,  and  Mining  Machines  —  Part  1  :  General  Requirements  for  ROPS»  et 
publiée  en  septembre  1995  (reconfirmée  en  2004),  et  aux  exigences  énoncées,  selon  le  cas,  dans  : 

(i)  la  norme  SAE  J1194,  intitulée  «Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural  Tractors»  et 
publiée  en  novembre  1999, 

(ii)  la  norme  SAE  J2194,  intitulée  «Roll-Over  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural  Tractors»  et 
publiée  en  août  2002, 

(iii)  la  norme  ISO  5700-1989  (troisième  édition),  intitulée  «Tracteurs  agricoles  et  forestiers  à  roues  —  Structures  de 
protection  —  Méthode  d'essais  statiques  et  conditions  d'acceptation»,  publiée  le  12  décembre  1989  et  modifiée  le 
1"  décembre  1998, 

(iv)  la  norme  ISO  3463-1989  (troisième  édition),  intitulée  «Tracteurs  agricoles  et  forestiers  à  roues  —  Structures  de 
protection  —  Méthode  d'essais  dynamiques  et  conditions  d'acceptatiom>,  publiée  le  12  décembre  1989  et 
modifiée  le  1"  décembre  1998, 

(v)  le  code  3  (essai  dynamique),  publié  en  février  2002,  ou  le  code  4  (essai  statique),  publié  en  février  2002,  des 
Codes  normalisés  de  l'Organisation  de  Coopération  et  de  Développement  Économiques  pour  les  essais  officiels 
de  tracteurs  agricoles  et  forestiers. 

(4)  La  structure  de  protection  contre  le  retournement  d'un  tracteur  doit  être  munie  d'une  étiquette  lisible  apposée  en 
permanence  et  indiquant  : 

a)  le  nom  du  fabricant; 

b)  la  marque  et  le  modèle  de  tracteur  pour  lequel  elle  est  conçue; 

c)  la  norme  visée  au  paragraphe  (3)  à  laquelle  elle  est  conforme. 

(5)  Le  dispositif  de  retenue  d'un  tracteur  doit  être  conforme  aux  exigences  en  matière  de  sièges  et  de  ceintures  de  sécurité 
énoncées  : 

■         '  1555 


2880  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  soit  à  l'article  5  de  la  norme  SAE  J1194,  intitulée  «Rollover  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled  Agricultural 
Tractors»  et  publiée  en  novembre  1999; 

b)  soit  à  l'article  6.10  de  la  norme  SAE  J2194,  intitulée  «Roll-Over  Protective  Structures  (ROPS)  for  Wheeled 
Agricultural  Tractors»  et  publiée  en  août  2002. 

(6)  Malgré  les  paragraphes  (3)  et  (4),  un  tracteur  qui  a  été  fabriqué  avant  la  date  de  publication  d'une  norme  visée  à  l'un 
ou  à  l'autre  de  ces  paragraphes  peut  être  conforme  à  une  norme  que  remplace  celle-ci  qui  était  en  vigueur  à  sa  date  de 
fabrication. 

(7)  Les  normes  visées  au  présent  article  sont  mises  à  la  disposition  du  public  aux  fins  de  consultation  dans  les  bureaux  du 
Programme  d'application  de  la  Loi  sur  les  appareils  agricoles,  Direction  des  politiques  et  des  programmes  environnementaux, 
ministère  de  l'Agriculture  et  de  l'Alimentation,  I,  chemin  Stone  Ouest,  3' étage  nord-est,  Guelph  (Ontario)  NIG  4Y2. 

11.1  (I)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«siège  pour  élève  conducteur»  Surface  de  taille  et  de  forme  suffisantes,  munie  d'un  dossier  intégré  ou  séparé,  sur  laquelle  une 
personne  autre  que  le  conducteur  peut  s'asseoir  dans  un  tracteur  ou  un  autre  appareil  agricole  automoteur  équipé  d'une 
cabine  fermée. 

(2)  À  compter  du  15  juin  2005,  tout  tracteur  ou  autre  appareil  agricole  automoteur  équipé  d'un  siège  pour  élève 
conducteur  qui  est  vendu  ou  mis  en  vente  par  un  vendeur  doit  être  conforme  à  la  norme  S574  de  l'American  Society  of 
Agricultural  Engineers,  intitulée  «Instructional  Seat  for  Agricultural  Equipment»  et  publiée  en  aoiît  2000. 

(3)  La  norme  visée  au  présent  article  est  mise  à  la  disposition  du  public  aux  fins  de  consultation  dans  les  bureaux  du 
Programme  d'application  de  la  Loi  sur  les  appareils  agricoles.  Direction  des  politiques  et  des  programmes  environnementaux, 
ministère  de  l'Agriculture  et  de  l'Alimentation,  1,  chemin  Stone  Ouest,  3'^  étage  nord-est,  Guelph  (Ontario)  NIG  4Y2. 

2.  L'article  12  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  la  disposition  1  : 

12.  Tout  épandeur  de  fumier  liquide,  neuf  ou  usagé,  qui  est  vendu  ou  mis  en  vente  par  un  vendeur  doit  être  conforme  aux 
normes  de  sécurité  et  aux  exigences  suivantes  concernant  les  autocollants  de  sécurité,  en  plus  de  celles  prescrites  à  l'article 

7: 


Made  by: 
Pris  par  : 


La  ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales. 


Leona  Dombrowsky 
Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 


Date  made:  August  10,  2005. 
Pris  le:  10  août  2005. 


35/05 


ONTARIO  REGULATION  465/05 

made  under  the 
TENANT  PROTECTION  ACT,  1997 

Made:  August  8,  2005 
Filed:  August  12,2005 

TABLE  OF  OPERATING  COST  CATEGORIES  FOR  2006 

Table  for  2006 

1.  The  Table  referred  to  in  subsection  129  (2)  of  the  Act  is  the  following  for  the  year  2006: 

1556 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2881 


TABLE  FOR  2006 


Column  I 

Column  2 

Column  3 

Operating  Cost 
Category 

Tliree-year  Moving 
Average  (%) 

Weight  {%) 

Insurance 

10.97 

5.90 

Heating 

4.78 

23.25 

Hydro 

4.25 

7.46 

Water 

5.77 

3.84 

Municipal  Taxes 
and  Ciiarges 

3.10 

27.48 

AdiTiinistration 

2.26 

15.20 

Maintenance 

2.26 

14.82 

Miscellaneous 

2.26 

2.05 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  465/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  1997  SUR  LA  PROTECTION  DES  LOCATAIRES 

pris  le  8  août  2005 
L  «.  •'  déposé  le  12  août  2005 

BARÈME  DES  CATÉGORIES  DE  FRAIS  D'EXPLOITATION  POUR  2006 

t 

c 

Barème  pour  2006 
tL..  !•  Le  barème  visé  au  paragraphe  129  (2)  de  la  Loi  est  le  suivant  pour  2006  : 
Ht  BARÈME  POUR  2006  '  •  ■* 


Colonne  1    . 

Colonne  2 

Colonne  3 

Catégorie  de  frais 
d'exploitation 

Moyenne  mobile 
de  trois  ans  (%) 

Facteur  de 
pondération  (%) 

Assurance 

10,97 

5,90 

Chauffage 

4,78 

23,25 

Electricité 

4,25 

7,46 

Eau 

5,77 

3,84 

Redevances  et  impôts 
municipaux 

3,10 

27,48 

Administration 

2,26 

15,20 

Entretien 

2,26 

14,82 

Divers 

2,26 

2,05 

35/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.pov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-lifjne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

*  1557 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2903 


.r^  ^       Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—09—03 

^  ONTARIO  REGULATION  466/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  August  9,  2005 
Filed:  August  15,2005 

Amending  O.  Reg.  385/98 
(Tax  Matters  —  Transition  Ratios  and  Average  Transition  Ratios) 

Note:   Ontario  Regulation  385/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  385/98  is  amended  by  adding  the  following  section: 

4.1  For  the  purposes  of  subsection  308  (10)  of  the  Act,  the  transition  ratio  for  2005  in  the  County  of  Grey  for  the  resort 
condominium  property  class  is  1.225218. 


i 


Made  by: 


Gregory  Sorbara 
Minister  of  Finance 


Date  made:  August  9,  2005. 


36/05 


t 


ONTARIO  REGULATION  467/05 

made  under  the 
PLANNING  ACT 

Made:  August  17,  2005 
Filed:  August  17,  2005 

ZONING  AREA  —  TOWNSHIP  OF  BLANDFORD-BLENHEIM  IN  THE  COUNTY  OF  OXFORD 

Definitions 

1.  In  this  Order,  ' 

"accessory"  means  a  use,  building  or  structure  that  is  normally  incidental  or  subordinate  to  the  principal  use,  building  or 
structure  located  on  the  same  lot,  including  but  not  limited  to, 

(a)  warehouses  and  open  storage  of  motor  vehicles,  goods  and  materials, 

(b)  railway  and  vehicular  transport  facilities,  including  marshalling  yards,  offices,  stations  and  depots, 

1559 


2904  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  ^ 

j 

,| 

(c)  a  test  track, 

(d)  a  cafeteria  and  facilities  for  employee  training,  recreation,  health  and  fitness,  health  care,  banking  and  child  care, 

(e)  a  visitors'  centre,  and 

(f)  parking; 

"motor  vehicle"  means  a  vehicle  propelled  other  than  by  muscular  power,  including  an  automobile,  truck,  bus  or  motorcycle. 

Application 

2.  This  Order  applies  to  lands  in  the  Township  of  Blandford-Blenheim  in  the  County  of  Oxford,  in  the  Province  of 
Ontario,  being  the  lands  outlined  in  red  on  a  map  numbered  2 1 7  identified  by  stamp  by  the  Registrar  of  Regulations  on 
August  16,  2005  and  filed  at  the  Toronto  office  of  the  Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing  located  at  777  Bay  Street. 

Use  of  land 

3.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  every  use  of  land  and  every  erection,  location  or  use  of  any  building  or  structure  is 
prohibited  on  the  lands  described  in  section  2  except, 

(a)  the  manufacture,  assembly  and  processing  of  motor  vehicles  and  motor  vehicle  parts;  ! 

(b)  any  commercial  undertakings  incidental  to  the  uses  permitted  in  clause  (a); 

(c)  foundries,  machine  shops,  paint  shops  and  stamping  plants  related  to  the  uses  permitted  in  clause  (a); 

(d)  industrial  uses  that  are  permitted  in  the  "Restricted  Industrial  Type  1  Zone  (M 1  )"  and  the  "General  Industrial  Type  2 
Zone  (M2)"  zones  in  By-law  No.  5899-81  of  the  City  of  Woodstock,  whether  or  not  the  land  is  located  in  the  City  of 
Woodstock  or  the  Township  of  Blandford-Blenheim; 

(e)  agricultural  uses  that  are  permitted  in  the  "General  Agricultural  Zone  (A2)"  zone  in  By-law  No.  1360-2002  of  the 
Township  of  Blandford-Blenheim,  whether  or  not  the  land  is  located  in  the  City  of  Woodstock  or  the  Township  of 
Blandford-Blenheim;  and  * 

(f)  accessory  uses,  buildings  and  structures. 

(2)  The  provisions  of  sections  5.22.1,  5.22.2  and  5.22.3  in  By-law  No.  1360-2002  of  the  Township  of  Blandford-Blenheim 
apply  to  the  lands  described  in  section  2. 

Zoning  requirements 

4.  (1)  The  zoning  requirements  for  the  lands  described  in  section  2  are  as  follows: 

1.  The  minimum  setback  of  any  building  or  structure  from  any  lot  line  is, 

i.    15  metres,  if  the  building  or  structure  has  a  gross  floor  area  of  500  square  metres  or  less,  or 
ii.   50  metres,  if  the  building  or  structure  has  a  gross  floor  area  of  more  than  500  square  metres. 

2.  There  is  no  minimum  setback  between  any  building  or  structure  and  any  railway  spur  line. 

3.  Parking  shall  be  provided  on  the  basis  of  a  minimum  of  one  space  for  each  200  square  metres  of  the  gross  floor  area  of 
all  buildings  and  structures. 

(2)  No  open  storage  is  permitted  in  the  areas  established  as  minimum  setback  areas  under  subsection  (1),  but  parkhig  is 
permitted  in  those  areas. 

Terms  of  use 

5.  (1)  Every  use  of  land  and  every  erection,  location  and  use  of  buildings  or  structures  shall  be  in  accordance  with  this 
Order. 

(2)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  reconstruction  of  any  building  or  structure  that  is  damaged  or  destroyed  by  causes 
beyond  the  control  of  the  owner  if  the  dimensions  of  the  original  building  or  structure  are  not  increased  or  its  original  use 
altered. 

(3)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  strengthening  or  restoration  to  a  safe  condition  of  any  building  or  structure. 

Deemed  by-law 

6.  This  Order  is  deemed  for  all  purposes,  except  for  the  purposes  of  section  24  of  the  Planning  Act,  to  be  a  by-law  passed 
by  the  respective  council  of  the  municipality  in  which  the  land  is  situate,  and  to  be  in  force  in  the  municipality. 


1560 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2905 


John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Made  by: 

Date  made:  August  17,  2005. 
36/05 


ONTARIO  REGULATION  468/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  August  18.  2005 
Filed:  August  19,  2005 

SCHOOL  BUS  OFFENCE  —  SERVICE  OF  OFFENCE  NOTICE  ON  VEHICLE  OWNER 

Service  of  ofTencc  notice 

\.  (1)  An  offence  notice  issued  in  a  proceeding  against  an  owner  of  a  motor  vehicle  for  an  offence  under  subsection  175 
(19)  or  (20)  of  the  Act  may  be  served  by  regular  prepaid  mail  to  the  person  charged,  at  the  address  of  the  holder  of  the  plate 
portion  of  the  permit  as  it  appears  in  the  Ministry's  records,  within  23  days  after  the  occurrence  of  the  alleged  offence. 

(2)  Service  of  an  offence  notice  that  has  been  mailed  in  accordance  with  subsection  (  1  )  shall  be  deemed  to  have  been 
effected  on  the  seventh  day  after  the  day  it  was  mailed. 

Certifying  service  on  certificate  of  offence 

2.  If  the  provincial  offences  officer  who  issued  the  certificate  of  offence  also  serves  the  offence  notice  on  the  person 
charged,  that  officer  shall  certify  on  the  certificate  of  offence  the  fact  that  the  offence  notice  was  mailed  and  the  date  it  was 
mailed. 

Affidavit  of  service 

3.  Where  an  offence  notice  is  served  in  accordance  with  this  Regulation  by  a  person  other  than  the  provincial  offences 
officer  who  issued  the  certificate  of  offence,  the  person  shall  complete  an  affidavit  of  service. 

Commencement 

4.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  the  day  subsection  5  (1)  of  the  Highway  Traffic  Statute  Law 
Amendment  Act  (Child  and  Youth  Safety),  2004  comes  into  force  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

36/05 


ONTARIO  REGULATION  469/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

'■"**'"  Made:  August  1 8,  2005 

Filed:  August  19,2005 

Amending  Reg.  945  of  R.R.O.  1990 
(Costs)         • 

Note:   Regulation  945  has  previousiv  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

\.  Items  2,  3  and  7  of  the  Table  to  section  1  of  Regulation  945  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  are 
revoked  and  the  following  substituted: 

1561 


2906 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2. 

Upon  conviction  under  section  9  of  (he  Act 

5.00 

3. 

Upon  conviction  under  section  9. 1  of  the  Act 

10.00 

7. 

Upon  conviction  under  subsection  54  (  I)  of  the 
Act 

30.00 

2.  This  Regulation  conies  into  force  on  January  1,  2006. 

36/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1562 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2939 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—09—10 


ONTARIO  REGULATION  470/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  22,  2005 

Amending  O.  Reg.  486/01 
(Continuation,  Areas  of  Jurisdiction  and  Names  of  District  School  Boards) 

Note:   Ontario  Regulation  486/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  Subparagraph  5  i  of  section  7  of  Ontario  Regulation  486/01  is  amended  by  striking  out  ''Lake  of  the  Woods"  and 
substituting  "Ignace,  Lake  of  the  Woods". 

2.  Subparagraph  4  i  of  section  13  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Kenora"  and  substituting  "Ignace, 
Kenora". 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  1, 2005.     . 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  470/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  1 8  août  2005 
déposé  le  22  août  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  486/01 
(Prorogation,  territoires  de  compétence  et  noms  des  conseils  scolaires  de  district) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  486/01  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  La  sous-disposition  5  i  de  l'article  7  du  Règlement  de  l'Ontario  486/01  est  modifiée  par  substitution  de  «Ignace, 
Lake  of  the  Woods>>  à  «Lake  of  the  Woods». 

2.  La  sous-disposition  4  i  de  l'article  13  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «Ignace,  Kenora»  à 
«Kenora». 

3.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  I"  septembre  2005. 

37/05 


1563 


2940  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  471/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  August  18,  2005 
Filed:  August  22,  2005 

Amending  O.  Reg.  4 1 2/00 
(Elections  to  and  Representation  on  District  School  Boards) 

Note:    Ontario  Regulation  412/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ol"  Remilaliuns 
Legislative  Hisiory  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvvv.e-La ws.gov. on. ca. 

1.  (1)  Item  36  of  Table  1  to  Ontario  Regulation  412/00  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1  36.        1  Northwest  Catholic  District  School  Board 

1            1 1,597  1 

(2)  item  68  of  Table  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1  68.        1  Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales 

1            36,643 1 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  1,  2005. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  471/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  18  août  2005 
déposé  le  22  août  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  4 12/00 
(Élections  aux  conseils  scolaires  de  district  et  représentation  au  sein  de  ces  conseils) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  412/()0  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le    ^ 

Sommaire  de  l'hi.storique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  v\  ww.iois-en-li^nc.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Le  point  36  du  tableau  1  du  Règlement  de  l'Ontario  412/00  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

1 36.        I  Northwest  Catholic  District  School  Board  |  1 1  597 1 

(2)  Le  point  68  du  tableau  1  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

1 68.        I  Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales  |  36  643  | 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  1*^*^  septembre  2005. 

37/05  ,  ,, 


1564 


,,1         THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2941 

ONTARIO  REGULATION  472/05 

made  under  the 

EDUCATION  ACT 

Made:  August  18,  2005 
Filed:  August  22,  2005 

TRANSITION  PROVISIONS  RELATING  TO  THE  MERGER  OF  TWO  SCHOOL  BOARDS  AND 
THE  SCHOOL  BOARD  BOUNDARY  CHANGES  MADE  BY  ONTARIO  REGULATION  470/05 

Definitions  -  «  . 

1.  In  this  Regulation, 

"Conseil  des  Aurores  boréales"  means  the  Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales;  ("conseil  des  Aurores 
boréales") 

"Ignace  Board"  means  The  Ignace  Roman  Catholic  Separate  School  Board,  ("conseil  d'Ignace") 

Merger  and  employee  transfer 

2.  (1)  The  employees  of  the  Ignace  Board  are  transferred  to  the  Conseil  des  Aurores  boréales  on  September  I,  2005. 

(2)  The  employment  contract,  the  terms  and  conditions  of  employment,  the  rights  and  benefits  of  employment  and  the 
employment  obligations  of  a  person  who  becomes  an  employee  of  the  Conseil  des  Aurores  boréales  under  paragraph  1  of 
subsection  58.1  (21)  of  the  Act  are  assumed  by  and  continued  with  the  Conseil  des  Aurores  boréales. 

(3)  Immediately  after  the  employees  of  the  Ignace  Board  become  employees  of  the  Conseil  des  Aurores  boréales,  the 
Ignace  Board  is  merged  with  and  continued  as  the  Conseil  des  Aurores  boréales. 

Riglit  to  attend 

3.  A  parent  or  guardian  of  a  person  who  has  the  right  to  attend  a  school  of  the  Ignace  Board  under  subsection  32  (I)  of  the 
Act  on  August  3 1 ,  2005  shall  be  deemed  to  be  a  French-language  separate  district  school  board  supporter  for  the  purposes  of 
Part  II  of  the  Act  from  the  period  begiiming  on  September  1 ,  2005  and  ending  on  the  earlier  of, 

(a)  the  day  that  the  parent  or  guardian  files  a  notice  of  change  of  support  for  the  following  year  with  the  Municipal 
Property  Assessment  Corporation; 

(b)  the  day  that  the  person  or  the  person's  parent  or  guardian  ceases  to  reside  in  the  area  of  jurisdiction  of  the  Conseil  des 
Aurores  boréales;  or 

(c)  August  31,  2006. 
Education  taxes 

4.  (1)  Any  amounts  to  be  distributed  to  the  Ignace  Board  after  August  31,  2005  by  the  municipality  of  Ignace  under 
subsection  257.8  (2),  257.9  (I)  or  257.1 1  (2)  of  the  Act  in  respect  of  the  2005  taxation  year  and  any  previous  taxation  years 
shall  be  distributed  to  the  Conseil  des  Aurores  boréales. 

(2)  In  this  section, 

"taxation  year"  means  the  year  for  which  taxes  for  school  purposes  are  levied. 

Transition,  representation  for  added  area 

5.  During  the  period  beginning  on  September  1 ,  2005  and  ending  on  November  30,  2006, 

(a)  the  member  of  the  Conseil  des  Aurores  boréales  elected  to  represent  the  municipality  of  Sioux  Lookout  and  his  or  her 
successor,  if  any,  shall  represent  the  interests  of  the  electors  of  the  Conseil  des  Aurores  boréales  from  the  geographic 
area  of  the  municipality  of  Ignace;  and 

(b)  the  member  of  the  Northwest  Catholic  District  School  Board  elected  to  represent  the  municipality  of  Sioux  Lookout 
and  his  or  her  successor,  if  any,  shall  represent  the  interests  of  the  electors  of  the  Northwest  Catholic  District  School 
Board  from  the  geographic  area  of  the  municipality  of  Ignace. 

Municipal  Elections  Act,  1996 

6.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  79  (8)  of  the  Municipal  Elections  Act,  1996,  an  amount  held  in  trust  for  a  candidate 
who  was  nominated  for  an  office  on  the  Ignace  Board  in  the  election  immediately  preceding  September  1 ,  2005  shall  be  paid 
by  the  clerk  to  the  candidate,  with  interest,  if  the  candidate  is  nominated  for  an  office  on  the  Conseil  des  Aurores  boréales  in 
the  next  election  following  September  1,  2005. 

(2)  An  amount  that  becomes  payable  to  the  Ignace  Board  under  subsection  79  (9)  of  the  Municipal  Elections  Act.  1996 
after  August  3 1 ,  2005  shall  be  paid  to  the  Conseil  des  Aurores  boréales. 

'  1565 


2942  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  472/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  18  août  2005 
déposé  le  22  août  2005 

DISPOSITIONS  TRANSITOIRES  TOUCHANT  LA  FUSION  DE  DEUX  CONSEILS  SCOLAIRES 

ET  LES  MODIFICATIONS  APPORTÉES  AUX  LIMITES  TERRITORIALES  DES  CONSEILS 

SCOLAIRES  PAR  LE  RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  470/05 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«conseil  des  Aurores  boréales»  Le  Conseil  scolaire  de  district  catholique  des  Aurores  boréales.  («Conseil  des  Aurores 
boréales») 

«conseil  d'Ignace»  Le  conseil  appelé  The  Ignace  Roman  Catholic  Separate  School  Board.  («Ignace  Board») 
Fusion  et  mutation  d'employés 

2.  (1)  Les  employés  du  conseil  d'Ignace  sont  mutés  au  conseil  des  Aurores  boréales  le  1''  septembre  2005. 

(2)  Le  conseil  des  Aurores  boréales  prend  en  charge  et  maintient  le  contrat  de  travail,  les  conditions  d'emploi  et  les  droits 
et  avantages  liés  à  l'emploi,  ainsi  que  les  obligations  liées  à  l'emploi,  de  quiconque  devient  son  employé  aux  termes  de  la 
disposition  1  du  paragraphe  58.1  (21)  de  la  Loi. 

(3)  Immédiatement  après  la  mutation  des  employés  du  conseil  d'Ignace  au  conseil  des  Aurores  boréales,  les  deux  conseils 
sont  fusionnés  et  sont  prorogés  en  un  seul  et  même  conseil,  à  savoir  le  conseil  des  Aurores  boréales. 

Droit  de  fréquentation 

3.  Le  père,  la  mère  ou  le  tuteur  d'une  personne  qui  a  le  droit  de  fréquenter  une  école  du  conseil  d'Ignace  en  vertu  du 
paragraphe  32  (1)  de  la  Loi  le  31  août  2005  est  réputé  un  contribuable  des  conseils  scolaires  de  district  séparés  de  langue 
française  pour  l'application  de  la  partie  II  de  la  Loi  pour  la  période  qui  commence  le  \"  septembre  2005  et  qui  se  termine  le 
premier  en  date  des  jours  suivants  : 

a)  le  jour  où  il  dépose  un  avis  de  changement  du  statut  de  contribuable  pour  l'année  suivante  auprès  de  la  Société 
d'évaluation  foncière  des  municipalités; 

b)  le  jour  où  lui-même  ou  la  personne  cesse  de  résider  dans  le  territoire  de  compétence  du  conseil  des  Aurores  boréales; 

c)  le  3 1  août  2006. 

Impôts  scolaires 

4.  (I)  La  municipalité  d'Ignace  remet  au  conseil  des  Aurores  boréales  les  sommes  qu'elle  doit  remettre  au  conseil 
d'Ignace  après  le  31  août  2005  aux  termes  du  paragraphe  257.8  (2),  257.9  (I)  ou  257.1 1  (2)  de  la  Loi  à  l'égard  de  l'année 
d'imposition  2005  et  de  toute  année  d'imposition  antérieure. 

(2)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«année  d'imposition»  L'année  pour  laquelle  les  impôts  scolaires  sont  prélevés. 

Disposition  transitoire  :  représentation  dans  le  secteur  agrandi 

5.  Au  cours  de  la  période  qui  commence  le  1"  septembre  2005  et  qui  se  termine  le  30  novembre  2006  : 

a)  d'une  part,  le  membre  du  conseil  des  Aurores  boréales  qui  est  élu  pour  représenter  la  municipalité  de  Sioux  Lookout  et 
son  successeur,  s'il  y  a  lieu,  représentent  les  intérêts  des  électeurs  de  ce  conseil  qui  résident  dans  la  région 
géographique  de  la  municipalité  d'Ignace; 

b)  d'autre  part,  le  membre  du  conseil  appelé  Northwest  Catholic  District  School  Board  qui  est  élu  pour  représenter  la 
municipalité  de  Sioux  Lookout  et  son  successeur,  s'il  y  a  lieu,  représentent  les  intérêts  des  électeurs  de  ce  conseil  qui 
résident  dans  la  région  géographique  de  la  municipalité  d'Ignace.  ^ 

Loi  de  1996  sur  les  élections  municipales 

6.  (I)  Pour  l'application  du  paragraphe  79  (8)  de  la  Loi  de  1996  sur  les  élections  municipales,  la  somme  détenue  en 
fiducie  pour  un  candidat  qui  a  été  déclaré  candidat  à  un  poste  au  sein  du  conseil  d'Ignace  lors  de  l'élection  précédant 

1566 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2943 


immédiatement  le  1"  septembre  2005  lui  est  versée,  majorée  des  intérêts,  par  le  secrétaire  s'il  est  déclaré  candidat  à  un  poste 
au  sein  du  conseil  des  Aurores  boréales  lors  de  l'élection  suivante. 

(2)  La  somme  qui  devient  payable  au  conseil  d'Ignace  aux  termes  du  paragraphe  79  (9)  de  la  Loi  de  1996  sur  les  élections 
municipales  après  le  3 1  août  2005  est  versée  au  conseil  des  Aurores  boréales. 

37/05  , 


ONTARIO  REGULATION  473/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  August  17,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  Reg.  6 1 9  of  R.R.O.  1 990 
(Speed  Limits) 

Note:   Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Ilislor>'  Over\  Jew  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  7  of  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
subsection: 

(5)  Despite  paragraph  1  of  Part  3  of  Schedule  1 1,  no  person  shall  operate  a  motor  vehicle  at  a  greater  rate  of  speed  than  60 
kilometres  per  hour  on  days  during  which  school  is  regularly  held,  between  the  hours  of  8:00  a.m.  to  9:00  a.m.,  12:25  p.m.  to 
1:25  p.m.  and  3:00  p.m.  to  4:00  p.m.,  on  that  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  9  in  the  Town  of  Orangeville  in  the 
County  of  Dufferin  beginning  at  a  point  situate  300  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the 
roadway  known  as  Rolling  Hills  Drive  and  extending  easterly  for  a  distance  of  700  metres. 


Made  by: 


^ 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  August  17,  2005. 


37/05 


ONTARIO  REGULATION  474/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

-  . -.  ■•  Made:  August  17, 2005 

Filed:  August  23,  2005 

Amending  Reg.  598  of  R.R.O.  1990 
(Gross  Weight  on  Bridges) 

Note:    Regulation  598  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  fable  of  Regulations     Legislative 
History  Ovei-view  which  can  be  found  at  vvww.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Regulation  598  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1567 


2944 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


1.  No  person  shall  move  a  vehicle  or  combination  of  vehicles  on,  over  or  upon  a  bridge  described  in  Column  1  of 
Schedule  1,  2,  3,  3.1  or  3.2  if  the  gross  weight  of  the  vehicle  or  combination  of  vehicles  is  greater  than  the  weight  in  tonnes 
set  opposite  in  Column  2. 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 


SHEWFELT  BRIDGE 


SCHEDULE  3.2 
LOCAL  ROADS  BOARD  OF  FENWICK/PENEFEATHER/VANKOUGHNET 


Column  1 

Column  2 

Bridge 

Gross  Weight 
Limit  in  Tonnes 

Bridge  No.  38S-031,  known  as  the 
Shewfeit  Bridge,  on  Old  Goulais  Bay  Road 
of  the  Local  Roads  Board  known  as 
Fenwick/Penefeather/Vankoughnet  in  the 
Sault  Ste.  Marie  Area. 

5  tonnes 

Made  by: 


Harindbr  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  August  17,  2005. 


37/05 


ONTARIO  REGULATION  475/05 

made  under  the 

ELECTRICITY  ACT,  1998 

Made:  August  18,  2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  O.  Reg.  43 1/04 
(Payments  re  Section  25.34  of  the  Act) 

Note:   Ontario  Regulation  43 1  /04  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  431/04  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Payment  of  discounts  etc.  by  participating  retailers  to  tlie  OPA 

7.1  (1)  Every  participating  retailer  who  is  required  under  a  designated  contract  to  give  a  discount  or  allowance  to  a 
regulated  consumer  or  to  make  a  payment  to  a  regulated  consumer  shall  pay  the  amount  of  the  discount,  allowance  or 
payment  to  the  OPA  instead  of  giving  or  paying  it  to  the  regulated  consumer  if, 

(a)  the  discount,  allowance  or  payment  does  not  form  part  of  the  contract  price  under  the  designated  contract;  and 

(b)  the  discount,  allowance  or  payment  relates  to  a  period  commencing  after  December  3 1 ,  2004. 

(2)  The  OPA  shall  determine  the  method  of  payment  of  amounts  under  subsection  (1)  and  the  times  within  which 
payments  must  be  made,  but  no  payment  shall  be  required  to  be  made  under  subsection  (  1  )  before  the  time  the  participating 
retailer  would  otherwise  be  required  under  the  designated  contract  to  give  the  discount  or  allowance  or  make  the  payment  to 
which  the  payment  under  subsection  (  1  )  relates. 

37/05 


1568 


i 


f 


(,  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2945 

ONTARIO  REGULATION  476/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

REAFFIRMATION  OF  CONTRACTS  UNDER  SECTION  88.9.1  OF  THE  ACT 

Definitions 

1.  In  this  Regulation,  "  ' 

"existing  contract"  means  a  contract  for  electricity  to  which  section  88.9.1  of  the  Act  applies, 

(a)  that  has  not  ceased  to  have  effect  before  the  day  this  Regulation  comes  into  force,  and 

(b)  that  is  not  a  contract  described  in  paragraph  1,  2  or  3  of  subsection  88.9  (16)  of  the  Act; 
"operative  day"  means,  in  respect  of  an  existing  contract, 

(a)  the  day  on  which  a  written  copy  of  the  existing  contract  is  delivered  to  the  consumer  if, 

(i)  the  existing  contract  is  entered  into  on  or  after  the  day  this  Regulation  comes  into  force,  or 

(ii)  the  existing  contract  was  entered  into  before  the  day  this  Regulation  comes  into  force  but  the  written  copy  of  the 
contract  is  delivered  to  the  consumer  on  or  after  the  day  this  Regulation  comes  into  force, 

(b)  the  day  the  existing  contract  is  renewed,  if  the  existing  contract  is  renewed  on  or  after  the  day  this  Regulation  comes 
into  force,  or 

(c)  the  day  this  Regulation  comes  into  force  if, 

(i)  the  existing  contract  was  entered  into  before  that  day  and  a  written  copy  of  the  contract  was  delivered  to  the 
consumer  before  that  day,  or 

(ii)  the  existing  contract  was  renewed  before  that  day. 
Prescribed  date 

2.  October  1,  2005  is  the  day  that  is  prescribed  for  the  purposes  of  subsection  88.9.1  (1)  of  the  Act. 
Reaffirmation  of  existing  contract 

3.  (1  )  A  consumer  who  wants  to  reaffirm  his  or  her  existing  contract  under  section  88.9. 1  of  the  Act  shall  do  so  by  giving 
notice  in  writing  or  by  telephone  indicating  his  or  her  intention  to  reaffirm  the  existing  contract  to  the  retailer  at  any  time 
during  the  period  commencing  the  10th  day  following  the  operative  day  for  the  existing  contract  and  ending  the  60th  day 
following  the  operative  day. 

(2)  Despite  subsection  (1),  notice  may  be  given  to  a  retailer  by  telephone  only  if  a  voice  recording  of  the  telephone  notice 
is  made  and,  on  request,  is  given  to  the  consumer. 

(3)  If  written  notice  is  given  other  than  by  personal  service,  it  shall  be  deemed  to  have  been  given  when  sent. 
Date  existing  contract  ceases  to  liave  effect 

4.  For  the  purposes  of  subsection  88.9.1  (2)  of  the  Act,  if  an  existing  contract  is  not  reaffirmed  in  accordance  with  section 
3,  it  ceases  to  have  effect  on  the  61st  day  following  the  operative  day  for  the  contract. 

s.  88.9  of  the  Act  not  applicable  re  certain  existing  contracts 

5.  (1)  Subsections  88.9  (3)  and  (6)  of  the  Act  do  not  apply  to  a  consumer  in  respect  of  an  existing  contract  if  the  consumer 
enters  into  the  existing  contract  on  or  after  the  day  this  Regulation  comes  into  force  or  during  the  60  days  immediately  before 
the  day  this  Regulation  comes  into  force. 

(2)  A  reaffirmation  of  an  existing  contract  by  a  consumer  under  section  88.9.1  of  the  Act  in  accordance  with  section  3 
shall  be  considered  to  be  a  reaffirmation  of  the  contract  in  accordance  with  subsection  88.9  (4)  of  the  Act  for  the  purposes  of 
clause  88.9  (  10)  (b)  of  the  Act. 

37/05 


r 


1569 


2946  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  477/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  O.  Reg.  435/02 
(Payments  re  Section  79.4  of  the  Act) 

Note:    Ontario  Regulation  435/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reaulalions 
Legislative! listory  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-i-^aws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  435/02  is  amended  by  adding  tlie  following  section: 

Payments  re  participating  retailers  to  tiie  Financial  Corporation 

11.1  (1)  Every  participating  retailer  who  is  required  under  a  designated  contract  to  give  a  discount  or  allowance  to  a  low- 
volume  consumer  or  designated  consumer  or  to  make  a  payment  to  a  low-volume  consumer  or  designated  consumer  shall  pay 
the  amount  of  the  discount,  allowance  or  payment  to  the  Financial  Corporation  instead  of  giving  or  paying  it  to  the  low- 
volume  consumer  or  designated  consumer  if, 

(a)  the  discount,  allowance  or  payment  does  not  form  part  of  the  contract  price  under  the  designated  contract;  and 

(b)  the  discount,  allowance  or  payment  relates  to  the  period  commencing  May  1,  2002  and  ending  December  31,  2004. 

(2)  The  Financial  Corporation  shall  determine  the  method  of  payment  of  amounts  under  subsection  (1)  and  the  times 
within  which  payments  must  be  made. 

■.{,. 

37/05  -        .,;i 


ONTARIO  REGULATION  478/05 

made  under  the  ^     ■ 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,  2005 
Filed:  August  23,  2005 

AmendingO.  Reg.  161/99 
(Definitions  and  Exemptions) 

Note:    Ontario  Regulation  161/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  Hisiory  Overview  which  can  be  found  at  wwvv.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  4.0.1  (1)  of  Ontario  Regulation  161/99  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  clause  (b),  by 
adding  "or"  at  the  end  of  paragraph  3  of  clause  (c)  and  by  adding  the  following  clause: 

(d)  with  respect  to  a  distribution  system  owned  or  operated  by  a  distributor,  if  the  distributor  is  a  generator  and  distributes 
electricity  solely  for  the  purpose  of  conveying  it  into  the  lESO-controlled  grid. 

37/05 


1570 


,     /    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2947 

ONTARIO  REGULATION  479/05 

made  under  the 
ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  O.  Reg.  339/02 
(Electricity  Pricing) 

Note:   Ontario  Regulation  339/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 


Ontano  Regulation  J39/02  has  previously  been  amenaed.  l  hose  amendment; 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 


1.  Ontario  Regulation  339/02  is  amended, 

(a)  by  striking  out  ^'IMO"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  ^lESO";  and 

(b)  by  strilcing  out  *4MO-controiled  grid"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "lESO-controlled 
grid". 

2.  Section  LI  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"designated  consumer"  means  a  consumer  who,  before  April  1, 2005,  was  a  designated  consumer  under  section  56  of  the  Act; 

"low-volume  consumer"  means  a  consumer  who,  before  April  1 ,  2005,  was  a  low-volume  consumer  under  section  56  of  the 
Act; 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Last  Day  for  Payments 

Last  day  for  payments 
8.  No  payment  referred  to  in  any  of  sections  3.1  to  3.5  shall  be  made  after  December  3 1 ,  2005. 

P 

37/05 


ONTARIO  REGULATION  480/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  and  Revoking  O.  Reg.  341/02 
(Payments  re  Sections  79.1  and  79.2  of  the  Act) 

Note:   Ontario  Regulation  341/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History'  Overview  which  can  be  found  at  W'Ww.e-La\vs.gov.t)n.ca. 

1.  Ontario  Régulation  341/02  is  amended  by  striking  out  '^IMO"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case 
"lESO". 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Last  Day  for  Payments 

Last  day  for  payments 

15.1  No  payment  referred  to  any  of  sections  2  to  15  of  this  Regulation  shall  be  made  after  March  3 1 ,  2006. 

3.  The  Regulation  is  revoked  on  June  30,  2006. 

37/05       . 

1571 


2948  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  481/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  and  Revoking  O.  Reg.  435/02 
(Payments  re  Section  79.4  of  the  Act) 

Note:   Ontario  Regulation  435/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reuulalions  - 
Legislalive  History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvvv.e-La \\  s. gov .on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  435/02  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Last  Day  for  Payments 

Last  day  for  payments 

17.1  (1)  No  payment  referred  to  in  this  Regulation  shall  be  made  after  March  31,  2006  or  such  earlier  day  as  may  be 
specified  by  the  Board. 

(2)  The  Board  may  specify  a  day  earlier  than  March  31,  2006  after  which  no  payment  referred  to  in  this  Regulation  shall 
be  made  and  may  specify  different  days  earlier  than  March  31,  2006  in  respect  of  different  entities  or  different  payments 
referred  to  in  this  Regulation. 

2.  The  Regulation  is  revoked  on  June  30,  2006. 

37/05 


ONTARIO  REGULATION  482/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  August  23,  2005 

Amending  and  Revoking  O.  Reg.  436/02 
(Payments  re  Various  Electricity-related  Charges) 

Note:    Ontario  Regulation  436/02  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
LcRJslalive llistory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Law.s. gov. on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  436/02  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Last  Day  for  Payments 

Last  day  for  payments 

10.  (I)  No  payment  referred  to  in  this  Regulation  shall  be  made  after  March  31,  2006  or  such  earlier  day  as  may  be 
specified  by  the  Board. 

(2)  The  Board  may  specify  a  day  earlier  than  March  3 1 ,  2006  after  which  no  payment  referred  to  in  this  Regulation  shall 
be  made  and  may  specify  different  days  earlier  than  March  31,  2006  in  respect  of  different  entities  or  different  payments 
referred  to  in  this  Regulation. 

2.  The  Regulation  is  revoked  on  June  30,  2006. 

37/05 


1572 


[ 


.,'         THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2949 

ONTARIO  REGULATION  483/05 

made  under  the 

ONTARIO  NEW  HOME  WARRANTIES  PLAN  ACT 

Made:  June  7,  2005 
Filed:  August  26,  2005 

^     .  '  AmendingReg.  892ofR.R.O.  1990 

(Administration  of  the  Plan) 

Note:    Regulation  892  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulalions  -  Legislative 
History  Over\  lew  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  definition  of  "conciliation"  in  section  1  of  Regulation  892  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is 
revoked  and  the  following  substituted: 

"conciliation"  means  a  process  whereby  the  Corporation  determines  whether  a  disputed  item  listed  on  a  notice  of  claim  given 
to  the  Corporation  under  this  Regulation,  including  section  4  or  any  of  sections  4.2  to  4.6,  is  covered  by  a  warranty  and 
whether  repairs  or  compensation  are  required;  ("conciliation") 

2.  (1)  Subsection  4  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "in  the  format  that  the  Corporation  specifies"  at  the 
end. 

(2)  Subsection  4  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "or  make  available  to"  after  "furnish". 

(3)  Subsection  4  (3)  of  the  Regulation  is  revoked. 

3.  (I)  Subsection  4.1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting 
the  following: 

(1)  Subsections  4(1)  and  (2),  this  section  and  sections  4.2  to  4.6  apply,  and  subsections  4  (4),  (5)  and  (6)  do  not  apply,  to 
all  claims  made  in  respect  of  homes  with  a  date  of  possession  on  or  after  October  1,  2003,  excluding. 


(2)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  4.1  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1 .  The  30  days  after  the  date  of  possession. 

2.  The  30  days  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession. 

(3)  Subsection  4.1  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  clause  (a)  and  by  revoking 
clause  (b)  and  substituting  the  following: 

(b)  the  warranty  claim  involves  items  requiring  seasonal  repairs  including  air  conditioning,  items  involving  health  and 
safety  or  items  involving  other  extraordinary  circumstances;  or 

(c)  the  specified  times  begin  in,  end  in  or  span  the  period  ft^om  December  24  of  one  year  to  January  1  of  the  following 
year,  both  inclusive. 

(4)  Subsection  4.1  (8)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(8)  Submission  by  regular  mail  is  effective  on, 

(a)  the  post-mark  date  if  the  Corporation  receives  it  within  10  days  of  the  expiry  of  the  period  during  which  this  section  or 
any  of  sections  4.2  to  4.6  permit  the  submission;  or 

(b)  the  date  that  the  Corporation  receives  it,  otherwise. 

4.  (1)  The  definition  of  "30-day  form"  in  subsection  4.2  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

"30-day  form"  means  the  form  that  the  Corporation  requires  for  a  warranty  claim  that  an  owner  submits  to  the  Corporation 
within  30  days  after  the  date  of  possession. 

(2)  Subsection  4.2  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "from  the  date  of  possession"  and  substituting 
"after  the  date  of  possession". 

(3)  Subsections  4.2  (3)  to  (7)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  An  owner  may  submit  only  one  30-day  form  for  a  home. 

(4)  If  the  owner  submits  more  than  one  30-day  form  for  a  home,  the  only  one  of  those  forms  that  shall  be  effective  for  the 
purpose  of  the  Act  and  the  regulations  shall  be, 

1573 


2950  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  the  first  form  that  the  owner  submits,  if  the  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  October  1 ,  2003  and  before 
September  1,2005; 

(b)  the  first  form  that  the  Corporation  receives,  if  the  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  September  1,  2005. 

(5)  Subject  to  subsection  (6)  and  section  5.1,  if  a  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  October  1,  2003  and  before 
September  1 ,  2005  and  if  an  owner  submits  a  30-day  form  with  respect  to  the  home  to  the  Corporation  within  30  days  after 
the  date  of  possession,  the  vendor  shall  have  until  the  end  of  the  150th  day  after  the  date  on  which  the  Corporation  receives 
the  font!  to  repair  or  resolve  the  claim  items  that  are  listed  on  the  fonn  and  that  are  covered  by  a  warranty. 

(6)  If  the  vendor  does  not  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  30-day  form  mentioned  in  subsection  (5)  by 
the  end  of  the  120th  day  after  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form,  the  owner  may  request  a  conciliation  by 
contacting  the  Corporation  at  any  time  from  the  121st  day  to  the  150th  day,  both  inclusive,  after  the  date  on  which  the 
Corporation  receives  the  form. 

(7)  If  the  owner  does  not  request  conciliation  under  subsection  (6)  or  if  the  owner  cancels  the  conciliation  requested  under 
that  subsection,  the  owner  shall  be  deemed  to  have  withdrawn  all  claim  items  listed  on  the  30-day  form  that  the  vendor  does 
not  repair  or  resolve  by  the  end  of  the  150th  day  after  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form. 

(8)  Subject  to  subsection  (9)  and  section  5.1,  if  a  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  September  1,  2005  and  if  an 
owner  submits  a  30-day  fonn  to  the  Corporation  with  respect  to  the  home  within  30  days  after  the  date  of  possession,  the 
vendor  shall  have  until  the  end  of  the  180th  day  after  the  date  of  possession  to  repair  or  resolve  the  claim  items  that  are  listed 
on  the  form  and  that  are  covered  by  a  warranty. 

(9)  If  the  vendor  does  not  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  30-day  form  mentioned  in  subsection  (8)  by 
the  end  of  the  150th  day  after  the  date  of  possession,  the  owner  may  request  a  conciliation  by  contacting  the  Corporation  at 
any  time  from  the  15 1st  day  to  the  180th  day,  both  inclusive,  after  the  date  of  possession. 

(10)  If  the  owner  does  not  request  conciliation  under  subsection  (9)  or  if  the  owner  cancels  the  conciliation  requested 
under  that  subsection,  the  owner  shall  be  deemed  to  have  withdrawn  all  claim  items  listed  on  the  30-day  form  that  the  vendor 
does  not  repair  or  resolve  by  the  end  of  the  180th  day  after  the  date  of  possession. 

(11)  If  the  owner  requests  conciliation  under  subsection  (6)  or  (7),  the  vendor  shall  have  30  days  after  the  date  of  the 
owner's  request  to  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  30-day  form  that  are  covered  by  warranty. 

(12)  The  owner  may  resubmit  a  warranty  claim  in  accordance  with  section  4.3,  4.4  or  4.6  for  any  claim  item  that 
subsection  (7)  or  (10)  deems  the  owner  to  have  withdrawn,  if  the  warranty  period  applicable  to  the  claim  item  has  not  expired 
before  the  date  of  resubmission.  .  , 

5.  Section  4.3  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Year-End  Claims 

4.3  (  1  )  In  this  section, 

"year-end  form"  means  the  form  that  the  Corporation  requires  for  a  warranty  claim  that  an  owner  submits  to  the  Corporation 
within  the  30  days  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession. 

(2)  In  order  to  make  a  warranty  claim  within  the  30  days  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession,  the  owner 
shall  complete  and  submit  to  the  Corporation  a  year-end  form. 

(3)  If  the  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  October  1,  2003  and  before  September  1,  2005  and  if  the  owner 
submits  more  than  one  year-end  form  under  subsection  (2),  the  claim  items  listed  on  the  last  year-end  form  submitted  to  the 
Corporation  for  the  home  shall  replace  the  claim  items  listed  on  all  other  year-end  forms  submitted  for  the  home. 

(4)  Subject  to  subsection  (5)  and  section  5.1,  if  a  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  October  1,  2003  and  before 
September  1,  2005  and  if  an  owner  submits  a  year-end  form  with  respect  to  the  home  to  the  Corporation  within  the  30  days 
before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession,  the  vendor  shall  have  until  the  end  of  the  150th  day  after  the  later  of  the 
date  on  which  the  Corporation  receives  the  fomi  and  the  day  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession  to  repair  or 
resolve  the  claim  items  that  are  listed  on  the  form  and  that  are  covered  by  a  warranty. 

(5)  If  the  vendor  does  not  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  year-end  form  mentioned  in  subsection  (4) 
by  the  end  of  the  1 20th  day  after  the  later  of  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form  and  the  day  before  the  first 
anniversary  of  the  date  of  possession,  the  owner  may  request  a  conciliation  by  contacting  the  Corporation  at  any  time  from 
the  121st  day  to  the  150th  day,  both  inclusive,  after  the  later  of  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form  and  the 
day  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession. 

(6)  If  the  owner  does  not  request  conciliation  under  subsection  (5)  or  if  the  owner  cancels  the  conciliation  requested  under 
that  subsection,  the  owner  shall  be  deemed  to  have  withdrawn  all  claim  items  listed  on  the  year-end  form  that  the  vendor  does 
not  repair  or  resolve  by  the  end  of  the  1 50th  day  after  the  later  of  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form  and  the 
day  before  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession. 

1574 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  295 1 


^ 


(7)  If  a  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  September  \,  2005,  an  owner  may  submit  only  one  year-end  form  for  the 
home  and  only  the  first  year-end  form  that  the  Corporation  receives  for  the  home  shall  be  effective  for  the  purpose  of  the  Act 
and  the  regulations. 

(8)  Subject  to  subsection  (9)  and  section  5.1,  if  a  home  has  a  date  of  possession  on  or  after  September  1,  2005  and  if  an 
owner  submits  a  year-end  form  to  the  Corporation  with  respect  to  the  home  within  the  30  days  before  the  first  anniversary  of 
the  date  of  possession,  the  vendor  shall  have  until  the  end  of  the  150th  day  after  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession 
to  repair  or  resolve  the  claim  items  that  are  listed  on  the  form  and  that  are  covered  by  a  warranty. 

(9)  If  the  vendor  does  not  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  year-end  form  mentioned  in  subsection  (7) 
by  the  end  of  the  1 20th  day  after  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession,  the  owner  may  request  a  conciliation  by 
contacting  the  Corporation  at  any  time  fi^om  the  121st  day  to  the  150th  day,  both  inclusive,  after  the  first  anniversary  of  the 
date  of  possession. 

(10)  If  the  owner  does  not  request  conciliation  under  subsection  (9)  or  if  the  owner  cancels  the  conciliation  requested 
under  that  subsection,  the  owner  shall  be  deemed  to  have  withdrawn  all  claim  items  listed  on  the  year-end  form  that  the 
vendor  does  not  repair  or  resolve  by  the  end  of  the  150th  day  after  the  first  anniversary  of  the  date  of  possession. 

(11)  If  the  owner  requests  conciliation  under  subsection  (5)  or  (9),  the  vendor  shall  have  30  days  after  the  date  of  the 
owner's  request  to  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  year-end  form  that  are  covered  by  warranty. 

(12)  The  owner  may  resubmit  a  warranty  claim  in  accordance  with  section  4.4  or  4.6  for  any  claim  item  that  subsection  (6) 
or  (10)  deems  the  owner  to  have  withdrawn,  if  the  warranty  period  applicable  to  the  claim  item  has  not  expired  before  the 
date  of  resubmission. 

6.  (1)  The  English  version  of  the  definition  of  "second-year  form"  in  subsection  4.4  (1)  of  the  Regulation  is 
amended  by  striking  out  "a  form"  and  substituting  "the  form". 

(2)  Subsection  4.4  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  strildng  out  "until  the  150th  day"  and  substituting  "until  the 
end  ofthe  150th  day". 

(3)  Section  4.4  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(5)  If  the  owner  does  not  request  conciliation  under  subsection  (4),  or  if  the  owner  cancels  the  conciliation  requested  under 
that  subsection,  the  owner  shall  be  deemed  to  have  withdrawn  all  claim  items  listed  on  the  _second-year  form  that  the  vendor 
does  not  repair  or  resolve  by  the  end  ofthe  150th  day  after  the  date  on  which  the  Corporation  receives  the  form. 

(6)  If  the  owner  requests  conciliation  under  subsection  (4),  the  vendor  shall  have  30  days  after  the  date  of  the  owner's 
request  to  repair  or  resolve  all  of  the  claim  items  listed  on  the  second-year  form  that  are  covered  by  warranty. 

(7)  The  owner  may  resubmit  a  warranty  claim  in  accordance  with  this  section  or  section  4.6  for  any  claim  item  that 
subsection  (5)  deems  the  owner  to  have  withdrawn,  if  the  warranty  period  applicable  to  the  claim  item  has  not  expired  before 
the  date  of  resubmission. 

7.  Section  4.5  of  the  Regulation  is  revoked. 

8.  Section  4.6  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.6  (  1  )  In  this  section, 

"major  structural  defect  form"  means  the  form  that  the  Corporation  requires  for  a  claim  made  under  subsection  14  (4)  ofthe 
Act  for  a  home. 

(2)  In  order  to  make  a  claim  under  subsection  14  (4)  of  the  Act  for  a  home,  the  owner  shall  complete  and  submit  to  the 
Corporation  a  major  structural  defect  form. 

(3)  After  receiving  a  major  structural  defect  form  for  a  home,  the  Corporation  shall,  within  the  time  period  specified  in 
subsection  (4), 

(a)  conduct  an  inspection  of  the  home  or  an  assessment  of  the  claim  items  listed  on  the  form,  without  doing  an  inspection 
ofthe  home;  and 

(b)  issue  to  the  owner  a  report  setting  out  the  Corporation's  assessment  ofthe  claim  items  listed  on  the  form. 

(4)  For  the  purpose  of  subsection  (3),  the  time  period  is, 

(a)  the  10  days  after  the  Corporation  receives  the  major  structural  defect  form,  if  the  home  has  a  date  of  possession  on  or 
after  October  1,  2003  and  before  September  1, 2005;  or 

(b)  the  30  days  after  the  Corporation  receives  the  major  structural  defect  form,  if  the  home  has  a  date  of  possession  on  or 
after  September  1 ,  2005. 

9.  Subsection  5  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

10.  Subsection  5.1  (2)  ofthe  Regulation  is  amended  by  striking  out  "40th  day"  and  substituting  "60th  day". 

11.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  1, 2005. 

1575 


2952  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  483/05  '* 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  LE  RÉGIME  DE  GARANTIES  DES  LOGEMENTS  NEUFS  DE  L'ONTARIO 

pris  le  7  juin  2005 
déposé  le  26  août  2005 

modifiant  le  Règl.  892  des  R.R.O.  de  1990 
(Administration  du  Régime) 

Remarque  :  Le  Règlement  892  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
riiislorique  législatif" des  rèiîlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvvvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  La  dénnition  de  «conciliation»  à  Particle  1  du  Règlement  892  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est 
abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

«conciliation»  Processus  par  lequel  la  Société  décide  si  les  articles  ou  questions  en  litige  énumérés  dans  l'avis  de  réclamation 
qu'elle  reçoit  en  application  du  présent  règlement,  y  compris  l'article  4  ou  l'un  des  articles  4.2  à  4.6,  font  l'objet  d'une 
garantie  et  si  des  réparations  ou  une  indemnisation  sont  exigées,  («conciliation») 

2.  (1)  Le  paragraphe  4  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  insertion  de  «dans  le  format  précisé  par  la  Société»  à  la  fin 
du  paragraphe. 

(2)  Le  paragraphe  4  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  insertion  de  «ou  met  à  sa  disposition»  après  «fournit  au 
réclamant». 

(3)  Le  paragraphe  4  (3)  du  Règlement  est  abrogé. 

3.  (I)  Le  paragraphe  4.1  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède 
l'alinéa  a)  : 

(  1  )  Les  paragraphes  4  (  I  )  et  (2),  le  présent  article  et  les  articles  4.2  à  4.6  s'appliquent  et  les  paragraphes  4  (4),  (5)  et  (6)  ne 
s'appliquent  pas  aux  réclamations  présentées  à  l'égard  de  logements  dont  la  date  de  prise  de  possession  tombe  le  1"^  octobre 
2003  ou  par  la  suite,  à  l'exclusion  : 


(2)  Les  dispositions  1  et  2  du  paragraphe  4.1  (3)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

1 .  Dans  les  30  jours  qui  suivent  la  date  de  prise  de  possession.  - 

2.  Dans  les  30  jours  qui  précèdent  le  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de  possession. 

(3)  L'alinéa  4.1  (4)  b)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

b)  que  la  réclamation  au  titre  de  la  garantie  vise  des  articles  ou  questions  qui  nécessitent  des  réparations  saisonnières,  y 
compris  la  climatisation,  ou  qui  sont  liés  à  la  santé  et  à  la  sécurité  ou  à  d'autres  circonstances  extraordinaires; 

c)  que  les  délais  précisés  commencent  ou  se  terminent  pendant  la  période  qui  court  du  24  décembre  d'une  année  au  I" 
janvier  de  l'année  suivante,  inclusivement,  ou  couvrent  cette  période. 

(4)  Le  paragraphe  4.1  (8)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(8)  La  remise  par  courrier  ordinaire  prend  etïet  : 

a)  à  la  date  du  cachet  de  la  poste,  si  la  Société  reçoit  l'envoi  dans  les  10  jours  de  l'expiration  du  délai  qu'accorde  le 
présent  article  ou  l'un  des  articles  4.2  à  4.6  pour  ce  mode  de  remise; 

b)  sinon,  à  la  date  à  laquelle  la  Société  reçoit  l'envoi. 

4.  (1)  La  définition  de  «formule  de  réclamation  dans  les  30  jours»  au  paragraphe  4.2  (1)  du  Règlement  est  abrogée 
et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

«formule  de  réclamation  dans  les  30  jours»  Fonnule  que  la  Société  exige  pour  la  réclamation  au  titre  de  la  garantie  que  le 
propriétaire  lui  présente  dans  les  30  jours  qui  suivent  la  date  de  prise  de  possession. 

(2)  Le  paragraphe  4.2  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «qui  suivent  la  date  de  prise  de  possession» 
à  «de  la  date  de  prise  de  possession». 

(3)  Les  paragraphes  4.2  (3)  à  (7)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

1576 


} 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2953 


(3)  Le  propriétaire  ne  peut  remettre  qu'une  seule  formule  de  réclamation  dans  les  30  jours  à  l'égard  d'un  logement. 

(4)  Si  le  propriétaire  remet  plus  d'une  formule  de  réclamation  dans  les  30  jours  à  l'égard  d'un  logement,  la  seule  formule 
qui  prend  effet  pour  l'application  de  la  Loi  et  des  règlements  est  : 

a)  la  première  qu'il  remet,  si  la  date  de  prise  de  possession  du  logement  tombe  le  1"  octobre  2003  ou  par  la  suite  mais 
avant  le  1"  septembre  2005; 

b)  la  première  que  reçoit  la  Société,  si  la  date  de  prise  de  possession  du  logement  tombe  le  1"  septembre  2005  ou  par  la 
suite. 

(5)  Sous  réserve  du  paragraphe  (6)  et  de  l'article  5.1,  si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  1'' octobre 
2003  ou  par  la  suite  mais  avant  le  1'' septembre  2005  et  que  le  propriétaire  remet  une  formule  de  réclamation  dans  les  30 
jours  à  la  Société  à  son  égard  dans  les  30  jours  qui  suivent  cette  date,  le  vendeur  a  jusqu'à  la  fin  du  150' jour  qui  suit  le  jour 
de  la  réception  de  la  formule  par  la  Société  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  et  faisant 
l'objet  d'une  garantie. 

(6)  Si  le  vendeur  ne  répare  pas  les  articles  ou  ne  règle  pas  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  dans  les  30 
jours  visée  au  paragraphe  (5)  avant  la  fin  du  120"^  jour  qui  suit  le  jour  de  sa  réception  par  la  Société,  le  propriétaire  peut 
demander  une  conciliation  en  contactant  la  Société  du  12P  au  150' jour,  inclusivement,  qui  suivent  ce  jour. 

(7)  Le  propriétaire  qui  ne  demande  pas  de  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (6)  ou  qui  annule  la  conciliation  demandée 
en  vertu  de  ce  paragraphe  est  réputé  avoir  retiré  de  la  formule  de  réclamation  dans  les  30  jours  les  articles  non  réparés  et  les 
questions  non  réglées  par  le  vendeur  avant  la  fin  du  150' jour  qui  suit  le  jour  de  la  réception  de  la  formule  par  la  Société. 

(8)  Sous  réserve  du  paragraphe  (9)  et  de  l'article  5.1,  si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  1" 
septembre  2005  ou  par  la  suite  et  que  le  propriétaire  remet  une  formule  de  réclamation  dans  les  30  jours  à  la  Société  dans  les 
30  jours  qui  suivent  cette  date,  le  vendeur  a  jusqu'à  la  fin  du  180' jour  qui  suit  celle-ci  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les 
questions  énumérés  sur  la  formule  et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(9)  Si  le  vendeur  ne  répare  pas  les  articles  ou  ne  règle  pas  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  dans  les  30 
jours  visée  au  paragraphe  (8)  avant  la  fin  du  150'  jour  qui  suit  la  date  de  prise  de  possession,  le  propriétaire  peut  demander 
une  conciliation  en  contactant  la  Société  du  151'  au  180' jour,  inclusivement,  qui  suivent  ce  jour. 

(10)  Le  propriétaire  qui  ne  demande  pas  de  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (9)  ou  qui  annule  la  conciliation  demandée 
en  vertu  de  ce  paragraphe  est  réputé  avoir  retiré  de  la  formule  de  réclamation  dans  les  30  jours  les  articles  non  réparés  et  les 
questions  non  réglées  par  le  vendeur  avant  la  fin  du  180' jour  qui  suit  là  date  de  prise  de  possession. 

(11)  Si  le  propriétaire  demande  la  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (6)  ou  (7),  le  vendeur  dispose  de  30  jours  après  la 
date  de  ceUe  demande  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  dans  les  30 
jours  et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(12)  Le  propriétaire  peut,  conformément  à  l'article  4.3,  4.4  ou  4.6,  présenter  une  nouvelle  réclamation  au  titre  de  la 
garantie  à  l'égard  d'un  article  ou  d'une  question  qu'il  est  réputé  avoir  retiré  en  application  du  paragraphe  (7)  ou  (10)  si  la 
période  de  garantie  qui  s'y  applique  n'a  pas  expiré  au  moment  de  la  présentation. 

5.  L'article  4.3  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

RÉCLAMATION  DE  FIN  D'ANNÉE 

4.3  (  1  )  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«formule  de  réclamation  de  fin  d'année»  Formule  que  la  Société  exige  pour  la  réclamation  au  titre  de  la  garantie  que  le 
propriétaire  lui  présente  dans  les  30  jours  qui  précèdent  le  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de  possession. 

(2)  Pour  présenter  une  réclamation  au  titre  de  la  garantie  dans  les  30  jours  qui  précèdent  le  premier  anniversaire  de  la  date 
de  prise  de  possession,  le  propriétaire  remplit  la  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  et  la  remet  à  la  Société. 

(3)  Si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  1"  octobre  2003  ou  par  la  suite  mais  avant  le  1'^  septembre 
2005  et  que  le  propriétaire  remet  plus  d'une  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  en  vertu  du  paragraphe  (2),  les  articles  et 
questions  énumérés  sur  la  dernière  formule  remise  à  la  Société  remplacent  ceux  énumérés  sur  les  autres. 

(4)  Sous  réserve  du  paragraphe  (5)  et  de  l'article  5.1,  si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  1'^  octobre 
2003  ou  par  la  suite  mais  avant  le  1"  septembre  2005  et  que  le  propriétaire  remet  une  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  à 
la  Société  à  son  égard  dans  les  30  jours  qui  précèdent  le  premier  anniversaire  de  cette  date,  le  vendeur  a  jusqu'à  la  fin  du  150' 
jour  qui  suit  le  dernier  en  date  du  jour  de  la  réception  de  la  formule  par  la  Société  et  de  la  veille  de  cet  anniversaire  pour 
réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(5)  Si  le  vendeur  ne  répare  pas  les  articles  ou  ne  règle  pas  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  de  fin 
d'année  visée  au  paragraphe  (4)  avant  la  fin  du  120' jour  qui  suit  le  dernier  en  date  du  jour  de  sa  réception  par  la  Société  et  de 
la  veille  du  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de  possession,  le  propriétaire  peut  demander  une  conciliation  en 
contactant  la  Société  du  121'  au  150' jour,  inclusivement,  qui  suivent  le  dernier  en  date  de  ces  deux  jours. 


l 


1577 


2954  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(6)  Le  propriétaire  qui  ne  demande  pas  de  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (5)  ou  qui  annule  la  conciliation  demandée 
en  vertu  de  ce  paragraphe  est  réputé  avoir  retiré  de  la  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  les  articles  non  réparés  et  les 
questions  non  réglées  par  le  vendeur  avant  la  fin  du  150*^  jour  qui  suit  le  dernier  en  date  du  jour  de  la  réception  de  la  formule 
par  la  Société  et  de  la  veille  du  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de  possession. 

(7)  Si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  T' septembre  2005  ou  par  la  suite,  le  propriétaire  ne  peut 
remettre  qu'une  seule  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  à  son  égard  et  seule  la  première  formule  de  réclamation  de  fin 
d'année  que  reçoit  la  Société  prend  effet  pour  l'application  de  la  Loi  et  des  règlements. 

(8)  Sous  réserve  du  paragraphe  (9)  et  de  l'article  5.1,  si  la  date  de  prise  de  possession  d'un  logement  tombe  le  1" 
septembre  2005  ou  par  la  suite  et  que  le  propriétaire  remet  une  formule  de  réclamation  de  fin  d'année  à  la  Société  à  son  égard 
dans  les  30  jours  qui  précèdent  le  premier  anniversaire  de  cette  date,  le  vendeur  a  jusqu'à  la  fin  du  150'  jour  qui  suit  cet 
anniversaire  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(9)  Si  le  vendeur  ne  répare  pas  les  articles  ou  ne  règle  pas  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  de  fin 
d'année  visée  au  paragraphe  (7)  avant  la  fin  du  120'^  jour  qui  suit  le  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de  possession,  le 
propriétaire  peut  demander  une  conciliation  en  contactant  la  Société  du  12^  au  150"^  jour,  inclusivement,  qui  suivent  ce  jour. 

(10)  Le  propriétaire  qui  ne  demande  pas  de  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (9)  ou  qui  annule  la  conciliation  demandée 
en  vertu  de  ce  paragraphe  est  réputé  avoir  retiré  de  la  formule  de  réclamation  de  tin  d'année  les  articles  non  réparés  et  les 
questions  non  réglées  par  le  vendeur  avant  la  tin  du  150''"  jour  qui  suit  le  premier  anniversaire  de  la  date  de  prise  de 
possession. 

(11)  Si  le  propriétaire  demande  la  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (5)  ou  (9),  le  vendeur  dispose  de  30  jours  après  la 
date  de  cette  demande  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  de  fin  d'année 
et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(12)  Le  propriétaire  peut,  conformément  à  l'article  4.4  ou  4.6,  présenter  une  nouvelle  réclamation  au  titre  de  la  garantie  à 
l'égard  d'un  article  ou  d'une  question  qu'il  est  réputé  avoir  retiré  en  application  du  paragraphe  (6)  ou  (10)  si  la  période  de 
garantie  qui  s'y  applique  n'a  pas  expiré  au  moment  de  la  présentation. 

6.  (1)  La  version  anglaise  de  la  définition  de  «second-year  form»  au  paragraphe  4.4  (I)  du  Règlement  est  modifiée 
par  substitution  de  «the  form»  à  «a  form». 

(2)  Le  paragraphe  4.4  (3)  est  modiné  par  substitution  de  «a  jusqu'à  la  fin  du  150"  jour  qui  suit  le»  à  «dispose  de  150 
jours  à  compter  du». 

(3)  L'article  4.4  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  paragraphes  suivants  : 

(5)  Le  propriétaire  qui  ne  demande  pas  de  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (4)  ou  qui  annule  la  conciliation  demandée 
en  vertu  de  ce  paragraphe  est  réputé  avoir  retiré  de  la  formule  de  réclamation  de  deuxième  année  les  articles  non  réparés  et 
les  questions  non  réglées  par  le  vendeur  avant  la  fin  du  1 50'  jour  qui  suit  le  jour  de  la  réception  de  la  formule  par  la  Société. 

(6)  Si  le  propriétaire  demande  la  conciliation  en  vertu  du  paragraphe  (4),  le  vendeur  dispose  de  30  jours  après  la  date  de 
cette  demande  pour  réparer  les  articles  ou  régler  les  questions  énumérés  sur  la  formule  de  réclamation  de  deuxième  d'année 
et  faisant  l'objet  d'une  garantie. 

(7)  Le  propriétaire  peut,  conformément  au  présent  article  ou  à  l'article  4.6,  présenter  une  nouvelle  réclamation  au  titre  de 
la  garantie  à  l'égard  d'un  article  ou  d'une  question  qu'il  est  réputé  avoir  retiré  en  application  du  paragraphe  (5)  si  la  période 
de  garantie  qui  s'y  applique  n'a  pas  expiré  au  moment  de  la  présentation. 

7.  L'article  4.5  du  Règlement  est  abrogé. 

8.  L'article  4.6  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

4.6  (I)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«formule  de  vice  de  construction  important»  Formule  que  la  Société  exige  pour  la  présentation  d'une  réclamation  visée  au 
paragraphe  14  (4)  de  la  Loi  à  l'égard  d'un  logement. 

(2)  Pour  présenter  une  réclamation  en  vertu  du  paragraphe  14  (4)  de  la  Loi  à  l'égard  d'un  logement,  le  propriétaire  remplit 
la  formule  de  vice  de  construction  important  et  la  remet  à  la  Société. 

(3)  Après  avoir  reçu  une  fonnule  de  vice  de  construction  important  à  l'égard  d'un  logement,  la  Société  fait  ce  qui  suit  dans 
le  délai  précisé  au  paragraphe  (4)  : 

a)  elle  inspecte  le  logement  ou  évalue  les  articles  et  questions  énumérés  sur  la  fonnule  sans  inspecter  le  logement; 

b)  elle  remet  au  propriétaire  un  rapport  énonçant  son  évaluation  quant  aux  articles  et  questions  énumérés  sur  la  formule. 

(4)  Pour  l'application  du  paragraphe  (3),  le  délai  est  : 

a)  de  10  jours  après  la  réception  de  la  formule  de  vice  de  construction  important  par  la  Société,  si  la  date  de  prise  de 
possession  du  logement  tombe  le  1"  octobre  2003  ou  par  la  suite  mais  avant  le  1"^  septembre  2005; 

1578 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2955 


b)  de  30  jours  après  la  réception  de  la  formule  de  vice  de  construction  important  par  la  Société,  si  la  date  de  prise  de 
possession  du  logement  tombe  le  1    septembre  2005  ou  par  la  suite. 

9.  Le  paragraphe  5  (2)  du  Règlement  est  abrogé. 

10.  Le  paragraphe  5.1  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «60'  jour»  à  «40'  jour». 

1 1.  Le  présent  Règlement  entre  en  vigueur  le  1"  septembre  2005. 

Made  by:  ,  - 

Pris  par  : 

•  Tarion  Warranty  Corporation: 


i        ■  •■)  ■ 


Le  président, 

R.  E.  Wade 
Chairman 

Le  secrétaire  de  la  Société, 

Alex  W.  MacFarlane 
~      Corporate  Secretary 


Date  made  by  the  directors:       June  7,  2005. 
Pris  par  les  administrateurs  le  :  7  juin  2005. 


Date  confirmed  by  the  members  in  accordance  with  the  Corporations  Act:       June  7  2005 
Katitie  par  les  membres  conformément  à  la  Loi  sur  les  personnes  morales  le  :  7  juin  2005.  ' 


Le  secrétaire  de  la  Société, 

Alex  W.  MacFarlane 
Corporate  Secretary 


Date  certified:  August  25,  2005. 
Attesté  le  :       25  août  2005. 


37/05 


e?Jw^  r^hJ."''!"  ''^'^"^"'""«"^  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Law.  website  (www.e-Laws.^ov.on.co)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  dicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law.  ^  t-iickin^ 

sï^N^l7ote?iil'r7  ''  S"™''-^,.^^  ''historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lo,s-cn-lipnc.pouv  on  ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  rèelemenls 
codifies  en  cliquant  sur  le  Hen  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  le^slatifs  ccSS  ^ 

1579 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—09—17 


2973 


I 


ONTARIO  REGULATION  484/05 

made  under  the 

ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  August  29,  2005 
Filed:  August  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  20 1  /96 
(Genei^i) 

Note:   Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  definition  of^Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  201/96  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

"Formulary"  means  the  Ministry  of  Health  and  Long-Term  Care  publication  titled  "Drug  Benefit  Formulary/Comparative 
Drug  Index"  (No.  39)  dated  September  27,  2005; 

(2)  Subsections  1  (2),  (3),  (4),  (5)  and  (6)  of  the  Regulation  are  revoked. 

(3)  Section  1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1339,  1341,  1342,  1343,  1344,  1345,  1346,  1347,  1348,  1349,  1350,  1351, 
1352,  1353,  1354,  1356,  1357,  1360  and  1361  of  Part  III  of  the  Formulary  are  revoked. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1330,  1331  and  1332  of  Part  III  of  the  Formulary  shall  be  read  as  follows: 


1330 

00030783 

Depo-Testosterone 
lOOmg/mL  Oily  Inj 
Sol-lOmLPk 

UPJ 

23.2100 

1331 

00029246 

Delatestrvl 
IOOOmg/5mL  Oily 
Inj  Sol-5mL  Pk 

THE 

22.8500 

1332 

00782327 

Andriol  40mg  Cap 

ORG 

0.9400 

Reason  for 
Use  Code 

Clinical  Criteria 

397 

For  male  patients 
with  confirmed  low 
morning  serum 
testosterone  levels 
associated  with 
documented, 
symptomatic 
hypothalamic, 
pituitary  or  testicular 
disease,  or  in  HIV- 
infected  patients. 
Note:  Older  males 
with  nonspecific 
symptoms  of  fatigue, 
malaise,  depression 
who  have  a  low 
normal  random 
testosterone  level  do 
not  satisfy  these 
criteria. 

LU  authorization 
period:   1  year 

1581 


2974 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1333,  1334,  1335,  1336,  1337,  1358  and  1359  of  Part  III  of  the  Formulary 
shall  be  read  as  follows:  ' 


1333 

02242878 

Premplus 
0.625mg/2.5mg 
Tab-28  Day  Pk 

WAY 

7.0000 

1334 

02242879 

Premplus 

0.625mg/5mg  Tab- 
28  Day  Pk 

WAY 

7.0000 

1335 

02043394 

Premarin  0.3mg  Tab 

WAY 

0.1058 

1336 

00265470 

C.E.S.  0.625mg  Tab 

ICN 

0.0774 

02043408 

Premarin  0.625mg 
Tab 

WAY 

0.1215 

1337 

00265489 

C.E.S.  1.25mgTab 

ICN 

0.1293 

02043424 

Premarin  1.25mg 
Tab 

WAY 

0.2163 

1358 

02089769 

Ogen  1.25  1.5mg 
Tab 

UPJ 

0.2804 

1359 

02089777 

Ogen  2.5  3mg  Tab 

UPJ 

0.4435 

Reason  for 
Use  Code 

Clinical  Criteria 

398 

For  short-term  use 
in  women  who  are 
experiencing 
symptoms  of 
menopause. 
Note:  Recent 
evidence  has 
demonstrated  that 
use  of  hormone 
replacement  therapy 
(HRT)  increases  the 
rate  of  coronary 
events,  breast 
cancer,  dementia, 
stroke,  venous 
thromboembolism 
and  referrals  for 
abnormal  vaginal 
bleeding.  These 
risks  should  be 
discussed  with 
patients  and 
reviewed 
periodically. 
LU  authorization 
period:   1  year 

2.  Section  7.1  of  the  Regulation  is  revoked. 

3.  The  definition  of  "Manual"  in  subsection  23  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

"Manual"  means  the  Ontario  Drug  Programs  Reference  Manual  dated  September  1,  2005,  available  from  the  Ministry  of 
Health  and  Long-Term  Care. 

4.  The  sixth  item  under  Columns  1  and  2  of  the  Table  to  subsection  29  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 


Each  prescription  received 
that  contains  a  Reason  For 
Use  Code,  as  set  out  in  Part  111 
of  the  Formulary,  which  shall 
be  deemed  to  be  confirmation 
by  the  prescriber  that  the 
applicable  clinical  criteria  for 
limited  use  set  out  in  Part  111 
of  the  Formulary  have  been 
met. 


A  period  of  two  years  from 
the  date  on  which  the 
prescription  was  received. 


5.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  to  (4),  this  Regulation  comes  into  force  on  filing. 


1582 


(  .'  ■H  ■     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2975 


(2)  Section  3  comes  into  force  on  September  1,  2005. 

(3)  Subsections  1  (1)  and  (2)  and  section  2  come  into  force  on  September  27, 2005. 

(4)  Subsection  1  (3)  comes  into  force  on  March  1,  2006. 

38/05 


ONTARIO  REGULATION  485/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  August  29, 2005 
Filed:  August  30, 2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  definition  of  "Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario, 
1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

"Formulary"  means  the  Ministry  of  Health  and  Long-Term  Care  publication  titled  "Drug  Benefit  Formulary/Comparative 
Drug  Index"  (No.  39)  dated  September  27,  2005; 

(2)  Subsections  1  (2),  (3),  (4)  and  (5)  of  the  Regulation  are  revoked. 

(3)  Section  1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1339,  1341,  1342,  1343,  1344,  1345,  1346,  1347,  1348,  1349,  1350,  1351, 
1352,  1353,  1354,  1356,  1357,  1360  and  1361  of  Part  III  of  the  Formulary  are  revoked. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1330,  1331  and  1332  of  Part  III  of  the  Formulary  shall  be  read  as  follows: 


1330 

00030783 

Depo-Testosterone 
lOOmg/mL  Oily  Inj 
Sol-lOmL  Pk 

UPJ 

23.2100 

1331 

00029246 

Delatesttyl 
1000mg/5mL  Oily 
Ini  Sol-5mL  Pk 

THE 

22.8500 

1332 

00782327 

Andriol  40mg  Cap 

ORG 

0.9400 

Reason  for 
Use  Code 

Clinical  Criteria 

397 

For  male  patients 
with  confirmed  low 
morning  serum 
testosterone  levels 
associated  with 
documented, 
symptomatic 
hypothalamic, 
jjituitary  or  testicular 
disease,  or  in  HIV- 
infected  patients. 
Note:  Older  males 
with  nonspecific 
symptoms  of  fatigue, 
malaise,  depression 
who  have  a  low 
normal  random 
testosterone  level  do 
not  satisfy  these 
criteria. 

LU  authorization 
period:  1  year 

1583 


2976 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  Items  1333,  1334,  1335,  1336,  1337,  1358  and  1359  of  Part  III  of  the  Formulary 
shall  be  read  as  follows: 


1333 

02242878 

Premplus 
0.625mg/2.5mg 
Tab-28  Day  Pk 

WAY 

7.0000 

1334 

02242879 

Premplus 

0.625mg/5mg  Tab- 
28  Day  Pk 

WAY 

7.0000 

1335 

02043394 

Premarin  0.3mg  Tab 

WAY 

0.1058 

1336 

00265470 

C.E.S.  0.625mg  Tab 

ICN 

0.0774 

02043408 

Premarin  0.625mg 
Tab 

WAY 

0.1215 

1337 

00265489 

C.E.S.  1.25mgTab 

ICN 

0.1293 

02043424 

Premarin  1.25mg 
Tab 

WAY 

0.2163 

1358 

02089769 

Ogen  1.25  1.5mg 
Tab 

UPJ 

0.2804 

1359 

02089777 

Ogen  2.5  3mg  Tab 

UPJ 

0.4435 

Reason  for 
Use  Code 

Clinical  Criteria 

398 

For  short-term  use 
in  women  who  are 
experiencing 
symptoms  of 
menopause. 
Note:  Recent 
evidence  has 
demonstrated  that 
use  of  hormone 
replacement  therapy 
(HRT)  increases  the 
rate  of  coronary 
events,  breast 
cancer,  dementia, 
stroke,  venous 
thromboembolism 
and  referrals  for 
abnormal  vaginal 
bleeding.  These 
risks  should  be 
discussed  with 
patients  and 
reviewed 
periodically. 
LU  authorization 
period:   1  year 

2.  (1)  Section  6  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(5.1)  For  the  purposes  of  subsection  (5),  if  a  drug  product  has  been  designated  by  Health  Canada  as  equivalent  to  the 
original  product  or  to  another  listed  interchangeable  product  with  which  it  would  be  designated  as  interchangeable,  the  drug 
product  shall  be  deemed  to  be  pharmaceutically  equivalent  to  the  original  product  and  to  demonstrate  the  same 
physicochemical  properties  of  the  original  product. 

(2)  Subsections  6(6)  and  (7)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  Clause  (1  )  (c)  does  not  apply  with  respect  to  a  product  that  has  been  designated  by  Health  Canada  as  equivalent  to  the 
original  product  or  to  another  listed  interchangeable  product  with  which  it  would  be  designated  as  interchangeable  unless  the 
product  is  described  in  subsection  (5). 

(7)  Clause  (1)  (h)  does  not  apply  to  a  product  that  is  a  solid  oral  dosage  form  for  systemic  effect  and  that  has  been 
designated  by  Health  Canada  as  equivalent  to  the  original  product  or  to  another  listed  interchangeable  product  with  which  it 
would  be  designated  as  interchangeable. 

3.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  filing.  r 

(2)  Subsections  1  (1)  and  (2)  and  section  2  come  into  force  on  September  27,  2005. 

(3)  Subsection  1  (3)  comes  into  force  on  March  1, 2006. 

38/05 


1584 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2977 

v      vi    ,  -  t   ONTARIO  REGULATION  486/05 

'  made  under  the 

PLANNING  ACT 

Made:  August  31,  2005 
w     .  u  v^     'u:  .,  .:,.         Filed:  August  31, 2005 

Amending  O.  Reg.  359/03 
(Zoning  Area  —  Town  of  Fort  Erie) 

Note:   Ontario  Regulation  359/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  4  of  Ontario  Regulation  359/03  is  revoked.  .    ^ 

Made  by: 

•  '  Victor  Doyle 

.  Regional  Director  (Acting) 

Municipal  Services  Office  —  Central  Ontario 
Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing 

Date  made:  August  31, 2005. 

38/05 


-  ONTARIO  REGULATION  487/05 

made  under  the 
PLANNING  ACT 

Made:  August  3 1,2005 
Filed:  August  31,  2005 

ZONING  AREA(S)  —  REGIONAL  MUNICIPALITY  OF  NIAGARA  —  TOWN  OF  FORT  ERIE 

Applicatioo 

1.  This  Order  applies  to  land  in  the  Town  of  Fort  Erie  in  The  Regional  Municipality  of  Niagara,  being  the  land  outlined  in 
red  on  a  map  numbered  212  and  identified  by  stamp  of  the  Registrar  of  Regulations  on  August  29,  2003  and  filed  at  the 
Toronto  office  of  the  Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing  located  at  777  Bay  Street. 

Use  of  land 

2.  (1)  Every  use  of  land  and  the  erection,  location  and  use  of  any  building  or  structure  is  prohibited  on  the  land  described 
in  section  1  except, 

(a)  conservation  and  management  of  plant  and  wildlife; 

(b)  buildings  or  structures  intended  for  flood  and  erosion  control; 

(c)  public  utilities;  and 

(d)  uses,  buildings  and  structures  lawfully  in  existence  on  the  date  this  Order  comes  into  force. 
(2)  Additions  to  and  the  extension  or  enlargement  of  any  building  or  structure  is  prohibited. 

Conditions 

3.  (1)  Every  use  of  land  and  every  erection,  location  and  use  of  buildings  or  structures  shall  be  in  accordance  with  this 
Order. 

1585 


2978  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  use  of  any  land,  building  or  structure  for  any  use  prohibited  by  this  Order  if  the 
land,  building  or  structure  is  lawfully  so  used  on  the  day  this  Order  comes  into  force. 

(3)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  reconstruction  of  any  building  or  structure  that  is  damaged  or  destroyed  by  causes 
beyond  the  control  of  the  owner  if  the  dimensions  of  the  original  building  or  structure  are  not  increased  or  its  original  use 
altered. 

(4)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  strengthening  or  restoration  to  a  safe  condition  of  any  building  or  structure. 

Made  by: 

Elizabeth  McLaren 

Assistant  Deputy  Minister 

Municipal  Services  Division 

Planning  and  Development  Division 

Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  August  31,  2005. 


38/05 


ONTARIO  REGULATION  488/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  August  31,  2005 
Filed:  September  1,2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  definition  of  "Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

1 9.  Amendments  dated  August  3 1 ,  2005  ; 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  August  31,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(!)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  August  31,  2005. 

38/05 

1586 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2979 

?    ONTARIO  REGULATION  489/05 

made  under  the  .''■ 

ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  August  31,  2005 
Filed:  September  1,2005 

Amending  O.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:   Ontario  Resulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 


Ontario  Regulation  zul/Vo  nas  previously  oeen  amendea.  inose  amendments 
Legislative  History  Overview  wriich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 


1.  Section  7.1  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 
13.  Amendments  dated  August  31,  2005. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of,  ..''•- 

(a)  August  31, 2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  Tiling,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  August  31,  2005. 


38/05 


ONTARIO  REGULATION  490/05 

made  under  the 
ONTARIO  WORKS  ACT,  1997 

Made:  September  1,  2005 
Filed:  September  1,  2005 

Amending  O.  Reg.  136/98 
(Designation  of  Geographic  Areas  and  Delivery  Agents) 

Note:   Ontario  Regulation  136/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Schedule  2  to  Ontario  Regulation  136/98  is  amended  by  adding  the  following  item: 
109.  Webequie  First  Nation.  > 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  the  day  it  is  filed  and  September  7,  2005. 


1587 


2980  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  490/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  1997  SUR  LE  PROGRAMME  ONTARIO  AU  TRAVAIL 

pris  le  1"  septembre  2005 
déposé  le  1"  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  136/98 
(Désignation  de  zones  géographiques  et  d'agents  de  prestation  des  services) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  136/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

1.  L'annexe  2  du  Règlement  de  l'Ontario  136/98  est  modinée  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 
109.   Webequie  First  Nation. 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  jour  de  son  dépôt  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  7  septembre  2005. 

Made  by: 

Pris  par  :  ■ 

La  ministre  des  Services  sociaux  et  communautaires, 

Sandra  Pupatello 
Minister  of  Community  and  Social  Services 


Date  made:  September  1,  2005. 
Pris  le:   1"  septembre  2005. 


38/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  ("www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1588 


.•T-,:'i' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  2999 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—09—24 


ONTARIO  REGULATION  491/05 

made  under  the 
SECURITIES  ACT 

Made:  June  29,  2005 
.  ,  Approved:  August  26,  2005 

.,:    Filed:  September  7,  2005  • 

Amending  Reg.  1 0 1 5  of  R.R.O.  1 990 
(General) 

Note:   Regulation  1015  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Clause  (b)  of  the  definition  of  "finance  company''  in  subsection  1  (2)  of  Regulation  1015  of  the  Revised 
Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  distributes  its  securities  in  Ontario,  without  filing  a  prospectus  in  respect  thereof,  in  reliance  on  subsection  2.35  (2)  of 
National  Instrument  45-106  Prospectus  and  Registration  Exemptions, 


2.  Subsection  69  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

3.  Sections  71  to  78  of  the  Regulation  are  revoked. 

.    4.  Subsection  101  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''section  148  is  applicable"  and  substituting 
"section  3.8  of  National  Instrument  45-106  Prospectus  and  Registration  Exemptions  applies". 

5.  Section  137  of  the  Regulation  is  revoked. 

6.  Section  148  of  the  Regulation  is  revoked. 

7.  Sections  150  and  151  of  the  Regulation  are  revoked. 

8.  (1)  Clauses  (d)  and  (d.l)  of  the  defmition  of  "COATS  security"  in  section  152  of  the  Regulation  are  revoked  and 
the  following  substituted: 

(d)  a  security  of  a  private  issuer  as  defined  in  subsection  2.4  (1)  of  National  Instrument  45-106  Prospectus  and 
Registration  Exemptions, 

(d.l)  a  security  that,  under  subsection  2.13  (1),  2.20  (1),  2.21  (1),  2.34  (2),  2.35  (1),  2.36  (2),  2.37  (1)  or  2.38  (1)  of  National 
Instrument  45-106  Prospectus  and  Registration  Exemptions,  is  exempt  from  registration, 

(d.2)  a  security  that,  under  subsection  2.4  (1),  2.5  (1)  or  2.6  (1)  or  (2)  of  Ontario  Securities  Commission  Rule  45-501 
Ontario  Prospectus  and  Registration  Exemptions,  is  exempt  from  registration, 

(d.3)  a  security  that  is  exempt  from  registration  by  virtue  of  section  8.3  of  Ontario  Securities  Commission  Rule  45-501 
Ontario  Prospectus  and  Registration  Exemptions,  or 

(2)  Clause  (d.2)  of  the  defmition  of  "COATS  security"  in  section  152  of  the  Regulation,  as  made  by  subsection  (1),  is 
amended  by  adding  "or"  at  the  end. 

(3)  Clause  (d.3)  of  the  defmition  of  "COATS  security"  in  section  152  of  the  Regulation,  as  made  by  subsection  (1),  is 
revoked. 

9.  Clause  154  (1)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  a  trade  made  in  reliance  on  an  exemption  set  out  in  section  2.3,  2.7,  2.8,  2.10  or  2.15  of  National  Instrument  45-106 
Prospectus  and  Registration  Exemptions. 

1589 


3000  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


10.  Clause  (i)  of  the  dennition  of  "designated  institution"  in  subsection  204  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

(i)  a  company  or  person,  other  than  an  individual,  that  is  an  accredited  investor  as  defined  in  section  l.I  of  National 
Instrument  45-106  Prospectus  and  Registration  Exemptions, 

11.  Section  206  of  the  Regulation  is  revoked. 

12.  Subsection  230  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(1)  This  Part  does  not  apply  to  any  trading,  purchasing  of  or  advising  with  respect  to  securities  referred  to, 

(a)  in  subsection  2.4  (1),  2.5  (1)  or  2.6  (1)  or  (2)  of  Ontario  Securities  Commission  Rule  45-501  Ontario  Prospectus  and 
Registration  Exemptions;  or 

(b)  in  subsection  2.13  (1),  2.20  (1),  2.21  (1),  2.34  (2),  2.35  (I),  2.36  (2),  2.37  (1)  or  2.38  (1)  of  National  Instrument  45-106 
Prospectus  and  Registration  Exemptions. 

13.  Forms  24, 25  and  26  of  the  Regulation  are  revoked. 

14.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  that  the  rule  made  by  the  Ontario 
Securities  Commission  on  June  14,  2005  entitled  "National  Instrument  45-106  Prospectus  and  Registration 
Exemptions'"  comes  into  force. 

(2)  Subsections  8  (2)  and  (3)  come  into  force  on  the  later  of,  . 

(a)  December  1,  2005;  or 

(b)  the  day  that  subsection  (1)  comes  into  force. 

Made  by: 

Ontario  Securities  Commission: 

Susan  Wolburgh  jenah 
Vice  Chair 

Paul  Moore 
Vice  Chair 


Date  made:  June  29,  2005. 

1  certify  that  I  have  approved  this  Regulation. 

Gerry  PHILLIPS 

Minister  of  Government  Services 


Date  approved:  August  26,  2005. 

Note:  The  rule  made  by  the  Ontario  Securities  Commission  on  June  14,  2005  entitled  "National  Instrument  45-106 
Prospectus  and  Registration  Exemptions^''  comes  into  force  on  September  14, 2005. 

39/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1590 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3025 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 


t..' 


2005—10—01 

ONTARIO  REGULATION  492/05 

made  under  the 

NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  August  30,  2005 
Filed:  September  12, 2005 

Amending  Reg.  737  of  R.R.O.  1990 
(Local  Services  Boards) 


Note:   Regulation  737  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 

îov.on.ca. 


Regulation  737  has  previously  been  amended.  Those  ami 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gc 


1.  Subsection  38  (4)  of  Regulation  737  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  1, 2,  3, 4,  5  and  6  of  the  Schedule  to  the  Act. 
Made  by: 

Rick  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 

Date  made:  August  30,  2005. 


40/05 


ONTARIO  REGULATION  493/05 

made  under  the 
fflGHWAY  TRAFFIC  ACT 

,  :  Made:  September  12,  2005 

Filed:  September  16,2005 

Amending  O.  Reg.  510/99 
(Community  Safety  Zones) 

Note:   Ontario  Regulation  510/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 


untario  Keguiation  3iu/yy  nas  previously  been  amenaea.  inose  amenament 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  510/99  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 


1591 


3026  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  12 
TOWN  OF  ORANGEVILLE 

\.  (1)  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  9  in  the  Town  of  Orangeville  in  the  County  of  Dufferin  lying 
between  a  point  situate  270  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as 
Rolling  Hills  Drive  and  a  point  situate  450  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway 
known  as  Rolling  Hills  Drive. 

(2)  This  designation  is  effective  24  hours  a  day,  seven  days  a  week  and  every  month  of  the  year. 


Made  by: 


Monte  Kwinter 
Minister  of  Community  Safety  and  Correctional  Services 


Date  made:  September  12,  2005. 


40/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1592 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3057 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—10—08 


.    ONTARIO  REGULATION  494/05 

made  under  the 
FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made:  September  15,  2005 
Filed:  September  20, 2005 

Amending  Reg.  402  of  R.R.O.  1990 
(Chickens  —  Marketing) 

Note:   Regulation  402  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reguialions  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  wwvv.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Subsection  17  (4)  of  Regulation  402  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out 
"every  two  quota  periods"  and  substituting  "every  quota  period". 

(2)  Subsection  17  (5)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "at  least  23  weeks  before  the  beginning  of  the 
first  of  the  quota  periods"  and  substituting  "at  least  eight  weeks  before  the  beginning  of  the  quota  period". 

2.  (1)  Subsections  18  (2)  and  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  The  chick  price  and  feed  price  components  of  the  minimum  live  price  for  chickens  as  described  in  the  Schedule  shall 
be  negotiated  every  quota  period  fixed  by  the  local  board. 

(3)  The  producer  margin  component  of  the  minimum  live  price  for  chickens  as  described  in  the  Schedule  shall  be 
negotiated  once  every  six  quota  periods  fixed  by  the  local  board. 

(2)  Subsection  18  (5)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(5)  If  the  producer  margin  is  renegotiated  in  accordance  with  subsection  (4),  any  renegotiated  producer  margin  shall  take 
effect  on  the  first  day  of  the  next  quota  period  and  shall  remain  in  effect  for  the  balance  of  the  six  quota  periods  set  out  in 
subsection  (3). 

(5.1)  A  negotiation  under  subsection  (2),  (3)  or  (4)  shall  be  conducted  in  accordance  with  the  formula  for  minimum  live 
prices  for  chickens  in  the  Schedule. 

3.  Sections  19  and  20  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Arbitration 

19.  (1)  If  the  negotiating  agency  does  not  arrive  at  an  agreement  under  subsection  18  (2),  (3)  or  (4)  by  4  p.m.  on  the  day 
specified  in  subsection  (2),  or  decides  before  that  date  that  an  agreement  cannot  be  reached,  it  shall  submit  in  writing  to  the 
Commission, 

(a)  a  signed  agreement  concerning  any  matters  agreed  to  in  relation  to  the  relevant  negotiation;  and 

(b)  a  statement  of  the  final  position  of  each  of  the  parties  on  each  matter  in  dispute. 
(2)  The  day  referred  to  in  subsection  (1)  is, 

(a)  in  the  case  of  a  negotiation  under  subsection  1 8  (2),  the  day  that  is  three  weeks  before  the  beginning  of  the  quota 
period; 

(b)  in  the  case  of  a  negotiation  under  subsection  18  (3),  the  day  that  is  seven  weeks  before  the  beginning  of  the  first  of  the 
six  quota  periods  set  out  in  that  subsection;  or 

(c)  in  the  case  of  a  negotiation  under  subsection  1 8  (4),  the  day  that  is  seven  weeks  before  the  beginning  of  the  next  quota 
period. 

1593 


3058  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  The  Commission  shall  refer  the  matters  in  dispute  in  a  negotiation  under  subsection  18  (2),  (3)  or  (4),  as  the  case  may 
be,  to  an  arbitration  board. 

(4)  An  arbitration  board  shall  be  composed  of  one  member,  who  shall  be  appointed  by  the  members  of  the  negotiating 
agency. 

(5)  The  Commission  shall  appoint  the  member  of  an  arbitration  board  if  he  or  she  has  not  been  appointed, 

(a)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  1 8  (2),  at  least  two  weeks  before  the  beginning 
of  the  quota  period; 

(b)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  18  (3),  at  least  six  weeks  before  the  beginning  of 
the  first  of  the  six  quota  periods;  or 

(c)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  18  (4),  at  least  six  weeks  before  the  beginning  of 
the  next  quota  period. 

(6)  If  the  member  of  an  arbitration  board  dies,  resigns  or  is  unable  or  unwilling  to  act  before  he  or  she  has  made  an  award, 
the  negotiating  agency  or  the  Commission,  as  the  case  may  be,  shall  appoint  a  new  member  and  the  new  member  shall 
continue  and  complete  the  arbitration. 

(7)  An  arbitration  board  shall  make  its  award  by  4  p.m.  on  the  day  specified  in  subsection  (8)  by  selecting,  without 
modification,  one  of  the  final  positions  on  each  matter  submitted  by  the  parties,  and  shall  provide  written  reasons  for  the 
selection  before  the  beginning  of  the  next  quota  period. 

(8)  The  day  referred  to  in  subsection  (7)  is, 

(a)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  18  (2),  the  day  that  is  one  week  before  the 
beginning  of  the  quota  period; 

(b)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  18  (3),  the  day  that  is  two  weeks  before  the 
beginning  of  the  first  of  the  six  quota  periods;  or 

(c)  in  the  case  of  an  arbitration  relating  to  a  negotiation  under  subsection  1 8  (4),  the  day  that  is  two  weeks  before  the 
beginning  of  the  next  quota  period. 

(9)  An  arbitration  board  shall  not  make  an  award  under  subsection  (7)  if  the  parties  reach  an  agreement  on  all  matters  in 
dispute  and  inform  the  board  of  that  fact  before  an  award  is  made. 

(10)  In  an  award  or  agreement  made  under  this  section  in  relation  to  a  negotiation  under  subsection  1 8  (4),  any  revised  or 
renegotiated  producer  margin  shall  take  effect  on  the  first  day  of  the  next  quota  period  and  shall  remain  in  effect  for  the 
balance  of  the  six  quota  periods. 

(11)  Every  arbitration  shall  be  conducted  in  accordance  with  the  formula  for  minimum  live  prices  for  chickens  in  the 
Schedule. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  494/05 

pris  en  application  de  la  .     -^  I 

LOI  SUR  LA  COMMERCIALISATION  DES  PRODUITS  AGRICOLES 

pris  le  1 5  septembre  2005 
déposé  le  20  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  402  des  R.R.O.  de  1990 
(Poulets  —  Commercialisation) 

Remarque  :  Le  Règlement  402  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
riiislorique  législatif  des  rèelemenls  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. aouv. on. ca. 

1.  (I)  Le  paragraphe  17  (4)  du  Règlement  402  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  modiné  par 
substitution  de  «chaque  exercice  contingentaire,  lequel  est  déterminé»  à  «chaque  période  correspondant  à  deux 
exercices  contingentaires,  lesquels  sont  déterminés». 

(2)  Le  paragraphe  17  (5)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  moins  huit  semaines  avant  le  début  de 
l'exercice  contingentaire  pour  lequel  ils  négocient  le  prix»  à  «au  moins  23  semaines  avant  le  début  du  premier  des 
exercices  contingentaires  pour  lesquels  ils  négocient  le  prix». 

1594 


.)  K     i    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3059 


2.  (1)  Les  paragraphes  18  (2)  et  (3)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Le  prix  du  poussin  et  le  prix  de  la  nourriture  compris  dans  le  prix  vif  minimum  des  poulets,  visés  à  l'annexe,  sont 
négociés  à  chaque  exercice  contingentaire  que  détermine  la  commission  locale. 

(3)  La  marge  de  profit  du  producteur  comprise  dans  le  prix  vif  minimum  des  poulets,  visée  à  l'annexe,  est  négociée  tous 
les  six  exercices  contingentaires  que  détermine  la  commission  locale. 

(2)  Le  paragraphe  18  (5)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(5)  Si  la  marge  de  profit  du  producteur  est  renégociée  conformément  au  paragraphe  (4),  toute  marge  de  ce  genre  qui  a  été 
renégociée  entre  en  vigueur  dès  le  premier  jour  du  prochain  exercice  contingentaire  et  demeure  en  vigueur  pour  le  reste  des 
six  exercices  contingentaires  visés  au  paragraphe  (3). 

(5.1)  Il  est  procédé  à  la  négociation  prévue  au  paragraphe  (2),  (3)  ou  (4)  conformément  à  la  formule  prévue  à  l'annexe  en 
ce  qui  concerne  les  prix  vifs  minimums  des  poulets. 

3.  Les  articles  19  et  20  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

Arbitrage 

19.  (1)  S'il  n'arrive  pas  à  un  accord  aux  termes  du  paragraphe  18  (2),  (3)  ou  (4)  au  plus  tard  à  16  heures  le  jour  précisé  au 
paragraphe  (2)  ou  qu'il  décide  avant  cette  date  qu'il  n'est  pas  possible  d'y  arriver,  l'organisme  de  négociation  présente  par 
écrit  à  la  Commission  : 

a)  d'une  part,  un  accord  signé  concernant  les  questions  dont  il  a  été  convenu  en  ce  qui  concerne  les  négociations 
pertinentes; 

b)  d'autre  part,  une  déclaration  de  la  position  finale  de  chacune  des  parties  sur  chaque  question  en  litige. 

(2)  Le  jour  visé  au  paragraphe  (1)  est  le  suivant  : 

a)  dans  le  cas  des  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (2),  le  jour  qui  tombe  trois  semaines  avant  le  début  de  l'exercice 
contingentaire; 

b)  dans  le  cas  des  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (3),  le  jour  qui  tombe  sept  semaines  avant  le  début  du  premier 
des  six  exercices  contingentaires  visés  à  ce  paragraphe; 

c)  dans  le  cas  des  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (4),  le  jour  qui  tombe  sept  semaines  avant  le  début  du  prochain 
exercice  contingentaire. 

(3)  La  Commission  renvoie  à  un  conseil  d'arbitrage  les  questions  en  litige  dans  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18 
(2),  (3)  ou  (4),  selon  le  cas. 

(4)  Le  conseil  d'arbitrage  se  compose  d'un  membre  que  nomment  les  membres  de  l'organisme  de  négociation. 

(5)  S'il  n'a  pas  été  nommé,  la  Commission  nomme  le  membre  du  conseil  d'arbitrage  : 

a)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (2),  au  moins  deux  semaines  avant  le 
début  de  l'exercice  contingentaire; 

b)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (3),  au  moins  six  semaines  avant  le 
début  du  premier  des  six  exercices  contingentaires; 

1        c)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (4),  au  moins  six  semaines  avant  le 
p  début  du  prochain  exercice  contingentaire. 

(6)  Si  le  membre  du  conseil  d'arbitrage  décède,  démissionne  ou  ne  peut  pas  ou  ne  veut  pas  exercer  ses  fonctions  avant 
d'avoir  rendu  une  sentence,  l'organisme  de  négociation  ou  la  Commission,  selon  le  cas,  nomme  un  remplaçant  pour  en 
terminer  les  travaux. 

(7)  Le  conseil  d'arbitrage  rend  sa  sentence  au  plus  tard  à  16  heures  le  jour  précisé  au  paragraphe  (8)  en  choisissant  sans  la 
modifier  une  des  positions  finales  sur  chaque  question  que  lui  ont  soumise  les  parties  et  il  donne  les  motifs  de  son  choix  par 
écrit  avant  le  début  du  prochain  exercice  contingentaire. 

(8)  Le  jour  visé  au  paragraphe  (7)  est  le  suivant  : 

a)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (2),  le  jour  qui  tombe  une  semaine 
avant  le  début  de  l'exercice  contingentaire; 

b)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (3),  le  jour  qui  tombe  deux  semaines 
avant  le  début  du  premier  des  six  exercices  contingentaires; 

c)  dans  le  cas  d'un  arbitrage  concernant  les  négociations  prévues  au  paragraphe  18  (4),  le  jour  qui  tombe  deux  semaines 
avant  le  début  du  prochain  exercice  contingentaire. 

(9)  Le  conseil  d'arbitrage  ne  doit  rendre  aucune  sentence  aux  termes  du  paragraphe  (7)  si  les  parties  arrivent  à  un  accord 
sur  toutes  les  questions  en  litige  et  l'en  informent  avant  qu'il  ne  la  rende. 

k  1S9S 


3060  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(  1 0)  Dans  une  sentence  rendue  ou  un  accord  conclu  aux  termes  du  présent  article  relativement  aux  négociations  prévues  au 
paragraphe  1 8  (4),  toute  marge  de  profit  du  producteur  qui  est  révisée  ou  renégociée  entre  en  vigueur  dès  le  premier  jour  du 
prochain  exercice  contingentaire  et  le  demeure  pour  le  reste  des  six  exercices  contingentaires. 

(11)  Il  est  procédé  à  chaque  arbitrage  conformément  à  la  formule  prévue  à  l'annexe  en  ce  qui  concerne  les  prix  vifs 
minimums  des  poulets. 


Made  by; 
Pris  par  : 


Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 
Commission  dh  commercialisation  des  produits  agricoles  de  l'Ontario  : 


Dave  Hope 

Chair 

Président 


Gloria  Marco  Borys 

Secretary 

"  Secrétaire 


Date  made:  September  15,  2005. 
Pris  le  :    15  septembre  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  495/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  12,  2005 
Filed:  September  2 1,  2005 

I 

Amending  Reg.  6 1 9  of  R.R.O.  1 990 

(Speed  Limits) 

Note:   Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  wvvw.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraph  12  of  Part  4  of  Schedule  5  to  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2.  (1)  Paragraph  2  of  Part  1  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  Municipality  oflVluskoka  —  Town  of  Gravenhurst  j 

District  of  Parry  Sound  ' 

2.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  The  District  Municipality  of  Muskoka  lying  between  a  point 
situate  23  metres  measured  southerly  from  its  intersection  with  a  line  between  lots  17  and  18  in  Concession  2  in 
Muskoka  South  Ward  in  the  Town  of  Gravenhurst  and  a  point  situate  380  metres  measured  northerly  from  its 
intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Station  Road/Rattray  Road  in  the  Territorial  District  of  Parry 
Sound. 

(2)  Paragraph  24  of  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Parry  Sound  —  Township  of  Perry 

24.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Parry  Sound  lying  between  a  point 
situate  380  metres  measured  northerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Station 
Road/Rattray  Road  and  a  point  situate  at  its  intersection  with  the  southerly  limit  of  the  southerly  junction  of  the  King's 
Highway  known  as  No.  5 18  in  the  Township  of  Perry.  i. 

1596 


I 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3061 

3.  (1)  Paragraph  7  of  Part  3  of  Schedule  16  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
County  of  Simcoe  —  Township  of  Ramara 

7.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  12  in  the  Township  of  Ramara  in  the  County  of  Simcoe  lying  between 
a  point  situate  640  metres  measured  northerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as 
Simcoe  County  Road  No.  47  and  a  point  situate  300  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line 
of  the  roadway  known  as  Rama  Road  44. 

(2)  Paragraph  6  of  Part  5  of  Schedule  16  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

County  of  Simcoe  —  City  of  Orillia  —  Townsliip  of  Ramara 

6.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  12  in  the  Township  of  Ramara  in  the  City  of  Orillia  in  the  County  of 
Simcoe  beginning  at  a  point  situate  300  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the 
roadway  known  as  Rama  Road  44  and  extending  westerly  for  a  distance  of  2805  metres. 

4.  (1)  Paragraph  14  of  Part  2  of  Schedule  21  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Algoma  —  Town  of  Massey  —  Townsliip  of  Sliedden 

14.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  17  lying  between  a  point  situate  345  metres  measured  westerly  from  its 
intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Aberdeen  Street  in  the  Town  of  Massey  in  the  Territorial 
District  of  Algoma  and  a  point  situate  265  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  easterly  limit  of  the 
roadway  known  as  Cutler  Avenue  in  the  Township  of  Shedden. 

(2)  Paragraph  9  of  Part  4  of  Schedule  21  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Algoma  —  Townsliip  of  Shedden 

9.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  17  in  the  Township  of  Shedden  in  the  Territorial  District  of  Algoma 
lying  between  a  point  situate  265  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  easterly  limit  of  the  roadway 
known  as  Cutler  Avenue  and  a  point  situate  60  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  easterly  limit  of 
the  roadway  known  as  Ann  Street. 


Made  by: 


► 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  September  12,  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  496/05 

I  made  under  the 

\  .i  .  HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 


Made:  September  15,  2005 
Filed:  September  21,  2005 


Amending  Reg.  622  of  R.R.O.  1990 
(Stopping  of  Vehicles  on  Parts  of  the  King's  Highway) 


Note:   Regulation  622  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulalion.s  -  Leuislative 
Hislorv-  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.uov.on.ca. 


I 


gov-' 

1.  Appendix  A  to  Regulation  622  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
Schedule: 

V 

1597 


3062  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


SCHEDULE  10 
HIGHWAY  NO.  35 

L  On  the  east  side  of  that  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  35  in  the  Township  of  Algonquin  Highlands  in  the 
County  of  Haliburton  lying  between  a  point  situate  235  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of 
the  roadway  known  as  Shangri-LA  Road  and  a  point  situate  10  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre 
line  of  the  roadway  known  as  Saskatchewan  Lake  Road. 

2.  On  the  west  side  of  that  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  35  in  the  Township  of  Algonquin  Highlands  in  the 
County  of  Haliburton  lying  between  a  point  situate  70  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of 
the  roadway  known  as  Shangri-LA  Road  and  a  point  situate  25  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre 
line  of  the  roadway  known  as  Saskatchewan  Lake  Road. 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Made  by: 


Date  made:  September  15,  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  497/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  12,  2005 
Filed:  September  2 1,2005 

Amending  Reg.  619  of  R.R.O.  1990 
(Speed  Limits) 

Note:    Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  fable  of  Regulations     Lepisialive 
.l.iisl&l'V._Q_\.£ÏYiç.w  wnich  can  be  found  at  .wviav.e-J.^ws,aoy^oi};ra 

1.  (1)  Paragraph  4  of  Part  1  of  Schedule  13  to  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is 
revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Parry  Sound  —  Municipality  of  Powassan,  District  of  Nipissing  —  City  of  North  Bay 

4.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  lying  between  a  point  situate  2250  metres  measured  southerly  from 
its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Goreville  Road  in  the  Territorial  District  of  Parry  Sound 
and  a  point  situate  850  metres  measured  southerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  southerly  junction  of 
the  King's  Highway  known  as  No.  17  in  the  City  of  North  Bay  in  the  Territorial  District  of  Nipissing. 

(2)  Paragraph  26  of  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Parry  Sound  —  Village  of  South  River 

26.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Parry  Sound  lying  between  a  point 
situate  425  metres  measured  northerly  from  its  intersection  with  the  northerly  limits  of  the  roadway  known  as  Marie 
Street  in  the  Village  of  South  River  and  a  point  situate  2250  metres  measured  southerly  from  its  intersection  with  the 
centre  line  of  the  roadway  known  as  Goreville  Road. 

(3)  Paragraph  29  of  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  revoked. 

(4)  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraphs: 

District  of  Rainy  River  —  Township  of  Barwick,  Township  of  Morley 

42.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Rainy  River  in  the  Township  of 
Barwick  lying  between  a  point  situate  at  its  intersection  with  the  westerly  boundary  of  the  Manitou  Rapids  Rainy 

1598 


f 


,(!).      THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3063 


River  First  Nations  and  a  point  situate  500  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  King's  Highway 
known  as  No.  617  in  the  Township  of  Morley. 

District  of  Rainy  River  —  Township  of  Morley,  Township  of  Atwood 

43.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Rainy  River  in  the  Township  of  Morley 
lying  between  a  point  situate  500  metres  measured  westerly  from  the  centre  point  of  its  intersection  with  the  King's 
Highway  known  as  No.  617  and  a  point  situate  60  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  westerly 
limits  of  the  roadway  known  as  Atwood  Township  Road  in  the  Township  of  Atwood. 

(5)  Part  4  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

District  of  Rainy  River  —  Township  of  Morley 

24.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  11  in  the  Township  of  Morley  in  the  Territorial  District  of  Rainy  River 
lying  between  a  point  situate  500  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  point  of  the  King's 
Highway  known  as  No.  617  and  a  point  situate  500  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre 
point  of  the  King's  Highway  known  as  No.  617. 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  September  12,  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  498/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  15,  2005 
Filed:  September  2 1,2005 

Amending  Reg.  619  of  R.R.O.  1990 
(Speed  Limits) 

Note:   Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Histor\  Over\  Jew  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Paragraph  12  of  Part  2  of  Schedule  13  to  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is 
revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Cochrane  —  Township  of  Val  Rita-Harty 

12.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Cochrane  lying  between  a  point  situate 
425  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  boundary  line  between  the  geographic  Townships  of 
Idington  and  McCrea  and  the  Township  of  Val  Rita-Harty  and  a  point  situate  275  metres  measured  easterly  from  its 
intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Bélanger  Road  in  the  Township  of  Val  Rita-Harty. 

(2)  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

District  of  Cochrane  —  Towship  of  Val  Rita-Harty,  Township  of  Matice-Val  Cote 

44.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Cochrane  lying  between  a  point  situate 
1061  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Bélanger  Road  in 
the  Township  of  Val  Rita-Harty  and  a  point  situate  at  its  intersection  with  the  easterly  limit  of  the  roadway  between 
Lots  24  and  25  Concession  3  in  the  Township  of  Matice-Val  Cote. 

(3)  Part  4  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

1599 


3064 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


District  of  Cochrane  —  Townsliip  of  Val  Kita-Harty,  Townsliip  of  Malice- Val  Cote 

25.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  1 1  in  the  Territorial  District  of  Cochrane  lying  between  a  point  situate 
275  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Bélanger  Road  in  the 
Township  of  Val  Rita-Harty  and  a  point  situate  1 06 1  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre 
line  of  the  roadway  known  as  Bélanger  Road. 

2.  (1)  Paragraph  36  of  Part  2  of  Schedule  21  to  the  Regulation  i$  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Kenora  —  Township  of  Ignace,  Township  of  Zealand 

36.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  17  in  the  Territorial  District  of  Kenora  lying  between  a  point  situate 
340  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  roadway  known  as  West  Beach  Drive  in  the  Township  of 
Ignace  and  a  point  situate  550  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  westerly  abutment  of  the  bridge 
over  Nugget  Creek  in  the  Township  of  Zealand. 

(2)  Paragraph  21  of  Part  4  of  Schedule  21  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Kenora  —  Township  of  Ignace 

21.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  17  in  the  Township  of  Ignace  in  the  Territorial  District  of  Kenora  lying 
between  point  situate  215  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  westerly  limit  of  the  roadway  known 
as  West  Street  and  a  point  situate  340  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the 
roadway  known  as  West  Beach  Drive. 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  September  15,  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  499/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  September  21,  2005 
Filed:  September  22, 2005 

AmendingO.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  "Fable  of  Regulations 
Legislative llistory  Oveiview  which  can  be  found  at  www.c-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(7)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  items  392,  393,  394,  395,  396,  398,  1158,  1285,  1286  and  1287  of  Part  III  of  the 
Formulary  shall  be  read  as  follows:  | 


392 

2265273 

Novo- Warfarin  ImgTab 

393 

2265281 

Novo-Warfarin  2mg  Tab 

394 

2265303 

Novo- Warfarin  2.5mg  Tab 

395 

2265311 

Novo-Warfarin  3mg  Tab 

396 

2265338 

Novo-Warfarin  4mg  Tab 

398 

2265346 

Novo-Warfarin  5mg  Tab 

1158 

2246083 

Apo-Ipravent  0.03%  Nasal  Spray 

i 


1600 


[ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3065 


1285 

2245456 

Sodium  Aurothiomalate  lOmg/mL  Inj 
Sol-lmLPk 

1286 

2245457 

Sodium  Aurothiomalate  25mg/mL  Inj 
Sol-ImLPk 

1287 

2245458 

Sodium  Aurothiomalate  50mg/mL  Inj 
Sol-lmLPk 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

7.2  A  drug  product  identified  by  brand  name  and  manufacturer  in  the  following  amendments  to  Part  III  of  the  Formulary  is 
designated  as  a  listed  drug  product  unless  there  is  an  indication  in  that  Part  that  the  drug  product  is  not  a  benefit: 

1 .  Amendments  dated  September  30,  2005. 

3.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  September  27, 2005. 
(2)  Section  2  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  September  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  of  filing,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  Tding,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


¥ 


Date  made:  September  21,  2005. 


41/05    - 


ONTARIO  REGULATION  500/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  September  2 1 ,  2005 
Filed:  September  22,  2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Over\  iew  which  can  be  found  at  w w w .e-Laws. gov .on.ca. 

1.  (1)  The  deHnition  of  "Formulary"  in  subsection  I  (I)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario, 
1990  is  amended  by  adding  "and  includes  amendments  dated  September  30,  2005"  at  the  end. 

(2)  Section  1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(6)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  items  392,  393,  394,  395,  396,  398,  1 158,  1285,  1286  and  1287  of  Part  III  of  the 
Formulary  shall  be  read  as  follows: 


392 

2265273 

Novo- Warfarin  1  mg  Tab 

393 

2265281 

Novo-Warfarin  2mg  Tab 

394 

2265303 

Novo-Warfarin  2.5mg  Tab 

395 

2265311 

Novo-Warfarin  3mg  Tab 

t 


1601 


3066 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


396 

2265338 

Novo-Warfarin  4mg  Tab 

398 

2265346 

Novo-Warfarin  Smg  Tab 

1158 

2246083 

Apo-lpravent  0.03%  Nasal  Spray 

1285 

2245456 

Sodium  Aurothiomalate  lOmg/tnL  Inj 
Sol-lmLPk 

1286 

2245457 

Sodium  Aurothiomalate  25mg/mL  Inj 
Sol-lmLPk 

1287 

2245458 

Sodium  Aurothiomalate  50mg/mL  Inj 
Sol-lmLPk 

2.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  September  27,  2005. 
(2)  Subsection  1(1)  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  September  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  of  filing,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman  _ 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care  J 


Date  made:  September  2 1 ,  2005. 


41/05 


ONTARIO  REGULATION  501/05 

made  under  the 

DISTRICT  SOCIAL  SERVICES  ADMINISTRATION  BOARDS  ACT 

Made:  September  21,  2005 
Filed:  September  23,  2005 


Amending  O.  Reg.  278/98 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  278/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ol"  Regulations 

Legislative  llistorv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  Section  2  of  Schedule  2  to  Ontario  Regulation  278/98  is  amended  by  striking  out  "shall  consist  of  13 
members"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "shall  consist  of  12  members". 

(2)  Paragraph  1  of  section  2  of  Schedule  2  to  the  Regulation  is  revoked. 

41/05 


1602 


OivM      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3067 

i.T».  ONTARIO  REGULATION  502/05 

'  "  made  under  the 

'  '  HEALTH  INSURANCE  ACT 

Made:  September  21,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  Reg.  552  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  552  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Qvervievv  wnich  can  Se  found  at  wwvv.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  definition  of  ''schedule  of  benefits"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  552  of  the  Revised  Regulations  of 
Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

"schedule  of  benefits"  means  the  document  published  by  the  Ministry  of  Health  and  Long-Term  Care  titled  "Schedule  of 
Benefits  —  Physician  Services  under  the  Health  Insurance  Act  (October  1,  2005)",  but  does  not  include  the 
"[Commentary. . .]"  portions  of  the  document,  or  its  Appendices  A,  B,  C  and  F; 

(2)  Subsection  1  (3)  of  the  Regulation  is  revoked. 

2.  (1)  Subparagraph  3  i  of  subsection  24  (1.1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''a  home  for  retarded 
persons  as  defined  in  the  Homes  for  Retarded  Persons  Acf"  and  substituting  "a  facility  within  the  meaning  of  the 
Developmental  Services  Acf. 

(2)  Subparagraph  3  iv  of  subsection  24  (1.1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''vocational  rehabilitation 
services  under  the  Vocational  Rehabilitation  Services  Act"  and  substituting  "employment  supports  under  Part  III  of 
the  Ontario  Disability  Support  Program  Act,  1997". 


L      3.  This  Regulation  comes  into  force  on  October  1,  2005. 

41/05 


f 


t 


ONTARIO  REGULATION  503/05 

made  under  the 

HEALTH  PROTECTION  AND  PROMOTION  ACT 

Made:  September  2 1 ,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  Reg.  569  of  R.R.O.  1 990 
(Reports) 

Note:   Regulation  569  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  Schedule  to  Regulation  569  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

SCHEDULE  1 

1.  Algoma  Health  Unit,  99  Foster  Drive,  Sault  Ste.  Marie. 

2.  Anishnawbe  Health  Toronto,  225  Queen  Street  East,  Toronto. 

3.  Bay  Centre  for  Birth  Control,  Sunnybrook  and  Women's  College  Health  Sciences  Centre,  790  Bay  Street,  Toronto. 

4.  Birth  Control  &  Venereal  Disease  Information  Centre,  2828  Bathurst  Street,  Toronto. 

1603 


3068  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

5.  Central  Toronto  Community  Health  Centres  —  Queen  West  Site,  168  Bathurst  Street,  Toronto. 

6.  Centre  francophone  de  Toronto,  22  College  Street,  Toronto. 

7.  Centretown  Community  Health  Centre,  420  Cooper  Street,  Ottawa. 

8.  City  of  Hamilton  Public  Health  and  Community  Services  Department,  71  Main  Street  West,  Hamilton. 

9.  Toronto  Public  Health,  277  Victoria  Street,  Toronto. 

10.  Elgin-St.  Thomas  Health  Unit,  99  Edward  Street,  St.  Thomas. 

1 1 .  Hassle  Free  Clinic,  66  Gerrard  Street  East,  Toronto. 

12.  Kingston,  Frontenac  and  Lennox  and  Addington  Health  Unit,  221  Portsmouth  Avenue,  Kingston. 

13.  London  Intercommunity  Health  Centre,  659  Dundas  Street  East,  London. 

14.  Ottawa  Public  Health  Department,  179  Clarence  Street,  Ottawa. 

15.  Peel  Health  Department,  44  Peel  Centre  Drive,  2nd  floor,  Brampton. 

16.  Region  of  Waterloo  Public  Health,  99  Regina  Street  South,  Waterloo. 

17.  Regional  Niagara  Public  Health  Department,  573  Glenridge  Avenue,  Niagara  Falls. 

1 8.  Rexdale  Community  Health  Centre,  8  Taber  Road,  Toronto. 

19.  Sandy  Hill  Community  Health  Centre,  22 1  Nelson  Street,  Ottawa. 

20.  Simcoe  Muskoka  District  Health  Unit,  15  Sperling  Drive,  Barrie. 

21.  Somerset  West  Community  Health  Centre,  55  Eccles  Street,  Ottawa. 

22.  Sudbury  and  District  Health  Unit,  1300  Paris  Street,  Sudbury. 

23.  Thunder  Bay  District  Health  Unit,  999  Balmoral  Street,  Thunder  Bay. 

24.  Wellington-Dufferin-Guelph  Health  Unit,  8460  Wellington  Road  #19,  Belwood. 

25.  Windsor-Essex  County  Health  Unit,  1005  Ouellette  Avenue,  Windsor. 

26.  Windsor  Regional  Hospital,  Metropolitan  Campus,  1995  Lens  Avenue,  Windsor. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  503/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  LA  PROTECTION  ET  LA  PROMOTION  DE  LA  SANTÉ 


pris  le  2 1  septembre  2005 
déposé  le  23  septembre  2005 


modifiant  le  Règl.  569  des  R.R.O.  de  1990 
(Rapports) 


Remarque  :  Le  Règlement  569  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sonunaire  de 
rhistonque  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  svww.lois-en-liane.aouv.on.Cci. 


1.  L'annexe  du  Règlement  569  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui 
suit  : 


ANNEXE  1 

1.  Unité  sanitaire  Algoma,  99,  Foster  Drive,  Sauh  Ste.  Marie.  /• 

2.  Anishnawbe  Health  Toronto,  225,  rue  Queen  est,  Toronto. 

3.  Bay  Centre  for  Birth  Control,  Sunnybrook  and  Women's  College  Health  Sciences  Centre,  790,  rue  Bay,  Toronto. 

4.  Birth  Control  and  Venereal  Disease  Information  Centre,  2828,  rue  Bathurst,  Toronto. 

1604 


li    ,        THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3069 

5.  Central  Toronto  Community  Health  Centres,  Queen  West  Site,  168,  rue  Bathurst,  Toronto. 

6.  Centre  francophone  de  Toronto,  22,  rue  College,  Toronto. 

7.  Centre  de  santé  communautaire  du  Centre-ville,  420,  rue  Cooper,  Ottawa. 

8.  City  of  Hamilton  Public  Health  and  Community  Services  Department,  71,  rue  Main  ouest,  Hamilton. 

9.  Toronto  Public  Health,  277,  rue  Victoria,  Toronto. 

10.  Elgin-St.  Thomas  Health  Unit,  99,  rue  Edward,  St.  Thomas. 

1 1 .  Hassle  Free  Clinic,  66,  rue  Gerrard  est,  Toronto. 

12.  Kingston,  Frontenac  and  Lennox  and  Addington  Health  Unit,  221,  avenue  Portsmouth,  Kingston. 

13.  London  Intercommunity  Health  Centre,  659,  rue  Dundas  est,  London. 

14.  Ottawa  Public  Health  Department,  179,  rue  Clarence,  Ottawa. 

15.  Peel  Health  Department,  44,  Peel  Centre  Drive,  2' étage,  Brampton. 
,    16.  Region  of  Waterloo  Public  Health,  99,  rue  Regina  sud,  Waterloo. 

17.  Regional  Niagara  Public  Health  Department,  573,  avenue  Glenridge,  Niagara  Falls. 

1 8.  Rexdale  Community  Health  Centre,  8,  chemin  Taber,  Toronto. 

1 9.  Centre  de  santé  communautaire  Côte  de  sable,  22 1 ,  rue  Nelson,  Ottawa. 

20.  Simcoe  Muskoka  District  Health  Unit,  15,  Sperling  Drive,  Barrie. 

21.  Centre  de  santé  coirununautaire  Somerset  Ouest,  55,  rue  Eccles,  Ottawa. 

22.  Service  de  santé  publique  de  Sudbury  et  du  district,  1300,  rue  Paris,  Sudbury. 

23.  Thunder  Bay  District  Health  Unit,  999,  rue  Balmoral,  Thunder  Bay. 

24.  Wellington-Dufferin-Guelph  Health  Unit,  8460,  chemin  Wellington  n°  19,  Belwood. 

25.  Windsor-Essex  County  Health  Unit,  1005,  avenue  Ouellette,  Windsor. 

26.  Windsor  Regional  Hospital,  Metropolitan  Campus,  1995,  avenue  Lens,  Windsor. 

41/05 


I 


ONTARIO  REGULATION  504/05 

made  under  the 
CITY  OF  OTTAWA  ACT,  1 999 

Made:  September  21,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  O.  Reg.  540/00 
(Transition  Board  —  Other  Powers  and  Duties) 


Note:   Ontario  Regulation  540/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  llistoi-y  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.e-Laws.pov.on.ca. 

I.  Section  11  of  Ontario  Regulation  540/00  is  revolted  and  the  following  substituted: 

II.  Despite  subsection  150  (13)  of  the  Municipal  Act.  2001,  a  by-law  of  an  old  municipality  or  a  local  board  of  an  old 
municipality,  including  all  amendments  to  the  by-law,  to  which  that  subsection  applies,  expires  on  the  later  of  five  years  after 
the  day  on  which  it  comes  into  force  and  January  1, 2008,  unless  the  by-law  is  repealed  earlier. 


f 


1605 


3070  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  504/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  1999  SUR  LA  VILLE  D'OTTAWA 

pris  le  2 1  septembre  2005 
déposé  le  23  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  540/00 
(Conseil  de  transition  —  autres  pouvoirs  et  fonctions) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  540/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  Je  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www, lois-en-ligne. uouv. on. ca. 

I.  L'article  1 1  du  Règlement  de  l'Ontario  540/00  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

II.  Malgré  le  paragraphe  150  (13)  de  la  Loi  de  2001  sur  les  municipalités,  les  règlements  d'une  ancienne  municipalité  et 
de  ses  conseils  locaux,  y  compris  leurs  modifications,  auxquels  s'applique  ce  paragraphe  expirent  cinq  ans  après  leur  entrée 
en  vigueur  ou  le  I"  janvier  2008,  si  cette  date  survient  en  dernier,  à  moins  qu'ils  ne  soient  abrogés  plus  tôt. 

Made  by: 
Pris  par  : 

Le  ministre  des  Affaires  municipales  et  du  Logement, 

John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 

Date  made:  September  21,  2005. 
Pris  le  :  21  septembre  2005. 


41/05 

ONTARIO  REGULATION  505/05  i 

made  under  the 
ENVIRONMENTAL  BILL  OF  RIGHTS,  1993 

Made:  September  2 1 ,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

AmendingO.  Reg.  681/94 
(Classification  of  Proposals  for  Instruments) 

Note:   Ontario  Regulation  681/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reattlalions  - 
Legislative  Hislory  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  5  (2)  of  Ontario  Regulation  681/94  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

15.   A  proposal  for  a  certificate  of  property  use  under  section  168.6  of  the  Environmental  Protection  Act,  if  the  proposal 
relates  to  a  risk  assessment  that  is  submitted  to  the  Ministry  of  the  Environment  on  or  after  October  1,  2005. 

2.  Section  10  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "The  Minister  of  Environment  and  Energy"  and 
substituting  "The  Minister  of  the  Environment". 


41/05 


1606 


i 


->./       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3071 

ONTARIO  REGULATION  506/05 

made  under  the 

FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made;  September  14,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  Reg.  410  of  R.R.O.  1990 
(Fresh  Grapes  —  Marketing) 

Note:    Regulation  410  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Histoiy  Oveniew  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Regulation  410  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

RAISIN  FRAIS  —  COMMERCIALISATION 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«commission  locale»  La  commission  appelée  «The  Ontario  Fresh  Grape  Growers'  Marketing  Board»,  («local  board») 

«jus  de  vendange  tardive»  Jus  que  produit  en  Ontario  un  producteur  de  raisin  à  partir  de  raisin  de  vendange  tardive  qu'il  y 
cultive  et  qui  sert  à  la  transformation  en  vin  de  glace,  en  vin  de  vendange  tardive  ou  en  d'autres  vins,  boissons 
spiritueuses,  produits  du  raisin  ou  jus.  («late  harvest  juice») 

«plan»  Le  plan  appelé  «The  Ontario  Fresh  Grape  Growers'  Marketing  Plan»,  («plan») 

«producteuD)  Quiconque  se  livre  à  la  production  de  raisin  frais,  («producer») 

«raisin  Irais»  Le  raisin  produit  en  Ontario,  à  l'exception  du  raisin  suivant  : 

a)  celui  qu'utilise  quiconque  se  livre  à  la  transformation  de  raisin  ou  de  jus  de  vendange  tardive  à  des  fins  de 
transformation; 

b)  celui  qui  sert  à  produire  du  jus  de  vendange  tardive,  («fresh  grapes») 
«transformation»  S'entend  des  activités  suivantes  : 

a)  relativement  au  raisin,  la  fabrication  de  produits  du  raisin  ou  de  jus,  de  boissons  spiritueuses  ou  de  vin  à  partir  de  raisin 
et,  notamment,  l'embouteillage,  la  distillation,  la  fermentation  ou  la  transformation  avec  du  sucre,  du  dioxyde  de 
soufre  ou  tout  autre  produit  chimique,  à  l'exclusion  toutefois  de  la  production  de  jus  de  vendange  tardive; 

b)  relativement  au  jus  de  vendange  tardive,  la  fabrication  de  vin  de  glace,  de  vin  de  vendange  tardive  ou  d'autres  vins, 
boissons  spiritueuses,  produits  du  raisin  ou  jus  à  partir  de  jus  de  vendange  tardive  et,  notamment,  l'embouteillage,  la 
distillation,  la  fermentation  ou  la  transformation  avec  du  sucre,  du  dioxyde  de  soufre  ou  tout  autre  produit  chimique,  à 
l'exclusion  toutefois  de  la  production  de  jus  de  vendange  tardive,  («processing») 

2.  Le  présent  règlement  prévoit  la  régie  et  à  la  réglementation  de  tout  ou  partie  des  aspects  de  la  production  et  de  la 
commercialisation  de  raisin  frais  en  Ontario,  y  compris  l'interdiction  totale  ou  partielle  de  pareilles  production  et 
commercialisation. 

Pouvoirs  de  la  commission  locale 

3.  La  Commission  délègue  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

a)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  raisin  frais  qu'il  fasse  inscrire  ses  nom, 
adresse  et  profession  auprès  de  la  commission  locale; 

b)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  raisin  frais  qu'il  fournisse  les  renseignements 
que  demande  la  commission  locale  à  cet  égard  et,  notamment,  qu'il  dresse  et  dépose  des  déclarations; 

c)  nommer  des  personnes  pour  examiner  les  livres,  les  dossiers  et  les  documents  et  inspecter  les  biens-fonds,  les  locaux  et 
le  raisin  frais  de  quiconque  se  livre  à  la  commercialisation  de  celui-ci; 

d)  stimuler,  accroître  et  améliorer  la  commercialisation  du  raisin  frais  par  des  moyens  qu'elle  estime  appropriés; 

1607 


3072  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


e)  collaborer  avec  une  commission  de  commercialisation,  une  commission  locale  ou  une  agence  de  commercialisation  du 
Canada  ou  de  toute  province  du  Canada  dans  le  but  de  commercialiser  du  raisin  frais; 

f)  prendre  les  mesures,  rendre  les  ordonnances  et  de  donner  les  ordres  et  directives  nécessaires  pour  faire  dûment 
observer  et  appliquer  les  dispositions  de  la  Loi,  des  règlements  et  du  plan. 

4.  La  Commission  délègue  à  la  commission  locale  ses  pouvoirs  de  prendre  des  règlements  à  l'égard  du  raisin  frais,  aux 
fins  suivantes  : 

a)  prévoir  la  délivrance  d'un  permis  à  l'une  quelconque  ou  à  l'ensemble  des  personnes  avant  qu'elles  ne  commencent  ou 
ne  continuent  à  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  raisin  frais; 

b)  interdire  à  quiconque  de  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  raisin  frais  si  ce  n'est  en  vertu  d'un 
permis; 

c)  prévoir  le  refus  de  délivrer  un  permis  lorsque  l'auteur  de  la  demande  ne  possède  pas  l'expérience,  les  ressources 
financières  ou  le  matériel  nécessaires  pour  exercer  de  façon  satisfaisante  les  activités  commerciales  qui  font  l'objet  de 
sa  demande; 

d)  prévoir  la  suspension  ou  la  révocation  d'un  permis,  ou  le  refus  d'en  renouveler  un,  en  raison  du  défaut  du  titulaire 
d'observer  ou  d'appliquer  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements,  du  plan  ou  d'une  ordonnance,  d'un  ordre  ou  d'une 
directive  de  la  commission  locale; 

e)  prévoir  la  fixation  de  droits  de  permis  et  l'acquittement  annuel,  semestriel,  trimestriel  ou  mensuel  de  ceux-ci,  selon 
différents  montants  ou  en  versements  échelonnés,  par  l'une  quelconque  ou  l'ensemble  des  personnes  qui  produisent  ou 
commercialisent  du  raisin  frais,  ainsi  que  la  perception  de  ces  droits  et  leur  recouvrement  au  moyen  d'une  action 
devant  un  tribunal  compétent; 

f)  prescrire  la  forme  des  permis; 

g)  prévoir  de  soustraire  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  raisin  frais  ou  toute  personne  ou  catégorie  de 
personnes  se  livrant  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  celui-ci  à  l'application  de  l'un  quelconque  ou  de 
l'ensemble  des  règlements  pris,  des  ordonnances  rendues  ou  des  ordres  ou  directives  donnés  en  vertu  du  plan; 

h)  exiger  la  constitution  d'un  cautionnement  ou  d'une  preuve  de  solvabilité  de  quiconque  se  livre  à  la  commercialisation 
de  raisin  frais  et  l'emploi  de  tout  fonds  ou  cautionnement  ainsi  constitué; 

h.l)  autoriser  la  fixation  de  remises  pour  les  paiements  immédiats  et  de  pénalités  avec  intérêts  en  cas  de  retard  de  paiement 
pour  les  droits  de  permis  et  les  frais  de  gestion  payables  par  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la 
commercialisation  de  raisin  frais; 

i)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  de  la  commercialisation  du  raisin  frais,  y  compris  les  dates,  heures  et  lieux  où  il 
peut  être  commercialisé; 

j)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  des  accords  conclus  entre  les  producteurs  de  raisin  frais  et  quiconque  se  livre  à  la 
commercialisation  ou  à  la  transformation  de  celui-ci  et  prévoir  des  interdictions  à  l'égard  de  toute  disposition  ou  clause 
de  ces  accords; 

k)  exiger  de  quiconque  produit  du  raisin  frais  qu'il  le  mette  en  vente  et  le  vende  par  l'entremise  de  la  commission  locale; 

I)  interdire  à  quiconque  d'emballer  du  raisin  frais  qui  n'a  pas  été  vendu  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise; 

m)  prévoir  la  conclusion,  par  l'entremise  de  la  commission  locale,  d'accords  relatifs  à  la  commercialisation  du  raisin  frais 
et  en  prescrire  la  forme  et  les  conditions. 

Droits  de  permis 

5.  (1)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  se  servir  de  toute  catégorie  de  droits  de  permis,  de  frais  de  gestion 
et  d'autres  sommes  d'argent  qui  lui  sont  redevables  pour  couvrir  ses  dépenses,  faire  appliquer  et  exécuter  la  Loi  et  les 
règlements  et  réaliser  l'objet  du  plan. 

(2)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  créer  un  fonds  relatif  au  plan  en  vue  du  paiement  de  sommes  d'argent 
qui  peuvent  être  exigibles  aux  fins  mentionnées  au  paragraphe  (  1  ). 

Mise  en  commun 

6.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  diriger  la  mise  en  commun  de  toutes  les  sommes  provenant  de  la  vente 
de  raisin  frais  en  un  seul  ou  plusieurs  fonds  aux  fins  de  leur  distribution  et,  après  déduction  des  débours  et  frais  nécessaires  et 

1608 


O;);/      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3073 

légitimes,  à  distribuer  le  reste  de  ces  sommes  de  façon  que  chaque  producteur  en  reçoive  une  part  basée  sur  la  quantité,  la 
catégorie,  la  variété,  la  qualité  ou  la  grosseur  de  raisin  frais  qu'il  a  livré.  Elle  autorise  également  la  commission  locale  à 
effectuer  un  versement  initial  lors  de  la  livraison  du  raisin  frais  et  des  versements  subséquents  jusqu'à  ce  qui  le  reste  des 
sommes  provenant  de  la  vente  soit  distribué  aux  producteurs. 

Nomination  d'agents 

7.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  nommer  des  agents,  à  prescrire  leurs  fonctions  et  leurs  conditions 
d'emploi  et  à  prévoir  leur  rémunération. 

Commercialisation  par  la  commission  locale 

8.  (  1  )  Tout  le  raisin  frais  est  commercialisé  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise. 

(2)  Nul  ne  doit  commercialiser  du  raisin  frais  si  ce  n'est  la  commission  locale  ou  par  son  entremise. 

9.  (1)  La  Commission  confère  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

1 .  Diriger  et  régir,  par  ordonnance,  ordre  ou  directive,  en  tant  que  mandant  ou  mandataire,  la  commercialisation  du  raisin 
frais,  y  compris  les  dates,  heures  et  lieux  où  il  peut  être  commercialisé. 

2.  Fixer  la  qualité  de  chaque  catégorie,  variété,  qualité  et  grosseur  de  raisin  fiais  qui  sera  commercialisé  par  chacun  des 
producteurs. 

3.  Interdire  la  commercialisation  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  raisin  frais. 

4.  Établir  le  ou  les  prix  du  raisin  frais  ou  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  celui-ci  qui  sont  payés  aux 
producteurs  ou  à  la  commission  locale,  selon  le  cas,  et  fixer  des  prix  différents  pour  diverses  parties  de  l'Ontario. 

5.  Fixer  et  imposer  des  frais  de  gestion  relatifs  à  la  commercialisation  du  raisin  frais. 

6.  Exiger  que  le  ou  les  prix  du  raisin  frais  payables  ou  dus  au  producteur  soient  payés  à  la  commission  locale  ou  par  son 
entremise. 

7.  Recouvrer  de  quiconque,  au  moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent,  le  ou  les  prix  ou  une  partie  du  prix  du 
raisin  frais. 

8.  Payer,  sur  les  frais  de  gestion  qui  lui  sont  imposés  en  vertu  de  la  disposition  5,  les  dépenses  qu'elle  engage  pour 
réaliser  l'objet  du  plan. 

9.  Payer  aux  producteur  le  ou  les  prix  du  raisin  fiais,  moins  les  frais  de  gestion  imposés  en  vertu  de  la  disposition  5,  et 
fixer  les  échéances  auxquelles  ou  avant  lesquelles  ces  paiements  sont  faits. 

(2)  Au  paiement  effectué  en  vertu  de  la  disposition  9  du  paragraphe  (I)  est  joint  un  état  indiquant  les  variétés  et  les 
qualités  de  chaque  variété  ainsi  que  la  quantité  de  chaque  qualité  de  raisin  fiais  vendu,  le  ou  les  prix  payés  et  les  détails  des 
iVais  de  gestion  qu'impose  la  commission  locale. 

Made  by: 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 


Dave  Hope 
Chair 

Gloria  Marco  Borys 
Secretary 


Date  made:  September  14,  2005. 


41/05    • 


1609 


3074  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  507/05 

made  under  the 

FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made:  September  14,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  Reg.  4 1 7  of  R.R.O.  1 990 
(Greenhouse  Vegetables  —  Marketing) 

Note:    Regulation  417  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  wvvw.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  417  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

LÉGUMES  DE  SERRE  —  COMMERCIALISATION 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«commission  locale»  La  commission  appelée  «Ontario  Greenhouse  Vegetable  Growers»,  («local  board») 

«légumes  de  serre»  Les  tomates,  la  laitue,  les  poivrons  et  les  concombres  produits  en  Ontario  dans  une  serre  ou  une  autre 
enceinte  sous  du  verre,  une  matière  plastique  ou  un  autre  matériau  utilisé  dans  le  but  de  contrôler  la  température  et 
d'assurer  la  protection  des  plantes  en  croissance,  («greenhouse  vegetables») 

«plan»  Le  plan  appelé  «Ontario  Greenhouse  Vegetables  Plan»,  («plan») 

«producteur»  Quiconque  produit  des  légumes  de  serre,  («producer») 

2.  Le  présent  règlement  prévoit  la  régie  et  la  réglementation  de  tout  ou  partie  des  aspects  de  la  production  et  de  la 
commercialisation  de  légumes  en  Ontario,  y  compris  l'interdiction  totale  ou  partielle  de  pareille  production  ou 
commercialisation. 

3.  La  Commission  soustrait  à  l'application  du  présent  règlement,  à  l'exception  des  alinéas  4  a),  b)  et  c)  : 

a)  la  laitue  produite  en  Ontario  dans  une  serre  ou  une  autre  enceinte  sous  du  verre,  une  matière  plastique  ou  un  autre 
matériau  utilisé  dans  le  but  de  contrôler  la  température  et  d'assurer  la  protection  des  plantes  en  croissance; 

b)  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  la  laitue  mentionnée  à  l'alinéa  a). 

Pouvoirs  de  la  commission  locale 

4.  La  commission  délègue  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  :  j 

a)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serres  qu'il  fasse  inscrire  ses 
nom,  adresse  et  profession  auprès  de  la  commission  locale; 

b)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serre  qu'il  fournisse  les 
renseignements  que  demande  la  commission  locale  à  cet  égard  et,  notamment,  qu'il  dresse  et  dépose  des  déclarations; 

c)  nommer  des  personnes  pour  : 

(i)  examiner  les  livres,  les  dossiers  et  les  documents  et  inspecter  les  biens-fonds,  les  locaux  et  les  légumes  de  serre 
de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  ceux-ci, 

(ii)  pénétrer  sur  des  biens-fonds  ou  dans  des  locaux  utilisés  pour  produire  des  légumes  de  serre  et  mesurer  la 
superficie  du  bien-fonds  ainsi  utilisée; 

d)  stimuler,  accroître  et  améliorer  la  commercialisation  des  légumes  de  serre  par  des  moyens  qu'elle  estime  appropriés; 

e)  collaborer  avec  une  commission  de  commercialisation,  une  commission  locale  ou  une  agence  de  commercialisation  du 
Canada  ou  de  toute  province  du  Canada  dans  le  but  de  commercialiser  des  légumes  de  serre; 

f)  prendre  les  mesures,  rendre  les  ordonnances  et  donner  les  ordres  et  directives  nécessaires  pour  faire  dûment  observer  et 
appliquer  les  dispositions  de  la  Loi,  des  règlements  et  du  plan. 

5.  La  Commission  délègue  à  la  commission  locale  ses  pouvoirs  de  prendre  des  règlements  à  l'égard  des  légumes  de  serre, 
aux  fins  suivantes  : 

1610 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3075 


a)  prévoir  la  délivrance  d'un  permis  à  l'une  quelconque  ou  à  l'ensemble  des  personnes  avant  qu'elles  ne  commencent  ou 
ne  continuent  à  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serre; 

b)  interdire  à  quiconque  de  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serre  si  ce  n'est  en  vertu 
d'un  permis; 

c)  prévoir  le  refus  de  délivrer  ou  de  renouveler  un  permis  ou  la  suspension  ou  la  révocation  d'un  permis  lorsque  l'auteur 
de  la  demande  ou  le  titulaire  du  permis,  selon  le  cas  : 

(i)  ne  possède  pas  l'expérience,  les  ressources  financières  ou  le  matériel  nécessaires  pour  exercer  de  façon 
satisfaisante  les  activités  commerciales  qui  font  l'objet  de  sa  demande  ou  du  permis  délivré, 

(ii)  n'a  pas  respecté  ou  a  enfreint  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements,  d'un  plan  ou  d'une  ordonnance,  d'un 
ordre  ou  d'une  directive  de  la  Commission  ou  de  la  commission  locale; 

d) 

e)  prévoir  la  fixation  de  droits  de  permis  et  leur  acquittement  par  l'une  quelconque  ou  l'ensemble  des  personnes  qui 
produisent  ou  commercialisent  des  légumes  de  serre,  ainsi  que  la  perception  de  ces  droits  et  leur  recouvrement  au 
moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent; 

f)  prescrire  la  forme  des  permis; 

g)  sous  réserve  de  l'article  3,  prévoir  de  soustraire  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  légumes  de  serre  ou 
toute  personne  ou  catégorie  de  personnes  se  livrant  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  ceux-ci  à  l'application 
de  l'un  quelconque  ou  de  l'ensemble  des  règlements  pris,  des  ordonnances  rendues  ou  des  ordres  ou  directives  donnés 
en  vertu  du  plan; 

h)  exiger  et  prévoir  la  constitution  d'un  cautionnement  ou  d'une  preuve  de  solvabilité  de  toute  personne  ou  catégorie  de 
personnes  qui  se  livrent  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serre  et  prévoir  l'administration,  la 
confiscation  et  l'emploi  de  tout  fonds  ou  cautionnement  ainsi  constitué  et  du  produit  de  celui-ci; 

h.l)  autoriser  la  fixation  de  remises  pour  les  paiements  immédiats  et  de  pénalités  avec  intérêts  en  cas  de  retard  de  paiement 
pour  les  droits  de  permis  et  les  frais  de  gestion  payables  par  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la 
commercialisation  de  légumes  de  serre; 

i)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  de  la  production  ou  de  la  commercialisation  des  légumes  de  serre,  y  compris  les 
dates,  heures  et  lieux  où  ils  peuvent  être  produits  et  commercialisés; 

j)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  des  accords  conclus  entre  les  producteurs  de  légumes  de  serre  et  quiconque  se 
livre  à  la  commercialisation  de  ceux-ci  et  prévoir  des  interdictions  à  l'égard  de  toute  disposition  ou  clause  de  ces 
accords; 

k)  exiger  de  quiconque  produit  des  légumes  de  serre  qu'il  offre  de  les  vendre  ou  qu'il  les  vende  à  la  commission  locale  ou 
par  son  entremise; 

I)  interdire  à  quiconque  d'emballer  des  légumes  de  serre  qui  n'ont  pas  été  vendus  à  la  commission  locale,  par  celle-ci  ou 
par  son  entremise; 

m)  prévoir  la  conclusion,  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise,  d'accords  relatifs  à  la  commercialisation  de 
légumes  de  serre  et  en  prescrire  la  forme  et  les  conditions. 

Droits  de  permis 

6.  (1)  La  Commission  autorise  la  conmiission  locale  à  se  servir  de  toute  catégorie  de  droits  de  permis,  de  frais  de  gestion 
et  d'autres  sommes  d'argent  qui  lui  sont  redevables  pour  couvrir  ses  dépenses,  faire  appliquer  et  exécuter  la  Loi  et  les 
règlements  et  réaliser  l'objet  du  plan. 

(2)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  créer  un  fonds  relatif  au  plan  en  vue  du  paiement  de  sommes  d'argent 
qui  peuvent  être  exigibles  aux  fins  mentionnées  au  paragraphe  (  I  ). 

Agents 

7.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  nommer  des  agents,  à  prescrire  leurs  fonctions  et  leurs  conditions 
d'emploi  et  à  prévoir  leur  rémunération. 

Commercialisation  par  la  commission  locale 

8.  (1)  Tous  les  légumes  de  serre  sont  commercialisés  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise. 
(2)  Nul  ne  doit  commercialiser  des  légumes  de  serre  si  ce  n'est  la  commission  locale  ou  par  son  entremise. 

1611 


3076  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


9.  La  Commission  confère  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

1.  Diriger  et  régir,  par  ordonnance,  ordre  ou  directive,  en  tant  que  mandant  ou  mandataire,  la  production  ou  la 
commercialisation  de  légumes  de  serre,  y  compris  les  dates,  heures  et  lieux  où  ils  peuvent  être  produits  ou 
commercialisés. 

2.  Fixer  la  qualité  de  chaque  catégorie,  variété,  qualité  et  grosseur  de  légumes  de  serre  qui  seront  commercialisés  par 
chacun  des  producteurs. 

3.  Interdire  la  commercialisation  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  légumes  de  serre. 

4.  Etablir  le  ou  les  prix  des  légumes  de  serre  ou  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  ceux-ci  qui  sont  payés 
aux  producteurs  ou  à  la  commission  locale,  selon  le  cas,  et  fixer  des  prix  différents  pour  diverses  parties  de  rOntario. 

5.  Fixer  et  imposer  des  frais  de  gestion  relatifs  à  la  commercialisation  de  légumes  de  serre. 

6.  Exiger  que  le  ou  les  prix  des  légumes  de  serre  payables  ou  dus  au  producteur  soient  payés  à  la  coirmiission  locale  ou 
par  son  entremise. 

7.  Recouvrer  de  quiconque,  au  moyen  d'ime  action  devant  un  tribunal  compétent,  le  ou  les  prix  ou  une  partie  du  prix  des 
légumes  de  serre. 

8.  Payer,  sur  les  frais  de  gestion  qui  lui  sont  imposés  en  vertu  de  la  disposition  5,  les  dépenses  qu'elle  engage  pour 
réaliser  l'objet  du  plan. 

9.  Payer  aux  producteurs  le  ou  les  prix  des  légumes  de  serre,  moins  les  frais  de  gestion  imposés  en  vertu  de  la  disposition 
5,  et  fixer  les  échéances  auxquelles  ou  avant  lesquelles  ces  paiements  sont  faits. 

10.  Acheter  ou  autrement  acquérir  la  ou  les  quantités  de  légumes  de  serre  que  la  commission  locale  estime  opportunes  et 
les  vendre  ou  en  disposer  d'une  autre  façon. 

10.  Au  paiement  effectué  en  vertu  de  la  disposition  9  de  l'article  9  est  joint  un  état  indiquant  les  catégories,  les  variétés  et 
les  qualités  de  chaque  variété  ainsi  que  la  quantité  de  chaque  qualité  de  légumes  de  serre  vendus,  le  ou  les  prix  payés  et  les 
détails  des  frais  de  gestion  qu'impose  la  commission  locale. 

Comité  consultatif 

11.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«détaillant»  Quiconque  se  livre  en  Ontario  à  la  vente  au  détail  de  légumes  de  serre  destinés  à  la  consommation,  («retailer») 

«expéditeur»  Quiconque  se  livre  en  Ontario  à  l'achat  de  légumes  de  serre  auprès  des  producteurs  dans  le  but  de  les  revendre, 
(«shipper») 

(2)  Est  constitué  un  comité  consultatif  appelé  «Greenhouse  Vegetable  Industry  Advisory  Committee». 

(3)  Le  comité  consultatif  se  compose  d'un  président  et  de  huit  membres. 

(4)  Chaque  année,  entre  le  1"^  et  le  30  novembre,  la  nomination  de  membres  au  comité  consultatif  se  fait  comme  suit  : 

a)  la  Commission  nomme  le  président; 

b)  la  commission  locale  nomme  quatre  membres; 

c)  les  expéditeurs  nomment  deux  membres; 

d)  les  détaillants  nomment  deux  membres. 

(5)  Sous  réserve  du  paragraphe  (6),  les  membres  du  comité  consultatif  demeurent  en  fonction  jusqu'au  30  novembre  de 
l'année  suivant  celle  de  leur  nomination. 

(6)  En  cas  de  décès,  de  démission  ou  d'empêchement  d'un  membre  du  comité  consultatif  avant  l'expiration  de  son 
mandat,  la  ou  les  personnes  qui  l'ont  nommé  nomment  un  remplaçant  pour  en  terminer  le  mandat. 

(7)  Lorsque  la  ou  les  personnes  qui  sont  tenues  de  nommer  des  membres  au  comité  consultatif  ne  le  font  pas  comme 
l'exige  le  paragraphe  (3)  ou  (5),  la  Commission  peut  nommer  les  membres  nécessaires  pour  en  compléter  la  composition. 

(8)  La  comité  consultatif  peut  adresser  des  conseils  et  des  recommandations  à  la  commission  locale  ou  aux  personnes  ou 
organismes  qu'il  représente,  lesquels  visent  à  : 

a)  promouvoir  de  bonnes  relations  entre  les  personnes  qui  se  livrent  à  la  production  et  à  la  commercialisation  de  légumes 
de  serre; 

b)  promouvoir  une  meilleure  efficacité  de  la  production  et  de  la  commercialisation  des  légumes  de  serre; 

c)  empêcher  et  corriger  les  irrégularités  et  les  injustices  dans  la  commercialisation  des  légumes  de  serre; 

1612 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3077 


d)  améliorer  la  qualité  el  la  variété  des  légumes  de  serre; 

e)  améliorer  la  diffusion  des  renseignements  relatifs  au  marché  des  légumes  de  serre; 

f)  sans  restreindre  la  portée  générale  de  ce  qui  précède,  décider  de  toute  question  à  l'égard  de  laquelle  la  Commission  ou 
la  commission  locale  peut  être  investie  du  pouvoir  de  prendre  des  règlements  en  vertu  de  la  Loi. 

12.  La  commission  locale  fournit  sans  délai  à  la  Commission  les  détails  complets  des  recommandations  qui  lui  sont 
adressées  par  le  comité  consultatif. 

13.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  diriger  la  mise  en  commun  de  toutes  les  sommes  provenant  de  la  vente 
des  légumes  de  serre  en  un  seul  ou  plusieurs  fonds  aux  fins  de  leur  distribution  et,  après  déduction  des  débours  et  frais 
nécessaires  et  légitimes,  à  distribuer  le  reste  de  ces  sommes  de  façon  que  chaque  producteur  en  reçoive  une  part  basée  sur  la 
quantité,  la  catégorie,  la  variété,  la  qualité  ou  la  grosseur  de  légumes  de  serre  qu'il  a  livrés.  Elle  autorise  également  la 
commission  locale  à  effectuer  un  versement  initial  lors  de  la  livraison  des  légumes  de  serre  et  des  versements  subséquents 
jusqu'à  ce  que  le  reste  des  sommes  provenant  de  la  vente  soit  distribué  aux  producteurs. 

Made  by: 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 


Dave  Hope 
Chair 

Gloria  Marco  Borys 
Secretary 


y 


Date  made:  September  14,  2005. 


41/05 


» 


ONTARIO  REGULATION  508/05 

made  under  the 

FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made:  September  14,  2005 
Filed:  September  23,  2005 

Amending  Reg.  429  of  R.R.O.  1 990 
(Sheep  —  Marketing) 


! 


I 


Note:    Regulation  429  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulalions  -  Legislative 
History-  Overview  wnich  can  Be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  429  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

OVINS  —  COMMERCIALISATION 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement, 
«conmiission  locale»  L'agence  appelée  «Ontario  Sheep  Marketing  Agency»,  («local  board») 
«laine»  Laine  des  ovins,  («wool») 

«ovins»  S'entend  notamment  de  béliers,  de  béliers  châtrés,  de  brebis  et  d'agneaux,  («sheep») 
«plan»  Le  plan  appelé  «Ontario  Sheep  Marketing  Plan»,  («plan») 

1613 


3078  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

«producteur»  Quiconque  se  livre  à  la  production  d'ovins  ou  de  laine,  («producer») 
«transfontiateur»  Quiconque  abat  des  ovins  ou  en  fait  abattre  pour  son  compte,  («processor») 
«transformation»  Abattage  des  ovins,  («processing») 

2.  Le  présent  règlement  prévoit  la  régie  et  la  réglementation  de  tout  ou  partie  des  aspects  de  la  production  et  de  la 
commercialisation  des  ovins  et  de  la  laine  en  Ontario,  y  compris  l'interdiction  totale  ou  partielle  de  pareilles  production  et 
commercialisation. 

3.  La  Commission  soustrait  à  l'application  du  présent  règlement  les  ventes  à  l'exploitation  agricole,  par  le  producteur,  de 
laine  d'ovins  qu'il  produit,  la  laine  y  étant  vendue  directement  au  consommateur. 

Commercialisation  par  la  commission  locale 
4.(1)  Tous  les  ovins  et  toute  la  laine  sont  commercialisés  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise.  1 

(2)  Nul  ne  doit  commercialiser  des  ovins  ou  de  la  laine  si  ce  n'est  la  commission  locale  ou  par  son  entremise. 

Pouvoirs  de  la  commission  locale 

5.  La  Commission  délègue  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

a)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'ovins  ou  de  laine  qu'il  fasse  inscrire  ses  nom, 
adresse  et  profession  auprès  de  la  commission  locale; 

b)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'ovins  ou  de  laine  qu'il  fournisse  les 
renseignements  que  demande  la  commission  locale  à  cet  égard  et,  notamment,  qu'il  dresse  ou  dépose  des  déclarations; 

c)  nommer  des  personnes  pour  examiner  les  livres,  les  dossiers  et  les  documents  et  inspecter  les  biens-fonds,  les  locaux 
ainsi  que  les  ovins  et  la  laine  de  quiconque  se  livre  à  la  commercialisation  de  ceux-ci; 

d)  stimuler,  accroître  et  améliorer  la  commercialisation  des  ovins  et  de  la  laine; 

e)  collaborer  avec  une  commission  de  commercialisation,  une  commission  locale  ou  une  agence  de  commercialisation  du 
Canada  ou  de  toute  province  du  Canada  dans  le  but  de  commercialiser  des  ovins  ou  de  la  laine; 

f)  prendre  les  mesures,  rendre  les  ordonnances  et  donner  les  ordres  et  les  directives  nécessaires  pour  faire  dûment 
observer  et  appliquer  les  dispositions  de  la  Loi,  des  règlements  et  du  plan. 

6.  La  Commission  délègue  à  la  commission  locale  ses  pouvoirs  de  prendre  des  règlements  à  l'égard  des  ovins  et  de  la 
laine,  aux  fins  suivantes  : 

a)  prévoir  la  délivrance  d'un  pennis  à  l'une  quelconque  ou  à  l'ensemble  des  personnes  avant  qu'elles  ne  commencent  ou 
ne  continuent  à  se  livrer  à  la  production,  à  la  commercialisation  ou  à  la  transformation  d'ovins  ou  de  laine; 

a.  I  )  prescrire  ou  prévoir  des  catégories  de  permis  et  les  conditions  dont  chacune  d'entre  elles  est  assortie; 

a. 2)  prévoir  que  la  commission  locale  peut  assortir  un  permis  ou  une  catégorie  de  permis  de  conditions; 

b)  interdire  à  quiconque  de  se  livrer  à  la  production,  à  la  commercialisation  ou  à  la  transformation  d'ovins  ou  de  laine  si 
ce  n'est  en  vertu  d'un  permis  et  conformément  aux  conditions  dont  il  est  assorti; 

c)  prévoir  la  suspension  ou  la  révocation  d'un  permis,  ou  le  refus  d'en  délivrer  ou  d'en  renouveler  un  lorsque  l'auteur  de 
la  demande  ou  le  titulaire  du  permis,  selon  le  cas  : 

(i)  ne  possède  pas  l'expérience,  les  ressources  financières  ou  le  matériel  nécessaires  pour  exercer  de  façon 
satisfaisante  les  activités  commerciales  qui  font  l'objet  de  sa  demande  ou  du  pennis  délivré, 

(ii)  n'a  pas  respecté  ou  a  enfreint  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements  ou  du  plan  ou  une  ordonnance,  un  ordre 
ou  une  directive  de  la  Commission  ou  de  la  commission  locale; 

d)  prévoir  l'application,  le  montant  et  l'emploi  de  pénalités  si,  après  une  audience,  la  commission  locale  est  d'avis  que 
l'auteur  de  la  demande  ou  le  titulaire  du  permis  n'a  pas  respecté  ou  a  enfreint  une  condition  dont  un  permis  est  assorti, 
une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements  ou  du  plan  ou  une  ordonnance,  un  ordre  ou  une  directive  de  la  commission 
locale; 

e)  prévoir  la  fixation  de  droits  de  permis  et  leur  acquittement  par  l'une  quelconque  ou  l'ensemble  des  personnes  qui 
produisent  ou  commercialisent  des  ovins  ou  de  la  laine,  ainsi  que  la  perception  de  ces  droits  et  leur  recouvrement  au 
moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent; 

0  exiger  de  quiconque  reçoit  des  ovins  ou  de  la  laine  qu'il  déduise  des  sommes  payables  pour  ceux-ci  tous  droits  de 
permis  payables  à  la  commission  locale  par  la  personne  de  qui  il  les  reçoit  et  qu'il  verse  ces  droits  à  la  commission 
locale; 


1614 


J 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3079 


g)  exiger  de  quiconque  produit  et  transforme  des  ovins  ou  de  la  laine  qu'il  fournisse  à  la  commission  locale  des  états 
indiquant  les  quantités  d'ovins  ou  de  laine  qu'il  a  produites  et  utilisées  aux  fins  de  transformation  dans  une  année 
donnée; 

h)  prescrire  la  forme  des  permis; 

i)  prévoir  de  soustraire  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  d'ovins  ou  de  laine  ou  toute  personne  ou  catégorie  de 
personnes  se  livrant  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  ceux-ci  à  l'application  de  l'un  quelconque  ou  de 
l'ensemble  des  règlements  pris,  des  ordoimances  rendues  ou  des  ordres  ou  directives  donnés  en  vertu  du  plan; 

j)  exiger  la  constitution  d'un  cautionnement  ou  d'une  preuve  de  solvabilité  de  quiconque  se  livre  à  la  commercialisation 
d'ovins  ou  de  laine  et  prévoir  l'administration  et  l'emploi  de  tout  fonds  ou  cautionnement  ainsi  constitué; 

k)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  de  la  commercialisation  des  ovins  et  de  la  laine,  y  compris  les  dates,  heures  et 
lieux  où  ils  peuvent  être  commercialisés; 

1)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  des  accords  conclus  entre  les  producteurs  d'ovins  ou  de  laine  et  quiconque  se  livre 
à  la  commercialisation  ou  à  la  transformation  de  ceux-ci  et  prévoir  des  interdictions  à  l'égard  de  toute  disposition  ou 
clause  de  ces  accords; 

m)  exiger  de  quiconque  produit  des  ovins  ou  de  la  laine  qu'il  les  mette  en  vente  et  les  vende  par  l'entremise  de  la 
commission  locale; 

n)  interdire  à  quiconque  de  transformer  ou  d'emballer  des  ovins  ou  de  la  laine  qui  n'ont  pas  été  vendus  par  la  commission 
locale  ou  par  son  entremise; 

o)  prévoir  la  conclusion,  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise,  d'accords  relatifs  à  la  conunercialisation  d'ovins 
ou  de  laine  et  en  prescrire  la  forme  et  les  conditions; 

p)  prévoir  que  soient  rendues  les  ordonnances  et  que  soient  donnés  les  ordres  et  directives  nécessaires  pour  faire  dûment 
appliquer  et  exécuter  les  dispositions  de  la  Loi,  des  règlements,  du  plan,  ou  d'une  ordonnance,  d'un  ordre  ou  d'une 
directive  de  la  Commission  ou  de  la  conmiission  locale. 

7.  La  commission  locale  peut  recouvrer  de  quiconque,  au  moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent,  les  droits  de 
permis  qui  lui  sont  redevables. 

8.  (  1  )  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  se  servir  de  toute  catégorie  de  droits  de  permis,  de  frais  de  gestion 
et  d'autres  sommes  d'argent  qui  lui  sont  redevables  pour  couvrir  ses  dépenses,  faire  appliquer  et  exécuter  la  Loi  et  les 
règlements,  et  réaliser  l'objet  du  plan. 

(2)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  créer  un  fonds  relatif  au  plan  en  vue  du  paiement  de  sommes  d'argent 
qui  peuvent  être  exigibles  aux  fins  mentionnées  au  paragraphe  (  1  ). 

9.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  diriger  la  mise  en  commun  de  toutes  les  sommes  provenant  de  la  vente 
d'ovins  ou  de  laine  en  un  seul  ou  plusieurs  fonds  aux  fins  de  leur  distribution  et,  après  déduction  des  débours  et  frais 
nécessaires  et  légitimes,  à  distribuer  le  reste  de  ces  sommes  de  façon  que  chaque  producteur  en  reçoive  une  part  basée  sur  la 
quantité,  la  catégorie,  la  variété,  la  qualité  ou  la  grosseur  d'ovins  ou  de  laine  qu'il  a  livrés.  Elle  autorise  également  la 
commission  locale  à  effectuer  un  versement  initial  lors  de  la  livraison  des  ovins  ou  de  la  laine  et  des  versements  subséquents 
jusqu'à  ce  que  le  reste  des  sommes  provenant  de  la  vente  soit  distribué  aux  producteurs. 

10.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  nommer  des  agents,  à  prescrire  leurs  fonctions  et  leurs  conditions 
d'emploi  et  à  prévoir  leur  rémunération. 

11.  La  Commission  confère  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

1 .  Diriger  et  régir,  par  ordonnance,  ordre  ou  directive,  en  tant  que  mandant  ou  mandataire,  la  commercialisation  des  ovins 
et  de  la  laine,  y  compris  les  dates,  heures  et  lieux  où  ils  peuvent  être  commercialisés. 

2.  Interdire  la  commercialisation  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  d'ovins  ou  de  laine. 

3.  Etablir  le  ou  les  prix  des  ovins  et  de  la  laine  ou  d'une  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  ceux-ci  qui  sont  payés 
aux  producteurs  ou  à  la  commission  locale,  selon  le  cas,  et  fixer  des  prix  différents  pour  diverses  parties  de  l'Ontario. 

4.  Fixer  et  imposer  des  frais  de  gestion  relatifs  à  la  commercialisation  d'ovins  et  de  laine. 

5.  Exiger  que  le  ou  les  prix  des  ovins  et  de  la  laine  payables  ou  dus  au  producteur  soient  payés  à  la  commission  locale  ou 
par  son  entremise. 

6.  Recouvrer  de  quiconque,  au  moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent,  le  ou  les  prix  ou  une  partie  du  prix  des 
ovins  et  de  la  laine. 

7.  Payer  aux  producteurs  le  ou  les  prix  des  ovins  ou  de  la  laine,  moins  les  frais  de  gestion  imposés  en  vertu  de  la 
disposition  4,  et  fixer  les  échéances  auxquelles  ou  avant  lesquelles  ces  paiements  sont  faits. 

1615 


I 


3080  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Etats  remis  aux  producteurs 

12.  Au  paiement  effectué  en  vertu  de  la  disposition  7  de  l'article  11  est  joint  un  état  indiquant  les  qualités  ainsi  que  la 
quantité  de  chaque  qualité  d'ovins  et  de  laine  vendus,  le  ou  les  prix  payés  et  les  détails  des  frais  de  gestion  qu'impose  la 
commission  locale. 

Comité  consultatif 

13.  (1)  Est  constitué  un  comité  consultatif  appelé  «Sheep  Industry  Advisory  Committee»,  qui  se  compose  d'au  moins 
neuf  membres,  dont  un  président. 

(2)  Chaque  année,  entre  le  1"  et  le  31  décembre,  la  nomination  de  membres  au  comité  consultatif  se  fait  comme  suit  : 

a)  la  Commission  nomme  le  président; 

b)  la  commission  locale  nomme  quatre  membres; 

c)  les  agents  de  vente  de  la  commission  locale  nomment  un  membre; 

d)  le  secteur  des  viandes  nomme  deux  membres; 

e)  le  secteur  de  la  commercialisation  de  la  laine  nomme  un  membre; 

f)  la  Commission  peut  nommer  les  membres  supplémentaires  qu'elle  considère  opportuns. 

(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  (4),  les  membres  du  comité  consultatif  sont  et  demeurent  en  fonction  jusqu'au  15 
décembre  de  l'année  suivant  celle  de  leur  nomination. 

(4)  En  cas  de  décès,  de  démission  ou  d'empêchement  d'un  membre  du  comité  consultatif  avant  l'expiration  de  son 
mandat,  la  ou  les  personnes  qui  l'ont  nommé  nomment  un  remplaçant  pour  en  terminer  le  mandat. 

(5)  Lorsque  la  ou  les  personnes  qui  sont  tenues  de  nommer  des  membres  au  comité  consultatif  ne  le  font  pas,  la 
Commission  peut  nommer  le  nombre  de  membres  nécessaire  pour  en  compléter  la  composition. 

(6)  Le  comité  consultatif  est  chargé  d'adresser  des  conseils  et  des  recommandations  aux  personnes  qui  y  sont  représentées, 
lesquels  visent  à  : 

a)  promouvoir  de  bonnes  relations  entre  les  personnes  qui  se  livrent  à  la  production  et  à  la  commercialisation  d'ovins  et 
de  laine; 

b)  promouvoir  une  meilleure  efficacité  de  la  production  et  de  la  commercialisation  d'ovins  et  de  laine; 

c)  empêcher  et  corriger  les  irrégularités  et  les  injustices  dans  la  commercialisation  des  ovins  et  de  la  laine;  i 

d)  améliorer  la  qualité  et  la  variété  des  ovins  et  de  la  laine;  j 

e)  améliorer  la  diffusion  des  renseignements  relatifs  au  marché  des  ovins  et  de  la  laine; 

f)  sans  restreindre  la  portée  générale  de  ce  qui  précède,  décider  de  toute  question  à  l'égard  de  laquelle  la  Commission  ou 
la  commission  locale  peut  être  investie  du  pouvoir  de  prendre  des  règlements  en  vertu  de  la  Loi. 

Made  by: 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 


Dave  Hope 
Chair 

Gloria  Marco  Borys 
Secretary 


Date  made:  September  14,  2005. 


41/05 


1616 


..:•:,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3081 

ONTARIO  REGULATION  509/05 

made  under  the 
FARM  PRODUCTS  MARKETING  ACT 

Made:  September  14,  2005 
■  ,  Filed:  September  23, 2005 

1 

Amending  Reg.  390  of  R.R.O.  1990 
(Asparagus  —  Marketing) 

Note:   Regulation  390  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.aov.on.ca. 

1.  Regulation  390  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

ASPERGES  —  COMMERCIALISATION 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«asperges»  Les  asperges  produites  en  Ontario,  («asparagus») 

«asperges  fraîches»  Les  asperges,  à  l'exception  de  celles  qu'utilise  un  transformateur  aux  fins  de  transformation,  («fresh 
asparagus») 

«commission  locale»  La  commission  appelée  «The  Ontario  Asparagus  Growers'  Marketing  Board»,  («local  board») 

«producteun>  Personne  qui,  le  \"  mai  de  l'année,  est  propriétaire  bénéficiaire  d'une  propriété  sur  laquelle  sont  cultivés  au 
moins  deux  acres  d'asperges,  («producer») 

«transformateur»  Quiconque  se  livre  à  la  transformation  d'asperges,  («processor») 

«transformation»  La  mise  en  conserve,  la  déshydratation,  le  séchage,  la  congélation  ou  la  transformation  avec  du  sucre  ou  un 
produit  chimique,  notamment  du  dioxyde  de  soufre,  («processing») 

2.  Le  présent  règlement  prévoit  la  régie  et  la  réglementation  de  tout  ou  partie  des  aspects  de  la  production  et  de  la 
commercialisation  d'asperges  en  Ontario,  y  compris  l'interdiction  totale  ou  partielle  de  pareilles  production  et 
commercialisation. 

3.  La  Commission  soustrait  à  l'application  de  l'article  10  du  présent  règlement  : 

a)  le  producteur  qui  produit  au  plus  deux  acres  d'asperges; 

b)  le  producteur  d'asperges  à  l'égard  de  toute  superficie  où  sont  plantées  des  asperges  depuis  moins  de  24  mois. 

4.  (1)  Nul  ne  doit  se  livrer  à  la  transformation  d'asperges  si  ce  n'est  en  vertu  d'un  permis  de  transformateur  délivré  par  la 
Commission  et  conformément  à  un  tel  permis. 

(2)  Le  permis  expire  à  la  date  qui  y  figure. 

(2.1)  Si  la  date  d'expiration  ne  figure  pas  sur  le  permis,  celui-ci  expire  lorsque  son  titulaire  cesse  de  se  livrer  à  la 
transformation  d'asperges. 

(3)  Le  permis  est  délivré  sans  frais  au  transformateur  d'asperges. 

5.  La  Commission  peut  refuser  d'accorder  ou  de  renouveler  un  permis  ou  en  suspendre  ou  en  révoquer  un  lorsque  l'auteur 
de  la  demande  ou  le  titulaire  du  permis,  selon  le  cas  : 

a)  ne  possède  pas  l'expérience  ou  le  matériel  nécessaire  pour  exercer  de  façon  satisfaisante  les  activités  commerciales  qui 
font  l'objet  de  sa  demande  ou  du  permis  délivré; 

b)  n'a  pas  respecté  ou  a  enfreint  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements,  du  plan  ou  d'une  ordonnance  ou  directive  de  la 
Commission. 

6.  La  Commission  peut  assortir  un  permis  des  conditions  qu'elle  estime  appropriées. 

7.  Si,  après  une  audience,  la  Commission  est  d'avis  que  l'auteur  de  la  demande  ou  le  titulaire  du  permis  a  enfi^eint  une 
condition  dont  un  permis  est  assorti,  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements  ou  du  plan  ou  une  ordonnance  ou  directive  de 
la  Commission,  elle  peut  lui  imposer  une  pénalité. 

8 

1617 


} 


3082  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


9.  (1)  Si  une  pénalité  est  imposée  en  vertu  de  l'article  7,  la  Commission  la  verse  à  la  commission  locale  pour  qu'elle  soit 
distribuée  proportionnellement  entre  les  producteurs  d'asperges  qui  ont  vendu  des  asperges  au  transformateur  et  qui  n'en  ont 
pas  reçu  le  prix  minimal. 

(2)  Si  aucun  producteur  ne  se  trouve  dans  la  situation  décrite  au  paragraphe  (1),  la  Commission  verse  la  pénalité  au 
ministre  des  Finances. 

10.  Les  producteurs  versent  à  la  commission  locale  les  droits  de  permis  qu'elle  fixe. 

1 1 .  Les  producteurs  et  quiconque  se  livre  à  la  commercialisation  d'asperges  versent  à  la  commission  locale  des  intérêts  à 
un  taux  mensuel  de  1,5  pour  cent  sur  l'arriéré  des  droits  de  pemiis  et  des  frais  de  gestion. 

12.  La  Commission  délègue  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  :  ''"' 

a)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'asperges  qu'il  fasse  inscrire  ses  nom,  adresse 
et  profession  auprès  de  la  commission  locale; 

b)  exiger  de  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'asperges  qu'il  fournisse  les  renseignements 
que  demande  la  commission  locale  à  cet  égard  et,  notamment,  qu'il  dresse  et  dépose  des  déclarations; 

c)  nommer  des  personnes  pour  : 

(i)  examiner  les  livres,  les  dossiers  et  les  documents  et  inspecter  les  biens-fonds,  les  locaux  et  les  asperges  de 
quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  celles-ci, 

(ii)  pénétrer  sur  des  biens-fonds  ou  dans  des  locaux  utilisés  pour  produire  des  asperges,  et  mesurer  la  superficie  du 
bien-fonds  ainsi  utilisée; 

d)  stimuler,  accroître  et  améliorer  la  commercialisation  des  asperges  par  des  moyens  qu'elle  estime  appropriés; 

e)  collaborer  avec  une  commission  de  commercialisation,  une  commission  locale  ou  une  agence  de  commercialisation  du 
Canada  ou  de  toute  province  du  Canada  dans  le  but  de  commercialiser  des  asperges; 

t)  prendre  les  mesures,  rendre  les  ordonnances  et  donner  les  ordres  et  les  directives  nécessaires  pour  faire  dûment 
observer  et  appliquer  les  dispositions  de  la  Loi,  des  règlements  et  du  plan. 

13.  Au  plus  tard  le  21  mai  de  chaque  année,  les  producteurs  dressent  et  déposent  au  siège  social  de  la  commission  locale  la 
déclaration  qu'elle  exige. 

14.  La  Commission  délègue  à  la  commission  locale  ses  pouvoirs  de  prendre  des  règlements  à  l'égard  des  asperges,  aux 
fins  suivantes  : 

a)  prévoir  la  délivrance  d'un  permis  à  l'une  quelconque  ou  à  l'ensemble  des  personnes  avant  qu'elles  ne  commencent  ou 
ne  continuent  à  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'asperges; 

b)  prescrire  ou  prévoir  des  catégories  de  permis  et  les  conditions  dont  chacune  d'entre  elles  est  assortie; 

c)  interdire  à  quiconque  de  se  livrer  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  d'asperges  si  ce  n'est  en  vertu  d'un  permis 
et  conformément  aux  conditions  dont  il  est  assorti; 

d)  prévoir  la  suspension  ou  la  révocation  d'un  permis  ou  le  refus  d'en  délivrer  ou  d'en  renouveler  un  lorsque  l'auteur  de 
la  demande  ou  le  titulaire  du  permis,  selon  le  cas  : 

(i)  ne  possède  pas  l'expérience,  les  ressources  financières  ou  le  matériel  nécessaires  pour  exercer  de  façon 
satisfaisante  les  activités  commerciales  qui  font  l'objet  de  sa  demande  ou  du  permis  délivré, 

(ii)  a  enfreint  une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements  ou  du  plan  ou  une  ordonnance,  un  ordre  ou  une  directive  de  la 
Commission  ou  de  la  commission  locale; 

e)  prévoir  l'application,  le  montant  et  l'emploi  de  pénalités  si,  après  une  audience,  la  commission  locale  est  d'avis  que 
l'auteur  de  la  demande  ou  le  titulaire  du  pennis  n'a  pas  respecté  ou  a  enfreint  une  condition  dont  le  permis  est  assorti, 
une  disposition  de  la  Loi,  des  règlements  ou  du  plan  ou  une  ordonnance,  un  ordre  ou  une  directive  de  la  commission 
locale; 

f)  prévoir  la  fixation  de  droits  de  permis  et  leur  acquittement  par  l'une  quelconque  ou  l'ensemble  des  personnes  qui 
produisent  ou  commercialisent  des  asperges; 

g)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  de  la  production  et  de  la  commercialisation  d'asperges,  y  compris  les  dates,  heures 
et  lieux  où  elles  peuvent  être  produites  et  commercialisées; 

h)  prévoir  la  perception  de  droits  de  permis  de  l'une  quelconque  ou  de  l'ensemble  des  personnes  qui  produisent  ou 
commercialisent  des  asperges  et  leur  recouvrement  au  moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent; 

i)  exiger  de  quiconque  reçoit  des  asperges  qu'il  déduise  des  sommes  payables  pour  celles-ci  tous  droits  de  permis 
payables  à  la  commission  locale  par  la  personne  de  qui  il  les  reçoit  et  qu'il  verse  ces  droits  à  la  commission  locale; 

1618 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3083 


j)  prescrire  la  forme  des  permis; 

k)  exiger  de  quiconque  produit  et  transforme  des  asperges  qu'il  fournisse  à  la  commission  locale  des  états  indiquant  les 
quantités  d'asperges  qu'il  a  produites  et  utilisées  aux  fins  de  transformation  dans  une  année  donnée; 

1)  sous  réserve  de  l'article  3,  prévoir  de  soustraire  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  d'asperges  ou  toute 
personne  ou  catégorie  de  personnes  se  livrant  à  la  production  ou  à  la  commercialisation  de  celles-ci  à  l'application  de 
l'un  quelconque  ou  de  l'ensemble  des  règlements  pris,  des  ordonnances  rendues  ou  des  ordres  ou  directives  donnés  en 
vertu  du  plan; 

m)  exiger  et  prévoir  la  constitution  d'un  cautionnement  ou  d'une  preuve  de  solvabilité  de  toute  personne  ou  catégorie  de 
personnes  se  livrant  à  la  commercialisation  d'asperges  et  prévoir  l'administration,  la  confiscation  et  l'emploi  de  tout 
fonds  ou  cautionnement  ainsi  constitué  et  du  produit  de  celui-ci; 

n)  autoriser  la  fixation  de  remises  pour  les  paiements  immédiats  et  de  pénalités  avec  intérêts  en  cas  de  retard  de  paiement 
pour  les  droits  de  permis  et  les  frais  de  gestion  payables  par  quiconque  se  livre  à  la  production  ou  à  la 
commercialisation  d'asperges; 

o)  prévoir  la  régie  et  la  réglementation  des  accords  conclus  entre  les  producteurs  d'asperges  et  quiconque  se  livre  à  la 
commercialisation  ou  à  la  transformation  de  celles-ci  et  prévoir  des  interdictions  à  l'égard  de  toute  disposition  ou 
clause  de  ces  accords; 

p)  exiger  de  quiconque  produit  des  asperges  qu'il  offre  de  les  vendre  et  qu'il  les  vende  à  la  commission  locale  ou  par  son 
entremise; 

q)  interdire  à  quiconque  de  transformer  ou  d'emballer  des  asperges  qui  n'ont  pas  été  vendues  par  la  commission  locale  ou 
par  son  entremise; 

r)  prévoir  la  conclusion,  par  la  commission  locale  ou  par  son  entremise,  d'accords  relatifs  à  la  commercialisation 
d'asperges  et  en  prescrire  la  forme  et  les  conditions; 

s)  prévoir  que  se  soient  rendues  les  ordonnances  et  que  soient  donnés  les  ordres  et  directives  nécessaires  pour  faire 
respecter  la  Loi,  les  règlements,  le  plan,  ou  une  ordonnance,  un  ordre  ou  une  directive  de  la  commission  locale. 

15.  La  commission  locale  peut  assortir  un  permis  des  conditions  qu'elle  estime  appropriées. 

16.  (1)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  se  servir  de  toute  catégorie  de  droits  de  permis,  de  frais  de  gestion 
et  d'autres  sommes  d'argent  qui  lui  sont  redevables  pour  couvrir  ses  dépenses,  faire  appliquer  et  exécuter  la  Loi  et  les 
règlements,  et  réaliser  l'objet  du  plan  appelé  «The  Ontario  Asparagus  Growers'  Marketing  Plan». 

(2)  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  créer  un  fonds  relatif  au  plan  en  vue  du  paiement  de  sommes  d'argent 
qui  peuvent  être  exigibles  aux  fins  mentionnées  au  paragraphe  (  I  ). 

17.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  diriger  la  mise  en  commun  de  toutes  les  sommes  provenant  de  la  vente 
d'asperges  en  un  seul  ou  plusieurs  fonds  aux  fins  de  leur  distribution  et,  après  déduction  des  débours  et  frais  nécessaires  et 
légitimes,  à  distribuer  le  reste  des  sonunes  de  façon  que  chaque  producteur  en  reçoive  une  part  basée  sur  la  quantité,  la 
catégorie,  la  variété,  la  qualité  ou  la  grosseur  d'asperges  qui  ont  été  livrées.  Elle  autorise  également  la  commission  locale  à 
effectuer  un  versement  initial  lors  de  la  livraison  des  asperges  et  des  versements  subséquents  jusqu'à  ce  que  le  reste  des 
sommes  provenant  de  la  vente  soit  distribué  aux  producteurs. 

18.  La  Commission  autorise  la  commission  locale  à  nommer  des  agents,  à  prescrire  leurs  fonctions  et  leurs  conditions 
d'emploi  et  à  prévoir  leur  rémunération. 

19.  La  Commission  confère  les  pouvoirs  suivants  à  la  commission  locale  : 

1.  Diriger  et  régir,  par  ordonnance,  ordre  ou  directive,  en  tant  que  mandant  ou  mandataire,  la  production  et  la 
commercialisation  d'asperges,  y  compris  les  dates,  heures  et  lieux  où  elles  peuvent  être  produites  et  commercialisées. 

2.  Fixer  la  qualité  de  chaque  catégorie,  variété,  qualité  et  grosseur  d'asperges  qui  seront  commercialisées  par  chacun  des 
producteurs. 

3.  Interdire  la  commercialisation  de  toute  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  d'asperges. 

4.  Etablir  le  ou  les  prix  des  asperges  ou  d'une  catégorie,  variété,  qualité  ou  grosseur  de  celles-ci  qui  sont  payés  aux 
producteurs  ou  à  la  commission  locale,  selon  le  cas,  et  fixer  des  prix  différents  pour  diverses  parties  de  l'Ontario. 

5.  Fixer  et  imposer  des  frais  de  gestion  relatifs  à  la  commercialisation  des  asperges. 

6.  Exiger  que  le  ou  les  prix  des  asperges  payables  ou  dus  au  producteur  soient  payés  à  la  commission  locale  ou  par  son 
entremise. 

7.  Recouvrer  de  quiconque,  au  moyen  d'une  action  devant  un  tribunal  compétent,  le  ou  les  prix  ou  une  partie  du  prix  des 
asperges. 

1619 


3084  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


8.  Acheter  ou  autrement  acquérir  la  ou  les  quantités  d'asperges  que  la  commission  locale  estime  opportunes  et  les  vendre 
ou  en  disposer  d'une  autre  façon. 

9.  Payer,  sur  les  frais  de  gestion  qui  lui  sont  imposés  en  vertu  de  la  disposition  5,  les  dépenses  qu'elle  engage  pour 
réaliser  l'objet  du  plan. 

10.   Payer  aux  producteurs  le  ou  les  prix  des  asperges,  moins  les  frais  de  gestion  imposés  en  vertu  de  la  disposition  5,  et 
fixer  les  échéances  auxquelles  ou  avant  lesquelles  ces  paiements  sont  faits. 

20.  Au  paiement  effectué  en  vertu  de  la  disposition  10  de  l'article  19  est  joint  un  état  indiquant  les  qualités  ainsi  que  la 
quantité  de  chaque  qualité  d'asperges  vendues,  le  ou  les  prix  payés  et  les  détails  des  frais  de  gestion  qu'impose  la 
commission  locale. 

21.  (1)  Est  constitué  un  comité  consultatif  appelé  «The  Asparagus  Industry  Advisory  Committee»,  qui  se  compose  de  sept 
membres. 

(2)  Chaque  année,  entre  le  T' et  le  31  janvier,  la  nomination  de  membres  au  comité  consultatif  se  fait  comme  suit  : 

a)  la  Commission  nomme  un  membre; 

b)  la  commission  locale  nomme  trois  membres; 

c)  l'association  appelée  «Ontario  Food  Processors'  Association»  nomme  trois  membres. 

(3)  Sous  réserve  des  paragraphes  (4)  et  (5),  les  membres  du  comité  consultatif  nommés  en  vertu  du  paragraphe  (2)  sont  et 
demeurent  en  fonction  jusqu'au  31  janvier  de  l'année  suivant  celle  de  leur  nomination. 

(4)  En  cas  de  décès,  de  démission  ou  d'empêchement  d'un  membre  du  comité  consultatif  avant  l'expiration  de  son 
mandat,  la  ou  les  personnes  qui  l'ont  nommé  nomment  un  remplaçant  pour  en  terminer  le  mandat. 

(5)  Lorsque  la  commission  locale  ou  1' «Ontario  Food  Processors'  Association»,  selon  le  cas,  ne  nomme  pas  un  ou 
plusieurs  membres  au  comité  consultatif  comme  l'exige  le  paragraphe  (2)  ou  (4),  la  Commission  peut  nommer  le  nombre  de 
membres  nécessaire  pour  en  compléter  la  composition. 

(6)  Le  comité  consultatif  est  chargé  d'adresser  des  conseils  et  des  recommandations  à  la  commission  locale  ou  à 
r«Ontario  Food  Processors'  Association»,  lesquels  visent  à  : 

a)  promouvoir  de  bonnes  relations  entre  les  personnes  qui  se  livrent  à  la  production  et  à  la  commercialisation  d'asperges 
destinées  à  la  transformation; 

b)  promouvoir  une  meilleure  efficacité  de  la  production  et  de  la  commercialisation  des  asperges  destinées  à  la 
transformation; 

c)  empêcher  et  corriger  les  irrégularités  et  les  injustices  dans  la  commercialisation  des  asperges  destinées  à  la 
transformation; 

d)  améliorer  la  qualité  et  la  variété  des  asperges  destinées  à  la  transformation;  ■ 

e)  améliorer  la  diffusion  des  renseignements  relatifs  au  marché  des  asperges  destinées  à  la  transformation; 

f)  sans  restreindre  la  portée  générale  de  ce  qui  précède,  décider  de  toute  question  à  l'égard  de  laquelle  la  Commission  ou 
la  commission  locale  peut  être  investie  du  pouvoir  de  prendre  des  règlements,  à  l'égard  des  asperges  destinées  à  la 
transformation,  en  vertu  de  la  Loi. 

22.  (I)  Est  constitué  un  comité  consultatif  appelé  «Fresh  Asparagus  Advisory  Committee»,  qui  se  compose  de  huit 
membres. 

(2)  Chaque  année,  entre  le  1'^^  et  le  3 1  janvier,  la  nomination  de  membres  au  comité  consultatif  se  fait  comme  suit  : 

a)  la  commission  locale  nomme  trois  membres  pour  représenter  les  producteurs; 

b)  la  Commission  nomme  un  membre  pour  représenter  les  consommateurs; 

c)  la  Commission  nomme  un  membre  pour  représenter  les  détaillants; 

d)  la  Commission  nomme  un  membre  pour  représenter  les  grossistes  qui  n'exercent  pas  leurs  activités  au  Marché  des 
produits  alimentaires  de  l'Ontario  à  Toronto; 

e)  la  Commission  nomme  un  membre  pour  représenter  les  grossistes  qui  exercent  leurs  activités  au  Marché  des  produits 
alimentaires  de  l'Ontario  à  Toronto; 

f)  la  Commission  nomme  un  membre  à  la  présidence. 

(3)  Sous  réserve  des  paragraphes  (4)  et  (5),  les  membres  du  comité  consultatif  nommés  en  vertu  du  paragraphe  (2)  sont  et 
demeurent  en  fonction  jusqu'au  31  janvier  de  l'année  suivant  celle  de  leur  nomination. 


1620 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3085 


(4)  En  cas  de  décès,  de  démission  ou  d'empêchement  d'un  membre  du  comité  consultatif  avant  l'expiration  de  son 
mandat,  la  commission  locale  ou  la  Commission,  selon  le  cas,  nomme  un  remplaçant  pour  en  terminer  le  mandat. 

(5)  Lorsque  la  commission  locale  ne  nomme  pas  un  ou  plusieurs  membres  au  comité  consultatif  comme  l'exige  le 
paragraphe  (2)  ou  (4),  la  Commission  peut  nommer  le  nombre  de  membres  nécessaire  pour  en  compléter  la  composition. 

(6)  Le  comité  consultatif  est  chargé  d'adresser  des  conseils  et  des  observations  à  la  commission  locale,  lesquels  visent  à  : 

a)  promouvoir  de  bonnes  relations  entre  les  personnes  qui  se  livrent  à  la  production  et  à  la  commercialisation  d'asperges 
fraîches; 

b)  promouvoir  une  meilleure  efficacité  de  la  production  et  de  la  commercialisation  des  asperges  fraîches; 

c)  empêcher  et  corriger  les  irrégularités  et  les  injustices  dans  la  commercialisation  des  asperges  fraîches; 

d)  améliorer  la  qualité  et  la  variété  des  asperges  fraîches; 

e)  améliorer  la  diffusion  des  renseignements  relatifs  au  marché  des  asperges  fraîches; 

f)  sans  restreindre  la  portée  générale  de  ce  qui  précède,  décider  de  toute  question  à  l'égard  de  laquelle  la  Commission  ou 
la  commission  locale  peut  être  investie  du  pouvoir  de  prendre  des  règlements,  à  l'égard  des  asperges  fraîches,  en  vertu 
de  la  Loi. 

Made  by: 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission: 


Dave  Hope 
Chair 

Gloria  Marco  Borys 
Secretary 


Date  made:  September  14, 2005. 


41/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1621 


.'      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3105 

r  Publications  under  the  Regulations  Act 

Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—10—15 


ONTARIO  REGULATION  510/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  September  27,  2005 
Filed:  September  28,  2005 

Amending  O.  Reg.  99/05 
(Tax  Matters  —  Time  Limits  for  2005  under  Sections  308,  308. 1 ,  3 1 0,  3 1 1 ,  3 1 4,  329. 1  and  362  of  the  Act) 

Note:   Ontario  Regulation  99/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Section  1  of  Ontario  Regulation  99/05  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  Despite  subsection  (1),  the  time  limits  for  2005  under  subsections  308  (4)  and  (5),  308.1  (4)  and  (5),  310  (7),  31 1  (2) 
and  (4),  314  (1),  329.1  (2)  and  362  (1)  of  the  Act  are  extended  to  September  30,  2005  for  the  County  of  Grey,  the  Town  of 
Marathon,  the  Township  of  Schreiber  and  the  United  Counties  of  Leeds  and  Grenville. 


Made  by: 


Gregory  Sorbara 
Minister  of  Finance 


Date  made:  September  27,  2005. 


42/05 


[ 


ONTARIO  REGULATION  51 1/05 

made  under  the 
NUTRIENT  MANAGEMENT  ACT,  2002 

Made:  September  2 1 ,  2005 
Filed:  September  29,  2005 

Amending  O.  Reg.  267/03 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  267/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative llistor\'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  definition  of  "accredited  certifier"  in  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  267/03  is  revoked. 

(2)  The  definition  of  "agricultural  source  material"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out 
"November  1991"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "November  2004". 

(3)  The  definition  of  "commercial  fertilizer"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

1623 


3 1 06  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"commercial  fertilizer"  means  a  fertilizer  or  supplement,  as  both  of  those  terms  are  defined  in  the  Fertilizers  Act  (Canada); 
("engrais  commercial") 

(4)  The  definition  of  "Construction  and  Siting  Protocol"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(5)  The  definition  of  "Drainage  Guide  for  Ontario"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out 
"Agriculture  and  Food"  and  substituting  "Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs". 

(6)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"dugout  pond"  means  a  pond, 

(a)  that  is  constructed  entirely  within  a  farm  unit, 

(b)  that  is  not  connected  to  surface  water, 

(c)  that  is  located  more  than  100  metres  from  the  nearest  surface  water  or  well,  and 

(d)  to  which  access  by  livestock  is  entirely  restricted  or  is  limited  so  that  livestock  are  only  allowed  to  drink  from  the 
pond;  ("mare-réservoir") 

(7)  Subclause  (b)  (ii)  of  the  definition  of  "high-density  permanent  outdoor  confinement  area"  in  subsection  1  (1)  of 
the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "part  of  a  farm  unit"  and  substituting  "an  outdoor  confinement  area". 

(8)  The  definition  of  "intermediate  operation"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  at  the  end 
"but  does  not  include  an  operation  that  mixes  only  manure  produced  by  farm  animals". 

(9)  The  definitions  of  "Local  Advisory  Committee  Protocol"  and  "NMAN"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  are 
revoked. 

(10)  The  definition  of  "non-agricultural  source  material"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by 
striking  out  "November  1991,  if  they"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "November  2004,  if  the 
materials". 

(11)  The  definition  of  "Nutrient  Management  Protocol"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

"Nutrient  Management  Protocol"  means  the  document  of  that  name  prepared  by  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural 
Affairs  and  the  Ministry  of  the  Environment  for  the  purposes  of  this  Regulation  and  dated  August  12,  2005;  ("protocole  de 
gestion  des  éléments  nutritifs") 

(12)  Paragraph  4  of  the  definition  of  "outdoor  confinement  area"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked 
and  the  following  substituted: 

4.   It  has  permanent  or  portable  feeding  or  watering  equipment. 

(13)  The  definition  of  "Sampling  and  Analysis  Protocol"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

"Sampling  and  Analysis  Protocol"  means  the  document  of  that  name  prepared  by  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural 
Affairs  and  the  Ministry  of  the  Environment  for  the  purposes  of  this  Regulation  and  dated  August  12,  2005;  ("protocole 
d'échantillonnage  et  d'analyse") 

(14)  The  definition  of  "soil  test  hole"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "and  chapter 
NSTS-03  of  the  Construction  and  Siting  Protocol"  at  the  end. 

(15)  The  definition  of  "solid"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Schedule  5"  and 
substituting  "Schedule  9". 

2.  Subsection  2  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

5.5   Dugout  ponds. 

3.  Subsection  4  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

Incorporated  documents 

(1)  The  Minister  shall  ensure  that  copies  of  all  documents  incoiporated  by  this  Regulation,  including  the  Nutrient 
Management  Protocol,  the  Sampling  and  Analysis  Protocol  and  the  publication  of  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and 
Rural  Affairs  entitled  "Agronomy  Guide  for  Field  Crops,  Publication  81 1"  that  is  described  in  clause  44  (3.1)  (b),  are  made 
available  to  the  public  by  either  of  the  following  means: 


4.  (1)  Subsection  1 1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "and  before  December  31,  2005"  after  "that  date". 
(2)  Subsection  1 1  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

1624 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 107 


(3)  Subsections  1 1  (3)  and  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  Section  10  applies  to  an  agricultural  operation  that  generates  agricultural  source  materials  if  the  number  of  farm 
animals  on  a  farm  unit  on  which  the  operation  is  carried  out  is  sufFicient,  at  any  time  on  or  after  July  1,  2005,  to  generate  300 
or  more  nutrient  units  annually. 

(4)  Section  10  applies  to  an  agricultural  operation  that  generates  agricultural  source  materials  if,  at  any  time  on  or  after 
December  31,  2005,  a  person  who  owns  or  controls  the  land  on  which  the  operation  is  carried  out, 

(a)  submits  an  application  for  a  building  permit  under  the  Building  Code  Act,  1992  in  respect  of  any  building  or  structure 
that  is  used  to  house  farm  animals  or  to  store  manure  and  that  is  located  or  to  be  located  on  the  land; 

(b)  constructs  or  causes  to  be  constructed  any  building  or  structure  that  is  used  to  house  farm  animals  or  to  store  manure 
and  that  is  located  or  to  be  located  on  the  land,  if  a  building  permit  in  respect  of  the  building  or  structure  would  be 
required  under  the  Building  Code  Act,  1992,  but  for  the  application  of  clause  2.4.1.1.(1)  (b)  of  Ontario  Regulation 
403/97  (Building  Code)  made  under  that  Act;  or 

(c)  constructs  or  causes  to  be  constructed  a  permanent  nutrient  storage  facility  made  of  earth  on  the  land. 

(5)  Section  10  applies  to  an  agricultural  operation  that  generates  agricultural  source  materials  at  the  earliest  time  that 
subsections  (1),  (3)  and  (4)  determine  that  the  section  is  to  apply  and  continues  to  apply  to  the  operation  during  each  year  in 
which  the  operation  generates  agricultural  source  materials. 

5.  (1)  Section  15  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  ''Subject  to  subsection  (2)"  at  the  beginning. 
(2)  Section  15  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2)  Subject  to  subsection  (3),  if  on  the  day  subsection  (1)  requires  the  person  who  owns  or  controls  an  agricultural 
operation  that  is  carried  out  on  a  farm  unit  to  have  a  nutrient  management  strategy  for  carrying  out  the  operation  on  the  farm 
unit  the  number  of  farm  animals  on  the  farm  unit  is  not  sufFicient  to  generate  300  or  more  nutrient  units  annually,  section  14 
does  not  apply  to  the  operation  until  the  earliest  of, 

(a)  the  day  on  which  the  number  of  farm  animals  on  the  farm  unit  is  increased  to  a  level  that  is  sufFicient  to  generate  300 
or  more  nutrient  units  annually; 

(b)  the  day  before  January  1,  2007  on  which  the  agricultural  operation  first  receives  non-agricultural  source  materials 
except  if  the  conditions  set  out  in  subsection  (4)  are  met;  and 

(c)  the  day  on  or  after  January  1 ,  2007  on  which  the  agricultural  operation  first  receives  non-agricultural  source  materials. 

(3)  Subsection  (2)  does  not  apply  to  an  agricultural  operation  that  generates  agricultural  source  materials  if  any  portion  of 
the  land  of  the  farm  unit  used  for  the  operation  lies  within  100  metres  of  a  municipal  well. 

(4)  The  conditions  mentioned  in  clause  (2)  (b)  are  the  following: 

1.  A  certificate  of  approval  or  provisional  certificate  of  approval  for  an  organic  soil  conditioning  site  has  been  issued 
under  the  Environmental  Protection  Act  permitting  the  spreading  or  application  of  the  non-agricultural  source 
materials  on  all  of  the  land  of  the  farm  unit  where  the  materials  will  be  applied. 

2.  The  certificate  of  approval  or  provisional  certificate  of  approval  has  not  been  suspended  or  revoked  and  has  not 
expired. 

3.  The  person  who  owns  or  controls  the  operation  has  provided  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs  with 
notice  of  the  number  of  the  certificate  of  approval  or  provisional  certificate  of  approval  and  notice  of  the  site  location 
where  the  non-agricultural  source  materials  will  be  applied  under  the  certificate  or  provisional  certificate,  as  the  case 
may  be. 

(5)  A  person  who  owns  or  controls  an  agricultural  operation  and  who  has  provided  the  notices  described  in  paragraph  3  of 
subsection  (4)  shall  retain  a  copy  of  the  notices  until  the  second  anniversary  of  providing  it. 

6.  Section  15.1  of  the  Regulation  is  revoked. 

7.  (1)  Clause  17  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  must  comply  with  this  Regulation,  the  Nutrient  Management  Protocol  and  the  Sampling  and  Analysis  Protocol; 
(b.  1)  must  contain  a  contingency  plan; 

(b.2)  in  the  case  of  an  agricultural  operation,  must  include  a  declaration  prepared  in  a  form  and  manner  specified  by  a 
Director  that, 

(i)  identifies  each  farm  unit  on  which  the  operation,  to  which  the  strategy  applies,  is  carried  out,  and 

(ii)  states  that  the  strategy  is  complete,  that  it  includes  an  accurate  description  of  the  operation  and  that  it  has  been 
completed  in  accordance  with  this  Regulation,  the  Nutrient  Management  Protocol  and  the  Sampling  and  Analysis 
Protocol;  .    • 

1625 


3 1 08  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(b.3)   in  the  case  of  a  non-agricultural  operation,  must  be  prepared  in  a  form  and  manner  specified  by  a  Director;  and 

(2)  Subsection  17  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(3)  On  application  by  the  person  responsible  for  preparing  a  nutrient  management  strategy  or  on  receiving  a  registration  of 
an  agricultural  operation  to  which  a  nutrient  management  strategy  applies,  a  Director  shall  assign  an  operation  identifier  to 
the  following,  unless  the  Ministry  has  already  assigned  an  operation  identifier  to  the  operation: 


8.  Section  18  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Short-form  strategy 

18.  A  nutrient  management  strategy  for  an  agricultural  operation  may  be  a  short-form  nutrient  management  strategy  if  the 
short-fonn  is  authorized  for  the  operation  under  this  section  as  it  read  immediately  before  September  29,  2005  and  the 
strategy  was  prepared  before  that  date. 

9.  Subsection  20  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  The  transfer  agreement  must  identify  the  person  who  owns  or  controls  the  operation  from  which  the  materials  are  to  be 
transferred,  the  person  who  owns  or  controls  the  operation  to  which  the  materials  are  to  be  transferred,  the  type  and  quantity 
of  the  materials  to  be  transferred  and  the  proposed  date  of  transfer. 

10.  Subsection  21  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

11.  Section  22  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Cessation  of  strategies 

22.  (1)  Subject  to  subsections  (2),  (3)  and  (4),  a  nutrient  management  strategy  ceases  to  be  in  force  for  an  agricultural  or 
non-agricultural  operation  on  the  fifth  anniversary  of, 

(a)  the  day  on  which  the  strategy  was  approved  under  this  Regulation,  if  the  strategy  was  required  to  be  so  approved;  or 

(b)  the  day  on  which  the  strategy  was  prepared,  if  the  strategy  was  not  required  to  be  approved  under  this  Regulation. 

(2)  If  the  person  who  owns  or  controls  the  land  on  which  an  agricultural  operation  is  carried  out  submits  an  application  for 
a  building  permit  under  the  Building  Code  Act,  1992  with  respect  to  any  building  or  structure  that  is  used  to  house  farm 
animals  or  to  store  manure  that  is  located  or  to  be  located  on  the  land,  the  strategy  ceases  to  be  in  force  on  the  day  on  which 
the  person  submits  the  application  except  if  the  strategy  contemplates  the  activity  covered  by  the  building  permit  and  the 
person  has  submitted  the  strategy  to  a  Director  for  approval. 

(3)  If  the  person  who  owns  or  controls  the  land  on  which  an  agricultural  operation  is  carried  out  commences  the 
construction  of  a  permanent  nutrient  storage  facility  made  of  earth  on  the  land  or  causes  that  construction  to  commence,  the 
strategy  ceases  to  be  in  force  on  the  day  on  which  the  person  takes  that  action  except  if  the  strategy  contemplates  the 
construction  and  the  person  has  submitted  the  strategy  to  a  Director  for  approval. 

(4)  If  there  is  a  change  of  ownership  or  control  of  the  agricultural  or  non-agricultural  operation  that  adversely  affects  the 
capacity  of  a  person  who  owns  or  controls  the  operation  to  implement  the  strategy,  the  strategy  ceases  to  be  in  force  on  the 
day  on  which  the  change  occurs. 

12.  Clause  24  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  must  comply  with  this  Regulation,  the  Nutrient  Management  Protocol  and  the  Sampling  and  Analysis  Protocol; 

(b.  1)  must  include  a  contingency  plan; 

(b.2)  must  include  a  declaration  prepared  in  a  form  and  manner  specified  by  a  Director  that, 

(i)  identifies  each  farm  unit  on  which  the  operation,  to  which  the  plan  applies,  is  carried  out,  and 

(ii)  states  that  the  plan  is  complete,  that  it  includes  an  accurate  description  of  the  operation  and  that  it  has  been 
completed  in  accordance  with  this  Regulation,  the  Nutrient  Management  Protocol  and  the  Sampling  and  Analysis 
Protocol;  and 

13.  Section  25  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Short-form  plan 

25.  A  nutrient  management  plan  for  an  agricultural  operation  may  be  a  short-form  nutrient  management  plan  if  the  short- 
form  is  authorized  for  the  operation  under  this  section  as  it  read  immediately  before  September  29,  2005  and  the  plan  was 
prepared  before  that  date. 

14.  Section  26  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1626 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 109 


I 


Cessation  of  plans 

26.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  a  nutrient  management  plan  ceases  to  be  in  force  for  an  agricultural  operation  carried  out 
on  a  farm  unit  on  the  fiflh  anniversary  of, 

(a)  the  day  on  which  the  plan  was  approved  under  this  Regulation,  if  the  plan  was  required  to  be  so  approved;  or 

(b)  the  day  on  which  the  plan  was  prepared,  if  the  plan  was  not  required  to  be  approved  under  this  Regulation. 

(2)  A  nutrient  management  plan  that  does  not  provide  for  receiving  non-agricultural  source  materials  in  the  course  of 
carrying  out  an  agricultural  operation  on  a  farm  unit  ceases  to  be  in  force  on  the  day  on  which  non-agricultural  source 
material  is  received  in  the  course  of  carrying  out  the  operation. 

15.  Section  27  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

PART  IV 

strategies  and  plans:  approval  and  registration 

Approval 

Requirement  for  approval 

27.  (  1  )  Subject  to  subsection  (2),  a  nutrient  management  strategy  for  an  agricultural  or  non-agricultural  operation  requires 
the  approval  of  a  Director  if, 

(a)  the  operation  is  an  agricultural  operation  and  a  person  who  owns  or  controls  the  land  on  which  the  operation  is  carried 
out  submits  an  application  for  a  building  permit  under  the  Building  Code  Act,  1992  in  respect  of  any  building  or 
structure  that  is  used  to  house  farm  animals  or  to  store  manure  and  that  is  located  or  to  be  located  on  the  land; 

(b)  the  operation  is  an  agricultural  operation  and  a  person  who  owns  or  controls  the  land  on  which  the  operation  is  carried 
out  constructs  or  causes  to  be  constructed  a  permanent  nutrient  storage  facility  made  of  earth  on  the  land; 

(c)  the  operation  is  an  agricultural  operation  and  any  portion  of  the  land  of  the  farm  unit  used  for  the  operation  lies  within 
100  metres  of  a  municipal  well;  or 

(d)  the  operation  is  a  non-agricultural  operation  that  generates  non-agricultural  source  materials  that  are  intended  to  be 
applied  to  land. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  new  nutrient  management  strategy  for  an  agricultural  operation  prepared  under 
subsection  29(1). 

