(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "The Vedic religion, or, The creed and practice of the Indo-Aryans three thousand years ago"

THE LIBRARY 

OF 

THE UNIVERSITY 
OF CALIFORNIA 



IN MEMORY OF 

Takusei Mizuno 



THE VEDIC RELIGION 



THE CREED AND PRACTICE OF THE INDO-ARYANS 
THREE THOUSAND YEARS AGO 



BY THE 

REV. K S. MACDONALD, M.A. 

MISSIONARY, FREE CHURCH OF SCOTLAND, CALCU1TA 



SECOND EDITION 



LONDON 
JAMES NISBET & CO., 21 BERNERS STREET 

1881 



MORRISON AND GIBB, EDINBURGH, 
PRINTERS TO HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE. 



LOAN STACK 
GIFT 



PEEFACE TO THE FIRST EDITION. 



AT the request of the Calcutta Missionary Confer- 
ence I wrote, during the cold-weather holidays of 
1879-80, a paper on this subject. The following 
Notes are an expansion of that paper. Members of 
the Conference and other Missionaries expressed a 
desire and expectation that the paper be published. 
Impressed by the importance of the subject, and by 
the fact that there is no book published upon it, 
though fully conscious of the shortcomings and 
imperfections of my attempt, I have yielded to the 
desire, in the hope that others more qualified may 
take the matter up. I have neither time nor quali- 
fications for it. At present, much is published bearing 
directly or indirectly upon it in Dr. Muir's most 
learned volumes, of which six or seven are before the 
public, in Max Miiller's and Monier Williams' more 
popular works, as well as in many other books 
containing, among much other matter bearing on 
Sanskrit literature or the Hindu religion, short 
sketches of the times and hymns of the Veda. But 
no one, as far as I am aware, has formally discussed 

033 



iv Preface. 

the religious opinions and practices of the ' Sanhita ' 
(or collection of hymns) of the Eig-Veda from the 
Christian standpoint. 

There is a special necessity at the present time 
for such a discussion in connection with the rise of 
the Theistic Church, called the Arya Samaj, at the 
head of which is Pundit Dayananda Sarasvati Svami, 
who is now engaged in propagating his own peculiar 
view of the Veda, and who accepts as an infallible 
revelation all the four Vedas, but interprets them 
monotheistically. The Eev. D. Hutton of Mirzapore 
writes to me : 'I have read, with a good deal of 
interest and profit, your lecture, which has been 
appearing from week to week in the Indian Christian 
Herald, and I should be glad to get a complete copy 
of it. We have in Mirzapore a branch of the Arya 
Samaj the new sect, I suppose, I must call them 
founded by Dayananda Sarasvati, the Vedic reformer. 
The secretary often calls on me to talk on religious 
subjects. It has struck me that parts of your 
lecture, put into Hindi, would be useful. I feel 
sure it will be useful in the vernacular. The Svami, 
as Dayananda Sarasvati is usually called, and his 
followers believe the ' Sanhita ' of the Vedas to be 
the work of God and eternal. A few judicious 
selections from your lecture would put matters in a 
different light.' ' The Svami travels about lecturing 
eight months, and rests, like Gotama, four, only he 
takes his rest in the cold weather. He has a fair 



Preface. v 

following in the North- West Provinces, and has 
printed a number of books.' 

My own feeling is that a missionary to the Hindus 
should know Hinduism. But no human being can 
thoroughly know Hinduism with its 10,000 Sanskrit 
MSS. Happily the highest authority among them is 
the ' Sanhita ' of the Eig-Veda, There is no appeal 
from it. This, though about half the size of the 
Bible, a missionary can master as regards its subject- 
matter. To help him to do so the following pages 
have been written, in the hope that the Spirit of God 
may use them for the pulling down of strongholds, 
and for the building up of His own kingdom in 
India. K. S. M. 

CALCUTTA, June 1880. 



CONTENTS. 



PAGE 

I. INTRODUCTION, ..... 1 

II. THEORIES OF INSPIRATION AND REVELATION, . 11 

III. THE CONTENTS OF THE RIG- VEDA, ^faty^ ' 18 

IV. WHAT IS NOT FOUND IN THE VEDA, ... 23 
V. WHAT IS JN THE VEDA-^SIN) . ^ . . . 37 

VI. IMMORTALITY AND THE FUTURE STATE OF MAN, . 47 

VII. WINE, SOMA, AND DRINKING, .... 62 

VIII. SACRIFICE, ...... 73 

IX. MQNOTHEISM OR POLYTHEISM ? ... 94 

X. RELATION OF THE WORSHIPPERS TO THE GODS, AND 

THEIR FAITH IN THEM, . . . .136 

XI. INCARNATION, MEDIATION, AND AGNI, . . . 146 
XII. WOMEN, POLYGAMY, AND POLYANDRY, . 157 

XIII. PRIESTS AMT> TMflfTTg . . . . .169 

XIV. THE FATHERHOOD OF GOD AND BROTHERHOOD OF 

MAN, ^ . . A I NSltfL - 196 

XV. MIRACLES, CREATION, DELUGE, ETC., . . . 211 
XVI. CONCLUSION 

(1) THE DEMERITS OF THE VEDA, . . . 224 

(2) TRACES OF THE PRIMITIVE RELIGION, . . 241 



INDEX, ...... 256 



Rev. T. Mizuno 

860 -33rd St. OaLlaniCaL 



B 



THE VEDIC RELIGION. 
L 

INTRODUCTION. 

Y the Vedic Eeligion I mean the religion 
practised by the Eishis or composers of the 
Vedas, and more particularly of the hymns of the 
Eig-Veda, which are admitted by all the adherents of 
the various Hindu systems to be the primary and 
infallible authority in all matters of their religion. 
Nay more, they are the real theogony of the whole 
Aryan race, and, as such, are of special interest to 
Teuton, Kelt, Greek, and Hindu alike. I include in 
the Vedic Eeligion all doctrines and religious opinions 
that can be logically inferred to have been in the 
creed of the composers of the Eig-Veda hymn-book 
or Sanhita. 

It is of the greatest importance that all who are 
interested in the Christianization of India, and espe- 
cially all those who are daily labouring among pro- 
fessed Hindus with this object, should acquaint 

A 



2 The Vedic Religion. 

themselves with the Vedic Beligion. For even those 
who are at the present moment recognised as the 
spiritual guides of the people, those whose influence 
for good or evil is even now immense, especially in 
villages and country districts, from which many of 
the most promising Hindu students come, are believers 
in the supreme authority of the Vedas. Everything, 
whether founded on individual opinion, or local 
custom, or Tantras or Puranas, nay, -even on the law- 
books of Manu, must be given up by the consistent 
orthodox Hindu as soon as it can be proved to be 
in direct conflict with a single sentence of the Veda. 
' On that point/ says Mr. Miiller, ' there can be no 
controversy.' * ' The authority of the Veda, in respect 
to all religious questions,' says the same authority, 
writing in 1878, ' is as great in India now as it has 
ever been. To the vast majorities of the orthodox 
believers, the Veda forms still the highest and only 
infallible authority, quite as much as the Bible witli 
us, or the Koran with the Mahomedans.' 2 

Not only do we meet men in Calcutta, and I have 
no doubt many more in other towns of India, who 
excuse themselves from becoming Christians, nay, 
even from taking the claims of Christianity into 
serious consideration, by professing to believe in the 
Veda and the Vedic Eeligion ; but there are in our 
own days those, among the educated and the English- 
speaking, who study the Veda in connection with our 

1 Miiller's Hibbcrt Lectures, p. 153. - Ibid. p. 167. 



Introduction. 3 

University, or who have heard of the high position 
given to it 1 in the University curriculum, who 
-publicly, to the rejection of modern Hinduism, advo*- 
cate the Vedic Keligion as the only true religion, or, 
at any rate, the proper religion for Hindus, and who 
profess to stand on the same platform with Pundit 
Dayananda Sarasvati and his American friends of the 
^Theosophic Society. There is a peculiar charm for 
the patriotic Hindu in such advocacy. We need not 
wonder, therefore, what the newspapers inform us, 
that the people rush in crowds to hear the learned 
vPundit descanting on 'the lofty exalted position the 
country occupied in Vedic times, some six thousand 
years ago, when,' the Pundit said, f there was perfect 
peace and happiness in the country, there being no 
dissensions as to the form of religion, and all men 

were united by the common ties of a universal reli- 

J 

gion and fellow-feeling.' When such fanciful pictures 
are publicly and authoritatively given, it is desirable 
that the missionary be able to give the true, and to 
prove the truth of it by reference to chapter and 
verse of the Hindu's own scriptures. 

The early Jesuit missionaries, Eobert de Nobili 
and his colleagues, felt a knowledge of the Vedas to 
be of such vital importance to them, as engaged in 
the promulgation of Christianity, that they not only 
made them a special study, but with the view of 
using the immense influence these Vedas had over 

1 It is one of the text-books for the M.A. in Sanskrit. 



4 The Vedic Religion. 

the common people, in the interests of Christianity 
they set about to fabricate an imitation of them 
which they called the Esur Veda, and which they 
contended was a relic of the same Vedic times and 
possessed of the same inspiration. The motive and 
the end we may admire, while we detest the means. 

The study of the Veda is interesting in itself from 
the light which it casts, not only on the earliest 
known condition of the Hindus in India, but of the 
great Aryan family, from which Kelt and Saxon, as 
well as Parsee and Hindu, alike have descended. 
The Veda belongs not to India only, but to the whole 
Indo-European family of the human race. 

It throws an immense blaze of light on almost 
every language spoken, or regarded sacred, from St. 
Kilda in the Atlantic to Singapore on the confines of 
the Pacific Ocean ; and it proves the common origin 
of all the many various peoples speaking these. It 
goes far, besides, to prove where the original seat of 
this great family was, and what the nature or 
character of their religion before they had separated, 
and what their character and their appearance as a 
white-coinplexioned people, as contrasted with the 
dark or black coloured peoples whom they conquered 
or against whom they carried on continual wars. 

We ought also to bear in mind that the position 
which the classical languages of Greece and Eome 
and the ancient Saxon occupy as regards their influ- 
ence in the formation of the modern languages of 



Introduction. 5 

England, Germany, Italy, France, and Spain, is the 
same position which the Sanskrit occupies in India 
in regard to Bengali, Mahratta, Tamil, Telugu, Hindi, 
Urya, and Pushto ; yet, as regards their present posi- 
tion and active influence, Sanskrit occupies a much 
higher and more important one, inasmuch as Sanskrit 
literature is really the literature of all India those 
in the vernaculars being of very minor relative 
importance. In Europe it is all the other way. The 
modern language is to each several nation of infinitely 
greater importance in the matter of literature and of 
religion than the classical ; besides, the Veda has 
influenced all other Sanskrit literature much more 
than the Bible has the literature of Europe. 

The Eig-Veda is the oldest Sanskrit book hitherto 
discovered, or even allufied to, in all Sanskrit litera- 
ture. With the exception of some small portions of 












the Bible, it is the oldest book in the world, and it is 



contemporaneous with much of the oldest in the 
Bible. While the Israelites under the auspicious 
leadership of Moses were ' sounding the loud timbrel 
over Egypt's dark sea,' the Aryan emigrants from the 
high lands of Central Asia were singing the praises 
of Agni and Indra on the banks of the Sarasvati, in 
the hymns of the Eig-Veda. 

It consists of two quite distinct works, called 
respectively Mantras or Sanliita and IfcaJiManas. 
The mantras, prayers or praise, are embodied in 1017 
hymns or LQJ500 verses or ricktas (laudations), hence- 



6 The Veclic Religion. 

the name Kick or Eig-Veda, composed by some 
twenty or thirty different authors called Rishis. The 
hymns are divided into ten Books or Mandates, and 
those composed by each Eishi are placed in each 
book together, and so arranged that those addressed 
to Agni come first, those to Indra next, and then 

those to the other divinities promiscuously. At least 

'' 

this is the order in the first Mandalas. 

The Brahmanas consist of ritualistic precepts for 
the chanting of these hymns during the sacrifice. 
They are in prose, and are spoken very disparagingly 
of by European critics. Max Miiller says that ' No 
one would have supposed that at so early a period, 
and in so primitive a state of society, there could have 
risen up a literature which for pedantry and down- 
right absurdity can hardly be matched anywhere. . . . 
It is most important for the historian that he should 
know how soon the fresh and healthy growth of a 
nation can be blighted by priestcraft and superstition. 
It is most important that we should know that 
nations are liable to these epidemics in their youth 
as well as in their dotage. These works (the 
Brahmanas) deserve to be studied as the physician 
studies the twaddle of idiots and the raving of mad- 
men. They will disclose to a thoughtful eye the 
ruins of faded grandeur, the memories of noble 
aspirations. But let us only try to translate these 
works into our own language, and we shall feel 
astonished that human language and human thought 



Introduction. 7 

should ever have been used for such purposes.' 1 The 
hymns are worse treated by the old Sanskrit annota- 
tors, than the Bible was by Origen and other allegorists. 
These two works are frequently spoken of under 
the one name of Eig-Veda. We propose to deal only 
with the first or Mantras, discarding altogether the 
Bralimanas as of comparatively little interest, though 
professedly founded on the former. The first is not 
only the Eig-Veda, but the Veda. For though there 
are four Vedas, the other three are so closely 
dependent on the Big- Veda, that the three may be 
spoken of as appendices to, commentaries of, extracts 
or selections from the Eig-Veda, made for various 
purposes. The first of these three, the Yajur-Veda, 
consists largely of the Eig-Veda hymns arranged for 
the usual sacrifices ; the second, or Sama-Veda, is also 
largely a reproduction of the same hymns transposed 
and arranged for the Soma ceremonies, performed by 
a different class of priests from those for whom the 
preceding Veda was compiled. The greatest number 
of its hymns are taken from one book (the ninth) of 
the Eig-Veda, which is in praise of the Soma plant. 
The remaining Veda the Atharva, to which the 
name Veda is sometimes denied is the most recent. 
It is more original than the other two, and conse- 
quently more interesting. Though it repeats a good 
many of the Eig-Veda hymns, it has many altogether 
new ones. It is the ' Cursing Veda/ so called because 
1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 389. 



8 The Veclic Religion. 

it consists largely of magical spells and incantations 
for imprecating or averting evils. It has to do greatly 
with demons or evil spirits who troubled our early 
ancestors. It marks the transition between the com- 
paratively simpler faith of the earlier times and the 
grosser superstitions of the later periods. It is full 
of imprecations on enemies, prayers against diseases, 
wild beasts and deadly reptiles, as well as prayers for 
luck in gambling, etc. Babu C. C. Mookerji says that 
' the general character of this Veda is marked by 
shallow pedantry and dry grandiloquence.' The other 
two are mere recasts of the Eig-Veda. 

It will thus be seen why we lay so much import- 
ance on the Eig-Veda Sanhita. 

We know next to nothing, save their names, of 
most of the authors of these hymns. Mythical or 
legendary stories are told of some. We know almost 
as little of the conditions under which they were 
composed and sung. We say ' composed ' rather than 
written, for we have every reason to believe that they 
were not written for many hundreds of years after 
they were composed, inasmuch as no alphabet or art 
of writing was known to their authors. Not the 
slightest allusion has been discovered in them to 
writing or alphabet, ' or to any writing instrument. 1 
It is generally agreed that they were composed about 
1200 years before Christ, that is, about 3000 years 

1 The earliest written characters existing in the country are the 
inscriptions of Asoka, of date about the 3d century B.C. 



Introduction. 9 

ago, though the data on which this date is founded 
are very unsatisfactory to the general reader. The 
argument seems to be this. Alexander the Great 
visited India, say, in 331 B.C. Now every hymn in 
the Eig-Veda is in Saunaka's Index, and he was 
anterior to the invasion of Alexander. The Sutras, 
belonging to the same period as Saunaka, prove the 
previous existence of every chapter of the Brahmanas ; 
and every hymn in the Eig-Veda was anterior to the 
Brahmanas, and the Eig-Veda hymns are of two or 
more different periods. In these various books we 
have very distinct Sanskrit dialects, which must have 
been of very different ages, each requiring, say, at 
least 200 years for its full development. The Sutras 
are supposed to have extended from 600 to 200 B.C. 
The Brahmanas would have required other 200 years, 
bringing up their date to 800 B.C. Add other 200 
for the later hymns and other 200 for the older, and 
you have 1200 B.C. 1 When we regard them, as they 
really are, the sole relics of that time and age of the 
Aryan race, they look like a small island in the midst 
of an immense boundless ocean, from which a hazy 
view can be got of one or two other islands on the 
horizon the possessions of quite distinct races. A 
modern writer says that ' in reading them " we stand 
in the presence of a veiled life," on which nothing 
external of record or monument throws light.' 2 This 

1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 572. 

2 Dean Church's Sacred Poetry of Early Religions, p. 14. 



10 The Vedic Religion. 

is not absolutely true. For just as they throw light 
on the subsequent Sanskrit literature of India, on 
the Zend-a- Vesta of the Parsis, and the Tripitakas of 
the Buddhists, as also on the other languages of the 
Aryan family and on the lately-discovered inscriptions 
of Assyria, so these latter reflect more or less light 
on them. 




1 



/ 

THEORIES OF INSPIRATION AND REVELATION. 

HOW did the Vedas happen to possess the 
authority among the Hindus which they have 
had for so many ages ? This they obtained partly 
because of their comparatively intrinsic value, largely 
from their connection with religion, and more par- 
ticularly from the interested motives and actions of 
the Brahmins, to whom they had come to be sources 
of livelihood. Dr. Muir, who has collected a mass of 
information on this point, remarks that ' as the 
authors of the hymns, the earliest of them at least, 
lived in an age of simple conceptions and of spon- 
taneous and childlike devotion, we shall find that 
though some of them appear in conformity with the 
spirit of their times to have regarded their composi- 
tions as in a certain degree the result of divine 
inspiration, their primeval and elementary ideas on 
this subject form a strong contrast to the artificial 
and systematic definitions of the later scholastic 
writers.' l I shall state a few of these. The Vishnu 
and Bhagvata Puranas represent the four Vedas as 

1 Muir's Sanskrit Texts, Part iii. p. vii. 



12 The Vedic Religion. 

issuing from the mouth of Brahma at the creation. 
The Vrihad Aranyaka Upanishad describes them as 
the breath of Brahma ; Hari Vansa speaks of them as 
produced from the holiest verse in the Vedas, a verse 
which is still used in ordinary Hindu worship, and 
which is called the Gayatri. 1 The same author 
describes them as created by Brahma. The author 
of the Mahabharata calls ' Sarasvati the mother of 
the Vedas.' In one passage in the Vedas themselves, 
they are said to have been derived from the mystical 
personal victim Purusha, and another makes them 
spring from Time. In a third passage they are 
declared to have sprung from the leavings of the 
sacrifice. These three passages are in hymns added 
after the rest had been composed and had acquired 
some authority from their antiquity. In Manu, they 
are described as the second manifestation of the pure 
principle (Sattva-Guna), while Brahma is one of its 
first manifestations. In the Vishnu Purana, which, 
as we have seen, represents them as issuing from the 
mouth of Brahma at the creation, they are said to 
be eternal and one with the god Vishnu. Manu 
describes them as ' the eternal eye of the patriarchs, 
of gods and of men/ ' supporting all beings,' ' the 
refuge of the ignorant as well as of the understand- 
ing/ ' the refuge of those who are seeking after 

1 Kig-Veda, iii. 62, 10, i.e. the third Book or Mandala, 62d hymn, 
and the tenth Rickta or verse. Hereafter we shall simply write the 
figures thus iii. 62, 10 whenever we have to refer to a text in the 
Kig-Veda. See below, pp. 93, 235. 



Theories of Inspiration and Revelation. 1 3 

Paradise, as well as of those who are desiring after 
Infinity.' ' As a clod thrown into a great lake is 
dissolved when' it touches the water, so does all sin 
sink in the triple Veda.' The Atharva-Veda was 
not at the time acknowledged as a genuine Veda. 
Madhava defines the Veda as the work which alone 
reveals the supernatural means of attaining future 
felicity ; he explains that males only belonging to the 
three superior castes are competent to study its 
contents. Such theories led to most absurd myths, 
such as that given in the Vishnu Purana, iii. 5, of a 
disobedient pupil being ordered to give back all the 
knowledge he had received, who at once vomited the 
Yajur Veda. Forthwith the other pupils assumed 
the form of partridges (tittiri) and picked it up from 
the ground in its several dirtied texts. Hence this 
Veda is called the Taittiriya Krishna [black] Yajur 
Veda. ' 

The contention of modern critics is more in accord 
with modern reasoning. The rislds or saints, whose 
names the several hymns bear, are proved by the 
contents of the hymns to have been their real authors. 
Besides, numerous events which have occurred in 
time, are undoubtedly mentioned in the Vedas. This 
is admitted by Sankara, the great religious reformer 
and teacher of the Vedanta Philosophy. These 
Eishis regarded undoubtedly the hymns as their own 
compositions, or the compositions of their forefathers. 
They distinguished the old and new among them, and 



14 The Vedic Religion. 

they described themselves as the makers, fabricators, 
or generators of the hymns, as we shall see below. It 
is also admitted that in some of the more recent of 
them a superhuman character or superhuman faculties 
are ascribed to the earlier Eishis, just as there are 
similar passages to be met with in Hesiod and Homer. 
There are other passages in which a mystical, magical, 
or supernatural efficacy is ascribed to the hymns. 
But there are others again in which the authors com- 
plain of their own ignorance. 1 There is no doubt 
that in course of time these hymns came to be looked 
upon in a light very different from that in which they 
were originally regarded. This arose from a sense or 
feeling of an immeasurable, incalculable time having 
elapsed since their composition, a time that had made 
such changes in the language in which they were 
thought, that the very best scholars and philosophers 
found them unintelligible. Yet their most ancient 
MSS. extant are not much more than half the age of 
our Christian MSS. The oldest of the Veda MSS. dates 
no further back than A.D. 1000 ; while the oldest of 
our Christian MSS. goes back to 350 A.D., if not 
indeed earlier. 

One of the most common objections which the 
educated Hindu is inclined to urge against the Chris- 
tian advocate, is that founded on Book Eevelation, 
and yet, though apparently foreign to the Teutonic, 

1 i. 20, 1 ; 31, 18 ; 61, 16 ; 117, 25 ; ii. 39, 8 ; iii. 30, 20 ; iv. 6, 11 ; 
16, 20, etc. See Dr. Muir's Sanskrit Texts, Part iii. pp. 232-244. 



TJieories of Inspiration and Revelation. 1 5 

Keltic, Greek, and Eoman branches of the great Aryan 
family, the idea is as familiar to the Parsi and Hindu 
branches as it is to the Shemitic family. Still, 
as we have seen, their theories of revelation and 
inspiration are totally different from those of the 
Christian, whether verbal or plenary-verbal. The 
Christian idea is most intimately associated with the 
written book, the verfatm or word as written ; theirs, 
at least the Hindus, with it as spoken or uttered. 
The word Veda and the word Sruti, by which the 
most sacred works in Hindu literature are charac- 
terised, mean the uttered or unwritten knowledge, 
represented as having issued like breath from the 
Self-Existent, and been heard, and communicated, 
not to a single person, but to a class of men called 
Eishis or inspired sages. This knowledge (Veda) they 
transmitted, not in writing, but by the constant oral 
repetition of Brahmin to Brahmin. When in course 
of time it was committed to writing, neither the 
copying nor the reading of it was encouraged. The 
reading of the Bible and of the Koran is regarded as 
a sacred duty by Christians and Mussulmans. To 
the Hindu masses the Yeda was a sealed book, even 
after it had been committed to writing ; and to this 
day it is entirely unknown, to all intents and pur- 
poses, even to most of the learned orthodox Hindus. 
Not a single copy was known to exist in all Bengal 
fifty years ago. The only parties well up in it seem 
to be European scholars, a few students of the Anglo- 



16 The Vedic Eeligion. 

Indian Universities, and a few natives who have 
come under the influence of European scholarship. 
I have, over and over again, tested the knowledge .of 
English educated Hindus and also of learned Pundits, 
and found all alike practically ignorant of the Rig- 
Veda Sanhita; yet, singularly enough, it is professedly 
held in the highest veneration by all, and more so by 
those who are most ignorant of its contents. Its 
inspiration is regarded so self-convincing, as Monier 
Williams remarks, ' as to require no proof, and to be 
entirely beyond the province of reason or argument/ 1 
' It is/ he elsewhere adds, ' at the very root of 
Hinduism, and is indeed ingrained in the whole 
Hindu system.' 2 

The inspiration claimed for these hymns by the 
Rishis themselves is expressed in such words as 
these : ' They [the Rishis] were associates of the 
gods ; found out the hidden light and brought forth 
.the dawn with sincere hymns.' 'The singers seek 
out the 1000 branched mystery through the union 
of their hearts.' Their ' hymns are of kin to the 
god and attract his heart;' for ' Agni is himself a 
poet.' ' The thoughtful gods produce these hymns/ 
The Rishis ' prepare the hymn with the heart, the 
mind, the understanding/ 'They fashion it as a 

1 M. Williams' Indian Wisdom, p. 8. 

2 M. Williams' Hinduism, p. 18. See K.-V. vii. 76, 4 ; vii. 33, 9 ; 
viii. 12, 31; 13, 36; vi. 14, 2; x. 61, 7; i. 61, 2; i. 130, 6; v. 29, 
15; x. 39,14; vii. 94; i. 116; x. 116; i. 109, 1; i. 165, 15; ii, 39,8; 
i. 41, 7 5 43, 1 ; 48, 2. 



Theories of Inspiration and Revelation. 1 7 

skilful workman a car ; ' ' adorn it as a beautiful 
garment, as a bride for her husband.' ' They gene- 
rate it from the soul as rain is born from a cloud ; ' 
' send it forth from the soul as wind drives the 
cloud ; ' ' launch it with praises as a ship on the sea.' 
' Indra and Agni, . . . the clear understanding you 
have given me is given by no one else ; and so gifted, 
I have composed this hymn to you, intimating my 
wish for sustenance.' ' This hymn, Maruts, is for you, 
the work of a venerable author, capable of conferring 
delight by his laudations.' ' The Gritsamadas have 
composed their prayer, these praises, Aswins, for your 
exaltation.' Hymn i. 140, 11-13 runs: ' May this 
well-composed hymn be more agreeable to thee, O 
Agni, than an ill-composed one, nay more, even than 
an agreeable one. . . . Mayst thou, Agni, applaud 
our hymn alone.' 

From these it will be seen that the Eishis them- 
selves do not generally claim a very high origin for 
their hymns, nor any inspiration, in the sense of a 
superhuman unerring guidance. In those hymns in 
which a divine assistance is claimed, it is necessary 
to bear in mind the great familiarity which the 
Kishis say they enjoyed with their gods. They 
represent them as their boon companions at the 
drinking of the soma juice ; and as seated down 
together with them on the ktisi grass. 

But it is time that we introduced the reader to the 
contents of this most ancient of hymn-books. 

B 



in. 

THE CONTENTS. 



AS to the contents of the Big- Veda, that which 
strikes the general reader on opening the book, 
almost anywhere, is the ' tedious repetitions, redun- 
dant epithets, and far-fetched conceits,' l ' many tedious 
repetitions and puerilities,' 2 as M. Williams calls 
them. One meets occasionally with almost pure 
gold, ' high morality, often expressed in impressive 
language -worthy of Christianity itself,' side by side 
' with precepts implying a social condition scarcely 
compatible with the lowest grade of culture and 
civilisation.' 3 In most works upon the Vedas, 
whether by Max Miiller, Monier Williams, Dr. 
Banerjea, Dr. Wilson, H. H. Wilson, Dr. Muir, Cole- 
brooke, etc., the writers 'restrict themselves to the 
best writings only,' Indian Wisdom, like grains of 
gold in hard quartz. Max Muller, cognisant to some 
extent of consequent evil results, remarks : ' Looking 
at many of the books that have lately been published 

1 M. Williams' Indian Wisdom, p. 1. 

2 M. Williams' Hinduism, p. 19. 

3 M. Williams' Indian Wisdom, p. 2. 



Tlie Contents. 19 

on the religions of the ancient world, I do not 
wonder that such a belief [as to their being full of 
primeval wisdom and religious enthusiasm, or at least 
of sound and simple moral teaching] should have 
been raised ; but I have long felt that it was high 
time to dispel such illusions, and to place the study 
of the ancient religions of the world on a more real 
and sound, on a more truly historical basis.' After 
apologizing for the previous state of matters, he adds : 
' Whether I am myself one of the guilty or not, I can- 
not help calling attention to the real mischief that has 
been done, and is still being. done, by the enthusiasm 
of those pioneers who have opened the first avenues 
through the bewildering forest of the sacred literature 
of the East.' x ' What we want here, as everywhere 
else, is the truth and the whole truth; and if the whole 
truth must be told, it is that however radiant the 
dawn of religious thought, it is not without its dark 
clouds, its chilling colds, its noxious vapours.' 'I 
confess it has been for many years a problem to me, 
ay, and to a great extent is so still (1879), how the 
Sacred Books of the East should, by the side of so 
much that is fresh, natural, simple, beautiful, and 
true, contain so much that is not only unmeaning, 
artificial, and silly, but even hideous and repellent.' 2 
Hence he argues the necessity of giving complete 
translations of the original texts. A photographic 

1 Sacred Books of the East, voL I. pp. ix. x. 

2 Ibid. pp. xi. xii. 



20 The Vedic Religion. 

album containing beautiful pictures of Government 
House, the Imperial Museum, the University, the 
Cathedral, the Post Office, the Town Hall, etc., is apt 
to give to a stranger a very false impression of the 
city itself. So do extracts from the Veda. 'No 
one who collects and publishes such extracts can 
resist, no one at all events, as far as T know,' adds 
Max Miiller, ' has ever resisted the temptation of 
giving what is beautiful, or it may be, what is 
strange and startling, and leaving out what is 
commonplace, tedious, or it may be repulsive, or, 
lastly, what is difficult to construe and under- 
stand.' 

The same writer had, twelve years before, strongly 
recommended to missionaries that, instead of looking 
only for points of difference, they should ' look out 
more anxiously for any common ground, any spark 
of the true light that may still be revived, any altar 
that may be dedicated afresh to the true God.' I 
think the missionary should do both. He should 
know, if possible, the whole truth. The sparks will 
be collected by the men who collect ' Indian Wisdom f 
and ' Sacred Texts,' like Monier Williams and Dr. 
John Muir; or men who, like Pundit Dayananda 
Sarasvati and his followers, go in for the blessedness, 
the peace and contentment of Vedic times, and the 
absolute perfection of the Vedic religion. The Indian 
missionary will meet with many such in our public 
gardens, our bazaars, and in our colleges, who profess 



The Contents. 21 

to despise the Christian religion, and who quote such 
of its texts as they think they may deftly use against 
it. It is well that the missionary be able to answer 
the fool according to his folly, take his own weapons 
and use them against himself. But, as a rule, it is 
better far to follow the apostle's example, and quote 
approvingly the texts that agree with the Christian 
doctrine which he happens to preach, and to appeal 
to his Hindu audiences in the words of the great 
apostle to the Gentile polytheists of old, ' As certain 
also of your own poets have said.' 

In examining into the contents of the Veda, we 
have to do with facts, not with speculations, in answer 
to the question WTiat, not to the questions How or 
Wliy, or When. The questions which we try to 
answer are What was really the state of things at 
the time ? What was the creed then believed in ? * 
What was the religion then practised ? There may 
be hints or allusions met with throughout these 
hymns as to an anterior or shadows of a posterior 
state of things or of beliefs. The object I have set 
before me is not to speculate on any such, or as to 
the origin or developments of the then state of 
matters. I confine myself also as much as possible 
to questions bearing directly on their religion. There 
are found in these hymns, references to domestic 
and social, political and scientific matters, into which 
I will not enter. The hymns are all professedly 

1 See Gladstone's article on the Olympic v. the Solar Tlieory. 



22 The Vedic Religion. 

religious, and almost all of them are really so. They 
refer primarily to the state of religious feelings, and 
beliefs, and practices of the people. To these I wish 
to confine my remarks. 



IV. f| 

WHAT IS NOT FOUND IN THE VEDA'j 



BEFORE indicating more particularly what is in the 
Veda, I would say a few words as to what is not 
in it, or rather what has not been discovered in it. But 
we must bear in mind that the absence of all allusion 
to such does not prove their non-existence. There is 
no direct allusion to the Sabbath in the Jewish 
Psalms, and the name of God does not occur in the 
Book of Esther. Still the non-existence of all refer- 
ence in the 10,500 mantras of the Rig- Veda, constitut- 
ing the entire -literature of a nation for two or three 
hundred years and the work of some thirty authors, 
to such things as idols, temples, etc., makes it highly 
probable that there were no idols or temples. I am 
not aware that there is any allusion to the division 
of the month into weeks of seven days each unless 
it be in the seven ruddy horses of the chariot of 
Surya, the Sun ; or that there is any allusion to the 
seventh day being specially sacred. Hence I think 
there is a very strong probability there were no such 
divisions of time in the days of the Rig- Veda. The 
names by which these days are now known in India 



24 The Vedie Religion. 

are of comparatively modem origin. 1 ( It is well 
known/ remarks Max Miiller, in his chapter of Acci- 
dents in his Comparative Theology, ' that the names 
of the seven days of the week are derived from the 
names of the planets, and it is equally well known 
that in Europe the system of weeks and week-days is 
comparatively of very modern origin. It was not a 
Greek, nor a Eoman, nor a Hindu, but a Jewish or 
Chaldean invention. The Sabbath (Sabbata) .was 
known and kept at Eome in the first century B.C. 
with many superstitious practices. ... It is curious 
that we find the seventh day, the Sabbath, even 
under its new pagan name, as Saturday, mentioned 
by Koman and Greek authors, before the names of 
the other days of the week make their appearance. 
After the names of the week-days had once been 
settled, we have no difficulty in tracing their migra- 
tion towards the East and towards the West. The 
Hindus had their own peculiar system of reckoning 
days and months ; but they adopted at a later time 
the foreign system of counting by weeks of seven 
days, and assigning a presiding planetary deity to 
each of the seven days/ corresponding to the Latin 
or Koman arrangement, which was Saturn, Sun, 
Moon, Mars, Mercury, Jupiter, and Venus. This 
translated into Sanskrit became Sajii, Eavi, Soma, 
Bhamna, Buddha, Brihaspati, and S.ukra; and into 

1 For a different view, see Catholic Presbyterian, March 1881, 
p. 204, or British and Foreign Evangelical Review, April 1866. 



Wliat is not found in the Veda. 2 5 

Teutonic or English it became Saturn, Sun, Moon, 
Tiu, Wustan or Odin, Thunar or Thor, and Freyja. 

But to proceed : there is no history, no narrative, 
no biography, no chronology, no science as such, in 
the Veda, though there are allusions bearing on all 
these. There is no religious creed, no system of 
belief, or indeed of rites or ceremonies, referred to, 
still less arranged and formulated, in the hymns of 
the Eig-Veda. Nor am I aware that any attempt 
has hitherto been made to analyze the Kig-Veda with 
the view of formulating any such. Certain points 
have been very thoroughly discussed, and much 
learning has been devoted to the gathering of texts 
to illustrate them. In the following pages I shall 
consequently be able to speak very positively as to 
the existence or non-existence of some things, and 
very fully on some points, but on others very falter- 
ingly, while there are others again of which I shall 
be able to say nothing. 

I proceed, then, to mention what has not been 
discovered in the Eig-Veda as regards religion. 

There has not been found in it any allusion to the 
present most popular of the Hindu gods and goddesses; 
such as Siva, Mahadeva, Vishnu, Brahma, Durga, 
Kali, Ganesh, Kartick, Eama, Krishna, JSTarayana, 
Gunga, and Eudra. If any of them be alluded to, it 
is as occupying a very subordinate position to that 
now occupied by them, or with characters totally 
different from those they possess in later writings. 



26 The Vedic Eeligion. 

Gunga is twice J referred to in the Veda, but simply 
in the words ' like the elevated bank of the Ganges/ 
and ' accept, Gunga (Ganges), Yamuna (Jumna), 
Sarasvati, etc., my praise ; ' while the rivers Indus 
and Sarasvati are frequently referred to as divinities 
to be worshipped. Eudra is referred to more than 
once, but not as another name for Siva, who was 
then unknown, but as the god of the roaring tempest. 
He is spoken of as the ' braided-haired destroyer of 
heroes ; ' while Vishnu was the god of the brilliant 
firmament. Brihaspati was not the planet Jupiter, 
which he now is, but the ' Lord of prayers,' another 
name of Agni. Brahma appears simply as the 
prayer, the mantra or sacrifice, or the * Lord of 
prayers/ The Vishnu of the Veda has a very 
different character from that of the member of the 
Hindu Triad. As regards Rudra, see below, p. 188. 
There is no allusion to any temple, big or little, or to 
any special place of worship, church, mundir, synagogue, 
or mosque, or to any house for the gods, specially con- 
secrated to their use. No allusion has been discovered 
to idol or image of wood, mud, stone, silver, or gold, 
made or graven with man's hand, though it is quite 
possible, if not indeed probable, that idols were be- 
ginning to be used, inasmuch as several of the members 
of the imaginary bodies of some of the gods are rather 
minutely described, such as Indra's nose, lips, chins, 
Rudra's limbs, Varuna's coat, the Maruts' gods (images?). 

1 ft.-V., vi. 45, 31, Wilson's, vol. Hi. p. 465; and x. 75, 5. 



What is not found in the Veda. 2 7 

There are no fixed genealogies of the gods or 
goddesses, or settled marriages between them, recog- 
nised with any definiteness. The relations are a good 
deal confounded by different Eishis. The son is 
sometimes the father, the daughter the mother, if not 
the grandmother ; the mother in one hymn is the 
wife in another, and the husband in one the brother 
in another. 

Though the worship of the sun, of the moon, and 
of the day and night firmament is quite apparent, 
there is no worship, singularly enough, of the stars 
or planets, individually or collectively ; and that of 
the moon is not at all prominent. << 

The Indo-Aryans of the Vedic times apparently 
did not worship fetishes of wood or stone, or any 
of those things described by Max Muller as fully 
tangible, as distinguished from the semi-tangible, such 
as trees, mountains, rivers, the earth, and the sea ; 
and the intangible, such as the sky, the sun, and the 
dawn ; unless we regard the worship of the ac- 
companiments to the sacrifice, such as the mortar 
and pestle, the soma juice and the sacrificed horse, 
the prayer and the kusi grass, the doors, the sacrificial 
posts, and implements of war, as tangible fetishes 
worshipped. The adoration of the Eishis was gene- 
rally directed towards the semi-tangible and the 
intangible. Max Muller adds : Tangible objects are 
' hardly represented at all among the so-called deities 
of the Eig-Veda. Stones, bones, shells, herbs, and 



28 The Vedic Beligion. 

/v 

all the other so-called fetishes are simply absent in 
the old hymns, though they appear in more modern 
hymns, particularly those of the Atharva-Veda. . . . 
But when we come to the second class, the case is 
very different. Almost every one of the objects 
which we defined as semi-tangible meets us among 
the so-called deities of the Veda.' He quotes 
passages showing that the winds, the trees, the 
rivers, the mountains, the heavens, and the earth, 
were all worshipped by the Eishis of the Big- Veda. 1 

There is no mention of any human religious leader 
like Moses, Mahomed, Zoroaster, Joseph Young, or 
Keshub Chander Sen. Each hymn-writer was his, 
own religious guide, and led himself alone. 

There is no distinct teaching of Pantheism in the 
hymns of the Veda. There are two or three mantras 
that may have proved germs which suggested the 
idea to subsequent authors. But the whole spirit of 
the hymns is opposed to the system as such. 

No reference to metempsychosis or transmigration 
of the soul has been discovered in the Veda, while 
on the other hand there are the clearest proofs that 
animals were used in sacrifice, and partaken of as 
food. 2 The ancient Indians were unquestionably 
beef-eaters, and this itself is a presumption against 

1 Miiller's Hibbert Lectures, p. 198 ; British and Foreign Evan- 
gelical Review, January 1880, p. 29. 

1 Big-Veda, i. 61, 12 ; i. 164, 43 ; vi. 2, 8 ; 39, 1. Wilson's Big- 
Veda, vol. i. p. 165, and vol. iii. p. 453. Dr. Wilson's India 3000 

ears Ago, p. 69. 



WJiat is not found in the Veda. 2 9 

the doctrine of metempsychosis being believed in. 
There is no allusion, either, to the doctrine of the 
final absorption of the soul of man into the substance 
of the divinity. The deification of the sons of 
Angiras, of the Kibhus who are represented as the 
sons of Sudhanvan, and of the seven Eishis as the 
seven- stars of Ursa Major or the Great Bear, is 
inconsistent with both doctrines. Dr. Wilson of 
Bombay describes well the degrading effect metem- 
psychosis has on the human mind. The attempt to 

raise the brutes to the level of man results in de- 

t 

grading man to the level of brutes. According to 
this doctrine, a man may be to-day an intelligent 
rational being, to-morrow he may be a chattering 
monkey ; to-day his mother may be a tender-hearted 
woman, to-morrow she may be a ravening wolf; to- 
day his son may be a studious youth, next year he 
may be a stupid buffalo ; and his daughter may be 
to-day a playful girl, but next week she may be a 
skipping goat. The querulous crow watching to 
snatch a bone off his table may be his own deceased 
father; the hungry cat his own departed grand- 
mother ; that raging bear his quondam brother ; and 
that crawling serpent his late sister. Of this doctrine, 
so prevalent now and so degrading, there is no trace 
to be found in the hymns of the Kig-Veda. 

There is no trace of asceticism, as formally practised, 
now in India; no regularly organized priesthood is 
to be found in the Veda, not at least in the older 



3 The Vedic Religion. 

hymns ; nor is there any trace of any ecclesiastical 
authority or church organization. They seemed to 
have had only ' the church in the house/ and it was 
perfectly independent of all others. 
- ^ There were no sacred places to which the people 
went on pilgrimages in these days. There was 
nothing specially sacred about Juggernath or Boida- 
nath, Gangoutry or Jumnotry, Kasi or Pryaga, 
Brindabun or Mathura, Gya, Dwarka or Tribeni, 
Hurdwar, Tarakeswar or Kalighat. The Aryans had 
not been sufficiently long in the country for any 
place to acquire the odour of sanctity from its sup- 
posed connection with any fact in the imaginary 
history of their many gods and goddesses. There 
was not any sacredness attached to the Ganges ; and 
though some other rivers had been deified, just as the 
earth, the clouds, and the dawn had been, we do not 
learn that bathing in their waters was regarded as a 
religious act, or that it was recommended as effica- 
cious in purifying the soul from sin, or delivering it 
from evil. 

In those days there were no hospitals for the sick 
or the dying, whether man or beast. There were no 
infirmaries, asylums, or orphanages. The Vedic 
religion did not consist in visiting the fatherless and 
widows in their affliction, or in keeping themselves 
unspotted from the world. It did not consist in 
feeding the hungry, even hungry Brahmans, or in 
supporting the poor, or in nursing the sick, or in 



What is not found in the Veda. 31 

educating the ignorant/ or in helping the helpless. 
There were no schools of the priests or prophets, no 
patshalahs for the young, or any Sunday schools, no 
Sanskrit toles, or universities ; there were no books, 
sacred or profane ; no writing or arithmetic, save the 
mental ; no astronomy beyond identifying a few stars 
and calculating the age of the moon and of the year 
of twelve lunar months and the intercalary month. 

There were no missionaries, or propagandists or 
proselytizers of any kind ; no efforts to bring over to 
their own religion the aboriginal inhabitants of the 
land. There was, on the other hand, the most deadly 
hostility cherished towards them, and every effort 
was made to exterminate those who were not Aryans 
and sacrificed not to the Aryans' gods. 

There were no preachers, clergymen, lecturers, or 
professors attached to secular or theological seminaries, 
for there were none such. I do not remember 
to have read even of lawyers or engineers, though 
there were houses and cities for the latter to look 
after, as well as rights and disputes for the former 
to settle. There were, however, 'wise poets' and 
'eloquent satirists' (i. 141, 7). 

There were no fairs or melas at which multitudes 
attended on specially appointed days. There were 
no large congregations or assemblies for worship. It 
was rather individual or domestic. There were no 
holy days or holidays, or saints' days. Neither Agni 
nor Indra, nor any of the other gods, had any days 



32 The Vedic Religion. 

specially set apart for their worship. There were no 
Durgah, Kali, or Lucksmi Pujahs then. 

We find no encouragement given to child marriage, 
or any text indicating its prevalence. And there is 
no allusion to the dreadful rite of Sati, or the burning 
of living widows on their late husbands' funeral pyres. 
A passage in the Big- Veda used to be quoted by 
Brahmins in support of this rite, but it proves only 
their own wickedness. The Brahminical translation 
of the passage, as given by Colebrooke, is, ' Om I let 
these women, not to be widowed, good wives adorned 
with colly r|um, holding clarified butter, consign them- 
selves to the fire, immortal, not childless, nor husband- 
less, well adorned with gems, let them pass into the 
fire, whose element is water.' The correct translation 
of the passage has been proved, by Wilson and others, 
to be, ' May these women, who are not widows, draw 
near with oil and butter. Let those who are mothers 
go first to the altar without sorrow, but decked with 
fine jewels.' The false translation had been got by 
the change of a single syllable, the substitution of 
agneh for ctgre, so as to make the phrase ' go first to 
the altar ' read ' go into the fire/ Max Miiller, in 
noticing the change, says : ' This is perhaps the most 
flagrant instance of what can be done by an un&cru- 
pulous priesthood.' 1 The words of the Veda refer 

1 Oxford Essays, 1856, p. 22; Wilson's Article, Journal of Royal 
Asiatic Society, vol. xvi. p. 201 ; and Dr. Wilson's India 3000 Years 
Ago, p. 66. 



What is not found in the Veda. 3 3 

not to the bereaved widow, but to the visit of condol- 
ence to her by unbereaved female friends. 

There is no prohibition of the marriage of adult 
females, or any injunction in favour of the marriage 
of girls before they arrive at puberty. The following 
text seems to indicate the opposite state of things : 
'As a virtuous maiden growing old in the same 
dwelling with her parents (claims from them her 
support), so come I to thee for wealth.' The story 
of the Eishi Syavaswas falling in love with the Eaja's 
daughter, and qualifying himself to the satisfaction of 
the mother before he got her, would seem to indicate 
that the daughter was something more than a mere 
child. There has been found, as far as I am aware, 
no instance of the remarriage of widows, or any text 
prohibiting it ; nor am I aware of the Brahmans having 
quoted any mantra of the Eig-Veda in support of the 
present prohibition. Widows seem, however, to have 
been married to their brothers-in-law. See x. 40, 2 ; 
compare Deut, xxv. 5 and Matt. xxii. 24 ff. 

