v*<..
T
*
Presented to
the
library qf
the
UNIVERSITY OF TORONTO
by
Estate of the late
JOHN B. C. WATKINS
HERMAN BANG
VÆRKER
I MINDEUDGAVE
Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/vaerkerimindeudg03bang
HERMAN BANG
VÆRKER
I MINDEUDGAVE
TREDIE BIND
GYLDENDAL SKE BOGHANDEL- NORDISK
FORLAG - KJØBENHAVN OG KRISTIANIA
MDCCCCXX
pr
ANDET OPLAG
1 3 1965
998650
GYLDENDALS FORLAGSTRYKKER1
KJøBENHAVN
HAABLØSE SLÆGTER
Hvad jeg vil fortælle paa disse
Blade, er i Brudstykker et Livs Histo-
rie. Og jeg vil fortælle det, uden at
bekymre mig om, hvorvidt, hvad jeg
fortæller bliver skønt eller ej, eller
om det vækker enten Graad eller
Latter.
William Høgs Liv synes mig levet
til Advarsel; derfor har jeg nedskre-
vet den Ulykkeliges Levnedsløb.
FORORD*)
TIL TREDIE UDGAVE
Haabløse Slægter" udsendes i dette Bind for tredie
Gang — akkurat fem og tyve Aar efter sin Fremkomst.
Bogen har haft sin Skæbne, som man siger, at alle Bøger
har. Den første Udgave blev udsolgt paa Grund af en offent-
lig Anklage. Den anden Udgave forblev usolgt paa Grund af
den samme Anklage, som i mange Aar fjernede mig fra Bog-
købernes Skabe.
Til sidst var der vel ingen mer, som troede, at alle de
støvede Bogbunker „Haabløse Slægter" nogensinde skulde
flyttes fra Forlæggerens Loft uden som Makulatur.
Alligevel gik det anderledes.
For en ti-tolv Aar siden huskede Menneskene pludselig
den gamle Roman, som hed „Haabløse Slægter" . De ikke
blot huskede den. De spurgte endog deres Boghandler, om
den endnu var at faa til Købs. Og lidt efter lidt svandt Bun-
kerne paa Loftet, til der slet ikke var flere „Haabløse Slægter"
tilbage.
Det Schubotheske Forlag har ment, at en Bog, der har
haft en Lod som denne : at være længe glemt for igen it blive
*) Til 3die Udgave, der udkom 1905 paa det Schubotheske Forlag, den
sidste Udgave Bang selv besørgede og som han kaldte den „endelige", skrev
han dette Forord.
husket — at den Bog har forsvaret sin Plads mellem de Bø-
ger, som vil leve en Stund endnu.
Den udsendes altsaa atter.
Meget har jeg ikke rettet i den. I mine andre Romaner
bliver jeg ikke træt af at file og „gøre bedre" . Men i „Haab-
løse Slægter" nytter det saamæn ingen Ting. Den er nu en
Gang saa god og saa daarlig som den er. At eftergaa „Stilen"
er umuligt. For Bommerterne er vist altfor mange. At efter-
gaa selve „Bogen" er ligesaa umuligt. Den vilde sikkert kun
blive ringere, hvis et ældre Menneske gav sig til at gaa i
Rette med, hvad et ungt Menneske skrev — fordi han følte det.
I „Haabløse Slægter" er det Pulsslaget der maa redde
Værket. Den har ingen Adkomst til at leve endnu, hvis ikke
dens Pulsslag endnu levende kan fornemmes.
HERMAN BANG
Marienlyst. August 1905.
FØRSTE BOG
SOM MAN SAAR —
PROLOG
Det var en gammel Slægt, graa af Ælde i Landet.
Stamtavlen fortalte, at den en Gang havde haft
Forleninger baade paa Fyn og Sjælland og i Jylland,
men det var rigtignok længe siden, og i de sidste Par
Hundredaar var det gaaet tilbage med Storheden. Fa-
milien levede ubemærket, nogle drev Handel, andre
drev Haandværk, der var vel ogsaa studérte Folk imel-
lem, thi Slægten var stor; men intet ragede op, alt var
det ganske middelmaadigt og stilfærdigt. De fleste havde
vel endogsaa glemt deres store Stammenavn.
Men henimod Slutningen af det forrige Hundredaar
kom en enkelt Gren af Ætten til Kræfter.
Det var som Jurister, denne Linie udmærkede sig:
dens Medlemmer svang sig op til de højeste Poster, høje
Titler og Kors fra alle Lande blev atter Attributer til
Navnet. Det var strenge, viijehaarde Mænd, som forstod
at arbejde, og som vidste, hvad de vilde. De skyldte de-
res Jernflid og deres stærke Hjerner deres Lykke.
Men ved Siden af Dygtigheden og den anstrengte Flid
gik i hele Slægten en vis urolig Excentricitet, en Hang
til Overdrivelse i alt, som skaffede sig Udslag paa for-
skellig Vis. Fornyeren af Slægtens Anseelse var ivrig
Pietist, han skrev gudelige Bøger og tugtede sit Legeme
med al Slags Pønitense. Hans Hustru var letsindig og
HERMAN BANG 10
flagrende; hun elskede at give og stjal fra sin Mand for
at tilfredsstille sin Lidenskab. Undertiden under den dag-
lige Husandagt lo hun over til Børnene ligesom et Barn
og kastede Papirskugler paa Tjeneren. Hun skrev ogsaa
Vers, hvor der var megen Tale om Hyrder og smukke
Hyrdinder af noget letfærdige Sæder. Hendes Liden-
skaber var overmaade heftige i alt.
Det var Stamforældrene.
Deres Datter gjorde dem, som det synes, adskillig
Sorg. Hvorledes det egentlig har forholdt sig, er ikke
godt at sige. Vist er det, at Frøkenen var, hvad man
sædvanlig kalder noget let paa Traaden. Saa blev hun
nok forført af en adelig Officer og forskudt af Faderen ;
men Moderen understøttede dem troligt — de blev siden
gifte — indtil de forsvandt i Mørket.
Sønnen gik i Faderens Spor. Han havde hans Jernflid,
hans hurtige Blik og hans Begavelse. Arbejdede des-
uden med et videre Syn i en yngre Tid. Han gik hæder-
ligt ind i Rækken af de stærke Mænd, som gav Begyn-
delsen indtil Midten af det nittende Hundredaar dets
ejendommelige Præg. Fra Moderen havde han arvet Sin-
dets Uro, han maatte altid være sysselsat, altid have
fuldop at gøre. Saa skrev han Vers i sine ledige Timer ;
de var ikke gode, men skønt en Minister under Kristian
VIII havde en Del at bestille, skrev han saa stor en
Mængde, at han maatte gemme sine Produktioner i Klæ-
dekurve. Han havde arvet mer fra Moderen : han var
lige saa ødselt givende som hun og lige saa heftig. Des-
uden var han en forfængelig Mand, der holdt af at ses
og at nævnes.
Slægtsvaabenet blev broderet paa alle Vognpuder, han
lod bringe Orden i sin Stamtavle og vilde hæve sin Fa-
milie ved at slutte Forbindelse med den „nye" Adel.
Heri støttedes han af sin Hustru. Han havde ægtet hen-
de sent som en anset Mand, og det var vel et Spørgs-
maal, om den smukke Kvinde havde giftet sig med Man-
den eller med Navnet og dets Fremtid. Ikke destomindre
blev Ægteskabet lykkeligt: han ødslede paa hendes Hjem
11 HAABLØSE SLÆGTER
med den Gang næsten ukendt Luksus og overdængede
hende med Smykker, Silkekjoler og Vers. Det var hans
Glæde. Hun modtog alt med den samme Ligevægt og
søgte kun at lægge en Dæmper paa Excellencens Uro.
Hun levede i Haabet om en glimrende Fremtid for sine
Børn og frygtede kun for, at Mandens Excentricitet
skulde ødelægge alt. Hun græd et helt Døgn, da Mi-
nisteren en Gang i Tanker havde skrevet et Kærlig-
hedsdigt midt i en Indberetning til Statsraadet. Men, da
Majestæten fandt Historien saa morsom, at han gjorde
sin Versmager til Storkors, formildedes Fruen igen.
Af deres Børn var Ludvig, den ældste Søn, fremfor
alle Faderens Yndling. Han havde glimrende Evner og
en hel Del af den Elegance, som nedarvet Fornemhed
skænker. Men det viste sig tidlig, at Ludvig hørte til „de
store Dygtigheders Sønner" — han var svagelig, nervøs,
allerede tidlig dybt melankolsk. Man var ved ham øjen-
synlig naaet til et nyt Stadium i Slægtens Historie.
Kraften var bleven borte, Hjernerne var ikke længer
saa stærke. Excentriciteten tog Overhaand.
Ludvig rejste meget, deltog hjemme i alt, hvad den
fornemme Ørkesløshed foretager sig; gjorde Gæld, som
blev betalt af Excellencen uden Knurren, fuskede lidt
med alt og blev tidlig ødelagt paa forskellig Maade.
Han blev stadig mere nervøs og mere lidende — hans
Melankoli var foruroligende, og den Munterhed, som
undertiden afløste den, var ængstende forceret. Man be-
gyndte at spørge, hvad Ludvig Høg skulde blive til, og
beklagede allerede hans Fader.
En Dag kaldte Excellencen Sønnen ind i sit Arbejds-
værelse, og der blev talt meget højt og længe. Fruen
hørte sin Mands Stemme skrige hæst op og derpaa en
stærk, langvarig Hulken.
Det var ud paa Efteraaret, dette skete.
Hele Vinteren læste saa Ludvig som en gal Mand,
han sov tre Timer i Døgnet og holdt sig om Natten vaa-
gen ved at drikke Sherry og sidde med Fødderne i Is-
vand. Der var noget af Slægtens Arbejdskraft i ham,
HERMAN BANG 12
men han havde ikke dens fysiske Styrke. Den pludse-
lige, overdrevne Flid ødelagde ham yderligere, hans
Sundhedstilstand nedbrødes uoprettelig, og hans Evner
svækkedes.
Imidlertid fik han ved Sommertid juridisk Examen
med første Karakter, og Excellencen var tilfreds. Nu
kunde han foreløbig rekreere sig; naar han saa kom
hjem, kunde der gøres noget for ham. Ludvig rejste
til Paris.
Der var to Sønner foruden Ludvig. Den ene var ret
begavet, den anden blev Landmand.
Slapheden i Slægten understøttedes nu tilmed af visse
Ejendommeligheder i Tiden.
Ludvigs Ungdom faldt i Slutningen af den æstetiske
Tid herhjemme: Det store Arbejde var gjort, de store
Værker skrevne, man hvilede sig, vuggede sig velbe-
hagelig i det hegelske Fantasteri og i potenseret Følsom-
hed. Politikken begyndte at vaagne . . . man talte om
Frihed, om Lighed og om Tyranni, og det var denne
Talen, man kaldte Politik. Alt var Idéer den Gang,
Fædrelandet, Friheden, Forfatning, alt. Derfor tumlede
man saa let med det altsammen : Idéer holdte over
Virkeligheden er stumpe Vaaben, Børn kan lege med ;
Realiteter er farligere.
Saa kom otte og fyrre, Handlingens Aar. Der var i
Folket Kræfter bag Ordene ; det saås, da man maatte
tage sig sammen. Folkets Smigrere tog saa denne Hand-
ling for en Begyndelse, Indvielsen af den nye Tid ; maa-
ske var den snarere Afslutningen af en gammel, Frug-
ten af den nationale Vækkelse i Hundredaarets Begyn-
delse og af den Haardførhed, de knappe Tider den Gang
havde lært os. Men derom faar den Historie dømme,
som ikke skrives af Sønner, der har lidt under Fædre-
nes Vildfarelser.
Ludvig gik med som Frivillig. Hans Begejstring blus-
sede voldsomt op, og han drog afsted. Han vilde i tre
Dage gerne have givet sit Liv for Fædrelandet, men
Dagene blev til Uger, Ugerne til Maaneder, uden at han
13 HAABLØSE SLÆGTER
lugtede Krudt. Saa kølnedes hans Begejstring, der vel
kunde have tilladt ham at dø uden at klage, men som
ikke udholdt en kedsommelig Exercits' Strabadser. Han
blev syg og rejste hjem.
Der gik et Par Aar. Ministeren tog sin Afsked og blev
Stiftamtmand. Ludvig vilde ikke søge Embede, han var
evig paa Baderejser, flakkede Sommer og Vinter hvile-
løs rundt i Europa. Faderen ventede. Den næstældste
Søn var bleven Borgmester i en lille By paa Sjælland,
Landmanden havde faaet Gaard, som man stadig satte
til paa.
En Sommer i Begyndelsen af Halvtredserne beslut-
tede Ludvig at blive herhjemme og bo hos Borgmeste-
ren i Skelskør.
Ludvig kedede sig i Købstaden. Selskabet i den lille
Provinsby kunde ikke tilfredsstille ham, og han var uden
Beskæftigelse, der helt kunde optage hans Tid. Under
disse Omstændigheder benyttede han sine ledige Timer
til at forelske sig. Genstanden for Forelskelsen var en
ung Dame fra Omegnen, meget livlig, meget smuk og
meget ung. De havde truffet hinanden paa Morgenture i
Byens Skov og havde kun talt lidt sammen. Stella var
atten Aar, uerfaren og forkælet: Den .fem og tredive-
aarige Høg var den eleganteste Mand, hun havde set,
han var akkurat Digter nok til at kunne give sin Kærlig-
hed en straalende Indfatning af formfuldendte Vers, og
hans Fortid var tilstrækkelig mysteriøs til at lokke med
det Ukendtes Magt.
Da han friede, gav Stella ham sit Ja.
Der blev talt meget om denne Forbindelse. De fleste
betegnede den som en Mesalliance og beklagede Excel-
lencen, der ikke havde nogen „rigtig" Glæde af sine
Børn. Enkelte beklagede Stella: han var meget ældre
end hun og havde vistnok ikke meget til Rest til at ofre
et Ægteskab ; og hun var saa ung og frisk. Men hun
kom jo ind i en fornem Familie.
Den gamle Læge i Skelskør var meget misfornøjet.
„Det er en skidt Historie," sagde han ved Præstens
HERMAN BANG 14
L'hombrebord om Tirsdagen. „Skidt Historie . . . Folk
som Høg burde ikke gifte sig. Linien er færdig, Kraften
er opbrugt : denne har Dispositioner til Melankoli, de
andre er Drønnerter, baade Borgmesteren og Landman-
den. Ja, det er s'gu ikke Spøg for Stakkelen." Dr. Her-
mansen satte sig fastere i Stolen og trykkede Brillerne
fastere over Næsen. „Og skulde Kandidaten giftes, bur-
de han s'gu have ta'et en Malkepige, saa der var kom-
met tykt Blod ind i Familien." — De andre lo. — „Ja
det er min Mening. — For Stella er det Synd og Skam.
Hun maatte ha'e en Kraftkarl. Der er Ansats til Bryst-
syge i Moderens Familie. Det bli'r et rart Roderi, naar
de Svagheder kommer sammen. Men forhaabent-
lig faar den Kavaler da ingen Børn, saa det bli'r sidste
Akt . . . Ellers Gud hjælpe Afkommet!"
Excellencen modtog Svigerdatteren uden at blinke;
hans Frue var mindre behersket, men Ludvig lod sig
ikke sige ; om Efteraaret fik han Embede og i November
stod Brylluppet. Det var 52.
I Ægteskaber, som er sluttet efter saa kort et Be-
kendtskab, er man altid udsat for at tage fejl. Heller
ikke Stella havde maaske, da hun blev Fru Høg, ret
vidst, hvad hun gjorde — maaske var der nok et og an-
det, hun savnede, nogen Glød, nogen stærk Hengivelse,
muligvis ogsaa nogen Styrke. Men hun var meget ung
og meget ungdommelig, kendte lidet til Verden og end-
nu mindre til Kærligheden. I Begyndelsen troede hun
næsten, alt var, som det burde være, og da hun lidt efter
lidt langsomt opdagede, at det ikke var det, var det nær-
værende allerede blevet hende en Vane.
Ludvig mente, han havde giftet sig med et Barn. Han
gav hende alt, hvad han havde, men det var kun Rester.
Det gik mere og mere op for ham selv og andre, at han
var ødelagt, at hans Liv var gnavet i dets Rod ; han blev
meget melankolsk, og naar han nu var munter, ytrede
15 HAABLØSE SLÆGTER
hans gode Lune sig ved bidende Sarkasmer, der hud-
flettede andre. Han og Stella var saa forskellige som Nat
fra Dag.
I de første Par Aar, de var gift, legede Stella endnu
med Dukker, eller hun spillede Komedie for Høg. Hun
græd, naar han gik ud, og hun var bange i Mørke. Hun
havde en livlig Fantasi, holdt af at pynte sig ud med
Slør og Blomster og spillede „Operaer" paa Klaveret.
Det var et Ruskomsnusk af Melodier, som hun satte
Ord til, mens hun spillede.
Undertiden om Aftenen, naar Høg var inde — hele
Dagen var han enten ude eller paa sit Værelse — klæd-
te hun sig ud som Nonne og gav lange Scener, hun selv
lavede, hvori den grusomme Fader altid havde tvunget
den Ulykkelige til at gaa i Kloster og skilt hende fra hen-
des trofaste Elskede; eller hun tog Brudekjolen paa og
dansede Menuet eller legede Kirke. En Aften kom hun
ind og sagde, at hun vilde overraske ham, og han maatte
ikke gaa ind i Stuen, inden Stuepigen kaldte paa ham.
Da Ludvig kom ind i Stellas Kabinet, var der hængt
Lagener paa alle Væggene, og Stella laa hvid i Ansigtet
midt paa Gulvet i en stor Møbelkasse, som var behængt
med sort Flor og dækket med Lagener. Hun havde sin
hvide Kjole paa og Myrthekrans over Sløret. Ludvig
blev uhyggelig til Mode, Sveden sprang frem paa hans
Pande, og han kom til at ryste stærkt. Saa tog han me-
get ublidt og heftigt og rev Stella ud af Kassen. Men hun
lo ellevildt og sagde, at hun var Julie i Gravkammeret.
Helst vilde hun dog læse højt. Hun tiggede Ludvig
om at læse med sig, og naar han vilde, kunde de sidde
til langt ud paa Natten og læse. Hun havde en dejlig
Stemme; undertiden kunde han blive helt bedaaret der-
af og fortabte sig i Lovtaler. Hun lo kun. „Ja," sagde
hun, „jeg er ikke født til at være Herredsfoged-Kone!"
Saaledes levede de i Begyndelsen. Men efterhaanden
som Stella blev ældre, indsaa hun, langsomt, men sik-
kert, at deres Ægteskab var en noget ulige Alliance, at
han var gammel og h u n ung, og at det, han gav, og
HERMAN BANG 16
hun maatte nøjes med at modtage, vel ikke var mer end
et apathisk Venskab, krydret med en enkelt feberagtig
og kort Forelskelse. Men hun opgav ikke Modet. Hun
var Midtpunkt i hele Egnens Selskabelighed og uund-
værlig ved enhver Sammenkomst i tre Miles Omkreds.
Excellencen besøgte dem hvert Aar og var meget ind-
taget i sin Svigerdatter.
Denne var nu to og tyve Aar. De havde allerede været
gift i tre Aar, og det syntes, som om den gamle Læge
i Skelskør skulde faa Ret i sine Forhaabninger.
Saa i Ægteskabets tredie Aar blev Stella forelsket;
den, hun elskede, var en Ven af hendes eneste Broder
og omtrent hendes Jævnaldrende. Hvad der foregik, véd
ingen, men en smuk Dag rejste Herredsfogden til Ud-
landet med sin Kone. Man talte paa Egnen en Del om
denne hovedkulds Rejse, glemte den saa igen.
Efter sin Hjemkomst tog Stella noget mindre ud eni
ellers; hendes Helbred var Skyld deri, hun hostede me-
get, og Lægen frygtede for, at hendes Bryst skulde væ-
re angrebet.
Et Aar efter blev hun Moder. Barnet blev kaldet Ni-
na efter Hendes Naade Stiftamtmandinden, som holdt
hende over Daaben. Stella var meget lykkelig, hun le-
gede med Barnet som med en Dukke og ammede det
selv.
Høg bekymrede sig ikke meget om Barnet. Han led
efter Rejsen bestandig af Hovedpine og Nervegigt, og
han talte med Aander om Natten. Stella skjulte hans
Sygelighed med hemmelig Rædsel.
To Aar efter blev hun atter frugtsommelig. Hun var
meget besynderlig under dette Svangerskab, hun taalte
næppe at se sin Mand, hun vilde Uger igennem ikke
modtage nogen og lukkede sig inde i et mørkt Værelse,
hvor hun tilbragte Dagen ørkesløst henslængt i en
Gyngestol ; saa til andre Tider fo'r hun fra Selskab til
Selskab, fra Bal til Bal i Egnen ; hun arrangerede en
dramatisk Aftenunderholdning i sit Svangerskabs femte
17 HAABLØSE SLÆGTER
Maaned : Lægen maatte i den syvende Maaned forbyde
hende at danse.
Barnets Fødsel varede et Døgn ; Lægen mente, Stella
havde snøret sig for stærkt under Svangerskabet.
Da Drengen endelig var født, troede Jordemoderen,
han var blind, han vejede kun fem Pund og kom straks
i Urtebad; man svøbte ham i Bomuld. Den tredie Dag
troede de, Drengen var død, Huslægen dyppede ham i
Isvand, og han kom til Live igen.
Stella laa længe syg.
Lige fra den første Dag havde hun omfattet Drengen
med en næsten feberagtig Ømhed, og han fik i Daaben
hendes Yndlingsnavn William.
Tiden gik, og tre Aar efter nedkom Stella med en
Datter.
Samme Aar om Efteraaret døde Excellencen som Rid-
der af Elefanten. Han døde stærk, som han havde levet.
Vaagekonen sad ved Sengen og holdt hans Puls, Ex-
cellencen saå paa Uhret over Sengen, spurgte: „Den
bli'r svagere?" — ; „Ja, Deres Excellence." Atter Tavs-
hed. Foran Sengen Vaagekonen, knælende, ubevægelig;
Excellencen rolig, skinnende bleg med lukkede Øjne.
Saa det samme Spørgsmaal og det samme Svar.
„Ja, Deres Excellence." Ordene faldt som en Spade
Jord paa et Kistelaag. Og igen ganske tyst.
„Svagere?"
„Ja, Deres Excellence"
Inde i den anden Stue stod Ludvig, Stella og Borg-
mesteren. Ludvig støttede sig mod en Marmorkonsol
og hulkede. Borgmesteren legede tankeløst med en Pa-
pirkniv, Stella stod lige ved Døren, hun havde løftet
Fløjlsportiéren og bøjet sig frem for at lytte. Man hørte
intet uden Taffeluhrets spinkle Dikken.
Excellencens Spørgsmaal lød som en utydelig Mum-
len ; de kunde intet skelne, men hver Gang de hørte
Stemmen, bøjede de sig frem med tilbageholdt Aande-
dræt.
Undertiden hørte man Samtale fra Hendes Naades
H. B. IH 2
HERMAN BANG 18
Værelse. Fruen laa til Sengs, hun var begyndt at gaa i
Barndom. Hun raabte nu og da hæst paa Pigen. Ludvig
fo'r sammen, naar han hørte det.
Stella gik hen og standsede Uhret. Inde i Sygeværel-
set lød Aandedragene tungere, tungere. De var til Alo-
de, som skulde Tavsheden kvæle dem.
Excellencen rørte sig i Sengen.
„Rejs mig op," sagde han meget højt. Det lød næsten
som et Raab.
De løb alle ind. Stella og Vaagekonen stablede Puder
op bag den døendes Ryg. Ludvig og Broderen stod ved
Fodenden. Det var, som de mærkede Døden gaa forbi
sig.
Den døende rejste sig helt op i Sengen, stemmede
Fødderne mod Fodenden, saå stift frem med de brustne
Øjne.
„Nu kommer det," sagde han. Det hvide Hoved sank
tungt ned paa hans Bryst — de fo'r alle sammen og gik
et Skridt frem.
Saa afbrødes Stilheden af en pludselig fremvældende
Hulken. Excellencen var død.
Man havde aldrig set et saadant Følge i Stiftsbyen.
Man var strømmet sammen for at følge fra hele Stiftet,
Kongen lod sig repræsentere ved sin første Adjutant.
I sin lange Tale ytrede Biskoppen, at man med denne
Mand begravede en svunden Tid, og at det var smukt at
se saa mange vise Respekt for det, hvis Tid var omme,
men som man dog burde hædre, fordi det var Fædrenes
Gerning. Den nye Tid havde større Krav og haabede at
bære i sit Skød en større og rigere Lykke. Men man
burde sænke sine Faner for hver den, der, som denne
Mand, indenfor sit Syn — var det end snævert — hav-
de gjort sin Pligt og ydet sit bedste.
Hans Højærværdighed var national-liberal . . .
Saaledes blev Excellencen Høg begravet. —
Nogle Maaneder efter blev Ludvig Høg forflyttet, han
skulde være Byfoged i Randers.
Stella var fortvivlet derover. Den sidste Aften, før de
19 HAABLØSE SLÆGTER
skulde rejse, gik hun med Nina og William op paa en
Bakke ved Byen. Det var i Maj : hele Egnen laa, smi-
lende i Foraarets første Friskhed, udstrakt for deres
Blik. Helt ude blinkede Havet. Stella viste en sidste
Gang Børnene alt, pegede paa hvert Kirketaarn, paa hver
Mølle, paa hver Sti. Nina græd, William stod med
Fingrene i Munden og saå op paa Moderen med store
forbavsede Øjne. Hun blev ved at pege — hun viste
dem hver Plet : det var som læste hun i en kær Bog,
mens hun stod her for sidste Gang og saå ud over den
kendte Egn fra denne skraanende Bakke.
Saa kastede hun sig ned paa Græsset og græd. Willi-
am saå forundret paa Moderen, derpaa gik han hen og
tog Hænderne bort fra hendes Ansigt :
„Kys Willy," sagde han.
Stella tog Drengen i sine Arme og gik med Nina ved
Haanden ilsomt ned ad Højen.
I
Næste Aar blev Stella fjerde Gang frugtsommelig og
fødte en Søn. De kaldte ham i Daaben Aage. Høgs
havde levet meget stille i Randers. Det tog Tid, inden
man kom i Orden ; Nina fik Mæslinger, og saa kom Stel-
las Svangerskab. Saaledes blev det Efteraaret 63.
Det var første Gang, de saå nogen hos sig : Sogne-
præsten, Rektor ved Skolen og Stiftsfysikus Berg. Her-
rerne skulde egentlig have spillet Kort i Høgs Værelse,
men de var blevne i Dagligstuen hos Damerne. Man
drøftede Kongens Sygdom. Høg havde i Aften faaet
Meddelelsen fra København, hvori Brevskriveren fryg-
tede det værste.
Det var under Følelsen af dette truende, man var ble-
vet sammen i Dagligstuen, ligesom naar man under et
Uvejr alle klumper sig sammen i det samme Værelse.
Man talte ogsaa om Grevinden. Høg blev heftig og
HERMAN BANG 20
sagde, man burde søge at glemme hende nu, Rektor
kaldte hende med et Udtryk fra en Festtale i Klubben
for Danmarks ophøjede Aspasia. Fysikus lo og spurgte,
hvem der da var Perikles.
Sognepræsten, en mager Mand af et elegant Ydre,
drejede behændigt Samtalen bort fra Grevinden og be-
rørte atter Spørgsmaalet om Hertugdømmerne.
Man talte i Munden paa hinanden. De mente alle, at
skulde Kongen dø nu, stod meget paa Spil.
„Gud forbyde det," sagde Præsten.
Stella havde ophørt at konversere Damerne, hun sad
lænet frem paa Stolen og lyttede ivrig.
„Maaske trænger vi til en Krig," sagde hun.
Lægen smilede. „Fruen gaar vel med i Ambulancen?"
Saa drøftede man Chancerne for en Krig, Rektor talte
med Begejstring om Aanden i otte og fyrre. Præsten
mente, Tiderne havde forandret sig, sligt gentog sig
ikke, sagde han.
Efterhaanden fik Samtalen et mere almindelig poli-
tisk Præg. Rektor paaregnede i Tilfælde, der kunde
møde, sikkert Hjælp fra Frankrigs mægtige Cæsar.
Damerne blandede sig i Konversationen, og den gik
over til alle Emner, Lægens Frue havde set Kejserinde
Eugenie i Paris, hendes Krinoline havde fyldt hele Vog-
nen. Høg fortalte Hofhistorier fra Tuilerierne.
„Det er dog værre i Spanien," slap det ud af Lægens
Frue.
Man lo og kom ind paa Fabler om Dronning Isabella ;
Rektorinden mente, at Dronningen havde altfor mange
Skriftefædre, og Lægen sagde, at Skriftefædre — det
vil naturligvis sige, dem med Cølibat — i det Hele var
en farlig Institution. Det var et Stikleri til den elegante
Præst, om hvem man paastod, at han overfor Menighe-
dens Dameverden og ikke mindst overfor Stella havde
visse katolske Tendenser.
Pastoren smilede og gik ind paa Spøgen : Man kunde
ikke forlange formeget, vi var alle Mennesker . . .
21 HAABLØSE SLÆGTER
Under denne Stemning rejste man sig for at gaa til
Bords. Nina og William havde faaet Lov at være med.
Stella bad om Rektors Arm, Høg førte Rektorinden.
Bordet var ødselt dækket, Stella havde trods Aarstiden
fyldt den store Opsats med stærkt duftende Blomster.
Der var en Overflod af slebne Glas og Karafler, af Sylte-
tøjsassietter og Dessert-Skaale . . . Efter Excellencens
Død havde Ludvig faaet Størstedelen af Familiens Ser-
vice, og Stella, der nok ønskede at kokettere lidt med
Husets prægtige Apparat, havde i Aften benyttet saa
meget deraf, som muligt var.
Buffet'en var opfyldt af Sølv og af store Planter, Pal-
mer og Bregner, og alle Lysene i Kronen var tændte.
Provinsdamerne var blændede, de sad og skottede
hen til hinanden og saå prøvende paa hvert Stykke paa
Bordet, efter fem Minutters Forløb havde Rektorinden
vejet hver Ske og værdsat hvert Fad. Præstens Frue
blinkede misbilligende til sin Mand, men Pastoren, der
elskede Luksus, strakte sig velbehageligt paa Stolen og
nød Retterne forud.
Han lagde Mærke til en Vase med et pragtfuldt
Navnechiffer i Guld. Om den var fra Sévres?
„Excellencen havde modtaget den af Louis Philippe
— han havde været i Frankrig i en diplomatisk Mis-
sion — den var fra Sévres" . . .
Pastoren havde nok tænkt det. Han havde selv besøgt
Fabrikkerne ved Sévres.
Rektorinden begyndte at trække sine Handsker af,
men saå pludselig, at Stella beholdt sine paa, blev rød
i Hovedet og gav sig til at knappe dem igen.
Tjeneren bød Fisken omkring. Han bar blaat Liberi
med Sølv.
Det var meget vanskeligt at faa Fisk paa denne Aars-
tid — hvor Fru Berg købte? — Fru Berg lo og erklæ-
rede, hun vidste det ikke, Pigen besørgede det. — Fisk
var meget dyr i en Husholdning, naar Manden ikke spi-
ste Plukfisk. — Og Rektor spiste det ikke? Aldrig. —
Om Stella havde set noget værre end „Dronning Mar-
HERMAN BANG 22
guerites Noveller" ? — Nej aldrig. Berg paastod, at
Frangois I spiste med Fingrene . . . Dronningen havde i
hvert Fald spist Pandekage med Kniv.
„Den blaa" havde skænket Hochheimer i Glassene.
William græd, fordi han ikke havde faaet Snitter.
Rektcrinden satte sin Pincenez paa Næsen. Hun hav-
de aldrig set saa mørkt et Barn. Et komplet Zigeuner-
barn.
Fysikus drak privat med Pastoren.
Stella bøjede sig frem forbi Rektor og spurgte Pa-
storinden, om Børnene stadig brugte Tran? — Fru Berg
afskyede Børn, naar man havde seks —
Der blev et almindeligt Skrig. Rektor tog paa at do-
cere, Præsten demonstrerede ivrigt mod sin Dame og
lagde i sin Iver Haanden paa hendes Arm. Den unge
Frue havde fyldige Arme og brugte Halværmer. Berg
talte om Malthus. Stella greb Navnet og spurgte ned
over Bordet, hvem Malthus var.
Det var en af Menneskehedens Velgørere, sagde Læ-
gen. Hans Kone skratlo.
Om Høg vidste, hvor stort Asyllegatet var. Præsten
havde hørt 5000 Rigsdaler. Det var en stor Velgerning
mod Byen.
Det var dumt at paastaa, at mørke Bsrn skulde være
mere lidenskabelige end blonde. Rektorinden havde set
mange blonde Børn, som var meget lidenskabelige . . .
Nej, Høg vidste det ikke . . .
De talte i Munden paa hverandre. „Den blaa" gik
omkring og skænkede, det var en gammel Rødvin fra
Excellencens Tid. Pastoren erklærede ikke længe at
have smagt en saadan Vin . . . Han sad og saa glad paa,
hvorledes den oliede paa Glasset.
Stemningen blev meget livlig. William kom hen paa
Stellas Skød, Nina sad hos Lægen.
Det var ingen Sag, naar man kunde faa saa kønne
Børn, Fru Berg erklærede sine Børn for ækle, Rektor
troede, hun havde altfor megen Selvkritik — den ældste
var virkelig meget flink i Latin . . .
23 HAÅBLØSE SLÆGTER
Ja, i Latin . . .
Høg drak i denne Sammenhæng et Glas for Damer-
ne som Samfundets Mødre. Stella tog sine Handsker af.
Rektorinden faldt i Forbavselse over en Opsats . . . Den
var en Gave fra Kongen ... for Resten knyttede der
sig en pikant Historie til denne Opsats
Stella begyndte at fortælle. Høg afbrød hende og ret-
tede . . . Historien var pikant. Man kom atter ind paa
Historier om Grevinden. Kongen havde foræret hende
en Natstol fyldt med Appelsiner og hver Appelsin ind-
svøbt i en Femdalerseddel . . . Det var uhyre morsomt
og jovialt af Kongen. Lægen mente, at det havde den
gamle Aspasia vel næppe faaet af sin Perikles.
De lo voldsomt, selv Pastorinden blev reven med af
Lystigheden. Fru Berg brækkede Stoleryggen ved at ka-
ste sig haardt tilbage, og Præsten greb om hende.
„Den blaa" kom ind med en Bakke og gik hen til
Høg. „Et Telegram."
„Et Telegram." Høg sprang op, greb Telegrammet. I
samme Nu havde. alle set det, og der blev ganske stille.
Stella satte William haardt ned paa Gulvet.
Høg var meget bleg.
„Kongen er død," sagde han.
Stolene blev skubbet tilbage, alle stod op. Saa blev
der atter ganske stille. Man kunde have hørt en Knappe-
naal falde til Jorden i Stuen. De saa alle ned for sig —
Præsten havde foldet Hænderne.
William stod ved Siden af Moderen. Han saa fra den
ene til den anden. Saa gav han sig til at græde.
Lidt efter var Stella og Høg alene tilbage i Spise-
stuen. „Der vil komme strenge Tider," sagde Høg.
Stella gav sig til at slukke Lysene paa Buffet'en . . .
Krigen kom. Der laa mange danske Tropper i Ran-
ders, men man frygtede hver Dag at maatte gaa længer
HERMAN BANG 24
mod Nord og opgive Byen. Fjenden var rykket frem
Norden for Skanderborg — Vejen laa aaben.
Kronprinsen var kommen til Byen om Eftermiddagen
for at se til de Saarede paa Byens Lasaretter. Høg var
ude med Hans kongelige Højhed.
Det var ud paa Aftenen. En kold, gennemblødende
Efteraarsregn, pisket af en hvinende Storm.
Hjemme hos Høgs var det mindste Barn sygt. Lunge-
betændelse. Berg gav kun ringe Haab.
Der var sat Skærm over Lampen. Stella sad ved
Vuggen i Mørket henne i Krogen ved Kakkelovnen.
Hun vuggede med Foden, helt mekanisk; naar Barnet
klynkede, gav hun sig til at nynne sagte. Undertiden
skræmmedes hun op af sin Adspredthed, lagde sig ned
over Vuggen og lyttede til det gispende Aandedrag. Tog
sig saa om Hovedet og sukkede.
Regnen slog haardt mod Ruderne, greb i det raslende
Thermometer . . . Folk talte højt nede paa Gaden.
Hun satte sig atter op. Barnet laa med store angst-
fulde, spørgende Øjne, der fulgte hende overalt. Hun
pintes under dette hjælpeløst bedende Blik. Hun saa til
Siden, vilde knibe ud fra Blikket, men følte det hjælpe-
løst imod sig, kunde ikke slippe fra det. Øjnene var
store, glasagtige.
„Vug Aage, Nina," sagde hun.
Nina havde siddet og strikket ved Lampen. „Hvor er
William?" spurgte Moderen.
Han sad sammenkrøben paa en Skammel og sov,
gemt bag Gardinet. Billedbogen var falden ned paa
hans Knæ.
Aage drejede Hovedet ganske lidt paa Puden og
fulgte Stella med Øjnene, mens hun gik hen over Gul-
vet til Vinduet, hun ruskede lidt i William. „Nu skal
Ane bringe dig i Seng," sagde hun.
Hun stillede sig med Ryggen mod Stuen og saa ud.
Folk løb uroligt frem og tilbage paa Gaden. Man
raabte til hinanden i Forbifarten, løb videre, dukkende
med Hovederne for Regnen. Stormen havde revet Bar-
25 HAABLØSE SLÆGTER
bérskiltet løs paa Huset ligeoverfor, saa Messingbække-
net klaprede mod Muren. Det tog paa med ujævne Rusk
i Regnen . . .
Stella gik tilbage til Vuggen. Aage saa paa hende og
smilede ganske svagt, hans Bryst gik heftigt op og
ned, de smaa Hænder pillede krampagtigt ved Vugge-
kanten. Han begyndte at blive blaa i Ansigtet.
William gik hen til Vuggen og saa nysgerrigt paa
Broderen.
„Lille Bro'r er syg," sagde han og stod og pillede
ved det grønne Omhæng. Stella havde ingen Ro, hun
gik op og ned ad Gulvet, standsede i Krogen, gik atter
frem og tilbage. Hun syntes, Stormen blev heftigere og
heftigere for hvert Minut. Hun stod atter ved Vinduet.
Høg maatte jo dog ogsaa snart komme . . . Hun skræm-
medes af et enkelt Hornsignal nederst i Gaden.
„Naar kommer Fa'r?" spurgte Nina.
Stella saa ud. Der løb mange Mennesker paa Sten-
broen frem og tilbage, hun hørte dem skrige højt omme
paa Torvet, høje Raab, ligesom Kommandoraab. Hun
saa et Par Officerer tale meget ivrigt nede under Lyg-
ten lige overfor. De havde lange, dyngvaade Regnkap-
per paa.
Aage græd i Vuggen. Hun gik tilbage for at vugge
ham. Stormen tog stærkere fat, det piskede ned . . . der
lød mange Trin paa Gaden, stadig flere. Vinden suk-
kede i Kakkelovnen, Barnet klynkede ganske sagte.
„Hvor de løber," sagde Nina. Hun var krøben op
paa en Stol ved Vinduet.
William stod og trak hende i Kjolen.
Man hørte Hovslag i Gaden, hurtige Raab, Hornsig-
naler . . . Stella fo'r op fra Vuggen . . .
„Mo'r dog," raabte William angst og rendte hen-
imod hende. Nina løb bort fra Vinduet. Lige med ét
gav begge Børnene sig til at græde.
Hornene lød nu fra alle Kanter — ilsomme Hovslag,
Løb ... de raabte højt paa Gaden. Stella rev Vinduet
op igen. Stormen slog det bragende ind mod Muren,
HERMAN BANG 26
Regnen piskede hende i Ansigtet og rev hendes For-
haar op.
Der var Folk i alle Porte, Soldaterne løb ud og ind.
Et Kompagni gik i sluttet Trop ilsomt ned gennem Ga-
den. Trinnene lød slubrende paa den oversvømmede
Stenbro . . . Hun hørte et Par Koner græde nede i Gade-
døren.
„Kommer de?" raabte hun til dem. Og endnu en
Gang højere: „Kommer de?"
Stormen rev hendes Ord bort, ingen hørte hende,
hun holdt paa det klaprende Vindu — Hornsignalerne
lød ængstelig kaldende som korte Nødraab, ilsomt fra
alle Sider.
„Kommer de?" raabte hun igen og stærkere, bøjet
langt ud af Vinduet. Ingen svarede. En Adjutant red
forbi i Galop — hun raabte igen, han svarede og vir-
rede med Hovedet, Stormen udviskede hans Ord.
Nina sad ved Vuggen.
„Mo'r, Aage bli'r sort i Ansigtet," sagde hun.
Moderen løb tilbage. Barnet laa rallende med stive
Øjne. Hun rev Nina væk og kastede sig med et Skrig
ned over Vuggen — tog Barnet op, lagde det atter
ned.
„Han dør, han dør," raabte hun. Hun fløj op, greb
en Flaske og hældte nogle Draaber i en Ske. „Han
dør," gentog hun sagtere, blev ved mekanisk at gen-
tage: „Han er død, han er død"
Vinduet klaprede voldsomt imod Muren. Vinden tog
fat i Gardinet og løsnede det, saa det fløj som en Fane
langt ind i Stuen ; Flammen i Lampen slog op og osede
. . . William og Nina sad henne i en Krog bag Bogska-
bet og græd sagte ; Drengen havde lagt sit Hoved ned
i Søsterens Skød.
Stella laa udstrakt over Vuggen. Nede paa Gaden
lød der urolig Trampen af mange Støvler, forvirrede
Raab, hun saå med Angst paa Barnet.
Saa blev Døren reven op.
Høg havde en lang Regnkappe paa, Vandet dryp-
27 HAABLØSE SLÆGTER
pede ned ad ham og flød i store Strømme hen ad
Gulvtæppet. „De er her," sagde han hurtigt, „Prinsen
flygter."
Børnene gav sig til at skrige højere. Høg strøg Van-
det af sin Kappe.
Han havde ondt for at tale.
„Gaar du igen?" spurgte Stella angst.
„Ja, Prinsen rejser om lidt."
Hun stod nogle Øjeblikke. Derpaa sagde hun sagte :
„Barnet dør."
Høg gik hen til Vuggen, hvor Aage laa og kram-
mede med sine smaa Hænder om Lagenet. Saa bøjede
han Hovedet og gik.
Stella saa ham løbe ned ad Gaden til Klubben. En
lang Række Soldater drejede om paa Torvet. De mere
løb end gik, Hovederne dukkede ned bag de opslagne
Kraver ; Regnen blev stadig tættere, man hørte Vandet
slaa op om de trampende Ben ... De lange Rækker
saa ud som e t mørkt Legeme.
Mænd og Koner rendte forvirret frem og tilbage paa
Fortovet. Hornene kaldte uafladelig.
Saa lød der Hovslag fra Torvet. Kavalkaden spræng-
te forbi, Slængkapperne flagrede i Stormen, 'Hestene
stønnede — Stella genkendte Prinsen. Hun saa hans
Træk tydeligt i Skæret fra Lygten ; han var hvid som
et Lagen.
Stella rystede, saa Tænderne klaprede i Munden.
Regnen havde vædet hendes Haar og Ansigt. Hun
vendte sig, William stod og sled i hendes Kjole.
„Hvad vil Du?" sagde hun.
„Hvorfor blæser de?" spurgte han.
„Fordi de Danske flygter," sagde hun og saa igen ud.
William hvinede.
„Nu sover Aage," sagde Nina.
„Hvad siger Du?"
„Aage sover."
„Sover?" det lød som et Skrig, hun saa hen til Vug-
gen . . . hun syntes ikke, hun kunde flytte en Fod . . .
HERMAN BANG 28
Vinduet brasede voldsomt mod Muren, den ene Ru-
de gik itu, og Skaarene faldt raslende ned paa Sten-
trappen. Den ilsomme, ensformige Trampen af Trop-
pernes Marsch gennem Gaden tabte sig mere og mere
. . . man hørte kun nu og da et enkelt skingrende Horn.
Stella laa plat ned paa Gulvet ved Aages Vugge og
hulkede med Ansigtet ned i Gulvtæppet.
William græd hele Natten.
II
De fleste var enige om, at William var en underlig
Dreng.
Han var meget mørk, baade af Hud og Haar og hav-
de mærkelig store Øjne med et vagt, tungsindigt, lidt
flakkende Blik. Hans Hoved syntes for stort til Krop-
pen, som han holdt daarligt, saa at han saå endnu mere
rundrygget ud end han var. Han havde faaet et Par
meget tynde Ben at gaa paa og lange Arme, underlige,
halvt kantede, halvt theatralske Bevægelser.
Hans Gang var uens og besynderlig. Han kunde
smaasnakkende med sig selv slentre langsomt hen langs
Husene — Stella paastod, han sled Huller paa sine Al-
buer ved saaledes altid at gnide sig op ad Væggen —
med dukkende Hoved og krummet Ryg, Armene sla-
skende. Saa pludselig snublede han over sine egne Ben,
som han altid satte indad, og gav sig til at løbe. Hvor
han saå ud, naar han løb. Man kom til at tænke paa de
smaa vanskabte Trolde med uforholdsmæssig store Ho-
veder, som ligger sammentrykte i Æsker og springer
op, naar Æsken aabnes. Saa stod han stille, slentrede
igen og gav sig atter til at løbe.
Naar han talte, gestikulerede han meget. Han brugte
mange sjældne Ord, og hvad han sagde, var ofte stillet
op, ligesom Replikerne i en Komedie.
Nina og William stod tidlig op, længe før de andre.
29 HAÅBLØSE SLÆGTER
Saa kom de om Vintermorgenen ned i det kolde Køk-
ken, hvor Kokkepigen smurte Skolemaden ved det dryp-
pende Tællelys. Hun havde altid Nattrøje paa og skar
Brødet ved at holde det ind mod sit Bryst. Undertiden
blev William ækel ved Maden — Pigens Nattrøje var
ofte helt graagul i Kuløren — og kastede Smørrebrødet
paa Vejen til Skolen. Mens Børnene drak The, stod
Pigen og redte sit Haar over Køkkenbordet, hun holdt
altid den ene Fletning i Munden, mens hun redte den
anden.
Naar Børnene var gaaet, gik hun i Seng igen. Fløde-
manden vækkede hende saa, naar han kom Klokken
ni; halv ti fik Stella The i Sovekamret.
Det hændte nu og da, at Høg, plaget af sin evinde-
lige Søvnløshed, stod meget tidlig op.
„Hys, hys," sagde Pigen, naar Børnene tænder-
klaprende aabnede Døren til Køkkenet. „Borgmesteren
er oppe."
De Dage vovede Nina og William slet ikke at tale.
Nina stod og læste hviskende i sin Katekismus henne
ved det osende Lys, William satte sig ved Vandspan-
den. Men han kunde aldrig sidde stille og rokkede saa
uroligt paa Bænken, at Vandøsen faldt plaskende ned i
Spanden.
„Hys, William," sagde Nina. „Du véd jo, Fa'r er
oppe."
Og naar han sagte vilde liste hen over Gulvet, faldt
han over Kulkassen ved Skorstenen. Af Forskrækkelse
gav han sig til at patte paa alle fem Fingre.
„Saa skulde da al Landsens ... dit Klodsfæ," skænd-
te Pigen.
Naar Børnene gik ind gennem Spisestuen, saa de
Faderen sidde ved Bordet med et Haandklæde om Ho-
vedet. De sagde „God Morgen" ganske sagte, han nik-
kede blot uden at vende sig eller tale. Nina aabnede
Døren og listede ud, William bag efter — men Drengen
kunde i sin Befippelse sjælden faa Døren lukket. Saa
stod han længe og raslede med Laasen, indtil Fade-
HERMAN BANG 30
ren rejste sig med et utaalmodigt „Naa" og smækkede
den haardt i.
Børnene var glade, naar de frelste var naaet ned
paa Gaden.
Drengene sad i Vestibulen og halvsov paa lange Bæn-
ke langs med Væggene. Inspektøren gik søvndrukken
omkring og knipsede dem ondskabsfuldt i Hovedet med
sin knyttede Haand. Saa afbrød et Hvin den søvndys-
sende Mumlen af al den hviskende Læsning i Kofod,
Balslev og Luthers lille. Hver Gang en Lærer kom op
ad Trappen, rejste alle Drengene sig paa Rad. En enkelt,
der var faldet i Søvn, fik af Sidemanden et vækkende
Puf og fo'r op, mens han tabte Bogen af Haanden. In-
spektøren lod ham springe over Stokken, til han vaag-
nede. I det hele taget var Hr. Inspektor vanskelig om
Morgenen. Han gik og gned sine Øjne og søgte at faa
Lemmerne strakt ved noget, han kaldte nødvendige Iret-
tesættelser til de Lømler i 5te Real, men som for upar-
tiske Øjne betænkelig saa ud som en Brydekamp, hvori
man kæmpede med skiftende Held.
For Resten rensede han sine Negle og lod Pedellen,
der listede lydløst omkring i et Par aflagte Gymnastik-
sko, børste sin Frakke, der i Forvejen var saa velbørstet,
som en skinnende Frakke kan være det.
Drengene var glade, naar Timerne begyndte.
Og dog var disse Timer just ikke livlige. Skolen i
Randers havde gamle Lærere, som holdt sig til Lære-
bøgerne og til de fastsatte Pensa. Historien var Aarstal,
Geografien Tal og Navne. Sprogene var Verber at bøje,
Syntax og Bojesens Antikviteter, som var Historiens
Aarstal og Tørhed gylpet op igen.
Lærerne sad krumryggede paa Katedret med Bøgerne
opslaaede, men med lukkede Øjne. De kunde rolig gøre
det. Den, der var oppe, tog ikke fejl, for han stod med
Oversættelsen paa et Blad inden i Bogen ; og de andre
sov. De sad med Bagdelen skudt langt frem og Hovedet
ned paa Armene og blundede eller vippede frem og til-
bage paa Bænken, mens de i Smug læste paa det næste.
31 HAABLØSE SLÆGTER
Naar den, der var oppe, var færdig, rejste han sig paa
Tæerne for at se efter Karakteren, viste sin Sidemand,
hvor han var sluppen, og satte sig ligesom de andre.
Saaledes gik Timerne.
I de smaa Frikvarterer blev man i Klasserne. Som
oftest læste man højt i Munden paa hverandre, eller man
sloges med Papirskugler eller med Blæk, som man klat-
tede rundt med paa Gulv og Vægge. Naar Læreren kom
ind, gik Timerne atter som før.
At kunne sin Lektie var det store Maal. Klassen lærte
Sprogene ved at plapre udenad efter trykte Oversættel-
ser, Historien efter historiske Tabeller, Geografien læste
man paa Kortet. Lærerne satte Pris paa Bogens Ord og
hadede Fantasier.
Den Flittige fik ug'er, Flidsbelønninger og Lovtaler
ved den maanedlige Omflytning, den Dovne havde en
daarlig Karakterbog, blev flyttet ned og kom som yderste
Straf „til Rektor". Det var noget forfærdeligt at komme
til Rektor. Man ventede Maanedens sidste Dag med
Frygt og Bæven paa, hvem Loddet skulde træffe; den,
hvis Maanedskarakterbog blev holdt tilbage, vidste, hvor
den skulde hentes.
Rektors Værelse var et stort Rum med Reoler langs
alle Vægge. Der stod en gammel Sokrates paa Kakkel-
ovnen. Henne i et Hjørne paa et lille Bord laa et rødt-
indbundet Monstrum : et græsk Leksikon, Lærerne hav-
de foræret deres Foresatte til hans Sølvbryllup. Ved Ar-
tium laa Bogen ved Siden af sin Ejermand paa Eks-
amensbordet. Pedellen betragtede den som en Helligdom
og svøbte den ind i et grønt Klæde, hver Gang han
skulde bære den.
Her var det, man kom hen, naar man skulde „til Rek-
tor".
Synderne ventede i Forværelset med blege Miner og
Atlas over den gamle Verden stoppet op paa Ryggen
mellem Vesten og Skjorten. De kom ind én for én.
Skolens Styrer aabnede Døren. Den afstraffede Syn-
der gnubbede sig ud gennem den og forsvandt.
HERMAN BANG 32
„Den Næste," sagde Rektor meget højt. „Den Næ-
ste" kom ind. Rektor satte sig, bakkede lidt af Piben,
dukkede det tæt klippede, graa Hoved helt frem mod
den Ulykkelige, saå skarpt paa ham med sine smaa pli-
rende Øjne. Slog saa med et talende Fingerknips ud
med Haanden.
„Er det nu Dig igen?" sagde han og klemte Læberne
sammen med en ejendommelig klagende Hviskelyd. „Er
det nu Dig igen?" Rektor gentog altid saadanne Spørgs-
maal, og anden Gang blev Beklagelsen endnu mere
sorgfuld og hvislende. En Styrtesø af Spyt ledsagede den
voksende Bekymring, og Synderen stod ret uden at turde
tørre Spyttet af.
Det v a r jo ham.
Rektor saå atter paa sit Offer. „Vil Du da kun gøre
dine Forældre Skam?" spurgte han saa atter. Han lagde
bestandig Trykket paa det første Ord, snuppede derpaa
Sætningen af og sluttede med et langt Fingerknips, der
ligesom satte et veltalende Spørgsmaalstegn efter Sæt-
ningen.
Saa formanede han. Han talte langsomt, med rokken-
de Hoved. „Det er dog besynderligt med den Dreng.
Han har gode Evner, der er ikke det mindste i Vejen,
og hæderlige Forældre til at give et godt Eksempel."
Derpaa pludselig med stærkt Eftertryk: „Hvad siger
din Fader?"
Atter det spørgende Knips og et fikserende Ophold.
Fra Synderen en Mumlen . . .
„Naa — og din Moder? Det er en meget elskværdig
Kone." — Rektor slæber betydningsfuldt paa Ordene.
— „Vil Du huske at takke hende for sidst" ...
Synderen tørrer sig skyndsomst i Ansigtet. Rektor
ser paa sine hvide, soignerede Hænder, meget bløde
Hænder.
„Naa." Han rejser sig, gaar kroget hen over Gulvet
med knirkende Støvler, standser et Øjeblik, lægger Fing-
ren paa Næsen og ser op paa Sokrates.
„Kom saa her hen!" siger han. Synderen gaar et Par
33 HAABLØSE SLÆGTER
Skridt frem, Rektor stikker Hovedet helt ned imod ham.
„Vil Du saa blive bedre?" Og efter at have rettet dette
energisk fremførte Spørgsmaal til den Ulykkelige ven-
der han sig og tager et langt Foderal frem bag Bordet.
Drengen skeler hen til Foderalet, giver et Skub til
„den gamle Verden" paa sin Ryg og ser sønderknust ud.
„Træd saa ind paa Tæppet!" Den store Mands Stemme
er blevet dæmpet hemmelighedsfuld, Haandbevægelsen
er langsom og værdig. Han holder et Øjeblik den ven-
stre Haand mod Næsen, tager Spanskrøret frem med
den højre.
Drengen græder.
„Ja, nu græder Du — men 1 a d det saa blive bedre,
hører Du, lad det blive bedre." Han lader det blanke
Spanskrør beskrive en lang, værdig Bue foran Offerets
Øjne.
„Knap Trøjen!" siger han derpaa pludselig med Kom-
mandorøst og retter sig, saa han bliver meget højere.
Og medens Vorterne paa hans Næse blusser og hans
Blik søger Sokrates paa Kakkelovnen, lader Skolens
Styrer tre tunge Slag falde paa Synderens Ryg.
„Gaa saa!"
Rektor stønnede. Synderen satte halvt i Spring uden-
for Tæppet. Saa vendte Rektor sig igen, og med Haand-
knips og Styrtesø gentog han hurtigt, stadig med stigen-
de Betoning og en vekslende Akcent : „Lad det saa blive
bedre, se dog til, at det kan blive bedre; faar vi haabe,
det vil blive bedre!"
Og saa endte det med et :
„Hils dine Forældre!" Det var som et mildnende
Punktum.
Det var Skolens Straf.
Men man forstod ikke blot at straffe, man vidste og-
saa at belønne. Den sidste Dag i Skoleaaret var Beløn-
ningens Dag ; saa blev alle Byens Honoratiores indbudt,
Høg og Sognepræsten og Distriktslægen og mange an-
dre. De sad paa nogle ærværdige, hvidmalede Stole rundt
om Katedret, hvor Rektor stod og spyttede, mens han
H. B. III 3
HERMAN BANG 34
tog Afsked med Studenterne, „der nu drog bort, led-
sagede af Skolens bedste Ønsker og Velsignelser."
Naar denne Hilsen var bragt, kom Turen til de andre.
Deres Karakterer blev læst op, man dadlede, man roste,
hele Skolen, syntes Drengene, passerede Revy for de
frygtelige Dommere i de gamle Stole.
Saa lukkede Rektor Protokollen, og hans Stemme blev
ligesom dybere. Der var ganske stille i Salen. Henne i
Drengenes Klynge var Hoved trykket mod Hoved, Øj-
nene alle vendte mod den samme Plet. Herrerne i Sto-
lene sad ganske ret i Sædet . . . Rektor kærtegnede sin
Næse.
„Lærerforsamlingen har til Flidsbelønning indstillet,"
lød det.
Hvor Hjerterne bankede i alle disse smaa Ærgerrig-
heders Bryst. Det var, som om Vejret skulde gaa fra
alle dem, som haabede. Og de andre trængte paa for
at se.
Nu blev det første Navn læst op. Skolens Duks. Han
er purpurrød i Hovedet, slingrer lidt, griber sig op i
Haaret. Saa, nu er han henne ved Katedret. Han faar
Bogen, slaar i Bevægelsen en stor Bue hen over Gulvet,
naa'r sin Plads — han mærker, at hans Skjorte klæber
paa Kroppen.
William var den sidste, som blev raabt op. Han havde
ikke smagt Mad den Dag, og han var bleg som et Lig.
Han hørte næppe sit Navn, og han vidste ikke, om han
kunde flytte Benene. Men alle Drengene rundt omkring
hviskede hans Navn og skubbede ham frem imellem sig.
Saa gav en af de store ham et halvt Spark hen over Gul-
vet.
„Naa for Satan," sagde han.
William kom paa denne Maade noget ublidt og ho-
vedkulds frem foran Rækkerne, og med alle Fingrene i
Munden stod han foran Katedret.
Han rakte Haanden frem efter Bogen, som Rektoren
gav ham. Men han slap den, blev purpurrød. Bogen
faldt paa Gulvet, og William gav sig sagte til at græde,
35 HAABLØSE SLÆGTER
mens han tog den op. Hvordan han kom tilbage til sin
Plads, vidste han ikke, men hele den Dag var han saa
let til Vandet, at Stella lod ham gaa tidlig i Seng med
Surdejg under Fødderne.
Det var „Prins Otto", han havde faaet.
Ellers bevægede Skolelivet ham ikke synderligt. Sko-
len straffede de dovne, belønnede de flittige. Dermed
var dens Hverv forbi. Hvad Drengene følte, hvad de
tænkte, bekymrede den ikke. Man var dér i Skolen
Drenge til man var seksten Aar ; fra seksten til atten var
man nærmest et uheldigt og beklagelsesværdigt Amfi-
bium. Drengene blev behandlet som nys fortalt, Am-
fibierne havde Lov til at blive oppe i det store Frikvarter.
Om at vogte over deres Følelsesliv, om at værge dem
mod Overgangsalderens farlige Smitte, om at sørge for
at bevare deres Hjerter rene og deres Fantasier ube-
rørte var der ikke Tale — det overlod man til Tilfældet
og til Hjemmet . . .
Og saa overlod Hjemmet det til Skolen.
Høgs spiste, saasnart William og Nina kom hjem fra
Skolen. Der blev ikke talt meget ved Bordet. Naar Nina
begyndte paa en lang Historie, og William og de andre
lo lidt støjende, tog Høg sig med en nervøs Trækning
op til Panden, og Stella hyssede ad dem.
Tavsheden trykkede Børnene, de spiste uden at tale
og sad blot og skubbede til hinanden under Bordet. Naar
Middagen var forbi, kyssede de Høg — William var al-
tid saa underlig angst og ganske rød i Hovedet, naar han
løb ud af Døren efter det Kys.
Efter Middag var han sin egen Mand lige til Aften.
Undertiden samledes alle Nabolagets Børn i Høgs
Gaard — en stor Gaard med Skure til at skjule sig i og
store Vognporte og Brændestabler. Der laa ogsaa nogle
gamle Sukkertønder, som Urtekræmmeren havde ladet
ligge der i Aarevis ; dem stablede Drengene op til Fæst-
ninger, naar de legede Soldat. William var den mind-
ste af alle Drengene i Gaarden. Derfor var han stadig
HERMAN BANG 36
Konge — han duede ikke til andet. Men Konge kunde
han nok være : han stod øverst oppe paa Tønderne og ud-
delte Ordener — smaa Cigarbaand, han tiggede af sin
Fader — og han lavede sig Skærf af gammelt Tarlatan,
han fik af Stella.
Han holdt lange Taler, og hver Gang hans Tropper
havde sejret, lod han sig krone med den Papkrone, hans
Kusine havde foræret ham til hans Fødselsdag. Og hans
Tropper sejrede altid. Nina var Biskop og satte Kronen
paa hans Hoved — Nina kunde ikke slaas, hun og hen-
des bedste Veninde var derfor Rigets højeste Gejstlig-
hed.
Til andre Tider lod Drengene, som om Tønderne var
Skibe, og de sejlede langt, langt bort. William var Kap-
tajn ; han sagde, han var Kolumbus, og han opdagede
Amerika. Han sad sørgmodig nede i en af Tønderne, Ma-
troserne havde bundet ham. Men saa raabte Nina : „Land
— Land!" Og William tog det gamle Flag om sig og
sagde til de andre, de skulde bære ham i Triumf i Gaar-
den.
Himlen véd, hvormange Gange han havde opdaget
Amerika.
Det var Legene i den store Gaard. Men som oftest
legede Nina alene med Drengene. William blev oppe
for at læse. Han laa udstrakt paa Maven med Hovedet
støttet paa Hænderne og læste og læste. Naar han blev
ivrig, kravlede han, stadig med Øjnene i Bogen, helt
henover Gulvtæppet: ofte læste han højt — han vidste
ikke af det, men han deklamerede baade om Fru Helene
og om Bengerd. Snart var det Hvisken, snart var det
meget højrøstet, han deklamerede. Undertiden kunde han
ogsaa rejse sig og med Bogen i Haanden gaa frem og
tilbage, mens han blev ved at recitere, Stemmen slog
over, saadan anstrengte han sig.
Stella sad ganske stille og saå paa ham. Saa lagde
han Bogen og gik frem foran Spejlet og talte med sig
selv, slog ud med Armene og stillede sig i Position.
Lidt efter laa han igen paa Maven, rød i Hovedet og
37 HAABLØSE SLÆGTER
svedende. Man kunde godt tale rundt omkring ham, det
forstyrrede ham ikke. Han hørte kun Samtalen som
noget fjernt, langt borte. Det var ham, ligesom han
sad dybt nede i en Brønd, og de gjorde Spektakel
ovenover.
Han læste meget, men „Prins Otto" var hans Ynd-
lingsbog. Han havde lavet et Telt af nogle gamle røde
Gardiner oppe paa Loftet, en lille Hytte med en Løj-
bænk af uldne Sengetæpper. Dér sad han ofte timevis
og læste atter og atter om den tungsindige Kongesøn,
der sukkede i sit ufortjente Fængsel. Der var saa mørkt
i Hytten bag de røde Gardiner, at han næppe kunde skel-
ne Bogstaverne, og Luften var meget tung. Solen brænd-
te mod Taget, og Heden lejrede sig blykammerutaalelig,
kvalmende og tæt langs Bjælkerne i Rummet. Kokke-
pigen tørrede Rosenblade heroppe, de laa spredte paa
Fløjene til det store Spisebord, og deres sødlige Dunst
blandedes med Lugten fra Æblekammeret, hvortil Dø-
ren stod aaben, nu da Hylderne var tomme.
William læste. Men undertiden lod han Bogen falde
ud af sin Haand og laa med Næsen i Vejret paa Løj-
bænken med lukkede Øjne. Han drømte. Underlige,
vage Drømme, som tyngedes og trykkedes af Heden, fik
Farve og Tone af den rødmende Skumring bag de gamle
Gardiner.
Han drømte, han var Konge med Riddere og Svende,
saadan Konge, som man var det i de Romaner, han læ-
ste : mægtig og rig og stor. Han klædte sig i Tankerne i
Hermelin og Purpur, i Guldbrokade og i skinnende At-
lask ; det glimtede for hans Øje med Ædelstene og Per-
ler, Diamanter og Sølv ; undertiden kunde det formelig
blænde ham. Men saa kom Fjenden i Landet, og han
drog imod den. Det var Regn, Storm og raakoldt Uvejr,
da han drog ud. Saa kom Kampen. Der var Tummel,
Slaglarm, Skrig, Sværdene slog mod hinanden, Gevæ-
rerne knaldede, der var ogsaa Kanoner i hans store
Kamp. William saa Blodet strømmende flyde omkring
sig, Folkene faldt, segnede, blødte . . . han aabnede Øj-
HERMAN BANG 38
nene for at besinde sig, for at se, om han endnu laa paa
Loftet bag Gardinerne.
Saa maatte han flygte. Han red gennem Storm og Slud,
jaget, forfulgt, Regnen piskede imod ham, gennemblødte
hans flagrende Kappe; der var Horn, som klagede og
kaldte, Hestetrampen, Angst i tykt Mørke. Saaledes
drømte William ofte.
Eller han drømte, han var umaadelig rig. Han badede
sig i duftende Vand, ligesom Prinsen i Eventyret, han
spiste aldrig andet end dejlige, kvægende Frugter, og han
giftede sig med den dejligste Kvinde i Riget. Hun havde
en hvid Kjole med blaa Sløjfer ligesom Julie paa Danse-
skolen, som havde sagt, hun holdt mest af ham, men som
alligevel havde grædt en Gang, han havde kysset hende
henne bag Døren: „Det var saa haardt," sagde hun.
Men nu var hun hans Dronning, og han tilbad hende og
kyssede hende paa Hænder, der var ligesaa marmor-
hvide som Bengerds. Men der kom onde Tider, og de
blev skilte. Hun gik ned ad den høje Trappe, grædende,
viftende med sit hvide Slør — et langt, sølvbroderet
Slør, saa smukt og saa flagrende — og han stod paa Al-
tanen alene. Saa kastede han sig ned paa Altangulvet og
kyssede det Sted, hvor hun havde staaet.
Det havde han ogsaa gjort, da den lille Harriet rejste.
De havde leget Kirke sammen. Nina var Præst, Harriet
var Brud, han var Brudgom. Stella havde pyntet dem
begge to. Alteret var lavet i Kabinettet, Dukkerne var
Følget; Stella spillede en Galop paa Klaveret. Men Har-
riet og William var gloende røde i Hovederne og gik
uden at se paa hinanden op til Altret, hvor Nina messede
og gav dem smaa Ringe af Guldperler.
William troede, det var Alvor, og midt, mens Nina
messede, gav Harriet sig til at græde. Den næste Dag
skrev William et Digt om en Fe og nogle Violer, Stella
lo af det, saa Taarerne løb hende ned ad Kinderne. Men
William havde givet Harriet det, da han var henne at
sige Farvel. De stod ude i den lille Gang ved Loftstrap-
pen, der var ganske mørkt dér i Gangen. Han kyssede
39 HAÅBLØSE SLÆGTER
hende, og hun omfavnede ham med begge sin Arme, og
Taarerne flød fra dem begge. Saa kaldte Moderen paa
ham, men Harriet holdt fast i hans blaa Trøje, der blev
revet itu ved hendes Tag — hun kunde ikke slippe.
Men pludselig hulkede hun højt og løb op ad Loftstrap-
pen. Moderen kaldte igen, han saå raadvild op efter
Harriet, og medens han hørte hendes Hulken, bukkede
han sig ned og kyssede Trappetrinnet.
Da han kom ud til Stella, var han helt purpurrød i Kin-
derne. Den Dreng kendte aldrig Maade i noget.
En anden Gang havde han og Præstens Adolf gjort
Kur til den samme Skønhed paa et Børnebal. Hun hav-
de lovet ham en Dans, men mens han gik ud for at hente
et Glas Vand, løb hun med den anden, der dansede
bedre. Da han kom ind med Glasset og saå dem danse,
slog han dem Vandet i Hovedet lige midt i Salen. Stella
gav ham en Ørefigen, men han bed blot Læberne sam-
men og sagde: „Jeg fortryder det ikke." Og Stella slog
ham ikke oftere.
Undertiden gik Stella op paa Loftet til ham og satte
sig hos ham. Saa fortalte hun Historier eller sang. Til
andre Tider kunde hun ogsaa jage ham ned, især naar
hun traf ham grædende, hvad ofte hændte.
„Hvorfor græder Du?" spurgte Moderen. Men Dren-
gen tørrede Øjnene og holdt op at græde uden at vide,
hverken hvorfor han nu kunde holde op at græde, eller
hvorfor han før var begyndt. „Lad os gaa ned og læse
højt," sagde Stella.
Hun, Nina og William fordelte Rollerne. Det var næ-
sten altid Oehlenschlåger, de læste ; William var Helten.
Han læste nøjagtigt som Moderen, med samme Beto-
ning, samme Nuancer og samme Minespil. De sad alle
tre tæt ind under Lampen, William og Nina læste i sam-
me Bog. Naar de læste, rokkede de med Hovederne, saa
de stødte Panderne mod hinanden ; saa rykkede de i Bo-
gen hver til sin Side, og Nina vidste aldrig, hvor det var.
„Læs alene, Mo'r," sagde William.
Stella læste. Hun talte altid dæmpet, meget mildt;
HERMAN BANG 40
næsten lidt nynnende læste hun. Mens hun sad bøjet over
Bogen, lod hun sin hvide Haand ligesom halvt i Takt gli-
de hen over sit sorte Haar, hvor den hvide Skilning skin-
nede i Skæret fra Lampen. William syntes, det var som
Musik han hørte.
Uhret paa Konsollen dikkede ganske sagte, henne i
Krogen bag Bogskabet var der aldeles mørkt. Der var
dejligt at sidde dér. Han rejste sig langsomt og gik sagte
henover Gulvet til Krogen. Dér sad han saa gemt helt
inde og lyttede og saa hen paa Moderen, som sad saa lys
under Lampen med hele Skæret ned paa Ansigtet og paa
Skilningen, der lignede en lysende Stribe op efter i Haa-
ret.
Stella løftede Hovedet og saa under Skærmen hen paa
ham, han sad helt sammenkrøben med Hovedet mellem
sine Knæ og rokkede.
„Sover Du?" spurgte Stella.
„Nej," sagde han henne fra uden at røre sig. Men
Nina gav det et Ryk i, saa hendes Strikkepinde fo'r ras-
lende imod hinanden ; hun kunde undertiden være paa
Vejen til at blunde lidt.
Til andre Tider blev William siddende ved Bordet,
og efterhaanden som Moderen læste, flyttede han sig
længere og længere frem. Tilsidst laa han med begge
Arme frem paa Bordtæppet og Hagen ned paa Bordet.
Øjnene straalede.
„Du vælter Lampen," sagde Stella.
I fjerde og femte Akt græd de altid alle tre. Moderens
Taarer faldt langsomt over Kinderne ned paa Bogen,
Nina sad og snøftede og pirrede sig med Strikkepindene
i Haaret. Saa tørrede hun Taarerne af med Strømpen.
„Strømpen," raabte Stella. „Strømpen. Den bli'r sort
som Jorden til Eksamen."
William holdt mest af „Væringerne". Det var Zoé,
han helst vilde høre Moderen læse. Han syntes, det lige-
som rislede igennem ham, naar han hørte hendes forfær-
delige Ord.
Andre Aftener kunde Stella fortælle. Hun fortalte om
41 HAABLØSE SLÆGTER
den Høgske Slægt, om dens Storhed, om dens Ælde. I
en af Landets skønneste Kirker laa Slægten begravet
igennem mange Led, deres Vaaben var malet paa Væg-
gen, hele den gamle Kirke var deres Gravkammer.
Fra den Tid tænkte William meget paa den Kirke,
naar han sad paa Loftet. Hele hans Slægt, alle de gamle,
berømte Mænd, som hørte til hans Slægt. Dér laa de.
Hvor der maatte være højtideligt og stille i den Kirke.
Der maatte altid hviskes eller synges.
Dér laa han, den store Biskop, der havde gjort Dan-
mark stærkt og mægtigt. Hans Moder havde fortalt ham,
at Bispen var hugget paa Ligstenen. Og Konge-
morderen laa der ogsaa. En Kongemorder var der i hans
Slægt. Han blev angst, naar han tænkte derpaa, Sveden
sprang frem paa hans Pande, han kom til at ryste ved
Tanken derom.
En Kongemorder. Og han saå Blodet flyde og Kongen
bleg, døende i Finnerup Lade. Han havde jo læst om det
i Romanerne. Der var en Kongemorder i hans Slægt —
han laa dér i Kirken med de andre. Det var forfærdeligt.
Stammefaderens Ben var gravet ind i Pillen bag Al-
teret. William spurgte sin Fader, om han troede, hans
Ben var smuldret væk. Faderen troede det: „Det er 600
Aar siden," sagde han. „Seks hundrede Aar!" Williams
Tanker kunde ikke befolke denne uendelige Tid, men
alle de Helte, han læste om, hørte nu til hans Slægt, og
han begravede dem i den høje, store Kirke, som hans
Moder fortalte om. —
Men undertiden, naar det var blevet helt mørkt paa
Loftet, kunde han vækkes af sine Drømme af en isnende
Angst, han sad længe stille uden at turde røre sig og
uden at turde aande, og han spejdede ud i Mørket med
store Øjne. Saa pludselig fo'r han op og stormede hen til
Trappen med Fingrene stoppet helt ind i Ørene.
Han syntes, nogen var efter ham hen ad Loftet.
Han begyndte nu ogsaa, naar han saaledes sad alene,
at tænke paa, hvad han vilde være, noget stort vilde han
være — maatte han, det var nødvendigt for Slægten.
HERMAN BANG 42
Alle hans Tanker kredsede om denne Storhed, der
smuldrede i den gamle Klosterkirke. De læste om Kon-
gemorderen i Danmarks Historie. En af de andre Drenge
kaldte ham uforbeholdent en Skurk. William gik lige hen
og slog ham med knyttet Haand i Ansigtet.
„Han er af min Slægt," sagde han. Og da de andre lo,
blev han meget bleg, men han sagde ikke mere.
III
Høgs Hus var ikke meget gudfrygtigt. Høg selv gik i
Kirke to Gange om Aaret. Nytaarsdag og den Dag, de
gik til Alters, altid den første Dag i Oktober, en Dag,
hvor al Verden gik til Alters dér i Byen. Det var en Tra-
dition, at man bedst nød Nadveren den Dag.
William og Nina kunde aldrig glemme Alterdagen. Af-
tenen før blev der slet ikke tændt Lys i Dagligstuen,
Moderen sad paa en Skammel bag Bogskabet, og lige ef-
ter Theen skulde de alle synge en Salme. Om Morgenen
var Stella oppe, inden de gik i Skole, og kyssede dem
og bad dem være gode Børn.
Høgs ydre Gudstjeneste tilfredsstillede tilfulde den
offentlige Mening i Byen. Man forlangte ikke mere. Det
var i alle Huse Konerne, som besørgede Gudsfrygten
dér i Staden, som gik i Kirke, hørte Bibellæsninger og
underviste i Religion i Asylet. Det var nu saadan en Skik
dér, og man saå næsten aldrig Herrer i Kirken. Maaske
passede Velærværdighedens lidt smægtende Veltalenhed
ogsaa bedst for kvindelige Tilhørere.
Stella derimod gik i Kirke en Gang om Maaneden,
altid til Højmesse. Hun holdt ikke af at gøre Opsigt, og
Præsten satte Pris paa, at man gik i Kirke. Det var da
den mindste Opmærksomhed, man kunde vise en Fa-
milie, man omgikkes saa meget. Desuden talte Præsten
godt.
Hans Organ var meget smukt, han var uden Sammen-
43 HAABLØSE SLÆGTER
ligning den eleganteste Mand i Byen, og han var ikke
pietistisk. Som sagt, Stella hørte ham en Gang om Maa-
neden.
Egentlig var Indifferentisme alligevel det Høgske Hus'
Religion, men Præsten kaldte det dog et godt, kristeligt
Hjem og holdt meget af at føre lange Enetaler med
Stella. Han kom om Eftermiddagen og blev til ud paa
Mørkningen. Naar han var gaaet, satte Stella sig til Kla-
veret og spillede. Altid nogle gamle tyske Romancer med
sentimentale Themaer. Undertiden græd hun.
„Præsten har været her," sagde saa Nina.
Børnenes religiøse Opdragelse blev saa overladt til
Skolen, men Stella holdt meget nøje Regnskab med,
hvad Børnene fik i Religion. William havde svært ondt
ved at lære Salmer og fik en Gang „tg" for en Salme
paa ti Vers. Stella bad Høg straffe ham derfor.
Da William var tre Aar, havde hun lært ham en lille
Aftenbøn paa fire Linier. Hun lærte ham ogsaa at knæle
og folde Hænderne, og hun kom hver Aften ind og hørte,
naar han bad og knælede ved Fodenden af sin Seng.
Men da han voks'ede til, hørte det op, og William glemte
Bønnen.
I alt dette skete der imidlertid en Forandring under
Ninas Forberedelse til Konfirmationen. Stella fulgte nu
Datteren i Kirke hver Søndag, og William gik med. De
havde en egen Stol i Kirken, i Pulpituret lige overfor
Prædikestolen, med tætte grønne Gardiner og meget
mørk. Stella og Nina sad forrest paa Stolene og lige bag
de grønne Gardiner, William blev siddende i en Krog
helt tilbage. Der sad han sammenbøjet og rokkede med
Hovedet under hele Gudstjenesten. Naar han kom hjem,
kunde han hele Prædikenen udenad, han disputerede med
Moderen og læste meget i Bibelen. Især var det Lidel-
seshistorien, som betog ham; han laa til langt ud paa
Natten og læste Mynsters Betragtninger, og han talte
meget om Døden; han sagde ofte, at hvad han helst vilde
være, var Munk eller Martyr.
Der var i en Baggaard i Byen nylig blevet indrettet
HERMAN BANG 44
et lille katolsk Kapel ; der havde været Snedkerværksted
før, og det hele var lavt og uanseligt; hele Hjorden, som
havde to Hyrder, bestod af fem fattige Familier, hvis
Børn Præsterne underviste gratis.
En Eftermiddag gik William derind med en Kamme-
rat. Der var tilfældigvis Sjælemesse, Rummet var blæn-
det med sort Flor, det lille Alter, der var helt fuldt af
Porcelænsbilleder og smaa Kors af Glasperler, var op-
lyst baade med Lys og Lamper. Præsten laa i en lang,
hvid Kaabe paa Trinnet og bad, og de to Kordrenge rin-
gede med Klokker.
Saa rejste Præsten sig og svingede Røgelsekarret, saa
det duftede i hele Rummet. William aandede Duften, og
han syntes, han fik helt ondt. Efterhaanden blev han
ligesom bedøvet af Præstens sagte Hvisken, af Lyden af
Klokkerne og af Røgelsen.
Han faldt paa Knæ. Han bad ikke, men han laa med
lukkede Øjne og saa saa meget drage sig forbi, han vid-
ste ikke selv hvad. Og det var, ligesom der var Musik
langt borte.
Han laa der endnu, da Præsten gik ned. „Det er for-
bi," sagde Præsten og lagde Haanden paa hans Hoved.
William saa op og traf et Par mørke, tungsindige Øjne,
som saa ned imod ham. Han kyssede Præstens Haand
og gav sig til at græde.
Præsten talte. Der var en blid, syngende Betoning
over alle Ordene. William græd endnu stærkere. Den
unge Præst bøjede sig ned og kyssede Drengen paa
Panden. William løb ...
Da han kom hjem, fortalte han Moderen det hele.
Stella blev vred og sagde, at han ikke maatte gaa i ka-
tolsk Kapel oftere, det passede sig ikke. William gik
alligevel derhen, saa tit han kunde, han vidste ikke selv
hvorfor, men han kunde ikke blive derfra.
For sine Sparepenge købte han et Lys til at sætte paa
Alteret.
Imidlertid kom det ud, at Byfogdens Søn skulde være
Katolik, og at den unge Præst snart skulde have ham
45 HAABLØSE SLÆGTER
til Alters første Gang. Hans Velærværdighed omtalte
Rygtet for Stella, som blev meget opbragt og kaldte
William ind. Hun havde jo forbude ham at gaa til Kato-
likerne. William svarede ikke. Om han alligevel havde
været der? Ja. — Hvorfor? Fordi han syntes, det var
saa smukt. Stella havde jo dog sagt ham, det var syndigt.
Ja men — hvorfor var det syndigt? Stella vendte sig til
Pastoren, han smilede; man mærkede allerede den vaag-
nende Kritik, sagde han. Saa vendte han sig til Wil-
liam. Syndigt var det just ikke, men det var en Forvil-
delse, og han maatte vogte sig for Forvildelser. „Des-
uden er det ogsaa meget upassende," tilføjede Stella . . .
William gik . . . „Ja, det er vanskelige Tider, Frue, og
sværere ville komme," sagde Pastoren, da Drengen luk-
kede Døren.
Der var Messe i Kapellet om Aftenen, og William
kæmpede haardt med sig selv. Men Kl. 7 spurgte Stella
Nina og William, om de ikke skulde spille tre Mands
Whist en Timestid. De var færdige med Lektierne. Det
var Pastoren, som havde raadet til dette. „Man bør gøre
de Unge Vejen let," sagde han.
William spillede Whist, men for Fremtiden, naar han
mødte den unge Præst paa Gaden, gik han en anden Vej
eller slog Øjnene ned. Han holdt rent op med at gaa i
Kirke, men blev ved at læse meget i Bibelen. Stella
trængte ikke ind paa ham.
„Han er en besynderlig Dreng," sagde hun.
Hen paa Foraaret i Maj Maaned kom et stort fremmed
Balletselskab til Byen for at give Forestillinger. Høg
havde altid forbudt Stella at tage Børnene med i Theatret.
Det vilde kun fordærve deres Smag. Da William ikke
havde været i København undtagen om Sommeren, hav-
de han aldrig været i Theatret uden én Gang for mange
Aar siden, da han var en lille Dreng i Fløjlsbluse. Og
hvad han den Gang saa huskede han ikke noget af uden
HERMAN BANG 46
et Marked og En med en Guitar. Det var „César de Ba-
zan", han havde set.
Naar Kammeraterne i Skolen talte om Theatret, hvor
de fleste ofte kom, tav William altid ganske stille. Men
de andre vidste godt, det drillede ham at høre dem tale
om det, og derfor blev de netop ved. Han kunde blive
helt bleg tilsidst og sad og bed sin Læbe til Blods.
Undertiden naar der var Forestilling paa Theatret,
gik han om Aftenen ned paa „Graven", hvor Theatret
laa, og stillede sig op ved Indgangen og saå længselsfuld
paa hver, som gik ind. Han vidste ikke, hvor meget han
vilde have givet for at kunne gaa ind med de andre,
Graaden sad ham i Halsen, og han vilde ikke gaa hjem.
Engang imellem sneg han sig helt ind i Garderoben ;
naar Døren gik op, kunde han se ind paa det røde Tæp-
pe, de malede Søjler langs Væggen og længst nede
Børnelogen.
Han snusede begærligt Theatrets ejendommelige Lugt
til sig, Gassen, Støvet, den urene Luft af saa mange
sammenstuvede Mennesker.
Og alle, som gik ind, saå saa smilende ud. De lo og
hviskede, mens de knappede deres Handsker, og Da-
mernes Kinder var saa røde. De købte Programmer i
Billethullet. Han havde ikke behøvet at købe Program
— han kunde det altsammen udenad — alle Navne.
Saa blev der tomt i Forsalen. Der var kun en enkelt
Efternøler tilbage. Billetkontrolløren satte sig til at sove
i sit Hul med en gammel Kasket ned over Øjnene, Ko-
nen ved Tøjet tog Smørrebrød frem af en Avis. „Nu be-
gynder det" . . . William stormede ned ad Gaden, som
om en gal Hund var efter ham.
„Nu har han igen været nede ved Theatret," sagde
Stella. „Lad ham ligesaa gerne gaa der, Høg, vi faar dog
ikke Fred før."
Drengen stod Aften efter Aften paa „Graven", og
han læste hver Dag Plakaten paa Gadehjørne efter Gade-
hjørne.
Men nu var det en anden Sag. Balletten var noget an-
47 HAABLØSE SLÆGTER
det. „Ballet var Ballet", og de Smaastykker, som spille-
des imellem, havde intet at sige. Desuden var dette Sel-
skab ogsaa noget bedre end de sædvanlige. De skulde
der allerede den første Aften. William havde Feber, han
spiste intet til Middag, efter Middagsbordet „løb" han.
Det var en Vane, han havde. Naar der var noget paa
Færde, gik han i den senere Tid altid op paa de store
Lofter i Baggaarden. Dér løb han saa rundt med Hæn-
derne i Lommen, Loft op og Loft ned og trallede og
fløjtede som en Besat. Idag var det nu rent forskrække-
ligt. Han havde bogstavelig helt rendt Livet af sig, og
Tungen hang ham ud af Halsen, da han kom ned.
Endelig skulde han altsaa se det, endelig! Det havde
jo vævet sig ind i hans Drømme, lokket ham, lydt for
ham som en betagende, vidunderlig Klang — Theatret,
Theatret. Og nu skulde han se det. Aften efter Aften,
naar Stella læste for dem, havde han standset hende, og
hun havde lagt Bogen bort og havde forklaret og fortalt.
Hun var „Chevalieren". Hun slyngede det mørke
Bordtæppe om sig som en Kappe, hendes Blik var tung-
sindigt. Og sagte hviskede hun Chevalierens Ord :
„Der funkle de paa Himlen hine Stjerner"
Saa kommer Ninon.
Hun gengav Chevalierens Heftighed, hans Lidenskab,
Moderens voksende Rædsel. Der var Jammer i hendes
Stemme, tilbagetrængt Graad, vaandende Angst — —
„Saa lad da idetmindste disse Ord befri Dem
for denne Lidenskabs Usalighed."
Og Slutningen. Stella kastede sig ned ; og med ud-
bredte Arme, med Sorgens Forklarelse over de opad-
vendte Træk, hviskede hun, som om Tonerne vred sig
bort og døde, Sønnens sidste Farvel :
„dette Liv, som skyldte Dem sit Ophav"
Især disse fire Ord „Farvel, min skønne Moder" —
det bævede igennem William, naar han hørte dem.
Eller Dina. Stella selv glemte Tiden. Det var, som om
hun vuggedes ind og betoges af sin berusende Stemmes
HERMAN BANG 48
Musik, som om hun blev yngre i en gammel Begejstring
. . .Og naar hun pludselig standsede, kunde hun knuge
William heftigt op til sig, medens Taarerne løb ned ad
hendes Kinder . . .
Han spurgte hende, hvorledes Theatret saå ud. Om
det var stort? lyst . ..? Stella fortalte om Theatrene i
Paris. Om Kvindernes glimrende Toiletter, om Diaman-
terne, som funklede, om Operaens brusende Kor, om
Logernes guldblændende Pragt. Det glitrede for Dren-
gens Øjne og susede for hans Øren.
Og nu skulde han se det. Han vidste jo nok, at dette
kun var noget ringe, at Stella ofte havde lét ad det, at
Høg altid gjorde Nar. Men det var dog Theatret. Han
mindedes de mange Timer, han havde staaet misundelig
og set paa de lykkelige, som gik ind, de bitre Taarer han
havde grædt, naar han stormede hjem. Og hver af de
Timer lagde sin knugende Vægt til hans Forventning.
Han rev Knapperne af begge sine Handsker, og Stella
maatte give ham en anden Krave, saadan havde han krøl-
let den første, da han skulde tage den paa. Han stod og
trippede paa Benene og kunde ikke staa roligt et halvt
Minut. Høg sagde, at blev det saadan ved, kom han slet
ikke med.
William mente, de kunde gaa Klokken halv, og for-
talte hvert andet Sekund, at nu kom de ganske vist for
sent. Og hans nervøse Hast smittede Nina, som var saa
rød i Hovedet som et hengemt Vinteræble og stod og trak
op i sine Handsker for at skjule, at Kjoleærmet var for kort.
„Herre Gud, Nina," sagde Stella, „lad nu dog dine
Handsker være, Kjolen er for kort. Men nu har Du jo
da ogsaa snart Garderhøjde, saa er Du vel færdig med
at vokse."
Nina krummede Ryg og skød Maven frem for at blive
mindre.
„Ret Dig," sagde Høg. „Du skal se, den Pige bliver
skæv." Det var Høgs stadige Rædsel, at Børnene skulde
blive skæve.
William syntes, ingen Ende det vilde tage med det
Kvarter.
49 HAABLØSE SLÆGTER
Endelig skulde de da afsted. Høg gik med Nina under
Armen, Stella og han gik saa daarligt sammen. William
løb snart foran og snart bagefter ligesom en Hund, der
aldrig kan faa Tiden til at gaa. Hans Hænder var feber-
klamme i Handskerne.
De fik Tøjet af ude i Forsalen, de købte et Program
— han huskede, hvor tit han havde staaet og set Folk
famle i Pengepungen for at finde de fire Skilling. Stella
tog ham ved Haanden. Hun saa paa ham og smilede,
hans Øjne var fulde af Taarer, glinsende store ; han var
helt bleg. „Gud hjælpe ham," sagde hun sagte. Drengen
saa op — Ordene var komne ligesom et Suk. „Hvad er
der?" spurgte han. Moderen svarede ikke.
Det var ingen stor Sal. Luften slog ham imøde lige-
som en varm, støvmættet Bølge. Han saa ikke rigtig
sikkert, han maatte plire med Øjnene. Dér var det røde
Tæppe og Søjlerne og Sufflørkassen og Lysekronen. Han
havde set det altsammen med et graadigt, slugende Blik.
„Bliver her ikke lysere?" sagde han sagte. Han vilde
ikke have talt højt, om han havde faaet Guld for det.
Stella lo. „Hvad siger han?" spurgte Høg. De gik
ned til deres Pladser.
„Han synes, her er for mørkt," svarede Stella.
„Ja, her skulde være lysere," sagde William alvor-
ligt. De satte sig, William ved Siden af Stella. Drengen
talte ikke mere ; han sad stille og saa hen paa Fortæppet,
som en Gang imellem gled lidt frem, bevæget af et
Vindpust fra de aabne Døre. Han vidste ikke, om det
var dette, han havde tænkt sig ; det, han havde tænkt,
gled bort ud i Taagen. Hans Ærefrygt var for stor, han
tog det, som det var.
Folk samledes. Stella nikkede tilhøjre og tilvenstre,
fortalte al Verden, at Høg endelig havde givet Lov til,
at Børnene maatte være med. Rektor havde netop ladet
s i n Søn blive hjemme ; Overgangsalderen var saa far-
lig. — Det havde Stella saamæn slet ikke tænkt paa.
— Om Høg troede, det var den virkelige Kankan, de
dansede. — Berg mente det ikke, og Fru Berg vilde da
H. B. III 4
HERMAN BANG 50
saa rædsom gerne se den Ja, Høg vilde nu gaa
inden Kankan 'en
William hørte det summe om sig ligesom den ensfor-
migt stigende og faldende Brusen i en Kube i Oprør.
Rektor slog ham paa Skulderen og hviskede til ham bag-
fra. Han tørrede Spyttet af sin Kind uden at høre, hvad
der blev sagt og uden at svare. Han sad og rokkede gan-
ske langsomt frem og tilbage paa Sædet, Hagen ned paa
Brystet.
Han hørte Orkestret utydeligt, hans Øjne hang ved
Tæppets Guldfrynser. Tæppet gik op. Han rystede gan-
ske lidt, saa saa han i Lyset paa Scenen to Damer, han
syntes, de kom frem af en Taage . . .
Stella havde ikke meget Øje for, hvad der foregik
paa Scenen, hun sad bag Viften og saa fra Siden ned
paa Drengen. William sad ganske stille. Stella bøjede
sig ned for at hviske, han virrede med Hovedet, blev
blot ved at stirre paa Scenen. Hele Komedien spejlede
sig i hans Træk.
Moderen kunde ikke faa sine Øjne fra ham.
Hun havde første Gang været i Theatret med sin
Moder — hun var femten Aar. Hvor hun huskede det.
Det var „Romeo og Julie", de saa. Hun forstod det ikke,
de glødende Ord gled hendes Øren forbi kun som en
Musik — men hvor det dog var smukt. Hun følte noget
inde i sig, en Forventning, en Længsel, et Suk efter Li-
vet, som skulde komme.
Hun bevægede Viften stærkere. Hun vendte sig og
saa paa Høg. Han sad træt med Hovedet støttet paa
sin Haand. En Strøm af Ess-Bouquet slog hende imøde
fra hans Klæder
Hun skyggede helt med Viften for sit Ansigt, og hen-
des Øjne hvilede et Nu paa hans sammensunkne Skik-
kelse. Saa slog hun Blikket ned.
Hun havde set hele sit Liv fra den Dag i det Øjeblik.
Og pludselig stod det for hende som en forfærdelig
Gaade, hvordan hun var bleven lænket til denne Mand.
der frøs her i Theatrets Hede. Det var hende, som hun
51 HAABLØSE SLÆGTER
saå ind i et langt Øde, en Taage hang over. En unæv-
nelig, kvælende Bitterhed snørede hendes Strube sam-
men.
Hofjægermesterinden bøjede sig frem og talte. Hun
smilede uden at høre, og Smilet blev liggende over hen-
des Ansigt ligesom forstenet.
Hun saå atter paa William ; han havde rejst sig op,
Hovedet helt frem mellem deres, som sad foran, han
levede paa Scenen. Hun bøjede sig ned og kyssede ham
heftigt paa Panden.
Hun gav ham alle sit Livs Forhaabninger i Arv i det
Kys.
Tæppet faldt. William satte sig. „Det var ikke saa
godt," sagde han. Og han begyndte at tale. Saaledes
gjorde man ikke — eller saaledes — og det var ikke at
elske, han havde jo staaet ganske rolig, og han havde
været lige ved at le paa det mest rørende Sted. Og El-
skerinden havde manglet et Spænde paa den højre Sko.
De rigtige Grevinder holdt virkelig heller ikke saadan
paa deres Kop, naar de drak The.
Saaledes blev han ved.
Rektor bøjede sig frem. „Er William allerede blevet
Kunstdommer? Ja man modnes tidlig, skam gør man
saa!"
Men William blev ved.
Der var noget i dette, Stella ikke forstod. „Morer Du
Dig da ikke?" spurgte hun.
„Dejligt." Han saå op, hans Øjne straalede imod hen-
des.
Fru Berg havde set Høedt i denne Rolle, hun fandt
ham affekteret. „Underlig," sagde hun. Stella kendte
ham kun som Hamlet, hun havde ikke troet paa ham.
„Var han da ikke stor?" spurgte William. Fru Berg
lo. „Man maatte beundre ham," svarede Stella. Saa be-
gyndte William atter, han spurgte Fru Berg, hvordan
Høedt da havde gjort, hvordan han havde sagt det? el-
ler det? Fru Berg forklarede.
„Moder kan vise det," sagde William.
HERMAN BANG 52
Orkestret spillede en spansk Vals, Introduktion til
Programmets Bolero.
Valsen begyndte tungsindig, slæbende i langsomme
Takter. Steg saa, og pludselig hørte man i susende Fart
Boleros brusende Lyd.
Tæppet gik op. Alle Øjne saa mod den tomme Scene,
en Skov. Saa klang Kastagnetterne højt; og med sam-
menslyngede Arme svang Damerne sig ind over Scenen.
Boleros Musik susede æggende om dem.
William fo'r op fra Sædet og blev højrød; dette var
det, dette. Og de dansende jog hinanden i sammenslyn-
gede Kredse; Kvinderne gled ind i Mændenes Arme,
gækkende atter ud ; og mens Musikken steg med vok-
sende Hast, klang Kastagnetterne lokkende . . .
William trykkede sig stærkt op mod Bænken ; han
havde Hjertebanken.
De bøjede sig, slyngedes sammen, nærmede sig som
til Kærtegn, veg ud med vuggende Hofter. En hvirvlen-
de Jagt. Saa stormede Kvinderne bort. Med Kastagnet-
terne hævede højt i de blottede, runde Arme sendte
de de trættede Dansere et spottende Haandkys.
William drog et langt Suk.
Han havde røde Pletter paa Kinderne, hans Øjne
var skinnende, Aandedrættet hurtigt. Stella saa det, og
med en pludselig Angst greb hun ham hurtigt i Armen.
Drengen smilede svagt. Inde i hans Hoved jog Boleros
Toner : han var saa besynderlig, feberagtig beklemt.
Komedien beroligede ham. Det var et Proverbe, en
Konversation mellem Mand og Kone. Det hele interes-
serede ikke synderligt, men man kom til sig selv igen og
samlede sig.
William stod som før. Meget opmærksom, spændt paa
hver Bevægelse.
Hustruen taler om det at bedrage; om Hustruens
sørgelige Lod, der bliver Enke i et Ægteskab, hvor
Manden er et Navn ; om hendes ensomme Dage, om
hendes Kummer, om hendes usete Taarer, om hendes
Forsagelse ... Skuespillerinden rejste sig; med Ryg-
53 HAÅBLØSE SLÆGTER
gen lænet mod den høje Stol stod hun med det hvide
Atlask om sig som en skinnende Strøm, med korslagte
Arme, stolt i sørgmodig Majestæt . . .
William aabnede Læberne for at tale, han strakte
sig helt frem. Hvor hun var smuk og stor, og høj ...
Og saa gled hans søgende Blik ud over Atlaskens kæ-
lende Folder; han sad med bankende Hjerte, beklemt
som før ved Boleroen . . .
„Og nu han, nu han," sagde han.
Ægtemanden var ydmyg, bad. Men betandig rolig
strakte hun sine Arme frem, afværgende koldt. Nu hav-
de hun viet sig til sin Enkestand.
„En Diana, Frue," sagde Rektor . . .
Statueskøn stod Skuespillerinden endnu i den samme
ubevægelige Ro. Salen var vaagnet. Hendes Skønhed
bandt deres Blik.
William var meget varm.
Efter Stykket skulde man danse Kankan. Høg havde
sagt, de vilde gaa. Nu ønskede han at blive, hans Øjne
var glasagtige, stive, han var rødplettet paa Kinderne.
Man kunde ligesaa gerne blive nu, da man en Gang var
her. Men Stella gav Tegn til Opbrud, hun havde ængste-
lig vaaget over William og var efter den spanske Dans
blevet grebet af en uforklarlig Angst. Hun vidste ikke
selv hvorfor, men hun vilde hjem med Drengen.
Desuden var Nina ogsaa med . . . Aa nej, Nina sad
roligt med sine klare Øjne fæstede paa Tæppet. Stella
drog et lettet Suk. Men bort vilde hun, Høg havde jo
selv ment at ... og allerede Boleroen var tilstrækkelig,
mer end tilstrækkelig for Børn.
Høg rejste sig, men inden man fik vekslet Hilsener,
var Mellemspillet begyndt.
Fru Berg holdt fast i Stella. Hvad skulde man nu
sige, naar selv hun blev snærpet? Det var ikke for hen-
des Skyld, men Rektor havde Ret, Overgangsalderen.
Bah, nej lad dem se alt og tale til dem om alt. Det
gjorde Berg og hun . . .
HERMAN BANG 54
Og Fru Berg pegede op mod Parterret til to lange
Knægte med lyst Haar og sorte Frakker.
„Strutter af Sundhed," sagde hun og lo.
Ja, men alligevel — Stella vilde gaa. Den ene havde
ikke samme Principper som den anden. Rektor greb
Ordet Principper. Man skulde lige til at diskutere Opdra-
gelsen, mens Høg knappede sine Handsker.
Endelig kom man da ud fra Bænken og op til Døren.
Musikken begyndte igen. I det samme rullede Tæp-
pet op, Stella, som gik bagest, trykkede William hen
imod Døren, en Mumlen fik Drengen til at vende Hove-
det. Han saå fire nøgne Kvinder midt paa Scenen. Saa
lukkedes Døren bag ham. Stella talte med Garderobe-
konen, Høg bestilte Billetter til næste Dag ; indefra hør-
te William Musikken, en dump Brusen af Bravo og
Mumlen. Han vendte om, løb ned ad Gangen og aabnede
Døren til Parkettet.
Han stod som fastnaglet. Han gennemsøgte med et
eneste sky Blik hver Krog af denne skamløse Blottelse.
Saa rødmede han, som en Flod strømmede Blodet igen-
nem ham.
„William," raabte Høg.
Han talte ikke paa Hjemvejen. Forældrene gik foran ;
Nina, som slentrede af ved Siden af ham, hørte sig selv
i Verbet mouvoir.
Da de kom om Hjørnet til Hovedgaden, mødte de en
Mand, som hilste Høg; det var den katolske Præst.
William saå op og rev Huen af Hovedet. Præsten be-
tragtede ham skarpt, lige ind i Øjnene, mumlede et „bon
soir" og gled forbi. William havde haft Lyst til at raabe
efter ham, men han turde ikke ; saa gik han og talte Fli-
serne, lige til de kom hjem.
Ved Theen sad han ganske tavs. Høg sagde, han var
naturligvis søvnig og skulde hurtigst i Seng. William
svarede ikke. Han havde én Gang været fuld paa et
Børnebal forrige Vinter, han syntes, han havde det akku-
rat saadan nu, mat og med tunge Øjenlaag. Stella sad
55 HAABLØSE SLÆGTER
bag Themaskinen og vogtede paa ham uden at tage Øj-
nene fra ham et eneste Sekund.
Men da William kom i Seng, kunde han slet ikke
sove. Det var, som han vaagnede med ét.
Han kunde ikke ligge stille, han sparkede med Be-
nene i Sengen og talte højt med sig selv.
Jo det var, som han tænkte sig — det vil sige, han hav-
de tænkt sig det større, lysere. Men i København var det
jo saadan. Men det var dejligt ogsaa her. Saadan at tale
til Folk, som hun havde gjort, at faa dem alle til aande-
løse at høre paa sig, at lytte til, hvad jeg sagde.
Han gav sig til at efterligne hendes Stemme, han
lavede lange Tirader, som han sagde med hendes Be-
toning, langsomt, koldt.
Saa saå han hende pludselig staa med Ryggen mod
Stolen med udstrakt Arm, stolt, sejrsrolig i sit skinnen-
de Atlask. Og han følte den samme urolige Forvirring
som før, dette uforklarlige, han ikke forstod, denne Bru-
sen af Blodet til Hjertet. Han gned langsomt, men haardt
sin Fod mod det kolde Lagen.
Fra hende gik hans Tanker til Boleroen. Det tog Vej-
ret fra ham, tumlede i hans Hoved. Og saa de fire, som
havde danset tilsidst. Der kom noget op i Halsen paa
ham, han bed i Lagenet og bukkede sig sammen til en
Bylt. Pludselig kom han til at græde.
Han drømte om Danseskolen og om den katolske
Præst. De dansede alle i den store Kirke, hvor hans
Slægt laa begravet.
Stella kunde ikke sove. Hun tændte Lys og stod ud
af Sengen. Med Sengetæppet om sig gik hun sagte hen
over Gulvet og aabnede Døren til Williams Værelse.
Hun løftede Lyset. Drengen sov. Han laa sammen-
krøben i Sengen, rød i Hovedet, med Hænderne kramp-
agtig knyttet om Tæppet. Stella saå længe paa ham, hun
studerede hvert Træk i hans Ansigt, hver Fold.
Drengen drejede Hovedet og sukkede. Stella lagde
Tæppet til Rette om ham, løftede Lyset en sidste Gang.
Da hun saå op, faldt hendes Blik paa et Kristusbillede,
HERMAN BANG 56
som hang over Sengen, en Present af en gammel Barne-
pige.
Stella standsede og saå længe paa Kristusfiguren. Det
var, som hendes Blik vilde gennemtrænge Billedet.
Saa gik hun ind. Længe kunde hun ikke sove, men
tilsidst blundede hun hen med „Fadervor" paa sine Læ-
ber.
Den næste Dag laante William det Proverbe, de
havde set, paa Skolebiblioteket.
Adjunkten, som havde Udlaanet, lo. „Men det forstaar
din Praas jo ikke et Ord af," sagde han. Fra den Dag
bad William kun om saadanne Bøger, som han ikke for-
stod, baade Romaner og Komedier. Læreren lo, og da
Rektor ved Lejlighed erfarede, hvad „den lille Høg"
laante, roste han ham. Der var mange franske Bøger
imellem, og det var den eneste Maade, hvorpaa man
„skam virkelig" kunde lære et Sprog.
Proverbet læste Moder og Søn sammen om Aftenen.
Stella var forbavset over, hvor godt han læste uden at
efterligne Skuespillerne fra igaar. Et Par Dage efter
havde han lært en Scene udenad. Han sagde Replikker-
ne godt, men hans rundryggede Figur saå latterlig ud.
Da Moderen lo, blev han purpurrød i Hovedet, bed sig
i Læben og løb.
Seks Uger efter blev Nina konfirmeret.
IV
Høg var meget eksalteret den Forsommer. Han ar-
rangerede et Bal for Ninas Veninder, hvor han selv dan-
sede hele Natten, han foretog med Præstens en Udflugt
til Himmelbjerget, hvor man kamperede ved et Baal.
Hjemme lod han sig indrette et Snedkerværksted med
en kostbar Drejebænk og i det hele et stort Apparat;
han tog Undervisning hos en Snedkermester i Byen og
57 HAABLØSE SLÆGTER
forskrev en Række Tegninger fra et Etablissement i
Hovedstaden.
Han strøede Penge ud. Inden Værkstedet var færdigt,
købte han en mecklenburgsk Ridehest og red med Nina,
hvem han forærede en Ridedragt af mørkegrønt Fløjl,
en noget excentrisk Amazonedragt, han lod komme fra
Hamborg. Han forskrev et Dusin Silkenatskjorter fra
Paris og lod brodere et meget pragtfuldt Monogram paa
sine Underbenklæder; indrettede sig et Marmortoilet-
bord med en Uendelighed af Krystalæsker med kronet
Navnetræk paa Laaget, anvendte en overdreven Omhu
paa sit Toilette og gik ungdommelig klædt med lyse
Jakker til blaa Benklæder.
Han vilde have fire Retter Mad til Middag og drak
Chateau la Rose af original Aftapning. Forresten var
han sjældent hjemme, han gjorde Visitter, red, tilbragte
Tiden paa Raadhuset med Undersøgelser i Byens Arkiv.
Man kunde vente ham timevis med Maaltiderne. Kom
han saa, var han meget rød i Kinderne med skinnende
Øjne. Han talte meget med Børnene, mod Stella var
han kold og ved Lejligheder barsk.
Stella led i Stilhed. Hun blev gul af Farve, mager og
hostede. I Selskab var hun meget tavs, besvarede de
fleste Spørgsmaal med et Smil og deltog næsten slet
ikke i Samtalen. Undertiden, naar hun hørte sin Mand
tale meget højt i det næste Værelse, kunde hun fare
sammen eller blive blybleg.
„De er ikke vel, kære," sagde Rektorinden. „Lidt
nervøs — en Smule." Og Stella smilede atter med sit
trætte Smil.
I Middagsselskaber satte hun sig altid paa den mod-
satte Side af Høg, langt borte. Men medens hendes
Herre konverserede hende, saa hun ofte med et sky,
hurtigt Blik op langs Bordet til Manden. Han sad med
Aarerne svulmende i Panden og røde Kinder.
„Deres Mand er jo som forynget," sagde Præstens
Frue, „han er bleven ti Aar yngre i den sidste Tid. For-
leden Dag ved Skytteballet — De var der ikke? —
HERMAN BANG 58
førte han Kotillonen op — — der var en Begejstring
blandt de unge Damer. De kan næsten have Grund til
at blive jaloux."
„Ja ikke sandt — vor kære Høg er som forvandlet,"
Hofjægermesterinden slaar sin Vifte op, „igaar hos os
magnetiserede han min Niece. Hun faldt virkelig i
Søvn."
„Men Frøkenen havde drukket megen Champagne,"
henkastede Doktoren.
„Min kære Doktor, Champagne! Det var magnetisk
Søvn."
Stella smilede. Hun havde altid vidst, at hendes Mand
var en udmærket Selskabsmand. Men han var jo ikke
altid rask nok.
Men efterhaanden som Høgs Exaltation steg, blev
Selskabeligheden hende uudholdelig, hun kunde ikke
længere undertrykke sin Angst, og hendes forpinte Ud-
tryk og Tavshed blev paafaldende. Doktoren mente og-
saa, det var bedre, hun blev hjemme.
Berg var Stella til megen Trøst i denne Tid. Hun var
længe veget tilbage for at betro sig til nogen. „Det er
Exaltation, kære Stella," havde Excellencen en Gang
sagt, kort før sin Død. „Vogt Dig for at gøre det til mere
— og tal ikke til nogen om de Bagateller." Hun havde
forstaaet ham. Desuden vidste hun jo Men en Dag
nu i Foraaret var det bleven hende for forfærdeligt.
Hun havde kæmpet med Høg om Natten, han havde for-
fulgt hende med en Alpestok med Klinge, som han hav-
de staaende ved sin Seng. Hun havde maattet flygte ud
paa Balkonen udenfor sit Kabinet.
Hun faldt hen i en dump Rædsel og blev liggende til
Sengs hele Dagen. Det var en Sløvhed, som rugede
over en idiotiserende Angst. Men henimod Aften væk-
kedes hun af sin Sløvhed ved en pludselig, feberagtig
Rædsel : hun kunde ikke opleve en saadan Nat til.
Saa klædte hun sig hastig paa og ledet af en eneste
Tanke, den, at hun ikke kunde overleve en saadan Nat
som den sidste, mere løb end gik hun ud til Bergs.
59 HAABLØSE SLÆGTER
Det var Tordenvejr, Regn med store tunge Draaber,
som de heftige Vindstød i Alléen slog imod hendes An-
sigt. Hendes Haar klistrede til Panden bag Sløret, Kjo-
len slog ind om hende. Hun gik hurtigere til uden at
mærke det.
Men da hun naaede Bergs Villa, standsede hun. Hun
kæmpede i nogle Sekunder en forfærdelig Kamp ; hun
havde jo bevaret denne gruelige Hemmelighed gennem
Aar, bevaret den for Slægtens Skyld, for Verdens, for
sin egen. Hendes Undseelse vægrede sig ved at tale,
hendes kvindelige Værdighed, hendes Følelse som Hu-
stru og Moder, alt oprørte sig mod denne Tilstaaelse.
Det var hende, som hendes Hjerte blev koldt i Brystet
i disse Sekunder, som rummede en Evigheds Angst.
Men saa overmandedes alt af den forfærdelige Rædsel
fra før. Hun maatte, maatte, hun vilde dø under denne
Tavsheds Kvaler.
Hun syntes, hun bar hele denne elendige Slægt i
Ruiner paa sine Skuldre, da hun slæbte sig op ad Trap-
pen.
Hun ringede.
Pigen blev forbavset ved at se Byfogdens Frue i dette
Vejr.
Stella holdt Sløret tæt ind for sit Ansigt. „Om Dok-
toren var hjemme?"
„Doktoren var paa sit Værelse."
Hun gik hurtig forbi Pigen henimod Døren. Og der
gik i et Nu som en kort brusende Efterdønning af hen-
des Sjæls Kamp igennem hende, da hun stod foran
denne Dør. Saa aabnede hun den rask.
Berg sad ved Skrivebordet og læste. Den grønne
Skærm over Lampen dæmpede Lyset. Der var en be-
hagelig stærk Lugt af fin Tobak og Medikamenter i hele
Værelset. En tryg Ro langs de høje Boghylder og de
grønne Paneler.
Lægen rejste sig og gik nogle Skridt frem. „Endelig,"
sagde han. Stella saa paa ham, hans Blik var mildt.
„Vær rolig, Frue," sagde han dæmpet, „vær rolig, det er
HERMAN BANG 60
maaske ikke saa slemt, som De tror." Hun standsede
og tog sig ned over Øjnene som for at besinde sig. Vid-
ste han det da — ja, han maatte jo vide det. Han vidste
det alt, hun behøvede intet at sige ham . . . Hun følte,
hvor han beroligende med et sagte Tryk lagde sin Haand
paa hendes Arm.
Hendes Bryst bevægede sig heftigt i Stønnen. Det
var som hun snappede efter Graaden, denne tavse Graad,
som havde kvalt hende, tynget hende til Jorden alle
disse lange Timer. „De véd det?" spurgte hun. „Véd
De det da? Aa — Doktor, jeg er saa rædselsfuldt ulyk-
kelig." Og hun førte, mens hun talte, to tre Gange Ar-
men frem og tilbage i Luften, som om hun kæmpede
mod sin egen Elendighed.
Lægen førte hende varsomt hen til Chaiselonguen,
og Stella rev sin Kaabe op, begravede sit Hoved i Pol-
stret og hulkede.
Berg ventede roligt. Man hørte i Værelset kun Taf-
feluhrets Dikken. Undertiden de afbrudte Toner af en
Vals, Fru Berg spillede i Dagligstuen. Stella hørte denne
Vals under sin Graad.
Saa hævede hun Hovedet, og medens hun saa ned
paa Sofaens Kvaster, fortalte hun afbrudt og stønnende
sit Ægteskabs triste Historie . . .
Fra den Dag var Berg hendes eneste Fortrolige. Han
mente i Begyndelsen, det vilde gaa over, at det var den
sædvanlige Exaltation, som maaske var noget forstær-
ket ved den lumre Hede, man havde det Aar. Det vilde
gaa over.
Men efterhaanden som Krisen skred frem, blev han
alvorlig bekymret, og en Dag foreslog han rent ud Stella
at sende Høg paa en Sindssygeanstalt.
Stella saa længe paa ham, stift og stirrende, som om
hun ikke forstod ham. Saa gjorde hun en angstfuld Be-
vægelse med Armen.
„Umuligt," sagde hun. Det var alt. Lægen talte ikke
mere derom.
Med Børnene talte Stella aldrig om den Forandring,
61 HÅÅBLØSE SLÆGTER
der var foregaaet med Høg. Baade Nina og William
skræmmedes fra Begyndelsen tilbage af Faderens Mun-
terhed. De var vant til at se ham tavs, med Hovedet ind-
bundet i kolde Klude, nervøs og plaget. Nu talte han
uafbrudt, lo, spøgede med Tjeneren, fortalte Historier,
ofte de besynderligste Historier, som fik William til at
se ned i sin Tallerken og gjorde Nina rød i Hovedet.
Desuden saå de, at Moderen led, og ligestraks, ligesom
instinktmæssig, følte og delte de hendes Angst, hvis
Grund de ikke kendte.
Og efterhaanden som Høg blev mere ophidset, nage-
des de af en Frygt, som lod dem lide lige saa meget som
Moderen. Sofie var den eneste, der pludrede ved Bor-
det, og som var glad, naar Faderen fortalte, spurgte og
lo. De andre svarede kun med et sky og modvilligt Nej
eller Ja. Og deres bestandige Tavshed irriterede Høg,
han vilde tvinge dem til at tale. Saa fulgte der Scener,
hvor han var barsk mod Stella og irettesatte Børnene
voldsomt. Nina græd stille, Moderen sad stum, bleg af
Smerte overfor sine Børn.
Hun saå de led, men hun talte ikke, Uvisheden var
bedre for dem. Og de turde ikke spørge. De talte aldrig
om Faderen, som efter en stille Overenskomst nævnede
de ham aldrig for Stella. Heller ikke indbyrdes talte Ni-
na og William. De bar i Tavshed paa denne ubestemte
Frygt, som de ikke kunde besejre, og som de ikke gjorde
sig Rede for ; men deres tavse Angst ventede en Ulykke,
som den ene vilde skjule for den anden.
Undertiden ved Bordet kunde William se sky over paa
Moderen, derfra til Nina. Men paa begges Ansigter mød-
te han det samme vage, undvigende Smil, der dækkede
saa slet over deres Angst. Sofie pludrede med Faderen.
Naar Nina og William var ene sammen — Stella luk-
kede sig inde i Kabinettet — sad de enten hver med
sin Bog, som de ikke læste, eller de snakkede op om alt
muligt. En Galoppade af hæsblæsende Ord, som skulde
afskære den fælles Tilstaaelse. Men undertiden, naar
de mødtes paa Trappen eller midt i en saadan Samtale
HERMAN BANG 62
om alt eller intet, kunde den ene sige „Hvor er Fa'r?"
Eller: „Har Du set Fa'r?" eller: „Véd Du, hvor Fa'r
er?" Hurtig fremførte Spørgsmaal ligesom ufrivillige
Suk, hvormed de vilde lette deres stille Angst.
Eller ogsaa : „Mo'r spurgte efter Fa'r." De skød det
ind under Moderen, men Stella spurgte sjældent.
Undertiden, naar Stella kyssede William til Godnat,
knugede Drengen sig op til hende og blev længe lig-
gende ved hendes Bryst. „Hvorfor græder Du?" spurgte
hun ; han saå op, bange og spørgende. Saa fortrød hun
sit Spørgsmaal: „Det gaar nok over," sagde hun, „med
Guds Hjælp."
Sofie var den eneste, som intet forstod. Stella sad
med hende paa Skødet og glattede hendes Haar med
sine smukke Hænder. „Hun er lykkelig," sagde hun.
Høg kom aldrig hjem til den bestemte Tid, de kunde
vente og vente. Saa gik Stella og Børnene om i en
hvileløs Skræk.
En Dag blev han endnu længere ude end sædvanlig.
Maden havde ventet en Time, Tjeneren havde fire Gan-
ge spurgt, om han turde rette an. Og hver Gang sagde
Stella med den samme fremkunstlede Ligegyldighed,
mens hun saå ned: „Byfogeden er jo ikke kommen,
Jensen."
William stod ved Vinduet, bag Gardinet. Moderen sad
inde i Stuen. Hun trævlede en Strømpe op, men hvert
Øjeblik faldt Strømpen ned i hendes Skød, og hun støt-
tede Hovedet paa sin Haand. Saa betvang hun sig vold-
somt og gik et Par Gange op og ned ad Gulvet med
Hænderne om Hovedet og satte sig igen.
Nina bladede i en Bog.
„Ser Du ham," spurgte Stella. William bøjede sig
frem. „Nej," sagde han. Og det var, som om Forvent-
ningen blev tungere i Stuen ved dette Nej.
Atter Tavshed. Fluerne summede under, Loftet.
„Du burde ta'e Flueskærmen, Nina," sagde Stella.
„Det nytter ikke." Nina rejste sig, men uden at tage
63 HAABLØSE SLÆGTER
Skærmen, Fluerne blev ved at summe. Man fløjtede ne-
de paa Gaden.
„Er han der?" Stella spurgte uden at se op og træv-
lede hurtigt.
„Nej."
Og igen. „Ser Du ham?"
William bøjede sig længere ud. „Ikke endnu," sagde
han. „Heller ikke ved Adelgade?" spurgte hun. Hun.
rejste sig for selv at gaa til Vinduet, drejede af ved Sy-
bordet. „Det er bedst, vi spiser," sagde hun. Men ingen
gik. Moderen satte sig igen og trævlede, hendes indfald-
ne Kinder var helt dækkede af en rund, rød Plet.
„Fader er vist paa Raadhuset," sagde Nina sagte.
Stella nikkede, Gadedøren gik. „Nu," sagde hun.
„Det er Jensen," sagde William nølende, „det var
ikke Fa'r," han gik bort fra Vinduet: han vilde hellere
ikke staa der, hellere ikke se.
Han skraaede over Gulvet til Klaveret, slog nogle
Akkorder an.
„Nina har vist ikke øvet sig," sagde Stella.
Mens Nina spillede, gik William op og ned i Stuen,
frem og tilbage forbi Moderen. Saa standsede han bag
hendes Stol og sagde sagte :
„Skulde vi ikke spørge Doktoren," han snuppede Or-
dene af som i Angst, blev rød i Hovedet, mens han talte.
„Jeg har spurgt," sagde Moderen. Mer ikke, og Willi-
am gik atter frem og tilbage med sænket Hoved.
Høg kom lidt efter. —
Nogle Dage efter rejste Høg pludselig til København.
Berg lod ham rejse, men havde paa Forhaand skrevet
til Excellencens gamle Huslæge, der havde fulgt Syg-
dommens ulykkelige Udvikling lige siden Høgs Barn-
dom.
Det var som en Befrielse for hele Huset, som om man
paa én Gang havde slaaet alle Vinduerne op og faaet
frisk Luft ind i et beklumret Værelse. Selv Stella blev
en anden, nu da hun ikke saa ham, hun haabede, det nu
var forbi, at Lægerne derinde maatte kunne gøre noget.
HERMAN BANG 64
Dagen efter kørte hun i Skoven med Børnene. De
havde sparet sammen til denne Tur, og nu kunde de lige-
saa godt gøre den den ene som den anden Dag. Og Sko-
ven, den friske Luft, Friheden, gjorde dem efterhaan-
den gladere ; de spadserede, spillede Ring og spiste paa
en Bakke i Skoven. Nina sang, Sofie trillede ned ad Høj-
en som en Bylt, og de lo alle. I Begyndelsen lød Latte-
ren besynderlig fremmed i deres Øren, de undrede sig
over, at de kunde le.
Men saa ligesom berusede de sig i Latteren, den
muntre Støj, deres Samtale vakte ; det var saa længe si-
den, de havde lét. Om Aftenen kom de hjem i en vis
nervøs Oprømthed.
Jensen tog imod dem i Porten. „Der var kommet Te-
legram til Fruen." Det var, som de med ét blev kolde.
„Hvorfra?" spurgte Stella, det lød som et halvt Skrig.
„Hvorfra?" Jensen bragte det. Stella støttede sig et Øje-
blik til Vognen, krampagtigt, saa brød hun Konvolutten,
foldede Papiret ud, snappede efter Vejret, læste saa.
„Godt," sagde hun. Det kom som fra et tomt Rum,
mens hun vendte sig og løb op.
Nina gik hen i en Krog af Porten, William fulgte efter.
Da de havde staaet nogen Tid tavse og lyttende til hin-
andens Aande, bøjede William sig frem imod Søsteren.
„Fader er bleven sindssyg," sagde han tonløst.
„Ja," svarede hun. „Sindssyg." Det lød, som hun
vejede al Ordets Elendighed i den korte Lyd.
De skælvede begge. Saa slyngede Nina hurtigt sine
Arme om Williams Hals, trykkede ham op til sig og
græd.
„Vi har jo vidst det længe," sagde Drengen.
Næste Morgen rejste Stella til København.
Fire Uger efter vendte hun tilbage med Høg. Han
var atter stille, meget melankolsk, talte kun lidt og sov
den største Del af Dagen. Stella hostede stærkt. For-
resten blev de kun hjemme tre Dage, saa rejste de til
65 HÅABLØSE SLÆGTER
Schweiz. Børnene blev sendte ud paa en Herregaard i
Nærheden, og der blev intet af Rejsen til Sorø.
Man tænkte ikke paa Forfædrene nu.
Jo — William tænkte dog undertiden paa den store
Kirke med de store Skygger og de berømmelige Grave.
Han tænkte derpaa med en dyb Bitterhed, han ikke selv
forstod, overvældet af den besynderlige Følelse af Skam,
som de føler, i hvis Slægt Sindssygen raser. Han syn-
tes han maatte slaa Øjnene ned for sin berømmelige
Slægt nu, da dette var hændet.
De blev alle tre — Nina, William og Sofie — paa
Landet indtil midt i Oktober. William var dygtig nok,
han kunde godt forsømme, sagde Doktor Berg, og de
var saa godt gemte paa Vornæs, mens Forældrene var
borte.
Stella skrev til dem hver Uge lange Breve, hvori hun
fortalte dem om Stederne, de havde set, om Theatrene,
de havde besøgt, om de store Hotellers tabled' hote. Hen-
des Breve var kun en eneste Fest. „Fader er atter
rask," skrev hun, „melankolsk som I plejer at se ham.
Jeg har det ganske godt, hoster kun en Smule" . . .
Og i et andet Brev: „Fader er fuldstændig rask nu,
ganske som han plejer. Tak Gud, Børn, at dette er forbi.
Jeg hoster lidt om Natten og er maaske blevet lidt
gammel, naar I ser mig igen. Jeg kan ikke mere rive
de graa Haar ud, som William saa gerne vilde, nu er
der altfor mange."
Det sidste Brev var skrevet fra Horsens. De var kom-
ne der tre Dage tidligere for at være hjemme, naar
Børnene kom. „Saa skal vi da genses, elskede Børn,"
skrev Stella, „genses efter saa mange Sorger — Sor-
ger, som ælder. I vil møde en gammel Moder, som I
næppe vil kende igen, men som dog er den samme, og
som bestandig elsker Jer. Tusind Kys fra Eders Moder
Stella."
„Mo'r skriver altid det," sagde William.
„Og hvor hendes Haandskrift er blevet utydelig,"
sagde Nina.
H. B. III 5
HERMAN BANG 66
Om Eftermiddagen forlod Børnene Vornæs.
Høg tog imod dem i Porten. Han støttede sig til
Trappegelænderet og trykkede dem en efter en heftigt
op til sig uden at tale. Nina saå sig om.
„Og Mo'r," spurgte William sagte, beklemt ved at se
Faderen alene. „Mo'r."
„Mo'r er deroppe." Høg slog Øjnene ned: „hun er
ikke rask."
Nina og William løb op, ind gennem Dagligstuen til
Kabinettet. Deres Hjerter var blevet tunge, som om
der ventede dem en Ulykke. Saa rev de Døren op og
saå hende.
Stella havde rejst sig og var gaaet frem midt paa Gul-
vet, der maatte saa Kræfterne have svigtet, og hun
stod støttet til Bordet. Gardinerne var trukket helt for,
men selv i Kabinettets Mørke saå Børnene et Ansigt,
blegt som Døden, forfærdelig mager. Øjnene skinnede
dybt inde i Hovedet.
Alt Blodet var veget fra det Ansigt.
Børnene veg uvilkaarlig et Skridt tilbage, strakte
Hænderne frem. „Mo'r," raabte de. Nej, nej, hun havde
Ret — de havde nær ikke kendt hende.
„Er I bange for mig?" sagde hun; og selv hendes
Stemme var forandret, den var blevet spædere, aande-
agtig. Det var, som de hviskede Toner døde paa hendes
Læber.
Hun tog dem hen til sig og kærtegnede deres Haar
med sine Hænder, mens de laa paa Knæ ved hendes
Stol med bøjede Hoveder.
„I havde dog ikke ventet at se mig saaledes," sagde
hun sagte, dybt bedrøvet over den Smerte, de ikke
kunde skjule.
Ingen af dem svarede, men Nina græd stille med
bortvendt Ansigt.
Høg kom ind med Sofie. Stella rakte Armene frem
mod Barnet. „Kys Mo'r," sagde hun. Men Sofie skreg.
Hun vilde ikke hen til Moderen.
„Hun er forskrækket," sagde Stella. Hendes Hæn-
67 HAABLØSE SLÆGTER
der faldt slapt ned. „Gaa, gaa," sagde hun og vendte
Ansigtet om. „Gaa!"
„Bring dem bort," gentog hun.
Da de var gaaet, bad hun Jensen give sig et Spejl.
Da hun havde faaet det, sad hun længe med Spejlet i
Haanden og betragtede sit Ansigt.
>J a , i e g dør," sagde hun.
V
Sygdommen skred hurtig frem.
William vaagnede om Natten ved den korte, skæ-
rende Hoste, ligesom smertefulde Hvin, der lød fra
Moderens Kabinet. Han viklede Hovedet ind i Lagenet
for ikke at høre, rullede sig ind i Sengetæppet, men be-
standig hørte hans hidsede Øre Hostens skærende Kniv-
klang og den Syges gispende Stønnen, naar Anfaldet
standsede et Minut.
Undertiden hørte han Moderen kalde klagende og
Vaagekonens slæbende Sjokken over Gulvtæppet hen
til Kakkelovnen for at hente Medicin.
Han kunde ikke sove, Hosten forfulgte ham i hans
Halvslummer. Saa vaagnede han i Feber, og var Stella
falden i Søvn og Hosten standset, lyttede han angst,
begærlig efter at høre en Lyd, greben af en lammende
Skræk for, at Moderen skulde være død, mens han sov.
Han samlede Tæppet om sig, sprang ud af Sengen, aab-
nede Døren og løb gennem Spisestuen ind i Daglig-
stuen. Vaagekonen sov i Lænestolen bag Klaveret, Ha-
gen var falden ned paa hendes Bryst, Munden stod vidt
aaben. Der var noget skrækindjagende ved Stuen disse
Nætter. Skærmen over Lampen dæmpede Lyset, Skyg-
gerne laa skumrende over alle Møbler. Og i den be-
klumrede Luft, hvor Stellas Yndlingsparfume blandedes
med Sygeluften, hørte man kun Vaagekonens hæstsnor-
kende Aandedrag, mens hun sov med foldede Hænder.
HERMAN BANG 68
William gik sagte over Gulvet og løftede Portieren
til Kabinettet : Der var ganske tyst. Lampen paa Kon-
sollen foran Spejlet var skruet ned, Olien kogte sagte,
Palmerne i Hjørnet var gemt i en hemmelig Skumring.
Helt tilbage laa Stella under den store Sengehimmels
Forhæng; Voksstablen brændte svagt, dens Lys faldt
gult og roligt over den Syges Ansigt med det blanke
Haar opløst over den hvide Kniplingspude.
Hun slumrede. Med den venstre Arm slynget om
Hovedet laa hun rolig, aandende, gispende, hvert Aan-
dedrag som et undertrykt Suk. Hvor Voksstablens Lys
faldt stærkt paa hendes Haand ! — den skinnede mellem
Haaret.
William bøjede sig ned, lyttede forsigtig til den suk-
kende Aande, lod Portieren falde bag sig og gik forbi
Vaagekonen ind i sit Værelse. Men sove kunde han ikke.
Undertiden, naar han saaledes laa vaagen, gik Fade-
ren gennem Værelset. Høg havde ingen Ro ; i fortvivlet
Melankoli syntes han i sjælelige, forfærdelige Lidelser
at 'dø hen, efterhaanden som Livet svandt bort fra Stella.
Og han dreves bestandig rastløs om udenfor sin Hustrus
Sygeleje ; det var, som en sky Angst holdt ham borte fra
hende.
Han kom stille ind, satte sig i Dagligstuen med Ho-
vedet i sine Hænder. Han kunde sidde saaledes time-
vis, rokkende frem og tilbage uden at foretage sig no-
get, uden at tale.
„Skal Du ikke ind til Moder?" spurgte Nina.
Faderen svarede ikke, rystede kun paa Hovedet. Eller
ogsaa sagde han: „Jeg vil ikke forstyrre hende", og gik
stille, som han var kommen. Stella spurgte aldrig om
ham. Om Middagen, naar han kom ind for at sige Tak
for Mad, rakte hun ham Haanden med et venligt Smil,
han satte sig paa den lave Chaiselongue foran Sengen
med den blanke Haand i sin, tavs og uden at tale. Der
var en bedende Ydmyghed over hele hans Væsen ; un-
dertiden rakte Stella ham sin Pande til Kys, han bøjede
sig langsomt frem og berørte den med sine Læber.
„Tak," hviskede han.
69 HAABLØSE SLÆGTER
Naar han gik gennem Williams Værelse om Natten,
skyggede han med Haanden for Lyset for ikke at vække
Sønnen. „Jeg sover ikke," sagde William.
„Er Du syg?" spurgte Høg. Han var bleven meget
øm over Børnene, en vis rørende, ydmyg Ømhed, der
syntes at bede om Tilgivelse — William vidste ikke
selv, men han syntes, at han voksede denne Fader over
Hovedet, hvem han bestandig følte saa dyb Medlidenhed
med.
„Nej — men Mo'r hoster," svarede han. Høg sukkede.
„Men det gaar ikke an - — ■ vi maa flytte din Seng
_ (<
„Jeg kunde dog ikke sove alligevel. Jeg er bange . ."
Høg sukkede igen, et dybt, hjælpeløst Suk.
„Du kan faa lidt Sovesaft," sagde han. Selv brugte
Høg Masser af Opium, Morfin og Cloral, han brugte det
sammenblandet, Lægen holdt ikke mere Regnskab med
denne ødelagte Naturs Hjælpemidler.
Han gav William en stor Skefuld. Men efter nogle
Ugers Forløb hjalp Sovesaften ikke mere. Høg fordob-
lede Dosen og gav ham to store Portioner lige ovenpaa
hinanden.
Saa faldt Drengen i en slappende, død Slummer og
vaagnede om Morgenen med blytunge Lemmer.
Om Formiddagen, naar William og Sofie var i Skole,
sad Nina alene hos Moderen. Disse ensomme Timer i
det stille Værelse havde udviklet en øm Fortrolighed
imellem Stella og hendes Datter. Nina havde bestandig
i Moderens Omhu staaet tilbage for William, Drengens
Talent og Ejendommelighed havde skygget for de andre ;
nu i Sygdommen trængte Stella til Datterens milde
Hænder, der var noget velgørende for den Syge i at
se paa Ninas høje Skikkelse, rolig bøjet over sit Arbejde
ved det runde Bord ; den blanke Pande, Haaret, der
barnlig var strøget helt tilbage . . .
„Kom hen til mig," sagde Moderen. Og mens hun sad
med Ninas Haand i sin, talte hun om mangt og me-
get med sin Datter.
HERMAN BANG 70
Nina voksede under dette. Hun blev alvorligere, æl-
dre end sin Alder. Undertiden talte Stella om sin Død,
Nina vilde blive som en Moder for de andre, vogte over
Sofie. Saa vilde de snart ikke savne hende mere. Men
naar Stella talte om at dø, græd Nina voldsomt med
Ansigtet ned i Sengens Tæpper.
Om Eftermiddagen læste William højt. De trak Gar-
dinerne for og tændte Lampen. Stella holdt ikke af
Dagslyset under sin Sygdom. „Det ækle Lys," sagde
hun, „det viser Jer, hvor grim jeg er bleven."
Nina syede. Stella laa med lukkede Øjne og lyttede,
mens hun legede med Frynserne paa det gule Silke-
tæppe. Det var bestandig Dramaer, de læste, de samme,
Stella havde læst for Børnene i gamle Dage, „før Ulyk-
kerne kom", som hun sagde, naar hun om Formiddagen
talte med Nina.
William læste dæmpet, trykket af Sygeværelsets Inde-
klemthed og Blomsterduften herinde. Stella havde faaet
en lidenskabelig Forkærlighed for Blomster, hun vilde
ligge omgivet af Planter ligesom i en Skov. Høg forskrev
Roser fra Hamborg for at pryde hendes Spejlkonsol.
Hun laa rolig, hvid i det skinnende Lys, hvis Straaler
kastedes tilbage med glimtende Glans fra Sengeforhæn-
genes Silke. „Du læser smukt," sagde hun. Men en
Gang imellem blev hun urolig i Sengen, aabnede Øj-
nene og lod Haanden glide frem og tilbage gennem det
opløste Haar.
