Skip to main content

Full text of "Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as part of a projcct 

to make the world's books discoverablc online. 

It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the pást, representing a wealth of history, cultuie and knowledge thaťs often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we háve taken steps to 
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's systém: If you are conducting research on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

Äbout Google Book Search 

Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs 
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web 

at |http: //books. google .com/l 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randl>emerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdes totrot z ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. 



VERGLEICHENDE 



GRAMMATIK 



DER 



SLAVISCHEN SPRACHEN 



VON 



FRANZ MIKLOSICH. 

M 



ZWEITER BAND 



STAMMBILDUNGSLEHRE. 



WIEN, 1875. 



WILHELM BRAUMULLER. 

K. K. HOP- UND UHIVEBAITItSBUCHHInDLKR. 



VERGLEICHENDE 



STAMMBILDÜNGSLEHRE 



DER 



SLAVISCHEN SPRACHEN 



VON 



FRANZ MIKLOSICH. 



HEBAUSGEGEBEN MIT UNTERSTÜTZUNG DER KAISERLICHEN 

AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN. 



WIEN, 1875. 

WILHELM BRAUMÜLLER 

K. K. HOP- UND UNIVBBSITItSBUCUUImDLBB. 



v/. 3 



EINLEITUNG. 



/. JLfie form jener Wörter, welche von wurzeln oder primären 
verben stammen, wird wie in allen indoeuropäischen spra^chen so auch 
im slavischen wesentlich durch de7i vocal bestimmt : boj flagdlum für 
boj-'L aus bi ferire ; kov-t quod cuditur aus kü cudere ; vés-i» sta- 
tera aus vis pendere; kvas-'L fermentum aus küs acescere; eben so 
požÍD-a metere iterativ von žbn metere durativ. Aus dem angeführten 
erhellt, dass auch der umstand eine rolle spielt, ob der vocal im aus- 
oder im inlaute steht. Aus diesem gründe hohe ich alle wurzeln und 
primären verba in zwei kategorien geteilt, in die kategórie der vocalisch 
und in die der consotiantisch auslautenden themen. Jede kategórie 
zerfällt nach dem vocal in mehrere classen, die durch die hier auf- 
geführten Verbalthemen repraesentiert werden : L 1, da. 2. pi. 3, du. 
4. 8tl. 6, br. 6*. de. 7. by. //. 8, päd. 9. živ. 10, bljud. 11, nes. 
12, mo^. 18. ďLin. 14, cvbt. 15, vHk. 16, vr-Lg. 17, bég. 18, gryz, 
19, z§b. 20, g%d. Führt man diese verbalthemen auf die ihnen zu 
gründe liegenden wurzeln zurück, so erhält man pí, du, bü, živ, 
bljüd, dum, cvit und grüz für pi, du, by, živ, bljud, ďLiii, cvbt 
und gryz, woraus sich ergibt, dass die classen 3 und 7, 9 und 14, 
10, 13 und 18 zusammenfallen. Gegen diese einteilung der thenien, die 
sich in der büdung der nominal- und der verbalstämme bewährt, ja in 
dieselbe erst lidit und Ordnung bringt, wird vielleicht principiell keine 
einwendung erhoben werden: berichtigungen einzelner ansätze werden 
selbstverständlidi durch diese annähme nicht ausgeschlossen. Diese ein- 
teilung beruht wesentlich auf demselben princíp tcie Grimmas einteilung 
der sogenannten starken verba. Einem proteste tcird jedoch, das sehe 
ich voraus, von mehr als einer seite die aufsteüung von wurzeln wie 
8tl, br, vlk, vrg begegnen. Ich sehe mich dalier genötigt, meine diesen 
widäigen punkt der slavischen lautlehre betirffende ansicIU zu begründen, 



VI einieitnng. 

icenn auch eine vorrede nicht der ort ist für eine erschöpfende dar- 
stdhmg dieser matérie. Ich tcill die gHlnde darlegen, warum ich hei 
einer vor decennien ausgesprochenen mehr als einmal bekämpften oder 
einfach zurückgewiesenen ansieht beharre. 

Wenn ich die Wörter asL zavon», závora vectis, veriga caiena, 
zavirati, zavréti claudere prüfe, um die ihnen zu gründe Hegende 
Wurzel zu gewinnen, so finde ich als solche vr. Dabei richte ich meine 
blicke nur auf das slavische und verfahre nach den lauigesetzen der 
slavischcn sprachen, da ja, wie von den meisten forschem zugegeben 
wird, vorläufig wenigstens, wurzeln für jede einzelne der indoeuro- 
päischen sprachen angesetzt werden müssen. Und wenn ich die ivurzd 
von groim» tonitru, grimati, gťT>méti tonare suche, so kann ich nur 
grin als solche anerkennen. Gerade so wie boj-'L, d. i. b-o-i-t, aus 
h), icie kov-T», d, i, k-o-ü-i., aus kü, entsteht vor-t, d, i. v-o-r-i», 
aus vr, entsteht, nach dem gesetze der slavischen lautfolge, grom-t, 
d, i, gr-o-ra-T», für ein nach v-o-r-'L vorauszusetzendes g-o-rm-T», aus 
grm. Damit steht das aind, im schönsten einklange: wie bhaj-a, d, i, 
bh-a-i-ay furcht aus bhl fürchten, wie plava, d, i, pl-a-u-a, das 
schwimmen, schvimmend, boot aus plu, so entsteht var-a, d, i. v-a-r-a, 
das hemmen, aus der tcurzel vr, die v f und Vfi geschrieben wird; so 
entsteht auch kart-a, d, i, k-a-rťa, grübe, loch aus krt, krt, kpi 
schneiden, spalten. Die in ihrem ziele auch nach Bopp^s scharfsinniger 
deutung geheimnissvolle Steigerung der tcurzel erfreut den forscher in 
wohltuendster art durch eine durchsichtigkeit, die nichts zu wünschen 
übrig lässt. Sie wird stets mit dem einfachsten mittel, durch ein- 
Schaltung eines vocals bewirkt. Die lehre vom guna und VfddM, die 
uns einen blick verstaMet in die werkstätte des unergründlichen sprach- 
geistes, ist eine der bewunderungswürdigsten entdeckungen des indischen 
génius. Ich weiss sehr wohl, dass die europäische, vor allem deutsche 
sprachiciisenschaft in diesem punkte die üir von der indischen gram- 
matik gewiesenen pfade verlassen fiat, dass sie bhaja und plava von 
vara und karta trennt, dass sie für bhaja bhl, für plava plu als 
Wurzel U7id die einschaltung des vocals a gelten lässt, dass sie je- 
doch vara und karta von den wurzeln var und kart, nicht von vy 
und kj't ableitet, wodurch allerdings nach Potťs ansieht ,die theorie 
über büdung von guna und Vfddhi durch vorschieben von a und ü 
vor den zu steigernden vocal mindestens einen schweren stoss erhält, 
wenn sie nicht gar hierdurch ganz über den häufen fällt,^ Es sind 
mir die gründe nidit unbekannt, auf wdclm die spradtforschcr ihre 
ablehnung der indischen theorie stützen. Ich bekenne jedoch, dass ich 



einleitnng. Vil 

durch diese gründe in meiner Überzeugung nicht tcankend gemacht, 
sondern vielmehr bei der prUfung derselben in m^ner ansieht nur 
bestärkt worden bin. 

Man meint vor aUem, die umrzel müsse auasfrechbar sein. Ich 
tcill diese f orderung zugeben : die unausspredibarkdt von wurzeln wie 
vf, kfi scheint die von der indischen theorie abweichende ansieht der 
heutigen spradiforscher vor allem zu rechtfertigen. Ich muss jedoch 
in abrede stellen, dass die wurzeln Vf, kft unaussprechbar seien. In 
dieser hinsieht ist folgendes wesentlich: Unter allen consonanten sind 
r und l die einzigen, die ohne beikUfe eines vocals eine sübe bilden 
können. Diese consonanten können femer in den Wörtern, in denen 
sie silbenbildend auftreten, gerade so ude vocale kurz oder lang ge- 
sprochefi werden. Es ist demnach leicht erklärbar, dass die altindišchen 
grammatiker diese consonanten in denjenigen fällen, wo sie eine silbe 
bilden, als vocale ansahen und dass sie in der schrift als solche be- 
zeichnet* werden. Dass sie keine vocale im physiologischen sinne des 
Wortes, sondern wahre consonanten sind, bedarf keines beweises, dessen- 
ungeachtet kann man sich des aus der indischen grammatik bekannten 
ausdruckes ,vocalisches r und V bedienen. Halbvocale sind sie nicht, 
da das vocalische r und l zu dem consonantíschen r und l nicht in 
dem Verhältnisse steht wie i zu j, wie u zu v. Dass diese eigenheit 
des zitterlautes r und des l-lautes in den werken über physiologie 
der sprachlauie nicht hervorgehoben wird — die erwähnung derselben 
fehlt auch in Brücke's allgemein bekanntem buche — erklärt sich 
daraus, dass die aufmerksamkeit der physiologen bisher nicht auf 
diese der mehrzaM der sprachen unbekannte eigentümlichkeit des r und l 
gelenkt worden ist. Vocalisches r und l wird anerkannt in Rumpelťs 
Schrift: Das natürliche systém der sprachlaute. Halle, 1869, seile 53. 
r und l treten als silbenbüdend auf im čechischen: trn dorn, vlk 
tcolf: das slovaldsche, das als ein dialekt des čechischen angesehen 
icird, kennt auch ein langes silbenbildendes r und 1, namentlich im 
plur. gen. der a-stämme : srn, vln, mit langem r und 1, im gegensatze 
zu sma reJi, vlna welle, mit kurzem r und \. Vgl. Grammatik 1. 
Seite 431. Im serb. kann jeder vocal ganz kurz, kurz und lang, sehr 
lang, daher auf viererlei art ausgesprochen werden : dasselbe gilt von 
r, daher brdo collis, brkat barbatus, brza cita, bfz citus. Vgl. 
Grammatik 1. seite 317. Auch im nevslovenischen unterscheidet man 
langes und kurzes r: črn niger, mit langem, grd foedus, mit kurzem r. 
Die übrigen slavischen sprachen kennen kein silbenbildendes r und 1. 
Silbenbildendes r findet sich femers im armenischen, wie man sich 



VIII einleitun^. 

atis der ausspräche gebomer Armenier überzeugen kann: srsldčh asper^ 
sorium, mmihiun gemurmel, mrciun ameise. Dasselbe findet sich im 
grusinischen : drtola. Ja selbst dem deutschen ist silbenbildsndes r und 
l nicht ganz fremd : in hadern und handeln we^^den, so weit idi die 
ausspräche beobachtet habe — und Schleicher ist derselben ansicJU — 
die Silben dem und dein ohne e ausgesprochen und ein Ceche würde 
beide Wörter notwendig hadm und handln sdtreiben: ztcischen dem 
deutschen und dem slavischen findet nur der unterscliied statt, dass 
im deutschen diese ausspradie des r und l nur in tonlosen silben, im 
slavischen dagegen sowohl in betonten als auch in tonlosen silben ein- 
treten kann. Was folgt aus dem gesagten ? unmittelbar, dass einige 
indoeuropäische Völker vf und kjrt ohne voccd ausspredien können. 
Diese erkenntniss dürfte genügen um die wurzeln vy und kft dem- 
jenigen annehmbar zu machen, der üire existenz blos desstcegen in 
abrede stellt, weil er sie für unausspreclibar hält. 

Man fordert sprechbarkeit nach den lautgesetzen der indoeuro- 
päischen Ursprache. Allein diese lautgesetze sind nur aus den Inut- 
gesetzen der indoeuropäischen spra,chen zu ersddiessen und wie versdiieden 
ist der grad der herrschaft der einzelnen Völker über ihre sprach- 
Werkzeuge! wie vieles kann der Romane nur mit anstrengung liervor- 
bringen, was dem DeutscJwn keine Schwierigkeit bereitet f gefiel es dodi 
dem Italiener Angdo Mai von erschreckender barbarei selbst des 
gotischen zu sprechen! wie strengt sich der Franzose an um ettva 
,plätschemd* liervorzubringen ! Allerdings düiften in dieser hinsieht 
einige slavische Völker in Europa den ersten platz einnehmen und nur 
wenigen Völkern der erde weichen: serb, cvrčka, nach Brücke tsxvr- 
ts^ka, sing» gen. von čvrčak, name eines insectes; Čecli. skvrknouti 
zusammenschrumpfen, sind ganz geeignet zur prüfung der leistungs- 
fähigkeä der Sprachwerkzeuge zu dienen, xp, y^? ^Pí ^^^^ demnadi 
vom allgemein indoeuropäisclien Standpunkte keine lautungeheuer, wohl 
aber halte ich kn, dv für unaussprechbar. 

Man kann jedoch zugeben, dass v f und kyt der ausspradie keine 
unüberwindlichen Schwierigkeiten entgegensetzen; man kann sogar ein- 
räumen, dass aind. Vf, kyt ohne vocal gesprochen uurden, und doch be- 
haupten, als wurzeln seien var und kart anzunehmen, aus denen in 
bestimmten fällen durch zusammenziehung Vf und kyt entstehen können. 
So erkennt Bopp , Accentuationssjßsttm 206, ausdrücklich an, dass 
r auch ohne einen vorangehenden oder folgenden vocal ausgespro- 
chen icerden, und lehrt, dass der got. sing. gen. und dat. bröthrs, 
bröthr mit dem aind. bhrätrbhjas vergliclien werden könne; derselbe 



> 



einleitnng. IX 

scheint demnach zuzugehen, dass bhräthfbhjas Glicht nie hhratrihjas zu 
sprechen sei, i mag noch so kurz gesprochen werden. So lehrt Schleicher, 
Compendium seite 17 : ,r und l lauten als vocale etwa so, wie in unseren 
Worten hadern, handeln da>s mit wihörharem e gesprochene er und eV. 
Dessen ungeachtet erk&nnen Bopp und ScIdeicJier als wurzelformsn nur 
var und hart an. Der indogemnanisclien Ursprache ist nach ScMeicIter 
vocalisches r fremd. Die lehre nun, dass die wurzeln, welche die in- 
dischen grammatiker mit /• schreiben, mit ar gesch'rieben werden sollest, 
ist von Bopp begründet worden, der vocalisches r und l zuerst 1833 U7id 
dann 1867 in der vergleiclienden grammatik, seite 1 — 6, 1836 in der 
Schrift über deii vocalisnms, seite 167 — 193 und 1854 im vergleidien- 
den accentuutionsstjstem, seite 2 — 4, 207, 208, behandelte. Statt der 
von indischen grammatikem angenommenen wurzelfmm bhy sei bhar 
aufzustdlen, woraus bhartas und aus diesem durch unterdrUcJamg des 
a bhftas entstand, das bhritas auszusprechen sei. Diese ansieht be- 
gründet .Bopp durdi v&iHjleichung von bhyta mit dem griech. (pspio in 
if£pio;, vo^i stfnömi mit (rrópvu|Ai, von vifta mit dem lat, mortuu, 
von strnämi mit stemo u, s, ic. Es wird also daraus, dass griechisch 
und lateinisch vocalisches r durch er, or ersetzen, geschlossen, dass 
dem altindischen ursprünglich vocalisches r gefehlt habe und bhartas 
gesprochen worden, demnach die würzet bhar gewesen sei. Diesen 
schluss halte icli für unrichtig , indem ich der meimmg bin , dass es 
ebenso möglich ist, dass ein volk, dem vocalisches r in der ausspräche 
schwiengkeiteti bereitete, sich die axissprache durch einschaltung eines 
e, o erleichterte, gerade so wie heutzutage das nsl. črna pröt, nam^ 
eine^ berges in Krain, im munde VQn Deutsclien und Italienern čcrna 
perst lautet. Aus dem griechiscJien und lateinisdien lässt sich dem- 
nacfi weder für noch gegen ursprüngliches vocalisches r im alt- 
indischen ein irgendwie berechtigter schluss ziehen, Bopp lässt auch 
die asiatischen glieder des indoeuropäischen spradistammes ins feld 
rücken. Er füJirt für seine ansieht das altpersisdve barta an, das 
altindischem bhfta gegenüberstehe und gegen vocalisches r zeuge. Der 
schluss ist aus dem oben angegebenen gründe nidd richtig. Wenn 
aber Bopp das altpersische alcunaxLs er machte aus *akarnöt für alt- 
indisclics akpwt dadurch entstanden glaubt, dass ursprüngliches 
a zu u geschwädit und r ausgefcdlen sei, so ist dagegen einzuwenden, 
dass das altpersische die lautfolge ar und consonant, wie baHa zeigt, 
nicht meidet, dass es demnach natürlidier ist, sich die ent^tdmng von 
iücunaus so vorzustdlen, dass u an die stdle des vocalischen r ge- 
treten, ein Vorgang, der uns in den späteren indisdien spra^lien oft 



x einleitviig. 

genug begegnet. Auch dem althaktrischen ist vocalisches r fremd. 
Es tctrd am gewöhnlichsten durch crP ersetzt, das nach Bopp's an- 
sicIU aus ar dadurch entstanden ist, dass a 3U e geschwächt und 
hinter dem r ein ť eingefügt ward, wahrend nacJt Bumoufs ansieht 
das vocalisdie r unmittelbar durcJi er^ ersetzt ward. Die frage, 
icelcher von beiden ansicMen der Vorzug zu gehen, ob nämlich abktr. 
péréna, wie Bopp will, aus aind. *parna für pürna, oder, wie 
Bumouf dafür Mit, aus aind. *pnia entstanden sei, lässt sich 
nicht mit Sicherheit beantworten, und so gehört auch das cdtbaktrische 
zu jenen spraclien, auf die sicJi weder die eine noch die andere 
partei für sicli berufen kann. Das pôlťsche kasi erklärt Bopp 
,unbedenklich^ aus dem im aind. als ältere foinn für kfši das pflügen 
vorauszusetzendefi karši durch ausfall des r. Das päli, meint Bopp, 
besitzt kein vocalisches r, es stützt sich in dieser beziehung auf einen 
älteren spraxJizustand , als derjenige ist, den icir im klassisdien sans- 
krit und im veda-dialekt vor uns haben. Nach Bumouf und Lassen 
ist dagegen in kasi a unmittelbar an die stelle des vocalischen r ge- 
treten. Wenn man päli mit dem altindischen in umfassenderer weise 
vergleicht, so überzeugt man sich, dass das aind. vocalische r auf 
dreifache weise ersetzt tcird: L durdi i, II. durch u, III. durch a. 
I. gfhln hausvater: giJdn. j'ši seher: isi. djré sehen: dls. tjpta ge- 
sättigt: títta u. 8. w. n. mfdu weich: mudu. nirvfta ruhig: nibbuta, 
prČííhati er fragt : ptuSíhati. fgu gerade : ugu. vftti benehmen : vutti 
u. s. w, in. amfta unsterblich: amata. grha haus: gaha. hjrdaja 
herz: hadaja. kjpana geizig: kapana. kfta gemadit: kata. prakfti 
natur: paJcati. smjii erinnerung: sati. vfka wolf: vaka u. s. w. 
Bopp muss consequent sagen, isi entstehe aus einem älteren arU 
durch ausfall des r und Schwächung des a zu i, nibbuta aus einem 
älteren nirvarta durch ausfall des r und Schwächung des a zu u. 
Dass Bopp's theorie unrichtig ist, sieht man, wenn man sich die 
frage beantwortet, wie altindisches ar ersetzt tcird, denn da sieht 
man, dass sich a erhält und r dem nachfolgenden co7isonanten 
assimiliert tcird: ardha halb: adctha, ad<}ha, darpana Spiegel: dap- 
panä. dhanna recht: dhamma. karpäsa baumtcollenzeug : kappäsa. 
karšati er pflügt: kassati. vardhate er tcächst: vaifdhati u. s. w. 
Wir sehen daraus, dass isi nicht atis ar^, nirvrta nicht aus nirvarta 
entstanden sein kann, da diese icorte in diesem f edle tcohl assi, nib- 
batta lauten icilrden. Welche formen soll man nun für isi, nibbuta^ 
amata voraussetzen? sollen wir uns wohl bei dem Vorhandensein vr 
rii, nirvrta, amrta auf die jagd nctch irgend welchen möglicJike' 



einleitong. XI 

begeben? ist_ es nicht natürlich, bei rSi, nirvrta und amrta stehen zu 
bleiben und zu sagen, dass in den päli-formen das vocaliscJie r durch 
i, u oder a ersetzt wird. Der für r eintretende vocal hängt, wie 
ein blick auf die verglichenen formen lehrt, von seiner Umgebung ab. 
Vgl, E, W. A. Kuhn, Beiträge zur pali-grammatik, Berlin 187 ô , 
Seite 12 — 16, 48, 49, Die phjsiologen sdieinen in der läge zu, sein 
zu erklären, tde es kömmt, dass, werin naxk dem atißiören des vi- 
brierens der zunge ein vocal entstehen soll, -nach nmssgabe des voran- 
gehenden lautes i, u, a sich bilden kaiin, das erste z, b, nach t, das 
zweite nach v, das dritte na^^h k. Von noticendigkeit ist hiebei keine 
rede. An den stimmton, der in der lauüelire eine rolle spielen zu 
sollen scheint, denke ich hiebei nicht. Anders stellt Benfey den Vor- 
gang dar: nach ihm ward f (fi) zuerst ri und bilsste dann ohne 
weiteres dxis r ein: fU (jiéi) toard riU und dieses isi; oder f (ji) 
ward ri, assimilierte erst r einem vorhergehenden consonanten und 
biisste es dann ein: kfÜhra, (kjičČhra), kriČShra, kkÍ66ha, kiiXha, 
Göttinger gelehrte anzeigen 1875, seite 203, Ich brauche nicht zu 
bemerken, dass mir auch diese ansieht unrichtig scheint, Auxih im 
präkrit sind die reflexe von f und ar verschieden, woraus, ude beim 
pcdi, geschlossen werden muss, dass für die prälcnt-form^n gleich- 
falls vocalisches r neben ar vorausgesetzt xcird, f geht wie im päli 
regelmässig in einen vocal, naxih massgabe seiner umgdtung, i, u oder 
a aber, während von ar der vocal sich erhält, r dagegen dem folgen- 
den coTiswianten assimiliert wird, I, hfdajam herz: hicuim, kjpä mit- 
leid: kivä, kféi das pflügen: kisi, kfti tat: kii, aus klpta gemacht 
wird küitta, IL nirvjii wonne: niwuddl, pfštha rücken: puftham, 
prthivi erde: puhavl, f tu Jahreszeit: udu, HI, ýfmbhatB er gähnt: 
ýambhäai, kjiam gemacht: kaam, mftam todt: maam, tjrna gras: 
tanam. Mne ausnähme macht anlautendes f: fddha aufgehäuft: 
riddho,* fkia bär: riiSho neben tH weiser: isi. Dagegen: arka sonne: 
akko. karman tat: kammo, kartári messer: kattari, varmxin riistung: 
vammo u, s, w. Was vom päli und präkrit gesagt wurde, gilt auch 
von den neuindischen sprachen: dfé: s, 4i^anu sehen, kjiu: s, kiö 
getan, mjia : s, muö gestorben, pr^Síh- : h. puííhnä fragen, pysiha : s, 
pufid, h, j>wfÄ tiicken, Vfddha: s, budhô alt u, s, w. Dagegen: 
"" -^ qäbh foetus, garbhini : h, gäbhin schwanger, kania : A. 
w. In diesen sprachen findet nur die abweichung statt, 
r durch die dehnung des vorangehenden a ersetzt, nicht 
mden consonanten assimiliert wird. Im ganzen und 
selben Verhältnisse im zigeunerischen, das man 



XII einleitong. 

cds die achte der neuindischen sprachen anseJien kann. *dj*kš: dOch 
sehen, hjrd: jilo herz, nj-tjati er tanzt: niZeri. épiga: sing hom. 
Femer: myta: inido todt. pf^ííhämi: phučäva ich fra^e. vrddha: 
phuro alt. Dagegen : garhhinl : khahny, khamni trächtig, karna : kann 
ohr u. s. w. Durch diese darlegung glaube ich gezeigt zu haben, 
dass Bopp*s beweis für die unursprünglicJikeit des voccdischen r nicht 
stichhältig ist. Ein anderer beiceis ist nicJit versucht worden. Es bleibt 
demnach nichts übrig al» den satz von der unursprünglichkeit des f 
aufzugeben und zur lehre der altindischeti grammatiker zurückzu- 
kehren oder — Bopp's satz als dogma anzusehen. Ist aber das 
vocalische r ebenso ursprünglich xcie etwa i und u, so hat die an- 
nähme, vocalisches r sei der würzet fremd, die wurzeln lauteten nicht 
vf und k^t, sondern var und kart, gar nichts für sich, da alle mit 
den genannten wurzeln verwandte stamme sieh von V]* und kft wenig- 
stens eben so leicht ableiten lassen wie von var und kart. Auf die 
wähl kann die rücksicht auf bhi, bhid und bhaja, bheda nicfit ohne 
einßuss sein. 

Im vorhergehenden wird die veincandlung des vocalischen r in 
i, u, a behauptet. Wer die annähme dieses durch so viele beispiele 
einciesenen Überganges desswegen bedenklicJi findet, weil wir ihn nicht 
begreifen, der wolle bedenlcen, wie schwacJi es noch immer mit un- 
serem begreifen von vencandlungen der laute bestellt ist. Jedermann 
glaubt den Übergang von k in c im asl. raci aus raki einzusehen, 
und wie schwierig ist es doch van k zu c d. i. ts den weg zu finden! 
e?' scheint bis jetzt nicht gefunden. Was sich häufig ereignet, das 
glaubt man zu verstehen. Dass in den späteren indisclien spraclien 
der Übergang sehr häufig ist, ist nicht zu bestreiten. Aussei' diesem 
Sprachenkreise kann jedoch diese Veränderung nur selten nacJujeuiesen 
werden: ich glaube jedoch nsl. pezdeti, oM. *pbzdéti, cecli. bzditi, 
alt, wie angegeben wird, pzydieti, mit asl. *pii>deti, nsl. prdeti, 
i^ech. prdeti in Zusammenhang bringen zu sollen: die Verwandtschaft 
mit ßSatü, visio muss idi in abrede stellen. ííech, mič steht dial, für 
mlč. Sembera, Dialektologie, seite 33: vocalisches r geht demnach in 
h, i, I in i über: vgl. lat. pedo, jjodex, Lautveränderungen pflegen 
erst einzeln, unter besonderen verJiältnissen, dann zalreich aufzutreten, 
bis sich endlich eine regel bildet: von diesem Standpunkte aus be- 
trachtet, ist bibharmi aus und für bybharmi nicht ohne Interesse. 
Auch ijarti von r er geht steht für f-j-arti. An ein dem /• bei- 
gemischtes i ist nach meiner ansieht nicht zu denken, wie das päli 
zeigt, wo y in i, u, a übergeht. Das passivum dhrijate tenetur stefä 



einleitun^. XIII 

für dhrjaté: auch im slamschen kann vocalisches r nicht vor einer 
mit j anlautenden sühe stehen. 

Wenn nun auch j* tcurzelhaft sein Icann, so icird doch nicht be- 
hauptet, es sei ffar nie aus einer einen vocal und den consonanten 
r enthaltefnden silbe hervorgegangen. Ich gebe zu, dass diess in man- 
dien fällen in der tat eingetreten ist: so entsteht aind. trttja aus 
tritt ja; šfnôti aus erunöti; so nsl. četvrt, tcofilr asl. četvrBťB ge- 
schrieben wird, aus četyrt, nsl. rdeč, asl. rLd^štb, aus w. rfid, wie 
ryždi>, ruda zeigt u. s. w. Vergleichende grammatik L seite 38. 

Ich glaube im vorhergehenden die aussprechbarkeit des vocali- 
schei} r und die ursprilnglichkeit desselben nachgeiviesen zu haben. Ich 
tcill nun die verschiedenen ansichten darlegen, die über die ausspräche 
des vocalischen r aufgestellt worden sind. Nach Bopp, Kritische 
fframmatik der sanskrita-sprache. Berlin. J86S. seite 10, mrd f wie 
r mit einem kaum hörbaren i, ungefähr wie ri im englischefi worte 
men^ily, ausgesproclien. Nach BetfeAf, Kurze sanskrit-grammatik, 
Leipzig. 18öo, seife 3, lautet f %cie ri, { uie li; naxih dessen Hand- 
buch, Leipzig. 18h2, seite 4, klingt t fast völlig wie ri, vielleicht ^m, 
demnach f wie rl, l wie li, vielleicht ^Hi, aber mit anklang an r im 
zweiten e. Benfey hat seine ansichten ausführlich dargelegt in Oiient 
und Occident. 3. seite 24. Diese lelire stammt aus den von Englän- 
dern verf aasten sanskrit-grammatiken: so sagt Wilkins: ,f sounds 
short sometch/it like ri in rit, ? is the same lield twice as long^. So 
uHeilt auch J. Beam4is, der A comparative grammar of tlie modern 
art/an languages of India, London. 1872. 1. seits 1Ô9, 160, zweierlei 
Y, das er ,a protean vowel^ nennt , unt^irscheidet , von denen das eine 
nichts sei al^ eine grammatische fiction, wie in den wurzeln kr, mr, 
drň u. s. w., während das andere, in wörteim wie rk^a, rtu, rsi u. s. w., 
offenbar genau so wie ri gesprochen worden sei. Nach Böhtlingk, 
Btdletin de la classe historico-jyhilologique de ľacadémie des sciences 
de St. Peter sbourg, IIL seite 119, ist j' nichts weiter als ein r mit 
eine^^ art schwa mobile. I)ei* halbe vocal, der dem consmianten nach- 
tönte, nmnt Böhtlingk, richtete sicJi ohne allen zweifei nach den das y 
begleitenden lauten. Nur auf diese weise können wir uns die präkrit- 
formen kada (kfta), kldisa (kldf^a), rukkha (vfksa), genliari (gfhnäti) 
und das im sanskrit neben gfha bestehende geha erklären. Wliitnef/, 
Ailiarva-veda präti^äkhja im »Journal of the ameiican oriental societtf, 
Vn, seite 361. 363, sieht in f den laut r, vor und hinter welchem 
ein teüchen des unbestimmten, von Lepsius, Standard aiphabet, Berlin, 
1863, sdte 49, durdi e ausgedrückten vocals tönt. Vgl. Brücke s 



Grundziige 24. Whitnei/s eťôrterung scheint mir für die vorliegende 

frage zu nichtig, als dass ich die an die erldärung altindischer 

grammatiker anknüpfende und nur in Verbindung mit dieser ganz 

verständliche stelle dem leser vorenthalten sollte. Dieselbe lautet: 

, The etymological and euphonic character of the sound in qaestion (r) is 

simply that of a vocal r, an r xchich is employed vdth the value of 

a vowely as r has been and is employed in otlier languages in diffe- 

rent parts of the earth ; and there seems no good reason for regar- 

ding it as having originally deviated in mode of pronunciation from 

tlie semivotvel r, But it is dear that, at the time of the prätiéäkhjas, 

the Hindus had begun to find that difficulty in its utterance and use 

as a voicel which caused its entire disappearance in the later forms 

of the language, and has made of it in the mouth of the modern 

Brahmans the syllables ri and ri, If I may jtidge from experiments 

made in my own mouth, the bringing of tlie f /^í^' enough forward 

in the mouth to be trilled would render verif natural, and almost una- 

voidahle, the slipping in, before and after it, of a fragment of the 

neutral vowel, our ti in buty the obscure (samvfta) a of our treatise: 

of ihis character, it can hardly be doubted, would be tchat dements 

the sound contained which were not f / Mit Whitney stimmt einiger- 

nrnssen E. Bwmouf iújereiií, der im Jowmal des savants 1833. juli, 

Seite 424, dem j* die ausspräche er^ zuschreibt: ,Ce n est pas arbitrai- 

rement, sdon nous, qae Von a fait choix de cette voydle trh'brh)e 

pour en envelopper en qudque sorte la liquide, et il en résulte uiie syl- 

labe qui présente bien la valeur que les Anglais qui ont séjoumá dans 

ľ Inde assignent au ii sanscrit.^ Dersdben ansieht ist K. Lepsius in 

Palaeographie als mittel der Sprachforschung, seite 44, Ahnlidi spridit 

sich Regnier in seinen Etudes sur la grammaire védique aus: ,Ces 

sütras nous montrent quaux yeux des Indiens eux-memes, bien qtťils 

traitent le ji et le ^i comme des voydles, ces deux lettres renferm^ent 

une articvlation, tres-rapide il est vrai, puisquWle est au milieu de 

la lettre et par conséque^it précédée et suivie ďun éUment voydle, 

mais qui toutefois fait participer ces sons de la náture des conson- 

nes.' Journal asiatique. V. série. IX. seite 309. Der unterschied besteht 

dann, dass die indischen grammatiker und woM auch Whitney an 

die stelle des Í jenen laut setzen, den heutzutage vdautendes a in Indien 

im aind. marana liat, das nach Yates 3. wie mürüna ausgesprochen 

uird, dessen u dem u im englischen ttib identisch ist, und es ist für 

denjenigen, der die nadiriditen über die aiisspra/Jie des f zusammen- 

fasst, mehr als blos wahrscheinlidi, dass der englisdie grammatiker, 



«ioleitang. XV 

dem Bopp sein menHy verdankt, — ich konnte ihn nicht finden — die- 
selbe ansieht aussprechen wollte, so dass krta ettva kürüta, nach Lep- 
sius Standard Alphabet kereta lauten xcürde : sollte sich diese vermu- 

J- ry o 

tung beicäJiren, dann wUre die ausspräche von krta als krita als auf 
einem missverständnisse beruhetid anzusehen: Bopp legte von merrily 
auf ri statt auf erri ein gewicht, allerdings in übereinstimmmig mit 
Wilkins, dem aber alle anderen nadirichten entgegenstehe}}. Diese aus- 
spräche ist die verbreitetste, jedoch unter allen diejenige, für die keine 
gründe vorgebracht werden können, und die daher wahrscheiidich nie 
und nirgends bestand. Man beachte noch folgende mitteilung des lierm 
J. Vinson in der Revue de linguistique LT. seile 81. zu vergleichen 
mit VI. Seite 836 : ,Lorsque man professeur me lisait ä Karikal (in 
Südindien) le vers suivant: mithüöpa vanetatra äéramam dfájä rä- 
ghavcJi, favais parfaitement conscience que le vers avait setze sylla- 
bes et cependant le brahme ne disait ni drišjä, ni druájä, ni daréjä. 
Ce n^est pas un r, c*est un son neutre, parfaitement défini par 
M. Chavée, lorsqu'il dit que ce son est ne ,de la voix indifferente ou 
laryngienne et des vibrations précipitées et indéfiniment prolongeables 
de la langueJ Diese darsteľlung lässtfast vermuten, dass in Sudindien 
T in dfája wie slavisch r im í^ech. drsa-ti lautet: sie scheint die aus- 
spräche ere auszuschliessen, da dadurch der vers siebzehn süben hätte, 
man mag e noch so kurz sprechen : englisch u in tub, macht eine silbe 
eben so icie der unbestimmte vocal im neuslovenischen, bulgarischen, 
rumunischen, albanischen u. s.w. Nach Schleicher, Compendium. Wei- 
mar 1866, Seite 17, lauten r und l als vocale, uÁe oben bemerkt ist, 
etwa so wie in unseren worten hadern, handeln das mit unhörbarem 
e gesprochene er und el ; das Vorhandensein eines starken vocalischen 
Stimmtones (dieser hier leicht irreführende ausdruck scheint bei Benfei/ 
zu fehlen) beim vocalischeii r sei, wie Benfey angegeben, ausdrücklidi 
von indischen grammatikem bezeugt, f sei die länge von f und sei also 
durch längere ausspräche von diesem zu scheiden. Die Böhmen, bemerkt 
Schleicher hiezu, haben ebenfalls r und l als vocale, der slovakische 
dialekt hat beide laute auch als längen. Die indogermanische Ursprache 
kannte nach Schleicher kein vocalisclies f und ]. A. Hovdacque spricht 
sich in seiner schrift : Memoire sur la primordialite et la prononciation 
du r-vocal sanscrit, Paris, 1872, seite 5, folgendermassen aus : ,A nos 
yeux, cette voyelle (r-vocal) est organique et doit etre pro^ioncée ä 
peu pr'és comme le r vocal du croato-serbe^. Dass diess auch meine 
ansieht ist, ergibt sich aus dem bisher vorgetragenen; nur möchte ich 
die in dem ausdrucke ,ä peu prW enthaltene beschränkung weglassen, 



VI einleitnng. 

wenn auch eine vorrede nicht der ort ist für eine erschöpfende dar- 
Stellimg dieser matérie. Ich wül die gi*ünde darlegen, tcarum ich bei 
einer vor decennien ausgesprochenen nieJir als einmal bekämpften odet* 
eilfach zurückgewiesenen ansieht beharre. 

Wenn ich die Wörter asl. zavon», závora vectis, veriga catena, 
zavirati, zavréti daudere prüfe, um die ihnen zu gründe liegende 
würzet zu gewinnen, so finde ich als solche vr. Dabei richte ich meine 
blicke nur auf das slavische und verfahre nach den lautgesetzen der 
slavischen sprachen, da ja, wie von den meisten forschem zugegeben 
wird, vorläufig wenigstens, xcurzeln für jede einzelne der indoeuro- 
päischen sprachen angesetzt werden müssen. Und wenn ich die icurzel 
von groim> tonitru, grimati, grtméti tonare suche, so kann ich nur 
g^ra als solche anerkennen. Gerade so wie boj-T>, d, i, b-o-i-i), aus 
bi, wie kov-T», d. L k-o-ü-i», aus kü, entsteht vor-i), d. L v-o-r-i», 
aus vr, entsteht, nach dem gesetze der slavischen lautfolge, grom-i», 
d, i, gr-o-m-T>, für ein nach v-o-r-ii vorauszusetzendes g^o-rm-i», aus 
grra. Damit steht dMS aind, im schönsten einklange : icie bhaj-a, d. ť. 
bh-a-i-a, furcht aus bhi fürchten, wie plava, d, i, pl-a-u-a, das 
schwimmen, schwimmend, boot aus plu, so entsteht var-a, d, i. v-a-r-a, 
das hemmen, aus der wurzd vr, die Vf und vji geschrieben uird; so 
entsteht auch karťa, d, L k-a-rt-a, grübe, loch aus krt, kft, kfit 
schneiden, spalten. Die in ihrem ziele auch nach Bopp*s scharfsinniger 
deutung geheimnissvolle Steigerung der unirzel erfreut den forscher in 
wohltuendster art durch eine durchsichtigkeit, die nichts zu uHlnschen 
übrig lässt, Sie wird stets mit dem einfachsten mittel, durch ein- 
Schaltung eines vocals bewirkt. Die lehre vom guna und v^^ddld, die 
uns einen blick verstattet in die werkstätte des unergründlichen sprach- 
geistes, ist eine der bewunderungswürdigsten entdeckungen des indischen 
génius. Ich weiss sehr wohl, dass die europäische, vor allem deutsdie 
sprachicisßensdiaft in diesem punkte die Hir vo7i der indisdien gram- 
matik geuiesenen pfade verlassen hat, dass sie bhaja und plava von 
vara und karta trennt, dass sie für bhaja bhl, für plava plu als 
icurzel und die einschaltung des vocals a gdten lässt, dass sie je- 
doch vara und karta von den wurzdn var und kart, nicht von vy 
und kjt ableitet, wodurch allerdings nadi Potťs ansieht ,die theorie 
über bildung von guna und Vfddhi durch vorschieben von a und a 
vor den zu steigernden vocal mindestens einen schweren stoss erhält, 
wenn sie nicht gar hierdurch ganz über den häufen fällt.* Es sind 
mir die gründe nidit unbekannt, auf wdche die sprachforsdier ihre 
ablehnung der indischen theorie stützen, Idi bekenne jedoch, dass ich 



einleitnng. Vil 

durch diese gründe in meiner Überzeugung nicht wankend gemacht, 
sondern vielmehr hei der prüfung derselben in meiner ansieht nur 
bestärkt worden bin. 

Man meint vor allem, die würzet müsse aussfrechbar sein. Ich 
tcül diese f orderung zugeben : die unaussprechbarkeit von wurzeln wie 
Vf, kji scheint die von der indischen theorie abweicJwnde ansieht der 
heutigen Sprachforscher vor allem zu rechtfertigen. Ich muss jedoch 
in abrede stellen, dass die wui*zeln vf, kft unaussprechbar seien. In 
dieser hinsieht ist folgendes wesentlich: Unter allen consonanten sind 
r und l die einzigen, die ohne beihüfe eines vocals eine sUbe bilden 
können. Diese cwisonanten können femer in den wöi^tem, in denen 
sie silbenbildend auftreten, gerade so ude vocale kurz oder lang ge- 
sprochen werden. Es ist demnach leicht erklärbar, dass die cdtindkchen 
grammatiker diese consonanten in denjenigen fällen, wo sie eine sübe 
bilden, als vocale ansahen und dass sie in der schrift als solche be- 
zeichnet werden. Dass sie keine vocale im physiologischen sinne des 
Wortes, sondern wahre consonanten sind, bedarf keines beweises, dessen- 
ungeachtet kann man sich des aus dei^ indischen grammatik bekannten 
ausdruckes ,vocalisches r und l^ bedienen. Halbvocale sind sie nicht, 
da das voccUische r und l zu dem consonantischen r und l nicht in 
dem Verhältnisse steht wie i zu j, wie u zu v. Dass diese dgenheit 
des zitterlautes r und des l-lautes in den werken über physiologie 
der sprachlaute nicht hervorgehoben wird — die erwähnung derselben 
fehlt auch in Brücke*s allgemein bekanntem buche — erklärt sich 
daraus, dass die aufmerksamkeä der physiologen bisher nicht auf 
diese der mehrzahl der sprachen unbekannte dgentümlichkeit des r und l 
gelenkt worden ist. Vocalisches r und l wird anerkannt in Rumpelťs 
Schrift: Das natürliche systém der sprachlaute. Halle, 1869, seite 53. 
r und l treten als silbenbildend auf im čechischen: trn dorn, vlk 
tcolf: das slovakische, das als ein dialekt des čechischen angesehen 
wird, kennt auch ein langes silbenbüdendes r und 1, namentlich im 
plur. gen. der a-stämme : srn, vln, mit langem r und 1, im gegensaize 
zu srna reh, vina weUe, mit kurzem r und l. Vgl. Grammatik 1. 
Seite 431. Im serb. kann jeder vocal ganz kurz, kurz und lang, sehr 
lang, daher auf viererlei art ausgesprochen werden : dasselbe gilt von 
r, daher brdo collis, brkat barbatus, brza cita, brz dtus. Vgl. 
Grammatik 1. seite 317. Auch im neuslovenischen unterscheidet man 
langes und kurzes r : črn niger, mit langem, grd foedus, mit kurzem r. 
Die übrigen slavischen sprachen kennen kein silbenbildetides r und 1. 
Silbenbildendes r findet sich femers im armenischen, wie man sich 






VIII einleitun?. 

aus der auBsprache gebomer Armenier überzeugen kann : srskičh asper- 
sorium, mimiliiun gemurmel. mrciun ameise. Dasselbe findet sich im 
grusinischen : drtola. Ja selbst dem deutschen ist sübeiibildendes r und 
l nicht ganz fremd : in hadern und handeln werden, so weit ich die 
ausspracht beobachtet habe — und Schleicher ist derselben ansicJU — 
die Silben dem und dein ohne e ausgesprochen und ein Ceche idirde 
beide Wörter notwendig hadm und handln schreiben: zivischen dem 
deutschen und dem slavisdien findet nur der unterschied statt, dass 
im deutschen diese ausspräche des r und l nur in tonlose^i silben, im 
slavischen dagegen sowohl in betonten als auch in toidosen silben ein- 
treten kann. Was folgt aus dem gesagten f unmittelbar, dass einige 
indoeuropäische Völker Vf und kft ohne vocal ausspredien können. 
Diese erkenntniss dürfte genügen um die wurzeln vy und kft dem- 
jenigen annehmbar zu machen, der ilire existenz blos desswegen in 
abrede stellt, weil er sie für unaussprechbar hält. 

Man fordert sprechbarkeit nach den lautgesetzen der indoeuro- 
päischen urspra>che. Allein diese lautgesetze sind nur aus den laut- 
gesetzen der indoeuropäischen sprachen zu erschliessen und wie versdiieden 
ist der grad der herrschaft der einzelnen Völker über ihre sprach- 
Werkzeuge! wie vieles kann der Romane nur mit anstrengung liervor- 
bringen, was dem Deutschen keine Schwierigkeit bereitet! gefiel es doch 
dem Italiener Angdo Mai von erschreckender barbar ei selbst des 
gotischen zu spreclien! wie strei^gt sidi der Franzose an um etica 
,plätschemd' hervorzubringen! Allerdings dürften in dieser hinsieht 
einige slavische Völker in Europa den ersten platz einnehmen und nur 
wenigen Völkern der erde weichen: serb. cvrčka, nach Brücke tsy^vr- 
tß^ka, sing» gen, von čvrčak, name mies insectes; čedi, skvrknouti 
zusammenschrumpfen, sind ganz geeignet zur prüfung der leistungs- 
fähigkeit der sprachwerkzeuge zu dienen, xp, y^? ^P^ ^*^^ demnach 
vom allgemein indoeuropäischen Standpunkte keine lautungelieuer, wohl 
aber halte ich kn, dv für unaussprechbar. 

Man kann jedoch zugeben, dass vf und kyt der ausspräche keine 
unüberwindlichen Schwierigkeiten entgegensetzen; man kann sogar ein- 
räumen, dass aind. Vf, krt ohne vocal gesprochen wurden, und doch be- 
haupten, als wurzeln seien var und kart anzunehmen, aus denen in 
bestimmten fällen durch zusammenziehung vy und kft entstehen können. 
So erkennt Bopp , Accentuationsstjstem 206, ausdrücklich an, dass 
r audi ohne einen vorangehenden oder folgenden vocal ausgespro- 
chen icerden, und lehrt, dass der got. sing. gen. und dat. bröthrs, 
bröthr mit dem aind. bhrätfbhjas verglidien werden könne; derselbe 



einleitang. IX 

scheint demnach zuzugeben, dass bhräthrbhjas nicht iríe bhratríbjas zu 
sprecJien sei, i mag noch so kurz gesprochen werden. So lehrt Schleicher, 
Compendium seite 17 : ,r und l lauten als vocale etwa so, wie in unseren 
Worten hadern, handeln d^xs mit utilüJrbarem e gesprochene er und eV, 
Dessen ungea<Jitet erkennen Bopp und ScldeicJier als wurzelformen nur 
var und kart an. Der indogermanisclien Ursprache ist nach ScldeicJier 
vocalisclies r fremd. Die lehre nun, dass die umrzeln, welche die in- 
dischen grammatiker mit /• schreiben, mit ar geschnoben werden sollen, 
ist von Bopp begründet worden, der vocalisclies r und l zuerst 1833 und 
dann 1867 in der vergleichenden grammalik, seite 1 — 6, 1836 in der 
Schrift über den vocalismus, seite 157 — 193 und 1864 im vergleidien- 
den accentuationssijstem, seite 2 — 4, 207, 208, behandelte. Statt der 
ton indischen grammatlkeim angenommenen wurzelform bh^ sei bhar 
aufzustellen, woraus bhartas und aus diesem durch unterdritcicung des 
a bhrtus entstand, das bhritas auszusprechen sei. Diese ansieht be- 
gründet , Bopp durch vergleichung von bhrta mit dem griech. (pspio m 
afcpxo?, vmi stfnömi mit (jTÓpvu|;.i, von mfta mit dem lat, mortuu, 
von stinämi mit steimo u, s. ic. Es wird also daraus, dass griechisch 
und lateinisch voccdisches r durch er, or ersetzen, geschlossen, dass 
dem altindischen ursprünglich vocalisches r gefehlt hohe und bhartas 
gesprochen worden, demnach die würzet bhar getoesen sei. Diesen 
schluss halte ich für unrichtig , indem ich der meinung bin, dass es 
ebenso möglich ist, dass ein volk, dem vocalisches r in der ausspräche 
Schwierigkeiten bereitete, sich die ausspi*ac1ui durch einscJialtung eines 
e, o erleichterte, gerade so wie heutzutage das nsl. črna prst, name 
eines berges in Krain, im munde von DeutscJien und Itcdienem černa 
perst lautet. Aus dem griechischen und lateinisdien lässt sich dem- 
nach weder für noch gegen ursprüngliches vocalisches r im alt- 
indischen ein irgendwie berechtigter sdiluss ziehen, Bopp lässt auch 
die asiatiscJien glieder des indoeuropäischen spraclistammes ins fdd 
rücken. Er führt für seine ansieht das altpersische barta an, das 
altindischem bhfta gegenüberstehe und gegen vocalisches r zeuge. Der 
schluss ist aus dem oben angegebenen gründe nicht riditig. Wenn 
aber Bopp das altpersisdie ak'unaus er machte aus * alcarnöt für alt- 
indisches akpiOt dadurch' entstanden glaubt, dass ursprilnglidies 
a zu u gesdiwächt und r ausgefallen sei, so ist dagegen einzuwenden, 
dass das altpersische die lautfolge ar und consonant, wie barta zeigt, 
nidit meidet, dass es demnach natürlicher ist, sich die entstdiung von 
ak'unaus so vorzustdlen, dass u an die stdle des vocalischen r ge- 
treten, ein Vorgang, der uns in den spätere^i indischen sprachen oft 



x einleitung. 

genug begegnet. Auch dem aUhaktrischen ist vocalisches r fremd. 
Es wird am gewöhnlichsten durch er^ ersetzt, das nach Bopp*s an- 
sieht aus ar dadurcii entstanden ist, dass a zu e geschwächt und 
hinter dem r ein #• eingefügt ward, während naxüi Bumoufs ansieht 
das vocalisclie r unmittelbar durdi erS ersetzt ward. Die frage, 
welcher von beiden ansichten der vorzog zu geben, ob nämlich abktr. 
péréna, wie Bopp tcill, aus aind, *parna für pürna, oder, wie 
Bumouf dafür hält, aus aind, *pnja entstanden sei, lässt sich 
nicht mit Sicherheit beantworten, und so gehört audi das altbaJctrische 
zu jenen spradien, auf die sich weder die eine noch die andere 
partei für sicli berufen kann. Das pälische kasi erklärt Bopp 
,unbedenklich^ aus dem im aind, als ältere foim für kfH das pflügen 
vorauszusetzenden karši durch ausfall des r. Das päli, mmnt Bopp, 
besitzt kein vocalisches r, es stützt sich in dieser bezieliung auf einen 
älteren sprachzustand, als derjenige ist, den tcir im klassischen sans- 
krit und im vtda-dialekt vor uns haben. Nach Bumouf und Lassen 
ist dagegen in kasi a unmittelbar an die stelle des vocalischen r ge- 
treten, Wetin man päli mit dem altindischen in umfassenderer weise 
vergleicht, so überzeugt man sich, dass das aind, vocalische r auf 
dreifache loeise ersetzt tcird: L durch i, IL durch u, IIL durch a. 
L gfhln hansvater: gihin, f U seher: isi. dfé sehen: dis, tfpta ge- 
sättigt: titta u, s, w. IL m f du weich: mudu, nirvfta ruhig: ntbbuta. 
pfčííhati er fragt : pufíhati. Ygu gerade : ugu. vj-tti benehmen : vutti 
u, s. w, in. amjrta unsterblich: amata. g f ha haus: gaka. hfdaja 
herz: hadaja. kjpana geizig: kaparm. kfta gemerkt: kata. praJcfti 
natur: pakati. smfti erinnerung: sati. vfka wolf: vaka u. s. w. 
Bopp muss consequent sagen, isi entstehe aus einem älteren arU 
durch ausfall des r und Schwächung des a zu i, nibbuta aus einem 
älteren nirvarta durch ausfall des r und Schwächung des a zu u. 
Dass Bopp*s Üieorie unrichtig ist, sieht man, wenn man sich die 
frage beantwortet, icie altindisclies ar ersetzt wird, denn da sieht 
man, dass sich a erhält und r dem nachfolgenden cmisonanten 
assimiliert tcird: ardha halb: addha, a4(}ha, darpana Spiegel: dap- 
panä. dharma recht: dhamma. karpäsa baumwollenzeug: kappäsa, 
kar sati er pflügt: kassati, vardhate er wäclist: va44^^ ^* *• ^' 
Wir sehen daraus, dass isi nicht aus arU, nirvrta nicht aus nirvarta 
entstanden sein kann, da diese worte in diesem falle wohl assi, nib- 
batta lauten würden. Welche formen soll man nun für isi, nibbuta, 
amata voraussetzen? sollen wir uns wohl bei dem Vorhandensein von 
réi, nirvrta, amrta auf die jagd nach irgend welchen möglichkeiten 



einleitnng. XI 

begeben f ist^ es nicht natürlich, bei rSi, nirortu und amrta stehen zu 
bleiben und zu sagen, dass in den päli-formen das vocalische r durch 
i, u oder a ersetzt tdrd. Der für r eintretende vocal hängt, ide 
ein blick auf die verglichenen formen lehrt, von seiner Umgebung ab. 
Vgl. E, W. A. Kuhn, Beiträge zur pali-grainmatik. Berlin 1875, 
Seite 12 — 16. 48. 49. Die physiologen sclmnen in der läge zu sein 
zu erklären, une es kömmt, dass, wenn nach dem aufhören des vi- 
brierens der zunge ein vocal entstehen soll, -nach mxissgdbe des voran- 
gehenden lautes i, u, a sich bilden kann, das erste z. b. nach t, das 
zuleite nach v, das dritte nach k. Von notwendigkeit ist hiebei keine 
rede. An den stimmton, der in der lauüehre eine rolle spielen zu 
sollen scheint, denke idi hiebei nicht. Anders stellt Benfey den Vor- 
gang dar: nach Him ward f (fi) zuerst ri und biisste dann ohne 
weiteres das r ein: fU (pM) ward riSi und dieses isi; oder f (ji) 
ward ri, assimilierte erst r einem vorhergehenden consonanten und 
biisste es dann ein: kfWira, (kriččhra), kriČSIira, kki^^a, kiÓčha. 
Göttinger gelehrte anzeigen 1875. seite 203. Ich brauche nicht zu 
bemerken, dass mir audi diese ansieht unrichtig scheint. Auch im 
prähit sind die reflexe von t und ar verschieden, woraus, wie beim 
páli, geschlossen werden mvss, dass für die präkriťformen gleich- 
falls vocalisches r neben ar vorausgesetzt mrd. f geht wie im päli 
regelmässig in einen vocal, nach massgabe seiner Umgebung, i, u oder 
a uber, während von ar der vocal sich erhält, r dagegen dem folgen- 
den consonanten assimiliert wird. I. hfdajam herz: hiaam. kjpä mit- 
leid: kivä. k^ši das pflügen: kisi. kfti tat: kil. aus klpta gemacht 
tdrd kUitta. II. nirvfti wonne: niwuddl. pj'šfha rücken: pu{(ham, 
pfthivi erde: puhavi. f tu Jahreszeit: udü. HI. ýfnibhaté er gähnt: 
ýambhäai. kj'tam gemacht: kaam. mftam todt: maam. tfna gras: 
tanam. Eine ausnähme macht anlautendes f: fddha aufgehäuft: 
riddho.' fkša bär: ri^dho neben fši weiser: isi. Dagegen: arka sonne: 
akko. karman tat : kammo. kartart messer : kattarl. varmmi rüstung : 
vammo u. s. w. Was vom päli und präkrit gesagt wurde, gilt aucJi 
von den neuindischen sprachen: dfé: s. 4i^anu sehen, kjia: s, kiö 
getan, mjia : s. muö gestorben. py^Sh- : h. püchnä fragen, pj^sfha : s. 
putin. h. püfh rücken. Vfddha: s. bu4hô alt u. s. w. Dagegen: 
garbJia : g. gäbh foetus. garbhini : h. gäbhin schwanger, kania : h. 
kän ohr u. s. w. In diesen sprachen findet nur die abweichung statt, 
die bei ar — r durch die deJinung des vorangehenden a ersetzt, nicht 
dem nachfolgenden consonanten assimiliert wird. Im ganzen und 
grossen findet man dieselben Verhältnisse im zigeunerischen, das man 



XII c. 

fd^ die achte der nr^hniitickrH ifprachm aw/^hen tatm, *dfkš: düch 
gehen, hrd: jilo herz, nrf^iti er tanjt : niéeri^ érňga: sing hom. 
Femer: mrta: muhj hnlt. pr^éhúmi: jJtučára ich frage, viddha: 
phunj alt. Dagegen : g^irhhisii : khabn»^, iMoniiii trächtig, karna : kann 
ohr u. «. IC. Durdi diese darlegnng glaube ich gezeigt zu haben, 
da»» Bopp's beicei« für die Hnur^prünglichkeit de» rocalischen r nicht 
stichhaltig ist. Ein anderer betceis iM nicht versucht worden. Es bleibt 
demnach nichts übrig «/* den satz rvn der unursprünglichkeit des r 
aufuigtheti und zur lehre der altindi»chen grammatiker zurückzu- 
kehrefi oder — Bopp's satz als dogma anztĺsehetK Ist aber das 
tocalische r ebenso Mn5>rtMi<//#cÄ wie etwa i und u^ so liat die an- 
nähme, rocalisches r sei der wtirzd fremd , die wurzeln lauteten nicht 
r r und kft, sotulem rar utni karf, gar tticläs für sich, da edle mit 
den genannten wurzeln venrandfe stamme sich ton vf und kii tcetiig- 
stetis eben so leicht altleiten lasseti wie ron rar und kart. Auf die 
wähl kann die rücksicht auf bhi, bhid und bhaja, bhida nicht ohne 
einßuss sein. 

Im vorhergehenden wtni die verwamllung des vocalischen r in 
i, u, a behauptet. Wer ilie annähme die-ses dnixh s^j viele beispiele 
enciesenen Überganges disstcegen btdenklicli Jindet, weil wir ihn nicht 
begreifen, der wolle hidenken, icie schwach tvf noch immer mit un- 
serem begreifen vofi vencandlttntjen der laute bestellt ist. Jedermann 
glaubt den Übergang von k in c im ttsl. rttci aus raki einzusehen, 
und tcie scinrierig ist es doch von k zu c d. i. ts den weg zu ßndeuf 
er scheint bis jetzt nicht gefunden. Was sich häufig ereignet , das 
glaid)t man zu verstehen. Dass in den sjniteren indisclten spraclten 
der Übergang seltr häufig ist, ist nicht zu bestreiten. Ausser diesem 
Sprachenkreise kann jedoch diese Veränderung nur selten nadigetciesen 
werden: ich glaube jedoch tisl. pezdeti, asl. ^pbzdeti, cech. bzditi^ 
alt, uie angegeben wird, pzydieti, mit asl. *prT.deti, nsl. prdeti, 
ííech. prdéti in ztisammetütang bringen zu sollen: die Verwandtschaft 
mit ßöao), visio muss idi in abrede stellen. Čech. mič steht dial. für 
mlč. tíembera, Dialektologie, seile SS: vocalisches r geht demnach in 
h, i, I in i über: vgl. lat. j)edo, ])0ileJi\ Laut Veränderungen jfiegen 
erst einzeln, unter besonderen Verhältnissen, dann Zidreidi aufzutreten, 
bis sich endlich eine reget bildet: von diesem Standpunkte aus be- 
trachtet, ist hihharmi aus und für hybharmi nidä ohne Interesse. 
Auch ijarti von f er gdtt steht für f-j-arti. An ein dem y bei- 
gemischtes i ist nach meiner ansieht nicht zu denken, wie das pfdi 
zeigt, wo /• in i, u, a übergdU. Das passivum dlmjate tenetur stdd 



einleitnng. XIII 

für dhfjate: auch im slamschen kann vocaltsches r nicht vor einer 
mit j anlautenden silbe stehen. 

Wenn nun auch f icurzelhaft sein kann, so mrd doch nicht be- 
hauptet, es sei tjar nie aus einer einen vocal und den consoi^anten 
r enthaltenden silhe hervorgegangen. Ich gebe zu, dass diess in man- 
chen füllen in der tat eingetreten ist: so entsteht aind, trtija aus 
t ritt ja; éfnôti aus hmnöti; so nsl, četvrt, wofür asl. četvrT>ťL ge- 
schrieben wird, aus četyrt, tuL rdeč, asl, rLd^štb, aus u\ rud, wie 
ryždh, ruda zeigt u, s. w. Vergleichende grammatik L seite 38, 

Ich glaube im vorhergehenden die aussprechbarkeit des vocali- 
schefii r und die ursprünglichkeit desselben nachgeiviesen zu haben. Ich 
will nun die verschiedenen ansichten darlegen, die über die ausspräche 
des vocalischen r aufgestellt worden sind. Nach Bopp, Kritische 
grammatik der sanskrita-sprache, Berlin, J 863, seite 10, unrd t wie 
r mit einem kuum hörbaren i, ungefähr tcie ri im englischen worte 
merrily, ausgesproclwn. Nach Benfet/, Kurze sanskrit-grammatik, 
Leipzig. 18ÔÔ, seite 3, lautet f tvie ri, l wie li; nach dessen Hand- 
buch, Leipzig. 1802, seife 4, klingt rf^^^ völlig wie ri, vielleicht ^i, 
demnach f wie ri, l nie li, vielleidä ^Hi, aber mit anklang an r im 
z^ceiten e. Benfeiß hat seine ansichten ausführlich dargelegt in OHent 
und Occident, 3. seite 24. Diese lettre stammt aus den von Englän- 
dern verfassten sanskriťgrammutiken : so sagt Wilkins: ,y sounds 
short someich/it like ri in rit, ? is the same hdd ticice as long^. So 
urteilt auch J. Beames, der A comparative grammar of tlie modern 
artfan langunges of India, London. 1872. 1. seite lľh9, 160, zweierlei 
f, das er ,a protean voioeV nennt , unterscheidet, von denen das eine 
nichts sei ah eine gramm/itisclie ßcfion., wie in den vmrzeln kr, mr, 
drá IC. s, w., während das andere, in tvörtem tcie rkša, rtu, rsi u. s. v\, 
offenbar genau so wie ri gesprochen worden sei. Nach BöhtUngky 
Bidletin de la classe historico-phüologique de ľacadémie des sciences 
de St, Pétersbourg, III, seite 119, ist f nichts weiter als ein r mit 
einer art schwa mobile. Der halbe vocal, der dem consonanten nach- 
tönte, meint Böhtlingk, richtete sich ohne allen Zweifel nach den das y 
begleitenden lauten. Nur auf diese weise können wir uns die präkrit- 
f armen kada (kjia), kldisa (kidy&a), mikkha (vfksa), genhaf! (grhnäti) 
und das im sajiskrit neben grha bestellende geha erklären. Whiineif, 
Atharva-veda prätisäkhja im Journal of the ameiican oi^iental societfj, 
Vn, Seite 361. 363, sieht in r den laut r, vor und hinter welchem 
ein teüchen des unbestimmten, van LepsiuSj Standard aiphabet, Berlin, 
1863, Seite 49, durch e ausgedrückten vocals tönt. Vgl. Brückes 



XIV einleiton?. 

Grundzüge 24. Whitney* s erörterung scheint mir für die vorliegende 

frage zit idchtig, als dxiss ich die an die erldärung altmdischer 

grammatiker anknüpfende und nur in Verbindung mit dieser ganz 

verständliche stelle dem leser vorenthalten sollte. Dieselbe lautet: 

, The etymological and euphonic charakter of the sound in question (i') is 

simply that of a vocal r, an r which is employed with the value of 

a voicel, OS r has been and is employed in other languages in diffe- 

rent parts of the earťh; and there seems no good reason for regar- 

ding it as having originally deviated in mods of pronunciation from 

the semivotcel r. But it is clear that, at the iime of the prätiéäkhjas, 

the Hindus had begun to find that difficulty in its utterance and use 

as a vowd which caused its entire disappearance in the later forms 

of the language, and has Tnade of it in the mouth qf tJie mode^m 

Brahmaiis the syllables ri and ri, Jf I mny judge from experiments 

made in my own mouth, the bringing of the t far enough forward 

in the mouth to be trilled would render verí/ natural, and almost una- 

voidahle, the slipping in, before and after it, of a fragment of the 

neutral vowd, mir u in but, the obscure (samvfta) a of our treatise: 

of ihis charoA^tei*, it can liardly be doubted, would be what elements 

the sound contained which were not x J Mit Whitney stimmt einiger- 

massen E. Bumouf überein, der im Journal des savants 1833. juli, 

Seite 424 j dem t die ausspräche ^r^ zuschreibt: ,Ce n est pas arbitrai- 

rement, selon notis, que Von a fait choix de cette voyelle trhs-brhve 

pour en enveloj^er en quelque sorte la liquide, et il en résulte une syU 

labe qxd présente bien la valeur que les Anglais qtii ont séjoumé dans 

ť Inde assignent au ri sanscrit/ Derselben ansieht ist R, Lepsius in 

Palaeographie als mittel der Sprachforschung, seite 44, AJinlich sprídU 

sich Regulier in seinen Etudes sur la grammaire védique aus: ,Ces 

sütras nous montrent qv!aux yeux des Indiens eusc-memes, bien qa'üs 

traitent le fi et le ]Ji comme des voydles, ces deux lettres renferm^nt 

une articulation, trhs-rajyide il est vrai, puisqu^dle est au milieu de 

la lettre et par conséquent précédée ei suivie ďun element voydle, 

mais qui toutefois fait partidper ces sons de la náture des conson- 

nes/ Journal asiaMque. V. série. IX. seite 309. Der unterschied besteht 

darin, dass die indischen grammatiker und wohl auch Whitney an 

die stelle des ^ jenen laut setzen, den lieutzatage inlautendes a in Indien 

im aind. marana liat, das nach Yates 3. wie müruna ausgesprochen 

wird, dessen ü dem u im englischen tvh identisch ist, und es ist für 

detijefiigen, der die nachriditen über die ausspräche des f zusammen- 

fasst, mehr als blos wahrscheinlich, dass der englische grammatiker. 



eínleitang. XV 

dem Bopp sein mennly verdankt, — ich konnte ihn nicht finden — die- 
selbe ansieht aussprechen wollte, so dass kfta ettva kürüta, nach Lep- 
siiás Standard Alphabet kereta lauten tvUrde : sollte sich diese Vermu- 
tung beicähre7i, dann wäre die ausspräche von kjia als krita als auf 
einem missverständnisse beruhend anzusehen: Bopp legte von m&rrily 
auf ri statt auf erri ein gewicht, allerdings in Übereinstimmung mit 
Wilkins, dem aber alle anderen nachrichten entgegenstehen. Diese aus- 
spräche ist die verbreitetste, jedoch unter allen diejenige, für die keine 
gründe vorgebracht werden können, und die daher wahrscheinlich nie 
und nirgends bestand» Man beachte noch folgende mitteilung des lierm 
J. Vinson in der Revue de linguistique UL seite 81. zu vergleichen 
mit VL Seite 336 : ,Lorsque mon professeur me lisait ä Karikal (in 
Siidindien) le vers svivant: mithilöpa vanetatra äéramam dféjä rď 
ghavah, j*avais parfaitement conscience que le vers avait seize eyüa- 
bes et cependant le bráhme ne disait ni driéjä, ni druéja, ni daréjä. 
Ce n'est pas un r, c'est un son neutre, parfaitement défini par 
M. Chavéey lorsqu*ü dit que ce son est ne ,de la voix indifferéite ou 
laripigienne et des vibrations prédpitées et indéfiniment prolongeables 
de la langue.^ Diese darstellung lässtfast vermuten, dass in Südindien 
T in dféjä wie slavisch r im i^ech. drsa-ti lautet: sie scheint die aus- 
spräche ere auszuschliessen, da dadurch der vers siebzehn silben hätte, 
man mag e noch so kurz sprechen : englisch u in tub, mcuJit eine silbe 
eben so tcie der unbestimmte vocal im neuslovenischen, bulgarischen, 
rumuniscJien, albanischen u. s. w. Nach Schleicher, Compendium. Wei- 
mar 1866, Seite 17, lauten r und l als vocale, wie oben bemerkt ist, 
etwa so wie in unseren Worten hadern, liandeln das mit unhörbarem 
e gesprochene er und el; das Vorhandensein eines starken vocalischen 
Stimmtones (dieser hier leicht irreführende ausdruck scheint bei Benfey 
zu fehlen) beim vocalischen r sei, wie Benfey angegeben, ausdrücklich 
von indischen grammatikem bezeugt, f sei die länge von f und sei also 
durch längere ausspräche von diesem zu scheiden. Die Böhmen, bemerkt 
Schleicher Mezu, haben ebenfalls r und l als vocale, der slovakische 
dialekt hat beide laute auch als längen. Die indogerm^anische Ursprache 
kannte nach Schleicher kein vocalisches f und ]. A. Hovelacque spricht 
sich in seiner schríft : Memoire sur la primordialite et la pronondation 
du r-vocal sanscrit, Paris. 1872, seite 6, folgendermassen aus : ,A nos 
yeux, cette voyelle (r-vocal) est organique et doit etre prononcée ä 
peu pr'és comme le r vocal du croato-serbe*. Dass diess auch meine 
ansieht ist, ergibt sich aus dem bisher vorgetragenen; nur möcläe ich 
die in dem ausdrucke ,ä peu prls' enthaltene beschränkung weglassen, 



XVT einleítnng. 

da sich aus der sache eine abweichvng der ausspräche nicht ergibt 
Wir kennen demnach folgende aussprachweiseii des vocalischen r : ké- 
refa, kereta, kemta, krita, kyfa. Da kyta ziceisilhig ist, so entfallen 
die drei ersten anssprachstreisen. Was aber krita anlangt, so wäre 
es unbegreiflich, icarum di-e silhe ri in diesem falle durch ein eigenes 
zeichen und nicht durch die Verbindung des consonanten r mit dem 
vocal i ausgedruckt worden iväre. Ich halte die ausspräche hia für 
die allein richtige und bemerke, dass die silhe nur durch den r-laut 
gebildet wird, dass daher demselben irgend ein vocal weder vorangeht 
noch nachfolgt. Dass der stimmton. bei dem r loie bei allen tönenden 
consonanten und bei den vocalen gehört icird, ist natiirlich ; dass aber 
aus diesem stimmton sich ein vocal enticickde, ist bis jetzt nirgends 
icahrscheinlich gemacht worden. Wenn vocalisclies r durch ere, er^ 
einsetzt xcird, so ist anzunehmen, dass diejenigen, denen vocalisches r 
fremd war, sich die ausspi*aclie durch einschaltimg von t^ocalen &i*- 
leichterten. Auf icelche weise das arische volk die fUMgkeit, vocalisches 
r auszusprechen, eingebiisst habe, ist freilich eine frage, die niemand 
beanttvorten kann: wenn mnn den sehr frühe eingetretenen verludst 
des vocalischen r auf die Wanderung des arischen volkes nach Süd- 
osten, auf dessen Vermischung mit einer arideren rasse zurückführt, so 
hat man eine mehr oder toeniger plausible Vermutung aufgestellt. 
Die frage, wie man von dem als ursprachlich angenommenen 
vart zu der, toie ich glaube, in folge eines missverständnisses allgemein 
acceptierten ausspräche vrit gelangt, hat sicJi zuerst Benfetf gestellt 
und scharfsinnig beantwortet, indem er, Göttinger gelelirte anzeigen, 
187 fý f Seite 21h, sagt: Der zwisclien dem r und dem folgenden con- 
sonanten eintretende vocal ist ,der in dem lialbvoccd r liegende vocal- 
teil, welcher sich in allen indogermnnisclien sprachen mehrfach, ins- 
besondere hinter dem r, zu geringerer oder grösserer bestimmtheit zu 
erheben vermag. Auf Htm benüit wesentlich die entsteh un g des sans- 
kritischen vocals p. Wenn nämlich einem ar, hinter welchem dieser 
vocal zu spreclwn wor, eine accentuierte silbe folgte, sclnoächte sich 
auch das dem r vorhergehende a, und das r zwischen diesen beiden 
schwadien vocalen ward mit ilinen zusammen zu fi. Natürlich fand 
diese Umwandlung nicht auf einmal statt, sondern ivie alles phone- 
tische nach und nach, und man kann in. den veden alle nier Stadien 
nachweisen, nämlich 1. ar mit folgendem consonante^i ; 2. ar mit vocal 
vor dem eigentlich unmittelbar folgenden consonanten ; 3. statt ar und 
dem folgenden vocal, ]i, aber noch zweisilbig zu sprecJien; 4. ji ein- 
silbig'. Benfetf wird diesen gegenstwid, über den er bereits in Orient 



einleitnng. XVII 

und ocddent, 3, seite 32, sich ausgesprochen, in den abhandlungen 
über die lautgesetze der vedischen spräche atutführltch erörtern. Doch 
möchte ich schon jetzt bemerken, dciss nach dieser theorie kŕšis pflügen 
eben so schwer zu erklären sein wird icie varšás regen und dass mir 
scheint, dass bei mfta nicht notioeiidig von mar ausgegangen werden 
müsse, dass vielmeitr unter deti vneJireren formen, die im vida nach- 
weisbar sind, und der von Benfeif unbeachtet gelassenen form mr — die 
form mji kömmt nicht in betracht — die wohl zu treffen tväre. Wenn 
die in den v^den nach Benfetfs mitteüung nachweisbaren vier formen 
vier entwicklungsstadien auf dem wege von ar zu fi darstellen, so 
müssen die einzelnen teile dessen, was mit dem gesammtnamen veda 
bezeichnet wird, in sehr weit von einander abstehenden zeiträume^i ent- 
standen sein. Benfey bemerkt selbst, dass in flejcivischer und syntaktiscJier 
beziehung, vor allem aber in phonetischer, älteste und jüngste ent- 
tcickelungen in den veden neben einander laufest. 