There is no prohibition of foreign travel ; on the 
contrary, there are the clearest references to voyages 
by sea as well as journeys by land. The absence of 
caste distinctions would imply the absence of such 
prohibitions. Further, we must bear in mind that 
the Aryans were themselves strangers in a strange 
land. They were at the time on a great conquering 
expedition, far away from their late home. 

That there were no caste, in the modern Hindu 
c 



34 TJic Veclic Religion. 

sense, is clear from the following considerations : 
First, there is no allusion to any defilement as result- 
ing from touching anything ceremonially unclean, 
or from eating or drinking any particular kind of 
food, cooked by any one, or from any vessel becom- 
ing unclean by being touched by any one. Not 
a single mantra can be quoted, as far as I am 
aware, indicating that a person could be so defiled. 
Further, the story of the origin of the four 
castes is not found in the Veda ; nor indeed was 
the god Brahma, from whose body they are said to 
have come, sufficiently developed to become a basis 
for such a myth. A text is, however, referred to in 
support of the caste system and of this story. It runs: 
' With Ptirusha as victim, they performed 
A sacrifice. When they divided him, 
How did they cut him up ? What was his 

mouth ? 
What were his arms ? And what his thigh and 

feet? 

The Brahman was his mouth, the kingly soldier 
Was made his arms, the husbandman his thighs, 
The servile Sudra issued from his feet.' * 
Here there is no allusion to the god Brahma, and 
the Brahman is said to have been the mouth of the 

1 R.-V., x. 90 ; see below, p. 84. Emerson, in his short poem on 
Brahma, represents the Hindu god with greater literalness than 
possibly he was aware of : 

' I am the doubter, and the doubt 
And I the hymn the Brahman sings.' 



What is not found in the Veda. 35 

sacrificed victim, instead of to have issued from the 
mouth of the living god. The text, which is a com- 
paratively modern one, proves that there were four 
different classes of people then, but nothing more. 
Brahma, in the neuter gender, in the Vedic language, 
means ' prayer,' and Brahma, in the masculine, means 
' he-of-prayer.' Agni, the god of fire and sacrifice, is 
the Brahma, the god of prayer. The modern Brahma 
is an invention of the ideal Vedanta, a system of 
Pantheism long posterior to the Vedas, and really 
designed to supersede them under the assumed name 
of the ' Aim ' or ' End ' (anta) of the Vedas. 1 There 
were no Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, or Sudras 
as castes, technically so called. The profession of 
priests was beginning to be recognised, and there 
were soldiers and agriculturists or the common people. 
The state of matters may be understood from the hymn 
addressed to the deified Aswins : ' Favour the prayer 
(brahma), favour the service ; kill the Eakshasas, drive 
away the evil; . . . favour the power (khatra) and 
favour the manly strength; .... favour the cow 
(dhenu, the representative of property) ; and favour 
the people (or house, visha).' 2 That the priests and 
Eishis of the Vedic times did not constitute a caste 
is clearly proved by their intermarrying with others 

1 Wilson's India 3000 Years Ago, p. 58, 53. 

2 K.-V., ix. 79, 16-17, is regarded as very important, being very 
incorrectly employed by modern Brahmins as justifying caste. We 
have the Visha of this text preserved in such words as Wick, Wool- 
wich, etc. See Langlois, vol. iii. p. 311. 



I 
k 



36 The Vedic Religion. 

f ~vye s-tf^t "\ 

outside their own professions, such as Eajas' daughters, 
they themselves belonging to various professions, and 
some of these Eishis being females. No honour or 
privilege is bestowed upon them because of their 
birth or their origin. There was no law or custom 
prohibiting inter-caste marriages. 

In a review of Dr. Muir's Texts in Tlu Times, 10th 
April 1858, by M. Miiller, there occurs the following 
very emphatic assertion regarding caste : ' Does caste, 
as we find it in Manu and at the present day, form 
part of the religious teaching of the Vedas ? We 
answer with a decided " No." There is no authority 
whatever in the Veda for the complicated system of 
castes ; no authority for the offensive privileges claimed 
by the Brahmans ; no authority for the degraded 
position of the Sudras. There is no law to prohibit 
the different classes of the people from living together, 
from eating and drinking together; no law to pro- 
hibit the marriage of people belonging to different 
castes ; no law to brand the offspring of such marriages 
with an indelible stigma.' 




v. 



rra^ r 75 //v raz* VEDA SIN. 



/ 



T 



IT is time that \ve should consider now the positive 
side of the matter, and introduce our readers 
to what is actually to be found in this most ancient 
of hymn-books. 

I begin with the consideration of the Vedic views 
of morality, depravity and sin ; and first, I notice 
that there is an undoubted acknowledgment of 'sin. 
The word occurs very often. ' This day, ye gods, 
with the rising sun, deliver us from heintius sin.' 
' Whatever sin we have committed, Indra, let us 
obtain the safe light of day : let not the long dark- 
/ ness come upon us.' ( * Preserve us, Agni, by 
knowledge, from sin/J {^Thou leadest the man who 
has followed wrong paths to acts of wisdom/) 
' Deliver us from evil,' is a frequent prayer. 1 ' The 
gods are not to be trifled with.' 'They are with 
the righteous ; they know man in their hearts/ 
' They behold all things, and hear no prayers of the 
wicked/ 'May I, free from sin, propitiate Eudra/ 

1 i. 115, 6; ii. 27, 14; i. 36, 14; i. 35, 3, 11. Johnson's 
Oriental Religions, p. 119. 



38 The Vedic Edigion. 

' I have committed many faults, which do ye, 
gods, correct, as a father his ill-behaving sons.' 
' Far from me be bonds, far be sins.' ' May our 
sins be removed,' or 'repented of,' is the burden of 
a whole hymn. 1 

But all this is very general. No clear idea 
is given to us from reading such texts, or, in- 
deed, from the whole book, as to the writers' 
notion of sin or of repentance, their real relation to 
god or the gods, and his or theirs to the law of 
right and wrong. The value of these and sucnlike 
terms must depend on the meaning put into them 
by the hymnists, not by us of the 19th century in 
our daily use of them. To confess sin in the 
abstract and to deprecate its consequences, to praise 
the righteous and to denounce the wicked, do not 
tell us much more than what we learn from a child's 
saying that such a person is bad, and such another 
is good. Dean Church 2 correctly remarks, that ' Of 
that moral conviction, that moral enthusiasm for 
goodness and justice, that moral hatred of wrong 
and evil, that zeal for righteousness, that anguish of 
penitence, which has elsewhere marked religious 
poetry, there is singularly little trace ' in the Eig- 
Veda hymns. Baboo Earn Chundra Ghosha's little 
book, just published, seems to be very fair on the 

Johnson's Oriental Religions, p. 120. R.-V., vii. 32, 9; viii. 
13, 15 ; ii. 33, 6 ; ii. 24, 5 ; i. 97. 

2 Dean Church's Sacred Poetry of Early Religion-, p. 30. E.-V., 
i. 24, 15 ; 25, 1. 



What is in tJie Veda Sin.- 30 

whole. Not hiding or ignoring the defects, he 
makes most of the good points. He very justly 
remarks, that 'although Indo-Aryan mythology is 
extravagant and ridiculous, and has an icy coldness 
of meaning in it, yet those mythological dreams 
have an enduring symbolic value, and stand as date, 
for primitive history.' f The consciousness of sin,' 

\9 *^^t 

t #P ]je_^dds, ' is the prominent characteristic of the 

^ religion of the Veda.' It is said that the gods 

: take away from man the burden of his sins, 1 a 

n very common figure for sin ; and so also is darkness ; 

Tm** ^7^ 

bonds consisting of an upper, a middle, and a lower 
rope ; a sea or flood across which we have to 
go by means of a boat ; and a defile through 
which we have to pass while surrounded with 
enemies. 

Max Mu'ller 2 is very express in asserting that not 
only is the doctrine of sin to be found there, but 
also ' the two ideas of justice and mercy, so con- 
tradictory to the human understanding, and yet so 
easily reconciled in every human heart. God has 
established the eternal laws of right and wrong, he 
>f punishes sin and rewards virtue, and yet the same 
God is willing to forgive ; just, yet merciful ; a 
judge and yet a father. Consider, for instance, the 
following lines :-+-" His path is easy and without / 

1 R. C. Ghose's Peep into the Vedic Age, pp. 82, 93. R.-V., i. 
162, 22; v. 82, 6 ; viii. 48, 9 ; ii. 27, 14; vii. 87, 7 ; x. 25, 3; 
iv. 12, 4 ; vi. 93, 7 ; 68, 8 ; 71, 3. 

2 Max Mailer's Chips, vol. i. p. 39. 



40 The Vedic Religion. 

thorns who does what is right."^} And again, " Let 
man fear him who holds the four (dice), before he 
throws them down (i.e. God who holds the destinies 
of man in his hand) : (Let no man delight in evil 
words." 'j Max Mliller specially appeals, in proof of 
his position, to the well-known hymn to Varuna: 2 
' Let me not yet, Varuna, enter into the house 

of clay. 

Have mercy, Almighty, have mercy. 
If I go trembling, like a cloud, driven by the wind, 

Have mercy, Almighty, have mercy. 
Through want of strength, thou strong and high 

god, I have gone on the wrong shore ; 
Have mercy, Almighty, have mercy. 
Thirst came upon the worshipper, though he stood 

in the midst of the waves ; 
Have mercy, Almighty, have mercy. 
Whenever we men, Varuna, commit an offence 
before the heavenly host ; whenever we 
break thy law through thoughtlessness ; 
Have mercy, Almighty, have mercy.' 

and so on. 
And again, 

' Aditi, Mitra, and also Varuna forgive, if we have 
committed any sin against you ! may I obtain the 
wide fearless light, Indra ! May not the long 

1 E.-V., i. 41, 4 ; i. 41, 9 ; vii. 89 ; ii. 27, 14. Hibbcrt Lectures, 
p. 231. R.-V., i. 162, 22; i. 41, 9. 

2 vii. 89. 



What is in the Veda Sin. 41 

darkness come over us ! May Aditi grant us sin- 
lessness.' 

1. 'Wise and mighty are the works of him who 
stemmed asunder the wide firmaments. He lifted on 
high the bright and glorious heavens ; he stretched 
out apart the starry sky and the earth. 

2y ' Do I say this to my own self ? How can I 
get near to Varuna ? Will he accept my offering 
without displeasure ? When shall I, with quiet 
mind, see him propitiated ? 

3. 'I ask Varuna, wishing to know this my siii : 
I go to ask the wise. The wise all tell me the 
same : Varuna it is who is angry with thee. 

4. ' Was it an old sin, Varuna, that thou 
wishest to destroy thy friend, who always praises 
thee ? Tell me, thou unconquerable lord, and I will 
quickly turn to thee with praise, freed from sin. 

^5. 'Absolve us from the sins of our fathers, and 
from those which ice committed with our own bodies. 
Eelease Vasishtha, 1 King, like a thief who has 
feasted on stolen cattle ; release him like a calf from 
the rope. 

6* ' It was not our own doing, Varuna, it was 
necessity, an intoxicating draught, passion, dice, 
thoughtlessness. The old is near to mislead the 
young ; even sleep brings unrighteousness. 

1 Vasishtha was the Rishi who composed the hymn (vii. 86) ; 
vi. 52, 7 ; vii. 52, 2. A.-V., v. 30, 4; vi. 115, 1. R.-V., x. 37, 12. 
See Muir's Metrical Translations, p. 316 ; and Wilson's Rig- Veda. 
vol. iv. p. 23 ; Ex. xx. 5 ; Deut. v. 9. 



42 The Vedic Eeligion. 

7. ' Let me, without sin, give satisfaction to the 
angry god, like a slave to the bounteous lord. The 
lord god enlightened the foolish ; he, the wisest, 
leads his worshipper to wealth. 

8. ' Lord, Varuna, may this song go well to thy 
heart ! May we prosper in keeping and acquiring ! 
Protect us, O gods, always with your blessings ! ' 

I do not think these hymns justify altogether 
Max Muller's conclusions concerning the old Kishis' 
sense of justice, or concerning God as Judge. They 
undoubtedly believed that the gods could punish 
iniquity or exercise mercy, and that they could 
forgive sins. But their sense of the demands of 
justice were very far from being clear or distinct. 
They had no idea how God could be just and justify 
the ungodly. 

I think the 5th verse of the last of these hymns 
justifies us in asserting that they believed in the 
doctrine of imputation of sin, the children bearing the 
sins of the fathers to the third and fourth generation 
the principle underlying the doctrine of ' original 
sin' as well as those of incarnation and substitution. 
Max Miiller thinks that c the consciousness of sin is 
a prominent feature in the religion of the Veda,' and 
' the belief that the gods are able to take away from 
man the heavy burden of his sin.' But there is no 
attempt whatever to explain how the gods can take 
away sin. 

There are few sins referred to as such. There are 



What is in the Veda Sin. 43 

allusions to irreligion, ihipiety, and having neither 
rites nor sacrifice, as characteristic of their enemies, 
the Dasyus, the Eakshasas, and the Asuras. Sins 
against chastity are also referred to, as we shall see 
when we consider the Aryan's treatment of women ; 
but these sins seem to be as characteristic of their 
gods as of themselves ; and this is specially true of 
the sin of drunkenness. In support of the latter 
statement, I shall quote a few verses illustrative of 
Indra's character. ' Thy inebriety is most intense,' 
the Bishi addresses him ; ' nevertheless thy acts for 
our good are most beneficent' (i. 17, 55). 'Thou, 
Indra, performer of good works, hast suddenly become 
of augmented vigour for the sake of drinking the 
libation, and maintaining seniority among the gods. 
Indra, thou art the object of praises ; may these 
pervading Soma juices enter into thee ; may they be 
propitious for thy attainment of superior intelligence ' 
(i. 5, 6). < The belly of Indra, which quaffs the Soma 
juice abundantly, swells like the ocean, and is ever 
moist, like the ample fluids of the palate ' (i. 8, 7). 
f Indra who tarries to regale himself in every place 
where Soma is offered' (i. 9, 10 Mahratta trans- 
lation). ' Voracious Indra has risen up as ardently 
as .... to partake of the copious libations, in the 
ladles ; having stayed his well-horsed, golden, and 
splendid chariot, he plies himself, capable of heroic 
actions, with the beverage' (i. 56, 1, 15, 1). These 
must suffice here, for I shall continue this subject 



44 The Vedic Religion. 

under the heading 'Wine and Soma juice.' Indra's 
character is not very clear of other sins. Max Miiller, 
in reference to one Eishi, says that ' he (the Eishi) 
wished to represent a squabble between Indra and 
the Mariits, such as they were familiar with in their 
own village life, and this was to be followed by a 
reconciliation. The boorish rudeness, selfishness and 
boastfulness here ascribed to Indra may seem offensive 
to those who cannot divest themselves of the modern 
meaning of deities, but, looked upon from the right 
point of view, it is really full of interest.' It proves 
that the highest standard of morality, even among 
the gods, was not very high. 

This is also seen very clearly in regard to the wars 
in which they were engaged, which were mere wars 
of conquest. The Eakshasas, Asuras, etc., were killed 
simply because they were Eakshasas and Asuras 
(i. 12, 5). Indra is described (i. 130, 8) ' punishing 
the riteless ; he subjected the black skin to the (Aryan) 
man. He burned all greedy enemies, as if he would 
burn them to ashes ; he burned to ashes the devour- 
ing enemy' (vi. 62, 8-10). 

Gambling seems to have been common in Vedic 
times. The actions of the gods are illustrated by 
means of terms used in gambling, though I am not 
aware that they themselves gambled. Still gambling 
was regarded as a fruitful source of evil. The 
gambler ' finds no comfort in his need ; his dice give 
transient gifts, and ruin the winner : he is vexed to 



What is in the Veda Sin. 45 

see his own wife, and the wives and happy homes of 
other men.' 1 

' Harmful sorcerers ' and demons seem to have been 
very trouhlesome to these old Eishis. Deliverance 
from them is frequently prayed for (i. 35, 10 ; i. 36, 
14). So also is deliverance from ' deceitful thieves ' 
and robbers, ' wicked and covetous, waylaying and 
evil contemplating ' (i. 42, 2, 3), and * revilers of 
Soma juice' (i. 43, 8 ; 147, 5). 

The tricks of trade were not unknown in those 
days. The god Eudra is entreated not to ' take 
advantage, like a trader, of his worshippers.' Selfish- 
ness and inhospitality were also known and hated. 
' He who keeps his food to himself, has his sin to 
himself also.' ' The wise man makes tjie giving of 
gifts his breastplate.' ' The car of bounty rolls on 
easy wheels,' equals our modern phrase about ' greas- 
ing one's palm.' 

As we shall see below, they, however, condemned 
neither polygamy nor polyandry, but speak approv- 
ingly of both. 

Altogether, as M. Miiller expresses it, the hymns 
' represent human nature on a low level of selfishness 
and worldliness,' and ' ascribe to the gods sentiments 
and passions unworthy of the ddity, such as anger, 
revenge, delight in material sacrifices,' 2 especially of 
the Soma juice. 

1 See Dr. Muir's Metrical Translations, p. 190, and R.-V., x. 34. 

2 Max Miiller 's Chips, vol. i. p. 37. Wilson, vol. iv. p. 133. 



46 The Vedic Religion. 

The burden of humanity in Vedic times was sin. 
Its cry was, Deliver us from sin. And it was felt that 
the deliverer must be other than man ; yea, divine 
and human. Yet one prays, ' Eecommend us to Surya 
as sinless' (i. 123, 3). But more of this hereafter. 

As intimately connected with the doctrine of sin, 
we pass on to the consideration of Immortality and 
the Future State of Man. 



tf^- 1 ^ 

IMMORTALITY AND THE FUTURE STATE OF MAN. 

TJHE earliest references to immortality in the Eig- 
Veda are in connection with certain pert, clever 
artisans, called Eibhus, the three sons (Eibhu, Vibhu 
and Yaja) of Sudhanwan, a descendant of Arjgiras. 
The first verse of hymn 111 1 describes them thus: 
* The Eibhus, possessed of skill in their work, con- 
structed (for the Aswins) a well-built car. They 
framed the vigorous horses bearing Indra; they gave 
youthful existence to their parents ; they gave to the 
calf its accompanying mother.' Their skill was 
specially manifested (and frequently referred to) in 
their making four cups for Indra out of one made for 
him by the god Tvashtri, the Aryan Yulcan. For 
this one act of skill they were rendered immortal and 
deified ; according to one Eishi, to the great disgust 
of Tvashtri, who is represented as quite (i. 161, 4) 
ashamed of himself and hiding himself among the 
goddesses, and also of attempting to kill his riyals. 

1 i. 111, 1 ; 161, 7 ; iv. 33, 3 ; iv. 35, 5 ; iv. 36, 3 ; i. 161, 1, 5 ; 
iv. 33, 5, 6 ; iv. 35, 3 ; i. 31, 7 ; v. 4, 10 ; i. 191, 1-18 ; 125, 5, 6 ; 
v. 63, 2 ; viii. 58, 7. See below, pp. 127, 211, 216. 



jr ; 



48 The Veclic Religion. 

Another Eishi, on the contrary, says that Tvashtri 
applauded their design and admired the brilliant 
results of their skill. All are, however, agreed that 
they were mortals, made immortal and deified because 
of this exhibition of skill. In addition to this special 
case, there are other undoubted references to immor- 
tality as the portion of the blessed, fully as clearly 
expressed as the older references in the Bible. Agni 
is said to render mortals immortal. 'He is called the 
guardian of immortality. The same powers are also 
ascribed to Soma. Immortality is promised as the 
reward of liberality, to the bes tower of largesses. 
' Eain, wealth, and immortality ' are the blessings 
prayed for by one Eishi. Another Eishi is quite 
familiar with Indra on the subject : ' When we two, 
Indra and I, go to the region of the sun, to our home, 
may we, drinking nectar, seek thrice seven, in the 
realm of the friend.' 

In the above references, and more so in the later 
hymns, immortality is represented as a gift that might 
be granted by the gods to the favoured few, a view 
not unfrequently given of our Christian doctrine in 
our own day. It is represented as that which the 
good and righteous might receive, while annihilation 
would be the portion of the wicked. One thing is 
very clear to every reader of the Veda, that the desires 
of the hymnists were ever towards cows, horses, 
offspring (sons), long life on earth, victory over their 
earthly enemies, etc. ; that the requests for spiritual 



Immortality and the Future State of Man. 49 

blessings, or an inheritance in heaven, or immortality, 
were very few in number, and not very clearly ex- 
pressed. The visible and the sensible, as far as their 
hopes and wishes were concerned, occupied their 
thoughts, almost to the complete exclusion of the 
invisible and the spiritual. 

It is also worthy of notice that the modern rite of 
Shraddha, on the proper performance of which by a 
son the happiness of the parent in the future is sup- 
posed to depend, is never once alluded to in the Veda, 
as an explanation of the desire for children, or indeed 
in any connection. So that we may conclude it had 
not originated then. 

There are, however, distinct references to the future 
life of individuals, in the ninth and tenth books of 
the Big, as well as in the more recent Atharva-Veda, 
a life of sensual rather than of spiritual joys, and more 
Mahornedan than Christian. In these references the 
connection is generally with the worship of the Pitris 
or Fathers. As for example : ' May the lords of truth 
be propitious to us, and so may the horses and kine ; 
may the skilful Eibhus, dexterous of hand, may the 
Fathers (Pitris) be propitious to us in our invocations.' 
' Let not the gods injure us here, nor our early Fathers, 
who know the realms.' * 

I shall now quote from, the more recent ninth and 

tenth Books, which contain clearer views of the future 

life, and in which also we find more distinct mytho- 

1 vii. 35, 12 ; iii 55, 2 t 

D 



50 The Vcdic Religion. 

logy than in the first eight books. / As those references 
have a most intimate connection with Yama, I shall 
give some details of his life and birth. The god 
Tvashtri, the skilful Vulcan of the Vedic religion, 
had a daughter named Saranyu, whom he had espoused 
to Viva&vat, ' the bright one/ identified with the sun. 
' The whole world assembles to the marriage.' Soon 
after, she gave birth to twins, Yama and Yami. The 
immortal mother then creates another female exactly 
like herself, entrusts the twins to her, and puts her 
in her own place as Vivasvat's wife. She, thereafter, 
assumed the form of a mare, and disappeared. Vivas- 
vat, before realizing the deception played upon him, 
had a son, Monu, by the newly created female. 
Discovering, somehow, that he had been deceived, 
and how, he assumed the form of a horse and went 
in pursuit of his lost wife. In time he overtook her. 
As a mare she gave birth to other twins, known as 
the two Kumxiras, who are landed as Aswins (sprung 
from a horse). This story is briefly stated in the 
17th hymn of the 10th Book: 'Tvashtri makes 
a marriage for his daughter. Hearing so, this whole 
world assembles. The mother of Yama becoming 
wedded, the wife of the great Vivasvat disappeared. 
They concealed the immortal bride from mortals. 
Making another of similar form, she gave her to 
Vivasvat. And she bore the Aswins, when that 
happened. Saranyu abandoned the two pairs of .twins.' 
In the same book occurs another hymn in the form 



Immortality and the Future State of Man. 51 

of a dialogue between Yama and his twin sister Yami, 
in which the latter tries to persuade the former, 
unsuccessfully, to cohabit with her. The reason she 
gives is that ' the immortals desire this ; they desire 
a descendant left behind ~by (Yama} the one sole mortal! 
This Yama is represented as the King of Hades, god 
of the dead, and the first of men that died, and some- 
times as death itself. With him the spirits of the 
departed are said to dwell. The 14th hymn of the 
same tenth book calls upon men to ' Worship with^_ 
an oblation to King Yama, son of yivasvat, 'the 
assembler of men, who departed to the mighty streams, 1 
and spied out the road for many. Yama was the 
first who found for us the way. This home is not 
to be taken from us. Those who are now born 
follow by their own paths to the place whither our 

ancient fathers have departed Place thyself, 

Yama, on this sacrificial seat in concert with the 
Angirases 2 and Pitris (departed Fathers). Let the 
texts recited by the sages bring thee hither. Delight 
thyself, king, with this oblation. Come with the 
adorable Angirases ; delight thyself here, Yarna, with 
the children of Virupa. Seated on the grass at this 
sacrifice, I invoke Vivasvat, who is thy father. May 
we enjoy the goodwill and gracious benevolence of 
those adorable beings the Angirases, our ancestors. . . . 

1 x. 10, 1-14. Muir's Texts, vol. v. pp. 284-313; 2d ed. Langlois, 
vol. iv. p. 144. 

2 These are represented as the descendants of Angiras, the father of 
Agui. They are also represented as a class of Pitris or manes. 



52 The Vedic Religion. 

Depart thou, depart by the ancient paths to the place 
whither our early fathers have departed. There shalt 
thou see the two kings, Yama and the god Varjina, 
exhilarated by the oblation, meet with the Pitris, meet 
with Yama, obtain the fulfilment of thy desires in the 
highest heaven. Throwing off again all imperfection, 
go to thy home. Become united to a body, and 
clothed in a shining form. Go ye, depart ye, hasten 
ye from hence. 1 The Pitris have made for him this 
place. Yama gives him an abode distinguished by 
day, and waters, and lights. By an auspicious path 
do thou hasten past the two four-eyed br/ndled dogs 
[of Yama which guard the road to his abode, and 
which the departed are advised to hurry past with 
all possible speed. They were the offspring of Sarama, 
the dog of Indra]. Then approach the bountiful 
Pitris, who dwell in festivity with Yama. Entrust 
him, Yama, to thy two four-eyed, road -guarding, 
man-observing watch-dogs ; and bestow on him pros- 
perity and health. The two brown messengers (the 
dogs) of Yama, broad of nostril and insatiable, wander 
about among men. May they give us again the 
auspicious breath of life, that we may behold the sun. 
Pour out the soma to Yama, offer him an oblation, 
To Yama the sacrifice proceeds, when heralded by 
Agni and prepared. Offer to Yama an oblation with 
butter, and be active. May he grant us to live a 
long life among the gods. Offer a most honied obla- 
1 M Miiller thinks these words are addressed to evil spirits* 



Immortality and the Future State of Man, 53 

tion to King Yama. Let this salutation be offered 
to the earliest-born, the ancient Kishis, who made for 
us a path.' 

The subjects of Yama seem to be divided into 
classes or ranks ; for we read 1 : ' Let the lower, the 
upper, and the middle Pitris, the offerers of Soma, 
arise. May these Pitris, innocuous, and versed in 
righteousness, who have attained to higher life, protect 
us in the sacrifices. Let this reverence be to-day 
paid to the Pitris, who departed first, and who 
departed last, who are situated in the terrestrial 
sphere, or who are now among the powerful races 
(the gods). . . . Invited to these favourite oblations 
placed on the grass, may the Pitris, the offerers of 
Soma, come, may they hear us, may they intercede 
for us, and preserve us. .... Do us no injury, 
Pitris, on account of any offence which we, after the 
manner of men, may commit against you. . . . Bestow 
wealth on the mortal who worships you. May Yama 
feast according to his desire on the oblations, eager, 
and sharing his gratification with the eager Vasishthas, 
our ancient ancestors, who presented a Soma libation. 
Come, Agni, with 'a thousand of those exalted ancient 
Pitris, adorers of the gods, sitters at the fire, who are 
true, who are eaters and drinkers of oblations, and 
who are received into the same chariot with Indra 
and the gods. Come hither, ye Agnishvatta Pitris, 
occupy each a seat, ye wise directors ; eat the obla- 

1 Rig- Veda, x. 15. 



54 The Vedic Religion. 

tions which have been arranged on the grass, and then 
bestow wealth on us, with all our offsprtn^J . . Do 
thou, self-resplendent god, along with those Pitris, 
who, whether they have undergone cremation or not, 
are gladdened by our oblation, grant us this higher 
vitality, and a body according to our desire.' l From 
this remarkable hymn we see that the inhabitants of 
heaven were engaged chiefly in eating and drinking, 
at least no other employment of any definite kind is 
ascribed to them. Observe also the reference to a 
resurrection body. 

Agni's treatment of the body is somewhat mysteri- 
ous. He consumes it, but destroys nothing of it. 
The members are separated, but not decomposed into 
their elements. They all go to heaven, to be reunited 
there, but they go by different routes. 'Do thou, 
Agni, burn up or consume him (the deceased) ; do not 
dissolve his skin, or his body. When thou hast 
matured him, Yatavedas (Agni), then send him to 
the Pitris. When thou maturest him, Yatavedas, 
then consign him to the Pitris. When he shall 
reach that state of vitality, he shall then fulfil the 
pleasure of the gods. Let his eye go to the sun, his 
breath to the wind. Go to the sky, and to the earth, 
according to the nature of thy several parts ; or go to 
the waters, if that is suitable for thee ; enter into the 
plants with thy members. As for his unborn part, 

1 Dr. Muir's Oriental Studies, p. 181 (Article on the Vedic- 
Doctrine of a Future Life). 



Immortality and the Future State of Man. 55 

do thou (Agni) kindle it with thy heat ; let thy flame 
and thy .lustre kindle it; with those forms of thine 
which are auspicious, convey it to the world of the 
righteous. Give up again, Agni, to the Pjtris him 
who comes offered to thee, with oblations. Putting 
on life, let him approach his remains ; let him meet 
with his body, Yatavedas.' * 

Here then are hints of a Resurrection of a spiritual 
"body, a body purified as by fire ; or rather, fire itself 
is the body of the soul. What else can be the 
meaning of the statement that the garment of the 
spirit was to be fire, ' the bright armour of Agni'? In 
one verse it is said that the dead is rewarded for his 
good deeds, that he leaves or casts off all evil, and, 
' glorified, takes his body.' The same Rishi prayed 
(x. 14, 11) that the departed dead might be protected 
from the terrible dogs of Yama, the king of the dead. 
He must have believed that the departed had bodies 
to be bit. In the later epjcs, the great sages are 
represented as casting off their old bodies and ascend- 
ing in new ones of a splendour like the sun and in 
chariots of fire. There are hymns in the Veda that 
ask the fire ' not to burn nor tear the body/ and the 
fathers ' to rejoice in heaven with all their limbs.' 2 

1 R.-V., x. 16 ; x. 97, 16 ; i. 38, 5 ; ix. 113, 7 ; x. 14, 8-10 ; 15, 14 ; 
x. 16, 15 ; ix. 113, 9-11 ; x. 14, 14 ; ix. 113, 8-11. See below, p. 250, 
and above, p. 52. 

2 R.-V., x. 14, 8, 11; 16, 4; 121, 13; ii. 29, 6; x. 14, 11. Chips, 
p. 47. Johnson's Oriental Religions, p. 130. BournouPs La Veda, 
p. 186. 



o6 The Vcdic Religion. 

' The belief in the immortality of the soul/ says 
Bournouf, ' not naked and inactive, but living and 
clothed with a glorious body, was never interrupted 
for a moment : it is now in India what it was in 
those ancient times, and even rests on a similar 
metaphysical basis.' 

Yama, though so thoroughly associated in the 
Eig-Veda with the happiness of the dead, and in 
modern Hinduism with the misery of the wicked, is 
never in the Eig connected with penal retribution. 
In fact, there is very little mention of hell at all in 
the Veda. Still, Yama and his messenger, death, and 
his dogs were naturally enough objects of fear in 
Vedic times. Deliverance is prayed for from the 
bonds of Yama. Another prayer runs : ' Let not thy 
worshipper go along the road of Yama,' even though 
it be to the realms of eternal light, ' where a delectable 
abode is provided,' and a perfect life, crowded with 
the fulfilment of all desires, and passed in the pre- 
sence of the gods ' in the third heaven, in the third 
sky, where action is unrestrained, where are pleasures 
and enjoyments in the sphere of the sun where 
ambrosia and satisfaction are found ; where there are 
joys and delights and pleasures and gratifications ; 
where the objects of desire are attained.' These gratifi- 
cations and desires are understood to be sensual, such 
at least is the character of those described in the 
Athar.va-Yeda, and we have no reason to believe that 
anything different was understood by the Eishis of 



iiW/lia^ 



Immortality and the Future State of Man. 5 7 

the Eig. 'In the celestial sphere they have abun- 
dance of sexual gratification.' * The offerer of a black- 
footed sheep ' ascends to the sky where no tribute is 
paid by the weak to the stronger.' The gods them- 
selves knew no other pleasures than the carnal and 
material. Soma, honey, ambrosia, and suchlike, con- 
stituted their choice food. Yama is described as 
carousing with them under a leafy tree, and the Pitris 
as indulging in festivity or revelling with Yama. 
Indra is described as handsome himself, and as having 
a handsome wife and pleasure in his house. (See 
Muir's Metrical Trans., p. 186, and Oriental Studies, 
p. 98, note.) 

We have already stated that the virtue, above all 
others, that is represented as gaining immortality to 
its possessor, is liberality. Other virtues are repre- 
sented elsewhere as equally, if not more, efficacious. 
* Let the deceased depart to those for whom the honied 
beverage flows ; let him depart to those who through 
vigorous abstraction^ {tapas) are invincible, who, 
'^ajas, have gone to heaven, to those who 
ave performed great tapas. Let him depart to the 
combatants in battles, to the heroes who have sacrificed 
their lives, or to those who have bestowed thousands 
of largesses. Let him depart, Yama, to those austere 
ancient Pitris, who have practised and promoted 
sacred rites. Let him depart, Yama, to those austere 
Eishis, born of rigorous abstraction, to those sages 

1 A.-V., iv. 34, 2 ; iii. 29, 3 ; x. 135, 1 ; x. 14, 10 ; iii. 53, 6. 



58 The Vedic Religion. 

skilled in a thousand sciences who guard the sun.' 1 
' The man who satisfies others by his liberality, abides 
settled on the summit of the sky ; he goes to the 
gods ; to him the flowing waters carry butter ; his 
cow overflows for him continually. Those wonderful 
things belong to those who give gifts; for them there 
are suns in the sky. Those who give gifts attain 
immortality ; they prolong their lives/ ' Those who 
bestow gifts mount aloft in the sky. The givers of 
horses abide with the sun. The givers of gold obtain 
immortality. Those who bestow raiment, Soma, 
prolong their lives. . . . Liberal men do not die, nor 
suffer destruction. The liberal are not injured or 
distressed. Liberality confers on them everything, 
both this entire world and heaven.' 

The Vedic doctrine of the Pitris bears a close family 
likeness, not only to the Greek 2 and Eoman doctrine 
concerning the manes, but also to what is a child of 
the same Aryan family, the Eoman Catholic doctrine 
of the Saints who, like the Pitris, are represented as 
hearing the prayers of their votaries, interceding in 
their behalf, protecting them from their enemies, and 
bestowing wealth or luck on their favourites. 

There remains that I should produce the texts 
concerning the retribution of the wicked. They are 
not many in number, nor very clear or definite as 

1 x. 154, 2-5 j i. 125, 5, 6 j x. 107, 2, 8 ; x. 117. Muir's Met. Tram., 
p. 192. 

2 iv. 5, 5 ; vii. 104, 3 ; ix. 73, 8. 



Immortality and the Future State of Man. 5 9 

to their signification. Dr. Muir quotes only three. 
' This deep abyss (pqda) has been produced for those 
who, being wicked, false, untrue, go about like women 
without brothers, like females hostile to their hus- 
bands.' 'Indra and Soma, dash those malicious 
Bakshasas into the abyss (vavre), into bottomless 
darkness, so that not even one of them may get out.' 
' Knowing, Soma beholds all worlds ; he hurls the 
hated and the irreligious into the abyss (karte).' 1 
Another text, ' The druhs, " powers of evil," follow 
the sins of men, binding as with cords, 5 seems to refer 
to the future punishment of the wicked. The Kelts 
of Scotland have the same word ' druh,' meaning 
ghost, evil spirit, or magician. Wilson's translation 
of vi. 62, 3, is suggestive in the same connection. 
It is a prayer to the Aswins : ' Let the injurers of 
the liberal man (be consigned) by you to (final) 
repose.' 

In connection with this subject of a future life, we 
would notice a remarkable verse in the 9th Book that 
t reminds us of the words of our Lord. Death, Yama's 
kindly messenger, is represented as ' bringing them 
to the homes he had gone before to prepare for them, 
and which could not be taken from them.' One of 

those which Dr. Muir calls the Rw-Vcda Burial 
^Xi " 

Hymns, contains the prayer : ' There, make me im- 

^ mortal, where action is free, and all desires are 
fulfilled.' Elsewhere the fire gods are asked to 
1 K.-V., ix. 113, 7. Muir's Sans. Texts, vol. v. p. 312. 



60 The Vedic Religion. 

f warm by their heat his immortal part/ a prayer 
suggestive of a colder climate than that of India. 
/ The Brahmana portions of the Yeda express a 
more decided belief in a future life, than the mantras 
or hymns, as a state of rewards and punishments. 
Monier Williams quotes the following (x. 4, 
3, 9) : 

' The gods lived constantly in dread of Death, 
The mighty Ender ; so with toilsome rites 
They worshipped and performed religious acts 
Till they became immortal. Then the Ender 
Said to the gods, As ye have made yourselves 
Imperishable, so will men endeavour 
To free themselves from me ; what portion, then, 
Shall I possess in man ? The gods replied, 
" Henceforth no being shall become immortal 
In his own body ; this his mortal frame 
Shalt thou still seize ; this shall remain thy own. 
He who through knowledge or religious works 
Henceforth attains to immortality 
Shall first present his body, Death, to thee." ' 
Mitra and Varuna are addressed, * Beloved Kings 
of Immortality* (i. 122, 11); while the goddess 
Ushas (the Dawn) is represented as ' The first of all 
creation, the winner of spoil, the young damsel, 
born every day.' 

Katyayana says that sacrifice procures heaven, and 
in a hymn addressed to Soma we have a description 
of heaven : 



Immortality and the Future State of Man* 6 1 

' Where there is eternal light, in the world where 
the sun is placed, in that immortal imperishable world 
place me, Soma. 

' Where King Yaivasvata (Yama) reigns, where the 
secret place of heaven is, where the mighty waters 
are, there make me immortal. 

' Where life is free, in the third heaven of 
heavens, where the worlds are radiant, there make 
me immortal. 

' Where wishes and desires are, where the place 
of the bright sun is, where there is freedom and 
delight, there make me immortal 

' Where there is happiness and delight, where joy 
and pleasure reside, where the desires of our desires 
are attained, there make me immortal.' J 

This prayer to Soma, as the giver of immortality, 
suggests the discussion of Wine, Drinking, and the 
peculiar doctrine of Soma, constituting, as it does, 
one of the most unique, curious, and characteristic 
features of the Yedic religion. 

1 M. Miiller's Chips, vol. i. p. 46. 



VII. 

SOAIA, AND DRINKING. 



THAT intoxicating drinks were in common use 
in Vedic times cannot be questioned. In 
Hymn i. 191, 10, 1 we read the words: C I deposit 
the poison in the solar orb like a leather bottle in 
the house of a vendor of spirits ; ' which clearly 
proves that wine was kept in leathern bottles and 
sold in the bazaar. Indra is very familiarly addressed : 
' Thou, Indra, never findest a rich man to be thy 
friend; wine-swillers despise thee.' 2 Dr. Eajendra 
Lala Mitra is very decided upon the fact, that ' the 
earliest Brahman settlers were a spirit-drinking race, 
and indulged largely in soma beer and strong spirits,' 
in the sense of intoxicating drinks. ' The Sautramani 
and Vajapaya rites, of which libations of strong 
arrack formed a prominent feature, were held 'in the 
highest esteem.' ' None will venture to deny that 
the sura of the Sautramani and Vajapaya was other 

1 Wilson's Rig- Veda, vol. ii. p. 204. 

2 R.-V., viii. 21, 14. See Zend Avesta, ii. 4, 50 ff. Miiller's 
Hibbert Lectures, pp. 167, 287. Wilson's R.-V., vol. ii. p. xxiv. 
Vol. i. pp. 21, 118, 149, 232, 240, 263, 278, 327. 



IVinc, Soma, and Drinking. 63 

than arrack manufactured from rice-meal ; and that 
will suffice to show that the Yedic Hindus did 
countenance the use of spirits. . . . In the hot 
plains of India, over-indulgence in spirituous drinks, 
however, gradually bore its evil consequences, and 
among the thoughtful a revulsion of feeling was the 
result. The later Yedas accordingly proposed a com- 
promise, and, leaving the rites intact, prohibited the 
use of spirits for the gratification of the senses . . . 
saying, " Wine is unfit to be drunk, unfit to be given, 
and unfit to be accepted," and denounced drinking 
to be heinous in the last degree, quite as bad as the 
murder of a Brahmin.' 1 

The incidents which are said to have led to this 
prohibition are curious, if not instructive. 

Sukra, the chief priest and preceptor of the Asuras, 
had a Hevata pupil named Kacha, who was specially 
anxious to worm out of his master the charm of 
reviving dead men. The Asuras, fearing that the 
pupil might succeed and impart the secret to their 
enemies the Devatas, assassinated him, and mixed 
his ashes with Sukra's wine. Kacha had, previous 
to this, secured the affections of his teacher's 
daughter. The lady, ignorant of the whereabouts of 
her lover's remains, but believing that he was dead, 
insisted on the father restoring him to life by means 
of his great secret. The charm was repeated, and 
the teacher was not a little astonished to find that 

1 Journal of the Asiatic Society, 1873, p. 2. 



64 The Vedic Religion. 

the pupil was restored to life within his own capacious 
stomach. 

The teacher, with the view of extricating himself 
from his great difficulty, taught the charm to the 
imprisoned pupil, and then allowed himself to be 
ripped open. The first act of the liberated pupil 
was to repeat the charm for the restoration of the 
slaughtered master ; and the first act of the restored 
master, justly divining the prime cause of all this 
mischief, was to prohibit the use of wine to Brah- 
mins. ' From this day forward/ said he, ' the 
Brahmin who, through infatuation, will drink arrack 
(sura) shall lose all his religious merit ; that wretch 
will be guilty of the sin of killing Brahmins, and be 
condemned in this as well as in a future world. 
Let all pious Brahmins, mindful of their duty to 
their tutors, as also to the Devas (gods) and man- 
kind in general, attend to this rule of conduct for 
Brahmins, ordained by me for all the religious of 
the universe/ 

Krishna cursed the wine-bibber, because his own 
kith and kin, the Yadavas, were great drunkards, a 
reason that is as justly applicable now as it was of 
old. The punishment ordered by Manu for any 
Brahmin tasting wine is severe enough for the most 
rigid teetotaler. It is nothing less than branding 
the publican's flag or ensign, the bottle, on the 
Brahmin's forehead, with the further penalty of 
' none to eat with him, none to read with him, none 



Wine, Sorna, and Drinking. 65 

allied in marriage to him, abject and excluded from 
all social duties, let him, wander over the earth. 
Branded with an indelible mark, he shall be deserted 
by his paternal and maternal relations, treated by 
none with affection, received by none with respect. 
Such is the ordinance of Manu.' 

In the Kaniayana, Visvarnitra, the reputed author 
of a considerable number of the hymns of the Eig- 
Veda, is said to have been entertained with maireya 
and sum by his host, Vasishtha. In the same 
great poem Sita, Kama's queen, is represented as 
worshipping the Ganges in these words : ' Be 
merciful to us, goddess, and I shall, on my return 
home, worship thee with a thousand jars of arrack 
and dishes of cooked flesh-meat.' To the river 
Yamuna she was equally liberal. ' Be thou 
auspicious, goddess ; I am crossing thee. When 
my husband has accomplished his vow, I shall 
worship thee with a thousand head of cattle and a 
hundred jars of arrjick.'^ In the Markandeya 
Purana, 1 the reading of which constitutes an essential 
part of the worship of Durga during the great 
annual holidays, the goddess is represented as parti- 
cularly addicted to strong drinks. She is served 
with overflowing goblets, and ' she drinks the best 
wines again and again, and, with reddened eyes, she 
now and then puts on a sweet smile, which greatly 
enhances her beauty.' Addressing the Asura, she 

1 Hindoo Patriot^ 20tli October 1879; 
E 



66 The Vedic Religion. 

said, ' Stay thou, impudent demon, wait till I finish 
my drink,' rendered by Dr. Mitra, ' Eoar, roar, thou 
fool, for a moment only, till I finish my drinking/ 
The same Purana gives another picture of the same 
goddess to match the above : ' Thus arrayed, the 
mighty goddess was worshipped by the whole hosts 
of the gods ; and she sent forth a tremendous 
laughter, that resounded in the heavens. By this 
awe-inspiring sound the seven worlds shook with 
fear ; it went on vibrating in space, and by its 
undulating motion were produced formidable foamy 
waves on the " vasty deep." ' 

The Salda Tantras insist upon the use of wine as 
an element of devotion, and the Kaulas, their most 
ardent followers, have most disgraceful orgies in con- 
nection with its religious use. Sukra's curse has, how- 
ever, to be removed before the liquor can be drunk. 

In modern times various kinds of intoxicating 
substances have been used, alike in India and in 
other countries. The drink so often spoken of in the 
Vedic times as Soma, or Soma juice, is now ad- 
mitted, we believe, by the best Sanskrit scholars to 
have been intoxicating. The numerous references to 
it in the Rig-Veda Sanhita are consistent only with 
such an interpretation. The authors of the hymns 
are loud in its praise. Many of their hymns were 
set apart for repetition at the various stages of its 
manufacture. It was made from the juice of a 
creeper called the moon plant (Asdcpias acida or 



Wine, Soma, and Drinking. 67 

Sarcostcnia mmincdis), diluted with water, mixed with 
barley-meal, clarified butter, and the meal of wild 
paddy (nivara), and fermented in a jar for nine days. 
The starchy substance of the meal supplied the 
material for the vinous fermentation, and the Soma 
juice the part of hops in beer. Its effects on gods 
and men were those of alcohol. We quote a few 
verses from the Eig-Veda Sankifca : 

' The sacred hymnist, desiring your presence, offers 
to you both, Indra ancLAgrii, for your exhilaration, 
the Soma libation. Beholders of all things, seated -at 
this sacrifice upon the sacred grass, be exhilarated by 
drinking of the effused libation.' * 

' It, Soma, (generates) the great light of day com- 
mon to all mankind.' a ' Indra and Yishnu, drinkers 
of the fermented Soma, . . . drink of this sweet 
Soma ; fill with it your stomachs ; may the inebriat- 
ing beverage reach you' (vi. 69, 6, 7; vi. 72). 