„Giv mig Bogen," sagde hun.
Hun tog Bogen, og siddende op i Sengen læste hun
for dem.
William sad paa Chaiselonguen, han lyttede med
lukkede Øjne, betagen, angst for at tabe en Tone af
denne Forklarelsens Symfoni.
Men det varede sjældent længe, saa kom Hosten, og
Stella lod Bogen falde. „Det er forbi," sagde hun.
„Jeg kan ikke mer."
71 HAABLØSE SLÆGTER
Det var forbi med Læsningen. Om Formiddagen,
naar Nina sad hos hende, laa Stella i en Feberdøs, halvt
slumrende af Nattens Opium, som først virkede henad
Morgenstunden; undertiden aabnede hun Øjnene, nik-
kede til Nina eller bad om lidt Gelée, slumrede saa
ind igen. Der var ganske mørkt, en enkelt Lysstribe
faldt gennem de lukkede Gardiner ind over Sengen,
ellers var det Nat. Stella vilde ikke se Lyset. Naar
Vinduesforhængene blev trukket fra, lod hun Sengens
Forhæng falde for, Lyset maatte ikke naa hende. Hun
var bange for dets Ubarmhjertighed, sagde hun til Nina.
Men hver Dag, naar Nina spillede eller var henne at
male, lod hun Jomfruen trække alle Forhæng fra. Vin-
terdagens gnistrende Lys faldt ind i Kabinettet.
„Som en hel Syndflod," sagde Stella.
Saa fik hun Spejlet hen ved Sengen og betragtede sit
Ansigt. Hun saa længe paa sine falmede Træk, paa sine
hule Kinder, paa sin Hud, der var gennemsigtig og gul-
lig. Hun fulgte Skridt for Skridt den Sygdoms Ødelæg-
gelse, som dræbte hende.
„Tag Spejlet bort," sagde hun; og hun laa længe ro-
ligt, strakt lige ud, og saa frem for sig.
Men undertiden paa mørkere Dage, naar det var Halv-
skumring bag Sengehimlen, eller hun rødmede i Febe-
ren, kunde hun finde sig selv bedre, raskere. Hun satte
sig op, strøg Haaret tilbage, klamrede sig til det Livs-
haab, Spejlbilledet skænkede hende.
Saa snart der atter var blevet mørkt, og Børnene
kom hjem, kunde hun spøge med dem, tale til dem om
Rejsen til Syden, om Nizza, hvor hun vilde blive rask.
„Jeg er allerede meget bedre," sagde hun. Hun forsøgte
at staa op, at tage mod Visitter, hun vilde gøre Selskab
for Ninas Veninder.
Der var en Bedring. Berg lod hende ligge paa Chai-
selonguen i Kabinettet. Nina spurgte, om hun maatte
trække Gardinerne fra. „Endnu ikke, om otte Dage —
om otte Dage vil vi ha' Lys herinde ...."
HERMAN BANG 72
„Ikke sandt," spurgte hun Berg, „om otte Dage vil
jeg jo ikke mere forskrække Børnene?"
Hun laa om Dagen paa Chaiselonguen under Pal-
merne i en hvid Slaabrok med store Kvaster, hun lod
Jomfruen sætte sit Haar og fæstede en Diamantnaal i
Halsen.
Der var kommen en Tørst efter Luksus over hende,
en Kærlighed til matte, bløde Stoffer, en Trang til mild
Duft og kvægende Vellugt. Hun kunde ikke faa nok af
Blomster; hun overfyldte Kabinettet med Planter. Saa
laa hun mellem alle sine blomstrende Træer som en
bleg Blomst, der visner umærkeligt.
Høg var lykkelig, han troede paa denne Bedring, talte
til Doktoren derom. Berg vilde ikke give noget Haab,
han frygtede en Skuffelse mere end Sandheden. „Men
hun er meget bedre," sagde Høg, „hun ser raskere ud,
meget raskere end for fire Maaneder siden."
„Maaske," sagde Berg.
De traadte ind i Kabinettets Mørke. Stella var faldet
i Søvn paa Chaiselonguen, hun sov let som et Barn,
med Hænderne foldede om en Bog, hun havde læst i.
Atlasket dækkede over hende som en fyldig Strøm.
„Se," sagde Høg, „raskere er hun da."
„Tror De?" spurgte Doktoren. Han gik hen til Vin-
duet og tog pludselig Gardinerne bort, saa at Sollyset
faldt ind i Kabinettet. Høg greb efter ham og vendte
sig.
Stellas Hoved var faldet lidt ned, man saa Profilen
skarpt mod det hvide Tæppe, Øjnenes Hulhed, Hagen
spids, Halspartiet indfaldent og rynket. Under den kun-
stige Rødme laa Huden mat og blaalig.
Høg gyste. „De har Ret," sagde han. Berg trak Gar-
dinet for igen: „Om otte Dage venter jeg en Krise."
William og Nina troede fast paa Bedringen. Det var
dem, som de havde erobret Moderen tilbage, nu, da hun
ikke mere laa til Sengs, da hun igen bestemte Maden
til Middag, skrev Breve ved sin Ibenholtspult og tog
imod Besøg. Fra Skumringen i Kabinettet spredte der
73 HAABLØSE SLÆGTER
sig som Lys over hele Huset, og de var til Mode som
efter en overstanden Fare.
„Mo'r bliver rask," sagde Nina tyve Gange om Da-
gen til Høg.
„Vi vil haabe det," svarede Høg, og hver Gang han
sagde det, saå han paa ny Martsdagens Sollys afklæde
Stellas Skikkelse dens flygtige Sundhedsskær. „Vi vil
haabe det."
En Dag William kom hjem. fra Skole, fandt han Hu-
set i Oprør. Fruen var blevet meget syg. Nina havde
været henne at male, Jomfruen var beskæftiget. Saa
havde Fruen, som var meget rask den Dag og havde
ladet Prøver komme fra en Butik for at vælge Stof til
en Rejsedragt, været alene i Kabinettet. Hun sov, da
Jomfruen gik.
Men noget efter havde Borgmesteren fundet Fruen
som livløs midt paa Gulvet. Gardinerne var trukket fra.
Og Fruen var endnu ikke kommet til sig selv . . .
William vilde løbe ind, men Berg standsede ham i
Døren til Kabinettet. „Dør hun," hviskede Drengen,
„dør hun?"
„Det vil vi ikke haabe," sagde Berg og gik ind.
„Det vil vi ikke haabe." William støttede sig til Dør-
karmen, og rev krampagtigt i Portieren. Det var, som
skulde han kvæles under den pludselige Fortvivlelse.
Nina kom ind, hun var meget bleg, med røde Øjne.
„Tror Du, hun dør?" spurgte William.
>J e g véd ikke," sagde hun. Og uden at tænke der-
over gav hun sig til at klappe Williams Haar.
„Er her nogen?" spurgte Stella svagt, da hun vaag-
nede. Berg gik hen til Sengen. „Lad de andre gaa,"
sagde hun mat, „og luk Døren." Høg gik, Berg lukkede,
som hun havde bedt om, gik saa tilbage til Sengen.
„Nej — jeg faar aldrig mere Lyset at se," sagde hun.
Hun laa tavs, nogle Taarer rullede ned ad hendes Kin-
der. „Naar skal jeg dø, Doktor?" spurgte hun saa. Hun
havde vendt sig imod ham. .
„Det er ikke vist, De skal dø."
HERMAN BANG 74
Hun rystede paa Hovedet. „Hvorfor ikke sige mig
Sandheden," sagde hun.
„Fordi jeg ikke kender den, Frue."
Stella drejede Ansigtet om i Mørket. Og ganske svagt
spurgte hun: „Men naar tror De?"
„De kan jo komme Dem endnu." Lægen saå ned for
sig, og mens han fattede lidt fastere om Sengekanten,
sagde han : „De ønsker maaske at ordne et eller an-
det.. ."
Der var nogle Øjeblikkes Tavshed. Inde fra Sengens
Mørke hørte Berg en Lyd som af undertrykt Hulken,
saa vendte den Syge sig igen. „Tak, Berg. Ja jeg har
meget at ordne."
Hele Dagen vilde Stella være alene. Der var meget
lyst i Kabinettet, baade Lampe og Kandelaber var tændt.
Stella sad oprejst i Sengen og skrev Breve med Blyant,
Ord, hvor hvert Skrifttegn havde kostet hende Smerte,
og hvert Bogstav Taarer. Om Aftenen faldt hun i Søvn
uden Sovemidler, hun sov roligt, med sundt Aandedrag
som et Barn.
William sad ved Sengen, da Berg kom ind.
„Hun sover," sagde han. „Er det en Krise, Hr.
Berg?"
Lægen bøjede sig sagte ned over den Syge, tog saa
Kandelabren og betragtede hende længe.
Søvnen havde skænket hendes Kinder Rødme, og
Brystet bevægede sig roligt. Med Hovedet paa Siden og
den venstre Arm bøjet under Nakken, det gule Silke-
tæppe kastet lidt tilbage, laa hun i Kandelabrens Lys.
„Hvor Mo'r ser ung ud," sagde William. Det blanke
Haar skinnede, Pandens Hud var gennemsigtig og fug-
tig. Den højre Haand faldt lidt ud over Sengens Kant.
Berg holdt den smalle Haand mellem sine: „Hun vil
ikke vaagne," sagde han, og medens han endnu en Gang
betragtede den Sovendes Ansigt, sagde han langsomt:
„Ja, det er en Krise."
„Hun vil komme sig," spurgte William aandeløst,
„kommer hun sig?"
75 HAABLØSE SLÆGTER
Lægen satte Kandelabren fra sig: „Maaske," sagde
han.
William sov fast den Nat.
Han drømte, at Moderen var blevet rask og at de løb
og løb hen over en stor Eng og plukkede hvide Blom-
ster, blev ved at plukke, saa han næsten segnede under
Byrden, mens han løb .. . Saa pludselig hørte han no-
gen raabe : Du falder i, Du falder i, og En greb haardt i
hans Arm. Det var, som han faldt dybt, dybt, da han
vaagnede.
„William, William." Det var Nina, som raabte : „MoY
dør, Mo'r dør!" Han gned ikke sine Øjne. Han saa i
et Nu Nina, halvt paaklædt, med udslaaet Haar og An-
sigtet fortrukket af Graad.
„Nu kommer jeg," sagde han blot. Det var mørkt
endnu, og Nina var gaaet med Lyset. Han rodede om-
kring paa det iskolde Gulv for at finde sine Klæder, kom
til at ryste, saa han næppe kunde holde sig oprejst, fandt
endelig noget Tøj og sin Overfrakke. Inde i Dagligstuen
stod Vaagekonen midt paa Gulvet, begge Pigerne græd
ved Døren. De saa paa William, og Vaagekonen sagde,
det var et slemt Øjeblik at komme over.
Saa kom Nina ud fra Kabinettet. Hun holdt Lomme-
tørklædet for Øjnene og hulkede sagte. „Hun vil sige
Farvel til William," sagde hun.
William gik frem over Gulvet og løftede Portieren
til Kabinettet. Alt dirrede i ham. Kandelabren stod paa
Bordet, Stella laa med bortvendt Hoved, helt tilbage i
Sengen. Da holdt Drengen pludselig op at skælve. En
eneste dyb Følelse af hellig Ærefrygt druknede hans
Sorg og hans Graad, mens han nærmede sig den Døen-
des Seng.
Taareløs, med foldede Hænder knælede han ned.
„Er det William?" spurgte Stella, og da Drengen løf-
tede Hovedet, saa han fra Sengen bøjet imod sig et
Ansigt, skinnende hvidt, med Øjne, som udvidedes un-
der en hellig Glans.
Længe, længe saa den Syge paa sin Søn, og mens
HERMAN BANG 76
hun langsomt og som for at dulme hans Smerte lod
Haanden glide gennem hans Haar, hviskede hun svagt
som et døende Pust: „Jeg maa dø."
„Glem mig aldrig, William, aldrig — ■ jeg har elsket
Dig saa højt." Og med et Kast lod den Døende sig falde
tilbage i Sengen, mens hun hulkede sagte.
„Aldrig," lød det som et Raab i Dødsværelsets Tung-
hed — „aldrig!" og mens Ordene brød Seglet for hans
tilbagetrængte Taarestrøm, rejste Drengen sig i vild
Smerte og kastede sig ned over Sengen. „Aldrig," gen-
tog han under Hulken.
„Farvel — Farvel!" Stella drejede Hovedet bort, ind
mod Mørket. Saa rejste William sig og omfattede med
et eneste Blik alt i Værelset, Blomsterne, den hvide
Seng, Moderens bortvendte Skikkelse ; i et eneste Nu
bestormet af de tusinde Minder, som dette Værelse
gemte, og som raabte til ham med tusind Stemmer paa
én Gang, gik han hen mod Døren.
Han sænkede Hovedet, saa sig ikke tilbage. Men
pludselig hørte han Moderen vende sig, han drejede
Hovedet. Skinnende hvid, helt udstrakt laa hun, med
Blikket fæstet paa ham.
„Mo'r," raabte han og strakte Armene frem.
Men uden at røre sig, bestandig med det samme Blik,
hviskede hun svagt, aandende ud i et langt, smerteligt
Suk:
„Stakkels Dreng!"
William vidste ikke selv, hvorfor han stivnede under
dette Suk . . .
Kl. otte begyndte Dødskampen. Berg og Vaagekonen
holdt den Syges Hænder, Nina tørrede Sveden af hen-
des Pande.
Inde i Dagligstuen sad Sofie stille, helt betaget af den
Barndommens frygtelige Sorg, som ikke forstaar, men
frygter ; en navnløs Ængstelse uden Taarer, som gør
Lemmerne stive.
Høg gik rundt om Bordet, bestandig rundt, rundt som
jaget. Undertiden standsede han ved Døren til Kabinet-
77 HAABLØSE SLÆGTER
ter, lyttede og gik videre, mens han vred sine Hænder,
som vilde han knuse sine blaahvide Fingre. Under Skæg-
get skinnede den frygtelige Bleghed igennem, og Øjnene
var underløbne med Blod.
Bag Kabinetsdøren sad William. Berg havde forbudt
ham at gaa ind, han sad tankeløst og klippede mekanisk
Aviser i smaa Stumper ; han blev ved at sige et Digt
frem, som han havde til Skolen, ganske sagte, mens han
klippede . . .
Men han hørte ikke de Ord, han selv hviskede ; hans
Liv laa i det Øre, med hvilket han lyttede til den Døen-
des Rallen bag den tiltrukne Portiere. Han plagedes af
en rædselsfuld, drivende Nysgerrighed efter at se ...
bedre at se alt end dette. Og med et pludseligt Sæt tog
han Portieren til Side.
Kabinettet var lyst. Paa hver sin Side af Sengen saå
han Vaagekonen og Berg kæmpende med et krampagtig
bevæget Legeme, hvis Arme krummedes i konvulsivisk
Trækning . . . Hendes Hoved var strakt frem, Øjnene
stive, Haaret uredt og pjusket, Farven gulblaa ... og
ud af den sammenbidte Mund flød et hvidt Skum.
Med en ubetvingelig Rædsel lod han Forhænget falde.
— D e t var Mo'r
Berg kom ud, han var meget rolig. „Vi vil give hende
Champagne," sagde han.
„Champagne?"
„For at lindre, ja, det er det eneste, som nu kan
gøres." Han gik ind igen. Høg blev ved at gaa rundt om
Bordet, uden at sanse, blot rundt.
„Skal Jensen hente Vinen?" spurgte William.
Faderen nikkede.
Inde fra Kabinettet hørte man heftige Kast, naar den
Døende fo'r op i Krampen, undertiden en sagte Klage.
I Dagligstuen Høgs jagende Skridt.
Saa joges de alle op af Champagnens Knalden, Jensen
stod forvirret med den guldhalsede Flaske i Haanden,
mens Vinen skummende vældede ud paa Tæppet. Berg
kom ud. „Godt," sagde han, tog Flasken og gik atter ind.
HERMAN BANG 78
William var til Mode, som skulde han sluge en Klump,
der kvælende sad ham fast i Halsen.
Man gav Stella Champagne hele Dagen.
Hen paa Eftermiddagen faldt hun i Søvn. Da hun
vaagnede, var hun uden Bevidsthed, men rolig. Høg sad
ved Sengen med hendes Haand imellem sine, Haanden
var fugtig kold, allerede stivnet af Dødens Stivhed.
Engang imellem virrede hun med Hovedet og suk-
kede svagt. Det var, som en Rest af Livet flygtede med
hvert Suk. De lukkede Øjenlaag sitrede.
Klokken halv ni aabnede den Døende Øjnene, hun
saå paa Høg, og som et Genkendelsens Smil gik over
hendes Ansigt:
„Hører Du Lærkerne?" hviskede hun.
Et lykkeligt Smil, en sagte Trækning, et Suk . . . Høg
slap sin døde Hustrus Haand.
Mens hans ludende Hoved faldt tungt ned paa hans
Bryst, rejste han sig med bøjet Ryg, og med et tomt,
glansløst Blik saå han længe paa Stellas døde Legeme.
Og som om hans Lemmer mistede deres Spændkraft,
tumlede han pludselig tilbage mod Væggen, mens den
kolde Sved sprang frem paa hans Pande.
Han havde vel et svært Regnskab at opgøre med den-
ne Døde.
Saa gik han besværligt hen over Gulvet, løftede Por-
tieren og gik ud. Han talte ikke, men lukkede kun var-
somt Kabinettets Dør.
Og i samme Nu forstod de alle, at Døden var kom-
men. Rundt i Krogene græd Børnene sagte, midt i Stuen
stod Høg taareløs, vridende sine Hænder.
Berg kom lidt efter. Han gik et Øjeblik ind til den
Døde og kom atter ud. Høg var gaaet ud, og Lægen gik
hen til Nina, gav hende et Brev og sagde, at hendes
Moder havde bedt hende læse det sammen med Wil-
liam. Nina græd voldsomt, Lægen kyssede hende paa
Panden, bad hende være rolig og gik ud for at tale med
Vaagekonen, som ude i Spisestuen havde travlt med at
rive Shirting i Stykker, sy Rosetter og knytte Sargeflor.
79 HAABLØSE SLÆGTER
Nina bragte Sofie i Seng og vendte tilbage til Dag-
ligstuen.
William havde skruet Lampen højt op og sad og læste
ved et Bord lige ved Spisestuedøren, som han havde
lukket op paa Klem. Han var pludselig blevet greben af
en bleg Skræk for Døden, som laa ved Siden af ham, en
Angst, som næsten dræbte hans Sorg. Han syntes slet
ikke mere, det var hans Moder, som laa derinde bag Por-
tieren, han følte kun, at Døden var i Huset.
„Lad os saa læse Brevet," sagde Nina. William saå
op og mødte Moderens Skrifttræk paa et hvidt Blad. „Til
Nina og William", stod der. Han syntes, han skammede
sig og rødmede over sin Angst fra før.
Bøjede frem under Lampen med hinanden om Livet
læste de to Søskende deres Moders sidste Brev.
„Elskede Børn! Min Haand ryster, saa jeg næppe kan
skrive, og hvert Bogstav, jeg skriver, smerter mig, men
Kærligheden vil lære Jer at læse min utydelige Skrift ..."
William bøjede Hovedet ind mod Ninas Bryst og
krystede hende i et langt, fortvivlet Favntag . . .
„Lad os læse det roligt," sagde Nina mildt og rev
sig løs.
„Eders Moder, som nu maa dø, skønt hun saa gerne
vilde leve for Eders Skyld, har, lille, elskede Børn, ikke
altid været lykkelig. Man har Sorger, som man skjuler
under Smil, og det er de Sorger, som har gnavet mit
Liv, men alt dette behøver I aldrig at erfare. Mine sid-
ste Ord er en Bøn. Jeg har ofte, naar jeg om Aftenen
sad alene med Jer, talt om den berømte Slægt, I til-
hører, og det er, dyrebare Børn, for denne Slægts Skyld
jeg beder Jer at opfylde min Bøn, for Eders Bedste-
faders Skyld, hvis sidste Ord det var, for min Skyld,
som er død for at opfylde hans Vilje."
En Taare havde udvisket Ordene. Aandeløse løftede
HERMAN BANG 80
de Papiret mod Lampen. William græd ikke mere, staa-
ende bag Nina slugte han Papiret med Øjnene.
„Eders Fader er sindssyg — maaske bliver han al-
drig rask. Vor Tid, elskede Børn, er endnu besynderlig
nok til at anse denne Ulykke for en Vanære, og des-
uden vilde Eders Fader miste sit Embede, hvis de kend-
te hans Sygdom — og I er ikke rige — derfor, dæk over
det, skjul det I er unge, Livet vil en Gang bringe
Jer Lykke
Lad ingen vide det!
Jeg er træt — Haandeh vil ikke mere. Tusinde, tusin-
de Gange Farvel !
Eders Moder."
De havde læst med tilbageholdt Aande, drevne frem
gennem de usikre Tegn som gennem en Dødsdom, man
læser med gruelig Nysgerrighed.
Nina lod Bladet falde.
Stumme, udmalende Fremtidens Lidelser sad de læn-
ge tavse.
„Lad os besøge Moder," sagde saa William.
Vaagekonen havde hængt Lagener paa alle Væggene,
dækket af et hvidt Silketæppe laa Stella paa Sengen.
Ansigtet var roligt, men om Munden dvælede en tavs
Smerte, som om den Døende var gaaet bort med et un-
dertrykt Suk.
Nina holdt Lampen op og lagde et klart Klæde over
den Dødes Ansigt.
Ude i Spisestuen stod de optrukne, halvt fulde Cham-
pagneflasker i en lang Række.
Høg kom hjem, rød i Hovedet, Aarerne i hans Pande
svulmede.
„Jeg har været ude at spise," sagde han. „Spis, spis,
man trænger til det paa saadanne Dage."
„Vi har spist," sagde Nina.
„Men man bør have nærende Ting, meget nærende
81 HAABLØSE SLÆGTER
Ting, køb noget Oksekød i disse Dage, Nina, meget
Oksekød."
Han gentog Ordene mekanisk, talte som En, der
gaar i Søvne. Han gav sig til at rode i Buffet'en og
tog tre Glas frem.
„Vi vil ha'e godt af at drikke lidt iaften," sagde han,
„rigtig godt, for at kunne sove, og ellers vil Vinen spil-
des "
William gjorde en Bevægelse som for at styrte sig
frem over Buffet'ens Flasker. Nina blev blegere end et
Lagen.
„Jeg kan ikke drikke," sagde hun.
Noget i Tonen slog Høg. „Du har det heller ikke nø-
dig," sagde han, „men William — han sover daarligt."
Han tog en af de halvfulde Flasker og skænkede Vinen
op i et Vandglas.
„Drik," sagde han. William tog Glasset og førte det
op til sine Læber ... „Naa drik," sagde Høg barsk,
„drik."
Han skænkede for sig selv: „Vi har godt af det."
Han stødte sit Glas mod Sønnens: „Naa, godt Mod,"
sagde han. William var til Mode, som skulde han dø,
mens han drak.
Han satte Glasset fra sig og saå paa Nina, længe, et
fortvivlet Blik. Og Ninas Angst gav ham ingen Trøst.
VI
Et Aar var gaaet.
Nina var ikke længer ung ved Styret, og ved de gamle
Pigers Hjælp gik alt i Huset som i „Fruens" Tid ; Lo-
ven, som styrede, var et bestandig gentaget „saadan
gjorde Moder", og for hver Dag, som gik, syntes Nina,
hun fuldbyrdede et Stykke af den Dødes sidste Vilje.
Denne Følelse og hendes kraftige Ungdom maatte og-
saa til for at lette hende Livet i det triste Hjem. Høg
H. B. III 6
HERMAN BANG 82
skrantede, plaget af en Melankoli, Børnene maatte være
lykkelige over, fordi den var hans Sygdoms mildeste
Form, men som dog laa saa tungt over de unge Liv,
der fik deres første Indtryk i Skyggen af uovervindelige
Sorger.
Og tungere endnu, som en mørk, truende Sky, laa
Frygten over Hjemmet. Denne skrækslagne Frygt for et
nyt Udbrud af Faderens Sygdom ligefrem isnede Ninas
og Williams Sind og lod dem leve i en evig Uro, der al-
drig sov. Et enkelt muntert Ord fra den tavse Høg, og
de skræmmedes op som stukne af en Bi ; en lidt ordrig
Fortrolighed mellem Fader og Børn, og de tilkastede
hinanden et sky Blik, som sagde hurtigt og angstfuldt:
„Nu kommer det" ; et Forslag fra Høg om en Fornøjelse,
som skulde bringe lidt Adspredelse ind i det ensformige
Liv, han selv med knugende Sorg saa hans Børn førte
— og de sagde, naar de var blevet ene : „Vi gør det
ikke."
Nina blev stærk i dette Liv. Sorgen, den Opgave, man
havde stillet hende, og som var for stor for hendes
Kræfter, knugede hende ikke. Men den tidlige Smerte
var gaaet gennem hendes Sjæl som en Frostnat, og
Frostnattens Rim dvælede der længe.
Med al sit Hjertes Varme omfattede hun „sine egne" :
William og Sofie — Fremmede skyede hun. Hun havde
en bestemt, stærk Følelse af, at man gjorde dem —
hendes Søskende og hende selv — Uret ved saaledes
at dræbe deres første Ungdom, og denne Følelse gjorde
hende kold mod alle, selv dem, som ikke havde nogen
Del i at paalægge de unge Skuldre dette Offer for
Slægtens Anseelse. Desuden maatte hun sky Frem-
mede, deres Hus maatte være en Fæstning. Hvis
man skulde skjule Faderens Sygdom, maatte det ske
ved at holde sig borte fra alle. — Hvem vidste vel,
naar Sygdommen kunde bryde løs?
William betoges af den samme angstfulde Skyhed
som Søsteren, men den virkede hos Drengen paa an-
den Vis.
83 HAABLØSE SLÆGTER
Han havde i de sidste Aar indsuget en overmaade
stærk Følelse af sin Slægts Betydning og Ælde, af dens
Daad og dens Gerninger, og denne Slægtsstolthed, der
i hans lidenskabelige Gemyt fik en ejendommelig sugen-
de Heftighed, var slaaet ud i en altbeherskende Ærger-
righed, en Drengeærgerrighed af den særegne Fjorten-
aarsart, hvis Gerninger er Drømme, hvis altid søgende
Æretørst læskes ved Sejre, vi tildeler os selv, og hvis
smykkende Laurbærkranse er saa let vundne, fordi vi
bekranser os selv. William stødte i sine Fantasier Pan-
den mod Himlen.
Den sygelige Dreng erobrede i Tankerne en ny Ver-
den for sig og sin berømmelige Slægt.
Saa kom Faderens Sygdom. Hvad der overvældede
ham, var her ikke Faderens Ulykke, men langt mere
den Skam, han vagt følte faldt over dem ved denne Syg-
dom. Han blev kaldet tilbage fra sine himmelstormende
Fantasier og saa med pludselig Klarhed Virkelighedens
Ynkelighed.
Hans Drømme havde ikke Livskraft til at modstaa
denne Storm, og de blomstrede ikke op mere ; som en
enkelt Aprilsnats Kulde kan afvisne et spirende Blom-
sterbed, saaledes sank Drengens Fantasier sammen un-
der dette Slag.
Hans Tankeliv stængtes inde bag en tung Melankoli,
der ligesom gav hans altfor tidlig slappede Nerver Hvi-
le. Hele hans Eksistens prægedes af en Træthed, der
var Frugten af de heftige Sindsbevægelser, som hans
nervøse Gemyt ikke havde kunnet bære uden at mod-
tage altfor store Mærker deraf.
Og til denne Blasérthed, skabt af for tidlige Sorger,
stødte langsomt en anden, mindst ligesaa farlig og
skæbnesvanger.
Stellas Død slog en uudfyldelig Breche i Sønnens
Liv ; uagtet hun aldrig havde egentlig, hvad man kalder
opdraget paa Sønnen, men snarere kun set til, mens
han udviklede sig, var det dog hendes Smag, og kun
hendes, som havde dannet ham, hendes Følelser, som
HERMAN BANG 84
saa at sige igenvoksede i ham. Hun var Midtpunktet for
alt, hvad han vidste, følte og tænkte. Nu gik hun bort
samtidig med, at Familiens Ulykke berøvede ham de
Drømmerier, der havde opfyldt mer end hans halve Liv,
og han følte under sin bestandig tiltagende Melankoli
en Tomhed, hvis eneste Indhold var den dybe med Barn-
dommens Halsstarrighed fastholdte Bitterhed, han næ-
rede mod alt og alle.
Og i Stellas Sted traadte, under det ensomme Liv i
Hjemmet, ingen ny Fortrolighed eller nært Kammerat-
skab. Høgs Hus var ikke til det.
Træt af at fantasere, henvist til sig selv begravede
William sig i Læsning. Men det var Drengen umuligt
her længere at finde Smag i Bøger, som vilde have
passet for hans Alder.
Livet havde ladet ham se Lidelser og Lidenskaber
røre sig kraftigere, Sorger nage dybere, end de gjorde
i disse Bøger.
Saaledes søgte han i sin Læsning hurtig bort fra sin
Alders Bøger, og han opsøgte de Digtere, som man si-
ger har skrevet med deres Blod : kun deres Værker syn-
tes ham sande, og kun de syntes ham at vide, hvad et
Menneske maa lide.
Læsningen kom saaledes til og ophedede yderligere
det Drivhus, hvori Forhold og Omstændigheder saa tid-
lig havde indflyttet denne Plante.
Men de Sorger og Lidelser, hvoraf saa mange af de
Digtninge, han læste, bugner, var som oftest af en
anden Art, tilhørte en anden Sfære. Dette gjorde Willi-
am sig imidlertid ikke klart, han saa blot, at dette var
Lidelser, som han vidste, de oplevedes, og uden at have
nydt i Livet noget af det, som havde skabt disse Lidel-
ser, blev han gennem Kendskabet til Lidelserne først
fortrolig, siden træt af Nydelser, som han aldrig havde
smagt.
Et goldt Tankeliv var allerede færdigt med en By-
rons Lidenskaber og en Heines Ulykker.
Saa naaede han paa sin Vej til Alfred de Musset, og
85 HAABLØSE SLÆGTER
den facile Adjunkt udlaante med et Smil : „la confes-
sion d'un enfant du siécle" til den femtenaars Dreng.
Og det vilde ogsaa have været for silde at holde igen.
William forstod alt, vidste alt. Med grusom Erfarenhed,
der netop, fordi den kun tilhører Tankelivet, piller alt
op og udtørrer alt, forstod han hver Fiber i den Mus-
set'ske Helts Sjæl, og hans Melankoli, der var født af
Sorger, parredes nu med nydelsestrættet Mæthed.
Omtrent ved denne Tid blev han konfirmeret. Under
Religionsundervisningen bragte han ofte Hans Velær-
værdighed til Fortvivlelse ved besynderlige Paradokser,
skeptiske Spørgsmaal og Fraser. Hans Velærværdighed
talte paa Højtidsdagen i sin Velsignelse, da han lagde
Haanden paa Williams Hoved, om de unge Sinds Gæ-
ring, der gjorde Verden til et Kaos, hvor Gud dog i sin
Naade tilsidst vilde skabe det samlende Lys.
Sagen var, at Religionen var gledet bort fra William,
eller William gledet bort fra Religionen. Dump Melan-
koli, Ligegyldighed og Træthed havde efterhaanden
hentørret Bønnerne paa hans Læbe, og den, som op-
hører at bede, er langt fra Gud.
William Høg syntes, han havde levet meget længe og
længe nok. Hans Ansigtstræk havde faaet dette gamle,
tidlig visnede Udtryk, der er ejendommeligt for Krøb-
linge eller Børn, der skal dø tidligt, han var meget ma-
ger og gik altid bøjet, med ludende Hoved.
Dog saå det ud til, han kunde vokse sig køn.
Nina og han var næsten altid sammen, og de stærke
Baand, som de fælles Sorger havde bundet, brast ikke.
Men paa den anden Side havde disse samme Sorger tid-
ligt udviklet deres Karakter i meget forskellig Retning,
og for hver Dag, der gik, maatte Kærligheden slaa Bro
over en stadig større Kløft i Forstaaelsen.
William var nervøs og pirrelig, og under hans Tung-
sind bruste og kogte al et lidenskabeligt Gemyts tilbage-
trængte Voldsomhed. Saa kunde denne undertrykte Ge-
myts-Hede ofte slaa ud paa de besynderligste Tider og
HERMAN BANG 86
ved de ubetydeligste Lejligheder, naar f. Ex. Nina, der
var Ordenen selv, havde lukket en opslaaet Bog, flyttet
en Stol, hvorpaa Broderen havde siddet, eller saadan et
eller andet.
Nina var under hans Vredesudbrud bestandig rolig, og
denne Ro æggede William, opirrede ham yderligere.
En Dag havde Søsteren lagt „Rolla" ind i Bogska-
bet og tillod sig, da Broderen spurgte om den, at be-
mærke, at denne Bog forresten ikke var for Drenge.
William blev rasende og sagde, at hun forstod sig vist
ikke meget paa den Slags Ting — hun skulde helst
blive hos sin elskede „Jane Eyre".
Nina svarede ikke straks, men lidt efter løftede hun
roligt Hovedet og saå paa Broderen, mens hun sagde :
„Tror Du, Mo'r vilde synes om, at Du læste i den
Bog?"
William havde ikke ventet dette Spørgsmaal.
„Du tror det ikke," sagde Nina og saå atter ned.
Men lige med ét fløj Broderen ind imod hende, og i
Raseri slog han hende paa Øret, saa det klaskede.
„William!" raabte Nina, næsten angst. „William —
hvor kunde Du dog?"
Og lige saa snart han havde hørt Lyden af sit eget
Slag og den smertefulde Betoning i Søsterens Raab,
faldt hans Hænder slapt ned. Han saå skelende op, og
han syntes, han maatte krybe i Jorden af Skam.
Nina havde rejst sig, hun holdt Haanden mod den
rødplettede Kind, og koldt som med Knivklang sagde
hun :
„Du ligner Fa'r!"
„Nina!" Han skreg det.
Forskrækket, sky saå William atter op, og deres Blik
mødtes. „Nina," sagde han igen, sagtere, „Nina!" Hun
sank med en Mumlen sammen i Stolen og græd med
Hovedet ned i sin Sykurv.
Nogen Tid efter, stærkt ind i det andet Aar efter Stel-
"las Død, blev Høg atter eksalteret; langsomt, men sik-
kert gennemløb hans Sygdom de samme Stadier som
87 HÅABLØSE SLÆGTER
sidst. Det var de samme Idéer under andre Former, de
samme Overdrivelser, den samme indholdsløse og usta-
dige Energi ; paa Børnenes Side den gamle Angst, den
gamle Venten, den gamle, hvileløse Frygt. Kun var de
nu ene om at bære det.
Om Natten gik Høg søvnløs rundt i Huset, han rum-
sterede i Køkkenet, lyttede ved Dørene, spejdede efter
Lyssprækker for at se, om William eller Nina havde
Lys og vaagede. Han stjal deres Lys om Aftenen og tog
Tændstikkerne fra dem. Han vidste, at de passede paa
ham, og han vilde hindre det.
Efterhaanden som Eksaltationen steg, voksede Bør-
nenes Angst — ogsaa Sofie forstod nu, at Faderen var
syg — men Berg haabede paa en hurtig Bedring og lod
Høg blive i Horsens.
Om Dagen sad Nina hjemme uden at turde gaa ud
og uden at kunne blive rolig mellem de fire Vægge.
Hun skyede Folk endnu mere end ellers, hun syntes,
at alle Mennesker saå nysgerrigt paa hende, og hun ha-
dede baade deres Medlidenhed og deres Spørgsmaal.
Saa sad hun i et halvmørkt Værelse til Gaarden og ru-
gede over sin hjælpeløse, fortvivlede Angst, saa lang
Dagen var, uden at kunne tage sig noget til og uden
at arbejde, hensunken i sin egen Hjælpeløshed. Naar
Faderen var hjemme, jog hun hvert femte Minut op af
sin Sløvhed for inde i Spisestuen at lytte efter, hvad
han tog sig for i sit Studereværelse, om der var Folk
hos ham, og hvad han sagde.
Undertiden, naar han saaledes havde Besøg, og han
talte meget højt og længe, aabnede hun pludselig Dø-
ren og traadte ind under et eller andet ligegyldigt Paa-
skud, som kunde afbryde Samtalen og faa den Frem-
mede bort. Men fra Faderens Øjne mødte hende da et
Blik saa vredt og hadefuldt, at Datteren gøs derved.
Var William hjemme, sad de to Søskende sammen.
Deres Samtale var altid den samme, ligesom deres Tan-
ker : i en Ring gik baade Ord og Tanker rundt om deres
Frygt.
HERMAN BANG 88
Høg tog ofte William med sig paa sine Udflugter,
Spadsereture, lange Rideture; undertiden kunde de
være borte hele Dage. Disse Tider var Hvilepunkter for
Nina, hun trængte saa haardt til at hvile ud fra sin
Angst; for William var dette Samliv med den Syge en
forfærdende Lidelse.
Høg glemte, at han talte med sin Søn, og hadefuld
som han i Sygdommen var mod dem, han ellers elskede,
fortalte han løst og fast om sine Brødre, om Excellen-
cen, om sin Moder. Han klædte sin Slægt af for sin
Søns Øjne. Eller han tumlede med de vildeste Planer
om at rejse for at vise Sønnen de Steder, hvor han hav-
de tilbragt sin Ungdom, om at føre ham til Paris
og til Italien. William gav ham Ret i alt. Saalænge de
var ene, var det dog langt mindre forfærdeligt, og saa-
længe lod han Faderen tale. Men hvor han kæmpede,
naar de var sammen med Fremmede! Han dækkede
over Faderens Besynderligheder, talte livligt, spurgte
ham ud, som om han selv var mest interesseret i alt;
han forklarede Faderens Anskuelser, han bortforklarede
hans Overdrivelser, saå med hundrede Øjne og hørte
med hundrede Øren for at aflede Opmærksomheden fra
hans uforklarlige Excentriciteter.
Snart agerede Faderen syg og lagde sig til Sengs ; da
maatte Sønnen timevis holde vaade Klude paa hans
Pande, han kunde ikke vige fra ham, men sad med
hans Haand i sin, mens Faderen jamrede sig i indbildte
Smerter. Nervernes Oprør lod den Ulykkelige lide
et Helvedes Kvaler.
Snart vilde Høg bruge Bade, og de tilbragte nogle
Dage ved Kysten. Han gik ved to Stokke, halvbaaren
af William kom han saaledes ned til Badehuset. I Bade-
kamret vilde han være alene, og Sønnen maatte kun
følge ham til Broen. Det var forfærdelige Øjeblikke for
Williams ophidsede Fantasi, naar han i stirrende Angst
ventede inde paa Stranden, uafbrudt seende mod Bade-
husets Dør, der blev ved at være lukket Kvarter efter
89 HAABLØSE SLÆGTER
Kvarter, indtil den kolde Sved sprang frem paa den
Ventendes Pande.
Saa ilede han i vanvittig Frygt i tre Spring ned fra
Skrænten, hvor han sad, ud ad Broen og bankede paa
Døren.
„Er Du i Vandet endnu?" raabte han.
„Nu kommer jeg," svarede Høg kort, „Du er vel
angst, din Fa'r, som har faaet Svømmepræmier, skal
drukne i et Vandfad?"
Om Middagen spiste de ved Table d'hote i det lille
Badehotel. De sad nederst ved Bordet, Høg lige ved
et Hjørne: naar han vilde tale, maatte det ske over
Sønnen.
Aldrig i sit Liv havde William været saa videbegær-
lig som i denne Timestid, hvor den gnavne Vært lod
sine med spædt Kalvekød fyldte Overflødighedsskaale
tømmes paa Gæsternes ventende Tallerkener. Han be-
mægtigede sig med en Opbyden af al sin Kraft hele
Faderens Opmærksomhed, og han skjulte med sin Liv-
lighed og Spørgelyst hele det øvrige Selskab for Høg;
han overvældede ham med Spørgsmaal, han lo, sva-
rede muntert, skæmtede. Den kolde Angst gav ham
Kræfter.
Men naar de efter disse Maaltider kom op paa deres
Værelser og Faderen lagde sig til at sove paa sin Seng,
kunde William ofte falde fuldstændig sammen efter den
frygtelig Anstrengelse, og, stum og følesløs for alt,
tilbringe Timer i en tom Opgivelse, hvor hans Hjerne
havde ophørt at arbejde, og hvor han græd af Slaphed
uden at vide det.
Efter nogle Dages Forløb vendte de saa atter hjem,
og det gamle Liv begyndte igen. Eksaltationen steg
stadig, og Nina og William turde ikke mere gaa i Seng
om Natten. Dér sad de mange Nætter — det var nu
ud paa Efteraaret — halvslumrende i et Par Lænestole
i Williams Værelse uden at turde tænde Lys og uden
at turde tale for at holde sig vaagne. Høg vilde have
set Lys i Sprækken og hørt deres Stemmer, naar han
HERMAN BANG 90
gik forbi Døren. Hele Natten hørte de hans urolige
Vandren, naar han hvileløs gik ud og ind og aabnede
og lukkede alle Døre i Huset. Han spiste sjældent om
Dagen, men om Natten hørte de ham mange Gange
rode med Glas i Buffet'en og rasle med Knivene, og
om Morgenen kunde de se, at han havde skaaret Ost
i Spisekammeret.
Børnene turde ikke tale. En Gang imellem spurgte
den ene, blot for at høre en Lyd, som kunde adsprede
den tunge Stilhed, deres Rædsel befolkede med Skræm-
mebilleder : „Sover Du?" Og den anden svarede med
et Par hurtige Ord. Det var alt.
Saaledes gik mange Dage og mange Nætter.
Tanken om at rejse blev imidlertid stadig stærkere
hos Høg, han vilde vise Sønnen Europa. En smuk Dag
spurgte Berg William, om han turde rejse med Fa-
deren.
„Deres Fader ønsker at rejse," sagde han lidt noncha-
lant, „og jeg tror, at Rejsen vilde være gavnlig, meget
gavnlig for ham."
„Rejse — , " mumlede William, og det var ham,
som om han pludselig skulde kvæles . . . „jeg ."
„De tør altsaa ikke," spurgte Berg barsk.
William saå op, lige ind i Lægens graa Øjne: „Hvor
lang Frist vilde det kunne gi'e?" spurgte han.
Lægen modstod ikke det Blik, han saå ned og sagde
tøvende : „De véd godt, Høg, at Lægerne kun kan an-
tage." Han slog med Stokken lidt Støv af sine Ben-
klæder.
„Og hvorlænge antager De," spurgte William igen,
ejendommelig fast.
„Maaske et Par Aar," sagde Lægen, „men naar De
er bange ..." Berg vendte sig halvt bort.
„Er der da intet at være bange for. Doktor Berg?"
Ordene kom heftigt, som en undertrykt Bebrejdelse, og
det unge Menneske saå atter skarpt paa Berg. „Er der
intet at være bange for?"
91 HAABLØSE SLÆGTER
„For Dem intet." Der var en kort Stilhed. „Men Sko-
len?" sagde William tøvende og slog Øjnene ned.
„Aa ja, søg Paaskud!"
William aandede dybt; han aabnede og lukkede Hæn-
derne nogle Gange, som for ved en mekanisk Bevæ-
gelse at betvinge sit Sinds Oprørthed, og lidt hæst
sagde han saa :
„Jeg skal gerne rejse."
Lægen saå et Øjeblik paa ham, som han stod dér
med store Sveddraaber paa Panden og Munden smerte-
lig sammentrukken under de hviskede Ord, og i et
pludseligt Udbrud af Medlidenhed slog han ham paa
Skulderen.
„Det var bravt," sagde han. „Og De skal ikke være
bange."
Tre Dage efter rejste de. Selve hans uovervindelige
Angst gjorde William rolig og fattet i disse Dage, men
da han kørte bort fra Perronen og lænet ud af Kupéen
saå Nina viftende med det hvide Lommetørklæde, var
det ham, som om Jorden gled bort under ham, og han
satte sig i Svimmelhed tilbage i Sædet.
Den første Uge syntes det, som om Berg skulde faa
Ret.
De rejste i smaa Dagsrejser, laa over hver Nat, og
tog først videre højt op paa Dagen. William bestak Kon-
duktøren saa de blev alene i Kupéen, hvor Høg saa laa
paa den ene Side, ligesaa lang han var, paa et Leje, redt
af Plaider, Tæpper og Puder. Undertiden var han saa
svag, eller indbildte sig at være det, at man maatte løfte
ham baade ud og ind af Kupéen. William fortalte, de
rejste til et Bad, og bødede paa alt med Drikkepenge,
som han næsten maatte kaste ud i Grams. For at faa
de mange Penge af Faderen, der lige saa ofte var lat-
terlig paaholdende som latterlig ødsel, maatte han lave
de utroligste Historier.
Til andre Tider var Høg livlig som et tyve Aars Men-
neske, og saa var det vanskeligt at holde ham i Kupéen ;
han undrede sig over, at de bestandig var alene, og
HERMAN BANG 92
med de Sindssyges Mistænksomhed sagde han: „Men
Du vil vel ingen ha'e maa være sammen med din
Fa'er?" William slog det hen, søgte Grunde: „Der
var jo saa faa, som kørte paa første Klasse."
Under Opholdet i Neumtinster blev Faderen borte.
William havde været inde for at købe nogen Lekture
i Jernbanebiblioteket, og da han kom tilbage paa Per-
ronen, var Kupéen tom.
„Einsteigen," raabte Konduktøren højere oppe i To-
get. „Einsteigen !" Han slog Døren haardt i . . .
William sprang ned af Trinnet og saå sig fortvivlet
om, ingen at se — han løb ned forbi de nærmeste Vog-
ne og raabte højt, ingen, der var ingen, som svarede.
„Einsteigen," raabte Konduktøren lige ved ham.
William sprang op paa Trinnet, og hurtigt, i afbrudte
Sætninger, fortalte han, at Faderen var borte, at han
ikke kunde rejse, at han maatte blive her.
Konduktøren lo og halvt tvang ham ind i Kupéen
— William greb sig i at have talt Dansk i sin Fortviv-
lelse.
Mens de kørte, sad han overvældet, forvirret, uden
at turde tænke. Han burde være blevet, han burde al-
drig være taget med Men Faderen kunde jo have
taget fejl af Kupéerne, han sad naturligvis i en anden
Vogn, han kunde jo dog ikke være blevet tilbage . . .
Han gik i sin Bevægelse frem og tilbage i Kupéen
uden at kunne sidde roligt, bestandig paany bearbej-
dende dette dobbelte Sæt af Tanker, som hans Fantasi
understøttede saa forfærdeligt med ligegyldige Grunde.
Og hver Gang de standsede paa en af de smaa Sta-
tioner, havde han Lyst til at springe ud, og den nye
Tankerække tvang ham dog til at blive.
Hvad skulde han vel ogsaa kunne gøre med sine
tyve Mark? Hvor skulde han vel tage hen?
I Hamborg aabnede han selv Vogndøren og steg ud.
Hans Angst var gaaet over tit en opgivende, sløv og
følesløs Inerti, og han var overbevist om, at Faderen
ikke var med i Toget. Og alligevel spejdede han med
93 HAABLØSE SLÆGTER
Fortvivlelsens Iver efter hver Dør, der aabnedes i Vogn-
rækken. Han løb lidt ned til den næste første Klasses
Vogn — til den næste. En Herre stod paa Trinnet halvt
bøjet ind i Vognen ... nu traadte han helt ud . . . vendte
sig ... det var ham.
William standsede med et Ryk og slog sig med Haan-
den for Munden for ikke at skrige; alt Blodet fo'r ham
i Stød til Hjertet.
Høg hjalp med udsøgt Høflighed en blond, meget
høj Dame ud af Kupéen, bød hende Armen og kom
henimod Sønnen. Da han saå ham, smilede han: „Er
Du dér," sagde han fuldstændig ligegyldigt. „Skaf os
en Vogn, min Dreng."
Damen tog Lorgnetten op og saå et Øjeblik noncha-
lant paa William, vendte sig saa og sagde nogle Ord
paa Fransk, medens de gik ind i Ventesalen.
William blev staaende, han kunde næppe kende
Faderen igen : set saaledes bagfra med den slanke Fi-
gur rettet, Hovedet baaret saa smukt, lidt bøjet ned
mod Damen ved hans Arm — mod sin Vilje blev Søn-
nen slaaet af den rene Race i den hele Fremtoning,
noget vist ubeskrivelig fornemt, det var umuligt at
definere.
Han skaffede Vognen og de kørte alle tre — Høg,
Grevinde Hatzfeldt og han — til „Hotel de l'Europe".
Grevindens Kammerjomfru sad paa Bukken.
Ingen talte til William. Han sad halvt gemt under
Hendes Naades Kasser og Hatæsker, og naar Faderen
pegede paa et eller andet, henvendte han sig kun til
Damen eller tilføjede hurtigt et: „Ser Du, min Dreng",
hvis henkastede Betoning gjorde Sønnen mindst fem
Aar yngre. William var til Mode, som gik han endnu
med Bluse. Grevinden talte Fransk og holdt ham paa
denne Maade udenfor Samtalen, forresten syntes hun
helt at have glemt hans Tilstedeværelse og ikke at ville
ane hans Eksistens.
Da de var blevet alene i Hotellet, spurgte William,
hvem den Dame var.
HERMAN BANG 94
,,Jeg var en Ven af hendes Mand," sagde Høg. Vi-
dere ikke.
Han gjorde omhyggeligt Toilette, tog tre — fire Skjor-
ter af og paa, inden han kunde finde en, der var god
nok, valgte mellem sine Frakker en blaa med Fløjls-
krave og lange, moderne Skøder.
„Vi spiser Frokost i den zoologiske Have," sagde
han.
„Med Grevinden?"
„Ja."
Det blev en drøj Dag for William. Faderen aandede
kun for Grevinden, han gjorde Kur, overvældede hen-
de med Opmærksomhed, han kyssede hende paa Haan-
den, havde hende under Armen, sad bestandig lige
overfor hende uden at tage Øjnene fra hende. William
kunde næsten ikke holde ud at se derpaa, det pinte
ham ; han rødmede, naar Faderen karesserende lagde
sin Haand paa Grevindens Arm, han slog Øjnene ned,
naar de smilte til hinanden med et tavst og leende Smil ;
han led, naar Faderen bøjede sig ned og deres Øjne
mødtes.
Han vidste ikke selv, hvad det var, men han syntes,
at Faderens besynderlige Blik maatte fornærme en-
hver Kvinde, at hans Berøringer maatte oprøre hende.
Og i sit stille Sind hadede han denne blonde, rolige Da-
me med sin graa Rejsedragt, sine svenske Handsker
og sit evige Smil.
Til ham talte man slet ikke, og efterhaanden steg
hans pinlige Følelse til det utaalelige. Han kunde ikke
længere holde det ud, han syntes, Faderen var kælen
som en kurrende Due, og han var opbragt paa Grev-
inden, der modtog alt med den samme fuldkomne Ro,
det samme uforstyrrelige Smil.
Han vilde ikke se paa dem, og dog kunde han ikke
lade være, hans Følelse saaredes, og hans Nysgerrighed
drev ham til at se.
Saa tænkte han, han vilde sige hende alt, fortælle
hende, at Faderen var syg — det vilde være en Straf,
95 HAÅBLØSE SLÆGTER
og det kriblede ham i Fingerspidserne efter at sige det;
men alligevel, nej, det var umuligt.
Om Aftenen var de i Thaliatheatret. De sad i en
Avantscene-Loge. Høg og Grevinden langt tilbage i
Mørket, William helt fremme. Man spillede et Stykke
af Moser med en af Tysklands berømteste Skuespiller-
inder som Gæst. Ingen i Logen fulgte Spillet.
William hørte ustandseligt Grevinden og Faderen
hviske bag sig, og han irriteredes af Lyden af den store
Vifte, som hun uafbrudt bevægede frem og tilbage.
Faderen sad hele Tiden helt bøjet henimod hende, med
sit Ansigt ind imod hendes.
I en Mellemakt gik Faderen ud. Og uden at kunne
beherske sig længere, vendte William sig om mod
Grevinden, og sagde hurtigt:
„Fa'r er sindssyg." Han mødte Grevindens Blik,
hun rørte sig ikke, bevægede Viften sagte og svarede:
„Det véd jeg."
Ordene døde paa hans Læber, han kunde have slaaet
hende i Ansigtet.
Den næste Morgen rejste Grevinden, uden at Høg
bekymrede sig derom.
De tog fra Hamburg to Dage efter, standsede i Miin-
ster, i Diisseldorf og naaede endelig Coln.
Høg talte mere end i Rejsens allerførste Tid, og han
begyndte at undgaa William, mens han stadig stiftede
flere og flere nye Bekendtskaber overalt, hvor de kom.
Om Dagen gik det an, Sønnen fulgte jo med paa Turene
og var ialtfald i Nærheden, men efter det sene Table
d'hote, naar de var gaaet op paa deres Værelser —
de boede i Beletagen og havde tre Stuer, Nr. 53 —
søgte Høg paa alle mulige Maader at narre William ud
saa længe, indtil han selv kunde slippe bort til Theatret
eller til Cirkus.
Undertiden lukkede han ham endogsaa inde, mens
han selv strejfede om, Himlen vidste, hvor.
Det var for William de kvalfuldeste Timer : Ene,
overvældet af sin knugende Ensomhed sad han Time
HERMAN BANG 96
efter Time i den store Salon og ventede. Han forsøgte
at skrive Breve, men han formaaede ikke at holde Tan-
kerne sammen, han satte sig ud paa Altanen mod den
store Gaard : Springvandets Plasken, Gæsternes Latter
og Samtaler henne under Glastaget irriterede ham ; han
havde ingen Ro, han gik ind i sit Sovekammer, vaskede
sine Hænder for tiende Gang, spejlede sig, gik atter
ud i Salonen, frem og tilbage.
Han kunde have skreget om Hjælp — saa en-
som, saa forladt syntes han sig i denne aflaasede Lej-
lighed. Og ringe kunde han ikke. Hvorledes skulde
han vel forklare, at han var blevet laaset inde? Hvor-
for var Faderen gaaet? Nej, han maatte vente.
Saa kom Høg hjem langt ud paa Natten.
William var meget sky, talte sjældent og undgik at
stifte Bekendtskaber. Han blev mager og havde ingen
Appetit. En Dag ved Table d'hote hørte han Faderen
sige sagte til sin Nabo:
„En Overanstrengelse — - nedarvet Melankoli — ar-
vet fra Moderen."
Den Fremmede saa paa ham, og det gav et Sæt i
William. Det var altsaa derfor, de bestandig saa saa
medlidende paa ham, undgik ham, talte underlig kælen-
de, naar de endelig talte — derfor behandlede Kelnerne
ham saa sky, ligesom ængsteligt: de troede, han var
den gale.
Det var, som Blodet stivnede i hans Aarer, som om
Bord, Opsats, Tallerkener pludselig begyndte at danse
for hans Øjne . . . mens Væggene snurrede rundt som
en Karussel. Han kunde ikke maale den Afgrund, som
aabnede sig for hans Fødder.
Da de kom op, satte han sig hen foran Kaminen,
han hørte ikke, saa ikke — dette Slag havde bedøvet
ham. Uden Øje og Øre maalte hans Tanker det Svælg,
foran hvilket han stod: det var altsaa ham, der var gal,
han, den melankolske, sky, menneskefjendske, og Fade-
ren var rask, han talte jo, var aandfuld, forynget, om-
givet af en Duft af Elegance og Fornemhed . . . Hvad
97 HAABLØSE SLÆGTER
var vel naturligere, end at man troede det? Man
m a a 1 1 e jo tro det . . .
Men han maatte gaa til en Læge, dette kunde ikke
vare ved . . . umuligt . . .
Han rejste sig uden at vide, hvorlænge han havde
siddet der, og saå, Ilden var gaaet ud ; han kaldte,
Faderen var ikke i sit Sovekammer. Saa begyndte han
atter paa den gamle Tankerække, han optrævlede Tan-
ke for Tanke, begyndte forfra, tog paany de samme
Grunde frem, vejede dem og kom paany til det samme
Resultat. Stadig den samme Tankekreds.
Pludselig kom han til at ryste af Kulde. Altandøren
stod aaben, og Oktoberaftenen var meget kold. Han gik
hen for at lukke Døren og saå, at Lysene var slukket i
Restaurationen, i Gaarden brændte kun et Par enkelte
Gasblus, viftende for Vinden i deres ovale Kupler. Et
Par Tjenere gik og satte Stolene sammen henne under
Glastaget.
Det maatte altsaa være sent. Taffeluhret viste ogsaa to.
I det samme havde han glemt den nye Angst, og
han huskede kun, at Faderen endnu ikke var kommen
hjem, saalænge plejede han dog sjældent at blive ude.
Den nye Frygt forjog den gamle. Siddende sam-
menkrøben i Sofaen faldt han i Søvn, overvældet af
Træthed, men hans Tanker, der blev til Drømme, jo-
ges bestandig rundt i samme sørgelige Kreds.
Han vaagnede ved en høj Latter og saå Faderen staa
midt i Stuen med en tyrkisk Hue paa Hovedet og et
stort Skæg. Han sprang op som en Fjeder og holdt sig
for Øjnene, som for at værge sig mod Synet. „Hvem
er det," sagde han. Faderen lo.
„Det var hele min Maskeradedragt," sagde han, be-
standig leende, „og jeg kan gøre Dig forskrækket allige-
vel! Nar! — Nar!"
William spurgte, saå paa ham. Øjnene var uhyggelig
glansfulde, Læberne fortrak sig til et evigt Smil: han
talte uafbrudt, Ordene føg sammen i en ustandselig
Strøm, afbrudt af Latter, Udraab og Nynnen.
H. B. III 7
HERMAN BANG 98
Det hvide Slips var gaaet op, Skjortebrystet krøllet,
den ene Knap stod aaben.
„Det er af Dansen," sagde han leende, „de Damer
svinger En, saa man bliver ør." Han søgte at knappe
Skjorten, men hans Hænder rystede, og han havde in-
tet Herredømme over dem.
„Det maa være Champagnen," sagde han og sagde
paa fransk et b for p'et.
William stod som fastnaglet, hans løftede Arme faldt
slapt ned, mens hans Tænder klaprede imod hinanden,
og han mærkede, hvordan Tankerne gled fra ham i
Skrækken.
Han stirrede nogle Øjeblikke som fasttryllet paa
den Vanvittiges Ansigt. Saa gav han sig uden at vide
det pludselig til at le højt: al hans Rædsel fik Luft i
den skærende Latterkrampe.
Høg saa lidt paa ham og lo med ; staaende ligeoverfor
hinanden lo de begge, Fader og Søn, som Vanvittige.
Men lige med ét gik Faderen frem imod ham, og
med løftet Arm hviskede han truende :
„Du ler af mig, Du ler af din Fa 'er."
Han hvæsede Ordene frem, Ilden gnistrede i hans
Øjne. Og mens Latteren voldsomt døde paa hans Læ-
ber, syntes William, han maatte forstenes under dette
vanvittige Vredesblik.
„Nej, nej, jeg ler jo ikke," sagde han mumlende, thi
han kunde næppe faa Læberne saa vidt aabnede, at
han kunde faa Ordene frem, „jeg ler jo ikke."
„Jo — Du ler."
„Nej, nej, ser Du dog ikke," sagde William i ry-
stende Angst, „jeg er alvorlig, jeg ler ikke."
Høg bøjede sig ned og greb ham i Armen med et
Jerntag :
„Jo," hviskede han hæst, „nægt det ikke, I ler, ler
alle — for jeg er gal, gal — gal er jeg blevet." Og
med et pludseligt Skub stødte han Sønnen saa voldsomt
tilbage, at han tumlede om mod Væggen.
. Smerten ved Slaget vakte William, den fysiske Smer-
99 HAABLØSE SLÆGTER
te gav ham hans Sindsro tilbage. Han maatte først og
fremmest ud, han maatte tilkalde Hjælp. Han maalte Af-
standen til Døren.
Den Syge fulgte Retningen af hans Blik: „Nej," sag-
de han og lo igen, „der er laaset af — jeg har laaset af."
Han saå lidt paa ham med et skadefro Glimt i Øjnene :
„Du véd nok, det er Dig, der er syg, man maa være for-
sigtig, meget forsigtig." William greb for sig og støttede
sig til en Lænestol. „Ja," sagde han besværligt, mens
han betvang sig. „Men hvad skulde jeg ogsaa ude nu om
Natten? Nu er det jo paa Tiden at gaa i Seng."
Han saå uafbrudt paa den Syge, mens han tændte de
to Lys paa Kaminen og rakte ham det ene :
„God Nat," sagde han.
Faderen tog Lyset uden at tænke derover : „Ja, nu
skal vi skrive," sagde han, aandsf raværende og tonløst,
mens han saå ind i Lyset, „det haster — man véd aldrig,
hvor længe man har sin Forstand." Han gik med Lyset
hen til Skrivebordet og aabnede Mappen : „Du maa skri-
ve," sagde han, „min Haand ryster jo lidt, saa dikterer
jeg."
William gik frem over Gulvet som for at tage en Stol,
forbi Kaminen, hurtigt hen til Døren. I det samme vend-
te Høg sig og nikkede lunt: „Jo, min Dreng, den er
lukket — og Klokkestrengen har jeg ogsaa taget ned."
Et Udraab som et kvalt Skrig døde i Sønnens Strube,
saa tvang han sig og sagde med et Smil :
„Du passer godt paa mig, Fa'r."
Han satte sig ved Skrivebordet og aabnede Manu-
skriptet. Han tænkte ikke mere, Blodet suste i hans
Øren og Bogstaverne dansede i Taage for hans Øjne.
„Monumentets Afsløring" stod der med store, snirk-
lede Bogstaver, han gyste og vendte Bladet.
Faderen gik op og ned ad Gulvet bag ham. „Hvor er
vi," spurgte han.
William begyndte at læse. Han hørte næppe, hvad
han selv sagde, og han læste hæst, ud i ét.
„Thi, hvis vi spærrede dem alle inde i Bure, disse
HERMAN BANG 100
Dyr, skabte for at ødelægge, hvis Væsen er Drifter, og
hvis Drifter er Fordærvelse og Elendighed, handlede vi
ret"
„Rigtig — rigtig — det var der, vi slap."
Høg lo, talte sagte med sig selv, gned sine Hænder.
Saa standsede han ved Sønnens Stol og sagde pludselig:
„Ja, for det fordærver Dig vel ikke?"
„Jeg skriver jo altid," sagde William.
„Vist saa, vist saa. Naa skriv saa." Sønnen bøjede sig
ned over Manuskriptet, hans Hoved var tungt som Bly.
„Thi Kvinden er ikke bedre værd," dikterede Høg.
„Manden er Herre og kan ødelægge uden Ansvar"
„Hører Du," sagde han og traadte Sønnen ganske
nær, „uden Ansvar. Det var ikke godt andet," mumlede
han med stille Latter, mens han gik bort igen . . . „Vi
vilde faa for meget at bære paa."
Latteren skar igennem Sønnen.
„Uden Ansvar,' 4 gentog han.
„Den, som ikke gør sig til Herre, bliver Slave," dik-
terede den Syge, „den, som ikke ødelægger, bliver øde-
lagt. Thi ingen har betvunget Dyret i Kvinden."
Henne paa Taffeluhret slog Klokken fire.
Den Syge lo stadig for sig selv, talte mumlende og gik
nogle Gange frem og tilbage over Gulvet; standsede at-
ter ved Skrivebordet bag Sønnen: „Har man ikke Ret
til at hævne sig?" sagde han hæst: „Naa, gentag det."
William vendte Bladet og læste: „Den, som ikke gør
sig til Herre, bliver Slave, den, som ikke ødelægger, bli-
ver ødelagt."
Den Syge gned sine Hænder: „Et Evangelium," sag-
de han. „Et smukt Evangelium."
Sønnen lod Pennen synke : „Jeg er saa træt, " sagde
han.
„Ser Du," sagde den Syge uden at høre, „det er godt
at vide saadan noget og godt at huske det. Saa er man
rolig i alle Tilfælde." Han løftede Armen, lod den atter
falde og drog et dybt Suk. „Din Mo'r var bedre," sagde
101 HAABLØSE SLÆGTER
han pludselig i en ny Tankegang, „hun elskede en an-
den, véd du nok — sin Fætter" . ..
William vendte sig, han saå i navnløs Rædsel paa Fa-
deren.
„Fa'r," raabte han, „Fa'r!" og han strakte Hænderne
afværgende frem, „FaV, sig mig det ikke!" Ordene lød
som afhugne Skrig.
„Men hun kom og sagde mig det," sagde den Syge,
helt henne ved Kaminen, „bad om, at vi maatte rejse,
for at Kampen med hendes Lidenskab kunde blive let-
tere." Sønnen drog et dybt Suk.
Der gik et Smil over hans Ansigt, og mens Graaden,
der steg op i hans Hals, tilslørede hans Stemme, hvi-
skede han: „Aa, Tak, Tak!" Han vaklede, holdt om
Stoleryggen, Faderen tog ham i Armen.
„Hun er blevet en Helgen," hviskede han hemmelig-
hedsfuldt og sagte og holdt sin Mund helt hen til hans
Øre, „jeg har tit talt med hende, tit, hun græd og jam-
rede for os, hun sagde, hendes Bønner kunde ikke
hjælpe os."
William rystede under Faderens Tag. „Ja," — sagde
han — „hun er en Helgen." Der var et Par Øjeblikkes
Tavshed.
„Vi vil bede til hende." Og med et voldsomt Ryk
tvang han Sønnen ned paa Gulvtæppet ved sin Side.
„Bed," raabte han med hæst hvinende Stemme, „bed,"
og med Hovedet ned i Gulvet, helt udstrakt, mumlede
han halvhøjt nogle forfærdelige Bønner, en grufuld
Blanding af fanatisk Tilbedelse og skrækkelige Forban-
delser.
William laa paa Knæ : uden at turde rejse sig laa han
med sænket Hoved og mumlede sagte.
„Bed," raabte den Syge igen, „bed højt!" Han hæve-
de Hovedet fra Gulvet, saa William saå det fortrukne
Ansigt og de glasagtige Øjne, det var, som laa der en
Hinde over dem. „Læg Dig ned," raabte Faderen skri-
gende. „Læg Dig ned! hovmodige." Og endnu højere
raabte han : „Det er jo mig, Du tilbeder, mig, den hellige
HERMAN BANG 102
Markus." Med et Spring fo'r han op, cg rettet i sin fulde
Højde med udstrakte Arme stod han foran Sønnen, der
sagte hulkende skjulte sit Ansigt i Tæppet.
„Mig er det, mig," blev den Syge raabende ved,
„mig, den hellige Markus. Bed, bed — eller Du kom-
mer aldrig i de Saliges Samfund."
William laa ganske stille, hans Lemmer var blytunge,
han syntes næppe, han vilde have Kraft til at rejse sig.
Faderens Ord lød i hans Øren som et fjernt Uvejr og
han hørte den Vanvittiges Veltalenhed.
„Hører Du," raabte den Syge, „dette er mit Evange-
lium: den, som ikke ødelægger, bliver ødelagt, saaledes
taler den hellige Markus med Myndighed."
Han blev ved, ustandselig ved. William hørte ikke
mere, skelnede intet, udstrakt paa Gulvet bed han i
Gulvtæppet i næsten vanvittig Fortvivlelse.
„Thi deres Umættelighed lægger Verden øde, og Li-
vet er en stinkende Kirkegaard, hvor Prostitutionen tram-
per paa Gravene. Men vé dem, vé dem — den hellige
Markus forkynder dem Svovldød og Undergang."
Da gik Faderens Raab pludselig over til Rallen, en
lang, krampagtig Rallen, der kæmpede med en vanvittig
Latter. William var næsten stiv af Skræk, og han kunde
næppe løfte Hovedet.
Høg stod lænet til Væggen, fægtende med Armene i
Luften stirrede han frem for sig med stive Øjne. Med et
Skrig, et Hvin, som Rædselen gjorde dyrisk, sprang
Sønnen op. Den Syge fægtede endnu nogle Sekunder
med Armene i Luften, saa vaklede han, og støttende for
sig med de fremstrakte Arme, hvis Hænder var kramp-
agtig knyttede, styrtede han næsegrus om paa Gulvet i
et tungt Fald.
William rev voldsomt i Døren, syntes saa, at Faderen
laa saa besynderlig rolig, og stødte heftigt til en Læne-
stol for at komme forbi, hen til ham.
„Fa'r," raabte han, „Fa'r," raabte han igen. Han
rørte ved hans Hoved, følte paa hans Haar, — han tog
103 HAÅBLØSE SLÆGTER
hans Haand, løftede hans Arm op og slap den med et
Skrig.
Høg var død.
Høgs Død rygtedes hurtigt i Hotellet, og efter som
den rygtedes, var det som en listende Tavshed sneg sig
fra den Dødes Værelser gennem de lange Korridorer,
Trappe op og Trappe ned, over Gaarde og ned ad Gan-
ge og lagde sig knugende over hele Huset. Og i Tavs-
hedens Følge gled som en Skygge over den lyse Glas-
Gaard, over Restauranternes Sale og over de stumme
Gæsters Smil, der døde i Dødens Nærhed.
Det var, som om det store Maskineri arbejdede tungt
i den kolde Tavshed : Portier'ens Klokke klang som en
Ligklokke, Kelnerne styrtede sky og uden Smil om de
ellers saa høfligt smilende Munde hen over Gaarden un-
der Glastaget. Overalt i Huset blev Tale til Hvisken,
Latteren frøs og døde bort.
Denne ene Død lurede i dette Livets Brændpunkt i
hver Krog, og det nyttede ikke, man gik udenom Nr. 53,
thi hvor man gik, mødte man Døden. Knokkelmanden
var blevet til en Polyp, der omfattede hele Huset med
sine uhyggelige Arme.
Nogle støjende Amerikanerinder rejste straks med
første Tog.
Forresten gjorde Værten kort Proces. Han præsen-
terede sig i Nr. 53 Kl. halvti med hvidt Slips og sorte
Handsker for at bevidne William sin Deltagelse og med
sin behandskede Haand høfligt at smide ham ned ad
Trapperne.
Han satte sig ligeoverfor William Høg, foran Ka-
minen, og sad og glattede paa sin Hat, mens han lod sine
Trøsteord fa!de med en vis grødet Inderlighed, som
skulde udtrykke dybtfølt Deltagelse.
Hr. Fridrich var meget deltagende. Han vilde gøre
alt, alt for at lette den unge Herre den tunge, altfor tun-
ge Byrde . . . det vilde i ethvert Tilfælde være hans
Pligt, og her var det en Pligt, han opfyldte med Glæde.
Hr. von Høg havde været af de Gæster, som det var
HERMAN BANG 104
en Glæde at se hos sig, en kun altfor sjælden Glæde,
han havde endnu igaar forbavset Hr. Fridrich ved sin
Vinsmag.
„Men han var tilfreds, det er mig en Trøst," tilføjer
Hr. Fridrich, „han var tilfreds, mine Kældere tilfreds-
stillede ham. Jeg ser ham endnu, hvor han smagte paa
et Mærke af Liebfraumilch, han nød det, han forstod
den Vin — aa, en fortræffelig Mand, Deres Hr. Fader."
Og Hr. Fridrichs taarefyldte Øjne søgte Loftet i rørt
Anerkendelse paa samme Tid af Kældernes Uovertræf-
felighed og den afdøde Gæsts ufejlbare Smag.
Der blev en Pause. William var for sløv til at sige no-
get. Han sad med sit tunge Baghoved lænet til Kamin-
stolens Ryg, svagt smilende, og betragtede Hr. Fridrichs
Skjortebryst, der svulmede under hans smaskende Suk
ligesom et Panser.
Hr. Fridrich tog langt om længe Øjnene bort fra Lof-
tet, lod dem uden at se paa William glide ned over den
sorte Silkehat og hvile paa Gulvtæppet. Han lettede sig
i Stolen under en dyb Rømmen og sagde saa igen :
„Ja — han var tilfreds."
William sad stadig tavs. Men da Hr. Fridrich saa op,
nikkede han for at bekræfte denne Tilfredshed.
Hotelejerens Skjortebryst bevægede sig heftigt un-
der den nye Pause, og hurtigt for straks at bryde alle
Broer af sagde han med et nyt Blik paa William :
„Men et Hotel er intet Hospital." Han havde maaske
ventet et Svar, men da han intet fik, tilføjede han med
stærk Betoning: „De tre amerikanske Damer er alle-
rede rejst."
William sad bestandig uden at sige noget, og trods
sin Sløvhed fandt han Hr. Fridrichs Meddelelse meget
overflødig. Hotelejeren holdt inde og bed sig i Læben.
I sit stille Sind kaldte han det unge Menneske for en
generende Idiot.
Han hængte den høje Hat imellem sine Knæ, og mens
han ivrigt studerede Navnet i dens Puld, sagde han,
105 HAABLØSE SLÆGTER
idet han ligesom med et Smask satte Punktum for Sam-
talen :
„Og Folk rejser jo i Reglen heller ikke for at dø."
Han saå" op, og da han bemærkede, at William var
blevet meget bleg, sagde han med et forsonende Smil :
„Tværtimod — de fleste rejser for at undgaa det."
„Lægen har paataget sig at besørge Kisten," sagde
William og rejste sig. „Jeg vil kunne afrejse iaften."
Hr. Fridrichs Pande opklaredes, og mens han stødte
Stolen tilbage og gik henimod Døren, druknede han sin
Tilfredshed i en Storm af deltagende Ord og Forsikrin-
ger.
„Altsaa iaften," sagde William kort. „Jeg beder Dem
underrette Deres Gæster om, at Liget bliver ført bort
endnu iaften."
Hr. Fridrich bed sig paany i Læben, bad om at maatte
lægge en Krans paa „Hr. Faderens" Kiste og forsvandt.
Paa hele Rejsen var William hensunken i en dump
Sløvhed, der ikke tænkte, og han vaagnede først af Dø-
sen, da han to Dage efter, tidlig om Morgenen, rullede
ind paa Perronen i Horsens.
Lige under Lygten stod Nina og Sofie med hinanden i
Haanden, helt sortklædte, spejdende gennem Togets
Vinduer. Der var noget eget forfrossent, hjælpeløst over
dem, som de stod dér helt alene og krøb sammen i de
sorte Sjaler. William blev slaaet af det.
De var saa blege i Lygteskinnet, og de stod saa tæt
sammen, som om den ene vilde hjælpe den anden i den
fælles Hjælpeløshed.
William vidste ikke selv, hvorfor han uvilkaarlig ret-
tede sine Skuldre i det Øjeblik. Saa steg han ud. Nina
slyngede sine Arme om hans Hals, og Sofie klamrede
sig til hans Haand.
„Det har været en svær Tid," sagde Nina og kyssede
ham.
Det var bevægede Dage, som kom, Begravelsen, Ord-
ningen af en Mængde Forhold, som Høgs Død havde
truffet i en sørgelig Forvirring, Bestemmelsen af Auk-
HERMAN BANG 106
tioner — en Skare Ting, alt det som følger med de store
Afslutninger af Livsperioder og Omvæltninger i Livsfor-
hold. Som naturligt var, blev det hovedsagelig til Willi-
am man vendte sig, han var jo Sønnen, og „om end ung"
dog fornuftig og ældre end sine Aar.
Dagen efter Begravelsen sad William i Faderens Stue
— Nina og Sofie var ude — og ordnede nogle efterladte
Breve. Alle Skrivebordsskufferne stod aabne, og han ro-
dede op i baade Korrespondancer og Dagbøger.
Det meste kastede han paa Ilden, kun Moderens og
Excellencens Breve blev skaanede. Han sad og saå
ind i Kakkelovnen, hvor det hvide Papir krummede sig
sammen, forkullede og blev til Aske — der var en egen
vag følelsesløs Sørgmodighed over ham under det Ar-
bejde. Undertiden faldt han i Tanker med en Brevbunke
i Haanden, tog sig atter sammen og kastede den ind i
Ilden.
Og mens han saaledes sad og efterhaanden begravede
saamange Stumper og Stykker af et tilendebragt Liv,
var det pludselig, som om dette Liv fjernede sig saa be-
synderlig langt fra ham, blev borte i en Taage, gled ud
i en ubestemt Skumring, hvor han intet mer holdt fast
og intet mere skelnede ... Og han brød sig heller ikke
om at holde fast paa det, som saaledes gled fra ham.
Saaledes sad han, da Tjeneren sagde, at Sagfører
Lund var der og gerne vilde tale med den unge Herre.
Sagfører Lund var en Ven af Doktor Berg og havde
overtaget Ordningen af Boet efter Onklernes Ønske.
William rejste sig og bad Hr. Lund tage Plads : „Jeg
var ved at ordne nogle Breve," sagde han og gav sig til
at lukke Skrivebordsskufferne.
„Jeg forstaar det," sagde Lund og satte den graa Hat
fra sig paa Bordet, „ja der er skam meget at ordne."
William tav, blev ved at lukke og laase Skufferne og
satte sig saa i Skrivebordsstolen ligeoverfor Prokurato-
ren.
„Meget at ordne," gentog denne, medens han trak
107 HAABLØSE SLÆGTER
sine Handsker af og derpaa som en Overgang gav sig
til at rømme sig tre Gange.
„Ja," svarede William.
„Deres Onkler har jo bedt mig tage mig af Boets
Ordning," sagde Lund og lænede sig tilbage med Hæn-
derne foldede over Silkevesten, der skinnede over en
voksende Embonpoint. „Det er et byrdefuldt Hverv."
„Men De vil jo være saa god."
Prokuratoren saa over Brillerne opmærksomt hen paa
William med sine graa Øjne : „Og De véd vel slet ikke,
hvordan Deres Faders Affærer stod?" spurgte han.
„Slet ikke," svarede William, han sad og bed i en
Elfenbenspapirkniv, „Fader talte aldrig om saadan no-
get."
„Jeg kan tænke det." Prokuratoren strøg med sin fyl-
dige Haand det kortstudsede røde Kindskæg, „jeg kan
tænke det."
Der var et Par Øjeblikkes Stilhed, saa sagde Prokura-
toren langsomt, meget bredt:
„Ja, der er ikke meget." Han saa atter over, William
bed stadig i Kniven: „Naa," sagde han blot.
Lund satte sig fastere i Sædet. „De sidste Aar har jo
slugt meget," sagde han, „stor Formue har der aldrig
været." . . .
„Ja, der er naturligvis brugt meget," sagde William
tankefuldt.
„For meget," slap det hurtigt ud af Lund. Og med en
rask Beslutning sagde han nu, da Isen var brudt: „Rent
ud sagt, der er ingenting."
Papirkniven faldt paa Gulvet, og William bøjede sig
for at tage den op. „Deres Søstre har jo Hævningen —
De er desværre ikke ... saa godt stillet."
William saa igen op. Han bøjede Hovedet. „Nej,"
sagde han sagte. Han blev saa underlig kold om Hjertet.
„Men man kan da heldigvis blive til noget, selv om
man er fattig."
Fattig — det var William, som om han fik et tungt
Slag i Nakken : „Ja — heldigvis." Han talte tonløst, me-
HERMAN BANG 108
kanisk frembragtes Lyden. „Godt, at de har Hævnin-
gen," tilføjede han.
„Og for Dem betaler saa Deres Onkler." ...
„Jeg kan tænke det," sagde William. Han kunde lige-
saa godt have sagt Abracadabra. Saa gik han hen og luk-
kede Kakkelovnsdøren op for at varme sine Hænder,
der var kolde som Is.
Lund sukkede lettet og trak lidt op i sine Bukser over
Knæene. Han var glad ved, at han tog det saa roligt.
„Deres Søstre har vi tænkt at anbringe i en Præste-
gaard," sagde han.
„Mine Søstre vil jo intet komme til at mangle?" han
stod stadig ved Ilden, og der var saadan noget underlig
fremmed i hans Stemme.
„Gud bevar'es, og Hævningen stiger jo stadig."
William lukkede Kakkelovnsdøren.
„Vi mente saa," fortsatte Lund, „at De vilde kunne
faa det rart i Sorø, der er saa billigt, og De vilde snart
kunne faa Friplads." . . .
„Ja, det er jo rart," han talte som et Menneske, der
snakker i Søvne. Men pludselig hævede han Hovedet og
sagde: „I Sorø, ja — det er mit højeste Ønske." Han
tænkte lige straks paa Kirken.
Lidt efter gik Lund.
Nej, William vidste ikke, hvad Fattigdom var, men
han lærte det snart. Langsomt, men sikkert forstod han.
hvad det vilde sige at være fattig, og denne Vished lagde
sig som en kold, klam Taage om hans Tanke. Deres
Malerier skulde sælges, Jensen rejste til den første, Ala-
den hjemme blev tarveligere, man lod ham faa det nød-
vendige Udstyr hos en billigere Skrædder.
William syntes, de klædte deres Liv helt af, og at det
blev øde og bart som Væggene i Stuerne nu, da Male-
rierne var taget ned.
Han følte Fattigdommen som en Tomhed, og han
vejede Stykke for Stykke, hvad den berøvede dem.
Men paa den anden Side fremhjalp den voksende Vis-
109 HÅÅBLØSE SLÆGTER
hed om, at de var fattige, og Forstaaelsen af, hvad dette
vilde sige, den Følelses Vækst, der første Gang som en
Anelse havde grebet ham den Morgen, han med Fade-
rens Lig vendte hjem til Horsens og saå Søstrene paa
Perronen. Hint Indtryk af Svaghed, som den Gang hav-
de slaaet ham, holdt sig stadig og fødte hos ham en le-
vende Attraa efter at støtte, at kunne hjælpe ; og han saå,
at det var hans Pligt at være stærk for at kunne det.
I Virkeligheden var Nina for Øjeblikket knækket: Op-
bruddet fra Hjemmet, saa at sige Udslettelsen af deres
hele hidtidige Liv havde virket knugende paa hende.
William bad Hr. Lund om at lade være foreløbig at
sætte hende ind i Sagernes sande Stilling, og selve hen-
des Uvidenhed syntes at gøre hende svagere, ham
stærkere.
For anden Gang stillet Ansigt til Ansigt med Virkelig-
heden saå han den nu paa en anden Maade: Virke-
ligheden var blevet ham noget, man nge siden færdig
med noget saa livskraftigt som at være forelsket. Han
gik kun over i Kirken hver eneste Fredag og Onsdag, og
han var glorød, naar han hilste paa Damen. Undertiden
kunde det da hænde, at hans Rødme smittede.
En Dag sagde en af Williams Kammerater i Frikvar-
teret til ham: „Holder Du meget af at høre min Kusine
spille?" — -
119 HÅABLØSE SLÆGTER
„Din Kusine?"
„Ja, Du render jo over i Kirken hver Onsdag."
William blev rød og sænkede Øjnene ned over
„Bohr": „Ja," sagde han.
„Kusine har lagt Mærke til Dig — ja, hun har for-
bandet gode Øjne."
„Jeg vidste ikke, det var din Kusine," sagde William
og rejste sig. De talte ikke videre om den Ting. De før-
ste Par Dage var det William ubehageligt, at den ube-
kendte Dame rykkede ham saaledes ind paa Livet, han
vidste ikke selv hvorfor, men han var ikke mere ene om
sin Hemmelighed nu, og det havde været saa rart. Nu
var hun Gersons Kusine, og Gerson vidste det, og der
skulde naturligvis snakkes om det i Klassen — og det
hele var kedsommeligt. Nu var det slet ikke hans eget
mere, Kirken heller ikke.
William var rasende, og han gik ikke ind i Kirken en
hel Uge, men den næste Fredag var han kommen til det
Resultat, at det dog var altfor latterligt at lade sig skræm-
me. Gerson havde naturligvis talt med Kusinen, og hun
lo vel, naar han saå let lod sig jage bort. Nej, han maatte
netop komme der, nogle Gange i det mindste — og saa
rent blive borte. Det var det klogeste.
Spillede hun smukkere den Dag? Hun havde siddet
ved Orgelet, da han kom, men saa havde han i Kejtethed
tabt sin Bogbunke paa Fliserne, og hun havde rejst sig
og set ned over Balustraden mod det Sted, hvor han
stod.
Hun spillede dejligt. Højt brusende kunde det lyde
som Folkeskarers jublende Tilbedelse, der hæver sig i
tusindstemmet Lovsang; dæmpet kunde det dø, som den
sagteste Hvisken, Aandepust af Rummets Skygger. Wil-
liam satte sig ved Pillen, og han tvang sine Tanker den
vante Vej. Men de gled hele Tiden bort fra Forældrene,
strejfede om uden noget bestemt Maal, uden nogen ty-
delig Genstand; han hørte Musikken, og hans Tanker
svøbte sig ind i Tonerne, søgte intet andet Indhold end
hendes Musik.
HERMAN BANG 120
For første Gang blev Musikken ham noget selvstæn-
digt, før havde det kun været Ledsagelse for noget frem-
med. Egentlig var det første Gang, han hørte Musik-
ken. Og han reves med deraf, Tonerne var kun Toner
— og hun spillede dejligt.
Tonerne fortalte ikke mere om Kongemorderens Stolt-
hed og Slægtens Storhed, de sang en dæmrende Sang,
han ikke selv forstod, men kvægende var den for hans
Tanke.
Hun holdt op at spille, slog sine Noder sammen, han
rejste sig og gik ned. Hun gik idag lige forbi ham, og
da han hilste, smilede hun, saa hun viste nogle smaa,
hvide Tænder, og sagde „Goddag".
Om Eftermiddagen spurgte William Gerson, om han
ikke vilde besøge ham om Aftenen. Aldrig havde det
været William saa svært at føre en Samtale som den
Aften, og alt, hvad han sagde, kredsede rundt om ét
Spørgsmaal. Men saa pludselig sagde Gerson :
„Naa, Du var nok ovre i Kirken idag."
Det var skrækkeligt, saa lang Tid det tog at finde den
Digtsamling paa Reolen, der stod henne i Krogen i Mør-
ket, og William svarede ikke, før han kom hen til Lyset
med Bogen i Haanden.
„Her er de," sagde han, det var Aarestrups Digte.
Og lidt hurtigere, ganske ligegyldigt, som om han nær
havde glemt, hvad den anden havde sagt : „Ja, jeg saa
din Kusine idag."
„Hun sa^de det," sagde Gerson, „hun tror, Du holder
Andagt i Kirken." Han lo.
William blev meget rød.
„Hun siger, Du gaar derover for at besøge dine For-
fædre — men Du er da ikke gal."
Det gav et Sæt i William, og han gav sig til at le.
„Kamilla er da kønnere end som saa, skønt hun er en
gammel Pige." Gerson lo stadig og kneb Øjnene mis-
sende sammen.
„Ja, hun spiller dejligt."
Saa gav Gerson sig til at fortælle. Falks boede en
121 HAÅBLØSE SLÆGTER
Milsvej herfra, Tanten var død, og Etatsraaden, hans
Moders Broder, var en sær Tørv, men Godset var dej-
ligt, og Kusinen var en brillant Pige. „Hun holder sgu
meget af at sidde lidt tæt op ad En i Vognen — men hun
snakker løs og lader sig ikke mærke med det."
Han fortalte løst og fast, og uden at behøve at spørge
havde William snart Rede paa alle Forhold paa Veilgaard.
Blandt Williams „Beundrere" satte det noget ondt
Blod, at Gerson paa den senere Tid var blevet saa intim
med ham, skønt han altid havde stillet sig lidt fjendtlig
til „Afgudsdyrkelsen", saaledes kaldte Oppositionenden
blinde Beundring, som blev William til Del fra hans
Omgangskreds: en Gang paa et æstetisk Møde havde
Gerson ladet falde en Ytring om „Slaveejer og Slaver",
som umuligt kunde misforstaas. Nu var han alligevel
baade Pot og Pande, og de ældre i Flokken anklagede
Gerson for „Forræderi".
Mellem Frøken Falk og William udviklede der sig
langsomt en større Forstaaelse. For William ejede hen-
des altid gentagne Hilsen tusinde Nuancer, og hendes
Smil, der for alle andre vilde have syntes det samme og
altid paa samme Maade viste hendes smaa, spidse Tæn-
der, nedsænkede ham den ene Dag i Fortvivlelse og gav
ham den næste stormende Haab, eftersom det syntes
ham lidt mer eller mindre straalende, mer eller mindre
venligt.
Men selv alle de skiftende Sindsbevægelser, denne
Forelskelse skænkede ham, vilde han ikke tilstaa for sig
selv. Han stred imod denne Venden tilbage til Livets
Sol, Vanen kæmpede imod den Lykke, han følte.
.... En Dag, da hun gik ned ad Trappen, tabte Frø-
ken Falk sin Muffe, hun havde jo baade Handsker og
Noder i Haanden og kunde ikke holde paa det altsam-
men, saa ogsaa Parasollen faldt — lige for Fødderne af
Høg, der just vilde gaa ud ad den lille Dør. Han tog den
op og rakte hende den, men Hjertet sad ham i Halsen,
saa han ikke kunde sige noget. Hun takkede, og inden
han vidste hvordan, var de ude i Alléen, han bærende
HERMAN BANG 122
hendes Noder, hun smilende og talende med leende Øj-
ne, der ofte i Forbigliden søgte hans, saa han blev endnu
rødere og havde Hjertebanken, saa han troede, Brystet
skulde sprænges paa ham.
Hun begyndte at tale om Musik. Om han holdt meget
af Orgel? Hun havde en dyb Altstemme, der ligesom
bar Ordene længe og gav dem en ejendommelig Vægt,
selv om det var ganske ligegyldige Ting, hun sagde. Hun
gik med Hovedet bøjet og Armene i Murren trykket fast
ind mod sit Bryst.
„Aa, han var ikke musikalsk, men nu her i Sorø hørte
han aldrig Musik — det var ogsaa derfor, han havde
været saa uforskammet at gaa over i Kirken ..."
Hun fandt det saa naturligt — han havde dog maaske
haft lidt mere Fornøjelse af hendes Spil end Væggene
og — Deres Forfædres Ben.
William følte, han blev hed helt op under Haaret. „De
tager virkelig fejl," sagde han.
„Hvori," spurgte hun og saa lige paa ham.
„Det er slet ikke derfor ..."
„Hvorfor?"
Nej, han kunde ikke udholde det Blik — han tav og
saa ned. „Det med Forfædrene," sagde han saa dæmpet.
„Da vilde jeg kun finde det naturligt," sagde hun, og
Betoningen var meget alvorlig, ejendommelig dyb.
„Vilde De?" det kom hurtigt, og han saa hen paa
hende.
Hun saa smilende op: „Saa havde jeg jo dog Ret."
Vognen var ikke kommen, hun saa hen mod Porten,
rystede lidt misfornøjet paa Hovedet og drejede saa ind
ad en Sideallé ved Søen. William fulgte efter.
„Jeg har jo ikke anden Slægt," sagde han lidt efter.
„Deres Søstre."
„Ja — mine Søstre," han talte langsomt og blev ved,
som om han talte hen i Luften: „Men derfor kan man
godt føle sig alene."
De gik atter nogle Skridt. „Det kan jeg forstaa,"
sagde hun.
123 HAABLØSE SLÆGTER
„Og saa er det, jeg har dem." William gik videre.
„Jeg forstaar det saa godt," hun drog Haanden ud af
Murren og glattede dens sorte Skind med sin Handske:
„det maa være meget lettere at blive til noget, naar man
saadan har Aarhundreders Forfædre, som ser ned paa
En."
William svarede ikke, Frøken Falk blev ved at glatte
paa Muffen, saa saa hun paa skraa ud paa ham og sagde :
„Og De er jo den sidste af Familien?"
„Ja — Slægten er død."
„Naa, Weltschmerz," henkastede Frøken Falk og duk-
kede med Hovedet, de gik lige om et Hjørne. „Hvor
gammel er De?"
William blev rød. „Seksten Aar." Han søgte at gøre
Tonen ironisk, men opgav det, og Stemmen blev helt
borte paa det sidste Ord.
„Og er allerede bitter mod Verden — ja det begynder
man jo med nutildags." Hun holdt inde, standsede lidt og
sagde noget hurtigere: „Siden finder man et vægtigt Ar-
gument for at forsone sig med Verden."
„Mange finder det ..."
„Aa" — hun lo igen — „nej de allerfleste. Man for-
soner sig med sin Skæbne ganske simpelt, fordi det ikke
er morsomt at surmule."
„Jeg surmuler ikke."
„Nej — det er ikke Ordet. De er naturligvis ulykke-
lig." Hun satte sig i lidt stærkere Trit: „Men — Spøg
til Side — jeg véd, De har oplevet en Del . . . men — at
opleve meget er ikke at leve meget. Naa — men hvad
forstaar De Dem paa det?"
William svarede ikke. Inde i en ny eller vendt tilbage
til en gammel Tankegang sagde han: „Men det er slet
ikke Weltschmerz. Vor Familie er færdig ..."
„Færdig, ja, hvis De ikke vil begynde igen. For at
begynde maa man da sige, hvis man ikke vil være dum
nok til at mene, at man kan være færdig uden at have
begyndt — "
„Og hvad skulde jeg saa udrette?"
HERMAN BANG 124
Hun standsede og gav sig til at le : „Undskyld, jeg si-
ger det, Hr. Høg" — en lille bitte Streg under Hr. —
„men først kunde De se at faa Udmærkelse til Eksamen.
De er jo et godt Hoved ..."
William bed sig i Læben, og da hun saå paa ham og
smilende tilføjede: „De er da ikke vred?" gav det et
Ryk i ham, som vilde han vende om.
Han gik og ludede ved Siden af hende og syntes end-
nu mindre, end han var. Hun smilede stille, men blev
saa igen alvorlig: „Forresten forstaar jeg det godt,"
sagde hun.
Han saå op. „At De er bleven Darwinist," sagde hun
som Svar paa hans stumme Spørgsmaal.
De blev atter tavse, hver gled ud i sine Tanker. Hun
talte først og spurgte :
„Og hvad saa, naar De er bleven Student?"
„Saa skal jeg vel se at blive Kandidat."
„Herre Gud — kan man da ikke søge et Maal?"
„Jo, hvis man havde et ..."
„Nu snakker De," hun talte utaalmodigt, „naar man
havde, behøvede man ikke at søge. Og De søger vist og-
saa — det vil sige, De lader Fantasien løbe ..."
Hun holdt inde, William blev ved at gaa med bøjet
Hoved saa meget som et halvt Skridt foran hende. Da
han talte, var hans Tonefald mere dæmpet, ligesom glat-
tet ud: „Og hvor skal man da søge?" spurgte han.
„For Eksempel i Deres Barndom — hele Liv — i
Deres Tilbøjeligheder . . . opsøg de Forudsætninger, Li-
vet har givet Dem ..."
William blev staaende, Frøken Falk saå, at hendes
Ord havde gjort Indtryk, og mens hun skjulte et svagt
Smil med Muffen, sagde hun : „De har virkelig et stort
Fortrin i overhovedet at kunne søge. Vi Damer kan kun
vente ..."
„Hvordan mener De, Frøken?"
„Jo, vi Damer sidder vort halve Liv og venter paa
at blive „lykkelige", og det andet halve sidder vi i en
Krog og sørger over, at vi ikke er blevet det."
125 HAABLØSE SLÆGTER
De drejede ned i Søgangen. Frøken Falk nynnede
sagte, William var besynderlig betaget. Han havde paa
én Gang saameget at sige — naar han blot vidste hvor-
dan.
Saa satte han lige med ét i et Spring ind paa at tale
om sin Moder. Frøken Falk talte ikke meget — et en-
kelt Ord eller kun Nik og korte Blik, som bad ham
blive ved med sin hurtige Fortælling.
Han vidste ikke selv, hvad han havde sagt . . . han
drog Vejret dybt og blev pludselig forlegen. Men da
han saa hen paa hende for ligesom tavst at bede om
Undskyldning, mødte han i hendes Øjne et langt, for-
skende Blik, der fik ham til at rødme og som var — nej
ikke venligt og heller ikke mildt, men varmende, saa
han huskede det længe.
Frøken Falk tog Uhret frem under Kaaben : „Fire,"
raabte hun, „men Jens maa jo tro, jeg er blevet gal."
De gik hurtigt til op igennem Haven og vekslede kun
faa Ord, men de gik meget tæt ved hinanden, og hvad
de sagde, faldt utvungent som Udraab mellem gamle Be-
kendte. Saa kom de op til Porten.
Jens arriverede i samme Nu.
Frøkenen spurgte heftigt, hvor han havde været, og
da Jens sagde, at hun havde sagt, han først skulde hente
hende Klokken fire, blev hun ganske lidt rød under
Sløret.
William stod med Muffen, mens hun steg ind. „Far-
vel — kør saa!"
„Deres Muffe," raabte William.
„Aa — ja, den glemmer jeg." Hun lænede sig ud ad
Vinduet og greb Murren. Hun mødte Williams Øjne og
kastede sig, mens hun glattede sin Skindkaabes Ærme
med sin Haand, med et stille Smil tilbage i Vognen.
Efter den Dag var de meget sammen. Undertiden gik
han ned paa „Haabet" for at hente hende, undertiden
mødtes de først i Kirken. Han bar hendes Noder, hen-
des Sjal og hendes Pakker, hun havde en egen Evne til
HERMAN BANG 126
at faa ham til at bære for sig og hente hende og blive
sat Stævne for at vente paa hende.
„Saa," sagde Præstens Frue ind i Stuen til sin Dat-
ter, da William en Dag gik forbi med FrøKen Falk, „nu
har hun da faaet et nyt Menneske."
Frøken Kristine fo'r til Vinduet. „Men nu er han syt-
ten Aar," sagde hun spidst, mens hun besvarede Ven-
indens Hilsen og saå efter dem. „Tilsidst maa Kamilla
vist lære sine Trældyr at tale rent."
„Fylder hun nu ikke ni og tyve?" spurgte Moderen
og slubrede en Mundfuld i sig af Karren.
„Jo, det er akkurat fire Aar siden hun havde Fødsels-
dag — og da fyldte hun fem og tyve." Frøkenen gik til-
bage til sin Kniplepude.
„Falks kunde gerne sendt os lidt Frugt" — Fruen
havde taget Briller paa og sad og stoppede paa en af
Velærværdighedens Uldtrøjer, „de véd dog, at din Fa'r
holder saa meget af en god Pære."
„Kære Mo'r — hvordan kunde Du dog tænke? De
Mennesker bryder sig saamæn ikke meget om Guds
Ord."
Saa stoppede og kniplede Velærværdighedens Familie
videre i Tavshed.
Det var nu langt fra hver Dag, Kamilla spillede. Un-
dertiden erklærede hun, hun var ikke oplagt, de gik saa
lange Ture i Alléerne om Søen. Som oftest var det ham,
der talte — han fortalte hende alt.
Og mens han saaledes fortalte, var det, som om han
oplevede alt igen, men paa en ny besynderlig Maade,
der endnu mer end før skød det uvæsentlige bort og
samlede sig om visse Hovedpunkter, til hvilke hans
strejfende Fortællinger stadig vendte tilbage.
Saaledes gik det i Begyndelsen og længe, men se-
nere vendte hans Fortælling sjældnere tilbage til For-
tiden. Han oplevede intet, men dog havde han saa me-
get at fortælle hende. I den broget-forvirrede Samtale,
som hun styrede med et Ord, ledede med et Smil, veks-
lede det med Udbrud, Afbrydelser og lange Taler, Ung-
127 HAÅBLØSE SLÆGTER
dommens vidtsvævende Deklamationer, hvori der skyl-
les op tusinde besynderlige Brudstykker af ufødte
Længsler, Drømme, Attraa, tidlig Træthed, hele det taa-
gede Kaos af Tanker og Fornemmelser, Begæringer og
Anelser, der i den første Ungdom fylder vort Hjerte og
vor Hjerne med deres Taager.
Hun tav og modtog. Med bøjet Hoved, smilende, saa
man saa de spidse Tænder bag de lidt bøjede Læber,
gik hun stadig lyttende. Men standsede han, kunde hun
ved et Ord atter faa ham til at tale. Og hun hørte gerne
paa ham : hvad han sagde, mens de saaledes gik Time
efter Time, var saa ejendommeligt, saa fremmed, noget
nyt for hende, og hun havde dog levet en Del og op-
levet meget.
Kamilla Falk var meget omtalt : hendes Veninder af-
skyede hende, Mændene betragtede hende med Mistro.
Hun havde en Gang været forlovet, det var nu snart
længe siden, og Forlovelsen var pludselig gaaet over-
styr, og hun var rejst bort. Der hvilede nok et Slør over
et og andet den Gang, ialfald sagde man det. Hvorom
alting er, man hviskede baade om et og om et andet, og
vist er det, at der havde været en Maler i Besøg hos
Falks det Aar; han havde malet Frøkenens Portræt, og
hun blev paa sin Rejse borte over et Aar.
Egentlig var hun blevet smukkere paa den Rejse.
Hendes høje Figur var blevet svært junonisk og som
for at knuse Sladderen under sine Hæle traadte hun fa-
stere end før. Hendes Øjne var blevet dybere, med et
ejendommeligt glimtende Blik, Munden var stærkere
kruset. Maaske var det ogsaa, fordi det ikke lignede
mere, at hun kort efter sin Hjemkomst brændte sit Por-
træt, hvor hun var i hvid Kjole og stod, smilende, med
en Rose i Haanden.
Siden da var der gaaet adskillig Tid, og trods sin
Skønhed og Faderens Rigdom blev Kamilla siddende paa
Veilgaard.
Det var vel næppe altid morsomt derhjemme, men
hun forstod at oplive den landlige Tilværelse. De første
HERMAN BANG 128
Vintre havde Faderen og hun tilbragt i København, og
saa havde de om Sommeren haft fuldt op af Fremmede,
de Bekendtskaber, de havde dyrket inde i Byen om
Vinteren. Lidt hurtig skiftende var de jo, de Bekendt-
skaber — det ene Aar var det nogle Kunstnere, en æl-
dre Skuespiller og to Malere, det næste det halve diplo-
matiske Korps, der dannede Kernetropperne ved Frøken
Kamillas Hof, hvor altid én blev udmærket for i to — tre
Maaneder i Forening med den skønne Dame at udhule
indtil et Spindelvævs Tyndhed den Mur, som adskiller
et Lefleri, der leger med Ild og brænder sine Finger-
spidser, fra en Lidenskab, der giver sig hen og leder til
„utilladelige Forhold".
Saaledes gik en fire — fem Aar, Kamillas Træk blev
skarpere, Øjnenes Udtryk koldere, strengere sagde
nogle — hun blev ikke mindre smuk, men man saå dog,
at den første Ungdom var forbi. Maaske var imidlertid
hendes Følelser mere ældede end hendes Træk.
Der var kommet et Tidspunkt, hvor denne evige Lef-
len med og Befølen af Lidenskaben, hvori hun hendrev
sit Liv, havde virket paa hendes Sind som en Drik Salt-
vand, der kun vækker Tørst og gør Læberne tørre. Hen-
des Sind var ligesom udtørret, og hun søgte altid paany
de samme Sindsbevægelser, der bestandig paany skær-
pede Sjæletørsten.
Men langsomt slukkedes denne en Tid lang blussende
Attraa, som døde uden at være tilfredsstillet. Hvad der i
hendes Sjæl traadte frem, var en tom Blasérthed; hen-
des Attraa var træt af at flagre omkring og bestandig
støde mod Væggene i Formernes Bur, og den var gaaet
til Ro og døsede. Men ved Siden af denne Blasérthed
dvælede der dog en altid vaagen Bitterhed, som var født
af Utilfredsstillelsen og den tiltvungne Resignation.
Paa denne Tid blev Fætrene Gerson Gymnasiaster i
Sorø og, som rimeligt var, tilbragte de Søndage og Smaa-
ferier hos Onkelen paa Veilgaard. Kamilla behandlede
Fætrene som Drenge — hun var jo ogsaa ti Aar ældre
end de — men nogle af de Kammerater, som altid fulgte
129 HAÅBLØSE SLÆGTER
med dem, syntes hun dog at skænke en betydeligere
Opmærksomhed.
Og efterhaanden fandt hun Fætrenes Kammerater
„morsommere" og „morsommere". Som hun havde taget
Tag i William, havde hun handlet med adskillige, og
denne Leg med unge Mænds første længselsfulde
Hjertebanken var blevet Frøken Kamilla en ren Sport.
Hun drog dem til sig med sin Skønheds og sin Erfa-
rings hele Tillokkelse, hendes afblegede, noget strenge
Skønhed maatte gøre Indtryk paa det syttenaarige Hjer-
te, og hun gjorde deres tøvende Skyhed dristig. Hun
trak dem til sig for at lytte til det første, uroligt sitrende
Hjerteslag i et ungt Bryst, for at kvæges ved det første
Lidenskabens Aandepust, der fødes som et Suk af Sjæ-
lens uvante Beklemthed. Hendes Bliks og Hænders
Kærtegn vakte hos de unge Venner denne frygtsomme
Kærlighed, der rødmer over sin egen Uformuenhed,
mens den i Tankerne besidder alt. Og denne Leg var
saa lidet farlig: der. blev intet givet uden et Haandtryk;
maaske et Kys paa en ung Pande, som brændte, paa
nogle bløde Lokker, hendes Hænder længe havde kær-
tegnet.
William var forelsket. Men hans Forelskelse var af
en ejendommelig Art.
Undertiden, naar de gik sammen langs Søen, og han
talte til hende i strømmende Ord, der kunde lyde som
halvdigtede Kærlighedssange, frygtsomme Hymner af
en Yngling, der endnu ikke har vovet at løse Elskovs-
gudindens Bælte, men anelsesfuld synger om hendes
Skønhed, kunde han pludselig se paa hende med et Blik,
der forvirrede hende, gjorde hende forlegen, saa hun
slog Øjnene ned; til andre Tider kunde han længe være
tavs, ordknap, og saa tilsidst brød han ud i en Bitterhed,
som afblomstrede hele Livet og viste en Træthed, intet
kunde friste.
Tingen var, at den første Ungdoms Forelskelse kæm-
pede med den ved Læsning erhvervede Erfaring i Willi-
ams Sjæl, og hans medtagne Nerver, hans allerede
H. B. III 9
HERMAN BANG 130
stærkt rystede og derfor slappede Sind trættedes ofte af
de evige Bevægelser, hvori denne Forelskelse førte ham
ind, og som hans Erfaring gav en dybere Betydning.
Undertiden var han helt Barnet, undertiden gjorde hans
Theorier ham til den erfarne Mand, som formaar at faa
næsten de samme Nydelser ud af en ufrugtbar Forel-
skelse som af et virkeligt Kærlighedsforhold; undertiden
blev han atter overfalden af en vis Ubændighed, der
vilde opnaa alt, hvad han vidste, Kærligheden kunde
skænke; undertiden var han kun træt og syntes, han
var færdig med det ogsaa.
Det var disse sammensatte Følelser. Kamilla ikke ret
forstod, og som hun bestandig ivrigere søgte at forstaa.
Naar hun nu spillede, sad han altid ved Siden af hen-
de paa en høj Straaskammel, Organisten lagde Noder
fra sig paa om Søndagen. Undertiden fantaserede hun,
saa sad de og talte sammen, mens hun spillede, halvt
hviskende, som om de satte dæmpede Ord til Musik-
ken.
I de sidste Dage var det gaaet op for hende, at hun
maatte gaa lige til Bunden af den Gaade, der hed Willi-
am Høg, hun maatte besejre dette Væv af Modstand og
Træthed, maatte overvinde den besynderlige Følelser-
nes Blasérthed, der tilslørede denne Drengs Lidenskab.
De var i Kirken. Hun spillede dæmpet, indsmigrende
vemodigt. De havde næsten ikke talt sammen, da hun
kom. Hun havde straks sat sig til Orgelet, havde i Tavs-
hed ordnet Registret, og nu spillede hun. William saå
hende fra Siden : hun sad meget rank paa Stolen med
Ansigtet lidt opadvendt og Øjnene næsten lukkede.
Det var en Adagio.
William sad ganske stille med Hovedet i sine Hæn-
der, Albuerne paa sine Knæ og saå paa hende. Han
talte slet ikke.
,,Har De været vred de sidste Dage," spurgte hun og
blev ved at spille.
„Hvorfor skulde jeg være vred?"
131 HAABLØSE SLÆGTER
„Jeg véd det ikke" — hun gled hurtigt helt op i de
dybe Toner — „men jeg har været bedrøvet over det."
Han svarede ikke. Han blev ved at se paa hende,
hun spillede.
„De véd jo dog, jeg er Deres Veninde," sagde hun
og vendte Hovedet halvt. Tonen greb ham, han følte sit
Hjerte slaa hurtigere og rejste sig fra Skammelen.
„Vær saa ogsaa lidt god imod mig," hviskede hun,
han kunde næppe høre det, skønt hun spillede ganske
sagte, „jeg trænger til Venskab."
Han vidste ikke, hvad han skulde svare; han stod
bagved hende, og uden at han vidste hvorfor, fik han
pludselig Taarer i Øjnene.
Det var vel det smeltende Spil — det lød næsten som
Suk, de lette Slag paa de mellemste Taster.
„Tror De, jeg er lykkelig," sagde hun lidt efter,
dæmpet.
„Hvem er lykkelig?" Hans Kind rørte ved hendes
Haar. Saa fo'r han- lidt tilbage, nede i Kirken klaprede
Sidedøren.
Ogsaa hun fo'r sammen, men hun blev ved at spille.
Han stod og saa paa hendes hvide Nakke bag Pibekra-
ven, hans Aande strejfede den.
„Og nu til Sommer rejser De bort for at glemme
mig . . ."
Han kunde ikke tale. Han krammede om Stoleryggen,
hvor hun sad, saa han kom til at røre hendes Kaabe.
„Saaledes gaar det bestandig . . . bestandig ..." Hun
lod Tonerne langsomt henhviskes i Rummet, „bestan-
dig".
Saa traadte han et Skridt frem. Hun saa op og slap
Tasterne, han var meget bleg og havde Taarer i Øjnene.
Orgelpiberne hvinede, inden de tav.
„Hvorfor vil De gøre Nar af mig," sagde han. Ordene
kom som et halvkvalt Udraab, man hørte Genklangen
dø oppe i Koret ..." det er Synd, Synd af Dem ..."
Hun undertrykte et flygtigt Smil, og mens hun bøjede
sig frem mod Orgelet, sagde hun mildt:
HERMAN BANG 132
»Jeg gør ikke Nar, Høg, jeg holder af Dem."
Hun saå paa ham nedefra.
Han greb et Øjeblik haardt om hendes Haandled, hun
rev Haanden løs: „Det gør ondt," sagde hun.
„Hvorfor er De da saadan imod mig?" spurgte han
ganske sagte.
Hun smilede vagt og rystede paa Hovedet. Derpaa
gav hun sig til at spille igen.
Han satte sig helt henne hos hende med Hovedet i
sine Hænder ligesom før. Naar hun drejede Hovedet,
mødte hun hans Blik, det badede hendes Ansigt med Ild.
Saaledes sad de længe, Tonerne gled over hans Ho-
ved ud i Kirken og døde fremme under Hvælvingen.
Hun rørte sig ikke. Hun havde en Følelse af, at hun
maatte sidde rank, hun vidste ikke selv hvorfor. Hun
sagde ogsaa til sig selv, hun vilde holde op med at spille,
at det var bedst at holde op, men hun blev alligevel ved
— det var, som om Fingrene holdt ved Tasterne.
Hans Hænder faldt slapt ned — han hørte Tonerne
gennem en brusende fjern Larm, og han lukkede Øj-
nene.
Pludselig var hun holdt op med at spille. Han vaag-
nede ved, at Tonerne døde hen, og saå hende sidde
bøjet med Panden støttet mod Tasterne.
„Hvorfor spiller De ikke mere," spurgte han.
Hun rystede paa Hovedet uden at løfte det. Han syn-
tes, hun græd.
Det stormede i ham. Han skubbede Skamlen tilbage,
faldt ned paa Knæ og lagde Hovedet i hendes Skød.
Hun løftede det med et halvkvalt Skrig.
„Hvorfor er De ulykkelig?" spurgte han og saå op i
hendes Ansigt, der var vaadt af Taarer.
Hun glattede hans Haar og bøjede sit Ansigt ned
mod hans. Det var, som fælles Tørst drev deres Læber
sammen.
Ingen af dem talte. Hele Kirken laa i stille Ro, de
hørte kun hinandens Aandedræt, der lød hurtigt og gis-
133 HAABLØSE SLÆGTER
pende. Fra hans Haar gav hun sig til at klappe hans
Kinder.
Hun sad og smilede svagt, og Smilet smittede. Men
saa skød hun ham hurtigt bort, rejste sig og sagde:
„Vi ses vel igen paa Fredag." Bælgetræderen var
kommen frem bag Orgelet. Tonen var helt forandret,
hun talte ganske med sin sædvanlige Stemme, men hun
blev ved at smile, og deres Øjne hvilede i hinanden.
De blev ved at se paa hinanden, mens hun trak Hand-
skerne paa og satte sin Hat fast med Hattenaalen, alt
meget langsomt, og de gik ned ad Trappen ved Siden af
hinanden, skønt Trappen var meget snæver. Da de kom
ud i Alléen, gik han et Skridt bagefter, han fulgte en-
hver af hendes Bevægelser med Øjnene, og pludselig
blev han meget rød. Han havde søgt og søgt om en
Erindring, der saa at sige laa ham paa Tungen og nu,
nu da han saa hende gaa saaledes det var den
Aften, han var i Theatret, og de dansede.
„Hvorfor gaar De bagefter?" spurgte hun og vendte
sig. Han svarede ikke, deres Blikke mødtes atter med
et Smil.
„Jeg faldt i Tanker," sagde han.
Om Fredagen fik William et Brev, inden han gik i
Skole. Udskriften var skrevet med Damehaand. Det var
fra Kamilla.
„Jeg kommer ikke til Byen imorgen," skrev hun,
„Fader er ikke rigtig rask, og jeg finder det rimeligst
at blive hjemme. Derimod tør jeg vel som en gammel
Veninde spørge Dem paa Ære og Samvittighed, om De
ikke vilde kede Dem altfor gyseligt, hvis vi bad Dem
om at tage herud med Fætter paa Tirsdag og blive her
hos os i Paasken. Tror De, De vilde kunne holde Livet
ud herude, saa kom og tag tiltakke. Meget vilde Deres
Komme glæde en gammel Veninde.
Kamilla Falk."
HERMAN BANG 134
Om Tirsdagen tog William med Gerson ud til Veil-
gaard.
De kom der Klokken fem til Middag, og efter at have
gjort sig lidt i Stand gik de ned i Spisesalen. Hr. Falk,
en gammel rundrygget Herre, gik med Hænderne paa
Ryggen op og ned ad Gulvet. Tjeneren stod henne ved
Buffet'en og ventede.
Det var ligestraks William, som om noget hjemligt
slog ham i Møde fra den lyse Sal, som om han havde
været her før.
Hr. Falk hilste skødesløst : Hans Datter kom straks,
sagde han, og blev ved at gaa rundt om Bordet.
Sidedøren blev lukket op, og Kamilla kom ind. Hun
rakte William Haanden og ønskede ham velkommen,
bad dem saa gaa til Bords og konverserede ivrigt sin
Fader. Paa William saa hun næsten ikke. Han søgte at
gribe hendes Blik, men forgæves.
Senere døde Samtalen hen. Gerson fortalte nogle
Skolehistorier. De havde kastet med Papirskugler paa
den engelske Lærer, saa de massevis havde hængt i
hans Haar.
William holdt ikke af de Historier, han var irriteret
paa Gerson og sagde heftigt :
„Saadan noget fortæller man ikke." . . .
„Hvorfor ikke," spurgte Gerson, „Du er jo selv den
værste?"
„Og jeg, som troede, Hr. Høg var Melankoliker,"
sagde Kamilla. William bed sig i Læben.
„Gud, det er han osse," raabte Gerson, „Du skulde
bare høre, sikket Digt han læste højt i Klassen igaar."
„Gerson," fo'r det ud af William.
„Saa Hr. Høg skriver Digte — og om hvad?" Frøke-
nen lo.
„Pyt," Gerson slubrede Kompotsaucen op med en
Ske, „naturligvis om Kærlighed."
„Ulykkelig?" Hun saa lige paa Høg, og deres Øjne
mødtes for første Gang. Saa gled hendes bort.
„Gud, han skyder sig," slubrede Gerson.
135 HAABLØSE SLÆGTER
William var rød helt ud paa Ørene og sad og filede
unødigt længe i sin Oksefilet.
„Det er vist et daarligt Stykke, De har faaet," sagde
Kamilla deltagende og saå over til ham. Hun drejede
Hovedet hen til Tjeneren : „Aa Petersen, giv Hr. "
— smilede derpaa — „naa, De vil ikke ha'e?"
„Forresten er det det første Digt, han har skrevet,"
sagde Gerson og saå leende op fra Tallerkenen, „han
maa først nylig have faaet en Muse."
Kamilla lo ustandseligt. Tjeneren bød Frugten om.
„Gi'er Onkel ingen Sherry," sagde Gerson. „Det er
første Gang, Du har en Høg i Huset."
Efter Bordet spillede Hr. Falk og Gerson Pique i
Dagligstuen. Kamilla og William var alene i et Slags
Galleri, der stødte op til Spisesalen, og som var omdan-
net til en Vinterhave med en Mængde Bregner, Palmer
og store Laurbærtræer. Henne i det ene Hjørne af Sa-
len havde man arrangeret et Lysthus af Gitterværk
med Epheu og udenom det store Laurbærtræer, der
dækkede det hele.
„Lad os sætte os ind i Hytten," sagde Kamilla.
Hun gik ind iforvejen; der var helt mørkt derinde,
saa han næppe kunde have kendt hende, som hun sad
der paa Græsbænken.
„Er det Heliotroper," spurgte han og aandede stærkt.
„Ja hele Trappen her bag ved er fuld af Heliotroper.
Det er min Yndlingsblomst." Hun rykkede lidt til Side:
„Men sæt Dem," sagde hun. „Her er da Plads nok."
Han satte sig uden at tale. Det lille Springvand ovre
i det andet Hjørne plaskede ganske sagte.
„Dette er Hytten," sagde hun.
„Jeg havde ogsaa en Hytte hjemme, med røde Gar-
diner, oppe paa Loftet, " sagde han for dog at sige noget,
han frygtede instinktmæssig Tavsheden.
Hun svarede ikke. Hun havde plukket en Heliotrop,
og han saå hende i Skumringen holde Blomsten ind i
Munden, mens hun aandede stærkt.
HERMAN BANG 136
„Det er saa dejligt," sagde hun, „saa smager man
Blomsterne."
Han plukkede mekanisk en Blomst. „Ja," sagde han
og aandede, „det er dejligt." Saa blev der igen Tavshed.
Kamilla bøjede Hovedet og foldede Hænderne over
sine Knæ.
„Vi var nogle store Børn i Onsdags," sagde hun.
„Ja," svarede han.
„Og De har skrevet Digte om det."
„Hvorfor lo De før?" — han bøjede sig lidt frem
imod hende, sagde derpaa sagtere: „De vidste jo godt."
Hun gav sig til at nynne. „Kan jeg ikke faa det
Digt at læse," spurgte hun.
„For at le af det?"
„Nej — Høg." Hun drog Aanden dybt, og da hun tav,
syntes han, Tavsheden var endnu tungere end før.
Han flyttede sig uroligt: „Her er tung Luft, "sagde han.
Hun havde lagt Hovedet tilbage mod Væggen og luk-
ket Øjnene.
„Det er Heliotroperne," sagde hun.
Der blev igen stille. Hun laa stadig tilbage med Øj-
nene lukkede. Saa smilede hun. Han følte som en
Tyngsel paa sit Bryst, som om han skulde kvæles.
„Nej," han rejste sig med et Ryk og kastede Hove-
det tilbage, „her er for lummert," sagde han.
Hun fo'r op. „Men vi gaar jo straks." Han satte sig
igen.
„Kan De ikke fortælle en Historie," hun lagde sig
tilbage, „det er saa dejligt her i Skumringen."
„Jeg kan ingen." Og saa pludselig hurtigt og afgø-
rende: „Hvorfor skal vi ikke gaa?"
„Saa deklamér noget," sagde hun, uden at høre.
Han saa paa hende. Hun laa atter i den forrige Stil-
ling, næsten halvt udstrakt med den ene Arm om Hove-
det.
„Der er kun ét, jeg kan," sagde han sagte.
„Hvad er det?"
„Ninon."
137 HAABLØSE SLÆGTER
„Aa, Chevalieren — men det er jo dejligt."
William sad bøjet, med Hovedet frem. „Det er kun
Monologen," sagde han. Begyndte saa :
Der glimre de paa Himlen, hine Kloder,
Der uophørligt efter faste Love
I deres Bane vandre, og der alt fra
Umindelige Tider gik som nu. . . .
Han maatte tvinge hver Linje frem med Magt. Men
efterhaanden blev Stemmen blødere, ligesom en mum-
lende Strøm lød de melodiske Ord, præget af et smerte-
ligt Tungsind.
Hun aabnede Øjnene og saå paa ham, lukkede dem
saa igen og bevægede Læberne sagte.
Saa rejste han sig lidt. Og som om den undertrykte
Bevægelses Bølger arbejdede sig frem i hans Bryst, som
om Understrømmen af Smerte steg og gav hans Stemme
Graadklang, hviskede han Ordene :
Afmaalt? nej, afmaalt kan Du ikke slaa,
Du, mit urolige, mit varme Hjerte!
Som Stjernekoret tændes ej og slukkes
I, mine flyvende, beruste Tanker!
Det lød som vaandefuld Klage, og med hvert Ord be-
tonet i den stigende Hvisken, næsten skreg han :
„Hvad vil jeg nu? jeg véd min Haand er løftet
Han havde siddet ubevægelig. Nu pressede han
Haanden mod sin Pande, som om han vilde sprede
Hjernens Taager —
Og cm mit Hjerte ruller der et Hav,
En oprørt Strøm af Ønskers dunkle Bølger —
Og Stemmer raabe
Han bøjede sig dybere ned, og med et pludseligt Slag
som for at standse det ubetvingelige Skrig stoppede
han Fingrene halvt ind mellem de aabnede Læber.
Han tav, og uden at tale bøjede hun sig atter tilbage
mod Væggen med korslagte Arme.
HERMAN BANG 138
Og som i Tanker begyndte han paany. Hun hørte in-
tet. Hans Stemme lød ind til hendes Sjæl kun som en
fjern Musik, glidende Bølger af Tener. til hvilke hun
selv satte Ord.
Men hun vidste dog, det var om Kærlighed, han hvi-
skede.
Springvandet plaskede stille, fra Bænken hørte hun
en sagte Hulken. Saa bøjede hun sig ned, og mens hun
løftede hans Hoved op med begge Hænder, hviskede
hun ømt:
„Har Du lidt saa meget?"
Og deres Læber mødtes i et langt Kys . . .
William kunde ikke sove den Nat. Gerson pludrede i
ét væk om Aftenen, da de klædte sig af, og William
sagde „Ja" og „Nej" uden at høre et Ord af. hvad han
sagde. Han gik rundt i Værelset og trallede og nynnede
og kunde ikke finde Ro.
Han havde Lyst til at skrige af Glæde, af Stolthed, af
Triumf, idetmindste Lyst til at tale, fortælle det, befri
sig for noget af al den Jubel, som fyldte hans Bryst, saa
han næppe kunde aande
„Det er en Satans Trallen." sagde Gerson og sluk-
kede det ene Lys, „naar er Du kommen til Operaen?"
William klædte sig af og gik i Seng. Han svøbte sig
helt ind i Sengetæppet, Hovedet ogsaa, og laa og hvi-
skede med sig selv og syntes, at alting sang baade i ham
og om ham.
Saa hørte han Gerson snorke. Han satte sig op i Sen-
gen og saa rundt i Værelset, og med Hænderne foldet
over sine Knæ under Tæppet begyndte han at deklamere
Chevalierens Monolog.
Ud paa Morgenen faldt han i Søvn.
Denne pludselige Lykke holdt sig de næste Dage, det
var. som om den Handling, der ved denne Kærlighed
var kommen ind i hans Liv, havde drevet de unge Drøm-
merier paa Flugt, og som om han i denne tidlige Krise
var vaagnet af en Dvale.
Kamilla havde givet sig hen. Hun havde, bestandig
hidset frem mod Løsningen af den Gaade, hun havde
139 HAABLØSE SLÆGTER
digtet ind i Williams Væsen, tilsidst fremtvunget denne
Løsning. Og hun var nu i Begyndelsen beruset af denne
Time for Time voksende Lidenskab; den ejede jo baade
al Ungdommens første Smidighed og al den Sindets Er-
faring, som Williams Overmodenhed gav den.
Fætter Gerson anede intet ligesaa lidt som Hr. Falk
eller de andre. Kamilla udmærkede bestandig en enkelt
af sine Gæster — den unge Læge fra Terslev, en ung,
blond Mand med lyseblaa Øjne og en hængende Kne-
belsbart, kaldte uforskammet disse Lykkelige for Frøke-
nens Ofre — og man var for længe siden hørt op med
at kontrollere, hvad hun selv spøgende kaldte sin O p-
dragelse, og med at holde Øje med Nuancer i de skif-
tende Forhold til de Syttenaarige fra Sorø. Kamilla op-
drog William, og William sværmede for Kamilla. Det
var Fætter Gerson vant til : hver Gang han bragte et nyt
Menneske med til Veilgaard, fik Kusinen et nyt Svær-
meri, og han sagde med uforstyrrelig Sindsro, at det
var en uforanderlig Skæbne, han skulde være femte
Hjul til Kusinens Vogn.
Han tog det, som det var, og drev om hele Dagen i
Staldene, paa Markerne — det første Foraar begyndte
jo at gry — og i Landsbyen, hvor han holdt sig skades-
løs med at kure til Præstens femtenaarige Datter, hvis
jomfruelige Blik under Kindernes Rødmen glædede sig
over hans Overlæbes fine, skyggende Dun.
Saaledes blev de Elskende alene.
De tilbragte hele Formiddagen sammen. Undertiden
spadserede de i Haven, nede i den store Poppelallé ud
mod Mosen, hvor ingen kom, og hvor de kunde være
helt uforstyrrede og usete. Kamilla tog hans Arm og,
bøjede tæt ind imod hinanden, vandrede de frem og til-
bage i Gangen Time efter Time.
Forunderligt nok talte de næsten bestandig om Frem-
tiden. Kamilla fandt i denne Forelskelse en Opgave, hun
troede paa William og vilde skabe noget af ham. Under
deres Samtaler berusedes de begge ved Tanken om den-
ne store Slægt, hvis sidste Skud skulde redde saa meget
HERMAN BANG 140
og bære over saa megen Elendighed; og den enes Eks-
tase hævede den andens, saa at man i bestandig Veksel-
virkning tilsidst slog Panden mod Himlen i Planer og
Haab. Kamilla syntes, hun var født for at genoprette
denne stolte Slægt, og naar hun, mens de gik sammen,
i pludselig Kærlighedstørst slyngede sine Arme om hans
Hals og trykkede den skælvende William op til sig med
hede Løfter og ømme Kærtegn, forekom det hende, som
om hun indviede en Ridder til Livets Kamp, hvor han
gik ud til et helligt Værk.
Og denne ægte kvindelige Begejstring for en Frem-
tid, for denne Ungdom, som voldsomt sitrede i hendes
Arme, lod hende glemme, at hun selv stod tilbage paa
Bredden, medens William bestandig eneiBaaden, blom-
stersmykket, stævnede over Fremtidens Hav mod Mor-
genrøden og Lykken. Og heller ikke han syntes at tæn-
ke derpaa : ingen af dem saa, at der bestandig var Tale
om at drage ud, aldrig om at vende tilbage.
Men den Fremtid, som de nu tømrede for William og
Høgerne, var af en solidere Art : de drømte nok, men
de gjorde i det mindste Virkeligheden til Skueplads for
deres Drømme. Kamilla var ældre, og hun havde set for
meget af Livet til endog i sine Elskovsdrømme helt at
kunne glemme det; hvad William angik, havde denne
til fuldt Blomster udviklede og levende Kærlighed plud-
selig givet ham et helt andet Begreb om Livet: der var
dog noget, som hed at leve : for anden Gang blev Livet
pludselig for ham befolket med Virkeligheder, man kun-
de nyde, og som man maatte kæmpe med. Og der hold-
tes han oppe af Kamillas Virkelighedssans, der be-
standig aarvaagen søgte et Maal i Livet for den, hun el-
skede.
Undertiden tilbragte de hele Dagen i Vinterhavens
Lysthus. Dette Sted var sammenvokset med deres Kær-
lighed; Heliotropernes Duft, Græsbænken, paa hvilken
de havde siddet, de høje Planter, til hvilke de havde læ-
net sig — , alt fortalte dem om Hengivelsens utrolige
Øjeblik, hvis Berusning gemmer al Kærlighedsforhol-
141 HAABLØSE SLÆGTER
dets Lykke som Frøkornet Planten. Her talte de altid
dæmpet og hviskende, her sad de ofte Arm i Arm og
betragtede hinanden med tavse Smil, der paa samme
Tid var et Minde og et Løfte; fra dette Sted stængte de
Verden ude for at tale om Fortiden, i hvis mindste Min-
der de svælgede med alle Forelskedes Glæde, der gen-
nem Minder fra den første, frygtende og tvivlende For-
elskelses Tid vil trylle den første Hengivelse tilbage ved
hver Time paa Dagen at gøre Mindet om den første
Hjertebanken til Indledning for deres fornyede Kær-
lighed.
Han talte om den første Gang, hun hilste paa ham i
Kirken. Hun havde smilet saa besynderligt.
Om hun da allerede den Gang var begyndt at elske
ham?
Hun svarede ikke, men hun smilede paany og kys-
sede ham. Det første, han havde set, var hendes Nakke
— han saa den skinne bag den sorte Pibekrave. Og det
første, hun havde set hos ham, var hans Øjne. Hun
havde tænkt, det var besynderligt at sætte trediveaarige
Øjne ind i et sekstenaarigt Ansigt. . . . Saa havde hun
forresten lét af hans Gang.
Saaledes dvælede de ved de tusind Minder fra For-
elskelsens første Dage.
Han var en Dag gaaet bag ved hende ud af Kirken
og var blevet ved at følge et Skridt bagefter. Det havde
været hende ubehageligt, hun havde kunnet mærke
hans Blik hvile paa sig. Hvad havde han tænkt paa den
Gang?
Han huskede det ikke.
Men hun saa paa ham og sagde : „Man glemmer aldrig
saadan noget — sig mig det."
Han gav sig til at le, og Latteren smittede. De lo
begge en Stund, indtil Latteren blev til stumme Smil, og
han bøjede sig over imod hende.
Og hun rødmede og holdt ham for Munden, mens han
hviskede til hende, halvt liggende i hendes Skød.
Til andre Tider læste de højt.
HERMAN BANG 142
En Dag havde de faaet fat i „Tartuffe". William og
Kamilla havde været oppe at skændes om, hvordan Tar-
tuffe skulde spilles, og nu skulde Striden afgøres ved,
at han læste Komedien højt.
William læste kun Optrinene med Elmire.
Og Luften i dette Rum, Minderne, der befolkede det,
Stemmerne, der talte til ham om alle Nydelserne i denne
duftsvangre Hytte — alt farvede denne elskovssyge
Hykler, saa Billedet blev berusende for Kamilla, som
hørte en vidunderlig Elskovshymne i Digterens Ord.
Han tav og lukkede Bogen. Hun tog Hænderne op
for Øjnene for at holde Billedet fast.
Saa løsnede hun Hænderne bort fra Øjnene, og mens
hun tog Bogen og studerede Guldsnirklerne paa dens
Ryg, sagde hun simpelt :
„Hvorfor vil Du ikke være Skuespiller?"
Han rørte sig ikke, han saa kun stift paa hende, saa
rødmede han.
Hun gav sig til at blade i Bogen, og der blev ikke talt
mere derom. Men Resten af Dagen var de begge ad-
spredte, og næste Morgen rejste Vennerne — Gerson
og William — tilbage til Sorø.
Et Par Dage efter kaldte Rektor øverste Klasse sam-
men efter Skoletidens Ophør. Man ransagede Samvit-
tighederne uden at finde særlig sorte Pletter, og var Kl.
12, da man samledes i Lærerværelset, meget spændt
paa, hvad Rektor kunde have at meddele.
„Det er ikke noget slemt," sagde han, da han kom ind
og med Hænderne foldede over Maven smilende saa fra
den ene til den anden. „I har vel været ængstelige for,
at der skulde være hændet en Ulykke. Hva', Høg?"
„Nej, det just ikke — men ..."
„Jo, for det er tværtimod" — Rektor talte meget lang-
somt og lod Tommelfingrene velbehageligt glide forbi
hinanden, mens han stak den lidt rødlige Næse ind i
Williams Ansigt — „tværtimod noget meget, sær-
deles glædeligt."
143 HAABLØSE SLÆGTER
Kort og godt en berømt Professor fra København vil-
de give en Velgørenhedsforestilling paa Theatret og ud-
bad sig til alle Birollerne Assistance af øverste Klasses
Elever.
Der blev en pludselig Summen, alle talte i Munden
paa hinanden, raabte paa Stykket, paa Rollerne, om der
var nok til dem alle. De glemte i deres Rus aldeles Rek-
tor, som stod og smilede fornøjet midt i denne Bisværm
og hvert Minut sagde :
„Jeg tænkte det jo nok, tænkte det jo nok." William
var blevet tavs og helt bleg.
Pludselig hævede Rektor Stemmen og sagde alvorligt :
„Men hvis jeg nu havde sagt nej — "
Man trængte sammen om ham, raabte, bad. William
stod lige ved ham.
„Det kunde De ikke," sagde han.
„Saa?" — Rektor pudsede sine Briller — „hvorfor
ikke, Hr. Høg?"
William blev forvirret og stammede : „Jeg mener —
det vilde Professoren ikke."
„Naa" — han smilede igen — „det var en anden Sag
— nej, desværre, han kommer saamæn, for det tager
jo en gyselig Tid, og Eksamen har vi, inden vi aner
det."
Fem Minutter efter vidste den halve By, at „Professo-
ren" kom dertil for at spille en af sine Glansroller, at
øverste Klasse skulde assistere ham, og at William Høg
skulde give den næstvigtigste Rolle. Det var længe si-
den, der havde været en saadan Bevægelse i Sorø.
Gymnasiasterne var som ude af sig selv de næste otte
Dage.
I Frikvartererne raabte man, og i Timerne hviskede
man. Den danske Lærer indgav et spydigt Andragende
om ligesaa gerne helt at give Ferie, og man blev tvunget
til foreløbig at indstille de latinske Versioner. Om Afte-
nen holdt man Prøve.
William var den eneste rolige i hele Sværmen.
HERMAN BANG 144
Men om Søndagen tog Fætter Gerson alene til Veil-
gaard.
II
Han stod og støttede sig til Kulissen, og en Gang
imellem holdt han sig for Øjnene : han syntes, det hele
dansede rundt med ham.
„Professoren" var der. Den instruerende Adjunkt læ-
ste hans Rolle op, han skulde først se, hvordan det gik.
De andre havde sagt, han sad dernede med Rektor, selv
havde William ikke set ham. Han havde staaet henne
ved den første Kulisse hele Tiden og blev ved at sige
sin Rolle frem mekanisk, men med skiftende Tonefald.