(3)  A  nutrient  management  plan  for  an  agricultural  operation  requires  the  approval  of  a  Director  if  non-agricultural  source 
material  is  received  in  the  course  of  carrying  out  the  operation. 

16.  Subsection  28  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''in  accordance  with  the  requirements  of  the 
Nutrient  Management  Protocol"  at  the  end. 

17.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Annual  review  and  update 

28.1  (1)  In  each  year  that  a  nutrient  management  strategy  or  plan  is  in  force  for  an  agricultural  operation,  the  person  who 
owns  or  controls  the  operation  shall  review  the  strategy  or  plan,  as  the  case  may  be,  and  prepare  any  update  to  it  that  is 
necessary  to  ensure  that  it  accurately  reflects  the  anticipated  operation  on  the  farm  unit  during  the  following  year. 

(2)  The  person  shall  create  and  keep  a  record  of  the  annual  review  and  update. 

18.  (1)  Subsection  29  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Renewal  after  five  years 

(1)  If  a  nutrient  management  strategy  or  plan  is  in  force  for  an  agricultural  operation  and  if  the  operation  is  to  continue 
being  carried  out  after  the  strategy  or  plan  ceases  to  be  in  force  under  subsection  22  (1)  or  26  (1),  as  the  case  may  be,  a  person 
who  owns  or  controls  the  operation  shall  have  a  new  nutrient  management  strategy  or  plan  prepared  for  the  operation  at  least 
90  days  before  the  original  strategy  or  plan  so  ceases  to  be  in  force. 

(1.1)  If  a  Director  has  approved  a  nutrient  management  strategy  for  a  non-agricultural  operation  under  this  Regulation,  if 
the  approval  is  still  in  force  and  if  the  operation  is  to  continue  being  carried  out  after  the  strategy  ceases  to  be  in  force  under 
subsection  22  (  1  ),  a  person  who  owns  or  controls  the  operation  shall  submit  a  new  nutrient  management  strategy  for  the 
operation  to  a  Director  for  approval  at  least  90  days  before  the  fifth  anniversary  of  the  day  on  which  a  Director  gave  the 
original  approval  for  the  operation. 

(1.2)  Subsection  (1.3)  applies  to  a  person  who  owns  or  controls  an  agricultural  operation  that  receives  non-agricultural 
source  materials  in  the  course  of  carrying  out  the  operation  if, 

(a)  a  Director,  under  this  Regulation,  has  approved  a  nutrient  management  plan  for  the  operation; 

1627 


3110  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(b)  the  approval  is  still  in  force;  and 

(c)  the  operation  is  to  receive  non-agricultural  source  materials  after  the  plan  mentioned  in  clause  (a)  ceases  to  be  in  force 
under  subsection  26  (  1  ). 

(1.3)  The  person  described  in  subsection  (1.2)  shall  submit  a  new  nutrient  management  plan  for  the  operation  to  a  Director 
for  approval  at  least  90  days  before  the  fifth  anniversary  of  the  day  on  which  a  Director  gave  the  original  approval  for  the 
operation. 

(2)  Subsection  29  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ^'subsection  (1)"  at  the  end  and  substituting 
"subsection  (1.1)  or  (1.3)". 

19.  (1)  Subsection  30  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Renewal  after  less  than  five  years 

(  1  )  If  a  nutrient  management  strategy  is  in  force  for  an  agricultural  operation  and  if  the  operation  is  to  continue  after  the 
strategy  ceases  to  be  in  force  under  subsection  22  (2),  (3)  or  (4),  a  person  who  owns  or  controls  the  operation  shall  submit  a 
new  nutrient  management  strategy  for  the  operation  to  a  Director  for  approval  before  the  original  strategy  so  ceases  to  be  in 
force. 

(1.1)  If  a  nutrient  management  plan  is  in  force  for  an  agricultural  operation  and  if  a  person  who  owns  or  controls  the 
operation  has  reasonable  grounds  to  believe  that  the  plan  will  cease  to  be  in  force  because  non-agricultural  source  material 
will  be  received  in  the  course  of  carrying  out  the  operation,  the  person  shall,  before  the  material  is  received,  submit  a  new 
nutrient  management  plan  to  a  Director  for  approval. 

(2)  Subsection  30  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "or  (1.1)"  at  the  end. 

(3)  Subsection  30  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "subsection  (1)  complies  with  that  subsection"  in 
the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "subsection  (1)  or  (1.1)  complies  with  the  applicable  subsection". 

20.  Sections  32  and  33  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Registration 

Registration  of  agricultural  operations 

32.  (I)  If  this  Regulation  requires  a  person  who  owns  or  controls  an  agricultural  operation  to  ensure  that  there  is  in  force  a 
nutrient  management  strategy  for  the  operation  but  does  not  require  that  it  have  the  approval  of  a  Director,  the  person  shall 
register  the  operation  by  filing  with  a  Director  a  description  of  the  operation  prepared  in  accordance  with  the  Nutrient 
Management  Protocol. 

(2)  An  agricultural  operation  shall  be  deemed  to  be  registered  under  subsection  (1)  if, 

(a)  this  Regulation  requires  the  person  who  owns  or  controls  the  operation  to  ensure  that  a  nutrient  management  strategy 
is  in  force  for  the  operation  but  does  not  require  that  it  have  the  approval  of  a  Director; 

(b)  before  September  29,  2005,  this  Regulation  required  the  person  to  ensure  that  a  nutrient  management  strategy  be  in 
force  for  the  operation  and  that  it  have  the  approval  of  a  Director;  and 

(c)  a  nutrient  management  strategy  for  the  operation  received  the  approval  of  a  Director  before  the  date  mentioned  in 
clause  (b)  and  is  still  in  force. 

21.  (1)  Subsection  36  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
Arrangements  with  generators  and  other  sources 

(1)  A  broker  who  receives  prescribed  materials  from  a  generator,  who  under  this  Regulation  is  required  to  have  a  nutrient 
management  strategy  to  carry  out  the  operation  in  the  course  of  which  the  materials  were  generated,  shall  enter  into  an 
agreement  with  the  generator  that  sets  out  the  type  and  quantity  of  the  materials  to  be  received  and  the  proposed  date  on 
which  the  broker  is  to  receive  them. 

(2)  Subsection  36  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(2)  A  broker  who  is  required  to  enter  into  an  agreement  described  in  subsection  (1)  shall  create  a  record  of  the  following 
information: 


22.  (1)  Clause  37  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  enter  into  an  agreement  with  the  person  who  owns  or  controls  the  operation  that  sets  out  the  type  and  quantity  of  the 
materials  to  be  transferred  and  the  proposed  date  on  which  the  broker  is  to  transfer  them;  and 

1628 


^ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3111 


(2)  Subsection  37  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(2)  The  broker  shall  create  a  record  of  the  following  information: 


I 


( 


(3)  Paragraph  3  of  subsection  37  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  The  operation  identifier  for  the  operation  or  for  the  farm  unit  where  the  operation  is  carried  out,  if  applicable. 

4.  The  approval  number  assigned  by  the  Director  to  the  nutrient  management  strategy  or  plan  for  the  farm  unit  or 
operation,  if  applicable,  or  the  registration  number  assigned  by  the  Director  to  the  operation,  if  applicable. 

23.  (1)  Subsection  42  (I)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "prescribed  materials"  in  the  portion  before 
clause  (a)  and  substituting  "non-agricultural  source  materials". 

(2)  Clause  42  (1)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  if  the  maximum  sustained  slope  of  the  land  is  greater  than  12  per  cent. 

(3)  The  Table  to  subsection  42  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "field"  in  the  heading  under 
Column  2. 

(4)  Subsection  42  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  'Tield". 

24.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section  before  the  heading  "Wells  and  Other  Land 

Uses": 

Manure 

42.1  (1)  No  person  shall  apply  liquid  manure  to  land,  within  150  metres  from  the  top  of  the  bank  of  surface  water  if  the 
maximum  sustained  slope  of  the  land  is  25  per  cent  or  greater. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  (1),  the  maximum  sustained  slope  of  land  shall  be  determined  in  accordance  with  the 
Nutrient  Management  Protocol. 

25.  The  definition  of  "compost"  in  subsection  43  (6)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "November  1991" 
at  the  end  and  substituting  "November  2004". 

26.  (1)  Clauses  44  (3.1)  (a)  and  (b)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  in  accordance  with  a  determination  of  the  concentration  in  the  soil  of  the  vegetated  buffer  zone  for  each  of  the 
following  parameters:  available  phosphorus  and  available  potassium; 

(b)  in  accordance  with  the  recommendations  of  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs  as  set  out  in  the 
publication  of  that  Ministry  entitled  "Agronomy  Guide  for  Field  Crops,  Publication  811"  and  dated  2002;  and 

(2)  Section  44  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3.2)  The  determination  of  the  concentration  described  in  clause  (3.1)  (a)  shall  be  made  using, 

(a)  the  results  of  an  analysis  of  a  sample  of  the  soil  performed  in  accordance  with  subsection  91  (4);  or 

(b)  the  following  concentrations: 
(i)   101  milligrams  per  litre  of  available  phosphorus  in  the  soil  of  the  land. 

(ii)  251  milligrams  per  litre  of  available  potassium  in  the  soil  of  the  land. 

27.  Section  46  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "prescribed  materials"  and  substituting  "non- 
agricultural  source  materials". 

28.  Section  47  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2. 1  )  Nothing  in  subsection  (  1  )  shall  be  construed  to  require  a  person  to  create  flood  plain  mapping. 

29.  Subsection  49  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

30.  Sections  54  and  56  of  the  Regulation  are  revoked. 

31.  Section  58  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
Nutrient  management  strategy  required 

58.  No  person  shall  keep  animals  in  a  permanent  outdoor  confinement  area  unless, 
(a)  a  nutrient  management  strategy  applies  to  the  confinement  area; 

1629 


3112  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(b)  the  manure  produced  by  the  animals  that  are  kept  in  the  confinement  area  is  managed  in  accordance  with  the  strategy; 
and 

(c)  the  runoff  generated  by  the  confinement  area  is  managed  in  accordance  with  section  81. 

32.  Section  59  of  the  Regulation  is  revoked. 

33.  Clause  61  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "constructed  and  operated"  and  substituting 
"located  and  managed". 

34.  (1)  Section  62  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "Subject  to  subsection  (2)"  at  the  beginning. 
(2)  Section  62  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  Except  for  sections  63  and  81,  this  Part  does  not  apply  to  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility  that  has, 

(a)  a  volume  of  less  than  600  cubic  metres; 

(b)  a  surface  area  of  less  than  600  square  metres;  and 

(c)  walls  that  do  not  have  an  exposed  height  of  more  than  1  metre. 

35.  Subsection  63  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "if  the  municipality  or  the  conservation  authority  has 
established  such  flood  lines"  after  "location  of  the  facility". 

36.  (1)  Clause  65  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "an  earthen  structure"  at  the  end  and 
substituting  "a  structure  made  of  earth". 

(2)  Paragraph  5  of  subsection  65  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Unlined  earthen  storage 
facilities"  at  the  beginning  and  substituting  "Unlined  storage  facilities  made  of  earth". 

(3)  The  English  version  of  paragraph  6  of  subsection  65  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Lined 
earthen  nutrient  storage  facilities"  at  the  beginning  and  substituting  "Lined  storage  facilities  made  of  earth". 

(4)  Paragraph  7  of  subsection  65  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "earthen  walls"  and  substituting 
"walls  made  of  earth". 

(5)  The  English  version  of  subsection  65  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "unlined  earthen  facility" 
in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "unlined  facility  made  of  earth". 

37.  Clause  67  (5)  (d)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "and  chapter  NSTS-03  of  the  Construction  and 
Siting  Protocol"  at  the  end. 

38.  (1)  Clause  71  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  a  professional  engineer  designs  the  construction  or  expansion,  including  any  associated  monitoring  systems,  having 
regard  to  the  requirements  of  this  Regulation  and  signs  the  Engineer's  Commitment  Certificate  contained  in  the 
Nutrient  Management  Protocol,  by  which  the  engineer  undertakes  to  have  regard  to  those  requirements  and  to  inspect 
the  construction  or  expansion  upon  completion; 

(2)  Clause  71  (1)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
(c)  the  construction  or  expansion  complies  with  this  Part; 

(3)  Subsection  71  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  Temporary  field  nutrient  storage  sites  are  not  subject  to  subsection  (1)  if  they  are  located  and  managed  in  accordance 
with  the  requirements  of  this  Part. 

39.  Subsection  73  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Installation  of  liners 

(1)  On  or  after  the  day  on  which  this  Regulation  requires  an  operation  to  have  a  nutrient  management  strategy  or  nutrient 
management  plan,  no  person  shall  install  a  liner  in  a  permanent  nutrient  storage  facility  used  on  a  farm  unit  in  the  course  of 
the  operation  unless  the  installation  complies  with  this  Part. 

40.  Subsection  74  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "earthen  berms"  and  substituting  "berms  made 
of  earth". 

41.  Clause  79  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  the  dimensions  of  the  facility  have  been  calculated  in  accordance  with  the  Nutrient  Management  Protocol; 

42.  The  English  version  of  the  following  provisions  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "an  earthen 
floor"  wherever  that  expression  appears  and  substituting  in  each  case  "a  floor  made  of  earth": 

1630 


I 


H.: .     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3113 

1.  Clause80(b).       .. 

2.  Clause  80(c). 

43.  Section  81  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Runoff  management  system 

81.  (1)  On  or  after  the  day  on  which  this  Regulation  requires  an  operation  to  have  a  nutrient  management  strategy  or 
nutrient  management  plan,  no  person  shall  store  nutrients  in  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility  used  on  the  farm  unit 
in  the  course  of  the  operation  unless  it  is  equipped  with  a  runoff  management  system  that  handles  all  of  the  runoff  generated 
by  the  facility  and  that  complies  with  this  section. 

(2)  On  or  after  the  day  on  which  this  Regulation  requires  an  operation  to  have  a  nutrient  management  strategy  or  nutrient 
management  plan,  no  person  shall  keep  farm  animals  in  a  farm-animal  yard  lined  with  concrete  or  other  paving  material  of 
equal  or  lesser  permeability,  other  than  a  permanent  outdoor  confinement  area,  unless  it  is  equipped  with  a  runoff 
management  system  that  handles  all  of  the  runoff  generated  by  the  yard  and  that  complies  with  this  section. 

(3)  On  or  after  the  day  on  which  this  Regulation  requires  an  operation  to  have  a  nutrient  management  strategy  or  nutrient 
management  plan,  no  person  shall  keep  farm  animals  in  a  permanent  outdoor  confinement  area,  unless  it  is  equipped  with  a 
runoff  management  system  that  handles  all  of  the  runoff  generated  by  the  area  and  that  complies  with  this  section. 

(4)  A  runoff  management  system  for  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility,  a  yard  described  in  subsection  (2)  or  a 
permanent  outdoor  confinement  area  must  be  capable  of  preventing,  collecting,  treating  or  containing  runoff  and  must  consist 
of  at  least  one  of  the  following: 

1.  In  the  case  of  a  facility  or  a  yard  where  up-slope  water  has  been  diverted  away  from  the  facility  or  yard,  as  the  case 
may  be,  a  roof  used  to  prevent  entry  of  precipitation. 

2.  Vegetated  filter  strips  or  an  equivalent  system,  both  of  which  are  designed  by  a  qualified  professional  and  capable  of 
minimizing  the  effect  of  runoff  on  surface  water. 

3.  Runoff  collection  and  storage  systems  that  have  the  capacity  to  contain  runoff  generated  by  the  facility,  yard  or  area, 
as  the  case  may  be,  for  the  storage  period  required  by  section  69. 

4.  Subject  to  subsection  (6),  if  up-slope  water  is  diverted  away  from  the  facility,  yard  or  area,  as  the  case  may  be,  a 
permanently  vegetated  area  that  meets  the  requirements  set  out  in  subsection  (5). 

(5)  The  permanently  vegetated  area  mentioned  in  paragraph  4  of  subsection  (4)  must, 

(a)  be  located  on  a  minimum  0.5  metres  of  soil; 

(b)  not  be  located  within, 

(i)  3  metres  of  a  field  tile  drain,  100  metres  of  a  municipal  well  or  15  metres  of  a  drilled  well, 

(ii)  90  metres  of  any  other  well,  if  the  permanently  vegetated  area  is  for  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility 
that  is  used  to  store  non-agricultural  source  materials,  or 

(iii)  30  metres  of  any  other  well,  in  all  other  cases; 

(c)  if  the  permanently  vegetated  area  is  for  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility  or  a  yard  described  in  subsection  (2), 
have  a  flow  path  that  measures, 

(i)  at  least  150  metres  from  surface  water  and  tile  inlets,  if  the  facility  or  yard,  as  the  case  may  be,  handles  manure 
with  a  dry  matter  content  of  30  per  cent  or  greater  as  determined  in  accordance  with  the  Nutrient  Management 
Protocol,  or 

(ii)  at  least  50  metres  from  surface  water  and  tile  inlets,  if  the  facility  or  yard,  as  the  case  may  be,  handles  manure 
with  a  dry  matter  content  of  50  per  cent  or  greater  as  determined  in  accordance  with  the  Nutrient  Management 
Protocol;  and 

(d)  if  the  permanently  vegetated  area  is  for  a  permanent  outdoor  confinement  area,  have  a  flow  path  that  measures, 

(i)  at  least  100  metres  fi^om  surface  water  and  tile  inlets,  if  the  confinement  area  is  less  than  500  square  metres,  or 
(ii)  at  least  150  metres  from  surface  water  and  tile  inlets,  if  the  confinement  area  is  500  square  metres  or  more. 

(6)  Paragraph  4  of  subsection  (4)  does  not  apply  to, 

(a)  a  permanent  solid  nutrient  storage  facility  where  any  flow  path  associated  with  the  facility  has  runoff  generated  by  300 
square  metres  or  more  of  the  facility  channelled  through  the  flow  path; 

(b)  a  permanent  outdoor  confinement  area  where  the  number  of  farm  animals  kept  in  the  area  is  sufficient  to  generate  at 
least  150  nutrient  units  annually;  or 

1631 


3114  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  a  pennanent  outdoor  confinement  area  where  any  flow  path  associated  with  the  area  has  runoff  generated  by  2,000 
square  metres  or  more  of  the  area  channelled  through  the  flow  path. 

44.  (1)  Section  83  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  Nothing  in  subsection  (1)  shall  be  construed  to  require  a  person  who  owns  or  controls  an  operation  at  which  nutrients 
are  stored  in  a  temporary  field  nutrient  storage  site  to  create  flood  plain  mapping. 

(2)  Clause  83  (2)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "that  has  a  depth  of  at  least  six  metres"  and 
substituting  "that  has  a  depth  of  at  least  15  metres". 

45.  Clause  87  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  the  system  is  designed  and  constructed  in  accordance  with  this  Part; 

46.  Paragraph  13  of  the  dennition  of  "parameter"  in  section  89  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

13.  Total  volatile  solidg. 

47.  (1)  Subsection  90  (1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(2)  Subsection  90  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "unless  the  person  who  makes  the  calculation  is 
authorized  to  use  data  in  NMAN"  at  the  end. 

48.  Section  91  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Manure 

Sampling  obligations 

91.  (1)  Each  person  who  is  required  to  have  a  nutrient  management  plan  for  an  agricultural  operation,  in  the  course  of 
which  manure  is  applied  to  land,  that  is  the  first  such  plan  for  the  operation,  shall,  as  part  of  preparing  the  plan, 

(a)  collect  at  least  one  sample  from  the  soil  of  the  land  or,  if  the  plan  deals  with  land  in  parts  under  subsection  24  (3),  from 
each  part  of  the  land  and  have  the  sample  analyzed  in  accordance  with  subsection  (4)  to  determine  the  concentration  of 
each  of  the  following  parameters:  available  phosphorus,  available  potassium;  or 

(b)  for  the  purpose  of  subsection  92  (  1  ),  use  the  following  concentrations  to  calculate  the  maximum  application  rate  to 
land: 

(i)    101  milligrams  per  litre  of  available  phosphorus  in  the  soil  of  the  land. 

(ii)  251  milligrams  per  litre  of  available  potassium  in  the  soil  of  the  land. 

(2)  Each  person  who  is  required  to  have  a  nutrient  management  plan  for  an  agricultural  operation,  in  the  course  of  which 
manure  is  applied  to  land,  that  is  not  the  first  such  plan  for  the  operation,  shall,  as  part  of  preparing  the  plan,  collect  at  least 
one  sample  from  the  soil  of  the  land  or,  if  the  plan  deals  with  land  in  parts  under  subsection  24  (3),  from  each  part  of  the  land 
and  have  the  sample  analyzed  in  accordance  with  subsection  (4)  to  determine  the  concentration  of  each  of  the  following 
parameters:  available  phosphorus  and  available  potassium. 

(3)  Each  person  who  is  required  to  have  a  nutrient  management  plan  for  an  agricultural  operation,  in  the  course  of  which 
manure  is  applied  to  land,  shall,  as  part  of  preparing  the  plan, 

(a)  collect  at  least  one  sample  of  the  manure  or  each  type  of  the  manure  applied  to  the  land  and  have  the  sample  analyzed 
in  accordance  with  subsection  (4)  to  determine  the  concentration  of  each  of  the  following  parameters:  ammonia  and 
ammonium  nitrogen,  total  kjeldahl  nitrogen,  total  phosphorus,  total  potassium  and  total  solids;  or 

(b)  obtain  the  default  data  from  the  Nutrient  Management  Protocol  in  relation  to  each  parameter  listed  in  clause  (a). 

(4)  The  analysis  mentioned  in  subsection  { 1  ),  (2)  or  (3)  shall  be  performed  by, 

(a)  a  laboratory  that  is  accredited  by  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs  for  that  purpose;  or 

(b)  a  laboratory  that  is  accredited  in  accordance  with  the  International  Standard  ISO/IEC  1 7025  —  General  Requirement 
for  the  Competence  of  Testing  and  Calibration  Laboratories,  dated  December  15,  1999,  as  amended  from  time  to  time. 

49.  (1)  Subsections  92  (1)  and  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Maximum  application  rate 

(1)  Each  person  who  is  required  to  collect  samples  and  have  them  analyzed  under  section  91  shall  calculate  the  maximum 
application  rate  to  land  for  the  manure  in  the  sample,  using  the  most  recently  determined  concentration  under  the  applicable 
subsection  or  the  concentrations  set  out  in  clause  91(1)  (b),  if  applicable. 


1632 


► 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3115 


(2)  The  maximum  application  rate  to  land  for  the  manure  in  the  sample  must  be  such  that  the  total  available  phosphorus  in 
the  nutrients  that  are  applied  to  land  per  hectare  during  any  consecutive  five-year  period  does  not  exceed  the  greater  of, 

(a)  the  crop  production  requirements  per  hectare  for  that  five-year  period  plus  85  kilograms  of  phosphorus  per  hectare; 
and 

(b)  the  phosphorus  removed  from  the  land  per  hectare  in  the  harvested  portion  of  the  crop  during  that  five-year  period  plus 
390  kilograms  of  phosphorus  per  hectare. 

(2)  Subsection  92  (5)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(5)  No  person  shall  apply  manure  to  land  at  a  rate  that  exceeds  the  maximum  application  rate  to  land  for  the  manure. 

50.  Clause  94  (4)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "volatile  solids"  and  substituting  "total  volatile 
solids". 

51.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Sampling  and  analysis  procedures 

94.1  Each  person  who  is  required  under  section  93  or  94  to  have  a  sample  analyzed  in  relation  to  a  parameter  shall  have 
the  analysis  done  in  accordance  with  this  Part  and  the  methods  specified  in  the  Sampling  and  Analysis  Protocol,  unless  this 
Regulation  specifies  otherwise. 

52.  Subsection  96  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "by  entering  into  NMAN"  in  the  portion  before 
clause  (a)  and  substituting  "by  using". 

53.  Column  2  of  Table  3  to  Part  IX  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "volatile  solids"  wherever  that 
expression  appears  and  substituting  in  each  case  "total  volatile  solids". 

54.  Paragraph  3  of  section  99  of  the  Regulation  is  revoked. 

55.  (1)  Subsection  100  (1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(2)  Subsection  100  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "under  clause  (4)  (d)"  at  the  end. 

(3)  Clause  100  (4)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

(4)  Clause  100  (5)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". . 

(5)  Clause  100  (5)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

56.  (1)  Subsection  101  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
Agricultural  operation  planning  certificate 

(1)  On  or  after  September  29,  2005,  no  person  who  owns  or  operates  an  agricultural  operation,  for  which  this  Regulation 
requires  a  nutrient  management  strategy  or  nutrient  management  plan,  and  no  person  who  is  employed  in  the  operation  shall 
prepare  a  nutrient  management  strategy  or  plan  for  the  operation  unless  the  person  holds  an  agricultural  operation  planning 
certificate  issued  under  this  section  or  an  agricultural  operation  strategy  or  plan  development  certificate  issued  under  section 
100. 

(2)  Clause  101  (2)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application". 

(3)  Clause  101  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(4)  Clause  101  (3)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application". 

57.  Section  102  of  the  Regulation  is  revoked. 

58.  (1)  Subsection  103  (1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(2)  Clause  103  (3)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

(3)  Clause  103  (4)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(4)  Clause  103  (4)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

59.  Section  104  of  the  Regulation  is  revoked. 

1633 


3116  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

60.  (1)  Subsection  105  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "2  or  3"  and  substituting  "or  2". 
(2)  Subsection  105  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  employees  of  the  Ministry  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs  or  employees  of  the 
Ministry  of  the  Environment. 

(3)  Clause  105  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(4)  Clause  105  (3)  (d)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

(5)  Clause  105  (4)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(6)  Clause  105  (4)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "within  one  year  of  making  the  application"  at 
the  beginning  and  substituting  "no  earlier  than  one  year  before  making  the  application". 

61.  (1)  Subsection  106  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  A  Director  shall  issue  an  initial  broker  certificate  to  an  applicant  who  pays  the  fee,  if  any,  established  by  the  Minister 
responsible  for  the  administration  of  clause  6  (2)  (c)  of  the  Act  and  who, 

(a)  has  successfully  completed  a  broker  training  course  specified  by  the  Director  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an 
examination  specified  by  the  Director  on  broking  operations;  or 

(b)  has  alternate  qualifications  that  the  Director  considers  equivalent. 

(2)  Clause  106  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(3)  Clause  106  (3)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  has  successfully  completed  a  broker  training  course  specified  by  the  Director  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an 
examination  specified  by  the  Director  on  broking  operations. 

62.  (1)  Subsection  107  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  A  Director  shall  issue  an  initial  prescribed  materials  application  business  licence  to  an  applicant  who  pays  the  fee,  if 
any,  established  by  the  Minister  responsible  for  the  administration  of  clause  6  (2)  (e)  of  the  Act  and  who, 

(a)  has  successfully  completed  a  training  course  specified  by  the  Director  on  the  business  of  applying  prescribed  materials 
to  lands  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an  examination  specified  by  the  Director  on  that  business;  or 

(b)  has  alternate  qualifications  that  the  Director  considers  equivalent. 

(2)  Clause  107  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(3)  Clause  107  (3)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  has  successfully  completed  a  training  course  specified  by  the  Director  on  the  business  of  applying  prescribed  materials 
to  lands  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an  examination  specified  by  the  Director  on  that  business. 

63.  (1)  Subsection  108  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  A  Director  shall  issue  an  initial  nutrient  application  technician  licence  to  an  applicant  who  pays  the  fee,  if  any, 
established  by  the  Minister  responsible  for  the  administration  of  clause  6  (2)  (e)  of  the  Act  and  who, 

(a)  has  successfully  completed  a  training  course  specified  by  the  Director  on  the  business  of  applying  materials  containing 
nutrients  to  lands  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an  examination  specified  by  the  Director  on  that  business;  or 

(b)  has  alternate  qualifications  that  the  Director  considers  equivalent. 

(2)  Clause  108  (3)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "cancelled"  and  substituting  "suspended  or 
cancelled". 

(3)  Clause  108  (3)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  has  successfully  completed  a  training  course  specified  by  the  Director  on  the  business  of  applying  materials  containing 
nutrients  to  lands  and  has  obtained  a  passing  grade  on  an  examination  specified  by  the  Director  on  that  business. 

64.  (1)  Subsection  109  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "suspend"  after  "amend"  in  the  portion  before 
clause  (a). 

(2)  Subsection  109  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1634 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3117 


^ 


(3)  A  notice  issued  under  subsection  (1)  that  amends,  suspends  or  cancels  a  certificate  or  licence  must  provide  reasons  for 
the  amendment,  suspension  or  cancellation,  as  the  case  may  be,  and  set  out  the  procedure  for  appeals  under  section  9  of  the 
Act. 

65.  (1)  Subsection  110  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  '^detailed  records  of  the  operation, 
including  the  following  records"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "the  following  records  of  the 
operation". 

(2)  Paragraph  2  of  subsection  1 10  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  The  record  of  the  annual  update  to  the  nutrient  management  strategy  or  nutrient  management  plan  that  the  owner  or 
operator  is  required  to  create  and  keep  under  section  28. 1 . 

(3)  Subsection  110  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  operation's  financial  year"  and 
substituting  "each  calendar  year". 

66.  Subsection  1 17  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  The  committee  shall  adopt  rules  of  procedure  to  facilitate  its  activities. 

67.  The  following  provisions  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "Agriculture  and  Food"  wherever  that 
expression  appears  and  substituting  in  each  case  "Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs": 

1.  Paragraph  2  of  subsection  118(1). 

2.  Subsection  118(2). 

3.  Subsection  118(3). 

4.  Section  119. 

68.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 
(2)  Subsection  1  (15)  comes  into  force  on  January  1, 2007. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  511/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LA  GESTION  DES  ÉLÉMENTS  NUTRITIFS 

pris  le  2 1  septembre  2005 
déposé  le  29  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  267/03 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  267/03  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  rèiilemenls  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-cn-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  La  définition  de  «certificateur  agréé»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  267/03  est  abrogée. 

(2)  La  définition  de  «matière  de  source  agricole»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de 
«novembre  2004»  à  «novembre  1991»  dans  le  passage  qui  précède  la  disposition  1. 

(3)  La  définition  de  «engrais  commercial»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui 
suit  : 

«engrais  commercial»  Engrais  ou  supplément,  au  sens  que  donne  à  ces  deux  termes  la  Loi  sur  les  engrais  (Canada), 
(«commercial  fertilizer») 

(4)  La  définition  de  «protocole  de  sélection  d'un  site  et  de  construction»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est 
abrogée. 

(5)  La  définition  de  «guide  de  drainage  de  l'Ontario»  au  paragraphe  1   (1)  du  Règlement  est  modifiée  par 
substitution  de  «de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales»  à  «de  l'Agriculture  et  de  l'Alimentation». 

(6)  Le  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  définition  suivante  : 

1635 


3118  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

«mare-réservoir»  Mare  :  '  ) 

a)  qui  est  entièrement  construite  dans  une  unité  agricole; 

b)  qui  n'est  pas  reliée  à  une  eau  de  surface; 

c)  qui  est  située  à  plus  de  100  mètres  de  l'eau  de  surface  ou  du  puits  le  plus  rapproché; 

d)  à  laquelle  l'accès  du  bétail  est  entièrement  restreint  ou  est  limité  de  sorte  qu'il  ne  lui  est  permis  de  s'abreuver  que  dans 
la  mare,  («dugout  pond») 

(7)  Le  sous-alinéa  b)  (ii)  de  la  définition  de  «zone  de  confinement  extérieure  permanente  à  haute  densité»  au 
paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «elle  constitue  une  zone  de  confinement  extérieure»  à 
«elle  fait  partie  d'une  unité  agricole». 

(8)  La  définition  de  «exploitation  intermédiaire»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  de 
«Est  exclue  l'exploitation  qui  ne  mélange  que  le  fumier  d'animaux  d'élevage.»  à  la  fin  de  la  définition. 

(9)  Les  définitions  de  «programme  NMAN»  et  de  «protocole  du  comité  consultatif  local»  au  paragraphe  1  (1)  du 
Règlement  sont  abrogées. 

(10)  La  définition  de  «matière  de  source  non  agricole»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par 
substitution  de  «novembre  2004»  à  «novembre  1991»  dans  le  passage  qui  précède  la  disposition  1. 

(11)  La  définition  de  «protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et 
remplacée  par  ce  qui  suit  : 

«protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs»  Document  intitulé  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  qu'ont  préparé  le 
ministère  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  et  le  ministère  de  l'Environnement  aux  fins  du  présent 
règlement  et  qui  est  daté  du  12  aoiît  2005.  («Nutrient  Management  Protocol») 

(12)  La  disposition  4  de  la  définition  de  «zone  de  confinement  extérieure»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est 
abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

4.   Elle  est  munie  de  mangeoires  ou  d'abreuvoirs  permanents  ou  portatifs. 

(13)  La  définition  de  «protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et 
remplacée  par  ce  qui  suit  : 

«protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse»  Document  intitulé  protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse  qu'ont  préparé  le 
ministère  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  et  le  ministère  de  l'Environnement  aux  fins  du  présent 
règlement  et  qui  est  daté  du  12  août  2005.  («Sampling  and  Analysis  Protocol») 

(14)  La  définition  de  «trou  d'essai  du  sol»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  suppression  de  «et  au 
chapitre  NSTS-03  du  protocole  de  sélection  d'un  site  et  de  construction»  à  la  fin  de  la  définition. 

(15)  La  définition  de  «solide»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «l'annexe  9»  à 
«l'annexe  5». 

2.  Le  paragraphe  2  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

5.5   Les  mares-réservoirs. 

3.  Le  paragraphe  4  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  la 
disposition  1  : 

Documents  incorporés  par  renvoi 

(1)  Le  ministre  veille  à  ce  que  des  copies  de  tous  les  documents  incorporés  par  renvoi  par  le  présent  règlement,  notamment 
le  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs,  le  protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse  et  la  publication  du  ministère  de 
l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  intitulée  «Guide  agronomique  des  grandes  cultures,  publication  811F» 
qui  est  visée  à  l'alinéa  44  (3.1)  b),  soient  mises  à  la  disposition  du  public  selon  l'une  des  méthodes  suivantes  : 


4.  (1)  Le  paragraphe  1 1  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  «mais  avant  le  31  décembre  2005»  après  «à 
cette  date  ou  par  la  suite». 

(2)  Le  paragraphe  1 1  (2)  du  Règlement  est  abrogé. 

(3)  Les  paragraphes  1 1  (3)  et  (4)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(3)  L'article  10  s'applique  à  une  exploitation  agricole  qui  produit  des  matières  de  source  agricole  si  le  nombre  d'animaux 
d'élevage  sur  une  unité  agricole  où  l'exploitation  exerce  ses  activités  est  suffisant,  n'importe  quand  à  compter  du  1"  juillet 
2005,  pour  produire  300  unités  nutritives  ou  plus  par  année. 

1636 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3119 


(4)  L'article  10  s'applique  à  une  exploitation  agricole  qui  produit  des  matières  de  source  agricole  si,  n'importe  quand  à 
compter  du  31  décembre  2005,  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  du  bien-fonds  où  l'exploitation  exerce  ses 
activités  : 

a)  soit  soumet  une  demande  du  permis  de  construire  prévu  par  la  Loi  de  1992  sur  le  code  du  bâtiment  à  l'égard  de  tout 
bâtiment  ou  de  toute  structure  servant  à  abriter  des  animaux  d'élevage  ou  à  entreposer  du  fumier  qui  est  ou  doit  être 
situé  sur  le  bien-fonds; 

b)  soit  construit  ou  fait  construire  tout  bâtiment  ou  toute  structure  servant  à  abriter  des  animaux  d'élevage  ou  à  entreposer 
du  fumier  qui  est  ou  doit  être  situé  sur  le  bien-fonds,  si  un  permis  de  construire  à  l'égard  du  bâtiment  ou  de  la  structure 
serait  requis  aux  termes  de  \aLoi  de  1992  sur  le  code  dit  bâtiment  en  l'absence  de  l'alinéa  2.4.1.1.  (l)b)  du  Règlement 
de  l'Ontario  403/97  («Building  Code»)  pris  en  application  de  cette  loi; 

c)  soit  construit  ou  fait  construire  sur  le  bien-fonds  une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments  nutritifs  faite  en 
terre. 

(5)  L'article  10  s'applique  à  une  exploitation  agricole  qui  produit  des  matières  de  source  agricole  à  la  première  des  dates 
auxquelles  les  paragraphes  (1),  (3)  et  (4)  déterminent  qu'il  doit  s'appliquer.  11  continue  à  s'appliquer  à  l'exploitation  chaque 
année  que  celle-ci  produit  des  matières  de  source  agricole. 

5.  (1)  L'article  15  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  «Sous  réserve  du  paragraphe  (2),»  au  début  de 
l'article.  i 

(2)  L'article  15  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  paragraphes  suivants  : 

(2)  Sous  réserve  du  paragraphe  (3),  si,  le  jour  où  le  paragraphe  (1)  exige  que  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le 
contrôle  d'une  exploitation  agricole  qui  exerce  ses  activités  sur  une  unité  agricole  se  dote  d'une  stratégie  de  gestion  des 
éléments  nutritifs  pour  en  exercer  les  activités,  le  nombre  d'animaux  d'élevage  sur  l'unité  agricole  n'est  pas  suffisant  pour 
produire  300  unités  nutritives  ou  plus  par  année,  l'article  14  ne  s'applique  pas  à  l'exploitation  avant  le  premier  en  date  des 
jours  suivants  : 

a)  le  jour  où  le  nombre  d'animaux  d'élevage  sur  l'unité  agricole  est  augmenté  d'un  nombre  suffisant  pour  produire  300 
unités  nutritives  ou  plus  par  année; 

b)  le  jour,  avant  le  \"  janvier  2007,  où  l'exploitation  agricole  reçoit  pour  la  première  fois  des  matières  de  source  non 
agricole,  sauf  si  les  conditions  énoncées  au  paragraphe  (4)  sont  réunies; 

c)  le  jour,  le  1"  janvier  2007  ou  après  cette  date,  où  l'exploitation  agricole  reçoit  pour  la  première  fois  des  matières  de 
source  non  agricole. 

(3)  Le  paragraphe  (2)  ne  s'applique  pas  à  une  exploitation  agricole  qui  produit  des  matières  de  source  agricole  si  une  partie 
quelconque  du  bien-fonds  de  l'unité  agricole  servant  à  l'exploitation  est  située  dans  les  100  mètres  d'un  puits  municipal. 

(4)  Les  conditions  visées  à  l'alinéa  (2)  b)  sont  les  suivantes  : 

1 .  Il  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  la  protection  de  l 'environnement  un  certificat  d'autorisation  ou  un  certificat 
d'autorisation  provisoire  relatif  à  un  lieu  d'amendement  organique  permettant  le  dépôt  ou  l'épandage  de  matières  de 
source  non  agricole  sur  tout  le  bien-fonds  de  l'unité  agricole  où  elles  seront  épandues. 

2.  Le  certificat  d'autorisation  ou  le  certificat  d'autorisation  provisoire  n'a  pas  été  suspendu  ou  révoqué  et  n'a  pas  expiré. 

3.  La  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  a  remis  au  ministère  de  l'Agriculture,  de 
l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  un  avis  du  numéro  du  certificat  d'autorisation  ou  du  certificat  d'autorisation 
provisoire  et  un  avis  du  lieu  où  les  matières  de  source  non  agricole  seront  épandues  en  vertu  du  certificat. 

(5)  La  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  et  qui  a  remis  les  avis  prévus  à  la  disposition  3  du 
paragraphe  (4)  en  conserve  une  copie  jusqu'au  deuxième  anniversaire  du  jour  où  elle  les  a  donnés. 

6.  L'article  15.1  du  Règlement  est  abrogé. 

7.  (1)  L'alinéa  17  (1)  b)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

b)  elle  est  conforme  au  présent  règlement,  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  et  au  protocole  d'échantillonnage 
et  d'analyse; 

b.l)  elle  contient  un  plan  d'urgence;  ,  .. 

b.2)  dans  le  cas  d'une  exploitation  agricole,  elle  comprend  une  déclaration,  préparée  sous  la  forme  et  de  la  façon  que 
précise  un  directeur,  qui  : 

(i)  d'une  part,  spécifie  chaque  unité  agricole  où  l'exploitation  à  laquelle  s'applique  la  stratégie  exerce  ses  activités, 

(ii)  d'autre  part,  indique  que  la  stratégie  est  complète,  qu'elle  comprend  une  description  exacte  de  l'exploitation  et 
qu'elle  a  été  préparée  conformément  au  présent  règlement,  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  et  au 
protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse; 

1637 


3 1 20  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


b.3)  dans  le  cas  d'une  exploitation  non  agricole,  elle  est  préparée  sous  la  forme  et  de  la  façon  que  précise  un  directeur; 

(2)  Le  paragraphe  17  (3)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  la 
disposition  1  : 

(3)  Sur  demande  de  la  personne  chargée  de  préparer  une  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  ou  sur  réception  de 
l'inscription  d'une  exploitation  agricole  à  laquelle  s'applique  une  telle  stratégie,  un  directeur  attribue  un  identificateur 
d'exploitation  aux  entités  suivantes,  à  moins  que  le  ministère  ne  l'ait  déjà  fait  : 


8.  L'article  18  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  :  '  ■_ 

Version  abrégée  de  la  stratégie 

18.  La  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  peut  être  rédigée  selon  une  version  abrégée  si 
le  présent  article,  tel  qu'il  existait  immédiatement  avant  le  29  septembre  2005  autorise  cette  version  à  l'égard  de 
l'exploitation  et  que  la  stratégie  a  été  préparée  avant  cette  date. 

9.  Le  paragraphe  20  (3)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(3)  La  convention  de  transfert  indique  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  d'où  les 
matières  doivent  être  transférées,  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  où  les  matières  doivent 
être  transférées,  le  genre  et  le  volume  de  matières  à  transférer  et  la  date  prévue  de  transfert. 

10.  Le  paragraphe  21  (2)  du  Règlement  est  abrogé. 

11.  L'article  22  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Cessation  d'effet  des  stratégies 

22.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2),  (3)  et  (4),  la  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation 
agricole  ou  non  agricole  cesse  d'être  en  vigueur  le  cinquième  anniversaire  : 

a)  soit  du  jour  où  elle  a  été  approuvée  en  application  du  présent  règlement,  si  une  telle  approbation  était  exigée; 

b)  soit  du  jour  où  elle  a  été  préparée,  si  son  approbation  en  application  du  présent  règlement  n'était  pas  exigée. 

(2)  Si  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  du  bien-fonds  où  l'exploitation  agricole  exerce  ses  activités 
soumet  une  demande  du  permis  de  construire  prévu  par  la  Loi  de  1992  sur  le  code  du  bâtiment  à  l'égard  de  tout  bâtiment  ou 
de  toute  structure  servant  à  abriter  des  animaux  d'élevage  ou  à  entreposer  du  fumier  qui  est  ou  doit  être  situé  sur  le  bien- 
fonds,  la  stratégie  cesse  d'être  en  vigueur  le  jour  où  la  personne  soumet  la  demande,  sauf  si  la  stratégie  prévoit  l'activité  visée 
par  le  permis  et  que  la  personne  l'a  soumise  à  l'approbation  d'un  directeur. 

(3)  Si  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  du  bien-fonds  où  l'exploitation  agricole  exerce  ses  activités 
entreprend  ou  fait  entreprendre  la  construction  sur  le  bien-fonds  d'une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments 
nutritifs  faite  en  terre,  la  stratégie  cesse  d'être  en  vigueur  le  jour  où  la  personne  prend  cette  mesure,  sauf  si  elle  prévoit  la 
construction  et  que  la  personne  l'a  soumise  à  l'approbation  d'un  directeur. 

(4)  En  cas  de  changement  de  propriété  ou  de  contrôle  de  l'exploitation  agricole  ou  non  agricole  qui  nuit  à  la  capacité  qu'a 
la  personne  qui  en  est  le  propriétaire  ou  en  a  le  contrôle  de  mettre  la  stratégie  en  oeuvre,  celle-ci  cesse  d'être  en  vigueur  le 
jour  où  survient  le  changement. 

12.  L'alinéa  24  (1)  b)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

b)  il  est  conforme  au  présent  règlement,  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  et  au  protocole  d'échantillonnage 
et  d'analyse; 

b.l)  il  contient  un  plan  d'urgence; 

b.2)  il  comprend  une  déclaration,  préparée  sous  la  forme  et  de  la  façon  que  précise  un  directeur,  qui  : 

(i)  d'une  part,  spécifie  chaque  unité  agricole  où  l'exploitation  à  laquelle  s'applique  le  plan  exerce  ses  activités, 

(ii)  d'autre  part,  indique  que  le  plan  est  complet,  qu'il  comprend  une  description  exacte  de  l'exploitation  et  qu'il  a  été 
préparé  conformément  au  présent  règlement,  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  et  au  protocole 
d'échantillonnage  et  d'analyse; 

13.  L'article  25  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  :  / 

Version  abrégée  du  plan 

25.  Le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  peut  être  rédigé  selon  une  version  abrégée  si  le 
présent  article,  tel  qu'il  existait  immédiatement  avant  le  29  septembre  2005,  autorise  cette  version  à  l'égard  de  l'exploitation 
et  que  le  plan  a  été  préparé  avant  cette  date. 

1638 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3121 

14.  L'article  26  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 
Cessation  d'effet  des  plans 

26.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  qui  exerce  ses 
activités  sur  une  unité  agricole  cesse  d'être  en  vigueur  le  cinquième  anniversaire  : 

a)  soit  du  jour  où  il  a  été  approuvé  en  application  du  présent  règlement,  si  une  telle  approbation  était  exigée; 

b)  soit  du  jour  où  il  a  été  préparé,  si  son  approbation  en  application  du  présent  règlement  n'était  pas  exigée. 

(2)  Le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  qui  ne  prévoit  pas  la  réception  de  matières  de  source  non  agricole  dans  le 
cadre  des  activités  qu'une  exploitation  agricole  exerce  sur  une  unité  agricole  cesse  d'être  en  vigueur  le  jour  où  de  telles 
matières  sont  reçues  dans  le  cadre  des  activités  de  l'exploitation. 

15.  L'article  27  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

;..  partie  iv 

stratégies  et  plans  :  approbation  et  inscription 

Approbation 

Approbation  obligatoire 

27.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  la  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  ou  non 
agricole  nécessite  l'approbation  d'un  directeur  si,  selon  le  cas  : 

a)  il  s'agit  d'une  exploitation  agricole  et  que  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  du  bien-fonds  où 
l'exploitation  exerce  ses  activités  soumet  une  demande  du  permis  de  construire  prévu  par  la  Loi  de  1992  sur  le  code  du 
bâtiment  à  l'égard  de  tout  bâtiment  ou  de  toute  structure  servant  à  abriter  des  animaux  d'élevage  ou  à  entreposer  du 
fumier  qui  est  ou  doit  être  situé  sur  le  bien-fonds; 

b)  il  s'agit  d'une  exploitation  agricole  et  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  du  bien-fonds  où 
l'exploitation  exerce  ses  activités  construit  ou  fait  construire  sur  le  bien-fonds  une  installation  permanente 
d'entreposage  d'éléments  nutritifs  faite  en  terre; 

c)  il  s'agit  d'une  exploitation  agricole  et  une  partie  quelconque  du  bien-fonds  de  l'unité  agricole  servant  à  l'exploitation 
est  située  dans  les  100  mètres  d'un  puits  municipal; 

d)  il  s'agit  d'une  exploitation  non  agricole  qui  produit  des  matières  de  source  non  agricole  destinées  à  être  épandues  sur 
un  bien-fonds. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  à  la  nouvelle  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole 
préparée  en  application  du  paragraphe  29  (  1  ). 

(3)  Le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  nécessite  l'approbation  d'un  directeur  si  des 
matières  de  source  non  agricole  sont  reçues  dans  le  cadre  des  activités  de  l'exploitation. 

16.  Le  paragraphe  28  (I)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «conformément  aux  exigences  du  protocole 
de  gestion  des  éléments  nutritifs»  à  la  fin  du  paragraphe. 

17.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

Examen  et  mise  à  jour  annuels 

28.1  (1)  Chaque  année  pendant  laquelle  est  en  vigueur  la  stratégie  ou  le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une 
exploitation  agricole,  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  examine  la  stratégie  ou  le  plan, 
selon  le  cas,  et  prépare  toute  mise  à  jour  nécessaire  en  vue  d'assurer  que  la  stratégie  ou  le  plan  reflète  fidèlement  les  activités 
prévues  de  l'exploitation  sur  l'unité  agricole  au  cours  de  l'année  suivante. 

(2)  La  personne  crée  et  tient  un  dossier  de  l'examen  et  de  la  mise  à  jour  annuels. 

18.  (1)  Le  paragraphe  29  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Renouvellement  au  bout  de  cinq  ans 

(1)  Si  la  stratégie  ou  le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  est  en  vigueur  et  que 
l'exploitation  doit  continuer  à  exercer  ses  activités  après  que  la  stratégie  ou  le  plan  cesse  d'être  en  vigueur  en  application  du 
paragraphe  22  (1)  ou  26  (I),  selon  le  cas,  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  fait  préparer 
une  nouvelle  stratégie  ou  un  nouveau  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  au  moins  90  jours  avant  que  la  version  originale 
ne  cesse  ainsi  d'être  en  vigueur. 

(1.1)  Si  un  directeur  a  approuvé  la  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  non  agricole  en  vertu  du 
présent  règlement,  que  l'approbation  est  toujours  en  vigueur  et  que  l'exploitation  doit  continuer  à  exercer  ses  activités  après 
que  la  stratégie  cesse  d'être  en  vigueur  en  application  du  paragraphe  22  (1),  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le 

1639 


3 1 22  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


contrôle  de  l'exploitation  soumet  une  nouvelle  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  à  l'approbation  d'un  directeur  au 
moins  90  jours  avant  le  cinquième  anniversaire  du  jour  où  un  directeur  a  donné  l'approbation  initiale  à  l'exploitation. 

(1.2)  Le  paragraphe  (1.3)  s'applique  à  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  d'une  exploitation  agricole  qui 
reçoit  des  matières  de  source  non  agricole  dans  le  cadre  de  ses  activités  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  un  directeur  a  approuvé,  en  vertu  du  présent  règlement,  le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  de  l'exploitation; 

b)  l'approbation  est  toujours  en  vigueur;  , 

c)  l'exploitation  doit  recevoir  des  matières  de  source  non  agricole  après  que  le  plan  visé  à  l'alinéa  a)  cesse  d'être  en 
vigueur  en  application  du  paragraphe  26  (1). 

(1.3)  La  personne  visée  au  paragraphe  (1.2)  soumet  un  nouveau  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  à  l'approbation  d'un 
directeur  au  moins  90  jours  avant  le  cinquième  anniversaire  du  jour  où  un  directeur  a  donné  l'approbation  initiale  à 
l'exploitation. 

(2)  Le  paragraphe  29  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «paragraphe  (1.1)  ou  (1.3)»  à  «paragraphe 
(1)». 

19.  (1)  Le  paragraphe  30  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Renouvellement  en  deçà  de  cinq  ans 

(  1  )  Si  la  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  est  en  vigueur  et  que  l'exploitation  doit 
continuer  à  exercer  ses  activités  après  que  la  stratégie  cesse  d'être  en  vigueur  en  application  du  paragraphe  22  (2),  (3)  ou  (4), 
la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  soumet  une  nouvelle  stratégie  de  gestion  des  éléments 
nutritifs  à  l'approbation  d'un  directeur  avant  que  la  version  originale  ne  cesse  ainsi  d'être  en  vigueur  . 

(1.1)  Si  le  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  d'une  exploitation  agricole  est  en  vigueur  et  que  la  personne  qui  est 
propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  a  des  motifs  raisonnables  de  croire  que  le  plan  cessera  d'être  en  vigueur  du 
fait  que  des  matières  de  source  non  agricole  seront  reçues  dans  le  cadre  des  activités  de  l'exploitation,  la  personne  soumet  un 
nouveau  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  à  l'approbation  d'un  directeur  avant  que  les  matières  ne  soient  reçues. 

(2)  Le  paragraphe  30  (2)  du  Règlement  est  modifîé  par  adjonction  de  «ou  (1.1)»  à  la  fin  du  paragraphe. 

(3)  Le  paragraphe  30  (3)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «visée  au  paragraphe  (1)  ou  (1.1)  se 
conforme  au  paragraphe  applicable»  à  «visée  au  paragraphe  (1)  se  conforme  à  ce  paragraphe»  dans  le  passage  qui 
précède  la  disposition  1. 

20.  Les  articles  32  et  33  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

Inscription 

Inscription  des  exploitations  agricoles 

32.  (1)  Si  le  présent  règlement  exige  qu'une  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  d'une  exploitation  agricole 
veille  à  ce  qu'une  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  soit  en  vigueur  pour  l'exploitation,  mais  qu'il  n'exige  pas  que  la. 
stratégie  soit  approuvée  par  un  directeur,  la  personne  inscrit  l'exploitation  en  déposant  auprès  d'un  directeur  une  description 
de  l'exploitation  préparée  conformément  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs. 

(2)  L'exploitation  agricole  est  réputée  inscrite  en  application  du  paragraphe  (1)  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  le  présent  règlement  exige  que  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  veille  à  ce  qu'une 
stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  soit  en  vigueur  pour  l'exploitation,  sans  exiger  qu'elle  soit  approuvée  par  un 
directeur; 

b)  avant  le  29  septembre  2005,  le  présent  règlement  exigeait  que  la  personne  veille  à  ce  qu'une  stratégie  de  gestion  des 
éléments  nutritifs  soit  en  vigueur  pour  l'exploitation  et  qu'elle  soit  approuvée  par  un  directeur; 

c)  une  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  a  été  approuvée  pour  l'exploitation  par  un  directeur  avant  la  date  visée  à 
l'alinéa  b)  et  est  toujours  en  vigueur. 

21.  (1)  Le  paragraphe  36  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Conventions  avec  les  producteurs  et  d'autres  sources 

(1)  Le  courtier  qui  reçoit  des  matières  prescrites  d'un  producteur  qui  est  tenu  en  application  du  présent  règlement  de  se 
doter  d'une  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  pour  exercer  les  activités  dans  le  cadre  desquelles  les  matières  ont  été 
produites  conclut  avec  le  producteur  une  convention  qui  énonce  le  genre  et  le  volume  de  matières  à  recevoir  et  la  date  prévue 
de  leur  réception  par  le  courtier. 

(2)  Le  paragraphe  36  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  la 
disposition  1  : 

1640 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 123 


(2)  Le  courtier  qui  est  tenu  de  conclure  une  convention  visée  au  paragraphe  (1)  crée  un  dossier  des  renseignements 
suivants  ; 


22.  (1)  L'alinéa  37  (1)  a)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

a)  d'une  part,  conclut  avec  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  de  l'exploitation  une  convention  qui 
énonce  le  genre  et  le  volume  de  matières  à  transférer  et  la  date  prévue  de  leur  transfert  par  le  courtier; 

(2)  Le  paragraphe  37  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  la 
disposition  1  : 

(2)  Le  courtier  crée  un  dossier  des  renseignements  suivants  : 


r 


(3)  La  disposition  3  du  paragraphe  37  (2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

3.  L'identificateur  d'exploitation  de  l'exploitation  ou  de  l'unité  agricole  où  l'exploitation  exerce  ses  activités,  le  cas 
échéant. 

4.  Le  numéro  d'approbation  qu'a  attribué  le  directeur  à  la  stratégie  ou  au  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  de 
l'exploitation  ou  de  l'unité  agricole,  le  cas  échéant,  ou  le  numéro  d'inscription  qu'a  attribué  le  directeur  à 
l'exploitation,  le  cas  échéant. 

23.  (1)  Le  paragraphe  42  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «matières  de  source  non  agricole»  à 
«matières  prescrites  liquides»  dans  le  passage  qui  précède  Palinéa  a). 

(2)  L'alinéa  42  (I)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  la  pente  soutenue  maximale  du  bien-fonds  est  supérieure  à  12  pour  cent. 

(3)  Le  tableau  du  paragraphe  42  (3)  du  Règlement  est  modiné  par  suppression  de  «du  terrain»  dans  le  titre  de  la 
colonne  2. 

(4)  Le  paragraphe  42  (4)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «du  terrain». 

24.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  avant  l'intertitre  «PuiTS  ET  autres  utilisations 
d'un  bien-fonds»  : 

Fumier  "  . 

42.1  (1)  Nul  ne  doit  épandre  de  fumier  liquide  sur  un  bien-fonds  dans  les  150  mètres  du  haut  de  la  berge  d'une  eau  de 
surface  si  la  pente  soutenue  maximale  du  bien-fonds  est  de  25  pour  cent  ou  plus. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  (1),  la  pente  soutenue  maximale  du  bien-fonds  est  calculée  conformément  au 
protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs. 

25.  La  définition  de  «compost»  au  paragraphe  43  (6)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «novembre 
2004»  à  «novembre  1991»  à  la  fin  de  la  définition. 

26.  (1)  Les  alinéas  44  (3.1)  a)  et  b)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

a)  la  détermination  de  la  concentration  dans  le  sol  de  la  zone  tampon  de  végétation  de  chacun  des  paramètres  que  sont  le 
phosphore  assimilable  et  le  potassium  disponible; 

b)  les  recommandations  du  ministère  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  énoncées  dans  la 
publication  de  ce  ministère  intitulée  «Guide  agronomique  des  grandes  cultures,  publication  811F»,  en  date  de  2002; 

(2)  L'article  44  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(3.2)  La  détermination  de  la  concentration  visée  à  l'alinéa  (3.1)  a)  se  fait  en  tenant  compte  : 

a)  soit  des  résultats  d'une  analyse  d'un  échantillon  du  soi  effectuée  conformément  au  paragraphe  91  (4); 

b)  soit  des  concentrations  suivantes  : 

(i)   101  milligrammes  par  litre  de  phosphore  assimilable  dans  le  sol  du  bien-fonds, 
(ii)  251  milligrammes  par  litre  de  potassium  disponible  dans  le  sol  du  bien-fonds. 

27.  L'article  46  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «matières  de  source  non  agricole»  à  «matières 
prescrites». 

28.  L'article  47  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

1641 


3 1 24  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(2.1)  Le  paragraphe  (  1  )  n'a  pas  pour  effet  d'exiger  d'une  personne  qu'elle  crée  des  cartes  des  plaines  inondables. 

29.  Le  paragraphe  49  (2)  du  Règlement  est  abrogé. 

30.  Les  articles  54  et  56  du  Règlement  sont  abrogés. 

31.  L'article  58  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs  obligatoire 

58.  Nul  ne  doit  garder  des  animaux  dans  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente  sauf  si  les  conditions  suivantes 
sont  réunies  : 

a)  la  zone  de  confinement  est  assujettie  à  une  stratégie  de  gestion  des  éléments  nutritifs; 

b)  le  fumier  que  produisent  les  animaux  qui  y  sont  gardés  est  géré  conformément  à  la  stratégie; 

c)  les  eaux  de  ruissellement  produites  par  la  zone  de  confinement  sont  gérées  conformément  à  l'article  81. 

32.  L'article  59  du  Règlement  est  abrogé. 

33.  L'alinéa  61  (3)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «situé  et  géré»  à  «construit  et  exploité». 

34.  (1)  L'article  62  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  «Sous  réserve  du  paragraphe  (2),»  au  début  de 
l'article. 

(2)  L'article  62  du  Règlement  est  modiné  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(2)  À  l'exception  des  articles  63  et  81,  la  présente  partie  ne  s'applique  pas  aux  installations  permanentes  d'entreposage 
d'éléments  nutritifs  solides  qui  remplissent  les  conditions  suivantes  : 

a)  elles  ont  un  volume  inférieur  à  600  mètres  cubes; 

b)  leur  superficie  est  inférieure  à  600  mètres  carrés; 

c)  elles  sont  pourvues  de  murs  dont  la  hauteur  exposée  ne  dépasse  pas  un  mètre. 

35.  Le  paragraphe  63  (4)  du  Règlement  est  modiflé  par  adjonction  de  «,  si  la  municipalité  ou  l'office  a  établi  une 
telle  limite,»  après  «l'endroit  où  se  trouve  l'installation». 

36.  (1)  L'alinéa  65  (1)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «structure  faite  en  terre»  à  «structure  en 
terre»  à  la  fin  de  l'alinéa. 

(2)  La  disposition  S  du  paragraphe  65  (2)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «installations 
d'entreposage  faites  en  terre  qui  sont  dépourvues  de  revêtement»  à  «installations  d'entreposage  en  terre  qui  sont 
dépourvues  de  revêtement». 

(3)  La  version  anglaise  de  la  disposition  6  du  paragraphe  65  (2)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de 
«Lined  storage  facilities  made  of  earth»  à  «Lined  earthen  nutrient  storage  facilities»  au  début  de  la  disposition. 

(4)  La  disposition  7  du  paragraphe  65  (2)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «parois  faites  en  terre»  à 
«parois  en  terre». 

(5)  La  version  anglaise  du  paragraphe  65  (3)  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «uniined  facility  made 
of  earth»  à  «uniined  earthen  facility»  dans  le  passage  qui  précède  l'alinéa  a). 

37.  L'alinéa  67  (5)  d)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «et  au  chapitre  NSTS-03  du  protocole  de 
sélection  d'un  site  et  de  construction»  à  la  fin  de  l'alinéa. 

38.  (1)  L'alinéa  71  (1)  a)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

a)  un  ingénieur  conçoit  la  construction  ou  l'agrandissement,  notamment  tout  système  de  surveillance  connexe,  en  tenant 
compte  des  exigences  du  présent  règlement  et  signe  le  certificat  d'engagement  de  l'ingénieur  figurant  dans  le  protocole 
de  gestion  des  éléments  nutritifs,  par  lequel  il  s'engage  à  tenir  compte  de  ces  exigences  et  à  inspecter  la  construction 
ou  l'agrandissement  à  la  fin  des  travaux; 

(2)  L'alinéa  71  (1)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  la  construction  ou  l'agrandissement  est  conforme  à  la  présente  partie; 

(3)  Le  paragraphe  71  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Les  sites  temporaires  d'entreposage  d'éléments  nutritifs  sur  place  ne  sont  pas  assujettis  au  paragraphe  (1)  s'ils  sont 
situés  et  gérés  conformément  aux  exigences  de  la  présente  partie. 

39.  Le  paragraphe  73  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

1642 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 125 


Pose  de  revêtements 

(1)  À  compter  du  jour  où  le  présent  règlement  exige  qu'une  exploitation  se  dote  d'une  stratégie  ou  d'un  plan  de  gestion 
des  éléments  nutritifs,  nul  ne  doit  poser  de  revêtement  dans  une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments  nutritifs 
qu'utilise  l'exploitation  dans  le  cadre  de  ses  activités  sur  une  unité  agricole,  sauf  si  la  pyose  est  conforme  à  la  présente  partie. 

40.  Le  paragraphe  74  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «bermes  faites  en  terre»  à  «bermes  en 
terre». 

41.  L'alinéa  79  a)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

a)  les  dimensions  de  l'installation  ont  été  calculées  conformément  au  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs; 

42.  La  version  anglaise  des  dispositions  suivantes  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «a  floor  made  of 
earth»  à  «an  earthen  floor»  partout  où  figure  cette  expression  : 

1.  L'alinéa  80  b). 

2.  L'alinéa  80  c). 

43.  L'article  81  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Système  de  gestion  des  eaux  de  ruissellement 

81.  (1)  À  compter  du  jour  où  le  présent  règlement  exige  qu'une  exploitation  se  dote  d'une  stratégie  ou  d'un  plan  de 
gestion  des  éléments  nutritifs,  nul  ne  doit  entreposer  d'éléments  nutritifs  dans  une  installation  permanente  d'entreposage 
d'éléments  nutritifs  solides  qu'utilise  l'exploitation  dans  le  cadre  de  ses  activités  sur  une  unité  agricole  à  moins  qu'elle  ne 
soit  pourvue  d'un  système  de  gestion  de  l'ensemble  des  eaux  de  ruissellement  qu'elle  produit  qui  est  conforme  au  présent 
article. 

(2)  A  compter  du  jour  où  le  présent  règlement  exige  qu'une  exploitation  se  dote  d'une  stratégie  ou  d'un  plan  de  gestion 
des  éléments  nutritifs,  nul  ne  doit  garder  d'animaux  d'élevage  dans  une  cour  d'animaux  d'élevage  qui  est  revêtue  de  béton  ou 
d'un  autre  matériau  de  revêtement  de  perméabilité  égale  ou  moindre,  sauf  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente,  à 
moins  qu'elle  ne  soit  pourvue  d'un  système  de  gestion  de  l'ensemble  des  eaux  de  ruissellement  qu'elle  produit  qui  est 
conforme  au  présent  article. 

(3)  À  compter  du  jour  où  le  présent  règlement  exige  qu'une  exploitation  se  dote  d'une  stratégie  ou  d'un  plan  de  gestion 
des  éléments  nutritifs,  nul  ne  doit  garder  d'animaux  d'élevage  dans  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente  à  moins 
qu'elle  ne  soit  pourvue  d'un  système  de  gestion  de  l'ensemble  des  eaux  de  ruissellement  qu'elle  produit  qui  est  conforme  au 
présent  article. 

(4)  Le  système  de  gestion  des  eaux  de  ruissellement  dont  est  pourvue  une  installation  permanente  d'entreposage 
d'éléments  nutritifs  solides,  la  cour  visée  au  paragraphe  (2)  ou  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente  doit  être  apte 
à  empêcher,  à  collecter,  à  traiter  ou  à  confiner  des  eaux  de  ruissellement  et  doit  renfermer  au  moins  un  des  éléments  suivants  : 

1.  Dans  le  cas  d'une  installation  ou  d'une  cour  dont  ont  été  détournées  les  eaux  qui  se  trouvent  en  amont,  un  toit  servant  à 
empêcher  que  les  précipitations  n'y  entrent. 

2.  Des  bandes  de  végétation  ou  un  système  équivalent,  tous  les  deux  conçus  par  un  professionnel  compétent  et  à  même  de 
minimiser  l'effet  des  eaux  de  ruissellement  sur  une  eau  de  surface. 

3.  Des  systèmes  de  captage  et  d'entreposage  des  eaux  de  ruissellement  à  même  de  confiner  les  eaux  de  ruissellement  que 
produit  l'installation,  la  cour  ou  la  zone,  selon  le  cas,  pendant  la  période  d'entreposage  qu'exige  l'article  69. 

4.  Sous  réserve  du  paragraphe  (6),  si  des  eaux  qui  se  trouvent  en  amont  sont  détournées  de  l'installation,  de  la  cour  ou  de 
la  zone,  selon  le  cas,  une  zone  de  végétation  permanente  qui  satisfait  aux  exigences  du  paragraphe  (5). 

(5)  La  zone  de  végétation  permanente  visée  à  la  disposition  4  paragraphe  (4)  doit  réunir  les  conditions  suivantes  : 

a)  elle  est  située  sur  au  moins  0,5  mètre  de  sol; 

b)  elle  n'est  pas  située,  selon  le  cas  : 

(i)  dans  les  trois  mètres  d'un  drain  agricole  souterrain,  dans  les  100  mètres  d'un  puits  municipal  ou  dans  les  15 
mètres  d'un  puits  foré, 

(ii)  dans  les  90  mètres  de  tout  autre  puits,  si  elle  est  pour  une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments 
nutritifs  solides  servant  à  l'entreposage  de  matières  de  source  non  agricole, 

(iii)  dans  les  30  mètres  de  tout  autre  puits,  dans  tous  les  autres  cas; 

c)  si  elle  est  pour  une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments  nutritifs  solides  ou  pour  la  cour  visée  au 
paragraphe  (2),  elle  est  pourvue  d'une  voie  d'écoulement  mesurant  : 


1643 


3 126  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(i)  au  moins  150  mètres  à  partir  de  l'eau  de  surface  et  des  entrées  des  drains,  si  l'installation  ou  la  cour,  selon  le  cas, 
reçoit  du  fumier  contenant  au  moins  30  pour  cent  de  matière  sèche,  selon  le  calcul  effectué  conformément  au 
protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs, 

(ii)  au  moins  50  mètres  à  partir  de  l'eau  de  surface  et  des  entrées  des  drains,  si  l'installation  ou  la  cour,  selon  le  cas, 
reçoit  du  fumier  contenant  au  moins  50  pour  cent  de  matière  sèche,  selon  le  calcul  effectué  conformément  au 
protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs; 

d)  si  elle  est  pour  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente,  elle  est  pourvue  d'une  voie  d'écoulement  mesurant  : 

(i)  au  moins  1 00  mètres  à  partir  de  l'eau  de  surface  et  des  entrées  des  drains,  si  la  zone  de  confinement  est  de  moins 
de  500  mètres  carrés, 

(ii)  au  moins  150  mètres  à  partir  de  l'eau  de  surface  et  des  entrées  des  drains,  si  la  zone  de  confinement  est  de  500 
mètres  carrés  ou  plus. 

(6)  La  disposition  4  du  paragraphe  (4)  ne  s'applique  pas  : 

a)  à  une  installation  permanente  d'entreposage  d'éléments  nutritifs  solides  lorsqu'une  voie  d'écoulement  associée  à 
l'installation  fait  acheminer  les  eaux  de  ruissellement  produites  par  300  mètres  carrés  ou  plus  de  l'installation; 

b)  à  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente  lorsque  le  nombre  d'animaux  d'élevage  qui  y  sont  gardés  est 
suffisant  pour  produire  au  moins  150  unités  nutritives  par  année; 

c)  à  une  zone  de  confinement  extérieure  permanente  lorsqu'une  voie  d'écoulement  associée  à  la  zone  fait  acheminer  les 
eaux  de  ruissellement  produites  par  2  000  mètres  carrés  ou  plus  de  la  zone. 

44.  (1)  L'article  83  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(1.1)  Le  paragraphe  (1)  n'a  pas  pour  effet  d'exiger  que  la  personne  qui  est  propriétaire  ou  qui  a  le  contrôle  d'une 
exploitation  agricole  où  des  éléments  nutritifs  sont  entreposés  sur  un  site  temporaire  d'entreposage  d'éléments  nutritifs  sur 
place  crée  des  cartes  des  plaines  inondables. 

(2)  L'alinéa  83  (2)  a)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «d'une  profondeur  minimaie  de  15  mètres»  à 
«d'une  profondeur  minimale  de  six  mètres». 

45.  L'alinéa  87  (1)  a)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

a)  le  système  est  conçu  et  aménagé  conformément  à  la  présente  partie; 

46.  La  disposition  13  de  la  définition  de  «paramètre»  à  l'article  89  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce 
qui  suit  : 

13.   Matières  volatiles  totales. 

47.  (1)  Le  paragraphe  90  (1)  du  Règlement  est  abrogé. 

(2)  Le  paragraphe  90  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «,  à  moins  que  la  personne  qui  effectue  le 
calcul  ne  soit  autorisée  à  utiliser  des  données  du  programme  NMAN»  à  la  fin  du  paragraphe. 

48.  L'article  91  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Fumier 

Obligations  relatives  à  l'échantillonnage 

91.  (I)  Quiconque  est  tenu  de  se  doter  d'un  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs,  dans  le  cadre  d'activités  d'une 
exploitation  agricole  qui  comprennent  l'épandage  de  fumier  sur  un  bien-fonds,  doit,  lorsqu'il  le  prépare  et  s'il  s'agit  du 
premier  plan  de  ce  genre  : 

a)  soit  prélever  au  moins  un  échantillon  de  sol  du  bien-fonds  ou,  si  le  plan  traite  d'un  bien-fonds  dans  des  parties 
distinctes  en  vertu  du  paragraphe  24  (3),  de  chaque  partie  du  bien-fonds  et  le  faire  analyser  conformément  au 
paragraphe  (4)  pour  établir  la  concentration  de  chacun  des  paramètres  que  sont  le  phosphore  assimilable  et  le 
potassium  disponible; 

b)  soit,  pour  l'application  du  paragraphe  92  (1),  utiliser  les  concentrations  suivantes  pour  calculer  le  taux  maximal 
d'épandage  : 

(i)    101  milligrammes  par  litre  de  phosphore  assimilable  dans  le  sol  du  bien-fonds, 

(ii)  25 1  milligrammes  par  litre  de  potassium  disponible  dans  le  sol  du  bien-fonds. 

(2)  Quiconque  est  tenu  de  se  doter  d'un  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs,  dans  le  cadre  d'activités  d'une  exploitation 
agricole  qui  comprennent  l'épandage  de  fumier  sur  un  bien-fonds,  prélève,  lorsqu'il  le  prépare  et  s'il  ne  s'agit  pas  du  premier 

1644 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 127 


plan  de  ce  genre,  au  moins  un  échantillon  de  sol  du  bien-fonds  ou,  si  le  plan  traite  d'un  bien-fonds  dans  des  parties  distinctes 
en  vertu  du  paragraphe  24  (3),  de  chaque  partie  du  bien-fonds  et  le  fait  analyser  conformément  au  paragraphe  (4)  pour  établir 
la  concentration  de  chacun  des  paramètres  que  sont  le  phosphore  assimilable  et  le  potassium  disponible. 

(3)  Quiconque  est  tenu  de  se  doter  d'un  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs,  dans  le  cadre  d'activités  d'une  exploitation 
agricole  qui  comprennent  l'épandage  de  fumier  sur  un  bien-fonds,  doit,  lorsqu'il  le  prépare  : 

a)  soit  prélever  au  moins  un  échantillon  du  fumier  ou  de  chaque  type  de  fumier  épandu  sur  le  bien-fonds  et  le  faire 
analyser  conformément  au  paragraphe  (4)  pour  établir  la  concentration  de  chacun  des  paramètres  que  sont  l'azote 
ammoniacal  (ammoniac  et  ammonium),  l'azote  kjeldahl  total,  le  phosphore  total,  le  potassium  total  et  les  matières 
solides  totales; 

b)  soit  obtenir  les  données  théoriques  du  protocole  de  gestion  des  éléments  nutritifs  relativement  à  chacun  des  paramètres 
visés  à  l'alinéa  a).  •  .  r 

(4)  L'analyse  prévue  au  paragraphe  (1),  (2)  ou  (3)  est  effectuée  : 

a)  soit  par  un  laboratoire  qui  est  agréé  par  le  ministère  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires  rurales  à  cette 
fin; 

b)  soit  par  un  laboratoire  qui  est  agréé  conformément  à  la  norme  internationale  ISO/CEI  17025  (Prescriptions  générales 
concernant  la  compétence  des  laboratoires  d'échantillonnages  et  d'essais)  datée  du  15  décembre  1999,  telle  qu'elle  est 
modifiée. 

49.  (1)  Les  paragraphes  92  (1)  et  (2)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 
Taux  maximal  d'épandage 

(1)  Quiconque  est  tenu  de  prélever  des  échantillons  et  de  les  faire  analyser  en  application  de  l'article  91  calcule  le  taux 
maximal  d'épandage  du  fumier  échantillonné  sur  le  bien-fonds  en  se  servant  de  la  plus  récente  concentration  établie  en 
application  du  paragraphe  applicable  ou  des  concentrations  prévues  à  l'alinéa  91  (1)  b),  le  cas  échéant. 

(2)  Le  taux  maximal  d'épandage  du  fumier  échantillonné  sur  le  bien-fonds  doit  être  tel  que  le  phosphore  assimilable  total 
dans  les  éléments  nutritifs  qui  sont  épandus  sur  le  bien-fonds  par  hectare  au  cours  d'une  période  de  cinq  années  consécutives 
n'est  pas  supérieur  à  la  plus  grande  des  quantités  suivantes  : 

a)  les  exigences  de  production  végétale  par  hectare  pour  cette  période,  plus  85  kilogrammes  de  phosphore  par  hectare; 

b)  le  phosphore  enlevé  du  bien-fonds  par  hectare  dans  la  partie  récoltée  de  la  culture  au  cours  de  cette  période,  plus  390 
kilogrammes  de  phosphore  par  hectare. 

(2)  Le  paragraphe  92  (5)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(5)  Nul  ne  doit  épandre  de  fumier  sur  un  bien-fonds  à  un  taux  dépassant  le  taux  maximal  d'épandage  prévu  pour  le  fumier. 

50.  L'alinéa  94  (4)  a)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «matières  volatiles  totales»  à  «matières 
volatiles». 

51.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

Modalités  d'échantillonnage  et  d'analyse 

94.1  À  moins  que  le  présent  règlement  ne  précise  autre  chose,  quiconque  est  tenu  en  application  de  l'article  93  ou  94  de 
faire  analyser  un  échantillon  relativement  à  un  paramètre  le  fait  faire  conformément  à  la  présente  partie  et  aux  méthodes  que 
précise  le  protocole  d'échantillonnage  et  d'analyse. 

52.  Le  paragraphe  96  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «en  utillsanb>  à  «en  consignant  dans  le 
programme  NMAN»  dans  le  passage  qui  précède  l'alinéa  a). 

53.  La  colonne  2  du  tableau  3  de  la  partie  iX  du  Règlement  est  modifiée  par  substitution  de  «matières  volatiles 
totales»  à  «matières  volatiles»  partout  où  figure  cette  expression. 

54.  La  disposition  3  de  l'article  99  du  Règlement  est  abrogée. 

55.  (1)  Le  paragraphe  100  (1)  du  Règlement  est  abrogé. 

(2)  Le  paragraphe  100  (3)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  «aux  termes  de  l'alinéa  (4)  d)»  à  la  fin  du 
paragraphe. 

(3)  L'alinéa  100  (4)  c)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  l'alinéa. 

(4)  L'alinéa  100  (5)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 


164S 


3128  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(5)  L'alinéa  100  (5)  c)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  Talinéa. 

56.  (1)  Le  paragraphe  101  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Certificat  de  planification  à  l'intention  des  exploitations  agricoles 

(1)  À  compter  du  29  septembre  2005,  nul  propriétaire  ou  exploitant  d'une  exploitation  agricole,  à  l'intention  de  laquelle  le 
présent  règlement  exige  une  stratégie  ou  un  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs,  et  nulle  personne  qui  est  employée  dans 
l'exploitation  agricole  ne  doit  préparer  une  telle  stratégie  ou  un  tel  plan  à  l'intention  de  celle-ci  à  moins  de  détenir  un 
certificat  de  planification  à  l'intention  des  exploitations  agricoles  délivré  en  vertu  du  présent  article  ou  un  certificat 
d'élaboration  de  stratégies  ou  de  plans  à  l'intention  des  exploitations  agricoles  délivré  en  vertu  de  l'article  100. 

(2)  L'alinéa  101  (2)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «dans  l'année  de  la  demande». 

(3)  L'alinéa  101  (3)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(4)  L'alinéa  101  (3)  c)  du  Règlement  est  modifié  par  suppression  de  «dans  l'année  de  la  demande». 

57.  L'article  102  du  Règlement  est  abrogé. 

58.  (1)  Le  paragraphe  103  (1)  du  Règlement  est  abrogé. 

(2)  L'alinéa  103  (3)  c)  du  Règlement  est  modiné  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  l'alinéa. 

(3)  L'alinéa  103  (4)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(4)  L'alinéa  103  (4)  c)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  l'alinéa. 

59.  L'article  104  du  Règlement  est  abrogé. 

60.  (1)  Le  paragraphe  105  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «1  ou  2»  à  «1, 2  ou  3». 
(2)  Le  paragraphe  105  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  aux  employés  du  ministère  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales  ou  à  ceux  du  ministère  de  l'Environnement. 

(3)  L'alinéa  105  (3)  b)  du  Règlement  est  abrogé. 

(4)  L'alinéa  105  (3)  d)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  l'alinéa. 

(5)  L'alinéa  105  (4)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(6)  L'alinéa  105  (4)  c)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «au  plus  tôt  un  an  avant  la  demande»  à  «dans 
l'année  de  la  demande»  au  début  de  l'alinéa. 

61.  (1)  Le  paragraphe  106  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Un  directeur  délivre  un  premier  certificat  de  courtier  au  demandeur  qui  paie  les  droits  éventuels  que  fixe  le  ministre 
chargé  de  l'application  de  l'alinéa  6  (2)  c)  de  la  Loi  et  qui,  selon  le  cas  : 

a)  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  comme  courtier  que  précise  le  directeur  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à  un 
examen  que  précise  le  directeur  sur  les  entreprises  de  courtage; 

b)  possède  d'autres  titres  de  compétence  que  le  directeur  estime  équivalents. 

(2)  L'alinéa  106  (3)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(3)  L'alinéa  106  (3)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  il  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  comme  courtier  que  précise  le  directeur  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à 
un  examen  que  précise  le  directeur  sur  les  entreprises  de  courtage. 

62.  (1)  Le  paragraphe  107  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Un  directeur  délivre  un  premier  permis  d'épandage  commercial  de  matières  prescrites  au  demandeur  qui  paie  les  droits 
éventuels  que  fixe  le  ministre  chargé  de  l'application  de  l'alinéa  6  (2)  e)  de  la  Loi  et  qui,  selon  le  cas  : 

a)  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  que  précise  le  directeur  sur  l'épandage  commercial  de  matières  prescrites 
sur  des  biens-fonds  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à  un  examen  que  précise  le  directeur  sur  ce  sujet; 

1646 


\ 


;.»■'     THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3129 

b)  possède  d'autres  titres  de  compétence  que  le  directeur  estime  équivalents. 

(2)  L'alinéa  107  (3)  b)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(3)  L'alinéa  107  (3)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  il  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  que  précise  le  directeur  sur  l'épandage  commercial  de  matières 
prescrites  sur  des  biens-fonds  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à  un  examen  que  précise  le  directeur  sur  ce  sujet. 

63.  (1)  Le  paragraphe  108  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Un  directeur  délivre  un  premier  permis  de  technicien  en  épandage  d'éléments  nutritifs  au  demandeur  qui  paie  les  droits 
éventuels  que  fixe  le  ministre  chargé  de  l'application  de  l'alinéa  6  (2)  e)  de  la  Loi  et  qui,  selon  le  cas  : 

a)  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  que  précise  le  directeur  sur.  l'épandage  de  matières  renfermant  des 
éléments  nutritifs  sur  des  biens-fonds  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à  un  examen  que  précise  le  directeur  sur  ce  sujet; 

b)  possède  d'autres  titres  de  compétence  qu'un  directeur  estime  équivalents. 

(2)  L'alinéa  108  (3)  b)  du  Règlement  est  modiné  par  substitution  de  «suspendu  ou  annulé»  à  «annulé». 

(3)  L'alinéa  108  (3)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  il  a  terminé  avec  succès  le  cours  de  formation  que  précise  le  directeur  sur  l'épandage  de  matières  renfermant  des 
éléments  nutritifs  sur  des  biens-fonds  et  a  obtenu  la  note  de  passage  à  un  examen  que  précise  le  directeur  sur  ce  sujet. 

64.  (1)  Le  paragraphe  109  (1)  du  Règlement  est  modiné  par  insertion  de  «,  suspendre»  après  «modifier»  dans  le 
passage  qui  précède  l'alinéa  a). 

(2)  Le  paragraphe  109  (3)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(3)  L'avis  prévu  au  paragraphe  (I)  qui  modifie,  suspend  ou  annule  un  certificat  ou  un  permis  doit  indiquer  les  motifs  de  la 
modification,  de  la  suspension  ou  de  l'annulation,  selon  le  cas,  et  énoncer  la  procédure  d'appel  prévue  à  l'article  9  de  la  Loi. 

65.  (1)  Le  paragraphe  110  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «les  dossiers  suivants  de  l'exploitation» 
à  «des  dossiers  détaillés  de  l'exploitation,  notamment  les  dossiers  suivants»  dans  le  passage  qui  précède  la  disposition 
1. 

(2)  La  disposition  2  du  paragraphe  1 10  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

2.   Le  dossier  de  la  mise  à  jour  annuelle  de  la  stratégie  ou  du  plan  de  gestion  des  éléments  nutritifs  que  le  propriétaire  ou 
l'exploitant  est  tenu  de  créer  et  de  tenir  en  application  de  l'article  28. 1 . 

(3)  Le  paragraphe  110  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «chaque  année  civile»  à  «  l'exercice  de 
l'exploitation». 

66.  Le  paragraphe  1 17  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Le  comité  adopte  des  règles  de  procédure  visant  à  faciliter  ses  activités. 

67.  Les  dispositions  suivantes  du  Règlement  sont  modifiées  par  substitution  de  «de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation 
et  des  Affaires  rurales»  à  «de  l'Agriculture  et  de  l'Alimentation»  partout  où  figure  cette  expression  : 

1.  La  disposition  2  du  paragraphe  118(1). 

2.  Le  paragraphe  118  (2). 

3.  Le  paragraphe  118  (3). 

4.  L'article  119. 

68.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  jour  de  son  dépôt. 
(2)  Le  paragraphe  1  (15)  entre  en  vigueur  le  1"^  janvier  2007. 

42/05 


1647 


3130 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  512/05  ' 

made  under  the 
CHIROPRACTIC  ACT,  1991  ^ 

Made:  June  17,2005 

Approved:  September  28,  2005 

Filed:  September  30,  2005 

RevokingO.  Reg.  910/93 
(Election  of  Council  Members) 

Note:    Ontario  Regulation  910/93  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  oC  Regulations 
Leaislal i vel  1  istory  O verv ievv  wnich  can  be  found  at  www.c-Laws.eov.on.ca. 


1.  Ontario  Regulation  910/93  is  revoked. 

Made  by: 


Date  made:  June  17,2005. 


42/05 


Council  of  the  College  of  Chiropractors  of  Ontario: 


R.  Andrew  Potter 
President 


ONTARIO  REGULATION  513/05 

made  under  the 
CHIROPRACTIC  ACT,  1991 

Made:  June  17,2005 

Approved:  September  28,  2005 

Filed:  September  30,  2005 

Revoking  O.  Reg.  672/93 
(Committee  Composition) 


Note:    Ontario  Regulation  672/93  has  not  previously  been  amended. 
1.  Ontario  Regulation  672/93  is  revoked. 


Jo-Ann  Willson 
Registrar  and  General  Counsel 


1648 


'.)|  r     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3131 


Made  by: 


Council  of  the  College  of  Chiropractors  of  Ontario: 


R.  Andrew  Potter 
President 


Jo-Ann  Willson 
Registrar  and  General  Counsel 


Date  made:  June  17,  2005. 


42/05 


ONTARIO  REGULATION  514/05 

made  under  the 
CHIROPRACTIC  ACT,  1991 

Made:  June  17,2005 

Approved:  September  28,  2005 

Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  204/94 
(General) 


Note:   Ontario  Regulation  204/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of"  Regulations 
Legi.slativc  History  Overview  wnich  can  be  found  at  ww\v.c-Law.s.uov.on.c'a. 


1.  Parts  I  and  il  of  Ontario  Regulation  204/94  are  revoked. 

Made  by: 


Council  of  the  College  of  Chiropractors  of  Ontario: 


R.  Andrew  Potter 
President 


Jo-Ann  Willson 
Registrar  and  General  Counsel 


Date  made:  June  17, 2005. 


42/05 


1649 


3 1 32  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  515/05 

made  under  the 

WINE  CONTENT  AND  LABELLING  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  659/00 
(Content  and  Labelling  of  Wine) 

Note:    Ontario  Regulation  659/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  tlislory  Overview  wnich  can  be  found  at  w w \v . e- L. a w s . go v . on . c a. 

1.  (1)  Section  2  of  Ontario  Regulation  659/00  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2.2)  Despite  subsection  (2),  the  minimum  requirement  set  out  in  that  subsection  is  reduced  to  10  per  cent  grapes  grown  in 
Ontario  or  grape  product  produced  from  such  grapes  to  which  no  water  has  been  added  at  any  time  in  the  case  of  wine  that  is 
packaged  on  or  after  the  day  Ontario  Regulation  515/05  comes  into  force  and  before  February  I,  2007. 

(2)  Subsection  2  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or  (2.1)"  and  substituting  "(2.1)  or  (2.2)". 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  516/05 

made  under  the 
SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  September  29,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  339/01 
(Housing  Projects  Subject  to  Part  VI  of  the  Act) 

Note:    Ontario  Regulation  339/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  tlislory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  item  47  of  Table  3  of  Ontario  Regulation  339/01  is  revoked. 
(2)  Table  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

I  94.  ICountyofDufferin  |  Hiwhois  Assistance  Group  |  1.00 1  1.00 1  2005 1 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  516/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  29  septembre  2005 
déposé  le  30  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  339/01 
(Ensembles  domiciliaires  visés  par  la  partie  VI  de  la  Loi) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  339/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 

Sommaire  Je  l'historique  législatifdes  règlemenls  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-Harie.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Le  numéro  47  du  tableau  3  du  Règlement  de  TOntario  339/01  est  abrogé. 

1650 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3133 


(2)  Le  tableau  3  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 


94. 


Comté  de  Dufferin 


Hiwhois  Assistance  Group 


1,00 


1,00 


2005 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  des  Affaires  municipales  et  du  Logement, 


John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  September  29,  2005. 
Pris  le  :  29  septembre  2005. 


42/05 


ONTARIO  REGULATION  517/05 

made  under  the 

SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

'    AmendingO.  Reg.  368/01 

(General)  - 

Note:   Ontario  Regulation  368/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ol'  Regulations 

C'a. 


untario  Regulation  3b8/ui  nas  previously  t?een  amended,  those  amendmeni 
Legislative  Histor>'  Overvievv  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Items  1  and  46  of  Table  7  of  Ontario  Regulation  368/01  are  revoked  and  the  following  substituted: 


1. 

1  City  of  Toronto 

1                73,346 1 

31,329  1 

1,573  1 

|46. 

1  District  of  Thunder  Bay  Social  Services  Administration  Board 

1                  3,601  1 

1,987  1 

263  1 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  October  1,  2005  and  the  day  it  is  filed. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  517/05 

Z'"  pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  28  septembre  2005 
déposé  le  30  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  368/01 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  368/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  rhisloriquc  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvvw. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

1.  Les  numéros  1  et  46  du  tableau  7  du  Règlement  de  l'Ontario  368/01  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

1651 


3134 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


1  L 

1  Cité  de  Toronto                                                                                          | 

73  346  1 

31  3291 

1  573  1 

|46. 

1  Conseil  d'administration  des  services  sociaux  du  district  de  Thunder  Bay  | 

3  601  1 

1  987  1 

263  1 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  1"^  octobre  2005  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  de  son  dépôt. 

42/05 

ONTARIO  REGULATION  518/05 

made  under  the 

SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

.  ./ 

AmendingO.  Reg.  369/01 
(Transfer  of  Administration  for  Housing  Programs  and  Projects) 

Note:   Ontario  Regulation  369/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Leijjislative  History  Overview  which  can  be  found  at  wvvvv.e-Laws.guv.on.ca. 

1.  (1)  Item  1046  of  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  369/01  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1046.        I  5  I  1 1 0  Mason  Road,  Toronto      Bnickland  Foundation 


March  1,2004 


(2)  Schedule  1  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 


1059. 


I  2701  St.  Clair  Avenue  East,  Toronto       St.  Clair  O'Connor  Community  Inc. 


October  1,2005 


2.  Schedule  46  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 


99. 

8 

1 30  Gibbon  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

100. 

4 

230  Van  Norman  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

101. 

4 

1 52  Banning  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

102. 

4 

265  West  Francis  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

103. 

4 

437  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

104. 

4 

365  Foley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

105. 

4 

253  Angus  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

106. 

4 

239  Heron  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

107. 

4 

820  McLeod  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

108. 

4 

24  Hull  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

109. 

4 

719  Pacific  Avenue,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

no. 

4 

1319  Stanley  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

111. 

4 

293  East  Amelia  Street,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

112. 

4 

533  McDonald  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

113. 

4 

76  Dorothy  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

114. 

4 

255  Wellington  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

115. 

4 

383  North  High  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

116. 

4 

228  North  Syndicate  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

1652 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3135 


117. 

4 

314  North  Brodie  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

118. 

4 

756  Red  River  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

119. 

4 

725  South  Marks  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

120. 

4 

336  Dease  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

121. 

4 

2137  East  Arthur  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

122. 

4 

255  Egan  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

123. 

4 

515  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

124. 

4 

355  North  Syndicate  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

125. 

4 

305  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

126. 

4 

508  Dawson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

127. 

4 

757  Sprague  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

128. 

4 

377  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

129. 

4 

427  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

130. 

4 

419  Brant  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

131. 

4 

425  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

132. 

8 

324  Robertson  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

133. 

8 

190  Varsity  Row,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

134. 

8 

702  McLeod  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

135. 

8 

803  Pacific  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

136. 

8 

1007  Sprague  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

137. 

8 

531  Vickers  Street  South,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

138. 

8 

485  Mary  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

139. 

8 

1115  Donald  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

140. 

8 

229  Amelia  Street  West,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

141. 

8 

239  Syndicate  Avenue  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

142. 

8 

1 103  Brown  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

143. 

8 

623  McBain  Street,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

144. 

8 

71 1  McKenzie  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

145. 

8 

229  Pruden  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

146. 

8 

1 30  Bethune  Street,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

147. 

8 

479  Marks  Street  North,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

148. 

8 

326  Amelia  Street  West,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

149. 

8 

5 1 2  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

150. 

8 

227  Heron  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

151. 

8 

103  Burriss  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

152. 

8 

25 1  Brock  Street  West,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

153. 

8 

243  Brock  Street  West,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

154. 

8 

551  Wiley  Street,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

155. 

8 

324  Bethune  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

156. 

8 

519  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

157. 

8 

425  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

158. 

8 

405  Wiley  Street,  Thunder  Bay  ~  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

159. 

8 

304  Ogden  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

160. 

8 

309  Ogden  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

161. 

8 

328  Dease  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

1653 


3136 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


162. 

8 

125  Pruden  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

163. 

8 

43  i  Prince  Arthur  Blvd,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

164. 

8 

595  Helen  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

165. 

8 

1 1  Jean  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

166. 

8 

464  Brock  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

167. 

8 

1 1 1  Norah  Street  South,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

168. 

8 

374  Brock  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

169. 

8 

364  Foley  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

170. 

8 

1 1 3  Peter  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

171. 

8 

1 10  Bruce  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

172. 

8 

614  McDonald  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

173. 

8 

1407  Tarbutt  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

174. 

8 

1 14  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

175. 

8 

417  Francis  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

176. 

8 

917  Gore  Street  West,  Thunder  Bay  --  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

177. 

8 

219  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

178. 

8 

43  Balsam  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

179. 

8 

632  Selkirk  Street  South,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

180. 

8 

128  Harold  Street  South,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

181. 

8 

310  Bethune  Street.  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

182. 

8 

528  McKellar  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

183. 

8 

482  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

184. 

8 

484  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

185. 

8 

387  Bay  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

186. 

8 

225  Marks  Street  North,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

187. 

8 

1413  Moodie  Street  East,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

188. 

8 

186  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

189. 

8 

139  Kenogami  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

190. 

8 

416  Brodie  Street  North,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

191. 

8 

329  Shuniah  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

192. 

8 

244  Prospect  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

193. 

8 

453  Vickers  Street  North,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

194. 

8 

1 19  College  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

195. 

8 

526  McLaughlin  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

196. 

8 

61  Hill  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

197. 

8 

225  Varsity  Row,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

198. 

8 

1540-1542  Donald  Street  East,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

199. 

8 

1 3 1  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

200. 

8 

133  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay  -^  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,  2005 

1654 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3137 


20L 

8 

223  Wellington  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

202. 

8 

429-43 1  Archibald  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

203. 

8 

510  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

204. 

8 

553  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

205. 

7 

3 1 2  Franklin  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

206. 

7 

521  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

207. 

7 

309  Vickers  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

208. 

7 

420  Syndicate  Avenue  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

209. 

7 

330  Red  River  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

210. 

7 

169  Prospect  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

211. 

7 

144  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

212. 

7 

608  Kingsway  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

213. 

7 

52  Jewell  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

214. 

7 

373  Egan  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

215. 

7 

313  Dacre  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

216. 

7 

239  Harold  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

217. 

7 

437  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

218. 

7 

246  Angus  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

219. 

7 

363  Brodie  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

220. 

7 

353a  County  Blvd,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

221. 

7 

101  Ontario  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

222. 

7 

330  Peel  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

223. 

7- 

490  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

224. 

7 

614  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

225. 

7 

145  Blucher  Street,  Thunder  Bay  ~  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

226. 

7 

635  Vale  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

227. 

7 

200  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

228. 

7 

314  Hodder  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

229. 

7 

315  Norah  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

230. 

7 

138  Francis  Street  West,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

231. 

7 

446  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

232. 

7 

127a  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
■Corporation 

October  1,2005 

233. 

7 

105  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

234. 

7 

105a  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

235. 

7 

122  Ashland  Place,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

236. 

7 

746  Catherine  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

237. 

7 

1 1 5  Brent  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

238. 

7 

349  Prescott  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Ba^  Development  Corporation 

October  1,2005 

239. 

7 

301  County  Blvd,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

240. 

7 

178  Shipley  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

241. 

7 

417  Brant  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

1655 


3138 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


242. 

7 

364  Ambrose  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

243. 

7 

359  Christina  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

244. 

7 

519  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

245. 

7 

225  Norah  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

246. 

7 

137  Limbrick  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

247. 

7 

27  Gordon  Avenue,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

248. 

7 

565  McGill  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

249. 

7 

187  Blucher  Street,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

250. 

7 

1 725  Sills  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

25L 

7 

209  Edward  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

252. 

7 

83  Brent  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

253. 

7 

406  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

254. 

7 

524  Lanark  Cres.,  1 86  Hourigan  Cres.,  1 1 3  Cox  Cres.,  355  Oliver  Rd.,  530  Victoria  Avenue 
West,  505  Simon  Fraser  Dr.,  242  Vallet  Street,  622  Vale  Cres.,  Thunder  Bay  —  Native  People 
of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

255. 

7 

165  Robinson  Driver,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

256. 

7 

481  Francis  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

257. 

7 

717  Leiand  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

258. 

7 

198  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

259. 

7 

527  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

260. 

7 

283  Perth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

261. 

7 

529  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

262. 

7 

549  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

263. 

7 

224  Huron  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  Peojjle  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

264. 

7 

153  County  Blvd,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

265. 

7 

541  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

266. 

7 

133  Conestoga  Street,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

267. 

7 

516  Cambrian  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

268. 

7 

109  Kensington  Drive,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

269. 

7 

1415  Balmoral  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

270. 

7 

997  Huron  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

271. 

7 

608  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

272. 

7 

347  Dublin  Street  East,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

273. 

7 

427  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

274. 

7 

528  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

275. 

7 

799  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

276. 

7 

171  Hemlock  Place,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

277. 

7 

507  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

278. 

7 

132  Junot  Avenue  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

279. 

7 

1 70  Hemlock  Place,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

280. 

7 

197  Hodge  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

281. 

7 

1017  Huron  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

282. 

7 

113  Theresa  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

1656 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3139 


283. 

7 

124  Martha  Street  West,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

284. 

7 

109  James  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

285. 

7 

430  Marquette  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

286. 

7 

641  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

287. 

7 

553  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

288. 

7 

509  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

289. 

7 

533  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

290. 

7 

475  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

291. 

7 

424  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

292. 

7 

118  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

293. 

7 

1 22  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

294. 

7 

816-818  Huron  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

295. 

7 

14  Regent  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

296. 

7 

127  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

297. 

7 

529  Leslie  Avenue,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

298. 

7 

750-752  Mercier  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

October  1,2005 

299. 

7 

508  McGill  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

300. 

7 

222  Picton  Place,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1,2005 

301. 

7 

52  Walkover  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

October  1 ,  2005 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  518/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  28  septembre  2005 
déposé  le  30  septembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  369/0 1 
(Transfert  de  l'administration  de  programmes  de  logement  et  d'ensembles  domiciliaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  369/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-liune.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Le  numéro  1046  de  l'annexe  1  du  Règlement  de  rOntario  369/01  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


I  1046.        |5~ 


1 10  Mason  Road,  Toronto  —  Bmckland  Foundation 


I  l"mars20Ô4" 


(2)  L'annexe  1  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 


1059. 


I  270 1  St.  Clair  Avenue  East,  Toronto      St.  Clair  O'Connor  Community  Inc. 


I  I  "octobre  2005 


2.  L'annexe  46  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  des  numéros  suivants  : 


99. 

8 

130  Gibbon  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

100. 

4 

230  Van  Norman  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

1657 


3140 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


lOL 

4 

1 52  Banning  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

102. 

4 

265  West  Francis  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

103. 

4 

437  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

104. 

4 

365  Foley  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"^  octobre  2005 

105. 

4 

253  Angus  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r' octobre  2005 

106. 

4 

239  Heron  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

107. 

4 

820  McLeod  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

108. 

4 

24  Hull  Avenue,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1=' octobre  2005 

109. 

4 

719  Pacific  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

110. 

4 

1319  Stanley  Avenue,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

111. 

4 

293  East  Amelia  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r"^  octobre  2005 

112. 

4 

533  McDonald  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

113. 

4 

76  Dorothy  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

114. 

4 

255  Wellington  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

115. 

4 

383  North  High  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

116. 

4 

228  North  Syndicate  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

117. 

4 

314  North  Brodie  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

118. 

4 

756  Red  River  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

119. 

4 

725  South  Marks  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

120. 

4 

336  Dease  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

121. 

4 

21 37  East  Arthur  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

122. 

4 

255  Egan  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

123. 

4 

5 1 5  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

124. 

4 

355  North  Syndicate  Avenue,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

125. 

4 

305  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

126. 

4 

508  Dawson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

("octobre  2005 

127. 

4 

757  Sprague  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

128. 

4 

377  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

129. 

4 

427  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

130. 

4 

419  Brant  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

["octobre  2005 

131. 

4 

425  County  Blvd.,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

132. 

8 

324  Robertson  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

133. 

8 

190  Varsity  Row,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

134. 

8 

702  McLeod  Street,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

135. 

8 

803  Pacific  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

136. 

8 

1007  Sprague  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

137. 

8 

53 1  Vickers  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

138. 

8 

485  Mary  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

139. 

8 

1115  Donald  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

140. 

8 

229  Amelia  Street  West,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

141. 

8 

239  Syndicate  Avenue  North,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

["octobre  2005 

142. 

8 

1 103  Brown  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

I"  octobre  2005 

1658 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3141 


143. 

8 

623  McBain  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

144. 

8 

71 1  McKenzie  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

145. 

8 

229  Pruden  Street,  Thunder  Bay  ~  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r"' octobre  2005 

146. 

8 

130  Bethune  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

147. 

8 

479  Marks  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

148. 

8 

326  Amelia  Street  West,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

149. 

8 

512  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

150. 

8 

227  Heron  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r' octobre  2005 

151. 

8 

103  Burriss  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

152. 

8 

251  Brock  Street  West,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r"' octobre  2005 

153. 

8 

243  Brock  Street  West,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r"' octobre  2005 

154. 

8 

551  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

155. 

8 

324  Bethune  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

156. 

8 

519  Wiley  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

157. 

8 

425  Wiley  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

■  '•■'octobre  2005 

158. 

8 

405  Wiley  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

159. 

8 

304  Ogden  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

160. 

8 

309  Ogden  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

161. 

8 

328  Dease  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

162. 

8 

125  Pruden  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r' octobre  2005 

163. 

8 

431  Prince  Arthur  Blvd,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

164. 

8 

595  Helen  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

165. 

8 

1 1  Jean  Street,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

166. 

8 

464  Brock  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

167. 

8 

1 1 1  Norah  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

168. 

8. 

374  Brock  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

169. 

8 

364  Foley  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

170. 

8 

1 13  Peter  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

171. 

8 

1 10  Bruce  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

172. 

8 

614  McDonald  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

173. 

8 

1407  Tarbutt  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

174. 

8 

1 14  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

175. 

8 

417  Francis  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r  octobre  2005 

176. 

8 

917  Gore  Street  West,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

177. 

8 

219  Finlayson  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

l"  octobre  2005 

178. 

8 

43  Balsam  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r' octobre  2005 

179. 

8 

632  Selkirk  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

l"  octobre  2005 

180. 

8 

128  Harold  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

181. 

8 

310  Bethune  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

182. 

8 

528  McKellar  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

183. 

8 

482  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

184. 

8 

484  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r  octobre  2005 

185. 

8 

387  Bay  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

186. 

8 

225  Marks  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

1659 


3142 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


187. 

8 

1413  Moodie  Street  East,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

188. 

8 

186  Limbrick  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

189. 

8 

139  Kenogami  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

190. 

8 

416  Brodie  Street  North,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

191. 

8 

329  Shuniah  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

192. 

8 

244  Prospect  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

193. 

8 

453  Vickers  Street  North,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

194. 

8 

1 19  College  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

195. 

8 

526  McLaughlin  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

196. 

8 

61  Hill  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

197. 

8 

225  Varsity  Row,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

198. 

8 

1 540- 1 542  Donald  Street  East,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

199. 

8 

1 3 1  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L'' octobre  2005 

200. 

8 

133  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L'octobre  2005 

201. 

8 

223  Wellington  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

202. 

8 

429-43 1  Archibald  Street  South,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

203. 

8 

510  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

204. 

8 

553  Lanark  Cres,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

205. 

7 

312  Franklin  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

206. 

7 

521  Lanark  Cres,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

207. 

7 

309  Vickers  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

208. 

7 

420  Syndicate  Avenue  North,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L'octobre  2005 

209. 

7 

330  Red  River  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

210. 

7 

169  Prospect  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

211. 

7 

144  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

212. 

7 

608  Kingsway  Avenue,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

213. 

7 

52  Jewell  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

214. 

7 

373  Egan  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'' octobre  2005 

215. 

7 

313  Dacre  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

216. 

7 

239  Harold  Street  North,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

217. 

7 

437  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

218. 

7 

246  Angus  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

219. 

7 

363  Brodie  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

220. 

7 

353a  County  Blvd,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

221. 

7 

101  Ontario  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

222. 

7 

330  Peel  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

223. 

7 

490  Wentworth  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

224. 

7 

614  James  Street  North,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

225. 

7 

145  Blucher  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

226. 

7 

635  Vale  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

1660 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3143 


111. 

7 

200  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r"' octobre  2005 

228. 

7 

314  Hodder  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

I"  octobre  2005 

229. 

7 

3 1 5  Norah  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r"' octobre  2005 

230. 

7 

1 38  Francis  Street  West,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

23L 

7 

446  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r  octobre  2005 

232. 

7 

127a  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

233. 

7 

105  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

234. 

7 

105a  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

235. 

7 

122  Ashland  Place,  Thunder  Bay  -    Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r"' octobre  2005 

236. 

7 

746  Catherine  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

•  "octobre  2005 

237. 

7 

1 1 5  Brent  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

238. 

7 

349  Prescott  Cres,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

239. 

7 

301  County  Blvd,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

240. 

7 

178  Shipley  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

241. 

7 

417  Brant  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

242. 

7 

364  Ambrose  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

243. 

7 

359  Christina  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

244. 

7 

5 1 9  Lanark  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L"' octobre  2005 

245. 

7 

225  Norah  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

246. 

7 

137  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

247. 

7 

27  Gordon  Avenue,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

l"  octobre  2005 

248. 

7 

565  McGill  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

l"  octobre  2005 

249. 

7 

1 87  Blucher  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

l"  octobre  2005 

250. 

7 

1 725  Sills  Street,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

251. 

7 

209  Edward  Street  North,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

l"  octobre  2005 

252. 

7 

83  Brent  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L'octobre  2005 

253. 

7 

406  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

254. 

7 

524  Lanark  Cres.,  186  Hourigan  Cres.,  1 13  Cox  Cres.,  355  Oliver  Rd.,  530  Victoria  Avenue 
West,  505  Simon  Fraser  Dr.,  242  Vallet  Street,  622  Vale  Cres.,  Thunder  Bay       Native  People 
of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

255. 

7 

165  Robinson  Driver,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L' octobre  2005 

256. 

7 

48 1  Francis  Street  East,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

257. 

7 

717  Leland  Street  South,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

258. 

7 

198  Inglewood  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L'octobre  2005 

259. 

7 

527  Lanark  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

260. 

7 

283  Perth  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

261. 

7 

529  Lanark  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r  octobre  2005 

262. 

7 

549  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

263. 

7 

224  Huron  Cres,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

264. 

7 

1 53  County  Blvd,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

L' octobre  2005 

265. 

7 

541  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

L'octobre  2005 

266. 

7 

133  Conestoga  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

267. 

7 

516  Cambrian  Cres,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

1661 


3144 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


268. 

7 

109  Kensington  Drive,  Thunder  Bay  ---  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

269. 

7 

1415  Balmoral  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

270. 

7 

997  Huron  Cres,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r' octobre  2005 

27L 

7 

608  Lanark  Cres,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

r"^  octobre  2005 

272. 

7 

347  Dublin  Street  East,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

273. 

7 

427  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

274. 

7 

528  Lanark  Cres,  Thunder  Bay   -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

275. 

7 

799  James  Street  North,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

276. 

7 

171  Hemlock  Place,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

277. 

7 

507  Simon  Fraser  Drive,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

278. 

7 

132  Junot  Avenue  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r  octobre  2005 

279. 

7 

170  Hemlock  Place,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

280. 

7 

197  Hodge  Street,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

28L 

7 

1017  Huron  Avenue,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

282. 

7 

1 13  Theresa  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

283. 

7 

124  Martha  Street  West,  Thunder  Bay      Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

284. 

7 

109  James  Street  South,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

285. 

7 

430  Marquette  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

286. 

7 

641  Lanark  Cres,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

287. 

7 

553  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

288. 

7 

509  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

289. 

7 

533  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r  octobre  2005 

290. 

7 

475  Black  Bay  Road,  Thunder  Bay  -   Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

291. 

7 

424  James  Street  North,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

292. 

7 

1 1 8  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

r' octobre  2005 

293. 

7 

122  Limbrick  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

294. 

7 

816-818  Huron  Avenue,  Thunder  Bay       Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

295. 

7 

14  Regent  Street,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

296. 

7 

127  Redwood  Avenue,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

297. 

7 

529  Leslie  Avenue,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

298. 

7 

750-752  Mercier  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development 
Corporation 

1"  octobre  2005 

299. 

7 

508  McGill  Cres,  Thunder  Bay    -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

300. 

7 

222  Picton  Place,  Thunder  Bay  -  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

30L 

7 

52  Walkover  Street,  Thunder  Bay  —  Native  People  of  Thunder  Bay  Development  Corporation 

1"  octobre  2005 

42/05 


1662 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3145 


^    ..'        •  .  ONTARIO  REGULATION  519/05 

-  made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  15,  2005 
,.  Filed:  September  30,  2005 

Amending  Reg.  623  of  R.R.O.  1990 
(Stop  Signs  at  Intersections) 

Note:    Regulation  623  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legi.slalive 


Regulation  o/j  nas  previously  oeen  amenaea.  i  nose  amenameni 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  wvvw.c-Lavvs.gov.on.ca 


1.  Regulation  623  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

SCHEDULE  130 

1.  Highway  No.  569  in  the  Township  of  Ingram  in  the  Territorial  District  of  Cochrane  at  its  intersection  with  the  roadways 
known  as  Shephard  Lake  Road  and  Margueratt  Road. 

2.  Eastbound  and  northbound  on  Highway  No.  569  southbound  on  Shephard  Lake  Road  and  westbound  on  Margueratt 
Road.      ., 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  September  15,  2005. 


42/05 


ONTARIO  REGULATION  520/05 

made  under  the 

PRIVATE  CAREER  COLLEGES  ACT 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30. 2005 

Amending  Reg.  939  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  939  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  3  (2)  of  Regulation  939  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(2)  Every  applicant  who  applies  for  renewal  of  registration  to  conduct  or  operate  a  private  career  college  shall  forward  the 
application  and  the  fees  required  by  section  4  to  the  Superintendent  no  later  than  December  30  immediately  preceding  the 
year  for  which  renewal  of  registration  is  sought. 

42/05 


t 


1663 


3 146  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  521/05 

made  under  the 
LABOUR  RELATIONS  ACT,  1995 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

RevokingO.  Reg.  36/01 
(Prescribed  Organizations  under  Section  92.1  of  the  Act) 

Note:   Ontario  Regulation  36/01  has  not  previously  been  amended. 
1.  Ontario  Regulation  36/01  is  revoked. 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  522/05 

made  under  the 
LABOUR  RELATIONS  ACT,  1995 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

ARBITRATION  —  RESIDENTIAL  SECTOR  OF  THE  CONSTRUCTION  INDUSTRY 

Application  of  Regulation 

1.  This  Regulation  applies  if  an  arbitrator  has  been  appointed  under  section  150.4  of  the  Act  and  the  parties  do  not  agree 
upon  the  method  of  arbitration  for  the  purposes  of  that  section. 

Beginning  proceeding 

2.  (1)  The  arbitrator  shall  convene  the  parties  to  begin  the  proceeding  as  soon  as  possible  after  being  appointed  and  no 
later  than  seven  days  after  that  day. 

(2)  On  or  before  the  first  day  of  the  proceeding, 

(a)  the  parties  shall  file  with  the  arbitrator,  a  joint  written  statement  setting  out  the  matters  on  which  they  reached 
agreement  before  the  arbitrator  was  appointed;  and 

(b)  if  there  are  monetary  items  in  dispute  between  the  parties,  both  parties  shall  file  with  the  arbitrator  final  written  offers 
on  those  monetary  items. 

Arbitrator 

3.  (1)  The  arbitrator  has  the  exclusive  jurisdiction  to  determine  all  matters  that  he  or  she  considers  necessary  to  conclude  a 
new  collective  agreement,  including  whether  a  matter  in  dispute  is  a  monetary  item. 

(2)  The  arbitrator  remains  seized  of  and  may  deal  with  all  matters  within  his  or  her  jurisdiction  until  the  new  collective 
agreement  between  the  parties  is  in  force. 

(3)  The  arbitrator  shall  try  to  assist  the  parties  through  mediation  to  settle  any  matter  that  he  or  she  considers  necessary  to 
conclude  the  collective  agreement. 

(4)  Subject  to  this  Regulation,  the  arbitrator  has  the  powers  of  an  arbitrator  under  subsection  48  (12)  of  the  Act. 

(5)  The  parties  may  at  any  time  notify  the  arbitrator  in  writing  as  to  matters  on  which  they  reach  agreement  after  the 
appointment  of  the  arbitrator. 

(6)  If  the  parties  execute  a  new  collective  agreement  before  the  arbitration  is  completed,  they  shall  so  notify  the  arbitrator 
and  the  arbitration  proceedings  are  terminated  when  the  collective  agreement  comes  into  force. 

Method  of  arbitration 

4.  (1)  The  method  of  arbitration  for  the  monetary  items  in  dispute  shall  be  mediation-final  offer  selection. 

1664 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 147 


I 


(2)  The  method  of  arbitration  for  the  other  items  in  dispute  shall  be  mediation-arbitration. 
Timing  of  award  .- 

5.  (  1  )  The  arbitrator  shall  make  an  award  with  respect  to  the  monetary  items  in  dispute  within  seven  days  after  the  first 
day  of  the  proceeding. 

(2)  Subject  to  subsection  (1),  the  arbitrator  shall  make  his  or  her  award  with  respect  to  the  remaining  items  in  dispute 
within  30  days  after  the  first  day  of  the  proceeding. 

Execution  of  agreement 

6.  (1)  Within  seven  days  after  the  arbitrator  has  made  both  awards  under  section  5,  the  parties  shall  prepare  and  execute 
documents  giving  effect  to  the  award  and  those  documents  constitute  the  new  collective  agreement. 

(2)  The  arbitrator  may  extend  the  period  specified  in  subsection  (  1  )  but  the  extended  period  shall  end  no  later  than  30  days 
after  the  arbitrator  has  made  both  awards. 

(3)  If  the  parties  do  not  prepare  and  execute  the  documents  as  required  under  subsections  (1)  and  (2),  the  arbitrator  shall 
prepare  and  give  the  necessary  documents  to  the  parties  for  execution. 

(4)  If  either  party  fails  to  execute  the  documents  within  seven  days  after  the  arbitrator  gives  them  to  the  parties,  the 
documents  come  into  force  as  though  they  had  been  executed  by  the  parties  and  those  documents  constitute  the  new 
collective  agreement. 

Revocation 

7.  Ontario  Regulation  110/03  is  revoked. 

42/05  ,.  ,   .- 


ONTARIO  REGULATION  523/05 

made  under  the 
EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

AmendingO.  Reg.  159/05 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries  —  Mineral  Exploration  and  Mining) 

Note:   Ontario  Regulation  1 59/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  159/05  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CONDITIONS  D'EMPLOI  DANS  DES  INDUSTRIES  DÉFINIES  —  EXPLORATION  ET 

EXPLOITATION  MINIÈRES 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«exploitation  minière»  L'extraction,  la  concentration  et  la  fusion,  à  des  fins  commerciales,  de  minéraux  à  valeur  commerciale 
à  partir  de  gisements.  Le  terme  «mine»  a  un  sens  correspondant,  («mining»,  «mine») 

«exploration  minière»  S'entend  de  la  prospection,  du  jalonnement  ou  de  l'exploration  à  la  recherche  de  minéraux  ainsi  que 
toute  activité  connexe,  et  notamment  de  ce  qui  suit  : 

a)  l'exploration  avancée  telle  que  l'excavation  d'un  puits  d'exploration,  d'une  galerie  d'écoulement  ou  d'une 
descenderie,  l'extraction  de  minéraux  afin  de  déterminer  l'existence  d'un  gisement  et  l'installation  d'une  usine  aux 
fins  de  tests; 

b)  la  réhabilitation  d'un  lieu,  («minerai  exploration») 
«industries  définies»  L'industrie  de  l'exploration  minière  et  celle  de  l'exploitation  minière,  («defined  industries») 

1665 


3 1 48  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Portée  ■  V 

2.  (  I  )  Le  présent  règlement  ne  s'applique  qu'aux  personnes  suivantes  : 

a)  les  employés  qui  font  partie  de  l'industrie  de  l'exploration  minière  et  qui  travaillent  dans  un  lieu  d'exploration  minière, 
sous  réserve  du  paragraphe  (2); 

b)  les  employés  qui  font  partie  de  l'industrie  de  l'exploitation  minière  et  qui  : 

(i)  d'une  part,  travaillent  à  une  mine, 

(ii)  d'autre  part,  pendant  des  périodes  de  jours  de  travail  consécutifs,  ne  vivent  pas  à  leur  résidence  principale,  mais 
plutôt  dans  un  pavillon-dortoir,  un  hôtel,  un  motel  ou  un  autre  genre  d'hébergement  temporaire; 

c)  les  employeurs  des  employés  visés  aux  alinéas  a)  et  b). 

(2)  L'alinéa  (1)  a)  ne  s'applique  pas  à  l'employé  de  l'employeur  dont  l'exploitation  minière  constitue  l'activité 
commerciale  principale. 

Conditions  d'emploi 

3.  Le  présent  règlement  énonce  des  conditions  d'emploi  qui  s'appliquent  aux  employés  et  aux  employeurs  visés  à  l'article 

2. 

Jours  d'inactivité 

4.  (1)  Si  l'employeur  et  l'employé  en  conviennent,  les  paragraphes  (2)  et  (3)  s'appliquent  au  lieu  du  paragraphe  18  (4)  de 
la  Loi. 

(2)  L'employeur  ne  doit  pas  exiger  ni  permettre  que  l'employé  travaille  pendant  plus  de  28  jours  consécutifs. 

(3)  L'employeur  accorde  une  période  d'inactivité  à  l'employé  confonnément  à  ce  qui  suit  : 

1.  Le  nombre  de  jours  d'inactivité  est  égal  au  nombre  de  jours  consécutifs  pendant  lesquels  l'employé  a  travaillé  avant  la 
période  d'inactivité,  divisé  par  trois. 

2.  Malgré  la  disposition  1,  si  la  division  par  trois  prévue  à  cette  disposition  ne  donne  pas  un  nombre  entier,  le  nombre  de 
jours  d'inactivité  est  arrondi  à  la  hausse. 

3.  Si  l'employé  a  droit  à  plus  d'un  jour  d'inactivité,  ceux-ci  sont  consécutifs  et  sont  tous  accordés  à  l'employé  avant  qu'il 
ne  retourne  au  travail. 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  524/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  3 1 6/04 
(Posting  of  Information  Concerning  Rights  and  Obligations) 

Note:   Ontario  Regulation  3 1 6/04  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  316/04  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

AFFICHAGE  DE  RENSEIGNEMENTS  CONCERNANT  LES  DROITS  ET  LES  OBLIGATIONS 

Document  à  afficher 

1.  Le  document  prescrit  pour  l'application  du  paragraphe  2  (1)  de  la  Loi  est  l'affiche  préparée  par  le  ministère,  dans  sa 
version  2.0,  et  intitulée  «What  You  Should  Know  About  The  Ontario  Employment  Standards  Act»,  qu'elle  soit  imprimée  en 
couleur  ou  en  noir  et  blanc. 

42/05 

1666 


.  'H     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3149 

ONTARIO  REGULATION  525/05 

made  under  the 
EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

.>  Made:  September  28,  2005 

■  Filed:  September  30,  2005 

AmendingO.  Reg.  285/01 
(Exemptions,  Special  Rules  and  Establishment  of  Minimum  Wage) 

Note:   Ontario  Regulation  285/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  [listor>'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  285/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

EXEMPTIONS,  RÈGLES  SPÉCIALES  ET  FIXATION  DU  SALAIRE  MINIMUM 

SOMMAIRE 

1 .  Définitions 

Exemptions  :  diverses  parties  de  la  Loi 

2.  Exemptions  :  parties  VII  à  XI  de  la  Loi 

RÈGLE  spéciale  :  CONGÉS  SPÉCIAUX 

3.  Règle  spéciale  :  congés  spéciaux 

Exemptions  :  heures  de  travail  et  pauses-repas 

4.  Exemptions  :  partie  VII  de  la  Loi 

Fixation  du  salaire  minimum 

5.  Salaire  minimum 

5. 1  Par.  23  (4)  de  la  Loi  :  changement  du  salaire  minimum  pendant  une  période  de  paie 

6.  T.ravail  réputé  exécuté 

Exemptions  :  salaire  minimum 

7.  Exemptions  :  partie  IX  de  la  Loi 

Exemptions  :  rémunération  des  heures  supplémentaires 

8.  Exemptions  :  partie  VIII  de  la  Loi 

Exemptions  :  jours  fériés 

9.  Exemptions  :  partie  X  de  la  Loi 

Exemptions  :  établissements  de  commerce  de  détail 

10.  Application  de  l'art.  73  de  la  Loi 

Règles  spéciales  :  aides  familiales 

11.  Aides  familiales 

RÈGLES  spéciales  :  travailleurs  à  domicile 

1 2.  Travailleurs  à  domicile 

RÈGLES  spéciales  ET  EXEMPTIONS  :  RÉMUNÉRATION  DES  HEURES  SUPPLÉMENTAIRES 

1 3.  Construction  de  routes 

14.  Hôtels,  motels,  lieux  de  villégiature,  restaurants  et  tavernes 

1 5.  Transformation  de  fruits  et  légumes  frais 

1 6.  Construction  d'égouts  et  de  conduites  d'eau 

17.  Transport  local 

1 8.  Transport  routier 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  TRAVAILLEURS  DOMESTIQUES 

19.  Travailleurs  domestiques 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  PRÉPOSÉS  AUX  SOINS  EN  ÉTABLISSEMENT 

20.  Préposés  aux  soins  en  établissement 

21.  Inactivité 

22.  Travail  réputé  non  exécuté 

23.  Exemptions 

1667 


3 1 50  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


RÈGLES  SPÉCIALES  :  PRÉPOSÉS  À  LA  CUEILLETTE  DE  FRUITS,  DE  LÉGUMES  ET  DE  TABAC 

24.  Application 

25.  Salaire  minimum 

26.  Vacances  ou  indemnité  de  vacances 

27.  Jours  fériés 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  SECTEUR  DE  LA  VENTE  D'AUTOMOBILES  À  COMMISSION 

28.  Secteur  de  la  vente  d'automobiles  à  commission 

RÈGLE  SPÉCIALE  :  EMPLOYÉS  AUTORISÉS  À  CHOISIR  DE  TRAVAILLER  OU  NON 

29.  Employés  autorisés  à  choisir  de  travailler  ou  non 

Approbations  du  directeur 
32.  Certaines  ententes  irrévocables 

Exemptions  :  certains  arrangements  existants 
32. 1  Arrangements  existants  à  l'égard  de  postes  plus  longs  ^,j. 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«construction  de  routes»  La  préparation,  la  construction,  la  reconstruction,  la  réparation,  la  transfonnation,  la  réfection,  la 
rénovation,  la  démolition,  l'achèvement  et  l'entretien  de  rues,  de  voies  publiques  ou  de  parcs  de  stationnement,  y  compris 
des  constructions  telles  que  des  ponts,  des  tunnels  ou  des  murs  de  soutènement  rattachées  à  des  rues  ou  à  des  voies 
publiques,  ainsi  que  les  fondations,  l'installation  de  matériel,  les  dépendances  et  les  travaux  qui  s'y  rapportent,  («road 
building») 

«employé  de  la  construction»  S'entend,  selon  le  cas  : 

a)  de  l'employé  employé  sur  les  lieux  à  l'une  ou  l'autre  des  activités  indiquées  dans  la  définition  de  «industrie  de  la 
construction»; 

b)  de  l'employé  travaillant  ailleurs  que  sur  les  lieux,  en  totalité  ou  en  partie,  mais  qui  est  associé  habituellement  à  un 
employé  visé  à  l'alinéa  a)  pour  ce  qui  est  du  travail  ou  des  négociations  collectives,  («construction  employee») 

«employé  saisonnier»  Employé  qui  ne  travaille  pas  plus  de  16  semaines  par  année  civile  pour  un  employeur,  («seasonal 
employee») 

«hôtel,  motel,  lieu  de  villégiature,  restaurant  et  taverne»  Etablissement  qui  fournit,  moyennant  paiement,  l'hébergement,  la 
pension,  des  repas  ou  des  boissons.  Sont  compris  dans  la  présente  définition  les  hôtels,  les  motels,  les  hôtels-motels,  les 
maisons  de  chambres  pour  touristes,  les  camps,  maisonnettes,  chalets  et  auberges  pour  touristes,  les  établissements  de 
traiteurs  et  autres  établissements  semblables,  («hotel,  motel,  tourist  resort,  restaurant  and  tavern») 

«industrie  de  la  construction»  Les  entreprises  qui  se  livrent  à  la  construction,  à  la  transformation,  à  la  décoration,  à  la 
réparation  ou  à  la  démolition  de  bâtiments,  de  constructions,  de  routes,  d'égouts,  de  conduites  d'eau  ou  de  gaz,  de 
canalisations,  de  tunnels,  de  ponts,  de  canaux  ou  d'autres  ouvrages  sur  les  lieux,  («construction  industry») 

«préposé  aux  soins  en  établissement»  Quiconque  est  employé  pour  surveiller  des  enfants  ou  encore  des  personnes  atteintes 
d'un  handicap  de  développement  et  en  prendre  soin  dans  un  logeinent  ou  un  chalet  de  type  familial  et  y  réside  pendant  les 
périodes  de  travail,  à  l'exclusion  toutefois  des  père  ou  mère  de  famille  d'accueil,  («residential  care  worker») 

«professionnel  en  technologie  de  l'information»  Employé  dont  l'activité  principale  consiste  à  étudier,  à  analyser,  à  concevoir, 
à  élaborer,  à  mettre  en  oeuvre,  à  exploiter  ou  à  gérer  des  systèmes  d'information  axés  sur  les  technologies  informatiques  et 
les  technologies  connexes  par  l'application  objective  de  connaissances  spécialisées  et  d'un  jugement  professionnel, 
(«information  technology  professional») 

«taux  de  salaire»  S'entend,  lorsque  l'employé  est  payé  à  la  pièce,  du  tarifa  la  pièce  et,  s'il  existe  plus  d'un  tel  tarif,  de  chacun 
des  tarifs  et  du  nombre  de  pièces  qui  sont  payées  selon  chacun  d'eux,  («wage  rate») 

«taxi»  Véhicule  muni  de  places  assises  pour  au  plus  neuf  personnes,  à  l'exclusion  du  chauffeur,  qui  est  utilisé  pour  le 
transport  de  passagers  moyennant  paiement,  («taxi  cab») 

«travailleur  domestique»  Quiconque  est  employé  par  un  chef  de  ménage  pour  fournir  des  services  à  domicile  ou  prendre  soin 
d'un  enfant,  d'une  personne  âgée  ou  d'un  invalide  qui  en  fait  partie,  le  surveiller  ou  lui  fournir  des  services  d'aide 
personnelle.  La  présente  définition  exclut  toutefois  les  gardiens  d'enfants  qui  prennent  soin  d'un  enfant,  le  surveillent  ou 
lui  fournissent  des  services  d'aide  personnelle  à  l'occasion  et  pour  une  courte  durée,  («domestic  worker») 

Exemptions  :  diverses  parties  de  la  Loi 

Exemptions  :  parties  Vil  à  XI  de  la  Loi 

2.  (I)  Les  parties  VII,  VIII,  IX,  X  et  XI  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  à  la  personne  employée,  selon  le  cas  ; 

1668 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3151 

a)  en  tant  que  personne  dûment  qualifiée  pour  exercer  l'une  des  professions  suivantes  : 

(i)  architecture, 

(ii)  droit, 

(iii)  génie, 

(iv)  comptabilité  publique, 

(v)  arpentage, 

(vi)  médecine  vétérinaire; 

b)  en  tant  que  praticien  dûment  inscrit  de  l'une  des  professions  suivantes  : 

(i)  podologie, 

(ii)  chiropratique, 
(iii)  dentisterie, 
(iv)  massothérapie,  " 

(v)  médecine,  ^ 

(vi)  optométrie, 
(vii)  pharmacie, 
(viii)  physiothérapie, 
(ix)  psychologie; 

c)  en  tant  que  praticien  dûment  inscrit  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  praticiens  ne  prescrivant  pas  de  médicaments; 

d)  en  tant  qu'enseignant  au  sens  de  la  Loi  sur  la  profession  enseignante; 

e)  en  tant  qu'étudiant  stagiaire  dans  une  profession  mentionnée  à  l'alinéa  a),  b),  c)  ou  d); 

f)  dans  la  pêche  commerciale; 

g)  en  tant  qu'agent  immobilier  inscrit  d'un  courtier  inscrit  en  vertu  de  la  Loi  sur  le  courtage  commercial  et  immobilier; 

h)  en  tant  que  vendeur,  à  l'exception  d'un  vendeur  à  domicile,  qui  a  le  droit  de  recevoir  une  partie  ou  la  totalité  de  sa 
rémunération  sous  forme  de  commissions  sur  des  offres  d'achat  ou  des  ventes  qui  : 

(i)  d'une  part,  sont  liées  à  des  biens  ou  à  des  services, 

(ii)  d'autre  part,  ont  normalement  lieu  ailleurs  qu'au  lieu  d'affaires  de  l'employeur. 

(2)  Sous  réserve  des  articles  24,  25,  26  et  27  du  présent  règlement,  les  parties  Vil,  VIII,  IX,  X  et  XI  de  la  Loi  ne 
s'appliquent  pas  à  la  personne  employée  dans  une  exploitation  agricole,  si  son  emploi  est  directement  lié  à  la  production 
primaire  d'oeufs,  de  lait,  de  grains,  de  graines,  de  fruits,  de  légumes,  de  produits  de  l'érable,  de  miel,  de  tabac,  d'herbes,  de 
porcs,  de  bétail,  de  moutons,  de  chèvres,  de  volailles,  de  chevreuils,  d'élans  d'Amérique,  de  ratites,  de  bisons,  de  lapins,  de 
gibier  à  plume,  de  sangliers  et  de  poissons  d'élevage. 

RÈGLE  SPÉCIALE  :  CONGÉS  SPÉCIAUX 
Règle  spéciale  :  congés  spéciaux 

3.  L'article  50  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  personnes  suivantes  dans  les  circonstances  où  l'exercice  de  leur  droit 
constituerait  une  faute  professionnelle  ou  un  manquement  à  leurs  devoirs  professionnels  : 

1 .  Les  personnes  visées  aux  alinéas  2  (  I)  a),  c),  d)  et  e). 

2.  Les  personnes  employées  en  tant  que  praticiens  inscrits  d'une  profession  de  la  santé  mentionnée  à  l'annexe  1  de  la  Loi 
de  1991  sur  les  professions  de  la  santé  réglementées,  y  compris  les  personnes  visées  à  l'alinéa  2  (1)  b). 

Exemptions  :  heures  de  travail  et  pauses-repas 

Exemptions  :  partie  VII  de  la  Loi 

4.  (1)  Les  articles  17,  18  et  19  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  aux  personnes  suivantes  : 

a)  la  personne  employée  en  tant  que  pompier  au  sens  de  l'article  1  de  la  Loi  de  1997  sur  la  prévention  et  la  protection 
contre  l 'incendie; 

b)  la  personne  dont  le  travail  consiste  à  exercer  des  fonctions  de  supervision  ou  de  gestion,  mais  qui  peut  exécuter 
d'autres  tâches  à  l'occasion  ou  exceptionnellement; 

c)  la  personne  employée  en  tant  que  guide  de  pêche  ou  de  chasse; 

d)  un  employé  de  la  construction; 


\ 


1669 


3 1 52  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


e)  la  personne  employée  en  tant  que  concierge,  employé  d'immeuble  ou  préposé  à  l'entretien  d'un  inuneuble  d'habitation 
et  qui  habite  cet  immeuble; 

f)  la  personne  employée  en  tant  qu'embaumeur  ou  directeur  de  services  funéraires. 

(2)  Les  articles  1 7  et  1 9  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  à  la  personne  employée  : 

a)  soit  en  tant  que  jardinier  paysagiste; 

b)  soit  pour  installer  et  entretenir  des  piscines. 

(3)  La  partie  Vil  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  personnes  suivantes  : 

a)  la  personne  dont  l'emploi  est  directement  lié  à  l'une  ou  l'autre  des  activités  suivantes  : 

(i)  la  culture  de  champignons, 

(ii)  la  culture  de  fleurs  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail,  ... 

(iii)  la  culture,  le  transport  et  la  pose  de  gazon, 

(iv)  la  culture  d'arbres  et  d'arbustes  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail, 

(v)  l'élevage  et  la  garde  de  chevaux  dans  une  exploitation  agricole, 

(vi)   la  garde  de  mammifères  à  fourrure  au  sens  de  la  Loi  de  1997  sur  la  protection  du  poisson  et  de  la  faune  pour  la 
reproduction  ou  pour  la  production  de  peaux  dans  un  but  commercial; 

b)  les  professionnels  en  technologie  de  l'information. 

Fixation  du  salaire  minimum 

Salaire  minimum 

5.  (  1  )  Jusqu'au  3 1  janvier  2004,  le  salaire  minimum  prescrit  est  le  suivant  : 

1.  La  somme  de  6,40  $  l'heure,  pour  l'employé  qui  est  un  étudiant  de  moins  de  18  ans  et  qui  ne  travaille  pas  plus  de  28 
heures  par  semaine  ou  qui  est  employé  pendant  un  congé  scolaire. 

2.  La  somme  de  5,95  S  l'heure,  pour  l'employé  qui,  dans  le  cours  normal  de  son  emploi,  sert  des  boissons  alcoolisées 
directement  aux  clients,  aux  hôtes  ou  aux  membres  dans  des  locaux  pour  lesquels  un  permis  ou  un  permis  de 
circonstance  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  permis  d'alcool. 

3.  La  somme  de  34,25  $,  pour  le  guide  de  chasse  ou  de  pêche  qui  travaille  moins  de  cinq  heures  consécutives  pendant 
une  journée,  et  la  somme  de  68,50  $  pour  celui  qui  travaille  cinq  heures  ou  plus  pendant  une  journée,  que  ces  heures 
soient  consécutives  ou  non. 

4.  La  somme  correspondant  à  110  pour  cent  de  la  somme  indiquée  à  la  disposition  5,  pour  l'employé  qui  est  un 
travailleur  à  domicile. 

5.  La  somme  de  6,85  $  l'heure,  pour  tout  autre  employé. 

(1.1)  Du  I  "  février  2004  au  3 1  janvier  2005,  le  salaire  minimum  prescrit  est  le  suivant  : 

1.  La  somme  de  6,70  S  l'heure,  pour  l'employé  qui  est  un  étudiant  de  moins  de  18  ans  et  qui  ne  travaille  pas  plus  de  28 
heures  par  semaine  ou  qui  est  employé  pendant  un  congé  scolaire. 

2.  La  somme  de  6,20  $  l'heure,  pour  l'employé  qui,  dans  le  cours  normal  de  son  emploi,  sert  des  boissons  alcoolisées 
directement  aux  clients,  aux  hôtes  ou  aux  membres  dans  des  locaux  pour  lesquels  un  permis  ou  un  permis  de 
circonstance  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  permis  d'alcool. 

3.  La  somme  de  35,75  $,  pour  le  guide  de  chasse  ou  de  pêche  qui  travaille  moins  de  cinq  heures  consécutives  pendant 
une  journée,  et  la  somme  de  71,50$  pour  celui  qui  travaille  cinq  heures  ou  plus  pendant  une  journée,  que  ces  heures 
soient  consécutives  ou  non. 

4.  La  somme  correspondant  à  110  pour  cent  de  la  somme  indiquée  à  la  disposition  5,  pour  l'employé  qui  est  un 
travailleur  à  domicile. 

5.  La  somme  de  7, 1 5  S  l'heure,  pour  tout  autre  employé. 

(  1 .2)  Du  r^  février  2005  au  3 1  janvier  2006,  le  salaire  minimum  prescrit  est  le  suivant  : 

1.  La  somme  de  6,95  $  l'heure,  pour  l'employé  qui  est  un  étudiant  de  moins  de  18  ans  et  qui  ne  travaille  pas  plus  de  28 
heures  par  semaine  ou  qui  est  employé  pendant  un  congé  scolaire. 

2.  La  somme  de  6,50  S  l'heure,  pour  l'employé  qui,  dans  le  cours  normal  de  son  emploi,  sert  des  boissons  alcoolisées 
directement  aux  clients,  aux  hôtes  ou  aux  membres  dans  des  locaux  pour  lesquels  un  permis  ou  un  permis  de 
circonstance  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  permis  d'alcool. 

3.  La  somme  de  37,25  $,  pour  le  guide  de  chasse  ou  de  pêche  qui  travaille  moins  de  cinq  heures  consécutives  pendant 
une  journée,  et  la  somme  de  74,50  $  pour  celui  qui  travaille  cinq  heures  ou  plus  pendant  une  journée,  que  ces  heures 
soient  consécutives  ou  non. 

1670 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 153 


i 


4.  La  somme  correspondant  à  1 10  pour  cent  de  la  somme  indiquée  à  la  disposition  5,  pour  l'employé  qui  est  un 
travailleur  à  domicile. 

5.  La  somme  de  7,45  $  l'heure,  pour  tout  autre  employé. 

(1.3)  Du  1"  février  2006  au  31  janvier  2007,  le  salaire  minimum  prescrit  est  le  suivant  : 

1.  La  somme  de  7,25  $  l'heure,  pour  l'employé  qui  est  un  étudiant  de  moins  de  18  ans  et  qui  ne  travaille  pas  plus  de  28 
heures  par  semaine  ou  qui  est  employé  pendant  un  congé  scolaire. 

2.  La  somme  de  6,75  $  l'heure,  pour  l'employé  qui,  dans  le  cours  normal  de  son  emploi,  sert  des  boissons  alcoolisées 
directement  aux  clients,  aux  hôtes  ou  aux  membres  dans  des  locaux  pour  lesquels  un  permis  ou  un  permis  de 
circonstance  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  permis  d'alcool. 

3.  La  somme  de  38,75  S,  pour  le  guide  de  chasse  ou  de  pêche  qui  travaille  moins  de  cinq  heures  consécutives  pendant 
une  journée,  et  la  somme  de  77,50  $  pour  celui  qui  travaille  cinq  heures  ou  plus  pendant  une  journée,  que  ces  heures 
soient  consécutives  ou  non. 

4.  La  somme  correspondant  à  110  pour  cent  de  la  somme  indiquée  à  la  disposition  5,  pour  l'employé  qui  est  un 
travailleur  à  domicile. 

5.  La  somme  de  7,75  S  l'heure,  pour  tout  autre  employé. 

(1 .4)  À  compter  du  1"  février  2007,  le  salaire  minimum  prescrit  est  le  suivant  : 

1.  La  somme  de  7,50  $  l'heure,  pour  l'employé  qui  est  un  étudiant  de  moins  de  18  ans  et  qui  ne  travaille  pas  plus  de  28 
heures  par  semaine  ou  qui  est  employé  pendant  un  congé  scolaire. 

2.  La  somme  de  6,95  S  l'heure,  pour  l'employé  qui,  dans  le  cours  normal  de  son  emploi,  sert  des  boissons  alcoolisées 
directement  aux  clients,  aux  hôtes  ou  aux  membres  dans  des  locaux  pour  lesquels  un  permis  ou  un  permis  de 
circonstance  a  été  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  permis  d'alcool. 

3.  La  somme  de  40  $,  pour  le  guide  de  chasse  ou  de  pêche  qui  travaille  moins  de  cinq  heures  consécutives  pendant  une 
journée,  et  la  somme  de  80  $  pour  celui  qui  travaille  cinq  heures  ou  plus  pendant  une  journée,  que  ces  heures  soient 
consécutives  ou  non. 

4.  La  somme  correspondant  à  1 10  pour  cent  de  la  somme  indiquée  à  la  disposition  5,  pour  l'employé  qui  est  un 
travailleur  à  domicile. 

5.  La  somme  de  8  $  l'heure,  pour  tout  autre  employé. 

(2)  Le  salaire  minimum  horaire  obtenu  au  moyen  du  calcul  effectué  en  application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  (1), 
(  1 . 1  ),  (  1 .2),  (  1 .3)  ou  (  1 .4),  selon  le  cas,  qui  comprend  une  fraction  de  cent  est  arrondi  au  cent  supérieur. 

(3)  L'employeur  verse  au  moins  le  salaire  minimum  indiqué  à  la  disposition  4  du  paragraphe  (1),  (1.1),  (1.2),  (1.3)  ou 
(1.4),  selon  le  cas,  à  l'employé  visé  à  la  fois  à  la  disposition  1  et  à  la  disposition  4  de  ce  paragraphe. 

(4)  Si  l'employeur  fournit  le  logement  ou  les  repas  à  l'employé,  les  sommes  suivantes  sont  celles  qui  sont  réputées  avoir 
été  versées  à  titre  de  salaire  afin  de  déterminer  si  le  salaire  minimum  indiqué  au  paragraphe  (1),  (1.1),  (12),  (1.3)  ou  (1.4), 
selon  le  cas,  a  été  versé  : 


Chambre 

3 1 ,70  $  par  semaine  dans  le  cas  d'une 
chambre  à  un  lit  et  15,85  $  par  semaine 
dans  les  autres  cas. 

Repas 

2,55  $  par  repas,  jusqu'à  concurrence  de 
53,55  $  par  semaine. 

Chambre  et  repas 

85,25  $  par  semaine  dans  le  cas  d'une 
chambre  à  un  lit  et  69,40  $  par  semaine 
dans  les  autres  cas. 

(5)  La  somme  prévue  au  paragraphe  (4)  à  l'égard  d'une  chambre  n'est  réputée  avoir  été  versée  à  titre  de  salaire  que  si  elle 
remplit  les  conditions  suivantes  : 

a)  elle  est  raisonnablement  meublée  et  est  raisonnablement  propre  à  l'habitation; 

b)  elle  est  approvisionnée  en  draps  de  lit,  en  taies  d'oreillers  et  en  serviettes  propres; 

c)  elle  donne  raisonnablement  accès  à  une  toilette  et  à  un  lavabo  convenables. 

(6)  L'employeur  n'est  réputé  avoir  payé  la  chambre  ou  les  repas  à  l'employé  à  titre  de  salaire  que  si  celui-ci  a  pris  les 
repas  ou  occupé  la  chambre. 

(7)  Afin  de  déterminer  si  l'employé  qui  n'est  pas  un  étudiant  a  touché  le  salaire  minimum  indiqué  au  paragraphe  (1),  (1.1), 
(1.2),  (1.3)  ou  (1.4),  selon  le  cas,  l'employé  est  réputé  avoir  travaillé  pendant  trois  heures  s'il  remplit  les  conditions 
suivantes  : 

1671 


3 154  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  il  travaille  régulièrement  plus  de  trois  heures  par  jour; 

b)  il  est  tenu  de  se  présenter  au  travail; 

c)  il  travaille  moins  de  trois  heures. 

(8)  Le  paragraphe  (7)  ne  s'applique  pas  si  l'employeur  est  incapable  de  fournir  du  travail  à  l'employé  pour  une  raison 
indépendante  de  sa  volonté  qui  entraîne  une  interruption  de  travail,  par  exemple  un  incendie,  la  foudre,  une  panne  de  courant 
ou  un  orage. 

Par.  23  (4)  de  la  Loi  :  changement  du  salaire  minimum  pendant  une  période  de  paie 

5.1  Si  le  salaire  minimum  prescrit  applicable  à  l'égard  d'un  employé  change  pendant  une  période  de  paie,  les  calculs 
exigés  par  le  paragraphe  23  (4)  de  la  Loi  sont  effectués  comme  si  la  période  de  paie  consistait  en  deux  périodes  de  paie 
distinctes,  la  première  correspondant  à  la  tranche  antérieure  au  V  février  de  l'année  pertinente  et  la  seconde  à  la  tranche 
commençant  à  cette  date. 

Travail  réputé  exécuté 

6.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  un  travail  est  réputé  exécuté  par  l'employé  pour  l'employeur  dans  les  cas  suivants  : 

a)  le  travail  est  : 

(i)  soit  exécuté  parce  que  l'employeur  l'a  permis  ou  toléré, 

(ii)  soit  effectivement  exécuté  par  l'employé  même  si  une  condition  expresse  du  contrat  de  travail  interdit  ou  limite 
les  heures  de  travail  ou  oblige  l'employeur  à  autoriser  celles-ci  à  l'avance; 

b)  l'employé  n'exécute  pas  de  travail,  mais  il  est  tenu  de  rester  au  lieu  de  travail  : 

(i)  soit  en  attendant  d'être  appelé  à  travailler  ou  en  se  tenant  prêt  à  l'être, 
(ii)  soit  pendant  une  période  de  repos  ou  une  pause  autre  qu'une  pause-repas. 
(2)  Un  travail  n'est  pas  réputé  exécuté  pour  l'employeur  pendant  la  période  où  l'employé  : 

a)  a  le  droit,  selon  le  cas  : 

(i)  d'interrompre  son  travail  pour  une  pause-repas, 

(ii)  d'interrompre  son  travail  pendant  au  moins  six  heures  ou  la  période  plus  longue  prévue  par  contrat,  l'usage  ou  la 
pratique  courante  pour  dormir  et  l'employeur  fournit  un  endroit  où  l'employé  peut  dormir, 

(iii)  d'interrompre  son  travail  afin  de  vaquer  à  ses  propres  affaires  ou  activités  tel  que  prévu  par  contrat,  l'usage  ou  la 
pratique  courante; 

b)  n'est  pas  au  lieu  de  travail  et  attend  d'être  appelé  à  travailler  ou  se  tient  prêt  à  l'être. 

Exemptions  :  salaire  minimum 

Exemptions  :  partie  IX  de  la  Loi 

7.  La  partie  IX  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  la  personne  employée,  selon  le  cas  : 

a)  en  tant  qu'étudiant  dans  le  cadre  d'un  programme  récréatif  dirigé  par  un  organisme  de  bienfaisance  enregistré  en  vertu 
de  la  partie  1  de  la  Loi  de  l 'impôt  sur  le  revenu  (Canada)  et  dont  le  travail  ou  les  fonctions  sont  directement  liés  au 
programme; 

b)  en  tant  qu'étudiant  pour  donner  des  leçons  à  des  enfants  ou  pour  les  surveiller; 

c)  en  tant  qu'étudiant  dans  un  camp  pour  enfants; 

d)  en  tant  que  concierge,  employé  d'immeuble  ou  préposé  à  l'entretien  d'un  immeuble  d'habitation  et  qui  habite  cet 
immeuble. 

Exemptions  :  rémunération  des  heures  supplémentaires 

Exemptions  :  partie  VIII  de  la  Loi 

8.  La  partie  VlU  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  personnes  suivantes  : 

a)  la  personne  employée  en  tant  que  pompier  au  sens  de  l'article  1  de  la  Loi  de  1997  sur  la  prévention  et  la  protection 
contre  l 'incendie; 

b)  la  personne  dont  le  travail  consiste  à  exercer  des  fonctions  de  supervision  ou  de  gestion,  mais  qui  peut  exécuter 
d'autres  tâches  à  l'occasion  ou  exceptionnellement; 

c)  la  personne  employée  en  tant  que  guide  de  pêche  ou  de  chasse; 

d)  la  personne  employée  : 

1672 


v:;;      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3155 

(i)  soit  en  tant  que  jardinier  paysagiste, 
(ii)  soit  pour  installer  et  entretenir  des  piscines; 

e)  la  personne  dont  l'emploi  est  directement  lié  à  l'une  ou  l'autre  des  activités  suivantes  : 

(i)  la  culture  de  champignons, 

(ii)  la  culture  de  fleurs  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail, 

(iii)  la  culture,  le  transport  et  la  pose  de  gazon, 

(iv)  la  culture  d'arbres  et  d'arbustes  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail, 

(v)  l'élevage  et  la  garde  de  chevaux  dans  une  exploitation  agricole, 

(vi)  la  garde  de  mammifères  à  fourrure  au  sens  de  la  Loi  de  1997  sur  la  protection  du  poisson  et  de  la  faune  pour  la 
reproduction  ou  pour  la  production  de  peaux  dans  un  but  commercial; 

f)  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  pour  donner  des  leçons  à  des  enfants  ou  pour  les  surveiller; 

g)  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  dans  un  camp  pour  enfants; 

h)  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  dans  le  cadre  d'un  programme  récréatif  dirigé  par  un  organisme  de 
bienfaisance  enregistré  en  vertu  de  la  partie  I  de  la  Loi  de  l 'impôt  sur  le  revenu  (Canada)  et  dont  le  travail  ou  les 
fonctions  sont  directement  liés  au  programme; 

i)  la  personne  employée  en  tant  que  concierge,  employé  d'immeuble  ou  préposé  à  l'entretien  d'un  immeuble  d'habitation 
et  qui  habite  cet  immeuble; 

j)  la  personne  employée  en  tant  que  chauffeur  de  taxi; 

k)  la  personne  employée  en  tant  que  conducteur  d'ambulance,  assistant  de  conducteur  d'ambulance  ou  préposé  aux 
premiers  soins  dans  une  ambulance; 

I)  les  professionnels  en  technologie  de  l'information. 

Exemptions  :  jours  fériés 

Exemptions  :  partie  X  de  la  Loi 

9.  (  I  )  La  partie  X  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  personnes  suivantes  : 

a)  la  personne  employée  en  tant  que  pompier  au  sens  de  l'article  1  de  la  Loi  de  1997  sur  la  prévention  et  la  protection 
contre  l 'incendie; 

h)  la  personne  employée  en  tant  que  guide  de  pêche  ou  de  chasse; 

c)  la  personne  employée  : 

(i)  soit  en  tant  que  jardinier  paysagiste, 
(ii)  soit  pour  installer  et  entretenir  des  piscines; 

d)  la  personne  dont  l'emploi  est  directement  lié  à  l'une  ou  l'autre  des  activités  suivantes  : 

(i)  la  culture  de  champignons, 

(ii)  la  culture  de  fleurs  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail, 

(iii)  la  culture,  le  transport  et  la  pose  de  gazon, 

(iv)  la  culture  d'arbres  et  d'arbustes  pour  la  vente  en  gros  et  au  détail, 

(v)  l'élevage  et  la  garde  de  chevaux  dans  une  exploitation  agricole, 

(vi)  la  garde  de  mammifères  à  fourrure  au  sens  de  la  Loi  de  1997  sur  la  protection  du  poisson  et  de  la  faune  pour  la 
reproduction  ou  pour  la  production  de  peaux  dans  un  but  commercial; 

e)  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  pour  donner  des  leçons  à  des  enfants  ou  pour  les  surveiller; 

0  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  dans  un  camp  pour  enfants; 

g)  la  personne  employée  en  tant  qu'étudiant  dans  le  cadre  d'un  programme  récréatif  dirigé  par  un  organisme  de 
bienfaisance  enregistré  en  vertu  de  la  partie  I  de  la  Loi  de  l  impôt  sur  le  revenu  (Canada)  et  dont  le  travail  ou  les 
fonctions  sont  directement  liés  au  programme; 

h)  la  personne  employée  en  tant  que  concierge,  employé  d'immeuble  ou  préposé  à  l'entretien  d'un  immeuble  d'habitation 
et  qui  habite  cet  immeuble; 

i)  la  personne  employée  en  tant  que  chauffeur  de  taxi; 

1673 


3156  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


j)  la  personne  employée  en  tant  qu'employé  saisonnier  dans  un  hôtel,  un  motel,  un  lieu  de  villégiature,  un  restaurant  ou 
une  taverne  et  qui  est  logée  et  nourrie; 

k)  la  personne  employée  aux  termes  d'un  arrangement  selon  lequel  elle  peut  choisir  de  travailler  ou  non  lorsqu'on  le  lui 
demande. 

(2)  La  partie  X  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'employé  de  la  construction  qui  travaille  dans  l'industrie  de  la  construction  et 
qui  touche  7,3  pour  cent  ou  plus  de  son  taux  horaire  ou  de  son  salaire  à  titre  d'indemnité  de  vacances  ou  d'indemnité  pour 
congé. 

Exemptions  :  établissements  de  commerce  de  détail 

Application  de  l'art.  73  de  la  Loi 

10.  (1)  Malgré  l'article  73  de  la  Loi,  l'employé  d'un  établissement  de  commerce  de  détail  ne  doit  pas  refuser  de  travailler 
le  dimanche  s'il  a  convenu  de  travailler  ce  jour-là  au  moment  où  il  a  été  embauché. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  à  l'employé  qui  refuse  de  travailler  le  dimanche  pour  cause  de  croyance  ou 
d'observance  religieuse. 

(3)  L'employeur  ne  doit  pas  imposer  comme  condition  d'embauché  l'obligation  pour  l'employé  de  convenir  de  travailler 
le  dimanche  si  cette  condition  devait  contrevenir  à  l'article  1 1  du  Code  des  droits  de  la  personne. 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  AIDES  FAMILIALES 
Aides  familiales 

11.  (1)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article, 
«aide  familiale»  Personne  employée  : 

a)  d'une  part,  pour  fournir  des  services  d'aide  familiale  pour  un  chef  de  ménage  ou  un  membre  du  ménage  dans  la 
résidence  privée  du  chef  de  ménage; 

b)  d'autre  part,  par  une  personne  qui  n'est  pas  le  chef  de  ménage. 

(2)  Malgré  l'article  6,  le  nombre  d'heures  de  travail  à  l'égard  desquelles  une  aide  familiale  doit  toucher  au  moins  le  salaire 
minimum  ne  doit  pas  dépasser  12  heures  par  jour. 

(3)  Les  parties  VU  (Heures  de  travail  et  pauses-repas)  et  Vlll  (Rémunération  des  heures  supplémentaires)  ainsi  que  la 
disposition  4  du  paragraphe  15  (1)  (nombre  d'heures  de  travail)  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  à  l'aide  familiale  qui  est 
rémunérée  conformément  au  paragraphe  (2). 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  TRAVAILLEURS  À  DOMICILE  " 

Travailleurs  à  domicile 

12.  (1)  L'employeur  d'un  travailleur  à  domicile  avise  par  écrit  ce  dernier  du  genre  de  travail  qu'il  est  employé  pour 
exécuter  et  : 

a)  s'il  doit  être  rémunéré  selon  le  nombre  d'heures  pendant  lesquelles  il  travaille,  de  la  somme  qui  lui  sera  versée  pour 
une  heure  de  travail  au  cours  d'une  semaine  normale  de  travail; 

b)  s'il  doit  être  rémunéré  selon  le  nombre  d'articles  ou  d'objets  qu'il  fabrique,  de  la  somme  qui  lui  sera  versée  pour 
chaque  article  ou  objet  fabriqué  au  cours  d'une  semaine  normale  de  travail; 

c)  s'il  doit  être  rémunéré  selon  d'autres  critères,  des  critères  en  fonction  desquels  il  doit  l'être. 

(2)  Si  l'employeur  d'un  travailleur  à  domicile  qui  est  rémunéré  selon  le  nombre  d'articles  ou  d'objets  qu'il  fabrique  exige 
que  la  fabrication  d'un  certain  nombre  d'articles  ou  d'objets  soit  terminée  au  plus  tard  à  une  certaine  date  ou  à  un  certain 
moment,  il  en  avise  par  écrit  le  travailleur. 

(3)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«fabrication»  S'entend  en  outre  de  la  préparation,  de  l'amélioration,  de  la  réparation,  de  la  modification,  du  montage  ou  de 
l'achèvement. 

RÈGLES  SPÉCIALES  ET  EXEMPTIONS  :  RÉMUNÉRATION  DES  HEURES  SUPPLÉMENTAIRES 
Construction  de  routes 

13.  (1)  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  travaillant  sur  un  chantier  de  construction  de  routes 
relativement  à  des  rues,  des  voies  publiques  ou  des  parcs  de  stationnement  : 

a)  sous  réserve  de  l'alinéa  b),  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son 
taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  55  heures  par  semaine  de  travail; 

1674 


i     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3157 


b)  si  l'employé  travaille  moins  de  55  heures  pendant  une  semaine  de  travail,  la  différence,  jusqu'à  concurrence  de  22 
heures,  entre  55  heures  et  les  heures  qu'il  a  effectivement  effectuées  peut  être  ajoutée  au  nombre  maximal  indiqué  à 
l'alinéa  a)  pour  déterminer  sa  rémunération  des  heures  supplémentaires  pour  la  semaine  de  travail  suivante. 

(2)  Malgré  la  partie  VUl  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  travaillant  sur  un  chantier  de  construction  de  routes 
relativement  à  des  constructions  telles  que  des  ponts,  des  tunnels  ou  des  murs  de  soutènement  rattachées  à  des  rues  ou  à  des 
voies  publiques  : 

a)  sous  réserve  de  l'alinéa  b),  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son 
taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  50  heures  par  semaine  de  travail; 

b)  si  l'employé  travaille  moins  de  50  heures  pendant  une  semaine  de  travail,  la  différence,  jusqu'à  concurrence  de  22 
heures,  entre  50  heures  et  les  heures  qu'il  a  effectivement  effectuées  peut  être  ajoutée  au  nombre  maximal  indiqué  à 
l'alinéa  a)  pour  déterminer  sa  rémunération  des  heures  supplémentaires  pour  la  semaine  de  travail  suivante. 

Hôtels,  motels,  lieux  de  villégiature,  restaurants  et  tavernes 

14.  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  qui  travaille  pour  le  propriétaire  ou  l'exploitant  d'un  hôtel, 
d'un  motel,  d'un  lieu  de  villégiature,  d'un  restaurant  ou  d'une  taverne  pendant  24  semaines  ou  moins  au  cours  d'une  année 
civile  et  qui  est  logé  et  nourri,  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son 
taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  50  heures  par  semaine  de  travail. 

Transformation  de  fruits  et  légumes  frais 

15.  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  saisonnier  dont  l'emploi  est  directement  lié  à  la  mise  en 
conserve,  à  la  transformation  et  à  l'emballage  de  fruits  ou  de  légumes  frais  ou  à  la  distribution  de  tels  fruits  ou  légumes  par  le 
conserveur,  le  transformateur  ou  l'emballeur,  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au 
moins  son  taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  50  heures  par  semaine  de  travail. 

Construction  d'égouts  et  de  conduites  d'eau 

16.  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  qui  est  employé  à  l'installation,  à  la  transformation,  à  la 
réparation  ou  à  l'entretien  d'égouts  et  de  conduites  d'eau  et  aux  travaux  qui  s'y  rapportent,  ou  à  la  surveillance  des  lieux 
pendant  ces  opérations,  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son  taux 
horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  50  heures  par  semaine  de  travail. 

Transport  local 

17.  (1)  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  qui  est  le  conducteur  ou  l'assistant  du  conducteur  d'un 
véhicule,  l'employeur  rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son  taux  horaire  normal 
majoré  de  50  pour  cent  par  heure  de  travail  en  sus  de  50  heures  par  semaine  de  travail. 

(2)  Le  paragraphe  (  1  )  s'applique  aux  employés  suivants  : 

a)  les  conducteurs  de  véhicules  utilisés  dans  une  entreprise  de  transport  de  marchandises  moyennant  paiement  dans  une 
municipalité  ou  dans  un  rayon  d'au  plus  cinq  kilomètres  des  limites  de  la  municipalité; 

P     b)  les  assistants  des  conducteurs  de  tels  véhicules. 

Transport  routier  --       • 

18.  (1)  Malgré  la  partie  Vlll  de  la  Loi,  dans  le  cas  d'un  employé  qui  est  le  conducteur  d'un  camion  autorisé,  l'employeur 
rémunère  ses  heures  supplémentaires  selon  un  taux  équivalant  à  au  moins  son  taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  par 
heure  de  travail  en  sus  de  60  heures  par  semaine  de  travail. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique  aux  employés  qui  sont  des  conducteurs  de  camions  autorisés  exploités  par  des  détenteurs 
d'un  permis  d'exploitation  délivré  en  vertu  de  la  Loi  sur  le  camionnage. 

(3)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  aux  employés  auxquels  s'applique  l'article  17. 

I      (4)  Pour  l'application  du  présent  article,  seules  les  heures  pendant  lesquelles  l'employé  est  directement  responsable  du 
camion  autorisé  entrent  dans  le  calcul  des  heures  de  travail  qu'il  a  effectuées  au  cours  d'une  semaine. 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  TRAVAILLEURS  DOMESTIQUES 
Travailleurs  domestiques 

19.  (1)  Un  chef  de  ménage  communique  par  écrit  au  travailleur  domestique  les  détails  de  l'emploi  relativement  à  ce  qui 
suit  : 

a)  les  heures  normales  de  travail,  y  compris  l'heure  à  laquelle  il  commence  à  travailler  et  celle  à  laquelle  il  finit; 

b)  le  taux  horaire  de  paie. 

(2)  Si  le  chef  de  ménage  fournit  le  logement  ou  les  repas  à  l'employé  domestique,  les  sommes  suivantes  sont  celles  qui 
sont  réputées  avoir  été  versées  à  titre  de  salaire  afin  de  déterminer  si  le  salaire  minimum  indiqué  au  paragraphe  5  (1),  (1.1), 
(  1 .2),  (  1 .3)  ou  (  1 .4),  selon  le  cas,  a  été  versé  : 

1675 


3 158  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Chambre  à  un  lit 

31,70$  par  semaine. 

Chambre  à  plusieurs  lits 

0$ 

Repas 

2,55  $  par  repas,  jusqu'à 
concurrence  de  53,55  $  par 
semaine. 

Chambre  et  repas 

85,25  $  par  semaine  dans  le  cas 
d'une  chambre  à  un  lit  et  53,55  $ 
par  semaine  dans  les  autres  cas. 

(3)  La  somme  prévue  au  paragraphe  (2)  à  l'égard  d'une  chambre  est  réputée  avoir  été  versée  à  titre  de  salaire  que  si  elle 
remplit  les  conditions  suivantes  : 

a)  elle  est  raisonnablement  meublée  et  est  raisonnablement  propre  à  l'habitation; 

b)  elle  est  approvisionnée  en  draps  de  lit,  en  taies  d'oreillers  et  en  serviettes  propres; 

c)  elle  donne  raisonnablement  accès  à  une  toilette  et  à  un  lavabo  convenables. 

(4)  Le  chef  de  ménage  n'est  réputé  avoir  payé  la  chambre  ou  les  repas  à  l'employé  domestique  à  titre  de  salaire  que  si 
celui-ci  a  pris  les  repas  ou  occupé  la  chambre. 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  PRÉPOSÉS  AUX  SOINS  EN  ÉTABLISSEMENT 
Préposés  aux  soins  en  établissement 

20.  (1)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article, 
«journée»  Période  de  24  heures  comprise  entre  minuit  un  jour  donné  et  minuit  le  lendemain. 

(2)  Malgré  l'article  6  et  sous  réserve  du  paragraphe  (3),  l'employeur  verse  à  un  préposé  aux  soins  en  établissement,  par 
Journée  de  travail,  un  salaire  dont  le  montant  minimum  équivaut  à  au  moins  le  produit  de  12  heures  par  le  taux  horaire  normal 
du  préposé,  lequel  taux  ne  doit  pas  être  inférieur  au  salaire  minimum. 

(3)  Si,  aux  termes  d'un  arrangement  pris  avec  l'employeur,  le  préposé  aux  soins  en  établissement  est  dégagé  de  ses  tâches 
habituelles  normales  pendant  une  journée  donnée  et  qu'il  travaille  moins  de  12  heures  en  conséquence,  il  touche  un  salaire 
équivalant  à  au  moins  le  produit  du  nombre  d'heures  qu'il  a  effectivement  effectuées  par  son  taux  horaire  normal  précisé  au 
paragraphe  (2). 

(4)  Outre  le  salaire  payable  en  application  du  paragraphe  (2),  l'employeur  verse  au  préposé  aux  soins  en  établissement  au 
moins  son  taux  horaire  normal  pour  au  plus  trois  heures  additionnelles  qu'il  effectue  en  sus  de  12  heures  de  travail  par 
journée,  si  le  préposé  : 

a)  d'une  part,  tient  un  relevé  quotidien  exact  des  heures  qu'il  a  effectuées  pendant  la  Journée; 

b)  d'autre  part,  remet  le  relevé  à  l'employeur  au  plus  tard  le  premier  Jour  de  paie  qui  suit  celui  de  la  période  de  paie  au 
cours  de  laquelle  le  travail  est  exécuté. 

Inactivité 

2L  (  1  )  Malgré  l'article  1 8  de  la  Loi,  chaque  employeur  accorde  au  préposé  aux  soins  en  établissement  au  moins  36  heures 
d'inactivité  par  semaine  de  travail,  consécutives  ou  conformes  à  un  arrangement  auquel  le  préposé  a  consenti. 

(2)  Si  le  préposé  aux  soins  en  établissement  consent,  à  la  demande  de  l'employeur,  à  travailler  pendant  une  heure 
d'inactivité  visée  au  paragraphe  (1)  : 

a)  soit  l'heure  en  question  est  ajoutée  à  l'une  des  huit  prochaines  périodes  d'inactivité  de  36  heures; 

b)  soit  l'employeur  lui  verse  au  moins  son  taux  horaire  normal  majoré  de  50  pour  cent  pour  le  temps  qu'il  a  consacré  à 
travailler  pendant  une  heure  d'inactivité. 

Travail  réputé  non  exécuté  ■  ^     ■ 

22.  Malgré  l'article  6,  un  travail  est  réputé  ne  pas  être  exécuté  pendant  toute  période  qui  satisfait  aux  conditions  suivantes  : 

1 .  Le  préposé  aux  soins  en  établissement  passe  la  période  au  logement  ou  au  chalet  : 

i.   soit  pour  vaquer  à  ses  propres  affaires  ou  activités, 
ii.  soit  pour  se  reposer,  dormir  ou  manger. 

2.  La  période  est  une  période  d'inactivité  tel  que  convenu  avec  l'employeur.  ' 
Exemptions 

23.  Les  parties  VII  (Heures  de  travail  et  pauses-repas)  et  VIII  (Rémunération  des  heures  supplémentaires)  ainsi  que  la 
disposition  4  du  paragraphe  15  (1)  (nombre  d'heures  de  travail)  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  aux  préposés  aux  soins  en 
établissement  ni  à  leur  égard. 

1676 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3159 


RÈGLES  SPÉCIALES  :  PRÉPOSÉS  À  LA  CUEILLETTE  DE  FRUITS,  DE  LÉGUMES  ET  DE  TABAC 
Application  .  ',  ..i 

24.  Les  articles  25,  26  et  27  s'appliquent  aux  employés  employés  dans  une  exploitation  agricole  pour  y  cueillir  des  fruits, 
des  légumes  ou  du  tabac  aux  fins  de  commercialisation  ou  d'entreposage. 

Salaire  minimum 

25.  (1)  Pour  chaque  période  de  paie,  l'employeur  verse  un  salaire  minimum  équivalant  à  au  moins  les  sommes  indiquées 
au  paragraphe  5  (  1  ),  (  1 . 1  ),  (  1 .2),  (  1 .3)  ou  (  1 .4),  selon  le  cas. 

(2)  L'employeur  est  réputé  se  conformer  au  paragraphe  (1)  si  les  employés  touchent  le  tarif  à  la  pièce  qui  est 
habituellement  et  généralement  reconnu  dans  le  secteur  comme  ayant  été  fixé  de  sorte  que  l'employé  qui  fait  des  efforts 
raisonnables  gagnerait  au  moins  les  sommes  indiquées  au  paragraphe  5  (i),  (1.1),  (L2),  (1.3)  ou  (1.4),  selon  le  cas,  s'il 
touchait  ce  tarif 

(3)  Le  paragraphe  (2)  ne  s'applique  pas  à  l'égard  des  employés  visés  à  la  disposition  1  du  paragraphe  5  (1),  (1.1),  (1.2), 
(1.3)  ou  (1.4),  selon  le  cas. 

(4)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article, 
«tarifa  la  pièce»  S'entend  du  taux  de  paie  par  pièce  exécutée. 

(5)  Si  l'employeur  fournit  le  logement  ou  les  repas  à  l'employé,  les  sommes  suivantes  sont  celles  qu'il  est  réputé  lui  avoir 
versées  à  titre  de  salaire  afin  de  déterminer  si  le  salaire  minimum  indiqué  au  paragraphe  5  (1),  (1.1),  (1.2),  (1.3)  ou  (1.4), 
selon  le  cas,  a  été  versé  : 


Logement  autonome  avec 
services 

99,35  $  par  semaine. 

Logement  autonome 

73,30  S  par  semaine. 

Chambre 

3 1 ,70  S  par  semaine  dans  le  cas 
d'une  chambre  à  un  lit  et  1 5,85  $ 
par  semaine  dans  les  autres  cas. 

Repas 

2,55  S  par  repas,  jusqu'à 
concurrence  de  53,55  $  par 
semaine. 

Chambre  et  repas 

85,25  $  par  semaine  dans  le  cas 
d'une  chambre  à  un  lit  et  69,40  S 
par  semaine  dans  les  autres  cas. 

(6)  La  somme  prévue  au  paragraphe  (5)  à  l'égard  d'un  logement  autonome  n'est  réputée  avoir  été  versée  à  titre  de  salaire 
que  s'il  remplit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  est  raisonnablement  propre  à  l'habitation; 

b)  il  comprend  une  cuisine  aménagée; 

c)  il  comprend  au  moins  deux  chambres  ou  une  chambre  et  un  salon; 
L    d)  il  comprend  sa  propre  salle  de  bains. 

(7)  La  somme  prévue  au  paragraphe  (5)  à  l'égard  d'un  logement  autonome  avec  services  n'est  réputée  avoir  été  versée  à 
titre  de  salaire  que  si  : 

a)  d'une  part,  il  est  conforme  aux  alinéas  (6)  a)  à  d); 

b)  d'autre  part,  l'éclairage,  le  chauffage,  le  combustible,  l'eau,  le  gaz  ou  l'électricité  y  sont  fournis  aux  frais  de 
l'employeur. 

(8)  La  somme  prévue  au  paragraphe  (5)  à  l'égard  d'une  chambre  n'est  réputée  avoir  été  versée  à  titre  de  salaire  que  si  elle 
remplit  les  conditions  suivantes  : 

a)  elle  est  raisonnablement  meublée  et  est  raisonnablement  propre  à  l'habitation; 

b)  elle  est  approvisionnée  en  draps  de  lit,  en  taies  d'oreillers  et  en  serviettes  propres; 

c)  elle  donne  raisonnablement  accès  à  une  toilette  et  à  un  lavabo  convenables. 

(9)  L'employeur  n'est  réputé  avoir  payé  la  chambre  ou  les  repas  à  l'employé  à  titre  de  salaire  que  si  celui-ci  a  pris  les 
repas  ou  occupé  la  chambre. 

Vacances  ou  indemnité  de  vacances 

26.  (I)  S'il  a  employé  l'employé  pendant  13  semaines  ou  plus,  l'employeur,  conformément  à  la  partie  XI  de  la  Loi  : 

a)  soit  lui  accorde  des  vacances  et  une  indemnité  de  vacances; 


t 


1677 


3 1 60  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


b)  soit  lui  verse  une  indemnité  de  vacances. 

(2)  L'employé  qui  a  droit  à  une  indemnité  de  vacances  en  application  du  paragraphe  (  1  )  commence  à  l'accumuler  dès  qu'il 
commence  son  emploi. 

(3)  L'article  41  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'employé. 
Jours  fériés 

27.  (1)  La  partie  X  de  la  Loi  s'applique  à  l'employé  qu'un  employeur  a  employé  pendant  13  semaines  ou  plus. 

(2)  Pour  l'application  du  présent  article,  l'employé  est  réputé  employé  dans  une  exploitation  à  fonctionnement 
ininterrompu. 

(3)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  à  la  personne  employée  aux  termes  d'un  arrangement  selon  lequel  elle  peut  choisir 
de  travailler  ou  non  lorsqu'on  le  lui  demande. 

RÈGLES  SPÉCIALES  :  SECTEUR  DE  LA  VENTE  D'AUTOMOBILES  À  COMMISSION 
Secteur  de  la  vente  d'automobiles  à  commission 

28.  (I)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  des  employés  qui  vendent  des  automobiles  partiellement  ou  entièrement  à 
commission. 

(2)  Pour  chaque  période  de  paie,  l'employeur  verse  à  chaque  employé  une  somme  équivalant  à  au  moins  la  somme  qu'il 
aurait  gagnée  au  salaire  minimum  indiqué  au  paragraphe  5  (1),  (1.1),  (1.2),  (1.3)  ou  (1.4),  selon  le  cas. 

(3)  La  période  de  paie  ne  doit  pas  dépasser  un  mois. 

(4)  Le  rapprochement  des  versements  faits  à  l'employé  et  du  salaire  qu'il  a  gagné  est  effectué  pour  chaque  période  de 
rapprochement. 

(5)  Aucun  solde  ne  doit  être  reporté  au-delà  d'une  période  de  rapprochement. 

(6)  Le  rapprochement  des  versements  faits  à  l'employé  et  du  salaire  qu'il  a  gagné  ne  doit  pas  faire  en  sorte  que  l'employé 
touche  moins  que  le  salaire  minimum  prescrit  pour  une  période  de  paie. 

(7)  Les  périodes  de  rapprochement  pour  chaque  année  sont  les  suivantes  : 

1.  La  période  comprise  entre  le  1"  janvier  et  le  3 1  mars. 

2.  La  période  comprise  entre  le  1"  avril  et  le  30  juin. 

3.  La  période  comprise  entre  le  1"  juillet  et  le  30  septembre. 

4.  La  période  comprise  entre  le  1"  octobre  et  le  3 1  décembre. 

(8)  Si  l'emploi  de  l'employé  se  termine  avant  la  fin  d'une  période  de  rapprochement,  les  versements  qui  lui  ont  été  faits  et 
le  salaire  qu'il  a  gagné  sont  rapprochés  et  le  paragraphe  (6)  s'applique. 

RÈGLE  SPÉCIALE  :  EMPLOYÉS  AUTORISÉS  À  CHOISIR  DE  TRAVAILLER  OU  NON 
Employés  autorisés  à  choisir  de  travailler  ou  non 

29.  (  I  )  Le  présent  article  s'applique  à  la  personne  employée  aux  termes  d'un  arrangement  selon  lequel  elle  peut  choisir  de 
travailler  ou  non  lorsqu'on  le  lui  demande. 

(2)  Si  l'employé  travaille  un  jour  férié,  l'employeur  lui  verse  au  moins  une  fois  et  demie  son  taux  horaire  normal. 

APPROBATIONS  DU  DIRECTEUR 

30 

31 

Certaines  ententes  irrévocables 

32.  (1)  Malgré  le  paragraphe  17  (6)  de  la  Loi,  l'entente  visée  au  paragraphe  17  (2)  de  la  Loi  qui  a  été  conclue  au  moment 
de  l'embauche  de  l'employé  et  approuvée  par  le  directeur  est  irrévocable  à  moins  que  l'employeur  et  l'employé  ne 
conviennent  de  la  révoquer. 

(2)  Le  directeur  peut  assortir  son  approbation  de  conditions. 

Exemptions  :  certains  arrangements  existants 

Arrangements  existants  à  l'égard  de  postes  plus  longs 

32.1  (1)  L'alinéa  17  (1)  a)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  de  la  catégorie  d'employés  dont  chacun  est  un  employé 
qui  remplit  les  conditions  suivantes  : 

1678 


ï 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3161 


a)  il  a  conclu  un  arrangement  visé  au  paragraphe  (2)  avec  un  employeur  à  qui  un  permis  a  été  délivré  en  vertu  de  l'article 
18  de  la  Loi  sur  les  normes  d'emploi; 

b)  l'employeur  ne  l'oblige  pas  à  travailler  plus  de  10  heures  par  jour. 

(2)  L'arrangement  réunit  les  conditions  suivantes  : 

a)  il  prévoit  que  l'employé  est  disposé  à  travailler,  à  la  demande  de  l'employeur,  un  nombre  d'heures  par  jour  supérieur  à 
celui  de  sa  journée  normale  de  travail; 

b)  il  a  été  conclu  au  plus  tard  au  moment  où  l'employé  a  été  embauché,  mais  avant  le  4  septembre  2001  ; 

c)  il  n'a  pas  été  révoqué  du  consentement  mutuel  de  l'employeur  et  de  l'employé. 

(3)  Les  conditions  de  l'arrangement  n'ont  pas  besoin  d'être  consignées  par  écrit. 

42/05        ... 


ONTARIO  REGULATION  526/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 


Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30, 2005 

Amending  O.  Reg.  286/01 
(Benefit  Plans) 

Note:   Ontario  Regulation  286/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ot'  Reiiulations 
Legislative  I listoi'v  Overview  which  can  Be  found  at  wvvw.e-Laws.aov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  286/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

RÉGIMES  D'AVANTAGES  SOCIAUX 

Définitions 

1.  Les  défmitions  qui  suivent  s'appliquent  à  la  partie  XIII  de  la  Loi  et  au  présent  règlement. 

«âge»  S'entend  de  18  ans  ou  plus  et  de  moins  de  65  ans.  («age») 

«ancienne  loi»  La  Loi  sur  les  normes  d'emploi,  L.R.O.  1990,  chap.  E.  14.  («former  Act») 

«conjoint»  S'entend  au  sens  du  régime  d'avantages  sociaux  pertinent,  («spouse») 

«cotisation  facultative  supplémentaire»  Cotisation  supplémentaire  que  l'employé  verse  dans  le  cadre  d'un  régime  de  retraite, 
à  l'exception  d'une  cotisation  dont  le  paiement  oblige  l'employeur,  conformément  aux  conditions  du  régime,  à  verser  une 
cotisation  supplémentaire  concomitante,  («voluntary  additional  contribution») 

«date  normale  de  retraite»  La  date  précisée  dans  un  régime  de  retraite  à  laquelle  un  employé  peut  prendre  sa  retraite  et 
toucher  les  prestations  de  retraite  normales  prévues  par  le  régime,  que  cette  date  corresponde  au  jour  où  l'employé  atteint 
un  âge  donné  ou  à  celui  où  il  complète  une  période  d'emploi  donnée,  («normal  pensionable  date») 

«état  matrimonial»  S'entend  en  outre  de  ce  qui  suit  : 

a)  la  situation  de  la  personne  célibataire  qui  subvient  entièrement  ou  partiellement  aux  besoins  d'un  ou  de  plusieurs 
enfants  à  charge; 

b)  l'union  de  fait  au  sens  du  régime  d'avantages  sociaux  pertinent,  («marital  status») 

«méthode  actuarielle»  Les  hypothèses  et  les  méthodes  généralement  acceptées  et  utilisées  par  les  fellows  de  l'Institut 
canadien  des  actuaires  pour  fixer,  relativement  aux  éventualités  de  la  vie  telles  que  la  mort,  les  accidents  et  la  maladie,  le 
coût  de  prestations  de  retraite,  d'assurance-vie,  d'assurance-invalidité,  d'assurance-santé  et  d'autres  prestations  semblables, 
y  compris  leurs  équivalents  actuariels,  («actuarial  basis») 

«personne  à  charge»  S'entend  au  sens  du  régime  d'avantages  sociaux  pertinent.  Les  expressions  «enfant  à  charge»  et 
«conjoint  à  charge»  ont  un  sens  correspondant,  («dependant») 

1679 


3 1 62  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


«prestations»  S'entend  notamment  de  ce  qui  suit  :  ■  • 

a)  la  somme  globale  ou  périodique,  notamment  annuelle  ou  mensuelle,  ou  l'accroissement  d'une  telle  somme  auquel  un 
employé,  ses  bénéficiaires,  ses  survivants  ou  les  personnes  à  sa  charge  ont  ou  auront  droit  dans  le  cadre  d'un  régime 
d'avantages  sociaux  à  la  retraite  ou  lors  d'une  invalidité,  d'un  accident  ou  d'une  maladie; 

b)  les  fi-ais  médicaux  ou  dentaires,  les  frais  d'hospitalisation,  de  soins  infirmiers  ou  de  médicaments  ou  les  autres  sommes 
ou  frais  semblables  qui  sont  pris  en  charge  dans  le  cadre  d'un  régime  d'avantages  sociaux; 

c)  les  sommes  prévues  par  un  régime  d'avantages  sociaux  auxquelles  un  employé  a  droit  à  la  fin  de  son  emploi  ou 
auxquelles  une  personne  a  droit  au  décès  de  celui-ci.  («benefits») 

«régime  d'assurance-vie»  Régime  d'avantages  sociaux  qui  prévoit  le  versement,  au  décès  de  l'employé,  d'un  paiement 
forfaitaire  ou  de  paiements  périodiques,  à  un  bénéficiaire  de  l'employé,  à  son  survivant  ou  à  une  personne  à  sa  charge. 
S'entend  notamment  d'une  assurance  en  cas  de  décès  ou  de  mutilation  par  accident,  («life  insurance  plan») 

«régime  de  prestations  d'invalidité»  Régime  d'avantages  sociaux  qui  prévoit  le  versement  de  prestations  à  un  employé  en  cas 
de  perte  de  revenu  résultant  d'une  maladie,  d'un  accident  ou  d'une  invalidité,  («disability  benefit  plan») 

«régime  de  prestations  d'invalidité  de  courte  durée»  Régime  de  prestations  d'invalidité  autre  qu'un  régime  de  prestations 
d'invalidité  de  longue  durée,  («short-term  disability  benefit  plan») 

«régime  de  prestations  d'invalidité  de  longue  durée»  Régime  de  prestations  d'invalidité  dans  le  cadre  duquel  les  paiements 
ou  prestations  versés  à  un  employé  sont  payables  pendant  une  période  d'au  moins  52  semaines  ou  jusqu'à  la  guérison,  la 
retraite  ou  le  décès,  selon  l'éventualité  qui  représente  la  période  la  plus  courte,  («long-term  disability  benefit  plan») 

«régime  de  prestations  de  maladie»  Régime  d'avantages  sociaux  qui  prévoit  le  versement  de  prestations  à  un  employé,  au 
conjoint  d'un  employé  ou  d'un  employé  décédé  ou  à  une  personne  à  sa  charge  pour  couvrir  les  frais  médicaux  ou  dentaires, 
les  frais  d'hospitalisation,  de  soins  infinniers  ou  de  médicaments  ou  les  autres  frais  semblables,  («health  benefit  plan») 

«régime  de  retraite»  Régime  d'avantages  sociaux  qui  prévoit  le  versement  de  prestations  à  l'employé  qui  y  participe  ou  à  son 
conjoint  ou  aux  personnes  à  sa  charge  à  la  retraite  de  l'employé  ou  à  la  fin  de  son  emploi,  lesquelles  sont  prélevées  sur  les 
cotisations  versées  par  l'employeur  ou  l'employé,  ou  par  les  deux,  le  revenu  tiré  du  placement  de  ces  cotisations  et  les 
gains,  pertes  et  frais  qui  découlent  d'un  tel  placement.  S'entend  notamment  de  ce  qui  suit  : 

a)  un  régime  de  retraite  pourcentage-salaire,  dans  le  cadre  duquel  les  prestations  sont  calculées  en  fonction  d'un 
pourcentage  du  traitement  ou  du  salaire  et  de  la  durée  de  l'emploi  ou  d'une  période  d'emploi  donnée; 

b)  un  régime  de  retraite  à  prestations  déterminées,  dans  le  cadre  duquel  les  prestations  correspondent  à  une  somme  fixe  et 
sont  calculées  en  fonction  de  la  durée  de  l'emploi  ou  d'une  période  d'emploi  donnée; 

c)  un  régime  de  retraite  à  cotisations  déterminées,  dans  le  cadre  duquel  les  prestations  sont  calculées  en  fonction  de  la 
somme  cumulée  des  cotisations  payées  par  l'employé  ou  versées  à  son  crédit,  du  revenu  tiré  du  placement  de  ces 
cotisations  et  des  gains,  pertes  et  frais  qui  découlent  d'un  tel  placement; 

d)  un  régime  de  retraite  à  participation  aux  bénéfices,  dans  le  cadre  duquel  les  paiements  ou  cotisations  de  l'employeur 
sont  calculés  en  fonction  des  bénéfices  de  son  entreprise  ou  prélevés  sur  ceux-ci  et  les  prestations  sont  calculées  en 
fonction  de  la  somme  cumulée  des  cotisations  payées  par  l'employé  ou  versées  à  son  crédit,  du  revenu  tiré  du 
placement  de  ces  cotisations  et  des  gains,  pertes  et  frais  qui  découlent  d'un  tel  placement; 

e)  un  régime  de  retraite  mixte  qui  est  une  combinaison  des  régimes  de  retraite  visés  aux  alinéas  a)  à  d).  («pension  plan») 
«sexe»  S'entend  en  outre  de  ce  qui  suit  : 

a)  une  distinction  établie  entre  des  employés  qui  prive  un  employé  d'une  prestation  d'un  régime  d'avantages  sociaux  ou 
lui  accorde  une  préférence  en  ce  qui  concerne  une  telle  prestation  selon  qu'il  est  ou  non  chef  de  ménage  ou  principal 
soutien  de  famille  ou  a  ou  non  un  rôle  semblable; 

b)  une  distinction  établie  entre  des  employés  dans  le  cadre  d'un  régime  d'avantages  sociaux  en  raison  de  la  grossesse  des 
employées,  («sex») 

Régimes  de  retraite  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  le  sexe  des  employés 

2.  (1)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  d'une  distinction  établie  entre  les 
taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  retraite,  selon  une  méthode  actuarielle  en  fonction  du  sexe  des 
employés  et  dans  le  but  de  prévoir  des  prestations  égales  dans  le  cadre  du  régime. 

(2)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  d'une  distinction  établie  dans  le  cadre 
d'un  régime  de  retraite  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  la  Loi  sur  les  régimes  Je  retraite  s'applique  au  régime  de  retraite; 

b)  la  distinction  est  établie  : 

(i)  d'une  part,  en  fonction  du  sexe  des  employés, 

1680 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 163 


(ii)  d'autre  part,  à  l'égard  de  l'emploi  antérieur  au  1"  janvier  1987,  à  l'exception  de  celui  visé  à  l'alinéa  52  (3)  b)  ou 
c)  de  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite. 

(3)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  d'une  distinction  établie  dans  le  cadre 
d'un  régime  de  retraite  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite  ne  s'applique  pas  au  régime  de  retraite; 

b)  la  distinction  est  établie  : 

(i)  d'une  part,  en  fonction  du  sexe  des  employés, 
(ii)  d'autre  part,  à  l'égard  de  l'emploi  antérieur  au  12  juillet  1988. 

(4)  La  définition  qui  suit  s'applique  aux  paragraphes  (2)  et  (3). 

«distinction»  S'entend  d'une  distinction  à  laquelle  ne  s'appliquait  pas,  le  31  décembre  1987,  l'interdiction  prévue  à  la 
disposition  que  remplace  le  paragraphe  33  (2)  de  l'ancienne  loi. 

Régimes  de  retraite  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  l'état  matrimonial 

3.  (1)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  la  majoration  des  prestations  payables  à  un  employé  dans  le  cadre  d'un  régime  de  retraite  qui  prévoit  les  prestations 
majorées  en  raison  du  fait  que  l'employé  a  un  conjoint  à  sa  charge; 

b)  une  distinction  établie  dans  le  cadre  d'un  régime  de  retraite  en  fonction  de  l'état  matrimonial  dans  le  but  de  prévoir  des 
prestations  payables  sous  forme  de  versements  périodiques  du  vivant  de  l'employé  qui  a  droit  à  la  pension  et  de  son 
conjoint,  et,  par  la  suite,  pendant  la  vie  du  survivant,  selon  ce  que  prévoit  le  régime  de  retraite; 

c)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  retraite  à  prestations 
déterminées  ou  à  un  régime  de  retraite  pourcentage-salaire  qui  prévoit  la  majoration  des  prestations  d'un  employé  en 
raison  de  son  état  matrimonial,  si  les  taux  de  cotisation  de  l'employeur  font  une  distinction  entre  les  employés  en 
fonction  de  leur  état  matrimonial. 

(2)  Pour  l'application  de  l'alinéa  (1)  b),  les  prestations  sont  réputées  payables  sous  forme  de  versements  périodiques 
même  si  elles  sont  rachetées,  si  le  montant  de  la  prestation  annuelle  payable  à  l'employé  à  la  date  normale  de  retraite  ne 
dépasse  pas  2  pour  cent  du  maximum  des  gains  annuels  ouvrant  droit  à  pension,  au  sens  du  Régime  de  pensions  du  Canada, 
dans  l'année  où  son  emploi  se  termine. 

(3)  L'alinéa  (I)  b)  ne  s'applique  pas  si  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite  s'applique  au  régime  de  retraite  et  que  celui-ci 
contrevient  aux  dispositions  de  cette  loi  qui  portent  sur  les  pensions  réversibles. 

Régimes  de  retraite  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  l'âge  des  employés 

4.  (1)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (I)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  d'une  distinction  établie  selon  une 
méthode  actuarielle  en  fonction  de  l'âge  des  employés  entre,  selon  le  cas  : 

a)  les  taux  des  cotisations  facultatives  supplémentaires  qui  sont  versées  à  un  régime  de  retraite; 

b)  les  taux  des  cotisations  que  les  employés  sont  tenus  de  verser  à  un  régime  de  retraite  à  cotisations  déterminées  ou  à  un 
régime  de  retraite  à  participation  aux  bénéfices; 

c)  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  retraite  pourcentage-salaire  ou  à  un  régime  de  retraite  à 
prestations  déterminées,  à  moins  que  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite  ne  s'applique  au  régime  et  que  celui-ci  ne 
contrevienne  aux  dispositions  de  cette  loi  qui  portent  sur  les  distinctions  établies  en  fonction  de  l'âge; 

d)  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  retraite  à  cotisations  déterminées  ou  à  un  régime  de 
retraite  à  participation  aux  bénéfices,  dans  le  cas  où  : 

(i)  d'une  part,  il  transfère  à  l'un  ou  l'autre  de  ceux-ci  l'actif  d'un  régime  de  retraite  pourcentage-salaire  ou  d'un 
régime  de  retraite  à  prestations  déterminées, 

(ii)  d'autre  part,  la  distinction  est  établie  afin  d'éviter  que  le  transfert  ne  nuise  aux  prestations  de  retraite  des 
employés; 

e)  les  prestations  payables  aux  employés,  si  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite  : 

(i)  soit  autorise  la  distinction, 
(ii)  soit  ne  s'applique  pas  au  régime  de  retraite. 

(2)  Malgré  le  paragraphe  (I),  l'obligation  d'établir  une  distinction  selon  une  méthode  actuarielle  ne  s'applique  pas  aux 
distinctions  visées  à  l'alinéa  (  I  )  a),  b)  ou  e)  établies  à  l'égard  de  l'emploi  d'une  personne  antérieur  au  12  juillet  1988. 

(3)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'égard  des  dispositions  d'un  régime  de 
retraite  qui  établissent  des  distinctions  en  fonction  de  l'âge  lors  de  la  fixation  de  la  date  normale  de  retraite  dans  le  cas  des 

1681 


3 1 64  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


personnes  qui  prennent  leur  retraite  volontairement  ou  de  la  fixation  d'une  date  ou  d'un  âge  aux  fins  de  la  retraite  anticipée 
volontaire,  à  moins  que  les  conditions  suivantes  ne  soient  réunies  : 

a)  la  Loi  sur  les  régimes  de  retraite  s'applique  au  régime; 

b)  le  régime  contrevient  aux  dispositions  de  cette  loi  qui  portent  sur  la  date  normale  de  retraite  et  la  pension  de  retraite 
anticipée. 

Régimes  d'assurance-vie  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  le  sexe  des  employés 

5.  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  une  distinction  établie  entre  les  cotisations  que  les  employés  versent  à  un  régime  d'assurance-vie  à  participation 
facultative  provisionné  uniquement  par  les  cotisations  salariales,  selon  une  méthode  actuarielle  en  fonction  de  leur 
sexe; 

b)  une  distinction  établie  entre  les  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  d'assurance-vie,  selon  une  méthode 
actuarielle  en  fonction  du  sexe  des  employés  et  dans  le  but  de  prévoir  des  prestations  égales  dans  le  cadre  du  régime. 

Régimes  d'assurance-vie  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  l'état  matrimonial 

6.  (1)  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  les  prestations  d'un  régime  d'assurance-vie  qui  sont  payables  sous  forme  de  versements  périodiques  au  conjoint 
survivant  de  l'employé  décédé  jusqu'à  son  propre  décès  ou  jusqu'à  ce  qu'il  devienne  le  conjoint  d'une  autre  personne; 

b)  les  prestations  d'un  régime  d'assurance-vie  qui  sont  payables  aux  employés  au  décès  de  leur  conjoint; 

c)  une  distinction  établie  entre  les  cotisations  que  l'employé  ou  l'employeur  verse  à  un  régime  d'assurance-vie,  si  : 

(i)  d'une  part,  elle  est  établie  en  fonction  de  l'état  matrimonial, 

(ii)  d'autre  part,  le  régime  d'assurance-vie  prévoit  des  prestations  qui  sont  payables  sous  forme  de  versements 
périodiques  au  conjoint  survivant  de  l'employé. 

(2)  L'alinéa  (1)  a)  s'applique  également  aux  prestations  de  moins  de  25  $  par  mois  qui  ont  été  rachetées  par  un  paiement 
forfaitaire. 

Régimes  d'assurance-vie  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  l'âge 

7.  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (I)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  une  distinction  établie  entre  les  prestations  accordées  ou  les  cotisations  versées  dans  le  cadre  d'un  régime  d'assurance- 
vie  à  participation  facultative  provisionné  uniquement  par  les  cotisations  salariales,  selon  une  méthode  actuarielle  en 
fonction  de  l'âge  des  employés; 

b)  une  distinction  établie  entre  les  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  d'assurance-vie,  selon  une  méthode 
actuarielle  en  fonction  de  l'âge  des  employés  et  dans  le  but  de  prévoir  des  prestations  égales  dans  le  cadre  du  régime. 

Régimes  de  prestations  d'invalidité  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  l'âge,  le  sexe  ou  la  prise  d'un  congé 

8.  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  les  employés  versent  à  un  régime  de  prestations  d'invalidité  de 
courte  ou  de  longue  durée  à  participation  facultative  provisionné  uniquement  par  les  cotisations  salariales,  selon  une 
méthode  actuarielle  en  fonction  de  leur  âge  ou  de  leur  sexe; 

b)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  prestations  d'invalidité  de 
courte  ou  de  longue  durée,  selon  une  méthode  actuarielle  en  fonction  de  l'âge  ou  du  sexe  des  employés  et  dans  le  but 
de  prévoir  des  prestations  égales  dans  le  cadre  du  régime. 

Régimes  de  prestations  de  maladie  :  autorisation  de  distinctions  fondées  sur  le  sexe  ou  l'état  matrimonial 

9.  L'interdiction  prévue  au  paragraphe  44  (1)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  ce  qui  suit  : 

a)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  les  employés  versent  à  un  régime  de  prestations  de  maladie  à 
participation  facultative  provisionné  uniquement  par  les  cotisations  salariales,  selon  une  méthode  actuarielle  en 
fonction  du  sexe; 

b)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  prestations  de  maladie,  selon 
une  méthode  actuarielle  en  fonction  du  sexe  des  employés  et  dans  le  but  de  prévoir  des  prestations  égales  dans  le  cadre 
du  régime; 

c)  une  distinction  établie  entre  les  prestations  accordées  aux  employés  dans  le  cadre  d'un  régime  de  prestations  de 
maladie  ou  entre  les  cotisations  qu'ils  versent  à  un  tel  régime,  en  fonction  de  leur  état  matrimonial  et  dans  le  but  de 
prévoir  des  prestations  à  leur  conjoint  ou  à  un  enfant  à  leur  charge; 

1682 


>(  .1     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3165 


d)  une  distinction  établie  entre  les  taux  des  cotisations  que  l'employeur  verse  à  un  régime  de  prestations  de  maladie, 
lorsque  les  taux  de  prime  sont  précisés  et  que  la  distinction  entre  les  employés  qui  vivent  dans  un  état  matrimonial  et 
ceux  qui  ne  vivent  pas  ainsi  est  établie  en  fonction  de  la  même  proportion. 

Participation  à  un  régime  d'avantages  sociaux  pendant  un  congé 

10.  (1)  Le  régime  d'avantages  sociaux  auquel  s'applique  la  partie  XllI  de  la  Loi  ne  doit  pas  enlever  aux  employés  qui 
prennent  un  congé  visé  au  paragraphe  (2)  le  droit  de  continuer  à  y  participer  pendant  le  congé  s'il  donne  ce  droit  à  ceux  qui 
prennent  un  congé  autre  qu'un  congé  visé  à  ce  paragraphe. 

(2)  Le  présent  paragraphe  s'applique  à  ce  qui  suit  : 

a)  les  congés  prévus  à  la  partie  XIV  de  la  Loi; 

b)  les  congés  plus  longs  que  les  employés  demandent  aux  termes  d'une  disposition  du  contrat  de  travail  qui  prévaut  en 
application  du  paragraphe  5  (2)  de  la  Loi. 

Ancienne  exclusion  de  certains  régimes  d'avantages  sociaux 

11.  L'employé  dont  la  participation  à  un  régime  d'avantages  sociaux  ou  à  des  prestations  d'un  tel  régime  était  exclue 
avant  le  \"  novembre  1975  et  cesse  de  l'être  à  cette  date  a  le  droit  d'y  participer  à  compter  de  cette  date. 

Conformité  :  aucune  réduction 

12.  Aucun  employeur  ne  doit  réduire  les  cotisations  qu'il  verse  à  un  régime  de  prestations  de  maladie  ni  les  prestations 
d'un  tel  régime  lorsqu'il  le  rend  conforme  à  la  partie  XIII  de  la  Loi  et  au  présent  règlement,  ou  à  la  partie  X  de  l'ancienne  loi 
ou  aux  dispositions  qu'elle  remplace  et  à  leurs  règlements  d'application. 

Modification  de  la  date  normale  de  retraite  dans  certains  régimes 

13.  Malgré  l'application  de  la  partie  X  de  l'ancienne  loi  ou  des  dispositions  qu'elle  remplace  à  un  régime  de  retraite  en 
vigueur  le  I"  novembre  1975,  si  la  date  normale  de  retraite  d'une  catégorie  d'employés  a  été  reportée  afin  que  le  régime  s'y 
conforme,  l'employé  qui  appartient  à  cette  catégorie  a  droit  à  ses  prestations  de  retraite  à  la  date  normale  de  retraite  prévue 
par  le  régime  avant  le  report. 

42/05  •'■■  '  ■         '        ^ 


ONTARIO  REGULATION  527/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
.■  Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  161/05 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries  —  Production  of  Recorded  Visual  or  Audio-Visual 

Entertainment) 

Note:   Ontario  Regulation  161/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  161/05  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CONDITIONS  D'EMPLOI  DANS  DES  INDUSTRIES  DÉFINIES  —  PRODUCTION  DE 
DIVERTISSEMENTS  VISUELS  OU  AUDIO-VISUELS  ENREGISTRÉS 

Définition 

1.  (1)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  règlement. 

«industrie  définie»  S'entend,  sous  réserve  du  paragraphe  (2),  de  l'industrie  consistant  à  produire  des  divertissements  visuels 
ou  audio-visuels  enregistrés  qui  sont  destinés  à  être  rejoués  dans  un  cinéma  ou  sur  Internet,  dans  le  cadre  d'une  émission 
de  télévision  ou  encore  sur  un  magnétoscope,  un  lecteur  de  DVD  ou  un  appareil  semblable. 

(2)  La  production  de  messages  publicitaires  (à  l'exclusion  des  bandes-annonces),  de  jeux  vidéo  ou  de  matériel  didactique 
visuel  ou  audio-visuel  enregistré  ne  fait  pas  partie  de  l'industrie  définie. 

1683 


3 1 66  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Conditions  d'emploi 

2.  Le  présent  règlement  énonce  des  conditions  d'emploi  qui  s'appliquent  aux  employeurs  et  aux  employés  qui  font  partie 
de  l'industrie  définie. 

Heures  d'inactivité 

3.  (1)  Si  l'employeur  et  l'employé  en  conviennent,  le  paragraphe  (2)  s'applique  au  lieu  du  paragraphe  18  (1)  de  la  Loi. 
(2)  L'employeur  accorde  une  période  d'au  moins  huit  heures  consécutives  d'inactivité  par  jour  à  l'employé. 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  528/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

Amending  O.  Reg.  390/05 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries  —  Public  Transit  Services) 

Note:   Ontario  Regulation  390/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  390/05  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CONDITIONS  D'EMPLOI  DANS  DES  INDUSTRIES  DÉFINIES  —  SERVICES  DE  TRANSPORT 

EN  COMMUN 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«industrie  définie»  L'industrie  consistant  à  fournir  des  services  de  transport  en  commun,  («defined  industry») 

«service  de  transport  en  commun»  Service  pour  lequel  un  tarif  est  exigé  pour  le  transport  du  public  au  moyen  de  véhicules 
exploités  par  une  municipalité  ou  un  conseil  local  ou  pour  son  compte,  ou  encore  aux  termes  d'une  entente  conclue  avec" 
une  telle  entité,  («public  transit  service») 

«véhicule»  S'entend  en  outre  des  moyens  de  transport  pour  les  handicapés  physiques,  mais  non  de  ce  qui  suit  : 

a)  les  véhicules  et  les  embarcations  utilisés  pour  des  visites  touristiques; 

b)  les  autobus  utilisés  pour  le  transport  des  élèves,  notamment  les  autobus  dont  un  conseil  scolaire,  une  école  privée  ou 
un  organisme  de  bienfaisance  est  propriétaire-exploitant,  ou  qui  sont  exploités  aux  termes  d'un  contrat  conclu  avec  une 
telle  entité; 

c)  les  autobus  qui  appartiennent  à  une  personne  morale  ou  à  une  organisation  et  sont  exploités  par  celle-ci  sans  but 
lucratif  uniquement  à  ses  propres  fins; 

d)  les  taxis; 

e)  les  réseaux  ferroviaires  de  compagnies  de  chemin  de  fer  constituées  sous  le  régime  d'une  loi  fédérale  ou  provinciale; 

f)  les  traversiers; 

g)  les  systèmes  aéronautiques; 
h)  les  ambulances,  («vehicle») 

Portée 

2.  Le  présent  règlement  ne  s'applique  qu'aux  personnes  suivantes  : 

a)  les  employés  qui  font  partie  de  l'industrie  définie  et  qui  conduisent  des  véhicules  de  transport  en  commun  ou 
travaillent  comme  changeurs; 

b)  les  employeurs  des  employés  visés  à  l'alinéa  a). 


1684 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO  3 167 


Conditions  d'emploi 

3.  Le  présent  règlement  énonce  des  conditions  d'emploi  qui  s'appliquent  aux  employés  et  aux  employeurs  visés  à  l'article 
2. 

Heures  d'inactivité 

4.  (1)  Si  l'employeur  et  l'employé  en  conviennent,  le  paragraphe  (2)  s'applique  au  lieu  du  paragraphe  18  (1)  de  la  Loi. 
(2)  L'employeur  accorde  une  période  d'au  moins  huit  heures  consécutives  d'inactivité  par  jour  à  l'employé. 

Pauses-repas 

5.  L'article  20  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  employés  suivants  : 

a)  l'employé  qui  travaille  sur  un  poste  non  fractionné  et  qui  a  choisi  de  travailler  sur  ce  poste; 

b)  l'employé  qui  travaille  sur  un  poste  fractionné  pour  lequel  aucune  pause-repas  conforme  à  l'article  20  de  la  Loi  n'est 
prévue  et  qui  a  choisi  de  travailler  sur  ce  poste; 

c)  l'employé  qui  travaille  sur  un  poste  non  fractionné,  ou  sur  un  poste  fractionné  pour  lequel  aucune  pause-repas 
conforme  à  l'article  20  de  la  Loi  n'est  prévue,  et  qui  a  choisi  de  travailler  sur  n'importe  quel  poste  auquel  l'affecte 
l'employeur. 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  529/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

AmendingO.  Reg.  160/05 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries  —  Live  Performances,  Trade  Shows  and  Conventions) 

Note:   Ontario  Regulation  1 60/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  160/05  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CONDITIONS  D'EMPLOI  DANS  DES  INDUSTRIES  DÉFINIES  —  REPRÉSENTATIONS  EN 
DIRECT,  SALONS  COMMERCIAUX  ET  CONGRÈS 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«aide  technique  et  soutien  à  la  production»  S'entend  notamment  de  la  construction  des  décors,  de  la  coiffure,  de  la 
préparation  et  de  l'ajustage  des  perruques  et  des  costumes,  de  la  préparation  et  de  l'application  du  maquillage,  de 
l'installation  et  du  fonctionnement  du  matériel  d'éclairage  et  de  sonorisation  et  des  accessoires  de  scène,  ainsi  que  de  la 
régie,  («technical  and  production  support») 

«industrie  définie»  L'industrie  consistant  à  produire  ce  qui  suit  : 

a)  des  représentations  en  direct  de  pièces  de  théâtre,  de  spectacles  de  danse,  de  comédies,  de  productions  musicales,  de 
concerts  et  d'opéras; 

b)  des  salons  commerciaux  et  des  congrès,  («defined  industry») 
Portée  .. 

2.  Le  présent  règlement  ne  s'applique  qu'aux  personnes  suivantes  : 

a)  les  employés  qui  font  partie  de  l'industrie  définie  et  qui  assurent  une  aide  technique  et  un  soutien  à  la  production; 

b)  les  employeurs  des  employés  visés  à  l'alinéa  a). 

1685 


3 168  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Conditions  d'emploi 

3.  Le  présent  règlement  énonce  des  conditions  d'emploi  qui  s'appliquent  aux  employés  et  aux  employeurs  visés  à  l'article 

2. 