Its effects on Indra and his partiality for it are 
dwelt upon in many of the earliest hymns. He is 
said to have drunk at one draught 30 bowls of 
Soma. Thus exhilarated, ' he hurries off escorted by 
troops of Maruts, and is sometimes attended by his 
faithful comrade Yishnu, to encounter the hostile 
powers in the atmosphere.' ' Drink this Soma, 
Indra, being expressed by means of the stones, even 
as a bull drinks from a trough filled by means of a 
bucket even as a most thirsty bull. For thy 

ix. 61. 



68 The Vcdic Religion. 

delightful exhilaration, for thee to drink this most 
powerful Soma, may (thy horses) carry thee hither 
even as the tawny horses bring the sun even as 
(the tawny horses bring) the sun daily.' ' Soma, 
give unto us the mastery of a hundred men, great 
wealth combined with great power. May the revilers 
of Soma never (hurt) us, may enemies never hurt. 
Give us, Soma, a share in thy strength. Those, O 
immortal Soma, who (become) thy subjects in the 
highest house of sacrifice, love (them as their) king, 
listen to them as they worship thee at the altar.' 1 

Just as men are represented as dependent on the 
gods, so the gods are represented as equally dependent 
on men for their support and nourishment, if not for 
their very existence. Hence Dr. Haug says : ' Men 
must present offerings to the gods to increase the 
power and strength of their divine protectors. They 
must, for instance, inebriate Indra with Soma, that 
he might gather strength for conquering the demons.' 2 
The same writer says that the Soma ceremony is the 
holiest rite in the whole Brahminical service, just as 
the Haoana ceremony of the Parsi priests is regarded 
by them as the most sacred performance. We need 
not wonder, therefore, that like the sacrifice and the 
mantra, it also was deified, and worship offered to it. 
All the hymns in the ninth Book of the Rig- Veda, 

1 i. 130 ; i. 43, 7-9 (Mahratta translation). 

2 Hang's Ait. Brali. , ii. 4. See Dr. Wilson's Caste, vol. ii. p. 2 ; 
K.-V., ix. 113, 7. 



Wine, Soma, and Drinking. 69 

114 in all, are dedicated to it. Professor Whitney 
says : ' The simple-minded Aryan people had no 
sooner perceived that this liquid had power to 
elevate the spirits, and produce a temporary frenzy, 
under the influence of which the individual was 
prompted to, and capable of, deeds beyond his natural 
powers, than they found in it something divine ; it 
was, to their apprehension, a god, endowing those 
into whom it entered with . god-like powers ; the 
plant which afforded it became the king of plants ; 
the process of preparing it was a holy sacrifice ; the 
instruments used, therefore, were sacred. The high 
antiquity of this cultus is attested by the references 
to it found occurring in the Persian Avcsta! 1 Hence 
we find Soma addressed as a divinity in such words 
as these : ' Where there is eternal light, in the world 
where the sun is placed, in that immortal, imperish- 
able world, place me, Soma.' 2 

' This Soma is a god ; he cures 
The sharpest ills that man endiires. 

He heals the sick, the sad he cheers, 
I 

He nerves the weak, dispels their fears, 

1 In Bleeck's Avesta, vol. ii., will be found the praises of Haoma, 
professedly in the form of a conversation between Zaratlmsthra and 
' Haoma, the pure, who is far from death.' The conversation extends 
over three chapters of Yacna. Haoma is described as ' the mightiest, 
strongest, most active, swiftest, the most victorious amongst the 
heavenly beings.' The third chapter ends with Zarathusthra's 
prayer : * Send thou me also, Haoma, pure, the far from death, to 
the best place of the pure, to the brilliant, adorned with all bright- 
ness.' 

2 See viii. 48, 2. Muir's Studies, p. 41. Texts, v. p. 2G2. 



70 The Vedic Religion. 

The faint with martial ardour fires, 

With lofty thoughts the bard inspires. 

The soul from earth to heaven he lifts ; 

So great and wondrous are his gifts. 

Men feel the god within their veins, 

And cry in loud, exulting strains : 

" We've quaffed the Soma bright, 

And are immortal grown ; 

We've entered into light, 

And all the gods have known. 

What mortal now can harm, 

Or foeman vex us more ? 

Through thee, beyond alarm, 

Immortal god, we soar." ' MUIR. 
Soma is described as the soul of sacrifice, the king 
of gods and men, the lord of creatures, the generator 
of the sky and earth, of Agni, Surja, Indra, and 
Vishnu. Himself immortal, he confers immortality 
on gods and men; thousand-eyed, he beholds all 
worlds and destroys the irreligious. His praises 
remind us forcibly of those of whisky and John 
Barleycorn by the Burnses of modern times, and of 
the orgies of the middle ages in connection with the 
collecting of the mistletoe and the burning of the 
yule-tree, as well as of those of Bacchus or Dionysus 
in more ancient times. 

Some, however, are disposed to look more charit- 
ably upon the Sonia sacrifices. Canon EawKnson 
writes in the Sunday at Home thus : ' No doubt the 



Wine, Soma, and Drinking. 71 

origin of the Soma ceremony must be referred to the 
exhilarating properties of the fermented juice, and to 
the delight and astonishment which the discovery of 
them excited in simple minds. But exhilaration is 
a very different thing from drunkenness ; and, though 
Orientals do not often draw the distinction, we are 
scarcely justified in concluding, without better evi- 
dence than any which has been adduced as yet, that 
the Soma ceremony of the Hindus was in the early 
ages a mere Bacchanalian orgy, in which the wor- 
shippers intoxicated themselves in honour of approv- 
ing deities. Exhilaration will sufficiently explain all 
that is said of the Soma in the Big- Veda ; and it is 
charitable to suppose that nothing more was aimed 
at in the Sorna ceremony.' 

In Siva's vows to Gunga we find wine and cooked 
flesh-meats associated. From the want of a better 
place, we also may here connect the two together by 
remarking that it is very clear the Yedic Hindus 
were eaters of ' bull, ram, and buffalo/ as a Bengali 
classifies them. They were beef- eaters. In Rig- 
Veda i. 29, 19, India is asked to sever the joints of 
the enemy ( as butchers (or carvers) cut up a cow.' 
On this verse H. H. Wilson remarks : ' This text at 
any rate proves that no horror was attached to the 
notion of a joint of beef in ancient days among the 
Hindus.' l There are other texts, such as, ' India, 

1 Wilson's Rig- Veda Sanluta, vol. i. p. 165 ; see also vol. iii. pp. 
163, 276, 416, 453 ; vol. iv. p. 26. R.-V., vi. 75, 11. 



72 The Vedic Bdigion. 

bestow upon him who glorifies thee divine food, the 
chiefest of which is cattle.' ' I saw at a distance 
smoke coming from burning cow-dung. Yonder, by 
means of this nether lying and spreading (Agni) the 
heroes cooked a variegated bull. Those were the 
first acts of religion.' ' One of them drives the lame 
cow to the water ; another divides into its parts the 
flesh cut out with the knife ; the third removes before 
evening the intestines containing the undigested 
grass. What, after this, should parents receive from 
their sons ? ' ( The arrow is bound with the sinews 
of the cow/ ' Where the pious have recourse to 
Indra for food, he finds it in the haunts of the gaura 
and yamya! two well-known Indian species of the 
cow. In hymn i. 32, Indra is represented as slaying 
' the eldest of serpents,' ' the enemy more hostile than 
other enemies,' Vritra by name, and standing ' over 
him thus lying low like a slaughtered bull.' Then 
' Vritra's mother intervened with all her power. Indra 
struck her with his thunderbolt. The mother lay on 
the son, the son underneath the mother. The 
demoness lay dead like a cow with her calf.' 1 Such 
language presupposes acquaintance with the slaughter- 
ing of cows, bulls, and calves, incompatible with the 
modern Hindu doctrine concerning this subject. 

From Soma, wine, and cows, we pass on to the 
subject of Sacrifice generally. 

1 The Maliarati Vedarthayatna, i. 32, 8, 9 ; i. 164, 43 ; i. 161, 10. 



VIII. 

/SACRIFICED 

THE most prominent feature of the Yedic religion 
is its sacrifices. Scarcely a hymn is found in 
which sacrifice is not alluded to. The very first 
verse of the very first hymn runs 1 : ' I glorify Agni, 
the high priest (purohit) of the sacrifice, the divine 
ministrant who presents the oblation (to the gods), 
and is the possessor of great wealth.' The expres- 
sion translated by Professor Wilson, ( high 'priest of 
the sacrifice,' is rendered by Dr. Banerjea, the fore- 
most minister of the sacrifice. Here Agni is so called. 
In the first of the hymns to the Maruts, with which 
Max Muller commences his translation of the Big- 
Veda Sanhita, 2 we find a similar reference. The 
eighth verse reads : ' With the beloved hosts of India, 
with the blameless heaven-tending (Maruts), the 
sacrificer cries aloud.' The separate history of the 
Aryan family, whether Hindu, Iranian, Teutonic, or 
Keltic, can go no further back than these hymns. In 

1 H. H. Wilson's Rig- Veda, vol. i. p. 2. Indian Euanyelical 
Review, vol. vii. pp. 497, 500. 

2 Mailer's Htlbert Lectures, pp. 294-97, 5. 



74 The Vedic Religion. 

them sacrifices are spoken of as if they were coeval with 
man. They occupy the foremost place in importance, 
and apparently in age, in the Indo-Aryan worship. 
There are numerous passages, in this most ancient 
of hymn-books, most conclusively proving that the 
ancient Aryans regarded sacrifice as the most sacred 
act in their worship. It and its symbol of success, 
fire, were regarded as the ' navel of the world.' * The 
two most prominent deities in the hymns are Agni 
and Indra. And the importance of both is most 
intimately associated with the sacrifice. The first, as 
we have seen, is its chief minlstrant ; the second, its 
most regular attendant. The sacrifice undoubtedly 
existed before there were priests set apart for its 
celebration, when the householder was high priest in 
his own family. The following texts, among many, 
indicate in a very simple way the importance in 
which it was held : 2 

' To the regular performers of sacrifices, the breezes 
are sweet, and the rivers distil sweetness. 

' Give us, Indra, multitudes of good horses, with 
which we may offer our oblations, by the repetition 
of the proper sentences, by the prospering of which 
we may escape all sins. Do thou now accept our 
service with much regard. 

' Do thou lead us safe through all sins by the way 
of sacrifice.' 

1 R,-V., i. 59, 12; 164, 35. 

2 Pi.-V., i. 90, 6 ; x. 113, 10 ; i. 173, 2. 



Sacrifice. 75 

This and other passages connect the sacrifice with 
the idea of a boat saving from a flood. We also find 
that the institution of the sacrifice in some texts is 
connected with Maim, the man who survived the 
flood, as for example, such texts as these : 

' Agni, adored by us, bring the gods in a most 
pleasant chariot. Thou art the invoker appointed 
by Manu.' f Agni, thou art the accomplisher of 
the burnt-offering, appointed by Manu.' 1 ' illus- 
trious Varuna, do thou quicken our understanding 
we that are practising this ceremony that we may 
embark on the good ferryingT)oat by which we may 
escape all sins;' 2 reminding us, as Dr. Banerjea records, 
not only of Noah's ark, but also of the words in the 
Baptismal Service of the Church of England, that 
he ' may be received into the ark of Christ's Church, 
and may so pass the waves of this troublesome world, 
that he may finally come to the land of everlasting 
life.' 

The formula given in the most important of the 
Brahmanas of the Sama-Veda, throws much light on 
the view taken of the sacrifice in the Vedic times. 
It runs : 

' (0 thou, animal limb, now being consigned to the 
fire !) thou art the annulment of sins committed by 
gods. Thou art the annulment of sins committed by 
the (departed) fathers. Thou art the annulment of 

1 R.-V., i. 13, 4; 14, 11. 

2 R.-V., yiii. 42, 3 ; vii. 65, 3. Wilson, vol. iv. p. 141. 



76 The Vedic Religion. 

sins committed by men. Thou art the annulment 
of sins committed by ourselves. Whatever sins we 
have committed by clay or by night, thou art the 
annulment thereof. Whatever sins we have com- 
mitted, sleeping or waking, thou art the annulment 
thereof. Whatever sins we have committed, know- 
ing or unknowing, thou art the annulment thereof. 
Thou art the annulment of sin of sin.' 1 In this 
extraordinary passage it will be observed that the 
sacrifice was regarded in one word, and that a 
Biblical one, as 'a propitiation for the sins of the 
whole world.' And though 'it is not possible that 
the blood of bulls and of goats should take away 
sin,' it may be the type or shadow of the blood of 
the 'Lamb slain from the foundation of the world,' 
which was appointed by God for this express purpose. 
When we consider such texts, we may well conclude, 
even independent of revelation, that from the begin- 
ning men regarded sacrifice as an act of worship of 
the highest importance. The hymns of the Big- Veda 
are crowded with references to sacrifices of one or 
other of the following kinds : 2 

.1) Burnt- offerings and libations of Soma, butter 
and wine. 

(2) Half-monthly sacrifices at new and full moon. 

(3) Sacrifices every four months. 

1 Tandya Maha-Brahmana, p. 55. Dr. Banerjea's Aryan Wit- 
ness, p. 210. 

2 Hardwick's Christ and other Masters, vol. i. p. 324 ; Indian 
Wisdom, p. 3. Wilson, vol. iv. p. 63. E.-V., vi. 19, 4. 



Sacrifice. 77 

(4) Sacrifices of various lower animals. 

(5) Sacrifice of human beings ; and lastly, 

(6) The sacrifice of the Lord of Creation. 

Of these the most commonly referred to in the 
Rig- Veda are offerings of (1) the Soma plant, so 
intimately associated in the mind of the Aryan with 
life ; of (2) clarified butter, the choicest gift of his 
herds and of his simple art. These two corresponded 
with the Jewish offerings of corn and wine. Then 
there was also (3) the fire, as the purest of elements 
and the purifier of the metals, the light and life of 
nature and of man. Whether these were chosen 
because some divineness was seen in them, or 
whether they came to be regarded as divine from 
their use in the sacrifice, it is difficult to say. One 
thing we know, that the sacrifice in itself, and also 
the gJii (or clarified butter), Soma, and fire, were 
regarded as divine and worshipped as gods. 1 

There is something mysterious in the regard paid 
to the Soma juice by our Aryan brethren of ancient 
times. But we have discussed the Soma sacrifice at 
such length above, that we cannot devote more space 
to it here. 

We have not much to say in regard to animal 
sacrifices save that of the horse and the human, to the 
consideration of which we will now proceed. That, 
during the Vedic period, lower animals, specially the 
cow, the goat, and the horse, were offered to the gods 

1 R.-V., i. 91 ; vi. 47 ; 16, 42. Johnson's Oriental Religions, p. 138. 



78 The Vedic Religion. 

or Devas and eaten by men, is very clear. The 
sacrifice of both horse and goat is referred to in what 
are called ' the horse hymns.' * 

' When the priests at the season (of this ceremony) 
lead forth the horse, the offering devoted to the gods, 
thrice round the (sacrificial fire) ; then the goat, the 
portion of Pushan (or Agni), goes first, announcing the 
sacrifice to the gods.' That is, the goat is first 
sacrificed and then the horse. * 

' May my desire be of itself accomplished such as 
it has been entertained, that the smooth-backed steed 
should come to (gratify) the expectations of the gods ; 
we have made him well secure for the nutriment of 
the gods ; let the wise saints now rejoice.' 

Then the prayer is addressed to the horse, that the 
halter, the heel-ropes, the head-ropes, the girths, any 
other requisite, the grass that was put into his mouth, 
whatever the flies may have eaten of his raw flesh, 
whatever was smeared on the brush or axe, on the 
hands or nails of the immolator, the place of going 
forth, of tarrying, of rolling on the ground, the water 
that he had drunk, the grass that he had eaten, might 
all of them be with him among the gods. Then the 
roasting and the cooking of his flesh are described ; 
and every bit of him, even to the smallest that may 
have fallen from the spit, is to ' be given to the 
longing gods.' Lastly, a prayer is offered that the 
exertions of the priests watching the cooking of the 

1 11. -V., i. 16-2, 41. Wilson, vol. ii. p. 113. 



Sacrifice. 79 

horse, who say, ' It is fragrant, therefore give us 
some,' who solicit the flesh of the horse as alms, may 
be for the good of the composer. 

There was mercy and a feeling of kindness to the 
noble brute manifested in the treatment received 
from his sacrificers. A horse or an ox suffers more 
from a day's hard labour in a cart, or a plough driven 
by a cruel master, than from the death inflicted by a 
merciful butcher. Indeed, the excellent kind-hearted 
officers of the societies for the prevention of cruelty 
to animals might consider the propriety of printing 
portions of the hymns, for distribution in our Indian 
slaughter-houses, bazaars, and kitchens. 

'Whoever has goaded thee in thy paces, either 
with heel or with whip, whilst snorting in thy 
strength, all these vekations I pour out with holy 
prayer, as oblations with the ladle. The axe pene- 
trates the thirty-four ribs of the swift horse ; the 
beloved of the gods (the inimolators) cut up the 
horse with skill, so that the limbs may be unper- 
f orated, and recapitulating joint by joint. 

' Let not thy precious body grieve thee, who art 
going verily to the gods ; let not the axe linger in 
thy body ; let not the greedy and unskilful (inimo- 
lator), missing the members, mangle thy limbs need- 
lessly with his knife. 

' Verily at this moment thou dost not die, nor 
art thou harmed, for thou goest by auspicious paths 
to the gods. The horses of Indra, the steeds of the 



80 The Vcdic Religion. 

Maruts, shall be yoked (to their cars), and a courser 
shall be placed in the shaft of the ass of the Aswins 
(to bear thee to heaven).' 

Then follows the prayer : 

' May this horse bring to us all sustaining wealth, 
with abundance of cows, of excellent horses, and of 
male offspring; may the spirited steed bring us 
exemption from wickedness ; may this horse, offered 
in oblation, procure for us bodily vigour.' 

The second hymn 1 I quote in full from Wilson's 
translation : 

' 1. Thy great birth, horse, is to be glorified; 
whether first springing from the firmament or from 
the water, inasmuch as thou hast neighed (auspi- 
ciously), for thou hast the wings of the falcon and 
the limbs of the deer. 

' 2. Trita harnessed the horse which was given by 
Yama; Indra first mounted him, and Gandharba 
seized his reins. Vasus, you fabricated the horse 
from the sun. 

( 3. Thou, horse, art Yama ; thou art Aditya ; thou 
art Trita by a mysterious act ; thou art associated 
with Soma. The sages have said there are three 
bindings of thee in heaven. 

' 4. They have said that three are thy bindings in 
heaven ; three upon earth ; and three in the firmament. 
Thou declarest to me, horse, who art (one with) Varuna, 
that which they have called thy most excellent birth. 

1 Wilson, vol. ii. p. 121. 



Sacrifice. 8 1 

' 5. I have beheld, horse, these thy purifying 
(regions) ; these impressions of the feet of thee, who 
sharest in the sacrifice ; and here thy auspicious reins, 
which are the protectors of the rite that preserve it. 

1 6. I recognise in my mind thy form afar off, 
going from (the earth) below, by way of heaven, to the 
sun. I behold thy head soaring aloft, and mounting 
quickly by unobstructed paths, unsullied by dust. 

' 7. I behold thy most excellent form coming 
eagerly to (receive) thy food in thy (holy) place of 
earth : when thy attendant brings thee nigh to the 
enjoyment (of the provender), therefore greedy, thou 
devourest the fodder. 

' 8. The car follows thee, horse : men attend 
thee ; cattle follow thee ; the loveliness of maidens 
(waits) upon thee ; troops of demigods following thee 
have sought thy friendship ; the gods themselves 
have been admirers of thy vigour. 

' 9. His mane is of gold ; his feet are of iron ; and 
fleet as thought, Indra is his inferior (in speed). The 
gods have come to partake of his (being offered as) 
oblation : the first who mounted the horse was Indra. 

' 10. The full-haunched, slender- waisted, high- 
spirited, and celestial coursers (of the sun), gallop 
along like swans in rows, when the horses spread 
along the heavenly path. 1 

'11. Thy body, horse, is made for motion; thy 

1 As to the Aryan myths about the heavenly path, see The Con- 
temporary Review for October 1879, vol. xxxvi. p. 259. 

F 



82 The Vedic Religion. 

mind is rapid (in intention) as the wind ; the hairs 
(of thy mane) are tossed in manifold directions ; and 
spread beautiful in the forests. 

' 12. The swift horse approaches the place of im- 
molation, meditating with mind intent upon the gods; 
the goat bound to him is led before him ; after him 
follow the priests and the singers. 

' 1.3. The horse proceeds to that assembly which 
is most excellent ; to the presence of his father and 
his mother (heaven and earth). Go, (horse), to-day 
rejoicing to the gods, that (the sacrifice) may yield 
blessings to the donor.' 1 

This sacrifice of the horse was regarded as the 
chief of all animal sacrifices. In later times it came 
to be so exaggerated in importance, that a hundred 
horse sacrifices were supposed to entitle the sacrificer 
to displace Indra from his throne in heaven. 

The words of the first of the hymns about the cook- 
ing and boiling of his flesh and the remains of it on 
the axe, etc., make it very clear that it was no make- 
believe sacrifice, but a real action, the slaughter of 
our noblest animal for the supposed temporal and 
spiritual benefit of the sacrificer. 

Goats and buffaloes are still sacrificed to the god- 
dess Kali, but there are no more horse sacrifices 
performed in India. 

Of all sacrifices referred to, or supposed to be 

1 i. 163 ; Southey's Curse of Kehama ; Wilson's Eig-Yecla, vol. ii. 
pp. xii. xiii. 



Sacrifice. 83 

referred to, in the Big-Veda, that which has caused 
most discussion is the human sacrifice. The passages 
on which the discussion chiefly turns are few in num- 
ber. I have not observed anywhere the words of 
vii. 19, 4 used in this discussion: 'Thou, (Indra), 
hast destroyed, along with the Maruts, numerous 
enemies at the sacrifice to the gods ; thou hast put 
to sleep with the thunderbolt the Dasyas, Chumuri, 
and Dhuni, on behalf of Dabhiti.' Is there not here 
in this text an allusion to the sacrifice of the Aryans' 
enemies to their gods ? But the most important 
hymn is, I suppose, the 90th hymn of the 10th 
Mandala, remarkable not only as containing what 
many suppose are references to a human or rather a 
divine sacrifice, but also attempts are made to find 
here the earliest references to Pantheism, 1 and to the 
four Castes. 2 The hymn is known as the Purusha 
Hymn. In it Purusha is described as a sacrifice, a 
victim cut to pieces and offered up as an oblation. 
And Purusha generally means, if not a man, at any 
rate a person, human or divine. I give both the full 
prose text as translated by Dr. Muir, and also a few 
stanzas of it as versified by Monier Williams, leaving, 
however, the word Purusha untranslated : 

M. Purusha has a thousand heads, a thousand 
eyes, and a thousand feet. On every side enveloping 
the earth, he transcended it by a space of ten fingers. 

vk 

1 See above, p. 28. 

2 See above, p. 34. See Langlois, vol. iv. p. 340. 



84 The Vedic Religion. 

2. Purusha is himself this whole, whatever has been, 
and whatever shall be. He is also the lord of im- 
mortality, since through food he expands. 3. Such 
is his greatness ; and Purusha is superior to this. 
All existing things are a quarter of him, and that 
which is immortal in the sky is three quarters of 
him. 4> With three quarters of him Purusha mounted 
upwards. A quarter of him was again produced here 
below. He then became diffused everywhere among 
things animate and inanimate. 5. From him Viraj 
was born, and from Viraj, Purusha. As soon as born, 
he extended beyond the earth, both behind and be- 
fore. 6. When the gods offered up Purusha as a 
sacrifice, the spring was its clalified butter, summer 
its fuel, and autumn the (accompanying) oblation. 

7. This victim, Purusha, born in the beginning, they 
immolated on the sacrificial grass ; with him as their 
offering, the gods, Sadhyas and Eishis, sacrificed. 

8. From that universal oblation were produced curds 
and clarified butter. He (Purusha) formed these 
aerial creatures, and the animals, both wild and tame. 

9. From that universal sacrifice sprang the hymns 
called Eicli and Saman, the metres and the Yajush. 

10. From it were produced horses, and all animals 
with two rows of teeth, cows, goats, and sheep. 

11. When they divided Purusha, into how many 
parts did they distribute him ? What was his 
mouth ? What were his arms ? What were called 
his thighs and feet? 12. The Brahman was his 



' Sacrifice. 85 

mouth ; the Rajanya became his arms ; the Vaisya 
was his thighs; the Sudra sprang from his feet. 
1 3. The moon was produced from his soul ; the sun 
from his eye ; Indra and Agni from his mouth ; and 
Vayu from his breath. 14. From his navel came the 
atmosphere ; from his head arose the sky ; from his 
feet came the earth ; from his ear the four quarters : 
so they formed the worlds. 15. When the gods, in 
performing their sacrifice, bound Purusha as victim, 
there were seven pieces of wood laid for him round 
the fire, and thrice seven pieces of fuel employed. 
16. With sacrifice the gods worshipped the sacrifice. 
These were the first institutions. These great beings 
attained to the heaven where the gods, the ancient 
Sadhyas, reside.' Monier Williams' translation begins : 
c The embodied Spirit has a thousand heads, 

A thousand eyes, a thousand feet around ; 

On every side enveloping the earth, 

Yet filling space, no larger than a span. 

He is himself this very Universe ; 

He is whatever is, has been, and shall be ; 

He is the lord of immortality. 

All creatures are one-fourth of him, three-fourths 

Are that which is immortal in the sky. 
'From him, called Purusha, was born Yiraj, 

And from Viraj was Purusha produced, 

Whom gods and holy men made their oblation.' l 
Dr. K. M. Banerjea connects this very remarkable 

1 See Williams' Indian Wisdom, p. 24, and above, p. 34. 



2 



86 The Vedic Religion. 

hymn with verse 2 of the 121st hymn of the same 
Book, in which Hiranyagarbha, who is identified as 
Prajapati, 1 the lord of creatures, is called ' Atmada,' 
giver of self, 'whose shadow, whose death, is immortality 
to us.' And these verses from the hymns of the Kig- 
Veda he connects with the following text of the leading 
Brahmana of the Sonia-Veda i ' The Lord of creatures 
(Prajapati) offered himself a sacrifice for the Devas.' 2 

Dr. Muir quotes two other hymns of the Big- 
Veda, besides the Purusha hymn, in which god is 
represented as either the agent, the object, or the 
subject of sacrifice. In x. 81, 5, the god Visvakar- 
inan is said to sacrifice himself or to himself; and 
in verse 6, to offer up heaven and earth. And in 
x. 13, 3, it is said that the gods sacrificed to the 
(supreme) god, or that they offered him up. 3 

The following, from a celebrated Brahmana of the 
White Jajur-Veda, is to the same effect : 

'To them, (the Devas), the Lord of creatures 
gave himself. He became their sacrifice. Sacrifice 
is food for the gods. He having given himself to 
them, made a reflection of himself which is sacrifice. 
Therefore they say the Lord of creatures is a sacrifice, 
for he made it a reflection of himself. By means 
of this sacrifice he redeemed himself from them.' 4 

1 Miiller's Hiblert Lectures (1878), p. 294. Dr. Banerjea's Aryan 
Witness, p. 203. 
' Tandy a Maka Brahmana, p. 410. 

3 Muir's Sanskrit Texts, vol. v. p. 372. See below, pp. 92, 146, 243. 

4 Satapatha Brahmana, p. 836. 



Sacrifice. 8 7 

This same Prajapati is elsewhere represented as 
' one half mortal and the other half immortal, and 
with that which was mortal he was afraid of death.' 1 

Connect these texts again with other texts proving 
that these devas, generally translated gods, were im- 
mortalized mortals, deified men ; and this last text from 
an Aranyaka Brahmana of the Black Jajur-Veda: 

' When the gods celebrated a sacrifice with Purusha 
as their oblation, the spring was its butter, summer 
its fuel, and autumn its (supplementary) oblation. 
When the gods celebrating the sacrifice bound 
Purusha as the victim, they immolated him, the sacri- 
fice, on the grass, even him, the Purusha who was 
begotten in the beginning. With him as their offering, 
the gods, the Sadhyas and Eishis also sacrificed.' 2 

Consider all these texts together, and you will see 
the force of Dr. Banerjea's conclusion, that it is not 
easy to account for the genesis of the idea under- 
lying Prajapati, Hiranyagarbha, the Lord of creatures, 
or Purusha, the begotten in the beginning, call him 
by any name you like, offering himself a sacrifice 
for the benefit of the devas or deified mortals, ' except 
on the assumption of some primitive tradition of the 
Lamb slain from the foundation of the world,' the 
only begotten of the Father, who, of his own accord, 
offered himself a sacrifice for men. 

1 Satapatha JSrahmana, x. 1, 3, 1. Midler's Hiblert Lectures, 
p. 297. 

- Aranyaka, 331, 333. 



88 The Vedic Religion. 

Then with these may be connected the story of 
the Purusha-Medha of Narayana : 

( The Purusha Narayan (the original male) desired 
sna ^ surpass all things, I shall become all this. 
He saw for five nights that Purusha Medha sacrifice. 
He took it. He sacrificed with it. Having sacrificed 
with it, he surpassed all things. He who, knowing 
this, sacrifices with the Purusha Medha, becomes 
everything whoever knows this. 5 x 

Dr. Banerjea has done great service to the Church 
of India by unearthing, if I may use the expression, 
these texts and showing how they may be used, 
after the apostolic example, in the interests of 
Christianity. Many other texts he has discovered 
and used in the same way, to which I cannot at 
present refer. 

In connection with this subject might also be 
considered the singular position given to Agni as the 
high priest of the sacrifice, but I will take it up 
under the head of Mediation. 

The strength of those who contend that human 
sacrifices were offered in Vedic times, lies not so 
much in the verses quoted from the hymns of the 
Eig-Veda, as in the story of Sunahsepha, given at 
length in the principal Bralimana of the same Veda. 
King Hurish Chandra had no son. He earnestly desired 
for one, and vowed that if one was given he would 
offer him in sacrifice to the god Varuna. His wish 
1 Satapatha Bralimana, p. 997. Medha means Sacrifice. 



Sacrifice. 89 

was granted. To the son thus given, the father, on 
his arriving at maturity, imparted the secret. But 
the son said ' No,' and took his bow and left his 
father's home. Varuna, displeased, punished Hurish 
Chundra with dropsy. The son returned not, for 
long years, though he felt the stings of remorse as 
well as those of hunger. At last on meeting a 
Brahmin, attended by his wife and three young sons, 
he offered a hundred cows for one of the sons to be 
his substitute in the sacrifice to the god. The father 
laid hold on the eldest and said, ' I cannot part 
with him.' The mother clung to the youngest, and, 
weeping, said, ' I cannot part with him.' Then 
Sunahsepha, their second son, said, 'Father, I will 
go.' So he was purchased for a hundred cows. 
Then the King's son returned to his father, and 
said : 

' Father, this boy shall be my substitute.' 
Then Hurish Chundra went to Varuna 
And prayed, ' Accept this ransom for my son.' 
The god replied, ' Let him be sacrificed, 
A Brahmin is more worthy than a KshaTrlya.' 
; Thus the king's son escaped, and preparations 
were made for the sacrifice of the Brahmin boy. 
Then difficulties arose as to who would bind him 
and who would kill him. The Brahmin on each 
occasion agreed to do it on the promise of an addi- 
tional hundred of cows. The father whetted his 
knife to sacrifice the son. 



90 The Vedic Religion. 

' Then said the child, ' Let me implore the gods, 
| Haply they will deliver me from death.' 
So Sunahsepha prayed to all the gods 
With verses from the Veda, and they heard him. 
Thus was the boy released from sacrifice, 
And Hurish Chundra was restored to health. 1 
There are texts in the hymns that are intimately 
connected with this story, such as (i. 24, 12-13), 
' May he whom the fettered Sunahsepha has invoked, 
may the regal Varuna set us free. Sunahsepha, 
seized and bound to the three-footed tree, has invoked 
the son of Aditi. May the regal Varuna, wise and 
irresistible, liberate him ; may he let loose his bonds.' 
The hymn from which these words are extracted, 
and the six following hymns, are all attributed to 
Sunahsepha as their author. There is another allu- 
sion to him in hymn v. 2, 7 : ' Thou hast liberated 
the fettered Sunahsepha from a thousand stakes, for 
he was patient in endurance : So, Agni, free us from 
our bonds.' 

As our object is not so much to argue towards any 
conclusions, as to produce the texts or mantras bear- 
ing upon the subject, we leave the matter here. 

From the discussion of the sacrifice we proceed to 
the inquiry, To whom was the sacrifice offered 1 The 
following very remarkable hymn fittingly introduces 
the question. Let us bear, however, in mind that the 

1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 29. Aitareya Brahma na, 
Hang's Edition, vii. 13. 



Sacrifice. 9 1 

hymn has to do with a question of duty, and with 
the future action of the Kishi. We have to do with 
it as a question of fact. To whom did the Bishis, 
generally, offer sacrifices ? 
The hymn 1 runs : 

1. 'In the beginning there arose Hiranyagarbha 
(the source of golden light). He was the only born 
lord of all that is. He established the earth and this 
sky; 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

2. ' He who gives life, he who gives strength ; 
whose blessing all the bright gods desire ; whose 
shadow is immortality ; whose shadow is death ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

3. ' He who through his power is the only king of 
the breathing and awakening world ; he who governs 
all, man and beast ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

4. ' He whose power these snowy mountains, whose 
power the sea proclaims, with the distant river ; 
he whose these regions are, as it were, his two 
arms ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 

sacrifice ? 
,5. ' He through whom the sky is bright and the 

1 i. 121. Miiller's Hibbert Lectures, p. 295. 



92 The Vedic Religion. 

earth firm; he through whom the heaven was estab- 
lished nay, the highest heaven ; he who measured 
out the light in the air ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 

sacrifice ? 

Jju ' He to whom heaven and earth, standing firm 
by his will, look up trembling inwardly ; he over 
whom the rising sun shines forth ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

7. ' Wherever the mighty water-clouds went, where 
they placed the seed and lit the fire, thence arose he 
who is the only life of the bright gods ; 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

8. ' He who by his might looked even over the 
water-clouds, the clouds which gave strength and let 
the sacrifice ; he who is god above, all gods ; l 

' Who is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 

9. ' May he not destroy us he the creator of 
the earth; or he the righteous, who created the 
heaven ; he who also created the bright and mighty 
waters ; 

' Who 2 is the god to whom we shall offer our 
sacrifice ? 



1 Fronde, Celsus, Fraser's Magazine (1878), p. 131. 

2 This pronoun who (ka) was worshipped as a god, and regarded as 
the same with Prajapati. 



Sacrifice. 93 



10. 



1 Prajapati, no other than thou embraces all 
these created things. May that be ours which we 
desire when sacrificing to thee. May we be lords of 
wealth.' 

If the Eishi's question is to be answered by count- 
ing the number of votaries, or by the greatness of the 
veneration given to any special text of the Veda, or 
by the solemnity and universality of his worship, 
then the god of the Eishi must have been the Sun. 
All Hindus of every caste worship the Sun every 
day, and they do so with a seeming solemnity such as 
is not generally seen in any of their other worships ; 
and of all texts in all the Scriptures of the Hindus, 
including the four Yedas, there is none that can be 
regarded as coming even second in sacredness to the 
Gaycrfri (iii. 62, 10): * Tat Savitur xarenyam lharr/o 
devasya dhimahi dliiyo yo naJi prachodayat,' i.e. ' We 
meditate that excellent glory of the divine Savitri 
(the Sun) ; may he stimulate our understandings [or 
hymns or rites].' 

Savitri is identical with Surya, the Sun, though 
sometimes distinguished from him. See Muir's 
Studies, p. 66 ; Texts, vol. iii. p. 114. Mliller's 
Chips, p. 19. 



IX. 

MONOTHEISM OR POLYTHEISM? 



AFTER quoting the above hymn in full, Max 
Muller adds: 'With such ideas as these 
springing up in the minds of the Vedic poets, we 
should have thought that the natural development 
of their old religion could only have been towards 
monotheism, towards the worship of one personal God, 
and that thus in India also the highest form would 
have been reached which man feels inclined to give 
to the Infinite, after all other forms and names have 
failed. But it was not so.' 1 

-' The question as to whom did the Indo- Aryans offer 
sacrifice or worship to, in Vedic times, is of primary 
importance. It must be clearly distinguished from 
two other questions very intimately related to it, and 
frequently confounded with it. I mean the questions, 
"Whom did the Indo-Aryans worship in Pre- Vedic 
times ? and whom in Post- Vedic times ? Hints and 
allusions may be found in the Veda of a state of 
matters very different from the then existing state ; 
and there may be also shadows visible of coming 

1 Miiller's Hibbert Lectures, p. 296. 



Monotheism or Polytheism ? 95 

events. Still neither of these can be regarded as 
really descriptive of Vedic times or of the Vedic 
religion. It is also necessary that we should bear in 
mind that the Big- Veda is not the work of one author 
or of one age. Like the Jewish Psalter, it is the work 
of many authors, extending over a period of many 
centuries. We could scarcely expect, therefore, that 
there should be much consistency of thought or 
similarity of expression in a book composed of such 
materials. As a matter of fact, the Eig-Veda Sanhita 
has no claim to such. The mythology or Polytheism 
of some hymns is very marked and distinct. In 
others it is indistinct and hazy. Some hymns, in the 
absence of all others, might be regarded as theistic, 
or at least as henotheistic.^ Others are flatly con- 
tradictory of such an idea.^ Again, the mythology of 
one Eishi is thoroughly inconsistent with that of 
others, or rather with those of others. For there seem 
to be as many mythologies as there are Eishis. 
Jit is also necessary that we should look carefully 
into the meanings of those terms on which the dis- 
cussion will chiefly turn. I refer more particularly 

"-% &P*. 

to the terms Monotheism and Polytheism. One might 
suppose that no explanations were required ; for these 
words seem to have such a clearness and distinctive- 
ness of meaning as to render definitions unnecessary. 
Does not Monotheism mean the belief in and worship 
of one God ; Polytlieum, the belief in and worship of 
more than one, God ? Yes, but it is necessary to define 



90 The Vcdic Ecliyion. 

more fully still. It will be observed that we conjoin 
the belief with the practice. There might be a people 
worshipping one god only, while believing in other 
gods, to the extent of believing in them as false gods, 
worshipped by other nations undeservedly, but be- 
tween whom and the one living and true God, the 
great Creator, there is believed to be no likeness or 
comparison. To such, if there be any such, we would 
hesitate in denying the name monotheists. Then 
there might be individuals believing in many gods 
as equally or about equally true and powerful, who 
select one from among the lot and worship him alone, 
looking to him as likely to take special interest in 
them because of their special interest in him. A 
Hindu cannot worship the 330,000,000 gods and 
goddesses, just, to use a Hindu illustration, as he 
cannot grasp ten branches of a tree together. He 
therefore selects one, Siva, Eama, Krishna, or Hari, 
and worships him only, while professing to believe in 
all. We have no hesitation in characterising such a 
man as a polytheist. Again, suppose that under 
various names, quite distinct in themselves, referring 
to quite distinct manifestations of the works of God, or 
to separate and distinct attributes of God, the people 
actually, consciously or unconsciously, worshipped 
the great Creator, would they be monotheists ? The 
answer to this question would depend largely on their 
consciousness of the unity of the objects of their 
worship. If they were taken up with the diversity 



Monotheism or Polytheism? 97 

and plurality, rather than with the unity, more 
especially if the diversity and plurality amounted to 
a practical exclusion of unity in thought and worship, 
then there would be no hesitation in characterising 
them as polytheists. This latter, I think, we shall 
find as we proceed, was the state of matters with 
some of the Eishis in Vedic times, whatever may 
have been the case in Pre- Vedic or in Post -Vedic 
times. They may have had, as Max Miiller remarks, 
'a relapse into monotheism/ just as the Shemites had 
many a relapse into polytheism ; but their ordinary 
normal condition was that of polytheists. 

They may have had also no manufactured idols, 
and yet be really chargeable with the sin of idolatry. 
If by idolatry be meant only the worship of graven 
images, and by polytheism only the acknowledgment 
of separate gods with equal powers and perfect in- 
dependence, then the Eig-Veda may be acquitted of 
the charge of idolatry, and by some even of poly- 
theism. But such distinctions are not received as 
true definitions of these terms, as far as sin against 
God is concerned. The sin of idolatry is not limited 
to such a meaning of the word. The worship of any 
substance or any imagination or idea not truly 
descriptive of God, or worthy of him, must be sinful, 
though there be no graven images employed. Any 
acknowledgment of any gods, material or immaterial, 
to the exclusion of, or in addition to, the worship of 
the one true God, is polytheism. If so, then the 

o 



98 TJie Vedic Religion. 

Rishis of the Rig- Veda, in inculcating and sanctioning 
the worship of the elements and the heavenly host, 
even supposing these only to be the objects of their 
worship, were guilty of the sins of idolatry and poly- 
theism. Sabaism (or Tsabaism), the worship of the 
heavenly host, was regarded as both polytheistic and 
idolatrous. 

' The true evil of idolatry is this,' says De Quincey. 
' There is one sole idea of God which corresponds 
adequately to his total nature. Of this idea two 
things may be affirmed, the first being that it is the 
root of all absolute grandeur, of all truth, of all moral 
perfection ; [the second being that, natural and easy 
as it seems when once unfolded, it could only have 
been unfolded by revelation, and, to all eternity, he 
that started with a false conception of God could not, 
through any effort of his own, have exchanged it 
for a true one. All idolaters alike, though not all 
in equal degrees, by intercepting the idea of God 
through the prism of some representative creature, 
that partially resembles God, refract, splinter, and 
distort that idea. 

' Even the idea of light, of the pure, solar light 
_/ the old Persian symbol of God- has that depraving 
^>' necessity. Light itself, besides being an imperfect 
symbol, is an incarnation for us. However pure in 
itself, or in its original divine manifestation, for us 
it is incarnated in forms and in matter that are not 
ure; it gravitates towards physical alliances, and 



rr- 

I 



' 




99 



therefore towards un spiritual pollutions. And all 
experience shows that the tendency for man, left to 
his own imagination, is downwards. The purest 
symbol, derived from created things, can and will 
condescend to the grossness of inferior human natures, 
by submitting to mirror itself in more and more 
carnal representative symbols, until finally the mixed 
element of resemblance to God is altogether buried 
and lost. 

J God, by this succession of imperfect interceptions, 
falls more and more under the taint and limitation of 
the alien elements associated with all created things ; 
and, for the ruin of all moral grandeur in man, every 
idolatrous nation left to itself will gradually bring 
round the idea of God into the idea of a powerful 
demon. Many things check and disturb this tend- 
ency for a time ; but finally, and under that intense 
civilisation to which man intellectually is always 
hurrying under the eternal evolutions of physical 
knowledge, such a degradation of God's idea, ruinous 
to the moral capacities of man, would undoubtedly 
perfect itself, were it not for the kindling of a purer 
standard by revelation. Idolatry, therefore, is not 
merely an evil, and one utterly beyond the power of 
social institutions to redress, but, in fact, it is the 
fountain of all other evils that seriously menaces the 
destiny of the human race ; ' * and it is so by its 
degradations of the object of worship. This is done 

1 De Quincey's Works, vol. viii. pp. 506-508. Notes on Landor. 



100 The Vedic Religion. 

by the worship of the sun, the thunder, the lightning, 
the dawn, the storms, or the clouds, as much as by the 
graven images of Jupiter, Mercury, or Mars. In fact, 
we think the divine idea is degraded more in the 
former than in the latter, for a good man is far more 
noble and more to be admired than any natural force 
or phenomenon. 

Max Miiller, who is very partial to the Kig-Veda, 
to whose elucidation he has devoted his life, writes :* 
' If we must employ technical terms, the religion of 
the Veda is polytheism, not monotheism.' His idea 
is, that the Aryans represented the divinity by various 
names taken from natural phenomena, which names, 
not being those of attributes, but of things, appear- 
ances, and forces, led the people very readily to 
personify them, and to create a mythology about these 
names ; and this mythology had manifested itself at 
and before the time in which most of these hymns 
were composed. Hence this special kind of polytheism 
has been called physiolatry and meteorolatry. 

Monier Williams' idea is very much the same. 
He asks us, to the better understanding of the hymns, 
to bear in mind that the deified forces addressed in 
them were probably not represented by images or 
idols in the Vedic period, though doubtless the early 
worshippers clothed their gods with human form in 
their own imaginations. 2 However free from the 

1 Miiller's Chips, vol. i. p. 27. 

2 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 15. 



Monotheism or Polytheism? 101 

grossness of the image- worship of modem Hinduism 
their religion may have been, these worshippers are 
chargeable with the deification and worship of fire, 
air, the atmosphere in motion or at rest, the sun, 
moon, dawn, Soma, prayer, etc., and with all the 
refracting, splintering, and distorting of the idea of 
God which is implied in such worship. And this is 
a polytheism which must have been dishonouring to 
God, and most injurious to the moral and spiritual 
nature of man. 

- It may be contended, from a merely philosophical 
point of view, that the primitive religion could not 
be either monotheistic or polytheistic ; for the first 
implies a denial of many gods before there were any 
gods thought of or believed in, and the second implies 
a worshipping of many simultaneously and from the 
beginning, that is, worshipping many gods before they 
had worshipped one, which is absurd. All this is 
true, on the supposition that there was no revelation 
from God himself making known the one God, and 
forbidding any yielding to the unnatural but strong 
inclination of sinful men to worship the many. The 
worship of a single god, as the mere antecedent to 
the worship of the many, would not, however, be 
monotheism as formulated in the statement, 'there 
is but one God,' but henotheism, ' there is one 
God.' This state of things is not, however, that 
described in the Eig-Veda. The Jews had preserved 
the original primitive revelation given to our first 



102 TJie Vedic Religion. 

parents in Paradise and renewed from time to time 
to their descendants, but they frequently relapsed 
into idolatry. The Aryans very soon after the flood 
would seem to have gone most determinately into the 
worship of the many the various forms of the creature, 
God's work, to the neglect of the great Creator, God 
himself. At least, that is the state in which we find 
them in the Pag- Vedic hymns, the very oldest records 
we have of the Aryan family. 