Greb sig saa i at sige den forkert og begyndte forfra
med nervøs Hast, der lod de mumlende Ord snuble over
hinanden.
De talte inde paa Scenen — han fornam det som et
forvirret Skænderi, hvis Ord han ikke fattede, en Gang
imellem hørte han en Lyd nede fra Gulvet, og han fo'r
sammen og greb ved Kulissen for at holde sig fast.
Hans Hænder var fugtige.
Saa anstrengte han sig pludselig for at høre. Det var
Gerson, der talte . . . Men han kunde ikke holde fast paa
sine Tanker, han kom lige med ét til at tænke paa Ka-
milla, og paa Lysthuset, saa igen paa Professoren. Men
intet var ham klart . . .
Han vidste ikke, hvordan han var kommen til at staa
der, Gulvet var gaaet ned i en Dal og op i en Bølge, og
han syntes, han satte til, ligesom naar han skulde
springe over „den store Hest" — og han havde taget et
langt, umaadeligt Spring, og saa stod han der.
Gerson gav ham Replikken. Han hørte den som raabt
gennem en stærk Larm, han virrede med Hovedet, saa
frem ud i et stort Mørke, syntes, han maatte rive de
første Ord frem fra sin Gane, saa tør, sammensnærpet
var den.
145 HAABLØSE SLÆGTER
Men lige med ét saå han nederst i Salen „Professo-
ren" gaa frem af Rummets Mørke han stirrede
et Nu paa hans Ansigt, knugede Armen mod sit Bryst,
og med en forfærdelig Kraftanstrengelse hævede han
Stemmen. Han syntes, han raabte de første Ord, men
saa pludselig hørte han Lyden af sin Stemme, høj, klar
og — dens Skønhed slog ham. Som Lynet fyldte i sam-
me Nu en jublende Sejr hans hele Væsen, og han greb
et Sekund frem for sig som en drukken Mand.
Saa saå han Professorens Ansigt. Han havde rejst sig,
og hver Gang han talte paany, gik han længere frem,
og William saå ikke andet end Smilet paa hans Ansigt,
og at han stadig gik længere frem, længere og længere,
ligesom han ledte ham med sin Stemme
Og sine egne Ord hørte han langt borte dø som en
fjern Velklang, der berusede hans Øre ... og pludselig
syntes han, han maatte tale i Vildelse, saa uklart var
det altsammen. Men Stemmen hørte han . . .
Og Professoren kom stadig nærmere og nærmere. Han
lo og saå glad ud, og tilsidst syntes William, at hele Rum-
met var ét Ansigt, og det var Professoren, som lo
Han stod i Kulissen igen. Kammeraterne summede
om ham, men han forstod ikke, hvad de sagde. Han
holdt begge Hænder ind mod Brystet og kæmpede med
en stærk Stakaandethed, som rent tog Vejret fra ham.
Han vidste kun ét, at nu havde han et Maal, og at
han havde sejret.
Saa skubbede han de pludrende til Side, aabnede Dø-
ren og løb ud, ned gennem Salen. Han hverken saå
eller tænkte, han vilde ud i Luften, her var ikke frit
nok for hans Jubel. Han maatte have mer Luft.
Han løb over Gulvet, lige i Armene paa „Professoren"
. . . han saå op, sagde „undskyld" og blev rød i Hovedet.
Professoren tog ham i Armen : „Stop lidt, " sagde
han, „De har svær Hast."
William stammede. Professoren førte ham ved Armen
hen til Vinduet, stillede ham op lige mod Lyset, saå paa
ham, drejede ham, betragtede ham igen.
H. B. III 10
HERMAN BANG 146
„Godt," sagde han og slap ham.
William blev staaende.
„Ja, De skal naturligvis være Skuespiller," sagde saa
Professoren.
William rendte op og ned som en besat nede i Sø-
gangen. Han trallede, jublede og sang. Han talte ud i
Stormen, som lod hans Raab fyge væk, han deklamerede
og raabte. Hans Jubel trængte til Ord — usammenhæn-
gende, stormende Ord, Raab, uartikulerede Lyde —
men raabe maatte han.
Sejr — Sejr — han havde sejret. Alt, hvad han havde
oplevet, stormede ind paa ham og raabte til ham, og alt
syntes han, det maatte føre ham til dette Maal. Alt,
hvad han havde levet, var jo Vejen til dette. Og han
havde været blind, at han ikke havde set det . . .
Han havde leget Konge hjemme i den store Gaard, og
Flaget havde været hans Kongekaabe; han havde læst
og læst om de store Bedrifter, nu skulde han gøre dem
efter; han havde drømt om at erobre en Verden, nu
skulde han betvinge den. Hvordan kunde han have væ-
ret saa blind?
Alt havde ledet ham hen mod det, som nu var kom-
met.
Forholdet til Kamilla? Det laa saa fjernt, saa langt
borte. Han syntes, det var Evigheder siden, han minde-
des det næppe mere, han hørte kun de Ord, hun havde
sagt, da han læste „Tartuffe" : „Hvorfor vil Du ikke
være Skuespiller?" Han hørte Betoningen, hun sagde
det helt simpelt, ligefrem : hvorfor vil Du ikke være
Skuespiller?
Jo, ogsaa Kamilla havde været med at vise Vej.
Han var blevet saa besynderlig betaget ved hendes
Spørgsmaal. Han havde skudt det fra sig, slet ikke villet
tage det op. Men inde i hans Sjæl havde det ligget og
spiret, og det havde opslugt alle hans Tanker, uden at
han vidste det. Egentlig var han gaaet omkring ligesom
i Dvale alle disse Dage siden da, og nu var han vaagnet
147 HAABLØSE SLÆGTER
af en tung Søvn, og nu vidste han, hvad han vilde —
hvordan han skulde sejre.
Nej, der var ikke Luft nok for hans Lunger, ikke
Plads for hans Glædes Ustyrlighed, ikke Rum for hans
Sejr.
Han løb ud paa en lille Baadebro og svingede aldeles
meningsløst med sin Hat, raabte saa højt han kunde,
knappede Frakken op, saa Stormen kunde slaa ind paa
hans Bryst — han var fortumlet, beruset og ellevild.
William rendte i Søgangen længe efter, at det var
blevet mørkt.
Dagene gik. Forestillingen var forlængst givet, Pro-
fessoren havde bedt William besøge sig, naar han kom
til København, og man havde i Byen talt meget om al
den Virak, den store Kunstner havde skænket den unge
Høg. Saa gik det hele i Glemmebogen, og man fik andet
at tale om : i Byen en Skandale med Frøken Falk, som
kort efter „Professoren"s Forestilling, hvor hun havde
været til Stede og vakt almindelig Opmærksomhed ved
sin blændende Skønhed, var løbet bort med Kammer-
tjeneren, et ungt, mørkøjet Menneske med Zigeunerblod
i Aarerne; i Skolen om Eksamen, der stod for Døren
med sin Spænding og sine vigtige Afgørelser.
Kun William glemte intet. Hans Kammerater kendte
ham næppe igen. Der var kommet en Ro over ham, en
Beherskelse, som slog dem. Han saa rask ud, holdt sig
rank, den Hinde af Tungsind, som før havde ligget
over hans Øjne, var ligesom bristet, hans Ansigtsfarve
blev friskere. Han tog private Timer i Gymnastik, han
trallede fra Morgen til Aften.
„Det er Satans, saa Du træder fast i paa den sidste
Tid," sagde Gerson, „Du ser ud, som om Du vil slaa os
alle paa Snuden, om galt skulde være."
William lo, men fast i traadte han. „Slægten" bekym-
rede ham ikke mere, hver havde sin Vej, og med For-
fædrene skulde han gøre op, naar han havde naaet frem.
Bedre var det da at blive noget end slet ingenting.
Kamilla havde skrevet ham til straks efter Profes-
10*
HERMAN BANG 148
sorens Forestilling, men han havde ikke svaret paa Bre-
vet, hun havde været i Byen for at træffe ham, og han
var ikke gaaet til Mødet. Saa kom hun en Aften op til
ham. Han blev først forskrækket, saa han kom til at
ryste: hun var saa bleg og saa saa lidende ud.
„Ja, Du bli'er angst," sagde hun, „Du havde vel troet,
at vi var færdige? — hvad? — havde Du?"
Hun gik lige hen og tog ham i Armen.
„Ikke sandt," gentog hun og kneb ham, saa det gjorde
ondt, „nu var det forbi — nu, da Du véd Vejen og ikke
mere behøver nogen Vejviser?"
Hendes Læber skælvede, hun slap Williams Arm og
støttede sig til en Stol.
„Hvorfor er De kommet," spurgte han.
Hun svarede ikke, men stod og saa paa ham med
glansløse Øjne, ubevægelig. Han trykkedes af Tavshe-
den og vendte sig.
„For De mente vel ikke, vi skulde gifte os," sagde
han.
Kamilla lo. „Og det er din Undskyldning," sagde hun
haardt. Hun greb ham igen i Armen, William rev sig
løs. „Slip mig," raabte han.
„Og det var den Fremtid, vi skulde bygge, det var det
Haab, vi levede for" — hun havde talt tonløst, og hen-
des Legeme faldt sammen; men saa rejste hun sig med
pludselig Kraft, og mens hun maalte ham fra Isse til
Fodsaal, raabte hun : „D r e n g !"
William aabnede Læberne for at tale, men kunde
ikke, han var bleg som et Lig, og han støttede sig op
til Væggen . . .
Hun saa det, og med et kort, afskaaret Skrig kastede
hun sig paa Gulvet, omfattede hans Knæ, løftede An-
sigtet imod ham, gjorde Forsøg paa at tale — men skønt
Læberne bevægede sig, hørte man ingen Lyd
Saa fik han Mælet igen, og raat raabte han, mens
han slyngede hende tilbage næsten med et Spark med
Foden :
149 HAABLØSE SLÆGTER
„Tror Du maaske, jeg takker Dig, fordi Du har for-
ført mig?"
William var stolt af sig selv. Han havde elsket hende
og opgivet hende, han havde ofret sin Lykke for sit Livs
Maal. For han havde elsket hende, det var, som hans
Hjerte skulde høre op at slaa, da den Dør var faldet i
efter hende — men det maatte ske. Det var hans
Kunst, hans Maal, hans Fremtid. For den maatte alle
Ofre bringes.
Og han traadte fast i hen over Resterne af sin første
Kærlighed — som han troede, han bragte et Offer.
Men forresten havde han ikke Stunder til at tænke
paa Fortiden, Dagene gik saa hurtigt. Om Morgenen
øvede han sig i Gymnastiksalen og sprang over Hesten
og fægtede med Gerson, hvem „Fanden skulde ta'e, om
han fattede den Fornøjelse". Og efter Skoletid læste
han Roller, eller han laante Nøglen af Ejeren og sneg
sig ind paa Byens Theater for at øve sig og deklamere.
Hvor der var mørkt! Han gik og faldt over Tov og
Sætstykker, inden han fik taget et Par Skodder fra og
lukket Lys ind. Men i Salen blev der ved at være mørkt,
han saå de forreste Bænke og den hvide Rand af Bal-
konen som en graalig Stribe inde i Mørket, der laa lige-
som et stort, sort Dyb og dækkede over Tavsheden.
William kunde blive helt forskrækket, han følte sig
uhyggelig; og han kunde stirre paa Mørket, til han fik
Lyst til at løbe, og det var, som om noget bandt hans
Tunge, naar han begyndte at tale . . .
Men saa gav han sig til at gaa frem og tilbage paa
Scenen, gik ud og ind ad Dørene, betragtede Kulisserne,
stillede sig op og bukkede, maalte Scenen og talte
Skridtene, kom ind for at bukke, gik ud — maalte den
Verden, han tog i Besiddelse.
William læste meget, og helst læste han Aladdin.
Det var næsten et Tilfælde, at den var falden ham i
Haanden. Den havde staaet med Støv paa Guldsnittet
siden hans Konfirmation, og saa havde han en Aften ta-
HERMAN BANG 150
get den ind for at læse paa Sengen. Men han sov ikke
den Nat, han laa og læste og læste og deklamerede, og
Sommernatten var forbi, og det blev Morgen, mens han
endnu sad oprejst i Sengen med Bogen.
Saa saå han sig om og besindede sig og lagde det røde
Bind hen paa Bordet. Men lidt efter tog han det igen og
slog op paa de første Sider. Scenen med Drengene paa
Gaden :
Selim.
Dér er Aladdin, saa nu kan vor Leg
Begynde ret.
Aladdin.
God Morgen, Kammerater
Selim.
Hvor blev Du af saa længe?
Aladdin.
Ser Du vel,
Der var Begravelse her uden Byen
Paa Kirkegaarden ved Moskéen hist.
Det maatte jeg først se. Det er saa morsomt,
At høre Sangen, og at se dem gaa
Saa langsomt gravitetisk hen med Liget.
Selim.
Hvi har Du ikke sagt mig det, saa var
Jeg gaaet med. Hvem blev idag begravet?
Aladdin.
(ganske ligegyldig).
Min Fader.
Selim.
Hvad? din Fader? er han død?
Aladdin.
I Forgaars Aftes døde han.
151 HAABLØSE SLÆGTER
Selim.
Og derom
Har Du ej talt et Ord?
Aladdin.
Saa har jeg glemt det.
Selim.
Og sørger ej?
Aladdin.
Nu, har jeg Raad til det!
Selim.
Jeg mener ej med Klæder, men med Sjælen.
Aladdin.
Ej hvad? den, som vil sørge over Alting,
Fik nok at sørge over. Han var gammel.
Sindbad.
Naa, kom nu! kom! Den rige Købmand hist
Paa Hjørnet vil idag igen udkaste
Tre Pommeranser her i Gramsetag.
Aladdin.
Ja, jeg er med.
Sindbad.
Er Du? det tror jeg nok.
Der kommer alt den ene. Varsko, Drenge !
(En Pommerans bliver kastet ud af et Vindu, Aladdin griber den).
Selim.
Du er nu altid lykkelig.
Drengene.
Fler! fler!
(En Pommerans kastes atter ud, som Aladdin atter griber).
Aladdin,
Det var den anden. Nu har jeg alt to,
HERMAN BANG 152
Sindbad.
Aladdin maa ej være længer med,
Den tredie maa han ikke gramse efter;
Han har alt faaet nok. Hold paa ham, Drenge!
(De holder paa Aladdin. Den tredie Pommerans kastes ud, den falder i hans
Turban).
Bogen faldt ud af hans Haand, og han sad længe med
bøjet Hoved.
Fra den Dag var Aladdin hans Yndlingsrolle, og han
deklamerede den atter og atter.
Undertiden deklamerede han slet ikke Roller, men
holdt lange Taler, som han selv lavede, hvor han snart
lod Stemmen stige til Larm og snart synke til Hvisken;
og undertiden, midt som han stod, kunde han pludselig
glemme, hvad han selv sagde, og stod blot og lyttede til
sin Stemmes Klang, naar Ekkoet svandt hen og døde
ligesom et Suk ude i Mørket, og han blev ved at lytte til
og nyde denne Klang, og hans Bryst blev saa stort, syn-
tes han, og han fik Hjertebanken af Lykke. Saa kunde
han pludselig give sig til at tralle, og han kunde standse
midt i en Replik for at synge og raabe højt, og naar
han havde sagt en lang Replik, raabte han Bravo og
applauderede sig selv og kom ind og takkede for sine
egne Hænders Bifald
Jo, naar man havde et Maal, var det en Leg, enhver
var Aladdin, naar han blot troede.
Han indviede ikke nogen i sine Planer. Repetitions-
tiden var nu begyndt, Kammeraterne var optaget af
Eksamen, og egentlig kun Gerson havde i den alminde-
lige Travlhed nogen Anelse om hvad William tog sig til,
naar han var borte halve Dage eller paa Gymnasiet luk-
kede sig inde i Timevis.
„Hvor meget har Du faaet repeteret," spurgte han en
Dag, da de sad nede under Træerne ligeoverfor Kirken.
„Aa, ikke meget."
„Det tænkte jeg nok," Gerson sad og lavede Navne-
træk i Sandet — „men saa synes jeg snart, det var paa
Tiden."
153 HAABLØSE SLÆGTER
„Jeg har jo læst noget."
„At Du hørte op med at rende dér paa Theatret og
skraale Dig hæs."
„Paa Theatret? Hvorfra véd Du det?"
„Aa — Kamilla siger, at Du er blevet komediegal."
William blev blussende rød, rejste sig fra Bænken og
gik.
Om Eftermiddagen laa Gerson nede i Haven paa en
Græsplæne, udstrakt paa Maven lige saa lang han var,
og læste. Han saå nok, William drev frem og tilbage ude
i Gangen, men han lod, som om han ikke mærkede
det, og tænkte, at han kunde sige det første Ord. Men
han laa og skulede over Bogen gennem de udspilede
Fingre — han støttede Hovedet til begge Armene —
hen til Høg, der gik og gned sig opad Plænekanten.
Saa slog William en stor Bue ind over Græsset, han
var meget optaget af paa kunstfærdig Maade at ned-
træde nogle Tusindfryd med sine Hæle.
Gerson fik Medlidenhed og pustede : „Den er lum-
mer," sagde han.
William gik hurtigt hen til Buskettet, hvor Gerson
laa. „Man kan slet ikke læse i denne Hede," sagde han
hurtigt. Han stod et Øjeblik og pillede ved nogle Blade,
saa lod han sig falde ned paa Græsset lidt fra Vennen.
„Hvor langt er Du," spurgte han.
„Aah ikke ret langt" — Gerson vendte sig, saa han
saå lige ud og saå op i Luften — „ved Direktoriet."
„Skal jeg ikke høre Dig," spurgte William.
„Ellers Tak, men det ærgrer s'gu bare En, naar man
ser, man ikke kan noget af det Skidt." . . .
De sagde ikke mere, men laa længe ved Siden af hin-
anden. Saa sagde William:
„Du talte i Formiddags noget om din Kusine" — So-
len stak ham i Øjnene og han holdt Straahatten helt for.
Gerson lo.
De laa lidt: „Hun er da arriveret hjem igen," sagde
Gerson. „Men hun er slemt afrakket . . . han stjal og
løb fra hende" . . .
HERMAN BANG 154
William syntes ikke at høre, han gjorde et Ophold,
som om han ledte efter Ord, derpaa sagde han ilfærdigt:
„Vil Du høre det?" og rejste sig.
„Naa, spørger Du mig endelig om det," sagde Ger-
son sindigt, lukkede Bogen og stod op. De gik henad
Gangen uden at tale videre og ned ad Alléen.
„Jeg har ikke holdt af, at nogen skulde vide det,"
sagde William, da de kom ud af Klosterporten. Gerson
gryntede. Ellers blev der intet sagt, lige til de kom til
Theatret.
Gerson havde sat sig nede paa en af de midterste
Bænke, og William kunde ikke se ham ude i Mørket,
men han vidste, at han var der, og nu, da Mørket gemte
over to Øjne, syntes han, det var endnu forfærdeligere
end før. Han stod og faldt i Staver oppe ved Baggrunds-
døren, og han syntes slet ikke, han kunde huske det
allermindste.
„Naa, bliver det til noget," spurgte Gerson nedefra.
William fo'r sammen. „Du skal s'gu ikke genere Dig
for mig," sagde den anden.
William gik ned. „Nej, men det er saa — sært,"
sagde han. Men pludselig syntes han selv, det var for
latterligt at være bange, han vidste jo dog saa godt, at
han kunde, og det var dumt at krybe i Skjul.
„Det er dér i Skoven," sagde han saa og flyttede en
Pakkasse frem foran Lamperækken. ,,Du véd, hvor
Aladdin vaagner."
Gerson havde læst de første Sider af Aladdin, da
han var tolv Aar, og var aldrig kommet til, hvor Alad-
din vaagner, men han sagde „Ja — a" for ikke at forstyrre.
William lagde sig ned paa Pakkassen, som om han
sov, saa rejste han sig og deklamerede.
William havde helt glemt Gerson. Lige da han be-
gyndte, havde han løftet Stemmen noget højere for at
vise den, men han havde straks sænket den igen — det
var ligesom noget sprang i den, og han blev helt for-
skrækket.
Knælende laa han, med oprejst Pande og Hænderne
155 HAABLØSE SLÆGTER
foldede ind imod sit Bryst. Øjnene lyste, og Stemmen
bar Ordene som en inderlig Lovsang.
Gerson syntes, han var ligefrem køn, og kunde „s'gu
ikke forstaa 'et".
Tak Allah! for din store Godhed mod mig,
Se mine Taarer! jeg kan ikke tale.
Her synker jeg paa Knæ i Ensomhed.
Han laa nogle Øjeblikke i samme Stilling med op-
vendt Ansigt. Saa rejste han sig og sagde i en anden
Tone, der endnu bævede af den forrige Bevægelse :
„Saa kommer Vagten!" Han gik lidt slingrende og no-
get flov op mod Baggrunden, han ventede, Gerson skul-
de sige noget. Men, da han blev ved at sidde stille,
spurgte han højt: „Naa?"
„Det havde jeg skam ikke troet," sagde Gerson og
entrede over Bænkene hen til Prosceniet.
William blev rød ved Rosen. „Jeg kunde meget be-
dre," sagde han.
Gerson svarede ikke paa det, han stod lænet til første
Bænk og fløjtede: „Er der ikke mere," spurgte han.
„Nej, jeg vilde ikke sige andet." — „Det var noget
lidt," mente Gerson, og da de havde rodet noget om-
kring, og Gerson havde været inde i Sufflørhullet, gik
de hjem.
„Jeg kunde s'gu knap kende Dig tilsidst, " sagde Ger-
son, „men din Stemme sprak i Begyndelsen."
„Ja" — William talte stakaandet — „jeg véd det nok,
— jeg var lidt hæs, det kom allerede igaar — og — "
Men han havde slet ikke været hæs, da de gik hjem-
me fra, og egentlig forstod han ikke, hvordan det var
gaaet til. De følgende Dage deklamerede han hver Dag,
men hæs var han, og naar han vilde tale højt, slog
Stemmen over. Han talte sig til Taals med, at den var i
Overgang, men ligesom vi altid pirrer ved en daarlig
Tand for bestandig at forvisse os om, at den endnu gør
ondt, prøvede han, naar han deklamerede, uafbrudt at
HERMAN BANG 156
faa den til at knække for saa, naar den knækkede, at
lide derved.
Tilsidst glemte han det næsten, og han vænnede sig
til at anvende det tilslørede, der i et mindre Rum klang
saa smukt, og som dækkede Stemmebristet for ham
selv.
Desuden kom nu Eksamen.
Det sidste Fag var Historie. William havde først væ-
ret oppe i Graccherne, og bagefter fik han Bernadotte.
Han fortalte hurtigt, noget springende, en Del om Man-
den, men standsede pludseligt.
Læreren vilde hjælpe ham paa Gled og have ham
ind paa de mere almindelige Forhold den Gang; efter
at have lirket noget sagde han : „Men hvordan gik det
egentlig til, at Hvad skyldtes det væsentlig
— hans Held ?"
William sad og saa ned paa det grønne Tæppe og la-
vede Cirkler med Fingrene. Derpaa løftede han Hove-
det og krammede lidt om Bordkanten :
„Hele Hemmeligheden var, at han vilde."
Professoren gav sig til at le, men da Læreren vilde
gaa videre, sagde han: „Aa nej, det kan være nok, Hr.
Høg har jo givet hele Forklaringen."
Saaledes fik William udmærket godt i Bernadottes
Historie.
Det var om Aftenen den Dag, de var blevet Studen-
ter. De unge Studenter var samlede med Lærerne og
nogle af de ældste i Skolen til Sold paa Gymnasiet. Et
Par store Værelser var omdannet til Festsal, hvor alle
Vægge var beklædt med Bøgegrene ligesom en Skov.
Det var hen i Maaltidet. Bøgenes Duft, der blandedes
med Heden og med Vinens Dunster, gjorde Luften
tung. Ind ad de aabnede Vinduer trængte Sommerafte-
nens Mildhed, mættet af Alléernes Linde med Blom-
stringens Sødme.
I Salen, hvor Unge og Gamle sad Side om Side, veks-
lede Sang med Tale. Rektor havde talt for Studenterne,
Høg som Duks for Rektor, saa var Skaal fulgt paaSkaal.
157 HAÅBLØSE SLÆGTER
Nu sad man med glinsende Øjne og Pletter paa Kin-
derne, med et Stykke Kransekage paa sin Tallerken og
slugte store Portioner af Isvand og dyppede Lommetør-
klæderne i Glassene for at holde det fugtige mod Tin-
dingerne.
Det var blevet noget svært for Talerne at skaffe sig
Ørenlyd, man sad alle og snakkede løs, mest saadan
halvhøje Fortroligheder, udvekslet med Sidemanden,
hvem man tog om Halsen, mens man talte, eller hvis
Haand man bemægtigede sig med stærke Tryk.
William sad ved Siden af Rektor, som var rødblisset
og stoppede en halv Kransekage ned i Kjolelommerne,
mens han uafbrudt talte Græsk og citerede Homer. Wil-
liam havde ikke talt godt, han havde staaet og stammet i
det, og han havde glemt Pointen i Skaalen. Uheldet
havde forceret ham op, og han havde drukket mer, end
han plejede. Dertil Heden, selve Stemningen, den blan-
dede Luft Han blev distræt, han sad og rev en
Rose i Stykker og hørte paa Rektors Citater med et
halvt Smil, der var langt borte.
Saa pludselig uden Overgang slog han paa sit Glas.
„Det er Høg," raabte man, „det er Høg" — og der
blev saa nogenledes stille.
William stod midt for Hesteskobordet, rettet i sin
fulde og slanke Højde. Det Atlaskes Slips var gaaet op
og hang halvt opløst ned over Skjorten, Rosen dinglede
i Knaphullet. Af Haaret faldt en Manke ned over Panden,
og under Manken lyste de store Øjne frem under de
tunge Laag. Han aabnede Munden, og de dybt krusede og
fulde Læber hvilede i et Smil, inden han begyndte . . .
„Det er dog Satans, saa Høg ser østerlandsk ud,"
sagde Historielæreren, der sad ved Siden af Gerson.
„Ja, den er s'gu lige højhælet nok," sagde Gerson,
der saa paa Vennen med opspilede Øjne. „Men dejlig er
han."
Saa talte han, Stemmen var blød; alt blev sagt i lutter
Mellemtoner, der gjorde det hele dybt og kun lod ane
Flammen :
HERMAN BANG 158
„Det er om Minderne, jeg vil tale, alt, hvad der igaar
var Nutid, og som nu idag er blevet Fortid for os. Min-
derne om Hjemmet vi forlader, Hjemmet, som saå vore
første Drømme fødes og vore Længsler vaagne til Liv.
Denne stille Sø, som lod os drømme saa smukt i sin Stil-
hed, Skovene om den, som et Bælte, der værner mod
Stormene, Himlen, der spejler sig i den; Minderne om
en lykkelig Tid, da vor Horisont var en Kirke, hvor en
Fortid sover, og en Bøgeskov, fredsommelig som Kir-
ken "
Nogle havde rejst sig; med Glassene i Haanden stim-
lede de sammen i Rummet mellem Bordene ; William
ændrede Tonefaldet lidt og vedblev :
„Alt dette var til idag vort Liv, og nu er det blevet
Minder, som vi, nu da vi gaar, tager med. Thi Afskeden
er kommen, og er det end sandt, at vi kun skilles fra
alt her med Sorg, saa var det dog nødvendigt at skilles :
thi her kunde vi ikke blive. Spurv eller Ørn, ud fra
Reden m a a de flyve, naar Vingernes Fjer er vokset,
og ud til en anden Scene maa vi, hvor Horisonten er
større, Himlen mere vid, hvor selv Drømmene kan flyve
højere og hvor Livet, vi drømte, kan blive til et Liv, vi
lever ..."
Der var noget tiltvunget over dette dæmpede ; man
gik paa hel Jord og Jorden gyngede — —
„Men, det tror jeg, derude, hvor vi maa hen, i Li-
vet, som vi ikke kan unddrage os, hvor Scenen er større,
alting rigere, fuldere end her, dér er ogsaa Kampene
smerteligere. Her kom Stormene til os som en Kaste-
vind, der kruser Søen, her hørte vi Larmen som en
Brusen oppe i Stammerne ; men Kastevindene og Stor-
mene og Larmen kom os ikke nær. Men nu skal vi ud
imod Stormen og kæmpe i Larmen, og det véd vi, at
den, som ikke gaar imod Livet, han har dødsdømt sig
selv. Ind i Fremtiden ! Indskrevne i Fremtidens store
Legion, hvis Rækker tyndes og fyldes som de Udøde-
liges Slagorden, indskrevne i de Kæmpendes Kohorte,
der gaar frem, fordi den tror, og selv om den falder,
159 HAABLØSE SLÆGTER
aldrig opgiver at haabe. Thi Ungdommen er bestandig
ung, fordi den altid fødes paany, og naar vi falder, gaar
andre frem til Sejr. Men endnu kan Sejren blive vor,
naar vi vil, thi at ville er Hemmeligheden og Nøglen"
Han tog Glasset og holdt et Øjeblik den anden Haand
mod sin Pande.
„Men det koster at ville, og naar Kampene har slaaet
deres Saar, da er det, vi vil tage disse Minder frem,
Minder om vore første Forhaabninger, om vore første
Drømme, om vor første Længsel og vore første Suk. Og
disse Minder vil dvæle ved en stille Sø, der slumrer i
en Sommernat som denne, ved en rosenduftende Kirke-
gaard, hvor Danmarks gamle Storhed drømmer i tusinde
Kroge og Hvidernes evige Berømmelse lever hos deres
Slægtninge, Valdemarernes; som kvidrende Fugle vil
Minderne synge om os, naar vi, Fremtidens Sønner,
gaar bort fra vor første Ungdoms Hjem, hvor Fortiden
blunder.
Minderne — Minderne leve!"
Han havde givet sig hen. Hans Ansigt lyste; og, med
Hovedet bøjet lidt tilbage, stod han nu med løftet Glas
mod Salen.
Man havde efter Talen samlet sig et kort Minut, in-
den man raabte. Saa hørtes en pludselig Summen.
Hurra blev der ikke raabt.
Lidt efter brød man op, man skulde slutte Festen paa
den anden Side Søen, og man gik ned gennem Haven
til Baadebroen. Langt om længe kom man i Baadene.
Man blev uvilkaarlig stille, mens man gled hen over
Søen. Himlen var lys, Nattens Skumring laa kun som et
dæmrende Slør over Dagen, man hørte Aarernes Pla-
sken, nu og da en enkelt Sætning fra en af de andre i
Baaden, der faldt ud i Stilheden; et Raab fra den
forreste Baad. Ellers Tavshed og Sommernatsfred.
HERMAN BANG 160
III
Nina var træt af at tale imod, hun var nær ved at op-
give alt. Den første Dag, da William fortalte hende sin
Plan at ville være Skuespiller, troede hun ham ikke :
hun saå paa ham med store Øjne og gav sig til at le :
„Du!" raabte hun og løb ind til Sofie: „Han vil være
Skuespiller," sagde hun, „William er forstyrret!" Men
da det blev Alvor, vedblev hun længe at vægre sig ved
at tro det; hun kunde ikke tænke sig det, hun vilde ikke
forstaa det.
Paa Williams Hoved havde hun lagt alle sine Forhaab-
ninger, i ham og kun i ham havde de to Søstre levet de
to Aar i Præstegaarden : han var deres Alt. Nina havde
altid vidst, han var ikke som andre, men netop derfor
haabede hun desto mere; hun forgudede ham, hun læ-
ste hans Breve atter og atter, hun skrev dem af og gemte
dem i sin Dagbog. Broderen var hendes hele Liv.
Hvad han skulde være, havde hun egentlig aldrig
tænkt, men noget mere end andre maatte det blive. Som
Mængden var han ikke, og hun kendte ingen, der maatte
kunne drive det saa vidt som han.
Nina havde aldrig været forelsket. Den første Ung-
doms flagrende Ømhed, som fylder unge Kvinders Sjæl
ligesom med sværmende Sommerfugle, havde hendes
hærgede Sind, der var blevet mørkt ved de tidlige Skyg-
ger, aldrig kendt. Hvad hendes Liv havde udviklet, var
en urokkelig Kærlighed til „sine", en noget snæver Fø-
lelse, der var præget af selve den Tunghed og Kulde,
hvormed Prøvelser saa tidlig havde mærket hende; og
af denne Kærlighed havde hun én Gang for alle skæn-
ket William største Parten, den Part, som indesluttede
hendes bedste Haab og al hendes varmeste Ømhed.
Saa havde hun mødt ham nu, da de kom til Byen for
at bo sammen, og den første Dag, de var rigtig alene,
havde han talt alvorlig til hende om sin Livsplan. Der-
paa gik der nogen Tid, hvor hun tog det for hans Spøg,
161 HAABLØSE SLÆGTER
hun kæmpede hovedsagelig mod ham med Latter, fandt
det saa aldeles urimeligt. Men siden saå hun jo, det var
og blev hans Alvor, og hendes Vaaben blev Taarer.
I Begyndelsen var det alt det ydre, Livet, som stødte
hende tilbage, hele Kulissetilværelsen, som hendes Na-
turel saa lidt forstod; hun tænkte paa hensvirede Næt-
ter, paa fordrukne Eksistenser, malede alle de Skræm-
mebilleder, en Kvinde, opdraget og udviklet som hun,
sætter imod denne Stand.
„Hvorfor vil Du dog saadan udstille Dig selv," sagde
hun ofte.
Hun blev bitter; og jo mere hendes Tanker kredsede
om Broderens Fremtid, des mere fortvivlet blev hun.
Hun saå, at denne Tanke var hans Liv, at han ind paa
dette ene satte al den nervøse Anspændelse, som hos
ham erstattede Sundheden, at han kun levede og var
lykkelig i dette Haab. Jo mere hun var sammen med
ham, jo klarere saå hun, at dette Selvbedrag, som hun
kaldte det, var vokset, saa det nu omspændte hele hans
Eksistens, og der kom en Tid, hvor hun bad til, at han
maatte blive Skuespiller, bad, tvang sig til at bede, at
han maatte blive det.
Hendes Frygt for, at William skulde blive Skuespil-
ler, blev efterhaanden, som Samlivet med ham lod hen-
de lære, hvor dybe Rødder den ulyksalige Idé havde
slaaet i hans Liv, til en — med ubevidst Glæde blandet
— Frygt, for at han ikke skulde blive det. Og hun vid-
ste næppe mere at finde sig selv til Rette i alt dette.
Hun var ulykkelig i alle Fald.
Et var vist: hun kunde ikke tro paa ham.
Og saa sagde hun atter og atter: „Hvorfor er det dog
netop det, Du vil?" Og mens hun saå Idéen gnave sig
dybere og dybere fast, blev hun mere og mere betaget
af sin Angst.
„Om Du nu tog fejl," sagde hun.
„Saadan ta'er man ikke fejl," svarede han.
„Du er saa opskruet, William, og man skal ikke gøre
en Leg til Alvor."
H. B. III 11
HERMAN BANG 162
„Nej, Nina, men det maa være Talent, hvordan skal
vi ellers maale det, hvorpaa skal vi ellers kende det?
Det vilde dog være for uretfærdigt, Jeg forsikrer Dig,
jeg har ikke plejet det, det er kommet, og saa saå jeg,
at hele mit Liv, Moder og Fader og — Ka " han
vilde have sagt Kamilla — „og alting var Indledning til
det, og nu, nu tænker jeg slet ikke andet" . . .
„Men Du kunde tvinge Dig til at tænke det" . . .
„Det kan ikke nytte, Nina. Hvis jeg bliver Skuespil-
ler, bliver jeg maaske til noget, skønt Moder var bryst-
syg og Fader gal "
„William!"
„Ja, det faar ikke hjælpe, vi kan ligesaa gerne sige
det. Jeg ser Syner om Natten og Du hoster, og det er i
det hele en dejlig Familie . . . men bliver jeg Skuespil-
ler, saa vil jeg kunne tvinge mig selv. Jeg véd det, jeg
kan blive ved med at arbejde og anstrenge mig og ar-
bejde igen, det er mig ligemeget, hvor længe det varer,
inden jeg bliver til noget, om jeg skulde danse i fem
Aar og gøre Gymnastik i ti for at blive det. Men gaar
det galt, er det ikke sandt, hvad jeg føler, saa — nej
jeg kan slet ikke tænke det."
Efter en saadan Samtale var Nina endnu mere ned-
slaaet og endnu mere ængstet end før.
Det var noget hen paa Vinteren. De havde flyttet det
runde Bord hen til Kakkelovnen, og dér sad de nu —
Nina og Sofie — og arbejdede, mens William læste højt.
Det var flere Uger siden, han havde læst for dem, og
han læste godt, Nina hørte det. Da de var færdige med
anden Akt — Komedien var „de Nygifte" — sagde
hun roligt, uden at se op :
„laften kan jeg lide det."
„Ikke sandt?" fo'r det ud af William. Det var, som
gik der Lys hen over hans Ansigt. Der blev en Pause.
„Det er ikke Forfængelighed," sagde han saa sagte,
„men jeg blev saa glad."
Baade Stykket og Oplæsningen rørte Nina, hun hav-
de Lommetørklædet i Skødet og sad hvert Øjeblik og
163 HAABLØSE SLÆGTER
pudsede Næse med en betænkelig fugtig Lyd. Sofie
græd hele Tiden ned paa det Kannevas Broderi.
Da Stykket var forbi, rejste William sig og gik hen
i en Krog i Mørket. Det varede noget, inden nogen af
dem talte, Nina sad med Hovedet støttet paa Armen og
bed i sin Hæklenaals Elfenbensskaft. Hun sukkede et
Par Gange, begyndte atter at hækle, men faldt igen i
Tanker.
William holdt Øje med hende fra Krogen, og da hun
saå op, mødtes deres Blik.
„Men Høg kan Du da ikke blive ved at hedde," sagde
hun tonløst som halvt til sig selv.
„Hvorfor ikke?" han røg op fra Stolen. „Høg
ikke blive ved — — "
„Man kan ikke skrive Høg paa en Plakat," Tonefal-
det var ganske ligefrem.
Og lidt efter: „Hvad vilde Fader have sagt?"
William var blevet blussende rød, han saå et Øjeblik
stift paa Nina, med stirrende Øjne, som om han havde
faaet Øje paa en Afgrund — saa gav han sig til at le. —
„Er det de Høgers Ære?" Han blev ved at le.
„Ja, netop — og Du er den sidste!"
„Netop derfor gør jeg det," sagde han sagtere, „I
kan være rolige."
„Og Du synes, at Faders Navn har sin Plads paa en
Theaterplakat?" Ninas Stemme rystede.
„Faders Navn — ja for den Sags Skyld "
han snublede over Ordene, og vendte sig om.
Nina rejste sig heftigt, Stemmen dirrede : „Fader var
syg . . . det er ingen Skam, men ..."
Han trykkede Hænderne ind mod sit Bryst, betvang
sig voldsomt:
„Ja," sagde han og bed sig i Læben, „vist saa — men
det er heller ingen Skam at virke det eneste, man kan."
Han støttede sig til Klaveret, han kom pludselig til
at ryste, saa han ikke kunde staa, og blev hurtig bleg,
saa atter rød. „Gør jeg Navnet Skam," Tænderne klap-
rede imod hinanden, „saa skal jeg nok lægge det af."
il«
HERMAN BANG 164
Han rev sit Lommetørklæde frem, førte det hurtigt
op til sit Ansigt og hulkede.
Saa gik han.
Da Nina vilde ind og sige „God Nat", var Døren til
Værelset laaset. Hun ruskede i den: „William," raabte
hun, „det er mig." Ingen svarede. Og hun gentog igen
og højere: „William, William." Hun hørte ham rejse sig
fra Sofaen og gaa tungt hen over Gulvet. Værelset var
mørkt, der var intet Lys i Sprækken.
„Hvad er der? spurgte han.
„Luk mig ind," sagde hun, „jeg vil tale med Dig."
„Det kan ikke nytte," sagde han inde fra. „God
Nat." Saa gik han igen bort fra Døren.
William sov ikke den Nat.
I den første Berusning, hvormed den unge
Tanke havde fyldt ham, var han kommet saa let over
alt, alle Betænkeligheder havde været smaa, selv hvor
Tvivlen stak sit Hoved frem, blev den hurtig overman-
det. Det nyttede desuden slet ikke at tage alle disse
Hensyn : der var blevet kaldt paa ham, og han fulgte.
Det var den simpleste Ting af Verden, ganske simpelt,
fordi det ikke kunde være anderledes.
Han havde kastet sin Bagage fra sig og var gaaet ef-
ter — Bagagen af Fortid, Fordomme og Slægtsstolthed.
Der havde slet ikke været Plads til nogen Tvivl.
Men nu — nu, iaften var det anderledes.
Han tændte ikke Lys, da han kom ind. Han lagde sig
hen saa Chaiselonguen og svøbte sig ind i sit Rejse-
tæppe, han frøs, saa Tænderne klaprede i Munden, og
han hyllede sig helt ind i Tæppet, ligesom for at gemme
sig. Han følte sig tung i alle Lemmer, blytung og sløv,
ligesom bedøvet af det Slag, han havde modtaget. Han
tænkte ikke; hans Tanker, der søgte at arbejde, for-
svandt ud i en grødet Sløvhed, der opslugte alt, og hans
Hjerne laa under for dette pludselige Kølleslag.
Det var som en aandelig Besvimelse.
Men lidt efter lidt vaagnede Tankerne og skreg op i
hans Hoved paa én Gang, saa det hamrede i hans Tin-
165 HAÅBLØSE SLÆGTER
dinger. For første Gang gennemtænkte han i disse Ti-
mer under forfærdelig Kamp sin Livsplan.
„Men Du kan da ikke blive ved at hedde Høg."
Først slog han sig med Magt til Taals med den gamle
Sætning, han den Gang havde modtaget, at hver maatte
gaa sine egne Veje, søge sit Maal, og Storheden var én,
Berømmelsen én, kun Vejene var det, som var forskel-
lige. Men han kunde ikke blive staaende ved det iaften.
Man havde jo dog Lov til at gaa sin egen Vej, man maat-
te gaa den, hvorledes den end var, for at redde det
bedste i sig, og denne Vej var saa god, som den Kunst,
han viede sig, var stor. Og dog var han urolig . . .
Thi andre dømte ikke som han. Nu Nina for Eksem-
pel — hvordan kunde hun sige det saa simpelt, som
noget, der fulgte af sig selv, hvormeget det end kostede
hende: „Men Du kan da ikke blive ved at hedde Høg?"
Hvorfor sagde hun det? Hvordan kunde det gaa til?
Hun elskede Navnet, det vidste han. Og hun elskede
ham som den sidste af Slægten, den der skulde genføde
Ætten og gøre den berømt over nye Tider.
Og for hende stod det dog som noget selvfølgeligt,
at maatte han gaa sin egen Vej, kunde det ikke være
andet — ja, saa maatte han opgive Navnet, saa var
Slægten uddød. Men hendes Kærlighed var stærk nok
til at ofre hendes Forhaabninger
Han rejste sig fra Sofaen og gik i Mørket rundt om-
kring i Værelset, han stødte paa Møblerne uden at mær-
ke det, væltede Stolene og rejste dem igen mekanisk.
Men det var Overdrivelser, Nina overdrev.
Men hvorfor troede hun ikke paa ham — hun elskede
ham ... og troede ikke . . .
Tankerne begyndte igen.
Han gik jo imod dem alle, imod Strømmen, imod alle
Ønsker . . . Men Strømmen var Fordomme, Bornerthed,
Taager . . . Vist saa, vist saa, han havde bestandig Ret,
bestandig, hvordan man saa saa det . . . Han saa nok,
det var et Ansvar, han var selv opdraget i den samme
Fordom, men . . . Storhed var Storhed, og stor vilde han
HERMAN BANG 166
jo blive, maatte han blive — ellers — naa, han skulde
nok bære „Høg" over, ad sin egen Vej, de vilde spotte,
le, men tilsidst vilde de bøje sig ... og Navnet vilde
sejre ad hans Vej.
Det brændte ham og sved ham som Ild i Sjælen. Op
igen, hvileløs rundt, det var forfærdeligt at kæmpe saa-
ledes . . .
Thi hvorfor var der dog ingen, som troede paa ham?
Hvorfor troede Nina ikke, eller Sofie, eller Gerson, el-
ler alle Beundrerne! Hvorfor troede de ikke? Nu træng-
te han til deres Tro — nu, da han gik alene, ensom, og
bar hele Fremtiden over den stride Strøm ... aa, nu da
det stormede ind over ham — nu skulde de komme til
ham og tro paa ham . . .
I Talentet mundede det ud. Havde han ikke det, vid-
ste han ikke det, urykkeligt klippefast — nej — saa
kunde han ikke, saa maatte han ikke gaa det
var Ansvaret. Om Talentet drejede det sig, om Talentet
alt ... men det havde han jo
For havde han det ikke? —
Han var lige ved at skrige, da Tanken kom igen.
Men han havde det, han vidste det, det idetmindste
var sikkert. Hvordan skulde man ellers maale det, hvad
skulde man tro paa, naar dette ikke var sandt? en hel
Aabenbaring var det jo for ham, et tydeligt Kald at hol-
de sig til
At tro paa sig selv. Han vidste, han var udvalgt, saa
dan noget vidstes . . . men hvorfor kunde de andre da
ikke tro? hvorfor stod han alene? hvorfor var de van-
tro, de, som dog stod ham nærmest? Hvorfor troede in-
gen, slet ingen? han var saa alene med sit Haab. De
maatte tro, han længtes saa ubeskriveligt, han tørstede
saa forfærdeligt efter at blive troet
Som i legemlig Smerte rejste han sig i Sædet og rok-
kede klagende frem og tilbage . . .
Ja, mislykkedes det, det kunde han se, saa var
Slægten død — død — ude
Men det kunde ikke mislykkes, det maatte lykkes.
167 HAÅBLØSE SLÆGTER
Og for tusinde Gang hamrede de samme Tanker som
Udhamre i hans Hjerne . . .
Det var jo en Aabenbaring, det var jo det, som havde
givet Lys i Mørket; var jo det, som havde vækket ham
og givet Liv af Død. Alle hans Drømme, alle hans Tan-
ker, alt . . . Aa nej, aa nej ... tag det ikke fra mig!
Han følte en Tomhed, fordi han ikke kunde bede, og
han hviskede nogle Bønner til det store Rum
Han rejste sig, han gik op og ned, han pressede
Hænderne mod de feberhede Tindinger — —
Det var Lyset, var Flammen i hans Liv, det kunde
ikke være anderledes. Og han klamrede sig til Lyset,
han klamrede sig til sin Tro som i legemlig Dødskval.
Udenfor dette laa kun Angst og Opløsning og Mørke og
en Fortvivlelse, som ikke vidste Raad — nej, nej, han
maatte blive her, maatte blive paa fast Grund, han kun-
de ikke gaa ud i al den Elendighed, denne Nat
uden Stjerner, al denne Kulde, som vilde isne ham.
Saa kom han pludselig til at tænke paa Jakob, som
kæmpede med Gud . . .
Det var svært at kæmpe, og fast maatte man staa.
Han trykkede sit hede Hoved ned mod Skrivebor-
dets Kant og satte sig et Øjeblik paa Stolen. Saa lod
han sig langsomt glide ned paa Tæppet og laa og kram-
mede om Sofaens Ben.
Han syntes, han slugte Skrigene, Dødsangsten opho-
bede i hans Bryst.
Og hvis han nu opgav det, hvor skulde han saa gaa
hen? hvis han nu ikke turde? Hvis han kastede Byr-
den fra sig?
Han sprang op med et Sæt, satte i at gaa stærkt, vir-
rede uafbrudt med Hovedet som i Legemssmerter, gned
sine Hænder, saa det gjorde ondt
Men nej — fremad maatte han gaa, slippe kunde han
ikke . . . Man løj aldrig saadan for sig selv.
Og der var jo ogsaa dem, der troede. Kamilla og Pro-
fessoren, de troede begge, og de saa klart. Og pludseli'g
overfaldtes han af en fortærende Længsel efter Kamilla,
HERMAN BANG 168
hele hans Smerte, al hans Sjæls Oprørthed higede imod
hende, den blev til en legemlig Længsel, en Attraa efter
at suge sine Læber mod hendes, aande med hende; ind
til hendes Bryst, at græde, klistre sin Mund mod hen-
des for at dæmpe sine Skrig ved hendes Elskovssuk —
— aa, det at hvile hos en anden, gaa op i en anden,
som troede.
Han var træt, hans Tanker gled atter ud, og han faldt
sammen paa Sofaen og halvdøsede.
Saa var det, Nina raabte, han hørte det først utyde-
ligt, saa naaede hans Navn til Hjernen som en Smerte.
Han rejste sig tungt og gik hen over Gulvet, svarede
hende og gik tilbage.
Men Tankerne var vakte igen, og han begyndte forfra.
Men han var blevet roligere. Han tog det paa en anden
Maade, det var, som han samlede sig, samlede Re-
sterne fra denne Kamp. Han troede endnu, andet kunde
han ikke, tro maatte han; at han havde Talent, det gik
han ud fra. Store Himmel — hvor skulde han ellers staa?
Men for første Gang gav han sig til at maale det,
han vejede sin Styrke og han undersøgte sine Midler.
Han sagde ikke, han vilde være Skuespiller, han spurg-
te sig selv, hvad han da vilde være som Skuespiller og
hvad han kunde naa. Han gik alene, han maatte tage
Byrden alene, men saa maatte han ogsaa prøve sine
Skuldre, selv om han skulde segne.
Han gav sig til at betragte sig selv. Og han løj min-
dre, end man skulde tro. Nu var han én Gang inde paa
Kampen, og i denne Nat, hvor han ikke havde Mod til
at flygte, fik han idetmindste Mod til at veje. Han
tændte Lys, og han betragtede sig selv, sine Træk, sit
Ansigt. Før havde han egentlig kun tænkt paa Stem-
men, nu skulde der tænkes paa alt, og han undersøgte,
prøvede, saa atter og atter i Spejlet
Kom pludselig til at tænke paa en Gang, han stod og
spejlede sig i Sorø, hvor Gerson kom ind og saa det:
„Du skulde spejle din Ryg," havde han sagt Og
han huskede, det var ham ligesom et Stik den Gang . . .
169 HAABLØSE SLÆGTER
Nu tog han Sidespejlet op, rettede sig, stod rank . . .
saå sig selv . . . Nej, Helt kunde han ikke være . . .
hvor den Ryg var krum, altfor krum . . .
Og han slap Spejlet næsten med et Skrig . . .
Saa faldt han sammen foran Konsollen, ramt som af
tusinde Slag, han syntes, han saå ind i et Mørke, hvor
alt var slukket, et koldt, ubeskrivelig dybt Mørke
Saa ubeskrivelig ræd, saa ubeskrivelig træt stirrede han
ind i Svælget, og han syntes, at dér begyndte det for-
færdelige Intet. Han løftede Hovedet og saå ind i Spej-
let, mødte sit eget Ansigt, det var graat, furet, slap-
pet, han skreg og slog sig for Munden for at dæmpe
sit eget Skrig
Begyndte paany, mens Lampen, han havde skruet
højt op for bedre at se, osede paa Konsollen, sin hvile-
løse, jagende Vandring.
Tankerne jog hinanden, hans Hjerne søndersledes,
hans Sind martredes, han vidste ikke, hvorhen han
skulde gaa i denne Prøvelsens Nat. Aladdins Konge-
kaabe faldt ned fra hans Lemmer som Pjalter, og han
kunde ikke holde dem fast . . . Nej, Aladdin var han ikke.
Men havde han ogsaa Ret til at fordre det? Var det
det lykkeligste? Æblet i sin Turban, det var let — men
det var ikke det eneste.
Og han flygtede til Arbejde, d e t maatte jo magte
noget, det maatte jo dog kunne dække der, hvor Mid-
lerne svigtede, dér, hvor hans Evner blev svage. I
Sjæleangst klamrede han sig pludseligt til Arbejdet.
„Chevalieren", „Aladdin", „Olaf" — det kunde han
ikke, men rigtige Mennesker, som ikke var smukke,
som ikke var skønnere end de fleste — som talte om
Livet, simpelt, ligefrem det maatte han kunne :
han følte jo mere end de fleste, han havde jo lidt mere,
og alt, hvad han havde levet, skulde han kun fortælle
igen.
Aa, Ryggen kunde jo dog blive lige, ligesaa lige som
de flestes, og Stemmen var ligesaa stærk
Han kæmpede, kæmpede Tomme for Tomme, veg
HERMAN BANG 170
hjertesaaret for hvert Minut i denne Kamp, hvor Alad-
dinsdrømmene svandt ud i Taage.
Som Legemskvaler martrede det ham, saa han bed
sin Læbe til Blods og var glad ved den fysiske Lidelse.
Han flygtede ræd og angstfuld til Arbejdet
Alt, alt kunde de tage fra ham — men Lyset var dog
kommet fra denne Tanke, det maatte dog være sandt,
selv om han kun var en Noureddin . . . selv nu troede
han paa „Tanken" . . . han maatte gaa den Vej, selv
om de stolte Forfædre skulde vende sig i deres store
Grave . . .
Han mærkede Lampeosen, skruede Lampen ned. Saa
strøg han en Svovlstik og tændte et Lys. Han gik over
Spisestuen ind i Ninas Værelse. Hun vaagnede ved, at
Døren knirkede, og holdt sig for Øjnene mod Lyset.
„Hvem er det?" sagde hun hurtigt, „hvem er det?"
„Mig..."
Hun rejste sig op, saa et Øjeblik paa ham, lagde sig
ned igen og sagde mat :
„Er Du ikke gaaet i Seng endnu?"
„Jeg kan ikke sove," sagde han og stillede Lyset fra
sig paa Bordet.
„Og jeg har lige drømt saa ækelt," sagde hun.
Han sad paa Sengekanten og pillede ved Lyset. „Jeg
har tænkt meget inat" — —
Hun sukkede. Han blev ved, stadig dæmpet:
„Men nu — dette er sandt, maa være sandt, jeg
havde ikke Kraft ellers."
Nina saa paa ham, hun havde aldrig set ham saa
bleg. Hun tog hans Haand. „Det var mig, der havde
Uret," sagde hun.
Hans Ansigt blev pludseligt lyst, saa atter mørkere :
„Tror Du da" . . . spurgte han sagte, næsten angst.
„Jeg mente med Navnet," sagde Nina.
William rejste sig. „Tak," sagde han tonløst.
„Og ellers maa Du jo bedst vide det," det var sag
tere . . .
171 HAABLØSE SLÆGTER
Han satte sig igen. „Man maa arbejde," sagde han
mekanisk.
Nina saa atter op. Hun kendte ham ikke igen : „Jeg
har gjort Dig ondt," sagde hun.
„Nej," det lød haardt, „det var kun nødvendigt."
Han tog Lyset, stod et Øjeblik med Stagen i Haanden :
„Nej" — han kæmpede lidt med Graaden.
„God Nat," sagde han henne fra Døren.
Den næste Dag gik han ud til Professoren. Egentlig
var han slet ikke bange. Han havde set Sandheden un-
der Øjnene, syntes han, han havde løftet sin Fremtid
som en Byrde, og nu kunde der ikke staa meget mer
tilbage . . . Han havde faaet Byrden op paa Skulderen
og var paa Marsch — det værste var gjort.
Professoren var i Udlandet, det stod skrevet paa et
Blad Papir, der var klæbet paa Døren. William blev lidt
bleg, men han syntes ikke, det undrede ham. Han sagde
til sig selv, det maaske var det bedste, saa vilde han
gaa til en anden. Til Instruktøren var det rimeligste,
han vidste tilfældig, han var hjemme paa denne Tid.
Der var noget ilsomt ved hans Gang og hele Væsen,
næsten ligesom naar man gaar til Tandlægen og skyn-
der sig, naar man én Gang har bestemt sig.
„Tredie Sal," sagde Portneren.
Han vidste ikke selv, men han syntes, han gik halvt
i Søvne og maatte tage et Tag i sig selv for at vaagne.
Hvad han vilde sige, havde han slet ikke tænkt over, og
læse for ham vilde han ikke, det vidste han. Men tale
med nogen maatte han, derfor var han kommet. Der
hang et Spejl paa Trappegangen paa første Sal — han
saa sig i det og rettede sig, han saa mat ud af Øjnene,
og han lo for at faa mere Glans i dem.
Nedenfor den sidste Afsats standsede han — han
pressede Hænderne ind mod Brystet, han var pludselig
blevet saa stakaandet . . . Saa naaede han i tre Spring op
og ringede.
En Dame lukkede op. Hun saa lidt paa Høg, mens
HERMAN BANG 172
hun blev ved at holde Døren paa Klem, ligesom hun
var bange for at lade ham komme ind.
Saa sagde hun noget kort:
„Der er nogen hos Instruktøren."
William tog sit Kort frem. „Jeg kan vente," sagde
han og gav hende det.
Damen tog det, saå paa Kronen og maalte atter Willi-
am. „Vil De vente her," sagde hun og aabnede Døren
til Dagligstuen.
William takkede og gik hen og satte sig ved Bordet,
han var ikke angst, kun sløv. Han vidste, der kunde
ikke hænde noget, som han ikke havde ventet, han var
forberedt, men han syntes pludselig, at det var saa
overflødigt, han var her.
Inde fra den anden Stue hørte han nogle Børn le, Pi-
gen skændte. Han gik hen og saå ind i Bogskabet,
læste paa alle Ryggene, fandt, at Bøgerne var underligt
blandede, gav sig til at gaa op og ned ad Gulvet og talte
Felterne i Gulvtæppet — der var seksten Firkanter
paa langs.
Saa hørte han pludselig Instruktørens Stemme fra
Gangen og fo'r sammen ved Lyden. Han tog sig til
Hovedet og gik henimod Døren. Og pludselig sagde
han til sig selv, at han maatte finde paa et Paaskud,
give en anden Grund, han kunde ikke sige, hvorfor
han var kommen, umuligt, han vilde ikke sige det . . .
Børnene lo inde i Spisestuen, han hørte Instruktørens
Skridt, tog paa Laasen. Han vilde løbe bort. . . .
Han havde kun en Tanke, at han maatte undfly.
Det var jo Vanvid, umuligt endnu kunde han
ikke sige, at han — at han kom for at blive Skuespil-
ler. Og han spurgte sig selv, hvordan han dog kunde
være gaaet herhen efter denne Nat men hvad
skulde han dog — skulde han dog finde paa?
Men saa stod Instruktøren midt i Stuen. William slap
Laasen med et Ryk, gik lidt frem.
Instruktøren havde travlt. „Hr. Høg?" spurgte han
noget højt.
173 HAABLØSE SLÆGTER
William pillede ved sine Knapper, saå op, søgte om
Vejret, vilde svare. Saa mødte han Mandens Blik. Han
havde aldrig set, at Instruktørens Øjne var saa kolde —
— graa — mærkelig glasagtige.
Instruktøren blev ved at se koldt paa ham, saa sagde
han, abrupt, uden Indledning:
„Naa, De vil være Skuespiller?" —
Tonen var kort, noget haard. William saå ham lige
ind i Ansigtet, hentede Aanden dybt: „Ja," sagde han.
Og han blev ved at se paa dette kolde Ansigt, hvor et
Smil lurede i Mundvigen, med et Blik som et saaret
Dyrs.
Instruktøren stod ubevægelig, stadig med det samme
halvdulgte Smil og Haanden gemt under Vesten.
„Og De vil naturligvis spille straks?" William ret-
tede sig.
Sveden sprang frem paa hans Pande, og mens han
blev ved at stirre, stum, gispende, maalte han Haanen
i disse forfærdelige Øjne.
Saa rejste han sig helt.
Og pludselig brødes under hans Nervers vanvittige
Anspændelse, som ved et Under, Seglet for hans stiv-
nende Tavshed, og uroligt, i Feber, fortalte han alt.
Han fortalte om hele sit Liv, om sin Barndom, om
sin Slægt, der døde ud, om sin Mission, om Vejen, han
maatte gaa, om det eneste Haab, om Aladdin-Drømme-
ne, han havde mistet, om Noureddin — vidste han det
selv.
Det var forvirret, vildt; en Sjæls Forpinthed, der
klamrede sig til et Halmstraa, en Ulykkelig, der kæm-
pede mod Dødens Angst. Han syntes, han maatte røre
Sten, mens han talte.
Og paa samme Tid følte han sig paa én Gang saa be-
synderlig glad, han syntes, han var reddet, nu, da han
begyndte at tale, var frelst — han følte, at latterlig var
han ikke, bedre værd end til at haane. Og pludselig
standsede han og saå paa Manden.
HERMAN BANG 174
Der blev en Pause, William ventede, stirrede paa
Ansigtet.
„Naa — ja, det er jo lovende."
Tonen var aldeles ligegyldig, maaske med et Stænk
af overlegen Forbavselse. William følte, han havde talt
til en Blok.
Han blev meget bleg, gik et Skridt tilbage, han syn-
tes et Øjeblik, at Felterne i Gulvtæppet gav sig til at
danse rundt.
Med en mægtig Viljeanstrengelse betvang han sig,
søgte at tale og stammede tilsidst: „Jeg opholder Dem."
Vendte sig og gik. . . .
William Høg var ikke fortvivlet. Han havde maaske
slet ikke ventet andet, og han følte sig næsten vokse
under den Haan, han havde lidt.
Arbejdets Aar var kommet, det saå han. Og saa vid-
ste han, da denne Dør faldt i, at han, saalænge han
aandede, uforanderligt vilde hade denne Mand.
IV
„Altsaa Kotillon?" William rakte med et Buk Frøken
Blom det vifteformige Balkort. Han løftede Hovedet
igen og stod nogle Øjeblikke, saa saå hun flygtigt hen
over hans Ansigt, og som om Rødmen smittede, blev
de begge røde paa én Gang. Det var nu saadan blevet
en Vane, at Margrete Blom og William Høg rødmede,
hver Gang de saå paa hinanden.
Saa gik han. Det var svært at komme frem, han gled
ud og ind mellem Klyngerne, han kom til at støde til en
rund Albu, han maatte skubbe til et Silkeslæb med Fo-
den . . . Damerne stod eller sad under Lysekronen med
Hovederne tæt sammen. Vifterne gled frem og tilbage,
dækkede og blottede, blottede og dækkede Skuldres
Hvidhed og Halses Skønhed.
William standsede. En gul Dame bøjede sig helt til
175 HAABLØSE SLÆGTER
Siden og lo, mens han trykkede sig tæt forbi; han traad-
te paa et Slæb og mærkede .Køling fra et Par Vifter.
Hans Læber næsten strejfede en Nakke, som lænedes
pludseligt tilbage. Saa slap han ud og gik hen over Gul-
vet til en Klynge af Herrer. De stod og slingrede sø-
mandsmæssigt paa Benene, bredte sig i deres hvide
Skjorter og trak i de stramme Handsker, mens de holdt
Øje med deres Skilninger i Hjørnespejlene. En og an-
den viftede sig med sin Chapeau-bas, mens han vug-
gede lidt i Hofterne.
En Gang imellem trænger en af Herrerne sig uden-
for Klumpen og vover sig lidt frem paa Gulvet, standser
og trækker nervøst i sin Vest; sætter saa med et halv-
vejs Spring ilfærdigt hen mod Damernes Kreds, der
aabner og lukker sig igen om den sorte Kjole, som for-
vilder sig mellem alle de skinnende Blottelser og Far-
ver ligesom en Flue, der fortumles og forsvinder i en
Blomsterkalk.
Mer sikre Herrer med Haaret sat meget fast med
glinsende Stangpomade og med Roser i det venstre
Knaphul, lader, som om de i Distraktion kommer nær-
mere Kredsen under Lysekronen. De taler sammen, to
og to, og lidt efter lidt naår de, ved en hurtig Drejning
eller ved et Par Skridt til Siden, hen over Gulvtæppet.
Tilsidst bliver det uartigt ikke at drage den nærmeste
Dame ind i deres Samtale. Men er Damen vundet, gaar
den ene af Herrerne paa nyt Rov.
Andre Herrer blev staaende inde i Krogene. Der var
nogle, som ikke var visse paa, om deres Slips sad rig-
tigt; de søgte at komme i Nærheden af Spejlet og spurg-
te ti Gange deres Nabo, om ikke deres Flip var for vid;
nogle bad om at blive børstede af, og var generte, fordi
deres Skjorte krøb op, eller de vidste, Undervesten ikke
var rigtig ren; nogle havde ogsaa Hemmeligheder,
„unge" Mennesker, som brød sig Pokker om Ballet, og
som stod og fortalte Historier fra inat: de havde sat
Laura Stævne hos Mohr, naar de kørte hjem. De er
stumme over for Damerne; men under Dansen eller ved
HERMAN BANG 176
Bordet smiler de ofte til hinanden, de fløjter „Kanapé-
visen" og nynner „Lindenau", lader saa, som om de
griber sig selv i det og siger „om Forladelse", mens de
ler Damen lige op i Ansigtet. Nogle tør ikke gaa frem,
de er kommet ind med et Buk paa skraa og glorøde
Kinder; har taget Handsken af den højre Haand for at
række den behandskede Værtinde en klam Lab : de
beklager, at Fruen ikke var hjemme, da de var for at
gøre Visit. Saa redder de sig med et Ryk væk og gem-
mer sig i et Hjørne, hvor de nu staar og kigger frem,
saa det ser ud, som om de stod paa Tæerne, og hvor
de vilde blive staaende klemte til Væggen, som de var
klistrede til Tapeterne, lige til man gaar til Bords.
William stod og saa over paaGerson, hvis blonde Ho-
ved dukkede op og ned inde i Sirenekredsen, han stod
nu tæt ved Frøken Blom. Gerson tog hendes Balbog og
gav den tilbage med Haanden paa Hjertet, mens Da-
merne lo.
„Tilgiv". William fik et let Slag paa Skulderen og
vendte sig, „men var det ikke Dem, som talte for Ar-
bejdet i Foreningen?"
William saa lidt paa Mennesket, en meget friseret,
mørkhaaret Fremtoning med store Øjne.
„Jo, det ..." Resten gled ud i et Buk.
„Undskyld — men mit Navn er Hoff."
William bukkede igen. „Jeg skal sige Dem, Naivete-
ten morede mig ..." En Herre rykkede Hr. Hoff i
Kjolen . . . „Kommer, kommer," sagde han saa og lo.
„Ja vi skal senere gøre Bekendtskab" . . . Saa vendte
han sig og blev forestillet for en høj, blond Dame, Wil-
liam kun saa paa Ryggen.
Hr. Hoff var Aftenens Helt, og han havde ikke Tid
til at være længe paa ét Sted. Man trækker af med
ham for at præsentere ham for Damer, for at hilse paa
Herrer, for at være morsom i det ene Hjørne og ond-
skabsfuld i det andet.
Hr. Hoff var moderne. Han var dukket op pludselig,
og lige med ét havde man truffet Navnet „Bernhard
177 HAABLØSE SLÆGTER
Hoff" overalt, paa Theaterplakater, paa Bøger, i alle
Blade. Og ogsaa i Livet traf man ham allevegne og
kunde ikke undgaa at se ham. Man mødte denne spinkle
Figur med det blege, graa Ansigt overalt: paa Gaden,
paa Langelinje, i Theatrene. Som oftest kørte han : han
sad henslængt i en Droske, undertiden alene, sammen-
falden og klemt op i det ene Hjørne. Saa saå han ud
' som Døden fra Lybeck, som om han vilde blive borte
i sin polske Skindpels; men undertiden kørte han med
en Ven, et Menneske, som havde det moralske Mod at
vise sig sammen med ham, skønt han var ligesaa bag-
talt privat som offentlig. Naar han var sammen med
nogen, var han altid nervøst livlig og meget snaksom.
Man nævnede hans Navn sammen med en bekendt
Skuespillerindes, og han havde altid Lommen fuld af
rosenrøde Billetter.
Hans Ødselhed var endnu større end hans Indtægter,
og han brugte i den ene Maaned ligesaa meget til Par-
fume, som han alt i alt maatte leve for i den næste.
Hans Pengeaffærers Vanvid gav Folk endnu mere at
snakke om end hans Erobringer.
Hvad der havde gjort ham saa fejret i Dameverdenen
— thi Herrerne satte ingen Pris paa denne moderne
Udgave af en forfejlet „Heliogabal", som en af hans
Modstandere en Gang havde kaldt ham — var dels
hans Ungdom : han var kun tre og tyve Aar, og han syn-
tes selv at sætte saa megen Pris paa dette Fortrin, at
han paa alle Maader forsøgte at fængsle og fastholde det
noget raffineret barnlige, østerlandsk drengede, der
havde forskaffet ham det ovenfor nævnte Tilnavn; dels
hans ejendommelige Ydre, som det besynderlige Menne-
ske akcentuerede stærkt ved sort Pelsværk og Toilet-
kneb, og hvis noget hede Kolorit stemmede saa godt
med det aldrig svigtende Skær af Sensualitet, som syn-
tes at klæbe ved alt, hvad han skrev som Forfatter.
William havde ofte set ham rundt omkring, og Hoff
havde interesseret ham. I Begyndelsen havde han lige-
som de fleste andre været irriteret paa Hoff; han blev
H. B. III 12
HERMAN BANG 178
ægget ved al den Støj, som bestandig fulgte ham i Hæ-
lene, og som selv hans Venner var tilbøjelig til at kalde
Reklame. Og det samme, som William saå i Hoffs per-
sonlige Optræden, stødte ham stadig tilbage i hans For-
fatterskab, som han under Spektakel spredte til alle Si-
der i smaa Stumper med Glimt og Blink af Begavelse,
men uden Ro og uden at tage sig sammen til noget helt.
Men saa havde han en Dag set ham i et Forlystel-
seslokale. William selv sad paa Gulvet, men saå Hoff
komme ind i en Loge. Han lo, smilede til Opvarteren,
lod den ene trække Pelsen af og den anden holde Huen.
Han kunde ikke finde Pengene til Kontrolløren, og han
fyldte hele Logen med sin Person og dens Støj.
Saa kom han frem ved Balustraden og satte sig med
Kikkerten i Haanden; lorgnetterede et Par Damer; stu-
derede Programmet; købte et Vittighedsblad.
Men lidt efter lidt faldt han sammen. Han satte Kik-
kerten fra sig paa Bordet og sad med Hovedet støttet
paa Armen bøjet ud over Balustraden. Trækkene blev
fuldstændig slappe og askegraa; Figuren sank sammen
under en Byrde af Træthed. Der var noget uddødt
over den hele Fremtoning.
Lidt efter blev han vækket af et Par Venner, og Wil-
liam saå dem Kl. 12 køre bort med to Damer.
Fra det Øjeblik tog William Hoffs Parti.
Hoff var kommet midt ind i Damekredsen, som
trængtes sammen om ham, mens han stod og kokette-
rede med en rød Vifte, han havde røvet fra en svær
Blondine, og hvis Farve stod brillant til hans Haar.
William ønskede, han vilde skabe sig lidt mindre.
Saa blev der klappet op.
Herrerne trængte sig frem mod Kredsen, og det blev
en pludselig Tummel, mens alle gav sig til at tale paa én
Gang, og Musikken fra Balsalen, hvis Dør blev lukket
op, lød stærkt iMarschtakt. Den opførende Herre raabte
ivrigt uden at blive hørt; man trængte ilsomt frem mod
Fløjdøren, Par ved Par, medens Damerne fik travlt med
at glatte Haar og kaste Blik paa Blomstergarniturerne
179 HAABLØSE SLÆGTER
ved deres Bryst. Nogle tog op i Slæbene og gik noget
bøjede, mens de bar det.
William skyndte sig hen til Nina, som han skulde
have til første Dans, men hun slap forbi med en anden,
mens hun demonstrerede og slog ud med den sorte
Vifte. Saa havde William ingen Dame.
De ældre rejste sig langsomt fra Krogene, hvor de
havde gemt sig med deres Thekop, og fulgte efter Toget,
der begyndte at ordne sig inde i Balsalen, hvor Luften
var behagelig kølig. Parrene placerede sig langs Væg-
gene, meget stift, som om de sad paa Parade.
Det var en rund Stue, Orkestret var slaaet over i en
Polka og de første Par dansede allerede midt ude paa
Gulvet som paa en Tallerken.
De ældre strømmede sammen i Dørene, det ene Ho-
ved ved det andet; William blev trykket helt op mod
Dørkarmen af en svær Dame, som traadte ham paa Fo-
den og gav sig til at vifte sig meget stærkt og klagede
over Varmen. Hun saå ogsaa meget echaufferet ud med
kobberrøde Kinder og strittende Strudsfjer.
Nina dansede ud med sin Herre. Hun dansede ejen-
dommelig roligt med bøjet Hoved og talte ikke under
Dansen; man lagde meget Mærke til hende, sortklædt
som hun var, midt imellem alt det lyse. Saa fik William
Øje paa Hoff, han „havde" Margrete; han sad over-
skrævs paa en Taburet og holdt Ansigtet meget nær hen
til hende. William vidste ikke, hvorfor han fandt det
ubehageligt, at Frøken Blom dansede med Hr. Hoff . . .
Men Forfatteren sad saa tæt op ad hende, og saa danse
første Dans med ham — det var uforsigtigt.
Nu dansede de ud. Hoff holdt hende meget fast, saa
det næsten saå ud, som om hun støttede sit bøjede Ho-
ved til hans Bryst. Han saå ned og hviskede . . .
Den tykke Dame vedblev at vifte sig meget stærkt.
„Her er forfærdelig Trængsel," sagde hun, mens
hun trykkede sig endnu tættere op ad William, der fik
en ubehagelig Svedlugt i Næsen.
12*
HERMAN BANG 180
„Hvem er den unge Jøde?" spurgte hun.
„Jøde, Frue?"
„Ja, der danser saa intimt med den unge Blom?"
William blev rød. „Hr. Hoff," sagde han, „han er
ikke Jøde ..."
„Naa ikke — nej, han er nok blot Ateist. Jeg vil
dog be'e min Datter, at hun siger „Nej" til den Herre."
Parret var nu lige ud for, men ingen af dem saa
William . . .
„Og De synes virkelig, det er upassende?" sagde
Hoff, idet de dansede forbi, han førte Ansigtet tæt ned
mod hendes for at høre Svaret.
William vilde helst ikke se paa det og gik ind.
Han satte sig paa en Hjørnesofa i den inderste Stue
og bladede i et Album. Han vilde dog sige til Margrete,
at man ikke gjorde Ret i at danse med alle og enhver,
og at man helst skulde sige Nej til Hoff . . . Han vilde
ligestraks efter første Dans trække Nina til Side og sige
det, saa kunde hun . . . Margrete kendte naturligvis ikke
Hoff, og saa var det dog virkelig rigtigt — det var jo
ligefrem hans Pligt, naar Margrete kom saa meget hos
dem, at sige det og sørge for, at hun ikke dansede med
et Menneske, som — nej, som man ikke dansede med.
„Saa kender De mig altsaa slet ikke igen," sagde en
Damestemme lige ved ham. Han saa op og rejste sig
hurtigt.
„Jo — nu, Fru Grevinde," han var forvirret som alle
Folk, der vækkes, og stod og trak i sin Uhrkæde.
„Ja, hvis De ikke havde gjort det, havde jeg fundet
mig i det." Grevinden satte sig paa Kanten af Sofaen.
„Vi har jo kun set hinanden én Gang."
William vidste ikke, hvad han skulde sige. „Ja, Fru
Grevinde, én Gang," stammede han saa igen.
„Og den ene Gang var De meget vred paa mig ..."
„Jeg var meget ulykkelig, Grevinde Hatzfeldt, "
svarede William og satte sig uden at se paa hende.
„Og jeg beundrede Dem," sagde Grevinden efter en
Pause, hun havde siddet og bidt i sin Viftes Perlemors-
181 HAABLØSE SLÆGTER
skaft. „Siden har jeg ofte ønsket at træffe Dem for at
forklare mig, forklare Dem en Opførsel, som De vel har
bedømt meget strengt."
Hun holdt inde nogle Øjeblikke. Da William tav,
vedblev hun lidt koldere :
„De vidste jo ikke, at jeg egentlig skulde være for-
blevet i Hamborg i otte Dage."
„Nej — "
„Men hvad skulde jeg gøre — Deres Fader var me-
get syg, og jeg var meget ængstelig ..."
„Grevinden forstod at beherske sig," svarede Wil-
liam.
Der kom noget som et Glimt i det graa Blik. Hun læ-
nede sig lidt tilbage og slog det askeblonde Haar tilside.
„Saa fandt jeg Dem desuden interessant," sagde hun,
„De var ikke som andre ..."
„Da talte jeg ellers ikke meget ..."
„Saadan noget ser man," sagde Grevinden og saå
igen paa ham. „Siden har Frøken Falk talt om Dem"
hun gjorde. med ét en Pause. William sad stadig
foran det aabne Album, han bukkede sig pludselig og
vendte Bladet . . .
„Hun roste Dem saa meget."
Dansen var forbi og Grevinden rejste sig fra Sofaen
for at gaa et Par Damer i Møde. William lagde Mærke
til hendes Gang, hun vuggede stærkt i Hofterne.
Nina stod i et Hjørne af Kabinettet og talte med Ger-
son.
„Jeg vil gerne talte med Dig," sagde William.
„Hemmeligheder"? spurgte Gerson og gik til Side.
„Det just ikke . . . men Du skal ikke danse med Hoff,
Nina . . . og" — det varede lidt — „Margrete heller
ikke. Folk taler om det."
Nina gav sig til at le.
„Hvorfor ikke?" spurgte hun.
„Han er ikke af de Herrer, man danser med."
Det var længere hen paa Aftenen. Inde i Balsalen var
HERMAN BANG 182
Luften varmere, Herrerne bragte Isvand, og man sloges
om Likørbakkerne; Damerne valgte de kølige Kroge
bag Gardinerne, hvor de sad gemte i Halvmørket, mens
de bevægede Vifterne i store Buer.
Ude paa Gulvet dansede man ivrigere. Den opførende
Herre raabte, førte an i Løb i Turene. Saa fo'r Da-
mer og Herrer mod hinanden, tilbage, sammen i tæt
Kreds; svingede atter ud, Herrerne inklinerede, og de
snurrede alle rundt.
Naar Turen var forbi, var de endnu mere ophedede
og stakaandede.
Endelig kom der en almindelig Inklination for at give
de Dansende Tid til at trække Vejret. William inkline-
rede for Margrete, det var første Gang.
„Jeg troede, De havde glemt mig," sagde hun.
Hun lagde sig ind i hans Arm, han vidste ikke . ..
men han stod lidt, inden han gik ud i Dansen . .. Saa
begyndte de.
Det var en Vals.
De talte ikke, Margrete dansede med Hovedet bøjet
og nedslaaede Øjne. William tog ikke Blikket fra hende.
Tilsidst rødmede hun under Blikket, og da deres Øjne
mødtes, smilede de begge.
„Det er en dejlig Melodi."
„Dejlig."
Han lagde Armen lidt fast om hendes Liv. „Ligesom
den bar os" . . .
De saa hele Tiden paa hinanden, blev ved at danse.
Pludselig holdt Musikken op. De var alene paa Gulvet.
Margrete slap hans Arm, hun var meget rød. Da hun
kom hen paa sin Plads, trykkede hun Haanden ind mod
sit Bryst, hun havde Sting.
„Frøken Blom danser godt," sagde Hoff, der gik forbi
Willfcm.
Man spiste ved smaa Borde. Nina havde en Baron
Petersdorf som Herre, Gerson dansede Borddansen med
Margrete, William med en anden af Sofies Veninder.
Det var hen i Maaltidet. Baronen havde skudt Flugt-
!83 HÅÅBLØSB SLÆGTER
stolen tilbage og sad med fremstrakte Ben og legede
med sin Uhrkæde, mens han konverserede Nina, der
var rød i Kinderne og havde lagt en lille Stump Is i sit
Kammerdugslommetørklæde for at køle sine Øjne.
William sad imellem „Veninden" og Margrete.
Margrete havde trukket sin Stol helt ind under Di-
vanbordet og sad lænet tilbage med Hovedet støttet paa
den polstrede Ryg. Gerson viftede hende. William talte
ikke meget.
De havde alle drukket megen Champagne, Margrete
især, hendes Øjenlaag var næsten tunge. Hun og Wil-
liam havde drukket to Glas med hinanden : første Gang
havde de stødt Glassene sammen, som man plejer, men
anden Gang havde Margrete ligget ned i Stolen, dovent
henslængt, og havde bedt Gerson om at tage Glasset.
Saa havde hun rejst sig lidt op, set paa William, smilet
og tømt det.
William drak ud til Bunden.
Tjeneren kom forbi med Isen. William flyttede sin
Stol længere ind for at give Plads, kom saa til at røre
ved Margretes Fod. Lige i det samme saa han paa hen-
de, hun laa stadig lænet tilbage, rød i Kinderne. Hvor
var de fløjlsbløde — helt dunede.
Hun rørte sig ikke.
„Aa, hvor det køler," sagde hun til Gerson, som vif-
tede hende, bøjet mod hende. Hun havde haft Hænder-
ne liggende i sit Skød, nu faldt den ene Haand ned og
strejfede William . . .
Baronen læste et fransk Digt højt, han havde fundet
i en Kransekage :
„Kærligheden kommer og besejrer os alle —
dens Besnærelser er berusende søde."
William saa uafbrudt paa Margrete, som smilede.
„Kender De noget til de Besnærelser, Gerson,"
spurgte hun. Hun saa slet ikke William rejste sig et
Øjeblik op for at tage sit Glas. Gerson bød hende en
Knallert. William lagde som i Distraktion sin Arm paa
HERMAN BANG 184
hendes Stoleryg, og i et Sekund trykkede hun Nakken
ned mod hans Haandled
Saa rykkede hun Stolen ud og tog selv Viften.
De dansede lidt vildt. William førte op, han havde
ondt ved at holde Rækkerne, de inklinerede i ét væk og
fo'r ud alle paa én Gang.
De dansede kun Galop. Herrerne førte Damerne i
Løb, svingede pludseligt, førte dem ind under Lysekro-
nen og blev ved at dreje, snurrede atter rundt. De var
røde i Hovederne, Skjortebrysterne var lidt krøllede,
nogle af de Atlaskesslips flagrede og var gaaet op. Da-
merne holdt op i Slæbene, dansede smægtende bøjet
ind mod Herrerne, helt ind i deres Arme.
Det var uafbrudt Knejpemelodier.
Der blev sat seks Stole frem midt i Salen, ny Par fo'r
ud, William jog dem hjem; raabte paa Skamler, fik en-
delig et Par, hjalp Damerne op paa Stolene, de skreg,
kunde ikke staa fast, tog sammen i Kjolerne. De fik
hver et Lys og holdt det højt i Vejret.
„Saa."
Herrerne greb hinanden i Hænderne, løb i Kæde ind
mellem Stolene, rejste sig paa Tæerne, Damerne hæve-
de Lysene, Herrerne raabte. pustede; slukkede.
Gerson løftede Nina ned, tog hende om Livet.
Saa snurrede de alle rundt med løftede Slæb og stak-
aandede.
Man faldt ned paa Sofaerne, kølede sig med Arm-
baandene, trak sig tilbage bag de kinesiske Gardiner,
hvor Vinduerne stod aabne.
Nede paa Gaden havde der stillet sig et Par Menne-
sker op og hørte paa Musikken.
Undertiden raabte de pludselig i Munden paa hinan-
den inde i Balsalen, saa man næppe kunde høre Kla-
veret, mens Støjen summede op.
Margrete svingede forbi med Gerson, Grevinde Hatz-
feldt kom over Gulvet og inklinerede for William.
„Men jeg er opførende," sagde han.
Saa dansede de ud. Grevinden var højere end han.
185 HAABLØSE SLÆGTER
Hun drog-Vejret hurtigt og laa fast, meget fast, mens
William indaandede Pudderlugten fra hendes Hals.
Lokkerne kom i Uorden . . . „Det Haar," sagde hun.
Han slap et Øjeblik hendes Haand og slog den genstri-
dige Lok tilbage fra hendes Hals. „Tak — den irrite-
rede mig."
De dansede lidt endnu. „Man bliver saa stakaandet,"
sagde Grevinden. De holdt op.
Endelig kom Kotillon. William og Margrete havde
ikke talt sammen under Borddansen, deres Blikke
mødtes kun, naar hun fo'r forbi i Dansen. Det var alt.
Nu skulde de danse.
William havde aldrig set Frøken Blom med saa straa-
lende Øjne, hun sad inde i Kabinettet paa en Sofa og
daskede Nina paa Armen, lidt dovent. William blev
slaaet af det lade, der var udbredt over hende. Saa
snart han kom hen, rejste hun sig og gav ham Armen,
blev staaende saaledes, støttet til ham.
Hun blev ved at tale til Nina og saa ikke paa Wil-
liam. Saa gik de .ind i Balsalen.
De var begge ligesom noget forlegne, ængstelige,
snakkede hurtigt op om allehaande ligegyldige Ting.
Lidt efter blev det deres Tur at danse.
Han dansede straks stærkt i, fo'r Stuen rundt og
svingede. Hun blev tungere i hans Arme.
„De danser saa stærkt," sagde hun. Han førte hende
hurtigere.
„Det er Melodien," sagde han og blev ved at se paa
hende. Han følte Varmen i Salen, men hendes Aande
skar dog igennem; den kom stødvis. Der fo'r et andet
Par forbi, han maatte tage hende fastere, føre hende ud
til Siden. Deres Øjne hvilede i hinandens . . .
Hun hørte Musikken som en Sang, Tummelen om-
kring dem bedøvede hende, hun var lige ved at faa Taa-
rer i Øjnene og lukkede dem . . .
Williams Blik hvilede paa hendes Ansigt, han hørte
hendes Aandedrag, hun holdt Hovedet lidt tilbage, Ha-
gen frem. Og saa smilede hun . . .
HERMAN BANG 186
Han blev ved at dreje i Dansen, han mærkede det
næppe selv, men han drejede stadig rundt, hurtigere og
hurtigere.
Hun næsten stønnede, og hendes Bryst faldt ind imod
hans.
„Jeg tror, jeg besvimer, William," sagde hun. Or-
dene gled ud i et Smil.
„Det er Melodien," gentog han.
Saa standsede hun med et Ryk. „Lad os gaa ud paa
Gangen," sagde hun, „her er for varmt."
Der var køligt paa Gangen.
„Det gør godt," sagde hun og holdt Hovedet tilbage.
„Der var for varmt inde."
De gik nogle Skridt frem. „Lad os sætte os," sagde
han.
„Ja, jeg er blevet træt." Margrete lod sig falde ned
paa den røde Sofa og trykkede det kolde Vifteskaft mod
sin Pande. „Aa, Høg," sagde hun dovent, „drag mit
Slæb lidt sammen." Hans Haand strejfede hendes Fod,
han løftede Kjolen sammen og satte sig.
„Jeg er blevet helt ør," sagde hun. Hun sad, lænet
tilbage og smilede inde i Nichens Mørke. „Det er Cham-
pagnen, tror jeg."
„Den var dejlig."
„Men ikke bagefter." Hun talte adspredt og sad sta-
dig og smilede.
Man hørte Valsemusikken indefra, de Dansendes Trin
over Gulvet, en utydelig Summen. En Tjener gik hur-
tigt over Gangen med en Bakke. Glassene klirrede.
„Det er dejligt at sidde saadan stille," sagde han,
„rigtig stille."
„Ja."
Hun foldede Hænderne over Brystet og bevægede
Hovedet sagte i Takt til Valsen indefra. Engang imellem
aabnede hun Øjnene, saa mødte de hans, som sad lidt
bøjet frem og saa paa hende. Hans Øjne skinnede.
Musikken standsede. Man hørte den opførende Her-
187 HAABLØSE SLÆGTER
res Raab . „Hver Dame en Herre, hver Dame en Herre"
- saa Støj og Musikken, som begyndte igen.
„Er det Amélie-Vals?"
William nynnede lidt efter Musikken: „Jeg tror det".
Noget efter: „Vil De danse?"
Hun havde rejst sig lidt i Sædet og sad og legede
med Kvasterne paa det røde Forhæng: „Kan man virke-
lig ikke danse med Hoff? sagde hun saa.
William førte med et Ryk sit Hoved tilbage i Skyg-
gen, han følte, han blev blussende rød, og som Svar
paa et ganske andet Spørgsmaal sagde han : „Jeg holder
heller ikke af, at Nina danser med ham."
Margrete lo. „Men hvorfor? hvorfor kan man ikke
danse med ham?"
„Fordi" — han stammede og søgte om Ord, saa sagde
han hurtigt: „det er noget, man har paa Følelsen, Frø-
ken Blom."
Margrete viste lidt af sin Atlaskessko frem under
Kjolen. „Hvad han skriver, er dog virkelig smukt."
„Maaske ..." .
„Blomstertur — Damen to Herrer — Damen to Her-
rer.
De sad lidt, Williams Haand hvilede paa Sofabetræk-
ket ved hendes Slæb, Margrete lagde sagte sin Vifte
ned paa den.
Han fo'r sammen ved Berøringen med det kolde
Skaft og saa paa hende.
„Er De vred?" spurgte hun.
„Hvorfor skulde jeg være vred?"
Ingen af dem kunde sige, hvordan det var gaaet til,
men William havde taget hendes Arm og sad og klap-
pede den med sin Haand.
Der blev ikke talt mere, han sad og vilde fange hen-
des Blik og blev ved at klappe hendes Arm. Musikken
var gaaet over i Galop . . .
Saa rejste han sig halvt og bøjede sig frem over hen-
de .. .
„William," det lød kun som et Suk. Han bøjede sig
HERMAN BANG 188
helt ned, søgte ilfærdigt hendes Mund og gav hende et
mildt Kys.
„Margrete"
Hun mærkede, en Taare kom frem under hendes
Øjenhaar, men hun viskede den ikke bort.
„Gaa, William," sagde hun sagte, blev selv liggende
ubevægelig. „Gaa ..."
Han saå paa hende og smilede, rystede paa Hovedet
og bøjede sig ned; han kyssede hurtigt hendes Hals.
„Slip mig — slip mig!" sagde hun og stødte ham fra
sig. „Slip mig."
William besindede sig og saå sig om. De sad meget
tavse og lykkelige. En Gang imellem mødtes deres Blik,
hvilede længe i hinandens. Saa lo de, kort, uden Grund,
og Williams Haand søgte hendes med et Tryk.
Margrete havde rejst sig i Sædet og lænede Hovedet
til Nichens Væg. Hun slog med smaa Kast Viften ind
mod sin Hage og sad og saå tankefuld ud.
Lidt efter lidt faldt ogsaa William i Tanker. Han blev
næsten forskrækket, da hun talte :
„Det er saa besynderligt," sagde hun.
„Hvilket?"
Hun svarede ikke, sad og legede tankeløst med Kva-
sterne.
„Naar De blot ikke vilde være Skuespiller," sagde
hun saa. Det var et højttænkt Brudstykke af en Tanke-
gang . . .
William blev bleg, førte Haanden op mod Brystet og
sagde meget sagte: „Hvorfor kan De ikke tro paa
det?"
„Det er saa besynderligt," sagde hun. Han sad ligbleg
og stirrede paa hende med aandsfraværende Udtryk i
Ansigtet, og i en pludselig, ubestemt Angst greb hun
ham i Armen: „Gør det Dem saa ondt?" spurgte hun.
William rev sig løs: „Ondt — nok," sagde han.
Han havde bøjet Hovedet uden at se paa hende, og
disse nye Minutter, hvori de ikke talte, syntes hende
Evigheder. Pludselig, som Lynet, sagde hun til sig selv,
189 HAABLØSE SLÆGTER
at under denne Tavshed gled William Høg fra hende,
uigenkaldelig fra hende.
Hun lagde næsten frygtsomt sin Arm paa hans Skul-
der, vilde vække ham, i det mindste faa ham ud af den
Dvale, hvori han sad.
„Skal vi danse?" spurgte hun mildt.
„Ja, lad os kun danse," William rejste sig, bød hende
Armen og traadte i hendes Slæb for at komme frem.
Da Margrete Blom kom ind til sin Plads, viskede hun
en Taare bort med Handsken.
Man var ved at bryde op. Ude paa Gangen stod de
liberiklædte Tjenere med Tøjet, Stuerne var halvtomme,
i Dagligstuen var Stolene hulter til bulter spredte over
Gulvet, Vandkaraflerne paa Hjørnebordene stod tømte.
Tjeneren samlede Kaffekopper sammen paa en Sølv-
bakke.
Grevinde Hatzfeldt sad foran Pillespejlet, da William
kom forbi.
„Skilles vi som Venner?" spurgte hun og rejste sig
halvt.
„Vi har aldrig været Uvenner, Fru Grevinde ."
„De har dog ikke forsonet Dem med mig endnu . . .
Naa — det faar være, giv mig dog Armen. Jeg er træt
— af at sidde saa meget."
I samme Øjeblik kom Grevindens Tjener frem i Dø-
ren.
„Aa, der er Frederik."
Grevinde Hatzfeldt løftede sit Slæb op paa Armen og
lod ham lægge det sorte Pelsværk om sig, rakte saa Høg
Haanden.
„Tro mig — jeg er Deres Veninde!" sagde hun. Wil-
liam blev besynderlig forvirret ved det Haandtryk. Han
bukkede. Grevinden ventede et Øjeblik : „Og jeg venter
Dem, naar De trænger til en Ven," sagde hun og saa
paa ham, inden hun vendte sig og med Tjeneren gik ned
ad Trappen.
Da William lidt efter kom ned i Porten, stod Hoff der
og rullede en Cigaret. „Jeg skænker Etatsraaden Ciga-
HERMAN BANG 190
rerne," sagde han, „siden jeg ikke var ganske sikker
paa, om jeg skulde have af højre eller venstre Lomme,
og jeg plejer at ryge gode Cigarer."
„Højre eller venstre Lomme?"
„Ja kære, Etatsraaden har som alle andre Mennesker
to Kjolelommer og femten Cigarer i hver Kjolelomme
— af forskellig Kvalitet."
De gik ud af Porten, ned om Hjørnet. „De skal?"
spurgte Hoff.
„Ned ad Kongens Nytorv til."
„Naa, saa kan vi følges." De gik hver paa sin Flise,
ved Siden af hinanden. Hoff fløjtede og stampede lidt
med Hælene for Kulden.
„Kender De Grevinde Hatzfeldt," spurgte han, da de
havde gaaet lidt, „den høje blonde?"
„Jeg har kun set hende én Gang før," William holdt
inde, „i Hamborg paa en Rejse."
„Naa" — Hoff fløjtede — „det saå ud til, at Grev-
inden interesserede sig for Dem — men det ... vil jo
— ikke sige meget . . . Grevinden interesserer sig i det
hele overordentlig for unge Mennesker."
„Hvor er Greven?"
„Greven? kære, han er død." Hoff studerede Bro-
stenene.
„Død . . . saa hun er Enke, det troede jeg ikke."
„Bedste Hr. Høg, det er hun rigtignok, tilmed vel-
meriteret : Excellencen døde efter tre Fjerdingaars Æg-
teskab. Ser De, det var en ældre Kavaler, meget for-
elsket ..."
„Kender De Grevinden?"
„Jo ..." Han gav sig til at le: „Nej vist ikke, vi blev
jo først præsenteret for hinanden iaften."
De gik lidt, saa sagde Hoff: „Men jeg har hørt meget
om hende ... af en Ven."
William var tung i Hovedet af Sindsbevægelse, og
det anstrengte ham at tale. Han lagde ikke Mærke til, at
Hoff standsede paa Hjørnet under en Gaslygte.
„Her bor jeg," sagde Hoff.
191 HAABLØSE SLÆGTER
— - — — -^— ^ ^-^— — — — — ^
William saå sig om. „Allerede, " sagde han, og mest
for at sige noget, inden han bød „Farvel" — han følte,
han havde været uhøflig — spurgte han: „Hvorfor var
det saa naivt at holde den Tale?"
„Gudbevares — det var kun elskværdigt, men De
kunde rigtignok ligesaa godt have sagt Abracadabra!"
„Det forstaar jeg ikke."
„Aa, det kan osse være det samme, det er nemlig
ikke saa lysteligt at forstaa : for at arbejde maa man tro,
jeg mener naturligvis for at arbejde alvorligt, for at tage
fat, begynde. Og for denne Generation gælder det virke-
lig om at tage fat ..."
De var begyndt at gaa op ad Sidegaden. William
fulgte med uden at tænke over det.
„Men er den da virkelig slet ikke begyndt paa at tage
fat ..."
„Jo, paa at snakke. Det vil sige — Praktikerne gør
jeg naturligvis Uret. De ta'r jo fat. Jeg talte paa Ballet
med en af mine Skolekammerater og spurgte — rent af
Vanvare, for jeg vidste skam godt, det var en Dumhed
— om han havde læst „Marie Grubbe", og saa svarede
Idioten mig — det var naturligvis halvvejs en Finte til
mig — at han læste ikke saadanne Bøger, inden han
havde faaet sin Eksamen ."
William lo.
„Le ikke, kære, Manden har jo Ret. Det er hans
Genre, jeg kalder Praktikerne. I deres Universitetstid
læser de seks Timer og forsømmer aldrig Manuduktøren.
Men de overanstrenger sig ikke — Eksamen er jo ikke
det hele, knap det halve. Naar de er tyve Aar, begynder
de paa at danne sig et tilkommende Klientel, og de dyr-
ker roligt en fornuftig Selskabelighed for at lægge Miner
for en tilkommende Kone ..."
„De overdriver ..."
„Aldeles ikke. De Folk har min fulde Beundring. De
vil reussere — det er altid noget."
„Hvad tror de saa paa?"
„Ja, det er Sagen" — han standsede uden for en lav
HERMAN BANG 192
Pert, et gammelt, graat Sted — „med Troen er det jo
lidt smaat. De tror, at Livet er noget behageligt, og det
besynderligste af det hele er, at jeg tør dø paa, at de
fleste af dem gaar ud af Tilværelsen med ganske den
samme latterlige Overbevisning. Hør, gaar De ikke med
op, der er Ild i Kakkelovnen, og jeg tror, jeg har en
Flaske Champagne i min Buffet — — "
William takkede, men syntes det var for meget. Saa
gik han dog ind med, han vilde gerne være sammen
med nogen, han var angst for at være alene
Han turde ikke være alene. Og nu, naar han talte
med Hoff eller rettere lod Hoff tale, saa trængtes det
tilbage, han var bange for ...
Hoff strøg en Tændstik. „Fald for Guds Skyld ikke
paa Trappen," sagde han, „den er skrækkelig."
William snublede over et Par højst irregulære Trin,
og endelig naaede de op. „Værs'go, nu skal jeg straks
tænde Lys." En varm, stærkt parfumeret Luft slog dem
i Møde fra Døren, William følte, der var Tæppe paa
Gulvet og spurgte om Maatten.
„Bedste Ven, jeg har ingen — men det gør saamæn
ingen Ting, Tæppet er allerede halvt ødelagt."
Hoff tændte et Lys og gav sig til at rasle med Hænge-
lampen under Loftet.
„Ser De," sagde han, mens han tændte, og sprang
pludselig tilbage til den forladte Samtale, „deres Lykke
er, at de er uden Lidenskaber — Himlen skal vide,
hvordan det kan gaa til, men de har faktisk ingen : der-
for kan de lade Huslægen regulere det hele, baade Læs-
ning og Leben. Men" — han satte Kuplen paa — „til at
skabe noget nyt skal man jo rigtignok bruge andet end
Fiskemennesker."
Han hjalp William Frakken af. „Sæt Dem ned, saa
kommer jeg straks med Vinen."
Høg saa sig om i Stuen. Det var en stor Stue med
tre Fag og mange Døre, men baade for Døre og Vin-
duer var der en Uendelighed af røde Portierer, saa Væ-
relset noget nær lignede et Telt. Rundt omkring var
193 HAÅBLØSE SLÆGTER
der stillet Blomster op paa Holdere, store Træer i Kroge
og Hjørner, bag Puffer og Sofaer, der stod i vild Uor-
den blandet med en Mængde forskellige Stole, alle
magelige, men yderst varierede i Facon.
Paa Pillerne stod Afrodite og Niobe paa Søjler, bag
Skrivebordet Antinous.
Flygelet var stillet halvt ud paa Gulvet med en ud-
stoppet Ørn og en stor Del Fotografier paa Laaget.
William syntes næsten ikke, han kunde aande, saa
parfumeret var her.
Han stod bøjet over Skrivebordet og saå paa nogle
Portrætter, der var stillet op, saa de fyldte næsten hele
Bordet, da Hoff kom ind med en Flaske Champagne og
to Glas.
„De drikker jo Champagne? — Naa, for jeg drikker
i Vinter ikke andet." Han kom hen til William. „De gør
Bekendtskab med min Omgangskreds, ser jeg," sagde
han og pegede paa Billederne, „en smuk Samling."
„Jeg kender de fleste fra Gaden ..."
„Ja, det er rimelijgt nok. Men lad os heller sætte os
hen — jeg holder saa lidt af at staa." Han skød en Flugt-
stol frem foran Kakkelovnen og bød William, satte sig
selv i en Lænestol, hvor han pressede sig sammen mel-
lem nogle Puder og satte Fødderne mod Kakkelovns-
pladen. „Aa, hvor det er dejligt at sidde godt hjemme
hos sig selv ! Men å propos Billederne, jeg kunde se
Deres Forbavselse — De tænkte — og De tænkte egent-
lig højt, for De har et mærkeligt mimisk Talent — at
det var nogle besynderlige Rødder at omgaas ..."
„Det tænkte jeg ikke ... men ..."
„Aa Snak, hvorfor vil De nu ikke være ved det? De
har jo Ret. Men jeg sympatiserer med de Folk. De er
saa rart bare paa Illusioner og Følelser og det hele.
De lader deres Liv være Pause mellem to minutlange
Kærlighedsforstaaelser, og de dør, ødelagte af Udskejel-
ser, uden nogen Sinde at have følt Lidenskab eller saa
meget som vide, hvad det er at elske ..."
Hoff tav lidt. „Skaal, kære, det er god Champagne."
H. B. III 13
HERMAN BANG 194
„De kan ikke mene alt, hvad De siger," sagde
William.
„Aa — jo, det meste, og det er allerede galt nok. Men
saa er det ogsaa saadan en dejlig Hvile at omgaas de
Mennesker. Folk, som virkelig føler for En, skaffer En
Scener og Hovedbrud og Ubehageligheder — disse er
skam ligeglade, naar der bare er en Chaiselongue i min
Spisestue, de kan sove paa, naar de er fulde."
Hoff talte roligt, i lidt afbrudte Sætninger, Tonen var
køligt haanende, det hele kunde se ud som en Spøg. Men
paa Williams Sind, der var ophidset af Sindsbevægelser-
ne fra Ballet, gjorde denne Afklædning, netop nu, det
stærkeste Indtryk.
Han var lige fra Samtalen med Margrete gaaet om i
en vis Sløvhed, hvor altfor mange Tanker, altfor mange
Sindsbevægelser arbejdede i den samme Hjerne til, at
han kunde gribe nogen enkelt. Hvad han havde følt,
havde snarest været den vage Smerte, som vi fornem-
mer, naar vi efter en lang Bevidstløshed, i en svær Syg-
dom, vaagner til halv Klarhed, vort Legeme er tungt, vi
aner Slaget, forstaar, at vi lider, men Smerten har saa
at sige ikke taget Form i vor Bevidsthed.
Han havde i hint Øjeblik, da Margrete sagde: „Naar
De ikke vilde være Skuespiller," ligesom følt et Islagen
lægge sig over alle sine Lemmer, han var blevet berørt
af en rent legemligt stivnende Fornemmelse. Saa var
han faldet sammen i Sløvhed.
Nu først vaagnede han.
De havde siddet noget tavse. Hoff havde rejst sig,
han tog en Flakon, hvis Indhold han hældte ned ad sin
Ryg.
„Vi har svage Rygrade i den Hoff'ske Familie," sagde
han, „og den maa muntres."
William hørte det ikke, han var helt optaget af sine
egne Tanker. Hoff gik op og ned ad Gulvet.
Saa sagde William halvt sagte: „Men hvad lever de
da paa?"
„Mener De „Rødderne"?"
195 HAABLØSE SLÆGTER
„Ja, de Mennesker," han pegede hen mod Skrive-
bordet.
„De lever paa „Minutterne", og saa i Pauserne taler
de om „Minutterne". Lad De tre af mine Kumpaner kom-
me sammen her i Stuen, og jeg vil ikke hedde Bernhard
Hoff, om de ikke inden fem Minutter har talt i de fire
Minutter om „Piger"."
William tog sig om Hovedet: „Nej, det forstaar jeg
ikke," sagde han, „kan jeg ikke forstaa — "
„Kære, tag det nu ikke saa tragisk. Det er en ren
Overtro, at man behøver at have noget at tro paa for at
være tilfreds. Kun, naar man vil have noget gjort, er det
nødvendigt. Men hvem indestaar os for, at det er saa
behageligt?"
„Ja, men naar man nu vil have noget gjort?" sagde
William. Hoff syntes, der var saadan noget sløvt i To-
nen.
„Ja, ser De," han satte sig igen foran Ilden, „saa bli-
ver Tingen vanskeligere."
„Nu De selv?" William spurgte hurtigt, saa op. „De
arbejder jo meget?"
„Aa — mere end de fleste, men meget, naa maa-
ske ..."
„Ja, og hvorfor arbejder De saa? Hvorfor vil De
det? Hvad tror De selv paa?"
„Tror paa — tror paa ? Aa, jeg har den bedste Grund
til at tro, at der oppe i „Kvindelig Læseforening" findes
et Dusin ældre Damer, som læser mig med Fornøjelse,
og de Damer har sandelig altfor god en Smag til, at jeg
ikke skulde vise mig dem taknemmelig ..."
„Ja, men — " det lød utaalmodigt, og William rejste
sig fra Stolen for at gaa henad Gulvet — „De siger
ikke, hvad De egentlig mener."
„For det meste." Hoff saa efter ham og rystede paa
Hovedet. „Ser De, De tager nu Sagen saa ungt, men
Tingen er, at man, selv om man har opgivet noget, kan
leve meget behageligt paa Stumperne. Naar man har
opgivet at faa noget udrettet, saa indretter man sig som
13*
HERMAN BANG 196
jeg, der, mine Kreditorers Overhæng fraregnet, som De
ser, har det grumme behageligt. Man lever uden Illusio-
ner — det værste er, at man en Gang imellem kan faa et
Anfald af den gamle Sygdom og i otte Dage, fjorten
Dage, ja — med Skam at tale om — det kan hændes i
tre Uger — kan faa den vanvittige Idé igen at tro godt
om et Menneske. Saa har man det, naar man bliver skuf-
fet, lidt ondt igen i tre, fire Dage, indtil man ogsaa slip-
per det — naa, som sagt, det er det værste ..."
„Men Deres Talent da?"
„Aa — mit Talent!"
„Men det er jo netop Sagen. Hvorfor tror De ikke paa
det? De har jo dog Talent, hvorfor bliver De saa ikke
hellere lykkelig ved at tro paa det og saa arbejde for
det?" ...
Hoff svarede ikke, han sad og hamrede med sine
Hæle paa Kakkelovnen, tog saa sit Glas og tømte det.
„Naar De har Talent, saa har De jo noget at leve
for ..."
„Hvis man forresten gad — ja. Men, kære, er det
Umagen værd?"
„Saa har jo Deres Uvenner Ret."
„Hvad for nogle af dem? Jeg har lidt mange, skal jeg
sige Dem."
„Som siger, at De ikke sætter noget ind."
„Naa ja. Men naar man nu ikke har noget, bedste
Høg."
„Men det er jo det, der er Modsigelsen — naar De
har Talentet."
„Vist, vist saa," han rejste sig lidt utaalmodigt ...
„Men lad os nu ikke tale mere om det ..."
„Ja, — men, det er netop det, jeg ikke forstaar, og
som" — William talte heftigt — „jeg maa forstaa . . ."
Hoff standsede. William gik frem og tilbage ovre
foran Flygelet i hurtige Drejninger. Saa gik Hoff over
og tog ham om Skuldrene.
„Lad os hellere tale om Dem," sagde han.
197 HAÅBLØSE SLÆGTER
„Men dette er jo netop om mig," William dukkede
Hovedet.
Hoff gik to Gange op og ned med ham under Ar-
men. Han syntes, William blev lidt roligere.
„Maaske tror jeg ikke paa mit eget Talent," sagde
han.
„Hvorfor skriver De saa?"
Der var noget tilbagetrængt i Tonen, da Hoff sva-
rede : „Jeg har jo fortalt Dem om Dusinet, kære Høg,
og saa koster det virkelig en Del at føre dette Hus ..."
„Ja, men hvor kan De det?"
„Naar jeg siger, at jeg ikke tror paa mit eget Talent,
saa er det naturligvis ikke saadan at forstaa. Talent har
jeg, men — ja, hvordan skal jeg sige for ikke at sige
for meget? Ser De — bedste — Talent og Liv er ét —
det er Sagen. Naar nu Livet er ormstukket, og man véd
det, saa har man ogsaa lidt ondt ved at gøre noget for
Talentet."
De gik igen lidt. William saa fra Siden hen paa Hoff.
Det var, som pludselig en graa Maske havde lagt sig
over hans Ansigt :
„Og nu De," sagde han, „hvad vil De saa mere end
fri til Frøken Blom?"
„Hvad alle vil — blive til noget . . ."
„Hm — naa, lidt mer end alle andre. Ellers rejser
man sig ikke og gør sig latterlig ved at tale for Arbejdet
til de umælende."
William vidste ikke, hvad han skulde svare. Saa sag-
de Hoff:
„Jeg trænger mig ikke paa, bedste Høg, jeg tænkte
blot, De maaske kunde have godt af at tale med et
Menneske om det ..."
Der var i Tonen noget mildt, som ikke plejede at
ligge der, og som slog William. Han blev pludselig me-
get blød: „Men der er ingen, som tror paa mig," hvi-
skede han, det „gik i ham". „Slet ingen."
„Aa, det skal De saamæn ikke bryde Dem om, det er
HERMAN BANG 198
„Publikum" sjældent saa villig til — men tror De
selv?"
William svarede ikke. Han gik og bed sig i Læben
for at beherske sin Bevægelse, men saa rev han sig
pludselig løs fra Hoff og satte sig hen paa Chaiselonguen
i Hjørnet.
„Men det er jo det eneste, jeg selv tror paa," sagde
han, tav saa, sad og rokkede med Overkroppen. „Det
hele beror paa det — jeg kunde ikke leve som andre
— nej, jeg kunde ikke. Men saa er det, at slet ingen
tror, slet ingen tror, og jeg véd, at naar det gaar galt,
saa er det forbi. Aa," han kastede sig ned, „det er for-
færdeligt . . . Véd De, at min Fader var sindssyg, min
Moder døde af Brystsyge "
„Aa — Snik, Snak, saadan kunde vi jo alle sige —
„Maaske, men saa er det netop Ulykken, naar de
andre virkelig er ligesaa ulykkelige som jeg ..."
„Kære Høg, se Tingen mere roligt ... det nytter
skam ikke ..."
„Jeg ser den jo ligesom De. Hvis det er alle Foræl-
dre, der var som mine, saa er det blot Tiden, som er
haabløs ..."
„Ja, kære Ven, min private Mening er det jo nok, at
Samfundet og vi forbereder en ny og forbedret Udgave
af Syndfloden, men saa kan vi da idetmindste efterligne
de andre: de dansede, lige til Floden kom."
„Aa nej, jeg kan ikke spøge med det. Det, jeg tror
paa, har holdt mig oppe nu snart i fem Aar, jeg har levet
for det, kun for det: Ser De, jeg er hallucineret om Nat-
ten, jeg hoster — alt. Men jeg har arbejdet, kæmpet for
det, fordi jeg troede — men naar jeg nu havde taget
fejl — saa — ja, saa var det forbi . . . Det e r sandt —
jeg har været forelsket i Margrete Blom i lang Tid . . .
og — aa, hvor er hun ogsaa smuk . . . saa frisk ... Vi
har set hinanden hver Dag. . .Véd De, at somme Tider
i disse Aar, hvor jeg har kæmpet med min Svaghed som
med vilde Dyr — hvor jeg har lidt og været søvnløs —
199 HAABLØSE SLÆGTER
jeg har vaaget om Nætterne og skreget efter En, der
troede — blot E n, der vilde tro . . . Man kan føle en
ligefrem Tørst, der svider — og saa er der ingen —
heller ikke hun — nej — nej — nej — De skal ikke
trøste mig ..."
Han holdt inde, rev Lommetørklædet op af Lommen
og hulkede. Hoff stod ved Siden af, han lagde blidt sin
Haand paa hans Haar og glattede det.
William tog Hovedet bort, som om Haanden tyngede
ham,
„Nej, ingen tror paa mig," hviskede han.
„Men i Himlens Navn, saa tag fat, Menneske, og
tving dem til det." Hoff kæmpede med sin Bevægelse
og gik over mod Flygelet. Han aabnede det og slog nogle
Akkorder an.
Bagved paa Chaiselonguen laa William og hulkede.
Saa gav han sig til at spille. Han sad, mens han spil-
lede og lyttede til William, mærkede, at Graaden blev
mindre voldsom.
Det var et Tema af Rubinstein, et brusende Tema af
en Salonkomposition, en Galop. Hoff varierede det, lod
det komme tilbage, glattede det ud. Bestandig blev det
mildere.
William var holdt op med at hulke, han sad oprejst i
Sofaen, støttet mod dens Ryg, rød og ophedet af Graa-
den. Lidt efter gik han hen over Gulvet og satte sig
foran Kakkelovnen. Ilden var gaaet ud.
Hoff spillede stadig. Han var slaaet over i noget an-
det, noget vemodigt og klagende, hvor Tonerne suk-
kede mildt under hans Anslag. Saa gled det helt ud, og
han holdt op.
„Hvad var det?" spurgte William hennefra.
„Det første var af Rubinstein," han sad og saa ind i
Lyset paa Flygelet.
„Det var saa mildt," sagde William.
„Aa ja," Hoff rejste sig og lukkede, „et Flygel er en
ganske rar Ting."
HERMAN BANG 200
De talte ikke en lille Tid. Saa sagde William for at
komme bort fra dette :
„Det er dog tre underlige Buster, De har, Hoff."
„Det, véd jeg, finder de fleste Folk," svarede Hoff og
saa sig om, „jeg synes nu, de tre hører sammen. Den
Hjerne, som tænkte den Dame dér" — han pegede paa
Venus — „har været genial. Han gjorde Kærligheds-
gudinden til en Skæbnegudinde. Du gode Gud, og saa
kalder Folk den Statue for en fornøjelig Figur - — ja,
hver sin Smag ..."
Han heldte lidt Champagne op i sit Glas.
„Nej, den Dame ofrer skam ikke Blomster, hun for-
langer Livet. Det er det, Kunstneren har villet for-
tælle os. Moloch og Venus victrix — hvem mon der er
ofret de fleste Liv? Menneskeofringer vil den Kone ha'e
. . . Jeg véd ingen Statue, der passer bedre som Pendant
til Venus end Niobe, Gudinde for Smerten."
„Og saa Antinous."
„Ja rør ikke ved ham, kære Høg, ham maa vi skam
ha'e Sympati for, saa sandt jeg hedder Bernhard Hoff.
Pokker tro paa Sagnet — det er vel kun dumt Vaas . . .
Nej, jeg tror, det Billede kun er Billedet af et stakkels
Barn, man maa have givet mere at bære paa, end han
kunde udholde, en tidlig Sorg, altfor tidlig Erfaring, en
stor Hemmelighed eller hvad véd jeg. Nok er det —
hans Skuldre kunde ikke bære det, og saa lukkede han
Munden fast sammen om sine Skrig og lagde Nilens og
Akerons Vande imellem Verden og sig Nej, der
er god Mening i de tre Buster ..."
William gik hen og tog sin Frakke. „Gaar De,"
spurgte Hoff.
„Ja, Klokken er halvseks ..."
„Er den det — ja Tiden gaar." Han hjalp William
Frakken paa, stod saa lidt og ventede :
„Og hvad saa imorgen?" spurgte han.
„Nu maa det gøres," sagde William, holdt inde. drog
Vejret dybt, sagde saa sagtere: „Det er Skuespiller, jeg
vil være."
201 HAABLØSE SLÆGTER
„Jeg tænkte det."
William stod endnu et Par Øjeblikke. Derpaa rakte
han Hoff Haanden : „God Nat," sagde han» „og Tak for
iaften."
„God Nat, Høg — og kom snart igen."
Høg lukkede Døren, og Hoff gik tilbage i Stuen. Han
aabnede et Par Breve, som laa paa Skrivebordet, tog fat
paa et Ark Korrektur. Men Pennen kradsede, det vilde
ikke gaa. Tilsidst slog han Korrekturen sammen og sad
længe med Hovedet støttet paa sine Hænder og saå ind
i Lampen. Rejste sig saa og gik heftigt op og ned ad
Gulvet.
Tilsidst standsede han foran Chatollet, aabnede det
og stod noget lænet til Klappen, lukkede den inderste
Skuffe op og tog et Billede frem. Han holdt det hen un-
der Lampen og saå længe paa det . . .
Om Morgenen, da Bernhard Hoffs Værtinde kom ind,
sad han med Lampen tændt og skrev ved sit Bord.
„Men Gud bevar'es, Hr. Hoff, har De nu ikke været
i Seng igen inat?" sagde hun.
„Aa, det blev for sent, Madam Lund, og saa har jeg
saa gyselig travlt."
V
Professoren saå op og ned ad ham og drejede ham
rundt et Par Gange.
„De er ikke blevet meget større," sagde han saa og
skød Brillerne op i Panden. „Men sandt at sige, der er
dem, som er mindre."
„Jeg er omtrent saa høj som Professoren," sagde
William og skævede til Pillespejlet.
„Saa? — nej, min kære," Professoren rettede sig og
forsøgte at se William over Hovedet, „det ta 'er De virke-
lig fejl i — jeg er godt og vel et halvt Hoved højere.
HERMAN BANG 202
Men, det forstaar sig, min unge Ven, har man Talent,
saa er man stor nok, selv om man er lille."
Professoren fik Taarer i Øjnene og faldt i Tanker.
„Ja, saamæn er man saa," gentog han og skød atter
til Brillerne. „Og Stemmen var jo dejlig," fortsatte han,
efter at Rørelsen havde sat sig lidt. „Det var jo et pragt-
fuldt Organ."
William blev rød. „Ja, Hr. Professor ..."
„Har De nogen Rolle med Dem, min unge Ven, for
jeg maa naturligvis høre Dem."
„Jeg har taget Sannæs med," sagde William.
„Sannæs, naa — det var en underlig, teoretisk Rolle,
— men sæt Dem, kære Ven, og lad os tale om Tingen,"
Professoren skød en Stol hen til William og satte sig selv
i en anden. „Véd De nu ogsaa, hvad De gør?" sagde
han saa og lagde sin Haand deltagende paa Williams
Knæ, „at være Skuespiller, unge Ven, det er den sør-
geligste Bane i Verden."
Professoren fik igen Vand i Øjnene, men William for-
sikrede, han vidste, hvad det var.
„Og saa er De tilmed af saadan god Familie." Profes-
soren sukkede, lagde sig noget tilbage i Stolen og sagde
noget umotiveret, maaske som Led af en stille Tanke-
gang : „Aa, ja, det var den Gang." Saa sukkede han igen
og tilføjede i en lysere Tone: „Unge Ven, jeg kendte
Deres Bedstefader, det var en udmærket Mand."
William nikkede, og der blev en Pause.
William tænkte, at Professoren var blevet en meget
gammel Mand.
„Naa, saa De har læst Sannæs — hvilke andre Roller
har De tænkt Dem at spille?"
»Jeg véd ikke, om Professoren kender Lucien."
„Lucien" — Professoren gned sin Pande og tænkte
sig om — „Lucien — ja, min Ven, jeg er en gammel
Mand" — et let Spor af Rørelse — „nej, nej, jeg husker
den ikke."
„Det er et fransk Stykke, Hr. Professor."
„Lucien — af Scribe Aa, Dronning Marguerites
203 HAABLØSE SLÆGTER
Noveller, aa, min unge Ven," — Professoren lagde
begge sine Hænder paa Williams Skulder — „det var
den Gang."
„Stykket er af Dumas, Hr. Professor."
„Dumas," Professoren rystede paa Hovedet, „kender
det ikke, min Ven, og jeg har dog spillet syvhundrede
Roller. Naa, er det en stor Rolle?"
„Nej — men den ... han har kun én Scene ..."
Professoren satte Brillerne fastere.
„Én Scene," sagde han.
„Men den er vigtig," stammede William, der begynd-
te at tabe Sikkerheden.
„Den kan man i det mindste ikke debutere i," sagde
Professoren noget tørrere og skubbede sin Stol lidt bort.
„Men — der er vel andre Roller?"
„Jo," William saå ned, han krammede lidt om Stolen
og flyttede Benene, „saa er der „Tartuffe"."
Professoren rettede sig i Sædet og saå igen over Bril-
lerne hen paa William. „Ja — den kender jeg," sagde
han og lod Bagen' af sin Haand glide hen under sin
Næse.
Der blev en Pause.
William var blussende rød, turde ikke se op. Han
vidste ikke, men han var grebet af en pludselig Angst:
Om Professoren var blevet for gammel?
Og Professoren sad imidlertid med opspilede Øjne og
saå paa dette Menneske paa to og tyve Aar, der vilde
spille „Tartuffe".
„Kan De „Tartuffe"?" spurgte han saa.
„De store Scener," sagde William med Blikket heftet
paa Gulvet. „Dem med Elmire."
„Naa" — Professoren studerede sine Negle — „men
det er en svær Rolle, min unge Ven, og man kan ikke
raade til at debutere i den."
„Jeg har tænkt at debutere i Sannæs."
„Det er sandt, Sannæs — men De sagde jo, De
havde Bogen med. Lad mig saa høre den da."
Professoren fik Bogen, gav sig til at rode paa Kryds
HERMAN BANG 204
og paa tværs efter Scenen med Valborg, skubbede Bril-
lerne, saå op og saå ned.
William havde kun én Tanke, at denne gamle Mand
ikke kunde afgøre hans Skæbne. Den Tanke belejrede
ham : gaa, skyde det op, idetmindste gaa til en anden.
Men pludseligt saå han ind i dette besynderlige graa
Mørke, som siden hin Samtale med Margrete saa ofte
havde været hans Tankers Skræk, og han ligesom satte
sig fastere i Stolen. Han maatte blive.
Professoren havde fundet det. Han læste det hurtigt
igennem, halvhøjt, og hele hans Ansigt forandredes un-
der Læsningen. Det var, ligesom han havde kastet en
Maske, som var han blevet tyve Aar yngre. „Naa, nu
véd jeg det" — han rejste sig, hele hans Figur var
elastisk-bevægelig, „nu har jeg det ..."
William tænkte paa, at man skulde tro, han havde
kastet et Par Krykker. Og i samme Nu sagde han til sig
selv, at nu maatte han, nu gjaldt det. Den Mand, som
gik og lavede Scene paa Gulvet ved at stille Stole op i
en Halvkreds, vilde dog kunne afgøre hans Skæbne,
dog kunne se . . .
Og pludselig blev han rolig. Han kunde, og nu maatte
han. Professoren var færdig. Dér sad Tilskuerne, dér
var Døren, dér Mellemdørene ; nu skulde han give Re-
plikkerne.
Han satte sig paa Tilskuerpladsen, William stillede sig
op i Baggrundsdøren. „Saa begynder vi," sagde Profes-
soren.
William kom ind og begyndte. Replikkerne er korte,
afbrudte.
„Tal højere," sagde Professoren. „Meget højere, jeg
kan ikke høre Stemmen."
William tog ikke Øjnene bort fra hans Ansigt, han ag-
tede paa hans Mine ; havde han haft tusind Øjne, de
vilde lige skarpt, lige ufravendt have hvilet paa dette
Ansigt.
Han hørte sin egen Stemme, vidste, at han sagde Re-
plikkerne, -som han vilde. Men det var ham, som en
205 HAABLØSE SLÆGTER
Fremmed sagde dem, som om en anden spillede og
bevægede sig. Han saå kun paa dette Ansigt.
Men det var stadig ubevægeligt. Professoren gav Stik-
replikkerne, bøjet over Bogen, uden Bevægelse i An-
sigtet, uden at løfte Øjnene.
Og mens William stirrede paa Trækkene, saå han ham
staaende den Gang i Sorø smilende med Hænderne i
Lommen — aa, det Smil. Og mens Sveden sprang frem
paa hans Pande, spurgte han sig selv, naar han vilde be-
gynde at smile — han længtes efter at se det, han
maatte, maatte se det.
„Det er lutter Smaareplikker, " sagde Professoren
uden at løfte Ansigtet fra Bogen, „det er lidt svært at
komme i Affekt paa for en Begynder."
William følte det selv : „Ja, Replikkerne er meget
korte," sagde han. Professoren faldt i Tanker med Bo-
gen i Hænderne. William ventede stillet til en Stol.
„Og man kan heller ikke høre Stemmen. De holder
den nede i lutter Mellemtoner ..."
„Maaske kunde jeg tage et Digt ..."
„Ja, kan De et," Professoren saå op, „saa kan jeg se
paa Dem med det samme."
„Et af Fiskerjenten ..."
„Naa, ja, det deklamerer de alle. Kom saa ind og
buk." Professoren rejste sig, trykkede Brillerne fast mod
Næsen og ventede.
William kom ind og bukkede. „Dybere," sagde Pro-
fessoren, „dybere . . . man maa altid bukke dybt for
Publikum."
Han bukkede om, igen om. „Bedre — begynd saa."
William begyndte dybt, i den mørke Tone, hvormed
han forskønnende tilslørede sin Hæshed, og som her gav
Fremsigelsen noget tilbagetrængt voldsomt, der virkede
stærkt.
Professoren lyttede. Han stod og bed i sine Knoer,
men en Gang imellem saå han over paa William med et
Glimt i Øjnene. Han gik lidt tilbage, igen frem, stadig
HERMAN BANG 206
opmærksom. Saa nikkede han — en Gang til med et
Smil.
William blev blussende rød, følte Taarerne staa sig i
Øjnene, Varmen gød sig ud i alle Lemmer.
Det var, som han vaagnede, som han befriedes ved
dette Nik. Han aandede dybt og standsede et Øjeblik
som for at sole sig i dette første Glimt af Sejren. Han
syntes, noget bar ham, at han blev løftet højere, mens
han talte . . .
Han gav sig hen, han glemte at se paa Professoren,
glemte Stemmen, talte blot
Han havde en Følelse, som om han havde jublet de
sidste Linier ud, næsten sunget dem i sin Glæde. Nu
saå han med blussende Kinder paa Professoren.
Han havde sat sig igen og sad med dukkende Hoved,
saå saa op.
„Men De er hæs idag," sagde han.
William blev pludselig bleg, hørte paa én Gang sin
egen Stemme — ja, den var slaaet over. „Ja," stammede
han, „jeg er meget hæs." Det var ham, som skulde han
falde i Knæ under Løgnen.
Lidt efter gik han. Han skulde om otte Dage komme
igen med „Tartuffe".
„Sæt Dem, kære, sæt Dem," sagde Professoren otte
Dage efter, „vi maa jo tale om det først. Hvordan har
De saa tænkt Dem „Tartuffe"?"
William søgte om Ord. „Ikke som den spilles paa
Theatret, " sagde han saa.
Professoren lo. „Naa — nej, det er ogsaa min Me-
ning, men hvordan da? De har vel tænkt Dem en
Maske — et bestemt Ydre ..."
„Nej," William blev lidt rød i Hovedet, „jeg havde
egentlig tænkt at spille som jeg ... som jeg var."
Professoren saå hurtigt paa skraa over Brillerne.
„Det var ikke saa galt," sagde han.
„Ja — for „Tartuffe" skal ikke være styg . . . styggere
end jeg," rettede William sig hurtigt.
„Nej, det behøver han ikke." Det lod til, at Profes-
207 HAABLØSE SLÆGTER
soren morede sig, han sad, lænet tilbage og saå paa
William med store Øjne, og en Gang imellem nikkede
han ligesom forleden. William blev sikrere.
„Og saa skal han slet ikke saadan gaa omkring og
messe og være salvelsesfuld — slet ikke. Jeg har en
Gang set en Munk i Coln — saadan skal han være . . .
Han tror selv, han er hellig ..."
„Ja . . . det . . ." Professoren blev ved at more sig, det
kunde man tydelig se.
„Jo, tror Professoren ikke, at de største Hyklere og-
saa hykler for sig selv?"
„Kan nok være, min unge Ven, kan nok være — jo,
lad os saa se, hvordan De vil gøre det." Og Professoren
og William gav sig ivrigt til at stille Stolene op som
forleden.
„Hvem har De talt med om den Rolle?" spurgte saa
Professoren.
„Ikke med nogen" — William satte den sidste Stol
paa sin Plads — „jeg har altid tænkt mig den saadan."
„Naa," Professoren var meget livlig, satte sig bredt
tilrette i Stolen, „ja — lad os saa begynde."
Han saå lidt fra Siden hen paa Høg: „Hvad er det
for Scener, De ta'er?"
„Dem med Elmire."
„Naa — ja, nu husker jeg. Ja" — Professoren var
stadig smilende, sad og bladede i Oversættelsen —
„det er nok ogsaa de nemmeste — for Opfattelsen."
„Men jeg begynder med Scenen med Dorine. Man
maa se ham først."
William gik tilbage, han ventede et Øjeblik, inden
han med Ryggen til Professoren begyndte:
Laurent, gem Svøben, og min Haardragt du forvare —
Og bed til Himlen, at den vil dit Sind opklare . . .
Han vendte sig, gik lidt frem, derpaa atter tilbage og
talte bortvendt under de næste Linier :
Hvis nogen søger mig, er jeg i Medynks Hverv
Hos Fangerne, med hvem jeg dele vil min Skærv
HERMAN BANG 208
Professoren havde set lidt paa ham ligesom forbav-
set, havde utaalmodigt skudt Brillerne op. Nu varede
det lidt, inden han gav Replikken :
Løgn og Affektation med disse Helgenminer —
Han læste derpaa Dorines Replikker bøjet over Bo-
gen, uden mere at se op. Kun ved „Tartuffe"s „Gerne!"
saå han et Øjeblik hen, som om han vilde tale, men
sænkede igen Hovedet og læste videre.
William havde spillet sikkert, selv Professorens Tavs-
hed forstyrrede ham ikke. Han vidste jo, at han var enig
med ham. Da Scenen var forbi, sagde han blot ivrigt:
„Saa kommer Elmire."
„Ja."
„Jeg plejer at sætte mig saadan ..." Han trak en Stol
hen og satte sig ved Siden af Professoren.
„Naa ja, det er godt," Professoren havde travlt med
sine Fingre, „jeg skal nok gi'e Elmire."
William rejste sig og gik bøjet frem :
Gid Himlens Naade Dem hver Dag beskærme maa!
Gid Sjælens Sundhed De med Legemets maa faa!
Gid al Velsignelse sig over Dem forene;
Saa be'er den ringeste af dem som Herren tjene.
Elmire.
Saa fromt et Ønske jeg med Tak erkende maa,
Men skal vi sidde ned . . . man har det bedre saa.
William satte sig, blev ved at spille. Professoren sad
endnu med dukkende Hoved, Bogen op for Ansigtet,
mens han læste Replikkerne monotont, uden Overgange.
William lagde ikke Mærke dertil, sagde Replikkerne
som han plejede. Men paa én Gang blev han ubestemt
genert og forlegen. Han begyndte at trykkes af denne
Monotoni, som ikke besvarede hans Spil, længtes febrilsk
efter at se det Ansigt, der var skjult bag Bogen
Men Professoren sad stadig gemt bag Bindet.
Og lidt efter lidt blev hans Forlegenhed til Angst: han
talte kortaandet, stirrede paa det sorte Bind, fik en ube-
tvingelig Lyst til at rive det bort for dog at se Ansig-
209 HAABLØSE SLÆGTER
tet han følte, at Replikkerne gled fra ham, at han
sagde dem uden Udtryk, at de slet ikke lød, som han
tænkte dem
Han stammede, kunde ikke huske Ordene, blev rettet
af Professoren — lidt utaalmodigt, men dog monotont —
tog fejl, fortalte sig, søgte om Vejret, sukkede, tog sig
til Panden, der var fugtig . . .
„Jeg kan ikke," sagde han.
Professoren lod Bogen synke: „Naa," han saå saa
underligt igennem ham, „saa kan De dog høre, det er
galt."
William bøjede Hovedet, han følte, Taarerne kom
frem i Øjnene: „Men det var heller . .. ikke, som jeg
havde tænkt mig."
„Nej," Professoren rejste sig utaalmodigt, „for det
var lige det modsatte. Saadan — se nu!"
Han tog Bogen igen, gik ud i Stuen. „Se nu," sagde
han, og med Ryggen mod William begyndte han med
„Tartuffe"s første Replik.
Saa gengav Professoren hele William Høgs „Tartuffe".
William havde sat sig. Professoren læste uden at se
paa ham, satte sig, lod, som om han spillede med El-
mire. Han karikerede ikke, læste og spillede kun akku-
rat i samme Tonart og Tempo som William
„Forstaar De?" sagde han tilsidst og lukkede Bogen,
„saadan. . .", men i samme Nu saå han paa William og
holdt inde: Mennesket var sunket sammen med kroget
Ryg, Hovedet slapt faldende ned mod Skuldrene, Hæn-
derne var krampagtigt knyttede om Lænestolens Arme
Professoren vilde tale, men han stammede og
søgte om Ord.
„Forstaar De," gentog Professoren, „man ..." men
han kunde ikke sige noget; han vendte sig, løftede Ar-
mene med en pludselig theatralsk Bevægelse og gik
hen til Vinduet.
Da han igen kom tilbage til Stolen, saå han William
i samme Stilling, han gik hen til ham, rørte ved hans
Skulder og sagde :
H.B. III 14
HERMAN BANG 210
„De forstaar jo . . . det er en svær Rolle," sagde han.
William nikkede. Og som om pludselig en Maske
faldt fra hans Ansigt, kom Trækkene og alle Fibre i et
Nu i bævende Bevægelse som et Net af bevægede
Traade : „Jeg forstaar det," sagde han.
„Og desuden — man overdriver," sagde Professoren.
„Men de næste Replikker skal blive bedre," William
rejste sig, i det første Øjeblik holdt han Armene frem,
som om han var svimmel og vilde søge Støtte. Saa tog
han sig sammen og sagde noget frygtsomt:
„For De vil jo nok høre det næste?. . ."
„Naturligvis," Professoren søgte at dæmpe Tonen
ned, at gøre den mere ligegyldig. „Det var altsaa de
store Replikker naturligvis — de maa jo ogsaa
ligge bedst for Dem ..."
Han skubbede Lænestolen lidt frem. „Dér sidder
altsaa De — jeg her. Nu skal jeg nok spille med —
saa hjælper det."
William satte sig, han holdt Haanden for Panden for
at tvinge sine Tanker, begyndte saa :
Den Kærlighed, som os til Himlens Skønhed binder,
Er jordisk Kærlighed aldeles ej til Hinder,
Og vore Sanser, i Henrykkelse fortabt,
Tør se den Herlighed, som Herren selv har skabt . . .