Das resvltai dieser auseinandersetzung ist L krta (kf ta) f actus 
ist wie nsl. serb, iSech. krta des maulwurfs zu sprechen, weder krita 
noch k^reta. 2. Der vocal r ist ebenso ursprünglich wie die vocale 
a, i, M. .9. Als wurzeln sind anzunehmen: vr, krt, nicht var, kart. 

Durch die annähme des vocalischen r, uie es in einigen slavi- 
sehen sprachen vorkömmt, werden die klügeleien der Verfasser der 
prätiéäkJijas entbehrlich: diese standen dem vocalischen r bereits als 
einer ihnen rätselhaften erscheinung gegenüber. Wenn im f das r 
zicischeti sacei vocalen tönte, und diese vocale unbestimmte an- und aus- 
klänge waren, welche die Inder nach ihrer theorie als ein geschwächtes 
a auffassten, so darf es uns wunder nehmen, dass in den aus dem 
altindischen stammenden sprachen, icie es scheint, von dieser ausspräche 
des r keine spur vorhanden ist : das altbaktrische hr^ kann über diesen 
abgang nicht beruhigen. Die deutungen Benfey s, so scharfsinnig sie 
sind, muten uns zu im altindischen an Vorgänge zu, glaid}en, die in 
keiner änderest spräche stattfinden. Man geht immer von ar aus, 
man versuche einmal von r auszugehen, und man wird sich überzeu- 
gen, dass man auf diesem wege leichter zu ar gelangt, als auf jenem 
zu ri, richtig zu dem vocalischen r. 

Dass ich in der vorrede zur stammbUdungslehre so ausführlich 

über diesen gegenständ gehandelt habe, wird der leser gerechtfertigt 

finden, wenn er erwägt, dass ich im slavischen, namentlich im altslo- 

venischen, von den hier entwickelten grundsätzen ausgehe. Ich behaupte 

nämlich, dass in der heimat des altslovenischen, Pannonien, im neunten 

Jahrhundert krta gesprochen wurde; ich behaupte femer, dass die 

b 



XVIII einleitung. 

voccde r und l im slavischen eben so alt sind cds irgend ein an- 
derer vocal; ich behaupte sddiesslich, cUiss als wurzeln die formen 
vr, vrt, ml, mlz aufzustellen sind. Was diese sätze anlangt, so 
werden jene, welche die oben angeführten ansicht&n für das altindiscJie 
gelten lassen, vielleicht geneigt sein, sie auch für das slavische zuzu- 
geben. Über den ersten satz bemerke ich folgendes: wenn gegen die 
ausspräche krta der umstand eingewendet wird, dass kr^ta oder krbta, 
nicM krta geschrieben wird, so ist zu erwägen, dass in dem dem alt- 
slovenischen am allernächsten venoandten neusloveni selten die vocalische 
ausspraclie des r und l im zehnten Jahrhundert galt, wie diess aus 
den freisinger denkmäletm erlidlt, dass femer in den allerältesten 
denkmälem des altslovenisclien selbst Schreibweisen vorkommen, atis 
denen die vocalisclie ausspraclie des r und l zu ersehen ist. L nirzna. 
fris. 2. 21 : mrtztna. inrtuim. S. 23: mn.tvyiin>. slzna. 2. 5: sHzbna. 
Isi. 1. 14: l'Lzi. //. crkvb. cloz. 1. 671. crkvi. 670. krstt. 588. 691. 
krsta. 654. 718. krste. 685. crkve. zogr. crk'Lve. zogr. viermal, krsta. 
matth. 27. 42. ibid. krstitele. matth. 14. 8. ibid. srdbce. matth. 6. 21. 
ibid. zicdmal. krste, assem. hrsta. sup. 46. 18. povrzxse. 419. 16. 
urvavB. 446. 26. u. s. w. Wenn dagegen geltend gemacht wird, dass regel- 
mässig nach dem von mir als vocaliscb. angesehenen r und l ein hcdbvocal z 
oder h geschrieben wird, so wolle man bedenken, dass es auch auf geistigem 
gebiete eine vis inertiae giebt, die dem menschen nicht gestattet, von deni 
einjnal festgestellten so leicht abzugehen. Alan kann zum beweise dieses 
Satzes tatsadien anführen. Dass das neuslovenisclie die vocale r und 
l im zehnten Jahrhunderte sprach, ist, wie gesagt, als beidesen anzti- 
nehmen, und doch hat man seit jeher im neuslovenischen mit solcher 
consequenz Černi geschrieben, nicht Črni, dass mir in der ganzen litte- 
ratnr nicht eine einzige abweichung davon vorgekommen ist, und diese 
Schreibung beruht auf keinem anderen gründe, als weil der begründer 
des neuslovenisclien schrifte^itums, der kirchliche reformátor Primus 
Trüber, diese Schreibweise um die mitte des sechzehnten Jahrhunderts 
unter dem einflusse des lateinisclien und deutsclien feststellte. Und 
welche kämpfe kostete es in der allerjiingsten zeit um der riditigen 
Schreibweise črni geltung zu verschaßen! Dergleiclien feststellungen 
erhalten sich um so länger, je geringer die zahl demjenigen ist, die 
eine spräche sdireiben. Dass ich unter diesen umständen mir nidti 
die aufgäbe stellen konnte, zu untersuchen, ob altslovenisch krT>ťL oder 
krbtx zu sdireiben ist, versteht sich von sdbst. Historisch ist die eine 
Schreibweise eben so berechtigt wie die andere, und die Unmöglichkeit, 
aus^ den vor allem massgebenden einJmmischen denkmählein und aus 



einleitnng. XIX 

den nächstvertcandien slavischen sprcichen den Vorzug der einen vor 
der anderen schreibtceise darzutun, ist für mich ein grund zur an- 
nähme, doM keine von beiden genau ist, da sich nur miter dieser Voraus- 
setzung beide begreifen lassen. Die entscheidung in anderen als den 
einheimischen denkmiädem und in anderen als den nächstvencandten 
sUmschen sprachen suchen, halte ich für unkritisch. Den träum, dass 
sich durch vergleichung der denkmähler und sprachen ein befriedigendes 
resultat geidrmen hisse, habe ich vor dreissig jähren geträumt. 

Diese bemerkungen habe ich niedergeschrieben, um den leser 
meines buches zu überzeugen, dass ich redlich bemüht tvar, durch um- 
fassende Studien in diesem schwierigen teile der lautlehre eine mich 
befriedigende erldärung zu gemnnen, dass ich nicht, wie man meinte, 
einem dogma folge. Ich habe meine ansieht ausführlich dargelegt, weil 
ich nicht öfters, als durchaus notwendig, auf die frage zurückkommen 
möchte, Dass meine hypothese einen namhaften erfolg haben werde, 
entarte ich nicht, da idi nicht nur dem leser schwieriges zumute, sondern 
sich auch die meinung bilden uird, dass durch annähme m^ner theorie 
gott tceiss wie viele sogenannte errungenschaften der Wissenschaft in 
frage gestellt werden, Diess ist nicht der fall : allerdings würde die 
lehre d^r altindisdien grammatiker hinsichtlich des vocalischen r und l 
tcieder zu ehren kommen, und in den slavischen sprachen würde rneine 
ansieht Í7i den analogen fällen zur geltung gelangen. Auf die anderen 
sprachen hat meine h/pothese keinerlei einßuss: im gríechischeú und 
lateinischen icürden auch dann, wenn meine ansieht geltung getcänne, 
csp und f er, im deutschen bir got,, per ahd., air, ber u. s, w, als 
wtirzeln angesehen werden, freilich nur dann, icenn man mit Grimm 
für jede einzelne spräche wurzeln aufstellt, im gegensatze zu Bopp^ 
Siehe Curtius, Grundzüge der griechischen etymológie, seite 48, 

Dass ich hinsichtlich des erfolges dennoch nicht alle hoffnung 
aufgehe, dazu ermutigt mich eine erfahrung, die ich erst in jüngster 
zeit gemacht habe. 1869 versuchte idi das pronominale genetiv-suffix 
go, wofür au^h ga vorkömmt, zu erklärefi, indem ich meinte, es sei 
dieses sufjix identisch mit der ursprünglich demonstrativen altindisch^'M 
Partikel gha, ghä. Diese erklärung ward von einem Franzosen fast 
als ein frevel an der modernen Sprachwissenschaft dargestellt; ein 
shvist bewies in einer längeren abhandlung, dass die erklärung durch- 
aus unmöglich sei; ein mir befreundeter Sprachforscher lehnte sie ent- 
schieden ab; einer der allergenauesten kenner des sanskrit und der sprach- 
wissensduift billigte jedoch meine deutung, allerdings mit einer wesent- 
lichen modification ; und zuletzt fand sich ein jüngerer sprachforscJter, 



XX elDleltaDfT' 

der sie ohne modification acceptierte. Vielleicht findet auch diese viel 
weniger geioctgte hypothese nicht blas Beurteiler wie der Franzose, 
der slavist und der befreundete Sprachforscher, smidem auch solche, 
wie die zuletzt genannten, Schleiclier, Formenlehre der Idrchensla- 
vischen spräche, seite 50, sagt, meine ansieht bekämpfend, da^s es 
eine ,unbestreitbare tatsache ist, dass r und l als vocale im sanskrit 
stets aus älteren vollen silben, fast stets aus ar und al, durch Ver- 
kürzung, ausstossung des a entstanden sind, als kürzeste form aber 

. eben nach spedell indischer ansieht der grammatiker auch für die 
tcurzelform gehalten werden,^ Ich tveiss nicht, ob heutzutage in dem 
angeführten satze Sddeichers von der entstehung des vocalischen r 
und l der ausdruck einer tatsache, und zwar einer unbestreitbaren 
tatsache erkannt tdrd; dass es nicht ausnahmslos geschieht, ersdie ich 
aus A. F. Potťs Etijmologischen forschungen, IL ausgäbe. 2. 1, seite 
663 und 2, 3. seite 1, 

Aus dem gesagten ergibt sich, welcher wert nach meiner ansieht 
den grammatischen theorien der Inder zukömmt: dennoch bin ich der 
meinung, dass wir in zahlreichen fällen von jenen theorien abgehen, 
richtiger sie modifideren, enceitem müssen. Wenn die altindische 
grammatik lehrt, dass aus der tc. bhr dural Steigerung bhar in bhara 
tragend und bhär in bhära bürde hen*orgehen, so sollte man im sla- 
vischen ber oder bor und bar ericarten: das letzte kömmt nicht vor. 
Was aber ber in ber^ ich lese und bor in s^bori» das zusammenlesen, 
die Versammlung, anlangt, so ist bor eine geuichtigere Steigerung des 
br als ber. Nebeží ber und bor besitzt das slamsche bir in der 
iterativform bira, eine formy die an aind. gJrna alt, w. gf ; stlrna 

ausgebreitet, w. sty ; klrti erwähnung, w. ky ; gir stimme, w. gf ; girati 
er verschlingt und gila verschlingend, u\ gf u, s. u\ erinnert. Daraus 
wird ersichtlich, loie verschieden die Steigerung im slawischen vo^i der 
im altindischen ist. Auf die Steigerung des e zu o ist die Steigerung 
des e zu ^ zurückzuführen, denn l§k biegen ist lenk, während I^k'B 
bogen lonki» ist. Vgl. seite 24. 36. Über das verhältniss des e zu o 
siehe Curti-us, Grundzüge der griechischen etymológie, seite 63. In der 
steigetning findet ein durchgehender unterschied zuischen der büdung der 
nominal- und der bildung der verbalstämme statt. Während aus ml das 
iterative mila, aus str — stira, aus mlk — mHca, aus kln — 
klina, aus krs — kri>8a, aus grm — grima, aus let — leta, aus 
bod — bacia hervorgdit, finden wir in der nominalbüdung moH, storL, 
gladi», hrakt, brodt, kein milt u. s. w. virb vortex beruht auf 
dem iterativen vira, nicht auf der w. vr. Vgl. seite 2 — 41 und seite 469. 



«inleltnng. XXI 

n. In dieser Schrift finden sich 185 suffix€ nachgewiesen, eine 
bedeutende anzahl, die um ein beträchtliches geringem* geworden tcäre, 
trenn ich mir die aufgäbe gestellt hätte, alle st(ffixe auf die ein- 
fachste form zurilckzuführen. Das habe ich nicht getan, habe mel- 
mehr alles, was sich mir auf den ersten blick als ein besonderes suffix 
zu erkennen gab, als solches gelten lassen, in der meinung, dass eine 
einigermassen befriedigende lösung jener schwierigen aufgäbe durch 
eine in meinem sinne ausgefilhrte darstellung der Stammbildung der 
davischen sprachen erst möglich vnrd. Wenn ich hier einiges in dieser 
richtung beibringe, so tdll ich von der arbeite wie sie mir vorschwebt, 
nur eine Meine probe geben, die arbeit selbst anderen überlassend. Das 
Suffix ijt 5 und das suffix jt 6 lassefi sich beide auf das suffix ia 
zurückfuhren, das nach Benfey^s Untersuchungen ursprilnglich ziceisilbig 
hütete. Eben so liegt den Suffixen nija 42 und nja 43 das suffix 
Dia zu gründe. Das suffix uh 41 ist wahrscheinlich eine Verbindung 
des Suffixes des partie, praet, pass. n'B mit dem suffix h, i, so dass 
branb nicht aus bra-nt, sondern aus bra-iľL-i hervorgegangen wäre. 
Eben so darf vielleicht das aind. suffix ni gedeutet teer den, so dass 
girni alter nicht gir-ni sondern glr-na-i zu teilen wäre: glrna alt ist 
eigentlich ein partie, praet. pass. Dieselbe bewandtniss hat es mit dem 
suffix tb 6ľ} : détb in blagodéti. gratia, eigentlidi bona actio, ist da- 
her dé-tT>-t. Eben so möchte aind. tjaktí verlassung zu erklären sein: 
tjak'ta-i. Die suffixe tr-B 70, ter 71, tH 78, telj-fc 74 und tyrJT, 77 
hangen mit dem aind, suffixe tf zusammen. Li nahem zusammen- 
hange mit dem suffixe der partie, praet. pass. tt 63 stellen die ad- 
jectiva auf ati. 81 und iti» 88: bradatí, barbatus, očiťL manifestus 
(oko-itT»), welche lateinischen adjectiven wie barbatus, auritus enť y 
sprechen, im aind. palita fruchtbegabt, von pala frucht, jedoch lautlich 
keine ganz entsprechende parallele finden. Bopp, Vergleicliende gram- 
matík, 3. seite 216. Da die suffixe asH 82 und isťL 89 nur varia- 
tionen der genannten mffixe sind, und da sich stb 66 eben so zu tt 
verhält, so würden in einer nach dem hier skizzierten plane ausge- 
fahrten slavischen stammhüdungslehre unter dem suffix ťh 63 zu be- 
handeln sein ih 65, stb 66, aťb 81, astb 82, \th 88, ist-b 89, denen 
vielleicht auch das suffix itJTi 90 angereiht werden kann, das einem 
aind. itja entspricht. Auch tvb 78 und bstvo 79 hangen zusammen. 
Dieselbe Verwandtschaft, wdche zwischen dem piimären suffixe vb 109 
in adjectiven uie délavb d. i. déla-v-'b und dem secundären avb 110 
in grudav^, gruda-avü, besteht zwischen dem primären Ijubivb d. i. 
Ijabi-v-'b und dem secundären grudivb asper au>s gruda-ivb: das 



XXII einleitnng. 

scheinbare suffix ivi» in IjubivL hat dem vn» 111 in ginidivii zum 
vorbilde gedient. Über den Zusammenhang zwischen avB und Ijav^ 
so icie zwischen ivt U7id livi. ist seite 226 ehie Vermutung ausgespro- 
chen. ovT» 112 ist vielleicht auf das suffix t» zurückzuführen. Vgl, 
Seite 60, isko, iSte 130, d. i. isko ie, sind unter einem abgehandelt 
worden. Offenbar ist der Zusammenhang der sufßxe ikrb 126, icb 
160, so uie der suffixe, in denen Č, ž, é antritt, mit denjenigen, 
welche die entsprechenden gutturalen k, g, h enthalten u. s. «r. 
Nicht selten sind svffixe, die sich von einander nur dadtirch unter- 
scheiden, dass das eine den zusatz eines s oder z aufweiset : nt neben 
BUh, zDb in presta-nb, ba-BOb, bolé-znb; ina neben isna, izna: do- 
lina, glavisna; glavizna ; aťB neben asti>, so wie ith neben isti : bo- 
gaťB, pleštasťB; iraenit-b, pleôtisťb. Dasselbe bemerkt man in mni- 
Šbski» d. i. mnih'B bskii, wenn man bfek'b mit griech. iko, lat. icu 
vergleicht. Häufiger noch als im slavischen sind dergleichen sich von 
einander nur durch das s unterscheidende suffixe im litauischen: siu- 
las faden und mok-slas lehre; skile-tas lödi^rig und aug-štas hoch; 
paiin-tis erkenntniss und kUra-stis list : slav, liy tro-stb ; gad-nus taug- 
lich und dú'Snus freigebig ; dü-sni gäbe : asl. da-nb ; prus-iŠkas preus- 
sisch: asl, ♦prus-bsk'b u, s, w, Schleidier, Litauische grammattk, 
Seite 111 — 130. lett, h^iv-iski russisch. Auch im gotischen finden sich 
dergleichen suffixe: manniska m^ensddich u. s. w. Ich wage es nicht 
zu entscheiden, ob aind. ableitungen wie deSna gäbe, de^nu freigebig, 
dhärajišriu der da hält, vartišnu mit der in rede stehenden ersehet- 
nung zusammenhangen, und ob die sufßxe snu, isnu nicht etxca aus den 
Suffixen tnu, itnu in hatnu, stanajitnu hervorgegangen), wie von Auf- 
recht, Ujjvaladatta, seite 277, das suffix sna dem suffix tna gleicligesetzt 
wird : sicher ist jedoch, dass sich die drei nordeuropäischen sprachen 
dtirdi dieses s von den anderen etiropäischen sprachen untersdteidefi, 
von denen nur das lat, etwas ähnliclies bietet. Vgl. Scldeichei^, Compen- 
dium, Seite 478. Bopp hielt dieses s für ewphonisch: Vergleidtende 
grammatik 1, seite 166, 4. seite 196. 201. Heutzutage will man diese 
ansieht nicht gdten lassen und sucht die ersdieinung historisch ztt 
erkläreil, L, Metjer, Die gothische spräche, seite 174, erblickt im gof. 
is in Wörtern wie manniska das aind, suffix as, eine ansieht, gegen 
welche vom slavischen Standpunkte gdtend zu machen ist, dass das 
aind, stiffix as in es, nicht in bs übergeht: vgl, seite 320, Das s in 
den angeführten suffixen betradite ich demnach als ein tcngdöstes 
rätsei. Dagegen dürfte t in Wörtern uie ki'bvoproHtbnik'b, mbzdo- 
datbcb neben mbzdodavbCb doch auf das fem, suffix tb zurückzuführen 



einleitnng. XXIII 

sein: * krtvoprolitb, *mbzdodatb. Im btiche habe ich dergleichen formen 
anders erklärt, j und v in wörteim wie dajati neben davati und in zahl- 
losen anderen kann ich auch jetzt nur ah einschUbe gelten lassen, die den 
hiatus avf heben, Composition und stammbildung stimmen mit einander 
in der behandlung des avslautes häufig überein, wenn in der letzteren 
das Suffix consonantisch anlautet : belo-r^kx, belo-obrazbn'B und belo- 
BtB, belo-ta : denn wenn das suffix vocalisch anlautet, fällt der aus- 
laiut des tJiema ab : zlatiki» nummus aureus aus thema zlaťb und suffix 
iki». sračica vestis aus thema sraka und suffix ica u. s. w. In 
Bski : rimbski» romanus aus rínľL und iskrb ist bsk'B an die stelle 
von aind. ka und griech. xo getreten: das dem skt vorangehende b 
entspricht dem i in txo : i^zkir.bi; ad, antgelbsk'b. Wenn vom griech. txo 
gesagt vird, dasselbe sei ,als neu Jiinzugetretener bildungsteil' anzu- 
erkennen, so kann dasselbe vom asl. b behauptet werden. Vgl. J. Bu- 
dem, Das suffix xó<; (txóc, oxó?, uxóc) im griechischen. Göttingen. 1858. 
Und wer dieser ansieht beipflidäet, tvird notwendig auch in dem i^ 
des asl. srbdbce aus *8r'Ldo und bce aus ikja einen neu hinzugetre- 
tenen bildungsteü erblicken. Dagegen weiset G. Meyer, Zur geschichte 
der indogermanischen stammbildung und dedination. Leipzig. 1875. 
Seite 29. 32, darauf hin, dass ,stämme auf a und i in der Ursprache 
in grosser mannichfaltigkeit neben einander vorhanden waren, und 
sich dann in sehr verschiedener weise in den einzelspra^hen erhalten 
haben', Dersdbe tcird demnach ßr'bdbce in sn»db ce teilen, sich auf 
JaU cor, cordi, aind. härdi und lit. širdi berufend. Demnach wäre 
als suffix nicht bce, sondern nur ce anzusetzen, und b, d. i. i, wäre iceder 
ein neu hinzugetretenes büdungsmittel, noch ein bindevocal, wofür Bopp, 
Vergleichendes accentuationssi/stem, seite 146. 165. 166, das i im aind. 
bhar-i-man, prath-i-man, agr-i-ma u. s. w. erklärt, sondern der aus- 
laut des thema; an'bgelbsk'b wäre gleichfalls in an'Bgelb-sk'L zu teilen 
u. s. w. Es versteht sich von selbst, dass es nicht zu rechtfertigen 
wäre, wenn man bei jedem auf bce, bsk'b auslautenden nomen die 
nachweisung eines auf b für i auslautenden thema forderte. Obgleich 
ich aber diese erscheinung oft nachgedacht habe, so bin ich doch zu 
keinem mich befriedigenden ergebnisse gelangt. Mir scheint, dass zur 
lösung dieser frage alle aus vocai und consonant bestellenden stiffixe 
untersucht werden müssten. Nach einer anderen richtting bemerke ich, 
dass, wenn man schliesslich zu dem resultate gdangen sollte, dass das 
deminutive sr^dbce auf dnem thema 8i"bdb, d. i. srbdi, beruht, dieses 
thema nicht etwa nach dem lit. Širdis als dn fem., sondern als dn 
neutr, aufzufassen wäre, ide das neutrale deminutivsuffix ce dartut. 



XXIV einleitQDg. 

///. Dass ich bestrebt war, das verhöltniss des abgeleiteten Wortes 
zu seinem thema nicht blos lautlich, sondern auch begrifflich festzu- 
stellen, dass ich demnach die functixyix des suf fixes zu erforschen suchte, 
versteht sich von selbst. Eine function einer, grösseren anzaJil von 
Suffixen ist die, adjectiva zu substantivieren: zwischeti dem thema und 
der ableitung ist in diesem falle kein anderer unterschied, als dass 
jenes ein adjectiv, dieses ein Substantiv ist: hronľB ist daudus, 
hroiDbCb hingegefn homo daudus. Vgl. über diese den slavisdien ^rächen 
eigentümliche erscheinung 4. seite 6, 7. * 

Was die zahl der beispide anlangt, so war bei den selteneren 
büdungefii meine absieht auf Vollständigkeit gerichtet, die wenigstens 
bei einigen erreicht sein dürfte. Auch bei Jiäufigeren habe ich mit 
beispielen nicht gekargt, indem ich meinte, dadurch die prüfung 
meiner aufstdlungen über die lauüiche form der Wörter und über 
die begriffliche function der sufftxe zu fördern. Ich sehe voraus, dass 
manche finden tcerden, es sei in anführung van beispiden des guten 
viel zu viel geschehen: einiges hätte genügt. Ich glaube, dass durch 
diese Sparsamkeit die erkenntniss der slaviscJien stammbUdung wenig 
gefördert worden wäre. Auch der unübertreffliche Jakob Grimm 
war dieser ansieht. Bei grosser beschränkung verfährt man gar zu 
leicht nach dem ganz unudssenschaftlichen grundsatze: quae desperat 
tractata nitescere posse rdinquit. Die prüfung des nahezu vollstän- 
digen Verzeichnisses der serb. i-stämme zeigt, wie manches bei einer 
verhältnissmässig durchsichtigen bildung zweifdhaft ist. Die Übersetzung 
der beispide ist in den meisten fällen lateinisch, in videli deutsch, 
in manchen fehlt sie ganz. Das letzte tritt häufig dort ein, wo sich 
aus dem bekannten thema und aus der angegd)enen function des Suf- 
fixes die bedeutung des Wortes von sdbst aufdrängt; es wird wohl 
selten bei sprachen bemerkt werden, die eines einigennassen ausrei- 
dienden lexikons entbehren. 

An diesem buche ist seit mehr als zwei decennien, allerdings nicht 
ausschliesslich, gearbeitet worden. Alle, die ähnliches versucht haben — 
und nur diese sind billige beurteüer von dergleichen bestrebungen — 
wissen, dass man, wenn das werk endlich fertig ist, unwillkürlich an 
den Spruch erinnert wird: örav (juvreXéoY) 6 áv6pwí:o^, TÓie ap^sTat. 

Wien am 18. Jtdi 1875. 



Die wortstämme sind nominal oder verbal. Es zerfällt dem- 
ncLch die stammbildungslehre in die lehre von der bildung der 
nominalstämme und in die lehre von der bildung der verbcdstämme. 



ERSTER TEIL. 

Lehre von der bildung der nominalstamme. 



Die nominalstämme sind uncomponiert oder componiert. Es 
zerfällt demnach die lehre von der bildung der nominalstämme in 
die lehre von der bildung der uncomponierten nominalstämme und 
in die lehre von der bildung der componierten nominalstämme. 



Erstes capitel 
Lehre von der bildung der imcomponierteii nominalstanmie. 

Aus blossen wurzeln bestehende nominalstämme besitzt das 
slavische nicht. Die bildung der nominalstämme besteht demnach in 
der anfUgung von Suffixen an die wurzel mit ungesteigertem oder 
gesteigertem vocal. Die lehre von der bildung der nominalstämme 
ist demgemäss eine lehre von den suffixen. 

Die Suffixe bestehen entweder aus blossen vocalen oder aus 

vocalen und consonanten, 

1 



nom. nncp. siiff. % prím. 



Erster abschnitt. 
Yocalische snffixe. 

1. Suffix 'B (a). 

Das auf fix t>, neutr, o, fem, a, ist primär und secundär. 

L Das primäre suffix t» wird an primäre und an secundäre 
(abgeleitete) verbalstämme gefügt. Die bedeutung der durch t» ge- 
bildeten nomina, substantiva und adjectiva, ist sehr mannigfaltig: 
graj cantus. licedéj Simulator, plott saepes, flechtwerk von gra, 
dé, piet. ostavib rdictio, slavij luscinia, der sich hören lässt. 
graždb stabulum, das gebaute von ostavi, slavi, gradi. 

A, T» an primären verbalstämmm. 

Erste classe. Das auslautende a des Stammes wird zur 
vei*meidung des hiatus vom suffix durch j oder durch v getrennt. 
T» fällt nach j ab. 

1». . aal. ba : baj fascinatio, erhalten im magy, báj. nečaj de- 
speratio. graj cantus. vranograj. kraj margo, staj, erhalten als 
adv. acc, statim. taj, erhalten als adv. acc. und als adv. instr. ta- 
jemt dam von einer w. ta, woher auch tatt für, aind, stäju, täju. 
Vgl. raj paradisus: aind. rä verleihen, woher auch rä-s habcy kostbar- 
keit. gaj nemus. ba : obavib fascinatio. stavi» compages, pondus : vgl. 
(TTaO[i.ó<;. zastaví insidiae. FjfZ. plavi» albus: pla. nsl. daj : prodaj 
venditio. udaj : ni je za udaj non est nubilis. prip. 226, pridav orf- 
ditamentum. pristav villicus: rrdat. pristaldus. plav paUidus. hung. 
fuscus. habd. caeruleus. meg. bulg. kraj. serb. kraj. zmaj 
dracOy vielleicht von einer w. zma repere. pristav, plav flavus. 
klruss. baj fabulator. nečaj res insperata. kraj. potaj dam. stav 
stagnum. postav pannus. russ. baj. krasnobaj homo iocosus. 
obaj homo fraudulentus. ga : gaj neben gavB clamor monedulae : 
galka. pustograj. kraj. laj latraius. oblaj viisor. staj : po staenľB. 
ipat. legostaj schlechter wirt^ eig. der liegt und steht, taemi», 
otaj, vtaj dam. stavi» ein mass. postaví» Webstuhl, schrank, po- 
lovyj : asl, plavL. ôech. prodaj. kraj. háj. stav. plavý. poL 
baj homo garndus : byl baj z baj o w^ mieli bájke gotow^. przedaj. 
kraj. staw. postaw. przystaw. plowy. dial, oserb. kraj. haj. stav. 
nserb. kšaj. stav. 



nom. xmcp. tníF. « prím. 3 

a. asL Btaja statio. obava incantatio. stáva articulua. nsl. 
baja incantatio, pridája additio, predaja, prodaja. alt, graja repre- 
hensio. laja latratus, staja locus, vM pectis qniescit, rib, pristáva 
praecb'um. zástave insidiae. trúb, bulg. staji» cubile, serb. gräja 
crocitatio: grajem; grája«er7»o; grajim: vergl, rumun, graj, izdaja 
proditio, odaja. predaja, prodaja. údaja, znaja. omaja. staja stahulum. 
zástava insidiae, zastáva triclinii pa/rs. ruBS. laja opprobrium. 
staja statio. ôeoh. stáje. postava licium, majné (manu majné. 
kat, 649,) beruht auf maj- von ma nuere, pol. baja fabula, 
laja, z}aja hetze hunde, graja, zgraja turba, staje. obawa metus: ba 
verhält sich zu boja aus bi vne sta zu stoja aus sti. podstawa 
substantía, oaerb. postava. nserb. postava, podstava. 

Schleicher, compendium 891, teilt sta-ja. nach andern ist in 
baj nicht i>, sondern i dojí suffix, das wort daher baí zu schreiben 
und zweisilbig zu sprechen: die dedination zeigt das thema baj'L. 

Zweite classe. Das auslautende i des Stammes wird zu oj 
gesteigert oder unverändert gelassen; im letzteren falle wird des 
hiatus wegen i von t» durch j oder v getrennt. Nach j fällt t ab. 

'B asL bi : boj flagellum, pagna, izboj, poboj, uboj ca^des, 

razboj latrocinium, či: pokoj quies, gni:gnoj putredo, li:loj adeps. 

pi : prepoj potatio, upoj ebrietas. ri : roj examen apum, izroj effusio 

seminis, naroj impetus, sitTOJ confluxus, viinavoj liciatorium, povoj, 

prévoj fasda, zavoj glóbus. Auch für andere auf oj auslautende 

nomina sind wurzeln auf i anzunehmen, krirokroj vestis, prokroj 

ausschnitt, ukroj fasda, stri: stroj, ústroj administratio. pristroj 

praeparatio, vi:voi plur, milites, znirznoj aestus. Ebenso bi:boj 

in bogoboim» deum timens, di:doj in doiti mammam praebere, pi:poj 

in pésnopoj t{/aX(jLü)3o^. sti : stoj in dostoini» dignus, li : izliv^ humor, 

prílive libatio, si : sivt einer eus. Vgl, kriv^ curvus, nsL boj. 

zaboj diaphragma, naboj binderschlägel, poboj. podboj. preboj, kar 

je V més postavljeno intergerinus, razboj. uboj. povoj. gnoj. 

listognoj november, trüb, doj : pridoj übergäbe eines kindes an die 

amme, kozodoj caprimulgus, habd, zi : pozoj draco, dg, der gähnende, 

zakroj falz, loj sebum, dtula mit verschiedener ausspräche des o. 

Vgl, 1, 228, napoj. roj. si : soj in prisoj loc7is apricus, stroj gärber- 

bdze, pokoj. * znoj aestus^ sudor, zmij : kača od zmija vipera, meg, 

zaliv dnus, počiv ruheplafz, dain, liv infundibulum, doliv fülle, 

naliv inundatio. siv. bulg. boj. razboj. gnoj. loj. roj. prisoj. osoj 

für otsoj locus opacus, navoj fussfetzen, poroj torrens ist rum, 

pzrzu. zaliv. Morse, siv. serb. boj. naboj, poboj : da pozlati vrata 

1* 



4: nom. nncp. sofF. « prím. 

i oboja poboja. podboj pavimentum. priboj. prijeboj. razboj. 
saboj concursus. zboj caterva, uboj verbera, vinoboj phytolacca 
decandra, gnoj pxis. pokoj, okroj: da imt se daj e po okroj. chrys.- 
duš, 47, loj. poloj vadum. prisoj. osoj locus opacus. voj stratura 
red u plentenju plota, povoj. závoj, bri : broj numerus, kozodoj. 
znoj sudor^ aestus. pozoj draco. mik, nian heackte pripoj ferrumen. 
goj, das hei Stulli durch pax, gaudium erklärt wird: die bedeutung 
pax hat es mon,'serb. 4, 277, Palmotié, Kristijada 208. 211. 223, 
Dr£i6 bei PoHé, Antol, 62. 70. Mit goj hängt zusammen russ. 
izgoj, eigentlich exlex, entsprechend dem anord, fridhlos. Dahlmann, 
Gesch. von Dänemark 2. 232. Munch, Det nórske folks histórie. I. 
1. 142, Nestor XVII. Karamzim 2, 66, 67. In anderen sprachen 
hat goj die bedeutung medicina und gojiti ist heilen: vgl. oserb. 
žié : rana žije die wunde heilt, nserb. zyé: die begriffe pax und 
medicina werden durch die Vorstellung leben, ruhiges leben vermittelt. 
klruss. boj, razbôj. hnoj, prohnoj faulendes wasser. hôj medicina. 
loj. napoj. rôj. stroj, zavôj. zalyv. syv. niss. boj. izboj. oboj 
u. s, w, vodoboj. gnoj. pokoj. kroj. loj. propoj vertrinken, stroj, 
roj. voi plur. milites. povoj. zi : zoj clamor, eig, da^ maul offen 
halten, znoj. udoj die auf einmal gemolkene milch beruht auf di; 
postoj Wohnung auf sti für sta. man merke chvoj baumnadel, sloj 
schichte, spoj lötung ^ eig, sibpoj: vgl, asl, pripoiti und serb. pripoj, 
ploj falte stammt vom fz. ployer. čívl milde, počiv^. sbor.- 
sav. 132. zalivB. sivB. izvivi» curvatio. óeoh. boj. rozbroj streit. 
hnüj. hoj medicina. chvoj reis, pokoj. kroj. Inj. nápoj. roj. znoj. 
sloj, minder gut sluj. pol. boj. rozboj. wyboj ausgefahrenes loch 
im schnee, zaboj mord. doj. gnoj. pokoj. Joj. napoj potio. opoj 
potator, roj. nawoj weberbaum, zawoj turban. bi:nieboj homo audax. 
kroj schnitt, stroj putz, znoj sudor. Vgl. zdroj quelle, vielleicht ri 
mit dem praeßx izi». spoié verkitten, d. i. S'Bpoiti. oserb. podoj 
was auf einmal gemolken wird, hnoj. pokoj, napoj. nserb. gnoj. 
pokoj, loj, roj. znoj. 

o. aal. pivo : pi-v-o potus u, s. w. 

a. asL stroja providentia. Dunkel ist zmija neben zmij serpens, 
das eine wurzel zmi repere voraussetzt: daneben besteht zomija. izv. 680. 
und zmlija: vgl, zmaj. šija iugulum, collum. nsl. pija : vodopija 
absteniius, habd, h voja, hoja nadelholzäste, pinus silvestris: ww^zel 
hvi, hvé : pol, chwiaé. šija hals, haut am halse des ochsen, böschung^ 
davon šinjak collum, zmija lindwurm. metl. pinp. 1 78. bulg. šijx. 
serb. bija : čarobija incantatio, gočobija tympanista. kli : klija gluten. 



nom. unop. snAT. % prím. Ö 

mik. dolija poculum, qvod propinant. mi : kolom ija (yi'hita wo das 
rad geht, pija : krvopija. vinopija. vodopija. si : pošije für für, šija 
Collum, zmija, prija ist hypocor. von prijateljica, nicht etwa von pri 
abzuleiten, klruss. vgl, nabroja calnmnia. niss. sti : ostoja ob- 
sidio. nest, stri : postroja apparatus, ch voja baumnadel. skroja fni- 
stnm, poliva platzregen. Dem podlivka liegt *podliva zu gründe. 
proliva OS ßuviorum. naltja sandbank aus nalija hängt mit li, rozja^ 
wofür auch rotozéj, gaff er mit zi zusammen: roz-zija. pol. zbroja 
neben zbroj Hlstung. Vgl. soja co'rvtis glandariiis. 

Dritte elasse. Die wurzeln der dritten clause lauten als vei^bal- 
ihemen auf slavisches u aus, das ist auf ou, das vor vocalen in ov 
übergeht : pluti, plov^. De^* wurzelhaff^ auslaut ist kui*zes u, das ich 
zum unterschiede vom slavischen u durch ú bezeichne. Dasselbe gilt 
von den wurzeln der siebenten elasse, die als verlalthemen auf j aus- 
lauten : byti. Dem ü steht aind. u, ^gegenüber: plu, plü; bhü, bü. 
ü wird zu av oder ov gesteigert oder unverändert gelassen: im letz- 
teren falle geht es in j oder in v über, j wird von t durch j 
oder durch v getrennt. 

T». aal. plü : plav^ in blagoplavLin» feliciter navigans. trü : otrav* 
venenum. kü : kov^ quod cuditur, insidiae. okov^. krü : krovL, po- 
krovT» tectiim. siikrov^ thesaurus, zakrov^ latibulum. rü : rov^ fovea. 
obrovT». prérov^. strü : ostrovT> inmla, eig. xb irepíppurov. sü : zasovL 
vectis. zu : zazov^ vocatio. rjüirjuj in rjuim» september: u ist 
gleich ov. krü : pokryvB tectum. bulg.-lab. kü : kyj fustis. lit. 
kujis. mü : m-BV^ lavatio. rjü : zartv^ dus zarj'BVT» augustus. zu : zxvt» 
vocatio. ČU hält am u fest: čuv^, počúva sensus. Vgl. Curtius 161. 
buj amenSj ursprünglich luxurians, hängt mit by in der bedeutung: 
wachsen zusammen. Suj sinister vgl. man mit aind. savja. Curtius 165. 
nsl. ševa : po ševi schräg ist entlehnt : mhd. schiff schive. suj vanus 
ist dunkel. Dasselbe gilt von stryj patruus; von uj avunculus; von 
s'tdrav^ sanusy womit lit. drut<is stark (von menschen, tieren, bäumen 
u. s. w.) verglichen werden kann: w. dru; von javi» in jave apeiie 
und von Itv^ leo. novL novus hängt mit nü, ny in nyné zusammen. 
Dem zapi» s-uspicio liegt pü zu gründe: dasselbe gilt von zajap'B có- 
gitatio. nezajapi» incuria: vgl. pol. pwa spes. slavrb in v^šteslav^, 
slovB in bogoslovTb sind secundär. nsl. plav ratis floss. meg. po- 
krov neben pokriv, zakrov velamen. habd. potkov. prip. 7. rov 
Steinbruch, obrov z doskami cinctura asseritia. otrov, prip. 182. 
pokriv, meg. kij fustis, malleus. meg. lex. In up spes^ das asl. 
upvT» lauten würde, ist v abgefallen. Dunkel ist ruj rhus cotynus. 



G nono. oncp. suiT. % prím. 

bulg. pokrov, milad. 52. neben pokriv, rev. serb. poplav torrens. 
splav ratís, vodoplav Cichorium intyhus. plov natatio. BeUa, udriše 
u more plovom. rov. obrov, mik, prijerov /o««a vineae, usov lawine. 
trov esca piscaria inehrians. otrov. tov pingtiedo. uzov invitatio. 
pokriv operculum, Vgh jav signum, žerav und daraus Ždral^ ždrao 
gru8 setzt eine wurzel gru voraus, klruss. plav, splav. kov. 
pokrov Maria schütz, rov. rev. zasov. ostrov, otrov. zov. kyj. roz- 
ryj Zerstörung, russ. plavT» morast, dial. ledoplav^. dial. pri- 
plaví, gleichbedeutend mit priplytie. pokrovL. kovt insidiae. okov^ 
ein mass, ursprünglich ein beschlagenes gefäss, plovt navis, rovi». 
obrovT». ostrova, sov^ schub, zasov^ pessulus, zovt» exclamatio, du : 
méchoduj der mit dem blasebalg das f euer anfacht, kljü : volokljuj 
pique-boeuf. kljuvL Schnabel, klevi», poklev^ picken, yj geht 
meist in oj über: vskroj, gleichbedeutend mit vskrytie. promoj 
wasserriss, sudomoj der scheuert, vodoroj wassei^iss, vü (vyti) : voj 
clamor. kij. podmyvB. naplyvT». proryvi» durchbruch. dozyv^. rovT>, 
rva grübe würde asl. rLVL lauten, rev^ clamor. óech. prôplav 
durchschiffen, kov metallum. krov. rov. ostrov, ssov häufe, kat, 1652. 
záfi (asi. *rjujj september, eig. anfang dei* bi*unst der hirsche. kyj. 
pol. plaw fliessen. oplaw. splaw. potraw grummet. okow beschlag. 
row. parow. osnow. ostrow. odzow Widerhall, neben odzew, gen. 
odezwu. bljü : bluj speier. naplyw zufluss. wplyw. kij. ryj liissd. 
pozew Vorladung. oserb. vuplav blutfluss. rov. votrov insula: 
asl. ostrovib, kry v dach. kij. nserb. huplav blutgang. rov. votšov: 
asi. ostrova, kij. 

o. asl. drevo arbor, drBva plur, ligna beruht auf drú: vgl. 
got, triu. ahd, tr'éo, g^iech, Spu?. aind. dru m. n, hoh, baum. alb. 
dru. Vgl. strbvo cadaver und serb, strv reliquia^ cadaveris mit w. 
strú; črevo, gen. öreva, črévese, venter mit got. hraiva n. leiche, 
aind. kravja, kravis n. rohes fleischt aas. nsl. drevo, drva. kú:nar 
kovo incus. prip. 66. serb. ostrove, mik. ostrvo insula. strovo 
porna decu^sa: vgl. w. trú. 

a. asl. slú : sláva glória, lit. Šhve. tráva gramen : victui herba, 
vestitui peLles. Tacitus. otrava neben otrova venenum. Hieher gehört 
das wol slavische strava todtenmahl bei den Hunnen : stravam super 
tumulum, quam appellant ipsi, ingenti comessatione celebrant. lor- 
danes. okova catena, osnova fundamentum, sú : rasová fundamen- 
tum. strúistruja^MmôwťMwi. pomyj§ plur. eluvies. rqkomyja. rúrgro- 
boryja sepulcra effodiens. mlú : mHva tumultus. Dunkel ist krava 
vacca. lit. karve. Die von pú durch a abgeleiteten substantiva nehmen 



nom. nncp. saff. % prím. 7 

verachiedene formen an : zapiiva, zaap'Bva, zajapiiva; zapa^ zaapa, 
zajapa. In act. 9. 3, bietet slepč. vi>nezaép^; ^2'^. hingegen vBiieBa- 
pbvu i^ixi^Yf^(;: vgl. pol. pwa. nsl. slava. trava. podkova neben 
podkva. prtp. 79. osnova, otrova. habd. poraija colluvies. kabd^ 
meist plur. Man vgl. otava grummet und otaviti se sich erfrischen: 
rejtkogda se otavi z mlejkom trsa. hung. mit tu : tyti und mit lii. 
attolas. lett atals. Dunkel ist Ičava eluvies, bei habd. siliquae, 
bulg. slavi». trévB, trevT». milad. 70. 193. 469. otravL neben 
otrovT». podkovTb. osnovi». pomiJT». pokriví in pokrivkt. urva de- 
clivitas. Morse. serb. slava. trava. kova wceus. podkova, osnova, 
pomije plur. Vgl, strava schreck, eine krankheit : a sad bi me strava 
zanzela. volksl. ö. Ö12. streva stillicidium, das vielleicht mit stru 
zusammenhängt. klruss. slava. trava. strava cibus: try mysky 
stravy, kaz. 25. potrava, otrava, ubava deminutio beruht auf ubavi. 
okova, osnova, otrova. struja. pomyji. prorva: russ. protočina. pe- 
rezva russ. svadebnyj poézdi». ross. sbava das vei^ndert werden 
ist von stby minui abzuleiten : sbava das vermindern würde als eine 
ableitung von stbavi anzusehen sein, nü (nyti) : onava debilitas. dial. 
trava. istrava verderbniss. dial. otrava venenum. potrava dbus. pri- 
trava köder. protrava corrosion ď outre en outre. zatrava hetze: 
manche dieser Wörter stammen von verben auf iti ab: pritravitb. 
protravitt. okovy, podkova, osnova, prosova pessulus. strova cibus. 
Btruja fluentum. yja geht in oja über: pomoi plur. neumoja homo 
squalidus. ložkomoja. portomoja: alt ist rukomyja. groboryja. za- 
plyva. molva colloquium: asL nihva in anderer bedeutung. zmolva 
ccncordia. narva. oborva zei*lumpter mensch, otorva. prorva. pe- 
rerva. reva. dial.y gleichbedeutend mit plaksa. zapa suspieio. alt. hängt 
mit pü, woher pol. pwa spes, zusammen. Vgl. otava neben otoeva. 
óeoh. sláva, tráva, potrava, strava, okovy plur. okuje plur. 
schlacke, podkova, osnova. Hje, älter ŕúje, bnillen der hirsche zur 
zeit der brunst, brunstzeit. pol. kü : kawa monedula. slawa. trawa. 
potrawa. strawa. pokrowa. okowa. podkowa. osnowa und osnow. 
pomyje plur. w dorwy ruckweise, oderwa abgelassenes stück, przerwa 
fticÄe. nazwa. odezwa. oserb. slava. trava. pomyje plur. nákova^ 
nakov. podkova. nserb. tSava. nákova amboss. podkova, po- 
muje plur. 

Vierte classe. l wird zu alj ol, el gesteigert, selten un- 
verändeH gelassen. 

T». ml : malx parvus. dl : dolt foramen. í^áoH. kl : koH palus. 
raskoH ox^ajjwt. zakoH 09071x0, pl : poH, ispoH, sxpol'L hausti^m. 



Q nom. nnop. suff. % prim. 

upolb ein mas8 sabb.-typ, stl : stoH, préstoli thronus. Kt, stalas. 

atnd. staras. Antíquis toru^ e sframento erat» vi : dovoH mffidentia. 

dov^H. antch, proizvolt electio\ dna vielleicht von vôli stammt, 

pi : popelt; pepelt cinis^ eigentlich das verbrannte : po ist praefix^ 

kmne reduplication. Eine solche ist eingetreten in glagoH verbum 

(^ech. hlahol schall) von gl, so wie in *plapoli» (i^eeh. plápol ^wimc^, 

plapolati, plapolanije. kl : klt in tvrBdoklbm» kont duri oris equus: 

klt entspncht dem pol. kiel, gen. kla, hauzahn, polt, polii latttSy 

ripa, sexuSy dimidium lässt sich auf eine w, pl (pr scindere) zurück- 

führen : doch steht dieser ansieht das aind. para alius, param ultra. 

pära ripa ulterior entgegen. nsl. mal. vi : val unda. trüb. meg. 

volvulus. habd. doL kol paluSy crux: na kolu raspet. zakol mactatiOy 

animal mactatum. podmol uferbruch. podstol, postol calceus. meg. 

pepel. sthnastel stramentum. Eedupliciert ist mlsimol chaos, abyssvs, 

lue. 16. 26. 'trüb, von ml. mel, Hchtig wohl mél, ist die abschüssige 

stelUy wo sand oder trockene lehmerde ahnitscht: se melje. Vgl. 

podmel grotte mit podmol und mit mil mergelartige f^de. bulg. 

mal in maltk. val cylinder, dol. kol. stôl. prestol, pepel. serb. 

val unda. ispo für ispol haustrum. sto für stôl selUx. prijestol 

thronus. -posto calceus : türk. postal, klruss. dol. kôl. vymôl. stoh 

postoly bastschuhe. popél. ikty hauzähne. russ. valt unda. dolt adv. 

hinunter, prokolt durchstich, raskolt riss. ledokolt eishauer. domolt 

das fertig gemalene. izmolt. pomolt. mukomolt müller. upolt das 

abgeschäumte, stolt. izvolt voluntas. alt. stammt vielleicht von izvoli. 

razmelt malen, dial. pepelt. popelt, dial. kly, ikly plur. hauer^ 

auch klyki, entspricht asi. *klt. pol. kiel, gen. kla. mélt creta 

hängt wohl mit ml zusammen, pela spreu. alt. ist mit asi. pleva zu 

vergleichen, perepelt wachtel steht für perepert und beruht auf der 

w. pr fliegen (vergl. asl. prati, pera volare): vgl. pol. przepiora. 

pyl flamme beruht vielleicht auf einer mit pl, pla verwandten umrzel 

ptl. stvolt Stengel ist dunkely ebenso polt apertus. pred polt. alt. 

für pelena ist mit diesem zu vergleichen. Óech. kul. podmol, 

misto, vodou podemleté, jako býva bi-eh. stul. sladomel malzmaler. 

popel. Man merke die reduplicationen hlahol, hlaholiti; chláchol, 

chlácholiti. plápol , plápolati und iniss. kolokolt aus * klakolt. 

pol. wal wogey wellbaum. dol. stôl. kiel, gen. kla. popiol. ml : miaiy 

fein gemalen: asi. *mfelt. oserb. nserb. dol. kol. stôl. popjel. 

o. asL ti : tlo pavim^ntum. *zeIo herba in zelije. nsl. tlo. 

habd., meist tla plur. klruss. zl : zelo. pol. tlo. ziolo, ziele : 

a>sl. zelije. nserb, tla tenne. Vgl. aind. tala solum. 



nom. ancp. safT. % prím. «7 

a. aal. hvl : hvala laus: vgl. aind. svr sonare, dlidola pars, 
raekola secessio. nsl. hvala. stela streu, dain. kl : okla hauzahn, 
rib. Redupliciert ist mlamola fovea. psalm, 141. - truh. bulg. 
faH. serb. dola vallis. prokola portio maior rei difftssae. postola 
calceus, tle plvr. solum. Vgl, obala saepta, verant klruss. zl : zola 
cinis, niss. zola. Óeoh. škála fels hängt mit skl zusammen, 
woher russ, ščelb /. spalte, skola. kat, 429, das als néco z koluv 
adinčného erklärt wird, ist secundär, poL zakala kotklumpen 
ist dunkel. Vgl, oskola hirkensaft, nserb, skala schlucht. 

Fünfte classe. r udrd zu ar, or, er, ir gesteigert, selten 
unverändert gelassen, 

'B. asL skvr : skvarL inquinamentum, alex, svr : svari pugna. 
vr : van» aestus. Vgl, varL calx, žr : požari incendium. br : izbori» 
dectio, s'LborB conventus, dr : razdon» schisma. mr : mon. mortalitas, 
pr : poďLpori /t/Zcrum. rasport vectis, striprostort spatium, vr:iz- 
voii^E fons, vr : zavor^ vectis, zr : zofb a^ectus, spectaculum : na 
zory idéše. nazon. suspicio, pozon» spectaculum, prizori.. prozori.. 
prézon». uzorT». vT.zorB. zazoii». dr : rasodert rasum deterens, mo- 
nachus, vr : virB vortex, žr : žítt» pa^ctium, das jedoch auch von živ 
stammen kann, dr : odii> lectus: eig. etwa das aus abgeschälten 
Stämmen bestehende gerUst, Von r-wurzeln, die nicht als verhal- 
themen vorkommen, leite ich ab und zwar von dvr : dvorB atda, 
gvT : govon» tumultus statt gvorb : vgl, pol. gwar murmuratio und 
asL mltva. nr : pronorL malitia, tvr : tvorL habitus, utvorL omatus. 
zatvorB claustrum. Vgl, nsl. tvor uicus. trüb, dain. In praporT. 
vexiUum hat reduplication statt gefunden: pr fliegen, flattern, prostí» 
Simplex scheint für prostrB, eig, ausgebreitet, zu stehen : vgl. bratt 
aiés bratn». min», mérb in personennamen: vladimérB, Vladimire» 
ist secundär: ob es mit aind. smr zusammenhängt, ist zweifelhaft. 
Man beachte *bor'B in bogobortni» 6eo[xáxo<;, *pon» in préportni» 
conientionis, *parL in vysokopartni» iKj^ťJcéiYjq und v^spari. vapor. 
nsl. svar vituperatio. trüb, cqnvidum, meg, žar lux, rádius, aestus. 
habd. požar Waldbrand, rib, zbor. predor durchbruch, mor. pomor. 
podpor, lex. zapor schleusse, obex, carcer. raspor rima, rixa, zapor 
das einbrennen der fässer : zapariti. r : razor furche, zastor cortina^ 
operculum, velum, meg, prostor, prestor. nastor in nastor komu 
jemand zum possen ist wahrscheinlich na zador: vgl. russ, zadori». 
tr:zator pemicies: ti si moj zator. utor, vtor, otor, vitur kimme. 
zavor Sperrkette, s vor langunede. zor lum^n. br : pober collectura. 
meg. kozoder caprarum excoriator. habd, dr : pazder, pezder age* 



10 noro. ancp. sufT. % prím. 

für päd er wie prijazdt, vezdetb, zizdi, aus jad, ved, zid. srakoper, 
slakoper laniua üt dunkel, dr : dir in v dir iti traben, pr : prepir 
rioca. tr : tir vestigium. vr : vir, izvir origo, f ans. žr : žítb pabídum 
porcinumy glandea. habd. požir schluck, povir arundo ist dunkel. 
oder gen. odra gerüst. govor coUoquium. zatvor clausura, habd, VgL 
par in spar vapor. aestus im osten: bulg. pari es brennt, mramor 
bruchus. lex., eig. etwa corrodens. bulg. žar i pepel. milad. 385. 
požar. izbor. odbor, morové plur. podpor, zápor Verstopfung. 
Morse, tor kuhmist. zor blick. Vgl. spor überßuss. izvor : izvor 
voda izviraše. milad. 458. vir vortex. milad. 524. izvir. 433. groz- 
d ober t(?eiWe«e. Jibr«6. pazder. odtV. serb. var ardor. skvrrckvar 
macula. mik. tr:tar stramentum comminutum. is^r pruna. požar. udar 
ictu^ kann von d r nicht getrennt werden, zbor, sabor concio. izbor- 
nabor. odbor, prebor, razbor. dr : odor spolium. mik. spoliator. 
razdor. discordia. mor. pomor. kozomor. mišomor. nr: ponor locus^ 
ubi flumen sub terram absconditur. otpor excusatio. podpor, uspor 
reduntatio fluminis. raspor neben raspon ein teil des pfluges. rrizor. 
razor sulcus. pristor retis genus. zastor stragulum. mik. tor crates. 
utor kimme. vr : obor saepimentum pro suibns. provor pleuritis. 
zavor repagulum. mik. vr : izvor fons. podvor in podvorak mali 
izvor u. s. w, nazor : budi nazor attende. pozor attentio. prozor 
fenestra. zazor reprehensio. žr : proždor honw vorax. mik. br : buho- 
ber, klasober. kraj ober, vinober. dr : izder pannus laboris patiens. 
pozder. proder hemia. greboder. kozoder. kuökoder. mačkoder. 
mrtvoder vespillo. mik. Sipoder. sr : dromoser. krvoser. staposer. 
žr : kostožer vultur. mik. hljebožder. dr : odir spoliator koji odire. 
tr : tir stoss. vir gurges. izvir. zr : obzir respectus. odar bettgestell, 
bett. Mit par: u ovaj par vgl. asi. pora vis und russ. pora. Man 
merke opôr acerbus. upor ventiís quidam. spor durans. ôvor nodus. 
klruss. var siedendes wasser. požar. sobor. izbôr. rozdor. zaspôr 
rixa. prostor raum. dozor. vzor. nezazdryj non invidus: 'asi. *zazn»: 
vgl. pol. zazdroáé. vyr. prápor. niss. mr : marii aestus. dial. : 
vgl. omara tempestus fervida. vr : var'B wehre, dial. vr : varb sieden- 
des wasser. žr : žarB hitze. žar-ptica. požanb. borB abgäbe, izbori. 
otboFL. poborB. dor'L neugereut, fetzen, odori». razdorb. vzdorB. 
zadort. žizdor'L wohl für zizdon> aus sdon» wie asi. zizdi» aus 
ziďB, S'Bd'L. morb pest, vymorL. zamorL. muchomori». žabomon» 
phryngium. Vgl. židomon> geizhals. norí» desce)isus, tiefe stelle im 
flusse. naporL pressio. oporx schneller lauf: vgl. popry plur. otporB 
widerstand, sport, suporL streit, otpory Strebepfeiler, pripori». 



nom. ancp. suff. % prím. 1 1 

zapon» wehrey riegd, r : zaori». sr : sorL kehricht. proston.. toi*T», 
zaton> turba. istorB damnum, alt protón» sumtus, alt. utorb kimme. 
YTZYorbfur: vgl, kroat, verih se stran pata, da me ne zapaze. 
lue. 56, vr : povorL restis. zavorb wehre, ozori» spion, obzon». 
obizorL. pozorL. vzof'l. zazon» dedecus, den., gleichbedeutend mit 
dorB. oderL, odra achindmähre, bahre, listoderL. živoden». ruko- 
ten. handtuch, dial, popry plur, curaus citus: vgl. asL popriete. 
vin> vortex. žin> fett pan» vapor, dvon». govon. gemurmel. dial, 
govOFB und gYorh bulla aquae. eh von. kränklich, prapon. f ahne, 
Čech. výbor. zbor. nádor beule, vzdor trotz, mor. spor rixa, pro- 
stor. vor floas, svor band, pozor, vír wirbel, odr. hovor, chorý, 
skvor ohrwurm, sporý ergiebig. Eine reduplication tritt ein in prápor 
f ahne, krákor gegacker, krákorati. vrávorati taumeln, pol. 
skvr : skwar hitze, war kochen, wywary plur, brantweinspillicht 
žar glut. požar. obor electio. zbor. mor. nor taucher, nápor ge- 
dränge, odpor, opôr tmderstand, rozpor schlitz, spor streit, przestwor 
raum für przestor. tor bahn, wor saccus, dozor aufsieht, pozor 
glam. dobior auswahl, nabior anschwellen, ubior. zbior. drrdzior, 
dzier der gröbste abgang vom hanf, upior wampir ist dunkel, 
przycier niby beczka przetarta. zacier. žer fra^ss: bior, dzior 
M. s, w, würden asi, ber'L, den. lauten, wir, minder richtig wyr, 
Strudel, gwar geschwätz, gowor gespräch, oserb. var gebräu. mor. 
nserb. heisst psosty steif, 

o. aal. pr : pero penna : aind, patra ist dem pero unverwandt. 
nsL pero u, s, w. durch alle sprachen. 

a. asi. skvr : škvara nidor. nr : nora antrum, dobr. 277, 
pora iurgium. pora, podi>pora fulcrum. vrrpovora, podtvora 
áva^opeG«;. stvora fibula, závora vectis, déra, dira scissura. Vgl, 
mara mentis emotio: pol, mara visio und marzy mi 8ͧ. para 
vapor, nidor y eigentlich vielleicht das aufsteigende, svara rixa. 
kôra, skorá čortex, pora vis: vgl, russ, pornoj validus, dial, serb, 
uporaviti se, oporaviti se reßci. rum, porav ferus, igra ludvs scheint 
mit gr zusammenzuhängen und ursp, ,lautes rufen' bedeutet zu 
haben, gora mons , nicht selten silva, nsl. skvr, cvr : škvara, 
cvara, cinka na juhi. razvara, razvarično meso. svara. predora 
alveus erumpentis aquae, habd. podpora, r : zara für zaora end- 
furche, tr : utora kimme, vr : obora tiergarten, razbora für razvora 
doppelte langwiede bei wagne^m. svora und sora langwiede, osora 
Stange in der mitte des wagens. závora, zavimi lanc Sperrkette. 
bera collectio% dera scissura, foramen. pr : napera, napira radspeiche. 



12 nom. tinq^. sqíT. % prím. 

tr : otre der beim hecheln herabfallende flachs, auch tule genannt. 
Vgl, para dampf tierseele: paro vzeti mactare. ti para, ti! vol 
néma duše, vol ima paro: doch pasja du§a, pasja para te vzela! 
prevara insidiae, hdbd, beruht auf prevari, fremd ist mora alp, bulg. 
dirt vestigium, serb. škvara, ckvara haarsalbe, tara machina textoria 
(vgl, natra), scoria, žr:žara urtica, bora plica^ rv^a. odora spolia, 
vestituSj arma: vgl, it, r oba kleid, ehedem beute, raub, podpora, 
upora fulcrum, zapora vectis, mik, utore plur, kimme. vgl, zatore 
plur, uber suis, vr : podvore plur, tragstangen, bera in krajobera. 
dera diruptio saepis, pera in neopera mulier squalida, raspra. 
natra Webstuhl, potra, potrica der getreideschaden, den das vieh 
macht, detrimentum im eigentlichen verstände, dira foramen, dira 
transitus exercitus. Vgl. para halitus, zapára tempestas fervida. 
klruss. Bvara rixa, nora. podpora, obora Umzäunung, obory riemen 
der bastschuhe, (fira. makotra, donica d o tarcia maku asch zum 
mohnreiben, pryzra argwöhn. Vgl. mara schreckbild, para. ruBs. 
dr : podara Sturmwind, dial. skvr : škvara scoria, žara aestus, zadora 
raufbold, pomora, umora. nora specus, opora, podpora fulcrum. 
istora damnum. protora sumtu^, vtora calamitas, vora saepes : 
zavoreny vorami. alt, obora, svora restis, závora obex, pozora 
schände, dial, zora homo vorax. obžora. prožora. zažora. padera 
Sturmwind, dira neben dyra foramen, pazdira die netzförmige obere 
rinde der linde, zadira homo iurgiosus, upira. dial,: upornyj 
čelovékt. žira deliciae, dial, votra feilspäne, wohl ot-tra. torotora, 
minder gut taratora, Schwätzer ist redupliciert : a^l, *tratora. Vgl. 
para vapor, dial, svara, ssora rixa, otara eingeweide, dial, : vgl, serb. 
drob heerde, alt, kora. pora zeitpunct, axjxi^ ist asl, pora vis: vgl. 
poroju iti für skoro iti %md vnepry. dial. für nevporu. oech. 
vzdora. podpora, úpora widerstand, prostora neben prostor. obora 
tiergarten, eig, Umzäunung, svora neben svor: svfira ortband, svora, 
rozvora u vozu. slovak, otpéra für odpor, kat. Vgl. kra eisschoUe. 
pol. skwara scoria. nora. podpora, zapora. obora viehstaU, svora 
kuppel, zawora riegel, odra masem, makutra : vgl, klruss, makotra. 
dziura loch, oserb. vutora kimme, džera loch, nserb. rozdora 
eine auseinandergespreizte sache, závora wo man zu pflügen an- 
fängt, podpora, hutora kimme, žera loch. 

Sechste classe. Der wurzelvocal é wird von t> durch j oder 
V getrennt. Bei dé kann é abfallen, 

1». asl. čarodej incantator, incantatio. čudodéj öau|jLaTOicoi6^, 
licedéj Simulator, Ijubodéj scortator, scortatio. mnogodéj TcoXüreXeto. 



nom. oncp. snff. % prím. 13 

znloáéj maleficus, lé : vodoléj aquariiís, pé : pripév^ cantus. pridt 
xflcraXXoqpí, eigentlich additamentum, Ivcrum, beruht auf pri de: nsL 
prid. ss^á'hy 8i>s^ďB instrumentum, membrumy vas und iudicium ist 
SQ-dé-'B: zidi>; zizďB^ S'Bdi»; zídi^ zbdi mmtí« ť«f gleichfalls auf 
S'B-dé-'B 2w*ückzuführen: aus s'idé entstand sdé^ zdé^ zda tinď at<« 
diesen zidati wie aus Ži>dati, ždati, židati: i geriet in Vergessenheit, 
VgL aind, sandhi aus sam dhä t. Bs^äi» ist das zusamraengefilgtej das 
zusammenfügen^ vergleichen, gnévi» hängt durch gné mit gni zu- 
sammen: (soeKpia, parem, 1271, Vgl, russ, gnév^ für gnoj. bezson, 
L 69. xtxfta. 5pYi^. klej gluten. Dunkel ist hlév^ stabulum, lévT» 
laevtis, nsl. zlodi diabolus aus zlodej*, zlodejom, trab, odev tegnien, 
nadév fartura. habd. dmé : odmév Widerhall, dolév fülle, dain. 
prid utüitas. trüb., bei kr eil prud. sod vas^ iudicium: vgl. glih oli 
sodl (etwa sodevj par impar. meg. nad in-: iz nenadá ex inopi- 
nato. prip. 136, zid. bulg. klej harz, napév. Morse. WhA iudicium, 
vas. serb. bléiblej balatus. Stulli. gréiogrév calef actio, lerlijev 
infundibulum. proljev profusio, polevB. alt. sé : usjev sementis, 
zé : zijev hiatus. prid ipiod supefradditur. sud vas, ius: ohne unter- 
schied der betonung. nad spes. iznenada. zid^ zad murus. gnjev. 
klruss. dlj qui facit in blahocGj^ dobrodij ; kolocKj art messer ; 
zlocHj. mukosij. divyj tätig, ápivy. áiv satio. zaáiv. hniv. russ. 
nadéi plur. öervi navoznye. dial. dobrodéj. zlodej, čudodéj sonder- 
Ung. samogréj. dial. für samovarL. klej. vodolej. tichonr. 2. 862. 
mukoséj der das mehl beutelt, rotozéj gaffer. nagrévB, sugrévi» cale- 
factío. otpévi». pripévt. zapévB. sévTb sementis. dosévi». posévt. 
zaséiTb. povévB vetra, zév^ faux: vergl. ozjavTb gaffer. sudt vas, 
iudicium. sosudi». posúdi» vas. nadij verlässlich. dial. ôeoh. déj. 
zlodej, soud. odev. zpév. hnev. pol. dzieje plur. taten, geschichte. 
dobrodziej. lej infundibulum. oblew. odlew. wylew. opiew. épiew. 
ßiew. dosiew. zasiew. wiew. odwiew. zawiew sandwéhe. wyziew, co 
8ͧ wyziewa exhalatio. oserb. kolodžej rademacher. sud. vodžev. 
syv: asL *sév^. hnev. nseyb. koložej. zložej. sud. gniv. 

o. asi. obbdo thesaurus ist obi» de o: vgl. lit. abdas vestis 
mit asi. rizhnica vestiarium, thesaurus. lit. iídas thesaurus. serb. 
nado pabulum, chalybs. russ. sugrévo. dial, zdo murus, 

a. asi. dé: nádeja spes. glag. odéja vestis. glag. čarodeja m, 
Ijubodéja. mlé : mléja molitrix. vé : véja frons (frondis). uzda ha- 
bena ist wohl vi»z dé a. deva virgo mag mit dô, woher doiti, zu- 
sammenhangen, und so dem lat. fiUa entsprechen. Dunkel ist pleva 
palea: vgl. plev^. nsl. odéja tegmen. seja sementis. prip. poseje 



1^4 i^om. unep. tnff. % prím. 

furfur, hahd, véja. zadéva impedimentum. hung. posôda vas: vgL 
na pósodo yzeti entlehnen, nada tn iznenade inopinato, met, 160. 
nada ďer auftrag beim stöhlen. b\ilg. juzda« a«^. uzda. serb. 
klija gluten. mzk. véja. chrys.-duš. 23. zadjeva impedtmentum. za^ 
Ijeva oxygalae genus. náda spes. näda^ Što se dodaje^ kad se Sto 
nadi. klrusB. ďija actio, blaho^ja heneficentia. na<Sja. ross. 
nadéja. dušegréja^ télogréja mieder. mukoséja der das mehl beutelt. 
té : zatéja ffiffiger mensch, rotozéja. zadéva impedtmentum. ug^va 
calor solis. zagreva waimes wettei'. dial. ozéva behexen hängt mit 
zé sehen zusammen, prinada additamentum. suda. dial. posuda vas. 
Vgl. skoropéja böses weib. Óeoh. nadeje. pol. nadzieja. kazno- 
dzieja. zawieja. polewa glasur. zawiewa Sandwehe. Vgl. wrzawa 
getöse: ^ech. vrava, vrení hlasné, serb. vreva tumultus. oserb. 
nadžeja. huzda. nserb. nažeja. huzda. 

Siebente classe s. dritte classe. 

Aehteclasse. a bleibt notwendig unverändert. 