In the 27th hymn of the 1st Book we have, as 
far as this point is concerned, the spirit of the hymns 
as a whole. As versified by Mr. J. D. B. Gribble, 
C.S., the text runs : 

' We will worship the great gods, 
And worship the small ones. 
We will worship the young gods, 

And worship the old ones. 
We will worship all gods, 

To the best of our power ; 
Nor may I forget to worship 

The gods of old times.' l 

From the beginning to the end of the Eig-Veda, it 
is a worshipping of the many. The first hymn is a 
worshipping of Agni ; the second is a worshipping of 
Vayu, Indra and Vayu, Mitra and Varuna ; the third 
is a worshipping of the Aswins (the young gods), of 
Indra, Viswadevas or collective divinities, and Saras- 
vati ; and so on they proceed with hymns to Indra, 

1 See The Land oftlie Tamulians, by the Rev. E. K. Baierlein, p. 51. 



Monotheism or Polytheism ? 103 

the Maruts or storm gods, the Apris or river gods; 
Eitu, Brahmanaspati, Prajapati, Savitri, Apyaman, the 
Adityas, Pushan, Eudra, Ushas, Surya, Soma, the 
Eibhus (deified men), the earth, the sky, Swanaya, 
Bhavayavya, heaven and earth, the horse, Eati, Pitu, 
Brihaspati, water, grass, sacrificial posts, the sun, etc. 
etc., thirty-three, or three hundred and three thousand 
and thirty and nine in all, according to the Veda 
itself. All these named are deities to whom hymns 
are dedicated by the Eishi composers of the 1st 
Book. Of the 121 hymns contained in the 1st Vol. 
of Professor Wilson's translation, 37 are to Agni 
and 45 to Indra, 12 to the Maruts and 11 to the 
Aswins, 4 to Ushas and 4 to the Viswadevas, and 
the remainder to inferior divinities. There is the 
same variety of gods and goddesses addressed in the 
other volumes, save that the 9th Book contains one 
hundred and fourteen hymns all addressed to Soma. 
In some of these, Soma is addressed as the supreme 
god, the creator. 

We may remark briefly on the singular combina- 
tions, formed in the Veda, of the gods worshipped. 
We find, for example, heaven and earth deified, and 
hymns addressed to them as the parents, not only of 
the human race, but also of the gods. ' At the sacri- 
fices,' sings one Eishi, ' I worship with offerings 
Heaven and Earth, the promoters of righteousness, 
the great, the wise, the energetic, who having gods 
for their offspring, thus lavish, with the gods, the 



104 The Vedic Religion. 

choicest blessings in consequence of our hymn. . . . 
Confer on us, Heaven and Earth, through your 
goodwill, wealth with goods and hundreds of cows.' 
' Being lauded, may the mighty Heaven and Earth 
bestow on us great renown and power.' 1 The Greek 
and Eoman mythologies retained the same myths 
under the names of Uranus (Ouranos) the Heaven, 
and Gsea the Earth, the parents of many sons includ- 
ing Kronos or Saturn, the father of gods and men. 
That heaven and earth were regarded as real 
divinities is clear from the epithets by which they 
are described, such as wise, promoters of righteous- 
ness, as above; and omniscient, innocuous or benefi- 
cent, the great parents of sacrifices, as well as of gods 
and men ; father and mother ; devaputra, having 
gods for their children ; janitri, parents ; the parents 
not only of the gods collectively, but of individual 
gods, as Brihaspati, Indra, the sun, and Agni. ' The 
divine Heaven and Earth, the parents of the gods, 
have augmented Brihaspati by their power;' 'they 
have fashioned the self-resplendent and prolific 
(Indra) for energy ; ye two preserve fixed the position 
of your unswerving son (the sun).' They are also 
described as having begotten Agni. 2 But how they 
themselves were produced is a question that has 
puzzled many of these Eishis, and many were the 

1 i. 159 ; i. 160, 5. 

2 R.-V., iv. 56, 2 ; vi. 70, 6 ; x. 35, 3 ; i. 106, 3 ; i. 185, 1, 4 ; vi. 
17, 7 ; vii. 53, 1 ; x. 11, 9 ; vii. 97, 8 ; viii. 50, 2 ; i. 159, 3 ; x. 
2, 7. 



Monotheism or Polytheism? 105 

answers given. One asks : ' Which of these two 

was the first, and which the last ? How have they 

been produced ? Sages, who knows V No doubt 

other mantras composed by other Eishis can be 

quoted giving a different view of them as far as their 

fatherhood and motherhood are concerned ; but it is 

very patent (see hymns i. 112, 159, 160, 185 ; ii. 

32, etc., specially dedicated to them) that they were 

regarded and formally worshipped as divinities-.-- ~~~^ 

There are other dualisms', not so very formal or ^ 

natural, if we may call any dualism of gods natural, 

such as Mitra and Varuna ; Indra and Varuna ; Indra 

and Agni ; Agni and Soma ; Indra and Vayu ; Yayu 

and Indra; Indra and Soma, the joint creators of 

heaven and earth (vi. 72, 2); Vishnu and Indra ; 

Indra and the Maruts ; Brahmanaspati and Brihas- 

pati; Soma and Pushan, also the joint creators of 

heaven and earth (ii. 40, 1), etc. etc. 1 This dualism 

is quite a favourite idea with some Eishis, so much 

so that they speak of some of the gods going in 

couples like other things and persons that go in pairs. 

We do not refer to the fact that many of the gods, 

such as Indra, Agni, etc., are represented as having 

wives. The dualism referred to in all this is that of 

pairs of good divinities. There is also another kind 

of dualism not obscurely spoken of. The Eev. Dr. 

K. M. Banerjea shows that they had the dualism of 

the Parsis, a good god and a bad one. His words 

1 See Indices to Wilson's translation at the end of the several vols. 



106 The Vedic Religion. 

are : ' The distinctive feature of the Zoroastrian 
doctrine of two eternal principles of good and evil 
respectively appears in the sacred records of both/ i.e. 
in the Veda and the Zendavesta. Ahura Mazda, the 
good principle, and Anghro-mainyus, the evil principle, 
' were also acknowledged in the Rig- Veda.' x 

Thus there are various different dualisms of gods 
found in the Eig-Veda. There is also a tritheism 
referred to in most unequivocal terms, as in the 
following classification of the Vedic gods by Yaska 
in nis Nirukta (vii. 5) as being that given by the 
ancient expositors of the Veda who preceded him : 
' There are three deities, according to the expounders 
of the Veda, viz. Agni, whose place is on the earth ; 
Vayu, or Indra, whose place is in the atmosphere ; 
and Surya, whose place is in the sky.' 2 It is rather 
curious that every one of these three is described in 
mantras quoted above as a son of Heaven and Earth. 
Muir understands these texts not as limiting the 
number to three, but classifying them under three 
heads, in accordance with another text (x. 63, 2) 
which says : ' All your names, ye gods, are to be 
revered, adored, and worshipped ; ye who were born 
from Aditi, from the waters, ye who are born from 
the earth, listen here to my invocation.' See also x. 

1 The Aryan Witness, p. 32. R.-V., i. 24, where Varuna is called 
the eminently wise Asura (Ahura), and the principle of evil appears 
under the designation of Uir-riti, the ^lnr^f}hteousness, equivalent, 
according to Sayana, to Papadevata, ' the deity of sin.' 

2 Muir's Sanskrit Texts, vol. iv. p. 160. 



Monotheism or Polytheism ? 107 

49, 2 ; 65, 5. The 24th hymn commences with the 
question, ' Of whom [sometimes made the god Ka], 
or of which divinity, of the immortals shall we invoke 
the auspicious name;' and answers in the next verse, 
' Let us invoke the auspicious name of Agni, the first 
divinity of the immortals,' implying a second. The 
Eishi accordingly proceeds in the very next verse to 
invoke Savitri, the sun, the possessor of wealth. Then 
the remaining ten verses are invocations to Varuna, 
in whom the Eishi had apparently the greatest con- 
fidence. The concluding invocation is beautiful: 
' Varuna, loosen for me the upper, the middle, the 
lower bond (of sin); so, son of Aditi [the mother of 
all the gods], shall we, through faultlessness in thy 
worship, become freed from sin.' Eishi Sunahsepha 1 
seems to have made up his mind to a triplet of gods, 
but hesitates as to which of them shall be his 
favourite. He is satisfied that Agni is first, but that 
there is on the whole more hope of help from Varuna, 
as is clear not only from the concluding verses of the 
hymn before us, but also from the following hymn, 
which is altogether dedicated to Varuna. Still his 
third hymn he dedicates to Agni so as to give him no 
.offence ; his fourth is also to Agni and the Vis- 
wadevas, the collective divinities. 2 Evidently he 
sympathises much with the Eishi who asked over and 

1 See above, p. 88. 

2 He is the author of other three hymns in which Indra is the 
favourite god, the supplanter of Varuna, as represented by Mr. James 
Darmesteter. 



108 The Vedic Religion. 

over again, ' Who is the god to whom we shall offer 
the sacrifice?' Among so great a multiplicity, it 
would seem to be difficult to choose, more especially 
when all seem to possess almost equal powers and 
equal attractions. 

The favourite number is, however, 33, as in the 
following mantras : ' Come hither . . . together with 
the thrice eleven gods, to drink our nectar.' ' Agni, 
the wise gods lend an ear to their worshipper. God, 
with the ruddy steeds, who lovest praise, bring hither 
these three and thirty.' It must be remembered that 
Agni is the messenger of the gods. ' Ye gods who are 
eleven in the sky, who are eleven on earth, and who, 
in your glory, are eleven dwellers in the atmospheric 
waters, do ye welcome this our offering.' ' May the 
three over thirty gods who have visited our sacrificial 
grass recognise us, and give us double.' ' Ye who are 
the three and thirty gods worshipped by Manu, when 
thus praised, ye become the destroyers of our foes.' 
'Aswins, associated with all the thrice eleven gods, 
with the Waters, the Maruts, the Bhrigus, and united 
with the Dawn and the Sun, drink the Sorna.' ' 
pure Soma, all these gods, thrice eleven in number, 
are in thy secret.' x It is impossible to state with 
confidence who these 33 were, as not only was not 
the highest Hindu authority on this subject able to 
make up his mind with regard to it, but in these very 

1 K.-V., i. 34, 11 ; i. 45, 2 ; i. 139, 11 ; viii. 28, 1 ; viii. 30, 2 ; 
viii. 35, 3 ; ix. 92, 4. 



Monotheism or Polytheism ? 109 

mantras we see that the 33 did not include all the 
gods. We read of ' Agni and the 33 ;' 'the Aswins 
and the 33 ;' ' the 33 and the Maruts, the Dawn, and 
the Sun/ all of whom were regarded and worshipped 
as distinct independent divinities. In another hymn 
(iii. 9, 9), ' Three hundred, three thousand, thirty and 
nine gods ' are said to ' have worshipped Agni.' 1 An 
ingenious and learned Sanskrit scholar, M. Langlois 
(Kig-Veda, ii. p. 229), gives the following explana- 
tion : 

First the number, . . . 33 
Then the same 33 thus, . . 303 
Then again thus, . . .3003 

Added together, . . 3339 

And other 00 added, making it 303,039. The later 
Hindus putting all the Os together and making seven 
in all, the number was raised to 330,000,000. If 
this be not gods many polytheism I do not know 
what polytheism is. 

Further, it is to be noticed that some of these are 
classified according to their parentage, for example, 
we read much of the Adityas, so called because they 
are regarded as children of one mother, the goddess 
Aditi. Their names are Varuna, Mitra, Aryaman, 
Bhaga, Daksha, and Ansa. Indra is sometimes spoken 
of as a son of the same mother, and hence called an 
Aditya. He is elsewhere called the son of Nishtigri, 
1 Wilson, vol. iii. p. 7. K.-V., iii. 9, 9. 



110 The Vedic Religion. 

whom Say ana identifies as Aditi. He is said to have 
conquered Heaven by austerity. 1 

Believing, as we Christians do, in the common 
origin of all the families of the earth that all are 
descended from Noah and Adam, and that they 
and their descendants, for some time before they 
separated, worshipped the one living and true God, 
we must believe that originally the ancestors of the 
great Aryan family worshipped the one God, and 
Him alone. And as we ascend into the past, and 
acquire a fuller understanding of the oldest forms of 
the Vedic religion, we find a nearer approximation 
to a knowledge of the one living and true God. But 
by the time the hymns came to be composed and 
collected, an undoubted polytheism prevailed. This 
is seen, not only in the number of gods worshipped, 
but in their separate individuality, their distinct 
traits of character, and their personal histories. It 
is quite true that to almost every one of them, 
supreme sovereignty is given ; but such is given by 
modern worshippers to Vishnu, Siva, Hari, Ganpati, 
etc. etc. Take for example the following to Indra : 
' There is no one like thee in heaven and earth ; he 
is not born and will not be born. mighty Indra, 
we call upon thee as we go fighting for cows and 
horses,' 2 which, I suppose, means as we go, like the 
Keltic Katerans of old, a cattle-lifting ; or like the 

1 R.-V., ii. 27, 1 ; x. 110, 12 ; x. 167, 1. 

2 See also Wilson, vol. ii. p. 257. 



Monotheism or Polytheism ? Ill 

modern Italian banditti, going to rob and steal, and 
then share the booty at the shrine of Mary. In the 
same hymn, the same Indra is quite familiarly ad- 
dressed. The worshippers anxious for wealth, seated 
together near the libation, ' like flies round the honey,' 
' have placed their desire upon Indra, as we put our 
foot upon a chariot. Make for the sacred gods a 
hymn that is not small, that is well set and beauti- 
ful. Many snares pass by him who abides with 
Indra, through his sacrifice.' Then follows a verse 
which reminds one of Martin Elginbrodde's prayer : 
' Here lie I, Martin Elginbrodde. 
Hae mercy o' my soul, Lord God, 
As I wad do were I Lord God 
And ye were Martin Elginbrodde.' 
The verse * we refer to runs : ' If I were lord of 
as much as thou, I should support the sacred bard, 
thou scatterer of wealth, I should not abandon him 
to misery.' He was undoubtedly placed as the 
highest of all the gods by some of the Eishis in 
some of their hymns. By others a subordinate place 
is given to him. He is described ' without a fellow, 
unequalled by men ; ' from which words it might be 
supposed that Indra was conceived as the one only 
God. "We do not think so. Indra throughout is 
regarded as so very human, that such language as 
the above addressed to him proves nothing in the 

1 See also R.-V,, vii. 32, 18, 19 ; viii. 14, 1, 2; viii. 52, 2; and 
Miiller's Anct. Sanskrit, p. 545, and Muir's Studies, p. 48. 



112 The Vcdic Religion. 

absence of everything of a more convincing nature. 
It shows only that strong language was frequently 
used by the worshipper while addressing Indra. But 
all must admit equally flattering language was ad- 
dressed to almost every member of the Aryan 
Pantheon, and is so still to all the many gods and 
goddesses of modern Hinduism. The same is found 
in the words used to the horse when about to be 
sacrificed. (See above, p. 80 : Horse, 'who art one 
with Varuna.') In the very next sentence Agni, the 
lord of fire, is addressed by the poet. He is spoken 
of as the first god, not inferior even to Indra. 1 Some- 
times, while Agni is invoked, Indra may be forgotten ; 
for there is not competition always between the two, 
nor a rivalry between them and the other gods. Some 
may regard this as a most important feature in the 
religion of the Veda, seldom taken into consideration 
by those who have written on the history of ancient 
polytheism. But we do not think so, nor do we 
know that the one god is forgotten when the other 
is so praised. In the very hymn before us, reference 
is made to the other gods; then, further, many of 
the hymns, as a matter of fact, are addressed to both 
Indra and Agni together. Of the nine verses in the 
second hymn of the first book, three are addressed to 
Vayu, three to Indra, and three to Indra and Vayu 
conjointly; and three to Mitra and Varuna. The 

1 See Muir's Studies, pp. 53 and 54, and Miiller's Sanskrit Litera* 
ture, p. 532. See below, p. 185. 



Monotheism or Polytheism ? 113 

twenty-first hymn is addressed to Indra and Agni, 
both of them like ' twa brithers ' are addressed as 
' both copious drinkers of the Soma juice/ as the 
' two who are fierce/ ' who are mighty and guardians 
of the assembly/ and they are asked to make the 
Eakhsasas ' destitute of progeny.' The hymnist then 
prays for the two ( By this unfailing sacrifice, be 
you rendered vigilant, Indra and Agni.' 

Hymn 3 9 commences with the words to Indra : 
' Voracious drinker of the Soma juice, although we be 
unworthy, do thou, Indra, of boundless wealth, enrich 
us with thousands of excellent cows and horses ; ' 
and so on it proceeds to the end of the seventh 
stanza, each stanza ending with the same prayer 
' for thousands of excellent cows and horses.' It is 
not often that the personal attractions of the gods 
are dwelt on. But in the second stanza of the same 
hymn Indra is spoken of as ' he of the handsome, 
prominent nose/ as elsewhere possessed of ' good lips ' 
and ' beautiful chin ' (i. 9, 3), and again, ' the long- 
necked, large-bellied, strong-armed Indra' (viii. 17, 8) ; 
and the splendour of his dress and decorations are 
referred to (Wilson, vol. i. p. 223). In addition to 
the seven times repeated prayer for the 1000 of cows 
and horses, there are also prayers that ' this ass, our 
adversary, praising thee with such discordant speech, 
may be destroyed/ that ' every one that reviles us be 
destroyed/ and f every one that does us injury be slain.' 
We give a versified translation of the hymn below. 

ii 



114 The Vcdic Religion. 

James Darmesteter, no mean authority on this 
subject, writing in the October (1879) number of the 
Contemporary Review, contends that the sovereign- 
ties of the gods of the Aryans were not organized 
republics, but monarchies under kings : Zeus in 
Greece, Jupiter in Italy, Varuna in India, Odin in 
Germany, and Ahura Mazda in Persia. Varuna (the 
sky), the god of law and order, the universal encom- 
passer, maker and upholder of heaven and earth, 
king of gods and men, is described as omnipotent 
and omniscient, the judge of all. Mr. Darmesteter 
contends that Zeus is synonymous with Ouranos, 
which is only another form of the word Varuna, 
which in Greece soon lost its meaning as a common 
name for the sky, but kept it longer among the Indo- 
Aryans ; that as Zeus was father of Athene, so 
Varuna was of Atharvan, the fire-god, and of Bhrigu, 
the thunderer; that the supreme god of the Aryans 
was never a god of unity in the sense that Adonai, 
or. Jehovah, is represented in the Jewish Scriptures, 
and ever was. There was by the side of Varuna ' a 
number of gods, acting of their own accord, and 
often of independent origin.' If Varuna, the all- 
encircling god of the heavens, early rose to the 
supreme rank, others ' with more dramatic action, 
revealing themselves by sudden, unexpected events, 
maintained their ancient independence, and religious 
development led to some of them usurping the power 
of the king of the heavens.' So it was with the rise 



Monotheism or Polytheism ? 115 

of India and Brahma. The former, as we have seen, 
in the course of time got to the highest throne in the 
Pantheon, and eclipsed his majestic rival Varuna, by 
the din of his resounding splendour. See that 
magnificent but comparatively modern hymn, each 
verse of which ends with the words, ' He, man, is 
Indra.' 1 ' But the usurper does not enjoy his triumph 
long. In the heat of the victory he is already stung 
to the heart, mortally wounded by a new and majestic 
power, which is growing at his side, the powei of 
prayer,' of sacrifice, of oblation, of Soma/of worship 
in one word, of Brahma (which originally meant all 
these), whose reign begins to dawn towards the end of 
the Vedic period, and which is still in existence, not 
so much with the poor ignorant idolatrous polytheists, 
who have never set up temples to him, but rather with 
the learned, civilised scientific Brahmo theist, who 
claims personal inspiration. Just as Indra usurped 
Varuna's place, so Brahma in time usurped Indra' s. 
And it was a woful degradation of the worshipping 2 
subjects to fall from the reign of Varuna to that of 
Brahma. We see the process illustrated in the 28th 
hymn, in which Indra is not very respectfully treated. 
The first half of the hymn is addressed to Indra, 
each verse ending with the request to Indra to recog- 
nise and partake of the effusions of the mortar, that 
is, the Soma juice, which he is ever drinking. In 

1 R.-Y., ii. 12. Wilson, vol. ii. p. 235. R.- V., x. 86, ends each verse 
with the words, ' Indra is superior to all,' Langlois, vol. iv. p. 327. 



116 The Vcdic Religion. 

the next verse, the mortar itself is deified and prayed 
to. We have seen how the Soma juice also came to 
reign over a portion, if not the whole, of Inclra's 
dominions. But his reign was only temporary. 
Brahma's, 1 on the other hand, seems likely to be of 
longer duration. By many he is believed to be re- 
newing his youth. There are signs, however, that 
his reign is drawing to a close. Those who have 
taken him under their special protection, seem to 
have got ashamed of him. The caste mark is seen 
on the forehead, the name is on the sign-board over 
the door, but we hear nothing of his ancient history 
and origin, or of his peculiar qualities, or rather want 
of all attributes. Under his own peculiar name lie 
is never spoken of, nor is his name ever seen in their 
public prints. We seem to hear the muttered threats 
to take down the sign, and to reprint it with the 
name of the original ruler in a somewhat new form, 
as The Theistic CJmrcli of India, or New Dispensation, or 
of setting up the still younger god Hari in his stead. 

Indra was only in time dethroned, for he com- 
pletely disgraced himself in the Epic period of Indian 
history. His character became so very disgraceful, 
not with drink only, his great sin in Yedic times, 
but even with worse crimes, 2 so that we cannot soil 
our pages with an account of it. 

Professors Both and Whitney and Dr. Muir 3 seem 

1 See p. 186. 2 See even i. 101, 1 ; i. 121, 2. 

3 Muir's Studies, p. 49. 



Monotheism or Polytheism / 117 

to entertain the same opinion in regard to Yaruna's 
ancient supremacy and superior antiquity to Indra ; 
and that during the Yedic age the high consideration 
originally attached to him was in course of being 
transferred to Indra. One circumstance is patent to 
any one reading the Veda in the original or in trans- 
lation, that while Yaruna occupies a most important 
position in the older hymns, he is nowhere in the 
later. There is not a single entire hymn addressed 
to him in the 10th Book. Yaruna must have been 
worshipped by the whole Aryan family while Kelt, 
Teuton, Greek, Parsi, and Hindu had one religion 
and one home, but there is not a trace of Indra to be 
met with in the "Western mythologies. If Indra had 
any existence in the earlier mythology of the Aryan 
family, it must have been confined to some obscure 
province. In some of the hymns, 1 as we have al- 
ready seen, they are associated together, Muir thinks, 
with the view of enhancing the dignity of Indra by 
attaching him to the older and more venerable deity. 
They are called friends, suggesting the idea that some 
may have been regarding them as rivals, if not as 
enemies. Dr. Muir remarks in regard to the hymns in 
the 7th Book (82-85), in which they are conjoined, 
that ' these passages are consistent with the supposi- 
tion that the two gods were felt to have been rivals, 
and that their author sought to reconcile their con- 
flicting claims.' 2 In some half a dozen different 

1 i. 17 ; iv. 41 ; iv. 42 ; vii. 82-85, etc. 2 Muir's Studies, p. 52. 



118 The Vedic Religion. 

hymns the singular expression Anindra, 'an unbe- 
liever in India/ occurs, suggestive of the same fact. 
In viii. 51, 2, Indra is said to ' have surpassed in 
power former generations/ which Professor Aufrecht 
understands to mean ' races of gods anterior to Indra.' 
In i. 101, 3, Varuna and Surya are said to be sub- 
ject to the command of Indra; and in x. 89, 8, 9, 
Indra is said to be able to destroy the enemies 
of Mitra, Aryaman, and Varuna, thereby evincing, 
as Dr. Muir 1 argues, ' his superiority to those three 
gods.' 

Mr. Keary, in his article on Early Religious 
Development, describes 2 the position of the Kishi 
composers of the Kig-Veda hymns, as not yet ad- 
vanced so far that they can worship a being abstracted 
altogether from the phenomena of sense, but yet so 
far that their gods have more the character of powers 
than of natural objects. 'The consequence of this 
state of mind/ he adds, 'is the most real and 
unmixed polytheism. So long, and only so long, as 
the name of the god and the name of the element, 
the portion of nature, are thought of simultaneously, 
and the being is thus identified with -the earth or 
sky or sea, and so long as no being is worshipped 
under a name which has ceased to be the expression 
of some outward phenomenon, does the polytheistic 
condition last. For while this is the case, it is im- 

' Muir's Studies, p. 53. 

2 Nineteenth Century, August 1878, p. 368. 



Monotheism or Polytheism / 119 

possible that the deity of one element can have 
control over the god of another, each is tied and 
bound within the limits of his individual nature.' 
That this was the state of the Kishi's mind is, I 
think, unquestionable, in regard to the worship 
rendered to most of the gods of his pantheon. This 
stage Mr. Keary regards as intermediate between 
-^fetishism and monotheism. The theory that man, in 
j[ a half-savage state, struggling for the bare necessaries 
T of life, could not by mere reasoning or generalization 
find out God, may be quite true ; but it is not true 
that in such a state he could not receive from without 
the truth that there is a God. For there are many 
instances in modern history of such savages believing 
in God and blessed in the truth. Christians believe 
that man in his primeval condition did receive from 
God himself the truth in regard to Himself. Our 
study of the Vedic religion, so far from contradicting 
this idea, has confirmed it in a remarkable manner. 
This does not, however, imply that the idea remained 
pure with man. Mr. Keary is very positive that 
while the nature- worship continued unchanged, the 
religion was no doubt polytheistic. ' There was 
nothing to give the god of one portion of nature any 
power or influence over the god of another portion, 
while he was thought of as that actual phenomenon 
or series of phenomena, and not in any way ab- 
stracted from them. So long as the sea or the sky 
was worshipped directly, not as representatives or 



120 The redic Religion. 

habitations, but in their proper persons, so long might 
they reign side by side in the pantheon, and the 
religion remain a polytheism. But in time there 
comes a change. The connection between the world 
and natural phenomenon is gradually severed.' Then 
a monotheism becomes possible, but, Mr. Keary 
contends, not till then. Then also the mythologies 
proper originate and multiply. This state of matters 
is observable in the Big- Veda. "While Agni is fire 
and is worshipped as such, and Heaven, Earth, Sky, 
and Dawn are worshipped as such, there is pure 
polytheism as far as they are concerned. Because 
Dyaus and Varuna do recall some natural appearance, 
one after the other ceases to be the chief god, and 
his place is supplied by Indra, which has undoubtedly 
a less directly physical meaning. He is in turn 
superseded by Brahma, from which all physical and 
metaphysical attributes are abstracted. The myths 
which formed themselves about Agni never crystal- 
lized into distinct forms like those about Indra. 
Unfortunately these forms, as we have said, are not 
of the most inviting character, so that the least said 
of his post-Vedic history the better. 

"We, however, cannot refrain from giving the 
following litany, as embodying the whole tone of the 
Eig-Veda. It was frequently read to modern Brah- 
mins, in the way of contrast to Matthew v. 44-48, 
by the Eev. E. E. Baierlein, missionary of the Leipzig 
Evangelical Lutheran Society, Bangalore : 



Monotheism or Polytheism ? 121 

1. Mightiest drinker of the Soma juice, 

Although we are all unworthy of thee ; 
Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 

2. Handsome and powerful lord of nourishment, 

Thy favour for ever be with us ; and therefore, 
Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 

3. Cast into sleep the two, each other regarding, 

servants of death, 

That they fall into slumber and wake not again; 
Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 

4. May those who are our enemies slumber ; 

But our friends, hero, let them ever be 

wakeful : 

Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 

5. Destroy, Indra, this ass, our opponent, 

Whose praises of thee sound harsh and dis- 
cordant ; 

Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 
; '"6) And grant that the storm in its crooked course 

May alight afar off on the forest ; 
Indra, whose riches are boundless, grant us 
Thousands of beautiful cows and of horses. 
7. Destroy, thou mighty one, all who despise us ; 

Visit with death all those who would harm us; and 



122 The Vcdic Religion. 

Indra, whose riches are boundless, grant us ; " 
Thousands of beautiful cows and of horses. 1 

Composed in a different tone, not so respectful to 
Indra, but praying for the same material riches and 
cherishing the same unchangeable feelings towards 
their enemies, I cull from the same source the follow- 
ing hymn : 

1. Our prayers and entreaties, when will they 

reach thee, Indra ? 

When wilt thou give thy adorers the means 
of maintaining thousands ? 

And when will my worship with riches and 
wealth be rewarded ? 

And my ceremonies bear their fruit in sub- 
sistence ? 

2. When bringest thou, Indra, the leaders and 

leaders together ? 
And heroes and heroes to give us the victory 

in battle, 
Who can conquer from foes the flocks which 

yield nourishment threefold ? 
And when wilt thou, Indra, bestow on us 

wealth in abundance ? 

3. When, mightiest Indra, when wilt thou deign 

to bestow 

On those who now worship thee, food in 
sufficience ? 

1 i. 29. See Wilson's Translation, vol. i. p. 73. Also The Land 
of the Tamulians, p, 49. See above, p. 113. 



Monotheism or Polytheism ? 123 

And when can we join to our prayers our 

thanksgiving ? 
When grantest thou herds in return for our 

offerings ? 

4. Give then, Indra, thy worshippers food in 

abundance, 

Herds ever increasing and horses renowned for 
their strength, 

Let the pasture increase, and the cows that are 
easily milked, 

And grant they may shine with fat and enjoy- 
ment of health. 

5. Our foemen be pleased to despatch the wrong 

way [of death], 
mightiest Indra ! thou hero, and conqueror 

of enemies ! 
0, may I not weary in praising the giver of 

bounties. 

satisfy, Indra, with food the Angiras. 1 
That most of the gods were originally mere per- 
sonifications of those powers of nature on whom the 
people relied for good harvests and other material 
creature comforts, is very likely true. But it is 
equally true that they were conceived of, and 
worshipped, at the time the hymns were composed, 
as beings possessed of independent human wills, 
desires and powers. A late writer in the Calcutta 
Review (July 1879), not friendly disposed towards 
1 The Land of the Tamulians, p. 50. 



124 The Vcdic Religion. 

the Christian religion, is very positive on this point. 
He says : ' The idea of one god was not yet possible 
to the early Aryans. In their ignorance, they rather 
imagined a living actor in every striking natural 
phenomenon which arrested their imagination. The 
rising sun dispelling darkness and vivifying the 
earth ; Indra hurling the thunder and shaking the 
earth and the heavens, and compelling the reluctant 
clouds (so it was believed) to give rain, for the good 
of man : Varuna or the sky, eternally bending over 
the fertile earth, always changing in light and shade, 
yet eternally the same ; the beauteous moon, fire, air, 
and the elements, these and deities like these were 
invoked to bestow health and comfort, to increase 
the cattle and prosper the crops, and above all to 
help the white men (Aryans) against the black 
aborigines (Dasyas) in the great war which continued 
for ages, and which ended in the conquest of the 
whole of India by the nobler race. We see in this 
religion not the conception of one deity which enters 
into the belief of races more advanced in knowledge 
than the early Aryans of India. In the Vedanta we 
find the first distinct conception of the idea of one true 
God.' Such is the conclusion of the writer on Recent 
Investigations into Archaic Forms of Religion ; and we 
quote it, not because we believe his theory to be true, 
but because we do believe that the polytheistic nature 
of the Vedic hymns is of so pronounced a character as 
almost to justify even such sweeping generalizations. 



Monotheism or Polytheism ? 125 

Dr. Muir's position does not differ much, from the 
above. He says these hymns ' are the productions 
of simple men, who, under the influence of the most 
impressive phenomena of nature, saw everywhere the 
presence and agency of divine powers, who imagined 
that each of the great provinces of the universe was 
directed and animated by its own separate deity, and 
who had not yet risen to a clear idea of one supreme 
creator and governor of all things. This is shown 
not only by the special functions assigned to parti- 
cular gods, but in many cases by the very names 
which they bear, corresponding to those of some of 
the elements or of the celestial luminaries.' (Studies, 
p. 142.) 

Earn Chundra Ghose writes : ' As could be the 
various conceptions of the different poets, so the 
natures of the gods must have differentiated. The 
same god is said in one hymn to be supreme and 
equal, and again in another inferior to others. How- 
ever, the whole nature of these ideal and imaginary 
gods is still transparent ; they are merely names of 
natural phenomena and without being ; they are the 
creatures of man, and not his creators. Here names 
play with us.' They were undoubtedly real enough 
with those old Eishis. They expected blessings, 
chiefly temporal, it is true ; still blessings, cows and 
horses, from the deities to whom they gave the Soma 
juice and their prayers. Some of them occasionally 
also expected from the same gods spiritual blessings, 



126 The Vcdic Religion. 

the removal of sin and guilt from their souls. They 
expected the sacrifice, especially the Soma juice, to 
have a very decided effect upon the gods ; and the 
character of each god was so distinct from those of 
the others, that mythological dictionaries founded 
upon these distinctions have been written. 

There are not only gods many, but also goddesses, 
though but few, and most of them of comparatively 
little importance, save Aditi, Ushas, and Prithivi. 
The wives of Indra, Agni, and Varuna, called 
respectively Indrani, Agnani, Varunani, are not 
associated with their husbands as objects of worship, 
not even Lakshmi and Sarasvati, any more than 
other Apsaras or river goddesses. Aditi, the mother 
of many of the Aryan gods, is by far the most 
interesting. Daksha was, however, before Aditi. 
Tor Aditi was born, Daksha, she who is thy 
daughter ; after her the gods were born, the blessed, 
who share in immortality.' It is the story of the 
earth, the elephant, and the tortoise over again. Yet 
Max Miiller contends that the story of Daksha, the 
powerful being, the mother of Aditi, the infinite, the 
mother of the gods, is at least as old as 1000 B.C. 

Then there are such divinities as the Maruts, with 
whom Indra sometimes quarrels lustily, but who are 
more generally his friends and boon companions ; 
the Apsaras, who are represented as the wives of the 
Gandharvas, and who can change their forms, love 
and favour gambling, and can produce derangement 



Monotheism or Polytheism ? 127 

of mind. As such they are feared as demons, 
appeased by incantations, and remind one of the 
fetishes of the negroes. The Lakshmis are partly 
beneficent, partly mischievous ; the Eibhus and the 
Devas are deified heroes or glorified men. Hymn 
110 of the first book is addressed to the Pdbhus. 
Verse 2 runs : ' When, Eibhus, you were amongst 
my ancestors, yet immature in wisdom, but desirous 
of enjoying the Soma libations, retired to the forest 
to perform penance, then, sons of Sudhanwan, through 
the plenitude of your completed devotions, you came 
to the sacrificial hall of the worshipper Savitri. 
Then Savitri bestowed upon you immortality.' (See 
above, p. 4*7.) 

Monier Williams thinks, with Max Miiller, that 
there are traces in the Veda of a pre- existent faith 
more or less monotheistic in its nature ; but that 
'in the Veda this unity soon diverged into various 
ramifications. Only a few of the hymns appear to 
contain the simple conception of one divine self- 
existent Being, and even in those the idea of one 
God present in all nature is somewhat nebulous and 
undefined ; ' and Max Miiller adds : ' The conscious- 
ness that all the deities are but different names of 
one and the same godhead breaks forth here and 
there in the Veda. But it is far from being general.' 
He then gives a verse very frequently quoted for 
the same purpose from a hymn (i. 146) of extra- 
ordinary length, and of great unintelligibility, con- 



128 The Vcclic Religion. 

taining 52 verses. The 46th verse runs: 'They 
have styled him [the sun] Indra, Mitra, Varuna, 
Agni, then he is the beautiful winged Garutmut; 
that which is one, the wise call it in divers manners, 
they call it Agni, Yama, Matarisman ; ' or as trans- 
lated by Wilson, for 'learned priests call one by 
many names, as they speak of Agni, Yama, Mataris- 
man.' 

We think a great deal too much has been made 
of this verse. It proves that the sun was spoken of 
sometimes by various names, and that so also were 
some of the other gods, but we think nothing more. 
Pundit Mohesh Chunder Kayaratna, C.I.E., the 
learned Principal of the Sanskrit College, Calcutta, 
writes, in his tract on Dayananda Sarasvati : ' It is 
not clear who is addressed in this mantra. The 
author of the Nirulda says that it is addressed to fire. 
Others say that it is addressed to the sun. Be that 
as it may, it is, to say the least of it, difficult to 
understand how the word Agni (as Dyananda con- 
tends) can mean Iswara (God). This mantra is 
addressed to some one deity, and it has already been 
seen that, in praising any particular deity, it is usual 
to address him under the names of several other 
deities, with a view to magnify his powers.' Other 
literatures possess similar idioms. Besides, the hymn 
itself is peculiar, not from its length alone, but also 
from its style and subject-matter, It is more in the 
style of the Atharva-Veda than of the Eig, if not of 



Monotheism or Polytheism ? 129 

the Upanisliads. Indeed it does occur in the Atharva- 
Veda in broken bits scattered here and there, as has 
been found by Mr. Whitney. Further, there are 
matters in it, such as invocations to the family cow, 
which must be regarded as comparatively recent ; 
and the text of the Veda or Vedas is spoken of as 
* the supreme heaven upon which all the gods have 
taken their seats/ The priests are referred to as a 
class who dress the ' Soma ox,' whatever that may 
mean, 'for such,' the hymn says, 'are their first 
duties ; ' and the gods themselves are said to ' sacrifice 
with sacrifice, for such are their first duties ' also. 
The hymn, according to the best Hindu commentator, 
Sanaya, should consist of but 41 stanzas; in which 
case this 46th verse cannot be genuine. See pp. 
112, 185. 

One of the most remarkable hymns in the Big- 
Veda is the 129th of the 10th Book. I sulijoin the 
translation supplied by Max Muller, which differs 
materially from that given by Monier Williams : 
* Kor aught, nor naught existed ; yon bright sky 
Was not, nor heaven's broad woof outstretched 

above. 
Wliat covered all? What sheltered? What 

concealed ? 

Was it the water's fathomless abyss ? 
There was not death } hence was there naught 

immortaL 

There was no confine betwixt day and night. 
i 



130 The Vedic Ediyion. 

tThe only One breathed breathless in itself; 
Other than it there nothing since has been. 
Darkness there was, and all at first was veiled 
In gloom profound, an ocean without light, 
The germ that still lay covered in the husk 
Burst forth, one nature, from the fervent heat. 
Then first came love upon it, the new spring 
Of mind yea, poets in their hearts discerned, 
Pondering, this bond between created things 
And uncreated. Comes this spark from earth, 
Piercing and all-pervading, or from heaven ? 
Then seeds were sown, and mighty powers 

arose 

Nature below, and power and will above : 
Who knows the secret ? Who proclaimed it 

here, 

Whence, whence this manifold creation sprang ? 
The gods themselves came later into being : 
Who knows from whence this great creation 

sprang ? 

He from whom all this great creation came, 
Whether his will created or was mute, 
The most high seer that is in highest heaven, 
He knows it, or, perchance, e'en he knows not.' l 
To the exposition of this hymn Max Miiller has 
devoted seven and a half pages of his History of 
Sanskrit Literature. It is a hymn unique among the 
thousand and seventeen in the collection. There is 

1 Miiller's History, p. 564, and Chips, vol. i. p. 78. See below, p. 220. 



Monotheism or Polytheism ? 131 

none other like it. Still I think it may be over- 
valued. I am sceptical as to the writer having had 
a clear idea of the unity of the deity. I could 
easily suppose one producing it as a proof that the 
most thoughtful of the old Eishis not only believed 
the gods to have had, all of them, a beginning, but 
that the world originated of itself, self-created ; or at 
any rate, that there was profound ignorance upon the 
whole subject. But whatever may be the scepticism 
or the faith of the composer, he seems to have a faint 
recollection of the Biblical story of the creation, as of 
a dream which he may have dreamt. 

Monier Williams would compare the hymn with 
27 the 38th chapter of Job, and perceives in 'it the 

/t first dim outline of the remarkable idea that the 
# 

% Creator willed to produce the universe through the 
& agency and co-operation of a female principle, an 
> idea which afterwards acquired more shape in the 
supposed marriage of Heaven and Earth.' He 
considers it also 'a good argument for those who 
maintain that the original faith of the Hindus was 
monotheistic.' I think it is likely to have helped to 
originate the character of Brahma (in the neuter), 
who was imagined as Nirgun* without an attribute 
neither something nor nothing. It contains, further, 
I should think, one of the germs from which sprang 
Pantheism. c The only One breathed breathless in 
itself; other than it there nothing since has been.' 

1 See Dr. Wilson's Life, by Dr. Geo. Smith, p. 105, 1st Edition. 



132 The Vedic Edigion. 

The famous 90th hymn of the 10th Book, 
regarded by many also as favouring monotheism, is 
said to be a more recent hymn. It has also en- 
couraged the growth of Pantheistic ideas. We refer to 
the already quoted Puruslia-Sukta, or hymn, in which 
we have the first supposed reference to the four castes. 
Of the Punish, God, or man, or both, it is said : 
' He is himself this very universe ; 
: He is whatever is, has been, shall be ; 

He is the Lord of immortality.' 
Yet, singularly enough, in the same hymn, as we 
have already noticed, as a shadow of the Christian 
doctrine concerning the sacrifice of ' the only-begotten 
of the Father,' we have the words, 

' With Purusha, as victim, they performed 
A sacrifice. When they divided him, 
How did they cut him up ? ' etc. 
In connection with this matter, we refer to another 
very curious coincidence or shadow of the truth in 
the deifying of speech, or the ' Word.' Mr. Johnson, 
the author of Oriented Edigions, p. 74, remarks : ' The 
Hindu thinker found deity most near to him, not as 
a person, nor as visible shape, but as Word, the 
symbol of pure thought.' ' Speech, melodious,' says 
the Rig-Veda, ' was queen of the gods, generated by 
them, and divided into many portions.' * 

As monotheistic in its tone and spirit, we are 
also referred to the 121st hymn of the 1st Book. 

1 viii. 89, 10 ; x. 125. Langlois, vol. iv. p. 415. 



Monotheism or Polytheism ? 133 

Put into metre by Monier Williams/ it is more 
favourable to those who find monotheism in it 
than in its literal prose translation, which we have 
given above, p. 91, in introducing this part of the 
subject : 

' What god shall we adore with sacrifice ? 
Him let us praise, the golden child that rose 
In the beginning, who was born the lord 
The one sole lord of all that is who made 
The earth, and formed the sky, who giveth life, 
Who giveth strength, whose bidding gods revere, 
Whose hiding-place is immortality, 
Whose shadow, death ; who by his might is kiug 
Of all the breathing, sleeping, waking world 
Who governs men and beasts, whose majesty 
These snowy hills, this ocean with its rivers 
Declare ; of whom these spreading regions form 
The arms ; by whom the firmament is strong, 
Earth firmly planted, and the highest heavens 
Supported, and the clouds that fill the air 
Distributed and measured out ; to whom 
Both earth and heaven, established by his will, 
Look up with trembling mind ; in whom revealed, 
The rising sun shines forth above the world. 
Where'er let loose in space, the mighty waters 
Have gone, depositing a fruitful seed 
And generating fire, there he arose, 
Who is the breath and life of all the gods, 

1 Indian Wisdom, p. 23. 



134 The Vedic Religion. 

Whose mighty glance looks round the vast 

expanse 

Of watery vapour source of energy, 
Cause of the sacrifice the only God 
Above the gods. May he not injure us ! 
He the Creator of the earth the righteous 
Creator of the sky, Creator too 
Of oceans bright, and far extending waters/ 
The hymn, even in its bald prose form, is most 
interesting. Still we are not satisfied that the Eishi 
who had the honour of composing it was entitled to 
be regarded as a monotheist. I do not refer to the 
fact that his successors understood that the interro- 
gative pronoun who, ka, which commenced the 
question, ' Who is the god to whom we shall offer 
our sacrifice ? ' was itself a god, and that they 
worshipped it as the god Ka} We refer simply to 
the fact that the Eishi was clearly in doubt as to 
who was the god, among the many worshipped 
around him, and very likely by himself also, who 
was entitled to the sacrifice as the facile princeps 
among them all. Who ' that golden child, the one 
born lord of all that is/ was, is also a question 
difficult, if not impossible, of solution. The opening 
words bear a remarkable resemblance to the opening 
words of the Gospel of John. They run : ' In the 
beginning there arose the golden child ; he was the 
one born lord of all that is. He established this 

1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 433. Williams' Hinduism, p. 27. 



Monotheism or Polytheism ? 135 

earth and this sky Who is the god to whom we 
shall offer our sacrifice ? ' 

The hymn has, we think, been justly quoted as 
proving a ' feeling after God/ an anxious and per- 
plexed, yet resolute groping for the light for him 
who is found by them who seek after him. ' This 
yearning after a nameless deity/ says Baron Bunsen 
concerning this very hymn, ' who nowhere manifests 
himself in the Indian Pantheon of the Vedas, this 
voice of humanity groping after God has nowhere 
found so sublime and touching an expression.' Most 
unfortunately, we do not discover in their writings 
that the Eishis were finders of the true God. There 
is a gulf between him, the holy One and the just, 
and any and every other divinity or divinities, such 
as cannot be passed over so easily that one does not 
know whether he has the one or the other. And 
we have no evidence whatever that the Eishis of old 
had attained to a knowledge of, and faith in, Him 
Who is, and beside Whom there is none other. 
Neither the childishness of the individual or of the 
nation, nor the imperfection of the language, will 
prevent the expression of faith in 'our Father in 
heaven/ the one God. 

Before parting altogether from this subject, on 
which I have already dwelt too long, I would like to 
say a word on the Eelation of the Worshippers to the 
Gods, and their Faith in them. 



THE RELATION OF THE WORSHIPPERS TO THE 
GODS, AND THEIR FAITH IN THEM. , 

IN" one word, the relation was very familiar. There 
is little or no sense of love or fear, no sense of 
the holy or the pure or the spiritual. They treat 
the gods as of themselves, only more powerful, sub- 
ject to the same weaknesses, the same desires, the 
same appetites. The Soma, the clarified butter, the 
horses, etc., in which the worshippers delighted, were 
supposed to be sources of still greater pleasure to 
their gods. The strength, the stimulus which they 
themselves experienced, or imagined they experi- 
enced, from their drinking of the Soma juice, they 
supposed their gods to receive in still greater 
measure. In the 6th hymn Agni is addressed : 
'Agni, accept this log, conqueror of horses, thou who 
lovest songs and delightest in riches. Youngest of 
the gods, their messenger, most deserving of worship, 
come at our praise.' But for all this there is no 
communion of heart with heart, no contact of the 
spirit of man with the gods whom he worships or 
whom he feeds. There seems to be no love towards 
their gods, no rejoicing in communion with them. 