Tonen var forandret: Betoningen slog straks Profes-
soren, og han blev under hele Replikken ved at stirre
paa William. Der var i Øjets Udtryk en hed Flamme,
som luede imod ham, i hele Stillingen en anstrengt
Energi, som betog
William bøjede sig frem, hans Stemmes Tilslørethed
snoede sig om den hviskede Replik, en hed, en op-
stemmet Attraa, en gammel Længsel gik sukkende gen-
nem hans Vers. Denne „Tartuffe" havde fastet, hungret
til Døden og tørstet . . . Det var den lange Fastes vilde
Forslugenhed
Scenen var forbi. William havde rejst sig, hans Haar
var vaadt, Læberne bevægede sig i smaa Ryk, og han
aabnede med Møje Kæberne ...
211 HÅÅBLØSE SLÆGTER
Det varede lidt, inden Professoren talte: „Nu saå
man, hvad De vilde," sagde han.
William svarede ikke, han syntes, Professorens Tone
var underlig kold og kort. Men han var altfor træt til at
kunne tænke derover; som om Hjernearbejdet pludselig
var standset, følte han sin Hjerne tom, hele Legemet
slappet efter den forfærdelige Kamp Han var
til Mode som en Søsyg, der sætter Foden paa Land.
„Saa er det bedst, De prøver straks," sagde Profes-
soren. Han gik op og ned ad Gulvet. „Tingen er" -
„De tror altsaa, at ..."
„Ja — men, som sagt, Tingen er, at hvad De mang-
ler, kan ingen lære Dem ... uden," Professoren bed
sine Knoer, „uden maaske Theatret."
William hørte næppe, hvad han sagde, men han for-
stod, at han havde sejret, at han skulde prøve, at han
havde kæmpet og sejret ... Og i samme Sekund sagde
han til sig selv, at hans Liv havde været forbi, hvis han
ikke havde vundet i denne Kamp.
Han slap Stolen, han havde støttet sig til, gik et Par
Skridt frem mod Professoren, som havde sat sig foran
Skrivebordet.
„Nu skal jeg skrive til Etatsraaden," sagde han. Han
talte ikke mere, skrev nogle Linier, forseglede Brevet :
„Jeg tænker, De saa kommer til at prøve om otte Dage."
William var for glad til at lægge Mærke til Profes-
sorens Væsen, hans Hænder rystede, da han tog Brevet,
han søgte at takke, men han stammede blot.
„God Lykke," sagde Professoren. Han var gaaet hen
til Døren, William følte, han maatte gaa, men han ven-
tede nogle Øjeblikke med Haanden paa Dørlaasen. —
Der var noget, som maatte siges, noget, han savnede,
han kunde ikke gaa, inden . . . Men saa saå han op paa
Professoren. Han stod, legende med sin Uhrkæde og
ventede.
„Farvel," sagde William og rakte Haanden frem.
Haandtrykket var slapt, Haanden fugtig.
„Farvel ... og" Professoren aabnede Læberne som
14»
HERMAN BANG 212
for at tale, men lukkede dem igen uden at sige noget.
Døren aabnedes og lukkedes, William var gaaet.
Men da han kom ud paa Trappen, opdagede han, at
han havde glemt sine Handsker, han ringede paa, Pro-
fessoren lukkede op.
„Det var mine Handsker," sagde han.
De gav sig begge til at lede, Professoren fandt dem
paa en Stol: „Her er de." Og atter ventede disse to —
William og denne Mand, som havde bestemt over saa
meget i hans Liv — nogle Sekunder overfor hinanden
paa et Ord, som ingen af dem talte.
Døren til Gangen var blevet staaende aaben, William
stod paa Tærskelen, endnu en sidste Gang saå han
spørgende paa den Gamles Ansigt, og Professoren turde
ikke længere undgaa dette Spørgsmaal :
„Deres Intelligens vil hjælpe," sagde han og vendte
sig.
Med det gik William.
William skulde prøve.
Det havde været lange Dage, disse ti. Hver Dag hav-
de William ventet Tilsigelsen, og hver Dag var han ble-
vet skuffet, hver Morgen havde han sagt til sig selv :
idag; hver Aften: imorgen. Og i de sidste Dage havde
han ventet fra Time til Time.
Men denne Venten, der udfyldte Minutterne med Fe-
ber, havde opslugt hans Frygt, han var gaaet op i denne
Uro, der jog ham fra Ting til Ting, fra Sted til Sted.
Hjemme turde han ikke være, og ud turde han ikke gaa.
Han drev henad Gaderne, aandsfraværende, Sind og
Tanker opslugt af den ene Idé, som gjorde ham alt an-
det umuligt end netop selve den rastløse Venten.
Han standsede foran Butikkerne og tvang sig til at læ-
se Priserne paa de latterligste Ting, studere Plakater om
Udsalg, Opslag om hjemkomne Varer ; han blev ved at
læse, indtil han greb sig i mekanisk at gentage et Ord
213 HAÅBLØSE SLÆGTER
eller et Tal, som Læberne fremførte, men hans Tanker
var langt borte — saa gik han videre og begyndte forfra.
Han tog en Avis paa Kaféen og sagde til sig selv, at
han vilde læse tre Spalter — Ord for Ord. Han begyndte
at læse, fulgte Teksten Linie for Linie men lidt
efter vaagnede han til Bevidsthed med Bladet foran sig
uden at vide, hvad han havde læst.
Saa kunde han pludselig gribe sin Hat, tage sin Frak-
ke paa, knap have Tid til at betale og skynde sig hjem,
fordi han ventede Brevet: „Nu maatte det være kom-
met, det var vist kommet."
Han løb, lige til han kom til deres Hus, dér standsede
han og turde ikke gaa op. Undertiden vendte han om,
gik nogle Gange frem og tilbage paa Pladsen, tvang sig
til at blive nede. Men tilsidst kunde han ikke mere holde
det ud, han stormede hjem, ind gennem Porten, op paa
fjerde Sal, tog alle Trapperne i Spring, saa han var helt
stakaandet, naar han naaede op og begyndte at rode i
Brevkassen.
„Intet."
Han vilde roligt tage sin Frakke af, hængte den op i
Entréen, rev Døren op til sin Stue. Der var intet Brev
paa Skrivebordet — paa Bordet intet . . . nej, intet Brev.
Altsaa ikke kommet endnu, ikke endnu . . .
Men nu skulde han prøve, han havde ikke sovet om
Natten, han havde ligget og kastet sig, og han havde for-
søgt at falde i Søvn saa ved at tælle til tusinde, saa ved
at flyve ud fra Rundetaarn, saa ved at aande dybt. Men
faldt han hen i Blund, vaagnede han med et pludseligt
Ryk, og hans Drømme var de samme som hans Tanker
Hans Tanker. Som om det var Tanker, den Forvirring
i hans Hjerne, der bestandig flygtede og tumlede om-
kring det samme Punkt : om Tvivlen.
Men lade Tvivlen tale turde han ikke, han stoppede
dens Mund med Fraser, som han hviskede til sig selv,
kneblede den med en Overbevisning, han ikke havde.
Thi inderst inde i Mørket af hans forpinte Sjæl mødte
HERMAN BANG 214
ham, som Medusas forstenede Hoved, hin skrækkende
Tilintetgørelse fra den sidste Dag hos Professoren . . .
Det var det sidste, det yderste — det var Tingenes
Afslutning. I denne forfærdende Erindring læste han det
absolutte: „Forbi." Dér hørte alt op . . . Men nej, han
havde jo sejret, da han kæmpede for Livet.
Og saa jog Tankerne videre, formummede Karnevals-
gæster, der holder Maskerade paa et Skibsdæk, hvor der
er Lig i Lasten.
Om Morgenen var hans Øjne hede. Øjenlaagene tørre
og" tunge. Det havde været en lang Nat.
Han skulde prøve Klokken elleve. Klokken var syv,
Pigen var endnu ikke oppe, alle Stuerne var kolde, han
gik omkring og frøs en halv Times Tid, inden han fik
Kaffe, lagde sig saa paa en Sofa i Dagligstuen for at
memorere sin Rolle. Han vilde prøve som „Tartuffe".
Men han kunde ikke holde Replikkerne sammen, ikke
samle Ordene, det var umuligt, rent umuligt, han kunde
lige saa gerne lade være.
Han rejste sig igen, saa paa Taffeluhret, om tre Timer
vilde det være afgjort. Tre Timer. Han stirrede paa det
hvide Rum imellem de to Tal: 11 og 12. Indenfor det
Rum laa det hele, den lille, hvide Plet . . .
Det ringede, og han gik ud for at lukke op. Han troe-
de, det var Avisen.
„Men," han vilde allerede til, uden at se sig om, at
tage til Brevkassen, da han fik Øje paa Hoff, „er det
Dem, jeg troede, det var Avisen."
Hoff havde Skindpels op om Ørene og var endnu
mere graa end sædvanlig : „Ja, bedste Høg, bliv nu ikke
altfor forbavset, for det er en Fornærmelse. Jeg afslut-
tede min Nat med en Spaseretur ud ad Bredgade, og saa
kom jeg paa Hjemvejen i Tanker om, at jeg kunde tage
lidt Varme i mig hos Dem." Han slog Skindkraven ned.
„Men der er maaske ikke lagt i endnu."
„Jo, der er lagt i."
De gik ind i Williams Stue, snakkede lidt op og ned
215 HA AB LØSE SLÆGTER
om ligegyldige Ting. Hoff var. træt og talte dæmpet, kla-
gede over ondt i Ryggen.
„Ikke for det, jeg har været „slem"," sagde han. „Jeg
havde Selskab iaftes, og saa, da de gik — et Par af Rød-
derne med deres Damer — satte jeg mig til at skrive en
Idyl. Man kan altid bedst skrive Idyller paa Baggrund af
Solderi og imellem tømte Flasker. Man bliver saa for-
bandet sentimental, naar man ser paa al den Vederstyg-
gelighed ..." Han varmede sine Hænder ved Kakkel-
ovnen. „Og „Ugebladet" havde ønsket en Idyl . . ."
William svarede med en ligegyldig Frase. Hoff fortalte
igen lidt. Efter en lille Pause spurgte han pludselig,
mens han, vendt mod Ilden, varmede sine Saaler.
„Men hvordan gaar det egentlig Dem?"
„Hvormed?"
„De har jo været oppe hos Professoren."
„Ja," William standsede, derpaa sagde han sagtere:
»Og ) e g skal prøve idag."
„Ja saa," Hoff vendte sig.
De tav et Par Minutter; Hoff saa stjaalent paa Høg,
drejede sig igen om mod Ilden.
„Undskyld," sagde han saa, „men jeg vidste jo ikke,
det var idag."
Han knappede Pelsen, tog Williams Haand, beholdt
den lidt imellem sine og gik ud paa Gangen. William
fulgte efter og lukkede Entrédøren op.
Dér tog Hoff endnu en Gang hans Haand :
„Og under alle Omstændigheder ingen Dumheder,"
sagde han. „Farvel, Høg."
Der var noget i Tonen, noget mildt, noget næsten
medlidende. William Høg glemte aldrig det Farvel.
Nu gik han i Theatrets Foyer og ventede. Etatsraaden
kom straks, havde Portneren sagt, om Hr. Høg vilde gaa
op ... og nu havde han allerede ventet et Kvarter. Et
Par Koristinder kom leende ind gennem Foyeren, maalte
ham, stak Hovederne sammen og gik igen. Ude paa
H^PMdN RANG 216
Scenen, hvor der var ganske mørkt, rumsterede et Par
Maskinkarle med nogle Sætstykker.
William interesserede sig for den mindste Ting. han
lagde Mærke til hver Sprække i det store Spejl, Kvik-
sølvet var rent gaaet af, en lang Stribe over, det maatte
være svært at spejle sig i det Spejl, og til hver Plet paa
Sofaen. Han havde set den Sofa i mange Stykker. Ved
Dagen var den forfærdelig.
Der var en slem Luft af Gas, det var den, som øde-
lagde alle Blomsterne i Blomsterbordene — dem brugte
man ogsaa paa Scenen, baade dér og dér. Forresten hav-
de man ogsaa glemt at vande Planterne — de var helt
tørre, William følte paa Jorden, den var næsten Sand,
saa tør var den . . .
Mon de dog aldrig vilde komme?
Det var naturligvis blot Klodser — alle Bøgerne i
Bogskabet, med malede Rygge ... og der var heller in-
gen Glas for Dørene . . . naturligvis.
William stod og lavede Navnetræk paa Laaget af Fly-
gelet, han kunde skrive i Støvet. Han skrev en Mængde
Navne, det ene ved Siden af det andet, saa hørte han
Trin ude paa Gangen og troede det var dem. Han tør-
rede Navnene ud med sit Lommetørklæde — det blev
helt skident
Nej, det var ikke dem, ikke dem endnu!
Men Klokken var dog mange, snart halv, maaske kom
han slet ikke til at prøve før tolv, isaafald var der syv
og tredive Minutter til, syv og tredive. Og pludselig gav
han sig til at le sagte ved Tanken om alt det, han saa
havde fantaseret forgæves om Morgenen . . .
„De kan godt straks komme herop," vækkede saa en
Stemme ham henne fra Døren til Scenen. „Etatsraaden
venter heroppe."
William fo'r sammen. „Tak," sagde han. Herren, der
havde talt, gik tilbage paa Scenen.
Der var stillet en stor Mængde Sætstykker op i Rum-
met mellem Foyeren og Kulisserne, og William maatte
217 HAABLØSE SLÆGTER
gaa et Stykke langs med Væggen, inden han fandt et
Par Trin og slap ind. Saa stod han paa Scenen.
Han blev staaende, genert, trykket op til Kulissen
med Bogen i Haanden. Tilsidst fik en af Herrerne nede
ved Prosceniet Øje paa ham og hviskede et Par Ord til
en ældre Mand i brun Overfrakke ; denne vendte sig og
talte op imod ham :
„Straks," sagde han, „straks! vi skal blot prøve et Par
Bagtæpper." Han satte Hænderne for Munden og raabte
op i Sofitterne, et Bagtæppe rutschede op og ned ; de
andre Herrer skævede til William og gik hviskende ud i
Kulissen . . .
William stod og saa paa en Gangkone, som støvede
Rygstødene af nede i Parkettet — hun slog Klapperne
op med et Smæld — Række efter Række. Det var som
noget spændte ham over Brystet, saa han havde ondt
for at trække Vejret ; han lukkede Øjnene for ligesom
at besinde sig, tage sig sammen, fortælle sig selv, at nu
var Øjeblikket kommet . . .
For han syntes selv, han var næsten ligeglad.
Saa — det kunde nok være, det tog Rutsch i Bagtæp-
pet, det peb i alle Trisser. Etatsraadens Stemme slog
over, saadan skreg han gennem den hule Haand . . .
William kom til at ryste af Kulde, Kinderne var som
Is, han havde taget sin Overfrakke af inde i Foyeren.
Nu var Konen helt nede i Parterret — hun gled da over
det med en Harefod, og stadigt smældede hun ivrigt med
Klapperne . . .
Lige med ét opdagede William, at der var blevet stille.
Etatsraaden tog sin Stok ved første Kulisse og gik op.
„Altsaa Hr. Høg," sagde han og kneb et firkantet Øje-
glas ind under de graa Bryn.
„Ja — det er William Høg." Tænderne klaprede i
Munden.
„De er kommen til at fryse," sagde Etatsraaden stadig
med Glasset for Øjet. „De skulde have beholdt Deres
Overfrakke paa." Han vendte sig ud mod Tilskuerplad-
sen: „Er Regissøren der?"
HERMAN BANG 218
Regissørens Hoved kom med et „Ja" til Syne i Or-
kestret. „Og Hr. Andersen?"
Man hørte nogen falde over Sætstykkerne i Gangen
og tumle ned ad de to Trin. „Det er en forbandet Økono-
mi, at man absolut skal brække Benene for at spare et
Gasblus," det var Hr. Andersen, som brummede og
hovedkulds kom ind fra bageste Kulisse.
Hr. Andersen var indhyllet i et uhyre Tørklæde, som
dækkede over det halve Ansigt, og han havde en Kalot
over et skaldet Hoved. Han brummede noget om Vente-
tid og Frokost og erklærede, at han var færdig.
„Den unge Mand prøver som „Tartuffe"," sagde Etats-
raaden.
„Naa, saa er det vel Elmire?" Hr. Andersen begyndte
at frigøre sit Fysiognomi for Tørklædet, rømmede sig og
spyttede tre Gange. „Man burde ikke have Theatre i vort
Klima," henkastede han alt imens til Etatsraaden.
William gav Hr. Andersen Bogen og viste ham, hvor
det var. Han vilde begynde med Scenen med Elmire.
„Ja, det vil vist ogsaa være nok." Hr. Andersen forsøgte
at stave den smaa Skrift i Bogen, men erklærede ikke at
have Katteøjne. Der blev saa tændt en Række Gasblus i
Sofitterne.
William hverken følte eller tænkte. Han var vis paa,
at han ikke kunde et Ord, ikke en Replik, men det affice-
rede ham ikke ; han saa Hr. Andersen sætte et Par Stole
frem, svarede mekanisk paa hans Spørgsmaal, alt lød
underligt svagt i hans Øren, og sine egne Svar sansede
han næppe . . .
„Ja, Etatsraaden er gaaet ned," sagde Hr. Andersen
— han havde raabt forgæves to Gange — „hvis De øn-
sker at begynde ..."
„Begynde, ja — lad os saa begynde ..."
Han saa nede i Parkettet to Hoveder, der rokkede hvi-
skende imod hinanden ; helt oppe ved de bageste Bænke
gik Gangkonen endnu og slog Klapperne op. Der blev
hysset ad hende, hun slog endnu i Forbifarten et Par
Sæder op, smækkede med den bageste Dør og gik.
219 HÅÅBLØSE SLÆGTER
„De sidder altsaa dér?" spurgte Hr. Andersen igen.
William nikkede. Etatsraaden rejste sig nede paa før-
ste Bænk. „Om vi begyndte," sagde han, satte sig igen.
William saå ham tage et hvidt Lommetørklæde frem og
dække Hovedet, som stadig rokkede over mod Regis-
søren, hvis Ansigt forsvandt bag en Pelskrave, der var
smøget op lige til Ørene
Det var Publikum
William Høg maalte Tomheden i den halvmørke Sal,
hvor Dagslyset fra Skoddernes Sprækker kæmpede med
Skæret fra tre-fire Gasblus, der var tændt over de nær-
meste Loger, og det var som om han med en forfærdelig
Anstrengelse væltede dette tomme fra sig
Hr. Andersen gik op, kom atter ned William
ventede endnu . . .
I et Nu blev det sort for hans Øjne, det flimrede og
gled ud i Mørke. Men med en Opbyden af al sin Kraft
tvang han sig til at se, og midt i Mørket dukkede det
hvide Lommetørklæde frem paa første Bænk i Parkettet
. . . Han drog et Suk, aabnede Læberne, det var som om
Lyden sad fast . . . hans Vilje kæmpede med hans Tunge,
som lammedes Nu fik han Lyden frem.
Saa hørte han sin egen Stemme ud i Salens Rum
Og i samme Nu, samme Minut, hvor han hørte den,
vidste William Høg, han var dødsdømt. Og mens han
stirrede sin egen Uformuenhed i Ansigtet, lagde Lam-
melsen sig over ham som et Klæde.
I Begyndelsen kæmpede han, stred imod Søvnen og
Lamheden. Hans Lemmer var tunge. Han syntes, at Kæ-
berne holdt imod hinanden, og han kæmpede for at tale;
han syntes, at Tungen blev tyk i hans Gane, og den vilde
ikke frembringe Lyden.
Og alt imens talte han, svarede, gav Replikker, stod,
satte sig, rejste sig
Men alt var det i Søvne. Og inden i ham stred det,
kæmpede det, hviskedes det rette ; han knugede Hæn-
derne sammen, bød al sin Vilje frem : i et eneste frel-
HERMAN BANG 220
sende Sekund var det, som om Aandens Kraft skulde
bryde Uformuenhedens Gipsdække om ham, som om
han skulde gribe det frelsende, som flygtede og veg fra
ham
Men han vidste, han kunde ikke gribe det
Han hørte sin egen Stemme, saå det hvide Lomme-
tørklæde paa Etatsraadens rokkende Hoved . . . Og han
syntes, at Ansigtet blev en kæmpemæssig leende Maske
med et firkantet Glas i den ene Øjenhulning, en stor
Maske, der kom ham nærmere og nærmere . . . helt ind
paa Livet . . .
Sveden sprang frem paa hans Pande, store kolde Draa-
ber; i Krampe trykkede han Armene mod sit Bryst.
Han kæmpede nogle Øjeblikke for at tale Han
hørte Hr. Andersen hviske, saå den store Skindkrave
bøje sig over mod Lommetørklædet . . .
Saa flygtede han.
Han løftede Armene, som om han vilde tage Vidne
paa sin Afmagt, og med et uforstaaeligt Udraab løb han
op over Scenen . . .
Hr. Andersen stod lidt med Bogen i Haanden. Saa lag-
de han sindigt Tørklædet tredobbelt om sin Hals og gik
ud gennem Foyeren.
William støttede sig et Øjeblik til Væggen, drog Vej-
ret hurtigt nogle Gange, vendte sig saa og gik ned ad
Gangen. Etatsraaden stod og pudsede sit Øjeglas i Lom-
metørklædet og vidste ikke rigtig, hvor han skulde se
hen . . . Han stammede nogle Ord, som William ikke
hørte, men blev ved at pudse nervøst paa Glasset . . .
„Jeg be'er Etatsraaden undskylde," der var lidtGraad-
klang i Stemmen, men William betvang den, „den Tid
jeg spildte . . ."
Etatsraaden saå op fra Glasset hen paa William : „For-
staa mig vel," sagde han saa, „forstaa mig vel," men han
stoppede op igen og pudsede videre.
„Jeg saå godt, jeg kunde ikke." Det kom simpelt.
Etatsraaden stak Lommetørklædet i Lommen, rømmede
221 HAABLØSE SLÆGTER
sig: „Nej," sagde han og saa atter lidt paa skraa over
paa Høg, „det var ... var besynderligt."
Højvelbaarenheden stoppede igen, men han blev ved
at lede efter Ord. „Besynderligt," gentog han saa noget
slæbende, tog pludselig i og sagde: „For noget var der
bag ..."
Etatsraaden drog et lettende Suk og lukkede Læberne
med et Smask, som en Mand, der er tilfreds med sig
selv.
„Ja, noget var der bag," gentog Regissøren, hvis Ho-
ved pludselig dukkede frem bag Chefens Ryg omgivet
af den store Krave som af en strittende Kam, „noget var
der ..."
William svarede ikke. Der kom ved hans Mund en
Trækning, der kunde se ud som et Smil. Saa bukkede
han og gik ind i Foyeren.
Regissøren hjalp ham Frakken paa ; han lo, fordi den
var for snæver, talte om et Par ligegyldige Ting, trak
langsomt sine Handsker paa og gav Regissøren Haan-
den
Etatsraaden stod med Øjeglasset klemt ind under Bry-
net og stirrede forbavset paa Døren, der faldt i for Wil-
liam Høg.
„Besynderligt," sagde han.
„Besynderligt," gentog Pelskraven.
Og de to Hædersmænd gav sig til at tale om andre
Ting.
Ned gennem Korridoren ravede William som en druk-
ken Mand.
Hoff ventede udenfor Theatret. Han gik frem og til-
bage paa Fortovet i sin Pelsværksfrakke og krøb sam-
men, og to unge Damer i en Førstesals Vinduer bag
nogle Urtepotter med blomstrende Nerier havde allerede
væddet om, hvorvidt „Genstanden" var blond eller bru-
net ...
Han var begyndt at blive utaalmodig, han stampede i
Flisen for at holde Varmen og gjorde stadig Promenaden
længere ■
HERMAN BANG 222
Han var helt oppe ved Hjørnet denne Gang, da han
vendte. Der kørte en Droske forbi, og han nikkede ind
til en Dame, saa saå han William.
William Høg gik bøjet, med Skuldrene sammensunk-
ne, Hovedet ludende forover. Nu løftede han Hovedet
og drog Vejret. Han stirrede lige paa Hoff uden at kende
ham og sank atter sammen.
Saa gik William forbi ham.
Hoff vendte sig, saå længe efter den 'sammen-
skrumpne Skikkelse :
„Forbi," sagde han og gemte sine Hænder i Pels-
værksærmerne.
TREDIE BOG
GOLDE AKS
I
William vidste ikke, hvordan han var kommet
hjem. Han tog som i Søvne sin Overfrakke af,
hængte den op, saå i Brevkassen efter Breve. Saa
gik han ind. Nina stod i Spisestuen og vaskede Kopper,
hun talte til ham og han havde paa Fornemmelsen, han
svarede. Han drak et Glas Vand ved Buffeten, gik saa
ind i Dagligstuen og satte sig paa den lille Puf.
Han var ikke vaagnet endnu.
Lidt efter kom Nina ind, hun fortalte om et Par Vi-
sitter, hun havde haft, om sin Sangtime, om Lærerinden,
om Pigen, der havde slaaet et Glas i Stykker. William
svarede ikke. Nina havde meget at fortælle, mens hun
haandterede Støvekosten paa Skrivebordets Nipssager.
„Saa var her Bud fra Gerson, om han kunde komme
her iaften. Jeg sagde, jeg vidste ikke, om Du skulde
ud."
William sad og stirrede.
„For det er jo," Nina vendte sig, og i det samme
standsede hun med et Ryk. Med et eneste Blik saå
hun, at Slaget var kommet. „William! Du har prøvet
... og ..." hun holdt inde og lidt efter gentog hun
mekanisk: „Du har prøvet."
William rørte sig ikke. „Jeg vidste det," sagde hun.
HERMAN BANG 224
Og pludselig brød Taarerne frem og randt stille ned ad
hendes Kinder.
Hun gik hen over Gulvet og satte sig paa Puffen ved
Siden af ham, gav sig til at klappe hans Haar, som hen-
des Taarer vædede. Men han vedblev at sidde der ube-
vægelig. Hun tog om hans Pande; den var hed, hun
kølede den med sit Armbaand, hun klappede hans Kin-
der, lagde sit Hoved ned mod hans Haar . . .
Men det var, som sank han stadig mere sammen i sin
Ubevægelighed. Og hun blev pludselig angst, som om
hun havde haft Døden mellem Hænderne.
Saa gav hun sig til at hviske til ham, gamle Kæle-
navne, som faldt hende paa Tungen og kom netop nu
Gud véd hvorfra, milde Tilnavne fra deres første Barn-
dom. Hun slyngede sine Arme om ham og vuggede ham
ind til sig som et Barn, mens hun blev ved at kalde ham
ved de gamle Navne . . .
William rejste sig og forsøgte at tale. „Bliv heller her
inde, William," sagde Nina. „Du kan jo sidde ganske
stille."
„Nej ... jeg ... jeg maa være alene," Ordene lød
som et brudt Ekko, „lidt alene," sagde han. Han vendte
sig og gik hen mod Døren.
Nina rejste sig og tog ham om Hovedet: „Hvor Du
lider." ,
Saa gik der et tomt Smil hen over Williams Ansigt, et
tomt, idiotisk Smil, mens han sagde :
„Ja, jeg har det ikke saa godt."
Han slog Øjnene op, Blikket var sløvt og slukket. Og
Nina trykkede ham endnu fastere til sig: „Kan Du ikke
græde?"
William rystede paa Hovedet: „Lad mig være alene,"
gentog han, „lidt alene."
Han slæbte sig frem over Spisestuens Gulv og laa-
sede Døren til sit Værelse. Da han vendte sig om, mødte
han i Spejlet over Sofaen sit eget Ansigt, og i nogle
Sekunder stirrede han paa den graablege Slaphed som
paa en fremmed Mands Træk. Men saa skælvede han,
225 HAABLØSE SLÆGTER
1 —
og med noget som et hulkende Suk sank han sammen
paa Stolen foran Skrivebordet'.
Hans Tanker begyndte at vaagne.
Men som om de ikke havde Magt til at løfte Neder-
lagets forfærdelige Byrde, den stingende Sjælesmerte,
der dog gennemborede selve Følesløshedens Kval, for-
vildede de sig ved deres Opvaagnen i fjerne og smaa
Erindringer om de ubetydeligste Ting. Tankerne vaag-
nede af Bedøvelsen og flygtede som instinktmæssig for
Slaget og dets Sønderriveise ; de veg ud i Yderpunkterne
af hans Liv, der, hvor de ikke vilde møde det Tilintet-
gørelsens Ansigt, der forstenede dem.
Han mindedes sin første Barndom, han søgte at gen-
kalde sig deres Barnepigers Ansigter . . . Mine kunde han
huske, hun havde væltet et Glas Rødvin ned over hans
Fløjlsbluse og faaet Skænd af Moder, og saa havde hun
knubset William med en Nøgle i Hovedet bagefter.
Men Blusen var helt ødelagt. Han havde kun haft den
ganske kort, men saa blev Knapperne taget af og sat paa
en Overfrakke. Der var Snore helt ned ad, og han fik
et Par Halvstøvler fra København. Det var de første
Halvstøvler, de havde set i Randers. Folk vendte sig paa
Gaden og saa efter ham, naar han gik ud paa Skovbak-
ken med Pigen . . .
Saa huskede han Danseskolen, Harriet, Legene i den
store Gaard; Minderne flokkedes i hans Sind, men han
saa paa dem med et underligt, sløvt Blik, med et halvt
Øje ...
Og pludselig kunde selv disse Tanker forstumme og
stivne, ligesom de Fugle, Slangerne forstener under
deres Blik : Hjerteslaget standser i deres Bryst, og mens
de i et sidste Forsøg paa at undfly slaar med de kraftløse
Vinger, stivner de gispende Væsner under Slangens
stirrende Øjne . . . hjælpeløst og forstenet.
Saaledes forstummede Nødhjælpstankerne foran Bag-
grundsmørket, som Svagheden hidkaldte dem for at
dække . . .
H. B. III 15
HERMAN BANG 226
Og William selv sank sammen og stirrede sløvt sin
Fortabthed i Ansigtet.
Men lidt efter brændte den stingende Smerte gennem
hans Sløvhed.
Altsaa var det forbi.
Slaget tabt.
William saå ud over denne Valplads, hvor hvert Haab
laa fældet: Rækkerne var sunket sammen, Side ved
Side laa de, Lynet havde mejet dem. Og næsten lyrisk
glad ved at udbore sin egen Sorg forfulgte han, udma-
lende, Billedet af Forhaabningernes slagne Legion. Men
saa dræbte den graa Kummer ogsaa hans Lyrik, hvori
han flagrede med Vingerne . . .
Forbi.
Han maalte sin egen slappe Kraftløshed, hans Tanker
fingererede ved Uhrværket, der var sprunget.
Hagen faldt ned paa Skrivebordet, hvor han sad ; det
var, som om hans Lemmer faldt fra hinanden i slap
Mathed.
Thi det var Livet, som var forbi med denne Dag. Og
pludselig hamrede tusinde Tanker i hans Hoved, tusinde,
mens han spurgte sig selv, hvordan det vel var muligt
. . . hvordan er det muligt?
Hvorfor? Hvordan?
Han flygtede for Spørgsmaalene. Men alle Veje var
stængte, alle Porte lukkede; som Skoven, der gaar op
mod Macbeth, sluttede hans Tanker inde i den samme
Kreds.
Hvor skulde han flygte hen? hvor? Hvor mødte ham
ikke Minderne som sorgfulde Ansigter? hvor ikke, hvor
hen han saa gik!
Alt, alt havde det jo været bygget paa dette. Havde
det ikke vævet sig ind* i hans Liv, som fine Traade i et
fastknyttet Net, og nu sad alt i blodigt Kød, naar man
skar det bort?
Nu hvirvledes hele hans Liv sammen som et Korthus.
William saå det, saå det falde, flagre, visne, synke sam-
men paa Jorden.
227 HAABLØSE SLÆGTER
Hvad var det for et Billede, som meldte sig, som ar-
bejdede sig frem, som laa ham paa Tungen?
Den første Dag i Sorø han gik ned ad Gaden, ind
gennem Klosterporten, Vinden føg ... Bladdansen om
Egerødderne i Forfædrenes stolte Allé . . .
William næsten vred sig under dette Mindes Ild, For-
fædrene, Slægten. Saa var Sagaen sluttet.
Nu faldt hans tomme Drømme om ham som Snefog
om en sløvt blundende Mand, der føler, han begraves,
men han rejser sig ikke, thi Lemmerne vil ikke
bære . . .
Nej — nej!
Han satte sig igen. Han vilde tvinge sin Tanke.
Han opsøgte sine første Ungdomssorger ; at udmale
dem skaffede ham Lindring. Han skærpede i sit Minde
hin Tids Lidelser, og det var, som han fik Lindring ved
at bore sig ind i disse Erindringer, som smertede og dul-
mede paa samme Tid . . .
Og paany spurgte han sig selv, hvordan det var mu-
ligt. Havde det da ikke Bund i hans Liv, omsluttede det
da ikke hans hele Eksistens? Hvor var det Minde, der
ikke talte om det, hvor den Erindring, der ikke hviskede
om det? Hvor?
Og mer end det : han havde arbejdet for det.
Hvor han saa, havde han set Ligegyldighed eller Elen-
dighed; de arbejdede ikke og de vilde leve ... Og han
selv havde været som de andre, sløv, gledet ud i Drøm-
merier uden Indhold, energiløs som de andre. Men da
saa det var kommet, saa var han blevet stærk. Stærk?
nej, ikke det — men han havde kæmpet, stridt for at
blive det, villet være det ...
Disse forfærdelige Nætter, naar han var hallucineret,
naar det raabte om ham med hundrede Stemmer, naar
lange Hænder sled i ham, Rotter løb over hans Seng og
hen over hans Ansigt
Ja — han havde kæmpet. Og han havde sejret, han
havde tvunget sig selv til at være rask. Nu, nu var det
forbi — nu vidste han det, nu vilde det komme, baade
15*
HERMAN BANG 228
Synerne og Hallucinationerne og Galskaben, og han var
forbi, færdig —
Som for Manden, det føg sammen om, vilde det kom-
me, og han vilde hverken have Kraft eller Vilje. Thi
forbi var det.
Han stirrede ud i Rummet med tomme Øjne, og navn-
løs Lede tog klamt om ham, mens han sad dér haabløs
og stille og ubevægelig.
Han genoplevede det forfærdelige Øjeblik paa Sce-
nen, Sveden vædede ham under Erindringens Mareridt.
Aa — det idetmindste kunde aldrig komme igen. Som
om han hvert Nu rev et Gipsdække af sit Ansigt, som
koldt og fugtigt bestandig lagde sig over det paany —
saaledes havde han følt det . . .
Denne rædselsfulde Anstrengelse mod det store umu-
lige.
Han havde staaet Ansigt til Ansigt med sin Mangel
paa Evne.
Nu saå han det. Men hvorfor havde han først set
det nu?
Hans Tanker havde jo dog kredset om det. Nat og
Dag kredset om Uformuenhedens Spøgelse, kredset om
Tvivlen og om Angsten.
Alle disse fire Aar — hver Dag havde han frygtet,
som et gispende Gys havde han anet, hvad der nu var
sket . . .
Hans Tanker gled ud, men langsomt rykkede den
sidste Sandhed ham paa Livet : Svaret. Han havde be-
draget sig selv, bedraget sig — og vidst det. Ude
i Mørket, inderst i sin Sjæls Folder mødte William Høg
sin F e jgh e d.
Fejghed var det, Fejghed, det var Ordet.
Fejg — fejg !
Da han var hos Instruktøren og hørte hans Stemme
indefra han huskede det, han havde taget i Døren
for at løbe. Han turde ikke, han var fejg, angst for at
prøve, og vilde fly. Men uddybe sin Fejghed, tage fat i
229 HAABLØSE SLÆGTER
sig selv for at spørge, hvor Fejgheden bundede, — det
turde han ikke.
Hans Tanker gik paa Vandring mellem Ruiner. Og
Billedet om Slagmarken vendte tilbage, men der var
intet Blod, ingen sønderbrudte Faner. Der var Taage
over det alt, graa Taage, et Halvmørke, hvori man snub-
lede over tavse Lig
Han saå tilbage, og hvor han søgte, mødte han det
samme Syn, Lyset slukket over sløjfede Volde.
Den sidste Høg havde været en Don Quichote — der
havde kæmpet med Vejrmøller!
„Don Quichote." Det var morsomt morsomt
Williams Hoved faldt atter ned paa Bordet, Hagen
stødte mod Randen.
Timer gik, inden han rejste sig. Saa saå han sig for-
vildet omkring, ravede henimod Sofaen. Hans Lemmer
var tunge, som en drukken Mand faldt hans Øjne til . . .
han var bedøvet under sin Elendigheds Last.
Men i hine tavse Timer, da han angstfuld uddybede
sin Uformuenheds Svælg, dræbtes det bedste hos den
sidste Høg.
Da han vaagnede, var det mørkt. Han laa lidt og stir-
rede paa Vinduet, lidt Lys kom ind fra Gaden. Saa vendte
Bevidstheden fuldt tilbage, kom med en kold Tomhed,
der lejrede sig i hans Sind. Han smilede halvt. Han kom
til at tænke paa en Gang, der havde været Børnebal
hjemme : Det havde helt optaget hans Tanker i mange
Tider, Arrangementet, det hele ; han havde selv skrevet
smaa Vers til Kotillon, havde hængt over Moder, naar
hun blandede Biskop og skar Smørrebrød . . . Saa den
næste Morgen, da Ballet var forbi, og han vaagnede i
sit Værelse, hvor de havde stillet en Mængde Møbler
sammen hulter til bulter i Travlheden, saa havde han
følt sig saa skrækkelig led og tom, og han havde vendt
sig i Sengen og drejet sig og buklet sig ind i Tæppet
HERMAN BANG 230
for at undgaa det, som kom ham nær, noget ubehage-
ligt, en tom Fornemmelse — —
Nu, mens han laa og stirrede mod Lysskæret fra
Vinduet, kom han til at smile ved Tanken om dette.
„Jo — o, Ballet var forbi."
William havde saadan en vis Lyst til at tage det hele
glad, tage sig selv som en Spøg. Der var jo meget latter-
ligt i det. At han ikke havde lét, da Etatsraaden stod
der og pudsede og pudsede sit Øjeglas og tilsidst mente :
,,Der var noget bag" — især saa da Regissøren gentog
det, i samme Tonart, samme Tempo. Den Regissør var
musikalsk, havde sandelig Øre. Som han havde gen-
taget det korrekt, ganske som et Ekko.
„Der var noget bag ..."
Og William morede sig. Det pirrede ham saadan at
stikke sig selv med Knappenaale.
Han gik hen og vaskede sig og spejlede sig. Saa luk-
kede han Døren op og gik ud i Spisestuen.
Nina havde ventet ham i Timer. Angst havde hun
lyttet ved Døren, været bestemt paa at kalde og havde
opgivet det igen.
Klokken var syv, da William kom ud. Hverken Nina
eller Sofie sagde noget, de saa blot op paa samme Tid,
sænkede saa igen Ansigtet over Sytøjet, hvor de sad
henne under Lampen, og blev stille ved at sy.
William satte sig paa Puffen i Hjørnet med Hovedet
lænet til Væggen. Heller ikke han talte ; man hørte kun
Olien koge i Lampen, engang imellem et Vindstød mod
Ruden.
„Der staar noget Boeuf, " sagde Sofie tilsidst, og saa
fra Arbejdet henimod Williams Krog.
„Jeg er ikke sulten." Han forandrede ikke Stilling;
„Tak."
Der blev en ny Stilhed. Fra Bordet saa begge Søstre-
ne undertiden sky paa Broderen ; han stirrede frem for
sig og bevægede Hovedet ledeløst frem og tilbage. Der
var noget maskinmæssigt ved det.
„Hvor det stormer," sagde Nina.
231 HAABLØSE SLÆGTER
„Ja, det er blevet slemt Vejr," der var det samme
brudte, udslukte i Lyden, han tav lidt: „Det fryser og-
saa.
De sad igen stille. Sofies Taarer faldt én for én ned
paa Servietten, hun sømmede. Lige paa én Gang vir-
rede Nina med Hovedet og tog Lommetørklædet frem
for at pudse Næsen.
William havde rejst sig og gik frem og tilbage paa
Gulvet. Tilsidst drejede han rundt og gik hen imod Dø-
ren.
„God Nat," sagde han.
„Gaar Du?" Tonen var angst.
„Jeg — gaar," William mumlede, „ud at se til Ger-
son."
„I det Vejr — , " men Broderen svarede ikke og luk-
kede Døren.
Det var Snefog og blæste saa stærkt, saa man næppe
kunde komme frem. William stred ned ad Bredgade mod
Stormen, men Sneen slog ham i Ansigtet, saa han slet
ikke kunde se. Han syntes, det var dejligt at faa disse
kolde og virkelige Piskeslag i Ansigtet.
Det var næsten umuligt at komme forbi Skt. Annæ-
plads. Man rutschede ind mod Husrækken og kunde
hverken komme frem eller tilbage. I Ipsens Port stod en
Pige med Kjolen helt ind om Benene og Overkroppen
bøjet forover, hun gik lidt frem og rutschede saa tilbage
med et Hvin.
Gerson var flyttet og boede i et af de første Huse i
Dronningens Tværgade, hvor han var i Kost hos en
Onkel.
Det kneb at komme om Hjørnet: Stenbroen var saa
glat som ved Isslag, og Vinden snurrede om Hjørnet
som en Hvirvel. William søgte at komme frem med hæ-
vede fremskudte Skuldre og Hovedet foroversænket,
han formelig borede sig op mod Vinden.
Tilsidst krøb han langs Hjørnestedet, støttende sig
til Muren, halvt kravlende. Da han var kommet om,
HERMAN BANG
232
vendte han sig og saå tilbage, naaede saa en hundrede
Skridt frem til Porten.
Der var lunt og lyst paa Trappen, hvor Gerson boede.
Et rødt Tæppe op ad alle Trin. Naar man kom ude fra,
var det dejligt, saadant et lunt Velbehag, der kom over
En. Der var store Blomstergrupper paa alle Afsatser.
Gerson boede paa tredie Sal, øverst oppe. William
traadte lige midt paa Tæppet. Det var saa blødt at gaa
paa. Her var det. Han ringede, og Pigen lukkede op.
„Om Hr. Gerson var hjemme?"
„Nej, Studenten var i Theatret med Fruen."
William stod lidt i Tanker. „Naa — i Theatret." Han
blev staaende og faldt i Staver, mens han stirrede paa
Pigen, der ventede med Haanden paa Entrédøren. „Naa,
i Theatret," gentog han i samme Tone, vendte sig og gik
ned. Først nede paa Afsatsen, da Pigen smækkede Dø-
ren i, raabte han tilbage: „Hils."
„I Theatret," det havde straks ligesom taget Vejret fra
ham, og han var faldet sammen et Øjeblik. Men hans
Hjerne var for træt af Sindsbevægelser, og intet kom
til Klarhed, det var kun som en vag og ubestemt, smerte-
fuld Efterdønning.
Han læste paa Dørene. Det var lutter fine Folk, paa
anden Sal en Kammerherre, paa første en Lehnsbaron.
Nede paa Døren i Stuen var der en stor Messingplade,
Navnet var meget snirklet, og William bukkede sig for
at læse det.
Grevinde — jo, der stod Hatzfeldt.
„Boede hun her — det vidste han ikke?" Han smø-
gede Kraven op og gik langsomt ned ad Trappen ud i
Porten.
„Det er haardt Vejr," sagde Portneren, han stod og
fejede noget sammenføget Sne bort fra Gadedøren.
William nikkede og gik ud. Stormen slog imod ham
og trykkede ham op mod Porten, der lukkedes bag ham.
saa han slet ikke kunde komme frem ; han gjorde et Par
Forsøg, men blev saa staaende. Sneen piskede ham i An-
233 HAABLØSE SLÆGTER
sigtet, uden at han mærkede det; han stod klemt op i
Hjørnet.
Saa ringede han paa igen, gik ind, hurtigt op ad
Trappen til Stuen
„Grevinden var hjemme."
Tjeneren hjalp ham Overfrakken af, aabnede Døren
paa en egen diskret Maade, meget stilfærdigt.
„Grevinden var i Kabinettet."
William blev endnu mere forvirret, standsede et Øje-
blik. „Tak," sagde han, men blev staaende. Tjeneren
pegede paa en gul Portiere og sagde: „Dér ..."
I det samme løftede en Damehaand Forhænget til
Side, og Grevinde Hatzfeldt kom frem paa Tærskelen.
Tjeneren gik.
Grevinden saå et Øjeblik paa William, der stod og
undersøgte Gulvtæppet og krammede sin Handske.
„Saa kommer De da endelig," sagde hun og rakte
ham Haanden, mens hun slap Portieren. „Hvad skriver
vi idag?"
De kom ind i Kabinettet.
Mod sin Vilje kom William til at aande dybt og aab-
nede Munden ; Luften var gennemtrængt af Violduft.
„Er her Dem for parfumeret?" spurgte Grevinden.
„Aa nej, her er som hos Hr. Hoff "
„Hos Bernhard Hoff — ja, det vil jeg tro,"
Fru Hatzfeldt havde talt noget hurtigt. Saa standsede
hun og tilføjede ligegyldigt: „Jeg kunde tænke det. Hans
Bøger er noget parfumerede ..."
Grevinden sad lænet tilbage paa den røde Divan og
legede med sit Haar. Hun havde trukket den mørkt
gyldne Lampeskærm op, saa Lyset faldt paa Williams
Ansigt. Der var saadan en underlig Sitren i hans Kin-
der. Og mens Grevinden talte let om adskillige Ting,
spurgte hun sig selv, hvad der dog var hændet William
Høg, siden han kom paa denne Tid, paa den Maade.
William var forceret livlig. Han sprang nervøst fra
Thema til Thema, skosede til fælles Bekendte og snak-
kede op.
HERMAN BANG 234
Men pludselig slappedes Williams Munterhed, og han
sank sammen ; Grevinden maatte føre Ordet hele Tiden
og bekæmpe Pauserne med Enetaler, mens William sva-
rede med tomme „Ja" og „Nej". Han sad og stirrede
paa Kaminildens Leg over Gulvtæppet; undertiden gled
Skæret helt ud over Rosenbuketterne, langt ud. Det
sorte Panterskind saå ud, som det glødede . . . Hvor det
maatte være varmt.
Saa greb han sig i at have svaret galt paa et Spørgs-
maal af Grevinden, og han næsten fo'r op i Sædet.
Pludseligt lagde han Haanden for Øjnene : „De maa ikke
være vred," sagde han.
„Vred?"
„Ja, fordi jeg er kommet," han stod lidt, kæmpende
med sig selv. „De maa ikke være vred," gentog han,
„det var — det var, fordi "
Han fuldendte ikke, men gik hen mod Døren.
„Høg" — Grevinden rejste sig — „hvad er der hæn-
det Dem?"
William svarede ikke. Han løftede blot Hovedet og
saå paa hende. Hun var traadt op paa en lav Skammel,
der stod foran Divanen — hvor hun var stor og smuk !
Og William standsede: „Jeg har ikke haft det saa
godt idag," sagde han sagte.
„Og hvor gaar De nu hen?" spurgte Grevinden, et
Par Skridt fremme.
„Hvor han gik hen? Hvor han gik hen?"
Grevinden saå paa ham og blev slaaet af hele det
fortabte over ham. Hun gik nogle Skridt frem, og plud-
selig mærkede William hendes Arme om sin Hals.
„Hvorfor kan De ikke sige mig, hvad der er sket,"
sagde hun mildt, hendes Arm laa let om hans Skulder.
Og da han ikke svarede, tilføjede hun: „Det er jo dog
derfor, De er kommet — — "
William mødte hendes Blik, der hvilede paa ham, og
hans Læber bevægede sig skælvende. Saa bøjede han
sig med et Suk ind til hendes Bryst. Ingen af dem talte.
235 HAABLØSE SLÆGTER
Grevinden glattede mildt hans Haar, ventede med Ar-
mene slynget om hans Liv
Saa førte hun ham langsomt hen til Kaminen, satte
sig paa en lav Puf, bestandig klappende hans Haar
Han følte Varmen, Duften af hendes Lokker, hendes
Hænder over hans Haar . . . Han sukkede og hviskede
sagte ■ sukkede igen og græd.
Under sin Graad begyndte han at tale, afbrudt, som et
Barn til sin Moder. Han løftede det hvide Ansigt, der
var marmorblegt selv under Graaden, og hviskede i af-
brudte Ord : Alt, alt, hvad der var sket . Endelig
kastede han Byrden, de lange Timers Sløvhed, han for-
talte, han klagede, han anklagede.
Alt, alt, hvad han havde lidt! Vidste hun da, hvordan
han havde arbejdet — Nat og Dag — Dag og Nat. Den
Dag, det var kommet . . . det var Kamilla, der havde
vækket det, Kaldet . . . aa, — han havde taget det for en
Aabenbaring. Og han havde forsaget — forsaget
Saadan havde han arbejdet, kæmpet mod Elendig-
heden, mod Jammeren, mod Sygdommen — og nu, nu
var det forbi
Manden i William forsvandt i denne styrtende Taare-
strøm, Viljen skyllede bort. Alt, hvad han havde taget
op, sin Fremtid, Slægten, Arbejdet, alt ... han havde
stridt, mandet sine unge Aar op til at handle og ville
Og nu, da det var forbi, da Slaget var faldet og havde
ramt, nu blev denne Vilje til et Barns Klager.
Grevinden lagde hans Hoved paa Puden og forsøgte
at rejse sig.
„Gaa ikke!" bad han.
Grevinden drømte. Skæret fra Ilden faldt paa hen-
des Ansigt, saa det glødede, Straalerne legede med hen-
des Lokker. Han lagde Armen op om hendes Hals, og
hun saa ned.
„Barn," sagde hun.
Saa smilede han for første Gang.
HERMAN BANG 236
„De ligner Kamilla," sagde han og lagde Hovedet ned
igen.
„Jeg vil spille lidt for Dem," sagde Grevinden, „lidt
inden The."
Han slap hende, der var kommet en besynderlig Lad-
hed over ham siden Graaden, og han laa ganske stille
paa Tæppet.
Hvor det dog var en blød Melodi !
Det var, som om han faldt i Dvale, hen i en sød Hvile.
Og hvor han længe havde trængt til Hvile — saa
længe.
Hvor blødt det var! Han løftede Hovedet og saå paa
hende. Grevinden sad i Mørke — kun Armene laa i Lys.
blottede kom de frem fra Kjolens vide Ærmer, løb glin-
sende hen over Tasterne. Hun holdt Haandledene me-
get højt og buede . . . Som Slanger, der boltrede sig,
runde og dejlige, legede Armene over Tasterne.
Ja, hvor han dog egentlig havde længtes efter at sidde
som nu . . .
Saa træt, saa træt han havde været, og aldrig Ro, al-
tid Anspændelse og Tvivl og ny Anspændelse — ja,
for træt havde han været . . .
Han tænkte paa, da Kamilla spillede i Kirken. Hvor
det var længe siden . . .
Se, de hvide Arme . . . som Slanger . . .
Grevinden holdt op. Hun sad nogle Øjeblikke foran
Flygelet med Hovedet støttet paa den ene Arm. William
saå over imod hende, løftede Armen lidt som for at
vinke . . .
Skæret fra Kaminen gled et Nu henover hendes An-
sigt: hendes graa Øjne blev større. Lydløst rejste hun
sig og gik hen over Gulvet imod ham, satte sig saa og
tog hans Hoved imellem sine Hænder.
„Ikke sandt, det dulmer," hviskede hun dæmpet.
„Ja — Hoff har ogsaa en Gang spillet for mig ..."
„De holder meget af Hoff," sagde hun og saå ned.
Deres Øjne mødtes og hvilede længe i hinanden !
Hun holdt om hans Tindinger med begge Hænder. Saa
237 HÅABLØSE SLÆGTER
gled der et pludseligt Glimt over Williams Ansigt, og
de smilede begge.
Han rejste sig halvt, stadig saå de paa hinanden, og
brændende trykkede de de aandende Munde, Læbe
mod Læbe . . .
II
Det var et Barn, Grevinde Hatzfeldt havde gjort til
sin Elsker, og det var Barnets Hjælpeløshed, der havde
ført William til hende.
Det unge Menneske, som havde villet løfte en Slægts
Fremtid, og som nu stirrede forfærdet paa sin egen
Kraftløshed, var i Reaktionens Slappelse bleven til et
hjælpeløst Barn.
Og saa mødte han Grevinde Hatzfeldt.
Ingen vidste, hvor gammel Grevinde Eva Hatzfeldt
var, nogle mente fem og tredive, andre fyrre; hendes
Beundrere paastod; hun umuligt kunde være mere end
tredive, ondskabsfulde Medbejlersker og et Par Med-
lemmer af det engelske Gesandtskab, med hvilken Am-
bassade Grevinden havde adskillig ikke opklaret For-
bindelse, vilde mene, at den smukke Dame allerede var
højt over de fyrre.
Men hvorom alting er, man vidste det ikke, og det
var ogsaa meget vanskeligt at konstatere. Naar man
hele sit Liv har tilhørt et og samme Samfund, har Be-
undringen og Misundelsen i slige Beregninger Fakta at
arbejde med. Men Grevinden havde aldrig opholdt sig
meget længe paa et Sted.
Om Tiden før hendes Giftermaal vidste man intet, thi
at Fruen oprindelig skulde have været Guvernante og
med en engelsk Familie var kommet til Paris, hvor hen-
des Ærgerrighed havde formælet hende med den gamle
holstenske Adelsmand, var kun Rygter, der var paavir-
kede af taagede Erindringer fra Mrs. Audleys Hemme-
lighed.
HERMAN BANG 238
Vist var det kun, at der virkelig havde eksisteret en
Grev von Hatzfeldt, og hans Billede i Kjole med Johan-
nitterordenens Baand var opstillet paa et pragtfuldt
Staffeli i Enkens Dagligstue. Selv om Fruen maaske et
Øjeblik vilde have vægret sig ved at fremlægge sin
Daabsattest var hun sikkert fuldt rede til at frem-
lægge sit Vielsesbevis, og det var virkelig allerede et
overordentligt Held.
Efter Grevens Død — de var kun gifte i tre Fjerding-
aar — havde Fru Eva opholdt sig saa noget nær over-
alt : hun havde levet i St. Petersborg, i Neapel og i
Wien, særlig i Paris og Rom, kun London syntes hun at
have undgaaet. Nu var det ti Aar siden, hun første Gang
havde vist sig i København, indført af enkelte Familier,
som endnu havde Forbindelse med den Hatzfeldtske
Slægt, og som ikke fandt sig beføjede til overfor en
Dame, der i alt var komplet comme il faut, og som op-
traadte med en blændende Luksus, at forlange andre Ga-
rantier end Navnets, eller til at lytte til Rygter.
Rygterne var jo altfor utrolige og de sloges til Jor-
den ved selve deres Usandsynlighed.
Grevinden havde ved denne Tid atter boet no-
gen Tid i Danmark, og den bestandig smukke Enke,
hvis graa Øjne var ligesaa glansfulde som nogensinde,
og som ligesom sidst trodsede Moden og bar sit aske-
graa Haar frit i slangeagtige Lokker, havde med Lethed
knyttet sine gamle Forbindelser i det selskabelige
Liv.
Vel sandt, at hun var mere yndet af Herrerne end af
Damerne; at man skumlede lidt over hendes Mani for
Ungdommen og den Iver, med hvilken hun bestandig
beskæftigede sin Omgangskredses Sønner og Døtre ved
Privatbasarer og smaa Komedier, Festiviteter og tusin-
de Arrangementer, hun ordnede med europæisk Snit;
at man i en vittig Time engang havde kaldt hendes
luksuøse Saloner for Hønsegaarden — alt dette var jo
netop uskyldige Ting, og det viste kun, hvor skævt en
Kone kunde blive bedømt, naar hun, ude over den før-
239 HAABLØSE SLÆGTER
ste Ungdom, endnu var ung nok til at kunne dele Ung-
dommens Nydelser.
Saaledes talte man om Grevinde Eva, men Grev-
inden var dog alt i alt baade beundret og estimeret : hun
spillede Chopin som en Mester og sang overordentlig
smukt, hendes Malerier prangede ikke blot med store
Navne, men var virkelig de store Navnes Mestervær-
ker, og hendes Hus var elegant som vore Huse sjæl-
dent er det, præget af Verdensstædernes bløde Ele-
gance, som koketterer med Yppigheden. Følgen af alle
disse Fortrin var, at hun spillede en temmelig domine-
rende Rolle i det selskabelige Liv . . .
Til denne Kvinde klyngede William Høg sig, og Grev-
inden var ham som en Moder. Hvor glattede hun ikke
mildt hans Sorger ud, hvor mildnede hun ikke hans Kla-
ger. Hvor de var lykkelige og fredsæle, de første Afte-
ner. Han fortalte hende alt, en barnlig hengiven For-
trolighed, der intet skjulte; han laa paa Panterskindet
med Hovedet i hendes Skød, mens hendes bløde Haand
gled hen over hans Kinder, og naar han løftede Ansig-
tet, kunde han møde hendes Blik, saa mildt, saa ube-
skriveligt ømt.
„Kys mig," sagde han, og hun lagde Armene om hans
Hals og kyssede hans Pande. Men han søgte hendes
Mund, og skønt hun stred imod og kaldte ham et Barn,
brændte dog hendes Læber, naar de mødtes med hans.
Han følte Rekonvalescentens Glæde ved denne øm-
me Pleje, han fandt næsten en Nydelse i sin Kummer.
Han kom jo med den som et Barn, og hun tog ham op
og favnede ham. Og græd han, trøstede hun ham som
en Moder, sukkede han, bortaandede hun hans Suk med
en Elskerindes Kys.
Men hurtigt blev denne Moders Skød kun til en El-
skerindes Favn, og Favnen et Kapua for Legioner, der
var slagne ved Kannæ.
William græd ikke mere : man kan ikke vedblive at
græde bestandig. Mens han græd, var meget andet ble-
vet vakt hos ham under Fru Evas trøstende Kærtegn.
HERMAN BANG 240
Williams Sanser havde længe slumret. De var blevet
vakt eller sygelig næret ved den altfor tidlige Læsning
af Digtere, „som skrev med deres Blod", og som Wil-
liam læste som femtenaars Yngling, fordi han her fandt
al den Smertens Voldsomhed, al den Verdenskummer,
der allerede saa tidlig havde tilsløret hans Barndomsliv.
Den Gang saå han vel ikke helt, at Digternes Sindsbe-
vægelser var andre end hans egne, at denne Smerte
havde andre Grunde — men vagt og ubestemt gav al
den sammenhobede overmodne Læsning dog Næring til
en vis Sanselighed, der vel undertryktes af det graa
Tungsind, som prægede hans Liv, og de daglige Sorger,
den daglige angstfulde Spænding, i hvilken de Høgske
Børn den Gang henlevede deres Tilværelse, men som
dog levede saa at sige i Baggrunden af hans Følelsesliv,
og d e r som alt andet fik en forkuet Vækst. En ube-
stemt, halvvaagen Sanselighed, som allerede var træt
uden at have løst Vingerne og som allerede gennem den
bestandig mindre kyske og halvt forstaaede Læsning
havde afblomstret Nydelsen uden dog at have nydt; som
ulmede under hans Melankoli, og som kun førte et vis-
nende Liv, men ikke døde i hans lidenskabelige Sinds
Mørke.
Og selv under hele denne Tid, hvor Ærgerrigheden
dødede hans Sensualisme, gennemvævedes hans Tilvæ-
relse dog af en Sanseophidselse, der maskerede sig un-
der vekslende Former, men som under Masken drev et
formummet Spil.
I hans Tilværelses Goldhed, hvor han forsagede for
at blive stærk, sukkede han. Han vidste det ikke selv,
men det var hans unge under Ærgerrighedens Anspæn-
delser døsende Sanser, der holdt ham feber-vaagen i
disse Nætter, naar han i Fortvivlelse og Angst bed i sin
Hovedpude for ikke at skrige, naar hans Øjne var tørre,
fordi de var trætte af Søvnløshed og uden Taarer.
Saa var Margrete kommet som et lyst Billede i hans
Liv . . . Naar han nu tænkte paa hende, skød han Bille-
241 HAABLØSE SLÆGTER
det bort, ligesom holdt sig for Øjnene for ikke at se.
Men undertiden drog Minderne om hende frem i hans
Tanke, og de bragte i deres Følge som en vemodig
Melodi, der klagede mildt . . . Naar han havde sejret,
vilde han have bragt hende sin Sejr, hende sit Liv
Men nu stod hun ude i et fjernt Lys, langt borte,
og han turde ikke se mod det skinnende Billede -
Nu, da det var brustet og forbi
Forbi.
Nu havde han kun Grevinde Eva, og William var
Voks i hendes Haand.
Det var nye Sindsbevægelser, ny Anspændelse, ny
Nervøsitet.
Der kom en Tid, hvor han fantaserede om denne
Kærlighed. Som Baggrund for hans Nyden laa hans
store Skuffelse, Kummeren . . . Han lagde en Heines
Verdenssmerte ind i sin Elskovslykke, og han tænkte
paa Alfred de Musset og George Sand. Vilde han ikke
dø ligesom Musset, fortæret af denne flammende Ild,
som selve hans Drømme gjorde hedere, som opslugte
al hans Lidenskab og al hans Vilje? kunde han
ikke dø?
Thi udenfor dette laa det store Intet — Fortabtheden,
Elendigheden. Kun i deres Kærlighed var der Liv.
Saa kunde hun atter blive Moder og behandle ham
som et Barn, smile ad ham. Og hun kyssede ham kun
paa Panden, og hun saå paa ham mildt, med en Moders
Kærlighedsglans i et rent Blik. Saa kunde der over Blik-
ket komme som en sørgmodig Dug, og mens hun suk-
kede, aandede hun henover hans Haar. Hun spillede
for ham: „Hvad spiller Du?" spurgte han.
„Kinderscenen," sagde hun.
Og naar han smilede til hende, saå hun paa ham med
et forbavset Blik, der spurgte, hvorfor han betragtede
hende saaledes . . .
Hun spillede mildt, og for hvert Brudstykke forkla-
rede hun ham, hvad Komponisten nu fortalte. Hun talte
H.B. III . 16
HERMAN BANG 242
paa en blød, kælende Maade som en Kvinde, der for-
tæller Eventyr for Børn.
Og saaledes var hun hele Aftenen. Han kunde læse
for hende og begyndte paa et af Mussets Digte, men hun
vilde ikke høre det. „Ikke den Bog," sagde hun. Saa
tog hun selv en Bog som hun bad ham læse i, milde
Digte, Lamartines „Jocelyn" eller Octave Feuillets Idyl-
ler eller Daudets Smaating. Men selv her kunde hun
standse som ilde berørt, modvillig og bede ham holde op.
Og til andre Tider var hun „Damen", koldt overlegen
og rolig. Hun saa ham kun sammen med andre, hun
modtog ham ikke alene. Hun sad midt i sin Kreds som
den hædrede, den herskende; rolig og fuldendt Dame;
hun saa ham ikke; skænkede ham ikke et Blik. Men hel-
ler ingen af de andre saa hun til, Kulde, Fornemhed i
hver Bevægelse — saaledes kunde hun være.
Mens han stjaalent betragtede hende, mens han uaf-
brudt kredsede om hende under tusinde Paaskud; mens
han lurede paa et Blik, et Smil bag Viften, et eneste af
disse smaa Tegn, som er Elskendes Budbringere, mødte
ham bestandig den samme uforstyrrelige Juno, som lige-
lig uddelte sine Smil — kolde og forbindtlige Smil . . .
Andre Dage var hun smægtende, laa hen med tunge
Øjenlaag, en slumrende Haremsdame at se, lad og træt
. . . Hun talte dæmpet, naar hun endelig talte; søvnigt.
Hun fortættede Halvmørket i sit Kabinet og hun laa hen
paa den røde Chaiselongue med opløst Tøj og de lange
Lokker ud over Sofaen.
Hun kunde ogsaa vise en pludselig Lyst, en tilsyne-
ladende tvingende Trang til ligesom at legitimere sit
Forhold ved at knytte Nina og Sofie til sig, hun vilde
bestandig have dem som et kysk Værn mellem ham og
sig . . .
Man roste Grevinde Hatzfeldt meget for hendes Op-
ofrelser for de forladte Børn, hun introducerede dem,
førte dem frem, protegerede dem — var dem som en
Moder ...
Til andre Tider kunde hun være vemodig. Hun kunde
243 HAABLØSE SLÆGTER
betragte ham med sørgmodig Ømhed, og naar han
spurgte, faldt hun i Tanker med et trist Smil, hvis Tung-
sind hun syntes at ville skjule for ham. Undertiden,
naar han trængte ind paa hende og vilde aftvinge hende
Tilstaaelsen af hendes Bekymringer med Kærtegn,
kunde hun pludselig briste i Taarer : hun var gammel,
naaet til Høsten, kunde intet give ham, som stod i Vaa-
rens Førstegry . . .
Og hendes Kærlighed fyldte hende med Anger.
Saaledes vekslede hendes Væsen og blev bestandig
nyt, mens Williams Lidenskab, der blev hele hans Liv,
voksede og opslugte ham helt.
Der var ikke mere af Moderen tilbage, hun var kun
hans Elskerinde, han elskede hende, elskede hende,
som de Mennesker havde elsket, hvem Kærligheden
havde fortæret. Thi han fortæredes. I Begyndelsen
havde han skruet sig op, fantaseret en Del af sin egen
Ild, men Evas Klogskab kastede bestandig Brændstof
til Flammen, ny Brand — ny Brand.
Han længtes, naar han ikke var hos hende, og han
var ikke tilfredsstillet, naar han kom til hende. Fra Dag
til Dag voksede hans Feber, fra Dag til Dag steg denne
forfærdelig nærede Attraa, hvis Genstand han aldrig
syntes at kunne fange : fordi den aldrig var den samme.
Men tilsidst blev det i Fortvivlelse, han længtes.
Han sammenlignede undertiden dette med hin Tid i
Forholdet til Kamilla, da hun jog ham rundt i Tvivl og
i golde Sindsbevægelser.
Var dette anderledes?
Jo anderledes, anderledes og dog det samme : thi gol-
de var disse Sindsbevægelser som hine, han joges rundt,
nu som da, uden at finde Bund, uden at finde Grund,
uden at kende hende, han elskede, uden at modtage no-
get for, hvad han gav . .
Men hans Liv levedes i denne Lidenskab, han stængte
sig inde i den. Og hvor skulde han vel ellers vende sig
hen? hvor?
16*
HERMAN BANG 244
Tomheden stirrede ham i Møde, Tomheden og For-
tvivlelsen.
Saa kunde han standse midt under sine Kærtegn, og
mens han stirrede paa hende, kom der noget sløvt og
døende over hans Blik, noget angstfuldt, noget som i et
Dyrs Øjekast, der er sunket i Knæ for en indvendig For-
blødning . . . Det kunde komme pludseligt, midt som de
sad, og hans Hænder, som laa slynget om hendes Hals,
faldt slapt ned, og Flammen i hans Øjne slukkedes . . .
Hans Læber var kolde, hans Blik uden Ild; en Slap-
hed med sprungne Fjedre. Han troede ikke paa hendes
Kærtegn, overbevistes ikke. Og hun vidste ikke, hvad
der var kommet imellem dem.
Men han saå, at han var blevet en Slave, mens han
søgte. Fra et Barn var han blevet en Dreng. Han saå,
at han aldrig havde været en Mand i denne Elskov, al-
drig; at han havde været uformuende i denne Kærlig-
hed. Og han følte Lede, men blev.
Hun holdt ham godt fast. Som man, naar man presser
en Citron til et Glas Sukkervand, blot af Irritation, fordi
man vil tage den sidste Draabe, kan beholde den i
Haanden nogle Øjeblikke endnu, inden man kaster den
hen — saaledes holdt Eva Hatzfeldt endnu paa William
Høg, mens han udtørredes under sin egen Lede.
Hjemme var han pirrelig. Nina og Sofie led forfær-
deligt ved at se ham saaledes synke hen i en Døs.
Han saå aldrig nogen, han gik aldrig ud, han fulgte
ikke mere Grevinden i Selskaber.
En Dag havde Fru Hatzfeldt sat ham Stævne i Frede-
riksberg Have. Saa skulde Vognen køre dem op om
Valby.
William ventede et Kvartérstid paa det aftalte Sted,
gik saa igen. Han var egentlig ganske ligeglad, han var
vant til Grevindens Luner og havde opgivet at tage hen-
de noget ilde op.
Lidt borte fra Runddelen saå han Hoff komme køren-
de i Alléen. Forfatteren sad alene i en nedslaaet Droske,
krøben sammen i Hjørnet, meget bleg og indfalden saå
245 HÅABLØSE SLÆGTER
han ud, og trods det gode Vejr havde han Pelsværket
helt op om Ørene. William vilde gaa forbi, det var
længe siden han havde set Hoff, egentlig ikke siden
Prøven, og de Par Gange, de havde truffet hinanden,
havde de kun vekslet nogle ligegyldige Ord. Han vilde
helst være fri for at tale med ham . . .
Men saa fik Hoff Øje paa ham og lod Kusken holde
Drosken an. William maatte standse og gaa ud til Vognen.
„Tager De ikke med?" spurgte Hoff, han søgte at
faa sin lystbehandskede Haand ud af Pelsværket, „det
er blot paa en Time."
„Nej Tak" — William skulde til Byen . . .
„Naa ja, ja, det er forresten ogsaa bedre at gaa i
dette Vejr," Hoff rejste sig i Vognen. „Aa, Kusk, De
kører hjem med min Pels — jeg vil hellere gaa." Han
fik Pelsen af og en Paletot paa, som han havde med i
Vognen . . . William syntes, det var altfor urimeligt
at lade Vognen drage af med Pelsen alene.
„Aa, kære, skidt med det — saa længe det er siden,"
Hoff traadte ud af Drosken, „vi har set hinanden. Naa,
Farvel Kusk!"
„Skal De ikke betale?" . . .
„Jo, det — aa nej, jeg har ham paa Regning." Dro-
sken rullede af og de gik over i Alléen. „For det er rig-
tignok længe siden, vi har set hinanden," sagde Hoff.
William knyttede intet Svar til Hoffs Ord: „De ser
meget daarlig ud," sagde han blot.
„Aa ja — det er min Roman — den tager paa Kræf-
terne ..."
„Skriver De paa en Roman?"
„Ja — og den er forsinket. Egentlig skulde den alle-
rede have været ude ..."
„Hvad handler den om?" spurgte William, som var
glad ved at have fundet noget at tale om.
„Aa, " Hoff borede Hænderne ned i Paletotlommerne,
„hvad Romaner almindelig handler om — om Verdens
Daarlighed."
Der blev en Pause. William gik og saa ned i Jorden
HERMAN BANG 246
og skubbede lidt Muld op med Taaspidsen for hvert
Skridt. „Aa ja — det er jo et rigt Emne," sagde han.
„Temmelig." Saa igen Stilhed, indtil Hoff sagde:
„Men De ser skam heller ikke synderlig rask ud."
„Vist som sædvanlig."
„De skriver maaske osse paa en Roman?"
„Nej," William lo, „men jeg tænker paa det."
De gik atter tavse : „Jeg har været hjemme nogle
Gange," sagde Hoff, „men De er svær at træffe. Jeg
vilde have talt til Dem om noget ved Bladet ..."
„Ved Bladet?"
„Ja — vi skal have en ung Dramaturg af den nye
Skole — og saa tænkte jeg, at De vilde passe godt."
Hoff saa ikke op, men William havde paa Følelsen, han
alligevel skævede til ham.
„Jeg skriver ikke," sagde han, han var blevet lidt rød
i Kinderne.
Hoff gik videre: „Godt nok," han standsede lidt,
„men noget maa De dog bestille."
„Ja — tage Eksamen."
„Naa," Hoff gik til igen, „ja, naar De vil tage Eksa-
men."
„Jeg er jo politisk Studerende."
„Saa? Det har jeg osse været ... det er et dejligt
Studium. Og De skal vel op til Jul om et Aar?"
„Jeg har ikke tænkt paa at gaa op ..."
Hoff fik Cigaretter frem og bød William, de stand-
sede, tændte inde i Hatten : „Jeg talte med Gerson for-
leden. Han klagede ogsaa over, at han aldrig saa Dem
undtagen paa Trappen."
Hoff var færdig med at tænde og satte Hatten paa.
„Det er nok det samme Hus, hvor Fru Hatzfeldt bor."
„Ja — Grevinden bo'r dér i Stuen . ."
William gik hele Tiden og gemte Ansigtet væk fra
Hoff. Forfatteren bakkede roligt paa Cigaretten, som
hang løst imellem Læberne i den ene Mundvig, saa hvad
han sagde fik saadan en nonchalant-sløjfet Betoning.
„De kommer der nok — en Del," sagde han.
247 HAÅBLØSE SLÆGTER
„Grevinden har vist os megen Venlighed," Tonen var
kort, og der var en let Streg under os.
„Naa — Deres Søstre osse," Hoff holdt inde, gik lidt
igen, sagde saa alvorligere: „Mon det er rigtigt?"
„Hvilket?"
„At lade Deres Søstre komme hos Grevinde Hatz-
feldt. " Hoff slog Asken af Cigaretten.
William blev først bleg, saa meget rød.
„Ja, for forstaar De, bedste Høg, at De — men ..."
Hoff saa som tilfældigt over til Høgs Side . . .
Saa greb William det nemmeste Middel : „Grevinden
er en Veninde af vor Familie."
„Naa — ja, det vidste jeg ikke."
„Og De, som kun har set Grevinden én Gang "
„Har vel næppe Ret til ... nej, ganske vist. Men,"
Hoff slyngede Cigaretstumpen væk : „jeg har osse
kendt hende før."
William smilede : „Jeg synes, jeg erindrer, at De
blev præsenteret for Grevinden paa Etatsraadens Bal."
„Ja — det var noget siden, jeg havde set Fru Hatz-
feldt. Men jeg synes nu alligevel, det er urigtigt, at De
lader Deres Søstre omgaas Grevinden."
William blev heftigere : „Man taler ikke saadan om en
Dame," sagde han, „undtagen man ..."
„Man ikke, men jeg, og jeg skal sige Dem, hvor-
for jeg gør det, fordi jeg har været hendes Elsker."
„De!" Det gav et Ryk i William, han blev purpurrød,
mens han stirrede paa Hoff. Forfatteren besvarede Blik-
ket. Saa slog William Øjnene ned, hans Træk var blevet
graa, og der gik en Trækning over hans Ansigt.
Men han havde intet at svare. Han vidste, Hoff talte
Sandhed.
Forfatteren vilde lægge sin Haand paa hans Skulder,
men William rystede den væk, blev ved at gaa ved Si-
den af ham med bøjet Hoved.
„Jeg var kun seksten Aar," sagde saa Hoff. Det blev
meddelt ganske tørt, som et simpelt Faktum. Og Tonen
HERMAN BANG 248
var den samme, da han tilføjede : „Grevinden holder
saa meget af unge Mennesker."
De gik ned langs med Nyboder, ingen af dem talte.
Hoff tog igen Cigaretter frem, tændte, William ventede.
Saa gik de videre. Da de kom til Gernersgade, drejede
en Ekvipage om fra Toldbodvejen.
Hoff hilste ærbødigt.
William saa ikke op, spurgte halvt tankeløst: „Hvem
var det?"
„Det var Grevinden — med den unge Jansen."
William vendte sig med et Ryk. Han saa Grevindens
graa Hat, Maleren sad ved Siden af hende paa Forsædet.
„Aa," sagde Hoff, „Jansen er et smukt Talent og —
et vakkert Menneske."
I et Øjeblik mødtes deres Øjne : der var en Flamme
i Williams. Saa slukkedes den og han vendte sig for at
gaa. Han gav ikke Haanden.
„Og saa det med Bladet?" spurgte Hoff, der lod, som
om han ikke mærkede det.
„Tak. Men det er en underlig Idé, at jeg skulde
kunne skrive ..."
„Maaske — men jeg har nu den Idé ..."
„Ja — ellers Tak." William vilde gaa . . . „At skrive,
hvad jeg kunde, var vist ikke Umagen værd."
„Naa, jeg plager Dem jo ikke. Farvel, Høg."
De skiltes.
William gik ikke til Grevinden et Par Dage. Han blev
hjemme, købte nogle statsvidenskabelige Værker, som
han skar op og læste lidt i, hist og her. Han begyndte
paa hvert af de første fjorten Kapitler og læste en Side
af hvert. Saa var han træt, lagde sig paa Chaiselonguen
og døsede.
Han sagde til sig selv, han kunde dog ikke, opgav det
og lagde sig hen. Han var tung i Hovedet og kunde ikke
samle sig, og hver Gang han vilde tvinge sig, og han
havde lagt Papiret til rette, fint afskaaret Papir, margi-
neret til Noter, og begyndte at skrive det første Citat,
249 HAABLØSE SLÆGTER
faldt han hen og tænkte paa tusind løstflagrende Ting,
indtil han vaagnede, bidende i Penneskaftet
Eller han blev svimmel af at læse; han kunde ikke
straks fatte Meningen, maatte læse om og gentage. Saa
svedte han straks. Det var hele Tiden, som om der
stod noget imellem ham og Arbejdet, noget ubestemt,
som tog hans Evne og slørede hans Opfattelse.
Og kæmpe gad han ikke; det var saa afstumpet det hele.
Han kunde ligesaa gerne opgive det og lægge sig hen.
Undertiden laa han og halvsov. Saa hørte han Stem-
mer om sig og kunde ligge og fantasere i lange Tider;
ligge og tale og raabe og høre baade Svar og Tiltale.
Tankerne ligesom gled ud til Billeder og Stemmer og
Berøringer . . . ikke Drømme, for sove gjorde han jo ikke.
Men saa pludselig kunde han fare op og tage Tag i sig selv :
„Det er Begyndelsen til Galskab," sagde han. Men lidt
efter lagde han sig igen og sagde : „Det gør ikke noget."
Slet ingenting — og saa formelig ventede han paa
Hallucinationerne.
Der kunde ogsaa være Øjeblikke, hvor han kunde
være saa fortvivlet, at de ubestemte sjælelige Lidelser
næsten arbejdede som en legemlig Smerte. Ubetydelig-
heder kunde vække denne Smerte. En Lyd, et Navn,
der var et Minde, et eneste Ord —
Saa fo'r han som jaget op og ned ad Gulvet, til han
næsten blev aandeløs. Som han vilde løbe fra sin egen
Elendighed.
Men lidt efter lidt blev disse Paroksysmer sjældnere.
Det hele var saadan graat overalt.
Den næste Dag sad han i Tanker og kradsede noget
op paa det marginerede Papir. Pludselig gav han sig til
at skrive. Han blev ved at skrive, læste noget højt for
sig selv, skrev igen —
Det var noget om Tartuffe, han pludselig havde givet
sig til at male op. Men saa midt i en Sætning lod han
Pennen synke, rev det skrevne i Stykker og brændte
hver Stump paa Kakkelovnspladen.
HERMAN BANG 250
— Saa en Dag kørte Grevinden og William ud. Nina
skulde have været med.
De kørte den første Tid i Tavshed, ud ad Langelinie
til Strandvejen. De sad hver i sit Hjørne, lænet tilbage
i den lukkede Vogn.
„Hvorfor kunde Nina ikke tage med?" spurgte Grev-
inden.
„Jeg vilde ikke have det." Tonen var kort.
Grevinden saa hen: „Hvorfor?"
„Det ønsker jeg ikke at sige Dig."
„Aa," Grevinden lo. Hun rev sit Kammerdugslomme-
tørklæde op og holdt det halvt for Munden. „Du mener
ikke mere, jeg er passende Selskab for Frøknerne Høg."
„Netop."
Grevinden blev bleg og fattede ved Vogndøren. „Det
er kommet noget sent."
„For sent," sagde han.
Det varede nogle Minutter inden de talte igen. Grev-
inden saa til den anden Side ud over Sundet.
„Hr. Hoff er vel blevet forelsket i Frøken Høg,"
sagde hun og vendte sig lige imod ham.
„Det tror jeg ikke."
„Og Betænkelighederne skyldes heller ikke ham?"
William rystede paa Hovedet, som om det ikke var
Umagen værd at svare.
„For Du talte jo forleden med den Herre," vedblev
Grevinden.
„Ja — som Du saa."
„En smuk Omgang."
William blev rød, han bed sig i Læben og hans Mund
dirrede: „Ja din gamle Elsker." Det lød som et Sten-
kast.
Fru Hatzfeldt blegnede svagt, og mens hun løftede
Haanden for at slaa nogle genstridige Haar tilbage fra
Panden, sagde hun :
„Hvem har sagt Dig det?"
„Han selv" . . .
„Ah!" Grevinden aandede dybt. Men saa hævede hun
251 HAABLØSE SLÆGTER
Blikket, og seende ham stift ind i Øjnene sagde hun med
et ubeskriveligt Smil :
„Og om saa var" . . .
Et Sekund knustes William under Haanen i dette
Svar. Saa knyttede han Haanden og han hvislede Or-
dene frem: „Jeg slaar Dig."
„Ja — hvis Du turde" ... deres Blikke mødtes
. . . hvilede i et Nu i hinanden. William slog Øjnene
ned.
Men et Øjeblik efter løftede han Blikket igen. Han
var bleg.
„Tror Du jeg tør?" Og hans løftede Haand fo'r ind
mod hendes Ansigt.
Hun skreg. Men snart staaende op, snart i Knæ, blev
han ved at slaa hende med knyttede Hænder, i fortvivlet
Raseri. Raabte : „Skøge — Skøge" og slog og slog.
Saa rev han Døren op og sprang ned paa Vejen.
III
Hoff og Høg havde stoppet deres Damer ind i en
Droske og gik alene hjem over Halmtorvet. Det var
Tøsjap, fugtig, kold Luft, og Hoff slaskede sammenkrø-
ben af i en lang Ulster-coat: „Gud skal ogsaa vide,"
han rystede og skuttede Skuldrene op, „hvorfor vi skal
ha'e Vinter hele Aaret i dette rare Land."
„Aa, " William talte noget søvnigt, „Vinteren er s'gu
alle Dage bedre end Sommeren."
„Du mener, det er alle Dage ligegodt — aa ja — der
er noget i'et."
De gik lidt.
„Uh, sikket Sjap," — det var Hoff, som talte — „og
saa er der endda Huller paa mine Støvler" . . .
„Og jeg har Balsko. Hør, betalte Du?"
„Nej." Hoff gabede igen, „jeg lod det staa. Jeg kunde
HERMAN BANG 252
ikke" — ny Gaben og Kuldegysning — „faa Forskud
før i næste Uge."
„Naa. Har Du nogle Cigaretter?"
>Jo — værsgo'." Høg fik, tændte, — „uh, det er
dog nogle irriterende idiotiske Piger — de er s'gu ikke,
hvad man kalder absolut morsomme."
Hoff svarede ikke og de gik videre.
„Du véd maaske ikke, jeg er flyttet," sagde han saa.
det kom noget dumpende.
,J°> jeg hørte det," de stod lige under en Gaslygte,
Hoff saa op fra Brostenene. „Hvorfor har Du ikke talt
om det?"
„Aa — jeg véd ikke — det er . . . jo ingen Begiven-
hed." William var lidt usikker, saa ned ad Vimmel-
skaftet.
„Er Du blevet uenig med din Søster," spurgte Hoff.
„Pyh — der skulde jo gøres et Væsen, hver Gang
man kom hjem ti Minutter over elleve ..."
„Aa — ja, det kunde da egentlig ikke genere Dig, for
det er vist ikke hændet, saa længe vi har kendt hin-
anden. God Nat, Du, nu skal jeg hjem og læse Lamar-
tine ..."
„Lamartine"
„Ja, bedste Ven, det er som Pønitense, jeg er be-
gyndt at gi'e mig i Lag med Romantikken ..."
„Tak, nej jeg skal skam i Seng. Ses vi imorgen?"
„Du kan komme op Klokken to, men fløjt udenfor
Døren, Du, Rykkerne er slemme i denne Tid."
„Ligesaa hos os! God Nat."
De skiltes —
Nogle Dage efter, da Hoff laa og drev paa sin Sofa
med et Bind af Victor Hugo, hvorved han fordøjede
Maden — han sagde altid, at Vers var det samme for
ham som Smaasten for Hønsefuglene — bankede det
paa Døren.
Han laa stille som en Mus, saa sig forsigtig rundt og
rejste sig sagte for at slippe hen til Spisestuedøren. Saa
253 HAABLØSE SLÆGTER
hørte han Værtinden tale ude paa Gangen. Lidt efter
kom hun ind.
„Herre Gud, Madam, jeg har jo sagt, jeg er ikke
hjemme," Hoff hviskede, Tonen var irriteret.
Madammen gik hen over Gulvet: „Det er jo en
Dame," sagde hun tørt og lukkede Døren op.
„Naa," sagde Hoff og rejste sig halvt fra Sofaen. „Ja,
saa i Guds Navn ..."
Forfatteren var ikke uvant med Mørkningsbesøg efter
Middagsbordet, og adskillige Damer, hvis Billetter han
ikke havde fundet det Umagen værd at besvare, holdt
sig skadesløse ved at melde sig personligt.
Madammen havde aabnet Døren, men Damen uden-
for traadte ikke ind: „Hr. Hoff er hjemme," sagde saa
Madammen opmuntrende, der var noget i Tonen, som
bad hende blot ikke være bange.
„Tak." Den Fremmede kom ind og stillede sig lige
ved Døren. „Tak."
Der var halvmørkt henne i Krogen og Hoff saa kun
en høj Skikkelse, indhyllet i et Sjal og med et Knip-
lingsslør for Ansigtet. Hun blev ved at staa dér, som
om hun ventede.
Hoff rejste sig helt fra Sofaen : „Ja, Hr. Hoff, det er
mig," sagde han og bukkede. Damen drejede Hovedet
om efter Værtinden, Hoff saa det: „Læg lidt Kul paa,"
sagde han. Derpaa til Damen : „Frøkenen vil maaske
tage Plads."
Madammen raslede ufornødent længe med Kulkassen.
Den Fremmede hviskede nogle Ord og satte sig paa
Randen af en Puf, mens Hoff tændte Lysene paa Fly-
gelet. Saa forsvandt endelig Værtinden.
Der gik nogle Øjeblikke; den fremmede Dame ved-
blev at tie og slog ikke sit Slør op. Hoff, der var færdig
med at tænde, vendte sig imod hende: „Jeg véd ikke,
om jeg har den Ære at kende Frøkenen," sagde han.
Den Fremmede bøjede Hovedet, sad underlig knuget,
som hun kæmpede med sig selv. „Mit Navn" — det var
HERMAN BANG 254
næsten uhørligt — „er Nina Høg," sagde hun. Hun løf-
tede Armen og slog Sløret til Side, Hoff saå et blegt
Ansigt.
„Frøken Høg."
„Jeg," Ordene sank efterhaanden, „er kommet for at
tale om min Broder." Nina løftede Ansigtet, saa Hoff
saå Trækkene. Han troede ikke, han vilde have kendt
hende igen.
Han betragtede et Øjeblik hendes sorgforvitrede
Træk, saå i Tavshed mod Gulvtæppet . . . „Jeg kan
tænke det," sagde han sagte.
Nina krammede lidt om Sjalet: „Han bo'r jo ikke
mere hos os," sagde hun.
„Nej."
Hoff vidste ikke, hvad han skulde sige, han vilde
ikke en Gang se op, men sad og stirrede paa Tæppe-
felterne under den nye Pause.
Og Nina sad bestandig krammende om Sjalet, kæm-
pende med sig selv. Men saa pludselig sprang hun midt
ind i Tankegangen og sagde hurtigt, halvt graadkvalt :
„Det er ikke, fordi jeg vil bebrejde Dem noget, men —
men jeg er saa ulykkelig . . . vi . . . Sofie og jeg ..."
Hun holdt inde og drog Vejret dybt: „Og saa kom-
mer De jo saa meget sammen med ham ..."
„De mener, at mit Selskab ikke er gavnligt for Deres
Broder ..."
„Nej . . . men . . . det er ikke det . . . men, hvad skal
vi gøre? Vi véd jo ikke, hvad vi skal gøre." Nina tog
Lommetørklædet frem under Sjalet, tørrede Taarerne
bort. „Det er det, som er saa sørgeligt," sagde hun.
Der blev igen Tavshed. Nina græd stille. Hoff havde
rejst sig, gik op og ned ad Gulvet. „Ja, sørgeligt," sagde
han.
„Og saa mente jeg, om ikke De kunde gøre . . . gøre
noget."
„Hvilket?" Hoff standsede og saå paa Nina.
„Naar han blot vilde flytte hjem ..."
Der var noget i Tonen, som greb Hoff. Han stod tavs
255 HA AB LØSE SLÆGTER
og stirrede ind i Lysene paa Flygelet — mærkede, han
fik Vand i Øjnene og vendte sig.
„Det var en stor Ulykke," sagde han.
Nina forstod ham, for hende eksisterede kun denne
store Ulykke, og hun sagde tonløst: „Men han kunde jo
ikke."
„Men hvad har han Interesse for?" spurgte Hoff.
Hun svarede ikke, under en pludselig Hulken lænede
hun sit Ansigt til Bordet. Lidt efter løftede hun Hovedet
igen: „Ser han daarlig ud?" spurgte hun.
Hoff rystede blot paa Hovedet og virrede. Saa tvang
han sig og sagde :
„Han har jo skrevet et Par Artikler i Bladet," sagde
han, „og ... De skal ikke være bange ..."
Han standsede, fortsatte derpaa roligere :
„Det er maaske kun en Overgang."
Nina saå spørgende op. „Men de Artikler . . . var de
ikke ... sære?"
„Jeg tror bestemt han har Talent," sagde Hoff.
„Tror De?" Det kom hurtigt, med et Glimt af Haab.
Men Tonen blev atter dæmpet: „Men han har ingen
Kræfter," sagde hun.
Hoff drejede Hovedet: „Aa, naar han blot vil."
Nina rejste sig. Hun stod lidt, støttet til Bordet, som
hun ventede.
„De skal se, det er en Overgang," sagde Hoff igen.
„Det er Skuffelserne . . . naturligvis ... en Reaktion."
Nina blev staaende, hun slog Sløret ned, tog det atter
fra, gik nogle Skridt. Og bortvendt hviskede hun ganske
sagte : „Og saa med Pengene ..."
Hun holdt paa Sløret med Haanden, saa det skyggede
for hendes Ansigt, men Hoff saå, hun skælvede.
„Han bruger saa mange Penge ... og vi ... og han
er ikke rig."
„Ja — han . . . bruger jo noget ..."
„Men hvor faar han det?"
„Ja," Hoff stammede, „han . . . tjener jo noget ved
Bladet."
HERMAN BANG 256
Nina rystede paa Hovedet : „Det er for Navnets
Skyld," sagde hun og vendte sig helt.
Hoff var rørt, han tog hendes Haand : „Hvis jeg kunde
gøre noget ..." sagde han.
„Lad ham blot komme hjem . . . kun en Gang imel-
lem." Graaden standsede hende. „Vi ser ham aldrig
mere."
„Ja ..."
„Og vi ... og jeg skal ikke skænde paa ham."
Hun tog Sjalet sammen om sig, sukkede og gik hen-
imod Døren.
„Saa undskylder De jo nok, jeg er kommet," sagde
hun.
William boede med bare Vægge, der var ingen Tæp-
per over Bordene, paa Reolerne flød det med Haar-
børster, skidne Flipper og aflagte Slips. Man havde paa
Fornemmelsen, at der altid var halvt koldt, og at ingen
boede der.
Henne i et Hjørne stod en sort betrukken Chaise-
longue med broderet Lærredstæppe over, W. H. syet
med rødt, slynget i hinanden og med en stor Krone.
Chaiselonguen og Tæppet var ligesom en glemt Stump
af en anden Tilværelse.
Men William var heller ikke meget hjemme, undtagen
naar han sov — hvad han jo ganske vist gjorde Største-
delen af Dagen, enten i sin Seng eller paa Chaiselonguen.
I Sengen blev han længe, han havde ikke noget at
staa op efter; der var om Morgenen ikke andet, der ven-
tede paa ham end en Dag ligesaa graa som den forrige,
og der kunde gives Uger, hvor han hvert andet Døgn
blev liggende hele Dagen, fordi han ikke gad staa op.
Hvad skulde han staa op for?
Penge havde han ingen af, maatte vente, til han
kunde „slaa" nogle. Kræfter heller ikke. Og det sidste
brød han sig heller ikke om.
Saa begravede han sig saa at sige i sin Seng, hvor
257 HAÅBLØSE SLÆGTER
han laa, Time efter Time, sanseløs og stirrede paa Tom-
heden om sig, og det var ham en Glæde at tænke paa,
at her laa han gemt bag en laaset Dør og under en tyk
Dyne.
Andre Dage stod han op, men flyttede sig kun fra
Sengen til Chaiselonguen, hvor han døsede med en Bog
i Haanden eller sløvt faldt sammen og sov mer, end
han var vaagen.
Bøger havde ikke stor Interesse for ham. Han havde
altid læst meget, men alt, hvad han havde læst, havde
staaet i Forhold til hans Livsplan, havde været Del af
den. Nu var det forbi, og han undgik i sin Læsning alt,
hvad han før havde søgt. Og til at sysselsætte sig med
nye Tanker var han altfor træt, til at anstrenge sig for
igennem Forstaaelsen af nye Ideer at vinde nyt Indhold
for sit Liv, til at tilegne sig noget hidtil fremmed, dertil
var han for slap.
Selv i sin Læsning, selv hvor det kun gjaldt om at
vække en flygtig Interesse, faa Tiden til at gaa, skulde
han begynde paa noget nyt — og det, det var just det,
han ikke gad.
Hvad han læste, var mest Filosofi.
Han troede ikke — han gav sig ikke af med at tro —
søgte heller ikke at gennemtænke — han gav sig ikke
af med at tænke, overhovedet ikke med noget, som man
ikke døsede til, han gled blot villig med ned ad den mo-
derne Materialismes for dens Slags Tilhængere magelige
Bane.
Han gled villig med. Thi for dette Menneske, der
havde sat sit Liv til paa at ville, var der noget lokkende
i at svælge i for Eksempel Opgivelsen af Viljens Fri-
hed : det hele blev saa uendelig tragi-komisk, saa han
rigtig kunde le af sig selv, og det var hans Yndlings-
beskæftigelse : „le ad det hele, Don Quichote-Idéen."
Men selv denne Pirren ved egen Latterlighed sløvedes
efterhaanden i den Blanding af Opgivelse og Tømmer-
mandsiede, som udgjorde hans Liv.
Det var ham fremdeles ubevidst dulmende at se Fed-
H. B. III 17
HERMAN BANG 258
tet gjort til en af de vigtigste Faktorer i det hele aande-
lige Liv, i hele hans Tilværelse. Han fandt det, paa
Baggrund af sit Liv, saa komisk, at det hele gjaldt om
Vægt af Hjernen, om Fedtstof.
Han blev saa dejlig fri for Ansvar og det Hele,
naar alt gled saadan ud. Den under Halvdøs tilegnede
Materialisme virkede som aandelig Kloroform paa hans
Sjæleliv.
Han drog planløst og efter sin egen Mening interesse-
løs og halvsovende rundt i den moderne Videnskab.
Men uden at han vidste det, standsede han snart her,
snart dér, hvor han fandt noget, der gennem hans Døs
talte ham til Undskyldning.
Han læste atter Darwin. Men han kom ikke igennem
nogen af hans Bøger, hans Interesse kunde ikke væk-
kes ved Videnskabsmandens samvittighedsfulde Under-
søgelse, der standser ved hvert Skridt; han ønskede
kun Resultaterne, som han vilde have i Vishedens Form
eller rettere i det givnes Form, med Visheden tog han
det endda ikke saa nøje.
Haeckel tiltalte ham. William tog som de fleste Dar-
winismen praktisk, saa ikke stort andet end Arveligheds-
loven og kaldte det Darwinisme; men for Loven om
Arvelighed havde han ogsaa Brug. Den hørte med til
Kloroformen ligesom Tilværelseskampen. Hypotesen
pirrede ham : han begravede i den sig selv som et af
de overvundne Individer . . .
Schopenhauer læste han ogsaa til en Tid. Han glæ-
dede sig over Læren om Kvinden, han tilsølede hende i
Filosoffens Foragt. Og saa var det hele saa graat. saa
graat, intet, som skar nogen i Øjnene.
Denne Læsning var hans Hovedbeskæftigelse, men
der kunde jo være Dage, hvor han var for træt eller
gabede for meget, hvor hans rødkantede Øjne sved for
stærkt til, at han kunde læse. Saa blot drev han.
Han tænkte paa, hvordan han skulde slaa Tiden efter
Klokken seks ihjel, og hvor han skulde faa Penge. Det
sidste blev snart et brændende Spørgsmaal. I Begyndel-
259 HAABLØSE SLÆGTER
sen havde det været let nok. Han havde faaet Kredit.
Naar man hedder Høg, er det ikke saa svært, og han
havde været klog nok til at henvende sig til sin Faders
gamle Handlende, hvor man saa at sige gav Erindringen
paa Borg.
Saaledes havde han ved Tuskhandel og Transaktioner
skaffet Penge i Begyndelsen. Men efter nogle Maane-
ders Forløb blev Pengeanskaffelsen vanskeligere, man
standsede Kreditten, begyndte endog at minde om Beta-
lingen. Snart løb Alverden ham paa Dørene.
Saa begyndte de Forgældedes Liv for William Høg.
Han laante, lovede at betale, kunde ikke, laante igen.
Han skrev til Venner af Faderen. De første hjalp ham.
Saa kom der fjorten Dage, hvor han „levede" igen —
oftest i Kompagni med Hoff. Men var Pengene opbrugt,
sad han stadigt dybere i det, og han maatte søge om
Udveje igen. Hans Tungsind blev pirreligt, han blev
febrilsk midt i sin Sløvhed.
Han levede Plattenslagerens variable Liv, som den
ene Dag til et Stykke tørt Franskbrød forsluger sig i
Haabløshedens tomme Forhaabninger; den næste tæn-
der en Cigaret ved en Tikroneseddel, maaske fordi dens
Erhvervelse dog brænder ham ganske lidt paa Fingrene.
Saaledes stod Sagerne, da Nina kom op til Bernhard
Hoff for at tale om sin Broder.
Et Par Dage efter besøgte Hoff William.
„God Morgen."
„God Morgen," William lettede sig i Chaiselonguen.
„Aa, jeg laa og døsede lidt."
„Jeg ser det . . . Om det just er sundt at ligge og døse
i saadan en Hundekulde." Hoff gik henimod Kakkel-
ovnen. „Lægger Du ikke i Kakkelovnen?" spurgte
han.
„Der er vist ingen Kul," sagde William ligegyldigt.
Hoff aabnede Kassen. „Nej"
„Nej, Værtinden sagde det før. Du maa beholde
Overfrakken paa"
„Man har ikke set Dig de sidste Dage." Hoff pla-
17*
HERMAN BANG 260
cerede sig i den eneste Lænestol og stemmede Benene
mod Væggen.
„Jeg var sammen med Storm iaftes ... og Lund . . .
og Minna."
„Gud véd, hvorfor Du vil omgaas Storm" —
„Hvorfor ikke — han er meget rar ..."
„Aa, ja, og saa giver han ud." Hoff sagde det tørt
uden at se paa ham. William blev rød.
„Igaar var det paa Deling," svarede han lidt efter,
„der blev drukket tæt."
De tav lidt, William holdt en Tokrone paa sine Øjen-
laag . . .
„Jeg mødte din Søster her nedenfor," sagde saa Hoff.
„Nina?"
„Ja — hun saa daarlig ud."
William svarede ikke . . . „Har Du nylig været der-
oppe?" spurgte Hoff.
William lod distræt: „Nej — ej," sagde han saa, „det
er noget siden."
„Jeg troede, Du spiste der."
„Ikke mere." William vendte sig halvt. „Det er nem-
mere."
Hoff rejste sig, satte sig hen paa Kanten af Chaise-
longuen.
„Hør — Høg ... lad os tale lidt alvorligt," sagde han.
„Om hvad?"
„Det kan jo ikke blive ved at gaa paa den Maade."
„Nej — ikke ret godt." Det lød ganske ligegyldigt.
„Ja — Menneske, saa gør dog noget . . . naar Du
v i 1 leve ..."
William lukkede Øjnene. „Aa, ja — naar man v i 1
leve, men jeg vil hellere dø ..."
„Naa, ja — saa hæng Dig!"
William slog Blikket op : „Jeg har osse tænkt paa
det." Stadig søvnigt.
„Men Du tør ikke."
Han lagde igen Tokronen paa Øjnene, tav lidt. „Fore-
løbig synes jeg nu, Minna er ret grinagtig."
261 HAABLØSE SLÆGTER
„Det er jo en hel Del."
„Det er mærkeligt med den Pige. Man gaar hjem fra
hende om Aftenen, og hun har . . . skam ikke nægtet
En noget. Og saa den næste Dag, naar man ser hende
igen, tror man min Sandten, man har drømt — saa
uskyldig ser hun ud af Øjnene ..."
„Hun er jo holdt af Storm," indskød Hoff tørt.
„Ja," William lagde sig til Rette i Chaiselonguen,
„det er jo det, som er det mærkelige."
Hoff tog hans Haand. „Men vi maa tale om det,
William," sagde han.
William saa paa ham, han plejede ellers aldrig at kal-
de ham ved Fornavn. Et Øjeblik mødtes deres Øjne, saa
tog William Haanden for Ansigtet, og sagte, med et an-
det Tonefald end før, sagde han: „Det kan ikke nytte."
„Forbi," sagde Forfatteren en Timestid efter, da han
gik ned ad Trappen, „forbi."
„Men jeg kan ikke betale endnu, siger jeg Dem jo,
jeg kan ikke."
Hr. Olsen flyttede Piben over i den anden Side af
Munden. „Saa skulde Hr. Høg ikke have underskrevet
det Papir," sagde han roligt.
William knappede Frakken : „Men De faar jo Pen-
gene om otte Dage . . . saa kan De dog vente"
„Men om otte Dage er ikke idag, Hr. Høg, og" —
Hr. Olsen foldede Papiret ud — „her staar, at Sum-
men er forfalden idag."
William havde det varmt: „Men jeg kan ikke be-
tale," sagde han og slog Hovedet til Siden, „jeg kan
ikke."
Hr. Olsen strøg en Tændstik, bankede lidt Aske af
Piben, foldede atter Papiret sammen : „Ja, ja, saa har
vi jo Deres Kautionist," sagde han.
Et Sekund stirrede William paa Aagerkarlens Træk.
HERMAN BANG
2(32
et Sekund ind i hans glasagtige Øjne. Saa lukkede han
Øjnene i Svimmelhed.
„Ja," hviskede han.
Sveden sprang draabeformigt frem paa hans Pande.
„Og det er et godt Navn," sagde Hr. Olsen, „et fint
Navn."
William saå atter over, stadig mødte han det samme
Blik fra Olsen.
„Pengene er sikre nok," sagde han, han sad og kæ-
lede for det blaa Papir med den flade Haand.
Williams Hoved faldt et Øjeblik ned paa hans Bryst,
saa løftede han det, og med et pludseligt Udbrud sagde
han heftigt :
„Nej, De kan ikke, De kan ikke gøre det."
„Præsentere Papiret?"
„Nej, De kan ikke," gentog han.
„Hvorfor?"
„Fordi." William blev rød som et dryppende Blod,
fordi
han standsede, „De véd. den er falsk
Det saå ud, som om Hr. Olsen blev en Smule gulere
i Ansigtet: „Vilde det hindre mig i at faa mine Penge,"
spurgte han lidt mere hæst.
William kunde ikke svare.
„Men jeg giver Dem Henstand til iovermorgen." sag-
de Hr. Olsen lidt efter, han bakkede paa Piben . . .
„Saa iovermorgen maa jeg præsentere Papiret for Hr.
Baronen." Hr. Olsen rejste sig. „For der maa være
Orden i Forretninger," sagde han.
William saå sløvt op: „To Dage," sagde han tonløst.
„Det er en lang Tid," sagde Hr. Olsen.
William rejste sig, knappede sin Frakke, tog Hatten,
alt uden at tale, mekanisk, sammensunket handlede han.
„Altsaa iovermorgen," Hr. Olsen lagde det blaa
Papir i Mappen. „Farvel, Hr. Høg."
William nikkede blot. Han mærkede ikke, hvordan
han kom ned ad Trappen, ud paa Gaden — intet. Han
var lamslaaet af Angsten.
„Iovermorgen." Han hørte Hr. Olsens Stemme: „Det
263 HAABLØSE SLÆGTER
er en lang Tid." Om saa lang Tid vilde Verden faa at
vide, at William Høg var en Forbryder.
Han havde skrevet Baronens Navn efter — — —
Det havde været en blot Formalitet . . . Hr. Olsen vid-
ste godt, hvordan det hang sammen ....
Men nu ... nu ... Nej, det kunde ikke ske! Og
som forvildede Mennesker under en Ildebrand, naar Ta-
get falder, fløj hans Tanker forvirret og raadløst til
tusinde Sider for at søge en indbildt Hjælp.
Han gik Gade op og Gade ned, frem og tilbage med
bøjet Hoved.
Williams Tanker søgte Raad. Snart vilde han gaa til
Baronen og tilstaa og bede; snart vilde han vende sig til
Nina . . . Men han skød atter disse Planer bort. Saa søgte
han rundt i sit Bekendtskab, om nogen kunde laane ham,
han søgte videre og videre, helt ud til Yderpunkterne . . .
Han tænkte paa Grevinde Hatzfeldt . . .
Lidt efter lidt, mens han gik, blev hans Tanker til
Fantasier. Pengene vilde komme, dette var umuligt, de
vilde komme. Han begyndte at fantasere over, hvordan
han vilde faa dem, de kom med Posten, der kom mange
flere, end han skulde bruge, der kom tretusinde Kroner
. . . Saa vilde han betale alt, det hele, og for Resten af
Summen indrette sig det som Hoff ....
Som Hoff — det vilde sige blødere, rigere, med man-
ge Blomster. Han begyndte at indrette sig nye Værel-
ser, han kælede for den tænkte Pragt, bredte sig i al
den fantaserede Blødhed.
Men saa pludselig brast Fantasierne sammen, og hans
Tanker begyndte forfra.
Han vilde ikke gaa til sine Bekendte, han vilde gaa
til Fremmede, laane Pengene af en rig Mand. Det blev
atter halvt fantastisk, han besøgte den rige Mand og fik
Pengene
Men han arbejdede dog med Navne, han gennemgik
Børsmatadorerne. Pludselig kom han til at tænke paa,
at en Parvenu bedst vilde laane ham dem. Han var jo
en Høg. Det vilde kildre hans Forfængelighed . . . Han
HERMAN BANG 264
vidste, Etatsraad Christensen var adelsgal, at han pyn-
tede sit Hus med Navne .... Han havde giftet sine
Døtre bort til tre Kammerjunkere . . .
Han gik ind til en Konditor, fik fat i Vejviseren, skrev
Adressen op. Han vilde gaa der straks.
Etatsraaden spiste Frokost, men Tjeneren bad Hr.
Høg vente i Salonen. William gik omkring og betrag-
tede tankeløst de Hundreder af Nips paa Etagerer og
Hylder. Det var et helt Museum. Og mens han saå paa
alle disse pralende, sammenhobede Ting, sagde han til
sig selv:
„Han laaner mig dem — han laaner mig dem ..."
Saa kom Etatsraaden. Han klappede, mens han luk-
kede Døren, den røde Paryk fastere paa Hovedet,
vendte sig med et forbindtligt Smil.
„Hr. Høg?" sagde han .... Men i det samme saå
han paa William, der var bleg og forstyrret, og Smilet
paa hans Ansigt blev til et pludseligt Spørgsmaalstegn.
„Af den gamle Familie," spurgte Etatsraaden og satte
sig ved Bordet.
„En Sønnesøn af Excellencen ..." William talte
sagte og støttede sig til Egebordet.
Etatsraaden blev ved at betragte ham gennem Guld-
brillerne : „En god Familie," sagde han, „en gammel
Familie." Han pegede paa en Stol.
William satte sig. Etatsraaden syntes at vente, men
da William ikke sagde noget, tilføjede han i en filosofe-
rende Tone: „Det er en Løftelse med saadan store
Navne."
Nu maatte William tale. Han saå ubestemt ud i Rum-
met, mens han sagde : „Jeg kommer for . . . kommer for
..." Men saa standsede han. Etatsraadan rømmede sig
og flyttede sig lidt i Sædet „kommer for"
„Jeg er i Penge forlegenhed," sagde saa William.
Etatsraaden rullede umærkeligt sin Stol lidt tilbage :
„Det hænder unge Mennesker," sagde han smilende.
William ventede med Øjnene fæstede paa Gulvet.
„Men," Etatsraaden rejste sig, ved Bevægelsen fo'r
265 HAABLØSE SLÆGTER
William sammen og saå lynsnart paa hans Ansigt,
„hvorfor gaar De ikke til Deres ærede Familie?" Børs-
matadoren stod og saå velvillig ud og smilede under
Spørgsmaalet. „De har jo Onkler," tilføjede han.
„Ja," William rejste sig ogsaa, holdt nogle Sekunder
ved Bordpladen . . . Saa smilede han : „Det gaar altid
saadan, man tænker ikke paa det nærmeste," sagde
han.
„Vist saa, vist saa," Etatsraadan gik et Par Skridt
frem i Stuen. „Naturligvis! jeg hjalp saa gerne ....
men det maa ikke være behageligt, vilde vist være saa-
rende for Dem at tage Hjælp af en Fremmed."
William følte Blikket bag Guldbrillerne paa sig, han
kunde næppe tale, stammede lidt. Men endelig fik han
Lyden frem :
„Jeg takker Hr. Etatsraaden," sagde han og gik hen-
imod Døren.
„Og jeg haaber at se Hr. Høg en anden Gang."
Da William var gaaet, gik Etatsraaden hen til Vin-
duet. Han saå efter William i Gadespejlet, lige indtil
han var drejet om Hjørnet.
William gik hjem, han tilbragte hele Dagen paa sin
Sofa, lod Konen, han boede hos, hente en Pakke Ciga-
retter og dampede uafbrudt. Han gik tidligt i Seng og
sov straks ind.
Den næste Morgen, da han vaagnede, gad han ikke
staa op. Det vilde altsaa komme, maatte komme. Saa
kunde han ligesaa godt blive her og roligt tage imod
det. Det skulde netop komme lige her ind til ham, ram-
me ham her, hvor han vilde blive liggende og vente.
Han syntes, det var modigt saaledes at lægge sig hen.
Forbryderens Mod, der véd, at han skal dø og nu bare
venter.
Men op paa Dagen blev han uroligere, han kunde ikke
mere være alene. Han vilde tale med nogen. Han blev
ved at have Blikket hæftet paa „Forfaldstiden", men
hans Feber jog ham ud. Han gik til Hoff, traf ham ikke
hjemme, han vilde besøge Gerson, traf ham ikke . . .
HERMAN BANG 266
Det var imidlertid bleven Skumring, han drev ned ad
Østergade. Folk skubbede sig frem, stødtes i Trængsel
paa Fortovene, man snakkede, lo, trængte paa. William
saå paa alle disse Ansigter. Demimondens Damer, som
med smaa Hop satte over Vandpytterne, mens de gik
to og to og talte højt og smilede bag Slørene. Det unge
København med opsmøgede Frakkekraver og mer eller
mindre ilsomme Hilsner til de venlige Kvindesmil bag
Slørene; de unge Herrer gik underligt bøjede i Knæe-
ne, med Stokken stukken ind i Lommen, slentrede af.
Naar de saa hilste, rejste de sig paa Tæerne — — .
Henne under Gaslygterne paa Højbroplads kredsede
nogle Damer med løftede Skørter — et Par Herrer ven-
tede under Ranchs Uhr.
William kendte dem alle, han nikkede, koketterede
med et Par Damer, slog ud med Haanden for at strejfe
Minnas Kaabe.
Han vekslede et Par Ord med Lund, som spurgte,
om de skulde træffes om Aftenen. Det kunde være. I
Boulevard-Theatret . . .
Det var en ny Chansonette-Debut. Lund havde set
Damen i Ritters Hotel
„Det skal blive morsomt at faa noget nyt," sagde
William.
Han syntes aldrig, han havde nydt Mørkningstimen
paa Østergade saadan som netop idag. Han nød hvert
Smil, han gengældte hvert Blik . . . Med Kenderens
smækkende Velbehag nød han denne Skumrings ejen-
dommelige Løsagtighed.
Og samtidig sagde han til sig selv, at han idag nød
alt dette for sidste Gang . . . Imorgen vilde det jo kom-
me, det, som han ikke ret vidste, men som han tog for
Afslutningen, Enden paa Historien. Hvordan det vilde
komme, hvorledes — tænkte eller spurgte han ikke om.
Selv hans Fantasi forsøgte ikke at sætte over denne
Mur.
Men pludselig blev han blødere om Hjertet. Det var
sidste Gang, den sidste Dag — han skulde aldrig se alt
267 HA AB LØSE SLÆGTER
dette mere, aldrig Og efterhaanden blev han
øm over sig selv ved denne Tanke.
Ikke, at han tænkte paa Selvmord eller endogsaa blot
halvt ubevidst forestillede sig en saadan Løsning —
slet ikke. Han tog det kun op som et Faktum, at nu
maatte det være forbi. Det var idag den sidste Dag før
før „dette" kom.
Og pludselig kom han til at tænke paa Søstrene, han
vilde gaa der iaften. Den sidste Aften vilde han være
hos dem, være som i gamle Dage, bede Nina om at
synge, kæle for Sofie og være glad . . . Saadan vilde
han sidde hos dem den sidste Aften, og de skulde ingen-
ting vide
Han gik op i Lejligheden. Nina og Sofie var ude,
men de kom hjem om en Timestid, sagde Pigen. Om
Studenten vilde vente?
Men William kom i Tanker om, at han vilde gaa
hjem og hente en Bog. Saa vilde han læse for dem, det
var saa længe siden, og han vilde læse smukt ... og de
vidste ikke, det var sidste Gang. William vilde gøre
denne Aften til en Afskedsfest. Pigen skulde sige, han
kom igen Klokken otte.
Da han kom hjem og stod i Mørket og rodede efter
Svovlstikker, kom Værtinden ind. Postbudet havde væ-
ret her to Gange med et Pengebrev — og nu vilde han
komme igen Klokken syv.
„Et Pengebrev?"
„Ja — han havde Protokollen med."
William blev hed. Han tændte ikke Lampen, gav sig
til at fare op og ned ad Gulvet.
„Hvad er Klokken?" spurgte han.
„Halv syv ..."
Et Pengebrev — et Pengebrev . . . maaske fra Etats-
raaden maaske . . .
Han tænkte slet ikke paa at spørge, om hun vidste,
hvor meget det havde været; han bare fo'r rundt i Stu-
en, rundt som pisket.
„Det er nok fra Etatsraaden," sagde han.
HERMAN BANG 268
Hans Hjerte havde aldrig slaaet i en saadan Takt,
han kunde ikke blive i Stuen, han gik ud i Køkkenet,
legede lidt med Værtindens Børn, satte dem fra sig
igen, gik ind — han kunde umulig blive paa ét Sted.
Tilsidst gik han ned i Porten for at vente, ud paa
Gaden. Han gik med bart Hoved frem og tilbage foran
Huset, stadig hurtigere. Og lige med ét sagde han til
sig selv: hvis det nu ikke var sandt. Han gik op igen,
han spurgte atter Værtinden ud, fik den samme Besked,
spurgte hende, om hun havde set Brevet, om hun og-
saa virkelig havde talt med Postbudet.
Saa gik han ned igen. Han nynnede hele Tiden —
Melodi efter Melodi, et helt Potpourri. Han mødte Po-
sten i Porten.
Han følte, han blev ligbleg, men han gjorde sin Stem-
me rolig: „Har De — Brev til mig?" spurgte han.
„Ja ..."
„Pengebrev?"
„Tusind Kroner, Hr. Høg "
William greb ham i Armen. „Tusind Kroner," sagde
han aandeløst, „hvor er de?"
„I Tasken — men der skal først kvitteres."
De kom op. William fik en Pen, han kunde ligesaa
godt have skrevet et hvilketsomhelst andet Navn som
sit eget, han vidste slet ikke, hvad han gjorde.
Saa fik han Brevet i Haanden. Han aabnede det, saå
et Øjeblik tankeløst, som fortabt paa de ti Hundred-
kronesedler, tog det indlagte Brev frem. Men pludselig
gav han sig til at tælle Pengene, første Gang, anden
Gang — jo — tusind Han gemte dem i sin Teg-
nebog, tog dem atter op, lagde dem paa Bordet. Han
var bange for, de skulde blive borte, forsvinde lige for
hans Øjne
Det var fra hans Gudfader. Han havde aldeles glemt,
at han havde skrevet til sin Gudfader, det var fjorten
Dage siden, og han havde skrevet til saa mange i den
Tid.
Men nu sendte han ham de tusind Kroner.
269 HAABLØSE SLÆGTER
William læste Brevet. „Jeg sender Dig Pengene,"
stod der, „i den Tro, Du vil benytte dem vel, i detHaab,
at Du ikke vil svigte min Tillid. I Løbet af otte Dage
venter jeg, Du sender mig de kvitterede Regninger."
Høg slap Brevet. Han sad løselig og jugererede,
hvordan han skulde producere disse Regninger.
Da han havde betalt Hr. Olsen hans fem hundrede
Kroner, gik han atter ned paa Østergade. Der var næ-
sten tomt. William gik og fjedrede i Skridtene.
„Ta'er vi saa i „Varren"," spurgte Lunds Stemme
bag fra. Han fik samtidig et Svip over Skuldren med
en tynd Stok.
„Er det Dig?"
„Har Du Mønt "
„Ja — jeg har lige slaaet" William tog Tegne-
bogen op. „Men jeg skulde egentlig hjem til mine
Søstre "
„Aa — Familiedrama. Nej, min Ven, vent Du med
det, til Du af gode Grunde maa tage Fribillet ved Kas-
sen . . . Fanden skulde da drikke Thevand, naar man
har Møntsorter."
„Nej — og der er jo osse Debut "
„Saa ta'er vi Minna med Du — hun sidder og venter
paa mig i Frederiksberggade ..."
„Tænd Lysene paa Klaveret, Sofie," sagde Nina fra
Spisestuen, hun stod og skar Æblekage i Stykker paa
Glasskaalen.
Sofie tændte, hun saa til Kakkelovnen. „Jeg stænker
Eau de Cologne paa," sagde hun.
„Ja, William holder saa meget af Parfume."
Nina saa til Bordet, flyttede for tyvende Gang et Par
Assietter. „Nu kommer han vist straks," sagde hun og
kom ind i Dagligstuen.
„Klokken mangler et Kvarter." Sofie satte sig til at
sy, Nina sad og nynnede henne ved Klaveret.
„Hør, Nina — saa siger Du jo ingenting . . . slet in-
genting."
HERMAN BANG 270
„Slet ikke ..."
„Ja, for ellers vilde det bare skræmme ham ..."
Nina nynnede igen: „Naturligvis."
Saa sad de lidt. Sofie saå gennem Døren ind i Spise-
stuen : Lampen gjorde den Damaskesdug helt skin-
nende.
Det ringede nede paa Porten. „Mon han kommer alle-
rede." Nina stod paa Springet til at lukke op i Entréen.
Sofie lyttede: „Nej, det var til Kammerherrens,"
sagde hun.
De satte sig igen.
„Nu er Klokken vist otte," sagde Sofie, saå' paa Uh-
ret. „Han kunde da gerne komme præcis."
„Ja — den er fem Minutter over ..."
Nina gik ind i Spisestuen, rettede igen paa Bordet.
Hvert Øjeblik ringede det nede i Porten, saa fo'r hun
sammen og ventede. Men den ankomne naaede aldrig
saa højt op i Huset.
Nina vilde ikke gaa ind til Sofie igen. Hun stillede
sig hen ved Maskinen, gav sig til at vaske et Par rene
Kopper af.
„Men han har maaske slet ikke sagt Klokken otte,"
sagde Sofie.
De ventede igen. Nina var gaaet ind, hun sad atter
ved Klaveret.
„Hvis han nu ikke kommer," sagde Sofie sagte.
Nina svarede ikke, sad og pillede ved Lyset, hun
havde røde Pletter paa Kinderne. „Han er blevet forsin-
ket," sagde hun.
Pigen kom ind.
Nina rejste sig, satte sig hen ved Bordet: „Sagde
Studenten — Klokken otte?" spurgte hun.
„Ja — Klokken otte ..."
Sofie saå paa hende. „Han er blevet forsinket," sagde
hun og slog Øjnene ned.
Pigen spurgte, om hun skulde tage Maskinen ud.
Vandet gik af Kog.
„Lad den staa," sagde Nina.
271 HAABLØSE SLÆGTER
De ventede i Tavshed. Nina rejste sig, gik med Hæn-
derne paa Ryggen op og ned ad Gulvet. „Han kunde
have sendt Bud," sagde hun.
Sofie tørrede Øjnene med Linnedet, hun syede paa :
„Vi kunde hente ham," sagde hun.
Nina rystede paa Hovedet. Saa gik hun hen i Krogen
og satte sig ned paa Puffen med Ansigtet i sine Hænder.
Der gik nogen Tid, ingen talte. Naar Klokken lød i
Porten, kunde de begge se op, deres Blik strejfede hin-
anden, blege og forkuede, som de sad.
„Saa spiser vi," sagde Nina.
„Jeg er ikke sulten."
„Men det nytter ikke," hun standsede lidt, slukkede
Lysene paa Klaveret, „han kommer ikke."
Nina gik ind og tog den tredie Kuvert bort. „Kom
saa," sagde hun.
De satte sig til Bords. Nina vilde spise af Anden, de
havde købt for Sparepengene: „Spis," sagde hun og
lagde et Stykke over paa Sofies Tallerken.
„Tak." De skar. det i smaa Stykker, tvang sig til at
spise.
„Hvor mon han er?" spurgte Sofie. Det ringede i
Porten. Nina blev rød, slap Gaffelen. „Hvis det var
ham," sagde Sofie.
De lyttede uden at se paa hinanden. „Han gaar højt
op ..."
Man hørte Kammerherrens Gangdør smække i. Nina
rejste sig for at skænke Theen, hun stod bleg bag Ma-
skinen med Haanden ind mod Brystet
Sofie sad og græd stille.
Men saa begyndte Nina at tale. Det var jo ikke vist,
han havde kunnet komme, han havde maaske meget at
bestille, en Artikel til Bladet. Saa havde han ikke haft
Tid.
„Nej — han har ikke haft Tid."
Nina tog Desserttallerknerne frem, lagde et Stykke
af Æblekagen over paa Sofies Tallerken.
„Det er Moders Frugtskaal," sagde Sofie.
HERMAN BANG 272
„Ja — det er længe sider), den har været fremme . . ."
„Og Assietterne ..."
„Giv mig en Tallerken til Ane," sagde Nina. „Du
kan ta'e ..." hun vilde sagt Williams: „Tag den fra
Buffet'en."
Saa fik Ane et stort Stykke Æblekage paa Williams
Tallerken.
Sofie gik i Seng. Hun rørte sagte ved Ninas Skulder :
„God Nat," sagde hun, „og Nina vær ikke
vred paa ham."
Nina stirrede paa hende, tog hende om Hovedet og
trykkede hende ind til sig.
Da Søsteren var gaaet, rejste hun sig tungt.
Hun saa sig rundt, hendes Blik faldt paa Stellas Por-
træt over Sofaen. Hun gik langsomt hen, stillede sig
foran Billedet og saa paa det, indtil Taarerne udviskede
dets Omrids, saa faldt hun ned paa Knæ og bad i sin
Hjælpeløshed stille foran Moderens Billede.
Hun laa længe. Saa rejste hun sig, aabnede Kakkel-
ovnsdøren og kom Kul paa Ilden. Hun græd ikke mere.
Men Vintermorgenens Graalys fandt Nina Høg bleg og
kummerfuld foran den slukkede Ild, ubevægelig, paa
samme Sted.
William kom først hjem om Morgenen Klokken ti.
Han var fortumlet og træt, gik til Sengs og sov til op
paa Dagen. Klokken var tre, da Værtinden kom ind.
William vendte sig i Sengen, gned Øjnene, vendte
sig igen og følte sig utilpas. „Hvad vilde hun?"
Det var et Brev.
William tog det, lagde det paa Stolen ved Sengen,
lagde sig til Rette igen, halvsov en Timestid. Saa kom
han i Tanker om Brevet, læste Udskriften.
Det var Ninas Haand, han lagde Brevet fra sig, som
om det havde brændt ham, vendte sig bort ind mod Væg-
gen, men kunde ikke faa Ro, han maatte aabne det.
Han frygtede for at læse det, han tog det ud af Kon-
volutten, foldede det halvt ud og følte sig lettet, da han
273 HAABLØSE SLÆGTER
saa, det kun var et Par Ord . . . Hans Øjne slugte un-
derlig Ordene uden rigtig at se dem.
„Vi ventede Dig i Aftes. Din Søster Nina."
Andet stod der ikke.
Han slap Brevet, det gled ned ad Dynen ud paa Gul-
vet. William tog det ikke op. Han laa og stirrede tanke-
løst paa Væggen. Saa foY han ud af Sengen og dyp-
pede sit Hoved i Vandfadet.
Om Aftenen gik han op til Hoff. Forfatteren gik og
lagde Konfekt og Vindruer paa et Par Glasskaale.
„Skal Du ha'e Fremmede?" spurgte William og holdt
inde med at tage Overtøjet af.
„Ja — Du bli'r vel osse. Det er et Par Repræsen-
tanter for Ungdommen "
„Jeg vilde helst have været alene," sagde William.
Hoff lukkede Posen op, hældte Pralinés og Marzipa-
ner ud paa Skaalene : „Det er Børn," sagde han, „som
skal ha'e Sukkergodt ..."
„Det kan jeg se."
„Dér — vil Du ikke smage? — Du var nok hjemme
igaar ..."
„Hjemme?"
»Ja, jeg traf din Søster i en Viktualiekælder. Hun
var nede for at købe en And — det var nok Frøken
Sofies Sparepenge. Saa fortalte hun det."
„Ja," William holdt inde, „jeg havde sagt det ...
men — jeg kom ikke."
Hoff slap Posen. „Gik Du ikke?"
William svarede ikke. „Hvorfor?" sagde saa Hoff.
„Jeg . . . traf Lund ..."
„Naa — aa. Ja saa spiste dine Søstre vel Anden alene."
Hoff talte ligegyldigt og gav sig igen i Lag med Kon-
fekten. Men lidt efter skød han Skaalen fra sig og gik
hen over Gulvet mod William :
„Du er just ikke meget langt fra at være en Flab,"
sagde han og begyndte at gaa heftig op og ned ad Gul-
vet.
William sagde ikke et Ord.
H.B. III 18
HERMAN BANG 274
„Har Du saa været der idag?"
Da han intet Svar fik, standsede han sin Gang og saa
over paa William.
Der var noget livløst ved ham, som slog ham; han
gik over og tog ham i Armen.
„Høg," sagde han, ligesom om han kaldte.
„Ja. "
William sled hans Arm af sig: „Ser Du da ikke, at
det ikke nytter," sagde han hæst.
„Nytter "
William talte ikke mere. En Gang imellem rystede
han paa Hovedet.
Hoff var begyndt at gaa igen, men hver Gang, han
drejede, saa han over til Høg med et ængsteligt Blik.
Han syntes, det var saa besynderlig uhyggeligt. Han
satte Manchetter paa Flygellysene, gik ud i Spisestuen,
kom ind igen — William sad paa samme Plet.
Endelig saa han op: „Nu gaar jeg," sagde han. Men
han blev stadig siddende.
„Men Du maa blive for at se Fremtidssoldaterne,"
sagde Hoff.
„Fremtidssoldaterne ?"
„Ja, Herregud, de Unge, Fremtiden — mine Gæster."
„Naa — dem, der skal ha'e Sukkergodtet."
„Vist saa — og Ryperagout med Kastanjer."
„Der bliver ordentlig kræset op for Fremtiden "
„Naturligvis."
William rejste sig, han stod lidt støttet til Chaise-
longuen. Saa sagde han med et tungt Smil :
„Ja — lad mig se dine Soldater."
„Der er kun to, kære, den ene vil være Forfatter."
„Har han da Talent?"
„Jeg véd skam ikke — saadan noget er svært at be-
dømme, saa længe Værkerne ligger i en Bordskuffe.
Men de vil s'gu begge to, og raske og sunde er de. Den
anden vil være Skuespiller."
Hoff fortrød, han havde sagt det. Men Høg stod ro-
ligt: „Naa," sagde han blot.
275 HA AB LØSE SLÆGTER
Lidt efter kom de. Hoff præsenterede: „Min Ven,
William Høg, Hr. Bloch — — hvad er det, De er,
Bloch, foruden tyve Aar?"
„Studiosus medicinæ" ..."
„Ja rigtig, studiosus medicinæ. Hr. Høg, Hr. Ander-
sen, ligeledes tyve Aar, Student og Haabefuldhed. Naa,
kom saa ind og faa Frakkerne af."
De gik ind i Sovekamret. Hoff kom ud igen.
„Hr. Andersen er jo Skuespilleren," spurgte William.
„Kære, vist saa, det kan man da se paa Haaret . . .
Naa, dér er de." Hoff gik ind i Spisestuen for at se, om
Maden var færdig, William bød dem tage Plads.
Det var første Gang, Fremtidssoldaterne var hos
Hoff, de sad og saa sig omkring.
„Hvor her er smukt," sagde Andersen og spilede de
blaa Øjne helt op.
„Hm — noget opstillet," sagde Bloch, han gav sig
til at vippe paa Stolen og purrede op i en sort Manke.
„Om jeg vilde have det Skidt hængende paa min
Væg?" Hr. Bloch pegede paa en halvnøgen Kvinde-
figur over Sofaen.
„Det Billede — er det saa daarligt? Hoff siger, det
er godt."
„Det har da aldrig været Kød."
William saa hen paa Andersen, som vedblivende sad
og saa forbavset ud med store Øjne.
„Er det første Gang, De er her, Hr. Andersen,"
spurgte han smilende.
„Ja — første Gang. " Selv Tonefaldet var noget barnligt.
William tænkte, at de Fremtidssoldater var meget
unge.
„Saa tager vi til Bords," Hoff aabnede Døren fra
Spisestuen: „Hr. Bloch, tør jeg ha'e den Ære?"
„Hr. Andersen." De gik ind.
De talte livligt, Hoff skænkede dygtigt i Glassene.
„Hr. Bloch, De drikker ikke, værs'go."
„Tak — jeg holder ikke af Spirituosa om Aftenen
— det er skam svært nok endda."
18*
HERMAN BANG 276
„Hvad mener De — Medicinen?"
„Aa ja . . . Men jeg har desuden haft min fordrukne
Periode
„Det var tidligt," William lo, „var det, da De gik i
Skole?"
„Nej — i mit Rusaar. Men det er da ét Held, naar
man har Evnen til hurtigt at blive færdig med Faserne."
„Det er sandt. Tingen er at have Leveevne — opleve
meget med et ringe Tab af Livskraft."
„Hvor I bliver filosofiske," sagde William.
„Nej — kære, det er ganske simpelt — "
Høg drak først med Andersen. Hr. Andersen havde
aldrig smagt Chateau Larose.
Han syntes, den smagte dejligt.
Hoff lo ustandseligt og fortalte, at forleden havde
Andersen aldrig spist Østers. Og saa havde han taget
dem saa komisk og slugt dem med nogle Grimasser.
„Og Slikasparges har han heller aldrig spist."
William gav sig ogsaa til at le og spurgte, hvad da
Hr. Andersen spiste.
„Med Kniv," sagde Hoff.
Andersen værgede sig. Han havde aldrig turdet give
sig i Lag med Slikasparges.
„Hvorfor ikke?"
„Jeg synes, det ser saa grimt ud ..."
Hoff fortalte ham, at man havde Lov til at skære dem
i Stykker. „Og lade Hovederne ligge!"
„Nu har jeg spildt tre Aftener af denne Uge," sagde
Bloch, „det er ogsaa et forbandet Driveri."
„Spildt dem — hvordan?"
„Aa, et Par Malere havde slæbt mig med ud. Og man
ser jo aldrig noget nyt ..."
„Ja — men," Hoff bød Frugt om, „man kan jo da
more sig ..."
„Hvis man har Tid til det — men Morskaben er tar-
velig. Og saa har man jo set det før, saa det virkelig
ikke er noget at gi'e en Nat til."
Hr. Andersen havde ikke været med. Han havde
277 HÅÅBLØSE SLÆGTER
været til Prøve paa Hoftheatret, Dilettantforestilling,
han skulde være Elsker.
William spurgte, hvornaar den Forestilling skulde
være.
„Iovermorgen."
Hr. Andersen og William havde siddet og hørt til.
Saa gav Hoff og Bloch sig til at tale om „la curée".
Bloch fandt s'gu „der var brillante Ting i, men ogsaa
meget Sprøjt." De talte om Naturalismen.
William sagde: „Hvad vilde De helst debutere i?"
„Aa — i . . . nej, det véd jeg saamæn ikke ..."
„Men De har dog tænkt Dem . . . noget. Det har man
altid ..."
„Jo tænkt mig nok . . . men det er altfor meget . . ."
„Det er vel ikke som Hamlet." William lo.
„Nej — helst — som Aladdin." Han blev rød helt
op under Haaret.
„Hvad vil han?" spurgte Hoff, som sprang bort fra
„Salambo".
„Debutere som Aladdin," sagde William.
„Naa — ikke andet. Ja, det er jo en rar Bid ..."
„Men hvorfor vil De ikke hellere spille en anden . . .
Rolle . . . moderne?" sagde William. Bloch talte om
Rudin.
„Aa," Hr. Andersen var stadig rød, „jeg synes Alad-
din er dejligst. Han er saa lykkelig."
William havde lét. Han holdt inde: „Ja, det er han."
„Og han er da osse sand," sagde Andersen.
Gæsterne var gaaet.
„Naa," Hoff lukkede Døren og gik hen til Stolen for-
an Kakkelovnen. „Hvordan synes Du saa om Fremtids-
musikken?"
William svarede ikke straks.
„Jo," sagde han lidt efter og rejste sig fra Sofaen,
„Hr. Bloch spiller stærkt ..."
„Aa, ja. Men ingen bebrejder Foraarsvinden, at den
er lidt skarp ..."
HERMAN BANG 278
„Nej." William sad igen lidt. ,,Har Du set noget af
ham?" spurgte han.
„Ja, Studier."
„Tror Du da, det bliver til noget?"
„Jeg personlig, ja ... der er saa megen ejen-
dommelig Levedygtighed, og det er den, som bærer
oppe "
„Det er sandt."
„Men han siger, han kan ikke skrive rigtig, saa
længe han ikke har oplevet det afgørende. Det er en
Theori — men har han Evnen til at opleve — saa
tror jeg paa ham. Og den anden?"
„Ja — han synes jo Aladdin er det dejligste."
Hoff gik rundt og stillede Stolene tilrette. William
tog sin Frakke paa.
„Og saa Du selv," sagde Hoff, mens de stod med
hinanden i Haanden . . .
Der gik en Trækning over Williams Ansigt: „Aa —
jeg er Chef for et Fallitbo ..."
„Men hvorfor vil Du gaa fallit, William?"
William vendte sig. „Det er saadan et smukt Ord at
ville," sagde han. „Farvel, Hoff."