Heures  d'inactivité 

4.  (1)  Si  l'employeur  et  l'employé  en  conviennent,  le  paragraphe  (2)  s'applique  au  lieu  du  paragraphe  18  (1)  de  la  Loi. 
(2)  L'employeur  accorde  une  période  d'au  moins  huit  heures  consécutives  d'inactivité  par  jour  à  l'employé. 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  530/05 

made  under  the 
EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

AmendingO.  Reg.  291/01 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries) 

Note:    Ontario  Regulation  291/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  291/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

CONDITIONS  D'EMPLOI  DANS  DES  INDUSTRIES  DÉFINIES 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«à  la  pièce»  Relativement  au  mode  de  rémunération  d'un  employé,  rémunération  calculée  selon  le  nombre  d'articles  ou 
d'objets  qu'il  a  fabriqués,  préparés,  améliorés,  réparés,  modifiés,  assemblés  ou  achevés,  («piece-work  basis») 

«industrie  de  la  fourrure»  Tout  le  travail  exécuté  dans  le  cadre  de  la  fabrication,  de  la  réparation  ou  de  la  transformation  de 
tout  ou  partie  de  manteaux,  de  vestes,  de  vêtements  analogues,  d'ornements  de  cou,  de  poignets  et  d'autres  articles  en 
fourrure,  sauf  l'imitation  fourrure  ou  la  similifourrure,  à  l'exception  toutefois  du  travail  exécuté  dans  les  locaux  de 
l'employeur  par  une  seule  personne,  («fur  industry») 

«industrie  des  manteaux  et  tailleurs  pour  dames»  Tout  le  travail  exécuté  dans  le  cadre  de  la  fabrication,  n'importe  où  en 
Ontario,  de  tout  ou  partie  de  capes,  de  manteaux,  de  tailleurs,  d'écharpes,  de  blousons,  de  jupes  de  tailleurs,  de  vestes  ou  de 
blazers  de  toute  description  destinés  aux  femmes  de  tous  âges  et  faits  de  tous  types  de  tissus,  dont  le  suède,  le  cuir,  le  tissu 
d'imitation,  le  tissu  synthétique,  le  tissu  à  velours  et  le  tissu  fourrure,  à  l'exception  toutefois  du  travail  exécuté  dans  le 
cadre  de  l'un  ou  l'autre  de  ce  qui  suit  : 

a)  la  fabrication,  selon  le  cas  : 

(i)  de  vêtements  de  ski  ou  de  tenues  de  patinage,  en  tout  ou  en  partie, 

(ii)  d'uniformes  d'athlétisme,  en  tout  ou  en  partie, 

(iii)  de  jaquettes  d'équitation, 

(iv)  de  robes  d'intérieur,  de  robes  de  chambre,  de  kimonos,  de  pyjamas  ou  de  paréos; 

b)  la  confection  sur  mesure  de  capes,  de  manteaux,  de  tailleurs,  d'écharpes,  de  blousons,  de  jupes  de  tailleurs,  de  vestes 
ou  de  blazers  de  toute  description  destinés  aux  femmes  de  tous  âges  et  faits  de  tous  types  de  tissus,  dont  le  suède,  le 
cuir,  le  tissu  d'imitation,  le  tissu  synthétique,  le  tissu  à  velours  et  le  tissu  fourrure,  par  un  tailleur  qui  : 

(i)  d'une  part,  confectionne  de  tels  articles  individuellement  pour  un  client  au  détail  selon  ses  mesures  et 
conformément  à  ses  instructions, 

1686 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 169 


(ii)  d'autre  part,  n'emploie  pas  plus  de  quatre  personnes  pour  confectionner  de  tels  articles; 

c)  la  réception,  l'entreposage,  l'expédition  ou  la  distribution  de  matières  premières  ou  de  produits  fabriqués,  ou  encore 
les  activités  de  vente  ou  de  conception  ou  les  activités  administratives,  («women's  coat  and  suit  industry») 

«industrie  des  robes  et  des  vêtements  de  sport  pour  dames»  Tout  le  travail  exécuté  dans  le  cadre  de  la  fabrication  de  tout  ou 
partie  de  tous  types,  genres  et  styles  de  vêtements  que  portent  les  femmes,  notamment  les  vêtements  généralement  connus 
comme  des  robes,  des  robes  du  soir,  des  vêtements  de  sport,  des  vêtements  de  jeu,  des  jupes,  des  pantalons,  des  chemisiers, 
des  corsages,  des  modesties,  des  vêtements  de  détente,  des  pantailleurs  et  des  combinaisons-pantalons,  à  l'exception 
toutefois  du  travail  exécuté  dans  une  aire  de  fabrication  distincte  dans  le  cadre  de  l'un  ou  l'autre  de  ce  qui  suit  : 

a)  la  fabrication  de  vêtements  pour  femmes  d'au  plus  14  ans  ou  dont  la  taille  ne  dépasse  pas  la  taille  canadienne 
normalisée  14  pour  filles; 

b)  la  confection  sur  mesure  de  tels  vêtements  par  un  couturier  ou  un  fabricant  qui  : 

(i)  d'une  part,  les  confectionne  individuellement  pour  des  clients  au  détail  avec  lesquels  il  traite  directement,  selon 
leurs  mesures  et  conformément  à  leurs  instructions, 

(ii)  d'autre  part,  n'emploie  pas  plus  de  quatre  personnes  pour  les  confectionner; 

c)  la  fabrication  de  vêtements  dans  l'industrie  des  manteaux  et  tailleurs  pour  dames; 

d)  la  fabrication  de  vêtements  dans  l'industrie  de  la  fourrure; 

e)  la  fabrication  de  sous-vêtements  et  de  lingerie  pour  femmes,  à  savoir  soutien-gorge,  slips,  jupons,  culottes,  gaines  et 
corsets; 

f)  la  fabrication  de  vêtements  de  nuit,  à  savoir  les  vêtements  conçus  pour  dormir,  y  compris  les  ensembles  déshabillés 
comportant  un  sous-vêtement  porté  pour  dormir  et  un  vêtement  de  dessus  fait  d'un  tissu  léger; 

g)  la  fabrication  de  vêtements  fonctionnels,  à  savoir  robes  de  chambre,  kimonos,  robes  d'intérieur,  sarraus  et  robes  de 
tissu  éponge,  destinés  à  des  fins  utilitaires,  dont  la  conception,  la  couleur  et  le  patron  sont  distincts  de  tout  autre 
vêtement  confectionné  par  le  fabricant  qui  exécute  du  travail  dans  la  désignation  ou  confectionné  par  ou  pour  un  autre 
fabricant  qui  exécute  du  travail  dans  la  désignation  ou  avec  lequel  un  tel  fabricant  est  associé  directement  ou 
indirectement  de  quelque  manière  que  ce  soit,  et  qui  ne  sont  pas  portés  avec  un  tel  autre  vêtement; 

h)  la  fabrication  d'étoffes  et  de  tissus,  y  compris  le  filage  de  fibres  et  le  tricotage  de  tissus; 

i)  la  fabrication  de  tels  vêtements  faits  de  matériaux  tricotés  par  un  fabricant  de  vêtements  en  tricot  qui  remplit  les 
exigences  suivantes  : 

(i)  il  met  sur  demande  à  la  disposition  du  directeur,  pendant  les  heures  d'ouverture  raisonnables,  tous  les  dossiers 
concernant  les  vêtements  et  les  matériaux  qu'il  a  produits,  achetés  et  vendus, 

(ii)  il  fabrique  de  tels  vêtements  ainsi  que  les  matériaux  tricotés  dans  les  mêmes  locaux, 

(iii)  il  ne  fabrique  pas  de  tels  vêtements  pour  un  autre  fabricant  qui  exécute  du  travail  dans  la  désignation  ou  avec 
lequel  il  est  associé  directement  ou  indirectement  de  quelque  manière  que  ce  soit; 

j)  la  fabrication  de  chemisiers,  définis  comme  un  vêtement  ajusté  pour  femmes  d'une  longueur  maximale  de  26  pouces, 
mesurée  à  partir  du  milieu  du  collet,  dont  la  conception,  la  couleur  et  le  patron  sont  distincts  de  tout  autre  vêtement 
confectionné  par  ou  pour  le  fabricant  ou  confectionné  par  ou  pour  un  autre  fabricant  avec  lequel  il  est  associé 
directement  ou  indirectement,  et  qui  ne  sont  pas  conçus  pour  être  portés  avec  un  tel  autre  vêtement; 

k)  la  fabrication  de  maillots  de  bain,  de  chandails  tricotés  ou  de  tout  style  de  tablier; 

1)  la  réception,  l'entreposage,  l'expédition  ou  la  distribution  de  matières  premières  ou  de  produits  fabriqués,  ou  encore 
les  activités  de  vente  ou  de  conception  ou  les  activités  administratives,  («women's  dress  and  sportswear  industry») 

«industries  définies»  L'industrie  des  manteaux  et  tailleurs  pour  dames  et  l'industrie  des  robes  et  des  vêtements  de  sport  pour 
dames,  («defined  industries») 

«jour  férié  dans  l'industrie»  S'entend  de  l'un  ou  l'autre  des  jours  suivants  : 

a)  le  jour  de  l'An; 

b)  le  Vendredi  saint; 

c)  la  fête  de  la  Reine; 

d)  la  fête  du  Canada; 

e)  la  fête  du  Travail; 

1687 


3 1 70  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

f)  le  jour  d'Action  de  grâces; 

g)  le  jour  de  Noël; 

h)  le  26  décembre  ou,  si  Noël  tombe  un  samedi,  le  lundi  suivant,  («industry  holiday») 
«travail  à  taux  spécial»  S'entend  de  ce  qui  suit  : 

a)  relativement  à  un  employé  qui  n'est  pas  un  travailleur  à  domicile,  le  travail  visé  à  l'alinéa  II  (I)  a); 

b)  relativement  à  un  travailleur  à  domicile,  le  travail  visé  à  l'alinéa  11  (I)  b).  («special  rate  work») 
Conditions  d'emploi 

2.  (1)  Le  présent  règlement  énonce  les  conditions  d'emploi  qui  s'appliquent  aux  employés  et  aux  employeurs  qui  font 
partie  des  industries  définies. 

(2)  Sauf  les  adaptations  apportées  par  le  présent  règlement,  la  Loi  s'applique  aux  employeurs  et  aux  employés  qui  font 
partie  des  industries  définies. 

Rémunération  minimale  pour  de  courtes  période  de  travail 

3.  (1)  Malgré  le  paragraphe  5  (7)  du  Règlement  de  l'Ontario  285/01  (Exemptions,  règles  spéciales  et  fixation  du  salaire 
minimum),  l'employé  qui  est  tenu  de  travailler  moins  de  quatre  heures  ou  qui  est  tenu  de  se  présenter  au  travail  mais  n'y 
travaille  aucune  heure  est  réputé  avoir  travaillé  quatre  heures  et  l'employeur  doit  le  payer  en  conséquence. 

(2)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  aux  travailleurs  à  domicile. 

Non-application  des  art.  18  à  21  de  la  Loi 

4.  Les  articles  18  à  21  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  à  l'égard  des  employés  qui  font  partie  des  industries  définies. 
Cas  où  l'employé  n'est  pas  tenu  de  travailler 

5.  (I)  Un  employeur  ne  doit  pas  exiger  ni  permettre  qu'un  employé  travaille,  selon  le  cas  : 

a)  un  jour  férié  dans  l'industrie; 

b)  entre  minuit  et  6  heures. 

(2)  Le  paragraphe  (  1  )  s'applique  malgré  toute  entente  visée  au  paragraphe  1 7  (2)  de  la  Loi. 
Journée  normale  de  travail  et  semaine  normale  de  travail 

6.  (I)  La  journée  normale  de  travail  d'un  employé  ne  doit  pas  dépasser  8  heures,  pauses  rémunérées  incluses  mais  non  les 
pauses-repas. 

(2)  La  journée  nomiale  de  travail  ne  doit  pas  tomber  un  samedi  ou  un  dimanche. 

(3)  La  semaine  normale  de  travail  d'un  employé  ne  doit  pas  dépasser  40  heures,  pauses  rémunérées  incluses  mais  non  les 
pauses-repas. 

(4)  La  semaine  normale  de  travail  est  établie  en  fonction  de  la  période  comprise  entre  minuit  le  samedi  et  minuit  le  samedi 

suivant. 

Journée  normale  de  travail  selon  l'horaire  de  travail 

7.  (1)  Si  un  employeur  établit  un  horaire  de  travail  conformément  aux  articles  8  et  9  et  qu'il  satisfait  aux  exigences  de  ces 
articles,  la  journée  normale  de  travail  d'un  employé  est  établie  selon  l'horaire  de  travail  et  non  l'article  10. 

(2)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  aux  travailleurs  à  domicile. 

Horaire  de  travail 

8.  Les  exigences  suivantes  s'appliquent  à  l'égard  de  l'horaire  de  travail  établi  par  un  employeur  : 

1.  L'horaire  de  travail  indique  le  moment  où  débute  la  journée  normale  de  travail  de  tous  les  employés. 

2.  Si  l'horaire  de  travail  prévoit  un  seul  poste,  la  journée  normale  de  travail  ne  doit  pas  débuter  après  9  h  30. 

3.  Aucune  journée  normale  de  travail  ne  doit  être  prévue  un  samedi  ou  un  dimanche. 

4.  Chaque  employé  a  droit  à  une  pause-repas  d'une  demi-heure  au  milieu  de  sa  journée  normale  de  travail. 

5.  L'employeur  dépose  l'horaire  de  travail  auprès  du  directeur  au  moins  sept  jours  avant  qu'il  n'entre  en  vigueur. 

6.  L'employeur  affiche  l'horaire  de  travail  au  moins  sept  jours  avant  qu'il  n'entre  en  vigueur  et  le  laisse  affiché  tant  qu'il 
le  demeure.  L'horaire  de  travail  est  affiché  à  au  moins  un  endroit  bien  en  vue  du  lieu  de  travail  où  les  employés  visés 
sont  le  plus  susceptibles  d'en  prendre  connaissance. 


1688 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3171 


Exigences  applicables  à  l'horaire  de  travail  :  deux  postes 

9.  L'horaire  de  travail  établi  par  l'employeur  peut  prévoir  deux  postes  sous  réserve  des  exigences  suivantes  : 

1.  L'employeur  dépose  l'horaire  de  travail  auprès  du  directeur  au  moins  15  jours  avant  qu'il  n'entre  en  vigueur  plutôt  que 
dans  le  délai  qu'impose  la  disposition  5  de  l'article  8. 

2.  L'horaire  de  travail  d'un  employé  prévoit  qu'il  ne  travaille  que  pendant  le  premier  ou  le  second  poste  et  il  ne  doit  pas 
être  tenu  de  changer  de  poste  à  moins  que  lui-même  ou  son  mandataire  n'en  convienne. 

3.  L'employé  qui  travaille  pendant  le  second  poste  touche  au  moins  5  pour  cent  de  plus  que  s'il  travaillait  pendant  le 
premier  poste. 

4.  Si,  immédiatement  avant  que  l'horaire  de  travail  n'entre  en  vigueur,  l'employeur  n'avait  qu'un  poste  : 

i.  d'une  part,  l'horaire  de  travail  ne  doit  pas  prévoir  qu'un  employé  qui  travaillait  pendant  ce  seul  poste  travaille 
dorénavant  pendant  moins  qu'une  journée  normale  de  travail  ou  pendant  un  moins  grand  nombre  de  journées 
normales  de  travail, 

ii.  d'autre  part,  l'horaire  de  travail  ne  doit  pas  prévoir  qu'un  employé  qui  était  employé  immédiatement  avant  qu'il 
n'entre  en  vigueur  travaille  pendant  le  second  poste  à  moins  que  lui-même  ou  son  agent  négociateur  n'en 
convienne. 

Journée  normale  de  travail  en  l'absence  d'horaire  de  travail 

10.  (1)  Si  l'article  7  ne  s'applique  pas,  la  journée  normale  de  travail  d'un  employé  débute  à  8  h  chaque  jour  du  lundi  au 
vendredi  et  il  lui  est  accordé  une  pause-repas  non  rémunérée  d'une  demi-heure  au  milieu  de  la  journée  de  travail  et  deux 
pauses  rémunérées  de  10  minutes,  une  avant  et  l'autre  après  la  pause-repas. 

(2)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  des  employés  qui  sont  des  travailleurs  à  domicile. 

Travail  à  taux  spécial 

11.  (  1  )  Un  employeur  ne  doit  pas  exiger  ni  permettre  qu'un  employé  qui  n'est  pas  un  travailleur  à  domicile  travaille,  selon 
le  cas  : 

a)  plus  de  8  heures,  pauses  rémunérées  incluses  mais  non  les  pauses-repas,  un  jour  quelconque  du  lundi  au  vendredi; 

b)  le  samedi  ou  le  dimanche. 

(2)  Un  employeur  ne  doit  pas  exiger  ni  permettre  qu'un  employé  qui  est  un  travailleur  à  domicile  travaille  plus  de  40 
heures  par  sehiaine,  établies  en  fonction  de  la  période  comprise  entre  minuit  le  samedi  et  minuit  le  samedi  suivant. 

(3)  Les  paragraphes  (I)  et  (2)  s'appliquent  au  lieu  du  paragraphe  17  (1)  de  la  Loi. 

(4)  Le  paragraphe  17  (2)  de  la  Loi  s'applique,  mais  il  est  interprété  comme  si  les  mots  «en  sus  du  nombre  d'heures  énoncé 
au  paragraphe  (1)»  étaient  supprimés  et  remplacés  par  les  mots  «en  sus  du  nombre  d'heures  énoncé  au  paragraphe  11  (1)  ou 
(2)  du  Règlement  de  l'Ontario  291/01  (Conditions  d'emploi  dans  des  industries  définies)». 

Pauses  :  travail  à  taux  spécial  après  une  journée  normale  de  travail 

12.  (I)  Malgré  l'article  20  de  la  Loi,  avant  qu'un  employé  n'exécute  plus  de  deux  heures  de  travail  à  taux  spécial  après  la 
fin  d'une  journée  normale  de  travail,  l'employeur  lui  accorde  une  pause  rémunérée  de  15  minutes. 

(2)  La  pause  prévue  au  paragraphe  (1)  est  rémunérée  au  taux  spécial  établi  conformément  à  l'article  14. 

(3)  Si  un  employé  exécute  plus  de  cinq  heures  de  travail  à  taux  spécial  un  samedi  ou  un  dimanche,  l'employeur  lui  permet 
de  prendre  une  pause-repas  d'une  demi-heure  de  sorte  qu'il  ne  travaille  pas  plus  de  cinq  heures  consécutives  sans  pause- 
repas. 

(4)  Le  présent  article  ne  s'applique  pas  à  l'égard  des  employés  qui  sont  des  travailleurs  à  domicile. 
Rémunération  pour  travail  à  taux  spécial 

13.  Malgré  la  partie  VlU  de  la  Loi,  l'employeur  rémunère  un  employé  au  taux  spécial  établi  conformément  à  l'article  14 
pour  tout  le  travail  à  taux  spécial  qu'il  exécute. 

Taux  spécial 

14.  (I)  Le  taux  spécial  est  un  taux  horaire  pour  tous  les  employés,  même  pour  ceux  qui  ne  sont  pas  normalement 
rémunérés  à  l'heure. 

(2)  Le  taux  spécial  correspond  à  une  fois  et  demie  ce  qui  suit  : 

1 .  Pour  un  employé  qui  n'est  pas  rémunéré  à  la  pièce,  la  moyenne  horaire  du  salaire  qui  lui  a  été  versé  pendant  la  période 
de  paie  la  plus  récente  au  cours  de  laquelle  il  a  travaillé  des  journées  normales  de  travail  avant  celle  au  cours  de 
laquelle  il  a  exécuté  le  travail  à  taux  spécial. 

1689 


r 


3172  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.   Pour  un  employé  qui  est  rémunéré  à  la  pièce,  la  moyenne  horaire  du  salaire  qui  lui  a  été  versé  :  > 

i.  pendant  les  mois  de  juillet  à  décembre  de  l'année  précédente,  si  le  travail  à  taux  spécial  a  été  exécuté  pendant  les 
mois  de  janvier  à  juin, 

ii.  pendant  les  mois  de  janvier  à  juin  de  la  même  année,  si  le  travail  à  taux  spécial  a  été  exécuté  pendant  les  mois  de 
juillet  à  décembre. 

(3)  Le  taux  spécial  pour  un  employé  qui  est  un  travailleur  à  domicile  est  établi  conformément  à  la  disposition  2  du 
paragraphe  (2),  que  l'employé  soit  ou  non  rémunéré  à  la  pièce. 

(4)  Il  ne  doit  être  tenu  aucun  compte  de  ce  qui  suit  pour  établir  le  taux  spécial  d'un  employé  conformément  au  paragraphe 
(1): 

1 .  La  rémunération  versée  au  taux  spécial. 

2.  L'indemnité  de  vacances  et  le  paiement  de  vacances  de  fin  d'année. 

3.  Le  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie  prévu  au  paragraphe  18  (3). 

4.  L'indemnité  de  licenciement  et  l'indemnité  de  cessation  d'emploi. 

5.  La  rémunération  prévue  par  les  dispositions  du  contrat  de  travail  qui,  en  application  du  paragraphe  5  (2)  de  la  Loi, 
l'emportent  sur  les  parties  VIII,  X,  XI  ou  XV  de  celle-ci. 

Vacances  ,   , 

15.  (1)  Malgré  la  partie  XI  de  la  Loi,  l'employeur  accorde  à  l'employé  deux  semaines  de  vacances  par  période  d'emploi 
de  12  mois  qu'il  termine,  qu'il  s'agisse  ou  non  d'un  emploi  effectif. 

(2)  L'employeur  détermine  à  quel  moment  un  employé  peut  prendre  les  vacances  auxquelles  il  a  droit  aux  termes  du 
paragraphe  (1),  lesquelles  peuvent  s'échelonner  sur  deux  semaines  consécutives  ou  correspondre  à  deux  périodes  d'une 
semaine  chacune.  Toutefois,  elles  doivent  lui  être  accordées  dans  tous  les  cas  au  plus  tard  10  mois  après  la  fin  de  la  période 
de  12  mois  pour  laquelle  elles  sont  accordées. 

(3)  Une  semaine  de  vacances  est  calculée  en  fonction  de  la  période  comprise  entre  minuit  le  samedi  et  minuit  le  samedi 

suivant. 

Indemnité  de  vacances  ' 

16.  (1)  Malgré  la  partie  XI  de  la  Loi,  l'employeur  verse  une  indemnité  de  vacances  à  l'employé  qui  a  droit  à  des  vacances. 

(2)  L'indemnité  de  vacances  de  l'employé  correspond  à  4  pour  cent  du  salaire,  exclusion  faite  de  l'indemnité  de  vacances 
et  de  tout  paiement  de  vacances  de  fin  d'année,  qu'il  a  gagné  pendant  la  période  pour  laquelle  des  vacances  lui  sont 
accordées. 

Paiement  de  vacances  de  fin  d'année 

17.  (1)  Malgré  la  partie  XI  de  la  Loi,  l'employeur  accorde  à  un  employé,  outre  l'indemnité  de  vacances  prévue  à  l'article 
16,  un  paiement  de  vacances  de  fin  d'année  conformément  au  présent  article. 

(2)  L'employé  qui  a  été  employé  par  un  employeur  pendant  au  moins  trois  mois  consécutifs  a  droit  à  un  paiement  de 
vacances  de  fin  d'année  correspondant  à  2  pour  cent  du  salaire,  exclusion  faite  de  l'indemnité  de  vacances,  qu'il  a  gagné 
pendant  l'année  à  laquelle  s'applique  le  paiement  de  vacances  de  fm  d'année. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  article,  l'année  à  laquelle  s'applique  le  paiement  de  vacances  de  fin  d'année  correspond  : 

a)  à  la  période  de  12  mois  fixée  à  cette  fin  par  les  pratiques  de  l'employeur; 

b)  si  l'employeur  n'a  pas  fixé  une  telle  année,  à  la  période  de  12  mois  débutant  le  1*^^  décembre  d'une  année  et  se 
terminant  le  30  novembre  de  l'année  suivante. 

(4)  Sous  réserve  du  paragraphe  (5),  l'employeur  fait  le  paiement  de  vacances  de  fin  d'année  au  plus  tard  six  semaines 
après  la  fin  de  l'année  à  laquelle  il  s'applique. 

(5)  Si  l'emploi  de  l'employé  se  termine  pendant  une  année  donnée,  l'employeur  fait  le  paiement  de  vacances  de  fin 
d'année  pour  cette  année  au  plus  tard  sept  jours  après  la  fin  de  l'emploi. 

Salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie 

18.  (1)  Malgré  la  partie  X  de  la  Loi,  l'employeur  rémunère  l'employé  pour  chaque  jour  férié  dans  l'industrie  sauf  si,  selon 

le  cas  :  '         ■ 

a)  l'employé  a  été  à  l'emploi  de  l'employeur  pendant  moins  de  trois  mois; 

b)  l'horaire  de  travail  de  l'employé  prévoyait  qu'il  travaille  la  première  journée  normale  de  travail  qui  précède  ou  suit  le 
jour  férié  dans  l'industrie,  et  il  n'a  pas  travaillé  cette  journée-là  comme  prévu. 

1690 


^     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3173 


(2)  La  somme  que  l'employeur  verse  à  un  employé  pour  un  jour  férié  dans  l'industrie  correspond  à  ce  qui  suit  : 

a)  si  l'employé  n'est  pas  rémunéré  à  la  pièce,  la  moyenne  du  salaire  qui  lui  a  été  versé  pour  les  jours  qu'il  travaille 
pendant  la  période  de  deux  mois  qui  précède  le  jour  férié  dans  l'industrie; 

b)  si  l'employé  est  rémunéré  à  la  pièce,  la  moyenne  horaire  du  salaire  qui  lui  a  été  versé  : 

(i)  pour  les  jours  qu'il  travaille  pendant  les  mois  de  juillet  à  décembre  de  l'année  précédente,  s'il  s'agit  d'un  jour 
férié  dans  l'industrie  qui  tombe  au  cours  des  mois  de  janvier  à  juin, 

(ii)  pour  les  jours  qu'il  travaille  pendant  les  mois  de  janvier  à  juin  de  la  même  année,  s'il  s'agit  d'un  jour  férié  dans 
l'industrie  qui  tombe  au  cours  des  mois  de  juillet  à  décembre. 

(3)  Le  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie  d'un  employé  qui  est  un  travailleur  à  domicile  est  établi  conformément  à 
l'alinéa  (2)  b),  que  l'employé  soit  ou  non  rémunéré  à  la  pièce. 

(4)  II  ne  doit  être  tenu  aucun  compte  de  ce  qui  suit  pour  établir  le  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie  d'un  employé  : 

1 .  La  rémunération  versée  au  taux  spécial. 

2.  L'indemnité  de  vacances  et  le  paiement  de  vacances  de  fin  d'année. 

3.  Le  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie  prévu  au  paragraphe  (3). 

4.  L'indemnité  de  licenciement  et  l'indemnité  de  cessation  d'emploi. 

5.  La  rémunération  prévue  par  les  dispositions  du  contrat  de  travail  qui,  en  application  du  paragraphe  5  (2)  de  la  Loi, 
l'emportent  sur  les  parties  VIII,  X,  XI  ou  XV  de  celle-ci. 

Règles  spéciales  pour  la  fête  de  la  Reine  et  la  rête  du  Canada 

19.  (1)  Malgré  la  partie  X  de  la  Loi  et  l'article  5,  un  employeur  peut  exiger  qu'un  employé  travaille  une  journée  normale 
de  travail  le  jour  de  la  fête  de  la  Reine  ou  de  la  fête  du  Canada  si  l'employé  ou  son  mandataire  en  convient  et  que  le  jour  férié 
ne  tombe  pas  un  samedi  ou  un  dimanche. 

(2)  La  journée  normale  de  travail  que  l'employeur  peut  exiger  qu'un  employé  travaille  en  vertu  du  paragraphe  (1)  est  celle 
qui  se  serait  appliquée  si  le  jour  n'était  pas  la  fête  de  la  Reine  ou  la  fête  du  Canada. 

(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  (4),  si  un  employé  travaille  une  journée  normale  de  travail  le  jour  de  la  fête  de  la  Reine  ou 
de  la  fête  du  Canada,  les  règles  suivantes  s'appliquent  : 

1.  L'employeur  verse  à  l'employé  le  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie  prévu  à  l'article  18  s'il  y  a  droit. 

2.  L'employeur  verse  à  l'employé  le  taux  spécial  établi  conformément  l'article  14  pour  le  travail  exécuté  le  jour  férié. 

(4)  Si  un  employé  travaille  une  journée  normale  de  travail  le  jour  de  la  fête  de  la  Reine  ou  de  la  fête  du  Canada, 
l'employeur  peut,  si  l'employé  ou  son  mandataire  en  convient,  substituer  une  journée  normale  de  travail  au  jour  férié  dans 
l'industrie,  auquel  cas  les  règles  suivantes  s'appliquent  : 

1.  Le  jour  férié  dans  l'industrie  est  réputé  une  journée  normale  de  travail. 

2.  La  journée  normale  de  travail  substituée  est  réputée  le  jour  férié  dans  l'industrie. 

3.  La  journée  normale  de  travail  substituée  tombe  avant  le  prochain  jour  de  vacances  rémunéré  de  l'employé. 

(5)  L'employé  qui  est  tenu  de  travailler  une  journée  normale  de  travail  le  jour  de  la  fête  de  la  Reine  ou  de  la  fête  du 
Canada,  mais  qui,  sans  motif  raisonnable,  ne  se  présente  pas  au  travail  n'a  pas  droit  au  salaire  pour  jour  férié  dans  l'industrie 
prévu  à  l'article  18. 

Comité  d'examen  de  l'industrie 

20.  (1)  Le  ministre  peut  établir  un  comité  pour  le  conseiller  sur  les  questions  liées  aux  normes  d'emploi  au  sein  de 
l'industrie  de  la  fabrication  de  vêtements  en  Ontario. 

(2)  Le  comité  se  compose  d'un  président  et  des  autres  membres,  répartis  en  nombre  égal  de  représentants  des  employeurs 
et  des  employés,  que  le  ministre  estime  approprié.  Ces  persotmes  sont  toutes  nommées  par  le  ministre. 

(3)  Les  membres  du  comité  occupent  leur  poste  pour  un  mandat  renouvelable  d'au  plus  un  an. 

(4)  Le  ministre  peut  combler  toute  vacance  au  sein  du  comité  en  y  nommant  une  personne  pour  la  durée  restante  du 
mandat. 

42/05 


i 


1691 


3 1 74  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  531/05 

made  under  the 
EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

AmendingO.  Reg.  288/01 
(Termination  and  Severance  of  Employment) 

Note:   Ontario  Regulation  288/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  288/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

LICENCIEMENT  ET  CESSATION  D'EMPLOI 

Définitions 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«employé  de  la  construction»  S'entend  au  sens  du  Règlement  de  l'Ontario  285/01  (Exemptions,  règles  spéciales  et  fixation 
du  salaire  minimum),  («construction  employee») 

«régime  de  prestations  d'invalidité»  S'entend  au  sens  du  Règlement  de  l'Ontario  286/01  (Régimes  d'avantages  sociaux), 
(«disability  benefit  plan») 

LlCKNCIEMENT 
Aucun  droit  au  préavis  de  licenciement  ni  à  l'indemnité  de  licenciement 

2.  (1)  Les  employés  suivants  sont  prescrits,  pour  l'application  de  l'article  55  de  la  Loi,  comme  employés  qui  n'ont  pas 
droit  au  préavis  de  licenciement  ni  à  l'indemnité  de  licenciement  prévus  par  la  partie  XV  de  la  Loi  : 

1.  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  les  employés  avec  lesquels  il  est  convenu,  au  moment  où  ils  sont  embauchés,  que  leur 
emploi  se  terminera  à  l'expiration  d'une  période  déterminée  ou  à  l'achèvement  d'un  travail  donné. 

2.  Les  employés  mis  à  pied  temporairement. 

3.  Les  employés  coupables  d'un  acte  d'inconduite  délibérée,  d'indiscipline  ou  de  négligence  volontaire  dans  l'exercice 
de  leurs  fonctions  qui  n'est  pas  frivole  et  que  l'employeur  n'a  pas  toléré. 

4.  Sous  réserve  du  Code  des  droits  de  la  personne,  les  employés  dont  le  contrat  de  travail  est  devenu  impossible  à 
exécuter,  ou  autrement  inexécutable,  en  raison  d'un  cas  fortuit  ou  d'un  événement  ou  de  circonstances  imprévisibles. 

5.  Les  employés  qui  sont  licenciés  après  avoir  refusé  l'offre  d'un  autre  emploi  raisonnable  auprès  de  l'employeur. 

6.  Les  employés  qui  sont  licenciés  après  avoir  refusé  un  autre  emploi  auquel  ils  peuvent  prétendre  en  raison  d'un  régime 
d'ancienneté. 

7.  Les  employés  mis  à  pied  temporairement  qui  ne  reprennent  pas  le  travail  dans  un  délai  raisonnable  après  que  leur 
employeur  le  leur  a  demandé. 

8.  Les  employés  qui  sont  licenciés  pendant  une  grève  ou  un  lock-out  survenu  à  leur  lieu  de  travail  ou  par  suite  de  l'un  ou 
de  l'autre. 

9.  Les  employés  de  la  construction. 

10.  Les  employés  qui  sont  employés  aux  termes  d'un  arrangement  selon  lequel  ils  peuvent  choisir  de  travailler  ou  non 
lorsqu'on  le  leur  demande. 

11.  Les  employés  qui,  ayant  atteint  l'âge  de  la  retraite  selon  la  pratique  établie  de  l'employeur,  sont  licenciés 
conformément  à  cette  pratique. 

12.  Les  employés  qui  réunissent  les  conditions  suivantes  : 

i.  leur  employeur  se  livre  à  la  construction,  à  la  modification  ou  à  la  réparation  de  navires  ou  de  bateaux  d'un 
tonnage  brut  supérieur  à  10  tonnes  conçus  ou  utilisés  pour  la  navigation  commerciale, 

ii.  un  régime  légitime  de  prestations  supplémentaires  de  chômage  dont  eux-mêmes  ou  leur  mandataire  ont  convenu 
s'applique  à  eux, 

iii.  eux-mêmes  ou  leur  mandataire  conviennent  de  l'application  de  la  présente  exemption. 

(2)  La  disposition  1  du  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  si,  selon  le  cas  : 

1692 


.,;  M/    THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3175 

a)  le  licenciement  se  produit  avant  l'expiration  de  la  période  ou  l'achèvement  du  travail; 

b)  la  période  expire  ou  le  travail  n'est  pas  encore  achevé  plus  de  12  mois  après  le  début  de  l'emploi; 

c)  l'emploi  continue  pendant  au  moins  trois  mois  après  l'expiration  de  la  période  ou  l'achèvement  du  travail. 
Préavis,  50  employés  ou  plus  ii    '  ;, 

3.  (1)  Les  délais  suivants  sont  prescrits  pour  l'application  du  paragraphe  58  (1)  de  la  Loi  : 

1 .  Le  préavis  est  donné  au  moins  huit  semaines  avant  le  licenciement  si  le  nombre  d'employés  qui  sont  licenciés  s'élève  à 
50  ou  plus  mais  à  moins  de  200. 

2.  Le  préavis  est  donné  au  moins  12  semaines  avant  le  licenciement  si  le  nombre  d'employés  qui  sont  licenciés  s'élève  à 
200  ou  plus  mais  à  moins  de  500. 

3.  Le  préavis  est  donné  au  moins  16  semaines  avant  le  licenciement  si  le  nombre  d'employés  qui  sont  licenciés  s'élève  à 
500  ou  plus. 

(2)  Les  renseignements  suivants  sont  prescrits  comme  renseignements  à  fournir  au  directeur  en  application  de  l'alinéa  58 
(2)  a)  de  la  Loi  et  à  afficher  en  application  de  l'alinéa  58  (2)  b)  de  la  Loi  : 

1 .  Les  nom  et  adresse  postale  de  l'employeur. 

2.  Le  lieu  ou  les  lieux  de  travail  des  employés  licenciés. 

3.  Le  nombre  d'employés  travaillant  à  chaque  lieu  qui  sont  rémunérés  : 

i.  à  l'heure, 

ii.  moyennant  traitement, 
iii.  de  toute  autre  façon. 

4.  Le  nombre  d'employés  licenciés  à  chaque  lieu  qui  sont  rémunérés  : 

i.  à  l'heure, 

ii.  moyennant  traitement,  "      '      , 

iii.  de  toute  autre  façon. 

5.  La  date  ou  les  dates  auxquelles  il  est  prévu  que  survienne  le  licenciement  des  employés  visés  à  la  disposition  4. 

6.  Le  nom  des  syndicats  locaux  qui  représentent  le  cas  échéant  les  employés  licenciés. 

7.  La  situation  économique  entourant  les  licenciements. 

8.  Les  nom,  titre  et  numéro  de  téléphone  du  particulier  qui  a  rempli  la  formule  au  nom  de  l'employeur. 

(3)  L'employeur  fournit  les  renseignements  visés  au  paragraphe  (2)  au  directeur  en  les  consignant  sur  la  formule 
qu'approuve  celui-ci  en  application  de  l'alinéa  58  (2)  a)  de  la  Loi  et  en  la  remettant  à  la  Direction  des  pratiques  d'emploi  du 
ministère  du  Travail  entre  9  h  et  1 7  h  n'importe  quel  jour  autre  que  les  samedi  et  dimanche  et  les  autres  jours  où  les  bureaux 
de  la  Direction  sont  fermés. 

(4)  L'article  58  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  l'employeur  ni  aux  employés  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  le  nombre  des  employés  qui  sont  licenciés  à  l'établissement  représente  au  plus  10  pour  cent  du  nombre  de  ceux  qui  y 
ont  été  employés  pendant  au  moins  trois  mois; 

b)  les  licenciements  n'ont  pas  été  causés  par  l'interruption  permanente  d'une  partie  de  l'entreprise  qu'exploite 
l'employeur  à  l'établissement. 

Mode  de  remise  du  préavis 

4.  (1)  Sous  réserve  de  l'article  5,  le  préavis  de  licenciement  : 

a)  est  donné  par  écrit; 

b)  est  adressé  à  l'employé  qui  est  licencié; 

c)  est  signifié  à  personne  ou  conformément  à  l'article  95  de  la  Loi. 

(2)  L'employeur  lié  par  une  convention  collective  qui  met  ou  mettra  un  employé  à  pied  pour  une  période  qui  sera  ou  peut 
être  plus  longue  qu'une  mise  à  pied  temporaire  et  qui  violerait  ou  pourrait  violer  la  convention  collective  s'il  avisait 
l'employé  de  son  licenciement  imminent  peut  donner  à  ce  dernier  un  préavis  écrit  de  mise  à  pied  d'une  durée  indéterminée  et 
est  réputé,  à  la  date  de  remise  du  préavis,  lui  avoir  donné  un  préavis  de  licenciement. 

Préavis  de  licenciement  :  droits  d'ancienneté 

5.  (1)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  des  employés  dont  le  contrat  de  travail  prévoit  des  droits  d'ancienneté 
permettant  à  un  employé  qui  doit  être  mis  à  pied  ou  licencié  de  supplanter  un  autre  employé. 

1693 


3 1 76  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Si  l'employeur  qui  envisage  de  licencier  un  employé  visé  au  paragraphe  (1)  affiche  dans  un  endroit  bien  en  vue  du  lieu 
de  travail  un  avis  énonçant  le  nom  de  l'employé,  son  ancienneté,  sa  classification  d'emploi  et  la  date  envisagée  de  sa  mise  à 
pied  ou  de  son  licenciement,  l'avis  tient  lieu,  dès  son  affichage,  de  préavis  de  licenciement  à  l'intention  de  tout  employé  que 
supplante  celui  dont  le  nom  figure  dans  l'avis. 

(3)  L'alinéa  60  (1)  a)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  aux  employés  qui  en  supplantent  un  autre  dans  les  circonstances  visées 
au  présent  article. 

Travail  temporaire  :  période  de  13  semaines 

6.  (1)  L'employeur  qui  a  donné  un  préavis  de  licenciement  à  un  employé  conformément  à  la  Loi  et  aux  règlements  peut 
lui  fournir  un  travail  temporaire  sans  lui  donner  d'autre  préavis  de  licenciement  à  l'égard  du  jour  où  il  est  finalement  licencié 
à  condition  que  ce  jour  ne  tombe  pas  plus  de  13  semaines  après  la  date  de  licenciement  précisée  dans  le  préavis  initial. 

(2)  La  fourniture  d'un  travail  temporaire  à  un  employé  dans  les  circonstances  visées  au  paragraphe  (1)  n'a  aucune 
incidence  sur  la  date  de  licenciement  précisée  dans  le  préavis  ni  sur  la  période  d'emploi  de  l'employé. 

Inclusion  de  la  période  de  vacances  dans  le  délai  de  préavis 

7.  Le  délai  de  préavis  de  licenciement  qui  est  donné  à  un  employé  ne  doit  pas  inclure  une  période  de  vacances  à  moins  que 
l'employé  n'en  convienne  après  avoir  reçu  le  préavis. 

Période  d'emploi 

8.  (  1  )  Pour  l'application  du  présent  règlement  et  des  articles  54  à  62  de  la  Loi,  la  période  d'emploi  d'un  employé  débute  le 
jour  où  il  a  le  plus  récemment  commencé  son  emploi  et  se  termine  : 

a)  si  un  préavis  de  licenciement  lui  est  donné  conformément  à  la  partie  XV  de  la  Loi,  le  jour  où  il  lui  est  donné; 

b)  si,  conformément  à  la  partie  XV  de  la  Loi,  un  préavis  de  licenciement  ne  lui  est  pas  donné,  le  jour  de  son  licenciement. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  (1),  deux  périodes  d'emploi  successives  qui  ne  sont  pas  séparées  par  plus  de  13 
semaines  sont  combinées  et  traitées  comme  une  seule  période  d'emploi. 

Cess.mion  D'emploi 

Aucun  droit  à  une  indemnité  de  cessation  d'emploi 

9.  (1)  Les  employés  suivants  sont  prescrits,  pour  l'application  du  paragraphe  64  (3)  de  la  Loi,  comme  employés  qui  n'ont 
pas  droit  à  l'indemnité  de  cessation  d'emploi  prévue  à  l'article  64  de  la  Loi  : 

1.  Les  employés  dont  la  cessation  d'emploi  résulte  de  l'interruption  permanente  de  tout  ou  partie  de  l'entreprise  de 
l'employeur  si  celui-ci  démontre  que  l'interruption  a  été  causée  par  les  répercussions  économiques  d'une  grève. 

2.  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  les  employés  dont  le  contrat  de  travail  est  devenu  impossible  à  exécuter  ou  autrement 
inexécutable. 

3.  Les  employés  qui,  à  la  cessation  de  leur  emploi,  prennent  leur  retraite  et  touchent  des  prestations  de  retraite  non 
réduites  actuariellement  qui  reflètent  les  états  de  service  qu'ils  auraient  pu  avoir  accumulés  dans  le  cours  normal  des 
choses  aux  fins  du  régime  de  retraite  n'eut  été  de  la  cessation  d'emploi. 

4.  Les  employés  dont  il  est  mis  fin  à  l'emploi  après  qu'ils  ont  refusé  l'offre  d'un  autre  emploi  raisonnable  auprès  de 
l'employeur. 

5.  Les  employés  dont  il  est  mis  fin  à  l'emploi  après  qu'ils  ont  refusé  un  autre  emploi  raisonnable  auquel  ils  peuvent 
prétendre  en  raison  d'un  régime  d'ancienneté. 

6.  Les  employés  coupables  d'un  acte  d'inconduite  délibérée,  d'indiscipline  ou  de  négligence  volontaire  dans  l'exercice 
de  leurs  fonctions  qui  n'est  pas  frivole  et  que  l'employeur  n'a  pas  toléré.  ,,j ,. 

7.  Les  employés  de  la  construction. 

8.  Les  employés  qui  se  livrent  à  l'entretien  sur  place  de  bâtiments,  de  structures,  de  routes,  d'égouts,  de  pipelines,  de 
canalisations,  de  tunnels  ou  d'autres  ouvrages. 

9.  Les  employés  qui  sont  employés  aux  termes  d'un  arrangement  selon  lequel  ils  peuvent  choisir  de  travailler  ou  non 
lorsqu'on  le  leur  demande. 

(2)  La  disposition  2  du  paragraphe  (  1  )  ne  s'applique  pas  si,  selon  le  cas  :  n 

a)  le  contrat  de  travail  ne  peut  être  exécuté  pour  l'un  ou  l'autre  des  motifs  suivants  :  , 

(i)  l'interruption  permanente  de  tout  ou  partie  de  l'entreprise  de  l'employeur  en  raison  d'un  cas  fortuit  ou  d'un 
événement  imprévu, 

(ii)  le  décès  de  l'employeur, 

(iii)  le  décès  de  l'employé,  s'il  a  reçu  un  préavis  de  licenciement  avant  son  décès; 

1694 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3177 


b)  le  contrat  de  travail  ne  peut  être  exécuté  en  raison  d'une  maladie  dont  l'employé  est  atteint  ou  d'une  blessure  qu'il  a 
subie  et  le  Code  des  droits  de  la  personne  interdit  la  cessation  d'emploi. 


42/05 


ONTARIO  REGULATION  532/05 
'  made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 

"'"w:  ■  ■  ■     ■ 

- .   .  Amending  O.  Reg.  289/0 1 

(Enforcement) 

Note:   Ontario  Regulation  289/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislaiive  llislorv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  289/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

APPLICATION 

Pénalités  prescrites  :  avis  de  contravention  t 

1 .  Les  pénalités  suivantes  sont  prescrites  pour  l'application  du  paragraphe  1 1 3  (  I  )  de  la  Loi  : 


1. 

L'avis  porte  sur  une  contravention  à  l'article  2,  15,  15.1  ou  16  de  la  Loi 

250$ 

2. 

L'avis  porte  sur  une  deuxième  contravention  à  l'article  2,  15,  15.1  ou  1 6  de  la  Loi 
commise  au  cours  d'une  période  de  trois  ans 

500$ 

3. 

L'aVis  porte  sur  une  troisième  contravention  ou  une  contravention  subséquente  à 
l'article  2,  15,  15.1  ou  16  de  la  Loi  commise  au  cours  d'une  période  de  trois  ans 

1  000$ 

4. 

L'avis  porte  sur  une  contravention  à  une  disposition  de  la  Loi  autre  que  l'article 
2,15,  15.1  ou  16 

250  $ 

5. 

L'avis  porte  sur  une  deuxième  contravention  à  une  disposition  de  la  Loi,  autre 
que  l'article  2,  15,  15.1  ou  16,  commise  au  cours  d'une  période  de  trois  ans 

500$ 

6. 

L'avis  porte  sur  une  troisième  contravention  ou  une  contravention  subséquente  à 
une  disposition  de  la  Loi,  autre  que  l'article  2,  15,  15.1  ou  16,  commise  au  cours 
d'une  f)ériode  de  trois  ans 

1  000$ 

7. 

L'avis  porte  sur  une  contravention  à  une  disposition  de  la  Loi,  autre  que  l'article 
2,  15,  15.1  ou  16,  et  la  contravention  touche  plus  d'un  employé 

250  $,  multiplié  par  le  nombre  d'employés 

touchés 

8. 

L'avis  porte  sur  une  deuxième  contravention  à  une  disposition  de  la  Loi,  autre 
que  l'article  2,  15,  15.1  ou  16,  commise  au  cours  d'une  période  de  trois  ans  et  la 
contravention  touche  plus  d'un  employé 

500  $,  multiplié  par  le  nombre  d'employés 

touchés 

9. 

L'avis  porte  sur  une  troisième  contravention  ou  une  contravention  subséquente  à 
une  disposition  de  la  Loi,  autre  que  l'article  2,  15,  15.1  ou  16,  commise  au  cours 
d'une  période  de  trois  ans  et  la  contravention  touche  plus  d'un  employé 

1  000  $,  multiplié  par  le  nombre  d'employés 

touchés 

Exécution  réciproque  des  ordonnances 

2.  (1)     Les  États  dont  le  nom  figure  à  la  colonne  1  du  tableau  du  présent  article  sont  prescrits  comme  Etats  accordant  la 
réciprocité  pour  l'application  de  l'article  130  de  la  Loi. 

(2)    Chaque  autorité  dont  le  nom  figure  à  la  colonne  2  du  tableau  du  présent  article  est  prescrite  comme  l'autorité  désignée 
pour  l'État  dont  le  nom  figure  en  regard  à  la  colonne  1 . 

TABLEAU 


Colonne  1 

Colonne  2 

Alberta 

directeur  des  normes  d'emploi  de  1' Alberta 

Colombie-Britannique 

directeur  des  normes  d'emploi  de  la  Colombie-Britannique 

Manitoba 

directeur  des  normes  d'emploi  du  Manitoba 

Nouveau-Brunswick 

directeur  des  normes  d'emploi  du  Nouveau-Brunswick 

Territoires  du  Nord-Ouest 

Commission  des  normes  du  travail  des  Territoires  du  Nord-Ouest 

1695 


3178 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Nouvelle-Ecosse 

directeur  des  normes  d'emploi  de  la  Nouvelle-Ecosse 

Nunavut 

Commission  des  normes  du  travail  du  Nunavut 

lle-du-Prince-Edouard 

inspecteur  des  normes  du  travail  de  l'Ile-du-Prince-Edouard 

Saskatchewan 

directeur  des  normes  du  travail  de  la  Saskatchewan 

Yukon 

directeur  des  normes  d'emploi  du  Yukon 

42/05 


ONTARIO  REGULATION  533/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  September  30,  2005 


AmendingO.  Reg.  287/01 
(Building  Services  Providers) 

Note:    Ontario  Regulation  287/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  287/01  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

FOURNISSEURS  DE  SERVICES  DE  GESTION  D'IMMEUBLES 

Services  prescrits  fournis  à  l'égard  d'un  immeuble 

1.  Pour  l'application  de  la  définition  de  «services  de  gestion  d'immeubles»  au  paragraphe  1  (I)  de  la  Loi,  les  services 
suivants  sont  prescrits  comme  services  fournis  à  l'égard  d'un  immeuble  : 

1 .  Les  services  qui  visent  uniquement  l'immeuble  et  ses  occupants  et  visiteurs  fournis  relativeitient  à  ce  qui  suit  : 

i.   un  garage  ou  terrain  de  stationnement, 
ii.   un  kiosque  en  concession. 

2.  Les  services  de  gestion  immobilière  qui  visent  uniquement  l'immeuble. 
Employés  prescrits 

2.  (1)  Pour  l'application  de  l'alinéa  75  (4)  b)  de  la  Loi,  les  employés  suivants  sont  prescrits  comme  employés  à  l'égard 
desquels  les  nouveaux  fournisseurs  ne  sont  pas  tenus  de  se  conformer  à  la  partie  XV  (Licenciement  et  cessation  d'emploi)  de 
la  Loi  : 

1.  Les  employés  dont  le  travail  comprenait,  avant  la  date  du  changement,  la  fourniture  de  services  de  gestion 
d'immeubles  dans  les  locaux,  mais  qui  n'y  ont  pas  principalement  exécuté  leurs  tâches  pendant  les  13  semaines, 
précédant  cette  date. 

2.  Les  employés  dont  le  travail  comprenait  la  fourniture  de  services  de  gestion  d'immeubles  dans  les  locaux,  mais  qui  : 

i.  d'une  part,  n'étaient  pas  effectivement  au  travail  immédiatement  avant  la  date  du  changement, 

ii.  d'autre  part,  n'ont  pas  exécuté  leurs  tâches  principalement  à  ces  locaux  pendant  leurs  13  dernières  semaines 
d'emploi  effectif 

3.  Les  employés  qui  n'ont  pas  exécuté  leurs  tâches  à  ces  locaux  pendant  au  moins  13  semaines  au  cours  de  la  période  de 
26  semaines  précédant  la  date  du  changement. 

4.  Les  employés  qui  refusent  une  offre  raisonnable  d'emploi,  compte  tenu  des  circonstances,  auprès  du  nouveau 
fournisseur. 

(2)  Pour  l'application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  (1),  si  le  nouveau  fournisseur  a  demandé  des  renseignements  en 
application  du  paragraphe  77  (1)  de  la  Loi,  les  conditions  d'emploi  de  l'employé  auprès  du  premier  fournisseur  à  la  date  de  la 
demande  font  partie  des  circonstances  dont  il  faut  tenir  compte  pour  décider  si  l'offre  est  raisonnable. 

(3)  La  période  de  26  semaines  visée  à  la  disposition  3  du  paragraphe  (I)  se  calcule  sans  tenir  compte  des  périodes 
d'interruption  temporaire  de  la  fourniture  de  services  de  gestion  d'immeubles  dans  les  locaux. 

1696 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3179 


(4)  En  ce  qui  a  trait  aux  services  fournis  par  un  employé  dans  les  locaux,  la  période  de  26  semaines  visée  à  la  disposition  3 
du  paragraphe  (1)  se  calcule  sans  tenir  compte  des  congés  qu'il  a  pris  en  application  de  la  partie  XIV  de  la  Loi. 

(5)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«date  du  changement»  Date  à  laquelle  le  nouveau  fournisseur  commence  à  fournir  des  services  dans  les  locaux. 

Renseignements  concernant  les  employés 

3.  (l)  Pour  l'application  du  paragraphe  77  (1)  de  la  Loi,  le  propriétaire  ou  le  gérant  des  locaux  donne  les  renseignements 
suivants  au  sujet  de  chaque  employé  :  . 

1.  Sa  classification  ou  description  d'emploi.       ,  .  -  t 

2.  Son  taux  de  salaire  effectif 

3.  La  description  des  avantages  sociaux  qui  lui  sont  offerts,  notamment  leur  coût  et  la  période  visée  par  ce  coût. 

4.  Le  nombre  de  ses  heures  de  travail  pendant  une  journée  nonnale  de  travail  et  une  semaine  normale  de  travail. 

5.  Sa  date  d'embauché  par  le  fournisseur. 

6.  Toute  période  d'emploi  attribuée  au  fournisseur  en  application  de  l'article  10  de  la  Loi. 

7.  Le  nombre  de  semaines  pendant  lesquelles  il  a  travaillé  dans  les  locaux  au  cours  de  la  période  de  26  semaines 
précédant  la  date  de  la  demande. 

8.  Une  déclaration  indiquant  si  l'une  ou  l'autre  des  sous-dispositions  suivantes  s'applique  à  l'employé  : 

i.  Le  travail  de  l'employé  comprenait,  avant  la  date  de  la  demande,  la  fourniture  de  services  de  gestion  d'immeubles 
dans  les  locaux,  mais  il  n'y  a  pas  principalement  exécuté  ses  tâches  pendant  les  13  semaines  précédant  cette  date. 

ii.  Le  travail  de  l'employé  comprenait  la  fourniture  de  services  de  gestion  d'immeubles  dans  les  locaux,  mais  il 
n'était  pas  effectivement  au  travail  immédiatement  avant  la  date  de  la  demande  ni  n'a  exécuté  ses  tâches 
principalement  à  ces  locaux  pendant  ses  13  dernières  semaines  d'emploi  effectif 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  77  (2)  de  la  Loi,  le  propriétaire  ou  le  gérant  des  locaux  donne  les  renseignements 
suivants  au  sujet  de  chaque  employé  : 

1.  Lesrenseignements  indiqués  aux  dispositions  1  àSdu paragraphe  (1).  ,  , 

2.  Les  nom,  adresse  domiciliaire  et  numéro  de  téléphone  de  l'employé. 

(3)  Si  les  heures  de  travail  de  l'employé  varient  d'une  semaine  à  l'autre,  la  disposition  4  du  paragraphe  (1)  ne  s'applique 
pas  et  le  propriétaire  ou  le  gérant  indique  plutôt  le  nombre  des  heures  de  travail  qui  ne  sont  p<ts  des  heures  supplémentaires  à 
l'égard  de  chaque  semaine  où  l'employé  a  travaillé  pendant  la  période  de  13  semaines  précédant  la  date  de  la  demande. 

(4)  La  période  de  26  semaines  visée  à  la  disposition  7  du  paragraphe  (1)  se  calcule  sans  tenir  compte  des  périodes 
d'interruption  temporaire  de  la  fourniture  de  services  de  gestion  d'immeubles  dans  les  locaux. 

(5)  La  période  de  26  semaines  visée  à  la  disposition  7  du  paragraphe  (1)  se  calcule  sans  tenir  compte  des  congés  que 
l'employé  a  pris  en  application  de  la  partie  XIV  de  la  Loi. 

(6)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«date  de  la  demande»  Date  à  laquelle  des  renseignements  sont  demandés  en  application  du  paragraphe  77  (  1  )  ou  (2)  de  la  Loi, 
selon  le  cas. 

42/05 


r 


~-  v:"\  1  '  :\.    '    :  ^=  '    '■       *  '•     ^  '■■'      (  '    -  '■'  '■     '■    ■   •- 

NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (wvvvv.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (wwvv.lois-cn-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1697 


ji.:--.  ill 


-      |,_.| 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3193 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—10—22 

\      ■     y  ■/  ■  ■'■'•*'' 

ONTARIO  REGULATION  534/05 

made  under  the  _    ^^    ; 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  27,  2005    '      ' 
Filed:  October  4, 2005  ,!  ,  ,    .  , 

AmendingReg.  604ofR.R.O.  1990       '  "  " 

(Parking) 

Note:   Regulation  604  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Schedule  16  of  Appendix  A  to  Regulation  604  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding 
the  following  paragraph: 

22.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  7  in  the  Township  of  Perth  South  in  the  County  of  Perth  beginning  at  a 
point  situate  at  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Perth  South  Line  26/Perth  County  Line  26  and 
extendmg  easterly  for  a  distance  of  500  metres. 

2.  Schedule  30  of  Appendix  A  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

5.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  26  in  the  Township  of  Springwater  in  the  County  of  Simcoe  beginning 
at  a  point  situate  at  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Wilson  Drive  and  extending  easterly  for  a 
distance  of  1 600  metres. 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  September  27,  2005. 


43/05 


ONTARIO  REGULATION  535/05 

made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  October  5,  2005 
Filed:  October  7,  2005 

ETHANOL  IN  GASOLINE 


Interpretation 
1.  (1)  In  this  Regulation, 


1699 


3 194  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"additive"  means  a  substance  that  is  added  to  gasoline  that  does  not  materially  affect  its  composition  as  gasoline,  and 
includes  metal  deactivators,  oxidation  inhibitors,  corrosion  inhibitors,  icing  inhibitors  and  induction  system  detergents,  but 
does  not  include  oxygenates; 

"blend"  means  to  add  oxygenates  to  gasoline  or  a  blendstock; 

"cellulosic  ethanol"  means  ethanol  derived  solely  from  either  or  both  of  lignocellulosic  or  hemicellulosic  matter  that  is 
available  on  a  renewable  or  recurring  basis; 

"compliance  year"  means  a  calendar  year  m  which  a  fuel  supplier  is  required  to  comply  with  this  Regulation; 

"ethanol"  means  ethyl  alcohol  derived  from  renewable  or  recurring  sources  such  as  grain  and  biomass  and  includes  the 
dénaturant  that  has  been  added  to  such  ethyl  alcohol; 

"ethanol-blended  gasoline"  means  gasoline  that  contains  ethanol; 

"facility"  means, 

(a)  a  site,  vehicle,  vessel  or  other  place  where  a  fiiel  supplier  undertakes  the  manufacture  or  blending  of  gasoline,  or 

(b)  a  site,  vehicle,  vessel  or  other  place  where  gasoline  is  received  pursuant  to  an  inter-refiner  agreement; 
"fuel  supplier"  means  a  person  who,  in  Ontario,    • 

(a)  manufactures  or  blends  gasoline,  and  uses  it  or  sells  it  at  wholesale  or  retail, 

(b)  imports  gasoline,  and  uses  it  or  sells  it  at  wholesale  or  retail,  or 

(c)  acquires  gasoline  through  an  inter-refmer  agreement  and  uses  it  or  sells  it  at  wholesale  or  retail; 

"gasoline"  means  a  liquid  product  of  pefroleum  that  is  represented  or  sold  as  gasoline  or  that  is  designed  for  use  in  a  spark 
ignition  engine,  but  does  not  include, 

(a)  aviation  fuel,  except  when  used  or  intended  to  be  used  to  generate  power  by  means  of  internal  combustion  in  a  vehicle 
other  than  an  aircraft, 

(b)  the  products  commonly  known  as  diesel  fuel,  fuel  oil,  coal  oil  or  kerosene,  except  when  any  such  product  is  mixed  or 
combined  with  gasoline,  or 

(c)  blendstock,  not  sold  or  represented  as  gasoline,  that  is  intended  to  be  further  refmed  or  blended  before  sale  or  use  as 
gasoline; 

"import"  means  to  import  from  outside  Ontario; 

"inter-refiner  agreement"  means  an  arrangement  between  refmers  for  the  fransfer  of  gasoline,  and  includes  purchase  and  sale 
and  product  exchange; 

"manufacture"  means  to  produce  gasoline,  but  does  not  include  modification  of  gasoline  solely  by  the  addition  of  additives; 

"Northern  Ontario"  means  all  those  parts  of  Ontario  lying  north  and  west  of  the  Mattawa  River,  Lake  Nipissing  and  the 
French  River  and  includes  the  Territorial  District  of  Manitoulin. 

(2)  This  Regulation  does  not  apply  with  respect  to, 

(a)  gasoline  that  enters  Ontario  in  the  fuel  tank  of  a  vehicle  and  that  is  used  to  power  that  vehicle; 

(b)  gasoline  that  is  imported  into  Ontario  to  be  used  in  scientific  research  other  than  marketing  research  or  studies  of 
consumer  preferences  relating  to  gasoline,  where  the  fact  of  the  use  for  scientific  research  can  be  established  by 
written  evidence; 

(c)  gasoline  that  is  in  fransit  through  Ontario  from  a  place  outside  Ontario  to  another  place  outside  Ontario,  where  the  fact 
of  the  transit  can  be  established  by  written  evidence;  or 

(d)  gasoline  that  is  manufactured  or  sold  for  export  where  the  fact  of  the  manufacture  or  sale  for  export  can  be  established 
by  written  evidence. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  a  volume  of  gasoline  is  "placed  in  the  Ontario  market"  if  a  fuel  supplier, 

(a)  manufactured  or  blended  it  and  used  it  or  sold  it  at  wholesale  or  retail,  in  Ontario; 

(b)  imported  it  and  used  it  or  sold  it  at  wholesale  or  retail,  in  Ontario;  or 

(c)  acquired  it  in  Ontario  through  inter-refiner  agreement  and  used  it  or  sold  it  at  wholesale  or  retail  in  Ontario. 


1700 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3195 


(4)  For  the  purposes  of  any  calculations  under  this  Regulation,  if  a  volume  of  gasoline  is  placed  in  the  Ontario  market 
more  than  once,  it  shall  only  be  accounted  for  by  the  fuel  supplier  that  first  placed  it  in  the  Ontario  market. 

(5)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  gasoline  is  not  sold  if  it  is  transferred  from  one  refmer  to  another  as  the  result  of 
an  inter-refmer  agreement. 

Ethanol-blended  gasoline  quality 

2.  (I)  No  person  shall  distribute  ethanol-blended  gasoline  for  use  or  sale  in  Ontario  unless  the  ethanol-blended  gasoline 
meets  the  standards  and  specifications  set  out  in  Canadian  General  Standards  Board  (C.G.S.B.)  document  CAN/CGSB-3.51 1 
or  the  American  Society  for  Testing  and  Materials  (A.S.T.M.)  document  ASTM/D5798-99,  each  as  amended  from  time  to 
time  after  the  coming  into  force  of  this  Regulation,  or  an  equivalent  set  of  standards  and  specifications  that  is  approved  m 
writing  by  the  Director  before  the  distribution  of  the  ethanol-blended  gasoline. 

(2)  It  is  sufficient  compliance  with  subsection  (1)  if,  with  respect  to  ethanol  quality  standards,  the  person  complies  with 
the  A.S.T.M.  document  ASTM  D4806-04a,  as  amended  from  time  to  time  after  the  coming  into  force  of  this  Regulation, 
rather  than  the  ethanol  quality  standards  set  out  in  the  document  CAN/CGSB-3.5 1 1 . 

(3)  Where  a  person  seeks  approval  for  an  equivalent  set  of  standards  and  specifications  to  satisfy  the  requirement  in 
subsection  (1),  the  person  shall  provide  the  Director  with  whatever  information,  including  methods  and  protocols  for  testing, 
that  is  required  to  satisfy  the  Director  of  the  equivalency. 

(4)  Subsection  (1)  is  in  addition  to,  and  not  in  place  of,  any  other  requirements  respecting  gasoline  quality  to  which  the 
person  is  subject. 

(5)  Compliance  with  subsection  (1)  shall  be  determined  in  accordance  with  the  appropriate  test  methods  and  requirements 
set  out  in  the  standards  provided  for  in  subsection  (1)  or  (2),  as  the  case  may  be. 

Ethanol  content 

3.  (1)  Subject  to  the  other  provisions  of  this  Regulation,  every  fuel  supplier  shall  ensure  that  gasoline  that  it  places  in  the 
Ontario  market  in  a  compliance  year  contains,  on  average,  no  less  than  5  per  cent  ethanol  by  volume. 

(2)  Whether  or  not  a  fuel  supplier  is  in  compliance  with  subsection  (1)  shall  be  determined  after  applying  any  rules  or 
calculations  provided  for  in  this  Regulation. 

(3)  In  calculating  whether  a  fuel  supplier  is  in  compliance  with  subsection  (1)  for  the  purposes  of  2007,  2008  and  2009 
compliance  years,  gasoline  distributed  from  or  sold  in  Northern  Ontario  in  the  compliance  year  may  be  deducted  from  the 
total  amoilnt  of  gasoline  placed  in  the  Ontario  market  in  the  same  compliance  year  in  accordance  with  the  compliance 
formula  set  out  in  section  4,  if  the  fuel  supplier  so  elects  and  can  establish  by  written  evidence  that  the  gasoline  was 
distributed  from  or  sold  in  Northern  Ontario. 

(4)  In  calculating  whether  a  fuel  supplier  is  in  compliance  with  subsection  (1)  in  a  compliance  year,  gasoline  placed  in  the 
Ontario  market  for  the  purposes  of  generating  power  in  aircraft,  marine  vessels  or  equipment,  off-road  vehicles  or  equipment, 
or  vehicles  manufactured  prior  to  1980  may  be  deducted  from  the  total  amount  of  gasoline  placed  in  the  Ontario  market  in 
the  same  compliance  year  in  accordance  with  the  compliance  formula  set  out  in  section  4,  if  the  fuel  supplier  so  elects  and 
can  establish  by  written  evidence  that  the  gasoline  was  distributed  for  those  purposes. 

Determination  of  compliance    •  '     . 

4.  (1)  The  following  formula  shall  be  used  to  calculate  whether  a  fuel  supplier  is  in  compliance  with  subsection  3(1): 

.  .,      x  =  ([C  +  (Cl  x2.5)]  +  D-E)/(A  +  B-F-G)x  100 

where, 

"x"  is  the  calculated  annual  average  ethanol  content  in  ethanol-blended  and  non-ethanol-blended  gasolmes  that  the  fuel 
supplier  placed  in  the  Ontario  market  in  the  compliance  year,  expressed  as  a  percent, 

"A"  is  the  volume  of  ethanol-blended  gasolines  that  the  fuel  supplier  placed  in  the  Ontario  market  in  the  compliance  year, 

"B"  is  the  volume  of  non-ethanol-blended  gasolines  that  the  fuel  supplier  placed  in  the  Ontario  market  in  the  compliance 
year, 

"C"   is  the  volume  of  non-cellulosic  ethanol  that  is  contained  in  "A", 

"CI"  is  the  volume  of  cellulosic  ethanol  contained  in  "A", 

"D"  is  the  calculated  volumes  of  ethanol  from  ethanol-blended  gasolines  fransferred  from  the  records  of  other  fuel  suppliers 
within  the  same  compliance  year. 


1701 


3 196  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"E"  is  the  calculated  volumes  of  ethanol  from  ethanol-blended  gasolines  transferred  to  the  records  of  other  fuel  suppliers 
within  the  same  compliance  year, 

"F"  is  the  volume  of  ethanol-blended  gasolines  and  non-ethanol-blended  gasolines  distributed  from  or  sold  in  Northern 
Ontario  in  the  compliance  year,  in  the  case  of  the  compliance  years  2007,  2008  and  2009,  and  if  the  ftiel  supplier  has 
elected  under  subsection  3  (3), 

"G"  is  the  volume  of  ethanol-blended  gasolines  and  non-ethanol-blended  gasolines  placed  in  the  Ontario  market  in  the 
compliance  year  for  the  purposes  of  generating  power  in  aircraft,  marine  vessels  or  equipment,  off-road  vehicles  or 
equipment,  or  vehicles  manufactured  prior  to  1980  if  the  ftiel  supplier  has  so  elected  under  subsection  3  (4). 

(2)  For  the  purposes  of  calculating  the  formula  in  subsection  (1),  portions  of  the  calculated  volume  of  ethanol  from 
ethanol-blended  gasolines  placed  in  the  Ontario  market  in  a  compliance  year  may  be  transferred  from  the  records  of  one  fuel 
supplier  to  the  records  of  another  within  the  same  compliance  year. 

Report 

5.  (1)  On  or  before  March  31  in  each  year  after  2007,  every  ftiel  supplier  shall  file  a  report  with  the  Director  respecting  its 
compliance  with  this  Regulation  in  the  previous  compliance  year. 

(2)  The  report  shall  be  in  a  form  acceptable  to  the  Director,  and  shall  contain,  at  a  minimum, 

(a)  information  identifying  the  fuel  supplier  and  the  officer  who  submits  the  report; 

(b)  the  result  of  the  calculation  provided  for  in  subsection  4(1)  and  the  values  for  all  of  the  information  included  in 
reaching  that  result; 

(c)  in  the  case  of  a  fuel  supplier  who  elects  to  deduct  gasoline  distributed  from  or  sold  in  Northern  Ontario  from  the 
compliance  formula  for  compliance  year  2007,  2008  or  2009,  a  statement  to  that  effect; 

(d)  in  the  case  of  a  fuel  supplier  who  elects  to  deduct  gasoline  placed  in  the  Ontario  market  in  the  compliance  year  for  the 
purposes  of  generating  power  in  aircraft,  marine  vessels  or  equipment,  off-road  vehicles  or  equipment,  or  vehicles 
manufactured  prior  to  1 980,  a  statement  to  that  effect;  and 

(e)  sufficient  information  to  determine  compliance  with  the  requirements  of  this  Regulation,  and  to  verify  the  calculation 
of  the  formula  provided  for  in  subsection  4(1). 

(3)  Every  fuel  supplier  shall,  with  its  report  under  subsection  (1),  include  a  report  on  the  ethanol  volumes  contained  in  the 
gasoline  it  placed  in  the  Ontario  market  in  the  period  commencing  on  May  15  and  ending  on  September  14  in  the  previous 
compliance  year,  calculated  in  accordance  with  the  formula: 


where. 


y  =  (Csummer  +  C 1  summer)  /  (C  +  C I  )  X  1 00 

"y"  is  the  ethanol  content  in  ethanol-blended  gasoline  placed  in  the  Ontario  market  in  the  period  commencing 
on  May  15  and  ending  on  September  14  in  the  compliance  year,  expressed  as  a  percentage  of  the  total 
volume  of  ethanol  in  ethanol-blended  gasoline  placed  in  the  Ontario  market  for  the  entire  compliance  year, 

"Csummer"  is  the  volume  of  non-cellulosic  ethanol  that  is  contained  in  the  volume  of  "A"  used  for  the  formula  in 
subsection  4(1)  that  is  placed  in  the  Ontario  market  commencing  on  May  15  and  ending  on  September  14 
in  the  compliance  year, 

"CI  summer"  is  the  volume  of  cellulosic  ethanol  that  is  contained  in  the  volume  of  "A"  used  for  the  formula  in  subsection 
4(1)  that  is  placed  in  the  Ontario  market  commencing  on  May  15  and  ending  on  September  14  in  the 
compliance  year. 

(4)  The  report  required  under  subsection  (3)  must  include  the  result  of  the  calculation  provided  for  in  that  subsection,  and 
the  values  for  all  of  the  information  included  in  reaching  that  result. 

Records 

6.  (1)  Every  fuel  supplier  shall  keep  at  its  principal  place  of  business  in  Ontario,  and  with  respect  to  each  of  its  facilities 
and  transactions,  or,  in  the  case  of  imported  gasoline,  with  respect  to  its  total  imports,  records  and  books  of  account  in  such 
form  and  containing  such  information  as  will  enable  the  accurate  determination  of  compliance  with  this  Regulation, 
including,  without  being  limited  to, 

(a)  data  and  calculations  of  the  volumes  reported  for  the  purposes  of  the  formulas  set  out  in  subsections  4(1)  and  5  (3); 

(b)  dated  metered-values,  bills  of  lading,  invoices,  sales  receipts,  records  of  payment  and  records  or  transaction  for 
volumes  of  ethanol-blended  gasolines,  non-ethanol-blended  gasolines,  ethanol,  or  blendstock  used,  blended,  sold, 
imported,  acquired  through  an  inter-refiner  agreement  or  transferred  to  or  from  another  fuel  supplier  or  facility  and 
identifying  information  about  such  fuel  suppliers  and  facilities;  and 

1702 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3 197 


(c)  dated  contracts,  records  of  transfer,  invoices  and  records  of  payment  for  calculated  volumes  of  ethanol  that  are 
transferred  between  fuel  suppliers. 

(2)  Every  fuel  supplier  required  to  keep  business  records  and  books  of  account  under  subsection  (1)  shall  maintain  every 
such  record  or  book  of  account,  as  well  as  any  other  document  necessary  to  verify  the  information  in  such  record  or  book  of 
account  for  a  period  of  seven  years  following  the  end  of  the  relevant  compliance  year,  unless  written  permission  for  their 
disposal  is  received  from  the  Director. 

Commencement  ' 

7.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2007. 

43/05 


ONTARIO  REGULATION  536/05 

made  under  the 
ASSESSMENT  ACT 

Made:  October  7,  2005 
'     •  Filed:  October  7,  2005 

"■''  "-  Amending  O.  Reg.  282/98 

(General) 

Note:   Ontario  Regulation  282/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  Historv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subparagraph  2  i  of  subsection  3  (1)  of  Ontario  Regulation  282/98  is  amended  by  striking  out  '*or  buildings 
prescribed  under  section  44"  and  substituting  "or  land  prescribed  under  section  44". 

2.  Subpiaragraph  1  iv  of  subsection  6  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

iv.  retail  sales  by  a  manufacturer,  producer  or  processor  of  anything  produced  in  manufacturing,  production  or 
processing,  if  the  retail  sales  are  at  the  site  where  the  manufacturing,  production  or  processing  takes  place  but  are 
not  on  land  to  which  section  44  applies. 

3.  Paragraph  2  of  subsection  8  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.   Subsection  19  (5)  of  the  Act  applies  to  the  land  for  the  taxation  year  but  the  land  is  not  land  to  which  section  44 
applies. 

4.  The  heading  before  section  44  and  section  44  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Land  to  which  Subsection  19  (5.0. 1)  of  the  act  applies 

44.  (1)  Land  on  which  a  building  is  located,  but  not  the  building,  is  prescribed  for  the  purposes  of  subsection  19  (5.0.1)  of 
the  Act  if, 

(a)  the  building  is  used  primarily, 

(i)  to  sell  farm  produce  that  consists  of  or  includes  produce  from  the  farm  lands  on  which  the  building  is  located,  or 
(ii)  to  process  farm  produce  described  in  subclause  (i)  or  manufacture  anything  from  it;  or 

(b)  the  building  is  used  to  manufacture  wine  from  grapes  or  other  fruit  grown  on  the  farm  lands  on  which  the  building  is 
located,  even  if  the  building  is  not  used  primarily  for  that  purpose. 

(2)  This  section  applies  to  the  2004  and  subsequent  taxation  years. 

5.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  January  1, 2004. 
(2)  Section  2  comes  into  force  on  the  day  this  Regulation  is  filed. 


1703 


3 198  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 


Gregory  Sorbara 
Minister  of  Finance 


Date  made:  October  7,  2005. 


43/05 


CORRECTION 


Ontario  Regulation  515/05  under  the  fVine  Content  and  Labelling  Act,  2000  published  in  the  October  15,  2005  issue  of 
The  Ontario  Gazette. 

Subsection  1  (1)  of  the  regulation  should  have  read  as  follows: 

1.  (1)  Section  2  of  Ontario  Regulation  659/00  is  amended  by  adding  the  following  subsection:  , 

(2.2)  Despite  subsection  (2),  the  minimum  requirement  set  out  in  that  subsection  is  reduced  to  1  per  cent  grapes  grown  in 
Ontario  or  grape  product  produced  from  such  grapes  to  which  no  water  has  been  added  at  any  time  in  the  case  of  wine  that  is 
packaged  on  or  after  the  day  Ontario  Regulation  5 1 5/05  comes  into  force  and  before  February  1 ,  2007. 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1704 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3219 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—10—29 


ONTARIO  REGULATION  537/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  September  15,  2005 
Filed:  October  14, 2005 

PRESCRIBED  CONTRACTS  RE  SECTION  78.4 

Transitional  contracts,  s.  78.4 

1.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  contracts  that  satisfy  the  following  rules  are  prescribed  con&acts  for  the  purpose  of 
section  78.4  of  the  Act: 

1.  Contracts  assumed  by  the  OPA  pursuant  to  a  direction  by  the  Minister  made  under  subsection  25.32  (4)  of  the 
Electricity  Acl,  1998. 

2.  Contracts  entered  into  by  the  OPA  pursuant  to  a  direction  by  the  Minister  made  under  subsection  25.32  (7)  of  the 
Electricity  Act,  1998. 

(2)  Subsection  (I)  applies  to  contracts  other  than  contracts  with  respect  to  output  generated  by  units  at  generation 
facilities,  contracts  for  ancillary  services  or  contracts  for  both. 

44/05         •  '      '   ■■  '  '      ■ 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.Kouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1705 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3237 


'        Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—11—05 


ONTARIO  REGULATION  538/05 

-     >--■.  made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  October  18,2005 
Filed:  October  19,2005 

Amending  O.  Reg.  48/05 
(Interim  Payments  to  the  OPA) 

Note:   Ontario  Regulation  48/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  The  title  to  Ontario  Regulation  48/05  is  revoked  and  the  following  substituted: 

PAYMENTS  TO  THE  OPA,  lESO  AND  CONSUMERS 

2.  Section  1  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
Definitions 

1.  In  this  Regulation, 

"designated  consumer"  means  a  consumer  who  was  a  designated  consumer  under  section  56  of  the  Act  before  April  1,  2005; 

"designated  contract"  means  a  contract  entered  into  on  or  before  November  1 1,  2002  between  a  low- volume  or  designated 
consumer  and  a  retailer  with  respect  to  which  a  service  transaction  request  as  defined  in  the  Retail  Settlement  Code  is  or 
has  been  implemented  to  enable  the  low-volume  or  designated  consumer  to  purchase  electricity  from  a  competitive  retailer, 
as  defined  in  the  Retail  Settlement  Code,  but  does  not  include  a  contract  renewed  after  December  9,  2002; 

"embedded  distributor"  means  a  licensed  distributor  who  is  not  a  market  participant  and  to  whom  a  host  distributor 
distributes  electricity; 

"host  distributor"  means  a  licensed  distributor  who  is  a  market  participant  and  who  distributes  electricity  to  another  licensed 
distributor  who  is  not  a  market  participant; 

"licensed  distributor"  means  a  distributor  who  is  licensed  under  Part  V  of  the  Act; 

"low- volume  consumer"  means  a  consumer  who  was  a  low- volume  consumer  under  section  56  of  the  Act  before  April  1, 
2005; 

"participating  retailer"  means  a  retailer  who  entered  into  one  or  more  designated  contracts; 

"Retail  Settlement  Code"  means  the  Retail  Settlement  Code  approved  by  the  Board  under  the  Act. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  heading  before  section  2: 

PAYMEhfTS  TO  THE  OPA 

4.  Section  3  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Determination  of  Financial  Corporation's  surplus  ending  December  31, 2004 

3.  The  Chief  Executive  Officer  or,  if  directed  to  do  so  by  the  Chief  Executive  Officer,  the  Chief  Operating  Officer  of  the 
Financial  Corporation  shall  determine,  for  the  purposes  of  section  2,  the  amount  of  the  Financial  Corporation's  surplus  for  the 
period  commencing  April  1,  2004  and  ending  December  3 1 ,  2004  using  the  formula, 

(A  +  B)-(C  +  D) 
1707 


3238  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

where, 

"A"  is  the  total  amount  received  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"B"  is  the  total  amount  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  received  by  the 
Financial  Corporation  in  the  future  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"C"  is  the  total  amount  expended  by  the  Financial  Corporation  in  coimection  with  the  Act  with  respect  to  the  period,  and 

"D"  is  the  total  amount  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  expended  by  the 
Financial  Corporation  in  the  future  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period. 

5.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

Payment  to  the  lESO 

DeterminatioD  of  Financial  Corporation's  surplus  ending  March  31, 200S 

4.  The  Chair  or,  if  directed  to  do  so  by  the  Chair,  the  Chief  Executive  Officer  of  the  Financial  Corporation  shall  determine 
the  amount  of  the  Financial  Corporation's  surplus  for  the  period  commencing  April  1, 2004  and  ending  March  31,  2005  using 
the  formula, 

(E  +  F)-(G  +  H)-(I-J)-K 

where, 

"E"  is  the  total  amount  received  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"F"  is  the  total  amount  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  received  by  the 
Financial  Corporation  in  the  future  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"G"  is  the  total  amount  expended  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"H"  is  the  total  amount  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  expended  by  the 
Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 

"I"  is  the  total  amount  received  or  reasonably  expected  to  be  received  by  the  Financial  Corporation  under  Ontario 
Regulation  436/02  (Payments  re  Various  Electricity-Related  Charges)  made  under  the  Act  with  respect  to  the  period  in 
relation  to  consumers  other  than  low-volume  consumers  or  designated  consumers,  as  determined  by  the  person 
determining  the  amount  of  the  surplus, 

"J"  is  the  total  amount  expended  or  reasonably  expected  to  be  expended  by  the  Financial  Corporation  under  Ontario 
Regulation  436/02  (Payments  re  Various  Electricity-Related  Charges)  made  under  the  Act  with  respect  to  the  period  in 
relation  to  consumers  other  than  low-volume  consumers  or  designated  consumers,  as  determined  by  the  person 
determining  the  amount  of  the  surplus,  and 

"K"  is  the  total  of  all  amounts  paid  to  the  OPA  under  section  2. 

Payment  of  Financial  Corporation  surplus  to  the  lESO 

5.  (1)  The  Financial  Corporation  shall  pay  to  the  lESO  the  amount  of  the  Financial  Corporation's  surplus  for  the  period 
commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005,  as  determined  under  section  4. 

(2)  The  Financial  Corporation  may  determine  the  method  by  which  it  pays  the  amount  to  the  lESO  under  subsection  (1) 
and  the  time  or  times  within  which  the  payment  or  payments  are  made. 

(3)  No  adjustments  to  the  amount  of  the  Financial  Corporation's  surplus,  if  any,  for  the  period  commencing  April  1,  2004 
and  ending  March  3 1,  2005  shall  be  made  after  the  Financial  Corporation  advises  the  lESO  in  writing  that  the  calculation  is 
final. 

Reporting  to  the  Financial  Corporation 

6.  At  the  request  of  the  Financial  Corporation,  the  OPA  and  the  lESO  shall  provide  to  the  Financial  Corporation  such 
information  relating  to  any  matter  to  be  determined  by  the  Chair  or  an  officer  of  the  Financial  Corporation  under  this 
Regulation  as  the  Financial  Corporation  may  require  for  the  purposes  of  that  determination,  in  such  form  and  within  such 
period  as  the  Financial  Corporation  specifies.  .^ 

Consumer  Price  Credits  . .      . 

lESO  payments  to  consumers 

7.  (1)  The  lESO  shall  make  a  payment  to  every  low-volume  consumer  and  designated  consumer  who  was  a  market 
participant  at  any  time  during  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  and  the  amount  of  the 
payment  to  a  low-volume  consumer  or  designated  consumer  shall  be  calculated  using  the  formula, 

1708 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3239 


-' ,..      (L-M)xN 
where,  ... 

"L"  is  the  amount  payable  by  the  consumer  to  the  lESO  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before 
April  1, 2005,  in  respect  of  the  commodity  price  for  electricity  used  during  the  period, 

"M"  is  the  total  amount  payable  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before  April  1,  2005,  in 
respect  of  the  commodity  price  for  electricity  used  during  the  period  by  all  low-volume  consumers  and  designated 
consumers  in  Ontario,  and 

"N"  is  the  total  amount  received  by  the  lESO  from  the  Financial  Corporation  under  section  5. 

(2)  The  lESO  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the  payment  from  the 
Financial  Corporation  under  section  5  and  on  or  before  the  day  specified  by  the  Board  for  the  purposes  of  this  section. 

(3)  The  lESO  shall  make  the  payments  required  by  this  section,  "        ■        ^  ^ 

(a)  by  crediting  the  consumer's  account  and  showing  the  credit  on  an  invoice  issued  to  the  consumer;  or 

(b)  by  mailing  the  payment  or  delivering  it  by  hand  to  the  consumer  at  the  most  recent  address  known  to  the  lESO. 

(4)  The  lESO  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  finishes  making  payments  under  this  section  and  shall  not  make 
any  further  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

lESO  payments  to  licensed  distributors 

8.  (1)  The  lESO  shall  make  a  payment  to  every  licensed  disfributor  who  is  a  market  participant  and  the  amount  of  the 
payment  shall  be  calculated  with  respect  to  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  using  the 
formula, 

(P-M)xN 

where,  •  • 

"P"  is  the  sum  of, 

(a)  all  amounts  payable  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before  April  1,  2005,  by  low- 
volume  consumers  and  designated  consumers  in  the  licensed  distributor's  service  area  in  respect  of  the 
commodity  price  for  electricity  used  during  the  period,  and 

(b)  all  amounts  payable  by  low-volume  consumers  and  designated  consumers  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as 
that  subsection  read  before  April  I,  2005,  in  respect  of  the  commodity  price  for  electricity  used  during  the  period 
by  the  low-volume  consumers  and  designated  consumers  in  a  service  area  of  an  embedded  distributor  for  which 
the  licensed  distributor  is  a  host  distributor, 

"M"  has  the  same  meaning  as  in  section  7,  and 

"N"  has  the  same  meaning  as  in  section  7. 

(2)  The  lESO  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the  payment  from  the 
Financial  Corporation  under  section  5  and  on  or  before  the  day  specified  by  the  Board  for  the  purposes  of  this  section. 

(3)  The  payments  required  by  subsection  (1)  may  be  made  at  the  option  of  the  lESO  by  way  of  set-off  in  the  accounts 
maintained  by  the  lESO. 

(4)  The  lESO  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  finishes  making  payments  under  this  section  and  shall  not  make 
any  further  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

Payments  by  host  distributors  to  embedded  distributors 

9.  (1)  A  host  distributor  shall  make  a  payment  to  every  embedded  distributor  in  the  host  distributor's  service  area  in 
respect  of  the  period  commencmg  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  and  the  amount  of  the  payment  to  an  embedded 
distributor  shall  be  calculated  using  the  formula, 

,,       .    .       (Q^R)xS 
where, 

"Q"  is  the  sum  of  all  amounts  payable  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before  April  1,  2005,  by 
low- volume  consimiers  and  designated  consumers  in  the  embedded  distributor's  service  area  in  respect  of  the 
commodity  price  for  electricity  used  during  the  period, 

"R"  is  the  sum  of. 


1709 


3240  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  all  amounts  payable  under  subsection  79.4  (I)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before  April  1,  2005,  by  low- 
volume  consumers  and  designated  consumers  in  the  host  distributor's  service  area  in  respect  of  the  commodity 
price  for  electricity  used  during  the  period,  and 

(b)  all  amounts  payable  by  low-volume  consumers  and  designated  consumers  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as 
that  subsection  read  before  April  1,  2005,  in  respect  of  the  commodity  price  for  electricity  used  during  the  period 
by  the  low-volume  consumers  and  designated  consumers  in  a  service  area  of  an  embedded  distributor  for  which 
the  licensed  distributor  is  a  host  distributor,  and 

"S"  is  the  total  amount  received  by  the  host  distributor  from  the  lESO  under  section  8. 

(2)  A  host  distributor  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the  payment 
from  the  lESO  under  section  8  and  on  or  before  the  day  specified  by  the  Board  for  the  purposes  of  this  section. 

(3)  The  payments  required  by  subsection  (1)  may  be  made  at  the  option  of  the  host  distributor  by  way  of  set-off  in  the 
accounts  maintained  by  the  host  distributor. 

(4)  A  host  distributor  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  finishes  making  payments  under  this  section  and  shall  not 
make  any  further  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

Payments  to  retailers  who  use  retailer-consolidated  billing 

10.  (1)  A  licensed  distributor  shall  make  a  payment  to  every  participating  retailer  in  respwct  of  every  low-volume 
consumer  and  designated  consumer  in  the  distributor's  service  area  with  whom  the  participating  retailer  had  a  designated 
contract  for  which  the  retailer  used  retailer-consolidated  billing  during  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending 
March  31,  2005. 

(2)  A  payment  under  subsection  (1)  in  respect  of  a  low-volimie  consumer  or  designated  consumer  shall  be  calculated  using 
the  formula, 

(T  -  P)  X  u 

where, 

"T"  is  the  amount  payable  by  the  low- volume  consumer  or  designated  consimier  in  the  licensed  distributor's  service  area  to 
the  participating  retailer  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read  before  April  1,  2005,  in  respect  of 
the  commodity  price  for  electricity  used  during  the  period, 

"P"  has  the  same  meaning  as  in  section  8,  and 

"U"  is, 

(a)  the  total  amount  received  by  the  licensed  distributor  from  the  lESO  under  section  8,  if  the  licensed  distributor  is  a 
market  participant,  or 

(b)  the  total  amount  received  by  the  licensed  distributor  from  its  host  distributor  under  section  9,  if  the  licensed 
distributor  is  an  embedded  distributor. 

(3)  A  licensed  distributor  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the 
payment  from  the  lESO  under  section  8  or  from  its  host  distributor  under  section  9,  as  the  case  may  be,  and  on  or  before  the 
day  specified  by  the  Board  for  the  purposes  of  this  section. 

(4)  The  payments  required  by  subsection  (1)  may  be  made  at  the  option  of  the  licensed  distributor  by  way  of  set-off  in  the 
accounts  maintained  by  the  licensed  distributor. 

(5)  A  licensed  distributor  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  finishes  making  payments  under  this  section  and  shall 
not  make  any  fiirther  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

Payments  by  licensed  distributors  to  consumers 

11.  (1)  A  licensed  distributor  shall  make  a  payment  to  every  low- volume  consumer  and  designated  consumer  who  was  in 
the  licensed  distributor's  service  area  during  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  and  who  did 
not  have  a  designated  contract  with  a  retailer  using  retailer-consolidated  billing. 

(2)  The  amount  of  a  payment  under  subsection  (1)  to  a  low- volume  consumer  or  designated  consiuner  shall  be  calculated 
using  the  formula, 

(V-P)xU 

where, 

"V"  is  the  amount  that  was  payable  to  the  licensed  distributor  under  subsection  79.4  (1)  of  the  Act,  as  that  subsection  read 
before  April  1,  2005,  by  the  low-volume  consumer  or  designated  consumer  in  respect  of  the  commodity  price  for 
electricity  used  by  the  consumer  during  the  period, 

1710 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3241 


"P"  has  the  same  meaning  as  in  section  8,  and  ,;,  '. 

"LT  has  the  same  meaning  as  in  section  10. 

(3)  A  licensed  distributor  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the 
payment  fhim  the  lESO  in  section  8  or  fi-om  its  host  distributor  under  section  9,  as  the  case  may  be,  and  on  or  before  the  day 
specified  by  the  Board  for  the  purposes  of  this  section. 

(4)  A  licensed  distributor  shall  make  the  payments  required  by  this  section, 

(a)  by  crediting  the  account  of  the  low-volume  consumer  or  designated  consimier  and  showing  the  credit  on  an  invoice 
issued  to  the  consumer;  or 

(b)  by  mailing  the  payment  or  delivering  it  by  hand  to  the  consumer  at  the  most  recent  address  known  to  the  licensed 
distributor. 

(5)  If  a  licensed  distributor  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (a),  the  licensed  distributor  shall 
ensure  that  the  amoimt  of  the  credit  is  clearly  and  separately  listed  on  the  invoice  and  labelled  as  "Ontario  Price  Credit". 

(6)  A  licensed  distributor  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  fmishes  making  payments  under  this  section  and  shall 
not  make  any  further  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

Payments  by  participating  retailers  who  use  retailer-consolidated  billing 

12.  (  I  )  A  participating  retailer  shall  make  a  payment  to  each  low-volume  consumer  and  designated  consumer  with  whom 
it  had  a  designated  contract  during  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  for  which  the  retailer 
used  retailer-consolidated  billing. 

(2)  A  payment  under  subsection  (1)  to  a  low-volimie  consumer  or  designated  consumer  shall  be  equal  to  the  amount  of  the 
payment  the  retailer  received  fi-om  a  licensed  distributor  under  section  10  in  respect  of  that  consimier. 

(3)  A  participating  retailer  shall  make  all  payments  required  by  subsection  (1)  as  soon  as  possible  after  receiving  the 
payment  from  the  licensed  distributor  under  section  10  and  on  or  before  the  day  specified  by  the  Board  for  the  purposes  of 
this  section. 

(4)  The  participating  retailer  shall  make  the  payments  required  by  this  section, 

(a)  by  crediting  the  account  of  the  low-volume  consumer  or  designated  consumer  and  showing  the  credit  on  an  invoice 
issued  to  the  consumer,  or 

(b)  by  mailing  the  payment  or  delivering  it  by  hand  to  the  consumer  at  the  most  recent  address  known  to  the  participating 
retailer. 

(5)  If  a  participating  retailer  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (a),  the  participating  retailer  shall 
ensure  that  the  amount  of  the  credit  is  clearly  and  separately  listed  on  the  invoice  and  labelled  as  "Ontario  Price  Credit". 

(6)  A  participating  retailer  shall  give  the  Board  written  notice  when  it  finishes  making  payments  under  this  section  and 
shall  not  make  any  fiirther  payments  or  adjustments  to  those  payments  after  giving  the  notice. 

Unpaid  amounts  to  be  paid  to  the  OPA 

13.  (1)  This  section  applies  if  a  low-volume  consimier  or  designated  consumer  would  otherwise  be  entitled  under  this 
Regulation  to  a  payment  from  the  lESO,  a  licensed  distributor  or  a  participating  retailer  but  no  longer  has  the  account  with 
that  entity  that  it  had  in  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  and, 

(a)  the  consumer  has  not  provided  a  current  address  on  or  before  March  31,  2006  to  the  entity  with  which  it  had  the 
account; 

(b)  the  consumer  has  provided  a  current  address  on  or  before  March  31,  2006  but,  despite  the  best  efforts  of  the  entity  to 
make  the  payment,  the  consumer  has  not  received  the  payment  on  or  before  March  31,  2007  or  has  not  cashed  the 
cheque  for  the  payment  on  or  before  March  3 1 ,  2007;  or 

(c)  the  amount  otherwise  payable  to  the  consumer  is  less  than  $3. 

(2)  If  this  section  applies  in  respect  of  an  amount  that  would  otherwise  be  payable  under  this  Regulation  to  a  low- volume 
consumer  or  designated  consumer,  the  amoimt  ceases  to  be  payable  to  the  consumer  and  shall  be  paid  in  accordance  with 
subsection  (3),  (4),  (5)  or  (6). 

(3)  If  this  section  applies  in  respect  of  an  amount  otherwise  payable  to  a  consumer  by  the  lESO,  the  lESO  shall  pay  the 
amount  to  the  OPA  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  OPA. 

(4)  If  this  section  applies  in  respect  of  an  amount  otherwise  payable  to  a  consumer  by  an  embedded  distributor,  the 
following  rules  apply: 

1711 


3242  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO 


1 .  The  embedded  distributor  shall,  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  Board,  pay  the  amount  to  its  host 
distributor. 

2.  The  host  distributor  shall  make  a  payment  equal  to  the  payment  required  under  paragraph  1  to  the  lESO  before  the 
expiry  of  the  period  specified  by  the  lESO. 

3.  The  lESO  shall  make  a  payment  equal  to  the  payment  required  under  paragraph  1  to  the  OPA  before  the  expiry  of  the 
period  specified  by  the  OPA. 

(5)  If  this  section  applies  in  respect  of  an  amount  otherwise  payable  to  a  consumer  by  a  licensed  distributor  who  is  a 
market  participant,  the  following  rules  apply: 

1 .  The  licensed  distributor  shall,  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  lESO,  pay  the  amount  to  the  lESO. 

2.  The  lESO  shall  make  a  payment  equal  to  the  payment  required  under  paragraph  1  to  the  OPA  before  the  exphy  of  the 
period  specified  by  the  OPA. 

(6)  If  this  section  applies  in  respect  of  an  amount  otherwise  payable  to  a  consumer  by  a  participating  retailer,  the  following 
rules  apply: 

1 .  The  participating  retailer  shall,  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  Board,  pay  the  amount  to  the  licensed 
distributor  within  whose  service  area  the  consumer  to  whom  the  amount  would  otherwise  be  payable  was  located. 

2.  If  the  licensed  distributor  who  receives  the  payment  under  paragraph  1  is  an  embedded  distributor,  it  shall  make  a 
payment  equal  to  the  payment  required  under  paragraph  1  to  its  host  distributor  before  the  expiry  of  the  period 
specified  by  the  Board. 

3.  The  licensed  distributor  who  receives  a  payment  under  paragraph  1,  if  it  is  a  market  participant,  or  the  host  distributor 
who  receives  a  payment  under  paragraph  2,  whichever  is  the  case,  shall  make  a  payment  equal  to  the  payment  required 
under  paragraph  1  to  the  lESO  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  lESO. 

4.  The  lESO  shall  make  a  payment  equal  to  the  payment  required  under  paragraph  1  to  the  OPA  before  the  expiry  of  the 
period  specified  by  the  OPA. 

(7)  Any  amount  payable  to  the  OPA  under  this  section  shall  be  applied  to  the  OPA's  variance  account  established  under 
section  25.33  of  the  Electricity  Act,  1998. 

Board  to  specify  last  day  for  payment 

14.  The  Board  shall  specify  the  last  day  on  which  payments  may  be  made  under  each  of  sections  7,  8,  9,  10,  1 1,  12  and  13 
and  may  specify  different  days  for  the  purposes  of  different  sections  and  different  provisions  in  those  sections. 

Obligation  to  provide  information  . 

15.  (1)  Every  licensed  distributor  who  is  a  market  participant  shall  give  the  lESO  such  information  as  the  lESO  may 
require  for  the  purposes  of  this  Regulation  in  the  form  specified  by  the  lESO  and  before  the  expiry  of  the  period  specified  by' 
the  lESO. 

(2)  Every  embedded  distributor  shall  give  its  host  distributor  such  information  as  the  lESO  may  require  from  the  host 
distributor  for  the  purposes  of  this  Regulation  and  shall  do  so  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  host  distributor. 

(3)  Every  participating  retailer  who  uses  retailer-consolidated  billing  and  who  had  a  designated  contract  with  a  low- 
volume  consumer  or  designated  consumer  in  a  licensed  distributor's  service  area  during  the  period  commencing  April  1, 
2004  and  ending  March  31,  2005  shall  give  the  licensed  distributor  such  information  as  the  lESO  may  require  for  the 
purposes  of  this  Regulation  and  shall  do  so  before  the  expiry  of  the  period  specified  by  the  licensed  distributor. 

(4)  At  the  request  of  the  OPA  or  the  Board,  the  lESO,  every  licensed  distributor,  every  retailer  or  the  OPA  shall  provide 
such  information  relating  to  this  Regulation  that  the  OPA  or  the  Board  requires,  in  the  form  and  within  the  period  specified 
by  the  OPA  or  the  Board. 

Reliance  on  certain  information 

16.  (1)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  the  lESO  shall  rely  on  the  information  provided  to  it  by  licensed  distributors. 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  host  distributors  shall  rely  on  the  information  provided  to  them  by  their  embedded 
distributors. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  licensed  distributors  shall  rely  on  the  information  provided  to  them  by 
participating  retailers  who  use  retailer-consolidated  billing. 

Transition 

17.  If  a  billmg  period  for  a  low-volume  consumer  or  designated  consumer  includes  April  1,  2004  or  March  31,  2005,  a 
retailer  who  uses  retailer-consolidated  billing  or  a  licensed  distributor  may,  for  the  purpose  of  this  Regulation,  estimate  the 

1712 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3243 


volume  of  electricity  distributed  to  the  consumer  during  the  billing  period  that  can  be  reasonably  allocated  to  the  portion  of 
the  billing  period  that  is  in  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  and  the  volume  of  electricity 
distributed  to  the  consumer  during  the  billing  period  that  can  reasonably  be  allocated  to  the  portion  of  the  billing  period  that 
is  not  in  the  period  commencing  April  1 ,  2004  and  ending  March  3 1 ,  2005. 

45/05  - 


ONTARIO  REGULATION  539/05 

made  under  the 

TENANT  PROTECTION  ACT,  1997 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  October  2 1,2005 

Amending  O.  Reg.  194/98 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  194/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  194/98  is  amended  by  adding  the  following  section: 

13.1  (1)  Despite  sections  12  and  13,  if  a  tenancy  agreement  operates  under  the  Strong  Communities  Housing  Allowance 
Program  —  Toronto  Pilot,  subject  to  subsection  (2),  the  lawful  rent  is  whatever  amount  would  be  permitted  under  the  Act  had 
the  discount  under  the  Program  not  been  provided. 

(2)  For  the  lawfiil  rent  to  be  whatever  amount  would  be  permitted  under  the  Act  had  the  discount  under  the  Program  not 
been  provided,  the  landlord  shall  set  out  the  discounted  rent  and  the  undiscounted  rent, 

(a)  in  the  written  tenancy  agreement;  and 

(b)  in  a  written  notice  to  the  tenant  accompanying  any  notice  of  rent  increase  given  to  the  tenant  under  section  127  of  the 
Act. 

(3)  If  the  landlord  does  not  comply  with  subsection  (2),  the  lawfiil  rent  shall  be  the  undiscounted  rent  that  was  permitted 
under  the  Act  at  the  time  when  the  tenancy  agreement  began  to  operate  under  the  Program. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  539/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1997  SUR  LA  PROTECTION  DES  LOCATAIRES 

pris  le  28  septembre  2005 
déposé  le  2 1  octobre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  194/98 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  194/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  194/98  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

13.1  (1)  Malgré  les  articles  12  et  13,  si  une  convention  de  location  est  régie  par  le  Programme  d'allocation  de  logement 
pour  l'épanouissement  communautaire  —  projet  pilote  de  Toronto,  sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  loyer  légal  correspond 
au  montant  qui  serait  permis  en  vertu  de  la  Loi  si  la  remise  qu'offre  le  programme  n'avait  pas  été  consentie. 

1713 


3244  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Pour  que  le  loyer  légal  corresponde  au  montant  qui  serait  permis  en  vertu  de  la  Loi  si  la  remise  qu'ofifre  le  programme 
n'avait  pas  été  consentie,  le  locateur  doit  indiquer  le  loyer  après  la  remise  et  celui  d'avant  la  remise  à  la  fois  : 

a)  dans  la  convention  de  location  écrite; 

b)  dans  un  avis  écrit  remis  au  locataire  en  même  temps  que  tout  avis  d'augmentation  de  loyer  qui  lui  est  donné  en 
application  de  l'article  127  de  la  Loi. 

(3)  Si  le  locateur  ne  se  conforme  pas  au  paragraphe  (2),  le  loyer  légal  correspond  au  loyer  avant  la  remise  qui  était  permis 
en  vertu  de  la  Loi  au  moment  où  la  convention  de  location  a  commencé  à  être  régie  par  le  programme. 

45/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1714 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3267 


Publications  under  ttie  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—11—12 


ONTARIO  REGULATION  540/05 

made  under  the 

LAND  REGISTRATION  REFORM  ACT 

Made:  February  9,  2005 
Filed:  October  24, 2005 

Amending  O.  Reg.  16/99 
(Automated  System) 

Note:   Ontario  Regulation  16/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ot"  Regulations 
Leuislalive  History  Overvievv  which  can  be  found  at  www.c-Laws.eov.on.ca. 

1.  The  Table  to  subsection  3  (1)  of  Ontario  Regulation  16/99  is  amended  by  adding  the  following  item: 


Column  1 

Column  2 

Victoria  (No.  57) 

October  24,  2005 

Made  by: 


Jim  Watson 
Minister  of  Consumer  and  Business  Services 


Date  made:  February  9,  2005. 


46/05 


ONTARIO  REGULATION  541/05 

made  under  the 
ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 
Filed:  October  24, 2005 

NET  METERING 

Definitions 

1.  In  this  Regulation, 

"agricultural  bio-mass  resource"  means  organic  matter  produced  on  a  farm  as  a  direct  result  of  and  solely  from  farm 
operations; 

"eligible  electricity"  means  the  electricity  that  meets  the  criteria  set  out  in  subsection  7(1)  that  an  eligible  generator  may 
return  to  a  distributor; 

.      -J  1715 


3268  THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

"eligible  generator"  means  a  customer  of  a  distributor  who  meets  the  criteria  set  out  in  subsection  7(1). 
Application 

2.  (  1  )  Subject  to  sections  3  and  4,  at  the  request  of  an  eligible  generator  and  in  the  circumstances  and  manner  described  in 
this  Regulation,  a  distributor, 

(a)  shall  allow  the  eligible  generator  to  return  eligible  electricity  for  a  refund;  and 

(b)  shall  bill  the  eligible  generator  on  a  net  metering  basis. 

(2)  To  be  eligible  to  be  billed  on  a  net  metering  basis,  an  eligible  generator  must  return  eligible  electricity  to  the  distributor 
by  conveying  eligible  electricity  into  the  distributor's  distribution  system. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  billing  on  a  net  metering  basis  is  calculated  in  accordance  with  section  8  by 
subtracting  the  value  of  the  amount  of  eligible  electricity  returned  by  the  eligible  generator  from  the  value  of  the  amount  of 
electricity  consumed  from  the  system  by  the  eligible  generator. 

Exception 

3.  (1)  Subsection  2(1)  does  not  apply  to  the  following  types  of  distributors: 

1.  A  distributor  that  distributes  electricity  solely  in  a  community  listed  in  Ontario  Regulation  199/02  (Hydro  One  Inc.) 
made  under  the  Electricity  Act.  1998. 

2.  A  distributor  that  distributes  electricity  solely  in  a  settlement  or  reserve  listed  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
161/99  (Definitions  and  Exemptions)  made  under  the  Act. 

3.  A  distributor  that  distributes  electricity  solely  in  a  reserve  listed  in  Schedule  2  to  Ontario  Regulation   161/99 
(Definitions  and  Exemptions)  made  under  the  Act. 

(2)  Nothing  in  subsection  (1)  prevents  a  distributor  to  which  subsection  (1)  applies  from  entering  into  a  net  metering 
agreement  with  an  eligible  generator  in  the  circumstances  and  manner  described  in  this  Regulation. 

Subject  to  distributor's  licence 

4.  The  connection  of  an  eligible  generator  to  a  distributor's  distribution  system  is  subject  to  any  conditions  in  the 
distributor's  licence  governing  the  connection  of  generation  facilities  to  its  distribution  system. 

Existing  agreements 

5.  (  1  )  If  on  October  24,  2005  a  customer  has  an  existing  agreement  with  a  distributor  that  permits  net  metering,  the 
existing  net  metering  agreement  continues  in  accordance  with  the  terms  set  out  in  the  agreement, 

(a)  until  the  agreement  expires;  or 

(b)  subject  to  subsection  (2),  for  as  long  as  the  agreement  is  renewed. 

(2)  An  existing  net  metering  agreement  may  be  renewed  as  often  as  the  parties  agree  to  the  renewal  if, 

(a)  both  parties  consent  to  the  renewal;  and 

(b)  the  agreement  is  renewed  on  terms  that  are  substantially  similar  to  the  agreement  as  it  existed  on  October  24,  2005. 

(3)  Except  as  permitted  in  this  section,  net  metering  agreements  shall  be  made  in  accordance  with  this  Regulation  and 
shall  conform  with  the  provisions  set  out  in  this  Regulation. 

Subject  to  retail  contract 

6.  A  customer  who  has  a  contract  with  a  retailer  of  electricity  may  enter  into  an  agreement  with  a  distributor  to  be  billed 
on  a  net  metering  basis  if, 

(a)  the  customer  is  an  eligible  generator; 

(b)  the  customer  is  billed  under  the  bill-ready  form  of  distributor-consolidated  billing  pursuant  to  the  Retail  Settlement 
Code;  and 

(c)  the  retailer  confirms  to  the  distributor  that  the  retailer  and  the  customer  have  an  agreement  that  allows  the  customer  to 
return  eligible  electricity  to  the  retailer  for  the  purpose  of  being  billed  on  a  net  metering  basis. 

Eligible  generator 

7.  (I)  A  generator  of  electricity  is  an  eligible  generator  if, 

(a)  the  generator  generates  the  electricity  primarily  for  the  generator's  own  use; 

(b)  the  generator  generates  the  electricity  solely  from  a  renewable  energy  source; 


1716 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3269 


(c)  the  maximum  cumulative  output  capacity  of  the  equipment  used  to  generate  the  electricity  that  the  generator  intends  to 
return  to  the  distributor  for  net  metering  purposes  is  no  greater  than  500  kilowatts  based  on  the  rated  maximum  output 
capacity  of  the  equipment;  and 

(d)  the  generator  conveys  the  electricity  that  is  generated  directly  from  the  point  of  generation  to  another  jwint  for  the 
generator's  own  consumption  without  reliance  on  the  distributor's  distribution  system  before  conveying  any  electricity 
that  is  in  excess  of  the  generator's  own  needs  at  the  time  of  generation  into  the  distributor's  distribution  system. 

(2)  In  this  Regulation,  electricity  is  generated  fi^om  a  renewable  energy  source  if  the  electricity  is  generated  from  the  wind, 
a  drop  in  water  elevation,  solar  radiation  or  an  agricultural  bio-mass  resource  or  from  any  combination  of  them. 

Account  billing 

8.  (  1  )  A  distributor  shall  calculate  the  amount  of  the  bill  of  an  eligible  generator  whose  eligible  electricity  is  taken  into 
account  for  billing  on  a  net  metering  basis  in  the  following  manner: 

1.  In  any  billing  period  when, 

(D  +  E)<C 
the  distributor  shall  use  the  following  formula: 

'  '-^-  A  =  B  +  C-(D  +  E) 

2.  In  any  billing  period  when, 

(D  +  E)>C 


A  =  B 


the  distributor  shall  use  the  following  formula: 

(2)  For  the  purposes  of  this  section, 

A  is  the  amount  of  the  bill  for  the  billing  period, 

B  is  the  total  of  those  charges  that  are  not  calculated  on  the  basis  of  the  customer's  consumption  of  or  demand  for 
electricity,  calculated  by  the  distributor  in  the  manner  normally  applicable  to  the  customer  for  the  billing  period, 

C  is  the  total  of  those  charges  for  electricity  consumed  from  the  distributor's  distribution  system  by  the  eligible  generator 
during  the  billing  period  that  are  calculated  on  the  basis  of  the  customer's  consumption  of  or  demand  for  electricity, 
including  charges  for  the  commodity  of  electricity,  calculated  by  the  distributor  in  the  manner  normally  applicable  in 
billing  the  customer, 

D  is  the  total  monetary  value  of  the  eligible  electricity  returned  during  the  billing  period  to  the  distributor  by  the  eligible 
generator,  calculated  on  the  same  basis  as  the  customer's  consumption  of,  but  not  demand  for,  electricity,  including 
charges  for  the  commodity  of  electricity,  but  without  any  adjustment  for  total  losses  as  defined  in  the  Retail  Settlement 
Code,  and 

E  are  any  accrued  returned  electricity  credits  as  calculated  in  accordance  with  subsection  (6)  that  have  not  been  depleted 
in  a  previous  billing  period. 

(3)  For  the  purpose  of  the  calculations  of  B  and  C  in  subsection  (2),  the  distributor  shall  calculate  their  values  without 
regard  to  the  customer  generating  eligible  electricity  or  being  billed  on  a  net  metering  basis. 

(4)  If,  where  permitted,  an  eligible  generator's  meter  installation  as  defined  in  the  Retail  Settlement  Code  is  a  single- 
register  meter,  the  distributor  shall  modify  the  calculation  of  C  and  D  for  the  purposes  of  subsection  (2)  according  to  the 
following  rules: 

1 .  In  any  billing  period  when  the  kilowatt-hour  reading  on  the  meter  at  the  end  of  the  period  is  greater  than  or  equal  to  the 
kilowatt  hour  reading  on  the  meter  at  the  beginning  of  the  period,  the  difference  between  the  two  readings  shall  be 
deemed  to  constitute  the  amount  of  electricity  that  the  eligible  generator  consumed  from  the  distributor's  distribution 
system  for  the  purpose  of  calculating  C  and  a  value  of  $0  is  assigned  to  D. 

2.  In  any  billing  period  when  the  kilowatt  hour  reading  on  the  meter  at  the  end  of  the  period  is  less  than  the  kilowatt  hour 
reading  on  the  meter  at  the  beginning  of  the  period,  the  difference  between  the  two  readings  shall  be  deemed  to 
constitute  the  amount  of  eligible  electricity  returned  to  the  distributor  by  the  eligible  generator  for  the  purpose  of 
calculating  D  and  a  value  of  SO  is  assigned  to  C. 

(5)  If  the  customer  has  a  contract  with  a  retailer,  the  distributor  shall  modify  the  calculation  of  C  and  D  for  the  purposes  of 
subsection  (2)  according  to  the  following  rules: 


r 


1717 


3270  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


L  In  any  billing  period  when  ihe  portion  of  the  bill  covering  competitive  electricity  services  for  the  consumer  constitutes 
a  charge  to  the  customer  or  is  equal  to  $0,  the  amount  of  the  charge  or  $0,  as  the  case  may  be,  shall  be  used  as  the 
charge  for  the  commodity  of  electricity  for  the  purpose  of  calculating  C  and  $0  shall  be  used  as  the  charge  for  the 
commodity  of  electricity  for  the  purpose  of  calculating  D. 

2.  In  any  billing  period  when  the  portion  of  the  bill  covering  competitive  electricity  services  for  the  consumer  constitutes 
a  credit  to  the  customer,  the  amount  of  the  credit  shall  be  used  as  the  charge  for  the  commodity  of  electricity  for  the 
purpose  of  calculating  D  and  $0  shall  be  used  as  the  charge  for  the  commodity  of  electricity  for  the  purpose  of 
calculating  C. 

3.  The  competitive  electricity  services  for  the  purposes  of  paragraphs  1  and  2  shall  be  as  calculated  by  the  retailer  in 
accordance  with  the  agreement  between  the  retailer  and  the  customer  and  transmitted  to  the  distributor  for  inclusion  in 
the  customer's  bill  under  the  bill-ready  form  of  distributor-consolidated  billing  pursuant  to  the  Retail  Settlement  Code. 

(6)  Subject  to  subsection  (7),  returned  electricity  credits  accrue  or  are  depleted  on  the  basis  of  a  running  balance  in 
accordance  with  the  following  rules: 

1.  In  any  billing  period  where  the  value  of  E  +  D  -  C  is  positive,  E  is  assigned  that  value  for  the  purposes  of  the  next 
billing  period. 

2.  In  all  cases  other  than  Ihe  case  described  in  paragraph  I,  the  value  of  E  shall  be  deemed  to  be  $0  for  the  purposes  of 
the  next  billing  period. 

(7)  Subject  to  subsection  (8),  after  issuing  a  bill  in  any  billing  period  where  the  value  of  E  is  positive  and  has  been  positive 
for  all  billing  periods  in  the  previous  10  months,  the  distributor  shall  reduce  the  value  of  any  remaining  accrued  electricity 
credits  to  SO  and  E  shall  be  deemed  to  be  SO  for  the  purpose  of  the  next  billing  period. 

(8)  A  distributor  shall  reduce  the  value  of  any  remaining  accrued  electricity  credits  to  SO  in  accordance  with  subsection  (7) 
solely  if  the  bill  is  based  on  an  actual  reading  of  the  eligible  generator's  meter. 

(9)  For  the  purposes  of  subsection  (8),  the  distributor  may  request  that  the  eligible  generator  obtain  and  supply  the  meter 
reading  following  the  procedures  normally  used  for  customer-supplied  meter  readings  if, 

(a)  the  distributor  would  normally  not  have  the  eligible  generator's  meter  read  for  a  billing  period  where  the  value  of  E 
has  been  positive  for  all  billing  periods  in  the  previous  10  months;  and 

(b)  the  eligible  generator  can  read  the  meter  without  the  need  of  any  apparatus. 

(10)  Despite  subsection  (8),  a  distributor  may  reduce  the  value  of  any  remaining  accrued  electricity  credits  to  SO  after 
issuing  a  bill  to  the  eligible  generator  in  any  month  where  the  value  of  E  is  positive  and  has  been  positive  for  all  billing 
periods  in  the  previous  10  months  and  E  shall  be  deemed  to  be  SO  for  the  purpose  of  the  next  billing  period  if  the  eligible 
generator  fails  to  promptly  and  diligently  comply  with  the  distributor's  request  pursuant  to  subsection  (9)  to  read  the  meter. 

(11)  The  value  of  any  remaining  accrued  electricity  credits  in  the  eligible  generator's  account  is  reduced  to  $0, 

(a)  upon  issuing  of  the  final  bill  to  an  eligible  generator  when  the  account  is  terminated;  or 

(b)  upon  cancelling  the  net  metering  agreement  for  any  reason,  except  if  the  cancelled  agreement  existed  on  or  is  the 
renewal  of  an  agreement  that  existed  on  October  24,  2005  and  at  the  same  time  as  giving  notice  of  cancellation  the 
eligible  generator  requests  that  he,  she  or  it  be  allowed  to  return  eligible  electricity  to  the  distributor  for  the  purpose  of 
being  billed  on  a  net  metering  basis. 

(12)  Any  remaining  accrued  electricity  credits  that  are  reduced  to  SO  in  accordance  with  this  section  are  conveyed  to  the 
account  of  the  distributor. 

(13)  In  addition  to  any  other  amounts  that  may  be  billed  to  a  customer  as  specified  in  this  section,  a  distributor  may  bill  a 
customer  for  incremental  metering  and  other  costs  incurred  in  order  to  connect  the  eligible  generator's  generation  facilities  to 
its  distribution  system  in  accordance  with  the  Board's  Distribution  System  Code. 

Cancellation  of  agreement 

9.  (  1  )  A  consumer  may  cancel  a  net  metering  agreement  with  a  distributor  at  any  time  by  giving  90  days  notice  in  writing 
to  the  distributor. 

(2)  A  consumer  who  is  an  eligible  generator  and  who  has  cancelled  a  net  metering  agreement  under  subsection  (1)  may 
not  for  1 2  months  after  the  cancellation  be  permitted  to  return  eligible  electricity  to  the  distributor  for  the  purpose  of  being 
billed  on  a  net  metering  basis  unless, 

(a)  the  cancelled  agreement  existed  on  or  is  the  renewal  of  an  agreement  that  existed  on  October  24,  2005;  and 

(b)  at  the  same  time  that  the  consumer  gives  notice  of  cancellation,  the  consumer  requests  that  he,  she  or  it  be  allowed  to 
return  eligible  electricity  to  the  distributor  for  the  purpose  of  being  billed  on  a  net  metering  basis. 


1718 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3271 


Commencement 

10.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  23, 2006. 

46/05 


ONTARIO  REGULATION  542/05 

made  under  the 
ELECTRICITY  ACT,  1998 

Made:  August  18,  2005 
Filed:  October  24, 2005 

Amending  O.  Reg.  493/01 
(Debt  Retirement  Charge  —  Rates  and  Exemptions) 

Note:   Ontario  Regulation  493/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  (1)  Subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  493/01  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"agricultural  bio-mass  resource"  means  an  agricultural  bio-mass  resource  as  defined  in  section  1  of  the  Net  Metering 
Regulation; 

(2)  Clause  (b)  of  the  definition  of  "exempt  self-generated  electricity"  in  subsection  I  (1)  of  the  Regulation  is 
amended  by  striking  out  '^or"  at  the  end  of  subclause  (ii),  by  adding  ''or''  at  the  end  of  subclause  (iii)  and  by  adding 
the  following  subclause: 

(iv)  generated  in  a  net  metered  generation  facility  by  a  person  who  has  entered  into  a  net  metering  agreement  with  a 
distributor  in  respect  of  electricity  generated  by  that  net  metered  generation  facility; 

(3)  Subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"invoice"  includes  a  bill,  statement,  receipt  or  other  document  that  contains  a  request  for  payment  or  a  notice  or 
acknowledgement  of  a  payment; 

"net  metered  generation  facility"  means  a  generation  facility, 

(a)  that  has  a  maximum  cumulative  output  capacity  of  not  more  than  500  kilowatts  and  that  generates  electricity  solely 
from  a  renewable  energy  source,  or 

(b)  that  is  connected  to  a  distribution  system  in  accordance  with  a  net  metering  agreement  referred  to  in  section  5  of  the 
Net  Metering  Regulation; 

"net  meterer"  means  a  user  who  has  entered  into  a  net  metering  agreement  with  a  distributor; 

"net  metering  agreement"  means  an  agreement  to  net  meter  that  is  governed  by  the  Net  Metering  Regulation  or  that  is 
referred  to  in  section  5  of  that  regulation; 

"Net  Metering  Regulation"  means  Ontario  Regulation  541/05  (Net  Metering)  made  under  the  Ontario  Energy  Board  Act, 
J  998; 

"Retail  Settlement  Code"  means  the  Retail  Settlement  Code  issued  by  the  Board  under  the  Ontario  Energy  Board  Act,  1998; 

(4)  Section  1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3)  For  the  purposes  of  the  definition  of  "net  metered  generation  facility"  in  subsection  (1),  electricity  is  generated  from  a 
renewable  energy  source  if  the  electricity  is  generated  from  the  wind,  a  drop  in  water  elevation,  solar  radiation  or  an 
agricultural  bio-mass  resource  or  from  any  combination  of  them. 

2.  Subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "on  or  after  the  day  subsection  26  (1)  of  the  Act 
comes  into  force"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "on  or  after  IVlay  1,  2002". 

3.  (1)  Section  4  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 


1719 


3272  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Excmptiun,  service  station 

4.  A  generator  who  is  a  selt-generaling  user  but  whose  main  generation  function  is  to  generate  electricity  for  sale  is 
exempt  from  the  requirement  to  pay  a  debt  retirement  charge  in  respect  of  the  number  of  kilowatt  hours  of  electricity, 


(2)  Clause  4  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ^'IMG-controlled  grid"  and  substituting  "lESO- 
controlled  grid". 

4.  (1)  Clause  5  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  the  number  of  kilowatt  hours  of  self-generated  electricity  consumed  in  the  year  by  the  self-generating  user  or  by 
another  person  at  the  expense  of  the  self-generating  user. 

(2)  Subclause  5  (2)  (a)  (i)  of  the  Regulation  is  amended, 

(a)  by  striking  out  "owned  and  operated"  and  substituting  "owned  or  operated";  and 

(b)  by  striking  out  "generating  units"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "generation  units". 

(3)  Clause  (a)  of  the  definition  of  "A"  in  subsection  5  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "generating 
units"  and  substituting  "generation  units". 

(4)  Subsection  5  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  For  2002,  the  number  of  kilowatt  hours  determined  as  "A"  in  subsection  (3)  must  be  reduced  to  the  amount  detemiined 
by  multiplying  245  by  the  quotient  determined  by  dividing  the  number  of  kilowatt  hours  that  would  otherwise  be  determined 
under  subsection  (3)  as  "A"  by  365. 

5.  Subsections  6  (I),  (2)  and  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Determining  the  amount  of  electricity 

(  1  )  For  the  purposes  of  sections  2  and  3,  the  amount  of  electricity,  other  than  self-generated  electricity,  that  is  consumed  in 
a  period  by  a  user  who  is  not  a  net  meterer  is  detennined  in  accordance  with  the  Retail  Settlement  Code  without  any 
adjustment  for  total  losses,  as  defined  in  that  Code. 

(1.1)  For  the  purposes  of  sections  2  and  3,  the  amount  of  electricity,  other  than  self-generated  electricity,  that  is  consumed 
in  a  period  by  a  user  who  is  a  net  meterer  is  determined  in  accordance  with  the  Retail  Settlement  Code  without  any 
adjustment  for  total  losses,  as  defined  in  that  Code,  but  is  subject  to  any  adjustment  made  in  accordance  with  the  Net 
Metering  Regulation. 

(2)  Despite  subsections  (1)  and  (1.1),  Ihe  amount  of  electricity  consumed  in  a  period  by  a  user  in  respect  of  whom  the 
lESO  is  the  collector  is  the  amount  of  electricity  withdrawn  during  the  period  by  the  user  from  the  lESO-controlled  grid,  as 
determined  under  the  market  rules. 

(3)  On  the  written  request  of  the  user  or  the  Minister,  the  person  making  a  determination  in  a  manner  described  in 
subsection  (1),  (1.1)  or  (2)  shall  provide  to  the  user  or  the  Minister,  as  the  case  may  be,  a  written  explanation  of  the  basis  on 
which  the  determination  was  made  and  details  of  the  calculations  used  in  the  determination. 

6.  (1)  Subsection  7  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "generating  units"  in  the  portion  before  clause 
(a)  and  substituting  "generation  units". 

(2)  Clause  7  (I)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "generating  units"  wherever  it  appears  and 
substituting  in  each  case  "generation  units". 

(3)  Clause  7  (I)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "generating  units"  and  substituting  "generation 
units". 

(4)  Subsection  7  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "generating  units"  and  substituting  "generation 
units". 

7.  (I)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Sections  1  and  5  come  into  force  on  January  23,  2006. 

(3)  Subsections  3  (I)  and  4  (2)  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  May  I,  2002.  .      ; 

46/05 


1720 


.M 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3273 

,      ,  i  ONTARIO  REGULATION  543/05 

made  under  the 
"        ELECTRICITY  ACT,  1998 

'•  Made:  August  3,  2005 

,.^  ^^..   ,       ^  '  Filed:  October  24, 2005 

Amending  O.  Reg.  494/01 
(Debt  Retirement  Charge  —  Administration) 

Note:   Ontario  Regulation  494/01  has  not  previously  been  amended. 

1.  (1)  The  definition  of  ^exempt  self-generated  electricity"  in  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  494/01  is 
revoked  and  the  following  substituted: 

"exempt  self-generated  electricity"  means  electricity  that  is  exempt  self-generated  electricity  for  the  purposes  of  Ontario 
Regulation  493/01  (Debt  Retirement  Charge  —  Rates  and  Exemptions)  made  under  the  Act; 

(2)  The  definition  of  "Retail  Settlement  Code"  in  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out 
"approved"  and  substituting  "issued". 

2.  Paragraph  3  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG"  and  substituting  "lESO". 

3.  (1)  Subsection  3  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "on  or  after  the  day  subsection  26  (1)  of  the  Act 
comes  into  force"  and  substituting  "on  or  after  May  1, 2002". 

(2)  Subsection  3  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG"  and  substituting  "lESG". 

4.  Subsection  4  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "on  or  after  the  day  subsection  26  (1)  of  the  Act 
comes  into  force"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting  "on  or  after  May  1, 2002". 

5.  (1)  Subsection  6  (2)  of  the  Regulation  is  amended, 

(a)  by  striking  out  "IMG"  and  substituting  "lESG";  and 

(b)  by  striking  out  "IMG-controlled  grid"  and  substituting  "lESG-controlled  grid". 

(2)  Subsection  6  (6)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG-controlled  grid"  and  substituting  "lESG- 
controlled  grid". 

6.  Section  8  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG"  in  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
"lESO". 

7.  Section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG"  wherever  it  appears  in  the  following  provisions 
and  substituting  in  each  case  "lESG": 

1.  Subparagraph  4  ii  of  subsection  9  (2). 

2.  Subsection  9  (3). 

3.  Paragraph  7  of  subsection  9  (4). 

8.  Subsections  II  (1)  and  (2)  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "after  the  day  subsection  26  (1)  of  the 
Act  comes  into  force"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "after  May  1, 2002". 

9.  (1)  Subsection  12  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting 
the  following: 

Returns  and  remittances 

(  1  )  On  or  before  the  1 8th  day  of  each  month,  every  collector  other  than  the  lESO  shall, 


(2)  Subsection  12  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 

(2)  On  or  before  the  22nd  day  of  each  month,  the  lESO  shall. 


r 


1721 


3274  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Clauses  12  (2)  (b)  and  (c)  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "IIMO"  wherever  it  appears  and 
substituting  in  each  case  ''lESO". 

(4)  Subsection  12  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "commencing  with  the  month  after  the  month  in 
which  subsection  26  (I)  of  the  Act  comes  into  force"  in  the  portion  before  clause  (a). 

10.  Subsection  13  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "IMG"  and  substituting  "lESO". 

11.  (1)  Subsection  16  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "subsection  (1)"  and  substituting  "subsection 
(1)  and  subject  to  subsection  (3)"  in  the  portion  before  clause  (a). 

(2)  Section  16  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3)  Subsection  (2)  does  not  apply  to  a  self-generating  user  in  respect  of  records  that  relate  to  the  determination  of  the 
number  of  kilowatt  hours  of  electricity  in  the  self-generator's  exemption  account  at  the  end  of  a  year,  as  determined  for  the 
purposes  of  section  5  of  Ontario  Regulation  493/01  (Debt  Retirement  Charge  —  Rates  and  Exemptions)  made  under  the  Act. 

12.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 
(2)  Subsection  1(1)  comes  into  force  on  January  23,  2006. 


Made  by: 


GRIiGORY  Sorbara 
Minister  of  Finance 


Dale  made:  August  3,  2005. 


46/05 


ONTARIO  REGULATION  544/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  October  25,  2005 
Filed:  October  25,  2005 

AmendingO.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reiiulaiions 
L5.&isM!.\!LJ.lkM?D:1.0iiiO:.i£^^'  which  can  be  fbimd  at  www.e:;;La ws^govjMX 

1.  Section  7.2  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 
2.   Amendments  dated  October  3 1 ,  2005. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  October  31,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


1722 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3275 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  October  25,  2005. 


46/05 


ONTARIO  REGULATION  545/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  October  25,  2005 
Filed:  October  25,  2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Leuislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  derinition  of  ''Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
is  amended  by  striking  out  "and  includes  amendments  dated  September  30,  2005"  at  the  end. 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

3.  A  product  is  designated  as  interchangeable  with  any  other  products  it  is  indicated  as  interchangeable  with  in  the 
following  amendments  to  Part  111  of  the  Formulary: 

1 .  Amendments  dated  September  30,  2005. 

2.  Amendments  dated  October  31,  2005.  ■ 
3.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  October  31, 2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 
(i)  the  day  of  filing,  and 

(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  October  25,  2005. 


46/05 


1723 


3276  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  546/05 

made  under  the 
INSURANCE  ACT 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

Amending  O.  Reg.  403/96 
(Statutory  Accident  Benefits  Schedule  —  Accidents  on  or  after  November  1 ,  1 996) 

Note:   Ontario  Regulation  403/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Tuble  of  Regulations  - 
L-cgislalive  Hislory  Overview  wnich  can  be  found  at  vvws\.e-l.. avvs.gov. on. ca. 

1.  (1)  The  dermition  of  "designated  assessment  centre"  in  subsection  2  (1)  of  Ontario  Regulation  403/96  is  revoked 
and  the  following  substituted: 

"designated  assessment  centre"  means  an  assessment  centre  that  was  designated  before  January  1,  2005  under  section  52  as 
that  section  read  on  February  28,  2006;  ("centre  d'évaluation  désigné") 

(2)  Subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"assessment  of  attendant  care  needs"  means  a  written  assessment  of  attendant  care  needs  that  satisfies  the  requirements  of 
section  39;  ("évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires") 

"disability  certificate"  means,  in  respect  of  a  person,  a  certificate  from  a  health  practitioner  of  the  person's  choice  that  states 
the  cause  and  nature  of  the  person's  impairment  and  contains  an  estimate  of  the  duration  of  the  disability  in  respect  of 
which  the  person  is  making  or  has  made  a  claim  for  a  benefit  set  out  in  this  Regulation;  ("certificat  d'invalidité") 

"social  worker"  means  a  member  of  the  Ontario  College  of  Social  Workers  and  Social  Service  Workers  who  holds  a 
certificate  of  registration  for  social  work  under  the  Social  Work  and  Social  Service  Work  Act,  1998;  ("travailleur  social") 

2.  Section  20  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2.1)  The  insurer  may  require  a  person  who  claims  or  is  receiving  benefits  under  this  section  to  furnish  a  disability 
certificate  as  often  as  is  reasonably  necessary. 

(2.2)  If  an  insurer  requires  a  disability  certificate,  the  person  shall  furnish  a  new  disability  certificate,  completed  as  of  a 
date  after  the  date  of  the  insurer's  request,  within  1 5  business  days  after  receiving  the  insurer's  request. 

(2.3)  If  the  person  fails  to  comply  with  subsection  (2.2),  no  amount  is  payable  for  lost  educational  expenses  until  the 
person  furnishes  the  completed  disability  certificate. 

3.  (I)  Subsections  24  (1)  and  (1.1)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(1)  The  insurer  shall  pay  the  following  expenses  incurred  by  or  on  behalf  of  an  insured  person: 

1.  Reasonable  fees  charged  by  a  health  practitioner  for  preparing  a  disability  certificate  required  under  section  20,  35  or 

37. 

2.  Fees  charged  in  accordance  with  a  Pre-approved  Framework  Guideline  by  a  health  practitioner  for  preparing  a 
treatment  confirmation  form  for  the  purposes  of  section  37. 1 . 

3.  Fees  charged  in  accordance  with  a  Pre-approved  Framework  Guideline  by  a  member  of  a  health  profession  for 
conducting  an  assessment  or  examination  and  preparing  a  report  for  the  purposes  of  section  37. 1 . 

4.  Reasonable  fees  charged  by  a  health  practitioner  for  reviewing  a  treatment  plan  under  section  38,  and  for  approving  it 
if  appropriate. 

5.  Reasonable  fees  charged  by  a  member  of  a  health  profession  or  a  social  worker  for  preparing  an  application  under 
section  38.2  for  approval  of  an  assessment  or  examination. 

6.  Reasonable  fees  charged  by  a  member  of  a  health  profession  for  preparing  an  assessment  of  attendant  care  needs  under 
section  39. 

7.  Reasonable  fees  charged  by  a  health  practitioner  for  preparing  an  application  under  section  40  for  a  determination  of 
whether  the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment. 

8.  Fees  charged  for  a  designated  assessment  of  the  insured  person. 


1724 


I        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3277 


9.  Subject  to  subsection  24. 1  (2),  reasonable  fees  charged  by  a  member  of  a  health  profession  for  consulting  with  a 
person  who  is  conducting  or  has  conducted  an  examination  of  the  insured  person  under  section  42,  if  the  conditions  set 
oui  in  subsection  24.1  (1)  are  satisfied. 

10.  Reasonable  fees  and  expenses  in  accordance  with  section  42.1  that  are  charged  for  an  assessment  or  examination  of  the 
insured  person  and  the  preparation  of  a  report  of  the  assessment  or  examination. 

11.  Reasonable  fees,  other  than  fees  referred  to  in  any  of  paragraphs  1  to  10,  that  are  charged  by  a  member  of  a  health 
profession  or  a  social  worker  for  conducting  an  assessment  or  examination  and  preparing  a  report  if  the  assessment  or 
examination  is  reasonably  required  in  connection  with  a  benefit  that  is  claimed  or  in  connection  with  the  preparation  of 
a  treatment  plan,  disability  certificate,  assessment  of  attendant  care  needs  or  application  for  the  determination  of  a 
catastrophic  impairment,  and 

i.  the  assessment  or  examination  relates  to  ancillary  goods  or  services  described  in  section  37.2  and  is  contemplated 
by  a  treatment  confirmation  form  submitted  in  accordance  with  section  37.1, 

ii.  the  insured  person  applied  for  approval  of  the  assessment  or  examination  either  in  a  treatment  plan  submitted 
under  section  38  or  by  way  of  a  separate  application  submitted  under  section  38.2,  or 

iii.  the  insurer  approved  the  expense  or  the  approval  of  the  insurer  is  not  required  by  reason  of  subsection  (1.2). 

(1.1)  Despite  subsection  (1),  an  insurer  is  not  required  to  pay  for  an  assessment  or  examination  referred  to  in  subparagraph 
1 1  ii  of  subsection  (1)  if  the  expense  for  the  assessment  or  examination  is  incurred, 

(a)  before  the  insurer  approves  the  expense; 

(b)  before  the  insurer  receives  the  report  of  an  examination  under  section  42,  if  the  insurer  requires  the  insured  person  to 
be  examined  under  that  section;  or 

(c)  before  the  insurer  receives  the  report  of  a  designated  assessment,  in  the  case  of  an  application  for  approval  of  an 
assessment  or  examination  under  section  38.2,  if  the  insured  person  is  required  to  undergo  a  designated  assessment. 

(2)  Paragraphs  2, 3  and  4  of  subsection  24  (1.2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  Not  more  than  three  assessments  or  examinations  for  the  purposes  of  preparing  a  treatment  plan  under  section  38  if  not 
more  than  one  assessment  or  examination  is  done  by  the  same  person  and  the  cost  of  each  assessment  or  examination 
does  not  exceed  $200. 

3.  An-  assessment  or  examination  for  the  purposes  of  preparing  a  disability  certificate  under  section  20,  35  or  37  if  the 
cost  of  the  assessment  or  examination  does  not  exceed  $200. 

(3)  Paragraph  8  of  subsection  24  (1.2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(4)  Subsections  24  (1.3),  (1.4)  and  (1.5)  of  the  Regulation  are  revoked. 
4.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

24.1  (1)  The  following  conditions  must  be  satisfied  for  the  purposes  of  paragraph  9  of  subsection  24  (I): 

1.  The  consulting  fees  must  be  charged  by  one  of  the  following  persons: 

i.  the  health  practitioner  who  prepared  the  disability  certificate,  if  the  examination  relates  to  a  claim  in  respect  of 
which  a  disability  certificate  is  required  under  this  Regulation, 

ii.  the  health  practitioner  who  approved  the  treatment  plan,  if  the  examination  relates  to  a  claim  for  medical  or 
rehabilitation  benefits, 

iii.  the  member  of  the  health  profession  who  prepared  the  assessment  of  attendant  care  needs,  if  the  examination 
relates  to  an  application  under  section  39,  or 

iv.  the  health  practitioner  who  prepared  the  application,  if  the  examination  relates  to  an  application  under  section  40 
to  assist  the  insurer  determine  whether  the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment. 

2.  The  consultation  must  be  arranged  by  mutual  agreement  of  the  person  who  is  conducting  or  has  conducted  the 
examination  under  section  42  and  the  health  practitioner  or  member  of  the  health  profession  involved  in  the 
consultation. 

3.  The  fees  must  be  reasonable  and,  subject  to  subsection  (2),  shall  not  exceed  the  amount  ordinarily  charged  for  a  30 
minute  professional  consultation  by  telephone. 

(2)  If  under  a  Guideline  a  maximum  rate  or  amount  for  expenses  is  established  that  applies  to  the  claim  with  respect  to 
which  the  examination  under  section  42  and  consultation  relate  and  the  payment  of  the  fees  for  the  consultation  would  result 
in  the  expenses  exceeding  this  maximum  rate  or  amount,  only  the  portion  of  the  fees  for  the  consultation  that  would  not  result 
in  the  expenses  for  the  claim  exceeding  the  maximum  rate  or  amount  shall  be  paid. 

1725 


3278  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


5.  (1)  Subsection  32  (3.1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business 
days". 

(2)  Subsection  32  (6)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  Despite  any  shorter  lime  limit  in  this  Regulation,  if  a  person  fails  without  a  reasonable  explanation  to  notify  an  insurer 
under  subsection  (I)  within  the  time  required  under  subsection  (1.1),  the  insurer  may  delay  determining  if  the  person  is 
entitled  to  a  benefit  under  section  35,  38,  39  or  41  and  may  delay  paying  the  benefit  until  the  later  of, 

(a)  45  days  after  the  day  the  insurer  receives  the  person's  application;  or 

(b)  10  business  days  after  the  day  the  person  complies  with  any  request  made  by  the  insurer  under  subsection  33  (1)  or 
(1.1). 

6.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Prh-claim  Examination 
32.1  (1)  This  section  applies  if, 

(a)  as  a  result  of  an  accident,  an  insured  person  was  admitted  to  a  hospital  or  long-term  care  facility  and  is  still  in  the 
hospital  or  facility  or  was  discharged  within  the  previous  three  days; 

(b)  the  insured  person  may  be  entitled  to  medical  benefits  for  an  a.ssislive  device  referred  to  in  clause  14  (2)  (f), 
rehabilitation  benefits  under  clause  15  (5)  (i)  or  attendant  care  benefits  under  section  16;  and 

(c)  no  application  has  yet  been  made  for  a  benefit  to  which  the  insured  person  may  be  entitled  as  a  result  of  the  accident. 

(2)  At  the  insured  person's  request  or  with  his  or  her  consent,  the  insurer  may  arrange  for  the  insured  person  to  be 
examined  at  the  insurer's  expense  for  the  purposes  of  a.ssisting  the  insurer  in  determining  if  the  insured  person  is  entitled  to 
receive  a  benefit  described  in  clause  (  1)  (b)  that  would  assist  the  insured  person  after  his  or  her  discharge  from  the  hospital  or 
long-term  care  facility. 

(3)  An  examination  under  this  section  shall  be  conducted  by  one  or  more  members  of  one  or  more  health  professions  who 
are  chosen  by  the  insurer. 

(4)  The  insurer  shall  notify  the  insured  person  of  the  name  of  the  person  or  persons  who  will  conduct  the  examination  and 
the  day,  time  and  place  for  the  examination. 

(5)  The  insurer  shall,  before  the  examination,  obtain  the  written  and  signed  consent  of  the  insured  person  for  the 
examination. 

(6)  The  person  or  persons  who  conducted  the  examination  shall,  within  five  business  days  after  conducting  the 
examination,  prepare  a  written  report  and,  if  applicable,  an  assessment  of  attendant  care  needs  and  provide  a  copy  to, 

(a)  the  insurer; 

(b)  the  insured  person;  and 

(c)  if  the  insured  person  has  a  health  practitioner,  that  health  practitioner. 

(7)  An  examination  under  this  section  is  voluntary  and  any  failure  or  refusal  of  an  insured  person  to  consent  to  an 
examination  under  this  section  does  not  affect  any  rights  the  insured  person  may  have  to  apply  for  or  receive  benefits  as  a 
result  of  the  accident. 

(8)  The  report  of  an  examination  under  this  section  shall  not  be  relied  on  by  an  insurer  in  making  a  determination  that  an 
insured  person  is  not  entitled  to  a  benefit  under  this  Regulation. 

7.  Subsection  33  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

8.  Section  34  of  the  Regulation  is  revoked. 

9.  Section  35  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Income  Replacement,  Non-earner  or  Caregiver  Benefits  and  Housekeeping  or  Home  Maintenance 

Expenses 

35.  (I)  In  this  section  and  section  37, 

"specified   benefit"   means  an   income   replacement   benefit,   non-earner  benefit,   caregiver  benefit   or  a  payment   for 
housekeeping  or  home  maintenance  services  under  section  22. 

(2)  An  insured  person  who  applies  for  a  specified  benefit  shall  submit  with  the  application  a  disability  certificate 
completed  no  earlier  than  1 0  business  days  before  the  date  the  application  is  submitted. 

1726 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3279 

(3)  Within  10  business  days  after  the  insurer  receives  the  appHcation  and  completed  disability  certificate,  the  insurer  shall, 

(a)  pay  the  specified  benefit; 

(b)  send  a  request  to  the  insured  person  under  subsection  33  (  1  )  or  (  1 . 1  );  or 

(c)  notify  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42. 

(4)  If  the  insurer  sends  a  request  to  the  insured  person  under  subsection  33  (1)  or  (1.1),  the  insurer  shall,  within  10 
business  days  after  the  insured  person  complies  with  the  request,  . 

(a)  pay  the  specified  benefit;  or 

(b)  notify  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42. 

(5)  Every  income  replacement  benefit,  non-earner  benefit  or  caregiver  benefit  shall  be  paid  at  least  once  every  second 
week,  subject  to  any  prepayment  of  the  benefit  by  the  insurer. 

(6)  An  insurer  may  make  a  determination  that  an  insured  person  is  not  entitled  to  a  specified  benefit  if, 

(a)  the  insured  person  failed  or  refused  to  submit  the  completed  disability  certificate  required  under  subsection  (2); 

(b)  the  insurer  has  received  the  report  of  the  examination  under  section  42,  if  the  insurer  has  required  the  insured  person  to 
be  examined  under  that  section; 

(c)  the  insurer  is  entitled  under  subsection  (10)  to  refuse  to  pay  the  specified  benefit;  or 

(d)  the  insured  person  is  not  entitled  to  the  specified  benefit  for  reasons  unrelated  to  whether  the  insured  person  has  an 
impairment  that  entitles  the  insured  person  to  the  specified  benefit. 

(7)  If  an  insurer  determines  that  an  insured  person  is  not  entitled  to  receive  a  specified  benefit  by  reason  of  clause  (6)  (a), 
(c)  or  (d),  the  insurer  shall  give  the  insured  person  a  copy  of  its  determination, 

(a)  within  10  business  days  after  receiving  the  application,  if  the  insured  person  is  not  entitled  to  the  specified  benefit  by 
reason  of  clause  (6)  (a)  or  (d);  or 

(b)  within  10  business  days  after  the  insured  person  failed  or  refused  to  comply  with  subsection  42  (10),  if  the  insured 
person  is  not  entitled  to  the  specified  benefit  by  reason  of  clause  (6)  (c). 

(8)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  the  examination  of  the  insured  person  under  section  42,  the 
insurer  shall  give  a  copy  of  the  report  and  of  the  insurer's  determination  to  the  insured  person  and  to  the  health  practitioner 
who  completed  the  disability  certificate  submitted  with  the  application. 

(9)  The  insurer  shall  set  out  in  its  determination  the  specified  benefits  and  expenses  the  insurer  agrees  to  pay,  the  specified 
benefits  and  expenses  the  insurer  refuses  to  pay  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision. 

(10)  If  the  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer, 

(a)  may  make  a  determination  that  the  insured  person  is  not  entitled  to  any  specified  benefit;  and 

(b)  may  refuse  to  pay  specified  benefits  relating  to  the  period  after  the  insured  person  failed  or  refused  to  comply  with 
subsection  42  (10)  and  before  the  insured  person  submits  to  the  examination  or  provides  the  material  required  by  that 
subsection. 

(11)  If  the  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall, 

(a)  reconsider  the  application  and  make  a  new  determination  under  this  section;  and 

(b)  pay  all  amounts,  if  any,  that  were  withheld  during  the  period  of  non-compliance,  if  the  insurer  determines  that  the 
insured  person  is  entitled  to  any  specified  benefits  and  the  insured  person  provides  not  later  than  the  10th  business  day 
after  the  failure  or  refusal  to  comply,  or  as  soon  as  practicable  after  that  day,  a  reasonable  explanation  for  not 
complying  with  subsection  42  (10). 

(12)  If  the  insurer  determines  after  receipt  of  the  report  under  section  42  that  the  insured  person  is  entitled  to  a  specified 
benefit,  the  insurer  shall  pay  the  specified  benefit  within  10  business  days  after  receiving  the  report. 

(13)  If  an  insured  person  fails  to  submit  a  completed  disability  certificate  with  his  or  her  application  for  a  specified  benefit, 
no  specified  benefits  are  payable  for  the  period  after  the  day  the  insurer  receives  the  application  and  before  the  day  the  insurer 
receives  the  completed  disability  certificate. 

(14)  If  the  insurer  fails  to  provide  a  copy  of  the  report  of  the  examination  under  section  42  or  its  determination  in  respect 
of  the  claim  by  the  15th  business  day  after  the  day  the  examination  was  completed  or  was  required  under  paragraph  2  or  3  of 
subsection  42  (1 1)  to  be  completed,  the  insurer  shall  pay  all  specified  benefits  to  which  the  application  relates  for  the  period 
commencing  on  that  day  and  ending  on  the  day  the  insurer  gives  the  insured  person  the  report  or  determination. 

10.  Subsection  36  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  '*14  days"  and  substituting  '*10  business  days". 

1727 


3280  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

1 1.  Section  37  of  the  Regulation  is  revolted  and  the  following  substituted:  >   ' 

DETERMINATION  OF  CONTINUING  ENTITLEMENT  TO  SPECIFIED  BENEFITS 
37.  (  1  )  If  an  insurer  wishes  to  determine  if  an  insured  person  is  still  entitled  to  a  specified  benefit,  the  insurer, 

(a)  shall  request  that  the  insured  person  submit  within  15  business  days  a  new  disability  certificate  completed  as  of  a  date 
on  or  after  the  date  of  the  request;  and 

(b)  may  notify  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42. 

(2)  An  insurer  shall  not  discontinue  paying  a  specified  benefit  to  an  insured  person  unless, 

(a)  the  insured  person  fails  or  refuses  to  submit  a  completed  disability  certificate  as  required  under  clause  (  1  )  (a); 

(b)  the  insurer  has  received  the  report  of  the  examination  under  section  42,  if  the  insurer  required  the  insured  person  to  be 
examined  under  that  section; 

(c)  the  insurer  is  entitled  under  subsection  (7)  to  refuse  to  pay  the  specified  benefit; 

(d)  the  insured  person  has  resumed  his  or  her  pre-accident  employment  duties; 

(e)  the  insurer  is  no  longer  required  to  pay  the  specified  benefit  by  reason  of  clause  5  (2)  (d)  or  (e),  subsection  22  (3)  or  33 
(2)  or  section  55  or  56;  or 

(f)  the  insured  person  is  not  entitled  to  the  specified  benefit  for  a  reason  unrelated  to  whether  he  or  she  has  an  impairment 
that  entitles  the  insured  person  to  receive  the  specified  benefit. 

(3)  If  an  insured  person  fails  to  submit  a  completed  disability  certificate  as  required  under  clause  (I)  (a),  no  specified 
benefits  are  payable  for  the  period  commencing  the  15th  business  day  after  the  day  the  insured  person  received  the  insurer's 
request  and  ending,  if  the  insured  person  subsequently  submits  a  completed  disability  certificate,  the  day  the  insurer  receives 
the  completed  disability  certificate. 

(4)  If  the  insurer  determines  that  the  person  is  not  entitled  to  receive  any  specified  benefit  by  reason  of  clause  (2)  (a),  (c), 
(d),  (e)  or  (f),  the  insurer  shall  give  to  the  insured  person  a  copy  of  its  determination. 

(5)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy  of 
the  report  and  the  insurer's  determination  with  respect  to  the  specified  benefit  to  the  insured  person  and  to  the  health 
practitioner  who  completed  the  disability  certificate. 

(6)  The  detentiination  of  the  insurer  shall  specify, 

(a)  the  specified  benefits  and  expenses  the  insurer  agrees  to  pay; 

(b)  the  specified  benefits  and  expenses  the  insurer  refuses  to  pay; 

(c)  the  reasons  for  the  insurer's  decision;  and 

(d)  if  the  insurer  determines  that  the  insured  person  is  not  entitled  to  a  specified  benefit,  the  date  that  payment  of  the 
benefit  will  be  stopped. 

(7)  If  the  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer  may, 

(a)  make  a  determination  that  the  insured  person  is  no  longer  entitled  to  the  specified  benefit;  and 

(b)  despite  subsection  (9),  refuse  to  pay  specified  benefits  relating  to  the  period  after  the  insured  person  failed  or  refused 
to  comply  with  subsection  42  (10)  and  before  the  insured  person  submits  to  the  examination  or  provides  the  material 
required  under  that  subsection. 

(8)  If  the  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall, 

(a)  reconsider  the  insured  person's  entitlement  to  the  specified  benefit  and  make  a  determination; 

(b)  subject  to  the  insurer's  determination,  resume  payment  of  the  specified  benefit;  and 

(c)  pay  all  amounts,  if  any,  that  were  withheld  during  the  period  of  non-compliance  if  the  insured  person  provides  not  later 
than  the  1 0th  business  day  after  the  failure  or  refusal  to  comply,  or  as  soon  as  practicable  after  that  day,  a  reasonable 
explanation  for  not  complying  with  subsection  42  (10). 

(9)  If  an  insurer  requires  an  insured  person  to  be  examined  under  section  42  and  detemiines  that  the  insured  person  is  not 
entitled  to  a  specified  benefit,  the  insurer  shall  not  stop  payment  of  the  specified  benefit  unless  it  has  provided  to  the  insured 
person  a  copy  of  the  report  of  the  examination  and  its  determination  under  this  section. 

12.  (1)  Subsection  37.1  (8)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  clause  (a),  by  adding 
''or"  at  the  end  of  clause  (b)  and  by  adding  the  following  clause: 

(c)  that  the  insurer  is  required  under  subsection  37.2  (9)  to  pay  for  and  that  have  been  provided. 

1728 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3281 

(2)  Subsection  37.1  (13)  of  the  Regulation  is  revolted. 

13.  Subsections  37.2  (2),  (3),  (4)  and  (5)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  If  a  treatment  confirmation  form  under  section  37.1  includes  a  claim  for  ancillary  goods  or  services,  the  insurer  shall, 

(a)  include  in  the  notice  required  under  subsection  37.1  (5)  a  statement  of  which  ancillary  goods  and  services,  if  any,  the 
insurer  agrees  to  pay  for;  and 

(b)  notify  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42,  if  the  insurer  has 
not  agreed  to  pay  for  all  of  the  ancillary  goods  and  services  included  in  the  claim. 

(3)  A  notice  referred  to  in  clause  (2)  (b)  must  be  given  to  the  insured  person  within  five  business  days  after  the  day  the 
insurer  receives  the  treatment  confirmation  form. 

(4)  If  the  insurer  fails  to  comply  with  the  requirements  of  subsection  37.1  (5)  or  subsection  (3)  of  this  section  within  the 
time  required  under  those  subsections,  the  insurer  shall  pay  for  all  ancillary  goods  and  services  delivered  under  the  treatment 
confirmation  form. 

(5)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy  of 
the  report  and  the  insurer's  determination  with  respect  to  payment  for  the  ancillary  goods  and  services  to  the  insured  person 
and  the  health  practitioner  who  prepared  the  treatment  confirmation  form. 

(6)  The  determination  of  the  insurer  shall  specify  the  ancillary  goods  and  services  the  insurer  agrees  to  pay  for,  the 
ancillary  goods  and  services  the  insurer  refuses  to  pay  for  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision. 

(7)  If  an  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer  may  make  a  determination  that  the 
insured  person  is  not  entitled  to  payment  for  the  ancillary  goods  and  services  to  which  the  examination  relates. 

(8)  If  an  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall  reconsider  the  insured  person's 
claim  and  make  a  determination  under  this  section. 

(9)  If  the  insurer  fails  to  provide  a  copy  of  the  report  of  the  examination  under  section  42  or  its  determination  in  respect  of 
the  claim  by  the  day  determined  in  the  following  manner,  the  insurer  shall  pay  for  all  ancillary  goods  and  services  provided  in 
accordance  with  the  treatment  confirmation  form: 

1.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination  under  section  42,  the  day  is  the  1 0th 
business  day  after  the  day  the  material  required  under  subsection  42  (  10)  was  provided. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  for  the  examination,  the  day  is  the  15th  business  day  after  the  day 
the  examination  was  completed  or  was  required  under  paragraph  2  or  3  of  subsection  42  (1 1)  to  be  completed. 

14.  (1)  Clause  38  (I)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  applications  for  assessments  or  examinations  that  are  submitted  with  a  treatment  plan  under  subsection  (2). 

(2)  Subsection  38  (1.1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(1.1)  An  insurer  is  not  liable  to  pay  any  expense  in  respect  of  medical  benefits  or  rehabilitation  benefits  that  was  incurred 
before  the  insured  person  submits  an  application  for  the  benefit  that  satisfies  the  requirements  of  subsection  (2)  unless  the 
exp)ense  is  for  an  ambulance  or  other  goods  or  services  provided  on  an  emergency  basis  not  more  than  five  business  days 
after  the  accident  to  which  the  application  relates. 

(3)  Clause  38  (2)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  a  treatment  plan  that  complies  with  subsection  (3),  prepared  by  a  member  of  a  health  profession  or  by  a  social  worker; 
and 

(4)  Subsection  38  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  member  of  a  health  profession  who 
prepared  the  plan"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "the  person  who  prepared  the  plan". 

(5)  Subsection  38(3.1)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(6)  Subsection  38  (5)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

(7)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  38  (8)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1 .   A  notice, 

i.  that  discloses  any  conflict  of  interest  the  insurer  has  relating  to  the  treatment  plan, 

ii.  that  describes  the  goods  and  services,  if  any,  contemplated  by  the  treatment  plan  that  the  insurer  agrees  to  pay  for, 
and 


1729 


3282  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


iii.  Ihal  advises  the  insured  person,  if  the  insurer  has  not  agreed  to  pay  for  ail  goods  and  services  contemplated  by  the 
treatment  plan,  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42  relating  to  the  goods 
and  services  the  insurer  has  not  agreed  to  pay  for. 

2.    A  notice  advising  the  insured  person  that  the  insurer, 

i.  believes  that  the  insured  person  may  have  an  impairment  to  which  a  Pre-approved  Framework  Guideline  applies, 
and 

ii.  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42  to  assist  the  insurer  in  determining  if  the  insured 
person  has  an  impairment  to  which  a  Pre-approved  Framework  Guideline  applies. 

(8)  Clause  38  (8.1)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

(9)  Subparagraph  I  i  of  subsection  38  (8.2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

i.   the  insurer  shall  not  take  the  position  that  the  insured  person  has  an  impairment  to  which  a  Pre-approved 
Framework  Guideline  applies,  and 

(10)  Paragraph  2  of  subsection  38  (8.2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  in  the  case  of  a  notice  under  paragraph  1  of  subsection  (8),  the  insurer  shall  pay  for  all  goods  and  services  provided 
under  the  treatment  plan  that  relate  to  the  period  starting  on  the  1 1  th  business  day  after  the  day  the  insurer  received  the 
application  and  ending  on  the  day  the  insurer  gives  the  notice  described  in  paragraph  1  of  subsection  (8). 

(11)  Subsection  38  (9)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

(12)  Subsections  38  (12)  and  (12.1)  of  the  Regulation  are  revoked. 

(13)  Subsections  38  (12.2),  (12.3),  (13),  (14),  (15)  and  (18)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 

(12.2)  If  an  insurer  gives  a  notice  described  in  paragraph  2  of  subsection  (8),  the  insured  person  may  submit  a  treatment 
confirmation  form  under  section  37. 1  and,  pending  the  insurer's  determination,  may  receive  goods  and  services  in  accordance 
with  the  Pre-approved  Framework  Guideline  and  such  ancillary  goods  and  services  as  the  insurer  believes  to  be  appropriate 
for  the  insured  person's  impairment. 

(13)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy 
of  the  report  and  the  insurer's  determination  to  the  insured  person  and  to  the  health  practitioner  who  approved  the  treatment 
plan. 

(14)  The  determination  of  the  insurer  shall  specify, 

(a)  the  goods  and  services  contemplated  by  the  treatment  plan  that  the  insurer  agrees  to  pay  for,  the  goods  and  services  the 
insurer  refuses  to  pay  for  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision,  in  the  case  where  the  insurer  gave  a  notice  referred 
to  in  paragraph  1  of  subsection  (8);  or 

(b)  whether  the  insurer  has  determined  that  the  insured  person  has  an  impairment  to  which  a  Pre-approved  Framework 
Guideline  applies  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision,  in  the  case  where  the  insurer  gave  a  notice  referred  to  in 
paragraph  2  of  subsection  (8). 

(15)  If  an  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer  may  make  a  detennination  that  the 
insured  person  is  not  entitled  to  the  goods  and  services  contemplated  by  the  treatment  plan. 

(16)  If  an  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall  reconsider  the  insured  person's 
claim  and  make  a  determination  under  this  section. 

(17)  If  the  insurer  fails  to  provide  a  copy  of  the  report  of  the  examination  under  section  42  or  its  determination  in  respect 
of  the  claim  by  the  day  determined  under  subsection  (17.1), 

(a)  the  insurer  shall  pay  for  all  goods  and  services  provided  in  accordance  with  the  treatment  plan  during  the  period 
commencing  on  that  day  and  ending  on  the  day  the  insurer  gives  the  insured  person  the  report  or  detennination;  and 

(b)  the  insurer  shall  not  take  the  position  that  the  insured  person  has  an  impainnent  to  which  a  Pre-approved  Framework 
Guideline  applies. 

(17.1)  For  the  purposes  of  subsection  (17)  the  day  is  determined  as  follows:  , 

1.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination  under  section  42,  the  day  is  the  1 0th 
business  day  after  the  day  the  material  required  under  subsection  42  (10)  was  provided. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  for  the  examination,  the  day  is  the  15th  business  day  after  the  day 
the  examination  was  completed  or  was  required  under  paragraph  2  or  3  of  subsection  42  (1 1)  to  be  completed. 


1730 


H        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3283 


(17.2)  An  insurer  shall  pay  an  expense  in  respect  of  medical  or  rehabilitation  benefits  that  it  has  agreed  to  pay  or  that  it  is 
required  under  this  section  to  pay  within  30  days  after  receiving  an  invoice  for  the  expense. 

(14)  Subsection  38  (19)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

15.  Subsection  38.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  Every  member  of  a  health  profession  and  social  worker  who  refers  an  insured  person  to  another  person  to  obtain  goods 
or  services  in  respect  of  which  a  medical  or  rehabilitation  benefits  will  be  paid  by  an  insurer  under  this  section  shall  give  the 
insurer  and  the  insured  person  written  notice  disclosing  any  conflict  of  interest  the  member  of  the  health  profession  or  social 
worker  has  relating  to  the  provision  of  the  goods  or  services. 

16.  (1)  The  heading  before  section  38.2  and  subsection  38.2  (1)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following 
substituted: 

Application  for  Approval  of  an  Assessment  or  Examination 

(  1  )  This  section  applies  to  an  application  prepared  by  a  member  of  a  health  profession  or  social  worker  for  approval  of  an 
assessment  or  examination  of  an  insured  person  if  the  application  is  not  submitted  as  part  of  a  treatment  plan  under  section 
38. 

(2)  Subsection  38.2  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  member  of  a  health  profession"  and 
substituting  "the  member  of  a  health  profession  or  social  worker". 

(3)  Subsections  38.2  (6),  (7)  and  (8)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  if  the  insurer  has  not  refused  the  application  under  subsection  (4),  the  insurer  shall  give  the  insured  person  and  the 
person  who  prepared  the  application  a  notice, 

(a)  within  two  business  days  after  receiving  the  application  if  the  application  is  received  before  March  1,  2006  and  the 
amount  to  be  charged  is  $  1 80  or  less; 

(b)  within  five  business  days  after  receiving  the  application  if  the  application  is  received  before  March  1,  2006  and  the 
amount  to  be  charged  exceeds  $  1 80;  or 

(c)  within  three  business  days  after  receiving  the  application,  if  the  application  is  received  on  or  after  March  1 ,  2006. 

(7)  The  notice  under  subsection  (6)  must, 

(a)  state  which  assessments  or  examinations  in  the  application  the  insurer  agrees  to  pay  for; 

(b)  advise  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42,  if  the  insurer 
has  not  agreed  to  pay  for  all  assessments  or  examinations  to  which  the  application  relates;  and 

(c)  disclose  any  conflict  of  interest  that  the  insurer  has  relating  to  any  assessment  or  examination  to  which  the  application 
relates. 

(8)  A  notice  required  under  subsection  (6)  may  be  given  verbally  if,  as  soon  as  practicable  afterwards,  written 
confirmation  of  the  notice  is  given  to  every  person  who  received  verbal  notice. 

(4)  Subsection  38.2  (13)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(13)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy 
of  the  report  and  the  insurer's  determination  with  respect  to  the  application  to  the  insured  person  and  the  person  who  prepared 
the  application. 

(13.1)  The  determination  of  the  insurer  shall  specify  the  assessments  or  examinations  the  insurer  agrees  to  pay  for,  the 
assessments  or  examinations  the  insurer  refuses  to  pay  for  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision. 

(13.2)  If  an  insured  person  fails  or  reftises  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer  may  make  a  determination  that 
the  insured  person  is  not  entitled  to  the  expenses  to  which  the  examination  relates. 

(13.3)  If  an  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall  reconsider  the  application  and 
make  a  determination  under  this  section. 

(13.4)  If  the  insurer  fails  to  provide  a  copy  of  the  report  of  the  examination  under  section  42  or  its  determination  in  respect 
of  the  application  by  the  day  determined  in  the  following  manner,  the  insurer  shall  pay  for  all  assessments  and  examinations 
to  which  the  application  relates: 

1 .  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination  under  section  42,  the  day  is  the  1 0th 
business  day  after  the  day  the  material  required  under  subsection  42  (10)  was  provided. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  for  the  examination,  the  day  is  the  15th  business  day  after  the  day 
the  examination  was  completed  or  was  required  under  paragraph  2  or  3  of  subsection  42  (  1 1  )  to  be  completed. 

.      \  1731 


3284  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(13.5)  An  insurer  shall  pay  for  all  assessments  and  examinations  that  it  has  agreed  to  pay  for  or  that  it  is  required  under 
this  section  to  pay  for  within  30  days  after  receiving  an  invoice  for  the  cost  of  the  assessment  or  examination. 

17.  Section  39  of  the  Regulation  is  revolted  and  the  following  substituted: 

Attendant  Care  Benefits 

39.  (1)  An  application  for  attendant  care  benefits  for  an  insured  person  must  be  in  the  form  of  an  assessment  of  attendant 
care  needs  for  the  insured  person  that  is  prepared  and  submitted  to  the  insurer  by  a  member  of  a  health  profession  who  is 
authorized  by  law  to  treat  the  person's  impairment. 

(2)  Within  10  business  days  after  receiving  the  assessment  of  attendant  care  needs,  the  insurer  shall  give  the  insured 
person  a  notice  that, 

(a)  advises  the  insured  person  which,  if  any,  expenses  described  in  the  assessment  of  attendant  care  needs  the  insurer 

agrees  to  pay;  and 

(b)  advises  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42,  if  the  insurer 
has  not  agreed  to  pay  all  expenses  described  in  the  assessment  of  attendant  care  needs. 

(3)  An  insurer  may,  but  is  not  required  to,  pay  an  expense  incurred  before  an  assessment  of  attendant  needs  that  complies 
with  subsection  (1)  is  submitted  to  the  insurer. 

(4)  The  insurer  shall  begin  payment  of  attendant  care  benefits  within  10  business  days  after  receiving  the  assessment  of 
attendant  care  needs  and,  pending  receipt  by  the  insurer  of  the  report  of  any  examination  under  section  42  required  by  the 
insurer,  shall  calculate  the  amount  of  the  benefits  based  on  the  assessment  of  attendant  care  needs. 

(5)  If  an  insurer  wants  to  determine  if  an  insured  person  is  still  entitled  to  attendant  care  benefits,  wants  to  determine  if  the 
benefits  are  being  paid  in  the  appropriate  amount  or  wants  to  determine  both,  the  insurer  shall  give  the  person  a  notice 
requesting  that  a  new  assessment  of  attendant  care  needs  for  the  insured  person  that  complies  with  subsection  (I)  be 
submitted  to  the  insurer  within  10  business  days  after  the  insured  person  receives  the  notice. 

(6)  Subject  to  subsection  (10),  a  notice  under  subsection  (5)  may  also  advise  the  insured  person  that  the  insurer  requires 
the  insured  person  to  be  examined  under  section  42. 

(7)  Subject  to  subsection  (10),  new  assessments  of  attendant  care  needs  may  be  submitted  to  an  insurer  at  any  time  there 
are  changes  that  would  affect  the  amount  of  the  benefits. 

(8)  If  a  new  assessment  of  attendant  care  needs  indicates  that  it  is  appropriate  to  increase  the  amount  of  the  attendant  care 
benefits  and  the  insurer  has  not  already  advised  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined 
under  section  42,  the  insurer  may  give  a  notice  to  the  insured  person  advising  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to 
be  examined  under  section  42. 

(9)  If  a  new  assessment  of  attendant  care  needs  is  required  under  subsection  (5)  or  the  insurer  requires  an  examination 
under  section  42,  the  insurer  shall,  subject  to  section  1 8,  continue  to  pay  the  insured  person  attendant  care  benefits  at  the 
same  rate  until  the  insurer  receives  the  assessment  of  attendant  care  needs  or  the  report  of  the  examination,  as  applicable. 

(10)  If  more  than  104  weeks  have  elapsed  since  the  accident,  the  insurer  shall  not  require  the  insured  person  to  be 
examined  under  section  42  to  determine  the  insured  person's  entitlement  to  attendant  care  benefits  and  the  insured  person 
shall  not  submit  nor  be  required  to  submit  an  assessment  of  attendant  care  needs  to  the  insurer  unless, 

(a)  the  insured  person  is  or  may  be  entitled  under  section  18  to  receive  attendant  care  benefits  more  than  104  weeks  after 
the  accident;  and 

(b)  at  least  52  weeks  have  elapsed  since  the  last  examination  under  section  42. 

(11)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy 
of  the  report  and  the  insurer's  determination  with  respect  to  the  benefit  to  the  insured  person  and  to  the  member  of  the  health 
profession  who  prepared  the  assessment  of  attendant  care  needs. 

(12)  The  insurer's  determination  shall  specify  the  benefits  and  expenses  the  insurer  agrees  to  pay,  the  benefits  and 
expenses  the  insurer  refuses  to  pay  and  the  reasons  for  the  insurer's  decision. 

(13)  If  an  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer  may, 

(a)  make  a  determination  that  the  insured  person  is  not  entitled  to  attendant  care  benefits;  and 

(b)  refuse  to  pay  attendant  care  benefits  relating  to  the  period  after  the  person  failed  or  refused  to  comply  with  subsection 
42  (10)  and  before  the  insured  person  submits  to  the  examination  and  provides  the  material  required  by  subsection  42 
(10). 

(14)  If  an  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (10),  the  insurer  shall, 
(a)  reconsider  the  application  and  make  a  determination  under  this  section; 

1732 


*  ;  «     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZEITE  DE  L'ONTARIO  3285 


(b)  subject  to  the  new  determination,  resume  payment  of  attendant  care  benefits;  and 

(c)  pay  all  amounts,  if  any,  that  were  withheld  during  the  period  of  non-compliance,  if  the  insured  person  provides  not 
later  than  the  10th  business  day  after  the  failure  or  refusal  to  comply,  or  as  soon  as  practicable  after  that  day,  a 
reasonable  explanation  for  not  complying  with  subsection  42  (10). 

(15)  If  an  insurer  determines  that  an  insured  person  is  not  entitled,  by  reason  of  section  18,  to  attendant  care  benefits  for 
expenses  incurred  more  than  104  weeks  after  the  accident,  the  insurer  shall  give  the  insured  person  a  notice  of  its 
determination,  with  reasons,  not  less  than  10  business  days  before  the  last  payment  of  attendant  care  benefits. 

(16)  An  assessment  of  attendant  care  needs  under  this  section  in  respect  of  accidents  occurring  on  or  after  March  I,  2006 
shall  be  in  the  form  of  and  contain  the  information  required  in  the  "Assessment  of  Attendant  Care  Needs"  dated  December 
31,  2005  and  available  on  the  website  htlp://www.fsco.gov.on.ca/. 

(17)  An  assessment  of  attendant  care  needs  under  this  section  in  respect  of  accidents  occurring  before  March  I,  2006  shall 
be  in  Form  I,  as  it  read  on  February  28,  2006. 

18.  Subsections  40  (2),  (3),  (3.1)  and  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  Within  30  days  after  receiving  an  application  under  subsection  (  I  ),  the  insurer  shall  give  the  insured  person, 

(a)  a  notice  stating  that  the  insurer  has  determined  that  the  impairment  is  a  catastrophic  impairment;  or 

(b)  a  notice  advising  the  insured  person  that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  section  42  to 
assist  the  insurer  in  determining  if  the  impairment  is  a  catastrophic  impairment. 

(3)  If  an  application  is  made  under  this  section  not  more  than  104  weeks  after  the  accident  and,  immediately  before  the 
application  was  made,  the  insured  person  was  receiving  attendant  care  benefits, 

(a)  the  insurer  shall  continue  to  pay  attendant  care  benefits  to  the  insured  person  during  the  period  before  the  insurer 
makes  a  determination  under  this  section;  and 

(b)  the  amount  of  the  attendant  care  benefits  for  the  period  referred  to  in  clause  (a)  shall  be  determined  on  the  assumption 
that  the  insured  person's  impairment  is  a  catastrophic  impairment. 

(4)  Within  five  business  days  after  receiving  the  report  of  an  examination  under  section  42,  the  insurer  shall  give  a  copy  of 
the  report  and  the  insurer's  determination  of  whether  the  insured  person's  impairment  is  a  catastrophic  impairment  to  the 
insured  person  and  to  the  health  practitioner  who  prepared  the  application  under  this  section. 

(5)  Thé  determination  of  the  insurer  shall  specify  the  reasons  for  the  insurer's  determination  of  whether  the  insured 
person's  impairment  is  a  catastrophic  impairment. 

(6)  If  an  insured  person  fails  or  refuses  to  comply  with  subsection  42  (10),  the  insurer, 

(a)  may  make  a  determination  that  the  insured  person  does  not  have  a  catastrophic  impairment; 

(b)  may  stop  payment  of  any  benefits  that  are  payable  only  if  the  insured  person  has  a  catastrophic  impairment;  and 

(c)  may,  in  respect  of  the  period  after  the  insured  person  failed  or  refused  to  comply  with  subsection  42  (10)  and  before 
the  insured  person  submits  to  the  examination  and  provides  the  material  required  by  subsection  42  (10),  refuse  to  pay  a 
benefit  or  expense  that  is  payable  only  if  the  person  has  a  catastrophic  impairment. 

(7)  If  an  insured  person  subsequently  complies  with  subsection  42  (  1 0),  the  insurer  shall, 

(a)  reconsider  the  application  and  make  a  determination  under  this  section; 

(b)  subject  to  the  determination,  resume  payment  of  benefits,  if  benefits  were  being  paid  before  the  examination;  and 

(c)  pay  all  amounts,  if  any,  that  were  withheld  during  the  period  of  non-compliance,  if  the  insurer  determines  that  the 
insured  person  sustained  a  catastrophic  impairment  and  the  insured  person  provides  not  later  than  the  1 0th  business 
day  after  the  failure  or  refusal  to  comply,  or  as  soon  as  practicable  after  that  day,  a  reasonable  explanation  for  not 
complying  with  subsection  42  (10). 

(8)  If  the  insurer  fails  to  provide  a  copy  of  the  report  of  the  examination  under  section  42  or  its  determination  in  respect  of 
the  application  by  the  day  determined  in  the  following  manner,  the  insurer  shall,  for  the  period  commencing  on  that  day  and 
ending  on  the  day  the  insurer  gives  the  insured  person  the  report  or  determination,  pay  all  amounts  in  respect  of  benefits  and 
goods  and  services  to  which  the  insured  person  would  be  entitled  if  he  or  she  had  sustained  a  catastrophic  impairment: 

1.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination  under  section  42,  the  day  is  the  15th 
business  day  after  the  day  the  material  required  under  subsection  42  (  10)  was  provided. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  for  the  examination,  the  day  is  the  15th  business  day  after  the  day 
the  examination  was  completed  or  was  required  under  paragraph  2  or  3  of  subsection  42  (  1 1  )  to  be  completed. 

19.  Section  41  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

1733 


3286  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(3)  In  the  case  of  a  benefit  described  in  section  22,  subsections  (I)  and  (2)  are  subject  to  sections  35  and  37. 

20.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Transitional  Rules —  March  1, 2006 

41.1  (1)  Subject  to  subsection  (2),  sections  34,  35  and  37,  as  they  read  on  February  28,  2006,  continue  to  apply  in  respect 
of  a  claim  by  a  person  for  income  replacement,  non-earner  or  caregiver  benefits  if,  under  subsection  37  (I),  as  it  read  on 
February  28,  2006,  the  insurer  gave  or  was  required  to  give  the  person,  before  March  1,  2006,  a  notice  with  respect  to  the 
claim. 

(2)  If,  after  February  28,  2006,  an  insurer  wishes  to  detennine  if  a  person  continues  to  be  entitled  to  receive  income 
replacement,  non-earner  or  caregiver  benefits,  section  37,  as  it  reads  after  February  28,  2006  applies. 

(3)  Subsections  37.2  (2)  to  (5),  as  they  read  on  February  28,  2006,  continue  to  apply  in  respect  of  a  claim  by  an  insured 
person  for  ancillary  goods  or  services  if,  under  subsection  37.1  (5)  as  it  read  on  February  28,  2006,  the  insurer  gave  or  was 
required  to  give  the  insured  person,  before  March  1,  2006,  a  notice  under  section  37.1  as  it  read  on  February  28,  2006,  stating 
that  the  insurer  requires  the  insured  person  to  be  assessed  by  a  designated  assessment  centre  in  respect  of  ancillary  goods  or 
services  for  which  the  insurer  will  not  pay. 

(4)  Section  38,  as  it  read  on  February  28,  2006,  continues  to  apply  in  respect  of  a  claim  for  medical  and  rehabilitation 
benefits  by  an  insured  person  if,  under  subsection  38  (8.1)  as  it  read  on  February  28,  2006,  the  insurer  gave  or  was  required  to 
give  the  insured  person,  before  March  1,  2006,  a  notice  referred  to  in  subclause  38  (12)  (b)  (ii)  or  (12.1)  (b)  (ii),  as  it  read  on 
February  28,  2006. 

(5)  If,  before  March  I,  2006,  an  insured  person  has  submitted  an  application  under  subsection  38  (3.1),  as  it  read  on 
February  28,  2006,  subsection  38  (18)  as  it  read  on  that  day  continues  to  apply  in  respect  of  the  application. 

(6)  Subsections  38.2  (8)  and  (13),  as  they  read  on  February  28,  2006,  and  subsections  38.2  (9)  to  (12)  and  (14)  to  (16) 
apply  in  respect  of  an  application  for  approval  for  an  assessment  or  examination  if,  under  subsection  38.2  (6),  as  it  read  on 
February  28,  2006,  the  insurer  gave  or  was  required  to  give  the  insured  person,  before  March  1,  2006,  a  notice  under 
subsection  38.2  (6),  as  it  read  on  February  28,  2006,  requiring  the  insured  person  to  be  assessed  by  a  designated  assessment 
centre. 

(7)  Section  39,  as  it  read  on  February  28,  2006,  continues  to  apply  to  an  application  for  attendant  care  benefits  by  an 
insured  person  if,  under  sub.section  39  (4),  as  it  read  on  February  28,  2006,  the  insurer  gave  or  was  required  to  give  the 
insured  person,  before  March  1 ,  2006,  a  notice  under  subsection  39  (4),  as  it  read  on  February  28,  2006,  requiring  the  insured 
person  to  be  assessed  by  a  designated  assessment  centre. 

(8)  Section  39,  as  it  read  on  February  28,  2006,  continues  to  apply  to  an  application  for  an  increase  in  attendant  care 
benefits  if,  under  subsection  39  (7)  or  (8),  as  it  read  on  February  28,  2006,  an  insurer  gave  or  was  required  to  give  the  insured 
person,  before  March  1,  2006,  a  notice  requiring  the  insured  person  to  be  assessed  by  a  designated  assessment  centre. 

(9)  Section  40,  as  it  read  on  February  28,  2006,  continues  to  apply  to  an  application  for  a  determination  of  whether  an 
insured  person  has  a  catastrophic  impairment  if,  under  subsection  40  (2),  as  it  read  on  February  28,  2006,  the  insurer  gave  or 
was  required  to  give  the  insured  person,  before  March  1 ,  2006,  a  notice  under  subsection  40  (2),  as  it  read  on  February  28, 
2006,  requiring  the  insured  person  to  be  assessed  by  a  designated  assessment  centre. 

(10)  Despite  subsections  (I)  to  (9),  if  a  designated  assessment  of  an  insured  person  cannot  be  conducted  or  completed  on 
or  after  March  1 ,  2006  because  there  is  no  designated  assessment  centre  that  satisfies  the  requirements  of  section  53,  the 
insurer  may  give  the  insured  person  notice  under  subsection  42  (4),  as  it  reads  after  February  28,  2006,  requiring  the  insured 
person  to  be  examined  under  section  42  in  respect  of  the  claim  or  application,  instead  of  being  assessed  by  a  designated 
assessment  centre,  and  the  provisions  of  this  Regulation,  as  they  read  after  February  28,  2006,  apply  in  respect  of  the 
disposition  of  the  claim  or  application  after  the  notice  is  given. 

21.  Section  42  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Examination  Required  by  Insurer 

42.  (  I  )  For  the  purposes  of  assisting  an  insurer  determine  if  an  insured  person  is  or  continues  to  be  entitled  to  a  benefit 
under  this  Regulation  for  which  an  application  is  made,  an  insurer  may,  as  often  as  is  reasonably  necessary,  require  an 
insured  person  to  be  examined  under  this  section  by  one  or  more  persons  chosen  by  the  insurer  who  are  members  of  a  health 
profession  or  are  social  workers  or  who  have  expertise  in  vocational  rehabilitation. 

(2)  Subsection  (  I  )  does  not  apply  with  respect  to, 

(a)  a  benefit  to  which  section  37.1  applies,  other  than  an  amount  claimed  for  ancillary  goods  or  services  referred  to  in 
section  37.2;  or 

(b)  a  funeral  benefit  or  death  benefit. 


1734 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3287 


(3)  Subject  to  subsection  (7),  each  of  the  following  examinations  under  this  section  shall  be  limited  to  an  examination  of 
material  provided  under  subsection  (10)  in  respect  of  the  insured  person  without  requiring  the  attendance  of  the  insured 
person: 

1 .  An  examination  for  the  purposes  of  section  37.2  to  assist  the  insurer  in  determining  whether  to  pay  for  ancillary  goods 
or  services  claimed  by  the  insured  person. 

2.  An  examination  after  an  application  is  made  under  section  38  to  assist  the  insurer  in  determining  if  the  insured  person 
has  an  impairment  to  which  a  Pre-approved  Framework  Guideline  applies. 

3.  An  examination  for  the  purposes  of  section  38  to  assist  the  insurer  in  determining  whether  to  pay  for  goods  or  services 
contemplated  by  a  treatment  plan  if  the  goods  and  services  are  substantially  similar  to  goods  or  services  the  insurer 
previously  refused  to  pay  for  when  they  were  included  in  a  previous  treatment  plan  submitted  to  the  insurer  on  behalf 
of  the  insured  person  in  respect  of  the  same  accident. 

4.  An  examination  for  the  purposes  of  section  38.2  relating  to  an  application  for  approval  of  an  assessment  or 
examination. 

5.  An  examination  for  the  purposes  of  section  40  that  relates  only  to  the  issue  of  whether  the  insured  person  has  a  brain 
impairment  that  results  in  a  score  of  9  or  less  on  the  Glasgow  Coma  Scale  referred  to  in  subclause  2  (1.2)  (e)  (i). 

(4)  Whenever  the  insurer  requires  an  insured  person  to  be  examined  under  this  section,  the  insurer  shall  arrange  for  the 
examination  at  its  expense  and  shall  give  the  insured  person  a  notice  setting  out, 

(a)  the  reasons  for  the  examination; 

(b)  the  type  of  examination  that  will  be  conducted  and  whether  the  attendance  of  the  insured  person  is  required  during  the 
examination; 

(c)  the  name  of  the  person  or  persons  who  will  conduct  the  examination,  the  regulated  health  professions  to  which  they 
belong  and  their  titles  and  designations  indicating  their  specialization,  if  any,  in  their  professions;  and 

(d)  if  the  attendance  of  the  insured  person  is  required  at  the  examination,  the  day,  time  and  location  of  the  examination 
and,  if  the  examination  will  require  more  than  one  day,  the  same  information  for  the  subsequent  days. 

(5)  If  the  insurer  has  already  notified  the  insured  person  under  this  Regulation  that  the  insurer  requires  the  insured  person 
to  be  examined  under  this  section,  the  insurer  shall  give  the  notice  required  under  subsection  (4), 

(a)  not- more  than  two  business  days  after  the  previous  notice  was  given,  if  the  attendance  of  the  insured  person  is  not 
required  at  the  examination,  unless  the  examination  is  for  the  purposes  of  assisting  the  insurer  determine  if  the  insured 
person  has  a  catastrophic  impairment;  or 

(b)  not  more  than  five  business  days  after  the  previous  notice  was  given  and,  unless  the  insured  person  and  the  insurer 
mutually  agree  otherwise,  not  less  than  five  business  days  before  the  examination,  if  the  attendance  of  the  insured 
person  is  required  at  the  examination  or  if  the  examination  is  for  the  purposes  of  assisting  the  insurer  determine  if  the 
insured  person  has  a  catastrophic  impairment. 

(6)  If  the  insurer  is  not  authorized  under  another  section  of  this  Regulation  to  give  the  insured  person  notice  that  the 
insurer  requires  the  insured  person  to  be  examined  under  this  section,  the  insurer  shall  give  the  insured  person  the  notice 
required  under  subsection  (4)  not  less  than  five  business  days  before  the  examination,  unless  the  insured  person  and  insurer 
mutually  agree  otherwise. 

(7)  If  a  notice  under  subsection  (4)  indicates  that  the  attendance  of  the  insured  person  is  not  required  for  the  examination 
and  it  is  subsequently  determined  by  the  person  conducting  the  examination  that  the  insured  person  should  be  in  attendance 
and  personally  examined,  the  insurer  shall  give  a  notice  to  the  insured  person  within  two  business  days  after  the  day  the 
notice  described  in  subsection  (4)  is  given  and  at  least  five  business  days  before  the  examination, 

(a)  notifying  the  insured  person  of  the  change  in  the  type  of  examination; 

(b)  requiring  the  attendance  of  the  insured  person  at  the  examination;  and 

(c)  setting  out  the  day,  time  and  location  of  the  examination  and,  if  the  examination  will  require  more  than  one  day, 
setting  out  the  same  information  for  the  subsequent  days. 

(8)  A  notice  under  subsection  (4)  or  (7)  may  be  verbal  if  a  written  confirmation  is  given  as  soon  as  practicable  afterwards. 

(9)  The  following  applies  if  the  attendance  of  the  insured  person  is  required  at  an  examination: 

1.  The  insurer  shall  make  reasonable  efforts  to  schedule  the  examination  for  a  day  and  lime  that  are  convenient  for  the 
insured  person. 

2.  Subject  to  paragraph  3,  the  examination  must  be  conducted,  unless  the  insured  person  otherwise  consents,  at  a  location 
that  is  not  more  than, 

1735 


3288  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


i.  30  kilometres  from  the  insured  person's  residence,  if  the  residence  is  in  the  City  of  Toronto  or  in  The  Regional 
Municipahty  of  Durham,  The  Regional  Municipality  of  Halton,  The  Regional  Municipality  of  Peel  or  The 
Regional  Municipality  of  York,  or 

ii.  50  kilometres  from  the  insured  person's  residence,  if  the  residence  is  not  in  a  municipality  described  in 
subparagraph  i. 

3.  If,  after  taking  reasonable  steps,  the  insurer  is  unable  to  arrange  for  a  qualified  person  to  conduct  the  examination  at  a 
location  within  the  distance  required  under  subparagraph  2  i  or  ii.  as  applicable,  the  insurer  may  arrange  for  the 
examination  to  be  conducted  by  a  qualified  person  at  a  location  that  is  reasonable  in  the  circumstances. 

(  1 0)  For  the  purposes  of  the  examination, 

(a)  the  insured  person  and  the  insurer  shall,  within  five  business  days  after  the  day  the  notice  of  the  examination  under 
subsection  (4)  or  (7)  is  received  by  the  insured  person,  provide  to  the  person  or  persons  conducting  the  examination  all 
reasonably  available  information  and  documents  that  are  relevant  or  necessary  for  the  review  of  the  insured  person's 
medical  condition;  and 

(b)  if  the  attendance  of  the  insured  person  is  required  at  the  examination,  the  insured  person  shall  attend  the  examination 
and  submit  to  all  rea.sonable  physical,  psychological,  mental  and  functional  examinations  requested  by  the  person  or 
persons  conducting  the  examination. 

(11)  Subject  to  subsection  (12),  if  the  insured  person  complies  with  subsection  (10),  the  person  or  persons  conducting  the 
examination  shall  complete  the  examination,  prepare  a  report  of  their  findings  and  provide  a  copy  of  the  report  to  the  insurer 
in  accordance  with  the  following: 

1 .  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination,  the  examination  must  be  completed  and  a 
copy  of  the  report  provided  to  the  insurer, 

i.  not  more  than  10  business  days  after  the  day  the  notice  of  the  examination  under  subsection  (4)  was  given  to  the 
insured  person,  if  the  examination  relates  to  whether  the  insured  person  has  a  catastrophic  impairment,  or 

ii.  not  more  than  five  business  days  after  the  day  the  notice  of  the  examination  under  subsection  (4)  was  given  to  the 
insured  person,  in  any  other  case. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  at  the  examination  and  the  examination  relates  to  whether  the 
insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment  or,  if  the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic 
impairment,  relates  to  whether  the  insured  person  is  entitled  to  medical  benefits,  rehabilitation  benefits,  specified 
benefits  under  section  35  or  attendant  care  benefits, 

i.  the  examination  must  be  completed  not  more  than  30  business  days  after  the  day  the  notice  relating  to  the 
examination  was  given  under  subsection  (4)  or,  if  a  notice  was  given  under  subsection  (7),  30  business  days  after 
the  day  that  notice  was  given,  and 

ii.  a  copy  of  the  report  of  the  examination  must  be  given  to  the  insurer  not  later  than  10  business  days  after  the  day 
the  examination  was  completed. 

3.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  at  the  examination  and  paragraph  2  does  not  apply, 

i.  the  examination  must  be  completed  not  more  than  10  business  days  after  the  day  the  notice  relating  to  the 
examination  was  given  under  subsection  (4)  or,  if  a  notice  was  given  under  subsection  (7),  10  business  days  after 
the  day  that  notice  was  given,  and 

ii.  a  copy  of  the  report  of  the  examination  must  be  given  to  the  insurer  not  later  than  10  business  days  after  the  day 
the  examination  was  completed. 

(12)  If  an  insured  person  who  failed  or  refused  to  comply  with  subsection  (10)  subsequently  complies,  the  following  rules 
apply: 

1 .  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  not  required  for  the  examination,  the  examination  must  be  completed  and  a 
copy  of  the  report  provided  to  the  insurer, 

i.  not  more  than  10  business  days  after  the  day  the  material  required  under  subsection  (10)  was  provided,  if  the 
examination  relates  to  whether  the  insured  person  has  a  catastrophic  impairment,  or 

ii.  not  more  than  five  business  days  after  the  day  the  material  required  under  subsection  (10)  was  provided  in  any 
other  case. 

2.  If  the  attendance  of  the  insured  person  was  required  for  the  examination,  a  copy  of  the  report  of  the  examination  must 
be  given  to  the  insurer  not  later  than  10  business  days  after  the  day  the  examination  was  completed. 

(13)  If  the  examination  relates  to  a  claim  for  attendant  care  benefits,  the  report  of  the  examination  must  include  an 
assessment  of  attendant  care  needs. 

1736 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3289 

Assessment  or  Examination  after  Denial  of  Benefits 

42.1  (1)  In  this  section, 

"original  provider"  means,  in  respect  of  an  insured  person,  the  member  of  a  health  profession  who,  in  accordance  with  this 
Regulation,  approved  the  treatment  plan,  prepared  the  assessment  of  attendant  care  needs,  completed  the  disability 
certificate  or  prepared  the  application  under  section  40,  as  applicable,  that  was  submitted  to  the  insurer  with  respect  to  the 
insured  person. 

(2)  This  section  applies  in  respect  of  an  insured  person  if  the  following  conditions  are  satisfied: 

1 .  An  examination  of  the  insured  person  was  conducted  under  section  42  and  the  insurer  gave  to  the  insured  person  a 
copy  of  the  report  of  the  examination  and  the  insurer's  determination. 

2.  The  insurer's  determination  is, 

i.  that  the  insured  person  is  not  entitled  to  benefits,  if  the  examination  related  to  a  claim  for  benefits,  or 

ii.  that  the  insured  person  does  not  have  a  catastrophic  impairment,  if  the  examination  related  to  an  application 
under  section  40. 

3.  The  examination  under  section  42  was  not  related  to, 

i.  a  claim  for  ancillary  goods  or  services  referred  to  in  section  37.2,  or 
ii.  an  application  under  section  38.2  for  approval  for  an  assessment  or  examination. 

4.  The  examination  under  section  42  was  not  for  the  purposes  of  assisting  the  insurer  determine  if  the  insured  person  has 
an  impairment  to  which  a  Pre-approved  Framework  Guideline  applies. 

5.  If  the  examination  under  section  42  related  to  a  claim  for  a  specified  benefit  under  section  35,  no  assessment  or 
examination  relating  to  that  benefit  has  been  conducted  previously  under  this  section. 

6.  If  the  examination  under  section  42  related  to  a  claim  for  an  attendant  care  benefits  under  section  39,  no  assessment  or 
examination  relating  to  that  benefit  has  been  conducted  under  this  section  within  the  previous  12  months. 

7.  The  examination  under  section  42  was  not  an  examination  to  which  subsection  42  (6)  applied. 

(3)  The  insurer  shall  pay  fees  in  accordance  with  this  section  for  an  assessment  or  examination  of  the  insured  person  and 
for  the  preparation  of  a  report  of  the  assessment  or  examination  if  the  following  conditions  are  satisfied: 

1 .  The  assessment  or  examination  and  the  report  of  the  assessment  or  examination  are  limited  to  the  portions  of  the  report 
of  the  examination  under  section  42  with  which  the  insured  person  does  not  agree  and  that  are  relevant  to  the  denial  of 
the  claim  or  application. 

2.  The  assessment  or  examination  is  conducted  by  one  or  more  members  of  a  health  profession  who  are  authorized  under 
this  section  to  conduct  the  assessment  or  examination. 

3.  If  the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment  or  the  examination  under  section  42  relates  to  whether 
the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment,  the  assessment  or  examination  under  this  section  is 
conducted  and  the  report  provided  to  the  insurer  not  more  than  80  business  days  after  the  day  the  insurer  gave  the 
insured  person  notice  of  its  determination. 

4.  If  the  insured  person  has  not  sustained  a  catastrophic  impairment  and  the  examination  under  section  42  does  not  relate 
to  whether  the  insured  person  has  sustained  a  catastrophic  impairment,  the  assessment  or  examination  is  conducted  and 
the  report  is  provided  to  the  insurer  not  more  than  40  business  days  after  the  day  the  insurer  gave  the  insured  person 
notice  of  its  determination. 

(4)  Subject  to  paragraph  2  of  subsection  (3)  and  subsections  (5)  and  (6),  an  assessment  or  examination  under  this  section 
must  be  conducted  by  the  original  provider  or,  if  the  insured  person  had  more  than  one  original  provider,  the  original  provider 
designated  by  the  insured  person. 

(5)  The  assessment  or  examination  under  this  section  may  be  conducted  by  any  person  who  is  a  member  of  any  health 
profession  if, 

(a)  the  original  provider  is  not  a  member  of  the  same  health  profession  as  the  person  who  conducted  the  examination 
under  section  42;  or 

(b)  the  original  provider  is  a  member  of  the  same  health  profession  as  the  person  who  conducted  the  examination  under 
section  42,  but  is  not  legally  authorized  to  practise  in  the  same  specialty. 

(6)  If  members  of  two  or  more  health  professions  conducted  the  examination  under  section  42,  the  assessment  or 
examination  under  this  section  may  be  conducted  by  one  or  more  persons  other  than  the  original  provider. 


1737 


3290  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(7)  The  assessment  or  examination  under  this  section  shall  be  limited  to  an  examination  of  the  material  provided  under 
subsection  42  (  10)  to  the  person  who  conducted  the  examination  under  section  42  if, 

(a)  the  examination  under  section  42  was  conducted  by  a  person  who, 

(i)  is  a  member  of  the  same  health  profession  as  the  original  provider,  and 

(ii)  is  legally  authorized  to  practise  in  the  same  specialty  as  the  original  provider,  if  the  original  provider  is  legally 
authorized  to  practise  in  a  specialty; 

(b)  the  examination  under  section  42  was  limited  to  an  examination  of  the  material  provided  under  subsection  42  (10)  to 
the  person  who  conducted  that  examination;  or 

(c)  the  assessment  or  examination  relates  to  a  claim  for  medical  benefits  or  rehabilitation  benefits  and  an  assessment  or 
examination  of  the  insured  person  with  respect  to  the  same  accident  has  been  conducted  under  this  section  within  the 
previous  12  months. 

(8)  If  the  insured  person  does  not  have  a  catastrophic  impairment  and  the  assessment  or  examination  under  this  section 
does  not  relate  to  whether  the  insured  person  has  a  catastrophic  impairment,  the  total  amount  payable  for  an  assessment  or 
examination  under  this  section,  for  the  preparation  of  the  report  of  the  assessment  or  examination  and  for  any  related 
expenses  permitted  under  section  24  shall  not  exceed  the  amount  determined  as  follows: 

1 .  If  the  assessment  or  examination  is  limited  to,  or  required  by  this  section  to  be  limited  to,  an  examination  of  the 
material  provided  under  subsection  42  (10),  the  maximum  amount  payable  is  $450. 

2.  If  the  assessment  or  examination  is  not  limited  to  nor  required  by  this  section  to  be  limited  to  an  examination  of  the 
material  provided  under  subsection  42  (10),  the  maximum  amount  payable  is, 

i.  $900  if  the  assessment  or  examination  is  conducted  by  one  or  more  members  of  a  health  profession  and  at  least 
one  of  them  is  a  physician  who  is  legally  authorized  to  practise  in  a  medical  specialty  other  than  family  medicine, 
or 

ii.  $775  if  the  assessment  or  examination  is  conducted  by  one  or  more  members  of  a  health  profession  and  none  of 
them  are  physicians  described  in  subparagraph  i. 

(9)  Amounts  payable  under  this  section  shall  be  paid  by  the  insurer  within  30  days  after  receipt  of  an  invoice  for  the 
amounts. 

(10)  An  assessment  or  examination  under  this  section  shall  be  used  only  for  the  purposes  of  assisting  in  the  resolution  of  a 
dispute  in  accordance  with  sections  280  to  283  of  the  Act  and  the  insurer  is  not  required  as  a  result  of  receiving  the  report  of 
the  assessment  or  examination  to  allow  any  application  or  pay  any  benefit  that  it  otherwise  would  not  have  allowed  or  paid. 

22.  Clause  43  (13)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "in  Form  1". 

23.  Clauses  47  (1)  (d)  and  (e)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(d)  if,  by  reason  of  subsection  41.1  (I),  subsection  37  (4),  as  it  read  on  February  28,  2006,  applies,  any  income 
replacement  benefits,  non-earner  or  caregiver  benefits  that  is  paid  for  the  period  after  the  insurer  gave  notice  under 
subsection  37  (1),  as  it  read  on  that  date,  and  before  the  date  of  the  report  of  the  designated  assessment  centre;  or 

(e)  fees  paid  by  the  insurer  that  are  referred  to  in  paragraph  8  of  subsection  24  (I)  if  the  insured  person  fails,  without  a 
reasonable  explanation,  to  attend  a  designated  assessment  that  has  been  arranged,  or  cancels  a  designated  assessment 
without  providing  such  notice  as  may  be  specified  in  the  Pre-assessment  Cancellation  Fee  Schedule  established  by  the 
committee  referred  to  in  section  52,  as  it  may  be  amended  from  time  to  time,  that  he  or  she  will  not  be  attending  the 
designated  assessment.  , 

24.  Section  50  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Mediation  PROCEt£DiNGS 

50.  An  insured  person  shall  not  commence  a  mediation  proceeding  under  section  280  of  the  Act  unless, 

(a)  the  insured  person  notified  the  insurer  of  the  circumstances  giving  rise  to  a  claim  for  a  benefit  and  submitted  an 
application  for  the  benefit  within  the  times  prescribed  by  this  Regulation;  and 

(b)  the  insured  person,  if  he  or  she  was  required  to  undergo  a  designated  assessment  under  section  43,  has  undergone  the 
designated  assessment  and  has  complied  with  that  section. 

25.  Clause  52  (a)  of  the  Regulation  is  revoked. 

26.  Subsection  55  (5)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

27.  Subsection  56  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "14  days"  and  substituting  "10  business  days". 

1738 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3291 


28.  (1)  Subsection  68  (I)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(  1  )  Except  as  otherwise  permitted  by  this  Regulation,  all  notices  required  or  permitted  under  this  Regulation,  other  than  a 
notice  under  subsection  32  (1)  or  (3.1),  shall  be  in  writing. 

(2)  Section  68  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2.1)  For  the  purposes  of  clauses  (2)  (a)  and  (b),  an  authorized  representative  may  include,  subject  to  subsection  (2.2), 

(a)  a  member  of  a  health  profession  if  the  document  is  a  notice  under  subsection  38  (5)  or  (8),  38.2  (4)  or  (6)  or  42  (4)  or  a 
report  prepared  under  section  42;  or 

(b)  a  member  of  a  health  profession  who  is  a  health  practitioner  if  the  document  is  a  notice  under  subsection  37. 1  (4)  or 
(5).  -  - 

(2.2)  Subsection  (2.1)  does  not  apply  unless, 

(a)  the  insured  person  is  not  represented  at  the  relevant  time  by  a  solicitor  or  another  authorized  representative; 

(b)  the  insured  person  gives  to  the  insurer  a  signed  authorization  and  direction  specifying  which  documents  listed  in 
subsection  (2.1)  that  the  insurer  is  authorized  and  directed  to  give  to  the  member  of  the  health  profession; 

(c)  the  signed  authorization  and  direction  is  given  to  the  insurer  before  the  document  is  given  to  the  member  of  the  health 
profession;  and 

(d)  the  member  of  the  health  profession  has  agreed  to  act  in  accordance  with  the  authorization  and  direction. 


(13)  A  member  of  a  health  profession  who  receives  a  document  under  the  authority  of  subsection  (2.1)  shall  immediately 
notify  the  insured  person  by  telephone  of  the  substance  of  the  document  and  send  a  copy  of  the  document  to  the  insured 
person  by  ordinary  mail  or  fax. 

(14)  An  insurer  shall  not  deliver  documents  to  a  member  of  a  health  profession  in  reliance  on  an  authorization  under 
subsection  (2.2)  unless  the  documents  are  expressly  specified  in  the  authorization  referred  to  in  that  subsection. 

29.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Substitute  Decision-makers 

68.1  Afiy  consent,  notice  or  other  thing  to  be  given  by  or  to  an  insured  person  under  this  Regulation  may  be  given  by  or  to 
a  person  exercising  a  power  of  decision  on  behalf  of  the  insured  person  under  the  authority  of  the  Substitute  Decisions  Act, 
1992  or  as  authorized  under  the  Health  Care  Consent  Act,  1996. 

30.  (1)  Paragraph  2  of  section  69  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  A  disability  certificate. 

2.1  A  consent  under  section  32.1. 

2.2  A  notice  under  subsection  35  (3)  or  (4). 

(2)  Paragraph  4  of  section  69  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
4.  A  notice  under  subsection  37.1  (5). 

(3)  Section  69  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraphs: 
5.1  A  notice  under  subsection  37.2  (2). 


6. 1    A  notice  under  subsection  38  (8). 


7. 1    A  notice  under  subsection  38.2  (6). 


7.2  A  notice  under  section  39  advising  an  insured  person  that  the  insurer  requires  him  or  her  to  be  examined  under  section 

42.     ^  ,  - 


10.1    A  notice  under  section  42. 

31.  Form  I  of  the  Regulation  is  revoked. 

32.  This  Regulation  comes  into  force  on  March  1, 2006. 


1739 


3292  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  546/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  ASSURANCES 

pris  le  26  octobre  2005 
déposé  le  28  octobre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  403/96  ,, 

(Annexe  sur  les  indemnités  d'accident  légales  — 
accidents  survenus  le  \"  novembre  1996  ou  après  ce  jour) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  403/96  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  j'hislonque  léuislatifdes  règlcnienls  qui  se  trouve  sur  le  site  vvvvvv. lois-en-ligue. eouv.on.ca. 

1.  (1)  La  definition  de  «centre  d'évaluation  désigné»  au  paragraphe  2  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  403/96  est 
abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

«centre  d'évaluation  désigné»  Centre  d'évaluation  désigné  avant  le  1"  janvier  2005  aux  termes  de  l'article  52  tel  qu'il  existait 
le  28  février  2006.  («designated  assessment  centre») 

(2)  Le  paragraphe  2  (I)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  définitions  suivantes  : 

«certificat  d'invalidité»  À  l'égard  d'une  personne,  s'entend  du  certificat  du  praticien  de  la  santé  de  son  choix  indiquant  la 
cause  et  la  nature  de  la  déficience  dont  elle  soutïre  et  contenant  une  estimation  de  la  durée  de  l'invalidité  à  l'égard  de 
laquelle  elle  demande  ou  a  demandé  une  indemnité  énoncée  au  présent  règlement,  («disability  certificate») 

«évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires»  Evaluation  écrite  des  besoins  en  soins  auxiliaires  qui  satisfait  aux  exigences  de 
l'article  39.  («assessment  of  attendant  care  needs») 

«travailleur  social»  Membre  de  l'Ordre  des  travailleurs  sociaux  et  des  techniciens  en  travail  social  de  l'Ontario  qui  est 
titulaire  d'un  certificat  d'inscription  de  travailleur  social  délivré  aux  termes  de  la  Loi  de  1998  sur  le  travail  social  et  les 
techniques  de  travail  social,  («social  worker») 

2.  L'article  20  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  paragraphes  suivants  : 

(2. 1  )  L'assureur  peut  exiger,  aussi  souvent  que  cela  est  raisonnablement  nécessaire,  que  la  personne  qui  demande  ou  reçoit 
une  indemnité  visée  au  présent  article  fournisse  un  certificat  d'invalidité. 

(2.2)  Dans  les  1 5  jours  ouvrables  de  la  réception  de  la  demande  de  l'assureur,  la  personne  lui  fournit  un  nouveau  certificat 
d'invalidité  dûment  rempli  à  une  date  postérieure  à  celle  de  la  demande. 

(2.3)  Si  la  personne  ne  se  conforme  pas  au  paragraphe  (2.2),  aucun  montant  n'est  payable  au  titre  des  frais  d'études 
engagés  inutilement  tant  qu'elle  n'a  pas  fourni  le  certificat  d'invalidité  dûment  rempli. 

3.  (1)  Les  paragraphes  24  (1)  et  (1.1)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(1)  L'assureur  paie  les  frais  suivants  engagés  par  la  personne  assurée  ou  pour  son  compte  : 

1.  Les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  praticien  de  la  santé  pour  préparer  un  certificat  d'invalidité  exigé  aux  termes 
de  l'article  20,  35  ou  37. 

2.  Les  honoraires  qu'exige,  conformément  à  une  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé,  un  praticien  de 
la  santé  pour  préparer  une  fonnule  de  confirmation  de  traitement  pour  l'application  de  l'article  37.1. 

3.  Les  honoraires  qu'exige,  conformément  à  une  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé,  un  membre 
d'une  profession  de  la  santé  pour  procéder  à  une  évaluation  ou  à  un  examen  et  pour  préparer  un  rapport  pour 
l'application  de  l'article  37.1. 

4.  Les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  praticien  de  la  santé  pour  examiner  et,  le  cas  échéant,  approuver  un  plan  de 
traitement  visé  à  l'article  38. 

5.  Les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  ou  un  travailleur  social  pour  préparer 
une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou  d'un  examen  visée  à  l'article  38.2. 

6.  Les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  pour  préparer  une  évaluation  des  besoins 
en  soins  auxiliaires  visée  à  l'article  39. 

7.  Les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  praticien  de  la  santé  pour  préparer  une  demande  de  détennination  de 
l'existence,  chez  la  personne  assurée,  d'une  déficience  invalidante,  visée  à  l'article  40. 

1740 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3293 


8.  Les  honoraires  exigés  [jour  procéder  à  une  évaluation  désignée  de  la  personne  assurée. 

9.  Sous  réserve  du  paragraphe  24.1  (2),  les  honoraires  raisonnables  qu'exige  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  au 
titre  d'une  consultation  avec  une  personne  qui  procède  ou  a  procédé  à  l'examen  de  la  personne  assurée  visé  à  l'article 
42,  si  les  conditions  énoncées  au  paragraphe  24. 1  (  1  )  sont  remplies. 

10.  Les  honoraires  et  frais  raisonnables  conformes  à  l'article  42.1  qui  sont  exigés  pour  l'évaluation  ou  l'examen  de  la 
personne  assurée  et  pour  la  préparation  du  rapport  d'évaluation  ou  d'examen. 

1 1.  Les  honoraires  raisonnables,  autres  que  ceux  visés  à  l'une  ou  l'autre  des  dispositions  1  à  10,  qu'exige  un  membre 
d'une  profession  de  la  santé  ou  un  travailleur  social  pour  procéder  à  une  évaluation  ou  à  un  examen  et  pour  préparer  un 
rapport  si  l'évaluation  ou  l'examen  est  raisonnablement  nécessaire  dans  le  cadre  d'une  demande  d'indemnité  ou  de  la 
préparation  d'un  plan  de  traitement,  d'un  certificat  d'invalidité,  d'une  évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  ou 
d'une  demande  de  détermination  de  l'existence  d'une  déficience  invalidante  et  que,  selon  le  cas  : 

i.  l'évaluation  ou  l'examen  a  trait  à  des  biens  ou  à  des  services  accessoires  visés  à  l'article  37.2  et  est  prévu  par  une 
formule  de  confirmation  de  traitement  présentée  conformément  à  l'article  37.1, 

ii.  la  personne  assurée  a  demandé  l'approbation  de  l'évaluation  ou  de  l'examen  soit  dans  le  cadre  d'un  plan  de 
traitement  visé  à  l'article  38,  soit  au  moyen  d'une  demande  distincte  présentée  conformément  à  l'article  38.2, 

iii.  l'assureur  a  approuvé  les  frais  ou  son  approbation  n'est  pas  exigée  en  raison  du  paragraphe  (  1 .2). 

(1.1)  Malgré  le  paragraphe  (1),  l'assureur  n'est  pas  tenu  de  payer  l'évaluation  ou  l'examen  visé  à  la  sous-disposition  1 1  ii 
du  paragraphe  (  1  )  si  les  frais  qui  s'y  rapportent  sont  engagés,  selon  le  cas  : 

a)  avant  qu'il  les  approuve; 

b)  avant  qu'il  reçoive  le  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  s'il  exige  que  la  personne  assurée  se  fasse  examiner  aux 
termes  de  cet  article; 

c)  avant  qu'il  reçoive  le  rapport  de  l'évaluation  désignée,  dans  le  cas  d'une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou 
d'un  examen  visée  à  l'article  38.2  si  la  personne  assurée  doit  en  subir  une. 

(2)  Les  dispositions  2, 3  et  4  du  paragraphe  24  (1.2)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

2.  Au  plus  trois  évaluations  ou  examens  effectués  aux  fins  de  la  préparation  d'un  plan  de  traitement  visé  à  l'article  38  si 
la  même  personne  ne  procède  qu'à  une  seule  évaluation  ou  à  un  seul  examen  et  que  le  coût  de  chaque  évaluation  ou 
examen  n'est  pas  supérieur  à  200  S. 

3.  Une  évaluation  ou  un  examen  effectué  aux  fins  de  la  préparation  d'un  certificat  d'invalidité  visé  à  l'article  20,  35  ou 
37  si  son  coût  n'est  pas  supérieur  à  200  $. 

(3)  La  disposition  8  du  paragraphe  24  (1.2)  du  Règlement  est  abrogée. 

(4)  Les  paragraphes  24  (L3),  (L4)  et  (L5)  du  Règlement  sont  abrogés. 
4.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

24.1  (1)  Les  conditions  suivantes  doivent  être  remplies  pour  l'application  de  la  disposition  9  du  paragraphe  24  (1)  : 

1 .  Les  honoraires  de  consultation  doivent  être  exigés  par  l'une  des  personnes  suivantes  : 

i.  le  praticien  de  la  santé  qui  a  préparé  le  certificat  d'invalidité,  si  l'examen  se  rapporte  à  une  demande  d'indemnité 
pour  laquelle  le  présent  règlement  exige  la  présentation  d'un  tel  certificat, 

ii.  le  praticien  de  la  santé  qui  a  approuvé  le  plan  de  traitement,  si  l'examen  se  rapporte  à  une  demande  d'indemnité 
pour  frais  médicaux  ou  de  réadaptation, 

iii.  le  membre  de  la  profession  de  la  santé  qui  a  préparé  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires,  si  l'examen  se 
rapporte  à  une  demande  visée  à  l'article  39, 

iv.  le  praticien  de  la  santé  qui  a  préparé  la  demande,  si  l'examen  se  rapporte  à  une  demande  visée  à  l'article  40  pour 
aider  l'assureur  à  déterminer  si  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  invalidante. 

2.  La  consultation  doit  être  organisée  d'un  commun  accord  par  la  personne  qui  procède  ou  a  procédé  à  l'examen  visé  à 
l'article  42  et  le  praticien  de  la  santé  ou  le  membre  de  la  profession  de  la  santé  qui  y  participe. 

3.  Les  honoraires  doivent  être  raisonnables  et,  sous  réserve  du  paragraphe  (2),  ne  doivent  pas  être  supérieurs  au  prix 
normalement  exigé  pour  une  consultation  professionnelle  téléphonique  de  30  minutes. 

(2)  Si  une  directive  fixe  un  tarif  ou  un  montant  de  frais  maximal  applicable  à  la  demande  d'indemnité  à  laquelle  se 
rapportent  l'examen  visé  à  l'article  42  et  la  consultation  et  que  le  paiement  des  honoraires  de  consultation  entraînerait  le 
dépassement  de  ce  tarif  ou  montant  maximal,  seule  la  partie  des  honoraires  n'entraînant  pas  de  dépassement  est  payée. 