The Relation of the Worshippers to the Gods. 137 

The relation is more that of traders in the bazaar. 
' ' I give this for that ; I give sacrifice, you give cows 
and horses.' There seems to be little or no gratitude 
or thanks for past favours. It is altogether a bargain 
for future temporal or spiritual blessings. Canon 
Rawlinson points out the relation as almost the very 
opposite to what one would expect the worshipper 
being the lord and master, the worshipped being the 
servant, if not the slave : ' The offerings of praise and 
sacrifice, and especially the offering of the Soma juice, 
were considered not merely to please the god, who 
was the object of them, but to lay him under a bind- 
ing obligation, and almost to compel him to grant the 
requests of the worshipper. "The mortal who is 
strenuous in worship," it is said, " acquires an autho- 
rity " over the object of his religious regards an 
authority which is so complete that he may even sell 
the god's favour to another person, in order to enable 
him to attain the object of his desires. " Who buys 
this my Indra," says Vamadeva, a Yedic poet, 
" with ten milch kine ? When he shall have slain 
his foes, then let the purchaser give him back to me 
again ; " which the commentator explains as follows : 
".Vamadeva, having ly much praise got Indra into his 
possession or subjugation, proposes to make a bargain 
when about to dispose of him ; " and so he offers for 
ten milch kine to hand him over temporarily, appar- 
ently to any person who will pay the price, with the 
proviso that when Indra has subdued the person's 



138 The Vedic Religion. 

foes, he is to be returned to the vendor ! ' Wheeler * 
describes the relation as of ' a childlike and filial 
character; the evils which the worshippers suffered 
they ascribed to some offence of omission or commis- 
sion which had been given to a deity ; whilst the 
good which they received was in like manner ascribed 
to his kindness or favour in return for the sacrifices, 
prayers, hymns, etc., which they gave to him.' Mr. 
Wheeler refers to Eig-Veda, i. 83, 2, in proof ' that 
it is said that the gods, filled with food, are as 
impatient to enjoy the Soma as bridegrooms long for 
their brides/ In another hymn in praise of Vishnu, 
' men worship him, offering him their libation face to 
face.' ' The worshipper offers his Varuna honey, 
sweet things which the god is sure to like, and then 
appeals to him. "Now be good, and let us speak 
together again." ' ' Let us speak together again, 
because my honey has been brought. Thou eatest 
what thou likest like a priest.' 

We do not read much of Faith in the Eig-Veda. 
Still it is referred to ; and it is associated with its 
opposite Scepticism. You have such texts connected 
with Indra, in whom faith began to wane even in 
Vedic times. ' The sun, moon, and Indra perform 
their revolutions, that we may see and have/a^ in 
what we see.' ' Excite in us, Indra, veneration for 

1 Talboys Wheeler's History of India, vol. i. pp. 13-16. K.-Y., 
i. 83, 3; x. 1, 3. Miiller's Sanskrit Literature, pp. 535-537. 
AVilson, vol. i. p. xxxvii. K.-V., iv. 15, 5; iv. 24, 10. Wilson, 
vol. iii. p. 170, note 2. 



The Relation of the Worshippers to the Gods. 139 

the sun, for the waters, and for those who are worthy 
of the praise of living beings, as exempt from sin ; 
injure not our nearest kin, for our trust is in thy 
mighty power.' ' When Indra hurls his fatal shaft, 
every one immediately has faith in the resplendent 
Indra.' 

In spite of these reasons for faith in Indra, we 
read : ' Offer praise to Indra, if you desire booty ; 
true praise, if he truly exists. One and the other says, 
There is no Indra. Who has seen him ? Whom 
shall we praise ? ' Indra himself is represented as 
answering, Here I am, O worshipper ; behold me 
here. In might I overcome all creatures. In 
another hymn we find the same scepticism manifest- 
ing itself : ' The terrible one, of whom they ask where 
he is, and of whom they say that he is not ; he takes 
away the riches of his enemy, like the stakes at a 
game. Believe in him, ye men, for he is indeed 
Indra.' In another text scepticism and indifferentism 
are associated with the race for riches and wine- 
drinking : ' Thou Indra never findest a rich man to 
be thy friend. Wine-swillers despise thee. But 
when thou thunderest, when thou gatherest the 
clouds, then thou art called like a father.' l 

The most pronounced scepticism is found in a 
hymn in which gods and Brahmans alike are turned 
into ridicule. The deities to whom the hymn is 

1 i. 102 ; i. 104 ; i. 55, 5 ; viii. 2 ; ii. 12, 5 ; viii. 21, 14. Miiller's 
Hibbert Lectures, p. 302. Chips, vol. i. p. 42. 



140 . The Tedic Religion. 

professedly dedicated are frogs. It is, in form, a 
panegyric of the frogs, while it is really, as Max 
Miiller says, ' a satire on the priests.' It commences : 
' When lying prostrate for a year, like Brahmans 
performing a vow, the frogs have emitted their voice, 
roused by the showers of heaven. When the heavenly 
waters fell upon them as upon a dry fish lying in a 
pond, the music of the frogs comes together like the 
lowing of cows with their calves. When, at the 
approach of the rainy season, the rain has wetted 
them, as they were longing and thirsting, one goes to 
the other while he talks, like a son to his father, 
saying, akJchala.' (Greek, Brekekex koaxkoax.) 1 

Almost equally literal is Dr. Muir's versified trans- 
lation, which proceeds thus : 

' Afar is heard their merry croak. 
Well drenched, they jump aloft in glee, 
And join in noisy colloquy. 
They leap upon each other's Lacks, 
And each to t'other cries ko-ax. 
As teachers first call out a word, 
Then boys repeat what they have heard, 
Just so the frogs croak out once more 
What other frogs had croaked before. 
Sounds diverse issue from their throats, 
Some low like cows, some bleat like goats, 
Though one in name, of various sheen, 
For one is brown, another green. 

1 Muller's History of Sanskrit Literature, p. 494. 



The Relation of the Worshippers to the Gods. 141 

As Brahmans at a Soma-rite, 
Around the bowl in talk unite, 
This day the frogs their pond surround, 
And make the air with noise resound. 
These priests, the frogs, their voices raise, 
And sing their annual hymn of praise. 
As priests who sweated o'er a pot, 
Soon quit the fire they find too hot, 
The frogs, so long oppressed with heat, 
Emerge in haste from their retreat.' * 
I give the concluding verse from Wilson's trans- 
lation. It is in the usual form of a prayer for riches 
and cows : ' May the cow-toned, the goat-toned, the 
speckled, the green (frog, severally), grant us riches. 
May the frogs in the fertilizing (season of the rains), 
bestowing upon us hundreds of cows, prolong our 
lives.' 2 In a note in MS. to the edition of Mitller's 
History before me, I read: 'If this was meant for 
a satire, the age must have been degenerate indeed, 
which could include this in a Sanhita of sacred 
hymns.' I add, if this was not intended for satire, 
the age was fallen, if possible, still lower. Which is 
worse, to have ridiculed gods and priests, their 
hymns and their rites, or to have worshipped frogs 
as gods, and to have expected from them riches, 
cows, and long life ? Either view implies a low state 
of religious feeling and of faith. The worship of the 

1 Muir's Metrical Translations, p. 194. 

2 vii. 103. Wilson's Translation, vol. iv. p. 204. 



142 The Vedic Eeligion. 

sacrificial post and the hymn (iii. 8) addressed to it, 
are almost equally ridiculous. (See Wilson, vol. iii. 
p. 4.) 

Dr. Banerjea connects the modern Hindu doctrine 
of faith, as opposed to that of ceremonial works, with 
the worship of Vishnu, Siva (the Eudra of the Eig- 
Veda) or SaUi; and more particularly with that of 
the first under the names of Krishna and Hari; and 
also makes it to be an exotic, not a true Indo- Aryan 
plant. Though the subject is to a missionary most 
interesting, it is scarcely within my scope. 

In the Mahabharata 1 it is recorded that Narada, the 
son of Brahma, addressed the incarnate Narayana (a 
name given by the Hindus to Krishna, and by some 
Bengali Christians to Christ, as meaning the Refuge 
of men} ' We do not know what god or father you 
worship.' Narayana tells Narada to contemplate the 
supreme spirit as the one object of meditation. 
Narada, under divine direction, ' goes to the mount 
Meru for a vision of that supreme spirit.' Looking 
to the north-west of that mountain, he obtained that 
wonderful vision. To the north of the Ocean of 
Milk, at a distance, as poets make out, of more than 
456,000 miles from Meru (Merv ?), there was a large 
continent by the name of ' White! There lived white 
people without sensuousness, . . . freed from all sin, 
etc. In the following chapter, Narayana is repre- 

1 Mahabharata, Santiparva, chapters 336, 337, 338. Dr. Baner- 
jea's Aryan Witness, pp. 230-235 . 



The Relation of the Worshippers to the Gods. 143 

sented as saying 'You, full of devotion, desire to 
know where you may get a sight of the Lord. North 
of the Ocean of Milk is a continent called White. 
The men of that place, resplendent as the moon, are 
votaries of Narayana (lit. the Eefuge of men). Single- 
minded, they are devoted to the most excellent 
Purusha. Those men, inhabitants of the white con- 
tinent, are called Ekantins (monotheists). Go there, 
ye Eishis ; there is our spirit manifested/ This 
' excellent Purusha,' it turns out, is none other than 
Krishna. Narada accordingly went, it is supposed, 
to Meru, and had the vision. 

Again, in the Bhagavat Parana, written about the 
twelfth century A.D., Narada is represented as inform- 
ing its distinguished author that he had almost ignored 
the unspotted glory of the Lord, and that the Darsana 
or Philosophy, which was not grateful to him, counted 
for nothing. ' You have not/ he added, ' celebrated 
the glory of the son of Vasudeva (i.e. Krishna) in the 
same manner as you have described Dharma or 
Eitualistic ceremonies.' This text, Dr, Banerjea 
truly contends, proves conclusively that down to the 
time this was written, the glory of Krishna, the son 
of Vasudeva, had not been duly celebrated, nor the 
doctrine of faith as opposed to ceremonial observances 
introduced. Narada, who had received the vision of 
the supreme God in the fair land of the whites at a 
great distance, north-west of Mount Meru, warns the 
founder of the Yedanta School and the author of the 



144 The Vcdic Eeligion. 

Brahma-Sutras, of the futility of philosophical specu- 
lations, which are not grateful to the Lord, the 
Saviour of the world. He moves him to recount his 
acts; this accordingly he did in the Bhagavat or 
Krishna's Purana, 

Again, in another work of great authority, written 
about 800 A.D. and called Narada Pancharatra, the 
writer is introduced telling his son Suka-Deva that 
Narada was on one occasion practising some austerities, 
when suddenly he heard a voice from heaven: 

' If. Hari (Krishna) is worshipped, what is the use 
of austerities ? If Hari is not worshipped, what is 
the use of austerities ? If Hari is within and without, 
what is the use of austerities ? If Hari is not within 
and without, what is the use of austerities ? Stop, 
stop, Brahman ! Why do you engage in austerities ? 
Go, Brahman ! do go quickly to Siva, the ocean of 
knowledge. Get, get matured faith in Hari, as 
described by the guild of Vishnu, the splitter and 
snapper of the fetters of the world.' 

From these texts we see that this modern doctrine 
of faith was foreign, and was received from the fair- 
complexion ed living to the north-west of Mem. 
Narada had got it there, in the form of a vision of 
Vishnu. He persuaded the author of the Krishna 
Purana to recount the Lord's acts. This he did in 
the said work. 

Then, as a further step, we have a voice from 
heaven telling Narada to give up all ceremonial works 



The Relation of the Worshippers to the Gods. 145 

for this faith in Hari the taker away of sins. The 
whole of this was written not earlier than 800 A.D. If 
so, the whole was very likely founded on the Christian 
doctrine of faith, as preached by the Christian Ekan- 
tins or monotheists. 

It will be observed that the part of the story found 
in the Mahabharata goes only to prove that this faith, 
the Krishna-cultus, did not originate at the time. On 
the other hand, its origin cannot be traced further 
back than the Narada Pancharatra and the Bhagavat 
Purana, written not earlier than 800 A.D. Thus Dr. 
Banerjea's texts seem certainly to go towards proving 
that the doctrine is an exotic, and that it was not 
fully developed until a comparatively recent period. 
/We need greater light on this acknowledgment 
which the Vaishnava Shastras seem to make of ' light 
from Christian sources in brightening the colour 
imparted to their personation of Krishna as some 
compensation for the dark hue of his Braja-lila.' l 

1 The Mahabharata gives, in the story of Narada's visit to Meru 
(Merv), and his vision of the White Continent, the land of Ekantins, 
a clue to the real origin of the Vaishnava dogmas. That story, 
coupled with Narada's having suggested the worship of Krishna, and 
the voice from heaven which he had heard, all these amount to a 
strong presumption that the doctrine of Krishna is an imitation of 
Christian teaching. The premises on which the presumption relies 
are contained in the authorized and acknowledged Scriptures of the 
Vaishnavas themselves. The original introducers of the doctrine 
must have construed the sensualities of Krishna in a mystic sense, 
and they w r ere only too glad to accept Narada's importations 
though the Vaishnavas, as a body, may not confess to all this. 



XT. 



INCARNATION, MEDIATION, AND AGNI. 

THOUGH the doctrine of Incarnation is not 
formally found in the Eig-Veda, Vishnu, who 
is in later Hindu writings so closely connected with 
Avatars or incarnations, is there, and is remarkable, 
not for being among the first three, which he is not, 
but for having strid across the seven regions of the 
universe in three steps, and enveloping all things 
with the dust of his beams. In this we have a very 
pronounced anthropomorphic representation of the 
divine. "We meet with many instances of men be- 
coming gods, but no god is, in so many words, said to 
have become human, though most of the gods are 
represented as human in the worst, 1 as well as in the 
best sense. Purusha and Prajapati's sacrifice of himself 
or themselves, in which undoubted reference is made 
to the body, is the most remarkable instance in point. 2 
We have a very interesting confirmation of this in 
relics preserved of the old Aryan religion by the 
Teutonic branch of the family. In one of the old 
Rune songs, Odin, the chief deity of the Teutons, is 
1 "Wilson's Kig-Veda, vol. iv. p. 243. 2 See above, pp. 43, 44, 83-90. 



Incarnation, Mediation, and Ayni. 147 

represented as hanging during nine long nights in 
the wind-rocked tree, ' with a spear wounded, offering 
himself to himself.' Karl Blind, to whose article on 
the Odinic Songs in Shetland 1 we are indebted for 
our information, adds : ' Odin, the representative of 
thought, seems to be God and man at one and the same 
time ; he offers " himself to himself." He is the fruit of 
a tree the origin of which none can fathom.' The words 
of the Rune, Rick, or hymn, in which Odin speaks to 
himself, are sufficiently curious and illustrative of the 
Yedic religion to justify us in giving them here : 

1. I wot that I hung on the wind-rocked tree 
Nine long nights, 

With a spear wounded, 

And to Odin offered 

Myself to myself 

On that tree of which none knows 

From what root it springs. 

2. Bread no one gave me, nor a horn of mead. 
JN"etherward I peered. 

On Eunes intent, I learned them sighing 
Then fell down thence. . . . 

3. Then I began to thrive, and began to think. 
I grew, and gained in strength. 

Word by word rose to me from the Word ; 
Deed after deed rose to me from the deed. 2 

1 Nineteenth Century, June 1879, p. 1092. 

2 Observe the alliteration, in which the original abounds, repro- 
duced by the translator. 



148 The Vcdic Religion. 

The Shetland Odinic song, lately discovered, is on 
the same idea : 

' Nine days he hung on the rootless tree ; 

For bad was the folk, and good was he. 

A bloody mark was in his side 

Made with a lance that would not hide [skin]. 

Nine long nights, in the nipping rime, 

Hung he there with his naked limb.' 
This incarnation of the Divine is seen largely in 
the character given to Agni, the god who is specially 
praised for his abiding with men, so as to become one 
of them. This trait of his is a prominent one through- 
out the hymns, and is closely allied to his mediatorial 
character. As there are few doctrines in the Christian 
religion more persistently objected to by the Hindu 
than the doctrine of Mediation, I shall cull largely 
from Dr. Muir's texts 1 to show how this feature is 
pictured in the old Eig-Veda hymns. Many object 
to the doctrine of mediation more than to that of 
incarnation, which is so closely allied to it. The 
doctrine of incarnation is well known as a modern 
Hindu doctrine, but that of mediation is not so much 
so. Still, the latter is very pronouncedly found in 
the character of Agni, ' the youngest of the gods, their 
messenger ;' who ' goes wisely between these two 
creations (heaven and earth, gods and men) like a 
friendly messenger between two hamlets.' 2 On the 

1 Oriental Studies, pp. 67-74. 

2 Miiller's Chips, vol. i. p. 34. E.-V., ii. 6, 7. 



Incarnation, Mediation, and Agni. 149 

strength of hymn iv. 1, 5, Max Miiller 1 expressly calls 
him ' the messenger and mediator between god and 
men.' He is spoken of in various hymns 2 as enjoy- 
ing perpetual youth, travelling in a red-horsed car, an 
immortal who has taken up his abode among mortals 
as their guest, and as the domestic priest, appointed 
both by men and gods. He is described as a sage, 
the divinest among sages, who enables men to serve 
the gods in a correct and acceptable manner, in cases 
where this would be beyond their unaided skill. He 
is spoken of as the outward sign or manifestation and 
the end of the sacrifice. It is said of him that his 
father begot him to be the revelation, and a brilliant 
banner of all sacrifices. He is also the religious leader 
or priest of the gods, a swift messenger moving be- 
tween heaven and earth, appointed both by gods and 
by men, to maintain their mutual communications, 
to announce to the gods the hymns, and to convey 
to them the oblations of their worshippers. Being 
acquainted with the innermost recesses of the sky (iv. 

1 Sanskrit Literature, p. 462. 

2 i. 44, 6 ; i. 58, 1 ; i. 36, 15 ; iv. 5 ; i. 44, 4 ; i. 58, 6 ; ii. 4, 1 ; 
i. 1, 1, 3, 8; i. 12, 1 ; i. 94, 6 ; ii. 1, 2 ; ii. 5, 2, 3 ; iii. 3, 4 ; i. 1, 

4 ; i. 31, 1 ; x. 2, 3-5 ; iii. 33, 4 ; iii. 10, 4 ; iii. 11, 2 ; iv. 3, 1; vi. 
2-3 ; x. 20, 9 ; x. 110, 11 ; x. 150, 4 ; i. 12, 1, 2, 4, 8 ; i. 27, 45 ; 
i. 36, 3, 4, 5 ; i. 44, 2, 3, 5, 9, 12 ; i. 58, 1 ; i. 74, 4, 7 ; i. 188, 1 ; 
ii. 6, 6 ; iii. 4, 11 ; vii. 11, 1 ; x. 70, 2 ; vii. 11, 1 ; vii. 11, 3 ; viii. 
91, 16 ; x. 7, 6 ; ii. 1, 13, 14 ; x. 51, 52 ; i. 12, 2, 6 ; i. 26, 7 ; i. 36, 

5 ; i. 31, 11 ; i. 96, 4 ; i. 1, 8 ; i. 60, 4 ; v. 8, 2 ; viii. 15, 2 ; i. 26, 
3 ; i. 31, 10, 14, 16 ; i. 75, 4 ; ii. 1, 9 ; vi. 1, 5 ; iii. 15, 1 ; vii. 13, 
1 ; vii. 15, 10 ; viii. 13, 3 ; viii. 43, 26 ; iii. 2, 2 ; iii. 25, 1 ; x. 12, 
7 ; ii. 12, 3 ; i. 60, 1 ; i. 93, 6 ; vi. 7, 1 ; viii. 91, 17 ; i. 59, 2. 



150 The Vedic Religion. 

8, 2, 4), he is well fitted to summon the gods to the 
sacrifices ; and he himself comes to them seated on 
the same car, or in advance of them. Without him 
the gods experience no satisfaction. He offers them 
worship. He is the mouth and tongue through which 
both gods and men taste the sacrifice. The other 
gods plead with him to convey to them the sacrifice. 
On the promise of long life and a share in the sacri- 
fice, he agrees, declaring himself ready to obey the 
commands of the gods. He is the Lord Protector and 
Leader of the people, the Lord of the house, dwelling 
in every abode ; he is kinsman and friend as well as 
father and brother. He drives away and destroys 
Rakshasas and demons. 

Sometimes a divine origin is ascribed to him, while 
at other times his production, or at least his mani- 
festation, is described as earthly, and through human 
appliances. He is said to have been the son of 
Heaven and Earth, and to have come down from the 
sky, where he was generated by Indra. Elsewhere 
he is said to have been generated by the gods as a 
light to the Aryans, and placed by the gods among 
the tribes of Manu, that is, of men, for their benefit. 1 

In some parts he is spoken of as having a three- 

1 i. 36, 10 ; ii. 4, 3 ; vi. 16, 1 ; viii. 73, 2 ; v. 4, 8 ; iii. 36, 7 ; 
viii. 39, 8 ; i. 149, 4 ; ii. 9, 3 ; viii. 39, 8 ; vii. 6, 1 ; iii. 6, 5 ; i. 96, 4 .; 
vi. 5, 6 ; vii. 7, 7 ; vi. 8, 2 ; x. 156, 4 ; x. 88, 4 ; i. 59, 1, 2, 5 ; 
vi. 7, 1 ; iii. 3, 10 ; vii. 6, 2 ; ii. 8, 3 ; ii. 9, 1 ; viii. 5, 4 ; i. 188, 1 ; 
x. 187, 4 ; i. 70, 2, 6 ; iii. 4, 11 ; viii. 39, 6 ; vi. 2, 4, 5 ; vi. 5, 5 ; 
vi. 10, 3. See the fearful picture of Agni below, p. 200. 



Incarnation, Mediation, and Agni. 151 

fold existence at one and the same time, in heaven, 
in the air, and on the earth ; while elsewhere he is 
said to have only two, an upper and a lower sphere. 
The highest divine functions are ascribed to him. 
He is called the divine king, strong as Indra ; he is 
said to have stretched out the heavens and the earth, 
though, as we have seen above, their son ; to have 
produced them ; to have measured out the mundane 
regions and the luminaries of heaven ; to have caused 
the sun, the imperishable orb, to ascend the sky ; to 
have made all that flies or walks or stands or moves. 
He is the head or summit of the sky, the centre of 
the earth, and his greatness exceeds that of heaven 
and all the worlds. He achieved famous exploits of 
old; men tremble at his mighty deeds, and his 
ordinances cannot be resisted. Earth and heaven 
obey his commands. He is the conqueror of thou- 
sands, sees all worlds, knows the races of gods and 
men, and the secrets of mortals. His followers 
prosper ; he is the friend of the man who entertains 
him as a guest, and bestows protection and wealth on 
the worshipper who sweats to bring him fuel, or 
wearies his head to serve him. He watches with a 
thousand eyes over the man who brings him food 
and oblations. He also confers, and is the guardian 
lord of immortality. He was made by the gods the 
centre of immortality. He carries men across calami- 
ties or preserves them from them. All treasures 
are congregated in him. All blessings proceed from 



152 The Vedic Religion. 

him as branches from a tree. He is master of all 
the treasures in the earth, the atmosphere, and the 
sky. He is in consequence continually supplicated 
for various boons, such as to forgive sin, to avert 
Varana's wrath, and to release from (his ?) bond. 1 

The simplicity with which he is addressed once 
or twice is suggestive of Martin Elginbrodde's prayer, 
as quoted above; as in viii. 44, 23 'If I were 
thou,' says the worshipper naively to Agni, ' and thou 
wert I, thy aspirations should be fulfilled;' and again 
(viii. 19, 256) ' If, Agni, thou wert a mortal and 
I an immortal, I would not abandon thee to wrong 
or to penury; my worshipper should not be poor, 
nor distressed, nor miserable/ Another worshipper 
addresses him, ' Why hast tJwu, among all the gods, 
forsaken and injured us ? I ask thee in my ignor- 
ance.' After the manner of orientals, in addressing 
him, all attributes are given to him. ' The extrava- 
gance of oriental adulation,' remarks Talboys Wheeler 
while writing of Agni, ' will permit an Asiatic courtier 
to address some petty chief or Kaja as the king of 
kings, but this by no means implies an idea of uni- 
versal empire' (vol. i. p. 20). Hence we read that 
all gods are comprehended in him. He surrounds 
them as the tire of the wheel its spokes. But Agni 

1 iir. 4, 10 ; x. 79, 5 ; i. 31, 7 ; vi. 7, 4, 7 ; vii. 4, 6 ; iii. 17, 4 ; 
iii. 20, 4 ; v. 4, 9 ; vii. 12, 2 ; x. 6, 6 ; vi. 13, 1 ; vii. 6, 7 ; x. 91, 3 ; 
iv. 2, 4, 18, 9; i. 36, 14, 16; i. 58, 8, 9; iv. 12, 4; vi. 93, 7; 
iv. 1, 4, 5 ; v. 2, 7 ; x. 79, 6 ; v. 3, 1 ; i. 141, 9 ; v. 13, 6 ; vi. 59, 2 ; 
vii. 93, 6 ; viii. 38, 4, 7, 9 ; vii. 5, 6 j viii. 92, 1 ; vii. C, 3. 



Incarnation, Mediation, and Agni. 153 

is particularly associated with Indra as his twin 
brother, drinkers together of the same Soma juice. 
He is also, unlike the fire or the sun, rather partial 
in dispensing his gifts driving away the Dasyas 
from the house, thus creating a large light for the 
Aryans, as the promoter of the Aryans, and as the 
vanquisher of the irreligious Panis. Such are the 
leading attributes and deeds ascribed to Agni in the 
hymns of the Eig-Veda. 

Professor Whitney describes him at full length, as 
the chief of the earthly divinities of the Eig-Veda, 
accounts for his origin by remarking that there was 
only one terrestrial, as distinguished from celestial 
or atmospheric phenomena, namely fire, calculated to 
give rise to so distinct a conception of something 
divine as to appear as a fully developed divinity 
among the Indo- Aryans. ' Agni, the god of fire,' he 
remarks, ( is one of the most prominent in the whole 
Pantheon. His hymns are more numerous than 
those of any other god. Astonishment and admira- 
tion at the properties of this element as the most 
wonderful and mysterious * of all with which man 
comes into daily and familiar contact, and exultation 

1 ' The bonnie, bonnie bairn, who sits poking in the ase, 
Glowering in the fire wi' his wee round face ; 
Laughing at the fuffin' lowe, what sees he there ? 
Ha, the young dreamer's bigging castles in the air. 
Glowering at the imps wi' their castles in the air. ' 
This is said of a little boy in one of the most popular ditties of the 
19th century. It seems to have been literally and seriously true of 
grown-up men and women in India three thousand years ago. 



154 The Vedic Religion. 

over its reduction to the service and partial control 
of mankind, are abundantly expressed in the manner 
in which he is addressed. He is praised as an im- 
mortal among mortals, a divinity upon earth; his 
nobleness and condescension, that he, a god, deigns 
to sit in the very dwellings of men, are extolled. 
The other gods have established him here as high 
priest and mediator for the human race ; he was the 
first who made sacrifice, and taught men to have 
recourse above. He is messenger between heaven 
and earth ; he, on the one hand, bears aloft the 
prayers and offerings, and secures their gaining in 
return the blessings demanded ; and, on the other 
hand, brings the gods themselves to the altars of their 
worshipper, and puts them in possession there of the 
gifts presented to them. When the sun is down and 
the daylight gone, Agni is the only divinity left on 
earth to protect mortals till the following dawn ; his 
beams then shine abroad, and dispel the demons of 
darkness, the EaJksliasas, whose peculiar enemy and 
destroyer he is. These attributes and offices form 
the staple theme of his songs, amplified and varied 
without limit, and coupled with general ascriptions of 
praise, and prayers for blessings to be directly be- 
stowed by him or granted through his intercession. 
Among his frequent appellations are, " belonging to 
all men," " bearer of the offering," " all possessing," 
" purifier," and " demon-slayer." He is styled son of 
the lightning or of the sun, as sometimes kindled by 



Incarnation, Mediation, and Agni. 155 

them ; but, as in all primitive nations, the ordinary 
mode of his production is by the friction of two dry 
billets of wood. And this birth of his, as a wonder 
and mystery unparalleled, is painted in the hymns in 
dark and highly figurative language : ten fingers of 
the kindler are ten virgins who bring him to birth ; 
the two bits of wood are his mothers ; once born he 
grows up rapidly in their lap, as they lie there pros- 
trate upon the earth ; he turns upon them, but not 
for milk he devours them ; the arms of the kindler 
fear him, and lift themselves above them in wonder.' 1 
Monier Williams versifies the texts on Agni : 
-'Agni, thou art a sage, a priest, a king, 
Protector, father of the sacrifice ; 
Commissioned by us men, thou dost ascend. 
A messenger, conveying to the sky 
Our hymns and offerings. Though thy origin 
Be threefold, now from air, and now from water, 
Now from the mystic double Arani, 
Thou art thyself a mighty god, a lord, 
Giver of life and immortality, 
One in thy essence, but to mortals three, 
Displaying thine eternal triple form, 
As fire on earth, as lightning in the air, 
As sun in heaven. Thou art a cherished guest 
In every household father, brother, son, 
Friend, benefactor, guardian, all in one. 
Bright, seven-rayed god ! How manifold thy shapes 

1 Whitney's Oriental and Linguistic Studies, pp. 22, 33. 



156 The Vedic Religion. 

Eevealed to us by votaries ! Now we see thee, 
With body all of gold, and radiant hair, 
Flaming from three terrific heads, and mouths 
Whose burning jaws and teeth devour all things ; 
Now with a thousand glowing horns ; and now 
Flashing thy lustre from a thousand eyes. 
Thou'rt borne towards us in a golden chariot, 
Impelled by winds, and drawn by ruddy steeds, 
Marking thy car's destructive course with blackness. 
Deliver, mighty lord, thy worshippers. 
Purge us from taint of sin ; and when we die, 
Deal mercifully with us on the pyre, 
Burning our bodies with their load of guilt, 
But bearing our eternal part on high 
To luminous bodies and realms of bliss, 
For ever there to dwell with righteous men.' 1 
In this character of Agni, I think the missionary 
can discover many things which he may use to ad- 
vantage, by way of comparison and of contrast, in 
commending him who is ' The Light of the World,' and 
' The Sun of Eighteousness/ ' Him who was given for 
a light to the Gentiles, and glory of the people of 
Israel.' 

1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 18. 



XII. 

+* 

WOMEN, POLYGAMY, AND POLYANDRY. 



IN Vedic times we have every reason to believe 
that our Aryan forefathers generally practised 
monogamy, or marriage in its true primal conception 
and intention, as instituted in Paradise, as the per- 
manent union of one woman to one man. In one of 
the hymns the inseparable duality of two of the 
Aryan gods is set forth under the comparison of 
' pairs that usually run in couples,' such as ' husband 
and wife.' In another hymn, husbands and wives, 
as married pairs or couples, are described as uniting 
in worship and presenting their sacrifices together, 
' Married couples desirous of thy protection, to obtain 
herds of cows, importune thee with prayers, Indra, 
because thou joinest together two persons desirous 
of bovine wealth and seeking to go to heaven.* 
' They anoint thee (Agni), like a welcome friend, 
with milk and butter, when thou makest husband 
and wife of one mind.' l Indeed, the original normal 
Vedic idea of religious worship appears to have been 
that it should be performed by a married couple, the 
1 i. 131, 3 ; v. 3, 2. 



158 The Vedic Religion. 

husband being the officiating priest and his wife 
assisting. 

The normal household had one husband and one 
wife on a level of equality, at the hearth, which was 
the altar of sacrifice. The wife had charge of the 
sacred vessels, prepared the sacrifice and even some- 
times composed the hymn, as we shall presently see. 
Marriage is likened to ' the embrace of Indra by the 
hymn.' ' The sun follows the dawn as a man a 
woman ;' and the dawn, itself deified, is likened to a 
' radiant bride.' The piety and happiness of a 
married couple is well described in hymn viii. 31, 
5-9. We quote also the following: 'As a loving 
wife shows herself to her husband, so does she [the 
dawn], smiling, reveal her form ; moving forth to 
arouse all creatures to their labours.' ' A man's wife 
is his dwelling, verily she is his place of birth.' 
' All life, all breath is in thee, Dawn, as thou 
ascendest. Kise, daughter of heaven, with blessings.' * 

Raka, the full moon, is prayed to in the words, 
'May she [Raka] sew her work with an infallible 
needle, or with a needle that is not capable of being 
cut or broken,' with one of which the stitches will 
endure ; in like manner as clothes, as explained by 
the learned Sanskrit commentator, wrought with a 
needle last a long time. As goddess of parturition, 

1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 28 ; "Wilson's R.-V., vol. ii. pp. 
xi. and 288 ; ii. 39, 2 ; iv. 53, 4 ; i. 1, 23 ; x. 43, 1 ; i. 48, 92 ; ii. 
10, 4 ; viii. 31, 5-9. 



Women, Polygamy, and Polyandry. 159 

this same Kaka is represented as sewing the umbilical 
cord. 

There is a rather remarkable rnantra in the 142d 
hymn, indicative of the influence of woman as a 
mediator, the position which Eoinan Catholics are so 
fond of giving to Mary the mother of Jesus. The 
verse to which I refer runs: 'May pure Bharati, 
established as the invoker between the gods and the 
mortals, and also Ila, and the great Sarasvati the 
three adorable goddesses sit on the kusi grass.' 1 
The mode in which female influence was exerted 
seems to be indicated in a hymn to Ushas, who is 
addressed 'Proudly manifesting thy person like a 
young damsel, thou comest, goddess, to the man 
who worships the gods. Smiling beautifully like a 
young woman, thou, bright Ushas, dost exhibit thy 
breasts.' ' This is the altar which we have decorated 
for thee, as a wife attached to her husband puts on 
elegant garments to gratify him.' And again 
' Ushas is smilingly exhibiting her beauty as a well- 
dressed loving wife before her husband.' 'As 
maidens decorating themselves with unguents to go 
to the bridegroom.' 'The wife of Purukutsa pro- 
pitiated you two, Indra and Varuna, with oblations 
and prostrations, and therefore you gave her [as a 
son] the king Trasadasyu, the slayer of foes, dwelling 
near the gods/ 

As we have said, at least one of the hymns was 
1 i, 142, SVadartliayatna. 



160 The Vedic Religion. 

actually composed by a woman of the name of Vis- 
wavara, of the family of Atri. She was not only a 
Kishi, the composer of Kicks, but also a priestess, 
discharging the priestly office, worshipping the gods 
at dawn with hymns and oblations.. Her hymn 
commences: 'Agni, when kindled, spreads lustre 
through the firmament, and shines widely in the 
presence of the dawn. Viswavara, facing the east, 
glorifying the gods with praises, and bearing the 
ladle with the oblation, proceeds to the sacred fire.' 
The third verse contains a very appropriate prayer 
from a wife : ' Preserve in concord the relation of 
man and wife.' 1 

Still, though monogamy seems to have been the 
normal state of matters, there are to be found, 
without any accompanying note of reprobation or 
disapproval, traces of Polygamy? There is allusion 
to ' the husband of many maidens,' with approbation. 
In one hymn the Aswins are praised : ' You stripped 
off from the aged Chyavana his entire skin, as if it 
had been a coat of mail ; you reversed the life of the 
sage who was without kindred, and constituted him 
the husband of many maidens.' The same idea 
seems to underlie the words addressed to Indra : 
* Powerful Indra, the minds [of the pious and wise] 
adhere to thee as affectionate wives to a loving 
husband.' The collective divinities (Visvadevas) are 

1 i. 124, 10 ; iv. 3, 2 ; i. 124, 7 ; v. 28, 1-3. 

2 i. 62, 11 ; i. 71, 1 ; i. 105, 8 ; vii. 26, 3. 



Women, Polygamy, and Polyandry. 161 

addressed by a Eishi in misery : ' The ribs of the 
well close round me, like the rival wives (of one 
husband) ; cares consume me, although thy worship- 
per, as a rat gnaws a weaver's threads.' There are 
certain hymns addressed to the Dawn, which the 
Eig-Vidhana directs the worshipper to repeat, as by 
so doing he will obtain, among other things, ' male 
offspring and wives,' an expression suggestive of 
polygamy. The *75th hymn of the 7th Book is 
one of these hymns. One Eishi exclaims, ' The 
magnificent lord, the protector of the virtuous, . . . 
has given me five hundred wives.' The following 
verse addressed to Indra is suggestive of a recognised 
and permitted cruelty to wives as well as of poly- 
gamy more especially when we consider the feelings 
with which Dasyas, Asiiras, and Eakshasas were re- 
garded, as we shall see below : ' May Indra, equal 
to the task, and unaided, possess all the cities (of the 
Asuras) as a husband his wives.' 1 He is also ad- 
dressed : ' Thou dwellest with thy glories like a Eaja 
with his wives.' * Praising the liberality of Sudas, 
the donor of two hundred cows, and two chariots 
with two wives.' The gods are generally represented 
with only one wife each, but there are expressions of 
doubtful interpretation, such as 'Agni and Sarasvati 
with the Sarasvatas : may the three goddesses sit 
down before us upon this sacred grass.' It is difficult 
to understand what Agni has to do here among the 

1 i. 116, 10 j i. 62, 11 ; i. 105, 8 ; viii. 19, 36 ; vii. 26, 3. 
L 



162 The Vedic Religion. 

goddesses. The expression ' wives of the gods ' occurs 
pretty often, though in some cases human wives 
would be more in keeping with the context. ' May 
Swashtri with the wives of the gods be with us for 
our happiness, and hear us at this solemnity/ ' May 
the pious couple (the Yajamana and his wife) con- 
jointly appreciate the beauty of the sacrifice.' The 
same couple are referred to in the words, ' The pious 
pair, like two riders in a chariot, follow the path of 
the ceremony.' 1 Ushas (Dawn) and Night are repre- 
sented 2 as ' manifesting themselves variously and 
going to promote the first invocation, like two wives,' 
I suppose, of one man. 

Kakshivat, the reputed author of the above, and of 
as many as ten other hymns 3 of the same 1st Book, 
was the grandson of a slave. Having finished his 
studies, and taken leave of his preceptor, he was 
journeying homeward, when night came on, and he 
fell asleep by the road-side. Early in the morning a 
Jfcaja, attended by his retinue, came to the 'spot, and 
disturbed the Brahmin's slumbers. On his starting 
up the Raja accosted him with great cordiality, and, 
being very favourably impressed by him, inquired as 
to his rank and birth, and finding them satisfactory, 
brought him home with him, and married him to his 
ten daughters. At the same time he presented him 

1 vi. 18, 2 ; vii. 18, 22 ; vii. 2, 8 ; vii. 34, 20 ; 35, 6 ; vii. 42, 1 ; 
vii. 39, 1. 

2 i. 122, 2. 3 i. 116-126. 



Women, Polygamy, and Polyandry. 163 

with 100 nishkas of gold, 100 horses, 100 bull's, 
1060 cows, and 11 chariots, one for each of his 
wives, and one for himself, each drawn by four 
horses. Such is the story told in Dwiveda's Niti- 
manjari, and cited in Sayana's commentary on hymn 
i. 125, which professes to have been recited in ac- 
knowledgment of the Kaja's liberality. It contains 
the following mantra : ' From which generous prince 
soliciting my acceptance, I, Kakshivat, unhesitatingly 
accepted 100 nishkas, 100 vigorous steeds, and 
100 bulls, whereby he has spread his imperishable 
fame through heaven. Ten chariots drawn by 
bay steeds, and carrying my wives, stood near 
me, given by Swanya; and 1060 cows followed. 
Forty bay horses harnessed to the chariots lead 
the procession in front of 1000 followers/ 
The story, if true, and truly interpreted, proves 
not only that polygamy existed, but also that 
marriages were celebrated between Brahmins and 
Kshatriyas. 

But not only was polygamy tolerated, it would 
appear that polyandry, a still more disgusting crime 
(yet prevalent among some of the aboriginal tribes of 
India, alike in the north and in the south), was also 
acknowledged among the Indo-Aryans. We read J of 
a chariot race, at which the renowned Aswins gained 
a damsel as their joint or common property. This 
we would fain believe was, however, quite exceptional. 

1 i. 119, 5. 



164 The Vedic Religion. 

A very remarkable case of polyandry insisted on by 
Siva is given in the Mahabharata, where Draupadi 
is given to be the common wife of five men. The 
story runs : In a former life Draupadi had performed 
severe penance in order to get a husband. Siva was 
pleased, and appeared to her, and promised her five 
husbands. She answered that she had asked for only 
one. The god replied, ' Five times you said to me, 
"Grant me a husband," therefore you shall have 
five husbands/ 1 There is, apparently, older authority 
for the vile practice than either Siva or Draupadi. 
In hymn i. 1 6 7, we read in praise of the Maruts : 
' Maruts, with whom their consort Eodasi is united, 
perfect, rich in milky rain-water and of golden colour, 
like a spear at hand ; Eodasi, united like the youth- 
ful wife of a man walking in secret, and like the 
sacrificial praise [hymn], delighting in company. The 
resplendent and impetuous Maruts united with the 
youthful Kodasi as with one 2 common to many. 
The dreadful Maruts were not rejected by Eodasi; 
they, the brilliant ones, became fond of the delightful 
Eodasi for her friendship. When the divine Eodasi 
of dishevelled hair, and filled with passion for the 
Maruts, accepted these Maruts for union, she of the 
bright face mounted the chariot of the admiring troop 
of Maruts, even as bright- faced Surya mounted that 

1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 387. 

2 Wilson translates ' a public or common woman, ' and adds, ' The 
allusion is not without interest, as indicative of manners.' The 
translation given in the text is from the Vedarthayatna. 



Women, Polygamy, and Polyandry. 165 

of the Aswins.' Wilson adds in a footnote : 
'Kodasi is said to signify the lightning or the 
bride of the Maruts;' and Surya, or rather Sur- 
yeva, the wife or daughter of Surya. Sanyana 
understands Kodasi as 'the wife of the Maruts.' 
If so, then there is here an undoubted sanction of 
polyandry. 

QThat woman was not always held in very high 
respect is clear from various passages, as, for example, 
the highest praise which the Eishi Syavaswa could 
give to a queen, his greatest benefactor, who had not 
only treated him with reverence, but had given him 
a. herd of cattle and costly ornaments, and put him 
in the way of obtaining the woman on whom he had 
set his heart, is ' Sasiyasi, though a female, is more 
excellent than a man who reverences not the gods 
nor bestows wealth,' on the principle that a-iiving 
dog is better than a dead lion. 1 Verse 3 is even 
more disrespectful, but is unquotable. The same 
thing is very clear from, the absence of all prayers for 
daughters. Indeed, daughters are conspicuous in the 
Kig-Veda by their absence. We meet in every other 
hymn with prayers for sons and grandsons, male 
offspring, male descendants, and male issue, and 
occasionally for wives, but never for daughters. 
Even forgiveness is asked, as in iv. 12, 5, for 'our 

1 R.-V., v. 61, 6. Wilson, iii. pp. 344, 345. R. C. Ghose, 
p. 51. Mdana-Sutra, iii. 8. Satapatha Bralmiana, iii. 2, 1, 40; 
ii. 5, 2, 20. 



166 The Vedic Religion. 

sons and grandsons, the reward of what has been well 
done ;' but no blessing is ever prayed for, for a 
daughter. Indra is called ' the showerer of benefits, 
the giver of wives ;' but no god is ever complimented 
on giving daughters. Indra is spoken of also as 
glorified like a man boasting of his wife, but no one 
is ever spoken of as boasting of a daughter. But a 
Kishi does compare himself, in his misery praying 
to his god, 'to humble females begging for food/ 
When Agni is born, it is ' as if it was a male infant,' 
that is, they clap their hands and make sounds of 
rejoicing like the parents of a new-born son. There 
were no such rejoicings over the birth of a daughter. 

Special praise is given to some gods (or Aswins) 
for 'having got a husband for one Ghosha [a 
leper] who was growing old, and tarrying in 
her father's dwelling.' Something like an elope- 
ment is the subject of praise to the same gods 
' They who gave a bride to the youthful Vimada, 
and bore her away in their car, outstripping the rival 
host/ 

Hell (pada) is said to have been ' produced for 
those who, being wicked, false, untrue, go about like 
women without brothers, like females hostile to their 
husbands/ (iv. 5, 5.) 

That husbands did not live always very faithful 
to their wives seems to have been fully acknow- 
ledged. Ushas, the Dawn, is addressed: 'Thou, 
Ushas, hast been beheld like a wife repairing to 



Women, Polygamy, and Polyandry. 167 

an inconstant husband, and not like one deserting 
him.' 1 

Sin against chastity was not, apparently, uncommon. 
'Weber advances some astounding proofs of the 
little confidence entertained in ancient times by the 
Indo- Aryans in the chastity of their women.' There 
are references to conjugal infidelity, to common 
women, and to secret births, of all of which there 
seemed to have been no shame. In the Satapatha 
Brahmana of the Yajur-Veda, it is stated that the 
wife of the person offering pragliasa to Varuna must 
have one or more paramours, a doctrine which has 
led to the frightful immoralities openly associated 
with the Hindu temples of modern times, specially in 
Southern India ; 2 and which has led Monier Williams 
to conclude his Introduction to his Indian Wisdom 
with the words: ' In conclusion, let me note one other 
point which, of itself, stamps our religion [Chris- 
tianity] as the only system adapted to the require- 
ments of the whole human race the only message 
of salvation intended by God to be gradually pressed 
upon the acceptance of all his intelligent creatures, 
whether male or female, in all four quarters of the 
globe, I mean the position it assigns to women in 
relation to the stronger sex. It is not too much to 
affirm that the evils arising from the degradation of 

1 vii. 77, 8. Monier Williams' Indian Wisdom, p. xlv. See 
Wheeler's History, ii. p. 502. E.-V., i. 117, 7 ; i. 116, 1. 

2 Dr. George Smith's Life of Dr. Duff, Pop. Ed., p. 290, and 
below, pp. 209, 210. 



168 The Vcclic Religion. 

women, or at least the assumption of their supposed 
inferiority, in the great religious systems of the East, 
constitute the principal bar to the progress and 
elevation of Asiatic nations.' 1 "Women could not be 
highly respected if Indra spoke the truth in viii. 
33, 17 : ' Indra declared that the mind of a woman 
was ungovernable and her temper ficMe.' Yet we 
find a Eislii praying, yea, repeating his prayer (ix. 
67,10 ff.), not only that Pushan should protect him 
in all his doings, but should also ' provide him with 
a supply of damsels ' ! That Kishis did not claim to 
be very moral, see x. 192, 1-3. Langlois, vol. iv. 
p. 477. 