1. asi. gas : ugasi» exstinctio. jas lit. lett.jos : pojasi» cingulum. 
nakazí» institutio. prikazi> fabula, ukazi» demonstratio, pokladi» de- 
positum. prikladá symbolum. zakladi» pignus. malľB vibratio. simaz'B 
unctio. zapadi occasus. pas : opasi» cura. si^pasi» salvator, salvatio. 
rast : rasťB statwra. prirasťB accessio, posmagi» placenta. préžas'B, 
užasx terror. Vgl. gradi» grando: aind. hrädunt tempestas. posagnb 
nuptiae: vgl. želézBni» posagi». nsL príkaz erscheinung. kap gutta, 
stillicidium. príklad exemplum, coUectio parochi. základ thesaurus, 
pignus. mah vibratio. premah fehlgriff. západ occasus. rast, zrast, 
zras statura. naras palmites. hung, sas ten'or. hung. strad fames. 
grád grando. meg. bulg. pojaš, západ. serb. príkaz donum. 
základ pignus. oklad sponsio. krad in kradom clam. mik. krédom. 
Iu6, mah ichis. pomaž, kolomaz. prípad in prípadom tempore sub- 
secivo. západ, lístopad. pas in sampas. spas salvator, rast, ízrast * 
statura. uzrast. 2u^. samorast. klnisB. nakaz, náklad, pryklad. 
lasyj avidus. mach. západ. spas. «popas pascuum. žach terror. 
Vgl. čad dampf, jahyj böse, nelad Unordnung, posah dos. russ. 
kapi». pokazí», príkazi». nakladá fenus. príklaďB. zakladi». kofto- 
kradi» pferdedieb. mach'B. zamachx. pomazi> unctio. napadx. lísto- 
pad i> blätterfall, november. pachi>, zapach'B odor. popas'B pasttis. 
zapas'B victus. skotopas'B pastor. rasťB neben rosti» mit einigermassen 
verschiedener bedeutung. volosom'B rostomi>. ryb. 1. 92. otrosťB. po- 
rosti». posagi» dos, nuptiae. dial. posjag^ matrimonium. posmagnb. 
alt. žachí», perežas'B, perežachí,. dial. Vgl. gradi». pokljapi»: us'b 



nom. nncp. snfF. % prím. lÖ 

pokljap'B^ eig. herabhangend, 8oIodi> malz, óeoh. pás at«« pojaš, odkaz. 
pHklad. pád. vzrust. úžas. chlad, posah. slad. pol. okap traufe, dokaz 
beweis, nakaz befekl, doklad zugäbe, náklad kosten, mach. zápach 
odor, opas nahrung, swiniopas. samopas. zápas vorrat, narost wildes 
Jleisch. wzrost. grád. lad. lasy cupidus, posag dos. slod. oserb. 
pad. nan páter: vgl, aind, nanä mater, nserb. poklad gäbe, slod. 

a. asi. klad secare : klada trabs, klad ponere : prikladá com- 
paratío, stráda labor, vláda dominatío, užasa terror. Vgl, žaba 
rana mit aind, gabhj gambh dcut maul aufreissen, schnappen und 
mit Ut, íuvis piscis txm £o oscitare: žaba kann mit gábh nur durch 
žéba vermittelt werden, nsl. klada truncus; arbor in Silva, rib. 
pokladá pabulum. krelL zakladá pignus. meg, bulg. kladi». vgl, 
snag^ der leib des menschen, serb. g^ka crocitatio, nákaza mon- 
strvm, klada trabs, oklada^ opklada wette, zakladá kleinod, klruss. 
kdoda. rusB. koloda. posaga dos. /liaL smag siccari: smaga 
sitís, stráda arbeitszeit. lasa für lakomka. dial, ôeoh. smaha 
hitze des feuere, poL kloda Motz, zmaza fleck, oserb. klóda. 
smaha brachfeld, nserb. kloda. smaga. Vgl, ropa, aus vrapa, 
falte, vada fischgam. 

Neunte classe. Die wurzeln der neunten dasse haben als verbal- 
themen den vocal i^ die der vierzehnten den vocal h: i und h ent- 
sprechen aind, iy welchem slavisch nicht das gesteigerte i^ sondern ein 
laut gegenübersteht^ den ich mit í bezeichne, í wird in der stamm- 
hildung zu é oder í gesteigert oder unverändert gelassen', ähnlich 
geht ü durch Steigerung in u (ov) und in av üben ein dem durch 
Verstärkung des ü entstandenen y entsprechender laut fehü bei I. 

'B. asL bllsk : bléski» splendor. cvlt : cvéti» flos, líp : lép-B als 
stibst, viscum, als adj, congruens, decorus, m¥n : poméni» memoria, 
svit : svéfrt lux, tisk : téskx als subst. torcular, cds adj, angustus, 
vis : vest, izvésT», prévés'B sfatera, zavésx aulaeum. dvlg : podvig^ 
cértamen, mig : okomigi» momentum, nik : ponikí» in ponikomt 
octdis submissis, p!s : podipis* subscriptio, pisk : pisk'B sibilus, tibi- 
cen, síd : uiidi fugax, stlg : postigL occupatio, strig : striga tonsura, 
tísk : potísk'B Cochlea, víd : vidu» spedes, zvízd : zvizďB »ibilus, 
živ : živTb vivus, cvít : cvBťB flos, čít : poČBfrt, s'BČBt'B numerus, pri- 
číta clerus. šid : uSbdt fugax, šív : ôbvx sutura, našbv^. usbv^. 
z Vi n : zvbni» strepitus. Im : zaimi» und zajem'B mutuum : beides aus 
zaJBmi». si>ni>mTi concilium. Nicht als verbalthemen nachweisbare 
wurzeln liegen f olgenden nomina zugrunde: bridrbriďL in brid^ki» 
foedus. bridostb vehementia, dív : divL 6a|jLßo<;, miraculum, eigentlich 



1 6 i^<>n^* onep. siiff. % prim. 

das angeschaute, divy tvoriti für vl^hvovati. act 8. 9.'sl$p6. iech, 
divati se schauen. Curtius 253. líg : Ibg^ in Itzé und in li>gi>kx 
levis, llh : lihi vacuu^y redundans. lik : otléknb reliquiae. lit. likti. 
aind. ri6. Curtius 455. llkileky plur. instr. sicuti: nsl.Uid. Damit 
hängt auch liknb in seliki», toliki»^ jelik'B zusammen. lik:lik'L chorus: 
vgl. got. laikan. lett. Ukt springen, mis : primes'B admixtio. aind. 
mié. Curtius 336. mit : mite adv. per vices : aind. mithas alter- 
natim : w. mith. pig : pég^ -icoucCXo^ varius : die angenommene wurzel 
pig ist mit pis verwandt. Curtius 164. pis : pési, in pésxk'B arena : 
aind. pis zerreiben. Curtius 277. pl8:pbsi> canis scheint mit aind. 
pašu beštia verwandt, sllp : slepí» coecus, snlg : snégL nix. lit snigti. 
snegas. Curtius 318. tlh : tihi» tranquillus. tlk : tiki» speculum. Das 
dunkle bési» daemon scheint eine secundäre w. bis vorauszusetzen: 
vgl. aind. bhíšä aus furcht und lett. baisa schrecken, baisus furcht- 
bar: lit. besas ist entlehnt, .meht pellis, uter ist aind. mHa schaf 
vliess des schaf es und was daraus gemacht wird. lit. maišas: mBŠa 
wird auf eine w. mis zurückgeführt. Mit sméhi» risus scheint es 
sich zu verhalten, wie mit bési> : smis. Dunkel ist lési» silva. fisi» 
vulpes: lett lapsa. lit. lape. léki> medicina: got. lekeis, leikeis me- 
dicus. Neben pbn und zvbn bestehen die wurzeln pon und zvon, 
daher zvoní, prépon'B : vgl, auch činiti und konati. kni» linum ist 
fremd. nsl. bléski». cvét. lép. llskrlésk splendor. pomén senstís. 
svet. ves dachgeräst. blisk. cvil ululatus. hung. krík clamor. m ig. 
spomin memoria, plh : peh, pah, zapah riegel. prepis, pisk, psik, 
svist, sik, zvizd alles sibilus. sip asthma, habd. svit, osvit dilucu- 
lu7n. áčip neben §čep. rib,, das asi. Št^px lauten unLrde, was man 
mit den ßngerspitzen fassen kann: hieher gehört auch ščap damfium, 
eig. das abgezwickte. §ev. trüb. naŠvi clenodia. habd. príšev assu- 
mentum. tin : naten block, stisek gedränge. dain. najem merces. 
habd. senjem, semenj, smenj nundinae: asl. si^ntmi». u zajem 
mutuo. habd. sum suspicio: ga imam na sumu hängt mit min zu- 
sammen: SU (s^) min: vgl. asl. s^mbnéti. bulg. cvét. lép in 
prilep fledermaus, eig. das angeklebte, pomén. svet. zápis. pis'Bk 
clamor. vid. živ. čet numerus, počet honor. šev. tih. snég. méh. 
p^s. serb. cvijet. lijep subst. adj, pomen mcntio, das an sich 
pombn-ni» sein kann, svijet. tijesak torcular. cik Stridor: u cik od 
zore prima luce. klik clamor. lik vultus. liz : čankoliz Schmarotzer, 
eigentlich schüssellecker, nik in nikom ponikoše. samonik von selbst 
keimend, nlz : naniz linea margaritarum. prijepis. pisak spiraculum. 
rasvit diluculum für svanuée. zatisak obturaculum. vid. nevid in: 



nom. nncp. sniT. -k prini. i( 

otüao nevidom. kllnruklin wobei man schwört cyaXflos. pihropah 
gerollte gerate : vgl. pbšenica. štlp : uštap plenüunium : man sollte 
eher annehmen luna decrescens^ wie Grimm, Mythologie 675, 1223,, 
tut, šav sutura. obašav. pošav. najam condvrtio. sajam nnndinae, 
ujam portio debita molitori. zajam mutuum, vuzam pascha ist asL 
*vxzi»imb, daher eigentlich excitatio e mortuis. Fremd ist div gigcis, 
žlijeb canalis, okrijek, žabokrek wassermoos conferva, eig, wohl 
froschleich : vgl, russ. kleki», krjaki>^ poL krzek, vielleicht mit ikra 
verwandt: ahd. *hleich. weig, 2. 7. klruss. évit, kvit. svit. pe- 
revis asL -vesi». sňih. čln : počin initium, podvyh. klyk. kryk. 
opys. utysk andrücken, vyd. lyk rechnung, počet. šev. pryjmy.' 
zaim. na vperejmy: russ. na perechvaťB. sum timor beruht auf su 
(s^) mi>n T». ru88. bleski» für bléski». cvéti». olekí», otlekí» reli- 
qniae: asi, *olék'b. svéťB. prosvétt. vést. obvés'B betrug beim wägen, 
klékii froschleich: vgl. serb. okrijek. cykT> pipire, tiCíhrb stemutatio. 
Čín : náčiní; počirn», začini» initium. podvigi». samodvigT». vschlipi» 
singultus. klikí». krikí». likí» in likom'B für sčetomt, womit lék'b. 
dial. für sčett zusammenhängt, bljudolizi» parasitns. rnigi». oko- 
migi». pomini». niki> in nikomi upastb. plh : otpichi». piski». skripi» 
geknaiTe. postrigi». alt. svisťB sibilus, osviťB locus apricus. dial,, 
in anderen sprachen prisoj. Slb : ošibt cauda. stĺp : uStipi» weg- 
zuňcken* ščipi» neben šipx doím. tiski Schraubstock, vidí visus. dial. 
ostroviďB lynx. svichí» Verrenkung, zavisi» Vorhang, dial. vizgi 
winseln. nežid'B eiter. alt: vgl. židitb verdünnen. ŽIm : vyžimt. na- 
žimi». prižimi». žin : dožini», otžini» ende der ernte, zažini» anfang 
der ernte, živí», otživí» genesung. čechí, gen. čcha, asi. * čbhT,, ster- 
nutatio, éetb gerade, nečeti» ungerade zahl. sČéfrt rechnung. Soví, 
ge^i. šva. žlm : žota^h, ženľL^ žomy presse, obymt umarmung. dial. 
aus oh'bim'b, daneben in anderer bedeutung ob^émi». poénľL, gen. 
pojma, Überschwemmung, stémi plur. zange. snemt, sej mi», sojmi, 
sonini»; suérni, gen. sujma, conventus. neemi» ferus, der sich nicht 
fangen lässt. likt imago. var. 125. freudengeschrei. Vgl. sizi, grau 
mit siví. iskrh in ob^iski», poisk'B geht auf jésk zurück. óeoh. 
kvet. pls : pech stampfe, schlägel. svet. ki*ik. výpis. pisk. tisk. živ. 
čet. počet, lep, gen. Ipu, lepu, kleber. šev. snem. mech. snih. Ize 
von IhgT, in Ibgftki». Vgl. smédý braun, cvik zucht. lis p'esse. Sip pfeil. 
pol. blaski». kwiat. lep viscum. swiat. nawias krumme linie. grzyt 
hňrrschen. gwizd pfiff, chwist, áwist. krzyk. ksyk sibilus. kwik 
quieken, mig wink, umizg caresse. wypis. pisk. sllzg, sllsk: 
élizgi, áliski tubricus. doécig einholen, swit, oáwit morgendämmef^ung. 

2 



lo noim. uDop. saff. \ prim. 

cisk tßurf. wid. niewid. niedowid kurzsichtig, žywy. poczet. szew, 
sejm. Vgl. brzyd. éwik erfalwuug. dziw. lik zahl, lichy schlecht. 
cichy still, do-wcip. krzek, skrzek froschleich vgl. mit serb. okrijek. 
russ. kleki». scieg, scig stich heim näheii hängt mit russ. stegnutk 
zusammen: to. stig. oserb. snih. ßvjet. kšik. pisk sihilus. živý. 
Sov. sejm. nserb. kvjet. sneh. svjet. keik. lip leim. svit. živý. 
Sav. najam miete, káek entengriesj Wasserlinse vgl. mit serb. okrijek. 

0. asl. gnézdO; gnézno vgl. mit aind. nt^a. lat. nidus: in 
betreff des g vgl. asl. gnétiti mit nsl. nétiti und in betreff des zd 
für d- vezdetB für vedetb. lit. lizdas für nizdas. lett. ligzda. Die 
möglichkeit, dass die form mit g die altertümlichere sei, muss zu- 
gegeben werden. 

a. asl. prévésa libra. zsLvéssí aulaeum. zavida invidia. Im: poj ma 
accusatio. Auf wurzeln dieser classe deuten béda neeessitas und 
obida iniuria: aind, bhid spalten, got, beitan: andabeit tadel. 
lit. abida ist entlehnt, deva virgo. leha area. pena spuma. lipa 
tilia: lit. lepa: vgl, w. Ilp. siga alea. sliva prunus: ahd. sleha, 
slsa. mhzási, premium. mézga, succus: w. mTg. ^mtzga^ mi>ska mu^. 
réka fluvius. tbina tenebrae. zima hiems, zvézda Stella: lit. évaigíde. 
iska petitio. glag. geht auf jesk zurück. nsl. teska in soteska 
augustiae. min : naména scopus, poména signißcatio. mezga. hripa 
heiserkeit. krika clamor. habd. siga asthma. stiska. §iba virga. §kripa 
knarrendes taschenmesser. obša für obšva auf schlag, im : ujma 
calamitas wetterschaden am getreide. Man beachte deva. prip. 265. 
leha. mezda am Isonzo. lesa craticula. mezga. réka. zvézda u. s. w. 
gnida lens, lit. glindas, lett. gnidas. ahd. hnizi. griech. xóv«;, xóvišo^. 
bulg. pomani» almosen aus poméD'B. réki>. béďB gefáhr. Morse. 
lésnb. zvézdi». dzvezdi». milad. 479. serb. blijeska scintiUatio ocu- 
lorum. prosvéta illuminatio, mon.-serb. sutjeska. on, ciká editus 
sonus d. fiska clamor laetus, wohl für hviska. niza liaea marga- 
ritarum. njiska hinnittAS, piska sibilus. skvika Stridor. Stulli. šiba. 
šika sibilus. Ikripa crepitus. tiská čeljadi turba. Hv. 88. viska 
hinnitus. vriska sonus acer, zvizda, zvizga sibilus. š!v:ošve indusii 
pars, pohva kožná vagina: vgl. pol. pochwa, poszwa. Im : sujma 
angor: sn für asl. s^. uzma:uzma te uzela! hijeási calumnia. lijeha 
Hra. lijeska corylus, njega cura. gnjida. hrida rupes, gljiva fungus. 
siga stalactites. tama u, s, w, klruss. rika. uticha. zavisa. 
pln : prypyna Verzögerung, pôlha erleichfeí^mg. uČta bewiriung. 
pôdošva. pochvy scheide, fika medicina. tma. russ. réka. utécha. 
navédy plur. neben navida besuch, dial, vésa, svéÄÄ libra. alt. 



nom. ancp. suíf. » priin. J 9 

prívésa. zavésa. id : projda homo versutus: vgl. pol, biegly. zaika 
Stammler, obliza nebeii obléza, uliza adulator. striga tonsus. dial. 
polbga utilitas. dial. ne b>ga für ne Ibzja. dial. stlg : stbga semita. 
nsíOvAvtílitas. žídiyjidsk exspectatio, dial. podosva. ttma. Imiobojma 
art eisernes band, poj ma iiberschwetnmier ort, príma adoptio. dial. 
sojma conventus. dial. nejma hanstier, das sich nicht fangen lässt. 
Hieher ziehe ich béda. néga Zärtlichkeit, zvézda. obida^ zabida neben 
zabeda. dial. deva. dial. léka rechnung. dial. pomécha neben 
pomcha. dial. óeoh. mizha. peha sommerfleck, utécha. obida. 
pošva scheide, mzda. tma. pol. piega. uciecha. zawiasa. Id : naj da 
inventio. niewida das unsichtbare, uezta gastntahl. odelga, ulga 
linderung. odliga auftauen, obelga schmach: Ig in obelgn^é kleben 
bleiben entspricht asi. líp. poszwa^ pochwa, pochew. podeszwa. 
dziewa. lecha. lasa. miazga splint. éma. oserb. piha und piva. 
ŕeka. mzda. cma. nserb. pjega. ŕeka. bjeda! wehe! áma. 

Zehnte classe. Die wurzeln der zehnten clause haben als 
verhalthemen den vocal u, die defr dreizehnten den vocal "h, die der 
(ichtzehnten den vocal j: bljud. ď^m. gryz. Der wahre umrzelvocal 
ist das kurze \Xy das ich durch ü bezeichne, ú wird entweder zu av 
odef* zu u gesteigert, zu y verstärkt oder unverändei*t gelassen, in 
welchem falle 'b an dessen stelle tritt, av wird nach dem gesetze der 
lautfolge in va verwandelt. 

1». aal. küs : kvasí» fermentum. hvatiti prehendere hängt mit 

einer wurzel hüt durch bvat- zusammen, brüs : obrusi., ubrusi» au- 

darium. düh : duht spiritus. produhi» spiraculum. VLzduht a'é'. 

gnh : sugubt, sigubt duplex. Ijüb : Ijubi» carus. pljüsk : pljuski» 

sonus. slúhrslubt auditus^auris. posluh'i» testis. stüd : stuďt jourfoi*. 

stüd : studi» ß%gus. süb : 8uhi> siccus. ük : iikT>, nauk% doctrina. 

neuki> imperitus. Dem buditi excitare liegt ein bud- von büd zu 

gründe, duh : VT>zdyhi» halitus. güb : stgybT, plicatio : vgl. gybtk'B 

pUcdbilis aus *gybt. stüdistydi» pudor : vgl. styd'Lki» von *8tyďi.. 

güb : prégi»bi> flexio. s^g bbi». mük : zam'Lk'B clau^trum. sül : s'bI'b. 

posiiH legatu^, negotium, süp : nas^Bpi» pulvis. pristp'B ^úpajxa. slepé. 

neben prisopt. éié, *Í8'Bp'L in Í8i>pi>n'b bimaris, eig. arenosus : magy. 

iszap. BUS : si>8i> manima. tük : ^ti>k'b subtemen. statt pritoki fibula, 

camuSy inauris erwartet man prit'Bkt, da« auch vorkömmt. Vgl. ob- 

logT. calumnia von lüg. Man vgl. feniers b'Bh'B : b'bhtmb. na bi.h'b. 

81» bi>hi, pivrsus. gluhi» surdus. gnusi» sordes. kruhi», ukruhi» 

frustum. kupi» acervus. kun» gallus: aind. kur sonore. Ijudi» popu- 

lus: ahd. Hut: aind. rudh, ruh wa>chsen. mudi» tardus: müd: vgL 

2* 



20 nom. anep. snff. \ prim. 

mtdli». strugi» instmmentum : strüg. strupi» vulnus. šumi> sonitus. 
truďB hbor: vgl, got, usthriutan. trupi» c€idave)\ tuk'B adeps: lit 
tuktL tun» taurus, udt membľum» unij meUoi\ nuditi cogere von 
nud- aus nüd: aind, nttd. byk'B tou?*ti«. pronyrt, pronon» malum. 
BjTb caseua. lit suris, sjrh humidus, atidus : lit. sui^ua. kyki» neben 
k'Bk'B und kjka coma: usL kečka. in'Bh'L muscus. ťbki>: radostb 
bezb tka ohne vergleich: vgl, tBČbOľL. ziAi» malus, sluzi» sticcus 
hängt wohl mit einer mit srý verwandten w, sluz zusammen, dass 
pflüg nicht deutsch ist, beweist der anlaut: das entsprechende slav, 
wort plugT» entzieht sich jedoch der herleitung aus einer slavischen 
Wurzel, nsl. kvas fermentum, obrus mappa. hahd, duh. preduh 
spiraculum, püh:puli flatus, exhalatio, lex, napuh superbia, rük:ruk 
brunst der hirsche, eluh, posluh avditio, hahd, posluh dati auscultare. 
trüb, stud, ostud nausea, suh. uk, vnk, nauk doctrina, samouk 
autodidojctus, dih halitusi asl, *dyh'B. griz rnorsus, meg, hahd, 
cholera, lex* pizdogriz ranunculus, güb : gib biegung, küh : kih 
schnupfen, pi*ip. pih flatus, trüb, sip schutt, dosip fiüle, dain, 
nasip choma, lex, agger, rasip eoccidium, hahd. zasip agger, lex. ver- 
schiUtung, dain, tük:tik weingartenpfahl, zatik pessulus. tük: vb, tak^ 
tek tangere, tik adv. nahe bei, lex. züb:zibi plw\ moorland, ük:zvik 
mos, sei legatus, trüb, angelus. J-ex. posel nuntius, hahd. servus, 
diensthpte, negotium, zasap agger. meg, ses mamma, vôtek trama. 
vutek. hahd, potak fusum fllo plénum, hahd. Vgl. gnus macula, 
hung. gnjus nausea, hahd, hrup tumultus. meg, jauk; uk eiuUUio, 
hahd, jug auster, ukljub zuurider, kruh panis, kup cumulus. kur 
gallus, truh. Ijub. lub albumum. lex, lud imprudens, hahd. prip. 
irritus, lex, olup abgelöste schale der 'ruhen, des obstes. lusk schote, 
na sinuk sprungweise, rib, strug drechselmesser. rib, strup venenum. 
sur leucopha£Us. hahd, Sum. trup timnct^^ coipus. buk brunst der 
Schweine, bik taurus neben bak. bei,', asl, byk'B, *bi>k'B. hip mo- 
mentum temporis, truh, kes, gén, ksa, poenitentia. meh muscus. zel 
malus, smok draco. tok <Äöca. prip. 66. vgl, tok äw^o. ^obd. gomaz 
insectum. lex, hängt mit gomzéti zusammen: w, g^nľBZ. bulg. fat 
(hvat) faust als mass, kvas. ubrus. duh. stud frigus, milad. 524. 
m. f. cank. suh. šjum. bik. vik clamor. v^ttk einschlag. serb. 
kvas : man mei'ke kvasiti humectare und kisnuti acescei^e, madescere. 
ubms. dúh hauch, diih geist, vazduh. zaduh. plj&sk : pljusak nim- 
bus, rúd : rud suhruher, posluh audientia, obsequentia, sük : kolosuk 
rota torquens, süp : sup aggeris genus, nauk. neuk. samouk, griz 
pahnlum indigestum, gib ruga, sinus, mik, zgib articidv^. küd : prekid 



nom. nncp. suff. % prim. 21 

intercapedo. rüg : podrig ructus, stid pudor. stid frigus: volak mu 
stid odganjaše. Volkslied atis Isbnen. Novice, 1865. 14. nastíd 
gravedo. mtk. nasip agger. osip ptistulae, otik, otikač rallum, dah, 
gen. daha^ Spiritus, üv. uzdah ^emtYt^. zadah malus odoi\ dümrnadam 
inßatio. múk : na domak prope. izmak : na izmaku zime am ende 
des winters, razmak discessus. smak syijeta ßnis mundi. uzmak 
fuga. sul : posao negotium, nasap agger. rasap rerum eversio. tak 
trabs. otko (tkanje) facilis textu, sag inclinatio entspricht asl. 
s'Bg^bt. Vgl. buh in iznebuha subito, das mit asl. b^hi» zusammen- 
zuAangefi scheint: serb. izubaha insperato. udariti bahom terrefacere. 
abah u doba smrti. $iv. 15. buk strepitus. éuk ululae genus: éuknuti 
exclamare. guk gemitus: guknuti. gnus sordes. mik. huk od irjetra. 
StuUi, womit hak halitxA zu vergleichen ist. jauk lamentatio: jauknuti. 
kruh. odljusak sarmentum. lub cortex. muk mugitus. mik. smuk 
serpentis genus. u posmuk presti. strug runcina. ostrug tomv^. 
mik. zastrug vas quoddam ligneum. utuk remedium und ustuk 
formula cantcUricis, ut malum cedat retro: ustuknuti recedere. uk 
clamor: vgl. vika, wurzel wohl ük. bik neben bak tawus. lik Uber. 
klruÍBS. kvas. obrus. duch. hluchyj. íubyj. rudyj rot. shich. such, 
osuch trockener kuchen. šum. chyt bewegung. prydych. wstyd. 
zámok, posol, prysba für pryspa aufwurf kruk, krjuk rabe. kur. 
lup raub. Ijud. porúch bewegung. trup. byk. russ. hút : chvatB 
ein. kilhner mensch, chvatomii plötzlich, obchvati», ochvaťB um- 
kreis. perechvaťB. kvas'B. ubrusi. halsschmuck an heiligenbildem. 
búd : probudi» erwachen, duchrb. razgub'B fovea in via. dial. pucht 
daunen. sluchí». osluch'B inobedientia, šumi>. neukí». novouk'B tiro. 
otdychí», rozdychí requies. progryzt. izgibi». nagib'B. peregibi». 
oprokiďB : iti vt» oprokidt. dial. vykidt quod e mari eiiciivr. 
vskipt. Ijub'B. prúg : pryg^ sprung. prusk : pryski» aspersio. 
rud : vzryďb zaplakali», slychí,. dial. smykt fides. alt. stydi» pudor. 
súl : podsyH geheim geschickter gegenständ, nasypt. súp : prosypt 
erwachen : ont spiťL bezii prosypu. peresypi» somnus nimius. navyki» 
cansuetudo. obykt. dial. otdocht. dial. vzdocht. peregT>bT> wie es 
scheint, ein kleid. alt. zamóki> sera. zámokí» castellum. soH, gen. 
sla. alt. posoli>. sop'B, gen. spa, (^gg^r. nasöpi», naspi». prisópi>, 
prispí», nasosi» pumpe, osost Spanferkel, dial. krovosost vampir. 
tüsk : toskomi». bus. 658. peretoki» fli genus. vtokt, utokt, gen. 
ntka, einschlag. zatoki». Vgl. buki» vasis genus. gnusi» Ungeziefer. 
gukT» dudelsack. dial. ju^. Juki» sonitus, krucht frustum. kruk'b 
corvus. dial. krjuk'B haken. kuTB. alt. Ijudi», das in ber. durch 



naroženie, rožaj erklärt wird, strugT» hobel. šami>. tukt pinguedo, 
dial. tuTB. žukt scarabaeus. byk'L. dyb% : volosy dybomt stojaťb. 
dyby plur. hinterfilsse der tí&re. chlystT», chlusti» gerte, kykt canttis 
cygni, lys'B kahl. inyk'B mugitus, rykt inigitus. rysk'B cursus, syn», 
zyki» sttsurriis. loski» splendor: vgl. nsl. lo§. mochi.. sutki plur. 
tag und nacht, vorderer winkel der stube geht auf su (ß^) und tük 
zurück : die ableitung von s^tb sunt ist zu verwerfen, pylt flamma 
beruht aiuf einem dem pl verwandten pul. Ôech. chvat. kvas. 
brus. obrus. duch. hluchý, libý. lid. lusk crepitus. rudý rötlich. 
sluch. stud. suchý. šum. tuk. nedouk. pych swperbia. zvyk con- 
suetudo. dech. outek. býk. hmúz repere: hmyz Ungeziefer, ryk. 
sýr. výr uhu. pol. kwas. obrus. duch. przegub. luby. lud. puch 
flaumfeder. sluch, osluch rnmor. suchý. &um. nieuk. niedouk. 
blüsk : blysk. dych. gryz. chych gekicher. lyk schlucken, šmyk 
fiedelbogen, osmyk cauda leporis. wstyd. dech, gen. tchu. gybt in 
gibki. zamek. poseh nasep anschittt. osep eine getreideabgahe. 
wqték. Vgl. kruch stück, kur. strug. by k. hyd scheusal. tyl hinter- 
teil, kiep, gen. kpa, vulva setzt ein asi. k'Bp'B voraus. oserb. luby. 
suchý, nasyp aufschutt. Vgl. bruk käfer. nserb. chvat übereilen. 
kvas. duch. luby. lud. puch neben pych hauch, suchý, tuk speck. 
blysk. byk. dych. šmyk haumläufer. zamk schloss. posol böte. Vgl. 
tšuk aus struk schote, tur. pysk schnauze, syry ungekocht. 

o. asi. júg : igo, gen. iga, ižese, iugum. Vgl. dtno aus b^dno 
fundus: aind. budhnas. lit. dugnas. lett. dibbens. pyro: aind. pura 
griech. icupóq. ruho onus navis: serb. ruho. cech. roucho vestis. 
nsl. jigo, jug iugum. meg. liko, asi. *Iyko, ba^tfaden. rib. lit. 
lunkas. lett. luks. klruss. iho. nserb. lyko, hiko bast. 

a. asi. gúb : guba exitium. paguba. núr : núra ianua. rúd : ruda 
metallum, osluha inobedientia. posluha testis. múkiumtka defectus. 
prim'bka, zami>ka laqueus. pút:pi»ta avis. os%pa papula: vgl. nsl. 
osepnice. tuk : préťbka offendiculum. Vgl. gruda gleba. juha ius. 
pokruta panis. kúpa acervus. luspa Xex{^ squama. muha musca neben 
mtsica: lit. muse. pljuska theca, eig. siliqua. struga contritio. nsl. 
dúha odor. habd. príp. 61. naduha. lex.y minder gut neduha. habd. 
lex. und natiha, catarrhus, asthmxi. náhod catarrhus. lex.: 6ech. 
nádcha würde asi. naďbha lauten, odduha respiríum. habd. guba 
rugay sinus : dve gibé. hung. núz : nuza Jialm zum auffassen von 
erdbeeren. pljüsk : pljuska aža^^a. ľ\xda> minera. smxxk: smiika Schlitten. 
ostuda nausea. brisa petiicillus. zagiba plicatio. dain. ng& ructus. 
meg. otika. dain. otka bura, stiva: wohl ot-tka. stika coniunctio. 



nom. ancp. aufí. % prim. 2Ö 

ük:vika clamor, hahd, ziba cunae. múk:zaDJkA aus zamka anaa, 
lex. laqueus» tük : pritka occßsio, rib. Vgl, buka tumulius. hahd, 
duda lyrijdpium, hahd, kljuka furcula. lex, pessulus, kura gallina, 
luska squama, skorlupa eüchale. šuina Silva, gizda swperhia, kita 
fasciculus, ramus, hahd, iiertmSy cartilago, lex, lika ba^t des flacJises, 
ris» lynx, meg, leopardus, lex, ceivarius lupus, lex. keka in keČka, 
coma. Man merke pazduha ala, pazuha. hahd, asl, pazuha und aind, 
dös hrachium. bulg. buk^.. kukT> haken. ruďB. DaukT> consuetudo, 
šjuini>. kiki> zopf, kiťb. préspi». Morse, serb. kvaka, kuka haken. 
zaduha asthma. zduha vjedovit čovjek. pljuska colaphus, mik, puha 
pustula, ruda aes^ miner a , ruka mugitus, nauka assuetudo, oduka 
de^uetudo, raskida: nijesam s raskide. rika mugitus, skika suum 
clamor, sisa mamma, vika clamor. navika consuetudo, obika mos. 
Živ, 29, neobika insolentia. odvika desuetudo, zadaha malus odor, 
zamka laqueus. puh : zapaha off latus, ospa, aspa pustulae, pospa. 
potka rixa, alt, zatka provocatio, pritka paxillus, nedotka eig, 
nicht zu ende gewohen, potka, poutka suhtemen. Vgl. buka strepitus, 
mugitus, tarlabuka, talabuka. éupa fascic^dus capillomm, čúpa mulier 
impexis capillis, fuka sihilus. gruda gUha. guka gemitus columhae. 
huka clamor. kljuka uncus, krupa gt'ando graupen, Ijuska squanut .* 
Ijusky sočivbnyje. danil, 343. lupa pulsdtio. sumuzga kad se snijeg 
i grad i kiša ugruša. suma. uja respiratio. hiska clamor laetus. 
kika cauda capillorum. kita sertum, klruss. nabluda aufsieht, 
zfauba. pohuba. juha warmer wind, ruda. smuha streif, náuka, 
kostohryza. prytyka hindemiss, tiisk : toska. kúpa häufen, luska 
squama, pýcha hochmut, russ. gúb : guba hucht : vgl, ahd. piugo 
m. mhd. biuge f. nhd. hucht von biegen, paguba pemicies. ruda 
erz, blut. préslucha contvmada. studa frigus, dial. ostuda. zastuda 
erkältung, zasuchadwíre. náuka, priuka. ogryzsibissiger mensch, otmyka 
fur.dial. namyka. dial. fjchsksuperbia.alt. nedotyísi. impatiensnolime 
tangere. povyka. dial, svyka. dial, consuetudo, ospa variolae, prispa 
agger, alt, pritka casus, dial, protka guttur. dial. túsk : toska an- 
xietas. Vgl. btdiLa. duda rohrpfeife, dupa podex, dial. jucha. kljuka 
uncusj dolus, alt, prikruta dos, alt, luzga hülse, mucha, prorucha 
fehler, paskuda sdmfiide, dial. kika kopfputz. alt, kita ligamen, dial, 
mocha thrips: vgl. mucha. óech. ruda. neuka. kat. ospa. pätka. 
pol. zaguba. ruda. nauka. pýcha, tyká, zatýka stange. dúm:dma 
wehen, oddma pausbacke, Iga lüge, naspa. ospa hundefutter^ pocken. 
wyspa insel. zaspa windwehe. Vgl, jucha. mucha, potucha mu t. 
dyba pranger: vgl. dqb't. kita federbusch. oserb. ruda. vostuda 



24 ^^^' ttDcp. SQír. « prím. 

langweile. Vgl. smuha. nserb. ruda. vostuda iiberdruss. VgL po- 
kšuta laih brod: russ, pokrutt anteiL dial. kui*a. 

Eilfte classe. Der vocal des them/i wird entweder zu o ge- 
steigert oder unverändert gelassen. 

1» : asl. bred : broďB vadum : es ist weder an das deutsche fnrt 
noch an das lat, fretum zu denken, grobi» fovea. poklopi» cooper- 
culum. zaklopT» claustrum. nalog^ invasio, fenus. pologfB adj. ohli- 
quus. sijIogT» consors tori. prelogT» translatio von preloží. omoťB 
ora. izDOS'L (popa. pono8T> exprobratio. ploťB, oploťB saepes. rok'B 
definitíOf praestittUum tempus. doroki» vituperatio. naroki» deßnitio. 
obroki. Stipendium, otroki» infanSy qui fari nequit : vgl. pol. nie- 
mowi^tko und asL otrada relaxaiio, eigentlich incuria. poroki» de- 
decus. proroki» propheta. urokt sententia, sumtnSy incantatio. toki» 
fluxus. Í8toki> ejfluvium, oriens. otoki» tumory insula. potokt torrens. 
izvodt archetypum. obodi. neben obedi» annulus. provodi. comes. 
vozT» currus. prévozí» transitus. izgom» expulsio. gonez : gonezx 
sanntio : gonezi. ned^žtnyj. pogrebt claustrum. pometT», umeťL quis- 
quiliae. omeH, podtmeti» fimbria. pekx aestus. pleski> strepitus: 
pleskomb udariti. pleti». dobrorek'B facundus. ostegT» y\oĹ\>Ji<:, tekt, 
utekt cursus. rastest segmentum. obedt annulus. žeg:žegi> aestus. 
iždegt combustio. ožeg'L rutabulum. Hieher rechne ich auch lomí» 
f/agmentum. plodt fructvs. stogi» Tneta foeni. Dunkel ist zudologib 
YovoppuYJ?. Man vgl. ein aus gonoziti zu ei*schliessendes gonozi» mit 
gonezt. zasobi» hängt mit sebe zusammen. sok'B accusator beruht 
wahrscheinlich auf einer w. sek sequi (lit. sekti), woher 6ech. sok 
verläumder und buhler: neverní socí. kat. 46: lit. sakas actor ist 

• 

slavisch. ledt glacies gehört ursprünglich zur n-declination^ daher nsL 
ledvent. habd. lett. ledus. lit. ledas. nsl. brod. grob, oklop lorica. 
trüb. meg. poklop, habd. sklop commissura. bei. zaklop conclusio. 
meg. polog kesseltal. tolm. prélog ahacker. dain. slog lectica^ porca. 
habd. vulogi nog podagra. habd. odlog indudae. lex. von oťiJoží. 
nanos conf&ľva. lex. prínos oblatio, sacrißcium. krell. plosk klatsch- 
laut. plot. rok terminus. habd. omen: rok so slišalí, predenj je 
otrok umri. obrok calumnia. portio cibi, qtiae quem, concemit. habd. 
prorok, krell. habd., jetzt meist prerok. srok : si srok dati salutare : 
den sreöi diem dicere. meg. VLVokhaei^editas. örok, öroCnik haeres. hung. 
urok incantatio. trüb, uroki plur. Hb. prip, : urečí fascinare. habd. 
denominativ vuročiti, vurčiti. prip. 247. na jurok tiichtigy eigens. 
vzrok, zrok causa, tok cursus. istok ybn«, oriens. habd. otok tumor, 
insula. potok, stok confluxus. zatok sinus. krvotok. dain. VgL pes 



nom. QDcp. soff. % prim. 2ö 

Btočni canis rabidus, habd, vod ductus. hahd. uavod anstiftung, 
dain, obod umkreis, dain. siebrahmen, rib, prevod, sprévod funus, 
voz currus, prevoz überfuhr, prip, kolovoz montium itinera. lex, 
orbita, pregon persecutio. habd. ognet quetschung. rib. Zagreb agger. 
meg. lex. pogreb sepuliura. trüb, oklep lorica. lex. sklep memhmm. 
trüb. lex. zakiep conclusio. lex. poleg origo: ni takega polega, da 
bi pijančeval. let: viet se pustiti. metipodmet^mfti'ta. dain, zamet 
Schneeverwehung. in§t : zamet mehlmuss. kruhopek pistor. habd. plesk 
klatsch, oplet gefleckt, tek cursv^^ flvxuSy Stadium, trub^ meg. potep 
vagatio: na potep iti. čes lignum scissum. dain. héef holz^an. lib. 
ožeg, gen. ožga, batillus. habd. piip. 243. setzt ein asl, oŽLgi» voraus. 
Man vgl. lom fractura. dain. lomL on. vratolom coUifragus. habd. 
mok res liguida. stog getraideharpfe. acervus. habd. oték abfluss 
und odtékovanje, kadar edeo odstopi od svojiga naprejvzetja. lex. 
beruhen auf téka. bulg. brod. grob, polog obliquus. obrpk pro- 
missio. iiroki. pok. 1. 66, das beschreien, evil eye. Morse, otok 
tumor, pomet. smet mist. pek. plet, milad, 532. 383. cank, 
tek : tekom schnell, milad. 50. 101. 169. žeg a^tus. Vgl. dreb 
remnants of wool. Morse, smok draco. Morse. serb. brod vadum^ 
navis. grob, oklop lorica. zaklop se9'a: sklop concursus montium. 
Man merke zglob articulus und zglobi Jí6t*Za mit g, b für k, p. log: 
leži logom cubat. nlozi plur, arthritis, daher bulg. nlogark'L krüppel. 
milad. 17, 537. prijelog njiva neugar ena. plot. rok tempus con- 
stitutum, prorok, uroci fascinatio. uzrok causa, istok sol oriens: 
kako istéče istokb. chrys,-dué. ôtôk tumor, ôtok insula. útok re- 
fngium, samotok. stokb vermögen, sább.-typ.: steéi. ved:obod 
margo, svod fomix. uzvod plátno uzvedeno. voz cui^us. izvoz. 
žen : gon quantum percurritur, greh fodere : greb. pogreb. sugreb. 
greb scahere: ogreb. nálet, zalet. met iactu^. domet. izmet. námet 
vectigal u. s. w. puškomet. trnomet. vjetromet. ispek. prijepek. 
čelopek. naplet. brzoplet. koloplet. brzorek. zlorek mala dicens, 
pretek abundantia. tes : poteš, daher potesiti. ožeg. Man vgl. samo- 
kres telum spontaneum. trop recrementa butyri liquefacti und drop 
vinacea. Das indeclinable rijek (Ston o rijek ut aiunt) und plijesak 
sonitus von plesk bieten ausnahmsweise é : sie scheinen auf iterativen 
^formen zu beruhen. klruss. brod. hrob. oblôh brachfeld. polôh 
ebene, piyfôh. perelohy krampf, rozlohyj ausgedehnt, lem : zalom, 
plot. rôk. dorôk tadel. obrôk. porôk. úrok: russ. vladénie, otčina 
naslédstvennaja. tok area, otok insula. potok, obvod, obôd aV 
culus, provod canalis. perevôz. gnét. pohreb funus. cella, naktep 



26 nom. nncp. .uff. « prím. 

calumnia, polet, namet, namet. spiet, ožoh. russ. broďB. vygoiľB 
hut, grobi». logT», prologT> vallis, oblogpb, perelog^ unbebautes land. 
otlog^, pologT^, razlog^ abschüssig: allen diesen Wörtern liegt der 
begriff des Hegens, nicht der des Ugens zu gründe^ sie beruhen daher 
auf leg, nicht auf lóži, predmeťt gegenständ: obiectum. floth floss. 
roki» f atum. nsi,rokT»maledictio, diaL obrok'B. porok'B vtétum. prorokiu 
urok'L aufgäbe, uroki behexen, sten : stoni» geniitva, toki». istoki». po- 
tok'B. protokt. oboďL ring, Umfriedung» voz'b currus. žon : goui» statio. 
breďb deliratio. pustobreďL blatero. dočesi». začesi». gnetL. po- 
grebi». peregrebi. remigatio. dial. sklept sepulcrum, gewölbe. po- 
Idefi» falsche heschuldigung, noöleg^. leti» ßug, izlett. otleti». vzleti». 
mek: vt. domek'B offenbar. vymeťB res eiecta. pekT>. chlebopeki». 
solnopek'B calor, locus apricvs. diaL plesku cauda. perepleťB. sticho- 
plett versifex. potek'B. protekT». utekt fuga. tesi» assula. kameno- 
tesT». ožegi. ofenkrilcke, požog^. podžegT». prožog'B. IjagonľL abends 
hängt mit dem praes. asl. l§g zusammen. In prostorekí» simpliciter 
loquens ist e zu e gesteigert: réka. Vgl, lorni» brucJi ist wohl von einer 
w. lern (vgl, lemešb vomer) abzuleiten: in der bedeutung: sumpf- 
land unrd auf lit. lekmené /. pfütze hingewiesen, daher lok-nľB. 
Man beachte jedoch auch bruch ahd, bruoch. weig. 1, 185. stogi» 
Schober, oskepi». raskepi», raščepi» spalte, osteg^. zaSčenn. klemmen: 
der w.'vocal kann \ sein. óeoh. brod. hon. pähon Vorladung. 
pruhon viehtrieb, souloh concubitus. mek : mok liquor, plot. rok. 
prorok, tok fluxus, slovak. area. otok. krvotok : hieher gehört auch 
tok in der bedeutung balz: tok nämlich ist eig. laufen: vgl. läufig 
und russ. iQ^2i>j tečka. návod, pôvod. vôz. omy oz hohlweg. sklep /lir 
klonuti. kat. nocleh. plesk klatschen, vztek rabies. ožeh. poL 
brod. wygon viehweg. grob, polog als adj, ausgedehnt, plot. oplot. 
rok. nárok oblocutio. obrok. otrok, prorok, tok. otok tumor, obod, 
obwod radfelge: obwod circumductio ist von vodi abzuleiten, woz. 
sklep gewölbe. klesk, dlesk kembeisser, lot fiug. namiot zeit, ciek 
fluss. éciek abfluss. cios hieb, ožog ofenkriicke. požog. Vgl. lom. 
oszczep spiess, odwet ersatz, oserb. brod. plot. vóz. paöosy 
plur. mittelwerg. nserb. brod. gon feldweg. Logon cauda. hugon 
trift. mok seifwasser. plot. porok tadel, zvod hnmnenschwengel. voz. 

o. asi. vgl. čelo. serb. let : leto ala. mik. flugloch. 

a. asi. omotá limbus. oplota scíepes. vojevoda bellidux. oboda 
annulus: in russ. quellen, ometa limbus. žega aestus. Vgl. stopa 
vesHgium : w. step : vgl, stepent. žena femina. nsl. patoka lorea. 
meg. fnsel. trebermost. stoka acquisitio. habd, utoka perfugium. 



nom. mncp. soff. % prím. ^7 

vojvoda, léga: jabolka v lego djati. lagerstätte, dain, nadlega mo- 
leštia, zalega hruL peka backe. Man merke oseba persona, stopa, 
opoka. meg, feste erde, opeka tegula, serb, opeka later coctilis, 
neben asL opoka saxum, pol, steinfels. russ, opoka. tichonr, 2, 17. 
opuka. glag, opika. Veglia. áčepa holzspan, rib. biilg. stok'B. 
vojvoďL. Vgl, skob'B klammer. serb. naloga concursus: naleéi 
concurrere. otoka comu fluminis. patoka lorea vini usti. stoka copia 
armentorum et pecorum: steéi. utoka refttgium, ustoka eurus. voje- 
voda. klepa ictus. kreka clamor gallinae, ranae. kveka gemitus 
(lepusculi). meka balatio. ometa scopulae. razmeta discordia. alt. 
peka vas pistorium. peka raspečeno tlijete vei'hätscheltes kind. 
opeka later coctilis. prepeka. pripeká, preteká abfluss. žega feroor 
solis. požega incendium. alt. Vgl. sleka, odsleka flut, ebbe, oso- 
bina, oBobit hängen mit sebe zusammen. klruss. záloha, voje- 
voda. čystobrécha hauptlUgner, ometa limbvs. speka aestus. po- 
žeha. vyžha ausgebrannter ort. Vgl. stopa. žena. niss. zabroda 
homovagus. zaplota ďam?». ^sXoka, Jungferhonig, voevoda. žen.'gona 
unterdriickung, eig. persecutio. breda blatero. dial. zagneta. dial. 
zaklépa niete, lega fatdenzer. opeka cwra. pripeká, soId opeka 
locus apricus. upeka calor. dial. opletá homo fcdlax. zatepa. dial. 
neteka res non liquida. žega, ožega, obžega, obžoga. Vgl. kroma 
frusiiim. skoba klammer, zastoga fibula. alt. stopa neben dem dial. 
topa. tropa weg weist auf trep. podstega. ščepa span. óeoh. pa- 
toky plur. vévoda. Vgl. opoka f eis. osoba, skoba haken, stopa. 
pol. zátoka bucht, wojewoda. opieka obhnt. Vgl. ééapa span. dial. 
ožga ambustus. požoga. oserb. patoki plur. nachbier. Vgl. kroma 
rand: kšemié brocken, stopa. nserb. patoki plur. zapletá zopf. 
Vgl. kéema rand. 

Zwölfte classe. Der wurzelvocal bleibt unverändert. 

T» : asi. hod (šbd) : hoďL incessus. mimohodi» transiens, viator. 
prihoďL adventus, advena. uhodi> transfuga. hoďb u. s. w. kann 
auch von hod i abgeleitet werden, okopi. Valium. prékop'B fossa. 
pon (pBn) : prépoiľB impedimentum. potopí» diluvium. zvon (zvtn) : 
zvon'B sonus. Vgl. bogi. deus: aind. w. bhag. hokrb latus, domí» 
domus, dessen i> jedoch altes u ist. goďB hora. godé byti placere. 
golt nudus. grozďB uva. hvosťB cauda, kom. in : na pokoni» tandem. 
zakonx lex: vgl. kon (ČLn). kosi> merula. ukropi» aqua fervida. 
mozgi> cerebrum. ploskí» adj. latus, podi», wohl solum: aind. pad, 
tcoher xeSíov. poťL sudor. robí», rab'b servus. rogi» comu. smoki. 
draco. smola bitumen : smôl fuscus. verant. snopi» fasciculus. sokx 



2 o nom. uncp. snff. ■» piim. 

8UCCU8: liL sunkas. síJcas harz, lett» svakas. spod'B canvivium, ZHe 
w. ok, aind. ad, and gehen, findet sich m prokt reUgutae^ reit- 
quns: dieses ist pr[o]-ok'i» oder prookí» und entspricht, abgesehen 
vom Suffix Zj dem aind, pränd: praaM, vorwärts gewandt, vom 
befindlich. Zu ok ziehe ich auch opako, opaky adv. retrOy aind. 
apüu^ undy genau entsprechefiid, apäJca hinten liegend; femers nicB 
pronus. ničati pranum esse : aind. njaM, fem. ni^, abwärts gewandt, 
niia niedrig. vosk'L cera. 8loni> elephas ist dunkel: viele denken 
an nsl. sloDeti lehnen, okne den bedeutungsübergang klar zu machen: 
daran mahnt allerdings lit. šlejus neben šleju lehne: daneben besteht 
élapis und das entlehnte slanas. nsl. bol : bol dolor, prip. 311: 
dagegen bol /. 84. hod gang. trüb, príhod adventtis. advena. trüb. 
zahod latrina. lex. umweg. Untergang (der so7ine). pokop septdtura. 
krvolok blutsauger. zapon schnalle, spon wiede. ton (ten) : drvoton 
holzlege. dain. 69: eig. wo holz gespalten uxird. potop. zvon. Vgl. 
drob exta mit bulg. drehen und russ. drebezgi. drozd, drozg turdus. 
god tempus. krop. pod horreum. pot. skok. smok obsonium. habd. 
stvor: otišel, da mu ni bilo ni stvora ni glasa. kroat. bulg. 
bod stich, spitze, pok. 1. 49. hod gang. trLnokop haue, potop, 
zob kömer. Vgl. drob leber. bei drob lunge. osi^k u)achs. naj- 
pokon tandem, pod. rod. skok Wasserfall, serb. bod genus picturae 
ope acus. bol dolor, prebol. iskop. opkop. pokop. zákop, krvolok. 
čorbolok parasitus. napon. pripon. raspon. sapon funis. zapon 
fastidium : zapeti hoffärtig werden, zob : zobovi sementes avenaceae. 
pozob vectigalis genu^. zvon. opak perversus. Vgl. god dies festus. 
kon : od koná do koná ; od iskona ab initio. kon apud, jetzt kod. 
.oblok fenestra. mozak. pod tábulatum. pot. smok obsonium. sok 
succus. klruss. chod. okôp. potop, zvon, dzvôn. Vgl. okrôp 
aqua bulliens. môzok cerebrum: mozg^. džub schnabel beruht auf 
zob. ruBS. glod : kostoglodi» knochennager. choďt. mimochodomi. 
transeundo. obichoďt, obchoďt. dobrochoťi» benevolus. samochoťB. 
kopt fossio. okopTb. perekop'L. gorodokopi.. kos : prikost tactus. 
noz(níz):zaBozi> pertica genus. dial. zaponi. versus, dial. sop:vodo- 
sopT>, wohl quelle: sopx bezeichnet das geräu^ch. zobi» ingluvies. 
péskozobx cyprinus gobio. zvont schall. pozvon'B. proki» dauer. 
Vgl. droht, alt. chvosťB. pokont, zakont mos. oslopi. pertica. vy- 
garT> dejstvie vygarajuSčago stammt von vygara. óech. bod. bol. 
zákop, kvok glucken, zvon. Vgl. drob eingeweide. hvozd harz, malz- 
döi*re, oblok Öffnung, kat. skok. smok draco: lit. smakas. strop 
decke. pol. chod. okop, przekop. potop, dzvon. Vgl. podroby 



non. nncp. saflT. % prím. 29 

plur. gesehltnge. ozd malzdarre ist 6ech, hvozd. skok. oserb. khód. 
zvon. Vgl. krop sud. pot. nserb. chod. zvon. Vgl. rod. skok. 
sok linsengericht, vos vespa. 

o. nsl. os : oso sttmulvs. habd. serb. zvono campana. Dunkel 
ist aal. olovo plumbum: lit, alvas, 

a. asL pohoda ámbulatio. sxhoda spectdator, opona aulaeum, 
popona vdum. prépona offendiculum. s'Lpona impedimentum. Vgl. 
podoba decor. kôra cortex. kosa falx: kosa coma scheint mit čes 
pectere zusammenzuhängen, loza palmes. osa, vosa vespa, rosa ros. 
soha; posoha neben posoht fustis. voda aqua, noga fuss, ist nach 
FuJc, Wörterbuch 10 8 , eig. kralle, fussnagel. nsl. hot, h'Bt: spo- 
hota amditas, opona aulaeum. spona fessd. rib. spone compedes. 
habd. zapona, zaponka heftel: rasponkati diffibulare. lex. Vgl. 
doba tempus. nezgoda molestia. prekopa das schmelzen (des schnees). 
kôra. habd. kosa, falx. bulg. vgl. globi». korb. kos'B capillus. 
serb. opona, opna membrána (ovi), prepona üia. spona pedica. 
zoba, boba ova cancri. Vgl. doba indedin. globa mulcta. glota 
pauperes. koba umae genus. kora crusta : köre vagina. kosa falx, 
coma. skoba fibula. klruss. zapona. Vgl. podoba, kosa cinnts. 
pôdmoha. peremoha Übergewicht, pronoza homo astutus: russ. pro- 
njra. russ. choda gang, ochota laetitia. pomoga auadlium. pe- 
remoga superare. nemoga morbus, noz (nlz) : zanoza assula^ spina. 
pronoza scharfsinniger mensch, prepona. zapona vortuch. dial. ne- 
dotroga impatiens noli nie tangere. Vgl. pridoba res necessariae. sdoba 
candimentum. pogoda tempestas. skora. kosa. posocha. óech. ochota, 
pŕikopa. opona, spona. Vgl. doba rechte zeit. pol. ochota, kwoka. 
opona, spona. Vgl. doba neben dob. oserb. spona. 

Dreizehnte classe s. zehnte classe. 

Vierzehnte classe s. neunte classe. 

Fünfzehnte classe. 1 unrd entweder zu la, selten zu lé 
gesteigert oder unverändert gelassen. 

'L. asL gld : gladi» cupido, fames, davon gladovati plus iusto 
appetere. gladbstvo cupido. slp : slapi> fluctus. tlk : tlak- in tlačiti 
calcare. vlk : vlakt in oblak'B nubes. vlaôiti trahere. glk : gHki» 
sonus, seostaiius. mld : mladi> iuvenis, eig. mollis zart", aind mrd 
zerdrücken, zerreiben, mlk : ml^komb tacite. Vgl. glasi» vox. hlap'B 
servus. klaBT> arista. mlati» malleus. plahi» adj. vaguSj timidus. subst. 
terror : plh : pol. pierzchnqé entfliehen, platt paunus : plt : vgl. prbti. 
panmu. slabi» debilis. sladt hovdeum tostum. vlast capillus. zlakt 
gramen, dltgi» longus. dli>gi> debitum: dlg: vgl. drBŽati tenere. 



30 nom. uncp. saflT. -h prím. 

kli>ki> trama. Itbi» cranium, stltpi» columna. tHkí» interpreteUio : 
mhd, toľké. vli»kT> lupus: der zweite teil von vlikodlaki» ist dunkel, 
nsl. glad. piz : plaz kolzriese. s plazom padati irruere. lex. tlak 
pavimentum. vlk : branovlék neben branovlak wagendritiel. Vgl. 
hlap in hlapec eei'vus, plat latue. meg.: meč od obéju platu oster. 
tľub, na dva piati. trúb. dveri, ki se na dva piata odpirajo. lex. 
slap fluctue. meg, Wasserfall, vlat, lat arista, spica. hung. zlak 
welsche erbse. kolk, kučet hilfte. dain, 90. kuk perná. habd. polh 
glis: ahd. pilih. stub gradus. hung. stolp. žlébi» canalis: vgl. aind. 
ýrbh hiare, bulg. glad. mlad. vlak. oblak. Vgl. plaho. zlak olus. 
pok. 1. 40, f ItAi glis, vr'Bkolak vampir. serb. glad. mlad: vgl. mladiti 
pulverare. mlák tepidus, vlak rete. Vgl. glas. klas. mlat. mik. 
plah praeceps. timidus, mik. plat in platy zlatyimi. danil. 98. slap 
aspersio undarum maris. Stulli. vlat. dug. muk. Iu6. íiv. puh. 
stub. klruss. holod. molod. volok, navolok. Vgl. holos. kolos, 
volos. dolh. tolk. volk. russ. golodi». moloďB. plz: polozí» Schlitten- 
kufe, tik : tolok- in toločitt. vlk : volok- in voločitb. golkt sonus. 
dial. molki) : molkomi» tacite. umolki». Vgl. golost. kolos'B. molotB. 
poloclľB, vosplacht. dial. vspoloch'B. dial. teiTor. alt, plaťL pannus. 
solodT>. volochí» topfdeckel. dial. volost: man merke vozrastom'B 
i volosomt. ryb. 3. 98, dologi». dolgT>. gloti. homo vorax, dial. 
polkT>. stolbí». stolpi». tolki». óeoh. hlad. mlad. plaz kriechendes 
tiei'y schlüpfriger weg^ Schlitten, zeméplaz reptile. oblak, blb tölpeL 
hluk strepitusy tnrba. Vgl. žlab. leb, gen. Ibu. pich. poL glod. 
tlok gédränge. oblok, gielk, zgielk, gielch sontts: asi, gltki». tluk 
homo vágus. Vgl. mtot. plat. dlug. dhigi. tlum turba. wilk. oserb. 
hlód. mlody. Vgl, klós. vlós. žlob rinne, holk tumultus, nserb. 
glod: vgl. gložeé appetere, tlok schliff, hoblak kleid entspricht 
einem asi. * oblékt. Vgl, poploch lärm, plat leinwand. los haar, 
ship säule. velk. 

o. asi. mléko loc: wurzel scheint ein dem mlz verwandtes mik 
zu sein. russ. oblako, oboloko nubes, 

a. asl. vlg : vlaga humor, vlk : pavlaka involtuyľum. glk : gl'iika 
tumultus: wie es scheint^ nur in rtiss.-slov. quellen: vgl. nsl. golčati 
loqui. Vgl, dlaka cutis, color, mlaka aqua stagnans, bHha pulex, 
kliika poples: nsl, kolk. bulg. kli>kT>. sHza lacnma: aind. srg 
emittere. stli>ba columna. tli>pa turba. vli>ga m^olus gaUmla. nsl. 
vlag^. vlk : preobléka vestium mutatio. razléka Verschleppung, 
plz : polza locus praeruptus. tlaka frohne. Vgl, dlaka pilus. mlaka. 
solza neben sloza, slojza und skuza. volga und vuga, vugec. 



nom. uQop. saff. % prim. 31 

bulg. vlagT». Vgl, blthi». kHk'B schenkeL sltzi». 8i»ldzi». milad, 20. 
87, 483, sliAyh scalae. tlxki». serb. vlaga. tlaka. mlz : muza 
mulctart'a : vgl. inuzga mulcttis, vlk : preobuka vestes recentes, 
žid : požuda desideríum. mláka. Vgl, dlaka. vlaka^ láka vallis, 
stuba scala ex arbore: auf Veglia stelba für stlba. vuga, fiiga 
parus pendiUinus. kbruss. toloka Viehweide, voloka rete, povoloka. 
Vgl, sleza. russ. vologa itMculum* dicd, humor, pavoloka. toloka 
ff-vhne, golka strepitvs, alt Vgl, spolocha nordlicht, dial, ivolga 
oriolus galbula, óeoh. vlaha, pavlaka. Vgl, gklába ritze: vgl, 
skrb. žláza dräse, blecha. slza. pol. tlóka aii frohndienst, nsl, 
tlaka, eig, turba, powloka. oserb. vuha aus vloha liquor, vgl, 
sylza. nserb. logá aus vloga. po}oka aus povloka. dza : a^l, slT>za. 

Sechzehnte classe. r wird entweder zu ra, ré, ro ge- 
steigert oder unverändert gelassen, 

T», asi. hrk : hrak'B sputum, krt : krati> in krati>k'L hrevisy 
curtus : kraťt in dva kraty bis hat i» aus u. mrk : mraki> tenebrae, 
primrak. súmrak, mrz : mrazí» gélu, prh : prahi> pulvis : pol, 
pierszyé stieben, smrd : smraďb foetor, svrb : svrabi. Scabies. 
trp : utrápi» ecstasis, eig, torpor, vrg : izvragi» res eiecta, vrh : vrahí» 
trituratio, vrt : vraťi» collum. obratB metá, bezvraťB immutábilis, 
vraťB m vrafrBkx volubilis, vrz : povrazt lobus, eig. vinculunu 
brzgibrézgi», probrézgi. diluculum: nsl, breži es dämmert, érprérépi» 
testa, eig, haustrum: vgl, jedoch aind, karpara testa, strkistrék'L 
oesti'ttó^ eig. der stechende, grmrgromi» tonitru, hrm:hromi» claudus, 
érp : vodočrbp'B sittUa, krt : kri»ti., kn»torjrja talpa, svrb : svri»b b 
Scabies, Strb : uštri»bi. detríme7itum, trp : trbpi. in tii»pi»ki» acerbus, 
vrg : izvr^gi» res eiecta, privri»gi.. vrt : zavriiťi» tw*bo. Vgl, dragi» 
carus. podrag'i» fimbría. gradi» murus, kortus, hvrasťB sarmentum, 
srag*!» terribilis, strahl» terror : w, srh, vom sträuben der tiaare, vragi> 
inimicus, zrak'B, zdraki» visus, vtzraki», in russ, quellen v^zorokí». 
sverépi» ferns aus svrép't: w, svrp. lit, surpti schaudern, žrébi» in 
žrébbci» pullus equi: aind, garbha fetus a'os grbh. groťL pocnlum, 
brtzi, citus, dn»z^ und dr'Bzi.ki» audax: lit, drinstij dransus, gri»b'B 
gibbus. grT»di» superbus: eig, cupidus: aind, grdh, kri»k'B cei^ix: 
aind, krka, mrxz'B in mrBZi»ki» impurus, prfcťL pannus: vgl, plaťf». 
n>ťB apex. srLp'B falx, strtďB mel, stri»mi» rectus, tri»gT> forum: 
lit. turgus, tvrtďB firmus, vrBhi» cacumsn : lit. viršus, aind, varsa 
dünnes ende: i» ist vu zrbkí» caesius^ eig. lucidus, oskrtdi» instru- 
mentum lapicidae: vgl. lit. skraditi caedere, nsl. mrak. pomrak. 
súmrak, mraz. prah. smrad, srab Scabies, vrat cervix. meg. kolo- 



32 i^o>"* nncp. saff. % prím. 

vrat Spinnrad, povraz funis. črep. hrom clavdus. trüb, habd, lex. 
grom neben grm ťonííiti. habd, krt. kozoprsk die h^natzeit der 
ziegen, september, meg, october, trüb, srb Scabies, srborit. Škrb zahn- 
lilckig. trp in trpek. vrt foramen. habd. Vgl, grad arx, ograd 
hortus, hrast quercus, strah; da je bilo straho ga gledati. pnp, 50, 
trag vestigium, prip, 23, 119, vrask 'ruga. trüb, zrak aer, kres 
ignis festivus, habd, lex, grot mlinski infundibulum molare, habd, 
strok siliqua, brz. cmrk vortex, dain, 88, grb gibbus, grd foedus, 
grm dumetum, hrt. prt. rt : prvi rt rosťrum, zadnji rt puppis, meg. 
srd : duSa srda. prip, 294. strm steil, srp neben srép au« svrep 
cradelis, srp /aZa?. trs vitis, trg. tvrd. fcreZi. trd. vrh aetxAs: svoj 
vrh dorasti. pnp, 84, bulg. mrak. smrad, vrah trituratio, vrat. 
čertp. grom. Vgl, strah. trap grübe, briiz. briigo : b'Brgo. milad, 
88, 281, hrht, r^bt coíZí«. štr'Lb abgezwickt. serb. mrak. súmrak, 
sumarak. mraz. prah. smrad, svrab, trag vestigium: vgl, bulg, 
tr'Bg abire, vrat collum. kolovrat vortex, auch vrat lolium gehört 
hieher als d^is Schwindel erregende kraut, povraz, crijep testa, tegtda, 
grom. hrom. grd deformis, krs : vaskŕs, uskrs pascha, eig. resur- 
rectio. mrk : mrk coitus ovium. mrk ater, poprd, potprd nugae. 
prsk : prsak : ode u prsak dii^ptum est, rsk : rsak , što rska. 
smrk : šmrk sipho incendiarius, štrb adj, manctis, alt, trg : pritrg 
intermissio. trk:trk cursus, vrt:navrt propfreis, zvrk:zvrk trocJius, 
mik, žvrk rotula calcaHum, Vgl. hrast, rast quercus. pamrak vermis 
quidam, trag vestigium, zrak, zdrak, zrak, ž drak rádius soUs. 
krijes johannisfeutťr , kresovi dies solstitii; krijes bei mik. dcada. 
brk cincinni: brkati turbare, paticvrk avis qua£dam. grk nebeft 
gorak amarus, grm fruticetum, krd grex: vgl, asi, čréda. krt dui*us. 
rt. srt. trg mei*x. vrg haustrum e Cucurbita factum, vrt horttis 
ist wohl fremd, klruss. morok. moroz. póroch, zavorot. kolovorot. 
čerep. hrom. Vgl. horod. strach, hordyj. chort. povert. vyvert. 
ru88. chraki> screatio, alt, dial, morok'B. namorokí» trübes wetter, 
dial, morozT.. zamorozí» initium fiigoris, porocht. smoroďb. svo- 
rob'B. voroťB kragen, zavrati, vertigo, tt^igl, zavorotB. kolovorotT» 
bohrer, Ôivorot ist ein compositum von šija und voroťB: *8Íjevoroti». 
pavorojTB. zrak'B. alt, brezgi». čerept cranium, gromx. črkročerki. 
umriss, začerpt. črt:začerťB. krs:kresT> aufleben, skrési» erholufig. 
dial. kvotb tcUpa. prh : sporcht flattern, smorďL foetor. smork'B 
tubus, canalis, nasmork'B schimpfen, trg : vostorgi». uščerbi» ab- 
bruch. izvergT» auswurf, pereverťB. Vgl. gorodi». chvorosťt uťr- 
gulta. strogij strenge: nsl. sragB. ovragT> wassei^grtibe, vorochí» 



oom. nncp. soff. % prím. 33 

cumulus scheint mit vrh trittirare zusammenzuhängen, toropT> ei7e; 
voropt, vrapi» anfall, navorop^, Davrapt sind dnnkeL gorb'B gibbus. 
^orďb superbus. chorťB. parcht scabiosus. diaU portt. rot, gen, rta. 
paserbx privignus. sterk'B, alt sterchi», ciconia. torg^ fomm, 
verch'L. Hieher gehört aiLch smerďL plebeius, smerdina. solov, 1, 
». 267, pol, Villa Cysoto cum smardonibus. cod, 8, 1, 109: deutsch 
die smurden, óech. mrak. mráz. prach, svrab, kolovrat, provaz 
aus povraz, zrak. bŕesk. stŕep: asi, črépi». hrom. krt. svrb. trh 
riss. kat. Vgl, chrást, prak funda, strach, sveŕep wilder hafer, 
brh schober. brk federkiel, hrdý stoh: die bedeutung von hrdý 
hängt mit der von aind, grdh etwa so zusammen wie die von an'ogans 
mit der von rogare, krchý link, krk. rty lippen, smrk tanne. srp. 
Strom bäum, pol. mrok. mroz. proch. smrod. wrot wendung, 
obrot. powroz seil, wzrok. brzazg, brzask: vgl, blask. brzazg, 
brzask, obrzazg herber geschmack vgl, mit rtiss, brezgatb ekel 
haben, czerp Schöpfeimer do czerpania wody. grom. éwierk ge- 
zirpe, hardy aus dem 6ech, hrdý. kret. marsk, zmarsk rnga, 
mierzk^ mierzch dämm^rung, parsk schnauben, parch grind, skwierk 
zischen, strk : stark Stimulus, swierzb Scabies, smark mucus, wark 
gemurre, wart wendung. Vgl, chrost geräusch^ gesträuch, srogi: cwZ. 
sragi»: lit, sragus ist entlehnt, strach, barzy vehemens; barzo^ bardzo 
vMe, garb. part. pasierb. wierzch. oserb. mroz. kolovrot. vgl. 
khrost strepitusy dumetum, Smrók fichte, hört, rot, ert mund, 
nserb. mrok nubes, mroz. proch. smrod. kolorot. povroz. crop. 
skret, kSet talpa. perd cr^tus ventris. parch Scabies, Vgl, tsach: 
asl, strahl», tvardy. vjerch. 

o. asl. vgl, bn»do clivus, nsl. vgl, brdo Promontorium^ licium: 
brditi acuere, brdit acutus, rib, dolgo brdo langeneck, o^i, u, s, w, 

a. asL strb : ustraba recreatio, ort : örLta linea, vrz : pouvrtza 

campunctio. Vgl. brada barba, draga vallis, glag, ograda saepesj 

hoHus, straha timiditas: srh. svraka pica: svrk. vráska ruga. 

čréda vices, grex: vgl, serb. krd. sréda medium: vgl, *8rbdo 

in srtdbce cor, preuss, sirsdau, stréka Stimulus :» strk: vgl, pol. 

stark, stroka linea : vgl, pisanije nastrekano yP^I^P^'^ arixTa. grBba 

gibbus, krBpa pannus detiitus: klruss, ukorpnuty ah^mpere, lit. 

kirpti scindere. omrtsa efror, prBga novella tHtici grana: w, prg: 

pol, pierzgn^ aufspringen^ bersten. trLsa seta. vr'Bba salix: lit, 

virbas virga und virbu vadilo, nsl. Črepa teMa, hung, črta linea 

und črka littera, drg:zadrga laqueus, lex, tice se vjemejo v prôgle 

ali zadrge. res. 114. prd : prda aH schalmei aus baumrinde, ščrba, 

3 



34 Dom. Qticp. finff. ■» prin. 

škrba scharfe» trg : na pretrg^e žréti zum bersten fressen. VijL dni|^ 
vallis. hahd. angfiattap, draka handgemenge: tr. drk: vgl, dr. sraga 
gutta, meg, trüb,: aind, srg emittere, *&raka piea: vgl. srakoper. 
graka^ das dem srajca aus sračca, Sľačica zu gründe liegt , tJtt ent- 
lehnt, vrapa, vraaka ruga. meg, čréda serieš^ 9^^^' vgl* krdélo. 
trüb, habd. lex. krdel /. rib. smreka abies, sreda. brzda catnus, 
drj^a : sodrga quod corraditur. drsa schleifbahn, grba ruga, lex. 
gibbtis. rib, hrga tnber, habd, krpa. mrda falte, prda in podprda 
cotvniix, prga faiinae genns, prha : prhe na životu, li^ji ali flare 
elephantia, lex, rpa cnmulus, bei. bulg. omrazi> hass. Vgl. srakib. 
Brédi mitte; sredi, mitttcocL krbpT>. serb. cvrka, čvrka dangor. 
frk : frka fremitus, lirk : rka rhanchus. kvrka Stridor, prda crepitus. 
trka cnrsus. zatrka. optrka cttrsitans. vrka murmur. navŕta, kolovrta. 
zvrka fremitus. Vgl. brada, draga vallis, auf Veglia valUs, sinus 
maris. kvrga gibbm*. svraka, švraka. traga : trage zinija Ijutic 
iiü, 46: bulg, trhg abire. fraška ruga: asl, vráska, zraka, zdraka, 
žraka, ždraka rádius solis. strijeka, streka rima, grba, goba 
gibbus, krpa lacinia, mrska ruga, prga cilms quidam: vgl, pražiti. 
oprha conspersio nive: prh; vgl, oprasiti, oprašica. rpa cumulus. 
klruss. pomoroka. čerta. Vgl. l)oroda. doroha. zahoroda. sereda. 
soroka. mss. drg : doroga restis. dial. drg : sudoroga spasmuSy 
eig. trenior, moroka. dial, für prizraki». čerta linea. krh : krocha 
stück, vrz : praverza zaunöffnung. dial. : nslov. vrzel /. Vgl. doroga 
via. padoroga wie ^SidersL sturmwiiid, zadoroga einfriedung, soroka 
pica. morda schnauze, perga ^blumenstaub, sterva aas. stroka zeife, 
vorsa haare am tiiche ist mit volosx zu vei^gleichen, óeoh. nástraha 
nachstellung und das, womit man nachstellty Jcöder: w. strg, vgl. nsl. 
komu po življenju stréči. Vgl. brada, straka. pol. nastroga. 
przestroga, napomínanie a by si§ strzec. zatarga za7ik. Vgl, morda 
schnauze, pierzga. oserb. Vgl. sróka. nserb. Vgl, sroka. 