1741 


3294  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

5.  (1)  Le  paragraphe  32  (3.1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

(2)  Le  paragraphe  32  (6)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(6)  Malgré  tout  autre  délai  plus  court  fixé  par  le  présent  règlement,  si  une  personne,  sans  explication  raisonnable,  n'avise 
pas  l'assureur  comme  l'exige  le  paragraphe  (1)  dans  le  délai  imparti  au  paragraphe  (1.1),  ce  dernier  peut  retarder  la 
détermination  de  son  droit  à  une  indemnité  visée  à  l'article  35,  38,  39  ou  41  et  retarder  le  versement  de  cette  indemnité 
jusqu'à  l'expiration  de  celui  des  délais  suivants  qui  se  termine  le  dernier  : 

a)  45  jours  après  celui  où  il  reçoit  sa  demande;  n 

b)  H)  jours  ouvrables  après  le  jour  où  cette  personne  se  conforme  à  toute  demande  qu'il  lui  adresse  aux  termes  du 
paragraphe  33  (  I  )  ou  (  I .  I  ). 

6.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

Examen  PRÉALABLE  À  LA  DEMANDE  D'INDEMNITÉ 
32.1  (  1)  Le  présent  article  s'applique  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  après  avoir  été  admise  à  l'hôpital  ou  dans  un  établissement  de  soins  prolongés  à  la  suite  d'un  accident,  la  personne 
assurée  s'y  trouve  toujours  ou  a  été  mise  en  congé  au  cours  des  trois  jours  précédents; 

b)  elle  peut  avoir  droit  à  une  indemnité  pour  frais  médicaux  à  l'égard  d'un  appareil  ou  accessoire  fonctionnel  visé  à 
l'alinéa  14  (2)  f),  à  une  indemnité  de  réadaptation  visée  à  l'alinéa  15  (5)  (i)  ou  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires 
visée  à  l'article  16; 

c)  aucune  demande  n'a  été  présentée  à  l'égard  d'une  indemnité  à  laquelle  elle  peut  avoir  droit  à  la  suite  de  l'accident. 

(2)  L'assureur  peut,  à  la  demande  de  la  personne  assurée  ou  avec  son  consentement,  la  faire  examiner  à  ses  propres  frais 
pour  l'aider  à  déterminer  si  elle  a  droit  à  une  indemnité  mentionnée  à  l'alinéa  (1)  b)  qui  l'aiderait  après  sa  mise  en  congé  de 
l'hôpital  ou  de  l'établissement  de  soins  prolongés. 

(3)  Le  ou  les  membres  d'une  ou  de  plusieurs  professions  de  la  santé  que  choisit  l'assureur  procèdent  à  l'examen  visé  au 
présent  article. 

(4)  L'assureur  avise  la  personne  assurée  du  nom  de  la  ou  des  personnes  qui  procéderont  à  l'examen  et  en  précise  la  date, 
l'heure  et  le  lieu. 

(5)  Avant  l'examen,  l'assureur  obtient  le  consentement  écrit  et  signé  de  la  personne  assurée. 

(6)  La  ou  les  personnes  qui  ont  procédé  à  l'examen  préparent,  dans  les  cinq  jours  ouvrables  qui  suivent,  un  rapport  écrit 
ainsi  que,  s'il  y  a  lieu,  une  évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  et  en  remettent  une  copie  aux  personnes  suivantes  : 

a)  l'assureur;  ■  - 

b)  la  personne  assurée; 

c)  le  praticien  de  la  santé  de  la  personne  assurée,  si  elle  en  a  un. 

(7)  L'examen  visé  au  présent  article  est  volontaire,  et  le  fait  qu'une  personne  assurée  omette  ou  refuse  d'y  consentir  ne 
porte  pas  atteinte  à  son  droit  de  présenter  une  demande  d'indemnité  ou  de  recevoir  des  indemnités  à  la  suite  de  l'accident. 

(8)  L'assureur  ne  doit  pas  se  fonder  sur  le  rapport  d'examen  prévu  au  présent  article  pour  déterminer  que  la  personne 
assurée  n'a  pas  droit  à  une  indemnité  prévue  par  le  présent  règlement. 

7.  Le  paragraphe  33  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

8.  L'article  34  du  Règlement  est  abrogé. 

9.  L'article  35  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

INDEMNITÉ  DE  REMPLACEMENT  DE  REVENU,  DE  PERSONNE  SANS  REVENU  D'EMPLOI  OU  DE  SOIGNANT  ET  KRAIS  DE 

TRAVAUX  MÉNAGERS  OU  D'ENTRETIEN  DU  DOMICILE 

35.  (  1  )  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article  et  à  l'article  37. 

«indemnité  précisée»  Indemnité  de  remplacement  de  revenu,  de  personne  sans  revenu  d'emploi  ou  de  soignant  ou  paiement 
des  frais  engagés  pour  les  travaux  ménagers  ou  les  travaux  d'entretien  du  domicile  prévu  à  l'article  22. 

(2)  La  personne  assurée  qui  présente  une  demande  d'indemnité  précisée  l'accompagne  d'un  certificat  d'invalidité  dûment 
rempli  au  plus  tôt  10  jours  ouvrables  avant  le  jour  de  sa  présentation. 

(3)  Dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  de  la  demande  d'indemnité  et  du  certificat  d'invalidité  dûment  rempli, 
l'assureur  prend  l'une  ou  l'autre  des  mesures  suivantes  : 

1742 


I 


w.        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3295 

a)  il  verse  l'indemnité  précisée; 

b)  il  envoie  à  la  personne  assurée  une  demande  aux  termes  du  paragraphe  33  (  1  )  ou  (  1 . 1  ); 

c)  il  avise  la  personne  assurée  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42. 

(4)  Dans  les  10  jours  ouvrables  qui  suivent  celui  où  la  personne  assurée  se  conforme  à  la  demande  visée  au  paragraphe  33 
(1)  ou  (1.1)  que  lui  a  envoyée  l'assureur,  celui-ci  prend  l'une  ou  l'autre  des  mesures  suivantes  : 

a)  il  verse  l'indemnité  précisée; 

b)  il  avise  la  personne  assurée  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42. 

(5)  Les  indemnités  de  remplacement  de  revenu,  de  personne  sans  revenu  d'emploi  ou  de  soignant  sont  versées  au  moins 
une  fois  toutes  les  deux  semaines,  sous  réserve  de  tout  versement  anticipé  de  l'indemnité  par  l'assureur. 

(6)  L'assureur  peut  déterminer  qu'une  personne  assurée  n'a  pas  droit  à  une  indemnité  précisée  si,  selon  le  cas  : 

a)  elle  a  omis  ou  refusé  de  présenter  le  certificat  d'invalidité  dûment  rempli  qu'exige  le  paragraphe  (2); 

b)  il  a  reçu  le  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  s'il  a  exigé  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  cet  article; 

c)  il  a  droit,  en  vertu  du  paragraphe  (10),  de  refuser  de  verser  l'indemnité  précisée; 

d)  elle  n'a  pas  droit  à  l'indemnité  précisée  pour  des  motifs  n'ayant  aucun  rapport  avec  le  fait  qu'elle  souffre  ou  non  d'une 
déficience  lui  donnant  droit  à  l'indemnité  précisée. 

(7)  S'il  détermine  qu'une  personne  assurée  n'a  pas  droit  à  une  indemnité  précisée  en  raison  de  l'alinéa  6  a),  c)  ou  d), 
l'assureur  lui  remet  une  copie  de  sa  décision  : 

a)  dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  de  la  demande,  si  elle  n'y  a  pas  droit  en  raison  de  l'alinéa  6  a)  ou  d); 

b)  dans  les  10  jours  ouvrables  qui  suivent  le  moment  où  elle  a  omis  ou  refusé  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  si 
elle  n'y  a  pas  droit  en  raison  de  l'alinéa  (6)  c). 

(8)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  qui  concerne  la  personne 
assurée,  l'assureur  en  remet  une  copie  à  celle-ci  et  au  praticien  de  la  santé  qui  a  rempli  le  certificat  d'invalidité  accompagnant 
la  demande,  en  y  joignant  une  copie  de  sa  décision. 

(9)  Dans  sa  décision,  l'assureur  indique  les  indemnités  précisées  et  les  frais  qu'il  accepte  de  payer  et  ceux  qu'il  refuse  de 
payer,  en  donnant  les  motifs  de  sa  décision. 

(10)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  : 

a)  d'une  part,  déterminer  qu'elle  n'a  droit  à  aucune  indemnité  précisée; 

b)  d'autre  part,  refuser  de  verser  les  indemnités  précisées  se  rapportant  à  la  période  qui  suit  le  moment  où  elle  a  omis  ou 
refusé  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10)  et  qui  précède  celui  où  elle  se  soumet  à  l'examen  ou  remet  les 
renseignements  et  documents  qu'exige  ce  paragraphe. 

(11)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  prend  les  mesures  suivantes  : 

a)  il  réexamine  la  demande  et  prend  une  nouvelle  décision  aux  termes  du  présent  article; 

b)  il  verse  tous  les  montants  éventuellement  retenus  pendant  la  période  d'inobservation  s'il  détermine  qu'elle  a  droit  à 
une  indemnité  précisée  et  qu'elle  fournit  une  explication  raisonnable  de  l'inobservation  du  paragraphe  42  (10)  au  plus 
tard  le  lO'^jour  ouvrable  qui  suit  l'omission  ou  le  refus  de  s'y  conformer  ou  dès  que  possible  par  la  suite. 

(12)  S'il  détermine,  après  avoir  reçu  le  rapport  prévu  à  l'article  42,  que  la  personne  assurée  a  droit  à  une  indemnité 
précisée,  l'assureur  la  verse  dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport. 

(13)  Si  la  personne  assurée  ne  présente  pas  de  certificat  d'invalidité  dûment  rempli  avec  sa  demande  d'indemnité  précisée, 
aucune  indemnité  précisée  n'est  payable  pendant  la  période  qui  suit  le  jour  où  l'assureur  reçoit  la  demande  et  qui  précède 
celui  où  il  reçoit  le  certificat  dûment  rempli. 

(14)  S'il  ne  remet  pas  une  copie  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  ou  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande 
d'indemnité  au  plus  tard  le  15'^  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  l'examen  a  été  terminé  ou  devait,  en  application  de  la 
disposition  2  ou  3  du  paragraphe  42  (1 1),  être  terminé,  l'assureur  verse  toutes  les  indemnités  précisées  auxquelles  se  rapporte 
la  demande  pour  la  période  qui  commence  ce  jour-là  et  qui  se  termine  le  jour  où  il  remet  le  rapport  ou  la  décision  à  la 
personne  assurée. 

10.  Le  paragraphe  36  (3)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

11.  L'article  37  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


1743 


3296  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

DÉTtRMlNATION  DU  MAINTIEN  DU  DROIT  À  UNE  INDEMNITÉ  PRÉCISÉE 
37.  (  1  )  L'assureur  qui  désire  déterminer  si  une  personne  assurée  a  toujours  droit  à  une  indemnité  précisée  : 

a)  d'une  part,  doit  lui  demander  de  présenter,  dans  un  délai  de  15  jours  ouvrables,  un  nouveau  certificat  d'invalidité 
dûment  rempli  à  la  date  de  la  demande  ou  à  une  date  postérieure  à  celle-ci; 

b)  d'autre  part,  peut  l'aviser  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42. 

(2)  L'assureur  ne  doit  pas  interrompre  le  versement  d'une  indemnité  précisée  à  une  personne  assurée,  sauf  dans  l'un  ou 
l'autre  des  cas  suivants  ; 

a)  elle  omet  ou  refuse  de  présenter  le  certificat  d'invalidité  dûment  rempli  comme  l'exige  l'alinéa  (I  )  a); 

b)  il  a  reçu  le  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  s'il  a  exigé  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  tenties  de  cet  article; 

c)  il  peut  refuser  de  verser  l'indemnité  précisée  en  vertu  du  paragraphe  (7); 

d)  elle  a  repris  les  fonctions  de  son  emploi  d'avant  l'accident; 

e)  il  n'est  plus  tenu  de  verser  l'indemnité  précisée  en  raison  de  l'alinéa  5  (2)  d)  ou  e),  du  paragraphe  22  (3)  ou  33  (2)  ou 
de  l'article  55  ou  56; 

0  elle  n'a  pas  droit  à  l'indemnité  précisée  pour  des  motifs  n'ayant  aucun  rapport  avec  le  fait  qu'elle  souffre  ou  non  d'une 
déficience  lui  donnant  droit  à  l'indemnité  précisée. 

(3)  Si  la  personne  assurée  omet  de  présenter  le  certificat  d'invalidité  dûment  rempli  comme  l'exige  l'alinéa  (I)  a),  aucune 
indemnité  précisée  n'est  payable  pendant  la  période  qui  commence  le  15"^  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  elle  reçoit  la 
demande  de  l'assureur  et  qui  se  termine,  si  elle  en  présente  un  par  la  suite,  le  jour  où  il  le  reçoit. 

(4)  S'il  détermine  que  la  personne  assurée  n'a  pas  droit  à  une  indemnité  précisée  en  raison  de  l'alinéa  (2)  a),  c),  d)  e)  ou  f), 
l'assureur  lui  remet  une  copie  de  sa  décision. 

(5)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  au  praticien  de  la  santé  qui  a  rempli  le  certificat  d'invalidité,  en  y  joignant  une  copie  de  sa  décision  à 
l'égard  de  l'indemnité  précisée. 

(6)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  ce  qui  suit  : 

a)  les  indemnités  précisées  et  les  frais  qu'il  accepte  de  payer; 

b)  les  indemnités  précisées  et  les  frais  qu'il  refuse  de  payer; 

c)  les  motifs  de  sa  décision; 

d)  la  date  à  laquelle  le  versement  de  l'indemnité  précisée  sera  interrompu,  s'il  détermine  que  la  personne  assurée  n'y  a 
pas  droit. 

(7)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  : 

a)  d'une  part,  déterminer  qu'elle  n'a  plus  droit  à  l'indemnité  précisée; 

b)  d'autre  part,  malgré  le  paragraphe  (9),  refuser  de  verser  les  indemnités  précisées  se  rapportant  à  la  période  qui  suit  le 
moment  où  elle  a  omis  ou  ref^Lisé  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10)  et  qui  précède  celui  où  elle  se  soumet  à 
l'examen  ou  remet  les  renseignements  et  documents  qu'exige  ce  paragraphe. 

(8)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  confonne  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  prend  les  mesures  suivantes  : 

a)  il  réexamine  son  droit  à  l'indemnité  précisée  et  prend  une  décision  à  cet  égard; 

b)  il  reprend,  sous  réserve  de  sa  décision,  le  versement  de  l'indemnité  précisée; 

c)  il  verse  tous  les  montants  éventuellement  retenus  pendant  la  période  d'inobservation  si  elle  fournit  une  explication 
raisonnable  de  l'inobservation  du  paragraphe  42  (  10)  au  plus  tard  le  10*^  jour  ouvrable  qui  suit  l'omission  ou  le  refus  de 
s'y  conformer  ou  dès  que  possible  par  la  suite. 

(9)  S'il  exige  que  la  personne  assurée  se  fasse  examiner  aux  tennes  de  l'article  42  et  qu'il  détermine  qu'elle  n'a  pas  droit  à 
une  indemnité  précisée,  l'assureur  ne  doit  pas  en  interrompre  le  versement  à  moins  de  lui  avoir  remis  une  copie  du  rapport 
d'examen  et  de  la  décision  qu'il  a  prise  en  application  du  présent  article. 

12.  (I)  Le  paragraphe  37.1  (8)  du  Règlement  est  modiné  par  adjonction  de  l'alinéa  suivant  : 

c)  soit  pour  lesquels  l'assureur  est  tenu  de  payer  aux  termes  du  paragraphe  37.2  (9)  et  qui  ont  été  fournis. 
(2)  Le  paragraphe  37.1  (13)  du  Règlement  est  abrogé. 

13.  Les  paragraphes  37.2  (2),  (3),  (4)  et  (5)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

1744 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3297 


(2)  Si  une  formule  de  confimiation  de  traitement  visée  à  l'article  37.1  comprend  une  demande  de  règlement  à  l'égard  de 
biens  ou  de  services  accessoires,  l'assureur  : 

a)  d'une  part,  fait  état,  dans  l'avis  qu'exige  le  paragraphe  37.1  (5),  des  biens  et  services  accessoires  éventuels  qu'il 
accepte  de  payer; 

b)  d'autre  part,  avise  la  personne  assurée  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42,  s'il  n'a  pas 
accepté  de  payer  tous  les  biens  et  services  accessoires  qui  sont  compris  dans  la  demande  de  règlement. 

(3)  L'avis  prévu  à  l'alinéa  (2)  b)  doit  être  donné  à  la  personne  assurée  dans  les  cinq  jours  ouvrables  qui  suivent  le  jour  où 
l'assureur  reçoit  la  formule  de  confirmation  de  traitement. 

(4)  S'il  ne  se  conforme  pas  aux  exigences  du  paragraphe  37.1  (5)  ou  du  paragraphe  (3)  du  présent  article  dans  le  délai  qui 
y  est  imparti,  l'assureur  paie  tous  les  biens  et  services  accessoires  qui  sont  fournis  suivant  la  formule  de  confirmation  de 
traitement. 

(5)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  au  praticien  de  la  santé  qui  a  préparé  la  formule  de  confirmation  de  traitement,  en  y  joignant  une  copie 
de  sa  décision  à  l'égard  du  paiement  des  biens  et  services  accessoires. 

(6)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  les  biens  et  services  accessoires  qu'il  accepte  de  payer  et  ceux  qu'il  refuse  de 
payer,  en  donnant  les  motifs  de  sa  décision. 

(7)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  déterminer  qu'elle  n'a 
pas  droit  au  paiement  des  biens  et  services  accessoires  auxquels  se  rapporte  l'examen. 

(8)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  réexamine  sa  demande  de  règlement 
et  prend  une  décision  aux  termes  du  présent  article. 

(9)  S'il  ne  remet  pas  une  copie  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  ou  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande  de 
règlement  au  plus  tard  le  jour  suivant,  l'assureur  paie  tous  les  biens  et  services  accessoires  fournis  conformément  à  la  formule 
de  confirmation  de  traitement  : 

1.  Le  10' jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et  documents  qu'exige  le  paragraphe  42  (10),  si  la 
personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  visé  à  l'article  42. 

2.  Le  15' jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  l'examen  a  été  terminé  ou  devait,  en  application  de  la  disposition  2  ou  3  du 
paragraphe  42  (  1 1  ),  être  terminé,  si  la  personne  était  tenue  de  s'y  présenter. 

14.  (1)  L'alinéa  38  (1)  b)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

b)  les  demandes  d'évaluation  ou  d'examen  qui  sont  présentées  avec  un  plan  de  traitement  visé  au  paragraphe  (2). 

(2)  Le  paragraphe  38  (1.1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(1.1)  L'assureur  n'est  pas  tenu  de  payer,  au  titre  d'une  indemnité  pour  frais  médicaux  ou  de  réadaptation,  les  frais  qui  ont 
été  engagés  avant  que  la  personne  assurée  présente  une  demande  d'indemnité  qui  satisfait  aux  exigences  du  paragraphe  (2) 
sauf  s'il  s'agit  de  frais  relatifs  à  des  services  d'ambulance  ou  à  d'autres  biens  ou  services  fournis  en  situation  d'urgence  au 
plus  tard  cinq  jours  ouvrables  après  l'accident  auquel  se  rapporte  la  demande  d'indemnité. 

(3)  L'alinéa  38  (2)  a)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

a)  un  plan  de  traitement  conforme  au  paragraphe  (3)  qui  est  préparé  par  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  ou  par 
un  travailleur  social; 

(4)  Le  paragraphe  38  (3)  du  Règlement  est  modiné  par  substitution  de  «de  la  personne  qui  l'a  préparé  »  à  «du 
membre  d'une  profession  de  la  santé  qui  l'a  dressé»  dans  le  passage  qui  précède  l'alinéa  a),  par  substitution  de  «elle 
divulgue»  à  «il  divulgue»  et  de  «la  place»  à  «le  place»  à  l'alinéa  a),  par  substitution  de  «elle  indique  qu'elle  a  fait»  à  «il 
indique  qu'il  a  fait»  à  l'alinéa  b)  et  par  substitution  de  «elle  divulgue»  à  «il  divulgue»  à  l'alinéa  c). 

(5)  Le  paragraphe  38  (3.1)  du  Règlement  est  abrogé. 

(6)  Le  paragraphe  38  (5)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

(7)  Les  dispositions  1  et  2  du  paragraphe  38  (8)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

1 .   Un  avis  qui  satisfait  aux  exigences  suivantes  : 

i.  il  divulgue  toute  situation  de  contlit  d'intérêts  dans  laquelle  le  plan  de  traitement  place  l'assureur, 

ii.  il  décrit  les  biens  et  services  éventuels  prévus  par  le  plan  de  traitement  que  l'assureur  accepte  de  payer, 

iii.   il  informe  la  personne  assurée  que  l'assureur  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42  à  l'égard 
des  biens  et  des  services  prévus  par  le  plan  de  traitement  qu'il  n'a  pas  accepté  de  payer,  le  cas  échéant. 

1745 


3298  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

2.    Un  avis  qui  informe  la  personne  assurée  de  ce  qui  suit  : 

i.   l'assureur  croit  qu'elle  peut  souffrir  d'une  déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive  relative  à  un  cadre  de 
traitement  préapprouvé, 

ii.   l'assureur  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42  pour  l'aider  à  déterminer  si  elle  souffre  d'une 
déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé. 

(8)  L'alinéa  38  (8.1)  a)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

(9)  La  sous-disposition  I  i  du  paragraphe  38  (8.2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

i.  d'une  part,  il  ne  doit  pas  considérer  que  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  à  laquelle  s'applique  une 
directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé, 

(10)  La  disposition  2  du  paragraphe  38  (8.2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

2.  Dans  le  cas  de  l'avis  prévu  à  la  disposition  1  du  paragraphe  (8),  il  paie  tous  les  biens  et  services  fournis  suivant  le  plan 
de  traitement  qui  se  rapportent  à  la  période  débutant  le  1  T' jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  il  reçoit  la  demande  et  se 
terminant  le  jour  où  il  donne  l'avis. 

(11)  Le  paragraphe  38  (9)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

(12)  Les  paragraphes  38  (12)  et  (12.1)  du  Règlement  sont  abrogés. 

(13)  Les  paragraphes  38  (12.2),  (12.3),  (13),  (14),  (15)  et  (18)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui 
suit  : 

(12.2)  Si  l'assureur  donne  l'avis  prévu  à  la  disposition  2  du  paragraphe  (8),  la  personne  assurée  peut  présenter  une  formule 
de  confirmation  de  traitement  en  vertu  de  l'article  37.1  et  peut,  en  attendant  la  décision  de  l'assureur,  recevoir  des  biens  et 
des  services  conformément  à  la  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé  ainsi  que  les  biens  et  services 
accessoires  qui,  selon  l'assureur,  sont  adaptés  à  sa  déficience. 

(13)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  au  praticien  de  la  santé  qui  a  approuvé  le  plan  de  traitement,  en  y  joignant  une  copie  de  sa  décision. 

(14)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  : 

a)  les  biens  et  services  prévus  par  le  plan  de  traitement  qu'il  accepte  de  payer  et  ceux  qu'il  refuse  de  payer,  en  donnant 
les  motifs  de  .sa  décision,  dans  le  cas  où  il  a  donné  l'avis  prévu  à  la  disposition  1  du  paragraphe  (8); 

b)  s'il  a  déterminé  que  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive  relative  à  un  cadre 
de  traitement  préapprouvé,  en  donnant  les  motifs  de  sa  décision,  dans  le  cas  où  il  a  donné  l'avis  prévu  à  la  disposition 
2  du  paragraphe  (8). 

(15)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  déterminer  qu'elle  n'a 
pas  droit  aux  biens  et  services  prévus  par  le  plan  de  traitement. 

(16)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  réexamine  sa  demande  d'indemnité 
et  prend  une  décision  aux  tenues  du  présent  article. 

(17)  S'il  ne  remet  pas  une  copie  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  ou  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande 
d'indemnité  au  plus  tard  le  jour  fixé  aux  termes  du  paragraphe  (17.1),  l'assureur  : 

a)  d'une  part,  paie  tous  les  biens  et  services  fournis  conformément  au  plan  de  traitement  pendant  la  période  qui 
commence  ce  jour-là  et  qui  se  termine  le  jour  où  il  remet  le  rapport  ou  la  décision  à  la  personne  assurée; 

b)  d'autre  part,  ne  doit  pas  considérer  que  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive 
relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé. 

(17.1)  Pour  l'application  du  paragraphe  (  1 7),  le  jour  est  le  suivant  : 

1.  Le  lO'^  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et  documents  qu'exige  le  paragraphe  42  (10),  si  la 
personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  visé  à  l'article  42. 

2.  Le  15"  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  l'examen  a  été  terminé  ou  devait,  en  application  de  la  disposition  2  ou  3  du 
paragraphe  42  (1 1),  être  terminé,  si  la  personne  était  tenue  de  s'y  présenter. 

(17.2)  L'assureur  paie,  au  titre  d'une  indemnité  pour  frais  médicaux  ou  de  réadaptation,  les  frais  qu'il  a  accepté  de  payer 
ou  qu'il  est  tenu  de  payer  par  le  présent  article  dans  les  30  jours  qui  suivent  la  réception  de  la  facture  correspondante. 

(14)  Le  paragraphe  38  (19)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

15.  Le  paragraphe  38.1  (4)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


1746 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3299 


(4)  Tout  membre  d'une  profession  de  la  santé  ou  tout  travailleur  social  qui  recommande  la  personne  assurée  à  une  autre 
p>ersonne  pour  l'obtention  de  biens  ou  de  services  à  l'égard  desquels  l'assureur  versera  une  indemnité  pour  frais  médicaux  ou 
de  réadaptation  aux  termes  du  présent  article  donne  à  l'assureur  et  à  la  personne  assurée  un  avis  écrit  divulguant  toute 
situation  de  conflit  d'intérêts  dans  laquelle  le  place  la  fourniture  des  biens  ou  des  services. 

16.  (1)  L'intertitre  qui  précède  l'article  38.2  et  le  paragraphe  38.2  (1)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par 
ce  qui  suit: 

Demandb  d'approbation  d'une  évaluation  ou  d'un  examen 

(1)  Le  présent  article  s'applique  à  une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou  d'un  examen  de  la  personne  assurée 
qui  est  préparée  par  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  ou  par  un  travailleur  social  et  qui  n'est  pas  présentée  dans  le 
cadre  d'un  plan  de  traitement  visé  à  l'article  38. 

(2)  Le  paragraphe  38.2  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «du  membre  d'une  profession  de  la  santé 
ou  du  travailleur  social»  à  «du  membre  d'une  profession  de  la  santé». 

(3)  Les  paragraphes  38.2  (6),  (7)  et  (8)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(6)  S'il  n'a  pas  refusé  la  demande  en  vertu  du  paragraphe  (4),  l'assureur  donne  un  avis  à  la  personne  assurée  et  à  la 
personne  qui  l'a  préparée  : 

a)  dans  les  deux  jours  ouvrables  de  sa  réception  s'il  la  reçoit  avant  le  1"  mars  2006  et  que  le  montant  exigé  n'est  pas 
supérieur  à  1 80  $; 

b)  dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  sa  réception  s'il  la  reçoit  avant  le  1'^  mars  2006  et  que  le  montant  exigé  est  supérieur  à 
180$; 

c)  dans  les  trois  jours  ouvrables  de  sa  réception  s'il  la  reçoit  le  I''  mars  2006  ou  après  cette  date. 

(7)  L'avis  prévu  au  paragraphe  (6)  satisfait  aux  exigences  suivantes  : 

a)  il  indique  les  évaluations  ou  les  examens  figurant  dans  la  demande  que  l'assureur  accepte  de  payer; 

b)  il  informe  la  personne  assurée  que  l'assureur  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42,  s'il  n'a  pas 
accepté  de  payer  tous  les  examens  et  toutes  les  évaluations  visés  par  la  demande; 

c)  il  divulgue  toute  situation  de  conflit  d'intérêts  dans  laquelle  toute  évaluation  ou  tout  examen  visé  par  la  demande  place 
l'assureur. 

(8)  L'avis  qu'exige  le  paragraphe  (6)  peut  être  donné  oralement  si,  dès  que  possible  par  la  suite,  il  est  confirmé  par  écrit  à 
toutes  les  persormes  qui  l'ont  reçu  ainsi. 

(4)  Le  paragraphe  38.2  (13)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(13)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  à  la  personne  qui  a  préparé  la  demande,  en  y  joignant  une  copie  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande. 

(13.1)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  les  évaluations  ou  les  examens  qu'il  accepte  de  payer  et  ceux  qu'il  refuse  de 
payer,  en  donnant  les  motifs  de  sa  décision. 

(13.2)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  déterminer  qu'elle  n'a 
pas  droit  aux  frais  auxquels  se  rapporte  l'examen. 

(13.3)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  réexamine  la  demande  et  prend 
une  décision  aux  termes  du  présent  article. 

(13.4)  S'il  ne  remet  pas  une  copie  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  ou  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande  au 
plus  tard  le  jour  suivant,  l'assureur  paie  toutes  les  évaluations  et  tous  les  examens  visés  par  la  demande  : 

1.  Le  10' jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et  documents  qu'exige  le  paragraphe  42  (10),  si  la 
personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  visé  à  l'article  42. 

2.  Le  15'  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  oi!i  l'examen  a  été  terminé  ou  devait,  en  application  de  la  disposition  2  ou  3  du 
paragraphe  42  (  1 1  ),  être  terminé,  si  la  personne  était  tenue  de  s'y  présenter. 

(13.5)  L'assureur  paie  toutes  les  évaluations  et  tous  les  examens  qu'il  a  accepté  de  payer  ou  qu'il  est  tenu  de  payer  par  le 
présent  article  dans  les  30  jours  qui  suivent  la  réception  de  la  facture  correspondante. 

17.  L'article  39  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


1747 


3300  THE  ONTARIO  GAZE  FTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Indemnité  dh  soins  auxiliaires 

39.  (1)  La  demande  d'indemnité  de  soins  auxiliaires  qui  vise  une  personne  assurée  est  rédigée  sous  fonne  d'une 
évaluation  de  ses  besoins  en  soins  auxiliaires  qu'un  membre  d'une  profession  de  la  santé  que  la  loi  autorise  à  traiter  la 
déficience  de  la  personne  prépare  et  présente  à  l'assureur. 

(2)  Dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  de  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires,  l'assureur  donne  à  la 
personne  assurée  une  avis  l'informant  : 

a)  d'une  part,  des  frais  éventuels  mentionnés  dans  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  que  l'assureur  accepte  de 
payer; 

b)  d'autre  part,  du  fait  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  ternies  de  l'article  42,  s'il  n'accepte  pas  de  payer  tous  les 
frais  mentionnés  dans  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires. 

(3)  L'assureur  peut  payer  les  frais  engagés  avant  que  lui  soit  présentée  une  évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires 
confonne  au  paragraphe  (  1  ),  mais  il  n'est  pas  tenu  de  le  faire. 

(4)  L'assureur  commence  à  verser  l'indemnité  de  soins  auxiliaires  dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  de 
l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  et,  en  attendant  de  recevoir  le  rapport  d'un  examen  visé  à  l'article  42  qu'il  a 
exigé,  il  en  calcule  le  montant  en  se  fondant  sur  l'évaluation. 

(5)  Afm  de  déterminer  si  une  personne  assurée  a  toujours  droit  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires,  si  le  montant  versé  est 
adéquat  ou  les  deux,  l'assureur  donne  à  la  personne  un  avis  demandant  que  lui  soit  présentée,  dans  les  10  jours  ouvrables  de 
la  réception  de  l'avis,  une  nouvelle  évaluation  de  ses  besoins  en  soins  auxiliaires  conforme  au  paragraphe  (1). 

(6)  Sous  réserve  du  paragraphe  (10),  l'avis  prévu  au  paragraphe  (5)  peut  également  informer  la  personne  assurée  que 
l'assureur  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42. 

(7)  Sous  réserve  du  paragraphe  (10),  de  nouvelles  évaluations  des  besoins  en  soins  auxiliaires  peuvent  être  présentées  à 
l'assureur  lorsqu'il  se  produit  des  changements  susceptibles  d'influer  sur  le  montant  de  l'indemnité. 

(8)  L'assureur  peut  donner  à  la  personne  assurée  un  avis  l'informant  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de 
l'article  42  s'il  ne  l'a  pas  déjà  fait  et  qu'une  nouvelle  évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  indique  qu'il  convient 
d'augmenter  le  montant  de  l'indemnité  de  soins  auxiliaires. 

(9)  Si  une  nouvelle  évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  est  exigée  aux  termes  du  paragraphe  (5)  ou  s'il  exige  un 
examen  visé  à  l'article  42,  l'assureur  continue,  sous  réserve  de  l'article  18,  de  verser  à  la  personne  assurée  l'indemnité  de 
soins  auxiliaires  au  même  tarif  jusqu'à  ce  qu'il  reçoive  l'évaluation  ou  le  rapport  d'examen,  selon  le  cas. 

(10)  Si  plus  de  104  semaines  se  sont  écoulées  depuis  l'accident,  l'assureur  ne  doit  pas  exiger  que  la  personne  assurée  se 
fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42  afin  de  déterminer  si  elle  a  droit  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires  et  celle-ci  ne 
doit  pas  lui  présenter  ni  être  tenue  de  lui  présenter  une  évaluation  de  ses  besoins  en  soins  auxiliaires  à  moins  que  les 
conditions  suivantes  ne  soient  réunies  ; 

a)  elle  a  ou  peut  avoir  droit,  en  vertu  de  l'article  18,  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires  plus  de  104  semaines  après 

l'accident; 

,1- 

b)  au  moins  52  semaines  se  sont  écoulées  depuis  le  dernier  examen  visé  à  l'article  42. 

(11)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  au  membre  de  la  profession  de  la  santé  qui  a  préparé  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires,  en  y 
joignant  une  copie  de  sa  décision  à  l'égard  de  l'indemnité. 

(12)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  l'indemnité  et  les  frais  qu'il  accepte  de  payer  et  ceux  qu'il  refuse  de  payer,  en 
donnant  les  motifs  de  sa  décision. 

(13)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  confonner  au  paragraphe  42  (  1 0),  l'assureur  peut  :       '   .  ^■ 

a)  d'une  part,  déterminer  qu'elle  n'a  pas  droit  à  l'indemnité  de  soins  auxiliaires; 

b)  d'autre  part,  refuser  de  verser  une  indemnité  de  soins  auxiliaires  se  rapportant  à  la  période  qui  suit  le  moment  où  elle  a 
omis  ou  refusé  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10)  et  qui  précède  celui  où  elle  se  soumet  à  l'examen  et  remet  les 
renseignements  et  documents  qu'exige  ce  paragraphe. 

(14)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  confonne  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  prend  les  mesures  suivantes  : 

a)  il  réexamine  la  demande  et  prend  une  décision  aux  termes  du  présent  article; 

b)  il  reprend,  sous  réserve  de  la  nouvelle  décision,  le  versement  de  l'indemnité  de  soins  auxiliaires; 

c)  il  verse  tous  les  montants  éventuellement  retenus  pendant  la  période  d'inobservation  si  elle  fournit  une  explication 
raisonnable  de  l'inobservation  du  paragraphe  42  (10)  au  plus  tard  le  1 0' jour  ouvrable  qui  suit  l'omission  ou  le  refus  de 
s'y  conformer  ou  dès  que  possible  par  la  suite. 

1748 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3301 


(15)  S'il  détermine  que  la  personne  assurée  n'a  pas  droit,  en  raison  de  l'article  18,  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires 
pour  les  frais  engagés  plus  de  104  semaines  après  l'accident,  l'assureur  lui  donne  un  avis  motivé  de  sa  décision,  au  moins  10 
jours  ouvrables  avant  le  dernier  versement  de  l'indemnité. 

(16)  L'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  prévue  au  présent  article  qui  vise  des  accidents  survenus  le  1"  mars 
2006  ou  après  cette  date  est  rédigée  selon  la  formule  intitulée  «Évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires»,  datée  du  3 1 
décembre  2005,  qui  se  trouve  sur  le  site  Web  http://w\vw.fsco.gov.on.ca/ ,  et  contient  les  renseignements  qui  y  sont  exigés. 

(17)  L'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires  prévue  au  présent  article  qui  vise  des  accidents  survenus  avant  le  1'' 
mars  2006  est  rédigée  selon  la  formule  1 ,  telle  qu'elle  existait  le  28  février  2006. 

18.  Les  paragraphes  40  (2),  (3),  (3.1)  et  (4)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Dans  les  30  jours  de  la  réception  de  la  demande  visée  au  paragraphe  (1),  l'assureur  donne  à  la  personne  assurée  : 

a)  soit  un  avis  l'informant  qu'il  a  déterminé  qu'il  s'agit  d'une  déficience  invalidante; 

b)  soit  un  avis  l'informant  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42  pour  l'aider  à  déterminer  s'il 
s'agit  d'une  déficience  invalidante. 

(3)  Si  une  demande  est  présentée  en  vertu  du  présent  article  au  plus  104  semaines  après  l'accident  et  que  la  persoime 
assurée  recevait  une  indemnité  de  soins  auxiliaires  immédiatement  avant  sa  présentation  : 

a)  d'une  part,  l'assureur  continue  de  lui  verser  l'indemnité  jusqu'à  ce  qu'il  prenne  une  décision  aux  termes  du  présent 
article; 

b)  d'autre  part,  l'indemnité  versée  pour  la  période  visée  à  l'alinéa  a)  est  calculée  en  se  fondant  sur  l'hypothèse  que  la 
personne  assurée  souffre  d'une  déficience  invalidante. 

(4)  Dans  les  cinq  jours  ouvrables  de  la  réception  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42,  l'assureur  en  remet  une  copie  à 
la  personne  assurée  et  au  praticien  de  la  santé  qui  a  préparé  la  demande  visée  au  présent  article,  en  y  joignant  une  copie  de  sa 
décision  à  l'égard  de  l'existence  ou  non  d'une  déficience  invalidante. 

(5)  Dans  sa  décision,  l'assureur  précise  les  motifs  pour  lesquels  il  a  déterminé  que  la  personne  assurée  souffre  ou  non 
d'une  déficience  invalidante. 

(6)  Si  la  personne  assurée  omet  ou  refuse  de  se  conformer  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  peut  prendre  les  mesures 
suivantes  : 

a)  déterminer  qu'elle  ne  souffre  pas  d'une  déficience  invalidante; 

b)  interrompre  le  versement  de  toute  indemnité  qui  n'est  payable  que  si  elle  souffre  d'une  déficience  invalidante; 

c)  refuser  de  verser  une  indemnité  ou  de  payer  des  frais  qui  ne  sont  payables  que  si  la  personne  assurée  souffre  d'une 
déficience  invalidante,  en  ce  qui  concerne  la  période  qui  suit  le  moment  où  elle  a  omis  ou  refusé  de  se  conformer  au 
paragraphe  42  (10)  et  qui  précède  celui  où  elle  se  soumet  à  l'examen  et  remet  les  renseignements  et  documents 
qu'exige  ce  paragraphe. 

(7)  Si,  par  la  suite,  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  42  (10),  l'assureur  prend  les  mesures  suivantes  : 

a)  il  réexamine  la  demande  et  prend  une  décision  aux  termes  du  présent  article; 

b)  il  reprend,  sous  réserve  de  sa  décision,  le  versement  de  toute  indemnité  qui  était  versée  avant  l'examen; 

c)  il  verse  tous  les  montants  éventuellement  retenus  pendant  la  période  d'inobservation  s'il  détermine  qu'elle  souffre 
d'une  déficience  invalidante  et  qu'elle  fournit  une  explication  raisonnable  de  l'inobservation  du  paragraphe  42  (10)  au 
plus  tard  le  10' jour  ouvrable  qui  suit  l'omission  ou  le  refus  de  s'y  conformer  ou  dès  que  possible  par  la  suite. 

(8)  S'il  ne  remet  pas  une  copie  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  ou  de  sa  décision  à  l'égard  de  la  demande  au  plus 
tard  le  jour  suivant,  l'assureur  paie,  pour  la  période  qui  commence  ce  jour-là  et  qui  se  termine  le  jour  où  il  lui  remet  le  rapport 
ou  la  décision,  tous  les  montants  relatifs  aux  indemnités  et  aux  biens  et  services  auxquels  la  personne  assurée  aurait  droit  si 
elle  souffrait  d'une  déficience  invalidante  : 

1 .  Le  1 5'  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et  documents  qu'exige  le  paragraphe  42  (  1 0),  si  la 
personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  visé  à  l'article  42. 

2.  Le  15'  jour  ouvrable  qui  suit  le  jour  où  l'examen  a  été  terminé  ou  devait,  en  application  de  la  disposition  2  ou  3  du 
paragraphe  42  (  1 1),  être  terminé,  si  la  personne  était  tenue  de  s'y  présenter. 

19.  L'article  41  du  Règlement  est  modiné  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(3)  Les  paragraphes  (I)  et  (2)  sont  assujettis  aux  articles  35  et  37  dans  le  cas  d'une  indemnité  visée  à  l'article  22. 

20.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  Particle  suivant  : 


1749 


3302  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


RÈGLES  TRANSITOIRES  —  1  "*  MARS  2006 

41.1  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  les  articles  34,  35  et  37,  tels  qu'ils  existaient  le  28  février  2006,  continuent  de 
s'appliquer  à  l'égard  d'une  demande  d'indemnité  de  remplacement  de  revenu,  de  personne  sans  revenu  d'emploi  ou  de 
soignant  présentée  par  une  personne  si,  aux  termes  du  paragraphe  37  (1),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  l'assureur  lui  a 
donné  ou  était  tenu  de  lui  donner  un  avis  à  l'égard  de  la  demande  avant  le  V  mars  2006. 

(2)  L'article  37,  tel  qu'il  existe  après  le  28  février  2006,  s'applique  si,  après  cette  date,  l'assureur  désire  déterminer  si  une 
personne  continue  d'avoir  droit  à  une  indemnité  de  remplacement  de  revenu,  de  personne  sans  revenu  d'emploi  ou  de 
soignant. 

(3)  Les  paragraphes  37.2  (2)  à  (5),  tels  qu'ils  existaient  le  28  février  2006,  continuent  de  s'appliquer  à  l'égard  d'une 
demande  de  règlement  présentée  par  une  personne  assurée  à  l'égard  de  biens  ou  de  services  accessoires  si,  aux  termes  du 
paragraphe  37.1  (5),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  l'assureur  lui  a  donné  ou  était  tenu  de  lui  donner,  avant  le  I"  mars 
2006,  l'avis  prévu  à  l'article  37.1,  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  indiquant  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  évaluer  par  un 
centre  d'évaluation  désigné  à  l'égard  des  biens  ou  des  services  accessoires  qu'il  ne  paiera  pas. 

(4)  L'article  38,  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  continue  de  s'appliquer  à  l'égard  d'une  demande  d'indemnité  pour 
frais  médicaux  et  de  réadaptation  présentée  par  une  personne  assurée  si,  aux  termes  du  paragraphe  38  (8.1),  tel  qu'il  existait 
le  28  février  2006,  l'assureur  lui  a  donné  ou  était  tenu  de  lui  donner,  avant  le  l"  mars  2006,  l'avis  prévu  au  sous-alinéa  38 
(  1 2)  b)  (ii)  ou  (  1 2. 1  )  b)  (ii),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006. 

(5)  Si,  avant  le  r'mars  2006,  une  personne  assurée  a  présenté  une  demande  aux  termes  du  paragraphe  38  (3.1),  tel  qu'il 
existait  le  28  février  2006,  le  paragraphe  38  (18),  tel  qu'il  existait  à  cette  date,  continue  de  s'appliquer  à  l'égard  de  la 
demande. 

(6)  Les  paragraphes  38.2  (8)  et  (13),  tels  qu'ils  existaient  le  28  février  2006,  et  les  paragraphes  38.2  (9)  à  (12)  et  (14)  à 
(16)  s'appliquent  à  l'égard  d'une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou  d'un  examen  si,  aux  termes  du  paragraphe  38.2 
(6),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  l'assureur  a  donné  ou  était  tenu  de  donner  à  la  personne  assurée,  avant  le  1"^'  mars 
2006,  l'avis  prévu  au  paragraphe  38.2  (6),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  exigeant  qu'elle  se  fasse  évaluer  par  un  centre 
d'évaluation  désigné. 

(7)  L'article  39,  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  continue  de  s'appliquer  à  une  demande  d'indemnité  de  soins 
auxiliaires  présentée  par  une  personne  assurée  si,  aux  termes  du  paragraphe  39  (4),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006, 
l'assureur  lui  a  donné  ou  était  tenu  de  lui  donner,  avant  le  1"^  mars  2006,  l'avis  prévu  au  paragraphe  39  (4),  tel  qu'il  existait  le 
28  février  2006,  exigeant  qu'elle  se  fasse  évaluer  par  un  centre  d'évaluation  désigné. 

(8)  L'article  39,  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  continue  de  s'appliquer  à  une  demande  d'augmentation  de  l'indemnité 
de  soins  auxiliaires  si,  aux  tenues  du  paragraphe  39  (7)  ou  (8),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  l'assureur  a  donné  ou  était 
tenu  de  donner  à  la  personne  assurée,  avant  le  \"  mars  2006,  un  avis  exigeant  qu'elle  se  fasse  évaluer  par  un  centre 
d'évaluation  désigné. 

(9)  L'article  40,  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  continue  de  s'appliquer  à  une  demande  de  détermination  de  l'existence 
d'une  déficience  invalidante  présentée  par  une  personne  assurée  si,  aux  termes  du  paragraphe  40  (2),  tel  qu'il  existait  le  28 
février  2006,  l'assureur  lui  a  donné  ou  était  tenu  de  lui  donner,  avant  le  l""^  mars  2006,  l'avis  prévu  au  paragraphe  40  (2),  tel 
qu'il  existait  le  28  février  2006,  exigeant  qu'elle  se  fasse  évaluer  par  un  centre  d'évaluation  désigné. 

(10)  Malgré  les  paragraphes  (I)  à  (9),  s'il  est  impossible  de  procédera  l'évaluation  désignée  d'une  personne  assurée  ou  de 
la  terminer  le  \"  mars  2006  ou  après  cette  date  parce  qu'aucun  centre  d'évaluation  désigné  ne  satisfait  aux  exigences  de 
l'article  53,  l'assureur  peut  lui  donner  l'avis  prévu  au  paragraphe  42  (4),  tel  qu'il  existe  après  le  28  février  2006,  exigeant 
qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de  l'article  42  à  l'égard  de  la  demande,  et  non  pas  évaluer  par  im  centre  d'évaluation 
désigné,  et  les  dispositions  du  présent  règlement,  telles  qu'elles  existent  après  le  28  février  2006,  s'appliquent  à  l'égard  du 
règlement  de  la  demande  après  la  remise  de  l'avis. 

21.  L'article  42  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Examen  exigé  par  l'assureur 

42.  (1)  Afin  de  l'aider  à  déterminer  si  la  personne  assurée  a  ou  continue  d'avoir  droit  à  une  indemnité  prévue  au  présent 
règlement  qui  fait  l'objet  d'une  demande,  l'assureur  peut,  aussi  souvent  que  cela  est  raisonnablement  nécessaire,  exiger 
qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  du  présent  article  par  une  ou  plusieurs  personnes  qu'il  choisit,  chacune  étant  membre 
d'une  profession  de  la  santé  ou  travailleur  social  ou  possédant  des  compétences  spécialisées  en  matière  de  réadaptation 
professionnelle. 

(2)  Le  paragraphe  (  I  )  ne  s'applique  pas  à  l'égard  de  ce  qui  suit  : 

a)  une  indemnité  à  laquelle  s'applique  l'article  37. 1 ,  sauf  s'il  s'agit  d'un  montant  demandé  pour  des  biens  ou  des  services 

accessoires  visés  à  l'article  37.2; 

b)  une  prestation  de  décès  ou  une  indemnité  pour  frais  funéraires. 

1750 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3303 


(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  (7),  les  examens  suivants  qui  sont  effectués  aux  termes  du  présent  article  se  limitent  à 
l'examen  des  renseignements  et  documents  remis  aux  termes  du  paragraphe  (10)  à  l'égard  de  la  personne  assurée  et  ne 
nécessitent  pas  sa  présence  : 

1.  L'examen  effectué  pour  l'application  de  l'article  37.2  pour  aider  l'assureur  à  déterminer  s'il  convient  de  payer  les 
biens  ou  services  accessoires  dont  la  personne  assurée  demande  le  paiement. 

2.  L'examen  effectué  après  la  présentation  d'une  demande  visée  à  l'article  38  pour  aider  l'assureur  à  déterminer  si  la 
personne  assurée  souffre  d'une  déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement 
préapprouvé. 

3.  L'examen  effectué  pour  l'application  de  l'article  38  pour  aider  l'assureur  à  déterminer  s'il  convient  de  payer  les  biens 
ou  les  services  prévus  par  un  plan  de  traitement  s'ils  sont  essentiellement  similaires  à  ceux  qu'il  a  déjà  refusé  de  payer 
lorsqu'ils  figuraient  dans  un  plan  de  traitement  antérieur  qui  lui  avait  été  présenté  pour  le  compte  de  la  personne 
assurée  à  l'égard  du  même  accident. 

4.  L'examen  effectué  pour  l'application  de  l'article  38.2  à  l'égard  d'une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou 
d'un  examen. 

5.  L'  examen  effectué  pour  l'application  de  l'article  40  qui  ne  vise  qu'à  déterminer  si  la  personne  assurée  a  une 
déficience  cérébrale  qui  se  traduit  par  un  résultat  de  9  ou  moins  selon  la  classification  appelée  «Glasgow  Coma  Scale» 
mentionnée  au  sous-alinéa  2  (1.2)  e)  (i). 

(4)  Lorsqu'il  exige  qu'une  personne  assurée  se  fasse  examiner  aux  termes  du  présent  article,  l'assureur  prend  les 
dispositions  nécessaires  pour  que  l'examen  soit  effectué  à  ses  propres  frais  et  donne  à  la  personne  assurée  un  avis  indiquant 
ce  qui  suit  : 

a)  les  raisons  de  l'examen; 

b)  le  type  d'examen,  en  précisant  si  la  personne  assurée  est  tenue  ou  non  de  s'y  présenter; 

c)  le  nom  de  la  ou  des  personnes  qui  procéderont  à  l'examen,  les  professions  de  la  santé  réglementées  dont  elles  sont 
membres,  ainsi  que  les  titres  et  désignations  indiquant,  s'il  y  a  lieu,  leur  spécialisation  dans  leur  profession; 

d)  les  heure,  date  et  lieu  de  l'examen,  si  la  personne  assurée  est  tenue  de  s'y  présenter,  et,  si  celui-ci  doit  prendre  plus 
d'un  jour,  les  mêmes  renseignements  pour  les  autres  jours. 

(5)  Si,  aux  termes  du  présent  règlement,  l'assureur  a  déjà  avisé  la  personne  assurée  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse  examiner 
aux  termes  du  présent  article,  il  donne  l'avis  prévu  au  paragraphe  (4)  : 

a)  au  plus  tard  deux  jours  ouvrables  après  la  remise  de  l'avis  précédent  si  la  personne  assurée  n'est  pas  tenue  de  se 
présenter  à  l'examen,  à  moins  que  celui-ci  ne  soit  effectué  pour  aider  l'assureur  à  déterminer  si  elle  souffre  d'une 
déficience  invalidante; 

b)  au  plus  tard  cinq  jours  ouvrables  après  la  remise  de  l'avis  précédent  et,  sauf  si  l'assureur  et  la  personne  assurée  en 
conviennent  autrement,  au  moins  cinq  jours  ouvrables  avant  l'examen,  si  la  personne  assurée  est  tenue  de  s'y  présenter 
ou  qu'il  est  effectué  pour  aider  l'assureur  à  déterminer  si  elle  souffre  d'une  déficience  invalidante. 

(6)  Sauf  si  un  autre  article  du  présent  règlement  l'autorise  à  aviser  la  personne  assurée  qu'il  exige  qu'elle  se  fasse 
examiner  aux  termes  du  présent  article,  l'assureur  lui  donne  l'avis  prévu  au  paragraphe  (4)  au  moins  cinq  jours  ouvrables 
avant  l'examen,  sauf  si  les  deux  en  conviennent  autrement. 

(7)  Si  l'avis  prévu  au  paragraphe  (4)  indique  que  la  personne  assurée  n'est  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  et  que,  par 
la  suite,  la  personne  qui  procède  à  l'examen  détermine  qu'elle  devrait  s'y  présenter  et  subir  un  examen  de  sa  personne,, 
l'assureur  donne  à  la  personne  assurée,  dans  les  deux  jours  ouvrables  qui  suivent  le  jour  de  la  remise  de  l'avis  prévu  au 
paragraphe  (4)  et  au  moins  cinq  jours  ouvrables  avant  l'examen,  un  avis  indiquant  ce  qui  suit  : 

a)  le  fait  que  le  type  d'examen  a  changé;  '' 

b)  le  fait  qu'elle  est  tenue  de  se  présenter  à  l'examen; 

c)  les  date,  heure  et  lieu  de  l'examen,  et,  si  celui-ci  doit  prendre  plus  d'un  jour,  les  mêmes  renseignements  pour  les  autres 
jours. 

(8)  L'avis  prévu  au  paragraphe  (4)  ou  (7)  peut  être  donné  oralement  s'il  est  confirmé  par  écrit  dès  que  possible  par  la  suite. 

(9)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  si  la  personne  assurée  est  tenue  de  se  présenter  à  un  examen  ; 

1.  L'assureur  fait  des  efforts  raisonnables  pour  fixer  le  jour  et  l'heure  de  l'examen  en  fonction  de  ce  qui  convient  à  la 
personne  assurée. 

2.  Sous  réserve  de  la  disposition  3  et  sauf  consentement  contraire  de  la  personne  assurée,  l'examen  a  lieu  à  im  endroit  qui 
est  situé  : 

1751 


3304  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


i.  dans  un  rayon  de  30  kilomètres  de  sa  résidence,  si  elle  est  située  dans  la  cité  de  Toronto  ou  dans  la  municipalité 
régionale  de  Durham,  de  Halton,  de  Peel  ou  de  York, 

ii.  dans  un  rayon  de  50  kilomètres  de  sa  résidence,  si  elle  n'est  pas  située  dans  une  municipalité  visée  à  la  sous- 
disposition  i. 

3.  Si,  après  avoir  pris  des  mesures  raisonnables,  il  ne  peut  faire  en  sorte  qu'une  personne  compétente  procède  à  l'examen 
à  un  endroit  situé  dans  le  rayon  exigé  par  la  sous-disposition  2  i  ou  ii,  selon  le  cas,  l'assureur  peut  prendre  les 
dispositions  nécessaires  pour  qu'une  personne  compétente  y  procède  à  un  endroit  raisonnable  dans  les  circonstances. 

(10)  Aux  fins  de  l'examen  : 

a)  d'une  part,  la  personne  assurée  et  l'assureur  remettent  à  la  ou  aux  personnes  qui  procèdent  à  l'examen,  dans  les  cinq 
jours  ouvrables  qui  suivent  le  jour  de  la  réception  de  l'avis  d'examen  prévu  au  paragraphe  (4)  ou  (7)  par  la  personne 
assurée,  tous  les  renseignements  et  documents  raisonnablement  disponibles  qui  sont  pertinents  ou  nécessaires  pour 
examiner  son  état  de  santé; 

b)  d'autre  part,  si  la  personne  assurée  est  tenue  de  se  présenter  à  l'examen,  elle  le  fait  et  se  soumet  à  tous  les  examens 
physiques,  psychologiques,  mentaux  et  fonctionnels  raisonnables  que  demandent  la  ou  les  personnes  qui  procèdent  à 
l'examen. 

(11)  Sous  réserve  du  paragraphe  (12),  si  la  personne  assurée  se  conforme  au  paragraphe  (10),  la  ou  les  personnes  qui 
procèdent  à  l'examen  le  terminent,  préparent  un  rapport  sur  leurs  constatations  et  en  remettent  une  copie  à  l'assureur 
conformément  aux  dispositions  suivantes  : 

1 .  Si  la  personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen,  il  est  terminé  et  une  copie  du  rapport  est  remise  à 
l'assureur  : 

i.  au  plus  tard  dix  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  de  l'avis  d'examen  prévu  au  paragraphe  (4)  à  la 
personne  assurée,  si  l'examen  vise  à  déterminer  si  elle  souffre  d'une  déficience  invalidante, 

ii.  dans  tous  les  autres  cas,  au  plus  tard  cinq  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  de  l'avis  d'examen  prévu  au 
paragraphe  (4)  à  la  personne  assurée. 

2.  Si  la  personne  assurée  était  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  et  que  celui-ci  vise  à  déterminer  si  elle  souffre  d'une 
déficience  invalidante  ou,  si  tel  est  le  cas,  si  elle  a  droit  à  une  indemnité  pour  frais  médicaux,  à  une  indemnité  de 
réadaptation,  à  une  indemnité  précisée  visée  à  l'article  35  ou  à  une  indemnité  de  soins  auxiliaires  ; 

i.  d'une  part,  l'examen  est  terminé  au  plus  tard  30  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  de  l'avis  d'examen 
prévu  au  paragraphe  (4)  ou,  en  cas  d'avis  prévu  au  paragraphe  (7),  30  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise 
de  ce  deuxième  avis, 

ii.  d'autre  part,  une  copie  du  rapport  d'examen  est  remise  à  l'assureur  au  plus  tard  10  jours  ouvrables  après  le  jour 
où  l'examen  est  tentiiné. 

3.  Si  la  personne  assurée  était  tenue  de  se  présenter  à  l'examen  et  que  la  disposition  2  ne  s'applique  pas  : 

i.  d'une  part,  l'examen  est  terminé  au  plus  tard  10  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  de  l'avis  d'examen 
prévu  au  paragraphe  (4)  ou,  en  cas  d'avis  prévu  au  paragraphe  (7),  10  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise 
de  ce  deuxième  avis, 

ii.  d'autre  part,  une  copie  du  rapport  d'examen  est  remise  à  l'assureur  au  plus  tard  10  jours  ouvrables  après  le  jour 
où  l'examen  est  terminé. 

(12)  Les  règles  suivantes  s'appliquent  si  la  personne  assurée  qui  a  omis  ou  a  refusé  de  se  conformer  au  paragraphe  (  1 0)  s'y 
conforme  par  la  suite  : 

1.  Si  la  personne  assurée  n'était  pas  tenue  de  se  présenter  à  l'examen,  l'examen  est  terminé  et  une  copie  du  rapport  est 
remise  à  l'assureur  ; 

i.  au  plus  tard  dix  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et  documents  qu'exige  le 
paragraphe  (10),  si  l'examen  vise  à  déterminer  si  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  invalidante, 

ii.  dans  tous  les  autres  cas,  au  plus  tard  cinq  jours  ouvrables  après  le  jour  de  la  remise  des  renseignements  et 
documents  qu'exige  le  paragraphe  (10). 

2.  Si  la  personne  assurée  était  tenue  de  se  présenter  à  l'examen,  une  copie  du  rapport  d'examen  est  remise  à  l'assureur  au 
plus  tard  10  jours  ouvrables  après  le  jour  où  l'examen  est  terminé. 

(13)  Si  l'examen  se  rapporte  à  une  demande  d'indemnité  de  soins  auxiliaires,  le  rapport  d'examen  comporte  une 
évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires. 


1752 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3305 

ÉVALUATION  OU  EXAMEN  POSTÉRIEUR  AU  REFUS  DE  VERSER  UNE  INDEMNITÉ 

42.1  (  1  )  La  définition  qui  suit  s'applique  au  présent  article. 

«fournisseur  initial»  À  l'égard  de  la  personne  assurée,  s'entend  du  membre  d'une  profession  de  la  santé  qui,  conformément 
au  présent  règlement,  a  approuvé  le  plan  de  traitement,  a  préparé  l'évaluation  des  besoins  en  soins  auxiliaires,  a  rempli  le 
certificat  d'invalidité  ou  a  préparé  la  demande  visée  à  l'article  40,  selon  le  cas,  qui  ont  été  présentés  à  l'assureur  à  son 
égard. 

(2)  Le  présent  article  s'applique  à  l'égard  d'une  personne  assurée  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

1.  Son  examen  a  été  effectué  aux  termes  de  l'article  42  et  l'assureur  lui  a  remis  une  copie  du  rapport  d'examen  et  de  sa 
décision. 

2.  L'assureur  a  déterminé  à  l'égard  de  la  personne  assurée  : 

i.  qu'elle  n'a  pas  droit  à  l'indemnité,  si  l'examen  se  rapportait  à  une  demande  d'indemnité, 
ii.  qu'elle  ne  souffre  pas  d'une  déficience  invalidante,  si  l'examen  se  rapportait  à  une  demande  visée  à  l'article  40. 

3.  L'examen  visé  à  l'article  42  ne  se  rapportait  : 

i.  ni  à  une  demande  de  règlement  à  l'égard  des  biens  ou  des  services  accessoires  visés  à  l'article  37.2, 
ii.  ni  à  une  demande  d'approbation  d'une  évaluation  ou  d'un  examen  visée  à  l'article  38.2. 

4.  L'examen  visé  à  l'article  42  n'avait  pas  pour  objet  d'aider  l'assureur  à  déterminer  si  la  personne  assurée  souffre  d'une 
déficience  à  laquelle  s'applique  une  directive  relative  à  un  cadre  de  traitement  préapprouvé. 

5.  Si  l'examen  visé  à  l'article  42  se  rapportait  à  une  demande  d'indemnité  précisée  visée  à  l'article  35,  aucune  évaluation 
ni  aucun  examen  se  rapportant  à  cette  indemnité  n'a  déjà  été  effectué  aux  termes  du  présent  article. 

6.  Si  l'examen  visé  à  l'article  42  se  rapportait  à  une  demande  d'indemnité  de  soins  auxiliaires  visée  à  l'article  39,  aucune 
évaluation  ni  aucun  examen  se  rapportant  à  cette  indemnité  n'a  été  effectué  aux  termes  du  présent  article  au  cours  des 
12  derniers  mois. 

7.  L'examen  visé  à  l'article  42  ne  constituait  pas  un  examen  auquel  s'appliquait  le  paragraphe  42  (6). 

(3)  L'assureur  verse  des  honoraires,  conformément  au  présent  article,  jwur  l'évaluation  ou  l'examen  de  la  personne 
assurée  et  pour  la  préparation  d'un  rapport  d'évaluation  ou  d'examen  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

1.  L'évaluation  ou  l'examen  et  le  rapport  correspondant  se  limitent  aux  parties  du  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42 
qu'elle  n'accepte  pas  et  qui  sont  liées  au  refus  de  la  demande  d'indemnité  ou  de  la  demande. 

2.  Un  ou  plusieurs  membres  d'une  profession  de  la  santé  qui  y  sont  autorisés  par  le  présent  article  procèdent  à 
l'évaluation  ou  à  l'examen. 

3.  Si  la  personne  assurée  souffre  d'une  déficience  invalidante  ou  si  l'examen  visé  à  l'article  42  a  pour  objet  de 
déterminer  si  elle  en  souffre,  l'évaluation  ou  l'examen  visé  au  présent  article  est  effectué  et  le  rapport  est  remis  à 
l'assureur  au  plus  tard  80  jours  ouvrables  après  le  jour  où  l'assureur  l'a  avisée  de  sa  décision. 

4.  Si  la  personne  assurée  ne  souffre  pas  d'une  déficience  invalidante  et  que  l'examen  visé  à  l'article  42  n'a  pas  pour  objet 
de  déterminer  si  elle  en  souffre,  l'évaluation  ou  l'examen  est  effectué  et  le  rapport  est  remis  à  l'assureur  au  plus  tard  40 
jours  ouvrables  après  le  jour  où  l'assureur  l'a  avisée  de  sa  décision. 

(4)  Sous  réserve  de  la  disposition  2  du  paragraphe  (3)  et  des  paragraphes  (5)  et  (6),  le  fournisseur  initial  ou,  si  la  personne 
assurée  a  plusieurs  fournisseurs  initiaux,  celui  qu'elle  désigne  doit  procéder  à  l'évaluation  ou  à  l'examen  visé  au  présent 
article. 

(5)  Tout  membre  d'une  profession  de  la  santé  peut  procéder  à  l'évaluation  ou  à  l'examen  visé  au  présent  article  si  le 
fournisseur  initial,  selon  le  cas  : 

a)  n'est  pas  membre  de  la  même  profession  de  la  santé  que  la  personne  qui  a  procédé  à  l'examen  visé  à  l'article  42; 

b)  est  membre  de  la  même  profession  de  la  santé,  mais  n'est  pas  autorisé  par  la  loi  à  exercer  la  même  spécialité  que  la 
personne  qui  a  procédé  à  l'examen  visé  à  l'article  42. 

(6)  Si  les  membres  d'au  moins  deux  professions  de  la  santé  ont  procédé  à  l'examen  visé  à  l'article  42,  une  ou  plusieurs 
personnes  autres  que  le  fournisseur  initial  peuvent  procéder  à  l'évaluation  ou  à  l'examen  visé  au  présent  article. 

(7)  L'évaluation  ou  l'examen  visé  au  présent  article  se  limite  à  l'examen  des  renseignements  et  documents  remis  aux 
termes  du  paragraphe  42  (10)  à  la  personne  qui  a  procédé  à  l'examen  visé  à  l'article  42,  dans  l'un  ou  l'autre  des  cas  suivants  : 

a)  la  personne  qui  a  procédé  à  l'examen  visé  à  l'article  42  remplit  les  critères  suivants  : 


1753 


3306  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(i)  elle  est  membre  de  la  même  profession  de  la  santé  que  le  fournisseur  initial, 

(ii)  la  loi  l'autorise  à  exercer  la  même  spécialité  que  le  fournisseur  initial,  si  ce  dernier  est  lui-même  autorisé  par  la 
loi  à  en  exercer  une; 

b)  l'examen  visé  à  l'article  42  se  limitait  à  l'examen  des  renseignements  et  documents  remis  aux  termes  du  paragraphe  42 
(  10)  à  la  personne  qui  y  a  procédé; 

c)  l'évaluation  ou  l'examen  se  rapporte  à  une  demande  d'indemnité  pour  frais  médicaux  ou  de  réadaptation  et  une 
évaluation  ou  un  examen  de  la  personne  assurée  a  déjà  été  effectué  à  l'égard  du  même  accident  au  cours  des  12 
derniers  mois  aux  termes  du  présent  article. 

(8)  Si  la  personne  assurée  ne  souffre  pas  d'une  déficience  invalidante  et  que  l'évaluation  ou  l'examen  visé  au  présent 
article  n'a  pas  pour  objet  de  détenniner  si  elle  en  souffre,  la  somme  totale  qui  est  payable  pour  cette  évaluation  ou  cet 
examen,  la  préparation  du  rapport  correspondant  et  tous  les  frais  connexes  qui  sont  autorisés  par  l'article  24  ne  doit  pas 
dépasser  la  somme  calculée  de  la  manière  suivante  : 

1.  Si  l'évaluation  ou  l'examen  se  limite,  ou  doit  se  limiter  aux  termes  du  présent  article,  à  l'examen  des  renseignements 
et  documents  remis  aux  ternies  du  paragraphe  42  (10),  la  somme  payable  maximale  est  de  450  $. 

2.  Si  l'évaluation  ou  l'examen  ne  se  limite  pas,  et  ne  doit  pas  se  limiter  aux  termes  du  présent  article,  à  l'examen  des 
renseignements  et  documents  remis  aux  termes  du  paragraphe  42  (10),  la  somme  payable  maximale  est  : 

i.  de  900  S,  si  un  ou  plusieurs  membres  d'une  profession  de  la  santé  dont  au  moins  un  médecin  que  la  loi  autorise  à 
exercer  une  spécialité  médicale  autre  que  la  médecine  familiale  y  procèdent; 

ii.  de  775  S,  si  un  ou  plusieurs  membres  d'une  profession  de  la  santé  dont  aucun  n'est  un  médecin  visé  à  la  sous- 
disposition  i  y  procèdent. 

(9)  L'assureur  verse  dans  les  30  jours  de  la  réception  de  la  facture  les  sommes  payables  aux  termes  du  présent  article. 

(10)  L'évaluation  ou  l'examen  visé  au  présent  article  ne  sert  qu'à  faciliter  le  règlement  d'un  différend  conformément  aux 
articles  280  à  283  de  la  Loi  et  l'assureur  n'est  pas  tenu,  par  suite  de  la  réception  du  rapport  d'évaluation  ou  d'examen, 
d'accueillir  une  demande  qu'il  n'aurait  pas  par  ailleurs  accueillie  ou  de  verser  une  indemnité  qu'il  n'aurait  pas  par  ailleurs 
versée. 

22.  L'alinéa  43  (13)  a)  du  Règlement  est  moditlé  par  suppression  de  «rédigée  selon  la  formule  1». 

23.  Les  alinéas  47  (I)  d)  et  e)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

d)  si,  en  raison  du  paragraphe  41.1  (I),  le  paragraphe  37  (4),  tel  qu'il  existait  le  28  février  2006,  s'applique,  toute 
indemnité  de  remplacement  de  revenu,  de  personne  sans  revenu  d'emploi  ou  de  soignant  qui  est  versée  pour  la  période 
qui  suit  la  remise  par  l'assureur  de  l'avis  prévu  au  paragraphe  37  (I),  tel  qu'il  existait  à  cette  date,  et  qui  précède  la 
date  du  rapport  du  centre  d'évaluation  désigné; 

e)  les  honoraires  payés  par  l'assureur  qui  sont  visés  à  la  disposition  8  du  paragraphe  24  (I),  si  la  personne  assurée,  sans 
explication  raisonnable,  ne  s'est  pas  présentée  à  une  évaluation  désignée  prévue  ou  en  annule  une  sans  fournir  l'avis 
que  précise  le  barème  des  frais  d'annulation  relatifs  à  la  préévaluation  établi  par  le  comité  visé  à  l'article  52,  dans  ses 
versions  successives,  et  selon  lequel  elle  ne  se  présenterait  pas  à  l'évaluation  désignée. 

24.  L'article  50  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

PROCtiDURti  DE  MliDlATlON 

50.  La  personne  assurée  ne  doit  pas  engager  de  procédure  de  médiation  en  vertu  de  l'article  280  de  la  Loi  à  moins  de 
remplir  les  conditions  suivantes  : 

a)  elle  a  avisé  l'assureur  des  circonstances  qui  ont  donné  lieu  à  une  demande  d'indemnité  et  en  a  présenté  une  dans  les 
délais  prescrits  par  le  présent  règlement; 

b)  si  elle  devait  subir  une  évaluation  désignée  visée  à  l'article  43,  elle  l'a  subie  et  s'est  conformée  à  cet  article. 

25.  L'alinéa  52  a)  du  Règlement  est  abrogé. 

26.  Le  paragraphe  55  (5)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «14  jours». 

27.  Le  paragraphe  56  (4)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «10  jours  ouvrables»  à  «1,4  jours». 

28.  (1)  Le  paragraphe  68  (I)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(1)  Sauf  dans  les  cas  permis  par  le  présent  règlement,  les  avis  qu'il  exige  ou  permet  de  donner,  à  l'exception  de  ceux 
prévus  au  paragraphe  32  (  I  )  ou  (3. 1  ),  se  donnent  par  écrit. 

(2)  L'article  68  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  paragraphes  suivants  : 

1754 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3307 


(2.1)  Pour  l'application  des  alinéas  (2)  a)  et  b),  un  représentant  autorisé  peut  s'entendre  notamment,  sous  réserve  du 
paragraphe  (2.2)  : 

a)  soit  d'un  membre  d'une  profession  de  la  santé  si  le  document  est  un  avis  prévu  au  paragraphe  38  (5)  ou  (8),  38.2  (4)  ou 
(6)  ou  42  (4)  ou  un  rapport  préparé  aux  termes  de  l'article  42; 

b)  soit  d'un  membre  d'une  profession  de  la  santé  qui  est  un  praticien  de  la  santé  si  le  document  est  un  avis  prévu  au 
paragraphe  37.1  (4)  ou  (5). 

(2.2)  Le  paragraphe  (2.1)  ne  s'applique  que  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  au  moment  pertinent,  la  personne  assurée  n'est  pas  représentée  par  un  avocat  ou  un  autre  représentant  autorisé; 

b)  la  personne  assurée  remet  à  l'assureur  une  autorisation  et  des  instructions  signées  précisant  les  documents  mentionnés 
au  paragraphe  (2.1)  qu'elle  permet  et  demande  à  l'assureur  de  remettre  au  membre  de  la  profession  de  la  santé; 

c)  l'autorisation  et  les  instructions  signées  sont  remises  à  l'assureur  avant  la  remise  du  document  au  membre  de  la 
profession  de  la  santé; 

d)  le  membre  de  la  profession  de  la  santé  a  accepté  d'agir  conformément  à  l'autorisation  et  aux  instructions. 


(13)  Le  membre  d'une  profession  de  la  santé  qui  reçoit  un  document  en  vertu  du  paragraphe  (2.1)  avise  immédiatement  la 
personne  assurée  par  téléphone  de  la  teneur  du  document  et  lui  en  envoie  une  copie  par  courrier  ordinaire  ou  par  télécopie. 

(14)  L'assureur  ne  doit  remettre  des  documents  à  un  membre  d'une  profession  de  la  santé  en  se  fondant  sur  une 
autorisation  prévue  au  paragraphe  (2.2)  que  si  ces  documents  y  sont  précisés  expressément. 

29.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  Particle  suivant  : 

Mandataires  spéciaux 

68.1  Quiconque  exerce  un  pouvoir  décisionnel  au  nom  de  la  personne  assurée  en  vertu  de  la  Loi  de  1992  sur  la  prise  de 
décisions  au  nom  d' autrui  ou  y  est  autorisé  par  la  Loi  de  1996  sur  le  consentement  aux  soins  de  santé  peut  donner  ou  recevoir 
un  consentement,  un  avis  ou  toute  autre  chose  que  doit  donner  la  personne  assurée  ou  qui  doit  lui  être  donné  aux  termes  du 
présent  règlement. 

30.  (1)  La  disposition  2  de  l'article  69  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

2.   Le  certificat  d'invalidité. 
2.1    Le  consentement  visé  à  l'article  32. 1 . 
2.2.  L'avis  visé  au  paragraphe  35  (3)  ou  (4). 

(2)  La  disposition  4  de  l'article  69  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 
4.   L'avis  visé  au  paragraphe  37. 1  (5). 

(3)  L'article  69  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  dispositions  suivantes  : 
5.1   L'avis  visé  au  paragraphe  37.2  (2). 


6.1    L'avis  visé  au  paragraphe  38  (8). 

7.1  L'avis  visé  au  paragraphe  38.2  (6). 

7.2  L'avis  visé  à  l'article  39  informant  la  personne  assurée  que  l'assureur  exige  qu'elle  se  fasse  examiner  aux  termes  de 
l'article  42. 


10.1   L'avis  visé  à  l'article  42. 

31.  La  formule  1  du  Règlement  est  abrogée. 

32.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  1"  mars  2006. 

46/05  .  ; 


1755 


3308  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  547/05 

made  under  the 

INSURANCE  ACT 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

Amending  O.  Reg.  7/00 
(Unfair  or  Deceptive  Acts  or  Practices) 

Note:    Ontario  Regulation  7/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  table  of  Regulations  - 
I.-egiskuive  Hislory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.un.ca. 

1.  (I)  Paragraphs  1,  2,  3,  4  and  5  of  subsection  3  (2)  of  Ontario  Regulation  7/00  are  revoked  and  the  following 
substituted: 

1 .  Charging  an  amount  in  consideration  for  the  provision  of  goods  or  services  to  or  for  the  benefit  of  a  person  who  claims 
statutory  accident  benefits  or  who  otherwise  claims  payment  under  a  contract  of  insurance,  if  the  goods  or  services  are 
not  provided. 

2.  Soliciting  or  demanding  a  referral  fee,  directly  or  indirectly,  by  or  from  a  person  who  provides  goods  or  services  to  or 
for  the  benefit  of  a  person  who  claims  statutory  accident  benefits  or  who  otherwise  claims  payment  under  a  contract  of 
insurance. 

3.  Acceptance  of  a  referral  fee,  directly  or  indirectly,  by  or  from  a  person  who  provides  goods  or  services  to  or  for  the 
benefit  of  a  person  who  claims  statutory  accident  benefits  or  who  otherwise  claims  payment  under  a  contract  of 
insurance. 

4.  The  payment  of  a  referral  fee,  directly  or  indirectly,  to  or  by  a  person  who  provides  goods  or  services  to  or  for  the 
benefit  of  a  person  who  claims  statutory  accident  benefits  or  who  otherwise  claims  payment  under  a  contract  of 
insurance. 

5.  Charging  an  amount  in  consideration  for  the  provision  of  goods  or  services  to  or  for  the  benefit  of  a  person  who  claims 
statutory  accident  benefits  or  who  otherwise  claims  payment  under  a  contract  of  insurance,  where  the  amount  charged 
unreasonably  exceeds  the  amount  charged  to  other  persons  for  similar  goods  or  services. 

(2)  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(3)  For  the  purposes  of  paragraphs  I  to  5  of  subsection  (2),  a  person  who  provides  goods  or  services  includes, 

(a)  a  person  who  provides  towing  services  or  who  owns  or  operates  a  tow  truck; 

(b)  a  person  engaged  in  the  provision  of  vehicle  repair  services;  and 

(c)  a  person  engaged  in  the  provision  of  automobile  storage  services. 

(4)  For  the  purposes  of  paragraphs  1  to  5  of  subsection  (2),  a  person  who  provides  goods  or  services  does  not  include  a 
lawyer  acting  in  the  usual  course  of  his  or  her  practice  of  law. 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

5.  For  the  purposes  of  the  definition  of  "unfair  or  deceptive  acts  or  practices"  in  section  438  of  the  Act,  each  of  the 
following  actions,  if  done  on  or  after  March  1,  2006,  is  prescribed  as  an  unfair  or  deceptive  act  or  practice  in  relation  to  a 
claim  for  statutory  accident  benefits  under  the  Statutory  Accident  Benefits  Schedule  —  Accidents  on  or  after  November  I, 
1996  (in  this  section  referred  to  as  the  Schedule): 

1.  The  failure  or  refusal  of  an  insurer  without  reasonable  cause  to  pay  a  claim  for  goods  or  services  or  for  the  cost  of  an 
assessment  within  the  time  prescribed  for  payment  in  the  Schedule. 

2.  The  determination  by  an  insurer  that  a  person  is  not  entitled  to  a  statutory  accident  benefit  or  that  a  person  does  not 
have  a  catastrophic  impairment  if, 

i.  the  insurer  makes  the  determination  before  obtaining  a  report  of  an  examination  in  respect  of  the  person  under 
section  42  of  the  5t//ecAy/f,  and  .,■ 

ii.  the  Schedule  does  not  authorize  the  insurer  to  make  the  determination  without  having  obtained  the  report. 

3.  The  making  of  a  statement  by  or  on  behalf  of  an  insurer  for  the  purposes  of  an  adjustment  or  settlement  of  a  claim  if 
the  insurer  knows  or  ought  to  know  that  the  statement  misrepresents  or  unfairly  presents  the  findings  or  conclusions  of 
a  person  who  conducted  an  examination  under  section  42  of  the  Schedule. 

1756 


r 


M       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3309 


4.  A  requirement  by  an  insurer  that  an  insured  person  attend  for  an  examination  under  section  42  of  the  Schedule 
conducted  by  a  person  whom  the  insurer  knows  or  ought  to  know  is  not  reasonably  qualified  by  training  or  experience 
to  conduct  the  examination. 

5.  A  requirement  by  an  insurer  that  an  insured  person  attend  for  an  examination  under  section  42  of  the  Schedule  that  the 
insurer  knows  or  ought  to  know  is  not  reasonably  required  for  the  purposes  authorized  under  the  Schedule. 

6.  The  failure  of  an  insurer  to  obtain  the  written  and  signed  consent  of  an  insured  person  in  the  approved  form  before  a 
pre-claim  examination  under  section  32. 1  of  the  Schedule  is  conducted  in  respect  of  the  insured  person. 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  ofMarch  1,  2006  and  the  day  it  is  filed. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  547/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  ASSURANCES 

pris  le  26  octobre  2005 
déposé  le  28  octobre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  7/00 
(Actes  ou  pratiques  malhonnêtes  ou  mensongers) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  7/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'hisloriquc  législatif  des  rcglenicnts  qui  se  trouve  sur  le  site  vvvvw.lois-cn-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Les  dispositions  I,  2,  3,  4  et  5  du  paragraphe  3  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  7/00  sont  abrogées  et 
remplacées  par  ce  qui  suit  : 

1.  La  facturation  d'un  montant  en  contrepartie  de  la  fourniture  de  biens  ou  de  services  au  demandeur  d'indemnités 
d'accident  légales  ou  de  tout  autre  paiement  prévu  par  un  contrat  d'assurance  ou  à  son  profit,  si  les  biens  ou  services 
ne  sont  pas  fournis. 

2.  La  sollicitation  ou  l'exigence,  directe  ou  indirecte,  d'une  commission  pour  recommandation  par  une  personne  ou 
auprès  d'une  personne  qui  fournit  des  biens  ou  des  services  au  demandeur  d'indemnités  d'accident  légales  ou  de  tout 
autre  paiement  prévu  par  un  contrat  d'assurance  ou  à  son  profit. 

3.  L'acceptation,  directe  ou  indirecte,  d'une  commission  pour  recommandation  par  une  personne  ou  d'une  personne  qui 
fournit  des  biens  ou  des  services  au  demandeur  d'indemnités  d'accident  légales  ou  de  tout  autre  paiement  prévu  par  un 
contrat  d'assurance  ou  à  son  profit. 

4.  Le  versement,  direct  ou  indirect,  d'une  commission  pour  recommandation  à  une  personne  ou  par  une  personne  qui 
fournit  des  biens  ou  des  services  au  demandeur  d'indemnités  d'accident  légales  ou  de  tout  autre  paiement  prévu  par  un 
contrat  d'assurance  ou  à  son  profit. 

5.  La  facturation  d'un  montant  en  contrepartie  de  la  fourniture  de  biens  ou  de  services  au  demandeur  d'indemnités 
d'accident  légales  ou  de  tout  autre  paiement  prévu  par  un  contrat  d'assurance  ou  à  son  profit,  si  le  montant  facturé  est 
démesurément  supérieur  au  montant  facturé  à  d'autres  personnes  pour  des  biens  ou  services  similaires. 

(2)  L'article  3  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  des  paragraphes  suivants  : 

(3)  Pour  l'application  des  dispositions  1  à  5  du  paragraphe  (2),  les  personnes  suivantes,  entre  autres,  fournissent  des  biens 
ou  des  services  : 

a)  celles  qui  fournissent  des  services  de  remorquage,  qui  sont  propriétaires  d'une  dépanneuse  ou  qui  en  conduisent  une; 

b)  celles  qui  fournissent  des  services  de  réparation  de  véhicules; 

c)  celles  qui  fournissent  des  services  d'entreposage  d'automobiles. 

(4)  Pour  l'application  des  dispositions  1  à  5  du  paragraphe  (2),  l'avocat  agissant  dans  le  cours  normal  de  l'exercice  de  sa 
profession  est  exclu  des  personnes  qui  fournissent  des  biens  ou  des  services. 

2.  Le  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 


1757 


3310  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


5.  Pour  l'application  de  la  définition  de  «actes  ou  pratiques  malhonnêtes  ou  mensongers»  à  l'article  438  de  la  Loi,  les  actes 
suivants  qui  sont  accomplis  le  \"  mars  2006  ou  après  ce  jour  sont  prescrits  comme  des  actes  ou  des  pratiques  malhonnêtes  ou 
mensongers  relativement  à  une  demande  d'indemnités  d'accident  légales  présentée  aux  termes  de  V Annexe  sur  les  indemnités 
d'accident  légales  —  Accidents  survenus  le  /"  novembre  1996  ou  après  ce  jour  (appelée  «V  Annexe»  au  présent  article)  : 

1 .  Le  fait  que  l'assureur  omette  ou  refuse,  sans  motif  raisonnable,  de  payer  une  demande  d'indemnité  au  titre  de  biens  ou 
de  services  ou  du  coût  d'une  évaluation  dans  le  délai  prescrit  par  \  Annexe. 

2.  Le  fait  que  l'assureur  détermine  qu'une  personne  n'a  pas  droit  à  une  indemnité  d'accident  légale  ou  ne  souffre  pas 
d'une  déficience  invalidante  si  : 

i.  d'une  part,  il  prend  la  décision  avant  d'obtenir  le  rapport  d'examen  prévu  à  l'article  42  de  YAnnexe  qui  la 
concerne, 

ii.  d'autre  part,  V Annexe  ne  l'autorise  pas  à  prendre  la  décision  sans  le  rapport. 

3.  Le  fait  qu'une  déclaration  soit  faite  par  l'assureur  ou  pour  son  compte  aux  fins  de  l'évaluation  ou  du  règlement  d'une 
demande  d'indemnité  s'il  sait  ou  devrait  savoir  qu'elle  présente  de  manière  inexacte  ou  malhonnête  les  constatations 
ou  conclusions  de  la  personne  qui  a  procédé  à  un  examen  visé  à  l'article  42  de  V Annexe. 

4.  Le  fait  que  l'assureur  exige  que  la  personne  assurée  se  présente  à  un  examen  visé  à  l'article  42  de  V Annexe,  s'il  sait  ou 
devrait  savoir  que  la  personne  qui  y  procède  n'est  pas  raisonnablement  compétent,  de  par  sa  formation  ou  son 
expérience,  pour  ce  faire. 

5.  Le  fait  que  l'assureur  exige  que  la  personne  assurée  se  présente  à  un  examen  visé  à  l'article  42  de  V Annexe  dont  il  sait 
ou  devrait  savoir  qu'il  n'est  pas  raisonnablement  nécessaire  aux  fins  autorisées  par  celle-ci. 

6.  Le  fait  que  l'assureur  n'obtienne  pas  le  consentement  écrit  signé  de  la  personne  assurée  selon  la  formule  approuvée 
avant  qu'elle  subisse  l'examen  préalable  à  la  demande  d'indemnité  visé  à  l'article  32. 1  de  V Annexe. 

3.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  l"*^  mars  2006  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  de  son  dépôt. 

46/05 


ONTARIO  REGULATION  548/05 

made  under  the 
INSURANCE  ACT 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

Amending  Reg.  664  of  R.R.O.  1990 
(Automobile  Insurance) 

Note:    Regulation  664  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Jabjc  of  Rc^ 
l.:.y.S.l0y..(b:.L'.y.i.£)ry  which  can  be  found  at  vvvv\y.e-yws,j^v 

1.  Subsection  12  (2)  of  Regulation  664  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the 
following  paragraph: 

6.  Whether  the  insured  person  refused  or  failed  to  submit  to  an  examination  as  required  under  section  42  of  Ontario 
Regulation  403/96  (Statutory  Accident  Benefits  Schedule  —  Accidents  on  or  after  November  1,  1996)  made  under  the 
Act  or  refused  or  failed  to  provide  any  material  required  to  be  provided  by  subsection  42  (10)  of  that  regulation. 

2.  The  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

7.  There  may  be  awarded  to  an  insurer  the  total  of  all  amounts  in  respect  of  a  claim  by  an  insured  person  that  are  included 
under  section  4  of  Ontario  Regulation  1 1/01  (Assessment  of  Expenses  and  Expenditures)  made  under  the  Financial  Services 
Commission  oj  Ontario  Act,  1997  in  determining  the  amount  of  the  insurer's  total  assessment  for  arbitrations  under  section 
282  of  the  Act,  total  assessment  for  appeals  under  section  283  of  the  Act  or  total  assessment  for  applications  under  section 
284  of  the  Act,  if  the  insured  person,  on  or  after  March  I,  2006, 

(a)  refused  or  failed  to  submit  to  an  examination  relating  to  the  claim  under  section  42  of  Ontario  Regulation  403/96 
(Statutory  Accident  Benefits  Schedule  —  Accidents  on  or  after  November  1 ,  1996)  made  under  the  Act;  or 

1758 


■  >\,.     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3311 


(b)  refused  or  failed  to  provide  any  material  relating  to  the  claim  that  was  required  to  be  provided  by  subsection  42  (  10)  of 
that  regulation. 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  March  1, 2006  and  the  day  it  is  Tiled. 

46/05 

ONTARIO  REGULATION  549/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

AmendingO.  Reg.  288/01 
(Termination  and  Severance  of  Employment) 

Note:   Ontario  Regulation  288/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.tiuv.on.ca. 

1.  (I)  Paragraph  4  of  subsection  2  (I)  of  Ontario  Regulation  288/01  is  amended  by  striking  out  ''Subject  to  the 
Human  Rights  Code^  at  the  beginning. 

(2)  Section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3)  Paragraph  4  of  subsection  (1)  does  not  apply  if  the  impossibility  or  frustration  is  the  resuU  of  an  illness  or  injury 
suffered  by  the  employee. 

2.  Clause  9  (2)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  the  impossibility  or  frustration  is  the  result  of  an  illness  or  injury  suffered  by  the  employee. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  549/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LES  NORMES  D'EMPLOI 


fc         •'  pris  le  26  octobre  2005 

F  .^  déposé  le  28  octobre  2005 


modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  288/01 
(Licenciement  et  cessation  d'emploi) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  288/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  La  disposition  4  du  paragraphe  2  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  288/01  est  modifiée  par  suppression  de 
«Sous  réserve  du  Code  des  droits  de  la  personne,»  au  début  de  la  disposition. 

(2)  L'article  2  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(3)  La  disposition  4  du  paragraphe  (I)  ne  s'applique  pas  si  le  contrat  de  travail  ne  peut  être  exécuté  en  raison  d'une 
maladie  dont  l'employé  est  atteint  ou  d'une  blessure  qu'il  a  subie. 

2.  L'alinéa  9  (2)  b)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

b)  le  contrat  de  travail  ne  peut  être  exécuté  en  raison  d'une  maladie  dont  l'employé  est  atteint  ou  d'une  blessure  qu'il  a 
subie. 

46/05  •     '  . 

1759 


3312  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  550/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

Revoking  O.  Reg.  161/05 
(Terms  and  Conditions  of  Employment  in  Defined  Industries  —  Production  of  Recorded  Visual  or  Audio-Visual 

Entertainment) 

Note:   Ontario  Regulation  161/05  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Ls?.SiLsJâ!ii;5.1;.UityiyJ.:lY.Ç.O;i^^^^^  wliich  can  be  found  at  wwAv.e-Law.s.^ov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  161/05  is  revoked. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  550/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LES  NORMES  D'EMPLOI 

pris  le  26  octobre  2005  - 

déposé  le  28  octobre  2005 

abrogeant  le  Régi,  de  l'Ont.  161/05 
(Conditions  d'emploi  dans  des  industries  définies  —  production  de  divertissements  visuels  ou  audio-visuels  enregistrés) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  161/05  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  IMiisiorique  léuislatif  des  rèi;leinents  qui  se  trouve  sur  le  site  vvwvv.lois-en-ligne.uouv.on.ca. 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  161/05  est  abrogé. 

46/05 


ONTARIO  REGULATION  551/05 

made  under  the 
WORKPLACE  SAFETY  AND  INSURANCE  ACT,  1997 

Made:  September  21,  2005 

Approved:  October  26,  2005 

Filed:  October  28,  2005 

Amending  O.  Reg.  175/98 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  175/98  has  been  previously  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reuulations 
L.^"Êii>kU.iy.U...liy<;i(X.lb:.Ç!.Y!Ë    which  can  be  found  at  vy\v\v.e.-La.ws,.^^^ 

1.  Class  I  of  Schedule  I  to  Ontario  Regulation  175/98  is  amended  by  revoking  paragraph  18  and  substituting  the 
following: 

18.  Operation  of  theatres  and  places  for  exhibition  of  moving  pictures  or  television. 


1760 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3313 


I 

Made  by: 


Workplace  Safety  and  Insurance  Board: 


Jill  Hutcheon 
Interim  Chair 


Brenda  Abrams 
Secretary 


Date  made:  September  2 1 ,  2005. 


46/05 


ONTARIO  REGULATION  552/05 

made  under  the 

EMPLOYMENT  STANDARDS  ACT,  2000 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  October  28,  2005 

AmendingO.  Reg.  285/01 
(Exemptions,  Special  Rules  and  Establishment  of  Minimum  Wage) 

Note:   Ontario  Regulation  285/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Oveiview  wnich  can  be  found  at  www. e- La ws.gov. on. ca. 

1.  Section  1  of  Ontario  Regulation  285/01  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"recorded  visual  and  audio-visual  entertainment  production  industry"  means  the  industry  of  producing  visual  or  audio-visual 
recorded  entertainment  that  is  intended  to  be  replayed  in  cinemas  or  on  the  Internet,  as  part  of  a  television  broadcast,  or  on 
a  VCR  or  DVD  player  or  a  similar  device,  but  does  not  include  the  industry  of  producing  commercials  (other  than  trailers), 
video  games  or  educational  material;  ("industrie  de  la  production  de  divertissements  visuels  et  audio-visuels  enregistrés") 

2.  Subsection  4  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''or"  at  the  end  of  subclause  (a)  (vi),  by  adding  "or" 
at  the  end  of  clause  (b)  and  by  adding  the  following  clause: 

(c)  a  person  employed  in  the  recorded  visual  and  audio-visual  entertainment  production  industry. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  552/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LES  NORMES  D'EMPLOI 

pris  le  26  octobre  2005 
déposé  le  28  octobre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  285/01 
(Exemptions,  règles  spéciales  et  fixation  du  salaire  minimum) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  285/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.iois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  L'article  1  du  Règlement  de  l'Ontario  285/01  est  modifié  par  adjonction  de  la  définition  suivante  : 

1761 


3314  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


«industrie  de  la  production  de  divertissements  visuels  et  audio-visuels  enregistrés»  S'entend  de  l'industrie  consistant  à 
produire  des  divertissements  visuels  ou  audio-visuels  enregistrés  qui  sont  destinés  à  être  rejoués  dans  un  cinéma  ou  sur 
Internet,  dans  le  cadre  d'une  émission  de  télévision  ou  encore  sur  un  magnétoscope,  un  lecteur  de  DVD  ou  un  appareil 
semblable,  mais  non  de  la  production  de  messages  publicitaires  (à  l'exclusion  des  bandes-annonces),  de  jeux  vidéo  ou  de 
matériel  didactique,  («recorded  visual  and  audio-visual  entertainment  production  industry») 

2.  Le  paragraphe  4  (3)  du  Règlement  est  moditlé  par  adjonction  de  l'alinéa  suivant  : 

c)  la  personne  employée  dans  l'industrie  de  la  production  de  divertissements  visuels  et  audio-visuels  enregistrés. 

46/05 


ONTARIO  REGULATION  553/05 

made  under  the 

MEDICAL  LABORATORY  TECHNOLOGY  ACT,  1991 

Made;  July  15,2005 

Approved:  October  26,  2005 

Filed;  October  28,  2005 

Amending  O.  Reg.  207/94 
(General) 

Note;    Ontario  Regulation  207/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  luhic  ol"  Reculai  ions  - 
Législative  Hislorv  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvvv.e-Laws.uov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  207/94  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  I 
REGISTRATION 

1.  (1)  The  following  are  prescribed  as  classes  of  certificates  of  registration: 

1.  Practising. 

2.  Non-practising. 

(2)  A  certificate  of  registration  shall  indicate  in  which  specialties,  if  any,  the  member  is  authorized  to  practise. 

(3)  A  certificate  of  registration  shall  indicate  in  which  subspecialties,  if  any,  the  member  is  authorized  to  practise,  and  in 
which  fonner  specialties  and  subspecialties,  if  any,  the  member  is  authorized  to  practise  in  accordance  with  sections  9  and  10. 

(4)  The  specialties,  subspecialties  and  former  specialties  and  subspecialties  in  laboratory  sciences  that  may  be  indicated  on 
a  certificate  of  registration  under  subsections  (2)  and  (3)  are  listed  in  Schedule  1. 

2.  (1)  The  following  are  the  standards  and  qualifications  for  the  issuance  of  a  practising  certificate  of  registration: 

1 .  The  applicant  must  submit  a  completed  application  form  to  the  Registrar  together  with  the  application  fee. 

2.  The  applicant's  past  and  present  conduct  must  afford  reasonable  grounds  for  the  belief  that  the  applicant, 

i.   is  mentally  competent  to  practise  the  profession, 

ii.   will  practise  the  profession  with  decency,  integrity  and  honesty  and  in  accordance  with  the  law,  and 
iii.  can  communicate  effectively  with  and  will  display  an  appropriate  attitude  towards  patients  and  colleagues. 

3.  The  applicant  must  not  have  made,  by  commission  or  omission,  any  false  or  misleading  representation  or  declaration 
on  or  in  connection  with  an  application. 

4.  The  applicant  must  be  a  Canadian  citizen  or  a  permanent  resident  of  Canada  or  have  an  authorization  under  the 
Immigration  and  Refugee  Protection  Act  (Canada)  consistent  with  the  applicant's  proposed  certificate  of  registration. 

5.  The  applicant  must  have  reasonable  fluency  in  either  English  or  French. 

6.  The  applicant  must  have  satisfied  one  of  the  following  educational  and  training  requirements: 

1762 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3315 


i.  successful  completion  of  a  course  of  sludy  in  medical  laboratory  technology  in  a  Canadian  institution  which  has 
been  approved  by  a  body  or  bodies  designated  by  the  Council  or  by  the  Council  itself, 

ii.  possession  of  a  baccalaureate  degree  from  a  Canadian  university,  whose  major  course  content,  both  lecture  and 
practical,  is  relevant  to  medical  laboratory  technology,  and  which  is  approved  by  the  Registration  Committee,  or 

iii.  fKJSsession  of  education  or  a  mixture  of  education  and  experience  which  is  considered  by  the  Registration 
Committee  to  be  equivalent  to  that  which  is  described  in  subparagraph  i  or  ii,  and  demonstrated  by  the  successful 
completion  of  a  Prior  Learning  Assessment  which,  in  the  opinion  of  the  Registration  Committee,  is 
comprehensive  and  objective. 

7.  The  applicant  must  have  successfully  completed  a  qualifying  examination  set  or  approved  by  the  Registration 
Committee. 

8.  The  applicant  must  have  satisfied  one  of  the  following  educational  and  training  requirements: 

i.  within  the  three  years  preceding  the  application,  active  engagement  in  the  practice  of  medical  laboratory 
technology,  which  may  include  time  spent  as  a  student,  or  in  the  teaching  of  medical  laboratory  technology,  that 
demonstrates,  in  the  opinion  of  the  Registration  Committee,  that  he  or  she  could  meet  the  current  standards  of 
practice  in  Ontario,  or 

ii.  within  the  three  years  preceding  the  application,  successful  completion  of  a  refresher  course  in  the  relevant 
specialties  in  laboratory  science  approved  by  the  Registration  Committee. 

(2)  Paragraphs  6  and  7  of  subsection  (  1  )  do  not  apply  where, 

(a)  the  applicant  is  recognized  as  being  qualified,  without  any  restrictions  other  than  those  related  to  specialities,  to 
practise  medical  laboratory  technology  by  the  statutory  regulator  of  practitioners  of  medical  laboratory  technology  in  a 
jurisdiction  in  Canada  in  which  the  practitioners  of  medical  laboratory  technology  are  regulated  by  statute;  and 

(b)  the  occupational  standards  and  requirements  of  medical  laboratory  technology  in  the  jurisdiction  referred  to  in  clause 
(a)  are,  in  the  opinion  of  the  Registration  Committee,  substantially  equivalent  to  those  of  Ontario. 

(3)  Where  the  occupational  standards  and  requirements  of  medical  laboratory  technology  in  the  jurisdiction  referred  to  in 
subsection  (2)  are  not  substantially  equivalent  to  those  of  Ontario,  the  Registration  Committee  may  permit  the  applicant  to 
practise  with  terms,  conditions  and  limitations  restricting  the  applicant's  practice  to  the  occupational  standards  and 
requirements  of  medical  laboratory  technology  in  the  jurisdiction  referred  to  in  subsection  (2)  for  a  period  of  up  to  14  months 
to  permit  the  applicant  to  meet  the  occupational  standards  and  requirements  of  medical  laboratory  technology  in  Ontario. 

3.  (1)  A  non-practising  certificate  of  registration  shall  be  issued  if  the  applicant  meets  the  standards  and  qualifications  for 
a  practising  certificate  of  registration  under  section  2,  but  is  not  practising  medical  laboratory  technology  in  Ontario  at  the 
time  of  application  or  renewal  of  membership. 

(2)  A  member  who  holds  a  non-practising  certificate  of  registration  shall  not  practise  medical  laboratory  technology. 

(3)  A  member  who  holds  a  non-practising  certificate  of  registration  shall  not  be  nominated  for  election  to  the  Council,  or 
for  appointment  to  a  Committee. 

4.  A  member  who  holds  a  non-practising  certificate  of  registration  and  applies  for  a  practising  certificate  of  registration 
must  satisfy  one  of  the  following  requirements: 

1 .  Within  the  three  years  preceding  the  application,  active  engagement  in  the  practice  of  medical  laboratory  technology, 
which  may  include  time  spent  as  a  student,  or  in  the  teaching  of  medical  laboratory  technology,  that  demonstrates,  in 
the  opinion  of  the  Registration  Committee,  that  he  or  she  could  meet  the  current  standards  of  practice  in  Ontario. 

2.  Within  the  three  years  preceding  the  application,  successful  completion  of  a  refresher  course  in  the  relevant  specialties 
in  laboratory  science  approved  by  the  Registration  Committee. 

5.  The  following  are  the  terms,  conditions  and  limitations  of  a  certificate  of  registration  of  any  class: 

1 .  The  member  shall  within  1 5  days  provide  the  College  with  written  and,  if  requested,  oral  details  of  any  of  the 
following  that  relate  to  the  member  and  that  occur  or  arise  af\er  the  registration  of  the  member: 

i.  a  conviction  for  a  criminal  offence  or  an  offence  relevant  to  the  practice  of  the  profession, 

ii.  a  finding  of  or  similar  to  professional  misconduct,  incompetence  or  incapacity  in  Ontario  in  relation  to  another 
profession  or  in  another  jurisdiction  in  relation  to  the  profession  or  another  profession, 

iii.  the  commencement  of  a  proceeding  for  professional  misconduct,  incompetency  or  incapacity,  or  similar  conduct, 
in  Ontario,  in  relation  to  another  profession  or  in  another  jurisdiction  in  relation  to  the  profession  or  another 
profession. 

2.  If  the  member  is  authorized  to  practise  in  one  or  more  specific  specialties,  subspecialties  or  former  specialties  or 
subspecialties  of  medical  laboratory  technology,  the  member  shall  perform  only  procedures  within  the  specified 
specialty,  specialties,  subspecialty,  subspecialties,  former  speciality  or  former  subspecialties,  as  the  case  may  be. 

1763 


3316  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


6.  A  cerlificate  of  registration  of  any  class  expires  if  the  member  ceases  to  be  a  Canadian  citizen  or  a  permanent  resident 
of  Canada  or  have  an  authorization  under  the  Immigration  and  Refugee  Protection  Act  (Canada)  consistent  with  the 
member's  certificate  of  registration. 

7.  (1)  If  the  Registrar  suspends  a  member's  certificate  of  registration  for  failure  to  pay  a  prescribed  fee,  the  Registrar  shall 
lift  the  suspension  on  the  payment  of, 

(a)  the  fee  the  member  failed  to  pay, 

(b)  the  fees  that  would  have  been  payable  had  the  member's  certificate  not  been  suspended;  and 

(c)  any  applicable  penalties. 

(2)  The  Registrar  may  waive  any  of  the  requirements  of  subsection  (I)  in  cases  of  economic  hardship. 

(3)  If  the  Registrar  suspends  a  member's  certificate  of  registration  for  failure  to  pay  a  prescribed  fee  and  the  suspension  is 
not  lifted  within  three  years  of  the  commencement  of  the  suspension,  the  member's  certificate  of  registration  shall  be 
revoked. 

8.  (I)  The  Registrar  shall  give  a  letter  verifying  a  member's  credentials  to  the  member  upon  request  by  the  member  and 
payment  of  the  fee  set  by  the  Registrar. 

(2)  The  Registrar  shall  give  a  member  a  replacement  for  a  certificate  of  registration  previously  issued  by  the  College  if  the 
member  requests  it  and  pays  the  cerlificate  replacement  fee  set  by  the  Registrar. 

9.  (1)  A  member  who,  immediately  before  Ontario  Regulation  553/05  came  into  force,  was  authorized  to  practise  in  three 
or  more  of  the  subspecialties  of  Bacteriology,  Mycology,  Parasitology  or  Virology  is  authorized  to  practise  in  the  specialty  of 
Microbiology,  subject  to  any  applicable  terms,  conditions  or  limitations  on  the  prior  certificate  of  registration. 

(2)  A  member  who,  immediately  before  Ontario  Regulation  553/05  came  into  force,  was  authorized  to  practise  in  one  or 
two  of  the  subspecialties  of  Bacteriology,  Mycology,  Parasitology  and  Virology  is  authorized  to  practise  in  the  specialty  of 
Microbiology,  restricted  to  the  subspecialty  or  subspecialties  which  formerly  constituted  the  member's  specialty,  and  subject 
to  any  applicable  terms,  conditions  or  limitations  oil  the  prior  certificate  of  registration. 

(3)  A  member  who,  before  Ontario  Regulation  553/05  came  into  force,  was  authorized  to  practise  in  any  of  the  former 
specialties  of  Immunology,  Immunoassay  or  Electron  Microscopy  is  authorized  to  practise  in  that  former  specialty,  as 
applicable,  subject  to  any  applicable  tenus,  conditions  or  limitations  on  the  prior  certificate  of  registration. 

(4)  A  member  who,  before  Ontario  Regulation  553/05  came  into  force,  was  authorized  to  practise  in  Immunohematology 
is  authorized  to  practise  in  Transfusion  Science,  subject  to  any  applicable  terms,  conditions  or  limitations  on  the  prior 
certificate  of  registration. 

10.  (1)  An  applicant  who  otherwise  meets  the  requirements  for  registration  and  who  is  authorized  to  practise  in  one  or 
more  of  the  subspecialties  of  Bacteriology,  Mycology,  Parasitology  and  Virology  in  another  jurisdiction  in  Canada  shall  be 
authorized  to  practise  in  the  specialty  of  Microbiology  restricted  to  the  subspecialty  or  subspecialties  which  would  have 
formerly  constituted  the  applicant's  specialty  or  subspecialties. 

(2)  An  applicant  who  otherwise  meets  the  requirements  for  registration  and  who  is  authorized  to  practise  in  any  of  the 
former  specialties  of  Immunology,  Immunoassay  or  Electron  Microscopy  in  another  jurisdiction  in  Canada  shall  be 
authorized  to  practise  in  that  former  specialty. 

(3)  An  applicant  who  otherwise  meets  the  requirements  for  registration  and  who  is  authorized  to  practise  in 
Immunohematology  in  another  jurisdiction  in  Canada  shall  be  authorized  to  practise  in  Transfusion  Science. 

2.  Subsection  13  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  This  Part  applies  only  to  members  who  hold  a  practising  certificate  of  registration.  . 

3.  Section  14  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  It  is  an  act  of  professional  misconduct  for  a  member  who  holds  a  practising  certificate  of  registration  to  fail  to 
complete  any  requirements  of  the  quality  assurance  program. 

4.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 

SCHEDULE  1 

SPECIALTIES 
Biochemistry 
Cytogenetics 
Cytology 

1764 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3317 


Hematology 

Histology 

Microbiology 

Molecular  Genetics 

Phlebotomy  < 

Transfusion  Science 

SUBSPECIALTIES  OF  MICROBIOLOGY 

Bacteriology 

Mycology 

Parasitology 

Virology 

FORMER  SPECIALTIES  AND  SUBSPECIALTIES 

Electron  Microscopy 

Immunoassay 

Immunology 


( 


Made  by: 


Date  made:  July  15,2005. 


46/05 


Council  of  the  College  of  Medical  Laboratory  Technologists  of  Ontario: 


Pat  Mercuri 
President 


KaTHY  WiLKIE 
Registrar  and  Executive  Director 


ONTARIO  REGULATION  554/05 

made  under  the 

MEDICAL  LABORATORY  TECHNOLOGY  ACT,  1991 

Made:  July  15,2005 

Approved:  October  26,  2005 

Filed:  October  28,  2005 

Revoking  O.  Reg.  802/93 
(Registration) 

Note:   Ontario  Regulation  802/93  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Lei^islativettistury  Overview  which  can  be  found  at  vvww.e-Laws.euv.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  802/93  is  revoked. 


1765 


33 1 8  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Made  by: 

Council  op  the  Collegi'  of  Medical  Laboratory  Technologists  of  Ontario: 


PatMercuri 
President 


Lynn  Yawney 
Deputy  Registrar 


Dale  made:  July  15,2005. 


46/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (vvvvvv.e-l.iiws.gnv.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (vvvvvv.lois-en-liune.uouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1766 


I 


nn'      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3335 


/•  .  (> 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—11—19 

ONTARIO  REGULATION  555/05 

made  under  the 
ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  October  26,  2005 
Filed:  November  2,  2005 

Amending  O.  Reg.  275/04 
(Information  on  Invoices  to  Low- Volume  Consumers  of  Electricity) 

Note:   Ontario  Regulation  275/04  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Lcuislative  iHstory  Overview  wnich  can  be  found  at  www.c-Laws.gov.Qn.ca. 

1.  Ontario  Regulation  275/04  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Renewable  or  alternative  energy  source  message 

8.1  When  the  Minister  provides  an  informational  message  concerning  alternative  energy  sources  or  renewable  sources,  the 
message  must  be  included  on  or  with  the  invoice. 

47/05  ■  ■  - 


ONTARIO  REGULATION  556/05 

made  under  the 
SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4, 2005 

AmendingO.  Reg.  298/01 
(Rent-Geared-to-lncome  Assistance  and  Special  Needs  Housing) 

Note:   Ontario  Regulation  298/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  rabie  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  5  (13)  of  Ontario  Regulation  298/01  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and 
substituting  the  following: 

(13)  Within  seven  business  days  after  receiving  the  application  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by 
the  service  manager,  the  service  manager  shall  give  the  household  a  written  notice. 


2.  Subsection  6  (9)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 

F       (9)  Within  seven  business  days  after  receiving  the  application  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by 
the  decision-maker,  the  decision-maker  shall  give  the  household  a  written  notice. 


3.  (1)  Clause  7  (1)  (e)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1767 


3336  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(e)  in  the  case  of  a  household  other  than  a  special  priority  household,  no  member  of  the  household  owes,  with  respect  to  a 
previous  tenancy  in  any  housing  project  under  any  housing  program, 

(i)  arrears  of  rent, 

(ii)  money  owed  as  the  result  of  a  reimbursement  requested  by  a  service  manager  under  section  86  of  the  Act,  or 

(iii)  money  owed  in  respect  of  damage  caused  by  a  member  of  the  household; 

(e.  1  )  in  the  case  of  a  household  other  than  a  special  priority  household,  a  member  of  the  household,  with  respect  to  a 
previous  tenancy  in  any  housing  project  under  any  housing  program,  owes  arrears  or  money  owed  as  set  out  in  clause 
(e)  and, 

(i)  the  service  manager  is  satisfied  that  extenuating  circumstances  exist,  or 

(ii)  any  member  of  the  household  has  entered  into  an  agreement  with  the  housing  provider  for  the  repayment  of  the 
arrears  or  money  owed  and  the  service  manager  is  satisfied  that  the  member  is  making  or  intends  to  make  all 
reasonable  efforts  to  repay  the  arrears  or  the  money  owed; 

(2)  Clause  7  (1)  (f)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(f)  in  the  case  of  a  special  priority  household,  no  member  of  the  household  owes,  with  respect  to  a  previous  tenancy  in 
any  housing  project  under  any  housing  program, 

(i)  arrears  of  rent, 

(ii)  money  owed  as  the  result  of  a  reimbursement  requested  by  a  service  manager  under  section  86  of  the  Act,  or 

(iii)  money  owed  in  respect  of  damage  caused  by  a  member  of  the  household; 

(f  1)  in  the  case  of  a  special  priority  household,  a  member  of  the  household,  with  respect  to  a  previous  tenancy  in  any 
housing  project  under  any  housing  program,  owes  arrears  or  money  owed  as  set  out  in  clause  (f)  and, 

(i)  in  the  case  of  arrears  or  money  owed  in  respect  of  a  unit  of  which  the  member  and  the  abusing  individual  are  joint 
tenants, 

(A)  the  service  manager  is  satisfied  that  extenuating  circumstances  exist,  or 

(B)  any  member  of  the  household  has  entered  into  an  agreement  with  the  housing  provider  for  the  repayment  of 
50  per  cent  of  the  arrears  or  money  owed  and  the  service  manager  is  satisfied  that  the  member  is  making  or 
intends  to  make  all  reasonable  efforts  to  repay  50  per  cent  of  the  arrears  or  money  owed,  and 

(ii)  in  the  case  of  arrears  or  money  owed  in  respect  of  any  other  unit, 

(A)  the  service  manager  is  satisfied  that  extenuating  circumstances  exist,  or 

(B)  any  member  of  the  household  has  entered  into  an  agreement  with  the  housing  provider  for  the  repayment  of 
the  arrears  or  money  owed  and  the  service  manager  is  satisfied  that  the  member  is  making  or  intends  to 
make  all  reasonable  efforts  to  repay  the  arrears  or  money  owed; 

4.  Subsections  1 1  (1)  and  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 
Review  of  eligibility 

(1)  Once  in  every  24-month  period  after  a  household  is  determined  to  be  eligible  for  rent-geared-to-income  assistance,  the 
service  manager  shall  review  the  eligibility  of  the  household  and  shall  determine  whether  the  household  continues  to  be 
eligible  for  rent-geared-to-income  assistance. 

(2)  Once  in  every  12-month  period  after  a  household  begins  to  receive  rent-geared-to-income  assistance,  the  service 
manager  shall  review  the  eligibility  of  the  household  and  shall  determine  whether  the  household  continues  to  be  eligible  for 
rent-geared-to-income  assistance. 

(2.1)  The  service  manager  may  review  the  eligibility  of  the  household  more  frequently  than  as  set  out  in  subsections  (1) 
and  (2),  if  the  service  manager  considers  such  a  review  to  be  desirable. 

5.  Section  12  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  Despite  subsection  (I),  a  service  manager  may  determine  that  a  household  that  has  otherwise  ceased  to  be  eligible  for 

rent-geared-to-income  assistance  continues  to  be  eligible  for  such  assistance  if  the  service  manager  is  satisfied  that 

extenuating  circumstances  exist. 

/ 

6.  Section  15  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Notice  to  liousing  provider 

15.  Within  seven  business  days  after  determining  that  a  household  receiving  rent-geared-to-income  assistance  in  a  unit  has 
ceased  to  be  eligible  for  such  assistance  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  service  manager,  a 
service  manager  shall  give  the  housing  provider  providing  the  unit  written  notice  of  the  service  manager's  decision  and  of  the 
review  process  available  to  members  of  the  household  in  respect  of  the  decision. 


1768 


(.,;,,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3337 

7.  Subsection  21  (1)  of  the  Regulation  i$  revoked  and  the  following  substituted: 

Review  of  eligibility 

(1)  Once  in  every  24-month  period  after  a  household  is  determined  to  be  eligible  for  special  needs  housing,  the  supportive 
housing  provider  shall  review  the  eligibility  of  the  household  and  shall  determine  whether  the  household  continues  to  be 
eligible  for  special  needs  housing. 

(1.1)  Once  in  every  12-month  period  after  a  household  begins  to  occupy  special  needs  housing,  the  supportive  housing 
provider  shall  review  the  eligibility  of  the  household  and  shall  determine, 

(a)  whether  the  household  continues  to  be  eligible  for  special  needs  housing;  and 

(b)  whether  the  household  continues  to  be  eligible  for  the  unit  it  occupies. 

(1.2)  The  supportive  housing  provider  may  review  the  eligibility  of  the  household  more  fi^equently  than  as  set  out  in 
subsections  (1)  and  (1.1),  if  the  service  manager  considers  such  a  review  to  be  desirable. 

8.  (1)  Subsection  23  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
Time  for  making  determinations 

(1)  A  determination  about  whether  a  household  is  eligible  for  rent-geared-to-income  assistance  or  special  needs  housing 
must  be  made  within  30  days  after  the  household's  application  is  complete  or  within  such  longer  time  as  may  be  determined 
by  the  decision-maker. 

(2)  Subsection  23  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 

(3)  If  the  members  of  the  household  were  given  an  opportunity  to  comment,  under  section  80  of  the  Act,  in  relation  to  the 
determination,  the  30-day  or  other  time  period  referred  to  in  subsection  (1)  or  the  14  days  referred  to  in  subsection  (2)  does 
not  include  the  time  period. 


9.  Subsection  36  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Subsidiary  waiting  lists 

(  1  )  A  service  manager  shall  provide  an  up-to-date  subsidiary  waiting  list  for  a  housing  project  in  the  service  area  to  the 
housing  provider  for  the  project  at  such  times  as  may  be  agreed  upon  by  the  service  manager  and  the  housing  provider  and  at 
such  other  times  as  the  housing  provider  may  request. 

(1.1)  Despite  subsection  (1),  the  service  manager  shall  provide  to  the  housing  provider  for  the  housing  project  the 
information  set  out  in  subsection  (3)  for  the  households  determined  to  be  eligible  under  a  category  established  under  the 
provincial  or  local  priority  rules  at  least  once  each  month. 

10.  Subsection  39  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Refusal  of  three  offers  —  ineligibility 

(1)  A  household,  other  than  a  household  that  has  been  determined  to  be  eligible  for  special  needs  housing,  ceases  to  be 
eligible  for  rent-geared-to-income  assistance  if  it  has  refused  three  offers  of  a  rent-geared-to-income  imit  and, 

(a)  it  is  on  the  centralized  waiting  list  for  rent-geared-to-income  units;  or 

(b)  it  has  been  placed  on  a  housing  provider's  internal  transfer  list  under  paragraph  2  of  subsection  1 1  (2)  of  Ontario 
Regulation  339/01  (Housing  Projects  Subject  to  Part  VI  of  the  Act)  made  imder  the  Act. 

11.  Section  41  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(6)  Despite  the  ranking  dates  set  out  in  this  section,  the  ranking  date  for  a  household  that  is  eligible  for  rent-geared-to- 
income  assistance  under  a  category  established  by  the  local  priority  rules  established  by  the  service  manager  under  section  77 
of  the  Act  is  the  date  determined  by  the  service  manager  for  the  local  priority  household  category. 

12.  (1)  Subsection  50  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "subject  to  subsections  (3),  (5)  and  (6)"  and 
substituting  "subject  to  subsections  (2.1),  (3),  (5)  and  (6)". 

(2)  Section  50  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2.1)  For  the  purpose  of  subclause  (1)  (a)  (i),  if  a  payment  received  during  a  month  is  intended  for  a  prior  or  future  month, 
the  payment  shall  be  accounted  for  in  the  calculation  of  income  as  it  were  received  in  the  prior  or  future  month. 

(3)  Subsection  50  (10)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(10)  If  a  member  of  a  family  unit  transfers,  by  sale,  lease,  gift  or  in  any  other  manner,  his  or  her  interest  in  an  asset  to  a 
person  who  is  not  a  member  of  the  household,  less  than  36  months  before  the  date  the  household  begins  to  receive  rent- 
geared-to-income  assistance,  the  member  shall  be  deemed,  for  the  purposes  of  subclause  (1)  (a)  (ii)  and  subsection  (9),  still  to 
have  the  interest  in  the  asset,  unless  the  service  manager  is  satisfied  that  the  transfer  was  effected  in  good  faith  and, 

1769 


3338  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  not  for  the  purpose  of  reducing  the  member's  imputed  income  so  as  to  reduce  the  amount  of  geared-to-income  rent 
payable  by  the  household;  or 

(b)  not  for  the  purpose  of  reducing  the  amount  of  the  household's  assets  for  the  purpose  of  qualifying  for  rent  geared-to- 
income  assistance,  if  the  service  manager  has  implemented  an  asset  limit  under  subsection  8  (3). 

(4)  Subsection  50  (11)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "$2,000"  and  substituting  "an  amount 
determined  by  the  service  manager". 

13.  Subsection  54  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  Within  seven  business  days  after  giving  a  household  written  notice  under  subsection  86  (6)  of  the  Act  of  an  increase  in 
the  amount  of  geared-to-income  rent  payable  by  the  household  for  the  unit  it  occupies  or  within  such  longer  time  frame  as 
may  be  determined  by  the  service  manager,  a  service  manager  shall  give  the  housing  provider  providing  the  unit  written 
notice  of  the  increase. 

14.  Subsection  56  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  A  notice  must  be  given  within  seven  business  days  after  the  decision  to  which  the  notice  relates  is  made  or  within  such 
longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  decision-maker. 

15.  Subsection  57  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  A  request  by  a  member  of  a  household  for  an  internal  review  of  a  decision  must  be  received  by  the  service  manager, 
supportive  housing  provider  or  lead  agency  within  10  business  days  after  the  day  the  notice  of  the  decision  is  received  by  the 
member  of  the  household  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  service  manager,  supportive  housing 
provider  or  lead  agency. 

16.  (1)  Subsection  58  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  The  review  shall  be  completed  within  10  business  days  after  the  request  for  the  review  is  received  or  within  such 
longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  service  manager,  supportive  housing  provider  or  lead  agency. 

(2)  Subsection  58  (6)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(6)  The  service  manager,  supportive  housing  provider  or  lead  agency  shall  give  written  notice  of  the  result  of  the  review  to 
the  individuals  who  requested  it  within  five  business  days  after  the  review  is  completed  or  within  such  longer  time  frame  as 
may  be  determined  by  the  service  manager,  supportive  housing  provider  or  lead  agency. 

17.  (1)  Subsection  60  (I)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

4.1    The  requirements  to  be  included  in  the  categories  established  by  the  service  manager  under  local  priority  rules  and 
ranking  rules  for  these  categories. 

(2)  Subsection  60  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  It  is  the  duty  of  the  service  manager  to  provide  a  copy  of  the  information  described  in  paragraphs  4,  4.1,  5,  6,  8,  9,  9.1, 
9.2,  10,  18,  19  and  20  of  subsection  (1)  to  an  applicant  for  rent-geared-to-income  assistance  upon  receipt  of  an  application. 

18.  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  I 
HOUSING  PROGRAMS 


Program 
Category  Number 

Program  Description                                                                                                                                                         1 

Public  Housing  Programs  (1  (a)  and  1  (b))                                                                                                                                                     I  j 

1(a) 

The  public  housing  programs  administered  before  January  1 ,  2001  by  Local  Housing  Authorities  for  the  object  of 
providing  appropriate  housing  exclusively  to  applicants  selected  on  the  basis  of  being  financially  unable  to  obtain 
affordable,  suitable  and  adequate  housing  on  the  private  market,  as  determined  by  Ontario,  in  housing  projects  that 
immediately  before  January  1,  2001  were  owned  or  leased  by  the  Ontario  Housing  Corporation  or  jointly  by  the 
Ontario  Housing  Corporation  and  the  CMHC 

1(b) 

The  public  housing  program  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry  for  the  object  of  providing 
appropriate  housing  exclusively  to  applicants  selected  on  the  basis  of  being  financially  unable  to  obtain  affordable,       H 
suitable  and  adequate  housing  on  the  private  market,  as  determined  by  Ontario,  in  housing  projects  that  immediately    H 
before  January  1,  2001  were  owned  or  leased  by  the  Toronto  Housing  Company                                                            H 

Rent  Supplement  Programs  (2  (a)  and  2  (b))                                                                                                                                                  H 

2(a) 

All  Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  Local  Housing  Authorities  or  the  Ministry       M 
that  are  not  included  under  2  (b),  including:                                                                                                                    H 

1.    Rent  Supplement       Regular                                                                                                                                   11 

2.   Accelerated  Rental  CMHC                                                                                                                                       1 

3.   Accelerated  Rental  OMC                                                                                                                                         1 

1770 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3339 


Program 
Category  Number 

Program  Description 

4.   Community  Integrated 

5.   Assisted  Rentals 

6.   Limited  Dividend 

7.   Private  Assisted  Rental 

8.   Ontario  Rental  Construction  Plan 

9.   Canada  Rental  Supply  Plan 

1 0.   Convert-to-rent 

1 1 .   Canada  Ontario  Rental  Supply  Plan 

12.   Renterprise 

13.   Low  Rise  Rehabilitation 

14.   Ontario  Rental  Construction  Loan 

15.   Assisted  Rental  Housing 

1 6.   Ontario  Accelerated  Family  Rental  Housing 

2(b) 

Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry  that  are  not  included  under  2  (a), 
with  respect  to  units  in  projects  owned,  leased  or  administered  by  non-profit  housing  providers,  including  the 
following  programs: 

1 .   Community  Sponsored  Housing  Program  (  1 978- 1 985) 

2.   Community  Sponsored  Housing  Program  (P2500)  (1978-1985) 

3.   Ontario  Community  Housing  Assistance  Program  (1978-1985) 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  (6  (a)  and  6  (b))                                                                                                                      1 

6(a) 

With  respect  to  non-profit  housing  providers  other  than  non-profit  housing  co-operatives 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry,  not  including  the 
Municipal  Non-Profit  Housing  Program,  but  including: 

1 .   JobsOntario  Homes 

2.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3000) 

3.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3600) 

4.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P- 1 0,000) 

5.   Homes  Now 

6.   Federal/Provincial  Non-Profit  Housing  Program  (  1 986- 1 993) 

6(b) 

With  respect  to  non-profit  housing  co-operatives 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry,  not  including  the 
Municipal  Non-Profit  Housing  Program,  but  including: 

1 .   JobsOntario  Homes 

2.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3000) 

3.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3600) 

4.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P- 1 0,000) 

5.   Homes  Now 

6.   Federal/Provincial  Non-Profit  Housing  Program  (  1 986- 1 993) 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  556/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  298/0 1 
(Aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  et  logement  adapté) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  298/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv.on.ca. 


1.  Le  paragraphe  5  (13)  du  Règlement  de  l'Ontario  298/01  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui 
précède  l'alinéa  a)  : 


f 


1771 


3340  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(13)  Dans  les  sept  jours  ouvrables  qui  suivent  la  réception  de  la  demande  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe,  le 
gestionnaire  de  services  donne  au  ménage  un  avis  écrit  : 


2.  Le  paragraphe  6  (9)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  l'alinéa  a)  : 

(9)  Dans  les  sept  jours  ouvrables  qui  suivent  la  réception  de  la  demande  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe,  le  décideur 
donne  au  ménage  un  avis  écrit  ; 


3.  (1)  L'alinéa  7  (1)  e)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  :  '  i 

e)  dans  le  cas  d'un  ménage  qui  n'est  pas  un  ménage  prioritaire,  aucun  membre  du  ménage  ne  doit,  à  l'égard  d'une 
location  antérieure  dans  un  ensemble  domiciliaire  visé  par  un  programme  de  logement  ; 

(i)  soit  des  arriérés  de  loyer, 

(ii)  soit  des  sommes  dues  par  suite  d'un  remboursement  demandé  par  un  gestionnaire  de  services  en  vertu  de  l'article 
86  de  la  Loi, 

(iii)  soit  des  sommes  dues  à  l'égard  de  dommages  causés  par  un  membre  du  ménage; 

e.  1)  dans  le  cas  d'un  ménage  qui  n'est  pas  un  ménage  prioritaire,  un  membre  du  ménage  doit,  à  l'égard  d'une  location 
antérieure  dans  un  ensemble  domiciliaire  visé  par  un  programme  de  logement,  des  arriérés  ou  des  sommes  dues  visés  à 
l'alinéa  e)  et  : 

(i)  soit  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  qu'il  existe  des  circonstances  atténuantes, 

(ii)  soit  un  membre  du  ménage  a  conclu  avec  le  fournisseur  de  logements  un  accord  pour  le  remboursement  des 
arriérés  ou  des  sommes  dues  et  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  que  le  membre  fait,  ou  a  l'intention  de 
faire,  tous  les  efforts  raisonnables  pour  les  rembourser; 

(2)  L'alinéa  7  (1)  f)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

f)  dans  le  cas  d'un  ménage  prioritaire,  aucun  membre  du  ménage  ne  doit,  à  l'égard  d'une  location  antérieure  dans  un 
ensemble  domiciliaire  visé  par  un  programme  de  logement  : 

(i)  soit  des  arriérés  de  loyer, 

(ii)  soit  des  sommes  dues  par  suite  d'un  remboursement  demandé  par  un  gestionnaire  de  services  en  vertu  de  l'article 
86  de  la  Loi, 

(iii)  soit  des  sommes  dues  à  l'égard  de  dommages  causés  par  un  membre  du  ménage; 

f  1)  dans  le  cas  d'un  ménage  prioritaire,  un  membre  du  ménage  doit,  à  l'égard  d'une  location  antérieure  dans  un  ensemble 
domiciliaire  visé  par  un  programme  de  logement,  des  arriérés  ou  des  sommes  dues  visés  à  l'alinéa  t)  et  : 

(i)  dans  le  cas  d'arriérés  ou  de  sommes  qui  sont  dus  à  l'égard  d'un  logement  dont  le  membre  et  le  particulier 
maltraitant  sont  des  locataires  conjoints  : 

(A)  soit  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  qu'il  existe  des  circonstances  atténuantes, 

(B)  soit  un  membre  du  ménage  a  conclu  avec  le  fournisseur  de  logements  un  accord  pour  le  remboursement  de 
50  pour  cent  des  arriérés  ou  des  sommes  dues  et  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  que  le  membre 
fait,  ou  a  l'intention  de  faire,  tous  les  efforts  raisonnables  pour  rembourser  cette  tranche, 

(ii)  dans  le  cas  d'arriérés  ou  de  sommes  qui  sont  dus  à  l'égard  de  tout  autre  logement  : 

(A)  soit  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  qu'il  existe  des  circonstances  atténuantes, 

(B)  soit  un  membre  du  ménage  a  conclu  avec  le  fournisseur  de  logements  un  accord  pour  le  remboursement  des 
arriérés  ou  des  sommes  dues  et  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  que  le  membre  fait,  ou  a 
l'intention  de  faire,  tous  les  efforts  raisonnables  pour  les  rembourser; 

4.  Les  paragraphes  11  (1)  et  (2)  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

Révision  de  l'admissibilité 

(1)  Une  fois  tous  les  24  mois  après  qu'il  a  été  décidé  qu'un  ménage  est  admissible  à  une  aide  sous  fonne  de  loyer  indexé 
sur  le  revenu,  le  gestionnaire  de  services  révise  l'admissibilité  du  ménage  et  décide  s'il  continue  d'être  admissible  à  cette 
aide. 


1772 


tnuj      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3341 

(2)  Une  fois  tous  les  12  mois  après  qu'un  ménage  a  commencé  à  recevoir  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le 
revenu,  le  gestionnaire  de  services  révise  l'admissibilité  du  ménage  et  décide  s'il  continue  d'être  admissible  à  cette  aide. 

(2.1)  Le  gestionnaire  de  services  peut  réviser  l'admissibilité  du  ménage  plus  souvent  qu'à  la  fréquence  indiquée  aux 
paragraphes  (1)  et  (2)  s'il  l'estime  souhaitable. 

5.  L'article  12  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(1.1)  Malgré  le  paragraphe  (1),  le  gestionnaire  de  services  peut  décider  qu'un  ménage  qui  a  cessé  par  ailleurs  d'être 
admissible  à  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  continue  d'être  admissible  à  une  telle  aide  s'il  est  convaincu 
qu'il  existe  des  circonstances  atténuantes. 

6.  L'article  15  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Notification  au  fournisseur  de  logements  '  ' 

15.  Dans  les  sept  jours  ouvrables  qui  suivent  la  prise  de  la  décision  portant  qu'un  ménage  qui  reçoit  une  aide  sous  forme 
de  loyer  indexé  sur  le  revenu  dans  un  logement  a  cessé  d'être  admissible  à  une  telle  aide,  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe, 
le  gestionnaire  de  services  donne  au  fournisseur  de  logements  qui  fournit  le  logement  en  question  un  avis  écrit  de  sa  décision 
et  du  processus  de  révision  dont  les  membres  du  ménage  peuvent  se  prévaloir  à  l'égard  de  celle-ci. 

7.  Le  paragraphe  21  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Révision  de  l'admissibilité 

(1  )  Une  fois  tous  les  24  mois  après  qu'il  a  été  décidé  qu'un  ménage  est  admissible  à  un  logement  adapté,  le  fournisseur  de 
logements  avec  services  de  soutien  révise  l'admissibilité  du  ménage  et  décide  s'il  continue  d'être  admissible  à  un  logement 
adapté. 

(1.1)  Une  fois  tous  les  12  mois  après  qu'un  ménage  a  commencé  à  occuper  un  logement  adapté,  le  fournisseur  de 
logements  avec  services  de  soutien  révise  l'admissibilité  du  ménage  et  décide  : 

a)  d'une  part,  s'il  continue  d'être  admissible  à  un  logement  adapté; 

b)  d'autre  part,  s'il  continue  d'être  admissible  au  logement  qu'il  occupe. 

(1.2)  Le  fournisseur  de  logements  avec  services  de  soutien  peut  réviser  l'admissibilité  du  ménage  plus  souvent  qu'à  la 
fréquence  indiquée  aux  paragraphes  (1)  et  (1.1)  si  le  gestionnaire  de  services  l'estime  souhaitable. 

8.  (1)  Le  paragraphe  23  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 
Délai  pour  prendre  les  décisions 

(1)  La  décision  concernant  l'admissibilité  d'un  ménage  à  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  ou  à  un 
logement  adapté  est  prise  dans  les  30  jours  qui  suivent  le  jour  où  la  demande  du  ménage  est  complète  ou  dans  le  délai  plus 
long  que  fixe  le  décideur. 

(2)  Le  paragraphe  23  (3)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  ce  qui  suit  au  passage  qui  précède  l'alinéa 
a): 

(3)  Si  l'occasion  de  présenter  des  observations  a  été  donnée  aux  membres  du  ménage  en  application  de  l'article  80  de  la 
Loi  relativement  à  la  décision,  le  délai  de  30  jours  ou  l'autre  délai  visé  au  paragraphe  (1)  ou  celui  de  14  jours  visé  au 
paragraphe  (2)  ne  comprend  pas  la  période  : 


9.  Le  paragraphe  36  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Listes  d'attente  subsidiaires 

(  1  )  Le  gestionnaire  de  services  fournit  au  fournisseur  de  logements  qui  exploite  un  ensemble  domiciliaire  dans  son  aire  de 
service  une  liste  d'attente  subsidiaire  à  jour  pour  l'ensemble  domiciliaire  aux  moments  convenus  entre  eux  et  aux  autres 
moments  que  le  lui  demande  le  fournisseur  de  logements. 

(1.1)  Malgré  le  paragraphe  (1),  le  gestionnaire  de  services  fournit  au  fournisseur  de  logements  qui  exploite  l'ensemble 
domiciliaire,  au  moins  une  fois  par  mois,  les  renseignements  indiqués  au  paragraphe  (3)  pour  les  ménages  dont  il  a  été  décidé 
qu'ils  sont  admissibles  au  titre  d'une  catégorie  établie  en  application  des  règles  de  priorité  provinciales  ou  locales. 

10.  Le  paragraphe  39  (1)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Refus  de  trois  offres  :  non-admissibilité 

(1)  Le  ménage  qui  n'est  pas  un  ménage  dont  il  a  été  décidé  qu'il  était  admissible  à  un  logement  adapté  cesse  d'être 
admissible  à  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  s'il  a  refusé  trois  offres  de  logement  à  loyer  indexé  sur  le 
revenu  et  que,  selon  le  cas  : 

1773 


3342  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  il  est  inscrit  sur  la  liste  d'attente  centralisée  pour  les  logements  à  loyer  indexé  sur  le  revenu; 

b)  il  a  été  placé  sur  la  liste  d'attente  pour  les  transferts  internes  d'un  fournisseur  de  logements  en  application  de  la 
disposition  2  du  paragraphe  1 1  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  339/01  («Ensembles  domiciliaires  visés  par  la  partie  VI 
de  la  Loi»)  pris  en  application  de  la  Loi. 

11.  L'article  41  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(6)  Malgré  les  dates  d'attribution  du  rang  énoncées  au  présent  article,  cette  date,  pour  un  ménage  qui  est  admissible  à  une 
aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  au  titre  d'une  catégorie  établie  en  application  des  règles  de  priorité  locales 
établies  par  le  gestionnaire  de  services  en  application  de  l'article  77  de  la  Loi,  est  celle  qu'il  détermine  pour  la  catégorie. 

12.  (1)  Le  paragraplie  50  (2)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «sous  réserve  des  paragraphes  (2.1),  (3), 
(5)  et  (6)»  à  «sous  réserve  des  paragraphes  (3),  (5)  et  (6)». 

(2)  L'article  50  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(2.1)  Pour  l'application  du  sous-alinéa  (1)  a)  (i),  le  paiement  qui  est  reçu  pendant  un  mois  et  qui  vise  un  mois  passé  ou 
futur  est  traité,  lors  du  calcul  du  revenu,  comme  s'il  avait  été  reçu  pendant  le  mois  passé  ou  futur. 

(3)  Le  paragraphe  50  (10)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(10)  Si  un  membre  d'une  cellule  familiale  transfère,  notamment  par  vente,  location  à  bail  ou  donation,  son  intérêt  sur  un 
bien  à  une  personne  qui  n'est  pas  membre  du  ménage,  moins  de  36  mois  avant  la  date  à  laquelle  le  ménage  commence  à 
recevoir  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu,  le  membre  est  réputé,  pour  l'application  du  sous-alinéa  (1)  a)  (ii) 
et  du  paragraphe  (9),  toujours  avoir  l'intérêt  sur  le  bien,  sauf  si  le  gestionnaire  de  services  est  convaincu  que  le  transfert  a  été 
effectué  de  bonne  foi  et  qu'il  n'avait  pas  pour  but  : 

a)  soit  de  réduire  le  revenu  théorique  du  membre  afin  de  réduire  le  loyer  indexé  sur  le  revenu  payable  par  le  ménage; 

b)  soit  de  réduire  la  valeur  des  biens  du  ménage  pour  qu'il  puisse  être  admissible  à  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé 
sur  le  revenu,  si  le  gestionnaire  de  services  a  fixé  un  seuil  de  valeur  des  biens  en  vertu  du  paragraphe  8  (3). 

(4)  Le  paragraphe  50  (11)  du  Règlement  est  modifié  par  substitution  de  «en  réduisant,  à  chaque  anniversaire  de  la 
date  du  transfert,  la  valeur  de  l'intérêt  du  membre  sur  le  bien  à  cette  date  de  la  somme  déterminée  par  le  gestionnaire 
de  services»  à  «en  réduisant  la  valeur  de  l'intérêt  du  membre  sur  le  bien  à  la  date  du  transfert  de  2  000  S  à  chaque 
anniversaire  de  cette  date»  à  la  fin  du  paragraphe. 

13.  Le  paragraphe  54  (4)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(4)  Dans  les  sept  jours  ouvrables  qui  suivent  le  jour  où  il  donne  à  un  ménage,  en  application  du  paragraphe  86  (6)  de  la 
Loi,  un  avis  écrit  d'une  augmentation  du  loyer  indexé  sur  le  revenu  payable  par  le  ménage  pour  le  logement  que  celui-ci 
occupe,  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe,  le  gestionnaire  de  services  donne  au  fournisseur  de  logements  qui  fournit  le 
logement  un  avis  écrit  de  l'augmentation. 

14.  Le  paragraphe  56  (3)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(3)  Chaque  avis  est  donné  dans  les  sept  jours  ouvrables  qui  suivent  la  date  à  laquelle  a  été  prise  la  décision  qu'il  vise  ou 
dans  le  délai  plus  long  que  fixe  le  décideur. 

15.  Le  paragraphe  57  (4)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(4)  La  demande  de  révision  interne  d'une  décision  que  présente  un  membre  d'un  ménage  est  reçue  par  le  gestionnaire  de 
services,  le  fournisseur  de  logements  avec  services  de  soutien  ou  l'organisme  responsable  dans  les  10  jours  ouvrables  qu 
suivent  le  jour  où  le  membre  du  ménage  reçoit  l'avis  de  la  décision  ou  dans  le  délai  plus  long  que  fixe  le  gestionnaire, 
fournisseur  ou  l'organisme. 

16.  (1)  Le  paragraphe  58  (3)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(3)  La  révision  doit  être  menée  à  terme  dans  les  10  jours  ouvrables  à  partir  du  jour  où  la  demande  de  révision  est  reçue  ou 
dans  le  délai  plus  long  que  fixe  le  gestionnaire  de  services,  le  fournisseur  de  logements  avec  services  de  soutien  ou 
l'organisme  responsable. 

(2)  Le  paragraphe  58  (6)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(6)  Le  gestionnaire  de  services,  le  fournisseur  de  logements  avec  services  de  soutien  ou  l'organisme  responsable  donne  un 
avis  écrit  de  l'issue  de  la  révision  aux  particuliers  qui  l'ont  demandée  dans  les  cinq  jours  ouvrables  qui  suivent  sa  conclusion 
ou  dans  le  délai  plus  long  que  fixe  le  gestionnaire,  le  fournisseur  ou  l'organisme. 

17.  (1)  Le  paragraphe  60  (1)  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

4.1    Les  exigences  à  satisfaire  pour  pouvoir  être  placé  dans  les  catégories  établies  par  le  gestionnaire  de  services  en 
application  des  règles  de  priorité  locales  et  les  règles  d'attribution  du  rang  pour  ces  catégories. 

1 774 


uc 

1 


•  >i' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3343 


(2)  Le  paragraphe  60  (4)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(4)  Le  gestionnaire  de  services  a  l'obligation  de  fournir  une  copie  des  renseignements  énumérés  aux  dispositions  4,  4.1,  5, 
6,  8,  9,  9.1,  9.2,  10,  18,  19  et  20  du  paragraphe  (1)  à  toute  personne  qui  lui  présente  une  demande  d'aide  sous  forme  de  loyer 
indexé  sur  le  revenu,  dès  réception  de  la  demande. 

18.  L'annexe  1  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

ANNEXE  1  ' 

PROGRAMMES  DE  LOGEMENT 


Numéro  de 
catégorie  des 
programmes 

Description  des  programmes 

Programmes  de  logement  public  (  1  a)  et  1  b))                                                                                                                                                1 

la) 

Les  programmes  de  logement  public  administrés  avant  le  I"janvier  2001  par  les  commissions  locales  de  logement 
dans  le  but  de  fournir  des  logements  appropriés  uniquement  aux  personnes  qui  en  font  la  demande  et  qui  sont  choisies 
en  raison  de  leur  incapacité  financière,  telle  qu'établie  par  la  province  de  l'Ontario,  à  obtenir  des  logements 
abordables,  convenables  et  adéquats  sur  le  marché  privé  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  la  Société  de 
logement  de  l'Ontario  était,  immédiatement  avant  cette  date,  propriétaire  ou  preneur  à  bail,  ou  copropriétaire  ou 
copreneur  avec  la  SCHL 

Ib) 

Le  programme  de  logement  public  administré  avant  le  T"' janvier  2001  par  le  ministère  dans  le  but  de  fournir  des 
logements  appropriés  uniquement  aux  personnes  qui  en  font  la  demande  et  qui  sont  choisies  en  raison  de  leur 
incapacité  financière,  telle  qu'établie  par  la  province  de  l'Ontario,  à  obtenir  des  logements  abordables,  convenables  et 
adéquats  sur  le  marché  privé  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  la  société  appelée  Toronto  Housing  Company 
était,  immédiatement  avant  cette  date,  propriétaire  ou  preneur  à  bail 

Programmes  de  supplément  au  loyer  (2  a)  et  2  b))                                                                                                                                          | 

2  a) 

Tous  les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  les  commissions  locales  de 
logement  ou  le  ministère,  à  l'exclusion  de  ceux  de  la  catégorie  2  b),  mais  à  l'inclusion  des  programmes  suivants  : 

1 .    Supplément  au  loyer  -  ordinaire 

2.    Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  de  la  SCHL 

3.    Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  de  la  SHO 

4.   Programme  de  logements  locatifs  intégrés 

5.    Logements  locatifs  subventionnés 

6.   Dividendes  limités 

7.   Programme  de  logements  locatifs  subventionnés  par  le  privé 

8.    Régime  de  construction  de  logements  locatifs  de  l'Ontario 

9.   Régime  canadien  de  construction  de  logements  locatifs 

10.   Programme  de  conversion  en  logements  locatifs 

1 1 .   Régime  Canada-Ontario  de  construction  de  logements  locatifs 

1 2.   Entreprise-location 

13.   Programme  de  remise  en  état  des  petits  immeubles  locatifs 

14.   Programme  de  prêts  pour  la  construction  de  logements  locatifs  de  l'Ontario 

1 5.   Programme  de  logements  locatifs  subventionnés 

1 6.   Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  des  logements  familiaux  de  l'Ontario 

2  b) 

Les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  T"' janvier  2001  par  le  ministère,  à  l'exclusion  de  ceux 
de  la  catégorie  2  a),  à  l'égard  de  logements  situés  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  des  fournisseurs  de 
logements  sans  but  lucratif  étaient  propriétaires  ou  preneurs  à  bail  ou  qu'ils  administraient,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .   Programme  de  logement  communautaire  (  1 978- 1 985) 

2.    Programme  de  logement  communautaire  (P2500)  (1978-1985) 

3.   Programme  d'aide  au  logement  communautaire  de  l'Ontario  (1978-1985) 

Programmes  de  lof 

ettient  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  (6  a)  et  6  b)) 

6  a) 

A  l 'égard  des  fournisseurs  de  logements  sans  but  lucratif  qui  ne  sont  pas  des  coopératives  de  logement  sans  but 
lucratif 

Les  programmes  de  logement  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  administrés  avant  le  1'' janvier  2001  par  le 
ministère,  à  l'exclusion  du  Programme  de  logements  sans  but  lucratif  des  municipalités,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .   boulot  Ontario  Logement 

2.   Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3000) 

3.   Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3600) 

4.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  10000) 

5.    Maisons  pour  de  bon 

6.   Programme  fédéral-provincial  de  logements  à  but  non  lucratif  (  1 986- 1 993) 

1775 


3344 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Numéro  de 
catégorie  des 
programmes 

Description  des  programmes 

6  b) 

A  l 'éf^ard  des  cooperatives  de  lof^ement  sans  hut  lucratif 

Les  programmes  de  logement  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  le 
ministère,  à  l'exclusion  du  Programme  de  logements  sans  but  lucratif  des  municipalités,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .   boulot  Ontario  Logement 

2.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3000) 

3.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3600) 

4.   Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  10000) 

5.   Maisons  pour  de  bon 

6,   Programme  fédéral-provincial  de  logements  à  but  non  lucratif  (1986-1993) 

47/05 


ONTARIO  REGULATION  557/05 

made  under  the 

SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  November  3,  2005  '" 

Filed:  November  4,  2005 

AmendingO.  Reg.  339/01 
(Housing  Projects  Subject  to  Part  VI  of  the  Act) 

Note:    Ontario  Regulation  339/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Over\iew  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.yov.on.ca. 

1.  Clause  (a)  of  the  dennition  of  "rent"  in  subsection  2  (1)  of  Ontario  Regulation  339/01  is  revolted  and  the 
following  substituted: 

(a)  in  relation  to  a  unit  of  a  non-profit  housing  co-operative  that  is  occupied  by  a  member  of  the  co-operative,  housing 
charges  as  defined  in  the  Co-operative  Corporations  Act,  other  than  the  sector  support  levy,  if  any,  and  initial 
membership  fees,  or 

2.  Paragraph  5  of  subsection  11  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

5.  That  the  housing  provider  notify  the  service  manager  when  a  household  that  has  been  placed  on  the  waiting  list  for 
internal  transfers  under  paragraph  2  has  refused  an  offer  of  a  unit. 

3.  Section  12.1  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Duty  to  provide  information 

12.1  It  is  the  duty  of  a  service  manager,  supportive  housing  provider  or  lead  agency  to  provide  to  a  household  applying  for 
special  needs  housing  a  copy  of  the  information  described  in  paragraphs  4,  4.1,  5,  6,  8,  9,  9.1,  9.2,  10,  18,  19  and  20  of 
subsection  60  (1)  of  Ontario  Regulation  298/01  (Rent-Geared-to-lncome  and  Special  Needs  Housing)  made  under  the  Act. 

4.  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  14  (3)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1.  The  housing  provider  shall  offer  the  unit  to  households  on  the  housing  provider's  waiting  list  for  internal  transfers  as 
referred  to  in  paragraphs  1.1  and  2  of  subsection  1 1  (2)  of  this  Regulation  that  are  eligible  for  the  unit  under  Part  V  of 
Ontario  Regulation  298/01  (Rent-Geared-to-lncome  and  Special  Needs  Housing)  made  under  the  Act,  starting  with  the 
highest  ranked  household  and  continuing  in  the  order  in  which  the  households  are  ranked  on  that  list  until  an  offer  is 
accepted. 

2.  If  no  household  on  the  housing  provider's  waiting  list  for  internal  transfers  as  referred  to  in  paragraphs  1.1  and  2  of 
subsection  1 1  (2)  is  eligible  for  the  unit  or  accepts  the  unit,  the  housing  provider  shall  offer  the  unit,  in  each  case 
starting  with  the  highest  ranked  household  on  the  list, 

i.  to  a  household  on  the  waiting  list  for  internal  transfers,  or 


1776 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3345 


ii.  to  a  household  on  the  centralized  waiting  Hst. 

5.  Section  14.1  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Households  referred  to  in  s.  35.1  of  O.  Reg.  298/01 

14.1  The  housing  provider  shall  select  as  a  rent-geared-to-ihcome  unit  the  unit  occupied  by  the  highest  ranked  household 
on  the  subsidiary  waiting  list  for  the  housing  project  that  is  a  household  referred  to  in  section  35.1  of  Ontario  Regulation 
298/01  (Rent-Geared-to-Income  and  Special  Needs  Housing)  made  under  the  Act,  if  the  following  circumstances  apply: 

1 .  The  number  of  households  in  the  project  that  are  receiving  rent-geared-to-income  assistance  is  less  than  the  minimum 
number  of  rent-geared-to-income  units  specified  in  the  targeting  plan  for  the  project. 

2.  The  service  manager  agrees  to  the  selection. 

6.  (1)  Section  18  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3.1)  In  the  case  of  a  non-profit  housing  co-operative,  if  there  is  a  committee  of  the  board  of  directors  of  the  co-operative 
responsible  for  membership  selection,  the  members  of  the  committee  shall  be  deemed  to  be  the  individuals  who  participated 
in  the  decision  to  refuse  to  offer  a  unit. 

(2)  Paragraph  1  of  subsection  18  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1.  The  notice  must  be  in  writing  and  given  to  the  household  not  more  than  10  days  after  the  housing  provider  offers  the 
unit  to  another  household,  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  housing  provider. 

7.  (1)  Paragraph  1  of  subsection  20  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1 .  An  internal  review  must  be  carried  out  if  a  written  request  for  the  review  from  the  household  is  given  to  the  housing 
provider  within  10  business  days  after  the  housing  provider  gives  a  notice  of  refusal  to  the  household  under  section  18 
or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  housing  provider. 

(2)  Paragraphs  4  and  5  of  subsection  20  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  The  internal  review  must  be  completed  within  10  business  days  after  the  request  for  the  review  is  received  by  the 
housing  provider  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  housing  provider. 

5.  The  housing  provider  shall  give  written  notice  of  the  result  of  the  internal  review  to  the  household  within  five  business 
days  after  the  review  is  completed  or  within  such  longer  time  frame  as  may  be  determined  by  the  housing  provider. 

8.  Subparagraph  5  ii  of  subsection  21  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

ii.  who  is  a  member  of  the  household  and  at  least  16  years  of  age,  if  the  service  manager  so  requires. 

9.  Paragraph  3  of  subsection  22  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  The  annual  amount  for  the  sector  support  levy. 

4.  Any  reasonable  charges  established  by  the  members  of  a  co-operative  in  a  by-law  for  the  enforcement  of  co-operative 
policies  and  by-laws. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  557/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  3  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  339/01 
(Ensembles  domiciliaires  visés  par  la  partie  VI  de  la  Loi) 


I 


Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  339/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

I.  L'alinéa  a)  de  la  définition  de  «loyer»  au  paragraphe  2  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  339/01  est  abrogé  et 
remplacé  par  ce  qui  suit  : 


1777 


3346  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  relativement  à  un  logement  d'une  coopérative  de  logement  sans  but  lucratif  occupé  par  un  de  ses  membres,  des  frais  de 
logement  au  sens  de  la  Loi  sur  les  sociétés  coopératives,  à  l'exception  du  prélèvement  au  titre  du  soutien  du  secteur 
coopératif,  le  cas  échéant,  et  des  droits  d'adhésion  initiale; 

2.  La  disposition  5  du  paragraplie  1 1  (2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

5.  Le  fournisseur  de  logements  doit  aviser  le  gestionnaire  de  services  lorsqu'un  ménage  qui  a  été  placé  sur  la  liste 
d'attente  pour  les  transferts  internes  en  application  de  la  disposition  2  a  refusé  un  logement  qui  lui  a  été  offert. 

3.  L'article  12.1  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Obligation  de  fournir  des  renseignements 

12.1  Le  gestionnaire  de  services,  le  fournisseur  de  logements  avec  services  de  soutien  ou  l'organisme  responsable  est  tenu 
de  fournir  à  un  ménage  qui  demande  un  logement  adapté  une  copie  des  renseignements  visés  aux  dispositions  4,  4.1,  5,  6,  8, 
9,  9.1,  9.2,  10,  18,  19  et  20  du  paragraphe  60  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  298/01  («Aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le 
revenu  et  logement  adapté»)  pris  en  application  de  la  Loi. 

4.  Les  dispositions  1  et  2  du  paragraphe  14  (3)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

1 .  Le  fournisseur  de  logements  offre  le  logement  aux  ménages  inscrits  sur  sa  liste  d'attente  pour  les  transferts  internes  qui 
sont  visés  aux  dispositions  1.1  et  2  du  paragraphe  1 1  (2)  du  présent  règlement  et  qui  y  sont  admissibles  en  application 
de  la  partie  V  du  Règlement  de  l'Ontario  298/01  («Aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu  et  logement  adapté») 
pris  en  application  de  la  Loi,  en  suivant  l'ordre  descendant  de  rang  dans  cette  liste  à  partir  du  ménage  qui  est  en  tête  de 
liste,  jusqu'à  ce  que  l'offre  soit  acceptée. 

2.  Si  aucun  ménage  inscrit  sur  sa  liste  d'attente  pour  les  transferts  internes  qui  est  visé  aux  dispositions  1.1  et  2  du 
paragraphe  1 1  (2)  n'est  admissible  au  logement  ou  ne  l'accepte,  le  fournisseur  de  logements  l'offre,  en  commençant 
dans  chaque  cas  par  le  ménage  qui  occupe  le  rang  le  plus  élevé  sur  la  liste  : 

i.  soit  à  un  ménage  inscrit  sur  la  liste  d'attente  pour  les  transferts  internes, 

ii.  soit  à  un  ménage  inscrit  sur  la  liste  d'attente  centralisée. 

5.  L'article  14.1  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Ménages  visés  à  l'art.  35.1  du  Règl.  de  l'Ont.  298/01 

14.1  Si  les  conditions  suivantes  sont  réunies,  le  fournisseur  de  logements  choisit  comme  logement  à  loyer  indexé  sur  le 
revenu  le  logement  occupé  par  celui  des  ménages  visés  à  l'article  35.1  du  Règlement  de  l'Ontario  298/01  («Aide  sous  forme 
de  loyer  indexé  sur  le  revenu  et  logement  adapté»)  pris  en  application  de  la  Loi  qui  occupe  le  rang  le  plus  élevé  sur  la  liste 
d'attente  subsidiaire  de  l'ensemble  domiciliaire  : 

1 .  Le  nombre  de  ménages  qui  résident  dans  l'ensemble  et  qui  reçoivent  une  aide  sous  forme  de  loyer  indexé  sur  le  revenu 
est  inférieur  au  nombre  minimal  de  logements  à  loyer  indexé  sur  le  revenu  que  précise  le  plan  de  ciblage  poufi 
l'ensemble. 

2.  Le  gestionnaire  de  services  est  d'accord  avec  le  choix. 

6.  (1)  L'article  18  du  Règlement  est  modiné  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(3.1)  Dans  le  cas  d'une  coopérative  de  logement  sans  but  lucratif,  si  un  comité  de  son  conseil  d'administration  est  chargé 
de  la  sélection  des  membres,  les  membres  de  ce  comité  sont  réputés  être  les  particuliers  qui  ont  participé  à  la  décision  de 
refuser  d'offrir  un  logement. 

(2)  La  disposition  1  du  paragraphe  18  (4)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

I .  Le  fournisseur  de  logements  doit  donner  l'avis  par  écrit  au  ménage  au  plus  tard  10  jours  après  avoir  offert  le  logement 
à  un  autre  ménage  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe. 

7.  (1)  La  disposition  1  du  paragraphe  20  (2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

I .  Une  révision  interne  doit  être  effectuée  sur  demande  écrite  du  ménage  donnée  au  fournisseur  de  logements  au  plus  tard 
10  jours  ouvrables  après  que  celui-ci  lui  a  donné  un  avis  de  refus  en  application  de  l'article  18  ou  dans  le  délai  plus 
long  que  fixe  le  fournisseur  de  logements. 

(2)  Les  dispositions  4  et  5  du  paragraphe  20  (2)  du  Règlement  sont  abrogées  et  remplacées  par  ce  qui  suit  : 

4.  La  révision  interne  doit  être  terminée  dans  les  10  jours  ouvrables  de  la  réception  par  le  fournisseur  de  logements  de  la 
demande  de  révision  ou  dans  le  délai  plus  long  que  fixe  ce  dernier. 

5.  Le  fournisseur  de  logements  donne  au  ménage  un  avis  écrit  du  résultat  de  la  révision  interne  dans  les  cinq  jours 
ouvrables  de  sa  conclusion  ou  dans  le  délai  plus  long  qu'il  fixe. 

8.  La  sous-disposition  5  ii  du  paragraphe  21  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

1778 


,.,H,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3347 

ii.  soit  qui  est  membre  du  ménage  et  âgé  d'au  moins  1 6  ans,  si  le  gestionnaire  de  services  l'exige. 
9.  La  disposition  3  du  paragraphe  22  (3)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

3.  Le  montant  annuel  du  prélèvement  au  titre  du  soutien  du  secteur  coopératif. 

4.  Les  frais  raisotmables  fixés  par  les  membres  d'une  coopérative  dans  un  règlement  administratif  sur  l'exécution  des 
politiques  et  règlements  de  celle-ci.  ^^. 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  des  Affaires  municipales  et  dit  Logement, 

John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  November  3,  2005. 
Pris  le  :  3  novembre  2005. 


47/05 


ONTARIO  REGULATION  558/05 

made  under  the 

SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  November  2,  2005 
"'  Filed:  November  4,  2005 

AmendingO.  Reg.  368/01 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  368/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Over\ievv  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  14  of  Ontario  Regulation  368/01  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

4.  The  transaction  is  one  in  which  the  service  manager  has,  before  the  transaction,  provided  to  the  Ministry  an  indemnity 
that  is  acceptable  to  the  Ministry. 

2.  Section  16  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  For  the  purposes  of  clause  95  (3)  (a)  of  the  Act,  a  transaction  may  be  undertaken  if  the  transaction  is  one  in  which  the 
service  manager  has,  before  the  transaction,  provided  to  the  Ministry  an  indemnity  that  is  acceptable  to  the  Ministry. 

3.  Table  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

TABLE  1 
HOUSING  PROGRAMS 


Program 
Category 
Number 


Program  Description 


Public  Housing  Programs  (  1  (a)  and  1  (b)) 


1(a) 


The  public  housing  programs  administered  before  January  1,  2001  by  Local  Housing  Authorities  for  the  object  of 
providing  appropriate  housing  exclusively  to  applicants  selected  on  the  basis  of  being  financially  unable  to  obtain 
affordable,  suitable  and  adequate  housing  on  the  private  market,  as  determined  by  Ontario,  in  housing  projects  that 
immediately  before  January  1,  2001  were  owned  or  leased  by  the  Ontario  Housing  Corporation  or  jointly  by  the  Ontario 
Housing  Corporation  and  the  CMHC 


1779 


3348 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Program 
Category 
Number 

Program  Description 

1(b) 

The  public  housing  program  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry  for  the  object  of  providing  appropriate 
housing  exclusively  to  applicants  selected  on  the  basis  of  being  financially  unable  to  obtain  affordable,  suitable  and 
adequate  housing  on  the  private  market,  as  determined  by  Ontario,  in  housing  projects  that  immediately  before  January  1, 
2001  were  owned  or  leased  by  the  Toronto  Housing  Company 

Rent  Supplement  Programs  (2  (a)  and  2  (b))                                                                                                                                                   | 

2(a) 

All  Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  Local  Housing  Authorities  or  the  Ministry  that  are 
not  included  under  2  (b),  including: 

1.   Rent  Supplement    -  Regular 

2.   Accelerated  Rental  CMHC 

3.   Accelerated  Rental  OMC 

4.   Community  Integrated 

5.   Assisted  Rentals 

6.   Limited  Dividend 

7.    Private  Assisted  Rental 

8.   Ontario  Rental  Construction  Plan 

9.   Canada  Rental  Supply  Plan 

10.   Convert-to-rent 

1 1 .   Canada  Ontario  Rental  Supply  Plan 

12.   Renterprise 

13.   Low  Rise  Rehabilitation 

14.   Ontario  Rental  Construction  Loan 

15.    Assisted  Rental  Housing 

16.   Ontario  Accelerated  Family  Rental  Housing 

2(b) 

Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry  that  are  not  included  under  2  (a),  with 
respect  to  units  in  projects  owned,  leased  or  administered  by  non-profit  housing  providers,  including  the  following 
programs: 

1 .   Community  Sponsored  Housing  Program  (  1 978- 1 985) 

2.    Community  Sponsored  Housing  Program  (P2500)  (1978-1985) 

3.   Ontario  Community  Housing  Assistance  Program  (  1 978- 1 985) 

3 

Limited  Dividend  Entrepreneur  Program  administered  under  the  National  Housing  Act  (Canada),  section  26  as  that  section 
read  before  being  repealed  in  1 999 

4 

Non-Profit  Low  Rental  Housing  Program  administered  under  the  National  Housing  Act  (Canada),  sections  26  and  27  as 
those  sections  read  before  being  repealed  in  1999 

5 

Non-Profit  2%  Write-Down  Non-Profit  Housing  Program  administered  under  the  National  Housing  Act  (Canada),  section 
95 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  (6  (a),  6  (b)  and  6  (c))                                                                                                             1 

6(a) 

With  respect  to  non-profit  housing  providers  other  than  non-profit  housing  co-operatives 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry,  not  including  the 
Municipal  Non-Profit  Housing  Program,  but  including: 

1 .   JobsOntario  Homes 

2.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3000) 

3.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3600) 

4.    The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P- 10,000) 

5.    Homes  Now 

6.   Federal/Provincial  Non-Profit  Housing  Program  (  1 986- 1 993) 

6(b) 

With  respect  to  non-profit  housing  co-operatives 

Non-Profit  Full  Assistance  Housing  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  the  Ministry,  not  including  the 
Municipal  Non-Profit  Housing  Program,  but  including: 

1 .   JobsOntario  Homes 

2.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3000) 

3.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P-3600) 

4.   The  Ontario  Non-Profit  Housing  Program  (P- 10,000) 

5.    Homes  Now 

6.   Federal/Provincial  Non-Profit  Housing  Program  (1986-1993) 

6(c) 

Municipal  Non-Profit  Housing  Program  (1978-1985) 

7 

Urban  Native  Fully  Targeted  Housing  Program  administered  under  the  National  Housing  Act  (Canada),  section  95 

8 

Urban  Native  2%  Write-Down  and  Additional  Assistance  Program  administered  under  the  National  Housing  Act  (Canada), 
section  95 

1780 


I' 


t,ii:i/ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3349 


-  ■-  '  REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  558/05 

c 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  2  novembre  2005 
'  .  déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  368/01 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  368/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  ww\v.lois-en-liRne.i>ouv.on.ca. 

1.  L'article  14  du  Règlement  de  l'Ontario  368/01  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

4.   Il  s'agit  d'une  opération  à  l'égard  de  laquelle  le  gestionnaire  de  services  a  fourni  au  ministère,  avant  sa  conclusion,  une 
indemnité  que  ce  dernier  juge  acceptable. 

2.  L'article  16  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(2)  Pour  l'application  de  l'alinéa  95  (3)  a)  de  la  Loi,  une  opération  est  permise  s'il  s'agit  d'une  opération  à  l'égard  de 
laquelle  le  gestionnaire  de  services  a  fourni  au  ministère,  avant  sa  conclusion,  une  indemnité  que  ce  dernier  juge  acceptable. 

3.  Le  tableau  1  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

TABLEAU  1 
PROGRAMMES  DE  LOGEMENT 


Numéro  de 
catégorie  des 
programmes 

Description  des  programmes 

Programmes  de  logement  public  (  1  a)  et  1  b))                                                                                                                                                | 

la) 

Les  programmes  de  logement  public  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  les  commissions  locales  de  logement 
dans  le  but  de  fournir  des  logements  appropriés  uniquement  aux  personnes  qui  en  font  la  demande  et  qui  sont  choisies 
en  raison  de  leur  incapacité  financière,  telle  qu'établie  par  la  province  de  l'Ontario,  à  obtenir  des  logements 
abordables,  convenables  et  adéquats  sur  le  marché  privé  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  la  Société  de 
logement  de  l'Ontario  était,  immédiatement  avant  cette  date,  propriétaire  ou  preneur  à  bail,  ou  copropriétaire  ou 
copreneur  avec  la  SCHL 

Ib) 

Le  programme  de  logement  public  administré  avant  le  1"  janvier  2001  par  le  ministère  dans  le  but  de  fournir  des 
logements  appropriés  uniquement  aux  personnes  qui  en  font  la  demande  et  qui  sont  choisies  en  raison  de  leur 
incapacité  financière,  telle  qu'établie  par  la  province  de  l'Ontario,  à  obtenir  des  logements  abordables,  convenables  et 
adéquats  sur  le  marché  privé  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  la  société  appelée  Toronto  Housing  Company 
était,  immédiatement  avant  cette  date,  propriétaire  ou  preneur  à  bail 

Programmes  de  supplément  au  loyer  (2  a)  et  2  b))                                                                                                                                          | 

2  a) 

Tous  les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  les  commissions  locales  de 
logement  ou  le  ministère,  à  l'exclusion  de  ceux  de  la  catégorie  2  b),  mais  à  l'inclusion  des  programmes  suivants  : 

1 .    Supplément  au  loyer  —  ordinaire 

2.   Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  de  la  SCHL 

3.    Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  de  la  SHO 

4.    Programme  de  logements  locatifs  intégrés 

5.   Logements  locatifs  subventionnés 

6.    Dividendes  limités 

7.   Programme  de  logements  locatifs  subventionnés  par  le  privé 

8.   Régime  de  construction  de  logements  locatifs  de  l'Ontario 

9.   Régime  canadien  de  construction  de  logements  locatifs 

10.    Programme  de  conversion  en  logements  locatifs 

1 1 .    Régime  Canada-Ontario  de  construction  de  logements  locatifs 

1 2.    Entreprise-location 

13.   Programme  de  remise  en  état  des  petits  immeubles  locatifs 

14.   Programme  de  prêts  pour  la  construction  de  logements  locatifs  de  l'Ontario 

1 5.   Programme  de  logements  locatifs  subventionnés 

1 6.   Programme  de  réduction  ou  de  majoration  accélérée  des  loyers  des  logements  familiaux  de  l'Ontario 

1781 


3350 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Numéro  de 
catégorie  des 
programmes 

Description  des  programmes 

2  b) 

Les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  le  ministère,  à  l'exclusion  de  ceux 
de  la  catégorie  2  a),  à  l'égard  de  logements  situés  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  des  fournisseurs  de 
logements  sans  but  lucratif  étaient  propriétaires  ou  preneurs  à  bail  ou  qu'ils  administraient,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .    Programme  de  logement  communautaire  (  1 978- 1 985) 

2.    Programme  de  logement  communautaire  (P2500)  (  1 978- 1 985) 

3.    Programme  d'aide  au  logement  communautaire  de  l'Ontario  (1978-1985) 

3 

Le  Programme  des  compagnies  de  logement  à  dividendes  limités  (entrepreneur)  administré  en  application  de  l'article 
26  de  la  Loi  nationale  sur  l 'habitation  (Canada),  tel  qu'il  existait  avant  son  abrogation  en  1 999 

4 

Le  Programme  de  logement  sans  but  lucratif  à  bas  loyers  administré  en  application  des  articles  26  et  27  de  la  Loi 
nationale  sur  l 'habitation  (Canada),  tels  qu'ils  existaient  avant  leur  abrogation  en  1999 

5 

Le  Programme  de  logement  sans  but  lucratif  (réduction  du  taux  d'intérêt  à  2  %)  administré  en  application  de  l'article 
95  de  la  Loi  nationale  sur  l 'habitation  (Canada) 

Programmes  de  logement  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  (6  a),  6  b)  et  6  c)) 

6  a) 

À  l'égard  des  fournisseurs  de  logements  sans  but  lucratif  qui  ne  sont  pas  des  coopératives  de  logement  sans  but 
lucratif 

Les  programmes  de  logement  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  le 
ministère,  à  l'exclusion  du  Programme  de  logements  sans  but  lucratif  des  municipalités,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .   boulotOntario  Logement 

2.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3000) 

3.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3600) 

4.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  10000) 

5.    Maisons  pour  de  bon 

6.    Programme  fédéral-provincial  de  logements  à  but  non  lucratif  (1986-1993) 

6  b) 

A  l'égard  des  coopératives  de  logement  sans  but  lucratif 

Les  programmes  de  logement  sans  but  lucratif  «subvention  complète»  administrés  avant  le  T' janvier  2001  par  le 
ministère,  à  l'exclusion  du  Programme  de  logements  sans  but  lucratif  des  municipalités,  mais  à  l'inclusion  des 
programmes  suivants  : 

1 .   boulotOntario  Logement 

2.   Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3000) 

3.    Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  3600) 

4.   Programme  ontarien  de  logements  à  but  non  lucratif  (P  10000) 

5.    Maisons  pour  de  bon 

6.   Programme  fédéral-provincial  de  logements  à  but  non  lucratif  (1986-1993) 

6  c) 

Le  Programme  de  logements  sans  but  lucratif  des  municipalités  (1978-1985) 

7 

Le  Programme  de  logement  pour  autochtones  en  milieu  urbain  (ciblé)  administré  en  application  de  l'article  95  de  la 
Loi  nationale  sur  l 'habitation  (Canada) 

8 

Le  Programme  de  logement  pour  autochtones  en  milieu  urbain  (réduction  du  taux  d'intérêt  à  2  %  et  aide 
supplémentaire)  administré  en  application  de  l'article  95  de  la  Loi  nationale  sur  l 'habitation  (Canada) 

47/05 


1782 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  335 1 

ONTARIO  REGULATION  559/05 

made  under  the 
SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

,         ,  Made:  November  2, 2005 

Filed:  November  4,  2005 

Amending  O.  Reg.  644/00 
(Local  Housing  Corporations  and  Successor  Housing  Providers) 


Note:   Ontario  Regulation  644/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 

■on.ca. 


Ontario  Regulation  644/00  has  previously  been  amended.  Those  amène 
Législative  Hislors-  Overvievv  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov. 


1.  (1)  The  Program  Description  opposite  Program  Category  Number  2  (a)  in  Schedule  2  to  Ontario  Regulation 
644/00  is  revolted  and  the  following  substituted: 


All  Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  1,  2001  by  Local  Housing  Authorities  or  the  Ministry  that  are  not 
included  under  2  (c),  or  under  program  category  2  (b)  as  shown  in  Table  I  of  O.  Reg.  368/01  ("General"),  including: 


(2)  Schedule  2  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  row  for  Program  Category  Number  2  (c). 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  559/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

~  pris  le  2  novembre  2005 

;i-  déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  644/00 
(Sociétés  locales  de  logement  et  fournisseurs  de  logements  qui  succèdent) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  644/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-1  igné. gouv. on.ca. 

I.  (1)  La  description  des  programmes  en  regard  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2  a)  à  l'annexe  2  du 
Règlement  de  l'Ontario  644/00  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


Tous  les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  I    janvier  2001  par  les  commissions  locales 
de  logement  ou  le  ministère,  à  l'exclusion  de  ceux  de  la  catégorie  2  c),  ou  de  ceux  de  la  catégorie  2  b)  du  tableau 
I  du  Règl.  de  l'Ont.  368/01  («Dispositions  générales»),  mais  à  l'inclusion  des  programmes  suivants  : 


(2)  L'annexe  2  du  Règlement  est  modifiée  par  suppression  de  la  rangée  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2 
c). 

47/05 


l 


1783 


3352  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  560/05 

made  under  the 

SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4,  2005 

Amending  O.  Reg.  642/00 
(Determination,  Allocation,  Apportionment  and  Billing  of  Housing  Costs) 

Note:   Ontario  Regulation  642/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Remilalions  - 
Legislative  H isîorv  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  Program  Description  opposite  Program  Category  Number  2  (a)  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
642/00  is  revoked  and  the  following  substituted: 


Ail  Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  I,  2001  by  Local  Housing  Authorities  or  the  Ministry,  not 
including  the  rent  supplement  programs  included  under  2  (b),  but  including  the  following  rent  supplement  programs: 


(2)  The  Program  Description  opposite  Program  Category  Number  2  (b)  in  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked 
and  the  following  substituted: 


Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  I,  2001  by  the  Ministry  with  respect  to  units  in  projects  owned,  leased 
or  administered  by  non-profit  housing  providers  or  by  non-profit  housing  co-operatives,  not  including  the  rent  supplement 
programs  included  under  2  (a),  but  including  the  following  rent  supplement  programs: 


2.  (1)  The  Program  Description  opposite  Program  Category  Number  2  (a)  in  Schedule  3  to  the  Regulation  is 
revoked  and  the  following  substituted: 


All  Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  I,  2001  by  Local  Housing  Authorities  or  the  Ministry,  not 
including  the  rent  supplement  programs  included  under  2  (b),  but  including  the  following  rent  supplement  programs: 


(2)  The  Program  Description  opposite  Program  Category  Number  2  (b)  in  Schedule  3  to  the  Regulation  is  revoked 
and  the  following  substituted: 


Rent  Supplement  Programs  administered  before  January  I,  2001  by  the  Ministry  with  respect  to  units  in  projects  owned,  leased 
or  administered  by  non-profit  housing  providers  not  including  the  rent  supplement  programs  included  under  2  (a),  but  including 
the  following  rent  supplement  programs: 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  560/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  642/00 
(Calcul,  attribution,  répartition  et  facturation  des  coûts  du  logement)  ' 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  642/00  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 

Sommaire  de  l'historique  léuislatif  des  lèglenienls  qui  se  trouve  sur  le  site  vvvvvv. lois-en-ligne. gouv.on.ca. 

1.  (1)  La  description  des  programmes  en  regard  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2  a)  à  Pannexe  1  du 
Règlement  de  l'Ontario  642/00  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


Tous  les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  T' janvier  2001  par  les  commissions  locales 
de  logement  ou  le  ministère,  à  l'exclusion  des  programmes  de  supplément  au  loyer  de  la  catégorie  2  b),  mais  à 
l'inclusion  des  programmes  suivants  : 


1784 


'  H  :- 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3353 


(2)  La  description  des  programmes  en  regard  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2  b)  à  l'annexe  1  du 
Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


Les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  le  ministère  à  l'égard  de 
logements  situés  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  des  fournisseurs  de  logements  sans  but  lucratif  ou  des 
coopératives  de  logement  sans  but  lucratif  étaient  propriétaires  ou  preneurs  à  bail  ou  qu'ils  administraient,  à 
l'exclusion  des  programmes  de  supplément  au  loyer  de  la  catégorie  2  a),  mais  à  l'inclusion  des  programmes 
suivants  : 


2.  (1)  La  description  des  programmes  en  regard  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2  a)  à  l'annexe  3  du 
Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


Tous  les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  1"  janvier  2001  par  les  commissions  locales 
de  logement  ou  le  ministère,  à  l'exclusion  des  programmes  de  supplément  au  loyer  de  la  catégorie  2  b),  mais  à 
l'inclusion  des  programmes  suivants  : 


(2)  La  description  des  programmes  en  regard  du  numéro  de  catégorie  des  programmes  2  b)  à  l'annexe  3  du 
Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


Les  programmes  de  supplément  au  loyer  administrés  avant  le  I"  janvier  2001  par  le  ministère  à  l'égard  de 
logements  situés  dans  des  ensembles  domiciliaires  dont  des  fournisseurs  de  logements  sans  but  lucratif  étaient 
propriétaires  ou  preneurs  à  bail  ou  qu'ils  administraient,  à  l'exclusion  des  programmes  de  supplément  au  loyer 
de  la  catégorie  2  a),  mais  à  l'inclusion  des  programmes  suivants  : 


47/05 


ONTARIO  REGULATION  561/05 

made  under  the 

FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4,  2005 


Amending  O.  Reg.  666/98 
(Possession,  Buying  and  Selling  of  Wildlife) 

Note:   Ontario  Regulation  666/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Re^ulali^)ns 
Legislative  Histor>'  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.^ov.on.ca. 


1.  Section  1  of  Ontario  Regulation  666/98  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"ceiA'id"  means  any  member  of  a  species  of  the  deer  family  (Cervidae)  except  moose  (Alces  alces)  and  caribou  (Rangifer 
tarandus); 

"chronic  wasting  disease"  means  a  transmissible  animal  disease  of  the  nervous  system  that  afflicts  cervids  and  that  belongs  to 
the  group  of  diseases  known  as  transmissible  spongiform  encephalopathies; 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  ll.l 
REGULATING  POSSESSION  OF  CERVIDS  TO  PREVENT  CHRONIC  WASTING  DISEASE 

4.1  This  Part  applies  to  cervids  that  are  killed  outside  Ontario  and  transported  into  Ontario. 

4.2  (  1  )  A  person  shall  not  possess  in  Ontario  the  whole  or  any  part  of  the  antlers,  head,  brain,  eyes,  tonsils,  hide,  hooves, 
lymph  nodes,  spleen,  mammary  glands,  entrails,  internal  organs  or  spinal  column  of  a  cervid  that  has  been  killed  outside 
Ontario. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  person  who  possesses, 

(a)  finished  taxidermy  mounts; 

(b)  tanned  skin; 


1785 


3354 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  canine  teeth  with  no  tissue  attached;  or 

(d)  antlers  or  a  skull  cap  with  antlers  attached,  as  long  as  there  is  no  tissue  or  skin  attached  to  them  and  they  are  separate 
from  the  skull. 

(3)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  person  who  possesses  a  hide  or  the  skin  of  the  head  if, 

(a)  it  is  kept  in  a  container  from  which  nothing  can  escape  until  it  is  processed  by  a  tanner  or  taxidermist  and  all  other 
tissue  has  been  removed;  and 

(b)  the  person  delivers  the  hide  or  skin  of  the  head  to  a  tanner  or  taxidermist  for  processing  within  five  days  of  it  coming 
into  Ontario. 

(4)  A  person  who  possesses  a  hide  or  skin  under  subsection  (3)  and  disposes  of  it  shall  do  so  in  a  waste  disposal  site  as 
defined  in  Part  V  of  the  Environmental  Protection  Act. 

(5)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  person  who  possesses  a  thing  referred  to  in  subsection  (1)  for  the  purposes  of 
research  at  a  laboratory  research  facility  certified  to  handle  prion  disease  agents  under  the  Health  of  Animals  Act  (Canada)  if, 
from  the  time  it  is  brought  into  Ontario  until  the  time  it  is  used,  the  thing  is  sealed  in  a  container  from  which  nothing  can 
escape. 

(6)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  person  who  is  temporarily  in  transit  through  Ontario  and  possesses  a  thing  referred 
to  in  that  subsection  in  a  container  from  which  nothing  can  escape. 

4.3  A  person  shall  not  possess  a  thing  in  a  container  under  subsection  4.2  (3)  or  (6)  unless  the  container  is  labeled  to  show 
the  species  from  which  the  thing  comes,  the  name  and  address  of  the  person  to  whom  the  container  belongs  and  the  place 
where  the  thing  was  acquired. 

4.4  A  person  who  possesses  a  cervid  that  was  killed  outside  Ontario  and  transported  into  Ontario  shall,  within  24  hours  of 
learning  that  the  cervid  has  tested  positive  for  chronic  wasting  disease, 

(a)  notify  a  district  manager  of  the  Ministry  of  that  fact;  and 

(b)  submit  to  the  district  manager  details  of  the  transportation  and  disposition  of  the  cervid,  and  any  other  information 
required  by  the  district  manager. 

47/05 


ONTARIO  REGULATION  562/05 

made  under  the 

ONTARIO  DISABILITY  SUPPORT  PROGRAM  ACT,  1997 

Made:  October  17,2005 

Filed:  November  4,  2005  • ,  . 

PRESCRIBED  POLICY  STATEMENTS 

1.  For  the  purpose  of  interpreting  and  applying  paragraph  4  of  subsection  30  (I)  and  paragraph  4  of  subsection  33  (1)  of 
Ontario  Regulation  222/98  (General)  made  under  the  Act,  the  policy  of  the  Ministry  is  to  recognize  the  medical  conditions  set 
out  in  Column  A  of  Schedule  1  as  medical  conditions  that  require  a  special  diet  and  the  amounts  set  out  in  Column  B  of 
Schedule  1  as  the  amounts  that  shall  be  included  in  the  budgetary  requirements  of  the  recipient,  up  to  a  total  of  $250  per 
month  for  a  member  of  the  benefit  unit. 

SCHEDULE  1 
SPECIAL  DIETS 


Column  A 

Column  B 

MEDICAL  CONDITION  that  requires  a  Special  Diet 

Monthly  Amount  for  Special  Diet 
Unless  Otherwise  Specified 

Amyotrophic  Lateral  Sclerosis 

$10 

Cardiovascular  Disease 

$10 

1786 


.  \  '■  y.  .■ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3355 


Column  A 

Column  B 

MEDICAL  CONDITION  that  requires  a  Special  Diet 

Monthly  Amount  for  Special  Diet 
Unless  Otherwise  Specified 

Celiac  Disease 

less  than  2  years  of  age 

$58 

2- 10  years  of  age 

$115 

1 1-18  years  of  age 

$147 

19  years  of  age  or  older 

$131 

Chronic  Constipation 

$10 

Chronic  wounds  requiring  protein 

$10 

Congenital  Abnormalities  of  the  Metabolic  Type  —  Adults 

$10 

Congenital  Abnormalities  of  the  Metabolic  Type  —  Infants  &  Children 

$10 

Congestive  Heart  Failure 

$44 

Crohn's  Disease/Ulcerative  Colitis 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  1 0%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Cystic  Fibrosis 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  of  usual  body  weight 

$150 

Diabetes 

$42 

Diverticulum/Diverticulitis 

$10 

Dysphagia/Swallowing  or  Mastication  Difficuhies 

$25  AND  $75  one-time  amount  for 
the  cost  of  a  blender,  if  funding  for  a 
blender  has  not  been  previously 
provided 

Extreme  Obesity:  Class  III  BMI  >  40 

$20 

Food  Allergy  —  Eggs 

$10 

Food  Allergy  —  Milk/Dairy  or  Lactose  Intolerance 

less  than  2  years  of  age 

$95 

2-10  years  of  age 

$97 

1 1-18  years  of  age 

S55 

19  years  of  age  or  older 

$35 

Food  Allergy  —  Soya 

$83 

Food  Allergy    -  Wheat 

less  than  2  years  of  age 

$38 

2-10  years  of  age 

$77 

11-18  years  of  age 

$98 

1 9  years  of  age  or  older 

$57 

Gestational  Diabetes 

$44 

[Diet  is  available  during  pregnancy  and  for  3  months  post  partiim] 

Gout 

$32 

Hepatic  Disorders 

$10 

HIV/AIDS 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  1 0%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Hyperlipidemia 

$10 

Hypertension 

$10 

Hypertension  and  Congestive  Heart  Failure  and  Grade  1  to  2  left  ventricular  fijnction 

$44 

Hypercholesterolemia 

$22 

Inadequate  lactation  to  sustain  breast-feeding  or  breast-feeding  is  contraindicated  during  the  first 
12  months  of  infant's  life 

lactose  tolerant 

$75 

lactose  intolerant 

$83 

A  Special  Diet  Allowance  will  he  paid  during  the  first  12  months  of  an  infant 's  life,  if  formula 
is  necessary  due  to  inadequate  quantity  of  breast  milk  or  if  breastfeeding  is  contraindicated 
[e.g.  infant  is  unable  to  tolerate  breast  milk;  mother 's  milk  is  contaminated  due  to  other 
conditions  or  medical  treatments  such  as  HIV/AIDS,  chemotherapy;  infant  has  galactosemia]. 

Liver  Failure 

$10 

Macrocytic  Anaemia 

$10 

1787 


3356 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Column  A 

Column  B 

MEDICAL  CONDITION  that  requires  a  Special  Diet 

Monthly  Amount  for  Special  Diet 
Unless  Otherwise  Specified 

Malabsorption 

$20 

Malignancy 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Marasmus  or  Kwashiorkor  or  Anorexia 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  of  usual  body  weight 

$150 

Microcytic  Anaemia 

$30 

Osteoporosis/Osteomalacia/Ostcopenia 

$10 

Ostomies  [e.g.,  jejunostomy,  ileostomy] 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Pancreatic  Insufficiency 

weight  loss  S  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  1 0%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Post-gastric  surgery 

$10 

Prediabetes:  Impaired  Glucose  Tolerance  (IGT)  or  Impaired  Fasting  Glucose  (IFG) 

$42 

Renal  Failure  —  Dialysis 

$44 

Renal  Failure  -    Pre-Dialysis 

$44 

Short  Bowel  Syndrome 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  1 0%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  562/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1997  SUR  LE  PROGRAMME  ONTARIEN  DE  SOUTIEN  AUX  PERSONNES 

HANDICAPÉES 

pris  le  1 7  octobre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

DÉCLARATIONS  DE  PRINCIPES  PRESCRITES 

1.  Pour  l'interprétation  et  l'application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  30  (1)  et  de  la  disposition  4  du  paragraphe  33  (1) 
du  Règlement  de  l'Ontario  222/98  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi,  la  politique  du  ministère  consiste  à 
reconnaître  les  états  pathologiques  énoncés  à  la  colonne  A  de  l'annexe  1  comme  étant  des  états  pathologiques  nécessitant  un 
régime  spécial  et  les  montants  énoncés  à  la  colonne  B  de  l'annexe  1  comme  étant  les  montants  qui  doivent  être  compris  dans 
les  besoins  matériels  du  bénéficiaire,  jusqu'à  concurrence  de  250  $  par  mois  par  membre  du  groupe  de  prestataires. 

ANNEXE  1 
RÉGIMES  SPÉCIAUX 


Colonne  A 

Colonne  B 

ETAT  PATHOLOGIQUE  nécessitant  un  régime  spécial 

Montant  mensuel  consacré  au 
régime  spécial,  à  moins 
d'indication  contraire 

Sclérose  latérale  amyotrophique 

10$ 

Maladie  cardiovasculaire 

10$ 

1788 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3357 


Colonne  A 

Colonne  B 

ÉTAT  PATHOLOGIQUE  nécessitant  un  régime  spécial 

Montant  mensuel  consacré  au 
régime  spécial,  à  moins 
d'indication  contraire 

Maladie  coéliaque 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

58$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

115$ 

personne  âgée  de  II  à  1 8  ans 

147$ 

personne  âgée  d'au  moins  19  ans 

131  $ 

Constipation  chronique 

10$ 

Blessures  chroniques  nécessitant  des  protéines 

10$ 

Anomalies  congénitales  de  type  métabolique       Adultes 

10$ 

Anomalies  congénitales  de  type  métabolique  -   Nourrissons  et  enfants 

10$ 

Défaillance  cardiaque 

44$ 

Maladie  de  Crohn/Colite  ulcéreuse 

perte  de  f)oids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Fibrose  kystique 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

Diabète 

42$ 

Diverticule/Diverticulite 

10$ 

Dysphagie/Troubles  de  déglutination  ou  de  mastication 

25  $  et  75  $,  montant  unique  pour 
rembourser  le  coût  d'un 
mélangeur,  si  l'on  n'a  pas  déjà 
accordé  de  financement  à  ce  titre 

Obésité  extrême  :  Catégorie  III IMC  >  40 

20$ 

Allergie  alimentaire  —  Oeufs 

10$ 

Allergie  alimentaire  —  Lait/Produits  laitiers  ou  intolérance  au  lactose 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

95$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

97$ 

personne  âgée  de  1 1  à  1 8  ans 

55$ 

personne  âgée  d'au  moins  19  ans 

35$ 

Allergie  alimentaire  —  Soja 

83$ 

Allergie  alimentaire  —  Blé 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

38$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

77$ 

personne  âgée  de  1 1  à  1 8  ans 

98$ 

personne  âgée  d'au  moins  1 9  ans 

57$ 

Diabète  gestationnel 

44$ 

[Un  régime  est  offert  durant  la  grossesse  et  pour  une  période  de  3  mois  après 
l 'accouchement] 

Goutte 

32$ 

Troubles  hépatiques 

10$ 

VIH/SIDA 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Hyperlipidémie 

10$ 

Hypertension  artérielle 

10$ 

Hypertension  artérielle  et  défaillance  cardiaque  et  fonction  ventriculaire  gauche  de  catégorie  1  à  2 

44$ 

Hypercholestérolémie 

22$ 

Lactation  insuffisante  pour  assurer  l'allaitement  ou  allaitement  contre-indiqué  pendant  les  12 
premiers  mois  de  la  vie  du  nourrisson 

tolérance  au  lactose 

75$ 

intolérance  au  lactose 

83$ 

1789 


3358 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Colonne  A 

Colonne  B 

ETAT  PATHOLOGIQUE  nécessitant  un  régime  spécial 

Montant  mensuel  consacré  au 
régime  spécial,  à  moins 
d'indication  contraire 

Une  allocation  pour  régime  spécial  sera  versée  durant  les  12  premiers  mois  de  la  vie  d'un 
nourrisson,  s 'il  faut  l 'alimenter  en  lui  donnant  du  lait  maternisé  en  raison  de  l 'insuffisance 
du  lait  maternel  ou  si  l'allaitement  est  contre-indiqué  [p.ex.,  si  le  nourrisson  ne  peut  pas 
tolérer  le  lait  maternel;  si  le  lait  maternel  est  contaminé  en  raison  d'autres  états 
pathologiques  ou  de  traitements  médicaux  comme  pour  le  VIH/SIDA  ou  la  chimiothérapie: 
ou  si  le  nourrisson  est  atteint  de  galactosémie] . 

Insuffisance  hépatique 

10$ 

Anémie  macrocytique 

10$ 

Malabsorption 

20$ 

Malignité 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habitue! 

75  S 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Marasme  ou  kwashiorkor  ou  anorexie 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

Anémie  microcytique 

30$ 

Ostéoporose/Ostéomalacie/Ostéopénie 

10$ 

Stomies  fp.ex.,  jéjunostomie,  iléostomie] 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Insuffisance  pancréatique 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Chirurgie  post-gastrique 

10$ 

Prédiabète  :  diminution  de  tolérance  au  glucose  ou  diminution  de  la  glycémie  à  jeun 

42$ 

Insuffisance  rénale       Dialyse 

44$ 

Insuffisance  rénale       Pré-dialyse 

44$ 

Syndrome  de  l'intestin  court 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Made  by: 
Pris  par  : 

La  ministre  des  Services  sociaux  et  communautaires. 

Sandra  Pupatello 
Minister  of  Community  and  Social  Services 


Date  made:  October  17,  2005. 
Pris  le:   17  octobre  2005. 


47/05 


1790 


<  -i   , 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3359 


.    ONTARIO  REGULATION  563/05 
made  under  the 
ONTARIO  DISABILITY  SUPPORT  PROGRAM  ACT,  1997 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4, 2005 

Amending  O.  Reg.  222/98 
-  (General) 

Note:   Ontario  Regulation  222/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Re|Julation.s  - 
Legislative  HI i.story  Overview  wnich  can  be  found  at  wwvv.e-Laws.aov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  222/98  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Non-Compliance  with  Information  Required  on  Special  Diets 

25.  (1)  If  a  person  who  is  required  to  provide  information  under  subsection  (2)  fails  to  do  so,  the  Director  shall  reduce  the 
amount  of  income  support  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  of  a 
medical  condition  under  paragraph  4  of  subsection  30  (1)  or  paragraph  4  of  subsection  33  (1),  as  the  case  may  be. 

(2)  The  Director  may  require  that  a  member  of  a  benefit  unit  who  is  receiving  or  is  applying  to  receive  an  amount  for  a 
special  diet  because  of  a  medical  condition  under  paragraph  4  of  subsection  30  (1)  or  paragraph  4  of  subsection  33  (1), 
provide  information  respecting  his  or  her  requirement  for  a  special  diet  because  of  a  medical  condition. 

2.  (1)  Paragraph  4  of  subsection  30  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  member  of  the  benefit  unit  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  562/05  (Prescribed  Policy  Statements) 
made  under  the  Act  and  specifies  the  medical  condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month 
in  which  the  Director  requires  reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of,  for 
each  member  of  the  benefit  unit, 

i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  Director  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  562/05, 
-and 

ii.  $250. 

(2)  Section  30  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(5)  If  a  member  of  a  benefit  unit  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  on  November  3,  2005,  the  following  rules  apply 
until  the  Director  makes  a  determination  as  to  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  or  until  the 
amount  of  income  support  is  reduced  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  the  member  of 
the  benefit  unit  has  failed  to  provide  the  information  requested: 

1 .  The  Director  shall  request  that  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  provide 
information  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  Director,  that  confirms  that  he  or  she 
has  a  medical  condition  that  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of  subsection  (1). 

2.  The  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  shall  continue  to  receive  the  amount  for  a 
special  diet  that  he  or  she  received  on  November  3,  2005  until  the  Director  receives  the  information  requested  under 
paragraph  1  and  determines  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of 
subsection  (1). 

3.  If  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  fails  to  provide  the  information 
requested  under  paragraph  1  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  Director,  the 
Director  shall  reduce  the  amount  of  income  support  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for 
a  special  diet. 

3.  (1)  Paragraph  4  of  subsection  33  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  member  of  the  benefit  unit  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  562/05  (Prescribed  Policy  Statements) 
made  under  the  Act  and  specifies  the  medical  condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month 
in  which  the  Director  requires  reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of,  for 
each  member  of  the  benefit  unit, 

i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  Director  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  562/05, 
and 

ii.  $250. 

1791 


3360  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  Section  33  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(4)  If  a  member  of  a  benefit  unit  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  on  November  3,  2005,  the  following  rules  apply 
until  the  Director  makes  a  determination  as  to  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  or  until  the 
amount  of  income  support  is  reduced  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  the  member  of 
the  benefit  unit  has  failed  to  provide  the  information  requested: 

1 .  The  Director  shall  request  that  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  provide 
information  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  Director,  that  confirms  that  he  or  she 
has  a  medical  condition  that  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of  subsection  (  1  ). 

2.  The  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  shall  continue  to  receive  the  amount  for  a 
special  diet  that  he  or  she  received  on  November  3,  2005  until  the  Director  receives  the  information  requested  under 
paragraph  1  and  determines  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of 
subsection  (1). 

3.  If  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  fails  to  provide  the  information 
requested  under  paragraph  1  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  Director,  the 
Director  shall  reduce  the  amount  of  income  support  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for 
a  special  diet. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  563/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1997  SUR  LE  PROGRAMME  ONTARIEN  DE  SOUTIEN  AUX  PERSONNES 

HANDICAPÉES 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  222/98 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  222/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 

Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv.on.ca. 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  222/98  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

Inobservation  de  la  demande  de  renseignements  exigés  à  l'égard  des  régimes  spéciaux 

25.  (I)  Si  une  personne  qui  est  tenue  de  fournir  des  renseignements  en  application  du  paragraphe  (2)  ne  le  fait  pas,  le 
directeur  réduit  le  montant  du  soutien  du  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant  des  besoins  matériels  qui  est 
applicable  à  un  régime  spécial  nécessaire  en  raison  d'un  état  pathologique  et  qui  est  prévu  à  la  disposition  4  du  paragraphe  30 
(1)  ou  à  la  disposition  4  du  paragraphe  33  (I),  selon  le  cas. 

(2)  Le  directeur  peut  exiger  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  ou  qui  demande  à  recevoir  un  montant 
pour  un  régime  spécial  nécessaire  en  raison  d'un  état  pathologique  qui  est  prévu  à  la  disposition  4  au  paragraphe  30  (1)  ou  à 
la  disposition  4  du  paragraphe  33  (1)  fournisse  des  renseignements  concernant  son  besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un 
état  pathologique. 

2.  (1)  La  disposition  4  du  paragraphe  30  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

4.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  membre  du  groupe  de  prestataires  a 
besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  562/05 
(Déclarations  de  principes  prescrites)  pris  en  application  de  la  Loi  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des 
mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  le  directeur  exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et  y 
compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour  chaque  membre  du  groupe  de  prestataires  : 

i.  la  somme  des  montants  déterminés  par  le  directeur  conformément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
562/05,  J 

ii.   250$.  ! 

(2)  L'article  30  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(5)  Si  im  membre  du  groupe  de  prestataires  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  le  3  novembre,  2005,  les  règles 
suivantes  s'appliquent  jusqu'à  ce  que  le  directeur  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime 

1792  I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3361 


spécial  ou  jusqu'à  ce  que  le  montant  du  soutien  du  revenu  soit  réduit  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime 
spécial  du  fait  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  n'a  pas  fourni  les  renseignements  demandés  : 

1.  Le  directeur  demande  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  fournisse 
dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  le  directeur  accorde  une  prorogation,  des  renseignements  qui 
confirment  qu'il  soufïre  d'un  état  pathologique  qui  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  4  du  paragraphe  (1). 

2.  Le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  continue  de  recevoir  le  montant 
qu'il  recevait  le  3  novembre,  2005  jusqu'à  ce  que  le  directeur  reçoive  les  renseignements  demandés  en  application  de 
la  disposition  1  et  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  4  du  paragraphe  (  1  ). 

3.  Si  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  ne  fournit  pas  les  renseignements 
demandés  en  application  de  la  disposition  1  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  le  directeur  accorde  une 
prorogation,  le  directeur  réduit  le  montant  du  soutien  du  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant  des 
besoins  matériels  applicable  à  un  régime  spécial. 

3.  (1)  La  disposition  4  du  paragraphe  33  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

4.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  membre  du  groupe  de  prestataires  a 
besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  562/05 
(Déclarations  de  principes  prescrites)  pris  en  application  de  la  Loi  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des 
mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  le  directeur  exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et  y 
compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour  chaque  membre  du  groupe  de  prestataires  : 

i.  la  somme  des  montants  déterminés  par  le  directeur  conformément  à  l'armexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
562/05, 

ii.  250$. 

(2)  L'article  33  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(4)  Si  un  membre  du  groupe  de  prestataires  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  le  3  novembre,  2005,  les  règles 
suivantes  s'appliquent  jusqu'à  ce  que  le  directeur  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime 
spécial  ou  jusqu'à  ce  que  le  montant  du  soutien  du  revenu  soit  réduit  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime 
spécial  du  fait  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  n'a  pas  fourni  les  renseignements  demandés  : 

1 .  Le  directeur  demande  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  fournisse 
dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  le  directeur  accorde  une  prorogation,  des  renseignements  qui 
confirment  qu'il  souffre  d'un  état  pathologique  qui  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  4  du  paragraphe  (1). 

2.  Le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  continue  de  recevoir  le  montant 
qu'il  recevait  le  3  novembre,  2005  jusqu'à  ce  que  le  directeur  reçoive  les  renseignements  demandés  en  application  de 
la  disposition  1  et  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  4  du  paragraphe  (1). 

3.  Si  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  ne  fournit  pas  les  renseignements 
demandés  en  application  de  la  disposition  1  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  le  directeur  accorde  une 
prorogation,  le  directeur  réduit  le  montant  du  soutien  du  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant  des 
besoins  matériels  applicable  à  un  régime  spécial. 

47/05 


ONTARIO  REGULATION  564/05 

made  under  the 
ONTARIO  WORKS  ACT,  1997 

Made:  October  17,  2005 
Filed:  November  4,  2005 

PRESCRIBED  POLICY  STATEMENTS 

1.  For  the  purpose  of  interpreting  and  applying  paragraph  4  of  section  41,  paragraph  3  of  subsection  44  (1),  paragraph  5  of 
subsection  44  (2),  paragraph  3  of  subsection  44  (3)  and  clause  57  (5)  (c)  of  Ontario  Regulation  134/98  (General)  made  under 
the  Act,  the  policy  of  the  Ministry  is  to  recognize  the  medical  conditions  set  out  in  Column  A  of  Schedule  1  as  medical 

1793 


3362 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


conditions  that  require  a  special  diet  and  the  amounts  set  out  in  Column  B  of  Schedule  I  as  the  amounts  that  shall  be  included 
in  the  budgetary  requirements  of  the  recipient,  up  to  a  total  of  $250  per  month  for  a  member  of  the  benefit  unit. 

SCHEDULE  1 
SPECIAL  DIETS 


Column  A 

Column  B 

MEDICAL  CONDITION  that  requires  a  Special  Diet 

Monthly  Amount  for  Special  Diet 
Unless  Otherwise  Specified 

Amyotrophic  Lateral  Sclerosis 

$10 

Cardiovascular  Disease 

$10 

Celiac  Disease 

less  than  2  years  of  age 

$58 

2-10  years  of  age 

$115 

11-18  years  of  age 

$147 

19  years  of  age  or  older 

$131 

Chronic  Constipation 

$10 

Chronic  wounds  requiring  protein 

$10 

Congenital  Abnormalities  of  the  Metabolic  Type       Adults 

$10 

Congenital  Abnormalities  of  the  Metabolic  Type       Infants  &  Children 

$10 

Congestive  Heart  Failure 

$44 

Crohn's  Disease/Ulcerative  Colitis 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Cystic  Fibrosis 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  of  usual  body  weight 

$150 

Diabetes 

$42 

Diverticulum/Diverticulitis 

$10 

Dysphagia/Swailowing  or  Mastication  Difficulties 

$25  AND  $75  one-time  amount  for 
the  cost  of  a  blender,  if  funding  for  a 
blender  has  not  been  previously 
provided 

Extreme  Obesity:  Class  III  BMI  >  40 

$20 

Food  Allergy  —  Eggs 

$10 

Food  Allergy  -  Milk/Dairy  or  Lactose  Intolerance 

less  than  2  years  of  age 

$95 

2-10  years  of  age 

$97 

11-18  years  of  age 

$55 

19  years  of  age  or  older 

$35 

Food  Allergy       Soya 

$83 

Food  Allergy  -  Wheat 

less  than  2  years  of  age 

$38 

2-10  years  of  age 

$77 

11-18  years  of  age 

$98 

1 9  years  of  age  or  older 

$57 

Gestational  Diabetes 

$44 

[Diet  is  available  during  pref^nancy  and  for  3  months  post  part  n  in  J 

Gout 

$32 

Hepatic  Disorders 

$10 

HIV/AIDS 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Hyperlipidemia 

$10 

Hypertension 

$10 

Hypertension  and  Congestive  Heart  Failure  and  Grade  1  to  2  left  ventricular  function 

$44 

Hypercholesterolemia 

$22 

Inadequate  lactation  to  sustain  breast-feeding  or  breast-feeding  is  contraindicated  during  the  first 
12  months  of  infant's  life 

lactose  tolerant 

$75 

1794 


,<  >,  ;      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3363 


Column  A 

Column  B 

MEDICAL  CONDITION  that  requires  a  Special  Diet 

Monthly  Amount  for  Special  Diet 
Unless  Otherwise  Specified 

lactose  intolerant 

$83 

A  Special  Diet  Allowance  will  be  paid  during  the  first  12  months  of  an  infant 's  life,  if  formula 
is  necessary  due  to  inadequate  quantity  of  breast  milk  or  if  breastfeeding  is  contraindicated 
[e.g.  infant  is  unable  to  tolerate  breast  milk;  mother 's  milk  is  contaminated  due  to  other 
conditions  or  medical  treatments  such  as  HIV/AIDS,  chemotherapy;  infant  has  galactosemia]. 

Liver  Failure 

$10 

Macrocytic  Anaemia 

$10 

Malabsorption 

$20 

Malignancy 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

S180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Marasmus  or  Kwashiorkor  or  Anorexia 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  of  usual  body  weight 

$150 

Microcytic  Anaemia 

$30 

Osteoporosis/Osteomalacia/Osteopenia 

$10 

Ostomies  [e.g.,  jejunostomy,  ileostomyl 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Pancreatic  Insufficiency 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  1 0%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

Post-gastric  surgery 

$10 

Prediabetes:  Impaired  Glucose  Tolerance  (IGT)  or  Impaired  Fasting  Glucose  (IFG) 

$42 

Renal  Failure  —  Dialysis 

S44 

Renal  Failure  —  Pre-Dialysis 

$44 

Short  Bowel  Syndrome 

weight  loss  <  2%  of  usual  body  weight 

$75 

weight  loss  >  2%  and  <  5%  of  usual  body  weight 

$150 

weight  loss  >  5%  and  <  10%  of  usual  body  weight 

$180 

weight  loss  >  10%  of  usual  body  weight 

$240 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  564/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1997  SUR  LE  PROGRAMME  ONTARIO  AU  TRAVAIL 

pris  le  1 7  octobre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

DÉCLARATIONS  DE  PRINCIPES  PRESCRITES 

1.  Pour  l'interprétation  et  l'application  de  la  disposition  4  de  l'article  41,  de  la  disposition  3  du  paragraphe  44  (1),  de  la 
disposition  5  du  paragraphe  44  (2),  de  la  disposition  3  du  paragraphe  44  (3)  et  de  l'alinéa  57  (5)  c)  du  Règlement  de  l'Ontario 
134/98  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi,  la  politique  du  ministère  consiste  à  reconnaître  les  états 
pathologiques  énoncés  à  la  colonne  A  de  l'annexe  1  comme  étant  des  états  pathologiques  nécessitant  un  régime  spécial  et  les 
montants  énoncés  à  la  colonne  B  de  l'annexe  1  comme  étant  les  montants  qui  doivent  être  compris  dans  les  besoins  matériels 
du  bénéficiaire,  jusqu'à  concurrence  de  250  $  par  mois  par  membre  du  groupe  de  prestataires. 


1795 


3364 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ANNEXE  1 
REGIMES  SPÉCIAUX 


Colonne  A 

Colonne  B 

ETAT  PATHOLOGIQUE  nécessitant  un  régime  spécial 

Montant  mensuel  consacré  au 
régime  spécial,  à  moins 
d'indication  contraire 

Sclérose  latérale  amyotrophique 

10$ 

Maladie  cardiovasculaire 

10$ 

Maladie  coéliaque 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

58$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

115$ 

personne  âgée  de  1 1  à  1 8  ans 

147$ 

personne  âgée  d'au  moins  19  ans 

131  $ 

Constipation  chronique 

10$ 

Blessures  chroniques  nécessitant  des  protéines 

10$ 

Anomalies  congénitales  de  type  métabolique  —  Adultes 

10$ 

Anomalies  congénitales  de  type  métabolique  —  Nourrissons  et  enfants 

10$ 

Défaillance  cardiaque 

44$ 

Maladie  de  Crohn/Colite  ulcéreuse 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Fibrose  kystique 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

Diabète 

42$ 

Diverticule/Diverticulite 

10$ 

Dysphagie/Troubles  de  déglutination  ou  de  mastication 

25  $  et  75  $,  montant  unique  pour 
rembourser  le  coût  d'un 
mélangeur,  si  l'on  n'a  pas  déjà 
accordé  de  financement  à  ce  titre 

Obésité  extrême  :  Catégorie  III  IMC  >  40 

20$ 

Allergie  alimentaire  —  Oeufs 

10$ 

Allergie  alimentaire  —  Lait/Produits  laitiers  ou  intolérance  au  lactose 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

95$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

97$ 

personne  âgée  de  1 1  à  1 8  ans 

55$ 

personne  âgée  d'au  moins  19  ans 

35$ 

Allergie  alimentaire       Soja 

83$ 

Allergie  alimentaire       Blé 

personne  âgée  de  moins  de  2  ans 

38$ 

personne  âgée  de  2  à  10  ans 

77$ 

personne  âgée  de  1 1  à  1 8  ans 

98$ 

personne  âgée  d'au  moins  19  ans 

57$ 

Diabète  gestationnel 

44$ 

[Un  régime  est  offert  durant  la  grossesse  et  pour  une  période  de  3  mois  après 
1  accouchement} 

Goutte 

32$ 

Troubles  hépatiques 

10$ 

VIH/SIDA 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Hyperlipidémie 

10$ 

Hypertension  artérielle 

10$ 

Hypertension  artérielle  et  défaillance  cardiaque  et  fonction  ventriculaire  gauche  de  catégorie  1  à  2 

44$ 

Hypercholestérolémie 

22$ 

Lactation  insuffisante  pour  assurer  l'allaitement  ou  allaitement  contre-indiqué  pendant  les  1 2 
premiers  mois  de  la  vie  du  nourrisson 

tolérance  au  lactose 

75$ 

intolérance  au  lactose 

83$ 

1796 


<  ■•(  v> 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3365 


Colonne  A 

Colonne  B 

ÉTAT  PATHOLOGIQUE  nécessitant  un  régime  spécial 

Montant  mensuel  consacré  au 
régime  spécial,  à  moins 
d'indication  contraire 

Une  allocation  pour  régime  spécial  sera  versée  durant  les  12  premiers  mois  de  la  vie  d 'un 
nourrisson,  s 'il  faut  l 'alimenter  en  lui  donnant  du  lait  maternisé  en  raison  de  l 'insuffisance 
du  lait  maternel  ou  si  l'allaitement  est  contre-indiqué  [p.ex.,  si  le  nourrisson  ne  peut  pas 
tolérer  le  lait  maternel;  si  le  lait  maternel  est  contaminé  en  raison  d'autres  états 
pathologiques  ou  de  traitements  médicaux  comme  pour  le  VIH/SIDA  ou  la  chimiothérapie; 
ou  si  le  nourrisson  est  atteint  de  galactosémiej. 