Der var kommet en vis vag Mildhed over
William, en besynderlig, tungsindig Ydmyghed, som el-
lers havde været ham fremmed. Han havde været oppe
hos Nina hver Dag.
Nina var selv kommet ud for at lukke op. Hun saa
et Øjeblik paa Broderen og blev næsten smertelig slaaet
af hans Væsen. Det hele var præget af en tavst bønfal-
dende Resignation. Hun havde lukket Døren, trukket
ham ind til sit Bryst og sagt :
„Hvor Du kommer sent."
Han smilede svagt. „Tak," sagde han.
William talte lidt, sad kun og hørte. Nina syntes, der
var noget saa skrøbeligt ved ham, og hun behandlede
ham som et Barn, man forkæler.
William tog imod denne kælende Ømhed med det
samme træt-taknemmelige Smil, hvormed Syge takker
279 HAABLØSE SLÆGTER
deres Plejerske. Han kom nu hjem et Par Gange om
Dagen . . .
Han gik op for at hente Hoff den Aften, Andersen
skulde spille Komedie, men Hoff skulde paa Bal. Han
stod og pudrede sig foran Toiletspejlet og lagde sig
sort under Øjnene.
„Man maa være yndig," sagde han.
„Jeg forstaar ikke, hvor Du gider," sagde William.
„Kære." Hoff slog Pudderet af med en Harefod.
„Stregerne under mine Øjne har gavnet mig mere end
hele Talang'et."
William stod lidt. „Du er egentlig en Charlatan,
Hoff," sagde han.
„Ja, bedste Ven, det véd jeg da nok." Hoff lo : „Det
er jo det, som er Ulykken."
„Farvel og god Fornøjelse"
„Tak i lige Maade. Hils Fremtidsmusikken."
William kom lidt for sent i Theatret, Tæppet var oppe
— Andersen kom lige ind paa Scenen . . .
Hvor han saå ung ud! Og i Grunden smuk. Nej,
smuk ikke, men saa ung. William saå slet ikke paa de
andre, hørte ogsaa kun deres Stemmer som en Sum-
men, han blev ved at stirre paa dette unge Ansigt gen-
nem Kikkerten.
Og saa da Tæppet faldt, vidste han næppe, hvordan
Andersen havde set ud.
Han spurgte, om han kunde komme op paa Scenen.
En geskæftig Student i Kjole og hvidt Slips viste ham
Vejen. Oppe paa Scenen løb alle støjende rundt imel-
lem hinanden, Maskinkarle flyttede Sætstykker, og
Pynteskræddere klædte et Par Herrer om midt paa
Scenen.
William bad om at maatte tale med Hr. Andersen.
Andersen havde fugtige Hænder af Spændingen.
„Har De set mig?" spurgte han.
„Ja, De kan nok blive Skuespiller," sagde William.
„Tror De?" Aandeløst.
„Det tror jeg vist, De kan "
HERMAN BANG 280
„Ja, det tror jeg egentlig osse selv," sagde han saa
og smilede.
William saa ikke mere af Komedien, men gik ind i
Buegangen, dér spadserede han frem og tilbage. Han
syntes aldrig, han havde været saa blød i Stemning no-
gensinde før. En ejendommelig kraftesløs, mild Resig-
nation, der langsomt var dalet over ham. Han vidste
ikke, hvordan det var kommet, men han følte noget,
som lignede Fred i Sjælen.
Det var som et besynderligt Blikstille, der var kom-
met efter Stormene. Han sagde til sig selv, at det var
Havets Stille mod Solnedgang . . .
Han gik hjemad over Prinsens Bro.
Dette Menneske havde Talent, det kunde han se,
Evnen, just det, han havde manglet . . . Og han be-
gyndte igen- at spørge sig selv, hvad dette var, og igen
stod han uden Svar.
Denne havde det, han selv havde ikke haft det.
Punktum.
Mere var der ikke at sige.
Og han undrede sig over, at han ikke misundte den
Lykkelige, at det ikke brændte ham, at han ikke led.
Thi det hele var kun en Lykke, noget man fik. Dette
Menneske var et Barn med store Øjne, der spurgte
om alt muligt, kun et Barn . . . Han vilde spille Alad-
din, fordi det var det dejligste . . .
Men han misundte dog ikke. Han saa tilbage paa alt
sit Arbejde, alle sine Anstrengelser, al sin Kamp, sine
Skuffelser, sine Lidelser, hele dette trøstesløse „For-
gæves", han læste i hver Krog af sine Minder, og han
— misundte ikke.
William Høg stillede sig selv udenfor ligesom en
Døende, der véd, at hans Plads er tom om nogle Timer.
Han regnede ikke mere sig selv med. m
Da han kom hjem, kunde han ikke sove, han gik op
og ned ad Gulvet, frem og tilbage. Saa satte han sig
ved Bordet og rodede i n6gle gamle Stilebøger. Han
rev nogle hvide Blade ud og begyndte at skrive.
281 HAABLØSE SLÆGTER
En Gang imellem rejste han sig, gik op og ned, satte
sig igen, alle Bevægelser underlig mekaniske, søvn-
gængermæssige. Og naar han gik, bevægede han Læ-
berne sagte.
Om Morgenen sad William Høg endnu ved Bordet.
To Dage efter kom William op til Hoff Klokken elleve
om Aftenen.
„God Aften," sagde han.
„God Aften — naa, jeg havde ventet Dig i Gaar.
Hvordan gik det saa Aladdin?"
„Jo — o." William kom hen. „Jeg har skrevet en Ko-
medie, Hoff."
„Hvad har Du skrevet?" spurgte Hoff.
„En Komedie."
Hoff rejste sig, saå lidt paa Høg: „Naar er det gaaet
for sig?"
„I disse Dage." William trak Manuskriptet frem.
„Vil Du høre?" sagde han.
Hoff troede ikke rigtig: „I disse Dage — naa, saa
bliver Du vel et Geni, inden vi ser os for?"
Saa læste William sit Enaktsstykke højt.
Da han var færdig, lukkede han Manuskriptet sam-
men og vilde putte det til sig.
„Nej, bedste Høg, lad Du mig faa det," sagde Hoff,
han havde siddet henne ved Kakkelovnen, mens der
blev læst.
„Hvad vil Du med det?"
„Faa det antaget, kære ..."
„Aa — hvor vil Du hen — det er jo slet ingen Ko-
medie ..."
„Maaske," Hoff tog Manuskriptet, „men det er en
Stemning, og det er allerede noget meget rart."
Han gav sig til at blade i Manuskriptet.
„Men, at Du giver Dig til at være Sejrsprofet —
naa, saa meget desto bedre." Han læste sagte nogle Si-
der: „Noget er der i det," sagde han saa, „noget er der
i"et."
HERMAN BANG 282
Han slog om paa det sidste Blad :
Nej, Frue, han vil sejre
Fruen
Tror De, vi tør haabe?
Professoren
Sikkert, Ungdommen bærer altid Julius Cæsars Lykke.
(Tæppet falder).
Hoff lukkede Bogen: „Er Du ironisk?" spurgte han.
„Jeg véd ikke rigtig." William tav lidt. „Eller ogsaa
er det Resignation," sagde han.
„Da var det den rette Tid at resignere, nu Du skal til
at begynde ..."
William støttede Armene paa Bordet. Hoff troede,
han smilede af Glæde.
IV
Huset begyndte at fyldes. Man hørte oppe paa Sce-
nen nedefra Klapren med Sæder, der sloges op og i,
Summen af Stemmer; de steg som en Bølge op imod
Fortæppet. I Orkestret stemte man Instrumenter.
Oppe paa Scenen var der mørkt, Regissøren gik om-
kring og stillede Smaating paa et Par Etagerer; et Par
Maskinkarle flyttede Blomster.
Saa kom en ung, bleg Herre inde fra Foyeren ud paa
Scenen.
„Det er ham," sagde Maskinkarlen. Kammeraten
standsede lidt, saa efter ham. „Han ser farlig foraset
ud," sagde han.
William gik ned til Tæppet og saa ud. Folk sad
spredte paa Bænkene i den halvlyse Sal; de saa ud,
som de frøs, syntes han. Han saa Nina og Sofie paa
283 HAABLØSE SLÆGTER
en af de bageste Bænke. De sad ligblege, trykkede op
til hinanden.
William gik op igen. Han var ikke urolig, han havde
slet ikke været det. Han havde hele Tiden taget det som
noget, der kun angik en Fremmed.
En smuk Dag var Hoff kommet til ham og havde
bragt ham 200 Kroner som Honorar for hans Stykke.
„Er det antaget?" spurgte han.
„Du er en underlig En," sagde Hoff, „Du bliver bleg
af Glæde."
„Ja. Og bliver det spillet?"
„Naturligvis — om en Maanedstid."
William havde taget Hoff i Haanden. „Tak," sagde
han. Mere ikke, og han havde været ligesaa stilfærdig,
ligesaa ydmyg stilfærdig, som han plejede at være i den
sidste Tid.
Nina var bekymret, hun vilde vække William af hans
Slaphed. Hun var angst for denne milde Tavshed, om
hvilken hun ikke vidste, hvad den gemte.
„Det er, ligesom William var en gammel Mand,"
sagde hun til Hoff.
Ogsaa Hoff var urolig, han vidste ikke, hvad han
skulde tro. William havde brudt med alle, og Hoff vid-
ste bestemt, at han havde betalt Klatgæld med Forfat-
terhonoraret.
Og saa var han saa besynderlig afdæmpet, udvisket.
Hoff var selv slaaet af det samme, det, som Nina kaldte,
at William var som en gammel Mand.
Naar han kom op til Hoff, sad han som oftest tavs,
eller han bad Hoff spille. Det kunde han høre paa i
Timevis, liggende paa Chaiselonguen med lukkede Øj-
ne. Men selv om Hoff holdt op med at spille og for-
søgte at tale, sagde William kun meget lidt, og laa
drømmende hen.
„Hvad tænker Du paa?" kunde Hoff spørge.
Saa smilede William sørgmodigt: „Paa Fremtiden,"
svarede han. Mere ikke. Og han faldt atter sammen i
Drømmerier.
HERMAN BANG 284
Selv de sidste Dage var han rolig som sædvanlig.
„Du er blevet Flegmatiker," sagde Nina og søgte at faa
ham til at le.
„Jeg tror det," svarede han.
„Er Du da slet ikke bange?"
„Aa, ikke noget videre." Og han saå ligesaa aands-
fraværende ud som før.
Generalprøven var om Formiddagen, som Forestillin-
gen skulde finde Sted om Aftenen. Hoff havde været
der. Stykket var kønt, en mild Stemning, vemodig som
en sen Augustdag, naar det skumrer tidligt, og Efter-
aaret begynder at melde sig med den Fred. der gaar
forud for Ødelæggelsen. Det havde gjort Lykke hos
Tilskuerne — Theatrets Skuespillere, som skulde se
Debut'en.
„Det er smukt," sagde Hoff, da de kom ned i Porten.
„Ganske net," sagde William.
„Og det vil gøre Lykke."
„Tror Du?"
„Ja — tror Du ikke selv?"
„Jeg véd saamæn ikke. Som saadan noget kan gøre
Lykke."
„Saadan noget. Tænk dog paa. det er en Begyndelse."
Hoff saå hen paa William. „Jeg forstaar mig ikke
mere paa Dig," sagde han. „Vil Du da ikke ha'e noget
at leve for ..."
„Jo, Hoff, hvis jeg havde noget."
„Vis vas, dit Talent ..."
„Men naar jeg nu ikke tror paa det."
„Saa er det Dumheder."
„Kan Du huske, Du en Gang selv sagde til mig —
men det var rigtignok om Dig selv, og det plejer at for-
andre Sagerne — at det var svært at leve for Talentet.
Du sagde, at Livet og Talentet var ét, og saa naar Livet
var ormstukket, saa var det svært at gøre noget for
Talentet — saa blev det osse anløbet ..."
„Ah bah, saadan noget siger man. Jeg lever jo dej-
ligt, ser Du."
285 HÅABLØSE SLÆGTER
„Finder Du?" William trak Munden nervøst sam-
men. „Ja, maaske."
De gik hen ad Gaden. „Men naturligvis," sagde Hoff,
„naar man fordrer mere ..."
„Aa Du véd godt . . . Naa, men det er slet ikke Ta-
lent, Hoff. Ser Du da ikke, at alt dette, alle disse
Sindsbevægelser har været nødvendige for at skabe
denne ene Stemning, hvori jeg har skrevet de seks
Scener. Lever man da virkelig paa det?"
„Der er dem, som lever paa mindre."
„Jeg mener paa de Vilkaar, Hoff, med den Rente."
Saa skiltes de.
Nu stod han inde i Foyeren og ventede. De Spil-
lende kom ind og spejlede sig, Primadonnaen fejede ind
med sin Pyntekone, som bar Pudderæsken.
Slæbet blev ordnet foran Spejlet, Blomsterne sat fast.
„Det er et dejligt Toilette," sagde William.
Fruen vendte sig. „Er De meget bange?"
„Slet ikke, Frue."
Fruen saa paa ham og vendte sig igen.
„Ja — saadan er det med Debutanter" — sagde hun.
William tænkte paa, hvad han før havde lidt paa
dette Sted.
Han gik omtaaget af Erindringer og bedrøvet af Min-
der. Den første Dag, han var kommet herop, var han
gaaet rundt som i Søvne. Det var, som om Mindernes
Smerte lagde et Slør over hans Øjne. Og selv nu talte
Erindringerne til ham ved hvert Skridt, saa Nutiden
glemtes.
Han stod og stirrede paa den fortørnede Primadonnas
Billede i Spejlet, saa saa Revnen, hvor Kviksølvet var
gaaet af.
Alt stod som den Gang, Bogskabet, Blomsterbordene,
det bornholmske Uhr.
Jo, han kunde forsikre denne Dame for, at han havde
lidt Kvaler i dette Rum og vidste, hvad det var. Men
nu? Han var jo bare kommen for at sige Farvel.
HERMAN BANG 286
Han gik ud paa Scenen. Man hørte Tilskuerpladsens
Larm som en dump Brusen, der nærmer sig og stiger.
William traadte ned til Tæppet og saå ud. Et Øjeblik
"blegnede han ved Synet af alle disse sammenpakkede
Hoveder, hvoriblandt han intet skelnede klart.
Men saa traadte de langsomt frem Hoved ved Hoved.
Pludselig bruste Musikken op fra Orkestret. Ogsaa
den lød fjern, som den slog mod Tæppet og Jod Bølger-
ne vugge det indad.
William Høg var blevet meget bleg. Som i en Bog,
hvis Blade vendtes af en usynlig Haand, læste han sit
Livs Historie paa disse blandede Ansigter.
Han saå Grevinde Hatzfeldt. Hun sad midt paa før-
ste Bænk med en ung Mand, mørkøjet, livlig: „Han er
ung," sagde William til sig selv. Han stirrede paa Grev-
indens Ansigt, det var ungdommeligt endnu, hævet af
de Slangelokker, han havde skænket saa mange Kys.
Og hans Blik forvildede sig en sidste Gang imellem
denne stolte Bustes Kniplinger, og han nød en sidste
Gang dette Brysts Skønhed.
Dér sad Rektoren fra Sorø. Det var vel Fastelavns-
ferie, saa var han inde. Han var blevet gammel og ry-
stende . . . Men hvor Aarene ogsaa gik. Der var hæn-
det meget siden den Dag, da han fortalte, at „Profes-
soren" kom for at spille Komedie og at de skulde assi-
stere. Ja, meget var der hændet, man kunde nok have
Lov til at være blevet gammel.
Her saå han Margrete. Hun var bleg, og skjulte An-
sigtet halvt med Viften. Maaske var hun bange for ham
og frygtede — hun behøvede det ikke — for ham
skulde man ikke lide mere.
Han saå paa Kamilla. Hun var blevet gammel, bøjet
syntes han, som hun sad dér lænet tilbage. Han hu-
skede Kirken, hvor hun spillede paa Orglet, Forfædre-
nes store Kirke ... aa, af det var det spiret, Bedraget
i hans ulykkelige Liv.
Thi ulykkeligt havde det været.
Dér i Logen fik han Øje paa Etatsraadens Ansigt. Til
287 HAABLØSE SLÆGTER
den Mand havde han villet sælge sit Navn og plette en
gammel Hæder.
Orkestret lød stærkere, Tæppet bølgede. Ufravendt
og uden at høre stirrede William Høg fra dette Sted
sit Liv og sin Historie i Ansigtet.
Helt oppe saå han Olsen. Han lukkede Øjnene et
Minut, han syntes, han maatte aande dybt for at faa
Vejret. Hvorfor havde de dog alle sat hinanden Stævne
paa denne Dag?
Og dér sad Instruktøren med sin Kone.
Ja, det var hele hans Liv.
Han havde glemt, hvad der ventede, han huskede det
ikke. Over denne Sal syntes han, hans Livs Skæbne-
traade var tvundet saa tæt, saa uløselig fast — tusind
Traade, et Net, der havde fanget hans Lykke . . .
Og han spurgte for sidste Gang, hvorledes alt dette
var gaaet til, hvorledes han var blevet ubarmhjertigt
tvunget ind i denne Sals forfærdelige Garn. Hvorledes,
hvordan var det sket?
Sveden sprang frem paa hans Pande, han følte den
kold risle ned ad sig, væde alt, mens han slugte denne
Skare med Øjnene. Der var ikke ét af alle disse rokken-
de Hoveder, selv de ubekendte, selv de ligegyldigste,
som ikke i dette Øjeblik syntes at fortælle ham en sør-
gelig Historie om det Liv, som her var sluttet.
Thi hvad kunde han blive her i dette Livs graa, kum-
merfulde Elendighed? Hvor skulde han gaa hen? Og
hans Blik faldt atter paa Etatsraadens Ansigt. Han sad
og klaskede sin Paryk fast.
Nu maatte Navnet lægges bort. Det var vel paa Tiden.
Han væmmedes, saa længe han havde baaret det.
Regissøren greb ham i Armen. „Tæppet gaar," raabte
han og skubbede ham ud i Kulissen : „Tror jeg, Gud
forbande mig ikke, Manden er faldet i Søvn."
William stod i Kulissen. Og lidt efter lidt begyndte
han at høre og at lytte efter Replikkerne. Han hørte ude
over Salen en underlig mumlende Susen, som holdt ham
vaagen, som ræddede ham, og som gav ham Feber.
HERMAN BANG 288
Saa faldt det første Klap, den anden Salve, den
tredie, de Spillende kom ud med straalende Ansigter,
tog ham i Haanden og gratulerede ham.
William blev igen rolig og ligegyldig.
Der var næsten Jubel, da Tæppet faldt.
Hoff kom op paa Scenen. Han saå straalende ud :
„Ser Du, gratulerer, gratulerer."
„Tak," sagde William.
„Nu er Du da vel glad," spurgte Hoff.
„Ja" — William stod lidt — „Andersen skal prøves
imorgen."
Hoff saå paa ham: „Men Du selv?"
„Klokken elleve," sagde William. „Direktøren har
lovet det."
Klokken var ni den næste Morgen, da William efter
at have søgt hans Adresse i Studenterforeningen kom
ind til Andersen i Fiolstræde.
„God Morgen, Hr. Andersen."
Andersen kendte ham ikke straks. „God Morgen —
er det Dem, Hr. Høg? Aa, hvor Deres Stykke var
smukt."
„Tak, Andersen." William satte sig. „Hør, kan De
prøve Klokken elleve," sagde han saa pludselig.
„Prøve?" han stirrede paa ham, „idag — Klokken
elleve?"
„Ja, jeg har fortalt Direktøren om Dem, og Elskere
er sjældne Fugle — saa sagde han iaftes, at De kunde
ligesaa gerne komme straks idag."
„Aa — Tak skal De ha'e," Andersen var rød som et
Purpurblod og havde Taarer i Øjnene. „Hvor det var
kønt af Dem."
„Men sikke noget Snak — kønt af mig ..."
„Klokken elleve . . . Men jeg kan jo ingenting," sag-
de han, han rejste sig, begyndte at klæde sig paa. „Nej,
Hr. Høg, jeg kan ikke idag ..."
289 HAABLØSE SLÆGTER
William saå paa ham. „Tør De ikke?
„Jo — o — men — Og jeg kan ikke faa læst over ..."
William sad lidt og stirrede paa ham: „Prøv De som
Aladdin," sagde han, hans Stemme var halvt brudt. Og
da han var kommet lidt hen mod Døren, tilføjede han
smilende: „Det er jo Deres Rolle."
Andersen hørte ikke. Han gik op og ned ad Gulvet
med Hænderne foldede over Brystet. „Ja, lad mig saa
tage Aladdin," sagde han.
„Saa kommer jeg Klokken halv elleve," sagde Wil-
liam og gik.
Klokken halv elleve var Andersen beredt. Han var
meget bleg, men han talte roligt.
„Er De meget bange?" spurgte William.
„Aa — jeg gaar som i Søvne," sagde han „jeg synes
slet ikke, jeg kan tale ..."
„De behøver ikke at være bange," sagde William.
De gik lidt tavse. Saa gav William sig til at tale for at
adsprede Andersens Uro. Og der var over hans Stem-
me, hans hele Tonefald en mildt-sørgmodig Højtidelig-
hed, som virkede lægende.
Pludselig spurgte Andersen: „Hvorfor er De ikke
glad idag?"
„Jeg kan blive det — hvis De nu gør Lykke ..."
„Ja, men for Dem selv — fraigaar," sagde Andersen.
„Naa — aa — ja det havde jeg næsten glemt."
„Hvor De maa tænke meget paa andre."
Direktøren var allerede kommet. Han modtog dem
smilende, gratulerede William og talte i Begyndelsen
kun med ham. Men han saå, mens han talte, uafbrudt
hen paa Andersen.
„Han er god," sagde han midt i en Sætning sagtere til
Høg.
„Ikke sandt ..."
Derpaa højere: „Overordentlig Lykke. De er vel be-
gyndt paa det store Drama?"
„Ja, det er snart færdigt."
H.B. III 19
HERMAN BANG 290
„Ja saa — "
»Jo, jeg er i femte Akt."
„Naa, Hr. Andersen," sagde Direktøren, „skal vi saa
gaa ned paa Scenen?"
„Hr. Andersen har taget Aladdin med," sagde Wil-
liam.
Direktøren saa lidt paa ham. „Godt," sagde han saa.
„De giver jo Stikreplikerne, Høg."
De kom ned paa Scenen. William tog Andersens
Hænder, de var fugtige, hans Haar var vaadt i Panden.
„Aladdin er aldrig bange," sagde han.
„Jeg begynder med Monologen efter Jagten," sagde
Andersen.
„Godt, saa sætter vi os begge ned." De gik ned og
satte sig paa første Bænk. „Lad den Bænk være Bred-
den, hvor De ligger," raabte Direktøren op.
Andersen gik op, lagde sig paa Bænken. William læ-
nede sig tilbage med lukkede Øjne. Og ligesom én Gang
før i sit Liv bad denne Vantro brændende til det tomme
Rum.
Ræd for sit Livshaab i et fremmed Liv.
Saa begyndte Andersen at tale. Stemmen var som
bedugget af Angsten, men man følte det ikke.
William saa hen paa Direktøren. Han sad og saa paa
skraa gennem sin Næseklemmer. En Gang imellem
smilede han.
Nu havde Andersen glemt dem. Hans Øjne lyste,
mens han priste Aladdins Lykke, kæk og stolt stod han,
Drengen fra Ispahans Gader, Manden, som har vundet
Gulnare og henrykt kalder sig en Sultans Søn . . .
Men saa mindes han Allah.
Andersen blev til et Barn, et Barn, som tror og be-
der. Og mens han knælede og talte, laa han med op-
rejst Hoved, med Smil, som Allah allerede gav ham
Barnefred for Bønnen.
Det var forbi. Andersen var staaet op. „Saa er det
Halling," sagde han.
291 HAÅBLØSE SLÆGTER
Direktøren rejste sig. „Det behøves ikke," sagde
han, „det er nok med Aladdin."
„De antager ham altsaa?" spurgte William. „Hvor-
dan synes De da?"
„En saadan Tro har jeg aldrig fundet i Israel," sagde
Direktøren smilende.
Andersen var antaget. William og han gik ned ad
Trappen.
„Men hvordan var det egenlig?" spurgte Andersen.
„Godt — rigtig godt."
„Ja — det troede jeg nok . . . Men," Andersen
standsede i Korridoren, „det er Dem, jeg maa takke
for det "
„Mig — aa nej!" William stod stille: „Jeg tror, De
vil blive til noget," han saå længe paa ham, saa sagde
han ubeskrivelig mildt: „Der maa være en Lov om
spildte Kræfter — om at de ikke spildes. Saa vil meget
komme Dem tilgode, Andersen ..."
Hans Stemme brødes, og nogle Taarer randt ned ad
hans Kinder.
„Farvel, Andersen," sagde han, saå atter paa ham
gennem Taarer. Saa bøjede William sig frem og tryk-
kede let sine Læber mod hans Pande. „Saa Aladdin,"
sagde han, „gaa nu hjem til dine Forældre."
Den næste Morgen sad Hoff foran sit Skrivebord med
et Brev i Haanden, som han læste om og om igen. En
Gang imellem slap han det, tog det igen og læste igen.
„Jeg er rejst, kære Hoff — bryd Jer ikke om at faa
at vide, hvorhen : William Høg vilde I dog aldrig kunne
møde mer. Spørger Du, hvorfor jeg netop rejser nu?
Ellers var det blevet for silde. For mig var der intet
mere tilbage uden et kummerligt, elendigt Liv, som
ikke var den sidste Høg værdigt: nu er han død.
Døm mig mildt, thi jeg har lidt meget. Jeg drømte
mig Formuenhed til og v a r uformuende : det er mit
Livs sørgelige Historie. Men til at være et slet Menne-
ske, til at nedværdige mig selv, til at glide ud i alt dette
19*
HERMAN BANG
292
væmmelige, dette Liv som bundede i Plattenslageri og
Sløjhed — var jeg for god.
Farvel. Høg'erne dør ud Jeg tror, Slægten vil
slukkes med to ensomme Kvinder.
Farvel, farvel.
Din William."
Hoff rejste sig og gik hen til Sekretæren og aabnede
den inderste Skuffe. Han tog Grevindens Billede frem
og saå paa de smilende Træk.
Saa vendte han sig og aabnede Kakkelovnsdøren.
Længe efter at Billedet var forkullet og sammenfol-
det, sad Hoff der endnu med Hovedet støttet paa sine
Hænder.
Han vækkedes af et Stokkeslag paa Døren. Det var
Fremtidssoldaten.
Han rutschede ind i Stuen, hev Stokken dér, Hatten
her og purrede op i den mørke Manke med begge Hæn-
der.
„Sig mig, Bloch," sagde Hoff, „naar udgiver De De-
res første Bog?"
„Hvorfor?"
„Aa jo, jeg vilde gerne anmelde den, inden jeg rej-
ser ..."
„Rejser?"
»Ja, jeg tænker paa det. Jeg synes ikke, her er rig-
tig morsomt herhjemme."
„Hvor rejser De hen "
„Aa — ligemeget, til Sahara, dér er man idetmindste
alene og har kun sig selv at sørge over "
STUK
ANDEN UDGAVE (1908) TILEGNET
PETER NANSEN
FØRSTE DEL
REGN AF GULD
I
Herluf Berg og Lange kom ned paa Gaden til Dro-
sken, der ventede: Casino, Kusk, raabte de og
sprang ind.
De var kommen til Sæde, og Kusken kørte ad gamle
Frederiksborggade til.
Det var Skumring endnu, og over Parken og Skt.
Peders Mølle hvilede det graablaa sidste Skær af Dag.
Men langs Gaden var der allerede tændt og Lygter og
alle Butikkers Blus lyste ud over Vrimlen. Lig en hel
Armé strømmede Arbejderne langs Fortovene ud ad
Broen — som en taktfast March lød det mod Stenene;
og midt ad Gaden, paa Sporet, klemtede de oplyste
Theatervogne frem, tre i Rad, propfulde, med glade,
hætteklædte Damer, der hang og red helt ud paa Plat-
formene.
Forpustede Medsøstre i Abonnementet, der maatte
gaa, kom ikke hurtig nok i Vej paa Fortovet og brød ud
paa Gaden, hvor de skridtede af langs Rendestenen med
en forvildet Pige i Hælene.
— Her er livligt, sagde Berg, han sad behageligt i
sit Vognhjørne og indaandede den fugtig-milde Luft.
— Levende er her blevet i Staden, sagde Lange.
Ved Boulevardens Holdested kom man slet ikke frem,
saadant et Mylder var der af Hætter, der skreg, og for-
bitrede Ægtemandsstokke, der demonstrerede. Men
HERMAN BANG 296
Sporvognen rullede sindigt forbi hen ad Boulevarden,
svajende tungt under deres glade Last som et Par store
vraltende Dyr.
Berg og Lange kom ind i Købmagergade. Mørknings-
handelen gik i Kældre og Stuer. Igennem Ruderne saå
man de fulde Boder, og Fortovsstrømmen løb bus paa
Tjenestepiger, der debatterede i Nærheden af Kælder-
halsene. Unge Piger fra Kursus fløj forbi hinanden med
Haandslag, og „Herrer fra Forretningen" skød ud og
ind i Vrimlen for at bringe Breve til den sidste Post.
Udenfor Modebutikkerne, hvor de første Vintermo-
deller prangede under Gassens Lys, kom man slet ikke
frem og ved hvert femte Hus stoppedes den hele
Strøm af Plankeværker foran Huse, som var under
Ombygning, saa alle maatte ud at gaa Gaasegang paa
de smalle Bræddebroer, der var lagt frem over Rende-
stenen.
Svært, saa vi bygger Facader, sagde Berg, der i
den skiftende Belysning sad og saå ud over Fortovs-
strømmens mange Hoveder.
— Vi kalker vore Grave, sagde Lange.
Paa Østergade blev Strømmen langsommere. Man
drev afsted i Lyset, Skridt for Skridt, lunt, som i sin
egen Stue, kiggede og hilste med Nik og vendte sig.
En Omnibus kom paatværs af Drosken, saa den blev
trykket helt ind mod Fortovet, hvor de unge Piger gled
forbi, friske af Luften, søde og vimse under Herreblik-
kene; Ansigterne var just i Højde med Drosken, saa
nær, saa det var, som om de rørte Vognen med Kin-
derne.
— Aften, Berg, Aften, raabte et Par Herrer og ret-
tede Stokkene, som de bar „paa skraa" i Lommen.
— God Aften — god Aften.
De var udenfor en Kunsthandel og maatte rent holde
stille; man kom ikke frem, Sværmen stod helt ud paa
Gaden.
— Her kan man s'gu altid holde Karantainen, sagde
Kusken.
297 STUK
Det var et Par franske Sirener, man vilde se, der
prangede i stærkt Lys — i halv Legemsstørrelse — i
Udhængsskabet, indrammede af Makartbuketter. Alle
stod med opadvendte Ansigter og smilte foran Yndig-
hederne.
— Kør ad Ny-Østergade, raabte Berg. Kusken dreje-
de ind i Sidegaden, hvor de gled blødt hen ad Køre-
banen og der pludselig blev ganske mørkt og stille;
ingen andre Folk end Parrene, der hviskede, gemte
rundtom i Døraabningernes Skygger.
Folk drog over Skt. Annæplads i Stime, og Droskerne
satte ind i Amaliegade med en Fart, som var Dyrene
løbske; Damer, der løb over Gaden med løftede Skør-
ter, kom foran Hestene og hvinte.
— Ka' den Dame dy sig, bandte Kusken.
— Hva'?
— Men — Amalie . . .
En Amalie, der var kommet paatværs af Bergs Dro-
ske, blev langet ind af en Herrearm.
— Du dog — raabte hun : Herluf Berg.
Damen Amalie blev af lutter lykkelig Forbavselse
staaende ugraciøst paaskrævs over Rendestenen og saå
efter Drosken, til hun paany blev rendt over Ende.
Udenfor Theatret var der en Smækken med Vogn-
dørene og en Trængen sig frem paa Trappen ind ad
Porten, som om alle fik Feber blot ved at se Fagadens
Lygter og vilde komme først. Kun Droskekuskene sad
uanfægtede og saå betænkelige paa Smaapengene i de
flade Hænder — før de vendte og kørte bort.
Inde i Garderoberne og Gangene, hvor man mærkede
Gasluften og Støvet, fik Folk endnu mere travlt: Ouver-
turen var begyndt, man hørte den helt herned
— Skynd Dig, skynd Dig dog, raabte Berg, Tæppet
gaar —
Der var allerede dæmpet i Salen. Hele Rummet var
kun Hoved ved Hoved helt op i Amfitheatrets store le-
HERMAN BANG 298
vende Mørke — fyldt af en Brusen, i hvilken Ouver-
turens Vals næsten blev borte.
Man følte sig, som kom man ind i en elektrisk Kæde,
naar Rækken lukkede sig, og man naaede paa Plads . . .
Tæppet til „Lykkepigen" gik op, da Berg og Lange
satte sig : Man var i Provence, hvor Bønder holdt Fest,
og Gaasepigen var i Spidsen med sin Hyrde. Hun tabte
straks sin Træsko, som hun havde Halm i, og hele Hu-
set genlød af den første glade, meningsløse Lattersalve,
mens hun fik den paa igen.
Saa slog man sig til Ro i Loger og Parket og satte
sig lunt til Sæde under Kor og Sange, mens Klapsalver
faldt ned over En fra Galleriet, og man lod Forlibelse
og Danserythmer staa sig ind i Ansigtet.
Indholdet kendte man. Det var fortalt 8 Dage i Rad
af alle Blade: Gaasepigen, hed det, var et Lykkebarn,
saalænge hun aldrig havde kysset noget Mandfolk. Re-
klamerne havde antydet, at det jo egentlig ikke var „kys-
set", men i Paris noget mere. Men Bearbejderen havde
lagt en mildnende Haand paa Sujettet — af Hensyn til
vort Publikums Følelser — og havde ændret til „kys-
set".
Akten endte med en „Hønsesang", hvor Gaasepigen
kaglede.
Tæppet faldt og gik atter op og ned. Og i samme Se-
kund, mens der endnu blev klappet paa Galleriet, og
før der blev Lys, steg der en pludrende Jubel op fra
hele Salen, som om tusind Skolebørn fik Frikvarter, og
ingen Mund stod stille, mens det var, som alle Hoveder
nikkede paa én Gang.
Berg havde rejst sig og brugte Kikkerten. Lidt efter
lidt blev der mere stille, mens man begyndte at mønstre
hinanden og hilse og melde! Den var her og den og
den — og man nikkede. For hvert kendt Ansigt var
det som Velværet voksede : de var her rigtig alle, og
man selv sad paa sin gode Plads og talte med. Det var
et eget fornøjeligt Velbehag, hvor man mønstrede og
mønstredes, mens Stemmerne summede.
299 STUK
Berg og Lange rettede Kikkerterne mod Logerne.
Damerne sad smilende Række bag Række. De lyse
Liv fra Sommeren var fremme en sidste Gang til Afsked,
og det var, som om Ansigter og Kinder var runde endnu
af Bade og Sommerluft.
— Gør sig s'gu, gør sig s'gu godt, sagde Lange og
førte den ene Haand gennem Luften i en lille Bue, som
om han med et Kærtegn omfattede al den friske Køn-
hed.
— Brillant, sagde Berg.
De var der alle — allesammen : Fru Canth, med en
Vifte, saa man bare saå den yderste Haartot af Asses-
soren; Fru Ekberg med Generalkonsulen, med ny Pla-
de; Fru Dunker mellem Oberstinde Strøm og Redaktør
Scheele; Legationsraadinde Sten, udringet, med Lega-
tionsraaden paa Pladsen bag hende, saa trind og smi-
lende som en falbydende Urtekræmmer bag sin Disk;
Skuespillerinder fra Nørregade; Fru Koch . . . alle, An-
sigt ved Ansigt, Rækkerne ned.
— Svært med Fruer, sagde Berg, væbnet med Kik-
kerten.
— Ja . . .
— Naa — Fru Ekberg kunde nu gerne gi'e sig.
— Hvorfor? De var skam alle ti Aar ældre for en
halv Snes Aar siden, sagde Berg og lo.
Introduktionen var begyndt i Orkestret. Men ingen
hørte efter. Det gav et Ryk tilhøjre i alle Hoveder, og
der blev en travl Hvisken paa Gulvet med Ansigterne
ind imod hinanden, i en ivrig Pylren, som var et Aale-
skind pludselig faldet ned i en Hønsegaard.
Det var en Dame, der var tonet op i den yderste Loge
med en blond Toupé drysset fuld af Brillanter — Dia-
manter i Ørene og Diamanter om Halsen . .. Der blev
et sandt Oprør, hvor alle tiskede og spurgte, indtil Da-
merne, lidt efter lidt — der kom ligesom en stram Luft
over Parkettet — lod Kikkerterne synke og holdt Øjne-
ne stift hæftede paa Tæppet, som om de pludselig havde
faaet Fotografholdere i Nakken :
HERMAN BANG 300
— Hvem?
— Hvem Du, hviskede Blom op til Berg, fra første
Bænk, bag Chapeau-claque'en (Blom og Brodersen
var i Kjole og hvidt Slips, de forsøgte at indføre Gaia
ved „Premiererne").
Berg vidste det ikke og gjorde Tegn med Skuldrene.
Lidt efter lidt blev der stille — Diamantdamen sad
hvidkalket og søvnig og gnistrede — alle kom paa
Plads, Kritikken langs ad Fløjene, færdig til Træfning:
Kars havde Plads tilhøjre, med et lyst Smil og foldede
Hænder, som bad han Bordbøn ved et opdækket Bord,
og Professor Markus sad højtidelig, med let rokkende
Hoved, som en Provinsoverlærer ved en Censur, ved
Siden af Hr. Stæhr.
Tæppet gik op.
Man var ved Hoffet. Folk klappede straks ad den
straalende Sal i Guld og Guld, mens der kom Pager ind
ad alle Døre — fler og fler Pager, to og to, fler og fler
— i Trikot. Hele Salen blev blot én Kikkert — Mænd
greb Glassene af Koners Skød eller Hænder — ! Men
der var jo Flokke, Snese — en Hær af Pager — en
Hær — rent en Hær af Trikots.
Fruerne sad nysgerrige og stille sammenlignende, lidt
generte ved Mændenes Hidsighed med Kikkerten; som-
me blev ogsaa noget krumryggede i Sæderne, som
havde de en Fornemmelse, ligesom var de selv kommet
lidt for nedringede til Bal . . .
Nu kom Hofdamerne i Flok: Guld og Atlask, Guld
og Silke. Det straalte og det skinnede. Fler og fler —
det hørte jo aldrig op — der maatte da være hundrede . . .
Man slap Kikkerterne og man klappede tæt, over
hele Salen.
Det var Operettens berømteste Nummer, „Kyssenes
Kor". Man fangede, man valsede, man kurede og kys-
sede.
Publikum jublede; man vilde have det om og atter
om.
301 STUK
Her kysses vi,
som har Jour;
her kysses vi
og gør Kur.
Her kysses vi.
Glade i Bifaldet kroede Kordamerne sig som Killin-
ger for Rampen.
Man kom ikke mér ud af Stemning, mens Konflikten
tilspidsedes, og alt blev en Tummel af Støj og Danse-
rythmer; Gaasepigen forfulgtes af en Prins, og en Prin-
sesse forfulgte hendes Hyrde.
Man lo og lo. Akten havde i betænkelig Grad trængt
til den „mildnende Haand" : Der var strøget, saa man
forstod ingenting, undtagen — at der var to Brudekamre
beredt (i Kulisserne) og at der blev meget Mørke.
— Satan, Satan, sagde Lange hvert Minut med vok-
sende inderlige Betoninger, han havde knebet Berg baa-
de gul og grøn i Armen.
— Satan, Satan . . .
I yderste Grad. havde Bearbejderen trængt til „sin
mildnende", mens Prinsessen og Gaasepigen svirrede i
Nat-Musseliner ud og ind mellem Dørene . . .
Saa blev det ganske Nat, og Pagerne holdt Vagt, i
lange Kapper, nynnende sagte „Kyssenes Sang" — for-
an de Elskendes Døre.
Hist kysses de
og gør Kur.
Vaage maa vi,
som har Jour.
Ene er vi.
Der var ganske stille i Salen udover Halvmørket af
Hoveder, der langsomt rokkede, som nynnede alle uhør-
ligt med. Varmt var der blevet. Fru Canth havde slaaet
sin store Vifte op og vuggede den efter Takten.
Finalen kom : Hofdamer brød ind med Kandelabre :
Vagten fløj til med Sabler; Pagerne skreg, og Hofda-
merne hvinede . . . Prinsessen kom i Frisérkaabe, og
Gaasepigen var ganske i Natdragt . . .
HERMAN BANG 302
O ve — o ve,
hvad her dog sker:
Hun bliver aldrig Lykkepige mér.
De svingede med Kandelabrene og de klirrede med
Kaarderne, Hofdamerne tørrede Taarer i Slæbene . . .
Ingen forstod et Ord ; i Orkestret kæmpede Tromme
med Triangel . . . Der var ikke den, der hørte Ørenlyd:
Det var Glanspunktet af Operetten.
Tæppet var nede. Det maatte op igen. Publikum raste,
det maatte op igen. Bifaldet lød som store Drøn fra Gal-
leriet. Det maatte op igen.
Man strømmede ud fra Bænkene, og man klappede i
Gangene, hede og sammenstuvede, mens alle snakkede.
Oppe i Logerne sad Damerne varme og glade, med frem-
skudte Buster, som en Række Spurve, der soler sig.
Kun Diamantdamen forblev dorsk og ligeglad og gna-
skede Marzipan af sin Pose.
Kritikerne sankede sig tilbunke i Hullet ved Orke-
stret . . . Man talte om Antallet af Opførelser — man
mente tredive . . . Redaktør Isaksen førte energisk Næ-
sen op og ned, snusede hen mod Tæppet, som om han
vilde grade Stykket ved Hjælp af Lugteredskaberne,
og Kars sagde, seende ud over Salen, med et langt sul-
tent Blik:
— Ja Godtfolk — nu var der Penge at tjene med en
Treakter . . .
Berg og Lange kom ned i Bazargangen. Man skub-
bede og man stødte ; ingen hørte Ørenlyd for Latter og
Støj. Det var det unge København straalende og stramt
i Klæderne, overmodigt i Gasluft og Trængsel, som
Fisk i Vandet.
— Naa — I, det var Blom, der standsede foran Berg
og Lange midt i Trængselen og gik halvt i Knæ, mens
han viftede med den oprakte Haand : Ka' vi no'et, vi
Københavnere.
— Fa 'en ta' mig, er der Stemning der? Blom
lo. saa man saå alle hans hvide Tænder.
303 ' STUK
— Ja, sagde Lange nikkende, der er „Bevægelse"'
— det kan man ikke nægte.
De vilde „se at finde en Sofa", og de trængte frem
gennem Stimlen, men de kom næppe af Stedet, mens
de brændte Vittigheder af og gav Haandtryk — Kred-
sen Blom gav Haanden ved blot at strække en oprakt
Tommeltot frem mod Genpartens Haand til Tryk — ; til
sidst fik de dog erobret en Sofa lige inden for Restaura-
tionsdøren til Gangen, hvor Sværmen sivede forbi som
en vandrende Mur. I selve Døren var der en Trængsel,
saa man blev drejet som Bønner i en Kværn.
— Tummel, lo en ung Dame lykkelig over til Berg
— det var en Skuespillerinde fra Kongens Nytorv —
og blev drejet ud igen.
— Naa — saaledes, sagde Brodersen og førte
Spidsen af Pegefingeren hen under Næsen, mens han
snøftede. Det var i Kredsen Blom Tegnet til, at noget
havde „Vildtlugt".
— Sludder, Broder, sagde Blom, Broder gør s'gu det
hele til ét stort — „nok sagt" — bare for at hæve Byens
Anseelse.
Alle lo. Broder har ingen Mening, sagde Berg.
— Saa? Brodersen havde et fedtet Organ, saa det
altid lød som han vrængede : Ja — tro I — for mig
paa de renlivede Jomfruer fra Bi — be — len, sagde Bro-
dersen.
Man talte om „Diamantkvinden" — : Hun pynter, sag-
de Lange. Det hjælper altsammen — og Signalet lød til
at bryde op.
— Ja, ja, sagde Lange, som holdt af at tale i en Tone,
som om han sluttede en Generalforsamling. Vi faar s'gu
dog Pudder i Logerne — gamle Folk.
„De gamle Folk" slentrede hen ad Gangen, hvor der
begyndte at blive tomt, og tog Afsked med Nik. Berg
blev raabt hen til Fru Canth, som i en Nichesofa under
meget Spektakel fik kredenset Sodavand af Edvard
Sundt, Fuldmægtigen.
— Kære — giv mig Ret, raabte hun. Er det ikke
HERMAN BANG 304
for Bæ 'lam . . . Hys, Edvard, hvad jeg siger, det er
rædsomt med den Anstændighed. Fru Canth var en
lille væver Dame med et Ansigt, der hovedsagelig bestod
af et Par store, allestedsnærværende og blanke Øjne.
Hun gererede sig som en Mellemting mellem et Egern
og en Abekat og kaldte „af Princip" alle Herrer ved
Fornavn.
Fru Canth gyngede paa Sofaen, med fremstrakte Fød-
der, saa man saå et Par Spændesko med et Par mørke-
røde Silkestrømper op over Anklen.
— Gennembrudte, sagde hun og pegede. Ægte Varer
— sagde Kræmmeren . . . Hvormange jeg har købt,
lille Edvard? Seks Par.
— Men — Gud . . . jeg snakker . . . Fru Canth satte
Spændeskoene med et Stød i Gulvet: Hvor er Manse?
Han aner jo intet om Regningen . . .
„Mansen" var Assessoren, en forskræmt lille Herre
med nogle tynde Haartotter og et Par forvaagede Øjne.
Han saå ud, som om han altid fik præsenteret en
Regning. Fru Canth raabte ham regelmæssigt ud et Par
Gange i Timen, og han blev saa funden bagved Fruen,
som havde han været gemt i en Kjolefold — hvorpaa
Fru Canth sagde :
— Naa, Manse, og nikkede til Afmønstring.
Man hørte Korstemmerne ned oppefra.
— Bevares. Fru Canth stod op : Tak. Hun rakte i
stiv Arm Sodavandsglasset hen til Sundt : Djø, Børn.
Hun gik med „Manse" ; ved Parkettrappedøren stand-
sede hun : Edvard — man mødes jo efter Dagens Ger-
ning — i „Bethesda".
Sidste Akt gik. Den endte med et Soldatertableau,
hvor Gardens Musikkorps blæste paa Horn. Berg og
Lange var nogle af de første, der kom ud.
— Tivoli, sagde Berg og slog Droskedøren i. „Insti-
tutionen" gav den sidste Fyrværkerifest i Sæsonen.
Mængden brød ud af alle Porte, skyllede Liv og Støj
ned over Trappen og frem over Gaden — gennem Strand-
stræde trallede Række efter Række. Ude paa Kongens
305 STUK
Nytorv flød man sammen til højlydte, lystige Øer, hvor
de muntre Sporvogne brød ud og svingede bort hver
sin Vej, frem ad Sporene.
Saa delte Støjen sig — ind i Gadernes store, ven-
tende Gab. Og svagere og svagere rullede den frem
gennem Husenes store Stilhed ; piblede ind i en Port,
ned i et Stræde — som om Stenrækkernes tavse Graa
langsomt havde suget den til sig.
Hist kysses de
og gør Kur.
Vaage maa vi,
som har Jour.
Ene er vi.
Banditterne om „Hesten" havde dorsk rejst Nakkerne
en Smule og brummet — nu tænkte de videre med
Hovederne nede i deres Hænder. Og kun en Omnibus
klaprede tungt op gennem Tavsheden.
Tivolis Navn straalte i Gasbogstaver : Pantomimen var
lige endt, og Skarerne drev rundt under de illuminerede
Buer.
— Kom Du, sagde Berg, lad os suge lidt Luft.
De vendte sig og gik ned mod Bazarplænen, der laa
foran dem som i en lys Sky ; Gaskuplerne slog matte
Arabesker gennem det fugtige Græs og Kunstbedene
prangede i dugget Pragt under Skær af Lamperne. Rundt
om i Træranden hang de farvede Balloner som skin-
nende Kæmpefrugter.
De gik frem. Berg standsede : Midt i den musikfyldte
Luft rejste Bazaren stille sine straalende Buer. Alt lyste,
Kupler og Minareter. Et Vindstød drev nu og da de vif-
tende Flammer sammen som til sitrende Lyn fra Mina-
reternes Spidser ; og over de slanke Tinder laa Sénsom-
merhimlens stjernestrøede Dunkelblaa.
— Ja, her er smukt, sagde Berg dæmpet og langsomt.
— Smukt er her, sagde Lange og fløjtede til Horn-
musikken glad i Herligheden.
H. B. III 20
HERMAN BANG 306
De vendte om og gik atter ned gennem Koncertsals-
alléen, hvor Gasbuerne spændte sig som lyse Æreporte
over Hovederne : Aften — Berg og Lange, lød det bag
ved.
— God Aften . . .
Det var Lille-Gerster af Cirklen Blom, der skød paa
dem som et Lyn, Stokken bagud og Næsen frem: Er
her med de Gamle, sagde han og skød Skuldrene op,
Lemme-Souper . . .
— Tak, skød Lange ind.
— Tante fra Skan-der-borg, sagde Gerster. Herinde
for at faa Tænder. Vi gemmer hende i Divanen . . .
Hvordan var 'et saa derude? De begyndte at gaa.
— Naa — net . . .
— Kostymerne fra Paris, — Gerster snøvlede som
en Udraaber paa et Marked : — med en Tomme sat til
over Knæene — man kender 'et . . . Naa — maa hjem
til Passagérgodset. Djø — Børn.
— Djø. Gerster for afsted som en Pil, han gik altid
med fremstrakt Hals og sammenknebne Øjne og bevæ-
gede Næseborene, som om han stadig vejrede Luften,
hvor han kom frem.
— Satan — saa de har megen Familie fra Provin-
serne, sagde Lange, da Lille : Gerster var ude af Skud-
vidde.
— Ja — dér er de jo ogsaa fra ...
— Ja, sagde Lange. Men Professoren gør sig s'gu dog
med sin Høremaskine. —
— Ja — hun er en klog Kone, sagde Berg. Hun har
faaet udrettet noget i de Par Aar.
— Ja — Pokkers, sagde Lange, det er jo ikke mér,
siden de flyttede fra Randers . . .
Det var, som kom de ind i en Dansesals svirrende
Tummel af Stemmer og Lyd nede ved Koncertsalen.
Lige fra Stengrotterne til frem under Kandelabrene, hvis
Prismer lyste, var det kun ét vandrende, mudrende
Mylr ; og indefra, hvor man over Stimlen saa Diri-
genten med det hvide Bryst som en stor Dukke, søgte
307 STUK
de forvildede Polkatakter ud over Hovederne, hvor unge
Piger greb dem i Flugten og nynnede.
Berg og Lange havde kæmpet sig frem gennem Stim-
len til Divanens Trappe. Nu rystede de sig, som Hunde,
der kommer op af Vandet.
— Det tro København, sagde Berg, seende ned over
Sværmen.
— Aften, Hr. Berg, Aften ... To Roastbeef . . . sauce
tartare . . . Kelner Jensen viftede allerede Krummerne
af det yderste Verandabord med sin Serviet — Bank-
herrerne, Hr. Berg — Berg havde set prøvende over
tilhøjre mod en højrøstet Herre-Pousse-Café i hvide
Slips . . . Lille Diner, sytten Kuverter ... er ved Kaffen,
Hr. Berg . . . Hr. Jensen skød undskyldende højre Skul-
der i Vejret og smilte, illustrerende Tilstanden.
— Vel — Vel . . . Kelner Jensen drejede som en Top
... To Alliancer. Væk var Hr. Jensen.
— Dér har vi Professorens, sagde Berg, der stod i
Døren og mønstrede Salen. Professor Gersters havde
okkuperet det højre Sofa-Hjørne og slaaet Krans om
Tanten med det nye Gebis, som Hofdamerne i „Svine-
drengen" om Prinsessen.
Hele Salen var saa fuld, at Opvarterne knap kunde
komme frem mellem Stolene, og der blev raabt og be-
stilt og klirret: „Vel" — „vel", saa ingen Ganymed hav-
de Kjoleskødet frelst. Mens et Par Bankherrer fra Pro-
vinserne ravede hummerrøde rundt i Forvirringen — i
Svalehaler og Brandspande — og faldt Venner og Be-
kendte gladelig om Halsen over Bordet.
Ovre i den venstre Sofa præsiderede Fru Canth i
„Menigheden", ogsaa kaldet „de sikre". Det var den
snævreste Canthske Kreds : tre, fire Familier, men, som
Fru Canth sagde, „af den rette Aand". Sommer-Stam-
sædet var denne venstre Divan-Sofa, af Fru Canth kal-
det „Bethesda", til Forargelse fra Fru Mølbom. Fru
Mølbom, der evindelig førte Poder enten til Daab eller
til Konfirmation, havde smaa religiøse Anfægtelser.
laften var hele den „sikre" Kreds samlet: de fire
20*
HERMAN BANG 308
Fruer, Fru Canth selv, Fru Dunker, Fru Mølbom og
„Tante" Strøm : „vore tre Ungkarle" : Sundt, Redaktør
Scheele og Bastrup af Toldvæsenet, ogsaa kaldede „de
smaa", samt Mændene.
Der blev raabt saa længe paa Berg, til han bugserede
sig frem til Bordet. Damer og Herrer førte Ølglassene
fint mod Flaskerne, hvad der betød Akklamation : Plads
for lille Herluf — Plads for lille Herluf, raabte Fru
Canth . . . Luften svirrede af Herre-Fornavne — Da-
merne i Kredsen Canth kaldte alle Herrerne ved For-
navne undtagen deres respektive Mænd — og Berg blev
klemt ned paa en Stol ved Siden af Hr. Mølbom.
— For Bæ'lam — for Bæ'lam — Fru Canth var sta-
dig ved Operetten — : noget for den smaa Edvard. Fru
Canth drak Buketten af en Carlsberg med Sundt, der
straalte paa en Sofaplads mellem Fru Mølbom og Fru
Dunker, med Skuldrene skudt behageligt op, som en
Mand, der endelig er kommet i Kakkelovnskrogen.
Fru Dunker pillede uafladelig Rejer til Scheele med
nogle ringbesatte, nervøse Fingre.
Hr. Mølbom konverserede Berg. Familien Mølbom
havde gjort deres Ferieudflugt til Møen : Fa'r og Mo'r
og Arthur; sagde Hr. Mølbom. Dejlig Tur — fem Dage
for hundrede tre og tredive Kroner . . .
— Tre Mand — tre Mand, De! gentog Hr. Mølbom.
— Fa'r og Mo'r og Arthur — Hr. Mølbom nikkede
over til Arthur, som var Hr. Bastrup af Toldvæsenet.
En lang Nøddeknækker, der brugte kulsur Natron til sin
Mad (om Foraaret drak han og Fru Mølbom samme
Brønd i Rosenborg).
— Fem Dage, sagde Hr. Mølbom.
Damerne talte om Fru Canths Strømper : Lille Herluf
har set dem, raabte Fru Canth. Har lille Herluf ikke
set dem? Berg maatte bevidne, at han havde set dem,
og der blev en Strømpedebat over alle Bredder.
Det intimere Lingeri var den Canthske Damekreds's
bedste Emne. Man gennemgik det stadig paany til det
diskreteste Mellemværk. Ved Vintersammenkomsterne
309 STUK
havde alle Damerne Kniplebræt og kniplede løs paa
Forøgelsen af Raffinementerne, mens Herrerne gav Raad
og dømte om Modellerne.
Fru Strøm havde set et Mønster (Scheele fik sit Reje-
brød rakt paa en Kniv af Fru Dunker) . . . hos David-
sens ... Og hvad havde Fru Canth ikke set — idag
hos Vett — en Model til Chemiser . . .
— Nogle Chemiser, Tante Strøm, — Fru Canth saå
ud, som om hun vilde sluge Chemiserne — uden Ær-
mer . . .
Alle Damerne kastede sig over de ærmeløse „inder-
ste" ; Hr. Mølbom, der var færdig med Prisbilligheden
paa Møen, sagde :
— Tre Mand, og faldt pludselig hen med begge sine
fyldige Hænder stemte fast mod Bergs Laar. Hr. Møl-
bom var saadan : han faldt pludselig hen og glemte Ver-
den i en øm Stilling mod et Medmenneske, og sad saa
med stirrende Øjne ud i Rummet.
— Ja, sagde Berg, saadan noget som for tyvende
Gang, der er kønt paa Møen.
Der blev en Staahej i Anledning af Ankomsten af Bil-
ledhugger Pless. Der maatte skaffes Plads til ham, og
man rykkede saa tæt sammen, at ingen kunde røre Be-
nene : La' ham sidde paa Skødet, raabte Tante Strøm;
Pless kom ned ved Siden af Fru Canth.
Damerne var saa ivrige, at de skød Tallerknerne
bort og tegnede Mønstre paa Dugen med Neglene ;
Oberstinde Strøm sad og skinnede, rank og stormægtig,
med sine stikkende Øjne rundt i Kredsen med et Smil,
der bugnede af Forstaaelse ; kun Fru Mølbom — der
altid var rød i Kinderne og paa Grund af for stramt
Korset ligefrem ophovnet — sad med stiv Hage som
den personificerede Forargelse. Fru Mølbom havde i det
hele taget nemt til at antage et Udtryk, som om hun
lugtede til et Løg.
Hr. Mølbom vaagnede og saå over til sin Halvdel.
— Vi to, Mo'r, sagde Hr. Mølbom og løftede Glas.
Hr. Mølbom kaldte altid sin Kone for „Mo'r" med et
HERMAN BANG 310
Udtryk af Inderlighed paa Ordet. Fru Mølbom havde
skænket ham otte Børn fra nitten Aar og ned efter.
— Vidne, Hr. Berg, sagde Hr. Mølbom, Vidne, Ar-
thur ... De drak alle fire.
Damerne var stadig ved Lingeriet : Ja — i hver
Vask lod Fru Dunker sine Mellemværk bløde i Kaffe
... de saå ud som ægte . . .
— Men Gud, det Arbejde — Damerne raabte ... Ja,
Fru Dunker gjorde det ... i hver Vask (Fru Dunker
blev ivrig) . . . hun blødte dem med en Klud — hvert
Mellemværk . . . Scheele vidste det !
— Lille Carl véd det, lille Carl véd det, raabte Fru
Canth.
Sundt saå op fra sin Mad og strakte Armene i Vej-
ret : Ja, sagde han, Livet er rart, — — mens Tante
Strøm og Fru Canth lo, saa ingen hørte Ørenlyd.
Midt i Støjen sad Ægtemændene Dunker og Strøm
stive og ubevægelige, dadelløse, med Dannebrogsorde-
nens smaa Baand i Knaphullerne, og drak en Gang
imellem hinanden stille til ; hvorpaa Ingeniør Dunker
igen faldt hen med halvlukkede sløve Øjne som om
han sov, mens Oberst Strøm forblev rank med sit lange
kønne Napoleonsskæg og et høfligt-opmærksomt Smil,
som om han stadig hørte paa en Bordtale.
Lille Canth gemte sit forskræmte og rynkede Ansigt
bag Oberstindens brede Buste, og de tre Ægtemænd
blev midt under Lystigheden siddende med stadig det
samme Udtryk i Ansigterne, ubevægelige som tre Au-
tomater. Hr. Mølbom drak bestandig Rækken rundt og
tog Vidner med et aandsfattigt Udtryk i Ansigtet.
Fru Dunker, der altid var febrilsk og blev støjende
ved den mindste Lejlighed for at holde Scheele i Aan-
de — var blevet ved sit om de kaffeblødte Mellem-
værker, og Debatten blev stadig hedere, mens Fru
Canth lo, saa hun maatte holde sig i Siderne. Pludselig
vendte hun Hovedet og sagde :
— Hvad si 'er Pless? og der blev en ny Latter,
hvori selv Obersten deltog : Pless sagde nemlig aldrig
311 STUK
noget. Han kom kun i Menigheden for at spise og fylde
en L'hombre ud for Ægtemændene ; han hørte — lige-
som Berg — kun til Udenværkerne og gik under Nav-
net „Neutrum".
Mens alle blev ved at le, saå Berg sit Snit og tog Af-
sked. Ude paa Verandaen sad Lange og saå krænket
ud over en med Brød kemisk renset Tallerken : Det er
saa morsomt at sidde ene, sagde han, naar man er i
Selskab.
— Du kender jo Fru Canth, sagde Berg og slog Tar-
tarsaucen over Kødet. Man kommer aldrig derfra.
Ovre ved Pousse-Café'en blev der slaaet paa Glas-
set, og Konsul Møller fra Nibe fik Ordet ved en Bord-
ende. Men i Herrerækken mod Verandapillerne drak
man glade Privatlikører i Flæng, og Konsul Møllers
Nabo blev ved at slaa et Par kærlige Arme op om Kon-
sulens Skjortebryst. Ja vel, min gamle Ven, ja vel, sag-
de han — saa Konsul Møller aldrig kom videre end til
„højt at glæde sig, mine Herrer", hvad han blev ved at
gøre, med Ansigtet vendt mod Honoratiores, en Etats-
raadsrække, der sad ind mod Væggen, ranke og repræ-
senterende, med saare tomme Ansigter.
— Hva' er det for en Forsamling? sagde Berg.
— Véd s 'gu ikke ... En Bankdelegation, tror jeg —
Konferensraad Hein staar i Spidsen — de vil danne en
Centralbank eller saadan noget — for at samle Kapi-
talen . . .
— Ja saa . . .
Berg og Lange sad med Albuerne paa Bordet og saå
ned over Sværmen ved Koncertsalen. Et Par gamle
Let-paa-Taa ved Bankbordet havde rejst sig, mens Kon-
sulen fra Nibe klinkede langs Vinduerne, og listede ned
ad Trappen med aabne Overfrakker og Lommetørklæ-
derne bundne om Halsen ... De forsvandt ovre i Alléen,
drejende om alle Skørter . . .
Strømmen dernede blev ved at bølge frem og tilbage,
mens en Gang imellem Blikinstrumenterne bruste ud i
en Takt, der naaede op til Verandaen, og indefra Latte-
HERMAN BANG 312
ren fra det Canthske Bord lød ud gennem Vindu-
erne.
Ovre ved Bankdiner'en var der blevet mere stille,
Herrerne med Ryggen mod Haven havde vendt sig, og
de saå alle ud over Mængden mod den lyse Koncertsal.
Der blev applauderet dernede, først inde i Salen og
saa udenfor ; det lød som en stor Brusen op til Veran-
daen. — Da Orkestret intonerede igen, kendte man
„Honnørmarchen" og alle Herrerne raabte Bravo og
klappede ud over Rækværket under Larmen. Konfe-
rensraad Hein klappede for, med smaa distinkte Haand-
klap, som slog han Takt; og alle blev ved at applaudere,
saa Agent Høyer, Delegeret fra Viborg, der sov yderst
paa Hjørnet, barhovedet, i sin brunrøde Paryk — med
den høje Hat under Stolen og med Muffediserne truk-
ne halvt frem over Hænderne, der var foldede paa Ma-
ven — vaagnede med et Ryk mod Sidemanden og
troede, der skulde stemmes i Byraadet . . .
Da Klap og Bravo var døet hen, slog Konferensraad
Hein paa sit Glas og sagde siddende, at han vilde tillade
sig at meddele H. M. Kongen denne „spontane Ovation"
— han vidste, i hvor høj Grad det vilde glæde Hans
Majestæt. Og da alle klappede, under langtrukne Bra-
voer, der gik over til et stort Hurra — Etatsraaderne
aabnede Mundene taktfast, ni Gange, stumme som Ha-
vets Fisk — rejste Konferensraaden sig og sagde høj-
tideligere, med Glasset i Haanden, mens der blev stille :
Han vilde sikkert bringe Hans Majestæt denne For-
samlingens gentagne Hilsen. De véd det, sagde han og
talte, vuggende let frem over Bordkanten : De véd,
mine Herrer, hvilken højsindet Protektor, hvilken
utrættelig Beskytter af ethvert Fremskridt vort Land
har i Hans Majestæt. Det er mig personlig bekendt, at
ogsaa disse Dages betydelige Gerning — denne store
Sammensmeltning af saa anselig en Del af al Landets
Kapital — af Hans Majestæt er blevet hilset med Glæ-
de og Haab. Det maa være os en Tilfredsstillelse — for
os alle, mine Herrer, en Tilfredsstillelse og en Lykke,
313 STUK
at vide vor ophøjede Konge i Spidsen for vore Be-
stræbelser med sine naadige Ønsker om vor Frem-
gang . . .
Der blev atter raabt Bravo, og Konferensraaden slut-
tede med et højt „Leve" for Hans Majestæt.
Man hørte de sidste Toner af Honnørmarchen, mens
Hurraraabene døde hen ; der var kommet en høj, løftet
Stemning over hele Selskabet, man talte om de store
nationale Foretagender, om Omvæltningerne i Agerbru-
get og Havnen i Esbjerg.
Redaktør og Bankraadsmedlem Svendsen fra Aalborg
rejste sig : han vilde dog kun sige nogle faa Ord, de
sidste idag — og de skulde henvendes til Hr. Konfe-
rensraad Hein. Der blev raabt Bravo, saa ingen hørte
mer end „Fortjenester, alle kendte", og Redaktøren
maatte vente, til Dirigenten havde skaffet Ro. Saa slut-
tede han af — med højt hævet Glas — med et Leve
for ham, der havde givet Kapitalen Vinger i dette
Land. Et Leve for vor Stands Ikaros, Hr. Konferensraad
Hein.
Leveraabene vilde slet ikke holde op, og alle stimlede
sammen om Konferensraaden for at klinke.
Etatsraad Blom, Landstingsmanden, lod sit lille Mi-
niatur-Dannebrogskors glide hen mellem sin Tommel og
Pegefingeren og sagde :
— Ja — vore Produkter er blevet Guld.
De gentog Etatsraadens Sætning rundtom, og et Par
af Herrerne rejste sig : de maatte have Luft ved igen
at klinke kraftigt med Etatsraaderne. Mens Justitsraad
Horn — fra Assens, Ridder af Vasa — nede i sit Hjør-
ne sagde en Sætning af „Dagbladet" om „Guld, gravet
ud af vore gamle Volde", og alle sad saa oprømte, med
straalende Ansigter, som havde de alt det rare Guld for-
an sig paa Dugen.
Konferensraad Hein talte ikke mer. Han sad i Tan-
ker og førte Cigaren til og fra den smalle Mund, mens
han fulgte de fine tynde Røgskyer med et Smil. Ovre
ved Rækværket havde alle Herrerne vendt Stolene ud
HERMAN BANG 314
mod Sværmen, og Konsul Møller sad halv salig og lod
sin Serviet dingle langt ned fra Rækværket over Mæng-
den, ligesom om han anglede.
— Det er Fiskene, sagde han og grinte af sin
egen Vittighed, saa han var lige ved at gaa ud over
Rækværket, og en hel Del Provinskolleger lo med, til
der pludselig blev ganske stille og man tav genert.
Men Konferensraad Hein var vaagnet af sine Tanker
ved Latteren og uden at have hørt den jyske Vittighed
sagde han, med et Glimt i Øjnene, seende frem over
Mylret og Salen :
— Ja — Liv er her blevet.
— Berg og Lange gik ind til Gersters. Fa-
milien saa resigneret ud og dukkede over Melon med
Sukker i Rundkreds om Tanten, der var i Atlaskman-
tille med Chenille og som endnu kun besværligt talte
med de nye Tænder. Da Berg og Lange blev præsen-
teret, gav hun Haanden, som om hun stak Fingrene ind
mellem Tremmerne i et Menageri. Professorinden bød
paa et lille Stykke Melon til et Glas Vin, og de fik Plads
ved Bordet.
Man talte om Landet og Sommerophold. Lange sad
ved Siden af Professoren og illustrerede ham en Bade-
sæson ved Bovbjerg med mange impressionistiske Bil-
leder, mens Professoren umærkeligt rykkede længere
og længere ind paa sin Stol — hvert moderne Udslag
af den Langeske Sprogbrug skar gennem ham som en
Kniv — og sagde gentagende, at Luften anerkendt jo
skulde være ganske fortræffelig ved Bovbjerg . . .
— Ja — hvad Lange angik, kunde han sige, hans
Nerver havde danset ...
Fruen smilte, med sit vaagne, behagelige Værtinde-
blik stadig hen over Bordet — ogsaa Professoren sør-
gede hun for, saa bød hun ham, og saa rakte hun ham
noget med en egen dæmpet Omhyggelighed — :
— Ja — sagde hun, Hr. Lange fandt nu altid saa
ejendommelige Steder ... De havde saamæn bare væ-
ret i Fredensborg — men der havde været rigtig rart
315 STUK
derude . . . Man havde altid Slotshaven at sidde i om
Dagen.
— Og saa gi 'er det jo noget Liv — med Hoffet der-
ude, sagde hun.
Berg mente ogsaa, der var rigtig rart i Fredensborg,
han havde boet dér en Sommer — stille og rart, kun
saa solhede Veje, sagde han.
Og ikke Mad at opdrive, sagde Lille-Gerster. Han
havde ikke mælet et Ord til nu, men bare siddet duk-
ket over sin Tallerken og leget med Melonkærnerne;
det generede ham altid, at Lange talte saa højt, naar
han var sammen med hans Familie, og havde saa store
Bevægelser med baade Arme og Ben. Han havde stadig
en Fornemmelse, som om Lange maatte vælte noget.
Familien Gerster selv havde alle nogle forbindtlige, blø-
de Stemmer, der kun brugte Mellemtoner, og smaa
hensynsfulde Bevægelser, der aldrig blev paatrængen-
de eller fyldte op.
— Erhard forsøgte det vist tre Gange hele Somme-
ren, sagde Fruen og lo lidt over til sin Søn.
— Mo'r overdriver — i Familien Gerster brugte
kun Professoren Tiltalens personlige Pronomen — jeg
var derude hver anden Uge.
— For at sove ud, sagde Professoren frem over
Bordet. Han var den eneste i Familien, der undertiden
talte højere i en ligesom pludselig utaalmodig Tone.
Gerster skulde række Karaflen herned, sagde den agt-
somme Frue, hvis Herrerne deroppe har faaet.
Karaflen blev rakt ned under en lille Tavshed, og
Fruen spurgte Berg, om man ventede mange Bøger nu
i Efteraaret. Naar Erhards Venner var der, ledte Pro-
fessorinden altid gerne Samtalen hen paa nye Bøger og
de nye Forfattere, og hun sad smilende og hørte paa
alle de gudforgaaende og radikale Ting, mens hun selv
skød sine behageligt liberale Anskuelser ind i smaa
rolige, halvt satiriske Sætninger. Men en Gang imellem
kunde der ogsaa plumpe ud af hende et uvilkaarligt,
ganske ungpigeagtigt Udbrud, der gik videre end nogen
HERMAN BANG 316
andens, og som viste en betænkelig Mangel paa Re-
spekt for baade — det ene og det andet. Og saadanne
Udbrud kom altid i en egen fortrolig Tone, som om hun
talte med Haanden for Munden eller bag nogens Ryg.
— Jo — sagde hun, Novelletterne havde hun læst,
straks — ude i Fredensborg.
Hun kom pludselig til at se over paa Tanten, der sad
ret op i Sofaen, helt stiv af Søvn :
— Tante sagde jo, ytrede hun, at Kielland var ble-
vet læst hjemme i Skanderborg.
Tanten vaagnede ved Lyden af sit Bys-Navn og sag-
de besværligt paa Grund af de nye Munddele :
— Ja ... vi havde Læse- Torsdag ifjor .... Vi og
Madsens, Du véd, de unge Folk, og Doktor Sørensens
. . . skiftede hos hinanden ....
— Ja — det har jo Tante fortalt, sagde Fruen.
— Men efter Nytaar, Du, spillede vi Boston, sagde
Tanten.
Erhard rømmede sig og saå paa Berg. Lille-Gerster
led i det hele af den Sygdom stadig at genere sig. naar
der var Venner af ham sammen med hans Familie ;
saa paa den ene Parts Vegne og saa paa den andens.
Selv gav han ikke Anstød. Han sad mest stille paa sin
Stol og saå underlig umyndig ud, med et Par artige
Øjne.
Lange var ogsaa gaaet over til Litteratur og talte me-
get indgaaende om Zola : Satan til Ka'l. sagde han. Sa-
tan til Ka'l. Lange kradsede sig i Hovedet: Han véd,
hvad det kommer an paa: at ta'e Sanserne, sagde han,
d et er det.
Han bøjede Manken helt ind til Professoren og blin-
kede : der var altid saadan en inderlig Fortrolighed over
Lange, naar han bredte sig paa et Yndlingsemne :
— Ham lugter man saagu, sagde han og snøftede
let.
— Ja — Professoren læste desværre kun Revue des
deux Mondes i — „Læseforeningen" . . .
Salen var næsten blevet tom, alle var brudt op til
317 STU K
Fyrværkeriet. Lange og Berg tog Afsked. Tanten var
allerede kommet midt ud paa Gulvet for at binde Kjo-
len op med et Gummibaand og komme afsted. Fru Døn-
nergaard, født Gerster, havde ikke set Fyrværkeri si-
den Kronprinsens Bryllup, da Amtsraadet lod brænde
et af paa „Slotsbjerget" ....
— Rigtig kønt var'et, Jette — især i Vandet ....
Men der er ogsaa dejligt ved Søen .... Det er dog det
dejligste Sted, Jette.
— Men lad mig dog holde, Jette — lad mig dog
holde, sagde Fru Dønnergaard til Fru Gerster, der tog
Overstykket paa. Hun var saa ivrig for at de alle
skulde rejse sig og komme afsted, som om hun aldrig
havde nikket over en Tallerken med Melon.
Og tilsidst blev de da endelig færdige, mens Lange
og Berg bukkede i Døren.
Da Lange og Berg kom ud paa Verandaen forbi
Bankherrerne, hvoraf nogle stod barho'dede og stak
Næsen op i Luften, hørte de allerede den susende
Knitren af Fyrværkeriet, og lige foran dem, over Mæng-
dens mangfoldige Nakker, saa de Bagsiden af en snur-
rende Sol, der kastede et rødt Skær, som en halvt ud-
foldet baskende Vinge, gennem Røg og Gnister, før
den slukkedes.
Lange istemte Mængdens lange „Aa — aa", da de
sidste Gnister faldt. Rundt om dem laa nogle Øjeblikke
kun et vidt Mørke, fyldt af Mængdens Mumlen som af
en Susen, op mod den stille, lyse Bazar. Midt i Mørket
løb de smaa Lys af Fyrværkernes Lygter og kastede
hoppende Skær over Fyrværkeriets store Galgen-Ske-
letter.
Nummer fulgte paa Nummer. Smaaflammer sprang
op ad Fyrværkeriets Stilladser og tændte — rødt, gult
og grønt — regnbuefarvet, urolig Ild. Og paa den an-
den Side af Plænen saa man pludselig de tusinde, sagte
bølgende Ansigter i Skær af de skiftende Flammer, helt
op til Bazarens rolige Lysbuer.
HERMAN BANG 318
En Regn af „Sværmere" var det sidste Nummer.
Der lød nogle Knald, og i samme Nu skød hundrede
Ildslanger sig op i Kreds, bøjende i skønne Rundinger
mod hinanden de lange Halse; og som om de udspyede
dem, faldt utallige Perler, store, som lyse Kloder ned
gennem Rummet og brødes med Knald — smaa plaf-
fende Knald: med ét var hele Himlen, hvor man saå,
kun e t vildsomt Løb af ilende, hurtigfødte Stjerner, der
lyste over Tusinders Ansigter ....
Bankherrerne var gaaet helt frem for Enden af Ve-
randaen, hvor de stod og gloede med glad Undren over
Trækkene, mens et langt Bifaldsraab steg op fra Lav-
ningen og spændte over det hele Rum — op mod de
kunstige Stjerner, der slukkedes.
Berg og Lange gik ned ad den halvmørke Koncert-
sals Allé. Langt borte fra hørte de Selskabet Canth,
som gjorde en sidste Runde. Arm i Arm, de fire Ægte-
mænd bagest. Lille Canth havde saadan en ujævn
Gang, saa han aldrig holdt Trit, og det altid saå ud, som
løb han som en Hund mellem de andres Ben.
Fru Canth og Sundt gik forrest. Oberstinden havde
Fuldmægtigens venstre Arm. Det var hendes Ret: en
venstre Arm hos en af „de smaa" — paa Skift. Hun
kaldte sig selv „det femte Hjul" og lo med sin høje,
overstadige Latter, naar hun sagde det.
Berg sluttede sig til Lille Canth, mens de gik videre.
Der var en egen melankolsk Sympati mellem de to :
Berg holdt saa meget af den lille Mand. Han mælte al-
drig et Ord. Han gik stille rundt, rokkende lidt paa Ho-
vedet med det triste Ansigt og det tottede Skæg; han
tog sig kun en Gang imellem op til Øjnene, ligesom
om han vaagnede eller besindede sig. Og saa sukkede
han.
I Middagsselskaberne, naar Berg og han var sam-
men, kom han altid efter Bordet og tog Berg under
Armen og slæbte ham med sig hen i en Krog, hvor han
kunde finde et Par Stole; og der sad han saa, lige over-
319 STUK
for Berg, uden at mæle et Ord, en hel Timestid i en
stor Røgsky.
Og naar der blev kaldt til Spillebordene, rejste han
sig kun og sagde med sin tynde Stemme, mens han tog
sig med Haanden over Øjnene :
— Naa — nu skal der nok spilles, og gik fra Berg
med et Haandtryk.
Ogsaa nu gik de to uden at sige noget; lige foran
dem havde Hr. Mølbom slaaet en Klo i Lange og var
igen paa Møen, mens „Mo'r" gik lidt henne til en Side
med lange Arthur, begge tavse, i et trægt luntende
Trav — Fru Mølbom i Galosker — som et Par halv-
gamle Heste, der længe har trukket sammen.
Fru Dunker og Scheele gik inde under Træerne —
naar de var alene, støjede hun ikke mer.
Berg stødte med Foden mod noget paa Jorden, og
bukkede sig : Aa — det er en Raketstok, sagde han og
tog den op, saå ind i det sorte Hylster og rystede det.
Lille Canth standsede ogsaa og kiggede ind i del
tomme Hylster; Fru Canth raabte fra Fortroppen, hvad
det var, og alle standsede og tog om den mærkværdige
Stok, til Fru Canth sagde:
— Uh, man bli'r jo sort om sine Handsker, og smed
den.
Og alle satte i March igen.
— Ja, Herren véd, sagde Lange, hvem der har faaet
den i Hovedet. Hr. Mølbom lo.
— Det er ikke noget at le af, sagde Lange, d e t er
s'gu Faren med Raketstokke — at Godtfolk faar dem
i Hovedet . . .
De kom ned mod Theatret og hørte en høj Klappen.
Det var Publikum ved Hornmusikken, der vilde have et
sidste Ekstra-Nummer. De gik over til den store Rund-
kreds af Folk, der ventede under Lygterne; Bankher-
rerne kom ogsaa i en Sværm, echaufferede, med Hat-
tene i Haanden, og blev staaende.
Da Musikken begyndte, kendte de „Kyssenes Sang"
... Og nynnende, vuggende Hovederne ind mod de-
HERMAN BANG 320
res Herrers Skuldre, stod Damerne med de smilende
Ansigter vendt op i Lygtelyset ....
Saa strømmede alle ud paa den store Plads, hvor det
elektriske Blus paa National-Taarnet sendte sin Strime
af Lys frem over Mylret ned mod Frihedsstøttens store
graa Sten.
Og ind i Støjen af rullende Drosker og „Nationals"
Musik og „Farvel" af de hundrede Stemmer hørte man
højt Zinkarbejdernes lystige Takt, der under Edisons
Lamper glad hamrede løs paa „Victoria-Theatrets" nys
rejste Tag.
Berg var standset ovre paa Fortovshjørnet ved Jern-
banen. Du, Lange, sagde han dæmpet og dvælende paa
Ordene, mens han saå ud i det rige Mylr. Om man dog
havde en Harlekinsstav og slog med den en Trylle-
kreds om den hele By og bandt den til ét Billede . . .
Berg tav lidt, og med en Bevægelse med Hænderne,
som sønderbrød han den tænkte Stav, sagde han med
et utaalmodigt Suk :
— Og saa vilde det være et Tornerosetableau, det
hele Billede.
Han vendte sig, just som han blev raabt an af en
høj, lidt skingrende Stemme: God Aften — Berg.
Det var en Herre, der raabte fra en Droske over
den halve Gade: Ses i Ugen, raabte han, til en bedre
Frokost .... Han svingede med Hatten fra Drosken,
der rullede videre.
— Hvem er det? sagde Lange.
— Den unge Adolf, sagde Berg — Søn af Adolf
med „Husholdningsbøgerne" . . .
— Hm, sagde Lange i sin misfornøjede Tone : En
støjende Herre.
De gik videre.
Berg var kommet hjem, hvor Lampen brændte stille
under sin Skærm, og gik frem og tilbage over Gulvet.
321 STU K
Han knipsede Kineserdukkerne, der sad rundt om paa
Kanten af Etagerer og Konsoller, saa de bevægede
Hovederne, og saå lidt paa den nikkende himmelske
Forsamling.
Saa slog han de lange Persienneskodder til Side og
aabnede Vinduet. Der var ganske stille, ikke et Fod-
trin, ikke en Lyd. Fra Stjernehimlen laa et Skær som
af Sommernatsdæmring over Pladsens høje Tage.
Og længst borte, over alle Huse lyste som en skin-
nende Sky Skæret fra „Victoria-Theatrets" elektriske
Lamper.
Berg gik tilbage i Stuen og opdagede et Brev ved
Foden af Lampen. Han tog det og saå paa Haandskrif-
ten — i Hjørnet var der en Svale med en fransk De-
vise : Nous reviendrons — ; Berg blev siddende lidt,
før han brød det og læste :
„Moder beder mig sige Dem, at vi nu lykkeligt og
vel er komne hjem til Byen — for at opleve endnu
en Sæson.
Vi hilser Dem alle.
Deres
Asta Heltz."
Berg blev siddende længe og stirrede ind i Lampen
— Brevet med Svalen havde han krammet fast sam-
men i sin Haand.
II
Berg blev baade døv og ør paa den gyngende Bro,
hvor han stod, midt mellem Victoria-Theatrets Himmel
og Jord — saadan blev der banket, hamret og høvlet; i
ét Net af Stilladser og Bjælker og Stiger klang Mur-
skeer og Hamre, oppe og nede, gennem Trissemuren
og Raab : Ohøj — ohøj, lød det fra Kælderen som fra
Maven af vældige Bugtalere.
H B III 21
HERMAN BANG 322
Berg blev svimmel, naar han saå derned, hvor Stil-
ladserne groede op af Mørket paa svære Ben og spred-
te sig i hele Rummet, lige op til Kuplen, hvor Lugerne
lo mod Dagen — én Kæmpekrop, hvor alting sang og
virkede . . . Højst oppe hang Malerne, som Fluer, un-
der Loftet og trallede i Kor „Kyssenes Sang" ned over
Støjen ...
Bygmester Martens stod ved Siden af Berg paa Broen
og gestikulerede ; Ørenlyd af hvad der sagdes hørte
ingen af dem. Nede, hvor Scenegulvet blev lagt som en
ren Flaskeholder af Bjælker og Huller, stod den unge
Adolf og raabte med Hænderne for Munden : Frokosten
— Frokosten ! og Berg og Martens gik tilbage ad Broen,
balancerende paa vuggende Stiger : Hold i Tovet —
Tovet, raabte Martens, som var underst. Vejen var ikke
saa rar, før de fik en solid Stentrappes faste Grund un-
der Fødderne.
Den unge Adolf ventede paa dem med Bogholder
Spenner, Martens' Faktotum, der sagde, at Kokken
umulig længere kunde holde „den lille Forfriskning".
Men Martens blev ved at vise frem, mens de gik hen
gennem Balkongangsrummet, bukkende frem under
Malerstilladser og hoppende udenom Kalkbøtter og over
Brædder :
— Der skulde være Marmorpuds, og der skulde
være Forgyldning .... Martens pegede og Martens
viste.
Bygmester Martens begyndte altid ivrigt paa Forkla-
ringerne af sine Herligheder og fandt saa ikke Ordene
og stod blot og førte den højre Arm gennem Luften,
som om han udbredte den ganske Pragt af Stuk og Puds
og Kulører for sine glade Øjne, der altid straalede som
et Barns over hans egne Undere.
— Ja, ja, sagde han saa. Det er Interessen. Og han
gik videre og nynnede. Nynne gjorde Martens altid,
højere og højere, mens det svirrede for hans Øjne
med Forgyldning og Marmorpuds, naar han gik om
i sine Bygninger. Det var saadan en Rest af Vanen
323 STU K
tra den Tid, hvor han havde sunget over Høvlebæn-
ken.
Hr. Spenner, der gik bagved med Hr. Adolf, min-
dede igen om Kokken. Men Modellen maatte man da
se, mente Martens. Den stod jo bare lige her indenfor i
„Foyeren" — Martens sagde „Foé-en", han snublede
altid over de mange fremmede Ord i sine „Bygnin-
ger" — ; de brød gennem mange skærmende Sække-
lærreder, der spærrede Døraabningen, ind i Foyeren,
hvor Arbejdernes Tøj hang paa interimistiske Knager
og en Mængde Ølflasker garnerede Væggene. Model-
len stod velforvaret paa et Fjællebord.
Martens dækkede Stykket af med en Haand saa var-
som, som løftede han Dynen lidt fra en Vugge, og de
stod alle fire og saa paa Papiermaché-Modellen, mens
Martens tog Loftet af, saa man kunde se det indven-
dige, og Adolf bukkede sig ned og pustede til den lille
Vimpel paa Taget, saa den viftede.
De læste „Victoria" paa Vimplen og blev alle fire
ved at le, fordi den saadan kunde vifte, naar man pu-
stede.
Berg slog lidt mod Modellen med en Kno :
— Ja — kunde man bygge af det Materiale, sagde
han over til Martens.
— Ja, sagde Martens og kneb Øjnene sammen,
mens han blev ved at le med sin Kluklatter: Det er
„Interessen", sagde han. Han slog et Sækkelærred til
Side fra en høj Hylde, hvor der var stillet en Række
Gipsstykker op — dansende Basunengle til Logebryst-
ningerne. Hva' tror De, det er? sagde han og rakte
Armen op for at tage et af Stykkerne, stadig med det
samme Ansigt som en Dreng, der viser et Legetøj.
Han strakte Gipsstykket frem mod Berg med Vran-
gen ud : Det buttede Drengebarn var det tyndeste Pap.
— Satan, sagde Adolf og slog med sin Svipstok op
mod Englene. Satan — saa man blir fiffige, sagde han
og stod og gottede sig, mens han ligesom vejede den
hule Papengel i den anden Haand.
21*
HERMAN BANG 324
De lo alle, mens de igen brød ud gennem Sække-
lærrederne for at komme ned og hjælpe paa Kokken.
Victoria-Restaurant'en var allerede aabnet i Side-
fløjen med fire Sale og tolv Kabinetter.
De gik gennem alle Salene ind paa Nr. 10, Hjørne-
stuen paa første Sal, hvor Bordet var dækket med
Servietterne som virtuosmæssige Svanehalse paa Ku-
verterne. De var blevet svært sultne paa Vandringen
og sagde kun nogle Lovord over Maden med Mundene
fulde. Martens sad og hilste rundt, saa glad over sin
Koks Kunster som en Hundehvalp i et Spil Kegler, og
sagde :
— Det gør godt i Næsen, naar Laaget bli'r taget af
Fadene.
Martens nød iøvrigt lækkermundet alle sine Maalti-
der i Restaurant'en nu. Hjemme var han næsten kun
om Natten og om Søndag Eftermiddag. Han sad da
efter Bordet i et Hjørne af „Salen" i Sofaen og saa
ud paa Pragten af Fløjl. Loftsdekorationer og indlagte
Møbler, der var stillet op ganske som i hans Restaura-
tionssale, men som her, hvor der manglede Publikum,
saa døde og stive ud, som de endnu stod i et Magasin.
Hans Kone gik stille om paa de skinnende hvide
Lærreder mellem Dørene og syslede. Til daglig kom
hun ikke i Stuerne, men blev i Sovekamret og Bade-
værelset, der var det mindste Rum i hele Huset. Der
havde hun straks stoppet alle seks Børn sammen og
vuggede og vissede fortumlet videre, saa godt hun
kunde.
Fru Martens var efter Aar og Dag endnu ikke kom-
met sig af Forbavselsen over deres „Ophøjelse"; og
hun gik om Søndag Eftermiddagene rundt om Martens
paa Lærredsstykkerne, saa forsigtigt, som om hun ikke
turde træde, og talte hviskende, halvt af næsten over-
troisk Ærefrygt for Manden og halvt af noget som
Angst for, at det hele kunde være forbi igen, hvis man
traadte for haardt til eller gjorde nogen Slags Støj mel-
lem Væggene.
325 STU K
Naar hun saa Ugen igennem vissede og vuggede,
spurgte Fru Martens stadig sig selv paany, hvordan
det egentlig var gaaet til. Da de giftede sig, var Mar-
tens kun Svend, og de havde blot én Stues Indbo. Hun
havde sparet deres første trehundrede Daler .... da
var det Daler endnu ... De første trehundrede Daler
. . . Fru Martens blev siddende med en lille Bygmester
Martens i Armene : hendes Forstand kom ikke videre.
Martens tænkte sjældent paa Fortiden. Det hele var
gaaet saa ganske naturligt til, som al Ting gaar na-
turligt til. Han havde „klasket" et Hus op, som alle
andre Svende, med Laan paa hver Sal og Prioriteter
til Taget — han havde bare sat Gipsgesimser i Gade-
værelserne og givet malede Lofter, og saa havde han
solgt og bygget nyt og solgt igen, stadig mere hidsig
paa Farver, og Gips og Snørkler paa Dørene . . .
— Som „Interessen" nu er, sagde han til Arki-
tekterne.
Og da de andre holdt op, Kammeraterne, og sad som
Grundejere og tog deres jævne Leje paa Broerne, blev
han ved, stadig med Facader, Forgyldninger og Spejl-
glas, taget ligesom i en hel Rus af Imitation og skin-
nende Kulører — ligesom han i Læretiden havde sid-
det og klattet Farver paa Skillingsbilleder for hver op-
drevet Toskilling — hele Tiden halv forundret over
sine egne Vidundere.
Man var saa begyndt at tale om hans Bygninger;
og Omtalen drev ham videre til nye Raffinementer;
han søgte Hjælp hos Arkitekter og Dekoratører, byg-
gede og byggede .... Bevarende, under det altsam-
men, Smaamandens Kærlighed til det grelle i Kulører-
ne og uvægerligt byggende alle sine Huse — disse
Huse med deres monumentale belgiske Ovne indførte
fra Sverig, de imiterede Broncekaryatider paa Trap-
perne, de forgyldte Gelændere og eftergjorte Parket-
gulve — ubekvemme, indskrænkede og snævre, ube-
vidst bevarende Arbejderens Maal, der er vant til de
HERMAN BANG 326
smaa Rum, hvor man kan række med Hænderne mel-
lem Væggene, og til en tung Luft.
Han tilbragte sine Søndagstimer i sin Sofakrog —
han arbejdede aldrig om Søndagen og afgjorde aldrig
nogen Forretning paa en Helligdag — legende med
Børnene og seende paa sin Stue, hvor „Hædersgaver"
fra hans Arbejdere stod rundt om og pyntede, saa
„døde" som alt det øvrige.
En „Hædersgave" var et stort gammeltysk Skab,
indrettet som Pengeskab. Pengeskabet var iøvrigt tomt.
Alt, hvad Penge angik, havde Spenner at raade med,
og forresten var der aldrig meget med rede Mønt at
gemme; det gik i Forretningen mere med Veksler, der
var saa gode som Penge.
Martens skrev sit Navn, der gjaldt som fuld Valuta,
paa de blaa Papirer med en egen sitrende, stolt For-
nemmelse, stirrende paa de store Tal med Haandvær-
kerens Øjne, der overfor Kapitalen bevarer noget som
en ærefrygtsfuld og næsten ængstelig Ærbødighed —
selv nu, hvor han regnede op i de Hundredetusinder.
Frokostselskabet havde stillet den første Sult
og begyndte at drikke flittigere til smaa Mundfulde.
Spenner, der sad til Bords som en tyvagtig Hankat, der
laber Fløde, begyndte at tale om Martens' Ejendomme.
— Det var Tiden at bygge nu, sagde han .... Igaar
havde de solgt Nr. 11 .... Som varmt Brød gik det
med Salg og med Bortleje.
— Ja — sagde Adolf — nu har man Avance. Han
lod en tung Burgunder flyde paa Tungen og smækkede.
De talte om alle Martens' Foretagender, om Køb og
Salg og udlagte Byggegrunde og nye Gader, saa det rul-
lede med Tusinder. Spenner sad hele Tiden med dukket
Hoved og vaskede Bordet med Haanden, som om han
uafbrudt „forduftede" det meget Guld ned i sit Skød;
Martens talte om et Sommerhotel — ved Bellevue —
paa Strandvejen ... Et Sommerpalæ . . .
— Med Broer, sagde han, Broer over Strandvejen
Ekstra, ekstra, Hr. Berg, det er Interessen ....
327 STUK
Med Broer, sagde han igen og kom ikke videre, men
byggede sit Sommerpalæ i Luften med begge Armene.
Adolf slog sin Champagne i Skum: Ja, sagde han, nu
er det Tiden at sætte sine Penge paa Rente.
En af Kelnerne kaldte Spenner fra Bordet. Det var
en Lejer, der vilde underskrive en Kontrakt:
— Ja, ja — det gaar, sagde Martens glad, idag flyt-
tede han ind derhjemme — den lille Fuldmægtig. „Den
lille Fuldmægtig" var Assessor Canth, der var flyttet
ind paa Martens' tredje Sal.
De havde stadig faaet flere smaa Retter, og Vin-
flaskerne gik om i Kurve. De talte igen om Theatret,
om Lejesummen og om Direktører — da Spenner kom
tilbage.
— Men Pokker til Leje, sagde Adolf, De — Spen-
ner . . .
— Det var Grunden, der var saa dyr. Den og Pillo-
teringen havde kostet.
— Pilloteringen? spurgte Berg.
— Ja — det var jo det ... hvad havde den ikke
slugt for Penge : Huset laa jo midt i Stadsgraven . . .
sagde Spenner.
— Ja — Satan til Historie med den Grund, sagde
Adolf.
— Vandet har vi endnu i Kældrene, sagde Martens.
— Ja — om man nu havde Direktøren, sagde Spen-
ner og „dukkede". Bogholder Spenner dukkede altid
Hovedet ned mellem Skuldrene, naar han sagde noget,
som om han vilde gemme sig for sine egne Ord, og det
saå ud, som om han stangede.
— Men Alverden søger jo, sagde Berg.
De var naaet til „Fuglene" og sad mætte, lænede til-
bage, med Servietterne i Skødet, mens de talte i Mun-
den paa hinanden. Ja — der blev nævnt Folk — det
var den halve By, der blev nævnt af Rygtet — til Di-
rektør.
— Saagar jeg, sagde Berg og lo, blev spurgt igaar:
Jeg skulde vel være Direktør . . .
HERMAN BANG 328
— Ja, raabte Adolf, vi to — Berg — vi to.
Spenner dukkede og vaskede Dug: Hvorfor ikke?
sagde han. Det vilde vel have sin Interesse.
Berg blev ved at le, mens de andre i Spøg. leende
og drikkende, vedblev at tale med „Dhrr. Direktører"
om Stykker og Billetpriser og Skuespillerengagementer.
— Ja, sagde Berg : Naar man kunde slaa en Jøde
ihjel . . .
De rejste sig fra Bordet for at drikke Kaffen ved
Vinduerne. De takkede for Mad, rødmossede og høj-
røstede, fik Cigarer tændt og slog Vinduerne op. Ovre
i Passagen strømmede Middagssværmen forbi i Solen.
Luften var høj og klar. De slog sig ned om Likørflasker-
ne, seende ud over Mængden, glade og vædende Tun-
gerne med smaa Glas.
Adolf stødte sit Glas mod Bergs: Konsortiet leve,
sagde han. Og han begyndte igen at lægge Planer om
Koncerter, om Turnéer og om Sommerforestillinger
med fremmede Kunstnere : September ! Hvad taler De
om September? der kan tjenes Guld i September, sagde
han, det er de Rejsendes Maaned . . .
— Der er jo ingen Provinser mere. sagde han og
slog Haanden ud mod Passagen og Mængden. Det er
jo kun ét eneste stort København, det hele . . .
De smilte alle ud over Middagssværmen, og Spenner
sagde : Og saa trækker man dem ogsaa over Sundet.
— Ja, sagde Adolf, over Sundet skal de.
De blev stille, hver i sine Tanker, blæsende smaa,
fine Røgskyer frem for sig i Luften. Støjen nede fra
trængte op til dem, og de sad, smilende, og saå paa
deres Glas, hvis Vædske blev gylden i Lyset.
— Ja. sagde Adolf. Det er det, det gælder om; og
de tømte Glassene og brød op.
Berg og Adolf var ganske hede og opildnede, da de
kom ned paa Gaden og skiltes ovre paa Halmtorvet :
— Men ligegodt, sagde Adolf. Tænk over det — det
er en Idé.
— Snak, sagde Berg. Han var virkelig gaaet og
329 STU K
havde smilet ved Tanken om „Direktoratet" — saa tos-
set det end var.
— Naa adieu, „Associé", sagde Adolf. Og inde
fra Fortovet raabte han: „Jeg skyder Pengene ind."
Berg blev ved at le ganske højt for sig selv, mens
han sad med Hatten paa sit Skød, oppe paa Taget af
Sporvognen og kørte til Kontoret.
I Redaktionsstuerne var Persiennerne nede for Solen
og Luften stram af de nye Olietæpper paa Gulvene.
Redaktionssekretærstolen, Hr. Gravesens Embedssæ-
de, i den første Stue var tom, paa et Hjørne af Skrive-
bordet laa der en Flettekurv.
Flettekurven var Tegnet paa, at Fru Gravesen var i
Redaktionen. Fru Gravesen holdt af at opsøge sin Mand
i Redaktionstiden — væbnet med Fletteposen — for at
afgøre pinlige huslige Udgifter (i Familien Gravesen
kunde iøvrigt næsten alle Udgifter henregnes til de pin-
lige) : heroppe forbød Hensynet til „De Herrer" Grave-
sen at blive højrøstet eller simpelthen at gaa og smække
med Døren.
— Ja, sagde Fru Gravesen hjemme med et lille Suk :
Saa maa jeg vel ind til „Fa'r".
Der var igen noget, der m a a 1 1 e skaffes til Pige-
børnene. Caroline, giv mig mit Tøj ! sagde Fru Grave-
sen. Hun fik Fletteposen og Tøjet — den længste Tid
af Aaret var Fru Gravesens Tøj en grundtvigiansk Straa-
hat og en Atlaskes Mantille — og kom ned ad Trap-
perne. De to Klaverer fulgte hende langt hen ad Vejen.
Familien Gravesen boede paa Østerbro i et „Gevinst-
Hus". De seks Frøkener uddannede sig — som Bier
— til praktiske Erhverv, et Par i hver Etage. Hele
Huset var fuldt af Skalaer, Solfeggier og italiensk Bog-
holderi.
Hvert Kvarter kom en af Bierne ud paa Trappen og
hvinte „Ro" : Om Amalie blot et Minut kunde holde op
med sine Hyl.
HERMAN BANG 330
Amalie kvidrede i Stuen; der blev smækket med en
Dør : Om Vilhelmine vilde holde Næsen hos sig selv —
man maatte vel have Lov til at øve sig. Amalies Hoved
kom tilsyne ved Kældergelænderet og skingrede op ef-
ter i Trappegangen.
Alle Frøknerne Gravesen svirrede ud af de respek-
tive Døre og hvinte, rødtoppede over Gelænderne —
samtlige Damer Gravesen var Chatteringer af rødt — :
Ja, Amalie kunde vel osse la' vær' .... Aldrig havde
man et Sekund Ro for Amalie ....
— Pyh — Gud véd, hvor tit Vilhelmine tog sine Po-
ter fra Klaveret ....
— Saa? om Ida bare vilde passe sig selv, kom
det fra Kvisten, fra Frøken Frederikke, der var med
Stilebog og Blæk i Ansigtet. Alle havde de Røster i
Diskanten.
— Aa, maa j e g være fri ...
— Naa — det véd vi da om Vilhelmine, at hun bare
øver for at irritere os andre ....
— Hold Du din Mund, Frederikke.
— Uf — Ida bliver naturligvis raa, hvinte Vilhel-
mine.
Det gik fra Kælder til Kvist; saa smækkede Dørene
— hele „Gevinsten" rystede, naar en af Frøknerne
Gravesen bad om Ro — Amalie sendte den sidste Pil
op til de uregelmæssige Verber paa Kvisten :
— Hm — det véd man vel, hvem der kan klæde sig
selv, skingrede hun. Frøken Amalie var Medlem af
Holmens Kirkekor og holdt sig selv med Paaklædning
Men Skalaer og Verber vedblev nu uforstyrreligt
oppe og nede i Gevinsten. Frøknerne Gravesen var ud-
mattede og havde ikke Vejr.
Fru Gravesen asede til Byen; hun havde en Gang,
som om hun var knækket i Knæene, men hun brugte
aldrig Sporvogn af Hensyn til Udgiften.
Naar hun kom ind paa Kontoret, nejede hun for Med-
arbejderne i den første Stue — Fru Gravesen havde
331 STUK
været gift syv og tyve Aar i „Byen", men hilste endnu
stadig med et provinsielt Ungpigekniks, under Grundt-
vigianerhatten — og hun og Hr. Gravesen gik ind i et
lille Brædderum, der benyttedes af Ekstra-Korrektører-
ne, og hvor der en Tid blev debatteret heftigt og halv-
højt.
— Tror Du, det er til mig, Gravesen? sagde Fru
Gravesen træt, naar Redaktionssekretærens lille Skind-
pung endelig var kommet frem til Udbetaling.
Naar hun gik, kniksede Fru Gravesen igen, med et
sky Blik til Redaktørens lukkede Dør. Fru Gravesen
betragtede Redaktøren som noget, der var meget nær op
til Guddommen.
Medarbejderne lod klogelig Redaktionssekretæren
sunde sig lidt over sin Ordensliste efter Fru Gravesens
Afgang.
Da Fruen var vel afsted, bad Berg om Papir; han
vilde sidde her og skrive, han gad ikke gaa ind til sig
selv. Han fik Papiret og satte sig hen i en Krog, men
han fik ingenting skrevet. Han var tung og lidt fortumlet
i Hovedet og sad og saå frem gennem de stille Stuer,
hvor Solen gennem Persiennerne kastede sine regel-
mæssige Pletter hen over Gulvene, og Medarbejderne
sad den ene bag den anden, lænede over deres Borde.
Hr. Gravesen havde snærret sin første Forbitrelse op
i Talerøret til Sætteriet — Faktoren hørte altid paa
Stemmen, naar der havde været Udgifter til Pigebørne-
ne — ; nu havde han et ledigt Øjeblik og skrev med
Albuen paa Lommetørklædet og Frakkekraven krøben
højt op bag til, mens han bukkede sig. Hans „ledige
Øjeblikke" tilhørte den modnere Ungdom, han belærte
den utrætteligt i Oversættelser efter det Engelske. Han
havde gjort det i tredive Aar og troede endnu, at han
var anonym og at det var en Hemmelighed.
Berg fik ikke skrevet en Linje. Den store Hurtig-
presse begyndte at tage fat til Aftennumret og sendte
sine uafladelige, hastigt klaprende Stød op gennem Hu-
set. I Redaktionsstuerne rørte sig ingen. Gravesen blev
HERMAN BANG 332
ved at sidde bøjet, fyldende Side paa Side og læggende
dem til Bunke: Han lignede en Skildpadde, som han
sad, rundrygget med opkrøben Frakkekrave, og duk-
kede.
Den eneste Afveksling i den Mands Tilværelse var
hans „Viser". Han havde været Fører paa et af de første
Studentertog, og han havde endnu en humoristisk Aare,
som de tog til, ved Rusgilderne i „Studenterforenin-
gen". Ved særdeles festlige Lejligheder var han ogsaa
Medlem af Studenterdeputationer, med en meget gam-
mel og vejrbidt Hue, der Aar for Aar faldt ham længere
ned i Ansigtet, som om Hjerneskallen skrumpede ind
med det øvrige ....
Inde i det næste Kontor sad Krans. Han havde ikke
løftet Hovedet fra Papiret, saalænge Berg sad der. Han
kom Klokken ni om Morgenen og satte sig paa Plads
paa sin Luftpude; i tre Timer skrev han Bogstav til
Bogstav. Klokken tolv var han saa færdig med Føljeton-
romanen og havde tjent til Huslejen. Og han spiste sin
Frokost, det sammenlagte Smørrebrød, uden at rejse
sig, siddende foran sit Bord, stirrende ud gennem Stuer-
ne, der endnu var tomme. Berg plejede just at komme
paa den Tid og satte sig i Sofaen med en Avis.
— Berg — laaner De mig femhundrede Kroner?
sagde Krans.
— Saa vilde man ta' Ferie, sagde han og blev ved at
se ud i Stuerne, mens der kom noget som et Lys i Øj-
nene med de blodige Aarer.
— ja — lo Berg — om jeg kunde.
Krans strakte Armene i Vejret: Aa — ja, sagde han
og lagde igen de lange Papirer til Rette : Man maa være
glad, at man kan tjene Føden.
Der blev smækket med et Par Døre, saa det fo'r i
Berg. Det var Hr. Stær, med Revision paa „Litteratur" :
Der var strøget otte Linjer, han kunde næppe tale —
otte Linjer ....
— Der er strøget halvtreds, sagde Hr. Gravesen
tørt.
333 STU K
— Men otte Linjer, som maa t te ind . . . . Otte Lin-
jer midt i Tankegangen. Hr. Stær satte sig, han be-
gyndte at læse op af Revisionen og korrigerede alt,
som han læste, hidsigt, med en blaa Blyant, skønt han
vidste, Maskinerne gik, og intet blev rettet.
Hr. Stær led alle Helvedes Kvaler ved hver strøget
Linje og hvert ombyttet Ord. Paa tyvende Aar løb han
i „journalistisk Virksomhed" Væddeløb omkap med
Familiens Fornødenheder, Hurtigpressen og sin egen
Tanke.
— Netop Knudepunktet, sagde han — midt i Knude-
punktet — men det er jo dog det, man aldrig ser, sagde
Hr. Stær, forpint og fægtende med den blaa Blyant.
— De hører jo Maskinen, sagde Gravesen. Han gik
uforstyrrelig over til et Par Depecher.
Men Hr. Stær blev ved med sine otte Linjer, kram-
mende med sine forskrevne Fingre i sit Skæg. Tilsidst
sagde han : Hvorfor arbejder man her. Vil De sige mig
— hvorfor slider man sig op i denne Anstalt? Her gæl-
der det jo dog blot — at faa Numret fuldt.
— Ja, sagde Gravesen.
Stær faldt tilbage i Stolen med Revisionen over sine
Knæ. Maskinen klaprede op gennem Huset, højere og
højere, som om den blev betaget af et voksende Raseri
under Fodringen. Faktoren mødte med sin Mappe: han
havde ikke Manuskript nok til Morgennumret.
Hr. Gravesen skød Skuffer op og i — Skufferne i de
nye „Egetræsborde" gik aldrig op, Fyrretræet havde
været fugtigt — og rodede efter „Indsendere". Der
maatte være Manuskript i Udlandet. Og Hr. Berg skrev
jo „Bagstykke".
Berg krummede Papiret sammen og rejste sig: Nej,
sagde han. Det bli'r ikke til no'et.
Stær stod ogsaa op fra Stolen og sagde : Og naturlig-
vis just naar man endelig en Gang har faaet noget sagt,
sagde han og gik ind i Læsestuen med Berg. Et Par
af d'Herrer sad og stod med Dagens Aviser. Hr. Stær
lod sin Forbitrelse gaa ud over Aktieselskabet : der var
HERMAN BANG 334
H ø i de nye Sofaer og Skrivebordene faldt fra hin-
anden, saa de skrævede.
Aktieselskabets nye Udstyr var Egetræsmøblement
med Staalhængsler paa alle Skufferne og alvorlige So-
faer, hvis stenhaarde Sæder og Rygge var betrukket
med brunt Klæde. Udstyret var leveret af Bygmester
Martens' første Leverandør.
Stær var allerede borte og havde smækket Døren i,
ind til sig selv. Han satte sig foran sit Bord, bestandig
oprørt, tænkende paa sine otte Linjer : En Maskine er
man, sagde han, en Maskine. Man maa en Gang gaa
fra denne Anstalt.
Han faldt sammen, træt, som en slagen Mand : Hver
Aften tænkte Stær paa „hellere at gaa fra denne An-
stalt" ; og hver Dag blev han og skrev videre for at
leve som en Mand, hvis Blod blev tappet draabevis.
— Ja, ja, sagde han, ja, ja — det er ikke ander-
ledes. Han stod op og tog Frakken paa for at gaa hjem.
Hr. Stær gik saa tungt i Trapperne, som om han bar de
Mile af Papir, han i tyve Aar havde skrevet fulde, i en
uhyre Victoriarulle paa sin Ryg.
Berg gik hen ad Gangen, ind til sig selv, for at se,
om der var Korrektur. Hans Kontubernal, Arnoldsen —
„en af Bergs Generation", som Redaktøren sagde —
sad ved det andet Skrivebord og de hilste paa hinanden
med et Nik. Der laa paa Bergs Bord hverken Korrek-
turer eller Breve, og han drev frem og tilbage paa Gul-
vet uden Lyst til at tage sig noget til.
— Den Maskine, sagde han irriteret.
— Hvilket? Arnoldsen løftede Hovedet fra sit Papir:
ja ... . sagde han og skrev videre. Berg saa henne fra
Døren, paa Arnoldsens sært hvide Ansigt og den kvinde-
lige Mund, hvis Læber uafladelig sitrede, naar han
skrev.
— Hvad skriver De? sagde han. .
— Aa — nogle Noter .... Arnoldsen blev siddende
bøjet.
Berg havde faaet Arnoldsen til „Bladet" efter at have
335 STU K
læst et Manuskript af ham, som Arnoldsen havde smidt
i Kakkelovnen samme Dag, som Berg havde sagt, der
var Talent; og nu, da han var kommen i Virksomhed,
naaede det Dag for Dag aldrig videre end til General-
forsamlings-Referaterne og nogle „Noter".
— Hvor var De iaftes, sagde Berg.
— I Rømersgade — der var Gudsforhandling. Han
havde en sløret Stemme, der altid sitrede, saa man næ-
sten troede, han stammede, og han bed sig uafladelig
med sine smaa Tænder i Læben, mens han talte.
Han sad lidt, saa sagde han: Har De været der?
— Nej, sagde Berg, ikke iaar.
— Hvor de Folk kæmper ■ — hvor de slider — med
deres Uvidenhed. Han fortalte med Øjnene i Bordet, i
sine besynderlige, hakkende Udbrud, om Mødet :
— Det var om Verdens Skabelse — i de seks Dage
— paa tiende Aften havde de talt om de seks Dage og
om første Mosebog — tiende Møde, sagde han og
lod den knyttede Haand falde ned mod sit Bord.
— De skulde heller ikke gaa der, sagde Berg. Hvad
nytter det?
— Man lider med dem, sagde Arnoldsen med sin
sitrende Stemme.
Han bøjede sig over sit Papir og vendte tilbage til
sine „Noter". Det var Smaanotitser, han samlede, om
Fattigforhold i London, om Elendigheden rundt i Ver-
den, om de sociale Nødstilstande, Notitser, over hvilke
han lod sine tre og tyve Aar ruge halve Dage, og som
blev trykt i „Bladet" med Petit, ved Siden af Kulisse-
nyhederne.
Redaktøren kaldte Arnoldsen for „Bergs hvide Mand"
og værnede „Noterne" mod Hr. Gravesen, der var for-
bitret: Man kunde vel i det mindste holde sig Nihili-
sterne fra Halsen — mente han.
Redaktøren sagde : Naa — det er af de Nihilister,
som ikke slaar ihjel; og „Noterne" blev staaende.
„Nihilisten" kunde undertiden komme paa Kontoret,
bleg som var han syg.
HERMAN BANG 336
— Hvad jeg har set for Ansigter, sagde han med en
Stemme, som om han frøs, hvad man ser for Elendig-
hed — for magre, for gamle, elendige Ansigter ....
han malte nervøst disse Ansigter for Berg; og han sad
hen, stirrende paa sit Papir, bundet og knækket ved
den blotte Erindring om disse Fattigansigter fra Gaden,
til han igen begravede sig i sit ørkesløse og skriver-
mæssige Arbejde — fortæret som af en Feber, af sin
raadløse og stumme Fanatisme, af et stumpt og møj-
sommeligt undertrykt Raseri over sin egen Mangel paa
Handleevne, Magtesløsheden overfor al den Verdens-
kummer, han saå.
— Han har s'gu Skt. Veitsdans, sagde Lille-Gerster,
som afskyede ham.
Hr. Gravesen kørte ham venskabeligt rundt til Spor-
vejsselskabs-Generalforsamlinger og reducerede saa Re-
feratet til ti Linjer, naar han ruen, hvor den
skæppede.
Naar det begyndte at skumre, gik de hen ad Poppel-
alléen forbi Haven til den lille Bænk. Der sad de,
mens Solen gik ned bag Degnegaarden, og Klokkerne
begyndte at ringe.
Degnens tykke Tine kom med et Tørklæde over Ho-
vedet. Munden stod ikke paa Degnens tykke Tine, og
altid havde hun travlt med at lægge sine Kjoler ud i
Sømmene. I Skovridergaarden var det, som alle maatte
le, bare de saå hendes runde Ansigt.
Paa „Mørkningsbænken" nikkede „Tine" til hver,
der kom forbi paa Vejen, og kaldte ham ved Navn og
snakkede løs igen :
— Nej, nej, sagde hun. Peer Nils kan hverken leve
eller dø, Stakkel .... Tine tumlede med de Syge i
det ganske Sogn. Hendes Kur var: Vinduer op og faa
dem i Solen.
— Ja, hun ka' løvte En, sagde den lamme Peer Nils,
Degnens Tine ka' løvte En, og Taarerne løb det gamle
„Mimredyr" — som Tine kaldte ham — ned ad Kin-
derne bare ved Tanken.
De sad alle tre paa Mørkningsbænken, til Klokkerne
hørte op at ringe, og der blev stille; i Genbogaarden
kom Drengen frem og lukkede Gaardporten.
— Dér er Skovrideren, sagde Tine. Hun hørte ham
altid først, naar han kom paa Vejen. Og snakkende gik
de alle hjem ad Alléen.
I Degnegaarden gik Moder og Herluf op for at drikke
Kaffe om Eftermiddagen. Det var som alting skinnede i
Degneboligen : Stuerne og den lille runde Degn og Tine
HERMAN BANG 346
og Madammen, og Solen, syntes man, stod altid ind i
Stadsstuen over det sandstrøede Gulv.
Ingen havde heller saa raskt til Vaffeljernet som Ma-
dam Bølling.
Efter Kaffen sad Moderen og Tine i Stadsstuesofaen
og sang. Med ét satte de op at danse og valsede, over
Gulvet, saa alle Madam Bøllings fine Sandstjerner fløj;
Tine var Kavaler og svingede, saa Skørterne viftede :
Smukke Pige med det sorte Haar,
se lidt paa mig!
Hør hvor bankende mit Hjerte slaar,
jeg elsker Dig.
Nej, Hr. Jæger, nej,
lad mig gaa min Vej.
Hvis Mama det saå,
vilde jeg Utak faa.
Paple, Paple, Paple, Paple Pap,
det tror jeg knap.
Det var Tyrolervals. Tine slog Armen om Fru Berg,
saa det klaskede, Madam Bølling nynnede med paa sin
Stol.
Smukke Pige med det sorte Haar,
se lidt paa mig . . .
Herluf gjorde ogsaa Spring, foran Spejlet, med
Fingrene i Munden : Han skulde danse — han skulde
danse, raabte Tine. Hun og Fru Berg pustede i Sofaen
med hinanden om Livet, mens Herluf skulde danse.
Han hoppede som en Kakerlak med Tungen stiv i Mun-
den — gamle Bølling lo, saa hans Mave gyngede under
Vesten.
Saa satte Tine i igen og valsede og sang:
I Kongelunden vort Bryllup skal staa
med Dans og klingende Spil.
Enhver, der har Lyst, kan se derpaa,
vi indbyde alle, store og smaa,
til Festen i Kongelunden.
Trallera . . .
347 STUK
De svingede, saa de ikke havde Vejr.
— Syng, syng, raabte Tine aandeløs : De Gamle
sang; gamle Bølling slog Takten med Foden som ved
Salmesangen i Kordøren, og Herluf blev helt vild og
fo'r om i Rundkreds som Hesten „Zampa", han havde
set paa Markedet i Augustenborg, mens han hylede :
Til Festen
i Kongelunden . . .
— Skovrideren, sagde Tine og standsede midt paa
Gulvet. Berg stod i Døren, og de blev alle stille, lige-
som halvflove i det, til Tine fik Berg budt op og val-
sede.
Naar de kom hjem fra Degnens, sad Moderen i Mørk-
ning til The. Hun sang ved Klaveret — det var Visen
om „Lille Grete" — med en svag, dæmpet Stemme,
der knap naaede frem i Stuen, Berg aabnede sin Dør
paa Klem, Herluf sad ganske stille paa sin Skammel.
Ak, kæreste Hr. Guldsmed,
jeg har kun Sorg og Savn,
min Grete rejser fra mig
i Dag til København.
Nu vil jeg gerne be' ham,
min gode Mester Vig,
at gøre mig en Guldring
og skrive indeni:
Farvel, farvel, lille Grete!
Det var de korte Dage. Slud og evig Regn.
Fru Berg og Tine kom forfrosne i store Sjaler til Mørk-
ningsbænken. Hjemme blev der slet ikke tændt Lys
om -Aftenen, Faderen og Moderen sad sammen i Sofaen
i Mørket. Herluf krøb sammen ved Fødderne af Mode-
ren. Talt blev der ikke.
Stridregn var det, saa det slog mod Ruderne: De
Satans Hunde, sagde Faderen. De to Jagthunde hylede
jamrende oppe paa deres Loftskammer.
— Det er mod ondt Vejr, sagde Moderen sagte,
som om hun frøs.
HERMAN BANG 348
De sad igen stille, mens Hundene blev ved at jamre :
Det er ikke til at holde ud, sagde Berg. Han rejste sig
for at gaa op til Hundene. Moderen og Herluf blev alene
og hørte hans Skridt over Loftet.
— Mo'r, sagde Herluf stille op imod hende i Mør-
ket: Dør da Kongen?
— Gud forbyde det, sagde Moderen. Herluf tog om
hendes Knæ, hun havde saa underlig en Stemme.
Moderen og Herluf sad endnu med Tine
paa Bænken, skønt det længst var blevet mørkt. En
Gang imellem hviskede de en Sætning — med de
Stemmer, hvormed i de Dage alle talte, som om de
havde en Kulde i sig — om det eneste, man talte og
tænkte : om den Syge paa Gliicksborg.
Man sagde, det var igaar blevet værre med Kongen.
Vejen laa stille og øde. Kun Pilene paa Genbohegnet
svajede i Mørket.
— Mon han er ved Samling, sagde Tine.
— De siger jo Nej, sagde Moderen.
De hørte en Vogn, der arbejdede sig tungt gennem
den opblødte Vej. Det er Posten, sagde Tine og rejste
sig. De saå ham komme frem i Mørket vandrende ved
Siden af sit Øg.
— Jakob Hans, raabte Tine, hvordan er 'et?
Jakob Hans standsede sit Køretøj og stod lidt. De
si'er, han er død, sagde han saa.
— laftes.
Moderen og Tine græd højt, Herluf trykkede sig ind
imellem dem. Posten satte langsomt sit Øg i Gang igen-
nem Mørket. Godnat, Jakob Hans, sagde Tine gennem
Graaden.
De blev ved at græde ved Siden af hinanden : Jeg
tænkte det, sagde Tine. Uglerne var saa slemme iaftes.
Berg kom bag ved dem: I véd det. sagde han. Mode-
ren lænede sig til ham; lidt efter lidt hørte de op at
græde og stod stille.
— Nu skal Klokkerne gaa, sagde Tine.
— Ja, sagde Berg.
349 STUK
— Hent Deres Forældre, Tine, sagde Moderen. Lad
os være sammen.
De gik hjemad, Berg holdt Herluf i Haanden. Da de
kom ind, gik Herluf ud i Køkkenet og Borgestuen og
sagde til hver :
— Kongen er død, og saå paa, hvordan hele Huset
græd.
Man ventede Krigen hver Dag. Brød den
ud, maatte Berg med som Reserveløjtnant, og han vilde
have sin Kone og Herluf bort i alle Fald : i Skovrider-
gaarden maatte der dog ansættes en Vikar. Og han
vilde være roligere, naar han vidste Kone og Barn i
Behold hos sin Fader og Søster i København.
Hun gav efter; iaften skulde de, hun og Herluf, rejse
med Dampskibet, som anløb Sønderborg ud paa Natten.
Det var en fugtig og taaget Dag. Fru Berg gik sidste
Dag om til hvert et Sted i Gaard og Have; Herluf
stolprede hende i Hælene. Hun stod i Stalden hos den
blissede Ko — det var Fanny, som havde givet Mælk
til Herluf, da hun ikke længere taalte at amme ham — ;
hun stod og kløede Fanny kærtegnende mellem Hor-
nene, den var saa kælen og vilde slikke hendes Haand.
— Saa sørger Lars jo for hende, rigtig godt for
hende, sagde hun. *
— Det ka' Fruen være tryg paa, sagde Lars, som
ogsaa var paa Vej til at vande en Høne foran den Blis-
sede.
Køerne vendte Hovederne i Baasene og brølte lang-
trukket og dæmpet, mens „Fruen" lukkede Stalddøren.
De gik om langs Længen forbi Hønsehuset: ja, den
spættede var trofast .... den lagde Æg til det sidste,
og de bøjede ind bag Hækken ved Dammen. Herluf
tog Moderens Haand, medens de gik. Ved Lysthuset
standsede de. Der hang paa Slyngrosen om den ene
Søjle en frisk lille Gren, da Moderen saå den, begyndte
hun at græde igen og brød den af.
— Mo'r — kommer vi hjem til din Fødselsdag, sag-
de Herluf.
HERMAN BANG 350
— Jeg véd ikke, sagde Moderen, som græd.
De gik ind gennem Lunden; i dens Udkant laa der
en Høj. Henne over Landsbyen gik Solen ned. Det
var som en fjern Brand over Skyerne; foran dem laa
Eng og Aa og Gaarde og „Fa'rs Skov". Fru Berg saå
frem derover, længe, længe; græde gjorde hun ikke
mer, stod kun bleg og stille.
— Mo'r, sagde Herluf og trak i hende, men hvorfor
maa vi rejse?
Moderen rørte sig ikke : Fordi Fjenden er over os,
sagde hun. Og Herluf stod stille, ligesom den Gang
han havde været i Kirke.
Om Aftenen sad de i Stuen, Fader og Moder i So-
faen, Faderen sad hele Tiden og klappede Moders Hæn-
der, Herluf havde han paa Skødet.
— Ja, det er Tid, sagde Faderen. Moderen rejste sig
og begyndte at tage Tøjet paa, men hun lod det ligge
og gik hen til Vinduet, hvor hun græd med Hovedet
mod Stolpen.
Da Vognen var forspændt, kom Tine som en Storm-
vind med sit Tørklæde over Hovedet.
— Naa, naa, sagde hun og lo med Graaden op i
Halsen. Vi skal nok muntre Skovrideren .... Det er
fra Moders Urtepotter, sagde hun og stak et Par Blom-
ster til Fru Berg; hun kunde ikke tale mere.
Ude paa Gangen stod alle Folkene paa Hosesokker,
der var en Snøften i hele Klyngen. Fru Berg rakte
Haanden til hver: Mo'r, sagde Herluf, Du har ikke gi-
vet Haanden til Hans Husmand, Mo'r, Du har ikke gi-
vet Haanden til Hans Husmand, Mo'r .... Da Maren
Malkepige fik Haanden, gav hun sig til at hyle, som
om den Onde vilde tage hende, og slog Forklædet op
om Hovedet.
Tilsidst kom de da ind i Kalechen : Farvel, Hans
Husmand, blev Herluf ved at raabe ; og Vognlygte-
lyset faldt hen over Dagligstuevinduerne og „Kontoret"
og saa over Poppeltræerne — de var ude af Gaarden.
Oppe ved Mørkningsbænken stod Tine og vinkede
351 STUK
med sit Tørklæde. Hun løb med Vognen og rakte
Haanden ind over Forlæderet. Saa tog Herluf paa at
græde.
Da de kom til Sønderborg Havn, laa Dampskibet
allerede der ude og stønnede med sine Lanterner. Baa-
den var klar. Baadfolkene løb rundt med Lygter: da
Herluf kom ned i Baaden og følte det gyngende under
sig og saå det sorte Vand, græd han igen og vilde hjem.
Faderen tog ham paa Skødet paa Toften.
De var snart ude, Afskeden maatte gøres kort. Mode-
ren og Herluf var oppe ad den lille Trappe ved Hjul-
huset, og Styrmanden holdt sin Lygte op mod Bergs
Ansigt, der stod paa det nederste Trin.
— Nej, sagde Berg, jeg bliver.
Og der blev pebet, og Skibet begyndte at ryste un-
der Maskinen. Baaden saå man knap mer, kun Lygterne
inde ved Havnen.
— Mo'r, sagde Herluf og tog hende i Kaaben, Mo'r,
Fa'r græd.
Moderen svarede ikke. Hun troede, hendes Øjne
vilde kunne finde ham i Mørket endnu — hendes Mand.
Skibet stødte saa tungt op om Sønderborg Slot.
De saå ikke Mand og Fader mer. Berg faldt ved
Dybbøl i Skanserne. Det var Fru Berg, som om det
kun var noget, hun havde vidst og ventet, og som om
det slet ikke gav nogen Forandring — uden Immortel-
kransen, hun bandt over hans Billede over Sofaen.
Hun syntes, hun havde altid siddet ørkesløs her i
disse trykkende Stuer og stirret ud paa den træge Ve-
stergade og hørt Svigerindens langsommelige Pløjen
gennem „Napoleons Felttog", som hun igen begyndte
forfra for den Gamle. Ved hver Lyd fo'r Fru Berg sam-
men : Det var vel Herluf, der gjorde Ulykker igen.
Den Dreng var blevet saa kejtet af lutter Forskræmt-
hed, at han ikke rørte sig uden at gøre Skade.
HERMAN BANG 352
— Marie, skreg den Gamle fra den lille Stue,
Marie ....
— Ja ja, sagde Moderen, hun var allerede paa Vejen
til Gerningsstedet.
— Naar han blot la'er mine Piber hænge, skingrede
Bedstefaderen. Er det mine Piber? skreg han ud
gennem Dørene. Ikke en Time lod han Marie i Ro med
sine Piber: Naar han blot la'er mine Piber hænge,
blev han ved.
— Ja ja — ja — ja, sagde Marie. — Men kunde
Bedstefader ikke flytte dem herind? Her kommer Herluf
saa sjældent ....
— Ja, ja, Marie, de bli'r nok flyttede, de bli'r nok
snart flyttede .... Men min Tid bli'r de hængende, min
Go'e, sagde han rystende; min Tid skal de ha' Lov
at blive hængende, min Go'e, blev han stædigt ved,
med sin halve Hoste, der aldrig blev til mer end til en
Stønnen, og som dog fyldte hele Huset.
— Skal jeg ikke læse for Dig, sagde Marie.
— Tak, min Go'e, sagde Bedstefaderen, stadig stiv.
hvis Du vil . . .
Marie læste et Par Sider, mens den Gamle stadig
rømmede sig og flyttede sig i Stolen : Tak, sagde han
saa, men Du er vist træt nu ... . Hvor er Minna? sagde
han.
— Hun kommer vist straks, sagde Marie og lagde
Mærket i Bogen. Hun sukkede.
— Ja — ja, Du sukker, min Pige .... ja, ja, det er
ikke Skovridergaarden .... Vi andre, vi har siddet her
fem og tredive Aar . . . . tit baade Sommer og Vinter,
sagde han. „Sommer og Vinter" glemte han aldrig,
det refererede sig til et Par Somre, hvor han ikke hav-
de været inviteret til Skovridergaarden.
Marie svarede ikke, lidt efter kom Minna, og hun
vendte tilbage til sit Vindu.
— Hvordan er 'et, hun læser, sagde den Gamle.
Jeg forstaar hende ikke — hvordan er 'et, hun læser,
sagde han. Minna tog fat paa Læsningen.
353 STUK
Inde fra Spisestuen lød der et Rabalder : Marie,
Marie, gik det løs. Fru Berg var allerede derinde. Det
var en Urtepotte, der laa paa Spisestuegulvet med Jord
og Skaar og det hele.
— Men Herluf dog, sagde Moderen, saa inderlig
træt bebrejdende, kan Du dog ikke ta'e Dig iagt?
Herluf dukkede over Misgerningen — han var paa
Veje til at blive rent ud skeløjet af evig ond Samvittig-
hed — og fik lykkeligt Jorden smurt ud over endnu
et Stykke Gulv.
— Men Herluf dog, sagde Moderen og tog ham væk.
Man maa jo huske, han er et Barn, sagde Tanten og
holdt Hænderne mod Tindingerne med det glatkæmme-
de Haar. Sofie, sagde hun og aabnede den listeslaaede
Dør til Køkkenet: Vil Du bringe Fejeskuffen .... Her-
luf er kommen til at rive min Azalia ned ....
— Kan Du Tabellen? sagde Moderen.
Herluf gryntede og gik sidelæns hjem i sin Krog
.... Han gik i Skole ved „Frue Plads" hos to Frøk-
ner; i Vejret skød. han saa ledeløs og blegnæbet som
et Vinterskud.
.... Sofie var inde med Husholdningstavlen, det
skete, naar Herluf var i Seng og den Gamle til Ro.
Svigerinden borede Hænderne i Tindingerne.'
— Hva' skal man dog gi' Jer, sagde hun træt. I er
jo vant til Afveksling .... Ja, ja, Sofie, tag saa et Styk-
ke Bryst et halvt Pund mere, véd Du ... .
— Men Herre Gud, sagde Fru Berg fra den anden
Side Lampen .... det behøves jo ikke, Minna ....
— Et Barn har dog Appetit, sagde Tanten gudhen-
givent. Sofie gik; Frøken Berg var altid saa anstrængt
af Tavlen.
— Ønsker Du ellers noget? sagde hun, naar hun
var færdig med „Berlingske"s Føljeton, som hun nød
med Strikkepinden mod Overlæben for Gaben; hun
behandlede endnu stadig Svigerinden som en Gæst.
— Nej Tak, sagde Fru Berg og tændte Lyset, der
ventede. De vekslede „Godnat", og Fru Berg gik op
H. B. III ?j
HERMAN BANG 354
til sig selv paa tredje Sal med sit Lys. Hun gik saa
slæbende som en gammel Kone opad Trappen : Det var
Regnestykket, det evige Regnestykke, der lagde som
Bly i hendes Ben.
— Nej — hun naaede ikke videre, kunde ikke kom-
me videre end til den Smule Klæder og Skolepengene
— Skolepengene, som vilde stige — og Værelset her
i Leje ....
— Sov dog, sagde hun og lagde Tæpperne om Her-
luf, som aldrig sov, før hun kom op, brændende hed,
som han laa i Sengen, af Angst ved at ligge alene i Mør-
ket, alene i Etagen her ovenpaa. — Mo'r — gaa i Seng,
hviskede Herluf fra Tæpperne. Fru Berg sad paa
Sengekanten og stirrede ind i sit Lys med Hænderne
i sit Skød.
— Sov dog, sagde hun igen. Hun stod op og lagde
Bordtæppet sammen til Natten — det var det gamle
Bord derhjemmefra — og trak Hylstrene over Sofa-
puderne : det var hendes Brudegaver ....
Naar hun var kommet i Seng, græd hun i Puden
ganske stille. Herluf stod op og listede sig ud af sin
Seng: Mo'r, hviskede han ved hendes Hovedgærde.
— Mo'r, Du skulde ikke græde, sagde han. Og han
begyndte selv at græde stille som hun, mens hun tog
ham ind under Tæppet, og de laa i Mørket tæt ind til
hinanden.
— Mo'r, hviskede han, hvem boer nu hjemme?
— Fjender, sagde hun.
— Og har Bøllings Fanny? sagde han.
— Ja — Bøllings har Fanny.
Herluf faldt hen og drog Vejret dybt i Søvne. Saa
løftede hun varsomt sin lange tynde Dreng og bar ham
over Gulvet, i Armene, paa de bare Fødder, hen i hans
egen Seng.
Frøken Minna havde tændt sin Lampe paa
mælkehvid Fod og var gaaet ind til sig selv. Hendes
Værelse var et lidet Rum med meget pertentligt hvidt,
lagt over Krusejern; „Hjortens Flugt", „Den lille Horn-
355 STUK
blæser" og „Stjerneskud" i Pragtbind om Sykurven;
og „Marie og Magdalena" i en bleg Udgave over Sen-
gen.
Naar Frøken Berg var kommet i Nattøjet, slukkede
hun Lampen og listede ud for at lukke Dørene paa
Klem.
Hun sov jo som en Hare for at høre efter den Gamle.
Tiden gik. Tre Aar efter at de var kommet til Køben-
havn, døde Fru Berg. Herluf blev hentet hjem fra
Skole, Bestyreren kom selv ind og klappede ham paa
Hovedet, mens han begyndte at hulke højt, i Klassen.
Tanten stod ved Trappegelænderet hjemme og tog
imod ham og græd. Alle Døre stod aabne; han greb om
Tanten og vilde ikke ind: Kom, sagde hun.
— Er det min Dreng? det var Moderens Stemme,
hun sad op i Sengen, men hendes Øjne kunde ikke se
mere.
— Min Dreng, sagde hun, hun følte hans Haar med
sin Haand : min lille Dreng.
.... De græd alle, og Tanten tog ham op, hvor han
laa. Der var saa stille i Kammeret.
Det var en traurig Begravelse fra KapeHet ude paa
Kirkegaarden, faa Folk og ikke mange Kranse. Herluf
gik med Præsten bagved Kisten.
Da de kom hjem, var Stuerne fine, med rene Gar-
diner som til Jul og Pinse. Men da de kom til Bords,
med Vin paa Bordet, Damerne i deres sorte Kjoler, be-
gyndte Herluf at hulke, saa de maatte bringe ham fra
Bordet.
Han sad og borede sig ind i Krogen under Pibebræd-
tet, mens han græd — til en af Piberne faldt ned, og
der blev et helt Oprør. Inde fra Lillestuen skreg Bed-
stefaderen, og alle stod fra Bordet.