Siebzehnte classe. Der vocal ^ wird zu a gesteigert oder 
bleibt nngeändert, 

1.. asl. Iqz : stlazt descensio, zalaz'B periculum, sed : sadi» 
planta: vielleicht von sadi. heg : begi. fuga, pribega». prébégT.. 
ubégT. fugitivu^, jédijadi. venenum. obcdi» prandium. velbjadi., 
jed : ujazdi. invasio. krep : kropí» Jirmtis, lez : s^lézi» descensio. 
rez : rézt : rézb otb ovostija lay(áq. j)rol.'rad. narezi, assida : vgl. 
razí» in obrazi, vriltus, eig, umriss. séd : présédi» insidiae. susedí 
vicinus. sék : osekí» ovile. posék-B to|jl>5 indsio. tresk : tréskt fragor. 
véd : provédt praescietitia. * védi, in védoki. gnarus, nsL prélaz 



nom. nncp. sufT. ■» prim. 3ö 

stieget, réz incijnira, lex. Vgl. raz ein kreis in etwas weiches ge- 
macht, metl, obraz vidtus, imago, sad fructnsy poma, zasad plan- 
tatio, hoM, bog", trvb, v beg se pustiti. odbeg transfugn, hoM, 
pribeg profngus, habd, drôm dormitatio. hnbd. jad venenum, 
obed. mesojéd. samojéd hahnenftiss. «ladkosnedi». krégrkrég zank, 
trvb, lex, zalez Intehtae, lex, séd sessio, habd, sosed. zased insidiae, 
habd, osek art Umzäunung, zasék eingehackter speck, tresk fulmen, 
hnbd, meg, grom in tresk, krell, de bi te triesak triežču! venet, 
*véd in svedok tesfis, vék:vék clamor, lex. Vgl, hreD cochlearia 
armoracia, bulg. prelaz. bég. jad zoim, obed. kréstk schrei. 
prosek. 8i»sék. trésiik geprassel vréstk geschrei, Hieher gehth^t 
jaz ogger: nsl, jéz. serb. zalaz circuitus, sad. bijeg fuga, 
drém : drijem dormitatio, jad aegritudo. jed, ijed fely ira, jid 
venenum, nUk, uljez. porez vectigal. razrez. zarez. novorez. posjed 
visitatio. susjed. sjek quod caeditur, isjek. odsjek. posijek. prosik 
bipennis, miJc, trijesak, trijes tofiitru, Dunkel ist ždrijeb sors, 
tíTuss, perelaz. obraz. sad. nabereh: rtiss, sbereženie. jid venenum. 
obid. darmojid. zajizd. susid. susik. trisk gekrach, navid besuch, 
rufls. sadi. hortus, bég^. jésk : poiskx. jaďB. obédi.. darmoéďi.. 
ézdi». izTĺézďL. alt, pojazdt. chron, poézdx. lazi. schluf, rézi> 
schneiden im leibe. ustira,. obrézi.. golovorézi,. Vgl, razT. ictus, so- 
sédt, susédi». domosédi,. susékT> futttrknstfťii, osikT. bienenJiaus, 
dial, lésosekí) holzschlag, žernosékt. trcskx strepitus. Vgl, pro- 
8kôpT> art zange mit nsl, Sčipati und Čech, fitép, cep. óeoh. béh. 
podjed. lidojed. jczd. kat. vjezd. nález, paŕez candex. soused. tresk, 
víesk. pol. obtaz nmschweif, przelaz. obraz. sad. bieg, obisk. 
jad gift, obiad. niedojady. s{|siad. sošiek, zasiek. potrzask sprenkel, 
zwiady plur. wrzask. oserb. jed gift, nserb. hubjeg fnga, 
hobjed. sused. 

o. asL vgl, veko palpebra : nsl, veka /. í^ech, víko. poZ. wieko. 
lit, väks, lett, voka deckel: akes vokas, železo ferrumj lit, gelezis, 
lett, dzelze, aus žlezo. nsl. obfído: kdar ni kosila, je o poldnc 
obed o. rib, 

a. asL projazda itpoáXeucrií;. proL-rad, men,-vuk, plév: pleva 
palea, réza incisio, priséda, préséda insidiae, Sí|séda vicinaj viď 
nitas, paseka alvearíum, gram, treska sarmentum, nesivéda : nes'B- 
védami sexcetities. Bei dem uxor dimissa bedeutenden worte ist die 
scJtreibung unsicher : podbbéga. mat, 34, poďBbéga, podxpéga. assem, 
potbbéga. ostrom, ev,'saec, XIV,-izv, 6, 278. pottpéga. cloz. I, 132, 

nsL pribéga refugium. trúb, ujéda raubvogel, pleva gluma, lex, 

3* 



36 tiom. üncp. STiff. % prím. 

palea. habd,: vgl, očná pleva palpebra, habd, naréza indňo, lex. 
obréza drcumcisio. trüb, neobréza. trüb, poréza art straf stett er : 
vgl. serb, porez, poreza. zaséda insidiae. soseda. preseká grabest 
zur ansamndung von wdsaer , gehau im walde, zaseká saeptum 
schrank, meg, eingeharkter speck, treska, trska span, razyeda aus- 
gelassener mensch, vip, Dunkel sind breza betula ^nachweislich ur- 
gemeinsam^, vgnjida ulcus scheint mit jéd zusamm^nzuhangefi, lesa 
crates, péga macula, lex, podpéga pfeiler bei langen brücken, rib. 
potira insecutio, hahd, žléza glandula, rib. bubones, lex, pesHs, meg, 
žléze plur, pestis, trüb, krell, žlezda bubo, bei, inguen, habd,: 
serb* žlijezda. russ, železa drilse, cech, hliza. bulg. plévi» strohý 
spreu; milchstrasse. pok, 1, 22, tréski» span, serb. bjega im 
rätsd, pljeva. poreza vecttgal, sijede sessio, zasjeda insidiae. po- 
sjeka. prosjeka. presjeka. préséka. chrys,'duš. 41, usjeka. zasjeka 
arbores stratae pro munimento, treska assttla. klruss. osada, jida 
dbus. nenajida. darmojida. jizda. prysidy. pásika bienetigarten. 
triska span. vi da wissen, Dunkel ist vicha : russ, vécha signalstange, 
mss. brég : berega cura, dial, oberega conservatio, dréma. éda. 
ézda. pleva, polová, peléva neben pely plur, m, dial, rét : stréta 
occursus. dial, poseká, paseka, zaseká verhau, treska ptrtica, alt, 
vrézg : verezga clamor, ôech. pleva, pliva spreu. paseka. tHska. 
pol. pasieka. Vgl, powieka angenlid.- oserb. tšjeska span. nserb. 
plova spreu. 

Achtzehnte classe s. zehnte classe. 

Neunzehnte classe. Der wurzelvocal § (das ist en) wird 
zu f^ (das ist onj gesteigert oder unverändert, gelassen, 

Tb. asl. bl§d:blqďB lenocinitim, hr^stihrqstT. sirepitus, kr^t : 
krqtt tortus. prikrqti. sevems, l§k : Iqk'B subst, arcus. umbo sellae, 
adj. curvus. S'Llqk'B auYxúxtwv inflexus. m et : m^ti» turba, caennm, 
si>mqtT> turbatio. preg : prcpr^gt cingulum. sfjprqgi», sT>prqgT. iugum, 
coniux. pr^g : prqgt locvsta^ eig. Springer : vgl. bulg, skakalec. serb. 
skakavac. russ. skačekí» und pryžeki.. ahd. hawispranga, hewi- 
skr'ékko. r§g:rqgT., porqg^ irnsio. sked (št§d) : skfjdi, (besknda) 
subst, inopia, adj. parcus. tr§8 : trqsi», potrqsi, tremor, v§z (§z) : ^zt», 
vqz'B subst. vinculum. adj. íjz'l in vqziiki angustus. zeb : z^bi> dens 
aus älterem * zqbrL. zvek : zvijkT» sonvs. gl§d : prigledi» aspectus. 
pl§s : pl§s^ saltatio. pr§g : s^pr^gt iugum. s§g : osegT. tactus. v^z 
(§z) : priv^ZT» vinculum. zv§k : zv^ki» sonus. Vgl. d^gt neben d^T» 
ligamen: zv^zana d{)gomi> voluimb. lam. 1. 33, pogriiZT> immersio 
stammt von gr^zi ab: würzet ist gr§z. krqgT. circulus: ahd. hrinc 



nom. uncp. «nff, -h prím. ^ 37 

pr^ďB agger: to, pr§d salire. Vgl. ííech. proud, pol. prqd schuss, 
gang eines flusses. VBStqgx lorum: pohotbDyj vT»8t^g'B. put-lam. 
J. 101 : t?gri. t§go, t§žese lorum, m§k tn m^k'Bkí, mollis. r§ďi> ordo. 
gl^bi» tn gl^bokí» profundus beruht auf einer w. gl§b, at?{<2. grmbh 
den mund aufsperren^ gähnen: vgl, lit. Hotis kluft, loch von iioju 
sperre den mund auf, nsl. blöd error. j§k : jok planctvs. kr§t: * krot : 
de se nit ne bo krotičila. drohtince 1, 218. lôk arcus, iris, lex, 
slôk macer^ urspr, gekrilmnU. omôt vertigo, dain. da vse v omôt 
teklo 'de (bode), podprôg cingtdum, lex, poprug. habd, sm^d, 
8v§d : smôd senge, dain. povoz ligamen, motvoz, motôz resiis : mot 
scheint mit motati verwandt, zqb. brenk sonus. gled aspectus, dain, 
izgled exemplum, ogled : v ogledi auf brautschau, krivogled. križo- 
gled. jek sonus. I§k : zaleknoti : zalek auf schlag, rib, m§t: podmet 
mehlmuss. mek : jajce v mek kuhano. ples. podpreg cingulum equi, 
zapreg obex, lex. pr^t : nespret missgestalteter mensch, metl, tres, 
potres tremor, odvez solutio. habd, podvez fascia, zavez vinculum. 
habd. žvenk, zvek sonus. Vgl. dôg in nedôžen aegrotus, nedôžje 
morbus, drog. prôd insula. meg, prúd sabulum. habd. littus are- 
nosum. rib. prôd i drauinseln, prôdec schotter, dain. 92. tôg rigidus, 
teg getraide. habd, Unterkrain, biilg. kr'Bg kreis. Hk arcus. 
popr'Lk : poprak. verk, 370. z-tb. gled. ogled. pogled. k'BSOgled. 
potres. serb. blud. krut dwusy rigidus. luS. atrox. mik. luk 
elater, luk nebeskí iris, mik. oblúk, mut: kal i raut grišni. budin. 34. 
prug adj. gestreckt (vom pferde). poprug, potprug. prug locusta. 
mik. rüg. mik. iiv, 2. 12. 160. smud foetor fumi rei adtistae. mik. 
pouz ligamen. zauzi. motuz ligamen, mik.: vgl. nsl, motvôz. po- 
gled. ugled conspectus. negled incuria. strm ogled und dafür strmo- 
gred trauerweide, eig, der zu boden blickende, grez crassus, jek so- 
nitus. prekret hypomochlium. suneokret sonnenbhtme^ eig, der sich 
nach der sonne wendende. r§t : na susret obviam : iti na susret, wohl 
nicht von rét, tres, potres. t§g : teg tracttis, pondus (vgl, tegliti 
pendére), doch auch labor. lu^. mik. zli ťeg zlu plaéu čeka. se- 
mentis, cannabis decorticata. nateg. poteg. zateg. samoteg. vez 
mmen, mik. tdmus: dub od koga se Čine veži. salix, mik, ves acu 
pieta, povez, prevez. svez. zvek sonus. Vgl. prúd syrtis: asi, 
pr^T». prút virga, popret, supret, upret cineres igni impositi. za- 
pret ignis cinere contectus, klruss. blud. tuk. supruh. trus. zub. 
zvuk. pohlad aspectus, pofab. perelak toror, martoplas taschen- 
Spieler, rosa. bluďL. kruťL tortus, rigidus, zakrutt kolik. luk'B 
arcus. obluki>. met : omuťB tiefe, peremutt. balamuti> blatevo : bála 



38 % "'*"'• ttncp. snff. * prim. 

ist mir dunkel, ßiipruga.. uprtig7> adj. firmus, aÜ. subsf.: privjazati 
kt uprugonľL. per. 4S. 3. skudyj. dial. potiigi» 2>oiidtis. dial. trus'B 
adj, timidus. subst. tremor, priuzT>, privuzd'B di^escliflegel. dial. mo- 
touzt, motovjaz'B, mutovczi, restis. dial. zubi». zvuk'i». stgljadi» 
exploraiio, vzgljaflT>. prod : šclkoprjaďi,. sed : solnosjadi. solis oc- 
casus, dial. : asi. séd, sodq. natjagT». potjag'i» lori genus. zatjagT». 
dial. uvjazi>. dial. piikovjazi» büschel, dosug^i» otium hängt wohl 
mit sqg zusammen, tug'i. foriis, eig. steif: vgl. lit. lett. ting in 
lit. patingstu werde träge, lett. stmgt steif werden. potugTi ve- 
ctigal. tjaglo. uzgt, uzgolr. dial. für iigoli, ecke stammt woM von 
^g (v§g), das mit qz (voz) gleichbedeutend^ daher dns enge, das 
sich verengende, vodoprjati. hydrqphylax. rjab^t bunt. net}ag"L piger. 
rabotjagt servus. EigenfUmlich ist oznobi» kälte, wenn es von z^b 
stammt. Óech. blud. hrost (pol. chrzestj: chroust käfer. knit 
tortus. luk. oblouk. pruh streif, smoud. trus. zub. zvuk. gl^d : 
ohled : ohlady. kat. jek bratisen. ples. s^g : sah klafter. t^g : tah 
zug. potöh spanmiemen. vez : vaz. Vgl. knih. proud. tuhý steif. 
pol. blqd. ki'^ty tortus. l^g : iijg brüten. l§k arcus. l§k u siodla : 
hik arcus ist russ. oblqk. m§t aqua turbida. popreg. sv^d : swijd, 
smqd fettdampf. powf\z heubanm. v^zi> in wqski. brz^k. chrz^st 
gerassei. odjek schall. kl§k : ua kleku knieend. kl^k, držewo u radla 
krzywe. krz§t dvehung. pl^sy. sifjg, sqžeň klafter. eiijg zug. po- 
ci^g. wiqz band^ ulme. zvek : dzwi§k, dzi§k. Vgl. tegi stark, onii^g, 
nsl. omej, russ. omegi», cech. oméj, sfurmhut ist entlehnt: vgl. lat. 
ammi, nhd. ammei. Dunkel sind okret schiff; sprz^t, sprz^tr 
hausrat. oserb. kruty fest. smud. zub. pšah gespann. nserb. 
blud irrlichtj vielhdcht von blqdi. kšuty fest, steif j eig. gedreht. 
zub. zuk schall, nagled. páeg joch. 

o. asl. vgl, in§so caro. pveuss. mensa, menso f. lit. mesa f. 
got. mimz d. h. mimza. russ. Ijago hqmo piger: praes. thema 1^. 

a. aal. l^k : Iqka sinu^ (vgl. russ. guba bucht), dolus (vgl. 
krivB, mfat. tortum, it. torto, fz. tort), pr^g : poprqgoj^ biti : vgl. 
serb. supruga baculus. si^prí^ga coniux. r^g : rqga irrisio. sk^ 
(st^d) : skfjda defectus. t^g : t^ga moeror, s^Btijga lorum, v§z : ijza. 
prii^za. prcvijza. 8T>vi\za vinculum, seg : prisQga i%isiurandum, vez : st.- 
v^za vincidum. mqka farina, cruciatus hängt vo7i der w. ni^k 
drücken, ve^'kleinern, zermalmen in inc^kiikT» moUis ab: beide bedeu- 
tungen beimhen auf derselben grundvorstellung. Vgl. munka. Schmeller 
2. 604. prépryla purpura stammt von pr§d. ri|ka manu^s stelle ich 
zu rek: prevss. sen-rinka colligit. lit. renku, rinkn lego. drezga 



nom. uncp, snff. » priin. 39 

Silva, greda trabs, das mit lit greiidu deglubo verwandt scheint, 
rcsa ixdus, š^ga scurrilitas, nsl. loka au. lonche. on. pi'oga vihex. 
meg, livor, lex. strieme, tuga calamitas. habd. voza carcer. povoza. 
prevoza ligamen, brenka matdtrommeL priprega Vorspann, preprega 
umspannen, zaprega nistis, rega laubfrosch, prisega: v rôke seči 
ßdem dare. lex. veža, zveza ligamen. trúb. zaveza foedus. kreU. 
tv^z : pretveza praetextus. Vgl. m oka farina. lex. cruciatus. hung. 
roka. greda. zagreza caenum. lex, resa arista. myrica, lex, Sega 
mos, zeba fringilla. bulg. ti.gi». Vgl. grodi,. mtk'L dohr, rtki». 
ôeg^ iocusi da se Sogi» bijet. milad, 277, uSte mu se šegi» bije. 
444. serb. luka sinus. verant. j^ortus. mik. pruga rima. mik. 
pruga linea. supruga baculus, ruga, poruga irisio, tuga: tuga me 
je cohoíresco. i]otiigsi festinatio. vozrjuza vincvlum. mik. jeka so- 
nitus. pr§d : predá netrix, sprega zusammensfannen, rega wiwrmt*- 
raiio canis, seg : prcsega hei*nia. nätega sipho, • nátega : nategom 
mit mühe, potega 2>owťZM«. alt. perticae genus, pretega. stega. utega. 
podveza vinctdum tibiale, svoza. z^b : nazeba refrigeratio. zveka 
sonus. Vgl, múka cruciatus. múka farina. ruka. osuga band, auf 
Veglia, greda. reda ordo, resa. zeba fringilla, klruss. luka au, 
smuta. supruha iugum houm. tuha. Vgl. múka. muká. ruka. osaha 
umfang, pryáaha. sfaha streif. niss. luka hiimmung. opruga. 
dial. podpruga cingulúm. dial. ruga ärmliches kleid. dial. skuda 
mangel, tuga momor. natuga anstrengung, potuga geburtswehen. pri- 
tuga. dial. sutuga drnht. nauza amulet, obuza. poduza. l§g : Ijaga 
fovea. dial. : vgl. JogT> fovea, dial. osjaga Übergewicht, prisjaga. po- 
ščada Schonung, tijasa ßebei\ dial. Vgl, zatrjasy auslagen, tjaga 
ziehen, stange, schweife, streit, dial. perotjaga funis genus. sutjaga 
/lomo iurgiosus. syjaza impedimentum. Vgl. peredrjaga te}ror und 
podruga, podrjaga febi*is. dial. : beide sind von einer mit drg tre- 
mere verwandten wurzel drog abzuleiten, grjada. zvjaga blaiei*o: 
zv^, m^weitfiii, . aus zvin. múka cruciatus. muká farina, óeoh. 
louka. touha. pri]>uzný verwandt aus pŕiuzuý setzt uz- von vez 
voraus. 8§g : sáha, síha klafter. pMsaha. žed : žieda für žádosf. 
Vgl. muka. mouka. ruka. hlsa iultis, pol. gr§d: greda trab. Iqka. 
proga streif. t§ga. . pot^ga macht, przysicjga. t(>g : ci^ga , doga, 
prega schwiele von einem peitschenhiebe. wieza bimd. Vgl. m^ka: 
^iech. muka. m^ka: éech. mouka. rzosa. oserb. luka wiese, pruha 
Strieme, pšisaha. Vgl. muka mehl. hrada baUcen, rasa. nserb. 
hika wiese. pSuga strieme, páisega. Vgl. muka mehl, ruka. resa. 
zyba fringilla. 



40 nom. Qiicp. 8Qff. % prím. 

Zwanzigste classe. Der vocal ij bleibt ungeändert. Die 
hieher gehörenden nomina sind insofeme der iíbertaiegenden mehr- 
zahl nach dunkel, ah entsprechende slav, primäre verbalthemen nicht 
nachgétoiesen werden können. 

%. asl. dt^bi», liirspriin glich d^brL, ^d'ko'^y Bpu? : na ovoitija i na 
d^bn». nom.'bulg, 108: vgl. got. timijan. ahd, zimber. aga. timbe^" 
bau, gefüge, d^g^ in nedqgi» morbus, eig. wohl etwa á(j6év6ia: nsL 
nedôžje. drqg^ tignum. gr^bt imperitusy eig. wohl rugosus: vgl. 
letL grumb't rugari. k^ST» subst. frustum. adj. cauda mutilaius. 
kqťB angulus. kxijpi. parvva. Iqg^ nemus. pa^ki> aranea ist viel- 
leicht pa-aki» zu teilen, p^pt umbilicvs: vgl. lit. pamp-ti aufdunsen 
und bamba umbilicus. r^bt panmis. s^pi» vtdtur. sk^pi» avarus. 
t^pT» obtusus. trqďB morbus quidam. tr^di» zunderschwamm: vgl. tr 
reiben. tríjťB custodia, tr^tt crabro. nsl. dôb. drog. g^ôb rudis. 
meg. inurbanus. lex. kôs frustum. kot. log. pok kiiall. napok^ 
raspok fissura. lex. * pop in pôpek umbilicus. popek na roži. lex. 
pôpika gemma. rôb säum, na robe verkehrt, äbicht. skop. top. trôd 
kolik. trot, wohl für trôd, zunderschwamm, rib. trôt. dain. 94. 
biüg. dtb. ktt. kiiS subst. frustum. kthčeta. pok. 1. 37. adj. tnw- 
tilus. ktt. Itg. ptp. rtb. sktp. serb. dub: vgl. dubiti erectum 
Stare, grub, kus subst. adj. *ku8 in kusov, kut und durch meta- 
these tuk. lug. puk subst. fragor. adj. puki siromah. pup calgx 
ßoris. mik. rub. trud boletus igniarius. klruss. vxisy, jusy bart. 
dub. kus. kruh. hih u. s. w. trjadi» morbus: asi. trqďB. russ. 
usi» bart. dubt. gqd : guďL sonus. krugi». kus-L subst. kucL cauda 
mutilatus. kuťL. lugt. puki. bnschel. pupii. rub'B altes kleid. alt, 
jetzt rubišče. sukx ast. truťL zunder. óech. duh für moc, sila 
gedeihen, neduh: asi. nedqgi». luh. roub pflock, rub vestís. suk. 
skoupý. tupý. pol. w^. b^k ardea stellaHs. b§k gesumme : b^kní^c. 
dríjg. kes nehen dem entlehnten kus frustum. k§sy neb&n dem ent- 
lehnten kusy. kr§py. okr^t schijf. Iqg sumpf. n§t kodei- stammt wohl 
von n§cié ködern, pak knospe, r^b, rq]f saum. skqpy. stríjk schote. 
otr^by plur. kleien. tr^d au^ssatz. tr§d, tr^t dröhne. otr§t, otarcie 
nogi wundreiben hängt mit tr zusamtnen. dužy ist russ. oserb. 
kut. pup nabely knospe, suk. tupý. nserb. kus. kusy. tug. votSuby. 
pup knospe, rub kleid. suk. tupý. tSut dröhne: asi, tr^ťB. 

o. asL vgl. kl^bo glomus. m^do testiculus. nsl. klôbko. 
móde. plur. bulg. kJtbo. miido u. s. w. 

a. asi. ^da hamus, d^& ^^^- g^ha špongia. nsL duga iris. 
habd. meg. gôba, bei habd. guba na drevu, pôka Hma: pôknoti. 



nom. anep. snff. « prím. ^1 

slôísi ßcedtUa, habd.i ^ech. sluka, pol. slomka /t/r st^ka. biilg. ďLgi» 
davbej regenbogen, g^bi schwämme, serb. duga tabtila. dúga Uns. 
guba lefn'a, dn>vena guba. misc-šaf. kuka haken und okuka, zakuká, 
okuč y. Windung eines flnsses hängen vielleicht mit einer w. k^, aind. 
kunč sich krümmen zusammen, dotuga eile beruht wohl auf der w. 
teg. stupa tudictda. klruss. duba arcuSj iris. neduha morbus, nedo- 
hiha labor: vgl. pol. niedol^gSL schwäche, ruBs. uda. duga: dugoju 
krivo : 'vgl. raduga iris. opul^a ball. dial. beruht auf der w, p%k. 
ôecb. huba os. honhsí f ungus. pol. d§ga neben dem entlehnten duba. 
g^ba os. g^Sky oblé drzewo u, s. w. }§ga, l§ka in niedo)§ga, nie- 
dole^ia schwäche J Verstümmelung, oserb. huba lippe, nserb. huda: 
asi. ^da. 

B, i> an aecundären verbalstämmen. 

Die secundären verbalstämme sind verba a) mit dem thema- 
tischen auélaut i. b) mit dem thematischen auslaut é. c) mit dem 
thematischen auslaut a. d) mit dem thematischen auslaut u. 

a) Verba mit dem auslaut i. 

Der auslaut i wird 1. von dem suffixe 'b, a durch j getrennt ; 
ode9' es geht 2. i vor t, a in j über, nach tcelchem t» abfällt : genauer 
ÍT>-ij'B-i>JT»-j'i>; oder es wird 3.^ der auslaut i vor i», sl abgeworfen, 

T». asL /. slávi : slavij luscinia aus slavijt. povarij coquus. 
2. gradi:graždk stabulum aus gradji». bogomolb religiosns. pusti :kn>- 
vopuštB venae sectio- atts -^u^tyh. voždb dt/a; aw« vodJT». vrači:vračb 
medicus aus vračjt. Ebenso rcti : s^r^štb occursus aus s'br^tjii, 
vT»pi : vT>plb clamor aus vbpjt. Die hieher gehörigen verba sind 
verba IV; r§ti ist ein verbum V. 2; vLpi /. S, bavi : izbavi» re- 
demptor: izbavb ydas erlöst werden^ wäre auf izby zurückzuführen. 
udarb ictus. prédéH terminus. * prédl^ži : prédl'bgT> mora. poďb- 
gnéťb fomes. izgoiľB expulsio. ograďb hoi^tusy eig. das umzäunte. 
prehodí, transitus, korí», ukorb contumelia. pokora oboedientia. séno- 
koBi» pratum. pokropt aspersio. kupi. mercatura. iskusi. experi- 
mentum. neiskusi» imperitus. izlazi» exitus, razl^ki> separatio, pri- 
lepí emplastrum, Ijubi» : č^do^ubi» libeiorum amans. prilogi» ad- 
ditio. lovT» venatio. licemérb Simulator: vgl. nserb. namjeras simu- 
lare. primési» admixtio. domysli», pomysH cogitatio. nesiiinyslT» 
amentioj amens. sxmysl'L neben ST>my8lb /. sább.-vindob. prinos'b 
oblatio. pronun» sumtus. préťb minae. vT.prosi» interiogatio. ras- 
pusťL dimissio. otroďb, oroďb progenies. neroďb incuria. os^ďb 



4 Ä -nora. nncp. snff. -h prim. 

condeninatio, pravosadi» /tirfea? instus, op. 2, 3. 770, ostavT. re- 
Uctio. ustaví» regula, prôstapx transgressio, zast^pT. tutela, ustuďi. 
refrigeratto, utoH consolatio: utolivT. j§ utoly svoimi. lam, 1. 30. 
trébt purgamentum : trebi. potvora calumnia, utvorí» ornatus. van» 
calx: das gekochte, povai^i» coquns, prevozí» fransitus. Dass deni 
prilog'í» addiiio das fh, lóži, dem *logT. cubare hingegen leg zu 
grtviide liegt, ist ztoeifeUos: oh jedoch frmosi* avf nosi oder auf nes 
zurückgeführt werden müsse, ist nicht ausgemacht : so viel ist jedoch 
auch hier sicher, dass nosi mit u es durch ein nomen * nosí» zu- 
sammenhängt, nsl. ií. kŕči : krč gereute, slúži : slúž serväium. 
vodi:voj dux, krelL hung, sprevoj funus, vraČiivrač medicus, é^^ng, 
3, beli : zabel schmalz zu speisen, dain, čin tat, prip, 6 ô, nacin 
modus. dain. začin condimentum, hahd. očist stachys recta: gotsch, 
lauterkraut, Elze oß, vdar ictus, predal für predel abteilung, fach. 
prigod zufalL res, 102, pregon persecutio, hahd, zgon austrieb, 
dain, ograd hortus, hit iactu^. zajez ohstimctio, hahd, nakloD^ poklôn 
salutatio, hahd, kup kauf, iskup redemtio, lex. okús, pokus gustus. 
I^či : odlôk bescheid. lépši : lišep für lepš puf z, odlog aufschub. 
res. 82, induciae, lex. zámer offensio, hahd,: zaniôriti se, nhd, sich 
vermessen, smisl : zimizla sing, gen, fris. prínos sacrificium. kreU. 
plat lohn, prémi : bogosprém willkomm. delopust feierahend, za- 
roki sponsalia, meg, zaruki. habd, iporok ßdeitissor : por^či. rod partus. 
národ genitura, natio, hx, pôrod nachwuchs, ťruh, dain : noänja poroda 
graviditas. lex, vsad die erde, die hei einem hergsturz in der niederung 
liegen bleibt, vuskok geta Überläufer, lex. zaslon velum. meg. obstaculum. 
cortina. habd. obsok indago, meg,: soči. srd ira: srdi se. zastôp mens 
verstand, trüb, pozdrav gruss. prip. posvet lucerna, hung. zatvor 
clausura. habd, bulg. 1, slavij. cank. slavej. milad. 396. 2, graž 
aus gražd stabulum, 3, cer medicina : céli. poklôn donum. milad, 223. 
prékor cognomen, oblog wette, milad. 147. 162. polog nestei, zalog 
mica, pignus, lov. raspus au4i raspust dimissio. sad planta, zaslon. 
postav scrinium, zatvor carcer, povar coquus. serb. 1, voli : volij 
malens, slavaj, gen. slavja. luiS. 2. cédi.'cijedj cinis liodvius, hvali; 
u nefalj ingratiis. vali : valj cylindrus aequando arvo. govnovalj 
scarabeus stercorarius, eig. in sfercore se volutans. vodj dux coeci. 
* vrači : vrač divinus, 3, zabéli» soll wald hodeuten. chys.-dus. 23. 
zaborav oblivio, zabun susuri^us, čin species, udes infortunium. za- 
glüh obtusio, zgon. si»goni» operae servae gemis. alt. hvat. hit. hod 
kad suffimentum, kom recrementum, kup conventtts. kus gustus. 
prijokor opprobrium. sjenokos pi^atum, okrp coroüarium. nalog , 



noni. uncp. snff * prím. 4-0 

mandalum, polog. odmor recreafio, donos quod affei^tur. naper 
moles, vodopoj. raspop. rad labor, ures omiitus* poruk Sponsor: 
pol, r§czyé sie. sad vinea receris, uskok exid. zloslut vates malt, 
usad. optok limlnts, soČi : sok attsfinder, vab aUectatio. kainivao 
cacvmen montis, zavjes velnm. povrat revcrsio, klruss. 2. godi:ho- 
žyj nlacei\ liodi : vodchožyj nbiens, naiiiis admixtio, S, percdyv 
durchsehen, schoťl oriens, convenfns. pokos reihe des mähers, lovy 
plur. Jagd, vodonos. vyprost liheratio, cliIi))orob agricola, nasyt 
satiatio, russ. /. rodij für rodnyj. sólovej, plavij erro, alt, trubij 
tubicen, alt. vyri : vyrej inctmtatnr, 2. codi : críždb. ^odi : goži» 
tüchtig, prigozdh. alt, prigož'i». hodi : pcrechoži. vngus. ai<. jezdi: 
proézžij transiens: *projaždb. pereslavlb sei^w. dial, ncučj» h(/mo 
indoctus, vrači» medťctts. Statt des eiwarteten yo\}lh ßudet man vop'É. 
3, udan». udavb boa constrictor, volkodavi». zagoni. sxdciis, po- 
gromi, devastatio, kazi> foedatio. poklon'i,. pokoi*!., ukoi*T> coniu- 
melia, dokos'b da^ ende der mahd. koriirt cibus, zakupi» mercena- 
ritis, skupi» congestio, zalogi. pignns, lúmi* fractio, lovi». raznierij 
diameter, priméti» animadversio, prinioloti» das hinziigedroschene. 
vysmotrb. vyinysli» erfindung, 'razori. vastatio. paH comhnstio, vy- 
i-ubi». drovorub'L. alt, urom. damnnm, prisadi» fructvs, krivosudi» 
falsus index, soei : osokii. rasokt speculator, alt, dostrelt teli 
iacttis, trébi : pnterobT> neugereitte, poznobi». valiipovalt i;/e/?>tíwcAe. 
povart coquns, ovccvodi.. navozí», óech. 2. godi : * hoz in hezký 
huhschj artig: 7*nss, gožij, asi, *g:oždi». íí, div aspectus. okup. okús. 
lov. omyl fehler, dumysl. podníti: podnet, prístup, príval p/a/2;- 
regen, pol. 2, wodz. wab' lockvogel. Für obics galgenstrick er- 
wartet man obiesz. 3, czyn tat, doli : dzial. oddzial anteil, gon 
jagen, ogon schwänz, o^rod. objazd. pokos Schwaden, krijti : kr§t 
drehnng, okup. okrop besprengen, oblog umlegen, low. rybolow. 
zamiar absieht domysK opal brennen, pjjd trieb, odplát lohn, obrab. 
porab. rjuti : obrzut anfahren, podrzut finddlcind, nasad. postaw. 
dostúp, wystrzal. osuch trock^ier kuchen, nasyt sättigitng, powab 
reiz, dowar garkochm, piwowar. odwoz abfuhr, oserb. S, naplav 
anschwemmen, nasvar ausschelten, navaJ) anreiz, nserb. H, nalog 
sitte, hopust erlnvhniss, sad obst, 

a. asl. 1. kupi:kupija*m<??*c«/Mra. s;^di:s2|dija m, iudex: nom. 
si}dij. streli : strelija schussweite, ah.cija fames stammt vom praes, 
thenia ali>či. Dunkel ist ladija, alt aHdija, navis: nom, ladij und 
ladija. mravija formica. 2, grabi : grablja rapina, jazdi : jazda ve- 
ctura, kroplja gutta, krhmlja cibus, krmilja gubetmatio. kuplja 



44 nom. nncp. t^ntľ. » prim. 

mercatura, mbčenoŠa gladmm gestans» nt^diy nudi: n^žda, nužda 
necessitus. sažda fuligo. svéšta lampas, vlači : oblača vestitits: 
oblaČju smg. acc, proL-rad, vodi : vodovažda canalisy das sich an 
das Her, važda anlehnt, voli : volja voluntas, vrazi : vi*aža magia. 
obresta luamm stammt vom in'aes. thema obreti. 3. bavi : izbava 
redemjjtio, pobáda victoria. udava sfiffocatio. dveČi nsL trüb, lex,: 
dveka ruminatio: pol, dzwi^g-a. pregrada saepes, pog^uba perditio, 
projazda egressio, iskaza detrímmtum, kľopa gntfa. prokuda im- 
prohitas. okusa tentatio^ razli^ka separatio, prilika similitudo. zaloga 
pignus, oniraza od i um. ponosa dedecus, ponuda donum, popréta 
minae. otrada relaxatio, oslaba relaxatio, prosmrada corrupiio. 
osrama ignoniinia, pod'bstava res supposita, usti'aba recreatio, 
utéha consolatio, privaba illecebrae, vada, obada columnia, nsL 
1, sodja. 2. blodi : zabloja mixtio farinae cum pabulo mum, 
brodi : broja confusio: vgl, pol, zbroduia missetat, codi : ceja das 
seihen, grablje jdur, rechen, gradi : graja saeptum. habd, ograja, 
zagraja saepes, grusti : gruší'a taediwn. habd, hod i : hoja ambulatio. 
jézi : ježa dämm, senokoŠa pratxím, habd, prip, masti : maéČa 
unguentum, trúb, noSa tracht, nôdi, nudi : nôja, nuja necessitas. meg, 
lex, miseria, meg, píjdi : poj a trieb, plača solutio, pľaži : praža je- 
röstetes, * prati : preča, fraöa funda, meg, redi : reja edxicatio, lex. 
dain. saje plur, fuligo, sqdi : posôja mutuatio, lex, smôja senge. 
sinraja /oc/or. svéča caTirfeZa. vadi:ovaja traditio, svaja rixa. hung, 
véša hängeplatz. vodja ductor, habd. prip, ist entlehnt: nsl, würde 
das wort voja lauten, volja voluntas, vráža superstitio, ženi : mlado- 
ženja neomaritus, habd, prip, sreča fortuna, 3. zabáva molestia. 
trüb, lex, occupatio, habd, zabloda error, trüb, zbloda en'or, hung. 
obloda, z čim se svinjam jed zab(l)ôji, eig, vermengung, welche be- 
deutung dem hlqd zu gründe liegt, daher zbloditi commiscere, lex,: 
blind ist turhidus, meint Grimm, začina condimentum, podoba bild, 
prigoda zufall, dain. 76, nagrada lohn, prip, pregréha peccßtum, 
trüb, zguba da/mnum, zagvozda cuneus, habd, zaglozda, zagozda. 
hrana cibvs. zahvala gratiarum actio, krma pabvlum, nakvasa 
Säuerung, odluka deliberatio. habd. razluka diversitas, habd. izlika 
vorwand, metl, prilika occasio, habd, r ib. obljuba gelöbniss, zaljuba 
Votum, trüb, luščirluska squama, hung, prip. zamera offensio, habd, 
res, zmota scandcUum, trüb, zamuda negligentia versäumniss. lex. 
oponosa dedecus, trüb, páči : ispaka corruptio, spake nugae, lex. 
piči : pika punct. dain, zapláta pannus, rib, oprava vestitus, nego- 
tium, sprava instrumentum, lex. r^öi : poroka trauung, neroda 



noro. ancp. sniF. % prím. 4:ô 

insdtia, ozdrava heilmiffeL res, stava wette, etg. der satz, postava 
gesetz. zastáva pignvs. meg, hypotheca. lex, vexillum, habd, : zastáva 
insieb'ae, trüb, stammt von sta. potrata sumpttts, trüb, vada lock- 
speise, exercitinm. meg. navada consuetudo, vlači : vlaka Schlitten, 
venet, na vlak, vlako voziti mit den vorden'ädem fahren, odvlaka 
dilatio, habd. podlaka unteifutter. razvlaka, razlaka Verschleppung: 
vgl. das primäre vlk. bulg. J. prosiJTi betteln. 2. svéti : sves 
atis sveštb. sveki plur. milad. 403, volirvoli» voluntas. nevolb not. 
3. ogradi» hortus. milad. 24, pofaH hb. prekratt hindemiss. pod- 
log^. proméiľB vestes recentes. milad. 430. 636, ponuďL. milad. 
140, 200. plaťL merces. streH pfeil: vgl. strela hexe, serb. 
Jj lupi : lupija, breskva, koja se da rascijepiti. sudija. vali : pro- 
valija hiatus. 2. gazi : kalogaža, gaziblato watekot. pogonja inse- 
cvtio. grablje. gradja matéria, * grusti : grušéa taedium. verant. 
hodi : hodja itio. jazi:jaža rivulns e scatuntgine aqtiam deducens. 
BJenokoi&pratum, uholaža oAnimrm. hogomolja, templum, močirmoča 
panis maceratus. knjigonoša tabellarius, nudi : nužda ist entlehnt, 
pali : palja hien. plaéa. radi : radja opera, slávi : slavlja, slavja /. 
neben slavje m. luscinia. svijeéa. trli : trlja captator. trublja tuba, 
zavadja inimicitia : i ako si s bratom u zavadji. volksl. vodovalja 
canalis. vodja dnx coeci. obodje plur, habéna. vraéa restitutio. 
znbi : zublja assula. mladoženja. ^ zabáva oblectamentum, pobjeda 
victoria, obrana munimentum. zábrana silva saepta. procéna pre- 
tinm. alt. začína condimentum. počasti, asi. počtsti : pošta revereniia, 
uglava coüoquium. glti, nsl, pogolti deglutire: priguta, ono što se 
môže prismočiti. odgoja, ogoja cultus, cura. graba opera servilis. 
ograda, zagrada saepes, Sbgréha ddictum. alt. danguba iactura 
iemporis. guzi se contrahi: guza gibbus. ''*habi:haba noxa, alt. 
pohvala, zahvala laus. "** jézdi : najezda invasio. alt. prokaza hy- 
drops, pokora piaculum, krma pabulum, l^či : odluka senténtia. na- 
loga turba, zaloga oppigneratio, mama, pomama furor. mama, na- 
maina, zamama esca. izmjona vices, namjera casus, zamjera offensio, 
smjesa, sumjesa mixtura. m^či : zamuka lucrum, konjomora equss 
vehemens. Ijudomora. omraza odium. podmita corruptio, naknada 
compensatio, ponuda quod aegroio comedendum offertur. popara cibi 
genus, doplata additamentum. * naplaví : náplava alluvio. poprava 
reparatio, uprta. prépréči : prepreka impedimentum, prémi : sprema 
ctílla. purí torrere : pura cibi genu^. porába usu^. poručí : poruka 
niandatum, uresí : ureha omatus. mih. dosadá taedium. podsada : 
ostaviti jaja za podsadu, sjeta moeror, zaslada mensa secunda. 



46 n«iD. QDcp. safT. % pri m . 

zastáva vexillvm, osveta vindicta. ätavi : štava immÍMÍo pellinm 
snbigfndnrvmin aqti/im. l^éitAumbella. ntjeh^ solaťhtm, istraži:Í8traga 
pe^micie/t, potvora calwnma. navada consuetudo, závada discoreUa. 
navala concursiis, obari (obvari) : obara olus aqua fervpntí perfusum, 
prevari : prijevara dolns, vlači : vláka, drvo kóje se vuče. oblaka 
vestis, preoblaka vestes recenfes. od voda ramvs, pozlata anratura. 
požala qnei'ela, žmuri avs mtžurí : žmura myinda. Vgl. krpa lacinia 
mit kŕpa sartor cerdo, letzteres atut krpi. klniss. /. sudyja. 

2. krapla gutta, kruča absturz: asL *krí|8ta. kapia kanf. kvada. 
lovia, zmirja avsmejtsvng. michonoSa sackträger, nužda. prošČa 
wallfahrt, pusča. saža. éviča. trápia zvfall^ was sich trifft 3. ubava 
deminutio, izborona victoría. ozdoba pulchritudo. zloha eompositio. 
rozluka. kožomjaka coriarius. namova. pomsta, nuda langeweile, 
oprava, porada rat. poruka. osada, skarha klage, ustanova. potvora 
carricatur. douka das zueiide lehren, vaba reiz, navaha. russ. 
1. sudbja. lazbja flugloch; lazeja. bogonioltja. vareja coqtia. voro- 
žeja magfis. 2. côža. dial. g^di : g-ažda vituperatio. alt. grabli 
plur. gradi : goroža. dial. hodi : uchoža pascuum Ixynginquum. dial. 
kudi : prikuža desolatio. alt. krm : kormlja gubernatio. kuplja. 
kvasia, lovlja. noŠa onus, nuža not. porti : poréa pessumdatio. 
vstréti : vstréča. saža fuligo. svéča. trávi : travlja pessumdatio, dial. 
prédivoža.dt/a?. aí^ volja. privoroža zat/&e?*«pji/c//. razžcnja. 5. izbava 
liberatio. udáva Inquens. progrccha error, prochlada. pochorony 
plur. septdtnra. projava miraculum. dial. ézda. alt. prokaza lepra. 
zaki*épa firmaiio. prokuda homo fraudulentus. dial. razluka sepa- 
ratio, ulika Überführung, smuta rebellio. pomora gift, dial. nuda 
not. dial. obnova, pronyra, ponyra, ponurá homo astutus. piata 
solutio. zaraza pestis. zarúba, dial. poroda yartus. porucha laesio. 
osada besatzung. stúpa schritt des pferdes. potecha consolatio. útrata 
iactura. perevara halbbier. dial. vladi : voloka. dial. pozolota Ver- 
goldung, žmura. éeoh. 1. súdi: asi. sqdija. 2. hráze und, nach 
abfall des e, hráz : asi. * gražda. chüze : asi. * hožda. ochoze, ochoz 
Umgang, svíce. vule. Vgl. práce. 3. pHcina. príhoda, ohrada, 
hvozda malzdörrev. pomsta, poruka. poroba, obvlaka. kat strie: 
* strestá für strestá. pol. /. s^dzia, gen. s^dzi und s^dziego. 
grabie plur. 2. grodza : grodž wäre asi. * grád b. ogrodza Umzäu- 
nung, karmia, karm. kúpia, kupla. lúpia raub, n^dza not: nuža, 
nužda ist entlehnt, nosza tragen, mlvi : niemowla stummheit, placa. 
sadza, swieca. wodza. wola wille. Vgl. praca arbeit, proca Schleuder. 

3. zabawa. obrona Verteidigung, obrzyda. ozdoba zierde. dogoda 



nom. nncp. snff. « prím. 41 

gefallen, chelpa praJflerei, ochloda kühle, h muri : chmura finstere 
regenwolke, chyba fehleí\ nákaza^ skaza beschädtgung. kuéi : do- 
kuka marter. obloga umlegen, obhida lockspetse, omyla iiirtum. 
nuda langeweile. odplata lohn, por§ka biirgschaff, obraza ansioss, 
dosadá angemessenheit, oslawa nihm. soči : osoka anklage, ostuda 
erkälfung. važi:odwaga kilhnhMt. nawara sud. vlači : nawloka netz- 
leine, odwloka auf schuh. oserb. 2. ródža für hrôza stall: asi. 
* gražda. hrabje plur. nuza not, svjeca. naložená hrävtigam ist 
serb. mladoženja. Vgl. proca mühe. S. pšihoda. zahroda. vosada 
gemeinde. nserb. 2. grož /. stali: asi. * gražda. grabje plur. 
kupja, kup. nuza. svjeca. vola. navožeiia. Vgl. proca. 3. póigoda. 
zagroda. zapláta läppen, bezcMung. rada rat. vosada. psesada. 
Mit rasti scheint eine benennung des unverschnittenen ebers zu- 
sammenzuhangen : serb. nerast, woher nerastovit non castratu^. 
kroat, nerist. hung. nsl. nerostec, narasec, nerosec. prip. 198. 
neresec. meg. meijas, merjasec. lex. merésec. hulg. neres. Ich halte 
nämUch dafür, dass alle diese so verschiedenen formten aus einer 
form narastT» m. hervorgegangen sind, welche soviel wie ,qui coit^ 
bedeutet. Man beachte serb. rasti ti betreten, rastiti se, narastiti sich 
begatten, nárast /. begattung (vom geflügel). asl. nerestL /. coitus 
aus einer russ. quelle, russ. finden wir narostovatb, rostitb sja vor 
dem eierlegen gackern; das erstere bedeutet tcie nerostovatb. dial. 
auch leichen. narosťi» wird erklärt als uvelicenijc jajca, pri- 
bližaju^čago sja kii snosu, e^itfernt si^ von seiner eigentlichen 
bedeutung, dial. ist es die bimnstzeit der tiere, norostb f. ist wie 
nerst m. dial. die leichzeit der fische, norositt sja wird dial. von 
der begattung der f rösche gesagt, norosi» m. ist dial. der frosch- 
leichy wofü/r bei Dah uorosti., norosi». 

b) Verba mit dem nuslaut é. 

Der auslaut wird vom suffix t. durch j getrennt. nsl. bo- 
gaté : bogat^j homo dives. Vgl, Ijubej hämo amatus von Ijubi^. 

rasa, bogatéj. 

c) Verba mit dem auslaut a. 

Der auslaut wird von dem suffix 'h durch j getrennt oder ab- 
geworfen. 

T.. asl. veliča : veličaj snperbia. ^ha : ob^hi» odoratu^. pyta : 
ispyťB perscrutatio. Alan kann geneigt sein delavB efficax hieher 
zu ziehen und dela-v-7> zu teilen*, ich habe die ähnlichen bildvngen 
unter Si.yi> gestellt, nsl. drza:drzaj hechel. hažda : sprehaj ambulaiio. 



4:8 i^^^^' iincp. snir. % prlm. 

uhaj: kobila je na uhaj aufugit. mahaj hiei, skakaj galopp. stopaj 
gresaus, dam, hoda serb.: hodaj iter. hvng. čuvaj aistos. Man merke: na 
pomagaj priti zur av^hilfe kommen, kľavaj in kravajec, droži iz vinskih 
pén setzt ein krava voraus. qha:vôh, povôh getmch. čeka: na póček 
(lati auf zuwarten geben, leihen, klica: oklic denundaUo. lex, maka: mak 
in jajce u mak otnim sorhile. habd. Am häufigsten findet sich diese 
nominalbildung bei den durch Ij abgleiteten deminutiven verben: 
bezlja : bezljaj lauf er. bodlja : bodljaji sticke, pleuritis. meg. koUk. 
gryžlja : grižijaj bissen, dyhlja : dihljaj atem. zdihljaj gemitvs. ma- 
hlja : premahljaj Übergewicht, miglja : migljaj nutus u. s. w. von 
bezljati, bodljati, grižljati u. s. w. bulg. kravaj laib brot an fest- 
tagen. serb. dyha : dihaj spiHtus. áfir. uzdisaj gemitus. guca : gucaj 
hatistus. mik. gadja : dogadjaj eventus. laga : zalagaj neben zalogaj 
bolus. čeka : doôek exceptio, poček : dao mu na poöek. priček 
exceptio, mutuum. leleka:lelek ululatus. umaka: jaje na umak 
ovum sorbile. priga : potprig quod cťbo incoquitur : einheimisch ist 
zapraská , zaprská ton zapražiti ^ zapržiti. téra : príje<5er pug^ia. 
vida : vid heilung. luč. lob'Lza : lobbzb osculum. glag. Man merke: 
gutijaj haustus. odgonetljaj solutio aenigmatis. korakljaj passus. 
potprašljaj portio pulveris. nategljaj portio semel hausta. rastegljaj 
distantia. zavezljaj quod ligatur. ždrkljaj haustus. klmss. ki*aya 
für kraja : korovaj. čeka : na čeku auf der wache, gada : záhad, 
pýta : spyt. Vgl. vachlaj : 7-uss. vachlaki» beule. russ. gulja : guljaj 
bewegliches befestigungswerk. * krava: korovaj eine art kuchen. Ebenso 
nagonjaj; pogonjaj, poletaj homo cito ambulans. napijagaj obiur- 
gatio. poproŠaj inendicus^ erro. rastegaj placentae, auch vestis genus. 
vichljaj homo stultus. dela : vydelí, drovodéli». gara : ogan» das 
von der sonne verbrannt sein, vygart. gulja : zagul'B das herum- 
schlendern, ožiga : ožigx ofenkrücke. otžigi». zažigT». óeoh. 
gada: odhad Schätzung. t§za:potaz umfrage. pol. mazga:mazgaj 
schmieriger kerL lapaj hundename ist ein impt. ^ha : w§ch. • njuha : 
niuch prise tabak. hova:chow zucht. kolata:kotat yulsatio. r^ba: 
obr^b. wrqb. przetak bastsieb mit weiten löchern, nsl. pretoČnik, 
pretočiti, skoz sito točití, setzt ein verbum prétaka voraus. Vgl. 
tak Schubkarren. nserb. grima : pogrim donner. hada : páechad 
gang. hova : schov versteck. 

a. asi. komi>ka : komi>ka communio. kotora, kotera : kotora, 
kotera rixa. láska : láska adulatio. opravbda : opravbda §ixa{ü){JLa. 
nsl. ganja : naganja anreiz. res. 167. gyzda:gizda superbia. kuha: 
kuha kochen, dain. 99. skuha gemüse. vip. laga:dolaga additio. 



noio. nncp. saft. % Becosd. 49 

dain. izlaga explanatio, trüb, dalm, lex. razlaga. lex. podlaga fun- 
damentum. dam. inaga : obnemaga defectio. njevka : njevka rixa. 
hung. žaga:ožaga töpferofen. rib. balg. kornkT». poten» rotfe: 
serb. terati. serb. gata : gata divinatio, goneta : goneta aenigma. 
gyzda : g^da canitio. hara : pohára depopulatio. mica : mice plur. 
mala lusoria. š§ta:šeta ambulatío. važda : vodovadja. chn/s.-duš. 10, 
klruss. kára : nakara poena. raja : rajaty raten : raja rat. russ. 
gara : izgara brand im roggen. žiga : nažiga incermo. perežiga. vy- 
žiga. zažiga. izgaga neben izžoga Sodbrennen setzt žaga voraus 
und steht für izžaga. poL gara : gara^ ogrzewadlo. kara : kara 
poena^ méška : omieszka zaudern. ža^SkizgSiga, Sodbrennen. nserb. 
hrapa : chrapa gutta. hrjapa:chrapa grippe, zgaga. Vgl. kjagotava 
Schnattergans mit kjagotaé. vavŕava femina garrula mit *vavra8, 
vavris. 

d) Verba mit dem auslant u. 

Der auslaut u wird vom suffix i» durch j getrennt oder in ov 
aufgelöst. • 

asl. celu : celová osctdum, eig. entbietung von heil. nsl. célov. 
Jiabd. serb. celov. verant. celiv ist auf celivati {asl. -yvati) zu- 
rückzuführen. In obara für obarovanije. mon.-serb. 268. 9. ist u 
vor a abgefallen. klmss. budu : budova aedificium. keru : kerova 
neben keruja lenkung. russ. zabaluj, ochotniki» balovatb. poceluj 
osadum. noču : nočevB nachtstati&n. 



IL Das secundäre sufßx t» tritt vorzüglich in der compositum 
auf vor allem, in den possessiven composita. Vor i» fällt der auslaut 
des thema ab. asl. r^a : belor^k'L Candidas manus habens. 
* srLdo : blagosrLdt euxipB to^. milo8ii>ďB misericors. glava : ptso- 
glay7> canis caput habens» čbstb : zi^ločkstii impius. Šija : žestokošij 
cxXrjpoüjrrjV. In ki'^nonos'B ^tvÓTfjLtjToq, in nebog^, ubog^ pauper ist 
vor dem suffix t» der auslaut t» abgefallen. Hieher rechne ich auch 
triz% Tpie-cTj; trimus: ovbU'B trizt. junica triza. trizi» ist nämlich 
eine Verkürzung von tyizinn, tres hiemes habens, ist daher mit abktr, 
th-rUatö' zima dr eihund^rt jährig ^ lat. bimus, trimus, quadrimus aus 
bihimus, trihimus und mit lit. dveigls, treigJs, ketvergis zusammen- 
zustellen. In nazimi» unhis anni, dessen erster teil dunkel ist, hat 
sich ziiui» erhalten. Hinsichtlich des abfalls beachte man das chor- 
vatische nie für nisaiu : vernost prekršit nis für nisam otila. hung. 

4 



50 nom. anep. soff. % Mcuid. 

prazďB vacuus (neprazda praegnans) scheint ans pra und zi»di> ma- 
téria zu bestehen, daher yden stoff weg, heraus habend^ zu bedeuten: 
man vgl, aind, nirmala fleckenlos, tat exsanguis. In otrolĽB infans 
ist rokii als loquela aufzufassen: man vgl. aind. apabhi furchtlos. 
áiréOpt? pilis carens. lat. abnormis. got, afguds gottlos. *STbnuz^ i« 
8i>iiuzbiii> avaßaxr^i, eig. qui cum curru (vozí») est, vgl. man mit aind. 
sakäma voti compos, got. gagudz qui cum deo est. An die stelle des 
thema tritt manchmal der von bez'B abhängige gen. sing.: ob'Bdo 
divitiae, bezi> ob'fcda sine divitiis: bezob^daj pauper. ant. 120: 
a wird von t» durch j getrennt, porokt dedecus, bezi» poroka: ne- 
vésto bosposagaja i besporokaja innupta et impolluta. hom.-mih, 201. 
po8agT> nuptiae, beztposaga : déltma tvojej^ besposagaje matere 
propter tuam innuptam mutrem. sup. 291. 7. ratb bellum, bezT»- 
rati : bezratij incxpugnabilis. sup. 289. 8, ČiiľL ordo, bezT> Čína : 
besčinaje množbstvo inordinata multitudo. 237. 26. unľB mens, 
bezT, urna: o izdrailju bezumaj o israel demens, sup. 287. 14. 
Ähnlich ist utréj crastinus: an den sing. loc. utré tritt t» an. oglavT> 
capistrum ist eig. ježe o glavé jestb quod circa caput est. okolí 
drctdiis beruht auf kolo. bratučedi» natus^ ex fratre. Ausser der 
coniposition ist das secundäre i» selte^i: svinija sus: svim in stádo 
sviň oje grex suum: 8vin[ija]'b. zlato aurum: zlatí» aureus. Auch in 
rabovTi servi von rabi» scheint t> als suýflx eingetreten zu sein, v^or 
dem T» in ov iibergieng. Ahnlich scheint voluj neben voIovt» botňs 
zu sein : man vgl. pluti und plov^. Auch moj, tvoj, svoj, dvoj und 
oboj so wie kyj aus und neben kxj dürften hieher gehören, t roj 
davon allerdings verschieden sein: th, tri. pravL rectus ist auf pra 
zurückzuführen : v ist eingeschaltet. Dem pr'BVL primus liegt prú zi( 
gründe : man vgl. got, fruma pmmus und btdg, ispT>rBm zuerst, osobt « w 
vleze osoba vh inedb (vrešt^). lam. 1. 29. beruht auf dem pronomen seb 
in sebe u. s. w, nsl. bélolas canos capillos habens, brzonog cele- 
inpes, habd, dvojnog bipes. zlatolas auricomus. trdovrat duratn 
cervicem habens, contumax. klapouh aures pendentes habens u. s. tr. 
Ausserdem merke man ozim : ozima rž winterroggen. meg. podčep 
tropfwein, dT>no : brezden abyssus. lex. oglav. dain, kletb : priklet tw. 
átrium, okol umkreis, Viehhof, dain. samokol einrädriger wagen. 
raskriž, raspot bivium, lex, zaroki ärmelatif schlag, dain. oslohi 
plur, schlafen, eig. was um, an den ohren (asl. slnho) ist. bul^. 
čr'BDook. gologlav. krivokrak krummbeinig u. s. w, serb. bosonog 
barfuss, gologlav barhaupt, plavook blauäugig, zlatoruk aurects 
manus habens.. nobog, ubog pauper. vitorog cornua torta habens 



nom. anep. soft'. % secand. ,51 

zlatorog anrea comua habend u, 8. v). so auch in den anderen sprachen, 
wie in der lehre von der bildung der componierten stamme aus- 
einandergesetzt wird, bezdan ahyssus. izdan scatehra. oglav lora ca- 
pitis equi. oko aus okol castra, odljud monštrum, nastľan qui 
omnia alio modo facit. ozim : ozimo žito, raž ozima. öib virgultum 
von Šiba virga. klrass. holubyj blau : gol^bb. prostoryj geräumig: 
proston». ru88. prikoli», zakoli» pfahlwerk, okoH gebräme. obozi» 
Wagenburg, eig. ein von wagen (vozt) umgebener platz, osobyj ab- 
gesondert, golubyj hellblau, tamyj der dortige. ôech. koliky det* 
wievielte, dvamezcátý : vgl. dvamecitma, asL * dva meždu des^tbina. 
podzim m. herbst pol. ozimy winter-. przyjazny : prijaznb. po- 
ziomy horizontal: zemlja, zembja. 

Atis dem gesagten ergibt sich^ dass das secundäre suffix !> 
ausserhalb dei* composition selten ist. Die meisten fälle, in denen 
es eintHtty findet man in d&n on. : serb. duba : d^bx. klruss. duba. 
javora. 6ech. duba. lipa. rokytá. pol. deby, gen. d§bego. oserb. 
dubo; gen. duboho. lipa, gen. lipeje. nserb. dube, gen. dubego. ja- 
vora, gen. javoreje u. s. w. Vgl. meine abhandluug : Die slavischen 
Ortsnamen aus appellativen. 18. 

o. serb. secundäres o tintt a) an subst, bálo homo mucosus: 
bale. brko homo barbatus: brk. buro ábdominosus: vgl. bure do- 
Uum, vrljo altero oculo saudus : vgl. vrljav. grivo : griva, gubo 
leprosus: guba. gundo scarabaeus melolontha: gundelj. gu§o : gula. 
dronjo: vgl. dronjav. zeljo bos canus: zelje. zloéo: zloéa. klempo aures 
pendentes habens: vgl. klempe. kličo incanescens: vgl. kličav, klica. 
kljako : vgl. kljakav. krezo : vgl. krezub. krilo. kulljo : kuôlja. 
mráo : mrša. slino. srbo. striko. tajko. turko. b) an adj.y die durch 
dieses sufßx substantiviert werden : goljo homo nudus: vgl go, golt. 
maljo homo parvus. manjo id. ridjo:ridj. c) o bildet hypocortsticn : 
diese sind ausnahmslos zweisilbig , indem vor o die schlussvocnle 
sammt dem etwa am Schlüsse des thema stehenden consonanten ab- 
fallen; auch andere, unter keine regel zu bringende Veränderungen 
treten ein. ago : aga. andro : andrija. auto : antonije. arso : arsenije. 
aéo : ačim. aco : aleksa. babo : baba pater. boj o : bogié. bego : beg. 
bo^DJo:bošnjak. brato, brajo, braco:brat. vasoivasilije. vodjoivodj. 
voko : vo, voH. vujo : vuk. gajo : gavrilo. doro : dorat. djeko : djed. 
zejo : zec. lako : lazár, medo : medvjed. obro : obrad, oco : otac. 
pobro : pobratim. popo : pop. priio : prijatelj. riso : ris. rodjo : rodjak. 
ujko : ujak. cigo : cigán in. čaj o : čauš. čiko : čiôa. čovo : čovjek. 
AlU diese bildungen haben auf der ersten sylbe '. Entlehnte namen 

4* 



^2 '^^™* nnop. soff. % Mcnnd. 

nehmen häufig im auslaute o an: filipo. marko. pavlo. danilo. 
vlaho bla^us. Dunkel sind glindžo homo longus et piger. drenjo 
segnia. rovo variolai^m vestigiis defoimü: vgl. rohav. smoljo nasum 
demissum habens. o vermittelt einige primäre bildungen: brblo hla- 
tero: brblati. ždero homo voiax, hoéo. neéo. posro. xisro. spremo 
tollens: spremiti. jeko gemens: jed^ti. klruss. man merke das 
deminut. buéo aus byk; femers dmytro. marko. pavlo. danylo. 
sapro ist asL s^prb. dnipro. diiistro. russ. marko. michajlo. karlo 
zwerg: deutsch kerl, neben karla: poL karzel. An serb. bildungen 
erinnert uchvo. dial, für uchvaťL homo audax, pol. ocio für 
oczko äuglein. nserb. juro georg. 

a) Secundäres a findet man asl. im collect, gospoda dotnini 
von gospodb. krastela cotumices von krastélb. VgL coUectives o in 
bisro [kOLpyoLpiiai. proL-rad, 65, b, nsl. gospoda collect. Vgl. cimra 
Stubenmädchen, dima vacca fusca. dain. čada vacca nigra von 
dymx. 6a,di»fumus. Die Verwendung der femininform ton adjectiven 
zur bezeichnung von concretem oder abstractem wie prema (pri 
kolih). rusa (rsa) vacca rubra, suha torrens (deutsch zauche) und 
naga nuditas, habd. strma locus praeruptus ist gegenstcpid der 
syntax. 29. SO. bulg. bezdni». Vgl. deda avus. serb. gospoda. 
vlastela nobiles. Die in der syntax zu behandelnde anwendung der 
adjectiva zur bezeichnung von sachen ist häufig i bačka regio baÓensis. 
bijela glaucoma. cesta densi frutices. debela hydrops. dogt)vorna 
wort des Verständnisses, kriva acinaces. Ijuba coniux. mlada sponsa. 
ridja capra rufa. vla&ka valachia und bratská fratemitas, ohola 
superbia. Hieher gehört auch vojska exerdttis, homines. In die 
reihe der SL-themen treten: arsoDija, dimitrija^ muftija t4 s. w. 
Secundäres a erblicke ich in crva wurmloch: crv. oglava socci ex 
pelle capitis : das a des thema fällt vor dem suffix a ab : priglava, 
drvo, o kome vizi jaram. mira, ko se čini miran. vaslava das 
gebety in dem va slavu i čast häufig vorkömmt. So ist auch der pn. 
vaistina zu deuten, povlata superficies acervi: vlat. VgL nazima 
refrigeratio. zadruga plures familiae in eadem domo, a bildet 
hypocoristica ^ die immer zweisilbig aus themen aller genera gehilht 
werden: andja : andjelija. arsa : arsenije. baka : baba. boga : bog. 
boja : bogdana; bojana, bogic. braja^ brata, bracaibrat. čaja:čauš. 
číka : čiča. despa : despina. gaja : gavrilo. gospa : gospodja. graša : grab, 
grlja*: grlica. groja : groznica. grsa : grlo. gusa : guska. jeza:jezik. 
kaša : kaáika. kera : ker. koba : kobila. koka : kokos, koša : ko- 
6ulja. kreja : kreštalica. laka : lazar. lasa : lasica, lata : latinka. 



nom. nnop. snff. % (v). ». 53 

lona:loDac. inaja:majka. mama:mati. maca: mačka, mera: merica^ 
nierima. mesarmeso. mrata:mratiii dan. neva : nevjesta. nona:noga. 
pata : patka. poša : popadija. pupa : pupak. pšena: pšenica, rodja: rod- 
jaka. sika : sisa. stola : stolica, šeéa : šeéer. séera : héu trba : trbuh. 
Ijada ist ein augmentativum für ^OY]ek, Die erste silbe hat immer'. 
Aitch e bildet hypocoristica : ale : alil. velje : veljaöa. vide : vid. 
g^orde : gordana. kale : kaludjer. raare : marač. pobre : pobratim. 
čile:čilad. man vgl, auch brale fráter, tale pater, Čubrile nom. 
capri. Vgl, grde convicium in mulier em. grlje hypocor. von grlica. 
žare nomen ovi indi solitum. In vasilije, dimitrije u, s. w, vertritt 
e-o, T». klniss. hospoda. Čirvá vermes; čírva coeur in der karte. 
cara, krala für kaiserinn, königinn ist sonst nicht gebräuchlich. 
russ. gospoda collect, čeremisa, latina neben latyna, neroma sind 
gleichfalls collect, bezgoda calamitas. zamora der jenseits des 
meeres war. kralja dame in der karte, sivera regen bei nordwind. 
dial. Man merke karla zwerg, kirila^ michajla u. s, w. listya be- 
laubte bäume, dial, ist xoohl list^-a. Čech. hospoda herber ge; herr, 
frau. hHecha graecia. kat. ist gleichfalls ein collect, man merke 
bláha für blaženost. kat. úslona für proména svetla, kat, pol. 
gospoda heí*berge. Vgl. g^stwa, das vielleicht ein ursp. coUectivum 
ist. oserb. hospoda. nserb. gospoda. sfynca sonne7iblunie, 

2. Suffix -L (u). 

Die Scheidung der durch t (u) gebildeten nominalstämme van 
den bisher behandelten, in denen t» aind, a entspricht, ist schwierig, 
da schon in den ältesten asl. quellen die erstefi*en häufig der decli- 
nation der letzteren folgen. Es werden daher die u- stamme zu den 
Sk- Stämmen gestellt und deren abweichende Casusbildung angegeben. 
Die bekanntestefii n-stämme sind dom'B domus. kraťL:dva kraty bis. 
medi> mel: aind. madhu, lit. medus. griech. [xeou. aJid. metu. nsl. 
gen. meda. poH latus : oba poly. sadí» planta, volí» bos: pol. gen, 
wohl, yrthi» cacumen: lit. viršus. rü tHtt ein in dan» donum. min» 
mundusy vn» in činí» ovdo. stan'B firmitcts, ' syni» filius, turris. v^n-L 
foras: izi» vT»nu. 