Insuffisance  hépatique 

10$ 

Anémie  macrocytique 

10$ 

Malabsorption 

20$ 

Malignité 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Marasme  ou  kwashiorkor  ou  anorexie 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

Anémie  microcytique 

30$ 

Ostéoporose/Ostéomalacie/Ostéopcnie 

10$ 

Stomies  fp.ex.,  jéjunostomie,  iléostomie] 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Insuffisance  pancréatique 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  1 0%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Chirurgie  post-gastrique 

10$ 

Prédiabète  :  diminution  de  tolérance  au  glucose  ou  diminution  de  la  glycémie  à  jeun 

42$ 

Insuffisance  rénale  —  Dialyse 

44$ 

Insuffisance  rénale  —  Pré-dialyse 

44$ 

Syndrome  de  l'intestin  court 

perte  de  poids  <  2%  du  poids  corporel  habituel 

75$ 

perte  de  poids  >  2%  et  <  5%  du  poids  corporel  habituel 

150$ 

perte  de  poids  >  5%  et  <  10%  du  poids  corporel  habituel 

180$ 

perte  de  poids  >  10%  du  poids  corporel  habituel 

240$ 

Made  by: 
Pris  par  : 


I 


La  minisire  des  Services  sociaux  et  communautaires, 


Sandra  Pupatello 
Minister  of  Community  and  Social  Services 


Date  made:  October  17,  2005. 
Pris  le:   17  octobre  2005. 


47/05 


1797 


3366  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  565/05 

made  under  the 
ONTARIO  WORKS  ACT,  1997 

Made:  November  2,  2005 
Filed;  November  4,  2005 

AmendingO.  Reg.  134/98 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  134/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Remilalions  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  134/98  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Non-Compliance  with  Information  Required  on  Special  Diets 

36.  (1)  If  a  person  who  is  required  to  provide  information  under  subsection  (2)  fails  to  do  so,  the  administrator  shall 
reduce  the  amount  of  income  assistance  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet 
because  of  a  medical  condition  under  paragraph  4  of  section  41,  paragraph  3  of  subsection  44  (1),  paragraph  5  of  subsection 
44  (2),  paragraph  3  of  subsection  44  (3)  or  clause  57  (5)  (c),  as  the  case  may  be. 

(2)  An  administrator  may  require  that  a  member  of  a  benefit  unit  who  is  receiving  or  is  applying  to  receive  an  amount  for  a 
special  diet  because  of  a  medical  condition  under  paragraph  4  of  section  41,  paragraph  3  of  subsection  44  (1),  paragraph  5  of 
subsection  44  (2),  paragraph  3  of  subsection  44  (3)  or  clause  57  (5)  (c)  provide  information  respecting  his  or  her  requirement 
for  a  special  diet  because  of  a  medical  condition. 

2.  (1)  Paragraph  4  of  section  41  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  member  of  the  benefit  unit  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  564/05  (Prescribed  Policy  Statements) 
made  under  the  Act  and  specifies  the  medical  condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month 
in  which  the  administrator  requires  reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of, 
for  each  member  of  the  benefit  unit, 

i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  administrator  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
564/05,  and 

ii.  $250. 

(2)  Section  41  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2)  If  a  member  of  a  benefit  unit  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  on  November  3,  2005,  the  following  rules  apply 
until  the  administrator  makes  a  determination  as  to  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  or  until  the 
amount  of  income  assistance  is  reduced  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  the  member  of 
the  benefit  unit  has  failed  to  provide  the  information  requested: 

1 .  The  administrator  shall  request  that  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet 
provide  information  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  administrator,  that  confirms 
that  he  or  she  has  a  medical  condition  that  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of  subsection 
(1). 

2.  The  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  shall  continue  to  receive  the  amount  for  a 
special  diet  that  he  or  she  received  on  November  3,  2005,  until  the  administrator  receives  the  information  requested 
under  paragraph  1  and  determines  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  4  of 
subsection  (  1  ). 

3.  If  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  fails  to  provide  the  information 
requested  under  paragraph  I  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  administrator,  the 
administrator  shall  reduce  the  amount  of  income  assistance  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary 
requirement  for  a  special  diet. 

3.  (1)  Paragraph  3  of  subsection  44  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  member  of  the  benefit  unit  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  564/05  (Prescribed  Policy  Statements) 
made  under  the  Act  and  specifies  the  medical  condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month 
in  which  the  administrator  requires  reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of, 
for  each  member  of  the  benefit  unit, 

1798 


0(1        THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3367 


i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  administrator  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
564/05,  and 

ii.  $250. 

(2)  Paragraph  5  of  subsection  44  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

5.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  dependant  of  the  dependant  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  564/05  and  specifies  the  medical 
condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month  in  which  the  administrator  requires 
reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of,  for  each  dependant  of  the 
dependant, 

i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  administrator  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
564/05,  and 

ii.  $250. 

(3)  Paragraph  3  of  subsection  44  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  For  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  member  of  the  benefit  unit  requires  a  special 
diet  because  of  a  medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  564/05  and  specifies  the  medical 
condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month  in  which  the  administrator  requires 
reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of,  for  each  member  of  the  benefit 
unit, 

i.  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  administrator  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
564/05,  and 

ii.  $250. 

(4)  Section  44  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(6)  If  a  member  of  a  benefit  unit  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  on  November  3,  2005,  the  following  rules  apply 
until  the  administrator  makes  a  determination  as  to  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  or  until  the 
amount  of  income  assistance  is  reduced  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  the  member  of 
the  benefit  unit  has  failed  to  provide  the  information  requested: 

1.  The  administrator  shall  request  that  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet 
provide  information  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  administrator,  that  confirms 
that  he  or  she  has  a  medical  condition  that  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  3  of  subsection 
(1),  paragraph  5  of  subsection  (2)  or  paragraph  3  of  subsection  (3),  as  the  case  may  be. 

2.  The  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  shall  continue  to  receive  the  amount  for  a 
special  diet  that  he  or  she  received  on  November  3,  2005  until  the  administrator  receives  the  information  requested 
under  paragraph  1  and  determines  whether  the  recipient  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  paragraph  3  of 
subsection  (  1  ),  paragraph  5  of  subsection  (2)  or  paragraph  3  of  subsection  (3),  as  the  case  may  be. 

3.  If  the  member  of  the  benefit  unit  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  fails  to  provide  the  information 
requested  under  paragraph  1  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension  is  granted  by  the  administrator,  the 
administrator  shall  reduce  the  amount  of  income  assistance  for  the  benefit  unit  by  the  amount  of  the  budgetary 
requirement  for  a  special  diet. 

4.  (1)  Clause  57  (5)  (c)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(c)  for  the  month  in  which  an  approved  health  professional  confirms  that  a  child  requires  a  special  diet  because  of  a 
medical  condition  set  out  in  Schedule  1  to  Ontario  Regulation  564/05  (Prescribed  Policy  Statements)  made  under  the 
Act  and  specifies  the  medical  condition  and  for  each  succeeding  month,  up  to  and  including  the  month  in  which  the 
administrator  requires  reconfirmation  of  the  requirement  for  a  special  diet,  an  amount  that  is  the  lesser  of, 

(i)  the  sum  of  the  amounts  determined  by  the  administrator  in  accordance  with  Schedule  1  to  Ontario  Regulation 
564/05,  and 

(ii)  $250. 

(2)  Section  57  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(9)  If  a  child  to  whom  this  section  applies  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  on  November  3,  2005,  the  following 
rules  apply  until  the  administrator  makes  a  determination  as  to  whether  the  child  meets  the  requirements  for  a  special  diet  or 
until  the  amount  of  income  assistance  is  reduced  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet  because  the 
adult  has  failed  to  provide  the  information  requested: 


1799 


3368  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


\.  The  administrator  shall  request  that  the  adult  provide  information  within  90  days  after  the  request,  unless  an  extension 
is  granted  by  the  administrator,  that  confirms  that  the  child  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  has  a  medical 
condition  that  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  clause  (5)  (c). 

2.  The  child  who  is  receiving  an  amount  for  a  special  diet  shall  continue  to  receive  the  amount  for  a  special  diet  that  he  or 
she  received  on  November  3,  2005  until  the  administrator  receives  the  information  requested  under  paragraph  1  and 
determines  whether  the  child  meets  the  requirements  for  a  special  diet  under  clause  (5)  (c). 

3.  If  the  adult  fails  to  provide  the  information  requested  under  paragraph  1  within  90  days  after  the  request,  unless  an 
extension  is  granted  by  the  administrator,  the  administrator  shall  reduce  the  amount  of  income  assistance  paid  on 
behalf  of  the  child  by  the  amount  of  the  budgetary  requirement  for  a  special  diet. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  565/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1997  SUR  LE  PROGRAMME  ONTARIO  AU  TRAVAIL 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  134/98 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  134/98  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
Sommaire  de  rhistorique  législatif  des  rèi^lenients  qui  se  trouve  sur  le  site  wwvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  Le  Règlement  de  l'Ontario  134/98  est  modifié  par  adjonction  de  l'article  suivant  : 

INOBSBRVATION  DE  LA  DEMANDE  DE  RENSEIGNEMENTS  EXIGÉS  À  L'ÉGARD  DES  RÉGIMES  SPÉCIAUX 

36.  (1)  Si  une  personne  qui  est  tenue  de  fournir  des  renseignements  en  application  du  paragraphe  (2)  ne  le  fait  pas, 
l'administrateur  réduit  le  montant  de  l'aide  au  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant  des  besoins  matériels 
qui  est  applicable  à  un  régime  spécial  nécessaire  en  raison  d'un  état  pathologique  et  qui  est  prévu  à  la  disposition  4  de 
l'article  41,  à  la  disposition  3  du  paragraphe  44  (1),  à  la  disposition  5  du  paragraphe  44  (2),  à  la  disposition  3  du  paragraphe 
44  (3)  ou  à  l'alinéa  57  (5)  c),  selon  le  cas. 

(2)  L'administrateur  peut  exiger  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  ou  qui  demande  à  recevoir  un  montant 
pour  un  régime  spécial  nécessaire  en  raison  d'un  état  pathologique  qui  est  prévu  à  la  disposition  4  de  l'article  41,  à  la 
disposition  3  du  paragraphe  44  (1),  à  la  disposition  5  du  paragraphe  44  (2),  à  la  disposition  3  du  paragraphe  44  (3)  ou  à 
l'alinéa  57  (5)  c)  fournisse  des  renseignements  concernant  son  besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique. 

2.  (1)  La  disposition  4  de  l'article  41  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

4.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  membre  du  groupe  de  prestataires  a 
besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  564/05 
(Déclarations  de  principes  prescrites)  pris  en  application  de  la  Loi  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des 
mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  l'administrateur  exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et 
y  compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour  chaque  membre  du  groupe  de  prestataires  : 

i.   la  somme  des  montants  déterminés  par  l'administrateur  confomiément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 

564/05, 

ii.  250$. 

(2)  L'article  41  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(2)  Si  un  membre  du  groupe  de  prestataires  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  le  3  novembre  2005,  les  règles 
suivantes  s'appliquent  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un 
régime  spécial  ou  jusqu'à  ce  que  le  montant  de  l'aide  au  revenu  soit  réduit  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un 
régime  spécial  du  fait  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  n'a  pas  fourni  les  renseignements  demandés  : 

1.  L'administrateur  demande  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial 
fournisse  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  l'administrateur  accorde  une  prorogation,  des 
renseignements  qui  confirment  qu'il  souffre  d'un  état  pathologique  qui  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime 
spécial  énoncées  à  la  disposition  4  du  paragraphe  (  1  ). 

1800 


,  ,,>i,       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3369 

2.  Le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  continue  de  recevoir  le  montant 
qu'il  recevait  le  3  novembre  2005,  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  reçoive  les  renseignements  demandés  en  application 
de  la  disposition  1  et  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  4  du  paragraphe  (1). 

3.  Si  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  ne  fournit  pas  les  renseignements 
demandés  en  application  de  la  disposition  1  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  l'administrateur  accorde 
une  prorogation,  l'administrateur  réduit  le  montant  de  l'aide  au  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant 
des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime  spécial. 

3.  (1)  La  disposition  3  du  paragraphe  44  (1)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

3.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  membre  du  groupe  de  prestataires  a 
besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  564/05 
(Déclarations  de  principes  prescrites)  pris  en  application  de  la  Loi  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des 
mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  l'administrateur  exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et 
y  compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour  chaque  membre  du  groupe  de  prestataires  : 

i.  la  somme  des  montants  déterminés  par  l'administrateur  conformément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
564/05, 

ii.  250$. 

(2)  La  disposition  5  du  paragraphe  44  (2)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

5.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'une  personne  à  charge  de  la  personne  à 
charge  a  besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
564/05  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des  mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  l'administrateur 
exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et  y  compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour 
chaque  personne  à  charge  de  la  personne  à  charge  : 

i.  la  somme  des  montants  déterminés  par  l'administrateur  conformément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
564/05, 

ii.  250$. 

(3)  La  disposition  3  du  paragraphe  44  (3)  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

3.  Pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  membre  du  groupe  de  prestataires  a 
besoin  d'un  régime  spécial  en  raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  564/05  et 
précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des  mois  suivants  jusqu'au  mois  au  cours  duquel  l'administrateur  exige  la 
reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et  y  compris  ce  mois,  le  moindre  des  montants  suivants,  pour  chaque 
membre  du  groupe  de  prestataires  : 

i.  la  somme  des  montants  déterminés  par  l'administrateur  conformément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
564/05, 

ii.   250  S. 

(4)  L'article  44  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(6)  Si  un  membre  du  groupe  de  prestataires  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  le  3  novembre  2005,  les  règles 
suivantes  s'appliquent  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un 
régime  spécial  ou  jusqu'à  ce  que  le  montant  de  l'aide  au  revenu  soit  réduit  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un 
régime  spécial  du  fait  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  n'a  pas  fourni  les  renseignements  demandés  ; 

1.  L'administrateur  demande  que  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial 
fournisse  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  l'administrateur  accorde  une  prorogation,  des 
renseignements  qui  confirment  qu'il  souffre  d'un  état  pathologique  qui  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime 
spécial  énoncées  à  la  disposition  3  du  paragraphe  (1),  à  la  disposition  5  du  paragraphe  (2)  ou  à  la  disposition  3  du 
paragraphe  (3),  selon  le  cas. 

2.  Le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  continue  de  recevoir  le  montant 
qu'il  recevait  le  3  novembre  2005,  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  reçoive  les  renseignements  demandés  en  application 
de  la  disposition  1  et  détermine  si  le  bénéficiaire  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  la 
disposition  3  du  paragraphe  (1),  à  la  disposition  5  du  paragraphe  (2)  ou  à  la  disposition  3  du  paragraphe  (3),  selon  le 
cas. 

3.  Si  le  membre  du  groupe  de  prestataires  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  ne  fournit  pas  les  renseignements 
demandés  en  application  de  la  disposition  1  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  l'administrateur  accorde 
une  prorogation,  l'administrateur  réduit  le  montant  de  l'aide  au  revenu  à  l'égard  du  groupe  de  prestataires  du  montant 
des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime  spécial. 

1801 


3370  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


4.  (1)  L'alinéa  57  (5)  c)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

c)  pour  le  mois  au  cours  duquel  un  professionnel  de  la  santé  agréé  confirme  qu'un  enfant  a  besoin  d'un  régime  spécial  en 
raison  d'un  état  pathologique  énoncé  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario  564/05  (Déclarations  de  principes 
prescrites)  pris  en  application  de  la  Loi  et  précise  l'état  pathologique,  et  pour  chacun  des  mois  suivants  jusqu'au  mois 
au  cours  duquel  l'administrateur  exige  la  reconfirmation  du  besoin  d'un  régime  spécial  et  y  compris  ce  mois,  le 
moindre  des  montants  suivants  : 

(i)  la  somme  des  montants  déterminés  par  l'administrateur  conformément  à  l'annexe  1  du  Règlement  de  l'Ontario 
564/05, 

(ii)  250$. 

(2)  L'article  57  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  du  paragraphe  suivant  : 

(9)  Si  un  enfant  à  qui  s'applique  le  présent  article  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  le  3  novembre  2005,  les  règles 
suivantes  s'appliquent  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  détermine  si  l'enfant  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime 
spécial  ou  jusqu'à  ce  que  le  montant  de  l'aide  au  revenu  soit  réduit  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime 
spécial  du  fait  que  l'adulte  n'a  pas  fourni  les  renseignements  demandés  : 

1.  L'administrateur  demande  que  l'adulte  fournisse  dans  les  90  jours  qui  suivent  la  demande,  sauf  si  l'administrateur 
accorde  une  prorogation,  des  renseignements  qui  confirment  que  l'enfant  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial 
souffre  d'un  état  pathologique  qui  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  l'alinéa  (5)  c). 

2.  L'enfant  qui  reçoit  un  montant  pour  un  régime  spécial  continue  de  recevoir  le  montant  qu'il  recevait  le  3  novembre 
2005,  jusqu'à  ce  que  l'administrateur  reçoive  les  renseignements  demandés  en  application  de  la  disposition  1  et 
détermine  si  l'enfant  satisfait  aux  exigences  relatives  à  un  régime  spécial  énoncées  à  l'alinéa  (5)  c). 

3.  Si  l'adulte  ne  fournit  pas  les  renseignements  demandés  en  application  de  la  disposition  1  dans  les  90  jours  qui  suivent 
la  demande,  sauf  si  l'administrateur  accorde  une  prorogation,  l'administrateur  réduit  le  montant  de  l'aide  au  revenu 
versé  au  nom  de  l'enfant  du  montant  des  besoins  matériels  applicable  à  un  régime  spécial. 

47/05 


ONTARIO  REGULATION  566/05 

made  under  the 
ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  November  2,  2005 
Filed;  November  4,  2005 

Amending  O.  Reg.  48/05 
(Payments  to  the  OPA,  lESO  and  Consumers) 

Note:   Ontario  Regulation  48/05  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  tabic  of  Regulations 
Legislative  liislor>'  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov .on.ca. 

1.  Section  4  of  Ontario  Regulation  48/05  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Determination  of  Financial  Corporation's  surplus  ending  March  31,  2U0S 

4.  The  Chair  or,  if  directed  to  do  so  by  the  Chair,  the  Chief  Executive  Officer  of  the  Financial  Corporation  shall  determine 
the  amount  of  the  Financial  Corporation's  surplus  for  the  period  commencing  April  1,  2004  and  ending  March  31,  2005  using 
the  formula, 

(E  +  F)  -  (G  +  H)  -  1  -  J  +  K 

where, 

"E"  is  the  total  of  all  amounts  received  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 
other  than  amounts  received  in  connection  with  section  78.2  of  the  Act, 

"F"  is  the  total  of  all  amounts  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  received  by  the 
Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period,  other  than  amounts  the  person  reasonably 
expects  will  be  received  in  connection  with  section  78.2  of  the  Act, 

1802 


'  >!î 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3371 


"G"  is  the  total  of  all  amounts  expended  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period, 
other  than  amounts  expended  in  connection  with  section  78.2  of  the  Act, 

"H"  is  the  total  of  all  amounts  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus  reasonably  expects  will  be  expended  by  the 
Financial  Corporation  in  connection  with  the  Act  with  respect  to  the  period,  other  than  amounts  the  person  reasonably 
expects  will  be  expended  by  the  Financial  Corporation  in  connection  with  section  78.2  of  the  Act, 

"I"  is  the  total  amount  received  or  reasonably  expected  to  be  received  by  the  Financial  Corporation  under  Ontario 
Regulation  436/02  (Payments  re  Various  Electricity-Related  Charges)  made  under  the  Act  with  respect  to  the  period  in 
relation  to  consumers  other  than  low-volume  consumers  or  designated  consumers,  as  determined  by  the  person 
determining  the  amount  of  the  surplus,  less  the  total  amount  expended  or  reasonably  expected  to  be  expended  by  the 
Financial  Corporation  under  Ontario  Regulation  436/02  (Payments  re  Various  Electricity-Related  Charges)  made 
under  the  Act  with  respect  to  the  period  in  relation  to  consumers  other  than  low-volume  consumers  or  designated 
consumers,  as  determined  by  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus, 

"J"  is  the  total  of  all  amounts  paid  to  the  OPA  under  section  2,  and 

"K"  is  the  amount,  as  determined  by  the  person  determining  the  amount  of  the  surplus,  equal  to  the  sum  of, 

(a)  the  amount  of  interest  for  the  period  commencing  April  1 ,  2004  and  ending  October  3 1 ,  2005  that  would  be 
determined  by  applying  an  interest  rate  of  2.56  per  cent  per  annum,  compounded  daily,  to  the  net  daily  balance  as 
of  the  end  of  each  day  in  that  period,  where  the  net  daily  balance  as  of  the  end  of  a  day  in  that  period  is  calculated 
by  subtracting  from  the  total  amount  of  "E"  as  of  the  end  of  that  day  the  sum  of, 

(i)  the  total  amount  of  "G"  as  of  the  end  of  that  day, 

(ii)  the  total  amount  of  "1"  as  of  the  end  of  that  day,  and 

(iii)  the  total  amount  of  "J"  as  of  the  end  of  that  day;  and 

(b)  the  amount  of  interest  for  the  period  commencing  November  1 ,  2005  and  ending  November  30,  2005  that  would 
be  determined  by  applying  an  interest  rate  of  2.56  per  cent  per  annum,  compounded  daily,  to  the  amount  by 
which  the  total  amount  of  "E"  as  of  the  end  of  the  day  on  October  31,  2005  exceeds  the  sum  of, 

(i)  the  total  amount  of  "G"  as  of  the  end  of  that  day, 

—  (ii)  the  total  amount  of  "I"  as  of  the  end  of  that  day,  and 

(iii)  the  total  amount  of  "J"  as  of  the  end  of  that  day. 

2.  Subsection  1 1  (5)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(5)  If  a  licensed  distributor  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (a),  the  licensed  distributor  shall, 

(a)  ensure  that  the  amount  of  the  credit  is  clearly  and  separately  listed  on  the  invoice  and  labelled  as  "Ontario  Price 
Credit";  and 

(b)  unless  otherwise  authorized  by  the  Minister,  include  on  or  with  the  invoice  such  message  as  may  be  specified  by  the 
Minister. 

(5.1)  If  a  licensed  distributor  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (b),  the  licensed  distributor  shall, 
unless  otherwise  authorized  by  the  Minister,  provide  the  low-volume  consumer  or  designated  consumer  with  such  message  as 
may  be  specified  by  the  Minister. 

3.  Subsection  12  (5)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(5)  if  a  participating  retailer  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (a),  the  participating  retailer  shall, 

(a)  ensure  that  the  amount  of  the  credit  is  clearly  and  separately  listed  on  the  invoice  and  labelled  as  "Ontario  Price 
Credit";  and 

(b)  unless  otherwise  authorized  by  the  Minister,  include  on  or  with  the  invoice  such  message  as  may  be  specified  by  the 
Minister. 

(5.1)  If  a  participating  retailer  makes  the  payment  in  the  manner  described  in  clause  (4)  (b),  the  participating  retailer  shall, 
unless  otherwise  authorized  by  the  Minister,  provide  the  low-volume  consumer  or  designated  consumer  with  such  message  as 
may  be  specified  by  the  Minister. 

47/05 


1803 


3372 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  567/05 

made  under  the 

REAL  ESTATE  AND  BUSINESS  BROKERS  ACT,  2002 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4,  2005 

GENERAL 


1. 
2. 

3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 

n. 

12. 

13. 

14. 
15. 
16. 
17. 
18. 
19. 

20. 

21. 

22. 
23. 
24. 
25. 
26. 

27. 

28. 
29. 

30. 
31. 

32. 
33. 
34. 

35. 


CONTENTS 

INTERPRKTATION 

Definitions;  Act  and  regulations 
Definitions;  this  Regulation 

Registration 
Application,  form  and  fee 

Requirements  for  registration  as  broker  or  salesperson 
Conditions  of  registration  as  broker  or  salesperson 
Requirements  for  registration  as  brokerage 
Conditions  of  registration  as  brokerage 
Name 

Certificate  of  registration 
Re-employment  within  specified  period 
Information  available  to  public 
Waiting  period  for  reapplication 


Copies  of  agreements 

One  account 

Real  Estate  Trust  Account 
Variable  interest  rate  trust  accounts 
Deposit  within  5  business  days 
Requests  for  disbursements 
Authorization  of  transactions 


Copies  oe  Agreements 


Trust  Money 


Other  Property  in  Trust 


Other  property  in  trust 

Purchase  oe  Business 
Purchase  of  business;  statements  to  be  delivered 

Other  Registrant  Responsibilities 
Multiple  representation 
Commissions 
Office  in  Ontario 
Inducements 
Notice  of  insurance 

Complaints 
Public  summaries 

Corporate  Structure  of  Brokerages 
Changes  in  officers  or  directors 
Notice  of  issue  or  transfer  of  shares 

Management  of  Brokerage 
Broker  of  record 
Branch  offices  with  more  than  one  salesperson 

Brokerages  and  their  Employees 
Disclosure  by  brokers  and  salespersons  to  brokerages 
Termination  of  employment 
Notice  to  registrar  re  certain  changes 

Termination  of  Brokerage's  Registration 
Information  for  registrar 


1804 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3373 


Exemptions 

36.  Brokerages  registered  under  the  Loan  and  Trust  Corpwrations  Act 

37.  Public  Guardian  and  Trustee 

38.  Compliance  with  Code  of  Ethics 

39.  Unclear  or  unclaimed  trust  obligations:  amounts  under  $25 

Miscellaneous 

40.  Notice  of  changes  under  s.  28  of  the  Act 

41.  Registrar's  order  re  false  advertising 

42.  Publication  of  committee  decisions 


Revocation 
Commencement 

Interpretation 


43.  Revocation 

44.  Commencement 

Definitions:  Act  and  regulations 

1.  (1)  In  the  Act, 
"client"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a  representation 
agreement  by  the  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a 
representation  agreement  by  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the  broker  or  salesperson 
represents  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client") 

"customer"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade, 

(i)  has  an  agreement  with  the  brokerage  under  which  the  brokerage  provides  services  to  the  person,  and 
(ii)  is  not  represented  under  a  representation  agreement  by  the  brokerage  or  any  other  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  obtains  services  under  an 
agreement,  other  than  a  representation  agreement,  from  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the 
broker  or  salesperson  provides  services  to  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client") 

"organization"  includes  an  individual  or  other  person;  ("organisme") 

"representation  agreement"  means  a  written,  oral  or  implied  agreement  between  a  brokerage  and  a  person  under  which  the 
brokerage  and  the  person  agree  that  the  brokerage  will  represent  the  person  in  respect  of  a  trade  in  real  estate;  ("convention 
de  représentation") 

"sell"  means  dispose  of  or  seek  to  dispose  of  an  interest  in  real  estate,  and  "seller"  has  a  corresponding  meaning,  but  "sale" 
does  not  have  a  corresponding  meaning.  (  "vendre",  "vendeur",  "vente") 

(2)  In  the  regulations, 

"client"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a  representation 
agreement  by  the  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a 
representation  agreement  by  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the  broker  or  salesperson 
represents  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client  représenté") 

"customer"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade, 

(i)  has  an  agreement  with  the  brokerage  under  which  the  brokerage  provides  services  to  the  person,  and 
(ii)  is  not  represented  under  a  representation  agreement  by  the  brokerage  or  any  other  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  obtains  services  imder  an 
agreement,  other  than  a  representation  agreement,  from  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the 
broker  or  salesperson  provides  services  to  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client  non  représenté") 

"organization"  includes  an  individual  or  other  person;  ("organisme") 

1805 


3374  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"representation  agreement"  means  a  written,  oral  or  implied  agreement  between  a  brokerage  and  a  person  under  which  the 
brokerage  and  the  person  agree  that  the  brokerage  will  represent  the  person  in  respect  of  a  trade  in  real  estate;  ("convention 
de  représentation") 

"sell"  means  dispose  of  or  seek  to  dispose  of  an  interest  in  real  estate,  and  "seller"  has  a  corresponding  meaning,  but  "sale" 
does  not  have  a  corresponding  meaning.  (  "vendre",  "vendeur",  "vente") 

(3)  For  the  purposes  of  the  definition  of  "broker"  in  subsection  1  (1)  of  the  Act,  the  following  qualifications  are 
prescribed; 

1.   The  individual  must  have  successfully  completed  any  relevant  educational  requirements  set  out  in  a  regulation  made 
under  clause  50  (1)  (c)  of  the  Act. 

(4)  For  the  purposes  of  the  definition  of  "salesperson"  in  subsection  1  (  1  )  of  the  Act,  the  following  qualifications  are 
prescribed: 

1.  The  individual  must  have  successfully  completed  any  relevant  educational  requirements  set  out  in  a  regulation  made 
under  clause  50(1)  (c)  of  the  Act. 

(5)  Subsection  (6)  applies  only  if  Bill  190  (An  Act  to  promote  good  government  by  amending  or  repealing  certain  Acts 
and  by  enacting  one  new  Act,  introduced  in  the  Legislative  Assembly  of  Ontario  on  April  27,  2005)  receives  Royal  Assent. 

(6)  On  the  later  of  March  31,  2006  and  the  date  Bill  190  receives  Royal  Assent,  subsections  (1)  and  (2)  are  revoked  and 
the  following  substituted: 

(  1  )  In  the  Act  and  the  regulations,  > 

"client"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a  representation 
agreement  by  the  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  is  represented  under  a 
representation  agreement  by  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the  broker  or  salesperson 
represents  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client  représenté") 

"customer"  means, 

(a)  with  respect  to  a  brokerage  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade, 

(i)  has  an  agreement  with  the  brokerage  under  which  the  brokerage  provides  services  to  the  person,  and 
(ii)  is  not  represented  under  a  representation  agreement  by  the  brokerage  or  any  other  brokerage,  and 

(b)  with  respect  to  a  broker  or  salesperson  and  a  trade  in  real  estate,  a  person  who,  in  the  trade,  obtains  services  under  an 
agreement,  other  than  a  representation  agreement,  from  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the 
broker  or  salesperson  provides  services  to  the  person  pursuant  to  the  agreement;  ("client  non  représenté") 

"organization"  includes  an  individual  or  other  person;  ("organisme") 

"representation  agreement"  means  a  written,  oral  or  implied  agreement  between  a  brokerage  and  a  person  under  which  the 
brokerage  and  the  person  agree  that  the  brokerage  will  represent  the  person  in  respect  of  a  trade  in  real  estate;  ("convention 
de  représentation") 

"sell"  means  dispose  of  or  seek  to  dispose  of  an  interest  in  real  estate,  and  "seller"  has  a  corresponding  meaning,  but  "sale" 
does  not  have  a  corresponding  meaning.  (  "vendre",  "vendeur",  "vente") 

Definitions:  ttiis  Regulation 

2.  In  this  Regulation, 

"buy"  means  acquire  or  seek  to  acquire  an  interest  in  real  estate,  and  "buyer"  has  a  corresponding  meaning;  ("acheter", 
"acheteur") 

"buyer  representation  agreement"  means  a  representation  agreement  between  a  brokerage  and  a  buyer,  ("convention  de 
représentation  de  l'acheteur") 

Registration 

Application,  form  and  fee 

3.  An  application  for  registration  or  for  renewal  of  registration  as  a  brokerage,  broker  or  salesperson  shall  contain  all  the 
required  information,  in  a  form  approved  by  the  registrar,  and  shall  be  accompanied  by  the  relevant  fee  set  by  the 
administrative  authority  under  clause  1 2  (  1  )  (b)  of  the  Safety  and  Consumer  Statutes  Administration  Act,  1 996,  payable  to  the 
administrative  authority. 

1806 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3375 


Requirements  for  registration  as  broker  or  salesperson 

4.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  9.1  (1)  of  the  Act,  the  following  requirements  are  prescribed  for  an  applicant  for 
registration  or  renewal  of  registration  as  a  broker  or  salesperson: 

1.  The  applicant  must  be  at  least  18  years  of  age. 

2.  The  applicant  must  be  a  resident  of  Canada. 

3.  if  the  application  is  for  registration  as  a  broker  and  the  applicant  has  never  been  registered  as  a  broker,  the  applicant 
must, 

i.  have  been  registered  and  employed  as  a  salesperson  for  at  least  24  of  the  36  months  immediately  preceding  the 
date  of  the  application,  or 

ii.  have  experience  that,  in  the  opinion  of  the  registrar,  is  equivalent  to  the  requirement  in  subparagraph  i. 

4.  The  applicant  must  have  paid  any  group  insurance  premiums  and  applicable  taxes,  and  any  expenses  associated  with  a 
group  insurance  policy,  including  contributions  to  reserve  funds,  that  he  or  she  is  required  to  pay  by  any  regulation 
made  under  clause  50  (1)  (c)  of  the  Act. 

5.  The  applicant  must  have  paid  the  fee  referred  to  in  section  3. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  10  (1)  of  the  Act,  the  following  requirement  is  prescribed  for  an  applicant  for 
registration  or  renewal  of  registration  as  a  broker  or  salesperson: 

1 .  The  registrar  must  not  have  refused  to  grant  or  renew  the  registration  under  subsection  9.1  (  1  )  of  the  Act. 

Conditions  of  registration  as  broiter  or  salesperson 

5.  For  the  purposes  of  subsection  10  (2)  of  the  Act,  the  following  are  prescribed  as  conditions  of  registration  for  a  broker 
or  salesperson: 

1 .  The  broker  or  salesperson  must  be  a  resident  of  Canada. 

2.  The  broker  or  salesperson  must  pay  any  group  insurance  premiums  and  applicable  taxes,  and  any  expenses  associated 
with  a  group  insurance  policy,  including  contributions  to  reserve  funds,  that  he  or  she  is  required  to  pay  by  any 
regulation  made  under  clause  50  (1)  (c)  of  the  Act. 

Requirements  for  registration  as  brokerage 

6.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  9.1  (1)  of  the  Act,  the  following  requirements  are  prescribed  for  an  applicant  for 
registration  or  renewal  of  registration  as  a  brokerage: 

1 .  The  applicant  must  have  a  broker  of  record. 

2.  The  applicant  must  have  a  trust  account  for  the  purpose  of  section  27  of  the  Act. 

3.  The  applicant  must  have  paid  the  fee  referred  to  in  section  3. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  10  (I)  of  the  Act,  the  following  requirement  is  prescribed  for  an  applicant  for 
registration  or  renewal  of  registration  as  a  brokerage: 

1 .  The  registrar  must  not  have  refused  to  grant  or  renew  the  registration  under  subsection  9.1  (  1  )  of  the  Act. 

Conditions  of  registration  as  brokerage 

7.  For  the  purposes  of  subsection  10  (2)  of  the  Act,  the  following  are  prescribed  as  conditions  of  registration  for  a 
brokerage: 

1 .  The  brokerage  must  have  a  broker  of  record. 

2.  The  brokerage  must  comply  with  section  27  of  the  Act. 
Name  ^ 

8.  (1)  A  registrant  may  be  registered  in  only  one  name. 

(2)  An  applicant  for  registration  or  renewal  of  registration  as  a  broker  or  salesperson  shall  provide  the  registrar  with  one  of 
the  following  names  as  the  name  in  which  the  applicant  is  to  be  registered: 

1 .  The  complete  legal  name  of  the  applicant. 

2.  One  or  more  of  the  legal  given  names  of  the  applicant,  in  the  correct  order,  followed  by  his  or  her  legal  surname. 

(3)  An  applicant  for  registration  or  renewal  of  registration  as  a  brokerage  shall  provide  the  registrar  with  one  of  the 


following  names  as  the  name  in  which  the  applicant  is  to  be  registered: 
1 .  The  complete  legal  name  of  the  applicant. 

1807 


3376  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  One  or  more  of  the  legal  given  names  of  the  applicant,  in  the  correct  order,  followed  by  his  or  her  legal  surname,  if  the 
applicant  is  an  individual. 

3.  A  name  registered  under  the  fiMi/«e55  ^a/we*  .4c/ by  the  applicant. 

(4)  For  the  purpose  of  paragraph  2  of  subsection  (2)  and  paragraph  2  of  subsection  (3),  the  following  may  be  substituted 
for  a  given  name: 

1 .  An  initial  or  commonly  recognized  short  form  of  the  given  name. 

2.  A  name  by  which  the  applicant  is  commonly  known. 

(5)  A  registrant  may  apply  to  the  registrar,  in  a  form  approved  by  the  registrar,  to  change  the  name  in  which  the  registrant 
is  registered,  and  subsections  (2),  (3)  and  (4)  apply  with  necessary  modifications. 

(6)  A  registrant  shall  not  trade  in  real  estate  in  a  name  other  than  the  name  in  which  the  registrant  is  registered. 

(7)  Subsection  2  (6)  of  the  Business  Names  Act  applies  despite  this  section. 

Certificate  of  registration 

9.  (1)  If  a  registrant  is  a  broker  or  salesperson,  the  registrar  shall  give  the  registrant  a  certificate  of  registration  that 
includes  the  following  information: 

1.  The  registrant's  complete  legal  name  and,  if  the  registrant  is  registered  in  another  name,  the  name  in  which  the 
registrant  is  registered. 

2.  An  indication  whether  the  registrant  is  a  broker  or  salesperson. 

3.  The  employer's  name. 

4.  The  registration  number  of  the  registrant. 

5.  The  expiration  date  of  the  registration. 

(2)  If  a  registrant  is  a  brokerage  that  is  registered  in  respect  of  only  one  place,  the  registrar  shall  give  the  registrant  a 
certificate  of  registration  that  includes  the  following  information: 

1.  The  registrant's  complete  legal  name  and,  if  the  registrant  is  registered  in  another  name,  the  name  in  which  the 
registrant  is  registered. 

2.  An  indication  that  the  registrant  is  a  brokerage. 

3.  The  place  to  which  the  certificate  of  registration  relates. 

4.  The  registration  number  of  the  registrant. 

5.  The  expiration  date  of  the  registration. 

(3)  If  a  registrant  is  a  brokerage  that  is  registered  in  respect  of  more  than  one  place,  the  registrar  shall  give  the  registrant  a 
certificate  of  registration  for  each  of  those  places  that  includes  the  following  information: 

1.  The  registrant's  complete  legal  name  and,  if  the  registrant  is  registered  in  another  name,  the  name  in  which  the 
registrant  is  registered. 

2.  An  indication  that  the  registrant  is  a  brokerage.  • 

3.  The  place  to  which  the  certificate  of  registration  relates. 

4.  The  registration  number  of  the  registrant  and,  in  addition,  if  the  certificate  is  for  a  branch  office  of  the  brokerage,  a 
separate  registration  number  that  relates  specifically  to  that  branch  office. 

5.  The  expiration  date  of  the  registration. 

(4)  When  the  registrar  gives  a  certificate  of  registration  to  a  broker  or  salesperson  under  subsection  (1),  he  or  she  shall  give 
a  duplicate  original  of  the  certificate  to  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson. 

(5)  If  the  registrar  revokes,  suspends,  cancels  or  refuses  to  renew  the  registration  of  a  brokerage,  the  brokerage  shall 
immediately  return  to  the  registrar, 

(a)  all  certificates  of  registration  that  relate  to  the  brokerage  and  its  branch  offices,  if  any;  and 

(b)  all  certificates  of  registration  in  the  brokerage's  possession  that  relate  to  brokers  and  salespersons  employed  by  the 
brokerage. 

(6)  When  a  suspension  of  the  registration  of  a  brokerage  ends,  the  registrar  shall  immediately  return  to  the  brokerage  all 
certificates  of  registration  referred  to  in  subsection  (5). 


1808 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3377 


(7)  If  the  registrar  revokes,  suspends,  cancels  or  refuses  to  renew  the  registration  of  a  broker  or  salesperson,  or  a  broker  or 
salesperson  ceases  to  be  employed  by  a  brokerage, 

(a)  the  broker  or  salesperson  shall  immediately  return  his  or  her  certificate  of  registration  to  the  registrar;  and 

(b)  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson  shall  immediately  return  to  the  registrar  the  certificate  of 
registration  of  the  broker  or  salesperson  that  is  in  the  brokerage's  possession. 

(8)  When  a  suspension  of  the  registration  of  a  broker  or  salesperson  ends,  the  registrar  shall  immediately  return  the 
broker's  or  salesperson's  certificates  of  registration  to  the  person  who  returned  them  to  the  registrar  under  subsection  (7). 

(9)  A  person  who  is  required  to  return  a  certificate  of  registration  to  another  person  under  this  section  shall  return  it  using 
a  form  of  delivery  that  provides  proof  of  delivery. 

Re-employment  within  specified  period 

10.  (1)  If  a  broker  or  salesperson  ceases  to  be  employed  by  a  brokerage  and,  within  the  period  described  in  subsection  (2), 
is  employed  by  that  brokerage  or  another  brokerage,  the  broker  or  salesperson  may,  during  that  period,  make  an  application 
for  registration  in  a  form  that  the  registrar  has  approved  for  use  in  those  circumstances. 

(2)  The  period  referred  to  in  subsection  (1)  is  the  period  that  begins  on  the  day  the  broker  or  salesperson  ceased  to  be 
employed  and  ends  on  the  earlier  of  the  following  dates: 

1.  The  date  that  is  60  days  after  the  day  the  broker  or  salesperson  ceased  to  be  employed. 

2.  The  date  that  the  previous  registration  of  the  broker  or  salesperson  would  have  expired  if  he  or  she  had  not  ceased  to 
be  employed. 

(3)  Despite  any  regulation  made  under  clause  50  (  1  )  (c)  of  the  Act  that  relates  to  the  expiration  of  registration,  if  an 
application  under  subsection  (  1  )  is  approved,  the  registration  expires  on  the  date  that  the  previous  registration  of  the  broker  or 
salesperson  would  have  expired  if  he  or  she  had  not  ceased  to  be  employed. 

Information  available  to  public 

11.  (  1  )  The  registrar  shall  make  the  following  information  available  to  the  public: 

1 .  The  complete  legal  name  of  every  registrant  and,  if  a  registrant  is  registered  in  another  name,  the  name  in  which  the 
registrant  is  registered. 

2.  For  every  registrant, 

i.  the  registrant's  business  address  and  business  telephone  number,  and 
ii.  if  known  to  the  registrar,  the  registrant's  business  fax  number  and  business  e-mail  address. 

3.  For  every  registrant,  whether  the  registrant  is  registered  as  a  brokerage,  broker  or  salesperson. 

4.  If  a  proposal  by  the  registrar  to  revoke  a  registrant's  registration  has  not  yet  been  disposed  of,  an  indication  of  that  fact. 

5.  If  a  proposal  by  the  registrar  to  refuse  to  renew  a  registrant's  registration  has  not  yet  been  disposed  of,  an  indication  of 
that  fact. 

6.  If  a  proposal  by  the  registrar  to  suspend  a  registrant's  registration  has  not  yet  been  disposed  of,  an  indication  of  that 
fact. 

7.  If  a  proposal  by  the  registrar  to  apply  conditions  to  a  registrant's  registration  has  not  yet  been  disposed  of,  an 
indication  of  that  fact. 

8.  If,  within  the  preceding  24  months,  a  former  registrant's  registration  was  revoked  or  a  former  registrant  was  refused 
renewal  of  registration,  an  indication  of  that  fact. 

9.  If  a  registrant's  registration  is  currently  suspended,  an  indication  of  that  fact. 

10.  If  conditions,  other  than  conditions  prescribed  by  the  regulations  or  consented  to  by  the  registrant,  currently  apply  to  a 
registrant's  registration,  a  description  of  the  conditions. 

1 1 .  For  every  registrant,  whether  or  not  the  registrant  has  paid  any  group  insurance  premiums  and  applicable  taxes,  and 
any  expenses  associated  with  a  group  insurance  policy,  including  contributions  to  reserve  funds,  that  he  or  she  is 
required  to  pay  by  any  regulation  made  under  clause  50  (  1  )  (c)  of  the  Act. 

12.  If  an  order  described  in  subsection  38  (1)  of  the  Act  has  been  made  against  a  registrant  and  is  currently  in  effect,  a 
copy  of  the  order. 

13.  For  every  registrant,  former  registrant  and  director  or  officer  of  a  brokerage  who  is  currently  charged  with  an  offence 
as  a  result  of  an  information  laid  by  an  employee  of  the  administrative  authority, 

i.  the  Act  that  creates  the  offence, 

1809 


3378  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ii.  a  description  of  the  charge,  and 
iii.  the  date  on  which  the  information  was  laid. 

14.  For  every  registrant,  former  registrant  and  director  or  officer  of  a  brokerage  who  has  been  found  guilty  of  an  offence  as 
a  result  of  an  information  laid  by  an  employee  of  the  administrative  authority, 

i.  the  Act  that  creates  the  offence, 

ii.  a  description  of  the  offence,  and 

iii.  a  description  of  the  disposition  of  the  charge,  including  any  sentence  that  was  imposed  and  any  order  to  pay 
compensation  or  make  restitution. 

15.  Any  information  that  relates  to  a  registrant,  a  former  registrant,  a  director  or  officer  of  a  registrant  or  a  person  who  is 
trading  in  real  estate,  if  the  registrar  is  of  the  opinion  that  making  the  information  available  to  the  public  could  assist  in 
protecting  the  public. 

(2)  The  registrar  shall  make  information  described  in  paragraph  12  of  subsection  (1)  available  to  the  public  for  at  least  60 
months  after, 

(a)  the  date  the  registrar  made  the  order  under  subsection  38  (1)  of  the  Act,  if  the  registrant  did  not  appeal  the  order;  or 

(b)  the  date  the  Tribunal  made  its  order,  if  the  registrant  appealed  the  order  made  by  the  registrar  under  subsection  38  (1) 
of  the  Act. 

(3)  The  registrar  shall  make  information  described  in  paragraph  14  of  subsection  (1)  available  to  the  public  for  at  least  60 
months  after  the  registrant  was  found  guilty. 

(4)  The  registrar, 

(a)  shall  publish  the  information  described  in  subsection  (1)  on  the  Internet  on  the  administrative  authority's  website;  and 

(b)  shall  make  the  information  described  in  subsection  (1)  available  to  the  public  in  at  least  one  other  manner  that  the 
registrar  considers  appropriate. 

(5)  In  making  any  information  available  to  the  public  under  this  section,  the  registrar  shall  ensure  that  the  information  does 
not  include  the  name  of  an  individual,  unless, 

(a)  the  individual  is  an  applicant  for  registration,  a  registrant,  a  former  registrant,  a  director  or  officer  of  a  brokerage  or  a 
person  who  is  required  to  be  registered;  or 

(b)  the  name  of  the  individual  is  otherwise  available  to  the  public  in  connection  with  the  information. 

(6)  The  information  that  this  section  requires  the  registrar  to  make  available  shall  not  be  disclosed  in  bulk  to  any  person 
except  as  required  by  law  or  to  a  law  enforcement  authority. 

Waiting  period  for  reapplication 

12.  For  the  purpose  of  clause  17  (a)  of  the  Act,  12  months  is  prescribed  as  the  time  to  reapply. 

Copies  of  Agreements 

Copies  of  agreements 

13.  (1)  If  a  broker  or  salesperson  represents  a  client  who  enters  into  a  written  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of 
an  interest  in  real  estate,  the  broker  or  salesperson  shall  use  his  or  her  best  efforts  to  deliver  a  copy  of  the  agreement  at  the 
earliest  practicable  opportunity  to  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson. 

(2)  Subsection  (1)  applies,  with  necessary  modifications,  to  a  broker  or  salesperson  who  has  a  customer,  if  the  customer 
and  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson  have  an  agreement  that  provides  for  the  brokerage  to  provide 
services  to  the  customer  in  respect  of  any  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest  in  real  estate. 

Trust  Money 

One  account 

14.  A  brokerage  shall  not  maintain  more  than  one  trust  account  for  the  purpose  of  section  27  of  the  Act,  unless  the 
registrar  consents  in  writing. 

Real  Estate  Trust  Account 

15.  A  brokerage  shall  ensure  that  each  account  maintained  under  section  27  of  the  Act  is  designated  as  a  Real  Estate  Trust 
Account. 


1810 


'I' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3379 


f 


Variable  interest  rate  trust  accounts 

16.  A  brokerage  that  complies  with  section  27  of  the  Act  through  a  variable  interest  rate  account  shall,  on  the  request  of  a 
person  for  whom  money  is  held  in  trust,  inform  the  person  of  the  current  interest  rate. 

Deposit  witliin  S  business  days 

17.  (1)  If  an  amount  of  money  comes  into  a  brokerage's  hands  in  trust  for  another  person  in  connection  with  the 
brokerage's  business,  the  brokerage  shall  deposit  the  amount  in  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act 
within  five  business  days. 

(2)  In  subsection  (  I  ), 

"business  day"  means  a  day  that  is  not, 

(a)  Saturday,  or 

(b)  a  holiday  within  the  meaning  of  subsection  29  (I)  of  the  Interpretation  Act. 
Requests  for  disbursements 

18.  If  a  brokerage  receives  a  request  for  a  disbursement  from  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act  and 
the  disbursement  is  required  by  the  terms  of  the  applicable  trust,  the  brokerage  shall  disburse  the  money  as  soon  as 
practicable,  subject  to  the  terms  of  the  applicable  trust. 

Authorization  of  transactions 

19.  A  brokerage  shall  not  engage  in  any  transaction  involving  money  that  comes  into  the  brokerage's  hands  in  trust  for 
other  persons  in  connection  with  the  brokerage's  business  unless  the  transaction  is  authorized  by  the  brokerage's  broker  of 
record. 

Other  Property  in  Trust 

Other  property  in  trust 

20.  (1)  If  property  other  than  money  comes  into  a  brokerage's  hands  in  trust  for  another  person  in  connection  with  the 
brokerage's  business,  the  brokerage  shall  preserve  the  property  in  a  safe  manner. 

(2)  A  brokerage  shall  not  engage  in  any  transaction  involving  property  that  is  not  money  and  that  comes  into  the 
brokerage's  hands  in  trust  for  other  persons  in  connection  with  the  brokerage's  business  unless  the  transaction  is  authorized 
by  the  brokerage's  broker  of  record. 

(3)  If  a  brokerage  receives  a  request  to  withdraw  ail  or  any  part  of  the  property  held  in  trust  and  the  withdrawal  is  required 
by  the  terms  of  the  applicable  trust,  the  brokerage  shall  withdraw  the  property  requested  as  soon  as  practicable,  subject  to  the 
terms  of  the  applicable  trust. 

Purchase  of  Business 

Purchase  of  business:  statements  to  be  delivered 

21.  (1)  The  definitions  of  "buy"  and  "buyer"  in  section  2  do  not  apply  to  this  section. 

(2)  If  the  purchase  of  a  business  is  negotiated  by  a  brokerage  on  behalf  of  the  person  disposing  of  the  business,  the 
brokerage  shall  provide  to  the  purchaser,  before  a  binding  agreement  of  purchase  and  sale  is  entered  into,  the  following 
statements  signed  by  or  on  behalf  of  the  person  disposing  of  the  business: 

1.  A  profit  and  loss  statement  for  the  business  for  the  preceding  12  months  or  since  the  acquisition  of  the  business  by  the 
person  disposing  of  it. 

2.  A  statement  pf  the  assets  and  liabilities  of  the  business. 

3.  A  statement  containing  a  list  of  all  fixtures,  goods,  chattels,  other  assets  and  rights  relating  to  or  connected  with  the 
business  that  are  not  included  in  the  trade. 

(3)  If  the  brokerage  fails  to  provide  the  statement  mentioned  in  paragraph  3  of  subsection  (2)  in  accordance  with  that 
subsection  and  the  agreement  of  purchase  and  sale  does  not  expressly  deal  with  whether  a  fixture,  good,  chattel,  other  asset  or 
right  relating  to  or  connected  with  the  business  is  included  in  the  trade,  the  fixture,  good,  chattel,  other  asset  or  right  shall  be 
deemed  to  be  included  in  the  trade. 

(4)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  (2)  do  not  apply  if  a  statement  is  signed  by  or  on  behalf  of  the  purchaser  and  is 
delivered  to  the  brokerage  indicating  that  the  purchaser  has  received  and  read  a  statement  under  oath  or  affirmation  of  the 
person  disposing  of  the  business  that  sets  out  the  following: 

1 .  The  terms  and  conditions  under  which  the  person  disposing  of  the  business  holds  possession  of  the  premises  in  which 
the  business  is  being  carried  on. 

1811 


3380  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  The  terms  and  conditions  under  which  the  person  disposing  of  the  business  has  sublet  a  part  of  the  premises  in  which 
the  business  is  being  carried  on. 

3.  All  liabilities  of  the  business. 

4.  A  statement  that  the  person  disposing  of  the  business  has  made  available  the  books  of  account  of  the  business  that  the 
person  possesses  for  inspection  by  the  purchaser,  or  that  the  person  disposing  of  the  business  has  refused  to  do  so  or 
has  no  books  of  account  of  the  business,  as  the  case  may  be. 

Other  Registrant  Responsibilities 

Multiple  representation 

22.  A  registrant  shall  not  represent  more  than  one  client  in  respect  of  the  same  trade  in  real  estate  unless  all  of  the  clients 
represented  by  the  registrant  in  respect  of  that  trade  consent  in  writing. 

Commissions 

23.  (1)  Subject  to  subsection  33  (3)  of  the  Act  and  subsection  (2),  a  registrant  shall  not  charge  or  collect  a  commission  or 
other  remuneration  in  respect  of  a  trade  in  real  estate  unless, 

(a)  the  entitlement  to  the  commission  or  other  remuneration  arises  under  a  written  agreement  that  is  signed  by  or  on  behalf 
of  the  person  who  is  required  to  pay  the  commission  or  other  remuneration;  or 

(b)  the  entitlement  to  the  commission  or  other  remuneration  arises  under  an  agreement  that  is  not  referred  to  in  clause  (a) 
and, 

(i)  the  registrant  has  conveyed  an  offer  in  writing  that  is  accepted,  or 

(ii)  the  registrant, 

(A)  shows  the  property  to  the  buyer,  or 

(B)  introduces  the  buyer  and  the  seller  to  one  another  for  the  purpose  of  discussing  the  proposed  acquisition  or 
disposition  of  an  interest  in  real  estate. 

(2)  Unless  agreed  to  in  writing  by  the  buyer,  a  registrant  shall  not  charge  or  collect  a  commission  or  other  remuneration 
from  a  buyer  in  respect  of  a  trade  in  real  estate  if  the  registrant  knows  that  there  is  an  unexpired  buyer  representation 
agreement  between  the  buyer  and  another  registrant. 

Office  in  Ontario 

24.  (  I  )  A  registrant  shall  not  trade  in  real  estate  in  Ontario  from  an  office  that  is  located  outside  Ontario. 

(2)  A  registrant  shall  maintain  an  address  for  service  that  is  in  Ontario. 

(3)  A  registrant  shall  keep  the  registrant's  business  records  in  Ontario  if  they  relate  to  trading  in  real  estate  in  Ontario. 
Inducements 

25.  (  1  )  The  definitions  of  "sell"  and  "seller"  in  section  1  and  the  definitions  of  "buy"  and  "buyer"  in  section  2  do  not 
apply  to  this  section. 

(2)  A  registrant  shall  not,  as  an  inducement  to  purchase,  lease  or  exchange  real  estate,  make  any  representation  or  promise 
that  the  registrant  or  any  other  person  will  sell,  lease  or  exchange  the  real  estate. 

(3)  A  registrant  shall  not,  as  an  inducement  to  purchase  real  estate,  make  any  representation  or  promise  that  the  registrant 
or  any  other  person  will, 

(a)  purchase  or  sell  any  of  the  purchaser's  real  estate; 

(b)  procure  for  the  purchaser  a  mortgage  or  extension  of  a  mortgage  or  a  lease  or  extension  of  a  lease;  or 

(c)  purchase  or  sell  a  mortgage  or  procure  a  loan. 

(4)  A  registrant  shall  not,  as  an  inducement  to  sell  real  estate,  make  any  representation  or  promise  that  the  registrant  or  any 
other  person  will, 

(a)  purchase  any  of  the  seller's  real  estate; 

(b)  procure  a  mortgage,  extension  of  a  mortgage,  lease  or  extension  of  a  lease;  or 

(c)  purchase  or  sell  a  mortgage  or  procure  a  loan. 

(5)  Subsections  (2),  (3)  and  (4)  do  not  apply  to  a  representation  or  promise  if  the  registrant  has  entered  into  a  written 
contract  with  the  person  to  whom  the  representation  or  promise  is  made  that  obligates  the  registrant  to  ensure  that  the  promise 
or  representation  is  complied  with. 

1812 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3381 


Notice  of  insurance 

26.  (  1  )  Before  a  brokerage  enters  into  an  agreement  with  a  buyer  or  seller  in  respect  of  trading  in  real  estate,  the  broker  or 
salesperson  acting  on  behalf  of  the  brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  inform  the  buyer  or  seller,  in 
writing,  of  whether  or  not  the  broker  or  salesperson  is  insured  under  any  regulation  made  under  clause  50  (1)  (c)  of  the  Act 
that  relates  to  insurance. 

(2)  If  a  broker  or  salesperson,  other  than  the  broker  or  salesperson  referred  to  in  subsection  (1),  represents  or  provides 
services  to  the  buyer  or  seller  pursuant  to  the  agreement  referred  to  in  that  subsection,  the  broker  or  salesperson  shall,  at  the 
earliest  practicable  opportunity,  inform  the  buyer  or  seller,  in  writing,  of  whether  or  not  the  broker  or  salesperson  is  insured 
under  any  regulation  made  under  clause  50  (1)  (c)  of  the  Act  that  relates  to  insurance. 

(3)  If  the  insured  status  of  a  broker  or  salesperson  referred  to  in  subsection  (1)  or  (2)  changes  and  the  agreement  referred  to 
in  subsection  (1)  subsists,  the  broker  or  salesperson  shall,  as  soon  as  practicable,  inform  the  buyer  or  seller,  in  writing,  of  the 
change  and  of  what  his  or  her  status  is  after  the  change. 

Complaints 

Public  summaries 

27.  (1)  If  an  attempt  to  mediate  or  resolve  a  complaint  under  paragraph  1  of  subsection  19  (4)  of  the  Act  is  resolved  to  the 
satisfaction  of  the  registrar,  the  registrar  shall  prepare  a  written  summary  of  the  complaint  and  the  result  of  the  complaint  and 
shall  make  the  summary  available  to  the  public. 

(2)  The  registrar  shall  ensure  that  the  summary  does  not  identify  any  person  without  that  person's  written  consent. 

Corporate  Structure  of  Broicerages 

Clianges  in  officers  or  directors 

28.  A  request  for  consent  under  subsection  4  (4)  of  the  Act  to  a  change  in  the  officers  or  directors  of  a  corporation 
registered  as  a  brokerage  shall  be  in  a  form  approved  by  the  registrar. 

Notice  of  issue  or  transfer  of  shares 

29.  A  notice  under  subsection  18  (1)  or  (2)  of  the  Act  shall  be  in  a  form  approved  by  the  registrar  and  shall  identify, 

(a)  the  person,  or  the  persons  that  are  associated  with  each  other,  who,  as  a  result  of  the  issue  or  transfer  of  equity  shares 
of  the  corporation,  are  acquiring  or  accumulating  beneficial  ownership  or  control  of  10  per  cent  or  more  of  the  total 
number  of  all  issued  and  outstanding  equity  shares  of  the  corporation;  or 

(b)  the  person,  or  the  persons  that  are  associated  with  each  other,  who  already  beneficially  own  or  control  10  per  cent  or 
more  of  the  total  number  of  all  issued  and  outstanding  equity  shares  of  the  corporation  before  the  issue  or  transfer  and 
who,  as  a  result  of  the  issue  or  transfer  of  equity  shares  of  the  corporation,  are  increasing  that  percentage. 

Management  of  Brokerage 

Broker  of  record 

30.  (1)  A  broker  of  record  shall, 

(a)  actively  participate  in  the  management  of  the  brokerage; 

(b)  ensure  an  adequate  level  of  supervision  for  the  brokers,  salespersons  and  other  persons  employed  by  the  brokerage; 
and 

(c)  take  reasonable  steps  to  deal  with  any  failure  to  comply  with  the  Act  or  the  regulations  by  a  broker,  salesperson  or 
other  person  employed  by  the  brokerage. 

(2)  A  brokerage  that  is  not  a  sole  proprietorship  shall  designate  another  broker  employed  by  the  brokerage  who,  when  the 
broker  of  record  is  absent  or  unable  to  act,  shall  exercise  and  perform  the  powers  and  duties  of  the  broker  of  record  under 
sections  19  and  20. 

(3)  A  brokerage  that  is  not  a  sole  proprietorship  shall  promptly  inform  the  registrar  in  writing  of  the  designation  under 
subsection  (2)  and  of  any  change  in  the  designation  under  that  subsection. 

Brancli  offices  witli  more  tlian  one  salesperson 

3L  If  a  branch  office  of  a  brokerage  has  more  than  one  salesperson  and  is  under  the  direct  management  of  a  broker  or 
salesperson  under  subsection  7  (2)  of  the  Act,  the  broker  or  salesperson  shall, 

(a)  ensure  an  adequate  level  of  supervision  for  the  brokers,  salespersons  and  other  persons  employed  in  the  branch  office; 

(b)  take  reasonable  steps  to  deal  with  any  failure  to  comply  with  the  Act  or  the  regulations  by  a  broker,  salesperson  or 
other  person  employed  in  the  branch  office;  and 

(c)  manage  all  records  relating  to  the  branch  office. 

1813 


3382  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Brokkrages  and  their  Employees 

Disclosure  by  brokers  and  salespersons  to  brokerages 

32.  (  1  )  A  broker  or  salesperson  who  is  registered  as  a  broker  or  salesperson  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity, 
disclose  the  following  matters  to  the  brokerage  with  which  he  or  she  is  employed: 

1 .  Any  ownership  interest  that  the  broker  or  salesperson  has  in  another  brokerage. 

2.  Any  conviction,  absolute  discharge  or  conditional  discharge  received  by  the  broker  or  salesperson  for  an  offence  under 
any  Act. 

3.  Any  professional  discipline  proceeding  under  any  Act  that  resulted  in  an  order  against  the  broker  or  salesperson. 

4.  Whether  or  not  the  broker  or  salesperson  is  insured  under  any  regulation  made  under  clause  50  (I)  (c)  of  the  Act  that 
relates  to  insurance. 

(2)  A  broker  or  salesperson  who  is  registered  as  a  broker  or  salesperson  shall  also  make  the  disclosure  required  by 
paragraph  4  of  subsection  (  1  )  whenever  he  or  she  is  required  to  renew  the  insurance. 

(3)  A  broker  or  salesperson  who  is  registered  as  a  broker  or  salesperson  and  who  communicates  with  another  brokerage 
with  respect  to  possible  employment  with  the  other  brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  disclose  the 
matters  referred  to  in  subsection  (1)  to  the  other  brokerage. 

(4)  A  broker  or  salesperson  who,  under  paragraph  4  of  subsection  (1)  or  subsection  (2)  or  (3),  discloses  to  a  brokerage  that 
he  or  she  is  insured  shall  provide  proof  of  the  insurance  to  the  brokerage. 

(5)  A  broker  or  salesperson  who  is  not  registered  as  a  broker  or  salesperson  shall  disclose  the  matters  listed  in  paragraphs 
1,  2  and  3  of  subsection  (1)  to  a  brokerage  that  is  a  prospective  employer. 

Termination  of  employment 

33.  (1)  A  broker  or  salesperson  who  initiates  the  termination  of  his  or  her  employment  with  a  brokerage  shall  give  the 
brokerage  written  notice  of  the  termination,  including  the  date  the  tennination  takes  effect,  and  shall  forward  a  copy  of  the 
notice  to  the  registrar  within  five  days  after  the  termination  takes  effect. 

(2)  A  brokerage  that  initiates  the  termination  of  the  employment  of  a  broker  or  salesperson  shall  give  the  broker  or 
salesperson  written  notice  of  the  termination,  including  the  dale  the  termination  takes  effect,  and  shall  forward  a  copy  of  the 
notice  to  the  registrar  within  five  days  after  the  termination  takes  effect. 

Notice  to  registrar  re  certain  changes 

34.  (1)  If  there  is  a  change  to  any  of  the  information  that  was  included  in  the  registrant's  application  under  section  3,  the 
registrant  shall  notify  the  registrar,  in  writing,  within  five  days  after  the  change  takes  place  and  shall  set  out  the  nature  of  the 
change. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  if  notice  of  the  change  is  required  to  be  given  to  the  registrar  by  any  other  provision  of 
the  Act  or  the  regulations. 

Termination  of  Brokerage's  Registration 

Information  for  registrar 

35.  (1)  If  a  brokerage  knows  that  it  will  cease  to  be  registered,  it  shall  provide  the  following  to  the  registrar  at  the  earliest 
practicable  opportunity: 

1 .  A  letter  setting  out  the  exact  date  that  the  brokerage  will  cease  to  be  registered. 

2.  A  copy  of  a  letter  that  has  been  sent  to  all  clients  and  customers  of  the  brokerage,  advising  them  that  the  brokerage  will 
cease  to  be  registered  and  will  be  prohibited  from  trading  in  real  estate  as  a  brokerage. 

(2)  If  a  brokerage  has  ceased  to  be  registered,  it  shall  provide  the  following  to  the  registrar  at  the  earliest  practicable 
opportunity: 

1 .  A  letter  setting  out  the  exact  date  the  brokerage  ceased  to  be  registered,  if  a  letter  setting  out  that  date  was  not  provided 
under  paragraph  1  of  subsection  (1). 

2.  A  copy  of  a  letter  that  has  been  sent  to  all  clients  and  customers  of  the  brokerage,  advising  them  that  the  brokerage  has 
ceased  to  be  registered  and  is  prohibited  from  trading  in  real  estate  as  a  brokerage,  if  a  copy  of  a  letter  was  not 
provided  under  paragraph  2  of  subsection  { 1  ). 

3.  For  each  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act,  a  statement  from  the  financial  institution  in  which  the 
account  is  maintained  that  indicates  the  balance  in  the  account  on  the  date  the  brokerage  ceased  to  be  registered, 
together  with  a  trust  account  reconciliation  statement  prepared  by  the  brokerage  that  identifies  the  following  as  of  the 
date  the  brokerage  ceased  to  be  registered: 

1814 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3383 

i.  The  differences,  if  any,  between  the  brokerage's  records  and  the  records  of  the  financial  institution, 

ii.  The  balances  in  the  trust  account, 

iii.  The  real  estate,  if  any,  to  which  each  balance  relates, 

iv.  The  persons,  if  known,  who  are  entitled  to  each  balance. 

V.  Each  balance  for  which  it  is  not  known  what  persons  are  entitled  to  it. 

4.  If  the  brokerage  holds  property  other  than  money  in  trust  for  another  person  in  connection  with  the  brokerage's 
business,  a  statement  prepared  by  the  brokerage  that,  for  each  of  the  properties  held  in  trust,  describes  the  property  and 
identifies  the  following  as  of  the  date  the  brokerage  ceased  to  be  registered: 

i.  The  place  where  the  property  is  kept. 

ii.  The  real  estate,  if  any,  to  which  the  property  relates. 

iii.  The  person  who  is  entitled  to  the  property,  if  the  person  is  known,  or  an  indication  that  the  person  who  is  entitled 
to  the  property  is  not  known,  if  the  person  is  not  known. 

5.  A  statement  prepared  by  the  brokerage  that  identifies  any  changes  that  occur  after  the  date  the  brokerage  ceases  to  be 
registered  to  the  information  that  is  set  out  in  a  statement  under  paragraph  3  or  4  or  this  paragraph. 

6.  A  list  of  all  trades  in  real  estate  that  were  pending  on  the  date  the  brokerage  ceased  to  be  registered  and  that  relate  to 
the  balance  in  a  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act  or  to  other  property  held  in  trust  by  the 
brokerage. 

7.  The  names,  addresses,  telephone  numbers  and  other  contact  information  that  is  on  file  with  the  brokerage  for  all  clients 
and  customers  of  the  brokerage  who  were  involved  in  business  that  was  outstanding  on  the  date  the  brokerage  ceased 
to  be  registered. 

8.  A  financial  statement  that  sets  out  the  assets  and  liabilities  of  the  brokerage  as  of  the  date  the  brokerage  ceased  to  be 
registered  and  a  list  of  the  brokerage's  creditors  and  the  amounts  that  are  owed  to  them  as  of  that  date. 

9.  A  letter  setting  out  the  location  where  the  brokerage's  business  records  relating  to  trading  in  real  estate  will  be  kept. 

Exemptions 

Brokerages  registered  under  the  Loan  and  Trust  Corporations  Act 

36.  Subsection  4  (4)  of  the  Act  does  not  apply  to  a  brokerage  that  is  registered  in  the  Loan  Corporations  Register  or  the 
Trust  Corporations  Register  under  the  Loan  and  Trust  Corporations  Act. 

Public  Guardian  and  Trustee 

37.  For  the  purpose  of  clause  5  (  1  )  (k)  of  the  Act,  the  Public  Guardian  and  Trustee  or  a  person  authorized  to  act  on  his  or 
her  behalf  is  prescribed  as  exempt  from  registration  in  respect  of  any  class  of  trades  in  real  estate. 

Compliance  with  Code  of  Ethics 

38.  Subsection  12  (2)  and  section  26  of  the  Act  do  not  apply  to  compliance  with  the  code  of  ethics  established  under 
clause  50  (1)  (a)  of  the  Act. 

Unclear  or  unclaimed  trust  obligations:  amounts  under  $2S 

39.  (1)  Subsections  27  (4)  to  (15)  of  the  Act  do  not  apply  if  the  amount  of  money  involved  is  less  than  $25. 

(2)  Despite  subsection  (  1  ),  a  brokerage  may  choose  to  pay  an  amount  less  than  $25  in  accordance  with  subsection  27  (4) 
or  (5)  of  the  Act,  in  which  case  subsections  27  (6)  to  (15)  of  the  Act  do  apply. 

Miscellaneous 

Notice  of  changes  under  s.  28  of  the  Act 

40.  A  brokerage,  broker  or  salesperson  who  gives  a  notice  under  subsection  28  (I)  or  (2)  of  the  Act  shall  do  so  in  a  form 
approved  by  the  registrar. 

Registrar's  order  re  false  advertising 

41.  For  the  purpose  of  clause  38  (5)  of  the  Act,  the  prescribed  period  is  one  year  from  the  date  the  registrar  makes  the 
request  referred  to  in  subsection  38  (4)  of  the  Act. 

Publication  of  committee  decisions 

42.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (4),  the  discipline  committee,  shall  pubhsh  a  copy  of  its  final  decision  or  order  in 
each  proceeding,  including  the  reasons  if  any  have  been  given, 

1815 


3384  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a)  on  the  Internet  on  the  administrative  authority's  website;  and 

(b)  in  at  least  one  other  manner  that  the  discipline  committee  considers  appropriate. 

(2)  If  something  is  published  under  subsection  (1),  the  discipline  committee  shall  publish  it  for  at  least  60  months. 

(3)  Subsections  (1)  and  (2)  also  apply,  with  necessary  modifications,  to  the  appeals  committee. 

(4)  The  discipline  committee  and  the  appeals  committee  shall  ensure  that  nothing  published  under  subsection  (1)  or  (3) 
identifies  any  person  unless  the  person  consents  in  writing. 

(5)  Subsection  (4)  does  not  apply  to  the  identification  of  a  registrant  if, 

(a)  the  discipline  committee  has  made  a  determination  that  the  registrant  failed  to  comply  with  the  code  of  ethics 
established  under  clause  50  (  1  )  (a)  of  the  Act  and, 

(i)  the  time  for  commencing  an  appeal  has  expired  and  no  appeal  has  been  commenced,  or 

(ii)  an  appeal  was  commenced  but  has  been  withdrawn  or  abandoned;  or 

(b)  the  appeals  committee  has  made  a  detemiination  that  the  registrant  failed  to  comply  with  the  code  of  ethics  established 
under  clause  50  (1)  (a)  of  the  Act. 

Revocation 

Revocation 

43.  Regulation  986  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

Commencement 

Commencement 

44.  This  Regulation  comes  into  force  on  March  31,  2006. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  567/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LE  COURTAGE  COMMERCIAL  ET  IMMOBILIER 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

DISPOSITIONS  GÉNÉRALES 

SOMMAIRE 

Interprétation 


1 .  Définitions  :  Loi  et  règlements 

2.  Définitions  :  présent  règlement 


Inscription 


3.  Demande,  forme  et  droits 

4.  Exigences  applicables  à  rinscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier 

5.  Conditions  de  rinscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier 

6.  Exigences  applicables  à  l'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage 

7.  Conditions  de  l'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage 

8.  Nom 

9.  Certificat  d'inscription 

10.  Nouvel  emploi  dans  le  délai  précisé 

11.  Publication  des  renseignements 

12.  Délai  de  présentation  d'une  nouvelle  demande 

Copie  de  la  convention 

13.  Copie  de  la  convention 


1816 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3385 


Sommes  détenues  en  fiducie 

14.  Compte  unique 

15.  Compte  en  fiducie  pour  opérations  immobilières 

16.  Comptes  en  fiducie  à  taux  d'intérêt  variable 

1 7.  Dépôt  dans  les  cinq  jours  ouvrables 

1 8.  Demande  de  sortie  de  fonds 

1 9.  Autorisation  des  transactions 


20.  Autres  biens  en  fiducie 


Autres  biens  en  fiducie 
Achat  d'entreprise 


2 1 .  Achat  d'entreprise  :  documents  à  remettre 

Autres  responsabilités  de  uv  personne  inscrite 

22.  Représentation  multiple 

23.  Commissions 

24.  Bureau  en  Ontario 

25.  Incitation 

26.  Avis  de  souscription  d'assurance 

Plaintes 

27.  Résumés  publics 

Structure  organisationnelle  de  la  maison  de  courtage 

28.  Changement  de  dirigeant  ou  d'administrateur 

29.  Avis  d'émission  ou  de  transfert  d'actions 

Gestion  de  la  maison  de  courtage 

30.  Courtier  responsable 

3 1 .  Succursales  comptant  plus  d'un  agent  immobilier 

La  maison  de  courtage  et  ses  employés 

32.  Divulgation  à  la  maison  de  courtage  par  les  courtiers  et  les  agents  immobiliers 

33.  Cessation  d'emploi 

34.  Avis  donné  au  registrateur  :  certains  changements 

Fin  de  l'inscription  de  la  maison  de  courtage 

35.  Documents  à  remettre  au  registrateur 

Dispenses 
'  36.  Maisons  de  courtage  inscrites  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  sociétés  de  prêt  et  de  fiducie 

37.  Tuteur  et  curateur  public 

38.  Conformité  au  code  de  déontologie 

39.  Sommes  détenues  en  fiducie  de  moins  de  25  S  :  obligation  imprécise  ou  non-revendication 

Dispositions  diverses 

40.  Avis  de  changement  visé  à  l'art.  28  de  la  Loi 

41 .  Ordonnance  du  registrateur  :  publicité  mensongère 

42.  Publication  des  décisions  du  comité 

Abrogation 

43.  Abrogation 

"■  Entrée  en  VIGUEUR 

44.  Entrée  en  vigueur 

Interprétation 

Définitions  :  Loi  et  règlements 

1.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  à  la  Loi. 
«client»  S'entend  : 

a)  relativement  à  une  inaison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes  d'ime 
convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage; 

b)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes 
d'une  convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier 
ou  l'agent  immobilier,  s'il  la  représente  conformément  à  la  convention; 

c)  relativement  à  une  maison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans  l'opération  : 

(i)  d'une  part,  a  conclu  ime  convention  avec  la  maison  de  courtage  aux  termes  de  laquelle  celle-ci  lui  fournit  des 
services, 

1817 


3386  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(ii)  d'autre  part,  n'est  représentée  ni  par  la  maison  de  courtage  ni  par  aucune  autre  aux  termes  d'une  convention  de 
représentation; 

d)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans 
l'opération,  obtient  des  services,  aux  termes  d'une  convention  autre  qu'une  convention  de  représentation,  de  la  maison 
de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier,  s'il  lui  fournit  des  services  conformément  à  la  convention, 
(«client»,  «customer») 

«convention  de  représentation»  Convention  écrite,  verbale  ou  implicite  aux  termes  de  laquelle  la  maison  de  courtage 
représente  la  personne  avec  qui  elle  l'a  conclue  à  l'égard  d'une  opération  immobilière,  («representation  agreement») 

«organisme»  S'entend  en  outre  d'un  particulier  ou  d'une  autre  personne,  («organization») 

«vendre»  Disposer  ou  chercher  à  disposer  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier.  Le  terme  «vendeuD>  a  un  sens  correspondant, 
mais  non  le  terme  «vente»,  («sell»,  «seller»,  «sale») 

(2)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  aux  règlements, 
«client  non  représenté»  S'entend  : 

a)  relativement  à  une  maison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans  l'opération  : 

(i)  d'une  part,  a  conclu  une  convention  avec  la  maison  de  courtage  aux  termes  de  laquelle  celle-ci  lui  fournit  des 
services, 

(ii)  d'autre  part,  n'est  représentée  ni  par  la  maison  de  courtage  ni  par  aucune  autre  aux  termes  d'une  convention  de 
représentation; 

b)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans 
l'opération,  obtient  des  services,  aux  termes  d'une  convention  autre  qu'une  convention  de  représentation,  de  la  maison 
de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  irrunobilier,  s'il  lui  fournit  des  services  conformément  à  la  convention, 
(«customer») 

«client  représenté»  S'entend  : 

a)  relativement  à  une  maison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes  d'une 
convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage; 

b)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes 
d'une  convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier 
ou  l'agent  immobilier,  s'il  la  représente  conformément  à  la  convention,  («client») 

«convention  de  représentation»  Convention  écrite,  verbale  ou  implicite  aux  termes  de  laquelle  la  maison  de  courtage 
représente  la  personne  avec  qui  elle  l'a  conclue  à  l'égard  d'une  opération  immobilière,  («representation  agreement») 

«organisme»  S'entend  en  outre  d'un  particulier  ou  d'une  autre  personne,  («organization») 

«vendre»  Disposer  ou  chercher  à  disposer  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier.  Le  terme  «vendeur»  a  un  sens  correspondant, 
mais  non  le  terme  «vente»,  («sell»,  «seller»,  «sale») 

(3)  Pour  l'application  de  la  définition  de  «courtier»  au  paragraphe  I  (1)  de  la  Loi,  les  qualités  suivantes  sont  prescrites  : 

1.  Le  particulier  doit  avoir  satisfait  aux  exigences  pertinentes  en  matière  de  formation  énoncées  dans  les  règlements  pris 
en  application  de  l'alinéa  50  (1)  c)  de  la  Loi. 

(4)  Pour  l'application  de  la  définition  de  «agent  immobilier»  au  paragraphe  1  (I)  de  la  Loi,  les  qualités  suivantes  sont 
prescrites  : 

1.  Le  particulier  doit  avoir  satisfait  aux  exigences  pertinentes  en  matière  de  formation  énoncées  dans  les  règlements  pris 
en  application  de  l'alinéa  50  (1)  c)  de  la  Loi. 

(5)  Le  paragraphe  (6)  ne  s'applique  que  si  le  projet  de  loi  190  (Loi  visant  à  promouvoir  une  saine  gestion  publique  en 
modifiant  ou  en  abrogeant  certaines  lois  et  en  édictant  une  nouvelle  loi),  déposé  à  l'Assemblée  législative  de  l'Ontario  le  27 
avril  2005,  reçoit  la  sanction  royale. 

(6)  Le  dernier  en  date  du  31  mars  2006  et  du  jour  où  le  projet  de  loi  190  reçoit  la  sanction  royale,  les  paragraphes  (1)  et  (2) 
sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

(1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  à  la  Loi  et  aux  règlements. 

«client  non  représenté»  S'entend  : 

a)  relativement  à  une  maison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans  l'opération  : 

(i)  d'une  part,  a  conclu  une  convention  avec  la  maison  de  courtage  aux  termes  de  laquelle  celle-ci  lui  fournit  des 

services, 

(ii)  d'autre  part,  n'est  représentée  ni  par  la  maison  de  courtage  ni  par  aucune  autre  aux  termes  d'une  convention  de 
représentation; 

1818 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3387 


b)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  dans 
l'opération,  obtient  des  services,  aux  termes  d'une  convention  autre  qu'une  convention  de  représentation,  de  la  maison 
de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier,  s'il  lui  fournit  des  services  conformément  à  la  convention. 
(«customeD>) 

«client  représenté»  S'entend  : 

a)  relativement  à  une  maison  de  courtage  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes  d'une 
convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage; 

b)  relativement  à  un  courtier  ou  à  un  agent  immobilier  et  à  une  opération  immobilière,  d'une  personne  qui,  aux  termes 
d'une  convention  de  représentation,  est  représentée  dans  l'opération  par  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier 
ou  l'agent  immobilier,  s'il  la  représente  conformément  à  la  convention,  («client») 

«convention  de  représentation»  Convention  écrite,  verbale  ou  implicite  aux  termes  de  laquelle  la  maison  de  courtage 
représente  la  personne  avec  qui  elle  l'a  conclue  à  l'égard  d'une  opération  immobilière,  («representation  agreement») 

«organisme»  S'entend  en  outre  d'un  particulier  ou  d'une  autre  personne,  («organization») 

«vendre»  Disposer  ou  chercher  à  disposer  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier.  Le  terme  «vendeur»  a  un  sens  correspondant, 
mais  non  le  terme  «vente»,  («sell»,  «sellen>,  «sale») 

Définitions  :  présent  règlement 

2.  Les  défmitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«acheter»  Acquérir  ou  chercher  à  acquérir  un  intérêt  sur  un  bien  immobilier.  Le  terme  «acheteur»  a  un  sens  correspondant, 
(«buy»,  «buyer») 

«convention  de  représentation  de  l'acheteuny  Convention  de  représentation  conclue  entre  une  maison  de  courtage  et  un 
acheteur,  («buyer  representation  agreement») 

Inscription 

Demande,  forme  et  droits 

3.  La  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage,  de  courtier  ou  d'agent 
immobilier  comprend  les  renseignements  exigés,  sous  la  forme  que  le  registrateur  approuve,  et  est  accompagnée  des  droits 
applicables  que  l'organisme  d'application  fixe  en  vertu  de  l'alinéa  12  (1)  b)  de  la  Loi  de  1996  sur  l'application  de  certaines 
lois  traitant  de  sécurité  et  de  services  ata  consommateurs  et  qui  lui  sont  payables. 

Exigences  applicables  à  l'inscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier 

4.  (1)  Pour  l'application  du  paragraphe  9.1  (1)  de  la  Loi,  les  exigences  suivantes  sont  prescrites  à  l'égard  de  l'auteur  d'une 
demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier  : 

1 .  11  doit  avoir  au  moins  1 8  ans. 

2.  Il  doit  résider  au  Canada. 

3.  S'il  s'agit  d'une  demande  d'inscription  à  titre  de  courtier  et  qu'il  n'a  jamais  été  inscrit  à  ce  titre,  il  doit,  selon  le  cas  : 

i.  avoir  été  inscrit  et  employé  à  titre  d'agent  immobilier  pendant  au  moins  24  des  36  mois  qui  précèdent 
immédiatement  la  date  de  la  demande, 

ii.  avoir  une  expérience  qui,  de  l'avis  du  registrateur,  satisfait  à  l'exigence  de  la  sous-disposition  i. 

4.  Il  doit  avoir  payé  les  primes  d'assurance  collective  et  les  taxes  applicables,  ainsi  que  les  frais  liés  à  une  police 
d'assurance  collective,  y  compris  les  versements  destinés  à  des  fonds  de  réserve,  qu'il  est  tenu  de  payer  par  les 
règlements  pris  en  application  de  l'alinéa  50  (  1  )  c)  de  la  Loi. 

5.  11  doit  avoir  payé  les  droits  visés  à  l'article  3. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  10  (1)  de  la  Loi,  l'exigence  suivante  est  prescrite  à  l'égard  de  l'auteur  d'une  demande 
d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier  : 

1.  Le  registrateur  ne  doit  pas  avoir  refusé  d'accorder  ou  de  renouveler  l'inscription  en  vertu  du  paragraphe  9.1  (1)  de  la 
Loi. 

Conditions  de  l'inscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier 

5.  Pour  l'application  du  paragraphe  10  (2)  de  la  Loi,  l'inscription  du  courtier  ou  de  l'agent  immobilier  est  assujettie  aux 
conditions  suivantes  : 

1 .   Il  doit  résider  au  Canada. 


1819 


3388  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  II  doit  payer  les  primes  d'assurance  collective  et  les  taxes  applicables,  ainsi  que  les  frais  liés  à  une  police  d'assurance 
collective,  y  compris  les  versements  destinés  à  des  fonds  de  réserve,  qu'il  est  tenu  de  payer  par  les  règlements  pris  en 
application  de  l'alinéa  50  (I)  c)  de  la  Loi. 

Exigences  applicables  à  l'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage 

6.  (  I )  Pour  l'application  du  paragraphe  9. 1  (  1  )  de  la  Loi,  les  exigences  suivantes  sont  prescrites  à  l'égard  de  l'auteur  d'ime 
demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage  : 

1 .  II  doit  avoir  désigné  un  courtier  responsable. 

2.  II  doit  tenir  un  compte  en  fiducie  pour  l'application  de  l'article  27  de  la  Loi. 

3.  II  doit  avoir  payé  les  droits  visés  à  l'article  3. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  10  (1)  de  la  Loi,  l'exigence  suivante  est  prescrite  à  l'égard  de  l'auteur  d'une  demande 
d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage  : 

I.  Le  registrateur  ne  doit  pas  avoir  refusé  d'accorder  ou  de  renouveler  l'inscription  en  vertu  du  paragraphe  9.1  (I)  de  la 
Loi. 

Conditions  de  l'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage 

7.  Pour  l'application  du  paragraphe  10  (2)  de  la  Loi,  l'inscription  de  la  maison  de  courtage  est  assujettie  aux  conditions 
suivantes  : 

1 .  Elle  doit  avoir  désigné  un  courtier  responsable. 

2.  Elle  doit  se  conformer  à  l'article  27  de  la  Loi. 
Nom 

8.  (1  )  La  personne  inscrite  ne  peut  s'inscrire  que  sous  un  seul  nom. 

(2)  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  courtier  ou  d'agent  immobilier 
fournit  au  registrateur,  parmi  les  noms  suivants,  celui  sous  lequel  il  se  fait  inscrire  : 

1.  Son  nom  officiel  complet. 

2.  Un  ou  plusieurs  de  ses  prénoms  officiels,  dans  l'ordre  correct,  suivis  de  son  nom  de  famille  officiel. 

(3)  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  maison  de  courtage  fournit  au 
registrateur,  parmi  les  noms  suivants,  celui  sous  lequel  il  se  fait  inscrire  : 

1 .  Son  nom  officiel  complet. 

2.  Un  ou  plusieurs  de  ses  prénoms  officiels,  dans  l'ordre  correct,  suivis  de  son  nom  de  famille  officiel,  s'il  s'agit  d'un 
particulier. 

3.  Un  nom  qu'il  a  fait  enregistrer  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  noms  commerciaux. 

(4)  Pour  l'application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  (2)  et  de  la  disposition  2  du  paragraphe  (3),  un  prénom  peut  être 
remplacé  par  ce  qui  suit  : 

1 .  Une  initiale  ou  une  forme  abrégée  communément  reconnue  du  prénom. 

2.  Le  nom  sous  lequel  on  connaît  l'auteur  de  la  demande. 

(5)  La  personne  inscrite  peut  demander  au  registrateur,  sous  la  forme  qu'il  approuve,  de  changer  le  nom  sous  lequel  elle 
est  inscrite  et  les  paragraphes  (2),  (3)  et  (4)  s'appliquent  avec  les  adaptations  nécessaires. 

(6)  La  personne  inscrite  ne  peut  mener  des  opérations  immobilières  que  sous  le  nom  sous  lequel  elle  est  inscrite. 

(7)  Le  paragraphe  2  (6)  de  la  Loi  sur  les  noms  commerciaux  s'applique  malgré  le  présent  article. 
Certificat  d'inscription 

9.  (1)  Si  la  personne  inscrite  est  un  courtier  ou  un  agent  immobilier,  le  registrateur  lui  remet  un  certificat  d'inscription  qui 
indique  ce  qui  suit  : 

1 .  Son  nom  officiel  complet  et,  le  cas  échéant,  l'autre  nom  sous  lequel  elle  est  inscrite. 

2.  Sa  qualité  de  courtier  ou  d'agent  immobilier. 

3.  Le  nom  de  son  employeur. 

4.  Son  numéro  d'inscription. 

5.  La  date  d'expiration  de  l'inscription. 

1820 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3389 

(2)  Si  la  personne  inscrite  est  une  maison  de  courtage  inscrite  à  l'égard  d'un  seul  établissement,  le  registrateur  lui  remet  un 
certificat  d'inscription  qui  indique  ce  qui  suit  : 

1.  Son  nom  officiel  complet  et,  le  cas  échéant,  l'autre  nom  sous  lequel  elle  est  inscrite. 

2.  Sa  qualité  de  maison  de  courtage. 

3.  L'établissement  que  concerne  le  certificat  d'inscription. 

4.  Son  numéro  d'inscription. 

5.  La  date  d'expiration  de  l'inscription. 

(3)  Si  la  personne  inscrite  est  une  maison  de  courtage  inscrite  à  l'égard  de  plus  d'un  établissement,  le  registrateur  lui 
remet,  pour  chaque  établissement,  un  certificat  d'inscription  qui  indique  ce  qui  suit  : 

1.  Son  nom  officiel  complet  et,  le  cas  échéant,  l'autre  nom  sous  lequel  elle  est  inscrite. 

2.  Sa  qualité  de  maison  de  courtage. 

3.  L'établissement  que  concerne  le  certificat  d'inscription. 

4.  Son  numéro  d'inscription  et,  si  le  certificat  concerne  une  de  ses  succursales,  le  numéro  d'inscription  distinct  qui  est 
attribué  à  celle-ci. 

5.  La  date  d'expiration  de  l'inscription. 

(4)  Le  registrateur  remet  à  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  auquel  il  remet  un  certificat 
d'inscription  en  application  du  paragraphe  (  1  )  un  double  original  du  certificat. 

(5)  Si  le  registrateur  révoque,  suspend,  radie  ou  refuse  de  renouveler  l'inscription  d'une  maison  de  courtage,  celle-ci  lui 
retourne  immédiatement  : 

a)  d'une  part,  son  certificat  d'inscription  et  ceux  qui  concernent  ses  succursales  éventuelles; 

b)  d'autre  part,  les  certificats  d'inscription  en  sa  possession  qui  concernent  les  courtiers  et  les  agents  immobiliers  qu'elle 
emploie. 

(6)  À  la  fin  de  la  suspension  de  l'inscription  d'une  maison  de  courtage,  le  registrateur  lui  retourne  immédiatement  les 
certificats  d'inscription  visés  au  paragraphe  (5). 

(7)  Si  le  registrateur  révoque,  suspend,  radie  ou  refuse  de  renouveler  l'inscription  d'un  courtier  ou  d'un  agent  immobilier 
ou  qu'une  maison  de  courtage  cesse  de  l'employer  : 

a)  d'une  part,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  retourne  immédiatement  son  certificat  d'inscription  au  registrateur; 

b)  d'autre  part,  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  retourne  immédiatement  au 
registrateur  le  certificat  d'inscription  de  ce  dernier  qu'elle  a  en  sa  possession. 

(8)  À  la  fin  de  la  suspension  de  l'inscription  d'un  courtier  ou  d'un  agent  immobilier,  le  registrateur  retourne 
immédiatement  chaque  certificat  d'inscription  du  courtier  ou  de  l'agent  immobilier  à  la  personne  qui  le  lui  a  retourné  en 
application  du  paragraphe  (7). 

(9)  Quiconque  doit  retourner  un  certificat  d'inscription  en  application  du  présent  article  le  fait  au  moyen  d'un  mode  de 
remise  qui  en  fournit  la  preuve. 

Nouvel  emploi  dans  le  délai  précisé 

10.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qu'une  maison  de  courtage  cesse  d'employer  et  qui,  dans  le  délai  précisé  au 
paragraphe  (2),  est  de  nouveau  employé  par  cette  maison  de  courtage  ou  une  autre  peut,  durant  ce  délai,  présenter  une 
demande  d'inscription  rédigée  selon  la  formule  dont  le  registrateur  a  approuvé  l'utilisation  dans  ces  circonstances. 

(2)  Le  délai  visé  au  paragraphe  (1)  débute  le  jour  où  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  cesse  d'être  employé  et  prend  fin  le 
premier  en  date  des  jours  suivants  : 

1 .  Le  60'  jour  qui  suit  celui  oii  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  cesse  d'être  employé. 

2.  Le  jour  où  l'inscription  précédente  du  courtier  ou  de  l'agent  immobilier  aurait  expiré  s'il  n'avait  pas  cessé  d'être 
employé. 

(3)  Malgré  tout  règlement  pris  en  application  de  l'alinéa  50  (1)  c)  de  la  Loi  qui  traite  de  l'expiration  de  l'inscription,  si  une 
demande  présentée  en  vertu  du  paragraphe  (1)  est  approuvée,  l'inscription  expire  le  jour  où  l'inscription  précédente  du 
courtier  ou  de  l'agent  immobilier  aurait  expiré  s'il  n'avait  pas  cessé  d'être  employé. 

Publication  des  renseignements 

11.  (1)  Le  registrateur  rend  publics  les  renseignements  suivants  : 

1821 


3390  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

L   Le  nom  officiel  complet  de  chaque  personne  inscrite  et,  le  cas  échéant,  l'autre  nom  sous  lequel  elle  est  inscrite. 

2.  Pour  chaque  personne  inscrite  : 

i.  ses  adresse  et  numéro  de  téléphone  d'affaires, 
ii.  ses  numéro  de  télécopieur  et  adresse  électronique  d'affaires,  s'il  les  connaît. 

3.  Pour  chaque  personne  inscrite,  sa  qualité  de  maison  de  courtage,  de  courtier  ou  d'agent  immobilier. 

4.  Le  cas  échéant,  le  fait  qu'aucune  décision  n'a  encore  été  prise  à  l'égard  de  l'intention  du  registrateur  de  révoquer 
l'inscription  de  la  personne  inscrite. 

5.  Le  cas  échéant,  le  fait  qu'aucune  décision  n'a  encore  été  prise  à  l'égard  de  l'intention  du  registrateur  de  refuser  de 
renouveler  l'inscription  de  la  personne  inscrite. 

6.  Le  cas  échéant,  le  fait  qu'aucune  décision  n'a  encore  été  prise  à  l'égard  de  l'intention  du  registrateur  de  suspendre 
l'inscription  de  la  personne  inscrite. 

7.  Le  cas  échéant,  le  fait  qu'aucune  décision  n'a  encore  été  prise  à  l'égard  de  l'intention  du  registrateur  d'assortir  de 
conditions  l'inscription  de  la  personne  inscrite. 

8.  Le  cas  échéant,  la  révocation  de  l'inscription  d'une  ancienne  personne  inscrite,  ou  le  refus  de  la  renouveler,  au  cours 
des  24  mois  précédents. 

9.  Le  cas  échéant,  le  fait  que  l'inscription  de  la  personne  inscrite  est  actuellement  suspendue. 

10.  La  description  des  conditions  dont  l'inscription  de  la  personne  inscrite  est  actuellement  assortie,  à  l'exclusion  de  celles 
qui  sont  prescrites  par  les  règlements  ou  de  celles  qu'elle  accepte. 

1 1 .  Pour  chaque  personne  inscrite,  le  fait  qu'elle  a  ou  non  payé  les  primes  d'assurance  collective  et  les  taxes  applicables, 
ainsi  que  les  frais  liés  à  une  police  d'assurance  collective,  y  compris  les  versements  destinés  à  des  fonds  de  réserve, 
qu'elle  est  tenue  de  payer  par  les  règlements  pris  en  application  de  l'alinéa  50  (  1  )  c)  de  la  Loi. 

12.  La  copie  de  toute  ordonnance  qui  a  été  prise  à  l'égard  d'une  personne  inscrite  en  application  du  paragraphe  38  (1)  de  la 
Loi  et  qui  est  toujours  en  vigueur. 

13.  Ce  qui  suit  pour  chaque  personne  inscrite,  chaque  ancienne  personne  inscrite  et  chaque  administrateur  ou  dirigeant 
d'une  maison  de  courtage  qui  est  présentement  accusé  d'une  infraction  à  la  suite  d'une  dénonciation  qu'a  faite  un 
employé  de  l'organisme  d'application  ; 

i.   la  loi  portant  création  de  l'infraction, 

ii.   la  description  de  l'accusation, 

iii.   la  date  de  la  dénonciation. 

14.  Ce  qui  suit  pour  chaque  personne  inscrite,  chaque  ancienne  personne  inscrite  et  chaque  administrateur  ou  dirigeant 
d'une  maison  de  courtage  qui  a  été  déclaré  coupable  d'une  infraction  à  la  suite  d'une  dénonciation  qu'a  faite  un 
employé  de  l'organisme  d'application  : 

la  loi  portant  création  de  l'infraction, 

n.   la  description  de  l'infraction, 

iii.   la  description  de   la  décision  relative  à   l'accusation,  notamment  la  peine  imposée  et  toute  ordonnance 
d'indemnisation  ou  de  restitution. 

15.  Tout  renseignement  concernant  une  personne  inscrite,  un  de  ses  administrateurs  ou  dirigeants,  une  ancienne  personne 
inscrite  ou  une  personne  qui  mène  des  opérations  immobilières  si  le  registrateur  est  d'avis  que  le  rendre  public  pourrait 
renforcer  la  protection  du  public. 

(2)  Le  registrateur  met  à  la  disposition  du  public  les  renseignements  visés  à  la  disposition  12  du  paragraphe  (  1  )  pendant  au 
moins  60  mois  : 

a)  après  la  date  de  l'ordonnance  qu'il  a  prise  en  application  du  paragraphe  38  (1)  de  la  Loi,  si  la  personne  inscrite  ne  l'a 
pas  portée  en  appel; 

b)  après  la  date  de  l'ordonnance  du  Tribunal,  si  la  personne  inscrite  a  porté  en  appel  l'ordonnance  qu'il  a  prise  en 
application  du  paragraphe  38  (I)  de  la  Loi. 

(3)  Le  registrateur  met  à  la  disposition  du  public  les  renseignements  visés  à  la  disposition  14  du  paragraphe  (1)  pendant  au 
moins  60  mois  après  la  déclaration  de  culpabilité  de  la  personne  inscrite. 

(4)  Le  registrateur  : 

1822 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3391 


a)  d'une  part,  publie  les  renseignements  visés  au  paragraphe  (1)  sur  Internet,  sur  le  site  Web  de  l'organisme 
d'application; 

b)  d'autre  part,  rend  publics  les  renseignements  visés  au  paragraphe  (1)  d'au  moins  une  autre  manière  qu'il  estime 
appropriée. 

(5)  Le  registrateur  veille  à  ce  que  les  renseignements  qu'il  rend  publics  en  application  du  présent  article  ne  comprennent 
que  les  noms  des  particuliers  suivants  : 

a)  les  auteurs  d'une  demande  d'inscription,  les  personnes  inscrites,  les  anciennes  personnes  inscrites,  les  administrateurs 
ou  les  dirigeants  d'une  maison  de  courtage  ou  les  personnes  tenues  de  se  faire  inscrire; 

b)  les  particuliers  dont  le  nom  est  par  ailleurs  déjà  dans  le  domaine  public  relativement  aux  renseignements. 

(6)  Les  renseignements  que  le  registrateur  doit  divulguer  en  application  du  présent  article  ne  peuvent  être  divulgués  en 
masse  que  si  la  loi  l'exige  ou  qu'aux  autorités  chargées  de  l'exécution  de  la  loi. 

Délai  de  présentation  d'une  nouvelle  demande 

12.  Pour  l'application  de  l'alinéa  17  a)  de  la  Loi,  le  délai  prescrit  pour  présenter  une  nouvelle  demande  est  de  12  mois. 

Copie  de  la  convention 

Copie  de  la  convention 

13.  (1)  S'il  représente  un  client  qui  conclut  une  convention  écrite  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier, 
le  courtier  ou  l'agent  immobilier  fait  de  son  mieux  pour  remettre  une  copie  de  la  convention  à  la  maison  de  courtage  qui 
l'emploie  à  la  première  occasion  possible. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique,  avec  les  adaptations  nécessaires,  au  courtier  ou  à  l'agent  immobilier  dont  le  client  non 
représenté  a  conclu,  avec  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier,  une  convention  aux  termes  de 
laquelle  elle  lui  fournit  des  services  à  l'égard  de  toute  convention  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier. 

Sommes  détenues  en  fiducie 

Compte  unique 

14.  La  maison  de  courtage  ne  peut  tenir  plus  d'un  compte  en  fiducie  pour  l'application  de  l'article  27  de  la  Loi  que  si  le 
registrateur  y  consent  par  écrit.  , 

Compte  en  fiducie  pour  opérations  immobilières 

15.  La  maison  de  courtage  veille  à  désigner  comme  compte  en  fiducie  pour  opérations  immobilières  chaque  compte 
qu'elle  tient  en  apphcation  de  l'article  27  de  la  Loi. 

Comptes  en  fiducie  à  taux  d'intérêt  variable 

16.  La  maison  de  courtage  qui  se  conforme  à  l'article  27  de  la  Loi  au  moyen  d'un  compte  à  taux  d'intérêt  variable 
communique,  sur  demande,  le  taux  d'intérêt  actuellement  en  vigueur  à  toute  personne  pour  qui  une  somme  est  détenue  en 
fiducie. 

Dépôt  dans  les  cinq  jours  ouvrables 

17.  (1)  La  maison  de  courtage  à  qui  une  somme  est  confiée  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son 
entreprise  la  dépose  dans  le  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi  dans  les  cinq  jours  ouvrables. 

(2)  La  définition  qui  suit  s'applique  au  paragraphe  (1). 

«jour  ouvrable»  Jour  qui  n'est  : 

a)  ni  un  samedi; 

b)  ni  un  jour  férié  au  sens  du  paragraphe  29  (  1  )  de  la  Loi  d'interprétation. 
Demande  de  sortie  de  fonds 

18.  La  maison  de  courtage  à  laquelle  il  est  demandé  de  sortir  des  fonds  du  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de 
l'article  27  de  la  Loi  le  fait  le  plus  tôt  possible,  sous  réserve  des  conditions  de  la  fiducie  applicable,  si  la  sortie  de  fonds  est 
exigée  selon  ces  conditions. 

Autorisation  des  transactions 

19.  La  maison  de  courtage  ne  peut  se  livrer  à  des  transactions  se  rapportant  aux  sommes  qui  lui  sont  confiées  en  fiducie 
pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son  entreprise  que  si  son  courtier  responsable  les  autorise. 


1823 


3392  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Autres  BIENS  EN  FIDUCIE 

Autres  biens  en  fiducie 

20.  (  1  )  La  maison  de  courtage  préserve  les  biens,  autres  que  des  sommes  d'argent,  qui  lui  sont  confiés  en  fiducie  pour  le 
compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son  entreprise. 

(2)  La  maison  de  courtage  ne  peut  se  livrer  à  des  transactions  se  rapportant  aux  biens  autres  que  des  sommes  d'argent  qui 
lui  sont  confiés  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son  entreprise  que  si  son  courtier  responsable  les  autorise. 

(3)  La  maison  de  courtage  qui  reçoit  une  demande  de  retrait  visant  tout  ou  partie  des  biens  détenus  en  fiducie  les  retire  le 
plus  tôt  possible,  sous  réserve  des  conditions  de  la  fiducie  applicable,  si  le  retrait  est  exigé  selon  ces  conditions. 

Achat  d'entreprise 

Achat  d'entreprise  :  documents  à  remettre 

21.  (1)  Les  définitions  d'«acheter»  et  d'«acheteur»  à  l'article  2  ne  s'appliquent  pas  au  présent  article. 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  négocie  l'achat  d'une  entreprise  pour  le  compte  de  la  personne  qui  en  dispose  remet  à 
l'acheteur,  avant  la  conclusion  d'une  convention  d'achat-vente  exécutoire,  les  documents  suivants  signés  par  la  personne  qui 
dispose  de  l'entreprise  ou  pour  son  compte  : 

1 .  Un  état  des  résultats  de  l'entreprise  portant  sur  les  12  mois  précédents  ou  sur  la  période  écoulée  depuis  son  acquisition 
par  la  personne  qui  en  dispose. 

2.  Le  bilan  de  l'entreprise. 

3.  Un  relevé  de  tous  les  accessoires  fixes,  objets,  biens  meubles,  autres  biens  et  droits  relatifs  ou  se  rapportant  à 
l'entreprise  qui  ne  sont  pas  compris  dans  l'opération. 

(3)  Si  la  maison  de  courtage  ne  remet  pas  le  relevé  visé  à  la  disposition  3  du  paragraphe  (2)  conformément  à  ce  paragraphe 
et  que  la  convention  d'achat-vente  ne  précise  pas  expressément  si  l'opération  comprend  un  accessoire  fixe,  un  objet,  un  bien 
meuble,  un  autre  bien  ou  un  droit  relatif  ou  se  rapportant  à  l'entreprise,  l'opération  est  réputée  le  comprendre. 

(4)  Les  dispositions  1  et  2  du  paragraphe  (2)  ne  s'appliquent  pas  si  une  déclaration  signée  par  l'acheteur  ou  pour  son 
compte  et  remise  à  la  maison  de  courtage  indique  qu'il  a  reçu  et  lu  une  déclaration  sous  serment  ou  une  affirmation  solennelle 
émanant  de  la  personne  qui  dispose  de  l'entreprise.  Cette  déclaration  ou  affirmation  énonce  ce  qui  suit  : 

1 .  Les  conditions  rattachées  à  la  possession  par  la  personne  des  locaux  qui  servent  à  l'exploitation  de  l'entreprise. 

2.  Les  conditions  de  sous-location  par  la  personne  d'une  partie  des  locaux  qui  servent  à  l'exploitation  de  l'entreprise. 

3.  Les  dettes  de  l'entreprise. 

4.  Le  fait  que  la  personne  qui  dispose  de  l'entreprise  a  mis  à  la  disposition  de  l'acheteur,  à  des  fins  d'examen,  les  livres 
de  comptes  de  l'entreprise  qu'elle  a  en  sa  possession,  qu'elle  s'y  est  refusée  ou  qu'elle  ne  tient  pas  de  tels  livres  de 
comptes,  selon  le  cas. 

Autres  responsabilités  de  la  personne  inscrite 

Représentation  multiple 

22.  La  personne  inscrite  ne  peut  représenter  plus  d'un  client  à  l'égard  d'une  même  opération  immobilière  que  si  tous  les 
clients  qu'elle  représente  à  cet  égard  y  consentent  par  écrit. 

Commissions 

23.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  33  (3)  de  la  Loi  et  du  paragraphe  (2),  la  personne  inscrite  ne  peut  exiger  ou  percevoir 
une  commission  ou  une  autre  rémunération  à  l'égard  d'une  opération  immobilière  que  si,  selon  le  cas  : 

a)  elle  y  a  droit  aux  termes  d'une  convention  écrite  signée  par  la  personne  qui  doit  la  payer  ou  pour  son  compte; 

b)  elle  y  a  droit  aux  termes  d'une  convention  non  visée  à  l'alinéa  a)  et  : 

(i)  soit  elle  a  transmis  une  office  écrite  qui  est  acceptée, 
(ii)  soit  elle,  selon  le  cas  : 

(A)  montre  le  bien  à  l'acheteur, 

(B)  présente  l'acheteur  et  le  vendeur  l'un  à  l'autre  pour  discuter  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  envisagée 
d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier. 

(2)  La  personne  inscrite  qui  sait  qu'une  convention  de  représentation  de  l'acheteur  encore  en  cours  lie  l'acheteur  à  une 
autre  personne  inscrite  ne  peut  exiger  ou  percevoir  de  lui  une  commission  ou  une  autre  rémunération  à  l'égard  d'une 
opération  immobilière  que  s'il  y  consent  par  écrit. 


1824 


I 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3393 


Bureau  en  Onlario 

24.  (1)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas  mener  des  opérations  immobilières  en  Ontario  depuis  un  bureau  situé  à  l'extérieur 
de  l'Ontario. 

(2)  La  personne  inscrite  maintient  une  adresse  aux  fms  de  signification  en  Ontario. 

(3)  La  personne  inscrite  conserve  en  Ontario  ses  dossiers  commerciaux  qui  portent  sur  des  opérations  immobilières 
menées  en  Ontario. 

Incitation 

25.  (1)  Les  définitions  de  «vendre»  et  «vendeuD>  à  l'article  1  et  celles  d'«acheteD>  et  «acheteur»  à  l'article  2  ne 
s'appliquent  pas  au  présent  article. 

(2)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas,  pour  inciter  à  l'achat,  à  la  location  à  bail  ou  à  l'échange  d'un  bien  immobilier,  faire 
une  assertion  ou  une  promesse  portant  qu'elle-même  ou  une  autre  personne  le  vendra,  le  louera  à  bail  ou  l'échangera. 

(3)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas,  pour  inciter  à  l'achat  d'un  bien  immobilier,  faire  une  assertion  ou  une  promesse 
portant  qu'elle-même  ou  une  autre  personne,  selon  le  cas  : 

a)  achètera  ou  vendra  un  bien  immobilier  de  l'acheteur; 

b)  obtiendra  pour  l'acheteur  une  hypothèque,  une  prorogation  d'hypothèque,  un  bail  ou  une  prorogation  de  bail; 

c)  achètera  ou  vendra  une  hypothèque  ou  obtiendra  un  prêt. 

(4)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas,  pour  inciter  à  la  vente  d'un  bien  iirmiobilier,  faire  une  assertion  ou  une  promesse 
portant  qu'elle-même  ou  une  autre  personne,  selon  le  cas  : 

a)  achètera  un  bien  immobilier  du  vendeur; 

b)  obtiendra  une  hypothèque,  une  prorogation  d'hypothèque,  un  bail  ou  une  prorogation  de  bail; 

c)  achètera  ou  vendra  une  hypothèque  ou  obtiendra  un  prêt. 

(5)  Les  paragraphes  (2),  (3)  et  (4)  ne  s'appliquent  pas  à  une  assertion  ou  à  une  promesse  faite  à  quiconque  a  conclu  avec  la 
personne  inscrite  un  contrat  écrit  obligeant  celle-ci  à  veiller  au  respect  de  l'assertion  ou  de  la  promesse. 

Avis  de  souscription  d'assurance 

26.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  agit  pour  le  compte  d'une  maison  de  courtage  doit,  à  la  première  occasion 
possible  et  avant  que  la  maison  de  courtage  ne  conclue  une  convention  avec  un  acheteur  ou  un  vendeur  à  l'égard  d'une 
opération  immobilière,  informer  celui-ci  par  écrit  s'il  est  assuré  ou  non  dans  le  cadre  des  règlements  pris  en  application  de 
l'alinéa  50  (1)  c)  de  la  Loi  qui  traitent  de  l'assurance. 

(2)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  autre  que  celui  mentionné  au  paragraphe  (1)  qui  représente  l'acheteur  ou  le  vendeur 
conformément  à  la  convention  mentionnée  à  ce  paragraphe  ou  lui  fournit  des  services  conformément  à  une  telle  convention 
doit,  à  la  première  occasion  possible,  l'informer  par  écrit  s'il  est  assuré  ou  non  dans  le  cadre  des  règlements  pris  en 
apphcation  de  l'alinéa  50  (1)  c)  de  la  Loi  qui  traitent  de  l'assurance. 

(3)  Si  sa  situation  sur  le  plan  de  l'assurance  a  changé  et  que  la  convention  mentionnée  au  paragraphe  (1)  demeure  en 
vigueur,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  mentionné  au  paragraphe  (1)  ou  (2)  informe  le  plus  tôt  possible  par  écrit  l'acheteur 
ou  le  vendeur  de  ce  changement  et  de  sa  nouvelle  situation. 

Plaintes 

Résumés  publics 

27.  (1)  S'il  est  satisfait  de  l'issue  de  la  tentative  de  règlement  ou  de  résolution  par  la  médiation  d'une  plainte  en 
application  de  la  disposition  1  du  paragraphe  19  (4)  de  la  Loi,  le  registrateur  rédige  un  résumé  de  la  plainte  et  de  son  issue  et 
le  met  à  la  disposition  du  public. 

(2)  Le  registrateur  veille  à  ce  que  le  résumé  n'identifie  une  personne  que  si  elle  y  consent  par  écrit. 

Structure  organisationnelle  de  la  maison  de  courtage 

Changement  de  dirigeant  ou  d'administrateur 

28.  La  demande,  visée  au  paragraphe  4  (4)  de  la  Loi,  de  consentement  à  un  changement  de  dirigeant  ou  d'administrateur 
de  la  personne  morale  inscrite  à  titre  de  maison  de  courtage  est  présentée  sous  la  forme  que  le  registrateur  approuve. 

Avis  d'émission  ou  de  transfert  d'actions 

29.  L'avis  visé  au  paragraphe  18  (1)  ou  (2)  de  la  Loi  est  remis  sous  la  forme  qu'approuve  le  registrateur  et  identifie,  selon 
le  cas  : 

1825 


3394  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


a)  la  personne  ou  les  personnes  associées  l'une  à  l'autre  qui,  suite  à  l'émission  ou  au  transfert  d'actions  participantes  de 
la  personne  morale,  acquièrent,  d'un  seul  coup  ou  progressivement,  la  propriété  bénéficiaire  ou  le  contrôle  d'au  moins 
10  pour  cent  du  total  de  ses  actions  participantes  émises  et  en  circulation; 

b)  la  personne  ou  les  personnes  associées  l'une  à  l'autre  qui  sont  déjà  propriétaires  bénéficiaires  d'au  moins  10  pour  cent 
du  total  des  actions  participantes  émises  et  en  circulation  de  la  personne  morale  avant  l'émission  ou  le  transfert  ou  qui 
exercent  alors  un  contrôle  sur  une  telle  tranche  et  qui,  à  la  suite  de  l'émission  ou  du  transfert,  augmentent  ce 
pourcentage. 

Gestion  de  la  maison  di;  courtage 

Courtier  responsable  • 

30.  (  I  )  Le  courtier  responsable  fait  ce  qui  suit  : 

a)  il  participe  activement  à  la  gestion  de  la  maison  de  courtage; 

b)  il  veille  à  ce  que  soient  suffisamment  supervisés  les  courtiers,  les  agents  immobiliers  et  les  autres  personnes  que  la 
maison  de  courtage  emploie; 

c)  il  prend  des  mesures  raisonnables  pour  remédier  à  toute  inobservation  de  la  Loi  ou  des  règlements  par  un  courtier,  un 
agent  immobilier  ou  une  autre  personne  que  la  maison  de  courtage  emploie. 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  n'est  pas  une  entreprise  à  propriétaire  unique  désigne  un  autre  courtier  qu'elle  emploie  pour 
exercer,  en  cas  d'absence  ou  d'empêchement  du  courtier  responsable,  les  pouvoirs  et  fonctions  que  les  articles  19  et  20 
attribuent  à  celui-ci. 

(3)  La  maison  de  courtage  qui  n'est  pas  une  entreprise  à  propriétaire  unique  infonne  promptement  et  par  écrit  le 
registrateur  de  la  désignation  visée  au  paragraphe  (2)  et  de  tout  changement  de  cette  désignation. 

Succursales  comptant  plus  d'un  agent  immobilier 

31.  Si  une  succursale  d'une  maison  de  courtage  compte  plus  d'un  agent  immobilier,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  sous 
la  direction  immédiate  duquel  elle  est  placée  en  application  du  paragraphe  7  (2)  de  la  Loi  fait  ce  qui  suit  : 

a)  il  veille  à  ce  que  soient  suffisamment  supervisés  les  courtiers,  les  agents  immobiliers  et  les  autres  personnes  employées 
à  la  succursale; 

b)  il  prend  des  mesures  raisonnables  pour  remédier  à  toute  inobservation  de  la  Loi  ou  des  règlements  par  un  courtier,  un 
agent  immobilier  ou  une  autre  personne  employé  à  la  succursale; 

c)  il  gère  les  dossiers  qui  se  rapportent  à  la  succursale. 

La  maison  de  courtage  et  ses  employés 

Divulgation  à  la  maison  de  courtage  par  les  courtiers  et  les  agents  immobiliers 

32.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  est  inscrit  à  ce  titre  divulgue,  à  la  première  occasion  possible,  les 
renseignements  suivants  à  la  maison  de  courtage  qui  l'emploie  : 

1.  Tout  intérêt  qu'il  a  dans  une  autre  maison  de  courtage. 

2.  Toute  déclaration  de  culpabilité,  absolution  inconditionnelle  ou  absolution  sous  condition  qu'il  a  reçue  à  l'égard  d'une 
infraction  prévue  par  toute  loi. 

3.  Toute  poursuite  disciplinaire  professionnelle  intentée  en  vertu  d'une  loi  et  qui  a  entraîné  une  ordonnance  contre  lui. 

4.  Le  fait  qu'il  est  ou  non  assuré  dans  le  cadre  des  règlements  pris  en  application  de  l'alinéa  50  (I)  c)  de  la  Loi  qui 
traitent  de  l'assurance. 

(2)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  est  inscrit  à  ce  titre  fait  également  la  divulgation  exigée  par  la  disposition  4  du 
paragraphe  (I)  chaque  fois  qu'il  est  tenu  de  renouveler  son  assurance. 

(3)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  est  inscrit  à  ce  titre  et  qui  communique  avec  une  autre  maison  de  courtage  à 
l'égard  d'un  emploi  éventuel  auprès  d'elle  lui  divulgue,  à  la  première  occasion  possible,  les  questions  visées  au  paragraphe 
(1). 

(4)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui,  en  application  de  la  disposition  4  du  paragraphe  (1)  ou  du  paragraphe  (2)  ou  (3), 
divulgue  sa  qualité  d'assuré  à  une  maison  de  courtage  lui  fournit  la  preuve  de  son  assurance. 

(5)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  n'est  pas  inscrit  à  ce  titre  divulgue  les  questions  visées  aux  dispositions  I,  2  et  3 
du  paragraphe  (  1)  à  la  maison  de  courtage  qui  est  son  employeur  éventuel. 


1826 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3395 


Cessation  d'emploi 

33.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  met  fin  à  son  emploi  auprès  d'une  maison  de  courtage  lui  en  remet  un  avis 
écrit,  qui  indique  notamment  la  date  de  prise  d'effet  de  la  cessation,  et  remet  au  registrateur  une  copie  de  l'avis  dans  les  cinq 
jours  de  cette  prise  d'effet. 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  met  fin  à  l'emploi  d'un  courtier  ou  d'un  agent  immobilier  lui  en  remet  un  avis  écrit,  qui 
indique  notamment  la  date  de  prise  d'effet  de  la  cessation,  et  remet  au  registrateur  une  copie  de  l'avis  dans  les  cinq  jours  de 
cette  prise  d'effet. 

Avis  donné  au  registrateur  :  certains  cliangements 

34.  (  1  )  La  personne  inscrite  avise  le  registrateur,  par  écrit  et  dans  les  cinq  jours,  de  tout  changement  qui  survient  dans  les 
renseignements  qui  figurent  dans  sa  demande  en  application  de  l'article  3  et  de  la  nature  du  changement. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  si  une  autre  disposition  de  la  Loi  ou  des  règlements  exige  d'aviser  le  registrateur 
du  changement. 

Fin  de  l'inscription  de  la  maison  de  courtage 

Documents  i  remettre  au  registrateur 

35.  (1)  La  maison  de  courtage  qui  sait  qu'elle  cessera  d'être  inscrite  remet  ce  qui  suit  au  registrateur  à  la  première 
occasion  possible  : 

1.  Une  lettre  précisant  la  date  où  elle  cessera  d'être  inscrite. 

2.  Une  copie  de  la  lettre,  envoyée  à  tous  les  clients  qu'elle  représente  ou  non,  qui  les  avise  qu'elle  cessera  d'être  inscrite 
et  qu'il  lui  sera  interdit  de  mener  des  opérations  immobilières  à  titre  de  maison  de  courtage. 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  n'est  plus  inscrite  remet  ce  qui  suit  au  registrateur  à  la  première  occasion  possible  : 

1.  Une  lettre  précisant  la  date  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite,  si  elle  n'a  pas  remis  une  telle  lettre  en  application  de  la 
disposition  1  du  paragraphe  (  1  ). 

2.  Une  copie  de  la  lettre,  envoyée  à  tous  les  clients  qu'elle  représente  ou  non,  qui  les  avise  qu'elle  n'est  plus  inscrite  et 
qu'il  lui  est  interdit  de  mener  des  opérations  immobilières  à  titre  de  maison  de  courtage,  si  elle  n'a  pas  remis  une  copie 
d'une  telle  lettre  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  (1). 

3.  Pour  chaque  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi,  un  relevé  de  l'établissement  financier  où  le 
compte  est  tenu  qui  précise  le  solde  du  compte  le  jour  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite,  ainsi  qu'un  état  de  rapprochement 
du  compte  qu'elle  a  préparé  et  qui  indique  ce  qui  suit,  au  jour  où  elle  cesse  d'être  inscrite  : 

i.  Les  écarts  éventuels  entre  ses  dossiers  et  ceux  de  l'établissement  financier. 

ii.  Les  sommes  qui  se  trouvent  dans  le  compte  en  fiducie, 

iii.  Le  bien  immobilier  éventuel  auquel  se  rapporte  chaque  somme, 

iv.  Les  personnes  qui  ont  droit  à  chaque  somme,  si  on  connaît  leur  nom. 

V.  Chaque  somme  à  l'égard  de  laquelle  on  ne  connaît  pas  le  nom  des  personnes  qui  y  ont  droit. 

4.  Si  la  maison  de  courtage  détient  des  biens,  autres  que  des  sommes  d'argent,  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le 
cadre  de  son  entreprise  une  déclaration  de  sa  part  qui  décrit  chaque  bien  qu'elle  détient  en  fiducie  et  qui  précise  ce  qui 
suit,  au  jour  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite  : 

i.  Le  lieu  où  chaque  bien  est  gardé. 

ii.  Le  bien  immobilier  éventuel  auquel  se  rapporte  chaque  bien. 

iii.  La  personne  qui  a  droit  à  chaque  bien,  si  on  connaît  son  nom,  ou  la  mention  que  l'on  ignore  qui  est  cette 
personne,  le  cas  échéant. 

5.  Une  déclaration  de  la  maison  de  courtage  qui  précise  les  changements  intervenus  après  le  jour  où  elle  a  cessé  d'être 
inscrite  à  l'égard  des  renseignements  figurant  dans  un  document  visé  à  la  disposition  3  ou  4  ou  à  la  présente 
disposition. 

6.  La  liste  des  opérations  immobilières  qui  étaient  en  cours  le  jour  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite  et  qui  se  rapportent  au 
solde  d'un  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi  ou  à  d'autres  biens  qu'elle  détient  en  fiducie. 

7.  Les  noms,  adresses,  numéros  de  téléphone  et  autres  coordonnées  qu'elle  a  dans  ses  dossiers  à  l'égard  des  clients 
qu'elle  représente  ou  non  et  qui  étaient  parties  à  des  affaires  en  cours  le  jour  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite. 

8.  Son  bilan  dressé  au  jour  où  elle  a  cessé  d'être  inscrite  et  la  liste  de  ses  créanciers  et  des  sommes  qui  leur  sont  dues  ce 
jour-là. 

9.  Une  lettre  précisant  le  lieu  où  les  dossiers  d'affaires  de  l'entreprise  concernant  les  opérations  immobilières  seront 
conservés. 

1827 


3396  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Dispenses 

Maisons  de  courtage  inscrites  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  sociétés  de  prêt  et  de  fiducie 

36.  Le  paragraphe  4  (4)  de  la  Loi  ne  s'applique  pas  à  la  maison  de  courtage  qui  est  inscrite  au  Registre  des  compagnies  de 
prêt  ou  au  Registre  des  compagnies  de  fiducie  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  sociétés  de  prêt  et  de  fiducie. 

Tuteur  et  curateur  public 

37.  Pour  l'application  de  l'alinéa  5  (1)  k)  de  la  Loi,  est  prescrit  comme  étant  dispensé  de  l'inscription  à  l'égard  de  toute 
catégorie  d'opérations  immobilières  le  Tuteur  et  curateur  public  ou  une  personne  autorisée  à  agir  pour  son  compte. 

Conformité  au  code  de  déontologie 

38.  Le  paragraphe  12  (2)  et  l'article  26  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  à  la  conformité  au  code  de  déontologie  établi  en  vertu 
de  l'alinéa  50  (1)  a)  de  la  Loi. 

Sommes  détenues  en  fiducie  de  moins  de  25  $  :  obligation  imprécise  ou  non-revendication 

39.  (  1  )  Les  paragraphes  27  (4)  à  (15)  de  la  Loi  ne  s'appliquent  pas  si  la  somme  visée  est  inférieure  à  25  $. 

(2)  Malgré  le  paragraphe  (1),  la  maison  de  courtage  peut  payer  une  somme  inférieure  à  25  $  conformément  au  paragraphe 
27  (4)  ou  (5)  de  la  Loi,  auquel  cas  les  paragraphes  27  (6)  à  (15)  de  la  Loi  s'appliquent. 

Dispositions  diverses 

Avis  de  changement  visé  à  l'art.  28  de  la  Loi 

40.  La  maison  de  courtage,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  remet  un  avis  en  application  du  paragraphe  28  (1)  ou  (2) 
de  la  Loi  le  fait  sous  la  forme  que  le  registrateur  approuve. 

Ordonnance  du  registrateur  :  publicité  mensongère 

41.  Pour  l'application  du  paragraphe  38  (5)  de  la  Loi,  la  période  prescrite  est  de  un  an  à  compter  de  la  date  de  la  demande 
du  registrateur  visée  au  paragraphe  38  (4)  de  la  Loi. 

Publication  des  décisions  du  comité 

42.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2)  et  (4),  le  comité  de  discipline  publie  une  copie  de  sa  décision  ou  de  son 
ordonnance  définitives  dans  chaque  instance  en  y  indiquant  les  motifs  qu'il  a  éventuellement  donnés  ; 

a)  d'une  part,  sur  Internet,  sur  le  site  Web  de  l'organisme  d'application; 

b)  d'autre  part,  d'au  moins  une  autre  manière  qu'il  estime  appropriée. 

(2)  Le  comité  de  discipline  publie  ce  qui  est  prévu  au  paragraphe  (  1  )  pendant  au  moins  60  mois. 

(3)  Les  paragraphes  (  1  )  et  (2)  s'appliquent  également,  avec  les  adaptations  nécessaires,  au  comité  d'appel. 

(4)  Le  comité  de  discipline  et  le  comité  d'appel  veillent  à  ce  que  l'identité  d'une  personne  ne  soit  divulguée  dans  ce  qui  est 
publié  en  application  du  paragraphe  (1)  ou  (3)  que  si  elle  y  consent  par  écrit. 

(5)  Le  paragraphe  (4)  ne  s'applique  pas  à  l'identification  d'une  personne  inscrite  dans  les  cas  suivants  : 

a)  le  comité  de  discipline  a  décidé  qu'elle  n'a  pas  observé  le  code  de  déontologie  établi  en  vertu  de  l'alinéa  50  (1)  a)  de  la 
Loi  et  : 

(i)  soit  aucun  appel  n'a  été  interjeté  à  l'expiration  du  délai  d'appel, 

(ii)  soit  l'appel  interjeté  a  été  retiré  ou  abandonné. 

b)  le  comité  d'appel  a  décidé  qu'elle  n'a  pas  observé  le  code  de  déontologie  établi  en  vertu  de  l'alinéa  50  (1)  a)  de  la  Loi. 

ABROGATION 
Abrogation 

43.  Le  Règlement  986  des  Règlements  refondus  de  rOntario  de  1990  est  abrogé. 

Entrée  en  vigueur 

Entrée  en  vigueur 

44.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  31  mars  2006. 

47/05 


1828 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3397 

ONTARIO  REGULATION  568/05 

made  under  the 

REAL  ESTATE  AND  BUSINESS  BROKERS  ACT,  2002 

Made:  November  2,  2005 
Filed;  November  4,  2005 

DELEGATION  OF  REGULATION-MAKING  AUTHORITY  TO  THE  MINISTER 

Delegation  of  regulation-making  authority 

1.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  the  authority  to  make  regulations  relating  to  the  matters  described  in  paragraphs  2,  3, 4,  6, 
7,  8,  9,  10,  1 1,  13,  14,  17,  18,  19,  20  and  30  of  subsection  51  (1)  of  the  Act  is  delegated  to  the  Minister. 

(2)  The  authority  to  make  regulations  under  paragraph  2  of  subsection  51  (1)  of  the  Act  that  prescribe  conditions  of 
registration  is  not  delegated  to  the  Minister. 

Commencement 

2.  (I)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  paragraph  25  of  subsection  51  (1)  of  the 
Act  comes  into  force. 

(2)  If  this  Regulation  is  filed  after  the  day  paragraph  25  of  subsection  51  (1)  of  the  Act  comes  into  force,  this 
Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  568/05 

_  .  pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LE  COURTAGE  COMMERCIAL  ET  IMMOBILIER 

pris  le  2  novembre  2005 
déposé  le  4  novembre  2005 

DÉLÉGATION  DE  POUVOIRS  RÉGLEMENTAIRES  AU  MINISTRE 

Délégation  de  pouvoirs  réglementaires 

1.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  est  délégué  au  ministre  le  pouvoir  de  prendre  des  règlements  traitant  des  questions 
visées  aux  dispositions  2,  3, 4,  6,  7,  8, 9,  10,  11,  13,  14,  17,  18,  19, 20  et  30  du  paragraphe  5 1  (1)  de  la  Loi. 

(2)  N'est  pas  délégué  au  ministre  le  pouvoir  de  prendre,  en  application  de  la  disposition  2  du  paragraphe  51  (1)  de  la  Loi, 
des  règlements  qui  prescrivent  des  conditions  de  l'inscription. 

Entrée  en  vigueur 

2.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  même  jour  que  la  disposition  25  du 
paragraphe  51  (1)  de  la  Loi. 

(2)  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  jour  de  son  dépôt  s'il  est  déposé  après  le  jour  de  l'entrée  en  vigueur  de 
la  disposition  25  du  paragraphe  51  (1)  de  la  Loi. 

47/05 


1829 


3398  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  569/05 

made  under  the 

SAFETY  AND  CONSUMER  STATUTES  ADMINISTRATION  ACT,  1996 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  4,  2005 

Amending  O.  Reg.  27/05 
(Administration  of  Various  Acts) 

Note:   Ontario  Regulation  27/05  has  not  previously  been  amended. 

1.     The  Table  to  section  1  of  Ontario  Regulation  27/05  is  amended  by  striking  out, 


Real  Estate  and  Business  Brokers  Act 

all  provisions  except  for  section  52 

the  regulations  made  under  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act 

all  orovisions 

and  substituting  the  following: 

Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002 

all  provisions  except  for  sections  50  and  51 

the  regulations  made  under  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act.  2002  except 
for  the  regulations  made  under  subsection  50  (2)  or  paragraph  25  of  subsection  5 1 
{ 1  )  of  that  Act  with  respect  to  a  delegation  of  the  power  to  make  regulations 

all  provisions 

2.  Section  4  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''''Real  Estate  and  Business  Brokers  Aci"  and  substituting 
'"''Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002", 

3.  Section  8  of  the  Regulation  is  revoked. 

4.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  March  31,  2006. 

(2)  If  subsection  1  (1)  of  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002  has  not  come  into  force  by  March  31,  2006, 
this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  that  subsection  comes  into  force. 

47/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-l.avvs.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (ww w. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1830 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3415 


Publications  under  tiie  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

"  2005—11—26 

> 

ONTARIO  REGULATION  570/05 

made  under  the 
ELECTRICITY  ACT,  1998 

Made:  October  14, 2005 

Approved:  November  2,  2005 

Filed:  November  7, 2005 

LICENSING  OF  ELECTRICAL  CONTRACTORS  AND  MASTER  ELECTRICIANS 

Interpretation  and  Application 

Definitions 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"certificate  of  qualification"  means  a  certificate  of  qualification  issued  under  the  Trades  Qualification  and  Apprenticeship  Act 
or  the  Apprenticeship  and  Certification  Act,  1998,  as  the  case  may  be; 

"electrical  contracting  business"  means  a  business  that  is  engaged  in  the  carrying  out  of  electrical  work; 

"electrical  contractor"  means  a  person  who  is  licensed  to  operate  an  electrical  contracting  business  under  this  Regulation; 

"electrical  equipment"  means  any  apparatus,  appliance,  device,  instrument,  fitting,  fixture,  machinery,  material  or  thing  used 
in  or  for,  or  capable  of  being  used  in  or  for,  the  generation,  transformation,  transmission,  distribution,  supply  or  utilization 
of  electric  power  or  energy,  and,  without  restricting  the  generality  of  the  foregoing,  includes  any  assemblage  or 
combination  of  materials  or  things  which  is  used,  or  is  capable  of  being  used  or  adapted,  to  serve  or  perform  any  particular 
purpose  or  function  when  connected  to  an  electrical  installation,  notwithstanding  that  any  of  such  materials  or  things  may 
be  mechanical,  metallic  or  non-electric  in  origin; 

"electrical  installation"  means  the  installation  of  any  wiring  in  or  upon  any  land,  building  or  premises  fi^om  the  point  or  points 
where  electric  power  or  energy  can  be  supplied  from  any  source  to  the  point  or  points  where  such  power  or  energy  can  be 
used  in  or  on  the  land,  building  or  premises  by  any  electrical  equipment,  including  the  connection  of  any  such  wiring  with 
any  of  that  equipment,  and  any  part  of  the  wiring,  and  the  maintenance,  alteration,  extension  and  repair  of  such  wiring; 

"Electrical  Safety  Code"  means  the  Electrical  Safety  Code  adopted  by  reference  in  section  1  of  Ontario  Regulation  164/99 
(Electrical  Safety  Code)  made  under  the  Act; 

"electrical  work"  means  work  within  the  scope  of  the  Electrical  Safety  Code  that  consists  of  constructing,  installing, 
protecting,  maintaining,  repairing,  extending,  altering,  connecting  or  discoimecting  any  electrical  installation  or  electrical 
equipment; 

"industrial  establishment"  means  an  office  building,  factory,  arena,  shop  or  office,  and  any  land,  buildings  and  structures 
appertaining  thereto; 

"master  electrician"  means  an  individual  who  is  licensed  under  this  Regulation  to  assume  the  responsibiUties  set  out  in 
section  6  for  the  carrying  out  of  electrical  work  on  behalf  of  an  electrical  contractor; 

"prior  electrical  contractor  licence"  means  a  licence  that  was  issued  before  July  1,  2006  by  a  municipality  or  other 
jurisdiction  authorizing  the  operation  of  an  electrical  contracting  business  within  the  municipality  or  other  jurisdiction  and 
that  was  valid  and  in  good  standing  on  June  30,  2006; 

"prior  master  electrician  licence"  means  a  licence  that  was  issued  before  July  1,  2006  by  a  municipality  or  other  jurisdiction 
authorizing  the  holder  of  the  licence  to  assume  responsibilities  similar  to  those  set  out  in  section  6  for  electrical  work 
carried  out  on  behalf  of  an  electrical  contractor  within  the  municipality  or  other  jurisdiction  and  that  was  valid  and  in  good 
standing  on  June  30,  2006; 

1831 


3416  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"professional  engineer"  means  a  holder  of  licence,  a  limited  licence  or  a  temporary  licence  issued  under  the  Professional 
Engineers  Act. 

(2)  The  use  in  this  Regulation  of  "employ"  and  "employee"  refers  to  the  employer-employee  relationship  and  not  to  an 
arrangement  whereby  a  person  engages  an  independent  contractor  to  work  on  the  person's  behalf 

Non-application  of  regulation 

2.  This  Regulation  does  not  apply  to  a  person  engaged  in  the  following  types  of  electrical  work: 

1 .  Work  done  on  original  equipment  of  a  manufacturer  if  done  by  an  employee  or  agent  of  the  original  equipment 
manufacturer  who  has  been  trained  by  the  manufacturer  to  perform  maintenance,  service  or  repair  on  the  equipment 
and  if  the  work  being  done  does  not  include  extending  or  altering  the  equipment  or  installing,  extending,  altering  or 
repairing  any  electrical  wiring  connected  to  that  equipment. 

2.  Work  done  on  equipment  or  electrical  installations  within  an  industrial  establishment  or  on  a  farm  if  done  by  an  owner, 
an  operator  or  an  employee  of  the  owner  or  operator. 

3.  Work  done  on  electrical  equipment  or  installations  within  a  residential  dwelling  if  done  by  an  owner  or  occupant  of  the 
dwelling. 

4.  Work  done  on  the  controls  and  equipment  within  refrigeration  and  air-conditioning  units  by  a  person  authorized  to  do 
such  work  under  Ontario  Regulation  75/05  (Refrigeration  and  Air  Conditioning  Mechanic)  made  under  the  Trades 
Qualification  and  Apprenticeship  Act. 

5.  Work  done  on  fire  protection  alarm  systems  by  a  person  authorized  to  do  such  work  under  Regulation  1078  of  the 
Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Sprinkler  and  Fire  Protection  Installer)  made  under  the  Trades  Qualification 
and  Apprenticeship  Act. 

6.  Work  done  on  elevators  and  escalators  by  a  person  authorized  to  do  such  work  under  Ontario  Regulation  209/01 
(Elevating  Devices)  made  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000. 

7.  Work  done  on  electrical  components  of  appliances  by  a  person  authorized  to  do  such  work  under  Ontario  Regulation 
210/01  (Oil  and  Gas  Pipeline  Systems),  Ontario  Regulation  211/01  (Propane  Storage  and  Handling)  and  Ontario 
Regulation  215/01  (Fuel  Industry  Certificates)  made  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000. 

8.  Work  done  on  electrical  equipment  that  plugs  into  an  electrical  source  if  the  work  being  done  constitutes  maintenance, 
service  or  repair  of  the  equipment  that  does  not  include  extending  or  altering  the  equipment  or  installing,  extending, 
altering  or  repairing  any  electrical  wiring  connected  to  that  equipment. 

9.  Work  done  that  falls  within  the  scope  of  Ontario  Regulation  22/04  (Electrical  Distribution  Safety)  made  under  the 
Electricity  Act,  1998. 

10.   Work  done  on  any  electrical  equipment  or  electrical  installation  that  is  specifically  excluded  by  Rule  2-000  of  the 
Electrical  Safety  Code. 

Licences 

Licence  required,  electrical  contractor 

3.  No  person  shall  operate  an  electrical  contracting  business  without  an  electrical  contractor  licence  issued  under  this 
Regulation. 

Duties  of  electrical  contractor 

4.  (1)  An  electrical  contractor  shall  ensure  that  all  electrical  work  carried  out  on  the  electrical  contractor's  behalf  is 
carried  out  in  accordance  with  all  applicable  laws,  including  the  Electrical  Safety  Code  and  the  laws  relating  to  health  and 
safety,  employment  standards,  consumer  protection,  business  tax  and  business  practices. 

(2)  An  electrical  contractor  shall  designate  one  or  more  master  electricians  to  assume  the  responsibilities  set  out  in  section 
6  for  the  carrying  out  of  electrical  work  on  the  contractor's  behalf 

(3)  An  electrical  contractor  shall  not  designate  a  master  electrician  under  subsection  (2)  if  the  designation  will  result  in  the 
master  electrician  acting  as  a  designated  master  electrician  on  behalf  of  more  than  one  electrical  contractor  at  the  same  time. 

Licence  required,  master  electrician 

5.  No  person  shall  assume  the  responsibilities  set  out  in  section  6  for  the  carrying  out  of  electrical  work  on  behalf  of  an 
electrical  contractor  without  a  master  electrician  licence  issued  under  this  Regulation. 

Responsibilities  of  designated  master  electrician 

6.  A  master  electrician  designated  by  an  electrical  contractor  is,  within  the  scope  of  the  designation,  responsible, 

(a)  for  the  personal  planning  and  direct  supervision  of  electrical  work  carried  out  on  behalf  of  the  electrical  contractor; 

1832 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3417 


(b)  for  ensuring  that  the  electrical  work  is  carried  out  in  accordance  with  applicable  law,  including  the  Electrical  Safety 
Code  and  the  laws  relating  to  health  and  safety  and  consumer  protection,  on  behalf  of  the  electrical  contractor;  and 

(c)  for  other  matters  of  a  similar  nature. 
Prohibitions,  master  electrician 

7.  (1)  A  master  electrician  shall  not  accept  a  designation  from  an  electrical  contractor  unless  the  master  electrician  is 
actively  employed  by  the  designating  electrical  contractor. 

(2)  A  master  electrician  designated  by  an  electrical  contractor  shall  not  accept  a  designation  from  another  electrical 
contractor  if  accepting  the  second  designation  will  result  in  the  master  electrician  acting  in  this  capacity  on  behalf  of  more 
than  one  electrical  contractor  at  the  same  time. 

(3)  A  master  electrician  shall  not  carry  out  electrical  work  unless  he  or  she  holds  a  valid  certificate  of  qualification 
authorizing  the  carrying  out  of  the  electrical  work. 

Electrical  contractor  licence:  requirements 

8.  A  person  who  applies  for  an  electrical  contractor  licence  shall  not  be  issued  the  licence  unless  the  applicant, 

(a)  in  the  case  of  an  individual,  is  at  least  18  years  old; 

(b)  is  a  master  electrician  or,  if  the  applicant  is  not  a  master  electrician,  the  applicant  employs  at  least  one  master 
electrician  whom  the  applicant  has  designated  as  having  the  responsibilities  set  out  in  section  6  for  the  carrying  out  of 
electrical  work  on  the  applicant's  behalf; 

(c)  has  a  place  of  business  in  Ontario; 

(d)  has  public  liability  and  property  damage  insurance  coverage  of  at  least  $2,000,000; 

(e)  has  registered  with  the  Workplace  Safety  and  Insurance  Board,  if  the  applicant  is  required  to  register  under  the 
Workplace  Safety  and  Insurance  Act,  1997; 

(f)  is  not  in  default  of  filing  a  return  with  the  Minister  of  Finance  or  of  paying  any  tax,  penalty  or  interest  assessed  under 
the  Retail  Sales  Tax  Act  or  the  Corporations  Tax  Act,  if  applicable,  for  which  payment  arrangements  have  not  been 
made;  and 

(g)  does  not  owe  the  Authority  any  money  for  which  payment  arrangements  have  not  been  made. 
Application  for  electrical  contractor  licence 

9.  An  application  for  an  electrical  contractor  licence  shall, 

(a)  be  in  the  form  established  by  the  Authority  under  clause  1 2  (  I  )  (a)  of  the  Safety  and  Consumer  Statutes  Administration 
Act,  1996  and  be  completed  in  full; 

(b)  be  accompanied  by  the  fee  set  by  and  payable  to  the  Authority; 

(c)  include  a  certificate  of  insurance  for  public  liability  and  property  damage  insurance  coverage  of  at  least  $2,000,000; 

(d)  include  the  applicant's  employer  account  number  issued  by  the  Workplace  Safety  and  Insurance  Board  if  the  applicant 
is  required  to  have  one. 

Provisional  electrical  contractor  licence:  requirements  and  application  procedure 

10.  (1)  A  person  may  be  issued  a  provisional  electrical  contractor  licence  in  accordance  with  this  section  if,  on  July  1, 
2006, 

(a)  the  person  operates  an  electrical  contracting  business  in  a  part  of  Ontario  where  a  licence  to  operate  an  electrical 
contracting  business  was  not  required  on  June  30,  2006;  or 

(b)  the  person  operates  an  electrical  contracting  business  in  a  part  of  Ontario  where  a  licence  to  operate  the  business  was 
required  on  June  30,  2006  and  the  person  held  the  required  licence  on  that  date,  but  it  was  not  a  condition  for  the 
obtaining  of  that  licence  that  the  person  either  hold  a  prior  master  electrician  licence,  or  employ  a  person  with  a  prior 
master  electrician  licence  and  assign  to  that  person  responsibilities  similar  to  those  set  out  in  section  6. 

(2)  A  provisional  electrical  contractor  licence  shall  not  be  issued  unless  the  applicant, 

(a)  in  the  case  of  an  individual,  is  at  least  18  years  old; 

(b)  has  a  place  of  business  in  Ontario; 

(c)  demonstrates  at  least  five  years  experience  in, 

(i)  operating  an  electrical  contracting  business  in  a  part  of  Ontario  where  a  licence  to  operate  such  a  business  was  not 
required  on  June  30,  2006,  or  in  operating  an  electrical  contracting  business  in  a  part  of  Ontario  where  a  licence 
to  operate  such  a  business  was  required  on  June  30,  2006  and  the  person  held  the  required  licence  on  that  date, 

1833 


34 1 8  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


but  where  it  was  not  a  condition  for  obtaining  that  licence  that  the  person  either  hold  a  prior  master  electrician 
licence  or  employ  a  person  with  a  prior  master  electrician  licence  and  assign  to  that  person  responsibilities  similar 
to  those  set  out  in  section  6,  and 

(ii)  carrying  out  electrical  work; 

(d)  demonstrates  that  the  applicant  has  been  in  compliance  with  the  requirements  of  Rule  2-004  of  the  Electrical  Safety 
Code  for  at  least  five  years; 

(e)  has  public  liability  and  property  damage  insurance  coverage  of  at  least  $2,000,000; 

(f)  has  registered  with  the  Workplace  Safety  and  Insurance  Board,  if  the  applicant  is  required  to  register  under  the 
Workplace  Safety  and  Insurance  Act,  1997; 

(g)  is  not  in  default  of  filing  a  return  with  the  Minister  of  Finance  or  of  paying  any  tax,  penalty  or  interest  assessed  under 
the  Retail  Sales  Tax  Act  or  the  Corporations  Tax  Act,  if  applicable,  for  which  payment  arrangements  have  not  been 
made;  and 

(h)  does  not  owe  the  Authority  any  money  for  which  payment  arrangements  have  not  been  made. 

(3)  A  person  described  in  subsection  (1)  may  apply  for  a  provisional  electrical  contractor  licence  between  July  1,  2006  and 
November  30,  2006  and,  with  the  Director's  approval,  after  November  30,  2006,  if,  in  the  Director's  opinion,  it  would  be  a 
hardship  not  to  allow  the  person  to  apply. 

(4)  An  application  for  a  provisional  electrical  contractor  licence  shall  be  in  the  form  established  by  the  Authority  under 
clause  1 2  (  1  )  (a)  of  the  Safety  and  Consumer  Statutes  Administration  Act,  1 996,  be  completed  in  full  and  be  accompanied  by 
the  fee  set  by  and  payable  to  the  Authority. 

(5)  An  applicant  for  a  provisional  electrical  contractor  licence  shall  provide  with  the  application  proof  of  the  matters  set 
out  in  clauses  (2)  (b)  to  (f)  and,  if  applicable,  evidence  that  the  applicant  has  made  arrangements  for  payment  with  the 
Minister  of  Finance. 

(6)  For  the  purpose  of  proving  the  matters  set  out  in  clauses  (2)  (e)  and  (f),  the  applicant  shall  provide, 

(a)  a  certificate  of  insurance  for  public  liability  and  property  damage  insurance  coverage  of  at  least  $2,000,000; 

(b)  the  applicant's  employer  account  number  issued  by  the  Workplace  Safety  and  Insurance  Board  if  the  applicant  is 
required  to  have  one. 

Master  electrician  licence:  requirements 

1 1.  An  individual  who  applies  for  a  master  electrician  licence  shall  not  be  issued  the  licence  unless  the  applicant, 

(a)  is  at  least  18  years  old; 

(b)  demonstrates  at  least  three  years  experience, 

(i)  as  a  construction  and  maintenance  electrician,  a  domestic  and  rural  electrician  or  an  industrial  electrician  carrying 
out  electrical  work  under  a  valid  certificate  of  qualification, 

(ii)  working  for  an  electrical  contractor  as  a  licensed  professional  engineer  registered  with  the  Professional  Engineers 
of  Ontario,  or 

(iii)  working  for  an  electrical  contractor  in  the  capacity  of  a  certified  engineering  technician  or  a  certified  engineering 
technologist  registered  with  the  Ontario  Association  of  Certified  Engineering  Technicians  and  Technologists; 

(c)  has  passed  the  master  electrician  qualifying  examination  within  the  12-month  period  preceding  the  date  of  the 
application;  and 

(d)  does  not  owe  the  Authority  any  money  for  which  payment  arrangements  have  not  been  made. 
Application  for  master  electrician  licence 

12.  An  application  for  a  master  electrician  licence  shall, 

(a)  be  in  a  form  established  by  the  Authority  under  clause  12  (1)  (a)  of  the  Safety  and  Consumer  Statutes  Administration 
Act,  1996  and  be  completed  in  full; 

(b)  be  accompanied  by  the  fee  set  by  and  payable  to  the  Authority; 

(c)  include  proof  that  the  applicant  passed  the  master  electrician  qualifying  examination  within  the  12-month  period 
preceding  the  date  of  the  application; 

(d)  if  the  applicant  is  a  construction  and  maintenance  electrician,  a  domestic  and  rural  electrician  or  an  industrial 
electrician,  include  a  copy  of  a  valid  certificate  of  qualification  and  proof  of  at  least  three  years  experience  in  carrying 
out  electrical  work; 

1834 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3419 


(e)  if  the  applicant  is  a  licensed  professional  engineer,  include  a  copy  of  a  valid  licence  issued  under  the  Professional 
Engineers  Act  and  proof  of  at  least  three  years  experience  working  for  an  electrical  contractor  as  a  professional 
engineer;  and 

(0  if  the  applicant  is  a  certified  engineering  technician  or  a  certified  engineering  technologist,  include  a  copy  of  a  valid 
certificate  indicating  that  the  applicant  is  a  certified  engineering  technician  or  a  certified  engineering  technologist,  a 
copy  of  a  valid  registration  with  the  Ontario  Association  of  Certified  Engineering  Technicians  and  Technologists  and 
proof  of  at  least  three  years  experience  working  for  an  electrical  contractor  as  a  certified  engineering  technician  or  a 
certified  engineering  technologist. 

Licences 

13.  (1)  An  electrical  contractor  licence  and  a  provisional  electrical  contractor  licence  shall  be  in  the  form  of  a  certificate 
that  includes  the  following  information: 

1 .  Whether  the  licence  is  an  electrical  contractor  licence  or  a  provisional  electrical  contractor  licence. 

2.  The  legal  name  of  the  business,  the  name  under  which  it  operates  and  its  current  address. 

3.  The  number  of  the  licence. 

4.  The  date  the  licence  takes  effect  and  its  expiry  date. 

(2)  A  master  electrician  licence  shall  be  in  the  form  of  a  card  bearing  a  recent  photograph  of  the  licence  holder,  that 
includes  the  following  information: 

1 .  The  name  of  the  licence  holder. 

2.  The  type  of  certificate  or  licence  relied  upon  by  the  licence  holder  to  obtain  the  licence  under  this  Regulation. 

3.  The  number  of  the  licence. 

4.  The  date  the  licence  takes  effect  and  its  expiry  date. 

(3)  A  licence  is  valid  throughout  Ontario. 

(4)  A  licence  is  not  transferable. 

(5)  A  licence  shall  be  deemed  to  be,  as  applicable,  a  prior  electrical  contractor  licence  or  a  prior  master  electrician  licence 
for  the  purpose  of  any  municipal  by-law. 

Contractor  failure  to  continue  to  meet  requirements  for  licence 

14.  (1)  The  holder  of  an  electrical  contractor  licence  or  a  provisional  electrical  contractor  licence  shall  immediately  cease 
to  operate  the  electrical  contracting  business  in  respect  of  which  the  electrical  contractor  licence  or  provisional  electrical 
contractor  licence  is  issued  if  any  of  the  requirements  for  obtaining  the  licence,  as  set  out  in  section  8  or  section  10,  cease  to 
be  met  during  the  currency  of  the  licence. 

(2)  Subsection  (  1  )  does  not  apply  to  the  holder  of  an  electrical  contractor  licence  who  ceases  to  meet  the  requirement  to 
employ  at  least  one  designated  master  electrician,  as  set  out  in  subsection  8  (2)  if  the  electrical  contractor  notifies  the  Director 
of  the  loss  of  the  last  designated  master  electrician  within  five  days  of  the  occurrence,  in  which  case  the  electrical  contractor 
may  continue  to  operate  for  a  period  of  60  days  after  the  occurrence. 

(3)  Despite  subsection  (2),  if  the  expiry  date  indicated  on  the  licence  falls  within  the  60-day  period  and  the  electrical 
contractor  has  been  unable  to  employ  and  designate  a  master  electrician  before  the  expiry  date  indicated  on  the  licence,  the 
licence  expires  on  the  expiry  date. 

(4)  If,  within  the  60-day  period,  the  electrical  contractor  employs  and  designates  a  master  electrician  and  notifies  the 
Director  of  the  designation,  the  electrical  contractor  may  continue  to  operate  beyond  the  end  of  the  60-day  period. 

(5)  If,  within  the  60-day  period,  the  electrical  contractor  fails  to  employ  and  designate  a  master  electrician,  the  electrical 
contractor  shall  cease  to  operate  at  the  end  of  that  period  unless,  at  the  request  of  the  electrical  contractor  made  at  any  time 
within  the  60-day  period,  the  Director  permits  the  electrical  contractor  to  continue  to  operate  for  up  to  60  further  days  on 
being  satisfied  that, 

(a)  the  electrical  contractor  has  made  all  reasonable  efforts  to  employ  and  designate  a  master  electrician  during  the  first 
60-day  period;  and 

(b)  it  is  likely  that  the  electrical  contractor  will  be  able  to  employ  and  designate  a  master  electrician  within  the  period  of 
the  extension. 

(6)  If  the  period  of  operation  is  extended  under  subsection  (5)  and  the  electrical  contractor  fails  to  employ  and  designate  a 
new  master  electrician  within  the  extension  period,  the  electrical  contractor  shall  cease  immediately  to  operate  until  a  master 
electrician  has  again  been  employed  and  designated  and  the  Director  is  notified  of  the  designation. 

1835 


3420  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Expiry  and  renewal  of  licences 

15.  (1)  An  electrical  contractor  licence  or  a  provisional  electrical  contractor  licence  expires  on  the  date  indicated  on  the 
licence. 

(2)  Despite  subsection  (  1  ),  the  licence  expires  on  the  date  the  electrical  contractor  ceases  to  operate  the  business  for  which 
the  licence  was  issued  if  that  date  is  earlier  than  the  expiry  date  indicated  on  the  licence. 

(3)  A  master  electrician  licence  expires  on  the  date  indicated  on  the  licence. 

(4)  An  application  for  the  renewal  of  an  electrical  contractor  licence,  a  provisional  electrical  contractor  licence  or  a  master 
electrician  licence  shall  be  made  no  later  than  30  days  before  the  expiry  date  of  the  licence,  shall  be  in  the  form  established 
by  the  Authority  and  be  accompanied  by  the  fee  set  by  and  payable  to  the  Authority. 

(5)  An  applicant  for  the  renewal  of  an  electrical  contractor  licence  shall  meet  the  requirements  set  out  in  clauses  8  (b)  to  (f) 
and,  for  that  purpose,  shall  provide  the  information  and  proof  required  by  clauses  9  (c)  and  (d). 

(6)  An  applicant  for  the  renewal  of  a  provisional  electrical  contractor  licence  shall  meet  the  requirements  set  out  in  clauses 
10  (2)  (b)  and  (e)  to  (h)  and,  for  that  purpose,  shall  provide  proof  of  the  matters  set  out  in  clauses  10  (2)  (b),  (e)  and  (f), 
including,  in  the  case  of  clauses  10  (2)  (e)  and  (f),  the  types  of  proof  specified  in  subsection  10  (6). 

(7)  An  applicant  for  the  renewal  of  a  master  electrician  licence  shall  meet  the  requirement  set  out  in  clause  1 1  (d)  and 
provide  a  copy  of  a  valid  certificate  of  qualification,  a  valid  licence  or  a  valid  certificate  and  valid  registration,  as  appHcable, 
under  clause  12  (d),  (e)  or  (f). 

(8)  If  the  licence  holder  applies  for  a  renewal  less  than  thirty  days  before  the  expiry  date  but  no  later  than  14  days  after  that 
date,  the  licence  holder  shall  submit  the  information  referred  to  in  subsection  (2),  (3)  or  (4),  as  applicable,  and  pay  the 
renewal  fee,  calculated  from  the  date  of  expiry  of  the  expired  licence. 

(9)  If  the  licence  holder  applies  for  a  renewal  more  than  14  days  but  less  than  one  year  after  the  expiry  date,  the  holder 
shall  submit  the  information  referred  to  in  subsection  (2),  (3)  or  (4),  as  applicable,  pay  the  renewal  fee,  calculated  fi'om  the 
date  of  expiry  of  the  expired  licence,  and  the  late  filing  fee  established  by  the  Authority. 

(10)  An  application  for  a  renewal  of  a  master  electrician  licence  submitted  one  year  or  more  after  the  expiry  date  of  the 
expired  licence  shall  be  treated  as  a  new  application  and  all  requirements  relating  to  new  applications  apply,  including  the 
requirement  to  pass  the  master  electrician  qualifying  examination. 

(11)  An  application  for  a  renewal  of  an  electrical  contractor  licence  submitted  one  year  or  more  after  the  expiry  date  of  the 
expired  licence  shall  be  treated  as  a  new  application  and  all  requirements  relating  to  new  applications  apply. 

(12)  An  application  for  a  renewal  of  a  provisional  electrical  contractor  licence  may  be  made  up  to  and  including 
November  30,  2010,  but  not  after. 

Conditions  of  Licences 

Conditions  of  electrical  contractor  licences 

16.  Sections  17  to  24  state  conditions  of  an  electrical  contractor  licence  and  a  provisional  electrical  contractor  licence. 
Posting  oflicence 

17.  (1)  An  electrical  contractor  shall  post  the  licence  in  a  prominent  location  at  the  contractor's  principal  place  of  business 
in  a  manner  that  the  public  is  likely  to  see  it. 

(2)  An  electrical  contractor  shall  post  a  copy  of  the  licence  in  a  prominent  location  at  any  other  place  of  business  at  or 
from  which  the  contractor  carries  on  business. 

Business  name 

18.  An  electrical  contractor  shall  not  carry  on  business  in  a  name  other  than  the  name  indicated  on  the  licence. 
Display  of  licence  number 

19.  An  electrical  contractor  shall  prominently  display  the  licence  number  in  all  correspondence,  contracts  and 
advertisements,  on  business  vehicles  and,  generally,  in  all  situations  where  they  are  communicating  with  the  public. 

Retention  of  application  information 

20.  An  electrical  contractor  shall  retain  every  document  provided  in  the  application  for  the  licence  or  a  renewal  of  the 
licence  until  the  expiry  of  the  licence  or  renewal. 

Designations  to  be  recorded 

21.  (1)  An  electrical  contractor  shall  keep  a  record  of  all  designations  of  master  electricians,  irrespective  of  the  number  of 
designations  made. 

1836 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  342 1 


(2)  The  record  mentioned  in  subsection  (1)  shall  include  the  name  of  the  designated  master  electrician,  the  date  on  which 
the  designation  is  made,  the  period  of  time  for  which  the  designation  is  effective  and  the  scope  of  the  designation. 

Notice  of  changes  to  information 

22.  An  electrical  contractor  shall  notify  the  Director  in  the  form  obtained  from  him  or  her  of  any  change  to  the  information 
provided  in  the  licence  application  or  renewal  of  licence  application  within  five  business  days  of  the  change. 

Notice  of  failure  to  meet  licence  requirements 

23.  An  electrical  contractor  shall  notify  the  Director  immediately  of  any  failure  to  continue  to  meet  the  requirements  for 
the  relevant  type  of  electrical  contractor  licence  during  the  currency  of  the  licence. 

Return  of  licence  -  ■ 

24.  An  electrical  contractor  shall  return  the  electrical  contractor  licence  to  the  Director  within  five  business  days  of  its 
suspension,  revocation  or  expiry. 

Conditions  of  master  electrician  licence 

25.  Sections  26  to  28  state  conditions  of  a  master  electrician  licence. 
Carrying  of  licence 

26.  A  master  electrician  shall  carry  the  licence  while  engaged  in  activities  requiring  the  licence. 
Retention  of  application  information 

27.  A  master  electrician  shall  retain  every  document  provided  in  the  application  for  the  licence  or  a  renewal  of  the  licence 
until  the  expiry  of  the  licence  or  renewal. 

Notice  of  changes  to  information 

28.  A  master  electrician  shall  notify  the  Director  in  the  form  obtained  from  him  or  her  of  any  change  to  the  information 
provided  in  the  licence  application  or  renewal  of  licence  application  within  five  business  days  of  the  change. 

Notice  of  failure  to  meet  licence  requirements 

29.  A  master  electrician  shall  notify  the  Director  immediately  of  any  failure  to  continue  to  meet  the  requirements  for  the 
licence  during  the  currency  of  the  licence. 

Return  of  licence 

30.  A  master  electrician  shall  return  the  master  electrician  licence  to  the  Director  by  registered  mail  within  five  business 
days  of  its  suspension,  revocation  or  expiry. 

Transition 

Transition:  holders  of  prior  licences 

31.  (1)  If,  immediately  before  July  1,  2006,  a  person  holds  a  prior  electrical  contractor  licence  or  prior  master  electrician 
licence  authorizing  the  person  to  engage  in  activities  for  which  a  licence  is  required  under  this  Regulation,  the  person  may, 
despite  this  Regulation,  continue  to  engage  in  those  activities  until  a  final  decision  is  made  with  respect  to  the  issuing  of  a 
licence  to  the  person  under  this  Regulation. 

(2)  The  holder  of  a  prior  electrical  contractor  licence  or  a  prior  master  electrician  licence  may  apply  to  the  Director  for  a 
licence  under  this  Regulation  between  July  1,  2006  and  November  30,  2006  and,  with  the  Director's  approval,  after 
November  30,  2006,  if,  in  the  Director's  opinion,  it  would  be  a  hardship  not  to  allow  the  person  to  apply. 

(3)  The  holder  of  a  prior  master  electrician  licence  is  not  required,  despite  this  Regulation,  to  pass  the  master  electrician 
qualifying  examination  for  the  purpose  of  obtaining  a  master  electrician  licence  under  this  Regulation. 

(4)  A  person  is  not  required,  despite  this  Regulation,  to  pass  the  master  electrician  qualifying  examination  for  the  purpose 
of  obtaining  a  master  electrician  licence  under  this  Regulation  if, 

(a)  the  person  held  a  valid  master  electrician  licence  issued  by  a  municipality  or  other  jurisdiction  on  the  day  before  the 
municipality  or  other  jurisdiction  ceased  to  issue  such  licences;  and 

(b)  the  municipality  or  other  jurisdiction  did  not  issue  any  such  licences  on  or  after  December  31,  2004  and  before  July  1, 
2006. 

(5)  If  the  Director  issues  a  licence  under  this  Regulation  to  a  holder  of  a  prior  electrical  contractor  licence  or  a  prior  master 
electrician  licence  before  the  expiry  date  of  the  prior  licence,  the  Director  shall, 

(a)  divide  the  total  fee  payable  to  the  Authority  by  12;  and 

(b)  subtract  from  the  total  fee  payable  for  the  licence  the  amount  that  corresponds  to  the  amount  payable  for  the  months 
during  which  the  prior  licence  remains  valid. 

1837 


3422  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(6)  A  holder  of  a  prior  electrical  contractor  licence  may  apply  for  a  provisional  electrical  contractor  licence  under  section 
10. 

(7)  A  holder  of  a  prior  licence  may  display  their  municipal  licence  number  up  to  and  including  December  3 1 ,  2007. 
Transition:  no  prior  licence 

32.  (I)  If,  immediately  before  July  1,  2006,  a  person  operated  an  electrical  contracting  business  in  a  part  of  Ontario  where 
a  licence  to  operate  an  electrical  contracting  business  was  not  required  on  June  30,  2006,  the  person  may,  despite  this 
Regulation,  continue  to  operate  the  business  until  a  final  decision  is  made  with  respect  to  the  issuing  of  an  electrical 
contractor  licence  to  the  person  under  this  Regulation. 

(2)  A  person  described  in  subsection  (1)  may  apply  to  the  Director  for  an  electrical  contractor  licence  under  this 
Regulation  between  July  1,  2006  and  November  30,  2006  and,  with  the  Director's  approval,  after  November  30,  2006,  if,  in 
the  Director's  opinion,  it  would  be  a  hardship  not  to  allow  the  person  to  apply. 

(3)  A  person  described  in  subsection  (1)  may  apply  for  an  electrical  contractor  licence  under  section  9  or  a  provisional 
electrical  contractor  licence  under  section  10. 

Commencement 

Commencenient 

33.  (1)  Sections  1,  2,  8  to  13  and  31  to  33  come  into  force  on  July  1,  2006. 
(2)  Sections  3  to  7  and  14  to  30  come  into  force  on  January  1, 2007. 

Made  by: 

Electrical  Safety  Authority: 


Bob  Stelzer 
President  and  CEO 

Peter  Marcucci 
Vice  President  Regidatory  Affairs 


Date  made:  October  14,  2005. 


48/05 


ONTARIO  REGULATION  571/05 

made  under  the 

SAFETY  AND  CONSUMER  STATUTES  ADMINISTRATION  ACT,  1996 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  7,  2005 

Amending  O.  Reg.  27/05 
(Administration  of  Various  Acts) 

Note:    Ontario  Regulation  27/05  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  wwvv.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  Table  to  section  1  of  Ontario  Regulation  27/05  is  amended  by  striking  out, 

I  Electricity  Act,  1998  I  section  1 13 

1838 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3423 


and  substituting  the  following: 


Electricitv  Act.  1998 

all  provisions  in  Part  VIII 

the  regulations  made  under  Part  VIII  of  the  Electricity  Act,  1998 

all  provisions 

f 


48/05 


ONTARIO  REGULATION  572/05 

made  under  the 
VITAL  STATISTICS  ACT 

Made:  October  12,2005 
Filed:  November  7,  2005 

REFUND  OF  FEES  FOR  SERVICES  PROVIDED  BY  THE  REGISTRAR  GENERAL 

Definitions 

1.  In  this  Regulation, 

"address"  with  respect  to  a  person,  means  the  physical  location  of  a  building  where  it  is  possible  for  the  person  to  accept 
service  of  a  document,  but  does  not  include  a  post  office; 

"business  day"  means  any  day  other  than  Saturday,  Sunday  or  a  holiday. 

Fee  refund 

2.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  the  fees  payable  for  any  of  the  following  documents  with  respect  to  the  birth  of  a  person 
who  is  living  at  the  time  that  the  applicant  applies  for  the  document  are  refundable  if  the  conditions  set  out  in  section  3  are 
met: 

1.  A  birth  certificate  for  the  person  or  a  replacement  of  the  certificate. 

2.  A  certified  copy  of  a  registration  of  birth  for  the  person  or  a  replacement  for  the  certified  copy. 

3.  A  certified  copy  of  a  search  under  subsection  64  (1)  of  Regulation  1094  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
(General)  made  under  the  Act  for  the  registration  of  birth  for  the  person. 

(2)  No  fees  are  refundable  under  subsection  (1)  if,  for  the  reasons  specified  in  subsection  (3),  the  Registrar  General  did 
not,  within  15  business  days  of  receiving  an  application  for  a  document  described  in  that  subsection,  prepare  the  docimient 
and  make  an  attempt  to  deliver  it  to  a  person  at  the  applicant's  address  set  out  in  the  application. 

(3)  For  the  purpose  of  subsection  (2),  the  following  are  the  reasons  specified  if  they  impair  the  ability  of  the  Registrar 
General  to  prepare  the  document  or  to  make  an  attempt  to  deliver  it  to  a  person  at  the  applicant's  address  set  out  in  the 
application: 

1.  Lack  of  hydro-electric  power  in  the  ministry  of  the  Registrar  General. 

2.  Major  failure  in  a  technological  system  in  the  ministry. 

3.  Labour  disruption  in  the  ministry  of  the  Registrar  General. 

4.  Natural  disaster. 

5.  Any  other  factor  beyond  the  reasonable  control  of  the  Registrar  General. 
Conditions  for  refund 

3.  The  following  are  the  conditions  for  obtaining  the  refund  described  in  section  2: 

1 .  The  applicant  applied  for  the  document  by  submitting  an  application  on  the  website  on  the  internet  that  the  Registrar 
General  maintains  for  the  purpose  of  receiving  the  application. 

2.  At  the  time  that  the  Registrar  General  received  the  application  for  the  document,  the  birth  was  registered  with  the 
Registrar  General  under  section  9  or,  if  applicable,  section  13  of  the  Act  and  the  registration  was  available  in  electronic 
format. 

1839 


3424  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  The  Registrar  General  is  satisfied  that  the  applicant  was  entitled  under  the  Act  to  apply  for  the  document.  "^ 

4.  The  application  for  the  document  was  complete  and  accurate  at  the  time  that  the  Registrar  General  received  the 
application. 

5.  In  the  application,  the  applicant  applied  for  the  Registrar  General  to  deliver  the  document  to  an  address  in  Canada. 

6.  If  the  Registrar  General  under  section  45. 1  of  the  Act  required  a  guarantor  for  the  application  and  made  a  reasonable 
attempt  to  contact  the  guarantor  within  10  business  days  of  receiving  the  application,  the  guarantor  verified,  within  that 
10-day  period,  that  he  or  she  met  the  criteria  for  being  a  guarantor,  as  set  out  in  section  63.1  of  Regulation  1094  of  the 
Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (General)  made  under  the  Act. 

7.  The  Registrar  General  did  not,  within  15  business  days  of  receiving  the  application,  prepare  the  document  that  the 
applicant  applied  for  and  make  an  attempt  to  deliver  it  to  a  person  at  the  applicant's  address  set  out  in  the  application. 

8.  The  applicant  who  applied  for  the  document  has  applied  for  a  refund  of  the  fee  paid  for  the  document  by  submitting  an 
application  on  the  website  on  the  Internet  described  in  paragraph  1  by  no  earlier  than  16  days  after  the  Registrar 
General  received  the  application  for  the  document  and  no  later  than  30  days  after  the  Registrar  General  delivered  the 
document  to  a  person  at  the  applicant's  address  set  out  in  the  application. 

9.  The  application  for  the  refund  was  complete  and  accurate  at  the  time  that  the  Registrar  General  received  the 
application. 

Response  of  Registrar  General 

4.  (  1  )  On  receiving  an  application  under  section  3  for  a  refund  of  fees,  the  Registrar  General  shall,  within  a  reasonable 
period  of  time,  determine  whether  the  applicant  is  entitled  to  the  refund  and, 

(a)  make  the  refund  to  the  applicant,  if  the  Registrar  General  determines  that  the  applicant  is  entitled  to  it;  or 

(b)  notify  the  applicant  that  the  applicant  is  not  entitled  to  the  refund,  if  the  Registrar  General  so  determines. 
(2)  The  determination  that  the  Registrar  General  makes  under  subsection  (1)  is  final  and  binding. 

48/05 


ONTARIO  REGULATION  573/05 

made  under  the 

VITAL  STATISTICS  ACT 

Made:  September  21,  2005 
Filed:  November  7,  2005 

Amending  Reg.  1094ofR.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  1 094  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  vvvvw.e-Laws.pov.on.ca. 

1.  (1)  Subparagraph  1  i  of  section  63.1  of  Regulation  1094  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked 
and  the  following  substituted: 

i.  Judge,  justice  of  the  peace,  officer  of  the  Royal  Canadian  Mounted  Police  or  person  duly  authorized  as  a 
municipal,  provincial  or  First  Nations  police  officer. 

(2)  Paragraph  I  of  section  63.1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subparagraph: 

X.  Chief  of  a  band  recognized  under  the  Indian  Act  (Canada). 

48/05 


1840 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3425 


ONTARIO  REGULATION  574/05 

made  under  the 
LAND  REGISTRATION  REFORM  ACT 

Made:  February  9,  2005 
Filed:  November  7,  2005 

Amending  O.  Reg.  16/99 
(Automated  System) 

Note:   Ontario  Regulation  16/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Reuulalions 
Législative  Hislorv-  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  Table  to  subsection  3  (1)  of  Ontario  Regulation  16/99  is  amended  by  adding  the  following  item: 


Column  1 

Column  2 

Kenora  (No.  23) 

November  7,  2005 

Made  by: 


Jim  Watson 
Minister  of  Consumer  and  Business  Services 


► 


Date  made:  February  9, 2005. 


48/05- 


ONTARIO  REGULATION  575/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  November  10,2005 

Amending  O.  Reg.  340/94 
(Drivers'  Licences) 


Note:   Ontario  Regulation  340/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of"  Regulations 

i.gov.on.ca. 


Ontario  Regulation  340/94  has  previously  been  amended.  Those  ami 
Legislative  History  Overview  which  can  fee  found  at  vvwvv.e-Laws.gt: 


I.  (1)  Paragraphs  1  to  16  of  subsection  26  (1)  of  Ontario  Regulation  340/94  are  revoked  and  the  following 
substituted: 


1. 

For  a  Class  A,  B,  C,  D,  E  or  F  driver's  road 
test 

75.00 

2. 

For  a  Class  A,  B,  C,  E  or  F  driver's  road 
test  for  drivers  having  attained  the  age  of 
65  years  or  over 

14.00 

3. 

For  a  level  2  Class  G2  or  M2  driver's  road 
test 

75.00 

4. 

For  a  level  1  Class  Gl  or  Ml  road  test 

40.00 

5. 

For  an  air  brake  endorsement  practical  test 

40.00 

1841 


3426 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


6. 

For  an  examination  of  a  person's 
knowledge  of  the  Act  and  the  regulations 
under  it 

10.00 

7. 

For  an  application  for  the  replacement  of  a 
driver's  licence 

10.00 

8. 

For  information  on  whether  a  specific 
driver's  licence  is  valid,  together  with 
verification  of  such  information, 

i.    if  the  information  is  requested  and 
given  on  the  telephone 

2.50 

ii.    if  the  information  is  requested  and 
given  on  the  Internet 

2.00 

9, 

For  each  search  of  driver  records  by  driver 
licence  number  or  name  of  driver 

12.00 

10. 

For  a  copy  of  any  writing,  paper  or 
document  filed  in  the  Ministry  or  any 
statement  containing  information  from  the 
records 

6.00 

IL 

For  certification  of  a  copy  of  any  writing, 
paper  or  document  filed  in  the  Ministry  or 
any  statement  containing  information  from 
the  records 

6.00 

12. 

For  each  six-month  period  or  part  thereof 
during  which  a  driver's  licence  is  valid 

6.00 

(2)  Section  26  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(1.0.1)  If,  before  November  28,  2005,  an  applicant  booked  an  appointment  for  a  test  described  in  paragraph  L  2,  3,  4  or  5 
of  subsection  (1)  to  be  taken  before,  on  or  after  November  28,  2005,  or  paid  in  full  or  in  part  for  such  a  test,  and  fails  to  take 
the  test  without  providing  notice  or  reason  that  is  satisfactory  to  the  Minister,  the  fee  for  a  subsequent  test  described  in  any  of 
those  paragraphs  that  is  booked  or  taken  after  November  27,  2005  is  increased  by  $25  for  each  such  test  that  the  applicant 
failed  to  take  within  the  previous  three  years. 

(1.0.2)  After  November  27,  2005,  the  fee  for  a  test  under  paragraph  1,  2,  3,  4  or  5  of  subsection  (1),  except  for  a  test  for 
which  the  fee  is  increased  under  subsection  (1.0.1  ),  is  due  when  the  test  is  booked  and  is  payable  even  if  the  time  booked  for 
taking  the  test  passes  without  the  test  being  taken. 

(3)  Subsections  26  (3)  and  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  The  fee  for  a  Class  A,  B,  C,  D,  E  or  F  road  test  and  an  air  brake  endorsement  practical  test  is  the  fee  set  out  in 
paragraph  1  or  2  of  subsection  (  1  ),  as  the  case  may  be. 

(4)  A  fee  paid  under  subsection  (1.0.2)  for  a  test  described  in  any  of  paragraphs  1  to  5  of  subsection  (1)  for  a  test  that  was 
not  taken  is  not  refundable  except  as  follows; 

1 .  The  fee  may  be  flilly  refunded  or  fully  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described 
in  subsection  (1)  within  the  same  licence  class  or  for  the  same  endorsement  as  the  test  the  individual  failed  to  take  if 
the  applicant  provides  notice  or  reason  satisfactory  to  the  Minister. 

2.  Half  of  the  fee  may  be  refunded  or  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described  in 
subsection  (1)  within  the  same  licence  class  or  for  the  same  endorsement  if  the  individual  attended  the  test,  but  failed 
to  take  the  test  because  the  vehicle  to  be  used  by  the  individual  in  the  test  was  considered  by  the  Minister  to  be 
unsatisfactory  for  use  in  a  road  test. 

3.  Half  of  the  fee  may  be  refunded  or  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described  in 
subsection  (  1  )  within  the  same  licence  class  or  for  the  same  endorsement  if  the  individual  attended  the  test,  but  failed 
to  take  or  complete  the  test  because  a  person  authorized  by  the  Minister  to  make  such  determination  determined  that 
the  test  could  not  be  taken  or  completed. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  28,  2005. 

48/05 


1842 


^ 


,        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3427 

ONTARIO  REGULATION  576/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  September  28,  2005 
Filed:  November  10, 2005 

Amending  Reg.  586  of  R.R.O.  1990 
(Driving  Instructor's  Licence) 

Note:   Regulation  586  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  3  (3)  of  Regulation  586  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out 
"Ontario  Regulation  339/04''  and  substituting  "Ontario  Regulation  340/94". 

2.  (1)  Paragraph  1  of  section  4  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


1. 

For  an  investigation  and  driving 
instructor's  examination  under  clause 
15(1)  (a),  subsection  1 5  (2)  and  section  1 8 
of  Ontario  Regulation  340/94 

$95.00 

(2)  Section  4  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2)  After  November  27,  2005,  the  fee  for  a  test  under  paragraph  1  or  2  of  subsection  (1)  is  due  when  the  test  is  booked  and 
is  payable  even  if  the  time  booked  for  taking  the  test  passes  without  the  test  being  taken. 

(3)  A  fee  paid  under  paragraph  1  or  2  of  subsection  (1)  after  November  27,  2005  is  not  refundable  except  as  follows: 

1 .  The  fee  may  be  fully  refunded  or  fully  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described 
in  paragraph  1  or  2  of  subsection  (1)  as  the  test  the  individual  failed  to  take  if  the  applicant  provides  notice  or  reason 
satisfactory  to  the  Minister. 

2.  Half  of  the  fee  may  be  refunded  or  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described  in 
paragraph  1  or  2  of  subsection  (1)  if  the  individual  attended  the  test,  but  failed  to  take  the  test  because  the  vehicle  to  be 
used  by  the  individual  in  the  test  was  considered  by  the  Minister  to  be  unsatisfactory  for  use  in  a  road  test. 

3.  Half  of  the  fee  may  be  refunded  or  credited  towards  a  subsequent  fee  payable  by  the  individual  for  a  test  described  in 
paragraph  1  or  2  of  subsection  (  1  )  if  the  individual  attended  the  test,  but  failed  to  take  or  complete  the  test  because  a 
person  authorized  by  the  Minister  to  make  such  determination  determined  that  the  test  could  not  be  taken  or 
completed. 

3.  (1)  Clause  8  (2)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Ontario  Regulation  339/04"  and  substituting 
"Ontario  Regulation  340/94". 

(2)  Clause  8  (2)  (d)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Ontario  Regulation  339/04"  and  substituting 
"Ontario  Regulation  340/94". 

48/05 

ONTARIO  REGULATION  577/05 

made  imder  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  10, 2005 

Revoking  O.  Reg.  537/05 
(Prescribed  Contracts  re  Section  78.4) 

Note:   Ontario  Regulation  537/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  537/05  is  revoked. 
48/05 

1843 


3428 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  578/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  November  2,  2005 
Filed:  November  10,  2005 

PRESCRIBED  CONTRACTS  RE  SECTIONS  78.3  AND  78.4  OF  THE  ACT 

Renewable  energy  supply  contracts 

1.  The  contracts  listed  in  Table  1  to  this  Regulation,  which  have  been  assumed  by  the  OPA  pursuant  to  a  direction  by  the 
Minister  made  under  subsection  25.32  (4)  of  the  Electricity  Act,  1998,  are  prescribed  procurement  contracts  for  the  purposes 
of  subsection  78.3  (1)  of  the  Ontario  Energy  Board  Act,  1998. 

Clean  energy  supply,  demand  response  and  Bruce  refurbishment  contracts 

2.  The  contracts  listed  in  Tables  2,  3  and  4  to  this  Regulation,  which  have  been  entered  into  by  the  OPA  pursuant  to  a 
direction  by  the  Minister  made  under  subsection  25.32  (7)  of  the  Electricity  Act,  1998,  are  prescribed  procurement  contracts 
for  the  purposes  of  subsection  78.4  (1)  of  the  Ontario  Energy  Board  Act,  1998. 

TABLE  1 
RENEWABLE  ENERGY  SUPPLY  CONTRACTS 


Item 

Supplier 

Date 

Name  of  Project 

Location 

L 

Superior  Wind  Energy  Inc. 

November  24, 
2004 

Prince  Phase  I  Wind  Energy  Project 

District  of  Algoma,  Township 
of  Prince,  Ontario. 

2. 

Erie  Shores  Wind  Limited 
Partnership 

November  24, 
2004 

Erie  Shores  Wind  Farm 

North  Shore  of  Lake  Erie  in 
Norfolk  and  Elgin  Counties, 
Ontario. 

3. 

Canadian  Hydro  Developers,  Inc. 

November  24, 
2004 

Melancthon  -  Grey  Wind  Project 

Southern  Portion  of  Melancthon 
Township,  Ontario. 

4. 

Superior  Wind  Energy  Inc. 

November  24, 
2004 

Blue  Highlands  Phase  I  Wind  Energy 
Project 

Town  of  Blue  Mountains,  Grey 
County,  Ontario. 

5. 

EPCOR  Power  Development 
Corporation 

November  24, 
2004 

Kingsbridge  Wind  Power  Project 

Ashfield-Colbome-Wawanosh 
Township,  Huron  County, 
Ontario. 

6. 

Energy  Ottawa  Inc. 

November  24, 
2004 

Trail  Road  Landfill  Gas  Generating 
Station 

Trail  Waste  Facility  Landfill 
Site,  4775  Trail  Road,  Ottawa, 
Ontario 

7. 

1615151  Ontario  Inc. 

November  24, 
2004 

Eastview  Landfill  Gas  Energy  Plant 

Eastview  Landfill  Site,  Guelph, 
Ontario 

8. 

Hamilton  Hydro  Services  Inc. 

December  23, 
2004 

Hamilton  (Digester  Gas) 
Cogeneration  Project 

Woodward  Avenue  Wastewater 
Treatment  Plant,  Hamilton, 
Ontario 

9. 

Umbata  Falls,  Limited  Partnership 

November  24, 
2004 

Umbata  Falls  Hydroelectric  Project 

Umbata  Falls,  White  River, 
approximately  30  kilometres 
southeast  of  Marathon,  Ontario 

10. 

Glen  Miller  Power,  Limited 
Partnership 

November  24, 
2004 

Glen  Miller  Hydroelectric  Project 

On  the  Trent  River,  at  Lock  #  3, 
Trenton,  Ontario 

TABLE  2 
CLEAN  ENERGY  SUPPLY  CONTRACTS 


Item 

Supplier 

Date 

Name  of  Project 

Location 

1. 

Greater  Toronto  Airports  Authority 

April  12,2005 

GTAA  Cogeneration  Plant 

3265  Elmbank  Road, 
Mississauga,  Ontario 

2. 

Greenfield  Energy  Centre  L.P. 

April  12,2005 

Greenfield  Energy  Centre 

Bickford  Line,  Township  of  St. 
Clair,  Lambton  County,  Ontario 

3. 

Greenfield  South  Power 
Corporation 

April  12,2005 

Greenfield  South  Power  Project 

229 1  Loreland  Avenue, 
Mississauga,  Ontario 

4. 

St.  Clair  Power,  L.P. 

April  12,2005 

St.  Clair  Energy  Project 

St.  Clair  Industrial  Park, 
Polymore  Drive,  Corunna, 
Ontario 

1844 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3429 


TABLE  3 
DEMAND  RESPONSE  CONTRACTS 


Item 

Supplier 

Date 

Name  of  Project 

Location 

1. 

Loblaw  Properties  Limited 

April  12,2005 

Loblaw  Properties  Limited  Demand 
Response  Project 

Certain  Loblaw  Properties 
Limited  owned  grocery  stores 
and  warehouses  throughout 
Ontario 

TABLE  4 
BRUCE  REFURBISHMENT  CONTRACT 


Item 

Supplier 

Date 

Title  of  Contract 

Location 

1. 

Bruce  Power  A  L.P.,  Bruce  Power 
L.P. 

October  1 7, 
2005 

Bruce  Power  Reftirbishment 
Implementation  Agreement 

Bruce  Nuclear  Generating 
Stations,  Tiverton,  Ontario 

48/05 


ONTARIO  REGULATION  579/05 

made  under  the 

REAL  ESTATE  AND  BUSINESS  BROKERS  ACT,  2002 

Made:  November  9,  2005 
Filed:  November  10, 2005 

EDUCATIONAL  REQUIREMENTS,  INSURANCE,  RECORDS  AND  OTHER  MATTERS 


1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 

10. 

11. 

12. 
13. 
14. 

15. 
16. 

17. 

18. 
19. 


CONTENTS 

Educational  Requirements  for  Registration 
Initial  educational  requirements  for  salespersons 
Articling  requirements  for  salespersons 
Initial  educational  requirements  for  brokers 
Continuing  education  for  salespersons 
Continuing  education  for  brokers 
24-month  break  in  registration 
Applicants  from  other  jurisdictions 
Designation  of  organization 
Requirements  to  be  made  available 


Expiration  of  registration 

Insurance  coverage 

Records  of  trust  money  transactions 
Monthly  reconciliation 
Shortfall 

Records  of  trust  prof)erty 
Missing  property 

Trade  record  sheets 

Retention  time  for  records 
Records  of  brokerage 


Expiration  of  Registration 

Insurance 

Trust  Money 

Other  Property  in  Trust 

Trade  Record  Sheets 
Records  —  General 


1845 


3430  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Complaints 

20.  Notice  to  broker  of  record 

2 1 .  Notice  of  action  taken 

Commencement 

22.  Commencement 

Educational  Requirements  for  Registration 

Initial  educational  requirements  fur  salespersons 

1.  (1)  If  an  applicant  for  registration  as  a  salesperson  has  not  previously  been  registered  as  a  salesperson,  the  applicant 
shall,  before  making  the  application,  successfully  complete  all  the  educational  courses  that  are  designated  by  the  registrar  for 
applicants  of  that  type. 

(2)  Despite  subsection  (  1  ),  if  an  applicant  for  registration  referred  to  in  that  subsection  has  complied  with  that  subsection 
but  does  not  make  the  application  within  12  months  after  the  last  educational  course  was  successfully  completed,  the 
applicant  shall,  before  making  the  application,  repeat  and  again  successfully  complete  all  the  educational  courses  referred  to 
in  that  subsection. 

(3)  Subsection  (2)  applies,  with  necessary  modifications,  to  an  applicant  for  registration  referred  to  in  subsection  (1)  who, 
in  accordance  with  subsection  (2),  repeats  and  again  successfully  completes  all  the  educational  courses  referred  to  in 
subsection  (  1  ). 

Articling  requirements  for  salespersons 

2.  (  1  )  An  applicant  for  renewal  of  registration  as  a  salesperson  shall,  before  making  the  application,  successfully  complete 
all  the  educational  courses  that  are  designated  by  the  registrar  for  applicants  of  that  type. 

(2)  Subsection  (1)  also  applies  to  an  applicant  for  registration  as  a  salesperson  who  has  previously  been  registered  as  a 
salesperson. 

(3)  Subsections  (1)  and  (2)  do  not  apply  to  the  following  applicants: 

1.  An  applicant  who  successfully  completed  all  the  educational  courses  referred  to  in  subsection  (1)  before  making  a 
previous  application  for  registration  or  renewal  of  registration  as  a  salesperson,  if  the  previous  application  was 
approved. 

2.  An  applicant  for  registration  as  a  salesperson  who  has  previously  been  registered  as  a  salesperson  but  ceased  to  be 
registered  before  the  registration  expired  and  who  makes  the  application  before  the  date  the  applicant's  previous 
registration  as  a  salesperson  would  have  expired. 

3.  An  applicant  to  whom  subsection  6(1)  applies. 

(4)  Despite  subsection  10  (1),  if,  pursuant  to  paragraph  2  of  subsection  (3),  subsection  (2)  does  not  apply  to  an  applicant 
for  registration  as  a  salesperson  and  the  application  is  approved,  the  registration  expires  on  the  date  that  the  applicant's 
previous  registration  would  have  expired  if  he  or  she  had  not  ceased  to  be  registered. 

initial  educational  requirements  for  brokers 

3.  If  an  applicant  for  registration  as  a  broker  has  not  previously  been  registered  as  a  broker,  the  applicant  shall,  before 
making  the  application,  successfully  complete  all  the  educational  courses  that  are  designated  by  the  registrar  for  applicants  of 
that  type. 

Continuing  education  for  salespersons 

4.  (1)  If  section  1  and  subsections  2(1)  and  (2)  do  not  apply  to  an  applicant  for  registration  or  renewal  of  registration  as  a 
salesperson,  the  applicant  shall,  before  making  the  application,  successfully  complete  the  number  of  courses  that  the  registrar 
specifies  from  among  the  educational  courses  that  the  registrar  designates  for  salespersons. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  an  applicant  described  in  paragraph  2  of  subsection  2  (3). 

Continuing  education  for  brokers 

5.  If  an  applicant  for  registration  or  renewal  of  registration  as  a  broker  has  previously  been  registered  as  a  broker,  the 
applicant  shall,  before  making  the  application,  successfully  complete  the  number  of  courses  that  the  registrar  specifies  from 
among  the  educational  courses  that  the  registrar  designates  for  brokers. 

24-month  break  in  registration 

6.  (  1  )  If  an  applicant  for  registration  as  a  salesperson  has  previously  been  registered  as  a  salesperson  but  has  not  been 
registered  as  a  salesperson  at  any  time  in  the  24  months  immediately  preceding  the  date  of  the  application, 

(a)  section  4  does  not  apply;  and 

1846 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  343 1 


(b)  the  applicant  shall,  before  making  the  application,  successfully  complete  the  educational  courses  that  the  registrar 
designates  for  the  applicant. 

(2)  If  an  applicant  for  registration  as  a  broker  has  previously  been  registered  as  a  broker  but  has  not  been  registered  as  a 
broker  at  any  time  in  the  24  months  immediately  preceding  the  date  of  the  application, 

(a)  section  5  does  not  apply;  and 

(b)  the  applicant  shall,  before  making  the  application,  successfully  complete  the  educational  courses  that  the  registrar 
designates  for  the  applicant. 

Applicants  from  other  jurisdictions 

7.  (1)  if  an  applicant  for  registration  as  a  salesperson  was  registered  in  another  jurisdiction  as  a  person  with  equivalent 
status  to  a  real  estate  or  business  broker  or  salesperson  in  Ontario  or  had  equivalent  status  in  that  jurisdiction  to  a  real  estate 
or  business  broker  or  salesperson  in  Ontario,  the  registrar  may  exempt  the  applicant  from  section  1  or  subsection  2  (1)  or  (2) 
and  require  the  applicant,  before  making  the  application,  to  successfully  complete  the  educational  courses  that  the  registrar 
designates  for  the  applicant. 

(2)  If  an  applicant  for  registration  as  a  broker  was  registered  in  another  jurisdiction  as  a  person  with  equivalent  status  to  a 
real  estate  or  business  broker  in  Ontario  or  had  equivalent  status  in  that  jurisdiction  to  a  real  estate  or  business  broker  Ontario, 
the  registrar  may  exempt  the  applicant  from  section  3  and  require  the  applicant,  before  making  the  application,  to 
successfully  complete  the  educational  courses  that  the  registrar  designates  for  the  applicant. 

Designation  of  organization 

8.  (I)  The  registrar  shall  designate  one  or  more  organizations  that  are  authorized  to  provide  the  educational  courses 
referred  to  in  sections  1  to  7. 

(2)  The  registrar  may  cancel  or  amend  a  designation  of  an  organization. 

Requirements  to  be  made  available 

9.  The  registrar  shall  make  available  to  the  public  a  description  of  the  requirements  established  by  sections  1  to  5, 
including  the  educational  courses  referred  to  in  those  sections  and  the  organizations  that  are  authorized  to  provide  those 
courses. 

Expiration  of  Registration 

Expiration  of  registration 

10.  (I)  Subject  to  subsection  (2),  a  registration  expires  at  the  end  of  the  day  on  the  day  before  the  second  anniversary  of 
the  date  it  takes  effect. 

(2)  When  a  registration  is  renewed,  the  renewed  registration  expires  at  the  end  of  the  day  on  the  second  anniversary  of  the 
date  the  previous  registration  expired  under  subsection  (I),  even  if  the  previous  registration  was  deemed  to  be  continued 
under  subsection  14  (8)  of  the  Act. 

Insurance 

Insurance  coverage 

11.  (1)  In  this  section, 

"commission  protection  insurance"  means  insurance  to  pay  claims  made  by  a  registrant  for  commission  or  remuneration  in 
relation  to  a  trade  in  real  estate,  if  the  claims  arise  out  of  money  or  other  property  entrusted  to  or  received  by  another 
registrant  in  the  course  of  trading  in  real  estate  and, 

(a)  the  money  or  other  property  has  been  stolen,  misappropriated,  otherwise  wrongfully  converted  or  obtained  by  fraud,  or 

(b)  the  other  registrant  is  a  brokerage  and  has  become  insolvent;  ("assurance-commissions") 

"deposit  insurance"  means  insurance  to  pay  claims  for  the  loss  of  a  deposit  or  part  of  a  deposit  in  relation  to  a  trade  in  real 
estate,  if  the  claims  arise  out  of  money  or  other  property  entrusted  to  or  received  by  a  registrant  as  a  deposit  in  the  course 
of  trading  in  real  estate  and, 

(a)  the  money  or  other  property  has  been  stolen,  misappropriated,  otherwise  wrongfully  converted  or  obtained  by  fraud,  or 

(b)  the  registrant  is  a  brokerage  and  has  become  insolvent;  ("assurance-dépôts") 

"errors  and  omissions  insurance"  means  insurance  to  pay  for  damages  and  legal  costs  arising  out  of  claims  for  damages  made 
against  a  registrant  for  an  error,  omission  or  negligent  act  in  the  course  of  trading  in  real  estate,  ("assurance-responsabilité 
civile  professionnelle") 

(2)  All  brokers  and  salespersons  shall  be  insured  under  a  group  insurance  policy  arranged  and  administered  by  the  board 
of  the  administrative  authority  that  provides  for  the  following: 

1847 


3432  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


1.  Errors  and  omissions  insurance  that  covers  each  broker  and  salesperson  for  up  to  $1  million  in  respect  of  any  particular 
claim,  to  a  maximum  of  $3  million  for  all  claims  made  in  any  policy  year. 

2.  Deposit  insurance  that  covers  each  broker  and  salesperson  for  up  to  $100,000  in  respect  of  any  particular  claim,  to  a 
maximum  of  $500,000  for  all  claims  in  respect  of  a  particular  occurrence. 

3.  Commission  protection  insurance  that  covers  each  broker  and  salesperson  for  up  to  $100,000  in  respect  of  any 
particular  claim,  to  a  maximum  of  $500,000  for  all  claims  in  respect  of  a  particular  occurrence. 

(3)  Every  registrant  shall  pay  the  registrant's  share,  as  determined  by  the  board  of  the  administrative  authority,  of, 

(a)  the  premiums  for  the  group  insurance  policy  referred  to  in  subsection  (2)  and  any  applicable  taxes;  and 

(b)  the  expenses  of  the  board  of  the  administrative  authority  that  are  associated  with  the  group  insurance  policy  referred  to 
in  subsection  (2),  including  contributions  to  any  reserve  funds  related  to  the  policy. 

(4)  Every  registrant  shall  make  the  payments  required  by  subsection  (3)  on  or  before  the  due  dates  fixed  by  the  board  of 
the  administrative  authority. 

(5)  An  applicant  for  registration  shall,  at  the  time  of  making  the  application,  pay  the  amount  that  the  applicant  would  be 
required  to  pay  under  subsection  (3)  if  the  applicant  were  a  registrant. 

(6)  A  registrant  shall  not  collect  commissions  or  other  remuneration  unless  the  registrant  has  made  the  payments  required 
by  subsection  (3). 

(7)  This  section  does  not  prevent  a  registrant  from  carrying  insurance  in  addition  to  the  insurance  required  by  subsection 
(2). 

(8)  The  board  of  the  administrative  authority  may  arrange  for  and  administer  the  group  insurance  referred  to  in  subsection 
(2)  on  behalf  of  brokerages,  brokers  or  salespersons  and  may  act  as  the  named  insured. 

Trust  Money 

Records  of  trust  money  transactions 

12.  A  brokerage  shall  make  a  written  record  of  the  receipt  of  any  money  that  comes  into  the  brokerage's  hands  in  trust  for 
other  persons  in  connection  with  the  brokerage's  business,  and  of  every  transaction  relating  to  that  money,  including  the 
following  information: 

1.  The  amount  of  money  that  came  into  the  brokerage's  hands  in  trust  for  another  person  in  connection  with  the 
brokerage's  business. 

2.  The  date  the  money  came  into  the  brokerage's  hands. 

3.  The  name  of  the  person  from  whom  the  money  was  received  and,  if  the  money  was  received  on  another  person's 
behalf,  the  name  of  the  person  on  whose  behalf  the  money  was  received.  -, 

4.  The  purpose  of  receiving  the  money. 

5.  The  name  of  the  broker  or  salesperson  who  received  the  money. 

6.  With  respect  to  every  deposit  into  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act, 

i.  a  way  of  identifying  the  money  that  came  into  the  brokerage's  hands  in  trust  to  which  the  deposit  relates, 
including, 

A.  the  name  of  the  person  from  whom  the  money  was  received,  and 

B.  the  real  estate,  if  any,  to  which  the  money  relates, 
ii.  the  amount  of  the  deposit,  and 

iii.  the  date  the  deposit  was  made. 

7.  With  respect  to  every  disbursement  from  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act, 

i.  the  amount  of  the  disbursement, 

ii.  the  date  the  disbursement  was  made, 

iii.  the  name  of  the  person  to  whom  the  money  was  disbursed, 

iv.  the  real  estate,  if  any,  to  which  the  disbursement  relates, 

V.  the  purpose  of  the  disbursement,  and 

vi.  the  name  of  the  person  who  authorized  the  disbursement  under  section  19  of  Ontario  Regulation  567/05  (General) 
made  under  the  Act. 

1848 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3433 

8.  With  respect  to  every  payment  of  interest  on  money  held  in  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act, 

i.  a  way  of  identifying  the  money  that  came  into  the  brokerage's  hands  in  trust  to  which  the  payment  relates, 

ii.  the  amount  of  the  payment, 

iii.  the  date  the  payment  was  made,  and 

iv.  the  name  of  the  person  who  authorized  the  payment  of  interest  under  section  19  of  Ontario  Regulation  567/05 
(General)  made  under  the  Act. 

Monthly  reconciliation 

13.  (1)  A  brokerage  shall  prepare  a  trust  account  reconciliation  statement  in  accordance  with  this  section  for  each  trust 
account  maintained  under  section  27  of  the  Act  not  later  than, 

(a)  in  the  case  of  a  brokerage  that  receives  a  monthly  account  statement  from  the  financial  institution  where  the  account  is 
maintained,  30  days  after  the  date  the  monthly  account  statement  is  received;  and 

(b)  in  any  other  case,  30  days  after  the  last  day  of  each  month. 

(2)  The  reconciliation  statement  shall, 

(a)  identify  the  differences,  if  any,  between  the  brokerage's  records  and  the  records  of  the  financial  institution  where  the 
account  is  maintained,  as  of, 

(i)  the  date  of  the  account  statement  from  the  financial  institution,  if  clause  (1)  (a)  applies,  and 

(ii)  the  last  day  of  the  month  to  which  the  reconciliation  statement  relates,  if  clause  (1)  (b)  applies;  and 

(b)  identify  the  balances  in  the  trust  account  that  are  owing  to  each  person  as  of, 

(i)  the  date  of  the  account  statement  from  the  financial  institution,  if  clause  (1)  (a)  applies,  and 
(ii)  the  last  day  of  the  month  to  which  the  reconciliation  statement  relates,  if  clause  (1)  (b)  applies. 

(3)  The  brokerage's  broker  of  record  shall,  within  the  time  referred  to  in  subsection  (  1  ), 

(a)  review  the  reconciliation  statement;  and 

(b)  sign  and  date  the  reconciliation  statement  to  indicate  that  he  or  she  has  reviewed  it. 

(4)  When  the  broker  of  record  is  absent  or  unable  to  act,  the  broker  designated  under  subsection  30  (2)  of  Ontario 
Regulation  567/05  (General)  made  under  the  Act  shall  exercise  and  perform  the  powers  and  duties  of  the  broker  of  record 
under  subsection  (3). 

Shortfall 

14.  If  a  brokerage  determines  that  there  is  a  shortfall  in  the  trust  account  maintained  under  section  27  of  the  Act,  the 
brokerage  shall  immediately  deposit  sufficient  funds  in  the  account  to  eliminate  the  shortfall. 

Other  Property  in  Trust 

Records  of  trust  property 

15.  A  brokerage  shall  make  a  written  record  of  the  receipt  of  property  that  is  not  money  and  that  comes  into  the 
brokerage's  hands  in  trust  for  other  persons  in  connection  with  the  brokerage's  business,  and  of  every  fransaction  relating  to 
that  property,  including  the  following  information: 

1 .  A  description  of  the  property  sufficient  to  identify  it. 

2.  The  date  the  property  came  into  the  brokerage's  hands. 

3.  The  name  of  the  person  from  whom  the  property  was  received  and,  if  the  property  was  received  on  another  person's 
behalf,  the  name  of  the  person  on  whose  behalf  the  property  was  received. 

4.  The  purpose  of  receiving  the  property. 

5.  The  name  of  the  broker  or  salesperson  who  received  the  property. 

6.  With  respect  to  every  withdrawal  of  the  property  from  trust, 

i.  a  description  of  the  property  withdrawn  sufficient  to  identify  it, 

ii.  thedateof  the  withdrawal, 

iii.  the  name  of  the  person  who  received  the  withdrawal, 

iv.  the  real  estate,  if  any,  to  which  the  withdrawal  of  property  relates, 

1849 


3434  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


V.  the  purpose  of  the  withdrawal,  and 

vi.  the  name  of  the  person  who  authorized  the  withdrawal  under  subsection  20  (2)  of  Ontario  Regulation  567/05 
(General)  made  under  the  Act. 

Missing  property 

16.  If  a  brokerage  determines  that  some  or  all  of  property  that  is  not  money  and  that  came  into  the  brokerage's  hands  in 
trust  for  other  persons  in  connection  with  the  brokerage's  business  is  missing,  the  brokerage  shall  immediately  replace  the 
missing  property. 

Trade  Record  Sheets 

Trade  record  sheets 

17.  (1)  A  brokerage  that  represents  a  client  who  enters  into  an  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest  in 
real  estate  shall  complete  a  trade  record  sheet  that  includes  the  following  information: 

1 .  The  nature  of  the  trade. 

2.  A  description  of  the  real  estate  sufficient  to  identify  it. 

3.  The  true  consideration  for  the  trade. 

4.  The  names  of  all  parties  to  the  trade. 

5.  The  names  and  contact  information  of  the  lawyers,  if  any,  who  are  representing  parties  to  the  trade. 

6.  The  names  and  contact  information  of  all  registrants  who  are  representing  or  providing  other  services  to  parties  to  the 
trade. 

7.  The  following  information  if  a  deposit  is  received: 

i.  the  amount  of  the  deposit,  if  the  deposit  is  money, 

ii.  a  description  of  the  deposit  sufficient  to  identify  it,  if  the  deposit  is  not  money,  and 
iii.  a  record  of  the  disbursement  or  withdrawal  of  the  deposit,  as  the  case  may  be. 

8.  The  amount  of  the  brokerage's  commission  or  other  remuneration  and  the  name  of  the  party  paying  it. 

9.  The  amount  of  any  commission  or  other  remuneration  payable  to  another  brokerage  and  the  name  of  that  brokerage. 

10.  The  scheduled  completion  date  for  the  conveyance  of  the  interest  in  real  estate  and  the  amended  completion  date,  if 
any. 

(2)  The  broker  or  salesperson  that  represents  the  client  referred  to  in  subsection  (I)  shall  enter  the  information  referred  to 
in  that  subsection  into  the  trade  record  sheet. 

(3)  When  there  are  no  conditions  in  the  agreement  that  remain  to  be  satisfied,  the  broker  or  salesperson  shall  review  the 
trade  record  sheet,  make  all  necessary  corrections  to  it,  initial  the  corrections  and  sign  the  trade  record  sheet. 

(4)  In  making  corrections  under  subsection  (3),  a  broker  or  salesperson  shall  not  obliterate  a  previous  entry  but  shall  leave 
it  legible. 

(5)  Afler  the  broker  or  salesperson  signs  the  trade  record  sheet,  the  brokerage's  broker  of  record  shall, 

(a)  return  the  sheet  to  the  broker  or  salesperson  if  the  broker  of  record  is  not  satisfied  that  the  information  in  the  sheet  is 
accurate;  and 

(b)  sign  the  trade  record  sheet  when  the  broker  of  record  is  satisfied  that  the  information  in  the  sheet  is  accurate. 

(6)  When  the  broker  of  record  is  absent  or  unable  to  act,  the  broker  designated  under  subsection  30  (2)  of  Ontario 
Regulation  567/05  (General)  made  under  the  Act  shall  exercise  and  perform  the  powers  and  duties  of  the  broker  of  record 
under  subsection  (5). 

(7)  Subsections  (  1  )  to  (6)  apply,  with  necessary  modifications,  if  a  brokerage  and  a  customer  have  an  agreement  that 
provides  for  the  brokerage  to  provide  services  to  the  customer  in  respect  of  any  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of 
an  interest  in  real  estate. 

Records  —  General 

Retention  time  for  records 

18.  A  brokerage  shall  retain  for  at  least  six  years  all  documents  and  records  that  it  is  required  to  make  under  the  Act  or  the 
regulations. 

1850 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3435 


Records  of  brokerage  >" 

19.  (1)  A  brokerage  that  does  not  conduct  business  from  a  branch  office  shall  keep  all  original  records  made  in  the  course 
of  trading  in  real  estate, 

(a)  at  the  location  that  the  registrar  specifies;  or 

(b)  if  the  registrar  has  not  specified  a  location  under  clause  (a),  at  the  brokerage's  main  office. 

(2)  A  brokerage  that  conducts  business  from  a  branch  office  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  transfer  all 
original  records  made  in  the  course  of  trading  in  real  estate  from  the  branch  office  to  the  location  that  the  registrar  specifies 
or,  if  the  registrar  has  not  specified  a  location,  the  brokerage's  main  office. 

Complaints 

Notice  to  broker  of  record 

20.  If  the  registrar  makes  a  written  request  for  information  from  a  registrant  under  subsection  19  (1)  of  the  Act,  the 
registrar  shall  give  a  copy  of  the  request  to, 

(a)  the  broker  of  record  of  the  brokerage,  if  the  information  was  requested  from  a  brokerage;  and 

(b)  the  broker  of  record  of  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  if  the  information  was  requested  from  a 
broker  or  salesperson. 

Notice  of  action  taken 

21.  If  the  registrar  takes  any  action  referred  to  in  paragraphs  1  to  6  of  subsection  19  (4)  of  the  Act  in  respect  of  a  complaint 
against  a  registrant,  the  registrar  shall  give  written  notice  of  the  action  to, 

(a)  the  registrant's  broker  of  record,  if  the  registrant  is  a  brokerage;  or 

(b)  the  registrant  and  the  broker  of  record  of  the  brokerage  that  employs  the  registrant,  if  the  registrant  is  a  broker  or 
salesperson. 

Commencement 

Commencement 

22.  This  Regulation  comes  into  force  on  March  31, 2006. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  579/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LE  COURTAGE  COMMERCIAL  ET  IMMOBILIER 

pris  le  9  novembre  2005 
déposé  le  10  novembre  2005 

EXIGENCES  EN  MATIÈRE  DE  FORMATION,  ASSURANCE,  DOSSIERS  ET  AUTRES 

QUESTIONS 

SOMMAIRE 

Exigences  en  matière  de  formation  liées  à  l'inscription 

\.  Exigences  initiales  en  matière  de  formation  :  agents  immobiliers 

2.  Exigences  lors  du  stage  :  agents  immobiliers 

3.  Exigences  initiales  en  matière  de  formation  :  courtiers 

4.  Formation  permanente  :  agents  immobiliers 

5.  Formation  permanente  :  courtiers 

6.  Cas  où  l'inscription  est  interrompue  pendant  24  mois 

7.  Auteurs  de  demande  inscrits  ailleurs 

8.  Désignation  d'organisme 

9.  Publication  des  exigences 

Expiration  de  l'inscription 

10.  Expiration  de  l'inscription 

1851 


3436  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


11. 

Couverture  d'assurance 

Sommes  détenues  en  fiducie 

12. 
13. 
14. 

Dossiers  des  mouvements  des  fonds  en  fiducie 
Rapprochement  mensuel 
Insuffisance  de  fonds 

AUTRES  biens  EN  FIDUCIE 

15. 
16. 

Dossiers  des  biens  en  fiducie 
Biens  manquants 

Fiches  d'opération 

17. 

Fiches  d'opération 

Dossiers  —  dispositions  généra 

18. 
19. 

Délai  de  conservation  des  dossiers 
Dossiers  de  la  maison  de  courtage 

Plaintes 

20. 
21. 

Avis  au  courtier  responsable 
Avis  de  mesure  prise 

Entrée  en  vigueur 

22. 

Entrée  en  vigueur 

Exigences  en  matière  de  formation  liées  à  l'inscription 

Exigences  initiales  en  matière  de  formation  :  agents  immobiliers 

1.  (1)  L'auteur  d'une  deinande  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  qui  n'a  jamais  été  inscrit  à  ce  titre  termine  avec 
succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  tous  les  cours  de  formation  que  le  registrateur  désigne  à  l'intention  des  auteurs  d'une 
telle  demande. 

(2)  Malgré  le  paragraphe  (I),  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  visé  à  ce  paragraphe  qui  s'y  est  conformé  sans 
toutefois  présenter  de  demande  dans  les  12  mois  qui  suivent  le  moment  où  il  a  terminé  avec  succès  le  dernier  cours  de 
formation  reprend  et  termine  de  nouveau  avec  succès  tous  les  cours  de  formation  visés  au  même  paragraphe  avant  de 
présenter  sa  demande. 

(3)  Le  paragraphe  (2)  s'applique,  avec  les  modifications  nécessaires,  à  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  visé  au 
paragraphe  (1)  qui  reprend  et  termine  de  nouveau  avec  succès  tous  les  cours  de  formation  visés  à  ce  paragraphe, 
conformément  au  paragraphe  (2). 