Herluf løb op i deres egen Stue og gemte sig. Dér
sad han i en Krog til om Aftenen, da Tanten kom op
og sagde : Nu skulde han komme ned, Bedstefa'r var
23*
HERMAN BANG 356
ikke mere vred. Men Herluf tog paa at hulke igen : han
syntes, nu var først hans Moder rigtig død.
Nede i Stuen sad de sorte Damer og hæklede om
Lampen.
Og Tiden løb. Herluf var længst i Latinklasserne.
Det var Lørdagens sidste Time. Tredie „Fælles"
havde Gymnastik. Solen stod ind ad Vinduerne paa
Kalkvæggen, og Støvet slog i store Skyer af de gamle
Hømadrasser under Realisternes Længdespring. De Stu-
derende stod og skød Ryg i Geled langs Væggen som
en Rad Flagermus, der er kommet i Dagen.
Hr. Atterbom, der udenfor Gymnastikken tilhørte
Toldboden, var begejstret og gned sit Lugteorgan, som
om han gav sig selv „Skrab-Næse".
— Godt Jensen, godt Jensen — det er Appel,
Realistfuksen Jensen satte i Skjorteærmer ind paa Hø-
puden.
Godt, godt! Hr. Atterbom gav Guldrandskasketten et
Fur. Saa vore Bænkebidere, raabte han.
Vore Bænkebidere var de Studerende : Madrassen
ind, sagde Hr. Atterbom: Madrassen blev flyttet nær-
mere til Kridtstregen. De Studerende tog Tilløb med
nogle smaa, skrudtryggede jomfrunalske Hop og kræn-
kede Ansigter. Naa naa, bli'r 'et til no'et! naa, naa,
kommer man afsted? Bænkebiderne faldt ned ved Si-
den af Madrassen, som Oldenborrer fra et rystet Træ.
— Naa, for Satan — om igen. Hr. Atterbom raste,
Herluf Berg hoppede om. Jomfrubuks, skreg han. Her-
luf bad om Lov til at gaa ud at drikke Vand, han havde
Trykken for sit Bryst.
— Naa, Appel, Hesten frem ....
Det gav et Ryk i de syv Syge, som pylrede rundt i
Krogene med nogle ynkværdige Ansigter — i Mangel
af Attester. De syv Blegsotskandidater krøb ud i Solen
357 STUK
for at slæbe Hesten og vendte saa tilbage til Mandags-
lektierne med Hænderne paa Panden.
Realisterne lagde for, mens de Studerende regnede
smaa Mandags-Opgaver i den hule Haand. Den rød-
haarede Duks sluttede Censuren : han førte Privatbog
over alle tre hundrede syv og firs Disciples Flid og Op-
førsel.
Der blev en stærk Bevægelse. Det var Ole Martens,
der trampede ind og smækkede med Døren. Han havde
været hos Rektor for at hente Karakterbog med An-
mærkning for „at sove lydeligt og gentagende", og var
tykkindet, som havde han Faaresyge. Selv de Syge li-
stede frem af deres Kroge for at syne ham :
— Ja, vrængede han til alle Forespørgsler, ta' 'en,
Mariane ....
— Godt, godt, Guldrandskasketten gik bagud af Eks-
tase, dér har vi Jensen — godt, godt — han ta'er som
en D a n s e r . . . Naa — frisk, Hr. Atterbom klappede :
Saa løfter vi Enderne . . .
Tilraabet var til .de Studerende. Hr. Atterbom blev
altid „raa", naar han stod ved Hesten mellem Reali-
sterne, der tog imod i Skjorteærmer og spyttede i Hæn-
derne.
— Naa, naa, saa sætter vi i ! Hr. Atterbom talte som
en Kusk, der driver et gammelt Øg, mens den Rødhaa-
rede lagde for som en skræmt Kapellan for Bispen. De
andre fulgte efter gennem Salen som forblæste Høns.
— Hva\ hva'? Hr. Atterbom blev ved: er 'et Mand-
folk — hva' si'er jeg, er 'et ikke Kællinger — hva',
hva'? de. springer som lamme Lopper ....
Latinerne faldt baade paa to og paa fire: Dyrplageri,
vrissede Duksen og børstede sine Knæ : han havde An-
sigt-Skt.-Veitsdans af rødhaaret Arrigskab og Forlæst-
hed.
— Nej, sagde Hr. Atterbom sørgmodig og forskød
sin Paryk, det er s'gu Kællinger. Han kommanderede
de Blegsottige frem igen for at flytte Hesten. Nu skulde
de have Skraastangsøvelser til Slut.
HERMAN BANG 358
Herluf Berg præsenterede en daarlig Finger og blev
dimitteret. Han lagde sine Bøger sammen for at gaa —
under arrige Hvislelyd fra Væggen — og Ole Martens
slog ham Følge.
De gik op ad Gaardtrappen i Hovedbygningen ind i
den lange Klassegang. Luften var tung og noget blandet.
Det bornholmske Uhr ligeoverfor Sokrates's Buste dik-
kede gnavent gennem den søvnige Summen, der stod ud
gennem Dørene. En Gang imellem hørte man en Skra-
ben, som om Heste rørte sig i Baasen.
— Ja — a, sagde Ole og slyngede Bogremmen med et
Knald ind mod Væggen ved Siden af Sokrates, saa Vis-
manden rystede :
— Den ganske Bule skulde han straffe gentagende.
Det rungede i hele Gangen, mens de røg ned .ad
Trappen.
Da Herluf naaede Vestergade, stak han næsten i Løb
i en pludselig glad Lørdagsfornemmelse, og den snævre,
gamle Trappe tog han i to Spring, saa den knirkede —
alting var snævert, og alting knirkede hjemme i Vester-
gade :
— Om Du vilde tænke det mindste paa din Bed-
stefader, sagde Tanten, da han stormede ind.
Efter Bordet læste han Lektier oppe paa sit eget Væ-
relse. En Gang imellem sprang han op og raabte Rem-
serne, mens han trampede op og ned ad Gulvet, med
Hænderne i Lommen.
Der blev dunket i Gulvet nedefra — det var Bedste-
faderen, som nu mest laa i Sengen, der mindede ham
med en Stok mod Loftet — Herluf krøb til Krogs og
fortsatte sine Remser uden Legemsøvelser. Nu var han
vant til det snævre Hus.
Klokken otte skulde han til Dans. Han klædte sig
paa og gik ned :
— Nu gaar jeg, sagde han.
— Naa. Tanten skulde til at tage fat paa „Tavlen".
Hvis Du saa vilde huske iaften at lukke Gadedøren
lidt sagtere,
359 STUK
Herluf mumlede og kom afsted.
Han dansede paa Hr. Bonnesens Kursus ved Holmens
Kanal. Ynglingene tog Dansesko paa i Forstuen : God
Aften, Hr. Bonnesen — God Aften, Hr. Bonnesen,
traadte hver ind og skrabede ud.
— Bonneson, Bonneson, rettede Hr. Bonnesen hver
og bukkede. Han var en lille Mand med graanet Kunst-
nerhaar og knækkede Ledemod og bar blød Krave som
Malerne i „Mesteren "s Pontemolle.
— Bonneson, Bonneson, rettede Hr. Bonnesen; han
talte i Polkatakt. Holdning, Holdning — mine Damer
— Damerne var kommet ud fra Toilettet og gik i Gul-
vet i Klump : Runde Albuer, mine Damer — runde Al-
buer ....
Undervisningen begyndte. Damerne og „min Laura"
kom paa Plads til Polonaise. „Min Laura" var en bar-
halset og strygebrædtsformet Niece, som dansede for i
fodfri Kjole og hæleløse Laksko. Damerne travede af-
sted efter Laura, Salen rundt, som Gæs over en Stub-
mark, mens Hr. Bonnesen rettede :
— Mine Damer, pas paa Ryggen — Gratie, Gratie
— Frøken Hilda, Maven ind .... Smaa Trin — tænk
Dem, det er paa Østergade. . . . bedre, straks bedre. . . .
lille Frøken Hilda, nu bøjer vi ind i Vimmelskaftet . . .
— Altsaa nu, Hr. Bonnesen klappede: Hilsen til
„den mødende Herre" . . . Altsaa nu en sart Hilsen . . .
Hænderne i Muffen : Jeg er Herren . . . Mine Damer :
Hilsenen er Indledningen til Bekendtskabet.
Ved Herrevæggen bag Hr. Bonnesen blev der fniset,
mens Damerne trippede forbi Dansemesteren med frem-
skudt Mave og hilste med Øjenbrynene. Man var meget
sejgt anlagt ved Herrevæggen, og hele Damekorpset
regaleredes med Fællesbetegnelsen „Hønsehuset".
— Mine Damer, mine Damer, tror De det er ind-
tagende? ... Mine Damer, mine Damer, De af-
viser jo Herrerne (Hr. Bonnesen gjorde en veltalende
Gestus over mod Herrevæggen) . . . Min Laura — Du,
sagde han. Laura traadt§ from Pg hilste ved at bøje.
HERMAN BANG 360
den bare Hals som en Svane, der bliver fodret med
Tvebak.
— Godt, godt, Hr. Bonnesen holdt de udspilede
Hænder frem i Luften som en Orkesterdirigent, der
fremtryller et Pianissimo :
— Ja — sagde han, en Hilsen maa have den kyske
Gratie! Ikke for lidt og ikke for meget.
Derpaa var der Pause.
— Ja, mine Fruer, sagde Hr. Bonnesen foran de
„Paarørende" ved Vinduerne : Man underviser for Livet.
Naar Damerne gik, „peb Herrerne dem ud" ned ad
Trapperne; Aanden blandt Ynglingene var yderlig skep-
tisk, — naar de gik i Flok.
Men henne i en Port eller paa et Hjørne ventede hver
enkelt i Skjul, til hun kom forbi.
Herlufs Flamme var et Aar ældre end han. Han kom
„hjemme", og de spillede Filippine, hvor han vandt en
lille Kniv, som han gemte i lyserødt Silkepapir, og som
foraarsagede ham Hjertebanken, naar han tog den frem.
Men efter at Kursus'et var endt, gik han en Dag op
til Stadsgraven ved Skt. Pederstræde og kastede Kni-
ven i Vandet — „fordi det var dog ingenting".
Foraaret gik. Om Aftenen, naar han var færdig med
Lektierne, sad Herluf i Stuen nedenunder; Tanten læ-
ste Berlingskes Roman med den diskrete Strikkepind,
mens Herluf slugte Jordans Bind med Haaret strittende
til alle Sider.
— Hvad er det, Du læser? sagde Tanten, som
vendte Berlingske.
Herluf mumlede.
— Gud véd, om det passer for din Alder, sagde
Tanten.
Herluf mumlede igen og slugte videre.
Tanten gabede stærkt over de sidste Spalter med en
lang Lyd bag Strikkepinden som en Vinds sørgmodige
Klagen i en Kakkelovn. Saa gik de i Seng.
Sommeren kom. Hele Familien havde abonneret i
Tivoli, og lune Aftener blev Bedstefaderen transporteret
361 STUK
ind i Koncertsalen, hvor Tanten Klokken seks gik over
og „belagde" en Krog.
Hen paa Sommeren talte alle Mennesker kun om
Krigen, der trak op mellem Frankrig og Tyskland. Læ-
rerne lod Lektierne være og holdt i Timerne lange
Foredrag, udviklende Situationen — især Geografilære-
ren, som havde været med ved Dybbøl. Hjemme ven-
tede Herluf om Aftenen paa Konen med Berlingske
udenfor Gadedøren, og han læste op af det fugtige Blad
midt i Stuen, saa Stemmen gik fra ham, højrød i Ho-
vedet, mens Bedstefaderen rejste sig halvt op i sin Stol
og rakte de rystende Arme frem; Tanten havde knuget
de foldede Hænder fast ind mod sit Bryst : Krigen var
brudt ud.
Om Faderens Billede hængte Tanten en Krans af fri-
ske Forglemmigejer.
— — Det var i Tivoli, hvor efter en julihed Dag
den halve By var strømmet ind. Fra Rummet ved Kon-
certsalen slog Støj og Stemmer op — i en lummer Luft
— som fra en Kedel i Kog. Inde i Salen var der tomt,
Nummer efter Nummer. Alle maatte ud, røre sig og føle
sig sammen. Talte blot om ét og det samme: det, man
ventede nu, hvor Kejseren var rejst fra Compiégne og
stødt til Hæren.
Selv Frøken Minna var ude med Herluf, saa den
Gamle sad alene i sin Krog og skreg paa Opvarterne,
hvoraf ingen hørte; de stod bare i Stimmel ved Ind-
gangen, saa hede som alle andre.
Ude tog Støjen til, og Opvarterne satte op paa Borde,
Ryg over Ryg, for at se.
— Hva' er 'et? skreg den Gamle, hva' er 'et? Det
lød som en Eksplosion, saa Salen rystede, et Skrig,
mens alle Hatte blev svinget. Den Gamle stod op, Stok-
kene tabte han . . .
— Sejr, Sejr ! raabte de fra Bordene. Og som Væg-
gene var aabnede Sluser, hvor man brød ind over Borde
og Bænke, mens alle skreg af Jubel, saa Rummet drø-
HERMAN BANG 362
nede — var Salen fyldt i et Nu af rasende, der raabte,
Hoved ved Hoved, paa Marseillaisen !
— Marseillaisen !
Frøken Minna og Herluf støttede den Gamle og fik
ham ud : Jeg vil se det, sagde han. Jeg vil se det. Han
blev ved at tale, med rystende og ophidset Stemme, om
Isted og Dybbøl og Sønnen, mens de ventede i Flokken
foran Tavlen.
— Læs 'et, sagde han til Herluf. Og Herluf læste
Depechen fra Saarbrucken :
I Formiddags Kl. 1 1 tog Franskmændene Offen-
siven. Efter en alvorlig Fægtning jagede de Preus-
serne ud af Saarbrucken. Kejseren og den kejser-
lige Prins var tilstede ved Operationerne; Kl. 4 var
de tilbage til Metz. Franskmændenes Tab var ube-
tydeligt.
Bagved og rundt om dem raabte de Hurra igen. Den
Gamle blev længe ved at staa foran Tavlen og førte de
knugede foldede Hænder op og ned, før de gik. Han be-
gyndte at snakke igen og vilde ikke støttes, mens de gik
frem gennem Horderne, der sang. En Gang imellem
standsede han og nikkede.
Da han kom hjem, vilde han se Sønnens gamle Sabel,
som Frøken Minna gemte. Hun hentede den — hun
var ganske højtidelig og bleg — og den Gamle tog den :
— Ja, ja, sagde han. Der er en Gud over os; og han
sad med Sablen paa sit Skød, med rokkende Hoved.
Tilsidst kom han til Ro, men han blev ved at snakke
inde fra Sengen, ind til Tanten, der sad ved Vinduet i
Stuen, bleg i Sommernatslyset.
— Ja, Fa'r, sagde hun. Ja — Fa'r. Men sov nu . . .
Lidt efter lidt blev han stille, og Tanten og Herluf
sad tavse i den halvlyse Stue — ovre fra Tivoli naaede
Sangen herind.
Herluf saå hen paa Tanten. Hun havde taget Fade-
rens Billede ned af Karmen og sad og stirrede paa det,
363 STUK
mens hun holdt det i begge Hænder. Herluf var ellers
aldrig „kærlig" mod Tanten, men nu listede han hen og
tog hendes Haand.
— Hvor de synger, sagde han sagte.
Hun nikkede og blev ved at beholde hans Haand :
— Husker Du din Fader? sagde hun.
— Ja, sagde Herluf. Godt.
Hun begyndte at tale om hans Fader, mens hun holdt
sin Haand paa Herlufs Hoved, sagte for ikke at vække
den Gamle : om den Tid, han var paa Akademiet —
Akademiet var det jo den Gang — og hun kom paa
Bal derude, og herhjemme kom Kammeraterne — om
Søndagen — naar de havde fri .... hele* Klassen.
Henrik var jo godt lidt.
Frøken Minna blev ved at fortælle med en mild lyk-
kelig Stemme — om Broderen, om Kusinerne, om
Ungdomslivet ... da Henrik var hjemme.
— Ja — saa blev Kusinerne forlovet . . . Tante Jette
og Tante Ida — og kom til Jylland.
— Det var to Gange Brudepige i ét Aar . . .
Hun blev ved at fortælle med sin dæmpede Stemme
for ikke at vække den Gamle; Herluf satte sig paa
Forhøjningen; ovre fra Tivoli lød Sangen endnu.
— Ja, det var Tider, sagde hun. Hun tav lidt, og
Herluf skottede op i hendes Ansigt. Men saa blev din
Fader forlovet — og tog Afsked med Etaten, sagde hun
og lod de foldede Hænder falde ned i Skødet.
Hun tav en Tid, til hun lo igen af et gammelt Minde.
— Herluf, sagde hun. Er Du ikke sulten? Herluf
var meget sulten. Jeg ogsaa, sagde hun. Kom. De liste-
de op og gik paa Tæerne gennem Stuen. Det var Tan-
ten, der lo, naar Dørene knirkede.
Ude i Spisekamret tog hun alt ned fra Hylderne.
Herluf maatte hjælpe.
— Du bliver stor, sagde Tanten — Du er snart saa
høj som din Fa'r.
De spiste og lo og gnavede af alting. Men dog, sagde
Tanten, det er snart Dag. Det begyndte at blive lyst, og
HERMAN BANG 364
de spiste endnu. Herluf fik Rødvin i et Vandglas, og de
drak og klinkede, mens Tanten fortalte :
— Saadan havde de spist, i gamle Dage, herinde,
med lukket Dør, naar de kom hjem fra Bal, Henrik og
hun; og de havde snakket, mens hun sad her oppe paa
Bordet i sin hvide Kjole — lige til det blev Dag . . . den
lyse Dag . . .
Tanten begyndte at sætte Tingene ind igen : Ja, sagde
hun og saå ud i Luften. Det var den Gang. Og hun
faldt hen i Tanker, mens hun dækkede for Smørkruk-
ken.
Herluf sagde „Godnat". Det var, som han var helt
beruset, da han kom op og stod ved Vinduet, hvor den
stærke Morgenluft slog ind imod ham.
Dernede gik endnu et Par og sang :
Allons enfants de la patrie . . .
Han faldt knap i Søvn, før han maatte op igen og i
Skole.
Og saa kom de sande Efterretninger. Og blev ikke
troet. Og da de maatte troes, førtes der i Skolen lan-
ge Debatter, hvor pludseligt de mest ustridbare fo'r op
og slog løs; og i et Nu laa den hele Klasse i ét me-
ningsløst vildt Prygleri — paa Livet løs, til ingen kunde
mer . . .
Men Tiden løb, og ogsaa de Indtryk viskedes ud og
syntes saa glemte.
Det var Foraar. Den franske Lærer havde ladet Vin-
duerne lukke op, og den lune Luft fra Gaarden, hvor
Lindetræsrækken stod i Knop, gjorde Gymnasiasterne
døsige. Læreren gennemgik Stilen med den røde Duks
ved Siden af sig ved Katedret, mens Eleverne hang med
døde Øjne over Bøgerne, kun Benene gik langs alle
Bænkene uroligt som hidsige Perpendikler.
Læreren faldt hen og glemte Teksten, stirrende ud i
365 STUK
den lyse Gaard, og mens han tav, og Duksen — som
evindeligt — befølte, frem og tilbage, det tætte Udslet
paa sin Pande, hørte man ikke andet end Bænkenes sta-
dige Smaaknirken under de urolige Ben.
— Naa — hvor var vi? Læreren vendte sig mod
Duksen, der fik Hænderne ned med et Ryk. De skulde
gaa til en Læge med det, Sonne, sagde han og førte
Penneskaftet hen mod den megen Blomstring.
Den røde Duks bøjede Hovedet væk fra Lyset, og
langs Bænkene holdt Benene inde og blev stille med
ét, som gik der en Engel gennem Klassen.
— Hvor var vi saa? sagde Læreren igen. Han gik
videre . . .
Herluf og Hein gik hjem fra Skolen sammen. Herluf
kom meget hos Etatsraadens og i det hele — sammen
med Hein — meget ud. De var kønne og velvoksne
begge to og blev bedt til net Fyld paa handelsaristokra-
tiske Baller. De valsede godt og var grumme sikre i
Væsen. I Stilhed levede de alligevel i evig Mistro til,
om man tog dem ret alvorligt:
— Men — Frøken — det var mig. Hein demonstre-
rede med sin Klaphat (Klaphatten forlod ham aldrig) for
Frøken Kornerup, der gik ved Armen af en Kandidat.
— Men, Gud, var det Dem, Hein — som jeg stu-
derede for at tyde Deres Navn ! Og Frøkenen gik med
sin Kandidat.
Hein fløjtede sagte bag sin Klaphat. Det hændte of-
tere, at Damerne resultatløst studerede for at tyde deres
Navnechiffer. Han vendte sig til Herluf — de holdt sig
altid sammen — der konverserede en fregnet Sytten-
aarig i fodfri Kjole om Udstillingen :
— Nej — han kunde ikke finde det — det gjorde
ham ondt: Der var intet Foredrag i det Billede ...
Baade Herluf og Hein talte vægtigt om hvad det var,
benyttende alle Slags Kunstord — med en stadig hem-
melig Fornemmelse, som gik de frem paa tynd Is, indtil
det blev dem en Vane, der ikke mere generede.
— Ja, det nyttede ikke . . . Den Fregnede vidste, det
HERMAN BANG 366
var en „landlig" Smag: Men hun elskede nu én Gang
Carl Helsted . . .
— Han har Hjerte, sagde hun og saa' sværmerisk
ud. Hun havde Underbid.
Hein blev ved at fløjte svagt, mens han saå ud mod
Kandidaten og Frøken Kornerup, der fløj under Lyse-
kronen saa taktfast i Mazurkaen som et Par Traner paa
gloende Tallerkener.
— Det er os, sagde „den landlige Smag" . . .
Da Herluf og Hein gik hjem, skældte de Damerne
ud og raillerede over deres Klæder som et Par Kom-
mis'er fra en Modebutik. De blev forsorne og brugte
højst „indgaaende" Ord om alting — ligesom paa Dan-
seskolen :
— Gæs, sagde Hein endnu en Gang og borede Hæn-
derne i Frakkelommerne.
Om Søndagen efter Middag sad de i Heins Stue,
der var udstafferet med nogle gamle Møbler fra et for-
henværende Rygeværelse. De talte kun lidt, sad mest og
røg og døsede.
— Du, sagde Hein langsomt. Ja — hvad mon det
egentlig bl fr til?
— Hvilket?
— Med En, sagde Hein og stirrede ud i Luften.
— Ja, sagde Herluf og stirrede ud i Rummet, han
ogsaa . . . Hvad mon?
Ud paa Foraaret, da Eksamen nærmede sig, fik de
Ekstratimer om Aftenen. Det trak ofte ud til Klokken ti.
før de kom hjemad. De gik i Flok hen gennem Stræ-
derne mod Frederiksberggade.
En ældre „Dame" fra Kvarteret stod sædvanlig For-
post paa et af Hjørnerne med sin Silkeparaply som Ge-
vær ved Fod. Hun lod til Ynglingerne falde nogle stille
Kælenavne, der besvaredes med Skældsord. Det blev
til Raaheder, som regnede over Pigen, Viceduksen puf-
fede hende i Rendestenen, saa Damen hvinte, og det gik
løs med Skældsord igen.
— Sludder, sagde Ole Martens, der kom til og
367 STUK
skød de andre væk — han drev altid afsted sine halv-
hundrede Skridt bag de andre — God Aften, Marie,
sagde han og rakte Damen Haanden som en Veteran
en gammel Vaabenbroder.
— Man véd s'gu nok, hvorfor I kvidrer, .sagde han
med sin Bas, idet han gik videre bag de andre.
— Rønnebær, sagde han og spyttede ud mellem
Fortænderne.
Klassen gik videre i Tavshed med sande Dobbelthager
af noget, de troede var sædelig Indignation. I deres Klub
var der holdt Foredrag mod Prostitutionen.
Seks-otte Uger før Eksamen døde Herlufs Bedste-
fader. Tanten vilde straks veksle Hus, og de flyttede
ind i en ledig Lejlighed paa Hjørnet af Nørregade og
Volden. Herluf repeterede om Natten oppe paa sit Kvist-
værelse, Tanten bragte selv Spirituslampen og Kaffen
op, før hun gik til Sengs : nu var Herluf den eneste,
Frøken Minna havde at sysle om.
Og hun lukkede Døren for Herluf, der sad gemt bag
sin Bogbunke, med et varsomt „God Nat".
Læst blev der egentlig ikke saa meget. Dertil tog
„Arrangementet" for megen Tid: det hele med at ind-
rette sig som en Mand, der læste til Eksamen. Huen var
ogsaa købt efter den skriftlige Prøve og skulde frem
foran Spejlet; og saa faldt han i Tanker med Øjnene
ud paa Himlen, der lidt efter lidt blev bleg og graa og
saa atter rødmede mod Morgen.
Han lukkede Døren op til den lille Altan. Luften var
sval og fuld af den natlige Fugtighed. Arbejdet laa for-
ladt over det hele store Vold-Terrain. De halvrejste
Husmure med deres store Stilladser; paa Byggepladser-
ne Voldene af de røde Mursten; og langs Boulevarden
Graastenene og Børene, som Brolæggerne havde ladet
staa midt i den opgravede Jord — alt laa det stille, en
Stund, i Dagen.
HERMAN BANG 368
Herluf blev siddende — med Huen paa — ved Ge-
lænderet og saå, naar de kom til Arbejde.
De første var Daglejerne, som sendrægtigt fik aabnet
Laagerne i Plankeværkerne og fik alle Redskaber san-
ket sammen. Men snart kom der fler, hele Flokke, der
vekslede muntre Hilsener ; Murerne skiftede Tøj og kom
til Vejrs — op ad alle Stiger ; og Brolæggerne tog fat
paa den bare Jord og hamrede . . .
Den hele Luft blev fuld af klingre Hammerslag og
Sang, mens Trisser gik og Trillebørene skurrede : De
byggede det ny København.
Herluf stod op, med Huen bag i Nakken ; uden Stem-
me i Livet, ud i den dejlige Luft sendte han nogle In-
dianerskrig, han troede var Sang — som vilde han over-
døve alle de klingende Hamre:
Nu var det forbi — Vestergadeliv og Tranghed. Nu
begyndte han at leve — med det ny København.
Og han saå, mens han blev ved at synge, langt op i
den sommerlyse Himmel, som han stod der, paa sin
Kvistaltan, over sit store København, med sin flunkende
Hue.
. . . Saa blev han Student.
Om Aftenen var de alle i Tivoli — drev under Træer-
ne, Arm i Arm, sang, blev vejede og drak, hele Flokken
med de nye Huer.
Det rigtige Sold blev holdt i Divanen. Paa Veran-
daen blev Bollen brygget. Og midt som de sad og der
var talt og sunget, og mens Musikken lød dernede, sprang
Herluf op paa Bordet; midt imellem Bolle og Flasker
og Glas skreg han, svingende sin nye Hue, ud i Vrim-
len om den lyse Koncertsal et :
— Leve København !
Og Folk dernede blev staaende og saå ham, Russen
paa sit Bord, og viftede og hilste og lo, mens Studen-
terne skreg i Jubel deres lange Hurra . . .
369 STU K
Herluf Berg stod endnu ved Vinduet i sit Kontor.
Himlen brændte over Slot og Kirke, mens det var, som
hørte han hint gamle Rus-Jubelraab igen — glide sam-
men med Lyden af alle Victoria-Theatrets triumferende
Hamre.
— Ja — det var Virksomhed, sagde han og, stir-
rende ud paa Himlen, tilføjede han sagtere i en Tone,
som vidste han ikke selv om sine egne Ord :
— Og man kom løs, sagde han.
Han gik ned. Det var blevet sent. Budet, Hr. Søren-
sen, var allerede kommet igen efter Middag og læste
sine Salmer ved sin Pult i Forværelset. Man saå hans
Ansigt i Profil med den evig aabne Mund (Hr. Sørensen
var Gendøber og henlevede sit Liv med evindelig aab-
nede Læber, enten i berettiget Forbavselse over, at det
efter ti Aars Tjeneste endnu ikke nogen Sinde var lykke-
des ham at sortere Provinsaviserne i de rette Rum i
Reolerne, eller fordi han bestandig sang uhørlige Sal-
mer; den fromme Indskrift over Pulten straalte imod
Lampen :
HERRE, FORLAD DEM, THI DE VIDE IKKE HVAD DE GØRE
Herluf gik ind og hængte Nøglen til sin Dør op paa
Nøglebrædtet, mens Hr. Sørensen lagde de foldede Hæn-
der ned paa Salmebogen og hilste. Hr. Sørensen hilste
visse af Medarbejderne som en grundtvigsk Degn en
højkirkelig Foresat . . .
Ude paa Trappen blev Herluf Berg et Øjeblik staaen-
de. Maskinen arbejdede endnu, og inde fra Budstuen
lød en langtrukken Bas. Hr. Sørensen troede sig ene
og stemte op. Herluf gik ned ad Trappen, mens Hr.
Sørensens Salmer klang klagende over den travle „Vic-
toria"s sidste hundrede.
I Porten løb han paa den kommercielle Medarbejder,
Hr. Meyer, der stod og stirrede paa det røde Himmel-
skær over Slottet.
— Mærkværdigt, sagde han.
H. B. III 24
HERMAN BANG 370
— Det maa være en Slags Nordlys, sagde Berg og
gav Haanden.
— Ja ... I Berlingske iaften profeterer en Pastor
emeritus, at det er Varsel om store Ting, sagde Meyer.
De lo begge og skiltes.
III
— Kan han no'et?
— Véd s'gu ikke.
Talen var om unge Adolf, mens Gerster tog „Ess
Bouquet" ud af Skrivebordet og rakte Berg. Erhards
Essenser var lukket inde af Hensyn til Professoren,
der hadede den „Moskuspest" i Stuerne. (Professor-
inden kom, naar hun skulde ud, og fik en Draabe paa
Handsken: Det mærker din Fa'er ikke, sagde hun; i
det ægteskabelige Sovekammer herskede kun Kølner-
vand).
— — Véd s'gu ikke — men Penge har han —
si'er de, og nu aabner han jo den nye Forretning —
paa Købmagergade.
— Ja — hvad er det for en Forretning? sagde Ger-
ster, som tændte en Cigaret.
— Ja — det vil han jo ikke ud med det er
naturligvis en Kunsthandel — han vil revolutionere
Smagen herhjemme, siger han. Men Penge maa han
ha'e, sagde Berg . . . Den Gamle har tjent dem paa
„Husholdningsbøger" . . .
— Jo, Tak, Adolfs „Den lille Bogholder i fem Stør-
relser", opremsede Gerster efter det bekendte Aver-
tissement.
— Men de skal være gaaet svært i Fyrrerne, sagde
Berg og begyndte at le : ... Foreløbig er de Gamle
rykket ud fra Pilestræde med alle de fine Mahognitræs-
møbler og er flyttet ned i Tordenskjoldsgade.
371 STUK
— Hm, sagde Gerster. Kønne Ruder har han lavet
sig.
— Og han gaar ind paa Ens Idéer, ser Du, sagde
Berg. Han forstaar, sagde han. Man kan udrette
noget med Adolf. Han rejste sig og gik hen over Gul-
vet : Og véd Du, sagde han og slog ud med Haanden :
her trængte til at udrettes noget. Her trængte forbandet
til, at der blev handlet i dette Land.
Han blev ved at gaa frem og tilbage over Gulvet og
talte om Adolf og Martens : De havde ligefrem tilbudt
ham Kompagniskab — ja, alvorligt — helt Kompagni-
skab — hvor de stillede den fornødne Kapital ...
— Og nu var et Theater noget værd, nu — hvor Sta-
den voksede, for hver Dag, til at blive Nordens Hoved-
stad.
— Ja, ja, det bli'er den, sagde han.
Nu var Tiden for Folk med Kapital til at benytte
Konjunkturerne, Tiden for dem, der havde Idéer og
Øjne at se med — nu, hvor Norden kun ventede paa
Stedet, hvor man. kunstnerisk kunde samles — „kun
ventede" gentog Herluf Berg to Gange og nikkede ud
i Luften — paa Pladsen til at samles. Theatret var
Stedet, hvor Banen var brudt, der var Sam-Interessen
vakt: Ibsen og Bjørnson var ikke Normænd mer, de
var blevet Skandinaver, de spilledes lige op til Hapa-
randa, lige over til Wiborg, Wiborg i Finland . . . alle-
vegne.
— Ser Du, fortsatte han og standsede ved Vinduet:
Det er Konjunkturer. Og idet han ligesom oversaa en
lang Felttogsplan, tilføjede han med Hovedet lænet mod
Vinduessprossen : Og Theatret giver ogsaa Plads for Re-
klamen, Du —
Han vendte sig lidt efter og begyndte igen at gaa,
mens han talte i en anden Tone; man maa se Tingene,
som de er, Du, og være praktisk, Kunstnerne er ogsaa
blevet Mennesker, som vil leve — og sidde blødt. For-
fatterne vil komme, naar man rækker dem blot den lille
24*
HERMAN BANG 372
Finger! de venter jo ligefrem paa Skandinavien, der skal
honorere dem . . .
Herluf satte sig og udviklede Planen for Driften.
Der skulde spilles hele Aaret, med Eneret, skandina-
viske Værker, sat i Scene af Forfatterne selv, om Vinte-
ren her og om Sommeren rundt om, i Stockholm, Gøte-
borg, Kristiania og Bergen . . . mens Stockholmernes
Opera sang her eller Skuespillerne fra Kristiania spil-
lede ; saa udvekslede man Kunst ....
— Man lærer hinanden at kende, sagde han. Og man
har tillige Lejeindtægten i den døde Tid.
Han begyndte atter at tale om „den ene Kunst", om
Malerne og Musikerne, der vilde følge Eksemplet, For-
fatterne gav, og søge til København : Hvortil har man
Jernbanerne? sagde han og lo. Eller Dampskibene. Vi
skal nok røre Trommerne, til de kommer til Køben-
havn — til os.
Gerster havde lagt Cigaren og skottede hen til Her-
luf. I al Hemmelighed holdt han svært af at se paa
Berg, naar han saadan var rigtig „oppe" i en Plan.
— Og Provinsbyerne, sagde han, ta'er vi med Strejf-
korps. De har faaet den rette Aand. Jeg gi'er Adolf Ret:
der er kommen Stemning i Provinserne og — der er
Penge at tjene. Hvad er Afstandene nu? Er det Afstan-
de at tale om? Aarhus og Odense er rene Forstæder
til det nye København.
Han gik lidt, hen til Gerster, og lagde Haanden paa
hans Skulder: Ja — Du, der var noget at gøre nu, sagde
han. Og Gerster sagde :
— Men saa grib til, Du. (Det var en af Gersters
Yndlingstalemaader „at gribe til" — selv greb han al-
drig til.)
— Naa, sagde han halvt misfornøjet. Det bankede
med en flot Kno paa Døren til Entréen. Der har vi
Lange.
— Kom ind, sagde han.
Lange sejlede ind med Stokken i den fremskudte
Haand og løftede Skuldre :
373 STUK
— Goddag — saa man er hjemme, sagde han og
satte sig. Hvad tygger I Drøv paa?
— Paa din Fremtidsberømmelse, sagde Gerster og
tog Plads igen.
— Tak — det maa smage af mere, sagde Lange.
Samtalen slæbte sig mat afsted. Inde i Spisestuen
blev der slaaet med en Dør, saa Døren ind til Erhard
sprang op. Det var Professoren, som kom hjem fra
Klinikken og vilde have „frisk Luft i Stuerne".
Erhard rejste sig for at lukke: Vil Gerster ha' Kote-
letten straks, hørte man Professorinden. Og der blev
stille.
— Hvad har I ellers bedrevet, sagde Erhard til Lan-
ge og satte sig igen.
— Hvad man har bedrevet, sagde Lange i sit be-
tænkelige Tonefald. Hvad man bedriver — Gamle. Drak
et Glas hos Paula iaftes — af Kedsomhed.
Det lod ikke til, at Berg og Lille-Gerster interesse-
rede sig saa meget for Paula : Hun fortalte forresten en
Historie, sagde Lange, en aldeles glimrende Historie
.... om blonde Krause — I véd, ham med Haarene i
Panden. Men du maa ved Gud ikke sige det til nogen
— Lange efterlignede Frøken Paulas Stemme ved at
tage nogle ejendommelige fede Nasallyde — I kender
hende, naar hun er „diskret" med Haanden op for Mun-
den :
— Du — han er „susse", sagde hun; (ser I hende?
sagde Lange og blev ved med Paulas Stemme) — han
lagde sig her ned paa Gulvet, forsikrer jeg Dig — det
var, som han sank, siger jeg Dig, og lagde Hovedet
ind til mig — ganske stille, ligesom han var helt henne
(og han havde lukket Øjnene, sagde Lange med et af
Paulas forklarende Nik) og saa sagde han gan-
ske sagte, Du: Er det at elske? sagde han.
— Jeg havde ved Gud Taarer i Øjnene, sluttede
Lange med Paulas Røst.
— Hva' si'r I til det? sagde han og viftede henrykt
med Hænderne.
HERMAN BANG 374
— Det kan jeg s'gu ikke finde noget latterligt i,
sagde Erhard langsomt. Vi bliver jo alle gjort nys-
gerrige, fra vi er syv Aar, uden nogen Sinde at faa noget
rigtigt at vide .... Jeg spørger endnu nogle Gange,
sagde han, om „det" er at elske?
— Saa spørger Du vist ikke paa de rigtige Steder,
sagde Lange kynisk og viftede.
— Saa? sagde Gerster — Du siger mig maaske
nogle bedre .... Jeg har ellers (Gerster vendte sig om
mod Vinduet og saa et Øjeblik ud af Øjnene omtrent
som Bergs Hund, da den en Gang havde brækket sin
Pote) saadan omtrent søgt overalt ....
— Men Paula er forresten en ækel snakkesalig Pige,
sagde han i en anden Tone.
— Ja, det er hun, sagde Berg og kom til at le sagte.
Paula sladrede om alt; Lille-Gerster selv var ét af hen-
des Yndlingsemner :
— Du, Herluf, sagde hun en Gang : Erhard er ikke,
som han giver sig ud for.
— Hvad mener Du med det? havde Herluf sagt.
— Han græder tit, Du, sagde hun fortroligt.
— Ja saa. Saa græder Du vel ogsaa, Paula, spurgte
Herluf.
— Ja. Jeg græder da tit!
— Hvorover?
— Man har da Følelse, havde hun sagt, halvt for-
nærmet.
Herluf kom til at le ganske højt ved at tænke sig de
to traurige Grædepile paa Paulas røde Sofa — ved Si-
den af hinanden.
— Hvad ler Du af? sagde Lange.
— Af noget meget sørgeligt, svarede Berg.
— Ja — jeg synes ogsaa, Humøret staar paa Frost,
sagde Lange, der var -halvkrænket over Optagelsen af
sin Historie og lettede paa sig. Det har vel ingen Hast,
sagde Gerster. Det var jo kun et Løb herop, sagde Lan-
ge, for at se, om Du levede. Han tog Afsked og gik.
De to andre blev siddende tavse.
375 STUK
— Vi var i „Konstantia" igaar, sagde saa Gerster.
Blom og Brodersen og Damerne ....
— Hm, sagde Herluf blot.
— Vi drak Kaffe paa Balkonen — Du, og saa skød
vi til Skive efter Flagstangen med Underkopperne ....
Du skulde ha' set Buffetjomfruen og Kelnerne, hvor
de „spjættede" .... Erhard spilede Fingrene ud og tryk-
kede Albuerne ind i Siden, som om man trak i ham
som i en Sprællemand — for at vise, hvor Kelnerne
havde „spjættet". De var ganske blege, Du, sagde
han.
Det var i det Hele en Forlystelse i Kredsen Blom
at faa Folk til at „spjætte". Man eksperimenterer, Gam-
le, sagde Blom. Eksperimenterne var mangeartede. Det
sidste Eksperiment igaar — eller imorges tidligt —
havde været d e t højst uskyldige : at de havde stukket
Cigarerne med den brændende Ende i Munden paa et
Par sovende Medborgere — hvad der dog havde foran-
lediget dem til at forlade Lokalet og forlægge „Eksperi-
menterne" hjem til Damerne. Et Par Timer efter gik
Blom og Lille-Gerster hjemad.
Gerster tog Portnøglen op : Du, sagde Blom. Vi er
et Par Bæster.
— Ja, sagde Gerster. Det er vi.
— God Nat.
— God Nat.
Gerster gik op. Inde i sit Værelse gik han hen til
det aabne Vindu — han stod og rakte tre Gange Tun-
gen ud i Luften, før han lukkede det.
Ude i Gangen knirkede en Dør. Det var Professor-
inden, der ikke kunde vænne sig af med at ligge søvn-
løs, til hun havde hørt Erhard komme hjem.
Herluf og Gerster sad tavse igen. Saa sagde
Gerster, — da de atter havde talt lidt om ligegyldige
Ting — lidt dybt, med Øjnene i sit Skød.
— Du — tror Du nogen Sinde, jeg bliver forelsket!
sagde han langsomt,
HERMAN BANG 376
Herluf saå hen paa ham : Jeg véd ikke, sagde han
sagte.
De sad igen stille en lille Tid, til Gerster rejste sig :
Jeg har gjort et Bekendtskab, sagde han, tøvende og
med Ansigtet mod Vinduet .... Jeg tror egentlig, jeg
kunde komme til at holde af hende .... Hun er meget
sød
— Gift, sagde han.
Gerster stod lidt og i den samme — tøvende eller
ubestemt misfornøjede — Tone som før, sagde han :
— Og Du? Naar bli'r det til noget i Vimmelskaftet?
I Vimmelskaftet laa den Heltzske Gaard, Frøken Asta
Heltz' Hjem : Man „talte" jo nu i Aarevis om Asta og
Herluf.
Herluf trak træt paa Skuldrene og saå i Gulvet.
— Nej, sagde Gerster med et Suk — det er det:
man har s'gu mistet Tilliden, Du, til det, man selv gaar
rundt og føler :
— Ja, sagde Herluf.
— Skal vi gaa ind til Mo'r? Gerster vendte sig.
— Ja — jeg vilde just sige det. Jeg skal gaa.
Der var ingen Døre mellem de tre Dagligværelser,
det samme brunlige Tæppe gik over alle Gulve. Alt var
polstret, men i dæmpede Kulører. Professorinden stod
op fra Skrivebordet, da de kom ind.
— Vi forstyrrer Professorinden, sagde Berg.
— Aldeles ikke, smilte Fruen (i Virkeligheden hav-
de man altid en Følelse, som om Professorinden kun
fordrev et Kvarterstid i sin Stue som en Værtinde, der
sidder og venter paa de Fremmede til Aliddag) .... Vel,
har man travlt, sagde hun og pegede : Det er Kongres-
sen, tilføjede hun og smilte, mens hun tog Plads i „Vi-
sithjørnet" bag et mindre Marmorbord med en lille
Standhylde, der indeholdt Professorindens privateste
Haandbibliotek : et Par Bind af Topsøe, Martensens
Ethik og Meyers Fremmed-Ordbog.
— Mo'r bespiser allerede den medicinske Videnskab,
forklarede Erhard.
377 STUK
— Aa, det er kun nogle Sektionsmøder .... Sektio-
nerne, der skal dannes, sagde Fruen, og saa spiser de
her hos os .... Gerster finder disse tørre Komité-
møder passer ikke mere for vor Tid, smilte hun.
— Maa jeg spørge Mo'r, sagde Erhard : Skal saa
Fruerne med?
— Ja — vi ta'er dem dog med, Erhard Det er
det mildnende Element, mener Gerster, sagde hun. Er-
hard gav et Par halvmumlede Ondskabsfuldheder til-
bedste om de medicinske Fruer, og Professorinden sag-
de : Erhard — vi hører selv med til Lavet, og satte sig
tilbage i Sofaen (hun havde en egen bred Maade at
sætte sig tilrette paa under Smaasladder, der mindede
lidt om de tyve Aar i Provinserne).
— Naa, sagde Gerster, de taler vel ikke bedre
om os.
— Nej, sagde Fruen og sukkede : Du har Ret i det,
og hun gav selv, i en vis hyggelig Tone, en lille Histo-
rie om en Kollega tilbedste. Man talte i det hele frit
hos Gersters — selv om de nærmeste Venner : Man
kan jo se de smaa Svagheder, sagde Fruen, som havde
hele Provins-Selskabets Skarpsyn for Smaating. Fri-
sproget gjorde meget til, at hver straks følte sig vel
i Huset, som optaget i den nære Kreds.
— Naar Erhard blot ikke siger det ved Middags-
bordet, sagde Fruen. Erhard kender sin Fa'er . . . Ger-
ster har saa megen Korpsaand, forklarede hun Berg.
Der blev talt om Spisestuen : om man virkelig ogsaa
turde lade dem spise tyve. Naar Mo'r vil ta'e Skamme-
krogen bort, kan man spise fire og tyve, sagde Erhard.
— Det er Erhards Syndebuk, sagde Fruen. „Skam-
mekrogen" var et Privat-Hjørne af Spisestuen med et
Divanbord og den gamle Sofa fra Provinsdagligstuen.
Erhard paastod, at hans Moder flyttede derind og strik-
kede, naar der ingen var hjemme.
— Ja — sagde Fruen — naar Vinden staar paa her,
sidder jeg derinde.
Sandheden var, at „Skammekrogen" var hendes kæ-
HERMAN BANG 378
reste Plads. Naar hun skulde være alene hjemme, flyt-
tede hun derind med en lille lavfodet Spareiampe, der
næppe nok oplyste selve Krogen : Erhard kom ind og
sagde Farvel — i Kjole og med det hvide Slips — før
han gik.
Hun holdt af at se ham soigneret og fin (ogsaa Dame-
toiletter var et af de stadige Emner, Erhard og hun de-
batterede ved deres Yndlingsmaaltid, Frokosten, naar
de var ene; og det morede hende 'stille, naar Erhard
vidste saa „detailleret" Besked) ; og naar han var gaaet,
blev hun siddende, smilende ved Tanken om den Tid,
da de endnu boede i Provinserne, og hun og Erhard, der
var Gymnasiast, sammen læste det lille københavnske
Dagblad med Billeder, som Erhard holdt bag Professo-
rens Ryg, og hvis Kvartalspenge hun betalte — for at
det kunde bringe dem Bud „derovrefra".
Og Professorinden kunde blive siddende i sin Krog,
fortabt i gamle Erindringer, uden at tage sig noget til
— lige til Jomfruen bragte hende Theen paa en lille
Bakke med en lukket Porcelænssukkerskaal : naar Pro-
fossorinden var ene, tilfredsstillede hun en lille hemme-
lig Svaghed, hun havde, for mørkt Puddersukker i sin
The . . .
Et Par Uger efter skulde Berg spise til Middag hos
Konferensraadinde Heltz.
En af Husets to stille Stuepiger hjalp ham Frakken af
nede i Stueetagen — der var altid en egen ren Luft af
de mange Planter paa Trappegangen — og allerede i
den første Stue lød det som Mudret af et helt Fugle-
bjerg: Alle blev straks højstemte i Vimmelskaftet. Kon-
ferensraadinden snakkede og lo højt — med begge Hæn-
der strakt frem mod hver, der kom — saa man saå hen-
des to Rader Tænder, saa hvide og sunde, som prøvede
de hver Dag Kræfter med tykt Rugbrød.
Herluf undskyldte, at han kom for silde.
379 STUK
— Ja — det véd Gud, De gør, lo Konferensraad-
inden og rystede hans Hænder.
Der var tolv, femten Mennesker i Stuen : Ægteparret
Jiirgens, Professor Jurgens fra Landbohøjskolen, Fruen
var fra Nakskov, en Ungdomsveninde af Konferens-
raadinden ; Hr. og Fru Ekberg, der ikke havde regnet
paa Daglys før Bordet og var lidt for pudret; Etatsraad-
inde Knudsen — ogsaa fra Nakskov — med Datter;
Sundt; en lille ung Fru Stern, som Berg ikke kendte,
og som han skulde have til Bords ; Frøken Asta og Frø-
ken Julie; og Huslægen med Kone, der nu kom med
Tungen ud af Halsen og erklærede, han havde en Ulve-
hunger.
Alle snakkede i Munden paa hinanden, siddende og
staaende rundtom i Stuen, hvor de store svære Møbler
— de var ikke fornyet siden Konferensraadens Død for
ti Aar siden — var spredt over Gulvet:
— Det er Asta, sagde Konferensraadinden. Jeg hol-
der ikke af det. Jeg vil helst sidde fast opad Væggene.
Berg var gaaethen til Frøken Asta — hendes Smil
var slaaet frem imod ham lige straks ved Døren — og
han talte med en halv sky, halv øm Stemme, mens hun
blev ved at se ham glad ind i Ansigtet og smilte. Frøken
Julie demonstrerede foran Huslægen : Tyvende Bal,
Dr. Friis, tyvende Bal — i November, sagde hun og
spilede Fingrene ud foran hans Ansigt; Frøken Julie var
i lyserødt og mindede i Gestus lidt om en Ingénue paa
Theatret.
De stilfærdige Stuepiger havde lukket Døren op, og
man gik ind i Spisestuen i Lyset. Konferensraadinden
øste selv op, og Sundt sagde — med Servietten stukket
ind under Vesten, saa den skærmede et Stykke af Skjor-
ten — og slog ud med de kønne Hænder over Bordet :
— Er det nu ikke rart? sagde han og smilte som en
Bisp i en Gaaserede. Ja, Frøken Asta, sagde han og saå
mildt til det første Glas Sherry : Fyrre — det er Zenith
. . . man forstaar et godt Bord, man har gjort Erfarin-
HERMAN BANG 380
gerne, Damerne forkæler En . . . Sundt svælgede i Her-
lighederne ved at være fyrre.
— Ja, ja, raabte Fru Jurgens leende. Sundt kender
Fadene. Fru Jurgens brugte Talemaader som en hol-
bergsk Pernille, var i Selskab udskaaret, saa hun regel-
mæssig i sidste Nu, før de tog afsted, maatte hjælpe
efter med et Kniplingslommetørklæde, og var en Møn-
stermoder for syv „Drenge", hvoraf den ældste var
Rus iaar.
— Maaske er det Zenith for Herrerne, sagde Fru
Ekberg.
— Naa, rnine Damer, sagde Dr. Friis. De har saa-
mæn ogsaa lært at konservere Dem.
De lo igen, og Konferensraadinden, der var færdig
med Suppen, sagde betænksomt: Ja det er mærkeligt
. . . Naar jeg tænker paa m i n Moder . . .
— Hm, sagde Julie, der delte Berg med den lille
Fru Stern : jeg vilde dog finde det rart, om Bedstemød-
rene blev ved at gaa med Kappe.
Man fik en Fisk med Hummer, og Konferensraad-
inden, der havde Vinsmag, lod særlige Mærker gaa,
støvede, rundt i Kurve :
— God? ... Ikke? nikkede hun fornøjet rundt til
Herrerne.
— En Vin, kære, sagde Ekberg op imod hende.
Han nænnede slet ikke at sluge den.
Lille Fru Stern havde ikke sagt et Ord, hun glemte
endogsaa at spise og sad blot og stirrede med et Par
store lyksalige Øjne, og bevægede undertiden pludse-
lig Skuldrene opad — som en lille Fugl under Ægge-
heden.
— Mathilde, sagde Asta over Bordet og io til Berg.
— Der flyver Dig en stegt Due i Alunden.
— Ja, sagde den lille Frue og fo'r sammen. De drak
med hinanden. Rundt om, over Bordet, blev der talt om
Pigebørn og Opdragelse.
— Ja, jeg, sagde Fru Ekberg, der stadig havde An-
381 STUK
sigtet i Bevægelse (naar det var i Ro, begyndte det at
markere „Zenith") — ligefrem studerer min Datter.
(Denne langbenede elleveaarige var udstyret med
Hoftepuder og Fingerringe, saa hun var ikke ulig en
hellig Krokodille).
— Ja, ja, Fru Friis sukkede. Opdragelsen var en
Kunst . . . Hvem kendte nutildags sine egne Børn? sag-
de hun, mens Fru Ekberg gentog at det var et Studium,
og Fru Jurgens sagde : Fortrolighed — bare Fortrolig-
hed, kære; og Konferensraadinden saå med sit glade
Ansigt henover sine Døtre og sagde :
— Man kender da vel sit eget Kød og Blod ....
— Ja, Gud hjælpe os, sagde Frøken Julie i en halv-
høj Parenthes og slog Viften ud : Vi er ikke fra Nak-
skov.
Men Hr. Ekberg var enig med Fru Friis . . . Det var
en Revolution — en sand Revolution i de unge Gemyt-
ter ... Hr. Ekberg tilskrev den Symaskinen . . .
— Ja — kære Frue, Symaskinen, sagde han over-
bevist ... De køber ude — køber de ikke alting
ude? De køber „færdigt" — man køber færdigt ....
Hvad skal man saa gi' de unge Døtre at bestille ....
Vil De sige mig, hvad man skal give dem at bestille?
Etatsraadinde Knudsen, der var lidt døv, og som først
nu var kommet rigtigt paa det klare med Samtalen —
hidtil havde hun indskrænket sig til at nikke glad ned
til Konferensraadinden hvert femte Minut — sagde, at
de hørte, de læste — de fik for meget at vide . . .
— Og danser for meget, sagde Professor Jurgens
ned over sin Tallerken.
Man serverede en Oksetunge i Madeirasauce med
Trøfler, og Hr. Ekberg forlod Symaskinen; hans Frue
var blevet mere højrøstet (Fru Ekberg blev altid et Øje-
blik højrøstet, naar hendes Mand fortabte sig i dybsin-
dige Materier) og talte om Skolerne: Ja — hos Frø-
ken Zachrisson havde hver Elev et Apparat paa sin
Plads, saa de rettede Ryggene . . .
— Ja — den Sidden bukket, sagde Konferensraad-
HERMAN BANG 382
inden nede fra sin Bordende : den er en Ulidelighed
.... Den er det, der gi'er den megen Blegsot ....
— Nej, sagde Fru Jtirgens; vi Nakskovere — Em-
ma, hun løftede Glasset mod Husfruen. Paa Nakskov,
Anna, raabte Konferensraadinden ned til Fru Knudsen:
Paa den gamle Tid, Anna.
— Ja — paa den Tid, sagde Fru Knudsen og nik-
kede. De drak alle tre : Jo, sagde Fru Jtirgens og satte
Glasset resolut ned, vi kunde tumle Springfyrene. Hun
slog en Brødkugle over paa Professoren: Han husker
Skovballerne, sagde hun og lo.
Hun blev ved at tale om Nakskovtiden, Etatsraadin-
den hørte kun det halve, men sad og smilte : Ja, ja,
Frederikke, Du var nu altid det muntre Blod, sagde
hun. Konferensraadinden sad med Taarer i Øjnene over
sit Glas — hun tænkte paa Konferensraaden.
— Mo'r, hviskede Asta op.
— Lille Børn, sagde Fru Heltz og saå fra den ene
Datter til den anden. Hun løftede Glasset og Døtrene
svarede. Asta holdt Glasset op med Øjnene paa Herluf
— de straalende Øjne — og han hævede ogsaa sit
Glas, og de drak, med Blikket paa hinanden, mens hele
Bordet summede af al den glade Forelskelse i Nakskov.
— Slyngel, sagde han til sig selv, mens han drak og
blev blussende rød, idet han satte Glasset ned paa Du-
gen.
Alle lo og snakkede; selv Frøken Knudsen vaagnede
ved det pludselige Ord „Ramløsa" og gav sig til at for-
følge en Familie „Beck-Friis" op gennem Aarhundre-
derne; Fru Jurgens sluttede af med Nakskov og slog ud
mod Sundt.
— Nej, nej, — der var ingen gamle Ungkarle der
... Da vidste Folk, hvad de vilde — min Kære, og
kunde bestemme sig.
Hr. Ekberg slog paa sit Glas, men Herluf hørte ikke
efter, hvad han sagde. Han stirrede kun paa Asta, der
smilte frem over Bordet, ved Siden af Sundt, Lyset fra
383 STUK
Kronen lod Atlasklivet skinne som et Panser om hen-
des Bryst: Hvor er hun smuk, tænkte han.
— De kender vist — Berg fo'r sammen, det var
virkelig den lille Fru Stern, der havde talt, og to Gange
havde maattet sige: „De kender vist", og var blevet
saa rød som en Pæon. De kender vist en . . . Hr. Ger-
ster, Erhard Gerster, sagde hun og hun tabte fuldkom-
men Fatningen ved at nævne Fornavnet . . .
— Ja, sagde Berg .... ja ... . Han tog ikke Øjnene
fra Asta : Og hende skulde Du ikke elske, sagde han
til sig selv .... Ja, Fruen kender Gerster? sagde han.
— Ja — sagde den lille Frue — det er en Ven af
min Svoger; hvorpaa hun blev helt borte i Forvirring
og ikke mere oplod sin Mund, til de rejste sig fra Bor-
det.
Kaffen blev baaret om i Dagligstuen under „Tak for
Mad" og Støjen. Fru Jiirgens blev staaende hos Konfe-
rensraadinden lænet til sin Mand :
— Ja, sagde hun, jeg har faaet Lov til at beholde
ham. Og de to Veninder blev staaende Haand i Haand,
mens Professoren gik hen til Herrerne, der var over-
vættes varme og rødho'dede og talte om Adolfs nye
Forretning: Ja, det er nye Spisesedler, han vil lave",
sagde Ekberg — og om Gersters Klinik : Det skulde
særlig være med døvstumme, han eksperimenterede :
— Ja, sagde Dr. Friis, de klager ikke.
Alle snakkede, og ingen hørte, hvad den anden sag-
de. Fru Ekberg havde fanget Sundt ind i en Hjørne-
sofa og talte om, „hvad man da egentlig antog var Kvin-
dens Bestemmelse", mens hun saå ham lige ind i An-
sigtet gennem sin Stang-Lorgnet.
Ekberg kom til — i et Par Buer over Gulvet — :
Kære, sagde han til Sundt, hun forfærder Dem . . .
ikke? hun forfærder Dem ... Ja, sagde han og slog
beundrende ud med Haanden, hun er radikal ...
Ovre i det andet Hjørne stod Asta, Berg og lille Fru
Stern i en Klynge: Ikke? sagde Asta og „rullede" den
lille Frue: hun ligner en Fugleunge?
HERMAN BANG 384
— Nej, nej, rør mig ikke, raabte den lille Frue,
hun var purpurrød og skubbede Skuldrene op, saa kil-
den som et Kid : Rør mig ikke, siger jeg . . .
Lidt efter lidt trak Herrerne ind i Rygeværelset, hvor
Hr. Ekberg talte om Ægteskabet: Ægteskabet, sagde
han, kære Ven — vort Ægteskab er et Kammeratskab.
De andre Herrer sank hen i Tavshed, tyggende paa
Cigarerne; de kendte det Ekbergske Ægteskab ud og
ind fra Rygeværelserne.
Inde i Dagligstuen var Damerne faldet lidt til Ro,
mens Fru Knudsen og Fru Ekberg talte om nye Lejlig-
heder og Eskilstuna-Ovne :
— Ja, ja, sagde Etatsraadinden, ja, ja . . . men de
varmer ikke, de varmer ikke . . .
Ud paa Aftenen spillede de Lotteri, Damerne og
Sundt, der sad og glædede sig over alle de kønne Hæn-
der, der løb saa travlt over Bordet. Fru Jurgens raabte
op, og Konferensraadinden og Fru Knudsen var saa iv-
rige som Børn: Hva' for et Nummer? hvad sagde hun
for et Nummer? sagde Etatsraadinden.
— Aa, de har ingen Øjne i Hovedet, sagde Konfe-
rensraadinden, som satte paa baade tilhøjre og venstre,
hos Frøken Knudsen og den lille Fru Stern, der bare
sad og smilte ud i Luften og kildrede sin lille Barne-
hage med Spidsen af sin sammenfoldede Vifte.
Asta kom imod Berg i Spisestuedøren : Spiller De
ikke? sagde hun. Jeg ikke heller. Stemmen lød paa én
Gang saa besynderlig fraværende og modløs; kom —
inde i „Fa'rs Stue" er der stille. De gik gennem Spise-
stuen ind i Konferensraadens Værelse, hvor de store
Møbler, med Kæmpesofaerne i Nicher, stod urørte, som
da han levede. Asta satte sig.
— Hvad bli'r det saa til, sagde hun. Med Theatret.
— Véd ikke, sagde han. Men pint af Usikkerheden,
næsten Frygten, der altid sneg sig ind over ham, naar
de var ene, begyndte han — blot for overhovedet at
tale, kun for at de ikke skulde sidde tavse — at for-
tælle hende alt. Han talte om den store Opgave, om
385 STUK
Arbejdet, om Anstrengelserne, om alle Planerne, om
alt det, som endelig, endelig skulde fylde hans Liv;
han talte, blev ved at tale; som drevet frem af en hid-
sig Utaalmodighed, for hvilken han ikke selv gjorde sig
Regnskab, oprullede han som et Fremtidskort over hele
sit Liv, — til han tav, aandeløs som efter et langt
Løb, og pludselig paany følte sig forvirret foran hen-
des stirrende Blik, næsten angst:
— Og jeg da? sagde hun.
Herluf bøjede uvilkaarlig sit Hoved, næsten som
En, der dukker sig for et Slag, mens Asta blev ved at
stirre paa ham :
— Jeg kan gaa her som en gammel Jomfru og ryste
mine Krøller — og som fortvivlet rystede hun de tænk-
te Krøller — gaa her alle de Aar, sagde hun.
Hun hulkede, med Ansigtet ned mod Bordet, kort
og stille.
Herluf havde rejst sig, han fandt ingen Ord, mens
han krammede om Bordet — det var som i et ulideligt
Nu al den ganske Afmagt skulde samles af disse fire
Aars Forsøg paa at føle Kærlighed :
— Asta, sagde han.
Og i samme Nu holdt han inde : Men det er jo der-
for, Du har anstillet det hele — for at komme løs,
sagde han til sig selv; og han tav og følte sig blodrød
som en Desertør, fejg og elendig, som en Falskner, der
gribes.
Asta løftede Hovedet og forsøgte at tvinge Graaden
tilbage: Dér ser man, hvor man bliver følsom imellem-
stunder, sagde hun og vilde smile.
— Ja — De har vist ganske Ret, sagde hun : Vi
skulde alle søge Virksomhed, sagde hun. Hun rejste
sig, nikkede til ham og gik.
Herluf stod endnu nogle Øjeblikke, da hun var gaaet.
Han vidste ikke selv, hvad Paaskud han for Konfe-
rensraadinden fandt til at gaa — hvor Synet af hendes
gode Ansigt smertede ham, som en hemmelig Tyv — ;
ude i Gangen stod den lille Fru Stern :
H. B. III 25
HERMAN BANG 386
— De gaar ogsaa, sagde hun, helt forfjamsket.
— Ja, sagde Berg.
— Ja — jeg ogsaa, sagde hun og gav sig til at knap-
pe Handsken op igen. Nede paa Hjørnet løb Berg paa
Lille-Gerster under en Lygtepæl : Ja — Godnat, sagde
han blot, han hørte ikke, hvad han sagde, og gik vi-
dere.
— — Gæsterne var gaaet, og Konferensraadinden
vandrede rundt i sine Stuer og smaasnakkede. Kokke-
pigen kom ind og blev takket, glorød endnu efter An-
strengelserne :
— Rigtig nydeligt, Sofie, altsammen rigtig tilpas . . .
Ogsaa Suppen, netop tilpas . . .
— Naar Etatsraadinden kun er tilfreds, nejede Sofie
— Sofie Kokkepige kom aldrig længer i Rangforord-
ningen end til Etatsraadinden, det havde hun nu kaldt
Fruen i tyve Aar.
— Ja, rigtig tilpas, Sofie, sagde Fruen.
Gamle Sofie gik, og Konferensraadinden satte sig,
lidt træt, og saå ind gennem sine kønne, stille Stuer.
Det var Astas Hoved, som hun følte ind til sin Skulder.
— Ja, vi har det godt, Børn, sagde hun .... Vi maa
være Gud taknemmelige.
Asta trykkede hendes Hænder og rejste sig. Hun gik
ind i Faderens Stue. Julie havde slaaet sig ned ved Kla-
veret i Kabinettet og kvidrede sin Livvise.
— Sidder Frøkenen her, sagde en af de stille Stue-
piger, der kom med Pusteren for at slukke.
— Stine kan godt slukke, sagde Asta.
Pigen slukkede. Inde i Kabinettet jodlede Julie, mens
Asta sad i Mørket.
Det var nær ved Midnatsstunden,
da Babette og Benoit
gik fra Gilde gennem Lunden:
Der var mørkt og fælt — hu, ha!
Stakkels Knøs han gøs med Rette.
Faldri faldrala fari lari lette.)
Aa jeg ryster, sa' Benoit.
Aa din Kryster, sa' Babette.
387 STUK
Saa holdt hun op og slog Klaveret i.
— Asta, kaldte Moderen ind gennem Stuerne.
— Ja, Mo'r. Asta gik ind til de andre.
— Gud forbarme sig, hvor dog Mathilde Stern er
kedelig, sagde Julie, som sad paa Sengekanten i Søstre-
nes Sovekammer.
— Er d e t en ung Frue, sagde hun og slog de frem-
strakte Ben kækt mod hinanden under Natkjolen. Man
gifter sig vel da, for at dette skal høre op . . .
— Hvilket?
— Pyh, sagde Julie blot og krøb i Seng.
Herluf Berg gik op og ned, op og ned, i sin Stue og
førte lange Samtaler med sig selv :
Det var altsaa forbi : han var løbet infamt derfra.
Og han havde kun — han eller denne Hr. X, der sad
i den mørke Bagstue i hans Hjerne og regerede i Smug
— fra den første Dag taget Haand i dette, filtret sig
ind i dette : Virksomhed, Planer, Theater, for at slippe
og „komme løs".
Det var det, der havde ligget bag Ordene — straks,
den Gang oppe i Redaktionsværelset, da han første
Gang sagde (og blev forbavset, som havde en fremmed
talt, en anden Mand, der stod ved Siden af ham) : „Og
man kom løs" ... og han havde vidst det lige straks,
hvad det betød, og havde dog handlet videre i Skjul af
alt det andet — det om „Virksomhed" og „Planer".
Og nu var det sket. Nu var alt forbi og rigtig dødt.
Hvor han huskede den første Aften, da denne Kær-
ligheds-Kamp begyndte, da han kom hjem fra Bal : saa
sikker, hed og munter, med hele Fanget fuldt af Smil
og Minder. Og saa, midt som han sad — da havde hun
smilet og der havde de vekslet Blik, tænkte han —
havde han sagt, selv sagt, pludselig ud i Luften (just
saadan som hint første : Og man kom løs) :
— Ja — elske hende, gør Du jo ikke . . . Og han
havde selv hørt Ordene med en Angst, saa han sprang
25*
HERMAN BANG 388
op som for at værge sig eller som for at løbe fra dem,
men Stemmen blev blot ved.
— Men det véd Du jo godt, at Du ikke elsker hende
. . . Det har Du jo aldrig troet, at Du elskede hende,
blev den ved med sin standhaftige Ro som en Mand.
der slog ham venligt paa Skuldren :
— Det har Du jo hele Tiden vidst, sagde Stemmen
venligt — denne nye „Sokrates-Røst" : at det ikke er
Kærlighed. Pust det bare ikke op til Kærlighed.
Fra den Dag var Kampen begyndt — Forsøgene paa
at føle Kærlighed; hvor han tvang sig i Hede, og hvor
han lunede med Stemninger; hvor han sad med Pulsen
af hver en Følelse, og hvor han rugede hver Fornem-
melse hed i sin Fantasi — for at spørge : Hvorfor skul-
de det ikke være Kærlighed? Er det ikke Kærlighed?
Og denne „anden", denne Hr. Sokrates, smilte kun og
spurgte igen.- Hvis Du tror det?
Og alligevel han saå hendes Skønhed, og han be-
gærede hende. Han kunde have ofret hende alt .. . ti
ofre kunde han, kun ikke elske . . .
— Og hun.
Hvor han havde gættet hende — hvor han havde for-
staaet hende.
Som idag mødte hun ham hver Dag med et Smil,
sikker og tillidsfuld — et Smil, som naar Solen gik
gennem Skyer, straks naar de saas. For under Fravæ-
relsen sugede hun Tillid af Erindringerne, som hendes
Tanker pudsede op, og hun troede, naar de ikke saas.
Men naar de saa mødtes, og de sad overfor hinan-
den — og hun lyttede med sit ganske Væsen paa blot
én Lyd, én Tone, som Lidenskaben har dem — saa
sneg Uvirkeligheden sig langsomt ind over hende, og
de følte begge hjælpeløst den samme uhyre Modløshed,
under hvilken de sank sammen . . .
Og der var ingen Mulighed for et Samliv til at klare
det. Kun Sæsonens og Konveniensens Møder, mens
Tvivlene afstumpede hver Følelse, Dag for Dag. Og alt
blev vagt imellem dem. og man som levede kun i om-
389 STUK
skrivende Ord og Talemaader : Forholdet blev som
Bruddet var — nu idag . . .
Herluf stod ved Vinduet, halvafklædt allerede, da det
fløjtede nede paa Fortovet. Det var Gerster. Kan jeg
komme op? sagde han.
— Ja — men jeg gaar i Seng. Herluf smed Nøgler-
ne ned.
Lille-Gerster sad ved Sengen med Overfrakken
aaben og rød i Kinderne :
— Hvor kommer Du fra, sagde Herluf, som laa i
Sengen.
— Du — sagde Gerster — Du, jeg tror, jeg el-
sker, brast det ud af ham.
Han fortalte om hende. Hun er det sødeste, Du,
sagde han. Hans Stemme havde endnu over sig som
en Klang af alle Stævnemødets Kælenavne, som han
kom fra.
— Det er hende — den Gifte, sagde han og smilte.
Han saå ud som en Rus ved sit første Sold, som han
sad.
Herluf havde ikke sagt et Ord. Men som var den
en Sten, han løftede for fysisk at dulme en stor Smerte,
tog han om Hovedpuden og skød den bort:
— Og jeg tror, jeg imorgen bliver Victoria-Theatrets
Direktør, sagde han.
Gerster hørte knap : Naa — endelig, sagde han. Og
han blev ved at tale, med sin sært vibrerende Stemme,
mens Herluf Berg — Virksomhedens Mand fra imor-
gen — med Hovedet paa Armen blev ved at stirre paa
dette Menneske, der elskede.
Næste Dag underskrev han Kontrakten.
Victoria-Theatret skulde, under Konsortiet: Martens,
Adolf junior og Herluf Berg, aabnes om tre Maaneder.
Et Par første Kræfter havde Martens eller Spenner
allerede sikret sig: En Primadonna, som var blevet
HERMAN BANG 390
uklar med sin gamle Direktør, og en Elsker, der et Par
Aar havde givet sig af med at spille med tre Stjerner
som Gæst, Resten af Personalet tog man fra en Trup,
der havde rejst i Norge.
Sæsonen vilde jo være langt henne, naar man fik
aabnet, og man kunde sagtens spille de Par Maaneder
„paa Huset".
IV
Adolf og Berg var saa tidligt paa Benene for at
træffe Martens hjemme og lægge Beslag paa ham, før
han gik til sine Bygninger, at „Bygmesteren" sov end-
nu, da de kom — Martens snuede i det hele noget læn-
gere, efter at Victoria-Restauranten var aabnet.
Fru Martens lukkede Døren op til Stuerne (hun talte
som en lavmælt „Gaardkone" og tog ikke Øjnene fra
dem), hvor Hædersgaverne paraderede med Flor om,
og Bordtæpperne var bøjet sammen med Vrangen opad.
Fru Martens listede et Par Gange ind over Løbe-
stykkerne gennem Stuen, mens de ventede, til Martens
arriverede syngende. Han sang den ganske Dag nu i
Travlheden, da Aabningsdagen nærmede sig.
Konsortiet kom afsted, og ude paa Trappen stødte de
paa lille Hr. Canth, der gik ned: God Morgen, Hr.
Fuldmægtig, sagde Martens, der altid hilste paa lille
Canth i en godmodig-opmuntrende Tone, som slog han
ham paa Skuldren med et: Naa — frisk Mod, mens
man læste hele den ubetalte Husleje paa den lille Fuld-
mægtigs Fysiognomi.
— God Morgen, Hr. Fuldmægtig, sagde Martens
igen og rystede paa Hovedet hen til Berg — bag
Canths Ryg, der gik foran dem ud af Porten med
„Putte", sin yngste Pode. Lille Canth traskede hver
Dag med Putte til Skole, før han gik i Retten.
De tre Kompagnon'er styrede ned mod Theatret, Mar-
391 STUK
tens i Forvejen, febrilsk som han altid blev, naar han
bare nærmede sig „Bygningerne". Forgylderne sang i
Forhallen paa de høje Standstiger, mens de lagde sidste
Haand paa de blomstrende Friser; paa Trapperne slog
Arbejderne Bræddestykkerne over Trinene bort, og de
traadte for første Gang paa de blanke Fliser; Martens
gik omkring, trippende om de andre, helt „borte" foran
de pompejanske Vægge, der straalede nye imod ham
— man havde borttaget Lærredet om Morgenen.
I den runde Logegang kom de ikke frem; en Flok
Arbejdere transporterede et tilhyllet noget og spær-
rede Vejen :
— Hvad er det? sagde Adolf, som aldrig gav Tid,
men vilde frem.
Det var den gyldne Victoria til Foyeren. Lad os se
hende, sagde Adolf og slog Lærredet bort med sin Stok,
saa man saå Gudindens slanke, forgyldte Ben.
— Satans, som det rene Bronce, sagde Adolf.
— Ja, svært ægte ser hun ud, sagde Formanden.
Arbejderne gik videre med Sejrsgudinden. Inde fra Til-
skuerrummet, hvis Logedøre stod aabne, hørte man
Dekoratørernes travle Hamre, der slog Guldsøm i
Brystningen, og Dampmaskinens Støj fra Varmeappa-
ratet, der tørrede Huset. Bag dem lød høje Ohøj fra
Arbejderne, der bragte „Nike" paa Plads paa Piede-
stalen.
— Hr. Spenner ventede, meldte et Bud fra Kon-
toret; og de gik ned i Stueetagen mod Gaarden. Det
var blot „de smaa blaa" for Dagen, sagde Hr. Spenner
muntert og præsenterede en Række Blaat-Papir paa
Pulten. Adolf konfererede og skrev under, Martens
skulde ogsaa give sin Underskrift et Steds.
— Ja, det er snart sket, Hr. Berg, lo Hr. Spenner
hen til Herluf: Naar Navnene gør det. — Han tog kæ-
lent henover Papirerne, mens han lagde dem sammen
i Bankbudets Mappe med det gyldne „Victoria" paa
Bindet.
« — Ja-a, sagde Martens, som blev ved at sidde og
HERMAN BANG 392
stirre forundret ud i Luften, efter at han havde skrevet
under.
— Naa, De vil altsaa ikke have nogen Mønt ud fra
Forretningen, sagde Adolf og slog et Par Afskedsslag
til Pengeskabet med sin Stok.
— Nej — vi sørger for os selv herude, sagde Spen-
ner.
— Vel. Adjø — de Herrer. Adolf satte Hatten paa,
og ogsaa de andre brød op. Hr. Spenner blev alene og
sad foran sit store Pengeskab med de forgyldte „Sfinx-
er" paa Hjørnerne, bøjet over Pulten. Han drev ganske
tankeløs sin Yndlingssport at skrive Navne efter paa
Klatpapiret : Martens' „s" endte altid med saadan en
hjælpeløs, lille, strittende Streg ligeud, som en afhug-
get Hale.
Herluf gik op i sit eget Kontor, Dørene lod han staa
aabne, han holdt af at høre Husets Støj, mens han ar-
bejdede : Dekoratørernes Hamre gik i Takt, og Skue-
spillerne, der kredsede i Theatret hvileløse den ganske
Dag, lo i Garderoberne. I Kælderen pustede den nye
Dampmaskine som et ungt Dyr, der utaalmodigt pruster
i Tøjet, og hvert Minut sendte en Skuespiller fra Sce-
nen en Prøvejodlen ud i det tomme Rum.
— Godmorgen, Frue, raabte Herluf fra Døren. Han
havde genkendt Primadonnaens Stemme.
— God Morgen, svarede hun — ud i Tilskuerrum-
met, saa det klang.
— Spar paa Røsten, raabte Berg: Imorgen er der
Prøve.
— Vel, svarede hun igen. Og Programmet?
— Bliver ved de to Enaktere og Prologen.
— Hm. Det ene svenske? raabte hun.
-- Ja.
Der blev banket paa den modsatte Dør, og der be-
gyndte et sandt Kørind. Det var først Theatermaleren —
i Baret og Bluse — med Favnen fuld af Udkast, som
han i mindre end fem Minutter havde bredt ud over alle
Stole, mens han talte i ét væk; og Hr. Stær — med
393 STUK
aaben Overfrakke og halvt i Knæ af Foraselse — der
haabede, i Theatrets Interesse, at kunne se Etablisse-
mentet to Dage før den øvrige Presse — af Hensyn til
sin skandinaviske Korrespondance.
Et Par Skuespillere, der havde „lugtet Journalist" i
Huset, bankede ogsaa paa og kom ind, og man hørte
ikke Ørenlyd for den halvtyske Theatermaler, som for-
klarede Berg sine Udkast, hvis Farver skreg i Dagen,
og de to Skuespillere, der lod Munden løbe foran Stær,
som sad op paa Skrivebordet — Hr. Stær sagde altid
Nej Tak til en Stol og faldt saa hen paa et Bord, hvor
han blev — og saa træt ud, mens han i Tankerne ud-
parcellerede Sladderen mellem Stjerner å en Krone i
Bladenes Petitrubrikker.
Berg, der var ganske ør i Hovedet af Theatermale-
rens Forklaringer, hvoraf han intet forstod, vendte sig
til de andre og sagde med Haanden paa Hovedet:
— Ja, sagde han (Hr. Stær talte om indleverede
Stykker) jeg har i en Maaned læst syv og firs.
Telefonen begyn.dte at ringe, mens Hr. Stær spurgte
ud om Titler, og den ene Skuespiller, der ikke lod sig
overdøve — han havde i fem Aar spillet ældre Helte i
Broderrigerne, med Hovedstation i Trondhjem, og hav-
de faaet en bred Diktion — blev ved paa sit halvnorsk :
— Lad os først have kompletteret vort Personale . . .
Og man skal høre fra os, høre fra os ...
Telefonen blev ved at ringe; det var fra Adolf: Hr.
Berg maatte komme straks. Berg opløste Konciliet; den
ældre Helt maatte han lempeligt skubbe ud af Døren, og
endnu paa Tærskelen blev han greben af Overlampisten,
der skulde have Oplysninger om Belysningsprøven for
Pressen.
Paa Trappen til Direktionsværelset havde der — til
Ære for Hr. Stær — samlet sig en liden Flok Skuespil-
lere, der hilste; Primadonnaen talte, bøjet frem, højt
til en Kammerat paa Afsatsen nedenunder og stak sine
højvristede Fødder frem mellem Tremmerne i Gelæn-
deret . . .
HERMAN BANG 394
Ved Porten skiltes man . . . „Ørnulf", den ældre
Helt, skulde samme Vej som Hr. Stær, og Berg naaede
op i en Droske.
Udenfor Forretningen paa Købmagergade var der for-
meligt Opløb foran en Silkepapirs-Mandarin og -Man-
derinfrue i naturlig Størrelse, der valsede i Udhængs-
skabet. Herluf gik ad Bagvejen ind i Kontoret, hvor han
hilste paa et Par unge spanskskæggede Malere, der
dovnede med Cigaretter i Munden i en Sofa, og nikkede
ind til gamle Hr. Adolf, der sad bag en Tapetdør i et
lille halvmørkt Rum fuldt af gamle Kotillonsrester, og
talte Kontrolmærker for Forretningen.
Adolf junior rev Døren til Butikken op og raabte no-
get ind : Ja — Goddag, nikkede han til Berg og var
væk igen.
. — Har De set det? sagde en af de sløve Malere og
pegede paa Døren.
— Hvilket?
— Arrangementet, sagde han ... Vi har s'gu arbej-
det hele Natten.
Herluf trak Døren til Butikken til Side for at gaa ud
paa Trappen, der var høj som en Altan, og sendte i det
samme en Ed ind til Malerne : hele Rummet var paa én
Nat blevet til et lille Kina.
Den store Disk var rykket ud, og midt i Rummet stod
en Kæmpe-Mandarin og nikkede under sin Parasol : for-
an Hjørnespejlene prangede et Par udstoppede Paafugle
over Guldpapirsskærmbrædter, med Halerne bredte ud
over smaa Sofaer; og foran Langvæggen, der blev helt
borte under Marokkotæpper og Majstraabuketter og Pal-
meblade, var der bygget en Grotte af Vifter og udspi-
lede Parasoller og Lampeskærme, hvor inderst inde en
stor Kineserfrue sad og nikkede mellem to Lamper ....
To skæve Taarne af Mozart og Beethoven i Pap —
„Medailloner til Pryd over Pianoforter", der var Forret-
ningens sidste Nyhed — bøjede sig halvvejs sammen
over Grotten.
Hele Rummet var én Forvirring af Viftedekorationer,
395 STUK
eftergjorte Skjolde og opspændte Papirsparasoller, som
stod og som hang.
Og midt i det hele havde Adolf i sidste Øjeblik, i
det fulde Lys fra Vinduerne, paa en Piedestal lige ved
Døren, stillet en Prins Karneval i skrigende gul Silke
— en Rest fra et Maskebals-Arrangement — der ra-
gede op over alt med sin sejrrige Briks i Haanden.
Døren stod ikke for Folk, der kom og gik. Det var
én Beundring : Hvad han havde for Idéer — Naar blev
han udtømt? Ja, man maatte forbavses ....
Alle snakkede.
— Mig maa De hjælpe med noget fikst til en Ko-
tillon, sagde en lille Dame og rejste sig paa Tæerne.
— Alle Damerne vilde kun handle med Adolf, og de
trængtes sammen om ham — under Kineseren — som
Konfirmandinder, der vil have skrevet Navn i Salme-
bogen, om Præsten :
— Bedste Hr. Adolf — mig, sagde lille Fru
Canth, der var her med Fru Strøm. Men Adolf hørte
ikke, han blev ved at gestikulere foran Professor Ger-
ster og en Kollega fra Fakultetet, som gjorde Bestillin-
ger til den hygiejniske Kongres :
— Men Hr. Professoren vil blive aldeles tilfreds —
aldeles tilfreds, forsikrede Adolf.
Fru Canth og Fru Strøm opgav det og slog sig til Ro
under Paafuglene : Fru Canth skulde have en „net"
lille Spiseseddel — „til selv at skrive paa — men noget
net" . . .
Travlheden blev ved. De to Professorer, som ventede
paa et Overslag, gik rundt og saå paa Kunstblade. Lige
under Trappen hørte Berg Professor Gersters behage-
lige Stemme sige til Kollegaen, der saå i en Mappe:
— Bedste Ven — Frederiks Hospital — Frederiks
Hospital erklærer vi, er under Restauration under Kon-
gressen.
Og Adolf, der var færdig med Overslaget og kom
hen til de to Herrer, sagde pegende paa Kunstbladene:
HERMAN BANG 396
— Ja — det er Fotogravurer, ganske nye . . . ikke
til at skelne fra Kobberstik . . .
Herluf gik tilbage i Kontoret; de to Malere var alle-
rede gaaet. Den gamle Adolf, der altid gik hjemløs om
med en medtaget Filthat paa Hovedet og ikke vidste,
hvor han skulde gøre af sig selv, og hvor han skulde
være, men trippede rundt og lagde et fortygget Penne-
skaft i hver Krog, var idag helt forskræmt og havde
allerede lavet sig til at traske hjemad ad Bagdøren . . .
Gamle Fru Adolf vovede sig sjældent stort længere end
til lige indenfor Døren i den nye Butik, hvor hun stod
lidt, i sin Regnkaabe, og smilte til „Frøknerne i Forret-
ningen", til hun havde set Sønnen:
— Hvad er det, MoV? sagde han i Skyndingen.
— Det er ingenting, Konstantin, sagde hun og gik
saa igen.
Lidt efter lidt blev der stille i Butikken. Adolf kom
og satte sig tungt i Sofaen : Det var en Dag, sagde
han.
Herluf lo : Naa — hvor mange Dusin Papirs-Taller-
kener er der saa solgt til Væggepryd, sagde han.
— Gud forbarme sig, sagde Adolf, mange desværre,
dem sælger vi med Tab .... Man maa jo skaffe Folk
indenfor sine Døre.
Han rejste sig igen og tændte Gassen for at vise Berg
Indbydelseskortene til Theatrets Belysningsprøve for
Pressen.
I Butikken var der blevet tomt, og det skumrede lidt
efter lidt. De tre „Frøkner" sad trætte foran den store
Grotte, hvis Lamper var gaaet ud. Og kun den store
Mandarins hvide Skaldepande lyste, op og ned. i Skum-
ringen, mens han nikkede.
— Tænder vi saa? sagde Adolf fra Trappen.
Berg gik hjem med og spiste hos gamle Adolfs. De
to Gamle ventede allerede i Spisestuen, hvor en ny
397 STUK
Buffet med Spejle stod paa Langvæggen, prydet med
en stor pletteret Opsats, hvor paa en Spejlglasbakke tre
Svaner svømmede under en Aakande — en Fødselsdags-
gave fra Konstantin til sin Moder.
— Jeg holder ikke af det, sagde Fru Adolf — hun
havde den Vane at trække Folk hen i Krogene for at
lette sit Hjerte lidt, naar Konstantin gik ud af Stuen —
jeg holder ikke af det ... . det „Elektro" .... Vi spiste
med jern, Hr. Berg, til den Dag, vi havde „ægte" ....
Adolf gav mig tre Gafler hver Jul, til vi havde atten . . .
— Naa, min Pige, Du har saamæn forstaaet at samle
godt med Sølvtøj, sagde gamle Adolf og pegede over
mod Skabene, hvor Husskattene blev opbevaret, ind-
pakket i defekte Lagener og Tarlatan.
— Ja, ja, Adolf, sagde hun, naar man siden kan det,
Mand.
Konstantin kom ind igen, og de satte sig tilbords.
De fik ingen Suppe, men i Stedet for en Mellemret med
mange fine Ting i Krustader. Siden Konstantin havde
været de to Aar i Frankrig, spiste de hos Adolfs efter
en fransk Kogebog, Konstantin havde bragt med fra
Paris. Fru Adolf fik det oversat af en Niece og havde
snart gennemstukket alle Bladene med sine Strikke-
pinde for at indprente sig Ordene. Men det var og blev
hende en svær Ting — „de putter saa meget sammen",
sagde hun til Berg — og hun sad med Livet i Hænderne
over Krustaderne.
— Hvordan er de, Adolf? sagde hun og flyttede sig
paa Stolen. Konstantin turde hun ikke spørge.
— Udmærkede, min Pige, udmærkede, sagde den
Gamle, der pustede med Ganen helt forbrændt af alt
det stærke Stads.
— Udmærkede, sagde han.
— Ja — de er ganske gode, Mo'r, sagde Adolf
junior.
— Den unge Herre siger, vi har været heldige idag,
Marie, sagde Fru Adolf til den gamle Pige, der tog
Tallerkenerne ud — helt nervøs af Glæde.
HERMAN BANG 398
Da de var færdige med at spise, drak de Kaffen i
Dagligstuen, før Konstantin og Herluf gik igen. Gamle
Fru Adolf sov inde i Spisestuen med „Dagbladet" i Skø-
det i sin Hvilestol — og kaldte den gamle Pige ind for
at faa lettet sit Hjerte og fortælle om „Drengen".
Til daglig fik Fru Adolf jo ikke meget at vide, og
spørge turde hun ikke — for han har jo naturligvis al-
tid saa mange Ting i sit Hoved, sagde hun — ; men naar
Herluf spiste der om Middagen, talte de om alle deres
Planer og Projekter, mens hun sad og spilede Øren og
Øjne op :
— Ja — de har Idéer, de har Idéer, blev Fru Adolf
ved til den gamle Marie.
Gamle Adolfs havde aldrig haft mer end den ene Søn.
Der skulde første Gang „tændes" i Victoria-Theatret,
og alle Skuespillerne var der. Gamle Fru Adolf var gemt
i en Krog oppe over Kongelogen, hvor hun var arri-
veret en Time før Tiden, og hvor hun blev helt for-
skrækket, da Døren sagte gik op bagved hende, og en
anden „Kvindeperson" listede sig ind og satte sig i det
andet Hjørne i Mørket.
Man hørte Skuespillerne hviske nede i det mørke
Hus, og oppe bag Tæppet Skridt og Kommandoraab,
indtil Rampen med ét blev lys, og der lød et langt
„Aah!" fra Parkettet, man saa Tæppet for første Gang.
Engle trak et Fløjlsforhæng bort fra en Søjlegang,
hvorfra man en Foraarsmorgenstund saa gennem Ør-
stedspark ud mod det ny København. Frem gennem en
Sidegade lyste Palmehusets Kuppel i Solen.
Skuespillerne blev ved at raabe, mens den store Lyse-
krone langsomt begyndte at sænke sig — den bredte
Lys over Loftet, hvor Kunstens og Vaarens Genier i
forgyldte Felter dængede hinanden med Roser, de plyn-
drede fra Overflødighedshorn; og kastede Skær ind mod
Logernes Baggrund, hvor gyldne Smaastjerner lyste
399 STUK
paa Graat : alle Balkonrandens Engle dansede, medens
de blæste paa deres luende Tuber.
Der var blevet ganske stille, mens Kronen sank. Oppe
i Logen bøjede Fru Adolf sig frem og fulgte aandeløs
det straalende Monstrum, der dalede majestætisk; den
anden Kvindeperson i Krogen stirrede kun mod Loftet
— Hænderne havde hun foldet, inde under Logekan-
ten, hvor der var mørkt.
De to Kompagnon'er stod og ventede oppe i Scene-
rummet bag den yderste Kulisse. Da de hørte den før-
ste tunge Gliden af Tæppet, der hævede sig første Gang,
greb Adolf Herluf krampagtigt om Haandledet og gik
bort, i Angst, ned i Kælderrummet.
Dekorationen, man saå, var en gammeldags Sal med
store, aabnede Glasdøre i Fonden. Baggrundstæppet
skelnede man endnu ikke ret. Men nu gik Maanen op,
og alle Skuespillerne skreg Bravo i Salen : det var
„Fader Holberg"s Kongens Nytorv med Tage og Kar-
napper og det gamle danske Skuespilhus, der laa i
Maaneskæret.
Nede i Salen blev der raabt og applauderet, som var
hele Huset fuldt; oppe i Logen rykkede de to ud af
Krogene for at strække Hals og se. Saa faldt det hvide,
guldbroderede Mellemaktstæppe, og Adolf, der var kom-
met op af Kælderen igen ved Lyden af Bifaldet, traadte
frem for Rampen :
— Om vi saa drak et Glas, sagde han, paa Husets
Held.
Skuespillerne brød larmende op, under Hurra, og
man hørte dem jage ud gennem Gangene. Der var stille
lidt i det store Rum, til Tæppet igen gik op, og de alle
stod i Flok paa Scenen, mens Victoria-Tjenerne fyldte
Glassene :
— Saa et Huset leve, raabte Berg højt, ud i den
lyse Sal.
— Ja, et Huset leve, skreg de andre med løftede
Glas.
... Ja, jeg er Madam Martens, nikkede den Frem-
HERMAN BANG 400
mede paa én Gang oppe i Logen glædestraalende til
Fru Adolf — de var i Iveren rykket hinanden ganske
nær, midt paa Bænken, uden at vide det — :
— Og mit Navn er Adolf, sagde Fru Adolf ganske
forpustet af Bevægelse.
— Hans Moder, sagde hun og nikkede til Fru
Martens.
Hurraerne døde hen, mens de drak ud dernede, og
Propperne knaldede igen.
— Og saa et „Leve Konsortiet 4 ', raabte Regissøren:
Det leve højt.
Det elektriske Lys faldt pludselig fra Kulissen ud paa
Flokken, mens de sang, Herrer og Damer, med Glas-
sene i Hænderne :
Og dette skal være
Konsortiet til Ære:
Hurra.
Og Skam faa den, som ikke
Konsortiets Skaal vil drikke,
Hurra — Hurra,
Den Skaal var bra',
Hurra.
— Hva' — Børn — det kalder man Akustik, raabte
Ørnulf fra Trondhjem, da det sidste Hurra klang, og
alle lo, mens de klinkede, og Martens svingede det
fyldte Glas op mod sin Kone.
— Bliv ikke forskrækket, mine Damer og Herrer,
sagde paa én Gang en fremmed Stemme, og alle vendte
sig : Spenner var med en Herre dukket frem i en Ku-
lissedør. Det er kun mig, sagde Konferensraad Hein og
traadte frem: lad Dem ikke forstyrre.
De veg alle tilbage og hilste, mens Adolf, der blev
helt varm og febrilsk af Overraskelsen, sendte Bud efter
mer Champagne, og Konferensraaden af Herluf blev
præsenteret for Selskabet, der bukkede og nejede, af
Respekt for Kapitalen.
— Ja, mine Damer, det var Hr. Spenner. der førte
mig paa Lur, smilte Konferensraaden. Den nye Cham-
401 STU K
pagne kom, og Herluf bad Konferensraaden drikke et
Glas : Det var dog en Art Fest — i Familiens Skød —
der var iaften første Gang Lys i Huset, sagde han.
Konferensraaden tog Glasset, og Kredsen ventede
stille rundt om ham. ja, mine Damer og Herrer, sagde
han, det er vel mindst den selvbudne Gæsts Sag at
trænge sig frem med en Tale men takke Dem
maa jeg dog, fordi De tager saa venligt imod mig. Jeg
kan forsikre Dem, at det er med Glæde — og Konfe-
rensraaden vendte sig halvt mod Salen — at jeg tøm-
mer dette Glas med Dem for første Gang i Deres nye,
skønne Hus . . . Skal vi tømme det paa Foretagendets
Held — de Foretagsomme til Lykke !
Han rakte Glasset halvt frem mod Martens og holdt
inde et Øjeblik : Og — mine Damer og Herrer, sagde
han saa, i Begyndelsen søgende om Ordene — nu, mens
jeg vandrede gennem Deres Hus — jeg kan vel sige
med noget af dens Glæde, der ser, begynder at se
en Livs-Drøm gjort til Virkelighed — - slog Tanken ned
i mig: skal vi, mine Damer og Herrer, hilse dette Deres
store og straalende Hjem, det sidste Værk og ligesom
Kulminationen af hele den rige Foretagsomhedens Aand,
der har sat sit Mærke paa Mærke i vort Samfund, der
har omskabt vor By; der er trængt ind i vore Huse, ja,
som har omdannet hele vort Liv .... skal vi hilse dette
Hus, hvor Kunstens og Vaarens Genier — med løftet
Glas vendte han sig helt mod Salen, og hans Stemme
havde, mens han samlede det hele Rum som i ét Blik og
saa lod Øjnene hvile paa Balkonrandens legende Engle,
noget af den halvdæmpede og hemmelighedsfulde Klang,
der beruste Generalforsamlingerne — udstrør deres
nye Rigdomme, skal vi hilse det som et Billede paa
selve vort rige. store Fremtidens København, det vort
København, der brød Voldene ned for at bygge paa ny
Jord : et Leve for Byen, der er rejst paa den Grund,
hvor vi nu staar.
— Et Leve for et stort, et Leve for det nye Køben-
havn.
H. B. III 26
HERMAN BANG 402
Ingen vidste, hvem der kastede det først, men som
et Lyn fo'r Glassene klirrende i Gulvet, mens de hæ-
vede Hænderne og raabte, næsten ligesom om de vilde
sværge :
— Leve — leve København.
Oppe i Logen græd de to Fruer, som var de til Høj-
messe.
Paa Scenen dannede man Tog for at gaa endnu en
Gang helt gennem Huset. Ogsaa de to Fruer listede ud
af deres Krog og sneg sig ned gennem Gangene.
De kom ned i Foyeren, Latteren og Støjen af Skue-
spillerflokken døde bort henne i Korridoren. Fru Adolf
og Fru Martens blev staaende i den store Sal, de be-
gyndte saa smaat at vande Høns igen, hver paa sin Side
af den gyldne „Victoria" .... Og dumpt lød helt herud
Lyden af Jerntæppet, der rullede sig ud som en truende
Væg og faldt tungt i Gulvet, for første Gang.
Alle var gaaet, og „Konsortiet" sad, lidt mat, i Kon-
toret.
— Nydelig Dag, nydelig Dag, sagde Martens til Hr.
Spenner, der kom ind.
— Ja, ja, Hr. Spenner stangede og bugtede sig som
en glat Aal : Og den første Prioritet bliver tolvhundrede
Tusind i Centralbanken.
— Hva'? — Satan, Adolf forsøgte at rejse sig, men
faldt igen tilbage i Sædet, med Hænderne ned mod sine
Laar.
— Ja .... Konferensraaden havde netop Lejlighed
iaften ... Og man skal vel ikke købe Katten i Mørke.
Hr. Spenner gned Hænderne og lo : Satan, sagde Adolf
blot igen. Der var Øjeblikke, hvor Adolf, der i det Hele
taget var anlagt til at beundre, var helt „borte" over
Spenners Geni for Forretninger.
Konsortiet havde i Stilhed trængt til en stor Prioritet.
— Asta Du bli'r forkølet ved at sidde ved det
Vindu. Det var Fru Heltz, der raabte fra Dagligstuen,
403 STU K
hvor hun arbejdede ved Lampen med Fru Jiirgens, ind
i det mørke Kabinet til Asta, der sad ved et aabent
Vindu.
Asta svarede ikke, hun havde bøjet sig frem bag Gar-
dinet : nede i Frederiksberggade hørte hun nu Støjen af
Stemmer og mange Vogne.
— Ja — det var dem — hun slog Gardinet for, som
om nogen skulde kunne se hende fra Gaden, og hun
lyttede i Mørket, anspændt, til Stemmerne dernedefra.
— Det er Theatervognene, sagde Konferensraadin-
den inde i Dagligstuen .... Fra Victoria-Theatret ....
— Naa, saa er da ogsaa den Fest forbi, sagde hun.
Der er saamæn ogsaa snakket nok om det, sagde
Fru Jiirgens.
Asta sad stille bag Gardinet. Strømmen gød sig forbi
— Trin og Stemmer og Latter .... Hun bøjede sig
frem, fangede de enkelte Ord og nu Herlufs Navn —
Gang paa Gang hans Navn.
— Ja — det var gaaet godt .... det var gaaet godt;
hendes Hoved sank ned mod Karmen.
Strømmen var forbi, og Støjen tabte sig langsomt.
Asta mærkede ikke, at Vinden fra det aabnede Vindu
tog unænsomt i de lange Gardiner, med Hovedet støttet
mod Karmen stirrede hun frem for sig.
— Asta — men det trækker, raabte Konferens-
raadinden fra Dagligstuen.
— Ja, Mo'r, sagde Asta og fo'r sammen. Hun luk-
kede Vinduet.
— Skal vi saa drikke The? sagde hun og traadte
frem i Døren.
— Ja — dér ser man, Asta. Du har forkølet Dig ved
det Vindu, sagde Konferensraadinden ved Thebordet.
Du er jo ganske bleg . . .
— Jeg, sagde Asta og lo : hun gned sig Rødme i Kin-
derne med de flade Hænder, mens Frøken Julie gav
sig til at nynne ganske højt ved Bordet.
Kredsen Canth rullede op i Farimagsgade i tre
26*
HERMAN BANG
404
Drosker efter Indvielsen. Der skulde spises hos
Canths. Man diskuterede højrøstet „Aftenen", mens
man gik op ad Trappen, og kom noget mat til Sæde i
Stuerne, hvor Lamperne havde oset, for at vente paa
Aftensmaden. Det varede altid længe hos Canths, før
man naaede til Bords, mens Assessoren trippede ulyk-
kelig frem og tilbage foran den lukkede Spisestuedør
og fo'r sammen, hver Gang en Dør fløj haardt i ude i de
ydre Gemakker — Fru Canth havde den Skæbne altid
at faa særdeles „heftige" Tjenestepiger, der iøvrigt til-
bragte Tiden i en Tilstand af evig Tilbundethed paa
Grund af Tandpine — og „Tante" Strøm blev kaldt ud
i Køkkenet for at bistaa i Skyndingen.
Stemningen var mat og forsulten. Familien Mølbom
var i det hele krænket; de havde siddet i anden Etage
og havde haft Plads bag en Pille, saa de intet kunde se;
og Bastrup havde i Garderoben faaet forvekslet sin
Paraply.
Fru Dunker holdt bag en Lampe nervøst Øje med
Scheele, der var altfor optaget af Strøms franske Gu-
vernante, — en Genferinde med Haaret i Slangekrøller
og et Par ængstende Øjne, for hvem Scheele i den sid-
ste Tid havde interesseret sig: hun var her i Aften
med sin Elev Agathe, en sværlemmet Fjortenaarig, der,
opvakt, iagttog Situationen fra en Krog og ilsomt „tele-
graferede" til Moderen, som aabnede Døren og nu
kaldte Sundt ud til Salaterne.
Agathe besad sin Moders fulde Fortrolighed : Det er
utroligt, sagde Fru Strøm, alt, hvad det Pigebarn ser.
Sine paalideligste Oplysninger skyldte hun Agathe,
der havde en Maade at kunne komme uventet tilstede
paa, som var uforlignelig.
— Man tror det ikke, sagde Fru Strøm, hvad min
Agathe har for Øjne.
Endelig kom man ind i Spisestuen, og Parrene be-
gyndte at skyde sig frem foran Buffet'en for at finde
deres Navne over Kuverterne: Her, lille Ven. her. lille
Ven, raabte Fru Strøm op til Obersten, der havde Fru
405 STUK
Dunker (Oberstinden havde i sidste Øjeblik venlig pla-
ceret Guvernanten tilvenstre hos Scheele og rykket sin
Mand og Fru Dunker over vis-å-vis) her, lille Ven,
sagde hun til Fru Dunker med sit rare og hjælpsomme
Smil, saa man saå alle hendes velbevarede Tænder.
— Naa — saa Gud være lovet, lille Edvard, sagde
Fru Canth : Saa fik vi da Maden paa Bordet. Hun præsi-
derede med Sundt midt for Døren til Sovekammeret,
der saå indbydende ud med en mat Loftslampe ved Fod-
enden af lille Fru Canths store Mahogniseng med Him-
mel af meget blomstret Kretonne. Mitte — den tiaarige
ældre Udgave Canth — og Putte sov i to smaa Senge
bag et Skærmbrædt. Til den lille Assessor blev der om
Aftenen redt paa Sofaen i hans Værelse.
Stemningen hævede sig, saa det summede i Stuen.
Lille Canth hilste rundt paa sine Gæster med smaa for-
knytte, hjertelige Nik, mens Mølbom drak „Mo'r" til
med mange Vidner for at opmuntre hende. Man talte
igen om Theatret og kom ind paa Primadonnaens Kjoler,
hvad der vækkede Fru Mølbom.
— Primadonnaen havde været uanstændigt klædt
paa, erklærede hun afgørende.
— Naa, Herregud, sagde Fru Canth og løftede vel-
talende Armene i Vejret, naar man skal være bar-
armet .... Skaal, „de Smaa", sagde hun og drak Ung-
karlene til.
— Det var uanstændigt, sagde Fru Mølbom op-
rørt. Arthur, sagde hun over Bordet — gav jeg Dem
ikke Kikkerten?
Arthur bevidnede det : Men de saå jo ingenting, sagde
Sundt, for Pillen.
— Lidt saå man vel, sagde Fru Mølbom krænket.
Alle lo og talte højt, glade og mætte. Fru Strøm sad
og smilte ligeoverfor Fru Dunker, der havde store
røde Pletter paa Kinderne og ikke tog Blikket fra
Scheele og Genferinden, der hele Tiden manøvrerede
med sine Slangelokker, saa de var lige ved at strejfe
Redaktøren i Ansigtet.
HERMAN BANG
406
— Skaal, lille Frue, sagde Mølbom, med fremrakt
Glas og tog „Vidne".
Man brød op fra Bordet og spredte sig i Stuerne,
hvor de fire Ægtemænd sad tavse over Toddyerne i Hr.
Canths Værelse, og den franske Guvernante, der drev
„Chiromanti", læste Skæbnen af Hænderne i Daglig-
stuen.
Der blev hvisket rundtom i Krogene, mens Guver-
nanten blev ved at kærtegne Sundts Haandled for at
raade Fremtiden, og Fru Strøm sad paa en Sofa midt i
Stuen med sit brede Smil, som en Provinskaffesøster,
der endelig hører Maskinen i Kog.
Agathe drev rundt i Spisestuen i Nærheden af
Portieren til Sovekamret, hvor Fru Mølbom, der stadig
var fornærmet, havde trukket sig tilbage for at hviske
med Bastrup.
Der blev en stor Staahej, da Fru Canth skulde spaas
og paastod, at Guvernanten bare kildede. Alle strøm-
mede sammen, da Turen kom til Scheele, og Genfer-
inden tog hans Haand.
— Scheele, sagde Fru Dunker næsten skrigende
og gik et Par Skridt frem, hun havde ikke taget Øjnene
fra den „chiromantiske" Lærerinde fra det Øjeblik, hun
begyndte sine Kunster.
Scheele tog sin Haand løs, og der var et kort Øjeblik
stille i Stuen, til Fru Canth sagde: ja, jeg siger det jo
— hun kilder, og fik Sundt praktiseret hen til Klaveret
for at spille en Vals.
Hun bød Bastrup op, og de begyndte at valse paa
Tæppet, rundt om Møblerne. De andre fulgte efter, og
selv Mølbom stod op fra Toddyen og kom frem i Dø-
ren : Vi to, Mo'r, sagde han og bød Fru Mølbom op. der
drejede i Valsen som et svært Taarn midt paa Gulvet.
Fru Strøm hentede Obersten, og de dansede alle, aande-
løse og stødende mod Møblerne, mens Sundt spillede,
og Fru Canth sang til, i Armene paa Bastrup.
Agathe sneg sig forbi sin Moder og blinkede : De er i
Sovekamret, hviskede hun og begav sig tilbage paa sin
407 STU K
Post med nogle ranglede Legemsbevægelser, der skulde
udtrykke Ligegyldighed.
Inde i Sovekamret talte Fru Dunker heftigt og sagte,
siddende foran Scheele med Ryggen til Døren, hol-
dende ham fast i en Krog, mens hun hviskede en Strøm
af Ord, og han svarede, halvhøjt, i korte opbragte Sæt-
ninger, og hun atter hviskede, bevæget og næsten som
hun hulkede.
Mitte var vaagnet ved Lyden af Stemmerne, og hun
var krøben ned ved Fodenden af sin Seng, hvor hun
sad ubevægelig og stirrede paa de stridende med store
Øjne.
Agathe gik helt hen til Portieren. Nu hørte hun, at
Fru Dunker græd, og Scheele gik op og ned foran
Spejlet, mens Fru Dunker talte klagende.
Putte var ogsaa vaagnet og var krøben ned til Søste-
ren, angst ved at høre nogen græde, tæt ind til Mitte,
der stadig sad ubevægelig og lyttede, stirrende paa den
grædende Fru Dunker . . .
Det var Fru Strøm, der ude i Spisestuen højt bad
Agathe om et Glas Vand, idet Scheele slog ud med
Haanden mod Fru Dunker og gik.
Fru Dunker blev ved at græde, mens Børnene hørte
Valsen og Trinnene inde fra Stuen. Tilsidst rejste hun
sig og gik hen til Vaskebordet for at vaske sine Øjne.
Men saa begyndte hun at græde igen og rakte Armene
op i Luften : Aa — Gud nej — aa, Gud nej . . . sagde
hun.
— Hvad er det? hviskede Putte. Hvad er det? Men
Mitte svarede ikke, blev bare ved at sidde og stirre ud
i Luften, efter at Fru Dunker var gaaet.
Inde i Dagligstuen dundrede Guvernanten en Galop,
og Gulvet rystede under de Dansende, saa Børnene
mærkede det helt ind under deres Senge som et rent
Jordskælv.
— Det er Mo'r, sagde Putte — der lød en høj Lat-
ter derind.
Begge Pigebørnene listede ud af deres Senge, frem
HERMAN BANG 408
fra Skærmbrædtet hen til Døren, i deres Natkjoler. Inde
i Stuen var alle Møbler skubbede til Side, og det ene
Vindusgardin flagrede for Vinduet, der var lukket op
for at skaffe frisk Luft, mens de alle dansede .... Mo-
deren forrest med Sundt.
— Gud — Ungerne, raabte Fru Canth pludselig og
lo himmelhøjt ved at se de to natkjoleklædte, der reti-
rerede tilbage ind i Sovekamret.
Men Sundt løb efter dem og bar Putte ind paa Ar-
mene; han løftede hende højt op, midt i Dagligstuen,
mens de alle raabte, og Guvernanten blev ved at spille,
saa Strengene dansede.
Lange Bastrup havde hentet Mitte og svingede
hende i Polkaen, saa Natkjolen fløj, og Fru Canth
raabte, halvkvalt af Latter: Nej — se dog Barnet —
se dog Barnet . . .
Der lød en stor Støj nede paa Gaden, og alle styr-
tede til Vinduet. Hele Fortovet foran Huset var sort
af Folk, der raabte Hurra og jublede.
— De følger Martens hjem, raabte Fru Canth. Alle
Vinduer kom op, og man hørte Martens' Stemme, der
takkede, og nye Hurra. Fru Canth og de andre be-
gyndte at vifte med Lommetørklæderne : Gratulerer,
gratulerer; og nede svarede de, saa Støjen lød helt hen
over Parken i Natten.
— Er det lille Herluf, raabte Fru Canth ned i
Sværmen.
— Ja, svarede Herluf.
— Kom herop, raabte hun.
De blev ved at vifte, den ene over den anden for at
komme til, leende og jublende ud i Natten. Mitte og
Putte stod bagved i Trækken paa de bare Ben og vilde
ogsaa se.
Saa ringede Herluf, og Fru Canth vilde have et
Bæger tømt paa „Dagen"; lille Canth maatte give sig,
og alle blev samlet i Dagligstuen :
— Skal saa vort Hof- og Liv-Theater leve — raabte
Fru Canth: Med ni Hurraer ... en, to, tre . . .
409 STUK
— Lille Edvard — ta'e mig, ta'e mig, Fru Canth
sprang ned igen i Armene paa Sundt.
Herluf tog imod Skaalen : Ja, sagde Fru Canth, jeg
skal nok tage Billetter — hos Fætter Gravesen.
Lidt efter gik man. Den indbundne Pige stod ret op
og ned og sov med Løbelampen i Haanden, mens Sel-
skabet defilerede forbi hende ud ad Porten.
De fleste tog Drosker paa Halmtorvet. Men Fa-
milien Mølbom gik. Toldassistent Bastrup begyndte at
gnave igen : det nye Paraplyhaandtag faldt ham ikke i
Haanden.
Lille Canth sad forknyt og „regnede", med den ene
Strømpe i Haanden, paa Kanten af sin opredte Sofa . . .
Martens spadserede om nede i sin Stue, lidt usikker
paa Benene, i Kjole med det nye Dannebrogskors og
sang.
— Nu skulde Du lægge Dig, Martens, sagde Fru
Martens.
— Ja, sagde Martens og blev gaaende.
Tilsidst fik Fru Martens ham dog i Seng, hvor han
straks sov ind, miens hun gik stille om og lagde de sorte
Klæder sammen. Hun bredte Kjolen ud og" løste Korset,
mens hendes Hænder rystede.
Det nye Kors straalte i Lampelyset .... Fru Mar-
tens tog det hastigt op mod sit Ansigt og kyssede sin
Mands Kors.
V
Det var paa Hældningen af Maj. I Bredgade straalte
Russerkirkens Kupler i Solen, og Kongresfanerne
vajede stadseligt paa det kirurgiske Akademi. Langs
Fortovet skinnede alle Damernes mangefarvede Para-
soller som et broget Tag over de Spadserendes Strøm.
Ude i Grønningen var Løvet allerede tæt, og paa Lange-
linje slog Brisen muntert ind fra Sundet.
HERMAN BANG 410
— Hvad Du? — det er Luft, sagde Lange til Berg
og aandede dybt.
Himlen var høj og lys, og der laa som et perlende
Sølv over Sundet: Ja, sagde Berg, idag er det Foraar.
Man kom ikke frem i Sværmen for glade Grupper,
der standsede foran Vandet eller saå over mod Kastel-
lets grønne Vold — de første Syrener stod i Knop langs
dens Gange — som havde de aldrig set den før. Og
alle Munde var paa Gled, saa det lød som et eneste
Kor.
— Goddag, Goddag, raabte Brodersen og Blom, der
var til Hest paa Kørebanen, hvor de aabne Vogne rul-
lede frem mellem de lysegrønne Hække under de unge
Træer : Ses iaften.
— Vel.
— Halløj, raabte det bag dem. Det var Adolf, der
skød paa dem som en Raket gennem Sværmen — Time-
Drosken ventede ved Porten.
— Depecher, raabte han. Alt i Orden. Svenskerne
kommer. Han fik Depechen op og læste midt paa Vejen,
saa han standsede Stimlen som en Bom : Tredive Fore-
stillinger — å tusind Kroner .... Saa spiller vi lige
til Juli.
„Svenskerne" var en Trup med en tragisk Stockhol-
mer-Stjerne, der skulde spille her, mens „vore Egne"
gik paa Tourné med Aabningsforestillingen i Provin-
serne.
Adolf forklarede det højrøstet, mens han hilste til
Højre og Venstre : Genial Idé, sagde han : Aabnings-
forestillingen, forstaar De Fordrer kun ni Per-
soner med Regissør . . . Gi'er jo ingen Omkostninger.
— Jylland og Øerne, sagde han. Adolfs Udtrvks-
maade blev efterhaanden mere og mere feltherremæs-
sig kort, hvad der maaske ogsaa kom af, at han ikke
kendte noget andet Meddelelsesmiddel i Forretningen
end Telegrafen.
— Under Spenners Ledelse, sagde han.
411 STU K
Sværmen blev alt tættere, man kom kun langsomt
frem. Iltre skar Dampbaadspiberne ind i Støjen, og fra
Refshaleøen, hvor Dampskibene rejste deres store
Skrog paa Værfterne, lød Maskinernes Larm og Smede-
nes Hamren ud over Rheden.
— Og hvad si'er De til Vejret? sagde Lange.
— Vejret, sagde Adolf. Nu har vi faaet Sommer.
— Ja, sagde Lange i sin betænkelige Tone : — og
Tivoli aabent paa den anden Side af Gaden.
— Tivoli, sagde Adolf og han saå frem over den
foraarsklædte Strøm, ud mod Værfterne, Sundet og
Rheden med de hundrede Master op i den lyse Luft.
— Tivoli, sagde han. Himlen har s'gu Manna nok
for os alle.
Og de lo alle tre, seende lykkeligt frem mod det
samme Billede, højt og længe.
— Saagu, sagde Lange glad.
Sværmen smilte og hilste, langsomt drev man bag
hinanden; Hornblæserdrengenes muntre Signaler lød
ned fra Volden over Bredden og Vandet.
Saa hørtes mange Vognes Rullen paa Kørebanen :
Kongresmedlemmer trak frisk Luft efter Frokost, med
glade Ansigter og de hvide Slips paa Sned. De rakte
sig i Vognen, mens de hilste, for i Farten at fange en
Kvist af de unge Træer; alle Damer fløj til Vejkanten
og viftede til de gamle Herrer:
— Naa, naa, giv Tid, sagde Lange. De unge Piger
løb kaade afsted for at følge med Vognene.
— Ja — Gud ske Lov, imorgen er det forbi, sagde
Adolf, der fortalte om sit Slid : han havde ikke sovet
otte Dage og Nætter for at lave skandinaviske Dekora-
tioner til Spisestuer og tegne Æskulap'er til Menuer:
— Nogle Snese Spisesedler, sluttede han, og syv
Kotilloner. Lange lo : Naa ja, sagde Adolf, Dans maa
der jo til, naar man er mange sammen.
Men af Arrangementet idag var han stolt — til Kom-
munens Middag. Det var en Gruppe, til midt paa Bor-
HERMAN BANG 412
det: København, der strækker Kransen ud mod Viden-
skaben, mens Æskulap lægger sin Stav for hendes Fød-
der.
— Brillant — i vældig Størrelse, sagde Adolf;
Skoustrup har klasket det op paa en Nat.
Lange havde set Festfigurerne og nikkede : Ja —
s'gu flot gjort, sagde han. I vaadt Ler, forstaar Du, for-
klarede han Berg.
— Ja, sagde Adolf, naar vi nu var over iaften. Det
skal være Lønnen for vor Møje.
— Ja, sagde Berg, der ikke tænkte paa andet end
paa Aftenen og sin „Prinsesse af Bagdad".
— Men, de kommer jo til anden Akt?
— Ja, sagde Berg.
Et Par skarpe Piber lød, og de saå op : som en hel
Flotille stod tre Dampere bag hinanden langsomt ind
mod Havnen, forrest en Bordeauxfarer med sit mægtige
vejrbidte Skrog .... De mødte en Øresundsdamper,
og alle Damppiber lød.
Sværmen blev staaende; helt henne ved Omdrejnin-
gen havde Lægerne standset deres Vogne og stod op
for at se : stille gled de store Skibe forbi i den lyse
Luft. Da hørtes pludselig Dronningens Klokkespand
paa Vejen, og Lægernes Kuske vendte Vognene med et
Ryk: paa Linjen bøjede alle sig; Lægerne stod med
blottede Hoveder, mens Prinsessen hilste glad, med
sine store Øjne — Hornblæserdrengenes Signaler lød
muntert fra Volden — og Skibene drog forbi paa det
solbestraalte Vand som en Flotille til Revue, til de røde
Livreer forsvandt mellem Træerne.
— Naa, men min Droske, sagde Adolf. De talte lidt
om Arrangementet af Scenen om Aftenen. — Ja, ja,
saa henter vi min Corot og et Par Krøyer'e — sagde
han og gik.
Berg og Lange vendte tilbage endnu en Gang. Spad-
serevejen begyndte at tømmes. Himlen var uden Skyer,
Vandet gik smult til Værfternes muntre Hammerslag.
Og langs den hele Kyst laa Villa ved Villa mellem
413 STUK
Grønt - - vinkende som med hundrede Løfter om Som-
mer — helt op til „Hvidøre"s slanke Taarn.
De stod nogle Øjeblikke: Hva'? sagde Lange, der
skulde skrives en Bog om dette — en Bog, Du — og
han førte Haanden gennem Luften, som vilde han ind-
fange det alt ligefra Værfterne til Hvidøre — med Sol
over — —
— Lys ned over Siderne, sagde han.
— Men de har ingen Øjne, de andre, føjede han til
i sin misfornøjede Tone, de har ingen Øjne — Du . . .
Naa, sagde han og nikkede : Det kommer.
Da de vendte sig for at gaa, rullede en Vogn frem
paa Kørebanen. De saå Lille-Gersters Ansigt derinde.
Han trak en lille behandsket Damehaand frem og lod
den vifte ud af Vinduet med en Bøgegren, mens der blev
lét i Vognen.
— Vi ses, raabte han ud, mens Vognen kørte, og
Grenen blev ved at vifte.
— Han saå svært lykkelig ud, sagde Lange. Hva'
er 'et, blinkede han.
Berg trak paa Skuldren : Hvem véd, sagde han : de
gik hjemad gennem Grønningen.
Mellemaktsmusikken var forbi, og alle Hoveder i Par-
kettet spejdede ventende op mod den tomme Balkon-
etage. Ude i Foyeren gik det hvidt behandskede Kon-
sortium og drejede uroligt paa Hælene.
— Ja — men . . . hvad skal man saadan sige? sagde
Martens, der altid svedte, naar han var i Kjole — det
har sin Interesse, sagde han.
— Naar De blot tier stille, sagde Adolf grovt, der
selv var saa nervøs, at han rev Knapperne af sine
Handsker. Og Martens begyndte igen at trippe rundt,
med Sveden paa Panden bagefter Berg, som vilde han
holde ham i Skøderne.
I den runde Gang saas kun tre Frøkner Gravesen
og en Niece af Hr. Stær, der benyttedes til en Slags
HERMAN BANG 414
journalistisk Blænkertjeneste i Tilfælde, hvor Diskre-
tionen forbød „de Herrer" selv at være tilstede.
De hørte Vognene rulle frem foran Facaden, og de
Herrer Læger begyndte at komme op ad Trappen, rød-
kindede og broderlige, standsende paa hvert andet
Trappetrin og diskuterende, nogle kun med én Arm i
Overfrakken over de daskende Kjolehaler.
Konsortiet bankede de paa Skuldrene og lo dem ven-
ligt ind i Ansigtet ad ingenting, mens de bakkede løs
paa Fest-Havaneserne — hvad der lod Bygmesteren be-
gynde at trippe igen ved Tanken om Brandfare og
Branddirektørens nye Reglement.
Kun Professor Gerster bevarede hele sin Præsident-
værdighed, rank, med det nye Kommandørkors om Hal-
sen, mens han sagde et Par takkende Ord med sin so-
nore Stemme og i Stilhed urolig tænkte paa et Par
Landlæger af den gamle Skole, der havde været sær-
deles livlige ved Kaffen.
De var snart alle samlede : Svenskerne plejede med
smaa Børster Skæg og Haarrester foran Spejlene, mens
andre stirrede paa Loftsforgyldningen med strakte Hal-
se, og de to Landlæger — gamle Studenterkammerater
med svære Halskæder over de sorte Silkeveste — satte
sig til Borgeleje paa en Sofa og sagde : Ja, ja, det gør
godt at sidde, Du gamle, og slog hinanden paa Laa-
rene ... De vidste ikke mer, hvad de var her for.
I den ene Dør til Gangen hoppede de tre Frøkner
Gravesen og den Stærske Niece som forsultne Spurve
om samme Tvebak, den ene bag den anden, indtil
Professor Gerster, der nu stod i en Kreds af bestjer-
nede Honoratiores, klappede i Hænderne og sagde, at
Publikum ventede.
Kongresherrerne strammede sig op i Knæene, idet
de gik ind ad de aabnede Logedøre, og Kontrollørerne
holdt Midtlogens Fløjdør paa vid Gab for Spidserne,
der førtes ind af Professoren.
Saa hørte de, idet Dørene lukkedes, Legationsraad
Stens festvante Stemme med et „Leve den hygiejniske
415 STUK
Kongres", og Larmen, da alle rejste sig, og Hurraerne
under Orkestrets Touche.
— Saa — nu er de der, sagde Adolf.
Og Berg gik urolig ned for at give Tæppet Tegn.
De to Landlæger var blevet enige om : at først kunde
man vel styrke sig med noget „Vand", og saa blev de
siddende og nikkede lidt, med Cigaraske ned over
Knæene . . .
Kronen hævede sig derinde, og der blev stille i Hu-
set.
Men da Tæppet rullede op, gik der et sagte Udraab
gennem Salen: en saadan Scene havde man aldrig set
— som denne Nourwadys Tryllevilla.
Alt var matblaat: Silkeforhængene, Vægfelternes
Grund, hvor blege røde Roser var malt i Buketter,
Tæpperne og de mangfoldige Polstre — allevegne.
Over Hvilepladserne med deres mange Puder, hvor
store tropiske Fugle farverigt var broderet paa Atlask,
strakte høje Fønikspalmer deres buede Ribber, og
rundtom fortonede store Vaser af Alabast, sart, Stoffer-
nes matte Blaa.
En Faun holdt med oprakt Haand Vinterhavens For-
hæng til Side, hvor Palmer og tunge Rosentræer teg-
nede sig utydelig. Over alt laa — fra elektriske Lam-
per, dæmpet gennem blaaligt Glas — det samme Skær
næsten som af Midnatssol — Landets daglyse Nat.
Midt i Rummet straalte, i sin blegblaa Ramme, vendt
mod Salen, udfordrende Corots badende Nymfe, med
løftet Arm, som hilste hun vinkende.
Berg hørte Salens Mumlen paa sin Regissørplads og
greb haardt om Signal-Haandtaget : det var Begyndelsen
til Sejren.
Saa blev der ganske stille i Salen. Nourwady kom
med Lionette.
Lyset fra Lampen faldt vifteformigt frem over Par-
kettet, saa man saa dets hundrede Ansigter — Kriti-
kerne langs Flanken ; Dr. Markus med sit rokkende
imbecile Hoved, som hørte han endnu paa sit Kateder
HERMAN BANG 416
en Oversættelse af „De officiis", Kars med sine foldede
Hænder og Stær, sammenbøjet og foraset, allerede i
Tankerne forfølgende en filosofisk Idé til Anmeldelsen
af det Stykke, han endnu ikke havde sét til Ende; Lyset
faldt helt frem mod Parterret, hvor der blev mørkt, op
mod Etagerne, hvor kun Kongressens hvide Skjortebry-
ster skinnede frem langs Balkonen.
Professorinde Gerster havde lænet sig frem paa sin
Plads i første Etage. Hun hørte ikke Lionettes og Nour-
wadys Ord, mens hun betragtede den fyldte Sal. Denne
Dag var som Maalet i hendes Liv. Og hun tænkte,
mens hun sad, paa de lange uendelige Aar i Provinsen,
hvor hun — med Øjnene bestandig, bestandig mod
København — Sten paa Sten havde bygget deres Eksi-
stens.
Langsomt havde hun skubbet denne smukke Mand
med sit Høreapparat ind i Stillinger og frem i Lyset. Fra
Stiftsmøder til Landsdelsmøder, fra Landsdelsmøder til
Kongresser — bestandig med dette Apparat, som han
forklarede med altid de samme Ord. Mens hun sam-
lede Penge, knyttede Venskaber, rykkede sine Hanefjed
fremad — altid spejdende efter Øjeblikket, naar der
skulde gribes til, Øjeblikket, hvor her var Plads.
Og imens var Erhard vokset op i dette Hjem, som
næret af alle hendes hemmelige Ønsker, indsugende
alle hendes forborgne Lyster, tavst forstaaende hele
dette Felttog for at reussere, som her stille førtes fra
Dag til Dag.
Indtil nu.
Fru Gerster havde lukket Øjnene. Nu slog hun dem
op, og fra Balkonen, hvor hun i Halvmørket skimtede
sin Mand rank, med det tænksomme Ansigt og Kamman-
dørkorset om Halsen, søgte hun Erhard i Parkettet og
blev siddende med et Smil.
Stykket skred frem. Oppe fra sin Loge fulgte gamle
Fru Adolf Spændingen i Parkettets fremrakte Ansigter,
mens Lionette drog Nourwady til Ansvar, stolt, ubøn-
hørlig, Kongedatteren, som hun var; Ordene steg og
417 STUK
dog talte de hviskende, holdt som i Ban af Tryllerum-
mets Dæmring, omkring dem talte de dæmpet og hæst :
— Hvorfor har De fornærmet mig? hvorfor har De
vanæret mig?
— Fordi jeg elskede Dem.
— Og derfor har De vanæret mig?
— Jeg elsker Dem, Lionette.
Det var som hele Salen blev kun ét Øre under denne
Kærlighedshistorie til Klang af Guld — et Program
flagrede ned fra en Loge, og man hørte dets lette
Knitren gennem hele Rummet — ; Fru Dunker, der sad
mellem Fru Strøm og Scheele, strakte Hovedet frem
som et lyttende Vildt med store Øjne, mens lille Fru
Stern, med Profilen vendt mod Erhard, sad og bed sig
i Læben med et Udtryk som et Barn, der gotter sig ved
stjaalet Knas.
Der blev pludselig Uro oppe i Balkonen ; det var de
to Landlæger, der ogsaa vilde ind og se paa Komedie,
og det regnede med Hyssen ; Fru Martens, der intet
forstod af Stykket, men altid var halvt forskrækket og
halvt andægtig, naar hun var i „Martens' Theater", ryk-
kede angst hen til Fru Adolf, før der blev Ro igen.
Men der blev atter stille i Salen ; og Scenen med
Ægtemanden kom.
Lionette lyttede til Larmen foran Døren, og hun hørte
Tjenernes og Kommissærens Stemmer og Mandens —
og kendte den. Hun havde forstaaet alt. Og slaaende
Armene over sit Bryst som for at dække en pludselig
Vunde, skreg hun og løb frem, som vilde hun værge
Døren.
Men da: man saå det knap og ingen gjorde sig Rede
derfor — før hun havde løst sit Haar, det lange rød-
lige Haar, og blottet sit Bryst og flænget Kniplingerne
løs fra sine Arme.
— Guldet, Guldet, skreg hun : Her ! og rev Døren op.
Man tænkte ikke paa Handlingen, man brød sig ikke
om Dramaet. Man saå kun, aandeløs og forvirret, denne
H. B. III 27
HERMAN BANG 418
halvnøgne og ustyrlige Kvinde, der ligesom badede de
dejlige blottede Arme i Nourwadys prægede Guld.
Og som blev hun elektriseret ved Kulden, som blev
hun berust ved Synet af dette Guld i Guld, løftede hun
med et Skrig af Triumf den blottede Arm med en Haand-
fuld af de blinkende Mønter — der faldt som en gyl-
den Regn over Nourwadys Gulv, mens Tæppet hastigt
sank.
Det var ikke Bifald, der lød. Det var Raseri. Paa
Galleriet skreg de, bøjende sig frem over Jernstængerne
saa langt, som skulde de styrte ned fra den svimlende
Højde; Lægerne strakte Armene frem over Balkonens
Engle og raabte høje Bravoer ud over det bevægede
Parket. Og som et Legeme, der mister sin Støtte, faldt
Fru Dunker, mens alle klappede, langsomt ned mod
Scheeles Skulder — som en Gren, et sidste Vindstød
bryder helt.
Tæppet gik op og atter ned ; atter op : Primadonnaen
stod der ene. Da hun løftede Ansigtet fra sin Buket
med de skandinaviske Farver — Kronen var allerede
nede i Salen — blev det elektriske Lys pludselig drejet,
saa det faldt ud over Salen, og hun fo'r sammen, som
havde hun pludselig, i Parkettet og Loger, set hundrede
grønlige Lig, der gjorde Grimasser imod hende i det
skærende Lys.
— Hvad er det, hvad er det, raabte de i Kulissen ;
hun næsten vaklede.
— Det var Lyset, sagde hun og støttede sig, da Tæp-
pet var nede : Lyset faldt ud over Salen.
Da sidste Akt var forbi, raabte Redaktør Isachsen,
staaende op paa sit Sæde i Parkettet, et nyt „Leve for
Københavns Gæster — Samfundets Helbredere 44 . Og
efter at de sidste Hurraer var døde hen, udbragte Vice-
præsidenten, mens alle Læger rejste sig — Professor
Gerster stod i Midten mellem Pladslogens bestjernede
Koryfæer — et : Leve Storstaden København . . .
- Ja, sagde han, et Leve Verdensbyen København !
419 STUK
Lange Hurraer, oppefra og nedefra, fik „Victoria-
Theatrets" Mure til at ryste.
Herluf Berg var gennem Orkestret løbet ned i Parket-
tet i Kritikerhjørnet, hvor alle komplimenterede ham.
— Ikke — ikke? det gik? sagde han og rystede end-
nu af Sindsbevægelse.
— Dygtigt, dygtigt, forbandet dygtigt, sagde Viggo
Hastrup, der aldrig fandt Ord undtagen ved sit Skrive-
bord, og nikkede med sit smukke Hoved, som om han
sagde en stor Dybsindighed.
Hurraerne lød endnu.
— Lille Herluf, raabte en Damestemme bag Berg.
Lille Herluf!
Det var Fru Canth, der raabte ham an ude fra Garde-
roben ; hun maatte endelig laane en af de blaa Puder -
dem med Fuglene, hjem at lave efter :
Vist, Tante Strøm, maa det kunne gøres paa Kash-
mir, sagde hun.
Folk strømmede ud gennem Gangen, snakkende ned
ad Trapperne, ind i Restauranten, der var fyldt i et Nu.
Kelnerne værgede de bestilte Borde, og Damerne, med
deres Kniplingstørklæder om Hovederne, lo i Stimlen,
der skubbede dem viljeløst frem mellem Stolene, som
Herrerne sloges om.
Fru Martens og Fru Adolf var gaaet ned i Buffet-
rummet og kiggede ind i Salen gennem det store Glas.
Efterhaanden kom alle derude til Sæde, og Kelnerne
skreg deres Bestillinger, mens Buffetjomfruens Klokke
gik. Op fra Trappen til Kælderen hørte de Kokkenes
Støj fra det store Køkken og Kyperens Stemme, der
raabte Vinsorternes mange Navne gennem Talerøret.
Emmen fra Køkkenet slog imod dem, da de gik ned
ad Trappen.
Bag de store, aabne Døre til Anretterværelset, hvor
Jomfruerne travlt rangerede Fadene under de høje Var-
melaag, saå de det store Køkken saa oplyst som til Fest.
Alle Gasblus var tændte over Bordene, hvor Jomfruer
med bare Arme trancherede vældige Stege, over Ovnene
21*
HERMAN BANG 420
og over det mægtige Komfur, hvor midt i Rummet den
krydrede Damp slog op fra hundrede Kasseroller og
skjulte de hvide Kokkes Ansigter.
Alt var i Virksomhed. Ovndørene, der blev slaaet op
og i, raslede i Hængslerne, og hedho'dede Piger førte
Piskejernene til Omeletterne, saa det klang.
Gamle Fru Adolf ligesom smagte — med aaben
Mund — paa Dampen, der slog henimod dem, mens
Fru Martens blev ved at stirre helt frem i Køkkenet,
hvor en bred Mandsperson haandterede et svært Jern
over Ilden, mens han raabte og kommanderede i et
fremmed Maal.
Det var Hr. Desgrais, Chefen, en Berømthed fra
fransk Savoyen, der førte Chateaubriand-Jernet til en
Stamgæst, med højstegne Hænder.
Fru Martens blev ved at se paa ham, som han stod
bred og svær med Jernet i sine Hænder. Nu slap han
det og kastede de halvforkullede „Stegestykker" ned i
Asken, mens en Kokkedreng bar Chateaubrianden
bort : og den store Hr. Desgrais vendte sig om mod et
Kødtrug, hvor de skære Kødflader laa Side om Side som
flængede, blodige Tunger, og klaskede to nye Stykker
skært om den ene Kødflade, han skulde riste.
— Se, raabte Fru Martens, som ikke tog Øjnene fra
ham og de Kødstykker, han lod forkulle i Asken : Se,
raabte hun igen. Irriteret havde Hr. Desgrais sluppet
det hele Spid, saa det faldt ned i Ilden, mens han fo'r
smældende frem mod Komfuret og en af Kokkene.
Fru Martens var blevet ganske bleg, men Fru Adolf
sagde :
— Det er det franske Køkken, sagde hun og lo.
Fru Martens blev ved at se frem mod Kokken : hun
havde aldrig tjent i Huse, hvor man brugte det franske
Køkken.
De gik op ad Trappen igen. Inde fra Salen lød Prop-
pers Knald og Klirren af Glas, som lystig Musik til Sam-
talernes høje Kor.
Fru Martens saa paa hele Hjemvejen for sine Øjne
421 STUK
den store Kok, der lod det gode Kød falde unyttigt ned i
Asken.