3. Suffix b. 

/. Das primäre svffix h bildet a) subst. masc. 
asl. bol :T3olb hórňo aegrotvs. • jéJ : medvédb ursus, eig, honig- 
fresser. pat : p^tb via : aind, panth ire. Vgl. %glb carbo, ortvi ver- 



^ 



«54: nom. nncp. soff. ■. 

mis: sing, gen, črLvi und hei daniL 375, črbvija. gladb fames, 
^idivLÜdh fugax, gol^bb columba. gvozdb clavtts, \ehedh cygnus. *ljudi», 
das dem phu\ Ijudije leufe zu gründe liegt: lett, ľaudis: iv, aind. rudh, 
7*uh wachsen, my&b mus, das ursprünglich mcLsc, war : myábCb. navb 
mortuus, rysb pardalis. zven» fera, žel^db glans für žl^db. žeravb 
gí^us: w, grü mit steigertmg des u zu av. b) subst, fern. bl§d : bl^db 
frans, nugae. br : borb pugna. izgrebi plnr, stupa, gr^zb caenum. 
hotb; pohotb deaiderium, jéd : jadb; Biinedb cibus, kapb fon9. 
koh : raskosb voluptas. Hg : Hžb neben dem gebräuchlicheren Kža 
mendacium, mazb unguentum, ometb limbus, sagena. si^metb ßmvs^ 
eig, das zusammengekehrte, mok:nioČb urina, os:osb axis. propadb 
hiatus. pah : opasb cauda, preg : prežb iugum, rast : v^zrastb aetas, 
da^ jedoch auch tb als suffix enthalten kann, rek : réčb sermo. 
skrtbb moeror. steg : ostežb vestis. slk : Sböb urina. süp : sypb 
rudus: y% kamenbné sypi. séčb caedes. Jilb:ošibb cauda. tek: 
vodotečb canalis. teg : težb onus, protežb ext^ensio , tela. glavo- 
t§zb Hudarium. u : obu-v-b calcei. povelb mandatum, yed : obedb 
anulus. vedb scientia, zapovédb mandatum, zobb avena. ža8:užasb 
timor. žléd : želédb multa. žid : žHdb res desiderata. Vgl, brbvb, 
obrbvb superciliuvi. bi>áb; bTíSij^ omnino. čadb vapor. dvbrb ianua. 
dbbľb vaUis. g^sb anser. gnusb fastidiuvi, gnbSb^ gDesb sordes^ 
scelus. gr^db pecttts. griibb spina dorsi. hl§bb catnrrhacta. jar§bb 
perdix: vgl, russ. rjabi.. kapb vagina, imago, kl^pb scamnum. kobb 
augurium, konb in iskoni ab initio, dessen genus jedoch zweifelhaft 
ist. kn»vb sanguis: w. krü. médb aes, ovb in ovbca ovis. prbsi 
plur. pectus. solb sal, das mit slani» salsus zu vergleichen, študb 
mos. višb rami virentes, vladb capilli. vr'bvb funiculus, v^Sb pedi- 
culus. vbsb vicns:4v. aind. vis. ozrh(Sh aspectus, zT»db, zbdb matefia 
beruht auf st» und dé. žrbdb ])ertica. *ťbČb:ťBČij% solum. udan» 
impetus stammt von' udari, vodonosb hydria von nosi, vodotoČb 
canalis von toči, studb frigus, dobr, 157, 273. wohl von studi, 
dovolb IxavÓTt;^ von dovoli; tvarb creatura und utvarb omatus wohl 
von tvarja. ispytb indagatio. step, 387. beruht auf ispyta, pabirb 
racemus post 'vindemiam relictus auf bira, ign» ludus auf igra, 
Dunkel ist kostb os. IL Das secundäre suffipuh bildet a)ßus subst, col- 
lect iva fem,: čedo : č^b homines. dét- : détb Uber i. * mun> in muriiľb : 
inurb aethiopes, suri. in surim» : surb syr i, * svojahí, (meist s vak) : 
svojašb affines. Bei einigen composita hat b die function des 
Suffixes ije: f|dolb vallis. ogrxlb, ožrélb monile. obn>šb pars 
superior : vn»h'b. Secundär ist das masc. b in synovb áve<j;tóí. b) aus 



Dom. ancp. svff. %. Öö 

<idj\ ahsfractüy selten coUectiva fem,: cr^venb, crtvljenb cohr cocci- 
neus. obib» abwidantia. prazdb, prazLUb otium. lénb pigritia. prisbob 
cognati: sestry i inu pročjii prisnb. ev.-serb. saec. XIL ravbnb 
plcmxHes. studenb frigtis, suSb siccitas. sytb aatietaa: do syti aaiis. 
siiblb sarmenta, toplb cnlor, tvTxdb firmitas, vetľLŠb res antiquae. 
zeleDb viriditas, ziJb malitia, žestočb durities, zHöb, zli»čb fei: 
žlk in nsL žolhek amarus, meg, žlT>tb fei: žHťb flavtis, S ecundä r 
ist b auch in folgenden stammen: *^tr'b in ^troba: vb n^trb, izi» 
^tri. poďb:podb in podi, ispodi. préďb : prôdb in predi. sx prédi. 
zaďb : zadb. ozri s^ na zadb. zadiľ st» zad i; ferners in den aus 
numera lia ordinalia gebildeten cardinaliay die ihrem wesen nach 
cdlectiva sind: peťb quintus: p§tb quinque; Sestb, dev§tb, desetb 
und sedmb^ osrab. Ma7i merke četvrbtb quadrans aus četvr'bťb 
quartus. Es ist mir wahrscheinlich, dass die indeclinahlen adjectiva -*'', -^^ 
dvogubb, dvojegubb duplex, vbseliöb, različb, razbnoličb varius, ^^^/nj'» 
i^ipi'hUh plenus. preprostb «impiöa?. priprbvb xpó/etpo;. naustb idoneus, 
srédovéčb qui mediae est aetatis. s^vražb inimicus. s^vrbstb aequalis. 
svobodb Uber u. s. w. ursprünglich auf i auslauteten: wäre i> ab- 
gefallen^ so hätte man gubljb, pHub u, s, w. Hieher gehört auch 
prodliižb continuatus: prodolžb byvôi séči. lavr, 67, Dasselbe gilt 
von dm adverbia becénb gratis, bezdobb intempestive, udobb f adle. 
jedinogubb in simplum, iskrb aus izt und kraj. vi» isprb sursum, 
ukromb singulatim, lenb segniter, s^Iičb fade ad fadem, razmésb 
promiscue. vbznačb retro. oťbo^db omnino, obilb abunde. opetb 
retro, zapetb post, oplosb in Universum, pravb rede, premb rede, 
preprostb simpliciter, s^protivb contra, obér^čb ambabus manibus. 
izdr§db insigniter. poslcdb, poslédi postea, osobb seorsim, stadb 
gregatim, inostanb cönltnuo, str-bnib firmiier, inot^žb Continus, vbse- 
verb sincere, očivistb, oČivéstb manifeste. Diese adv. hängen mit ^ 
Substantiven fem, so zusammen wie der sing, acc. statim mit ' 
einem sta-ti, 

nsl. /. a) medved. Vgl, vôgelj. črv. golub. gozd silva u. s, w,, 
die in die i^declination übergegangen, pot und zver zeigen durch 
Jas genus: pot m, f zver /. den ehemaligen auslaut, syni, 24, 
b) bol dolor, prip, 84, vigred ver x kämt, deutsch auswärt, grez. 
hot concuhina, pelex, dalm, meg, jéd cibus, ujed tormina, vip, 
črvojéd caries, kop fossio, kú : kov. podkov solea feirea, rib. laž 
mendadum. luk : luö lux, maz litura, habd, smet ein stück aus- 
kehricht. m^t : zamet gemenge für schweine, p^k : pôČ ßssura, 
pyh : pifi turbo, trüb, rastb Wachstum, reÖ res. rez schnitt, dain, 107, 



Q 6 nom. nncp. soff. b. 

séč lebendiger zauuy eig, das zu behackende, ríb. mahd. skrb. 
stl : postel lectua. prip. neben postelja. vez, zvez, ôz, voz Ugameiu 
véd : to on «déj na véd de industria. Icrell. zapoved. vrh : vrs 
fmmentum, eig, quod trituratur: násad vrši appositío frumenti, 
lex. zob avena, habd. prip, 78, zmes commixtio beruht auf mési^ 
mlat tritvratio auf mláti, zvrat pflugw'ende. ríb. auf vráti, gaz 
schneebahn stammt von gazi, plav, most na vodi von plavi. Vgl. 
brv. obrvi supercília, cév fistula, dveri, duri. gôs. grudi. habd. 
kad. klop scamnum. luč lux, taeda, lex, méd aes, mis f, prip. 
151, m. sker, söer instrumentum, hung, ostud monštrum, wohl von 
stüd. otrôbi furftír, plat : ena plat riti clunis, lex, rit podex. 
rž, hrž secale cereale, ŠČet scopula, meg, ul pediculus, vas, ves. 
zel planta. Žrd tciesbaum: lit, gardis, £nrda^. einige sonst mase. 
sind fem, : odgovor. zgovor. ti^b, narav natura, habd, strd mel. 
man sagt femcír do poli zur hälfte, red ordo ist bei dain. 107. 
fem. Einige haben a abgeworfen: v eno 'mér continuo. spodob 
forma, rib, : vgl. olov f, plumbum, hung. II. b. dbstract ist tolst 
pinguedo, trüb, : asl, * tlxstb. pomlad, spomlad ver. raven planities. 
sam : na sami seorsim, dosti ist asl, do syti. gol, obeljeno drevo 
entasteter bäum. rib. zel, gen, zli. rib, žolč /. bilis, čveter, sedmer 
vier-y siebengespann. éetrt quadrans. dain, 108, sovraž {asl, SQvražb) 
ist indeclinabel, synt, 32. Auch žal kann adjectivisch gebraucht 
werden, obérôč ambabus manibus ist adv, 

bulg. /. a) goliib. ptt. žerav. zver. b) os axis. réč. skrbb. 
zob. bir f Steuer beruht auf bira. //. žHo. prolét ver. 

serb. /. a) medvjed. put. b) dé:nenad in s nenadi ex imjjro- 
viso. mik, drg : rukodrž stiva, izijed, kad koga iziju vještice. kap 
stilla, zakrič interdictio, laž mendacium, padb. mon.-serb, goropad 
furor : vgl, gora, gorica, gorska bolest. západ locus opacus, raspadb 
hiatus. mon.'Serb, rast : litorest partus animalium unius anni. riječ 
vox. skrb. srt : presrt apex montis. stel lectus. kroat. stlg : stiž 
consecutio. nedostiž spicae aliis tardiores, stríg : prostriž apertura 
pallii, vdk9Xvi± fi^sura, thtli, tie solum, ispovijed. nazeb refi^geratio. 
zob avena. plav navis. mik, stud frigus. potoč insecutio. protoč 
laxa alvus, crvotoÖ via teredinis beruhen auf \rverbeni plavi. 
studi. toéi. ebenso oprt onus: noseé grisnu oprt. budin. 38: 
naprti. tvar. creatura. stvar res. bir coUecta parochi, jetzt m., 
ehedem fem, chrys, duš. 77, 47, stammen von SL-verben. Vgl, gar 
fuligo, ugar a^er proscissus. stuž circumventio hängt mit t§g (stegnuti) 
zusammen, daher atich stega. brv. bas: asl. hT>hh, cijev. dob ast<u: 



nom. ancp. soff. ». Ol 

pol, dob, doba. dveri entlehnt parta adyti. grudi. kob occurstia, 
mjed cuprum. paprat ßlix. raž, rž. slúž pituita. srž, srš, srč me- 
dtdla^ pu8, suvTst par. éud indoles, zglobi ßbulae: vgl, sklopí, mlijeö 
euphorhia cj/parissias hängt mit mlijeko; okuč ambages fluminis 
mit kuka zusammen. Man merke prodol, prodo vallis. narav indoles, 
II, a) bježan fugientes, nekrst collect, non haptizati, siromaš patt- 
peres, Šiljež oves iuvenes. Den Zusammenhang der collectwa mit den 
absiracta zeigt divljač feritaSy ferae und mlad puUL b) crljen, 
crven rubor, ncčist sterciis, duz longitudo, zagorijel adustio, nejaö 
debiles: nejak. zajcdin communio: asl, jediní», nolagod incommo- 
dum. nesit insatiabilitas. pitom terra cidta. pravB rectum, alt, 
ľavan. strmeň locus arduus. studen frigus. zelen viridiias, neznan 
cmimu^s sui non compos, žuč fei. Vgl, jar : posijao žito na jar fecit 
sementem vemam, niž locus dep^essus, četvrt quadrans. In čadj 
fuligo und in pustopaš pasruum cuique patens ist a abgefallen, 
vrie aus dj und á hervorgeht, klupa scamnvm steht nsl. klop 
gegenüber, 

klrufls. /. a) medviJ. put. h) caJ. hrja:^.. chôť desiderium, 
roskoŠ. lož. maž aamngia, ôs. päd nss. propaJ. dopys. rič. éič. 
posfél. ispoviJ. zapoviíT.' nehôd Widrigkeit stammt von godi, ne- 
dohaŕ nicht völlig verbranntes von gara. //. b) bil coloi* albus, eil 
iniegritas. červeú. jar ver, mólo J iuventus, pohan res foeda, roveň, 
roveň, studeň. syť. zeleň, adverbia : samochôť freiwillig, obiruč 
amhahus manibus, ostoroň abseits, 

russ. /. a) medvédb. putb. VgL losb cervus alces, rysb ist 
fem. b) bljad meretrix, bolb dolor, drg : drožb tremor, prigorb an- 
brennen. gr§z:grjazb caenum, pochotb. imb zahmes rieh setzt viel- 
leicht * im-B voraus, kladb ladung, roskosb. l§k : poljačb laqueus. 
ložb. mazb. kolomazb. met : oprometbju über hals und köpf, osb. 
padb Schlucht, opaŠb. otpisb rescriptum, pletb. réčb. podrézb sohle, 
8üp : sypb aussohlag, nasypb erdaufwurf, topb nwar, rastesb seg- 
menfum, trep : otrepb stuppa, trg : potor/b pugna. tiik : točb textúra, 
urobuvb. ispovédb. v§z:vjazb: vgl, nsL veznoti. objsixh res ligaŕae, 
sarcina. 8vj[azb vinculum. vlád : vladb potestas. alt. vrt : asavertb 
turbo, zub : zybb wogendes meer. pomésb bastard, vorotb äbichte 
seile stammen von mési, vráti; garb brand, prigarb von gara. za- 
ležb verlegene VHwre weicht durch seine bedeutung ab. Vgl, čepb 
catena, kapb talentum, pylb staub, ščelb rima: pol. szczelina: w. skl: 
lit. skil findi. skel findere. vervb. //. a) čadb rodnja, a ne dru- 
žina, éuäbfinnen, donb dani, gridb. jemb: finn, häme, kaléčb. libb. 



Öö Qom. Qnep. sniF. ». 

lopb. pernib. rusL i^ussi, russia. skuthb. žemontb. Vgl, béžb homines 
fugientes, znatb in der Bedeutung: bekannte» In der bedetitung 
weichen ab latynb lateinische spräche und die composita : oČeredb 
reihe : öreda. izkopy tb fussverrenkung, nedolisb fuchs, dessen hcuirt 
noch nicht reif sind, ponoži plur. tibialia, b) beb» splint, bitb lohn : 
hiťb, blizb nähe, bylb geschehenes: byli». černb pÖbel. udah> kühn- 
heit: udaH. dičb wildpret, gladb glatter weg, glubb tiefe, glušb 
dickicht, gnilb fäidniss: gniH. golb blosse, gorečb bitterkeit: go- 
rbki.. krepb stärke, lenb pigritia, nizb. novb für célizDa. prytb : 
vgL prytkij. opucholb geschwulst: puhli». ostalb resti ostali», stu- 
denb. talb tauwetter: tali». ottepelb tauwetter: tepli». tverdb. vysb 
höhe, zelenb. ozimb tcintergetreide, probélb etwas weissliches^ weiss- 
gelassene stelle y eig, wo das weisse durchschimmert; ebenso pro- 
Čemb. prosédb graue haare mit schwarzen gemengt ixt^orcóXto^. - pro- 
zelenb. proželtb. Hieher gehört tretb aus tretij. četvertb. syroraolotb 
niehl aus feuchtem getreide hat als zweiten teil daß partie, mléťb. 
pečenb leber, eig. gebratenes : vgl. il fegato, eig, die mit feigen fett 
gemachte gänseleber: slovak, černá pečenka. Auf h auslautende ad- 
verbia sind sehr zahlreich: vkrivb schief, splolb nach einander, po- 
roznb abgesondert. ízručb eminus. posolonb solis modo: *sl'Lno 
in sHobco. vstarb. storonb abseits, dial. naizustb auswendig, 
ozemb nieder zur erde, vprobélb, vprosinb, vproželtb avec une 
certaine blancheur, weisslich, bläulich, gelblich u, s, w, vpro- 
rédb nicht dicht, dial Ebenso vprogolodb, vprochmelb, vprocholodb 
mit etwas hunger u. s, w. , also durchgängig deminuierend. 
Das subst, prigolodb bedeutet halbe Sättigung, speredi. ozadb; 
ebenso sredb. 

öeoh. /. a) pout m, pouť /. b) zeď murus, zdviž auf hub, 
úhlecf conspectus, kat. choť braut: asL hotb. chuť appetit: pol. 
ch§é: diese form der w. ist nur dech,, pol, und oserb, khutny. roz- 
klad räum, kat, rozkoš, oukraď : oukradi dam. l^k : led falle, louč 
kien, eig, licht, lež. »met, záméf windwehe, os. spŕež gespann. reč. 
seč gefecht. s§g:ob8éž, obsah umfang, stí'íž schür, tep: otep bwnd 
stroh, túk : tyč stange. obuv /. m. odpovéd. obleč, žeň schnitt; 
zbéŕ rotte, odol für p!*ipuzeQÍ. kat. beruhen auf zbérati. odolati : 
vgl, zbératel; zbíratel; tvár geeicht auf tv.irja; smés gemenge, ne- 
odvlač yVZr neprodlení. kat, aw/ smísi. odvláči. //. a) odnož a^- 
leger, kád ist entlehnt, b) čerň. červeň, draž für drahost. kat, 
jar Sommergetreide. kl§k : kleč pflugkrUmme, lúf, líf. leň pigritia, 
mal kleinheit. kat, mél neben méla untiefe, moč /. m. ham. modh 



nom. ancp. soff. 7. Ö9 

osob fikr ylasf. kaJt, ozim. roveň, veteš alte% zeug» zeleň. žluf. 
Hieher gehört auch v nitŕ von *^trB. 

pol. i. a) niedžwiedž. pandrow wui-m uiüct der erde^ asl, 
ponravB vermis^ beruht auf einer w, nrii: vgl. žeravt aus grü: da- 
neben findet man plur, pandry, das auf ur zurückgeht: asL *ponn>. 
b) čes : paczeá. hot : ch§é, chué. pochoé. roskoš. lež. maž. émieci. 
zamieé windwehe, m§k : odmi^cz tauwetter, oá. rcecz. • rzož. 
štrng : struž. sup : sep, gen. épi, spu. tes : cieé halken, tuk : tycz 
pfaM, odpowiedž. zapowiedž. zob'. Vgl. cew. džwierze. g§8 u, s. w. 
kadž 1^ fremdy debrza um ja vermehrt: asL dbbrb. obr§cz reif 
powodž Überschwemmung, b) biel. czerň schwärze y pöbel. dzicz 
Wildheit, * gl^b'L in gl^bokii : gl^b tiefe, méli» : miel seichter ort. 
inlodž junge leute. éniadj : sniedž. sédi» : szadž; sadž reif, zielen. 
žolé. Die numeralia cardinalia sind in älterer zeit fem. und neutr.: 
8Íedm klasow wyrastala, druga siedm und siedm klasow wyra- 
stalo. éwierč viertel. Adverbia auf h: nadmiarz. nagodž. z obu r^z. 

oserb. /. a) mjedvjedž. puc. b) jedz. kolmaz /. m. vopuš: 
asl. opašb. sep häufe, tyč hopfenstange. kup entspHcht asl. ku- 
plja. //. bei /. m. splint, pjeČeň braten. 

nserb. /. a) mjedvjež. pué. h) bol. jež cibus. krad : kšajžu 
clam: asl. *kradij%. maz. pad : psipajž zúfali, asl. *pripadb. ho- 
puš: asl. opa§b. rec. spovjež. tvar bauholz: tvarja. //. a) polož 
glatteis: serb. poledica. povoz flutsüssgras. b) pjaceú. preč quere: 
asl. préčb. slon salzigkeit, stvjerá viertel, los kalben am getreide ist 
serb, vlat m, 

Hieher gehört žalb^ asl, unnaxJiweisbar, nsl, žal, nicht Žalj: 
hier sogar declinabel: kaj žalega storiti komu; daher bulg. žélno. 
serb. žao. klruss. žal m. russ. žalb /. čecÄ. žel m. pol. žal m,: 
w, Žl: aind. ghr: harjämi desidero. Vgl. želéti cupere, lugei-e: lit. 
gelti dolere, gaileti misereii. 

4. Suffix y. 

Das suffix y ist primär und sccundär: dieses dient manchmal 
zur bezeichnung des fem. Aus y d. i. u entsteht durch anfügung 
von h und a- vb und va. 

asl. /. Ijüb : Ijuby, ljubT>vb, Ijubovb amor^ fornicatio, adulte- 
rium. preljuby adutttrivm: Ijuby verhält sich zu preljuby toie ahd. 
huorä zu überhvorä. potaka d. i. tako sagen: potaky advlatio: 
vgl. pol, potakiwac. t§g : Vbst^y lorum. tük : tyky Cucurbita, eig. 



60 nom. nncp. laff. y. 

die schwellende, celi : cely sanatio, vrtVL restia ziehe ich zur «?. vr, 
von der veréja und veriga stammen» IL *j§trB:j§try cognata. 
koti>: kotva ancora^ eig, felis: vgl. nsL mačka felis und ancora. 
* m^žaki» : m^žaky virago : nsL možak. * neplodi» adj : neplody 
femina sterilis, pastortki» : pastorbky pinvtgna. svekrb : svekry : 
vgl, aind, évaáru. lit. úšvé. lat socrus n^ben giiech. hüDpdi got. 
svaihro, tretijak'L : tretijaky Tpi6Tir,(; : junica jestb tretijaky. esai. Jö. 
5.-proph. a) Manche dieses svffix bietende nomina sind fremd. 
buky litera: ahd, buoh. crtky ecclesia: ahd, chirichä, horagT>vi», 
hor^gva vexillum: vgl, lett, karögs vexillum, sceptrum und tih-k, 
chorjnk cauda. pany, opany patina: ahd, pannä, p^y, p^gva co- 
rymbus: vgl, mlat, punga. rtďLky luctuca: ahd. rätich, sraky, gen, 
srakve. nicol, sraka tunica: and, serkr, b) Manches ist dunkel. 
brady, braďLVb, bradva a^cia: ahd, barta, bn>vb, obrLVB super- 
cilium: aind, bhrü, biičbvi», btCtva cadus, dly, gen, dl-Lve, delí. vi, 
dďbva dolium, kr^vb sanguis: aind, kru in kravja. laty, latbvi», 
latva olla, . smoky, smokva ficus, * žely, želovb ulcus. žbly, želtvb, 
zbliiVb, želxva testudo: griech. x^^^?- <^) Dasselbe suffix erblicken 
wir in einigen nomina, von denen bisher auf y oder »bvb auslautende 
formen nicht nachgewiesen sind: g^va in g^vica vimen: v§z. m^tva 
neben m§ta mentha ist wohl entlehnt, nicht mit m§t zusammen zu 
stellen, mr-Bva, mr'bvica mica : mr, urspr, conterere, roždak'b : si,- 
roždakva consanguinea, žladva damnum: žlad. lihva usura ist auf 
das adj, lih'B zurückzuführen, d) Fremd ist lokva locus: ahd, 
lachä. Vgl, ^ech, rakev, alt raky, asi, raka. e) Dunkel sind: 
bljudva canistrum, brbdokva lactuca : vgl, OptSo?, • daher wohl für 
tr'bdokva. jazva vulnus, kurva meretrix: got, hors, ahd, huorä, 
lagva in lagvica poculum, nxštvy mactra, vn.čbva dolium, zliiVa 
glos: "^áXtňq, ielhya, f tdcrum: želbvami podbpirae se. sabb,'Viudob. 
Auch die zahlreichen nomina auf tva gehen auf solche auf tu zurück : 
lovitva. Der ursprüngliche auslaut für y ist % d, i, ü: aste Ijubi» ne 
sttvorisi. iac. 2, IĽslepíS, Ijub'b kuju k-b komu. op, 2, 2, 305, 
nsl. /. Ijubav aus IjubiiV. mlz : mlezva biestmilch, met L 
zmolžva emulsio, lex, tikev, tikva. vrv, //. igo : igev art joch- 
holz, jeti*ve die frauen zweier brüder zu einander, jetrva fratrua, 
habd, kotva hnng, nik : ponikva on, nozdri : nozdrvi nares. habd. 
ostri. : ostrv hüfel, bäum mit kurz behauenen ästen, pbstn» : pestrv, 
postrv, pestrva forelU: ngriech, lueatpo^a. narokev, narokva ar- 
milla, habd, rozgva palmes, habd, s^ďb : posodva vas, svekrv. meg, 
svekrva und svekra. a) Fremd: bukev, hukvsifagus, hukve plur. 



nom. vncp. snff. j. 61 

liher, eig, literae, bei trüb, bukvi. cérkev, cérkva. letva latta. habd, 
mrkev môhre, rib. murva mortis, prip. ponjva pfanne, retkev, 
retkva rettich. andrkva. bei. Für sraky tritt srajca atis sračica ein, 
b) bradija für bradla^ bradva. bry ponticulua, obrvi superalia, 
krv neben kri á. i. kry sanguis. latva milchnapf. smokva. željva. 
habd. želva, želv testudo. želva fistula, c) gôžva (gužva. habd.) 
vimen. mrva mica. krell. faenum minvtum. d) lokva. on. blagra 
boletus, habd. e) bačva dolium. kroat. meg. zava^ zeva, zviéna 
avs zalva, zelva. troskva schmalztreber. rib. 

bulg. /. Ijubov, libov. tikvL. vn»v. //. etrLvi». cank. ji»- 
ťBrvi, etrLvi. milad. 191. 518. mladokvB sprössling. Morse. p-L- 
strtvT». svekr'LV^. a) črbkvL. praskoirb pfirsich. raklx truhe aus 
rakvT». morkov ist m. b) utvT. noctua. milad. 537. uticL. 21. 
bradvT». delv^ topf. krtv. želvi>. c) g^žvB turban. mrBVTt gluť 
asehe. praštvB Schleuder: asi. prašta. d) lokvB. e) bn»dokv^. 
b'BdvT>. iľLŠtvi, iľBŠtovi. cank. noôvi. milad. 866. 370. 518. zHitl, 
zolvT». milad. 6. 191. 

^serb. /. Ijubav, Ijubov Tieben dem indeclinablen Ijubi d. /. 
Ijuby, das jedoch wie Ijuba coniux bedeutet und unter IL zu stellen 
ist. ponikva locus, ubi flumen sub terra absconditur. tikva. vrv in 
in vrvca funiculus. II. jetrva. svekrva. mlakva fiuvius hieme non 
congelans : miak. pastrva. grudva neben gruda. rozgva neben rozga. 
narukva in Darukvica armilla. a) breskva. Broskva brassica. 
bukva fagus. bukva in bukvica abcbuch, crkva. kriješva cerasus. 
metva. rdakva, rodakva, rotkva. sprtva corbis: lat. sporta. b) bradva. 
bi*v ponticulus. obrva. krv. smokva. utva fulica. mik.y nach Vuk 
artente: lif.antis. cJhocWatridens. gužva. metva. mrva. d) lokva. 
e) bačva. naéve plur. zaova. 

klrusa. /, lubov, kuropatva perdix : patva ist mir nicht klar. 
krokva sparren scheint mit krok zusammenzuhängen. II. a) borva 
nordwind. cerkov, cerkva. korohov, korohva. morkov. brukva 
kohlrübe. 

russ. /. Ijubovb. tykva. vervb. alt. vorva. //. jatrovb. kotva, 
svekrovb. poloví», alt. žernovL ist masc. a) bukva, cerkovt. chorugvi». 
kadovB cadus. konovt. morkovb, sludy xb xpr^jjLvóv: st sluďBve. 
vost. b) brovb. delva. krovb. smokva. želb Verhärtung: vgl. žel- 
vaki». karamz. 2. 132. klruss. žolny. c) lichva, suchva uva passa. 
e) jazva, noščvy. zolva in zolovka. 

óeoh. /. moutev quirl: m^ti. //. kotev, kotva, pláste v, 
plástva favus: plást, krokev, krokva. a) cirkev, konev: ahd. 



62 i^oiB. Qncp. Bttff. ii%. 

channä. korouhev. mrkev: ahd, moraha^ nwrha, páDer. vikev 
Wicke, c) houžev vňede, lichva toucher: slovak. hausvieh, 

pol. /. krzykwa strepitus. m^tew quirl, mokwa nässe, žagiew 
Zunder: žaga. //. gestwa dichtheit, j^trew. kotew. krokiew, krokwa. 
a) brukiew. brzoskiew brassica. bukiew bucheichel, dratwa draht. 
dryjakiew theriak. chor^iew. lagiew: ahd. lagella, linwa^ lina: 
ahd, llna, morva maulbeere, marchew. rukiew eruca rauke. sak^i^a 
quersack, st^giew Ständer, h) lagiew art stange am wagen, lyž^wa 
flaches boot. pluskwa wanze, žohv ist m. / dessgleichen modrzew : 
Čech. modrín larix, c) g^žwy, wi^zanie skorzane u, s, w, lichwa. 
mierzwa wirr str oh, 

oserb. /. mutej aus mutev. //. Vgl. scenvja, scenja U7anz€ ; n«Ĺ 
stenica. a) cyrkev. chórov, chorovja. morchev. ponov. b) krev. 

nserb. //. a) cerkvjej, cerkvja. dretvej, dretva droht, lagvja 

Vigel. latva, lata latte, mar chvej, nunva, nuna nonne, panvej, panva^ 

panej. ratkej. ratva ratte, tyntva, tynta tinte, vatva tuaite : dctnach 

glistva Spulwurm, knigvy bu4:h, kšej, kôev blut. c) mjetvej nientha. 

mjerva gewirr, 

5. Suffix iJTi. 

ij'B bildet 1. adjectiva aus namen lebender wesen. Die Scheidung 
zwischen den bildungen durch iji» von den durch ji» ist schwierig^ 
es sind daher die einen mit den arideren zu vergleichen: dasselbe 
gilt von ije unď je, sowie von ija und ja. 

aal. babij anilis. božij. byčij tanri. črLvij. dévij virginaUs, 
kozij. kozblij. kravij. kur^tij. kurij. lisij. Itvij. myšij. mbštij mU" 
lornm. osblij. osbliéij asinae, ovbčij. ovbnij. otročij. pr^žij locustae. 
piitičij. p-Btištij. pbsij. rabij. rybij. rysij. skotij. svinij. vl^hvij, 
vhbSvij. vra'>ij. zvéríj. žeKvij. Hieher ziehe ich čij cuius, ničij 
nullius, néČij cuiusdam von ki.. Einige adjectiva auf iyb sind dunkel 
oder weichen in bedeutnng oder bildung ab: nabožij pius. velij 
magnus, divij ferus, utrij crastinus, nautrij proximus: vgl. utréj. 
proČij reliquus: prok'B. bezlistvij foliis carens, dvižij mobilis: 
dvižie vešti und öttij lector sind pnmäre bildungen: dvig. člt. 
iji>, ija wird IL nicht selten an substaniiva gefügt y namentlich an 
nomina agentis auf bCb, bca, ohne dass uns eine Veränderung der be- 
deutun g fühlbar wäre. Man vgl. bélbčija /wHo und *bélbCb. ubijčija 
homicida und ubiicb. čr'bpbčija pincerná und *ČrbpbCb. Črtvij und 
črtvb vermis. prodavbčij venditor und prodavbCb. ďbmbčija suffla- 
tórium und *d'LmbCb. grabbčija homo rapax und grabbca. gvozdij 
neben gvozdvij und g^ozdb . clavus. hl^pbčija mendicus und hlu- 



nom. ancp. sníF. ij%. 63 

pi>CL. srebľokleptčija ápppoxóxo; und *klepbCL. krBČija faber und 
krtčb. krBmtčija (7ioni. kn.mbČij) und ein vorauszusetzeiides *ki*T»- 
nibCb guhei-nator, kupbčija mercator und kupbcb. kuznbčij in kiiZDb- 
čijevb. proL-rad, 43. und kuznbCb faber. polivbčija qui perfundit. 
lovbéija Venator, nest. und lovbcb. mérbčij mensor. mravija (nam. 
mravij) und serb. mrav fomxica. hlébonosbčija ciiocópo?. pisbčija 
scríba und pisbcb. pleDbčija praedo. prosbčija mendicus und pro- 
sbCb. prépbobčija i^ĽKO^i^vŕ^^. sokačija coquus und sokačb. stražij 
und stražb custos. šarbčija pictor. otravbčija veneficua. ulij und nsL 
ulj, iech. oul, Uf. avilís, aulia alveus. zbdbčija aedißcator, žrébij 
nnd žréb'b sors. vétija (nom, vétij) rhetor hängt mit véťb pactum, 
urspr. sermo zus. Črévij, ôrévija calceus ist mit nsl. črévelj, gen. 
Crevlja, vrabij passer mit nsl. vrabelj, gen. vrablja und vrabec 
zu vergleichen, netij fratris filius vel soroi^s vgl. man mit got. 
nithjis: dem netij liegt ein neťb zu gi^nde, das sich auf aind. 
naptr stutzt : vgl. ahd. nift und. etwa asl. greti aus grebti. Dunkel ist 
proskupij tepdcruAo;. inij vi^etc;; korinbtij ist xop(v6io?. ninevgija 
ißt vtv'.ur,. Das suffix bcija, aus bcb-ija entstanden, tritt als selb- 
ständiges Suffix an allerhand substantiva : banbčija balneator : baDJa. 
birbéija vedigalium exactor: birb. čvanbčija pincerna: čvaiľb. knig^- 
čija scriba : kniga. korablbčija vauTľr^YÓi; : korablb. krxčagxČija figu- 
lus: krbéag^. laskiíčija adulator: vgl. jedoch laskočb. sanľbdija 
oeconomus: sanii. tepbčija. glavot^žbčija : glavotežb. Vgl. bl-bhxcija 
f aber. pobugT>čija und hinsichtlich der form prélag^čija inteipres. 
piskiiČija tibicen. zegiiörja qui succendit. Diese nomina bezeichnen 
den mit dem gegenständ des thema beschäftigten, 

nsL /. babji : babja vera superstitio. babja sol imher gran- 
dinis. lex. božji. levičji. dain. kačji seipentis: kačji pastir tausend- 
fuss. kozi: kozja petica matrisilva. lex. kravjL kurji gallinae. 
lÍ8Íčji vulpis. ovčji. otľočji. pavji pavonis. pasji. ptičji. rečji anatis. 
ribji. sračji. tkalčji textorius. škofji episcopi: škofja kapa. vražji 
diaboli. Čij, nédij. divji, dxvji. veli gross, rib. 

bulg. 1. boži. g^šéi gans'. kokošči. kozi. kravi. mišči. ovci. 
paéi enten-. pujči truthennen-. pxsi. ribi. čij. div, divijt-t wtld. 
//. črbvij. gozdij. \oy6íjt> Jäger. hn>zij Stromschnelle aus hrhzii : asi. 
bľ^zéja. Für kxšij brocJcen erwartet man kxsij aus k^bs : asi. k^s^b. 
Man füge hinzu repij wassemuss. 

serb. /. božji. grličji. gušôji. djavoljľ. žablji. kokošji. kra- 
vlji. kukaviéji. morunji. miôji. pasji. pačji. piličji. riblji. svračji. 
šaranji. jelenji. vučji lupinus, vražji diabolicus. vranji comicis. 



ß4 >*<^°*' vncp. soff. ij%. 

vrapčji passennus. čij. dinigojačij, drukčiji, drugovačiji anders 
beschaffen: th, drugojak. P'ijr?. divlji. velji. drozgovlji turdt: drozak, 
gen. drozga. kerovlji cannm sagacium: ker. kosovlji merulae: kos. 
muževiji manVt : muž. osovlji ve^partim: os. puževlji Cochleae: puž. 
sinovlji^Ztí; sin. čvorkovlji stwmoľum: čvorak. hndinji gallopavonis. 
buhinji ptdicis. golubinji columharum, g^jinji seipentum. djetiDJi 
pueiilis. djetinja gravida, zmijinji seipentis, koko^inji. mravinji. 
pčelinji. Vgl. auch očinji ocuLorum. In drozgt)vlji und in badinji 
erscheinen je zwei suffixe : ovt» und im» neben iji». 

klroBs. /. barani, božyj. ďiyyčjrj. ptiöjj. éyj, //. osadčjj 
colonisator. skarbôvnyčyj thesaurarius, mamij muttersöhnchen. daďij 
dator: dad. 

russ. /. babij. dévij. divij puellae. dial, cholopij. korovij. 
kurij. mušij. navij mortui, dial, oveČij, pétusij. prosjaÔij. ptičij. 
ptaiij. pesij. rybij. smerdij rusticot'um, ipat, volčij. zajačij. ÍL čirej 
ukus, ulej. vorobej sind mit pol, czyrek aus czyr. ul w. s. w, zu 
vergleichen, pyrej tiiticum repens stammt von pyro; prjažij, pijažej 
spinmeit von prjaža, asi, *pr§žda; balij magus von *bal'B. ähnlich 
deute ich duralej homo stultus, gonéij, kravčej, lovčij, pévčej, 
rizničej, trubačej tubicen. alt, sind erweiterungen von gonecrb, 
*kravbCb, pol, krawiec, lovecb, péveci», *rizbiiikx, trubači». äJm- 
lich ist niščej bettler. Primär sind vinočerpij jňncerna, četij : kniga 
četija. alt, š vej, richtiger š vej, sticker, šveja /. ; w, siv. 

Čech. /. babí. boží. déviči. holubi. kavčí, kobylí. kurí. 
muSí. ptačí. rybí. veveŕí. vlčí. čí. pondélí adj. würde einem asL 
ponedelij entsprechen, II, krejčí, namluvči, zpravčí hangen mit 
krajec slovak, und alt. námluvce, zprávcc zusammen. Sie sind adj, 

pol. /. babi. božy. dziewiczy. gawroni. g^si. gol^bi. koži. 
kľowi. Iwi. mniszy. osli. prostaczy. wdowi. žarloczy. czyj. //. 
koniuszy Stallmeister y krajczy, lowczy jägermeistei*, dorywczy er- 
hascht, podstaroéci, dozorezy stammen von koniuch, *krajec, 
lowca, lowioc, starosta, *dorywca, dozorca, podczaszy, chor^žy, 
piwniczy, podskarbi, podstoli fügen an czasza t«, s, w, das sufjix 
iJT» an. Diese Wörter werden als adj, decliniert. Dei* grund liegt 
dar in j doAS der auslaut ij auch adjectivisch ist, 

oserb. /. boží. hadži schlangen-, lišČi. ptaČi. vovči. zajeČi. 
čuj i. dživji wild, II. kravči, ševči von krave, ševc sind adj, 

nserb. I, božy. 'cojy. 

ije. Dos sufjix ije, neutralform des sufjixes iji», bildet substantiva 
I, aus adjectiven, II, aus participien und III. aus Substantiven. 



nom. nncp. safT. ijv oö 

asL /. Aus adjectiven. Die aiia adjectiven durch ije entstan- 
denen Substantive sind abstracta. lakomije ingluvies. m^drije : suetb- 
naago sego m^drija p.áTaiov touto 9póvY][JLa, richtiger: sego suem^drija. 
niitije paupertas, ostrije acies, surovije cruditas, s'Bdravije bona 
valetudo. ubožije paupertas, veselije laetitia, nuptiae: ngr, x^P^* 
IL Aus participien. Die au^ den participien praet, pa^s. durch 
ije entstandenen substantiva sind nomina actionis, a) bytije Y^ve(jt<;. 
čutije sensus, izitije exBY3p.{a. jastije esca, kl^tije iuramentum, litije 
XupLo. obumrBtije, obumn>tvije liwrcaat^. pitijo potus. plutije fluxus, 
navigatio, sétije satioy seges, slutije fama, ostatijo manere. Stije, 
ii>8tije tter. isBstije^ iSbstvije exitus, pošbstije ambulatio. atvrxstije 
apertto. žitije vita, Hieher scheint vlastvije impérium zu gehören^ 
obgleich ein partie, vlastt fehlt. Befremdend ist tvoritije machen, 
cloz I, 99, b) dviženije motus. kosnovenije, kosnenije nebeti 
kosn^tije tactus, lob'Lzanije osculum, mbgoovenije momentum. pade- 
nije casus, pogrebenije sepultura, popHznovenije lapsus, unynijß 
incuria wie von einem partie, unym,, Collectiva sind roždenije 
auYYeveT^. znanije fVüxjToC: vl rozdeni i vh znani. lu^. 2. 44,-nic. 
Man merke SQ§tije oua(a. ///, Aus Substantiven. Das thema ist 
a) durch bstvo gebildet: veličfcstvo. b) es bezeichnet concretes: 
biserB. c) es ist eine syntaktische Verbindung: ob'L und r^ka. Im 
ersten falle fühlen wir im asl, und russ. (hinsichtlich des ^ech, vgl. 
Dohrovský, Institutt 303. Lehrgebäude 40) den unterschied zwischen 
thema und ableitung nicht; im zweiten falle ist das durch ije ge- 
' bildete substantivum ein collectivum; im dritten falle entsteht durch 
die anfügung von ije ein componiertes Substantiv, a) veličbstvije 
magnitudo. césarbstvije regnum. Čuvbstvije sensus. nevérbstvije incre- 
dulitas. otbčbstvije patria, b) ^glije, ^gljevije carbones. biserije 
margaritae. dobije arbores. dr^žije tigna. hl^dije virgae. kamenije 
lapides. korenij e rad?'c€«, [jLaycTai. listije, listvij e /oita. oréšije nu/:es. 
perije pennae. plodije, plodovije fructus. pbnije, pbnjevije trunci. 
roždije^ raždije frondes, aus rozžije: vgl. iždizati aus izžizati. 
sadije; sad ovije plantae. s^ovije surculi. sitijo, sitovije iunci. 
snopije, snopovije manipuli. 8T»metije fimus. sttije, sttovije favi. 
trbnije Spinae, véije, vétvije, vn»bijo ravd. zelije olera. žezlije 
virgae. Manche haben die bedeutung als collectiva enticeder ein- 
gebOsst oder schon urspr. nicht gehabt : bylije herba. siinije somnium. 
ustije ostium, znamenije signum. Eben so strašilije terriculum. 
toéilije foreular. Dazu kommen vermöge ihrer bedeutung pohotije 
desiderium, lôtije á^ouoía. polbzije utilitas. pééije nuntius. sujetije 

' 6 



^6 nom. nnop. foff. y v 

vanttas. zavidije invidia. Personen bezeichnen podnižije eoninx. 
otroöije servus. Dunkel sind or^dije negotium, or^žije^ r%žije 
gladius: mit dem ersten vgL man ahd. ärandi botschafti dieselbe 
bedeutung hat pol, or§dzie. c) VTiskrilije ßmbria: vxzt. krila. 
i§t§dije progenies: izx č§do. zautrije tempvs matutinum: za utra. 
zavétrije, zavétije locus tectus, naglavije ddaris. obočije tempora, 
obr^čije armiUa. pogorije regio montana, pod-Bgorije radices montis. 
primorije regio mantima. préďBStlxpije propugnaculum. lihoimije 
TcXeove^ta stammt von lihoinľL. poludknije^ polodbnije, pladBnije 
meridies: poK dbne. srédodbnevije meridies. 

nal. /. obilje abundantia. trüb, lex. zdravje. veselje. ôumastje 
stoliditas, habd, Collectiva sind: mladje junge triebe, sulje ge- 
dörrtes obst zelenje frondes. lex, grünzeugy pflanzen. II. a) bitje 
essentia, lex, cvrtje eierkuchen. drtje colica. lex, priSestje adventus. 
hung. meg, raspetje crucifixio. rasprtje discordia, jetje captivitas. 
krell. zapii^e clau^sura, lex,: ungewöhnlich ist krstitje baptisatio. 
hung, b) bledenje en*w\ lex, bogovanje divinatio, lex. dolgovanje 
res, commerdumy actio, lex, domovanje domicilium, lex, gonetanje 
auspicium, habd, gostovaDJe convivium, nuptiae. grevenje fotus, lex. 
drhtanje tfemor. habd. lex, hrčanje stertere, iménje factiltates. 
lex. klečanje knieen, kondrovaDJe crispatio. hwig, ladanje ditio. 
lex. magnenje nutio. lex, nadimanje tenesmus, habd. odmenje 
ereptio lex.: asl. ot^tije. ocerjanje sanna, habd. pomrčenje (sunca) 
eclipsis solis, habd, pondrenje immer sio, habd. prešuštoranje adul- 
terium. lex. : asl. * préŠbstvo. pričevanje testimonium. puhanje 
flamen, lex. rvanje contentio. lex. slovénje fama. lex. stanje aedificium, 
metl, prip, stokanje gemitus, ötevenje numeratio, lex, tékanje cursus. 
lex, hinjenje heuchelei, trvh, zaročenje. <it*6. zdavanje trauung, 
prip, zblaznenje scandalum. trüb, zuanje cognitio. živeDJe vita, 
anima, lex, žmanje oculorum clausio. habd. žvanje ruminatio. habd. 
Man beachte neznanje die fremde, krell, žganje und zganica brant- 
wein, III. b) bezgovje sambucetum, habd, bilje planta, bičovje, 
bičje iuncus, iuncetum. meg. lex.: bic: ahd, pinuz, mhd. binz, brvanje 
trabes: brvno, brezovje silva betulea, habd. brinje, briojevje iuniperi, 
grana iuniperi. trüb, meg, iuniperetum. lex, veje, eig. véjje, frondes. 
ti*ub. viniöje labrusca : vinika. vlatovje spica£. hung. latovje. vrhovje 
baumspitztn, grmovje gebüscK dain. deževje pluvia continua, domovje 
patria, drvlje für drvje arbores. prip, drobtinje analecta. habd. 
želézje ferramentum. lex. draht. iverje assula. habd, iskrinje 
sdntillae, prip, 194. klasje, klasovje spicae, trüb, kostanjičevje 



nom. nncp. soff. ij%. 67 

ligustrum. lex, kocénje cavles. lex. lajnje schleimige excremenfe: 
lajno, ličje captstrum^ cortex. lex. ligamina Vitium, habd, lôČje 
c€trectum. loéevje iuncus, lex. meg. malinje, inalinovje himbeet-- 
sträuchef', oglje, oglenje carboves, osovje, ľichtig osoje, loctis opacua, 
rih. perje, perovje folia, pennae, peČovje petrae, trüb, lex, plastje 
laubbauscherij avxh vénik. povérje schilf zur ausfüllung der ritzen 
an fässern, popoyje, popje knospen, robje, rubje tischzeug, hung. 
fväsche. prip, roždžje reisig, rožje vites, dain, hung,: rozga. sadje, 
sadovje poma, satje, satovje. ti-ub, honigfladen, selje, silje getraide, 
dain, 45, hung,: sei, eig, saat. skalje, skalovje. trüb, petrae, sončje 
pars aprica, sôčje ^piiYava. trüb.: asL s^kx. Sibje frutex, meg, 
Sibovje virgae, lex, strôČje hülsen, tréšČje, tréšče sarmentum, habd. 
prip.: treska, trtje vites, lex, usinje, usnje corium, špelovje cavernae, 
trüb, Ščavje spülicht: šéava. Einige haben keine collective bedeutung: 
duplje foramen, habd. omelje, s kterim se peô ometa; kdar kruh 
pekô: omelo. Dunkel: ivje, imje rauhreif: asl, inije, inij, bulg. 
inej. lit inis. ledje, ledovje lende, ilia, iuncturae femorum, lex. 
ren. habd. c) medgorje. medočje spatium inter oculos, naglavje onuSy 
qtéod capiti imponitur, nadličje pannus, qui vultui imponitiir, narôČje 
onus, quod ambabus manibus fertur. nahišje, nahižje pódium, habd, 
oboöje pars vultus circa oculos. ogrlje halsband, okrilje säum. 
ožrélje läppen am hals des rindviehs. rib. omizje qui circum mensam 
sedent. rib. osonje und osovje, richtig osoje, sénčna stran pars 
opaca. osrdje praecordia, viscera, interanea. lex. podgorje regio 
svhmoniana. habd. pokolénje. hung, pomorje regio maritima. 
prigorje regio montibus adiacens, protiletje, protolétje, protulétje. 
habd. ver: kar je proti letu. zagorje land hinter den bergen, zadolje 
Iwid hinter den täler^i. zakotje latibulum. zamorje. zglavje kopfteil 
des bettes: v^zi» glav^. znoi]^ f ussteil des bettes: vbzt, noze. on. 
zaréčje. zasarje. zajelše. prilésje. Man merke: križeputje quadri- 
vium. raskrižje, raskržje compitum. raspôtje, rascéstje. dain. 

bälg. /. zdravé: asi. stdravije. II. oj jestije cibus. b) drobené: 
asL drobljenije. imane. pletené, siréne käse, trtpene patientia. 
III. a) bile gif t für fische: asi, bylije. cvete. fräste: asi. hvrastije. 
grozde. liste, loze vinea, prxte virgae, trbne. zele kraut, b) pre- 
mežde periculum, eig. was Uber der gränze^ in der fremde ist. 

serb. i. niilje amor. milosrdje : a>sl. milosr-Ldi». obilje, izobilje 
ubertas. zdravlje. //. a) biče. žiée. izdahnuée obitus. imaée facul- 
taies: *imaťB. krvoproliée. neumijeée ignorantia. odaée: na odaée 
venditio. poklace. pregnuée. propece. prosuée. riikodaée res creditae. 

6* 



33 nom. nnep. sulf. ij%, 

svanuée düuculum. trenuée. ubiée caedes. nzeée occupatio, umrée 
obitus. h) bodenje punctio. vréanje murmur. vaskrsenje, uskrsenje 
pascha. imanje. klanje. nastanje. prezanje excussto somni, priznanje 
confessio. prikazanije ostentum mit asl. atisgang. rijenje rtiťío. ßvanji- 
vanje dilnculum, sazdanje creatura. tijenje pingu-efactio. HL b) bilje 
herbae. boije pinetum, briješée ulmi. valovlje rupes. gvoždja laquei, 
gložje crataegetum. golublje columbae, grablje carpini betult. granje 
frondes. greblje, groblje, grobovlje coemeteiium. groždje. gm- 
menje : grumen. drvlje , drveée arbores. dublje. zvijerje, zvjerinje 
ferae. zelje. iverje sarmenta. klasje. kolje. korijenje. liješée: lijeska. 
orašje. osje. perje, paperje plumae. pruée. remenje. roblje. snoplje. 
stijenje saxa. saée f am, tmje. truplje trunci, ugljevlje carbones. 
cvijeée. Siblje. javorje. jelaSje, jošje alni. ženskinje feminae. In 
der bedeutung weichen ab bičalje mantibriufn scuticae. dojilje nutri- 
catio: *dojilo. držalje mantibrium. umlje mens» uSée ostíum. panje 
der in der kirche gespendete wein: rumun, pzlnief, c) zabrdje, 
zagorje regio transmontana, zagradje svburhium, zaplede subsidium. 
što je za pleéima. zarukavlje m^nicae omatus, naveöje fih* nave- 
öerje. naliöje pars aversa. nainičje sinus. obličje facies. oždrijelje. 
osoje locus opacus: oťB mvd soj aus si-jati, daher otLSojije. pobr- 
dje regio adiacens monti, povrée obsonium. podgorje. podgradje. 
podnožje. podrimlje regio drtmo adiacens. podrinje regio circum- 
drinana. područje quod sub potestate est. podušje quod pro animae 
Salute datur. pokuóe supellex. pojutarje. premaljeée, proljece, 
protuliée. mik. ver. primorje. prisoje : vgl. osoje. uzglavlje. uzdaije 
donum mutuum. raskršée bivium. razdolje vall'is. križopuce bivium, 
sredopoiée medium ieiunii. In pladné meridies für polodne ist 
dné wohl der sing. gen. 

klruss. /. vesile. zdoroyje: fei^ners malodušjrje. myloserdjrje. 
rozlyčyje. //. a) pyťje. žyfje. b) Jivovane. jideňe, jidžeňe. jiphane. 
svytane. ženychaňe. III. b) hole baumäste: vgl. hôlka. hruďe. 
kamene, korene, p^rje. verchôvja /är verchôvje. zéle. ///. cj podôle. 
pohôrje. pôdhôrje. pokute, zasele: russ. chutori» za selonľL. bezvoďe. 

ni88. /. ostree oae«. starte altes zeug, veselie. //. a) bytie 
dasein, bytte vermögen. čuti>e. koloni>e, kolotte. dial. mylte. pitbe 
znatbe: eigentümlich éstLe divitiae. dial. b) goYéuhe f aste. zagovénte. 
razgovénbe. zasypanie ausschlafen. III. b) babbe alte weiber. bylie. 
chlopBe. jambe foveae. dial. oficerbe. pavétbe nebenäste. dial. 
snopovLe. stvolie. syrte rohes zeug, židovbe. tichonr. 2. 323. zelie 
planta. zeb>e venenum. c) mežgorbe. podgorbe. podgorodbe. pomorbe. 



nom. lucp. snff. ij%, @9 

zamorbew zamužbe matrimonium. podnebbe. zaozen»e. zaréčbe. bez- 
sonie. závetrie. Vgl. nočevbe nachtlager. 

óeoh. /. obili, svédomi. veseli. IL a) krytí. pití. veSti in-' 
traitus: asi, vTÄLstije. b) drženi. hraní, jedení, domnéní. spasení. 
///. a) dédictví. lovitolství. proroctvi. sousedstvi. svédectví. b) uhlí. 
dKví. dubí, duboví, hloží, kroví, listí. perí. sadoví, stromoví, 
vrbí, vŕboví, zelí. duboví ist dub-ov-í und ov aus t» hervor- 
gegangen, c) odcestí abweg. pŕedhoŕí. náledí glatteis. pomoH. 
zámorí, obočí, náručí, výsluní der sonne ausgesetzter ort, mezivalí 
platz zwischen den wällen, pHvrší anköhe, 

pol. /. ostrze. wesele, alt wiesiele, zdrowie. na gotowiu. 
//. a) bycie. czucie. mycie, žycie. b) dzienie gewirke der bieneni 
asL *dénije. odzienie Meldung, mienie ruf: asl, mbnénije: miano 
iiame für miono ist aus imie hervorgegangen : vgl, 6ech, jméno aus 
asl. *imeno. nasienic same: asl, *nasénije; nasiono: asl, ^naséno. 
///. b) w§gle. drzewie. chroécie gesträuch, klosie. kole pfähle. 
krze gebüsch : iierz, gen, krza: oäZ. *k'Brije. kwiecie. liácie. 
paždzierze. pierze. sitowie binsen, obuwie. wlosie. ziele, žarzywie 
glühende kohleti aus žarzywo. c) podole. odrzwie türverzierung, eig, 
ježe o dvLrthi». podgorze. oblicze neben oblicz m, anüitz, mi§dzy- 
morze. nar§cze. przyslowie. osierdzie Zwerchfell, odwieczerze nach- 
mittag: vgl, nsl. od večera, ožrzedle satím: vgl, asl, žrélo. 

oserb. /. ráno morgen, II, a) byéo. ôuéo. piéo. póznaéo er- 
kenntntss, b) sykaňo häckerling, tŕeňo handtvch: asl, *trenije. 
III. b) liséo. 

nserb. /. vjasele.. strovje: asl, S'Ldravije. //. a) biée: asl, 
bitije. dobyée sieg, dŕeée schinden, duáe blasen: asl, d^tije. gnuáe 
locken, grase spielen, kôyáe decken, dach, pŕeée läugnen, b) bach- 
tane prahlen, bydlene wohnung, džaáe zittern: w, drg. pogorSene 
ärgemiss. voraňe. slaňe nadelstreu: asl, stlanije. ///. b) pjere ge- 
fieder, roždže reisig: rozga. syše binsen: asl, sitije. tramje lager- 
höher, zele. zymje vnnter: zyma kalt, c) hoblico. nazymje herbst, 

Ija bildet im asl, collectiva, dient der motion u, s, w. Es ist 
in dien meisten fäUen fremd, 

asL a) bratrija, bratija fratres, rabija servi, svatija ist affinis, 
b) gostija hospesy amica, voždija xaÖYjYOupiivY) : voždb. igumenija 
^oüjiivYj, wenn igumenx zu gründe liegt, c) ija in pusto&ija ápT)(i.{a 
ist fremd, d) kolija fovea, eig, orbita, ralija arvum: thema wahr- 
scheinlich *ra,\b. Vgl, nsl, ral /. vijalija tempestas,mladen, Dunkel 
sind dimije : pobolitb dimiami. misc-šaf, droždij§ faeces, krabija. 



70 noiB* nncp. soff. i}%. 

nom. krabij, arcula, ladija navis. l§dvija luinbua, talija. mmina 
salignea, svinija aus stammt vielleicht von einem masc. * svini», ico- 
von 8vin§. Hieher gehört auch aHnija, lanija, nom, ali>nij, cerva: 
ali>iik, gen. ali»ni m. i'uss, lani>. Sech» lane, laň. pol, lania, JanL 
lit, lone, 

nsl. Das suffix ija, schon im asL seifen, ist im nsL auf 
ein noch kleineres gebiet beschränkt worden, bratria. /»"w. goßtija. 
Da^ jetzt häufige suffix ija ist fremden Ursprungs: es ist wie nhd. 
ei aus eie, mhd. Je, romanisch ia, gHechisch sta. Die slaveti haben 
das suffix unmittelbar aus dem deutschen entlehnt, ija ist secundär 
und bezeichnet meist abstractes, nicht selten eine eigenschaft, würde^ 
beschäftigung, stand, das gebiet, den ort u, s, w,: es tritt tcie im 
romanischen und deutschen gern an das suffix arb an, wenn auch 
häufig die entsprechenden • mit art gebildeten themen eben so wenig 
vorkommen wie im romanischen die auf arius: it, biancheria, im 
nhd, die auf er : Schelmerei. Diez 2, 280, Grimm 2, 96, bahorija 
incantatio, barantija negotiatio, lex, beračija mendicitas. bogatija 
opes. lex, domačija patria, hung. golufija fallacia, trüb, lex. 
hlapčija Servituts: hlaptcb. kmetija Muerei, kovačija schmiede- 
handwerk, schmiede, kresija kreisamt. kupčija handel, trüb, lotrija 
fornicatio, lex, meštrija handwerk. noretija (nhd, naretei)y norija, 
noröija nugae, lex, opatija abtei, pajdašija sodetas. poganija heiden- 
tum, soldačija militis officium, prip, sudčija consulatus, habd, 
škoíija episcopatus, tepešija vagatio, dain, vragolija teufelei, bei 
habd, vragulja malitia diabolica, Županija amt eines iupans. an 
art tritt ija in baharija iactatio, bedarija stultitia: *bedar. bogča- 
rija pauperes. prip,: *bogčar aus bogec. aeea^rijB, kinderei: *dečar. 
kolarija wagnerhandwerk, pisarija schreiberei. skoparija avaHtia: 
*8kopar. sleparija blendwerk: *8lepar. želarija inwohnerschafU 
Hieher gehören die ländetmameni horvatija. turČija. Man merke 
hudobija malitia, krell, lex, lepotija ornatus, morija pestis von 
hudoba, lepota, mor. primär scheint prekucija Umwälzung: pre- 
kucnoti. 

bidg. b) svatija neben svatb. cank, svakja. milad, popa- 
dija ist entlehnt. In manchen fällen besteht ija neben h aus ja: 
Kžija, hAh mendacium, mravija, mravb fomdca: nsL mravlja. 
sabija, sabb säbel, svinija, svinb. zi>mija, z'bmb serpens und sogar 
glistija, glistb. fremd ist ija in bezakonij'b. lakomiji» avaritia, 
ski»pija geiz, slobodij'b, slobodb. siromašij'B armut, zločestiji» Un- 
glück; femers in gnusotiji,. sk-BpotiJT» geiz, drebolijx kleinigkeit. 



nom. uDcp. BuS. ij%. 71 

porazijx verlassener, trBgovij'B. magij'B. specarij'B apotheke, stihij'L 
elemenL 

serb. ija, in den meisten fällen fremdy dient a) zur bildung 
von fem. ctas masc. b) van collectiven, vorzüglich a%is femin.'themen 
auf adb. Zu den collectiven sind auch die namen von ländem zu 
zählen. Es werden c) durch ija adj. substantiviert, a) budija 
gcUUna 'indica : budac. igiimanija hegumena. sultanija regia virgo. 
sraéa; snahina sestra, b) braéa. brdjanija, collect, von brdjanin. 
bugarija bulgaria. madžarija ungari. neyjerija infideles, čedija so- 
boles. svaburija. An ad t wird ija gefügt in grčadija graeci. mom- 
Čadija pueri. njemadija iuventus^ terra germanica: ^njemad. 
DJemčadija iuventus germanica, srbadija serborum natio. turadija 
turcae. c) belija^ pogača bijela. krvosalija labor immensus ježe 
s^setb krBYb: thema s'Lsal'b. mješanija. petljanija nugae: vgl. pe- 
tljati fibulare, alu^inari^ misere tnvere, pisanija quae dantur mo* 
nachis pro commemoratione. pitije plur. gelatum sulze. tvrdija piri 
genus. hvatanija delectus militum. aj steht vor ija in ludaija stulta. 
pastaija latro. ija findet sich auch in folgenden Wörtern : amberija 
vinum ustum : amber. varancija f raus von varati, tvie nach einem 
latein. vorbilde, vragolije nequiHae. vrajkorija volonum copiae aus 
dem deutschen freicorps, grdosija ingens. davorije concentt$s: vgl. 
davori. dušanija Duéani impérium, kapetanija impérium, manus. 
ludoríje nugae, madžarija aureus ungaricus. padjenija angaria (ad 
monasterium praestanda). pazarija merx nundinalis. patriaršija sedes 
patriarchae. plovanija : plovan. prostorija spatium. robija opera 
serviUs. čaratanija artee magicae: čaratan. Čarolije^ čarobija incan- 
tatío. čobanija merces pastoris, ija tritt an arb an in govnarije 
nugae. drvenarija merces ligneae. Ijekarije medicamina. ništarija 
nugae. petljarija vitá inepta. tričarija nugae. ija scheint primär im 
nizija linea margaritarum. pogibija interitus. trpija morbtts quidam. 
nedodjija terra, unde negant ■ rediri. Fremd sind: busija insidiae, 
dadija^ dadilja andlla curans parvulos. yuškija urina equi; ebenso 
prangija mortarium bellicum. rebelija rebellio. 

klruss. ija ist meist fremd: havkotyja gebeU. hukotyja 
lärm, hurkotyja geťôse. hvaiyja lob. izdyja fahrt, peöyja soď 
brennen, tečyja bach. bojgaryja aristokratie. duSmanyja tyrannei. 
hefmanjja. hospodaryja. kralyja reich, okolyja Umgebung, promo- 
ryja epidémie. 

ross. a) balija incantatrix: ♦bal'B, woraus auch balij; wie 
asL tkalij textor. brjuchanija. golovanbja. bégunija. gorbunija. 



72 nom. Qiiep. safT. 3%. 

grjziinbja. krikunbja. panbja ist poL svatija b<Me, igumenija^ ign- 
menbja. popadbja. lanija besteht neben laob cerva. tichonr. L 174^. 
jatrovLJa. alU: *jetr'L. svekrovLJa : svekrfc. vrasbja «cAtmfa^^rmn ; 
♦vras^. b) déverija leviri, abor.-kir. 56. knjažtja jpnwc/pc». sémija 
collect,: semb persona, rusija. c) koleja. robja, rolja: so ist auch 
YVsXh^B, schwätzei'inn. zabja schnittennn gebildet : wsA'hy vratb; žalx^ 
žatb. Primär: iščeja kläger, Spürhund, peöeja. piseja schreiberinn. 
plaöeja. dial. pleteja. pljaseja. šveja. tolčeja stampfmtíhle, tijasbja 
fieber. truseja mulier timida. tkeja. dial, vjazeja sUdcerinn. žneja 
schnitterinn. 

čeoh. a) pani aus panija. b) bratŕí. c) role. Dunkel: lodi. 

pol. a) pani : lit. pone ist slaoisch. b) bracia. c) rola. Neben 
lodžia besteht lodi. 

oserb. a) pani im liede. c) rola. nserb. c) rola. 

6. Suffix j-L. 

Dos suffix j'b ist primär und secundär. L als primäres sufßx 
bildet es a) substantiva. b) adjectiva, IL als secundäres suffix 
dient es gleichfalls a) zur bildung von Substantiven, b) zur bildung 
von adjectiven. Besonders zu beachten sind c) die durch j'b gebil- 
deten adjectiva possessiva, die regelmässig von edlen lebendes be- 
zeichnenden Substantiven abgeleitet werden können^ weshalb ich das 
suffix j'b in diesen bildnngen ein lebendiges nenne, 

j'b. asl. /. a) al'bk:al'bčb fames. dad:oťbdaždb retributio. dlg: 
dHžb debitor, gmuz : gmyžb insectum, hr^stihr^tb scaraba^eus, der 
summende, kllk : kliöb clamor, lug : Hžb Jiomo mendax. lúk : lučb 
lux, ml : molb tinea. mog : velbmožb Tieben velbmoža homo potens, 
mok : močb urina, plak : plačb planctus. plesk : plištb tumuUus, 
pr : s^prb adversarivs. prüsk : pryštb pullula. sek : séčb secüo. sip : 
siplb rubigo, smrk : smrböb sipho. sop : soplb tibia. strg : stražb 
custos, stib : stbblb caudex. svrk : svr'bčb giyUus : vgl. svrbôbki. 
bi^ius. slk:8bčb urina, v§z:^žb, v^b funiculus. Vgl, ^žb angvis: 
lit, angis: w, aind, anh ire, bijuštb heder a helix, srbdobolb cogna- 
tus, eig, wohl für den man herzeleid empfindet. broStb purpwra, 
ďbždb pluvia. hmôlb lupulus, ježb erinaceus: lit, eils, gr, l^fx^, 
ključb davis, košb cophinus, m%žb vir. mbčb ensis. nožb culter, 
nyrb tun*is. ovoStb fructus, plaštb, praštb pallium^ das jedoch viel- 
leicht mit plosk'b zusammenhängt, smr'bčb, smréčb cedrus, stbplb 
sxAS, prot^žb tela, yeprb aper, vyplb larvs. korablb navis ist fremd. 



non. ancp. snff. j v 73 

b) lüg : Ixži» mendax. rňd Nrtzdt, ryždt rufus* teg : iiet§žb otíosus. 
tiísk : ťBstt vacuus. véd : véždi» peritvs. Vgl. bréžda gravida : letL 
bred crassescere. dobb> fortis. drevlb pristiniis. duplb vacuus, levia, 
eig, cavus : lit. duhus cavus, s§šti> prudens, truplb cavus, niet pronus 
hängt mit nik (vgl, seite 28) zusammen: c vor jt vgl, mit polbza^ 
stbza aus llg, stig. Hieher ziehe ich auch *gorb, *t§žb, *ti>nL, 
*Žeži» in gorbk'B a^naru«, težbkí» gravis, ti>nbki> tenuis, žežbkí» 
Ordens. IL ah obr^čb armilla. poždb pavimentum, fttndamentum, 
cavum navis, préždb pars anterior, zažd b posteriora von poďb, 
préďb, zaďb. Ebenso posléždb, posléžde poaiea von posléďb. Vgl. 
srbblb serbus. suholaplb larus. Fremd ist malb malleus. Ebenso das 
seltene kralb rex, das mit Karl (Karl dem ffi*ossen) zusammenhängt, 
b) bezotbčb patre carens. bezumlb demens. btždrb alacer: b'bdn». 
^oStb gracilis, eig. ossosus: vgl. serb. okoštb. péšb pedes aus *péh'b 
in pehota. slaštb iucundiís : slastb. bestuždb impudens. véštb peritus: 
véstb. vlaštb proprius: vlastb. An btždrb schliesst sich *hyštrb in 
z'blohyštrbnikí» an. boléždb aegrotus ist auf das dem boledovati 
zu gründe liegende boléd- zurückzuführen. Dunkel ist štuždb alie- 
nu8y das an got. thiuda popnlus und an nsl. Ijudski alienus von 
*ljuďb erinnert, cj^agnbčb agni. amošb tou amos. avelb abeli. 
avramlb abrahami. cesarb regis. človéčb hominis, deviöb virginis. 
dijavolb diaboli. dvbrbničb ianitoris. jaloviöb iuvencae. junbčb tauri. 
kostan'Ltinb, kiisnetinb constantini. k^n^žb piindpis. materb matiis. 
medvéždb wrsi. navaštb tou nabat. onbsičb cuiusdam. orblb aquilae. 
osiJb asini. osblestb aselli. otbČb patris. ovbčb om'um. ovbnb arietis. 
pa^čb araneae. paunb pavonis. piskuplb episcopi. pisbČb scribae. 
proročb prophetae. piiticb avis. sHnbéb solis. telbéb vituli. velb- 
b^db cameli. zaječb leporis. žrbčb sacerdotis. cesarb regis entsteht 
aus cesarb j'b, ursprünglich ii», vor dem h ausfällt: daher césarja 
regis und regii. Aus cfesarb gradi» constantinopolis, gen. césarja 
grada u. s. w., entstand später entweder aus dem loc. oder durch ein- 
Schaltung eines i earigraďb. Von syni> filius lautet das possessivum 
synovlb aus syn'b vb : die nur vor vocalen eintretende auflösung des 
T> in ov zeigt, dass die ursprüngliche form des suffixes i^ ist. naSb 
noster und yasb vester hängen mit nasi», vas'B zusammen, daleöb adj. 
gl^boče adv. inaöe adv. jedinaČe adv. obaöe adv. opaČe adv. vy- 
soče^ yyseče adv. žestoče entspringen aus dalek'b u. s, w. durch das 
suff. j'b. Vgl. auch negyblb immotus: gybli». 

nsL /. a) buk : buč sonus : zvon ima lép buč. cvik : cvič 
damor. lex. gezuxitscher. glk : golč sermo. hrôäč. j^kijôé ßetus. 