1 We have not referred in the text to the custom of the ' self- 
choice,' called Sivayamvura, of the maiden, in accordance with which 
a Kshatriya maiden was offered as a prize (as above, p. 163) in an 
archery match. But she had, it is said, the privilege of prohibiting 
any objectionable person from entering the lists. The question is 
more social than religious. 



XIII. 

! PRIESTS AND RlSfflS. 

THE common idea current among Indians is that 
the ancient Eishi was an ascetic, living in the 
jungle, always engaged in the contemplation of divine 
things ; that he was another John the Baptist or a 
modern Jogi or Sunyasi. A favourite contrast of the 
Bengali is the modern Christian missionary and the 
ancient Hindu Eishi. The former lives outwardly 
like a man of the world, knows the full value of 
money, has a wife and children, wears good clothes, 
eats good food, and drives to his preaching or to his 
school or college in a garry or buggy. The ancient 
Eishi is supposed to have lived day and night under 
the shade of a tree in the jungle, half starved from 
want of food, totally indifferent to wealth of every 
kind, and having no house, no furniture of any kind, 
not even a bed or any clothing, save his tiger-skin 
and his yellow rag and dirt, without wife or child, 
or any desire for either the one or the other. His 
sanctity is supposed to have consisted largely in these 
things. As the Eishi is so very highly honoured, it 
is desirable that we should know, as far as possible, 
what he was and how he lived, at least so far as this 



170 The Vedic Religion. 

can be discovered from the pages of the Eig-Veda. 
We proceed, then, to produce what information we 
can gather on this point. 

Opening one of Wilson's volumes 1 at random, we 
read the prayer of Eishi Devatithi, the conclusion of 
hymn 4, of Book viii. : 

' Illustrious (Ptishan) my cattle go forth occasionally 
to pasture, may that wealth (of herds), immortal deity, 
be permanent; being my protector, Pushan, be the 
granter of felicity, be most bountiful in bestowing 
food. We acknowledge the substantial wealth (of 
the gift) of a hundred horses, the donation made to 
us amongst men at the holy solemnities of the illus- 
trious and auspicious Eaja Kurunga. I, the Eishi 
(Devatithi), have received subsequently, the complete 
donation, the 60,000 herds of pure cattle merited by 
the devotions of the pious son of Kanwa, and by the 
illustrious Priyamedhas. Upon the acceptance of 
this donation to me, the very trees have exclaimed, 
"(See these Eishis) have acquired excellent cows, 
excellent horses ! " 

In the next hymn, by Eishi Brahmatithi, we read : 
'Bringers of the day, (bestow) upon us food with 
cattle, or donations of wealth ; and close the path 
(against aggression) upon our gains. Bring to us, 
Aswins, riches comprising cattle, male offspring, 
chariots, horses, food. Affluent in sacrifices, grant to 
us who are opulent (in oblations) a spacious unassail- 
1 Wilson's Translation^ vol. iv. p. 234 to end of vol. 



Priests and Rishis. 171 

able dwelling. Bring unto us riches by hundreds 
and by thousands, desired by many, sustaining all. 
Affluent in oblations, bring to us with that (chariot) 
abundant food, so that there may be prosperity 
in horses, progeny, and cattle. Immortal Aswins, 
destroyers of the cities of the Dasyas, ye bring to us 
food from afar. Come to us, Aswins, with food, with 
fame, with riches, Nasatyas, delighters of many. 
Affluent in showers, taste the wakeful desirable Soma : 
combine for us riches with food. Become apprised, 
Aswins, of my recent gifts, how that Kasu, the sou 
of Chedi, has presented me with a hundred camels 
and ten thousand cows. The son of Chedi, who has 
given me for servants ten Eajas, bright as gold, for all 
men are beneath his feet ; all those around him wear 
cuirasses of leather. [Having taken these Eajas 
prisoners in battle, he gives them to me in servitude.] ' 
_} The very next hymn, by Eishi Vatsa, goes on in a 
like strain : ' Be willing to grant us abundant food 
with cattle : (to grant us) protection, progeny, and 
vigour. May that herd of swift horses, which 
formerly shone among the people of Nahusha (be 
granted), Indra, to us. ... Thou art a Eishi, the 
first born (of the gods), the chief, the ruler (over all) 
by thy strength : thou givest repeatedly, Indra, wealth. 
The mortal (adorer) selects at the sacrifice Indra from 
among the mighty (gods) : he who is desirous of 
wealth (worships) Indra for protection. I have 
accepted from Tirindira, the son of Parsu, hundreds 



172 The Vedic Religion. 

and thousands of the treasures of men. (These 
princes) have given to the chaunter, Pajra, three 
hundred horses, ten thousand cattle. The exalted 
(prince) has been raised by fame to heaven, for he 
has given camels laden with four (loads of gold) and 
Yadva people (as slaves).' 

Hymn 7th, by Eishi Panarvatsa, contains similar 
prayers : ' Send us, Maruts, from heaven exhilarat- 
ing, many-lauded, all- sustaining riches. Munificent 
(Maruts), may these (sacrificial) viands, nutritious as 
butter, together with the praises of the descendant of 
Kanwa, afford you augmentation. When, Maruts, 
will you repair with joy-bestowing riches to the sage 
thus adoring you, and soliciting (you for wealth) ? ' 

Hymn 8th, by Eishi Sadhwansa [Vatsa], goes 
on : ' From wheresoever (you may be) come, Aswins, 
with your thousandfold diversified chariot : the sage 
Vatsa, the son of Kavi, has addressed you with sweet 
words. Delighters of many, abounding in wealth, 
bestowers of riches, Aswins, sustainers of all, approve 
of this mine adoration. Grant us, Aswins, all riches 
that may not bring us shame, make us the begetters 
of progeny in due season, subject us not to reproach. 
Give, Nasatyas, food of many kinds dripping with 
butter to him, the Eishi Vatsa, who has magnified 
you both with hymns. Give, Aswins, invigorating 
food, dripping with butter, to him who praises you, 
the lords of liberality, to obtain happiness ; who desires 
affluence. Confounders of the malignant, partakers of 



Priests and Risliis. 1*73 

many (oblations), come to this our adoration ; render 
us prosperous leaders (of rites) ; give these (good 
things of earth) to our desires.' 

In hymn 9th, by Kishi Sasakarna, we find the very 
same requests: 'Whatever wealth may be in the 
firmament, in heaven, or among the five (classes) of 
men, bestow, Aswins, (upon us). I awake with the 
pious praise of the Aswins ; scatter, goddess, (the dark- 
ness) at my eulogy, bestow wealth upon (us) mortals. 
Endowed with great wisdom, preserve us for fame, 
for strength, for victory, for happiness, for prosperity.' 

In hymn llth of the same Book, by Rishi Vatsa, 
we read: 'Desiring strength, we call upon Agni 
for protection in battles; upon him who is granter 
of wonderful riches (won) in conflicts. Thou, the 
ancient, are to be hymned at sacrifices ; from eternity 
the invoker of the gods, thou sittest (at the solemnity) 
entitled to laudation ; cherish, Agni, thine own person 
and grant us prosperity.' 

We cull the following prayers, wishes, and desires 
from hymns by Eishis Parvata, Narada, Goshuktin, 
etc. etc., as they turn up in course : ' (I glorify Indra) 
the deity, who, coming from afar, has given us, through 
friendship, (riches), heaping (them upon us) like rain 
from heaven, thou hast borne us (to our objects). 
Bestow upon us, Indra, (wealth) comprising worthy 
male offspring, excellent horses, and good cattle ; like 
the ministrant priest (I worship thee) at the sacrifice, 
(to secure) thy prior consideration.' ' When, Indra, 



174 The Vedic Religion. 

who delightest in praise, may thy worshipper be 
entirely happy ? When wilt thou establish us in 
(the affluence of) cattle, of horses, of dwellings ? Or, 
when will thy renowned and vigorous horses bring 
the chariot of thee, who art exempt from decay, that 
exhilarating (wealth) which we solicit V 'If, Indra, 
I were as thou art, sole lord over wealth, then 
should my eulogist be possessed of cattle. Lord of 
might, I would give to that intelligent worshipper 
that which I should wish to give if I were the 
possessor of cattle. Thy praise, Indra, is a milch 
cow to the worshipper offering the libations; it 
milks him in abundance of cattle and horses. 
Neither god nor man, Indra, is the obstructor of thy 
affluence, (of) the wealth which thou, when praised, 
designest to bestow.' ' Thou, the praised of many, 
reignest ; thou, single, hast slain many enemies, in 
order to acquire the spoils of victory and abundant 
food. The heaven invigorates thy manhood, Indra, 
the earth (spreads) the renown; the waters, the 
mountains, propitiate thee.' ' They honour him with 
animating (hymns), men (honour) him with sacred 
rites, for Indra is the giver of wealth.' < May this 
Soma, invested (with milk), approach thee, observant 
Indra, like a bride (clad in white apparel). Long- 
necked, large-bellied, strong-armed Indra, in the exhila- 
ration of the (sacrificial) food, destroys his enemies. 
Long be thy goad [crook], wherewith thou bestowest 
wealth upon the sacrificer offering libations. With head 



Priests and Rishis. 175 

uplifted like a serpent, adorable, the recoverer of the 
cattle, Indra, single, is superior to multitudes : (the 
worshipper) brings Indra to drink the Soma by a 
rapid seizure, like a loaded horse (by a halter).' ' Let 
a mortal now earnestly solicit at the worship of these 
Adityas unprecedented riches.' ' May the two divine 
physicians, the Aswins, grant us health; may they 
drive away from hence iniquity; (may they drive) 
away our foes. May Agni with his fires grant us 
happiness ; may the sun beam upon us felicity ; may 
the unoffending wind blow us happiness ; (may they 
all drive) away our foes. Adityas, remove (from us) 
disease, enemies, malignity; keep us afar from sin. 
Keep afar from us, Adityas, malignity, ill-will; do 
you who are all-wise keep afar those who hate us. 
Eadiant Adityas, grant to our sons and grandsons to 
enjoy long life. We solicit of the divine protector of 
the Maruts, of the Aswins, of Mitra, and of Varuna, 
a spacious dwelling for our welfare. Mitra, Aryaman, 
Varuna, and Maruts, grant us a secure, excellent, and 
well-peopled dwelling, a threefold shelter [Triva- 
rutham, a guard against heat, cold, and wet; or it 
may mean, according to the scholiast, tribhumikam, 
" three-storied." Sayana, therefore, did not believe 
that the Eishis of the Vedic period lived in huts or 
hovels]. Since, Adityas, we mortals are of kin to 
death, do you benevolently (exert yourselves to) pro- 
long our lives.' ' He over whose sacrifices thou pre- 
sidest prospers, having his dwelling filled with male 



176 The Vedic Eeligion. 

offspring ; he is the effecter of his purposes through 
his horses, through his wise (counsellors), his valiant 
adherents. Auspicious (Agni), they have set up the 
altars, have presented oblations, have expressed the 
libation on a (fortunate) clay ; they have won by their 
efforts infinite wealth who have placed their affection 
upon thee.' ' May I propitiate thee, Agni, by wor- 
shipping thee, by the gifts presented to thee, by thy 
praises ; verily, Vasu, they have called thee the bene- 
volent-minded ; delight, Agni, to give me wealth. 
He, Agni, whose friendship thou acceptest prospers 
through thy favours, granting male progeny and ample 
food.' ' Agni, on whom thy other fires are dependent, 
like branches (on the. stem of the tree), may I among 
men, magnifying thy powers, become possessed, (like) 
other votaries, of (abundant) food.' ' The magnificent 
lord, the protector of the virtuous, Trasadasyu, the 
son of Purukutsa, has given me five hundred brides. 
The affluent Syava, the lord of kine, has given to me 
upon the banks of the Suvastu a present of seventy- 
three' cows.' ' The voice (of the Maruts) blends with 
the songs of the [Eishis] Sobharis in the receptacle 
of their golden chariot; may the mighty well-born 
Maruts, the offspring of the (brindled) cow, be (gracious) 
to us in regard of food, enjoyment, and kindness. 
Praise, [Pdshi] Sobhari, (and attract hither) by a new 
song the youthful purifying showerers, as (a plough- 
man) repeatedly drags his oxen/ - ' Whatever medi- 
cament there may be in the Sinlm, in the Asikni, in 



Priests and Risliis. 177 

the oceans, in the mountains, Maruts, who are gratified 
by sacrifice, do you, beholding every sort, collect them 
for (the good of) our bodies, and instruct us in their 
(uses) ; let the cure of sickness (be the portion), 
Maruts, of him among us who for his wickedness is 
sick ; re-establish his enfeebled (frame).' * 

Such is a fair specimen of the prayers and desires 
of the ancient Kishis. They lived apparently like 
other men. Their desires were equally worldly. 
Their hearts were set on their wives, their sons 
(observe no mention of daughters), their cows and 
horses, abundant food, and good dwellings ; and more 
especially on money, riches, wealth, or earthly pro- 
sperity. Our lengthy quotations will serve another 
purpose. The reader will observe the tedious repeti- 
tions which are so characteristic a feature of these 
hymns. The same prayers for the gratification of 
the sensual, carnal, and worldly desires occur so con- 
tinuously, that it is a positive pain to read any large 
number of hymns at a sitting. One becomes sick of 
such praises and prayers, and longs to see men and 
women go about their ordinary occupations. As 
Macaulay says of the Faerie Queene, we doubt whether 
any heart less stout than that of a commentator, or, 

1 viii. 4, 19-21 ; 5, 9, 10, 12, 15, 20, 31, 32, 36-38 ; 6, 23, 24, 41, 
44, 46-48 ; 7, 13, 19, 30 ; 8, 11-17 ; 9, 2, 16, 20 ; 11, 9, 10 ; 12, 
16, 33 ; 13, 22, 23 ; 14, 1-4, 13 ; 15, 3, 8 ; 16, 6 j 17, 7, 8, 10, 15 ; 
18j 1, 8-11, 18-22 ; 19, 10, 18, 29, 30, 33, 36, 37 ; 20, 8, 19, 25, 26 ; 
including extracts from every hymn from the 4th to the 20th, except 
the 10th. 

1C 



178 The Veclic Religion. 

we add, than that of a Sanskritist or antiquarian 
enthusiast, would have held out to the end. But the 
Faerie Queene is infinitely more interesting than the 
Kig-Veda to the ordinary reader. There is thought, 
sustained and deep, in the Faerie Queene. It is almost 
altogether wanting in 9 9 per cent, of the hymns of the 
Kig-Veda. In addition to adventitious circumstances 
that give it a special interest of its own, the reader 
has ' the satisfaction at finding it, in places, intel- 
ligible,' an element that constitutes frequently the 
principal pleasure connected with the study of many 
foreign authors, and even of some books composed in 
old forms of our mother tongues. 
oYou could scarcely expect, in the circumstances, 
much thought in the Veda, and your expectations are 
not exceeded by the facts. But one would expect 
sanctity, holy aspirations, contendings with sin, mor- 
tifications of the body and its lusts, ascetic penances. 
The present state of matters in India would lead one 
to form such expectations, whether we refer to the 
few ascetics, Vairagis, Jogis, Sunyasis, etc., met with, 
or to the opinions now current in regard to these 
Kishis of olden time, but the reading of large portions 
of the hymns does not justify such expectations. 
There is very little evidence that many Kishis, if any, 
lived such a life as they are credited with. 

Tedious as these repetitions are, it is necessary 
that to these texts, taken at random, I should add a 
few selected passages further illustrative of the Kishis' 



Priests and Risliis. 179 

manner of life. Take the following: ' Earning 200 
cows and two cars with mares (or wives), 1 the gift 
of Sudas, grandson of Devavat and son of Pijavana, 
I walk about, as a priest does round a house offering 
praises. The four robust, richly caparisoned brown 
horses of Sudas, the son of Pijavana, standing on the 
earth, carry me, son to son, onward to renown in 
perpetuity.' Some think the two mares or females 
mentioned above were women. Dr. Muir says that in 
viii. 46, 37, 'reference is distinctly made to the gift 
of a woman.' ' Let the 2 ungodly man come forward 
who has received as large a present as this which 
Vasa, the son of Asva, has received at the break of 
to-day's dawn from the Prithusravas, the son of Kanita. 
I have received the sixty thousand and ten thousand 
(appropriated to) the son of Asva, two thousand 
camels, ten hundreds of brown (mares), ten of (mares) 
with three ruddy spots, and ten thousand cows. Ten 
brown, impetuous, irresistible, swift, over-bearing steeds 
of the bountiful Prithusravas, son of Kanita, cause the 
circumference of the chariot wheel to whirl round. 
Bestowing a golden chariot, he has shown himself a 
most bountiful sage, and acquired the most extended 
renown. As oxen approach the herd, so they draw 
near to me. Then when he had called for a hundred 
camels from amongst the grazing herd, and two thou- 

1 vii. 18, 22. Wilson translates the word wives; Muir, mares. 
Langlois makes the 500 brides of "Wilson 50 cows. See viii. 19, 36, 
and above, pp. 161, 176. 

2 viii. 46, 21-33. 



180 The Vedic Religion. 

sand among the white cattle, I, the Bishi, received a 
hundred slaves from Balbutha, the deliverer. These 
men of thine, Vayu, protected by Indra, rejoice ; 
protected by the gods, they rejoice. Then that large 
woman is laid away, covered with jewels, towards 
Vasa, son of Asva.' ' May the opulent prince who 
bestows on me speckled cows with golden housings, 
never perish, gods. Over and above the thousand 
speckled cows, I received a bright, large, broad shining 
piece of gold. Men have exalted to the gods the 
renown of the grandson of Durgaha, who was bounti- 
ful to me in (bestowing) a thousand (cows).' ' Near 
me stand six men, in pairs, in the exhilaration of the 
Soma juice, bestowing delightful gifts. Of Indrota 
I received two brown horses, from the son of Bak- 
sha two tawny, and from the son of Asvamedha, 
two ruddy horses. From the son of Atithigva (I 
received) horses with a beautiful car, from the son of 
Baksha horses with beautiful reins, and from the son 
of Asvamedha horses of beautiful form. Along with 
Putakrata, I obtained six horses with mares from 
Indrota, the son of Atithigva. Among these brown 
horses was perceived a bay mare with a stallion, and 
with beautiful reins and a whip. May no mortal, 
however desirous of reviling, fasten any fault upon 
you, ye possessors of food.' ' Eat, Indra, our cakes 
and butter. Be pleased by our praises, as a libertine 
[by the caresses] of a woman. We solicit Indra for a 
thousand well-trained, swift-going horses, for a hundred 



Priests and RisJiis. 181 

jars of Soma juice. We seek to bring down from thee 
thousands and hundreds of cattle ; may riches come to 
us from thee. May we obtain from thee ten golden 
ewers, for thou, slayer of Vritra, art a bountiful giver/ 
' I, a Kishi, have solicited king Kurusravana, descendant 
of Trasadasyu, the most bountiful of sages. Let me 
celebrate, at the (sacrifice), attended with a thousand 
gifts, (that prince) whose three tawny mares convey 
me excellently in a car. Of which, father of Upamas- 
ravas, the agreeable words were like a pleasant field 
to him who uttered them. Attend, Upamasravas, 
son (of Kurusravana), and grandson of Mitratithi I 
am the encomiast of thy father. If I had power 
over the immortals, or over mortals, my magnificent 
(patron) should still be alive. The man, even of a 
hundred years, lives not beyond the period ordained 
by the gods ; so hath (every thing) continually re- 
volved.' ' The Virupas, who sprang from Agni, from 
the sky, Navagva, and Dasagva, who perfectly pos- 
sesses the character of an Angiras, is elevated to the 
gods. The sages (princes) in concert with Indra 
lavished a herd of cows and of horses. Men have 
exalted to the gods the renown of me Ashtakarni, 
who bestowed a thousand. Let this man now mul- 
tiply ; may he shoot up like a sprout, he who at once 
lavishes a thousand hundred horses for a gift. No 
one equals him, as no one succeeds in grasping the 
summit of the sky. The largesses of the son of 
Savarna have been diffused as widely as the sea. 



182 The Vedic Religion. 

Yadu and Turva gave two robust bondmen to serve 
(me) with abundance of kine. Let not this man, the 
leader of the people, who lavishes thousands, suffer 
calamity. Let his largesses go on vying with the 
sun. May the gods prolong the life of the son of 
Savarna, from whom we, without fatiguing labour [or 
without cessation], have received food.' ' I have 
spoken this (in praise) of Duhsima, Prithavana, Vena, 
and Eama, a god among the magnificent, who having 
yoked five hundred horses for our benefit, their 
(liberality) became renowned by (this) course. Over 
and above this, Tanva straightway assigned, Parthya 
straightway assigned, Mayava straightway assigned 
(to us) here seventy-seven/ * 

These Eishis were either in possession of these 
enormous riches or they were not. If they were, 
then their manner of life must have been luxuriant to 
a degree : they must have been among the wealthiest 
in the land, almost wallowing in wealth. If they 
were not 2 in possession of all this wealth, then it is 
clear that, with the view of increasing their own pre- 
tensions and exalting their own dignity, they inserted 
in their own hymns what they knew was not true. 

I leave the matter undecided, and pass on to remark 

1 viii. 54, 10-13 ; 57, 14-19 ; x. 33, 4-9 ; 62, 6-11 ; 93, 14-15 ; 
iv. 32, 16-19. 

2 Dr. Muir thinks these Rishis ' enormously exaggerated ' the value 
of the presents bestowed. Oriential Studies, p. 121. He also notices 
that 'in these eulogies of liberality, mention is nowhere made of 
Brahmans as the recipients of the gifts. In viii. 4-20 and x. 33-4, 
a Eishi is expressly mentioned as the receiver' (p. 122). 



Priests and Eisliis. 183 

that the Rishis' teaching or practice was not always 
very holy, as would appear from one hymn, which is 
understood to be a direct encouragement to theft. 
Rishi Vasishtha, one of the seven most renowned, 
had passed three days without being able to get any 
food. On the night of the fourth he entered the 
house of Varuna to steal something to eat, and had 
made his way to the larder, when the dog set upon 
him ; the dog was however put to sleep by the 
following hymn, composed on the occasion by the 
starving Pashi. At least such is Sayana's story 
given in the Niti-manjari. The hymn is the 55th 
of the 7th Book. The second verse, with which 
I begin, is addressed to the dog, a descendant of 
Sarama, 'the bitch of Indra.' The verses, we are 
told, are to be recited on similar occasions by thieves 
and burglars. ' White offspring of Sarama with 
tawny limbs, although barking thou displayest thy 
teeth against me, bristling like lances in thy gums, 
nevertheless go quietly to sleep. Offspring of Sarama, 
returning to the charge, attack the pilferer or the 
thief : why dost thou assail the worshippers of 
Indra ? Why dost thou intimidate us ? Go quietly 
to sleep. Do thou rend the hog: let the hog rend 
thee. Why dost thou assail the worshippers of 
Indra ? Why dost thou intimidate us ? Go quietly 
to sleep. Let the mother sleep, let the father sleep, 
let the dog sleep, let the son-in-law sleep, let all 
the kindred sleep, let the people who are stationed 



184 The Vedic Ecligion. 

around sleep. 1 The man who sits, or he who walks, 
or he who sees us, of these we shut up the eyes, so 
that they may be as unconscious as the mansion. 
We put men to sleep through the irresistible might 
of the bull with a thousand horns [the sun], who 
rises out of the ocean. We put to sleep all these 
women who are lying in the courtyard in litter or 
in bed, the women who are decorated with holiday 
perfumes/ or ' wearing garlands of fragrant flowers on 
festival occasions, as at marriages and the like.' 2 

Eishi Vasishtha must have been a bit of a wag. 
He addressed the Maruts : ' Vasishtha overlooks not 
the very lowest among you ; Maruts, you are desirous 
of the libation, do you all drink together to-day of 
our effused Soma juices ; come quickly, eager to drink 
the Soma ; may the Maruts yet unrevealed, decorat- 
ing their persons, descend like black-backed swans : 
let the entire company gather round me like happy 
men rejoicing together at a solemn rite.' 3 

We have mentioned above that at least one of the 
Bishis of the Eig-Veda was a woman. Another was 
no less than a king ' the royal sage Trasadasyu,' 
the author of hymn 42 of Book iv. 4 He was a king 
of the CsBsar and Herod stamp filled with pride and 
self-importance. The hymn consists of ten verses, 

1 Baboo Peary Chand Mittra quotes this verse to prove that in Vedic 
times ' the feeling for rest was not only for the home, but for the 
neighbour ! ' Calcutta Review, January 1879, p. 171. 

2 Wilson's Translation, vol. iv. pp. 122, 123. 

3 vii. 59, 3-7. * Wilson's Translation, vol. iii. p. 203. 



Priests and Eisliis. 185 

and the first six are in his own praise. Hence, 
according to the usages of the Eishis, he himself is 
his own deity in these verses. The other four verses 
are dedicated to Indra and Varuna. I shall give the 
six verses. The Eishi speaks in the first person : 
' Twofold is my empire, that of the whole Kshatriya 
race and all the immortals are ours. The gods asso- 
ciate me with the acts of Varuna. I rule over (those) 
of the proximate form of man. I am the king 
Varuna ; on me (the gods) bestow those principal 
energies, (that are) destructive of the Asuras ; (they) 
associate me with the worship of Varuna ; I rule over 
(the acts) of the proximate form of man. I am 
Indra, I am Varuna, I am those two in greatness ; (I 
am) the vast, profound, beautiful, heaven and earth ; 
intelligent, I give Tvashtri animation to all beings. 
I uphold earth and heaven. I have distributed the 
moisture-shedding waters ; I have upheld the sky as 
the abode of the water ; by the water I have become 
preserver of the water, the son of Aditi, illustrat- 
ing the threefold elementary space. Warriors well 
mounted, ardent for contest, invoke me. Selected 
combatants invoke me in battle ; I, the affluent Indra, 
instigate the conflict, and endowed with victorious 
prowess, I raise up the dust (in the battle). I have 
done all these (deeds); no one resists my divine, 
unsurpassed vigour ; and when the Soma juices, when 
sacred songs exhilarate me, then the unbounded heaven 
and earth are both alarmed.' 



186 The Vedic Religion. 

It is very clear from many of the passages just 
quoted that the Eishis were to all intents and purposes 
priests. They not only composed hymns, on account 
of which they were entitled to be regarded as Eishis 
and sages, but they offered sacrifices, oblations, and 
libations, as well as composed, chanted, and offered 
the hymns to the divinities worshipped. They were 
in these various capacities called by various titles, 
such as Brahmans, vipras, vedhas, kavis, etc. On 
account of its modern developments, the history of 
the word Brahma has come to be of special interest. 
To it I would devote a few remarks, and, first, I 
notice that the original word Bralima was used in the 
sense of liymn or prayer. Dr. Muir quotes as many 
as 73 passages in which it is used in this sense. 
Hence Brahman * in the masculine, from Brahma in 
the neuter gender, means simply the person who com- 
poses or repeats the hymn or prayer (the Brahma). 
There are many texts in which this is the meaning 
which is attached to the word Brahman. As we have 
reason to believe that in the Keltic order the Bard, 
the composer of the hymns, was the same person with 
the Druid the priest, so the poet or Eishi was the 
same with the Brahman or priest, and called indis- 
criminately priest or Eishi. Afterwards, when the 
duties of the priesthood were largely multiplied, the 

1 ' From Bralima, Brahman was formed, its meaning being chanter 
of prayers.' Peary Chand Mittra, in Calcutta Review, April 1880, 
p. 726. See above, p. 116, and below, p. 192. 



Priests and Risliis. 1,8 7 

offices of KisM and priest became quite distinct, and 
that of the priest was again subdivided among various 
classes of priests. Dr. Muir quotes in full some 
eleven texts in proof that the word Brahman was 
used in the sense of ' contemplator, sage, or poet,' and 
upwards of thirty texts in which the word is used 
more in the sense of worshipper or priest, than in that 
of ' sage or poet.' Then he gives more texts to show 
that it came to be used in contradistinction with 
other words, also meaning priests, such as hotri, 
udyatri, and adlivaryu ; thus meaning a special class 
of priests so called. It is worthy of notice that in 
the eulogies of liberality quoted above at length, 
the gifts are invariably spoken of as made to the 
composers of the hymns, never to the Brahmans as 
different from the Rislii. We ought also to bear in 
mind that the priests, as a class, came to be recognised 
in Vedic times as a profession ; and though it may 
have, in course of time, come to be hereditary like the 
English nobility, that was very different from its 
becoming a caste in the modern sense of the term, of 
which there is not a trace, as we have already shown. 
We have also seen how kings were Eishis, and kings' 
daughters were married by Eishis. 1 

The strange thing is that some of these Eishis 
seem to have been accused in their own day of being 
demons, evil spirits, or Eakshasas, and worshippers of 

1 See Muir's Studies, p. 126 ; and v. 27, whose Eishis were three 
kings. 



188 The Vedic Religion. 

false gods, at least that is Dr. Muir's interpretation 
of such mantras as ' Soma slays the Eakshasas, he 
slays the liar, they both sleep in the fetters of Indra. 
If I am either one whose gods are false, or if I have 
conceived of the gods untruly, why art thou angry 
with us, Yatavedas ? let slanderers fall into thy 
destruction ; may I die to-day if I am a Yatudhana, 
or if I have injured any man's life. Then let him be 
separated from his ten sons who addresses to me the 
words " Yatudhana." ' * In explanation of this 
passage, Sayana refers to a Eakshasa having taken the 
form of the Eishi and killed one hundred of his sons, 
and that the Eishi uttered these words in the way of 
protest against his being supposed to be possessed by 
the demon. This again raises the question whether or 
not these demons, Eakshasas, whom the Aryans and the 
Aryan gods hated with such deadly hatred, were not 
rivals for worship and adoration. Hence the question 
has been raised, was not Eudra a demon originally, 
worshipped by the aboriginal tribes ? Dr. Muir seems 
to favour this view, and adds : ' His malignant, 2 
homicidal, and cattle-destroying character assimilates 
him to the Eakshasas and Yatudhanas. ... If, how- 
ever, Eudra really represents a god or demon borrowed 
by the Aryans from the aborigines, it was to be expected 
that, when adopted by the former, he would be in- 

1 vii. 104, 13 ; Dr. Muir's Studies, p. 136 ; vii. 34, 8 ; vii. 21, 5 ; 
vi. 62, 8 ; vii. 85, 1 ; v. 42, 10. 

2 iv. 3, 6 ; i. 114, 10. 



Priests and Eisliis. 189 

vested with the general characteristics which they 
assigned to their other deities/ But we cannot enter 
into this question, nor is this the place for it. It, 
however, naturally leads us up to another question 
of much importance, the relation of these Eishis and 
Aryans generally to the aboriginal inhabitants and to 
the now very popular doctrine of the fatherhood of 
God. This I shall take up in the next chapter. In 
the meantime, there are two or three further remarks 
that I would like to make on the large body of texts 
inserted in this chapter. And first, 

I have not produced these texts as samples of the 
prayers of the old Indo-Aryans with the sole view of 
finding fault with them. I think it is a great thing 
in favour of these Eishis that they had such faith in 
prayer, even in prayers for temporal blessings, as most 
of them are. It is a commendable circumstance in 
their lives that their aspirations were towards the 
gods, and that these aspirations ascended on the wings 
of prayer. If their conceptions of the divine had 
been higher, holier, nobler, then the very means to 
raise themselves to a higher, holier, nobler platform 
would be to hold continual communion by means of 
prayer with that source, and to put themselves in the 
position of humble petitioners before the Creator's 
throne. A man cannot, day after day, besiege heaven 
with petitions for blessings on what he believes is 
base, mean, and wicked ; he cannot always ask for 
what he believes to be contrary to the will and nature 



190 The Veclic Religion. 

of his god. A bad man cannot long pray to a good 
god. Prayer is an element in which a bad, sensual, 
wicked man cannot live, unless he believes his god to 
be equally wicked or sensual. Observe further, that 
the Kishis' prayers were their own. However these 
prayers came to be afterwards regarded, in the Kig- 
Veda they are the simple, personal soul-outpourings 
of the Kishi composers. They were no forms of 
prayers. The book was not a common prayer book. 
Afterwards they came to be used as mere charms or 
talismans. But it was not so in the beginning. The 
Eishis of old clearly believed in the efficacy of prayer. 
Such verses as the following are common : ' May he 
[Indra] hear us, for he has ears to hear. He is asked 
for riches ; will he despise our prayers ? He could 
soon give hundreds and thousands ; no one could 
check him if he wishes to give.' ' May the strong 
mountains hear us' (iii. 54, 20). 'Even from afar 
come to our feast ! or, if thou [Indra] art here, listen 
to us ! ' ' Thou, wise god [Varuna], art lord of all, 
of heaven and earth ; listen on thy way.' ' We pray 
to the rivers, the mothers, and to the grassy moun- 
tains, to the sun and the dawn, to keep us from guilt. 
May the Soma juice bring us health and wealth 
to-day' (x. 35, 2). 

The two hymns afterwards set apart for the con- 
secration of the home, being the last two of the 7th 
Book, contain such petitions addressed to the guardian 
spirit of the house : ' Lord of the dwelling ! bid us 



Priests and RisJiis. 191 

welcome hither; freedom from harm grant us, and 
happy entrance ; as we approach with prayer, accept 
it of us ; propitious be to bipeds and to quadrupeds. 5 1 
They believed, it is very clear, in the efficacy of 
prayer, and regarded their gods as prayer-hearing and 
prayer -answering gods. And though their hymns 
abound in repetitions, tedious repetitions, some of 
them in the style of choruses or refrains to modern 
hymns as in the songs and solos of Sankey, or the 
Jubilee Songs there is nothing in their prayers, as 
far as I am aware, of the ' Kama, Kama,' ' Hari, Hari/ 
' Ave Maria, Ave Maria, 5 repetitions of the modern 
Hindu or the Koman Catholic, nor is there any trace 
of the use of the rosaries of the Hindus or prayer 
machines of the Buddhists. The prayers are partly 
laudatory, and partly supplicatory. The gods are 
invited to accept the sacrifices offered, or rather to 
sit down and partake of them, then and there, and to 
confer blessings in return. They are also largely praised 
for their supposed excellences, their great deeds, their 
personal appearance, or their accompaniments. Many 
of the prayers conclude with doxological sentences, 
like ' Let your spacious and bright-rayed chariots, 
Mitra and Varuna, blaze like the sun.' ' Praise- 
worthy Ushas, be glorified by this hymn.' There are 
some prayers or hymns that are mere invitations to 
the feast or the sacrifice, like that to Agni and the 
Maruts, commencing : ' Thou art called forth to this 
1 Colebrooke's Essays, vol. i. p, 112 (Whitney's translation). 



192 The Vedic Religion. 

fair sacrifice for a draught of milk. With the Maruts 
come hither, Agni. They [the Maruts] who are 
in heaven are enthroned as gods in the light of the 
firmament. With the Maruts come hither, Agni/ 
And so it proceeds, every stanza ending with the 
same invitation to Agni ' With the Maruts come 
hither, Agni.' 

Bralimanaspali or Brihaspati, literally meaning 
' god of prayer,' is simply a deification of prayer, and 
is represented of equal power with Indra or Agni, if 
not, indeed, of superior power. Just as food is neces- 
sary for the support of men, so it would seem to 
have been the opinion of these old hymn-makers 
that food was necessary to the very existence of the 
gods. Prayer is put upon the same platform with 
food, and is regarded as equally necessary, so neces- 
sary, indeed, that without it the gods could not exist. 
They would become, if not lifeless, at least powerless. 
This efficacy of prayer and of other religious actions 
came latterly to be regarded as equal to the dethrone- 
ment of the gods. In fact, prayer is Brahma. 
' Brahmana] Dr. K. M. Banerjea, in his learned and 
most useful book, The Aryan Witness, expressly 
states, what I believe is now universally conceded, 
comes from ' Brahma/ the original meaning of which 
is a verse or prayer of the Veda. Thus Brahma ^ 
prayer, came to be deified as the highest, the first of 
all the gods of the Hindu Pantheon ; and the word is 
now made to do duty for the name of a society that 



Priests and Risliis. 193 

claims to be monotheistic. However, as far as matters 
of taste are concerned, many would prefer to fall down 
and worship one of these old hymns and prayers, or 
even the interrogative pronoun ' ka,' w]w, than the 
gods Eama, Krishna, and Indra, as they are described 
in the later mythologies of India. But we have 
already referred to this point, pp. 116, 186. 

Praise, we have no doubt, constituted a prominent 
part of the primitive religion. When the morning 
stars sang together, creation thrilled at the melody of 
sound : 

' From harmony, from heavenly harmony, 
This universal frame began ; 
Through all the compass of the notes it ran, 
The diapason closing full in man.' 
The song of praise, we have no doubt, was heard 
among the trees of Paradise, before discord was intro- 
duced through the machinations of the evil one. We 
know that at the annunciation of the incarnation of 
the Son, there was a multitude of the heavenly host 
praising God and saying, 'Glory to God in the 
highest, and on earth peace, good will toward men ; ' 
and in the mansions of glory will be heard the voice 
as of many waters, and as the voice of a great thunder, 
the voice of harpers harping with their harps, and 
singing a new song from the throne. 

' What know we of the blest above ? 
But that they sing, and that they love.' 
Coeval with the heavens, the destiny of sacred song 

N 



194 The Vedic Rdifjion. 

is not like them to wax old. Throughout the whole 
history of man, from his creation onwards, praise to 
the Power above, the great Creator, has formed a 
chief element of his religion. Choral symphonies 
consecrated the worship of the Jewish temple; and 
however far some Christian sects may have separated 
from one another, and however far some of them may 
have separated from the truth, they have all retained 
the hallowing power of sacred music. There is no 
sign that in the religion of the future there will be 
any departure in this respect from that of the 
past. 

The Kishis of India were sacred singers, chanters, 
hymnists, or psalmists. They composed sweet music, 
words and tunes, for divine service, and they them- 
selves sang them. The whole Big- Veda, from begin- 
ning to end, is nothing more or less than a hymn-book 
containing a thousand and seventeen hymns, each 
hymn set to some particular tune, and every hymn 
intended to be sung to the praise of some one or 
more of the gods in whom they trusted. 

So much were these ancient Eishis under the 
influence of music, the sweet harmony of their own 
words and sounds, that they deified their hymns and 
worshipped them under the name of Brahma, just as 
the poet imagines was the case with the ancient 
shell. 

' What passion cannot music raise and quell ? 
When Jubal struck the corded shell, 



Priests and Eisliis. 195 

His listening brethren stood around, 

And, wondering, on their faces fell 

To worship that celestial sound. 

Less than a god they thought there could not dwell 

Within the hollow of that shell, 

That spoke so sweetly and so well.' 



XIV. 

THE FATHERHOOD OF GOD AND BJtOTl 
OF MAN. 

THEEE is no doctrine that has of late years 
become more popular among the more advanced 
Hindus of the Presidency towns than this. Sermons, 
lectures, essays, and speeches multiplied upon it. This 
is specially true of the Brahmo Somaj. The doctrine 
may be regarded as the foundation on which the Somaj 
is built, only that of late it has assumed with some 
another form the Motherhood of God, leading natur- 
ally to the sisterhood of man ! God is represented as 
a mother, with tender sympathizing feelings of a more 
effeminate and gentle character than is supposed to 
be consistent with mere fatherhood. In any case, the 
favourite representation given of God is that of one 
who will not punish, but will always forgive, all whose 
creatures will be eternally happy, and between whom 
there will be no distinctions of favour or happiness. 
The great duty inculcated is to love all men without 
distinction of creed, race, or nationality, and with a 
love not only equal to that wherewith we love our- 
selves, but infinitely excelling. And all this is said 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 197 

to be intuitive. That it was not the creed of the 
ancient Eishis will, I think, be made very clear from 
the following texts. Though the old Indo-Aryans 
had not yet attained to the modern Hindu doctrine 
of castes, which inculcates the idea that, even as 
regards the Aryan race alone, there were three if not 
four separate independent creations of men, they 
undoubtedly taught that the Aryans were separately 
created, and were of altogether different blood from 
all other men. They are generally spoken of as 
'descendants of Manu,' who is identified by some 
with Noah. However this may be, the following 
texts show to us very clearly that they did not 
regard the non- Aryan races as brothers, nor did they 
wish any good to the non-worshippers of the Aryan 
gods. They wished their extirpation, their annihilation; 
and they seemed to cherish neither a wish nor a hope 
that they should ever be blessed in the Aryan's 
religion or by the Aryan's gods. Out of a large 
number of texts bearing on this subject, I quote the 
following : 

)( ' Distinguish between the Aryans, and those who 
are Dasyas : chastising those who observe no sacred 
rites, subject them to the sacrificer. Be a strong 
supporter of him who sacrifices. I desire to (celebrate) 
all these thy (deeds) at the festivals. Indra subjects 
the impious to the pious, and destroys the irreligious 
by the religious.' ' Do ye, lords of the virtuous, 
slay our Aryan enemies, slay our Dasya enemies, 



198 The Vedic Religion. 

destroy all those who hate us.' Dr. Muir well remarks, 
with regard to these and like texts, that they ' seem 
to leave no doubt that the Eig-Veda recognises a 
distinction between the tribe to which the authors of 
the hymns belonged, and a hostile people who ob- 
served different rites, and were regarded with contempt 
and hatred by the superior race.' * There is no doubt 
that in many passages of the Eig-Veda the words 
Dasya and Dasa are applied to demons of different 
orders, or goblins (Asuras, Eakshasas, etc.), but it is 
equally clear that in many texts the barbarous ab- 
original tribes of India are intended. Manu expressly 
says : ' Those tribes in the world which are without 
the pale of the castes sprung from the mouth, arms, 
thighs, and feet [of Brahma], whether they speak the 
language of the Mlechhas or of the Aryas, are all 
called Dasyas.' 2 It is probable, therefore, that the 
word Dasya, as employed generally in the Eig-Veda, 
is to be understood of men, and consequently of the 
wild aboriginal tribes, whom the Aryan-Indians en- 
countered on their occupation of Hindustan. We see 
in the passages quoted how the Eishis regarded them, 
and what treatment they prayed for them from the 
gods. This will appear still more in the following 
texts : ' Indra, the slayer of Vritra, and destroyer of 
cities, scattered the servile (hosts) of black descent. 

1 i. 51, 8-9 ; vi. 60, 6 ; Muir's Sanskrit Texts, vol. ii. p. 378. See 
Warrior's Hymn, vi. 75 ; "Wilson, vol. iv. pp. 22-28. 

2 Manu, x. 45. 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 199 

He created the earth and waters for Maim.' ' Thou 
hast preserved Trasudasyu, son of Purukutsa and 
Puru, in fights for the acquisition of land.' ' The 
deceitful, priestless Dasya has perished.' ' Kemove 
from the sun the irreligious, the haters of the priest 
[or of sacred rites], who increase in progeny.' ' The 
Dasya, irreligious, foolish, observing other rites, and 
inhuman, is against us : do thou, slayer of our 
foes, subdue the strength of this Dasa.' 

Frequent mention is made of the cities of the 
Dasyas and of the Asuras, as in the following : 
' Exhilarated, I have destroyed at once the ninety-nine 
cities of Sambura : the hundredth I gave to be in- 
habited, when I protected Divadasya Atithigva at the 
sacrifice.' ' Indra has thrown down a hundred cities 
built of stone for his worshipper Divadasa.' 

What language could be stronger against one's 
enemies than the following, or indicate greater 
sectarian bigotry ? ' Kill all those who make no 
oblations, though difficult to destroy, and who cause 
thee no gladness ; give us their wealth : the worship- 
per expects it.' 'Encountering those (Asuras) who 
carried away Dabhiti, he burned all their weapons in 
the blazing fire, and presented Dabhiti with their 
cows, horses, and chariots.' 'Boot up like an ancient 
tree overgrown by a creeping plant, subdue the 
might of the Dasya ; may we share with Indra 
(or divide by means of Indra) his collected wealth/ 
' This lord humbled and subjugated the roaring Dasya, 



200 The Vedic Religion. 

with six eyes and three heads. Trita, increasing in 
strength, struck this boar with his iron-tipped finger.' 
' Thou, Indra, hast hurled down the Dasyas, who, by 
their magical powers, were mounting upwards, and 
seeking to scale heaven.' ' Hereupon, Agni, may 
Atri overcome the irreligious Dasyas ; may he over- 
come hostile men.' A suggestive epithet applied to 
the wild tribes infesting the seats of the Aryans is 
anagnitm 'they do not keep the fire.' Thus we 
read, 'Agni, drive away from us the enemies trioes 
who keep no sacred fires came to attack us.' In a 
famous hymn of Yasishtha we read, ' Indra and Soma, 
burn the Eakshasas, destroy them, throw them down, 
ye two Bulls, the people that grow in darkness. 
Hew down the madmen, suffocate them, kill them, 
hurl them away, and slay the voracious. Indra 
and Soma, up together, against the cursing demon ! 
May he burn and hiss like an oblation in the fire ! 
Put your everlasting hatred on the villain who hates 
the Brahman, who *eats flesh, and whose look is 
abominable/ Agni is represented under a form as 
hideous as the beings he is invoked to devour. He 
sharpens his two iron tusks, puts his enemies into 
his mouth and swallows them (x. 87, 2 if.). He 
heats the edges of his shafts, and sends them into 
the hearts of the Eakshasas. He tears their skin, 
minces their members, and throws them before the 
wolves to be eaten by them, or by the shrieking 
vultures. These Eakshasas are themselves called 



Fatherhood of Gocl and Brotherhood of Man. 201 

mad, and ' worshippers of mad gods.' c A sound has 
been heard by our nearest foes ; hurl upon them thy 
hottest bolt [0 Indra], cut them up from beneath, 
shatter them, overpower them ; kill and subdue the 
Eakshasas, Maghavan ! Tear up the Eakshasas 
by the roots, Indra, cut him in the midst, destroy 
him at the extremities. How long dost thou delay ? 
Hurl thy burning shaft against the enemy of the 
priest.' ' May the man who seeks, with Eakshasas- 
like atrocity, to injure us, perish by his own mis- 
conduct. May they thy enemies be dead, then and 
there, through the greatness of thy thunderbolt.' 1 

There were three very different classes of men 
most heartily hated by the Kishis (1) the aboriginal 
inhabitants of the country, spoken of under various 
names ; (2) the despisers of the Yedic religion, who 
chiefly belonged to the preceding class ; and (3) the 
niggard, illiberal Aryans, who gave no gifts or presents 
to the Eishi himself, either in his capacity of a bard 
or poet, or in that of priest, but <more especially the 
former. The quotations already made sufficiently 
illustrate his hatred of the first class. The following 
will suffice for the last two classes: 'Indra, who 
alone distributes riches to the sacrificing mortal, is 
lord and irresistible. When will Indra crush the 

1 ii. 20, 7 ; vii. 19, 3 ; iv. 16, 9 ; v. 42, 9 ; x. 22, 7, 8 ; vii. 18, 
16 ; vii. 6, 3 ; iv. 26, 3 ; iv. 30, 20 ; i. 176, 4 ; ii. 15, 4 ; viii. 40, 
6 ; vii. 19, 2 ; ii. 14, 4 ; x. 99, 6 ; viii. 14, 14 ; v. 7, 10 ; vii. 104, 
1 ; Muir's Sanskrit Texts, vol. ii. p. 407 ; iii. 30, 15, 17 ; viii. 18, 
13 ; i. 174, 4. 