Exigences  lors  du  stage  :  agents  immobiliers 

2.  (1)  L'auteur  d'une  demande  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  termine  avec  succès,  avant  de 
présenter  sa  demande,  tous  les  cours  de  formation  que  le  registrateur  désigne  à  l'intention  des  auteurs  d'une  telle  demande. 

(2)  Le  paragraphe  (  1  )  s'applique  également  à  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  qui  a  déjà  été 
inscrit  à  ce  titre. 

(3)  Les  paragraphes  (I)  et  (2)  ne  s'appliquent  pas  aux  auteurs  de  demande  suivants  : 

1.  Les  auteurs  d'une  demande  qui  ont  terminé  avec  succès  tous  les  cours  de  formation  visés  au  paragraphe  (I)  avant  de 
présenter  une  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  qui  a  déjà  été 
approuvée. 

2.  Les  auteurs  d'une  demande  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  qui  ont  déjà  été  inscrits  à  ce  titre,  mais  qui  ont 
cessé  de  l'être  avant  l'expiration  de  leur  inscription,  et  qui  présentent  leur  demande  avant  la  date  d'expiration  de  leur 
inscription  précédente. 

3.  Les  auteurs  d'une  demande  visés  au  paragraphe  6(1). 

(4)  Malgré  le  paragraphe  10  (I),  si,  conformément  à  la  disposition  2  du  paragraphe  (3),  le  paragraphe  (2)  ne  s'applique  pas 
à  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  et  que  la  demande  est  approuvée,  l'inscription  expire  à  la 
date  où  son  inscription  précédente  aurait  expiré  s'il  n'avait  pas  cessé  d'être  inscrit. 

Exigences  initiales  en  matière  de  formation  :  courtiers 

3.  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  de  courtier  qui  n'a  pas  déjà  été  inscrit  à  ce  titre  termine  avec  succès,  avant 
de  présenter  sa  demande,  tous  les  cours  de  formation  que  le  registrateur  désigne  à  l'intention  des  auteurs  d'une  telle  demande. 


1852 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3437 


Formation  permanente  :  agents  immobiliers 

4.  (I)  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  à  qui  l'article  1 
et  les  paragraphes  2  (I)  et  (2)  ne  s'appliquent  pas  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  le  nombre  de  cours  de 
formation  que  le  registrateur  précise  parmi  ceux  qu'il  désigne  à  l'intention  des  agents  immobiliers. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  à  l'auteur  d'une  demande  visé  à  la  disposition  2  du  paragraphe  2  (3). 

Formation  permanente  :  courtiers 

5.  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  ou  de  renouvellement  d'inscription  à  titre  de  courtier  qui  a  déjà  été  inscrit  à  ce 
titre  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  le  nombre  de  cours  de  formation  que  le  registrateur  précise  parmi 
ceux  qu'il  désigne  à  l'intention  des  courtiers. 

Cas  où  l'inscription  est  interrompue  pendant  24  mois 

6.  (I)  Si  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  a  déjà  été  inscrit  à  ce  titre  mais  à  aucun  moment 
au  cours  des  24  mois  qui  précèdent  immédiatement  la  date  de  sa  demande  : 

a)  d'une  part,  l'article  4  ne  s'applique  pas; 

b)  d'autre  part,  il  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  les  cours  de  formation  que  le  registrateur  désigne  à 
son  intention. 

(2)  Si  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  de  courtier  a  déjà  été  inscrit  à  ce  titre  mais  à  aucun  moment  au  cours  des 
24  mois  qui  précèdent  immédiatement  la  date  de  sa  demande  : 

a)  d'une  part,  l'article  5  ne  s'applique  pas; 

b)  d'autre  part,  il  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  les  cours  de  formation  que  le  registrateur  désigne  à 
son  intention. 

Auteurs  de  demande  inscrits  ailleurs 

7.  (1)  Le  registrateur  peut  soustraire  à  l'application  de  l'article  1  ou  du  paragraphe  2  (1)  ou  (2)  l'auteur  d'une  demande 
d'inscription  à  titre  d'agent  immobilier  qui  a  été  inscrit  dans  une  autre  autorité  législative  à  titre  de  personne  ayant  un  statut 
équivalent  à  celui  d'un  courtier  commercial  ou  immobilier  ou  d'un  agent  immobilier  en  Ontario  ou  qui  y  a  eu  un  tel  statut  et 
peut  exiger  qu'il  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  les  cours  de  formation  qu'il  désigne  à  son  intention. 

(2)  Le  registrateur  peut  soustraire  à  l'application  de  l'article  3  l'auteur  d'une  demande  d'inscription  à  titre  de  courtier  qui  a 
été  inscrit  dans  une  autre  autorité  législative  à  titre  de  personne  ayant  un  statut  équivalent  à  celui  d'un  courtier  commercial  ou 
immobilier  en  Ontario  ou  qui  y  a  eu  un  tel  statut  et  peut  exiger  qu'il  termine  avec  succès,  avant  de  présenter  sa  demande,  les 
cours  de  formation  qu'il  désigne  à  son  intention. 

Désignation  d'organisme 

8.  (1)  Le  registrateur  désigne  le  ou  les  organismes  autorisés  à  fournir  les  cours  de  formation  visés  aux  articles  1  à  7. 
(2)  Le  registrateur  peut  radier  ou  modifier  la  désignation  d'un  organisme. 

Publication  des  exigences 

9.  Le  registrateur  met  à  la  disposition  du  public  une  description  des  exigences  énoncées  aux  articles  1  à  5,  y  compris  les 
cours  de  formation  qui  y  sont  visés  et  les  organismes  autorisés  à  les  fournir. 

Expiration  DE  L'INSCRIPTION 

Expiration  de  l'inscription 

10.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  l'inscription  expire  à  la  fin  de  la  veille  du  deuxième  anniversaire  de  sa  prise 
d'effet. 

(2)  L'inscription  renouvelée  expire  à  la  fin  du  deuxième  anniversaire  de  l'expiration,  en  application  du  paragraphe  (I),  de 
l'inscription  précédente,  même  si  celle-ci  est  réputée  maintenue  en  application  du  paragraphe  14  (8)  de  la  Loi. 

Assurance 

Couverture  d'assurance 

11.  (I)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  article. 

«assurance-commissions»  Assurance  servant  à  régler  toute  demande  présentée  par  une  personne  inscrite  à  l'égard  d'une 
commission  ou  d'une  rémunération  qui  se  rapporte  à  une  opération  immobilière,  si  la  demande  est  liée  à  des  sommes 
d'argent  ou  à  d'autres  biens  confiés  à  une  autre  personne  inscrite  ou  reçus  par  elle  au  cours  d'opérations  immobilières  et 
que,  selon  le  cas  : 

a)  les  sommes  ou  les  biens  ont  été  volés,  détournés,  appropriés  illicitement  ou  obtenus  par  fraude; 

1853 


3438  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


b)  l'autre  personne  inscrite  est  une  maison  de  courtage  et  est  devenue  insolvable,  («commission  protection  insurance») 

«assurance-dépôts»  Assurance  servant  à  régler  toute  demande  pour  la  perte  de  tout  ou  partie  d'un  dépôt  se  rapportant  à  une 
opération  immobilière  si  la  demande  est  liée  à  des  sommes  d'argent  ou  à  des  biens  confiés  à  une  personne  inscrite  ou  reçus 
par  elle  à  titre  de  dépôt  au  cours  d'opérations  immobilières  et  que,  selon  le  cas  : 

a)  les  sommes  ou  les  biens  ont  été  volés,  détournés,  appropriés  illicitement  ou  obtenus  par  fraude; 

b)  la  personne  inscrite  est  une  maison  de  courtage  et  est  devenue  insolvable,  («deposit  insurance») 

«assurance-responsabilité  civile  professionnelle»  Assurance  servant  à  payer  les  dommages-intérêts  et  les  frais  de  justice 
découlant  de  toute  demande  en  dommages-intérêts  présentée  contre  une  personne  inscrite  pour  une  erreur,  une  omission  ou 
un  acte  de  négligence  commis  au  cours  d'opérations  immobilières,  («errors  and  omissions  insurance») 

(2)  Les  courtiers  et  les  agents  immobiliers  sont  assurés  aux  termes  d'une  police  d'assurance  collective  qui  est  souscrite  et 
administrée  par  le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  et  qui  prévoit  ce  qui  suit  : 

1.  Une  assurance-responsabilité  civile  professionnelle  qui  procure  à  chaque  courtier  et  agent  immobilier  une  garantie 
d'un  maximum  de  1  million  de  dollars  à  l'égard  de  chaque  demande  de  règlement,  jusqu'à  concurrence  de  3  millions 
de  dollars  pour  toutes  les  demandes  de  règlement  présentées  dans  une  année  d'assurance. 

2.  Une  assurance-dépôts  qui  procure  à  chaque  courtier  et  agent  immobilier  une  garantie  d'un  maximum  de  100  000  $  à 
l'égard  de  chaque  demande  de  règlement,  jusqu'à  concurrence  de  500  000  $  pour  toutes  les  demandes  de  règlement 
présentées  à  l'égard  d'un  événement  donné. 

3.  Une  assurance-commissions  qui  procure  à  chaque  courtier  et  agent  immobilier  une  garantie  d'un  maximum  de 
100  000  $  à  l'égard  de  chaque  demande  de  règlement,  jusqu'à  concurrence  de  500  000  $  pour  toutes  les  demandes  de 
règlement  présentées  à  l'égard  d'un  événement  donné. 

(3)  La  personne  inscrite  paie  sa  part,  fixée  par  le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application,  de  ce  qui  suit  : 

a)  les  primes  de  la  police  d'assurance  collective  visée  au  paragraphe  (2)  et  les  taxes  applicables; 

b)  les  frais  du  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  qui  sont  liés  à  la  police  d'assurance  collective  visée 
au  paragraphe  (2),  y  compris  les  versements  destinés  à  tout  fonds  de  réserve  qui  s'y  rapporte. 

(4)  La  personne  inscrite  effectue  les  paiements  exigés  par  le  paragraphe  (3)  au  plus  tard  aux  dates  d'échéance  fixées  par  le 
conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application. 

(5)  L'auteur  d'une  demande  d'inscription  verse,  lorsqu'il  présente  sa  demande,  la  somme  qu'il  serait  tenu  de  verser  en 
application  du  paragraphe  (3)  s'il  était  une  personne  inscrite. 

(6)  La  personne  inscrite  ne  peut  percevoir  une  commission  ou  une  autre  rémunération  que  si  elle  a  payé  les  sommes 
exigées  par  le  paragraphe  (3). 

(7)  Le  présent  article  n'a  pas  pour  effet  d'empêcher  la  personne  inscrite  de  souscrire  une  assurance  en  plus  de  celle 
qu'exige  le  paragraphe  (2). 

(8)  Le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  peut  établir  et  administrer  l'assurance  collective  visée  au 
paragraphe  (2)  au  nom  des  maisons  de  courtage,  des  courtiers  ou  des  agents  immobiliers  et  peut  agir  à  titre  d'assuré 
nommément  désigné. 

Sommes  détenues  en  fiducie 

Dossiers  des  mouvements  des  fonds  en  fiducie 

12.  Pour  chaque  somme  d'argent  qui  lui  est  confiée  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son  entreprise  et  à 
l'égard  de  chaque  transaction  qui  se  rapporte  à  cette  somme,  la  maison  de  courtage  consigne  ce  qui  suit  dans  un  dossier  : 

1 .  Le  montant  de  la  somme. 

2.  La  date  où  la  somme  lui  est  confiée. 

3.  Le  nom  de  la  persorme  qui  lui  remet  la  somme  et  celui  de  la  personne  pour  le  compte  de  laquelle  elle  lui  a  été  remise, 
le  cas  échéant. 

4.  La  raison  de  la  remise  de  la  somme. 

5.  Le  nom  du  courtier  ou  de  l'agent  immobilier  qui  a  reçu  la  somme. 

6.  Ce  qui  suit  à  l'égard  de  chaque  encaissement  du  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi  : 

i.   le  moyen  de  reconnaître  la  somme  d'argent  confiée  en  fiducie  à  la  maison  de  courtage  et  à  laquelle  se  rapporte 
l'encaissement,  y  compris  : 

A.  le  nom  de  la  personne  qui  a  remis  la  somme, 

B.  le  bien  immobilier  éventuel  auquel  se  rapporte  la  somme, 

1854 


i 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3439 

ii.  le  montant  de  l'encaissement, 
iii.   la  date  de  l'encaissement.  . 

7.  Ce  qui  suit  à  l'égard  de  chaque  décaissement  du  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi  : 

i.  le  montant  du  décaissement, 

ii.  la  date  du  décaissement, 

iii.  le  nom  du  destinataire  du  décaissement, 

iv.  le  bien  immobilier  éventuel  auquel  se  rapporte  le  décaissement, 

V.  la  raison  du  décaissement, 

vi.  le  nom  de  la  personne  qui  a  autorisé  le  décaissement  en  application  de  l'article  19  du  Règlement  de  l'Ontario 
567/05  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi. 

8.  Ce  qui  suit  à  l'égard  de  chaque  versement  des  intérêts  sur  les  sommes  détenues  dans  le  compte  en  fiducie  tenu  en 
application  de  l'article  27  de  la  Loi  : 

i.  le  moyen  de  reconnaître  la  somme  d'argent  confiée  en  fiducie  à  la  maison  de  courtage  et  à  laquelle  se  rapporte  le 
versement, 

ii.   le  montant  du  versement, 

iii.  la  date  du  versement, 

iv.  le  nom  de  la  personne  qui  a  autorisé  le  versement  d'intérêts  en  application  de  l'article  19  du  Règlement  de 
l'Ontario  567/05  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi. 

Rapprochement  mensuel 

13.  (  1  )  La  maison  de  courtage  prépare,  conformément  au  présent  article,  un  état  de  rapprochement  pour  chaque  compte  en 
fiducie  tenu  en  application  de  l'article  27  de  la  Loi  : 

a)  dans  le  cas  d'une  maison  de  courtage  qui  reçoit  un  état  de  compte  mensuel  de  l'établissement  financier  où  le  compte 
est  tenu,  dans  les  30  jours  qui  suivent  sa  réception; 

b)  dans  les  autres  cas,  dans  les  30  jours  qui  suivent  le  dernier  jour  de  chaque  mois. 

(2)  L'état  de  rapprochement  indique  ce  qui  suit  : 

a)  les  écarts  éventuels  entre  les  dossiers  de  la  maison  de  courtage  et  ceux  de  l'établissement  financier  où  le  compte  est 
tenu  : 

(i)  à  la  date  de  l'état  de  compte  de  l'établissement  financier,  si  l'alinéa  (1)  a)  s'applique, 

(ii)  au  dernier  jour  du  mois  auquel  se  rapporte  l'état  de  rapprochement,  si  l'alinéa  (1)  b)  s'applique; 

b)  les  sommes  qui  se  trouvent  dans  le  compte  en  fiducie  et  qui  sont  dues  à  chaque  personne  ; 

(i)  à  la  date  de  l'état  de  compte  de  l'établissement  financier,  si  l'alinéa  (1)  a)  s'applique, 
(ii)  au  dernier  jour  du  mois  auquel  se  rapporte  l'état  de  rapprochement,  si  l'alinéa  (1)  b)  s'applique. 

(3)  Dans  le  délai  prévu  au  paragraphe  (1),  le  courtier  responsable  de  la  maison  de  courtage  : 

a)  d'une  part,  examine  l'état  de  rapprochement; 

b)  d'autre  part,  appose  sa  signature  et  la  date  sur  l'état  de  rapprochement  pour  indiquer  qu'il  l'a  examiné. 

(4)  En  cas  d'absence  ou  d'empêchement  du  courtier  responsable,  le  courtier  désigné  en  application  du  paragraphe  30  (2) 
du  Règlement  de  l'Ontario  567/05  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi  exerce  les  pouvoirs  et  fonctions  que 
le  paragraphe  (3)  attribue  à  celui-ci. 

Insuffisance  de  fonds 

14.  La  maison  de  courtage  qui  découvre  une  insuffisance  de  fonds  dans  le  compte  en  fiducie  tenu  en  application  de 
l'article  27  de  la  Loi  y  dépose  immédiatement  des  fonds  suffisants  pour  l'éliminer. 

AUTRES  BIENS  EN  FIDUCIE 
Dossiers  des  biens  en  fiducie 

15.  Pour  chaque  bien,  autre  qu'une  somme  d'argent,  qui  lui  est  confié  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de 
son  entreprise  et  à  l'égard  de  chaque  transaction  qui  s'y  rapporte,  la  maison  de  courtage  consigne  ce  qui  suit  dans  un  dossier  : 

I .  Une  description  du  bien  qui  permette  de  l'identifier. 

1855 


3440  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  La  date  où  le  bien  lui  est  confié. 

3.  Le  nom  de  la  personne  qui  lui  remet  le  bien  et  celui  de  la  personne  pour  le  compte  de  laquelle  il  lui  a  été  remis,  le  cas 
échant. 

4.  La  raison  de  la  remise  du  bien. 

5.  Le  nom  du  courtier  ou  de  l'agent  immobilier  à  qui  le  bien  a  été  remis. 

6.  À  l'égard  de  chaque  retrait  d'un  bien  détenu  en  fiducie  : 

i.  une  description  du  bien  qui  permette  de  l'identifier, 

il.  la  date  du  retrait, 

iii.  le  nom  de  la  personne  qui  a  reçu  le  bien, 

iv.  le  bien  immobilier  éventuel  auquel  se  rapporte  le  bien, 

V.  la  raison  du  retrait, 

vi.   le  nom  de  la  personne  qui  a  autorisé  le  retrait  en  application  du  paragraphe  20  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario 
567/05  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi. 

Biens  manquants 

16.  La  maison  de  courtage  qui  découvre  que  la  totalité  ou  une  partie  des  biens,  autres  qu'une  somme  d'argent,  qui  lui  ont 
été  confiés  en  fiducie  pour  le  compte  d'autrui  dans  le  cadre  de  son  entreprise  a  disparu  remplace  immédiatement  les  biens 
manquants. 

Fiches  d'opération 

Fiches  d'opération 

17.  (1)  La  maison  de  courtage  qui  représente  un  client  qui  conclut  une  convention  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un 
bien  immobilier  remplit  une  fiche  d'opération  qui  indique  ce  qui  suit  : 

1.  La  nature  de  l'opération. 

2.  Une  description  du  bien  immobilier  qui  permet  de  l'identifier. 

3.  La  contrepartie  réelle  de  l'opération. 

4.  Le  nom  de  toutes  les  parties  à  l'opération. 

5.  Le  nom  et  les  coordonnées  des  avocats  qui  représentent  les  parties  à  l'opération,  le  cas  échéant. 

6.  Le  nom  et  les  coordonnées  de  toutes  les  personnes  inscrites  qui  représentent  les  parties  à  l'opération  ou  qui  leur 
fournissent  d'autres  services. 

7.  Ce  qui  suit,  en  cas  de  remise  d'un  dépôt  : 

i.  son  montant,  s'il  s'agit  d'une  somme  d'argent, 

ii.  une  description  qui  permette  de  l'identifier,  s'il  ne  s'agit  pas  d'une  somme  d'argent, 
iii.   une  mention  de  son  décaissement  ou  de  son  retrait,  selon  le  cas. 

8.  Le  montant  de  la  commission  ou  de  l'autre  rémunération  payable  à  la  maison  de  courtage  et  le  nom  de  la  partie  qui  la 
verse. 

9.  Le  montant  de  la  commission  ou  de  l'autre  rémunération  payable  à  une  autre  maison  de  courtage  et  le  nom  de  celle-ci. 
10.   La  date  de  conclusion  prévue  du  transport  et  la  date  de  conclusion  modifiée,  le  cas  échéant. 

(2)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  de  la  maison  de  courtage  qui  représente  le  client  visé  au  paragraphe  (I)  inscrit  les 
renseignements  visés  à  ce  paragraphe  sur  la  fiche  d'opération. 

(3)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  examine  la  fiche  d'opération,  y  apporte  les  corrections  nécessaires  et  les  paraphe  et 
signe  la  fiche  s'il  est  satisfait  à  toutes  les  conditions  de  la  convention. 

(4)  Lorsqu'il  apporte  les  corrections  visées  au  paragraphe  (3),  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  ne  doit  pas  oblitérer 
l'inscription  antérieure,  mais  bien  la  laisser  lisible. 

(5)  Une  fois  que  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  a  signé  la  fiche  d'opération,  le  courtier  responsable  de  la  maison  de 
courtage  : 

a)  la  lui  remet,  s'il  n'est  pas  convaincu  que  les  renseignements  qui  y  sont  indiqués  sont  exacts; 

b)  la  signe,  dans  le  cas  contraire. 

1856 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3441 


(6)  En  cas  d'absence  ou  d'empêchement  du  courtier  responsable,  le  courtier  désigné  en  application  du  paragraphe  30  (2) 
du  Règlement  de  l'Ontario  567/05  (Dispositions  générales)  pris  en  application  de  la  Loi  exerce  les  pouvoirs  et  fonctions  que 
le  paragraphe  (3)  attribue  à  celui-ci. 

(7)  Les  paragraphes  (1)  à  (6)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  si  la  maison  de  courtage  et  un  client  qu'elle  ne 
représente  pas  ont  conclu  une  convention  prévoyant  qu'elle  lui  fournisse  des  services  à  l'égard  d'une  convention  traitant  du 
transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier. 

Dossiers  —  dispositions  générales 

Délai  de  conservation  des  dossiers 

18.  La  maison  de  courtage  conserve  au  moins  six  ans  les  documents  et  les  dossiers  qu'elle  constitue  en  application  de  la 
Loi  ou  des  règlements. 

Dossiers  de  la  maison  de  courtage 

19.  (1)  La  maison  de  courtage  qui  n'exploite  pas  son  entreprise  depuis  une  succursale  conserve  les  dossiers  originaux 
établis  au  cours  d'opérations  immobilières  : 

a)  soit  à  l'endroit  que  précise  le  registrateur; 

b)  soit  à  son  bureau  principal  si  le  registrateur  ne  précise  pas  d'endroit  en  vertu  de  l'alinéa  a). 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  exploite  son  entreprise  depuis  une  succursale  transfère  le  plus  tôt  possible  les  dossiers 
originaux  établis  au  cours  d'opérations  immobilières  de  la  succursale  à  l'endroit  que  le  registrateur  précise  ou,  si  le 
registrateur  n'a  pas  précisé  d'endroit,  à  son  bureau  principal. 

Plaintes 

Avis  au  courtier  responsable 

20.  Si  le  registrateur  demande  par  écrit  des  renseignements  à  une  personne  inscrite  en  vertu  du  paragraphe  19  (1)  de  la  Loi, 
il  remet  une  copie  de  la  demande  : 

a)  soit  au  courtier  responsable  de  la  maison  de  courtage  à  qui  les  renseignements  sont  demandés; 

b)  soit  au  courtier  responsable  de  la  maison  de  courtage  qui  emploie  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  à  qui  les 
renseignements  sont  demandés. 

Avis  de  mesure  prise 

21.  Si  le  registrateur  prend  une  mesure  visée  aux  dispositions  1  à  6  du  paragraphe  19  (4)  de  la  Loi  à  l'égard  d'une  plainte 
concernant  une  personne  inscrite,  il  en  avise  par  écrit,  selon  le  cas  : 

a)  le  courtier  responsable  de  la  personne  inscrite,  s'il  s'agit  d'une  maison  de  courtage; 

b)  la  personne  inscrite  et  le  courtier  responsable  de  la  maison  de  courtage  qui  l'emploie,  s'il  s'agit  d'un  courtier  ou  d'un 
agent  immobilier. 

Entrée  en  vigueur 

Entrée  en  vigueur 

22.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  31  mars  2006. 

Made  by: 
Pris  par  : 

Le  ministre  des  services  gouvernementaux. 


Gerry  Phillips 
Minister  of  Government  Services 


Date  made:  November  9,  2005. 
Pris  le  :  9  novembre  2005. 


48/05 


1857 


3442  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  580/05 

made  under  the 

REAL  ESTATE  AND  BUSINESS  BROKERS  ACT,  2002 

Made:  November  9,  2005 
Filed:  November  10,2005 

CODE  OF  ETHICS 

CONTENTS 

Interpretation 

1.  Interpretation 

Obligations  of  Registrants 

2.  Brokers  and  salespersons 

3.  Fairness,  honesty,  etc. 

4.  Best  interests 

5.  Conscientious  and  competent  service,  etc. 

6.  Providing  opinions,  etc. 

7.  Dealings  with  other  registrants 

8.  Services  from  others 

9.  Commissions,  etc. 

1 0.  Information  before  agreements 

1 1 .  Contents  of  written  agreements 

12.  Copies  of  written  agreements 

13.  Sel  1er  representation  agreements 

14.  Buyer  representation  agreements 

1 5.  Agreements  with  customers 

16.  Disclosure  before  multiple  representation 

1 7.  Nature  of  relationship 

1 8 .  Disclosure  of  interest 

1 9.  Properties  that  meet  buyer's  criteria 

20.  Seller  property  information  statement 

2 1 .  Material  facts 

22.  Agreements  with  third  parties 

23.  Steps  taken  by  registrant 

24.  Conveying  offers 

25.  Agreements  relating  to  commission 

26.  Competing  offers 

27.  Written  and  legible  agreements 

28.  Copies  of  agreements 

29.  Delivery  of  deposits  and  documents 

30.  Business  records 

3 1 .  Certificate  of  registration:  broker  or  salesperson 

32.  Certificate  of  registration:  brokerage 

33.  Certificates  of  registration  for  brokers  and  salespersons  kept  by  brokerage 

34.  Current  forms 

35.  Financial  responsibility 

36.  Advertising 

37.  Inaccurate  representations 

38.  Error,  misrepresentation,  fraud,  etc. 

39.  Unprofessional  conduct,  etc. 

40.  Abuse  and  harassment 

4 1 .  Duty  to  ensure  compliance 

Procedures  of  Discipline  Committee  and  Appeals  Committee 

42.  Composition  and  appointment  of  committees 

43.  Assignment  of  discipline  committee  panels 

44.  Parties:  discipline  committee 

45.  Notice  of  hearing 

46.  Disclosure  of  evidence 

47.  Disclosure  from  closed  hearing 

1858 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3443 


48. 

Notice  of  decision  to  complainant 

49. 

Notice  of  appeal  rights 

50. 

Commencement  of  appeals 

51. 

Assignment  of  appeal  committee  panels 

52. 

Parties:  appeals  committee 

53. 

Application  of  ss.  45  to  48 

54. 

Commencement 

Commencement 


Interpretation 

Interpretation 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"buy"  means  acquire  or  seek  to  acquire  an  interest  in  real  estate,  and  "buyer"  has  a  corresponding  meaning;  ("acheter; 
acheteur") 

"buyer  representation  agreement"  means  a  representation  agreement  between  a  brokerage  and  a  buyer;  ("convention  de 
représentation  de  l'acheteur") 

"material  fact"  means,  with  respect  to  the  acquisition  or  disposition  of  an  interest  in  real  estate,  a  fact  that  would  affect  a 
reasonable  person's  decision  to  acquire  or  dispose  of  the  interest;  ("fait  important") 

"seller  representation  agreement"  means  a  representation  agreement  between  a  brokerage  and  a  seller,  and  includes  a  listing 
agreement  that  is  a  representation  agreement,  ("convention  de  représentation  du  vendeur") 

(2)  A  person  is  related  to  another  person  for  the  purposes  of  this  Regulation  if, 

(a)  one  person  is  associated  with  the  other  person  within  the  meaning  of  subsection  1  (2)  of  the  Act;  or 

(b)  one  person  is  related  to  the  other  person  by  blood,  adoption  or  conjugal  relationship. 

(3)  For  the  piuposes  of  this  Regulation, 

(a)  a  person  is  related  to  another  person  by  blood  if, 

(i)  one  is  the  child  or  other  descendant  of  the  other,  or 
(ii)  one  is  the  brother  or  sister  of  the  other; 

(b)  a  person  is  related  to  another  person  by  adoption  if, 

(i)  neither  is  related  to  the  other  by  blood,  and 

(ii)  one  would  be  related  to  the  other  by  blood  if  all  adopted  children  were  deemed  to  be  the  natural  children  of  their 
adoptive  parents;  and 

(c)  a  person  is  related  to  another  person  by  conjugal  relationship  if, 

(i)  one  is  married  to  the  other  or  to  a  person  who  is  related  by  blood  or  adoption  to  the  other,  or 

(ii)  one  lives  in  a  conjugal  relationship  outside  marriage  with  the  other  or  with  a  person  who  is  related  by  blood  or 
adoption  to  the  other. 

Obligations  of  Registrants 

Brokers  and  salespersons 

2.  (1)  A  broker  or  salesperson  shall  not  do  or  omit  to  do  anything  that  causes  the  brokerage  that  employs  the  broker  or 
salesperson  to  contravene  this  Regulation. 

(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  contravention  by  the  brokerage  of  section  32,  33  or  41. 

Fairness,  lionesty,  etc. 

3.  A  registrant  shall  treat  every  person  the  registrant  deals  with  in  the  course  of  a  trade  in  real  estate  fairly,  honestly  and 
with  integrity. 

Best  interests 

4.  A  registrant  shall  promote  and  protect  the  best  interests  of  the  registrant's  clients. 


i 


1859 


3444  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Conscientious  and  competent  service,  etc. 

5.  A  registrant  shall  provide  conscientious  service  to  the  registrant's  cHents  and  customers  and  shall  demonstrate 
reasonable  knowledge,  skill,  judgment  and  competence  in  providing  those  services. 

Providing  opinions,  etc. 

6.  (1)  A  registrant  shall  demonstrate  reasonable  knowledge,  skill,  judgment  and  competence  in  providing  opinions,  advice 
or  information  to  any  person  in  respect  of  a  trade  in  real  estate. 

(2)  Without  limiting  the  generality  of  subsection  (1)  or  section  5, 

(a)  a  brokerage  shall  not  provide  an  opinion  or  advice  about  the  value  of  real  estate  to  any  person  unless  the  opinion  or 
advice  is  provided  on  behalf  of  the  brokerage  by  a  broker  or  salesperson  who  has  education  or  experience  related  to  the 
valuation  of  real  estate;  and 

(b)  a  broker  or  salesperson  shall  not  provide  an  opinion  or  advice  about  the  value  of  real  estate  to  any  person  unless  the 
broker  or  salesperson  has  education  or  experience  related  to  the  valuation  of  real  estate. 

Dealings  with  other  registrants 

7.  (1)  A  registrant  who  knows  or  ought  to  know  that  a  person  is  a  client  of  another  registrant  shall  communicate 
information  to  the  person  for  the  purpose  of  a  trade  in  real  estate  only  through  the  other  registrant,  unless  the  other  registrant 
has  consented  in  writing. 

(2)  If  a  broker  or  salesperson  knows  or  ought  to  know  that  a  buyer  or  seller  is  a  party  to  an  agreement  in  connection  with  a 
trade  in  real  estate  with  a  brokerage  other  than  the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  the  broker  or 
salesperson  shall  not  induce  the  buyer  or  seller  to  break  the  agreement. 

Services  from  others 

8.  (  1  )  A  registrant  shall  advise  a  client  or  customer  to  obtain  services  from  another  person  if  the  registrant  is  not  able  to 
provide  the  services  with  reasonable  knowledge,  skill,  judgment  and  competence  or  is  not  authorized  by  law  to  provide  the 
services. 

(2)  A  registrant  shall  not  discourage  a  client  or  customer  from  seeking  a  particular  kind  of  service  if  the  registrant  is  not 
able  to  provide  the  service  with  reasonable  knowledge,  skill,  judgment  and  competence  or  is  not  authorized  by  law  to  provide 
the  service. 

Commissions,  etc. 

9.  A  registrant  shall  not  indicate  to  any  person,  directly  or  indirectly,  that  commissions  or  other  remuneration  are  fixed  or 
approved  by  the  administrative  authority,  any  government  authority,  or  any  real  estate  board  or  real  estate  association. 

Information  before  agreements 

10.  (I)  Before  entering  into  an  agreement  with  a  buyer  or  seller  in  respect  of  trading  in  real  estate,  a  brokerage  shall,  at  the 
earliest  practicable  opportunity,  inform  the  buyer  or  seller  of  the  following: 

1 .  The  types  of  service  alternatives  that  are  available  in  the  circumstances,  including  a  representation  agreement  or 
another  type  of  agreement. 

2.  The  services  that  the  brokerage  would  provide  under  the  agreement. 

3.  The  fact  that  circumstances  could  arise  in  which  the  brokerage  could  represent  more  than  one  client  in  respect  of  the 
same  trade  in  real  estate,  but  that  the  brokerage  could  not  do  this  unless  all  of  the  clients  represented  by  the  brokerage 
in  respect  of  that  trade  consented  in  writing. 

4.  The  nature  of  the  services  that  the  brokerage  would  provide  to  each  client  if  the  brokerage  represents  more  than  one 
client  in  respect  of  the  same  trade  in  real  estate. 

5.  The  fact  that  circumstances  could  arise  in  which  the  brokerage  could  provide  services  to  more  than  one  customer  in 
respect  of  the  same  trade  in  real  estate. 

6.  The  fact  that  circumstances  could  arise  in  which  the  brokerage  could,  in  respect  of  the  same  trade  in  real  estate,  both 
represent  clients  and  provide  services  to  customers. 

7.  The  restricted  nature  of  the  services  that  the  brokerage  would  provide  to  a  customer  in  respect  of  a  trade  in  real  estate 
if  the  brokerage  also  represents  a  client  in  respect  of  that  trade. 

(2)  The  brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  an  offer  is  made,  use  the  brokerage's  best  efforts 
to  obtain  from  the  buyer  or  seller  a  written  acknowledgement  that  the  buyer  or  seller  received  all  the  information  referred  to 
in  subsection  (1). 


I860 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3445 


Conlentsof  written  agreements  .  -^ 

11.  (1)  A  brokerage  shall  not  enter  into  a  written  agreement  with  a  buyer  or  seller  for  the  purpose  of  trading  in  real  estate 
unless  the  agreement  clearly,  comprehensibly  and  prominently, 

(a)  specifies  the  date  on  which  the  agreement  takes  effect  and  the  date  on  which  it  expires; 

(b)  specifies  or  describes  the  method  for  determining, 

(i)  the  amount  of  any  commission  or  other  remuneration  payable  to  the  brokerage,  and 

(ii)  in  the  case  of  an  agreement  with  a  seller,  the  amount  of  any  commission  or  other  remuneration  payable  to  any 
other  brokerage; 

(c)  describes  how  any  commission  or  other  remuneration  payable  to  the  brokerage  will  be  paid;  and 

(d)  sets  out  the  services  that  the  brokerage  will  provide  under  the  agreement. 

(2)  A  brokerage  shall  not,  for  the  purpose  of  trading  in  real  estate,  enter  into  a  written  agreement  with  a  buyer  or  seller  that 
provides  that  the  date  on  which  the  agreement  expires  is  more  than  six  months  after  the  date  on  which  the  agreement  takes 
effect  unless, 

(a)  the  date  on  which  the  agreement  expires  is  prominently  displayed  on  the  first  page  of  the  agreement;  and 

(b)  the  buyer  or  seller  has  initialled  the  agreement  next  to  the  date  referred  to  in  clause  (a). 

(3)  A  brokerage  shall  ensure  that  a  written  agreement  that  is  entered  into  between  the  brokerage  and  a  buyer  or  seller  for 
the  purpose  of  trading  in  real  estate  contains  only  one  date  on  which  the  agreement  expires. 

Copies  of  written  agreements 

12.  If  a  brokerage  and  one  or  more  other  persons  enter  into  a  written  agreement  in  connection  with  a  trade  in  real  estate, 
the  brokerage  shall  ensure  that  each  of  the  other  persons  is  immediately  given  a  copy  of  the  agreement. 

Seller  representation  agreements 

13.  If  a  brokerage  enters  into  a  seller  representation  agreement  with  a  seller  and  the  agreement  is  not  in  writing,  the 
brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  any  buyer  makes  an  offer,  reduce  the  agreement  to  writing, 
have  it  signed  on  behalf  of  the  brokerage  and  submit  it  to  the  seller  for  signature. 

Buyer  representation  agreements 

14.  If  a  brokerage  enters  into  a  buyer  representation  agreement  with  a  buyer  and  the  agreement  is  not  in  writing,  the 
brokerage  shall,  before  the  buyer  makes  an  offer,  reduce  the  agreement  to  writing,  have  it  signed  on  behalf  of  the  brokerage 
and  submit  it  to  the  buyer  for  signature. 

Agreements  with  customers 

15.  If  a  brokerage  enters  into  an  agreement  with  a  customer  in  respect  of  a  trade  in  real  estate  and  the  agreement  is  not  in 
writing,  the  brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  reduce  the  agreement  to  writing,  have  it  signed  on  behalf 
of  the  brokerage  and  submit  it  to  the  customer  for  signature. 

Disclosure  before  multiple  representation 

16.  A  brokerage  shall  not  represent  more  than  one  client  in  respect  of  the  same  trade  in  real  estate  unless  it  has  disclosed 
the  following  matters  to  the  clients  or  prospective  clients  at  the  earliest  practicable  opportunity: 

1.  The  fact  that  the  brokerage  proposes  to  represent  more  than  one  client  in  respect  of  the  same  trade. 

2.  The  differences  between  the  obligations  the  brokerage  would  have  if  it  represented  only  one  client  in  respect  of  the 
trade  and  the  obligations  the  brokerage  would  have  if  it  represented  more  than  one  client  in  respect  of  the  trade, 
including  any  differences  relating  to  the  disclosure  of  information  or  the  services  that  the  brokerage  would  provide. 

Nature  of  relationship 

17.  If  a  registrant  represents  or  provides  services  to  more  than  one  buyer  or  seller  in  respect  of  the  same  trade  in  real 
estate,  the  registrant  shall,  in  writing,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  any  offer  is  made,  inform  all  buyers 
and  sellers  involved  in  that  trade  of  the  nature  of  the  registrant's  relationship  to  each  buyer  and  seller. 

Disclosure  of  interest 

18.  (1)  A  registrant  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  any  offer  is  made  in  respect  of  the  acquisition 
or  disposition  of  an  interest  in  real  estate,  disclose  in  writing  the  following  matters  to  every  client  represented  by  the 
registrant  in  respect  of  the  acquisition  or  disposition: 

1 .  Any  property  interest  that  the  registrant  has  in  the  real  estate. 


I86I 


3446  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.   Any  property  interest  that  a  person  related  to  the  registrant  has  in  the  real  estate,  if  the  registrant  knows  or  ought  to 
know  of  the  interest. 

(2)  A  brokerage  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  any  offer  is  made  in  respect  of  the  acquisition  or 
disposition  of  an  interest  in  real  estate,  disclose  in  writing  the  matters  referred  to  in  paragraphs  1  and  2  of  subsection  (1)  to 
every  customer  with  whom  the  brokerage  has  entered  into  an  agreement  in  respect  of  the  acquisition  or  disposition. 

(3)  A  broker  or  salesperson  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity  and  before  any  offer  is  made  in  respect  of  the 
acquisition  or  disposition  of  an  interest  in  real  estate,  disclose  in  writing  the  matters  referred  to  in  paragraphs  1  and  2  of 
subsection  (1)  to  every  customer  of  the  broker  or  salesperson  with  whom  the  brokerage  that  employs  the  broker  or 
salesperson  has  entered  into  an  agreement  in  respect  of  the  acquisition  or  disposition. 

(4)  A  registrant  shall  disclose  in  writing  to  a  client,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  any  direct  or  indirect  financial 
benefit  that  the  registrant  or  a  person  related  to  the  registrant  may  receive  from  another  person  in  connection  with  services 
provided  by  the  registrant  to  the  client,  including  any  commission  or  other  remuneration  that  may  be  received  from  another 
person. 

(5)  A  brokerage  that  has  entered  into  an  agreement  with  a  buyer  or  seller  that  requires  the  buyer  or  seller  to  pay  the 
brokerage  a  commission  or  other  remuneration  in  respect  of  a  trade  in  real  estate  shall  not  charge  or  collect  any  commission 
or  other  remuneration  under  another  agreement  entered  into  with  another  person  in  respect  of  the  same  trade  unless, 

(a)  the  brokerage  discloses  at  the  earliest  practicable  opportunity  to  the  other  person,  in  writing,  the  terms  of  the 
agreement  with  the  buyer  or  seller  that  require  the  payment  of  a  commission  or  other  remuneration;  and 

(b)  the  brokerage  discloses  at  the  earliest  practicable  opportunity  to  the  buyer  or  seller,  in  writing,  the  terms  of  the 
agreement  with  the  other  person  that  require  the  payment  of  a  commission  or  other  remuneration. 

Properties  that  meet  buyer's  criteria 

19.  If  a  brokerage  has  entered  into  a  representation  agreement  with  a  buyer,  a  broker  or  salesperson  who  acts  on  behalf  of 
the  buyer  pursuant  to  the  agreement  shall  inform  the  buyer  of  properties  that  meet  the  buyer's  criteria  without  having  any 
regard  to  the  amount  of  commission  or  other  remuneration,  if  any,  to  which  the  brokerage  might  be  entitled. 

Seller  property  information  statement 

20.  If  a  broker  or  salesperson  has  a  seller  as  a  client  and  knows  that  the  seller  has  completed  a  written  statement  that  is 
intended  to  provide  information  to  buyers  about  the  real  estate  that  is  available  for  acquisition,  the  broker  or  salesperson 
shall,  unless  the  seller  directs  otherwise, 

(a)  disclose  the  existence  of  the  statement  to  every  buyer  who  expresses  an  interest  in  the  real  estate;  and 

(b)  on  request,  make  the  statement  available  to  a  buyer  at  the  earliest  practicable  opportunity  after  the  request  is  made. 

Material  facts 

21.  (1)  A  broker  or  salesperson  who  has  a  client  in  respect  of  the  acquisition  or  disposition  of  a  particular  interest  in  real 
estate  shall  take  reasonable  steps  to  determine  the  material  facts  relating  to  the  acquisition  or  disposition  and,  at  the  earliest 
practicable  opportunity,  shall  disclose  the  material  facts  to  the  client. 

(2)  A  broker  or  salesperson  who  has  a  customer  in  respect  of  the  acquisition  or  disposition  of  a  particular  interest  in  real 
estate  shall,  at  the  earliest  practicable  opportunity,  disclose  to  the  customer  the  material  facts  relating  to  the  acquisition  or 
disposition  that  are  known  by  or  ought  to  be  known  by  the  broker  or  salesperson. 

Agreements  with  third  parties 

22.  A  registrant  shall  not,  on  behalf  of  a  client  of  the  registrant,  enter  into  an  agreement  with  a  third  party  for  the  provision 
of  goods  or  services  to  the  client  unless, 

(a)  the  registrant  has  disclosed  in  writing  to  the  client  the  subject-matter  of  the  agreement  with  the  third  party  and  the 
identity  of  the  person  responsible  for  paying  for  the  provision  of  the  goods  or  services; 

(b)  the  client  has  consented  to  the  registrant  entering  into  the  agreement  with  the  third  party;  and 

(c)  the  registrant  has  disclosed  in  writing  to  the  third  party  the  identity  of  the  person  responsible  for  paying  for  the 
provision  of  the  goods  or  services. 

Steps  taken  by  registrant 

23.  A  registrant  shall  inform  a  client  of  all  significant  steps  that  the  registrant  takes  in  the  course  of  representing  the  client. 

Conveying  offers 

24.  (1)  A  registrant  shall  convey  any  written  offer  received  by  the  registrant  to  the  registrant's  client  at  the  earliest 
practicable  opportunity. 

1862 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3447 


(2)  A  broker  or  salesperson  shall  establish  a  method  of  ensuring  that, 

(a)  written  offers  are  received  by  someone  on  behalf  of  the  broker  or  salesperson,  if  the  broker  or  salesperson  is  not 
available  at  the  time  an  offer  is  submitted;  and 

(b)  written  offers  are  conveyed  to  the  client  of  the  broker  or  salesperson  at  the  earliest  practicable  opportunity,  even  if  the 
broker  or  salesperson  is  not  available  at  the  time  an  offer  is  submitted. 

(3)  Without  limiting  the  generality  of  subsections  (1)  and  (2),  those  subsections  apply  regardless  of  the  identity  of  the 
person  making  the  offer,  the  contents  of  the  offer  or  the  nature  of  any  arrangements  for  commission  or  other  remuneration. 

(4)  Subsections  (1)  to  (3)  are  subject  to  any  written  directions  given  by  a  client. 

(5)  Subsections  (  1  )  to  (4)  also  apply,  with  necessary  modifications,  to, 

(a)  written  amendments  to  written  offers  and  any  other  written  document  directly  related  to  a  written  offer;  and 

(b)  written  assignments  of  agreements  that  relate  to  interests  in  real  estate,  written  waivers  of  conditions  in  agreements 
that  relate  to  interests  in  real  estate,  and  any  other  written  document  directly  related  to  a  written  agreement  that  relates 
to  an  interest  in  real  estate. 

(6)  Subsections  (1)  to  (5)  apply,  with  necessary  modifications,  if  a  brokerage  and  a  customer  have  an  agreement  that 
provides  for  the  brokerage  to  receive  written  offers. 

(7)  Subsections  (1)  to  (5)  apply,  with  necessary  modifications,  to  brokers  and  salespersons  employed  by  a  brokerage,  if  the 
brokerage  and  a  customer  have  an  agreement  that  provides  for  the  brokerage  to  receive  written  offers. 

Agreements  relating  to  commission 

25.  (1)  If  a  brokerage  has  a  seller  as  a  client  and  an  agreement  between  the  brokerage  and  the  seller  contains  terms  that 
relate  to  a  commission  or  other  remuneration  and  that  may  affect  whether  an  offer  to  buy  is  accepted,  the  brokerage  shall 
disclose  the  existence  of  and  the  details  of  those  terms  to  any  person  who  makes  a  written  offer  to  buy,  at  the  earliest 
practicable  opportunity  and  before  any  offer  is  accepted. 

(2)  Subsection  (1)  applies,  with  necessary  modifications,  to  a  brokerage  that  has  a  seller  as  a  customer,  if  the  brokerage 
and  the  seller  have  an  agreement  that  provides  for  the  brokerage  to  receive  written  offers  to  buy. 

Competing  ofTers 

26.  (1)  If  a  brokerage  that  has  a  seller  as  a  client  receives  a  competing  written  offer,  the  brokerage  shall  disclose  the 
number  of  competing  written  offers  to  every  person  who  is  making  one  of  the  competing  offers,  but  shall  not  disclose  the 
substance  of  the  competing  offers. 

(2)  Subsection  (1)  applies,  with  necessary  modifications,  to  a  brokerage  that  has  a  seller  as  a  customer,  if  the  brokerage 
and  the  seller  have  an  agreement  that  provides  for  the  brokerage  to  receive  written  offers  to  buy. 

Written  and  legible  agreements 

27.  (1)  A  registrant  who  represents  a  client  in  respect  of  a  trade  in  real  estate  shall  use  the  registrant's  best  efforts  to 
ensure  that, 

(a)  any  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest  in  real  estate  is  in  writing;  and 

(b)  any  written  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest  in  real  estate  is  legible. 

(2)  Subsection  (1)  applies,  with  necessary  modifications,  if  a  brokerage  and  a  customer  have  an  agreement  that  provides 
for  the  brokerage  to  provide  services  to  the  customer  in  respect  of  any  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest 
in  real  estate. 

Copies  of  agreements 

28.  (1)  If  a  registrant  represents  a  client  who  enters  into  a  written  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest 
in  real  estate,  the  registrant  shall  use  the  registrant's  best  efforts  to  ensure  that  all  parties  to  the  agreement  receive  a  copy  of 
the  agreement  at  the  earliest  practicable  opportunity. 

(2)  Subsection  (1)  applies,  with  necessary  modifications,  if  a  brokerage  and  a  customer  have  an  agreement  that  provides 
for  the  brokerage  to  provide  services  to  the  customer  in  respect  of  any  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest 
in  real  estate. 

Delivery  of  deposits  and  documents 

29.  Except  as  otherwise  provided  by  law,  if  a  registrant  is  representing  a  client  or  providing  services  to  a  customer  in 
connection  with  a  trade  in  real  estate,  and  the  client  or  customer  has  entered  into  an  agreement  in  connection  with  the  trade 
that  requires  the  registrant  to  deliver  a  deposit  or  documents,  the  registrant  shall  deliver  the  deposit  or  documents  in 
accordance  with  the  agreement. 

1863 


3448  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Business  records 

30.  In  addition  to  the  records  required  by  Ontario  Regulation  579/05  (Educational  Requirements,  Insurance,  Records  and 
Other  Matters)  made  under  the  Act,  a  brokerage  shall  make  and  keep  such  records  as  are  reasonably  required  for  the  conduct 
of  the  brokerage's  business  of  trading  in  real  estate. 

Certificate  of  registration:  broker  or  salesperson 

31.  Every  broker  or  salesperson  shall  carry  his  or  her  certificate  of  registration  and,  on  the  request  of  any  person,  shall 
show  it  to  the  person. 

Certificate  of  registration:  brokerage 

32.  (1)  A  brokerage  shall  ensure  that  every  certificate  of  registration  issued  to  the  brokerage  is  kept  at  the  office  to  which 
the  certificate  relates. 

(2)  A  brokerage  shall,  on  the  request  of  any  person,  show  to  the  person  any  certificate  of  registration  issued  to  the 
brokerage. 

Certificates  of  registration  for  brokers  and  salespersons  kept  by  brokerage 

33.  (I)  A  brokerage  shall  ensure  that  all  duplicate  original  certificates  of  registration  given  to  the  brokerage  in  respect  of 
brokers  and  salespersons  employed  by  the  brokerage  are  kept  in  a  safe  place. 

(2)  A  brokerage  shall,  on  the  request  of  any  person,  show  the  duplicate  original  certificate  of  registration  given  to  the 
brokerage  in  respect  of  a  broker  or  salesperson  employed  by  the  brokerage  to  the  person. 

Current  forms 

34.  A  registrant  shall  ensure  that  forms  used  by  the  registrant  in  the  course  of  a  trade  in  real  estate  are  current. 
Financial  responsibility 

35.  A  registrant  shall  be  financially  responsible  in  the  conduct  of  business. 
Advertising 

36.  (1)  A  registrant  shall  clearly  and  prominently  disclose  the  name  in  which  the  registrant  is  registered  in  all  the 
registrant's  advertisements. 

(2)  A  brokerage  that  identifies  a  broker  or  salesperson  by  name  in  an  advertisement  shall  use  the  name  in  which  the  broker 
or  salesperson  is  registered. 

(3)  A  broker  or  salesperson  shall  not  advertise  in  any  manner  unless  the  advertisement  clearly  and  prominently  identifies 
the  brokerage  that  employs  the  broker  or  salesperson,  using  the  name  in  which  the  brokerage  is  registered. 

(4)  A  registrant  who  advertises  shall, 

(a)  use  the  term  "brokerage",  "real  estate  brokerage",  "maison  de  courtage"  or  "maison  de  courtage  immobilier"  to 
describe  any  brokerage  that  is  referred  to  in  the  advertisement; 

(b)  use  the  term  "broker  of  record",  "real  estate  broker  of  record",  "courtier  responsable"  or  "courtier  immobilier 
responsable"  to  describe  any  broker  of  record  who  is  referred  to  in  the  advertisement; 

(c)  use  the  term  "broker",  "real  estate  broker",  "courtier"  or  "courtier  immobilier"  to  describe  any  broker  who  is  referred 
to  in  the  advertisement;  and 

(d)  use  the  term  "salesperson",  "real  estate  salesperson",  "sales  representative",  "real  estate  sales  representative",  "agent 
immobilier",  "représentant  commercial"  or  "représentant  immobilier"  to  describe  any  salesperson  who  is  referred  to  in 
the  advertisement. 

(5)  Despite  clause  (4)  (c),  a  registrant  who  advertises  may,  before  April  1,  2008,  use  the  term  "associate  broker", 
"associate  real  estate  broker",  "courtier  associé"  or  "courtier  immobilier  associé"  to  describe  any  broker  who  is  referred  to  in 
the  advertisement. 

(6)  A  registrant  who  advertises  shall  not  use  a  term  to  describe  any  registrant  that  is  referred  to  in  the  advertisement  if  the 
term  could  reasonably  be  confused  with  a  term  that  is  required  or  authorized  by  subsection  (4)  or  (5). 

(7)  A  registrant  shall  not  include  anything  in  an  advertisement  that  could  reasonably  be  used  to  identify  a  party  to  the 
acquisition  or  disposition  of  an  interest  in  real  estate  unless  the  party  has  consented  in  writing. 

(8)  A  registrant  shall  not  include  anything  in  an  advertisement  that  could  reasonably  be  used  to  identify  specific  real  estate 
unless  the  owner  of  the  real  estate  has  consented  in  writing. 


1864 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3449 


(9)  A  registrant  shall  not  include  anything  in  an  advertisement  that  could  reasonably  be  used  to  determine  any  of  the 
contents  of  an  agreement  that  deals  with  the  conveyance  of  an  interest  in  real  estate,  including  any  provision  of  the  agreement 
relating  to  the  price,  unless  the  parties  to  the  agreement  have  consented  in  writing. 

Inaccurate  representations 

37.  (1)  A  registrant  shall  not  knowingly  make  an  inaccurate  representation  in  respect  of  a  trade  in  real  estate. 
(2)  A  registrant  shall  not  knowingly  make  an  inaccurate  representation  about  services  provided  by  the  registrant. 

Error,  misrepresentation,  fraud,  etc. 

38.  A  registrant  shall  use  the  registrant's  best  efforts  to  prevent  error,  misrepresentation,  fraud  or  any  unethical  practice  in 
respect  of  a  trade  in  real  estate. 

Unprofessional  conduct,  etc. 

39.  A  registrant  shall  not,  in  the  course  of  trading  in  real  estate,  engage  in  any  act  or  omission  that,  having  regard  to  all  of 
the  circumstances,  would  reasonably  be  regarded  as  disgraceful,  dishonourable,  unprofessional  or  unbecoming  a  registrant. 

Abuse  and  harassment 

40.  A  registrant  shall  not  abuse  or  harass  any  person  in  the  course  of  trading  in  real  estate. 
Duty  to  ensure  compliance 

41.  (1)  A  brokerage  shall  ensure  that  every  salesperson  and  broker  that  the  brokerage  employs  is  carrying  out  their  duties 
in  compliance  with  this  Regulation. 

(2)  A  broker  of  record  shall  ensure  that  the  brokerage  complies  with  this  Regulation. 

Procedures  of  Discipline  Committee  and  Appeals  Committee 

Composition  and  appointment  of  committees 

42.  (  1  )  The  discipline  committee  and  appeals  committee  shall  each  consist  of  at  least  five  members,  at  least  one  of  whom 
has  never  been  a  registrant  or  a  shareholder,  officer,  director  or  employee  of  a  registrant  or  former  registrant. 

(2)  A  person  may  be  appointed  under  subsection  21  (3)  of  the  Act  as  a  member  of  both  committees. 

(3)  A  member  of  the  board  of  the  administrative  authority  shall  not  be  appointed  under  subsection  21  (3)  of  the  Act  as  a 
member  of  the  discipline  committee  or  the  appeals  committee. 

(4)  An  appointment  under  subsection  21  (3)  of  the  Act  expires  at  the  end  of  the  day  on  the  day  before  the  second 
anniversary  of  the  day  the  appointment  took  effect. 

(5)  If  the  term  of  office  of  a  member  of  the  discipline  committee  or  appeals  committee  who  has  participated  in  a  hearing 
expires  before  the  hearing  is  completed  or  a  decision  is  given,  the  term  shall  be  deemed  to  continue,  but  only  for  the  purpose 
of  completing  the  hearing  and  participating  in  the  decision  and  for  no  other  purpose. 

(6)  The  board  of  the  administrative  authority  may  at  any  time  terminate  an  appointment  under  subsection  21  (3)  of  the  Act 
for  cause. 

(7)  Subsection  (5)  does  not  apply  to  a  member  whose  appointment  is  terminated  for  cause  under  subsection  (6). 

(8)  The  board  of  the  administrative  authority  shall  appoint, 

(a)  from  among  the  members  of  the  discipline  committee,  one  person  as  chair  of  the  discipline  committee  and  one  person 
as  vice-chair  of  the  discipline  committee;  and 

(b)  from  among  the  members  of  the  appeals  committee,  one  person  as  chair  of  the  appeals  committee  and  one  person  as 
vice-chair  of  the  appeals  committee. 

(9)  Subsections  (4)  and  (6)  apply,  with  necessary  modifications,  to  an  appointment  under  subsection  (8). 

(10)  The  vice-chair  of  a  committee  may  exercise  and  perform  the  powers  and  duties  of  the  chair  on  the  request  of  the  chair 
or  if  the  chair  is  absent  or  unable  to  act. 

(11)  Every  person  appointed  under  subsection  (8)  or  under  subsection  21  (3)  of  the  Act  as  a  chair,  vice-chair  or  member  of 
a  committee  shall,  before  begitining  his  or  her  duties,  take  and  sign  the  following  oath  or  affirmation  in  either  English  or 
French: 

I  solemnly  swear  {affirm)  that  1  will  faithfully,  impartially  and  to  the  best  of  my  skill  and  knowledge  execute  the  duties 

of and  that,  except  as  I  may  be  legally  authorized  or  required,  1  will  not  disclose  or  give  to  any  person 

any  information  or  document  that  comes  to  my  knowledge  or  possession  by  reason  of  my  being 

So  help  me  God.  {Omit  this  line  in  an  affirmation.) 

1865 


3450  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Assignment  of  discipline  commiltee  panels 

43.  (1)  When  a  matter  is  referred  to  the  discipline  committee,  the  chair  of  the  committee  shall  assign  a  panel  in 
accordance  with  this  section  to  hear  and  determine  the  matter. 

(2)  The  panel  has  all  the  jurisdiction  and  powers  of  the  discipline  committee  with  respect  to  hearing  and  determining  the 
matter. 

(3)  Subject  to  subsection  4.2.1  (1)  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act,  the  panel  must  be  composed  of  at  least  three 
members  of  the  discipline  committee. 

(4)  If  the  panel  is  composed  of  three  or  more  members  of  the  discipline  committee, 

(a)  at  least  two  of  the  members  of  the  panel  must  be  registrants; 

(b)  if  a  broker  of  record  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  broker  of  record; 

(c)  if  a  broker  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  broker; 

(d)  if  a  salesperson  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  salesperson;  and 

(e)  at  least  one  of  the  members  of  the  panel  must  never  have  been  a  registrant  or  a  shareholder,  officer,  director  or 
employee  of  a  registrant  or  former  registrant. 

Parties:  discipline  committee 

44.  The  parties  to  a  proceeding  before  the  discipline  committee  are  the  registrant  who  is  the  subject  of  the  proceeding,  the 
administrative  authority  and  any  other  person  added  as  a  party  by  the  discipline  committee. 

Notice  of  hearing 

45.  Subject  to  section  6  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act,  the  discipline  committee  shall  give  the  parties  to  a 
proceeding  at  least  45  days  notice  of  a  hearing  by  the  committee. 

Disclosure  of  evidence 

46.  (  1  )  A  party  who  intends  to  tender  evidence  at  a  hearing  before  the  discipline  committee  shall,  not  later  than  the  date 
specified  by  subsection  (3),  disclose  the  following  to  every  other  party: 

1 .  In  the  case  of  written  or  documentary  evidence,  a  copy  of  the  evidence. 

2.  In  the  case  of  oral  evidence  of  a  witness,  the  identity  of  the  witness  and  a  written  statement  containing  the  substance  of 
the  witness'  anticipated  oral  evidence. 

3.  In  the  case  of  oral  evidence  of  an  expert,  the  identity  of  the  expert  and  a  copy  of  a  written  report  signed  by  the  expert 
containing  the  substance  of  the  expert's  anticipated  oral  evidence. 

4.  In  the  case  of  evidence  that  is  not  oral,  written  or  documentary  evidence,  a  written  description  of  the  evidence. 

(2)  A  party  who  intends  to  tender  written  or  documentary  evidence,  or  other  evidence  that  is  not  oral  evidence,  at  a  hearing 
before  the  discipline  committee  shall  give  every  other  party  a  reasonable  opportunity  to  examine  the  original  evidence  before 
the  hearing. 

(3)  The  date  referred  to  in  subsection  (1)  is, 

(a)  in  the  case  of  evidence  tendered  by  the  administrative  authority,  the  date  that  is  30  days  before  the  date  the  hearing 
begins;  and 

(b)  in  the  case  of  evidence  tendered  by  any  other  party,  the  date  that  is  15  days  before  the  date  the  hearing  begins. 
Disclosure  from  closed  hearing 

47.  If  a  hearing  before  the  discipline  committee  is  closed  to  the  public,  the  committee  may  order  that  evidence  given  and 
submissions  made  at  the  hearing  not  be  disclosed  to  any  member  of  the  public. 

Notice  of  decision  to  complainant 

48.  If  a  proceeding  before  the  discipline  committee  arises  from  a  complaint  by  a  person  who  is  not  a  party  to  the 
proceeding,  the  committee  shall  send  the  person  a  copy  of  its  final  decision  or  order,  including  the  reasons  if  any  have  been 
given,  at  the  same  time  that  it  complies  with  section  1 8  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act. 

Notice  of  appeal  rights 

49.  When  the  discipline  committee  sends  a  copy  of  its  final  decision  or  order  to  a  party  who  participated  in  the  proceeding, 
or  the  party's  counsel  or  agent,  under  section  18  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act,  it  shall  also  send  a  notice  outlining 


1866 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  345 1 


the  party's  right  to  appeal  under  subsection  21  (5)  of  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002  and  the  procedures 
applicable  to  an  appeal. 

Commencement  of  appeals 

50.  (  1  )  A  party  may  commence  an  appeal  under  subsection  21  (5)  of  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002  by 
delivering  the  following  to  the  appeals  committee  within  30  days  after  the  discipline  committee  sends  notice,  under  section 
18  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act,  of  the  order  being  appealed; 

1 .  A  notice  of  appeal  that, 

i.  identifies  the  appellant  and  the  other  parties  to  the  app)eal, 

ii.  identifies  the  order  being  appealed, 

iii.  sets  out  the  grounds  for  the  appeal,  and 

iv.  setsout  the  relief  that  is  sought. 

2.  The  fee  for  commencing  the  appeal,  as  set  by  the  administrative  authority  under  clause  12  (1)  (b)  of  the  Safety  and 
Consumer  Statutes  Administration  Act,  1996,  payable  to  the  administrative  authority. 

(2)  The  appellant  shall,  within  the  30-day  period  referred  to  in  subsection  (1),  deliver  a  copy  of  the  notice  of  appeal 
referred  to  in  paragraph  1  of  subsection  (1), 

(a)  to  the  other  parties  to  the  appeal;  and 

(b)  to  the  discipline  committee. 

(3)  When  a  party  commences  an  appeal  under  subsection  21  (5)  of  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act.  2002,  the 
discipline  committee  shall  at  the  earliest  practical  opportunity  forward  to  the  appeals  committee  the  record  compiled  under 
section  20  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act. 

Assignment  of  appeal  committee  panels 

51.  (1)  The  chair  of  the  appeals  committee  shall  assign  a  panel  in  accordance  with  this  section  to  hear  and  determine  an 
appeal  to  the  committee  under  subsection  21  (5)  of  the  Act. 

(2)  The  panel  has  all  the  jurisdiction  and  powers  of  the  appeals  committee  with  respect  to  hearing  and  determining  the 
appeal. 

(3)  Subject  to  subsection  4.2.1  (1)  of  the  Statutory  Powers  Procedure  Act,  the  panel  must  be  composed  of  at  least  three 
members  of  the  appeals  committee. 

(4)  If  the  panel  is  composed  of  three  or  more  members  of  the  appeals  committee, 

(a)  at  least  two  of  the  members  of  the  panel  must  be  registrants; 

(b)  if  a  broker  of  record  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  broker  of  record; 

(c)  if  a  broker  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  broker; 

(d)  if  a  salesperson  is  the  subject  of  the  proceeding,  at  least  one  of  the  registrants  must  be  a  salesperson;  and 

(e)  at  least  one  of  the  members  of  the  panel  must  never  have  been  a  registrant  or  a  shareholder,  officer,  director  or 
employee  of  a  registrant  or  former  registrant. 

(5)  A  person  who  was  a  member  of  the  panel  of  the  discipline  committee  that  made  the  order  being  appealed  must  not  be 
assigned  to  the  panel  of  the  appeals  committee  that  hears  and  determines  the  appeal. 

Parties:  appeals  committee 

52.  The  parties  to  a  proceeding  before  the  appeals  committee  are  the  appellant,  the  other  persons  who  were  parties  to  the 
proceeding  before  the  discipline  committee,  and  any  other  person  added  as  a  party  by  the  appeals  committee. 

Application  of  ss.  45  to  48 

53.  Sections  45  to  48  apply,  with  necessary  modifications,  to  proceedings  before  the  appeals  committee. 

Commencement 

Commencement 

54.  This  Regulation  comes  into  force  on  March  31, 2006. 


1867 


3452  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  580/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LE  COURTAGE  COMMERCIAL  ET  IMMOBILIER 

pris  le  9  novembre  2005 
déposé  le  10  novembre  2005 

CODE  DE  DÉONTOLOGIE 

SOMMAIRE 

Interprétation 

1 .  Interprétation 

Obligations  des  personnes  inscrites 

2.  Courtiers  et  agents  immobiliers 

3.  Équité  et  honnêteté 

4.  Intérêt  véritable 

5.  Services  fournis  consciencieusement  et  avec  compétence 

6.  Opinions 

7.  Rapports  avec  d'autres  personnes  inscrites 

8.  Services  fournis  par  d'autres 

9.  Commissions 

10.  Renseignements  à  foumir  avant  de  conclure  la  convention 

1 1 .  Contenu  de  la  convention  écrite 

1 2.  Copie  de  la  convention 

13.  Convention  de  représentation  du  vendeur 

14.  Convention  de  représentation  de  l'acheteur 

1 5.  Convention  conclue  avec  un  client  non  représenté 

16.  Divulgation  préalable  à  la  représentation  de  plusieurs  clients 

1 7.  Nature  des  rapports 

1 8.  Divulgation  des  intérêts 

19.  Biens  immobiliers  qui  répondent  aux  critères  de  l'acheteur 

20.  Déclaration  du  vendeur  sur  la  propriété 

2 1 .  Faits  importants 

22.  Convention  conclue  avec  une  tierce  partie 

23.  Mesures  prises  par  la  personne  inscrite 

24.  Communication  des  offres 

25.  Convention  relative  à  la  commission 

26.  Offres  rivales 

27.  Conventions  écrites  et  lisibles 

28.  Copie  de  la  convention 

29.  Remise  de  dépôts  et  de  documents 

30.  Dossiers  commerciaux 

3 1 .  Certificat  d'inscription  ;  courtier  ou  agent  immobilier 

32.  Certificat  d'inscription  :  maison  de  courtage 

33.  Garde  des  certificats  des  courtiers  et  agents  immobiliers  par  la  maison  de  courtage 

34.  Formules  à  jour 

35.  Saine  gestion  financière 

36.  Publicité 

37.  Assertions  inexactes 

38.  Erreur,  assertion  fausse,  fraude 

39.  Conduite  non  professionnelle 

40.  Mauvais  traitements  et  harcèlement 

4 1 .  Obligation  de  veiller  à  la  conformité 

Procédure  du  comité  de  discipline  et  du  comité  d'appel 

42.  Composition  des  comités  et  nomination  de  leurs  membres 

43.  Affectation  aux  sous-comités  du  comité  de  discipline 

44.  Parties  :  comité  de  discipline 

45.  Avis  d'audience 

46.  Divulgation  de  la  preuve 

47.  Divulgation  en  cas  d'audience  à  huis  clos 

48.  Remise  d'un  avis  de  décision  au  plaignant 

1868 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3453 


49.  Avis  du  droit  d'appel 

50.  Interjection  d'un  appel 

5 1 .  Affectation  aux  sous-comités  du  comité  d'appel 

52.  Parties  :  comité  d'appel 

53.  Application  des  art.  45  à  48 

Entrée  en  vigueur 

54.  Entrée  en  vigueur 

Interprétation 

Interprétation 

1.  (1)  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«acheteD>  Acquérir  ou  chercher  à  acquérir  un  intérêt  sur  un  bien  immobilier.  Le  terme  «acheteur»  a  un  sens  correspondant, 
(«buy»,  «buyeD>) 

«convention  de  représentation  de  l'acheteuo)  Convention  de  représentation  conclue  entre  ime  maison  de  courtage  et  un 
acheteur,  («buyer  representation  agreement») 

«convention  de  représentation  du  vendeur»  Convention  de  représentation,  y  compris  la  convention  d'inscription  qui  est  une 
convention  de  représentation,  conclue  entre  une  maison  de  courtage  et  un  vendeur,  («seller  representation  agreement») 

«fait  important»  À  l'égard  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier,  s'entend  d'un  fait  qui 
influerait  sur  la  décision  d'une  personne  raisonnable  d'y  procéder,  («material  fact») 

(2)  Pour  l'application  du  présent  règlement,  deux  personnes  sont  liées  si,  selon  le  cas  : 

a)  l'une  est  associée  avec  l'autre  au  sens  du  paragraphe  1  (2)  de  la  Loi; 

b)  elles  sont  liées  par  le  sang,  l'adoption  ou  des  liens  conjugaux. 

(3)  Pour  l'application  du  présent  règlement  : 

a)  deux  personnes  sont  liées  par  le  sang  si,  selon  le  cas  : 

(i)  l'ime  est  le  descendant,  notamment  l'enfant,  de  l'autre, 
(ii)  l'ime  est  le  frère  ou  la  soeur  de  l'autre; 

b)  deux  personnes  sont  liées  par  l'adoption  si  : 

(i)  d'une  part,  elles  ne  sont  pas  liées  par  le  sang, 

(ii)  d'autre  part,  elles  seraient  liées  par  le  sang  si  tous  les  enfants  adoptés  étaient  réputés  les  enfants  naturels  de  leurs 
parents  adoptifs; 

c)  deux  personnes  sont  liées  par  des  liens  conjugaux  si,  selon  le  cas  : 

(i)  l'une  est  mariée  à  l'autre  ou  à  une  personne  liée  à  l'autre  par  le  sang  ou  l'adoption, 

(ii)  l'une  vit  dans  une  union  conjugale  hors  du  mariage  avec  l'autre  ou  avec  une  personne  liée  à  l'autre  par  le  sang  ou 
l'adoption. 

Obligations  des  personnes  inscrites 

Courtiers  et  agents  Immobiliers 

2.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  ne  doit  pas  faire  ou  omettre  de  faire  quoi  que  ce  soit  qui  entraîne  une 
contravention  au  présent  règlement  par  la  maison  de  courtage  qui  l'emploie. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  ne  s'applique  pas  à  une  contravention  à  l'article  32,  33  ou  41  commise  par  la  maison  de  courtage. 

Équité  et  honnêteté 

3.  La  personne  inscrite  traite  avec  équité,  honnêteté  et  intégrité  les  personnes  avec  qui  elle  fait  affaire  au  cours  d'une 
opération  immobilière. 

Intérêt  véritable 

4.  La  personne  inscrite  favorise  et  protège  l'intérêt  véritable  des  clients  qu'elle  représente. 
Services  fournis  consciencieusement  et  avec  compétence 

5.  La  personne  inscrite  fournit  ses  services  consciencieusement  aux  clients  qu'elle  représente  et  à  ceux  qu'elle  ne 
représente  pas  et  fait  preuve  de  coimaissances,  d'une  aptitude,  d'un  jugement  et  d'une  compétence  raisonnables  lorsqu'elle 
les  fournit. 

1869 


3454  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Opinions 

6.  (1)  La  personne  inscrite  fait  preuve  de  connaissances,  d'une  aptitude,  d'un  jugement  et  d'une  compétence  raisonnables 
lorsqu'elle  donne  à  quiconque  des  opinions,  des  conseils  ou  des  renseignements  à  l'égard  d'une  opération  immobilière. 

(2)  Sans  préjudice  de  la  portée  générale  du  paragraphe  (  1  )  ou  de  l'article  5  ; 

a)  d'une  part,  la  maison  de  courtage  ne  peut  donner  à  quiconque  une  opinion  ou  un  conseil  sur  la  valeur  d'un  bien 
immobilier  que  par  l'intermédiaire  d'un  courtier  ou  d'un  agent  immobilier  qui  a  reçu  une  formation  ou  qui  a  de 
l'expérience  en  évaluation  des  biens  immobiliers; 

b)  d'autre  part,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  ne  peut  donner  à  quiconque  une  opinion  ou  un  conseil  sur  la  valeur  d'un 
bien  immobilier  que  s'il  a  reçu  une  formation  ou  s'il  a  de  l'expérience  en  évaluation  des  biens  immobiliers. 

Rapports  avec  d'autres  personnes  inscrites 

7.  (1)  La  personne  inscrite  qui  sait  ou  qui  devrait  savoir  qu'une  personne  est  un  client  représenté  par  une  autre  personne 
inscrite  ne  lui  communique  des  renseignements  relativement  à  une  opération  immobilière  que  par  l'intermédiaire  de  cette 
dernière,  sauf  avec  le  consentement  écrit  de  celle-ci. 

(2)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  sait  ou  qui  devrait  savoir  qu'une  autre  maison  de  courtage  que  celle  qui 
l'emploie  a  conclu  avec  un  acheteur  ou  un  vendeur  une  convention  relativement  à  une  opération  immobilière  ne  doit  pas 
inciter  celui-ci  à  rompre  la  convention. 

Services  fournis  par  d'autres 

8.  (I)  La  personne  inscrite  conseille  aux  clients  qu'elle  représente  ou  non  d'obtenir  d'une  autre  personne  les  services 
qu'elle  n'est  pas  en  mesure  de  fournir  en  faisant  preuve  de  connaissances,  d'une  aptitude,  d'un  jugement  et  d'une  compétence 
raisonnables  ou  que  la  loi  ne  l'autorise  pas  à  fournir. 

(2)  La  personne  inscrite  qui  ne  peut  fournir  un  type  donné  de  services  en  faisant  preuve  de  connaissances,  d'une  aptitude, 
d'un  jugement  et  d'une  compétence  raisonnables  ou  qui  n'est  pas  autorisée  par  la  loi  à  les  fournir  ne  doit  pas  dissuader  les 
clients  qu'elle  représente  ou  non  de  chercher  à  se  procurer  les  services  de  ce  type. 

Commissions 

9.  La  personne  inscrite  ne  doit  indiquer  à  personne,  directement  ou  indirectement,  que  les  commissions  ou  l'autre 
rémunération  qu'elle  touche  sont  fixées  ou  approuvées  par  l'organisme  d'application,  un  organisme  gouvernemental  ou  une 
chambre  ou  une  association  immobilière. 

Renseignements  à  fournir  avant  de  conclure  la  convention 

10.  (1)  Avant  de  conclure  une  convention  avec  un  acheteur  ou  un  vendeur  à  l'égard  d'opérations  immobilières,  la  maison 
de  courtage  l'informe  à  la  première  occasion  possible  de  ce  qui  suit  : 

1 .  Les  autres  types  de  services  disponibles  dans  les  circonstances,  y  compris  une  convention  de  représentation  ou  un  autre 
type  de  convention. 

2.  Les  services  qu'elle  fournirait  aux  termes  de  la  convention. 

3.  Le  fait  qu'elle  pourrait,  dans  certaines  circonstances,  représenter  plus  d'un  client  à  l'égard  d'une  même  opération 
immobilière,  mais  qu'elle  ne  peut  le  faire  que  si  tous  les  clients  qu'elle  représente  à  cet  égard  y  consentent  par  écrit. 

4.  La  nature  des  services  qu'elle  fournirait  à  chaque  client  si  elle  en  représentait  plusieurs  à  l'égard  de  la  même  opération 
immobilière. 

5.  Le  fait  qu'elle  pourrait,  dans  certaines  circonstances,  fournir  des  services  à  plusieurs  clients  qu'elle  ne  représente  pas  à 
l'égard  de  la  même  opération  immobilière. 

6.  Le  fait  qu'elle  pourrait,  dans  certaines  circonstances,  à  la  fois  représenter  des  clients  et  fournir  des  services  à  des 
clients  qu'elle  ne  représente  pas  à  l'égard  de  la  même  opération  immobilière. 

7.  La  nature  limitée  des  services  qu'elle  fournirait  au  client  qu'elle  ne  représente  pas  à  l'égard  d'une  opération 
immobilière  si  elle  représentait  également  un  client  à  l'égard  de  l'opération. 

(2)  La  maison  de  courtage  fait  de  son  mieux,  à  la  première  occasion  possible  et  avant  qu'une  offre  soit  faite,  pour  que 
l'acheteur  ou  le  vendeur  lui  confirme  par  écrit  avoir  reçu  les  renseignements  visés  au  paragraphe  (1). 

Contenu  de  la  convention  écrite 

11.  (1)  La  maison  de  courtage  ne  peut  conclure  une  convention  écrite  avec  l'acheteur  ou  le  vendeur  aux  fins  d'opérations 
immobilières  que  si,  de  manière  claire  et  compréhensible  et  bien  en  évidence,  celle-ci  : 

a)  précise  ses  dates  de  prise  d'effet  et  d'expiration; 

b)  précise  ou  décrit  le  mode  de  calcul  de  ce  qui  suit  : 

1870 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3455 

(i)  la  commission  ou  l'autre  rémunération  payable  à  la  maison  de  courtage, 

(ii)  dans  le  cas  d'une  convention  conclue  avec  un  vendeur,  la  commission  ou  l'autre  rémunération  payable  à  toute 
autre  maison  de  courtage; 

c)  décrit  le  mode  de  paiement  de  la  commission  ou  de  l'autre  rémunération  payable  à  la  maison  de  courtage; 

d)  énonce  les  services  que  la  maison  de  courtage  fournira  aux  termes  de  la  convention. 

(2)  La  maison  de  courtage  ne  doit  pas,  aux  fins  d'opérations  immobilières,  conclure  avec  l'acheteur  ou  le  vendeur  une 
convention  écrite  qui  prévoit  que  sa  date  d'expiration  tombe  plus  de  six  mois  après  sa  date  de  prise  d'effet,  sauf  si  : 

a)  d'une  part,  sa  date  d'expiration  figure  bien  en  évidence  à  sa  première  page; 

b)  d'autre  part,  l'acheteur  ou  le  vendeur  a  apposé  ses  initiales  à  côté  de  la  date  visée  à  l'alinéa  a). 

(3)  La  maison  de  courtage  veille  à  ce  que  la  convention  écrite  qu'elle  conclut  avec  l'acheteur  ou  le  vendeur  aux  fins 
d'opérations  immobilières  ne  mentioime  qu'une  seule  date  d'expiration. 

Copie  de  la  convention 

12.  La  maison  de  courtage  veille  à  ce  que  chaque  personne  avec  qui  elle  conclut  une  convention  écrite  relativement  à  une 
opération  immobilière  en  reçoive  immédiatement  une  copie. 

Convention  lie  représentation  du  vendeur 

13.  À  la  première  occasion  possible  et  avant  qu'un  acheteur  fasse  une  offre,  la  maison  de  courtage  qui  conclut  une 
convention  de  représentation  du  vendeur  non  écrite  la  met  par  écrit,  la  fait  signer  pour  son  compte  et  la  remet  au  vendeur  pour 
qu'il  la  signe. 

Convention  de  représentation  de  l'aclieteur 

14.  La  maison  de  courtage  qui  conclut  une  convention  de  représentation  de  l'acheteur  non  écrite  la  met  par  écrit,  la  fait 
signer  pour  son  compte  et  la  remet  à  l'acheteur  pour  qu'il  la  signe,  avant  qu'il  fasse  une  offre. 

Convention  conclue  avec  un  client  non  représenté 

15.  À  la  première  occasion  possible,  la  maison  de  courtage  qui  conclut  avec  un  client  qu'elle  ne  représente  pas  une 
convention  non  écrite  à  l'égard  d'une  opération  immobilière  la  met  par  écrit,  la  fait  signer  pour  son  compte  et  la  lui  remet 
pour  qu'il  la  signe. 

Divulgation  préalable  à  la  représentation  de  plusieurs  clients 

16.  La  maison  de  courtage  ne  peut  représenter  plus  d'un  client  à  l'égard  de  la  même  opération  immobilière  que  si  elle  a 
divulgué  à  la  première  occasion  possible  les  questions  suivantes  aux  clients  effectifs  ou  éventuels  : 

1.  Le  fait  qu'elle  envisage  de  représenter  plus  d'un  client  à  l'égard  de  la  même  opération. 

2.  Les  différences  entre  les  obligations  qui  lui  seraient  imposées  si  elle  représentait  un  seul  client  à  l'égard  de  l'opération 
et  celles  qui  lui  seraient  imposées  si  elle  en  représentait  plus  d'un  au  même  égard,  y  compris  les  différences  relatives  à 
la  divulgation  de  renseignements  ou  aux  services  qu'elle  fournirait. 

Nature  des  rapports 

17.  La  personne  inscrite  qui  représente  plus  d'un  acheteur  ou  d'un  vendeur  ou  qui  fournit  des  services  à  plus  d'un  acheteur 
ou  d'un  vendeur  à  l'égard  de  la  même  opération  immobilière  informe,  par  écrit,  à  la  première  occasion  possible  et  avant 
qu'une  offre  soit  faite,  tous  les  acheteurs  et  tous  les  vendeurs  concernés  de  la  nature  de  ses  rapports  avec  chacun  d'eux. 

Divulgation  des  intérêts 

18.  (I)  À  la  première  occasion  possible  et  avant  qu'une  offre  soit  faite  à  l'égard  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  d'un 
intérêt  sur  un  bien  immobilier,  la  personne  inscrite  divulgue  ce  qui  suit  par  écrit  à  chaque  client  qu'elle  représente  à  cet 
égard  : 

1 .  Tout  intérêt  de  propriété  qu'elle  a  sur  le  bien  immobilier. 

2.  Tout  intérêt  de  propriété  qu'une  personne  qui  lui  est  liée  a  sur  le  bien  immobilier,  si  elle  le  connaît  ou  devrait  le 
connaître. 

(2)  À  la  première  occasion  possible  et  avant  qu'une  offre  soit  faite  à  l'égard  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  d'un 
intérêt  sur  un  bien  immobilier,  la  maison  de  courtage  divulgue  par  écrit  les  questions  visées  aux  dispositions  1  et  2  du 
paragraphe  (  1  )  à  chaque  client  qu'elle  ne  représente  pas  et  avec  qui  elle  a  conclu  une  convention  à  cet  égard. 

(3)  À  la  première  occasion  possible  et  avant  qu'une  offre  soit  faite  à  l'égard  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  d'un 
intérêt  sur  un  bien  immobilier,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  divulgue  par  écrit  les  questions  visées  aux  dispositions  1  et  2 
du  paragraphe  (1)  à  chaque  client  qu'il  ne  représente  pas  et  avec  qui  la  maison  de  courtage  qui  l'emploie  a  conclu  une 
convention  à  cet  égard. 

1871 


3456  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  À  la  première  occasion  possible,  la  personne  inscrite  divulgue  par  écrit  au  client  qu'elle  représente  tout  avantage 
financier  direct  ou  indirect,  y  compris  une  commission  ou  une  autre  rémunération,  qu'elle  ou  une  personne  qui  lui  est  liée 
pourrait  recevoir  d'un  tiers  relativement  aux  services  qu'elle  fournit  au  client. 

(5)  La  maison  de  courtage  qui  a  conclu  avec  un  acheteur  ou  un  vendeur  une  convention  exigeant  qu'il  lui  paie  une 
commission  ou  une  autre  rémunération  à  l'égard  d'une  opération  immobilière  ne  peut  en  exiger  ni  en  percevoir  une  aux 
termes  d'une  autre  convention  qu'elle  conclut  avec  une  autre  personne  à  l'égard  de  la  même  opération  que  si  les  conditions 
suivantes  sont  réunies  : 

a)  à  la  première  occasion  possible,  elle  divulgue  par  écrit  à  l'autre  personne  les  termes  de  la  convention  conclue  avec 
l'acheteur  ou  le  vendeur  qui  exigent  le  paiement  d'une  commission  ou  d'une  autre  rémunération; 

b)  à  la  première  occasion  possible,  elle  divulgue  par  écrit  à  l'acheteur  ou  au  vendeur  les  termes  de  la  convention  conclue 
avec  l'autre  personne  qui  exigent  le  paiement  d'une  commission  ou  d'une  autre  rémunération. 

Biens  immobiliers  qui  répondent  aux  critères  de  l'acheteur 

19.  Si  la  maison  de  courtage  a  conclu  une  convention  de  représentation  avec  un  acheteur,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier 
qui  agit  pour  le  compte  de  ce  dernier  aux  termes  de  la  convention  l'informe  des  biens  immobiliers  qui  répondent  à  ses  critères 
sans  égard  au  montant  de  la  commission  ou  de  l'autre  rémunération  à  laquelle  la  maison  de  courtage  pourrait  éventuellement 
avoir  droit. 

Déclaration  du  vendeur  sur  la  propriété 

20.  Sauf  s'il  lui  enjoint  de  ne  pas  le  faire,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  sait  que  le  vendeur  qu'il  représente  comme 
client  a  préparé  une  déclaration  écrite  visant  à  informer  les  acheteurs  sur  le  bien  immobilier  qui  est  en  vente  : 

a)  d'une  part,  en  divulgue  l'existence  à  chaque  acheteur  qui  exprime  son  intérêt  pour  le  bien  immobilier; 

b)  d'autre  part,  sur  demande  d'un  acheteur,  la  met  à  sa  disposition  à  la  première  occasion  possible. 
Faits  importants 

21.  (1)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  qui  représente  un  client  dans  le  cadre  de  l'acquisition  ou  de  la  disposition  d'un 
intérêt  donné  sur  un  bien  immobilier  prend  des  mesures  raisonnables  pour  déterminer  les  faits  importants  se  rapportant  à 
l'opération  et  les  divulgue  au  client  à  la  première  occasion  possible. 

(2)  À  la  première  occasion  possible,  le  courtier  ou  l'agent  immobilier  divulgue  les  faits  importants  qu'il  connaît  ou  devrait 
coimaître  se  rapportant  à  l'acquisition  ou  à  la  disposition  d'un  intérêt  donné  sur  un  bien  immobilier  au  client  qu'il  ne 
représente  pas  dans  le  cadre  de  l'opération. 

Convention  conclue  avec  une  tierce  partie 

22.  La  personne  inscrite  ne  peut  conclure  avec  une  tierce  partie,  pour  le  compte  d'un  client  qu'elle  représente,  une 
convention  prévoyant  la  fourniture  de  biens  ou  de  services  à  ce  dernier  que  si  les  conditions  suivantes  sont  réunies  : 

a)  elle  a  divulgué  par  écrit  au  client  l'objet  de  la  convention,  y  compris  l'identité  de  la  personne  chargée  de  payer  la 
fourniture  des  biens  ou  des  services; 

b)  le  client  a  consenti  à  ce  qu'elle  conclue  la  convention; 

c)  elle  a  divulgué  par  écrit  à  la  tierce  partie  l'identité  de  la  personne  chargée  de  payer  la  fourniture  des  biens  ou  des 

services. 

Mesures  prises  par  la  personne  inscrite 

23.  La  personne  inscrite  informe  le  client  qu'elle  représente  des  mesures  importantes  qu'elle  prend  dans  le  cadre  de  la 
représentation. 

Communication  des  offres 

24.  (1)  À  la  première  occasion  possible,  la  personne  inscrite  communique  au  client  qu'elle  représente  les  offres  écrites 
qu'elle  reçoit. 

(2)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  se  dote  d'un  procédé  pour  que  : 

a)  d'une  part,  quelqu'un  reçoive  les  offres  écrites  pour  son  compte,  s'il  n'est  pas  disponible  au  moment  de  leur 
présentation; 

b)  d'autre  part,  les  offres  écrites  soient  communiquées  au  client  à  la  première  occasion  possible  même  s'il  n'est  pas 
disponible  au  moment  de  leur  présentation. 

(3)  Sans  préjudice  de  la  portée  générale  des  paragraphes  (1)  et  (2),  ces  paragraphes  s'appliquent  peu  importe  l'identité  de 
la  personne  qui  fait  l'offre,  le  contenu  de  celle-ci  ou  la  nature  de  tout  arrangement  relatif  à  une  commission  ou  à  une  autre 
rémunération. 

1872 


I 


..  ,  ,      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3457 

(4)  Les  paragraphes  (1)  à  (3)  s'appliquent  sous  réserve  des  directives  écrites  du  client. 

(5)  Les  paragraphes  (1)  à  (4)  s'appliquent  également,  avec  les  adaptations  nécessaires  : 

a)  d'une  part,  aux  modifications  écrites  d'une  offre  écrite  et  à  tout  autre  document  écrit  lié  directement  à  une  offre  écrite; 

b)  d'autre  part,  à  la  cession  écrite  d'une  convention  se  rapportant  à  un  intérêt  sur  un  bien  immobilier,  à  une  dispense 
écrite  de  l'obligation  d'en  observer  les  conditions  d'une  telle  convention  et  à  tout  autre  document  écrit  lié  directement 
à  une  telle  convention  écrite. 

(6)  Les  paragraphes  (1)  à  (5)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  si  la  maison  de  courtage  a  conclu  avec  un 
client  qu'elle  ne  représente  pas  une  convention  qui  prévoit  qu'elle  reçoit  des  offres  écrites. 

(7)  Les  paragraphes  (1)  à  (5)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  au  courtier  ou  à  l'agent  immobilier  qui  est 
employé  par  une  maison  de  courtage  et  qui  a  conclu  avec  un  client  qu'elle  ne  représente  pas  une  convention  écrite  qui  prévoit 
qu'elle  reçoit  des  offres  écrites. 

Convention  relative  à  la  commission 

25.  (1)  La  maison  de  courtage  qui  représente  un  vendeur  comme  client  divulgue  à  quiconque  fait  une  offre  d'achat  écrite, 
à  la  première  occasion  possible  et  avant  l'acceptation  de  toute  offre,  l'existence  et  les  détails  des  termes  de  toute  convention 
qu'elle  a  conclue  avec  le  vendeur  si  ces  termes  se  rapportent  à  une  commission  ou  à  une  autre  rémunération  et  qu'ils  peuvent 
influer  sur  l'acceptation  d'une  offre. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique,  avec  les  adaptations  nécessaires,  à  la  maison  de  courtage  qui  ne  représente  pas  un 
vendeur  comme  client  si  elle  a  conclu  avec  lui  une  convention  écrite  qui  prévoit  qu'elle  reçoit  des  offres  d'achat  écrites. 

Offres  rivales 

26.  (1)  La  maison  de  courtage  qui  représente  un  vendeur  comme  client  et  qui  reçoit  une  offre  écrite  rivale  avise  l'auteur 
de  chacune  des  offres  rivales  de  leur  nombre,  sans  toutefois  en  divulguer  la  substance. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique,  avec  les  adaptations  nécessaires,  à  la  maison  de  courtage  qui  ne  représente  pas  un 
vendeur  comme  client  si  elle  a  conclu  avec  lui  une  convention  écrite  qui  prévoit  qu'elle  reçoit  les  offres  d'achat  écrites. 

Conventions  écrites  et  lisibles 

27.  (1)  La  personne  inscrite  qui  représente  un  client  à  l'égard  d'une  opération  immobilière  fait  de  son  mieux  pour  que  : 

a)  d'une  part,  toute  convention  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier  soit  écrite; 

b)  d'autre  part,  toute  convention  écrite  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier  soit  lisible. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique,  avec  les  adaptations  nécessaires,  si  la  maison  de  courtage  et  un  client  qu'elle  ne 
représente  pas  ont  conclu  une  convention  qui  prévoit  qu'elle  lui  fournit  des  services  à  l'égard  de  toute  convention  traitant  du 
transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier. 

Copie  de  la  convention 

28.  (1)  La  personne  inscrite  qui  représente  un  client  qui  conclut  une  convention  écrite  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur 
un  bien  immobilier  fait  de  son  mieux  pour  veiller  à  ce  que  toutes  les  parties  à  la  convention  en  reçoivent  une  copie  à  la 
première  occasion  possible. 

(2)  Le  paragraphe  (1)  s'applique,  avec  les  adaptations  nécessaires,  si  la  maison  de  courtage  et  un  client  qu'elle  ne 
représente  pas  ont  conclu  une  convention  qui  prévoit  qu'elle  lui  fournit  des  services  à  l'égard  de  toute  convention  traitant  du 
transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier. 

Remise  de  dépôts  et  de  documents 

29.  Sauf  si  la  loi  le  prévoit  autrement,  la  personne  inscrite  qui  représente  un  client,  ou  qui  fournit  des  services  à  un  client 
qu'elle  ne  représente  pas,  relativement  à  une  opération  immobilière  remet,  conformément  à  cette  convention,  le  dépôt  ou  des 
documents  que  la  convention  conclue  par  le  client  relativement  à  cette  opération  l'oblige  à  remetfre. 

Dossiers  commerciaux 

30.  Outre  les  dossiers  exigés  par  le  Règlement  de  l'Ontario  579/05  (Exigences  en  matière  de  formation,  assurance, 
dossiers  et  autres  questions)  pris  en  application  de  la  Loi,  la  maison  de  courtage  prépare  et  tient  les  dossiers  raisonnablement 
nécessaires  à  l'exploitation  de  son  entreprise  qui  consiste  à  mener  des  opérations  immobilières. 

Certificat  d'inscription  :  courtier  ou  agent  immobilier 

31.  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  porte  son  certificat  d'inscription  et  le  montre  à  quiconque  le  demande. 
Certificat  d'inscription  :  maison  de  courtage 

32.  (  1  )  La  maison  de  courtage  veille  à  ce  que  chaque  certificat  d'inscription  qui  lui  est  délivré  soit  gardé  au  bureau  auquel 
il  se  rapporte. 

1873 


3458  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(2)  La  maison  de  courtage  montre  tout  certificat  d'inscription  qui  lui  est  délivré  à  quiconque  le  demande. 
Garde  des  certificats  des  courtiers  et  agents  immobiliers  par  la  maison  de  courtage 

33.  (  1  )  La  maison  de  courtage  veille  à  ce  que  les  doubles  originaux  des  certificats  d'inscription  qui  lui  sont  remis  à  l'égard 
des  courtiers  et  agents  immobiliers  qu'elle  emploie  soient  gardés  en  lieu  sûr. 

(2)  La  maison  de  courtage  montre  à  quiconque  le  demande  le  double  original  du  certificat  d'inscription  qui  lui  est  remis  à 
l'égard  d'un  courtier  ou  d'un  agent  immobilier  qu'elle  emploie. 

Formules  à  jour 

34.  La  personne  inscrite  veille  à  ce  que  les  formules  qu'elle  utilise  dans  une  opération  immobilière  soient  à  jour. 
Saine  gestion  financière 

35.  La  personne  inscrite  pratique  une  saine  gestion  financière  dans  l'exploitation  de  son  entreprise. 
Publicité 

36.  (1)  La  personne  inscrite  divulgue  dans  ses  publicités,  de  manière  qu'il  soit  clair  et  bien  en  évidence,  le  nom  sous 
lequel  elle  est  inscrite. 

(2)  La  maison  de  courtage  qui  identifie  nommément  un  courtier  ou  un  agent  immobilier  dans  une  publicité  utilise  le  nom 
sous  lequel  il  est  inscrit. 

(3)  Le  courtier  ou  l'agent  immobilier  ne  peut  faire  une  publicité  que  si  le  nom  sous  lequel  la  maison  de  courtage  qui 
l'emploie  est  inscrite  y  figure  clairement  et  bien  en  évidence. 

(4)  La  personne  inscrite  qui  fait  une  publicité  fait  ce  qui  suit  : 

a)  elle  utilise  le  terme  «maison  de  courtage»,  «maison  de  courtage  immobilier»,  «brokerage»  ou  «real  estate  brokerage» 
pour  y  désigner  une  maison  de  courtage; 

b)  elle  utilise  le  terme  «courtier  responsable»,  «courtier  immobilier  responsable»,  «broker  of  record»  ou  «real  estate 
broker  of  record»  pour  y  désigner  un  courtier  responsable; 

c)  elle  utilise  le  terme  «courtier»,  «courtier  immobilier»,  «broker»  ou  «real  estate  broker»  pour  y  désigner  un  courtier; 

d)  elle  utilise  le  terme  «agent  immobilier»,  «représentant  commercial»,  «représentant  immobilien>,  «salesperson»,  «real 
estate  salesperson»,  «sales  representative»  ou  «real  estate  sales  representative»  pour  y  désigner  un  agent  immobilier. 

(5)  Malgré  l'alinéa  (4)  c),  la  personne  inscrite  qui  fait  une  publicité  peut,  avant  le  T'avril  2008,  utiliser  le  terme  «courtier 
associé»,  «courtier  immobilier  associé»,  «associate  broker»  ou  «associate  real  estate  broker»  pour  y  désigner  un  courtier. 

(6)  La  personne  inscrite  qui  fait  une  publicité  ne  doit  pas,  pour  y  désigner  une  personne  inscrite,  utiliser  un  terme  qui 
pourrait  raisonnablement  être  confondu  avec  un  terme  exigé  ou  autorisé  par  le  paragraphe  (4)  ou  (5). 

(7)  La  personne  inscrite  ne  peut  inclure  dans  une  publicité  quoi  que  ce  soit  qui  puisse  raisonnablement  servir  à  identifier 
une  partie  à  l'acquisition  ou  à  la  disposition  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier  qu'avec  son  consentement  écrit. 

(8)  La  personne  inscrite  ne  peut  inclure  dans  une  publicité  quoi  que  ce  soit  qui  puisse  raisonnablement  servir  à  identifier 
un  bien  immobilier  particulier  qu'avec  le  consentement  écrit  de  son  propriétaire. 

(9)  La  personne  inscrite  ne  peut  inclure  dans  une  publicité  quoi  que  ce  soit  qui  puisse  raisonnablement  servir  à  déterminer 
le  contenu  d'une  convention  traitant  du  transport  d'un  intérêt  sur  un  bien  immobilier,  y  compris  une  disposition  de  celle-ci  se 
rapportant  au  prix,  qu'avec  le  consentement  écrit  des  parties  à  la  convention. 

Assertions  inexactes 

37.  (1)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas  sciemment  faire  une  assertion  inexacte  à  l'égard  d'une  opération  immobilière. 
(2)  La  personne  inscrite  ne  doit  pas  sciemment  faire  une  assertion  inexacte  sur  les  services  qu'elle  fournit. 

Erreur,  assertion  fausse,  fraude 

38.  La  personne  inscrite  fait  de  son  mieux  pour  prévenir  toute  erreur,  assertion  fausse,  fraude  ou  pratique  contraire  à 
l'éthique  à  l'égard  d'une  opération  immobilière. 

Conduite  non  professionnelle 

39.  La  personne  inscrite  ne  doit  pas,  dans  le  cadre  d'une  opération  immobilière,  commettre  un  acte  ou  une  omission  qui, 
compte  tenu  des  circonstances,  serait  raisonnablement  considéré  comme  honteux,  déshonorant,  non  professionnel  ou  indigne 
d'une  personne  inscrite. 

Mauvais  traitements  et  harcèlement 

40.  La  personne  inscrite  ne  doit  infliger  de  mauvais  traitements  à  qui  que  ce  soit  ni  harceler  qui  que  ce  soit  dans  le  cadre 
d'une  opération  immobilière. 

1874 


{  , 


THE  ONTARJO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3459 


Obligation  de  veiller  à  la  conformilé 

41.  (1)  La  maison  de  courtage  veille  à  ce  que  chaque  agent  immobilier  et  courtier  qu'elle  emploie  exerce  ses  fonctions 
conformément  au  présent  règlement. 

(2)  Le  courtier  responsable  veille  à  ce  que  la  maison  de  courtage  observe  le  présent  règlement. 

Procédure  du  comité  de  discipline  et  du  comité  d'appel 

Composition  des  comités  et  nomination  de  leurs  membres 

42.  (1)  Le  comité  de  discipline  et  le  comité  d'appel  se  composent  chacun  d'au  moins  cinq  membres,  dont  au  moins  un  n'a 
jamais  été  une  personne  inscrite  ni  un  actionnaire,  un  dirigeant,  un  administrateur  ou  un  employé  d'une  personne  inscrite  ou 
d'une  ancierme  f)ersonne  inscrite. 

(2)  Une  personne  peut  être  nommée  membre  des  deux  comités  en  application  du  paragraphe  21  (3)  de  la  Loi. 

(3)  Les  membres  du  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  ne  doivent  pas  être  nommés  membres  du 
comité  de  discipline  ou  du  comité  d'appel  en  application  du  paragraphe  21  (3)  de  la  Loi. 

(4)  Le  mandat  des  personnes  nommées  en  application  du  paragraphe  21  (3)  de  la  Loi  expire  à  la  fin  de  la  veille  du 
deuxième  anniversaire  de  l'entrée  en  vigueur  de  leur  nomination. 

(5)  Si  le  mandat  d'un  membre  du  comité  de  discipline  ou  du  comité  d'appel  qui  a  participé  à  une  audience  expire  avant  la 
conclusion  de  l'audience  ou  la  remise  d'une  décision,  il  est  réputé  se  prolonger  aux  seules  fins  de  la  conclusion  de  l'audience 
et  de  sa  participation  à  la  décision. 

(6)  Le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  peut,  pour  un  motif  valable,  révoquer  la  nomination  fait  en 
application  du  paragraphe  21  (3). 

(7)  Le  paragraphe  (5)  ne  s'applique  pas  au  membre  dont  la  nomination  est  révoquée  pour  un  motif  valable  en  vertu  du 
paragraphe  (6). 

(8)  Le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  nomme  : 

a)  d'une  part,  un  membre  du  comité  de  discipline  à  la  présidence  et  un  à  la  vice-présidence  de  ce  comité; 

b)  d'autre  part,  un  membre  du  comité  d'appel  à  la  présidence  et  un  à  la  vice-présidence  de  ce  comité. 

(9)  Les  paragraphes  (4)  et  (6)  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  à  la  nomination  faite  en  application  du 
paragraphe  (8). 

(10)  Le  vice-président  d'un  comité  peut  exercer  les  pouvoirs  et  les  fonctions  du  président  si  celui-ci  le  lui  demande, 
s'absente  ou  a  un  empêchement. 

(11)  Avant  d'entrer  en  fonction,  quiconque  est  nommé  président,  vice-président  ou  membre  d'un  comité  en  vertu  du 
paragraphe  (8)  ou  du  paragraphe  21  (3)  de  la  Loi  prête  le  serment  ou  fait  l'affirmation  solennelle  qui  suit,  en  français  ou  en 
anglais,  et  y  appose  sa  signature  : 

Je  jure  (ou  j'affirme)  solennellement  que  je  remplirai  avec  loyauté  et  impartialité,  selon  mes  aptitudes  et  mes 

connaissances,  les  fonctions  de  et  que,  à  moins  d'y  être  autorisé(e)  ou  tenu(e)  de  par  la  loi,  je  ne 

divulguerai  ni  ne  donnerai  à  quiconque  un  renseignement  ou  un  document  dont  j'aurai  eu  connaissance  ou  que  j'aurai 
eu  en  ma  possession  dans  l'exercice  de  mes  fonctions. 

Que  Dieu  me  soit  en  aide.  (Supprimer  cette  phrase  dans  le  cas  d'une  affirmation  solennelle.) 

Affectation  aux  sous-comités  du  comité  de  discipline 

43.  (I)  Lorsqu'une  affaire  est  renvoyée  au  comité  de  discipline,  son  président  constitue,  conformément  au  présent  article, 
un  sous-comité  chargé  de  l'entendre  et  d'en  décider. 

(2)  Le  sous-comité  a  la  compétence  et  les  pouvoirs  du  comité  de  discipline  à  l'égard  de  la  décision  relative  à  l'affaire. 

(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  4.2. 1  (  1  )  de  la  Loi  sur  l'exercice  des  compétences  légales,  le  sous-comité  doit  comprendre 
au  moins  trois  membres  du  comité  de  discipline. 

(4)  Si  le  sous-comité  se  compose  d'au  moins  trois  membres  du  comité  de  discipline  : 

a)  au  moins  deux  des  membres  du  sous-comité  doivent  être  des  persoimes  inscrites; 

b)  si  un  courtier  responsable  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  courtier 
responsable; 

c)  si  un  courtier  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  courtier; 

d)  si  un  agent  immobilier  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  agent  immobilier; 

1875 


3460  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


e)  au  moins  un  des  membres  du  sous-comité  doit  ne  jamais  avoir  été  une  personne  inscrite  ou  un  actionnaire,  un 
dirigeant,  un  administrateur  ou  un  employé  d'une  personne  inscrite  ou  d'une  ancienne  personne  inscrite. 

Parties  :  comité  de  discipline 

44.  Sont  parties  à  une  instance  tenue  devant  le  comité  de  discipline  la  personne  inscrite  qui  en  fait  l'objet,  l'organisme 
d'application  et  les  autres  parties  qu'ajoute  le  comité. 

Avis  d'audience 

45.  Sous  réserve  de  l'article  6  de  la  Loi  sur  l'exercice  des  compétences  légales,  le  comité  de  discipline  donne  aux  parties  à 
une  instance  un  avis  d'au  moins  45  jours  de  la  tenue  d'une  audience  devant  lui. 

Divulgation  de  la  preuve 

46.  (1)  La  partie  qui  prévoit  présenter  des  éléments  de  preuve  à  une  audience  tenue  devant  le  comité  de  discipline 
divulgue  ce  qui  suit  aux  autres  parties  au  plus  tard  à  la  date  précisée  au  paragraphe  (3)  ; 

1 .  Une  copie  de  tout  élément  de  preuve  écrit  ou  documentaire. 

2.  L'identité  de  tout  témoin  qui  témoignera  oralement  et  une  déclaration  écrite  comprenant  la  substance  du  témoignage 
prévu. 

3.  L'identité  de  tout  expert  qui  témoignera  oralement  et  une  copie  d'un  rapport  écrit  qu'il  a  signé  et  qui  comprend  la 
substance  du  témoignage  prévu. 

4.  Une  description  écrite  de  tout  élément  de  preuve  qui  n'est  pas  oral,  écrit  ou  documentaire. 

(2)  La  partie  qui  prévoit  de  présenter  des  éléments  de  preuve  non  oraux,  notamment  des  éléments  de  preuve  écrits  ou 
documentaires,  à  une  audience  tenue  devant  le  comité  de  discipline  donne  aux  autres  parties  une  occasion  raisonnable  d'en 
examiner  les  originaux  avant  l'audience. 

(3)  La  date  visée  au  paragraphe  (  1  )  est  : 

a)  dans  le  cas  d'éléments  de  preuve  présentés  par  l'organisme  d'application,  celle  qui  tombe  30  jours  avant  le  début  de 
l'audience; 

b)  dans  le  cas  d'éléments  de  preuve  présentés  par  une  autre  partie,  celle  qui  tombe  15  jours  avant  le  début  de  l'audience. 
Divulgation  en  cas  d'audience  à  huis  clos 

47.  Le  comité  de  discipline  peut  ordonner  que  les  éléments  de  preuve  et  les  observations  présentés  à  une  audience  qu'il 
tient  à  huis  clos  ne  soient  divulgués  à  aucun  membre  du  public. 

Remise  d'un  avis  de  décision  au  plaignant 

48.  Si  une  instance  tenue  devant  le  comité  de  discipline  découle  d'une  plainte  déposée  par  une  personne  qui  n'y  est  pas 
partie,  le  comité  lui  envoie  une  copie  de  sa  décision  ou  de  son  ordonnance  définitives,  accompagnée  des  motifs,  le  cas 
échéant,  au  moment  où  il  se  conforme  à  l'article  1 8  de  la  Loi  sur  l 'exercice  des  compétences  légales. 

Avis  du  droit  d'appel 

49.  Lorsque  le  comité  de  discipline  envoie  une  copie  de  sa  décision  ou  de  son  ordonnance  définitives  à  une  partie  à 
l'instance,  à  son  avocat  ou  à  son  représentant  en  application  de  l'article  1 8  de  la  Loi  sur  l 'exercice  des  compétences  légales,  il 
envoie  également  un  avis  énonçant  le  droit  d'appel  de  la  partie  prévu  au  paragraphe  21  (5)  de  la  Loi  de  2002  sur  le  courtage 
commercial  et  immobilier  et  la  procédure  applicable  à  l'appel. 

Interjection  d'un  appel 

50.  (1)  Une  partie  peut  interjeter  appel  en  vertu  du  paragraphe  21  (5)  de  la  Loi  de  2002  sur  le  courtage  commercial  et 
immobilier  en  remettant  ce  qui  suit  au  comité  d'appel  au  plus  tard  30  jours  après  que  le  comité  de  discipline  a  envoyé,  en 
application  de  l'article  18  de  la  Loi  sur  l'exercice  des  compétences  légales,  l'avis  de  l'ordonnance  portée  en  appel  : 

1 .  Un  avis  d'appel  qui  réunit  les  conditions  suivantes  : 

i.  il  nomme  l'appelant  et  les  autres  parties  à  l'appel, 

ii.  il  précise  l'ordonnance  portée  en  appel, 

iii.  il  énonce  les  motifs  de  l'appel, 

iv.  il  énonce  le  redressement  demandé. 

2.  Les  droits  pour  interjeter  appel  qui  sont  payables  à  l'organisme  d'application  et  que  celui-ci  fixe  en  vertu  de  l'alinéa  12 
(  1  )  b)  de  la  Loi  de  1996  sur  l 'application  de  certaines  lois  traitant  de  sécurité  et  de  services  aux  consommateurs. 

1876 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3461 


(2)  L'appelant  remet  une  copie  de  l'avis  d'appel  visé  à  la  disposition  1  du  paragraphe  (1)  dans  le  délai  de  30  jours  prévu  à 
ce  paragraphe  : 

a)  d'une  part,  aux  autres  parties  à  l'appel; 

b)  d'autre  part,  au  comité  de  discipline. 

(3)  Lorsqu'une  partie  interjette  appel  en  vertu  du  paragraphe  21  (5)  de  la  Loi  de  2002  sur  le  courtage  commercial  et 
immobilier,  le  comité  de  discipline  remet  à  la  première  occasion  possible  au  comité  d'appel  le  dossier  établi  en  application  de 
l'article  20  de  la  Loi  sur  l 'exercice  des  compétences  légales. 

AiTecUtion  aux  sous-comités  du  comité  d'appel 

51.  (1)  Le  président  du  comité  d'appel  constitue,  conformément  au  présent  article,  un  sous-comité  chargé  de  décider  de 
tout  appel  interjeté  devant  le  comité  en  vertu  du  paragraphe  2 1  (5)  de  la  Loi. 

(2)  Le  sous-comité  a  la  compétence  et  les  pouvoirs  du  comité  d'appel  à  l'égard  de  la  décision  relative  à  l'appel. 

(3)  Sous  réserve  du  paragraphe  4.2. 1  (  1  )  de  la  Loi  sur  l 'exercice  des  compétences  légales,  le  sous-comité  doit  comprendre 
au  moins  trois  membres  du  comité  d'appel. 

(4)  Si  le  sous-comité  se  compose  d'au  moins  trois  membres  du  comité  d'appel  : 

a)  au  moins  deux  des  membres  du  sous-comité  doivent  être  des  personnes  inscrites; 

b)  si  un  courtier  responsable  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  courtier 
responsable; 

c)  si  un  courtier  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  courtier; 

d)  si  un  agent  immobilier  fait  l'objet  de  l'instance,  au  moins  une  des  personnes  inscrites  doit  être  un  agent  immobilier; 

e)  au  moins  un  des  membres  du  sous-comité  doit  ne  jamais  avoir  été  une  personne  inscrite  ou  un  actionnaire,  un 
dirigeant,  un  administrateur  ou  un  employé  d'une  personne  inscrite  ou  d'une  ancienne  personne  inscrite. 

(5)  Les  membres  du  sous-comité  du  comité  de  discipline  qui  a  rendu  l'ordonnance  portée  en  appel  ne  doivent  pas  être 
affectés  au  sous-comité  du  comité  d'appel  qui  décide  de  l'appel. 

Parties  :  comité  d'appel 

52.  Sont  parties  à  une  instance  tenue  devant  le  comité  d'appel  l'appelant,  les  autres  personnes  qui  étaient  parties  à 
l'instance  tenue  devant  le  comité  de  discipline  et  les  autres  parties  qu'ajoute  le  comité  d'appel. 

Application  des  art.  45  à  48 

53.  Les  articles  45  à  48  s'appliquent,  avec  les  adaptations  nécessaires,  aux  instances  tenues  devant  le  comité  d'appel. 

Entrée  EN  viGUELR 

Entrée  en  vigueur 

54.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  31  mars  2006. 


Made  by; 
Pris  par  : 


I 


Le  ministre  des  Services  gouvernementaux. 


Gerry  Phillips 
Minister  of  Government  Services 


Date  made:  November  9,  2005. 
Pris  le  :  9  novembre  2005. 


\ 


48/05 


1877 


3462  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  581/05 

made  under  the 

REAL  ESTATE  AND  BUSINESS  BROKERS  ACT,  2002 

Made:  November  9,  2005 
Filed:  November  10,  2005 

DELEGATION  OF  REGULATION-MAKING  AUTHORITY  TO  THE  BOARD  OF  THE 

ADMINISTRATIVE  AUTHORITY 

Delegation  of  regulation-making  authority 

1.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  the  power  to  make  regulations  under  subsection  50  (1)  of  the  Act  is  delegated  to 
the  board  of  the  administrative  authority. 

(2)  The  authority  to  make  regulations  under  paragraph  20  of  subsection  51  (  1  )  of  the  Act  that  require  information  required 
under  the  Act  to  be  in  a  form  approved  by  the  Minister  is  not  delegated  to  the  board  of  the  administrative  authority. 

(3)  A  regulation  made  by  the  board  of  the  administrative  authority  pursuant  to  subsection  (1)  is  subject  to  the  approval  of 
the  Minister. 

Commencement 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  30,  2007. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  581/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2002  SUR  LE  COURTAGE  COMMERCIAL  ET  IMMOBILIER 

pris  le  9  novembre  2005 
déposé  le  10  novembre  2005 

DÉLÉGATION  DE  POUVOIRS  RÉGLEMENTAIRES  À  L'ORGANISME  D'APPLICATION 

Délégation  de  pouvoirs  réglementaires 

1.  (1)  Sous  réserve  des  paragraphes  (2)  et  (3),  est  délégué  au  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  le 
pouvoir  de  prendre  des  règlements  en  application  du  paragraphe  50  (1)  de  la  Loi. 

(2)  N'est  pas  délégué  au  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  le  pouvoir  de  prendre,  en  application  de  la 
disposition  20  du  paragraphe  51  (  1  )  de  la  Loi,  des  règlements  qui  exigent  que  les  renseignements  exigés  en  vertu  de  la  Loi  se 
présentent  sous  la  forme  qu'approuve  le  ministre. 

(3)  Les  règlements  que  le  conseil  d'administration  de  l'organisme  d'application  prend  en  application  du  paragraphe  (1) 
sont  assujettis  à  l'approbation  du  ministre. 

Entrée  en  vigueur 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  30  septembre  2007. 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  des  Services  gouvernementaux. 


Gerry  Phillips 
Minister  of  Government  Services 


Date  made:  November  9,  2005. 
Pris  le  :  9  novembre  2005. 


48/05 

1878 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3463 

ONTARIO  REGULATION  582/05 

made  under  the 

EDUCATION  ACT 

Made:  November  10, 2005 
Filed:  November  10,  2005 

Amending  O.  Reg.  400/05 
(Grants  for  Student  Needs  —  Legislative  Grants  for  the  2005-2006  School  Board  Fiscal  Year) 

Note:   Ontario  Regulation  400/05  has  not  previously  been  amended. 
I.  Subparagraphs  3  iv  and  v  of  section  18  of  Ontario  Regulation  400/05  are  revoked. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  582/05 
pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  L'ÉDUCATION  ^• 

pris  le  10  novembre  2005 
déposé  le  10  novembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  400/05 
(Subventions  pour  les  besoins  des  élèves  —  subventions  générales  pour  l'exercice  2005-2006  des  conseils  scolaires) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  400/05  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 
1.  Les  sous-dispositions  3  iv  et  v  de  l'article  18  du  Règlement  de  l'Ontario  400/05  sont  abrogées.    '  w 

48/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Lavvs.aov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv. on. ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1879 


^ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3515 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

^i  2005—12—03 

ONTARIO  REGULATION  583/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  November  2,  2005 

Filed:  November  14,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  15,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 

Amending  Reg.  294  of  R.R.O.  1990 
(James  Bay  Lowlands  Secondary  School  Board) 

Note:    Regulation  294  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
Hisiorv  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Regulation  294  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

LE  CONSEIL  APPELÉ  JAMES  BAY  LOWLANDS  SECONDARY  SCHOOL  BOARD 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«conseil»  Le  conseil  appelé  James  Bay  Lowlands  Secondary  School  Board,  sauf  indication  contraire  du  contexte, 
(«board») 

«électeur»  En  ce  qui  concerne  un  secteur  pour  lequel  un  ou  plusieurs  membres  du  conseil  doivent  être  élus,  citoyen 
canadien  qui  a  1 8  ans  révolus  et  qui  est,  selon  le  cas  : 

a)  résident  du  secteur; 

b)  propriétaire  ou  locataire  d'un  bien  résidentiel  dans  le  secteur; 

c)  le  conjoint,  au  sens  du  paragraphe  1  (1.0.1)  de  la  Loi,  du  propriétaire  ou  du  locataire  d'un  bien  résidentiel  dans  le 
secteur,  («elector») 

2.  Le  conseil  appelé  James  Bay  Lowlands  Secondary  School  Board  est  prorogé  et  exerce  sa  compétence  dans  le  district 
des  écoles  secondaires  de  James  Bay  Lowlands  qui  est  délimité  à  l'annexe. 

3.  (1)  À  compter  du  1"  décembre  1997,  le  conseil  se  compose  des  trois  membres  suivants  : 

a)  deux  membres  élus  par  et  parmi  les  électeurs  de  la  ville  de  Moosonee; 

b)  un  membre  élu  par  et  parmi  les  électeurs  des  îles  de  la  rivière  Moose  qui  font  partie  du  district  d'écoles  secondaires,  à 
l'exclusion  de  la  partie  de  Moose  Factory  Island  qui  constitue  une  réserve  indienne. 

(2)  Le  paragraphe  (  1  )  s'applique  aux  fins  des  élections  du  conseil  qui  se  tiennent  en  novembre  1997. 

4.  (1)  Outre  les  cas  d'inéligibilité  énoncés  dans  la  Loi,  une  personne  ne  remplit  pas  les  conditions  requises  pour  être  élue 
ou  pour  agir  à  titre  de  membre  du  conseil  si  elle  est  membre  du  conseil  de  la  ville  de  Moosonee. 

(2)  Le  membre  du  conseil  qui  cesse  d'être  électeur  du  secteur  pour  lequel  il  a  été  élu  ne  remplit  plus  dès  lors  les  conditions 
requises  pour  agir  à  titre  de  membre  du  conseil. 

5.  (I)  Des  assemblées  ont  lieu  en  1982  et  tous  les  trois  ans  par  la  suite  au  mois  de  novembre,  aux  dates,  heures  et  lieux 
que  fixe  le  conseil  aux  fins  de  l'élection  des  membres  du  conseil  visés  à  l'article  3. 

(2)  Le  mandat  de  chaque  membre  du  conseil  est  de  trois  ans  et  débute  le  1"  décembre  qui  suit  son  élection  au  conseil. 


1881 


3516  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Si  le  siège  d'un  des  membres  élus  au  conseil  devient  vacant  pour  quelque  raison  que  ce  soit,  le  reste  des  membres  tient 
sans  délai,  sous  réserve  de  l'article  225  de  la  Loi,  une  nouvelle  élection  pour  combler  la  vacance,  de  la  façon  que  prévoit  le 
présent  règlement  pour  l'élection  des  membres  du  conseil,  si  ce  n'est  que  l'élection  est  tenue  uniquement  en  ce  qui  concerne 
le  secteur  touché  par  la  vacance. 

(4)  Au  moins  six  jours  avant  la  tenue  d'une  assemblée  prévue  au  présent  article,  le  secrétaire  du  conseil  affiche  un  avis  de 
convocation  en  plusieurs  endroits  parmi  ceux  qui  sont  le  plus  en  vue  dans  le  secteur  pour  lequel  un  ou  plusieurs  membres 
doivent  être  élus  à  l'assemblée,  dont  il  annonce  la  tenue  de  toute  autre  façon  que  le  conseil  juge  opportune. 

(5)  Toute  assemblée  prévue  au  présent  article  se  déroule  de  la  façon  que  décident  les  électeurs  du  secteur  pour  lequel  a  lieu 
l'assemblée  et  qui  y  sont  présents,  sous  la  direction  d'un  président  choisi  par  ces  électeurs;  toutefois,  l'élection  du  membre  ou 
des  membres  du  conseil  se  fait  par  scrutin  et  le  procès- verbal  de  l'assemblée  est  dressé  par  un  secrétaire  qui  : 

a)  dans  le  cas  de  l'assemblée  qui  vise  à  élire  les  membres  prévus  à  l'alinéa  3  (1)  a),  est  le  secrétaire  de  la  ville  de 
Moosonee; 

b)  dans  le  cas  de  l'assemblée  qui  vise  à  élire  le  membre  prévu  à  l'alinéa  3  (I)  b),  est  le  secrétaire  du  conseil  de  secteur 
scolaire  de  district  de  Moose  Factory  Island. 

(6)  En  cas  d'opposition  au  droit  d'une  personne  de  voter  lors  d'une  assemblée  tenue  aux  termes  du  présent  article  ou  de 
l'article  8,  le  président  exige  de  cette  personne  qu'elle  fasse  la  déclaration  suivante,  après  quoi  elle  a  le  droit  de  voter  : 

Je  soussigné  (e), ,  déclare  et  affirme  ce  qui  suit  : 

1.  J'ai  18  ans  révolus. 

2.  J'ai  la  citoyenneté  canadienne. 

3.  J'ai  le  droit  de  voter  à  cette  élection  (ou  à  l'égard  de  la  question  dont  cette  assemblée  est  saisie). 

(7)  Les  paragraphes  92  (9),  (10),  (12),  (13),  (17),  (18),  (19),  (20)  et  (22)  de  la  Loi  s'appliquent,  avec  les  adaptations 
nécessaires,  aux  assemblées  tenues  aux  termes  du  présent  règlement. 

6 


8.  (I)  Le  secrétaire  du  conseil  convoque  une  assemblée  extraordinaire  des  électeurs  du  district  d'écoles  secondaires  si  le 
conseil  le  lui  demande  ou  à  la  demande  écrite  de  cinq  électeurs  de  ce  district,  en  affichant  un  avis  de  convocation,  au  moins 
six  jours  avant  la  tenue  de  l'assemblée,  à  trois  endroits  au  moins  parmi  ceux  qui  sont  le  plus  en  vue  dans  le  district.  Cet  avis 
indique  les  date,  heure,  lieu  et  objet  de  l'assemblée,  qui  est  annoncée  de  toute  autre  façon  que  le  conseil  juge  opportune. 

(2)  Toute  assemblée  extraordinaire  prévue  au  présent  article  se  déroule  de  la  façon  que  décident  les  électeurs  du  district 
d'écoles  secondaires  qui  y  sont  présents,  sous  la  direction  d'un  président  choisi  par  ces  électeurs;  le  procès-verbal  de 
l'assemblée  est  dressé  par  le  secrétaire  du  conseil. 

ANNEXE 
LE  DISTRICT  DES  ÉCOLES  SECONDAIRES  DE  JAMES  BAY  LOWLANDS 

La  partie  du  district  territorial  de  Cochrane  qui  comprend  la  ville  de  Moosonee,  ainsi  que  le  territoire  non  arpenté  constitué 
des  îles  de  la  rivière  Moose  qui  sont  entièrement  situées  au  nord  d'un  axe  formé  par  la  projection  en  direction  est  de  la  limite 
territoriale  sud  de  la  ville  de  Moosonee  jusqu'à  la  limite  territoriale  ouest  de  la  réserve  indienne  n"  68. 

49/05 


1882 


in       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3517 

ONTARIO  REGULATION  584/05 

made  under  the 
^      _  EDUCATIONACT 

-  Made:  November  2,  2005 

Filed:  November  14,  2005 
Published  on  e-Laws:  November  15,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 

Amending  Reg.  295  of  R.R.O.  1990 
(Northern  District  School  Area  Board) 

Note:   Regulation  295  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Over\  ievv  which  can  be  found  at  www.e-Laws.pov.on.ca. 

1.  Regulation  295  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following  French  version: 

LE  CONSEIL  APPELÉ  NORTHERN  DISTRICT  SCHOOL  AREA  BOARD 

1.  Les  définitions  qui  suivent  s'appliquent  au  présent  règlement. 

«conseil»  Le  conseil  appelé  Northern  District  School  Area  Board.  («Board») 

«électeur»  En  ce  qui  concerne  un  secteur  pour  lequel  un  ou  plusieurs  membres  du  conseil  doivent  être  élus,  citoyen 
canadien  qui  a  1 8  ans  révolus  et  qui  est,  selon  le  cas  : 

a)  résident  du  secteur; 

b)  propriétaire  ou  locataire  d'un  bien  résidentiel  dans  le  secteur; 

c)  le  conjoint,  au  sens  du  paragraphe  1  (1.0.1)  de  la  Loi,  du  propriétaire  ou  du  locataire  d'un  bien  résidentiel  dans  le 
secteur.  («electoD>) 

2.  Le  conseil  est  prorogé  et  exerce  sa  compétence  dans  le  secteur  scolaire  de  district  appelé  Northern  District  School  Area 
qui  est  décrit  à  l'article  9  du  Règlement  291  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990. 

3.  (  1  )  Le  conseil  se  compose  des  cinq  membres  suivants  : 

a)  trois  membres  élus  par  et  parmi  les  électeurs  du  secteur  regroupant  les  circonscriptions  scolaires  suivantes  : 

(i)  la  circonscription  scolaire  anciennement  connue  sous  le  nom  d' Armstrong  District  School  Area, 
(ii)  la  circonscription  scolaire  anciennement  connue  sous  le  nom  d'Auden  District  School  Area, 
(iii)  la  circonscription  scolaire  anciennement  connue  sous  le  nom  de  Ferland  District  School  Area; 

b)  deux  membres  élus  par  et  parmi  les  électeurs  du  secteur  regroupant  les  circonscriptions  scolaires  suivantes  : 

(i)  la  circonscription  scolaire  anciennement  connue  sous  le  nom  d'Allanwater  District  School  Area, 

(ii)  la  circonscription  scolaire  anciennement  connue  sous  le  nom  de  Savant  Lake  District  School  Area. 

(2)  Le  membre  du  conseil  qui  cesse  d'être  électeur  du  secteur  pour  lequel  il  a  été  élu  ne  remplit  plus  dès  lors  les  conditions 
requises  pour  agir  à  titre  de  membre  du  conseil. 

4.  (1)  Des  assemblés  du  conseil  ont  lieu  en  1982  et  tous  les  trois  ans  par  la  suite  à  la  date  du  mois  de  novembre  que  fixe  le 
conseil  et,  sous  réserve  du  paragraphe  (2),  aux  dates,  heures  et  lieux  que  fixe  celui-ci  aux  fins  de  l'élection  des  membres  du 
conseil  visés  au  paragraphe  3(1). 

(2)  Les  membres  du  conseil  sont  élus  à  une  assemblée  générale  des  électeurs  de  chacun  des  deux  secteurs  pour  lequel  ils 
peuvent  être  élus,  chaque  assemblée  générale  de  secteur  étant  tenue  séparément. 

(3)  Le  mandat  de  chaque  membre  du  conseil  est  de  trois  ans  et  débute  le  1"  décembre  qui  suit  son  élection  au  conseil. 

(4)  Si  le  siège  d'un  des  membres  du  conseil  devient  vacant  pour  quelque  raison  que  ce  soit,  le  reste  des  membres  tient  sans 
délai,  sous  réserve  de  l'article  225  de  la  Loi,  une  élection  pour  combler  la  vacance,  de  la  façon  que  prévoit  le  présent 
règlement  pour  l'élection  des  membres  du  conseil,  si  ce  n'est  que  l'élection  est  tenue  uniquement  en  ce  qui  concerne  le 
secteur  touché  par  la  vacance. 


1883 


35 1 8  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4. 1)  Si,  lors  d'une  élection  visée  au  paragraphe  (4),  les  électeurs  n'élisent  pas  de  membre  pour  combler  la  vacance  et  que 
la  majorité  des  membres  élus  du  conseil  demeurent  en  fonction,  le  reste  des  membres  élit  sans  délai  à  ce  poste  une  personne 
ayant  qualité  d'électeur  dans  n'importe  quel  secteur  qui  relève  du  conseil. 

(4.2)  Les  paragraphes  38  (3),  (4)  et  (5)  de  la  Loi  de  1996  sur  les  élections  municipales  s'appliquent  à  l'élection  visée  au 
paragraphe  (4. 1  ). 

(5)  Au  moins  six  jours  avant  la  tenue  d'une  assemblée  prévue  au  présent  article,  le  secrétaire  du  conseil  affiche  un  avis  de 
convocation  en  plusieurs  endroits  en  vue  dans  le  secteur  pour  lequel  un  ou  plusieurs  membres  doivent  être  élus.  S'il  reçoit 
des  directives  en  ce  sens  du  conseil,  il  annonce  la  tenue  de  l'assemblée  de  toute  autre  façon  que  celui-ci  juge  opportune. 

(6)  Toute  assemblée  prévue  au  présent  article  se  déroule  sous  la  direction  d'un  président  choisi  par  les  électeurs  du  secteur 
pour  lequel  a  lieu  l'assemblée  et  qui  y  sont  présents,  de  la  façon  que  décident  les  électeurs,  à  condition  que  l'élection  du 
membre  ou  des  membres  du  conseil  se  fasse  par  scrutin  et  que  le  procès-verbal  de  l'assemblée  soit  dressé  par  un  secrétaire 
choisi  par  les  électeurs. 

(7)  Chaque  électeur  a  le  droit  de  voter  pour  autant  de  candidats  au  conseil  dans  son  secteur  qu'il  y  a  de  membres  du 
conseil  à  élire  dans  ce  secteur;  toutefois,  il  n'a  le  droit  de  voter  qu'une  seule  fois  pour  chaque  candidat. 

(8)  En  cas  d'opposition  au  droit  d'une  personne  de  voter  lors  d'une  assemblée  tenue  aux  termes  du  présent  article,  le 
président  exige  de  cette  personne  qu'elle  fasse  la  déclaration  énoncée  au  paragraphe  62  (7)  de  la  Loi,  après  quoi  elle  a  le  droit 
de  voter. 

(9)  Les  paragraphes  92  (9),  (10),  (12),  (13),  (17),  (18),  (19),  (20)  et  (22)  de  la  Loi  s'appliquent,  avec  les  adaptations 
nécessaires,  aux  assemblées  tenues  aux  ternies  du  présent  règlement. 

49/05 


ONTARIO  REGULATION  585/05 

made  under  the 

ONTARIO  ENERGY  BOARD  ACT,  1998 

Made:  August  18,2005 

Filed:  November  14,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  15,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 

TIME  LIMIT  FOR  APPLICATION  OF  REGULATIONS  UNDER  SECTION  88.0.1  OF  THE  ACT 

Prescribed  day 

1.  For  the  purposes  of  subsection  88.0.1  (2.1)  of  the  Act,  a  regulation  made  under  clause  88.0.1  (2)  (a),  (b)  (c),  (c.l),  (d), 
(e),  (f),  (g)  or  (h)  applies  only  with  respect  to  electricity  generated  or  consumed  before  April  1 ,  2005. 

49/05 

ONTARIO  REGULATION  586/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  November  14,  2005 

Filed:  November  15,2005 

Published  on  e-Laws:  November  1 6,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 


FEES  FOR  NON-PERMANENT  RESIDENTS  —  EXEMPTIONS 


Prescribed  class 


1.(1)  The  class  of  persons  described  in  subsection  (2)  is  prescribed  as  a  class  for  which  a  board  shall  not  charge  a  fee  in 
accordance  with  subsection  49  (7)  of  the  Act. 

1884 


^ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  35 19 


(2)  The  class  referred  to  in  subsection  (1)  is  the  class  that  comprises  persons  who, 

(a)  were  displaced  as  a  result  of  Hurricane  Katrina;  and 

(b)  were  admitted  to  a  school  of  a  board  in  the  2005-2006  school  year. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  586/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ÉDUCATION 

pris  le  14  novembre  2005 
'  déposé  le  1 5  novembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  16  novembre  2005 
imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  3  décembre  2005 

DROITS  EXIGÉS  DES  RÉSIDENTS  NON  PERMANENTS  —  DISPENSES 

Catégorie  prescrite 

1.  (1)  La  catégorie  de  personnes  mentionnée  au  paragraphe  (2)  est  prescrite  comme  catégorie  à  laquelle  le  conseil  ne  doit 
pas  demander  de  droits  conformément  au  paragraphe  49  (7)  de  la  Loi. 

(2)  La  catégorie  visée  au  paragraphe  (  1  )  désigne  la  catégorie  composée  de  personnes  qui  à  la  fois  : 

a)  ont  été  déplacées  à  la  suite  de  l'ouragan  Katrina; 

b)  ont  été  admises  à  une  école  du  conseil  au  cours  de  l'année  scolaire  2005-2006. 

F 

Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  de  l 'Éducation, 

Gerard  Kennedy 
Minister  of  Education 


Date  made:  November  14,  2005. 
Pris  le  :   14  novembre  2005. 


49/05 


ONTARIO  REGULATION  587/05 

made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  November  17,  2005 

Filed:  November  18,2005 

Published  on  e-Laws:  November  1 8,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3, 2005 

Amending  O.  Reg.  361/98 
(Motor  Vehicles) 


I 


Note:   Ontario  Regulation  361/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Législative  Hisiors'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  1.1  (4)  of  Ontario  Regulation  361/98  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  clause  (a),  by 
adding  ''or"  at  the  end  of  clause  (b)  and  by  adding  the  following  clause: 

1885 


3520  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  the  person  has  created,  distributed  or  used  a  document  that, 

(i)  indicates  that  a  motor  vehicle  complies  with  maximum  emission  standards  prescribed  in  section  7,  8,  9,  10,  11  or 
12  when  the  vehicle  does  not  comply  with  those  standards  or  has  not  been  tested  in  accordance  with  this 
Regulation  for  compliance  with  those  standards,  or 

(ii)  indicates  that  a  motor  vehicle  is  not  required  to  comply  with  the  emission  standards  prescribed  in  section  8  or  9 
when  the  vehicle  is  required  to  comply  with  those  standards. 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

False  Inspection  Reports 
1.2  No  person  shall  create,  distribute  or  use  a  document  that, 

(a)  indicates  that  a  motor  vehicle  complies  with  maximum  emission  standards  prescribed  in  section  7,  8,  9,  10,  1 1  or  12 
when  the  vehicle  does  not  comply  with  those  standards  or  has  not  been  tested  in  accordance  with  this  Regulation  for 
compliance  with  those  standards;  or 

(b)  indicates  that  a  motor  vehicle  is  not  required  to  comply  with  the  emission  standards  prescribed  in  section  8  or  9  when 
the  vehicle  is  required  to  comply  with  those  standards. 

49/05 


ONTARIO  REGULATION  588/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  1 7,  2005 

Filed:  November  18,2005 

Published  on  e-Laws:  November  18,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 

Amending  Reg.  628  of  R.R.O.  1990 
(Vehicle  Permits) 


Note:    Regulation  628  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  .OMç.Q£.Ee^!alions_. 
LliityjY  Ov.m;i£w  which  can  be  found  at  .\y.\v\y,e-yiw,s^ 


Lcuislativc 


1.  Clause  2  (4)  (a)  of  Regulation  628  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(a)  a  motor  vehicle  the  model  year  of  which  is  1987  or  older; 

2.  Subsection  8.1  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "third"  and  substituting  "fifth". 

3.  Subsection  8.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  Subsection  (3)  applies  in  respect  of  a  motor  vehicle  the  model  year  of  which  is  1988  or  later  in  the  fifth  calendar  year 
after  its  model  year  and  in  every  second  calendar  year  after  that. 

4.  Subsection  8.2  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "third"  and  substituting  "fifth". 

5.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 
(2)  Sections  1  and  3  come  into  force  on  January  1,  2007. 

49/05 


1886 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  352 1 

ONTARIO  REGULATION  589/05 

made  under  the 

GOVERNMENT  ADVERTISING  ACT,  2004 

Made:  November  1 7,  2005 

Filed:  November  18,2005 

Published  on  e-Laws:  November  1 8,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3, 2005 

GENERAL 


Notice  of  results  of  review 


f 


1.  The  prescribed  number  of  days  within  which  the  Auditor  General  is  required  by  subsection  7  (1)  of  the  Act  to  notify  the 
head  of  a  government  office  of  the  results  of  a  review  is  seven  days  excluding  Saturdays,  Sundays  and  holidays. 

Notice  of  results  of  further  review 

2.  The  prescribed  number  of  days  within  which  the  Auditor  General  is  required  by  subsection  8  (5)  of  the  Act  to  notify  the 
head  of  a  government  office  of  the  results  of  a  further  review  is  seven  days  excluding  Saturdays,  Sundays  and  holidays. 

Commencement 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  tlie  day  subsection  7  (1)  of  tlie  Act  comes  into  force. 

49/05 


ONTARIO  REGULATION  590/05 

made  under  the 

VINTNERS  QUALITY  ALLIANCE  ACT,  1999 

Made:  October  31,  2005 

Approved:  November  15,  2005 

Filed:November  18,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  2 1 ,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3,  2005 

Amending  O.  Reg.  406/00 
(Rules  of  Vintners  Quality  Alliance  Ontario  under  Clauses  5  (1)  (a),  (b)  and  (c)  of  the  Act  Relating  to  Terms,  Descriptions 

and  Designations  for  VQA  Wine) 

Note:   Ontario  Regulation  406/00  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www. e-Laws. gov.on.ca. 

1.  Subsection  3  (2)  of  Ontario  Regulation  406/00  is  amended  by  adding  the  following  paragraphs: 

5.1  Niagara-on-the-Lake. 

5.2  Niagara  River. 

5.3  Niagara  Lakeshore. 

5.4  Four  Mile  Creek. 

5.5  St.  David's  Bench. 

5.6  Niagara  Escarpment. 

5.7  Lincoln  Lakeshore. 

5.8  Creek  Shores. 

5.9  Beamsville  Bench. 

1887 


3522 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


5.10  Twenty  Mile  Bench. 

5.11  Short  Hills  Bench. 

5.12  Vinemount  Ridge. 

2.  Table  1  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


TABLE  1 
VITICULTURAL  AREAS 


Column  1 

Column  2 

1.   Pelce  Island 

The  land  within  the  geographical  limits  of  Pelee  Island,  bounded  by  the  waters  of  Lake  Erie 

2.    Lake  Eric  North  Shore 

The  land  within  the  political  boundaries  of  Essex,  Kent  and  Elgin  counties,  except  the  part  of  Kent  County 
lying  to  the  north  of  the  Thames  River 

3.   Niagara  Peninsula 

The  land  bounded  by  Lake  Ontario  on  the  north,  the  Niagara  River  on  the  east,  the  Welland  River  on  the 
south  and  Highway  56  and  20  on  the  west 

4.   Niagara-on-the-Lake 

All  the  lands  within  the  Niagara  River,  Niagara  Lakeshore,  Four  Mile  Creek  and  St.  David's  Bench  sub- 
viticultural  areas  described  in  this  Table 

5.   Niagara  River 

The  land  within  the  following  boundaries; 

North:              John  Street  between  Concession  1  Road  (Railroad  Street)  and  the  Niagara  River 
South:              Dec  Road  between  Concession  1  Road  and  the  Niagara  River 
East:                The  Niagara  River 
West:               Concession  1  Road 

6.   Niagara  Lakeshore 

The  land  within  the  following  boundaries: 
North:              Lake  Ontario 

South:              Scott  Street,  Niagara  Town  Line  Road,  Line  1  Road 
East:                Niagara  River,  John  Street  West,  Concession  I  Road 
West:               Welland  Canal 

7.   Four  Mile  Creek 

The  land  within  the  following  boundaries: 

North:              Scott  Street,  Niagara  Town  Line  Road,  Line  1  Road 

South:              Beginning  at  the  intersection  of  Irvine  Road  and  Queenston  Road,  cast  on  Queenston 
Road  to  Martin  Road,  east  on  Martin  Road  to  Townlinc  Road,  north  on  Townline 
Road  to  the  northwest  comer  of  Lot  1 79  (Concession  7)  and  east  along  the  northern 
boundaries  of  Lot  179  (Concession  7),  Lot  144  (Concession  6),  Lot  133  (Concession 
5)  to  Concession  5  Road,  south  on  Concession  5  Road  to  Line  9  road  allowance  and 
Line  9,  east  on  Line  9  to  Concession  1  Road  (Railroad  Street). 

East:                Concession  1  Road 

West:               York  Road,  Welland  Canal 

8.    St.  David's  Bench 

The  land  within  the  following  boundaries: 

North:              Beginning  at  the  intersection  of  Irvine  Road  and  Queenston  Road,  east  on  Queenston 
Road  to  Martin  Road,  east  on  Martin  Road  to  Townline  Road,  north  on  Townline 
Road  to  the  northwest  comer  of  Lot  1 79  (Concession  7)  and  east  along  the  northem 
boundaries  of  Lot  179  (Concession  7),  Lot  144  (Concession  6),  Lot  133  (Concession 
5)  to  Concession  5  Road,  south  on  Concession  5  Road  to  Line  9  road  allowance  and 
Line  9,  east  on  Line  9  to  Concession  1  Road  (Railroad  Street),  south  on  Concession  1 
road  allowance  to  Dee  Road  and  east  on  Dee  Road  to  the  Niagara  River 

South:              Beginning  at  intersection  of  Beechwood  Road  and  CN  railway  tracks  continue  east 
along  CN  railway  tracks  to  St.  Paul  Avenue,  north  on  St.  Paul  Avenue  (St.  David's 
Road)  to  Townline  Road,  east  on  Townlinc  Road  to  the  westem  boundary  of  the 
Escarpment  Natural  Area  (ENA),  continuing  north  and  then  northeast  along  ENA 
boundary  to  York  Road,  east  on  York  Road  to  the  Niagara  River 

East:                Niagara  River 

West:               Beechwood  Road  continuing  north  as  Taylor  Road  and  across  the  QEW  to  meet 
Queenston  Road. 

9.   Niagara  Escarpment 

All  the  lands  within  the  Beamsville  Bench,  Twenty  Mile  Bench  and  Short  Hills  Bench  sub-viticultural 
areas  described  in  this  Table 

10.    Beamsville  Bench 

The  land  within  the  following  boundaries: 
North:              Regional  Road  8 1 
South:              Northem  boundary  of  the  ENA 
East:                Beginning  at  Tintem  Road  and  northern  boundary  of  ENA,  continuing  northeast  along 

northem  boundary  of  ENA  to  intersection  with  Regional  Road  81 
West:               Park  Road 

1888 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3523 


Column  1 

Column  2 

11.   Twenty  Mile  Bench 

The  land  within  the  following  boundaries: 

North:              Regional  Road  81 

South:              Beginning  at  Tintem  Road  and  northwest  comer  of  the  Niagara  Escarpment  Mineral 
Extraction  Zone  (NEMEZ)  east  along  northern  boundary  of  NEMEZ  to  Victoria 
Avenue,  south  on  Victoria  Avenue  to  Sixth  Avenue  and  east  on  Sixth  Avenue  to 

'                       Twenty  Mile  Creek.  Continue  east  on  Sixth  Avenue  to  Twenty-First  Street,  south  on 
Twenty-First  Street  to  7th  Avenue,  east  on  7th  Avenue  to  the  northwest  comer  of  the 
Louth  Conservation  Area,  follow  northem  boundary  of  Louth  Conservation  Area  east 
to  the  northem  boundary  of  ENA,  east  along  northem  boundary  of  ENA  to  Fifteen 
Mile  Creek 

Fast:                Fifteen  Mile  Creek 

West:               Beginning  at  Tintem  Road  and  northem  boundary  of  ENA,  continuing  northeast  along 
northem  boundary  of  ENA  to  intersection  with  Regional  Road  8 1 

12.   Short  Hills  Bench 

The  land  within  the  following  boundaries: 

North:              Regional  Road  81 

South:              Beginning  at  15  Mile  Creek  and  Pelham  Road,  east  on  Pelham  Road  to  northern 
boundary  of  ENA,  east  along  northem  boundary  of  ENA  to  municipal  boundary 
between  Towns  of  Lincoln  and  Pelham,  continuing  east  on  municipal  boundary  to  Lot 
4  (Concession  1  ),  south  on  eastem  boundary  of  Lot  4  to  northem  boundary  of  Short 
Hills  Provincial  Park  and  east  along  northem  boundary  of  Short  Hills  Provincial  Park 
to  Twelve  Mile  Creek 

East:                Twelve  Mile  Creek  and  Short  Hills  Provincial  Park 

West:               Fifteen  Mile  Creek. 

13.  Lincoln  Lakeshore 

The  land  within  the  following  boundaries: 
North:              Lake  Ontario 
South:              Regional  Road  81 
East:                Twenty  Mile  Creek  and  Jordan  Harbour 
West:               Winona  Road 

14.   Creek  Shores 

The  land  within  the  following  boundaries: 
North:              Lake  Ontario 
South:              Regional  Road  81 
East;                Twelve  Mile  Creek 
West:               Twenty  Mile  Creek,  Jordan  Harbour 

15.   Vinemount  Ridge 

The  land  within  the  following  boundaries: 

North:              Beginning  at  the  northem  boundary  of  ENA  and  Centennial  Parkway,  east  along  the 
northem  boundary  of  ENA  to  Tintem  Road,  south  on  Tintem  Road  to  the  northwest 
comer  of  the  NEMEZ,  east  along  northem  boundary  of  NEMEZ  to  Victoria  Avenue, 
south  on  Victoria  Avenue  to  Sixth  Avenue  and  east  on  Sixth  Avenue  to  Twenty  Mile 
Creek.  Continue  east  on  Sixth  Avenue  to  Twenty-First  Street,  south  on  Twenty-First 
Street  to  7th  Avenue,  east  along  7th  Avenue  to  the  northwest  comer  of  the  Louth 
Conservation  Area,  follow  northem  boundary  of  Louth  Conservation  Area  east  to  the 
northem  boundary  of  ENA,  east  along  ENA  to  Fifteen  Mile  Creek,  south  along 
Fifteen  Mile  Creek  to  Pelham  Road,  east  on  Pelham  Road  to  north  boundary  of  ENA, 
east  along  northem  boundary  of  ENA  to  municipal  boundary  between  Towns  of 
Lincoln  and  Pelham,  continuing  east  on  municipal  boundary  to  Lot  4  (Concession  1  ), 
south  along  the  eastem  boundary  to  Lot  4  to  Short  Hills  Provincial  Park. 

South:              Beginning  at  the  southem  boundary  of  ENA  and  Green  Mountain  Road,  east  on  Green 
Mountain  Road,  north  along  1  Ith  Road  East,  east  on  Powerline  Road,  then  Kemp 
Road,  south  on  Thirty  Road  to  Twenty  Mile  Creek,  east  along  Twenty  Mile  Creek  to 
Victoria  Avenue,  south  on  Victoria  Avenue  to  Kilman  Road,  east  on  Kilman  Road  to 
Twelve  Mile  Creek,  and  northeast  along  Twelve  Mile  Creek 

East:                Beginning  at  Twelve  Mile  Creek  and  the  westem  boundary  of  Short  Hills  Provincial 
Park,  continue  north  on  west  boundary  of  park  to  east  boundary  of  Lot  4  (Concession 
1) 

West:               Centennial  Parkway 

3.  (1)  Table  2  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  under  the  heading  "VQA-ViTlCULTURAL  Area-VQA" 
in  Column  1, 

2.  Niagara  Peninsula 

3.  Lake  Erie  North  Shore 
and  substituting, 

2.   Lake  Erie  North  Shore 


1889 


3524 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.   Niagara  Peninsula. 

(2)  Table  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items  under  the  heading  "VQA-Viticultural 
Area-VQA": 


3.1    Niagara-on-the- 

Except  for  vidai  used  in  the 

VQA  Logo 

A  wine  designated  by  a  sub-viticultural  area  shall  be 

Lake 

production  of  an  icewine,  the 

Vintage  year 

produced  and  labelled  as  a  varietal  wine  or  as  a  non- 

3.2   Niagara 

wine  shall  be  produced 

Grape  variety  or 

varietal  wine  in  accordance  with  the  requirements  in 

Escarpment 

exclusively  from  one  or  more 

varieties  or  proprietary 

this  Table. 

vitis  vinifera  grape  varieties 

name 

listed  in  Item  1  of  Appendix  B 

The  sub-viticultural  area  designation  shall  be 

that  are  grown  in  Ontario. 

displayed  on  the  principal  display  panel. 

At  least  85%  of  the  grapes  used 

The  viticultural  area  identified  on  the  principal 

to  produce  the  wine  shall  be 

display  panel  shall  denote  the  origin  of  the  grapes. 

grown  within  the  named  sub- 

not  the  location  of  the  processing  facility. 

viticultural  area.  The  remaining 

1 5%  shall  be  grown  within  the 

A  label  may  contain  the  designation  of  the 

Niagara  Peninsula. 

appropriate  viticultural  areas  in  addition  to  the  sub- 
viticultural  area.  Either  one  may  appear  with  the 

The  wine  shall  be  entirely 

letters  "VQA"  on  either  side,  in  accordance  with 

fermented,  processed,  blended. 

Section  4. 

finished  and  bottled  in  Ontario. 

3.3   Niagara  River 

Except  for  vidai  used  in  the 

VQA  Logo 

A  wine  designated  by  a  sub-viticultural  area  shall  be 

3.4   Niagara 

production  of  an  icewine,  the 

Vintage  year 

produced  and  labelled  as  a  varietal  wine  or  as  a  non- 

Lakcshorc 

wine  shall  be  produced 

Grape  variety  or 

varietal  wine  in  accordance  with  the  requirements  in 

3.5    Four  Mile  Creek 

exclusively  from  one  or  more 

varieties  or  proprietary 

this  Table. 

3.6   St.David's  Bench 

vitis  vinifera  grape  varieties 

name 

3.7   Beamsviile 

listed  in  Item  1  of  Appendix  B 

The  sub-viticultural  area  designafion  shall  be 

Bench 

that  are  grown  in  Ontario. 

displayed  on  the  principal  display  panel. 

3.8   Twenty  Mile 

Bench 

1 00%  of  the  grapes  used  to 

The  viticultural  area  identified  on  the  principal 

3.9   Short  Hills  Bench 

produce  the  wine  shall  be  grown 

display  panel  shall  denote  the  origin  of  the  grapes. 

3.10  Lincoln 

within  the  named  sub- 

not  the  location  of  the  processing  facility. 

Lakeshore 

viticultural  area. 

3.1 1  Creek  Shores 

A  label  may  contain  the  designation  of  the 

3.12  Vinemount  Ridge 

The  wine  shall  be  entirely 

appropriate  viticultural  areas  in  addition  to  the  sub- 

fermented,  processed,  blended. 

viticultural  area.  Either  one  may  appear  with  the 

finished  and  bottled  in  Ontario. 

letters  "VQA"  on  either  side,  in  accordance  with 
Section  4. 

4.  (I)  Appendix  A  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  opposite  "2.  Viticultural  Area,  Estate  Bottled, 

Vineyard  Designation"  in  the  column  entitled  "Geographical  Designation  or  Wine  Category", 


1 

1  Chardonnay  Musqué 

1  19.0°  Brix 

1  20.0"  Brix                     1 

1 

1  Riesling 

1  17.5°  Brix 

1  18.0°  Brix                      1 

and  substituting, 

1 

1  Chardonnay  Musqué 

1  18.0"  Brix 

1  19.0"  Brix                     1 

1 

1  Riesling 

1  17.0°  Brix 

1  17.0"  Brix                     1 

(2)  Appendix  A  to  the  Regulation  is  amended, 

(a)  by  striking  out  opposite  "7.  Select  Late  Harvest"  in  the  column  entitled  "Geographical  Designation  or  Wine 
Category",  "26.0°  Brix"  in  the  column  entitled  "Minimum  Brix"  and  substituting  "25.0"  Brix";  and 

(b)  by  striking  out  opposite  "9.  Special  Select  Late  Harvest"  in  the  column  entitled  "Geographical  Designation  or 
Wine  Category",  "30.0"  Brix"  in  the  column  entitled  "Minimum  Brix"  and  substituting  "28.0"  Brix". 

(3)  Appendix  A  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following: 

1890 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3525 

Note:  If  rosé  and  blanc  de  noirs  wines  carry  a  vilicultural  area  designation,  each  grape  variety  used  in  the  making  of  these 
blended  wines  is  required  to  meet  only  the  minimum  brix  level  for  the  grape  variety  as  set  out  in  the  third  column  of 
Appendix  A  and  not  the  minimum  average  brix  level  for  the  grape  variety  set  out  in  Column  4  of  Appendix  A. 

Made  by: 

Vintners  Quality  Alliance  Ontario: 

GregBerti 
Chair 

'--         '  ,  Paul  Speck. 

Vice  Chair 

Date  made:  October  3 1,2005.  .      • 

I  certify  that  1  have  approved  this  Regulation. 

Gerry  Phillips 

Minister  of  Government  Services 

Date  approved:  November  15, 2005. 


49/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.pov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-litinc.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois»  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1891 


,>I/    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3551 


Publications  under  thie  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—12—10 


ONTARIO  REGULATION  591/05 

made  under  the 
MENTAL  HOSPITALS  ACT 

Made:  November  17, 2005 
1  ■  Filed:  November  2 1 ,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  22,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 

Amending  Reg.  744  of  R.R.O.  1 990 
(General) 

Note:   Regulation  744  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Items  5  and  6  of  section  1  of  Regulation  744  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  are  revoked. 

50/05 


ONTARIO  REGULATION  592/05 

made  under  the 

LAND  REGISTRATION  REFORM  ACT 

\ 

K  .  Made:  February  9, 2005 

Filed:  November  2 1 ,  2005 
m  Published  on  e-Laws:  November  22,  2005 

K  Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 

Amending  O.  Reg.  16/99 
(Automated  System) 

Note:   Ontario  Regulation  16/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  Table  to  subsection  3  (1)  of  Ontario  Regulation  16/99  is  amended  by  adding  the  following  item: 


Column  1 

Column  2 

Timiskaming  (No.  54) 

November  2  L  2005 

\ 


1893 


3552 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 


Date  made:  February  9,  2005. 


50/05 


Jim  Watson 
Minister  of  Consumer  and  Business  Services 


ONTARIO  REGULATION  593/05 

made  under  the 
EDUCATION  ACT 

Made:  November  2 1 ,  2005 

Filed:  November  2 1,2005 

Published  on  e-Laws:  November  22,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 0,  2005 

Amending  O.  Reg.  400/98 
(Tax  Matters  —  Tax  Rates  for  School  Purposes) 

Note:   Ontario  Regulation  400/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  12  of  Ontario  Regulation  400/98  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(4)  Despite  the  provisions  of  any  other  section,  the  tax  rate  for  school  purposes  for  the  professional  sports  facility  class  in 
the  City  of  Ottawa  for  2005  is  0.0189381 1  but  shall  be  reduced  for  2005  by  0.01722582. 


Made  by: 


Date  made:  November  21,  2005. 


50/05 


DwiGHT  Duncan 
Minister  of  Finance 


ONTARIO  REGULATION  594/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

'i  i 

Made:  November  21,  2005 

Filed:  November  22,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  23,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 0,  2005 

AmendingO.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www. e-Laws. gov. on. ca. 

L  Section  7.2  of  Ontario  Regulation  201/96  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

1894 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3553 

3.  Amendments  dated  November  30,  2005.  yr  \    , 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  November  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  Act. 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  November  21,  2005. 


50/05 


ONTARIO  REGULATION  595/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  November  2 1 ,  2005 

Filed:  November  22,  2005 

Published  on  e- Laws:  November  23,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10, 2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previouslv  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  3  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
paragraph: 

3.  Amendments  dated  November  30,  2005. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of, 

(a)  November  30,  2005;  and 

(b)  the  day  that  is  10  days  after  the  day  it  is  filed,  where  the  following  are  not  included  in  calculating  the  10  days: 

(i)  the  day  of  filing,  and 
(ii)  Saturdays  and  Sundays  and  other  holidays  within  the  meaning  of  the  Interpretation  AcL 


Made  by: 


George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  November  21,  2005. 


50/05 

\ 


1895 


3554 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  596/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  June  22,  2005 
Filed:  November  23,  2005  '- 

Published  on  e-Laws:  November  25,  2005  ■      ..5,' 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 0,  2005 

Amending  O.  Reg.  339/94 
(Demerit  Point  System) 

Note:   Ontario  Regulation  339/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

I.  The  Table  to  Ontario  Regulation  339/94  is  amended  by  adding  the  following  item:  ,  r 


37 

Subsection  79  (2)  of  the  Highway  Traffic 
Act 

3 

Motor  vehicle  equipped  with  or  carrying  a  speed  measuring  warning 
device 

50/05 


ONTARIO  REGULATION  597/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  2,  2005 

Filed:  November  24,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  25,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10, 2005 

Amending  O.  Reg.  340/94 
(Drivers'  Licences) 

Note:   Ontario  Regulation  340/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  m  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  340/94  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

"limited-speed  motorcycle"  means,  , 

(a)  a  motorcycle  that, 

(i)  has  sufficient  power  to  attain  a  rate  of  speed  of  more  than  32  kilometres  per  hour  on  level  ground  within  a 
distance  of  1 .6  kilometres  from  a  standing  start, 

(ii)  has  a  maximum  attainable  speed  of  70  kilometres  per  hour  or  less,  measured  in  accordance  with  International 
Organization  for  Standardization  standard  ISO  71 17:1995  entitled  "Motorcycles  —  Measurement  of  Maximum 
Speed", 

(iii)  has  steering  handlebars  that  are  completely  restrained  from  rotating  in  relation  to  the  axle  of  only  one  wheel  in 
contact  with  the  ground, 

(iv)  has  a  minimum  seat  height,  when  unladen,  of  650  millimetres, 

(v)  has  a  minimum  wheel  rim  diameter  of  250  millimetres  and  a  minimum  wheelbase  of  1,016  millimetres,  and 

(vi)  has  an  engine  displacement  of  50  cubic  centimetres  or  less,  or 

(b)  a  motorcycle  manufactured  on  or  after  September  1,  1988  to  which  the  manufacturer  has  affixed  a  compliance  label 
pursuant  to  section  6  of  the  Motor  Vehicle  Safety  Regulations  under  the  Motor  Vehicle  Safety  Act  (Canada)  that 
identifies  the  motor  vehicle  as  a  limited-speed  motorcycle  and  that  continues  to  meet  the  requirements  for  a  limited- 
speed  motorcycle  that  were  in  force  at  the  time  that  the  motorcycle  was  manufactured; 


1896 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3555 


2.  (1)  Subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  the  Table  and  substituting 
the  following: 

(1)  Subject  to  subsection  (6)  and  sections  5,  6,  7,  8  and  25,  a  driver's  licence  of  the  class  prescribed  in  Column  1  of  the 
Table  is  authority  to  drive  a  motor  vehicle  of  the  corresponding  class  prescribed  in  Column  2  and  the  classes  of  motor 
vehicles  prescribed  in  Column  3.  -, 


(2)  The  Table  to  subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  row  with  Class  G  in  Column  1 
and  substituting, 


Class  G 

Class  G  —  any  motor  vehicle  not  exceeding  1 1.000  kilograms  gross 
weight  or  registered  gross  weight  and  any  combination  of  a  motor 
vehicle  not  exceeding  a  total  gross  weight  or  registered  gross  weight  of 
1 1,000  kilograms  and  towed  vehicles  where  the  towed  vehicles  do  not 
exceed  a  total  gross  weight  of  4,600  kilograms,  but  not, 

(a)  a  motorcycle  or  motor  assisted  bicycle; 

(b)  a  bus  carrying  passengers;  or 

(c)  an  ambulance  in  the  course  of  providing  ambulance  service  as 
defined  in  the  Ambulance  Act 

(3)  The  Table  to  subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  row  with  Class  M  in  Column  1, 
the  row  with  Class  Ml  in  Column  1  and  the  row  with  Class  M2  in  Column  1  and  substituting, 


Class  M 

Class  M  —  a  motorcycle,  including  a  limited-speed  motorcycle,  and  a 
motor  assisted  bicycle 

subject  to  Class  Gl  conditions, 
any  motor  vehicle  in  Class  Gl 
and  any  combination  of  such  a 
vehicle  and  towed  vehicles 

Class  Ml 

Class  M  —  a  motorcycle,  including  a  limited-speed  motorcycle,  and  a 
motor  assisted  bicycle 

Class  M2 

Class  M  —  a  motorcycle,  including  a  limited-speed  motorcycle,  and 
motor  assisted  bicycle 

subject  to  Class  Gl  conditions, 
any  motor  vehicle  in  Class  G 1 
and  any  combination  of  such  a 
vehicle  and  towed  vehicles 

3.  Section  28  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(10.1)  A  person  who  applies  for  a  Class  Ml  driver's  licence  before  November  28,  2008,  held  a  valid  driver's  licence  at 
any  time  between  November  27,  2002  and  November  28,  2005  and  satisfies  the  Ministry  that  he  or  she  was  an  experienced 
driver  of  a  motor  assisted  bicycle  for  which  a  valid  permit  had  been  issued  is  exempt  from  the  requirement  in  paragraph  2  of 
subsection  (4)  and  is  immediately  eligible  to  take  the  level  1  exit  test  under  clause  15(1)  (b). 

4.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  28, 2005. 

50/05 


ONTARIO  REGULATION  598/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  October  13,  2005 

Filed:  November  24.  2005 

Published  on  e-Laws:  November  25,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 


Amending  Reg.  630  of  R.R.O.  1990 
(Vehicles  on  Controlled-Access  Highways) 


Note:   Regulation  630  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 


1.  Subsection  1  (1)  of  Regulation  630  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the 
following  clause: 

(c.l)  a  limited-speed  motorcycle,  as  defined  in  Ontario  Regulation  340/94  (Drivers'  Licences)  made  under  the  Act; 

1897 


3556 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  This  Regulation  conies  into  force  on  November  28,  2005. 

Made  by: 


Date  made:  October  13,  2005. 


50/05 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


ONTARIO  REGULATION  599/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  2,  2005 

Filed:  November  24,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  25,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 

AmendingO.  Reg.  341/94 
(Driver  Licence  Examinations) 

Note:   Ontario  Regulation  341/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.c-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  3  of  Ontario  Regulation  341/94  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(4)  An  applicant  for  a  Class  M  driver's  licence  may  be  issued  the  licence  subject  to  any  conditions  that  may  be  imposed  if 
the  applicant, 

(a)  held  a  valid  permit  for  a  motor  assisted  bicycle  at  any  time  between  November  27,  2002  and  November  28,  2005; 

(b)  held  a  valid  driver's  licence  at  the  same  time  he  or  she  held  the  valid  permit  for  the  motor  assisted  bicycle;  and 

(c)  applies  for  the  licence  before  November  28,  2008. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  28,  2005. 

50/05 


ONTARIO  REGULATION  600/05 

made  under  the 

FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  November  23,  2005 

Filed:  November  25,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  28,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 


Amending  O.  Reg.  665/98 
(Hunting) 

Note:    Ontario  Regulation  665/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  665/98  is  amended  by  adding  the  following  definition: 

1898 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3557 


"gun"  means  a  firearm  but  does  not  include  a  bow  or  crossbow; 

2.  Section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(4.1)  An  outdoors  card  may  be  classified  as  one  of  the  following: 

1 .  Class  H 1 ,  under  which  the  holder  may  use  all  hunting  methods  permitted  under  the  Act  and  the  regulations. 

2.  Class  H2,  under  which  the  holder  may  use  all  hunting  methods  permitted  under  the  Act  and  the  regulations  with  the 
exception  of  guns. 

3.  (1)  Subsection  4(2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  To  obtain  a  class  HI  outdoors  card,  an  applicant  must  submit,  ; 

(a)  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  between  January  I,  1968 
and  December  31,  2005  under  section  12  or  a  predecessor  of  that  section; 

(b)  an  outdoors  card  issued  to  the  applicant  before  January  1 ,  2006; 

(c)  a  resident  hunting  licence  issued  to  the  applicant  after  January  1,  1968  under  subsection  2  (1)  of  Regulation  500  of  the 
Revised  Regulations  of  Ontario,  1 990  or  a  predecessor  of  it; 

(d)  a  class  HI  outdoors  card  issued  to  the  applicant  after  December  31,  2005; 

(e)  a  class  H2  outdoors  card  or  a  class  A2  hunter  apprenticeship  safety  card  issued  to  the  applicant  after  December  3 1 , 
2005,  or  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  after  December 
31,  2005  under  section  12,  and  a  document  issued  by  the  Government  of  Canada  proving  that  the  applicant  has 
successfiilly  completed  any  tests  that  form  part  of  the  Canadian  Firearms  Safety  Course  or  has  met  the  criteria  for  a 
possession  and  acquisition  licence  or  a  minor's  licence  under  the  Firearms  Act  (Canada); 

(f)  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has, 

(i)  passed  a  hunting  licence  examination  after  December  31,  2005  under  section  12,  and 

(ii)  been  issued  a  document  by  the  Government  of  Canada  proving  that  the  applicant  has  successfiilly  completed  any 
tests  that  form  part  of  the  Canadian  Firearms  Safety  Course  or  has  met  the  criteria  for  a  possession  and 
acquisition  licence  or  a  minor's  licence  under  the  Firearms  Act  (Canada); 

(g)  a  hunter  apprenticeship  safety  card  issued  to  the  applicant  before  January  1 .  2006; 

(h)  a  class  Al  hunter  apprenticeship  safety  card  issued  to  the  applicant  after  December  31,  2005;  or 

(i)  a  certificate  of  the  Ministry  indicating  that  the  applicant  was  issued  a  document  referred  to  in  clauses  (a)  or  (c). 

(2)  Subsection  4  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''an  outdoors  card"  in  the  portion  before  clause 
(a)  and  substituting  "a  class  HI  outdoors  card". 

(3)  Section  4  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(3.1)  To  obtain  a  class  H2  outdoors  card,  an  applicant  must  submit, 

(a)  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  after  December  31,  2005 
under  section  12; 

(b)  a  class  H2  outdoors  card  issued  to  the  applicant  after  December  3 1 ,  2005;  or 

(c)  a  class  A2  hunter  apprenticeship  safety  card  issued  to  the  applicant  after  December  31, 2005. 

4.  Clause  7  (1)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "certincate"  and  substituting  "report". 

5.  Section  9  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

9.  (1)  A  hunter  apprenticeship  safety  card  may  be  classified  as  one  of  the  following: 

1 .  Class  A 1 ,  under  which  the  holder  may  use  all  hunting  methods  permitted  under  the  Act  and  the  regulations. 

2.  Class  A2,  under  which  the  holder  may  use  all  hunting  methods  permitted  under  the  Act  and  the  regulations  with  the 
exception  of  guns. 

(2)  A  person  is  eligible  to  obtain  a  hunter  apprenticeship  safety  card  if  he  or  she, 

(a)  is  a  resident  and  is  at  least  12  years  of  age; 

(b)  if  younger  than  16  years  of  age,  files  with  the  application  a  consent  signed  by  both  parents,  if  he  or  she  resides  with 
them,  or  by  one  parent  or  guardian  in  all  other  cases. 

(3)  To  obtain  a  class  A I  hunter  apprenticeship  safety  card,  an  applicant  must  submit, 

1899 


I 


3558  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(a)  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  before  January  I,  2005 
under  section  12; 

(b)  a  class  A2  hunter  apprenticeship  safety  card  issued  to  the  applicant  after  December  31,  2005,  or  an  examiner's  report 
indicating  that  the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  after  December  31,  2005  under  section  12,  and  a 
document  issued  by  the  Government  of  Canada  proving  that  the  applicant  has  successfully  completed  any  tests  that 
form  part  of  the  Canadian  Firearms  Safety  Course  or  has  met  the  criteria  for  a  possession  and  acquisition  licence  or  a 
minor's  licence  under  the  Firearms  Act  (Canada);  or 

(c)  an  examiner's  report  indicating  that  the  applicant  has, 

(i)  passed  a  hunting  licence  examination  after  December  31,  2005  under  section  12,  and 

(ii)  been  issued  a  document  by  the  Government  of  Canada  proving  that  the  applicant  has  successfiilly  completed  any 
tests  that  form  part  of  the  Canadian  Firearms  Safety  Course  or  has  met  the  criteria  for  a  possession  and 
acquisition  licence  or  a  minor's  licence  under  the  Firearms  Act  (Canada). 

(4)  To  obtain  a  class  A2  hunter  apprenticeship  safety  card,  an  applicant  must  submit  an  examiner's  report  indicating  that 
the  applicant  has  passed  a  hunting  licence  examination  after  December  31,  2005  under  section  12. 

(5)  A  hunter  apprenticeship  safety  card  of  any  class  is  valid, 

(a)  for  three  years  from  its  date  of  issue,  if  it  is  the  first  card  issued  to  the  person;  or 

(b)  for  three  years  ft'om  the  date  the  first  card  was  issued,  if  the  card  is  not  the  first  card  issued  to  the  person. 

(6)  A  person  who  holds  an  expired  hunter  apprenticeship  safety  card  of  any  class  shall  not  apply  for  another. 

6.  (1)  Paragraph  2  of  subsection  10  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "The  apprentice"  and 
substituting  "The  holder  of  a  class  Al  hunter  apprenticeship  safety  card". 

(2)  Subsection  10(2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

3.  The  holder  of  a  class  A2  hunter  apprenticeship  safety  card  shall  not  carry  or  use  a  firearm  other  than  the  single  bow  or 
crossbow  that  he  or  she  is  sharing  with  the  licensed  hunter  under  whose  supervision  he  or  she  is  hunting. 

7.  Subsection  12  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "certificate"  and  substituting  "report". 

8.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

50/05  ' 


ONTARIO  REGULATION  601/05 

made  under  the 
ENDANGERED  SPECIES  ACT 

Made:  November  23,  2005 
Filed:  November  25,  2005 
Published  on  e-Laws:  November  28,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005  '  ■ 

I 

Amending  Reg.  328  of  R.R.O.  1990 
(Endangered  Species) 

Note:    Regulation  328  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Item  4  of  Schedule  2  to  Regulation  328  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the 
following  substituted: 

4.   Magnolia  acuminata  (L.)  L.  commonly  known  as  Cucumber  Tree. 

(2)  Schedule  2  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  items: 

22.  F/o/a/?ec/a/aL.  commonly  known  as  Bird's-foot  Violet. 

23.  Morus  rubra  L.  commonly  known  as  Red  Mulberry. 

1900 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3559 


24.  Bryoandersonia  illecebra  (Hedw.)  Robinson  commonly  known  as  Spoon-leaved  Moss. 
50/05 

ONTARIO  REGULATION  602/05 
_.  made  under  the 

FISH  AND  WILDLIFE  CONSERVATION  ACT,  1997 

Made:  November  23,  2005 

Filed:  November  25,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  28,  2005 

Printed  in  ITte  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 


Amending  O.  Reg.  664/98 
(Fish  Licensing) 


Note:   Ontario  Regulation  664/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Schedule  B  to  Ontario  Regulation  664/98  is  amended  by  striking  out  "Blandness  Minnow"  in  the  first  column 
and  substituting  "Bluntnose  Minnow". 

(2)  Schedule  B  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  at  the  end: 


I  Melantho  Snail 


I  Sta^nicola  elodes 


50/05 


ONTARIO  REGULATION  603/05 

made  under  the 

FREEDOM  OF  INFORMATION  AND  PROTECTION  OF  PRIVACY  ACT 

Made:  November  23, 2005 
Filed:  November  25, 2005 
Published  on  e-Laws:  November  28,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005    • 

Amending  Reg.  460  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  460  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Item  2  of  the  Schedule  to  Regulation  460  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the 
following  substituted: 


\L 


I  Advertising  Review  Board 


Minister  of  Government  Services 


(2)  Items  6,  7, 8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


6. 

Agricultural  Rehabilitation  and  Development  Directorate 

Minister  of  Agriculture.  Food  and  Rural  Affairs 

7. 

Agricultural  Research  Institute  of  Ontario 

Minister  of  Agriculture.  Food  and  Rural  Affairs 

8. 

Agriculture.  Food  and  Rural  Affairs  Appeal  Tribunal 

Minister  of  Agriculture.  Food  and  Rural  Affairs 

9. 

Alcohol  and  Gaming  Commission  of  Ontario 

Minister  of  Government  Services 

1901 


3560  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  Item  14  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  14.  I  Board  of  Negotiation  |  Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 

(4)  Item  21  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  21.  I  Civil  Service  Commission  |  Minister  of  Government  Services 

(5)  Items  44  and  45  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


44. 

Fish  and  Wildlife  Heritage  Commission 

Minister  of  Natural  Resources 

45. 

Grain  Financial  Protection  Board 

Minister  of  Agriculture.  Food  and  Rural  Affairs 

(6)  Item  52  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  52.  I  Health  Services  Appeal  and  Review  Board  |  Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 

(7)  The  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

I  56. 1        I  Industry  Committees  I  Minister  of  Training,  Colleges  and  Universities 

(8)  Item  58  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  58.         I  Justices  of  the  Peace  Remuneration  Commission  |  Minister  of  Government  Services 

(9)  Item  62.1  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  62.1        I  Licence  Appeal  Tribunal  |  Minister  of  Government  Services 

(10)  Items  65  and  66  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


65. 

Livestock  Financial  Protection  Board 

Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 

66. 

Livestock  Medicines  Advisory  Committee 

Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 

(11)  The  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

I  66.1        I  Local  Health  Integration  Networks,  each  Netvyork  |  Chief  Executive  Officer 

(12)  Item  73  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  73.  I  Normal  Farm  Practices  Protection  Board  |  Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 

(13)  Item  90  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked. 

(14)  Items  91  and  92  of  the  Schedule  to  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 


91. 

Ontario  Farm  Products  Marketing  Commission 

Minister  of  Agriculture,  Food  and  Rural  Affairs 

92. 

Ontario  Film  Review  Board 

Minister  of  Government  Services 

(15)  The  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

I  95. 1  I  Ontario  Health  Quality  Council  I  Chair 

(16)  The  English  version  of  item  108.1  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  1 08. 1  I  Ontario  Secretariat  for  Aboriginal  Affairs  I  Minister  Responsible  for  Aboriginal  Affairs 

(17)  Item  115  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  1 1 5.  I  Ontario  Racing  Commission  I  Minister  of  Government  Services 

(18)  Item  122.1  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  1 22. 1  I  Ontario  Strategic  Infrastructure  Financing  Authority  |  Minister  of  Public  Infrastructure  Renewal 

(19)  Item  140  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  140.  I  Provincial  Judges  Benefits  Board  I  Minister  of  Government  Services 

(20)  Item  143  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

I  143.  I  Public  Service  Grievance  Board  I  Minister  of  Government  Services 


1902 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3561 


(21)  Item  145  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked. 

(22)  Item  149  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


I  149.        I  Smart  Systems  for  Health  Agency 


Chief  Executive  OfTicer 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  603/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ACCÈS  À  L'INFORMATION  ET  LA  PROTECTION  DE  LA  VIE  PRIVÉE 

pris  le  23  noveitibre  2005 

déposé  le  25  novembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  28  novembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l'Ontario  le  10  décembre  2005 

modifiantleRègl.  460desR.R.O.  de  1990  '^ 

-  ~  (Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  460  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'historique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  vyww.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Le  numéro  2  de  l'annexe  du  Règlement  460  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé  et 
remplacé  par  ce  qui  suit  : 


2. Commission  de  révision  de  la  publicité |  Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(2)  Les  numéros  6,  7, 8  et  9  de  l'annexe  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 


6. 

Direction  générale  de  la  revalorisation  et  de  Tamenagement 
des  régions  agricoles 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

7. 

Institut  de  recherche  agricole  de  l'Ontario 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

8. 

Tribunal  d'appel  de  l'agriculture,  de  l'alimentation  et  des 
affaires  rurales 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

9. 

Commission  des  alcools  et  des  jeux  de  l'Ontario 

Ministre  des  Services  gouvernementaux 

(3)  Le  numéro  14  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


14. 

Commission  de  négociation 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

(4)  Le  numéro  21  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


2 1  ■  Commission  de  la  fonction  publique |  Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(5)  Les  numéros  44  et  45  de  l'annexe  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 


44. 

Commission  du  patrimoine  chasse  et  pêche 

Ministre  des  Richesses  naturelles 

45. 

Commission  de  protection  financière  des  producteurs  de 
céréales 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

(6)  Le  numéro  52  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


52. Commission  d'appel  et  de  révision  des  services  de  santé |  Ministre  de  la  Santé  et  des  Soins  de  longue  durée 


(7)  L'annexe  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 


56.1 Comités  sectoriels Ministre  de  la  Formation  et  des  Colleges  et  Universités 


1903 


3562 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(8)  Le  numéro  58  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


58. I  Commission  de  rémunération  des  juges  de  paix |  Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(9)  Le  numéro  62.1  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit 


62. 1  I  Tribunal  d'appel  en  matière  de  permis |  Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(10)  Les  numéros  65  et  66  de  l'annexe  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 


65. 

Commission  de  protection  financière  des  éleveurs  de  bétail 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

66. 

Comité  consultatif  sur  les  médicaments  pour  le  bétail 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

(11)  L'annexe  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 


66.1 


Réseaux  locaux  d'intégration  des  services  de  santé  —  chaque 
réseau 


Chef  de  la  direction 


(12)  Le  numéro  73  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


73. 

Commission  de  protection  des  pratiques  agricoles  normales 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

(13)  Le  numéro  90  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé. 

(14)  Les  numéros  91  et  92  de  l'annexe  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit 


91. 

Commission  de  commercialisation  des  produits  agricoles  de 
l'Ontario 

Ministre  de  l'Agriculture,  de  l'Alimentation  et  des  Affaires 
rurales 

92. 

Commission  de  contrôle  cinématographique  de  l'Ontario 

Ministre  des  Services  gouvernementaux 

(15)  L'annexe  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  du  numéro  suivant 


95.1 Conseil  ontarien  de  la  qualité  des  services  de  santé Président 


(16)  La  version  anglaise  du  numéro  108.1  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 


108. 1         Ontario  Secretariat  for  Aboriginal  Affairs Minister  Responsible  for  Aboriginal  Affairs 


(17)  Le  numéro  115  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


115.         I  Commission  des  courses  de  l'Ontario Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(18)  Le  numéro  122.1  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


122.1       I  Office  ontarien  de  financement  de  l'infrastructure  stratégique    |  Ministre  du  Renouvellement  de  l'infrastructure  publique 
(19)  Le  numéro  140  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


140. 


Commission  de  retraite  des  juges  provinciaux 


Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(20)  Le  numéro  143  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit 


143. Commission  des  griefs  de  la  fonction  publique Ministre  des  Services  gouvernementaux 


(21)  Le  numéro  145  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé. 

(22)  Le  numéro  149  de  l'annexe  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 


149. Agence  des  systèmes  intelligents  pour  la  santé Chef  de  la  direction 


50/05 


1904 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3563 

ONTARIO  REGULATION  604/05 

made  under  the 

ONTARIO  MUNICIPAL  EMPLOYEES  RETIREMENT  SYSTEM  ACT 

Made:  November  23, 2005 

Filed:  November  25,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  28,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  10,  2005 

Amending  Reg.  890  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  890  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  10  (2.1)  of  Regulation  890  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(2.1)  The  contributions  payable  by  a  member  under  subsection  (1)  in  respect  of  his  or  her  contributory  earnings  for  any 
pay  period  or  portion  thereof  on  or  after  January  1,  2006  are, 

(a)  for  a  member  whose  normal  retirement  age  is  65  years,  6.5  per  cent  of  the  contributory  earnings  which  are  equal  to  or 
less  than  the  result  obtained  by  dividing  the  Year's  Maximum  Pensionable  Earnings  by  the  number  of  pay  periods  in 
the  year,  plus  9.6  per  cent  of  the  balance  of  the  contributory  earnings;  and 

(b)  for  a  member  whose  normal  retirement  age  is  60  years,  7.9  per  cent  of  the  contributory  earnings  which  are  equal  to  or 
less  than  the  result  obtained  by  dividing  the  Year's  Maximum  Pensionable  Earnings  by  the  number  of  pay  periods  in 
the  year,  plus  10.7  per  cent  of  the  balance  of  the  contributory  earnings. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

50/05    - 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1905 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3589 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—12—17 

ONTARIO  REGULATION  605/05 

made  under  the 

ENVIRONMENTAL  PROTECTION  ACT 

Made:  November  23,  2005 
J  Filed:  November  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  29,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  O.  Reg.  4 1 9/05 
(Air  Pollution  —  Local  Air  Quality) 

Note:   Ontario  Regulation  4 1 9/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  (1)  Subsection  4  (2)  of  Ontario  Regulation  419/05  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  clause  (b)  and  by 
adding  the  following  clause: 

(b.l)  the  persons  responsible  for  the  sources  of  contaminant  are  required  to  prepare  a  report  to  which  subsection  22  (1.1) 
applies,  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  a  contravention  of  section  19  may  occur  as  a  result  of 
discharges  of  a  contaminant  from  the  different  sources  of  contaminant  if  section  19  applies  and  the  properties  are 
deemed  to  be  a  single  property,  and  the  Director  has  given  written  notice  of  that  belief  to  the  persons  responsible  for 
the  sources  of  contaminant;  or 

(2)  Clause  4  (2)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5) 
or  32  (16)  applies"  and  substituting  "a  report  to  which  subsection  22  (1.2),  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32  (16)  applies". 

(3)  Section  4  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2.1)  Subject  to  subsection  (2.2),  clause  (2)  (a)  does  not  begin  to  apply  until  60  days  after  the  Director  receives  the  notice 
referred  to  in  that  clause. 

(2.2)  Clause  (2)  (a)  does  not  apply  if  the  Director  has  reasonable  grounds  to  believe  that  an  adverse  effect  may  occur  if  one 
or  more  of  the  properties  are  excluded  from  the  single  property  and  gives  written  notice  of  that  belief  to  the  persons 
responsible  for  the  sources  of  contaminant. 

(2.3)  The  Director  shall  not  give  a  person  a  notice  under  subsection  (2.2)  unless  the  Director  first  gives  the  person  a  draft 
of  the  notice  and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the 
draft  is  given. 

2.  (1)  Subsection  7  (6)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30 
(5)  or  32  (16)  applies"  at  the  end  and  substituting  "a  report  to  which  subsection  22  (1.1)  or  (1.2),  23  (3),  24  (2),  30  (5) 
or  32  (16)  applies". 

(2)  Subsection  7  (9)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5) 
or  32  (16)  applies"  at  the  end  and  substituting  ''a  report  to  which  subsection  22  (1.2),  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32  (16) 
applies". 

3.  Subsections  12  (1)  and  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 
Combined  effect  of  assumptions  for  operating  conditions  and  emission  rates 

(1)  Despite  subsections  10  (1)  and  11  (1),  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  shall  be 
used  in  accordance  with  a  scenario  described  in  paragraph  2  of  subsection  10(1)  and  with  an  emission  rate  determined  in 
accordance  with  paragraph  3  of  subsection  11(1). 

(2)  Despite  subsection  (1),  an  approved  dispersion  model  that  is  used  for  the  purposes  of  this  Part  may  be  used  in  another 
manner  that  is  in  accordance  with  sections  10  and  1 1  if, 

(a)  the  use  of  the  model  does  not  indicate  that  discharges  of  the  relevant  contaminant  from  the  property  may  result  in  a 
contravention  of  section  18,  19  or  20;  or 

1907 


3590  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(b)  the  relevant  contaminant  is  not  listed  in  any  of  Schedules  1 ,  2  and  3  and  the  use  of  the  model  does  not  indicate  that 
discharges  of  the  contaminant  may  cause  an  adverse  effect. 

4.  Clause  20  (5)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''a  report  to  which  subsection  23  (3),  24  (2),  30  (5) 
or  32  (16)  applies"  at  the  beginning  and  substituting  "a  report  to  which  subsection  22  (1.2),  23  (3),  24  (2),  30  (5)  or  32 
(16)  applies". 

5.  Section  22  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(1.1)  Section  19  shall  be  deemed  to  apply  for  the  purpose  of  preparing  the  report  referred  to  in  subsection  (1)  if, 

(a)  the  application  is  made  after  January  31,  2009  and  before  February  1 ,  2010;  and 

(b)  section  20  will  not  apply  to  discharges  of  the  contaminant  on  February  1,  2010. 

(1.2)  Section  20  shall  be  deemed  to  apply  for  the  purpose  of  preparing  the  report  referred  to  in  subsection  (1)  if, 

(a)  the  application  is  made  after  January  31,  2009  and  before  February  1,  2010  and,  pursuant  to  subclause  20  (3)  (a)  (i), 
section  20  will  first  apply  to  discharges  of  the  contaminant  on  February  1,  2010; 

(b)  the  application  is  made  after  January  31,  2012  and  before  February  1,  2013  and,  pursuant  to  subclause  20  (3)  (b)  (i), 
section  20  will  first  apply  to  discharges  of  the  contaminant  on  February  1, 2013;  or 

(c)  the  application  is  made  after  January  31,  2019  and  before  February  1,  2020  and,  pursuant  to  clause  20  (3)  (e),  section 
20  will  first  apply  to  discharges  of  the  contaminant  on  February  1,  2020. 

6.  (1)  Subsection  25  (10)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and 
substituting  the  following: 

(10)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (9),  the  Director  may  give  the  person  a  written  notice  requiring 
the  person  to  provide  the  Director  with  the  following: 


(2)  Subsection  25  (11)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(11)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (9)  and,  according  to  measurements  of  air  samples  collected  at 
a  point  of  impingement,  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or  cause  an 
adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the  point  of  impingement,  the  Director  may  give  the  person 
a  written  notice  requiring  the  person  to  provide  the  Director  with  the  following: 


(3)  Section  25  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(12)  A  person  who  is  required  to  give  a  notice  under  subsection  (9)  shall,  as  soon  as  practicable  after  section  12  is 
complied  with  and  the  update  is  completed,  submit  to  the  Director  a  copy  of  the  updated  Emissions  Summary  Table 
described  in  paragraph  14  of  subsection  26  (1). 

7.  (1)  Section  28  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(1.1)  The  Director  may  give  written  notice  to  a  person  who  discharges  or  causes  or  permits  the  discharge  of  a  contaminant 
requiring  the  person  to  notify  a  provincial  officer  in  writing,  at  regular  intervals  specified  by  the  Director,  of  any 
circumstances  described  in  clause  (  1  )  (a),  (b)  or  (c). 

(1.2)  Subsection  (  1  )  does  not  apply  to  a  person  who  complies  with  a  notice  given  by  the  Director  under  subsection  (1.1). 

(2)  Subsection  28  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(2)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (1)  or  (1.1)  of  circumstances  described  in  clause  (1)  (a)  and, 
according  to  the  approved  dispersion  model,  discharges  of  the  contaminant  may  result  in  a  contravention  of  section  18,  19  or 
20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  a  point  of  impingement,  the  Director  may 
give  the  person  a  written  notice  requiring  the  person  to  provide  the  Director  with  the  following: 


(3)  Subsection  28  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  paragraph  1  and  substituting 
the  following: 

(3)  If  a  person  is  required  to  give  notice  under  subsection  (1)  or  (1.1)  of  circumstances  described  in  clause  (1)  (b)  or  (c) 
and,  according  to  measurements  of  air  samples  collected  at  a  point  of  impingement,  discharges  of  the  contaminant  may  result 
in  a  contravention  of  section  18,  19  or  20  or  cause  an  adverse  effect  because  of  the  concentration  of  the  contaminant  at  the 
point  of  impingement,  the  Director  may  give  the  person  a  written  notice  requiring  the  person  to  provide  the  Director  in 
writing  with  the  following: 

1908 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  359 1 


8.  (1)  Subsection  29  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "notice  to  a  provincial  ofTicer  under 
subsection  28  (1)"  and  substituting  "notice  to  a  provincial  ofTicer  under  subsection  28  (1)  or  (1.1)". 

(2)  Clause  29  (2)  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  an  abatement  plan  for  the  contaminant  is  already  required  to  be  submitted  to  a  provincial  officer  within  the  30-day 
period  referred  to  in  subsection  (  1  ); 

(a.l)  an  abatement  plan  for  the  contaminant  has  previously  been  submitted  to  a  provincial  officer  under  subsection  (1)  and 
the  Director  is  satisfied  that  another  plan  is  not  necessary;  or  * 

9.  Section  30  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(13)  Subsection  (4)  does  not  apply  if, 

(a)  a  report  in  accordance  with  section  26  that  relates  to  the  contaminant  is  already  required  to  be  submitted  to  the  Director 
within  the  three-month  period  referred  to  in  subsection  (4);  or 

(b)  a  report  that  relates  to  the  contaminant  has  previously  been  submitted  to  the  Director  under  subsection  (4)  and  the 
Director  is  satisfied  that  another  report  is  not  necessary. 

(14)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if  the  reason  to  believe  referred  to  in  subsection  (1)  is  based  on  predictions  of  a 
dispersion  model  that  is  used  in  the  preparation  of  a  report  under  subsection  (4). 

10.  (1)  Section  31  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  A  person  who  gives  notice  under  subsection  (1)  shall  notify  a  provincial  officer  in  writing  as  soon  as  practicable  after 
the  obligation  arising  under  the  other  Act  ends  or  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner 
resumes. 

(2)  Subsection  31  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  Subsection  (2)  applies  only  until  the  earlier  of  the  following  dates: 

1.  The  date  the  obligation  arising  under  the  other  Act  ends  or  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the 
normal  manner  resumes. 

2.  A  date  set  out  in  the  authorization  that  the  Director  considers  reasonable  in  the  circumstances  and  that  is  not  more  than 
three  months  after  the  date  the  authorization  is  given. 

11.  (1)  Section  35  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  A  person  who  gives  notice  under  subsection  (1)  shall  notify  a  provincial  officer  in  writing  as  soon  as  practicable  after 
the  obligation  arising  under  the  other  Act  ends  or  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the  normal  manner 
resumes. 

(2)  Subsection  35  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  Subsection  (2)  applies  only  until  the  earher  of  the  following  dates: 

1 .  The  date  the  obligation  arising  under  the  other  Act  ends  or  operation  of  the  stationary  source  of  air  pollution  in  the 
normal  manner  resumes. 

2.  A  date  set  out  in  the  authorization  that  the  Director  considers  reasonable  in  the  circumstances  and  that  is  not  more  than 
three  months  after  the  date  the  authorization  is  given. 

12.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Amendment  or  revocation  of  notices 
39.1  (1)  The  Director  may,  by  written  notice,  amend  or  revoke  any  notice  given  by  the  Director  under  this  Regulation. 

(2)  Before  the  Director  gives  a  person  a  notice  under  subsection  (1),  the  Director  shall  give  the  person  a  draft  of  the  notice 
and  an  opportunity  to  make  written  submissions  to  the  Director  during  the  period  that  ends  30  days  after  the  draft  is  given. 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  notice  given  under  subsection  7  (1)  or  (10)  or  32  (2). 

13.  (1)  Item  32  of  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1 32.        1106-46-7  iDichlorobenzene,  1,4-  1 285  "~| 

(2)  Item  51  of  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked. 

(3)  Item  64  of  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1 64.        171-55-6  I  Methyl  Chloroform  (1,1,1-Trichloroethane)  1 350,000  I 

1909 


3592  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(4)  Item  69  of  Schedule  1  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


69.        I- I  Mineral  Spirits |  7,800 


14.  (1)  Item  35  of  Schedule  2  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


35.        1106-46-7  iDichlorobenzene,  1,4- |  285 


(2)  Item  73  of  Schedule  2  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


73.        171-55-6  I  Methyl  Chloroform  (1,1,1-Trichloroethane)  1 350,000 


(3)  Item  80  of  Schedule  2  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


80.        I  -  I  Mineral  Spirits  1 3,000 


15.  (1)  Item  33  of  Schedule  3  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


33.        1106-46-7  IDichlorobenzene.  1,4- [^ |_95_ 


(2)  Item  63  of  Schedule  3  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


63.        171-55-6  I  Methyl  Chloroform  (1,1,1-Trichloroethane) [^ |  115,000 


(3)  Item  68  of  Schedule  3  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


68.        I- I  Mineral  Spirits [^ |  2,600 


16.  (1)  Item  12  of  Schedule  6  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

12.        I  1 06-46-7  I  Dichlorobenzene,  1 ,4-  1 2,850  1 950  (24  hour) 


(2)  Item  21  of  Schedule  6  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

21.        [74-90-8  I  Hydrogen  Cyanide  1 240  1 80  (24  hoûiô" 


(3)  Item  27  of  Schedule  6  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


27.        I- I  Mineral  Spirits |  30,000 |  26,000  (24  hour) 


17.  Item  22  of  Schedule  7  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


22. \_2 I  Mineral  Spirits 


18.  This  Regulation  comes  into  force  on  November  30, 2005. 

51/05 


ONTARIO  REGULATION  606/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  November  23,  2005 

Filed:  November  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  29,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  Reg.  845  of  R.R.O.  1990 
(Designated  Substance  —  Silica) 

Note:    Regulation  845  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  vvwvv.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Clause  4  (1)  (a)  of  Regulation  845  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

1910 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3593 


(a)  in  the  case  of  cristobalite,  0.05  milligrams  silica  per  cubic  metre  of  air  by  volume;  and 
51/05 

ONTARIO  REGULATION  607/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  November  23, 2005 

Filed:  November  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  29,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 


Amending  Reg.  833  of  R.R.O.  1990 
(Control  of  Exposure  to  Biological  or  Chemical  Agents) 


Note:    Regulation  833  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulalion.s 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 


Legislative 


1.  Section  4  of  Regulation  833  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  striking  out  "but  subject 
to  section  9"  in  the  portion  before  paragraph  1. 

2.  Section  6  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "sections  7  and  9"  and  substituting  "section  7". 

3.  (1)  Subsections  9  (2),  (3)  and  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  Every  employer  using  styrene-based  polyester  resin  in  conjunction  with  a  fibrous  reinforcing  agent  to  make  or  repair 
any  goods,  substance,  article  or  thing,  or  part  thereof,  shall  ensure  that  the  exposure  of  workers  to  airborne  styrene  does  not 
exceed  the  time-weighted  average  exposure  value  and  short-term  exposure  value  set  out  in  Part  4  of  the  Schedule. 

(3)  An  employer  described  in  subsection  (2)  may  provide  respiratory  equipment  to  a  worker  to  ensure  the  worker's 
exposure  to  airborne  styrene  does  not  exceed  the  time-weighted  average  exposure  value  and  short-term  exposure  value  set  out 
in  Part  4  of  the  Schedule  if, 

(a)  the  time-weighted  average  exposure  of  the  worker  to  airborne  styrene  is  greater  than  50  but  less  than  or  equal  to  100 
parts  styrene  per  million  parts  of  air  by  volume;  or 

(b)  the  short-term  exposure  of  the  worker  to  airborne  styrene,  measured  over  15  minutes,  is  greater  than  100  but  less  than 
or  equal  to  200  parts  styrene  per  million  parts  of  air  by  volume. 

(4)  Every  worker  who  is  provided  with  respiratory  equipment  by  an  employer  under  subsection  (3)  shall  use  the 
respiratory  equipment. 

(2)  Section  9  of  the  Regulation  is  revoked. 

4.  Part  3  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  after  the  paragraph  that  begins 
"The  notation  "skin"": 

The  notation  "thoracic"  following  the  name  of  an  agent  in  this  Schedule  means  that  size  fraction  of  the  airborne  particulate 
deposited  anywhere  in  the  lung  airways  and  the  gas-exchange  region  of  the  respiratory  tract  and  collected  during  air  sampling 
with  a  particle  size-selective  device  that, 

(a)  meets  the  American  Conference  of  Governmental  Industrial  Hygienists  (ACGIH)  particle  size-selective  criteria;  and 

(b)  has  the  cut  point  of  10  microns  at  50  per  cent  collective  efficiency. 

5.  (1)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out, 


Acrylamide 
(79-06-1)  — Skin 

0.03 

Benzenethiol 
(108-98-5) 

0.5 

2.2 

1911 


3594 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Borates,  tetra,  sodium  salts 
(1303-96-4) 

-   Anhydrous 

1 

-   Decahydrate 

5 

-   Pentahydrate 

1 

(Butoxymethyl)  oxirane 
(2426-08-6) 

25 

133 

1 ,2-Epoxypropane 
(75-56-9) 

20 

47 

Fensulfothion 
(115-90-2) 

0.1 

Hydrogen  fluoride  (as  fluoride) 
(7664-39-3) 

3 

2.5 

Pliorate 
(298-02-2)  —  Skin 

0.05 

0.2 

Rosin  core  solder  pyrolysis  products 
(as  formaldehyde) 

0.1 

Sulfuric  acid 
(7664-93-9) 

1 

3 

Synthetic  Vitreous  Fibres  (Man  made 
Mineral  Fibres) 

-   Continuous  filament  glass  fibres 

If/cc 

-   Continuous  filament  glass  fibres, 
inhalable 

5 

-   Glass  wool  fibres 

If/cc 

-   Rock  wool  fibres 

If/cc 

-   Slag  wool  fibres 

If/cc 

-   Special  purpose  glass  fibres 

If/cc 

-   Synthetic  vitreous  fibres,  not 
otherwise  classified  (excluding 
fibrous  glass  dust  and  mineral 
wool  fibre) 

lf/cc(E) 

Temephos 
(3383-96-8) 

10 

Tetraethyl  dithiono-pyrophosphate 

(TEPP) 

(3689-24-5)  —  Skin 

0.2 

1912 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3595 


(2)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following: 


Acrylamide,  inhalable,  vapour  and 

aerosol 

(79-06-1)— Skin 

0.03 

Borate  compounds.  Inorganic,  inhalable 

-   Anhydrous  (1330-43-4) 

2 

6 

-   Decahydrate  (1303-96-4) 

2 

6 

-   Orthoboric  acid  (  1 0043-35-3) 

2 

6 

-   Pentahydrate  (12179-04-3) 

2 

6 

1-Bromopropane 
(106-94-5) 

10 

n-Butyl  glycidyl  ether  (BGE),  also  known 
as  (Butoxymethyl)  oxirane 
(2426-08-6)  —  Skin 

3 

Dichloroacetic  acid 
(79-43-6)  —  Skin 

0.5 

Ethylene 
(74-85-1) 

200 

Fensulfothion,  inhalable,  vapour  and 

aerosol 

(115-90-2)  — Skin 

0.01 

Gallium  arsenide,  respirable 
(1303-00-0) 

0.0003 

Hydrogen  fluoride  (as  F) 
(7664-39-3) 

0.5 

2 

Methane 
(74-82-8) 

1000 

Natural  gas 
(8006-14-2) 

1000 

Phenyl  mercaptan,  also  known  as 

Benzenethiol 

(108-98-5)  — Skin 

0.1 

1913 


3596 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Phorate,  inhalable,  vapour  and  aerosol 
(298-02-2)  —  Skin 

0.05 

Propylene  oxide,  also  known  as  1,2- 

Epoxypropane 

(75-56-9) 

2 

Sulfotepp,  inhalable,  vapour  and  aerosol, 
also  known  as  Tetraethyl  dithiono- 
pyrophosphate(TEDP) 
(3689-24-5)  —  Skin 

0.1 

Sulfuric  acid,  thoracic 
(7664-93-9) 

0.2 

Synthetic  Vitreous  Fibres  (Man  made 
Mineral  Fibres) 

-   Continuous  filament  glass  fibres, 
inhalable 

5 

-   Continuous  filament  glass  fibres 

lf/cc(H) 

-   Glass  wool  fibres 

lf/cc(H) 

-   Refractory  ceramic  fibres 

0.5f/cc(H) 

-   Rock  wool  fibres 

lf/cc(H) 

-   Slag  wool  fibres 

lf/cc(H) 

-   Special  purpose  glass  fibres 

lf/cc(H) 

-   Synthetic  vitreous  fibres,  not 
otherwise  classified  (excluding 
fibrous  glass  dust  and  mineral  wool 
fibre) 

lf/cc(E)(H) 

Temephos,  inhalable,  vapour  and  aerosol 
(3383-96-8)  -  Skin 

1 

Tetrakis  (hydroxymethyl)  phosphonium 
salts 

-   Tetrakis  (hydroxymethyl) 
phosphonium  chloride 
(124-64-1) 

2 

-   Tetrakis  (hydroxymethyl) 
phosphonium  sulphate 
(55566-30-8) 

2 

(3)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out, 


Styrene* 
(100-42-5) 

50 

213 

200 

852 

and  substituting  the  following: 


Styrene* 
(100-42-5) 

50 

100 

(4)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out. 
Formaldehyde 
(50-00-0) J ij L5 


1914 


(  ),  ' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3597 


Styrène* 
(100-42-5) 

SO 

100 

and  substituting  the  following: 

Formaldehyde 
(50-00-0) 

1.0 

1.5 

Styrene 
(100-42-5) 

35 

100 

(5)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "^Special  exceptions  may  apply  to  this 
substance;  see  section  9  of  the  Regulation"  at  the  end  of  the  Table. 

(6)  Part  4  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  footnote: 

(H)  Respirable  fibres:  length  greater  than  5  microns;  aspect  ratio  greater  than  or  equal  to  3:1  as  determined  by  the 
membrane  filter  method  at  400-450  times  magnification  (4  mm  objective),  using  phase-contrast  illumination. 

6.  Part  9  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  striking  out. 


I  Ethylene 


1(74-85-1) 


Methane 


I (74-82-8) 


] 


7.  Part  10  of  the  Schedule  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following: 


Rosin  core  solder  pyrolysis  products  (as 
formaldehyde) 

8.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Subsections  3(1)  and  S  (3)  come  into  force  on  March  1,  2006. 

(3)  Sections  1  and  2  and  subsections  3  (2)  and  5  (4)  and  (5)  come  into  force  on  December  31, 2007. 

51/05     . 


ONTARIO  REGULATION  608/05 

made  under  the 
PLANNING  ACT 


Made:  November  25,  2005 

Filed:  November  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  29,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 


(Restricted  Areas 


Amending  O.  Reg.  104/72 
Regional  Municipality  of  York,  Town  of  Markham) 


Note:  Ontario  Regulation  104/72  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Over\'ievv  and  the  Fable  of  Unconsolidated  and  Unrevoked  Regulations  which  can  be  found  at 
www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraph  3  of  section  2  of  Ontario  Regulation  104/72  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  Lots  21,  22,  23,  24,  25,  26,  27,  28,  29  and  the  southerly  quarter  of  Lot  30  in  Concession  Vll,  except  that  portion  of  Lot 
21,  Concession  VII  in  the  Town  of  Markham  in  The  Regional  Municipality  of  York,  described  as  Part  1  on  Reference 
Plan  65R-26907  and  further  described  as  part  of  Property  Identifier  Number  03062-0364  (LT),  registered  in  the 
Registry  Office  for  the  Land  Titles  Division  of  York  (No.  65). 


1915 


3598  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 


Tom  Gutfreund 

Director 
Municipal  Services  Office,  Central  Ontario 
Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  November  25,  2005. 
51/05 


ONTARIO  REGULATION  609/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  November  23,  2005 

Filed:  November  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  29,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

BY-LAWS  RE  SIGNS,  NOTICES  AND  ADVERTISING  DEVICES 

Lower-tier  municipality  by-law  re  signs  etc. 

1.  Despite  paragraph  5  of  subsection  1 1  (2)  and  section  59  of  the  Act,  a  lower-tier  municipality  may  pass  a  by-law  under 
section  1 1  of  the  Act  to  prohibit  or  regulate  the  placing  or  erecting  of  any  sign,  notice  or  advertising  device  within  400  metres 
of  any  limit  of  an  upper-tier  highway. 

Commencement 

2.  This  Regulation  sliail  be  deemed  to  liave  come  into  force  on  January  1,  2003. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  609/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2001  SUR  LES  MUNICIPALITÉS 

pris  le  23  novembre  2005 

déposé  le  28  novembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  29  novembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  1 7  décembre  2005 

RÈGLEMENTS  MUNICIPAUX  RELATIFS  AUX  PANNEAUX,  AUX  ENSEIGNES,  AUX  AVIS  ET 

AUX  DISPOSITIFS  PUBLICITAIRES 

Règlement  d'une  municipalité  de  palier  inférieur  relatif  aux  panneaux  et  autres 

1.  Malgré  la  disposition  5  du  paragraphe  1 1  (2)  et  l'article  59  de  la  Loi,  une  municipalité  de  palier  inférieur  peut,  par 
règlement  municipal  adopté  en  vertu  de  l'article  11  de  celle-ci,  interdire  ou  réglementer  la  pose  ou  l'érection  de  panneaux, 
d'enseignes,  d'avis  ou  de  dispositifs  publicitaires  dans  un  rayon  de  400  mètres  de  toute  limite  d'une  voie  publique  de  palier 
supérieur. 

Entrée  en  vigueur 

2.  Le  présent  règlement  est  réputé  être  entré  en  vigueur  le  l""  janvier  2003. 

51/05 

1916 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3599 

ONTARIO  REGULATION  610/05 

made  under  the 

ONTARIO  COLLEGE  OF  TEACHERS  ACT,  1 996 

Made:  October  27,  2005 

Approved;  November  23,  2005 

Filed:  November  29,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  30,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  O.  Reg.  293/00 
(Election  of  Council  Members) 

Note:   Ontario  Regulation  293/00  has  not  previously  been  amended. 

1.  Subsection  2  (2)  of  Ontario  Regulation  293/00  is  amended  by  strilcing  out  "and  before  April  30  in  every  third 
year  after  2003"  and  substituting  "before  November  9,  2006  and  before  April  30  in  every  third  year  after  2006". 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  610/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1996  SUR  L'ORDRE  DES  ENSEIGNANTES  ET  DES  ENSEIGNANTS  DE  L'ONTARIO 

pris  le  27  octobre  2005 

approuvé  le  23  novembre  2005 

déposé  le  29  novembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  30  novembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  1 7  décembre  2005 

t   • 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  293/00 
(Élection  des  membres  du  conseil) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  293/00  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  Le  paragraphe  2  (2)  du  Règlement  de  l'Ontario  293/00  est  modifié  par  substitution  de  «,  avant  le  9  novembre 
2006  et  avant  le  30  avril  tous  les  trois  ans  par  la  suite»  à  «et  avant  le  30  avril  tous  les  trois  ans  par  la  suite»  à  la  fin  du 
paragraphe. 

Made  by: 
Pris  par  : 

Council  of  the  Ontario  College  of  Teachers: 
Conseil  de  l'Ordre  des  enseignantes  et  des  enseignants  de  l'Ontario  : 

Marilyn  A.  Laframboise 

Chair  of  Council 

Présidente  du  conseil 

W.  Douglas  Wilson 

Registrar  and  Chief  Executive  Officer 

Registrateur  et  chef  de  la  direction 

Date  made:  October  27,  2005. 
Pris  le:  27  octobre  2005. 


51/05 

1917 


3600  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  611/05 

made  under  the 

ONTARIO  COLLEGE  OF  TEACHERS  ACT,  1996 

Made:  October  27,  2005 

Approved:  November  23,  2005 

Filed:  November  29,  2005 

Published  on  e-Laws:  November  30,  2005 

E^rinted  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  O.  Reg.  225/00 
(Extension  of  Terms  of  Office  of  Elected  Members  of  Council) 

Note:   Ontario  Regulation  225/00  has  not  previously  been  amended. 

1.  Clause  1  (a)  of  Ontario  Regulation  225/00  is  amended  by  striking  out  "this  Regulation"  and  substituting 
"Ontario  Regulation  611/05". 

2.  Section  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  The  terms  of  office  of  persons  to  whom  this  Regulation  applies  are  extended  to  the  earlier  of  November  8,  2006,  or  the 
day  before  the  first  regular  meeting  of  the  Council  held  after  the  2006  election  of  Council  members  at  which  a  quorum  is 
present. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  611/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  1996  SUR  L'ORDRE  DES  ENSEIGNANTES  ET  DES  ENSEIGNANTS  DE  L'ONTARIO 

pris  le  27  octobre  2005 

approuvé  le  23  novembre  2005 

déposé  le  29  novembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  30  novembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  1 7  décembre  2005 

modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  225/00 
(Prolongation  de  la  durée  du  mandat  des  membres  élus  du  conseil) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  225/00  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  L'alinéa  1  a)  du  Règlement  de  l'Ontario  225/00  est  modifié  par  substitution  de  «du  Règlement  de  l'Ontario 
611/05»  à  «du  présent  règlemenb>. 

2.  L'article  2  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

2.  Le  mandat  des  personnes  auxquelles  s'applique  le  présent  règlement  est  prolongé  jusqu'au  premier  en  date  du  8 
novembre  2006  et  du  jour  qui  précède  la  première  réunion  ordinaire  du  conseil  qui  a  lieu  après  les  élections  de  2006  au 
conseil  et  à  laquelle  le  quorum  est  atteint. 


1918 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3601 


Made  by: 
Pris  par  : 


Council  of  the  Ontario  College  of  Teachers: 
Conseil  de  l'Ordre  des  enseignantes  et  des  enseignants  de  l'Ontario  : 


Marilyn  A.  Laframboise 

Chair  of  Council 

Présidente  du  conseil 


W.  Douglas  Wilson 

Registrar  and  Chief  Executive  Officer 

Registrateur  et  chef  de  la  direction 


Date  made:  October  27,  2005. 
Pris  le  :    27  octobre  2005. 


51/05 


ONTARIO  REGULATION  612/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  23,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 


Amending  Reg.  58 1  of  R.R.O.  1 990 
(Disabled  Person  Parking  Permits) 

Note:   Regulation  58 1  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Le^islatlve 
Histop,'  Over\  Jew  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  title  to  Regulation  581  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following  substituted: 

ACCESSIBLE  PARKING  FOR  PERSONS  WITH  DISABILITIES 

2.  Sections  1,  2  and  3  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 
1,  In  this  Regulation, 

"person  with  a  disability"  means  an  individual, 

(a)  who  cannot  walk  without  the  assistance  of  another  individual  or  of  a  brace,  cane,  crutch,  lower  limb  prosthetic  device 
or  similar  assistive  device  or  who  requires  the  assistance  of  a  wheelchair, 

(b)  who  suffers  from  lung  disease  to  such  an  extent  that  his  or  her  forced  expiratory  volume  in  one  second  is  less  than  one 
litre, 

(c)  for  whom  portable  oxygen  is  a  medical  necessity, 

(d)  who  suffers  from  cardiovascular  disease  to  such  an  extent  that  the  individual's  functional  capacity  is  classified  as  Class 
111  or  Class  IV  according  to  Nomenclature  and  Criteria  for  Diagnosis  of  Diseases  of  the  Heart  and  Great  Vessels,  ninth 
edition,  published  by  Little,  Brown  &  Co.  in  1994, 

(e)  whose  ability  to  walk  is  severely  limited  due  to  an  arthritic,  neurological,  musculoskeletal  or  orthopaedic  condition, 

(f)  whose  visual  acuity  is  20/200  or  poorer  in  the  better  eye,  with  corrective  lenses  if  required,  or  whose  maximum  field  of 
vision  using  both  eyes  has  a  diameter  of  20  degrees  or  less,  or 

(g)  whose  mobility  is  severely  limited  by  one  or  more  conditions  or  functional  impairments; 

1919 


3602  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"registered  nurse  in  the  extended  class"  means  a  member  of  the  College  of  Nurses  of  Ontario  who  is  a  registered  nurse 
holding  an  extended  certificate  of  registration  under  the  Nursing  Act,  1991; 

"regulated  health  practitioner"  means  a  person  legally  qualified  to  practise  in  Canada  as  a  physician,  chiropractor, 
occupational  therapist,  physiotherapist  or  registered  nurse  in  the  extended  class; 

"traveller  permit"  means  a  disabled  person  parking  permit  for  use  related  to  travel  issued  under  subsection  2  (4)  to  an 
individual  holding  an  unexpired  disabled  person  parking  permit  for  general  use  issued  under  subsection  2(1). 