74 nom. ancp. suff. j%. 

ki'ié. laž homo mendax: laž i prilažič. prip. 263. molj. púli:pÍ8 
ventus, plaö. plz : polž, plujž. dain, Umax, piiž. Jmbd, pr : soper 
liur als praep, contra gebräuchlich: soper mraza se brani. lex, 
penj truncus, seö gehack, tlk : tolö atössel, tük : naťLČ^ gen. natiča, 
erhsenatock. vlék:obléo vestis, steter. Vgl. broö, bei habd. brovö, rubia 
tinctorum: bročiti Ostereier färben, öriö weingrille und crö gezirpe. 
jež : vgl. ížica spica mutica. lex. ježice kostanjove. lex. hmelj. kléšč, 
kléš schaf laus* dain. krÖ spasmus. plašč. pljušč plantae genus. príäČ 
pustula. habd. : vgl, pol. prysk in prysn^é. strž regulus avis, vôž, bei 
habd. guž; im lex. vôž^ gôž und glôž^ coluber. žulj schwiele. Bei seč 
ícnna. Aa6ď. at^ slk ^nďe icA das genus nicht angegeben : asl. ist 
sbčb 9na«c. 5) bréja. ridj flavus, habd. ist entlehnt, tešč ieitmus. 
habd. tašč. na tešče ieiune. lex. Vgl. hiplji f oraminosus. rib: šuplji 
hrast. rib. II. a) mléô milchschwamm. narôč sinus. obrôč reif. 
preruč ansa, manubrium. habd. mlaj novilnnium: mlacli>. slaj an- 
genehmer geschmack: sladi» in sladiiki». zaj in nazaj reir o. od zaja 
post istíisl. zaž^b. b) ješč elax: *jé8t!>. véšč peritus. bei. vlašč: 
na lasč. ťrub. na laš, aus na vlasce^ de industria. zdenča (asi. 
*8tudenbča) voda brunnenwasser. tuj, ptuj und tuh entspricht asi. 
tuždb. daleč; péš und proč, preč weg treten nur als adverbia auf 
JT» hat aufgehört als lebendiges suffix adjecfiva possessiva zu bilden : 
aus alter zeit haben sich jedoch mehrere adjectiva auf ji», namentlich 
in Ortsnamen, erhalten oder finden sich in älteren denkmälern. davi- 
dovlj: V davidovljim mestu, krell. govej rind-, ivanje. habd. mi- 
holje festivitas s. loannis^ Michaelis, petelinj : petelinja glava ono- 
brychis sativa. Škoflj episcopi: škoflj palač^ ákofljiga hlapca. trüb. 
županj: županja hči. volksl. mrtveča kri. res. 188. jagneči. trttb. 
janječe meso čaro agnina. habd. kozleče meso čaro haedina. habd. 
prašče (au^ praseče) meso čaro pordna. habd. prasečji. dain. 126. 
teleči vitulinus. habd. telečji. dain.' 126. kurečji. cíaín. beruhen auf 
subst. mit dem suffix §t und lauten asi. auf §tij oder e§tL aus: 
kur^tij ; jagn^átb^ osi>l§šti>. golobinji columbae. dain. vrablinji pas- 
seris, dain. gosinji anseris. dain. und sestrinji sororis scheinen an 
das suffix im» das suffix jt> gefügt zu haben, brato vlj i yV-aťm. fot*fc. 
sinovlj : sinovlja žena nurus. lex. möchte ich dessenungeachtet mit 
asl. synovlt zusammenstellen. In on. andrečje aus andre für asl. 
andr§ ď. t. andr§t. banja lôka:ban. bojanji vrh, bojanja vas:bojan. 
ivanji dol. ivanje selo. ivanja vasrivan. martinji vrh:martín. mi- 
hela (mihelja) vas : mihel. pavija vas : pavel : asl. pavtli». prista- 
vlja vas : pristav, purkaröe : purkart. radanja vas : radan. radoSe: 



nom. nnep. snff. j%. 7& 

radoh : vgl. radohova vas. škoflje : &kof. ätepanja vas : štepan. 
valpéja vas : valpot : ahd. waltpoto. 

bulg. /. a) gh>6 lärm. hbž. plaô. In priStij Brandmal ist an 
prystt iji getreten, uk : obyč am<>r. II. a) narLÖ armvoll. obr'BÖ 
reif, b) goveždi. 

serb. /. a) kI:zakolj mactaiio. pokolj ca^edea. raskos delidae. 
léz : uvolež neben uvolez und uholaža , uholača forficula auricu- 
laria. lue kienspan. pl : palj neben ispolac haustrvm. plač. panj. 
spuž; puž Cochlea. žYn : nažanj messia. zažanj grenze der postat. Bei 
preteč ist das gemis unbekannt: otišao na preteč^ da ga preteče. 
Dasselbe gilt von saö urina. verant. Vgl. broé. cič frigus intensis- 
simum: pukao cid. öinj, počinj ziel, dažd pluvia. griö declivitas. 
grö Spasmus, bei mik. auch nodvs, janj fraxinus. jež erinax^eus: vgl. 
jež od kostanja. nuk. pokonj : na pokonj tandem, krtblb vas vina- 
rium. alt. krlj sonchus oleraceus. krpelj ricinus, miš mus. mulj per- 
tica uvis contundendis : vgl, muljati. plast, prišt tumor, smrö iuni- 
perus communis, smudj perca ludoperca. srö quercus. sriješ, striješ, 
stres turtarus. strž quercus genus. stublj puteus. tonj odor. višt 
addum quoddam. Dem srbljin liegt srblj zu gründe, lulj lolium> und 
malj sind entlehnt, b) ridj. taSt. Vgl. bredj. loS vilis. šupalj per- 
foratus, U, a) belj albumum. crnj paronijchium. mladj vinea recens. 
mliječ acer platanoides. poreö insula in Danubio. obruč. puSt iuvems 
nikäi. srijedj mittlere bodendaube: sréda. svinj adj. suillus, alt, subst. 
hara : * svinx : devesilj herbae genus, nach mik. fenda ist dunkel : 
vgl. nevesilj. b) kmj fissilis: asl. kr'BU'B. smedj subfuscus: asl. 
smedx: das suffix jt ändert hier offenbar die bedeutung des thema. 
okošt ossosvs. vješt peritus. jt> ist wie nsl. ein todtes suffix : banj : 
banja luka^ minder gut bajna luka. banstol für banj stol. guSče 
salo, alt, ivanj, jovanj dan. kobilji equae, lefanj dephanii, mik. 
meropbSt. alt. miholj dan. ošlji. prokoplje festum s. Procopii. tri- * 
punj dan. tudortčb dok, selo tudon>če. alt. vranji. govedji. ja- 
gnječi. jareéi. juneéi. krmeéi. magareéi. medvedji. ovneéi. pra^ 
seéi. pseéi. srneéi. svinjeéi. teleéi. 

klruss. /. a) bol dolor, cvyl, kvyl. gúk : huč schall. chruSč. 
mol. plač. zapoloČ. odáič imderstand, b) bereža gravida, II, a) kruži> 
drculus: kr^g^. kuSč staude: russ, kusťB. b) propaSčyj verloren: 
propastb. viSčyj : véstt. c) bydlačyj viehisch, dytynačyj. kurjačyj. 

russ. bok homo asgrotus, alt, dial. gi*ak : grač'L corvus frugi- 
legus. chruSč^ tenebrio molitor. kličii. kriČi». alt. Iuč'l rádius, plačx. 
pli6či». siplfc scarabcíeus melolontha, smerči». stebelb stengel. storož'B. 



76 i^om. ancp. inff. j%. 

t§& • tjaž'B lori genus, vez : guŽT» seä. Vgl. nžrb coluber. bljušč^ 
pljušé hedera helix. dožďL, ežx u. 8. w. prysči». rubh» hängt mit 
der w, r^b zusammen: es bedeutet auch otrubokt. karamz, 2. nota 
141, sverSČ'B grüle stammt von der w, svrk : vgl, pol, áwiercz neben 
éwierszcz und áwierk : xcegen SC vgl, SDŠčb /. getrocknete Idmifische. 
h) ryžij. ryž'L rotliaar, II, a) obruô'L. Hidier rechne ich auch 
kremlb^ da es mit kroma befestigung zusammenhängt, b) propasčij. 
péSi,. raždi» Inbens, sbor,'kir, ô: radx. soIošč'b nicht heikel. dicU, 
c) agnčij. golubjaöij. govjažij. lebjažij. myšjačij, rebjačij. 

ôech. bol. mol. plač. plž icegschnecke, soupeŕ. peň. prutrž 
bruch. n. b) pHščí, pŕfští venturus führe ich auf asi. priŠBsťL zu- 
rück, das mit dem suff, j'L asl. *priši>šti> ergibt, c) hovézí. hrabécL 
knižecí. telecí. zvíŕecí. 

pol. La) bol. gor : gorz keldsiuJit, chrz^szcz neben chrzab^szcz. 
mocz ham, mol. placz. pryszcz. pín : épien dom in der scknaUe : 
vgl. Čech, spinadlo. strož. áwiercz gryllus. obuw. widz seher. ostro- 
widz. n. a) biel m, f, g^zcz dichte, gorz obere decke. kr§žem 
im kreise, len homo piger, mlecz müchsaft, mokrz urin, now, nowiu 
neumond. ostrz schärfe, élep, slepia auge, susz getrocknetes obst. 
Vgl, bluszcz epheu, k%p schinke u, s, w. karp karpfe, moszcz jnost 
sind fremd, b) wlaszcz : z wlaszcza vomemlich, cudzy. c) by dl§cy . 
dzieci^cy. dziewcz^cy. jarz§cy. ksi^ž^cy, ksi^cy. macierz : macierza 
dusza. ciel§cy. žwierz§cy. 

oserb. /. a) moö urijia. pazdžeŕ. plač. von odor. b) ryzy. 
n, b) hoyjazy. koňacy. kruvjacy. kuŕacy. sviňacy. volacy. 

nserb. I. a) mol. plač. plišc. b) ryzy. II. a) Vgl. jež. ker, 
gen. kra strauch, ŕap, ŕep schwanzknochen : nsl. rep. hul alveare. 
vuž schlänge u. s. w. b) žiáecy kinder-. gusecy gans-. jagňecy. 
kokoSecy. konecy. krovjecy. prosecy. rybjecy. skopjecy. sko- 
éecy. sviáecy. áelecy kalbs-. volecy und, sonst unerhört, suk- 
necy ťwcÄ-. 

jo. Das Suffix jo (je) bildet subst. n. Es ist primär. 

asi. leg: lóže lectus, das ehedem ložes lautete: vgl. ložesno 
und griech. Xé^o?. v§z : ^že catena. Vgl. lice. gen. lica und ličese 
vultus gdiört zu lik : litje würde lište ergeben, morje, selten plur. 
moresa, mare : more wird als ,todtes* nasser gedeutet, ple&te 
humerus, serb. plece, von einer w. plet trotz des russ. béloplekij. 
polje Campus, das mit unrecht zu griedi. xsBov gestellt wird, véšte 
senatus, serb. vijecé, gehört zu vét. kopije hasta: kop hat ije be- 
wahrt: vgl. lóže neben ložije, kuplja neben kupija. gorje nuüum 



nom. anop. suff. j%. 77 

ist das netUrum von *gon>, das in gortki» erhalten ist jaj e amim 
soll aus avje entstanden sein: vgl. Itck, Spra^cheinkeit 303, 

nal. vôže. polje, selten polesa, tmib, kopije lancea. lox, hasta, 
habd, péšče in koino pešče modiolus rota. habd. hängt mit pésto 
nahe zusammen. 

bulg. vT»že. more und morije. 

serb. kopije, nalježe finderlohn ist nalez-je. léée lens und 
Ihéc lenticula starmn&ii von leéa, asi. l§öta; voce poma von asl. 

OVOötB. 

klruss. loze. pleče. 

russ. loze flussbett. vece, richtig véče, Volksversammlung, alt. 
kopi>e. 

ôecb. lóže. kopí. 

pol. lóže. 

oserb. ložo. 

ja. Dos suffix ja ist I. primär und JI. sectmdär. Als secundäres 
suffix bildet ja aus adjectiven ahstracta; an substantíva gefügt dient 
es meist der motion. 

asL /. al'Bk : ali»ča 7idfen aHčija fames. bol : srBdobolja dysen- 
teria, cognatí. dad aus da : dažda datio, munus. ded aus dé : na- 
dežda spes. odežda vestis. drg : vododľ'BŽa cisterna, dub : duša 
anima. greh : greblja agger. jéd: jazda cibus. jlm:r^koimlja xetpaYWY^^. 
kap : kaplja gutta, krad : kražda furtum, lug : Hža mendacium, 
maz: maža unguentum. mog: velbmoža neben velbmožb homx) potens. 
múk : pomxča pedica. mig : mbža nictatio, dobr. 89. pas : paša 
pascuum. plt : pišta Tpo^, Tpu^i^. pr : pija^ rasprja^ s^pij^ ^^- isprja 
ex'cusatio. rúdrrBŽda rubigo. 8ék:séča caedes. stegiosteža chlamys, 
stl : stelja tectum: vgl. stolja ^ÁTvcúpia. postelja lectus. strgrstraža 
custodia, stúd : stužda frigus. stíg : stbza aus stbgja via. tek : teča 
Cursor. t§g : neteža iners. teg : teža lis. ti : tlja corruptio , tinea ; 
pavimentum. tíik : prittéa parabola, vel : povelja mandatum. véd : ne- 
véžda idiota, vid : s^tnovižda sominator. véžda palpebra. vlk : oblača 
aus obvlača vestis. žel : želja luctus. ž§d : žežda sitis. Vgl. gražda 
grando. j§za aus j^gja morbus, luplja in skralj upíja cortex. lúča 
rádius, mreža rete. t^ča pluvia. očr^Sta tentorium, das mit ort zu- 
sammenhangen mag : aind. krtti domus. man beachte okri>sťB očrBŠta 
iht. lam. 1. 98. vonja odor. zemlja neben zerntja terra, zorja^ zarja 
splendor. U. ^roďB : ^rožda stultitia. 駚ta fruticeium, eig. densitas, 
dalja longinquitas. gospožda domina. gri>8ti> : prigri>šta manipulus. 
]hgT> in Ihffhkrh : Ibza en polsza utilitas, pusta desertum. rogoz'B : rogoža 



78 1^0™' oncp» soff« j'k* 

tapes, besr'Ld'B : besrBŽda vecors, suša neben sušija siccäas, tl'Bita 
pinguedo, tvr'BŽda ßrmitas. ttstb : tbšta socriis. večerja coena, koža 
pellis ist von koza capra nicht zu trennen, mežda vicus hängt mit 
aind. madhja medius zusammen, und entspricht dem fem, madhjä. 
mr'b&a, cadaver : nsL mrha. konopija canabis ist fremd, hyža neben 
hyza und hyzi» ist ahd. hüs. Vgl. burja procella: nsl. buija und 
burka. dain. : pol. burzy é. lit. buris. čaša poctdum. duplja cavema : 
lit. dubus cavus. dynja pepo. luža palus. smréča cednis. sr-Lsa vespa. 
tinja caenum. topolja populus hängt mit dem lat. tvorte zusammen. 
veža cella. Bei céŠta propter, serb. cjeéa, cjec, ist Ursprung und 
casus dunkel, noriča (iže suťt slovéni). izv. 670 ist ein collect, von 
norikt. das collective ja tritt häufig in völkemamen auf, die dann, 
im plur., länder- und Ortsnamen werden: gomoramb. nicol. für 
gomorjaiDb. sodomlamb. incol. für sodomljamb von gomorjanini», 
ßodomljanini.. vt> visléhi,. meth. 7. ist vi» visljah'B zu lesen und 
von visljanint abzuleiten. Vgl. Die slavischen Ortsnamen aus appel- 
lativen L seite 17, 

nsl. /. bég : beza co7icursus. dain. 96. gnet : gnječa gedränge. 
greblja ofenkriicke. grüz : griža dysentéria: vgl. pol. gryž idem. 
dial. duša. kaplja. klad : klaja pabvlum. krája. meg. prip. 84. 
leg : jabolka v ležo djati. maža. dain. 12. ml : melja molitura. lex. 
mlz : molža, im lex. muža^ mtdctus. moča humiditas. miža mctatio. 
mín : pomnja aiiimadversio. habd. sumnja suspido. hrdí. habd. 
somnja me obhaja.pnjp. 235. paša. piča dbus, pahulum. meg. pr: pija: 
prio. fris: asi. prj^. pr^d : preja stamen. habd. pín : zapenja klammer. 
r : orja oratio, rast : rašča Wachstum. r§g : reža rima. rúd : ija aerugo, 
rubigo. bei habd. rdja. séča mahd. séd : séja sessio. sr : serja stercus. 
stelja streu, postelja. straža. stlg : stezda. meg. steza. via. tep : po- 
teplja mulier vaga. tuk : pritča testis. kríva priča. v pričo coram. 
povelja. lex. véja. palpebra : veje trepavnice. ťntJ. v§z : gôža tt'etcfew- 
band. želja desiderium. žeja sitis. v strie neben ist asi. *8'Lréšta 
und wie nicoj Ivac nocte merkwürdig wegen des c für asi. st. údaja 
coniugium. odaja, predaja vewdiho und odejo. tegmen erkläre ich aus 
da-j-a und dé-j-a, mcht aus dad-ja, ded-ja. Vgl. ježa ira. mreža, 
tôča grando. véča die stift, meg. zemlja. zorja ; zarja. fidgor. lex. 
žinja rossschweifhaar. II. bliža p'opincpdtas. bridt in brid'bk'L : brija 
amariiudo. dalja. gospoja. volksl. und daraus gospá mit dem adj. 
gospénji. gôšča densitas. prgišča ist asi. prign»šta. horvača. on. 
léšča corylus. m^ki» in m§ki>k'B : meča súra. množa multitudo. pe- 
čenja braten, habd. pléša Calvities, plošča platte, préki» : preča ah- 



nom. unep. taff. j v 79 

teOung der haare, pušča. rôča ansa. slaja dulcedo. sukno : suknja 
rock, hei Frisch suchen, suša. senja somnium. Öirja latitudo. teža 
pondus. opera. res. 187. tolšča. tušča. hahd. tašča. večeija. zaď^ : zaje 
hmtergetreide. žmeťB in žmeten : žmeča pondus. žrmlja móla 
manuaria. lex. : ŽTT>nj^ žrrbiľLye. koza : koža. meja : asi. mežda. 
dromlja mavltrommel und konoplja sind fremd, .eben so hiža und 
Uša. Vgl. burja. čaplja dconia. čaša. habd. drože und droždže 
faex. duplja; doraplja. garja Scabies, grča nodus arboris, knorren^ 
tumor. meg. grublja acervus, gleba. lex, lapidicina. meg. griže plur. 
loca saxosa. kanja vtdtur. kle&öe plur. zange. koča hütte, deutsch 
keusche. luža colluvies. lex. neben kaluža: vgl. lit. lugas caenum. 
mravlja formica: asl. mravija. muža palus. olša alnus. škľablja 
Schachtel, veža átrium,. vrŠa nassa, gurgustium piscium. lex. nassa. 
habd. oča pater ist ux>hl oti>ci>-ja^ tkalčja textrina. habd. ťLka- 
li>ci>-j^. In einigen Wörtern ist ja aus ija entstanden : črnja sus nigra. 
pestunja (pestinja. lex. pesterna) gervla. soldača miliiis uxai\ 
svateija zur hochzeit geladenes frauenzimmer. hung. španja socia: 
nhd. gespan. županja župani uxor. véšča lamia. lex. veneßca. meg. 
saga, volatica. habd. ist das fem. von véStb peritus. collectives ja: 
plur. loc. blačah erschlossen au^s dem deutschen on. flaischach von 
blačanin^ asl. blaštaniiľB. 

bulg. /. grižL cura. preždi». r'Lžd'B. stelb unterläge, veždi 
brauen. II. buSb. večerb. 

serb. veliká bolja epilepsia, cik krachen: cica frigus inten- 
sissimum. odežda vestimenta sacerdotis, entlehnt, stnnogledja deorsum 
tuens. griža tormina. jedja dbus. Jim : vinojemlja vindemia. glag.- 
stul. kaplja stilla. kaža nuntium. kradja. kus : kiša pluvia. loža 
cvhile. laža mendax. m§t : meča liquidum, quod praebetur pecori, 
smeča motus animi. mlz : muža mulctus : jo in jomuža, jemuža lac 
recens scheint mit jave zusammenzuhängen, daher ettca : die mit tages- 
anbruch gemolkene milch, miik : omče plur. laqueus. pomnja diligentia. 
sumnja^ sum^ja dubitatio. ziropadja cum decidunt glandes. paša. 
piča. pec in pecnuti : peča mortis signum. pr : pra lis. budin. 52. 
predja ßla. puša fungi genus. rdja. sjedja. sječa frondes desectae. 
s^g : priseža iuram^entum. stelja. postelja. straža excubiae. striza 
segmentum panni wohl nicht aus strizja, sondern vom vb. * striza. 
staza semita. t§g : steža potentilla anserina koja steže qua£, contrahit. 
tuk : priča narratio: vgl. it. parola aus rapaßoXi^. povelja. Hv. 18. 
vid : vedja superdlium. vije. mik. povije, žiža res urens vom vb. 
* žiza. želja. žedja neben žedj, bei lu/6. žadja. Vgl. gladja fam^s. 



30 nom. nnqp. snif. 3%. 

jeza horror, lúča rádius, šeéa ambvlatio beruht auf S^t in š^tati. 
prdja in gluhoprdja convicium in hominem non audientem vd auSire 
nolentem und in krtoprdja, koji od mladoženje djevojačkoj kuéi 
nosi u oči svadbe meso scheint aus pri und dé-ja zu bestehen: die 
erldärung passt auf beide cortiposita, die zurilckführung des prdja 
auf prd auf keines, prodja venditio facüis ist pro-id-ja. mit bnča 
vas quoddam vgl, bulg, b'Bk-el. Vgl, čaplja ardea, drozda fa^t, 
dažda pluvia, g^6a struma, hlača tibiale, kaša alica. krplje calcei 
genus. U, gospodja, gospoja, gospa neben dem entlehnten gospožda. 
gošča gastinn, guSta d^ensi frutices, kraťB in kraťBk'B : sredokraéa 
centrum, meísí pulpa, mik, mladja, f umaria bvlvosa, 8u§a. súkno :8uknja 
tunica, svaéa; svahina sestra von svat, für svatija. teža gravitas. 
tvrdja. tašta mater sponsae, jelSa alnus verhält sich zu j oba %cie 
snaŠa nurus za snaha und mrša macra zu nsl, mrhá. večera. 
Fremd sind maša missa, ploča lamina neben ploka. rekeša recessus 
maris, mik. Vgl, čadja fidigo, duplja cava arbor, luža. mik, neben 
kaluža und kaljnža. srdja iratum tuens, tuča granda, volja guttur 
avis. In širvolja bas comua diversa hahens ist volja mit voK, nakija 
ambages flvmdnis mit na okolo zu vergleichen, bilja capra cdba uftd 
bilja bos albus, bólja ist hypocor, von bol. žúja porca flava und 
žúja oriolus galbtda stammen wohl von žli>ťB. Bei obinja simulcUio 
denkt man an asl, obin^ti, jedoch wold ohne grund, coUectives ja: 
dubrovčamt, komorahb von dubrovbčanýn», komoijanini» : u poto- 
čahb. chrys,'duš, 14, na pbklaréhb. danil, 379, 

klruss. /. prodaža. nadeža. odeža. drimla. dula. hrebla. jiža 
dbus, kapia. maža. velmoža. paša. prjaža. rža. stela. postela. áiča. 
storoža. neviža homo imperitus, viji augenivimpem : . asi, véžda. 
vdyvovyža : na vdyvovyžu offenbar, dola fortuna leite ich vofi 
einer w, dl teHen ah; skela, russ, skala, f eis von skl. II, hospoža 
neben hospa. pryhoršča. hušča. kmetja neben kmetyáa bäuerinn, 
pušča. suša. sukňa. tyša. tolšča neben dem eig, pol, thíšča. tešča. 
tverža. večerja. vyša holie. In krovia decke, so wie in budôvla ge- 
bäude und in torhovla handd zeigt sich die urspr, form ßes sufßjces 
ija : krov-ija, budov-ija, torhov-ija. Fremd sind chyža, martčja 
(marčja) märzhase, šabla, Sufla sdiaufd, konopla. 

russ. bid : obižda iniuria, dial, büd : nabxdja cura : gegen die 
regel, prodaža. odeža. dolja. duša. greblja harken, rudern, éža dbi 
genus, obloéža vielfrass, kaplja. klaža legen, poklaža depositum, 
kraža. pokraža. krovlja. kús : prostokiša. dial, lúča. líg: pplbza : kzja 
entspricht asi, Ibze. melja in pustomelja Schwätzer, velx>moža. močatinW. 



non. nncp. snif. j%. 31 

merža aqua congelata. alt muk : pomča art netz. dial. m!g : pamža 
uftívetter. dial, propaža res perdita. perepeča art pfannenkuchen. 
piiča. prrprja Wt^m. alt. prjaža. pxúsi ßaumfeder. rast : rošča Aaín : 
vgl. roSčenie. karamz. 1. 506 ; 2. 318. rža. séča pugna; neugereut, 
dial. soplja pfeife, storoža. stezja. teča rinnen, hrunftzeit der tiere, 
teSa frustum pisds. tjaža lis. tlja baumlaus, tik : tolča. tr : isterja 
damnum. votrja spreu. torgovlja. toča wehen, dial. nevéža. želja 
maeror. alt, žln : požnja heumahd. Ľ. o§sťB : čašča dickicht, di§ča 
neugereut, dorogovlja teuerung au>s dorogov-ija, gospoža. gr'ik'L: 
g^eča heiden. gušča. moloža junger birkenwald. pušča. réža für 
rédkaja séti». rogoža matte, rovnja aequcUis. slasti» : sološča. dial. 
sonja Tmis glis. suša. toUča. tešča. veéerja. žiďB in žid'Bk'B : žiža 
8U4XUS. alt. Man merke vanja^ katja, misa, petja, sereža aus ivaiľB; 
ekaterina, michail'B; petrb, Sergej, collectives ja: poljam'B, poljami, 
poljach'B hei nest. u. s. w. 

óeoh. Z dufie. péče. píce. pre lis. pHze. rez. stráže, stráž, 
steze. y&né. žedza verlangen, slovak. U. blíž nähe aus bliže. kat. 
hoošt dickicht. hloubc, hloub tiefe, níž. kat rovné aequcUis. áíŕe, 
šíŕ. tíž schwere, tvrz: asi. tvrBžda. výš. píle fleiss hängt mit russ. 
pila arbeitszeü. dial. zusammen, collectives ja: dolás. lubčás. lužás. 
polás für dolanech u. s. w. 

pol. /. dola loos. dusza. dysza luftrohr. dúm : odmia aufgebla- 
senheit. j§dza. jlm : r^kojmia. leža läge, pasza. piecza sorge, pica. 
pr : odeprza gegenrede. prz§dza. rdza. straža. ácieža ; stdza. malg. 
aus áédza. ciecza. Itquor. wiedza wissen, wladza. j^dza fúria ist asi. 
j^za aus j^gja morbus, vielleicht von einer w. ing. grobla und kropia 
so wie budowla bau scheinen russ. zu sein. Dunkel ist nasi^žrza 
phätrum. II. biela art schwamm, dala neben dal m. ferne, dhíža, 
dhiž länge, huszčza, chuszcza russ. neben g^szcz m. gladza schön- 
^> ^' glcUtheit. oglowia halfter. g)§bia neben gl§b tiefe, gola 
offener ort. gospodza herrinn. ksi§ža collect, fürsten. mokrza flüs- 
sigkeit. niža niederung. peinia fülle, pieczenia braten, puszcza. 
suknia: sukno. susza. setnia. szerza, szerz breite: Sítb in širokí», 
ci^ža bürde, cisza. thiszcza. twierdza. wieczerza. wyža, wyž neben 
wysza höhe, hrabia, gen. hrabi, hrabiego ist fremd, kahíža lache 
besteht neben kaluga, olsza erle neben olcha. Iza ist asl. Ibzé. 
džwignia hebel hat das suffix nia : dvig ; dasselbe gut von warownia 
befestigung: varu, varova. 

oserb. I. duša. pječa. pica. pŕaza gespinnst. II. šeŕ aus šera. 
vječeŕ aus vječeŕa. sukáa. vólša erle. konopja ist fremd. 

6 



o tí non. aiiep. tuíT. éji%, 

nserb. /. du6a. ježa dbus. Uža^ dža lüge, pica. péeza. po- 

stola, zarz rošt ist m. U. gola heide, gospoza. sukňa. Ikjŕ ctus 

Ikjhi, 6eža bürde: asi, t§ža. vjaceŕa. zola äscher stammt toóhl von 

zl glänzen, 

7. Suffix éj-B. 

Das sfafjix &p> jaji» hildet substantiva. Es ist primär und se- 
cundär. Es werden hier auch bildungen angeführt, in denen lauäick 
verwandte suffixe eintreten, 

éjii. asL /. ključí^ kluöi : lučaj, polučaj; prilučaj; príključaj, si^ 
lučaj; s'Lključaj casus, lóži : založaj /rti«^m. mudi : promuždaj cun- 
ctaior, mysli : pomyšljaj cogitatio, streli : stréljaj, dostréljaj teli iactus, 
ftk : obyčaj , siívyčaj consuetudo, II, brz : brBŽaj ßuentum. lice : 
obličaj figúra, Dunkd ist liSaj liehen: mit Xet^i^v ist es unverwandt, 

nsl. I, bežaj curstis, ogr. drg : držaj plvteus, manubrium. meg, 
glk:gučaj sorbitio, habd, založaj. meg, habd. položaj situs. zamašaj 
Itbramentum : zamašaj dati. krak : koraöaj passus, li : lijaj situia, 
luk.'lučaj iactus. lex. mysli : pomišljaj brunft der kühe: vgl. asl, 
mysli appetere, s§g : sežaj orgyia, habd, stréljaj tdi iactus, teg : 
stežaj in : vrata na stežaj odpréti ianuam laMssime aperire. tek : tečaj 
lauf werk (der mühle). teöaj pri vratih cardo. toöi : točaj servus 
a cyatho, v§z : zvežaj fascvculus, habd. ük : neobyčaj insuetum, habd. 
običaj usus, krdl, habd. vržaj iactus. vrh : vrSaj appositio manipulorum 
ad excutiendum, getraidehaufen. dain, II, beljaj pami albi genus, 6irh : 
čiraj ulcus, meg, klük'B : kučaj für kolčaj fasdcvius lim, naročaj 
sinus, habd, braehium, meg, obličaj fades, stružaj, stružajnik ttír- 
pfeUer, dain. 49. povrSaj superficies. Dunkel ist liSaj liehen, men- 
tagra, wofür lušaj. lex, 

bulg. običaj. Morse, lišij. 

serb. I, godi:pogojaj für pogodjaj conditio, mik, ugojaj. 
mon,'Serb, krši : okršaj caedes, lazi : polažaj salutatio die natali 
Christi, zaležaj vinea neglecta, lúči : slučaj e/centus, zamafiaj ictus, 
mési : mješaj portio farinae. mésti : namještaj supellex. mrsi : omršaj 
frustum camis. nosi : nošaj vestitus. potpašaj dnguli genus. prostí : 
oproštaj venia, rasti : narastaj qui nunc vivunt. rodí : rodjaj ortiis, 
porodjaj partus. séni : sjenjaj richtkom, zavežaj fascis, mik, vráti : 
povracaj, vráaj Stratum, navičaj; običaj consuetudo, zavičaj solum 
natale, II, obličaj, naručaj quantum in bracküs ferri potest, Sítb 
m širok'B : áiraj bos comua diversa habens, 

klruss. /. slučaj. urožaj. Vgl. poležij. osadca 173, In hultjaj 
müssiggänger tritt tjaj als suffix ein: *g^jati. , 



non. nncp. svlW. ^v O O 

mss. 7. hodi.'uchožaj apiarium. poklažaj deposiium. alt. slučaj. 
urožaj reichliche ernte, ruöaj, ručej rtvus. susli : Busljaj säufer, oby- 
čaj. n. moločaj chelidonmm maius. Junge bädungen sind negodjaj 
zügelloser mensch, oljunjaj, slinjaj neben sljuntjaj, slintjaj geiferer. 
viújsj f aulemer : vgl. vislyj und povésa. léntjaj homopiger. dial. sku- 
perdjaj^ skupendjaj geizhals. dial. Man merke avxih golendaj homo 
hrembus vestUms indutus: gol^. cholodaj vestis genus neben cholod- 
nik'B. gordéj hoíru) superlms. dial. gramotéj. 

ôeoh. /. kročej. obyôej. zvyöej. Zľ. obličej. 
poL 7. sprz^žaj gespann. rodzaj art. urodzaj. obyczaj. zwyczaj. 
luleczaj pfefferschjoamm. Man merke nogaj langbein. 
oserb. 7. kročej. 

éja. asL 7. l§g:l^žaja gallina, eig. die brütende. ťBk:ťBČaja tex- 
trix. vr : veréja vecHs. H. brbZ'B : br'Lzéja syrtis. Dunkd: j^čaja 
tunctura. coloss. 2. 19. ^č^émi. slep6. jačajemi. Hé. dévaja virgo ist 
ein adj., daher dévyj§ u. s. w. 

xisL L yeréja pfcM bei zäunen, in den latten gesteckt werden. 
IL koléja orbita. Dunkel: steja; isteja innere ofenwand. 

serb. Budjaja iudex. mjéi^j& pistor domesiicus. Dunkel: stržaja 
ranke. U. domaja solwm natale. peraja setae dorsi suis, zukyaja 
medi genus. Es stammt von zuka suswrus: sjeme zyeči^ kad se 
tresne njome. Fremd ist meraja ccUvitium: kriyaja flu^ssname. pre- 
kaja, yodenica^ u kojoj daske stoje poprijeko. suyaja, suyača mola 
aquaria sind wie asl. déyaja adj. 

ru88. 7. poklažeja depositum. alt. yereja postis. Vgl. mlatéja 
(Tfupév m^aUeolus pedis. op. 2. 2. 147. 

ôeoh. 7. peťej aus peteje schcall. stežeje cardo. šlapéje vesti- 
gium. yei-eje. 77. koleje. 

poL 27. kien Motz: iniejSL forst. koleja geleise. kurzeja, kura 
piej^ca; besser kurzej. 
oserb. 77 koleja. 
nserb. kolej /. 

8. Suffix ej'B. 

Das stiffix eji> ist secundär. Es bildet I. deminutiva. 11. dient 
es zur Substantivierung von adjectiven. 

nfll. 7. yolej bos. družej gatte. dedej männchen. kumej com- 

pater. môžej homuncio. nožej culteUus. sirotej homo pauper. stolej 

sellula. dorej für sorast yol. II. Ijubej homo amxxtus. malej puer. 

bogmej croata, eig. bogme dicere solitas stützt sich auf bogme : bogmej 

6» 



84 DOB. nncp. laff. oj«. nj%. 

ist daher bogme-j-x. Dunkel ist mrkej Ungeziefer: vgl. mrčes. 
Vgl, ntterh, gnilej faulenzer. 

serb. Vgl, gledeja. gnjeteja. lomeja und gloheja. žuteja. le- 
deja, Jagié, Historija knjiievnoeti, L 86, 



9. Suffix oj^. 

Dae Suffix oj'B ist secundär, 

serb. in der form oje häufig in pn. : bogoje. desoje. dragoje. 
miloje. radoje. djuroje u, s, w. kmškoje fingierter pn. Vgl, sta- 
rojko für stari svat. * djevoja in djevoika. 

POL dziewoja (nichtige magd, 

10. Suffix uj-B. 

Das Suffix ujx ist secundär, 

aal. Yoluj bovis: Stada yoluja. voluj^ žily. voluj trLg^. méhi 
yoluj. juja : češuja squama: w, čes. Dunkel: kraguj a^dpiter, nd. 
kragulj. serb, kraguj. kraguljac. rmk.: es ist vielleicht entlehnt: 
mongol, kirghui, 

nsl. osebuj in osebujek ausgeding, osehujni particularis, habd. 

serb. voluj jezik buglossum, mik. Vgl, ovnujski widder-, 
slavuj lusdnia, 

ross. mjasuj wildes fleisch, valuj^ valecx^ valanda schmutziger 
mensch, voluj agaricus emedcus, žolvuj, žolvak'B beule, Dunkel: 
opech^uj, opechtej homo piger, 

poL wiekuj: wiekujim dzialem. j>r2;^&. 16, niechluj^ niechluja 
schmutziger mensch, szczeszuja. 

nserb. Vgl, choluj pflu^. 



nom. ancp. raff. n. 35 



Zweiter abschnitt. 
Consonantische snffixe. 



Erstes hauptstück, 
r-, 1-, n-suffixe. 

A. r-suffixe. 

11. Suffix FB. 

Das mffix n. hüdet substantiva und adjectiva. Es ist L primär, 
n. secundär: als primäres suffix badet es a) substantiva. b) adjectiva. 

FB. asl. /. a) darx donum. kopn» anetkum. Fick, Wörterbuch 52. 
pirB convivium. Hieher rechne ich avjch mén» in licemérL hypocrita, 
dg. fadem mutans: mé: vgl. russ. obménennik'B dmulaior. rumun. 
fBcarnik. rarB sonitus: ra. vihrB turbo. z^bn», z^bi» dens: z§b: 
vgl. rumun. z^mbri dentes lupini. žífb pascuum, gangraena: živ. 
Dufikel ist d^brB; d^b'B arbor, quercus: vgl. seite 40. vedrB aestas. 
tick, Wörterbuch 21. Hieher gehört vidldcht au><Ji mirh pax. tikn», 
tBkBrBy tyk'BFB speculum, das ich mit tük zusammenstellen möchte, 
woher ťBk'Bm'B a^eqaalis: die richtige Schreibung wäre tykrB, tykrB 
oder tibkrB, ťBkrB: vgl. magy. tükör. Ein compositum ist svekrB. 
b) b-BdiTB neben btódrB aus bxdrj'B alacer. hytrB artißdosus. kyprx 
foraminosus, dg. wohl humidus: zemlja kypra usše. tichonr. 2. 392. 
mokr'B humidus. ostr'B a,cutus: os. pBStrB varius: pis: nsl. pisan. 
rBdn» ruber: rüd. starB senex, dg. ßrmus orepsó?, nach andern 
starr. sérB dnerd coloris. Stedr'B misericors: št§d parcere. Hieher 
gehört auch dobrB bonus: got. *daban passen. Fick, Einheit 333. 
und wohl auch m^rB sapiens: vgl. Fick, Wörterbuch 594. hrabri» 
fortis, eig. pugnator. ustrB acstivus: ustry rizy: us-r-B mit dn- 
geschaltetem t. Dunkel ist bystrB dtus. j^dr'B dtus, pannonisch für 
skoFB. Vgl. Fick, Wörterbuch 509. modi^i» lividus, nach Fick, Einhdt 
352, eig. zerflossen, sítb orbus. 

nsl. /. a) dar. koper. mér:kolomér drkd. pir. steber. sveder 
terebra. viher. žir. Dunkd: vozger mucus. Sveder hom/> pedibus 
contortis. b) moker. oster. pester. star, sér. hiter celer; dexter, 
caUidus. lex. bister limpidus. hraber. jar veris : jara rž. mcg. moder. 
môder. piker schwächlich, heikel: vgl. pičilo knapp, veder serenus: 
vedro vréme. 



86 nom. nnep. iníF. t%, 

bulg. /. a) dar. kopir. b) hiťBr kliig. mokxr. mT>ďBr. osť&r. 
p'BStxr. Star. bÍ8ti»r. jedxr tüchtig. 

serb. /. aj kopar. pir. stabar caudex. žir glandes. b) badar 
alaxxr» hitar vdox. mokar. oštar. vedar. bistar. modar. jedar so- 
lidua» Vg. kafitar (u^erbus. žustar promtus. 

klru88. /. a) dar. kopr. pyr. žyr treff, mjr natUm. b) chy- 
tryj. mokryj. ostryj. éiryj. staryj. Sčedryj. bystryj. dobryj. mudryj. 

ruBS, 7. a) dan,. koperB. pirB. b) bodryj. chitryj. mokrjj. 
ostryj. pestryj. redryj. alt redryj. dial. ß^ryji davon séra sckwefd. 
staryj. Söedryj. mudryj. Vgl. prikryj steü. alt tapfer, dial. Sustryj 
rauh, kühn. dial. 

óech. 7. a) dar. b) chytrý, mokrý, šerý: asi. sérL. starý. 
Stédrý. dobrý, chrabrý, mudrý. príkry steil, sirý. 

pol. I. a) dar. b) chytrý, mokrý, ostrý, pstry. szary: asi. 
sérX; daraus siara. szczodry. bystrý, chrobry^ 

oserb. 7. a) dar. b) chetry. kipry debüia. mokrý, vótry: 
asi. ostri>. fiery. starý. Séedry. 

nserb. 7. a) dar. b) chytSy ehremvert. mokšy. votSy: asi. 
ostri, šerý grau, starý, dobrý, múdry. 

ro. asi. n. vedro hydria: vgl. griech. ú8-p(a: u scheint zu vé 
erweitert. Dunkel: rebro costa: vgl. aJid. ríbbi. Sbrebro argentum: 
vgl. Flck, Wörterlmch 548. jadro sinus. j§dro nudeus: vgl. Fick, 
Wörterbuch 9. Einheit 58. 

nsl. vedro, rebro, srebro. nédro. ňadra plur. sinus. habd. 
jadro. vdum. trvh. meg. habd. lex. 

serb. vijedro. rebro, srebro. jedro vdum. jidro. kroat. Man 
beachte serb. puzdro penis. russ. puzro, puzo venter. dial. iech, 
pouzdro futteral, hodensack. pol. puzdro fuMeral: es ist wohl ent- 
lehnt : got. födr scheide, mhd. fiwter, woraus it. fodero. nsl. žoldoa 
puzer gallenblase. 

russ. vedro schimes weiter. 

öeoh. vedro hitze. 

oserb. vjedro wttter. jetro blatter, asl. *j§tro, woraus obij^ 
triti, Sech, objitriti. nserb, jetüh eitern: vgl. ahd. eitar und oserb. 
jedmo geschwür, das jedoch mit jéd zusammenzuhängen scheint. 

ra. aal. 7. mé : méra mensura. sé : séra sulphur, eig. die Uchte. 
s§d (aind. sjand fluere): s§dra guMa. Dunkd: bedra, bedro /emwr. 
ikra ova pisdum^ iskra sdntilla, dessen k dngeschoben sdn kann, 
yéľ&fides: áhd. wära foedus. II. vydra, vydro lutra: vgl. aind. 
uda aqua und udra, griech. ííBpo^, évu§p{^. m§zdra cortids pars intenor 



BOB. nnep. snff. rs. q« »r». 87 

hängt mit m§BO zusammen: m^s-d-ra; toofür man eher m§Btra er- 
wartet, 

xifll. /. méra. žigra holzzunder. vip. vera. Zľ. ikre ovapisdum. 
habd. iskra, vidra. mezdra zarte haut auf frischer unmde. mezdra, 
mezra dtaphra^gma, interior pars corii. medra. hung.: vgl. mezde 
leimlecler. 

serb. /. mezgra neben mezga succus arboris, nsL mézga^ hängt 
mit der w, mlg zusamrnen. Dunkel: jezgra nucleus, ustra novacula. 

russ. /. gagara damator: ga, ga. kara poena: vgl. kajati. 
vera ßdes und dial. desideripm, constietudo. žabry plur, neben zjabry. 
dial. kiemen : vgl. aind. ýabh oscitare. žagra zunder. H. kostra^ ko- 
sterja : kostb. mjazdra fleischseite. ikra ßschrogen, wade : vgl. Hck, 
Wörterbuch 336. i ist euphonisch, daher kra neben ikra eisschoUe. 
Neben iskra ßndet man zgra. 

ôeoh. n. mázdra häutchen, sadra gips: asL s^dra. 

pol. IL miazdra ist aus dem iech. entlehnt. 

12. Suffix n>. 

Das suffix n» ist primär und secundär. 

aal. dbbrby richtig vielleicht ďbhrb, vallis: lit. dvhti hold sein. 
nozdn» nasus: nos'B-d-rL, wofür man nostn» erwartet: lit. nasrai 
schnauze, nd. nezdrvi. habd. bvlg. nozdri. serb. nozdra. russ. nozdrja. 
6ecL nozdra. pol. nozdrza. 

13. Suffix iji». 

Das Suffix rh'Tj'b' ist selten. 

asL * ^grb anguiUa : russ. ugort, ugri», gen. ugrja. * k^drt liegt 
dem k^drjavT» crispus zu gründe. vepn> aper. 

14. Suffix arB. 

Das Suffix arB wechselt in manchen fällen mit dem suffix an> 
d. i. aiJT» : es tritt jenes ein, wo man dieses erwartet. 

arL. asL koman» nd>en koman> cuIex. 

nsl. močvar peius, habd. neben moöver, močvir, močér. 
kuščar, gen. kuščarja, lacerta neben kuščer. lopar pala hängt mit 
lopata zusammen, kolobar drculus. 

serb. lopar. gusar latro ist entlehnt. 

russ. ochodary pedes. dial. kotljari> kupferschmied. dial. ov- 
čarh opilio. stolarb neben stoljari» u. s. w. 

pol« suchár Zwieback. ci§žar last. Dunkd: konár zweig. 



88 °<>B. nnep. raff. aij». 

ara. asL košara neben koSarja caula, y*b košeri. sUpí. 

nsL bokara, bokasta posôda. vozara siilck fdd längs der 
ackerbrette, kozara ziegenstaü, košara. habd, kolarja. meg. carbis. 
pustara wüste, prtp. 

bulg. ko&érL schaf stall. 

serb. ara scheint nur in puhara; puhare caligae latae, eig. ubi 
pedttur, von puhati primär zu sein. Secundär wird es an subst. gefügt 
und bedeutet das behältniss oder den bereittmgsort des durch das thema 
bezeichneten ; in einigen fällen lässt sich ein unterschied zmschen thema 
und ableihmg nicht nachweisen; manchmal bezeichnet es das fem. zu 
einem auf ar^ asl, an>; auslautenden masc; einigem^ tritt zwischen 
ar und ara kein unterschied ein. ar taird auch an adj. gefügt. IL bad- 
njara^ vodenica potoöara, koja ima badanj Tuolae aquariae genas. 
bobara cancer femina ova gestans : boba. braSnara penus farinaria. 
bukara : boka. gvoždjara tahema ferraria. grašara tdum fabis 
plénum, eig. podex crepüum edens. gužvara dbi genus. gu^tara ólensi 
frutices: gusta, dasöara co^uZa o^^rtna. ánňars, seminarium mori : dud. 
kozara macellum caprarium. ko§ara stabvlum vimineum. kokara tmci 
genus : kuka. lopatara : lopata, muzara krava, oyca, koza mulctaria : 
muza. ovöara ovile. podložara lena. svilara officina sericortinu sje- 
naxB, faenüe. stražara vigiliarium. ugljara carbonaria kohlenbrennereL 
crepara lateraria. HI. bjeljara insolatrix. vraöara divina: vračar. 
gatara divina. IV. bokara vcw faveniinum: bokar. V. yolojara 
zvijezda; kad ona izidje, onda veé idu tražiti volove : voluj : vgl. 
kroat. volarica. ludara /wngri genus: lud. pustara terra non arata, 
sed gregibus permissa: pust. tupara securis obtusior. Dunkel sind: 
ojdara femina impudens: obajgora, opajgora. pecara branntwein- 
brennerei. svijara steht für svirala. Auf kara gehen einige crngmen- 
tativa aus: babuskara : baba. Ijudeskara : čovjek. jnník&ra, femina 
morum mascidorum: vgl. muškobana idem. zenüksLro, weibchen : ienh- 
skb. Die drittvorletzte silbe hat ^, mit ausnähme von posküriCara. 

russ. košara ovüe. dial. suchára trockener zuwider, dial. 

pol. moczara. koszara. 

15. Suffix arJT». 

Das suffx ariy- arj'B- ist primär und secundär. Es bildet sub- 
stantiva. Die bedeutung dieser substantiva ist: das ausführend, was 
das Verbalthema besagt und mit dem beschäftigt, was das nominal' 
thema bezeichnet. Das suffx art ist, wie das suffix ija, nicht ur- 
sprünglich slavisch, sondern wahrscheinlich deutsch: arja, ahd. ari, 



BOB. nnep. inff. aij%. 89 

nhd. er, got areis aus arjis, arjas, das seinerseits aus dem lat. 
stammt: aritis: asl, bokari,, got bökareis. Vgl. Diez 2. 327. 

asl. /. klevetarL accusator. pekarL pistor. t§žari> agricola. zi- 
dan», zhäskTh ßgulus. II. grbnh^SiXh ßgidm : grLiiLCb. kravarb bu- 
bulcus. lékarL msdicus. médari» faher aerarius. mytarb publicarms. 
n i van» rusticus. ovi>6ari> opüto. ryban> piscator. skotarL pecuarius. 
usmarb coriarius. vratarL ianitor. zlatart aurifex. žitarL partifepc. 
Man merke boljan> in bcljarini». drugari» socms. gospodarb dominus. 
p^darb custos: nsl. pudar custos vineae aut segetis. habd. mJóckte mun 
mit p^diti zusammenstellen: p^dx pabvlum ist zweifelhaft. 

nsl. /. čuvar custos. izyeliéar qui beatum reddit. pisar. romar 
xoaUfahrer. tesar faber lignarius. zidar. II. domar Hausgenosse. 
prip. 213. drvar holzhadcsr. govedar buhulcus. konjar equarius. lex. 
prip. kravar. leviöar ambidexter. lex. listar ItbeUio. krell. lex. logar 
ß>rster. mitar lohnhirt. mlinar. ov6ar. peöar fumarius. rudar mine- 
rarius. lex. sedlár, sitar siebmacher. usinjar aluiarius. meg. vrtnar 
Jiortulanus: *vrLtLiľB. zlatar. željar inqutlinus. habd. ist fremd: 
Siedler, ebenso mitar nisus. habd.: m/iusegeier. 

bulg. /. pisar. II. öehlar^ čehlarin schuster. érT>dar, örbdarin 
kuhhirt. driivar. mUad. 360. gajdar duddsackpfeifer. govedar. g^ 
dolar violinspieler. lévičar linkhand. Morse, volovar ochsenhirt. zlatar. 
žetvar Schnitter, pok. 1. 56. Man füge hinzu drugar. gospodar. gluhar 
tauber mensch, 

serb. I. dmdar. gatar divinus. pekar. pisar. vozar. vračar. 
zidar. 11. brašnar farinam vendens. govedar. kaménär lapidda; 
kftmenär faber murarius. ključar. kolar. novinár, ovöar. pametart. 
memor. alt. poljar agrorum custos. rabotar. ugljar. užar. volar, 
vrtar. zlatar. žnjetvar. ženar amicus feminarum. drugar. gospodar. 
boljar. glavar, poglavar haupt. Sachen bezeichnen: križar krönen- 
taler. kudar cubiculum coniugum. Vgl. liöar resticvlus: *lyko. 

klruBs. /. pekar. pysar. kosar faeniseca gehört vielleicht zu 
kositi. n. öobotar schuster. hončaŕ figulus. kamiáaŕ. kozaŕ. hihaŕ 
sävarum incola. likaŕ. mlynár, ovöar. rybaŕ. skotaŕ. uhlaŕ. vo- 
rotaŕ. zolotaŕ. žnyvaŕ. Man füge hinzu spodaŕ. arhataŕ a^gricola, 
das auf dem griech. ipy«^? beruht, domontaŕ der zu hause sitzt, hat 
so wie das von pisk. als russ. angeführte plugatan» agricola ein suffix 
tan>. znachar divinus ist vielleicht primär. 

ru88. /. pacharb arator. pekar. pisarb. tesarb. U. gusarb. 
gončarb. ključarb. lékarb. počtarb. stolan». svinarb. gospodarb, go- 
Budarb; sudarb. dolgarb langes scheit. glucharb auerhahn. lobarb 



90 BOB* nncp. lair. en, «g». 

fronto. buchan> blcUero: znacharb perüus, žichan» incola sind viel- 
leicht primär: dctsselbe gilt von dacharb und vzjacharb in: budeSb 
dacharb; budešb vzjacharb. 

éech. /. kuchár, pekaŕ. pisai*. vládaŕ. IhéAhrandlegeT. /Z. dŕevaŕ. 
hrnčiŕ. kolár, lékaŕ. mydláh meöir. nožih rybár. sedUuŕ. vinaŕ. 
hospodár, frejiŕ ist das deutsche freier, ial&t kerker wird auf das 
fz. geSle zurückgeführt. 

poL 7. bajarz. džwigarz Uistträger. kacharz. Igarz. piekarz. 
pisarz. wlodarz. Hieher gehört wohl auch goniarz treiber. U. clarz 
Zöllner: clo. gamczarz. koziara. krowiarz kuhhiH. kurwia«. lekanu 
lichwiarz Wucherer, lichotarz homo miser. mocarz : moc. owczarz. 
siedlarz. skotarz. winiarz. wolarz. žniwiarz. bojarz und bojar, go- 
spodarz. Fremd: inwentarz. komisarz. Für arb tritt manchmal jan» 
ein, das von Wörtern wie babiarz feigling aus babij ausgegangen ist. 
dzwoniarz besteht neben dzwonarz. 

oserb. /. kowar schmied. Ihar. pjekar. Das deutsche er ist 
eingedrungen in bjedžeŕ kämpf er : bédi. dobročiáeŕ ux)hltäter. zvoúeŕ 
läuter. n. hornöer. meöer schwertfeger. 

nserb. /. kuchár. Igaŕ^ i^g^^^ dgaŕ. pjakaŕ. Deutschen eü^btss 
gewahrt man in bijar Schläger, davar geber. guslovar zavberer. chovar 
hehler. chyalar lober. Deutsch ist fryjar /reter. U. dymnikaŕ. gosaŕ. 
gjarncaŕ. koňaŕ. kozaŕ. krovaŕ. levicaŕ linkhand. rukaŕ bürge, syiáaŕ. 
volar. Fremd: duchtaŕ. faraŕ. 

16. Suffix erb, eiJT». 

Das suffix erb, erb-erj^- ist primär und secundär. Das thema 
ist in manchen fäUen dunkel. 

erb. aal. večer'b vespera und vböera heri: vgl. lit. vakaras. Flck, 
Einheit 369. Hieher mögen die ihemsn von šeperiti nugari und tre- 
periti tremere gehören, biserb, bisrb ma^rgarita scheint fremd, gu- 
šter'b lacerta. séverb aquilo : lit. Saure, stežen» cardo : Ut. stagaras, 
stegeris Stengel, dôverb levir: aind. dem*. nsL veöer. biser. sever, 
čemer venenum. hahd. ira. kuSöer la^certa. stežer. serb. veder. 
pleter crates: pjet. guber stragulum: vgl. guba. kuóer tugurium 
pastorum: k^ta. mliječer euphorbia cyparissias: mläko. Vgl. cuper 
in éuperak fasdculus mit čupati vettere. russ. liverb wdnheber: 
li-v-erb. kosterb rogus. öeoh. houser gänserich. káčer. pol, 
g^ior, g^sior. k^dzior krauses haar: asl. *k%derb. iosiov schaufei. 
szczypior schnitüing voti zwiebeln, p^cherz, p^chyrz blase. oserb. 
pucher blase. nserb. sčažor heustange. 



nom. anep. suff. én, éijv on. 91 

ero. asL jezero locus: mit asl. ^jazx. ml. jéz (igger ist jezero 
unverwandt. nsl. jezero Icums ist eine differeimerung mit jezero 
mUle, das aus dem magi/. entlehnt, flck, Wärterbudi 558. 

era. asL pe&tera »pecus: peštb. Vgl. nestera áSeX^iSiJ, das auf 
folgende weise zu erklären sein dürfte: aus avid. naptr entstand 
*neti, gefi. netere, wie aus duhitr-ďLŠti, gen. ď^fitere, durch aus- 
fall des p v(yr dem suffixalen t, für das masc,, tcofür netij gebräuch- 
lich wurde. I\lr das fem. sollte man etwa netera erwarten, wie lech. 
dcera für dci, ďLŠti. Fällt jedoch p vor t nicht aus, so wird b ein- 
geschaltet, daher nsl. tepsti /iir tepti, daher russ. skrestb/tír skrebstb. 
Wir haben demnach neptera, nepstera, nestera. rosa, peöera, pe&- 
čera. Primär: žemara, žemera, žimera, eig. das ausgepresste. dial.: 
ilm. ôeoh. mezera Uicke: meze, (zsl. mežda. 

17. Suffix erb, érji». 

Das Suffix erb, ôrb-ôrj'b- ist meist secundär. 

nsL rezér, rezir messer der^ siebmaeher. drobir, drobiž res 
nmmtae. hudér, hudir diaholus. slepir, slepec, slepič anguis fra- 
giUs. kosér, kosir falx vinacea. habd. marra. lex. mehér, mehir 
bleue: méh'b. moövor, raoévir paltis : *močva. OBÔr, osir nidus ves- 
parum, vodér, vodir wetzsteinfutteral, auch oselnik von osla. Vgl. 
brebir schoder. ivir assula, skovir nocttuie genus. kurbir ganeo, for- 
nicator. lex, serb. kosijer falx vinitoria. vodijer vas faenisecae, 
iver sarmentum, palijer pulveris pyrü genus vgl, mit paliti. 

18. Suffix orb. 

Das Suffix orb ist primär und secundär, 

orb. aal. /. stoborb columna, Fick, Wörterbuch 617, trbgor'b: 
vlačimb trbgory železný, lam. 1, 28, trbtorb strepitus. toporb asda 
ist entlehnt. U, ori> bildet neben erb die gattungszahlen von vier 
an: četvorb, četveri» /i/r četTTorb, četvrer'b. p^torb, p§terb. fie- 
Btorb, šesterb u. s, w, Flck, Einheit 118, Vgl. glason» aquüae genus, 
levorb planten genus. 

nsl. /. bodor puiwtura. meg, steßer. U. grahor vida, če- 
tveri, čveteri. peteri. fiesteri u. s. w, stoteri. jezeroteri. dain. 155, 
tolikeri. Dunkel: hv^or fiber, prip. 111: ad. bbbr-b. kozor j^Aa- 
retra. kung. javor platanus: lit. aomas. lapor limus: serb. lap 
terra hvmida. bulg. vgl. bl'bhork'b nachthemd: hHhi» pulex. 

serb. /. kosor cultri genus. puhor favüla. plijevor herbae 
eruncatae. Vgl, zamor neben zubor susurmus. U. ôetvoro, detvero. 



92 nom. «ncp. raff, oijv 

petoro, petero. SestorO; Sestero u. s. w. Dunkel: blavor, blavury 
glavor serpefis. prpor cinerea aqua düuU; prpor coUus piscium. 
timor rupes. Fremd: pupator Solanum, strator herhae genus. trator 
amarantwt, uhor^ huhor. mik,, crista vgl. mit russ. chochoH. 

klru88. /. vychôr stürm. 

russ. /. čechon> zänker: w, čeh, öes. mogorcy plur. procente 
beruht auf einem * mogorB von mog crescere : vgl, rasťL tuvrtju 
Fremd : tancor'B tänzer. Dufikel : maton» hydria. dial. Man ßige 
hinzu pomogorka leikauf. dial., das mit mogoryö'B zusammenhängt. 
yosorka wHde hiene. dial. 

ôech. n. sochor hebet. 

pol. n. kaczor enterích. Vgl. j§zor, ozor zunge, verächdich. 

oserb. ganzor gänserich ist entlehnt, veleôery der uňevielte, 
kačor enterích. kocor kater. sochor hebel. pazor kraUe. mosor narbe 
vgl. mit deutsch maser. 

nserb. gusor. kacor. kocor, kocúr. 

ora. asi. kotora rixa stammt von kotorati s§. Vgl. seite 48. 

nsl. kozora eÍ7i kleines körhchen für erdbeeren. sivora vet^da. 
butora onus. meg. trvh. fasces. lex. 

serb. pišora conmcium in vinum male ustum. tmora hlkigt wie 
Ďatmuriti se mit ttma zusammen. 

klruss. cGtvora kinder. collect : wruss. dzétva. kotora feindr 
schaft. russ. pitora convivium. dial. ôech. báchora fahel : w. ba. 
nemotora ungeschickter mensch, sikora meise: sik sibUare. 

19. Suffix orji». 

Das sufßx orb-orj'L- ist prímär und secundär. 

orJT». asi. thon> aus ďi»hon>/eZw, dg. iltis, vom gestank. *%gn»: 
^orb in ^gorištb anguUla. kosorb/oZa?; serb. kosor rundna. mik. 
Vgl. znahorb gnarus. nsl. vugor. habd. serb. ugor art aal. russ, 
ugorb, gen. ugrja. chorb av^ dchorb. ôech. piskoŕ sackpfeife: 
pisk: anders in der bedeutung cóbitis taenia: vielleicht von pés'bkí»: 
Vgl. russ. piskarb; peskoroj, peskozob-b cyprínus góbio; peskarb 
pisds genus. pol. w^gorz. nserb. puchoŕ blase: pol. p§cherz, 
kroat. puhor bei Linde, hugor cud. 

orja. russ. bachorja blatero. motorja rolle zum aufwinden: 
nsl. motati. 



DOB. «nep. SQÍF. ar%, nij«. 71J*. 93 

20. Suffix UTB, urji». 

Das Suffix VĽŕhj urb-uij'B- ist meist secundär. 

UTB. aal. kotun» ammal quoddam. nsl. kačur^ gen. kačuija, 
sMangemnännchen. dain. 71: kača schlänge, mehur neben mehér 
vesica. hahd. serb. čapur trunadus: vgl. asl. dbpurije collect, kotur 
glomus: vgl. nsl. kotati. mjehur neben mjohir vesica. Vgl. šipur in 
šiporak frvxítus rosae caninae. Vgl. promeéuran geschäftig mit pro- 
metati se. Vgl. noiSurak herbae genus, koji so nocu razvija. klruss. 
kaéur enterich. rosa, péch-t-un» pedes. dial.: vgl. pol. piechty 
iéé. öeoh. pčchour. kocour. pazour. poL primär ist jebur^ t^gi 
do kobiety : tc, jeb. U. piechur. kostur dfetibeinemer stock, koczur^ 
kociur. Dem deminutivum lisiurek liegt lisiur zu, gründe. Vgl. je- 
dom j einzig und allein. Dmücel: jaszczur. mazur: vgl. mazowsze. 

ura. nsL irfara blaiero. habd. babura anus. žabura rana. ko- 

znra ramus viridis decetptus. kostura Schnappmesser, kroat. čutura 

ßascoids genus. prip. ist fremd, serb. augmentativ: glavura. djevojčura. 

tikvora in tikviurina. ura^ncfe^ sich auch in babura. kosmura herba 

quaedam. lubura t?a« e cortice factum: lub. Duiücel: gudura vallis an- 

gusta, kustura convicium in cultrum. saéura panariolum. Die dritt- 

vorletzte sUbe hat \ dura findet sich in pijandura von pijan. Vgl. 

glavurda. nožurda von glava. nož. Vgl. pečurka pilz, eig. pilz zum 

braten: w. pek, daraus rumun. čuperki>. klross. vgl. kozuija^ 

hypocor. von kozarluha kosaJc. pisk. bisurka: russ. bésovka. pisk. 

rufls. babura. čapura ardea: vgl. nsl. čaplja. kočura^ kodka erď 

<mfwurf. kožura Obstschale: koža. némčura verächtlich: némLCB. 

volčura wüdschfur. zamazura femina sordida. dial. deobžura gdd 

und péchtura pedites sind coUectiv. sonurja homo somnulentus. dial. 

óeoh. mechúra. pol. bzdura posse ist wohl primär: vgl. serb. 

sprdnja. niemczura. 

21. Suffix yrj'B. 

Das Suffix yrL-yrJT»- ist secuitdär. 

jTh, bbL méhyn> vesica. 

nsL mehir^ mehér^ mehur. 

serb. mjehir. plair bos pavidus : plahi. zvekir annulus : zv^kx. 
Vgl. lepir, leper, leptir popÄto V07i *lep:lepetati^/ía^tem. klruss. 
povodyr dux. muhyr roher mensch: m^b. tupyr dummkopf: t^pi». 
Fremd ist bohatyr. russ« gladyrb mensch von glatter haut, dial.: 
glaďb in glaďbki>. kosyrb krummes messer. némtyrb stummer metisch. 
pupyrb hitzbläscheti. pusty rb solum desertum. vjachyn», vjalyj 



94 nom. nnep. n!K. K. 

čelovék'B. dicU. vodyn» dux. bachirb neben baclian» hlatero. kostjr^ 
kostyrja; kosterja neben kostan> xcürfebpider. ôeoh. bradýŕ bariňer. 
méchýŕ. poL m^herz: § ist unorganisch. 

yra. asi. sékjra securis. nsL sekira: russ. sekera, dud. 
poL kostyra, kostera toilrfelspteler. 

B. l'Suffixe, 

22, Suffix K. 

Dos suffix Vh bildet subst. und adjectíva und partidpia. Es ist 
primär und secundär. Das suffix des part, praet, act. II, 1% glaubte 
Bopp mit dem aind, suffix ta vermitteln zu können. Vgl. granvßu 
3. 211; Schleicher, compend. 420, identifidert es mit dem aind. ra; 
mir scheint es der slav. reflex des aind. tr, genauer tra, zu sein, urie, 
sicherem vernehmen zu folge, aMch Lassen urteilt. Weder die bedeu- 
tung noch selbst die lautgesetze stehen dieser deutung im wege. 

Vb. asl. I. a) y§z : %zli>, y^H vinadum. cesH pecten. fick, 
Wörterbueh 566. oťLpél'B. ryl-B ligo. Hieher gehört woU audt 
^It angulus. Flck, Einheit 2öö. Wörterbuch 337. déH pars 
mit aind. da teilen zusammenzustellen verbietet got. dails. b) kozli 
neben koziJ^B Mrcus, Dunkel: éehl'L velamen: vgl. russ. eechoH und 
die w. éeh, čes. okril'B pallium. oskril'B armilla. ptkl'B neben pbklo 
pix. Fick, Einheit 101. 340. rakl^ vestis: vgl. réétno linteum und serb. 
rakno vdi geiius. svrdli, terebra. ihzVb baculum. Fick, Wörterbuch 673. 
Entlekiit: kotlx catillus: got, katHs. lit. katílas. lett. kaüs. Ebenso 
župli>9 župelx sulphur. H. a) Vb dietit zur bUdung des part. praet. 
act. n. : plet : pleH. obogaté : obogatéli». kupova : kupovali» u. s. tc. 
Das partie, praet. act. Ľ. von verba neutra hot häufig adjectivische func- 
tion» guili»; izgnili»^ B'bgni\i> ptäridus. izmi>ždali> debüitatus: w. mi>zg. 
izvetTtfiaH obsoletus. kysli», kyseli» addus. nedoraslx nondum aduUus. 
ogoréli» amhustus. puhl'B, opuhli» tumidus. ostali» residuue. privykl-B 
assuetus. razmokli» uligine dissolutus. si»méli» audaa^. usi»Iili» ariius. 
utylx obesus. So sind zu deuten: beli» albus: aind. bhä splendere. 
dr^hli» nebeti dr^sli» morosus. dupli» cavus: w. dúp: vgl. lit. dubu 
hohl sein. mi»dli» tardus, das von muďB, muditi, w. múd, nicht 
getrennt werden kann und durch" die combÍ7iation dl auffällt, obili» 
abundans. iz- obila aJbunde: vgl, vi in vi»zyki» usura, daher etwa 
obvila. pohyl-B curvatus. tepli», toph calidus. v^sr^hli» asper: w. 
srh; nsL sr&ati hispidum esse, nagli» praecep's ist vidleicht nagiibH 
viclifiatus: lit. núglas ist entlehnt, b) ^tli» pertusus, rimosus stdle 



nom. nncp. sníF. 1«. 95 

ich zu %; Y9^ iTB und nehme ein angeschobenes t an: vgl, ms^drbfür 
niLn-d-rB. kr^H rotundus von krqg^; syétli> luddus von svéH; 
oblx rotundus von ob'B. Vgl. russ. podlyj gemein von poďB. Dunkel 
ist 8cégli>y cégl'B uivicus. serb. cigli: vgL pol. Bzczegol; szczegolny 
sdus. scéH, cél'B integer: got. hails, zéH vehemens. 

nsL /. a) vôzel. vôgel. dél. b) kozel. Dunkel: pekel. vatel 
ulna. vižel, serb, vižao^ caím sagax. U. a) čil ausgerastet: čili 
konji. n&. gnjil. kisel. mrzel, obrasel bewachsen, habd. ozebel. 
opolzel lubricus, lex. ostal r^iqmis. habd. otrdél: otrdéli judje. 
trúb. premrl starr vor kälte, usehel vertrocknet, trúb. vel, vedel. 
meg. languMus : y§d. vrel fervens. lex. hung. : vgl. vri strenuus. rib. 
vBtekel. tnd). meg. stekel rabidus: vsteči saemre. meg. zamolkel 
raucus. zdrél. krell. nar.-pes^u ô, 43. zrel. medel. macer. Dunkel: 
pičlo adv. knapp, rahel: locker: vgl. rašiti lockern, dain. 244. 
b) vôtel. okrôgel. svétel. obel cylinderformig. 

bulg. /. a) vlz'bL Vgl. žeg7»l eine ah joch dienende stange. 
U. a) gnil. kÍBi>l neben kisél. premalél ermnttet. topi>l. zrel. ne- 
zdrél. milad. 530. čeh'Bl pantoffd. pTiktl. 

serb. /. a) uzao. ugal, nugao. svrdao. tocio neben tocilj cos 
hängt mit točití toetzeji zusammen, čavao nagel. pn. balb. pvalb. 
n. a) čil, čio corpore vigens. gnjio. kuveo froÁÄdus: asi. ♦vel'B 
von v§d mit dem dunkle/n ku. mrkli aier. mukao taciJbunw;s: mlk. 
napapio : napupila ruža rosenknospe. nevaljao inutüis. ogrijao : 
ogrijalo, ogrijano sunce. ostali, pukli in: puklo polje. pukle rav- 
nine unabsehbar ausgedehnt stammt von p^k und hängt mit asl. p%- 
čina zusammen, pretio pinguis: w. tj. pristao, pristanuo aptus. 
smrzao gelatus, sveznali omnisdus. truo, truhli putris. umrli. zreo. 
b) utli. okrugao. svijetao. 

klruss. /. o) uzh uhl. sverdl. hsij plur. erzählungen. U. a) ca- 
rjuvalyj qui regnavit. doroslyj. hnylyj. kyslyj. merlyj. nedbalyj 
negligens. opuchlyj. pochylyj. pryvyldyj. smilyj audax. umerlyj. 
osocUyj. zrilyj. čekalyj hat passive, čuiyj praesentische bedeutung: 
exspectatus, praeseiitiens. b) kruhtyj. 

ruBS. /. a) uzeli>. ugoH neben uzgo^. dial. hsilj plur. possen. 
öachoVhy čechoH Saccus. načal'B inidum. dial. raspjali»: pln. glazo- 
pjal'B gaffer. dial. pustoryl'B. osili». potekli> rimis. dial. domozilx. 
Vgl. posuli» donum, usura. my sli» suspicio : stammt von mysliti. 
II. a) bylyj. vydochlyj. zadchlo muffiger geruch. gorélyj, gon>klyj. 
kisl^. mozglyj schwindsüchtig: vgl. asl. izm'BŽdal'B. vymerzlyj. 
vozniklyj. roslyj. ruchli», rychl'B locker: vgl. nsL rahel. osédlyj, 



96 Dom. mkcp. soff. Iv 

oseljj angmedek: vgl. os&dlo ansiedelung. smelx. spél'B maturus, 
vystojalyj. proSlyj. teplyj. vjalyj : v^. vislyj. volgljj. vykljj. 
zrélyj. žilyj. 2. utlyj. okrugljrj. svetljrj. obljj. podlyj. odutlyj 
nd>en odutíovyj bausbackig: odutt. vétlyj freundlich, dial.: vétt. 