202 The Vcclic Religion. 

illiberal man like a bush with, his foot ? When will 
he hear our hymns ? ' ' Indra, who is the slayer of 
him, however strong, who offers no libations.' ' Wake, 
magnificent Dawn (Ushas), the men who present 
offerings ; let the thoughtless niggards sleep.' ' Slay 
every one who offers no oblations though difficult 
to destroy who is displeasing to thee. Give us his 
wealth ; the sage expects it.' ' What do ye here, 
powerful (Aswins) ? Why do ye sit in the house of 
any man who offers no sacrifice, and yet is honoured ? 
Assail, wear away the breath of the niggard, and 
create light for the sage who desires to praise you.' 
' This impetuous and heroic Indra regards, as pecu- 
liarly his own, the cooked oblation of the devout 
Soma offerer ; he is not the relation, or friend, or 
kinsman of the man who offers no libations ; he 
destroys the prostrate irreligious man. Let the 
niggards sleep in gloom, and the regardless in the 
midst of darkness.' ' Indra desires no support from 
five or from ten (allies) ; he consorts not with the 
man who offers no libation, however flourishing ; but 
overwhelms and at once destroys such a person, 
whilst he gives the godly man a herd of kine as his 
portion.' 'Whoever, Maruts, regards himself as 
superior to us, or reviles our worship when performed, 
may scorching calamities light upon him ; may the 
sky consume that hater of devotion. Why, Soma, 
do they call thee the protector of devotion or our 
preserver from imprecation ? Why dost thou see us 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 203 

reviled ? ' ' Hurl thy burning bolt against the hater 
of devotion, wise deity ; pierce the hearts of the 
niggards with a probe ; and then subject them to us. 
Pierce them with a goad, Pushan ; seek (for us) 
that which is dear to the heart of the niggard ; and 
then subject them to us. With that prayer -pro- 
moting probe which thou boldest, burning Pushan, 
penetrate and tear the heart of every (such man)/ 
In regard to the first verse of hymn viii. 83, Dr. Muir 
remarks that Indra and Varuna are said to have 
slain both the Dasya and Arya enemies of Sudas. 
His enemies were therefore in part Aryans, and the 
ten kings alluded to in the sixth verse were no doubt 
of this race. And yet it is to be observed that in 
v. 7 they are described as ' unsacrificing.' It would 
seem, therefore, that there were Aryan kings who did 
not worship Indra and Varuna. 

We supply a few further texts from Dr. Muir : 
' The gods love a man who offers oblations ; they 
do not approve sleep. The active obtain delight.' 
' Let not violent fools, let not deriders insult thee. 
Love not the haters of devotion.' ' Let us praise 
Indra truly, not falsely. Great destruction overtakes 
the man who offers no libations, whilst he who offers 
them has many lights.' ' Let our hymns exhilarate 
thee ; give us wealth, Thunderer. Slay the haters 
of devotion. Crush with thy foot the niggards who 
bestow nothing. Thou art great ; no one equals thee.' 
'Let the godless man who performs no rites, and 



204 The Vedic Religion. 

sleeps an incessant sleep, destroy by his own acts the 
wealth which sustains him ; k sever him from it.' ' I 
slay the man who utters no praises, who is an enemy 
of truth, a sinner, and empty.' ' May the (worshippers) 
who constantly bring thee to the sacrifices slay the 
boasters (or talkers) who give no presents.' ' What- 
ever godless man, whether Dasya or Aryan, much 
lauded Indra, seeks after us to vanquish us, let these 
enemies be easy for us to overcome ; through thee 
may we slay them in the conflict.' This passage 
shows that Aryans, as well as Dasyas, were charged 
with being deniers of the Aryan gods, unless we are 
to consider the term ' godless ' as employed, as in 
modern times, to describe persons who were practi- 
cally, though not theoretically, atheists. We end 
these texts with the following pretty strong one as 
to the way in which Indra would treat ' the rich 
man who offered to him no oblation : ' ' Maghavat 
(i.e. Indra) grasps him in his fist, and slays the haters 
of devotion though unsolicited.' 1 
.^pAs far as we have seen, there is no trace to be 
found in the hymns of the Eig-Veda of the doctrine 
of the Fatherhood of God or the Brotherhood of man. 
There is no trace of such a close and endearing 
relation between the gods generally, or any god in 
particular, and the human family, as to entitle any 

1 i. 84, 7 ; i. 101, 4 ; i. 124, 10 ; i. 176, 4 ; i. 182, 3 ; 25, 6 ; iv. 
51, 3 ; v. 34, 4 ; vi. 62, 2-3 ; vi. 53, 58 ; viii. 2, 18 ; viii. 45, 23 ; 
viii. 51, 12 ; viii. 53, 1, 2 ; viii. 85, 3 ; x. 27, 1 ; x. 32 ; x. 38, 3 ; 
x. 160, 4. Muir's Oriental Studies, p. 134. 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 205 

of them to be called the Father of the children of 
men. The terms father and son are used to illustrate 
the relation of the god and the sacrificer, but only in 
the way of the latter praying that the god should 
confer some favour upon him, or treat him as a father 
treats a son. As to the brotherhood of man, there is 
no trace of it as far as I am aware, while there is 
abundant evidence, as we have seen, of an intense 
hostility cherished towards the non- Aryan tribes, as 
also towards some Aryans like the Iranians of the 
Zend-Avesta, an hostility which has come down in 
all its strength to the present day among orthodox 
Hindus. There was not the very best of feelings 
even among the Eishis towards one another. There 
are unmistakable references in the hymns to a deadly 
feud between Eishi Vasishtha and Eishi Visvamitra, 
and of a curse laid on the former by the latter. It 
is even said that the curse took effect, and that 
Vasishtha was changed into a starling, who, in turn, 
cursed his enemy and changed him into a crane. 1 

The horizon of the Eishi is confined almost invari- 
ably to himself. He prays for the happiness of neither 
wife nor child, not for the good of his village or his 
clan, nor yet for his nation or people. His eye is 
shut to the sufferings of his fellows. He manifests no 
common joys, any more than common sorrows. He 
does not look forward upon a more hopeful state of 
things. He knows of no promised Eedeemer of the 
1 See "Weber's History of Indian Literature, p. 37. 



206 The Vedic Edigion. 

nation or race. There is some enthusiasm manifested 
in beholding the storm gods, the rivers, and the 
mountains ; none at the manifestations of righteousness 
and judgment and mercy. The Eishi is always in 
the outer courts of the temple, never in the inner or 
holy place of the Most High. In the Veda you have 
what may be called the earthly poetry of religion, but 
the downright serious grave religion of the Bible and 
of modern times is wanting. In reading Shelley's 
poem to the West Wind, I could not help being 
struck by the resemblance in form and spirit to the 
Vedic hymns. The Kishis heard the voice of their 
gods in the wind and the fire and the storm, but 
never in the still small voice. The only combinations 
into which these Indo-Aryans seem to have entered, 
were those of war. We read of very little even of 
that kind, very little of generals or leaders of armies, 
or of great pitched battles. Yet the lives they led 
seems to have been one continuous state of war, ever 
ready to avail themselves of any opportunity of 
making reprisals on their enemies. There was a 
recognition of a common relationship between all the 
Arya'ns as such, as descended from one common 
father Manu. The rest of the human race seem to 
have been regarded as altogether outside the pale of 
mercy or the ordinary demands of humanity. 

How different is all this from the religion which 
represents all men as descended from one pair and 
made of one blood, which teaches all men to hope 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 207 

that the time is coming when the seed of the woman 
will crush the serpent's head, and when all the nations 
of the earth will be blessed in Him, the sum of all 
whose commandments is 'love God and love thy 
neighbour,' the latter term including the despised 
and contemned whether because of race or of religion, 
which teaches us to honour all men, and even to love 
our enemies and to bless them that curse us, and 
which commands its followers to go forth and disciple 
all creatures, announcing the glorious news to all 
men that God has loved the world with so great a love 
that he has given his own, his only-begotten Son, to 
the death, that all who believe in him may not perish, 
but have life everlasting in him! Even M. Eenan, 
who cannot be accused of being partial to either Jew or 
Christian, could say ' What characterised the Jew 
above all, what had always been his profound belief, 
was his confidence in a brilliant and happy future for 
mankind.' * 

o I n regard to this subject there is one bright spot 
in modern Hinduism for which I must make space. 
And I cannot do better than give an account of it in 
the words of Dr. W. W. Hunter. I refer to a slight 
approach to the idea of the Brotherhood of man and 
the Fatherhood of God as illustrated at the Temple 
of Jagannath in Orissa, at least in theory, though in 
practice we have really only an illustration of, and a 
return to, the Vedic state of things. Dr. Hunter 
1 Hibbert Lectures, 1880. 



208 The Vedic Religion. 

writes: 1 ' The true source of Jagannath's undying 
hold upon the Hindu race consists in the fact that he 
is the god of the people. As long as his towers rise 
upon the Puri sands, so long will there be in India 
a perpetual and visible protest of the equality of man 
before God. His apostles penetrate to every hamlet 
of Hindustan preaching the sacrament of the Holy 
Food. 2 The poor outcast learns that there is a city 
on the far eastern shore where high and low eat 
together. In his own village, if he accidentally 
touches the clothes of a man of good caste, he has 
committed a crime, and his outraged superior has to 
wash away the pollution before he can partake of 
food or approach his god. In some parts of the 
country the lowest castes are not permitted to build 
within the towns, and their miserable hovels cluster 
amid heaps of broken potsherds and dunghills on the 
outskirts. Throughout the southern part of the 
continent it used to be a law, that no man of these 
degraded castes might enter the village before nine in 
the morning or after four in the evening, lest the 
slanting rays of the sun should cast his shadow across 
the path of a Brahmin. But in the presence of 
the Lord of the world priest and peasant are equal. 
The rice that has once been placed before the god 
can never cease to be pure, or lose its reflected 

1 Orissa, vol. i. p. 85. 

2 Mahaprasad, rice offered to Jagannatli and then eaten by tho 
pilgrims and others. 



Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 209 

sanctity. In the courts of Jagannath, and outside 
the Lion Gate, 100,000 pilgrims every year are 
joined in the sacrament of eating the holy food. The 
lowest may demand it from, or give it to, the highest. 
Its sanctity overleaps all barriers, not only of caste, 
but of race and hostile faiths ; and I have seen a 
Puri priest put to the test of receiving the food from 
a Christian's hand.' ' " God's pity," says the chief 
apostle of Jagannath, "knows neither family nor 
tribe." ' Such is the ancient doctrine, still preached. 
The following, from the same pen, 1 is a statement of 
the present practice: 'It would be well for Jagan- 
nath if these old calumnies were the only charges 
which his priests had to answer. Lascivious sculp- 
tures disfigure his walls, indecent ceremonies disgrace 
his ritual, and dancing girls with rolling eyes put the 
modest female worshippers to the blush. . . . But 
these are not the sole corruptions of the faith. The 
Temple of Jagannath, that colluvio religionum in which 
every creed obtained an asylum, and in which every 
class and sect can find its god, now closes its gates 
against the low- caste population. . . . Speaking 
generally, only those castes are shut out who retain 
the flesh-eating and animal-life-destroying propensities 
of the aboriginal tribes. A man must be a very 
pronounced non- Aryan to be excluded. Certain of 
the low castes, such as the washermen and potters, 
may enter half-way, and, standing humbly in the 
1 Orlssa, vol. i. p, 135. 




210 The Vcdic Religion. 

court outside the great temple, catch a glimpse of the 
jewelled god within. But unquestionable non- 
Aryans, like the neighbouring hill tribes or forest 
races, and the landless servile castes of the lowlands, 
cannot go in at all. . . . Criminals who have been 
in jail and women of bad character, except the 
privileged girls, are also excluded.' Here we have 
the hatred of 3000 years' standing towards the non- 
Aryan races in much of its strength, and that where 
one would least expect it. 



XV. 

\MIRACLES, CREATION, DELUGE, ETC. 

BEFORE concluding these notes, there are various 
other things on which a few remarks might be 
made, such as miracles, creation, the deluge, etc. % j 
The miracles referred to are not many, nor are they 
very edifying. Indra is eulogized for having made a 
mare bring forth a calf, the young of a cow. His 
killing the pregnant wives of Krishna? I suppose 
the black non-Aryans, could scarcely be regarded as 
a miraculous act. Miracles are more associated in the 
Rig with the doings of the Aswins and Ribhus, whose 
exploits are catalogued in a number of hymns, 2 some 
of them of more than usual length. The former 
healed of leprosy the unmarried Ghosha, while ad- 
vanced in years. Yet, singularly enough, there is no 
direct allusion to her leprosy in the hymns, one of 
which runs : ' You bestowed, Aswins, a husband upon 
Ghosha, growing old and tarrying in her father's 
dwelling.' Further on, in the same hymn, 3 she is 
supposed to be spoken of in the words : ' You, 
(Aswins), have made whole the maimed ; therefore 
1 Wilson, vol. i. p. 260. 2 i. 113-120. 3 i. 117, 7. 



212 The Vedic Religion. 

has the intelligent (Ghosha) called upon you.' In 
another hymn 1 there seems to be a more direct allusion 
to her leprosy: 'The son of Usy addresses to you 
(Aswins) audible praises, in like manner as Ghosha 
praised you for the removal of her white-tinted skin.' 
The story is that the Aswins restored her to youth and 
beauty, so that she obtained a husband. A similar 
miracle is said to have been performed by them upon 
Eishi Sayana, whom they cured of black leprosy, and 
to whom they afterwards gave ' a lovely bride.' Some 
others of their miraculous doings are referred to in 
the words : ' You have restored milk to the cow ; 
you have brought down the prior mature (secretion) 
into the unripe (or barren udder) of the cow. The 
devout offerer worships you ... as vigilant in the 
midst of the ceremony, as a thief in the midst of a 
thicket. You rendered the heat as soothing as sweet 
butter to Atri.' 2 Another miracle of theirs recounted 
to their praise is : ' You constructed a pleasant sub- 
stantial winged bark, borne on the ocean waters, for 
the son of Tugra, . . . and you made a path for him 
across the great waters. Four ships launched into 
the midst of the receptacle (of the waters), sent by 
the Aswins, brought safe to shore the son of Tugra, 
who had been cast headlong into the waters, and 
plunged into inextricable darkness. What was the 
tree that was stationed in the midst of the ocean to 
which the supplicating son of Tugra clung ? ' 3 Tugra had 
1 i. 122, 5. 2 i. 181, 3. 3 i. 182, 5. 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 213 

been much annoyed by enemies residing in a distant 
island. He sent his son with an army against them, 
but the vessel was foundered in a gale. The Aswins, 
Tugra's friends, assisted as recorded above. Else- 
where 1 the same Aswins are spoken of as those ' who 
gave milk to the barren cow,' who raised up from the 
water Eebha who had been cast bound into a well, 
who rescued Antaka when cast by the Asuras into a 
deep pool, who enriched Suchanti and gave him a 
handsome habitation, and rendered the scorching heat 
pleasurable to Atri, who enabled the lame Paravrji to 
walk, the blind Eijraswas to see, and the cripple 
Srona to go, and who set free the quail when seized 
by a wolf. Atri is said to have been enclosed in a 
cave, having a hundred doors, at all of which fires of 
chaff were kindled. The Aswins poured cold water 
on the fires, and thus the heat was made pleasurable 
to him. So says Sayana. The quail may have been 
with equal ease liberated. But we are told in the 
same hymn of still stranger exploits ! They enabled 
the opulent Vispala, when she was unable to move, 
to go to the battle rich in a thousand spoils, and 
they enabled Eishi Trisoka to recover his stolen 
cattle. "We need not wonder at the frequent mention 
made of the stolen cattle of Eishis, when we remember 
the large numbers, according to their own statements, 
which they possessed. But more than all this, they 
' encompassed the sun, when afar off, to extricate him 

1 i. 112, 8. 



214 The Vedic Religion. 

from an eclipse.' They protected Kali when he had 
taken a wife, and Prithi when he had lost his horse ; 
they caused the royal Eishi Pathawan to shine with 
strength of form in battle, like a blazing fire piled up 
with fuel ; and preceded the gods to the cavern to 
recover the stolen cattle, a feat similar to that ascribed 
to Indra. They gave a wife to Vimada, recovered 
the ruddy kine, and conferred excellent wealth upon 
Sudas. Such, among less important ones, are the 
great feats of the Aswins as recorded by Eishi Kutsa 
in the 112th hymn. The Eishi speaks from experi- 
ence, for among the exploits he records, rather 
indefinitely it must be admitted, that they ' protected 
Kutsa,' how, when, or where we are not informed. 
In the same vague manner, he adds that they ( pro- 
tected the devout Kakshivat.' Kakshivat, however, 
speaks for himself at great length, but almost in the 
same words with his brother Eishi. He has devoted 
five hymns, two of them of unusual length, to the 
glorification of the Aswins. They are the 116th to 
the 120th inclusive. The feats are very much the 
same, but with additions or other variations. Thus 
Kakshivat tells us that the Aswins not only ' gave a 
bride to the youthful Vimada,' but that they ' bore 
her away in their car, outstripping the rival host.' 
So he tells us that Tugra sent his son to sea ' as a 
dying man parts with his riches ; but the Aswins 
brought him back in vessels of their own, floating 
over the ocean and keeping out the waters.' Nay 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 215 

more, ' that three nights and three days, they con- 
veyed him in three rapid revolving cars, having a 
hundred wheels, and drawn by six horses along the 
dry bed of the ocean to the shore of the sea.' Still 
further, he tells them that this exploit they achieved 
' in the ocean, where there is nothing to give support, 
nothing to rest upon, nothing to cling to,' yet they 
brought Tugra's son ' sailing in a hundred-oared ship 
to his father's house.' To another royal Eishi they 
gave ' a white horse, through the possession of which 
he was always victorious over his enemies.' This 
horse was ' always to be invoked.' To the composer 
himself they ' filled from the hoof of their vigorous 
steed, as if from a cask, a hundred jars of wine.' 
One of the most extraordinary miracles recorded is, 
in one hymn, attributed to the Aswins, in another it 
is ascribed to the Maruts. They are said to have, in 
some mysterious unintelligible manner, ' raised up the 
well, and made the base, which had been turned 
upwards, the curved mouth, so that the water issued 
for the beverage of the thirsty Gotama, the offerer.' 
Another miracle, scarcely less extraordinary, was ' the 
stripping off from the aged Chyavana his entire skin, 
as if it had been a coat of mail,' and giving him a 
new one, that of a young man, and ' constituting him 
the husband of many maidens.' But, in the opinion 
of the Eishi, these were nothing comparable to their 
extricating Vendana from a well. This last is spoken 
of as ' a glorious exploit, one to be celebrated, and to 



216 The Vedic Religion. 

be adored ; ' yet apparently this was to be done simply 
' with the view of acquiring wealth.' Another miracle, 
suggestive of modern mechanical skill and of Miss 
Kilmansegge's experience, is in these words : ' The 
foot of the wife of Khela was cut off, like the wing 
of a bird, in an engagement by night ; immediately 
the Aswins gave her an iron leg that she might walk, 
the hidden treasure of the enemy being the object of 
the conflict.' These and many more wonderful things, 
Kakshivat tells them, they did, some of them while 
driving ' in their chariot, to which the bull and the 
porpoise were yoked together.' ' Thus, Aswins,' the 
Eishi ends his hymn, 1 ' have I declared your exploits ;, 
may I become the master of this place, having abun- 
dant cattle and a numerous progeny, and retaining 
rny sight, and enjoying a long life ; may I enter old 
age, as a master enters his house.' These must 
suffice as specimens of the exploits of the ever young 
and beautiful Aswins, the swift sons of the sun, the 
phj'Sicians of Swarga. 

!? I must not, however, forget the miracles of the 
Pdbhus, as it was because of them and their prayers 
that they were deified. 2 These are not very numerous, 
nothing like those of the Aswins. The first men- 
tioned is the ' making fourfold the ladle for the 
sacrificial viands which the Asura [Tvashtri] 3 had 

1 i. 116. 2 See above, pp. 47, 127, 211. 

3 This word Asura has given much trouble to Vedic commentators, 
from Sayana to Dr. K. M. Banerjea. In all modern Sanskrit litera- 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 217 

made single/ Another is, as in other hymns, 1 that 
they ' covered the cow with a hide and re-united the 
mother with the calf.' The story is that a certain 
Eishi's cow had died, leaving a calf motherless. The 
Eishi prayed to the Eibhus, who immediately formed 
a living cow, and covered it with the skin of the dead 
one, from which the calf imagined it to be its own 
mother. In some parts of the world the custom still 
prevails of killing the calf, and filling its skin with 
straw, and making the cow believe it to be its own 
living calf. This is with the view of prevailing on 
her to supply her milk. Such calf's are called Tul- 
chans. Again we read : ( Through their good works/ 
the same Eibhus, as we are told in the same hymn, 
' rendered their aged parents young/ or, as it is ex- 

ture it means a demon, an evil spirit, an enemy of the gods or Daevas. 
And this is its meaning in many parts of the Rig-Veda. Yet here 
the good god Tvashtri is called an Asura, and in other places, 
Varuna, Indra, Prajapati, Mitra, Rudra, Agni, Pushan, and, in fact, 
all the gods are called Asuras. The Zend-Avesta also calls the 
Supreme Being Asura or Ahura. Dr. Banerjea has entered very 
fully into the whole subject in an article in the Bengal Magazine for 
April and May 1880. He thinks the word was got from the Assyrians, 
with whom it meant the supreme God. "While the Iranians or 
Parsis and the Indo-Aryans or Hindus were on good terms with one 
another and with the Assyrians, the word was adopted and used for 
God. Then those hymns of the Rig-Yeda using the word in the 
good sense were composed. After a time the Indo- Aryans fell out 
with both the Assyrians and the Iranians, and a fierce mutual hatred, 
as the hymns bear witness, was the result. Then the word, as 
applicable to the Assyrians and to their god or gods, came to be used 
in a bad sense, and have continued to be so used by the Hindus to 
the present day. 
1 i. 20, 110, 111, 161. 



218 The Vedic Religion. 

pressed in the following hymn, ' they gave youthful 
existence to their parents.' 

These must suffice as specimens of the Eibhus' 
miraculous displays of power. There is a miracle 
recorded of Indra's power at the expense of his 
omniscience ; ' Indra, finding it impossible to discover 
his friend's stolen cows because of darkness, caused 
the sun to rise that he might see them.' * 

Who should have the credit (?) of the miracle 
recorded at length in hymn iv. 18, 2 whether Indra, 
Aditi, or the Eishi Vamadeva ? It is difficult to say. 
Indeed, all three are both the deities and the Eishis 
of the hymn, and I suppose all alike claim a share in 
the miracle. The hymn opens by a remonstrance 
from Indra to the Eishi, who is represented as in his 
mother's womb, protesting against being born in the 
usual way. 'Indra speaks: "This is the old and 
recognised path by which all the gods are born ; so, 
when full grown, let him be born in the same 
manner. Let him not cause the loss of this his 
mother." The Eishi answers: "Let me not come 
forth by this path, for it is difficult of issue ; let me 
come forth obliquely from the side. Many acts 
unperformed by others are to be accomplished by 
me. . . . Indra has asserted that it will cause the 
death of rny mother. Let me not proceed by the 
usual way, but proceed quickly, according to my will. 
In the dwelling of Tvashtri, Indra drank the costly 

1 viii. 78, 7. 2 Wilson, vol. iii. p. 153. 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 219 

Soma from the vessels of the offerer." ' This the 
Eishi had advanced as something irregular on the 
part of Indra, and therefore justifying an irregu- 
larity on the part of the Eishi. Indra's mother, 
Aditi, who had also been sent for, to plead with the 
unreasonable Eishi, ' speaks : " What irregular act 
has he (Indra) committed whom I, his mother, bore 
for a thousand months and for many years ? There 
is no analogy between him and those who have been 
or will be born. Deeming it disreputable that he 
should be brought forth in secret [i.e. in the privacy 
of the lying-in chamber], his mother endowed Indra 
with extraordinary vigour ; therefore, as soon as born, 
he sprung up of his own accord, invested with splen- 
dour, and filled both heaven and earth." ' On this 
the Eishi breaks out in praise of Indra : ' Vameda 
speaks " Exulting, the youthful mother brought thee 
forth. Exulting, Kushava [a Eakshasi whom Indra, 
although at first swallowed by her, drove out of the 
lying-in chamber] swallowed thee. Exulting, the 
waters gave delight to the infant. Indra, exulting, 
rose up to his strength ; ... as a heifer bears a calf, 
his mother, Aditi, bore Indra, mature in years. . . . 
Who has made thy mother a widow? Who has 
sought to slay the sleeping and the waking ? 
What deity has been more gracious than thou, since 
thou hast slain thy father, having seized him by the 
foot." ' It is difficult to say what the allusion here 
is, but it would seem to say that Indra slew his own 



220 The Vedic Religion. 

father, just as Saturn mutilated and slew his father. 
The . Eishi ends the hymn very sadly : ' In extreme 
destitution I have cooked the entrails of a dog; I 
have not found a comforter among the gods ; I have 
beheld my wife disrespected ; then the falcon (Indra) 
has brought to me sweet water.' It is not easy to 
see what earthly connection exists between this last 
verse and the preceding dialogue carried on between 
the Eishi in the womb on the one hand, and Indra 
and Aditi on the other. Did the Eishi in the cir- 
cumstances lose caste after cooking, and no doubt 
eating, the entrails of the dog ? Another interesting 
fact connected with this hymn is that the story on 
which it is founded, absurd as it is, is in accord with 
that of the birth of Sakya, the founder of Buddhism. 
But I must hurry on. 

The Eishis' view of the great miracle of Creation, 
and the legend current at the time, I have already 
given. 1 But I would here add Dr. K. M. Banerjea's 
valuable remarks on the hymn. 2 He asserts that the 
things which Moses recognised as characterising the 
earth at its creation, ' are all mentioned in the above 
hymn. "Darkness there was." "This universe was 
undistinguishable water." " The abyss " or deep, 
identified with the water, was also allowed. The 
productive " energy above," and " nature beneath," in 
the Yeda, were an apt representation of the Spirit 
moving upon the face of the waters. Here, then, we 
1 See above, pp. 129, 130. 2 Aryan Witness, p. 126. 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 221 

find the elementary existences mentioned by Moses 
all confirmed in the hymn. And it is in this con- 
firmation that the best part of the hymn consists. 
As to the rest, we can only admire it as a candid 
recognition of the shortcomings of human nature, and 
a confession of the apostolical adage, The world 
by wisdom knew not God. We cannot, however, 
absolutely admire this ignorance or scepticism on the 
very foundation of all religion. There cannot be 
any religion in man, unless it has for its basis the 
relation of the creature to the Creator. But when a 
philosopher doubts whether there was any creation at 
all, or whether any supreme intelligence himself 
created it, and again whether he knew anything on 
the subject, we cannot recognise in it anything to 
laud or admire. "We can only exclaim with the 
apostle, " Where is the wise ? Where is the scribe ? 
Where is the disputer of this world ? Hath not God 
made foolish the wisdom of this world ? " 

In the hymns of the Big-Veda themselves there 
is no distinct account of the Deluge, but there are 
expressions which are suggestive of the story given 
in the Satqpatlia, the most complete and systematic, 
as well as the most important, of all the BraJimanas. 
The story may have been known to the ancient Eishi 
authors of the Eig, though they make no direct allusion 
to it. As translated by Dr. Muir, it runs as follows : 

' In the beginning they brought to Manu water for 
washing, as men are in the habit of bringing it to 



222 The Vedic Religion. 

wash with the hands. As he was thus washing, 
a fish came into his hands, which spake to him 
" Preserve me ; I shall save thee." Manu inquired, 
" From what wilt thou save me ? " The fish replied, 
3 "A flood shall sweep away all these creatures ; from 
*) , it will I rescue thee." Manu asked, "How shall 
ffi thy preservation be effected ? " The fish said : " So 
long as we are small we are in great peril, for fish 
devour fish; thou shalt preserve me first in a jar. 
When I grow too large for the jar, then thou shalt dig a 
trench, and preserve me in that. When I grow too large 
for the trench, then thou shalt carry me away to the 
ocean, I shall then be beyond the reach of danger." 
Straightway he became a large fish ; for he waxed to 
the utmost. He said : " Now in such and such a year, 
then the flood will come ; thou shalt therefore con- 
struct a ship, and resort to me ; thou shalt embark in 
the ship when the flood rises, and I shall deliver thee 
from it." Having thus preserved the fish, Manu 
carried him away to the sea. Then in the same year, 
which the fish had enjoined, he constructed a ship, 
and resorted to him. When the flood rose, Manu 
embarked in the ship. The fish swam towards him. 
He fastened the cable of the ship to the fish's horn. 
By this means he passed over this northern mountain. 
The fish said: "I have delivered thee; fasten the 
ship to a tree. But lest the water should cut thee 
off whilst thou art on the mountain, as much as the 
water subsides, so much shalt thou descend after it." 



Miracles, Creation, Deluge, etc. 223 

He accordingly descended after it as much as it sub- 
sided. Wherefore also this, viz. " Mann's descent," 
is the name of the northern mountain. Now the 
flood had swept away all these creatures ; so Manu 
alone was left here. Desirous of offspring, he lived 
worshipping, and toiling in arduous religious rites. 
Among these he also sacrificed with the paka [proper] 
offering. He cast clarified butter, thickened milk, 
whey and curds, as an oblation, into the waters. 
Thence in a year a woman [called Ida] was produced.' * 
The rest of the story I give in Monier Williams' 
versified translation : 
1 She came to Manu ; then he said to her, 
"Who art thou?" She replied, "I am thy 

daughter." 

I He said, " How, lovely lady, can that be ? " 
" I came forth," she rejoined, " from thine oblations 
Cast on the waters ; thou wilt find in me 
A blessing, use me in the sacrifice." 
With her he worshipped, and with toilsome zeal 
Performed religious rites, hoping for offspring. 
Thus were created men, called sons of Manu. 
Whatever benediction he implored 
With her, was thus vouchsafed in full abundance/ 
As this legend, though I believe older in itself 
than the hymns, is not found in any of them, I shall 
not stay to point out its significancy from a Christian 
point of view. 

1 Muir's Texts, vol. i, p, 183. 



XVI. 

CONCLUSION. 

FROM our survey of the various articles of belief, 
and religious and moral practices referred to 
in the Big- Veda Sanhita, one can easily see that the 
Vedic religion can make no claim on the allegiance 
of any intelligent Aryan of the present day. T * 

: l.j Its representations of the divine are always 
defective, generally false, and sometimes in the highest 
degree revolting. Such is the character of Agni (see 
above, p. 200) and of ' Mighty Eudra, with the braided 
hair, the destroyer of heroes' 1 (as given at p. 188). 
Even the ridiculousness of some of the descriptions is 
enough to condemn them. That given of frogs may 
be regarded as a satire, but no one, as far as I am 
aware, regards the hymn (iii. 8) dedicated to sacri- 
ficial posts as a satire, though about equally ridiculous. 
The hymn commences, ' Vanaspati [the post of 
wood to which the victim is tied], the devout anoint 
thee with sacred butter at the sacrifice, and whether v 
thou standest erect, or thine abode be on the lap of 

this thy mother (earth), grant us riches Be 

1 "Wilson, vol. i. p. 300. 



Conclusion. 22 5 

exalted, Vanaspati, upon this sacred spot of earth, 
being measured with careful measurement, and bestow 
food upon the offerer of the sacrifice. . . . May those 
posts bestow upon us wealth with progeny.' The 
hymn ends with the doxological prayer : ' Arrayed in 
bright garments, entire in their parts, these pillars 
ranging in rows like swans have come to us erected 
by pious sages on the east of the fire ; they proceeded 
resplendent on the path of the gods. Entire in all 
parts and girded with rings, they appear upon the 
earth like the horns of horned cattle, hearing their 
praises by the priests : may they protect us in battle. 
Yanaspati, mount up with a hundred branches, that 
we may mount with a thousand, thou whom the 
sharpened hatchet has brought for great auspicious- 
ness.' Or take the deification of doors in the words : 
' Let the great divine doors, the promoters of worship, 
holy, and dear to many, stand open, without touching 
each other' (i. 142, 6). In the preceding stanza the 
sacrificial grass is honoured in the same manner. 
Again, Pushan is addressed (iv. 30, 24), 'May the 
toothless deity bestow the desired wealth,' because at 
Daksha's sacrifice his teeth had been knocked out by 
Virbhadra's followers. Further, the implements of 
war are worshipped in a hymn specially dedicated 
to the arrow. 'Weapons, persons, and implements 
employed in war are considered as the deities,' is the 
heading given to the hymn by Professor Wilson. 
The arrow has a feathery wing, and the horn of the 

p 



-*7 

r 



226 The Veilic Religion. 

deer for its point, c bound to it with the sinews of the 
cow.' It is addressed : ' Arrow, whetted by charms, 
fly when discharged; go, light amongst the adver- 
saries ; spare not one of the enemy.' The concluding 
prayer is not very Christian : ' Whoever, whether an 
unfriendly relative or a stranger, desires to kill us, 
may all the gods destroy him : prayer is my best 
armour.' 

Then, besides, there are such extraordinary incon- 
sistencies as to who these gods are, and what their 
relation to one another. Angiras, for example, is in 
some texts identified with Agni, in others he is 
represented as the father of Agni, and, yet again, in 
others as his son. 1 Such instances could be greatly 
multiplied, and others may be culled from the pre- 
ceding pages. 

The ridiculous manner in which the gods are 
addressed, or speak of themselves, is very damaging 
to the claims of the Eig-Veda. Vasishtha addresses 
Indra ' desirous of milking thee like a milch cow at 
pasture, Vasishtha has let loose his prayers to thee.' 2 
And his goddess queen Indrani cries out, 'This 
mischievous creature treats me with disdain, as if I 
had no husband or sons, and yet I am the wife of 
Indra, and the mother of a hero,' etc. In the same 
hymn she is spoken of ' as the most fortunate of all 
these females, for never at any future time shall her 
husband die from decay.' 3 Poor Indrani, both she 

1 i. 1, G; 33, 1. 2 vii. IS, 4. 3 x. 86, 6. 



Conclusion. 227 

and her husband have been dead for many ages, and 
embalmed in the pages of the Eig-Veda. Indra seems 
to have had more than one wife. In iv. 16, 10, he 
is said to have conquered the enemies of the royal 
Eishi Kutsha, and thereafter to have brought Kutsha 
to his (Indra's) palace, and Sachi, the wife of Indra, 
could not tell which of the two was her husband, as 
they were both exactly alike. 1 

Nothing, indeed, could appear more degrading to the 
divine nature than some of the pictures given of the 
gods and goddesses of the Vedic Aryans, unless it be 
those given by their successors, the Puranic Hindus. 
The Eig-Veda consists very largely of just the deified 
forces of nature figured by a depraved imagination, 
and frequently fired by the worst of passions. And 
we are asked to fall down and worship these, simply 
because there are to be found in them various con- 
flicting ideas of God, or in the worship some traces of 
a pure conception and of a holy worship. Why, such 
polytheism may be worse than atheism, as Professor 
Blackie shows. ' That man,' says he, ' is a traitor and 
a rebel, not only who pastes a public proclamation up 
in the market-place that the king has no right to 
reign, but much more rather the man who refuses to 
pay the taxes, disdains the accepted tokens of homage 
and draws his sword for the head of his own clan, 
and in the cause of his own kinship only, not for the 
head of the State. So, if the celebrated Macdonald 

1 Wilson, vol. iii. p. 148. 



228 The Vedic Religion. 

of the Isles lost his haughty position in the Hebridean 
seas, was fined of his lordship, and swept all his clan 
with himself into ruin, as the natural issue of reiterated 
attempts to shake off the legitimate authority of the 
monarch to whom he had sworn fealty, in the same 
way it may be in the religious world, that if any 
people prostrate themselves before gods which are no 
ods. and whose intervention hinders the true God 

i5 ' 

from being seen and recognised, they may be guilty 
of a conduct which is practically as bad, or even 
worse, than absolute atheism.' Such is the conduct 
of those who set up Indra, Agni, or Brahma to be 
worshipped, simply because they are Indian, and 
consequently ' National,' and thus prevent the people 
from knowing and worshipping the one true God. 
Such a religion may in certain circumstances be 
worse than no religion. The Hindu conception of the 
Divine Being has oscillated between the base low 
gods of mythology and the merely absolute, uncon- 
ditioned, unconscious existence of metaphysics ; and 
both conceptions prevent our seeing the holy, just, 
and good Father and Ruler of the universe. Both 
are consequently to be condemned and to be warned 
against. 

The presence and the character of the Vedic god- 
desses increase the difficulties. Though Indrani be 
the wife of Indra and the mother of heroes, she does 
not command much respect. 

2. There is about an equally erroneous conception 



Conclusion. 229 

of man, his duties and his relations to other men. In 
the Veda, mail is generally looked upon as essentially 
of this world. He is constantly represented as taken 
up with the things of this world, what he sees, hears, 
tastes, and feels in it, the glowing of the fire, the 
flashing of the lightning, the howling of the storm, 
the rushing of the wind, the splash of the rain, the 
rising and setting of the sun, the dawning and gloam- 
ing of the day, the -number of his cows, camels, sons, 
and horses, the burning of his enemies' towns and the 
carrying of booty, the slaughter of the Dasyas and 
Kakshasas, the offering of ylii and Soma to Indra and 
Agui in the hope of receiving more sons and cattle 
and slaughtering more enemies. These and suchlike 
"things seem to constitute the whole duty of man as 
he is represented in the hymns of the Rig- Veda. As 
a matter of fact, there is no attempt in the Vedas, or 
indeed in modern Hinduism, to give a correct concep- 
tion of man's duties. The attempt, as far as any is 
made, generally misleads, as in the whole doctrine of 
caste, from its origin in the race distinctions of Aryan 
and non- Aryan to the endless ramifications of it in 
the present day. The Hindu religion throughout its 
whole history was regarded as far above such petty 
considerations as social duties. The duties of life 
were not inculcated in the ancient Vedic hymns, nor 
are they now taught in any Hindu temple. The gods 
never insist on their discharge, nor are there any 
prayers in the Veda to any god or goddess for help 



ra 



230 The Vcdic Religion. 

to enable the worshipper to discharge them. Hence 
morality and religion are completely severed in Hindu 
lives. And hence the fearful and bloodthirsty prayers 
to be met with in the Veda for the extermination of 
the non- Aryan races, and even of some Aryans, and 
the spirit of animosity cherished by some Eishis 
against others. A Vasishtha commentator leaves 
passages of the Fag-Veda unexpounded, because a 
curse is recorded in them against him and his family- 
Yet this bitter enmity is said to have originated in 
Vasishtha having at one time been appointed chief 
priest, instead of Visvaniitra, by one of the petty 
kings of the time. 

The relation of the sexes to one another is far from 
satisfactory, though much better than in modern 
Hinduism. 

It has been well said, that if a person accustomed 
to compare and reflect were to read the whole of the 
Old Testament through, and 'were to state what two 
things struck him more than anything else as charac- 
teristic of it, he would answer, (1) Zeal for the unity 
of God, and (2) zeal for righteousness ; or both in two 
words, ' Ethical monotheism.' Xow in the Veda there 
is zeal for neither. There is neither ethics nor 
righteousness. In our survey, I think, I have made 
it very clear that instead of simple monotheism we 
have rank polytheism and the ethics is all but 
absent altogether. Dr. Caldwell has certainly stated 
my experience when he says, ' If any person reads 



Conclusion. 231 

the hymns of the Vedas for the first time, he will be 
struck with surprise at the utterly worldly, unethical, 
unspiritual tone by which they are generally pervaded.' 
A religion of such a character had not sufficient 
amount of the salt of truth in it to preserve it from 
death, rottenness, and putrefaction. Hence what 
Baron Bunsen calls the ' great tragedy of India and 
of humanity/ the tragic catastrophe which landed the 
great bulk of the population in one of the most 
polluted forms of undisguised idolatry and of mon- 
strous and cruel heathenism, and the few in a search 
after alitfihilation as the only refuge left, the single 
hope of man. Whatever may have been the inten- 
tion of these hymns, they have become the parents of 
the rankest idolatry, the most unblushing atheism, 
and the most comprehensive pantheism. The parents 
are dead. What remains of them are these children, 
they themselves now suffering from the decrepitude 
of age. Of the hymns, we have simply the dead 
relics enshrined under the foundations of systems of 
thought and worship with which, in their life, they 
had no sympathy or likeness. But to proceed : 

3. While most of the authors of these hymns have 
set up for themselves no claims of being inspired, the 
claims set up in their behalf by their successors are 
so inconsistent with one another, or so absurd in 
themselves, that no one can nowadays accept any 
of them. Vasishtha thus sings his own and Agni's 
praises: 'Vasishtha, illustrious in both heaven and 



232 The Vcdic Ecligion. 

earth, rich \vith hundreds and thousands heads of 
cattle, has addressed this hymn to Agni. that such 
fame- conferring, fiend-destroying hymn may be the 
means of happiness to the eulogist and their kindred.' 1 
Again, ' Well - kindled Agni, for thee the prayer 
(brahma) has been composed,' or in other words, 
' The prayer a praise has been made ' a statement, 
as Prof. Wilson remarks, rather unfavourable to the 
doctrine of the uncreated origin of the Veda. Another 
sings, ' I compose to Agni, the son of might, a most 
invigorating and entirely new hymn and a prayer 
expressed in words.' 2 Some of these hymns were 
composed really to glorify men, as for example i. 126, 
which begins, ' I compose with delight no mean 
hymns to Bhavya who lives on the Indus, which 
indomitable king, desiring renown, performed a 
thousand Sonia sacrifices for my benefit. ... I, Kak- 
shivat, accepted a hundred bulls of the great king.' 3 
But it is unnecessary to multiply such texts. There 
is not a particle of evidence, internal or external, for 
the inspiration of these hymns. For, 

4. The miracles recorded were never intended to 
be used as evidences of any kind. They cannot carry 
themselves, and still less anything else. They have 
no historical or moral evidence of any kind in their 
favour, and they were not intended to have. They 
are too absurd to be believed in by any who has col- 



1 vii. 8, 6. - iv. 6, 11 ; Wilson's E.-V., vol. iii. p. 134. 

3 i. 143, 1. 



Conclusion. 233 

lected or compared them. The miracle of creation is 
not given as a miracle, but as a tradition believed in, 
and received solely as such. 

5. But, to my mind, the most damaging feature to 
the Eig- Veda's being regarded as a true religion, is 
the utter absence of any clear or definite information 
as to any reasonable way or manner by which men 
may be saved from sin, and all its fearful conse- 
quences. Though not formally stated, the way 
indicated is the composing of hymns laudatory of the 
gods, and the offering of Soma libations to the same. 
These seem to be the most efficacious, unless one be 
able to offer horses ; but even these latter in Vedic 
times seemed to have had no pre-eminence over the 
hynrn and the Soma juice. No one, nowadays, 
would look at either as having any pretensions what- 
ever to be regarded as reasonable means of salvation. 

It is rather remarkable that repentance has no 
place in such a scheme, nor have good works, labours 
of love, or acts of charity towards the poor, the _^ 
widow, or the orphan. There is no saviour, properly ^ 
so called, proclaimed, and none is promised. There -^ 
is no one set forth as an authoritative teacher on the -3, 
subject. No Eishi, as far as I ain aware, has ever 
claimed to be commissioned by God, or by the gods, 
or any of the gods, to enlighten men in regard to 
his will concerning men, or men's duties to God, or 
to one another. No one claimed to have any 
authoritative announcement to make as to whence 



234 The Vedic Edujion, 

man came, or whither he is going, what his chief end 
here or hereafter. Though I have met thousands 
of Hindus who profess to revere the Big- Veda as the 
highest religious authority, I have not met a single 
person who professes to guide his life by the examples 
or precepts therein recorded, or perform the religious 
rites or ceremonies, or worship the gods and goddesses 
of the Kig-Veda. I am aware that there are a few 
believers in Agni still to be met with, 1 but I have 
met none. And I question if any of them worship 
Agni according to the hymns of the Eig-Veda. They 
are mere fossils of a past age. The worship of Agni 
brings with it the worship of the whole Vedic Pan- 
theon, as will be seen from his very character for 

1 The two main divisions of the present Hindu worshippers of 
Agui are the (A.) Shagnika and (B.) Niragnika. 

(A.) Shagnika worshippers are of two sorts, (a) Jatagnika and 
(b) Grihitagnika. 

() A Jatagnika is one whose birthday ceremony is performed with 
fire which is kindled before his umbilical cord is cut, and which is 
preserved and worshipped daily till his death, when he is burned 
with the same fire. 

(b) A Grihitagnika worshipper kindles fire at a Darsapaurna 
mashika yaya (a ceremony extending over a whole lunar month), and 
preserves it alive till his death, when he is burned with it. 

These worshippers of the two classes are very nearly, if not alto- 
gether, extinct. 

(B. ) A Niragnika worshipper does not preserve alive the fire con - 
tinuously, but kindles it at the time of sacrifice or Homa. This Homa 
is essentially necessary at the time of the investment of the so-called 
holy thread or poita ; and of the marriage of a twice-born. It is 
also part of the great worships or poojahs, such as the Doorga poojah, 
etc. ceremonials which require a pratistha such as brata, and graha- 
yaya or the propitiation of the nine planets (including sun and moon). 
In a Homa, Agni is first invoked or invited. He is then requested 



Conclusion. 235 

' three hundred, three thousand, aud thirty-nine gods 
worshipped Agni.' l 

The defence which some set up of heno theism will 
not stand any more for the Vedic religion than for 
modern Hinduism. It has been well said a man 
cannot grasp ten branches of a large tree all at once, 
so he cannot worship 330,000,000 gods and god- 
desses ; he has therefore to rest satisfied in worship- 
ping one, whether it be Agni, Brahma, Siva, or 
Krishna, leaving the others more or less neglected. 

a No theory can be set up that will explain the 
llig-Veda, as a whole, in such a way as to commend 
it in our day, as a religion to be practised, with any 
expectation of eternal or even temporal benefit to the 
soul of man. 