Det hele var forbi. Adolf, Lange og et Par andre
spiste i et Kabinet i „Victoria-Restauranten". Men Berg
vilde ned paa „Bladet" og „fyre i" med et Par særlige
Notitser først.
Alle Medarbejderne sad kjoleklædte ved Bordene gen-
nem Stuerne, hvor Hr. Gravesen i Feststemning — Hr.
Gravesen havde selv været Referent ved Kommunens
Middag — havde tændt alle Gaskroner og nikkede og
hilste gennem Rummene til Berg. Der blev læst Kor-
rektur, og d e r blev skrevet Referater — alle var i
Virksomhed.
Stær læste en Festtale højt, og inde i Læsestuen
pludrede Frøknerne Gravesen, Fru Stær og Niecen,
der ventede paa de Herrer, hede og festklædte. Alle
Damerne faldt over Berg med Lykønskninger, og Frøk-
nerne Gravesen vilde have hans Knaphulsbuket at pres-
se til Erindring — mens Hr. Stær stadig blev ved at
foredrage den svenske Festtale med en patetisk Røst, og
Hr. Gravesen tyssede paa sine Døtre.
Der skulde findes en Oplysning i et gammelt Nummer
af „Bladet", og Herluf slap endelig løs fra Damekredsen
for med Handelsmedlemmet Meyer at komme ud i
Budstuen og søge Nummeret.
De rodede i Bladbunken ved Lys af en Vokssvovlstik
og fandt tilsidst Avisen.
Meyer holdt Svovlstikken højt op over Pulten, saa
Lyset faldt paa Hr. Sørensens Indskrift. Og de lo begge
to, mens de saa de sorte Lakbogstaver :
HERRE, FORLAD DEM, THI DE VIDE IKKE HVAD DE GØRE,
til Svovlstikken slukkedes.
Berg gik ind for at hilse paa Redaktøren, der sad ved
sit Skrivebord, i Selskabsdragt med Æreslegionens
Kors. Berg bukkede, og de rakte hinanden Haanden.
HERMAN BANG 422
— Ja, Berg — sagde Redaktøren med sit lidt trætte
Smil og drejede sin Stol, mens han saå ned gennem
Stuerne med den megen Belysning og de hvidbrystede
Herrer Medarbejdere :
— De forstaar det, sagde han ; De giver os, hvad vi
vil have i denne By : Circenses — et Circenses.
— Han sagde, raabte Meyer hidsigt fra den anden
Stue : Leve Samfundets Helbredere . . . Hr. Meyer kald-
te Damerne til Vidne, som svarede i Kor.
Da Berg kom tilbage i „Victoria-Restauranten" , var
man ved Champagnen. Der var stødt et Par fler til Sel-
skabet — deriblandt en ung Skuespiller fra Theatret, der
gjorde sig behagelig for en Ugebladskritiker med mange
smaa geskæftige Venligheder, ikke ulig en Han, der for-
driver Tiden for sin Hun, som ruger — og man havde
lettet sit Hjerte ved adskillige smaa „siddende Glas'
med gensidige Behageligheder.
Efter at Berg havde faaet lidt Mad i Livet, vilde man
„ende Dagen" og sendte Bud efter to Drosker, hvor
man kom til Sæde hulter til bulter.
Natten var mild som en Nat i Juni, og „National"s
Musik lød vidt frem forbi Frihedsstøtten.
Ligeoverfor Danselokalet, foran hvilke Droskekuske-
ne holdt en Art Æresvagt, drivende op ad Nabohusene,
straalte en Halvtredsøre-Butik i fuld Belysning midt i
den mørke Husrække. Ser I, ser I, raabte Adolf: Be-
gyndelsen til „Nathandelen".
Indefra Lokalet hørte de allerede Valsen og Danse-
trinnene.
De fik en Loge, men Berg blev staaende paa Bal-
konen over Hovedindgangen og saå paa Salen. Der var
ganske fuldt, paa Gulv og i Loger,- Kongres-Marskal-
lerne med deres store, dannebrogsfarvede Silkeskærf
drak hinanden til, fra Loge til Loge, over Salen. Rundt-
om langs Logerandene saå man søvnige eller forvildede
423 STUK
Frøkner, der fra Tid til anden opmuntrede sig ved at
sende nogle umotiverede høje Hvin ud over Salen, hvor
de professionelle Dansere drejede til Musikken i sære
Ringe, mens de elektriske Apparaters Prr-Prr skar ha-
stigt gennem Rummet.
Fra Logen blev der raabt paa Berg, og han gik gen-
nem Gangen. Glade Frøkner fløj forbi ham, og indenfor
knaldede Propper. En Dør til en Loge blev revet op, og
ud lød Stemmer, Støj og Musik som én Tummel.
— Herluf Berg, Herluf Berg, raabte blonde Krause
— der i den sidste Tid bestandig saå ud som et gennem-
forkølet Barn — og Herluf maatte ind at drikke med
Selskabet.
Musikken begyndte paany.
Det var „Kyssenes Vals". Man kendte den og klap-
pede i Logerne. Dørene blev revet op, og man fløj gen-
nem Gangene — Lange i Spidsen — ned for at valse.
Krause havde travlt og styrtede fra Loge til Loge.
Nede jog Frøknerne fra Arm til Arm, og Marskallernes
Dannebrogs-Skærf flagrede i Valsen.
Oppe i Logen sang de, hilsende med Glassene; de
valsede mellem Stolene og stødte mod Væggene —
inde fra Bergs Selskab lød et „Victoria" ud gennem
Larmen.
Musikken holdt op, men den maatte begynde paany.
Som af en Hvirvel blev Parrene fejede frem over Gul-
vet i store Buer. Og pludselig hørte man fra en Loge en
skrattende Musik : det var Krause med et Orkester, ti
Mand høj, op paa Borde og Stole, med Trommer og
Barnetrompeter (hentede i „Nathandelen") — der faldt
ind i „Kyssenes Vals".
Alle holdt op at danse. Det var som en Rabies. Paa
Gulvet strømmede man sammen og klappede ; ud af alle
Loger strakte Damer sig for at se ; alle skreg og applau-
derede og lo — til Gulvet paany gyngede i Storm under
de valsende, mens Barnetrompeterne tudede, og Trom-
merne gik, og Frøknerne med løftede Glas hvinte „Kys-
senes Vals".
HERMAN BANG 424
Ingen hørte; Ørehinderne nægtede deres Tjeneste;
som Rusens egne Pulsslag dirrede de elektriske Klok-
ker.
Og ud fra Logen — over de hvirvlende Par, der saå
hverken Væg eller Gulv, over Marskallerne med de
flagrende Skærf — holdt Krause, mens alt gik under i
samme Malstrøm af Larm, den revnede Barnetromme
som en Trofæ.
Berg og Adolf kørte hjem i Droske. Det første graa
Skær af Morgenen meldte allerede Dagen. Men da de
kom til Kongens Nytorv, vilde de alligevel „gaa lidt" og
røre Benene, før de vendte hjem.
— Ja, sagde Adolf, da Drosken var kørt. Gud véd,
hvad nu egentlig den Kongres har kostet os.
— Kostet? sagde Berg.
— Ja, det er s'gu ikke paa den Slags Forretninger,
man tjener ... De hører til Driftsomkostningerne, sag-
de han.
De vandrede forbi „Hesten" ud ad Bredgade. Hele
Torvet laa forladt og stille. Ikke var det Nat og ikke
var det Dag om de slukkede Lygter.
Kun paa Bænkene om „Hesten" drev et Par Vaga-
bonder i Halvsøvne ; de vaagnede op ved Fodtrinnene og
rettede sig mens de saå efter de to. Saa lagde de sig
atter til Hvile med Hovederne i deres Hænder og halvt
udstrakte — som Dyr paa Lur inde i Skyggen.
— Men nu skal vi høste, sagde Adolf, inde i sin
forrige Tankegang.
De gik tavse frem mod Bredgade, og paa Torvet blev
der ganske stille. Man hørte intet uden det jævne Fod-
trin af Natbetjenten, der mekanisk gik frem og tilbage
— vogtende den slumrende Bys Fred og Sæder.
Lidt efter lidt blev det ganske Dag.
Og hundrede travle Damppiber og Titusinders ilsom-
425 STUK
me Fodtrin meldte, den var vaagnet — Storstaden Kø-
benhavn.
Berg og Adolf stod paa Charlottenborg-Hjørnet: Pla-
katmanden klistrede op en Victoria-Kæmpeplakat, der
meldte „den tragiske Stjerne" i skandinaviske Farver.
ANDEN DEL
REGN OG ASKE
I
Konferensraad Hein havde endt sine fortrolige Med-
delelser til Centralbankens Raad og lukkede sin
Mappe sammen.
— løvrigt, sluttede han, er det naturligvis min Over-
tydning — som jeg er overbevist om, at Bankraadet til-
fulde deler — at denne øjeblikkelige Stilstand, rent for-
bigaaende Stilstand, ikke for os kan indeholde nogen-
somhelst Anledning til større Foruroligelse. Banken er
Hjertet i den Række store Foretagender, som i det
sidste Tiaar har omskabt hele vort Forretningsliv og —
jeg tør sige det — hele vor økonomiske Situation. En
Række Foretagender, som vi alle véd ikke blot repræ-
senterer en stor Del af vort Samfunds Kapitaler, men
som fremfor alt er udsprungne nødvendigt af Udviklin-
gens Trang. Under saadanne Omstændigheder gælder
det for os sikkerlig kun at vise Fasthed og Udholden-
hed.
Konferensraaden skubbede den tunge Egestol tilbage
og gjorde et let Buk mod Bankraadets Formand, der
forstod, at det var sluttet — Hans Excellence Lehns-
greven var meget døv — og rejste sig. Alle de svære
Stole (Konferensraad Hein hadede personlig alt, hvad
der hed „Imitation", øg Bankraadssalen var udstyret
med Møbler af næsten middelalderlig Soliditet) blev
427 STUK
skubbet til Side, og de Herrer konverserede i Vindus-
fordybningerne. Etatsraad Blom forsøgte at raabe Hans
Excellence op — Kolleger som de var, begge konge-
valgte Medlemmer af Landstinget:
— Excellencen har naturligvis hørt hende, sagde Hr.
Blom.
— Hvem? raabte Excellencen.
— Miss Tea, svarede Hr. Blom med Haanden for
Munden. Hun spillede jo igaar hos Majestæterne.
— Ja, ja, sagde Excellencen. Jeg gaar nu altid straks
til Whistbordet paa Slottet, betroede han, saa lydt, som
meddelte han sig i Taagehorn . . . Hva' si'er De? sagde
han.
— At Deres Excellence har ganske Ret, raabte Hr.
Blom.
Emnet Miss Tea forplantede sig videre langs Vin-
duerne. Alle de Herrer talte om Hofsoiréen og „Violin-
Feen", der satte Byen paa den anden Ende af Henryk-
kelse.
— Men det var ogsaa et overordentligt Talent ... et
ganske overordentligt Talent . . .
— Ganske vist : et mærkeligt Talent . . . Treogtyve
Tusind er der taget ind, siger man, af Victoria-Theatret
i tre Koncerter . . .
Alle diskuterede de Treogtyve Tusind. Generalkonsul
Brodersen, der altid saa ud, som holdt han Næsen over
en for syrlig Bordeaux, sagde Æ — æ — Røverhisto-
rier; men Etatsraad Henrik Hansen havde selv set Folk
staa i Queue, saa hans Vogn kom ikke frem paa Køb-
magergade udenfor Kunsthandelen.
Violin-Feen Miss Tea var en „Første-Pris" fra Pariser-
konservatoriet, som i ti Aar under Hr. Theodor Franz'
Auspicier havde været femten Aar i to Verdensdele.
Ved Ankomsten til København fyldte hun sytten.
Hr. Theodor Franz satte megen Pris paa Miss Tea :
Min Herre — sagde han — hun har ingen Skrupler.
Impresarien havde ikke Uret. Miss Tea lod gøre med
sig, ganske hvad Hr. Theodor Franz vilde, og tilbragte
HERMAN BANG 428
iøvrigt Tiden med at sætte Gevinsten i Sparekassen i
Livorno (denne Amerikanerinde var født i Livorno) ; i
store Øjeblikkes Anfald af Rørelse sagde Hr. Theodor
Franz undertiden :
— Min Herre — jeg tør sige, jeg betragter hende
som mit eget Barn . . .
Den store Impresario var ankommen til København
tre Dage før Feen : Mine Herrer, sagde han. Jeg véd
det, København er et Terræn, hvor der kan arbejdes.
Hans første Arbejde var at lukke Victoria-Theatrets
just aabnede Kontor for Billetsalget. Dei: var Hr. Theodor
Franz's Princip at sælge Billetterne i „Byernes Hjerte".
Han vidste ikke, sagde han, hvad Udbytte man vilde
have af en „Tilstrømning" i denne Gade . . .
Billetterne blev solgt paa Købmagergade . . .
— Ja ... vi kom ikke frem, det var Etatsraad Hen-
rik Hansen, der blev ved at udmale „Queuen" paa Køb-
magergade — der var sort, siger jeg, sort af Mennesker.
Man talte endnu nogen Tid om Miss Tea — Ja, sagde
Højesteretsadvokat Exner, jeg véd det fra Kabinets-
sekretæren. Hans Majestæt vil dekorere hende — : og
talende om det hele Victoria-Etablissement, sagde Kon-
ferensraad Hein, afsluttende, og med Øjnene ud paa
Pladsen foran dem :
— Ja — et lykkeligt Foretagende — et lykkeligt
Foretagende.
Bankraadet opløste sig for at gaa hen at spise Fro
kost.
Konferensraad Hein var blevet et Øjeblik tilbage i
Bankraads-Salen. Nu gik han ad Vindeltrappen ned i
det store Forretningslokale i Stuen. Bankraadsmødet og
hans egen Veltalenhed havde spredt hans Ærgrelser fra
om Morgenen, hvor et Par Aktieselskaber til Tørlæg-
ning af jyske Fjorde havde meldt Fortrædeligheder om
nødvendig Forøgelse af Aktiekapitalerne, og han blev
staaende et Nu paa Trappens nederste Trin og smilte.
I det store Rum, hvis hvælvede Loft var baaret af
Stenpiller som en Kirke, stod og sad Kontoristerne ved
429 STUK
deres Pulte, bøjede over det stille Arbejde; og selv
foran Skranken, hvor Indgangsdørene faldt sagte til,
skærmede af Gummirande, gik Kunderne ligesom var-
somt paa Tæpperne og talte kun halvhøjt med Ekspedi-
enterne, der optalte Sedlerne mumlende — som om der
i den store Sal celebreredes en evig stille Messe.
Konferensraaden blev ved at smile, mens han gik
frem gennem Salen — det var ham ogsaa idag en egen
Glæde at se dette tavse og høje Rum, hvor man som
bestandig hørte Miliionstrømmens umærkelige Gliden
— forbi Pultene, hvor ingen hilste, skønt alle saå ham :
det var i Centralbanken forbudt at spilde Tid med Hil-
sener.
Han havde endt sin Runde og gik ind i sit private
Kontor, hvor store Kort over Danmark og Skandinavien
hang paa Væggene. Han var fordybet i sit Arbejde,
saa han ikke mærkede Banktjeneren, der bragte ham et
Kort.
Det var Herluf Berg, som ønskede at tale med Kon-
ferensraaden.
Konferensraaden vendte sig i Stolen, da han kom
ind: Dem, sagde han, ja Dem ser man jo altid gerne
. . . Hr. Adolf, han lo lidt, kan undertiden komme til
Ulejlighed . . .
— ■ Ja .... idag, sagde Berg, kommer vi vist saa
nogenledes om .... det samme .... Hr. Konferens-
raad.
— Jeg vilde gerne, sagde han og satte sig paa den
budte Stol, søge at interessere Konferensraaden lidt virk-
somt for os.
— Jeg interesserer mig meget for Dem, sagde Kon-
ferensraaden, som legede med en Lineal og ikke mere
saå paa ham.
— Men denne Interesse, Hr. Konferensraad, maatte
gerne — og Herluf Berg lo lidt — give sig noget tyde-
ligt Udslag.
— Bedste Hr. Berg, sagde Konferensraaden og slap
HERMAN BANG 430
Linealen, Folk, der tager Tyvetusinder ind, kan saa vist
leve uden Anden-Prioriteter . . .
— Ikke naar Driften fordrer de Tyvetusind, sagde
Berg.
Konferensraaden svarede ikke, og Herluf begyndte
at tale, benyttende Konferensraadens Tavshed, udvik-
lende endnu en Gang alle sine Planer. Han talte om alt
det, der var udrettet i disse halvandet Aar : de tre, fire
store skandinaviske Værker, de med Eneret til Opfø-
relse havde ført gennem hele Norden ; Gæstespillet af
den Stockholmske Opera — de betydningsfulde Frem-
stillinger af Ibsenske og Bjørnsonske Værker, der nu
til Sommer forberedtes af Nordmændene . . .
Og fra alle de kunstneriske Synspunkter gik han
over til de mere materielle Fordele. Han gjorde op-
mærksom paa alle Besparelserne ved Eneretsopførel-
serne, der lod den danske Trup høste i hele Norden,
mens Overskuddet tilhørte København ; og han satte
Konferensraaden ind i disse direktoriale Hemmeligheder,
som forøgede Victoria-Scenens Chancer : Disse Stock-
holmere og Folk fra Kristiania modtog jo i Virkelig-
heden ikke stort mere end Halvdelen af det Aftenhono-
rar, om hvilket Bladene skreg (Konferensraaden smilte
muntert ved Ordene om Bladene) : Kunstnerne vilde jo
fremfor alt „Indvielsen", Seglet i København; og de
spillede derfor billigt, naar kun ingen erfarede det
Konferensraaden sagde endnu bestandig intet, og Berg
ventede nogle Øjeblikke. Og da han atter talte, var
det i en anden Tone, pludseligt indtrængende og med
en Varme, der vilde overbevise :
— Vi vil fra Scenen give Norden én Kunst og v æ n n e
den til ét Sprog, sagde han.
Og som om han fik en egen Veltalenhed ved Sam-
været med denne Mand, der fra dette Rum og Hus
skabte saa store Ting, gav Berg sig ganske hen : Ja —
vi vil lære dem at forstå a, at tænke videre i, at
føle i et andet, det beslægtede Sprog, i hvilket vi spil-
ler — vi rundt i Sverige og Norge — og vore Gæster her
431 STUK
...Og Sprogene vil komme til at synes Dialekter
overfor Følelsen af den store Enhed . . . Det er Sagen
for hver, der forstaar, hvad Sprogs Enhed betyder.
— Og saa er det Deres Tur, sagde han pludseligt,
naar Sindene er blevet modtagelige, Deres Tur : Lovgiv-
ningens og Kapitalens.
Han havde maaske ventet et Ord, men det kom ikke.
Konferensraaden betragtede Klatpapiret i sin Mappe. Og
hidsigt, muligvis irriteret ved denne Tavshed, sagde
Berg :
— Og det maa lykkes : Thi uden Skandinavien
er København en By uden Opland.
Og da Konferensraaden pludselig saå op, som med
et Ryk, sagde Berg og slog Armene ned mod Kanten
af sin Stol :
— Ja — vil De sige mig — hvad er der vel Plads
til i dette Land?
Konferensraaden havde løftet Hovedet, og Berg fulg-
te instinktmæssig Retningen af hans Blik, der hvilede
paa Skandinaviens. Kort paa Væggen. Med Øjnene paa
Kortet, hvis hundrede Skibsruter bøjede sig ind mod
København, sagde Konferensraaden med sit ejendom-
melige Smil :
— Jeg har fundet Plads til en Havn.
Og i en anden Tone, bestandig betragtende Kortet,
som hans Geni havde aflæst dets Hemmeligheder, sag-
de han :
— Fireogtres amputerede os for Land ved Hofterne
.... Nu har vi kun Vandene tilbage, de levende
Vande, sagde han.
Der var nogle Øjeblikke stille i Kontoret, til Konfe-
rensraaden vendte sig om mod Berg og sagde muntert :
— Naa — og hvad er det saa, De vil?
— Kunne arbejde i Ro, Hr. Konferensraad, sagde
Berg i samme Tone.
— Jeg vil være ganske oprigtig, sagde han og saå paa
sine Hænder, mens han talte, — der maa arbejdes me-
get, meget alvorligt: Nye Idéer — nye Foretagender
HERMAN BANG 432
fordrer Tid — og naar den første Nysgerrighed hos
Publikum, Nyheds-Rusen har fortaget sig — og den er
maaske paa Veje til at fortage sig — maa man støtte sig
til — til ordnede Forhold for at komme videre, sagde han.
Konferensraaden havde atter hastigt set hen paa hans
Ansigt:
— Ja — jeg har troet at se d e t, sagde han, at Pub-
likum er blevet mere „nøgternt" . . .
Berg gjorde en ivrig Bevægelse som for at falde ham
i Talen : Naa, jeg mener kun, sagde Konferensraaden
... Vi mærker alle denne . . . (det var som om han søgte
om et Ord og saa tog det alt brugte) Nøgternhed ....
Og det er netop Grunden, hvorfor jeg virkelig i dette
Øjeblik har haft Betænkeligheder ved at engagere Ban-
ken i denne Sag . . .
— Men, sagde han, lad Hr. Adolf komme herop —
iovermorgen . . . Man kunde jo ordne Sagen — en Kasse-
kredit kan man jo altid foreløbig aabne Dem .... til det
Hele ordner sig.
— Ikke sandt, saa siger De Hr. Adolf, han kan se
herop? sagde Konferensraaden. Berg rejste sig og tak-
kede, og Konferensraaden, der stod op ved Skrivebor-
det, slog ham paa Skuldren og lo :
— Adieu, sagde han, De — Ridder af det skandina-
viske Opland.
Berg gik. Ovre paa Nabohjørnet ventede Adolf i en
Kafé paa, hvad det blev til. Spenner var ogsaa kommet
til, han, som ellers aldrig kom ind i det Indre af Byen
paa den Tid.
Adolf var helt rødplettet paa Kinderne: Gik den?
sagde han.
— Han giver en Kassekredit, sagde Berg, naar De
kommer til ham iovermorgen.
— Hvor stor? sagde Adolf.
— Det sagde han ikke .... Han mente kun, at saa-
dan kunde man, lettest, foreløbig ordne Sagen.
— Hva' — sagde Adolf og slog Berg paa Kinderne
med et Par hede Hænder — er det en Karl — hva'?
433 STUK
Adolf var altid rede til at beundre de andre, mens han
selv i al Stilhed trak det værste Læs.
Spenner bare lo og dukkede : Nu skal han ha' Mad
— han har fortjent den, sagde Adolf.
Berg fik Frokost, mens Adolf snakkede løs (Berg blev
næsten ganske urolig over hans Lystighed), og da de
var færdige med Kaffen, gik de ned paa Købmagergade :
Hr. Theodor Franz havde Klokken ét aabnet Billetsalget
til Miss Teas „første og eneste populære Koncert". Bil-
lettagende Bybude garnerede Trappen, og hele Entréen
var fuld af Folk. Hr. Theodor Franz havde personlig ind-
rettet Butikken, saa der ikke var Plads til tyve Menne-
sker ad Gangen.
— Mine Herrer, sagde Hr. Theodor Franz, Klokken
elleve saa jeg mig nødsaget til at rekvirere Politi.
Det rekvirerede Ordenspoliti var en venlig Betjent,
der tømte et Bæger inde hos gamle Adolf i Pulterkamret
under den aflægs Kineser.
Berg affattede „Tilstrømnings-Notitser" til Aftenbla-
dene.
— Ja, min Herre, sagde Hr. Theodor Franz, der læ-
ste dem — Reklamer syntes Impresarien at forstaa i
alle Sprog ved en Slags sjette Sans — :
— Ja, sagde han : Her bør man skatte Pressen . . .
— Mine Herrer, sagde han og lagde Haanden med
udspilede Fingre ned paa Bordet : De har en Presse, der
gaar i Spidsen for Bevægelserne.
Klokken halvtre var der udsolgt til Miss Teas eneste
populære Koncert.
Feen lod sig bevæge til at give endnu en allersidste
Koncert, som sluttede med „egne Kompositioner". „Vi
spiller dem kun i sidste Koncert", sagde Hr. Theodor
Franz.
Ingen i Verden havde endnu hittet Rede i dette Kvid-
der paa en Violin . . . Jubelen var ubeskrivelig.
— — Centralbanken aabnede foreløbig „Victoria-
Etablissementet" en større Kasse-Kredit.
H B. III 28
HERMAN BANG 434
Det ringede endelig, og Erhard slog Tæppet fra Dø-
ren for at lade Fru Stern svippe ind.
— Pyh, hvor har jeg løbet — Fru Stern rystede sit
Fuglehoved og lod Hænderne synke i Skødet, mens hun
satte sig — vi kom aldrig fra Bordet idag for den Snak
.... Nu — Erhard fik et Tjat med den aftrukne Hand-
ske, alt var i bestandig Bevægelse hos Mathilde, Hoved
og Hænder, mens hun talte : Nu er han rejst, sagde hun
og rystede Sølvarmbaandene ned paa sin Arm.
Han var Hr. Godsejer Stern, en Ægtemand, som
tilbragte meste Delen af sit Liv med at afrejse til Jag-
ter, hvortil der i Stilhed sluttede sig høje L'hombrer.
Mathilde kaldte ham aldrig andet end „han", pludrende
om ham, løst og fast, med en egen Skadefryd, som en
Skolepige, der endelig en Gang faar udøst sit Hjerte
om en Klasselærerinde . . .
— Mus, sagde Erhard og holdt Munden frem.
— Is, sagde hun og satte Trutmund som et Barn,
mens de kyssedes.
— Der, sagde hun og lagde et Par gule Bind, som
hun havde gemt under Overstykket, paa Bordet, har
Du dine stygge Bøger.
Det var franske Romaner, Erhard laante hende, og
som hun læste hjemme, krøbet sammen paa sin Sofa,
med smaa tøsede Udbrud af indvendig Munterhed ; noget
nær med en Glæde som den, hvormed et Barn genhil-
ser Gaardhanens Kontrafej paa Abc'ens første Blad.
I Marginen skrev hun Bemærkninger og Karakterer
med Blyant.
Erhard aabnede Bøgerne og begyndte at læse : Fy,
fy, fy, sagde hun, og holdt ham med Haanden for Mun-
den, men han blev ved. Saa læste hun selv, i sit Pen-
sionsfransk, med sine smaa Anfald af Fnisen, og de
sled i Bogen og holdt hinanden Haanden for Munden,
til hun rev sig løs :
— Uh — Du, sagde hun og satte sig paa den anden
Side af Bordet foran Konfekten : Har Du et Par andre,
sagde hun og pegede paa Romanerne.
435 STUK
Erhard gemte Bøgerne for at blade i dem hjemme.
Intet voldte ham større Glæde end Mathildes Anmærk-
ninger i Roman-Marginerne — med denne lille Krims-
krams-Haandskrift, han var uforskammet nok til at sige
lignede hendes Næse, der ogsaa havde en saadan kæk
lille Drejning opad.
Brevene, som hun skrev til ham — hun skrev otte
Sider fulde for at sige ham, naar „han" var hjemme
eller hun ikke kunde komme — lignede saa ganske
Noterne. De var saa fulde af gesvindte Parentheser,
den ene i den anden ; og Linjerne gik over i hinanden
(hun skrev uden Øjemaal og begyndte midt paa Papiret
Ordene med nogle store Drabantbogstaver, der saa blev
ganske smaa og „sammenknirkede" mod Enden af Lin-
jen og slog en lille Hale op eller nedefter) — saa han
hittede næppe Rede i dem. Alt blev kaldt med Øge-
navne, saa det var som et Hebraisk af „deres Ord",
det hele. Erhard kom lidt efter lidt til at skrive næsten
ligedan.
— Mus, sagde . han.
— Hm, hun pustede blot frem over Bordet imod
ham
Det var en Aften i det kongelige Theater, han havde
bemærket hende første Gang. Og siden havde han set
hende en tre, fire Tirsdage paa den samme Plads, hvor
hun sad som en lille sammenkrøben Fugleunge mellem
Damerne. Hun havde ogsaa set ham, fin og køn, nede i
Parkettet. Efter Forestillingen blev hun hentet af en
Pige og gik forresten gennem Forsalen uden at skænke
ham saameget som et Blik. Med Pigen pludrede hun
over Torvet.
Saa en Aften kom det tjenende Væsen ikke, og Fru
Stern blev staaende i Forsalen, ganske forskrækket, til
der blev næsten helt tomt. Sporvogne var der nu ingen
af mere, og hun løb over Torvet ned ad Bredgade, tryk-
ket helt ind mod Husene, i sin Kaabe.
— Véd Du, hvad jeg tænkte? sagde hun til Erhard.
Han følger nok efter, tænkte jeg, sagde hun siden.
28*
HERMAN BANG 436
Han var gaaet hen til hende og havde tilbudt hende
en Droske — og var ogsaa steget ind. Hun sagde nogle
ligegyldige Ord og morede sig, morede sig inderligt
over den hele Situation med Drosken og ham i Dro-
sken — og saa sagde han :
— At nu havde Pigen naturligvis heller ingen The
derhjemme.
— Jo, sagde hun blot i sin Krog og lo.
Hun skulde meget hellere spise ude, sagde han.
Hun svarede ikke.
— Intet Menneske saa dem — ikke et Menneske —
— og saa kørte Drosken hende hjem . . .
Det blev til, at de holdt foran en Restauration nede
i Nærheden af Østergade, og hun kom op og sad med
Kaaben paa i Kabinettet paa den røde Plys-Stol, som
en lille Pige paa Kanten af et Badekar og saa paa alting
— Bordet og Servicet og Gardinerne og Spejlet med
sine Tøjplanter paa Jardiniéren — med et Par nysger-
rige og skræmte Øjne, mens Opvarteren svansede
rundt med Bagdelen for stadig diskret at vende Agter-
spejl mod „Damen".
Men lidt efter lidt, ved Bordet, begyndte hun at gotte
sig, da hun saa, der var ingen Fare ; Erhard behand-
lede hende ganske som en Dame, og de morede sig kun
som et muntert Kotillons-Par, der har det rart med hin-
anden i Krogen af en Balsal.
Lige med ét sagde hun rask og tømte sit Glas :
— Aa — jeg si'er, jeg tog hjem at drikke The med
Owens ; og hun lyttede efter Stemmerne i Nabokabi-
nettet, hvor der nu blev livligt, og hun listede paa Tæ-
erne — hys, sagde hun og slog med Haanden hen imod
ham ; hvad hun havde for smaa geskæftige Hænder —
hen til Døren og lagde Øret til : Hys ! — hun holdt
Fingeren op.
Hun morede sig over alting, over alle de fyldte Fade
paa Bordet, over Kelneren og over dem i Sidekabinet-
tet .. . Erhard aabnede Døren til Balkonen, og hun sneg
437 STUK
sig med derud, stadig tyssende. De stod og saå ned i
den stille mørke Gade :
— Dér boer min Svoger, sagde hun og pegede over
paa Hotel d'Angleterres lange Vinduesrække — hun
havde en egen Maade at skyde de smaa Skuldre op,
Erhard vidste ikke, om han nogen Tid havde set noget
saa sødt :
— Han sover nu, sagde han.
— Ja, nikkede hun og lo sagte . . .
Og saa var hun kørt hjem, havde ikke sovet hele
Natten af Fornøjelsen.
Mathilde Stern var saamæn ellers kommen til den
fulde Erkendelse, at der ikke var det allermindste mor-
somme ved Livet.
Først havde hun gaaet i Skole hos Frøken Ricard, og
saa havde hun gaaet i Skole hos „Søstrene" nede i
Genf; og saa var hun kommet hjem, hvor hendes Mo-
der altid havde et Øje paa hver Finger og et Par i
Nakken : Det var bare alt det gamle — stadig, skønt
hun nu var fulde nitten Aar : Ikke at sidde med Fød-
derne over hinanden under Stolen ; og rette Ryggen,
og ligge lige ud i Sengen ; og „holde sit Fransk godt
vedlige" . . .
Om Sommeren, naar de laa paa Landet, gik General-
inden selv — ligesom et Lys i Ryggen - - med sine
to Døtre, en paa hver Side, til Bad. Hun stod med Uh-
ret paa Badebroen for at tælle Minutterne, mens Døtre-
ne var i Vandet. Mathilde, der elskede at plaske i Bas-
sinet, naar Solen skinnede, blev raabt an de Snese
Gange :
— Din Teint, raabte Generalinden, om Du vilde
tænke lidt paa din Teint.
... Og det blev saamæn heller ikke anderledes, da
hun blev gift . . . Bare, at hun havde „ham" over sig
ogsaa — naar han var hjemme da — og forresten som
sædvanlig Generalinden, der spiste hos dem hver Søn-
dag, og Marie Kokkepige, Moderen havde givet hende
med hjemmefra, da hun blev gift . . .
HERMAN BANG 438
Marie Kokkepige havde været hendes Barnepige, fra
hun ikke var mere end seks, syv Aar : Mathilde blev
fint klædt paa i broderet hvid Kjole til Middag, og bag-
efter spadserede de paa „Anstalten" med Marie Pige,
der altid skændte med sit: Naa — Mathilde — det skal
jeg sige til Oberstinden.
Mathilde havde én Fornøjelse : at løbe hen til Skov-
kilden — bag Maries Ryg — og sætte sig i det vaade
Bassin og lade sig gennembløde, den fine Kjole og
Mamelukkerne, saa hun blev gennemvaad lige ind til
Popoen . . .
Dér sad hun saa, med sammenknebne Læber, og
strittede, til Pigen kom og rev hende væk . . .
Hjemme betog siden Generalinden hende den Slags
abnorme Lyster . . .
— Gud være lovet, sagde Generalinden om Sønda-
gen ved Kaffen: vi er en normal Familie
Dagen efter Restaurationsbesøget kom der et
lille Brev fra Erhard, den næste Dag endnu et; og et
Par Uger efter svippede hun for første Gang herind ad
Døren til de to Stuer ved Volden — halvt forskræmt
og halvt nysgerrig som en Kanariefugl, der har faaet et
nyt Bur.
Lidt efter lidt kom han ogsaa hjemme — i Begyn-
delsen, naar „han" var forrejst, og begge Piger var
sendt ud :
— Marie Pige, sagde hun, stiv af Skræk, ved hver
Lyd af en Dør. Marie Pige var hendes evige Angst —
Provsten, som de kaldte hende.
Det var fra en Aften hjemme hos Mathilde, da Pi-
gerne var sendt bort, og Mathilde krøb sammen i sit
Hjørne med det lille Hviletæppe over Fødderne, mens
Erhard fortalte Skolehistorier — Skolehistorier var Ma-
thildes største Fornøjelse, og selv var hun evig fuld af
Fortællinger om Skolen og „Søstrene" — :
Det var en Sommer i Jylland, hvor Erhard havde
bygget Løvhytte i Byskoven (det havde iøvrigt været
hans eneste og sære Anfald af saadanne umiddelbare
439 STUK
og naive Drengepassioner) med Stedets Højærværdig-
heds to Sønner, hvor de saa havde røget og brygget
Punch for Indtægten af solgte Ordbøger, saa de kom
snurrende hjem, indtil de en Dag blev opdagede af den
forfærdede Provst . . .
Erhard skildrede Provstens Forfærdelse, og Mathilde
lo, saa det klukkede — da de med ét hørte Marie Piges
Trin i Spisestuen, og Mathilde fo'r op :
— Hys — Provsten, sagde hun.
Og Erhard maatte listes ud — Mathilde gik i For-
vejen — gennem den mørke Gang: han kneb hende i
Armene, mens hun blev ved at hviske : Men Provsten
— men Provsten, til han var vel ude.
Saa løb Mathilde lige paa Marie Pige i Gangen :
— Men er Fru Mathilde her? Marie Pige kaldte al-
drig sit Herskab andet end Fru Mathilde.
— Ja-a, sagde Mathilde, der saa, naar hun blev gre-
ben, straks blev aldeles forfjamsket — jeg vilde kun
føle, om min Kaabe .... var vaad endnu efter Regnen.
Erhard paastod, „Fru Mathilde" var aldrig saa sød,
som naar hun løj i hun saa først saa ganske hjælpeløs
ud, til hun gjorde en lille resolut Grimasse og fik
Usandheden sagt. Erhard sagde, hun var hver Gang
saa stolt over Bedriften som en Kylling ved et Vindæg.
— Pyh, sagde hun og slog henimod ham med
Fingrene i Luften : det er vel det første, man faar
lært. . .
Efterhaanden blev de kækkere, og der var en sand
Legen Skjul i hele Huset, hvor Erhard var gemt i alle
Kroge. Da Mathilde fik en daarlig Fod og ikke kunde
gaa ud, kom Erhard hver Formiddag. De havde Hoved-
kvarter i Badekamret med Bord af et Brædt over Kar-
ret.
En Gang imellem spillede de Kort, ved højlys Dag.
Det var en af Mathildes Glæder :
— Du, sagde hun og spillede ud paa Brædtet : Stik.
„Hjemme" havde hun og Søster Berta i Ferierne haft
Kortene gemt under Hovedpuden :
HERMAN BANG 440
— Saa spillede vi i Sengen, sagde hun og lo, skønt
Døren stod paa Klem til Mo'r.
Hvert tiende Minut humpede hun geskæftig ud paa
den syge Fod og gik nynnende frem og tilbage mellem
Spisestuen og Køkkenet, tjattende paa den laasede Bade-
kammerdør.
Stern kom hjem, mens hun havde den daarlige Fod,
og hun kvidrede om ham og passede hans Vaner og
gjorde Fagter som den, der i „Tampen brænder" har
gemt Tampen.
— Han, sagde hun og lo, mens hun humpede om
med hans Middagskaffe, paa sin syge Fod. Stern „be-
greb s'gu ikke, hvad der var kommet for en Støj over
Konen".
Men nu var Foden rask, og „han" rejste igen over
til Gaarden i Blekingen.
... De sad og gyngede hver i sin Stol, og Erhard saå
paa Mathildes Fødder, som hun strakte som en Dan-
serinde, naar hun stødte fra Gulvet. Han maatte ned
paa Gulvet og kæle for Fødderne — „de smaa Kid",
som han kaldte dem. Men hun rev sig løs og flygtede
op paa sin Yndlingsplads — i Vindueskarmen, med
Benene op og Hagen støttet mod Knæene. Dér sad hun
saa og kiggede ind i „Hytten" — som de kaldte
Stuen — :
— Ja, sagde hun til Erhard, som vilde sidde paa en
Stol ved Siden af hende, naar Du sidder pænt . . .
Erhard sad saa nogenlunde „pænt", og de saå begge,
ved Siden af hinanden, ind paa „Hytten".
— Du, sagde hun pludselig og saå ned paa ham næ-
sten som et Barn, der første Gang siger noget som
Severostotchnij i Geografien :
— Elsker Du mig? sagde hun og lo ham halvt ind
i Ansigtet.
Det gav næsten som et Ryk i Erhard, og Blodet skød
ham som en Strøm op i Ansigtet — de plejede ikke
at benytte det Verbum at elske — r
441 STUK
— Ja, sagde han ... og begyndte at kysse hendes
Hænder . . .
— — Det maa være en ren Labansalder, der er
kommet over Erhard, sagde Professorinden ved Fro-
kostbordet, hvor Herluf Berg drak en Kop Kaffe og
blev bombarderet med Brødkugler af Lille-Gerster.
— Du ser s'gu ud som en Palmesøndags-Konfir-
mand, sagde Lange, der mødte Gerster ved Volden.
— Saa? sagde Gerster og svippede ham med sin
Stok mellem de stærkt hjulede Ben.
— Det manglede s'gu blot, Du skulde faa røde Kin-
der, sagde Lange.
Dem fik Lille-Gerster dog ikke.
Det var en Formiddag hen paa Vinteren. Frøknerne
i Forretningerne støvede af i Mangel af andet at tage
Vare. Der vilde ikke komme rigtig Vind i Sejlene iaar,
skønt det var midt i Sæsonen.
— Billighed vil de ha' ... Billighed raaber de paa
. . . Forretning er der nok af, sagde Adolf, der havde
en vidunderlig Evne til at fylde det hele Lokale med
Støj, naar der var blot saa meget som to enlige Kun-
der i Butikken :
— Men bare billigt, billigt, billigt, sagde han og søgte
hidsigt paa Pulten.
— Dér lagde De Pennen, sagde Frøken Hansen,
Højrehaanden i Forretningen, en sagtegaaende, slank
og køn Dame, der g^me dvælede et Minut ved Pulten,
naar hun afleverede Kontrolmærkerne. Adolf var saa
distræt, at han aldrig fandt det ene for det andet.
Gamle Fru Adolf var bange, Konstantin „havde taget
sig for meget paa" : Paa ham hviler det, sagde hun,
stakkels Dreng.
— Hvad mener Du, Adolf? spurgte hun Manden.
— Ja, ja, min Pige, man maa lade dem skalte, sagde
gamle Adolf. Han blev mest inde i sit Rum hos Kine-
HERMAN BANG 442
seren og talte Mærker. Og naar Konstantin ikke var der
— for han holdt jo ikke af, at man blandede sig i hans
Ting — listede han Journalen ind i sit Hul og gik den
igennem : den stemte. Og de andre Bøger førte jo nu
allesammen Spenner.
— Ja, ja — sagde gamle Fru Adolf. Der er kun saa
mange Slags Mennesker, Adolf Gamle Fru Adolf
gav ingen nærmere Oplysninger om, hvad hun mente,
og de drak Kaffen i Tavshed. De drak nu tidt Eftermid-
dagskaffen alene; Konstantin spiste ude i „Victoria" for
Nemheds Skyld.
Fru Adolf gik sjældent op i Butikken mere undtagen
om Aftenen eller straks om Formiddagen, naar hun vid-
ste, Konstantin var ude paa Theatret.
Hun sad paa en Stol ved Disken hos Frøken Hansen
— de to var bleven gode Venner — og sagde med sin
Lille-Pige-Stemme : Jeg synes ikke, her er saa godt „be-
søgt" mere, sagde hun og saa ængsteligt op paa hende.
— Naar Sæsonen først kommer rigtig i Flor, sagde
Frøken Hansen.
— Ja — naar den bare kommer i Flor, sagde den
gamle Frue, og der blev Tavshed, til hun gik.
Lidt efter kom Berg for at spørge efter Adolf. Han
var allerede gaaet ud paa Victoria, sagde Frøken Han-
sen; straks imorges gik han.
Hun gik med Herluf op i Kontoret — Dørene blev
altid trukket til i den sidste Tid ude paa „Victoria" og i
Forretningen — : Han er der ikke, sagde hun om gamle
Adolf, da Berg saa hen mod Tapetdøren.
— Hr. Spenner fik saa Bøgerne ud igaar, sagde hun.
— Hm, ja, naar det hjalp, sagde Berg og kradsede
paa Klatpapiret med en tør Pen. Konsortiet adresserede
i Krogene rigeligt smaa tvivlrige Venligheder til hinan-
den — Adolf undtagen, som fo'r op mod hvert Ord,
man vovede mod „Kompagnon'erne".
— Og hvad nyt ellers? sagde Berg.
— Penge blev der hentet igen igaar, sagde Frøken
Hansen.
443 STU K
— Hm — og vi havde selv en god Kasse, sagde
Berg, der blev ved at kradse med Pennen.
Der blev ringet paa Telefonen, om Berg var der.
Han maatte komme straks, blev der sagt. Theodor Franz
var paa „Victoria".
— Naa, sagde Berg, frisk Mod. Det var, som om de
alle var blevet ligesom tungere i Benene, naar de
skulde rejse sig.
— Farvel, Frøken, sagde han.
— Farvel, Frøkenen fulgte ham til Dørs. Man veks-
lede med Frøken Hansen — og i det hele i Victoria-
Kredsen — ejendommelige forstaaelsesfulde Haandtryk
i den sidste Tid.
Berg hørte Hr. Theodor Franz's Røst helt ud paa
Trappen, og da han aabnede Døren, saå han Impre-
sarien, der under afgørende Forhandlinger fik nogle
pludselige og højst besynderlige Ghetto-Bevægelser,
der lod Hatten ryge bagaf og lod Næsen blive betænke-
lig fremtrædende i Fysiognomiet — atter trykke Silke-
hatten ned i Panden som til Opbrud :
— Mine Herrer, sagde han med genvunden Værdig-
hed, en Patti synger ikke paa Kredit.
Hr. Theodor Franz knappede sin Pels: Ja, mine Her-
rer, sagde han krænket : Koncertsalenes Patti . . .
„Koncerttribunernes Patti" var en halt „belgisk Nat-
tergal", Hr. Theodor Franz vilde føre til Skandinavien.
Men Hr. Franz vilde have Garantier: det var hans
Princip, at Honoraret forlods deponeredes i Banken.
Og Adolf mente, at han kunde dele Risikoen . . .
Hr. Theodor Franz havde knappet sin Pels og givet
Opbruds-Signal til sin Ledsager, en langhalset Pianist
af et særdeles „polsk" Ydre, som Berg først nu blev
va'r i en Krog.
Berg spurgte beroligende om Tidspunkt og Reper-
toire, da Martens rev Døren op og sagde helt forpustet
af Alteration: At „Hein" ventede dernede. Og Adolf
og Berg sagde paa én Gang :
— Hvad? — Hvor?
HERMAN BANG 444
og var ude før man fik set sig om, mens Adolf hastig
havde raabt noget til Spenner, der blev ene med Hr.
Theodor Franz og Pianisten.
Impresarien saå sig indigneret om : Ja — saa gaar
vi vel, sagde han med Værdighed.
Hr. Spenner forklarede ham, at en nødvendig Sam-
tale — at en meget afgørende Samtale havde bortkaldt
de Herrer, og Hr. Theodor Franz rejste dog sikkert
ikke idag . . .
— laften, min Herre, sagde Hr. Theodor Franz, der
i de sidste to, tre Minutter lidt efter lidt blev mer og
mer aandelig borte, som en Skildpadde, der trækker
sig i Skal.
Han gik med Pianisten.
Udenfor Facaden blev han staaende foran de store
Plakattavler, hvor der var mange brogede Underlags-
Rester af Programmer — Hr. Theodor Franz var ikke
ulig en Hund, der orienterer sig angaaende et Planke-
værk, mens han betragtede disse mange Rester af køn-
ne Plakater — :
— Min bedste, sagde Impresarien og vendte sig til
sin langhalsede Pylades : Her gives for mange „popu-
lære Koncerter", sagde han og vendte sig.
Portier'en havde vist Konferensraaden ind i Konver-
sationssalen, hvor han havde glemt ham for et saare
muntert Selskab — med Brodersen og Blom i Spidsen
— der havde spist en god Frokost, og som nu her vilde
spise godt til Middag.
Konferensraaden var kommen saa halvt om halvt for
Prioriteten, den anden Prioritet i „Victoria" og alt dets
Inventarium. Hein undte gerne Konsortiet Hjælpen ; det
var og blev dog noget som en Benjamin blandt Central-
bankens Foretagender, Victoria-Etablissementet. Men
paa den anden Side tøvede han dog og kunde ikke be-
slutte sig: Foreløbig vilde han nu lade Filialdirektører-
ne fra Provinserne, som kom sammen til Halvaarsmøde
her i næste Uge, spise til Middag herude.
445 STUK
Saa kunde man altid se, hvordan det videre vilde
udvikle sig.
Han gik frem og tilbage, til han standsede ved Glas-
døren og saå over Gangen ind gennem Restaurations-
salene. De var tomme endnu, og de opdækkede Borde
ventede pretentiøse og stive med de vifteformede Servi-
etter i Glassene og de pletterede Opsatser fyldte med
Tøjroser. De to fede Kelnere stod ved Midtdøren, ør-
kesløse og ubevægelige, hver paa sin Side, som et Par
moderniserede Satyrer, med Benene overkors i deres
Bruneistøvler. Portieren over Døren hang allerede slat-
ten i Folderne, og Guldet i Brokaden var blevet mat af
Røgen af Allemands-Tobak. Martssolen var slem; alle-
vegne saå man var der slidt paa Møbler og Inventar, et
Par Kanter hist og et Par Kanter her.
Konferensraaden maatte undre sig — saa hurtigt det
gik. Men Publikum sled.
Der blev kun spist ved et enkelt Bord, bag en Halv-
væg. Nu stak der et Ansigt frem bag Skillerummet : det
var Martens. Han spiste ene, tagende godt til sig —
Kelneren bragte Vin og lukkede Fade.
Konferensraaden maatte finde det underholdende, for
han blev ved at staa ved Glasdøren og se ind, hvor
„Bygmesteren" sad og gjorde sig tilgode alene midt i
sin tomme Sal. Først en Hilsen af Brodersen udenfor
vækkede ham, og han begyndte at maale Gulvet igen.
Herinde havde alting holdt sig bedre; kun paa So-
faerne og Lænestolene saå man forvitrede Pletter paa
Betrækket dér, hvor Folk havde siddet. Konferensraa-
den var saa interesseret, at han begyndte at føle rundt
paa det Brokadestof. Det var en Imitation med Guld-
traade, som flossede. Men i Portiererne havde Stoffet
holdt sig — de var forede med dobbelt Shirting, for Fol-
dernes Skyld.
Konferensraaden blev ved at gaa op og ned, fra Dø-
ren til Spejlet, til han gik et pludseligt Slag over mod
Krogen til Venstre : et Par Borde var stillet ovenpaa
hinanden og glemt. De fire sorte Ibentræsben stak op
HERMAN BANG 446
i Vejret. Men under de sorte, guldforsirede Bordben
var Pladens opadvendte Bagside graahvid — det upo-
lerede Fyr.
Konferensraaden blev staaende, perpleks, foran de
to Borde med de opadvendte lakerede Ben : Alle Bor-
dene var saadan. Konferensraaden gik fra det ene til det
andet og løftede de kønne — shirtingforede — Bord-
tæpper og slog paa de smukke sorte Plader med Knoen,
heftigt og heftigere:
— Dette var for usolidt gjort.
Pludselig havde Martens set ham gennem Glasdørene
og var løbet op i Kontoret. Da Berg og Adolf kom ned,
sad Konferensraaden paa den runde Midtsofa, med Hat
og Stok ved Siden af sig : de følte straks, der var noget
ramt i Luften.
— Det gjorde intet, at han havde ventet, aldeles in-
tet, sagde Konferensraaden.
— Han var blot kommet for at tale om en lille Mid-
dag — for de Bank-Delegerede — man agtede at spise
herude . . .
Martens kom ind, forvirret og lidt blussende; men
der vilde ingen ret Samtale komme i Gang, mens Kon-
ferensraaden blev ved kun at tale om Middagen : I al
Tarvelighed — i al Tarvelighed, sagde han, Tiderne er
saavist ikke til andet; og Adolf var lidt for urolig-un-
derdanig.
Indtil Konferensraaden rejste sig — han havde nu
anslaaet en helt spøgende Tone og talte om Martens'
Frokost — :
— Jeg saå til, sagde han og lo. Og helt i Forbi-
gaaende, mens han kom hen foran de to glemte Borde,
sagde han i en leende Tone, idet han berørte Fyrrepla-
den med Knappen af sin Stok :
— De der, bedste Bygmester, er forhaabentlig ikke
mellem de „Ibentræsborde", der repræsenterer 43 Kro-
ner pr. Styk paa vor Inventarieliste . . .
De tre havde alle i samme Nu, endnu før han talte,
set den ulykkelige Bagside — Adolf kunde have
447 STUK
knust samtlige de forbandede Ben; Martens talte
først, forvirret som en Dreng, der er grebet i at snyde
i Lektien :
— Jo jo, sagde han ... De er betalt med 43,
sagde han.
— Ja, Leverandører benytter sig af Omstændighe-
derne, sagde Konferensraaden. Og idet han gav sig til
at halvlé igen, sagde han : Det er kun et Gode, at saa-
danne Folk har godt af at vente en Tid paa deres
Penge . . .
Konferensraaden traadte gennem Glasdøren ud paa
Gangen : Inde bag de modsatte Spejlruder saå de Re-
staurationssalen : der var blevet fuldt ved Bordene; Fa-
de, Glas og Kølere blinkede allevegne — og Solen
stod ikke paa mere. De graa Stuk-Søjler løftede sig stil-
fuldt og fornemt, bærende Loftets pompøse Ornamentur.
Og med et virkeligt Smil — i en Følelse af Beroli-
gelse — sagde Konferensraaden :
— Dog et smukt Billede.
Han blev staaende lidt, og i den samme Følelse, paa
samme Tid af Beroligelse og Samhørighed, vekslede de
alle Haandtryk her foran Salen og skiltes.
Om Aftenen sad Adolf og Spenner hver paa sin Side
af Pulten, efter at Dagskassen var gjort op.
— Men noget maa der gøres, sagde Adolf. Men
hvad? . . . Satan, han holder Øje med hele Driften ....
Ja, naar vi kunde spille et Par Maaneder med fuldt Hus,
saa fik vi vel Prioriteten . . .
— Vi maa . . . lade, som vi havde fuldt, sagde Spen-
ner.
— Ja, sagde Adolf utaalmodigt, Fribilletter feder
s'gu ikke Fattigkassen.
— Nej, sagde Spenner: ikke — saa længe vi
stempler dem.
Adolf saå op: Det vilde komme ud, Spenner, sagde
han hurtigt.
Spenner svarede ikke, og Adolf saå igen ned i Ho-
vedbogen : han stirrede, uden at tænke paa det, paa
HERMAN BANG 448
Spenners mange Navne-Efterskrivninger paa Klatpa-
piret.
... Et Par Dage efter lod Adolf Billetkasserer Jes-
persen kalde op paa Kontoret.
Han sad genert og kradsede med Pennen paa sit Klat-
papir, mens han talte med Kassereren. Det var ikke
nødvendigt, sagde han, at stemple alle Fribilletterne —
foreløbig.
— Vi maa s'gu ha'e „ægte" Hus, Jespersen, sluttede
Adolf og lo.
Berg mødte Billetkassereren i Døren : Hvad gaar her
for sig? sagde han.
— Vi har haft en hemmelig Konference, vi to, spøgte
Adolf. Farvel, Jespersen.
Berg var gaaet hen til Pulten :
— Saa, sagde han; han havde set ned paa Adolfs
Klatpapir : Nu maler han saagu ogsaa Autografer.
Hele Klatpapiret var kradset fuldt med gamle Adolfs
sære sitrende Navnetræk . . .
Fra den Dag blev det store Gros af Fribilletter ikke
længer stemplet med det lejdegivende „Fri". Victoria-
Theatret betalte i Stilhed Fattigskat af sine Fribilletter.
II
Familien Gravesen skulde have Bal. Der var Oprør
i Familien.
Hr. Gravesen var blevet overrumplet efter Studenter-
foreningsballet, hvor han havde holdt fem og tredive
aarigt Jubilæum som Visedigter og ved Souperen var
blevet baaret i Guldstol Salen rundt, mens Damerne
applauderede og viftede. Efter Bordet havde han danset
Tyrolervals med Fru Gravesen, der saa ud som en tynd-
slidt Degnekone ved en landlig Barsel.
— Tak, sagde Frøken Frederikke Gravesen — der
var tre Frøkner Gravesen tilstede, i blaa Atlaskesliv
449 STUK
og hvide Tarlatansnederdele — : nu blir det mig dog for
hedt for den Gamle. Frøken Frederikke trak sin teologi-
ske Student ud paa Trappen til Afkøling . . .
Da Familien kom hjem, vilde Hr. Gravesen endnu
have Toddy. De tre hjemmeblevne Frøkner kom tilsyne
i Natnet og Sengetæpper for at høre Beretning og faa
et Glas med. Hr. Gravesen var saa bevæget, at han
kaldte sin Kone for „Lise-Mo'r", og Fru Gravesen havde
Taarer i Øjnene. Hun sad og saa paa sine seks.
Ved saadanne højtidelige Lejligheder kælede Fru Gra-
vesen jo dog for det stille Haab, om „en brav Mand u
ikke alligevel skulde finde et af hendes Pigebørn.
„Pigebørnene" satte „den Gamle" Studenterhuen paa,
og Frøken Amalie sad paa Skødet hos „Støderen" :
Det blev til „en lille Dans", før Hr. Gravesen vidste
af det.
De næste Dage skulde Indbydelserne bestemmes;
hver af Frøknerne havde s i n Liste i Notebøger og paa
Nodehefter, op og ned ad Trappen gik det, mens Dø-
rene smækkede. Der var aldrig Fred ved Gelænderne.
— Gud, naar Amalie bare faar alle sine med,
skingrede det fra anden Sal.
— Hm, vi skal maaske ha' alle dine „Kirkesangere",
sekunderede Frøken Frederikke.
— Du maatte vist være glad til, Frederikke, haa-
nede Frøken Amalie fra Stuen.
Dørene smækkede. Fru Gravesen sad i Spisestuen i
Stue-Etagen. Hun vidste allerede hverken ud eller ind:
— Det værste bli'r Opvartningen, sagde hun.
— Theodora bli'r i Køkkenet, afgjorde Frederikke
Spørgsmaalet om Serveringen. Fru Canth kan vel nok
laane os sin Stuepige — som hun bli'r fodret med Bil-
letter paa „Bladet" ... Og saa ta'er vi forresten en
Lejetjener, sluttede Frøken Frederikke.
— Ja, ja, sukkede Fru Gravesen. Hun tænkte kun
paa „alle de fremmede Øjne" paa sine Ting. Der bli-
ver noget ruineret i et Hus i otte og tyve Aar, og svært
er det at faa fornyet: Ja, ja, sagde hun. Fru Canth véd
H. B. III 29
HERMAN BANG 450
vel ogsaa, hvad det vil sige — og hvad der gaar i Løbet
i Aarene . . .
Hvad Theodora angik, indsaa Fru Gravesen nok, at
hun var ikke rigtig egnet til Festiviteter.
Familien Gravesen skiftede gennemsnitlig Pige fire
Gange om Aaret. Men det var og blev trods al Skiften
den samme Race af smaa pandekrøllede og uvaskede
„Underjordiske", som de stadig fik i Huset og hvortil
ogsaa Theodora hørte.
Theodora, der altid var i Slæber, glemte en Spilde-
vandsspand paa hver Trappe og havde altid ubeskrive-
lige Privatejendele til Tørring paa Køkkentrappegelæn-
deret i Gaarden, hvor hun holdt Stævnemøder med
vandkæmmede Kærester, der snedigt fralokkede hende
hendes otte Kroners Løn om Maaneden.
Theodora var den eneste i Huset, der var fuldstæn-
dig uberørt af „Ballet", og ubekymret sang videre i sin
Kælder, saa hun undertiden overdøvede alle Frøknerne.
Indbydelserne var sendt' ud, og Frøken Frederikke
skulde indrette Værelserne.
— Dagligstuen bliver som den er, sagde hun, mens
hun begyndte at inspicere Huset. Dagligstuen var alle-
rede et modent Værk af Frøknernes Arrangementsta-
lent: med Sofaen ud paa Gulvet foran en fantastisk
Dekoration af hjemmegjorte Makartbuketter og tre
Skillings-Kineserparasoller — omslynget af to kække
Chenilletørklæder, der en Sommersæson havde drape-
ret Frøknerne, naar de gik til Bad. løvrigt var der man-
ge trebenede Smaaborde i Krogene med Genstande,
indleverede „Bladet" til Anmeldelse, som Hr. Grave-
sen havde for Skik at „reservere sig" og samle. Paa
Væggene strakte sig „Vifter" af rammeløse Fotografier;
og det Hele henlaa i en klædelig Dunkelhed, da de to
Lag Gardiner var trukket for, saa man knap kendte hin-
anden for Mørke.
— Dagligstuen bli'r, som den er, sagde Frederikke
ret fornøjet. Men værre var det i Stueetagen, hvor der
451 STUK
skulde danses: De grønne Gardiner er umulige, naar
Møblerne bliver flyttede ud, sagde Frøkenen.
— Ja, sagde Fru Gravesen — de synede begge de
grønne Gardiner, der havde holdt ud fra hendes Bryl-
lup — de er jo slemme.
— Umulige, sagde Frøken Frederikke afgørende.
Der maatte købes Sækkelærred og broderes en Kant
med Uldgarn, raadede Vilhelmine, — det saå udmærket
ud til Gardiner. To Symaskiner klaprede allerede i Hu-
set med Balstadsen. Fru Gravesen gik uafladelig til og
fra Kontoret med Posen :
— Jeg spørger Dig, sagde hun mat : tror Du, det er
for min Fornøjelse, Gravesen? (man saå det paa Fru
Gravesen, at det vel strengt taget ikke var „til hende?
Fornøjelse").
To Dage før Ballet begyndte Frederikke at omkal-
fatre hele Huset. Alle Stuer — undtagen Balsalen —
skulde indrettes i Dagligstuens Billede med Møblemen-
tet ud over Gulvene. Det var ikke saa let, for de Grave-
senske Møbler trængte nok til lidt Støtte af Væggene,
man maatte ikke saa gerne se dem fra alle Sider.
— Jeg tror ikke, her er et helt Stykke i Huset, sag-
de Frøken Frederikke rasende : Bagfyldingen faldt af
en Sofa, hun og Vilhelmine slæbte.
— Ja, ja — Børn, sagde Fru Gravesen tyssende,
hun saå hjælpeløs til. Frederikke dækkede opfindsomt
Smaaskaderne med smaa, let henkastede Kretonne-
stumper — Rester, hun havde tilhandlet sig pundevis
— og hun var ret tilfreds med sit Arrangement. Gud
Du — hvad ser man ved Lys, sagde hun til Vilhelmine,
der assisterede.
— Kandelabre laaner vi hos Fru Dunker, siden hun
skal med for at træffe sin Scheele, sagde Frøken Vil-
helmine, som i det hele taget laante rundt i Gaden,
som om hele Kvarteret ikke havde større Fornøjelse
end at udlaane deres Indbo til Gravesens Bal. Om For-
middagen paa selve Baldagen maatte Theodora hente
29*
HERMAN BANG 452
Urtepotter hos alle Naboer til en Blomsteropstilling paa
Trappen :
— Bevar' os vel for Riskoste, sagde Frøken Amalie,
der kom hjem fra Sang ved en Begravelse.
— Saa — mener Du? vrissede Vilhelmine.
— Gud fri os for Stank — det var Amalie, der var
gaaet videre og havde aabnet Døren til Balsalen, hvor
Frøken Frederikke og Frøken Sofie draperede de Sæk-
kelærreds; selv Frøken Frederikke kunde ikke paastaa,
at de just duftede behageligt — : Naa — saa vi skal for-
gives, skingrede Frøken Amalie og pustede.
Der blev et Spektakel, hvor Frederikke hylede af
fuld Hals, og alle seks kom til og skændtes. Man tog
Parti for Frederikke :
— Hm, det var nemt nok for Amalie, sagde Frøken
Ida . . .
— Amalie har ikke syet et Sting, hvinede Vilhel-
mine.
— Hun har ikke rørt en Finger . . .
— Jeg har bare betalt Kotillonen, sagde Amalie og
svajede op ad Trappen. Amalie havde hos Adolf be-
stilt Kotillonsarrangement : Til Redaktionssekre-
tær Gravesen, ved „Bladet", havde hun sagt.
— Børn dog, Børn, sagde Fru Gravesen beroligende
op fra Køkkentrappen. Hun havde Kogekone og gik og
skammede sig nede i Køkkenet for hvert „Kar", der
manglede.
Striden hørte pludselig op, da det ringede. Det var
Frøken Michelsen, Damefrisørinde, der skulde tage
Frøknerne i Arbejde og som blev installeret i Kælderen
i en Slags Strygestue, hvor alle Balkjolerne laa udbredte
paa Sengene. Det gik efter Alder og begyndte med
Frøken Ida, den yngste.
De færdige Frøkner gik hvileløse rundt i Huset i Fri-
sérkaaber, stivho'dede for ikke at skade Frisurerne.
— Den evige Ringning her er, sagde Frøken Ama-
lie, som stadig flygtede fra Gangen ind i Balsalen.
453 STUK
Det var et Bybud, Theodora havde hentet til Fru
Gravesen.
— Tak, sagde Fru Gravesen: Vil De gaa herind?
hun aabnede Døren til Værelset bag Balsalen og luk-
kede den efter dem igen.
— Det var, sagde hun — det var (og hun tog hastigt
et Etui op af Kjolelommen), om De maaske vilde være
saa god ... at bringe denne hen — et Sted (hun aab-
nede Etuiet og viste en mat Guldbroche med en hvid
Perle) .... Men, sagde hun, et sikkert Sted . . .
— Straks, hviskede Bybudet forstaaelsesfuld : i Lø-
bet af et lille Kvarter, Frue.
— Hvormeget? sagde han og blinkede diskret, idet
han stak Etuiet til sig.
— Ja ... jeg véd ikke, sagde Fru Gravesen helt
ulykkelig.
— Ta'r saa meget, vi kan faa . . . Er besørget, Frue,
er besørget, opmuntrede Bybudet. Han havde saadan
en egen Maade at gøre sig halvt usynlig paa — henad
Gangen; og Forstuedøren lukkede han sagte med et
nyt Nik.
Det var Fru Gravesens „Hædersgave", Brochen med
Perlen; hun havde faaet den til Sølvbrylluppet af Re-
daktionspersonalet. Men det var det eneste, hun kunde
tænke sig at skaffe Penge paa.
Og der forslog jo ingenting til den Kogekone; det
var, som Tikrone-Sedlerne rentud kunde smelte i hen-
des Fingre. Ja, ja, det er ingen Sag, naar man kan ta'
til Fremmedes Ting, tænkte Fru Gravesen.
— Nu kommer jeg, nu kommer jeg, raabte hun ind
i Strygestuen, hvor Døtrene allerede begyndte at klæde
sig paa.
— Og der var ogsaa Lejetjeneren at betale endnu,
og Drikkepenge til Stuepigen og Frisørinden . . . Fru
Gravesen regnede, mens hun gik.
— Hvad fik De? sagde hun til Bybudet, da han
kom tilbage (hun var faret sammen, hver Gang det rin-
HERMAN BANG 454
gede : Tre Tiere, hviskede han fortroligt med Haanden
op for Munden.
Fru Gravesen sukkede lettet, hun var i det mindste
glad, at hun ikke behøvede straks imorgen at gaa til
Gravesen : Naar det blot er et sikkert Sted, sagde hun
igen og betalte Budet. Hun gik op og gemte Laane-
seddelen i sin hemmeligste Chiffoniére-Skuffe under
Gravesens Breve fra Forlovelsestiden, som laa dér i
Bunker, omvundne med blaa Baand.
Klokken halvsyv kom Hr. Gravesen hjem, han havde
i tre Dage holdt sig udenfor Skudvidde og kun været
hjemme om Nætterne.
— Maa jeg spørge, sagde han til Fru Gravesen,
hvor der er et Sted, hvor man kan tage en Kjole paa?
— Ovenpaa, Gravesen, sagde Fru Gravesen. Oven-
paa betød et lidet Hul tæt under Taget, hvor Theodora
plejede at opbevare skident Vasketøj, men hvor idag
de ægteskabelige Senge var opstillede for Natten.
Hr. Gravesen brummede : Der, sagde han i en me-
get fornærmet Tone og rakte barsk en Pakke til Fruen,
idet han gik op ad Tarppen. Det var den humoristiske
Vise til Bordet.
— Den Gamle ! raabte Frøken Ida, og to paaklædte
Frøkner Gravesen, der hørte Faderens Trin paa Trap-
pen, retirerede hastigt tilbage til Dagligstuen. De øn-
skede helst ikke, at Hr. Gravesen saå dem i den megen
ødsle Stads, før der var kommet et Par Gæster.
Hr. Gravesen kom atter ned i Kjole, da det ringede.
Det var et Bud med Vin : Ja, ja — det er rigtigt, raabte
han fra Trappen : Ja, ja, ja ... det er seks Flasker
bedre Vin (Hr. Gravesen var saa nervøs som de andre)
. . . Redaktøren sagde, han saå herud en Timestid, sagde
han.
— Du skulde vel ha' din Broche paa, sagde han og
mønstrede sin Kone.
— Gud, Gravesen, hvem véd, hvor den er gemt
ned, sagde Fruen, der forskrækket løb ind til Døtrene
og sagde :
455 STUK
— Redaktøren, Børn . . . Redaktøren kommer herud,
Fru Gravesen maatte sætte sig ned, ved Tanken, inde
i „Balsalen".
— Naa — vrippede Frøken Amalie — gør han os
den Ære? Det var svært! hun drejede paa Hælen og
forsøgte at fløjte.
Fru Gravesen var allerede paa Vejen til Kælderen
igen for at sørge for, at det store Fad med Mayonaise
blev sat til en Side.
De øvrige Familiemedlemmer blev ved at trippe
rundt i de to Værelser paa første Sal med forskellige
mærkelige Underlivssymptomer, ikke ulige Begyndelsen
til Søsyge — til det ringede.
Gæsterne begyndte at arrivere, og man kom hver-
ken frem eller tilbage i den smalle Gang, hvor Her-
rerne skulde tage Tøjet af og spærrede for Damerne,
der hang fast med Kjolerne i Vilhelmines Blomster-
arrangement, naar de gik op ad Trappen. Inde i Stuerne
var der en jævn Højtidelighed til Klirren af Thekopper
(Fru Canths Stuepige bød Sukker og Fløde rundt saa
stram, som om hvert Knips med Sukkertangen betød
en Krænkelse af hendes Værdighed) mens Frøknerne
Gravesen standsede al Passage ved stadig alle seks at
slaa ned om samme Indtrædende for at overøse ham
med en indholdsløs Henrykkelse — højlydt som Skader
for at hæve Stemningen.
Herrerne havde allerede maattet rømme Stuerne og
rykke ud paa Gangen for at give Plads for Damerne,
der ikke vilde sætte sig før Dansen, men stod op rundt
om Møblerne, lidt generte af de moderne Silkekjoler,
der var syede hjemme med Dessiner erobrede i Butiks-
Udstillingerne, og som ubekvemt stramte og pinte
baade hist og her som alt hjemmegjort. Og der blev
stadig ved at komme flere Gæster, mens Døtrene trak
i Fru Gravesen for at præsentere :
— Ja, her er saa snævert, sagde hun undskyldende,
saa meget snævert.
Hun tænkte stadig paa Maden, regnende med Fade-
HERMAN BANG 456
ne, angst for at der ikke skulde være nok, og to Gange
kaldte hun Amalie ud paa Gangen :
— Men, hvor mange er der nu? sagde hun ængste-
lig. Er de ikke snart komne alle?
— Du véd jo, der kommer atten Par, Mo'r . . .
— Ja, ja — atten Par — og saa dem, din FaV har
bedt. sagde Fru Gravesen resigneret og nikkede halv-
forstyrret til Herrerne, som garnerede Vilhelmines
Blomsterpotter, mens hun gentog sit:
— Ja — her er saa snævert, mine Herrer, sagde
hun.
— Hed bli'r den, tilstod en af Herrerne halvhøjt;
Kavalererne, der mest var yngre Fordansere fra For-
eningen, pustede allerede i den stærke Varme, der var
gennemtrukket af en let Duft af Benzin fra de mange
Handsker.
Nede i Stueetagen gik Hr. Gravesen og drejede uro-
ligt foran Balsalsdøren ventende paa Pianisten.
Da Herluf ringede paa Klokken henimod elleve, blev
der lukket op af en hed Danser. Nedenunder blev der
polkeret i begge Stuer; det var Amalie, der „snart
havde faaet de Genstande ryddet til Side" i Kabinettet,
og de dansede i begge Rum, saa hele „Æsken" rystede.
Alle Kakkelovnene flyttedes paa Fødderne, helt oppe
paa anden Sal, hvor Herrerne drak Toddyer, opvartede
af Theodora, som dog i sidste Øjeblik havde maattet
rykke ud af Kælderen til Undsætning, og som viste sig
med Barmen fuld af mystiske Kniplinger og krøllede
Baandsløjfer, der syntes at have oplevet adskillige be-
vægede Øjeblikke.
De Herrer politiserede.
Hr. Gravesen selv sagde kun en Gang imellem
nogle fraværende Ord : Ganske vist, ganske vist. og
nikkede, mens han stadig lyttede efter Dørklokken, om
Redaktøren ikke kom. Men Kaptajn Petersen, der med
457 STUK
Kjolesnipperne over Armen varmede sin Bagdel foran
Kakkelovnen (det var en Yndlingsbeskæftigelse hos
Kaptajnen og hensatte ham i den Illusion, at han var-
mede sig ved en Vagtild) udviklede hidsigt, at det var
en Levebrødsinstitution — én eneste Levebrødsinstitu-
tion hele Venstre . . .
Stær, der hidtil intet havde sagt, men ligget som en
brudt Mand i en Lænestol, sagde nu :
— Og jeg skal sige Dem, Kaptajn — det er netop
det, der mangler os . . . Højre mangler Mænd, der
lever af det.
— Hvad siger De, Mand? raabte Kaptajnen. Hvad
siger De?
— Jeg siger, Højre mangler Mænd, der lever af det,
sagde Stær. Politiken er os en Biting: vi skulde ha' ti-
tolv Stykker, der levede af den . . .
Kaptajnen fo'r indigneret frem fra Kakkelovnen og
lod Kjoleskøderne falde tilbage paa deres Plads, mens
Stær arrigt sagde :
— Ja — før er Partiet ikke lige. Han tav igen og
lod Kaptajnen raabé.
Krans, der havde undersøgt Aftennumret, sagde: Ja
— hvad er vi Mennesker? De h a r skaaret sig nogle
nette Levebrød; og Gravesen gentog sit: Ganske vist,
mens han saå paa sit Uhr under Bordkanten.
Der blev nogle Øjeblikke stille, og Kaptajnen, der
fra Toddyglasset vendte tilbage til Kakkelovnen, sagde:
— Nej — vor Svaghed er den, at vi stoler for
meget paa vor retfærdige Sag.
Berg havde kun kigget ind ad Døren til Herrerne og
gik ned at Trappen igen, da han mødte Fru Gravesen,
der smilte over hele Ansigtet, saa inderlig lettet ved : at
det nu „gik" :
— De vil nok sætte lidt Humør derinde, sagde hun
fortroligt og pegede paa Døren til Dagligstuen; selv gik
hun videre.
Berg gik ind og saå seks-syv Medarbejder-Fruer, der
sad i en noget trykkende Luft, tavse og som levende
HERMAN BANG 458
Billeder paa Folk i stille Krænkelse, der har taget deres
bedste Tøj frem for at sidde i Krogene.
Fru Kaptajn Petersen havde talt om Indtægter og om
to Veninder, gifte i Handelsstanden, som for anden
Gang i fire Aar skiftede Møblement og „tog nyt" — og
hun sluttede med sin forbitrede Stemme :
— Ja — der er Folk, der tjener Penge. Og alle
Damerne sad nu tavse, i Lyset fra Lamperne, med det
samme stramme og anstrengte Udtryk i Ansigterne.
Fru Petersen bar med Ostentation bestandig samme
ubeskrivelige skotske Silkekjole med sorte Kniplings-
garneringer: Vi, sagde hun med et Blik paa de andre,
saa Berg undertiden tænkte, den Kone river dem en
Gang Silken fra Livet: Vi, som er faldne for Alders-
grænsen, maa klæde os derefter, sagde Fru Petersen.
De andre var ungdommelig paaklædte, halvt som
Theaterdamer, i farvede Silkekjoler, men syede af un-
derlig tyndtraadede, strammede Stoffer, der uvilkaarlig
mindede om Linjebetalingen. Fru Arnesen fra Land-
brugstidende havde Ansigtet fuldt af blaa-hvidt Rispud-
der, der lugtede som Kongerøgelse.
De havde alle tiet, og Fru Petersen gentog : Ja — de
tjener deres Penge let ... Men ingen véd vel endnu,
hvordan det ender, sagde hun.
— Min Broder Etatsraaden siger, han skulde ikke
sætte sine Penge i Centralbanken.
Konversationen blussede lidt op, da de begyndte at
rale om Konferensraad Hein : Han havde jo i Sommer
paa Journalisternes Tur bedt dem alle ind paa sit Land-
sted i Rungsted :
— Ja, sagde Fru Petersen stramt: vi var ikke med.
De andre talte om Landstedet, Haven og Pragten i
Værelserne : der var en Stue for hver Tidsalder .... Og
Fru Petersen sagde :
— Ja, han begyndte — i Nibe — bag en Disk.
Det var Fru Kaptajn Petersens Specialitet at vide,
hvor hver reusseret Mand havde begyndt.
Nu tav alle igen, da Herluf Berg kom ind og hilste
459 STUK
og gav et Par Kulissehistorier til bedste for at opmuntre
Selskabet. Nedenunder blev der valset, saa Frøken
Frederikkes Makartbuketter gyngede, og gennem Dan-
setrinnene og Musikken — Pianisten slog i Klaveret,
saa det hvæsede — hørte man den opførende Herres
Skratten :
— Damen — fem Damer, Damen — fem Damer.
Frøken Vilhelmine med fire Damer i Hælene kiggede
ind ad Døren og fik Fru Arnesen af Landbruget til
„den femte Finger" :
— Fru Arnesen, Fru Arnesen, raabte hun, og hele
Flokken fo'r afsted.
Det var Hr. Andersen, som førte op. Hr. Andersen
var en lille sortsmudset Herre, hvis Specialitet det var
som opførende Kavaler rundt paa Familieballerne at
jage Livet af Folk til tvetydige Melodier, indtil de faldt
som matte Fluer langs Væggene.
Herluf blev ved at fortælle, mens Damerne lo.
— Ja, sagde Fru Petersen, da han havde rejst sig og
var gaaet ind i den anden Stue, de Mennesker lever
lystigt . . .
Herluf fo'r sammen, da han hørte en Stemme bag
sig, han troede ikke, der var nogen i Kabinettet.
— Jo, det er mig, sagde Fru Dunker.
— Er De her? sagde Herluf forbavset.
— Ja, jeg kommer her i Huset ved højtidelige Lej-
ligheder .... Herluf satte sig, og hun sagde : Hvor det
dog er længe siden, vi har set hinanden; og hun be-
gyndte at tale og spørge og le ad en hel Del Ting, hun
slet ikke tænkte paa, med en stakaandet Stemme næsten
som en Brystsyg, til hun tav med ét. De sad noget tavse
ligeoverfor hinanden, mens Herluf tænkte: Hvor hun
dog har tabt sig. Det var, som om Øjnene havde brændt
sig dybere ind i Hulerne, og hendes Kinder var faldet
sammen, saa Kindbenene stod frem.
Pludselig sagde hun: Mon alle er kommet? og uden
at vente paa noget Svar, tilføjede hun :
— De véd vel, at Scheele ikke kommer mere hos os?
HERMAN BANG 460
Herluf vidste det. Hele Kredsen havde ikke talt om
andet den ganske Vinter end om Rivningerne hos Dun-
kers: saa kom Scheele der og saa kom han der ikke.
Saadan er det, naar det bliver for hedt, lille Herluf, til-
føjede Fru Canth.
Berg nikkede kun, og Fru Dunker sagde sagte: Nej
— vi har ikke set hinanden i to Maaneder.
Berg svarede intet og de tav igen. Nedenunder hørte
man Hr. Andersens kommanderende Røst; han var nu
naaet til sit store Nummer, Kæde gennem Huset, og man
hørte allerede Parrene som et vildt galopperende Dra-
gonregiment trampe op ad Trapperne. Damerne hvinte,
mens Hr. Andersen fo'r forrest hen forbi Førstesals-
dørene, videre, opad Trappen, med den hele Række.
Toddyherrerne kom ud for at se til — Damerne
gispede, og Herrerne sled — Rækken fløj videre :
— Nej — ikke dér, skreg Frøken Frederikke; An-
dersen havde aabnet Døren til det lille Rum med de
ægteskabelige Senge, der blev belyst af en enlig Løbe-
lampe, som stod ved Siden af de seks Flasker bedre
Vin, hvilke Hr. Gravesen havde bragt i Sikkerhed
herop.
Døren blev staaende aaben, mens de suste videre ned
igen.
De kom just i Gangen paa første Sal, da det ringede.
Hr. Gravesen, der havde holdt sig i Stueetagen i det
sidste Kvarter, lukkede op. Og da „Redaktøren" kom
ind med Redaktør Scheele fra „Dagen", saa han den
hele Kæde, Damer og Herrer, med strakte Arme,
aandeløse, flyve nedad Trappen; inde i Salen begyndte
Valsen :
— Naa, sagde Redaktøren, det er det glade Køben-
havn.
Fru Dunker havde hørt Dørklokken, som med en
utrolig Sans, selv gennem Larmen :
— Dér er de, sagde hun og rejste sig. Men hun satte
sig igen, og de hørte Stemmerne paa Trappen.
461 STUK
— Ja, sagde Herluf blot, han var lidt pint af denne
Feber, som hun slet ikke forsøgte at skjule.
— Ja, sagde han igen og rejste sig: det er Redak-
tørernes Stemmer.
Han var kommet frem midt i Stuen, da Scheele stod
i Døren; og før han naaede ud, hørte han Fru Dunker,
der havde rejst sig, da hun saå Scheele, sige med en
ubeskrivelig Stemme, ubeskrivelig ydmyg og mild, saa
Herluf vilde have givet meget til, han havde turdet
vende sig og se hendes Ansigt.
— Er D e virkelig der, sagde hun. Det er længe
siden.
Anden Dans var forbi, og der blev klappet til Bords.
Man skulde spise ved smaa Borde, som var stillet op i
alle Stuer mellem de skraa Møbler, lige for Dørene,
saa ingen kunde komme ind eller frem, mens alle
raabte og lo : der var ingen Stole — og der var ingen
Tallerkener.
Tre, fire Herrer tog en Stabel Tallerkener af Armen
paa Lejetjeneren og løb med Brød og Servietter og
Gafler, de ranede allevegne, ud paa Gangen for at slaa
sig ned paa Trappen med deres Damer.
Og i et Nu var hele Gangen fuld af en leende Kara-
vane, der brød op med Glas og Tallerkener og Fade og
slog sig ned paa Trappen, fra øverst til nederst. Her-
rerne sprang, og Damerne fik Slæbene flænget, til man
kom til Ro.
— Brød, Brød her, raabte Andersen helt oppe svin-
gende med sin Serviet, som paa en Restauration.
— Brød her, lød det nedefra. Og Fadene blev løftet
frem over Hovederne i oprakte Arme, mens de lo og
klinkede og spiste med Tallerkenerne i Skødet. Højst
af alle kvidrede Frøknerne Gravesen, ellevilde af Suk-
ces'en og Dansen; Ida var saa kaad, at hun kildede An-
dersen i Nakken med Spidsen af sin Sko :
— Andersen, Andersen, raabte hun (han sad paa
Trinnet under hende) Vin, Vin . . .
HERMAN BANG 462
Ragoutfadene blev plyndrede, som havde Herrerne
aldrig set Mad.
— Pys, om de aad lidt mere, sagde Theodora, der
bragte et nyt tømt Fad ned i Køkkenet til Fru Gravesen.
Fru Gravesen var helt forstyrret : hun fyldte de sidste
Snitter paa et Fad med fem Andegumpe.
— Men der er ikke mer, sagde hun fortvivlet. Det
var Amalie, der raabte paa endnu mere Ragout i Køk-
kendøren.
— Hva'? . . . Ikke mere? sagde hun og lod Øjnene
rask gaa hen over de rensede Fade :
— Saa maa vi synge Sangen, sagde hun resolut, og
løb op for at finde Sangbunken.
— Vin reddet, raabte Andersen, der havde beholdt
de seks Flasker Vin oppe ved Sengen i Kikkerten og
paa en Rekognoscering endnu havde fundet de to; Hr.
Gravesen vilde først forsøge med fire Flasker. Vin red-
det, raabte Andersen og arbejdede sig frem oppe fra,
mens han holdt to Flasker op over Frøken Idas Ansigt.
— Gud, sagde hun, Redaktør-Vinen. Gem den —
gem den, sagde hun og skød Skuldrene op. Den ene
Flaske blev gemt ind til Væggen bag et Kjoleslæb.
Mens Redaktørvinen blev trukket op, kastede Amalie
fra Afsatsen Sangen ud over Hovederne; og der blev et
stort Hurlumhej, mens alle rejste sig og greb de flag-
rende Blade og raabte :
— Melodien? Melodien?
— Vi kys — ses, blev der svaret: „Her kysses vi,
som har Jour — her kysses vi — og gør Kur".
— Vi kysses, lød det Trappen op, vi kysses — her
kysses vi . . .
Amalie løb gennem Balsalen, hvor „de Gamle" spiste,
ind i den anden Stue for at spille Melodien igennem paa
Klaveret.
Scheele og Fru Dunker sad ved Væggen derinde —
Fru Dunker sad lænet frem mod hans Ansigt, med de
foldede Hænder paa hans Knæ — og Scheele rejste sig:
— Undskyld, sagde Frøken Amalie med sit mest
463 STUK
medvidende Smil og satte sig til Klaveret. Ude paa
Gangen nynnede de paa Prøve, mens hun spillede.
„De Gamle" rejste sig fra Bordet og traadte hen til
Døren, mens de Unge sang. Paa Afsatsen stod Amalie
og to Tenorer fra Kirkekoret — langstrakte og tynde
Gestalter med vel fremarbejdede Adamsæbler — og
dirigerede.
Opad hele Trappen, frem bag Gelænderet, saå man
Hoved ved Hoved, Damernes brogede Liv og Herrer-
nes hvide Bryst — ved Enden af Versene lo de og
applauderede.
Andersen svingede Glasset med den gode ranede Vin :
— Dacapo — dacapo, raabte han.
— Et ægte Stykke København, Frue, sagde Redak-
tøren, som stod forrest i Døren, komplimenterende til
Fru Gravesen.
Da Sangen var forbi og der var raabt „leve" for For-
fatteren og Hr. Gravesen havde takket, gik „de Gamle"
ind, og Kaptajn Petersen lukkede Døren til Gangen :
— Han vilde, sagde han, gribe Lejligheden til at
sige et Par Ord — ■ et Øjeblik . . . med Udelukkelse af
de glade Unge — et Par Ord, som han trængte til
at faa sagt — Kaptajnen udtalte Ordet „trængte" saa
inderligt som havde det været selve „gamle Danne-
brog", og tav saa lidt, før han gik videre og sagde:
— Det kunde ikke her være upassende at tømme et
Glas ... at tømme et Glas, med et Par alvorlig følte
Ord — for den danske Presse.
— Jeg har endnu kun kort Tid, sagde Kaptajnen, ar-
bejdet blandt Dem, mine Herrer, men jeg regner det for
en Ære, en gammel Soldat til Ære — at tjene, mine
Herrer, i Deres ... i dette Blænkerkorps for det aande-
lige Arbejde i Fædrelandet.
— Ja — sagde han og hans Stemme blev endnu bre-
dere under Fylden af hans Overbevisning — Pressen
har sandelig gjort s i t Arbejde i disse sidste Aar. Den
har været som en Herold — eller — nej, mine Damer
og Herrer ... De vil forstaa mit Billede — som en Tyr-
HERMAN BANG 464
tæus har Pressen været for vort Samfund — mens det
gik fremad og fremad, mod nye Maal, ad nye Baner —
disse sidste Aar ... De har, mine Herrer, sat alle De-
res bedste Kræfter ind paa dette Førerskab mod et stort
Maal. Og Deres Del i Arbejdet, det Arbejde, der er
fuldbragt og endnu fuldbringes i denne By og i dette
Land, er saa stor, at — ja. man tør sige det — det
hele danske Folk bør vide Dem Taknemmelighed for
Deres Værk.
Selskabet sad tavst med Ansigtet mod Taleren, der
holdt inde et Øjeblik (Krans, der var placeret lidt af-
sides, førte langsomt højre Tommelfinger op til Næse-
benet, som om han tog en lille Snus) før han vedblev i
en noget anden Tone :
— Der siges undertiden, sagde han, som et Bevis
paa Hæderligheden hos vor Presse, at den er ubestikke-
lig. Men det er en mager Ros, denne — og — jeg kan
sige det — den er ufortjent ringe. Der er et andet
og større Bevis paa vor Presses moralske Modstands-
evne, mine Damer og Herrer, paa dens sædelige Lø-
dighed : det er dens Holdning i Konkurrencens
daglige Fægtning — dér staar den sande, den
svære Prøve for en Presses Moral.
De Herrer raabte Bravo, og med stigende Røst sagde
Kaptajnen :
— Og her har vor Presse, mine Venner, Samvittig-
heden ren. Derfor fortjener den sin umistelige Del af
Æren for Udviklingen i vort Land.
— Et Leve — ja, mine Damer og Herrer, et tak-
nemmeligt Leve for vor danske Presse.
Kaptajnen havde forladt sin Plads og aabnede Døren
til Gangen. Vendt ud mod Trappen udbragte han — med
et Par Ord — „Levet" endnu en Gang, og alle rejste
sig, raabte Hurra og viftede.
Fru Petersen, der sad til Venstre for Redaktøren, var
ved sin Mands Tale blevet afbrudt i nogle Bemærk-
ninger om Krigsbestyrelsen, men tog nu Emnet op igen :
Kære Frue, sagde Redaktøren, det vil være Kap-
465 STUK
tajnens største Lykke, at han har forladt den aktive Tje-
neste ....
Fru Petersen saå paa ham. ,
— Kaptajnen er en Mand med Begejstring, sagde
han, og nu vil han — Redaktøren bøjede Spidsen af sit
brune Overskæg om sin Finger — nu vil han have Tid
til at gøre den gældende ....
Han drak en Smule Vin og smilte — Hr. Gravesen
holdt aldrig af det Smil og var ganske hed i Hovedet:
han havde maattet skænke i sin Overordnedes Glas af
den ringere Vin, som Redaktøren nu lige smagte paa --:
— Han vil gøre Nytte, Frue, sagde Redaktøren, stor
Nytte. Vær vis paa det.
Berg kørte hjem med Scheele. De første ti Mi-
nutters Tid talte de om ligegyldige Ting, til Konversa-
tionen døde hen, og de sad tavse, hver i sit Hjørne.
Saa sagde Scheele pludselig i en Tone, der skulde
være satirisk :
— Hm Tror De egentlig, at Kvinderne her-
tillands er saadan rigtig anlagt paa at elske?
— Ja, sagde Berg og vendte Hovedet imod ham; han
hørte igen Fru Dunkers Stemme, da hun hilste paa
Scheele, og følte den samme Lyst, at han dog havde set
hendes Ansigt: det tror jeg, sagde han.
Og lidt efter, idet han strakte sig i Sædet, tilføjede
han — og i den samme halv satiriske Tone som
Scheele — :
— Jeg véd meget mindre, hvad jeg skal sige om
Mændene, sagde han.
Scheele drejede hastigt Ansigtet og saå frem mod
ham i Mørket:
— Nej — saagu, sagde han saa, og de faldt atter
hen i Tavshed, til Drosken standsede ved „Axelhus",
hvor Scheele boede, og de steg ud.
.... Frøknerne Gravesen var forsamlede i Køkkenet;
de havde en Ulvehunger : siddende op paa Køkkenbor^
dene gik de de tømte Ragoutfade efter med Brødskorper
— det Gravesenske Køkken var ganske udtømt.
H. B. III 30
HERMAN BANG 466
Hr. Gravesen kom omsider ned i Køkkendøren med
et Lys og spurgte : om vi ikke endelig skulde se at kom-
me i Seng. Ja, ja, Gravesen, sagde Fru Gravesen, men
Børnene var sultne.
— Det er vi vel alle, sagde Hr. Gravesen just
ikke blidt og gik op ad Trappen med Lyset. Rundtom i
alle Stuer stillede den søvndrukne Theodora Senge op
til Frøknerne.
Fru Gravesen ventede længe nedenunder; hun haa-
bede, Gravesen nu var falden i Søvn. Men han var vaa-
gen, og var meget veltalende. Endelig blev han lidt
efter lidt stille, og Fru Gravesen troede allerede, han
var ved at sove ind, da han vendte sig om i Sengen
endnu en Gang og sagde: Du véd vel, at der er taget
Forskud, saa Du indretter Dig derefter ....
Fru Gravesen, der saa ud som en plukket Fugl, naar
hun var i Nattøj, havde ladet ham tale. Hun havde blot
én Gang vendt Hovedet om fra Spejlet, hvor hun flet-
tede Haaret i to halvgraa Fletninger, tynde som Muse-
haler :
— Ja, ja, Gravesen, sagde hun, Pigebørnene har jo
dog haft en Fornøjelse.
.... Frøknerne Gravesen sov nedenunder rundtom
paa Valpladsen. Theodora havde set prøvende paa sit
Sengeleje : der var sat skidne Tallerkener til Side paa
Dynerne i Skyndingen . . .
Hun foretrak at sove paa Køkkenstolen ved Siden af
Komfuret.
Livet i „Victoria-Etablissementet" var længst døet ud,
og alt var slukket undtagen i Kontoret, hvor Adolf blev
siddende, ørkesløs, Kvarter efter Kvarter, bøjet over en
Bog, dog uden at bekvemme sig til at bryde op — med
Spenner lige overfor sig ved Pulten : søvnig skrev Bog-
holderen Regninger ud, Regning efter Regning.
Det var blevet Adolfs Vane at hænge her i Kontoret
til ud paa Natten kun med Selskab af den halvsovende
467 STUK
Spenner, der tavs kradsede i sine Bøger. Og naar det
var blevet for koldt og snart hen paa Morgenstunden,
maatte Spenner følge ham hjem, gennem hele Byen,
lige til hans Dør; skønt al deres Samtale var et Par Tal,
Spørgsmaal og Svar, Summen paa en Veksel eller paa
en Regning — mens de gik.
Adolf strøg Snese Vokssvovlstikker af, før han hjem-
me kom op ad Trappen og ind i sin Stue ved Siden af
Forældrenes Sovekammer. Fru Adolf syntes, han gav
sig derinde, og hun stod op af sin Seng. Men hans Dør
var drejet i Laas, og hun kunde ikke komme derind.
— Ja, sagde han om Morgenen. Man maa vel have
Lov til at være ene, naar man sover.
Straks efter Morgentheen gik Konstantin; og de to
3amle blev alene i Stuerne, der var blevet saa underlig
ubeboede og forladte at se til — som var „Herskabet"
forrejst, saa stille var der, mens de to Gamle sad mod-
løse, hver i sin Krog.
— Aa ja, aa ja, sukkede gamle Adolf halvsagte mel-
lemstunder.
— Gaar Du i Forretningen, Adolf? sagde hun.
— Ja, min Pige, sagde han og gned sig over Panden
... Ja — min Pige, straks. Og han blev siddende igen,
med Hagen ned mod Brystet, og gentog sit sukkende
og tankeløse : Aa — ja, aa — ja — til han endelig kom
op og fik Tøjet paa.
— Ja — saa gik vi vel, min Pige, sagde han og kys-
sede hende.
Men det varede en rum Tid, før han naaede op i For-
retningen; og tit kom han ikke længer end paa Vejen,
fordi han faldt i Prat med den halve By paa Gaden og
gik snakkesalig op og ned, saa med den og saa med
den — timevis; det var gamle Anekdoter, han for-
talte; fra det ene kom han i det andet, uden Ende. Man
talte om, at han begyndte vist at gaa lidt i Barndom,
gamle Adolf.
Efter Middag gik gamle Fru Adolf op til Frøken
Hansen. Der var ingen Kunder i Butikken, og de tre
30*
HERMAN BANG 468
Frøkner færdedes ørkesløse i det udstafferede Rum.
Fru Adolf gik op med Frøken Hansen, og de sad begge
to tavse i det mørke Kontor.
— Ja, Frøken, sagde den Gamle inde i sin evigt
samme Tanke : I Theatret er der fuldt.
— Ja, sagde Frøken Hansen.
De tav igen, fortsættende hver sine Betragtninger, til
Fru Adolf sagde sagtere:
— Men — Frøken, sagde hun — hvor bliver Pen-
gene af?
Frøken Hansen foV sig med Haanden over Øjnene
i Mørket: Aa — der skal jo meget til, sagde hun be-
roligende.
— Ja — ja, der skal meget til, svarede den Gamle.
Og paa Konstantin hviler det — paa ham hviler det.
— Ja, naar blot Kapitalen maa slaa til, sagde hun og
rejste sig.
— Hun gik hjemad begyndende forfra paa den sam-
me Tankegang, der endte med samme Spørgsmaal —
Dag og Nat. Om Formiddagen, naar hun vidste, Kon-
stantin ikke var der, gik hun ud paa Victoria-Etablisse-
mentet under Paaskud af at søge ham; og hun gik gen-
nem Salene op ad Trapperne og langs ad Gangene, som
maatte hun kunne finde i Murene selv de hemmelige
Porer, hvor Guldet rislede bort i dette Hus.
En Dag gik hun under et Paaskud ned i Køkkenet.
og gennem et Par Døre saå hun Fru Martens, der sad i
Konservesrummet, uden Overtøj, med Ansigtet vendt
ud mod det store Køkken. Det gav et Ryk i gamle Fru
Adolf; de lod, som de ikke saå hinanden, og hilste ikke;
men gamle Fru Adolf forblev ganske ophidset hele Da-
gen, og da Konstantin kom hjem, sagde hun :
— Jeg var ude paa Victoria idag . . . Saamæn helt
nede i Køkkenet ... for at spørge Kokken om et Raad,
sagde hun hastigt.
— Fru Martens saå jeg derude . . . Hun havde slaaet
sig til Ro, tror jeg.
— Ja, sagde Konstantin utaalmodigt : det er ogsaa
469 STUK
en Fruentimmer-Idé; hiin sidder bag Døren til Bagtrap-
pen og inspicerer . . .
— Det er maaske meget fornuftigt af hende, sagde
Fru Adolf og smilte.
Om Eftermiddagen fortalte hun Frøken Hansen om
sit Besøg i Køkkenet:
— Fru Martens har nok taget Plads derude, sagde
hun — som Køkkentrappe-Inspicient.
— Hun tænker vel, Affaldet er ogsaa godt paa saa-
dant et stort Sted . . . Der er jo mange Børn hos Mar-
tens, sluttede hun.
. . . Martens selv saå man ikke meget til i Konsortiet :
han kneb mest ud af Kontoret ned i Konversationssalen,
hvor han bredte de farvede Planer til sit Sommerslot ud
paa Bordene, forklarende for hvem der vilde høre det :
byggende Broer over Strandvejen med Armene i Luften,
farveblændet foran den tænkte Spisesal i maurisk Stil
med Blaat og Guld.
Desuden havde han nok at gøre i sine Huse : Lejerne
skreg paa Reparationer og Reparationer — saa lang
Ugen var, i ét Kor.
Om Søndag Eftermiddag, naar han sad hjemme i
Stuen med Hædersgaverne, kunde han pludselig blive
som rasende, slaa i Bordet og bryde ud i lange, hidsige
Forbandelser af Leverandørerne, af Spenner, af Adolf
— det hele Slæng; og han svor og bandte som i Svende-
dagene og skældte dem baade for Tyve og Røvere.
Fru Martens gik stille rundt paa Løbetæpperne og
vendte tilbage til sit Børnekammer. I sin bestandige
Angst, som skulde Taget styrte over dem, rugede ogsaa
hun kun over den samme Tanke : At man bestjal dem.
Og Tanken gled efterhaanden i hendes Hjerne bestandig
sammen med hint ene Billede fra Festaftenen : af det
store Køkken og den fremmede Kok med hans Hjæl-
pere. Det blev en fiks Idé hos hende, at det var her, de
blev bestjaalet, af denne fede Kok, som smed det gode
Kød ned at forkulle i Asken.
Og ogsaa hun begyndte at færdes ude i Etablisse-
HERMAN BANG 470
mentet, først under Paaskud — eller paa Lur om Af-
tenen, naar hun kiggede ned fra Fortovet, gennem Kæl-
derristene, i det lyse Køkken, fra Vindu til Vindu — til
hun en Dag, da Fadebursjomfruen blev jaget væk for
Tyveri, aabent tog hendes Plads. Hun installerede sig i
Forraadskamret bag et Glasøje i Døren og holdt Øje
med Køkkenet og Trappen.
Hun saå hele Personalet og Hr. Desgrais selv, der
skaltede dobbelt højrøstet i sit Savoyard-Maal, saa det
lød hen gennem hele Rummet : han vragede hidsigt mel-
lem de mægtige, røde Kødstykker og slog det ævrede
Smør op i Kasserollerne med de bare Hænder.
Det var efterhaanden Madam Martens, som om det
store Komfur med de hundrede Kar, hvori de rød-
ho'dede Medhjælpere rørte, og som de flyttede og veks-
lede, som om dette store, gloende Uhyre kun lod det
altsammen, Smørret, den dyre Vin, Champignon'er, Oli-
ven og Trøfler — Kokken g ø d de dyre Sager ud med
sine travle Hænder, som fo'r fra det ene i det andet,
saa var de i Melet, og s a a blev de skyllet i Vand-
bækkenet — gaa op i en eneste Røg, en Damp, som
stod om Kokkene, mens alting snærrede sammen til
elendige Smaaportioner, Kelnerne bar bort paa Fade,
store som Tallerkener.
.... Madam Martens sad bag sit Glas, forarget og
raadløs.
Personalet begyndte at knurre af Misfornøjelse; fordi
den blev jaget bort og den blev sagt op; de var grebne
i Hustyverier : den havde fyldt en Lomme med skaaret
Sukker, og den havde slæbt skært Kød ud af Huset i
en Skindtaske, skjult under sine Skørter.
Oldfruen maatte gaa fra sin Plads, fordi hun havde
syet sig to Uldklokker af Flonel, indkøbt til Kaffeposer;
Kelnerne maatte skifte, fordi de stjal af Fadene paa
Trappen foran Anretterværelset.
Men Hr. Desgrais selv blev, som en uundværlig
Støtte for Huset, med sine fem Procent af alle Ind-
købene — valtende foran Madam Martens, der blev
471 STUK
bleg og hulkindet af Kælderluften i sit Kammer ved
Trappen . . .
... Da Herluf Berg skiltes fra Scheele, gik han ned
forbi Victoria-Etablissementet og saå Porten stod aaben.
Han gik ind i Gaarden; der var virkelig Lys i Kontoret
endnu.
Da han aabnede Døren, fo'r Adolf forskrækket op fra
Stolen — han var i det hele saa nervøs, saa han skræm-
tes ved hver Lyd i denne Tid — :
— Naa — man kommer da ikke ind paa denne Tid,
sagde han vredt, uden at banke paa.
— -Jo — Tyve og Røvere, sagde Berg og lo.
Hr. Spenner pakkede sine Sager sammen og sagde :
Ja — saa ser jeg vel at komme hjemad, og de to andre
blev ene, siddende ligeoverfor hinanden ved Pulten;
Berg lod Benene dingle ned fra Kontorstolen :
— Naa — hvad sagde de saa om os derude? sagde
Adolf.
— Lykønskede os til vort fulde Hus, svarede Berg.
— Hm, smilte Adolf og slog Slanger med Pennen
hen over Klatpapiret.
De tav lidt. Der hørtes ikke en Lyd i hele det store
Hus. Foran sig saå Berg Adolfs blege Ansigt over
Pulten :
— Adolf? sagde han pludselig, og det var, som skød
han en Sten fra sit Bryst ved Spørgsmaalet, der havde
pint ham i Stilhed saa længe :
— Hvor bliver vore Penge af? sagde han.
Adolf saå op: Nogle gaar til Fattigskatten, sagde han.
— Fattigskatten? — hvad vil det sige?
— Har De virkelig troet paa vort „fulde Hus"?
sagde Adolf og slog en ny Slange hen over Papiret.
— Hvad vil det sige? sagde Berg igen og lagde
Hænderne frem over Pulten : De mener vel ikke, vi har
betalt Skat af usolgte Billetter? sagde han heftigt.
— Jo, svarede Adolf blot.
De tav lidt: Og hvorfor? sagde saa Berg med en
Stemme, der rystede lidt.
HERMAN BANG 472
— En Gang maa vi vel ha' den anden Prioritet,
sagde Adolf utaalmodigt.
— Vi maa gøre Penge, sagde han hidsigt og kastede
Pennen.
— De kunde da gerne have sagt mig, at Sagen var
saa alvorlig, sagde Berg.
De tav lidt igen, mens Berg stadig saa over paa Adolf,
som blev ved at holde Ansigtet ned over Pulten :
— Alvorlig? — alvorlig? sagde han. Men jeg kan
ikke i al Evighed blive ved at tage til, hvad Fa'r ejer
. . . Naa, sagde han i en anden Tone og stod op: saa
gaar det vel hjemad; det er vist paa Tiden.
De gik ned ad Trappen ved en Haandlygte. som
Adolf slukkede igen og stillede indenfor Døren i Stuen.
Nede paa Gaden blev Adolf munter paany, talte om
Sommerfelttoget og om sin Idé at danne et Koncert-
bureau :
— Skilt ud fra os, sagde han; som kunde tage alting
med — uden at genere os Trawlfiskeri gennem
Provinserne.
— Spenner var god til det, sagde han.
Berg svarede ikke. Da de havde gaaet noget — Berg
fulgte Adolf uden at tænke derover — sagde Adolf:
— Tingen er, Terrain'et er dog lille.
— Ja, sagde Berg.
Før de tænkte paa det, var de paa Kongens Nytorv,
og Berg vilde endelig hjem.
— Aa — nu kunde han ogsaa gaa det Stykke, sagde
Adolf og tog hans Arm.
De kom forbi en Plakattavle og blev et Øjeblik
staaende :
— Hm, sagde Berg og sukkede uden at vide det
— her gik vi ogsaa den Gang efter „Prinsessen af
Bagdad".
— Ja, sagde Adolf.
Da de kom ned til Adolfs Hus i Tordenskjoldsgade,
standsede de paa det modsatte Fortov : hele Huset var
473 STUK
mørkt. Vinduerne sad saa besynderlig dybt i Muren,
syntes det, nu i Natten.
— Herluf, sagde Adolf pludselig; og midt paa Gaden,
mens han saå op mod Forældrenes Vinduer, slog han
Armene knugende om Bergs Hals.
Berg blev ganske angst; og i samme Øjeblik, mens
Adolfs Ansigt laa tæt ind til hans, tænkte han : Hvor
han ligner Gerster. Han havde ganske det samme Ud-
tryk som Gerster — i Øjnene.
— Hvad er der dog, Adolf? sagde han ængstelig.
— Aa, man er overanstrengt, sagde Adolf og løsnede
Armene fra Bergs Hals for at gaa over mod Gadedøren,
hvor han begyndte at søge efter Vokssvovlstikker i alle
Lommer.
— Naa, sagde han. Godt er det, at den Gamle
har samlet en Formue . . . Der kommer vel bedre Tider
igen ....
De skiltes, og Berg gik endelig hjemad. Han blev
ved at sige til sig selv : Ja, ja — ja, ja — den Gamle har
jo Formue — og fo'r sammen hvert andet Minut ved
Lyden af sine egne Skridt, saa urolig var han.
Ud paa Foraaret blev der dannet et Kon-
cert-Bureau, som havde Spenner til Chef og alle Nor-
dens umuligste Provinsbyer til Slagmark. Alle Aviser
bragte daglige Depecher om udsolgt Hus og Begejstring.
Navnlig i Sverige var Concert-Bureau- og Spenner-
Veksler hele Sommeren ikke vanskelige at anbringe.
III
— Havde De anet det? sagde Hr. Mølbom — han
var knap kommen indenfor Døren til Canths Entré — :
Anede De det?
Han blev staaende foran Sundt med udstrakte Hæn-
der:
HERMAN BANG 474
— Det er jo, som Ven Bastrup vilde rende bort med
Mo'r, sagde han.
Hr. Mølbom stod midt i Gangen med udbredte Arme;
Tankeeksperimentet slog ham som et Brædt gennem
Hovedet.
Fru Mølbom tog sine Galosker af i Tavshed.
— Og ingen vidste det, sagde Hr. Mølbom og rystede
paa Hovedet, som om d e t var det forunderligste ved
Sagen og Bortførelser vanligt annonceredes paa Gade-
tavlerne. Jeg forstaar det ikke, sagde han.
— Der laa et Brev til Dunker, sagde Sundt, da han
kom hjem, som sagde, hun var rejst og . . . forklarede
ham.
Ordet „forklarede" morede Toldassistent Bastrup,
der tog Fru Mølbomc Ærme-Elastikker i Forvaring foran
Spejlet.
— Og han? sagde Fru Mølbom. Det var hendes
første Ord; hun havde kun hilst Goddag med et maje-
stætisk Nik.
— Scheele rejste nok allerede iforgaars, sagde Sundt.
Selskabet havde Tøjet af, og Bastrup lukkede Daglig-
stuedøren op for Fru Mølbom og de andre.
Inde i Stuen var den øvrige Kreds allerede samlet,
med Tilvækst af Fru Legationsraadinde Sten, en Slags
„Aflægger" af Kredsen, der var stødt til den i Aften i
Anledning af Begivenheden, og som fik Detailler af
Oberstinde Strøm, der sad i Hjørnesofaen med sine store
stikkende Glasøjne frittende paa hver, der kom.
— Børn — Børn, slog Fru Canth Alarm straks ved
Døren: Børn — hvad siger „Menigheden"?
Men den højlydte Stemning vilde ikke rigtig slaa an,
og man blev ved at hviske i Krogene, mens Mitte og
Putte, der var blevet oppe, gik fra Skød til Skød hos
Damerne og blev kærtegnede.
— Putte — Putte, kaldte Fru Sten over Gulvet og
tog Putte op, der blev helt kælen af al den Ømhed og
laa tæt ind til Legationsraadinden, som klappede Barnets
475 STUK
Haar, mens hun blev ved at tale med Fru Strøm om
Dunkers to stakkels Drenge :
— Ja — sagde hun og sukkede ■ de stakkels Smaa
— de smaa Stakler.
De sagde alle en beklagende, distrait Sætning om
Børnene Kredsen rundt — undtagen Fru Mølbom, der
udtrykte hele sin Indignation ved en stram Tavshed — -
til der blev en ny Pause, og Fru Canth sagde (Stem-
ningen blev ved at være lidt tung) :
— Agathe spiller vist et Stykke; og Agathe, der
havde arbejdet stille ved Siden af Fru Mølbom, rejste
sig og gik hen til Klaveret, just som Herluf kom.
Frøken Agathe, der var konfirmeret i Efteraaret og
havde udviklet sig til en unærmelig ung Dame af engelsk
Tilsnit med yderlig rank Ryg og opskudte Skuldre, satte
sig med et velopdragent Ansigt til at spille en ,,lettere
Sonate", mens alle sagde Goddag til Herluf: Hvad si'er
De? — hvad si'er De? sagde Hr. Mølbom ophidset og
holdt ham fast i Frakkekraven. Herluf kom til Sæde hos
Fru Strøm, der altid modtog ham med et ejendommeligt
Nik som en Slags hemmelig „Medvider" og gjorde
Plads i Sofaen.
Rundt om i Stuen talte man to og to i Ly af Musikken,
mens lille Hr. Canth gik nervøs frem og tilbage, uden
at høre og se, frem og tilbage, og Frøken Agathe blev
ved at afhaspe sin Sonate, der var ensformig som et
Sæt Fingerøvelser.
Ved Vinduet, halvt skjult bag Gardinerne, stod Fru
Canth og Sundt. Samtalen ude i Stuen blev højere og
højere, kun Fru Mølbom sad uforanderlig tavs under
Lampen, flettende Frynser, assisteret af Bastrup.
— Tante Strøm, Tante Strøm, raabte Fru Canth fra
Vinduet i en underlig høj Tone, der lød, som den vilde
slaa over, er det ikke ogsaa sandt, at jeg faldt i Krampe-
graad, da jeg hørte det?
Fru Strøm vendte sig og bevidnede det.
— Ja, sagde Fru Canth, lille Edvard vilde ikke tro
det; og hun vendte sig igen til Vinduet.
HERMAN BANG 476
— Jo — det var saamæn sandt, bevidnede Oberst-
inden, og hun begyndte at fortælle meget levende, hvor-
dan hun kom herhen imorges — hun havde jo hørt det
straks .... og Anna sad dér ved Sybordet ....
De to ved Vinduet var blevet ganske stille, stod kun
tæt ved Siden af hinanden, mens de ude i Stuen lo og
talte højt:
— At De tog Dem det saa nær, sagde Sundt saa
langsomt og sagte.
— Ja, sagde hun og vilde se op og kunde ikke —
de Stakler, sagde hun.
— Mon? hviskede Sundt. Og forvirrede, i samme
Nu begge overmandede af den hemmelige Misundelse,
der pinte dem, eller af Leden, der brød frem i dem, eller
af en pludselig Skam — ønskede de sig i samme Tanke
endelig ganske nær hinanden eller endelig løs ....
Men Oberstinden blev ved med Krampegraaden, saa
Sundt kunde have kvalt den gamle Sladdertaske med
sine Hænder :
— Anna, Anna skriger jeg, men hun bli'r bare ved
at hulke og hulke, til vi maatte bade hende og lukke
alting op paa hende ....
— Spil dog mer — spil dog mer, Agathe, raabte nu
Fru Canth og traadte frem paa Gulvet. Jeg maa se til
Bordet, sagde hun og gik.
Agathe havde gjort sin Pligt og vendte tilbage til sin
Plads. Konversationen var nu blevet meget højrøstet,
og hver berettede sine Enkeltheder.
— Men hvordan tog Manden det? raabte Fru Sten
fra sin Puf. Oberst — De var der jo?
Oberstinden tog Ordet fra Obersten : Dunker havde
selv lukket op for Obersten i Entréen og sagt, da de
kom ind i Stuen : „at dette var ham kærere" . . .
— Kærere. Alle var forargede. Fru Sten maatte
høre det endnu en Gang af Obersten selv, ganske nøje
— han maatte komme hen til hendes Puf.
— Men hvordan saa han ud? sagde hun. Ober-
477 STUK
sten kunde ikke nærmere tydeliggøre hvordan Hr.
Dunker havde set ud: Saadan — som altid, sagde han.
Man var paa Veje til at oprøres igen. Fru Sten skreg
indigneret paa sin Plads. Hr. Mølbom, der under større
Sindsbevægelser var uimodtagelig for fremmede Idéer,
sagde kun igen til Herluf:
— Forstaar De det? forstaar De det? Fem Aar er
han kommet i Huset — fem Aar, tidlig og sildig ....
Jeg forstaar det ikke, sagde han og gik til den næste.
Lille Hr. Canth, der bestandig vandrede frem og til-
bage, og som var saa nervøs, at han havde Trækninger
i Ansigtet og rystede paa Hænderne, han strakte frem
mod Berg, sagde hastigt og halvhviskende :
— Jo — de to forstaar man — ikke sandt? dette
forstaar man, sagde den lille Mand og trykkede Bergs
Haand, saa det næsten gjorde ondt i hans Fingre.
Fru Canth kom tilbage, meget optagen af Mitte og
Putte, der havde bedt om at maatte blive oppe til Bor-
det, hvis da „Fa'r" gav Lov, hvad Lille Assessor saa
vist aldrig havde tænkt paa at nægte; og lidt efter blev
der lukket op til Spisestuen, hvor Børnene fik Plads
ved det store Bord. Alle Damerne vilde skære for til
dem, og Poderne talte højrøstet med, mens alle lo ad
hver af Puttes Bemærkninger.
Fru Sten havde blandet Salaten i den store Kumme
og seende paa de Canthske to, der spiste med Serviet-
terne halvt op til Ørene, sagde hun igen :
— Ja — de stakkels smaa hos Dunkers.
Alle talte om Børnene, og Stemningen var let senti-
mental, mens de to Canther pludrede med, og man tog
til sig af Retterne med god Appetit, i Kredsen af de
vante Ansigter :
— Men man sidder dog rart, sagde Mølbom og saa
sig rundt med løftet Glas : Rigtig rart.
— Vidne, Sundt — Vidne, lange Arthur . . .
Det var, som Hr. Mølbom havde brudt Isen. Der lag-
de sig lidt efter lidt en egen hjemlig fornøjet og hygge-
lig Stemning over Bordet, som ved et Familiebord, hvor
HERMAN BANG 478
alle de nærmeste er komne vel sammen. Obersten tal-
te om Tiderne, der maaske ikke var saa glimrende, som
det saa ud til, og de andre hørte til. Ogsaa Hr. Mølbom
førte Ordet : og man rejste sig fra Bordet under en
stille, tilfreds Munterhed, hvor man trykkede hinanden
i begge Hænder, med lange velmente „Velbekomme"
og saa gladmætte ud.
— Pyh — her er varmt, sagde Fru Canth og slog
Døren til det kønne Sovekammer op; hun havde lukket
den før Bordet, da hun badede sit Ansigt med Eau de
Cologne.
Man gik ind i Dagligstuen, og, mætte, siddende to og
to rundt om i Krogene, blev de Herrer og Damer filoso-
fiske, lettende deres Hjerter ved mere dybsindige Sen-
tenser og dømmende „Begivenheden" objektivt, under
Udvikling af megen Levevisdom.
Der laa et eget Præg af Velvære over Stuen, hvor
Herrerne og Damerne passiarede rundt om, mens Aga-
the, den unge Pige, stille syede ved Lampen, og Hr.
Mølbom en Gang imellem maatte følge sit Hjertes Trang
og gaa over Gulvet for at kysse „Mo'r", der vendte
Kinden til med et stramt Udtryk : Fru Mølbom saa
bestandig potenseret krænket ud, naar hun fordøjede.
Lille Fru Canth, som selv havde brygget Toddyerne
til Herrerne, sad nu ligeoverfor Berg paa Chaise-
longuen, med Puderne efter „Bagdad-Modellerne" i
Ryggen. Samtalen imellem dem var gaaet istaa, og hver
sad i sine Tanker, mens Stemmerne lød halvhviskende
i Stuen :
— Nej — lille Herluf — sagde hun og satte pludse-
lig Fødderne energisk i Gulvet for at rejse sig : man
kan jo more sig uden at „snyde", sagde hun og gik fra
ham.
Man brød op lidt tidligere end sædvanlig : Berg og
Sundt fulgtes ad og talte naturligvis igen om Dunkers:
— Det havde selvfølgelig været meget „hedt"
længe, sagde Sundt.
479 STUK
— Sandsynligt, sagde Berg.
— Og med d e t kom saa naturlig alle Kvalerne . . .
Scenerne, Fjortendags-Bruddene — sagde Sundt i en
ejendommelig misfornøjet Tone — hun havde stadig
Samvittighedsnag, Skrupler — — overfor Mand og
Børn — og ... den Historie, sluttede Sundt.
De gik lidt i Tavshed. Saa sagde Sundt, lige under
en Lygte i en langsom Tone :
— Nej — Gud ske Lov, Berg, man kan gaa i sin
Grav som en hæderlig Mand og vide, man er aldrig
traadt nogens Ret for nær . . .
— Ja, ja, sagde han og gik videre : det er det bed-
ste . . .
De gik lidt igen i Tavshed, før de skiltes ovre ved
Jernbanen : Ser De, sagde Sundt, som dog stadig ikke
havde faaet talt rigtig ud : Man kan jo ogsaa . . . uden
det — ha' det rart.
— I vort Klima, sagde Berg.
Sundt saa paa ham og lo lidt usikkert, idet han gik.
. . . Familien Mølbom travede over Halmtorvet ned
mod den gamle By. Fru Mølbom var pludselig blevet
veltalende; hendes Krænkelse gik ud over Legations-
raadinde Sten og en blottet Split paa hendes Ryg. Det
var Fru Mølboms Specialitet at maale hver Kvarttomme
af kvindelig Nøgenhed hos Næsten. Og hun vidste, sag-
de hun, i det hele taget ikke, hvordan det kunde være,
at „saadanne Personer" evigt sneg sig ind i deres
Kreds . . .
Bastrup vidste det heller ikke. De gik hjemad.
Frøken Agathe Strøm sad op i sin Seng og
aflagde Stuepigen Beretning. Efter at Frøken Agathe
var blevet voksen, var det blevet Stuepigen, hun be-
troede sine fortroligere Iagtttagelser. Nu fortalte hun om
Sundt og „Konen" bag Gardinerne.
— Hm — om de tror, man ikke har Øjne, sagde
hun og fortalte videre, mens de fniste sammen, hun og
Pigen. Det blev ud paa Natten, før Frøken Agathe sov
HERMAN BANG 480
i sin jomfruelige Seng med Omhænget med de lyse-
røde Rosenknopper.
— Naa Hjertet op i Livet.
Adolf sagde i Centralbankens Port Farvel til Berg,
der havde fulgt ham — Alverden maatte følge Adolf
nu, naar han blot skulde gaa ti Skridt ned ad en Gade.
Berg holdt Tommelfingeren i Vejret for at. ønske
Lykke, og de sagde endnu et Par Brandere, som de
ligesom glemte at le ad, da Adolf brød af med ét:
— Naa — saa venter De i Forretningen, sagde han
og løb op ad Trappen : Konferensraad Hein havde øn-
sket en privat Samtale med Hr. Adolf.
Han kom forbi Glasdørene ind til den store Hal,
hvor Ekspedienter og Kunder bevægede sig lydløst ved
Disken, mens Assistenterne arbejdede Pult ved Pult, og
han gik ind i en Slags Forhal, en høj flisebelagt og kold
Sal, hvor Bankpersonalet hængte sit Tøj, og som des-
uden agerede Ventesal for dem, der privat skulde tale
med Chefen.
Adolf gav sit Kort til et af Budene, som bragte det
ind ad den store Egetræsdør til Privatkontoret, der luk-
kede sig sagte paa blød Filt, og derpaa vendte tilbage til
Budstuen, bag hvis Glasdør de lange uniformerede
Banktjenere, der drev langs Væggene med dinglende
Ben, debatterede deres, med de „halve 01" staaende
under Bænken.
Adolf satte sig for at vente. Der var adskillige, som
skulde ind før han. Haandværksmestre og Provinskøb-
mænd, der søgte Laan paa tvivlsomme Sikkerheder, og
som derfor maatte gaa lige til Chefen. De. sad, den ene
uden at se den anden, med Hovedet i Hænderne, evig
skiftende Stilling som søvnløse, der kaster sig paa Lejet.
Adolf blev mer og mer nervøs af at se paa disse leven-
de Automater, der rejste sig og gik op og ned og atter
satte sig; alle gik de rundt med samme Udtryk af Aands-
481 STUK
fraværelse, som om den ene smittede den anden. Og
saa denne Dør, der gik op og i hvert femte, tiende Mi-
nut, lydløst paa sin Filt selv troede Adolf stadig
han passede paa sit Ansigt, saa det forblev ligegyldigt
og roligt.
Han gav sig i Snak med en sværlemmet Provins-
grosserer, der halvsov i en Krog, træt af det meget Lø-
beri i „Byen". Budene talte saa højt inde i deres Rum,
saa man hørte Stemmerne ud i Stilheden : Nu var der
kun to før ham. Han blev ved at snakke uden selv at
vide, hvad han sagde : Bankembedsmændenes Over-
frakker hang med deres fine Silkefoer langs Knagerne,
og Adolf begyndte paa én Gang at værdsætte dette køn-
ne Stof i Tankerne og tænkte :
— Hvor mange af dem har mon Underskud i Kas-
sen?
Nu kom hans Formand ud. Adolf aabnede Døren, og
Konferensraaden hævede Ansigtet fra Papirerne og saa
hen paa ham : Straks, sagde han og gav sig til at arbejde
igen, mens han lod Adolf staa midt paa Gulvet.
Adolf fik paa én Gang som hundrede Sanser og saa
Værelset, Vægkortene, det store Kronometer, Konfe-
rensraadens Profil, med det samme Blik, mens han
tænkte :
— Hm — hm — mer Venten, og han drejede sig
mod et Vægkort med Ryggen mod Konferensraaden.
Konferensraaden skrev en Tid, mens Adolf, der holdt
Hænderne nonchalant paa Ryggen, følte sin egen Puls
til Lyden af det dikkende Kronometer.
— Ja — saa er jeg til Deres Disposition, sagde Kon-
ferensraaden og saa hastigt hen paa ham, før han atter
dukkede sig over sine Papirer.
— Eller — jeg til Deres, Hr. Konferensraad, sagde
Adolf med et let Buk og satte sig.
— Ja — det er ganske vist mig, sagde Konferens-
raaden langsomt, der har ønsket at tale med Dem. Vi
maa — han søgte noget om Ordene — en Gang tale
ud med hinanden; han tav lidt.
H. B. III 31
HERMAN BANG 482
— De spænder Deres Kredit meget stærkt, Hr.
Adolf, sagde han saa og saå paa ham : Deres og Deres
Fa'rs.
— Ja — sagde Adolf smilende, uden at tage Blikket
bort (og tænkte: „Hm — hvad jeg ventede") — det
staar vel til at antage, at en Forretningsmand som min
Fa'r véd, hvad han gør.
Konferensraaden legede med sin store Lineal og sva-
rede ikke.
Og Adolf sagde i en Tone, der blev endnu en Kende
brøsigere ved Synet af denne Lineal, der gik irriteren-
de frem og tilbage som en Perpendikel : Det er vel kun
naturligt, Hr. Konferensraad, naar en Fader sætter sin
Formue i sin Søns Forretning.
— Sin Kredit, rettede Konferensraaden og legede
igen lidt med Linealen, før han lagde til :
— Ja, ja — Deres Fa'r er jo et godt Navn. Direk-
tør Hein lagde et lille Eftertryk paa det sidste Ord og
saå hen paa Adolf, der, som smittet af Lineallegen, var
begyndt at dreje sin høje Hat som en Mølle mellem
sine Ben. Konferensraaden betragtede interesseret den-
ne Mølle, før han lagde Linealen ned og sagde :
— Jeg har imidlertid som Ven villet gøre Dem,
Dem personlig, sagde han og vendte Ansigtet helt bort
mod Vinduet — der dog sikkert er bedst inde i Forret-
ningerne — i hele Forretnings gangen (udtrykte han
præcisere sin Tanke og saå ned paa Møllen, der blev
ved at dreje) opmærksom paa, at Bankdirektørerne er
blevne enige om at vise megen Forsigtighed overfor De-
res Foretagender.
— Ja jeg vil endogsaa sige Dem, sagde han be-
stemt, en ganske særlig Forsigtighed, Hr. Adolf.
Adolf holdt Hatten mod sit Knæ : Ja, sagde han iro-
nisk, men Ordene kom lidt hastigt efter hinanden : Ban-
kerne maa jo vide, hvad de gør.
— De tror det, sagde Konferensraaden skarpere.
Der blev en lille Pause.- Det er i Virkeligheden en me-
483 STUK
get betydelig Vekselmasse, der er i Omløb paa Deres
og Deres Fa'rs Navn, sagde Hr. Hein roligere.
Adolf syntes, at Timetallene paa Kronometret gik
rundt som et Hjul, mens han smilte og sagde:
— Ja, det vil jo altsammen blive ændret, naar først
Prioriteten er ordnet, Hr. Konferensraad.
Det syntes at more Konferensraaden, for han begynd-
te at le lystigt og lo en rum Tid : Ja, sagde han — den
Dag vil jeg gratulere Dem. Os staar nu Victoria-Eta-
blissementet i halvanden tinglæste Million.
— Vi er tilfreds, sagde han. Konferensraaden var
vedblivende meget munter, mens han rejste sig, og og-
saa Adolf stod op :
— Men Centralbanken har holdt os længe hen, Hr.
Konferensraad, sagde han og tilføjede: Paa en Tid, hvor
man kunde have sluttet andre Engagementer.
Konferensraaden havde vist slet ikke hørt det, for
han vedblev kun at smile en lille Stund og sagde saa,
bestandig muntert og uden tilsyneladende Sammenhæng
med noget af det foregaaende:
— De er en forfængelig Mand, Hr. Adolf — en me-
get forfængelig Mand, det har jeg altid sagt.
Han gik et Par Skridt frem fra Skrivebordet : Naa —
sagde han — saa vil De jo betragte denne Samtale . . .
der bli'r mellem os — som det, den er — som : et
Venskabsbevis . . . Farvel, han bukkede kort.
— Farvel.
Der var ikke mer. Haanden gav Konferensraaden
ikke. Adolf naaede Døren og fik den ogsaa lukket: rank
gik han, som balancerede han paa et Brædt. Han saa
alt, Budene og Kunderne og Assistenterne og Trappen,
med en urimelig Tydelighed og vidste slet ikke, hvad
han saa.
Han gik over Gaden, hvor Spenner ventede i Ka-
féens Vindu: Hvad? har Du nu Tandpine igen? raabte
han (de var Dus nu) og greb ham i Armen. Adolfs An-
sigt var fortrukket og hvidt som Kalk, og der stod Kel-
nere rundtomkring.
31*
HERMAN BANG 484
— Ja, sagde han blot og satte sig.
Der blev bragt Direktøren Cognac at holde ved Tæn-
derne.
. . . Den provinsielle Grosserer maatte slaa Konfe-
rensraaden opmuntrende paa Skuldren, før han vendte
sig fra Vinduet, hvor han havde set Adolf skraa over
Pladsen, som var han en Søvngænger, der listede frem
langs et Tag.
I Forretningen ventede Herluf.
Han havde først siddet oppe i Kontoret, hvor Papirer-
ne flød støvede paa Pultene. Adolf kom her jo næsten
aldrig mer. Saa var han vandret rundt nede i Lokalet :
Butikken saå ud som plyndret efter det sidste Salg — et
„Kronesalg", Adolfs nyeste Idé, en Konkurrence med
Halvtreds-Øre-Boderne, hvor man strøg de allersidste
Kroner ind for Sæson-Resterne. Der hang kun rundt
over Montrerne under Loftet nogle medtagne udstop-
pede Duer, der fløj ligesom skræmte med deres ud-
spændte Vinger.
Berg drev rundt fra Væg til Væg og spøgte med Frøk-
nerne og slog paa de tomme Cartoner, der var stillet
op paa Montrerne i Figurer. Han hørte efter en Kunde
og holdt det ikke mere ud i Butikken, saa de begge gik
op igen i det forladte Kontor, Frøken Hansen og han;
og de ventede, staaende eller gaaende rundt :
— At det kan vare saalænge, sagde hun.
— Ja, sagde han. Og de tog atter Uhret frem —
heroppe var Væguhret gaaet istaa — : Halvfem, sagde
Herluf.
— Og han gik Klokken tre?
— Ja.
De gik atter ned, begge to — de maatte være sam-
men — og de talte, mens de spejdede ud ad Vinduerne,
til de vendte tilbage igen til Kontoret:
— Maaske er han gaaet hjem, sagde Herluf og
troede det ikke selv.
Telefonen ringede. Det var en Depeche fra „Spen-
ner-Bureauets" Tourné, der var ankommet til „Victo-
485 STUK
ria" : Bernhard-Schmidt-Tournéen i Ribe. Udsolgt Hus
og utallige Fremkaldelser.
— Og en Kasse paa 17 Kroner, sagde Berg og lod
utaalmodig Høreapparatet falde haardt ned i sin Gaffel.
De sad atter tavse: Hvor han dog bliver af, sagde
Frøken Hansen igen.
Hun begyndte tankeløs at gaa rundt og støve af paa
Pulten og inde i det lille Rum, hvor gamle Adolfs Kon-
trolmærker hang glemte og gulnede paa deres Pinde.
Herluf fulgte hende derind, hun tog Pindene op: Ja,
sagde hun, naar den Gamle blot ikke faar dem at se.
— Den Gamle — hvad? sagde Berg.
— Vekslerne, sagde hun, og hele hendes Ansigt blev
hvidt : de to derude skriver jo Navnet.
— • Men — for Guds Skyld, sagde hun og holdt
Haanden hastigt og angst op for Munden. Herluf var
blevet lige saa bleg som hun og greb hen mod hende :
Det varede lidt, før han spurgte — og der var slet ingen
Lyd i hans Stemme — :
— Hvorlænge har det været saadan?
— Længe, sagde hun.
De traadte ud af Rummet, og Frøken Hansen gik ned
i Butikken. Lidt efter rev Herluf Døren op dernedtil :
— Jeg ga a r ham imøde, raabte han. Han kunde ikke
blive, ikke længer holde det ud; og han gik ud ad Bag-
døren. Han saå slet ikke den Dame, han strejfede i
Gangen.
— Vil De ikke se mig, Berg, sagde en Stemme. Det
er vel ikke nødigt — og han stod foran Asta Heltz tæt
ved Døren — at vi undgaar hinanden, sagde hun.
Han sagde intet og hilste knap : At vi dog aldrig ses,
sagde hun med en let Anstrengelse og vilde holde
ham et Øjeblik fast, trods hans Forvirring, som hun
troede skyldtes hende :
— Vi var jo dog altid gode Venner.
Berg bøjede kun stille Hovedet.
Saa sagde Asta, idet hun førte Armen frem, som vilde
hun indramme hele hans nye Eksistens herinde og der-
HERMAN BANG 486
ude paa „Victoria", i en Tone, der skulde spøge, men
lød lidt brudt:
— Og her har De altsaa Troen? sagde hun.
Og misforstaaende ham paany (det var, som Sted og
Jord skulde glide bort under hans Fødder, og han blev
saa bleg som et Lig) angst, for at han skulde tage det
som blot Skyggen af Bebrejdelse, sagde hun mildt og
bedrøvet :
— Aa — Berg — desværre — vi var vel Tvivlere
begge.
Hun drejede Hovedet ud mod den ventende Vogn ■
Jeg skal ind at købe hos Dem, sagde hun. Det er Fru
Stern, der venter derude den lille Stakkel.
Berg blev som vækket ved det fremmede Navn og
saa ud: Ja — var det Fru Stern — det lille syge,
skræmte Ansigt. Han kunde slet ikke have kendt hende
igen, som hun saa ud . . .
— De saa hende vist en Aften hos os, sagde Asta
for et Par Aar siden . . . Den Aften, sagde hun
sagtere.
Asta Heltz var gaaet ind i Butikken efter at have rakt
ham Haanden. Herluf følte sig kun som bedøvet og saa
ganske uskikket til at tænke, mens han, idet han gik
ned mod Østergade, vendte sig mekanisk Gang paa
Gang for at stirre forbavset tilbage paa lille Fru Sterns
forandrede Ansigt.
Paa Østergade kom Adolf imod ham, Arm i Arm med
Blom, stortalende og rødkindet: De maatte i „National"
i Aften, sagde han, alle i „National" i Aften — der var
Debut i Aften .... Adolf havde en høj, støjende Stem-
me og store Bevægelser, mens han blev ved at snakke
om National, om at han inviterede Selskabet til „Vic-
toria" . . .
— Men hvordan gik det? sagde Berg halvhøjt og tog
ham i Armen.
— Alt i Orden — naturligvis, sagde han brøsigt og
begyndte igen at tale om „National" : de maatte have
Brodersen med . . .
487 STUK
De hørte en Stemme bag sig. Det var gamle Adolf,
der snakkesalig havde fulgt et Medlem af „Athenæum"
op og ned ad Ruten og som nu skraaede over Gaden
til dem og begyndte at snakke, ud i ét, paa sin vrøvlede
Art — mens ogsaa Konstantin blev mere og mere høj-
røstet (mens han idelig kneb Herluf i Armen) og Fader
og Søn stod paa Fortovet ligeoverfor hinanden og pra-
tede med underlige Diskantstemmer, saa det skar gen-
nem Berg.
Endeiig blev der en Pause, og den Gamle sagde med
et hurtigt og sky Blik hen paa Sønnen :
— Ja — Du gaar vel ikke hjem til Middag — Kon-
stantin?
— Nej — jeg maa være paa „Victoria", sagde Adolf.
— Ja — Farvel da, sagde den Gamle og lo paa sin
umotiverede Maade.