öeoh. I. a) uzel. nhel. 5echel Unterrock, ias.-mus. 1864. 64. 
n. a) bývalý, čilý vigü: öü. pohoŕelý. oblezlý ccdtfus. zmužilý 
tapfer, minoulý. umrlý. sainorostlý. osirelý, dospelý reif, teplý, 
ovdovélý. vrelý, pozolenalý gribdidi. In der bedeutung sind ab- 
weichend nenadálý insperatus. jedlý edvHs. rodilý oriundus. ospalý 
schläfrig. Substantivisch sind chvátal. stýskal. kvapil, pospiôil d^ 
euer, šibal Schlaukopf ohnižil Salamander, b) outlý zart, vergän^icL 
okrouhlý. svetlý, oblý. 

pol. /. a) w^zeh wegiel. czechei, czechlo weiberhemd. chyl 
in chylem geduckt. U. a) biegly peritus. obrz^Uy tumidus. czuíy 
empfindlich, kwitly aufgeblüht, kisly. legly iacens. oblazly^ oblinialy 
calvus, min§ly. milkly tacitumus. mgly mobilis: mig. mkly dahifi 
schlüpfend: muk. opuchly. obrostlý. rýchly dtus. osiadly ansässig. 
nasierszaly struppig: srh. staly. oschly. émialy. cieply. zwykly. 
ozi§bly. Mit abweichender bedeutung: odchowaly gross gezogen^ 
okázalý ansehnlich, napily angetrmikeii. došcigly erreichbar. ci|gly 
dehnbar, zwiezly gedrängt obejrzaly cautus. ožgly uetus. obžarly 
neben obžarty vorax. b) w^tly schlaff, kr^y, okr^iy. éwiatly. 
oblý. podlý. 

oserb. /. a) vuzel, vuzoL U. a) öily incolumis. zmužily. 
zrostly. sadžaly der setzt. <5oply. 

nserb. /. nugel. II. a) gnily. smykly, smukly schl^fiig. 
rýchly, áoply. zdŕaly reif, b) svjetly. 

lo. Dos svffix lo ist meist primär. Es bildet substantiva, die 
ursprünglich und in der übendegenden mehrzahl der fälle a/uch im 
erhaltenen stände der spräche dayenige bezeichnen, womit die durch 
das thema ausgesagte handlung ausgeführt wird, lo trüt an primäre 
und an secundäre verbalthemen. Wir wollen zuerst die fälle be- 
trachten, in denen lo an primäre, dann diejenigen , in deneti es an 
secundäre verbalthemen gefügt udrd. 

aal. 7. a) Das thema lautet vocalisch aus: bilo tintinnabulunu delo, 
gen. dela, délese. odélo vestis. grúo guttur, vox: vgl. žrélo. krilo ala: 
skri : vgl. lett. skree. lit. skrid volare. umn»lo : ležati na umrblé 
animam agere. otupelo, pripélo. rylo vanga. silo, osilo laqueus: 
aind. si ligare. šilo subula : ahd. süila. telo, gen. tela, telese, tentorium 
(umbra), imago, corpus: w. ski, looher sténi», sénb^ ténja. žrélo vox: 



nom. ancp. suff. Iv 97 

vgl. grilo. Fremd: stbklo vitrum. b) Das thema lautet auf einen 
conifonanteti aus, und zwar a. auf n: DaȧIo initium. Dunkel i ž^lo 
neben žalo Stimulus, ß. Auf einen anderen, consonanten : maslo oleum : 
maz. veslo remus : vez. s'lv^sIo fasciculus : v§z. povréslo trutina : 
vrz. čislo numerus: člt. dagegen sedlo «eMa weien selo a^er: sed, 
woraus sed: v^Z. aÄd. sidüa. greblo remus. sttblo caudex: stbb, 
omď. stabh. reklo dictum, poreklo cognomen. obléklo ve«tó». pr%glo 
tendicula: pr^g: ahd. »pHnga. črésla lumhi bedeutet vielleicht urspr. 
dngtdum: vgl. Idruss. Ceres, pol. trzos, asl. *črés'i»: to. vielleicht 
čŕt. U. a) Das thema lautet auf a aus: br§calo tympanum. bry- 
salo pemdllus. čr'Bpalo haustrum. klepalo tintinnabulum. nakovalo 
incus. ralo, oralo aratrum. sédalo sedes. zr^Bcalo speculum. Dunkel: 
salo adeps. b) Das themu lautet auf i aus: belilo cerussa. cedilo 
colum. črLnilo atram^ntum. jadrilo velum. kadilo suffitus. mérilo 
mensura. pravilo regula, solilo salinum. svetilo lux. točilo torcular. 
Secundär: mr'Btvilo: ležahu na mrbtvile animam agebant. svéštilo 
(pttxmSp. philipp. 2. 15, wofür šiš. svetilo bietet, c) Das thema lautet 
auf é aus: sedelo sedes. vrxtélo veru. 

nsl. /. a) bilo Schlagader, delo. zdélo incantatio: vgl. serb. 
čini. grlo. krilo. lilo giessschaf. pilo potus. prip. lilo. žrélo fžerélo) 
praefumium. habd. b) a. raspelo crudfix. Dunkel: žalo. rib. želo trúb. 
lex. aculeus. ß. maslo, veslo, poreslo, poveslo garbenband : vez, vrz. 
česlo pecten. metl. čislo numerus, trúb. lex. omelo scopae fumariae. 
čréslo baumrinde; gärberlohe. rib. jelo dbus. rib. sedlo, selo vicus. 
steblo culmus. lex. truncus. habd. peklo bratpfanne. dain. zrklo aug- 
apfd. trúb. meg., wofür zrkalo. rib. leglo brut, fauler mensdi. rib. : 
griech. Xixipov aus Áex-Tpov. pruglo laqueus. habd. prôgla /. res. 114. 
Fremd: žveplo. U. a) brisalo. česalo strigUis. pi%p. črtalo dentale, 
lex. ogledalo speculum. nakovalo. kresalo ignitabulum. habd. mahalo 
lidatorium, alabrum. habd. prdalo podex. ralo, oralo halbpßug, arl. 
rvalo rutrum. habd. poscalo penis bovis, rib. sedalo dtz, gesäss. 
trúb. slisalo auris. zrcalo speculum. habd.: zrcati. lu^. Nomina 
agentis: brbotalo blatero. jecljalo balbus. Dunkel: salo. b) cedilo. 
kadilo thus. nakovalo. habd. lex. kropilo, Skropilo aspersorium. 
možilo heiratslust. nétilo f Omentum, opravilo negotium, rešilo löse- 
gdd. strašilo terriculamentum. svetilo lucerna, trávil o toxicum. habd. 
učilo doctrina. venet. zviralo fons. venet. vrátilo lidum; alabinim. 
lex. lidatorium. habd. ženilo heiratslust. živilo in oblačilo. venet. 
Man merke bajilo incantatio. dain. hung. mazilo neben mazalo un- 

gueiUum. obhájilo festum, communio. plačilo solutio von bajati, ma- 

7 



9 o nom. nnep. snfT. Iv 

zati, obhajati, plačati; ferner berilo herbae collectae, perilo wasche, 
število numerus, motovilo haspd hängt mit motati zusammenm 
Secundär: ognjilo tgnitabulum, habd. igniarium. lex, jestvilo dbus: 
jéstva in jéstvina. metl, c) imelo facultates, trúb. sedelo sedes. 
dain. Secundär: krdélo grex. 

bulg. /. a) gr'tlo kehle, krilo. írtlo htírde: serb, trio, tor. 
Silo. Vgl. vitlo schraube, Marse, b) cl, želo. ß. maslo, veslo hwfid 
obst: v§z. čeréslo mörserstössel : vgl. črt. jelo dbus. milad. olo, 
sedlo und selo. obléklo, oblekló kleidung. leglo láger. U, a) česalo, 
klepalo läutebrett, ralo, oralo. stúpalo stufe, b) belilo. cedilo. 
čn>vilo rote schminke, hodilo, nosilo, plašilo, svetilo. točilo Schleif- 
stein, teglilo wage, vesilo, besilo aus obésiti gaJgen. vetrilo fächer. 
Vgl. matoelo. milad, ô24 : nsl, motovilo. bodilo. müad. oH2. venčilo 
copulation, Secundär: oéila, plur. brillen. ogn'úo feu^rstahl. c^ sedelo. 
milad, 371. vrbtélo. pok. 1. 84, 

serb. bilo arteria, tintinnabtdum, djelo. odijelo vestis, odmélo 
cognomen. mmi.-serb. 30. grlo. klilo mistbeet : nsl. kliti , serb. 
proklijati germinare. krilo. milo Uxivinm ad larandum caput: my. 
nepelo, gdje se ne pjeva. opijelo cantilenae funebres: pé. rilo os: 
rĎ. rasulo dissipatio : sú. Silo. trio hiirde, vrelo fons, ždrijelo 
fauces. Vgl. pilo vasis olearii geiius. b) ß. maslo, veslo remus. 
povrijeslo, rijeslo filr vrijeslo ansa: vrz. čislo rosarium. mik. 
omelo ofenuisch: met. poguslo cognomen. mon.-serb, 108: g^\. 
jelo dbus, prelo coetus netricum: pr^d. sedlo. selo. sijelo, posijelo 
inmsio: séd. svrdlo terebra, deblo stirps: vgl, dubiti erectum staré, 
das allerdings von d^b'i> arbor stammt, ogreblo pecteji linarins. 
stablo, cablo arbor. mik, poreklo, podrijctlo mit t für k cognomen. 
leglo fetus, pruglo. Vgl, vratlo ostium mit vráta, grotlo fauces 
mit Čech. hrot gösse in der miihle, šidlo ist lat, sitiäus. II. a) črtalo 
cidter aratri. dubalo follis. ogledalo speculum, klepalo, klepetalo 
tabula campanae loco, klecalo scamnum: kl^cati. kúpalo balneum. 
lagala 2?Zt4r. instrumenta mentiendi. pišalo minctorium. pružalo lagueus. 
pjevalo guttur. ralo, oralo. stopalo pes. siikalo und sükalo. tucalo 
pistillum. vjeŠala plur, patihídum, zjalo hiaias. zrcalo specidum. 
Häufig sind nomina agentis: bajalo incantaior, drijemalo dormitat4)r, 
jecalo balbus, kokalo ko jrroferre solitus, sirzbijalo, kóji zbija sir. 
b) bjelilo. cjedilo. darilo donum. grabilo rapina. lazila plur. 
machina asdificationis. močilo locus macerando lino. nosila plur. 
feretrum. pojilo a^qxuitio. pravilo. strašilo, tvorilo ambitus casei, 
vrátilo iu^m textoHum. Man merke gudüo plectrum: gudjeti. perilo 



nom. QDcp. snff. \%. -S9 

ictischplatz, pamtilo miemoria Valens, motovilo. Secundär: ludilo 
dementia, mrtvilo lethargus. ognjilo. putilo pedtca: puto. s^jeŽtilo 
ell^chuum ist entlehnt, pn. bratilo. mužilo. stanilo. c) vidjelo 
lumen : bidg. videl. Vgl. sovjelo neben sovilja rádius textoríus : w. su. 

klrufls. L a) fflo. horlo guttur, horlo osttum. krylo. mylo. 
rylo. Sylo. žerelo fons. bydlo homvieh stammt aus dem pol. Man 
merke žytlo wohnung. pisk. gen. 27. 89. b) a. načalo, ß. maslo, 
veslo, perevjaslo : v§z. čyslo. pomelo besen. čereslo. jidloijed. 
sidlo. selo. sverdlo. hreblo. steblo, ťahlo. Vgl. krislo sella mit lit. 
kreslas. kodlo geschlecht, pisk. kiiblo nest. pisk. haslo wird von 
Osadca 173. zu gad gestellt. IL a) brjacalo. klepalo, kovalo, 
kresalo, ralo. éidalo. zercalo, dzeľkalo. Entlehnt: kovadlo. ver- 
cadlo: pol. zwierciadlo, wierciadlo. abecadlo. Ilieher gehören auch 
nomina oýentis auf ajlo, sonst alo : dumajlo. minajlo. popychajlo. 
svystajlo. živajlo. b) bilylo. éidylo. kadylo. kropylo. mirylo. 
pojlo. pravylo. svity lo. vitrylo. Man merke stojlo. Fremd: 
barylo fašs. 

russ. /. a) bilo läutebrett. delo. dulo miindung von schuss- 
icaffen. gorlo guttur: girlo ostium ist klruss. krylo für krilo. mylo. 
rylo rilssel. silo seä. dial. stalo : na stalé zlaté, tiehonr. 2. 97. 
Silo. tyrlo, tyrlišČe hilrde: serb. trio. žilo wohnort. žerlo fauces, 
ostium. b) a. načalo, mjalo flachsbreche: mín. pjalo rahmen: pln. 
perepelo /tír pereponka, dalier richtig perepjalo: pín. maslo, teslo 
beil. veslo, yjaslo garbenband. dial. neben dem neueren vjazlo amidet 
für das vieh. dial. poveslo. dial.: peroveslo: v§z. čislo. pomelo. 
padlo aas. icruss. padla, sedlo sattel. osédlo ansiedelung und selo. 
sverlo vielleicht für sverdlo. duplo cava arbor. soplo blasrohr. 
treplo, trepalo flachsbreche. greblo. skreblo instrumentum scabendi. 
tjaglo etu}a hube. dýchlo luftloch: dúh. žeglo neben žegalo. dyôlo 
ist fremd: deichsei. gaslo parole: vgl. gad. kúzlo Schmiedearbeit: 
vgl. asi. kuznb. putlo: vgl. asi. p^to. vertlo bohrer: vrt. Dunkel: 
deglo mäch der fische, kresla plur. kudlo vliess. pechlo art ofen- 
krtícke: vgl. w. plh. prjaslo fach. alt. stufe, ruchlo supellex, eig. 
viell^cht das bewegliche, ruslo rinnsal. suslo biencürze. uslo pars 
texturae. dial. U. a) čerpalo, drogalo kälte, dial. , eig. zittern. 
édalo kinnbacke. kovalo mxilleus. lijalo. máchalo, spolochalo terri- 
ctdamentum. ravnjalo richtstab. sédalo. véjalo. zévalo faux. dial. : 
vgl. zévlo faux, damator. dial. zercalo, zerkalo. žegalo, žgalo. 
žvalo mandiimlum. Nomina agentis: pogudalo bierfiedler. obi»- 
édalo vidfrass. oblygalo betrUger. dial. ménjalo Wechsler, rys- 

7» 



100 >*<>">. nnep. raff. Iv 

kalo erro. dicd, takalo advlator. zamotajio: vgl, moťB. b) kadilo. 
kúpilo pecunia, pojlo potus, cUal, pravilo. udilo gebiss, zubrilo, zu- 
bilo art metssel. Vgl. dolbilo meissel. Nomina agentis: bubuilo hlatero. 
glotilo homo vorax. dial. Secundär : žerdilo grosser schlanker mensch. 
stropilo čUíchsparren. Vgl. pechtilo, pech tili» m. für pesťB stössel : w. pls. 

óech. /. a) bidlo stange. bydlo leben, dilo. kHdlo. mýdio. 
rádio, sídlo, osidlo. šidlo, trdlo breche, vŕidlo sprudel. zHedlo 
Spiegel, kat. 1089: ad. * zrelo: pol. sowižrzal, falsche deutmig von 
eulenspiegel, ist woM ein determinatives compositum, zŕidlo, richtig žHdlO; 
springquelle, b) ß. maslo, veslo, obáslo : v§z. povŕíslo. číslo, slovak. 
čereslo. jídlo. sedlo, sídlo sitz, selo dorf, in on. sedlo, daher sed- 
lák dorfbetvohner. Man merke prádlo gespinnst.: pred. steblo, stblo 
halm. povidlo mus: tc. vi. Dunkel: meslo ausgemessenes stUck feld, 
in kat. zeichen, scheint eine w. med metiri vorauszusetzen: vgl. got. 
mitan. heslo name. kat. 1270. II. a) čertadlo. držadlo handhabe. 
kovadlo. kresadlo, mazadlo. prádlo, rádio, oradlo. rýpadlo grab- 
Stichel, stavadlo Standort, vijadlo gamvnnde. sadlo. "Secundär: 
zubadlo frenum. b) bélidlo. cedidlo. kadidlo, rosidlo. stavidlo 
schleusse. tvoHdlo käseform, vratidlo weberbaum. zrcadlo. motovidlo. 
Secundär: udilo gebiss: vgl. asi. ^da. 

pol. /. a) bydlo tneh. dzialo, dzielo. gardlo, garlo. skrzydlo. 
mydlo, šidlo, stadlo ein paar zur zucht. szydlo. tarlo ßachsbrechori. 
powidla mus, salse. žrzodlo fons. b) ol. žadlo stacJiel. ß. maslo. 
wioslo. obwi^sto, powi^slo. powroslo. miotlo, pomiotlo kehrichi. 
jadlo, jedlo, siodlo sattel. siolo, sielo, dodi siodlak. grzeblo. ždžbloy 
ždzieblo. Dunkel: dzi^sla jp/wr. russ. desna gingiva: vgl. aind. dané, 
das beissen. gzlo hemd. haslo losungszeichen : vgl. godlo. krzeslo. 
n. a) czerpadlo. klepadlo. kowadlo. radlo, szukadlo sonde, zwiercia- 
dlo: asl. zrtcalo. sadlo. Secundär: abecadlo. dziwadlo Wunderding. 
moczadlo sumpf, brz^kalo klimperer nehen brz^kadlo Jdimper- 
Stöckeken. brzechajlo zänker. krzykajlo schreihals. lykajlo sauf er : 
lykaé. Vgl. na kupajla für na sw. Jan. dial. b) bawidlo tändelm. 
cedzidlo. dusidlo galgen. gr^dzidlo gesenke am grundgame: russ. 
gruzilo. kadzidlo. moGzjdlo flachsröste. stawidlo. tworzydlo. Secun- 
där : w§dzidlo : lit. vdilai aus dem russ. udilo ßscherrute, gebiss. mru- 
czydlo brummbart. malowidlo gemälde. mlewidlo malen, motowidlo. 
c) wisiadlo hänge. 

oserb. /. a) dželo. hordlo, horlo. mydlo. Man merke ko- 
sy dlo laquetis. b) ß. maslo, prudlo : asl. pr^glo. sedlo. U. a) skŕe- 
čadlo ettcas schreiendes, sadlo, b) čornidlo. kadžidlo. motedlo weife. 



nom. nncp. anff. U. 101 

nserb. /. a) gjardlo, gjarlo, káidlo. stadlo heerde. žŕedlo quelle, 
h) povraslo strohband, croslo neben cerstadlo kalter am pflüge, jedlo. 
sodio Sattel, splo : asL stbblo. psudlo Sprenkel: asL pi'^glo. II. a) po- 
ceradlo haustrum. radlo, zasuvadlo riegd. sadio. Secundär: prokadlo 
Schleuder, b) bronidlo waffe. kažidlo. mocydlo. nosydla plur, pôa- 
vidlo. tšašydlo sdireckbüd. 

Das svffix lo ist das urspr. suffix lo so tcie das urspr. suffix 
die aus tlo, aind. tra. Dass ich die bädungen durch lo von denen 
durch dlo nicht geschieden habe, hat seinen grund darin, dass ich 
fdcht für alle fälle eine solche Scheidung zu manchen im stände bin. 
Vieles ist zwar auf den ersten blick unverkennbar. Hieher gehören 
alle auf vocalisch auslautenden themen beruhende bildungen, die bei- 
den reihen slavischer sprachen gemeinsam sind: asl. silo. ííech. BÍdlo. 
ad. bilo ist mit íech. bidlo wesentlich identisch und hat mit einer w. 
hü tönen nichts gemein. Allein wohin ist das nur asl. nachweisbare 
pripelo zu stdlenf Dersdbe zweifei taucht bei manchen von consonan- 
tisch auslautenden themen abgeleiteten wörtem auf: greblo remus. 
obleklo vestis, da man annehmen darf, t, d zwischen b und 1, so wie 
zunschen k und 1 sei ausgefallen, lo, nicht dlo, tlo nehme ich an in 
ad. sed-lo sdla: der dental kann jedoch ausfallen: 8e[d]-lo ager, 
vicus, das demnach nicht mit lat. solum zusammenzustdlen , uAe ^ech. 
sedlák vid incola beweist, nsl. ome[t]-lo. jé[d]-lo, éedi, píád-lo ge- 
spinnst neben prá-dlo tcäsche. Sprachliche lautgesetze wirken nicht 
wie naturgesetze mit dner jede ausnähme ausschliessenden gewalt. Es 
können auch, abgesehen von dialektischen* abweichungen, zu verschie- 
denen Zeiten verschiedene lautgesetze gewaltet haben : man vergleiche nsl. 
modliti neben moliti. russ. vjaslo und \jazlo. Wenn im pol. neben 
brz^kadlo klimperstöckchen brz^kalo klimperer vorkömmt, so ist man 
für die nomina agentis lo, filr die nomina instrum^nti dlo als suffix 
anzunehmen gendgt, was durch mruczydlo brummbart als unrichtig 
ncuJigewiesen wird, čislo, maslo beruhen ccuf ölt-tlo , maz-tlo u. s. w. 

Schwierig ist die analyse des asl. remeslo ars in dnem aus 
Russland stammenden denkmal: als die wahre asl. ma^ rembslo 
gdten: klruss. remeslo, russ. remeslo neben rukomeslo, ruko- 
myslennyj. dial. ^ech. iemeslo. pol. rzemieslo, rzemioslo. oserb. 
remjeslo: lit. remeslas, rernestas, remesas ist wohl entlehnt. Wenn 
man von remtstvo ars, das in echten asl. qudlen sehr häufig und 
im russ. als remstvo invidia, malitia vorkömmt, riehen dem jedoch 
dnmcd auch remezbstvo gefunden wird, ausgeht, so gdangt man auf 
dn namen remi» und dne umrzel rem, und man ist versucht rem-e- 



102 °o™* nncp. sníf. Iv 

slo; rem-ir-slo zu teilen, icorin slo aus stlo hervorgegangen ictire: 
remeslo, remtslo hätt^ dann ein seitenstiick in dem goL hul-i-stra 
hülle von htdjan, s tväre ein weiter nnerklärbarer zusatz, tde so oft im 
slav, und in den nächtsvericandten sprachen. Ein solcher s^usatz wird 
ztcar ungern zugegeben und Herr Leo Meyer, Die gotische spräche, 
174, 175, teilt hul-is'tra, und identißciert is mit dem aind, suffix as. 
Wer dieser ansieht beipflichtet, wird rem-es-lo teilen. Gegen Meyer' s 
theorie ist geltend zu machen , dass nominalthemen auf is für aind. 
OS in den betreffenden ahleitungen nicht nachweisbar sind: hvlistra möchte 
vielmehr so zu teü^n sein : hd-i-s-tra, dfis, abgesdum vom s und i, dem 
serb, kalilo pfiitze, 6ecli, * kalidlo aus kaliti triiben, entspräcJie. Die 
frage des s in reinbslo, boŽLski» u. s, w, muss im zusammenhange 
erörte7*t werden: sollte es sich dabei zeigen, dass s in den genannten 
und anderen formet} niclit historisch erklärt werden kann, so wird 
man doch wieder zur annähme einer gewissen sprachen eigentümlichen 
Vorliebe für da,s s in bestimmten Verbindungen seine Zuflucht ndimen 
ufid Bopp's ansieht acceptieren müssen, rembslo steht für remslo wie 
capistrum für capstrum, hulistra für hdstra u, s. w. 

la. Das sufjix la ist meist primär, 

aal. mbgla nebida. osla cos, tesla securis, žila vena: aind, ýjä 
sehne, prešla in preslica fusxis mit dem sufjix tla. Ebenso sula in 
sulica hasta, Dtinkel : igla acus: vgl, Fick , Wörterbuch S44. 
Einheit 266, aind, agra spitze, scMrfe des auges, sila vis, strela sa- 
gitta, vila nt/mpha, 

nsl. bila kilrbissblati, dain, 96: asl. bylb. česla wdnschädel: 
čes. grla turtur, prip, 814 : vgl, séde na krilo gorli ájujeje. tichonr, 
1, 42, hula bug, Oberkrain: w, hü, woher kroat, uhiliti deflectere, 
pjesn,'hrvat. 2, 3, kvokla gluckhenne, metla besen, megla. osla. 
prešla in preslica. sula in sulica. tesla a>scia, lex, žila. žvaJa 
orea, lupatum, habd,: žva, žii. Dunkel: depla höhle: asl, duplb 
cavus. jagla breikem ; jag-li puls e milio, habd. jasla. hahd, asla. 
lex, apostema , auch drav geimnnt, deutsch afel, svila sdde, 
vila furca, habd, vila nympha. habd, Secundär ist la in dekla, 
déčla virgo, serva, trüb,: dekla irtVd auch die tochter des hauses 
genannt, rib,: deva. prékla stange: préki». rogla, bei habd, ro- 
glja, furca. 

bulg. metl'B. miiglt. tesH. Häuflg tritt la an verbal-, so uie 
an nominaltliemen : begla f., begljo m, flüchtling. grabla /., grabljo 
m, rätiher; eben so kradla, kradljo und bezumla, bezumljo, sktpla, 
skT>pljo geizhals, vt&la, vBŽljo lausiger. 



noin. QDcp. soff. Ib. 103 

serb. gDJila tetra figlina. metla, prela neben presličica kf/a- 
cinthua botryoides und prešla in preslica colus: pr§d. tesla. žila. 
žvale. skobla neben skoba ßbida. Secwndär: trubla nehen truba. 
smrzla neben smrzlo frigoris impatiens. sela, sele deminuL für 
sestra; eben so male, brale: auch bulg, male. Dunkel: diple utri- 
čulí musid genus. kotla, trijesla wUde weichsei luingt wohl mit treBDJa 
cerasus zusammen, 

klruBs. metla, m h la neben mla, imla. žyla. 

russ. metla. mgla. tesla. žila. *goréla in gorélka. la bildet 
7iomina agentis m, /. ; obi>é(lala 7ieben ob'bedalo parasitus, podli- 
pala der sich einem anhängt, polygala mendacia confirmans, prilipala 
remora pisds, prižimala. zapévala. Žegala urtica, dial, Hecundär: 
šagala der^ grosse schritte macht. Vgl, brod i la erro, dial, botvila 
homo pinguis, dial, 

éedh, metla. mhla. 

pol. miotia. mgla. osla. kudla liaarzottd ist wold entlehnt: 
asi, *k%dn>. 

oserb. mhla. vošla in voslica. 

nserb. mla. 

la steht manchmal für dla, tla: asi, vila in vilic§ fuscina, 
Čech. vidly, vidle. pol, widly u, s. w, russ, vily: w, vi, daher eig. 
etwas gekrümmtes, nsl, *trla in trlica breche, bulg, tr'tlie'L. verk, 
181, 371, pol, cierlica, tarlica aus tardlica. 6ech, trdlice, trlice: 
ic, tr. nsl, jela; jel /. meg, serb, jela. klruss, jél, jalyéa. russ, elb. 
6ech. jedle, pol, jodla. oserb, jedla, lit, egle aus edle, 

23. Suffix Ib. 

Das Suffix li» ist primär. Es bildet substantiva fem. In Wörtern 
icie g^slb ist Ib aÍ7id, tri, 

aal. izraslb germen. letorasli» palmes : ahd, sumarlata, rasélb 
sdssura: séd. soplb tibia: tfgl, sopelb. zeblb, prozeblb germen. In 
g^silh cithara : g^d, ja,sli plur. praesaepe: jad, sowie in myslb cogita- 
tioy spes, wenn es von miid stammt, ist ein suffix tlb anzunehmen. 
8i>hli> sarmenta ist s^L^TíJ-l zu teilen, ist daher secundär. Dasselbe 
gilt von teklb resina, eig, quod fluit, und wohl auch von bylb Iterba, 
das gewachsene. Vgl, vijalb, vijalica tempestas, 

nsl. ral aratio, iugerum, habd, sei getreide: sé, eig, das ge- 
säete. žel mestis. gosli. jasli. misel, gen, misli. bil culmus, calamus. 
trüb, lex, neben bilo. 

biüg. jesli. mis'bl. 



T, h. 



/ ^ 



T 'ŕ. 



V ^' i« 



104 non. nnop. saff. lé, H. 

serb. smrzaO; ^en. srorzli^ ^e/u. ponikao^ gem. ponikli^ germen, 
pogibaO; gen, pogibli, discrímeii, nazebao^ gen, nažehli, refrigeratio. 
odraslb. alL izrastao, gen, izrasli, stolo, protisli pleuritis: «m^. 
*protí8kao: vgl, protisci plur, gusle, ein asi, gasla voraussetzend. 
jasli, jasle. misaO; gen, inisli. nazbilj serio, mik, würde ad. na sib- 
bilt nmsc, lauten: daneben zbilja veritas, serium fem. 

klruss. litorosl. husly. jaeíy. byl. 

ru88. raslb zweig, prístalb refugium. dial. prélb brand. zjabli». 
dial. Vgl. neimalb pferd, das sich niád fangen lässi. dial. nako 
valb. dial. inachalb. dial. potalb lohn, gusli. jasli. vbylb, yzabyli>y 
vzabolb in der tat. dial. ubylb abnähme, cvélb schimmel: cvit, 
opál b quod decidit: pad. ostalb reliqtdae : sta. proŽilb äderchen 
sind secundär, 

óeoh. ratolesť: asi, létoľaslb. housle. jesle. mysl. 

pol. nadroál. odroál. latoroál. g§ál : gusla hexerei ist entlehnt, 
anders jasla, jasíy. myél. byle, asi, bylije, beruht auf bylb. 

oserb. Man merhe husia, husle, jasla. mysl. 

nserb. mysl. pasie plur, faUe, das asi, *paslb lauten wilrde. 

24. Suffix lé, li. 

Dos suffix lé, li bUdet adverbia der zeit, seltener des ortes, 
mit denen auf die frage : wann, wo geantwortet wird, 

aal. kole, koli guando. dokolé, dokoli quousque, otb kole 
a quo tempore, nikoli nunquam, nékoli cdiquando, seife, seli, jlé :do 
selé hucusgue, tolé, tolirott tolé ab eo tempore, jele, jeli quando, 
relat, do njeléže, do njeliže quousque. otb njeléže a quo tempore, 
kolb heisst quantopere, tolé, toli, tolb tantopere. kolb kraty, koli> 
kraťb quoliens. jeli krati» quotiens, relat. Fick, Wörterbuch 665. 

nsl. koli : nikoli. nikolijgese. fris. kle i-doklfe, odkle. doklič, 
dokič. doklam. habd. prip. 278. si e : do šlé, poslé. tlé : potlé. 
vselé, vselej semper, man merke od kôd koli unďecunque. 

bulg. koléiotkolé längst. ^^;n 

serb. kolje, eig. quando, jetzt otium: nije mi kolje, utíd sogar 
nije mi kolja. dokle, dokale, doka, doke, dok quousque, donec, 
otkle, otkale, odakle, okle unde. do n^kle usque aliguo: hieher 
gehört wohl auch daklje, daklem ergo, -kla, -klu. mon.-serb. dovije 
hucvsque. odovle, odavle hinc. donle eo usque, odanle, ondale, 
ondole Hline, odsvakle undiqrn. doslijo, dosele, dosle, došli hucus- 
que, osele, otb seli, otb selb, otb selu ex hoc tempore, poslije, posele 
posthac. najposlije postremo. dotle eo usque. odatle, otale, otole, 



nom. «nop. taff. lj%. lOO 

otle üHnc, potlje^ potle postea. najpotlje, najpotia postremo, Hieher 
rechne ich auch eli, el (päa und ele quid multa. Vgl. dokolu, 
dokol quousqi$e, ďoselu kucusque. lu^. 

klrass. koly ; kyl : dokyl. seli : doseli. posli. syl : otsyl. vôd- 
éila von hier, jui.-skaz, L 4L tyl:ôttyl. Osadca 202. vôdtôl. zvôd- 
tyla. jul.'skaz, L 16, 

russ. kole : otkolé; otkolb, otkulb, otkelb. koli si, nikoli. dial, 
onolé : oťB onolé ah eo loco, selé : do selé. poslé. oselb Aoc. dial, 
doBJulevo hucusque, dial, tolé : do tolé. ottolé, ottolb^ ottulb. kôlb, 
skolb qtíantum, tolb, stolb tantum. ottolb, ottulb inde. ryh, 1. 19. 300. 
tulb fiir tada. dial. pokylb, pokylja, pokulja. dial, otvselé undique, 
cdt. vseldy. dial, oli quando: asi. jeli. 

óeoh. koli, koliv: vgl, russ, dokolevo, dokuliya. dial, jeli 
cum, qtda. slovak. Áo kiaľ. pokiaľ. haM, 1. 154, dosjal. skaďjal. 
8ta(Qalto. pov. 11. 13, 20, 

pol. koli : cokolwiek. kiedykolwiek. 

oserb. sal : votsal. tal : dotal. 

nserb. kul:dokiil quia, votkul, votkulga unde, kiili:žožkuli: 
* k'bdežekoli ubicunque, nikula nunquam, lit. kolei, kol donec, tolei, 
tol; éiolei, Hol eo usque, " 

25. Suffix Ijnb. 

Dos suffix Ib-lJT.- ist primär und secundär, 

Iji». asi. /. bodlb Spina, delb : nedélb aep^o^. srebrodélb argen- 
tarius, kašlb tussis: w, kas. Vgl. ^Ib carbo. talb obses, 

nsl. /. češelj pecfen. nedélj dies festus: nedela ^en. /m. kašelj. 
U. rogelj ecke: rogT>. 

serb. /. zbilj : na zbilj serio, £iv, 64, 93, 

russ. /. kóvalb peritu^. dial, koválb f aber, machalb flachs in 
der hechel, dial, vralb blatero: in allen diesen icörtem gehört a zum 
thema. Vgl, ugolb. 

ôeoh. /. rýl spaten. 

pol. /. szczyl pisaer. Fehlt bei Linde, 

Ija. asl. /. balija (nom. balij) incantator, medicus, pralija 
lotrix, ralija arvum: ra, tc, r. bylja etioa actio, sup. 168, 2, 6. 
délja : nedélja dies daminica, nedélja m. oHosus, dľévodelja f aber 
lignarius, Dunkel: délja, délbma propter, 

nsL /. balí medicvs. fris. brislja abwischtuch, nedélja. drévo- 
délja. habd. pralja. habd. perilja. dain. prelja spinnerinn, švelja 
näherinn, terilja brechlerinn. vračilja sanatrix. habd. U. črnklja 



106 nono. ancp. snff. li. 

schwarze stute, déčlja. trúb, Secwndiir: okrilja schürz, meg. Dtmkel: 
kehlja struma. habd, 

serb. Ija wird an verba der ersten, vierte/n und fünften dasse 
gefügt; in mehrerefi fällen nehmen verba der ersten dasse i an, 
daher ilja tde bei der vierten clause, bodlja spiiut, necljelja. drvo- 
djelja. zbilja veritas, serium, prelja netrix. taklja paocillus: tut. 
i nehmen an: vezilja acu pingens: v§z. muzilja mtdgens: mlz. ple- 
tilja tejctrix acuaria : plet. vrulja nomen, ßuvü: vrö. truija lacinia : 
trü. bjelilja insolatrix. dojilja nutriv. nosilja gaUina quotidie ova 
ponem. redilja, koja redi lan. rodilja, porodilja j^werpera : darnach 
dadilja ancüla ciirans parvulos: vgl. dada mater, grebenalja carfni- 
natrix: grebenati. okretalja torquens, praija neben perilja. primalja 
obstetrtx. tkalja textrix, tralje laciniae: tr, tra: so auch »valja aat 
victum quaeritans, Dunkel: krelja branchiae: ngL kreljuti. sovilja 
rádius textorlus: vgl, etwa w, sü. trklja paxillus steht für taklja: 
tv, tük. češlja fruticis genus : vgl, čes. 

klruss. /. necTila. rola. tesla. svala. Osadca. 174, 

ru88. /, žalbja schnitterinn, dial, rolbja. op, 2. 5. 643. rolja. 
teslja. petlja scUinge hängt mit pin zusammen, sopija mucas, 

óeoh. /. role. pradli lotrix, pŕádlí netrix, Svadli quae smt 
zeigen, dass in diesen Wörtern das suffix dlija, tlija eintritt, das in 
dl-L (tH) -ija aufzulösen ist, ü. prehrštle doppelte handvolL 

pol. /. rola. cieála. II. czapla ardea cinerea, kosla knimm- 
beiniger mensch. 

oserb. /. rola. cesla. U, paihorsla. 

nserb. /. rola. 

26. Suffix li. 

serb. Das suffix li ist türkischen Ursprungs: es bildet indecli- 
nable adjectiva aus türkischen und aus sladschen Substantiven. 1. ilertli 
tristis: dert. áumúi ferreus: dimir. dugmali : dugme. iôtali : ižtal. 
kadifli, kadifeli : kadifa. kovčali : kovča. srrnali, srmari : srnia. 
8rčali:srča. čohali : čoha. 2. zlátali aureus: zlato, kostretli e lana 
caprina f actus: kostret. surli, das mit ^\xy pallidus gleichbedeutend ist. 
starmali nanus ist ein compositum. Die vorletzte silbe Jiat ' : ausgenommen 
sind üt&li für ištal li. surli. Auch lija ist türk.: li, ly, es ist gleichfalls 
nicht bloss mit türkischen Wörtern aufgenommen worden, sondern wird 
auch an einheimische wöi^ter gefügt: einige haben vor lija die silbe »j. 
bečlija viennensis: beč. boaanlija bosnensis: bosna. budimlija bu- 
densis, madžarlija aureus ungaricus. odrlija honw pannosus, opak- 
lija reno ovillus. pazarlija res vendenda. po&urlije, posurice minutiös 



nom. üncp. saff. Inln. aU. alj«. 107 

uzvodlija:uzvod. šuvaklija laeva. prekomorlija traiismarinus, granaj- 
lija : grana. dugajiija longns honw, novajlija novicms: novB. točaj- 
lija mümter vini. zlatajlija auratuM. 

27. Suffix lukľB. 

Das mffix Ivkrh ist das türk. suffix iyk. Es mrd auch an 
emhetTtmche worte gefügt, 

serb. abadžiluk sartoriae genus, agaluk digmtas agae. anteriluk 
pannus sufficiens ad co^ifecmidam vestem anterija. arnautluk alba- 
fwa. basal uk digiiitas hasae, begluk angaria. bezobrazluk im- 
pudetitia. domazluk quod dornt servatur, pasjaluk canina malitia, 
pustailak rapina. hriŠcanluk popidus christianus. ciganluk mos 
^igaromm, čižmarluk ars sutorm. tepeluk und daraus tepelak or- 
natus mulwbris. 

pol. basalyk art peitsche, 

28. Suffix ak. 

Das suffix &Vh scheint primär sein. In mancheii fällen gehört 
a vielleicht zum thema, 

al'B. serb. mazgal mwmaentorum ruinaa, menecal grando 
plumbea : beide fremd, 

russ. dralT> in datb drala aufugere: vgl, serb, izdirala aufugit, 

pol. kawal frustum. krzyžmal chrisambiichse, 

ala. nsl. /. nakovala incus. prip, 263, II, budala m, stulttis, 
prip, 61, kravala, pastirska palica agolum, lex,: kriv. vihale plur, 
Stulpstiefel. 

serb. /. svirala fistula, vlačale plur, II, budala. mrežale. 

ru88. /. šagala; šagalo der grosse schritte m/icht, 

óeeh. /. cvrčala zippe, kvičala krammetsvogel, pisfala neben 
pišfal; píStél. žižala insect: asi, žuželica, eig, das summende, 

pol. /. charkata räusperer, chrápala, krzykala schreihals, ki- 
chala. mi^szala. gorzala brantwein ist *goréla. 

oaerb. pukala knallbüchse, ščerkala. škŕekala. 

29. Suffix aljii. 

Das suffix alt-alj'L- ist primär und secundär, 

alJT,. asl. sokalb coquus, serb. bogalj saudus, vatralj batülum, 

vukalj pn, : vuk. gubalj equus porriginosus : guba. drozdalj turdus : 

drozdi>. zekalj equi albi genus: zeko. kusalj equus cauda curtata: 

k%8i>. mrkalj nomen arietis: mrk. putalj egxms habens nwLculam in 



108 nom. «ncp. s«ff. «Iv 

pede: p^to. sivalj e^u« canu«. öetvrtalj modii genus. fitrkalj oestrus: 
8trk. Duiikel sitid: čkalj. paspalj pulvis molaris, skobalj pisds genus. 
širalj petasus, veraiit. kravalj quod hospites ad nuptias afferunt steht 
für kravaj: man vgl. kraguj und kragulj. makalj züngelcJten am 
gewehre scheint mit mak : muk zusammefizuhangefi. 

klru88. /. ihral Iv^or. keruval gubernátor, koval f aber. muraT 
maurer. act. 2. 76. wohl für marar. J7. moskal moskauer. 

ru88. kovalb. stradalb mäher, Schnitter, eig. woM arheiter. švali» 
näher, alt. vralb blatero. 

óech. nosál grossna^se hat im gen. nosála^ daher ^nosal'B. 

pol. L kowal. mazgal schmieriger kerl. JI. brEuchal. dr^gal. 
drwal holT^hacker. gebal breitmatd. goral, moskal. nogal langbein. 
Dosal. okal grossauge, w^sal. 

nserb. koval. 

alja. nsl. podsnehalja brautjungfer. 

serb. krivalja uvoe genus. 

klruss. ihrala guae ludit. 

30. Suffix eH. 

Das sufßx eH ist meist primär. Es bildet substantiva und adjecti^xju 

eil», aal. cviiteH flos. plévďL, plévelB palea. Vgl. m'bšel'B, 
m'B^elb lucrum: w. mih, russ. obmichnutb sja faUi. hrhseli» testa. 
Entlehnt ist župeH sulphur. adj, dr^seH morosus. kyselt addus. 
veselí, laetus. Fwk, Einheit 260. Dunkel: dobeli» cra^sus. 

nsl. plevel res eruncatae, excretum. lex. dresel, dreselen tristü. 
hung. kisel. vesel. 

biüg. grbdel kitzel. grbmel-Bt tonitru. mrBzel taedium. 

russ. plovel-B. verteil, veru. buseli., buselb ciconia: busjj 
canus. dial. kostreli. tannennadeln. tjažeH gravis. 

ôeoh. plevel, gefi. plevele. 

pol. dzi^ciol: a^l. d^tlt, á^teW. 

elo. nsl. raedelo rührstock beim butterfasse für metelo : w. m§t. 
Vgl. krepelo prügd. mstl. 

ela. asl. b'LÖela apis: buk. aind. bukk, nicht für bi.tjela. lick, 
Wörterbuch 134. 590: die biene ist die summende: vgl. griech. ßcjjt- 
ßuXiQ. miela viscum: lit. amalis. : j im. pipela sambuca. žužela in 
žuželica insectum. 

naL dežela neben dežel /. regio für držela. hung. : vgl. asl. 
drbžava. omela mistd. rib. opletela zopf. meg. globela hohliceg. 
Oberkrain. 



HOB. nnep. soff. él». 109 

biüg. pčeH. 

Borb. imela; mela viscum, hei mik. imela^ omela. djakela 
augmentativ: djak. Dunkel: koSéela arhor quaedam, krpele, kröele 
lugi pars, cipela calceus: vgl. nsl, cepetati conculcare. 

russ. omela. Secundär: košela corbü. 

poL jemioia neben jemiel m. Man beachte die formen für bi»- 

čela in den versddedenen sprachen : nsL bučela, čbela, Öebela, čmela, 

čela, daraus čibelnjak. lex, čelinjak. dain, hulg, pčeH. Idruss, 

pčela. bdžola. russ, pčela. und dial, mčela. íecA. včela, pol, pszczola. 

nserb, cola. 

31. Suffix élb. 

Ľas suffix élb ist primär und secundär. Es bildet substan- 
tiva fem, 

ael. /. détélb a^^tio, gybélb interitus. k^pélb lavacrum, mHöalb 
silentium, obitélb deversorium, obrétélb hierum, obuteh calceus, pe- 
éali» cxira, piŠtalb tibia, posibelb insania, pr^/alb offendicidum, ra- 
sédélb rima, sopélb tibia, svirelb, sviralb tibia, II, tvr'bdélb muni- 
mentum. In détélb, obutélb ist t dngeschaltet : an ein partie, déťb, 
obutTb als ťhema kann nicht gedaclit icerdeii : vgl, opočitélb quies : brati 
na opočiteli sušče. vita-iheod, 9, pr^žalb ist mit pr^lo verwandt, daher 
von der w, pr^g* abzuleiten: die Steigerung des q zu ^ befremdet, 
skrižalb tabula ist nicht ganz klar. Dasselbe gilt von kadélb trama, 
das mit *k^drb verwandt und vielleicht secundär ist, und von kra- 
stélb; chrastélb cotumix, russ, korostelb, ííech, chŕástel, pol, chroéciel 
rcdlus, 

nfll. /. kopel. obutel calceatura. Jiabd,: *obu-t-élb. odôtel 
vestis, hang, operadum, trüb, lex, peöal : petsali, petzali. fris, piščal. 
trüb, pogibel discrimen. habd, pogibeo interitus, hung, svirel. um é tel 
(umétal) sdentia, ti*ub, vrzel zaunöfffiung, rib. zibel cunae, lex, 
U. globél Vertiefung, hohlweg, krdel grex. rib,: vgl, serb, krd. žival 
ammal. Neben el findet man ela^ elo : kodela. kopela. obutela. pi- 
sčala. vrzela. zibela und kopelo. obutelo. dain, 

biüg. Der on, bitola, bitolja beruht auf obitelb in der bedeu- 
tung monasterium, 

serb. kupelj. mik, obitelj família: beide im auslaute unregel- 
jnässig. In allen anderen fällen ist élb durcfi andere suffixe ersetzt: 
pogibaO; gen, pogibli nehefii pogibija. kudjelja. svirala. 

klruss. čepil. kudfil. kupil. kyáil. myfil. pečal. sopil. 

russ. /. kaöelb schaukd, kapelb traufe, kolybelb tdege: vgl, 
kolebati. kudelb rieben kudelja. kupelb. metelb^ minder richtig mja- 



110 °^"** ^nop. soff. e\}%. oU. 

telB, Schneegestöber, mytelb. alt: *my-t-éli>. pečalb. piščalb. pog^beli». 
alt, posvistelb pfeife, alt. sopelb. svirelb. zybelt schcanken, tciege, 
moor. n. gustélb dickícht. dial. mokrelb nässe, dial. žestélb hartes 
zeug, židelb dtínnbier. dial. 

óeoh. 1. koupel. mýtel. ías.-míĽS. 1864. 54. pišfal. prdel, 
pádel abgefallenes obst und svizel band sind mase, und fem. : päd. 
v§z. U. koudel. Vgl. troubel röhrchen. 

pol. /. gibiel neben gnibiel, g;libiela abgrund. kapiel, myciel 
bad. topiel wa^serstrudel. piszczel m^isc. und fem. pierdziel qui 
pedit ist m/isc. gurdziel masc. und fem. hängt mit gardlo zu- 
samm^i. 

oserb. kupel. pjerdžel podex. 

32. Suffix elj!». 

Daa Suffix elb-elj'L- ist primär und secundär. 

nsL brencelj, gen. brenceljna, musca equina. lex. : br§k. vrtelj 
Vorrichtung bei zaunöffnungen, um das eintreten des viehes zu ver- 
hindern, drobelj, gen. drobeljna, stiick brot. možicelj, gen. moži- 
celjna, männchen. Dunkel: ki'pelj, kr§elj, serb. krpelj, kršijelj 
ricinus. 

serb. prdelj polygcmum: prd. kratelj krankheit, die in einer 
nacht tödtet: krati» in kraťbkt. rucelj sensengriff: r^ka. žutelj ^ort« 
genu^: žliiťL. Dunkel: krmelj gramiae. žeželj baculus u. s. w. ctsL 
ž^želb^ russ. žaželb schwere last, dial., eig. vielleicht joch. pn. auf 
ili>: bratilb. dobrilb. gostilb. alt, 

klrusB. kundel pudel: vgl. asl. *kqdrb. 

russ. mjatelb rebellio. alt: m^t. kundelb pudel. dial. mertveli. 
cadaver. dial. košelb korb. 

pol. bždziel peditum. pryszczel bla^e : prüsk. Dunkel : 
modzel callus. 

oserb. džeržel stiel, mjetel Schneeflocke: met. 

nserb. mjatel Schmetterling: met. pšuskel callus: prüsk. 

elja. nsl. vrtelja neben vrtelj. Dunkel: detelja trifolium. habd. 

serb. vukelja pn. star-k-elja seniculus. 

russ. petelja nodus. alt. ziz.: w. pln^ daher *pjatelja. 

pol. modrela klügling. 

33. Suffix ďb. 

Das Suffix oH ist in den meisten fällen dunkel. 

ďb. asl. sokol'b falco : aind. gakuni xúxvoq : lit. sakcUs entlehnt. 



nom. QDcp. anff. oljv nlj«. 1 1 1 

nal. sokol, rasol coagvtlum, habd. : serb, rasol. topol poptdus, 
cokol calopodium, crepida, habd. prakol/t^tó. kozol, kozul ccdathus, 
fiscas. lex,, daher kozolec getreideharpfe, močerol stellio, dalm.: 
m oder. 

bulg. ohol frei: serb, stolz, 

óecb. hrbol höcker, chochol schöpf, mozol schtciele, 

pol. chochol, mozol. kwiczol krammetsvogel : cech, kvičala. 

oserb. Vgl, pachot knabe, 

ola. aal. pipola tihla. Vgl. kramola seditio: mlat, carmula. 

nsl. pivola hirudo für pijavica, pijavka nach Murko, kožola 
hemdekragen. rib, skramola arbor cava, rib,: vgl, Škrabati. 

bulg. kramol%. 

serb. topola popidus, Fick, Wörterbtich 123, pn, vukola. Vgl, 
dragojla. 

russ. votola art leinwand ist dunkel. 

Čech. mŕtvola cadaver. Fremd: stodola stadel, kramola. 

pol. pierdola qui pedit. tobola tasche: vgl. asl. tobolhcb. 

34. Suffix oljt. 

Das Suffix oIl-cIJ!.- ist dunkel, 

olj'B. asl. drtkolb neben Avii^LoVhfustis: w, drk au^ dr. sopolb: izb 
nozdri jemu sopoli tečahu, lam, 1, 146, zovolb, ivold cantor: o by- 
stryj zovolju: it\ zu. Vgl. travolbn't gramineus. mozolb 7ieben mozol% 
vihex. k^kolb nigella. topolb populus ist fem, 

nsl. mozolj. kokolj, kokalj. 

bulg. sopol, sopolb-t mucus. Vgl, zn>koli plur, äugen: w, zrk. 

serb. kukolj. prpolj Umax, Man füge hinzu: mrmolj-ak ani- 
nwl quoddam, pupoljak knospe: p^p'b. 

russ. gogolb anas clangula : w, wohl gog. gorvolb für gvorolb 
bidla aquae, mozolb, mozgolb callus. kukolb. Fremd: sobolb. 

olja. aal. str^bmolla: kb goré livanbstéj ležimé strbmoH 
'éZphq TW 5p£i Tu) Xißavii) xetjxevYjv xa-eßwXov sTvat. prol.-rad. 135. 

nsl. srebolja mölke. Flitsch. 

russ. sopolja. dial, für soplja. susolja der nippt, dial. Dunkel: 
krasolja, krasulja. tropaeolum maiu^. 

óecb. homole klumpen. 

oserb. homola. 

35. Suffix ulji». 

Das Suffix ulb-uljx- ht primär und secundär. Manchmal tritt 
julb an die stelle von ulb. 



112 <^<"* vncp. SQff. Qljv 

nsl. metolj neben meťBlj, gen, metiija, papüio: met, daher 
eig, wie Schmetterling der schirmssende : vgl, das dial. krautschdsser. 
Dunkel: kragulj. krell. acdpiter steJlaris, nisus, lex. kozulj, kozolj 
körbchen aus rinde, 

bulg. kaöjul schöpf, kraöjul /t«« der hose: krak. 

serb. dugulj : na dugulj in die länge, slavulj lusdnia, volksl, 
für slavuj. pn. dragulb. vladulb. alt, 

ulja. BßL košulja indimum. koporulja x£px(^. greg,'naz, 

nfll. /. blebetulja, klepetulja femina garrvla, češulja racemus. 

habd. ramus viridis decerptus, vekulja loeinerinn, U, kosmulja 

fttchs, rib, nosulja grossnase, rogačulja weibchen des hirschkäfers : 

rogaö. volkulja lupa, vragulja malitia diaholica, habd, zajkulja, 

zajklja lepus femina, 

serb. /. grebulja pecten faenarins, odrpulja pannus : odrpati. 
popišalja minctrix, hodulje grallae, čehulja, nekoliko zma s petelj- 
kama, kad se od grozda očene: čeh, vgl, očenuti. šišulja viti^ 
genus: vgl, büslu tondere, vrulja fons, man,-serb, 11, brigonilja. 
raik, für bregunica hirundo muraria, vlasulja avena steräis, gi- 
gulja gaJlinae maioris genus: gig. krbulja corbis genus: vgl, corhis. 
macolja vacca coloris fdini: maca. ozimkuija vacca hibema ozi- 
mačna krava, pastulja decipula, pjeskulja terra sabulosa, ražulja 
secale: raž. rehulja raratn lanam habens: reha v(yn redtki». ro- 
gulja comuta va^cca, rogulje furcae genus, rosulja pluma rosdda, 
smukulja serpentis genus : w, smük. srbulja Itber vetustior serbicus, je- 
gulja anguüla, grdulja convidum in mulierem, kusulja vacca catida 
truncata, mrkuija vacca nigra, sivulja vacca cana, šarulja bos varia, 
kosuija indusium: vgl, kos. Die drittletzte sUhe hat \ Man merke 
gagula anas aqiiatica: *gagati, gagalica. gromula ingens hämo. 

klruBs. zozula kuckuck: lit, geguie, ďivula. krasula. rohula. 
éornula. kryvula. syvula. Osadca 174, Vgl, seredulša sestra, juzn.- 
skaz: 1, 98, 

russ. chod ulja gängelwagen, plur, ftísse, dial, chrípulja homo 
rau4yus. dial, sidulja qui ire nequit, dial. zezjulja. dial, neben zeg- 
zica. borodulja femina barbata. dial. dévulja weibischer mensche 
krasulja. dial, für krásavica, rogulja kriimmung, sonulja homo som- 
nulentus, dial, razdévulja homo effeminatus, dial. Vgl, izmigula 
arbeitscheuer mensch, dial, 

óeoh. štékule zänkerinn, žežhule. kosile. 

pol. deminuierend : kasiula käüichen, matula miUterchen. ba- 
bula. koszula. gdula erdbrot hängt mit cydonium zusamjnen. Man 



nom. nncp. mft. yla. y^v hl%. 113 

merke hier gadula m. f, Schwätzer, schwätzerirm. krzywula krumm- 
hom, ^gžegžoia in gžegžolka. 

OBerb. Papula, čapla reiger, kokola kuckuk. košula. 

nserb. kindula Idndsmädchen, 

36. Suffix yla. 

Das Suffix yla ist primär wid secundär, 

aal. motyla neben inotylo fimus, onus. Hck, Wörterbuch 594. 
mogyla und, durch Umstellung von m und g, gomila collis: mog 
wcuJisen. kobyla equa: vgl. kom-oni» equu>s und lit. kumele. 

nsL gomila. kobila. 

bulg. mogin. 

serb. gomila neben gromila. 

klruss. mohyla, snehový la. Osadca 174. 

russ. mogila. 

pol. mogiia. 

oserb kobta. 

nserb. kobyla^ kobula. 

37. Suffix ylJT». 

Das svffix ylb-ylj'B- ist in den meisten fällen dunkel. 

asL gTBuylb fomax ad conflanda metalla. rogyli» arbor 
quaedam. 

nal. meti»lj^ gen. metilja, papilio: met. 

balg. Vgl. etwa bodil art unkraut. pok. 1. 54. 

serb. metilj. mik. egdtvurm, nokilj^ Dokilja; Doktilja paro- 
n9fchia. Vgl. kostilja arboris genus. 

ruaa. motylb Schmetterling; metylb art tagfliege, gorbylb buck- 
liger, Schwartenbrett, kostylb krilcke. kozylb art pflanze, clrjagüb 
lästiger mensch: drjagatb. rédylb wandöffnung: réďb in réďbk'B. 
Dunkel: tjagilb vestis genus, znylb caminus. sir. 2. 2.-vost.: vgl. zuoj. 

óech. moij\. stŕechýl eiszapf en : voda zmľzlá ze strechy vi- 
sici. ženkyi weibischer mensch: ženka. 

pol. motyl. badyl, badel Stengel. Vgl, babstel, babsztyl 

von baba. ' 

38. Suffix bH. 

Das Suffix bH ist meist secundär. 

asl. strbi^bl'b wohl crabro, daher gleichbedeutend mit strbSeDk 

nsl. sršen : w. etwa srh, daher dg. das tier mit den sich sträubenden 

haaren, lit. širslis, širšis wespe. Fick, Wörterbuch 621. kozbH, kozH 

8 



114 Dom. Qncp. bqíF. Hj%. 

hireus : koza. Fíck, Wörterbuch 200, OThh» aquüa : vgl, lü, eris, erSUs, 
ahd. aro, Fick, Einheit 298. oslH amms: vgl, got, amlus, ftck, 
Wörterbuch 429, pM^bli» jpix: vgl, pbkli>. Fremd: kotbH áhenmra^ 

nsl. kozel. orel. ósel. pučel doUum, čavel davus, meg, habd, 
lea'. Vgl, skobel habtcJä, žežel Schaufel, vižel cants sagax, meg, lex, 
viželj. habd, 

bulg. orel. strBŠel homiss. Morse, češel kämm, mHad, 532, 
štriíkel storch. Morse. 

serb. orao. vrtao, vrtal, gen. vrtla, hortus: vrBťB. 

russ.- kozeH. oreH. 

pol. wyžeí u. s. w. 

39. Suffix blj'B. 

Das siiffix blb- blj'B- ist primär und secundär, 

asl. obidblb qui iniuriam infert: bid. jBet einer w, kas 
(aind, käs. lit, kos) ist kašib tu^sis die wahre Schreibung: kaáblb 
setzt kah voraus: vgl, nserb. kjacblié. 

nfll. brencelj, brecelj musca equina, aseUus, lex. : brek. kašelj. 
hrakelj, hľkelj Sputum: hrk. krhelj stück dnes gespalt^ien apfeU: 
krh. smrkelj mucus: smrk. češelj pecten, pHp, 9. ist tcie asl, ka- 
öbljb zu beurteilen, črmelj. lex. i^mrlj, ^^melj fucus, apis terrestrts 
Mngt mit * črLUľB in ôr'bmbn'b ruber; krevelj convidum in daudum, 
mit kriv^ zusammen, rogelj corrm, Dunkel: kuzelj canis, zubelj 
flamma, vip, u, s. w. Fremd : žakelj sack, gredelj dentale, lex, : ahd, 
grindel. pessulus, trabs. Škratelj schrattd, recelj, gen, receljna, cauUs, 
žrebelj, žebelj (žbbblj) davus: ahd. grebil paxillus: vgl, i^ech, hfeh 
u. s. w. Hinsichtlich der declination s. 3, § 285 und beachte, dass 
lex, den nom, rabiln bietet, der wohl rabin lautete. 

serb. badalj Stimulus; badalj, bodalj herbae genus, češalj 
pecten, čukalj hamus: vgl, kuka. pedalj spithama: p§db. rogalj 
angidus. srbalj serbus, Dunkd: štavalj ruvnex, 

rufls. kašelb. košelb wagenflechte: košb. 

óech. kašel. trupel kluví^en, povrhel auswarf ist vidldcht asl, 
*-vrLglb. 

pol. b^bel Wasserblase, kaszel. ry del graubeisen : w, ry : ry-d-el. 
sopel zapfen, m^drohel klügling von m^drB und obartel Schieber 
scheinen dn asl. -hlb -tlb vorauszusetzen. 



noin. ancp. safT. n%. 1 1 ö 

n-8iifßxe. 

^, Suffix n^. 

Das Suffix wb ist primär. Es bildet suhstantiva, adjectiva und 
partícqna. 

m», asi. /. dr : drhwh caespes. In einer aus Russland stammenden 
quelle, klju : kljuni» rostrum; russ, kljuvL. mé : rnôni» mensura. 
Einmal, mé : préméiľB mutatio. plesk : plesni» : plesnomh udariti 
plaudere. plévrplén'B spolia: vgl. lit. pleve haut, rez : rezni» f rustum. 
Bta : staiľB castra. inostani» monasterium : aind. sthäna. sttg : stbgiľB, 
stbgDO femur, süp : S'lii'l somnus. sú : sym» filius. sü : sud'b, syn'B 
turris, eig. das aufgeschüttete, tr : trbrn* sjnna. vrt : otvrBui» cmitra- 
rius. Vgl. ßin^ ordo: aind. 6i colligere. gleziľB talus. blazni» 
error; S'LblazD'B scandalum. greziľL, grozn'B uva : vgl. grozdi». gleiix 
pituita: nsl. gleu morbus quidam. rib. glen stercus. meg: vgl. russ. 
g'lev'L schleim, der die fische bedeckt. jagn§, jagni>ci> setzen * jagm> 
voraus. Česnovithch allium: *ée8m>, venLCL sertum: *veu'L: w. vé, vi: 
Intly. viti venci vijeSe. milad. 487. člam., člém, articulus. éKm» 
cMfmba. črLni. niger. lení» piger : lett. lens gelind. trésiľL fimbria : 
vgl. w. tresk, m» entspricht in mehreren hildungen- aind. nu: čim». 
staD'B. syu'B. vtn'B. Vgl. seite 63, 11. ni. dient zur bildung des 
part. praet. pass. : plet : pletení», da : dao'L. e in eni» von pleten'B 
ist als bindevocal aufzufassen. Hieher gehören folgende hildungen : 
kn>iľB mutilus. kr'BDonos^ ^ivótjjlyjtoí; : w. kr. pltm» plenus: w. pl. 
aind. pürna. abaktr. perena. pradeno. *pbšem. von plh aus pis m 
pbäeno farina , eig. das gestossene , womit pbšenica triticum zusam- 
menhängt. * riivem. von rü in r'Bveniki. puteus, eig. der gegrabene. 
nsl. I. česen. lex. česenj. habd. allium. dm caespes. kljun. plén 
exuviae. lex. exuviae, mulcta. habd. pljun sputum. san, sen somnus, 
Bomnium., stan status, domicilium,, castra. sin. top : zaton insida. hing. 
tm. zvin luxatio. lex. ist auftc. vi, vgl. zvinôti, zurilckzuf Uhren. Dunkel: 
bezen ritze, fuge. rib. glén schlämm, schleim, wofür auch dien, 
eine hrankheit des rindviehes. ogon ackerbeet wul razgon furclie. 
n. pleten. délan. predeno. pSeno, pšenica. Hinsichtlich der bedeu- 
tung beachte man pisan varius. pitan cicur. rib. prižan, urspr. wie 
aprižan varius: prižana mati noverca. rojeni dan geburtstag. trüb. 
balg. /. čes^n. stan. sT»n. //. pHn. pečeno. serb. /. kljun. plijen. 
san. sjen, osin umbra. spornen, da« asl. wohl spomen'L aus -mbn-n'L 
lauten würde, stan machina textoria; pristan portus. strn pd žita 
admus. mik. ton submersus; zuton simus maris; suton crepusculum 

8* 



116 non. nncp. suff. n%. 

obscuríus: top. tren momentum: trep: vgl, trenuée. So wohl auch gmn 
gleba, caegpes : vgl. gnida. Čini plur. fascmatio. So vielleicht atuA 
sagan in sagauak intermisdo : gúb. Dunkel : ugon luxatvra. klruss. 
/. zamÍB. plin. stan. sod. tern. poveru das ablenken. II. p§ono. 
ru88. /. derni. caespes. chotern» promptus. dial. mé : obinéoT», sméo-B 
wechselbalg. osm> spitze, alt. poloos: asi. pléni». 8taDi>. postení» 
umbra. soni». tléni> was leicht verdirbt: ti, tlé. zatoni> neben %sl- 
topT> sinus ßuvU: top. ternt. vént sertum. dial. krém» neigung des 
Schiffes stammt vom verb. kreni, obinaDi» f raus vgl. mit obmanutb. 
Ihwkel: gorni» lebes. alt. esse: vgl. asl. grbnbcb. éolni». Fremd: 
tywb. n. prjadeno. ôech. dm. pán : pa. stan. stin neben stin 
m. f. slovak. tjen : got. skeinan. ahd. sein schein : w. ské. syn. sen. 
Vgl. stŕín eis an den baumzweigen : pol. érzon reif. nsl. sren pruincu 
hung, VgL lit. šaJna. nsl. slaua und got. hrainei: die sache ist wohl nach 
der weissen farbe benannt. Vgl. pol. szadž reif von asl. sédx. stŕen^ 
stŕeň baummark, cordia: vgl. *8rLdo in sriidbce cor. proný rasch 
hängt vielleicht mit pro zusammen: vgl, pra und pravL, pre und 
prénľL. drahný, pol. adv. dragnie, gross: vgl. aind. drägh ver- 
längern und asl. dl'bg'B lang. pol. /. plü : plyn liquor. stan. sen. 
glan bodensatz ist asl. glérn». //. jeniec captivus setzt ein *jen 
captus voraus, vielleicht aus *JLmn'B. prz^dziono. oserb. /. syn. 
son. //. pŕedženo. nserb. /. syn. son. hlen schlämm ist ad, 
glém>. II. péežeuo. 

no. Die trennung des p^nmären n o vom secundären Lno ist 
manchmal schmerig. 

asl. aind. gu cacare: govno stercus. gra : grano, gen. gi*ana, 
granese, versus, ok : okno fenestra : vgl. serb. prozor : got. auga- 
dauro, denn das fenster ist einem äuge des hauses äJmlich. lit. akas 
Öffnung im eise. y\\ : runô, gen. runa, runese, vellus. sök : sukno 
vestes laneae, eig. das gedrehte, zr : zľ'Bno granum. Dunkel : brasno 
cibus. di^no fundus, llL dngna, sdieint für b'Ldno aus budna zu 
stehen. Fick, Wörterbuch 816. kopno tei*ra. lajna latera. lono sinus 
aus lokno von w. lak biegen nacJi Fick, EinlieU 230. rakno vestis neben 
rakli», rôčbno : nsl. raknič lacema. habd, serb. rakno. seno fenum, 
nicht von sék, m§ das lit. šénas zeigt, trotz des deutschen heu, got. 
havi. ahd. hawi, houwi. sliino in sHubce sol: w. sl, aind. sur. stBgno 
femur: der anlaut st entstand aus sk: vgl. ahd. scincho, scinchä, 
Schenkel, schinke. veno dos: man vergleicht aind. vasna. griech. wvo^. 
lat. venum, wobei der ausfall des s bedenken erregt, vlákno pilus : 
lit. valakna ist entlehnt : w. vielleicht vlk, daher eig. das gezogene. 



nom. nncp. «nlF. n%, 117 

Fremd: vino vtmim. dbI. govno. (rub. hung, govno, govna. meg, 
gOTDR f, lese, rib, grezno ahtfsms, lex. osno stimuhis. meg. okno. 
sédno satteldruck beim pferde. sukno. usno leder. zrno. runa. habd. 
Dunkel: braŠDO viaticum, dno. kopno terra contineus. prip, 176. 
terra exsiccata. habd. : kopnoti liquefieri (vom adinee). lajno sterctis. meg. 
rib. lokno eine abgäbe. Štaj. lukno sapones. habd. : luk lauge, seno. 
stegno. lex. prip. 186. lakno aus vlákno faser des hanfes. metl. 
zekno, žnkno ofenloch. vip. Fremd: krzno. bulg. runo. sukno. 
zrBno. Dunkel: krosno weberbaum. Morse, lajno, vlákno faser. 
serb. éesno pars allii. govno. okno. rakno. runo. sadno vulnus 
equi a sella. Dunkel: dno, zadno fundus. klatno campanae pistU- 
lum. lukno decimae. mik. prkno amis. rakno. stegno. vlakno Unum. 
žvrkno, žvokno podids fissura. klruss. okno. sukno. zernö. 
Dunkel: éino. stehno, vino dos. russ. okno. runo rdlus, pannus. 
sadno. sukno. tolokno mehl aus gestossenem hafer: tlk. zerno. 
Dunkel: dno. jadno cauter. alt. w. vielleicht jéd. lajno, lukno 
corbis. volokno. dial. porochno staub, alt. seno. zvéno glied einer 
kette. ôech. hovno. okno. sukno. zrno. Dunkel: bahno. lejno. 
lúno. seno. stehno. pol. gowno. kieizno zaum: klz in kielzn^é. 
okno. prochno moderndes holz, žarna plur. handmUhle. Dunkd: 
bagno. lajno. lono. siano. éciegno, áciegno. dzwono radefelge. 
míano nomen ist asi. *iniéno. oserb« vokno. sukno. alt. zorno. 
Dunkel: lono. syno. sí^ehno. zveno. nserb. derno caespes. gra: 
grono rede, vokno. zerno. žvakno, Žokno das wiedergekäute. Dunkel: 
lono. seno, syno. ékŕono Idnnbacken. séogno. lokno faser. 

na. asi. desná gingiva: aind. daé mardere. dxgna cicatrix: 
aind. cUigh ferire. glina coewwm; gib. hrana cffríí«; hra. ftck, Wörter- 
buch 196. luna luna: luk, aiso für lukna. Fick, Wörterbuch 171. 
mena, premena mutatio. plesna planta pedis: plesk: vgl. jedoch 
Fick, Wörterbuch 121. slina saliva: splju: vgl. lett. spjau, spljau. 
skvTBna inquinamentum : skvr. stena murus: vgl. got. stains und 
lit. sena. strana regio: stra, str, die ausgedehnte, struna chorda: 
íT. strtt, identisch mit sIď, aind. éru, die tönende, stbgna platea: stíg. 
8una turris: su. trésna ßmbria: tresk, vesna ver: ves, eig. die 
lichte zeit: vgl. klruss. veselá jak vesna. prt/p. 9. vHna lana: vi, 
eig. die bedeckende. vHna unda, vi, eig. die sich \cälzende. zena in 
zhnicsL pupilla: ze aus zr. žHna ptcw^; ži, von der gelben farbe. 
Dtitikel: cena pretium. pena spurnú: aind. phena. pléna, pelena 
fasda. rana vulnus: w. ra, aind. r (ar) laedere. arus vulnus: vgl. 
abktr. ranä reH/Jiolz. sl&na. pruina: w. sla: vgl. lit. i^alnareif. srtna 



1 1 o i><>'0* nncp. snff. nk. 

caprea: lit, sHrna: w. atnd, sr rasch laufen, tina lutum: vgl. timé- 
nije. vina causa: lett. vaina. preuss. etidmit exciisare. nsL braná 
defensio, habd,: bra. occa. desne n^en dlasne. glina. grana zweig. 
pi'ip' 106, eig, die grilnende. luna. môna tausch, krell. zmena Wechsel- 
balg, pena in pénica grasmiicke, eig. die singende, pléna in plénica. 
hahd. obséna obunibratio, incantatio setzt ein verbum obséni voraus, 
slina, stena, struna, stogna semita inter duo saepta, triebweg: stlg^. 
volná lana. zenica. žolna goldammer. pums. nieg.: lett. ddlna. ĽhinJc^: 
pena. rana. slana. srna. bulg. braní» occa. milad. 588. hraní». 
nicm» Verlobung, plesni». stén'B. vHni» lana. Dunkel: slan'B. tiwb 
schlämm. serb. desni gingivae pars, quae est drca dent^ molares: 
*desnb. grana. hrana, kljuna harpaginis genus. mijena novilumuni, 
opomena admonitio: wohl -min -na. pekná, prasica, što se kolje 
za božie: pek. sjena unibra. mik. obsjena, zasjena praestiffine, 
sline, dostaua. pn, stijena saxum. strana latus, struna, stag^na. 
verant. zina, asi. zeniea, budin. 87. Dunkel: depna mulier obescL. 
krosna weberstuhl. pjena. praná lignum tdnieum putre brestova 
prnjad. slaná, tjena membrána, nana mater. In stanarna sennertd 
ist na secundiir ; ebenso in dobrodošna tcillkvmmbecJier. klnuss. 
luna. niina, zaniina. slyna. sfina. storona. struna, vesna. volná 
unda. volná lana. žorny plur. russ. borona occa. desná. luna. 
mena. plesna, pljusna. slina, sljuna. stena, storona. struna, vesna. 
volná Mwcía. vólna Zawa. želna. Dunkel: blizna íiarie. cena. krosna, 
opana dbi genus. dial. sosna die kief er. želna. ôech. brány. luna. 
mena. slina, stčna. struna, vlna. Dunkel: blana häutchen: russ. 
bolorn» splint, hrana ecke, špina, špina schmutz. Fick, Wörterbucli 41ô. 
sosna, zuna hülse. Man beachte kachna enté. pol. brona. glina. 
luna. miana. élina. struna, wiosna. welna. žolna. Dunkd: blizna. 
cena. dzi^gna mundfaule, krosna, sarna. wina. braná, brona, brama 
t or, eig. tcohl die verteidigende. Man merke d ruh n a begldterinn : 
druh. swachnsi f reiuerberinn : swach, swat. odgrana, wygrana sind 
part. praet. pass. oserb. bróna egge, hlina, truna áiorda. volma 
ans- volná wolle. n^erb. brona. slina, tsuna chorda. žolma grün- 
specht. 

41. Suffix nb. 

Das siifßx ni. ist meist primär. Es bildet substantiva I. masc. und 
IL fem. Den feminina liegt meist das infinitivthema zu gründe: bra, 
kaja; hole. In diesem falle ist melir als wahrscheinlich das thema 
das partie, prost pass.: bra-m», kaja-ni»; bole-m», dalier bra-n['b]-i> 



nov. nncp. snu. n%. 1 1 1) 

U, 8. tc., 80 das8 die hildungen secundär wären. Das sufßx h hat die 
fwnction des sufßxes ije. 