2.  (1)  The  Minister  shall  issue  a  disabled  person  parking  permit  to  every  individual  who  applies  for  it  on  a  form  provided 
by  the  Ministry,  if  a  regulated  health  practitioner  certifies  the  following  on  the  form: 

1 .  That  the  applicant  is  a  person  with  a  disability. 

2.  The  nature  of  the  disability. 

3.  Whether  the  disability  is  temporary  or  permanent  or  whether  this  fact  is  unknown. 

4.  If  the  disability  is  temporary,  the  anticipated  length  of  time  the  disability  is  expected  to  continue,  if  known. 

(2)  If,  after  January  16,  2006,  a  regulated  health  practitioner  certifies  on  an  application  for  a  disabled  person  parking 
permit  that  the  applicant  is  a  person  with  a  permanent  disability,  no  certification  from  a  regulated  health  practitioner  is 
required  on  any  application  for  renewal  of  that  permit,  despite  subsection  (  1  ). 

(3)  If  an  individual  holds  an  unexpired  disabled  person  parking  permit  for  general  use  issued  under  subsection  (1),  the 
Minister  shall  not  issue  another  disabled  person  parking  permit  for  general  use  to  the  individual  under  subsection  (I). 

(4)  The  Minister  shall  issue  a  disabled  person  parking  permit  for  use  related  to  travel  to  every  individual  who  applies  for  it 
and  holds  an  unexpired  disabled  person  parking  permit  for  general  use  issued  under  subsection  (1). 

(5)  Every  disabled  person  parking  permit  for  use  related  to  travel  issued  under  subsection  (4)  shall  specify  the  locations  or 
circumstances  in  which  it  may  be  used. 

(6)  The  Minister  shall  issue  disabled  person  parking  permits, 

(a)  to  a  corporation,  in  respect  of  the  number  of  vehicles  that  are  owned  or  leased  by  the  corporation  primarily  to  provide 
transportation  services  to  persons  with  a  disabilify;  and 

(b)  to  an  organization,  in  respect  of  the  number  of  vehicles  that  are  owned  or  leased  by  the  organization  and  used  on  a 
non-profit  basis  to  provide  transportation  services  to  persons  with  a  disability. 

3.  The  Minister  shall  issue  a  disabled  person  parking  permit  to  a  visitor  to  Ontario,  if  the  visitor, 

(a)  provides  evidence  that  he  or  she  is  the  holder  of  a  currently  valid  permit,  number  plate  or  other  marker  or  device 
bearing  the  international  symbol  of  access  for  persons  with  a  disability  issued  by  the  visitor's  home  jurisdiction;  or 

(b)  provides  other  evidence  that  he  or  she  is  from  another  jurisdiction  and  is  a  person  with  a  disability. 
3.  Sections  5,  6,  7  and  8  of  the  Regulation  are  revoked  and  tlie  following  substituted: 

5.  (1  )  A  disabled  person  parking  permit  issued  to  an  individual  shall  be  issued, 

(a)  if  the  regulated  health  practitioner  certifies  that  the  disability  is  permanent,  for  60  months; 

(b)  if  the  regulated  health  practitioner  certifies  that  the  disability  is  temporary  and  specifies  the  anticipated  length  of  time 
the  disability  is  expected  to  continue,  for  the  anticipated  length  of  time  the  disability  is  expected  to  continue,  up  to  a 
maximum  of  24  months; 

(c)  if  the  regulated  health  practitioner  certifies  that  it  is  not  possible  to  determine  whether  the  disability  is  temporary  or 
permanent,  or  if  the  regulated  health  practitioner  certifies  that  the  disability  is  temporary  but  of  unknown  duration,  for 
60  months; 

(d)  if  the  individual  is  a  visitor  described  in  section  3,  for  the  length  of  the  visit,  up  to  a  maximum  of  six  months;  and 

(e)  if  it  is  a  traveller  permit,  for  the  lesser  of  12  months  and  the  period  ending  on  the  date  of  expiry  of  the  individual's 
disabled  person  parking  permit  for  general  use. 

(2)  A  disabled  person  parking  permit  issued  to  a  corporation  under  clause  2  (6)  (a)  shall  be  issued  for  a  term  that  reflects 
the  contractual  or  other  obligations  of  the  corporation  to  provide  transportation  services  to  persons  with  a  disability,  up  to  a 
maximum  of  60  months. 

(3)  A  disabled  person  parking  permit  issued  to  an  organization  under  clause  2  (6)  (b)  shall  be  issued  for  the  length  of  time 
that  the  organization  anticipates  that  it  will  be  providing  transportation  services  to  persons  with  a  disability,  up  to  a  maximum 
of  60  months. 

6.  (1)  A  disabled  person  parking  permit  ceases  to  be  in  force  if  the  holder  of  the  permit  ceases  to  be  a  person  with  a 
disability. 

1920 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3603 


(2)  A  disabled  person  parking  permit  issued  to  an  individual  is  not  valid  when  it  is  displayed  on  a  vehicle  and, 

(a)  the  vehicle  is  not  being  used  to  pick  up  or  transport  the  holder  of  the  permit;  or 

(b)  the  disabled  person  parking  permit  is  a  traveller  permit  and  is  being  used  in  locations  or  circumstances  not  specified  on 
the  permit. 

(3)  A  disabled  person  parking  permit  issued  to  a  corporation  or  an  organization  is  not  valid  when  it  is  displayed  on  a 
vehicle  and  the  vehicle  is  not  being  used  to  pick  up  or  transport  a  person  with  a  disability. 

7.  A  disabled  person  parking  permit  shall  be  displayed  on  the  sun  visor  or  on  the  dashboard  of  a  vehicle  so  that  the 
international  symbol  of  access  for  persons  with  a  disability,  the  permit  number  and  the  expiry  date  of  the  permit  are  clearly 
visible  from  the  outside  of  the  vehicle. 

8.  A  vehicle  displaying  a  currently  valid  permit,  number  plate  or  other  marker  or  device  bearing  the  international  symbol 
of  access  for  persons  with  a  disability  and  issued  by  another  jurisdiction  is  entitled  to  the  same  privileges  as  a  vehicle 
displaying  a  disabled  person  parking  permit  issued  under  the  Act. 

4.  Clause  9  (a)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(a)  the  holder  is  no  longer  a  person  with  a  disability; 

5.  Section  11  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 

1 1.  A  parking  space  designated  on  Crown  land  or  under  a  municipal  by-law  for  the  use  of  persons  with  a  disability  shall  be 
distinctly  indicated  by  erecting  a  disabled  person  parking  permit  sign  which  shall. 


6.  Section  12  of  the  Regulation  is  revoked. 

7.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  16, 2006. 

51/05 


ONTARIO  REGULATION  613/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  17,  2005 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  ol  Regulations     Legislative 
tlistory  Over\  iew  which  can  fee  found  at  vv w w .e- Laws . go v .on.ca. 

1.  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
items: 


103.1 

Pick  up  passenger  for  compensation  without  authority 

subsection  39.1  (1) 

103.2 

Owner  —  allow  use  of  vehicle  to  pick  up  passenger  for  compensation 
without  authority 

subsection  39.1  (2) 

103.3 

Arrange  for  passenger  pick-up  for  compensation  without  authority 

subsection  39.1  (3) 

103.4 

Offer  to  arrange  for  passenger  pick-up  for  compensation  without  authority 

subsection  39. 1  (3) 

103.5 

Fail  to  carry  authority  to  pick  up  passengers  for  compensation 

clause  39.1  (4)  (a) 

103.6 

Fail  to  surrender  authority  to  pick  up  passengers  for  compensation 

clause  39. 1  (4)  (b) 

103.7 

Fail  to  identify  self 

subsection  39. 1  (6) 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  January  1, 2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

1921 


3604 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  613/05 

pris  en  application  de  la 
LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES 

pris  le  30  novembre  2005 

déposé  le  1"  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  2  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  1 7  décembre  2005 

modifiant  le  Régi.  950  des  R.R.O.  de  1990 
(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction) 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 
rtiislorique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www.lois-en-liene.gouv.on.ca. 


Sommaire  de 


1.  L'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  modifiée  par  adjonction  des 
numéros  suivants  : 


103.1 

Prendre  sans  autorisation  un  passager  moyennant  rémunération 

paragraphe  39. 1  (1) 

103.2 

Dans  le  cas  d'un  propriétaire,  permettre  l'utilisation  d'un  véhicule  pour 
prendre  sans  autorisation  un  passager  moyennant  rémunération 

paragraphe  39. 1  (2) 

103.3 

Prendre  des  arrangements  pour  faire  prendre  sans  autorisation  un  passager 
moyennant  rémunération 

paragraphe  39. 1  (3) 

103.4 

Offrir  de  prendre  des  arrangements  pour  faire  prendre  sans  autorisation  un 
passager  moyennant  rémunération 

paragraphe  39. 1  (3) 

103.5 

Omettre  de  porter  sur  soi  l'autorisation  de  prendre  des  passagers  moyennant 
rémunération 

alinéa  39.1  (4)  a) 

103.6 

Omettre  de  remettre  l'autorisation  de  prendre  des  passagers  moyennant 
rémunération 

alinéa  39.1  (4)  b) 

103.7 

Omettre  de  décliner  son  identité 

paragraphe  39. 1  (6) 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  1"  janvier  2006  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  de  son  dépôt. 

51/05 


ONTARIO  REGULATION  614/05 

made  under  the 

PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Hislorv  Overview  which  can  oe  found  at  www.e-Law.s.gov.on.ca. 

1.  (1)  Items  455  and  455.1  of  Schedule  43  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  are 
revoked  and  the  following  substituted: 


455. 

Disobey  official  sign 

subsection  151  (5) 

455.1 

Disobey  official  sign  —  community  safety  zone 

subsection  151  (5) 

(2)  Schedule  43  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  item: 

1  460.2        1  Improper  use  of  high  occupancy  vehicle  lane                                                    1  subsection  1 54. 1  (3) 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  November  29,  2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

1922 


,.  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3605 

-  RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  614/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  INFRACTIONS  PROVINCIALES 

pris  le  30  novembre  2005 

déposé  le  1"  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  2  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gûfze/te  ^e /'Ontono  le  17  décembre  2005 

modifiant  le  Régi.  950  des  R.R.O.  de  1 990 
(Instances  introduites  au  moyen  du  dépôt  d'un  procès-verbal  d'infraction) 

Remarque  :  Le  Règlement  950  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'histonque  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  svwvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca. 

1.  (1)  Les  numéros  455  et  455.1  de  l'annexe  43  du  Règlement  950  des  Règlements  refondus  de  rOntario  de  1990 
sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 


455. 

Ne  pas  observer  un  panneau  officiel 

paragraphe  151  (5) 

455.1 

Ne  pas  observer  un  panneau  officiel  —  zone  de  sécurité  communautaire 

paragraphe  151  (5) 

(2)  L'annexe  43  du  Règlement  est  modifiée  par  adjonction  du  numéro  suivant  : 

1  460.2        1  Faire  un  usage  irrégulier  de  la  voie  réservée  aux  véhicules  multioccupants       |  paragraphe  1 54. 1  (3) 

2.  Le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  29  novembre  2005  ou,  s'il  lui  est  postérieur,  le  jour  de  son  dépôt. 

51/05 


I 


ONTARIO  REGULATION  615/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  O.  Reg.  339/94 
(Demerit  Point  System) 

Note:   Ontario  Regulation  339/94  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  i'able  of  Regulations 
Lc^iislalive  History  Over\ie\v  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  Table  to  Ontario  Regulation  339/94  is  amended  by  adding  the  following  item: 

I  38.     I  Subsection  1 54. 1  (3)  of  the  Highway  Traffic  Act  \      3.  |  Improper  use  of  high  occupancy  vehicle  lane 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  November  29, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

51/05 


1923 


3606  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  616/05 

made  under  the 
PROVINCIAL  OFFENCES  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  Reg.  950  of  R.R.O.  1990 
(Proceedings  Commenced  by  Certificate  of  Offence) 

Note:    Regulation  950  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Régulations     Leaislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.e-Laws.gov. on. ca. 

1.  Schedule  53  to  Regulation  950  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

SCHEDULE  53 

Regulation  608  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  under  the  Highway  Traffic  Act 


Item 

Column  1 

Column  2 

1. 

Prohibited  use  of  left  lane  on  King's  Highway 

subsection  1(1) 

2. 

Prohibited  use  of  lane  beside  high  occupancy  vehicle  lane  on  King's 
Highway 

subsection  1(1) 

2.  Schedule  57  to  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

SCHEDULE  57 
Regulation  625  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  under  the  Highway  Traffic  Act 


Item 

Column  1 

Column  2 

1. 

Drive  with  studded  tire 

subsection  9(1) 

2. 

Drive  with  studded  tire  —  commercial  motor  vehicle 

subsection  9(1) 

3.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  conies  into  force  on  the  later  of  November  28, 2005  and  the  day  this 
Regulation  is  filed. 

(2)  Section  1  comes  into  force  on  the  later  of  November  29,  2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

51/05 


ONTARIO  REGULATION  617/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  Reg.  625  of  R.R.O.  1990 
(Tire  Standards  and  Specifications) 

Note:    Regulation  625  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  1  able  of  Retiulalions  -  Legislative 
Hislory  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Regulation  625  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
definitions: 

1924 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3607 


"Northern  Ontario"  means  the  Territorial  Districts  of  Algoma,  Cochrane,  Kenora,  Manitoulin,  Nipissing,  Parry  Sound,  Rainy 
River,  Sudbury,  Timiskaming  and  Thunder  Bay; 

"studded  tire"  means  a  tire  that  has  a  tread  embedded  with  devices  that  project  beyond  the  tread  and  have  a  hardness  of 
greater  than  seven  on  the  Mohs  scale; 

"TSMl"  means  the  Tire  Stud  Manufacturing  Institute. 

2.  Section  9  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

9.  (1)  No  person  shall  operate  a  vehicle  equipped  with  studded  tires  on  a  highway  unless  all  of  the  following  conditions 
are  met: 

1 .  The  vehicle  is  operated  during  the  period  starting  on  October  1  and  ending  on  April  30. 

2.  The  permit  holder  of  the  vehicle  is, 

i.  a  resident  of  Northern  Ontario, 

ii.  a  corporation  with  a  business  premise  in  Northern  Ontario,  as  shown  by  the  address  on  the  plate  portion  of  the 
vehicle  permit, 

iii.  a  municipal  corporation  having  jurisdiction  and  control  of  a  highway  or  portion  of  a  highway  located  in  Northern 
Ontario, 

iv.  a  road  authority  having  jurisdiction  and  control  of  a  highway  or  portion  of  a  highway  located  in  Northern 
Ontario, 

v.  a  district  school  board  in  Northern  Ontario, 

vi.  a  school  authority  in  Northern  Ontario, 

vii.  Her  Majesty  the  Queen  in  right  of  Ontario,  or 

viii.  not  a  resident  of  Ontario  and  the  vehicle  is  in  Ontario  for  no  longer  than  30  days. 

3.  In  the  case  of  a  vehicle  with  a  gross  vehicle  weight  rating  equal  to  or  less  than  3,500  kilograms,  all  vehicle  wheels  are 
equipped  with  studded  tires. 

4.  In  the  case  of  a  vehicle  with  a  gross  vehicle  weight  rating  greater  than  3,500  kilograms,  studded  tires  are  either  on  all 
vehicle  wheels  or  on  only  the  vehicle  wheels  on  one  axle,  and  the  vehicle  is, 

i.  an  ambulance,  police  vehicle  or  fire  department  vehicle, 

ii.  a  school  bus, 

iii.  a  public  utility  emergency  vehicle,  or 
iv.  a  road  service  vehicle  as  defined  in  section  133  of  the  Act. 

5.  The  studs  meet  the  specifications  listed  in  paragraph  i  or  ii  as  follows: 

i.  The  studs, 

A.  are  evenly  embedded  during  tread  manufacture, 

B.  do  not  protrude  more  than  2.0  millimetres, 

C.  have  an  aggregate  object  exposed  surface  area  of  3  per  cent  of  the  tread  surface  area  or  less,  and 

D.  have  an  exposed  surface  area  variability  between  tires  of  the  same  size  of  no  greater  than  25  per  cent, 
ii.  The  studs, 

A.  are  securely  and  safely  embedded  after  tread  manufacture  in  pin-holes  moulded  in  any  part  of  the  tread 
other  than  the  middle  one-third, 

B.  are  inserted  in  a  tire  that  after  manufacturing  or  remoulding  has  never  been  driven  on  a  vehicle, 

C.  have  only  one  peak  per  stud  and  no  hollow  part,  and 

D.  meet  the  stud  specifications  applicable  to  the  gross  vehicle  weight  rating  of  the  vehicle  on  which  the 
studded  tires  are  mounted,  as  set  out  in  the  Table. 


1925 


3608 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLE:  STUD  SPECIFICATIONS 


Gross  vehicle 
weight  rating 

Maximum 
protrusion  of  stud 
when  newly 
installed 

Maximum 
protrusion  of  stud 
when  in  use 

Maximum  stud 
weight  and 
maximum  static 
force 

Maximum  number 
of  studs  per  tire 

Material  of  studs 

1. 

2,500  kilograms  or 
less 

1.2  millimetres 

2.0  millimetres 

1.12  grams  and  1 20 
newtons 

90  for  TSMI  sizes 

#  1 3  or  lower 

110  for  TSMI  size 

#15 

130  for  TSMI  sizes 

#  1 6  and  higher 

Any,  except  steel 

2. 

more  than  2,500 
kilograms  but  not 
exceeding  3,500 
kilograms 

1.2  millimetres 

2.0  millimetres 

2.3  grams  and  1 80 
newtons 

90  for  TSMI  sizes 
#13  or  lower 

110  for  TSMI  size 

#15 

130  for  TSMI  sizes 

#  1 6  and  higher 

Any,  except  steel 

3. 

3,500  kilograms  or 
more 

1.5  millimetres 

2.5  millimetres 

3  grams  and  340 
newtons 

150 

Any 

4. 

3,500  kilograms  or 
more 

1.5  millimetres 

2.5  millimetres 

1.12  grams  and  120 
newtons 

250 

Any 

(2)  Where  the  condition  set  out  in  subparagraph  2viii  of  subsection  (1)  is  met,  the  vehicle  is  exempt  from  the  requirements 
of  paragraphs  3  and  5  of  that  subsection. 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  tiie  later  of  November  28, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

51/05 


ONTARIO  REGULATION  618/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  17,  2005 

DESIGNATION  OF  BUS  BY-PASS  SHOULDERS  ON  KING'S  HIGHWAY 

Designation  of  bus  by-pass  shoulders 

1.  (1)  Those  parts  of  the  King's  Highway  described  in  Schedule  1  are  designated  as  having  paved  shoulders  for  use  by  a 
bus  operated  in  accordance  with  a  licence  issued  under  the  Public  Vehicles  Act  and  an  authorization  provided  by  the  Ministry 

by, 

(a)  the  Greater  Toronto  Transit  Authority,  also  known  as  GO  Transit;  or 

(b)  Mississauga  Transit. 

(2)  A  paved  shoulder  on  a  part  of  the  King's  Highway  designated  under  subsection  (1)  may  also  be  used  by, 

(a)  an  emergency  vehicle,  as  defined  in  section  144  of  the  Act,  being  operated  by  a  person  in  the  performance  of  his  or  her 
duties; 

(b)  a  vehicle  being  operated  by  a  police  officer  in  the  lawful  performance  of  his  or  her  duties; 

(c)  a  vehicle  owned  or  leased  by  the  Crown  in  right  of  Ontario  being  operated,  in  the  lawful  performance  of  his  or  her 
duties,  by  an  officer  appointed  for  enforcing  and  carrying  out  the  provisions  of  the  Act;  and 

(d)  a  road  service  vehicle  actively  engaged  in  road  construction  or  maintenance  activities  on  or  near  the  paved  shoulder. 


1926 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3609 


(3)  No  person  shall  operate  or  stop  a  motor  vehicle  on  a  paved  shoulder  of  a  part  of  the  King's  Highway  designated  under 
subsection  (  1  )  except  as  described  in  clause  (1)  (a)  or  (b)  or  clause  (2)  (a),  (b),  (c)  or  (d). 

(4)  Subsection  (3)  does  not  apply  where  it  is  impossible  to  avoid  a  temporary  contravention  of  it  due  to, 

(a)  an  emergency;  or 

(b)  a  vehicle  being  disabled  while  on  a  highway. 

Signs  marking  bus  by-pass  shoulders 

2.  (1)  A  paved  shoulder  on  a  part  of  the  King's  Highway  designated  under  section  1  shall  be  marked  with  the  following 
ground  mounted  signs: 

1.  A  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  illustrated  in  Figure  1. 

2.  In  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  a  sign  that  has  the  dimensions  and  bears 
the  markings  illustrated  in  Figure  2,  in  addition  to  a  sign  described  in  paragraph  1 . 

FIGURE   1 


-Black  Legend  &  Border 

-  White  Relro-Ren  Background 


105 


ISO 
095% 


150 
095% 


r 


80 


150 
095% 


ISO 
095% 


150 
09S% 

10S 
75 
100 
7S 
100 
75 
100 
75 


bo  NOT 
DRIVE 

ON 

PAYED 

SHOULDER 


AUTHORIZED 

BUSES 
EXCEPTED 


White  R^ro^^.  Legend 
'  Black  Background 

(900  x1800  mm) 


1927 


3610 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


100 
Series  C 

75 

100 
Series  C 

75 

100 
Series  C 


FIGURE    2 

-  Black  Legend  &  Border 

—  White  Retro-Refl.  Background 


EXCEPTE 

AUTOBUS 

AUTORISÉS 


White  Retro-Refl.  Legend 

Black  Background 

(900  x1800  mm) 


1928 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3611 


(2)  The  commencement  of  a  paved  shoulder  on  a  part  of  the  King's  Highway  designated  under  section  1  shall  be  marked 
with  the  following  ground  mounted  signs: 

1.  A  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  illustrated  in  Figure  3. 

2.  In  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  a  sign  that  has  the  dimensions  and  bears 
the  markings  illustrated  in  Figure  4,  in  addition  to  a  sign  described  in  paragraph  1 . 


146 


150 

J  90% 

102 


150 
Î90% 

102 


150 
J  90% 

95 
"40 

200 


FIGURE   3 


Black  Legend  &  Border 


White  Retro-Refl.  Background 


AUTHORIZED 

BUSES  USING 

SHOULDER 


BEGINS 


White  Retro-Refl.  Legend 


Black  Background 

(900  x1200  mm) 


1929 


3612 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


95 
125 
86 

125 

86 
125 
86 

125 

45" 
62 

200 


FIGURE   A 
Black  Legend  &  Border 


White  Retro-Refl.  Background 


Emprunt  DE 

L'ACCOTEMENT 

PAR  AUTOBUS 

AUTORISÉS 


DEBUT 


White  Retro-Refl.  Legend 


Black  Background 

(1200  x1200  mm) 


(3)  The  end  of  a  paved  shoulder  on  a  part  of  the  King's  Highway  designated  under  section  1  shall  be  marked  with  the 
following  ground  mounted  signs: 

1.  A  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  illustrated  in  Figure  5. 

2.  In  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  a  sign  that  has  the  dimensions  and  bears 
the  markings  illustrated  in  Figure  6,  in  addition  to  a  sign  described  in  paragraph  1. 


1930 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3613 


146 


150 
8  90% 

102 


150 
i  90% 

102 


150 
I  90% 


FIGURE    5 
Black  Legend  &  Border 


White  Retro-Refl.  Background 


AUTHORIZED 

BUSES  USING 

SHOULDER 


White  Retro-Refl.  Legend 


-Black  Background 


(900  x1200  mm) 


1931 


3614 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


95 
125 
86 

125 

86 

125 

86 

125 

M! 
58_ 

200 
64 


FIGURE    6 
Black  Legend  &  Border 


White  Retro-Refl.  Background 


Emprunt' DE 

L'ACCOTEMENT 

PAR  AUTOBUS 

AUTORISÉS 


White  Retro-Refl.  Legend 


Black  Background 

(1200x1 200  mm) 


(4)  The  dimensions  of  a  sign  may  be  greater  than  the  dimensions  prescribed  in  subsection  (1),  (2)  or  (3)  so  long  as  each 
dimension  is  increased  and,  when  increased,  has  the  same  relation  to  the  other  dimensions  of  the  sign  as  the  prescribed 
dimensions  have  to  each  other. 

(5)  A  ground  mounted  sign  shall  be  erected  on  the  side  of  the  highway  facing  approaching  traffic. 
Revocation 

3.  Regulation  580  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 
Commencement 

4.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  December  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 


1932 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  36 1 5 


SCHEDULE  1 
HIGHWAY  NO.  403 

L  That  portion  of  the  King's  Highway  known  as  Highway  No.  403  in  the  City  of  Mississauga  in  The  Regional 
Municipality  of  Peel, 

(a)  in  the  eastbound  direction,  between  a  point  situate  260  metres  measured  easterly  from  the  intersection  of  Highway  No. 
403  with  the  centre  line  of  Erin  Mills  Parkway  and  a  point  situate  607  metres  measured  westerly  from  the  intersection 
of  Highway  No.  403  with  the  centre  line  of  Mavis  Road; 

(b)  in  the  westbound  direction,  between  a  point  situate  737  metres  measured  westerly  from  the  intersection  of  Highway 
No.  403  with  the  centre  line  of  Mavis  Road  and  a  point  situate  210  metres  measured  easterly  from  the  intersection  of 
Highway  No.  403  with  the  centre  line  of  Erin  Mills  Parkway. 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  November  30,  2005. 


51/05 


ONTARIO  REGULATION  619/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  TTie  Ontario  Gazette:  December  1 7,  2005 

Amending  Reg.  608  of  R.R.O.  1 990 
(Restricted  Use  of  Left  Lanes  by  Commercial  Motor  Vehicles) 

Note:    Regulation  608  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Ret;ulations     Legislative 
History  Overview  which  can  Se  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  (1)  Subsection  1  (1)  of  Regulation  608  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  inserting  "or, 
where  the  left  lane  has  been  designated  as  a  high  occupancy  vehicle  lane,  in  the  lane  adjacent  to  the  high  occupancy 
vehicle  lane"  after  "in  the  left  lane". 

(2)  Subsection  1  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "left". 

2.  (1)  Subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  left  lane"  and  substituting  "a  lane". 

(2)  Subsection  2  (1.1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  left  lane"  and  substituting  "a  lane". 

(3)  Subsection  2  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "left". 

3.  (1)  Subsection  3  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  left  lane"  and  substituting  "a  lane". 
(2)  Subsection  3  (1.1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "the  left  lane"  and  substituting  "a  lane". 

4.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  December  1, 2005  and  the  day  this  Regulation  is  Tiled. 


1933 


3616 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Made  by: 


Harindkr  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  November  30,  2005. 


51/05 


ONTARIO  REGULATION  620/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  November  30,  2005 

Filed:  December  1,2005 

Published  on  e-Laws:  December  2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  17,  2005 

HIGH  OCCUPANCY  VEHICLE  LANES 

Designation  of  high  occupancy  vehicle  lanes 

1.  The  left  lane  of  the  part  of  the  King's  Highway  described  in  a  schedule  to  this  Regulation  is  designated  as  a  high 
occupancy  vehicle  lane  for  the  hours,  days  and  months  specified  in  the  schedule. 

Use  of  high  occupancy  vehicle  lanes 

2.  No  person  shall  operate  a  motor  vehicle  or  a  commercial  motor  vehicle  in  a  high  occupancy  vehicle  lane  unless  one 
of  the  following  circumstances  exists: 

1.  In  the  case  of  a  motor  vehicle,  the  vehicle  has  at  least  two  persons  occupying  seating  positions. 

2.  In  the  case  of  a  commercial  motor  vehicle, 

i.  the  vehicle  has  at  least  two  persons  occupying  seating  positions,  and 
ii.  the  length  of  the  vehicle  or  the  total  length  of  the  vehicle  and  any  vehicle  being  towed  is  less  than  6.5  metres. 

3.  The  vehicle  is  a  bus. 

4.  The  person  is  operating  an  emergency  vehicle,  as  defined  in  section  144  of  the  Act,  in  the  performance  of  his  or  her 
duties. 

5.  The  person  is  operating  the  vehicle  in  the  lawful  performance  of  his  or  her  duties  as  a  police  officer. 

6.  The  person  is  operating  a  vehicle  owned  or  leased  by  the  Province  of  Ontario  in  the  lawful  performance  of  his  or  her 
duties  as  an  officer  appointed  for  carrying  out  the  provisions  of  the  Act. 

7.  The  person  is  operating  a  vehicle  engaged  in  road  construction  or  maintenance  activities  in  or  near  the  high  occupancy 
vehicle  lane. 

8.  The  person  is  operating  a  tow  truck  that  has  been  requested  to  provide  towing  or  repair  services  to  a  disabled  vehicle  in 
or  near  a  high  occupancy  vehicle  lane  by  a  police  officer,  an  officer  appointed  for  carrying  out  the  provisions  of  the 
Act,  or  a  person  driving  the  disabled  vehicle,  and  operating  the  tow  truck  in  the  high  occupancy  vehicle  lane  is 
necessary  to  attend  at  and  depart  from  the  location  of  the  disabled  vehicle.  -  ., 

Buffer  zones 

3.  (I)  Entry  and  exit  points  at  which  vehicles  may  enter  or  exit  high  occupancy  vehicle  lanes  are  located  between  buffer 
zones,  illustrated  in  Figure  A  in  section  4. 


1934 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARJO 


3617 


(2)  No  person  shall  operate  a  motor  vehicle  or  commercial  motor  vehicle  to  enter  or  exit  a  high  occupancy  vehicle  lane  by 
crossing  a  buffer  zone,  unless  the  movement  can  be  made  safely  and  one  of  the  following  circumstances  exists: 

1 .  A  police  officer  directs  the  person  to  make  the  movement. 

2.  The  person  is  operating  an  emergency  vehicle,  as  defined  in  section  144  of  the  Act,  in  the  performance  of  his  or  her 
duties. 

3.  The  person  is  operating  the  vehicle  in  the  lawful  performance  of  his  or  her  duties  as  a  police  officer. 

4.  The  person  is  operating  a  vehicle  owned  or  leased  by  the  Province  of  Ontario  in  the  lawful  performance  of  his  or  her 
duties  as  an  officer  appointed  for  carrying  out  the  provisions  of  the  Act. 

5.  The  person  is  operating  a  vehicle  engaged  in  road  construction  or  maintenance  activities  in  or  near  the  high  occupancy 
vehicle  lane. 

6.  The  person  is  operating  a  tow  truck  that  has  been  requested  to  provide  towing  or  repair  services  to  a  disabled  vehicle  in 
or  near  a  high  occupancy  vehicle  lane  by  a  police  officer,  an  officer  appointed  for  carrying  out  the  provisions  of  the 
Act,  or  a  person  driving  the  disabled  vehicle,  and  crossing  the  buffer  zone  is  necessary  to  attend  at  and  depart  from  the 
location  of  the  disabled  vehicle. 

7.  The  person  is  complying  with  the  requirements  of  section  159  or  159.1  of  the  Act. 

(3)  Subsection  148  (2)  of  the  Act  does  not  apply  to  a  person  operating  a  vehicle  in  a  high  occupancy  vehicle  lane. 
Roadway  markings 

4.  A  high  occupancy  vehicle  lane  shall  have  the  following  roadway  markings,  as  illustrated  in  Figure  A: 

1.  Painted  white  diamond  markings  on  the  surface  of  the  roadway  of  the  high  occupancy  vehicle  lane,  placed  periodically 
along  the  length  of  the  lane. 

2.  Painted  white  buffer  zone  markings  on  the  surface  of  the  roadway  separating  high  occupancy  vehicle  lanes  from  other 
highway  lanes. 

3.  Painted  white  continuity  lane  markings  on  the  surface  of  the  roadway  between  buffer  zones  indicating  points  at  which 
-vehicles  may  enter  or  exit  a  high  occupancy  vehicle  lane. 


FIGURE   A 
HOV  Lane 


Left  Shoulder 


Right  Shoulder 


Buffer 


Butfer 


Signs 

5.  (I)  The  commencement  of  a  high  occupancy  vehicle  lane  shall  be  indicated  by  an  overhead  sign  that  has  the 
dimensions  and  bears  the  markings  as  illustrated  in  Figure  B. 


1935 


3618 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FIGURE  B 


'  White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 


Black  Border,  Symbols  &  Arrow 


White  Legend 


BEGINS 


495 


405       210 


51 


172 


250 


174 


'  Black  Background 


(2)  Despite  subsection  (1),  in  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  the  commencement 
of  a  high  occupancy  vehicle  lane  shall  be  indicated  by  an  overhead  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  as 
illustrated  in  Figure  C. 


1936 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3619 


FIGURE  C 


-  White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 


Black  Border,  Symbols  &  Arrow 


White  Legend  &  Stripe 

03  I  261 


210 


20 


Black  Background 


(3)  High  occupancy  vehicle  lane  signs  shall  be  erected  along  the  length  of  a  high  occupancy  vehicle  lane  and  shall  have 
the  dimensions  and  bear  the  markings  as  illustrated  in  Figure  D: 


1937 


3620 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FIGURE  D 


■  White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 

Black  Border,  Symbols  &  Arrow 

White  Legend 


A595-135 


-  "^ 


1 525mm  x1830mnfi 


(4)  High  occupancy  vehicle  lane  signs  shall  not  be  more  than  four  kilometres  apart  from  each  other. 

(5)  The  end  of  a  high  occupancy  vehicle  lane  shall  be  indicated  by  an  overhead  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the 
markings  as  illustrated  in  Figure  E  or  by  a  ground  mounted  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  as  illustrated 
in  Figure  F. 


1938 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  "DE  L'ONTARIO 


3621 


FIGUREE 


■  White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 


Black  Border,  Symbols  &  Arrow 


White  LegerKi 

603  I  261 


405      210 


Black  Background 


1939 


3622 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FIGURE  F 


White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 


Black  Border  &  Symbols 


405      210 


Black  Background 


(6)  Despite  subsection  (5),  in  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  the  end  of  a  high 
occupancy  vehicle  lane  shall  be  indicated  by  an  overhead  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  as  illustrated  in 
Figure  G  or  by  a  ground  mounted  sign  that  has  the  dimensions  and  bears  the  markings  as  illustrated  in  Figure  H. 


1940 


i  >i  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3623 


FIGURE  G 


White  Retro-Refl.  Background  &  Symtwl 


Black  Border,  Symbols  &  Arrow 


White  Legend  &  Stripe 


ENDS 


FIN 


118 


495 


30 


405      210 


87 


300 


175 


43 
64 


45 
45 


20 


175 


73 


1526mm  x  2135mm 


Black  Background 


1941 


3624 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FIGURE  H 


White  Retro-Refl.  Background  &  Symbol 


Black  Border  &  Symbols 


White  Legend  &  Stripe 


Black  Background 


(7)  A  sign  prohibiting  the  crossing  of  a  buffer  zone  shall  have  the  dimensions  and  bear  the  markings  as  illustrated  in, 

(a)  Figure  1  or  J,  if  the  sign  is  an  overhead  sign;  or 

(b)  Figure  K  or  L,  if  the  sign  is  a  ground  mounted  sign. 


1942 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3625 


FIGURE  I 


Black  Symbol 


117 

288 

46  Z 

288 

46  Z 
288 

46  Z 
288 

118 


2  4$       \45  52 
110 1   I 


Black  Border  &  Legend 


-  White  Retro-Refl.  Background 


1073 


0 


Not 

Cross 


215 


250 


172 


250 


172 


250 


216 


1525mm  X  1525mm 


1943 


3626 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


215 


250 
@  90% 

172 


250 
@  90% 

172 


250 
@  90% 


216 


FIGURE  J 


White  Retro-Refl.  Background 


Black  Border  &  Legend 


1073 


0 


Not 

Cross 


Black  Symbol 


{5  \    45  52 

II  l\i4el  I  1110 


V 


117 


288 


"46 


288 


'46 


288 


"46 


288 


118 


1525mm  X  1525mm 


1944 


,        THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3627 


FIGURER 


92 

227 
W 

227 


36' 


227 

M 
227 

92 


Black  Symbol 


I  80  I  ||\80\|  I 


Black  Border  &Legend 

— White  Retro-Refl.  Background 


636 


\ 


0 


Not 

Cross 


190 


180 


140 


180 


140 


180 


190 


900mm  X  1200mm 


1945 


3628 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


190 


180 


140 


180 


140 


180 


190 


FIGURE  L 


White  Retro-Refl.  Background 


Black  Border  &  Legend 


Black  Symbol 


636 


fi      2626 


80 


Not 

Cross 


92 

227 
Z36 

227 

~36 

227 

Z36 
227 

92 


900mm  x  1200mm 


(8)  Despite  subsection  (7),  in  an  area  designated  in  the  Schedule  to  the  French  Language  Services  Act,  a  sign  prohibiting 
the  crossing  of  a  buffer  zone  shall  have  the  dimensions  and  bear  the  markings  as  illustrated  in, 

(a)  Figure  M  or  N,  if  the  sign  is  an  overhead  sign;  or 

(b)  Figure  O  or  P,  if  the  sign  is  a  ground  mounted  sign. 


1946 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3629 


HGUREM 


Black  Symbol 


5  MS      \45  52 


117 

288 
4611 

288 

46  Z 
288 

288 
118 


Black  Border,  Legend  &  Stripe 


1073 


-White  Retro-Refl.  Background 


DO  Not 

Cr^oss 

Ne  pas 
traverser 


172 

180 

105 
180 

114 
=  22 
99 

180 

105 

180 

188 


1525fTvnx  1525mm 


1947 


3630 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


172 

180 

105 
180 

114 

22  = 

99 

180 

105 

180 

188 


FIGURE  N 


White  RetFO-Refl.  Background 


Black  Border,  Legend  &  Stripe 


1073 


Not 

Cr^oss 

Ne  pas 
traverser 


-  Black  Symbol 


45  52 


110 


117 


288 


"46 


288 


"46 


288 


:46 


288 


118 


1 525mm  X  1525mm 


1948 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3631 


FIGURED 


-Black  Synnbol 


Black  Border,  Legend  &  Stripe 

White  Retro-Refl.  Background 


900mm  x12œmm 


1949 


3632 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


FIGURE  P 


•  White  Retro-Refl.  Background 


Black  Border,  Legend  &  Stripe 


Black  Symbol 


140 

88 

140 


900mm  x1200nfim 


(9)  The  dimensions  of  a  sign  may  differ  from  those  prescribed  in  this  section  as  long  as  the  dimensions  are  in  the  same 
proportion  to  each  other  as  the  dimensions  prescribed  in  this  section  are  to  each  other. 

(10)  An  overhead  sign  shall  be  erected  directly  above  the  high  occupancy  vehicle  lane  and  a  ground  mounted  sign  shall  he 
erected  on  the  side  of  the  highway  facing  approaching  traffic. 

Commencement 
6.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  December  1,  2005  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 


1950 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3633 


SCHEDULE  A 
^  - .  HIGHWAY  NO.  404 

1.(1)  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  404  (southbound)  lying  between  a  point  situate  1,100  metres 
measured  southerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  16th  Avenue  in  The  Regional 
Municipality  of  York,  and  a  point  1,090  metres  measured  southerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of  the  roadway 
known  as  Sheppard  Avenue  in  the  City  of  Toronto. 

(2)  This  designation  is  effective  24  hours  a  day,  seven  days  a  week  and  every  month  of  the  year. 

SCHEDULE  B 
HIGHWAY  NO.  403 

1.  (1)  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  403  (eastbound)  in  the  City  of  Mississauga  in  The  Regional 
Municipality  of  Peel  lying  between  a  point  situate  886  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of 
tlie  roadway  known  as  Winston  Churchill  Boulevard,  and  a  point  situate  30  metres  measured  southerly  from  its  intersection 
with  the  centre  line  of  the  roadway  known  as  Matheson  Boulevard. 

(2)  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  403  (westbound)  in  the  City  of  Mississauga  in  The  Regional 
Municipality  of  Peel  lying  between  a  point  situate  150  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the  centre  line  of 
the  roadway  known  as  Matheson  Boulevard,  and  a  point  situate  520  metres  measured  easterly  from  its  intersection  with  the 
centre  line  of  the  roadway  known  as  Winston  Churchill  Boulevard. 

(3)  This  designation  is  effective  24  hours  a  day,  seven  days  a  week  and  every  month  of  the  year.  . 
Made  by: 

Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  November  30,  2005. 


51/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

1951 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3653 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—12—24 

ONTARIO  REGULATION  621/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  December  1 ,  2005 

Filed:  December  6,  2005  * 

Published  on  e-Laws:  December  7,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  619  of  R.R.O.  1990 
(Speed  Limits) 

Note:   Regulation  619  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Over\  ievv  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  Paragraph  17  of  Part  2  of  Schedule  13  to  the  Regulation  619  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is 
revoked  and  the  following  substituted: 

District  of  Thunder  Bay  —  Twps.  of  Summers  and  Lake  Helen  Indian  Reserve  No.  53A 

17.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  11  in  the  Territorial  District  of  Thunder  Bay  lying  between  a  point 
situate  479  metres  measured  westerly  from  its  intersection  with  the  westerly  limit  of  the  Canadian  National  Railway 
right-of-way  in  the  Township  of  Summers  and  a  point  situate  1 70  metres  measured  northerly  from  its  intersection  with 
the  entrance  of  St.  Sylvester's  Roman  Catholic  Church  in  the  Lake  Helen  Indian  Reserve  No.  53A. 

(2)  Paragraph  19  of  Part  4  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  revoked. 

(3)  Part  S  of  Schedule  13  to  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

District  of  Thunder  Bay  —  Lake  Helen  Indian  Reserve  No.  S3A 

25.  That  part  of  the  King's  Highway  known  as  No.  11  in  the  Territorial  District  of  Thunder  Bay  lying  between  a  point 
situate  at  its  intersection  with  the  junction  of  the  King's  Highway  known  as  Nos.  11  and  17  in  the  Township  of 
Nipigon  and  a  point  situate  170  metres  measured  northerly  from  its  intersection  with  the  entrance  of  St.  Sylvester's 
Roman  Catholic  Church  in  the  Lake  Helen  Indian  Reserve  No.  53A. 


Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


Date  made:  December  1,  2005. 


52/05 


I 


1953 


3654  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  622/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  1,  2005 

Filed:  December  6,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  7,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  73/03 
(Tax  Matters  —  Special  Rates  and  Limits,  2003  and  Later  Years) 

Note:    Ontario  Regulation  73/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overvievv  which  can  be  found  at  \v wvv.e-Lavvs.gov. on. ca. 

1.  Part  II.l  of  Ontario  Regulation  73/03  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Atlas  Steel 

8.3  The  property  in  the  City  of  Welland  with  the  following  assessment  roll  numbers  is  exempt  from  the  application  of  Part 
IX  of  the  Act  for  the  2004  and  2005  taxation  years: 

1.  27  19  040  002  115  00  0000. 

2.  27  19  040  006  012  00  0000. 

3.  27  19  040  002  119  01  0000. 

4.  27  19  040  002  119  00  0000. 

5.  27  19  040  002  119  02  0000. 

6.  27  19  040  012  055  00  0000. 


Made  by: 


DwiGHT  Duncan 
Minister  of  Finance 


Date  made:  December  1,  2005. 


52/05 


ONTARIO  REGULATION  623/05 

made  under  the 
PLANNING  ACT 

Made:  December  5,  2005 

Filed:  December  7,  2005  : j 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  154/03 
(Zoning  Area  —  Regional  Municipality  of  Durham,  Part  of  the  City  of  Pickering) 

Note:   Ontario  Regulation  154/03  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  1 1 istoi"v  Overvievv  wnich  can  be  found  at  vvww.e-La vvs.gov. on. ca. 

1.  Ontario  Regulation  154/03  is  amended  by  adding  the  following  section: 

1954 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3655 


Lot  18,  Plan  538 

17.  (1)  Despite  sections  1 1  and  12,  the  single  dwelling  or  accessory  building  or  structure  located  on  the  lands  described  in 
subsection  (2)  may  be  extended  or  enlarged  if  the  following  requirements  are  met: 


Lot  frontage 

Minimum  18  metres 

Lot  area 

Minimum  550  square  metres 

Front  yard 

Minimum  7.5  metres 

Rear  yard 

Minimum  7.5  metres 

East  side  yard 

Minimum  1.8  metres 

West  side  yard 

Minimum  3  metres 

Floor  area 

Minimum  1 1 0  square  metres 

Lot  coverage 

Maximum  33  per  cent 

Ground  floor  area 

Minimum  74  square  metres 

(2)  Subsection  (1)  applies  to  that  parcel  of  land  in  the  City  of  Pickering  in  The  Regional  Municipality  of  Durham,  being 
Lot  18,  Plan  538,  further  described  as  Property  Identifier  Number  26370-0050  (LT). 


Made  by: 


Tom  Gutfreund 

Regional  Director 

Municipal  Services  Office,  Central  Ontario 

Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  December  5,  2005. 


52/05 


ONTARIO  REGULATION  624/05 

made  under  the 
CORPORATIONS  TAX  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  1 83  of  R.R.O.  1 990 
(General) 

Note:   Regulation  183  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  Se  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  506  of  Regulation  183  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
heading  and  subsection: 

Instalment  Base 
(0. 1)  This  section  applies  only  in  respect  of  taxation  years  commencing  before  January  1 ,  2006. 

2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

507.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  78  (8)  of  the  Act, 

"first  instalment  base"  means,  in  respect  of  a  corporation  for  a  particular  taxation  year  commencing  after  December  31,  2005, 
the  amount  determined  under  this  section; 

"second  instalment  base"  means,  in  respect  of  a  corporation  for  a  particular  taxation  year  commencing  after  December  3 1 , 
2005,  the  amount  determined  under  this  section. 


1955 


3656  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  For  the  purposes  of  the  definition  of  "first  instalment  base"  in  subsection  (1)  and  except  as  otherwise  provided  in  this 
section,  the  amount  of  a  corporation's  first  instalment  base  for  a  taxation  year  is  the  product  obtained  when  the  amount  of  tax 
payable  by  the  corporation  under  the  Act  for  its  immediately  preceding  taxation  year  is  multiplied  by  the  ratio  of  365  to  the 
number  of  days  in  its  immediately  preceding  taxation  year. 

(3)  For  the  purposes  of  the  definition  of  "second  instalment  base"  in  subsection  (1)  and  except  as  otherwise  provided  in 
this  section,  the  amount  of  a  corporation's  second  instalment  base  for  a  taxation  year  is  the  amount  of  its  first  instalment  base 
for  its  immediately  preceding  taxation  year. 

(4)  If  the  number  of  days  in  the  taxation  year  immediately  preceding  the  particular  taxation  year  of  a  corporation  is  less 
than  183,  the  amount  of  the  corporation's  first  instalment  base  for  the  particular  taxation  year  is  the  greater  of, 

(a)  the  amount  that  would  be  its  first  instalment  base  as  otherwise  determined  under  this  section;  and 

(b)  the  amount  determined  by  multiplying  the  amount  of  tax  payable  by  the  corporation  under  the  Act  for  its  last  prior 
taxation  year  that  had  more  than  182  days  by  the  ratio  of  365  to  the  number  of  days  in  that  prior  taxation  year. 

(5)  If  the  corporation  is  a  new  corporation  formed  as  a  result  of  an  amalgamation  within  the  meaning  of  section  87  of  the 
Income  Tax  Act  (Canada), 

(a)  the  amount  of  its  first  instalment  base  for  its  first  taxation  year  is  the  sum  of  all  amounts,  each  of  which  is  the  product 
of  the  tax  payable  under  the  Act  by  a  predecessor  corporation,  within  the  meaning  of  section  87  of  the  Income  Tax  Act 
(Canada),  for  the  predecessor  corporation's  last  taxation  year  multiplied  by  the  ratio  of  365  to  the  number  of  days  in 
the  predecessor  corporation's  last  taxation  year; 

(b)  the  amount  of  its  second  instalment  base  for  its  first  taxation  year  is  the  sum  of  all  amounts  each  of  which  is  the  first 
instalment  base  of  a  predecessor  corporation  for  its  last  taxation  year; 

(c)  the  amount  of  its  first  instalment  base  for  its  second  taxation  year  is, 

(i)  the  amount  that  would  be  determined  under  this  section,  without  regard  to  this  subsection,  to  be  its  first 
instalment  base  for  that  taxation  year  if  the  number  of  days  in  its  first  taxation  year  exceeds  182,  or 

(ii)  the  amount  that  would  be  determined  under  this  section,  without  regard  to  this  subsection,  to  be  its  first 
instalment  base  for  the  taxation  year  or  the  amount  of  its  first  instalment  base  for  its  first  taxation  year  as 
determined  under  clause  (a),  whichever  is  greater,  if  the  number  of  days  in  its  first  taxation  year  is  less  than  183; 
and 

(d)  the  amount  of  its  second  instalment  base  for  its  second  taxation  year  is  the  amount  of  its  first  instalment  base  for  its 
first  taxation  year  as  determined  under  clause  (a). 

(6)  Despite  clause  (5)  (a),  if  there  are  fewer  than  183  days  in  the  last  taxation  year  of  a  predecessor  corporation,  the 
amount  included  under  that  clause  in  respect  of  the  predecessor  corporation  in  determining  the  amount  of  the  new 
corporation's  first  instalment  base  for  its  first  taxation  year  shall  be  the  greater  of, 

(a)  the  amount  that  would  otherwise  be  determined  in  respect  of  the  predecessor  corporation  for  the  purposes  of  clause  (5) 
(a);  and 

(b)  the  amount  of  the  predecessor  corporation's  first  instalment  base  for  its  last  taxation  year. 

(7)  Subject  to  subsection  (8),  the  following  rules  apply  if  a  subsidiary,  within  the  meaning  of  subsection  88  (1)  of  the 
Income  Tax  Act  (Canada),  is  winding  up  and,  at  a  particular  time  in  the  course  of  the  winding  up,  all  or  substantially  all  of  the 
property  of  the  subsidiary  has  been  distributed  to  the  corporation  that  is  its  parent,  within  the  meaning  of  that  subsection: 

1.  The  amount  of  the  parent's  first  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  taxation  year  that 
includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  subsidiary's  first  instalment  base  for  its  taxation 
year  that  includes  the  particular  time. 

2.  The  amount  of  the  parent's  second  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  taxation  year 
that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  subsidiary's  second  instalment  base  for  its 
taxation  year  that  includes  the  particular  time. 

3.  The  amount  of  the  parent's  first  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  first  taxation  year 
after  the  taxation  year  that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  determined  by  multiplying  the 
subsidiary's  first  instalment  base  for  its  taxation  year  that  includes  the  particular  time  by  the  number  of  complete 
months  in  the  parent's  taxation  year  that  includes  the  particular  time  that  ended  at  or  before  the  particular  time  and 
dividing  the  product  by  1 2. 

4.  The  amount  of  the  parent's  second  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  first  taxation 
year  after  the  taxation  year  that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  subsidiary's  first 
instalment  base  for  its  taxation  year  that  includes  the  particular  time. 

1956 


t 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3657 


(8)  Subsection  (7)  does  not  apply  at  any  time  before  the  particular  time  referred  to  in  that  subsection  in  determining  the 
amount  of  the  parent's  first  instalment  base  or  second  instalment  base  for  the  purposes  of  section  78  of  the  Act. 

(9)  Subject  to  subsection  (10),  the  following  rules  apply  if,  at  a  particular  time,  a  corporation,  referred  to  in  this  subsection 
as  the  "transferor",  has  disposed  of  all  or  substantially  all  of  its  property  to  another  corporation,  referred  to  in  this  subsection 
as  the  "transferee",  with  whom  the  transferor  was  not  dealing  at  arm's  length  and  subsection  85  (1)  or  (2)  of  the  Income  Tax 
Act  (Canada)  applies  in  respect  of  the  disposition  of  any  of  the  property: 

1.  The  amount  of  the  transferee's  first  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  taxation  year 
that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  transferor's  first  instalment  base  for  its 
taxation  year  that  includes  the  particular  time. 

2.  The  amount  of  the  transferee's  second  instahnent  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  taxation  year 
that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  transferor's  second  instahnent  base  for  its 
taxation  year  that  includes  the  particular  time. 

3.  The  amount  of  the  transferee's  first  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  first  taxation 
year  after  the  taxation  year  that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  determined  by 
multiplying  the  transferor's  first  instalment  base  for  its  taxation  year  that  includes  the  particular  time  by  the  number  of 
complete  months  in  the  taxation  year  of  the  transferee  that  includes  the  particular  time  that  ended  at  or  before  the 
particular  time  and  dividing  the  product  by  12. 

4.  The  amount  of  the  transferee's  second  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  its  first  taxation 
year  after  the  taxation  year  that  includes  the  particular  time  shall  be  increased  by  the  amount  of  the  transferor's  first 
instalment  base  for  its  taxation  year  that  includes  the  particular  time. 

(10)  Subsection  (9)  does  not  apply  at  any  time  before  the  particular  time  referred  to  in  that  subsection  in  determining  the 
amount  of  the  transferee's  first  instalment  base  or  second  instalment  base  for  the  purposes  of  section  78  of  the  Act. 

(11)  The  following  rules  apply  if  a  particular  taxation  year  of  a  corporation  is  the  first  or  second  taxation  year  in  which 
section  83.1  of  the  Act  applies  to  the  corporation: 

1.  The  amount  of  the  corporation's  first  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  the  first  taxation 
year  in  which  section  83.1  of  the  Act  applies  to  it  shall  be  increased  by  the  sum  of  all  amounts,  if  any,  each  of  which  is 
the  product  of  an  amount  payable  to  the  Financial  Corporation  under  subsection  90  (1)  or  93  (2)  of  the  Electricity  Act, 
1998  by  the  corporation  or  by  a  predecessor  corporation,  within  the  meaning  of  section  83.1  of  the  Act,  for  the 
inunediately  preceding  taxation  year  multiplied  by  the  ratio  of  365  to  the  number  of  days  in  the  immediately  preceding 
taxation  year. 

2.  The  amount  of  the  corporation's  second  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  the  first 
taxation  year  in  which  section  83.1  of  the  Act  applies  to  it  shall  be  increased  by  the  amount,  if  any,  by  which  the 
corporation's  first  instalment  base  for  its  immediately  preceding  taxation  year  would  have  been  increased  under 
paragraph  1  if  its  immediately  preceding  taxation  year  had  been  the  first  taxation  year  in  which  section  83.1  of  the  Act 
applied  to  the  corporation. 

3.  The  amount  of  the  corporation's  second  instalment  base,  as  otherwise  determined  under  this  section,  for  the  taxation 
year  immediately  after  the  first  taxation  year  in  which  section  83.1  of  the  Act  applies  to  it  is  the  amount  of  the 
corporation's  first  instalment  base  for  the  first  taxation  year  in  which  section  83. 1  of  the  Act  applies  to  it. 

4.  if  the  taxation  year  of  the  corporation  or  of  a  predecessor  corporation  that  immediately  precedes  the  first  taxation  year 
of  the  corporation  in  which  section  83.1  of  the  Act  applies  to  the  corporation  is  less  than  183  days,  the  corporation's 
first  instalment  base  for  its  first  taxation  year  in  which  section  83.1  of  the  Act  applies  shall  be  increased  by  the  greater 
of, 

i.  the  amount  by  which  its  first  instalment  base  would  otherwise  be  increased  under  paragraph  1  for  that  taxation 
year,  and 

ii.  the  amount  that  would  be  determined  under  paragraph  1  if  the  reference  to  the  immediately  preceding  taxation 
year  were  read  as  a  reference  to  the  last  prior  taxation  year  of  the  corporation  or  predecessor  corporation  that  had 
more  than  182  days. 

(12)  In  this  section,  a  reference  to  the  amount  of  tax  payable  under  the  Act  by  a  corporation  for  a  taxation  year  is  a 
reference  to  the  amount  of  tax  that  would  have  been  payable  under  the  Act  if  no  amount  in  respect  of  any  loss  for  a  later 
taxation  year  were  deductible  in  determining  the  corporation's  taxable  income  for  the  taxation  year. 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

52/05 


1957 


3658  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  625/05 

made  under  the 

CHILD  AND  FAMILY  SERVICES  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  70  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  70  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Tabic  of  Regulations     Legislative 
liislory  Ovcr\ icvv  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  57  of  Regulation  70  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
subsections: 

(3.1)  A  person  described  in  subsection  (3.3)  may  ask  that  a  search  for  another  person  be  conducted  under  subsection  168.1 
(1)  of  the  Act  in  one  of  the  following  circumstances: 

1 .  The  person  requesting  the  search,  or  the  person  on  whose  behalf  the  search  is  requested,  suffers  from  a  severe  mental 
or  physical  illness  and  will  derive  a  direct  medical  benefit  should  the  search  result  in  the  location  of  the  person  who  is 
sought. 

2.  The  person  who  is  sought  may  suffer  from  or  be  at  risk  of  contracting  a  severe  mental  or  physical  illness  and  will 
derive  a  direct  medical  benefit  from  being  located. 

(3.2)  In  subsection  (3.1), 

"direct  medical  benefit"  means  any  increase  in  the  likelihood  of  diagnosing  a  severe  mental  or  physical  illness  or  of  treating 
the  illness. 

(3.3)  The  following  persons  are  prescribed  as  the  persons  who  may  ask  that  a  search  for  another  person  be  conducted 
under  subsection  168.1  (1)  of  the  Act: 

1 .  An  adopted  person,  if  he  or  she  has  attained  the  age  of  1 8  years  or  has  the  consent  of  his  or  her  adoptive  parent. 

2.  A  birth  parent  or  birth  grandparent. 

3.  A  birth  sibling,  if  he  or  she  has  attained  the  age  of  1 8  years. 

4.  An  adoptive  parent,  on  behalf  of  an  adopted  person  who  is  under  18  years  of  age. 

5.  A  person  having  legal  custody  of  an  adopted  person  who  is  under  18  years  of  age  or  of  a  birth  sibling  who  is  under  18 
years  of  age. 

6.  Any  person  acting  on  behalf  of  a  person  referred  to  in  paragraph  1,  2  or  3  who  lacks  the  capacity  to  ask  that  the  search 
be  conducted. 

(3.4)  The  following  persons  are  prescribed  as  the  class  of  persons  who  may  be  the  subject  of  a  search  under  subsection 
168.1(1)  of  the  Act: 

1 .  An  adopted  person  who  has  attained  the  age  of  1 8  years. 

2.  A  birth  parent  or  birth  grandparent. 

3.  A  birth  sibling. 

4.  An  adoptive  parent,  if  the  adopted  person  is  under  18  years  of  age. 

5.  A  person  having  legal  custody  of  an  adopted  person  who  is  under  18  years  of  age  or  of  a  birth  sibling  who  is  under  18 
years  of  age. 

(3.5)  In  subsections  (3.3)  and  (3.4), 

"adopted  person"  means  a  person  in  respect  of  whom  an  order,  judgment  or  decree  of  adoption  is  registered  under  subsection 
28  (  1  )  of  the  Vital  Statistics  Act  ox  a  predecessor  of  that  subsection; 

"birth  grandparent"  means  any  parent  of  a  birth  parent; 

"birth  parent"  means  an  adopted  person's  biological  mother  or  father; 

"birth  sibling"  means  a  child  of  the  same  birth  parent  as  an  adopted  person. 

1958 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3659 


2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  the  day  subsection  23  (1)  of  the  Adoption  Information  Disclosure 
Act,  2005  comes  into  force  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  626/05 

made  under  the 
PUBLIC  SERVICE  ACT 

Made:  November  7,  2005 

Approved:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9, 2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  977  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  977  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
Histors'  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  10.7  (7)  of  Regulation  977  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

f       (7)  An  employee  described  in  subsection  (3)  receives  overtime  credit  calculated  at  the  following  rate  for  his  or  her 
overtime  work: 


t 


Ï 


1 .  If  the  employee  works  overtime  on  a  day  that  is  not  his  or  her  regularly  scheduled  work  day,  overtime  credit  is 
calculated  at  one  and  one-half  time  for  each  hour  of  overtime  that  he  or  she  works  on  that  day. 

2.  If,  during  a  week,  the  employee  works  more  than  36'/4  hours  but  less  than  44  hours  on  his  or  her  regularly  scheduled 
work  days,  overtime  credit  is  calculated  at  straight  time  for  each  hour  of  overtime  work  performed  on  a  regularly 
scheduled  work  day  during  that  week. 

3.  If,  during  a  week,  the  employee  works  44  hours  or  more  on  his  or  her  regularly  scheduled  work  days,  overtime  credit 
is  calculated  at, 

i.  straight  time  for  each  hour  of  overtime  work  performed  on  a  regularly  scheduled  work  day  during  that  week,  for 
the  hours  of  work  between  36 '/4  hours  and  44  hours  on  regularly  scheduled  work  days,  and 

ii.  one  and  one-half  time  for  each  hour  in  excess  of  44  hours  worked  on  regularly  scheduled  work  days  during  that 
week. 


(7.1)  Subsection  (7)  applies  with  respect  to  overtime  worked  on  and  after  August  15,  2005. 
Made  by: 


Civil  Service  Commission: 


Michelle  Diemanuele 
Deputy  Minister 

Kim  Bellissimo 
Secretary  of  Civil  Service  Commission 


Date  made:  November  7,  2005. 


I 


52/05 


1959 


3660  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  627/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

AmendingO.  Reg.  213/91 
(Construction  Projects) 

Note:   Ontario  Regulation  213/91  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Paragraphs  4  and  5  of  subsection  1 1  (1)  of  Ontario  Regulation  213/91  are  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  Accidental  contact  by  a  worker  or  by  a  worker's  tool  or  equipment  with  energized  electrical  equipment,  installations  or 
conductors. 

5.  Accidental  contact  by  a  crane,  similar  hoisting  device,  backhoe,  power  shovel  or  other  vehicle  or  equipment  or  its  load 
with  an  energized  electrical  conductor  rated  at  more  than  750  volts. 

2.  Section  103  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(4)  Subsections  (2)  and  (3)  do  not  apply  in  respect  of  a  multi-tiered  load  as  defined  in  section  103.1  if  written  procedures 
have  been  developed  and  implemented  for  the  particular  project  in  accordance  with  that  section. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 
103.1  (1)  In  this  section, 

"move"  includes  raise  and  lower; 

"multi-tiered  load"  means  two  or  three  individually  rigged  structural  steel  pieces  that  are, 

(a)  suspended  so  that  they  remain  horizontal, 

(b)  aligned  vertically,  and  i 

(c)  moved  simultaneously  by  a  crane; 

"multi-tiered  load  hoisting  operation"  means  the  moving  of  one  or  more  multi-tiered  loads  by  one  crane  at  a  project; 
"procedures"  means  the  procedures  prepared  under  subsection  (7). 

(2)  A  multi-tiered  load, 

(a)  shall  not  contain  structural  steel  pieces  that  are  bundled  together; 

(b)  shall  not  contain  more  than  three  structural  steel  pieces; 

(c)  shall  not  use  one  structural  steel  piece  to  support  another; 

(d)  shall  have  each  structural  steel  piece  independently  slung  back  to  the  main  load  hook  or  master  link; 

(e)  shall  be  lowered  only  by  a  crane  using  power-controlled  lowering. 

(3)  A  crane  shall  be  used  to  move  only  one  multi-tiered  load  at  a  time. 

(4)  A  crane  shall  not  be  used  for  a  multi-tiered  load  if  it  is  contrary  to  the  crane  manufacturer's  specifications  or 
limitations  to  do  so. 

(5)  No  worker  shall  be  in  an  area  where  a  multi-tiered  load  hoisting  operation  is  taking  place  unless  he  or  she  is  directly 
engaged  in  the  operation. 

(6)  Before  a  multi-tiered  load  hoisting  operation  is  begun  at  a  project,  written  procedures  to  ensure  the  safety  of  workers 
engaged  in  the  operation  shall  be  developed  and  implemented. 

(7)  The  procedures  shall  be  prepared  by  a  professional  engineer  in  accordance  with  good  engineering  practice  and  shall, 

(a)  include  design  drawings  that  illustrate  the  arrangement  and  dimensions  of  the  structural  steel  pieces,  the  assembly  of 
rigging  components  and  devices,  and  all  attachment  points; 

(b)  identify  the  crane  and  its  rated  load-carrying  capacity,  and  identify  and  specify  its  limitations  and  restrictions,  if  any; 

1960 


f 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3661 


(c)  describe  the  method  of  determining  the  weight  of  the  structural  steel  pieces; 

(d)  specify  the  maximum  load  per  lift  and  the  maximum  reach  of  the  crane  per  lift; 

(e)  identify  all  factors  that  could  affect  the  safety  of  the  multi-tiered  load  hoisting  operation,  such  as  wind  speed,  weather 
conditions,  potential  overlapping  of  cranes  and  other  restrictions; 

(f)  state  the  measures  to  be  taken  to  control  and  secure  multi-tiered  loads  while  they  are  being  moved; 

(g)  specify  any  circumstances  that  would  require  additional  work,  including  inspections,  to  be  performed  by  a  professional 
engineer  to  ensure  the  safety  of  any  worker  engaged  in  the  multi-tiered  load  hoisting  operation;  and 

(h)  identify  all  critical  parts  of  the  rigging  and  the  rigged  structural  steel  pieces  that  are  to  be  inspected  before  each  lift, 
and  set  out  the  inspection  criteria  to  be  followed. 

(8)  The  employer  responsible  for  a  multi-tiered  load  hoisting  operation  shall, 

(a)  create  a  document  that  identifies  the  workers  engaged  in  the  multi-tiered  load  hoisting  operation  by  name  and  job  title 
and  states  their  respective  duties; 

(b)  ensure  that,  before  the  multi-tiered  load  hoisting  operation  is  begun,  a  copy  of  the  procedures  is  provided  to  and 
reviewed  with  each  worker  engaged  in  the  operation; 

(c)  ensure  that  the  procedures  are  implemented,  and  are  followed  throughout  the  multi-tiered  load  hoisting  operation; 

(d)  ensure  that  any  deviations  from  the  procedures  are  approved  by  a  professional  engineer,  in  writing,  before  any  multi- 
tiered  load  is  moved;  and 

(e)  unless  the  professional  engineer  who  prepared  the  procedures  specifies  otherwise,  appoint  a  competent  worker  to 
ensure  that  the  procedures,  including  the  inspections  described  in  clause  (7)  (h),  are  followed  before  any  multi-tiered 
load  is  moved. 

(9)  The  employer  responsible  for  a  multi-tiered  load  hoisting  operation  shall  keep  a  copy  of  the  following  available  for 
inspection  at  the  project  until  the  operation  is  completed: 

1 .  The  procedures. 

2.  The  document  described  in  clause  (8)  (a). 

3.  Any  approvals  given  under  clause  (8)  (d). 

(10)  Before  the  first  multi-tiered  load  hoisting  operation  is  started  at  a  project,  the  constructor  shall  give  notice  to  the 
Ministry  office  located  nearest  the  project,  in  person,  by  telephone,  by  fax  or  by  electronic  means. 

4.  Sections  181  and  182  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

Electrical  Hazards 

181.  (1)  Except  where  otherwise  required  by  this  Regulation,  electrical  work  performed  on  or  near  electrical  transmission 
or  distribution  systems  shall  be  performed  in  accordance  with  the  document  entitled  "Electrical  Utility  Safety  Rules" 
published  by  the  Electrical  and  Utilities  Safety  Association  of  Ontario  Incorporated  and  dated  August,  2004. 

(2)  Sections  182,  187,  188,  189,  190,  191  and  193  do  not  apply  to  electrical  work  that  is  performed  on  or  near  electrical 
transmission  or  distribution  systems  if  the  work  is  performed  in  accordance  with  the  document  referred  to  in  subsection  (1). 

182.  (1)  No  worker  shall  connect,  maintain  or  modify  electrical  equipment  or  installations  unless, 

(a)  the  worker  is  an  electrician  certified  under  the  Trades  Qualification  and  Apprenticeship  Act;  or 

(b)  the  worker  is  otherwise  permitted  to  connect,  maintain  or  modify  electrical  equipment  or  installations  under  the  Trades 
Qualification  and  Apprenticeship  Act,  the  Apprenticeship  and  Certification  Act,  1998  or  the  Technical  Standards  and 
Safety  Act,  2000. 

(2)  A  worker  who  does  not  meet  the  requirements  of  clause  (1)  (a)  or  (b)  may  insert  an  attachment  plug  cap  on  the  cord  of 
electrical  equipment  or  an  electrical  tool  into,  or  remove  it  from,  a  convenience  receptacle. 

5.  Section  183  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

183.  Except  where  otherwise  required  by  this  Regulation,  electrical  work  performed  on  or  near  electrical  transmission  or 
outdoor  distribution  systems  shall  be  performed  in  accordance  with  the  document  entitled  "Electrical  Utility  Safety  Rules" 
published  by  the  Electrical  and  Utilities  Safety  Association  of  Ontario  Incorporated  and  dated  August,  2004. 

6.  Section  183  of  the  Regulation,  as  remade  by  section  S  of  this  Regulation,  is  revoked  and  the  following  substituted: 

183.  Every  reasonable  precaution  shall  be  taken  to  prevent  hazards  to  workers  from  energized  electrical  equipment, 
installations  and  conductors. 

1961 


3662  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


7.  Sections  184  to  195  are  revoked  and  the  following  substituted: 

184.  (1)  No  person,  other  than  a  person  authorized  to  do  so  by  the  supervisor  in  charge  of  the  project,  shall  enter  or  be 
permitted  to  enter  a  room  or  other  enclosure  containing  exposed  energized  electrical  parts. 

(2)  The  entrance  to  a  room  or  other  enclosure  containing  exposed  energized  electrical  parts  shall  be  marked  by 
conspicuous  warning  signs  stating  that  entry  by  unauthorized  persons  is  prohibited. 

185.  (1)  Electrical  equipment,  installations,  conductors  and  insulating  materials  shall  be  suitable  for  their  intended  use  and 
shall  be  installed,  maintained,  modified  and  operated  so  as  not  to  pose  a  hazard  to  a  worker. 

(2)  For  greater  certainty,  the  regulations  made  under  section  113  of  the  Electricity  Act,  1998  apply  to  electrical  equipment, 
installations,  conductors  and  insulating  materials  and  to  temporary  wiring  installations  on  projects. 

186.  Electrical  equipment,  installations  and  conductors  that  are  not  to  be  used  for  the  purpose  for  which  they  were 
designed  shall  be, 

(a)  removed;  or 

(b)  left  in  an  electrically  non-hazardous  condition  by  being  disconnected,  de-energized,  tagged  and, 

(i)  grounded,  in  the  case  of  power  lines, 
(ii)  locked  out,  in  the  case  of  electrical  equipment. 

187.  Tools,  ladders,  scaffolding  and  other  equipment  or  materials  capable  of  conducting  electricity  shall  not  be  stored  or 
used  so  close  to  energized  electrical  equipment,  installations  or  conductors  that  they  can  make  electrical  contact. 

188.  (1)  This  section  applies  unless  the  conditions  set  out  in  clauses  189  (a)  and  (b)  are  satisfied. 

(2)  No  object  shall  be  brought  closer  to  an  energized  overhead  electrical  conductor  with  a  nominal  phase-to-phase  voltage 
rating  set  out  in  Column  1  of  the  Table  to  this  subsection  than  the  distance  specified  opposite  to  it  in  Column  2. 

TABLE 


Column  1 

Column  2 

Nominal  phase-to-phase 
voltage  rating 

Minimum  distance 

750  or  more  volts,  but  no  more  than 
150,000  volts 

3  metres 

more  than  1 50,000  volts,  but  no  more 
than  250,000  volts 

4.5  metres 

more  than  250,000  volts 

6  metres 

(3)  Subsections  (4)  to  (9)  apply  if  a  crane,  similar  hoisting  device,  backhoe,  power  shovel  or  other  vehicle  or  equipment  is 
operated  near  an  energized  overhead  electrical  conductor  and  it  is  possible  for  a  part  of  the  vehicle  or  equipment  or  its  load  to 
encroach  on  the  minimum  distance  permitted  under  subsection  (2). 

(4)  A  constructor  shall, 

(a)  establish  and  implement  written  measures  and  procedures  adequate  to  ensure  that  no  part  of  a  vehicle  or  equipment  or 
its  load  encroaches  on  the  minimum  distance  permitted  by  subsection  (2);  and 

(b)  make  a  copy  of  the  written  measures  and  procedures  available  to  every  employer  on  the  project. 

(5)  The  written  measures  and  procedures  shall  include  taking  the  following  precautions  to  protect  workers: 

1 .  Adequate  warning  devices,  visible  to  the  operator  and  warning  of  the  electrical  hazard,  shall  be  positioned  in  the 
vicinity  of  the  hazard. 

2.  The  operator  shall  be  provided  with  written  notification  of  the  electrical  hazard  before  beginning  the  work. 

3.  A  legible  sign,  visible  to  the  operator  and  warning  of  the  potential  electrical  hazard,  shall  be  posted  at  the  operator's 
station. 

(6)  Before  a  worker  begins  work  that  includes  an  activity  described  in  subsection  (3),  the  employer  shall  provide  a  copy  of 
the  written  measures  and  procedures  to  the  worker  and  explain  them  to  him  or  her. 

(7)  The  worker  shall  follow  the  written  measures  and  procedures. 

(8)  A  competent  worker,  designated  as  a  signaller,  shall  be  stationed  so  that  he  or  she  is  in  full  view  of  the  operator  and 
has  a  clear  view  of  the  electrical  conductor  and  of  the  vehicle  or  equipment,  and  shall  warn  the  operator  each  time  any  part  of 
the  vehicle  or  equipment  or  its  load  may  approach  the  minimum  distance. 

(9)  Section  106  also  applies  with  respect  to  the  signaller  designated  under  subsection  (8). 

1962 


.,      THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3663 

189.  Section  188  does  not  apply  if, 

(a)  under  the  authority  of  the  owner  of  the  electrical  conductor,  protective  devices  and  equipment  are  installed,  and  written 
measures  and  procedures  are  established  and  implemented,  that  are  adequate  to  protect  workers  from  electrical  shock 
and  bum;  and 

(b)  the  workers  involved  in  the  work  use  protective  devices  and  equipment,  including  personal  protective  equipment,  and 
follow  written  measures  and  procedures  that  are  adequate  to  protect  workers  from  electrical  shock  and  bum. 

190.  (1)  This  section  applies  if  work  is  to  be  done  on  or  near  energized  exposed  parts  of  electrical  equipment  or  of  an 
electrical  installation  or  conductor. 

(2)  An  employer  shall, 

(a)  establish  and  implement  written  measures  and  procedures  for  complying  with  this  section  to  ensure  that  workers  are 
adequately  protected  from  electrical  shock  and  bum;  and 

(b)  make  a  copy  of  the  written  measures  and  procedures  available  to  every  worker  on  the  project. 

(3)  The  worker  shall  follow  the  written  measures  and  procedures. 

(4)  Subject  to  subsection  (9),  the  power  supply  to  the  electrical  equipment,  installation  or  conductor  shall  be  disconnected, 
locked  out  of  service  and  tagged  in  accordance  with  subsection  (6)  before  the  work  begins,  and  kept  disconnected,  locked  out 
of  service  and  tagged  while  the  work  continues. 

(5)  Hazardous  stored  electrical  energy  shall  be  adequately  discharged  or  contained  before  the  work  begins  and  shall  be 
kept  discharged  or  contained  while  the  work  continues. 

(6)  The  following  rules  apply  to  the  tagging  of  the  power  supply  under  subsection  (4): 

1.  The  tag  shall  be  made  of  non-conducting  material  and  shall  be  installed  so  as  not  to  become  energized. 

2.  The  tag  shall  be  placed  in  a  conspicuous  location  and  shall  be  secured  to  prevent  its  inadvertent  removal. 

3.  The  tag  shall  indicate, 

i.  why  the  equipment,  installation  or  conductor  is  disconnected, 
ii.  the  name  of  the  person  who  disconnected  the  equipment,  installation  or  conductor, 
iii.  the  name  of  the  person's  employer,  and 
iv.  the  date  on  which  the  equipment,  installation  or  conductor  was  disconnected. 

4.  The  tag  shall  not  be  removed  unless  it  is  safe  to  do  so. 

(7)  A  worker,  before  beginning  work  to  which  this  section  applies,  shall  verify  that  subsections  (4)  and  (5)  have  been 
complied  with. 

(8)  If  more  than  one  worker  is  involved  in  work  to  which  this  section  applies,  a  means  shall  be  provided  to  communicate 
the  purpose  and  status  of, 

(a)  the  discormecting,  locking  out  and  tagging  of  the  electrical  equipment,  installation  or  conductor;  and 

(b)  the  discharging  and  containment  of  any  hazardous  stored  electrical  energy. 

(9)  Locking  out  is  not  required  under  subsection  (4)  if, 

(a)  in  the  case  of  a  conductor,  it  is  adequately  grounded  with  a  visible  grounding  mechanism; 

(b)  in  the  case  of  equipment  or  an  installation, 

(i)  the  power  supply  is  less  than  300  volts,  the  equipment  or  installation  was  not  manufactured  with  provision  for  a 
t  locking  device  for  the  circuit  breakers  or  fuses,  and  a  written  procedure  has  been  implemented  that  is  adequate  to 

^  ensure  that  the  circuit  is  not  inadvertently  energized,  or 

(ii)  the  power  supply  is  300  or  more  volts  but  not  more  than  600  volts,  the  equipment  or  installation  was  not 
i  manufactured  with  provision  for  a  locking  device  for  the  circuit  breakers  or  fuses,  a  written  procedure  as  to  how 

pl  work  is  to  be  done  has  been  implemented  and  the  work  is  supervised  by  a  competent  worker  to  ensure  that  the 

circuit  is  not  inadvertently  energized. 

191.  (1)  This  section  applies  instead  of  section  190  if  work  is  to  be  done  on  or  near  energized  exposed  parts  of  electrical 
equipment  or  of  an  electrical  installation  or  conductor  and, 

(a)  it  is  not  reasonably  possible  to  disconnect  the  equipment,  installation  or  conductor  from  the  power  supply  before 
working  on  or  near  the  energized  exposed  parts; 

(b)  the  equipment,  installation  or  conductor  is  rated  at  a  nominal  voltage  of  600  volts  or  less,  and  disconnecting  the 
equipment,  installation  or  conductor  would  create  a  greater  hazard  to  a  worker  than  proceeding  without  disconnecting 
it;  or 

1963 


3664  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  the  work  consists  only  of  diagnostic  testing  of  the  equipment,  installation  or  conductor. 

(2)  Subsection  (10)  applies,  in  addition  to  subsections  (3)  to  (9),  if  the  equipment,  installation  or  conductor  is  nominally 
rated  at, 

(a)  greater  than  400  amperes  and  greater  than  200  volts;  or 

(b)  greater  than  200  amperes  and  greater  than  300  volts. 

(3)  Only  a  worker  who  meets  the  requirements  of  clause  182  (1)  (a)  or  (b)  shall  perform  the  work. 

(4)  The  constructor  shall, 

(a)  ensure  that  written  measures  and  procedures  for  complying  with  this  section  are  established  and  implemented,  so  that 
workers  are  adequately  protected  from  electrical  shock  and  bum;  and 

(b)  make  a  copy  of  the  written  measures  and  procedures  available  to  every  employer  on  the  project. 

(5)  Before  a  worker  begins  work  to  which  this  section  applies,  the  employer  shall  provide  a  copy  of  the  written  measures 
and  procedures  to  the  worker  and  explain  them  to  him  or  her. 

(6)  The  worker  shall  follow  the  written  procedures. 

(7)  A  worker  shall  use  mats,  shields  or  other  protective  devices  or  equipment,  including  personal  protective  equipment, 
adequate  to  protect  the  worker  from  electrical  shock  and  bum. 

(8)  If  the  electrical  equipment,  installation  or  conductor  is  rated  at  a  nominal  voltage  of  300  volts  or  more,  an  adequately 
equipped  competent  worker  who  can  perform  rescue  operations,  including  cardiopulmonary  resuscitation,  shall  be  stationed 
so  that  he  or  she  can  see  the  worker  who  is  performing  the  work. 

(9)  Subsection  (8)  does  not  apply  if  the  work  consists  only  of  diagnostic  testing  of  the  equipment,  installation  or 
conductors. 

(10)  In  the  case  of  equipment  or  of  an  installation  or  conductor  described  in  subsection  (2),  a  worker  shall  not  perform  the 
work  unless  the  following  additional  conditions  are  satisfied: 

1.  The  owner  of  the  equipment,  installation  or  conductor  has  provided  the  employer  and  the  constructor  with  a  record 
showing  that  it  has  been  maintained  according  to  the  manufacturer's  specifications. 

2.  A  copy  of  the  maintenance  record  is  readily  available  at  the  project. 

3.  The  employer  has  determined  from  the  maintenance  record  that  the  work  on  the  equipment,  installation  or  conductor 
can  be  performed  safely  without  disconnecting  it. 

4.  Before  beginning  the  work,  the  worker  has  verified  that  paragraphs  1 ,  2  and  3  have  been  complied  with. 

192.  All  tools,  devices  and  equipment,  including  personal  protective  equipment,  that  are  used  for  working  on  or  near 
energized  exposed  parts  of  electrical  equipment,  installations  or  conductors  shall  be  designed,  tested,  maintained  and  used  so 
as  to  provide  adequate  protection  to  workers. 

193.  (1)  A  worker  who  may  be  exposed  to  the  hazard  of  electrical  shock  or  bum  while  performing  work  shall  use  rubber 
gloves, 

(a)  that  are  adequate  to  protect  him  or  her  against  electrical  shock  and  bum; 

(b)  that  have  been  tested  and  certified  in  accordance  with  subsection  (2),  if  applicable;  and 

(c)  that  have  been  air  tested  and  visually  inspected  for  damage  and  adequacy  immediately  before  each  use. 

(2)  Rubber  gloves  rated  for  use  with  voltages  above  5,000  volts  AC  shall  be  tested  and  certified  to  ensure  that  they  can 
withstand  the  voltages  for  which  they  are  rated, 

(a)  at  least  once  every  three  months,  if  they  are  in  service; 

(b)  at  least  once  every  six  months,  if  they  are  not  in  service. 

(3)  Rubber  gloves  shall  be  worn  with  adequate  leather  protectors  and  shall  not  be  worn  inside  out. 

(4)  Leather  protectors  shall  be  visually  inspected  for  damage  and  adequacy  immediately  before  each  use. 

(5)  Rubber  gloves  or  leather  protectors  that  are  damaged  or  not  adequate  to  protect  workers  from  electrical  shock  and  bum 
shall  not  be  used. 

(6)  Workers  shall  be  trained  in  the  proper  use,  care  and  storage  of  rubber  gloves  and  leather  protectors. 

194.  (1)  A  switch  and  panel  board  controlling  a  service  entrance,  service  feeder  or  branch  circuit  shall  meet  the 
requirements  of  this  section. 

(2)  A  switch  and  panel  board  shall  be  securely  mounted  on  a  soundly  constructed  vertical  surface  and  shall  have  a  cover 
over  uninsulated  parts  carrying  current. 

1964 


.l^.      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3665 

(3)  A  switch  and  panel  board  shall  be  located,  ,,u,,. 

(a)  in  an  area  where  water  will  not  accumulate;  and 

(b)  within  easy  reach  of  workers  and  readily  accessible  to  them. 

(4)  The  area  in  front  of  a  panel  board  shall  be  kept  clear  of  obstructions. 

(5)  A  switch  that  controls  a  service  entrance,  service  feeder  or  branch  circuit  providing  temporary  power, 

(a)  shall  not  be  locked  in  the  energized  position;  and 

(b)  shall  be  housed  in  an  enclosure  that  can  be  locked  and  is  provided  with  a  locking  device. 

195.  All  electrical  extension  cords  used  at  a  project  shall  have  a  grounding  conductor  and  at  least  two  other  conductors. 

195.1  (1)  Cord-connected  electrical  equipment  or  tools  shall  have  a  casing  that  is  adequately  grounded. 

(2)  All  cord  connections  to  electrical  equipment  or  tools  shall  be  polarized. 

(3)  Subsections  (1)  and  (2)  do  not  apply  to  cord-connected  electrical  equipment  or  tools  that  are  adequately  double- 
insulated  and  whose  insulated  casing  shows  no  evidence  of  cracks  or  defects. 

(4)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  portable  electrical  generator  in  which  the  electrical  equipment  or  tools  are  not 
exposed  to  an  external  electric  power  source  if  the  casing  of  portable  electrical  equipment  or  tools  connected  to  the  generator 
is  bonded  to  a  non-current-carrying  part  of  the  generator. 

195.2  When  a  portable  electrical  tool  is  used  outdoors  or  in  a  wet  location, 

(a)  if  the  source  of  power  is  an  ungrounded  portable  generator  having  a  maximum  output  of  1.8  kilowatts  or  less,  a  ground 
fault  circuit  interrupter  of  the  Class  A  type  shall  be  located  in  the  cord  feeding  the  tool,  as  close  to  the  tool  as  possible; 

(b)  in  all  other  cases,  the  tool  shall  be  plugged  into  a  receptacle  protected  by  a  ground  fault  circuit  interrupter  of  the  Class 
A  type. 

1953  (1)  Defective  electrical  equipment  and  tools  that  may  pose  a  hazard  shall  be  immediately  disconnected,  removed 
from  service  and  tagged  as  being  defective. 

(2)  The  cause  of  a  ground  fault  or  the  tripping  of  a  ground  fault  circuit  interrupter  shall  be  immediately  investigated  to 
determine  the  hazard  and  corrective  action  shall  be  taken  immediately. 

8.  Section  274  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

274.  All  electrical  circuits  of  100  volts  or  more  shall  be  in  an  insulated  cable  that  consists  of  at  least  two  conductors  and  a 
grounding  conductor. 

9.  Section  277  of  the  Regulation  is  revoked. 

10.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 
(2)  Sections  1, 4, 6, 7, 8  and  9  come  into  force  on  April  1,  2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  628/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9, 2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  213/91 
(Construction  Projects) 

Note:   Ontario  Regulation  213/91  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Tabic  of  Re^ulation■s 
Leaislaiive  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  The  dennition  of  confined  space"  in  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  213/91  is  revoked. 

1965 


3666  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

2.  Sections  60,  61,  62  and  63  of  the  Regulation  are  revoked. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  Il.l 
CONFINED  SPACES 

221.1  This  Part  applies  with  respect  to  all  projects. 

221.2  In  this  Part, 

"acceptable  atmospheric  levels"  means  that, 

(a)  the  atmospheric  concentration  of  any  explosive  or  flammable  gas  or  vapour  is  less  than, 

(i)  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  1  of  subsection  221.17  (4)  applies, 
(ii)  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  2  of  subsection  221.17  (4)  applies, 
(iii)  5  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  3  of  subsection  22 1 . 1 7  (4)  applies, 

(b)  the  oxygen  content  of  the  atmosphere  is  at  least  19.5  per  cent  but  not  more  than  23  per  cent  by  volume,  and 

(c)  if  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  are  present,  their  concentrations  do  not 
exceed  what  is  reasonable  in  the  circumstances  for  the  protection  of  the  health  and  safety  of  workers; 

"assessment"  means  an  assessment  of  hazards  with  respect  to  one  or  more  confined  spaces  at  a  project,  as  described  in 
section  221.6; 

"atmospheric  hazards"  means, 

(a)  the  accumulation  of  flammable,  combustible  or  explosive  agents, 

(b)  an  oxygen  content  in  the  atmosphere  that  is  less  than  19.5  per  cent  or  more  than  23  per  cent  by  volume,  or 

(c)  the  accumulation  of  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  that  could, 

(i)  result  in  acute  health  effects  that  pose  an  immediate  threat  to  life,  or 
(ii)  interfere  with  a  person's  ability  to  escape  unaided  from  a  confined  space; 
"cold  work"  means  work  that  is  not  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 
"confined  space"  means  a  fully  or  partially  enclosed  space, 

(a)  that  is  not  both  designed  and  constructed  for  continuous  human  occupancy,  and 

(b)  in  which  atmospheric  hazards  may  occur  because  of  its  construction,  location  or  contents  or  because  of  work  that  is 
done  in  it; 

"emergency  work"  means  work  performed  in  coimection  with  an  unforeseen  event  that  involves  an  imminent  danger  to  the 
life,  health  or  safety  of  any  person; 

"hot  work"  means  work  that  is  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 

"plan"  means  a  plan  for  one  or  more  confined  spaces  at  a  project,  as  described  in  section  221.7; 

"program"  means  a  program  for  one  or  more  confined  spaces  at  a  project,  as  described  in  section  22 1 .5; 

"purging"  means  displacing  contaminants  from  a  confined  space; 

"related  work"  means  work  that  is  performed  near  a  confined  space  in  direct  support  of  work  inside  the  confined  space. 

221 .3  (  1  )  Sections  22 1 .4  to  22 1 . 1 9  of  this  Part  do  not  apply  to  emergency  work  performed  by, 

(a)  a  firefighter  as  defined  in  the  F/>e/'ro/ec//o«<3wrf/'reve/j//o«^c/,  1997;  ox 

(b)  a  person  who, 

(i)  holds  a  certificate  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000  designating  him  or  her  as  a  gas  technician, 
and 

(ii)  is  working  under  the  direction  of  a  fire  department,  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997. 

(2)  A  worker  described  in  subsection  (1)  who  performs  emergency  work  shall  be  adequately  protected  by, 

(a)  protective  clothing  and  personal  equipment  and  devices  provided  by  the  worker's  employer; 

(b)  training  provided  by  that  employer  to  work  safely  in  confined  spaces;  and 

(c)  written  procedures  and  other  measures  developed  by  that  employer. 

1966 


Oi  M      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3667 


(3)  This  Part  does  not  apply  to  work  performed  underwater  by  a  diver  during  a  diving  operation  as  defined  in  Ontario 
Regulation  629/94  (Diving  Operations)  made  under  the  Act. 

221.4  (1)  This  section  applies  if  the  workers  of  more  than  one  employer  perform  work  in  the  same  confined  space  or 
related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

(2)  Before  any  worker  enters  the  confined  space  or  begins  related  work  with  respect  to  the  confined  space,  the  constructor 
shall  prepare  a  co-ordination  document  to  ensure  that  the  duties  imposed  on  employers  by  this  Part  are  performed  in  a  way 
that  protects  the  health  and  safety  of  all  workers  who  perform  work  in  the  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the 
confined  space. 

(3)  A  copy  of  the  co-ordination  document  shall  be  provided  to, 

(a)  each  employer  of  workers  who  perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same 
confined  space;  and 

(b)  the  project's  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any. 

221.5  (1)  If  a  project  includes  a  confined  space  that  workers  may  enter  to  perform  work,  the  employer  shall  ensure  that  a 
written  program  for  the  confined  space  is  developed  and  maintained  in  accordance  with  this  Part  before  a  worker  enters  the 
confined  space. 

(2)  The  program  may  apply  to  one  or  more  confined  spaces. 

(3)  The  program  shall  be  adequate  and  shall  provide  for, 

(a)  a  method  for  recognizing  each  confined  space  to  which  the  program  applies; 

(b)  a  method  for  assessing  the  hazards  to  which  workers  may  be  exposed,  in  accordance  with  section  221.6; 

(c)  a  method  for  the  development  of  one  or  more  plans,  in  accordance  with  section  22 1 .7; 

(d)  a  method  for  the  training  of  workers,  in  accordance  with  section  221.8;  and 

(e)  an  entry  permit  system  that  sets  out  the  measures  and  procedures  to  be  followed  when  work  is  to  be  performed  in  a 
confined  space  to  which  the  program  applies. 

(4)  The  employer  shall  provide  a  copy  of  the  program  to  the  constructor,  who  shall  provide  a  copy  of  it  to  the  project's 
joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any. 

(5)  The  constructor  shall  ensure  that  a  copy  of  the  program  is  available  to, 

(a)  any  other  employer  of  workers  who  perform  work  to  which  the  program  relates;  and 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  program  relates,  if  the  project  has  no  joint  health  and  safety  committee 
L  or  health  and  safety  representative. 

'        221.6  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  assessment  of  the 
hazards  related  to  the  confined  space  has  been  carried  out  by  a  competent  worker. 

r(2)  The  assessment  shall  be  recorded  in  writing  and  shall  consider,  with  respect  to  each  confined  space, 
(a)  the  hazards  that  may  exist  due  to  the  design,  construction,  location,  use  or  contents  of  the  confined  space;  and 
(b)  the  hazards  that  may  develop  while  work  is  done  inside  the  confined  space. 
(3)  The  record  of  the  assessment  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  221.9. 

(4)  If  two  or  more  confined  spaces  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards,  their  assessments  may  be 
recorded  in  a  single  document,  but  each  confined  space  shall  be  clearly  identified  in  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  maintain  a  record  containing  details  of  the  knowledge,  training  and  experience  of  the  competent 
worker  who  carries  out  the  assessment. 

(6)  The  assessment  shall  contain  the  name  of  the  competent  worker  who  carries  out  the  assessment. 

(7)  The  competent  worker  shall  sign  and  date  the  assessment  and  provide  it  to  the  employer. 

(8)  On  request,  the  employer  shall  provide  copies  of  the  assessment  and  of  the  record  mentioned  in  subsection  (5)  to, 

(a)  the  project's  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any;  or 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  assessment  relates,  if  the  project  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

(9)  The  employer  shall  ensure  that  assessments  of  confined  spaces  at  the  project  are  reviewed  as  often  as  is  necessary  to 
ensure  that  the  relevant  plans  remain  adequate. 

1967 


3668  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


221.7  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  written  plan,  including 
procedures  for  the  control  of  hazards  identified  in  the  assessment,  has  been  developed  and  implemented  by  a  competent 
person  for  the  confined  space. 

(2)  The  plan  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  22 1 .9. 

(3)  The  plan  shall  contain  provisions  for, 

(a)  the  duties  of  workers; 

(b)  co-ordination  in  accordance  with  section  221.4,  if  applicable; 

(c)  on-site  rescue  procedures,  in  accordance  with  section  221.10; 

(d)  rescue  equipment  and  methods  of  communication,  in  accordance  with  section  22 1 . 1 1  ; 

(e)  protective  clothing  and  personal  equipment  and  devices,  in  accordance  with  section  22 1 . 1 2; 

(f)  isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement,  in  accordance  with  section  22 1 . 1 3  ; 

(g)  attendants,  in  accordance  with  section  221.14; 
(h)  adequate  means  of  access  and  egress; 

(i)  atmospheric  testing,  in  accordance  with  section  221.16; 

(j)  adequate  procedures  for  working  in  the  presence  of  explosive  or  flammable  substances,  in  accordance  with  section 
221.17;  and  ,  .;, 

(k)  ventilation  and  purging,  in  accordance  with  section  22 1 . 1 8. 

(4)  One  plan  may  deal  with  two  or  more  confined  spaces  that  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards  as 
identified  by  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  ensure  that  the  plan  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  it  remains  adequate. 

221.8  (1)  The  employer  shall  ensure  that  every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work 
receives  adequate  training  to  perform  the  work  safely,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(2)  Training  under  subsection  (1)  shall  include  training  in, 

(a)  the  recognition  of  hazards  associated  with  confined  spaces;  and 

(b)  safe  work  practices  for  working  in  confined  spaces  and  for  performing  related  work. 

(3)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section  and  the  date  when  it  was  provided. 

(4)  The  employer  shall  provide  the  training  records  under  subsection  (3)  to  the  project's  joint  health  and  safety  committee 
or  health  and  safety  representative,  if  any,  on  request. 

(5)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  221.9. 

221.9  (1)  The  employer  shall  ensure  that  a  separate  entry  permit  is  issued  each  time  work  is  to  be  performed  in  a  confined 
space,  before  any  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  An  entry  permit  shall  be  adequate  and  shall  include  at  least  the  following: 

1 .  The  location  of  the  confined  space. 

2.  A  description  of  the  work  to  be  performed  there. 

3.  A  description  of  the  hazards  and  the  corresponding  control  measures. 

4.  The  time  period  for  which  the  entry  permit  applies. 

5.  The  name  of  the  attendant  described  in  section  221.14. 

6.  A  record  of  each  worker's  entries  and  exits. 

7.  A  list  of  the  equipment  required  for  entry  and  rescue,  and  verification  that  the  equipment  is  in  good  working  order. 

8.  Results  obtained  in  atmospheric  testing  under  section  22 1 . 1 6. 

9.  If  the  work  to  be  performed  in  the  confined  space  includes  hot  work,  adequate  provisions  for  the  hot  work  and 
corresponding  control  measures. 

(3)  Before  each  shift,  a  competent  person  shall  verify  that  the  entry  permit  complies  with  the  relevant  plan. 


1968 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3669 


(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  entry  permit,  during  the  time  period  for  which  it  applies,  is  readily  available  to 
every  person  who  enters  the  confined  space  or  performs  related  work  with  respect  to  the  confined  space. 

221.10  (1)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  unless,  in  accordance  with  the 
relevant  plan,  adequate  written  on-site  rescue  procedures  that  apply  to  the  confined  space  have  been  developed  and  are  ready 
for  immediate  implementation. 

(2)  Before  a  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  number  of  persons  trained  in  the 
matters  listed  in  subsection  (3)  are  available  for  immediate  implementation  of  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in 
subsection  (1). 

(3)  The  persons  shall  be  trained  in, 

(a)  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in  subsection  (1); 

(b)  first  aid  and  cardio-pulmonary  resuscitation;  and 

(c)  the  use  of  the  rescue  equipment  required  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

221.11  (1)  The  employer  shall  ensure  that  the  rescue  equipment  identified  in  the  relevant  plan  is, 

(a)  readily  available  to  effect  a  rescue  in  the  confined  space; 

(b)  appropriate  for  entry  into  the  confined  space;  and 

(c)  inspected  by  a  competent  worker  as  often  as  is  necessary  to  ensure  it  is  in  good  working  order. 

(2)  The  inspection  under  clause  (1)  (c)  shall  be  recorded  in  writing  by  the  competent  worker,  and  the  record  of  the 
inspection  may  be  incorporated  into  the  entry  permit  under  section  22 1 .9. 

(3)  The  employer  shall  establish  methods  of  communication  that  are  appropriate  for  the  hazards  identified  in  the  relevant 
assessment,  and  shall  make  them  readily  available  for  workers  to  communicate  with  the  attendant  described  in  section 
221.14. 

221.12  The  employer  shall  ensure  that  each  worker  who  enters  a  confined  space  is  provided  with  adequate  protective 
clothing  and  personal  equipment  and  devices,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

221.13  The  employer  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  ensure  that  each  worker  entering  a  confined  space  is 
adequately  protected, 

(a)  against  the  release  of  hazardous  substances  into  the  confined  space, 

(i)  by  blanking  or  disconnecting  piping,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(b)  against  contact  with  electrical  energy  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting,  de-energizing,  locking  out  and  tagging  the  source  of  electrical  energy,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(c)  against  contact  with  moving  parts  of  equipment  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting  the  equipment  from  its  power  source,  de-energizing  the  equipment,  locking  it  out  and  tagging  it, 
or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  immobilizing  the 
equipment  by  blocking  or  other  adequate  means;  and 

(d)  against  drowning,  engulfment,  entrapment,  suffocation  and  other  hazards  fi-om  fi-ee-flowing  material,  by  adequate 
means. 

221.14  (1)  Whenever  a  worker  is  to  enter  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  attendant, 

(a)  is  assigned; 

(b)  is  stationed  outside  and  near, 

(i)  the  entrance  to  the  confined  space,  or 

(ii)  if  there  are  two  or  more  entrances,  the  one  that  will  best  allow  the  attendant  to  perform  his  or  her  duties  under 
subsection  (2); 

(c)  is  in  constant  communication  with  all  workers  inside  the  confined  space,  using  the  means  of  communication  described 
in  the  relevant  plan;  and 

1969 


3670  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(d)  is  provided  with  a  device  for  summoning  an  adequate  rescue  response. 

(2)  The  attendant  shall  not  enter  the  confined  space  at  any  time  and  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan, 

(a)  monitor  the  safety  of  the  worker  inside; 

(b)  provide  assistance  to  him  or  her;  and 

(c)  summon  an  adequate  rescue  response  if  required. 

221.15  If  there  is  a  possibility  of  unauthorized  entry  into  a  confined  space  at  a  project,  the  constructor  shall  ensure  that 
each  entrance  to  the  confined  space, 

(a)  is  adequately  secured  against  unauthorized  entry;  or 

(b)  has  been  provided  with  adequate  barricades,  adequate  warning  signs  regarding  unauthorized  entry,  or  both. 

221.16  (1)  The  employer  shall  appoint  a  competent  worker  to  perform  adequate  tests  as  often  as  necessary  before  and 
while  a  worker  is  in  a  confined  space  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  in 
accordance  with  the  relevant  plan. 

(2)  If  the  confined  space  has  been  both  unoccupied  and  unattended,  tests  shall  be  performed  before  a  worker  enters  or  re- 
enters. 

(3)  The  person  performing  the  tests  shall  use  calibrated  instruments  that  are  in  good  working  order  and  are  appropriate  for 
the  hazards  identified  in  the  relevant  assessment. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  results  of  every  sample  of  a  test  are  recorded,  subject  to  subsection  (5). 

(5)  If  the  tests  are  performed  using  continuous  monitoring,  the  employer  shall  ensure  that  test  results  are  recorded  at 
adequate  intervals. 

(6)  The  tests  shall  be  performed  in  a  manner  that  does  not  endanger  the  health  or  safety  of  the  person  performing  them. 

(7)  In  this  section, 

"sample"  means  an  individual  reading  of  the  composition  of  the  atmosphere  in  the  confined  space; 
"test"  means  a  collection  of  samples. 

221.17  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (a)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  221.2. 

(2)  The  employer  shall  ensure  that  this  section  is  complied  with,  by  ventilation,  purging,  rendering  the  atmosphere  inert  or 
other  adequate  means,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
airborne  combustible  dust  or  mist  whose  atmospheric  concentration  may  create  a  hazard  of  explosion. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  unless  one  of  the  following  applies: 

1 .  The  worker  is  performing  only  inspection  work  that  does  not  produce  a  source  of  ignition.  In  the  case  of  an  explosive 
or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as 
determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

2.  The  worker  is  performing  only  cold  work.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric 
concentration  is  less  than  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

3.  The  worker  is  performing  hot  work.  All  the  following  conditions  are  satisfied:  i; 

i.   In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  5  per  cent  of  its 
lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

ii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  does  not  contain,  and  is  not  likely  to  contain  while  a  worker  is  inside,  an 
oxygen  content  greater  than  23  per  cent. 

iii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  is  monitored  continuously. 

iv.  The  entry  permit  includes  adequate  provisions  for  hot  work  and  corresponding  control  measures. 

V.   An  adequate  alarm  system  and  exit  procedure  are  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  and  are 
able  to  exit  the  confined  space  safely  if  either  or  both  of  the  following  occur: 

A.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  exceeds  5  per  cent  of 
its  lower  explosive  limit. 

B.  The  oxygen  content  of  the  atmosphere  exceeds  23  per  cent  by  volume. 

1970 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3671 


(5)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if,  h  ' 

(a)  the  atmosphere  in  the  confined  space, 

(i)  has  been  rendered  inert  by  adding  an  inert  gas,  and 
(ii)  is  monitored  continuously  to  ensure  that  it  remains  inert;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  uses, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

221.18  (1)  This  section  apphes  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (b)  or  (c)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  221.2. 

(2)  If  atmospheric  hazards  exist  or  are  likely  to  exist  in  a  confined  space,  the  confined  space  shall  be  purged,  ventilated  or 
both,  before  any  worker  enters  it,  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  while  any 
worker  is  inside. 

(3)  If  mechanical  ventilation  is  required  to  maintain  acceptable  atmospheric  levels,  an  adequate  warning  system  and  exit 
procedure  shall  also  be  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  of  ventilation  failure  and  are  able  to  exit  the 
confined  space  safely. 

(4)  If  compliance  with  subsection  (2)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons, 

(a)  compliance  with  subsection  (3)  is  not  required;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  shall  use, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

221.19  (1)  The  employer  shall  keep  available  for  inspection  at  the  project  every  assessment,  plan,  co-ordination  document 
under  section  221.4,  record  of  training  under  subsection  221.8  (3),  entry  permit  under  section  221.9,  record  of  an  inspection 
under  subsection  221.1 1  (2)  and  record  of  a  test  under  section  221.16,  including  records  of  each  sample. 

(2)  If  section  221.4  applies,  the  documents  described  in  subsection  (1)  shall  be  retained  by  the  employer  responsible  for 
creating  them. 

4.  Clause  247  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  ''sections  60,  61,  62  and  63"  and  substituting 
"Part  II.  1". 

5.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  30,  2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  629/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9, 2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  85 1  of  R.R.O.  1 990 
(Industrial  Establishments) 

Note:   Regulation  85 1  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
Hislory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  Section  1  of  Regulation  851  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
definitions: 

1971 


3672  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

"adequate",  when  used  in  relation  to  a  procedure,  plan,  material,  device,  object  or  thing,  means  that  it  is, 

(a)  sufficient  for  both  its  intended  and  its  actual  use,  and  ' 

(b)  sufficient  to  protect  a  worker  from  occupational  illness  or  occupational  injury; 
"adequately"  has  a  meaning  that  corresponds  to  the  meaning  of  "adequate"; 

(2)  The  definition  of  "confined  space"  in  section  1  of  the  Regulation  is  revolted. 

2.  Section  6  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "under  section  5,  51  or  68"  and  substituting  "under 
section  5  or  51". 

3.  Section  50  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "for  which  the  requirements  of  sections  67,  68,  69,  70  and 
71  apply"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "as  defined  in  section  1 19.1". 

4.  Sections  67,  68,  69,  70  and  71  of  the  Regulation  are  revoked. 

5.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  I.l 
CONFINED  SPACES 

119.1  In  this  Part, 

"acceptable  atmospheric  levels"  means  that, 

(a)  the  atmospheric  concentration  of  any  explosive  or  flammable  gas  or  vapour  is  less  than, 

(i)  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  1  of  subsection  1 19.18  (4)  applies, 
(ii)  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  2  of  subsection  1 19.18  (4)  applies, 
(iii)  5  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  3  of  subsection  1 19.18  (4)  applies, 

(b)  the  oxygen  content  of  the  atmosphere  is  at  least  19.5  per  cent  but  not  more  than  23  per  cent  by  volume,  and 

(c)  the  exposure  to  atmospheric  contaminants  does  not  exceed  any  applicable  level  set  out  in  a  regulation  made  under  the 
Act  and  listed  in  Table  1  ; 

"assessment"  means  an  assessment  of  hazards  with  respect  to  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in 
section  119.5; 

"atmospheric  hazards"  means, 

(a)  theaccumulationof  flammable,  combustible  or  explosive  agents, 

(b)  an  oxygen  content  in  the  atmosphere  that  is  less  than  19.5  per  cent  or  more  than  23  per  cent  by  volume,  or 

(c)  the  accumulation  of  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  that  could, 

(i)  result  in  acute  health  effects  that  pose  an  immediate  threat  to  life,  or 
(ii)  interfere  with  a  person's  ability  to  escape  unaided  from  a  confined  space; 
"cold  work"  means  work  that  is  not  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 
"confined  space"  means  a  fully  or  partially  enclosed  space, 

(a)  that  is  not  both  designed  and  constructed  for  continuous  human  occupancy,  and 

(b)  in  which  atmospheric  hazards  may  occur  because  of  its  construction,  location  or  contents  or  because  of  work  that  is 
done  in  it; 

"emergency  work"  means  work  performed  in  connection  with  an  unforeseen  event  that  involves  an  imminent  danger  to  the 
life,  health  or  safety  of  any  person; 

"hot  work"  means  work  that  is  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 

"lead  employer"  means  an  employer  who  contracts  for  the  services  of  one  or  more  other  employers  or  independent 
contractors  in  relation  to  one  or  more  confined  spaces  that  are  located, 

(a)  in  the  lead  employer's  own  workplace,  or 

(b)  in  another  employer's  workplace; 

"plan"  means  a  plan  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  1 19.6; 
"program"  means  a  program  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  1 19.4; 

1972 


I 


I.,.       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3673 

"purging"  means  displacing  contaminants  from  a  confined  space; 

"related  work"  means  work  that  is  performed  near  a  confined  space  in  direct  support  of  work  inside  the  confined  space. 
119.2  (1)  Sections  1 19.3  to  1 19.6  and  1 19.8  to  1 19.20  of  this  Regulation  do  not  apply  to  emergency  work  performed  by, 

(a)  a  firefighter  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997;  or 

(b)  a  person  who, 

(i)  holds  a  certificate  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000  designating  him  or  her  as  a  gas  technician, 
and 

(ii)  is  working  under  the  direction  of  a  fire  department,  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997. 

(2)  A  worker  described  in  subsection  (1)  who  performs  emergency  work  shall  be  adequately  protected  by, 

(a)  personal  protective  equipment  provided  by  the  worker's  employer; 

(b)  training  under  section  119.7  provided  by  that  employer;  and 

(c)  written  procedures  and  other  measures  developed  by  that  employer. 

(3)  This  Part  does  not  apply  to  work  performed  underwater  by  a  diver  during  a  diving  operation,  as  defined  in  Ontario 
Regulation  629/94  (Diving  Operations)  made  under  the  Act. 

1193  (1)  This  section  applies  if  the  workers  of  more  than  one  employer  perform  work  in  the  same  confined  space  or 
related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

(2)  Before  any  worker  enters  the  confined  space  or  begins  related  work  with  respect  to  the  confined  space,  the  lead 
employer  shall  prepare  a  co-ordination  document  to  ensure  that  the  duties  imposed  on  employers  by  sections  1 19.4  to  1 19.6, 
11 9.8  to  1 19.1 1  and  1 19.13  to  1 19.19  are  performed  in  a  way  that  protects  the  health  and  safety  of  all  workers  who  perform 
work  in  the  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  confined  space. 

(3)  Without  restricting  the  generality  of  subsection  (2),  the  co-ordination  document  may  provide  for  the  performance  of  a 
duty  or  duties  referred  to  in  that  subsection  by  one  or  more  employers  on  behalf  of  one  or  more  other  employers,  with  respect 
to  some  or  all  of  the  workers. 

(4)  A  copy  of  the  co-ordination  document  shall  be  provided  to, 

(a)  each  employer  of  workers  who  perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same 
confined  space;  and 

(b)  the  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any,  for  each  employer  of  workers  who 
perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

119.4  (1)  If  an  employer's  workplace  includes  a  confined  space  that  workers  may  enter  to  perform  work,  the  employer 
shall  ensure  that  a  written  program  for  the  confined  space  is  developed  and  maintained  in  accordance  with  this  Part  before  a 
worker  enters  the  confined  space. 

(2)  The  program  may  apply  to  one  or  more  confined  spaces. 

(3)  The  program  shall  be  developed  and  maintained  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health 
and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  program  shall  be  adequate  and  shall  provide  for, 

(a)  a  method  for  recognizing  each  confined  space  to  which  the  program  applies; 

(b)  a  method  for  assessing  the  hazards  to  which  workers  may  be  exposed,  in  accordance  with  section  1 19.5; 

(c)  a  method  for  the  development  of  one  or  more  plans,  in  accordance  with  section  1 19.6; 

(d)  a  method  for  general  training  of  workers,  in  accordance  with  section  1 19.7;  and 

(e)  an  entry  permit  system  that  sets  out  the  measures  and  procedures  to  be  followed  when  work  is  to  be  performed  in  a 
confined  space  to  which  the  program  applies. 

(5)  The  employer  shall  provide  a  copy  of  the  program  to  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety 
representative,  if  any. 

(6)  Theemployershallensure  that  a  copy  of  the  program  is  available  to, 

(a)  any  other  employer  of  workers  who  perform  work  to  which  the  program  relates;  and 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  program  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

1973 


3674  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


119.5  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  assessment  of  the 
hazards  related  to  the  confined  space  has  been  carried  out. 

(2)  The  assessment  shall  be  recorded  in  writing  and  shall  consider,  with  respect  to  each  confined  space, 

(a)  the  hazards  that  may  exist  due  to  the  design,  constmction,  location,  use  or  contents  of  the  confined  space;  and 

(b)  the  hazards  that  may  develop  while  work  is  done  inside  the  confined  space. 

(3)  The  record  of  the  assessment  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  1 19.9. 

(4)  If  two  or  more  confined  spaces  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards,  their  assessments  may  be 
recorded  in  a  single  document,  but  each  confined  space  shall  be  clearly  identified  in  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  carry  out  the  assessment  and 
shall  maintain  a  record  containing  details  of  the  person's  knowledge,  training  and  experience. 

(6)  The  assessment  shall  contain  the  name  of  the  person  who  carries  out  the  assessment. 

(7)  The  person  shall  sign  and  date  the  assessment  and  provide  it  to  the  employer. 

(8)  On  request,  the  employer  shall  provide  copies  of  the  assessment  and  of  the  record  mentioned  in  subsection  (5)  to, 

(a)  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any;  or 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  assessment  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

(9)  The  employer  shall  ensure  that  the  assessment  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  the  relevant  plan 
remains  adequate. 

119.6  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  written  plan,  including 
procedures  for  the  control  of  hazards  identified  in  the  assessment,  has  been  developed  and  implemented  by  a  competent 
person  for  the  confined  space. 

(2)  The  plan  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  1 1 9.9. 

(3)  The  plan  shall  contain  provisions  for, 

(a)  the  duties  of  workers; 

(b)  co-ordination  in  accordance  with  section  1 19.3,  if  applicable; 

(c)  on-site  rescue  procedures,  in  accordance  with  section  1 19. 10; 

(d)  rescue  equipment  and  methods  of  communication,  in  accordance  with  section  1 19. 1 1  ; 

(e)  clothing  and  personal  equipment  and  devices,  in  accordance  with  section  1 19. 12; 

(f)  isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement,  in  accordance  with  section  1 19.13; 

(g)  attendants,  in  accordance  with  section  1 19.14; 

(h)  adequate  means  for  entering  and  exifing,  in  accordance  with  section  1 19.15; 

(i)  atmospheric  testing,  in  accordance  with  section  1 19.17; 

(j)  adequate  procedures  for  working  in  the  presence  of  explosive  or  flammable  substances,  in  accordance  with  section 
119.18;  and 

(k)  ventilation  and  purging,  in  accordance  with  section  1 19. 19. 

(4)  One  plan  may  deal  with  two  or  more  confined  spaces  that  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards  as 
identified  by  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  ensure  that  the  plan  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  it  remains  adequate. 

119.7  (1)  Every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work  shall  be  given  adequate  training  for 
safe  work  practices  for  working  in  confined  spaces  and  for  performing  related  work,  including  training  in  the  recognition  of 
hazards  associated  with  confined  spaces. 

(2)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  conduct  the  training. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  develof)ed  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  reviewed,  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any,  whenever  there  is  a  change  in  circumstances  that  may  affect  the 
safety  of  a  worker  who  enters  a  confined  space  in  the  workplace,  and  in  any  case  at  least  once  annually. 

1974 


^ 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3675 


(5)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  the  nature  of  the  training  and  the  date  when  it  was  provided. 

(6)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  1 19.9. 

(7)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  1 19.8. 

1 19.8  (1)  The  employer  shall  ensure  that  every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work, 

(a)  receives  adequate  training,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  to  work  safely  and  properly;  and 

(b)  follows  the  plan. 

(2)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  and  the  date  when  it  was  provided. 

(3)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  1 19.9. 

(4)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  1 19.7. 

1 19.9  (  1  )  The  employer  shall  ensure  that  a  separate  entry  permit  is  issued  each  time  work  is  to  be  performed  in  a  confined 
space,  before  any  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  An  entry  permit  shall  be  adequate  and  shall  include  at  least  the  following: 

1.  The  location  of  the  confined  space.  ,.  , 

2.  A  description  of  the  work  to  be  performed  there. 

3.  A  description  of  the  hazards  and  the  corresponding  control  measures. 

4.  The  time  period  for  which  the  entry  permit  applies. 

5.  The  name  of  the  attendant  described  in  section  1 19.14. 

6.  Arecordof  each  worker's  entries  and  exits. 

7.  A  list  of  the  equipment  required  for  entry  and  rescue,  and  verification  that  the  equipment  is  in  good  working  order. 

8.  Results  obtained  in  atmospheric  testing  under  section  1 19.17. 

9.  If  the  work  to  be  performed  in  the  confined  space  includes  hot  work,  adequate  provisions  for  the  hot  work  and 
corresponding  control  measures. 

(3)  Before  each  shift,  a  competent  person  shall  verify  that  the  entry  permit  complies  with  the  relevant  plan. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  entry  permit,  during  the  time  period  for  which  it  applies,  is  readily  available  to 
every  person  who  enters  the  confined  space  and  to  every  person  who  performs  related  work  with  respect  to  the  confined 
space. 

119.10  (1)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  unless,  in  accordance  with  the 
relevant  plan,  adequate  written  on-site  rescue  procedures  that  apply  to  the  confined  space  have  been  developed  and  are  ready 
for  immediate  implementation. 

(2)  Before  a  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  number  of  persons  trained  in  the 
matters  listed  in  subsection  (3)  are  available  for  immediate  implementation  of  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in 
subsection  (1). 

(3)  The  persons  shall  be  trained  in,  ? 

(a)  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in  subsection  (1); 

(b)  first  aid  and  cardio-pulmonary  resuscitation;  and 

(c)  the  use  of  the  rescue  equipment  required  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

119.11  (1)  The  employer  shall  ensure  that  the  rescue  equipment  identified  in  the  relevant  plan  is, 

(a)  readily  available  to  effect  a  rescue  in  the  confined  space; 

(b)  appropriate  for  entry  into  the  confined  space;  and 

(c)  inspected  as  often  as  is  necessary  to  ensure  it  is  in  good  working  order,  by  a  person  with  adequate  knowledge,  training 
and  experience  who  is  appointed  by  the  employer. 

(2)  The  inspection  under  clause  (  1  )  (c)  shall  be  recorded  in  writing  by  the  person,  and  the  record  of  the  inspection  may  be 
incorporated  into  the  entry  permit  under  section  1 19.9. 


1975 


3676  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  The  employer  shall  establish  methods  of  communication  that  are  appropriate  for  the  hazards  identified  in  the  relevant 
assessment,  and  shall  make  them  readily  available  for  workers  to  communicate  with  the  attendant  described  in  section 
119.14. 

119.12  The  employer  shall  ensure  that  each  worker  who  enters  a  confined  space  is  provided  with  adequate  personal 
protective  equipment,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

119.13  The  employer  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  ensure  that  each  worker  entering  a  confined  space  is 
adequately  protected, 

(a)  against  the  release  of  hazardous  substances  into  the  confined  space, 

(i)  by  blanking  or  disconnecting  piping,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(b)  against  contact  with  electrical  energy  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting,  de-energizing,  locking  out  and  tagging  the  source  of  electrical  energy,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(c)  against  contact  with  moving  parts  of  equipment  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting  the  equipment  from  its  power  source,  de-energizing  the  equipment,  locking  it  out  and  tagging  it, 
or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  immobilizing  the 
equipment  by  blocking  or  other  adequate  means;  and 

(d)  against  drowning,  engulfment,  entrapment,  suffocation  and  other  hazards  from  free-flowing  material,  by  adequate 
means. 

1 19.14  (1)  Whenever  a  worker  is  to  enter  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  attendant, 

(a)  is  assigned; 

(b)  is  stationed  outside  and  near, 

(i)  the  entrance  to  the  confined  space,  or 

(ii)  if  there  are  two  or  more  entrances,  the  one  that  will  best  allow  the  attendant  to  perform  his  or  her  duties  under 
subsection  (2); 

(c)  is  in  constant  communication  with  all  workers  inside  the  confined  space,  using  the  means  of  communication  described 
in  the  relevant  plan;  and 

(d)  is  provided  with  a  device  for  summoning  an  adequate  rescue  response. 

(2)  The  attendant  shall  not  enter  the  confined  space  at  any  time  and  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan, 

(a)  monitor  the  safety  of  the  worker  inside; 

(b)  provide  assistance  to  him  or  her;  and 

(c)  summon  an  adequate  rescue  response  if  required. 

119.15  An  adequate  means  for  entering  and  exiting  shall  be  provided  for  all  workers  who  enter  a  confined  space,  in 
accordance  with  the  relevant  plan. 

119.16  If  there  is  a  possibility  of  unauthorized  entry  into  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  each  entrance  to 
the  confined  space, 

(a)  is  adequately  secured  against  unauthorized  entry;  or 

(b)  has  been  provided  with  adequate  barricades,  adequate  warning  signs  regarding  unauthorized  entry,  or  both. 

119.17  (1)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  perform  adequate 
tests  as  often  as  necessary  before  and  while  a  worker  is  in  a  confined  space  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are 
maintained  in  the  confined  space  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(2)  If  the  confined  space  has  been  both  unoccupied  and  unattended,  tests  shall  be  performed  before  a  worker  enters  or  re- 
enters. 

(3)  The  person  performing  the  tests  shall  use  calibrated  instruments  that  are  in  good  working  order  and  are  appropriate  for 
the  hazards  identified  in  the  relevant  assessment. 

1976 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3677 


(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  results  of  every  sample  of  a  test  are  recorded,  subject  to  subsection  (5). 

(5)  If  the  tests  are  performed  using  continuous  monitoring,  the  employer  shall  ensure  that  test  results  are  recorded  at 
adequate  intervals. 

(6)  The  tests  shall  be  performed  in  a  manner  that  does  not  endanger  the  health  or  safety  of  the  person  performing  them. 

(7)  In  this  section, 

"sample"  means  an  individual  reading  of  the  composition  of  the  atmosphere  in  the  confined  space; 
"test"  means  a  collection  of  samples. 

119.18  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (a)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  1 19.1. 

(2)  The  employer  shall  ensure  that  this  section  is  complied  with,  by  ventilation,  purging,  rendering  the  atmosphere  inert  or 
other  adequate  means,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
airborne  combustible  dust  or  mist  whose  atmospheric  concentration  may  create  a  hazard  of  explosion. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  unless  one  of  the  following  applies: 

1 .  The  worker  is  performing  only  inspection  work  that  does  not  produce  a  source  of  ignition.  In  the  case  of  an  explosive 
or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as 
determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

2.  The  worker  is  performing  only  cold  work.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric 
concentration  is  less  than  1 0  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

3.  The  worker  is  performing  hot  work.  All  the  following  conditions  are  satisfied: 

i.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  5  per  cent  of  its 
lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

ii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  does  not  contain,  and  is  not  likely  to  contain  while  a  worker  is  inside,  an 
oxygen  content  greater  than  23  per  cent. 

iii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  is  monitored  continuously. 

iv.  The  entry  permit  includes  adequate  provisions  for  hot  work  and  corresponding  control  measures. 

V.  An  adequate  alarm  system  and  exit  procedure  are  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  and  are 
able  to  exit  the  confined  space  safely  if  either  or  both  of  the  following  occur: 

A.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  exceeds  5  per  cent  of 
its  lower  explosive  limit. 

B.  The  oxygen  content  of  the  atmosphere  exceeds  23  per  cent  by  volume. 

(5)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if, 

(a)  the  atmosphere  in  the  confined  space, 
(i)  has  been  rendered  inert  by  adding  an  inert  gas,  and 

(ii)  is  monitored  continuously  to  ensure  that  it  remains  inert;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  uses, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(6)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (5)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

119.19  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (b)  or  (c)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  1 19.1. 

(2)  If  atmospheric  hazards  exist  or  are  likely  to  exist  in  a  confined  space,  the  confined  space  shall  be  purged,  ventilated  or 
both,  before  any  worker  enters  it,  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  while  any 
worker  is  inside. 

1977 


3678 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  If  mechanical  ventilation  is  required  to  maintain  acceptable  atmospheric  levels,  an  adequate  warning  system  and  exit 
procedure  shall  also  be  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  of  ventilation  failure  and  are  able  to  exit  the 
confined  space  safely. 

(4)  If  compliance  with  subsection  (2)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons, 

(a)  compliance  with  subsection  (3)  is  not  required;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  shall  use, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(5)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (4)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

119.20  (1)  The  employer  shall  retain  every  assessment,  plan,  co-ordination  document  under  secdon  119.3,  record  of 
training  under  subsection  1 19.7  (5)  or  1 19.8  (2),  entry  permit  under  section  1 19.9,  record  of  an  inspection  under  subsection 
119.11  (2)  and  record  of  a  test  under  section  119.17,  including  records  of  each  sample,  for  the  longer  of  the  following 
periods: 

1 .  One  year  after  the  document  is  created. 

2.  The  period  that  is  necessary  to  ensure  that  at  least  the  two  most  recent  records  of  each  kind  that  relate  to  a  particular 
confined  space  are  retained. 

(2)  If  section  1 1 9.3  applies,  the  documents  described  in  subsection  (  1  )  shall  be  retained  by  the  employer  responsible  for 
creating  them. 

6.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Table: 

TABLE  I 


Number  of  Regulation  in 
Revised  Regulations  of 
Ontario,  1990 

Title 

833 

Control  of  Exposure  to 
Biological  or  Chemical  Agents 

835 

Designated  Substance  — 
Acrylonitrile 

836 

Designated  Substance  — 
Arsenic 

837 

Designated  Substance  — 
Asbestos 

839 

Designated  Substance  — 
Benzene 

840 

Designated  Substance  —  Coke 
Oven  Emissions 

841 

Designated  Substance  - 
Ethylene  Oxide 

842 

Designated  Substance  — 
Isocyanates 

843 

Designated  Substance    -  Lead 

844 

Designated  Substance  - 
Mercury 

845 

Designated  Substance  — 
Silica 

846 

Designated  Substance  -  - 
Vinyl  Chloride 

7.  This  Regulation  conies  into  force  on  September  30,  2006. 


52/05 


1978 


1 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3679 

,  ONTARIO  REGULATION  630/05 

made  under  the 
OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 
^.  Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  854  of  R.R.O.  1990 
■'  "  (Mines  and  Mining  Plants) 

Note:   Regulation  854  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History'  Overview  wnich  can  oe  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

\.  Section  1  of  Regulation  854  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
definitions: 

"adequate",  when  used  in  relation  to  a  procedure,  plan,  material,  device,  object  or  thing,  means  that  it  is, 

(a)  sufficient  for  both  its  intended  and  its  actual  use,  and 

(b)  sufficient  to  protect  a  worker  from  occupational  illness  or  occupational  injury; 
"adequately"  has  a  meaning  that  corresponds  to  the  meaning  of  "adequate"; 

2.  Sections  271,  272,  273, 274  and  275  of  the  Regulation  are  revoked. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  XII 
'  CONFINED  SPACES 

294.  In  this  Part, 

"acceptable  atmospheric  levels"  means  that, 

(a)  the  atmospheric  concentration  of  any  explosive  or  flammable  gas  or  vapour  is  less  than, 

(i)  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  1  of  subsection  311  (4)  applies, 
(ii)  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  2  of  subsection  311  (4)  applies, 
(iii)  5  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  3  of  subsection  311  (4)  applies, 

(b)  the  oxygen  content  of  the  atmosphere  is  at  least  19.5  per  cent  but  not  more  than  23  per  cent  by  volume,  and 

(c)  the  exposure  to  atmospheric  contaminants  does  not  exceed  any  applicable  level  set  out  in  a  regulation  made  under  the 
Act  and  listed  in  Table  1  ; 

"assessment"  means  an  assessment  of  hazards  with  respect  to  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in 
section  298; 

"atmospheric  hazards"  means, 

(a)  the  accumulation  of  flammable,  combustible  or  explosive  agents, 

(b)  an  oxygen  content  in  the  atmosphere  that  is  less  than  19.5  per  cent  or  more  than  23  per  cent  by  volume,  or 

(c)  the  accumulation  of  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  that  could, 

(i)  result  in  acute  health  effects  that  pose  an  immediate  threat  to  life,  or 

(ii)  interfere  with  a  person's  ability  to  escape  unaided  from  a  confined  space; 
"cold  work"  means  work  that  is  not  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 
"confined  space"  means  a  fully  or  partially  enclosed  space, 

(a)  that  is  not  both  designed  and  constructed  for  continuous  human  occupancy,  and 

(b)  in  which  atmospheric  hazards  may  occur  because  of  its  construction,  location  or  contents  or  because  of  work  that  is 
done  in  it; 

1979 


3680  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"emergency  work"  means  work  performed  in  connection  with  an  unforeseen  event  that  involves  an  imminent  danger  to  the 
life,  health  or  safety  of  any  person; 

"hot  work"  means  work  that  is  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 

"lead  employer"  means  an  employer  who  contracts  for  the  services  of  one  or  more  other  employers  or  independent 
contractors  in  relation  to  one  or  more  confined  spaces  that  are  located, 

(a)  in  the  lead  employer's  own  workplace,  or 

(b)  in  another  employer's  workplace; 

"plan"  means  a  plan  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  299; 

"program"  means  a  program  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  297; 

"purging"  means  displacing  contaminants  from  a  confined  space; 

"related  work"  means  work  that  is  performed  near  a  confined  space  in  direct  support  of  work  inside  the  confined  space. 

295.  (  1  )  Sections  296  to  299  and  30 1  to  3 1 3  of  this  Regulation  do  not  apply  to  emergency  work  performed  by, 

(a)  a  firefighter  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997;  or 

(b)  a  person  who, 

(i)  holds  a  certificate  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000  designating  him  or  her  as  a  gas  technician, 
and 

(ii)  is  working  under  the  direction  of  a  fire  department,  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997. 

(2)  A  worker  described  in  subsection  (  1  )  who  performs  emergency  work  shall  be  adequately  protected  by, 

(a)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices  provided  by  the  worker's  employer; 

(b)  training  under  section  300  provided  by  that  employer;  and 

(c)  written  procedures  and  other  measures  developed  by  that  employer. 

(3)  This  Part  does  not  apply  to  work  performed  underwater  by  a  diver  during  a  diving  operation  as  defined  in  Ontario 
Regulation  629/94  (Diving  Operations)  made  under  the  Act. 

296.  (  1  )  This  section  applies  if  the  workers  of  more  than  one  employer  perform  work  in  the  same  confined  space  or 
related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

(2)  Before  any  worker  enters  the  confined  space  or  begins  related  work  with  respect  to  the  confined  space,  the  lead 
employer  shall  prepare  a  co-ordination  document  to  ensure  that  the  duties  imposed  on  employers  by  sections  297  to  299,  301 
to  304  and  306  to  312  are  performed  in  a  way  that  protects  the  health  and  safety  of  all  workers  who  perform  work  in  the 
confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  confined  space. 

(3)  Without  restricting  the  generality  of  subsection  (2),  the  co-ordination  document  may  provide  for  the  performance  of  a 
duty  or  duties  referred  to  in  that  subsection  by  one  or  more  employers  on  behalf  of  one  or  more  other  employers,  with  respect 
to  some  or  all  of  the  workers. 

(4)  A  copy  of  the  co-ordination  document  shall  be  provided  to, 

(a)  each  employer  of  workers  who  perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same 
confined  space;  and 

(b)  the  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any,  for  each  employer  of  workers  who 
perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

297.  (1)  If  an  employer's  workplace  includes  a  confined  space  that  workers  may  enter  to  perform  work,  the  employer 
shall  ensure  that  a  written  program  for  the  confined  space  is  developed  and  maintained  in  accordance  with  this  Part  before  a 
worker  enters  the  confined  space. 

(2)  The  program  may  apply  to  one  or  more  confined  spaces. 

(3)  The  program  shall  be  developed  and  maintained  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health 
and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  program  shall  be  adequate  and  shall  provide  for, 

(a)  a  method  for  recognizing  each  confined  space  to  which  the  program  applies; 

(b)  a  method  for  assessing  the  hazards  to  which  workers  may  be  exposed,  in  accordance  with  section  298; 

(c)  a  method  for  the  development  of  one  or  more  plans,  in  accordance  with  section  299; 

(d)  a  method  for  general  training  of  workers,  in  accordance  with  section  300;  and 

1980 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  368 1 


(e)  an  entry  permit  system  that  sets  out  the  measures  and  procedures  to  be  followed  when  work  is  to  be  performed  in  a 
confined  space  to  which  the  program  applies. 

(5)  The  employer  shall  provide  a  copy  of  the  program  to  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety 
representative,  if  any. 

(6)  Theemployer  shall  ensure  that  a  copy  of  the  program  is  available  to, 

(a)  any  other  employer  of  workers  who  perform  work  to  which  the  program  relates;  and 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  program  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

298.  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  assessment  of  the  hazards 
related  to  the  confined  space  has  been  carried  out. 

(2)  The  assessment  shall  be  recorded  in  writing  and  shall  consider,  with  respect  to  each  confined  space, 

(a)  the  hazards  that  may  exist  due  to  the  design,  construction,  location,  use  or  contents  of  the  confined  space;  and 

(b)  the  hazards  that  may  develop  while  work  is  done  inside  the  confined  space. 

(3)  The  record  of  the  assessment  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  302. 

(4)  If  two  or  more  confined  spaces  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards,  their  assessments  may  be 
recorded  in  a  single  document,  but  each  confined  space  shall  be  clearly  identified  in  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  carry  out  the  assessment  and 
shall  maintain  a  record  containing  details  of  the  person's  knowledge,  training  and  experience. 

(6)  The  assessment  shall  contain  the  name  of  the  person  who  carries  out  the  assessment. 

(7)  The  person  shall  sign  and  date  the  assessment  and  provide  it  to  the  employer. 

(8)  On  request,  the  employer  shall  provide  copies  of  the  assessment  and  of  the  record  mentioned  in  subsection  (5)  to, 

(a)  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any;  or 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  assessment  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

(9)  The  employer  shall  ensure  that  the  assessment  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  the  relevant  plan 
remains  adequate. 

299.  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  written  plan,  including 
procedures  for  the  control  of  hazards  identified  in  the  assessment,  has  been  developed  and  implemented  by  a  competent 
person  for  the  confined  space. 

(2)  The  plan  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  302. 

(3)  The  plan  shall  contain  provisions  for, 

(a)  the  duties  of  workers; 

(b)  co-ordination  in  accordance  with  section  296,  if  applicable; 

(c)  on-site  rescue  procedures,  in  accordance  with  section  303; 

(d)  rescue  equipment  and  methods  of  communication,  in  accordance  with  section  304; 

(e)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  section  305; 

(f)  isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement,  in  accordance  with  section  306; 

(g)  attendants,  in  accordance  with  section  307; 

(h)  adequate  means  for  entering  and  exiting,  in  accordance  with  section  308; 

(i)  atmospheric  testing,  in  accordance  with  section  310; 

(j)  adequate  procedures  for  working  in  the  presence  of  explosive  or  flanunable  substances,  in  accordance  with  section 
311;  and 

(k)  ventilation  and  purging,  in  accordance  with  section  312. 

(4)  One  plan  may  deal  with  two  or  more  confined  spaces  that  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards  as 
identified  by  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  ensure  that  the  plan  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  it  remains  adequate. 

1981 


3682  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


300.  (  1  )  Every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work  shall  be  given  adequate  training  for  safe 
work  practices  for  working  in  confined  spaces  and  for  performing  related  work,  including  training  in  the  recognition  of 
hazards  associated  with  confined  spaces. 

(2)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  conduct  the  training. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  thk  section  is  developed  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  reviewed,  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any,  whenever  there  is  a  change  in  circumstances  that  may  affect  the 
safety  of  a  worker  who  enters  a  confined  space  in  the  workplace,  and  in  any  case  at  least  once  annually. 

(5)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  the  nature  of  the  training  and  the  date  when  it  was  provided. 

(6)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  302. 

(7)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  30 1 . 

301.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work, 

(a)  receives  adequate  training,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  to  work  safely  and  properly;  and 

(b)  follows  the  plan. 

(2)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  and  the  date  when  it  was  provided. 

(3)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  302. 

(4)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  300. 

302.  (I)  The  employer  shall  ensure  that  a  separate  entry  permit  is  issued  each  time  work  is  to  be  performed  in  a  confined 
space,  before  any  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  An  entry  permit  shall  be  adequate  and  shall  include  at  least  the  following: 

1.  The  location  of  the  confined  space. 

2.  A  description  of  the  work  to  be  performed  there. 

3.  A  description  of  the  hazards  and  the  corresponding  control  measures. 

4.  The  time  period  for  which  the  entry  permit  applies. 

5.  The  name  of  the  attendant  described  in  section  307. 

6.  A  record  of  each  worker's  entries  and  exits. 

7.  A  list  of  the  equipment  required  for  entry  and  rescue,  and  verification  that  the  equipment  is  in  good  working  order. 

8.  Results  obtained  in  atmospheric  testing  under  section  310. 

9.  If  the  work  to  be  performed  in  the  confined  space  includes  hot  work,  adequate  provisions  for  the  hot  work  and 
corresponding  control  measures. 

(3)  Before  each  shift,  a  competent  person  shall  verify  that  the  entry  permit  complies  with  the  relevant  plan. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  entry  permit,  during  the  time  period  for  which  it  applies,  is  readily  available  to 
every  person  who  enters  the  confined  space  and  to  every  person  who  performs  related  work  with  respect  to  the  confined 
space. 

303.  (  1  )  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  unless,  in  accordance  with  the 
relevant  plan,  adequate  written  on-site  rescue  procedures  that  apply  to  the  confined  space  have  been  developed  and  are  ready 
for  immediate  implementation. 

(2)  Before  a  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  number  of  persons  trained  in  the 
matters  listed  in  subsection  (3)  are  available  for  immediate  implementation  of  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in 
subsection  (1). 

(3)  The  persons  shall  be  trained  in, 

(a)  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in  subsection  (  1  ); 

(b)  first  aid  and  cardio-pulmonary  resuscitation;  and 

(c)  the  use  of  the  rescue  equipment  required  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

1982 


k 


'U.      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3683 


304.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  the  rescue  equipment  identified  in  the  relevant  plan  is, 

(a)  readily  available  to  effect  a  rescue  in  the  confined  space; 

(b)  appropriate  for  entry  into  the  confined  space;  and 

(c)  inspected  as  often  as  is  necessary  to  ensure  it  is  in  good  working  order,  by  a  person  with  adequate  knowledge,  training 
and  experience  who  is  appointed  by  the  employer. 

(2)  The  inspection  under  clause  (  1  )  (c)  shall  be  recorded  in  writing  by  the  person,  and  the  record  of  the  inspection  may  be 
incorporated  into  the  entry  permit  under  section  302. 

(3)  The  employer  shall  establish  methods  of  communication  that  are  appropriate  for  the  hazards  identified  in  the  relevant 
assessment,  and  shall  make  them  readily  available  for  workers  to  communicate  with  the  attendant  described  in  section  307. 

305.  The  employer  shall  ensure  that  each  worker  who  enters  a  confined  space  is  provided  with  adequate  personal 
protective  equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

306.  The  employer  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  ensure  that  each  worker  entering  a  confined  space  is 
adequately  protected, 

(a)  against  the  release  of  hazardous  substances  into  the  confined  space, 

(i)  by  blanking  or  disconnecting  piping,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(b)  against  contact  with  electrical  energy  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting,  de-energizing,  locking  out  and  tagging  the  source  of  electrical  energy,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(c)  against  contact  with  moving  parts  of  equipment  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting  the  equipment  from  its  power  source,  de-energizing  the  equipment,  locking  it  out  and  tagging  it, 
or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  immobilizing  the 
equipment  by  blocking  or  other  adequate  means;  and 

(d)  against  drowning,  engulfment,  entrapment,  suffocation  and  other  hazards  fi"om  fi-ee-flowing  material,  by  adequate 
means. 

307.  (  1  )  Whenever  a  worker  is  to  enter  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  attendant, 

(a)  is  assigned; 

(b)  is  stationed  outside  and  near, 

(i)  the  entrance  to  the  confined  space,  or 

(ii)  if  there  are  two  or  more  entrances,  the  one  that  will  best  allow  the  attendant  to  perform  his  or  her  duties  under 
subsection  (2); 

(c)  is  in  constant  communication  with  all  workers  inside  the  confined  space,  using  the  means  of  communication  described 
in  the  relevant  plan;  and 

(d)  is  provided  with  a  device  for  summoning  an  adequate  rescue  response. 

(2)  The  attendant  shall  not  enter  the  confined  space  at  any  time  and  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan, 

(a)  monitor  the  safety  of  the  worker  inside; 

(b)  provide  assistance  to  him  or  her;  and 

(c)  summon  an  adequate  rescue  response  if  required. 

308.  An  adequate  means  for  entering  and  exiting  shall  be  provided  for  all  workers  who  enter  a  confined  space,  in 
accordance  with  the  relevant  plan. 

309.  If  there  is  a  possibility  of  unauthorized  entry  into  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  each  entrance  to 
the  confined  space, 

(a)  is  adequately  secured  against  unauthorized  entry;  or 

(b)  has  been  provided  with  adequate  barricades,  adequate  warning  signs  regarding  unauthorized  entry,  or  both. 

1983 


3684  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


310.  (1)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  perform  adequate  tests 
as  often  as  necessary  before  and  while  a  worker  is  in  a  confined  space  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are 
maintained  in  the  confined  space  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(2)  If  the  confined  space  has  been  both  unoccupied  and  unattended,  tests  shall  be  performed  before  a  worker  enters  or  re- 
enters. 

(3)  The  person  performing  the  tests  shall  use  calibrated  instruments  that  are  in  good  working  order  and  are  appropriate  for 
the  hazards  identified  in  the  relevant  assessment. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  results  of  every  sample  of  a  test  are  recorded,  subject  to  subsection  (5). 

(5)  If  the  tests  are  performed  using  continuous  monitoring,  the  employer  shall  ensure  that  test  results  are  recorded  at 
adequate  intervals. 

(6)  The  tests  shall  be  performed  in  a  manner  that  does  not  endanger  the  health  or  safety  of  the  person  performing  them. 

(7)  In  this  section, 

"sample"  means  an  individual  reading  of  the  composition  of  the  atmosphere  in  the  confined  space; 
"test"  means  a  collection  of  samples. 

311.  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (a)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  294. 

(2)  The  employer  shall  ensure  that  this  section  is  complied  with,  by  ventilation,  purging,  rendering  the  atmosphere  inert  or 
other  adequate  means,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
airborne  combustible  dust  or  mist  whose  atmospheric  concentration  may  create  a  hazard  of  explosion. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  unless  one  of  the  following  applies: 

1 .  The  worker  is  performing  only  inspection  work  that  does  not  produce  a  source  of  ignition.  In  the  case  of  an  explosive 
or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as 
determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

2.  The  worker  is  performing  only  cold  work.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric 
concentration  is  less  than  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

3.  The  worker  is  performing  hot  work.  All  the  following  conditions  are  satisfied: 

i.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  5  per  cent  of  its 
lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

ii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  does  not  contain,  and  is  not  likely  to  contain  while  a  worker  is  inside,  an 
oxygen  content  greater  than  23  per  cent. 

iii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  is  monitored  continuously. 

iv.  The  entry  permit  includes  adequate  provisions  for  hot  work  and  corresponding  control  measures. 

V.  An  adequate  alarm  system  and  exit  procedure  are  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  and  are 
able  to  exit  the  confined  space  safely  if  either  or  both  of  the  following  occur: 

A.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  exceeds  5  per  cent  of 
its  lower  explosive  limit. 

B.  The  oxygen  content  of  the  atmosphere  exceeds  23  per  cent  by  volume. 

(5)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if, 

(a)  the  atmosphere  in  the  confined  space, 

(i)  has  been  rendered  inert  by  adding  an  inert  gas,  and 
(ii)  is  monitored  continuously  to  ensure  that  it  remains  inert;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  uses, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

1984 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3685 


(6)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (5)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

312.  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (b)  or  (c)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  294. 

(2)  if  atmospheric  hazards  exist  or  are  likely  to  exist  in  a  confined  space,  the  confined  space  shall  be  purged,  ventilated  or 
both,  before  any  worker  enters  it,  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  while  any 
worker  is  inside. 

(3)  If  mechanical  ventilation  is  required  to  maintain  acceptable  atmospheric  levels,  an  adequate  warning  system  and  exit 
procedure  shall  also  be  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  of  ventilation  failure  and  are  able  to  exit  the 
confined  space  safely. 

(4)  If  compliance  with  subsection  (2)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons, 

(a)  compliance  with  subsection  (3)  is  not  required;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confmed  space  shall  use, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(5)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (4)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

313.  (1)  The  employer  shall  retain  every  assessment,  plan,  co-ordination  document  under  section  296,  record  of  training 
under  subsection  300  (5)  or  301  (2),  entry  permit  under  section  302,  record  of  an  inspection  under  subsection  304  (2)  and 
record  of  a  test  under  section  310,  including  records  of  each  sample,  for  the  longer  of  the  following  periods: 

1.  One  year  after  the  document  is  created. 

2.  The  period  that  is  necessary  to  ensure  that  at  least  the  two  most  recent  records  of  each  kind  that  relate  to  a  particular 
confined  space  are  retained. 

(2)  If  section  296  applies,  the  documents  described  in  subsection  (  1  )  shall  be  retained  by  the  employer  responsible  for 
creating  them. 

4.  The  Regulation  is  amended  by  adding  tlie  following  Table: 

TABLE  1 


Number  of  Regulation  in 
Revised  Regulations  of 
Ontario,  1990 

Title 

833 

Control  of  Exposure  to  Biological 
or  Chemical  Agents 

835 

Designated  Substance  — 
Acrylonitrile 

836 

Designated  Substance  —  Arsenic 

837 

Designated  Substance  —  Asbestos 

839 

Designated  Substance  —  Benzene 

840 

Designated  Substance  —  Coke 
Oven  Emissions 

841 

Designated  Substance  —  Ethylene 
Oxide 

842 

Designated  Substance  — 
Isocyanates 

843 

Designated  Substance  —  Lead 

844 

Designated  Substance  —  Mercury 

845 

Designated  Substance  —  Silica 

846 

Designated  Substance  —  Vinyl 
Chloride 

5.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  30,  2006. 


I 


52/05 


1985 


3686  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  631/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  67/93 
(Health  Care  and  Residential  Facilities) 

Note:   Ontario  Regulation  67/93  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Leij^islativellistory  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Ontario  Regulation  67/93  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"adequate",  when  used  in  relation  to  a  procedure,  plan,  material,  device,  object  or  thing,  means  that  it  is, 

(a)  sufficient  for  both  its  intended  and  its  actual  use,  and 

(b)  sufficient  to  protect  a  worker  from  occupational  illness  or  occupational  injury; 

"adequately"  has  a  meaning  that  corresponds  to  the  meaning  of  "adequate";  ■  ^ 

2.  Section  43  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Confined  Spaces  , 

43.  In  sections  43.1  to  43. 19, 
"acceptable  atmospheric  levels"  means  that, 

(a)  the  atmospheric  concentration  of  any  explosive  or  flammable  gas  or  vapour  is  less  than, 

(i)  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  1  of  subsection  43.17  (4)  applies, 
(ii)  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  2  of  subsection  43.17  (4)  applies, 
(iii)  5  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  3  of  subsection  43.17  (4)  applies, 

(b)  the  oxygen  content  of  the  atmosphere  is  at  least  19.5  per  cent  but  not  more  than  23  per  cent  by  volume,  and 

(c)  the  exposure  to  atmospheric  contaminants  does  not  exceed  any  applicable  level  set  out  in  a  regulation  made  under  the 
Act  and  listed  in  Table  1  ; 

"assessment"  means  an  assessment  of  hazards  with  respect  to  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in 
section  43.4; 

"atmospheric  hazards"  means, 

(a)  the  accumulation  of  flammable,  combustible  or  explosive  agents, 

(b)  an  oxygen  content  in  the  atmosphere  that  is  less  than  19.5  per  cent  or  more  than  23  per  cent  by  volume,  or 

(c)  the  accumulation  of  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  that  could, 

(i)  result  in  acute  health  effects  that  pose  an  immediate  threat  to  life,  or 
(ii)  interfere  with  a  person's  ability  to  escape  unaided  from  a  confined  space; 
"cold  work"  means  work  that  is  not  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 
"confined  space"  means  a  fully  or  partially  enclosed  space, 

(a)  that  is  not  both  designed  and  constructed  for  continuous  human  occupancy,  and 

(b)  in  which  atmospheric  hazards  may  occur  because  of  its  construction,  location  or  contents  or  because  of  \vork  that  is 
done  in  it; 

"emergency  work"  means  work  performed  in  connection  with  an  unforeseen  event  that  involves  an  imminent  danger  to  the 
life,  health  or  safety  of  any  person; 

"hot  work"  means  work  that  is  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 

1986 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3687 


"lead  employer"  means  an  employer  who  contracts  for  the  services  of  one  or  more  other  employers  or  independent 
contractors  in  relation  to  one  or  more  confined  spaces  that  are  located, 

(a)  in  the  lead  employer's  own  workplace,  or 

(b)  in  another  employer's  workplace; 

"plan"  means  a  plan  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  43.5; 
"program"  means  a  program  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  43.3; 
"purging"  means  displacing  contaminants  from  a  confined  space; 

"related  work"  means  work  that  is  performed  near  a  confined  space  in  direct  support  of  work  inside  the  confined  space. 
43.1  (1)  Sections  43.2  to  43.5  and  43.7  to  43. 19  of  this  Regulation  do  not  apply  to  emergency  work  performed  by, 

(a)  a  firefighter  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997;  or 

(b)  a  person  who, 

(i)  holds  a  certificate  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000  designating  him  or  her  as  a  gas  technician, 
and 

(ii)  is  working  under  the  direction  of  a  fire  department,  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997. 

(2)  A  worker  described  in  subsection  (1)  who  performs  emergency  work  shall  be  adequately  protected  by, 

(a)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices  provided  by  the  worker's  employer; 

(b)  training  under  section  43.6  provided  by  that  employer;  and 

(c)  written  procedures  and  other  measures  developed  by  that  employer. 

(3)  Sections  43.2  to  43.19  do  not  apply  to  work  performed  underwater  by  a  diver  during  a  diving  operation  as  defined  in 
Ontario  Regulation  629/94  (Diving  Operations)  made  under  the  Act. 

i  43.2  (1)  This  section  applies  if  the  workers  of  more  than  one  employer  perform  work  in  the  same  confined  space  or 
related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

(2)  Before  any  worker  enters  the  confined  space  or  begins  related  work  with  respect  to  the  confmed  space,  the  lead 
employer  shall  prepare  a  co-ordination  document  to  ensure  that  the  duties  imposed  on  employers  by  sections  43.3  to  43.5, 
43.7  to  43.10  and  43.12  to  43.18  are  performed  in  a  way  that  protects  the  health  and  safety  of  all  workers  who  perform  work 
in  the  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  confined  space. 

I  (3)  Without  restricting  the  generality  of  subsection  (2),  the  co-ordination  document  may  provide  for  the  performance  of  a 
duty  or  duties  referred  to  in  that  subsection  by  one  or  more  employers  on  behalf  of  one  or  more  other  employers,  with  respect 
to  some  or  all  of  the  workers. 

(4)  A  copy  of  the  co-ordination  document  shall  be  provided  to, 

(a)  each  employer  of  workers  who  perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same 
confined  space;  and 

(b)  the  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any,  for  each  employer  of  workers  who 
perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

43.3  (1)  if  an  employer's  workplace  includes  a  confined  space  that  workers  may  enter  to  perform  work,  the  employer 
shall  ensure  that  a  written  program  for  the  confined  space  is  developed  and  maintained  in  accordance  with  this  Regulation 
before  a  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  The  program  may  apply  to  one  or  more  confined  spaces. 

(3)  The  program  shall  be  developed  and  maintained  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health 
and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  program  shall  be  adequate  and  shall  provide  for, 

(a)  a  method  for  recognizing  each  confined  space  to  which  the  program  applies; 

(b)  a  method  for  assessing  the  hazards  to  which  workers  may  be  exposed,  in  accordance  with  section  43.4; 

(c)  a  method  for  the  development  of  one  or  more  plans,  in  accordance  with  section  43.5; 

F(d)  a  method  for  general  training  of  workers,  in  accordance  with  section  43.6;  and 
(e)  an  entry  permit  system  that  sets  out  the  measures  and  procedures  to  be  followed  when  work  is  to  be  performed  in  a 
confined  space  to  which  the  program  applies. 
1987 


3688  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(5)  The  employer  shall  provide  a  copy  of  the  program  to  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety 
representative,  if  any.  . 

(6)  The  employer  shall  ensure  that  a  copy  of  the  program  is  available  to, 

(a)  any  other  employer  of  workers  who  perform  work  to  which  the  program  relates;  and 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  program  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

43.4  (  1  )  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  assessment  of  the  hazards 
related  to  the  confined  space  has  been  carried  out. 

(2)  The  assessment  shall  be  recorded  in  writing  and  shall  consider,  with  respect  to  each  confined  space, 

(a)  the  hazards  that  may  exist  due  to  the  design,  construction,  location,  use  or  contents  of  the  confined  space;  and 

(b)  the  hazards  that  may  develop  while  work  is  done  inside  the  confined  space. 

(3)  The  record  of  the  assessment  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  43.8. 

(4)  If  two  or  more  confined  spaces  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards,  their  assessments  may  be 
recorded  in  a  single  document,  but  each  confined  space  shall  be  clearly  identified  in  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  carry  out  the  assessment  and 
shall  maintain  a  record  containing  details  of  the  person's  knowledge,  training  and  experience. 

(6)  The  assessment  shall  contain  the  name  of  the  person  who  carries  out  the  assessment. 

(7)  The  person  shall  sign  and  date  the  assessment  and  provide  it  to  the  employer. 

(8)  On  request,  the  employer  shall  provide  copies  of  the  assessment  and  of  the  record  mentioned  in  subsection  (5)  to, 

(a)  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any;  or 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  assessment  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

(9)  The  employer  shall  ensure  that  the  assessment  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  the  relevant  plan 
remains  adequate. 

43.5  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  written  plan,  including 
procedures  for  the  control  of  hazards  identified  in  the  assessment,  has  been  developed  and  implemented  by  a  competent 
person  for  the  confined  space. 

(2)  The  plan  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  43.8. 

(3)  The  plan  shall  contain  provisions  for, 

(a)  the  duties  of  workers; 

(b)  co-ordination  in  accordance  with  section  43.2,  if  applicable; 

(c)  on-site  rescue  procedures,  in  accordance  with  section  43.9; 

(d)  rescue  equipment  and  methods  of  communication,  in  accordance  with  section  43. 10; 

(e)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  section  43. 1 1  ; 

(f)  isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement,  in  accordance  with  section  43.12; 

(g)  attendants,  in  accordance  with  section  43. 13; 

(h)  adequate  means  for  entering  and  exiting,  in  accordance  with  section  43. 14; 

(i)  atmospheric  testing,  in  accordance  with  section  43.16; 

(j)  adequate  procedures  for  working  in  the  presence  of  explosive  or  flammable  substances,  in  accordance  with  section 
43.17;  and 

(k)  ventilation  and  purging,  in  accordance  with  section  43.18. 

(4)  One  plan  may  deal  with  two  or  more  confined  spaces  that  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards  as 
identified  by  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  ensure  that  the  plan  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  it  remains  adequate. 

43.6  (1)  Every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work  shall  be  given  adequate  training  for  safe 
work  practices  for  working  in  confined  spaces  and  for  performing  related  work,  including  training  in  the  recognition  of 
hazards  associated  with  confined  spaces. 

1988 


► 


r 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3689 


(2)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  conduct  the  training. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  developed  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  reviewed,  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any,  whenever  there  is  a  change  in  circumstances  that  may  affect  the 
safety  of  a  worker  who  enters  a  confined  space  in  the  workplace,  and  in  any  case  at  least  once  annually. 

(5)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  the  nature  of  the  training  and  the  date  when  it  was  provided. 

(6)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  43.8. 

(7)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  43.7. 

43.7  (1)  The  employer  shall  ensure  that  every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  woik, 

(a)  receives  adequate  training,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  to  work  safely  and  properly;  and 

(b)  follows  the  plan. 

(2)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section  and  the  date  when  it  was  provided. 

(3)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  43.8. 

(4)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  43.6. 

43.8  (1)  The  employer  shall  ensure  that  a  separate  entry  permit  is  issued  each  time  work  is  to  be  performed  in  a  confined 
space,  before  any  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  An  entry  permit  shall  be  adequate  and  shall  include  at  least  the  following: 

1.  The  location  of  the  confined  space. 

2.  A  description  of  the  work  to  be  performed  there. 

3.  A  description  of  the  hazards  and  the  corresponding  control  measures. 

4.  The  time  period  for  which  the  entry  permit  applies. 

5.  The  name  of  the  attendant  described  in  section  43. 1 3. 

6.  A  record  of  each  worker's  entries  and  exits. 

7.  A  list  of  the  equipment  required  for  entry  and  rescue,  and  verification  that  the  equipment  is  in  good  working  order. 

8.  Results  obtained  in  atmospheric  testing  under  section  43. 16. 

9.  If  the  work  to  be  performed  in  the  confined  space  includes  hot  work,  adequate  provisions  for  the  hot  work  and 
corresponding  control  measures. 

(3)  Before  each  shift,  a  competent  person  shall  verify  that  the  entry  permit  complies  with  the  relevant  plan. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  entry  permit,  during  the  time  period  for  which  it  applies,  is  readily  available  to 
every  person  who  enters  the  confined  space  and  to  every  person  who  performs  related  work  with  respect  to  the  confined 
space. 

43.9  (  1  )  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  unless,  in  accordance  with  the 
relevant  plan,  adequate  written  on-site  rescue  procedures  that  apply  to  the  confined  space  have  been  developed  and  are  ready 
for  immediate  implementation. 

(2)  Before  a  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  number  of  persons  trained  in  the 
matters  listed  in  subsection  (3)  are  available  for  immediate  implementation  of  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in 
subsection  (  1  ). 

(3)  The  persons  shall  be  trained  in, 

(a)  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in  subsection  (I); 

(b)  first  aid  and  cardio-pulmonary  resuscitation;  and 

(c)  the  use  of  the  rescue  equipment  required  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

43.10  (1)  The  employer  shall  ensure  that  the  rescue  equipment  identified  in  the  relevant  plan  is, 

(a)  readily  available  to  effect  a  rescue  in  the  confined  space; 

(b)  appropriate  for  entry  into  the  confined  space;  and 


1989 


3690  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(c)  inspected  as  often  as  is  necessary  to  ensure  it  is  in  good  working  order,  by  a  person  with  adequate  knowledge,  training 
and  experience  who  is  appointed  by  the  employer. 

(2)  The  inspection  under  clause  (  1  )  (c)  shall  be  recorded  in  writing  by  the  person,  and  the  record  of  the  inspection  may  be 
incorporated  into  the  entry  permit  under  section  43.8. 

(3)  The  employer  shall  establish  methods  of  communication  that  are  appropriate  for  the  hazards  identified  in  the  relevant 
assessment,  and  shall  make  them  readily  available  for  workers  to  communicate  with  the  attendant  described  in  section  43.13. 

43.11  The  employer  shall  ensure  that  each  worker  who  enters  a  confined  space  is  provided  with  adequate  personal 
protective  equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

43.12  The  employer  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  ensure  that  each  worker  entering  a  confined  space  is 
adequately  protected, 

(a)  against  the  release  of  hazardous  substances  into  the  confined  space, 

(i)  by  blanking  or  disconnecting  piping,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(b)  against  contact  with  electrical  energy  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting,  de-energizing,  locking  out  and  tagging  the  source  of  electrical  energy,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(c)  against  contact  with  moving  parts  of  equipment  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting  the  equipment  from  its  power  source,  de-energizing  the  equipment,  locking  it  out  and  tagging  it, 
or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  immobilizing  the 
equipment  by  blocking  or  other  adequate  means;  and 

(d)  against  drowning,  engulfment,  entrapment,  suffocation  and  other  hazards  fi"om  free-flowing  material,  by  adequate 
means. 

43.13  (I)  Whenever  a  worker  is  to  enter  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  attendant, 

(a)  is  assigned; 

(b)  is  stationed  outside  and  near, 

(i)  the  entrance  to  the  confined  space,  or 

(ii)  if  there  are  two  or  more  entrances,  the  one  that  will  best  allow  the  attendant  to  perform  his  or  her  duties  under 
subsection  (2); 

(c)  is  in  constant  communication  with  all  workers  inside  the  confined  space,  using  the  means  of  conmiunication  described 
in  the  relevant  plan;  and 

(d)  is  provided  with  a  device  for  summoning  an  adequate  rescue  response. 

(2)  The  attendant  shall  not  enter  the  confined  space  at  any  time  and  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan, 

(a)  monitor  the  safety  of  the  worker  inside; 

(b)  provide  assistance  to  him  or  her;  and 

(c)  summon  an  adequate  rescue  response  if  required. 

43.14  An  adequate  means  for  entering  and  exiting  shall  be  provided  for  all  workers  who  enter  a  confined  space,  in 
accordance  with  the  relevant  plan. 

43.15  If  there  is  a  possibility  of  unauthorized  entry  into  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  each  entrance  to 
the  confined  space, 

(a)  is  adequately  secured  against  unauthorized  entry;  or 

(b)  has  been  provided  with  adequate  barricades,  adequate  warning  signs  regarding  unauthorized  entry,  or  both. 

43.16  (1)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  perform  adequate 
tests  as  often  as  necessary  before  and  while  a  worker  is  in  a  confined  space  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are 
maintained  in  the  confined  space  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

1990 


1  ).  ;,      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  369 1 


(2)  If  the  confined  space  has  been  both  unoccupied  and  unattended,  tests  shall  be  performed  before  a  worker  enters  or  re- 
enters. 

(3)  The  person  performing  the  tests  shall  use  calibrated  instruments  that  are  in  good  working  order  and  are  appropriate  for 
the  hazards  identified  in  the  relevant  assessment. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  results  of  every  sample  of  a  test  are  recorded,  subject  to  subsection  (5). 

(5)  If  the  tests  are  performed  using  continuous  monitoring,  the  employer  shall  ensure  that  test  results  are  recorded  at 
adequate  intervals. 

(6)  The  tests  shall  be  performed  in  a  manner  that  does  not  endanger  the  health  or  safety  of  the  person  performing  them. 

(7)  In  this  section, 

"sample"  means  an  individual  reading  of  the  composition  of  the  atmosphere  in  the  confined  space; 
"test"  means  a  collection  of  samples. 

43.17  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (a)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  43. 

(2)  The  employer  shall  ensure  that  this  section  is  complied  with,  by  ventilation,  purging,  rendering  the  atmosphere  inert  or 
other  adequate  means,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
airborne  combustible  dust  or  mist  whose  atmospheric  concentration  may  create  a  hazard  of  explosion. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  unless  one  of  the  following  applies: 

1.  The  worker  is  performing  only  inspection  work  that  does  not  produce  a  source  of  ignition.  In  the  case  of  an  explosive 
or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as 
determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

2.  The  worker  is  performing  only  cold  work.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric 
concentration  is  less  than  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

3.  The  worker  is  performing  hot  work.  All  the  following  conditions  are  satisfied: 

i.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  5  per  cent  of  its 
lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

ii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  does  not  contain,  and  is  not  likely  to  contain  while  a  worker  is  inside,  an 
oxygen  content  greater  than  23  per  cent. 

iii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  is  monitored  continuously. 

iv.  The  entry  permit  includes  adequate  provisions  for  hot  work  and  corresponding  control  measures. 

V.  An  adequate  alarm  system  and  exit  procedure  are  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  and  are 
able  to  exit  the  confined  space  safely  if  either  or  both  of  the  following  occur: 

A.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  exceeds  5  per  cent  of 
its  lower  explosive  limit. 

B.  The  oxygen  content  of  the  atmosphere  exceeds  23  per  cent  by  volume. 

(5)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if, 

(a)  the  atmosphere  in  the  confined  space, 
(i)  has  been  rendered  inert  by  adding  an  inert  gas,  and 

(ii)  is  monitored  continuously  to  ensure  that  it  remains  inert;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  uses, 
(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(6)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (5)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

43.18  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (b)  or  (c)  of  the  definition  of 
atmospheric  hazards"  in  section  43. 


r 


1991 


3692 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  If  atmospheric  hazards  exist  or  are  likely  to  exist  in  a  confined  space,  the  confined  space  shall  be  purged,  ventilated  or 
both,  before  any  worker  enters  it,  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  while  any 
worker  is  inside. 

(3)  If  mechanical  ventilation  is  required  to  maintain  acceptable  atmospheric  levels,  an  adequate  warning  system  and  exit 
procedure  shall  also  be  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  of  ventilation  failure  and  are  able  to  exit  the 
confined  space  safely. 

(4)  If  compliance  with  subsection  (2)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons, 

(a)  compliance  with  subsection  (3)  is  not  required;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  shall  use, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(5)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (4)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

43.19  (1)  The  employer  shall  retain  every  assessment,  plan,  co-ordination  document  under  section  43.2,  record  of  training 
under  subsection  43.6  (5)  or  43.7  (2),  entry  permit  under  section  43.8,  record  of  an  inspection  under  subsection  43.10  (2)  and 
record  of  a  test  under  section  43.16,  including  records  of  each  sample,  for  the  longer  of  the  following  periods: 

1 .  One  year  after  the  document  is  created. 

2.  The  period  that  is  necessary  to  ensure  that  at  least  the  two  most  recent  records  of  each  kind  that  relate  to  a  particular 
confined  space  are  retained. 

(2)  If  section  43.2  applies,  the  documents  described  in  subsection  (1)  shall  be  retained  by  the  employer  responsible  for 
creating  them. 

3.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Table: 

TABLE  1 


Number  of  Regulation  in 
Revised  Regulations  of 
Ontario,  1990 

Title 

833 

Control  of  Exposure  to 
Biological  or  Chemical  Agents 

835 

Designated  Substance  — 
Acrylonitrilc 

836 

Designated  Substance 
Arsenic 

837 

Designated  Substance  - 
Asbestos 

839 

Designated  Substance     - 
Benzene 

840 

Designated  Substance  —  Coke 
Oven  Emissions 

841 

Designated  Substance  — 
Ethylene  Oxide 

842 

Designated  Substance  — 
Isocyanates 

843 

Designated  Substance  —  Lead 

844 

Designated  Substance  - 
Mercury 

845 

Designated  Substance  — 
Silica 

846 

Designated  Substance 
Vinyl  Chloride 

4.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  30,  2006. 


52/05 


1992 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3693 


ONTARIO  REGULATION  632/05 

made  under  the 

OCCUPATIONAL  HEALTH  AND  SAFETY  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

CONFINED  SPACES 
CONTENTS 


1.  Definitions 

2.  Application 

3.  Exceptions 

4.  Confined  spaces  with  multi-employer  involvement 

5.  Program 

6.  Assessment 

7.  Plan 

8.  Hazard  recognition  and  other  general  training 

9.  Plan-specific  training 

1 0.  Entry  permits 

1 1 .  On-site  rescue  procedures 

12.  Rescue  equipment  and  methods  of  communication 

1 3.  Personal  protective  equipment,  clothing  and  devices 

14.  Isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement 

15.  Attendant 

1 6.  Means  for  entering  and  exiting 

1 7.  Preventing  unauthorized  entry 

1 8.  Atmospheric  testing  , 

19.  Explosive  and  flammable  substances 

20.  Ventilation  and  purging 

2 1 .  Records  * 

22.  Commencement 
Table  I 

Dennitions 

1.  in  this  Regulation, 
"acceptable  atmospheric  levels"  means  that, 

(a)  the  atmospheric  concentration  of  any  explosive  or  flammable  gas  or  vapour  is  less  than, 

(i)  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  1  of  subsection  19  (4)  applies, 
(ji)  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  2  of  subsection  19  (4)  applies, 
(iii)  5  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  if  paragraph  3  of  subsection  19  (4)  applies, 

(b)  the  oxygen  content  of  the  atmosphere  is  at  least  19.5  per  cent  but  not  more  than  23  per  cent  by  volume,  and 

(c)  the  exposure  to  atmospheric  contaminants  does  not  exceed  any  applicable  level  set  out  in  a  regulation  made  under  the 
Act  and  listed  in  Table  1  ; 

"adequate",  when  used  in  relation  to  a  procedure,  plan,  material,  device,  object  or  thing,  means  that  it  is, 

(a)  sufficient  for  both  its  intended  and  its  actual  use,  and 

(b)  sufficient  to  protect  a  worker  from  occupational  illness  or  occupational  injury; 

"adequately"  has  a  meaning  that  corresponds  to  the  meaning  of  "adequate"; 

"assessment"  means  an  assessment  of  hazards  with  respect  to  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in 
section  6; 

"atmospheric  hazards"  means. 


1993 


3694  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a)  the  accumulation  of  flammable,  combustible  or  explosive  agents, 

(b)  an  oxygen  content  in  the  atmosphere  that  is  less  than  19.5  per  cent  or  more  than  23  per  cent  by  volume,  or 

(c)  the  accumulation  of  atmospheric  contaminants,  including  gases,  vapours,  fumes,  dusts  or  mists,  that  could, 

(i)  result  in  acute  health  effects  that  pose  an  immediate  threat  to  life,  or 
(ii)  interfere  with  a  person's  ability  to  escape  unaided  from  a  confined  space; 
"cold  work"  means  work  that  is  not  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 
"confined  space"  means  a  fully  or  partially  enclosed  space, 

(a)  that  is  not  both  designed  and  constructed  for  continuous  human  occupancy,  and 

(b)  in  which  atmospheric  hazards  may  occur  because  of  its  construction,  location  or  contents  or  because  of  work  that  is 
done  in  it; 

"emergency  work"  means  work  performed  in  connection  with  an  unforeseen  event  that  involves  an  imminent  danger  to  the 
life,  health  or  safety  of  any  person; 

"hot  work"  means  work  that  is  capable  of  producing  a  source  of  ignition; 

"lead  employer"  means  an  employer  who  contracts  for  the  services  of  one  or  more  other  employers  or  independent 
contractors  in  relation  to  one  or  more  confined  spaces  that  are  located, 

(a)  in  the  lead  employer's  own  workplace,  or 

(b)  in  another  employer's  workplace;  ' 
"plan"  means  a  plan  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  7; 
"program"  means  a  program  for  one  or  more  confined  spaces  in  a  workplace,  as  described  in  section  5; 
"purging"  means  displacing  contaminants  from  a  confined  space; 

"related  work"  means  work  that  is  performed  near  a  confined  space  in  direct  support  of  work  inside  the  confined  space. 
Application 

2.  Subject  to  section  3,  this  Regulation  applies  to  all  workplaces  to  which  the  Occupational  Health  and  Safety  Act  applies. 
Exceptions 

3.  (I)  This  Regulation  does  not  apply  to, 

(a)  work  performed  underwater  by  a  diver  during  a  diving  operation  as  defined  in  Ontario  Regulation  629/94  (Diving 
Operations)  made  under  the  Act; 

(b)  work  or  workplaces  governed  by, 

(i)  Regulation  85 1  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Industrial  Establishments)  made  under  the  Act, 
(ii)  Regulation  854  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Mines  and  Mining  Plants)  made  under  the  Act, 
(iii)  Ontario  Regulation  213/91  (Construction  Projects)  made  under  the  Act,  or 
(iv)  Ontario  Regulation  67/93  (Health  Care  and  Residential  Facilities)  made  under  the  Act;  or 

(c)  farming  operations.  ' 

(2)  Sections  4  to  7  and  9  to  2 1  of  this  Regulation  do  not  apply  to  emergency  work  performed  by, 

(a)  a  firefighter  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997;  or 

(b)  a  person  who, 

(i)  holds  a  certificate  under  the  Technical  Standards  and  Safety  Act,  2000  designating  him  or  her  as  a  gas  technician, 
and 

(ii)  is  working  under  the  direction  of  a  fire  department,  as  defined  in  the  Fire  Protection  and  Prevention  Act,  1997. 

(3)  A  worker  described  in  subsection  (2)  who  performs  emergency  work  shall  be  adequately  protected  by, 

(a)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices  provided  by  the  worker's  employer; 

(b)  training  under  section  8  provided  by  that  employer;  and 

(c)  written  procedures  and  other  measures  developed  by  that  employer. 

1994 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3695 


Confined  spaces  with  multi-employer  involvement 

4.  (  1  )  This  section  applies  if  the  workers  of  more  than  one  employer  perform  work  in  the  same  confmed  space  or  related 
work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

(2)  Before  any  worker  enters  the  confined  space  or  begins  related  work  with  respect  to  the  confined  space,  the  lead 
employer  shall  prepare  a  co-ordination  document  to  ensure  that  the  duties  imposed  on  employers  by  sections  5  to  7,  9  to  12 
and  14  to  20  are  performed  in  a  way  that  protects  the  health  and  safety  of  all  workers  who  perform  work  in  the  confined 
space  or  related  work  with  respect  to  the  confined  space. 

(3)  Without  restricting  the  generality  of  subsection  (2),  the  co-ordination  document  may  provide  for  the  performance  of  a 
duty  or  duties  referred  to  in  that  subsection  by  one  or  more  employers  on  behalf  of  one  or  more  other  employers,  with  respect 
to  some  or  all  of  the  workers. 

(4)  A  copy  of  the  co-ordination  document  shall  be  provided  to, 

(a)  each  employer  of  workers  who  perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same 
confined  space;  and 

(b)  the  joint  health  and  safety  committee  or  health  and  safety  representative,  if  any,  for  each  employer  of  workers  who 
perform  work  in  the  same  confined  space  or  related  work  with  respect  to  the  same  confined  space. 

Program 

5.  (1)  If  an  employer's  workplace  includes  a  confined  space  that  workers  may  enter  to  perform  work,  the  employer  shall 
ensure  that  a  written  program  for  the  confined  space  is  developed  and  maintained  in  accordance  with  this  Regulation  before  a 
worker  enters  the  confmed  space. 

(2)  The  program  may  apply  to  one  or  more  confined  spaces. 

(3)  The  program  shall  be  developed  and  maintained  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health 
and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  program  shall  be  adequate  and  shall  provide  for, 

(a)  a  method  for  recognizing  each  confined  space  to  which  the  program  applies; 

(b)  a  method  for  assessing  the  hazards  to  which  workers  may  be  exposed,  in  accordance  with  section  6; 

(c)  a  method  for  the  development  of  one  or  more  plans,  in  accordance  with  section  7; 

(d)  a  method  for  general  training  of  workers,  in  accordance  with  section  8;  and 

(e)  an  entry  permit  system  that  sets  out  the  measures  and  procedures  to  be  followed  when  work  is  to  be  performed  in  a 
confined  space  to  which  the  program  applies. 

(5)  The  employer  shall  provide  a  copy  of  the  program  to  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety 
representative,  if  any. 

(6)  The  employer  shall  ensure  that  a  copy  of  the  program  is  available  to, 

(a)  any  other  employer  of  workers  who  perform  work  to  which  the  program  relates;  and 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  program  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

Assessment 

6.  (  1  )  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  assessment  of  the  hazards 
related  to  the  confined  space  has  been  carried  out. 

(2)  The  assessment  shall  be  recorded  in  writing  and  shall  consider,  with  respect  to  each  confined  space, 

(a)  the  hazards  that  may  exist  due  to  the  design,  construction,  location,  use  or  contents  of  the  confined  space;  and 

(b)  the  hazards  that  may  develop  while  work  is  done  inside  the  confined  space. 

(3)  The  record  of  the  assessment  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  10. 

(4)  If  two  or  more  confined  spaces  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards,  their  assessments  may  be 
recorded  in  a  single  document,  but  each  confined  space  shall  be  clearly  identified  in  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  carry  out  the  assessment  and 
shall  maintain  a  record  containing  details  of  the  person's  knowledge,  training  and  experience. 

(6)  The  assessment  shall  contain  the  name  of  the  person  who  carries  out  the  assessment. 

(7)  The  person  shall  sign  and  date  the  assessment  and  provide  it  to  the  employer.  '*   :'  -' 

1995 


3696  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(8)  On  request,  the  employer  shall  provide  copies  of  the  assessment  and  of  the  record  mentioned  in  subsection  (5)  to, 

(a)  the  joint  health  and  safety  committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any;  or 

(b)  every  worker  who  performs  work  to  which  the  assessment  relates,  if  the  workplace  has  no  joint  health  and  safety 
committee  or  health  and  safety  representative. 

(9)  The  employer  shall  ensure  that  the  assessment  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  the  relevant  plan 
remains  adequate. 

Plan  .< 

7.  (1)  Before  any  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  written  plan,  including 
procedures  for  the  control  of  hazards  identified  in  the  assessment,  has  been  developed  and  implemented  by  a  competent 
person  for  the  confined  space. 

(2)  The  plan  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  10. 

(3)  The  plan  shall  contain  provisions  for, 

(a)  the  duties  of  workers; 

(b)  co-ordination  in  accordance  with  section  4,  if  applicable; 

(c)  on-site  rescue  procedures,  in  accordance  with  section  1 1  ; 

(d)  rescueequipment  and  methods  of  communication,  in  accordance  with  section  12; 

(e)  personal  protective  equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  section  13; 

(f)  isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement,  in  accordance  with  section  14; 

(g)  attendants,  in  accordance  with  section  15; 

(h)  adequate  means  for  entering  and  exiting,  in  accordance  with  section  16; 

(i)  atmospheric  testing,  in  accordance  with  section  18; 

(j)  adequate  procedures  for  working  in  the  presence  of  explosive  or  flammable  substances,  in  accordance  with  section  19; 
and 

(k)  ventilation  and  purging,  in  accordance  with  section  20. 

(4)  One  plan  may  deal  with  two  or  more  confined  spaces  that  are  of  similar  construction  and  present  the  same  hazards  as 
identified  by  the  assessment. 

(5)  The  employer  shall  ensure  that  the  plan  is  reviewed  as  often  as  is  necessary  to  ensure  that  it  remains  adequate. 

Hazard  recognition  and  other  general  training 

8.(1)  Every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work  shall  be  given  adequate  training  for  safe 
work  practices  for  working  in  confined  spaces  and  for  performing  related  work,  including  training  in  the  recognition  of 
hazards  associated  with  confined  spaces. 

(2)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  conduct  the  training. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  developed  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  training  under  this  section  is  reviewed,  in  consultation  with  the  joint  health  and  safety 
committee  or  the  health  and  safety  representative,  if  any,  whenever  there  is  a  change  in  circumstances  that  may  affect  the 
safety  of  a  worker  who  enters  a  confined  space  in  the  workplace,  and  in  any  case  at  least  once  annually. 

(5)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  the  nature  of  the  training  and  the  date  when  it  was  provided. 

(6)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  10. 

(7)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  9. 
Plan-specific  training 

9.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  every  worker  who  enters  a  confined  space  or  who  performs  related  work, 

(a)  receives  adequate  training,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  to  work  safely  and  properly;  and 

(b)  follows  the  plan. 

(2)  The  employer  shall  maintain  up-to-date  written  records  showing  who  provided  and  who  received  training  under  this 
section,  and  the  date  when  it  was  provided. 

1996 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3697 

(3)  The  records  may  be  incorporated  into  an  entry  permit  under  section  10. 

(4)  Training  under  this  section  may  be  combined  with  training  under  section  8. 
Entry  permits 

10.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  a  separate  entry  permit  is  issued  each  time  work  is  to  be  performed  in  a  confined 
space,  before  any  worker  enters  the  confined  space. 

(2)  An  entry  permit  shall  be  adequate  and  shall  include  at  least  the  following: 

1.  The  location  of  the  confined  space. 

2.  A  description  of  the  work  to  be  performed  there. 

3.  A  description  of  the  hazards  and  the  corresponding  control  measures. 

4.  The  time  period  for  which  the  entry  permit  applies. 

5.  The  name  of  the  attendant  described  in  section  15. 

6.  A  record  of  each  worker's  entries  and  exits. 

7.  A  list  of  the  equipment  required  for  entry  and  rescue,  and  verification  that  the  equipment  is  in  good  working  order. 

8.  Results  obtained  in  atmospheric  testing  under  section  18. 

9.  If  the  work  to  be  performed  in  the  confined  space  includes  hot  work,  adequate  provisions  for  the  hot  work  and 
corresponding  control  measures. 

(3)  Before  each  shift,  a  competent  person  shall  verify  that  the  entry  permit  complies  with  the  relevant  plan. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  entry  permit,  during  the  time  period  for  which  it  applies,  is  readily  available  to 
every  person  who  enters  the  confmed  space  and  to  every  person  who  performs  related  work  with  respect  to  the  confined 
space. 

On-site  rescue  procedures 

11.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confmed  space  unless,  in  accordance  with  the 
relevant  plan,  adequate  written  on-site  rescue  procedures  that  apply  to  the  confined  space  have  been  developed  and  are  ready 
for  immediate  implementation. 

(2)  Before  a  worker  enters  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  adequate  number  of  persons  trained  in  the 
matters  listed  in  subsection  (3)  are  available  for  immediate  implementation  of  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in 
subsection  (1). 

(3)  The  persons  shall  be  trained  in, 

(a)  the  on-site  rescue  procedures  mentioned  in  subsection  (1); 

(b)  first  aid  and  cardio-pulmonary  resuscitation;  and 

(c)  the  use  of  the  rescue  equipment  required  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

Rescue  equipment  and  methods  of  communication 

12.  (1)  The  employer  shall  ensure  that  the  rescue  equipment  identified  in  the  relevant  plan  is, 

(a)  readily  available  to  effect  a  rescue  in  the  confined  space; 

(b)  appropriate  for  entry  into  the  confined  space;  and 

(c)  inspected  as  often  as  is  necessary  to  ensure  it  is  in  good  working  order,  by  a  person  with  adequate  knowledge,  training 
and  experience  who  is  appointed  by  the  employer. 

(2)  The  inspection  under  clause  (  1  )  (c)  shall  be  recorded  in  writing  by  the  person,  and  the  record  of  the  inspection  may  be 
incorporated  into  the  entry  permit  under  section  10. 

(3)  The  employer  shall  establish  methods  of  communication  that  are  appropriate  for  the  hazards  identified  in  the  relevant 
assessment,  and  shall  make  them  readily  available  for  workers  to  communicate  with  the  attendant  described  in  section  15. 

Personal  protective  equipment,  clothing  and  devices 

13.  The  employer  shall  ensure  that  each  worker  who  enters  a  confined  space  is  provided  with  adequate  personal  protective 
equipment,  clothing  and  devices,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

Isolation  of  energy  and  control  of  materials  movement 

14.  The  employer  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan,  ensure  that  each  worker  entering  a  confined  space  is 
adequately  protected, 

1997 


r 


3698  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a)  against  the  release  of  hazardous  substances  into  the  confined  space,  . 

(i)  by  blanking  or  disconnecting  piping,  or  '> 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(b)  against  contact  with  electrical  energy  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting,  de-energizing,  locking  out  and  tagging  the  source  of  electrical  energy,  or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  by  other  adequate 
means; 

(c)  against  contact  with  moving  parts  of  equipment  inside  the  confined  space  that  could  endanger  the  worker, 

(i)  by  disconnecting  the  equipment  from  its  power  source,  de-energizing  the  equipment,  locking  it  out  and  tagging  it, 
or 

(ii)  if  compliance  with  subclause  (i)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons,  immobilizing  the 
equipment  by  blocking  or  other  adequate  means;  and 

(d)  against  drowning,  engulfment,  entrapment,  suffocation  and  other  hazards  from  free-flowing  material,  by  adequate 
means. 

Attendant 

15.  (  1  )  Whenever  a  worker  is  to  enter  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  an  attendant, 

(a)  is  assigned; 

(b)  is  stationed  outside  and  near, 

(i)  the  entrance  to  the  confined  space,  or 

(ii)  if  there  are  two  or  more  entrances,  the  one  that  will  best  allow  the  attendant  to  perform  his  or  her  duties  under 
subsection  (2); 

(c)  is  in  constant  communication  with  all  workers  inside  the  confined  space,  using  the  means  of  communication  described 
in  the  relevant  plan;  and 

(d)  is  provided  with  a  device  for  summoning  an  adequate  rescue  response. 

(2)  The  attendant  shall  not  enter  the  confined  space  at  any  time  and  shall,  in  accordance  with  the  relevant  plan, 

(a)  monitor  the  safety  of  the  worker  inside; 

(b)  provide  assistance  to  him  or  her;  and 

(c)  summon  an  adequate  rescue  response  if  required. 
Means  for  entering  and  exiting 

16.  An  adequate  means  for  entering  and  exiting  shall  be  provided  for  all  workers  who  enter  a  confined  space,  in 
accordance  with  the  relevant  plan. 

Preventing  unauthorized  entry 

17.  If  there  is  a  possibility  of  unauthorized  entry  into  a  confined  space,  the  employer  shall  ensure  that  each  entrance  to  the 
confined  space, 

(a)  is  adequately  secured  against  unauthorized  entry;  or 

(b)  has  been  provided  with  adequate  barricades,  adequate  warning  signs  regarding  unauthorized  entry,  or  both. 
Atmospheric  testing 

18.  (1)  The  employer  shall  appoint  a  person  with  adequate  knowledge,  training  and  experience  to  perform  adequate  tests 
as  often  as  necessary  before  and  while  a  worker  is  in  a  confined  space  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are 
maintained  in  the  confined  space  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(2)  If  the  confined  space  has  been  both  unoccupied  and  unattended,  tests  shall  be  performed  before  a  worker  enters  or  re- 
enters. 

(3)  The  person  performing  the  tests  shall  use  calibrated  instruments  that  are  in  good  working  order  and  are  appropriate  for 
the  hazards  identified  in  the  relevant  assessment. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  the  results  of  every  sample  of  a  test  are  recorded,  subject  to  subsection  (5). 

1998 


( 


( . I  i      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3699 


(5)  If  the  tests  are  performed  using  continuous  monitoring,  the  employer  shall  ensure  that  test  results  are  recorded  at 
adequate  intervals. 

(6)  The  tests  shall  be  performed  in  a  manner  that  does  not  endanger  the  health  or  safety  of  the  person  performing  them. 

(7)  In  this  section, 

"sample"  means  an  individual  reading  of  the  composition  of  the  atmosphere  in  the  confined  space; 
"test"  means  a  collection  of  samples. 
Explosive  and  flammable  substances 

19.  (1)  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (a)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  1 . 

(2)  The  employer  shall  ensure  that  this  section  is  complied  with,  by  ventilation,  purging,  rendering  the  atmosphere  inert  or 
other  adequate  means,  in  accordance  with  the  relevant  plan. 

(3)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
airborne  combustible  dust  or  mist  whose  atmospheric  concentration  may  create  a  hazard  of  explosion. 

(4)  The  employer  shall  ensure  that  no  worker  enters  or  remains  in  a  confined  space  that  contains  or  is  likely  to  contain  an 
explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  unless  one  of  the  following  applies: 

1 .  The  worker  is  performing  only  inspection  work  that  does  not  produce  a  source  of  ignition.  In  the  case  of  an  explosive 
or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  25  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as 
determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

2.  The  worker  is  performing  only  cold  work.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric 
concentration  is  less  than  10  per  cent  of  its  lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

3.  The  worker  is  performing  hot  work.  All  the  following  conditions  are  satisfied: 

i.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  is  less  than  5  per  cent  of  its 
lower  explosive  limit,  as  determined  by  a  combustible  gas  instrument. 

ii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  does  not  contain,  and  is  not  likely  to  contain  while  a  worker  is  inside,  an 
oxygen  content  greater  than  23  per  cent. 

iii.  The  atmosphere  in  the  confined  space  is  monitored  continuously. 

iv.  The  entry  permit  includes  adequate  provisions  for  hot  work  and  corresponding  control  measures. 

V.  An  adequate  alarm  system  and  exit  procedure  are  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  and  are 
able  to  exit  the  confined  space  safely  if  either  or  both  of  the  following  occur: 

A.  In  the  case  of  an  explosive  or  flammable  gas  or  vapour,  the  atmospheric  concentration  exceeds  5  per  cent  of 
its  lower  explosive  limit. 

B.  The  oxygen  content  of  the  atmosphere  exceeds  23  per  cent  by  volume. 

(5)  Subsections  (3)  and  (4)  do  not  apply  if, 

(a)  the  atmosphere  in  the  confined  space, 

(i)  has  been  rendered  inert  by  adding  an  inert  gas,  and 
(ii)  is  monitored  continuously  to  ensure  that  it  remains  inert;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  uses, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(6)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (5)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

Ventilation  and  purging 

20.  (  1  )  This  section  applies  only  in  respect  of  atmospheric  hazards  described  in  clause  (b)  or  (c)  of  the  definition  of 
"atmospheric  hazards"  in  section  1 . 

(2)  If  atmospheric  hazards  exist  or  are  likely  to  exist  in  a  confined  space,  the  confined  space  shall  be  purged,  ventilated  or 
both,  before  any  worker  enters  it,  to  ensure  that  acceptable  atmospheric  levels  are  maintained  in  the  confined  space  while  any 
worker  is  inside. 

1999 


3700 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(3)  If  mechanical  ventilation  is  required  to  maintain  acceptable  atmospheric  levels,  an  adequate  warning  system  and  exit 
procedure  shall  also  be  provided  to  ensure  that  workers  have  adequate  warning  of  ventilation  failure  and  are  able  to  exit  the 
confined  space  safely. 

(4)  If  compliance  with  subsection  (2)  is  not  practical  in  the  circumstances  for  technical  reasons, 

(a)  compliance  with  subsection  (3)  is  not  required;  and 

(b)  a  worker  entering  the  confined  space  shall  use, 

(i)  adequate  respiratory  protective  equipment, 

(ii)  adequate  equipment  to  allow  persons  outside  the  confined  space  to  locate  and  rescue  the  worker  if  necessary,  and 
(iii)  such  other  equipment  as  is  necessary  to  ensure  the  worker's  safety. 

(5)  The  equipment  mentioned  in  subclauses  (4)  (b)  (i),  (ii)  and  (iii)  shall  be  inspected  by  a  person  with  adequate 
knowledge,  training  and  experience,  appointed  by  the  employer,  and  shall  be  in  good  working  order  before  the  worker  enters 
the  confined  space. 

Records 

21.  (1)  The  employer  shall  retain  every  assessment,  plan,  co-ordination  document  under  section  4,  record  of  training 
under  subsection  8  (5)  or  9  (2),  entry  permit  under  section  10,  record  of  an  inspection  under  subsection  12  (2)  and  record  of  a 
test  under  section  18,  including  records  of  each  sample,  for  the  longer  of  the  following  periods: 

1 .  One  year  after  the  document  is  created. 

2.  The  period  that  is  necessary  to  ensure  that  at  least  the  two  most  recent  records  of  each  kind  that  relate  to  a  particular 
confined  space  are  retained. 

(2)  If  section  4  applies,  the  documents  described  in  subsection  (1)  shall  be  retained  by  the  employer  responsible  for 
creating  them. 

Cominencenient  -^   , 

22.  This  Regulation  comes  into  force  on  September  30,  2006. 

TABLE  1 


Number  of  Regulation  in 
Revised  Regulations  of 
Ontario,  1990 

Title 

833 

Control  of  Exposure  to 
Biological  or  Chemical 
Agents 

835 

Designated  Substance  — 
Acrylonitrile 

836 

Designated  Substance  — 
Arsenic 

837 

Designated  Substance  — 
Asbestos 

839 

Designated  Substance  - 
Benzene 

840 

Designated  Substance  — 
Coke  Oven  Emissions 

841 

Designated  Substance  — 
Ethylene  Oxide 

842 

Designated  Substance  — 
Isocyanates 

843 

Designated  Substance  —  Lead 

844 

Designated  Substance  - 
Mercury 

845 

Designated  Substance  — 
Silica 

846 

Designated  Substance  — 
Vinyl  Chloride 

52/05 


2000 


I 


„  ;       THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3701 

ONTARIO  REGULATION  633/05 

made  under  the 

AMBULANCE  SERVICES  COLLECTIVE  BARGAINING  ACT,  2001 

Made:  December  7, 2005 

Filed:  December  8,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  9, 2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

GENERAL 

Prescribed  as  ambulance  worker 

1.  For  the  purposes  of  clause  (c)  of  the  definition  of  "ambulance  worker"  in  subsection  1  (1)  of  the  Act,  an  employee 
whose  duties  include  call-taking  services  required  for  the  provision  of  ambulance  services  is  prescribed  as  an  ambulance 
worker. 

Application 

2.  The  Act  applies  to  the  provision  of  air  ambulance  services  to  the  same  extent  as  it  applies  to  the  provision  of  other 
ambulance  services. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  634/05 

made  under  the 
TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7, 2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  Reg.  1086  of  R.R.O.  1990 
(Conditions  of  Carriage  —  Carriers  of  01  41 —  Livestock  and  01  92  —  Animal  Specialties) 

Note:   Regulation  1086  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  1086  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1, 2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  635/05 

made  under  the 

TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9, 2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  Reg.  1087  of  R.R.O.  1990 
(Conditions  of  Carriage  —  General  Freight  Carriers) 

Note:    Regulation  1087  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  1087  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2001 


3702  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  636/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

AmendingO.  Reg.  601/93 
(Used  Vehicle  Information  Package) 

Note:    Ontario  Regulation  601/93  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  "Fable  of  Regulations  - 
Legislative  History'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraphs  1  and  2  of  section  2  of  Ontario  Regulation  601/93  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1 .  An  owner  of  a  used  motor  vehicle  who  transfers  it  to  a  person  who  transports  the  goods  of  other  persons  for 
compensation  under  an  agreement  for  use  of  the  vehicle  that  provides  for  the  transfer  of  the  vehicle  back  to  the  owner 
on  termination  of  the  agreement. 

2.  A  person  who  transports  the  goods  of  other  persons  for  compensation  who  transfers  a  used  motor  vehicle  back  to  the 
owner  of  the  vehicle  on  termination  of  an  agreement  for  use  of  the  vehicle. 

2.  Paragraphs  1  and  2  of  section  3  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

1 .  An  owner  of  a  used  motor  vehicle  that  is  transferred  back  to  the  owner  by  a  person  who  transports  the  goods  of  other 
persons  for  compensation  on  termination  of  an  agreement  for  use  of  the  vehicle. 

2.  A  person  who  transports  the  goods  of  other  persons  for  compensation  to  whom  a  used  motor  vehicle  is  transferred  by 
the  owner  of  the  vehicle  under  an  agreement  for  use  of  the  vehicle. 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  January  1,  2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  637/05 

made  under  the 

HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  628  of  R.R.O.  1990 
(Vehicle  Permits) 

Note:    Regulation  628  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Over\ iew  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  14  (2)  of  Regulation  628  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

2002 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3703 


(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  to  a  bus  operating  on  a  regular  route  or  schedule  between  a  place  in  Ontario  and  a  place 
in  any  other  province. 

2.  Clause  18  (8)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 
(b)  the  operation  of  the  vehicle  is  governed  by  section  23.1  or  191.0.1  of  the  Act; 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  January  1, 2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  638/05 

made  under  the 
TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7,  2005 
Filed:  December  9,  2005 
■''  Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  Reg.  1091  ofR.R.O.  1990 
(Operating  Licences) 

Note:    Regulation  1091  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  1091  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1, 2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  639/05 

made  under  the 
TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Ihiblished  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  Reg.  1088  ofR.R.O.  1990 
(Conditions  of  Carriage  —  Household  Goods  Carriers) 

Note:    Regulation  1088  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  1088  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

52/05 


I 


2003 


3704  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  640/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  424/97 
(Commercial  Motor  Vehicle  Operators'  Information) 

Note:    Ontario  Regulation  424/97  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Législative  tlistory  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.Kov.on.ca. 

1.  Part  I  of  Ontario  Regulation  424/97  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

1.1  (1)  A  commercial  motor  vehicle  for  which  number  plates  have  been  issued  by  another  Canadian  jurisdiction  is  exempt 
from  section  16  of  the  Act  if, 

(a)  it  is  operated  under  the  authority  of  a  valid  safety  fitness  certificate,  within  the  meaning  of  the  Motor  Vehicle 
Transport  Act  (Canada),  issued  by  the  other  jurisdiction;  or 

(b)  it  is  required  by  the  Motor  Vehicle  Transport  Act  (Canada)  or  the  laws  of  the  other  jurisdiction  to  have  a  safety  fitness 
certificate  issued  by  the  other  jurisdiction. 

(2)  It  is  a  condition  of  the  exemption  in  clause  (1)  (a)  that  the  driver  of  the  commercial  motor  vehicle  surrender  the  safety 
fitness  certificate  referred  to  in  that  subsection,  or  a  copy  of  it,  and,  if  the  vehicle  is  leased,  the  lease  or  a  copy  of  it,  on  the 
demand  of  a  police  officer. 

(3)  If  the  commercial  motor  vehicle  has  been  issued  number  plates  from  a  jurisdiction  that  does  not  issue  safety  fitness 
certificate  documentation,  the  driver  of  the  commercial  vehicle  may  provide  the  police  officer  with  the  safety  fitness 
certificate  number  and  sufficient  information  to  check  its  validity  instead  of  surrendering  the  safety  fitness  certificate  as 
required  by  subsection  (2). 

(4)  The  lease  referred  to  in  subsection  (2)  must  identify  the  leased  vehicle,  the  parties  to  the  lease  and  their  addresses,  the 
operator  of  the  vehicle  and  the  operator's  safety  fitness  certificate  number. 


3.1  It  is  a  term  of  every  CVOR  certificate  that  it  is  a  safety  fitness  certificate  for  the  purpose  of  the  Motor  Vehicle 
Transport  Act  (Canada). 

2.  Part  II  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

10.1  (I)  The  Registrar  shall  recognize  the  safety  rating  for  an  operator  issued  by  another  province  or  territory  of  Canada 
instead  of  assigning  a  safety  rating  under  this  Regulation  if  the  operator  is  an  extra-provincial  motor  carrier  undertaking  and 
the  Registrar  has  not  issued  number  plates  for  any  of  its  commercial  motor  vehicles. 

(2)  If  the  Registrar,  before  January  1,  2006,  assigned  a  safety  rating  for  an  operator  described  in  subsection  (I),  that  safety 
rating  is  cancelled  as  of  January  1,  2006. 


15.1  (I)  The  Registrar  may  assign  an  Unsatisfactory  rating  to  an  operator  if  the  Registrar  has  reason  to  believe  that  the 
operator  does  not  have  the  minimum  liability  insurance  coverage  required  by  law  in  respect  of  bodily  injury,  death  or  loss  or 
damage  to  property  of  other  persons,  other  than  cargo. 

(2)  Failure  by  the  operator  to  promptly  and  adequately  respond  to  a  request  by  the  Registrar  that  the  operator  prove  that  it 
has  the  required  insurance  is  sufficient  reason  for  the  Registrar  to  believe  that  the  operator  does  not  have  the  required 
insurance  for  the  purpose  of  subsection  (  I  ). 

(3)  After  assigning  an  Unsatisfactory  rating  to  an  operator,  the  Registrar  shall  not  assign  a  different  rating  to  the  operator 
unless  the  operator  proves  to  the  Registrar  that  it  does  have  the  required  insurance. 

(4)  If  after  being  assigned  an  Unsatisfactory  rating  under  this  section,  the  operator  proves  to  the  Registrar  that  it  has  the 
required  insurance,  the  Registrar  may  assign  a  higher  rating  to  the  operator  immediately  after  the  assignment  of  an 
Unsatisfactory  rating  under  this  section. 


2004 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3705 


(5)  If  the  Registrar  assigns  a  Conditional  rating  to  an  operator  immediately  after  assigning  the  operator  an  Unsatisfactory 
rating  under  this  section,  the  Registrar  may,  despite  subsection  14  (3),  assign  a  new  rating  to  replace  the  Conditional  rating  at 
any  time  that  the  Registrar  considers  appropriate. 

(6)  In  this  section, 

"required  insurance"  means  the  minimum  liability  insurance  coverage  required  by  law  in  respect  of  bodily  injury,  death  or 
loss  or  damage  to  property  of  other  persons,  other  than  cargo. 

3.  This  Regulation  conies  into  force  on  the  later  of  January  1,  2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  641/05 

made  under  the 

TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  O.  Reg.  556/92 
(Load  Brokers) 

Note:   Ontario  Regulation  556/92  has  not  previously  been  amended. 

1.  Ontario  Regulation  556/92  is  revoked. 

2.  This  Regulation  conies  into  force  on  January  1,  2006. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  642/05 

made  under  the 
TRUCK  TRANSPORTATION  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 2,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Revoking  Reg.  1090  of  R.R.O.  1990 
(Obligations  of  Licensees) 

Note:    Regulation  1090  has  not  previously  been  amended. 

1.  Regulation  1090  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

52/05 


2005 


3706  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  643/05 

made  under  the 
HIGHWAY  TRAFFIC  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

CARRIAGE  OF  GOODS 

Definitions 

1.  In  this  Regulation, 
"household  goods"  means, 

(a)  furniture,  appliances  and  personal  effects  transported  as  part  of  the  relocation  of  a  household,  and  includes  vehicles 
and  boats  moved  as  part  of  a  household,  > 

(b)  uncrated  furniture  and  equipment  transported  to,  and  to  be  furnishings  in,  an  office,  store,  factory,  commercial 
establishment,  museum,  hospital  or  public  institution, 

(c)  stock-in-trade  moved  as  part  of  the  relocation  of  an  office,  store  or  commercial  establishment,  and 

(d)  objects  of  art,  displays,  exhibits,  computers  and  electronic  devices  that  require  specialized  handling; 

"public  truck"  means  a  commercial  motor  vehicle  or  the  combination  of  a  commercial  motor  vehicle  and  trailer  or  trailers 
drawn  by  it,  operated  by  a  person  to  carry  the  goods  of  another  person  for  compensation. 

Goods  not  covered  by  (his  Regulation 

2.  This  Regulation  does  not  apply  to  the  carriage  of  the  following  goods: 

1.  Goods  that  are  carried  solely  within  a  local  municipality,  excluding  a  municipality  that  had  the  status  of  a  township  on 
December  31,  2002  and,  but  for  the  enactment  of  the  Municipal  Act,  2001,  would  have  had  the  status  of  a  township  on 
January  1,  2003. 

2.  Fresh  fruit  and  fresh  vegetables  grown  in  continental  United  States  of  America  or  Mexico. 

3.  Goods  used  on  farms  that  are  carried  in  a  commercial  motor  vehicle  equipped  with  not  more  than  three  axles  and  that 
does  not  draw  a  trailer. 

4.  Field  crops,  fresh  fruits,  fresh  tree  nuts,  fresh  vegetables,  horticultural  specialities,  livestock  and  animal  specialities 
that  are  carried  in  a  commercial  motor  vehicle  equipped  with  not  more  than  three  axles  and  that  does  not  draw  a  trailer. 

5.  Skim  milk,  cream  or  fresh,  unprocessed  bulk  fluid  milk  carried  on  behalf  of  The  Ontario  Milk  Marketing  Board. 

6.  Milk  carried  by  a  co-operative  corporation  to  which  the  Co-operative  Corporations  Act  applies,  of  which  one  of  the 
objects  is  to  engage  in  the  transportation  of  milk  and  of  which  more  than  three-quarters  of  the  shareholders  or 
members  are  producers  supplying  milk  to  one  or  more  plants. 

7.  Wheat  that  is  carried  by  a  person  appointed  to  act  as  agent  for  the  Ontario  Wheat  Producers'  Marketing  Board  from  the 
agent's  premises  in  a  commercial  vehicle  registered  in  the  agent's  name. 

8.  Ready  mixed  concrete. 

9.  Primary  forest  or  raw  wood  materials  that  are  the  products  of  the  forest  from  which  they  are  being  carried. 

10.  Goods  carried  by  an  operator  of  a  commercial  vehicle  if  the  goods  have  been  sold,  bought,  produced,  transformed  or 
repaired  by,  or  lent,  borrowed,  given  or  leased  by,  the  operator  as  an  integral  part  of  the  operator's  primary  business, 
which  business  is  not  the  operation  of  public  trucks. 

1 1 .  Goods  in  a  bus  being  operated  under  the  authority  of  an  operating  licence  issued  under  the  Public  Vehicles  Act. 

12.  Goods  carried  by  the  Ontario  Northland  Transportation  Commission. 
Liability  insurance  held  by  carriers 

3.  (1)  For  each  motor  vehicle  operated  by  a  carrier  for  the  carriage  of  goods  for  compensation,  the  carrier  shall  provide  or 
effect  and  carry  with  an  insurer  licensed  under  the  Insurance  Act  liability  insurance  for  loss  or  damage  to  goods  in  an  amount 
sufficient  to  cover  the  loss  or  damage  of  the  goods  carried. 

2006  i 


p 


u, .,      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3707 


(2)  Subsection  (1)  does  not  apply  where  the  cargo  is  road-construction  materials,  iron,  steel,  coal,  rough  lumber  or 
miscellaneous  waste  or  scrap  or  materials  of  an  indestructible  or  non-flammable  nature. 

Information  required  in  contract  of  carriage  —  general  freight 

4.  (1)  A  contract  of  carriage  must  contain, 

(a)  the  name  of  the  consignor; 

(b)  the  name  and  address  of  the  consignee; 

(c)  the  originating  point  of  the  shipment; 

(d)  thedestinationof  the  shipment; 

(e)  the  date  of  the  shipment; 

(0  the  name  of  the  originating  carrier; 

(g)  the  names  of  connecting  carriers,  if  any; 

(h)  the  particulars  of  the  goods  comprising  the  shipment; 

(i)  a  space  to  show  the  declared  valuation  of  the  shipment,  if  any; 

(j)  information  as  to  whether  the  charges  are  prepaid  or  collect; 

(k)  a  space  to  show  whether  the  C.O.D.  fee  is  prepaid  or  collect; 

(1)  a  space  to  show  the  amount  to  be  collected  by  the  carrier  on  a  C.O.D.  shipment; 
(m)  a  space  to  note  any  special  agreement  between  the  consignor  and  carrier; 

(n)  a  statement  to  indicate  that  the  uniform  conditions  of  carriage  apply; 

(o)  an  acknowledgment  of  receipt  of  the  goods  by  the  carrier  or  the  intermediary  indicating  whether  the  goods  were 
received  in  apparent  good  order  and  condition; 

(p)  an  undertaking  by  the  carrier  or  the  intermediary  to  carry  the  goods  for  delivery  to  the  consignee  or  the  person  entitled 
to  receive  the  goods; 

(q)  the  signed  acceptance  by  or  on  behalf  of  the  originating  carrier  or  intermediary  and  the  consignor  of  the  conditions 
contained,  or  deemed  to  be  contained,  in  the  contract  of  carriage; 

(r)  a  statement  of  the  notice  of  claim  requirements  in  the  uniform  conditions  of  carriage;  and 

(s)  if  applicable,  a  statement,  in  conspicuous  form,  that  the  carrier's  liability  is  limited  by  a  term  or  condition  of  another 
agreement. 

(2)  The  uniform  conditions  of  carriage  in  Schedule  1  are  deemed  to  be  terms  and  conditions  of  every  contract  of  carriage 
to  which  this  section  applies. 

(3)  This  section  does  not  apply  to  a  contract  of  carriage  for, 

(a)  livestock; 

(b)  animal  specialties; 

(c)  household  goods; 

(d)  road  construction  materials,  garbage,  waste  or  scrap,  sod,  coal  or  lumber  (rough  or  dressed);  or 

(e)  a  parcel,  wrapped  or  unwrapped,  that  does  not  weigh  more  than  45  kilograms. 
Information  required  in  contract  of  carriage  —  livestock  or  animal  specialties 

5.  (1)  A  contract  of  carriage  for  the  carriage  of  livestock  or  animal  specialties  must  contain, 

(a)  the  name  of  the  consignor; 

(b)  the  name  and  address  of  the  consignee; 

(c)  the  originating  point  of  the  shipment; 

(d)  the  destination  of  the  shipment; 

(e)  the  date  of  the  shipment; 

(f)  the  name  of  the  originating  carrier; 

(g)  the  names  of  connecting  carriers,  if  any; 

2007 


3708  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(h)  the  particulars  of  the  goods  comprising  the  shipment; 

(i)  the  gross  weight  of  the  shipment; 

(j)  a  space  to  show  the  declared  valuation  of  the  shipment,  if  any; 

(k)  information  as  to  whether  the  charges  are  prepaid  or  collect; 

(1)  a  space  to  show  the  amount  to  be  collected  by  the  carrier  on  a  C.O.D.  shipment; 

(m)  if  applicable,  a  statement,  in  conspicuous  form,  that  the  carrier's  liability  is  limited  by  a  tenu  or  condition  of  another 
agreement;  and 

(n)  if  applicable,  the  words  "at  owner's  risk". 

(2)  The  uniform  conditions  of  carriage  in  Schedule  2  are  deemed  to  be  terms  and  conditions  of  every  contract  of  carriage 
to  which  this  section  applies. 

Information  required  in  contract  of  carriage  —  household  goods 

6.  (1)  A  contract  of  carriage  for  the  carriage  of  household  goods  must  contain. 


(a 

(b; 

(c 

(d: 

(e 
(0 

(g: 

(h 
(i 

a 

(k 

(1 

(m 
(n 
(o 
(P 

(q: 

(2 


the  name  and  address  of  the  consignor; 

the  name,  address  and  telephone  number  of  the  consignee; 

the  originating  point  of  the  shipment; 

the  destination  of  the  shipment; 

the  date  of  the  shipment; 

in  a  conspicuous  place,  the  name  and  telephone  number  of  the  originating  carrier; 

in  a  conspicuous  place,  the  name  and  telephone  number  of  the  destination  agent; 

the  names  of  connecting  carriers,  if  any; 

the  inventory  of  the  goods  comprising  the  shipment; 

a  statement  as  to  whether  the  goods  were  received  by  the  carrier  in  apparent  good  order  and  condition,  except  as  noted 
on  the  inventory; 

a  space  to  show  the  declared  valuation  of  the  shipment; 

a  space  to  show  the  amount  of  freight  and  all  other  charges  to  be  collected  by  the  carrier; 

a  space  to  show  the  date  or  time  period  agreed  upon  for  delivery; 

a  space  to  note  any  special  services  or  agreements  between  consignor  and  the  originating  carrier; 

a  statement  to  indicate  that  the  uniform  conditions  of  carriage  apply; 

if  applicable,  a  statement,  in  conspicuous  form,  that  the  carrier's  liability  is  limited  by  a  term  or  condition  of  the 
contract  of  carriage;  and 

a  statement  in  conspicuous  form  that  the  signature  of  the  consignee  for  the  receipt  of  goods  does  not  preclude  future 
claim  for  loss  or  damage  made  within  the  time  limits  prescribed  by  the  uniform  conditions  of  carriage. 