— Jeg gaar med, Hr. Adolf, sagde Berg. Han følte
en angstfuld Medlidenhed med den gamle Mand, der
blev ved at snakke uophørligt lige til sin Gadedør
hjemme.
Konstantin skiltes fra Blom oppe paa Købmagergades
Hjørne. Da han løb forbi Glasdøren til Forretningen,
slog han stort ud med Armen ind til Frøknerne. Frøken
Hansen vaklede i Knæene, da hun saå hans Ansigt, og
hun løb op ad Kontortrappen og slog Døren til.
— Hvordan er det? hvordan er det? sagde hun og
kunde næppe tale.
Han stod kun lidt med fortrukket Ansigt, før han faldt
ned over Pulten som et livløst Noget og hulkede højt.
— For Guds Skyld, for Guds Skyld — der kan kom-
me nogen, sagde hun i den yderste Angst og tog ham
om Skuldrene: Hvad er der sket — hvad er der sket?
sagde hun. Sig det — sig det ...
Han løftede Ansigtet og saå paa hende med Øj-
ne, der var stive og som forvaagede, idet han begyndte
at hulke igen.
yéd han det? sagde hun: véd han det? hendes Tæn-
HERMAN BANG 488
der klaprede i Munden, og hendes Arme faldt slapt ned
langs Siderne.
Han svarede ikke straks — hulkede kun. Men saa
begyndte han at tale; afbrudt af Stønnen, med ludende
Hoved fortalte han alt, spækkende det med Forbandel-
ser, anklagende dem alle : Martens med sine kalkede
Rønner og Spenner, som han kaldte „en Forbryder" og
Berg, den Stymper — dem alle : Ham — h a m lod de
bære det, raabte han fortvivlet, til han som et Kadaver
faldt ned over Pulten.
Frøken Hansen gik op og ned, talte ikke, tog hans
Hænder og slap dem raadløs igen.
— Om nogen kom — om nogen kom, blev hun ved
at sige og vred Hænderne.
— Hr. Adolf — Hr. Adolf — hun havde bragt Vand
og dyppede sine Fingre for at vædde hans Tindinger.
Der kan komme nogen, der kan komme nogen, sagde
hun og vidste ikke selv, hvad hun talte.
Han løftede Hovedet og saå forvildet paa hende. Sit
Forhaar havde hun halvt revet op, og hendes Kinder
brændte i Angstfeber, Adolf greb hendes Hænder og
trykkede hendes Fingre, saa de smertede :
— Hr. Adolf, sagde hun og trak sig en Kende bort.
Men de forblev dog med Ansigterne tæt ind mod hin-
anden, begge blege, aandeløse, pludselig Blik i Blik —
mens hun mumlede hans Navn endnu en Gang, lænet
ind mod hans Skulder.
Og i et fortvivlet, dyrisk, desperat Begær greb han
hende om Haandledene og førte hende ind i den Gam-
les Rum, hvis Dør han slog til, saa den store Kinesers
Hoved faldt forover, og Tungen af det røde Træ raktes
dinglende langt ud af Munden.
Marie Pige havde allerede nogle Gange været ved
Dørene for at se efter Fru Mathilde, som hun sad dér
igen, timevis, sammenkrøben med Fødderne op paa So-
^S9 STUK
faen under Tæppet, og hverken hørte eller saå, men
bare stirrede og stirrede frem for sig, som var der en
Ulykke sket.
Marie Pige var igen ved Dørene, da det ringede. Det
var Asta Heltz, der var med Vognen.
— Det er kun mig, sagde hun straks i den første
Stue, lille Fru Mathilde fo'r sammen: saa kører vi, sag-
de Asta muntert.
— Ja — Vejret er vist smukt, sagde Mathilde og
nikkede mat ud imod hende.
— Hvad er der dog med Dig, Mathilde, sagde Asta
og tog hendes Hænder, som var ganske kolde : hvad er
der dog med Dig? hun saå bekymret ned i Venindens
Ansigt, hvor Øjnene, syntes hun, blev større og større
hver Dag, med saadant et ængstende skræmt Blik, næ-
sten som hos et sygt lille Barn.
— Hvad er der dog, Mathilde? sagde hun mildt.
— Ingenting — ingenting, sagde Fru Stern og slog
med Hovedet.
— Vist saa, sagde Asta og tog hende næsten paa
Skødet: noget er der, noget maa der være, sagde hun
og klappede hendes Haar. Hun talte til hende som til
et Barn og brugte de gamle Kælenavne fra den Gang
i Pensionen, naar Mathilde kom i Mørkningen (da faldt
Hjemveen altid strengest over de unge Pigebørn) og
krøb saa tæt, tæt ind til Asta : Mathildes Hjemve havde
været som en hel stum Forstenelse, og saa havde Asta
altid været den, der maatte trøste og hjælpe.
— Det bli'r jo godt igen, det bli'r jo godt igen, sagde
Asta nu som den Gang. Lille Mus — lille Mus.
Mathilde næsten stønnede og rev sit Hoved bort: det
gamle Kælenavn pinte hende nu : Nej, nej, sagde hun
heftigt.
— Mathilde dog — men Mathilde dog.
— Jeg tager Tøjet paa, sagde Mathilde hastigt og
gik ud.
Asta blev siddende og ventede : hun vidste virkelig
slet ingen Raad mer. Hun havde forsøgt alt, hvad hun
HERMAN BANG 490
kunde tænke — lige fra den Dag, Mathilde, der var i
Visit hos dem, inde i hendes Stue med ét, midt som de
stod, havde kastet sig ind til hende og havde grædt og
grædt, uden at svare og uden at tale, blot grædt og
grædt . . .
Ord havde hun ikke faaet ud af hende. Da Graaden
var stilnet, sad Mathilde kun tavs og forknyt paa So-
faen hos hende — længe.
— Jeg maa jo nok komme igen til Dig, sagde hun
saa, da hun gik, det var, som Graaden vilde komme op
igen.
Næste Dag havde Asta hentet hende med Vognen.
Hun tænkte, det vilde maaske opmuntre hende, nu Vej-
ret var smukt og Foraaret rigtig kom. Men Mathilde
sad mest som hjemme, stille forknyt i sit Hjørne og
viste kun en egen ydmyg Taknemmelighed, der næsten
pinte Asta . . .
. . . Mathilde kom tilbage med Tøjet paa, de gik ned
til Vognen. Hun blev meget snaksom idag, mens de
kørte — en hastig og broget Snakkesalighed, der un-
dertiden kom over hende, som vilde hun pludselig plapre
sig fra det, der pinte hende, snakke og snakke, mens
hun stadig sad med de samme stive og stirrende Øjne
og talte, talte om løst og fast :
— I Morgen rejser jeg, sagde hun pludselig.
— Rejser? sagde Asta.
— Men hvorhen?
— Over til Gaarden . .. Stern har skrevet . . . Det
kom alt med den samme ynksomme Hast, som legede
hun „Hund og Hare" med sine egne Tanker . . . Han
er der . . . Og der er saa smukt nu ... nu det bli'r For-
aar, har han skrevet.
— Men hvorfor vil Du rejse netop nu nu, da
Du ikke er rask, sagde Asta.
— For — jo, sagde Mathilde og nikkede. Hun tav,
med de stirrende Øjne ud i Luften, til de vendte hjem.
. . . Hun blev borte otte-ti Dage. Asta syntes, hendes
491 STUK
Væsen var næsten endnu mere ængstende og for-
skræmt, da hun kom tilbage.
Til Erhard havde hun kun skrevet to Gange, mens
hun var borte : et Par korte, stumpede Breve, der havde
gjort ham ganske beklemt og forvirret, saa han gik uro-
lig rundt — tilsidst rent forpint — og ikke vidste, hvad
han skulde tænke: hvad mon der var i Vejen?
For der maatte jo dog være noget i Vejen . . .
Mathildes mange Bud og Afbud i den allersidste Tid
og hendes Flagren og Støjen, naar hun endelig kom,
havde han ikke regnet for noget videre; han havde ta-
get det for Luner eller „Følger af Foraaret", som gik
over.
Men Brevene nu forstod han ikke. De var saa besyn-
derlige, helt anderledes end før : Et Par regelrette Sæt-
ninger med en Haand saa omhyggelig som Bogstaverne
i en Skønskriftbog uden saa meget som et eneste af de-
res „egne" Ord — kun de nøgne Sætninger.
Og Erhard blev kun endnu uroligere, da hun var
vendt tilbage. Tiden, naar hun kom, havde hun ikke
skrevet. Men Lange havde tilfældigvis været om Bord
paa det samme Malmøskib og fortalte det:
— Man maa lufte sine Nerver, sagde han. Man maa
lufte dem . . . Skidt — skidt er det, sagde han og holdt
sig paa Baghovedet . . .
— Var forresten Bekendte om Bord : lille Fru Stern
blandt andre — det er osse en pillet Kylling, hun, slut-
tede Lange.
Erhard følte, han blev bleg og talte lidt for hastigt om
andet. Da han kom hjem, skrev han. Hun sendte to
Gange Afbud, og én Gang ventede han ved Volden for-
gæves. Hjem til hende vilde han ikke gaa; og der for-
løb endnu et Par Dage, hvor han sagde, at „det jo i
Grunden var ham saa ret ligegyldigt."
Saa skrev Mathilde, at de maatte mødes en Aften ude
— i Grønningen, naar det mørknede.
Erhard indtraf først og maatte vente længe. Tilsidst
kom hun, og da han kendte hendes Skikkelse, der kom
HERMAN BANG 492
hastigt imod ham i Mørket, blev han forvirret, saa ingen
af dem talte, mens de gik hurtigt ned mod Vandet. Hun
var foran — hun næsten løb — og Erhard blev endnu
mere forvirret ved Synet af hendes Skikkelse, der lige-
som flygtede foran ham : Ja — noget er der sket, sagde
han. Og han overvejede paany, hvad det kunde være,
hvad hun vilde bebrejde ham, om hun havde erfaret en
Utroskab — for han havde haft „Luner" under deres
Forhold — ; og midt under sin Sindsbevægelse følte han
pludselig en uimodstaaelig Nysgerrighed : hvad der vel
nu vilde ske? noget nyt vilde der komme.
Mathilde vendte sig om, da han naaede Kastelsgra-
ven. Hun blev meget livlig, mens de gik hen langs Van-
det, talte og lo (hun førte kun lidt for ofte de urolige
Hænder op og ned i Luften, saa de mange Armringe
raslede) og han talte med. Mens det for hvert Minut,
de gik, var dem begge, som gled de kun bort og bort
fra hinanden, og de tilsidst syntes, at alle de gamle egne
Ord, som de dog blev ved at bruge med en smertelig
Vedholdenhed, som piskede de Avner i en Kværn —
altid havde været ligesaa tomme og saa indholdsløse
som nu.
Fornuft blev der ikke talt. Da de tredie Gang vendte
om paa deres Vej, var det ganske mørkt:
— Men det er paa Tiden, sagde Mathilde hastigt og
drejede bort fra Vandet.
— Naar mon vi ses, sagde Erhard med en underlig,
dump, resigneret Stemme.
— Ja — jeg véd ikke, sagde Mathilde med den sam-
me Hast. Mo'r er evig derhjemme i den sidste Tid.
De skiltes med et af deres vante Haandslag, hvor de
klaskede Hænderne djærvt i hinanden højt oppe fra
Luften.
— Jø-s.
— Jø-s, sagde de begge.
Erhard stod i Skyggen, til Mathilde kom op i Spor-
vognen.
Hun naaede hjem, hvor Generalinden ventede. Hun
493 STUK
sagde, hun havde været hos Asta og faldt sammen som
en Klud ved Bordet bag Lampen. Generalinden blev
siddende lidt med Hækletøjet og mønstrede Datteren,
der var bleg som et Lig. Saa rejste hun sig : hun maatte
paany konferere med Marie Pige.
Hendes Naade havde aldrig haft Hemmeligheder for
Marie Pige, og i denne Tid konfererede hun daglig med
hende i hver en Krog : Hendes Naade var jo — ogsaa
efter Maries Oplysninger — længst overbevist om, at
der „ikke mere kunde være Tvivl".
Marie fik Ordre til at afgive et sidste Skøn og bevæ-
gede sin lange knoklede Person ind i Dagligstuen, hvor
hun gik rundt og „satte Stole tilrette", mens hun under-
søgte Fru Mathilde fra alle Sider med et Par Øjne som
en klog Kone, der er hentet til en syg Hoppe.
Generalinden kaldte til The inde fra Spisestuen, før
Marie havde endt sine Undersøgelser, og Mathilde saå
op og mødte Pigens hvasse Øjne paa sig :
— Hvad vil Du? sagde hun heftigt og fo'r op.
— Nej — nej — jeg skal ingen The have, sagde
hun og næsten rev sig løs fra Generalinden inde i Spise-
stuen for at løbe ind i Sovekamret, hvis Dør hun slog
til. Dér kunde hun da i det mindste være i Fred for
deres Hvisken og Synen — gemme sig og ligge i Mørke.
Generalinden var forarget. Dette gik for vidt. Hele
hendes Uger gamle forlegne Utaalmodighed overfor
den blege, forpinte Datter slog ud i Indignation : Man
var dog vel Moder og Datter og kunde vise Fortrolighed.
Generalinden udøste sit Hjerte for Marie Pige, og de
holdt endeligt Raad, mens Naaden drak sin The, i Dag-
ligstuen. En Gang imellem blev Marie sendt ud for at
„høre efter" og sneg sig paa Hosesokker ned forbi Sove-
kammerdøren ; naar Mathilde hørte Trinnene, gemte hun
sig i Puderne og tvang sig til at holde inde med at
græde.
Generalinden havde imidlertid fattet sin Beslutning :
Der maatte en Ende paa det. Og før hun gik hjem, kom
HERMAN BANG 494
hun ganske til Ro igen ved at læse et Par Sider i „Thor-
nam".
Det Thornamske Sundhedsleksikon var som en Skat
i Familien. Den giver jeg Dig med, min Pige, havde
Generalinden sagt til Mathilde et Par Dage før hendes
Bryllup og havde lagt Thornam ned i Bogkassen ved
Siden af H. P. Holst's Digte og Mathildes øvrige litte-
rære Konfirmationsgaver. „Thornam" var i den Familie
som en Slags Indvielse til Ægteskabet . . .
Da Generalinden arriverede næste Formiddag, luk-
kede Marie hende ind i Entreen og hviskede. Alt var
vel — Fru Mathilde var ved Friseringen. Generalinden
svarede med et Nik, som en Feltherre vilde hilse sin
Front før Slaget, og gik ind i Sovekamret.
Men da hun kom derind og saå Datteren, der sad
bleg, i den hvide Frisérkaabe foran Spejlet og kun
hilste med en stum, træt Bøjning af sit Hoved, som En
der overgiver sig tavst — blev Generalinden forlegen
igen, og hun begyndte at gaa frem og tilbage i Stuen,
uden at vide, hvordan hun skulde gribe Sagen an, helt
forvirret og næsten angst overfor denne tavse Underka-
stelse hos Datteren, der blev ved at sidde foran Spejlet
ubevægelig og følesløs : hun havde grædt alle Tanker
ud inat.
Ingen af dem talte; og for hvert Sekund steg Ube-
haget hos Generalinden, der flyttede sig hid og did, til
hun paany blev greben af hele Forbitrelsen fra igaar,
en Indignation overfor det „overdrevne" i denne abnor-
me Smerte, hun ikke forstod, og sagde :
— Dette her kan jeg ikke længer forsvare, Mathilde,
det — det er en . . . Urimelighed — der gik en ganske
svag Skælven gennem Skikkelsen i Frisérkaaben, og
Generalinden var saa echaufferet, at man rent ud kun-
de have sagt, hun „transpirerte" —
— Madam Jensen er her, brast det ud af „Naaden".
Mathilde rørte sig ikke, skønt hun forstod, at det var
Nettet, de nu trak sammen om hende.
Generalinden følte sig uendelig lettet, da hun saå Ma-
495 STUK
dam Jensen, der havde biet i Spisesalen, komme frem
i Døren.
Men ogsaa Madam Jensen standsede et Øjeblik for-
legen foran den blege unge Frue, der havde vendt Ho-
vedet imod hende i næsten sanseløs Skræk . . . Men
saa gik hun med et mildt Udtryk i Ansigtet (Madam
Jensen havde praktiseret i tre og tyve Aar — „diskré",
sagde hun og sammenfattede hele sit Program i det
ene Ord, som hun berøvede dets „t" ; hun vidste, hvad
en „Første-Gang" var) et Par Skridt frem og hilste.
Generalinden rejste sig og kyssede sin Datter paa
Panden ligesom til en Velsignelse.
Hun og Marie Pige gik udenfor Sovekammerdøren
i Spisestuen og ventede. Der var kommen en egen sær
Højtidelighed over dem, saa de var ikke ulig et Par
Præstinder, som i en Tempelforgaard biede paa Aaben-
baringen af de hellige Mysterier.
Hun kom altsaa ikke — igen ikke.
Erhard havde allerede Frakken paa for at gaa og
havde slukket Lampen, saa kun Lysene for Spejlet
brændte. Men han satte sig alligevel endnu en Gang i
den samme Stol, hvor han havde tilbragt hele den sidste
Time, og han begyndte forfra paa den ene og samme
Tanke, som havde fulgt ham uafladeligt ligefra den Af-
ten, de var skiltes i Grønningen, Mathilde og han :
— Om det var „det" — om det kunde være „det" ?
Og han sammenholdt paany alle Omstændigheder . . .
hendes Luner . . . Væsen . . . det Hele fra den sidste
Tid ...
Han fo'r sammen, da det bankede paa Døren og raab-
te saa „Kom ind" — han troede, det var Værtens Pige.
Men det bankede igen, forknyt, saa det næsten var
uhørligt, og han rejste sig for at lukke op.
Det var Mathilde, der stod lænet mod Dørkarmen.
Erhard kvalte et Udbrud, da han saa hende, og hun
HERMAN BANG 496
gik ind forbi ham med underlig sammensunkne Skul-
dre, som En, der er gaaet en saa lang Vej. Han blev
greben af en raadløs Medlidenhed og Smerte : — det
var Mathilde ; og han bøjede sig frem og tog hendes
Hænder, der var kolde, som havde alt Blod forladt dem
— de besvarede ikke hans Tryk.
Fra det første Nu, han saa hende ved Døren, havde
han vidst: Ja, det er som jeg tænkte. Og mens han end-
nu holdt hendes Hænder i sine, fo'r et Sekund alle Tan-
kerne fra de sidste Dage paany gennem hans Hoved —
og undertrykte selv hans Smerte — Ærgrelse, Forvent-
ning, Beregninger af Faren, og han sagde (og han fik
endog Tid til at undre sig over, at han ikke følte sig
skinsyg paa Stern) : Det var altsaa derfor, hun rejste.
De begyndte begge at tale, mens Mathilde tog Tøjet
af og satte sig, og Erhard sagde :
— Du er saa kold . . . her er jo Portvin et Steds, og
begyndte at gaa frem og tilbage og tage Flaske, Glas og
Bakke frem af et Skab, mens han blev ved at tale med
sig selv i rasende Hast :
— Men Du elsker hende jo . . . Hvorfor taler Du
saa ikke til hende, klart, aabent, og tager Ansvaret paa
Dig som en Mand? Hvorfor tager Du hende ikke om
Hovedet — kysser hende (hvorfor har Du i det hele
taget ikke kysset hende?) og siger, siger, hvad det ene-
ste fornuftige, det eneste hæderlige var : Vi to, som
elsker hinanden, maa jo vide, det er vort Barn
— jeg véd, jeg er dets Fader ...
Men han gjorde ikke andet end noget kejtet at række
hende Glasset med Vin og sagde : Det vil varme Dig ;
og forlegen begyndte han at rulle hendes kolde Hæn-
der mellem sine, mens han i en forloren Kæletone
sagde :
— De smaa kolde Hænder — de smaa kolde Hæn-
der, og satte sig ved Siden af hende for selv at drikke.
Han fyldte Glassene paany, mens de blev ved at tale
med aandsfraværende Øjne maalende hvert Minut, der
forløb. Og bestandig forlegen, blot for at der skulde
497 STUK
„ske" noget, lod Erhard sig glide ned fra Sædet paa
Tæppet og klappede kærtegnende hendes Fødder — „de
smaa Kid u — der var kolde som et Ligs, ligesom hen-
des Hænder.
Og enten for at overdøve en ulidelig Smerte, der over-
vældede dem begge, eller i en pludselig fortvivlet Ly-
stighed var de med ét begyndt at brydes og fo'r begge
op og løb rundt i Stuen efter hinanden, hede, leende og
aandeløse . . . Erhard havde hældt en Vandslat i det tom-
me Glas, da han vendte sig og saå paa Mathilde, der var
blevet staaende, stirrende frem for sig, med fremrakte
Hænder midt i Stuen. De holdt begge op at le : Mathilde,
vilde han sige, men tav og blev kun staaende.
Hun stod som forstenet, stirrende rundt om sig i
Stuen, der lignede Valpladsen efter en „Tagfat", som
søgte hun Hjælp eller Flugt — før hun mekanisk lod
Hænderne synke. Greben af en Elendighed, der gen-
nemskar hendes Forstenelse, hele hendes Barnehjernes
Bedøvelse som et pludseligt Lyn, saå hun i dette Kam-
mer, hærget som af en „Blindebuk", foran Erhards An-
sigt, hvor Latteren var stivnet som en flov Grimasse,
hele denne Kærlighedslegs Historie, der havde gjort
hende til Moder.
Og som om hendes Tanker, der syntes at have selve
Dødsmomentets sprængende Voldsomhed, havde med-
delt sig til ham ved tusind elektriske Traade paa én
Gang, gennemløb han dem alle og forstod hende.
Og dog rørte han sig ikke, talte ikke og holdt hende
ikke tilbage ; stod bare, som var han blevet lam med sit
flove Ansigt, mens han saå hende tage Tøjet paa med
sært stive Fingre — binde Hattebaandene om sit Ansigt
som af Voks — og gaa som en Søvngænger vilde gaa og
lukke Døren sagte til.
... Da hun var gaaet, vandrede han længe rundt i
begge Stuer, flyttede Møblerne paa Plads og stillede
Glassene ind. Og med Overfrakken paa, foran de snart
nedbrændte Lys, han vilde slukke, sagde han :
H. B. III 32
HERMAN BANG 498
— Hm — Du er altsaa ikke en Gang i Stand til at
føle Sorg.
Pustede Lysene ud og gik.
Hos Godsejer Stems blev der spist Frokost paa Ter-
rassen foran den store, gammelt hyggelige Have.
Generalinden havde overtaget hele Husstyrelsen i
Sommer og kælede for „sin Søn" og for Mathilde som
en Rugehøne for et Par Kyllinger. Han fik sine Liv-
retter og hun maatte „skaanes".
Hele Huset dæggede og pyllede om Fruen ; de slæbte
Hvilestole rundt, naar hun vilde „gaa" ; (eller rettere
naar Hendes Naade vilde, at hun skulde gaa, for Ma-
thilde selv „vilde" jo ikke saa meget, lod mest handle
med sig — som d e syntes, bleg og stille forknyt) og
naar hun havde lagt sig, sad Generalinden som Cerberus
foran Havestuedørene og tyssede paa hver Gartnerkarl,
der vilde liste sig forbi Bygningen.
Frokosten var endt, og Generalinden mente, at Ma-
thilde skulde hvile lidt nede under Blodbøgen nu, dér
var Skygge . . .
Stuepigen slæbte afsted med den store Hvilestol, og
Mathilde selv kom op fra sit Sæde : Støt Dig paa mig,
sagde Generalinden, og hun nikkede endnu en Gang til
Stern, mens hun gik med Mathilde ned ad Terrassen.
Stern blev siddende ved det dækkede Bord og røg en
Cigar ud. Der var et eget Velvære over ham i Sommer
— det var vel Familielivet.
Han skød Cigarrøgen ud i langagtige Skyer, medens
han saa efter de to, der gik ned over Plænen.
— Ja — en udmærket Moder, sagde han, og saa be-
undrende efter Generalindens ranke Ryg.
Nede under Blodbøgen var der svalt og rart. General-
inden læste højt i en Roman af Dickens for sin blege
Datter.
. . . Familien Gerster laa paa Landet ved Skodsborg.
Det vil sige Professoren og Professorinden, thi Erhard
499 STUK
blev i Byen. Han gled helt tilbage i den Blomske Kreds.
Stemningen var iøvrigt lidt mat i Kredsen, og Erhard
sad mest kun bleg og sløv midt i Selskabet, stirrende
frem i Luften :
— Erhard, raabte Lange: Ser Du Spøgelser?
— Ja, sagde Erhard tvært: Jer. Og han sad igen som
før, mens Brodersen, der ikke havde hørt andet end
„Erhard" og „Spøgelser", sagde den kyniske Vittighed,
hvoraf de alle lo :
— Ja — a, sagde han : Han er s'gu bange . . . Det er
derfor, han aldrig — tør ligge alene i Mørke . . .
De lo længe, længe allesammen . . .
Daarlig saå Erhard ud hele Sommeren.
IV
Himlen var høj og sommerlys endnu, skønt det var
helt ind i September, og langs Søerne skinnede de gul-
lige Blade mellem Løvet, som om det var sydlige Frug-
ter i Solen.
Herluf var paa Vejen ud til Gerster efter Prøven, da
han saå et Par kendte Rygge foran sig og raabte dem
an. Det var Lange med Arnoldsen. Lange havde i den
sidste Tid slaaet sig paa Arnoldsen, der havde forladt
„Bladet" og levede af at give Timer i Skoler for om
Aftenen at undervise et Par Haandværkssvende i Arith-
metik og Retskrivning.
Lange stak sin Arm ind under Arnoldsens, som slog
han en haard Klo i hans sarte Person, naar de mødtes.
De talte om social Videnskab op og ned ad Gaderne.
— Han véd s'gu en Del, sagde Lange til Herluf.
Egentlig en ganske fornuftig Fyr — han blinkede be-
skyttende — og, som sagt, han har lært en Del. Mo-
derne Videnskab, forklarede han med en egen Snøften
paa Ordene.
32«
HERMAN BANG 500
— Ja, sagde Herluf — .
— Og Sagen er, sagde Lange og spilede Fingrene
ud : man maa s'gu vide noget, Du . . . Hvad véd de
andre? At knappe deres egne Bukser véd de, sagde
Lange. Men „Ideer" — Tak. Lange gjorde en Haand-
bevægelse, som berøvede han „de andre" enhver Idé.
— Men Arnold har dog lært en Del, sagde han igen.
Og saa gi'r man ham Synspunkterne — Du —
forstaar Du — „det større" Syn paa Tingene. — Man
lærer virkelig en Del ... jeg mærker s'gu, man lærer
ikke saa lidt : man faar dog Begrebet, forstaar Du,
sagde Lange.
— Men med Nerverne er det skidt, sluttede han mis-
fornøjet. Det vokser jo nok — og go'e Billeder har man
nok af — s'gu brillante Billeder, Du ... og man véd,
hvordan Lyset skal falde . . . men alligevel, man maa
s'gu først lære noget, sagde Lange og holdt Berg i en
Knap, mens han nikkede energisk med Hovedet: Im-
ponere dem paa det videnskabelige, sluttede han sin
Udvikling.
. . . Berg kom hen til de to Peripatetikere, der var
standset : Her gaar vi to Invalider, sagde Lange og holdt
sig paa Hovedet (Arnoldsen var iøvrigt ingenlunde Inva-
lid, men følte sig tvertimod meget friskere, siden han
var begyndt at forklare Pytagoras for sine Haand-
værkssvende). Skidt, gamle Ven, skidt med Nerverne,
sagde Lange.
— Maa stadig være i den friske Luft, sagde han.
— Det er vel Efteraaret, sagde Herluf.
— Ja — ja, nikkede Lange bekymret. Naa — man
gaar og ser paa Tingene og lærer s'gu en Del, sagde
han med et opmuntrende Nik hen til Arnoldsen, der
gik ved Siden af ham, stille og blegnæbet.
— Og hvordan gaar det med Deres Haandværks-
svende, Arnoldsen? spurgte Herluf.
— Godt, sagde Arnoldsen kort.
— Det er s'gu meget opofrende af ham, sagde Lange
og nikkede ... Vi tænker jo ogsaa over, Du, at lave en
501 STUK
hel Foredragsforening for de Folk, vi, nogle Stykker,
der dog véd noget . . . Det gi'r et Menneske Øvelse, Du,
man lærer at udtrykke sig, sagde Lange.
— Og „Vuerne" kommer s'gu bedst, naar man ta-
ler, sluttede han glad.
De skiftede Emne og talte om Theatret, mens de gik
ned mod Taarnbygningerne.
— Naa, sagde Lange og blinkede fornøjet (Lange var
besjælet af en voksende Munterhed overfor andres
Smaa-Uheld) : Paa Nordmændene gik I nok i Vandet,
Gamle.
— Der var fuldt hver Aften, sagde Herluf.
— Ja, der var nok Folk, som lod sig drive derind
mod gode Ord og Fribillet, drillede Lange. De naaede
Porten og bød Farvel. Vi slaar et Slag ned mod Øster-
bro, sagde Lange og lagde atter Armen energisk ind i
Arnoldsens.
„Vel" Du, nikkede han til Berg, der blev staaende
lidt i Gersters Port og saa efter de to Rygge. Lange hav-
de saa mange store Haandbevægelser, mens han gik og
opløste den moderne Videnskab i Synspunkter.
Oppe hos Gerster ringede Berg paa. Den unge Herre
var ikke hjemme, sagde Stuepigen. Men Fruen — .
— Ja — hvis Fruen var visibel, sagde Herluf, der
ikke havde set Professorinden, siden hun var kommen
ind fra Landet. Han gik ind at vente i Gangen.
Pigen kom tilbage og lukkede Døren til Dagligstuen
op : Hvis Hr. Direktøren vilde vente et Øjeblik herinde,
sagde hun, saa kom Fruen straks.
Herluf gik ind i Dagligstuen, hvor de tomme Stole
paa „Visitpladserne" nu, da der ingen var, stod saa un-
derlig ubehjælpsomt ligeoverfor hinanden som et Par
forlegne Folk, der præsenteres og ikke véd, hvad de i
al Verden skal begynde paa. Han ventede en god Stund,
mens han hørte Dørene støjende gaa inde i Spisestuen
og undrede sig over, at Professoren kunde være hjemme
nu paa denne Tid.
Tilsidst kom Professorinden: Aa — man har endnu
HERMAN BANG 502
alle de landlige Vaner og la'r sig overraske højt op paa
Dagen, sagde hun og hilste.
Sandheden var, at Professoren allerede havde været
inde fra Landet i over fire Uger. Men Professorinden
kom i den sidste Tid sjældent videre end til „Skamme-
krogen", hvor hun ogsaa efter Frokost, naar Erhard var
gaaet, blev siddende med saa meget Arbejde, Linned og
Dækketøj, hun saa efter og sorterede og talte. Husjom-
fruen vidste slet ikke, hvad der gik af Fruen, saa travlt
hun nu havde for bare evig at kunne sidde med noget
mellem Hænderne.
Berg og Fruen satte sig, og Samtalen gik saa slideligt
om Sommerophold og de mange Fremmede, der nu kom
her Aar for Aar — mens Herluf uvilkaarligt sad og saa
paa Professorindens travle Hæklenaal : han havde al-
drig før set Fru Gerster med noget Arbejde, naar der
var Besøg.
— Men vi tog lidt tidlig ind, sagde hun. Gerster hav-
de hele Sommeren lamenteret over den evige Jernbane-
kørsel . . .
— Og saa var Erhard jo ogsaa saa ganske alene her-
inde — lagde hun til.
Der blev en Pause. Herluf havde i Tanker taget en
Bog paa det lille Marmorbord med Haandbiblioteket og
læste nu paa Ryggen Titlen : Monrad, Fra Bønnens Ver-
den. Han vidste ikke selv, hvorfor han blev forlegen og
vilde skubbe Bogen tilbage ind under Hylden, da Pro-
fessorinden saa op for at sige noget og blev ligesaa for-
legen som han :
— Og Vejret blev ogsaa uheldigt, sagde hun lidt
stødvis.
Hun begyndte at spørge om Berg — hvor han havde
været og sagde saa pludselig, næsten uden at vente paa
hans Svar :
— Erhard har ikke haft rigtig godt af i Sommer.
— Nej — han ser lidt daarlig ud, sagde Herluf for-
virret. De følte begge, at Isen nu var brudt, og at der nu
503 STUK
maatte tales videre om Erhard. Men de ventede og —
Herluf stadig med Øjnene i Gulvet.
— Og jeg er saa bange for hans Sundhed, sagde saa
Professorinden, og idet hun hastigt lagde Hækletøjet
bort, tilføjede hun :
— Kunde De ikke — tale med ham?
— Jeg? sagde Herluf ... Ja — hvis det kan nytte.
— For det er kun en Vane hos Erhard, sagde hun og
hendes Stemme blev pludselig meget bevæget, det er
slet ikke andet end en Vane ... at han er saa lidt
hjemme.
— Nej, sagde Herluf.
— Det er kun Selskabet — — jeg mener, sagde
hun, nogle af dem, der holder ham fast i daarligt Kom-
pagni ...
— For selv er han — i Virkeligheden er han, sagde
hun, og hendes Stemme blev igen bevæget, saa hun
næppe kunde tale, ikke andet end et Barn — kun et
Barn, sagde hun og holdt Hæklenaalen mod sine Læber,
der sitrede rebelsk.
Berg mumlede noget som en Bekræftelse, og Profes-
sorinden sagde efter en lille Stunds Forløb sagtere :
— Har han ogsaa talt til Dem om „sin Idé" — at
han vil flytte hjemmefra?
— Ja — han har sagt noget om det, sagde Berg og
saa ned.
— Ja, der er saa mange Tvistepunkter mellem de
Gamle og de Unge^ — i vor Tid, sagde Professorinden
og søgte at smile.
Til Tvistepunkter — Professorinden havde ganske
Ret — var i Familien Gerster snart alt blevet mellem
Himmel og Jord. Det var som Professoren og Erhard
saa sig hede paa hinanden, blot de kom i Stue sammen ;
og de talte sig i Brand over Litteratur og Politik — over
en Række Ligegyldigheder, der kun dækkede over alt
det andet, hvorom de ikke talte. Det var Dag ud og Dag
ind kun en gold Strid, saasnart de bare saås.
HERMAN BANG 504
— Og Gerster er ogsaa lidt let irritabel, sagde Pro-
fessorinden.
De tav igen, til Fruen atter sagde den samme Sæt-
ning :
— Og jeg er saa bange for hans Sundhed, sagde hun
igen med samme skælvende Stemme.
Herluf vilde sige noget og bryde den nye Tavshed,
da de hørte Professorens Skridt i Sideværelset, og Pro-
fessorinden uvilkaarlig rejste sig halvt :
— Der er Gerster — allerede, sagde hun.
Herluf vilde gaa, men Professoren holdt paa ham,
næsten overdreven høflig, mens de igen begyndte at tale
om Landophold og Sommer.
— Jeg har netop sagt Hr. Berg, at Jernbanen dog
blev Dig besværlig, sagde Fruen.
— Ja — infam Kørsel, sagde Professoren pludselig
i en ganske anden, høj Tone og rejste sig. Han gik op og
ned ad Gulvet et Par Gange :
— Har De maaske set vor Hr. Søn fornylig? spurgte
han saa med et.
— Ja, sagde Berg.
— Nu vil han jo flytte, sagde Professoren i samme
hede Tone. Han kan ikke mere bo herhjemme — her
er blevet ham for snævert, sagde han og slog med Ar-
mene ud i Stuen : Ikke Luft nok for et Par moderne
Lunger.
Han blev ved at gaa op og ned paa Gulvet i samme
Hjørne som en urolig Hund i Lænke og talte med en
hidsig, bevæget Stemme: Ikke nye Idéer nok i Atmo-
sfæren, sagde han.
— Ikke Frihed nok, raabte han.
— Gerster, sagde Fruen.
— De véd maaske, om han allerede har lejet Lej-
lighed, sagde Professoren og vendte sig.
— Ikke det jeg véd, sagde Berg. Ogsaa han talte som
Fruen med en tøvende og usikker Stemme.
— Og vi er jo beredt til at gøre alt, hvad han vil,
sagde Professoren pludselig standsende, i en høj, skæn-
505 STUK
dende Tone — hvis han bliver her, føjede han til og
vendte sig.
De tav alle tre, mens Professoren blev ved at gaa
frem og tilbage i sin raadløse Hidsighed, og Professor-
inden sad stille og stirrede ned for sig, bøjet frem mod
den lille Boghylde.
— Men han kunde da i alt Fald, synes jeg, spise her-
hjemme, sagde hun sagte.
Herluf sad og krammede om Stolekanten : Der er jo
intet sket endnu — sagde han.
Professoren vilde tale igen, men gik pludselig, virren-
de med Hovedet, bort over Gulvet. I Døren vendte han
sig halvt og sagde barsk for at skjule sin Bevægelse :
— Aa — Drengen er forrykt ! raabte han og gik.
Professorinden blev siddende ved Boghylden. Taa-
rerne var begyndt at løbe hende ned ad Kinderne, og
hun standsede dem ikke. Hun græd stille, uden at tænke
paa, at Berg var en Fremmed, der saå hendes Graad.
Og Berg vendte sig om mod Vinduet, raadløs og be-
væget ved Synet af denne „Dame", der græd. Saadan
sad de længe, mens der ikke blev vekslet et Ord.
Professorinden var hørt op at græde, og da Berg
vendte sig, rakte hun ham Haanden til Farvel uden at
rejse sig. Hendes Stemme slog over, og hun kunde ikke
tale.
Herluf bukkede kun, tavs som hun.
Da han kom ud paa Gangen for at gaa, lukkede Pro-
fessoren sin Dør op og talte nogle Øjeblikke med ham
som sædvanlig, mens han aabnede Entrédøren. Og da
Berg allerede var kommen ud paa Trappen, sagde han
pludselig:
— Han kan jo faa det ganske som han vil — her hos
os. Om De vil sige ham det.
Professoren blev staaende lidt, efter at han havde
lukket Døren for Berg, og i en pludselig Forbitrelse
drejede han Nøglen to Gange om — bag disse moderne
Forførere af hans Søn.
Professorinden havde rejst sig og var stille gaaet til-
HERMAN BANG 506
bage til sin Krog i Spisestuen. Hun tænkte Dag og Nat
kun det ene: Hvem det var, der ødelagde hendes Søn.
Hun gik om Dagene ind i hans Værelse, og hun søgte
om et Billede, et Brev, et Tegn fra „hende". Hun aab-
nede hans Skrivebord med en af sine Nøgler og hun
undersøgte hvert Papir og hver skreven Linje — for at
finde et Bud, for at vide, hvem hun var : Det var bedre,
hun vidste, hvem hun var.
Men hun fandt intet — for der var ingenting.
Den Allemandslykke, som Erhard nød, satte ikke slige
sentimentale Spor, som de hun søgte. Og hun blev under
sin resultatløse Forsken næsten endnu mere urolig og
forpint — Dag for Dag overfor denne sin sløve og
viljeløse Søn, som hun lidt efter lidt var kommen til at
omgaas med en stille Nænsomhed, som var han en
Rekonvalescent, der trængte til Omhu og Pleje.
Forresten var han jo kun saa lidt hjemme hos hende
— næsten kun ved Spisetiderne, og ved Middagen
havde de saa den evige Strid, som Gerster ikke kunde
lade fare.
Erhard havde stadig de to Stuer ved „Volden". Dér
var han mest. „Benene vilde til Kroen" ; og han var
kun som en Slags stille Dranker, der, naar det gaar hen
mod Aften, af Vane, uden Begejstring og uden nogen
Støj, berusede sig, ligegyldigt i hvad det var.
Herluf sad en Dag oppe hos ham ved „Volden" i
Stuerne, hvor alt var falmet og uhjemligt som i et Pas-
sant-Værelse i et Vestervold-Hotel, hvor hver Rejsende
kun bliver én Nat. Efteraaret trak med sin Fugtighed
ind gennem baade Væg og Dør.
— Erhard, sagde Herluf, synes Du egentligt, her er
rart?
— Næ — æ.
— Ja — jeg heller ikke.
— Og hvad saa? sagde Gerster.
— Saa skulde Du dog hellere forandre det — og
meget andet.
— Hvorfor? sagde Gerster blot.
507 STUK
De tav lidt.
— Paa Alfarvej vokser der idetmindste ikke Græs,
sagde Erhard og blev liggende længe med Øjnene op i
Loftet.
De talte ikke mer.
Men et Par Uger efter sagde Erhard Voldværelser-
ne op.
Herluf Berg saå Leverandørernes Vogne og Kærrer
udenfor „Victoria-Porten" endnu, og han vendte hastigt
tilbage om Hjørnet til Jernbanegade for at vente lidt.
Han undgik helst Leverandørernes Morgenkoncert, naar
Slagter og Vildthandler og Bager bragte deres Varer til
Køkkenet. De vilde ikke udlevere dem uden Betaling,
og de skreg paa Bagtrappen, med deres Kontrabøger i
Hænderne, saa man hørte dem op gennem hele Gaar-
den.
Idag var man særlig højrøstet. En høj og skrattende
Kvindestemme skældte og svor op, saa det lød helt ud i
Porten. Det var en Vaskerkone fra Roskilde, der skulde
have Betaling for noget Dækketøj. Slagteren og Vildt-
handlerens Bud, der havde afleveret deres Rationer mod
Drikkepenge, blev hængende paa Trappegelænderet og
hørte til ; Bagerdrengen skreg i med og vilde ikke ud-
levere Brødet uden mod Kontant.
Spenner var forvirret og løb op ad Trappen, mens
Konen blev ved at skænde : Her vil man nok snyde Fat-
tigfolk for deres Penge, skreg hun op efter ham.
Spenner rendte ind gennem Restaurationssalene til
Buffetjomfruen, der lige var kommen. Han tog Bytte-
pengene ud af Skuffen og ragede alle Skillingerne sam-
men i sine Hænder og løb med dem.
Vaskerkonen blev stille, da han kom ud paa Trappen
igen og bad hende gaa med over i Kontoret, hvor han
talte Pengene op paa Pulten.
Slagteren og Vildthandlerbudet drev fløjtende afsted
HERMAN BANG 508
ud ad Porten, men Bagerdrengen blev ved at skingre
forbitret gennem Gaarden og peb i Fingrene op efter
Syerskerne paa Theatrets Skræddersal, der havde faaet
Vinduerne op ved Larmen og stak de fnisende Hoveder
ud i Gaarden for at høre til.
Hr. Desgrais ordnede Morgenens Bytte nede i det
store Køkken, skillende og vragende Kødstykker og
Vildt. Det var lidt efter lidt bleven Blandingsgods, der
af leverandørerne anbragtes i „Victoria-Etablissemen-
tet"s Køkken, og Hr. Desgrais kasserede rigeligt, un-
dersøgende Høns og Stege med ubevægelig Ro som en
Videnskabsmand i sit Laboratorium.
Den store Kok var færdig med at sortere og saå prø-
vende ud over det samlede Indkøb, hvoraf han havde
sine fem Procent.
Han vendte sig mod Bordet med „Konserverne". Det
var aargamle Daaser med en Del Rust langs Sømmene.
Hr. Desgrais vejede dem i sine velnærede Hænder . . .
Der kom en Kvindeperson forbi, mens han stod der. Det
var Fru Martens, der, hulkindet og bleg, gik gennem
Køkkenet til sin Post.
Hr. Desgrais bandte paa sit Fransk, da hun gik harr
forbi. Hilse gjorde de ikke paa hinanden.
. . . Herluf havde tilbragt Tiden med at læse Koncert-
plakaterne ved Hovedindgangen i Jernbanegade. Det var
Plakaten til om Aftenen, Dyna Beymers første Koncert.
Det var den „belgiske Nattergal", som Hr. Theodor
Franz dog havde besluttet sig til at føre til København
— uden Garanti : Nattergalen sang for den halve Kasse.
Plakaterne var meget sindrige, omkransede af Bladenes
Udtalelser om Frøkenens Privat-Soirée, hvor hun havde
sunget for de musikalske Notabiliteter og Pressen efter
„en let Déjeuner".
Da Herluf havde set Vildthandlerbudet drive af med
den hidsige Bagerdreng i Hælene, gik han tilbage forbi
Restauranten og ind ad Porten. Vaskerkonen kom just
ud fra Spenners Kontor, hvor Adolf stak Hovedet ud ad
den modsatte Dør, da hun var gaaet.
509 STUK
— Naa — er I her begge? sagde Berg.
— Ja — men vi har travlt, sagde Adolf og gav blot
flygtigt Haanden, før han gik igen med Spenner, og de
fik lukket Døren til den indre Stue efter sig.
Herluf gik rolig ned til Prøven. Han var nu snart vant
til Adolfs Hast og hans og Spenners Raadslagninger i
alle Kroge. Allevegne, hvor man kom, kunde man træffe
dem forhandlende for lukkede Døre.
Det var i det hele noget sært i den sidste Tid med
Konsortiets Medlemmer — næsten som var det Vinden,
der tog dem, saa de den ene Dag var som hægtede sam-
men og ikke veg fra hinanden, men blev i samme Kon-
tor egentlig ørkesløse tilhobe blot for at sidde her op ad
hinanden, mens den tunge Maskine stønnede op gennem
Huset som et sværtbelæsset sitrende Dyr.
Og paa andre Dage fløj Kompagnon'erne forbi hin-
anden paa Gangene med et hastigt Haandtryk og urolige
Øjne for at komme bort igen; havende travlt med, man
vidste ikke hvad; eller lukkende sig inde til de evige
„Forhandlinger om Prioriteten", som Adolf og Spenner
drev overalt : i Kontorerne, i de smaa Restaurations-
kabinetter, saagar i Garderoberne — med Kommissio-
nærer, Agenter og dunkle Projektmagere, der dukkede
op i Etablissementet paa Trapper og Gange og blev
skjulte og bespiste i alle Kroge otte Dage lang, til de
gav Plads for andre.
— Ja, ja, vi har Forhandling, sagde Adolf og løb for-
bi Herluf ind i et Kabinet til en af disse Herrer For-
handlere, hvoraf der ofte var to eller tre paa samme Tid,
gemte hver i sit Rum, for at den ene ikke skulde se den
anden.
Det blev efterhaanden alle Slags Folk, med hvilke der
forhandledes : en forhenværende Godsejer, der søgte
høje Renter for sine disponible Penge, en velhavende
Skuespiller, der tænkte at blive Direktør for en billig
Skilling; alle Arter af hemmelighedsfulde Mellemmænd,
der sagde sig at være Bud for store unavngivne Forret-
ningsfolk eller for anonyme Konsortier, hvis Eksistens
HERMAN BANG 510
var grundløst Projekt. Alle kom de otte Dage og gik
igen, Godsejeren nogle tusind Kroner fattigere, men de
allerfleste kun forgæves bespiste tidligt og sildigt, med
Hr. Desgrais' dyre Mad, som Kelnerne serverede for
de Herrer med diskrete Ansigter, som var det „en
Herre med Dame", de vartede op med de franske Kyl-
linger.
Der faldt i den sidste Tid rigeligt af med hemmelige
Drikkepenge, som „Direktørerne" (Spenner lod sig nu
ogsaa kalde Direktør, saa det rent vrimlede med „Sty-
rere") stak til Opvarteren i al Stilhed i et Hjørne eller
ude paa Gangen : „den Herre vilde ikke ses — ikke af
nogen", blev der sagt, og Opvarteren forstod.
Alle havde Hemmeligheder i Victoria-Etablissementet
med hinanden og for hinanden lige ned til Kelnerne.
Nede i Køkkenet havde Hr. Desgrais saa travlt som
i Restaurantens mest glimrende Tid. For ogsaa naar de
var alene, tog Direktørerne overdaadigt godt til sig og
bestilte sig smaa separate Maaltider, som de pludselig
fandt paa at nyde i Kabinetterne, ene, med megen Slags
Vin til, saa de bagefter laa og snuede paa Sofaen hele
Timer midt paa Dagen og vaagnede utilpas og rødho'-
dede. Saa var de sært sky og lidt forlegne for hinanden,
naar de netop mødtes, idet de listede ud ad Døren.
Martens var sjældent at finde fem Minutter paa sam-
me Sted. Han drev mest ørkesløs omkring i Gaderne,
der begrænsede Victoria-Etablissementets Firkant, som
Ildspaasætteren om Tomten, hvor det brænder.
. . . Første Akt af Prøven var forbi — det var Arran-
gementsprøve paa en Operette, „Den lystige Krig", som
Herluf vilde se at faa op til December for at slaa saa
megen Mønt som muligt af den slemme døde Tid — og
Herluf vendte tilbage til Spenners Kontor, hvor Adolf
tog sin Overfrakke paa :
— Satan — til Svamplugt herinde, sagde han, da
han kom ind.
— Ja — ubehagelig, sagde Spenner fra Pulten og
511 STUK
begyndte geskæftig at snakke løs om Svamp og Vejr og
Prøve.
— Naa — saa gaar Du? sagde han midt i det, vendt
til Adolf, der gik hen imod Døren.
— Ja, sagde Adolf blot.
— Hvorhen? spurgte Berg.
— Hjem, sagde han i Døren og gik.
Adolf gik ned ad Trappen. Hans Tanker drog sløve
alle de kendte Veje for at søge „Udvej". Men der var
ingen mer. Ud til de alleryderste Grænser — for tusin-
de Gang — af Venskab, Forretningsforbindelser og Be-
kendtskab gik han for at søge Udvej til Penge. Men der
var ingen mer.
Spenner og han havde skændtes, med halvhøje for-
bitrede Stemmer, hvor hver Sætning skar som en Kniv,
mens de stod blege og pludselig fjendtlige overfor hin-
anden.
— Det skal altsaa være forbi, sagde Spenner. For
femhundrede halvtreds Kroner forbi — og i Morgen har
vi Leje af Theatergarderoberne.
— Tag D u Pengene et Steds, sagde Adolf.
— Din Mo'r har Penge, sagde Spenner.
Adolf svarede ikke. Ikke en Gang for Spenner tilstod
han, at det længst var forbi, som havde heddet „Mo'rs
Penge" — stakkels to, tre tusind, som han havde ført i
Munden ved Siden af „Fa'rs Formue", og som gamle
Fru Adolf længst havde bragt ham i „Bikubebogen" en
Morgen ved Theen, da gamle Adolf laa af Gigt og ikke
var ved Bordet.
Angst og bange havde hun stukket Bogen til ham —
Konstantin blev saa let hidsig og holdt jo ikke af, at
man blandede sig i hans Ting — :
— Jeg mente kun, Konstantin, sagde hun, at hvorfor
skal de staa paa et fremmed Sted, naar man selv —
naar man selv har Forretning, sluttede hun helt forvirret.
Og Adolf havde taget dem med en Floskel : „skønt det
egentlig ikke behøvedes". Da han havde faaet Tøjet paa
HERMAN BANG 512
for at gaa, vendte han dog pludselig om og gik ind og
kyssede den „Gamle".
Hun var saa glad : maaske det dog kunde lette lidt for
Konstantin — tænkte hun.
.... Nej, Penge var der ikke mer . . . Men hans Tan-
ker søgte om Værdier, Ting at gøre i Penge, noget, hvor-
paa man kunde faa Penge . . .
Sølvtøjet var der.
Han tænkte igen paa Sølvtøjet, som han havde set en
Morgen nu fornylig, da Moderen og Pigen pudsede det
i Spisestuen. Han var gaaet igennem Værelset og var
standset for at se paa det. Moderen snakkede og pud-
sede, mens han stod og gjorde det i Penge i Tankerne,
Stykke for Stykke :
— Det var Penge — ikke saa faa Penge, tænkte han.
— Det var Fødselsdagsgaflerne, sagde gamle Fru
Adolf og lagde den sidste Prøvesølvsgaffel hen til de
øvrige pudsede sytten.
Han gjorde Overslag med Skeer, Gafler og Bakker.
— Gaar Du, Konstantin? sagde hun.
— Ja. Farvel, sagde han aandsfraværende. Han
tænkte allerede paa, hvordan man skulde kunne faa
det ud af Skabene uden at det mærkedes, og uden at
det blev set :
— Kommer Du til Middag? spurgte hun.
Man maatte kunne pakke gamle Bøger ind i Lage-
nerne — og gamle Papirer, saa det just blev de gamle
Pakker at se til.
— Nej, sagde han som før og gik.
Fra den Dag havde Adolf stadig haft Sølvskabet i
Tanker — som en „Udvej" : Hver Dag fordrede jo Ud-
veje. Men han havde ikke haft Mod, skønt han tidt hav-
de været derhjemme om Formiddagen, naar Huset var
tomt og alle ude undtagen gamle Marie, som det var
saa let at sende bort: Gamle Fru Adolf var sjældent
hjemme om Formiddagen nu. Hun gik fra Dør til Dør
hos Slægt og hos Bekendte og lovtalte Konstantin —
evindelig lovtalte Konstantin, pyntet i den fine Brokades
513 STUK
Kaabe, en Gave, som han havde sendt hjem en Dag, og
som hun først havde grædt de modige Taarer over; hun
blev altid saa beklemt ved Konstantins Presenter. Men
siden gik hun omkring og gjorde Stads i Kaaben og
lod alle beundre den.
— Ja — Gud ske Lov, sagde hun og følte selv hen
ad Ærmet : Konstantin kan jo gøre det.
. . . Nej — nej — hidtil havde Adolf ikke haft Mod.
Men idag maatte det være~ Der var ingen anden Udvej :
Idag maatte han tage og pantsætte Sølvtøjet.
Paa Kongens Nytorv tog han et Bybud, der skulde
komme om tre Kvarter: Døren stod aaben, sagde Adolf,
saa han kunde gaa lige ind. Bybudet skulde komme, og
Adolf gik videre hjem.
Han lukkede Entrédøren saa underlig sagte op uden
at gøre mindste Støj med Nøglen i Laasen. I hele Huset
var der stille, Dørene til Gangen stod aabne. Han hæng-
te sit Tøj op og gik gennem Stuerne med de store gamle
Møbler, som han kendte, fra Barn, hvert et Stykke.
Solen faldt ind over Moderens Strikkekurv paa Bordet.
Han gik ud i Køkkenet. Der var ingen og lige stille
overalt. Han aabnede Bagtrappedøren for at se efter
gamle Marie. Han hørte hendes Stemme nede ved Køk-
kendøren i Stuen. Hun talte med Pigen dernede, paa
Vejen til Byen . . .
Han blev staaende lidt, med Døren paa Klem og lyt-
tede. Marie talte om ham, forbedrende en af Fruens
lange og lovprisende Historier, som hun bragte videre
til alle Køkkendøre.
Adolf trak stille Døren til og gik tilbage. Han aabnede
Døren ind til Sovekamret — pludselig angst for, at
Moderen dog kunde være derinde. Men Forældrenes to
halvsmalle Senge stod kun saa forladte ved Siden af
hinanden med de hvide Tæpper, mens Vækkeuhret dik-
kede.
Saa tog han sig sammen og begyndte inde i sin Stue
at søge Bøger og Papir frem til Pakkerne. Skabsnøg-
lerne var i Nøglekurven, som han maatte hente i For-
H. B. III 33
HERMAN BANG 514
ældrenes Sovekammer med det evigt dikkende Uhr.
Kurven stod bag Toilettespejlet : der havde den sin
Plads, vidste han fra lille . . . Han saå bort forbi Sen-
gene, mens han tog den.
Skabsnøglerne fandt han ikke, prøvede baade fire og
fem, før han fik den rette, som han pludselig lod sidde
i det aabne Skab greben af Angst: han havde ikke
rullet ned — om nogen saå herind.
Han rullede ned i Spisestuen og inde hos sig selv, og
han fik Sølvtøjspakkerne ud af Skabet ... en lille Pakke
i lyserøde Papirer faldt i Skyndingen ned fra hans Arme
paa Gulvet. Han blev saa angst ved Støjen, som maatte
der komme nogen ved Larmen i det tomme Hus. Det
var hans Daabsbestik og hans lille Bæger, der var gledet
ned paa Gulvet ....
Han lagde det alt paa Spisestuebordet, forpustet et
Nu, som kunde han ikke bære det.
Inde hos sig selv laasede han alle Døre, mens han
løste alle Pakkerne én for én og viklede dem ud af
Lagenerne; hver enkelt efterlignede han nøje i Facon,
stoppende de hvide Stykker ud med Papir og bindende
dem sammen igen . . .
Han hviskede stadig med sig selv, mens han listede
frem og tilbage i de to halvmørke Stuer og lagde de nye
Pakker ind, vogtende over, at de laa just som før . . .
Bægeret og Bestikket havde han nær glemt paa sin
Seng. Han stak det ind til en Side i Skabet, før han stil-
lede Nøglekurven i en Krog af Spisestuevinduet : han
vilde ikke igen ind i det stille Sovekammer med For-
ældrenes hvide Senge.
Bybudet var gaaet med den tunge, store Haand-
kuffert, da Marie Pige tog i Spisestuedøren til Gangen.
Den var i Laas endnu, han havde glemt at dreje den om
igen.
— Ja, sagde Adolf, der lukkede op, jeg gik her rundt
— og — klædte mig paa.
Marie Pige troede, den unge Herre var bleven rent
forstyrret, som han saå ud, bleg og svedig i Ansigtet . . .
515 STUK
Adolf kom ud i Køkkenet til hende og snakkede op
en hel Evighed med hende, løst og fast, lystigt — før
han gik.
Bybudet skulde træffe ham ovre i en Kafé.
Da Herluf efter Prøven gik over i Victoria-Restau-
ranten for at spise, hørte han højt Skænderi slaa op fra
Kælderen. Inde ved Buffet'en var den forskrækkede
Jomfru løbet fra sin Plads, og Kyperen fo'r raabende
ned ad Trappen :
— Det er Chefen — det er Chefen, raabte han og
løb ned.
Man hørte Hr. Desgrais' Stemme, brølende som en
uvan Tyr, og pludselig Madam Martens' Røst, der blev
ved at skrige det ene Ord :
— Tyv — Tyv.
Herluf løb ind i Buffetrummet og ned ad Trappen
forbi Buffetjomfruen, som stod rystende ved Gelæn-
deret :
— Tyv, raabte Madam Martens igen.
— Hun har fundet det fordærvede Kød, sagde Jom-
fruen, hvis Tænder klaprede i Munden.
Herluf gik ned. Midt i Køkkenet stod Hr. Desgrais
— Kokkene var sprunget til og holdt ham — foran Fru
Martens, der havde slæbt Truget med det fordærvede
Kød ind i Køkkenet og væltet det ud paa Gulvet: hun
havde fundet Truget i en af Chefens Kroge, fuldt af
hans „kasserede" Kød, som han kastede derhen og lod
halvraadne ubrugt:
— Tyv, Tyv, raabte hun igen. Hr. Desgrais rev sig
løs, og de skreg alle. Pigerne hvinede højt, mens han
løb frem mod Madam Martens med den løftede Stor-
sløv. Men pludselig rallede han, gurglende som et tyk-
halset Dyr og faldt over mod Væggen, som blev han
kvalt af sit eget Raseri ....
Madam Martens blev ved at staa bleg og ubevægelig
HERMAN BANG 516
med sine knyttede Hænder foran Kokken . . . Ingen
sansede mer, alle løb kun hid og did.
Hr. Desgrais havde rejst sig igen og stødte Kokkene
til Side. der vilde hjælpe ham. Hele hans fede Ansigt
var hvidt som Kalk, mens han slyngede en eneste lang
Forbandelse hen over Køkkenet og gik.
Herluf var gaaet ned; han vilde tale med Fru Mar-
tens. Men hun vendte sig fra ham og gik uden et Ord.
Oppe fra lød Kelnernes Klokker, der kaldte paa be-
stilte Portioner. Men nede var alt i Forvirring. Kasse-
rollerne kogte over paa det store Komfur, og en tæt Os
stod op fra de forladte Spid ... Ud over Gulvfliserne
laa Hr. Desgrais' kasserede og halvfordærvede Kød.
Kelnernes hidsige Klokker blev ved at lyde deroppe,
mens Spenner fo'r skrigende ned ad Trappen for at faa
at vide, hvad der gik for sig.
Trægt vendte Kokke og Piger tilbage til deres Ar-
bejde, mens Madam Martens gik op ad Bagtrappen —
hjem.
Hun satte ikke mere sin Fod i Martens' „Bygning".
Da Spenner havde skaffet Ro i Køkkenet og han og
Herluf kom op i Restaurationen, traf de Adolf:
— Det varede, sagde Spenner, da han saå ham.
— Ellevehundrede, svarede Adolf blot.
— Brillant — brillant, sagde Spenner. Herluf var
vant til deres Frimurervæsen : de saå aldrig hinanden
uden straks at signalisere med en Talstørrelse eller et
Firma.
— Skal vi saa spise, raabte Adolf, der var febrilsk
og med skinnende Øjne som En, der har drukket, og
slog i Bordet med sin Stok.
— Ja — hvis vi faar noget, sagde Berg.
Spenner og han vilde til at fortælle Optrinnet i Køkke-
net mellem Chefen og Madam Martens. Men da de vilde
begynde, kom de til at le begge to, rent ustyrligt, saa
det klukkede i dem, og man forstod ikke andet end Nav-
nene, som de blev ved at sige, afbrudte af Latteren :
— Men hvad er det — hvad er det med Dresgrais?
517 .sTrv
sagde Adolf, der selv begyndte at le ligesom de to an-
dre, uden at vide hvoraf, med sin høje, generende Lat-
ter (alle lo de ligesom i Anfald, der pludselig holdt op,
som glemte de med ét at le) : hvad er det med Desgrais?
raabte Adolf igen.
— Kokken — Kokken, sagde Berg. der aldrig kom
videre. Spenner bare lo ; det var ét Kor af deres lar-
mende Latter, mens Adolf kaldte Kelneren til for at faa
Forklaringen ....
Endelig havde han faaet Historien, men de blev end-
nu længe ved at le, mens de drak, som om de vilde
skylle Latteren ned med Vin, indtil de lidt efter lidt
kom til Ro og sad forpustede af al den krampagtige
Lystighed.
— At Desgrais var gaaet — var bare godt. Man fik
andre — billigere, ti for én, sagde Adolf.
— Ti for én, bekræftede Spenner.
— Men, sagde Adolf, det er dog paa høje Tid, man
sætter Martens ud.
— Ja, sagde Spenner, der er sket Ulykker nok.
At „sætte hinanden ud" var et Yndlingsthema blandt
Direktørerne nu. Hver af dem byggede Luftkasteller
og lagde Planer om at blive ene og fri for den anden,
„saa det endelig kunde gaa og man blev sin egen Her-
re". Adolf og Spenner vilde købe Martens ud samme
Dag „den Prioritet blev ordnet", og Martens løb Gade
op og Gade ned og fortalte, at „han købte Historien kvit
igen", som han sagde — til hvem, der vilde høre det.
De blev ved at spise og drikke. Herluf talte igen om
Madam Martens, og de lo paany, mens Adolf frittede
Kelneren ud, som krammede snakkesalig frem med
sine Køkkenmemoirer for Direktørerne, der sad om-
givne af Vinkølere og Fade, de havde sat fra sig paa
Stole, som af en hel Vold.
Ved Desserten blev der banket paa Døren. Det var
Billetkasserer Jespersen, der vilde afgive Rapport om
Salget : der var kun solgt daarligt, rent daarligt til Kon-
certen.
HERMAN BANG 518
— For tohundrede og syv Kroner, sagde Hr. Jes-
persen.
Tohundrede og syv Kroner, raabte Adolf. Ved alle
tre Salg? sagde han med løftet Glas og efterlignede
Hr. Theodor Franz' Stemme, der altid lød som en halv
Torden.
— Ja, sagde Hr. Jespersen, der bestandig betrag-
tede det som en rent personlig Skændsel, naar der var
daarligt solgt ved „Hullet" og som ikke forstod al den
Lystighed hos Direktørerne, der blev ved at le ad hans
to hundrede og syv :
— Ved alle tre Salg, tilstod han forknyt.
— Det er ikke til Laurbærkransene, raabte Spen-
ner.
— Nej, sagde Hr. Jespersen, det er ikke til Udgif-
terne. Og da de andre stadig lo, sagde han ligesom und-
skyldende i en bekymret Tone :
— Men der er ingen „Træk" mer, Hr. Direktør.
— N — ej, sagde Berg.
Adolf kom slet ikke ud af sin høje, kighostelignende
Latter: Jespersen maatte have et Glas, sagde han, Jes-
persen fortjente et Glas. Men Hr. Jespersen vægrede
sig, helt skræmt af denne lydelige Lystighed, han ikke
begreb — tilsidst fik han dog et Glas i Haanden :
— Paa en god Indgang da, sagde han og drak.
Selskabet lo igen, da det bankede paany. Det var Hr.
Theodor Franz i Rejsetøj ; han kom lige fra Malmøbaa-
den (efter Præsentationen havde han arbejdet i to Dage
i Sydsverige), men han kendte Ulykken : Hr. Franz' før-
ste Gang var bestandig til Kassen.
Han blev staaende indigneret foran det dækkede
Bord og sagde til Jespersen, der stod fuldstændig ulyk-
kelig med Glasset i Haanden :
— Jeg søgte Dem, min Herre, sagde han værdigt.
Berg, der blev ved at være meget munter, sagde : Ja
— Hr. Jespersen var her just for at spørge, hvordan
der skulde forholdes med Fribilletter . . .
519 STUK
— Ja — sagde Hr. Theodor Franz ophidset: for
Bænkene skal vi vel ikke synge?
— Ja, Jespersen, sagde Berg og blev pludselig mis-
modig ved at udtale denne Sætning, han havde sagt saa
tidt : Saa fylder De Huset.
— Vel, sagde Jespersen og gik til Døren. Men plud-
selig vendte Hr. Theodor Franz sig om og udstrakte
Haanden med en stor Bevægelse :
— Nej, sagde han, der sendes ingen ud.
— Ikke én sendes ud, sagde han : Vi ta'er Salen som
den er, mine Herrer. Publikum er træt af Humbug —
her har været for mange udsolgte Huse.
Ingen af Direktørerne sagde noget. De sad paa én
Gang sløve og mismodige forsn Impresarien, som an-
gik det hele dem slet ikke. Men Hr. Franz blev ved at
begejstres for sin egen Plan, ordnende alt, gestikuleren-
de heftigt i sin store Kavaj, der lignede en Sæk; med
Chefen for Klaken maatte han tale selv. Kunstnerinden
turde ikke „modtages".
Hun skulde erobre Publikum — Publikum skal døm-
me selv, sagde han. Klaken tør først applaudere efter
det tredie Nummer.
Hr. Theodor Franz gik selv for at afbestille Buketter
og Laurbærkranse; de passede ikke til det nye Arrange-
ment. Jespersen og Spenner fulgte efter.
Da Døren lukkede sig, lo Adolf og Berg igen højt og
længe, til de pludselig holdt op paa én Gang som paa
Kommando, generede af deres egen tomme Latter, der
døde hen. De sad længe tavse, mens der blev ganske
mørkt i Stuen :
— Ja, saa gaar vel ogsaa vi derover, sagde Adolf og
rejste sig tungt fra Sædet.
— Ja — det gør vi vel, sagde Berg.
Ovre i Foyeren var de to Herrer af „Buketten" alle-
rede komne og gik forfrosne og urolige omkring, ban-
dende det Hele, nervøse og irriterede ved at skulle ud
og spille løs for den tomme Sal. Selv Maskinfolkene
slæbte trægere og mismodigt paa Fødderne, mens de
HERMAN BANG 520
stillede Laurbærtræerne op i Hjørnerne paa Scenen, og
ude i Salen et Par Sæder blev slaaet ned med dumpe
Smæk i det store Hus.
Et Par Skuespillere kiggede, frysende, ud gennem
Hullerne :
— Nej — jeg gaar s'gu hellere hjem, sagde den ene
og vendte sig.
Der blev stor Støj ude i Kulissen. Det var Hr. Theo-
dor Franz, der smækkede Jerndøren op for Primadon-
naen, som bruste ind i Foyeren fulgt af de tre Direk-
tører, der skulde underholde hende i Embeds Medfør,
men snart faldt slappe hen, én efter én, siddende ved
Siden af hinanden langs Væggen som Folk. der længst
har opgivet Spillet. Sangerinden, der var svær og kort-
benet som en japansk Høne, begyndte at fæste Diamant-
aigretter rundt i sit Titushoved, mens hun trippede
uroligt mellem de to Spejle:
— Er der saa faa? sagde hun ængstelig.
— Ikke et Menneske, erklærede Pianisten.
Hun begyndte at smøre sine nøgne Arme ind med
Pudder ved Hjælp af et Stykke Vat, endnu mere ner-
vøs foran disse tre tavse Herrer, der sad ubevægelige,
ret op og ned, langs Væggen, som sov de med aabne
Øjne :
— At der er saa faa, sagde hun igen, vendt mod
Væggen.
— Der er ikke mange, sagde Herluf; og spurgte saa,
om man var færdig og der kunde begyndes.
— Straks, straks, sagde Damen, der blev ved at
hænge uægte Perlestads, hun tog af en Safianspose, i
tætte Rader om Halsen.
— Straks, sagde hun og sendte et Par forfjamskede
Triller ud i Rummet for at rense Halsen.
De to Herrer gik ned for at begynde, og man hørte
op fra Scenen Sonaten for Piano og Violin, dadelløs og
livlig som en lang Vuggevise. De tre Direktører rejste
sig, irriterede ved at se paa dette korte Fruentimmer,
der trippede sanseløst rundt foran Spejlene, og de vend-
521 STUK
te tilbage til Kontoret tavse, siddende hver i sin Krog
uden at tale med hinanden.
Hr. Jespersen kom ind med Kassen. Den var tohun-
drede tre og fyrretyve Kroner med Indgangen. Adolf
talte dem træt og ligegyldig og vendte tilbage til sin
Plads. Og Hr. Jespersen, der stadig var saa underlig
uhyggelig tilmode i Aften og ikke forstod Direktørerne,
sagde for dog at sige noget, før han gik :
— Nej — hun har jo ikke trukket, sagde han.
— Godnat.
De tre Foresatte nikkede kun. Ude paa Scenen havde
Sangerinden begyndt paa sin Arie og sendte nogle tynde
og magtløse Triller ud i den hule Sal. Da Arien var
forbi, lød der nogle magre Haandtjat i Huset, og Hr.
Theodor Franz rev Kontordøren op :
— Publikum tøer op, raabte han. Publikum tøer op.
Men da ingen svarede, og han mærkede, at her ikke
var synderlig Bund for Begejstring, løb han igen og
vendte tilbage til Foyeren for at udskælde Nattergalen
for lukket Dør.
Første Afdeling var forbi, og de drev alle rundt paa
Scenen. De saå ud af Hullerne. Kritikerne frøs gudhen-
givent paa Flankerne af de lange Bænke, hvor de op-
slagne Sæder gloede dumpt op mod Rampen. Balkonen
stod ganske tom. Frisens dansende Engle saå ud, som
rakte de Næse ad det tomme Parket.
Man var begyndt igen, og Direktoratet var vandret til-
bage til Foyeren . . . Nede paa Scenen gik man løs paa
Aftenens afgørende Nummer, en Arie med Piano og
Violin, Programmets piéce de résistance. Klaken faldt
tjenstvillig ind efter den første Sats, men de faa Beta-
lere blev siddende uimodtagelige og sløve; et Par en-
kelte hyssede, saa Hr. Theodor Franz løb fra Kulissen
op i Foyeren, ude af sig selv, mens han raabte:
— Hvad vil de Folk, sagde han. Vil De sige mig,
hvad de vil — de Folk?
Han plantede sig foran Herluf, der intet svarede og
kun rystede paa Hovedet. Men Hr. Theodor Franz blev
HERMAN BANG 522
ved at rase — holdende inde med Vredesudbruddene,
lyttende, haabende endnu, at Stemningen kunde vende
sig. Hun har fyldt Trocadéros store Sal, sagde han, trip-
pende paa Benene. Mine Herrer, hun har fyldt Troca-
déro.
Men Arien var forbi, og man hørte ikke andet end
Klakens dumpe Næver i Salen.
— Ind, ind, raabte Hr. Theodor Franz ned til San-
gerinden, som havde mistet al Besindelse og tumlede
som et drejesygt Faar i Kulissen.
Og han vendte sig atter mod de tre Direktører,
skændende endnu voldsommere, saa Herluf lukkede
Døren til, for at man ikke skulde høre ham ned paa
Scenen. Han talte højere og højere, udskældte Publi-
kum. Salen, Akustikken, Byen, blandede to, tre Sprog
— ude af sig selv, mens han løb op og ned.
Adolf vilde gaa, men paa Vejen hen mod Døren tabte
han Taalmodigheden, og han begyndte at raabe ligesom
Hr. Franz, skældende Sangerinden ud, kaldende hende
et gammelt Cirkusdyr — en Dragon — en forældet
Humbug er hun, raabte han, hvis De vil vide det.
— Man maa vel ogsaa kende, hvad det var. man
sendte til en By som København, sluttede Adolf til-
sidst.
— En By som København, skreg Hr. Theodor Franz
i det yderste Raseri, mine Herrer, en By som Køben-
havn . . . Skal jeg sige Dem, hvad den er — Deres By
København? en tom Blære, min Herre — en tom
Blære er den, skal jeg sige Dem . . .
Dumme Gaas, raabte han, pludseligt afbrydende, og
fløj hen mod Nattergalen, der frygtsomt aabnede Døren,
som hun i samme Nu fik slaaet i lige paa sin Næse.
Hr. Theodor Franz pustede, seende sig rundt efter en
ny Genstand for sit Raseri. Men han fandt ingen og gen-
tog kun endnu en Gang sit skingrende :
— En tom Blære, mine Herrer, idet han greb sin
Hat og Stok.
— Adieu, sagde han, mens han svingede arrigt med
523 STUK
sine Ben, som vilde han ryste Stedets Støv af sine
Saaler :
— Prosit — Deres København, sagde han og slog
Jerndøren i, saa det rungede.
Nede paa Scenen spillede Violinisten en fransk „Ber-
ceuse".
Herluf Berg rejste sig: Jeg gaar ned paa „Bladet",
sagde han. Han vilde forsøge at mildne Nederlaget,
saa vidt det stod i hans Magt. Helt nede i Gaarden hørte
han Primadonnaens evneløse og forskrækkede Kvidder.
Da han kom gennem Porten, var han nær falden over
en Karre, hvorpaa der var opstablet en stor Trækuffert.
Det var Hr. Desgrais', der ikke vilde blive saa længe
som Natten over i Etablissementet; og da Herluf kom
forbi Glasdøren til Hovedtrappen, saa han Chefen, bred
og stormægtig skride rejsefærdig ned ad Trinnene til
Forstuen.
Nede paa „Bladet" var der halv Belysning i alle
Stuerne, hvor Medarbejderne sad bøjede over Bordene.
Herluf fik en hastig og distrait Haand rakt frem til
Tryk, og der blev skrevet videre. Musikanmelderen gik
ham forbi med et „God Aften" for at lukke sig inde og
skrive sin Notits.
Redaktøren alene havde fuldt Lys i sit Kontor, hvor
han sad ved sit Bord ligeoverfor Kaptajn Petersen, der
var i Kjole, varm og ophidset efter en første Debut som
Foredragsholder. Han havde i Frederiksberg Vaaben-
brødreforening talt om Betydningen af at fejre de na-
tionale Mindedage som Fester.
— Der var Løftelse, sagde han med sin bevægede
og brede Stemme, der var virkelig Løftelse over For-
samlingen ... Og tusind Mennesker, omtrent tusind
Mennesker, anslog Formanden, sluttede Kaptajnen.
Redaktøren sad lidt, til han vendte sig om mod
Herluf:
— Ja der ser De, Hr. Berg, sagde han, det er de
billige Fornøjelser, som Folk vil ha'e.
Det gav et Sæt i Kaptajnen, og han rejste sig. Under-
HERMAN BANG 524
tiden forstod han ikke ret Redaktørens Udtryksmaade.
Han gik ind til Gravesen, der hørte paa ham med nogle
smaa Grynt uden at afbryde sit Arbejde : Hr. Grave-
sen arbejdede tungt i sine Oversættelser det sidste Aar.
Ballet havde trukket saa meget efter sig af Invitationer
og ny Omgang.
Fru Petersen kom tilsidst frem i Døren til Konversa-
tionsværelset for at afbryde Kaptajnens noget overflø-
dige Veltalenhed; hun var i den skotske Galla, hun
havde overværet Foredraget paa en Hædersplads ved
Siden af Tribunen.
— Petersen, kaldte han. Kaptajnen brød op.
— Det var vel nyttigere, om Du ogsaa tog til de an-
dre Aviser, sagde Fru Petersen.
— Naturlig — min Engel — naturlig, sagde Kap-
tajnen noget ør. Ægteparret drog videre i Droske for
at forkynde Kaptajnens patriotiske Sukces i de øvrige
velsindede Redaktioner.
Berg brød med en rask Beslutning ind til Musik-
anmelderen, der i Notitsen i høflige Ord talte om ..en
let Indisposition, der iøvrigt næsten havde fortaget sig
i Løbet af Aftenen".
— Hun synger vel ikke oftere? sagde han. da han
havde læst Notitsen højt.
. . . Hr. Theodor Franz havde stoppet hele sin Kunst-
nerbuket i én Droske, og de rullede hjemad. Impre-
sariens første Ophidselse havde sat sig, og hans Stem-
ning var nærmest vemodig. Han lodsede Nattergalen,
der endnu ikke var kommen til rigtig Besindelse igen.
men bare krampagtig holdt om sin Safianspose med
Stadsen, ud foran „Hotel d'Angleterre" tilligemed de to
Herrer. Han selv blev staaende nogle Øjeblikke paa
Fortovet og saa sørgmodig ud over det store Torv. der
laa mørkt og forladt i Oktoberaftenen:
— Skade — Skade ! sagde den store Impresario i en
trist Tone: det var et smukt „Terrain".
Han bøjede om ad Hovedvagtsgade for at gaa til Tele-
525 STUK
grafstationen; han meldte til Gøteborg et „velbesat Hus
og fuldstændig kunstnerisk Sejr".
Adolf havde fundet Gerster ude i „Victoria",
efter Koncerten, og havde hægtet sig til ham, saa de
havde spist til Aften sammen, skønt de egentlig ikke
kunde udstaa hinanden. Men det var dog Selskab og
bedre end at sidde ene — for begge Parter.
Nu gik de hjem over Kongens Nytorv. Erhard fulgte
saa sløvt med lige til Adolfs Dør, hvor de sagde Far-
vel, og Gerster gik tilbage hostende, saa det lød hen
gennem den hele Gade.
Det var Adolfs værste Øjeblik paa hele Døgnet, naar
han skulde have denne Gadedør op om Natten for at
naa op ad Trappen og gaa ind gennem Forældrenes
stille, forladte Stuer. Al hans Angst brød frem paa én
Gang, al den Angst, der lod ham gaa som en Fremmed
gennem alle Dagenes Begivenheder — Angsten for
Mørket, for Natten, og endnu mer for Dagen imorgen
end for Natten.
I Spisestuen gik Vokssvovlstikken ud, og det varede
noget, før han havde fundet Lys og tændt ....
Han var allerede halvt klædt af og sad paa sin Seng,
da han atter drejede Nøglen om paa sin Dør og listede
sagte ind i Spisestuen igen. Nøglekurven stod endnu i
Vindueskarmen der, hvor han havde sat den.
Han blev staaende og lyttede noget, men alt forblev
stille i Huset.
Saa tog han Skabsnøglen og sneg sig frem til Skabet,
som han fik lukket op. Pakkerne laa der ganske som
han havde lagt dem; han følte et Par Gange hen der-
over med sine Hænder, før han lukkede igen . . .
Sagte trak han Sovekammerdøren til ... I Stagen
brændte Lyset ned ved Siden af den blundendes Seng.
Inde i Forældrenes Sovekammer vendte man sig i
Sengene. Adolf — hvorfor sover Du ikke, hviskede
gamle Fru Adolf. Men gamle Adolf svarede ikke og laa
stille som en Mus. Og atter laa de to Gamle uden at
HERMAN BANG 526
røre sig — søvnløse i det tavse Hus, hvor kun Vandet
rundt i Rørene sagte sukkede.
Det var en Eftermiddag først i December, da Herluf
kom hjem og fandt et Brev paa sit Bord. Udskriften var
Gersters Haand, skønt den var saa flygtig og ulæselig,
at han næppe kunde kende den, og Brevet selv var
skrevet ulæseligere endnu.
Der stod :
Kære H.
Du véd maaske slet ikke, at jeg er syg, eller at det
nu er blevet værre. I de sidste Dage taler de om at slæ-
be mig til Montreux eller Mentone eller et andet Sted
mod Syden. Og kunde Du, vilde jeg jo gerne se Dig
forinden. Din E. G.
Herluf sad ganske lamslaaet med Brevet i Haanden :
at Erhard var saa syg, alvorlig syg — skulde mod Syd,
og han havde slet ikke vidst det . . . Han syntes dog han
havde nylig set ham og talt med ham paa Gaden . . .
Men det kunde ogsaa gerne være, det var en hel Maa-
ned siden. Tiden gik saadan nu, bare optagen af det
ene: at holde sig oppe, oven Vande; af Krigen paa Kni-
ven for at naa fra Dag til Dag til nu i Terminen, hvor
Spenner og Adolf sagde, de havde Hjælpen sikker, og
der skulde blive Ende, Slut paa alle Forlegenhederne
en Gang. —
— Ja — det kunde godt være en Maaned siden, han
havde talt med ham, og da havde han set elendig ud,
elendig . . .
Herluf vilde straks gaa derud, og mens han gik et
Par Huse ned ad Frederiksberggade, blev han mer og
mer urolig. Straks da Pigen lukkede op i Entréen, var
det som Sygelugts-Stemningen, hvor den lægger sig
som usynlige Filter om alting, slog imod ham, saa han
uvilkaarlig hviskede:
— Hvordan er det? sagde han.
527 STUK
— Ikke godt, sagde hun. Blodspytningen kom jo igen
i Nat . . .
— Den unge Herre venter Dem, sagde hun og aab-
nede Spisestuedøren. Men han maa ikke tale længe.
Herluf gik gennem Spisestuen varsomt, som galdt
det ikke at vække en sovende.
— Er det Dig, spurgte Erhards Stemme, da han kom
paa Tærskelen.
— Ja, sagde Herluf.
— Luk Døren og tænd Lampen, sagde Erhard: her
er jo ganske mørkt.
— Ja, sagde Herluf, som rystede paa Hænderne af
Bevægelse ved Lyden af Erhards Stemme, der var saa
mat, og dog var blevet saa underlig melodisk, syntes
han.
— Stil den bag Hovedgærdet.
— Ja, sagde Herluf og gjorde det, før han satte sig
ved Sengen.
— Ja — her ligger jeg, Du, sagde Erhard og lod de
hvide Hænder falde ned paa Dynen.
Herluf var blevet ganske forskrækket ved at se hans
Ansigt, der var blevet saa magert, saa ganske lille og
magert: Hvor er det muligt? tænkte han. I saa kort Tid
— saa kort Tid — og han er kun fem og tyve Aar, knap
fem og tyve Aar ... Yngre end vi andre, blev han
ved at tænke. Og forvirret sagde han fuldstændig dumt:
— Og Du var dog nylig ude, sagde han. Han var
endnu helt som bedøvet; pludselig revet ud som han
var blevet af denne Dagkamp paa Livet, hen til en Kam-
merat, der imens havde lagt sig hen for at dø
Erhard laa og saa paa ham med de Syges store og
vaagende Øjne :
Ja, det kom jo pludselig, sagde han. Det vil sige —
nu det sidste kom jo pludseligt.
De tav lidt. Herluf var stadig forvirret og vidste ikke,
hvad han skulde sige: Men naar det nu bliver taget i
Tide, sagde han, og Du kommer til Syden . . .
Erhard rystede paa Hovedet og lukkede Øjnene, som
HER MAN BANG 528
vilde han ikke i Herlufs Ansigt læse Bekræftelsen paa
sin Opgivelse.
— Mo'r er allerede begyndt at gaa i Kirke, sagde
han med lidt af et Smil. Hvor saadan en Fruentimmer-
hjærne er underlig, Du, sagde han og holdt sig paa Ho-
vedet. Os opdrager de til at blive ganske ligegyldige, og
saa naar vi — naar vi skal til at sige Adieu, bliver de
troende.
— Men — Erhard — fordi man bliver syg
— Ja — ja, sagde han træt, lad det nu være godt
. . . Han laa og stirrede frem mod Væggen : Er der og-
saa saa stort tabt? sagde han. Hvad var man vel blevet
til, Du? Skrive som de bedste i dette Land eller snakke
som de øvrige — véd Du, det var knap Umagen værd.
Han tav. Herluf saa kun op paa den stille Plet af
Lampen.
— Herluf, sagde Erhard saa igen sagtere — men
jeg er — jeg er Fa'r, Du, sagde han.
Det gav et formeligt Sæt i Herluf, og han kom til at
le sagte mod sin Vilje : han saa paa det lille pillede
Drengeansigt paa Puden :
— Fa'r? sagde han.
Erhard gjorde en lille Bevægelse i Sengen, som følte
han en Smerte et Steds og lagde Hovedet dybere ned i
Skyggen: Ja, sagde han.
— Husker Du en Aften, jeg kom op til Dig — eller
en Nat — og Du kastede Nøglerne ned paa Gaden fra
dit Vindue ... og jeg kom op — fra hende ...
— Det varede over et Aar — halvandet Aar, sagde
han og udtalte halvandet uendelig dvælende-blødt ....
Du vidste det vel forresten? sagde han og saa op . . .
Herluf nikkede lidt ubestemt uden at se paa ham.
— Jeg var meget — meget (og han tøvede paany
foran dette Ord „elske", som han, der nu skulde dø paa
Grund af Mangel paa Respekt for Kærlighedens Ger-
ninger, havde haft saa besynderlig en Sky for at udtale
hele sit Liv) forelsket en Tid, sagde han saa . . . indtil
d e t kom ... og hun brød . . .
529 STUK
— Brød, gentog han; og i en anden Tone, et Forsøg
paa Ironi, der ikke lykkedes, sagde han :
— Hun vilde ikke godkende mig som Fa'r.
Der var stille i Stuen; man hørte kun Erhards hasti-
ge, syge Aande. Herluf havde dækket Øjnene med sin
Haand. Det var ham i disse Øjeblikke, der samlede de
tusinde Erindringer, som sad han ved Dødslejet af deres
hele Ungdom — deres afmægtige, resultatløse Ung-
dom . . .
— Nej, sagde Erhard, vi vokser ikke ud til at blive
Fædre, Du.
De tav længe, hver fortabt i sine Tanker, til Erhard
begyndte at spørge om Kammeraterne, om Lange og
Arnoldsen — især om Arnoldsen, hvad de tog sig til,
og hvad de vilde.
Herluf fortalte, og Erhard hørte til, liggende stille
paa Puden og seende paa ham med et Par vagtsomme
Øjne :
— Ja, sagde han kun et Par Gange : naar det blot
bli'r til noget — naar det blot bli'r til noget.
De tav igen, og Herluf rejste sig: Du maa ikke tale
mer nu, sagde han ; Erhard holdt ham ikke tilbage.
— Saa ser jeg Dig maaske ikke mer, sagde han og
saå ham ind i Ansigtet — før jeg rejser.
— Farvel — Du, hviskede Herluf.
— Farvel og hils de andre, sagde Erhard ganske
sagte.
— Ja — naturligvis — jeg skriver, sagde Herluf.
— Ja — Tak.
De saå ikke mer paa hinanden, og Herluf gik.
Ude i Spisestuen ventede Pigen, og han spurgte om
Fruen: hun var i Dagligstuen. Herluf saå hende kun
dunkelt, da han kom derind. Der var Skærm over Lam-
pen, som stod i et andet Hjørne. Men hendes Stemme
var meget kold og formel, som var han en ganske Frem-
med.
— Ja — de rejste til Montreux, saa snart som muligt
. . . men Rejsen var jo besværlig.
H.B. III 34
HERMAN BANG 530
— Den værste Rejsetid, sagde Herluf.
Samtalen slæbte sig hen, og han fik sig ikke rejst, før
de hørte Skridt i den næste Stue, og Professoren stod i
Døren i Galla — fra Onsdagstaflet kom han :
— Er Du dér? sagde han.
— Ja, sagde Fruen . . .
I samme Øjeblik saå Professoren Herluf og stand-
sede et Nu, før han gik et Par Skridt frem og sagde lige
foran Berg, med en Stemme, der dirrede, saa den blev
ganske hæs :
Har De dog ikke i Sinde at lade ham dø i Fred?
Herluf vilde svare, men Professoren blev kun staaen-
de tavs og seende paa ham tre Skridt fra Døren ; og
Herluf gik hen over Gulvet, uden at sige noget, uden
en Lyd — ud af Døren, med Professoren i Hælene,
tavs, lige til Gangdøren, som blev aabnet og atter luk-
ket. Berg blev staaende paa Trappen.
— Vist ud, sagde han lakonisk, og saå uvilkaarligt
op og ned ad den kønne imiterede Egetræsdør med
„Gerster, Professor" paa Pladen — før han gik ned
ad Trappen.
Professoren gik ind igen, bleg og dirrende:
— Gerster, sagde Fruen blot.
— Nu tør man vel rense sit Hus, sagde han med sin
høje Stemme. Eller er det Dig maaske ikke nok, at vi
har udleveret dem vor Søn?
— Ja — udleveret, raabte han : udleveret... Vi
har slæbt dem herind — vi har taalt dem ved vort Bord
— disse Folk — disse gudløse Folk, sagde han og knyt-
tede Hænderne.
Og hele hans Raseri, opsamlet i Aar, hele hans For-
tvivlelse gød sig ud i en Strøm af hæse Ord, Skælds-
navne, hans Dagblads banale Beskyldninger, Ukvems-
ord, Forbandelser af „disse Apostle" :
— Forbrydere, raabte han, Forbrydere . . . Falsk-
nere af Moralen — Falsknere af Moralen, gentog han,
bidende sig fast i hvert Skældsord, der kom ham paa
Tungen overfor disse Mennesker, „hvis Bøger vi læser,
531 STUK
hvis Aviser vi faar ind ad vore Døre, hvis Liv vi lever
. . . hvis vi lever, gentog han: Deres var denne By —
de havde bygget den . . . disse Mennesker, disse „Fri-
heden "s Folk, bygget den med deres frie Kærlighed,
bygget den med deres frie Tanke — med deres „Abe-
tro".
— Hvor har de gjort af Gud, raabte han pludselig,
hvor har de gjort af Gud? raabte han, som først havde
fundet Navnet Gud igen i dette sidste Halvaars Kampe
med Erhard.
Og han talte atter om Byen, skændende den, forban-
dende den, givende den Navn af baade Sodoma og Ba-
bel — Byen, der havde stjaalet hans Søn :
— Til hvad har de gjort den? raabte han. Hvad har
de gjort den til ? — en Gøglerby — et Paradis for
Gøglere . . .
Stemmen svigtede ham og han næsten rallede, han
kunde ikke tale mer. Baandet om hans Hals var sprun-
get op, og Kommandørkorset laa midt paa Tæppet.
Fru Gerster svarede ikke, da han tav. Hun sad kun
længe, som bedøvet, og saå paa den Mand, hun havde
skabt, Tomme for Tomme, og givet al hans Stilling i den
By, han skændede.
Hun havde ingen Tanker. Hun sad kun forbavset,
forvirret, længe; til hun rejste sig tungt og gik tilbage
til Spisestuen til sin Krog, hvor hun satte sig som lam-
met, bestandig uden Tanker og — begyndte at bede.
Herluf drev om i Gaderne længe, et Par Timer, saa
da han kom til „Victoria-Etablissementet", var Forestil-
lingen forbi. Men Kelneren i Restauranten sagde, at
Hr. Adolf ventede Hr. Berg i „National".
— Og Hr. Spenner? sagde Berg halvt tankeløst.
— Ja — Hr. Spenner har jo ikke været her idag,
sagde Kelneren. Spenner var stadig sygemeldt i den
sidste Tid og blev dagvis borte fra „Victoria".
34*
HERMAN BANG 532
Da Herluf kom over Gaden, saå han Adolf gaa op
og ned udenfor Indgangen, frem og tilbage paa For-
tovet, uden Hat:
— Men, Adolf, sagde han.
— Jeg frisker mig lidt, sagde Adolf febrilsk og blev
ved at gaa. Jeg kommer straks.
— Men — uden Hat, sagde Berg.
— Den er derinde, sagde Adolf blot i samme Tone.
Jeg kommer straks.
Berg gik ind ganske urolig ved Adolfs underlig for-
styrrede Ansigt. Oppe i Logen sad Blom og Brodersen
med en Hvid-Vins-Flaske i Køler. Lidt efter kom ogsaa
Adolf tilbage, men Stemningen var trykket. Først talte
man om Gerster og saa om blonde Krause : „han havde
maattet kvittere", som Brodersen sagde. „Hollandsk
Soldat, Gamle" . . . Herluf talte kun lidt, og Adolf stir-
rede blot ud i Rummet, farende pludselig med Haanden
til Hovedet hvert Øjeblik — som jog han en usynlig
Flue bort.
Brodersen sad med begge Armene paa Bordet : Ja,
sagde han med sin fede Stemme : nogen maa jo være
Bukkene, der sendes ud i Ørkenen.
Adolf vendte sig og lo længe, overstadig ad Broder-
sens bibelske Vittighed .-
— Ja, Skaal for Bukkene, sagde han og stødte sit
Glas mod de andres, mens han blev ved at le. Saa rejste
han sig og gik et Par Gange rundt i Salen og kom til-
bage og satte sig igen og rev sig saa løs.
— Jeg vil tale med Dig, sagde han til Herluf, som
blev forundret over dette „Du". De gik hen til Døren
og stod lidt, før Adolf sagde helt aandsfraværende :
— Ja — naar kan vi ses imorgen?
— Imorgen tidlig, sagde Berg forbavset. Til Gene-
ralprøven.
— Ja — ja — imorgen tidlig . . .
— Og naar er det? spurgte han i den samme sært
opfarende Tone.
— Klokken ti, sagde Berg.
533 STUK
— Adieu, sagde Adolf og vendte sig. Men han kom
straks tilbage igen og tog hans Haand paany, klemmen-
de den i sin :
— Saa imorgen, sagde han og gik.
Herluf vilde raabe efter ham, men Døren slog alle-
rede i, og Adolf var ude . . . Berg vilde blot hente sit
Tøj i Logen, han vilde hjem.
Brodersen og Blom sad alene tilbage. De var matte
i Humøret i Aften.
— Du, sagde Blom og saa ud over Gulvet, stuvende
fuldt af det leende, „brunhatte'de" Ung-København, vi
kunde s'gu gerne trække os tilbage nu — der e r Efter-
følgere . . .
— Ja, sagde Brodersen, der er „opdraget" et net lille
Kuld — et nydeligt Kuld . . . Man har jo lært dem,
hvordan et Slips skal bindes, sagde han tilfreds.
— Ja, vel, sagde Blom, men hvad saa — Gamle?
— Man bli'r Ægtemand, sagde Brodersen og snøf-
tede, og vendende tilbage til sine Citaters bestandige
Kilde, sagde han :
— Og opfylder Budene, Du, og gør sig Jorden un-
derdanig . . .
. . . Herluf kom ud paa Gaden. Fra Tunnelen, fra Cir-
kusbygningen, fra National lød „Fahrbacherne"s Støj,
Violiner, Trommer og Triangel i én Tummel, som for at
holde Gæsterne sammen til et allersidste Glas . . .
Og midt i den glade og hidsige Larm laa Victoria-
Theatrets korte Facade tavs og mørk lig et underligt
Gravmæle.
V
Den rigtige Vinter vilde dog ikke komme. Det var
den samme evige Taage, der svøbte alting i sit Graat
— ogsaa idag.
Herluf var gaaet meget tidligt hjemmefra; han var
urolig over Adolfs sære Væsen igaar og vilde tale med
HERMAN BANG 534
ham før Generalprøven. Men i Direktionskontoret traf
han ingen, hverken Adolf eller Spenner, og han gik
nedenunder for at søge der; Koristerne begyndte alle-
rede at springe paa Trappen til Generalprøven.
Døren til Spenners Kontor stod aaben paa vid Gab,
men inde var der ingen. Med sine nøgne Pulte og Lug-
ten af Svamp saå Kontoret ud, som var det længst for-
ladt og stod til Leje; Batterier af tømte Flasker fyldte
allevegne. Herluf fo'r sammen, da han kom ind i den
næste Stue og saå en fremmed Mand, der hilste:
— Ja — Døren stod aaben, sagde han undskyldende.
Det var Bankbudet.
— Ja, sagde Herluf, Hr. Adolf er her ikke.
Bankbudet gik, og Herluf vendte tilbage til Direk-
tionskontoret. Den stramme Lugt af Svampen slog i det
fugtige Vejr op fra Kældrene og mærkedes gennem
hele Huset. Ovenpaa begyndte Koristerne allerede at
støje i Garderoben, og ude paa Scenen rlinger lige-
som et Akkompagnement.
Herluf talte ikke. Det var som de andre Omgivelser,
maaske just dette Værelse, først havde vakt og æggede
hele Følelsen af hans Smerte.
— Ja, sagde Ørnulf, Kammeraterne vil holde sam-
men.
— Vi vil staa sammen, sluttede han, og finde os i
Hans Vilje. Ørnulf havde løftet Øjnene op mod Loftet
HERMAN BANG 544
og tav; og Konferensraaden lod Skuespillerens Ord dø
hen i en ganske lille næsten umærkelig Pause, før han
sagde med Ansigtet ned mod sine Papirer :
— Ja — jeg kan jo meget godt forstaa og . . . dele
disse mere almindelige og humane Synspunkter. Men,
sagde han, Banken maa dog regne med visse Tal . . . Og
Konferensraaden spurgte om Gagebudgettet og om Kon-
trakternes mulige Gyldighed.
Men Ørnulf forlod hurtig Tallene og blev atter religiøs
og talte om Forsynet og den menneskelige Følelse, rørt
og med taarefyldte Øjne over sin egen Veltalenhed,
mens den første Elsker som henreven stirrede ham ind
i Ansigtet. Konferensraaden havde drejet sin Stol, saa
han vendte Ansigtet helt om mod dem, og han sad,
med Hænderne støttede mod sine Knæ, og saå, ufra-
vendt, lige paa de to Komedianter. Elskeren, der be-
gyndte at føle sig usikker under Konferensraadens Blik
og som svedte som Helten i et fædrelandshistorisk
Skuespil, vilde endelig standse sin Kollega og sagde :
— Kammeraterne mente saa, man kunde garantere
dem Gagen.
Ørnulf holdt inde som med et Ryk og tog sig til Hove-
det : Ja — sagde han i en anden Tone — Betingelsen
maa være de garanterede Gager.
Der blev igen en Pause, før Konferensraaden atter
vendte sig mod Skrivebordet og sagde : Ja — Bankraa-
det træder just nu sammen — og hvad der kan ske, vil
naturligvis afhænge af de Herrers Beslutninger . . . Jeg
tror dog at turde sige, at der vil være en overvejende
Sandsynlighed for, at man beslutter sig til foreløbig at
overtage Driften . . . under en passende Ledelse . . .
Herluf bøjede sig lidt frem bag det store Skrivebord,
hvor han sad, og han sagde med lidt Møje (det var over-
hovedet de første Ord, han fremførte) :
— Ja — j e g er naturligvis traadt bort fra al Ledel-
se. Stemmen lød knap frem gennem Rummet, og der
var et Øjeblik stille i Stuen, som ventede Konferens-
raaden, en af Skuespillerne skulde tale; men de tav
545 STUK
begge, og med en lidt anden Stemme enten utaal-
modig eller maaske bevæget — sagde Konferensraaden :
Ja — det er maaske under disse Omstændigheder bedst,
at Ledelsen vælges (Konferensraaden tøvede et lille
Øjeblik foran Ordet) udaf Kammeraternes Midte . . .
Han tav, og idet han rejste sig, sagde han : Vi vil jo
ikke foretage litterære Eksperimenter, mine Herrer.
— Nej — Hr. Konferensraad, plumpede det sam-
stemmende ud af den første Elsker:
— Kun hytte Skindet. Og begge Skuespillerne lo,
lettede og glade, indtil ogsaa Konferensraaden faldt ind
med sin ejendommelige halve Latter, mens han bestan-
dig saå paa de to Kunstnere. Herluf stod bleg ved Siden
af Bordet.
— Saa vil De faa Besked om en Timestid, sagde
Konferensraaden afsluttende. Og Ørnulf, der atter blev
meget bevæget og holdt Konferensraadens fremrakte
Haand længe i sin, sagde :
— Ja — saa ske — saa ske, hvad der maa.
De to Skuespillere gik hen mod Døren og Konferens-
raaden sagde til Herluf: Naar saå De Adolf sidst?
— laftes.
— Ja — han skal jo først være flygtet imorges, sag-
de Konferensraaden. Han stod et Øjeblik foran Berg,
som han endnu vilde sige et Par Ord, men han fandt in-
gen og sagde kun et hastigt og meningsløst:
— Ja — lev vel, og vendte sig.
— Adieu, sagde Herluf.
Ude paa Trappen komplimenterede den første Elsker
sin Kollega.
— Ja — det gik jo, sagde Ørnulf.
— Brillant, sagde Elskeren.
— Jeg talte for Kammeraterne, sagde Ørnulf rørt og
bredt, og han maatte standse for at række sin Ven beg-
ge Hænderne, midt paa Trappen.
Konferensraaden tøvede nogle Øjeblikke, før han
aabnede Døren til den store Hal for at gaa til Bank-
raadssalen. Det var allerede sent, og Hallen var mørk,
H. B. III 35
HERMAN BANG 546
saa Kunder og Ekspedienter gled frem og tilbage som
listende Skygger, og Assistenterne sad bøjede over de
store Pulte, der rejste sig som sære Skafotter.
— Om vi fik Lys herinde, sagde Konferensraaden
højt fra Vindeltrappens Trin. Og han blev staaende,
mens der blev tændt fra Pult til Pult: det saå saa
mærkeligt ud, som om Mørket kun flygtede som store
hastige Flagermus op over Hvælvingerne og gemte sig.
Konferensraaden gik op.
I Bankraadssalen var der tændt, og de Herrer var
allerede komne. De var arriverede ligefra Børsen, irri-
terede og ubehagelige til Mode ved Rygterne og Fore-
spørgslerne, utilpas ved det fugtige Vejr, der kaldte alle
deres smaa Svagheder frem: Excellencen, der allerede
var i Kjole for at køre til Middag, kunde ved dette Vejr
slet ikke høre.
Konferensraaden hilste, og de Herrer tog Plads uden
Ord, siddende om Bordet som en højtidelig Jury, mens
Konferensraaden tog Ordet og sagde — halvt frem mod
Excellencen, der begyndte at manøvrere med et meget
omfangsrigt Hørerør — at han havde anset det for sin
Pligt straks at sammenkalde de Herrer . . . navnlig, sag-
de han, for at berolige Bankraadet.
De Herrer blev ved at sidde uimodtagelige og tavse,
og Konferensraaden sagde: Thi der var i Virkeligheden
ingen Grund, for Banken ikke nogen Grund, til at æng-
stes over denne indtrufne Kalamitet.
— Saa snart man, sagde han, undersøger de nøgne
Tal.
Han aabnede sin Mappe og begyndte at klarlægge
Situationen og at give alle Oplysninger, mens han tal-
te i den forretningsmæssige og rent refererende Tone,
som han altid anvendte i Omtalen af mindre frugtbrin-
gende Transaktioner, og hvori han rangerede Tabstal-
lene ind som givne Regnskabsposter, summerende og
adderende de uskyldige Tal i lange Kolonner, der lang-
somt beroligede Nerverne.
Han opgjorde Summerne, idet han til en Begyndelse
547 STUK
dvælede ved enkelte Tusinder, der „maaske for Øjeblik-
ket kunde vise sig mere tvivlsomme"; han afvejede
Taksationsværdierne, ansættende lavt: Lad os sætte
lavt, mine Herrer, blev han ved at sige: vi sætter lavt
— af Hensyn til Tiderne; og han afrundede Summerne
„med alle de upaaagtede Værdier", som han kaldte
dem : Inventar, Garderobe, Dekorationer . . .
Rin specificerede, bladende i sine Papirer, mens han
klatrede fra Tusind til Tusind. Excellencens Hørerør gik
op og ned som i samstemmende Nik.
— Overfor disse Værdier, mine Herrer, sagde Kon-
ferensraaden, staar da for Banken de halvanden ting-
læste Million.
Han lukkede Mappen og saå for første Gang op. De
Herrer var længst beroligede og akklamerede Oplysnin-
gerne, gørende smaa private Bemærkninger fra Stol til
Stol. Og som noget ganske selvfølgeligt tilføjede Konfe-
rensraaden en Bemærkning om den foreløbige Over-
tagelse af Driften : man var med Skuespillerne saa godt
som enige og vilde af deres Midte lade vælge en kunst-
nerisk Ledelse.
De Herrer skød allerede Stolene tilbage for at bryde
op, tilfredse og højrøstede. For Hr. Henrik Hansen var
der ikke megen Tid : han boede endnu paa Strandvejen
— flyttede først ind til Jul ... Dumheder, Dumheder,
sagde Generalkonsul Brodersen ... Ja — Damerne,
sagde Hr. Henrik Hansen og trak paa Skuldrene; det
er Damerne . . .
Men Konferensraaden holdt de Herrer tilbage: Hva\
raabte Excellencen, hva' si'er han? er der mere? han
var højst misfornøjet.
— Ja, Excellence, raabte Konferensraaden : der var
en Meddelelse endnu.
De Herrer satte sig, ret surmulende, og kun Kon-
ferensraaden blev staaende foran sin Stol, støttet til
Bordet :
— Det er foreløbig kun, sagde han, en kort Medde-
lelse, jeg kan gøre de Herrer. Alle nærmere Oplysnin-
35*
HERMAN BANG 548
ger vil jeg — som De vil kunne forstaa — naturligvis
først senere se mig i Stand til at yde Bankraadet. Sta-
den København — sagde han, og det var som han uvil-
kaarligt hævede Røsten — ser sig, for at fyldestgøre en
saa hastig Udviklings mangfoldige, naturlige Krav,
foranlediget til at optage et nyt Millionlaan.
— Københavns Kommune beærer os, mine Herrer,
beærer Centralbanken, med Emissionen af dette Papir.
Konferensraaden tav, og der var et lille Øjeblik stille
i Bankraadets Sal.
... De Herrer var gaaet, og Konferensraaden vendte
gennem den lyse Hal tilbage til sit Kontor :
Dagen var hans.
Han skrev kun endnu det korte Brev til „Victoria-
Theatrets samlede Personale" og sendte det bort med
et Bud.
Han havde allerede Overfrakken paa og havde sluk-
ket Lampen, men han blev i Tanker staaende bag
Skrivebordet. Lyset fra Fortovslygterne faldt ind paa
Væggen henover Nordeuropas store Kort. Han stirrede
længe paa Kortet, paa "Danmark : det var som blev i det
Rakkende Lys dets Konturer urolige og viskedes ud.
Længe stod Konferensraad Hein foran det store Kort,
eftertænksom, med et Udtryk næsten af Smerte.
— Ja — sig saa De det, sagde Herluf. „Deputatio-
nen" var staaet af ved Hovedportalen og gik ned gen-
nem Logegangen. De to andre gik videre, og han aab-
nede en af Dørene til. Logerne. Der var mørkt i det store
Hus, mørkt oppe og nede, og Herluf syntes, det var,
som dulmede det at sidde her.
Han sad der længe, til han vækkedes af nogle høje,
jublende Hurraraab. Det var Skuespillerne der havde
faaet Konferensraadens Brev og som lod Elskeren og
Ørnulf leve højt.
549 STUK
Saa hørte han dem bryde op, og Støjen døde hen.
Det var blevet tyst.
Med Hovedet hvilende mod Logekanten stirrede han
ned paa Scenen, hvor Sætstyks-Bjergene Iaa væltede
rundt omkring. Det var, som hver enkelt lille Stump og
Stykke interesserede ham, og som vilde han for bestan-
dig indprente sig dets Billede.
Et Par Maskinister gik nu over Scenen og saa blev
der helt slukket.
Herluf Berg var næppe kommen hjem, før det rin-
gede igen. Det var en civil Betjent, der skulde hente
ham til Raadhuset.
De gik over mod Boulevarden og op gennem Nørre-
gade uden at veksle et Ord. Da de naaede Raadhuset,
gik de over Gaarden og ned gennem Kælderen.
— Hm, sagde Herluf i en besynderlig Trang til at
forstille sig og spørge : De holder underjordiske Gange
her.
— Ja, sagde Betjenten kort, og de gik videre gen-
nem Gangen, hvor deres Fodtrin lød stærkt mod Fli-
serne frem langs de hvidtede Vægge. Ad en lille Trappe
kom de op foran Chefens Dør.
Stuen var meget stor, og kun Skrivebordet, hvor
Chefen sad, laa i Lys af et Par Lamper. Hr. Rowan løf-
tede Hovedet op fra sine Akter og hilste, med sit an-
strengte eller bedrøvede Blik, frem mod Herluf.
— Jeg har maattet ulejlige Dem endnu iaften, sagde
han med sin mærkelig dæmpede Stemme, som talte
han bestandig i et Sygeværelse. Vi maatte straks —
endnu idag føre den anholdte sammen med Dem og
Hr. Martens.
Berg blev nu først Martens va'r, henne ved Døren,
i Mørket. Bygmesteren sad trykket ind mod Karmen,
helt ude paa Kanten af en Stol, og førte uafladelig Hæn-
derne frem og tilbage, den ene over den anden — med
HERMAN BANG 550
<
en egen ængstelig Underdanighed over sig, som var han
en Haandværkssvend, der ventede paa Raadhuset for at
faa skrevet i Vandrebogen.
— Ja, sagde Hr. Rowan, vil De saa føre ham herop.
Betjenten gik frem over det maattebelagte Gulv, og de
ventede alle tre tavse, til Døren blev lukket op igen.
Berg saa ikke op, men det var som følte han dette Bille-
de af Adolf, der stod ved Siden af Betjenten; han var
saa ganske „Fangen" med bøjet Nakke og holdt de
ustadige Øjne (røde i det hvide, som var alle Aarerne
sprungne) stift ned mod Gulvet — som var han alle-
rede, syntes Berg, skilt fra dem ved baade Slaa og Mu-
re, saadan som han dér stod.
Hr. Rowan spurgte, og de svarede efter Tur. Det be-
gyndte med Martens. Det gjaldt om at fastslaa Udvik-
lingen for at komme til Klarhed om Grænsen og Om-
fanget af Falsknerierne. Man maatte kende Midlerne,
Kapitalen, med hvilken der fra Begyndelsen var arbej-
det.
Men Martens vidste intet og blev kun ved at nævne
det ene Navn : Spenner og Spenner i den underligt klyn-
kende Tone som en Almuesmand, der for Herskabet
skal rede for sig. Men Hr. Rowan blev ved at afhøre
ham, formende sine Spørgsmaal skarpere, ligesom med
et Skær af Utaalmodighed overfor denne uafladelige
Klynken, der gemte sig bag en anden.
— Men hvad mener De, De havde, sagde han til-
sidst. Hvormed begyndte De at bygge „Victoria-Etablis-
sementet" ?
Martens saa pludselig op : Med et Par Hundredetu-
sind, sagde han med ét i en høj, skinger Tone, der skar
hen gennem Stuen : Et Par Hundredetusind rammede
de vel En ned i Grunden med deres Pæle.
Og for første Gang reven ud af sin forknytte og
stumpe Ængstelighed ved Tanken om disse Hundrede-
tusinder, man havde begravet for ham midt i Stads-
gravens Mudder, man havde pumpet ham bort som den
smeltende Sne — greben af en pludselig Forbitrelse,
551 STUK
Arbejderens gamle Raseri i ham mod Herrerne, der
havde misbrugt og forurettet ham, fortalte han hele
dette skønne Hus' Historie.
Han havde set alt, med Smaakaarsmandens mistroi-
ske Øjne : Leverandørernes Bedragerier og Haand-
værksmestrenes Svindel; og som en uvorn Dreng, der
pludselig ødelægger sit eget Legetøj og sønderslider
Stykke for Stykke, fortalte han om Murværket, hvor der
var iblandet Sten fra nedbrudte Rønner; Bjælkerne,
som havde udtjent i gamle Bindingsværkshuse; om
Vandet, der var som en Sø, hvori de rejste Grunden for
at opnaa det første Laan; Svampen, som aad sig ind i
alle Mure og slog ud paa hver en Væg; Jernkorsene,
hvormed man havde afstivet Kælderhvælvingerne, der
revnede trævlende det op, hele sit Værk, hvor
man bedrog og blev bedraget, blev han ved at fortælle :
Om Imitationens Stads, der solgtes og modtoges for
ægte; Haandværksmestrene, der satte deres Navne paa
Veksler, forledte af Spenner; Leverandørerne, betalte
paa Sigt, der afrundede deres opskruede Regninger;
Kokkene, som lod Kødet fordærve for at rane Indkøbs-
Procenterne; om Fribilletterne, af hvilke man betalte
Skat, om Nordmændene med deres fyrretyve udsolgte
Huse, der maatte drage hjem for Skillingerne fra pant-
satte Kufferter — alt fortalte han, staaende op og ta-
lende forbitret og højt, mens han fægtede med de knyt-
tede Hænder, som rettede han bestandige, voldsomme
Slag mod usynlige Ansigter.
Hr. Rowan havde ladet ham tale og kun uafbrudt set
paa ham med sine forskende Øjne. Adolf stod bestandig
kun som med bagbundne Hænder, ubevægelig.
— Men hvordan kunde De blive i det Foretagende,
sagde Hr. Rowan, naar De vidste alt det?
Martens havde sat sig :
— Hm, sagde han mumlende : man véd det jo nok
. . . men man er vel i 'et . . .
— Og, sagde han pludselig i en anden Tone og slog
ud med Haanden ligesom før : De (han saå frem paa
HERMAN BANG 552
Berg og Adolf og talte atter gennemtrængende, som
raabte han til en stor Forsamling) de spillede jo
Velhavere.
Martens tav, og der var stille lidt igen, til Hr. Rowan
atter vendte sig til Adolf, der svarede med den samme
slukte Stemme. Forhøret over ham var kort. Han havde
jo tilstaaet alt.
Berg hørte ubevægelig til, med Hovedet ned mod sit
Bryst. Han følte kun en sløv og blytung Træthed, mens
de nævnede endnu en Gang alle disse Tal og Summer,
al den stjaalne og falske Mønt, der havde været deres
hele Driftskapital.
— Saa var der altsaa egentlig, sagde Hr. Rowan,
slet ingen nævneværdig Kapital at begynde med :
. — Kun Deres Faders gode Navn, sluttede han.
Han rettede endnu et Par Spørgsmaal til Berg om
Driften, og Forhøret var forbi.
Adolf havde allerede med Betjenten vendt sig for at
gaa, da han begreb, at han og Berg skulde ikke mere
ses : han vendte sig hastigt et Nu og strakte som beden-
de Haanden halvvejs frem; hvert Træk i hans Ansigt
sitrede. Og før Betjenten kunde hindre det eller Hr.
Rowan tale, greb Herluf Adolfs Haand — saa længe
han levede, vilde Berg mindes denne Haand, saa stiv
og kold som en Døendes — og lagde et Øjeblik sit
Hoved ind mod hans Skulder :
— Aa, Adolf, sagde han sagte, mens Taarerne plud-
selig sprang frem af hans Øjne, de „Papirer" har vi jo
alle været med at skrive paa.
Adolf var ude, Døren lukket. Og Berg og Martens
ventede begge paa, at Hr. Rowan skulde rejse sig : Ja,
mine Herrer, sagde han og stod op : saa er det altsaa
forbi.
Og idet han rakte Haanden frem mod Bergs højre,
som han beholdt et Øjeblik i sin, sagde han :
— De har ikke ret kendt Grunden, hvor De byggede,
Hr. Berg.
— Farvel.
553 STUK
Herluf og Martens gik samme Vej som Berg var
kommen. Martens fulgte bagefter, talende uafbrudt med
sig selv i en mumlende og utydelig Tone.
Oppe paa Torvet gik Herluf hjemad, trykket tæt ind
mod Husene. Pludselig fo'r han sammen og blev et Øje-
blik staaende : Det var et Ansigt — Fru Martens', der
dukkede frem fra Skyggen i en Port, bleg, med et ube-
skriveligt Udtryk af Had i de opspilede Øjne.
Da Berg den næste Formiddag ringede paa hos
Adolfs, lukkede den gamle Pige op. Inde i Dagligstuen
sad seks, syv Damer tavse, med Hænderne i Skødet, i
en Kreds ude paa Gulvet, som sad de paa Vagt om et
usynligt Lig.
Der var saa mørkt, at man knapt kendte Ansigterne.
Det var lutter Paarørende og saa Frøken Hansen, der
sad ved Siden af Fru Adolf og hele Tiden klappede
hendes Hænder.
Ingen af dem talte til Berg, de nikkede kun og blev
siddende tavse i deres Kreds.
Gamle Hr. Adolf kom ind fra Spisestuen og gik med
rokkende Hoved om paa Gulvet: Naa, Mo'r, naa, Mo'r,
sagde han og klappede sin Kone paa Haaret og gik rundt
igen.
Fru Adolf sad kun med rystende Hoved og gentog
hvert femte Minut den samme, stadig den samme Sæt-
ning:
— At han sidder dér og fryser, sagde hun med en
underlig snøvlende Stemme. At han sidder dér og fry-
ser.
Pludselig saa hun hen paa Berg og spurgte — som
hun havde spurgt enhver — : Tror De, jeg maa sende
Klæder derop, sagde hun.
— Aa, ja, sagde Berg.
— Tror De? gentog hun.
HERMAN BANG 554
— Naa, MoY, naa, MoY, hørte man gamle Adolf
igen.
Pludselig kastede Frøken Hansen sig ned paa Gulvet
og hulkede højt med Ansigtet i den gamle Frues Skød.
Rerg kunde ikke holde det ud derinde, og han gik ind
i den anden Stue. Gamle Adolf fulgte efter ham og
lukkede sagte Døren. Ogsaa herinde blev han ved at
trippe rundt, hvileløs, frem og tilbage, til han tilsidst
kom hen og lagde begge Hænder paa Bergs Skuldre og
saå ham ind i Ansigtet med sine smaa, fortvivlede Øjne.
Og, idet han bevægede Læberne til en Klage, der
ikke fik Lyd, lagde han med ét sit Hoved ind mod Bergs
Bryst, og ind til den unge, halvfremmede Mand græd
den Gamle hjælpeløst over sit plyndrede Hus, over sit
agtede Navn og over sin Søn.
— Hr. Adolf — Hr. Adolf, stammede Berg og
vidste ikke et Ord til Trøst.
Den Gamle var gaaet og havde aabnet Dagligstue-
døren. Derinde var der atter saa tyst som før. Berg
vendte sig og gik : her var der ingen Hjælp at yde og
intet Raad at give.
Han lukkede Døren til Gangen, og næppe havde Da-
merne i Dagligstuen hørt Lyden af Døren, som blev
lukket, før der brød ud en Strøm af Bebrejdelser og
Forbandelser mod „dem, der havde forledt ham".
Da Berg hørte Stemmerne ude i Gangen, forstod
han straks. Og langt borte i Gaden syntes han endnu,
det var, som disse Forbandelser naaede ham og traf
ham som Lyn.
Han vilde ikke gaa hjem. Han vilde blive i frisk Luft.
Han gik ud ad Bredgade til Grønningen. Men Taagen
hang tungt i de bladløse Træer.
Han bøjede ind paa Langelinje; han trængte til at se
Vandet, det vide frie Vand. Men Sundet laa dorsk og
graat — dødt under Taagens Masse. Ude paa Rheden
stak et Par Skibe som Skeletter Masterne frem. ligesom
uhyggelige Gengangere af Sommerens glade Sejlere;
og ovre fra Værfterne lød Klangen af Hamrene mod de
555 STUK
høje Skibsskrog som Lyden af besynderlig dumpe og
brustne Klokker.
Berg sad der længe, stirrende frem mod Taagen og
det døde Sund.
Da han kom hjem, laa der et Brev paa hans Bord.
Efterat han havde læst Udskriften, gled Konvolutten ud
af hans Haand : Herluf huskede pludselig hin Aften, da
han her paa samme Sted havde fundet Brevet med
Svalen. Det havde været Astas sidste Brev.
Og med ét, mens han tænkte paa alt dette, var det
som om han pludselig følte al den gamle Længsel efter
Asta, som alt samlede sig i én længselsfuld Tanke om
hende — lykkelig som i de første sikre Kærligheds Dage.
Til han paa én Gang sagde, han eller „Hr. Sokrates"
med denne besynderlige, muntre Betoning:
— Naa — saa det skulde Du nu være fejg nok til.
— Det skulde Du vel nu til at forsøge at bilde Dig
ind. Det vilde jo ogsaa være saa rart, sagde „Stemmen"
— rigtig saa nemt.
— Nej, nej, sagde Herluf og rejste sig energisk:
nej, nej, alt andet — kun ikke det.
Han gik op og ned i Stuen, før han igen satte sig med
et Suk og læste Brevet : Asta var stadig ovre hos Sterns
i Blekingen for at pleje Mathilde og være hende til Sel-
skab.
— Den Lille er død, skrev hun. Maaske var det godt.
Foreløbig bliver jeg her hos Mathilde, den lille Stakkel :
her, kære Ven, gælder det af et sygt Barn at faa gjort
ei helt og rigtigt Menneske. Men der er noget, som sta-
dig optager og foruroliger Mathilde : hun har hørt at
Deres Ven, Erhard Gerster, skulde være meget syg og
lidende, i Begreb med at rejse til Mentone eller ialfald
et Steds i Syden. Vil De ikke, hvis De véd noget og har
paalidelige Efterretninger, skrive mig det til for at be-
rolige den stakkels Mathilde.
De vil bevise en Tjeneste ogsaa mod
Deres hengivne
Asta Heltz.
HERMAN BANG 556
Det bankede, mens Herluf endnu sad med Brevet i
sin Haand. Det var Værtinden, som sagde, at der ven-
tede en Herre derude, som gerne vilde tale med Hr.
Berg.
Det var Edvard Sundt.
— Dem, sagde Berg.
Ja, sagde Sundt. Jeg tænkte, De havde vel idag ikke
noget videre at forsømme ved en lille Passiar.
— Aa nej — det ikke, sagde Berg trist.
De kom til Sæde, og efterat de havde talt lidt om Be-
givenheden, søgte Sundt at slaa ind paa mere ligegyl-
dige Ting, mens hans Stemme stadig blev ved at have
den samme milde, ligesom hjælpsomme Klang, som
Berg havde fornummet straks ved de første Ord, da han
kom ind. —
Samtalen vilde dog ikke komme rigtigt i Trit, og
Sundt gik om og saå paa Nips og Billeder. Foran Bille-
det af Herlufs Fader, der hang over Skrivebordet, blev
han staaende lidt:
— Ja, sagde han, han faldt derovre.
Han blev ved at se paa Billedet og satte sig ved
Skrivebordet: Nej, det glemmer vel ikke nogen af os,
der var med, sagde han.
Og maaske for at adsprede Herlufs Tanker (muligt,
at han ogsaa selv just var sært modtagelig for alle de
Erindringer) begyndte han at fortælle — først søgende
om Ordene og med lange Pauser mellem hvert Minde,
siden alt hastigere — om „den Tid derovre".
Han fortalte om Flugten fra Dannevirke langs Frost-
nattens spejlblanke Landeveje, hvor Mandskabet krøb,
krøb paa alle fire — Mand mellem Fæ, sagde han.
Har De set, naar en Flue er falden i et slebet Glas
med Mælk, og saa har naaet Kanten? Hvordan den
kæmper og kravler og kæmper op ad den glatte Side og
bliver ved og ved .... Jeg kan aldrig se en saadan
Skabning — saa dumt det er — uden et Sekund, et Nu
i det mindste at tænke paa den Nat — „Marchen" fra
Dannevirke ....
557 STUK
— Og det blev ikke bedre, da vi kom derhen, sagde
han og saå op paa Portrættet.
Han talte om Livet ved Dybbøl. Det var jo kun den
langsomme „Skiveskydning" om Liv og Lemmer, sagde
han. Han fortalte om Skanserne, hvor de rodede og le-
vede, skidne som Dyr og saa lystige — hver Gang Lod-
det igen var slaaet dem forbi, og de havde et Døgn,
hele fire og tyve Timer, hvor de vidste, d e skulde ikke
„rykke ud" ....
Herluf sad og stirrede paa Faderens Portræt og hørte
næsten kun halvt. Det var, som om alle Erindringer fra
hans første Hjem vaagnede paa én Gang, og han saå
Gaarden og Haven og sin Moders Ansigt og sin Fader
den Nat, de sejlede bort paa det store Skib op om Søn-
derborg.
Sundt blev ved at fortælle; i en underlig dæmpet
halvhøjtidelig Tone talte han, næsten som den, hvori
overtroiske Folk fortæller Spøgelsehistorier — greben
af Erindring efter Erindring.
Han havde haft en Ven, der maatte rykke ud.
— Bentsen hed han — lige kommen som Sekond-
løjtnant fra Skolen . . . Han var nitten Aar og skulde
„rykke ud" . . .
— Han kom ind til mig, da han havde faaet det at
vide, ligbleg, forstyrret, rystende som et Dyr : Jeg kan
ikke dø, raabte han, jeg er kun nitten Aar nitten
Aar, jeg kan ikke dø, raabte han.
— Og han kastede sig ned paa den opblødte Jord og
rev i Snavset med sine fortvivlede Fingre, mens han
hulkede og græd og bad ... og atter rejste sig op og laa
paa sine Knæ og skreg :
— Lille Gud nej lille Gud; som et
Barn raabte han : Du lille Gud . . .
— Og der var ikke noget at sige eller trøste, sagde
Sundt, han skulde jo rykke ud.
— Men det var vel nok det elendigste Syn i mit Liv,
sagde han, at se ham ligge dér uden Sanser, paa Jor-
HERMAN BANG 558
den, som en Orm og raabe paa sine nitten Aar og paa
den „lille Gud" . . .
— En Time efter drog han afsted . . . Jeg saå ham i
Spidsen for sine Folk . . . Han raabte et Hurra og svin-
gede sin Sabel over Hovedet . . . Derudefra kom ingen
igen . . .
Sundt tav.
— Ja, sagde han saa lidt efter og saå atter op paa
Billedet over Skrivebordet : D e faldt.
— Men — véd De hvad, sagde han og rejste sig,
jeg tror egentlig, at alle vi, som var med den Gang, vi
mistede alle et eller andet usynligt Ben eller en Arm
(Sundt smilte selv ved Tanken cm dette mærkelige
usynlige tredie Ben eller Arm) og hemmeligt gaar vi
vanføre omkring og har aldrig forvundet Blodtabet ....
— Jeg tror, at vi aldrig rigtig har kunnet forvinde
det, sagde han i Tanker. Og derfor er vi blevet saadanne
Mænd som vi er.
Han tav lidt igen, og Herluf tænkte pludselig paa lille
Fru Canth og den Aften, da Fru Dunker var rejst med
Scheele.
— Og har De, sagde Sundt og saå hen paa Berg. al-
drig tænkt paa, at hele denne Menage. denne Virksom-
hed — og Sundt pegede ud mod Byen — den ligner
kun en Saarfeber, De ... .
— Det er ikke andet end Saarfeberen fra Dybbøl,
sagde Sundt og vendte sig mod Vinduet.
— Det er et lysteligt Billede af Dem, sagde Her-
luf efter en Pause. Og hvordan skal det saa staa til med
os, der er kommet efter?
— Ja, sagde Sundt og vendte sig atter for at se paa
ham. Hvordan?
— I skulde lære den vanskelige Kunst at være smaa.
sagde han; og meget alvorligt, mens han betragtede
Skovriderens Portræt, tilføjede han sagtere : Og i Stil-
hed ære dem, der døde for vor sidste Vildfarelse.
Der var stille i Stuen en Tid, til Sundt i en anden
Tone sagde :
559 STUK
— Og hvad vil nu De, Berg?
— Hm — vel skrive videre, sagde Berg. Han stod
lidt:
— For det er kun Bøgerne, der slutter, sagde han
træt : Livet fortsættes.
— Ja, sagde Sundt og slog den flade Haand ned mod
Bordet.
Han vilde gaa nu.
— Tak, fordi De kom, sagde Berg, og De var saa
— elskværdig.
— Naa — hvad Elskværdigheden anbelanger, sagde
Sundt: Farvel nu — og frisk Mod. De var kommet helt
ned paa Trappeafsatsen, før de skiltes:
— Idag har man talt sig lidt ud med hinanden, sagde
Sundt. Farvel.
— Farvel, sagde Berg.
Han blev staaende paa Afsatsen, efter at Sundt var
gaaet, og uden at tænke over det, saa han ud ad Gang-
vinduet, der vendte til Gaarden.
Der kom en sortsmudsket Lirekassemand ind ad Por-
ten med en Kone i et stort, luvslidt, graat Sjal. De fik
Lirekassen stillet op, og Konen tog to smaa, rødbukse-
klædte Aber frem af Sjalet og satte dem op paa Lire-
kassen.
Manden spillede, og Berg saa paa de to Aber, der be-
gyndte at skære Grimasser og danse. Pludselig hørte
han Melodien. Det var „Kyssenes Sang". Og ud af syv,
otte Køkkenvinduer i den store Gaard trallede musikal-
ske Piger i mange Tonarter Visen :
Her kysses vi,
og gør Kur —
her kysses vi.
Herluf stod længe og saa paa disse to Aber, der dan-
sede paa Lirekasselaaget, mens Pigerne sang.
Han vendte sig, da han blev tiltalt af en Stemme paa
Trappen. Det var en Kommissionær, der var „saa glad
HERMAN BANG 560
ved at træffe Hr. Direktøren hjemme". Han tog en fed-
tet Regning frem af en Brevtaske og præsenterede den.
Det var en „Nota" fra en Sommerrestauration.
Berg havde ikke en Skilling : Ja — De maa komme
igen, sagde han og gik utaalmodig op ad Trappen.
Men Kommissionæren fulgte efter og brugte Mund,
saa det kunde høres over hele Trappegangen :
— Nette Herrer, fine Herrer — spise og drikke, det
er de med til ... men Betalingen kan man hente hos
Fogeden . . .
Berg fik lukket Døren. Men udenfor paa Trappen
blev Kommissionæren ved at raabe . . .
Herluf gik ind. I Stuen begyndte det at blive mørkt.
Træt satte han sig ved sit Skrivebord; rundt om sad
den stumme himmelske Forsamling paa Etagerer og
Bordkanter.
Fru Heltz og Etatsraadinde Knudsen holdt hinanden
med Selskab og havde udøst Hjerterne for hinanden; de
forstod ikke rigtig deres egne Børn.
Fru Heltz følte sig saa tit lidt ene. Asta var jo helt
borte, ovre i Blekingen, og Julie „havde næsten nok
med at danse", som Konferensraadinden sagde:
— Naar hun bare havde lidt af de Tanker, den an-
den har for mange, sagde hun.
— Ja, ja, nikkede Fru Knudsen.
— Men man forstaar dem ikke rigtig, sagde Konfe-
rensraadinden ind mod Øret af Veninden : forstaar dem
ikke — hverken den ene eller den anden.
— Næ, næ, rystede Etatsraadinden.
— Man ser bare, Du, at noget er der i Vejen,
sagde Konferensraadinden. Og Skylden er vel vor,
Anna, sagde hun : vi har vel ikke forstaaet at passe rig-
tig paa dem.
— Konferensraadinden havde Taarer i sine store go-
de Øjne; hun tænkte paa Asta, som var hendes kære-
ste og nu „sad derovre op passede Syge" . . .
561 STUK
De to gamle Veninder sad længe tavse og triste ved
Siden af hinanden.
Saa hørte de Theatervognene paa Gaden og tog et Par
Tørklæder om, for at staa lidt i det aabne Vindu.
Vognene rullede rask forbi, og Sværmen begyndte
at vælde frem oppe paa Torvet. Det var det „hele Kø-
benhavn", der, som Bladene skrev, havde villet vise
„det uden Skyld saa haardt ramte Personale" sin Delta-
gelse og havde overværet „Victoria-Theatret"s Første-
forestilling efter Krach'et.
Konferensraadinden og Fru Knudsen hørte dem snak-
ke og tralle, mens de strømmede ned gennem Nygade
langs Fortovene. Det blev ét muntert, syngende Mylr
under deres Vinduer. Række nynnede efter Række i alle
Tonarter den samme Vise, mens Ansigterne straalte og
lo i Lygteskæret :
Ja — saa skal det vise sig,
at det er en lystig Krig.
Saa lystig, saa lystig,
saa lystig en Krig.
Droskerne blev ved at rulle frem midt ad Gaden i en
hel Række. Der kom en lejet Karet fra den modsatte
Side, og det gav en pludselig Standsning, saa Kuskene
bandede.
Det var Kaptajn Petersen fra „Bladet", hvis Hoved
stak frem af Karetdøren. Han gestikulerede med to
hvidtbehandskede Hænder til Kusken. Kaptajnen var i
Galla .- han kom fra en Forening, hvor han havde holdt
patriotisk og populært Foredrag om : „Vore tusindaarige
slesvigske Valpladser".
Endelig kom Vogntoget i Gang igen, og Kaptajnen
tog Hovedet til sig.
Paa Fortovene drog Strømmen stadig forbi og tral-
lede :
Ja — kun det Kys ægte bli'r,
som Elskov Elskov gi'r,
hvor Læbe bringer Læbe Bud
om Flammer, tændt af Elskovs Gud —
som Elskov Elskov gi'r.
H. B. III 36
HERMAN BANG _ 502
De to gamle Damer stod ved Vinduet. De saa ret mis-
modigt ned paa Sværmen.
— Ja, sagde Konferensraadinden ind i Fru Knudsens
Øre : Hvor Livet er underligt, Du . . .
— Ja, nikkede den Døve med sit mærkelige, bestan-
dig uforstaaende Udtryk : Underligt.
De to Damer lukkede Vinduet og gik tilbage.
.... Sværmen dernede var borte. Den skyllede ned
gennem Østergade ud paa Kongens Nytorv og skiltes.
Og lidt efter lidt blev der stille i alle Gader og i alle
Gyder.
Kun en enkelt Fodgænger gled forbi „Hesten", hvor
Banditterne blundede paa Bænkene. De vaagnede og
stirrede ud paa Fodgængeren gennem Mørket.
Saa faldt de hen igen.
Men Decembernatten tætnede kun Taagen,
der laa cver Staden København.
INDHOLD
Side
HAABLØSE SLÆGTER 5
STUK 293
HAABLØSE SLÆGTER trykt efter den af
Bang selv som den „endelige" betegnede
3 die Udgave 1905.
„STUK U trykt efter 2den Udgave 1908.
Det med 3die Bind følgende Ungdomspor-
træt af Bang er gengivet efter et Fo-
tografi, taget i Stockholm af Atelier Go-
sta Flormann i første Halvdel af Firserne.
36*
PT Bang, Herman Joachim
8123 Vaerker i mindeudgave
^3 c 2. opl.-,
1920
Bind 3
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
'«,
V**j§l
/
Si