In a lecture delivered lately in Calcutta, and which 
made a good deal of noise at the time, not only in 

Bengal but throughout all India, twelve points were 
singled out as establishing a claim to regard Hindu- 
ism as superior to all other religions. The second of 

to be seated, and afterwards, on being purified, he is worshipped. 
ULi, or clarified butter, is made pure by the chanting of mantras, 
and is then poured on the fire as a sacrifice to Agni, and through him 
to the other gods. After the sacrifice is over, Agni is worshipped with 
a mantra. This is a brief description of a Homa. There are now 
living in Bengal many who perform these sacrifices. 
x - It must, however, be admitted that almost all Hindus still worship 
the sun. They do so at the beginning of eveiy religious act. I 
see them so engaged every day, especially at the time of bathing. 
The repetition of the Gayatri (see above, pp. 12, 93) is really a 
worshipping of the sun. 

1 iii. 9. See Wilson, vol. iii. p. 7. 



236 The Vcdic Eetigion. 

these was, ' that it does not acknowledge a mediator 
between the object of devotion and the worshipper.' 
Now Agni most clearly occupied this position of 
mediator between the worshipper and ' the older gods/ 
he himself being regarded as 'one of the younger 
gods ' employed specially in the capacity of mediator. 
Further, the same lecturer adds ' The idea of Nubcc 
or prophet is peculiar to the Semitic religions.' This 
is not true, as Keshub Chunder Sen so forcibly proves. 
The word prophet, as used in the Bible and in Chris- 
tian literature, is by no means confined to the office 
of foretelling. It means one who tells and teaches 
God's will, one who informs us in regard to God with 
authority from God. And this is exactly the claim 
which Hinduism, all these years, has been making in 
behalf of all its Eishis, as well as the authors of the 
Puranas, including what are called Itihashes, the 
liamayau, and the Mahabharata, and by many even 
the authors of the Tantras. 

I may also refer to another claim which the same 
Bengali lecturer set up for the superiority of Hindu- 
ism. It is his fifth : ( That the Scriptures of other 
nations inculcate the practice of piety and virtue for 
the sake of eternal happiness, while Hinduism main- 
tains that we should worship God for the sake of 
God alone, and practise virtue for the sake of virtue.' 
The lecturer must have been either totally ignorant 
of what he was speaking, or else he must have been 
speaking in irony, or intentionally trying to humbug 



Conclusion. 237 

his audience. Why, the most marked feature of the 
Vedic hymns is their inculcation of piety, not for the 
sake of God, but for the sake of cows, sons, riches, 
and food all temporal good. The sixth is on a par 
with the fifth. It is, ' that the Hindu Scriptures 
inculcate universal benevolence.' Benevolence to the 
non- Aryan ! 1 Enough. Yet this is the lecture that 
received a notice even in the London Times, the 
writer of which says that the incident ' shows how 
necessary it is to have an able and thoroughly educated 
class of men as missionaries in India.' I think it is 
time that an effort be made to disabuse the Hindu 
mind of the pretensions set up for Hinduism, as far 
as these are founded on the Veda. It requires some 
knowledge of Hinduism, as found in the Vedas, to 
separate the truth from the fiction in the following, 
which is from the same pen : ' The lecturer then 
proceeded to show the especial excellence of Gyan 
Kanda, or the superior portion of Hinduism, as testi- 
fied in its ideas of the nature of God and of revela- 
tion, its disbelief in incarnation and mediation, its 
rejection of all ritual observances, the stress which 

1 Tndra, ' the hero and protector of the fair-complexioned Aryans, 
and the enemy and destroyer of the black-complexioned aborigines. 
... He was thus a national deity, showering gifts upon his wor- 
shippers, but trampling upon those who gave him no libations, as a 
strong man tramples upon a coiled-up snake. He slew his enemies by 
thousands, and destroyed their cities by hundreds ; he brought back 
the spoil and recovered the cows which they had carried away. His 
worshippers called upon him to hasten, assail, subdue ; to destroy 
his enemies with the thunderbolt.' Wheeler's History of India, 
vol. i. p. 15. 



238 The Vtilie fol if/ion > 

it lays on Dhyan, or the contemplation of God, as 
transcending the inferior offices of prayer and praise, 
and its having no appointed time or place of worship, 
and recognising no pilgrimages to distant shrines.' 
Of course the Eig-Veda is the first and highest of all 
the Hindu Shasters, even the highest of the highest, 
the Srutis. Yet it recognises incarnation, mediation, 
ritual observances, and appointed times for worship ; 
and prayer and praise do not occupy inferior places, 
but the very highest, as the most superficial know- 
ledge of the Eig-Veda must convince even the most 
prejudiced against it. As to appointed times the Eig 
does not say much, but what does the lecturer think 
of the following hymn : 

' 1. Agni, accept our offering, the cake, Yatave- 
das, at the morning libation, thou rich in prayer. 

( 2} The baked cake, Agni, is prepared for thee 
alone indeed ; accept it, youngest of all the gods. 

' 3. Agni, eat the cake, offered to thee when tlw 
day is over ; thou art the son of strength, stationed at 
the sacrifice. 

' 4. At. the midday Illation, Yatavedas, accept 
here the cake ; sage Agni, the wise do not diminish 
at the share of thee, who art great. 

' 5. Agni, as thou lovest at the third libation the 
cake, son of strength, that is offered to thee, there- 
fore, moved by our praise, take this precious oblation 
to the immortal gods to rouse them. 

' 6. Agni, thou who art growing, accept, 



Conclusion. 239 

Yatavedas, the offering, the cake, at the dose of 
day: 

The Book and the temple of Hinduism are both 
shut to the Children of men. The highest and best, 
the holiest and most philanthropic, were excluded. 
Right of admission was not founded on such con- 
siderations as either character or conduct, likeness to 
God, or brotheiiiness towards men. The Christian 
Book and the Christian Church are opened to all, 
without distinction of race, country, colour, or nation- 
ality. The Bible, though not Indian, has been trans- 
lated into almost every language of India, the Piig- 
Veda into not one. A commencement has been made 
with regard to a Bengali * and a Marathi translation ; 
but not many of the present generation are likely to 
see either completed. If the Vedic religion be able 
to save from sin and its dire results, the blood of 
many is on the heads of those pundits who profess 
to have the key of knowledge, and have never opened 
the door. The Christian and the European have 
forced the key out of the hands of those who entered 
not themselves and would not allow others to enter, 
and they have entered and found the place filled 
with dead men's bones and a few mummies of some 
beauty, which are now being placed in our museums. 
How different is all this from Christianity, within 
whose portals all are invited, and when you enter you 

1 The Bengali translation was discontinued two years ago, and the 
Marathi has only just finished the first of ten Books. Aug. 1881. 



240 The Vedic Religion. 

find life, light, love and law, beauty and order 3 You 
meet there in loving embrace Aryan and non- Aryan, 
all the races of men glorifying one loving Father. I 
have never met with a single Vedic hymn, or a selec- 
tion of such, put into circulation by a Hindu for the 
instruction or spiritual edification of the millions who 
profess to venerate it. Whatever circulation these 
have attained, they have found at the hands of Chris- 
tians. What a contrast this to the action of our 
various Bible Societies ! 

I must forbear. I have said enough to convince 
any one open to conviction, that the Eig-Veda, what- 
ever its beauties and its truths may be (and these, as 
we shall presently see, are neither very few nor 
unimportant), cannot be received in our day as God- 
given. It must be rejected as a false religion by 
every true son of man who thoroughly knows it. 
8 Let us now proceed, then, to the pleasanter task of 
considering some of its truths, its beauties, that must 
commend it, so far, to the truly pious of all ages. 
For as one ' finds tongues in trees, books in the 
running brooks, sermons in stones, and good in every- 
thing,' so one finds truths of much importance and 
beauties of some value in the hymns of the Eig-Veda. 
My study of the Eig-Veda has convinced me that 
there are in it things that suggest, if they do not 
prove, that at the beginning a revelation was given 
bjr God to man of himself, of his will concerning 
man, and of the duties of man towards God and 



Conclusion. !24i 

towards his brother man. Before closing my remarks, 
I would like to indicate some of these. 

1). Precise, as we have seen, forms a largo part of 
the Rig-Veda. It is laudatory of the divine. The 
gods are praised for what they are, and for what they 
have done for man. This praise is invariably in 
metre, set to music. I think this is primitive and sug- 
gestive of the true religion. It is a formal dedication 
of the sense of music, which is original, to the highest 
and holiest purpose. Metre and music were evidently 
largely developed at the time when the Sanhita was 
written, but the talent was original, and early conse- 
crated to God's service. It is still more developed 
now, but yet its connection with God's praise con- 
tinues, and will, I believe, continue throughout all 
eternity. 

2 K Prayrr. About equally prominent in the Veda 
is the element of prayer, implying trust and confi- 
dence in the divine. All religion implies this. 
Without faith no one can worship God aright ; and 
faith in him leads at once to prayer to him, prayer 
always for the supply of man's most pressing wants 
and the removal of his greatest sources of trouble. 
The Kishis were troubled more with the physical and 
the carnal. Hence their prayers had more to do with 
such. But as to the fact of prayer why, they were 
apparently ' praying without ceasing.' Would that 
their descendants were equally mindful of prayer, 
and equally earnest in the practice of it ! Not mere 

Q 



-42 The Vcdic Rdiyivn. 

forms, but downright earnest prayer in the firm faith 
that they would be answered. Still it was prayer in 
the dark. Tor they were but 

' Infants crying in the night : 
Infants crying for the light : 
And with no language but a cry.' 
3. Sacrifice. There is something mysterious in 
regard to the nature and position of the Vedic sacri- 
fices, whether they be cakes, soma, bulls, horses, the 
human or the divine. They sacrificed morning, noon, 
evening, and night, with new and full moon, to get 
rid of sin ; but their experience may be described in 
the words of the well-known hymn (with the change 
of one word) : 

' Not all the blood of beasts, 

On Aryan altars slain, 
Could give the guilty conscience peace, 

Or wash away the stain.' 

They seem to have had an idea of this, and at the 
same time a faint recollection of some great doctrine 
taught them in the past concerning the 'Lord of 
creatures' himself, whose death was to be immor- 
tality to men, and who was to be the sacrifice for 
men. 

Whether this be true or not, there are, undoubt- 
edly, references to sacrifices by the divinities them- 
selves, of themselves, for the benefit of glorified 
men ; for so, it is held, is the meaning of such 
texts as ; ' The gods, in performing their sacrifice, 



Conclusion. 243 

bound Purusha [a divine being] as victim.' The 
hymn from which the above is an extract is known 
as the Piirusha hymn, the 90th of the 10th Book. 
In the 121st hymn of the same Book, Hirauya- 
garbha, who is identified as Prajapati, the Lord of 
creatures, is called Atmada (giver of self), ' whose 
shadow, whose death, is immortality to us.' Else- 
where it is said that Prajapati, ' the Lord of creatures, 
offered himself a sacrifice for the Devas,' who, as we 
have said, were glorified men. In hymn x. 81, Yis- 
vakarman, ' the lord of speech,' is also said to have 
' offered himself a sacrifice to himself,' or, as Nirukta 
explains it, ' the omniscient (for that is the meaning 
of the name) Creator first of all offered up all worlds 
in a general sacrifice, and ended by sacrificing him- 
self.' In the absence of any other more reasonable 
explanation of the Vedic sacrifices generally, and of 
the Puruslia or Prajapati sacrifice in particular, I 
conclude, with the learned and venerable Dr. K. M. 
Banerjea, that in these sacrifices we find traces of 
'a primitive tradition of the Lamb slain from the 
foundation of the world.' 

As an illustration of the power of sacrifice, take 
the story of the leading Brahman a of the Ixig : l 
' The gods and demons were engaged in warfare. 
The evil demons, like to mighty kings, 
Made these worlds castles ; then they formed 
the earth 
l Aitarcya Brahmana, Hiiug's Edition, i. 23, 



244 The Vcclic Religion. 

Into an iron citadel, the air 
Into a silver fortress, and the sky 
Into a fort of gold. Whereat the gods 
Said to each other, " Frame we other worlds 
In opposition to these fortresses." 
Then they constructed sacrificial places, 
Where they performed a triple burnt oblation. 
]>y the first sacrifice they drove the demons 
Out of their earthly fortress, by the second 
Out of the air, and by the third oblation 
Out of the sky. Thus were the evil spirits 
Chased by the gods in triumph from the 

worlds.' * 

Dr. Banerjea classifies the Yedic uses of the sacri- 
fice as follows : (1) The sacrifice! 1 was identified with 
the victim, as the ransom for sin ; (2) Sacrifice was 
the great remedy for the ills of life, the ship or ark 
by which we escape sin and all worldly perils ; and 
(3) Sacrifice was the instrument by which sin and 
death are annulled and abolished. In proof of the 
first he quotes the words : ' The sacrifice!' is himself 
the victim. It takes the very sacrificer himself to 
heaven.' 2 The Brahman commentator explains: 'The 
animal being for the redemption of the sacrificer, it 
leads the sacrifice!' himself to heaven.' So again, 
'Even by this the sacrificer redeems himself.' 3 'The 

1 Monier "Williams' Indian Wisdom, p. 32, 
" Taittiriya Brakmana, pp. 202, 448. 
3 Aitarcya Brakmana, p. 27. 



Conclusion. 245 

sacrifice! 1 kills on the day previous to the Soma 
festival an animal devoted to Agni-Sorna, thus re- 
deeming himself from the obligation of being himself 
sacrificed. He then brings his Soma sacrifice, after 
having thus redeemed himself and become free from 
debts. Thence the sacrificer ought not to eat of tho 
flesh of this (animal).' 

We have already quoted enough in support of the 
second position. I have also quoted above that 
remarkable passage in support of the third, in which 
the sacrifice is represented as the annulment of sin, 
not only of the sacrificer's own sins, but of the sins 
of all dcvas and men, that is to say, of the whole 
world, suggestive of the Lamb slain from the founda- 
tion of the world, and who is a propitiation ' not for 
our sins only, but for the whole world.' 

4. In the traditions of the Creation, the Deluge, 
etc., and more particularly the first of these, we find, 
I think, traces of the primitive religion. I have 
given the tradition of the creation above, as recorded 
in one of the hymns, and would now only draw 
attention to the resemblance subsisting between it 
and the account given in Genesis. Let one observe 
the position which darkness, water, the abyss, the 
brooding spirit or energy above, and Nature beneath, 
occupy in both, and he must be persuaded that they 
must have had a common origin, and that origin 
none other than that recorded in the first chapters of 
Genesis. 



24G The Vedic Religion. 

^ 

5. The. depravation of the I ndo- Art/an* conceptions 

of the Divine. We have in the Rig comparatively 
pure and lofty conceptions of the divine; but we 
have also very ignoble, gross, and mean ideas. There 
are undoubted forms of fetishism to be met with ; 
there are other texts that might, in the absence of 
all others, be regarded as monotheistic. Which of 
these is the oldest and which the latest ? I think 
the evidence hitherto produced goes very clearly to 
prove that the best is the oldest. These are associ- 
ated with Varuna and Dyaus ; and they are spoken 
of as ' the oldest of the gods.' Whatever fetishism 
manifests itself in the Eig- Veda is very plainly a 
much later growth than these older gods. Such 
worship as we observe given to rivers, posts, water, 
grass, doors, the hymns under the name of Brahma, 
etc., is evidently of a more modern origin. 

There is something of the old truth to be found even 
in fetishism as a worship of the phenomena of Nature, 
or the works of God, in which there is something to 
be venerated, as the poetic feelings of some of the 
greatest of men in all ages of the world have felt. 
It was so with Byron, Shelley, Wordsworth, Cowper. 
Of course there may be much of this without any 
true religion, but it generally accompanies the 
highest and the most complete manifestations of the 
true religion. And so it is also with polytheism, or 
the worship of the many as distinguished from the 
worship of the one, God does manifest Himself in 



Conclusion. 247 

the many, manifoldly. The plural was used from 
the beginning in connection with the name and 
nature of God, and so far there is truth even in 
polytheism; and all the truth that is in it finds a 
place in Christianity, in whose idea of God there is 
plurality as well as unity, a trinity in unity and a 
unity in trinity. The sin of fetishism and of poly- 
theism is one. It is placing something before the 
eye, even though that be God's- creature and in itself 
good, true, and beautiful, so as to prevent the wor- 
shipper from seeing God in his beauty, and worship- 
ping Him who is a Spirit in spirit and in truth. 

More of God was seen in the worship of the earlier 
gods of the Big than in the later. Max Miiller 
asserts this very plainly in his History of Sanskrit 
Literature : ' There is a monotheism that precedes 
the polytheism of the Veda, and even in the invoca- 
tions of their innumerable gods the remembrance of a 
God, one and infinite, breaks through the mist of an 
idolatrous phraseology, like the blue sky that is 
hidden by passing clouds.' The same doctrine, in 
spite of other things which seem to contradict, 
appears in his latest iitterance the sixth of the 
Hillcrt Lectures, where he says : ' The ancient Aryans 
felt from the beginning, ay, it may be, more in the 
beginning than afterwards, the presence of a "beyond, 
of an infinite, of a divine, or whatever else we may 
call it now ; and they tried to grasp and comprehend 
it, as we all do, by giving to it name after name/ 



248 The, Vcdic Religion. 

The history of the rise of Brahma given above (pp. 116, 
186, 192) proves very conclusively the depravation 
to which the conception of the divine was subjected. 
One of the latest additions to the Hindu Pantheon 
must have been Jagannath in Orissa. It was 
originally a fetish of the non- Aryan forest -men. 
The common story current in Cuttack as given by 
Dr. Hunter proves this. It shows how ' the bhie 
god,' Nil Madhub, of the aboriginal fowler, became 
the Jagannath, the Lord of the World, of the 
Brahman. The non-caste food of the Mahaprasad, 
even though now the non- Aryan himself is excluded, 
is a natural fruit of its non- Aryan origin. Hinduism 
is very receptive. Many of its gods were those 
originally of the aboriginal fetish-worshippers. The 
processions of Jagannath's car, and even the shape of 
the idol, are said to have been of Buddhistic origin ; 
and just as Hinduism is ever ready to receive and 
borrow from outside, so it is also equally ready to 
throw away what it no longer uses. All the Vedic 
gods are really disposed of. They are no longer 
worshipped. Agni is scarcely an exception. The 
Veda itself was really buried, and if Europeans had 
not resuscitated it, it would have remained buried. 
Some of its words are still, no doubt, used in the 
daily sacrifice by every Brahman, but used unintelli- 
gibly, as mere cabalistic sounds. The Gayatri is still 
repeated every morning by the orthodox Brahman, 
but scarcely one in a hundred knows its meaning. 



Conclusion. 249 

Altogether, I think, the Rig- Veda supports Lessing's 
position in his work on The Education of Mankind : 
'Even if the first man was immediately furnished 
with a conception of the one true God, this conception, 
which was communicated and not acquired, could not 
possibly remain long in its purity. As soon as human 
reason, left to itself, began to work upon this con- 
ception, it dissected the one Infinite Being into many 
finite ones, and gave a characteristic to each of these 
parts. Thus polytheism and idolatry naturally arose.' 
Hence the absolute necessity of a family being 
specially set apart and instructed to preserve it pure. 
Professor Ebrard claims to have proved, in his learned 
\vork on Apoloydics, that there is found ' in all the 
civilised peoples of antiquity, and in proportion as 
we ascend into the past, a greater approximation to 
the knowledge of the one, living, holy God, in con- 
junction with a more vivid ethical consciousness of 
the difference between good and evil, and a more 
ardent longing for an expected Redeemer ; and that 
as we come down the course of time, we mark a 
depravation of this primitive religion, owing to the 
diminution of moral earnestness, so that the knowledge 
of God is corrupted into gross polytheism, which in 
some peoples passes over into pantheism; and along 
with this religious depravation we mark a growing 
moral degeneracy, notwithstanding all outward ad- 
vances in the arts, in civilisation, and culture. And 
when we engage in the investigation of savage nations, 



250 The Vedic Religion, 

of their conditions, languages, and traditions, we find 
here too, where we possess any reliable data to proceed 
on, a constant sinking lower and lower, and at the same 
time, almost everywhere, reminiscences of an older 
and better state; and here and there we meet with 
visible monuments which bear witness to this former 
higher condition.' There are in the Big-Veda, I 
think, what goes very far to prove the truth of all 
this. Though scarcely belonging to my subject, T 
ran hardly withhold all reference to the Weddas, a 
thoroughly savage race in Ceylon, who are believed 
to be descended from the comparatively civilised 
Aryan followers of Bama, But I must hurry on to 
^remark on, 

G. The Resurrection of the lody. The wise men of 
mediaeval Hinduism, as well of the heathenism of 
Greek and Home, used to speak rather slightingly of 
the body, if not indeed contemptuously. Many modern 
Hindus are apt to do the same. So also do positivists 
in regard to the bodies of the great mass of men ; the 
soul, as immortal and immaterial, they deny altogether. 
Christians, all along, have spoken respectfully of the 
body and treated it accordingly, as they hold all 
the work of God should. But, further, they looked 
forward, beyond death and the grave, to a renewed 
association with a glorified, risen, spiritualized body. 
As God is the God of Abraham, so he is our God, 
not of the soul only, but of ourselves body, soul, and 
spirit, without distinction in all our substantial parts 



Conclusion. 251 

and attributes. We cannot determine in what exact 
sense our bodies will be, at the resurrection, the same 
bodies that we have at present, because we have no 
idea what constitutes identity. The elemental or 
constituent parts do not, for these continually change. 
The form does not, for it also changes. Yet we have 
no hesitation in predicating identity of the old man 
now of eighty and the boy who was only ten, seventy 
years ago. Thus, though we cannot explain or under- 
stand, we have no difficulty in believing. Of the 
essence of matter or of mind we know nothing, as 
separated from certain attributes or qualities ; and 
these vary in varying circumstances. (See pp. 52-55.) 
The Eishis of the Rig- Veda clearly believed in risen 
bodies. The deified Piibhis had bodies, and so indeed 
had all the gods. Indra had, in any case, a beautiful 
nose and chin and a powerful fist. Piishun was 
toothless, while Agni had dreadful tusks ; and he was 
particularly careful of the bodies of those committed 
to his care. They believed that the body was, some- 
how, purified by fire, but still carried perfect in all 
its parts to heaven. The Fathers or Pitris were 
believed to ' rejoice in heaven with all their limbs.' 
^i/ &i n and jliscase. The Indo-Aryans of the Eig- 
Veda period had sad acquaintance with sin, and with 
disease as the fruit of sin. They spoke of the bonds, 
the burden, and the darkness of sin. And they spoke 
of sacrifice as the boat by means of which we might 
escape over the deluge of sin, True, they could not 




252 The Vcdic Religion. 



explain how sacrifice could be a boat. They had no 
knowledge of ' the Lamb slain.' But yet they were 
conscious of sin, and believed in sacrifice as the means 
of escape. Was it a gleam they had of the great 
coming Sacrifice, or a dream of the primitive reve- 
lation given to their own ancestors ? They were 
groping in the darkness. Was it of the passing day 
and the coming night, or of the passing night and 
approaching day ? We believe the former. They 
were, as one of themselves expressed it, ' yearning for 
Varuna, the far-seeing, their thoughts moved onward 
as kme move to their pastures.' 1 But, unfortunately 
for them, they had turned their backs on God, and 
the more they moved onwards the farther they went 
from God. Their souls thirsted for God, but to them 
he was an unknown God. They felt the need of a 
being, divine and human, who would represent them 
in the Court of Heaven, and yet would condescend 
to take up his abode with men on earth. This they 
thought they found in Agni. 

8. The next point, therefore, to which I would liko 
to refer in the Rig- Veda as evidential of the primitive 
religion, is the doctrine of a Mediator, of which we 
find traces in almost all hymns addressed to Agni. 
The Piishis addressed themselves directly to the gods, 
as Christians do to God. Still they continually 
looked up to Agni as the mediator and the messenger 
between heaven and earth, between gods and men, 

1 Johnson's Orti'titnl ReHy'ion*, pp. 120-122, 



Conclusion. 253 

who, on the one hand, carried the sacrifice and pre- 
sented it to the gods, and on the other, brought down 
the gods to men, and brought the expected blessing 
with him. The Eig-Veda is filled with Agni, 

' Who bears aloft, 
And offers to the gods the sacrifice.' 

In him also we think we can find traces of the 
traditions of Him in Whom all the nations of the 
earth were to be blessed, and whose heel was to 
crush the serpent's head. 

From the above it will be seen that Christianity 
contains the complement and full development of 
some portions of the Yeclic religion, portions which 
the Hindus themselves have failed to appreciate. In 
Christianity is to be found the secret of their sacri- 
fices, their mediators, their incarnations, their search- 
ings after the divine, their inspirations and their 
revelations. Well may we say with the apostle, 
' Whom therefore ye ignorantly worship, Him declare 
we unto you.' 

, In our investigations into the truth in regard to 
anything, it is of the greatest importance that we 
should consider differences as well as points of like- 
ness. I, for one, am delighted to find what I regard 
as points of likeness to Christianity in these ancient 
hymns, and still more to find ' grains of truth ' among 
so much rubbish ; but I must not shut my eyes to the 
fact that so very large a portion is rubbish, and that 
large portions are worse than rubbish, even poisonous 



254 The Vcdic Religion. 

weeds, or seeds that very soon developed into coarser 
forms of undisguised irretrievable idolatry, monstrous, 
immoral, absurd, and cruel, never varied during these 
three thousand years except it be by atheism and 
pantheism ; while, on the other hand, the ( grains of 
truth ' were the seeds of no spiritual truth to the 
many millions that succeeded during the ages that 
followed. These grains were like those of wheat 
found buried with the mummies of Egypt for thousands 
of years, useless, dry, and unproductive. Or, changing 
the figure, the hymns of the Veda might be likened 
to the dry dead surface of the moon, with its burnt- 
out and extinct volcanoes, shedding a dim light on 
the malarious deadly jungles of the Terai, powerless 
to contend with its poisonous gases; while the Bible 
is the bright unexhausted sun, shedding its powerful 
light upon perhaps the same malarious jungle, but 
rendering its deadly atmosphere iniiocuous and safe, j 



THE books most serviceable to a missionary study - 
ing the liig-Yeda are, in addition to Aufrecht's and 
Max Miiller's original texts ; 

/TD Wilson's English Translation, in 4 vols., bringing 
it down to Mandala, viii. 20. 

2. Langlois' French Translation, complete, 4 Vols. 

;>. Itosen's Latin Translation of the first Ashtaka. 

4/ Max Miiller's English Translation of various 
hymns, scattered in his works, and of twelve hymns 



Conclusion. 255 

to the Maruts in the 1st vol. of his Translation 
(1869). The 2d vol. is not yet (1881) published. 

5. Shankar Pundit's English and Marathi Trans- 
lation, with notes, commentaries, etc. ; 4 vols., of 
upwards of nine hundred pages each. These volumes, 
containing in all two hundred and seventy-five hymns, 
have been published in five years. If it has taken 
iive years to publish the 275 hymns, when will the 
1017 be finished ? This work is frequently quoted 
above under the title Vcdarthayatna. 

6. Itomanath Saras vati's Bengali Translation of the 
first sixty-one hymns, published during the last five 
years. 

7< Dr. Bauerjea's very fully English-annotated 
text of the first thirty-two hymns, prepared for the 
Calcutta University. 

8/ Dr. Muir's Sanskrit Texts, 5 vols. The original 
Sanskrit of very many texts is given in the last three 
vols. in the Roman character, with an English trans- 
lation. The texts are classified under various heads. 

0. Monier Williams' Indian Wisdom, Hinduism, etc. 

1 0. Weber's History of Indian Literature. 

11, Benfey's German Translation of i. 1-118. 

In addition to these, there are many other books 
that will be of more or less use to the student. He 
will find some of them quoted above. 



INDEX. 



ABOKIGINES, 122, 124, ISO, 205, 

210. 

Abstraction ((a}>as), 36. 
Aditi, 107, 126, 218. 
Adityas, 109. 
Age of Veda, 9. 
Age of Veda M.S.S., 14. 
Agiii, 73, 107, 128, 136, 148-156, 

200, 217, 232, 234, 238. 
Ahura, 65, 106, 114, 11)9. 
Angiras, 123, 226. 
Angirasas, 51. 
Aiiindra, 118. 
Annihilation, 48, 231. 
Annulment, 75. 
Apsaras, 126. 
Ark, 75, 251. 
Asceticism, 29, 169, 178. 
Assyrians, 217. 
A suras, 65, 106, 114, 199. 
Aswins, 47, 102, 127, 163, 211, 

216. 

A thai- va- Veda, 7, 49, 128, 
Alharvan, 114. 
Atheism, 204, 231. 
Atmada, 86, 243. 
Atri, 160, 213. 
Authors of Veda, 8, 13, 95. 
Avatars, 146. 
Avesta, 69, 106, 205, 217. 



BEEF, 71. 

Benevolence, 237. 

Body, 52, 54, 250. 

Brahma, 26, 34, 115, 131, 186, 

192, 194, 247. 
Brahman, 32, 64, 140, 186. 
Brahmanas, 5. 
Brahmo-Somaj, 116, 196. 
Brotherhood, 196. 
! Buffaloes, 82. 

CASTE, 32, 36, 187, 208, 229. 
Chastity, 44, 167, 209. 
' Child-marriage, 32. 
Chyavana, 160, 215. 
Contents of Veda, 18. 
Couples, 157. 
Cows, 71, 179, 212. 
Creation, 126, 131, 220, 245. 

DAKSHA, 126. 

Daughters, 165, 177. 

Deliverance, 34, 46, 55. 

Deluge, 221, 245, 

Demons, 188, 198, 200, 217, 243 

Depravation, 245. 

De Quincey, 98. 

Devas, 87. 
I Dogs, 52, 183. 
i Doors worshipped, 225. 



Index. 



257 



Draupadi, 164. 
Drunkenness, 43, 63. 
Dualisms, 103. 
Durga, 65. 

Dyananda, iv, 3, 20, 128. 
Dyaus, 120, 246. 

EKANTINS, 143. 
Esur-Veda, 4. 
Exaggerations, 182. 

FAITH, 138-145. 
False gods, 188, 201. 
Fatherhood, 196-210. 
Female Eishi, 160. 
Fetishes, 127, 246, 248. 
Frogs, 140. 
Future life, 47. 

GAMBLING, 44, 126. 

Gandharvas, 126. 

Ganges, 26. 

Gayatri, 12, 93, 248. 

Ghi (clarified butter), 229. 

Ghosha, 166, 212. 

Gift of a woman, 179. 

Gladstone, 21. 

Goat, 82. 

Goddesses, 25, 126, 159, 161, 

Gods, 25. 

Gotama, 215. 

HAOMI, 68. 

Heaven, 49, 103, 216. 

Hell, 58. 

Henotheism, 95, 101, 235. 

Hinduism, 235. 

Hiranyagarbha, 86, 91. 

Holidays, 31. 

Home, 190. 

Horse, 77. 



IDOLATRY, 23, 26, 97. 

Images, 26, 97. 

Immortality, 47. 

Imputation, 42. 

Incarnation, 146. 

Inconsistencies, 226. 

Indifierentism, 139. 

Indra, 67, 74, 109, 110-114, 117, 

121, 124, 204, 219, 237. 
Indrani, 228. 
Inspiration, 11, 16, 231. 
Intoxication, 43, 62. 
Iranians, 205, 217. 

JAGANNATH, 207, 248. 
Jesuits, 3. 
Job, 131. 
Jubal, 194. 
Justice, 42. 

KA (who), 82, 107, 134. 
Kacha, 63. 
Kakshivat, 162, 214. 
Kali, 82. 
Khela, 216. 

Kilmansegge, Miss, 216. 
King, Kishi, 184. 
Knowledge of Vedas, 16. 
Krishna, 64, 143, 211. 
Kushava, 219. 

LAKSHMIS, 127. 
Leper, 166, 212. 
.iberality, 45, 48, 57, 182, 201. 
Light, 98, 156. 

MAHAPRASAD, 208, 248. 
Man, 229. 
Mandalas (Book), 6. 

Vlantras, 5. 

anu, 197, 206, 221. 
Markandeya, 65. 



258 



Index. 



Marriage, 33, 157. 
Martin Elginbrodde, 111, 152. 
Marats, 126, 164. 
Mediation, 148, 236, 252. 
Meru (Merv), 142. 
Metempsychosis, 29. 
Meteorolatry, 100. 
Miracles, 211, 232. 
Monarchies of gods, 114. 
Monogamy, 157-160. 
Monotheism, 94-135, 230. 
Morality, 37, 230. 
Motherhood, 116, 196. 
Music, 194. 

NARADA, 143, 173. 
Narayana, 142. 
Navel of world, 74. 
New dispensation, 116. 
Nil Madhub, 248. 
Non-Aryans, 205, 210, 248. 
Number of gods, 96, 108. 

OCEAN of milk, 143. 
Odin, 114, 147. 
Odinic song, 148. 
Ouranos, 114. 

PANTHEISM, 28, 131, 231. 
Partridges, 13. 
Path, Heavenly, 81. 
Physiolatry, 100. 
Pitris (Fathers), 49, 51, 55. 
Places, Sacred, 30. 
Polyandry, 163. 
Polygamy, 160. 
Polytheism, 94. 
Posts worshipped, 224. 
Praise, 193, 241. 
Prajapati, 86, 92, 146, 243. 
Prayers, 189, 192, 241. 
Priesthood, 29. 



Priests, 169, 187. 

Primitive religion, 101. 

Prophet, 236. 

Puri, 208. 

Purusha, 34, 83, 88, 132. 

Pushan (Agni), 225. 

QUAIL, 213. 

KARA, 158. 

Eakshasas, 113, 150, 154, 188, 

201. 

Relation to gods, 136. 
Repentance, 233. 
Repetitions, 178, 191. 
Resurrection, 52, 54, 250. 
Revelation, 11, 14. 
Ribhus, 29, 47, 127, 211, 216. 
Rlshis, 1, 6, 13, 169. 
Rival gods, 117. 
Rodasi, 164. 
Rudra, 26, 142, 188, 217, 224. 

SABAISM, 98. 

Sabbath, 24. 

Sacrifice, 73, 242. 

Sakta Tantras, 66. 

Sakti, 142. 

Sama-Veda, 7. 

Sanhita (collection of hymns), 

iv, 1. 

Sanscrit, 5. 
Saranyu, 50. 
Sati, 32. 
Satire, 31, 141. 
Sautramani, 62. 
Savitri, 93, 127. 
Scepticism, 87, 138, 204, 221. 
Sewing, 158. 
Shraddha, 49. 
Sin, 37, 97, 106, 251. 
Social duties, 229. 



Index. 



259 



Soma, 61-70, 116. 

Soma-juice, 66. 

Soma-ox, 129. 

Speech, 132. 

Sukra, 66. 

Sun, 93, 100, 104, 108, 124, 128, 

235. 

Sunahsepha, 88, 107. 
Swarga (heaven), 49, 103, 216. 
Swayamvura, 168. 

TANGIBLE gods, 27. 
Theft, 45, 183. 
Times, 36, 237, 238. 
Transmigration, 28. 
Trasadasyu, 176, 184. 
Travel, 33. 
Tricks of trade, 45. 
Tritheism, 106. 
Tugra, 214. 
Tvashtri, 47, 50, 216. 

UNIVEKSITY, Calcutta, 3. 
Ushas (Dawn), 60, 159, 162 
166. 

YAISHNAVAS (worshippers of 

Yishnu or Hari), 145. 
Yamadeva, 137, 218. 



! Yaruna, 75, 107, 114, 117, 124, 
182, 185, 246. 

Yasishtha, 41, 182, 184, 205, 226, 
230, 231. 

Yedanta, 35. 
! Yedas, Four, 7. 
j Yenaspati, 224. 
: Yeridana, 215. 
| Yimada, 214. 

Yishnu, 67, 142. 

Yisvakarman, 86. 

Visvamitra, 65, 205, 230. 

Yiswadevas, 102. ' 

Yivasvat, 50. 

Yritra, 72, 198. 

WEEK, 24. 

Who (god Ka), 82, 107. 
Widows, 32, 33. 
Wine, 62, 139. 
Women, 157, 179. 
Word, 132. 

YADAVAS, 64. 
Yajur-Yeda, 7. 
Yama, 50, 56. 
Yatavedas (Agni), 54. 
Yatudhanas, 188. 

ZEUS, 114. 



THE END. 



THE 

INDIAN EVANGELICAL REVIEW. 

A Quarterly Journal of Missionary Thought and Effort, 



530 Pages at Ten Shillings a Tear. 



Volume VIII. commenced with the Number for July 1881. 



The REVIEW is devoted to the interests of Christianity and of 
Christian Work in India and the adjacent regions. It seeks 
particularly to represent the missionaries of India, to be an 
exponent of missionary thought and feeling, and to represent a 
faithful record of missionary operations. It treats of the plans r 
methods, and results of missionary labour among the Hindus, 
Mussulmans, and aboriginal tribes of India, and gives an oppor- 
tunity, unequalled, for the discussion of questions affecting mis- 
sionary policy. No subject is regarded as inappropriate for its 
pages which bears upon the real progress and welfare of the 
people of India, or which has reference to the general interests 
of religion among any class of the Indian population. 

The REVIEW can be obtained on application to the Editor, the 
Rev. K. S. MACDONALD, Calcutta ; or to 

JAMES NISBET & CO., 21 BERBERS STREET, LONDON, W. 



SELECTION 

FROM 

JAMES NI8BET & CO.'S BOOKS. 



Anglo-American Bible Revision. By Members of the American 
Revision Committee. These Essays on the various aspects of the 
Anglo-American Bible Revision, now going on, are issued by the 
American Revision Committee, as an Explanatory Statement to the 
friends of the cause. 12mo, 2s. cloth. 

Autobiography of the Rev. William Arnot, Minister of Free St. 
Peter's Church, Glasgow, and afterwards of the Free High Church, 
Edinburgh; and a MEMOIR by his Daughter, Mrs. A. FLEMING. 
Post 8vo, 9s. cloth. 

Almuth. The Messianic Enigma of the Forty-ninth Psalm. 
By JAMES STEVENSON BLACKWOOD, D.D.. LL.D., late Vicar of 
Middleton Tyas, Yorkshire. Crown 8vo, 10s. 6d. cloth. 

Memoirs of Charles A. Chastel de Boinville. Compiled from 
his Journal and Letters. By THOMAS CONSTABLE, Author of 
'Archibald Constable and his Literary Correspondents.' Crown 
8vo, 6s. cloth. 

A Commentary on Leviticus, Expository and Practical. With 
Critical Notes. By ANDREW A. BONAR, D.D. 8vo, 8s. 6d. cloth. 

My Old Letters : A Poem. By HORATIUS BONAR, D.D. Post 
8vo, 7s. 6d. cloth. Cheap Edition, 2 vols. 32mo, 3s. cloth. 

Hymns of Faith and Hope. First, Second, and Third Series. 
By HORATIUS BONAR, D.D. Crown 8vo, each 5s. cloth. Also 
Pocket Editions, 32mo, each Is. 6d. cloth, gilt or circuit edges. 
The Three Series in a case, 6s. cloth. 

Select Remains of Islay Burns, D.D., of the Free Church College, 
Glasgow. Edited by Rev. JAMES C. BURNS. With a MEMOIR by 
the Rev. W. G. BLAIKIE, D.D., New College, Edinburgh. Post 
8vo, 7s. 6d. cloth. 

Memoir of the late Rev. William C. Burns, M.A., Missionary 
to China. By the late Professor ISLAY BURNS, D.D., Glasgow. 
With Portrait. Crown 8vo, 6s. cloth. Cheap Edition, small crown 
8vo, 3s. 6d. cloth. 



Books Published by 



Autumn Readings on the Poetical Books of the Bible. By the 
Rev. HENRY COLCLOUGH BURROUGHS, B.D. Fcap. 8vo, 5s. cloth. 

South Africa and its Mission Fields. By the Rev. J. E. CARLYLE, 
late Presbyterian Minister and Chaplain, Natal. Post 8vo, 5s. 
cloth. 

Our Christian Classics. Readings from, the Best Divines, with 
Notices, Biographical and Critical. By the late Rev. JAMES HAMIL- 
TON, D.D. Complete in 4 vols. Crown 8vo, 16s. cloth. 

Counsel and Might : Prayers and Meditations. Adapted from 
Sermons by the Very Rev. C. J. VAUGHAN, D.D., Dean of Llandaff, 
and Master of the Temple. Compiled by R. N. C. Square 16mo, 
Is. 6d. cloth. 

The Tasl$. By WILLIAM COWPER. Illustrated with Sixty beauti- 
ful Wood Engravings by BIRKET FOSTER. Small 4to, 10s. 6d. cloth, 
extra gilt. 

The Culture of Pleasure ; or, The Enjoyment of Life in its 

Social and Religious Aspects. By the Author of ' The Mirage of 
Life.' Crown 8vo, 3s. 6d. cloth. 

Theological Lectures on Subjects connected with Natural 

Theology, Evidences of Christianity, Canon and Inspiration of 

Scripture. By the late Principal CUNNINGHAM. Demy Svo, 12s. 
cloth. 

Abraham, the Friend of God: A Study from Old Testament 
History. By J. OSWALD DYKES, D.D. Post Svo, 6s. cloth. 

Exeter Hall Lectures. Delivered before the Young Men's Chris- 
tian Association from 1845-46 to 1864-65. Uniform re-issue in 
Twenty Volumes, handsomely bound in Cloth. Price 4s. each 
volume ; or the complete set, 3. 

Synoptical Lectures on the Books of Holy Scripture. By the 
Rev. DONALD FRASER, D.D. Post 8vo, each 6s. cloth. 

First Series Genesis to Canticles. 
Second Series Isaiah to Acts. 
Third Series Completing the Work. 



James Nisbet & Co. 



Sermons Preached in Trinity Church, Dublin. By JOHN GREGG, 
D.D., late Bishop of Cork, Cloyne, and Eoss. Crown 8vo, 6s. 
cloth. With Portrait. 

The Life of the late James Hamilton, D. D., F. L.S. By the Rev. 

WILLIAM AKNOT, Edinburgh. With Portrait. Post 8vo, 7s. 6d. 
cloth. 

A Uniform Edition of the Works of the late James Hamilton, 
D.D., F.L.S. Complete in Six Volumes. Post 8vo, each 7s. 6d. 
cloth. 

, Memorials of the late Frances Ridley Havergal. By her Sister, 
\ MARIA V. G. HAVERGAL. Crown 8vo, 6s. cloth. With Portrait 

and other Illustrations. 

Life Chords. Being the Earlier and Later Poems of Frances Ridley 
Havergal. Uniform with 'Life Mosaic.' With Twelve Illustra- 
tions of Alpine Scenery and Flowers, by the Baroness HELGA VON 
CRAMM. Small 4to, 12s. cloth extra, gilt. 

Under His Shadow. A Collection of Unpublished Poems. Royal 
32mo, Is. 6d. cloth, gilt edges. 

Life Mosaic : ' The Ministry of Song ' and ' Under the Surface ' in 
One Volume. With Twelve Illustrations of Alpine Scenery and 
Flowers, by the Baroness HELGA VON CRAMM. Printed in colours, 
under the Superintendence of the Artist, by KAUFFMANN, of Baden. 
Small 4to, bound by Burn, in extra cloth gilt, 12s. 

The Ministry of Song. Royal 32mo, Is. 6d. cloth, gilt edges. 

Under the Surface. Poems. Crown 8vo, 5s. cloth. Also Cheap 
Edition, royal 32mo, Is. 6d. cloth, gilt edges. 

Miss HAVERGAL'S Poems may also be had in an elegant Cloth Case, 
containing 'Under the Surface,' 'The Ministry of Song,' and 'Under 
His Shadow.' Price 6s. 

A Commentary on St. Paul's Epistle to the Ephesians. By 

CHARLES HODGE, D.D. Crown 8vo, 3s. 6d. cloth. 



James Nisbet & Co.'s Books. 



A Commentary on the First Epistle to the Corinthians. By 
CHARLES HODGE, D.D. Post 8vo, 5s. cloth. 



A Commentary on the Second Epistle to the Corinthians. By 
the Same. Post 8vo, 5s. cloth. 

The Book of Job. With Illustrations by Sir JOHN GILBERT. 
Small 4to, 12s. cloth elegant. 



In Christo ; or, The Monogram of St. Paul. By J. R. MACDUFF, 
D.D. Crown 8vo, 5s. cloth. 



Palms of Elim ; or, Rest and Refreshment in the Valley. By 

the Same. Crown 8vo, 5s. cloth. 

Eventide at Bethel ; or, The Night Dream of the Desert. An 

Old Testament Chapter in Providence and Grace. By the Same. 
Crown 8vo, 3s. 6d. cloth. 

Brighter than the Sun ; or, Christ the Light of the World. A 
Life of Our Lord for the Young. By the Same. With Sixteen 
Full-page Illustrations by A. ROWAN. Post 4to, 7s. 6d. cloth. 
Cheap Edition, post 4to, 3s. 6d. 



Bernardino Ochino of Sienna. A Contribution towards the 
History of the Italian Reformation. By KARL BENRATH. Trans- 
lated by HELEN ZIMMERN. Demy 8vo, 9s. cloth. 

Passages in the Life of an Indian Merchant. Being Memorials 
of Robert Brown, late of Bombay, Compiled by his Sister, HELEN 
COLVIN. Crown 8vo, 5s. 6d. cloth. 

A Life Worth Living. Memorials of Emily Bliss Gould of Rome. 
By LEONARD WOOLSEY BACON. Crown 8vo, 7s. 6d. cloth. 



LONDON : JAMES NISBET & CO., 21 BERNERS STREET, W. 



RETURN CIRCULATION DEPARTMENT 

TO ^ 202 Main Library 


LOAN PERIOD 1 
HOME USE 


2 


3 


4 


5 


6 



ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 

Mrsrm'h >oa:3 mgy r>e renewed fcy casing u42-3<03 

ftj may c; w C },ar a eci oy brir Ci ng the oooks to the Circulation 
; newaljj and recharges may be made 4 days prior to due dale 



DUE AS STAMPED BELOW 


? REcUfltefele 


984 




DEC fi 19H4 






CIRCULATION DI 


PT 



























































UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY 
FORM NO. DD6, 60m, 1/83 BERKELEY, CA 94720 



GENERAL LIBRARY - U.C. BERKELEY