The  uniform  conditions  of  carriage  in  Schedule  3  are  deemed  to  be  terms  and  conditions  of  every  contract  of  carriage 


to  which  this  section  applies. 
Commencement 
7.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  January  1,  2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

SCHEDULE  1 
UNIFORM  CONDITIONS  OF  CARRIAGE  —  GENERAL  FREIGHT 

1.  Liability  of  Carrier 

The  carrier  of  the  goods  described  in  this  contract  is  liable  for  any  loss  of  or  damage  to  goods  accepted  by  the  carrier  or  the 
carrier's  agent  except  as  provided  in  this  Schedule. 

2.  Liability  of  Originating  and  Delivering  Carriers 

Where  a  shipment  is  accepted  for  carriage  by  more  than  one  carrier,  the  originating  carrier  and  the  carrier  who  assumes 
responsibility  for  delivery  to  the  consignee  (called  the  delivering  carrier  in  this  Schedule),  in  addition  to  any  other  liability 
under  this  Schedule,  are  liable  for  any  loss  of  or  damage  to  the  goods  while  they  are  in  the  custody  of  any  other  carrier  to 
whom  the  goods  are  delivered  and  Irom  which  liability  the  other  carrier  is  not  relieved. 

2008 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3709 


3.  Recovery  from  Connecting  Carriers 

i.  The  originating  carrier  or  the  deHvering  carrier,  as  the  case  may  be,  is  entitled  to  recover  from  any  other  carrier  to 
whom  the  goods  are  delivered  the  amount  that  the  originating  carrier  or  delivering  carrier,  as  the  case  may  be,  is 
required  to  pay  for  the  loss  of  or  damage  to  the  goods  while  they  were  in  the  custody  of  such  other  carrier. 

ii.  If  there  is  a  concealed  damage  settlement  and  the  goods  were  interlined  between  carriers  so  that  it  is  not  clear  as  to 
who  had  custody  of  the  goods  when  they  were  damaged,  the  originating  carrier  or  delivering  carrier,  as  the  case  may 
be,  is  entitled  to  recover  from  each  of  the  connecting  carriers  an  amount  prorated  on  the  basis  of  each  carrier's  revenue 
for  carriage  of  the  damaged  goods. 

4.  Remedy  by  Consignor  or  Consignee 

Nothing  in  Article  2  or  3  deprives  a  consignor  or  consignee  of  any  rights  the  consignor  or  consignee  may  have  against  any 
carrier. 

5.  Exceptions  from  Liability 

The  carrier  shall  not  be  liable  for  loss,  damage  or  delay  to  any  of  the  goods  described  in  the  contract  of  carriage  caused  by  an 
act  of  God,  the  Queen's  or  public  enemies,  riots,  strikes,  a  defect  or  inherent  vice  in  the  goods,  an  act  or  default  of  the 
consignor,  owner  or  consignee,  authority  of  law,  quarantine  or  difference  in  weights  of  grain,  seed  or  other  commodities 
caused  by  natural  shrinkage. 

6.  Delay 

No  carrier  is  bound  to  carry  goods  by  any  particular  public  truck  or  in  time  for  any  particular  market  or  otherwise  than  with 
due  dispatch,  unless  by  agreement  that  is  specifrcally  endorsed  in  the  contract  of  carriage  and  signed  by  the  parties. 

7.  Routing  by  Carrier 

If  the  carrier  forwards  the  goods  by  a  conveyance  that  is  not  a  public  truck,  the  liability  of  the  carrier  is  the  same  as  though 
the  entire  carriage  were  by  public  truck. 

8.  Stoppage  in  Transit 

If  goods  are  stopped  and  held  in  transit  at  the  request  of  the  party  entitled  to  so  request,  the  goods  are  held  at  the  risk  of  that 
party. 

9.  Valuation 

Subject  to  Article  10,  the  amount  of  any  loss  or  damage  for  which  the  carrier  is  liable,  whether  or  not  the  loss  or  damage 
results  from  negligence,  shall  be  the  lesser  of, 

i.  the  value  of  the  goods  at  the  place  and  time  of  shipment,  including  the  freight  and  other  charges  if  paid,  and 

ii.  $4.41  per  kilogram  computed  on  the  total  weight  of  the  shipment. 

10.  Declared  Value 

If  the  consignor  has  declared  a  value  of  the  goods  on  the  face  of  the  contract  of  carriage,  the  amount  of  any  loss  or  damage 
for  which  the  carrier  is  liable  shall  not  exceed  the  declared  value. 

1 1 .  Consignor's  Risk 

i.  If  it  is  agreed  that  the  goods  are  carried  at  the  risk  of  the  consignor,  that  agreement  covers  only  such  risks  as  are 
necessarily  incidental  to  the  carriage  and  the  agreement  does  not  relieve  the  carrier  from  liability  for  any  loss  or 
damage  or  delay  that  results  from  the  negligence  of  the  carrier  or  the  carrier's  agents  or  employees. 

ii.  The  burden  of  proving  absence  of  negligence  shall  be  on  the  carrier. 

12.  Notice  of  Claim 

i.  No  carrier  is  liable  for  loss,  damage  or  delay  to  any  goods  carried  under  the  contract  of  carriage  unless  notice  of  the 
loss,  damage  or  delay  setting  out  particulars  of  the  origin,  destination  and  date  of  shipment  of  the  goods  and  the 
estimated  amount  claimed  in  respect  of  such  loss,  damage  or  delay  is  given  in  writing  to  the  originating  carrier  or  the 
delivering  carrier  within  60  days  after  delivery  of  the  goods  or,  in  the  case  of  failure  to  make  delivery,  within  nine 
months  after  the  date  of  shipment. 

ii.  The  final  statement  of  the  claim  must  be  filed  within  nine  months  after  the  date  of  shipment,  together  with  a  copy  of 
the  paid  freight  bill. 

13.  Articles  of  Extraordinary  Value 

i.  No  carrier  is  bound  to  carry  any  documents,  specie  or  articles  of  extraordinary  value  unless  by  a  special  agreement  to 
do  so. 

2009 


3710  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ii.  If  such  goods  are  carried  without  a  special  agreement  and  the  nature  of  the  goods  is  not  disclosed  in  the  contract  of 
carriage,  the  carrier  shall  not  be  liable  for  any  loss  or  damage  in  excess  of  the  maximum  liability  stipulated  in  Article 
9. 

14.  Freight  Charges 

i.   If  required  by  the  carrier,  the  freight  and  all  other  lawful  charges  accruing  on  the  goods  shall  be  paid  before  delivery. 

ii.  If  upon  inspection  it  is  ascertained  that  the  goods  shipped  are  not  those  described  in  the  contract  of  carriage,  the  freight 
charges  must  be  paid  upon  the  goods  actually  shipped  with  any  additional  charges  lawfully  payable  on  the  freight 
charges. 

iii.  If  a  consignor  does  not  indicate  that  a  shipment  is  to  move  prepaid,  or  does  not  indicate  how  the  shipment  is  to  move, 
it  will  automatically  move  on  a  collect  basis. 

15.  Dangerous  Goods 

Every  person,  whether  as  principal  or  agent,  shipping  dangerous  goods  without  previous  full  disclosure  to  the  carrier  as 
required  by  law  shall  indemnify  the  carrier  against  all  loss,  damage  or  delay  caused  by  the  failure  to  disclose  and  such  goods 
may  be  warehoused  at  the  consignor's  risk  and  expense. 

16.  Undelivered  Goods 

i.  If,  through  no  fault  of  the  carrier,  the  goods  cannot  be  delivered,  the  carrier  shall  immediately  give  notice  to  the 
consignor  and  consignee  that  delivery  cannot  be  made  and  shall  request  disposal  instructions. 

ii.   Pendingreceipt  of  disposal  instructions, 

A.  the  goods  may  be  stored  in  the  warehouse  of  the  carrier,  subject  to  a  reasonable  charge  for  storage,  or 

B.  if  the  carrier  has  notified  the  consignor  of  this  intention,  the  goods  may  be  removed  to  and  stored  in  a  public  or 
licensed  warehouse  at  the  expense  of  the  consignor,  without  liability  on  the  part  of  the  carrier,  and  subject  to  a 
lien  for  all  freight  and  other  lawful  charges,  including  a  reasonable  charge  for  storage. 

17.  Return  of  Goods 

If  a  notice  has  been  given  by  the  carrier  pursuant  to  paragraph  i  of  Article  16,  and  no  disposal  instructions  have  been  received 
within  10  days  after  the  date  of  such  notice,  the  carrier  may  return  to  the  consignor,  at  the  consignor's  expense,  all 
undelivered  shipments  for  which  such  notice  has  been  given. 

18.  Alterations 

Subject  to  Article  19,  any  limitation  in  the  contract  of  carriage  on  the  carrier's  liability  and  any  alteration  to  the  contract  of 
carriage  shall  be  signed  or  initialled  by  the  consignor  and  the  originating  carrier  or  their  agents  and,  unless  signed  and 
initialled,  shall  be  without  effect. 

19.  Weights 

i.  It  shall  be  the  responsibility  of  the  consignor  to  show  correct  shipping  weights  of  the  shipment  on  the  contract  of 
carriage. 

ii.  If  the  actual  weight  of  the  shipment  does  not  agree  with  the  weight  shown  on  the  contract  of  carriage,  the  weight 
shown  on  the  contract  of  carriage  may  be  corrected  by  the  carrier. 

20.  C.O.D.  Shipments 

i.  The  carrier  shall  not  deliver  a  C.O.D.  shipment  unless  payment  is  received  in  full. 

ii.  The  charge  for  collecting  and  remitting  the  amount  of  C.O.D.  bills  for  C.O.D.  shipments  must  be  collected  from  the 
consignee  unless  the  consignor  has  instructed  otherwise  on  the  contract  of  carriage. 

iii.  The  carrier  shall  keep  all  C.O.D.  money  in  a  trust  fund  or  account  separate  from  the  other  revenues  and  funds  of  the 
carrier's  business. 

iv.  The  carrier  shall  remit  all  C.O.D.  money  to  the  consignor,  or  person  designated  by  the  consignor,  within  15  days  after 
collection. 

SCHEDULE  2 
UNIFORM  CONDITIONS  OF  CARRIAGE  —  LIVESTOCK  AND  ANIMAL  SPECIALTIES 

1.  Liability  of  Carrier 

The  carrier  of  the  goods  is  liable  for  any  loss  of  or  damage  or  injury  to  goods  accepted  by  the  carrier  or  the  carrier's  agent 
except  as  provided  in  this  Schedule. 

2010 


,^w      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3711 


2.  Liability  of  Originating  Carrier 

Where  a  shipment  is  accepted  for  carriage  by  more  than  one  carrier,  the  originating  carrier,  in  addition  to  any  other  liability 
under  this  Schedule,  is  liable  for  any  loss  of  or  damage  or  injury  to  the  goods  while  they  are  in  the  custody  of  any  other 
carrier  to  whom  the  goods  are  delivered  and  the  onus  of  proving  that  the  loss,  damage  or  injury  was  not  caused  or  did  not 
result  while  the  goods  were  in  the  custody  of  another  carrier  to  whom  the  goods  were  delivered  is  upon  the  originating 
carrier. 

3.  Recovery  from  Connecting  Carriers 

The  originating  carrier  or  the  carrier  who  assumes  responsibility  for  delivery  to  the  consignee  (called  the  delivering  carrier  in 
this  Schedule),  as  the  case  may  be,  is  entitled  to  recover  from  any  other  carrier  to  whom  the  goods  are  delivered  the  amount 
that  the  originating  carrier  or  delivering  carrier,  as  the  case  may  be,  is  required  to  pay  for  the  loss  of  or  damage  or  injury  to 
the  goods  while  they  were  in  the  custody  of  such  other  carrier. 

4.  Remedy  by  Consignor  or  Consignee 

Nothing  in  Article  2  or  3  deprives  a  consignor  or  consignee  of  any  rights  the  consignor  or  consignee  may  have  against  any 
carrier. 

5.  Exceptions  from  Liability 

The  carrier  shall  not  be  liable  for  loss,  damage,  injury  or  delay  to  any  of  the  goods  described  in  the  contract  of  carriage 
caused  by  an  act  of  God,  the  Queen's  or  public  enemies,  riots,  strikes,  a  defect  in  the  goods,  an  act  or  default  of  the 
consignor,  owner  or  consignee,  authority  of  law,  quarantine  or  difference  in  weights  of  livestock  or  animal  specialties  by 
natural  shrinkage. 

6.  Delay 

No  carrier  is  bound  to  carry  goods  by  any  particular  public  truck  or  in  time  for  any  particular  market  or  otherwise  than  with 
due  dispatch,  unless  by  agreement  that  is  specifically  endorsed  in  the  contract  of  carriage  and  signed  by  the  parties. 

7.  Routing  by  Carrier 

If  the  carrier  forwards  the  goods  by  a  conveyance  that  is  not  a  public  truck,  the  liability  of  the  carrier  is  the  same  as  though 
the  entire  carriage  were  by  public  truck. 

8.  Stoppage  in  Transit 

If  goods  are  stopped  and  held  in  transit  at  the  request  of  the  party  entitled  to  so  request,  the  goods  are  held  at  the  risk  of  that 
party. 

9.  Valuation 

Subject  to  Article  10,  the  amount  of  any  loss,  injury  or  damage  for  which  the  carrier  is  liable,  whether  or  not  the  loss,  injury 
or  damage  results  from  negligence,  shall  be  the  lesser  of, 

i.  the  value  of  the  goods  at  the  place  and  time  of  shipment  including  the  freight  and  other  charges  if  paid,  and 

ii.  $3.31  per  kilogram  computed  on  the  total  weight  of  the  shipment. 

10.  Declared  Value 

If  the  consignor  has  declared  a  value  of  the  goods  on  the  face  of  the  contract  of  carriage,  the  amount  of  any  loss,  injury  or 
damage  for  which  the  carrier  is  liable  shall  not  exceed  the  declared  value. 

11.  Consignor's  Risk 

i.  If  it  is  agreed  that  the  goods  are  carried  at  the  risk  of  the  consignor  or  owner  of  the  goods,  that  agreement  covers  only 
such  risks  as  are  necessarily  incidental  to  the  carriage  and  the  agreement  does  not  relieve  the  carrier  from  liability  for 
any  loss  or  damage,  injury  or  delay  that  results  from  the  negligence  of  the  carrier  or  the  carrier's  agents  or  employees. 

ii.  The  burden  of  proving  absence  of  negligence  shall  be  on  the  carrier. 

12.  Notice  of  Claim 

No  carrier  is  liable  for  loss,  damage,  injury  or  delay  to  any  goods  carried  under  the  contract  of  carriage  unless  notice  of  the 
loss,  damage,  injury  or  delay  setting  out  particulars  of  the  origin,  destination  and  date  of  shipment  of  the  goods  and  the 
estimated  amount  claimed  in  respect  of  such  loss,  damage,  injury  or  delay  is  given  in  writing  to  the  originating  carrier  or  the 
delivering  carrier  within  90  days  after  delivery  of  the  goods  or,  in  the  case  of  failure  to  make  delivery,  within  90  days  after  a 
reasonable  time  for  delivery  has  elapsed. 

2011 


3712  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


13.  Articles  of  Extraordinary  Value 

i.  No  carrier  is  bound  to  carry  any  documents,  specie  or  articles  of  extraordinary  value  unless  by  a  special  agreement  to 
do  so. 

ii.  If  such  goods  are  carried  without  a  special  agreement  and  the  nature  of  the  goods  is  not  disclosed  in  the  contract  of 
carriage,  the  carrier  shall  not  be  liable  for  any  loss,  injury,  damage  or  delay  in  excess  of  the  maximum  liability 
stipulated  in  Article  9. 

14.  Freight  Charges 

i.  If  required  by  the  carrier,  the  freight  and  all  other  lawful  charges  accruing  on  the  goods  shall  be  paid  before  delivery. 

ii.  If  upon  inspection  it  is  ascertained  that  the  goods  shipped  are  not  those  described  in  the  contract  of  carriage,  the  freight 
charges  must  be  paid  upon  the  goods  actually  shipped  with  any  additional  charges  lawfully  payable  on  the  freight 
charges. 

iii.  If  a  consignor  does  not  indicate  that  a  shipment  is  to  move  prepaid,  or  does  not  indicate  how  the  shipment  is  to  move, 
it  will  automatically  move  on  a  collect  basis. 

15.  Undelivered  Goods 

i.  If,  through  no  fault  of  the  carrier,  the  goods  cannot  be  delivered,  the  carrier  shall  immediately  give  notice  to  the 
consignor  and  consignee  that  delivery  cannot  be  made  and  shall  request  disposal  instructions. 

ii.   Pending  receipt  of  disposal  instructions, 

A.  the  goods  may  be  stored  in  the  warehouse  of  the  carrier,  subject  to  a  reasonable  charge  for  storage,  or 

B.  if  the  carrier  has  notified  the  consignor  in  writing  of  this  intention,  the  goods  may  be  removed  to  and  stored  in  a 
public  or  licensed  warehouse  at  the  expense  of  the  consignor,  without  liability  on  the  part  of  the  carrier,  and 
subject  to  a  lien  for  all  freight  and  other  lawful  charges,  including  a  reasonable  charge  for  storage. 

16.  Alterations 

Any  limitation  in  the  contract  of  carriage  on  the  carrier's  liability  and  any  alteration  to  the  contract  of  carriage  shall  be  signed 
or  initialled  by  the  consignor  and  the  originating  carrier  or  their  agents  and,  unless  signed  and  initialled,  shall  be  without 
effect. 

17.  C.O.D.  Shipments 

i.  The  carrier  shall  clearly  indicate,  on  the  documents  accompanying  each  C.O.D.  shipment  received  and  transported,  the 
name  and  address  of  the  consignor  or  other  person  designated  as  payee  to  whom  the  delivering  carrier  shall  remit 
C.O.D.  funds  collected  upon  delivery  of  the  shipment. 

ii.  The  carrier  shall  keep  all  C.O.D.  money  in  a  trust  fund  or  account  separate  from  the  other  revenues  and  funds  of  the 
carrier's  business. 

iii.  The  carrier  shall  remit  all  C.O.D.  money  to  the  consignor  or  person  designated  by  the  consignor  within  15  days  after 
collection. 

iv.  If  a  C.O.D.  shipment  is  not  delivered  within  10  days  of  its  arrival  at  its  destination,  the  carrier  shall  notify  the 
consignor  in  writing  giving  reasons  for  the  non-delivery  and  shall  obtain  instructions  in  writing  for  disposal  of  the 
shipment. 

SCHEDULE  3 
UNIFORM  CONDITIONS  OF  CARRIAGE  —  HOUSEHOLD  GOODS 

1.  Liability  of  Carrier 

The  carrier  of  the  goods  is  liable  for  any  loss  of  or  damage  to  goods  accepted  by  the  carrier  or  the  carrier's  agent  except  as 
provided  in  this  Schedule. 

2.  Liability  of  Originating  and  Delivering  Carriers 

Where  a  shipment  is  accepted  for  carriage  by  more  than  one  carrier,  the  originating  carrier  and  the  carrier  who  assumes 
responsibility  for  delivery  to  the  consignee  (called  the  delivering  carrier  in  this  Schedule),  in  addition  to  any  other  liability 
under  this  Schedule,  are  liable  for  any  loss  of  or  damage  to  the  goods  while  they  are  in  the  custody  of  any  other  carrier  to 
whom  the  goods  are  delivered  and  from  which  liability  the  other  carrier  is  not  relieved. 

3.  Recovery  from  Connecting  Carriers 

The  originating  carrier  or  the  delivering  carrier,  as  the  case  may  be,  is  entitled  to  recover  from  any  other  carrier  to  whom  the 
goods  are  delivered  the  amount  that  the  originating  carrier  or  delivering  carrier,  as  the  case  may  be,  is  required  to  pay  for  the 
loss  of  or  damage  to  the  goods  while  they  were  in  the  custody  of  such  other  carrier. 

2012 


. .,  .      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  37 1 3 

4.  Remedy  by  Consignor  or  Consignee 

Nothing  in  Article  2  or  3  deprives  a  consignor  or  consignee  of  any  rights  the  consignor  or  consignee  may  have  against  any 
carrier. 

5.  Exceptions  from  Liability 

i.  The  carrier  shall  not  be  liable  for  loss,  damage  or  delay  to  any  of  the  goods  described  in  the  contract  of  carriage  caused 
by  an  act  of  God,  the  Queen's  or  public  enemies,  riots,  strikes,  a  defect  in  the  goods,  an  act  or  default  of  the  consignor, 
owner  or  consignee,  authority  of  law  or  quarantine. 

ii.   Except  as  a  result  of  the  negligence  of  the  carrier  or  the  carrier's  agents  or  employees,  the  carrier  shall  not  be  liable  for, 

A.  damage  to  fragile  articles  that  are  not  packed  and  unpacked  by  the  contracting  carrier  or  the  contracting  carrier's 
agent  or  employees, 

B.  damage  to  the  mechanical,  electronic,  digital  or  other  operations  of  radios,  televisions,  computers,  clocks, 
cameras,  audio  and  visual  recording  and  playing  equipment,  appliances,  musical  instruments  and  other 
equipment,  irrespective  of  who  packed  or  unpacked  such  articles,  unless  servicing  and  preparation  was  performed 
by  the  contracting  carrier  or  the  carrier's  agent  or  employees, 

C.  deterioration  of  or  damage  to  perishable  food,  plants  or  pets,  or 

D.  loss  of  contents  of  consignor-packed  articles,  unless  the  containers  used  are  opened  for  the  carrier's  inspection 
and  articles  are  listed  in  the  contract  of  carriage  and  receipted  for  by  the  carrier, 

iii.  The  carrier  shall  not  be  liable  for, 

A.  damage  to  or  loss  of  a  complete  set  or  unit  when  only  part  of  such  set  is  damaged  or  lost,  in  which  event  the 
carrier  shall  only  be  liable  for  repair  or  replacement  of  the  lost  or  damaged  piece  or  pieces, 

B.  damage  to  the  goods  at  a  place  or  places  of  pick-up  at  which  the  consignor  or  the  consignor's  agent  is  not  in 
attendance,  or 

C.  damage  to  the  goods  at  a  place  or  places  of  delivery  at  which  the  consignee  or  the  consignee's  agent  is  not  in 
attendance  and  cannot  give  receipt  for  goods  delivered. 

iv.  The  burden  of  proving  absence  of  negligence  for  the  purpose  of  paragraph  ii  is  on  the  carrier. 

6.  Delay 

i.  At  the  time  of  acceptance  of  the  contract,  the  originating  carrier  shall  provide  the  consignor  with  a  date  or  time  period 
within  which  delivery  is  to  be  made. 

ii.  Failure  by  the  carrier  to  effect  delivery  within  the  time  specified  on  the  face  of  contract  of  carriage  shall  render  the 
carrier  liable  for  reasonable  food  and  lodging  expenses  incurred  by  the  consignee. 

iii.  Failure  by  the  consignee  to  accept  delivery  when  tendered  within  the  time  specified  in  the  contract  of  carriage  shall 
render  the  consignee  liable  for  reasonable  storage  in  transit,  handling  and  redelivery  charges  incurred  by  the  carrier. 

7.  Routing  by  Carrier 

If  the  carrier  forwards  the  goods  by  a  conveyance  that  is  not  a  public  truck,  the  liability  of  the  carrier  is  the  same  as  though 
the  entire  carriage  were  by  public  truck. 

8.  Stoppage  in  Transit 

If  goods  are  stopped  and  held  in  transit  at  the  request  of  the  party  entitled  to  so  request,  the  goods  are  held  at  the  risk  of  that 
party. 

9.  Valuation 

Subject  to  Article  10,  the  amount  of  any  loss  or  damage  for  which  the  carrier  is  liable,  whether  or  not  the  loss  or  damage 
results  from  negligence  of  the  carrier  or  the  carrier's  employees  or  agents,  shall  be  the  lesser  of, 

i.  the  value  of  the  goods  at  the  place  and  time  of  shipment,  and 

ii.  the  greater  of, 

A.  the  value  of  the  goods  as  represented  by  the  consignor  on  the  face  of  the  contract  of  carriage,  and 

B.  $4.41  per  kilogram  computed  on  the  total  weight  of  the  shipment. 

10.  Election 

i.  If  the  consignor  so  elects  on  the  face  of  the  contract  of  carriage,  the  maximum  liability  shall  be  based  on  $  1 .32  per 
kilogram  per  article  lost  or  damaged. 

ii.  If  the  liability  is  calculated  under  Article  9,  the  consignor  shall  pay  to  the  carrier  any  additional  charges  incurred  by  the 
carrier  to  provide  insurance  coverage  in  excess  of  $1.32  per  kilogram  per  article. 

2013 


3714  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


11.  Consignor's  Risk 

i.  If  it  is  agreed  that  the  goods  are  carried  at  the  risk  of  the  consignor,  that  agreement  covers  only  such  risks  as  are 
necessarily  incidental  to  the  carriage  and  the  agreement  does  not  relieve  the  carrier  from  liability  for  any  loss  or 
damage  or  delay  that  results  from  the  negligence  of  the  carrier  or  the  carrier's  agents  or  employees. 

ii.  The  burden  of  proving  absence  of  negligence  shall  be  on  the  carrier. 

12.  Notice  of  Claim 

i.  No  carrier  is  liable  for  loss,  damage  or  delay  to  any  goods  carried  under  the  contract  of  carriage  unless  notice  of  the 
loss,  damage  or  delay  setting  out  particulars  of  the  origin,  destination  and  date  of  shipment  of  the  goods  and  the 
estimated  amount  claimed  in  respect  of  such  loss,  damage  or  delay  is  given  in  writing  to  the  originating  carrier  or  the 
delivering  carrier  within  60  days  after  delivery  of  the  goods  or,  in  the  case  of  failure  to  make  delivery,  within  nine 
months  after  the  date  of  shipment. 

ii.  The  final  statement  of  the  claim  must  be  filed  within  nine  months  after  the  date  of  shipment. 

iii.  The  originating  carrier  or  the  delivering  carrier,  as  the  case  may  be,  shall  acknowledge  receipt  of  the  claim  within  30 
days  after  receipt. 

13.  Articles  of  Extraordinary  Value 

i.  No  carrier  is  bound  to  carry  any  documents,  specie  or  articles  of  extraordinary  value  unless  by  a  special  agreement  to 
do  so. 

ii.  If  such  goods  are  carried  without  a  special  agreement  and  the  nature  of  the  goods  is  not  disclosed  in  the  contract  of 
carriage,  the  carrier  shall  not  be  liable  for  any  loss  or  damage  in  excess  of  the  maximum  liability  stipulated  in  Article 
9. 

14.  Freight  Charges 

i.  If  required  by  the  carrier,  the  freight  and  all  other  lawful  charges  accruing  on  the  goods  shall  be  paid  before  delivery 
but,  if  the  total  charges  exceed  the  estimated  charges  by  more  than  10  per  cent  and  if  the  excess  charges  are  for 
additional  or  different  goods  or  services  from  those  to  which  the  estimate  applied,  the  consignee  shall  pay  the 
difference  between  the  estimated  and  total  charges  within  1 5  days,  excluding  Saturdays,  Sundays  and  other  holidays, 
after  delivery. 

ii.  The  15-day  extension  in  paragraph  i  does  not  apply  if  the  carrier  notifies  the  consignor  of  the  total  charges 
immediately  after  the  goods  are  loaded  or  if  the  consignor  signs  a  waiver  of  the  extension. 

iii.  If  upon  inspection  it  is  ascertained  that  the  goods  shipped  are  not  those  described  in  the  contract  of  carriage,  the  freight 
charges  must  be  paid  upon  the  goods  actually  shipped  with  any  additional  charges  lawfully  payable  on  the  freight 
charges. 

iv.  If  a  consignor  does  not  indicate  that  a  shipment  is  to  move  prepaid,  or  does  not  indicate  how  the  shipment  is  to  move, 
it  will  automatically  move  on  a  collect  basis. 

15.  Dangerous  Goods 

Every  person,  whether  as  principal  or  agent,  shipping  dangerous  goods  without  previous  full  disclosure  to  the  carrier  as 
required  by  law  shall  indemnify  the  carrier  against  all  loss,  damage  or  delay  caused  by  the  failure  to  disclose  and  such  goods 
may  be  warehoused  at  the  consignor's  risk  and  expense. 

16.  Undelivered  Goods 

i.  If,  through  no  fault  of  the  carrier,  the  goods  cannot  be  delivered,  the  carrier  shall  immediately  give  notice  to  the 
consignor  and  consignee  that  delivery  cannot  be  made  and  shall  request  disposal  instructions. 

ii.  Pending  receipt  of  disposal  instructions, 

A.  the  goods  may  be  stored  in  the  warehouse  of  the  carrier,  subject  to  a  reasonable  charge  for  storage,  or 

B.  if  the  carrier  has  notified  the  consignor  of  this  intention,  the  goods  may  be  removed  to  and  stored  in  a  public  or 
licensed  warehouse  at  the  expense  of  the  consignor,  without  liability  on  the  part  of  the  carrier,  and  subject  to  a 
lien  for  all  freight  and  other  lawful  charges,  including  a  reasonable  charge  for  storage. 

17.  Alterations 

Subject  to  Article  18,  any  limitation  in  the  contract  of  carriage  on  the  carrier's  liability  and  any  alteration  to  the  contract  of 
carriage  shall  be  signed  or  initialled  by  the  consignor  and  the  originating  carrier  or  their  agents  and,  unless  signed  and 
initialled,  shall  be  without  effect. 

18.  Weights 

i.  It  shall  be  the  responsibility  of  the  originating  carrier  or  such  carrier's  agent  to  show  on  the  contract  of  carriage  the 
correct  tare  and  gross  and  net  weights  by  use  of  a  certified  public  scale  and  to  attach  the  weigh  scale  ticket  to  such 
carrier's  copy  of  the  contract  of  carriage. 

2014 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3715 


ii.   If  there  is  no  certified  public  scale  at  the  place  of  origin  or  within  a  radius  of  16  kilometres  of  the  place  of  origin,  the 
gross  weight  shall  be  deemed  to  be  1 1 2  kilograms  per  cubic  metre  of  properly  loaded  van  space. 


52/05 


ONTARIO  REGULATION  644/05 

made  under  the 

DRUG  INTERCHANGEABILITY  AND  DISPENSING  FEE  ACT 

Made:  December  7, 2005  , 

Filed:  December  9,  2005 
Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  935  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:   Regulation  935  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legisiaiive 
Hi-slory  Overview  wnich  can  be  found  at  wvvw.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Regulation  935  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
subsections: 

(1.1)  Amendments  to  the  Formulary  dated  January  12,  2006,  are  deemed  to  be  included  in  the  definition  of  "Formulary" 
for  the  purposes  of  this  Regulation. 

(1.2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  items  17  and  18  of  Part  III  of  the  Formulary  shall  be  read  as  follows: 
VORICONAZOLE 


17 

50mg  Tab 

11.8800 

02256460 

Vfend 

PFI 

11.8800 

18 

200mg  Tab 

47.5000 

02256479 

Vfend 

PFl 

47.5000 

Reason  for  Use 
Code 

Clinical  Criteria 

399 

Outpatient  continuation  of  treatment 
for  documented  invasive 
aspergillosis  in  patients  who  have 
demonstrated  a  clinical  response  to 
either  oral  or  parenteral 
voriconazole.  The  first  prescription 
must  be  written  by  a  physician 
based  at  the  hospital  where  the 
patient  was  hospitalized.  Note; 
Limited  to  3  months  of 
reimbursement.  LU  Authorization 
Period:  1  year. 

2.  Clause  6  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Canadian  Coordinating  Office  of  Health 
Technology  Assessment"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "Canadian  Coordinating  Office  for  Health 
Technology  Assessment." 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  12,  2006. 

52/05 


2015 


3716 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  645/05 

made  under  the 
ONTARIO  DRUG  BENEFIT  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed;  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

AmendingO.  Reg.  201/96 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  201/96  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Leuisialive liistory  Overvicvv  wnich  can  be  found  at  wwvv.c-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  (1)  The  dennition  of  "Formulary"  in  subsection  1  (1)  of  Ontario  Regulation  201/96  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

"Formulary"  means  the  Ministry  of  Health  and  Long-Term  Care  publication  titled  "Drug  Benefit  Formulary/Comparative 
Drug  Index"  (No.  39)  dated  September  27, 2005,  and  includes  the  following  amendments  to  the  publication, 

1.   Amendments  dated  January  12,  2006; 
(2)  Section  1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(1.1)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  items  17  and  18  of  Part  III  of  the  Formulary  shall  be  read  as  follows: 
VORICONAZOLE 


17 

50mg  Tab 

11.8800 

02256460 

Vfend 

PFI 

11.8800 

18 

200mg  Tab 

47.5000 

02256479 

Vfend 

PFI 

47.5000 

Reason  for  Use 
Code 

Clinical  Criteria 

399 

Outpatient  continuation  of  treatment 
for  documented  invasive 
aspergillosis  in  patients  who  have 
demonstrated  a  clinical  response  to 
either  oral  or  parenteral 
voriconazole.  The  first  prescription 
must  be  written  by  a  physician 
based  at  the  hospital  where  the 
patient  was  hospitalized.  Note: 
Limited  to  3  months  of 
reimbursement.  LU  Authorization 
Period:  1  year. 

2.  Clause  12  (1)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Canadian  Coordinating  Office  of  Health 
Technology  Assessment"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "Canadian  Coordinating  Office  for  Health 
Technology  Assessment." 

3.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  12,  2006. 

52/05 


2016 


;    , ,    THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3717 


,        '■:  ONTARIO  REGULATION  646/05 

made  under  the 
SOCIAL  HOUSING  REFORM  ACT,  2000 

Made:  December  7, 2005 

Filed:  December  9, 2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  O.  Reg.  368/01 
(General) 

Note:   Ontario  Regulation  368/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Re^iulalions  - 
Legislative  Histor>'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraph  4  of  section  14  of  Ontario  Regulation  368/01  is  revoked  and  the  following  substituted: 

4.  The  transaction  is  one  in  relation  to  which  the  service  manager  has,  before  the  transaction  is  carried  out,  provided  an 
indemnity  that  is  acceptable  to  the  Minister. 

2.  Paragraph  10  of  section  15  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

10.  A  transfer  from  Deloitte  and  Touche  Inc.,  as  the  court-appointed  receiver  and  manager  of  the  property,  assets  and 
undertaking  of  Village  Lifestyles  Non-Profit  Homes  Inc.,  to  Victoria  Park  Community  Homes  Inc.  of  any  interest  in 
the  real  property  municipally  known  as  39  Paulander  Drive,  Kitchener,  Ontario  and  any  interest  in  the  real  property 
municipally  known  as  101  Tuerr  Drive,  Kitchener,  Ontario,  together  with  the  assets,  liabilities,  rights  and  obligations 
related  to  the  ownership  or  operation  of  the  real  property. 

11.  A  transfer  from  the  C.A  MacMillan  Non-Profit  Housing  Corporation  to  the  Manitoulin-Sudbury  District  Social 
Services  Administration  Board  of  any  interest  in  the  real  property  municipally  known  as  10  O'Neill  Street, 
Webbwood,  Ontario,  together  with  the  assets,  liabilities,  rights  and  obligations  related  to  the  ownership  or  operation  of 
the  real  property. 

3.  Subsection  16  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  For  the  purposes  of  clause  95  (3)  (a)  of  the  Act,  a  housing  provider  may  carry  out  a  transaction  specified  in  subsection 
95  (3)  of  the  Act  if,  before  the  transaction  is  carried  out,  the  service  manager  provides  an  indemnity  in  relation  to  the 
transaction  that  is  acceptable  to  the  Minister. 

4.  Tables  2  and  6  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

TABLE  2 
CRITERIA  FOR  HIGH  NEED  HOUSEHOLD,  MAXIMUM  ANNUAL  INCOMES  (SECTION  2) 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Maximum  annual  household  income  for  high  need  household 

Effective  Date 

Bachelor 
unit 

1 -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3-bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or 
larger 

1. 

Algoma  District 
Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

2. 

City  of  Brantford 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

3. 

County  of  Bruce 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

4. 

Municipality  of 
Chatham-Kent 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

5. 

District  of  Cochrane 
Social  Services 
Administration  Board 

Moosonee 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

6. 

District  of  Cochrane 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  5 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

7. 

City  of  Comwall 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

8. 

County  of  Du fferin 

Town  of  Mono, 
Orangeville 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

9. 

County  of  Dufferin 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  8 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

2017 


3718 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Maximum  annual  household  income  for  high  need  household 

Effective  Date 

Bachelor 
unit 

1 -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3-bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or 
larger 

10. 

Regional  Municipality 
of  Durham 

Ajax,  Clarington, 
Oshawa,  Pickering, 
Uxbridge,  Whitby 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

11. 

Regional  Municipality 
of  Durham 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  10 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

12. 

City  of  Greater 
Sudbury 

Whole  service  area 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

13. 

County  of  Grey 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

14. 

Regional  Municipality 
of  Halton 

Whole  service  area 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

15. 

City  of  Hamilton 

Whole  service  area 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

16. 

County  of  Hastings 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

17. 

County  of  Huron 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

18. 

City  of  Kawartha 
Lakes 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

19. 

Kenora  District 
Services  Board 

Lake  of  the  Woods 
Township,  Morson, 
Sioux  Narrows 
Township 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

20. 

Kenora  District 
Services  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  19 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1 ,  2006 

21. 

City  of  Kingston 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

22. 

County  of  Lambton 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

23. 

County  of  Lanark 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

24. 

United  Counties  of 
Leeds  and  Grenville 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

25. 

County  of  Lennox  and 
Addington 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

26. 

City  of  London 

Belmont, 
Middlesex  Centre 
Township,  London, 
Thames  Centre 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

27. 

City  of  London 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  26 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

28. 

Manitoulin-Sudbury 
District  Social 
Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

29. 

District  Municipality 
of  Muskoka 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

30. 

Regional  Municipality 
of  Niagara 

West  Lincoln  Twp. 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

31. 

Regional  Municipality 
of  Niagara 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  30 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

32. 

District  of  Nipissing 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  Papineau- 
Cameron  Township 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

33. 

District  of  Nipissing 
Social  Services 
Administration  Board 

Papineau-Cameron 
Township 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

34. 

Norfolk  County 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

35. 

County  of 
Northumberland 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

36. 

City  of  Ottawa 

Whole  service  area 

$15,900 

$18,900 

$23,100 

$28,500 

$33,000 

Januaiy  1,2006 

37. 

County  of  Oxford 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

38. 

District  of  Parry 
Sound  Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

2018 


Ol  i      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3719 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Maximum  annual  household  income  for  high  need  household 

Effective  Date 

Bachelor 
unit 

1  -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3 -bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or 
larger 

39. 

Regional  Municipality 
of  Peel 

Whole  service  area 

$18,000 

$21,000 

$24,300 

$29,400 

$33,600 

January  1 ,  2006 

40. 

City  of  Peterborough 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

41. 

United  Counties  of 
Prescott  and  Russell 

Clarence-Rockland, 
Russell  Township 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

42. 

United  Counties  of 
Prescott  and  Russell 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  41 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

43. 

District  of  Rainy  River 
Social  Services 
Administration  Board 

Capple,  Dawson 
Township,  Morley 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

44. 

District  of  Rainy  River 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  43 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

45. 

County  of  Renfrew 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

46. 

District  of  SaultSte. 
Marie  Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

47. 

County  of  Simcoe 

Bradford  West 
Gwillimbury  Town, 
New  Tecumseth 
Town 

$18,000 

$21,000 

$24,300 

$29,400 

$33,600 

January  1,2006 

48. 

County  of  Simcoe 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  47 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

49. 

City  of  St.  Thomas 

Port  Stanley, 
Southwold 
Township,  St. 
Thomas,  Yarmouth 
Township 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,  2006 

50. 

City  of  St.  Thomas 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  49 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26.700 

January  1,2006 

51. 

City  of  Stratford 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

52. 

District  of  Thunder 
Bay  Social  Services 
Administration  Board 

Conmee,  Gillies, 
Neebing  Township, 
O'Connor,  Oliver- 
Paipoonge 
Township,  Shuniah, 
City  of  Thunder 
Bay 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

53. 

District  of  Thunder 
Bay  Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  52 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

54. 

District  of 
Timiskaming  Social 
Services 
Administration  Board 

Cobalt,  Dymond 
Twp.,  Haileybury, 
Harris  Twp., 
Hudson  Twp.,  New 
Liskeard 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

55. 

District  of 
Timiskaming  Social 
Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  54 

$14,700 

$18,900 

$20,100 

$23,100 

$27,300 

January  1,2006 

56. 

City  of  Toronto 

Whole  service  area 

$18,000 

$21,000 

$24,300 

$29,400 

$33,600 

January  1,2006 

57. 

Regional  Municipality 
of  Waterloo 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  58 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

58. 

Regional  Municipality 
of  Waterloo 

Wellesley 

Township,  Wilmont 
Township 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

59. 

County  of  Wellington 

Whole  service  area 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

2019 


3720 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Maximum  annual  household  income  for  high  need  household 

Effective  Date 

Bachelor 
unit 

1 -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3-bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or 
larger 

60. 

City  of  Windsor 

Town  of 
Amherstburg, 
Town  of  Essex, 
Town  of 

Lakeshore,  LaSalle, 
Town  of  Tecumseh, 
Windsor 

$12,300 

$15,900 

$19,200 

$23,400 

$28,500 

January  1,2006 

6L 

City  of  Windsor 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  60 

$11,400 

$14,700 

$17,700 

$20,700 

$26,700 

January  1,2006 

62. 

Regional  Municipality 
of  York 

Whole  service  area 

$18,000 

$21,000 

$24,300 

$29,400 

$33,600 

January  1,2006 

TABLE  6 
HOUSEHOLD  INCOME  LIMITS  FOR  THE  PURPOSES  OF  CLAUSE  II  (1)  (A)  OF  THE  ACT  (SECTION  8) 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Household  income  limits  for  the  purposes  of  subsection  1 1  (1)  of  the  Act       | 

Bachelor  unit 

1  -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3-bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or  larger 

1. 

Algoma  District  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

2. 

CityofBrantford 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

3. 

County  of  Bruce 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

4. 

Municipality  of  Chatham- 
Kent 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

5. 

District  of  Cochrane  Social 
Services  Administration 
Board 

Moosonee 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

6. 

District  of  Cochrane  Social 
Services  Administration 
Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  5 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

7. 

City  of  Cornwall 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

8. 

County  of  Dufferin 

Town  of  Mono, 
Orangeville 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

9. 

County  of  Dufferin 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
items 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

10. 

Regional  Municipality  of 
Durham 

Ajax,  Clarington, 
Oshawa,  Pickering, 
Uxbridge,  Whitby 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

11. 

Regional  Municipality  of 
Durham 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  10 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

12. 

City  of  Greater  Sudbury 

Whole  service  area 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

13. 

County  of  Grey 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

14. 

Regional  Municipality  of 
Halton 

Whole  service  area 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

15. 

City  of  Hamilton 

Whole  service  area 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

16. 

County  of  Hastings 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

17. 

County  of  Huron 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

18. 

City  of  Kawartha  Lakes 

Whole  of  service 
area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

19. 

Kenora  District  Services 
Board 

Lake  of  the  Woods 
Township,  Morson, 
Sioux  Narrows 
Township 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

20. 

Kenora  District  Services 
Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  19 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

21. 

City  of  Kingston 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

2020 


!  il' 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3721 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Household  income  limits  for  the  purposes  of  subsection  11  (  1  )  of  the  Act       | 

Bachelor  unit 

1  -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3 -bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or  larger 

22. 

County  of  Lambton 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

23. 

County  of  Lanark 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

24. 

United  Counties  of  Leeds 
and  Grenville 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

25. 

County  of  Lennox  and 
Addington 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

26. 

City  of  London 

Belmont,  Middlesex 
Centre  Township, 
London,  Thames 
Centre 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

27. 

City  of  London 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  26 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

28. 

Manitoulin-Sudbury  District 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

29. 

District  Municipality  of 
Muskoka 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

30. 

Regional  Municipality  of 
Niagara 

West  Lincoln  Twp. 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

31. 

Regional  Municipality  of 
Niagara 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  30 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

32. 

District  of  Nipissing  Social 
Services  Administration 
Board 

Whole  service  area 
except  Papineau- 
Cameron  Township 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

33. 

District  of  Nipissing  Social 
Services  Administration 
Board 

Papineau-Cameron 
Township 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

34. 

Norfolk  County 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

35. 

County  of  Northumberland 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

36. 

City  of  Ottawa 

Whole  service  area 

$26,500 

$31,500 

$38,500 

$47,500 

$55,000 

37. 

County  of  Oxford 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

38. 

District  of  Parry  Sound 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

39. 

Regional  Municipality  of 
Peel 

Whole  service  area 

$30,000 

$35,000 

$40,500 

$49,000 

$56,000 

40. 

City  of  Peterborough 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

41. 

United  Counties  of  Prescott 
and  Russell 

Clarence-Rockland, 
Russell  Township 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

42. 

United  Counties  of  Prescott 
and  Russell 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  41 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

43. 

District  of  Rainy  River 
Social  Services 
Administration  Board 

Capple,  Dawson 
Township,  Morley 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

44. 

District  of  Rainy  River 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  43 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

45. 

County  of  Renfrew 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

46. 

District  of  Sault  Ste.  Marie 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

47. 

County  of  Simcoe 

Bradford  West 
Gwillimbury  Town, 
New  Tecumseth 
Town 

$30,000 

$35,000 

$40,500 

$49,000 

$56,000 

48. 

County  of  Simcoe 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  47 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

2021 


3722 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Item 

Service  Manager 

Part  of  service  area 

Household  income  limits  for  the  purposes  of  subsection  11  (  1  )  of  the  Act       | 

Bachelor  unit 

1 -bedroom 
unit 

2-bedroom 
unit 

3 -bedroom 
unit 

4-bedroom 
unit  or  larger 

49. 

City  of  St.  Thomas 

Port  Stanley, 
Southwold 
Township,  St. 
Thomas,  Yarmouth 
Township 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

50, 

City  of  St.  Thomas 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  49 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

51. 

City  of  Stratford 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

52. 

District  of  Thunder  Bay 
Social  Services 
Administration  Board 

Conmee,  Gillies, 
Neebing  Township, 
O'Connor,  Oliver- 
Paipoonge 
Township,  Shuniah, 
City  of  Thunder  Bay 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

53. 

District  of  Thunder  Bay 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  52 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

54. 

District  of  Timiskaming 
Social  Services 
Administration  Board 

Cobalt,  Dymond 
Twp.,  Haileybury, 
Harris  Twp.,  Hudson 
Twp.,  New  Liskeard 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

55. 

District  of  Timiskaming 
Social  Services 
Administration  Board 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  54 

$24,500 

$31,500 

$33,500 

$38,500 

$45,500 

56. 

City  of  Toronto 

Whole  service  area 

$30,000 

$35,000 

$40,500 

$49,000 

$56,000 

57. 

Regional  Municipality  of 
Waterloo 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  58 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

58. 

Regional  Municipality  of 
Waterloo 

Wellesley  Township, 
Wilmont  Township 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

59. 

County  of  Wellington 

Whole  service  area 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

$44,500 

60. 

City  of  Windsor 

Town  of 

Amherstburg,  Town 
of  Essex,  Town  of 
Lakeshore,  LaSalle, 
Town  of  Tecumseh, 
Windsor 

$20,500 

$26,500 

$32,000 

$39,000 

$47,500 

61. 

City  of  Windsor 

Whole  service  area 
except  as  set  out  in 
item  60 

$19,000 

$24,500 

$29,500 

$34,500 

S44,500 

62. 

Regional  Municipality  of 
York 

Whole  service  area 

$30,000 

$35,000 

$40,500 

$49,000 

$56,000 

REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  646/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2000  SUR  LA  RÉFORME  DU  LOGEMENT  SOCIAL 

pris  le  7  décembre  2005 

déposé  le  9  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  12  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  24  décembre  2005 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  368/01 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  368/01  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le 

Sommaire  de  lliisioricjue  légi.slatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvvvv. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

1.  La  disposition  4  de  l'article  14  du  Règlement  de  l'Ontario  368/01  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

2022 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3723 


4.  Il  s'agit  d'une  opération  à  l'égard  de  laquelle  le  gestionnaire  de  services  a  fourni,  avant  sa  conclusion,  une  indemnité 
que  le  ministre  juge  acceptable. 

2.  La  disposition  10  de  l'article  15  du  Règlement  est  abrogée  et  remplacée  par  ce  qui  suit  : 

10.  Le  transfert,  de  la  société  Deloitte  and  Touche  Inc.,  administrateur-séquestre  nommé  par  le  tribunal  des  biens  et  des 
engagements  de  la  société  Village  Lifestyles  Non-Profit  Homes  Inc.,  à  la  société  Victoria  Park  Community  Homes 
Inc.,  de  tout  intérêt  sur  les  biens  immeubles  dont  la  désignation  civique  est  39  Paulander  Drive,  Kitchener  (Ontario)  et 
101  Tuerr  Drive,  Kitchener  (Ontario),  et  des  biens,  des  dettes,  des  droits  et  des  obligations  relatifs  à  la  propriété  ou  au 
fonctionnement  des  biens  immeubles. 

11.  Le  transfert,  de  la  société  C.A  MacMillan  Non-Profit  Housing  Corporation  au  Conseil  d'administration  des  services 
sociaux  du  district  de  Manitoulin-Sudbury,  de  tout  intérêt  sur  les  biens  immeubles  dont  la  désignation  civique  est  10, 
rue  O'Neill,  Webbwood  (Ontario),  et  des  biens,  des  dettes,  des  droits  et  des  obligations  relatifs  à  la  propriété  ou  au 
fonctionnement  des  biens  immeubles. 

3.  Le  paragraphe  16  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Pour  l'application  de  l'alinéa  95  (3)  a)  de  la  Loi,  un  fournisseur  de  logements  peut  conclure  une  opération  précisée  au 
paragraphe  95  (3)  de  la  Loi  si,  avant  sa  conclusion,  le  gestionnaire  de  services  fournit  à  son  égard  une  indemnité  que  le 
ministre  juge  acceptable. 

4.  Les  tableaux  2  et  6  du  Règlement  sont  abrogés  et  remplacés  par  ce  qui  suit  : 

TABLEAU  2 
CRITÈRES  D'ADMISSIBILITÉ  DES  MÉNAGES  AYANT  DES  BESOINS  IMPORTANTS,  REVENUS  ANNUELS 

MAXIMAUX  (ARTICLE  2) 


N° 

Gestionnaire  de 
services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Revenu  annuel  maximal  du  ménage  ayant  des  besoins 
importants 

Date  d'effet 

Snidio 

Une 

chambre  à 
coucher 

Deux 

chambres 
à  coucher 

Trois 
chambres 
à  coucher 

Quatre 
chambres 
à  coucher 
ou  plus 

1. 

Conseil 

d'administration  des 
services  du  district 
d'Algoma 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

2. 

Cité  de  Brantford 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

3. 

Comté  de  Bruce 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

4. 

Municipalité  de 
Chatham-Kent 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700$ 

26  700  $ 

r' janvier  2006 

5. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Cochrane 

Moosonee 

14  700$ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100$ 

27  300$ 

1"  janvier  2006 

6. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Cochrane 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  5 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700$ 

26  700$ 

1"  janvier  2006 

7. 

Cité  de  Cornwall 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

8. 

Comté  de  Dufferin 

Ville  de  Mono, 
Orangeville 

12  300$ 

15  900$ 

19  200  $ 

23  400  $ 

28  500$ 

1"  janvier  2006 

9. 

Comté  de  Dufferin 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  8 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

10. 

Municipalité  régionale 
de  Durham 

Ajax,  Clarington, 
Oshawa,  Pickering, 
Uxbridge,  Whitby 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

II. 

Municipalité  régionale 
de  Durham 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  10 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700$ 

1"  janvier  2006 

2023 


3724 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


N" 

Gestionnaire  de 
services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Revenu  annuel  maximal  du  ménage  ayant  des  besoins 
importants 

Date  d'effet 

Studio 

Une 

chambre  à 
coucher 

Deux 
chambres 
à  coucher 

Trois 
chambres 
à  coucher 

Quatre 
chambres 
à  coucher 
ou  plus 

12. 

Ville  du  Grand 
Sudbury 

Toute  l'aire  de 
service 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

13. 

Comté  de  Grey 

Toute  l'aire  de 
service 

11  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

14. 

Municipalité  régionale 
de  Halton 

Toute  l'aire  de 
service 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

15. 

Cité  de  Hamilton 

Toute  l'aire  de 
service 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

l"janvier2006 

16. 

Comté  de  Hastings 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

17. 

Comté  de  Huron 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  S 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

18. 

Cité  de  Kawartha 
Lakes 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  S 

1"  janvier  2006 

19. 

Conseil  des  services 
du  district  de  Kenora 

Canton  de  Lake  of 
the  Woods, 
Morson,  canton  de 
Sioux  Narrows 

14  700  $ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100$ 

27  300  $ 

1"  janvier  2006 

20. 

Conseil  des  services 
du  district  de  Kenora 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  19 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

21. 

Cité  de  Kingston 

Toute  l'aire  de 
service 

11  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1'' janvier  2006 

22. 

Comté  de  Lambton 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  S 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

23. 

Comté  de  Lanark 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

I"janvier2006 

24. 

Comtés  unis  de  Leeds 
et  Grenville 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

25. 

Comté  de  Lennox  and 
Addington 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

26. 

Cité  de  London 

Belmont,  canton  de 
Middlesex  Centre, 
London,  Thames 
Centre 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

27. 

Cité  de  London 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  26 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  S 

1"  janvier  2006 

28. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Manitoulin- 
Sudbury 

Toute  l'aire  de 
service 

14  700$ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100$ 

27  300  $ 

1"  janvier  2006 

29. 

Municipalité  de 
district  de  Muskoka 

Toute  l'aire  de 
service 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

30. 

Municipalité  régionale 
de  Niagara 

Canton  de  West 
Lincoln 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  S 

1"  janvier  2006 

31. 

Municipalité  régionale 
de  Niagara 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  30 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

32. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Nipissing 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  le 
canton  de 
Papineau-Cameron 

1 1  400  $ 

14  700  S 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

33. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Nipissing 

Canton  de 
Papineau-Cameron 

14  700$ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100$ 

27  300  $ 

1"  janvier  2006 

1 

2024 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3725 


N" 

Gestionnaire  de 
services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Revenu  annuel  maximal  du  ménage  ayant  des  besoins 
importants 

Date  d'effet 

- 

Studio 

Une 

chambre  à 
coucher 

Deux 
chambres 
à  coucher 

Trois 
chambres 
à  coucher 

Quatre 
chambres 
à  coucher 
ou  plus 

34. 

Comté  de  Norfolk 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700$ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

35. 

Comté  de 
Northumberland 

Toute  l'aire  de 

service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

l"janvier2006 

36. 

Ville  d'Ottawa 

Toute  l'aire  de 
service 

15  900$ 

18  900$ 

23  100$ 

28  500  $ 

33  000$ 

1"  janvier  2006 

37. 

Comté  d'Oxford 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

38. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Parry  Sound 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700$ 

•  "janvier  2006 

39. 

Municipalité  régionale 
de  Peel 

Toute  l'aire  de 
service 

18000$ 

21  000$ 

24  300  $ 

29  400  $ 

33  600  $ 

1"  janvier  2006 

40. 

Cité  de  Peterborough 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700$ 

l"janvier2006 

41. 

Comtés  unis  de 
Prescott  et  Russell 

Clarence-Rockland, 
Canton  de  Russell 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

r  janvier  2006 

42. 

Comtés  unis  de 
Prescott  et  Russell 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  4 1 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

43. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Rainy  River 

Capple,  canton  de 
Dawson,  Morley 

14  700$ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100$ 

27  300  $ 

r  janvier  2006 

44. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Rainy  River 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  43 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

45. 

Comté  de  Renfrew 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

46. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Sault  Ste. 
Marie 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

47. 

Comté  de  Simcoe 

Ville  de  Bradford 
West  Gwillimbury, 
ville  de  New 
Tecumseth 

18000$ 

21  000$ 

24  300  $ 

29  400  $ 

33  600$ 

1"  janvier  2006 

48. 

Comté  de  Simcoe 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  47 

11400$ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

49. 

Cité  de  St.  Thomas 

Port  Stanley, 

canton 

de  Southwold, 

St.  Thomas,  canton 

de  Yarmouth 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

50. 

Cité  de  St.  Thomas 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  49 

1 1  400  $ 

14  700$ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

51. 

Cité  de  Stratford 

Toute  l'aire  de 
service 

11400$ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

•  "janvier  2006 

2025 


3726 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


N" 

Gestionnaire  de 
services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Revenu  annuel  maximal  du  ménage  ayant  des  besoins 
importants 

Date  d'effet 

Studio 

Une 

chambre  à 
coucher 

Deux 
chambres 
à  coucher 

Trois 
chambres 
à  coucher 

Quatre 
chambres 
à  coucher 
ou  plus 

52. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Thunder 
Bay 

Conmee,  Gillies, 
canton  de  Neebing, 
O'Connor,  canton 
d'Oliver- 
Paipoonge, 
Shuniah,  cité  de 
Thunder  Bay 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

53. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de  Thunder 
Bay 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  52 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

l"janvier2006 

54. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de 
Timiskaming 

Cobalt,  canton  de 
Dymond, 

Haileybury,  canton 
de  Harris,  canton  de 
Hudson,  New 
Liskeard 

11  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

55. 

Conseil 

d'administration  des 
services  sociaux  du 
district  de 
Timiskaming 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  54 

14  700$ 

18  900$ 

20  100$ 

23  100  $ 

27  300  $ 

1"  janvier  2006 

56. 

Cité  de  Toronto 

Toute  l'aire  de 
service 

18  000$ 

21  000$ 

24  300  $ 

29  400  $ 

33  600  $ 

1"  janvier  2006 

57. 

Municipalité  régionale 
de  Waterloo 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  58 

12  300$ 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

58. 

Municipalité  régionale 
de  Waterloo 

Canton  de 
Wellesley,  Canton 
de  Wilmont 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

59. 

Comté  de  Wellington 

Toute  l'aire  de 
service 

11  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"  janvier  2006 

60. 

Cité  de  Windsor 

Ville 

d'Amherstburg, 
ville  d'Essex,  ville 
de  Lakeshore, 
LaSalle,  ville  de 
Tecumseh,  Windsor 

12  300  S 

15  900$ 

19  200$ 

23  400  $ 

28  500  $ 

1"  janvier  2006 

61. 

Cité  de  Windsor 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la 
partie  indiquée  au 
numéro  60 

1 1  400  $ 

14  700  $ 

17  700$ 

20  700  $ 

26  700  $ 

1"^  janvier  2006 

62. 

Municipalité  régionale 
de  York 

Toute  l'aire  de 
service 

18  000$ 

21  000$ 

24  300  $ 

29  400  $ 

33  600  $ 

1"  janvier  2006 

TABLEAU  6 
SEUILS  DE  REVENU  DES  MÉNAGES  POUR  L'APPLICATION  DE  L'ALINÉA  1 1  (1)  A)  DE  LA  LOI  (ARTICLE  8) 


Numéro 

Gestionnaire  de  services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Seuils  de  revenu  des  ménages  pour  l'application  du  paragraphe  11  (1)  de  la 
Loi 

Studio 

Une  chambre 
à  coucher 

Deux 

chambres  à 
coucher 

Trois 

chambres  à 
coucher 

Quatre 
chambres  à 
coucher  ou 
plus 

1. 

Conseil  d'administration 
des  services  du  district 
d'Algoma 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

2026 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3727 


Numéro 

Gestionnaire  de  services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Seuils  de  revenu  des  ménages  pour  l'application  du  paragraphe  11  (1)  de  la 
Loi 

Studio 

Une  chambre 
à  coucher 

Deux 

chambres  à 
coucher 

Trois 

chambres  à 
coucher 

Quatre 
chambres  à 
coucher  ou 
plus 

2. 

Cité  de  Brantford 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500$ 

34  500$ 

44  500$ 

3. 

Comté  de  Bruce 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  S 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

4. 

Municipalité  de  Chatham- 
Kent 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  S 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500  $ 

5. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Cochrane 

Moosonee 

24  500$ 

31  500$ 

33  500  $ 

38  500  $ 

45  500  $ 

6. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Cochrane 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
5 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

7. 

Cité  de  Cornwall 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

8. 

Comté  de  Dufferin 

Ville  de  Mono, 
Orangeville 

20  500  $ 

26  500  $ 

32  000  $ 

39  000$ 

47  500$ 

9. 

Comté  de  Dufferin 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
8 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

10. 

Municipalité  régionale  de 
Durham 

Ajax,  Clarington, 
Oshawa,  Pickering, 
Uxbridge,  Whitby 

20  500  $ 

26  500  $ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

IL 

Municipalité  régionale  de 
Durham 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
10 

19  000$ 

24  500$ 

29  500$ 

34  500$ 

44  500$ 

12. 

Ville  du  Grand  Sudbury 

Toute  l'aire  de 
service 

20  500  $ 

26  500$ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

13. 

Comté  de  Grey 

Toute  l'aire  de 
service 

19000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

14. 

Municipalité  régionale  de 
Halton 

Toute  l'aire  de 
service 

20  500  $ 

26  500  S 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

15. 

Cité  de  Hamilton 

Toute  l'aire  de 
service 

20  500$ 

26  500  $ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

16. 

Comté  de  Hastings 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

17. 

Comté  de  Huron 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500$ 

34  500$ 

44  500$ 

18. 

Cité  de  Kawartha  Lakes 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

19. 

Conseil  des  services  du 
district  de  Kenota 

Canton  de  Lake  of 
the  Woods,  Morson, 
canton  de  Sioux 
Narrows 

24  500  $ 

31  500$ 

33  500$ 

38  500$ 

45  500$ 

20. 

Conseil  des  services  du 
district  de  Kenora 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
19 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

21. 

Cité  de  Kingston 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

22. 

Comté  de  Lambton 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

23. 

Comté  de  Lanark 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

24. 

Comtés  unis  de  Leeds  et 
Grenville 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

25. 

Comté  de  Lennox  and 
Addington 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

2027 


3728 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Numéro 

Gestionnaire  de  services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Seuils  de  revenu  des  ménages  pour  l'application  du  paragraphe  11  (1)  de  la 
Loi 

Studio 

Une  chambre 
à  coucher 

Deux 

chambres  à 
coucher 

Trois 

chambres  à 
coucher 

Quatre 
chambres  à 
coucher  ou 
plus 

26. 

Cité  de  London 

Belmont,  canton  de 
Middlesex  Centre, 
London,  Thames 
Centre 

20  500  S 

26  500  $ 

32  000  $ 

39  000  $ 

47  500$ 

27. 

Cité  de  London 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
26 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

28. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Manitoulin- 
Sudbury 

Toute  l'aire  de 
service 

24  500  $ 

31  500$ 

33  500  $ 

38  500  $ 

45  500$ 

29. 

Municipalité  de  district  de 
Muskoka 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500  $ 

30. 

Municipalité  régionale  de 
Niagara 

Canton  de  West 
Lincoln 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

31. 

Municipalité  régionale  de 
Niagara 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
30 

20  500  S 

26  500  $ 

32  000  $ 

39  000  $ 

47  500$ 

32. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Nipissing 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  le 
canton  de  Papineau- 
Cameron 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

33. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Nipissing 

Canton  de  Papineau- 
Cameron 

24  500  $ 

31  500  S 

33  500  $ 

38  500  $ 

45  500$ 

34. 

Comté  de  Norfolk 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

35. 

Comté  de  Northumberland 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

36. 

Ville  d'Ottawa 

Toute  l'aire  de 
service 

26  500  $ 

31  500$ 

38  500  $ 

47  500  $ 

55  000$ 

37. 

Comté  d'Oxford 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

38. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Parry  Sound 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500  $ 

39. 

Municipalité  régionale  de 
Peel 

Toute  l'aire  de 
service 

30  000  $ 

35  000  $ 

40  500  $ 

49  000  $ 

56  000$ 

40. 

Cité  de  Peterborough 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  S 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

41. 

Comtés  unis  de  Prescott  et 
Russell 

Clarence-Rockland, 
Canton  de  Russell 

20  500  $ 

26  500  $ 

32  000  $ 

39  000  $ 

47  500$ 

42. 

Comtés  unis  de  Prescott  et 
Russeli 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
41 

19  000$ 

24  500  $ 

■ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

43. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Rainy  River 

Capple,  canton  de 
Dawson,  Morley 

24  500  $ 

31  500$ 

33  500  $ 

38  500  $ 

45  500$ 

44. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Rainy  River 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
43 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

45. 

Comté  de  Renfrew 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500  $ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

46. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Sault  Ste.  Marie 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500  $ 

44  500$ 

2028 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3729 


Numéro 

Gestionnaire  de  services 

Partie  de  l'aire  de 
service 

Seuils  de  revenu  des  ménages  pour  l'application  du  paragraphe  1 1  (1)  de  la 
Loi 

Studio 

Une  chambre 
à  coucher 

Deux 

chambres  à 
coucher 

Trois 

chambres  à 
coucher 

Quatre 

chambres  à 
coucher  ou 
plus 

47. 

Comté  de  Simcoe 

Ville  de  Bradford 
West  Gwillimbury, 
ville  de  New 
Tecumseth 

30  000$ 

35  000$ 

40  500$ 

49  000$ 

56  000$ 

48. 

Comté  de  Simcoe 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
47 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

49. 

Cité  de  St.  Thomas 

Port  Stanley,  canton 
de  Southwold, 
St.  Thomas,  canton 
de  Yarmouth 

20  500$ 

26  500$ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

50. 

Cité  de  St.  Thomas 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
49 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

51. 

Cité  de  Stratford 

Toute  l'aire  de 
service 

19000$ 

24  500$ 

29  500  S 

34  500$ 

44  500$ 

52. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Thunder  Bay 

Conmee,  Gillies, 
canton  de  Neebing, 
O'Connor,  canton 
d'Oliver-Paipoonge, 
Shuniah,  cité  de 
Thunder  Bay 

20  500  $ 

26  500$ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

53. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Thunder  Bay 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
52 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

54. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Timiskaming 

Cobalt,  canton  de 
Dymond, 

Haileybury,  canton 
de  Harris,  canton  de 
Hudson,  New 
Liskeard 

19  000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

55. 

Conseil  d'administration 
des  services  sociaux  du 
district  de  Timiskaming 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
54 

24  500  $ 

31  500$ 

33  500  $ 

38  500$ 

45  500$ 

56. 

Cité  de  Toronto 

Toute  l'aire  de 
service 

30  000$ 

35  000$ 

40  500  $ 

49  000$ 

56  000$ 

57. 

Municipalité  régionale  de 
Waterloo 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
58 

20  500  $ 

26  500$ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

58. 

Municipalité  régionale  de 
Waterloo 

Canton  de  Wellesley, 
Canton  de  Wilmont 

19000$ 

24  500$ 

29  500  $ 

34  500$ 

44  500$ 

59. 

Comté  de  Wellington 

Toute  l'aire  de 
service 

19  000$ 

24  500$ 

29  500$ 

34  500$ 

44  500$ 

60. 

Cité  de  Windsor 

Ville  d'Amherstburg, 
ville  d'Essex,  ville 
de  Lakeshore, 
LaSalle,  ville  de 
Tecumseh,  Windsor 

20  500$ 

26  500$ 

32  000$ 

39  000$ 

47  500$ 

61. 

Cité  de  Windsor 

Toute  l'aire  de 
service  sauf  la  partie 
indiquée  au  numéro 
60 

19000$ 

24  500$ 

29  500$ 

34  500$ 

44  500$ 

62. 

Municipalité  régionale  de 
York 

Toute  l'aire  de 

service 

30  000$ 

35  000$ 

40  500  $ 

49  000$ 

56  000$ 

52/05 


2029 


3730 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


ONTARIO  REGULATION  647/05 

made  under  the 
LIQUOR  LICENCE  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  723  of  R.R.O.  1990 
(Possession  of  Liquor  in  Provincial  Parks) 

Note:    Regulation  723  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  oi"  Regulations     Legislative 
1  listory  Ovcr\  Jew  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  The  Schedule  to  Regulation  723  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following: 

Arrow  Lake  Provincial  Park 
Grundy  Lake  Provincial  Park 
Inverhuron  Provincial  Park 
Murphys  Point  Provincial  Park 
Silver  Falls  Provincial  Park 
Sturgeon  Bay  Provincial  Park 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  648/05 

made  under  the 
BUSINESS  CORPORATIONS  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  62  of  R.R.O.  1990 
(General) 

Note:    Regulation  62  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  fable  of  Regulations     Legislative 
HLstorv  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  40  (2)  of  Regulation  62  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(2)  An  offering  corporation  may  prepare  the  financial  statements  referred  to  in  Part  XII  of  the  Act  in  accordance  with  such 
other  standards  as  may  be  permitted  in  the  rules  made  under  section  143  of  the  Securities  Act. 

2.  Subsection  41  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(2)  The  auditor's  report  of  an  offering  corporation  referred  to  in  Part  XII  of  the  Act  may  be  prepared  in  accordance  with 
such  other  standards  as  may  be  permitted  in  the  rules  made  under  section  143  of  the  Securities  Act. 


2030 


I;»      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3731 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  648/05 

■■""   '  ,  pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  SOCIÉTÉS  PAR  ACTIONS 

pris  le  7  décembre  2005 

déposé  le  9  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  12  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  24  décembre  2005 

modifiant  le  Régi.  62  des  R.R.O.  de  1990 
(Dispositions  générales) 

Remarque  :  Le  Règlement  62  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
l'hislurique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  www. lois-en-ligne. gouv.on.ca. 

1.  Le  paragraphe  40  (2)  du  Règlement  62  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990  est  abrogé  et  remplacé  par 
ce  qui  suit  : 

(2)  Une  société  faisant  appel  au  public  peut  dresser  les  états  financiers  visés  à  la  partie  XII  de  la  Loi  conformément  aux 
autres  normes  permises  par  les  règles  établies  en  application  de  l'article  143  de  la  Loi  sur  les  valeurs  mobilières. 

2.  Le  paragraphe  41  (2)  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

(2)  Le  rapport  du  vérificateur  d'une  société  faisant  appel  au  public  visé  à  la  partie  XII  de  la  Loi  peut  être  dressé 
conformément  aux  autres  normes  permises  par  les  règles  établies  en  application  de  l'article  143  de  la  Loi  sur  les  valeurs 
mobilières. 

52/05 


ONTARIO  REGULATION  649/05 

made  under  the 
BLIND  PERSONS'  RIGHTS  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  9,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  12,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  24,  2005 

Amending  Reg.  58  of  R.R.O.  1990 
(Guide  Dogs) 


^ 


Note:    Regulation  58  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  oF  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.aov.on.ca. 

1.  Section  1  of  Regulation  58  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  amended  by  adding  the  following 
paragraphs: 

13.  National  Service  Dogs,  Cambridge,  Ontario. 

14.  Any  other  guide  dog  training  facility  that  the  Attorney  General  or  an  officer  of  his  or  her  Ministry  designated  by  the 
Attorney  General  in  writing  determines  meets  the  following  criteria: 

i.  The  facility  provides  a  minimum  of  three  months  of  training  for  a  prospective  guide  dog  that  involves,  in  part, 

A.  exposure  to  situations  in  the  field,  including  street  traffic,  public  transportation  and  the  negotiation  of 
stationary  and  moving  obstacles  and  barriers,  and 


f 


B.  aminimumoflOdaysof  training  with  a  guide  dog  user, 
ii.  The  facility  ensures  that  a  guide  dog  that  successfully  completes  a  training  program  at  the  facility, 

2031 


3732  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


A.  does  not  demonstrate  social  behaviour  inappropriate  to  a  guide  dog, 

B.  does  not  suffer  from  an  ailment,  disease  or  physical  disorder  that  would  substantially  interfere  with  its 
duties  as  a  guide  dog,  and 

C.  demonstrates  basic  obedience  skills  with  a  leash  and  voice  commands. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  649/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  LES  DROITS  DES  AVEUGLES 

pris  le  7  décembre  2005 

déposé  le  9  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  12  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  24  décembre  2005 

modifiant  le  Régi.  58  des  R.R.O.  de  1990 
(Chiens  d'aveugle) 

Remarque  ;  Le  Règlement  58  a  été  modifié  antérieurement.  Ces  modifications  sont  indiquées  dans  le  Sommaire  de 
rhistorique  législatif  des  règlements  qui  se  trouve  sur  le  site  wvv  w. lois-en-ligne. gouv. on. ca. 

1.  L'article  1  du  Règlement  58  des  Règlements  refondus  de  rOntario  de  1990  est  modifié  par  adjonction  des 
dispositions  suivantes  : 

13.  National  Service  Dogs,  Cambridge,  Ontario. 

14.  Tout  autre  établissement  de  dressage  des  chiens  d'aveugle  qui,  selon  le  procureur  général  ou  un  fonctionnaire  de  son 
ministère  qu'il  a  désigné  par  écrit,  remplit  les  critères  suivants  : 

i.  L'établissement  offre  un  minimum  de  trois  mois  d'entraînement  pour  un  éventuel  chien  d'aveugle,  qui  comporte, 
entre  autres  : 

A.  l'exposition  à  des  situations  sur  le  terrain,  y  compris  la  circulation  dans  les  rues,  les  transports  publics  et  le 
franchissement  d'obstacles  et  de  barrières  stationnaires  et  mobiles, 

B.  un  minimum  de  10  jours  d'entraînement  avec  un  utilisateur  de  chien  d'aveugle. 

ii.   L'établissement  veille  à  ce  qu'un  chien  d'aveugle  qui  a  subi  avec  succès  les  épreuves  d'entraînement  qu'il  offre 
se  conforme  à  ce  qui  suit  : 

A.  ne  pas  manifester  de  comportement  social  inapproprié  pour  un  chien  d'aveugle, 

B.  ne  pas  souffrir  d'une  affection,  d'une  maladie  ni  d'autres  troubles  physiques  qui  entraveraient  sensiblement 
l'exercice  de  ses  devoirs  de  chien  d'aveugle, 

C.  faire  preuve  d'aptitudes  de  base  en  matière  d'obéissance  à  la  laisse  et  aux  commandements  de  la  voix. 
52/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (vvvvvv.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (wAvw.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

2032 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3763 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2005—12—31 

ONTARIO  REGULATION  650/05 

made  under  the 

FIRE  PROTECTION  AND  PREVENTION  ACT,  1997 

Made:  December  9,  2005 

Filed:  December  12,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  13,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31, 2005 

Amending  O.  Reg.  388/97 
(Fire  Code) 

Note:   Ontario  Regulation  388/97  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative lii-stoiy  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.eov.on.ca. 


1.  (1)  Sentence  (2)  of  Article  2.13.1.2  of  Ontario  Regulation  388/97  is  revoked  and  the  following  substituted: 
(2)  RESERVED. 

(2)  Article  2.13.2.3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Sentence: 

(2.1)  In  addition  to  the  requirements  in  Sentence  (2),  at  least  one  smoke  alarm  shall  be  installed  on  each  storey  that  does 
not  contain  a  sleeping  area  in  a  dwelling  unit. 

2.  This  Regulation  comes  into  force  on  the  later  of  March  1,  2006  and  the  day  this  Regulation  is  filed. 

Made  by: 

Monte  Kwinter 
Minister  of  Community  Safety  and  Correctional  Services 

Date  made:  December  9,  2005. 
53/05 

ONTARIO  REGULATION  651/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  7, 2005 

Filed:  December  12,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  13,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

Amending  O.  Reg.  247/01 
(Variable  Interest  Rate  Debentures  and  Foreign  Currency  Borrowing) 

Note:   Ontario  Regulation  247/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Lcgi.slative  I listorv' Overview  wnich  can  be  found  at  www. e-Laws. gov. on. ca. 

1.  (1)  Section  5  of  Ontario  Regulation  247/01  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and 
substituting  the  following: 

2033 


3764  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


5.  On  the  date  a  municipality  issues  a  variable  interest  rate  debenture,  either  the  municipality  itself  or  all  of  its  long-term 
debt  obligations  must  be  rated, 


(2)  Section  5  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 

(a.  1)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher; 

2.  Clause  6  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher, 

3.  (1)  Clause  9  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  subclause  (i)  and  substituting 
the  following: 

(b)  on  the  date  the  debenture  is  issued,  either  the  municipality  itself  or  all  of  its  long-term  debt  obligations  are  rated. 


(2)  Clause  9  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher, 
4.  Clause  10  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher, 

53/05 


ONTARIO  REGULATION  652/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  12,2005 

Published  on  e-Laws:  December  13,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

Amending  O.  Reg.  157/03 
(Cross  Border  Leases  Relating  to  Toronto  Transit) 

Note:   Ontario  Regulation  1 57/03  has  not  previously  been  amended. 

1.  Clause  3  (1)  (b)  of  Ontario  Regulation  157/03  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1  )  by  Fitch  Ratings  or  any  successor  of  that  corporation  as  "AA-"  or  higher, 

2.  Clause  4  (5)  (b)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1  )  by  Fitch  Ratings  or  any  successor  of  that  corporation  as  "AA-"  or  higher, 

3.  Clause  6  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.  1  )  by  Fitch  Ratings  or  any  successor  of  that  corporation  as  "AA-"  or  higher, 

53/05 


2034 


•  !  .  î      THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3765 

ONTARIO  REGULATION  653/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

'  '  Made:  December  7, 2005 

Filed:December  12,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 3,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

DEBT-RELATED  FINANCIAL  INSTRUMENTS  AND  FINANCIAL  AGREEMENTS 

CONTENTS 

Interpretation 

1.  Interpretation 

Bond  Forward  Agreements 

2.  Bond  forward  agreements 

3.  Statement  of  policies  and  goals  re  bond  forward  agreements 

4.  Report  on  bond  forward  agreements 

Commodity  Price  Hedging  Agreements 

5.  Commodity  price  hedging  agreements 

6.  Statement  of  policies  and  goals  re  commodity  price  hedging  agreements 

7.  Report  on  commodity  price  hedging  agreements 

Lease  Financing  Agreements 

8.  Lease  financing  agreements 

9.  Statement  of  policies  and  goals  re  lease  financing  agreements 

10.  Advice  to  council  re  lease  financing  agreements 

11.  '  Report  on  lease  financing  agreements 

Interpretation 

Interpretation 

1.  (1)  In  this  Regulation, 

"bond  forward  agreement"  means  a  financial  agreement  described  in  section  2; 

"commodity"  means,  whether  in  the  original  or  a  processed  state,  an  agricultural  product,  a  forest  product,  a  product  of  the 
sea,  a  mineral,  a  metal,  a  hydrocarbon  fliel,  electricity,  a  precious  stone  or  other  gem  and  other  physical  goods  but  does  not 
include  chattel  paper,  a  document  of  title,  an  instrument,  money  or  securities; 

"commodity  price  hedging  agreement"  means  a  financial  agreement  described  in  section  5; 

"lease  financing  agreement"  means  a  financial  agreement  described  in  section  8. 

(2)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  a  lease  financing  agreement  has  a  material  impact  on  a  municipality  if  the  costs  or 
risks  associated  with  the  agreement  significantly  affect  the  municipality's  debt  and  financial  limit  determined  in  accordance 
with  Ontario  Regulation  403/02  (Debt  and  Financial  Obligation  Limits)  made  under  the  Act,  or  would  reasonably  expected  to 
have  a  significant  effect  on  that  limit. 

Bond  Forward  AGREEMENTS 

Bond  forward  agreements 

2.  (1)  A  municipality  that  has  passed  a  by-law  authorizing  the  issue  or  refinancing  of  debentures  denominated  in 
Canadian  currency  may  enter  a  bond  forward  agreement  in  order  to  minimize  the  cost  or  risk  associated  with  the  debentures 
because  of  fluctuations  in  interest  rates. 

(2)  A  bond  forward  agreement  shall  provide  for  the  following  matters: 

1.  Borrowing  and  selling  one  or  more  debt  instruments  issued  by  the  Government  of  Canada  or  the  Province  of  Ontario 
("government  debt  instruments"). 

2.  Buying  back  the  government  debt  instruments. 

2035 


3766  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3.  Specilying  a  settlement  day,  which  is  a  specified  future  date  or  the  date  on  which  a  specified  future  event  occurs. 

4.  Requiring  a  settlement  payment  to  be  payable  on  the  settlement  day  if  there  is  a  difference  between  the  price  at  which 
the  government  debt  instruments  are  sold  as  described  in  paragraph  1  and  the  price  at  which  they  are  bought  back  as 
described  in  paragraph  2. 

5.  Specifying  that  delivery  of  a  document  evidencing  the  government  debt  instrument  is  not  required  under  the 
agreement. 

(3)  A  municipality  shall  not  enter  a  bond  forward  agreement  if  the  total  value  of  the  principal  of  the  government  debt 
instruments  borrowed  and  sold  as  described  in  paragraph  1  of  subsection  (2)  exceeds  the  total  value  of  the  principal  of  the 
debentures  whose  cost  or  risk  the  agreement  is  intended  to  minimize. 

(4)  A  municipality  that  enters  a  bond  forward  agreement  shall  monitor  the  value  of  the  government  debt  instruments 
described  in  paragraph  1  of  subsection  (2)  on  each  business  day  after  the  agreement  is  executed  and  before  the  settlement  day 
described  in  paragraph  3  of  subsection  (1),  but  the  municipality  shall  not  obtain  the  information  about  the  value  of  the 
instruments  from  any  person  who  has  a  financial  interest  in  the  agreement  or  in  the  instruments. 

(5)  A  municipality  shall  not  enter  a  bond  forward  agreement  under  which  the  settlement  day  described  in  paragraph  3  of 
subsection  (2)  is  60  days  or  more  after  the  day  on  which  the  agreement  is  executed. 

(6)  A  municipality  shall  not  enter  a  bond  forward  agreement  under  which  the  settlement  payment  exceeds  the  difference  in 
price  described  in  paragraph  4  of  subsection  (2). 

(7)  A  municipality  shall  not  enter  a  bond  forward  agreement  except  with  a  bank  listed  in  Schedule  1,  II  or  III  to  the  Bank 
Act  (Canada)  and  only  if  the  bank's  long-term  debt  obligations  on  the  day  the  agreement  is  entered  are  rated, 

(a)  by  Dominion  Bond  Rating  Service  as  "A(high)"  or  higher; 

(b)  by  Fitch  Ratings  as  "A+"  or  higher; 

(c)  by  Moody's  Investors  Service  Inc.  as  "Al"  or  higher;  or 

(d)  by  Standard  and  Poor's  as  "A+"  or  higher. 

(8)  A  municipality  shall  not  sell  or  lend  a  bond  forward  agreement. 

(9)  If  the  bond  forward  agreement  relates  to  debentures  to  be  issued  or  refinanced  for  the  purposes  of  another  municipality, 
the  interested  municipalities  may  enter  one  or  more  agreements  relating  to  the  costs  of  the  bond  forward  agreement  and 
relating  to  other  matters  arising  from  the  bond  forward  agreement. 

(10)  A  municipality  shall  not  use  the  proceeds  from  a  bond  forward  agreement  except  for  the  following  purposes: 

1 .  To  pay  the  interest  or  repay  the  principal  of  the  debentures  to  which  the  agreement  relates. 

2.  For  any  purpose  for  which  the  debentures  were  issued. 

3.  To  pay  the  interest  or  repay  the  principal  of  any  outstanding  temporary  borrowing  made  under  section  405  or  406  of 
the  Act  in  connection  with  the  debentures. 

4.  To  pay  the  interest  or  repay  the  principal  of  any  other  outstanding  borrowing  by  the  municipality  for  a  capital 
expenditure. 

Statement  of  policies  and  goals  re  bond  forward  agreements 

3.(1)  Before  a  municipality  passes  a  by-law  authorizing  a  bond  forward  agreement,  the  council  of  the  municipality  shall 
adopt  a  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of  bond  forward  agreements. 

(2)  The  council  of  the  municipality  shall  consider  the  following  matters  when  preparing  the  statement  of  policies  and 

goals: 

1 .  The  types  of  projects  for  which  bond  forward  agreements  are  appropriate. 

2.  The  fixed  costs  and  estimated  costs  to  the  municipality  resulting  fi-om  the  use  of  such  agreements. 

3.  A  detailed  estimate  of  the  expected  results  of  using  such  agreements. 

4.  Risk  control  measures  relating  to  such  agreements,  such  as, 

i.  credit  exposure  limits  based  on  credit  ratings  and  on  the  degree  of  regulatory  oversight  and  the  regulatory  capital 
of  the  other  party  to  the  agreement, 

ii.  standard  agreements,  and 

iii.  ongoing  monitoring  with  respect  to  the  agreements. 

5.  The  financial  and  other  risks  to  the  municipality  that  would  exist  with,  and  without,  the  use  of  such  agreements. 

2036 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3767 


Report  on  bond  forward  agreements 

4.  (  1  )  If  a  municipality  has  entered  any  bond  forward  agreements  in  a  fiscal  year,  the  treasurer  of  the  municipality  shall 
prepare  and  present  to  the  municipal  council  once  in  that  fiscal  year,  or  more  frequently  if  the  council  so  desires,  a  detailed 
report  on  all  of  those  agreements. 

(2)  The  report  must  contain  the  following  information  and  documents: 

1 .  A  statement  comparing  the  expected  and  actual  results  of  using  bond  forward  agreements  during  the  period  of  the 
report. 

2.  A  statement  by  the  treasurer  indicating  whether,  in  his  or  her  opinion,  all  of  the  bond  forward  agreements  entered 
during  the  period  of  the  report  are  consistent  with  the  municipality's  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use 
of  bond  forward  agreements. 

3.  Such  other  information  as  the  council  may  require. 

4.  Such  other  information  as  the  treasurer  considers  appropriate  to  include  in  the  report. 

Commodity  Price  Hedging  Agreements 

Commodity  price  hedging  agreements 

5.  (1)  A  municipality  that  has  entered,  or  plans  to  enter,  an  agreement  under  Part  II  of  the  Act  for  the  supply  of  a 
commodity  required  for  a  municipal  system  may  enter  into  one  or  more  financial  agreements  to  minimize  the  cost  or 
financial  risk  associated  with  incurring  debt  for  the  commodity. 

(2)  The  financial  agreement  must  fix,  directly  or  indirectly,  or  enable  the  municipality  to  fix  the  price  or  range  of  prices  to 
be  paid  by  the  municipality  for  the  future  delivery  of  some  or  all  of  the  commodity  or  the  future  cost  to  the  municipality  of  an 
equivalent  quantity  of  the  commodity. 

(3)  Subject  to  subsection  (4),  the  municipality  shall  not  sell  or  otherwise  dispose  of  the  financial  agreement  or  any  interest 
of  the  municipality  in  the  agreement. 

(4)  The  municipality  may  sell  or  otherwise  dispose  of  a  financial  agreement  or  an  interest  of  the  municipality  in  the 
agreement  if,  in  the  opinion  of  the  treasurer  of  the  municipality,  the  sale  or  disposition  is  in  the  best  interests  of  the 
municipality  and  if  either  of  the  following  conditions  is  satisfied: 

1 .  The  sale  or  disposition  is  part  of  a  transaction  for  the  sale  of  real  property  by  the  municipality  relating  to  a  change  in 
the  use  of  the  property  by  the  municipality. 

2.  The  mimicipality  has  ceased  to  carry  on  any  activity  relating  to  the  municipal  system  for  which  the  commodity  was 
being  acquired. 

Statement  of  policies  and  goals  re  commodity  price  hedging  agreements 

6.  (1)  Before  a  municipality  passes  a  by-law  authorizing  a  commodity  price  hedging  agreement,  the  council  of  the 
municipality  shall  adopt  a  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of  financial  agreements  to  address  commodity 
pricing  and  costs. 

(2)  The  council  of  the  municipality  shall  consider  the  following  matters  when  preparing  the  statement  of  policies  and 
goals: 

1.  The  types  of  projects  for  which  commodity  price  hedging  agreements  are  appropriate. 

2.  The  fixed  costs  and  estimated  costs  to  the  municipality  resulting  fi-om  the  use  of  such  agreements. 

3.  Whether  the  future  price  or  cost  to  the  municipality  of  the  applicable  commodities  will  be  lower  or  more  stable  than 
they  would  be  without  the  agreements. 

4.  A  detailed  estimate  of  the  expected  results  of  using  such  agreements. 

5.  The  financial  and  other  risks  to  the  municipality  that  would  exist  with,  and  without,  the  use  of  such  agreements. 

6.  Risk  control  measures  relating  to  such  agreements,  such  as, 

i.  credit  exposure  limits  based  on  credit  ratings  and  on  the  degree  of  regulatory  oversight  and  the  regulatory  capital 
of  the  other  party  to  the  agreement, 

ii.  standard  agreements,  and  i 

iii.  ongoing  monitoring  with  respect  to  the  agreements. 

Report  on  commodity  price  hedging  agreements 

7.  (1)  If  a  municipality  has  any  subsisting  commodity  price  hedging  agreements  in  a  fiscal  year,  the  treasurer  of  the 
municipality  shall  prepare  and  present  to  the  municipal  council  once  in  that  fiscal  year,  or  more  fi^equently  if  the  council  so 
desires,  a  detailed  report  on  all  of  those  agreements. 

2037 


3768  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


(2)  The  report  must  contain  the  following  information  and  documents: 

1 .  A  statement  about  the  status  of  the  agreements  during  the  period  of  the  report,  including  a  comparison  of  the  expected 
and  actual  results  of  using  the  agreements. 

2.  A  statement  by  the  treasurer  indicating  whether,  in  his  or  her  opinion,  all  of  the  agreements  entered  during  the  period 
of  the  report  are  consistent  with  the  municipality's  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of  financial 
agreements  to  address  commodity  pricing  and  costs. 

3.  Such  other  information  as  the  council  may  require. 

4.  Such  other  information  as  the  treasurer  considers  appropriate  to  include  in  the  report. 

Lease  Financing  Agreements 

Lease  financing  agreements 

8.  (  1  )  In  order  to  finance  a  capital  undertaking,  a  municipality  may  enter  into  one  or  more  lease  financing  agreements  that 
require,  or  may  require,  the  municipality  to  make  payments  after  the  expiry  of  the  term  for  which  the  council  authorizing  the 
agreement  was  elected. 

(2)  A  lease  financing  agreement  must  include  a  schedule  of  all  fixed  payments,  if  any,  required  by  the  agreement  and  that 
may  be  required  by  any  extension  or  renewal  of  the  agreement. 

(3)  For  the  purposes  of  this  Regulation,  an  agreement  authorized  by  section  110  of  the  Act  shall  be  deemed  not  to 
constitute  a  lease  financing  agreement. 

Statement  of  policies  and  goals  re  lease  financing  agreements 

9.  (I)  Before  a  municipality  passes  a  by-law  authorizing  a  lease  financing  agreement,  the  council  of  the  municipality  shall 
adopt  a  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of  lease  financing  agreements. 

(2)  The  statement  of  policies  and  goals, 

(a)  must  include  a  discussion  of  the  financial  and  other  risks  to  the  municipality  of  using  lease  financing  agreements;  and 

(b)  may  provide  for  a  category  of  lease  financing  agreements  composed  of  agreements  which,  in  the  opinion  of  both  the 
council  of  the  municipality  and  the  treasurer,  would  not  result  in  a  material  impact  for  the  municipality. 

Advice  to  council  re  lease  financing  agreements 

10.  (1)  Before  a  municipality  enters  into  a  lease  financing  agreement,  the  municipality  shall, 

(a)  have  its  treasurer  prepare  a  report  with  a  recommendation,  assessing,  in  the  opinion  of  the  treasurer,  the  costs  and 
financial  and  other  risks  associated  with  the  proposed  agreement,  including, 

(i)  a  comparison  between  the  fixed  and  estimated  costs  and  the  risks  associated  with  the  proposed  agreement  and 
those  associated  with  other  methods  of  financing, 

(ii)  a  statement  summarizing,  as  may  be  applicable,  the  effective  rate  or  rates  of  financing  for  the  agreement,  the 
ability  for  agreement  payment  amounts  to  vary,  and  the  methods  or  calculations,  including  possible  financing  rate 
changes,  that  may  be  used  to  establish  that  variance  under  the  agreement, 

(iii)  a  statement  summarizing  any  contingent  payment  obligations  under  the  agreement  that  in  the  opinion  of  the 
treasurer  would  result  in  a  material  impact  for  the  municipality,  including  agreement  termination  provisions, 
equipment  loss,  equipment  replacement  options  and  guarantees  and  indemnities, 

(iv)  a  summary  of  the  assumptions  applicable  to  any  possible  variations  in  the  agreement  payment  and  contingent 
payment  obligations,  and 

(v)  any  other  matters  the  treasurer  or  council  considers  advisable; 

(b)  obtain  legal  advice  and  financial  advice  with  respect  to  the  proposed  agreement; 

(c)  consider  if  the  scope  of  the  proposed  transaction  warrants  obtaining  legal  advice  or  financial  advice  with  respect  to  the 
proposed  agreement  that  is  from  a  source  independent  of  the  source  of  the  advice  mentioned  in  clause  (b); 

(d)  advise  in  writing  the  regional  municipality  of  which  it  forms  a  part  of  the  proposed  agreement  before  the  agreement  is 
entered  into,  in  the  case  of  a  lower-tier  municipality;  and 

(e)  consider  and  give  its  assessment  of  the  report  prepared  under  clause  (a),  including  whether,  in  its  opinion,  the  costs  of 
financing  for  the  proposed  agreement  are  lower  than  other  methods  of  financing  available  to  the  municipality,  and 
whether  the  risks  associated  with  the  proposed  agreement  are  reasonable. 

(2)  The  costs  and  risks  associated  with  a  proposed  lease  financing  agreement  in  a  report  made  under  subsection  (1)  shall 
be  assessed  as  of  the  date  the  report  is  made. 

2038 


y ,:.         THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3769 


(3)  At  any  time  after  a  report  under  subsection  (1)  is  made,  but  before  the  proposed  lease  financing  agreement  is  entered 
into,  if  the  treasurer  becomes  of  the  opinion  that  a  changed  circumstance  with  respect  to  the  proposed  agreement  may  result 
in  a  material  impact  for  the  municipality,  the  treasurer  shall  as  soon  as  is  reasonably  possible  update  the  report  and  present 
the  updated  report  to  the  council. 

(4)  A  report  made  under  subsection  (1)  shall  summarize  the  information  required  by  that  subsection  for  the  entire  term  of 
the  proposed  lease  financing  agreement,  including  any  possible  extensions  or  renewals. 

(5)  Despite  this  section,  a  municipality  may  enter  into  a  lease  financing  agreement  without  complying  with  the 
requirements  of  subsection  (I)  if, 

(a)  the  statement  of  policies  and  goals  for  lease  financing  agreements  includes  the  category  referred  to  in  clause  9  (2)  (b); 
and 

(b)  in  the  opinion  of  the  treasurer  and  the  council,  the  proposed  agreement  is  within  that  category,  and  its  costs  and  risks, 
in  combination  with  all  the  others  agreements  of  that  category  entered  into  or  proposed  to  be  entered  into  in  that  year 
by  the  municipality,  would  not  result  in  a  material  impact  for  the  community. 

(6)  In  this  section, 

"costs"  includes  the  costs  of  any  advice  obtained  under  clause  (  1  )  (b)  or  (c). 

Report  on  lease  financing  agreements 

11.  (1)  If  a  municipality  has  one  or  more  lease  financing  agreements  subsisting  in  a  fiscal  year,  the  treasurer  of  the 
municipality  shall  prepare  and  present  to  council  of  the  municipality  once  in  that  fiscal  year,  or  more  often  if  the  council  so 
desires,  a  detailed  report  containing  the  information  described  in  subsection  (2). 

(2)  Thedetailedreport  mentioned  in  subsection  (1)  shall  contain, 

(a)  a  description  of  the  estimated  proportion  of  the  total  financing  arrangements  of  the  municipality  that  is  undertaken 
through  lease  financing  agreements  to  the  total  long-term  debt  of  the  municipality  and  a  description  of  the  change,  if 
any,  in  that  estimated  proportion  since  the  previous  year's  report; 

(b)  a  statement  by  the  treasurer  as  to  whether,  in  his  or  her  opinion,  all  lease  financing  agreements  were  made  in 
accordance  with  the  statement  of  leasing  policies  and  goals  adopted  by  the  municipality;  and 

(c)  any  other  information  that  the  council  may  require  or  that,  in  the  opinion  of  the  treasurer,  should  be  recorded. 
53/05  . . 


ONTARIO  REGULATION  654/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  7, 2005 

Filed:  December  12,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 3,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31, 2005 

Amending  O.  Reg.  276/02 
(Bank  Loans) 

Note:   Ontario  Regulation  lldlOl  has  not  previously  been  amended. 

1.  The  definition  ofbank  loan"  in  section  1  of  Ontario  Regulation  276/02  is  amended  by  strildng  out  "Schedule  1 
or  11"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "Schedule  1, 11  or  111". 

2.  (1)  Section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  the 
following: 

9.  On  the  date  a  municipality  enters  into  a  syndicated  bank  loan  agreement  or  a  variable  interest  rate  bank  loan  agreement, 
either  the  municipality  itself  or  all  of  its  long-term  debt  obligations  must  be  rated. 


(2)  Section  9  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 

2039 


3770  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a.  1  )  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher; 
3.  Clause  1 1  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 

(i.l)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher, 

53/05 

ONTARIO  REGULATION  655/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  12,2005 

Published  on  e-Laws:  December  13,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

Amending  O.  Reg.  438/97 
(Eligible  Investments) 

Note:    Ontario  Regulation  438/97  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Leaislative  History  Overvievv  wnich  can  be  found  at  w ww. e-Laws. gov. on. ca. 

1.  The  title  to  Ontario  Regulation  438/97  is  amended  by  adding  "AND  RELATED  FINANCIAL  AGREEMENTS'' 
at  the  end. 

2.  (1)  Paragraph  1  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subparagraphs: 

iv.l   the  Ontario  Strategic  Infrastructure  Financing  Authority, 


V.  1   a  post-secondary  educational  institution  that  is  authorized  to  engage  in  an  activity  described  in  section  3  of  the 
Post-secondary  Education  Choice  and  Excellence  Act,  2000, 

V.2  the  board  of  governors  of  a  college  of  applied  arts  and  technology  of  Ontario, 

(2)  Paragraph  1  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or"  at  the  end  of  subparagraph  vi  and 
by  adding  the  following  subparagraphs: 

vi.  1   a  board  of  a  public  hospital  within  the  meaning  of  the  Public  Hospitals  Act, 

vi.2  a  non-profit  housing  corporation  incorporated  under  section  13  of  the  Housing  Development  Act, 

vi.3  a  local  housing  corporation  as  defined  in  section  2  of  the  Social  Housing  Reform  Act,  2000,  or 

(3)  Subparagraph  3  i  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "Schedule  1  or  11"  and  substituting 
"Schedule  I,  II  or  HI". 

(4)  Paragraph  4  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "or  evidence  of  long-term  indebtedness" 
and  substituting  "promissory  notes  or  other  evidence  of  indebtedness". 

(5)  Subparagraphs  S  i,  ii  and  iii  of  section  2  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

i.  a  post-secondary  educational  institution  that  is  authorized  to  engage  in  an  activity  described  in  section  3  of  the 
Post-secondary  Edt4cation  Choice  and  Excellence  Act,  2000,  ^ 

ii.  the  board  of  governors  of  a  college  of  applied  arts  and  technology  of  Ontario,  or 

iii.  a  board  of  a  public  hospital  within  the  meaning  of  the  Public  Hospitals  Act. 

(6)  Paragraph  6  of  section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  "promissory  notes,  other  evidence  of 
indebtedness"  after  "Bonds,  debentures". 

(7)  Section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraphs: 

6.1.  Bonds,  debentures,  promissory  notes  or  other  evidence  of  indebtedness  issued  or  guaranteed  by  a  supranational 
financial  institution  or  a  supranational  governmental  organization,  other  than  the  International  Bank  for  Reconstruction 
and  Development. 


2040 


J 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  377 1 


7.1  Bonds,  debentures,  promissory  notes  or  other  evidence  of  indebtedness  issued  by  a  corporation  that  is  incorporated 
under  the  laws  of  Canada  or  a  province  of  Canada,  the  terms  of  which  provide  that  the  principal  and  interest  shall  be 
fully  repaid  more  than  five  years  after  the  date  on  which  the  municipality  makes  the  investment. 

7.2  Bonds,  debentures,  promissory  notes  or  other  evidence  of  indebtedness  issued  by  a  corporation  that  is  incorporated 
under  the  laws  of  Canada  or  a  province  of  Canada,  the  terms  of  which  provide  that  the  principal  and  interest  shall  be 
fully  repaid  more  than  one  year  and  no  later  than  five  years  after  the  date  on  which  the  municipality  makes  the 
investment. 


8.1   Shares  issued  by  a  corporation  that  is  incorporated  under  the  laws  of  Canada  or  a  province  of  Canada. 


10.  Bonds,  debentures,  promissory  notes  or  other  evidence  of  indebtedness  of  a  corporation  if  the  municipality  first 
acquires  the  bond,  debenture,  promissory  note  or  other  evidence  of  indebtedness  as  a  gift  in  a  will  and  the  gift  is  not 
made  for  a  charitable  purpose. 

11.  Securities  of  a  corporation,  other  than  those  described  in  paragraph  10,  if  the  municipality  first  acquires  the  securities 
as  a  gift  in  a  will  and  the  gift  is  not  made  for  a  charitable  purpose. 

12.  Shares  of  a  corporation  if, 

i.  the  corporation  has  a  debt  payable  to  the  municipality, 

ii.  under  a  court  order,  the  corporation  has  received  protection  ft^om  its  creditors, 

iii.  the  acquisition  of  the  shares  in  lieu  of  the  debt  is  authorized  by  the  court  order,  and 

iv.  the  treasurer  of  the  municipality  is  of  the  opinion  that  the  debt  will  be  uncollectable  by  the  municipality  unless 
the  debt  is  converted  to  shares  under  the  court  order. 

3.  (1)  Subsection  3  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striiiing  out  ''under  subparagraph  iii  of  paragraph  1  or 
paragraph  4  of  section  2"  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  ''under  subparagraph  iii,  v.l,  v.2,  vi.l,  vi.2 
or  vi.3  of  paragraph  1  of  section  2  or  under  paragraph  4". 

(2)  Subsection  3  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 

(b.  1)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher; 

(3)  Subsection  3  (2)  of  the  Regulation  is  revoked. 

(4)  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsection: 

(2.1)  A  municipality  shall  not  invest  in  a  security  under  paragraph  6.1  of  section  2  unless  the  security  is  rated, 

(a)  by  Dominion  Bond  Rating  Service  Limited  as  "AAA"; 

(b)  by  Fitch  Ratings  as  "AAA"; 

(c)  by  Moody's  Investors  Services  Inc.  as  "Aaa";  or 

(d)  by  Standard  and  Poor's  as  "AAA". 

(5)  Subsection  3  (3)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 
(a.l)  by  Fitch  Ratings  as  "AAA"; 

(6)  Subsection  3  (4)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 
(a.l)  by  Fitch  Ratings  as  "F1+"; 

(7)  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(4.1)  A  municipality  shall  not  invest  in  a  security  under  paragraph  7.1  of  section  2  unless  the  security  is  rated, 

(a)  by  Dominion  Bond  Rating  Service  Limited  as  "A"  or  higher; 

(b)  by  Fitch  Ratings  as  "A"  or  higher; 

(c)  by  Moody's  Investors  Services  Inc.  as  "A2";  or 

(d)  by  Standard  and  Poor's  as  "A". 

(4.2)  A  municipality  shall  not  invest  in  a  security  under  paragraph  7.2  of  section  2  unless  the  security  is  rated, 

(a)  by  Dominion  Bond  Rating  Service  Limited  as  "AA(Iow)"  or  higher; 

(b)  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher; 

2041 


3772  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(c)  by  Moody's  Investors  Services  Inc.  as  "Aa3"  or  higher;  or 

(d)  by  Standard  and  Poor's  as  "AA-"  or  higher. 

(8)  Subsection  3  (5)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 
(a.l)  by  Fitch  Ratings  as  "F1+"; 

(9)  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(10)  Subsections  (7),  (8)  and  (9)  do  not  prevent  a  municipality  from  holding  or  disposing  of  a  security  described  in 
paragraph  9  of  section  2  issued  by  a  corporation  incorporated  under  section  142  of  the  Electricity  Act,  J  998,  if  the 
municipality  acquired  the  security  through  a  transfer  by-law  or  otherwise  under  that  Act. 

(1 1)  A  municipality  shall  sell  an  investment  described  in  paragraph  10  or  11  of  section  2  within  90  days  after  ownership  of 
the  investment  vests  in  the  municipality. 

(12)  If  an  investment  described  in  subsection  (1),  (2.1),  (4.1)  or  (4.2)  falls  below  the  standard  required  by  the  subsection, 
the  municipality  shall  sell  the  investment  within  90  days  after  the  day  the  investment  falls  below  the  standard. 

4.  (1)  Clause  4.1  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  the  portion  before  subclause  (i)  and 
substituting  the  following: 

(a)  the  municipality  itself  is  rated,  or  all  of  the  municipality's  long-term  debt  obligations  are  rated, 


(2)  Clause  4.1  (1)  (a)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subclause: 
(i.  1  )  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher, 

(3)  Section  4.1  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(1.1)  A  municipality  shall  not  invest  in  a  security  under  paragraph  7.1  or  8.1  of  section  2  unless,  on  the  date  the  investment 
is  made,  the  municipality  has  entered  into  an  agreement  with  the  Local  Authority  Services  Limited  and  the  CHUMS 
Financing  corporation  to  act  together  as  the  municipality's  agent  for  the  investment  in  the  security. 

(1.2)  Subsection  (1.1)  does  not  apply  to  investments  in  securities  by  the  City  of  Ottawa  if  all  of  the  following  requirements 
are  satisfied: 

1.  Only  the  proceeds  of  the  sale  by  the  City  of  its  securities  in  a  corporation  incorporated  under  section  142  of  the 
Electricity  Act,  1998  are  used  to  make  the  investments. 

2.  The  investments  are  made  in  a  professionally-managed  fund. 

3.  The  terms  of  the  investments  provide  that, 

i.  where  the  investment  is  in  debt  instruments,  the  principal  must  be  repaid  no  earlier  than  seven  years  after  the  date 
on  which  the  City  makes  the  investment,  and 

ii.  where  the  investment  is  in  shares,  an  amount  equal  to  the  principal  amount  of  the  investment  cannot  be 
withdrawn  from  the  fund  for  at  least  seven  years  after  the  date  on  which  the  City  makes  the  investment. 

4.  The  City  establishes  and  uses  a  separate  reserve  fund  for  the  investments. 

5.  Subject  to  paragraph  6,  the  money  in  the  reserve  fund,  including  any  returns  on  the  investments  or  proceeds  from  their 
disposition,  are  used  to  pay  capital  costs  of  the  City  and  for  no  other  purpose. 

6.  The  City  may  borrow  money  from  the  reserve  fund  but  must  repay  it  plus  interest. 

(4)  Subsection  4.1  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "The  investment  under  clause  (b)"  at  the 
beginning  in  the  portion  before  clause  (a)  and  substituting  "The  investment  made  under  clause  (1)  (b)  or  described  in 
subsection  (1.1),  as  the  case  may  be". 

5.  Subsection  7  (3)  of  the  Regulation  is  revoked. 

6.  Clause  8  (2)  (c)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "ail  investments  were  made  in  accordance  with" 
and  substituting  "all  investments  are  consistent  with". 

7.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

8.1  If  an  investment  made  by  the  municipality  is,  in  the  treasurer's  opinion,  not  consistent  with  the  investment  policies  and 
goals  adopted  by  the  municipality,  the  treasurer  shall  report  the  inconsistency  to  the  council  of  the  municipality  within  30 
days  after  becoming  aware  of  it. 

8.  Subsection  9  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  clause: 

(b.  1  )  by  Fitch  Ratings  as  "AA-"  or  higher;  i 

2042 


I 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3773 


9.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  sections: 

Forward  Rate  Agreements 

10.  (1)  A  municipality  that  enters  into  an  agreement  to  make  an  investment  on  a  future  date  in  a  security  prescribed  by 
section  2  may  enter  one  or  more  forward  rate  agreements  with  a  bank  listed  in  Schedule  I,  II  or  III  to  the  Bank  Act  (Canada) 
in  order  to  minimize  the  cost  or  risk  associated  with  the  investment  because  of  fluctuations  in  interest  rates. 

(2)  A  forward  rate  agreement  shall  provide  for  the  following  matters: 

1 .  Specifying  a  forward  amount,  which  is  the  principal  amount  of  the  investment  or  that  portion  of  the  principal  amount 
to  which  the  agreement  relates. 

2.  Specifying  a  settlement  day,  which  is  a  specified  future  date. 

3.  Specifying  a  forward  rate  of  interest,  which  is  a  notional  rate  of  interest  applicable  on  the  settlement  day. 

4.  Specifying  a  reference  rate  of  interest,  which  is  the  market  rate  of  interest  payable  on  a  specified  future  date  on  an 
acceptance  issued  by  a  bank  listed  in  Schedule  I,  II  or  III  to  the  Bank  Act  (Canada). 

5.  Requiring  a  settlement  payment  to  be  payable  on  the  settlement  day  if  the  forward  rate  and  the  reference  rate  of 
interest  are  different. 

(3)  A  municipality  shall  not  enter  a  forward  rate  agreement  if  the  forward  amount  described  in  paragraph  1  of  subsection 
(2)  for  the  investment  whose  cost  or  risk  the  agreement  is  intended  to  minimize,  when  added  to  all  forward  amounts  under 
other  forward  rate  agreements,  if  any,  relating  to  the  same  investment,  would  exceed  the  total  amount  of  the  principal  of  the 
investment. 

(4)  A  municipality  shall  not  enter  a  forward  rate  agreement  unless  the  settlement  day  under  the  agreement  is  within  12 
months  of  the  day  on  which  the  agreement  is  executed. 

(5)  A  municipality  shall  not  enter  a  forward  rate  agreement  if  the  settlement  payment  described  in  paragraph  5  of 
subsection  (2)  exceeds  the  difference  between  the  amount  of  interest  that  would  be  payable  on  the  forward  amount  calculated 
at  the  forward  rate  of  interest  for  the  period  for  which  the  investment  was  made  and  the  amount  that  would  be  payable 
calculated  at  the  reference  rate  of  interest. 

(6)  A  municipality  shall  not  enter  a  forward  rate  agreement  except  with  a  bank  listed  in  Schedule  I,  II  or  III  to  the  Bank 
Act  (Canada)  and  only  if  the  bank's  long-term  debt  obligations  on  the  day  the  agreement  is  entered  are  rated, 

(a)  by  Dominion  Bond  Rating  Service  as  "A(high)"  or  higher; 

(b)  by  Fitch  Ratings  as  "A+"  or  higher; 

(c)  by  Moody's  Investors  Service  Inc.  as  "A  1"  or  higher;  or 

(d)  by  Standard  and  Poor's  as  "A+"  or  higher. 

11.  (1)  Before  a  municipality  passes  a  by-law  authorizing  a  forward  rate  agreement,  the  council  of  the  municipality  shall 
adopt  a  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of  forward  rate  agreements. 

(2)  The  council  of  the  municipality  shall  consider  the  following  matters  when  preparing  the  statement  of  policies  and 
goals: 

1 .  The  types  of  investments  for  which  forward  rate  agreements  are  appropriate. 

2.  The  fixed  costs  and  estimated  costs  to  the  municipality  resulting  from  the  use  of  such  agreements. 

3.  A  detailed  estimate  of  the  expected  results  of  using  such  agreements. 

4.  The  financial  and  other  risks  to  the  municipality  that  would  exist  with,  and  without,  the  use  of  such  agreements. 

5.  Risk  control  measures  relating  to  such  agreements,  such  as, 

i.  credit  exposure  limits  based  on  credit  ratings  and  on  the  degree  of  regulatory  oversight  and  the  regulatory  capital 
of  the  other  party  to  the  agreement, 

ii.  standard  agreements,  and  , 

iii.  ongoing  monitoring  with  respect  to  the  agreements. 

12.  (1)  If  a  municipality  has  any  subsisting  forward  rate  agreements  in  a  fiscal  year,  the  treasurer  of  the  municipality  shall 
prepare  and  present  to  the  municipal  council  once  in  that  fiscal  year,  or  more  frequently  if  the  council  so  desires,  a  detailed 
report  on  all  of  those  agreements. 

(2)  The  report  must  contain  the  following  information  and  documents: 

1 .  A  statement  about  the  status  of  the  forward  rate  agreements  during  the  period  of  the  report,  including  a  comparison  of 
the  expected  and  actual  results  of  using  the  agreements. 

2043 


3774  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


2.  A  statement  by  the  treasurer  indicating  whether,  in  his  or  her  opinion,  all  of  the  forward  rate  agreements  entered  during 
the  period  of  the  report  are  consistent  with  the  municipality's  statement  of  policies  and  goals  relating  to  the  use  of 
forward  rate  agreements. 


3.  Such  other  information  as  the  council  may  require. 

4.  Such  other  information  as  the  treasurer  considers  appropriate  to  include  in  the  report. 


53/05 


ONTARIO  REGULATION  656/05 

made  under  the 
ASSESSMENT  ACT 

Made:  December  13,  2005 

Filed:  December  13,2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 5,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

Amending  O.  Reg.  282/98 
(General) 

Note:    Ontario  Regulation  282/98  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  table  of  Regulations  - 
Legislative  11  iston,'  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  282/98  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PART  V.l 

assessment  of  the  managed  forests  property  class  and  related  land 

Determination  of  Current  Value 

32.1  (1)  The  current  value  of  land  in  the  managed  forests  property  class  shall  be  determined  as  follows  for  the  2006  and 
subsequent  taxation  years:  ;,' 

1 .  Determine  the  value  of  the  land  in  accordance  with  subsection  19  (5.2)  of  the  Act. 

2.  Determine  the  value  of  the  land  in  accordance  with  subsection  (2). 

3.  If  the  value  determined  under  paragraph  1  is  less  than  the  value  determined  under  paragraph  2,  the  current  value  of  the 
land  is  the  value  determined  under  paragraph  1 . 

4.  If  the  value  determined  under  paragraph  2  is  less  than  31  per  cent  of  the  value  determined  under  paragraph  I,  the 
current  value  of  the  land  is  the  amount  calculated  by  multiplying  the  value  determined  under  paragraph  I  by  0.31. 

5.  In  any  other  case,  the  current  value  of  the  land  is  the  value  determined  under  paragraph  2. 

(2)  For  the  purposes  of  paragraph  2  of  subsection  (1),  the  value  of  the  land  is  determined  as  follows: 

1 .  Determine  whether  the  municipality  or  locality  in  which  the  land  is  located  is  listed  in  Column  2  of  Table  I  to  Part 
IX.  1  of  this  Regulation.  If  it  is,  take  the  step  described  in  paragraph  2.  If  it  is  not,  take  the  steps  described  in 
paragraphs  4  and  5. 

2.  If  the  municipality  or  locality  is  listed  in  Column  2  of  Table  1,  determine  whether  the  land  band  for  the  land,  as 
assigned  by  the  assessment  corporation,  is  listed  in  Column  3  of  Table  1  for  the  applicable  municipality  or  locality.  If 
it  is,  take  the  steps  described  in  paragraphs  3  and  5.  If  it  is  not,  take  the  steps  described  in  paragraphs  4  and  5. 

3.  For  land  located  in  a  municipality  or  locality  listed  in  Column  2  of  Table  I  and  assigned  to  a  land  band  listed  in 
Column  3  of  Table  I,  identify  the  applicable  value  per  acre  of  the  land  as  set  out  in  Column  4  of  Table  I. 

4.  For  any  other  land,  identify  the  applicable  value  per  acre  of  the  land  as  set  out  in  Column  2  of  Table  2  to  Part  IX.  I  of 
this  Regulation  using  the  land  band  assigned  to  the  land  by  the  assessment  corporation. 

5.  The  value  of  the  land  is  calculated  by  multiplying  the  applicable  value  per  acre  of  the  land  by  the  acreage. 

(3)  In  this  section, 

2044 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3775 


"land  band"  means  a  geographic  area  in  which  similar  farm  properties  sell  for  similar  prices,  as  determined  by  the  assessment 
corporation  under  subsection  19  (5)  of  the  Act. 

Current  Value  where  Parcel  Contains  Land  in  Both  Managed  Forests  and  Another  Property  Class 

32.2  (1)  This  section  applies  if  a  parcel  of  land  contains  both  land  in  the  managed  forests  property  class  and  land  in 
another  property  class. 

(2)  The  current  value  of  the  land  shall  be  determined  as  follows  for  the  2006  and  subsequent  taxation  years: 

1.  Determine  the  current  value  of  the  land  in  the  managed  forests  property  class  under  subsection  19  (5.2)  of  the  Act. 

2.  Determine  the  current  value  of  the  land  in  the  managed  forests  property  class  under  section  32. 1  of  this  Regulation. 

3.  Subtract  the  amount  determined  under  paragraph  2  from  the  amount  determined  under  paragraph  1.  If  the  amount 
determined  under  paragraph  2  is  greater  than  the  amount  determined  under  paragraph  1,  the  amount  calculated  under 
this  paragraph  is  deemed  to  be  zero. 

4.  Subtract  the  amount  calculated  under  paragraph  3  from  the  current  value  of  the  entire  parcel  of  land. 

5.  The  amount  calculated  under  paragraph  4  is  the  current  value  of  the  land. 
2.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Part: 

PARTIX.l 
TABLES  RE  ASSESSMENT  OF  MANAGED  FORESTS  PROPERTY  CLASS 

TABLE  I 
MANAGED  FOREST  VALUES  BY  MUNICIPALITY  AND  LAND  BAND 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

1134 

Addington  Highlands  Township 

013 

178 

3946 

Adelaide  Metcalfe  Township 

067 

901 

3946 

Adelaide  Metcalfe  Township 

085 

1,248 

4301 

Adjala-Tosorontio  Township 

052 

1,079 

4301 

Adjala-Tosorontio  Township 

093 

1,795 

4742 

Admaston/Bromley  Township 

019 

228 

1805 

Ajax  Town 

107 

2,896 

5911 

Alberton  Township 

006 

170 

0231 

Alfred  And  Plantagenet  Township 

012 

165 

0231 

Alfred  And  Plantagenet  Township 

015 

311 

0231 

Alfred  And  Plantagenet  Township 

018 

371 

4621 

Algonquin  Highlands  Township 

013 

178 

1450 

AInwick/Haldimand  Township 

028 

642 

1450 

AInwick/Haldimand  Township 

047 

851 

2208 

Amaranth  Township 

034 

725 

3729 

Amherstburg  Town 

081 

2,347 

4905 

Archipelago  Township 

on 

499 

4919 

Armour  Township 

Oil 

276 

5436 

Armstrong  Township 

010 

320 

4103 

Arran-Elderslie  Municipality 

033 

700 

4070 

Ashfield-Colbome-Wawanosh  Township 

051 

909 

4070 

Ashfield-Colbome-Wawanosh  Township 

055 

996 

1501 

Asphodel-Norwood  Township 

035 

372 

5111 

Assiginack  Township 

010 

220 

0819 

Athens  Township 

019 

262 

0706 

Augusta  Township 

021 

294 

1946 

Aurora  Town 

106 

5,681 

5228 

Baldwin  Township 

010 

163 

1262 

Bancroft  Town 

013 

184 

5131 

Barrie  Island  Township 

010 

227 

3401 

Bayham  Municipality 

056 

695 

3401 

Bayham  Municipality 

063 

768 

0924 

Beckwith  Township 

024 

275 

1208 

Belleville  City 

031 

346 

5121 

Billings  Township 

010 

217 

5614 

Black  River-Matheson  Township 

002 

118 

I 


2045 


3776 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  {$) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

3245 

Blandford  Blenheim  Township 

087 

1,357 

3245 

Blandford  Blenheim  Township 

095 

1,561 

5738 

Blind  River  Town 

007 

135 

4242 

Blue  Mountains  Town 

048 

1,114 

4020 

Bluewater  Municipality 

082 

1,323 

4826 

Bonfield  Township 

009 

214 

4738 

Bonnechere  Valley  Township 

014 

177 

4418 

Bracebridge  Town 

013 

184 

4312 

Bradford  West  Gwillimbury  Town 

093 

2,613 

2110 

Brampton  City 

110 

6,819 

2906 

Brantford  City 

080 

1,701 

5432 

Brethour  Township 

009 

328 

1408 

Brighton  Municipality 

031 

526 

1839 

Brock  Township 

049 

914 

1839 

Brock  Township 

055 

708 

4104 

Brockton  Municipality 

033 

619 

4104 

Brockton  Municipality 

040 

769 

3815 

Brooke-Alvinston  Township 

076 

1,070 

4719 

Bnidenell  Lyndoch  Raglan  Township 

014 

178 

2402 

Burlington  City 

102 

3,454 

5128 

Burpee  and  Mills  Township 

010 

235 

2124 

Caledon  Town 

092 

3,074 

2124 

Caledon  Town 

105 

4,459 

4966 

Callander  Municipality 

Oil 

195 

4822 

Calvin  Township 

009 

160 

3006 

Cambridge  City 

080 

2,047 

4936 

Carling  Township 

Oil 

190 

1270 

Carlow/Mayo  Township 

013 

182 

5429 

Casey  Township 

009 

271 

1509 

Cavan-Millbrook-N  Monaghan  Township 

035 

441 

1509 

Cavan-Millbrook-N  Monaghan  Township 

050 

769 

3418 

Central  Elgin  Municipality 

087 

1,283 

1039 

Central  Frontenac  Township 

013 

179 

1039 

Central  Frontenac  Township 

021 

225 

4030 

Central  Huron  Municipality 

074 

1,404 

5104 

Central  Manitoulin  Township 

010 

228 

1230 

Centre  Hastings  Municipality 

024 

309 

2326 

Centre  Wellington  Township 

061 

905 

5454 

Chamberlain  Township 

005 

217 

0209 

Champlain  Township 

012 

193 

0209 

Champlain  Township 

016 

286 

5924 

Chappie  Township 

003 

74 

5924 

Chappie  Township 

006 

111 

5446 

Charlton  And  Dack  Municipality 

005 

235 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

054 

775 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

058 

857 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

061 

947 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

072 

1,112 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

081 

1,261 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

090 

1,744 

3650 

Chatham-Kent  Municipality 

098 

2,035 

4204 

Chatsworth  Township 

033 

714 

4831 

Chisholm  Township 

009 

136 

0316 

Clarence-Rockland  City 

015 

275 

0316 

Clarence-Rockland  City 

027 

398 

0316 

Clarence-Rockland  City 

045 

548 

1817 

Clarington  Municipality 

100 

2,028 

4329 

Clearview  Township 

033 

528 

4329 

Clearview  Township 

052 

980 

5639 

Cochrane  Town 

001 

79 

5819 

Conmee  Township 

008 

176 

0402 

Cornwall  City 

027 

400 

1011 

Corporation  of  the  City  of  Kingston 

024 

293 

2046 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3777 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

2920 

County  of  Brant 

057 

1,405 

2920 

County  of  Brant 

080 

1,727 

1411 

Cramahe  Township 

031 

600 

3806 

Dawn-Euphemia  Township 

064 

930 

5934 

Dawson  Township 

003 

85 

5934 

Dawson  Township 

006 

126 

5834 

Dorion  Township 

004 

167 

1522 

Douro-Dummer  Township 

035 

408 

0919 

Drummond/North  Elmsley  Township 

021 

259 

6026 

Dryden  City 

003 

119 

3429 

Dutton/Dunwich  Municipality 

063 

869 

4624 

Dysart  et  al  Township 

013 

266 

4834 

East  Ferris  Township 

009 

156 

2201 

East  Garafraxa  Township 

063 

1,347 

1954 

East  Gwillimbury  Town 

096 

2,584 

0201 

East  Hawkesbury  Township 

027 

399 

2204 

East  Luther  Grand  Valley  Township 

047 

1,004 

3238 

East  Zorra-Tavistock  Township 

103 

2,133 

0701 

Edwardsburgh/Cardinal  Township 

021 

339 

0801 

Elizabethtown-Kitley  Township 

019 

215 

5919 

Emo  Township 

006 

105 

3816 

Enniskillen  Township 

064 

918 

3816 

Enniskiilen  Township 

076 

1,057 

2316 

Erin  Town 

078 

1,212 

5226 

Espanola  Town 

010 

169 

4321 

Essa  Township 

052 

1,253 

4321 

Essa  Township 

093 

2,404 

3754 

Essex  Town 

081 

2,345 

3754 

Essex  Town 

104 

3,219 

5449 

Evanturel  Township 

005 

175 

1258 

Faraday  Township 

013 

175 

5652 

Fauquier-Strickland  Township 

001 

54 

2703 

Fort  Erie  Town 

036 

901 

5201 

French  River  Municipality 

009 

183 

0806 

Front  Yonge  Township 

019 

223 

1001 

Frontenac  Islands  Township 

013 

267 

1542 

Galway-Cavendish  and  Harvey  Township 

013 

181 

1542 

Galway-Cavendish  and  Harvey  Township 

031 

342 

1542 

Galway-Cavendish  and  Harvey  Township 

035 

472 

4203 

Georgian  Bluffs  Township 

020 

379 

4203 

Georgian  Bluffs  Township 

033 

549 

1970 

Georgina  Town 

060 

1,164 

5812 

Gillies  Township 

008 

283 

5124 

Gordon  Township 

010 

217 

5126 

Gore  Bay  Town 

010 

225 

4402 

Gravenhurst  Town 

013 

181 

4706 

Greater  Madawaska  Township 

014 

177 

1121 

Greater  Napanec  Town 

024 

303 

5307 

Greater  Sudbury  City 

010 

267 

4208 

Grey  Highlands  Municipality 

033 

717 

4208 

Grey  Highlands  Municipality 

037 

735 

2615 

Grimsby  Town 

053 

1,398 

2615 

Grimsby  Town 

064 

2,216 

2311 

Guelph  Eramosa  Township 

089 

1,016 

2810 

Haldimand  County 

021 

378 

2810 

Haldimand  County 

037 

632 

2518 

Hamilton  City 

039 

1,489 

2518 

Hamilton  City 

089 

2,314 

1419 

Hamilton  Township 

049 

982 

5426 

Harley  Township 

010 

290 

5414 

Harris  Township 

009 

317 

1290 

Hastings  Highlands  Municipality 

013 

179 

1531 

Havelock-Belmont-Methuen  Township 

013 

191 

2047 


3778 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

1531 

Havelock-Belmont-Methuen  Township 

019 

268 

4798 

Head  Clara  Maria  Township 

014 

175 

5676 

Hearst  Town 

001 

44 

4601 

Highlands  East  Municipality 

013 

270 

5434 

Hilliard  Township 

010 

310 

5704 

Hilton  Township 

007 

189 

4746 

Horton  Township 

019 

252 

4046 

Howick  Township 

051 

870 

5421 

Hudson  Township 

009 

306 

4442 

Huntsville  Town 

013 

192 

4040 

Huron  East  Municipality 

074 

1,460 

4040 

Huron  East  Municipality 

079 

1,146 

4040 

Huron  East  Municipality 

082 

1,771 

5724 

Huron  Shores  Municipality 

007 

157 

4107 

Huron-Kinloss  Township 

049 

854 

4107 

Huron-Kinloss  Township 

053 

1,051 

4316 

Innisfil  Town 

093 

2,094 

5631 

Iroquois  Falls  Town 

001 

85 

5442 

James  Township 

005 

343 

5701 

Jocelyn  Township 

007 

237 

5716 

Johnson  Township 

007 

174 

4951 

Joly  Township 

Oil 

212 

5666 

Kapuskasing  Town 

001 

60 

1651 

Kawartha  Lakes  City 

031 

355 

1651 

Kawartha  Lakes  City 

035 

350 

1651 

Kawartha  Lakes  City 

050 

552 

4918 

Kearney  Town 

Oil 

178 

6016 

Kenora  City 

003 

65 

5424 

Kerns  Township 

009 

294 

4731 

Killaloe,  Hagarty  &  Richards  Township 

014 

180 

5136 

Killamey  Municipality 

010 

125 

4108 

Kincardine  Municipality 

040 

845 

4108 

Kincardine  Municipality 

049 

1,016 

1949 

King  Township 

106 

4,279 

3711 

Kingsville  Town 

073 

1,828 

3711 

Kingsville  Town 

111 

4,534 

3012 

Kitchener  City 

080 

3,181 

5711 

Laird  Township 

007 

176 

5946 

Lake  of  the  Woods  Township 

003 

91 

3751 

Lakeshore  Town 

076 

2,500 

3845 

Lambton  Shores  Municipality 

085 

1,520 

0940 

Lanark  Highlands  Township 

017 

211 

3734 

Lasalle  Town 

081 

2,459 

4792 

Laurentian  Hills  Town 

014 

175 

4766 

Laurentian  Valley  Township 

019 

216 

5916 

Lavallee  Township 

003 

104 

5916 

Lavallee  Township 

006 

207 

3706 

Leamington  Municipality 

073 

2,110 

3706 

Leamington  Municipality 

100 

2,613 

3706 

Leamington  Municipality 

111 

4,074 

0812 

Leeds  &  Thousand  Islands  Township 

021 

234 

2622 

Lincoln  Town 

053 

1,360 

2622 

Lincoln  Town 

064 

1,768 

2622 

Lincoln  Town 

100 

2,620 

2622 

Lincoln  Town 

101 

3,015 

3936 

London  City 

087 

1,321 

3936 

London  City 

099 

1,778 

1104 

Loyalist  Township 

013 

232 

1104 

Loyalist  Township 

024 

300 

3958 

Lucan  Biddulph  Township 

097 

1,279 

5751 

Macdonald  Meredith  et  al  Township 

007 

171 

4954 

Machar  Township 

Oil 

265 

6021 

Machin  Municipality 

002 

88 

2048 


.  !  H      THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3779 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

4726 

Madawaska  Valley  Township 

014 

176 

1236 

Madoc  Township 

017 

220 

4944 

Magnetawan  Municipality 

Oil 

225 

3408 

Malahide  Township 

075 

1,107 

2332 

Mapleton  Township 

065 

1,714 

1936 

Markham  Town 

109 

5,467 

5208 

Markstay-Warren  Municipality 

009 

133 

1241 

Marmora/Lake/Deloro  Township 

013 

175 

1241 

Marmora/Lake/Deloro  Township 

017 

230 

4931 

Mcdougall  Municipality 

Oil 

204 

4928 

Mckellar  Township 

on 

165 

4912 

Mcmurrich/Monteith  Township 

Oil 

229 

4701 

Mcnab/Braeside  Township 

023 

282 

4210 

Meaford  Municipality 

033 

815 

4210 

Meaford  Municipality 

037 

863 

2219 

Melancthon  Township 

025 

532 

0714 

Merrickville-Wolford  Village 

021 

242 

3939 

Middlesex  Centre  Township 

087 

1,149 

3939 

Middlesex  Centre  Township 

099 

1,623 

3939 

Middlesex  Centre  Township 

101 

1,499 

4374 

Midland  Town 

041 

875 

2409 

Milton  Town 

089 

2,282 

2409 

Milton  Town 

092 

2,772 

2409 

Milton  Town 

097 

3,342 

2409 

Milton  Town 

102 

3,591 

4616 

Minden  Hills  Township 

013 

188 

2341 

M  into  Town 

051 

845 

0931 

Mississippi  Mills  Town 

030 

289 

2212 

Mono  Town 

068 

1,225 

0901 

Montague  Township 

024 

255 

5656 

Moonbeam  Township 

001 

70 

5931 

Morley  Township 

003 

79 

5931 

Morley  Township 

006 

140 

4060 

Morris-Tumberry  Municipality 

051 

749 

4060 

Morris-Tumberry  Municipality 

055 

984 

2216 

Mulmur  Township 

068 

1,364 

4453 

Muskoka  Lakes  Township 

013 

190 

5801 

Neebing  Municipality 

008 

214 

4324 

New  Tecumseth  Town 

093 

2,392 

2725 

Niagara  Falls  City 

036 

587 

2725 

Niagara  Falls  City 

053 

899 

2725 

Niagara  Falls  City 

064 

1,402 

2627 

Niagara-on-the-Lake  Town 

100 

2,854 

2627 

Niagara-on-the-Lake  Town 

101 

5,444 

4971 

Nipissing  Township 

Oil 

170 

3310 

Norfolk  County 

057 

1,204 

4769 

North  Algona  Wilberforce  Township 

019 

217 

4844 

North  Bay  City 

010 

142 

3001 

North  Dumfries  Township 

080 

1,613 

0511 

North  Dundas  Township 

045 

549 

1042 

North  Frontenac  Township 

013 

178 

OUI 

North  Glengarry  Township 

016 

274 

OUI 

North  Glengarry  Township 

022 

347 

0719 

North  Grenville  Municipality 

026 

346 

4050 

North  Huron  Township 

051 

927 

1536 

North  Kawartha  Township 

013 

180 

1536 

North  Kawartha  Township 

031 

304 

3954 

North  Middlesex  Municipality 

085 

1,085 

3140 

North  Perth  Town 

074 

1,642 

3140 

North  Perth  Town 

079 

1,671 

0411 

North  Stormont  Township 

022 

350 

0411 

North  Stormont  Township 

045 

553 

5119 

Northeastern  Manitoulin  &  The  Islands 

010 

224 

2049 


3780 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

4109 

Northern  Bruce  Peninsula  Municipality 

020 

377 

3202 

Norwich  Township 

067 

732 

3202 

Norwich  Township 

075 

856 

3202 

Norwich  Township 

097 

1,348 

5816 

Oconnor  Township 

008 

196 

5808 

Oliver  Paipoonge  Municipality 

024 

618 

4346 

Oro-Medonte  Township 

041 

798 

4346 

Oro-Medonte  Township 

048 

970 

1813 

Oshawa  City 

083 

1,493 

1813 

Oshawa  City 

107 

3,134 

1506 

Otonabee-South  Monaghan  Township 

035 

453 

0614 

Ottawa  City 

046 

642 

4816 

Papineau-Cameron  Township 

009 

150 

3701 

Pelee  Township 

054 

2,039 

2732 

Pelham  Town 

053 

1,874 

2732 

Pel  ham  Town 

064 

2,274 

2732 

Pelham  Town 

089 

2,878 

2732 

Pelham  Town 

100 

2,547 

4372 

Penetanguishenc  Town 

041 

525 

4914 

Perry  Township 

Oil 

310 

3110 

Perth  East  Township 

086 

1,853 

3110 

Perth  East  Township 

094 

2,162 

3120 

Perth  South  Township 

094 

2,037 

4779 

Petawawa  Town 

014 

201 

1801 

Pickering  City 

107 

3,748 

5719 

Plummer  Additional  Township 

007 

170 

3835 

Plympton-Wyoming  Town 

079 

1,199 

2711 

Port  Colbome  City 

036 

706 

1423 

Port  Hope  Municipality 

070 

1,414 

4959 

Powassan  Municipality 

Oil 

183 

1350 

Prince  Edward  County  City 

032 

335 

2301 

Puslinch  Township 

089 

1,472 

1204 

Quinte  West  City 

031 

449 

4348 

Ramara  Township 

013 

208 

4348 

Ramara  Township 

041 

581 

1938 

Richmond  Hill  Town 

109 

5,110 

0831 

Rideau  Lakes  Township 

021 

248 

0306 

Russell  Township 

045 

568 

4924 

Ryerson  Township 

Oil 

214 

5218 

Sables-Spanish  Rivers  Township 

010 

161 

3829 

Samia  City 

079 

1,205 

4110 

Saugeen  Shores  Town 

040 

782 

4110 

Saugeen  Shores  Town 

051 

1,419 

5761 

Sault  Ste  Marie  City 

007 

504 

1820 

Scugog  Township 

055 

1,004 

1820 

Scugog  Township 

083 

1,661 

4903 

Seguin  Township 

Oil 

183 

4351 

Severn  Township 

013 

235 

4351 

Severn  Township 

041 

693 

5828 

Shuniah  Township 

008 

209 

1516 

Smith  Ennismore  Lakefield  Twp 

035 

428 

5648 

Smooth  Rock  Falls  Town 

001 

75 

4801 

South  Algonquin  Township 

009 

135 

4105 

South  Bruce  Municipality 

049 

874 

4105 

South  Bruce  Municipality 

051 

985 

4102 

South  Bruce  Peninsula  Town 

020 

408 

0506 

South  Dundas  Township 

018 

303 

0506 

South  Dundas  Township 

027 

400 

0506 

South  Dundas  Township 

045 

550 

1029 

South  Frontenac  Township 

021 

248 

0101 

South  Glengarry  Township 

029 

406 

0101 

South  Glengarry  Township 

036 

476 

0101 

South  Glengarry  Township 

043 

523 

2050 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3781 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

0101 

South  Glengarry  Township 

062 

801 

4010 

South  Huron  Municipality 

082 

1,346 

0406 

South  Stormont  Township 

018 

300 

0406 

South  Stormont  Township 

027 

400 

4207 

Southgate  Township 

023 

543 

4207 

Southgate  Township 

037 

744 

3906 

Southwest  Middlesex  Municipality 

063 

786 

3211 

South-West  Oxford  Township 

097 

1,511 

3424 

Southwold  Township 

063 

723 

3424 

Southwoid  Township 

084 

982 

5739 

Spanish  Town 

007 

175 

4341 

Springwater  Township 

052 

1,103 

5204 

St  Charles  Municipality 

009 

130 

3805 

St  Clair  Township 

058 

837 

3805 

St  Clair  Township 

076 

1,092 

5708 

St  Joseph  Township 

007 

190 

3421 

St  Thomas  City 

087 

885 

1220 

Stirling-Rawdon  Township 

024 

292 

1124 

Stone  Mills  Township 

021 

242 

3916 

Strathroy-Caradoc  Township 

077 

1,084 

3916 

Strathroy-Caradoc  Township 

099 

1,500 

4946 

Strong  Township 

Oil 

209 

5714 

Tarbutt  and  Tarbutt  Additional  Township 

007 

166 

4353 

Tay  Township 

041 

899 

4353 

Tay  Township 

047 

809 

0911 

Tay  Valley  Township 

021 

277 

3744 

Tecumseh  Town 

081 

2,777 

5101 

Tehkummah  Township 

010 

216 

5418 

Temiskaming  Shores  City 

008 

202 

5418 

Temiskaming  Shores  City 

013 

442 

3926 

Thames  Centre  Municipality 

099 

1,510 

0212 

The  Nation  Municipality 

016 

280 

0212 

The  Nation  Municipality 

018 

300 

0212 

The  Nation  Municipality 

027 

392 

0212 

The  Nation  Municipality 

045 

550 

5438 

Thomloe  Village 

005 

289 

2731 

Thorold  City 

053 

1,408 

2731 

Thorold  City 

064 

1,553 

5804 

Thunder  Bay  City 

024 

424 

3204 

Tillsonburg  Town 

097 

2,058 

5627 

Timmins  City 

010 

425 

4368 

Tiny  Township 

041 

1,178 

4368 

Tiny  Township 

052 

1,487 

1435 

Trent  Hills  Municipality 

024 

442 

1435 

Trent  Hills  Municipality 

028 

544 

1248 

Tudor  Cashel  Township 

013 

176 

1231 

Tweed 

017 

213 

1201 

Tyendinaga  Township 

017 

243 

1829 

Uxbridge  Township 

085 

1,680 

1829 

Uxbridge  Township 

106 

3,230 

5670 

Val  Rita-Harty  Township 

001 

54 

1928 

Vaughan  City 

109 

5,726 

2714 

Wainfleet  Township 

036 

713 

3841 

Warwick  Township 

085 

1,263 

4364 

Wasaga  Beach  Town 

052 

685 

2719 

Welland  City 

036 

597 

3024 

Wellesley  Township 

070 

2,491 

2349 

Wellington  North  Township 

051 

703 

3434 

West  Elgin  Municipality 

058 

761 

4205 

West  Grey  Municipality 

033 

694 

4205 

West  Grey  Municipality 

040 

790 

2602 

West  Lincoln  Township 

037 

669 

2602 

West  Lincoln  Township 

052 

993 

2051 


3782 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Column  1 

Column  2 

Column  3 

Column  4 

CntyMun  Code 

Municipal  Name 

Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

Municipalities  (alphabetical  order) 

4852 

West  Nipissing  Municipality 

009 

138 

3130 

West  Perth  Municipality 

094 

2,139 

1809 

Whitby  Town 

083 

1,535 

1809 

Whitby  Town 

107 

3,213 

1944 

Whitchurch-Stouffville  Town 

106 

4,441 

4939 

Whitestone  Municipality 

Oil 

170 

4758 

Whitewater  Region  Township 

019 

243 

3018 

Wilmot  Township 

070 

2,434 

1254 

Wollaston  Township 

013 

175 

3242 

Woodstock  City 

103 

2,155 

3029 

Woolwich  Township 

070 

2,376 

3227 

Zorra  Township 

103 

1,657 

Localities  by  district  (by  county/mu 
Nipisint;  District 

nicipal  code) 

4899 

Nipissing  Combined  School  Boards 

009 

197 

Parry  Sound  District 

4999 

East  Parry  Sound  Board  of  Education 

Oil 

171 

4995 

South  River  Township  School  Authority 

Oil 

184 

4998 

West  Parry  Sound  Board  of  Education 

Oil 

168 

Manitoulin  District 

5102 

Manitoulin  Locality  Education 

010 

226 

Sudbury  District 

5202 

Sudbury  Locality  Education 

009 

186 

Timiskaming  District 

5480 

Kirkland  Lake  Locality  Education 

003 

64 

5490 

Timiskaming  Locality  Education 

005 

195 

Cochrane  District 

5640 

Cochrane-Iroquois  Falls/Blackriver  Matheson  Locality 

001 

78 

5620 

Hearst  Locality  Education 

001 

44 

5630 

Kapuskasing-Smooth  Rock  Falls  And  District  Locality  Education 

001 

84 

Algoma  District 

5727 

Algoma  District  School  Board 

007 

178 

Thunder  Bay  District 

5815 

Lakehead  District  Locality  Education 

008 

219 

5897 

Upsala  District  School  Area  Board  Locality  Education 

004 

243 

Rainy  River  District 

5902 

Rainy  River  District  Locality  Education 

003 

83 

Kenora  District 

6093 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 
Machin  Township  School  Area  (TSA) 

002 

91 

6060 

Keewatin-Patricia  District  School  Board 
Van  Home  And  Wainwright 

002 

120 

TABLE  2 
MANAGED  FOREST  VALUES  BY  LAND  BAND 


Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

001 

73 

002 

104 

003 

84 

004 

184 

005 

204 

006 

131 

007 

176 

008 

214 

009 

179 

010 

232 

Oil 

196 

012 

185 

013 

193 

2052 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3783 


Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

014 

178 

015 

303 

016 

278 

017 

216 

018 

303 

019 

229 

020 

390 

021 

259 

022 

348 

023 

397 

024 

360 

025 

532 

026 

346 

027 

398 

028 

563 

029 

406 

030 

289 

031 

387 

032 

335 

033 

696 

034 

725 

035 

408 

036 

616 

037 

684 

038 

684 

039 

1,489 

040 

797 

041 

766 

042 

523 

043 

523 

044 

523 

045 

552 

046 

642 

047 

883 

048 

997 

049 

910 

050 

595 

051 

850 

052 

1,087 

053 

1,214 

054 

1,842 

055 

918 

056 

695 

057 

1,208 

058 

817 

059 

817 

060 

1,164 

061 

914 

062 

801 

063 

859 

064 

1,038 

065 

1,714 

066 

858 

067 

858 

068 

1,294 

069 

1,294 

070 

2,131 

071 

1,112 

2053 


3784 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Land  Band 

Value  per  Acre  ($) 

072 

1,112 

073 

1,905 

074 

1,472 

075 

1,050 

076 

1,231 

077 

1,084 

078 

1,211 

079 

1,306 

080 

1,756 

081 

2,007 

082 

1,409 

083 

1,626 

084 

982 

085 

1,302 

086 

1,853 

087 

1,281 

088 

1,281 

089 

1,893 

090 

1,744 

091 

2,984 

092 

2,984 

093 

2,146 

094 

2,105 

095 

1,561 

096 

2,584 

097 

1,577 

098 

2,035 

099 

1,528 

100 

2,124 

101 

1,611 

102 

3,502 

103 

1,783 

104 

3,270 

105 

4,459 

106 

3,991 

107 

3,561 

108 

4,775 

109 

5,560 

110 

6,714 

111 

4,284 

Made  by: 


Date  made:  December  13,  2005. 


53/05 


DwiGHT  Duncan 
Minister  of  Finance 


2054 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3785 


ONTARIO  REGULATION  657/05 

made  under  the 
EXECUTION  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  14,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  15,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

EXEMPTIONS 

Exemptions,  prescribed  amounts 

1.  For  the  purposes  of  section  2  of  the  Act,  an  amount  set  out  in  Column  2  of  the  Table  to  this  section  is  prescribed  for  the 
chattels  described  in  the  paragraph  of  section  2  of  the  Act  set  out  in  Column  1  of  the  Table  opposite  the  prescribed  amount. 

TABLE 


Item 

Column  1 

Column  2 

Paragraph  of  s.  2  of  the  Act 

Prescribed  amount 

1. 

paragraph  1 

$5,650 

2. 

paragraph  2 

$11,300 

3. 

paragraph  3 

$11,300 

4. 

paragraph  4 

$28,300 

5. 

paragraph  6 

$5,650 

Sale  and  refund,  prescribed  amounts 

2.  (1)  For  the  purposes  of  subsection  3(1)  of  the  Act,  the  prescribed  amount  referred  to  in  subsection  3  (1.1)  of  the  Act  is 
$11,300. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  3  (2)  of  the  Act,  the  prescribed  amount  referred  to  in  subsection  3  (4.1)  of  the  Act  is 
$28,300. 

(3)  This  section  is  revoked  on  the  day  that  section  6  of  Schedule  B  to  the  Good  Government  Act,  2005  receives  Royal 
Assent. 


REGLEMENT  DE  L'ONTARIO  657/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'EXÉCUTION  FORCÉE 


pris  le  7  décembre  2005 

déposé  le  14  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  15  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l 'Ontario  le  3 1  décembre  2005 


EXEMPTIONS 


Exemptions  :  sommes  prescrites 

1.  Pour  l'application  de  l'article  2  de  la  Loi,  une  somme  indiquée  dans  la  colonne  2  du  tableau  du  présent  article  est 
prescrite  à  l'égard  des  biens  meubles  décrits  à  la  disposition  de  l'article  2  de  la  Loi  indiquée  dans  la  colonne  1  du  tableau  en 
regard  de  la  somme  prescrite. 


l 


2055 


3786  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLEAU 


Point 

Colonne  1 

Colonne  2 

Disposition  de  l'art.  2  de  la  Loi 

Somme  prescrite 

L 

disposition  1 

5  650$ 

2. 

disposition  2 

1 1  300  $ 

3. 

disposition  3 

1 1  300  $ 

4. 

disposition  4 

28  300  $ 

5. 

disposition  6 

5  650$ 

Vente  et  remboursement  :  sommes  prescrites 

2.  (1)  Pour  l'application  du  paragraphe  3  (1)  de  la  Loi,  la  somme  prescrite  visée  au  paragraphe  3  (1.1)  de  la  Loi  est  de 

1 1  300  $. 

(2)  Pour  l'application  du  paragraphe  3  (2)  de  la  Loi,  la  somme  prescrite  visée  au  paragraphe  3  (4.1)  de  la  Loi  est  de 

28  300  $. 

(3)  Le  présent  article  est  abrogé  le  jour  où  l'article  6  de  l'annexe  B  de  la  Loi  de  2005  sur  la  saine  gestion  publique  reçoit  la 
sanction  royale. 

53/05 


ONTARIO  REGULATION  658/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  1 3,  2005 

Filed:  December  14,2005 

Published  on  e-Laws:  December  1 5,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

CITY  OF  WELLAND  —  TRANSITIONAL  TAX  MATTERS 

Write-off  of  taxes 

1.  Despite  subsection  354  (3)  of  the  Act,  the  City  of  Welland  may  write  off  taxes  under  clause  354  (2)  (a)  of  the  Act 
without  first  conducting  an  unsuccessful  tax  sale  imder  Part  XI  of  the  Act. 

Revocation 

2.  This  Regulation  is  revoked  on  January  1, 2007. 


Made  by; 


John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  December  13,  2005. 


53/05 


2056 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3787 


ONTARIO  REGULATION  659/05 

made  under  the 

FOOD  SAFETY  AND  QUALITY  ACT,  2001 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  15,2005 

Published  on  e-Laws:  December  16,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 


AmendingO.  Reg.  31/05 
(Meat) 

Note:   Ontario  Regulation  3 1/05  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations 
Legislative  History  Overvievv  which  can  be  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 


1.  (I)  Clause  2  (1)  (a)  of  Ontario  Regulation  31/05  is  amended  by  striking  out  "April"  and  substituting  "October". 
(2)  Clause  2  (I)  (b)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(b)  until  October  1, 2007,  to  the  operation  of  a  freestanding  meat  plant, 

(i)  where  one  or  more  Category  2  activities  are  carried  on,  and 
(ii)  that,  in  2004,  processed  meat  products  of  no  more  than  500,000  kilograms  or  did  not  process  meat  products;  and 

(c)  until  October  1,  2008,  to  the  operation  of  a  freestanding  meat  plant, 

(i)  where  no  Category  2  activities  are  carried  on,  and 
(ii)  that,  in  2004,  processed  meat  products  of  no  more  than  500,000  kilograms  or  did  not  process  meat  products. 

2.  The  Tables  to  subsections  15  (4),  16  (3)  and  23  (2)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted  in 
each  case: 

TABLE 
DATE  OF  PHASE-IN 


Column  1 


Type  of  Meat  Plant 


slaughter  plant 


freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than  1 
million  kilograms 


freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than 
500,000  kilograms  but  no  more  than  1 
million  kilograms 


freestanding  meat  plant  where  one  or 
more  Category  2  activities  are  carried  on 
and  that,  in  2004,  processed  meat 
products  of  no  more  than  500,000 
kilograms  or  did  not  process  meat 
products 


freestanding  meat  plant  where  no 
Category  2  activities  are  carried  on  that, 
in  2004,  processed  meat  products  of  no 
more  than  500,000  kilograms  or  did  not 
process  meat  products 


Column  2 


Date  of  Phase-In 


June  1,2005 


April  1,2006 


October  1,2007 


October  1,2008 


October  1,2009 


3.  The  Table  to  subsection  21  (7)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 


2057 


3788 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


TABLE 
DATE  OF  PHASE-IN 


Column  1 

Column  2 

Type  of  Freestanding  Meat  Plant 

Date  of  Phase-In 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than  1 
million  kilograms 

April  1,2006 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than 
500,000  kilograms  but  no  more  than  1 
million  kilograms 

October  1,2007 

freestanding  meat  plant  where  one  or 
more  Category  2  activities  are  carried  on 
and  that,  in  2004,  processed  meat 
products  of  no  more  than  500,000 
kilograms  or  did  not  process  meat 
products 

October  1,  2008 

freestanding  meat  plant  where  no 
Category  2  activities  are  carried  on  that, 
in  2004,  processed  meat  products  of  no 
more  than  500,000  kilograms  or  did  not 
process  meat  products 

October  1,2009 

4.  The  Tables  to  subsections  27  (7)  and  28  (1)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted  in  each 
case: 

TABLE 
DATE  OF  PHASE-IN 


Column  1 

Column  2 

Type  of  Meat  Plant 

Date  of  Phase-In 

slaughter  plant 

April  1,2006 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than  1 
million  kilograms 

April  1,2006 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than 
500,000  kilograms  but  no  more  than  1 
million  kilograms 

October  1,2007 

freestanding  meat  plant  where  one  or 
more  Category  2  activities  are  carried  on 
and  that,  in  2004,  processed  meat 
products  of  no  more  than  500,000 
kilograms  or  did  not  process  meat 
products 

October  1,2008 

freestanding  meat  plant  where  no 
Category  2  activities  are  carried  on  that, 
in  2004,  processed  meat  products  of  no 
more  than  500,000  kilograms  or  did  not 
process  meat  products 

October  1,2009 

5.  The  Table  to  subsection  57  (3)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

TABLE 
DATE  OF  PHASE-IN 


Column  1 

Column  2 

Type  of  Meat  Plant 

Date  of  Phase-In 

slaughter  plant 

December  1,2005 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than  1 
million  kilograms 

December  1,2005 

2058 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


3789 


Column  1 

Column  2 

Type  of  Meat  Plant 

Date  of  Phase-In 

freestanding  meat  plant  that,  in  2004, 
processed  meat  products  of  more  than 
500,000  kilograms  but  no  more  than  1 
million  kilograms 

March  1,  2007 

freestanding  meat  plant  where  one  or 
more  Category  2  activities  are  carried  on 
and  that,  in  2004,  processed  meat 
products  of  no  more  than  500,000 
kilograms  or  did  not  process  meat 
products 

March  1,2008 

freestanding  meat  plant  where  no 
Category  2  activities  are  carried  on  that, 
in  2004,  processed  meat  products  of  no 
more  than  500,000  kilograms  or  did  not 
process  meat  products 

March  1,2009 

53/05 


ONTARIO  REGULATION  660/05 

made  under  the 

NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  December  8,  2005 
Filed:  December  16,2005 
.    "  Published  on  e-Laws:  December  1 9,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

Amending  Reg.  737  of  R.R.O.  1990 
(Local  Services  Boards) 

Note:   Regulation  737  has  previouslv  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Overview  which  can  be  foimd  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Subsection  5  (4)  of  Regulation  737  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  3, 4,  5,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

2.  Subsection  9.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2, 3,  5,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

3.  Subsection  IS  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  1,  2, 4,  5,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

4.  Subsection  16  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  3,  5,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

5.  Subsection  20  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  3,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

6.  Subsection  22  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

7.  Subsection  23  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  5,  6  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 


2059 


3790  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

8.  Subsection  27.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  4,  5,  6  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

9.  Subsection  30  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  6  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

10.  Subsection  46  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  3,  5,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

11.  Subsection  47.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

12.  Subsection  49  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2, 4  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

13.  Subsection  55.1  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  6  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 


Rick  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 


Made  by: 


Date  made:  December  8,  2005. 


53/05 


ONTARIO  REGULATION  661/05 

made  under  the 
NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  December  8,  2005 

Filed:  December  16,2005 

Published  on  e-Laws:  December  19,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

AmendingReg.  737ofR.R.O.  1990 
(Local  Services  Boards) 

Note:    Regulation  737  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  oF  Refjulations  -  Législative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  wvvw.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Section  4  of  Regulation  737  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked. 

Made  by: 

RiCK  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 


Date  made:  December  8,  2005. 

53/05 

2060 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3791 

ONTARIO  REGULATION  662/05 

made  under  the 

NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  December  8, 2005 

Filed:  December  16, 2005 

Published  on  e-Laws:  December  19,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

ORDER  FOR  DISSOLUTION  —  LOCAL  SERVICES  BOARD  OF  BOURKES 

Dissolution  of  Board,  Board  area 

1.  The  Local  Services  Board  of  Bourkes  and  the  Board  area  are  hereby  dissolved  under  section  32  of  the  Act 
Assets  held  in  trust  to  be  sold 

2.  (1)  The  Board's  assets  and  liabilities  are  transferred  in  trust  to  the  Ministry  of  Northern  Development  and  Mines  to  be 
disposed  of  by  sale. 

(2)  The  Ministry,  its  agent  or  trustee  shall  dispose  of  the  Board's  assets  and  shall  use  the  proceeds  of  sale,  first  to 
reimburse  its  agent  or  trustee  for  costs  incurred  in  dealing  with  the  assets,  then  to  reimburse  the  Board's  creditors  and  finally 
to  cover  the  costs  incurred  by  the  Ministry  in  implementing  this  order. 

(3)  The  Ministry  shall  publish  an  invitation  to  creditors  of  the  Board  to  inform  the  Ministry  of  any  claims  or  debts  and 
shall  do  so  in  local  newspapers  in  Timmins,  Matheson-Black  River,  Iroquois  Falls,  Kirkland  Lake  and  in  other  communities, 
as  may  be  considered  appropriate. 

Ministry  powers 

3.  (1)  The  Ministry  has  general  supervision  of  the  Board's  assets  and  the  power  to  do  anything  reasonably  necessary  to 
implement  this  order  effectively,  including  taking  all  actions  necessary  to  identify,  seize  and  dispose  of  the  Board's  assets,  to 
identify  creditors  and  use  the  proceeds  of  the  sale  of  assets  to  settle  Board  debts,  to  appoint  an  agent  or  trustee  and  to 
otherwise  wind  up  the  Board's  affairs  and  activities. 

(2)  For  the  purposes  of  subsection  (1),  all  Board  documents,  records  and  files,  including  minute  books,  bank  account 
records  and  other  financial  books  and  records,  shall  be  turned  over  to  the  Ministry  upon  request. 

Records  and  files  to  be  kept 

4.  The  records  and  files  of  the  Board  shall  be  kept  by  the  Ministry  for  at  least  seven  years  from  the  date  of  this  order. 


Made  by: 


RjCK  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 


Date  made:  December  8,  2005. 


53/05 


2061 


3792  THE  ONTARIO  GAZETTE  /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  663/05 

made  under  the 

NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  December  8,  2005 

Filed:  December  16,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  19,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

Amending  Reg.  737  of  R.R.O.  1990 
(Local  Services  Boards) 

Note:   Regulation  737  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations     Legislative 
History  Overview  wnich  can  fee  found  at  www.e-Lavvs.gov.on.ca. 

1.  Subsection  26  (4)  of  Regulation  737  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2,  3  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 

-  v 

2.  Subsection  45  (4)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

(4)  The  Board  may  exercise  the  powers  set  out  in  paragraphs  2, 4,  5,  6,  8  and  9  of  the  Schedule  to  the  Act. 


Made  by: 


RlCK  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 


Date  made:  December  8,  2005. 


53/05 


ONTARIO  REGULATION  664/05 

made  under  the 
NORTHERN  SERVICES  BOARDS  ACT 

Made:  December  8,  2005 

Filed:  December  16,2005 

Published  on  e-Laws:  December  19,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

Amending  Reg.  737  of  R.R.O.  1990 
(Local  Services  Boards) 

Note:    Regulation  737  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  -  Legislative 
History  Overview  wnich  can  be  found  at  vvvvw.e-Lavvs.aov.on.ca. 

1.  (1)  Subsection  19  (2)  of  Regulation  737  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  is  revoked  and  the  following 
substituted: 

(2)  The  boundaries  of  the  Board  area  are  those  described  in  the  Schedule. 

(2)  Section  19  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedule: 


2062 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3793 


SCHEDULE 

All  that  parcel  or  tract  of  land  in  the  Geographic  Townships  of  Stirling  and  Lyon,  in  the  Territorial  District  of  Thunder 
Bay,  described  as  follows: 

Beginning  at  the  southwesterly  comer  of  Lot  1  in  Concession  3,  in  the  said  Township  of  Stirling; 

Thence  northerly  along  the  limit  between  Concessions  3  and  4,  to  the  northwesterly  comer  of  Lot  6  in  Concession  3; 

Thence  easterly  along  the  north  limit  of  Lot  6  in  Concessions  3,  2  and  1,  to  the  limit  between  the  east  half  and  the  west 
half  of  Lot  7  in  Concession  1; 

Thence  northerly  along  the  limit  between  the  east  half  and  the  west  half  of  Lots  7,  8,  and  9  in  Concession  1,  to  the  north 
limit  of  Lot  9  in  Concession  1  ; 

Thence  easterly  along  the  northerly  limit  of  Lot  9  in  Concession  1  to  the  northeasterly  comer  of  Lot  9  in  Concession  1, 
being  a  point  on  the  limit  between  the  Townships  of  Stirling  and  Lyon; 

Thence  northerly  along  the  limit  between  the  Townships  of  Stirling  and  Lyon  to  the  northwesterly  comer  of  Lot  2  in 
Concession  1 1 ,  in  the  Township  of  Lyon; 

Thence  easterly  along  the  north  limit  of  Lot  2  in  Concessions  1 1  and  10,  to  the  northeasterly  comer  of  Lot  2  in 
Concession  10;  ... 

Thence  southerly  along  the  east  limit  of  Lots  2  and  3  in  Concession  10,  to  the  northeasterly  comer  of  Location  AL  764; 

Thence  southerly  along  the  east  limit  of  Location  AL  764  to  the  northwesterly  comer  of  Lot  4  in  Concession  9; 

Thence  easterly  along  the  north  limit  of  Lot  4  in  Concessions  9  and  8,  to  the  northeasterly  comer  of  Lot  4  in  Concession 

8; 

Thence  northerly  along  the  west  limit  of  Lot  3  in  Concession  7,  to  the  northwesterly  comer  of  Lot  3  in  Concession  7; 

Thence  easterly  along  the  north  limit  of  Lot  3  in  Concession  7  to  its  intersection  with  a  line  drawn  parallel  to  and 
perpendicularly  distant  766.85  metres  (38.12  chains)  measured  westerly  from  the  easterly  limits  of  Lots  2  and  1  in 
Concession  7; 

Thence  northerly  along  said  line  to  the  north  limit  of  Lot  I  in  Concession  7,  being  a  point  in  the  north  limit  of  the 
Township  of  Lyon; 

Thence  easterly  along  the  north  limit  of  Lot  1  in  Concessions  7  and  6  to  the  limit  between  the  east  half  and  the  west  half 
of  Lot  1  in  Concession  6; 

Thence  southerly  along  the  limit  between  the  east  half  and  the  west  half  of  Lot  1  in  Concession  6,  to  the  south  limit  of  Lot 

1  in  Concession  6; 

Thence  easterly  along  the  northerly  limit  of  Lot  2  in  Concessions  6  and  S  to  the  limit  between  the  east  half  and  the  west 
half  of  Lot  2  in  Concession  5; 

Thence  southerly  along  the  limit  between  the  east  half  and  the  west  half  of  Lot  2  in  Concession  5  to  the  south  limit  of  Lot 

2  in  Concession  5; 

Thence  westerly  along  the  southerly  limit  of  Lot  2  in  Concessions  5  and  6  to  its  intersection  with  a  line  drawn  parallel  to 
and  perpendicularly  distant  804.67  metres  (40  chains)  measured  westerly  from  the  east  limit  of  Lot  3  in  Concession  6; 

Thence  southerly  along  said  line  to  the  south  limit  of  said  lot; 

Thence  along  the  limit  between  Lots  3  and  4  in  Concession  6,  to  the  westerly  limit  of  the  easterly  64.75  hectares  (160 
acres)  of  Lot  4  in  Concession  6; 

Thence  southerly  along  the  west  limit  of  the  easterly  64.75  hectares  (160  acres)  of  Lot  4  in  Concession  6  to  the  north  limit 
of  the  Black  Surgeon  River  and  continuing  on  the  production  of  said  limit  across  the  Black  Sturgeon  River  to  the  south 
limit  of  the  said  river,  being  a  point  in  the  north  limit  of  Lot  5  in  Concession  6; 

Thence  in  a  general  westerly  direction  along  the  south  limit  of  the  Black  Sturgeon  River  to  its  intersection  with  the  limit 
between  Lots  4  and  5  in  Concession  6; 

Thence  westerly  along  the  south  limit  of  Lot  4  in  Concession  6  and  along  the  south  limit  of  Lot  4  in  Concession  7  to  the 
limit  between  the  east  half  and  the  west  half  of  Lot  5  in  Concession  7; 

Thence  southerly  along  the  limit  between  the  east  half  and  the  west  half  of  Lot  5  in  Concession  7  to  the  southerly  limit  of 
Lot  5  in  Concession  7; 

Thence  westerly  along  the  south  limit  of  Lot  5  in  Concessions  7  and  8  to  the  southwesterly  comer  of  Lot  5  in  Concession 


2063 


3794  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


Thence  southerly  along  the  east  limit  of  Lots  6,  7,  8  and  9  in  Concession  9  to  the  southeast  comer  of  Lot  9  in  Concession 
9; 

Thence  westerly  along  the  southerly  limit  of  Lot  9  in  Concession  9  to  the  southwest  comer  of  Lot  9  in  Concession  9; 

Thence  southerly  along  the  east  limit  of  Lots  10  and  1 1  in  Concession  10  to  its  intersection  with  the  inner  limit  of  the 
shore  road  allowance  along  Black  Bay  of  Lake  Superior; 

Thence  continuing  southerly  on  the  production  of  the  limit  between  Concessions  9  and  10,  across  the  road  allowance  to 
the  water's  edge  of  Black  Bay; 

Thence  in  a  westerly  and  southwesterly  direction  along  the  water's  edge  of  Black  Bay  to  its  intersection  with  the  limit 
between  the  Townships  of  Stirling  and  Dorion; 

Thence  westerly  along  the  said  township  limit  across  the  road  allowance  to  the  southeast  comer  of  Lot  1  in  Concession  1; 

Thence  westerly  along  the  south  limit  of  Lot  1  in  Concessions  1,  2,  and  3  to  the  place  of  beginning. 
2.  (1)  Subsection  36  (2)  of  the  Regulation  is  revolted  and  the  following  substituted: 
(2)  The  boundaries  of  the  Board  area  are  those  described  in  the  Schedule. 
(2)  Section  36  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  Schedule:  V 

SCHEDULE 

All  that  parcel  or  tract  of  land  in  the  geographic  Township  of  West,  in  the  Territorial  District  of  Algoma  and  Province  of 
Ontario,  described  as  follows: 

Premising  that  all  bearings  and  distances  are  grid  and  all  co-ordinates  are  referred  to  UTM  Zone  1 6,  Nad83  Datum. 

Beginning  at  a  point  on  the  north  shore  of  Dog  Lake  where  the  production  of  the  west  limit  of  Mining  Location  M6 
intersects  the  water's  edge; 

Thence  westerly  and  northerly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge,  said  point  defined  by 
the  intersection  of  UTM  Grid  Line  715,475E  with  the  water's  edge; 

Thence  northerly  in  a  straight  line  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates  of  715,470E  and  5,356,390N; 

Thence  easterly  in  a  straight  line  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates  of  718,800E  and  5,356,480N; 

Thence  northeasterly  in  a  straight  line  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates  of  719,3  lOE  and  5,357, 810N; 

Thence  on  a  course  of  S  68°  51'  E  a  distance  of  193.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  being  the  intersection  of  said  course 
or  said  course  produced  with  the  water's  edge  along  the  west  shore  of  Eskay  Lake; 

Thence  southwesterly  along  the  water's  edge  of  the  west  and  south  shores  of  Eskay  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge  of 
the  south  shore,  said  point  defined  by  the  intersection  of  the  said  water's  edge  with  a  line  having  a  bearing  of  S  26°  13'  W 
and  distant  761.0  metres,  more  or  less,  from  a  point  defined  by  the  co-ordinates  718,970E  and  5,356,280N; 

Thence  on  a  course  of  S  26°  13'  W  a  distance  of  761.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates 
718,970Eand5,356,280N; 

Thence  southeasterly  in  a  straight  line  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates  of  7 19,81  OE  and  5,355,460N; 

Thence  easterly  in  a  straight  line  to  a  point  defined  by  the  co-ordinates  of  720,220E,  5,355,470N; 

Thence  southerly  in  a  straight  line  to  a  point  having  co-ordinates  of  720,220E  and  5,354,880N; 

Thence  on  a  course  of  N  88°  56'  W  a  distance  of  358.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  on  the  water's  edge  of  Dog  Lake, 
said  point  defined  by  the  intersection  of  said  course  or  said  course  produced  with  the  water's  edge; 

Thence  northerly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge,  said  point  defined  by  the  intersection 
of  UTM  Grid  Line  5,355,270N  with  the  water's  edge; 

Thence  northwesterly  across  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge  of  the  opposite  shore,  said  point  defined  by  the 
intersection  of  UTM  Grid  Line  719,728E  with  the  water's  edge; 

Thence  westerly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge,  said  point  defined  by  the  intersection 
of  UTM  GridLine  718,284E  with  the  water's  edge; 

Thence  across  Dog  Lake  on  a  course  of  S  30°  00'  W  45.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  on  the  water's  edge  of  a 
peninsula,  said  point  defined  by  the  intersection  of  UTM  Grid  Line  718,262E  with  the  water's  edge; 

Thence  continuing  on  a  course  of  S  30°  00'  W,  a  distance  of  415.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  on  the  water's  edge  of 
Dog  Lake,  said  point  defined  by  the  intersection  of  UTM  Grid  Line  718,054E  with  the  water's  edge; 

2064 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3795 


Thence  westerly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge  along  the  shore  of  a  railway 
causeway,  said  point  defined  by  the  intersection  of  UTM  Grid  Line  5,353,220N  with  the  water's  edge; 

Thence  westerly  across  the  railway  causeway  following  UTM  Grid  Line  5,353,220N  to  a  point  on  the  water's  edge  of  the 
opposite  shore,  said  point  defined  by  the  intersection  of  said  UTM  Grid  Line  with  the  water's  edge; 

Thence  westerly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge,  said  point  defined  by  the  intersection 
of  UTM  Grid  Line  716,389E  with  the  water's  edge; 

Thence  across  a  peninsula  on  a  course  of  N  22°  36'  W  a  distance  of  260.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  on  the  water's 
edge  of  Dog  Lake,  said  point  defined  by  the  intersection  of  UTM  Grid  Line  716,290E  with  the  water's  edge; 

Thence  northerly  and  easterly  along  the  water's  edge  of  Dog  Lake  to  a  point  on  the  water's  edge,  said  point  defined  by  the 
intersection  of  UTM  Grid  Line  718,198E  with  the  water's  edge; 

Thence  across  Dog  Lake  on  a  course  of  N  79°  E  a  distance  of  63.0  metres,  more  or  less,  to  a  point  on  the  water's  edge  of 
the  opposite  shore,  said  point  defined  by  the  intersection  of  UTM  Grid  Line  718,260E  with  the  water's  edge; 

Thence  northerly  and  westerly  along  the  water's  edge  of  the  north  shore  of  Dog  Lake  to  the  place  of  beginning. 


Made  by: 


Rick  Bartolucci 
Minister  of  Northern  Development  and  Mines 


Date  made:  December  8,  2005. 


53/05 


f 


ONTARIO  REGULATION  665/05 

made  under  the 
BUSINESS  CORPORATIONS  ACT 

Made:  December  15,  2005 

Filed:December  16,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  19,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  3 1 ,  2005 

HEALTH  PROFESSION  CORPORATIONS 

CONTENTS 

1.  Definitions 

2.  Physician  corporations 

3.  Dentist  corporations 

4.  Commencement 

Definitions 

1.  In  this  Regulation,  ,  • 

"family  member"  means,  in  relation  to  a  shareholder  of  a  health  profession  corporation,  the  shareholder's  spouse,  child  or 
parent; 

"dentist  corporation"  means  a  health  profession  corporation  that  holds  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  Royal 
College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario  under  the  Regulated  Health  Professions  Act,  1991  or  under  Schedule  2  to  that  Act; 

"physician  corporation"  means  a  health  profession  corporation  that  holds  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  College 
of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario  under  the  Regulated  Health  Professions  Act,  1991  or  under  Schedule  2  to  that  Act; 

'voting  dentist  shareholder"  means,  in  relation  to  a  dentist  corporation,  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of 
Ontario  who  owns  voting  shares  of  the  corporation; 

2065 


3796  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


"voting  physician  shareholder"  means,  in  relation  to  a  physician  corporation,  a  member  of  the  College  of  Physicians  and 
Surgeons  of  Ontario  who  owns  voting  shares  of  the  corporation. 

Physician  corporations 

2.  (1)  A  physician  corporation  is  exempt  from  the  application  of  paragraph  1  of  subsection  3.2  (2)  of  the  Act  and,  in  lieu 
of  that  paragraph,  the  following  rules  apply: 

1 .  Each  issued  and  outstanding  voting  share  of  the  corporation  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or 
indirectly,  by  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario. 

2.  Each  issued  and  outstanding  non-voting  share  of  the  corporation  shall  be  owned  in  one  of  the  following  ways: 

It  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member  of  the  College  of  Physicians  and 
Surgeons  of  Ontario. 

It  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  family  member  of  a  voting  physician 
shareholder. 

It  shall  be  owned  legally  by  one  or  more  individuals,  as  trustees,  in  trust  for  one  or  more  children  of  a  voting 
physician  shareholder  who  are  minors,  as  beneficiaries. 

(2)  A  physician  corporation  and  its  directors  and  officers  are  exempt  from  the  application  of  paragraph  2  of  subsection  3.2 
(2)  of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  paragraph,  the  following  rule  applies: 

1 .  All  officers  and  directors  of  the  corporation  shall  be  shareholders  of  the  corporation  who  are  members  of  the  College 
of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario. 

(3)  A  physician  corporation  is  exempt  from  the  application  of  subsection  3.2  (4)  of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  subsection, 
the  following  rule  applies: 

1 .  An  agreement  or  proxy  that  vests  the  right  to  vote  the  rights  attached  to  a  voting  share  of  a  physician  corporation  in  a 
person  other  than  a  shareholder  of  the  corporation  who  is  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of 
Ontario  is  void. 

(4)  A  physician  corporation  and  its  shareholders  are  exempt  from  the  application  of  subsection  3.2  (5)  of  the  Act  and,  in 
lieu  of  that  subsection,  the  following  rule  applies: 

1 .  A  unanimous  shareholder  agreement  in  respect  of  a  physician  corporation  is  void  unless  each  voting  shareholder  of  the 
corporation  is  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario  and  each  non-voting  shareholder  of  the 
corporation  is, 

i.  amember  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario, 

ii.  a  family  member  of  a  voting  physician  shareholder,  or 

iii.  a  trustee  under  a  trust  described  in  subparagraph  2  iii  of  subsection  2(1). 

(5)  A  non-voting  shareholder  of  a  physician  corporation  who  is  not  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons 
of  Ontario  is  exempt  from  the  application  of  subsections  3.4  (2),  (4)  and  (6)  of  the  Act. 

(6)  A  physician  corporation,  its  shareholders  and  its  directors  and  officers  are  exempt  from  the  application  of  subsection 
108  (5)  of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  subsection,  the  following  rule  applies: 

1 .  A  shareholder  of  a  physician  corporation  who  is  a  party  to  a  unanimous  shareholder  agreement  in  respect  of  the 
corporation  and  who  is  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario  has  all  the  rights,  powers, 
duties  and  liabilities,  whether  arising  under  this  Act  or  otherwise,  of  a  director  of  the  corporation  to  the  extent  that  the 
agreement  restricts  the  discretion  or  powers  of  the  directors  to  manage  or  supervise  the  management  of  the  business 
and  affairs  of  the  corporation,  and  the  directors  are  thereby  relieved  of  their  duties  and  liabilities,  including  any 
liabilities  under  section  131  of  the  Act,  to  the  same  extent. 

Dentist  corporations 

3.  (1)  A  dentist  corporation  is  exempt  from  the  application  of  paragraph  1  of  subsection  3.2  (2)  of  the  Act  and,  in  lieu  of 
that  paragraph,  the  following  rules  apply: 

1.  Each  issued  and  outstanding  voting  share  of  the  corporation  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or 
indirectly,  by  a  member  of  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario. 

2.  Each  issued  and  outstanding  non-voting  share  of  the  corporation  shall  be  owned  in  one  of  the  following  ways: 

i.  It  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental 
Surgeons  of  Ontario. 

ii.  It  shall  be  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  family  member  of  a  voting  dentist 
shareholder. 

2066 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3797 


iii.  It  shall  be  owned  legally  by  one  or  more  individuals,  as  trustees,  in  trust  for  one  or  more  children  of  a  voting 
dentist  shareholder  who  are  minors,  as  beneficiaries. 

(2)  A  dentist  corporation  and  its  directors  and  officers  are  exempt  from  the  application  of  paragraph  2  of  subsection  3.2  (2) 
of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  paragraph,  the  following  rule  applies: 

I.  All  officers  and  directors  of  the  corporation  shall  be  shareholders  of  the  corporation  who  are  members  of  the  Royal 
College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario. 

(3)  A  dentist  corporation  is  exempt  from  the  application  of  subsection  3.2  (4)  of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  subsection,  the 
following  rule  applies: 

1 .  An  agreement  or  proxy  that  vests  the  right  to  vote  the  rights  attached  to  a  voting  share  of  a  dentist  corporation  in  a 
person  other  than  a  shareholder  of  the  corporation  who  is  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of 
Ontario  is  void. 

(4)  A  dentist  corporation  and  its  shareholders  are  exempt  from  the  application  of  subsection  3.2  (5)  of  the  Act  and,  in  lieu 
of  that  subsection,  the  following  rule  applies: 

1 .  A  unanimous  shareholder  agreement  in  respect  of  a  dentist  corporation  is  void  unless  each  voting  shareholder  of  the 
corporation  is  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario  and  each  non-voting  shareholder  of  the 
corporation  is, 

i.  amemberof  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario, 

ii.  a  family  member  of  a  voting  dentist  shareholder,  or 

iii.  a  trustee  under  a  trust  described  in  subparagraph  2  iii  of  subsection  3(1). 

(5)  A  non-voting  shareholder  of  a  dentist  corporation  who  is  not  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of 
Ontario  is  exempt  from  the  application  of  subsections  3.4  (2),  (4)  and  (6)  of  the  Act. 

(6)  A  dentist  corporation,  its  shareholders  and  its  directors  and  officers  are  exempt  from  the  application  of  subsection  108 
(5)  of  the  Act  and,  in  lieu  of  that  subsection,  the  following  rule  applies: 

1.  A  shareholder  of  a  dentist  corporation  who  is  a  party  to  a  unanimous  shareholder  agreement  in  respect  of  the 
corporation  and  who  is  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario  has  all  the  rights,  powers,  duties 
and  liabilities,  whether  arising  under  this  Act  or  otherwise,  of  a  director  of  the  corporation  to  the  extent  that  the 
agreement  restricts  the  discretion  or  powers  of  the  directors  to  manage  or  supervise  the  management  of  the  business 
and  affairs  of  the  corporation,  and  the  directors  are  thereby  relieved  of  their  duties  and  liabilities,  including  any 
liabilities  under  section  131  of  the  Act,  to  the  same  extent. 

Commenceinent 
4.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1, 2006. 

53/05 


ONTARIO  REGULATION  666/05 

made  under  the 

REGULATED  HEALTH  PROFESSIONS  ACT,  1991 

Made:  December  13,  2005 

Approved:  December  15,  2005 

Filed:December  16,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  20,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  December  31,  2005 

Amending  O.  Reg.  39/02 
(Certificates  of  Authorization) 

Note:   Ontario  Regulation  39/02  has  not  previously  been  amended. 
1.  Ontario  Regulation  39/02  is  amended  by  adding  the  following  section: 

2067 


3798  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

Definitions 

0.1  In  this  Regulation, 

"family  member"  means,  in  relation  to  a  shareholder,  the  shareholder's  spouse,  child  or  parent; 

"spouse"  means,  in  relation  to  a  shareholder,  a  person  to  whom  the  shareholder  is  married  or  with  whom  the  shareholder  is 
living  in  a  conjugal  relationship  outside  marriage; 

"voting  dentist  shareholder"  means,  in  relation  to  a  corporation,  a  member  of  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of 
Ontario  who  owns  voting  shares  of  the  corporation; 

"voting  physician  shareholder"  means,  in  relation  to  a  corporation,  a  member  of  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of 
Ontario  who  owns  voting  shares  of  the  corporation. 

2.  (1)  Paragraph  2  of  subsection  1  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

2.  in  the  case  of  a  certificate  of  authorization  issued  by  a  College  other  than  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of 
Ontario  or  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario,  all  of  the  issued  and  outstanding  shares  of  the  corporation 
are  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  one  or  more  members  of  the  issuing  College. 

2.1  In  the  case  of  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  College  of  Physicians  and  Surgeons  of  Ontario,  each  issued 
and  outstanding  voting  share  of  the  corporation  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member 
of  the  College  and  each  issued  and  outstanding  non-voting  share  of  the  corporation  is  owned  in  one  of  the  following 

ways: 

i.   It  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member  of  the  College. 

ii.   It  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  family  member  of  a  voting  physician  shareholder. 

iii.   It  is  owned  legally  by  one  or  more  individuals,  as  trustees,  in  trust  for  one  or  more  children  of  a  voting  physician 
shareholder  who  are  minors,  as  beneficiaries. 

2.2  In  the  case  of  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario,  each  issued  and 
outstanding  voting  share  of  the  corporation  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member  of  the 
College  and  each  issued  and  outstanding  non-voting  share  of  the  corporation  is  owned  in  one  of  the  following  ways: 

i.  It  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  member  of  the  College. 

ii.  It  is  legally  and  beneficially  owned,  directly  or  indirectly,  by  a  family  member  of  a  voting  dentist  shareholder. 

iii.  It  is  owned  legally  by  one  or  more  individuals,  as  trustees,  in  trust  for  one  or  more  children  of  a  voting  dentist 
shareholder  who  are  minors,  as  beneficiaries. 

(2)  Subsections  1  (3)  and  (4)  of  the  Regulation  are  revoked  and  the  following  substituted: 

(3)  The  name  of  the  corporation  must  include  the  surname  of  one  or  more  shareholders  of  the  corporation  who  are 
members  of  the  College,  as  the  surname  is  set  out  in  the  College  register,  and  may  also  include  the  shareholder's  given  name, 
one  or  more  of  the  shareholder's  initials  or  a  combination  of  his  or  her  given  name  and  initials. 

(4)  The  name  of  the  corporation  must  indicate  the  health  profession  to  be  practised  by  members  of  the  College  through  the 
corporation. 

3.  (1)  Subparagraph  6  i  of  subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

i.  that  the  corporation  is  in  compliance  with  section  3.2  of  the  Business  Corporations  Act,  including  the  regulations 
made  under  that  section,  as  of  the  date  the  statutory  declaration  is  executed, 

(2)  Paragraph  7  of  subsection  2  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

7.  The  name  of  each  person  who  is  a  shareholder  of  the  corporation  as  of  the  day  the  application  is  submitted  and,  if  the 
shareholder  is  a  member  of  the  College,  his  or  her  business  address,  business  telephone  number  and  registration 
number  with  the  College  as  of  that  day. 

4.  The  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  section: 

Duty  to  give  Registrar  declaration  upon  shareholder  change 

4.1  At  the  time  that  a  corporation  holding  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  College  of  Physicians  and  Surgeons 
of  Ontario  or  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario  notifies  the  Registrar  under  section  85.9  of  the  Code  of  a 
change  in  the  shareholders  of  the  corporation,  the  corporation  shall  also  give  the  Registrar  the  statutory  declaration  of  a 
director  of  the  corporation,  executed  after  the  change  of  shareholders,  certifying  that  the  corporation  is  in  compliance  with 
section  3.2  of  the  Business  Corporations  Act,  including  the  regulations  made  under  that  section,  as  of  the  date  the  statutory 
declaration  is  executed. 

2068 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  3799 


5.  (1)  Subparagraph  5  i  of  section  5  of  the  Regulation  is  revolted  and  the  following  substituted: 

i.  that  the  corporation  is  in  compliance  with  section  3.2  of  the  Business  Corporations  Act,  including  the  regulations 
made  under  that  section,  as  of  the  date  the  statutory  declaration  is  executed, 

(2)  Paragraph  6  of  section  5  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

6.  The  name  of  each  person  who  is  a  shareholder  of  the  corporation  as  of  the  day  the  application  for  renewal  is  submitted 
and,  if  the  shareholder  is  a  member  of  the  College,  his  or  her  business  address,  business  telephone  number  and 
registration  number  with  the  College  as  of  that  day. 

6.  Subsection  6  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

6.  In  the  case  of  a  corporation  that  holds  a  certificate  of  authorization  issued  by  the  College  of  Physicians  and  Surgeons 
of  Ontario  or  the  Royal  College  of  Dental  Surgeons  of  Ontario,  the  corporation  fails  to  give  the  Registrar  a  statutory 
declaration  in  accordance  with  section  4.1. 

7.  This  Regulation  comes  into  force  on  January  1,  2006. 

Made  by: 

George  Smitherman 
Minister  of  Health  and  Long-Term  Care 


Date  made:  December  13,  2005. 


53/05 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Lavvs.uov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-lipne.gouv.on.cal  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

2069 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  1 1 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2006— 01— «7        - 

ONTARIO  REGULATION  667/05 

made  under  the 

ONTARIO  PLANNING  AND  DEVELOPMENT  ACT,  1994 

Made:  December  19,  2005 

Filed:  December  19,  2005 

EHiblished  on  e-Laws:  December  20,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  7,  2006 

Amending  O.  Reg.  482/73 
(County  of  Halton  (now  The  Regional  Municipality  of  Halton),  City  of  Burlington) 

Note:   Ontario  Regulation  482/73  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  wnich  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Ontario  Regulation  482/73  is  amended  by  adding  the  following  section: 

16L  (1)  Despite  section  4,  a  school  may  be  located  and  used  on  the  land  described  in  subsection  (2)  if  the  following 
requirements  are  met: 

r         1.  The  use  is  permitted  only  within  buildings  existing  on  the  date  Ontario  Regulation  667/05  comes  into  force. 

2.  A  minimum  often  parking  spaces  is  provided  for  the  use  of  the  school,  one  of  which  is  designated  under  Regulation 
581  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario  (Disabled  Person  Parking  Permits)  made  under  the  Highway  Traffic  Act  as  a 
space  for  the  use  of  disabled  persons. 

3.  Accessory  buildings  and  structures  are  not  permitted. 

(2)  Subsection  (1)  applies  to  that  parcel  of  land  in  the  City  of  Burlington  in  The  Regional  Municipality  of  Halton,  being 
part  of  Lot  19,  Concession  1,  South  of  Dundas  Street,  described  as  Parts  1,2  and  3  on  Reference  Plan  20R-4494,  ftirther 
described  as  Property  Identifier  Number  07162-0144  (LT)  registered  in  the  Land  Registry  Office  for  the  Land  Titles  Division 
ofHalton(No.  20). 

Made  by:        ■ 

Tom  Gutfreund 
i  Regional  Director 

f  Municipal  Services  Office  —  Central  Ontario 

Ministry  of  Municipal  Affairs  and  Housing 

(1/06 


2071 


12  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  668/05 

made  under  the 
MUNICIPAL  ACT,  2001 

Made:  December  16,  2005 

Filed:  December  20,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  21,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  7, 2006 

Amending  O.  Reg.  243/02 
(Licensing  Powers) 

Note:   Ontario  Regulation  243/02  has  not  previously  been  amended. 

1.  Section  7  of  Ontario  Regulation  243/02  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Real  estate 

7.  A  municipality  does  not  have  the  power  under  Part  IV  of  the  Act  to  establish  a  registry  for  or  to  license,  regulate  or 
govern  any  of  the  following: 

1 .  The  business  of  trading  in  real  estate,  as  the  terms  "real  estate"  and  "trade"  are  defined  in  section  1  of  the  Real  Estate 
and  Business  Brokers  Act,  2002. 

2.  A  person  registered  under  the  Real  Estate  and  Business  Brokers  Act,  2002  who  is  carrying  on  business  as  a  broker, 
salesperson  or  brokerage,  as  "broker",  "salesperson"  and  "brokerage"  are  defined  in  section  1  of  that  Act. 

2.  (1)  Subject  to  subsection  (2),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  subsection  4  (1)  of  Schedule  C  to  the 
Consumer  Protection  Statute  Law  Amendment  Act,  2002  comes  into  force. 

(2)  If  this  Regulation  is  filed  after  the  day  subsection  4  (1)  of  Schedule  C  to  the  Consumer  Protection  Statute  Law 
Amendment  Act,  2002  comes  into  force,  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  668/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  DE  2001  SUR  LES  MUNICIPALITÉS 

pris  le  1 6  décembre  2005 

déposé  le  20  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  21  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l'Ontario  le  7  janvier  2006 

modifiant  le  Règl.  de  l'Ont.  243/02 
(Pouvoirs  en  matière  de  délivrance  de  permis) 

Remarque  :  Le  Règlement  de  l'Ontario  243/02  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  L'article  7  du  Règlement  de  l'Ontario  243/02  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 

Biens  immobiliers 

7.  La  partie  IV  de  la  Loi  ne  confère  pas  à  une  municipalité  le  pouvoir  de  créer  un  registre  à  l'égard  des  activités  ou 
personnes  suivantes,  ni  de  les  assujettir  à  l'obtention  d'un  permis,  de  les  réglementer  ou  de  les  régir  : 

1.  L'activité  commerciale  qui  consiste  à  mener  des  opérations  portant  sur  des  biens  immobiliers,  au  sens  que  donne  à 
«bien  immobilier»  et  à  «mener  des  opérations»  l'article  1  de  la  Loi  de  2002  sur  le  courtage  commercial  et  immobilier. 

2.  Une  personne  inscrite  en  vertu  de  la  Loi  de  2002  sur  le  courtage  commercial  et  immobilier  qui  exerce  une  activité 
commerciale  en  qualité  de  courtier,  d'agent  immobilier  ou  de  maison  de  courtage  au  sens  que  donne  à  «courtier»,  à 
«agent  immobilier»  et  à  «maison  de  courtage»  l'article  1  de  cette  loi. 

2.  (1)  Sous  réserve  du  paragraphe  (2),  le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  même  jour  que  le  paragraphe  4  (1) 
de  l'annexe  C  de  la  Loi  de  2002  modifiant  des  lois  en  ce  qui  concerne  la  protection  du  consommateur. 

2072 


C     THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 


13 


(2)  S'il  est  déposé  après  le  jour  de  l'entrée  en  vigueur  du  paragraphe  4  (1)  de  l'annexe  C  de  la  Loi  de  2002  modifiant 
des  lois  en  ce  qui  concerne  la  protection  du  consommateur,  le  présent  règlement  entre  en  vigueur  le  jour  de  son  dépôt. 


Made  by: 
Pris  par  : 


Le  ministre  des  Affaires  municipales  et  du  Logement, 

John  Philip  Gerretsen 
Minister  of  Municipal  Affairs  and  Housing 


Date  made:  December  16,  2005. 
Pris  le  :  16  décembre  2005. 


1/06 


ONTARIO  REGULATION  669/05 

made  under  the 
GO  TRANSIT  ACT,  2001 

Made:  December  20,  2005 

Filed:  December  20,  2005 

Published  on  e- Laws:  December  21,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  7,  2006 

Amending  O.  Reg.  446/04 
(Amendment  to  the  Greater  Toronto  Services  Board  By-law  No.  40) 

Note:   Ontario  Regulation  446/04  has  not  previously  been  amended.  ^ 

L  The  title  to  the  Greater  Toronto  Services  Board  By-law  No.  40  (deemed  by  subsection  32  (5)  of  the  Act  to  have 
been  made  by  CO  Transit),  as  set  out  in  section  1  of  Ontario  Regulation  446/04,  Is  amended  by  striking  out  "2001- 
2005"  at  the  end  and  substituting  "2001-2006". 

2.  Section  2  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

By-law  amended 

2.  Section  1  of  the  By-law  is  repealed  and  the  following  substituted: 

1 .  The  responsibility  for  the  payment  of  the  growth  and  expansion  capital  costs  of  GO  Transit  is  hereby  apportioned 
among  the  participating  municipalities  in  the  following  percentages  for  the  six-year  period  of  2001  to  2006,  inclusive: 


Toronto 

44.6% 

Durham 

11.3% 

Halton 

11.0% 

Hamilton 

2.8% 

Peel 

16.5% 

York 

13.8% 

Made  by: 


Harinder  Jeet  Singh  Takhar 
Minister  of  Transportation 


\ 


Date  made:  December  20,  2005. 
1/06       • 


2073 


14  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

ONTARIO  REGULATION  670/05 

made  under  the 
PLANNING  ACT 

Made:  December  2 1 ,  2005 

Filed:  December  23,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  28,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  7,  2006 

ZONING  AREAS  —  SOUTH  OF  THE  GEOGRAPHIC  UNORGANIZED  TOWNSHIP  OF  AMES, 

TERRITORIAL  DISTRICT  OF  THUNDER  BAY 

Definitions 

\.  In  this  Order, 

"accessory",  when  used  to  describe  a  use,  building  or  structure,  means  a  use,  building  or  structure  that  is  normally  incidental 
or  subordinate  to  the  principal  use,  building  or  structure  located  on  the  same  lot; 

"dwelling  unit"  means  one  or  more  habitable  rooms  capable  of  being  occupied  as  an  independent  and  separate  housekeeping 
establishment  in  which  separate  kitchen  and  sanitary  facilities  are  provided  for  the  exclusive  use  of  the  occupants; 

"lot"  means  a  parcel  of  land, 

(a)  described  in  a  deed  or  other  document  legally  capable  of  conveying  land,  or 

(b)  shown  as  a  lot  or  block  on  a  registered  plan  of  subdivision; 

"Plan  55M-609"  means  Plan  55M-609  registered  in  the  Land  Registry  Office  for  the  Land  Titles  Division  of  Thunder  Bay 
(No.  55)  on  November  17,  2005; 

"Plan  M-395"  means  Plan  M-395  registered  in  the  Land  Registry  Office  for  the  Land  Titles  Division  of  Thunder  Bay  (No. 
55)  on  February  20,  1980; 

"regulatory  water  level"  means  one  metre  above  the  430-metre  contour  defmed  to  be  the  normal  summer  lake  level  as  shown 
on  Plan  55M-609; 

"seasonal  dwelling"  means  a  building  containing  only  one  dwelling  unit  occupied  or  intended  to  be  occupied  as  a  recreation 
residence,  but  not  as  a  permanent  residence. 

Application 

2.  This  Order  applies  to  those  parcels  of  land  south  of  the  geographic  unorganized  Township  of  Ames,  in  the  Territorial 
District  of  Thunder  Bay,  described  as  Lots  1  to  22,  inclusive,  on  Plan  55M-609  and  Block  13  on  Plan  M-395. 

Use  of  land 

3.  (1)  Every  use  of  land  and  every  erection,  location  and  use  of  buildings  or  structures  shall  be  in  accordance  with  this 
Order. 

(2)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  use  of  any  land,  building  or  structure  for  any  use  prohibited  by  this  Order  if  the 
land,  building  or  structure  is  lawfully  so  used  on  the  day  this  Order  comes  into  force. 

(3)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  reconstruction  of  any  building  or  structure  that  is  damaged  or  destroyed  by  causes 
beyond  the  control  of  the  owner  if  the  dimensions  of  the  original  building  or  structure  are  not  increased  or  its  original  use 
altered. 

(4)  Nothing  in  this  Order  prevents  the  strengthening  or  restoration  to  a  safe  condition  of  any  building  or  structure. 
Buildings,  structures  and  uses 

4.  (1)  Every  use  of  land,  and  every  erection,  location  or  use  of  a  building  or  structure  is  prohibited  except, 

(a)  one  seasonal  dwelling  per  lot;  and 

(b)  uses,  buildings  and  structures  accessory  to  a  seasonal  dwelling. 

(2)  No  building  or  structure  shall  be  located  within  1 5  metres  from  the  regulatory  water  level. 
Block  13,  Plan  M-39S 

5.  (1)  This  section  applies  to  that  parcel  of  land  south  of  the  geographic  unorganized  Township  of  Ames,  in  the  Territorial 
District  of  Thunder  Bay,  being  Block  13  on  Plan  M-395. 

2074 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  15 

(2)  Despite  section  4,  every  use  of  land,  including  ovemigiit  camping  and  public  access,  and  every  erection,  location  or 
use  of  a  building  or  structure  is  prohibited  except, 

(a)  air  ambulance  landing  use; 

(b)  passive  recreational  use;  -  .  'S 

(c)  open  space  use;  and 

(d)  pumphouse  use. 


Made  by: 


Elizabeth  McLaren 

Assistant  Deputy  Minister 

Municipal  Services  Division  and  Provincial  Planning  Division 

Ministry  of  Municipal  Affairs  ana  Housing 


Date  made:  December  2 1 ,  2005.  ' ■  '  " 

'■  -   ' 

1/06 


■S    I  l!.  -.:     .      » 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

2075 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  31 


Publications  under  the  Regulations  Act 
Publications  en  vertu  de  la  Loi  sur  les  règlements 

2006—01—14 


ONTARIO  REGULATION  671/05 

made  under  the 

ADMINISTRATION  OF  JUSTICE  ACT 

Made:  December  7,  2005 

Filed:  December  28,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  29,  2005 

Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  14,  2006 

Amending  O.  Reg.  2/05  , , 

(Fee  Waiver) 

Note:   Ontario  Regulation  2/05  has  not  previously  been  amended. 

1.  The  definition  of  '^spouse"  in  subsection   1   (1)  of  Ontario  Regulation  2/05  is   revoked  and  the  following 
substituted: 

"spouse"  means  spouse  as  defined  in  Part  III  of  the  Family  Law  Act.  ("conjoint") 

2.  Section  3  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

8. 1    Fees  under  Ontario  Regulation  43/05  (Mediators'  Fees  (Rule  75. 1,  Rules  of  Civil  Procedure))  made  under  the  Act. 

3.  Section  7  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

Litigation  guardian  or  representative 
7.  (1)  This  section  applies  to  a  person  who  is, 

(a)  under  a  "disability"  as  defined  in  subrule  1.03  (1)  of  Regulation  194  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990 
(Rules  of  Civil  Procedure)  made  under  the  Courts  of  Justice  Act; 

(b)  under  a  "disability"  as  defmed  in  subrule  1.02  (1)  of  Ontario  Regulation  258/98  (Rules  of  the  Small  Claims  Court) 
made  under  that  Act; 

(c)  a  "special  party"  as  defined  in  subrule  2(1)  of  Ontario  Regulation  1 14/99  (Family  Law  Rules)  made  under  that  Act. 

(2)  Where  a  person  to  whom  this  section  applies  seeks  to  obtain  a  fee  waiver  certificate,  and  the  proceeding  in  respect  of 
which  the  fee  waiver  is  sought  is  one  in  which  the  person  has  or  will  have  a, 

(a)  litigation  guardian  under  Rule  7  of  Regulation  194  of  the  Revised  Regulations  of  Ontario,  1990  (Rules  of  Civil 
Procedure)  made  under  the  Courts  of  Justice  Act; 

(b)  litigation  guardian  under  Rule  4  of  Ontario  Regulation  258/98  (Rules  of  the  Small  Claims  Court)  made  under  that  Act; 
or 

(c)  special  party  representative  under  Rule  4  of  Ontario  Regulation  1 14/99  (Family  Law  Rules)  made  under  that  Act, 

any  fee  waiver  request  made  under  the  Administration  of  Justice  Act  shall  be  completed  by  the  litigation  guardian  or 
representative,  or  by  the  person  who  intends  to  become  the  litigation  guardian  or  representative. 


2077 


32  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

RÈGLEMENT  DE  L'ONTARIO  671/05 

pris  en  application  de  la 

LOI  SUR  L'ADMINISTRATION  DE  LA  JUSTICE 

pris  le  7  décembre  2005 

déposé  le  28  décembre  2005 

publié  sur  le  site  Lois-en-ligne  le  29  décembre  2005 

imprimé  dans  la  Gazette  de  l'Ontario  le  14  janvier  2006 

modifiant  le  Régi,  de  l'Ont.  2/05 
(Dispense  des  frais) 

Remarque:  Le  Règlement  de  l'Ontario  2/05  n'a  pas  été  modifié  antérieurement. 

1.  La  définition  de  «conjoint»  au  paragraphe  1  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  2/05  est  abrogée  et  remplacée  par  ce 
qui  suit  : 

«conjoint»  S'entend  au  sens  de  la  partie  III  de  la  Loi  sur  le  droit  de  la  famille,  («spouse») 

2.  L'article  3  du  Règlement  est  modifié  par  adjonction  de  la  disposition  suivante  : 

8.1    Les  honoraires  prévus  par  le  Règlement  de  l'Ontario  43/05  (Honoraires  des  médiateurs  (Règle  75.1,  Règles  de 
procédure  civile))  pris  en  application  de  la  Loi. 

3.  L'article  7  du  Règlement  est  abrogé  et  remplacé  par  ce  qui  suit  : 
Tuteur  à  l'instance  ou  représentant 

7.  (1)  Le  présent  article  s'applique  à  la  personne  qui  est  : 

a)  soit  un  «incapable»  au  sens  du  paragraphe  1.03  (1)  du  Règlement  194  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990 
(Règles  de  procédure  civile)  pris  en  application  de  la  Loi  sur  les  tribunaux  judiciaires; 

h)  soit  un  «incapable»  au  sens  du  paragraphe  1.02  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  258/98  (Règles  de  la  Cour  des  petites 
créances)  pris  en  application  de  cette  loi; 

c)  soit  une  «partie  spéciale»  au  sens  du  paragraphe  2  (1)  du  Règlement  de  l'Ontario  1 14/99  (Règles  en  matière  de  droit  de 
la  famille)  pris  en  application  de  cette  loi. 

(2)  Si  la  personne  à  qui  le  présent  article  s'applique  demande  à  obtenir  un  certificat  de  dispense  des  frais  et  que,  dans 
l'instance  à  laquelle  se  rapporte  la  dispense,  elle  est  ou  sera  représentée: 

a)  soit  par  un  tuteur  à  l'instance  en  vertu  de  la  Règle  7  du  Règlement  194  des  Règlements  refondus  de  l'Ontario  de  1990 
(Règles  de  procédure  civile)  pris  en  application  de  la  Loi  sur  les  tribunaux  judiciaires; 

b)  soit  par  un  tuteur  à  l'instance  en  vertu  de  la  règle  4  du  Règlement  de  l'Ontario  258/98  (Règles  de  la  Cour  des  petites 
créances)  pris  en  application  de  cette  loi; 

c)  soit  par  un  représentant  d'une  partie  spéciale  en  vertu  de  la  règle  4  du  Règlement  de  l'Ontario  1 14/99  (Règles  en 
matière  de  droit  de  la  famille)  pris  en  application  de  cette  loi, 

toute  demande  de  dispense  des  frais  présentée  en  vertu  de  la  Loi  sur  l'administration  de  la  justice  est  remplie  par  le  tuteiu"  à 
l'instance  ou  le  représentant,  ou  par  la  personne  qui  a  l'intention  de  le  devenir. 

02/06 


2078 


THE  ONTARIO  GAZETTE /LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  33 

^;  ONTARIO  REGULATION  672/05 

made  under  the 
ELECTRICITY  ACT,  1998 

,  Made:  December  28,  2005 

Filed:  December  29,  2005 
Published  on  e-Laws:  December  30,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  14,  2006 

""  AmendingO.  Reg.  162/01 

(Payments  in  Lieu  of  Corporate  Taxes  —  Municipal  Electricity  Utilities) 

Note:   Ontario  Regulation  162/01  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

1.  Paragraph  1  of  section  4  of  Ontario  Regulation  162/01  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1.  Sections  150  to  180  and  220  to  244  of  the  Federal  Act  do  not  apply. 

2.  Paragraphs  6  and  7  of  section  12  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "paragraph  3^  wherever  it 
appears  and  substituting  in  each  case  "subparagraph  5  ii". 

3.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Section  1  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  October  1, 2001. 

(3)  Section  2  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  March  28,  2002. 


Made  by: 


DwiGHT  Duncan 
Minister  of  Finance 


Date  made:  December  28,  2005. 


02/06 


ONTARIO  REGULATION  673/05 

made  under  the 
ELECTRICITY  ACT,  1998 

Made:  December  28,  2005 
•'    '  Filed:  December  29,  2005 

Published  on  e-Laws:  December  30,  2005 
Printed  in  The  Ontario  Gazette:  January  14,  2006 

Amending  O.  Reg.  207/99 
'  (Payments  in  Lieu  of  Corporate  Taxes) 

Note:   Ontario  Regulation  207/99  has  previously  been  amended.  Those  amendments  are  listed  in  the  Table  of  Regulations  - 
Legislative  History  Overview  which  can  be  found  at  www.e-Laws.gov.on.ca. 

I.  (1)  The  definitions  of  "nuclear  decommissioning  fund"  and  "spent  fuel  management  fund*^  in  section  2  of 
Ontario  Regulation  207/99  are  revoked. 

(2)  Section  2  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  definitions: 

"nuclear  waste  management  or  decommissioning  fund"  means, 

2079 


34  THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO 

(a)  the  Used  Fuel  Segregated  Fund  established  pursuant  to  the  ONFA, 

(b)  the  Decommissioning  Segregated  Fund  established  pursuant  to  the  ONFA, 

(c)  the  Ontario  NFWA  Trust  established  by  Ontario  Power  Generation  Inc.  as  of  November  15,  2002  in  accordance  with 
the  Nuclear  Fuel  Waste  Act  (Canada),  or 

(d)  a  fund  established  on  or  after  April  1,  1999  by  Ontario  Power  Generation  Inc.  or  by  a  subsidiary  of  that  corporation  for 
the  sole  purpose  of  financing  the  obligations  of  Ontario  Power  Generation  Inc.  and  its  subsidiaries  with  respect  to  the 
decommissioning  of  all  or  part  of  a  nuclear  generation  facility  or  financing  the  management  of  nuclear  waste  and  used 
fuel,  but  only  if  all  or  part  of  the  fund  is  transferred  to  a  fund  described  in  clause  (a),  (b)  or  (c)  in  July  2003; 

"ONFA"  means  the  Ontario  Nuclear  Funds  Agreement  entered  into  as  of  April  1,  1999  by  Her  Majesty  the  Queen  in  right  of 
Ontario,  Ontario  Power  Generation  Inc.  and  certain  subsidiaries  of  Ontario  Power  Generation  Inc.; 

2.  (1)  Paragraphs  1  and  2  of  subsection  14  (1)  of  the  Regulation  are  amended  by  striking  out  "nuclear 
decommissioning  fund  or  spent  fuel  management  fund"  wherever  it  appears  and  substituting  in  each  case  "nuclear 
waste  management  or  decommissioning  fund". 

(2)  Paragraph  1  of  subsection  14  (2)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

1.   Such  amount  as  the  corporation  may  claim,  not  exceeding  the  total  contributions  by  the  corporation  to  one  or  more 
nuclear  waste  management  or  decommissioning  funds  in  the  taxation  year  or  a  previous  taxation  year. 

(3)  Paragraph  2  of  subsection  14  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "nuclear  decommissioning  fund 
or  spent  fuel  management  fund"  and  substituting  "nuclear  waste  management  or  decommissioning  fund". 

(4)  Subsection  14  (2)  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  paragraph: 

4.  Any  amount  that,  but  for  this  paragraph,  is  included  in  the  corporation's  income  from  property  for  the  year  from 
property  held  in  a  nuclear  waste  management  or  decommissioning  fund. 

(5)  Section  14  of  the  Regulation  is  amended  by  adding  the  following  subsections: 

(2.1)  For  the  purposes  of  paragraph  1  of  subsection  (2),  the  transfer  by  the  corporation  of  an  amount  from  one  nuclear 
waste  management  or  decommissioning  fund  to  another  nuclear  waste  management  or  decommissioning  fund  shall  not  be 
included  in  the  calculation  of  the  amount  of  total  contributions  to  the  fund  to  which  the  amount  is  transferred. 

(2.2)  In  calculating  the  amount  of  a  deduction  under  subsection  (2)  for  a  taxation  year,  the  corporation  shall  not  include 
any  amount  that  was  deducted  under  that  subsection  in  determining  its  income  from  a  business  or  property  for  a  previous 
taxation  year. 

3.  Subsection  15  (1)  of  the  Regulation  is  amended  by  striking  out  "nuclear  decommissioning  fund  or  a  spent  fuel 
management  fund"  and  substituting  "nuclear  waste  management  or  decommissioning  fund". 

4.  Section  17  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

17.  (1)  If  a  corporation  is  required  to  make  a  payment  under  section  89  of  the  Act  for  a  taxation  year,  it  shall  deliver  to  the 
Minister  of  Finance  a  return  for  the  taxation  year,  in  the  form  and  containing  the  information  required  by  section  150  of  the 
Federal  Act. 

(2)  If  a  corporation  is  required  to  make  a  payment  under  section  90  of  the  Act  for  a  taxation  year,  it  shall  deliver  to  the 
Minister  of  Finance  a  return  for  the  taxation  year,  in  the  form  and  containing  the  information  required  by  section  75  of  the 
Corporations  Tax  Act. 

(3)  A  return  required  to  be  delivered  under  subsection  (1)  or  (2)  must  be  delivered  within  six  months  after  the  end  of  the 
taxation  year  to  which  the  return  relates. 

5.  Paragraph  3  of  subsection  18  (1)  of  the  Regulation  is  revoked  and  the  following  substituted: 

3.  Subsections  79  (1)  and  83  (1)  of  the  Corporations  Tax  Act  do  not  apply  if, 

i.  the  corporation's  first  taxation  year  ending  after  April  1,  1999  ends  before  January  1,  2006,  and 

ii.  the  corporation  has  made  a  reasonable  attempt,  in  the  opinion  of  the  Minister  of  Finance,  to  calculate  the  amount 
of  its  instalments  payable  for  the  taxation  year. 

4.  Despite  paragraph  3, 

i.  subsection  79  (  1  )  of  the  Corporations  Tax  Act  applies  after  December  3 1 ,  2005  if  the  corporation  has  a  deficiency 
in  its  tax  account  on  January  1,  2006,  and  interest  shall  be  calculated  commencing  January  1,  2006,  and 

ii.  subsection  83  (1)  of  the  Corporations  7"ax /(c/ applies  after  December  31,  2005  if  the  corporation  has  a  surplus  in 
its  instalment  account  on  January  1,  2006,  and  interest  shall  be  calculated  commencing  January  1,  2006. 

2080 


THE  ONTARIO  GAZETTE  /  LA  GAZETTE  DE  L'ONTARIO  35 

6.  (1)  Subject  to  subsections  (2)  and  (3),  this  Regulation  comes  into  force  on  the  day  it  is  filed. 

(2)  Sections  1,  2,  3  and  4  shall  be  deemed  to  have  come  into  force  on  April  1, 1999. 

(3)  Section  5  comes  into  force  on  January  1, 2006. 


Made  by: 


DwiGHT  Duncan 
Minister  of  Finance 


Date  made:  December  28,  2005. 


02/06 


NOTE:  The  Table  of  Regulations  -  Legislative  History  Overview  and  other  tables  related  to  regulations  can  be  found  at  the 
e-Laws  website  (www.e-Laws.gov.on.ca)  under  Tables.  Consolidated  regulations  may  also  be  found  at  that  site  by  clicking 
on  Statutes  and  associated  Regulations  under  Consolidated  Law. 

REMARQUE  :  On  trouve  le  Sommaire  de  l'historique  législatif  des  règlements  et  d'autres  tables  liées  aux  règlements  sur  le 
site  Web  Lois-en-ligne  (www. lois-en-ligne. gouv.on.ca)  en  cliquant  sur  «Tables».  On  y  trouve  également  les  règlements 
codifiés  en  cliquant  sur  le  lien  Lois  et  règlements  d'application  sous  la  rubrique  «Textes  législatifs  codifiés». 

^4       ■ 

2081 


S58b