Hb. asL /. dbnb dies: dTv. ognb ignis ist dunkel. IL hrsiuh piujna : 
bra. aind. bhr, daher bhara pugna, lit. batmis. danb vectigal. zbdanb 
aecUßcatio: zbda aus siídé. dlanb vola manus: dla. Fick, Wörter- 
huch 89, 580, lit, ddna, pojasnb lorum : jas. prikaznb fabvla : kaz. 
sénb umbra : sé au^ ské^ sté. préstanb intermissio in besprcstani : sta. 
^iľhnh stipula : str ^ eig. qua^ strata sunt stbguh platea: stíg. Dunkel: 
golénb crus, granb caput, titulus: vgl. grano. tinb lorum. Für n b 
triu audi snb und znb auf. 1. basnb fahvla: ba. pésnb cantus: 
pé. Vgl. plésnb sitas, tinea. vasnb als adv. forte: vgl. vaznb. 2. bo- 
jazob timor: boja. boléznb morbus: bolo. čajaznb spes: čaja. ka- 
jazDbj^ kaznb^ pok ajazpb poeidtentia : kaja . kuznb vas und, mit un- 
gesteigertem wurzelvocal, ki»znb machina, insidiae: kú. prijaznb/ayar, 
afmd; neprijaznb malum, diabolus: prija. žiznb vitá: živ. uadézub 
spes. Siebenb. Dunkel: y Sizuh f ortuna. Hinsichtlicli des s vgl. parsi 
kunesn actio: hm. manesn cogitatio: man. Spiegel, Parslsprache 
§ 85-96. preuss. biä-snan timorem. ebsignä-snan benedictionem mit 
signü't benedicere. lit. dú-snis neben dú-nis doímm. Secundär ist nh in 
poYODb neben povodbob diluvium: voda. nsl« /. den^ dan. ogenj. 
U. brán: v brán se postaviti se defendere. dlaň. prikazcn visio. 
strán: asi. strana, strň seges, m£ssis, stipvla. Dunkel: golen. luibd. 
hung. 1. basen. m^g. trúb. pésen^ pésem, pésma. plésen. 2. bo- 
lézen. bojazen. hung. bojezen. pocazen poena. fris, Ijubezen amor. 
prijazen favor, gratia, amor. trúb. lex. amidtia. meg. trúb. affabili- 
tas. habd. Secundär : povodeň, divjazen ferae. collect, hung. mla- 
dezen iuvenťus. hung. živazen vitá, animai. hung. Dunkel: golazen 
animal repens, damnum, quod frugibus infertur e. c. a muribus. 
bulg. /. den. oga>n. U. prodan venditio. dlaň. 1. basen. pesen 
neben pésni». pieseň. 2. zagovezni anfang der fauste: zagovejb. 
serb. /. dan. oganj. JI. dlaň. Vgl. sablazan scandalum. golijen. 
1. pjesan. nuk. pjesna^ pjesma. plijesan. 2. prijazan. verant. prijaz. 
gratia. mik. klruss. /. den. ohoň. II. daň. doloň: asi. dlanb. 
kazn; kazan dictum, kovan metcUlum. perestaň: bez perestany. 
tíň. prostoron au^sdehnung ist vielleicht vom adj. prostrani» abzuleiten. 
1, basň. pisá; pisňa. plisň. 2. bojazň. bolizú. prjjazň. žyzú. 
russ. /. denb. ogonb. //. branb krieg. branb geiviirfelte leinwand: 
bra colligere. danb. ladonb: asi. dlanb. dranb stück papier, odranb 
Schindmähre, kaznb. slenb saliva. dial. : sli. pristanb portus, rozstanb 
bivium. dial. sténb umbra; nasténb. dial.; zasténb. diai.; ténb; 



120 noa. nncp. soif. nija. nj«. 

zaténb locus opacus; seni plur, vorhaus; zaséDi». dial,: sté, té, sé 
aus ské. BterDB stipula. Auf dem partie, auf m> beruhen: kopaob 
forea: kopa-D['i>]-b. kovanb geschmiedetes, oraní» a^ckerland. rnganb 
schelten, rézanb nwneta, nastlanb quod siemitur, dial, poslaob stait 
des hettes auszubreitende Mrschhaui, dial, skanb gedrehter faden : súk. 
tkanb gewebe, FJazanb band, Dunkel: golenb. granb kante, rénb, 
Idruss, Yihy aréna, littis, stranb ziel, zapanb bucht beruht meUeicht 
auf päd. 1, basDb. pesnb. plesDb. vasnb audada, rixa: vgl, vadi. 
2. bojazDb. bolézDb. kuznb geschmeide, koznb list, prljaznb. žiznb. 
Secundär tylesob tergum: tyK. deševizenb. dial, nd>en deševizna 
woldfeilheit: deševyj. zeň terra, dial, ist wohl zem-nb. zavonb bucht, 
dial, aus zavod-ni>. öeoh. /. den, deň. oheň. u, daň. dlaň. i. báseň, 
piseô. pli^ň. vásň, váôeň in mannigfaltigen bedeutungen, 2, kázeň 
aus kajazDb. pMzeň aus prijaznb. Vgl, lázeň bod, SecundUr po- 
vodeň, pol. /. dzieň. ogieň. 77. broá wehr, cien umbra: ad, 
*ténb. ciern dom: asi, trBm». daň. dloň. darn rasen: asi, árhvrb, 
draň dünnes brett, przestrzeň raum: stréti. przystaň hafen, sieň 
ßur, dziarň kies : vgl, dziarstwo, drzastwo. goleň. graň. í, baéň. 
pieéň pleéň. pilán neben pilsé, das wohl secundär ist, waéá groU, 
2. bojažň. kažň. przyjažň. Secundär: golažn. mal, 206. oserb. 
/. d žeň. voheň. Zľ. broň UKiffe, éerň. daň. pšedaň verkauf, dlóň. 

I. báseň, pjesň. plesň. 2, kazň. nserb. I. žeň. hogeň^ vogeó. 

II, broň. dloň. kazň gebot, éerň dom, seň, voseň umbra, soň 
traum: vgl, nsl. senja. toň tUmpel: top. graň kante, traube: poL 
graň, grony. 1, plasň. 2. bojazň. Secundär: áerizň graue haare: 
asi, sért. sparizň wasserdampf: para: in beiden fällen für izna. 

42. Suffix nija. 

Das Suffix nija ist identisch mit denC sufßx nja. 

aal. oiHnija, nom, mli>uij, fulgur, serb," munja. klruss. 
inolnyj. Die bedeutung lässt eher an ein nal schimmern denken: 
griech, [Lap[Ľxipevt. Curtius 664, als an ml zermcUmen, svinija sus. 
nsl, Bvinja u. s, w, : w, su generare : sue nihil genuit natura fecundUis : 
8v-i-nija. Mit dem suffix vgl, man 7ii im aitid, tar-i-nl navicula: 
w. tr. Mne andere gleichfalls mögliche deutung seüe 70. 

43. Suffix nJT». 

Das Suffix nb-nji»- ist primär, 

nJT». asL si : sinb hyacinthinus, stenb umbra, Hieher scheint 
zu gehören konb equus, das, mit kobyla zusammenhangend, vielleicht 



aiom. nncp. snff. nj«. 121 

für kob-Db steht: im rma, koinonb. dicd, cech, komoň. poL komon- 
nik wäre so tcie im liU hmiele m an die stelle ven h getreten. 
Dunkel: lunb vultur, nah sinj: sinji kamen kalkstein, rib, sténj 
ellt/ckmum. lex. konj. lunj mßvus. meg. lex. bulg. sin: sino nebo^ 
pile. milad. serb. sinji caeruleus. Vgl. tinji: za tinji čas hrevi. 
rusB. sinb dunkelblau. pol. siny. cien. 

nja. Das sufßx nja ist primär und secundär. Die primär ge- 
badeten nomina haben eine mannigfaltige bedeutung: am häufigsten 
sind sie nomina actionis. Unter den secundären bildungen möchten 
die nomina loci die häufigsten sein, d. h. nomina, die den ort be- 
zeichnen, an dem eine handlung vollzogen oder eine sache aufbewahrt, 
verfertigt oder verkauft wird. Die nomina loci werden häufig von no- 
mina abgeleitet, die eine person bezeichnen: pol. owczaľnia schaf stall 
von owczarz schäfer : vgl. griech. Stxaan^ptov aus * Sixaon^p für Sixa- 
oTTJc, xpťUTJptov au^s xptTT^p, %p\x^<;. nhd. bäckerei u, s. w. 

aal. /. bl^bnja libidines. ďbgnja cicatrix. mladen. neben d'bgna. 
préhodbnja hesperus. jadnja dbus. opietbnja tugurium. sténja umbra. 
prévésbnja libra. U. a) krbštalbnja baptistérium, povarbnja coquina. 
stajnja^ spät stajnija^ stabulum. Ferner nakovalbnja incu^. obédbnja 
liturgia, večerbnja tempus, officium vespertinum. zautrbnja tempus, offi- 
cium matuiinum sind die feminina der adjectiva večerbnb, zautrbnb. 
Dunkel: glavbnja titio. kri>šnja pugntis. kiiknja coma: vgl. k'bka. 
skrénja scurrUitas. skvažnja foramen. stammt von skvozé. kopanja 
mensura quaedam ist wohl von kopa, lokanja venter vielleicht von loka 
abzuleiten, b vor nja ist ein verbindender vocal. nsl. /. piknja punctum, 
habd. ténja umbra. habd. hung. prip. 16. dain. sanja^ senja somnium 
ist vofi sitnii durch ja abgeleitet : vgl. somnium von somnus. Nomina ac- 
tionis: hemjB, collectio. hrnhnja, schleifen, groinja, mtnae. Iiabd. odhodnja 
abitus. trúb. prihodnja. lex. iskusnja tentatio. trúb. nošnja. pernja 
rixa. hung. proŠBJa. šetnja ambulatio. prip. vožnja. vrvnja turba. 
In der bedeutung weichen ab: tepnja blatero. podvežnja svbligamen. 
kopanja trog. 77. podčepnja vappa. meg.: pod cepom, krivnja 
culpa, hung. obnožnja concubina. popôtnja viaticum. podpornja. 
trúb. fuUrum. lex. povodnja inundatio. trúb. lex. Dunkel: glavnja 
cremium, trúb. titio. rib. kanja müvus. krošnja corbis. mošnja mar- 
supium. škornja nebefi škorenj ocrea. žinja rossha^ar. dain. bulg. 
7. ispitnb erforschung. svirnb pfeifen. Dunkel: dinb melóne, glavnb. 
serb. /. vožnja vectura. gatnja narratio. groŽnja minae. klad nja, 
sklad nja metá mergitum. kopnja fossio. kupnja emptio. mije^nja 
portio farinae. mražnja inimicitiae susceptae aut excitatae. mržnja 



1 22 nom. vDcp. saff. nj\. 

oditim. noKUJa. oboduja fUr obhoduja ordo. patuj acrudatus, pijeh- 
nja anhelan» Spiritus: pijeliati. pratnja comitatío. pržnja turbcítío 
sodetatis : przuiti. prijutnja minae. prošnja nieíidicatio, radnja opera, 
aipnja asthma. skitnja vagatio, slutnja omeii. smetDJa impeditio, smutiija 
angustiae. sprdnja nugae. sudnja fatum, Bolitnja convicium in ho- 
minem pigrum kao da so ulitao. tiŠDJa, protisli plewrítís : tisk. tlap- 
nja sonmia pronüscua. treénja trenior. hropnja Spiritus interdusus. 
stednja parsimo^da. ježnja lion^or. žudnja verlangen, grinja tifiea: 
vidleidit für g^rižnja. prnja pamnculus : w. pr, woher parati. runje, 
rute tnlli: w, ru. potucnja erro: potucati. II, papratnja^ preprata locus 
feminarum in ecdesia. crijepnja operculum, žunja picus martius, 
despinja ist Séaxoiva. Dunkd: dinja pepo, klaSnja tíbiaUum genus. 
kľošnja. luDJa avis genus, mošnje scrotum, klruss. /. hovúsi pugna, 
brechna medadum, dolbňa. hulna. kladiia. sumjatna turbatio: mqL 
pasňa getreide: pah. stajňa, stana stall. storÄa Stoppelfeld: tc. str. 
vjazáa. HuHier rechne ich auch kuzňa schmiede, U, brovarna brauereL 
ceheláa ziegdei, hotovalAa, jidalúa: tliema hotoval, jidat. pysaráa 
kandei, spaláa. Man beadUe auch doňa filia, dereváa donrns, sa- 
motná solitudo. Dakovulúa. Dunkd: hoíovňa. hrana temiinus, cho- 
lošáa neben choloSy, kolosy idiüerhose aus grobem weissen tuche, 
lazúa bod, mošňa. a^^t, 1, 16, loúa dnus. russ. /. balamutnja 
nugae, boltovnja gerrae, bunja urceus, dial,: vgl. bunetb dumpf 
tönen, dolbnja. govornja sermones, gulbnja. laznja art Idter. za- 
nijatnja turbatio: mQt. moynja bad. pašnja adcerfdd. pljaBnja. 
skľipnja knarren, stojnja pferdestand. strjapnja kochen, ševnja scuJc, 
dg. genäldes. utoDJa ertrunkener: top. razinja maulaffe: zi. bnisnja 
blatero. varuja, gde varjati». kuznja. choténja promtus. Die durch 
t gebildeten verba dnd verba intendva : diese bedeutung haben auch die 
von diesen verba durch nja abgeleiteten substantiva : bégotnja gdcmfe : 
*begot. piskotnja, piski» mnogichi.. skripotnja, silbnoe skripénie. 
stukotnja ptdsatio geklopf e, tolkotnja. treskotnja. chlopotnja. šarkot- 
nja, prodolžitelbnoe šarkauie. ščelkotoja, častoe ščelkauie. šepotnja, 
šeptanie mnogich. vizgotnja, prodolžitelbnyj vizgi». vorkotnja,vorko- 
vanic mnogiclix golubej. //. bélilbnja bleiche, valjalbnja. glinovalbnja. 
davilbnja. doilbnja. kovalbnja schmiede, molelbnja betdmmer. my- 
Ibnja bad. plavilbnja. učelbuja. dial. švalbnja sdmeiderwerkstätte : 
das thema bclili», valjali» u. s. w. muss als dn nomen ageniis auf- 
gefasst werden. Ebenso ovčarnja schaf stall, pckarnja bäckerd. psarnja 
hundestall. zolotarnja goldschmiede. živodernja. konjušnja Pferde- 
stall: konjuch'b pferdeknedit, chlebopeknja. povarnja- pivovamja 



nom. ancp. snff. ny. l2o 

InerbrauereL Ferners čeljadnjíi gebindezlmmer. ptičnja. sokolovnja. 
volkovnja Wolfsgrube, golubjatnja taubemcklay. kurjatuja. kolo- 
kolt»DJa glockentumi. moločnja vühhkammer, solodovnja nudzdäi*re, 
buznja^ kvasuja wo buza^ kvas^ verkauft wird, bogadeltnja arrnen- 
haus: boga delja. Versdiieden in der bedeutung: nakovalbnja. obédnja 
liturgia, oprišnja peculium: opľočb, opričb. prosvirnja, pekuščaja 
prosviry. ručnja handvoll. svétilbnja drOclU. uevenja. dial für ne- 
vesta. Das suffix nja kann an numeralia distributiva gefilgt werdest : 
dvojnja paar, dvojni zioillinge. trojni drillinge. Öetvernja Vier- 
gespann, osmernja: daneben desjatnja. sotnja. basDJa^ pésnja dnd 
aus basDby pésnb hervorgegangen. Man nierke bojaryšnja, baryšuja 
edelfrävlein. dorogotnja teuerung. dial. noporožnja midier gravida: 
asi. ncprazdbna; neprazda. Fremd: čerešnja. kuchnja. višnja. 
Dunkel: golovnja titio, lolium. kroŠnja corbis. mošnja, mo§iia. 
óeoh. berné Steuer, pochodne fackel. studne Irrumien. na stdit 
manchmal für nja anderer sprachen: kovárna schmiede, kropirna 
sprengbod&n. pekárna. písárna. suSírna (suéáľna) dJörrhaus. sladovňa 
malzhaus. pol. biernia Steuer, bieguia, biežnia lauf im bergiverk. 
bi'ednia märchen. brodnia netz, dzwignia hebel. klotnia zank. 
stajnia stall, studnia. warownia befestigung. wlocznia. kužnia. 
U. drwalnia holzstall, gorzelnia. gotowalnia putztisch, jadalnia. 
kopalnia bergieerk. pralnia Waschhaus, sypialnia. drukarnia. gar- 
barnia gärberei. kawiarnia. ksiegarnia. owczarnia. piekarnia. 
psiarnia. cegielnia. cukiernia. katownia marterstuhe. lodownia eis- 
keller. wozownia. drewnia hvlzstall. Aus adjectiven: ja»nia Hellte. 
pelnia voUmond. ciesnia^ cieéň enge, ciemnia dunkel, jutrznia ist 
asL jutrbnja. Fremd: kuchnia. lutnia. wiénia. Dunkel: glownia titio. 
kania hühnergeier. lažnia bad: vgl. nhd. lase irdenes baucldgeAs geföss. 
oserb. /. studíía. kovaŕáa, kruvaŕňa. vovčeŕíía: daneben fikovňa 
feigenbaum. nserb. /. sňa somnus: nicht von sup, sondern von 
s'BDi». studňa. //. kovalňa. sraláa abort. gjarncaŕňa ťópferei. 
vojcaŕna schäferei. bjericňa kerker: bjeric gerichtsdiener. kolóa 
schuppen, ŕedovna heerde. Fremd: višňa. Dunkel: glovňa. lazňa. 

44. Suffix ny. 

Das suffix ny, wofür auch ntvb, m>va vorkömmt, ist primär. 

asi. Žiliny móla. lit. gima. lett. dzirnus, dzirnava. got. 
quaimus. žrLm>vb. zrBnxva neben zrhjx^vhj žrbvbub m. und žrT»vbna : 
w. žr zerreiben. Ftck, IVörterbudi ô 17. nastegny ocrea. ostcgny 
vestis, femincUia: steg: vgl. osteža ddamt^s. nsL žľvno aus žrnve; 



124 °o>° uncp. snff. an«. 

daneben žnne, žrmlje, žrnek. serb. žrvanj. klruss. žorna. 
ru88. žorny plur, fem, dial, ôeoh. žernov m. Das sufßx ny tsť 
das atnd, mi, griech. vj, IcU. nu: dhenu. Xiyvj. iwanw. 

45. Suffix aiľB. 

-Do» sufßx ant í«í primär und secutidär. 

am,, asi. /. bajani, incantator, gram, versus: gr. vram» con?ti^: 
vgl, gavram, und gn>liČišti> neben kagrLličiŠtb: m?, vr. skovraiľB für 
skvranii in skovranbCb alauda: w, skvr. pijaiľB ebritis: pi-j-am». 
slaiľB salsus. doötojam, dignus. cloz L 106: dostoj-anx. postojanib 
firmus: er. stí. prostram, spatiosus. pritram, acerbus: w, tr. istakani» 
sculptus, idoluM ist ein partie, hAl'bva.m» statua ist fremd, baraiľB kammel 
ist dunkel: lit, barmias ist slavisch, II, bratam, nepos, župani» 
iupanus: župa. nsl. /. vrán. meg, gavran, kavrau. cmakan der 
beim, essen schmatzt, pijan. slan. prestran. lex, prostran. hcdyd, Vgl* 
pospan. prip, 11, prijan amicus. prip, 21, bratan. glavan magnum 
caput habeiis, inodrijan sapiens: modrija. okan magnos oculos hab&is, 
zoban mxignos dentes hahens, župan dorfrichtsr, velikán gig^ts: 
velikí,, krajnščan confinarius, habd.: krajinbski,. Dunkel : ban : 
mgriech, ßosavg;. bršljan hedera, habd, bršlén. pesjan mythisches 
wcsen scheint auf pbsij zu beruhen, bulg. /. pijan. slan. 27. sopolan 
homo mucosus. serb. /. vrán neben gavran wid gravran. nuk, 
verant, bježan fugitor, doniilljan plenus consilii (iocose), krtan 
spulrad: kret. obruČan oľla orbiculata, odoljan lUiben odoijen herba 
quaedam: vgl, odoléti: kážu, da je vrlo jak. pirjan cames vapore 
suo mollitae: *pirjati; vgl, piriti; so tcol auch: zavrzan conviaum 
in hominem : vgl, zavrzalo, zavrzaéa und kovrcan : macan kovrcan 
kater, wohl eig, als der zusammengerollte, indem kovrcati niit vrcati 
aus vrt wie bocati mit bod zusammenhängt, gojan cultus. slan. 
prostran. prijetran widrig fett. Vgl, valjan probus, ogrijan calefa- 
ciens: ogrijan o sunce. ovijan mundus: ovijati. II. hrajsLU fraterculus : 
hifpocor, von brat. gaéan columhus pedibus pennatis: gace. goran 
monticola, grkljan arteria aspera, gusan anser mas, župan , kóji 
ima pomnju od župe villae curator, zlatan lilium candidum, klipan 
grosser ungeschickter mensch: klip fustis, kopilan, kopiljan ßlius 
spurius: rum, kopil, macan felis mas: maca. prijan amicus, sirotan 
orbus : sirota, vragolan pettdaíis mit unna^hweisbarem thema, dragan 
carus. žujan bos flavus: žut: vgl, brajan. nirtvan socors. polutan 
pat7*e aut matre barbara natus, ridjan equtis rufus: ridj. tupan 
homo hebes, baran carpio. '^dhlsAi popxdus pyramidalis, pn, duáan. vujan. 



nom. ancp. saff. an». 12ô 

vakan. vuksan. Dunkel: brSljan neben brstan, brŠtran hedera. žbau, 
žbaDJ vas aquarium. kočan^ kočanj, čokanj caulis: vgl, nsL kocén. 
Clan artículus. mik. talus ; auch čljan, škljan. mík. čaratan faschen- 
Spieler hängt mit čarati zusammen. Fremd: grubijan homo moribus 
rustids. líman vortex: vgl, viliinan. vran ater beruht auf vran corvus: 
Traii['L]-'B : vgl, russ, golubyj lichtblau: golub[b]-i>. klruss. /. po- 
stojanyj. U, bi-atan in brataneé. velykan. niss. /. vraiľL, vo- 
roiľL, gavraiľL, gajvoron. emani>; jaman^b, doma§DÍj kozeK; eig. 
der sidi fangen lässt, umrani» todter. dial. pbjanyj. solonyj. stojan'L 
grundlose, dial, žigaiľB qui urit, rqanyj hitzig: vgl, ri-n^ti. U, bra- 
tan'B fráter, dial. brjuchaDT», loban'B, zubaD'B dickbauch u. s, w, 
gorlaiľB damator, kožanx pelz. lozaorb schlag mit dem stocke, mol- 
ČaDi» canis non latrans, mužlanii bauenüilmmel. pyranx truthahn, 
dial.: nsl. puran. malygan'B kleiner mensch: malyga. vorom» ater. 
6ech. /. vran. pijan sauf er. škf*iyan aus skvran. 11, bratran. 
tchán Schwiegervater : vgl, test, das ein thema tbsi., tthrb voraussetzt. 
Dunkel: zván stück, slovak, pol. /. gawron. pijany. IL pn. doman. 
ciechan. wilkan. oserb. /. havron. nserb. /. pijany. slany. 
ana. asl. //. bratana. poljana campus. pľétrana mortarium. 
nsl. /. vrana, smetana neben smetena cremor. lactis. meg. lex. ist 
eig. ein partie. : stmet herabnehmen. IL bratana. sestrana. poljana. 
glavana femina maffno capite, Dunkel: vrana lien. meg.: es scheint 
wie mrena Zwerchfell, dain, 100, lat. membrána zu sein, bulg. 
/. «metan'L. //. poljan'L. serb. /. vrana. 77. gujana lumbricus, 
polj&nB, planities. pn. bojana. vukana. grozdana. dragana/i/r draga. 
muSkobana femina morum masculorum ist hinsichtlich des zioeiten 
teiles dunkel, ana entspricht dem tUrk. han : mezilana domus currus 
publici. svilana officina sericorum, tabakana ofßcina coriaria, čivu- 
tana regio iudaeorum. Dunkel: pojana lintei genus. Vgl, lužana, 
iže prilična luku ČrnLnoinu. misc.-šaf. klruss. 7. smotana. niss. 
/. smetana. rézana nummi genus, II, morjana seeluft, poljana. su- 
chana carphalea. dial. ôech. /. smetana. vrana. pol. 7. smie- 
tana. milezana schweigen. nserb. 7. zmjatana. 

46. Suffix anb. 

Das Suffix am» bildet substantiva mase. und fem. Es ist primär 
ttnd secundär. 

anb. asl. grBtanb m,, gen. grLtani, guttur: w. grt aus gr: 
vgl, glt. jablanb/. malus: *jablo in jabHko. Vgl. rBvani>/. lucta: 
kroat, hrvanja. nsl. jablan /. klruss. hortaň /. volosanb /. 



1 26 non. micp. snfT. anj«. en«. 

jabluň /. russ. jablaDb /. rvanb sa'ehband. Vgl, f ol&uh f, ßamma. 
bez8, 1, 90. óeoh. jabloň /. poL krtaá m. f, krztoá m. luft- 
rähre. odchlaú /. abgrttnd. oserb. jabloň f. nserb. jabloň f. 

Vgl. séežaň /. 

47. Suffix anji». 

Dos suffix anB -anj'B- bildet substanHva mase. 

anj'B. nsl. /. vrán j sipund: to. tcohl vt, vréti. vrtanj spira, 
hahd. n. družbanj bratitfiihrer. dain. 88. kisovanj gältravsbruck, 
met. 44. locanj arcuSy laqueus neben locén henkel : I^kx. pedanj 
palmíis: pedb. prstanj amdus, dain. 91: pn>8tT». serb. krbanj 
haustrum e Cucurbita factum: vgl. kľbulja. lokvanj nymphaea: vgl. 
lokva. 

anja. nsl. /. branja falte : br. mrdanja anu^ gallinae : mrda 
wedeln, hiu und her betcegen. II. Črepanja, sčrbanja iesta. drvanja 
holzgegehíd. dain. lubanja^ Ibanja cranium. habd, : Hbt. lupaDJa Obst- 
schale, dain 99. Dunkel: glibanja jnh. dain. ľpl : vgl. gliva. serb. 
/. kopanja scutula, pomaganja auxilii imploratio. rvanja lucta. 
n. putanja setnita. bolezanja aus asi. bolézub. Dunkel: kotobanja 
gallinarium. Mit ek, es verbunden bildet anja einige augmentatíva : 
momčekanja, srbekauja, starčekanja; turkešanja. Die dritŕt^orletzt« 
silbe hat \ klruss. 11. ňimanja femina muta. pol. 77. kíjania 

bliiuel : kyj. 

48. Suffix eni». 

Dos sufßx em. bildet substantiva und adjectiva. 

eni». asi. cr^bvem», črbvljeni» ruber: örbYh. studem» f rigidus. 
zeleni» viridis. nsL črljen. hahd. aus črvljen. studen. zeleň, 
bulg. čiiiven. studen. Saren: šareno ogledalo. milad. 008. zeleň, 
serb. jaseň fraadnus. crven. studen. zeleň. klruss. červonyj. 
studenyj. zelenyj. russ. červlenyj. ledenyj. zelenyj. vedrem»: 
yesna vedrena. ttchmir. 2. 377. ôech. jeseň. čei*veny. studený, 
zelený. pol. jesion. czerwony. zielony. ndonx griff bei der hanď 
miíle: iniss. melen'B: w. ml. osérb. červjeny. zelený, nserb. jaseň. 

« 

červjeny. zelený. 

en o. asi. vreteno f usus. nsl. vreteno. 

bulg. vreteno. vn>teno. klruss. vereteno. 

deoh. vreteno. 

IK)1. wrzeciono. oserb. vŕeceno. lopjeno folium. nserb. 
ŕe6eno. lopjeno. 

ena. asi. siezen a splen aus splezena. Mck, Wörterbuch 62/). 
nsL slezena; suzana. ríb. sklizenka. dfmi. 66. klruss. seleJanka. 



noia. nor p. laft. env. 127 

I. selezanka. burena dunkelbramie hih. dial, pjatena, seredéna 
vacca die veneris, mercurii emta aut nata. dial. obmenená »imtda- 
trix: vgl, ťwZ. licemén,. ôech. slezena. .kačena mte. pradlena 
tcäsdierinn, švadlena näherinn, staf'ena altes weih, pol. éledziona, 
minder gut slodzona. oserb. slozyna. 

49. Suffix enb. 

Dos »uffix enL ist 'primär und secundär. Es ist urspr, en, und 
bildet stiistantiva masc, 

aal. /. grebenb, gen, grebene, carmen. štepení», gen, stepene, 
gradu»: step: lit, stipinls stock, leitersprosse, srLseni», »triÁenh oestrus : 
srh: Ui, Siršú, gen. širšens. IL prLSteni>, gen. prBStene, anulus: mhd. 
vingertn. Fremd: remenb lorum, Dunkel: jelenL, ^ew. jelene, cervns: lit. 
elnis: vgl. asl, al'Bnb, aHnij. korenb radix, strbženb medulla. en neben em» 
finden vÁr in g^enica eruca. mladenbcb iuveiiis. f rhyeuhch primogeni- 
tu8. p'btenbcb pvllus. zlatenica icterus. nsl. /. greben pecten, scopulus. 
habd. šrSen, stršen. "peden paimus. prsteň, voglen carba, remen. koren, 
jelen. lofeufolium: lit. lapas. stržen medulla arboris,nucleus ulceris. lex. 
bnlg. /. greben. rezen schnitte, ü. voglen carbo. kupen häufe, prusten, 
briišlen. milad. 86. jelen . neven . serb. /. greben. sr^jan , sträljen crabro. 
U. drobljen mica vgl. man mit korijen. brajenrbrat. busen caespes: 
bu8. grmen fruticetum. gusen Ittdi genus. kučen falx vinitoria: 
kukatincu«. preSljen, prlljen vertícŕZ/w«. ugljen, uglijen: ^glb. pršten. 
koren, korijen. lipon piscis quidam. makljen acer nu/ntanum. mesli- 
djen herba qua,edam. tresljen geniculum. uvreten (skoČiti) in altum 
adsäire. jelen. Fremd: legen, ledjen pelvis, pelen steht für asl, pe- 
IjTľB. en findet sich auch in prdenjak. prčenjak. klruss. /. hrebeň, 
stepeň. šeršeú. JI. persteó. koreň u. s. w. rasa. /. grebenb, 
gen, grebnja. //. peratenb, gen. perstnja. stepenb /. stupenb /. 
šeršenb, gen. šeršnja. korenb, gen. kornja. sterženb, gen. steržnja. 
ôeoh. /. hrebeň. 77. prsteň, jelen. koŕen. stržen, gen. strženu und 
stržnu. sršeň hat im gen. srSné. pol. I. grzebieň. 77. oécieň^ 
gen. oscienia und osnu, stächet: ostb. pierécieň. szerszeň. jeleň, 
korzeň. Vgl. kieácieň art streitkolben. oserb. 77. pjerSéeň. šeržeň. 
jeleň, koreň. nserb. 7. groben. 77. pjorséeň. jeleň. šerSoň. 

50. Suffix enb. 

Da^ suffix enb ist selten. 

asL jesenb /. auctumnus. preuss. assam-s: vgl. got. asans. In 
allen sprachen. pol. jesieň. kieszeň /. tasche. 



l^O nom. uncp. luflT. enj«. én«. 

51. Suffix enJT>. 

Das Suffix ent-enj^- ist selten, 

enj-B. pol. wlosieň, wlos dlugi mocny, wlosieá u wedy. 

ODJa. klruss. žim : žmenja handvoll, áimkeóa deutsche : "^ né- 
mbka. russ. batenja patei\ žmenja. dial. zagibeoja placentae 
geiius: vgl. nsL gibanica. 

52. Suffix éni». 

Dcts Suffix QWh ist secundär. Es bildet meist adjectiva , deren 
bedetiiung ist: aus dem gemacht, tca^ das thema aussagt. An die 
stelle des suhstantivs tritt manchmal ein durch i.d'l gebildetes adjeciic, 

éo'L. aal. drévén'L ligney/fgli rožd ijan'L efaecefactus. triod^-mih. 
glineD'L testaceus, ječbméiľĽ, j^čan'L hordeaceus: j^čbmeni»: vgl, seri, 
ječam. kaméiľL lapideus: kamenb. kosténi» o«seu«. kožan'L pe//«ca««. 
Ibnénii lineus, médén'L aeneus, oloven'b plumbeus, pés'bčan'B ex arena 
factum, flennéui» fiammeus : plamenb. prahuenii: drevo prahDéno. 
sav,'kn, 19: vgl, vlasnén'B; vlaséni». rožan'B comeus, sukuén'B la- 
neus, usmén'L, usmijanT», usuijaD'B coriaceus, voštan'L cereus. Vgl. 
cépéuT. rigidus, ruméu'B ruber ist rud-men'B: w. rud. Substa$itif?a 
sind moždani plur.: mozg^ cerebrum. kočani plur. membrum virile: 
vgl, nsl, kocén caulis, 

nsl. apuén. drevén. ječmén. kamen, kosten, lončén irden, 
lex, medén. trüb, ovsén. suknén. dain, vošČén cereus, zemljéni» 
terreus, Substantiva: moždžani^ možgani. kocén caulis, habd, lex. 

biilg. braunen farina^ens. dtsČén ex asseribus f actus, g^bén 
e špongia f actus, kamen, kožén. ledén. lenén lineus, médén. plaloén. 
r'BŽén secalinus, slamén. suknén. varén e calce f actus, žitén weizen-. 
Vgl. pepelén aschgrau, si>nén schlafend, 

serb. daščau. kamen, mjeden. octen. plameň, prten lineus. 
ržan, ražan secalinus, rožan. voätan. zeljan. Pn, desénb. milení», 
mladéub. alt, Substantivum : kočan neben kočanj caulis, 

klruBs. derevjanyj. hlyňanyj. hrečanyj e panica fa^ctus, lúanyj. 
maslanyj. miJanyj. olovjanyj. sukňanyj. Vgl, ludanyj humanus. 
sluchňanyj obediens. 

russ. derevjanyj. kožanyj. ledjanyj. oloTJanyj. soljanyj. vol- 

ôeoh. drevený, hlinený, kožený, slamený, sklený. Vgl. ru- 
ménv. 



Bom. vBcp. tofr. in^ 139 

pol. blaszany. gliniany. koáciany. kwieciany. leániany wald-, 
lyczany e libro factiis. Iniany. maélany. mieclziany. Vgl. rumiany. 
Subgtantíva: mlodzian. siostrzan. 

oserb. drevjany. liňany lehmig: glina. koséany. kožany. 
slómjany. 

nserb. g^lažany gläsern, gliáany. koséany. slomjany. 

Das Suffix éiľL, jan'B bädet svhstantiva atis Substantiven, die 
lüftder und städte bezeichnen : graždanin'B : gradi». Das suffix éiľB, 
jani> tritt in diesem falle im sing, umd dual, in Verbindung mit dem 
suffix int auf und wird mit diesem zugleich behandelt. 

éno. asi. poleno segmentum, koleno génu. timéno lutum. nsl. 
poleno, koleno u. s. w. 

53. SuíBx int. 

Das suffix \wh ist primär und secundär. Als primäres suffix 
bildet es svhstantiva: kl.-klini» cwneus. Als secundäres suffix tritt es 
cm svhstantiva, die personen bezeichnen : vlastelb : vlastelin'L nobilis. 
LHeses int, d(ts in manchen fällen individv^isiert , ist dem plur. 
fremd : vastele ; es toird mit int unus, mit unrecht, in Zusammenhang 
gebracht, int bildet adjectiva possessiva: 8%dija : sqdiint iudids. 

int. asl. /. kl : klint cuneus. ml : mlint placenta. II. a) bo- 
Ijarint optimatum quis, čeljadint famulus: čeljadi. /amÄta. Ölove- 
čint homo. gospodint dominus, hodataint conciliator. Ijudint Icdcus: 
Ijadt poptdus, voint miles. délatelint operarius. žitelint dvis. vrt- 
togradarint. zlatarint. Dunkel ist ojmint mäes: vgl. russ. ojmo- 
vati» regnare. dial. Fremd: hľistijanint xpioriavó^. ispolint, spolint 
gigas. poganint paganus. Am häufigsten tritt int bei den nomina 
propria ein: bltgarint. evreint hebra,eus. grtčint grascus. ijudint 
iudaeus. latinint. makedonint. murint aethiops. pertsint. sraki- 
nint, áracinint aapaxr)vó<;. surint syims. židovint, židint iudaetis. 
int wird an das suffix ént, jant gefügt: efesénint, efešanint. 
fariséjanint neben fariséint. gálilejanint. izdrailbtint. slepí^. izra- 
ilbténint. šiš. kirinéjanint xupYjvaTo^. kriténint, krištanint xpi^(;. 
midénint und midint medus. nazarénint, nazarjanint. rimljanint 
fieben raménint, rumint. samarénint, samarjanint. slovénint. 
Ebenso: graždanint dvis. selénint, soljanint rusticus. mirénint 
laicus. zemljanint qui eiusdem est civitatis, ž^teljanint messor: iq- 
telb. In manchen flúlen substantiviert int : bogatint. čuždint. Ebenso 
spanint oiľivo(;. h) dtšterint filiae. gol^bint. ijudint iudae. lev- 
giint TOU levi, materint. neprijaznint diaboli. ontsiéint cuiusdam: 

9 



loO HOB. QDCp. flUff. io-k. 

oiľBsica. sotonin'L. tatin'B fnris. zvérÍDi>. ídi> nehmen an die mdh 
stantiva auf a nuMc, fem, und die auf h für i. Abweichefid ist 08i>- 
l^tini» asellu sup. oblastín'b ist subditus, 

nsl. /. klin. mlin in mlinci^ daraus deutsch pUnze, Weigernd 
2. 394. poležiD homo piger. potepin erro. vrtin in vrtinec mlin 
mala setzt ein ad, *mlyn'i» voraus: pol. mlyn. U. a) ini» ist selten: 
turčin. habd. rib. poganin. dobrovčanin. habd. Huhovin daemofi. rib. 
dvoranin'L. habd. gospodin und daraus gospoD. hnng, habd, petelin 
gallus, govorčin locutor, lex. advocatus, krell. lex.: *govon»ci». va- 
rovčin vtehhiUer: *varovBCL. vojaren (richtig vojarin) ductor, dux. 
lex. : ad. * voždarini». zvavčin, pozavčín brautwerber. dain. Die im 
asl. das suffix ini» darbietendefi substantiva bestehen ohne dasselbe: 
deželan conterraneus. trüb. lex. dvoran aulicus. krell. gorčan ems 
goričan gebtrgsbewohfier. krajnščan confinarius. habd. mcSčaii dds. 
lex. rimljan. seljan vülanus. habd. veSčan dorfbewohner. hung. : * vh- 
Sbski». Substantivierungen: belin canis albus, prip. 269. bogatin. 
starin senex. dain. b) materin. mravljin. prip. 167. očin patris: 
asl. otbéinii. ženin mulieris und sponsus. Von lebloses bezeichnenden 
substantiva : figin : figino drevo. trüb, iglin : iglino voho. dain. 124. 
Stalina vrata. prip. 187. neben štalna vrata. 138. zorjina rosa. 36. 
majcin Hein. trüb, stammt von mal'B. 

balg. /. klin. mlin art meldspeise. H. a) ini> ist sehr häufig, 
jedoch sdten nottcendig: bolerin. delg^rin, delg^r Zimmermann, dru- 
garin, drugar. gospodarin, gospodar. gradinarin, gradinar. gra- 
ždanin. grbničerin, grtničer. kolibarin^ kolibar. ovčerin, ovčer. 
stopanin, stopan. vojskarin. mHad. 156. bl'Bgarin. turČin. doroakin^ 
wohl domaéin, hausherr. milad. 116, ist substnntimert : ^domaáti». 
b) babifi. baštin. ilin. verk. 177. lelin. maj čin , majkin. Man merke 
samin, samičxk voji sam und nein^ nejdzin eius fem. aus dem gen. 
jej§, letzteres aus jejezi. 

serb. /. klin. Z7. a) arbanasin neben arbanas und arbanasa 
albanensis. mik. argatin baiulus: i^árriq. berberin tonsor. bogarin 
bulgarus. gurbetin zingarus nomadicus. kaurin incredulits. latinin 
latiims. srbin^ srbinj^ srbljin. aradjanin aradensis. banaéanin e ba- 
ncUu oriundus. bečanin viennensis. boSnjanin bostiensis. brdjanin: 
brda. budljanin au^ budvljanin : budva. vinkovčanin : vinkovci. 
gračanin : gračac. grbljanin : grbalj. dobroéanin : dobrota, podona- 
vljanin. carigradjanin, carogradjanin co7i«fanfe»iopoZt^anti«. banjanin: 
banjani , als ob banja da» thema uxire. dubrovčanin ragusa$vus : 
* dubrovac für dubrovnik. varolanin urbanus. goranin monticcla. 



non. mnep. loff. in«. 131 

gradjaniD mcola ards, dvoran! avUci, kuéani qm in eadem domo 
habüant, stokaéanin ganrulus, qvi commisaa prodit hocque modo vidnos 
immicat. mještanin inicóla, ostryljanin vrmdarma. seljaDin. pučanin 
dvis: puk popidvs. Auf dieselbe weise sind gebildet: stražanin 
custos: Btraža, während in stambolin constaniinopolitanus in an den 
artsnameti unmittelbar gefügt idrd, večcrin veniens ab occidente venius. 
vlastelin nobüis, gončin pecoris actor: gonbcb. gospodin dominus. 
grlin coUum lageume: grlo, griič. gudin porcus: vgl. guda sus. ku- 
mašin für kam. prijaŠin hypoc. radin homo laboriosus. dorin equus 
fuscus: vgl. doro, dorat. djogin equus cUbus: vgl. djogo, djogat. 
kulin equus coloris muríni, šarin equus varíu4t, nedodjin urbs, unde 
negant redirí. vragolin petidans: *vragul. pii. večerin, vuin, vu- 
jadin, vukadin, vukašin, gajio; dobrašin^ dojčÍD, dragutin. domaéin 
paterfamüias : domaéi. ognjanin igneus. tudjin peregrínus. četvrtin 
für četvrtak in der anecdote. balatin locus Balaton, mik. ist auf 
das mögt/, zur^ückzuführen. govorÖin advocatus. verant. obarČin custos. 
glag*: obarovati. Dutikel sind: galin eg^us ater: vgl. gao sordidus, 
eig. wohl ater. mislodjin herba quaedam. mojasin leprae genus. 
mo&ljin raUum. Man vgl. auch varadin, varaždin. Fremd sind 
perČin capiUi. Čemio, bei mik. mČin^ acorum, herbae genus: xu(i.ivov. 
čenkin harpago. mik. in tritt auch in folgenden voörteni ein: bolinak 
dolor, boljinak melior conditio, milinak carus. Man vgl. auch ledi- 
Dak coUis, wohl von ledina, und svetinjak sanctus. b) agia agae. 
babin vetulae: baba. babin patris: babo. bratin. vladičin uxoris 
nobüis, episcopi. djeČin pM«rorwwi ; djeca 2?«6n. á^xkvm georgii : djuro. 
zeljin boms cani. materin. oČin patríš: vgl. nsl. oča. njezin eiius 
f., das auch auf nsl. gebiete vorkömmt, prip. I/Jl, beruht auf njezi, 
cw/. jej^zi. Von abweichender bedeutung: prohin für prosen milictceus: 
proha, proso, mrcin morticinns. čarapin iibialis. jedvin : jedvin na 
jedvine jade tandem. 

klruss. /. klyn. 77. a) bojaryn. čeladyn. hospodyn. arabyn. 
bdharyn. muryn. rusyn. tataryn. dvorjanyn. krylošanyn dericus: 
xAijpoq. mi&čanyn. selanyn. halyČanyn. ívôvjanyn. rymianyn. 
b) baby n. holuby n. kozyn. materyn. sestryn. tatyn. a<it. 2. 36. 
tetyn. wruss. L aňiu, mlyn; JI. b) mezinyj klein, mezinec. 

ru88. /. klin'B. blini» pfannenkuchen für mlín'B. mlinT» müMe. 
cdt. n. a) boljarín'b^ bojari ni», barini>. gospodinx. gridini». koza- 
rin'b. krilo^nin'B. dial. Ijudini»: IjuďB ist collect., iwb daher wohl 
individualisierend. pro8toljudin'L. obrini» avar. popini». alt. prusin'b. 
rodint consangtdneus. rusin'B. sviin^L, plur. svie sued. alt. voin'b. 

9* 



x 32 B<"B* vncp. t«ff. inv 

izborčaniiľB : izborsk'B. oloDČaniiľb : olonecB. poljaninx. rímIjaniiľB. 
BeljanÍD'B. poseljaDÍiľB. selbčanini». ogni&čanin'b. moskvitjanin'B. 
OBtrovitjanin'B tnsdbewohner. ostrovljanin'B. dial. krilolanini». seiub- 
jaDmi> glied einer famílie : sembja. éiižaDÍDi> homo peregrimts. cho- 
KJaiiľL tcirt ist dunkel. naSiiľb nostras. vašini» vestras. saraannT». a&. ; 
pere. aamür. b) bábina, déduškini». gusin^rj. kurinjj. materini». 
Lukini» Lucae. Man merke mužuin'b, zjatnini» : asi. zetbni», in%ži»iu». 
IbvÍDjrj. orlinjTJ. solovbiDyj. goliibinjj. AEt méziiii> parvus vgL 
Ut. malas. lett. mazs. 

ôeoh. /. klin. U. a) čeledín. hospodin. nach éni», jaDi» koftn 
íd'b abfallen: dvoŕeníO; dvoran, krajenin, krajan, mélténin, méšfan. 
tíménin, Hman. Neben ovčín besteht ovčinec schaf stali; neben kravin 
kuhstall kravinec kuhndst. b) holéin pueUae. matčin. nevestin, sesttín. 

pol. /. klin. n. a) bojarzyn. greczyn, grok. bulgarzyn. 
litwin. lotwin. murzyn. tatarzjn. žydowin. mierzjn, mierzyniec 
nUttdpferd. poganin paganus. dworzanin. grodzanin^ minder gut 
grodzianin. mieszczanin. mlodzianin; isAoáziSLJi jikigling. wloöcianin. 
ziemianin. lipszczanin. rzymianin. warszawianin. b) babusin. 
matczjn. 8§dzin. staroécin. siostrzyn. cieálin des Zimmermanns, 
ciocin. wojewodzin. Daher die fem. s^dzina. wojewodzina. 

oeerb. /. klin. 77. a) čeledžin dienstbote. dolao. hoŕan. polan. 
zemjan edelmann. b) džovčyny, holčyny puellae. Aevjesciny. 
sotsiny sororis; auch chežyny des hauses. 

nserb. /. klin. Z7. a) čelazin. kšajan landsm>ann. b) kozy n. 

ino. asi. gobino ubertas. 

serb. gobino far. verant. 

ruBB. chlébino neben chlébiny plur. fem. rnahl für neuver- 
mählte bei den eltem der braut, dial. chvatino m. so viel wie chvatB 
homo audax. ^ -. 

ina. Das suffix ina ist primär und secundär. Als secundäres 
Suffix tritt es sotcoM an substantiva als an adfectiva und an parti- 
dpia. Im ersteren falle lässt sich die function des suffixes im cul. 
nicht allgemein bestimmen: es bezeichnet häufig das von dem durch 
das thema ausgedrückten herrührende; manchmal sind die durch ina 
gebildeten Wörter augmentativa ihrer themen; in anderen f allen sind 
sie individualisierend ; in anderen coUectiv ; es dient endlich auch der 
motion. Im letzteren f edle bildet ina meist abstracta. f\lr ina tritt 
oft izna, selten isna ein. 

aal. /. '^jadinaizvérojadina a fera captum, lupina toXóxt), nsl. 
putamefi. p%čina pontus. 77. a) blbvotina vomitus: ih. '^blbvota. 



nom. ancp. 8níF. in«. 133 

bbbrovina caro ßbrina. dedina Jieredttas. dolina vcdlts. glavizna, 
glavisna captU libri, godina hora, gradina hortus. hlévina domus. 
hyzina domus. jarina lana: serb, jarina lana agnina: vgl. nd. jare 
<ignu8 wmis atmL konbčina ßnü, krelina ala, wohl von krilo. lésina 
Ugna. I§dina terra inculta: russ, Ijada. dial. maslina, masliéina 
oliva, medovina atxepa. odrina cavla. olovina ortxspa. pastvina pa^- 
cuunt. palina tela aranea, polovina dimidium. tunbbizna donum: 
tunbba. ukorizna opprobrium: ukon>. utrina tempus mattUinum, 
T^štbšina excdlentia: vešti>šb. vHčina peUis lupiiva. zverina caro 
ferina. h) ^tlizna, atlina rima. bystrina ßumen. célizna solum 
desertum: céK. davijenina suffoccUum. desatina pars dedma. 
družina comitcUus. gobbzina copia. gor§Stina calor: gor§šti>. gon>- 
l^ina peior status: gonAh. istina, istovina veritas. lovljenina j:>ra6ďa. 
mbobšina iunior, subdUus: mi>ni>§b. obbština commuivio. pikanina 
urina: ^ech. pikati« réďbčina oxcévt;. raspalina ruinae: ra8pali>. 
staréjôina sjsenior, princeps. §irina latitudo, unbšina melior status: 
unbsb. nik'bčina ^wmo beruht wohl auf ni k'b čemu: vgl, pol, 
nikczemny. 

nsL /. črvojédina caries. lex, vermicolatio, hahd. kolina Schweine- 

schUxchten, dain, : kl, kolj^. lupina. stružine ramentum, hahd, stupina 

vestigium, hahd, kolotečina orbita, hahd. tropine acini expressi. hahd. 

n, a) baburina anus. prip.: babura. brazgotina cicairix. hahd.: 

vgl, ad, vráska, brodovina naulum, lex. bukovina buchenwald, dain, 

cerovina Hex, hahd. črepina cranium. lex.: črépi» testa. deklina 

pudla: dékla. domovina patria, dnina tagdohn: dbnb. godina 

annvs. prip, pluvia, prip, 234, hahd. jéstvina dbus, hung,: *jé8tva. 

gosetina caro anserina: * g^qt, j\ižm& prandium : jug sUdwind; zeit, 

wo er weht, kladina truncus, hahd, kréovina gereute, dain, krtina 

grumus talpae. medvedovina caro ursina. lex. oievinsL pcUrimanium, 

osina arista. hahd. : osb. ovčina caro ovtUa. pitvina potus. hung. : 

pitva, podčepina tropf wein: pod cepom, polovina, psina malitia 

camna, hahd, rodbina cognati, stotina centuria. lex,: sto-t-ina. 

studenčina, zdenčina fontána: studenec. svačina affinitas. meg.: 

svak. tatbina furtum, volovina caro, cutis bovis, zidina murus. 

zavetina hasenfleisch. dain. zuberina gingiva. hahd., jetzt zehrne plur. 

zverina beštia, prip. 110. caro ferina. lex. b) ajdováčina gentüita>s: 

ajdovski. belina caiidor. hahd. bolečina dolor: bol^štb. celina inte- 

gritas. lex, terra inculta, hahd, desetina. druéčina sodetas : družbskii. 

edináčina aerumna. lex, jedinščina paupertas: edinski. gotovina 

denarius. lex, grobina atechnia. lex,: gr^b'b. košenina gemähtes 



1 34 nom nnep. raff. iii%. 

hergheu, mrlÍDa aas. hung, : mrhVh, ném&Čina lingua germanica, ob- 
čina commune. ofekVmsi brandwunde : opekli>. pokor&éina oioeďíéfiffta. 
poHrtina ruine: podrBťB. rastlina planta: ^rastl'B. sosédčina viď 
nttas. f^\: soséski. svoj&éina libertaa, dain. šedine plur, canL 
habd,: séďB. sedmina convivivm funebre. lex. slovéničina Ungua 
slovenica: sIovéni>sk'L. spečenina adustio. lex, steklina raines. habd. 
dain. svéščina fides. meg, : * svésťB ßdus. vroéina aestus : vŕ^/eth* 
zmrzlina congdatio. lex. žarečina glut. hung. : žar^ti». živina pecus. 
Man merke hladnetina iuacidum concretmn. tresetina palus, •moor. 
lex, yretina fons. hung. djalina Verzauberung, hung. hängt mit djati 
dicere zusammen. Dunkel: planina alpe. 

bulg. //. a) borini>. kien. milad. 16. devojčini». 620. dolina. 
drenovin'B. 410. gradin'B hortus. grBbin'B. 534. gn>čin'B graecus 280. 
jerint ziegenwoUe. juoačini». 376. ledin'B. 227. medovim met. meae- 
čin'B. momčin'B. nožin'L magnus cuUer. 69. pladninx. poloTÍiľB. 
pravdini recht. pij'KČin'b. 631, Man merke zadužbini j^Zur. milad. 279. 
b) baštnin'L pažrimonium. bulg.- lab. bezumštin'B. bivolStini» hnffď 
schaar. bnzin'B. bistrini». carštin'L regnum, celini» brachfeld. ôele- 
štini> hiimanitas: človéčbsk'B. desétin-B. giiStin'B dendtas, goreštin'B 
aestus. jeöin'B robur. junastinx heros: junačbsk'L. krBvninx, kn.ni- 
nin'B geldstraf e für vergossenes blut. loševin'B Schlechtigkeit. mekin'B 
weiches stroh, m^íAvĽh tceiehheit: m^k'Ltnm^k'Bk'B. míioázvírh,milad,376. 
opaéini» der uiizufriedeiie. pok'BŠtnin'L hausrat, rodnin^ cognatL sla- 
bin'b. slabini plur. die weichen, stotini». liročini., sirinx. tefičini» 
beschtcerde: t^žbk'B. težini» laet. zlini> malUia. 

serb. I. vododerina tcasserriss: '''den»; w. dr, der^. vukojedina 
admorsum lúpi. istresine reUquum : w. tr§8. muhoserína muscae stercus: 
w, sr, ser^. ogrebine absohäbsel, ogrizine residuum faem. odrpina 
pafifws: w, drp. ozobina scopio: w, zob. okapina acervi f aeni superficies 
pluvia corrupta : okapati. oklepine strameiitum comminutum : w. klep. 
komina cortex nuds : komiti. . zakopina ubi ego primus coepi labo- 
rare : kopati. okresine fremdes desectae : okresati. olupina res cor- 
rupta : w. lup. oljuštine cortices desecti pomorum : oljuštiti. manina de- 
minutio, alt,: ^mbnina. oprdine reUquiae flocd : w. pr^d. ostriiine 
segmenta. ostnižine quod abradi debet, osjevine furfur : sijatí cri- 
brare. otrebine : otrijebiti. poderina panm, pometina secundae partus, 
prežina, oprežina praednctorium läneum : w, pr§g. razvaline rudera. 
splrine eluvies^: spirati. splačine duvies. trina ndca: w. tr. ulezina 
puMularum genus: w. wohl léz. urvina mofis praeceps: w. rú. utrina 
pascua : vgl. utronik via trita. II, ina trt'rď an themen auf ota gefügt : 



nom. ancp. snW. in«. 13ô 

bljuvotina vonutus: blju-v-ota-ina. kalotine poma tosta: kalati. 

obrezotina aegmeiiium, oklizotine sdtamenta, eig. was glatt hinunter 

gleitet, parotina rima: parati. pukotina ^^wra: puknutí, strugotina 

ramentorum cňnes, crkotina animal mortidnum. mrežotina ruga, 

ékrbotíDa truncus, a) bábine puerperíum. banovina banattis. boro- 

vina lignum pini sävestrü, bravetiňa caro oväla: * bravst, brezo- 

vina lignum betvlae, brodarina portorium. carina vectigal. crkvina 

tempu rudera. crkovina bona ecdestae. čazbina convimum: *čazba, 

* či>8tBba. djedovina. hereditas avita, dobričina ein lieber mann : 

dobrica. državina possessio, dymina, dymnina xaxvtxóv. ait, tlyma- 

rina vectigal pro fumario : * dymarb. dnina iugerum, glavina pars 

anterior diteUarum. . glavarina tributum in singula capita impositum. 

glayieina grana cannabina: glavice. govedina caro bubvla, graho- 

rovina stramen phaseolL imovina opes. jezbina dbus: *ja8ti>ba. 

jestvina : *jaBtva. knežina provinda knezi. kraljeyina. krvarina 

blutgdd: *kn>varb. krtorovina mavlwurfshügd : rovL. krvotoÖina 

minctio anienta : tok'L. ledina. ličina funis e libro, lozovina vinum, 

medovina mulsum, mjeračina ars metiendi. mrledina peUis mortidni 

animcdis. ^mrtvadina merces funeris: mrtvac. fniševina muscerda, 

narudžbina: ^naľudžba vo^i naručiti. neropšina. alt: neropbhb. 

oglavina peUis capitis bestiarum. osječina, zgrada od sjeka. ospina 

variclae, paklina axungtae genus: pakao. ipastirina merces pastoris. 

perina ciädta plumea: pero. pogančina w*tjsipdas: poganac. po- 

Btojbina locus natalis : * postojba. posaobina legatío. alt. : * pos'L- 

Ikba. praŠčoyina caro stiilla: prasac. rodbina jwopŕw^ť; *rodba. 

roŽina matéria comus. rutine ladniae, nugae: rute. samurovina 

pdlis dbeUinae. svjetina multitudo: svijet. slabobočina äia: bulg, 

slabini. smederevina gebiet von smederevo. /aodžbina, Sto se da 

Boku : * sodžba. stotina, tadbina : * tadba. tazbina domvs soceri : 

* tazba aus tast. tekovina res labore quaesita : * tekrb. ' telalina pras- 

conis merces, trebezina : * trebež. tugovina masror. zacTužbina : * za- 

dužba^ nebefi zadušnina. alt, zimina cames pecudis ma^tatas pro 

hieme, zelina peUis leporina. zečevina caro leporina, sestričina filia 

sororis, woraus sestríčna^ ist das fem. von sestričin. pn, bratina. 

zlina. Die augmentativa sollen hier besonders zusammengestdlt werden, 

bardačina : bardak kanne. beéarina : beéar caslebs. bočina : bok latus. 

brdina : brdo mons. brezina : brijeg. brčina : brk. budalina : budala. 

bajadina:bujad. vojština: vojska, vrančina : vranac. vreéina : vreéa. 

vríština : vrijesak. gnusničina immundus : gnusnik. grčina : grk. 

dervigina : derviš monadius turdcus. djevojéina : djevojka. djedina: 



136 >^*'>' luicp. Boff. in«. 

djed. lončina. ludačína : ludak. Ijudina. magarčina. masčina für 

mastinarmast. mrznovoljaycina.'miziioyoljayac. DoyčinecnovcL od> 

lomčina : odlomak. okrnjéiDa, okančina trwncu» : okrnjak. pj&n- 

čina : pjanac. podmukličina : podmuklica. popina. priglayčina : pri> 

glayak. proždrličina : proždrlica. psina, rtina : rt. tjelesina : tijelo. 

StcUt ina tritt etina, d. i, eta ina, ah suffix in augmentativen axtf : 

bildungeti auf eta kommen nicht vor; dasselbe gilt von ura u. s. w, 

babetina : baba anus, brayetina : braya serra. bradyetina : bradva 

ascia, bradetina : brada barba. brítyetína : britya. bukyetina : bakva. 

yreéetina : yreéa. gaéetiue : gac^e. glayetina : glaya. guzičetina : gu- 

zica. djedetina : djed. knjižetina. krmačetina. majčetina. repetina : 

rep. Neben etina findet man auch urina als a^ugmentativsuffix, sď 

tetier erina, uljiaa, olina: bradyurina : bi-adya. bradurina : brada. 

brityurina: britya. vodiirina:yoda. yreéurina: yreéa. gačurine : gaée. 

glayurina: glaya. djeyojčurina: djeyojčura. knjižurina. krayurina. maj- 

čurina. maäčurína t;onmast. nožurina. ručunDa:ruka. sisurina. tiču- 

rinaitica. ženturinaižena. kljuyerina cahallus: vgl. kljuse. kuéerina 

caduca domus. kroyuljina. trayiüjina. trpuljina convidum in hominem: 

vgl. trpija. pustolina deserta res, hom/o, beštia. Seltenere augmentativstiffixe 

sind: uétina, ušina^ eáina: baruština : bara locus. yruéuštÍDa : yru- 

éica. magluština. srebruština : srebro. yatruština morbus acutus, und 

ognjuština febris ardens sind keine augmentativa, yinuŠina : yino. 

gyoždjulina : gyoždje. orluŠina. Folgende Wörter auf uŠina sind keine 

augmentattva : babu§ina; pabuŠina caro inguinalis. bjelaáina herbae 

genus. blatulina aqua palustris, komušina folia zeae reiecta. peru- 

Šina pennae. materesina. rakijeSina. sestreSina. hartiješina. Aüe 

diese tßörter haben ' auf der drittletzten sUbe mit ausnähme von ba- 

bušina. b) bezobraština impudentia: * bezobrazi>8ki>. bistrina Um- 

pitudo. brzina. budalaština stultitia : * budalbski». daynina atitiqititas. 

r daroynina donum. debljina crassitudo: comparat. debiji. daljina: 

comparat. dalji. dubljina: comparat. dublji. drtina, rdjayo Ujuse 

Schindmähre: drLtt. dyorština servitium. alt: *dyori.8k'B. glačina 

laevitas : glad'Bk'L. gospoétina dominatus. gotoyina pecunia numerata. 

goyedjina caro bubula : goy§ždi>. gorčina; grčina amaritudo. grado- 

bitina calamitas. izgorelina convidi genus: izgoréK. inokoština vt^a 

cognatis destituta : "** inokoybsk'L. istina veritas, jarina frühes aesti- 

vae ne6en jarina lana agnina, kaludjerština. kisellna acor neben ktse- 

lina oxygala. i^rynina pretium sanguinis, kriyina curvitas. krtina 

cames excepto adipe: krt. lijen&tina desidiosus: ^lénsski». lupefitina 

furtum : * lupežbsk'B. malina parva manus. matorina senectus. niek- 



nom. ancp. tnff. inv 137 

^in&fnoUüia: comparcU. mekši. m\sídjelkm& inferior : nach starje&ina 
gebildet, množina. mnozinsL mit unorg. z für ž. modrina Iívor'nebenmb- 
drina togae genus, mrtavština oder mortuorum: * mrttvbskT». mrt- 
vina mortuarium weieii/mrtvina merces funeris, mrčina vestis muliebris 
genus: mrk. nekolicina aliquanti: vgl. množina, neopranitina im- 
munditia. noy\nA primitiae pomorum et annonae neben novine dduma, 
opaéina malitia: opak, opéina, opština commune, osmina pars 
oetava. osopktina: peculium : * osobBsk'B. petina pars qvdnta. pitomina 
terra culta. pištalina terra aquosa, tdn aqua prosüit: vgl, pi^tati^ 
^pištaK. pličina vadositas: plitak. prvina vinum ustum primum 
nfhen prvinejpnmÄwie. i^rQ^n\xún2iflexiis:paH,prast,pass. *prég^n^ťB: 
tc, gpbb. pretilina j?enýU6. puklina ^/Zs^ra ; '''p^klib. rasjolina^ gdje 
se zemlja rasjela Matus: ^raséH. rdjobitina; koga je rdja ubila 
nebulo, samrština merces funeris sacerdoH debitae: ♦ßtmr'itbsk'B. seo- 
^tmdi opera serva communitati praestanda: ^seli>8k%. neimaStina inopia: 
'^imalbsk'B. skup^tina cotdí^; '''s'Lkupbski». slabina t?ta. sretaoStina 
occursatio: * sxrétalbsk'L. BísíiýehinsL patriarcha : comparoit, starej šb. 
stmina: strno žito. taétina inanitas: ťB^tb. toiicina tot: vgl, mno- 
žina, treéina triens, uboština paupertas: ubožbsk'L. uzina neben 
úžina angustiae. umještina sdentia: ^umélbsk'b. brvaština vinum 
interioris Dalmatiae a maritimo diversum: * hriiVatbskTi. veéina 
mmor pars: v§štij. vrucina aestus: vr^tt. zbirština collecta: *8'b- 
birbsk'B. živina animal, alites domesticas, multítudo hominum, carď 
noma. ev-ina steht, so scheint es wenigstens, in vielen fällen für enina 
und ina ist an das part. praet. pass. gefügt : branjevina silva saepta : 
braniti. vadjevina anticipatio: vaditi. varevina la>c calef actum: va- 
riti. vodjevina, Sto dovedú svatovi: voditi. gradjevina aedificium: 
graditi. gruSevina, minder gut grušavina^ lac coagidatum: vgl. gru- 
šiti in anderer bedeutung. koševina pratum recens desectum : kositi : 
nsl. koienina. krčevina terra silvis liberata : kröiti. kupljevina : ku- 
piti. paljevina quod aduritur, proievina qtiod expetitum est, radje- 
vina opus, teöevina res qu,aesita meo labore: teéi. 

klniBS. /. bzdyna peditum. lupyna. peöyna later. zaručyny 
Verlobung: zaruöyty. wruss. žviny plur. gekautes: zö. IL a) by- 
}yna. čerepyna. ďidyzna avi terra, dytyna kind. ďivčyna. dolyna. 
domovyna grab, sarg, družyna. dnyna tag. hadyna serpens. chlop- 
čyna. chyžyna condave. konyna. krajina. ludyna homo. maslyna. 
odežyna vestis, ôtčyna; ôtčyzna. ožyna bromheere: russ, eževika. 
paučyna. peryna. prytyčyna impedimentum, sadovyna fruges. 
semyna. skotyna. sternyna. Solkovyna. fažyna gravitas. torho- 



1 38 i^<>**' «Dcp. snC in«. 

vyzna. trutyzna venenum, vôjščina armee. volovyna. žabovyna 
collect ranae, bratynÄ fratris uxor, b) bilyzna wasche, bakôvšoyna 
patria: * batbkovBski,. éilyna. cesarSčyna Hwigaria. carôvšôyna- 
čožyna. daný na trtbutwm. deéatyna. dyčyna. dmžyna. hlubyna. 
hnylyzna. holovyzna. istyna. kralôvSéyna. novyna. povolôéôyiia 
vectígal a bobvs pendefidum. pervyna. puchlyna. roslyna. sereb- 
šČyzna tributum quoddam. Btarlyna. starovyzna. spalenyzna. syro- 
vyzná, tkanyna gewebe. néačyna varia, žônoščyna feminae. collect. 
ru88. /. odrína scMndmcthre. dial. govéiny plur. die grosse 
faste, zvérojadina. padina todtes vieh. opečina gebrannter ton: t?gL 
opoka. razsédinam^. trjasiha mo<w : w. tr§8. otrinB, roggenkleie : w, tr. 
•proverzinsLzaunöffnung : w. vrz. žmina handvoU : w. žim. trizna certamen : 
w. tr ; tr-izna. U. a) baranina hammelfleisch. bobrovina biber/letsch. by- 
lina planta, čužbina res aliefia : * čužba. eževina igdnest. golovizna 
kopf eines tieres. golubjatina. gorohina, erbschen, govjadina muž^etsicA. 
imeniny namensfest, knjažina vectigai. alt. kupČyna mercator. ly- 
sina blässe, glotze, medvédina, medvéžatina čaro nrsi. oréšina 
haselstaude. otČizna patria, otčina patrimonium. ovčina schaffelh 
psina hundsgeruch. rakovina muschelschale. solotina moor. dial. : vgl. 
nsl. slatina, svidina hartriegel, svojačina schwägerinn. §čučina hechten- 
fleisch, verchotina, verchovina. vyinoina auswaschen, vysotina. za- 
jačina hasenfleisch, haseiifell. zverina tcildpret. zubrina scharte: 

* z^br'B, z^bii. éminy, séminy plur. gehen auf jad, sé zurilck. gni- 
Ijatina; merzljatina, stervjatina vgl. rhit den serb. bildungen auf 
etina. Au^Ji jamurina; krivulina fiiiden im serb. parallelen. Augmen- 
tativa: domina, lipina. mužičina. mužikovina. molodčina. ručina. 
soldatina. stotina. Individualisierefid ist ina in mehreren fällen : es 
bezeichnet dann ein einzelnes stück dessen, was das thema ausdrückt: 
biserina etwe einzelne perle, busina glasperle : busy plur. gorošina 
erbsenkom. gradina hagdkom. solomina Strohhalm. Collectiv ist ina 
in folgenden Wörtern : denbžina geld. dial. molodjatina junges volk : 

* mlad§t. ina hat in compositis die function des ije : obodvorina quae 
circa aulam sunt, poéčečína maulschelle. Vgl. polorotina gaffer, 
eig. OS apertum habens. b) bélizna. bogatina homo di/ves. barščina 
frohne: * boljarBskt. bolbšina magnitudo, ortsältester, bylina sage: 
hjVh. deševizna wolfmlheit. dlina. dolžina. dorogovizna teiuerung. 
glubina. golovolomščina. godovilčina fest, golizna nuditas. golu- 
bizna color caeruleus. izvilina krilmmung: viH. košenina gemähtes. 
korotizna brevitas, krivizna krümmung. krutizna dedivitas. lévizna 
linke Seite, lonščina ein jähr altes füllen, malizna; malina parvitas. 



Doin. Qoep. wnS. inv 139 

medvéŽioa pellis ursi. mjakina spreu. molodizna schäum auf jungem 
biere. noTÍzna res nova, novina neues getreide, obozeričina regio 
drca lacutn. oranina. osmina, otnina Patrimonium, alt otcoviÖina. 
paleDÍna brandgeruch. ponoževäČina heftiger streit : war to the kmfe. 
rédizna dünne, Seltenheit, sicevina taJes res. tichonr. 2. 16ö. sinizna. 
sivizna. solonina gesalzenes rindfleisch. staršina, tatarščina tríbutum 
iataris praestandum. tonizna feinheit. veličina, vsjačina allerhand. 
zjablina erfrorene stelle, želtizna color flavus. ženáčina. VgL ry- 
tvina ausgeiwaschene grübe mü w. rú, vjirb. 

čeoh. /. bzdina. lupina. H. a) bobovina bohnenstroh. brezina 
birkemcald. bylina, človečina geruch von menschen, dedina, dolina, 
hrachovina. jebnétina. jeleň ina. krovina gesträuch. lesina. mate- 
Hzoa mütterliches erbteil. medovina, otčizna Patrimonium. pei*i|ia. 
podobizna bUd, götzenbUd. prvotiny plur. skopovina. souchotiny. 
teletina. amrlčina todtengeruch. úžlabina sMvcht: asi. žlébi». za- 
dioa Mntergetreide. zverina, matoliny, matuliny tr ester beruht wohl 
auf der w. m§t , šešulina süiqua auf šešule^ češule : tr. čes. b) bé- 
lizna. cizina fremde, čeština lechische spräche, hlubina. hrdina held. 
kopanina. krivina. kŕivolačina krümme: kHvolaký. mater&tina. 
michanína gemenge. novina neubruch. občina gemeingui. obcizna. 
opálenina verbrannte stelle, opuchlina tumor, padlina Senkung, roz- 
sedlina. m&tina. sciplina aas: sciplý verredd, eig. erstarrt: a>sl. 
cépéni». áiroČina. tretina drittel, tkanina gewebe. oulehlina bro/chfeld. 
zdechlina a^is. 

pol. /. bždziny. cedziny satz beim seihen, krzciny. okupiny. 
hipina. przeprosiay. spušcizna. urodziny. postrzyžyny schafivolle. 
ostružyny. szczyny urina: w. sík. rozwalina. U. a) babizňa erbteil 
nach der grossmutter. blwociny. bobowiny bohnenstroh. darowizna 
donum. debina. dziedzina, dziedzizna erbgut. dziecina. dziwocizna. 
dolina^ dolizna tal. g^stwina dichthüt : g^stwa. gošcina besuch, gra- 
bina gräfhm. gpradowizna hagelschaden. greczyzna. chromina hiltte. 
imieniny. janowiny. judowina jude. konina pferdeßeisch. koza- 
czyzna. krzywocina krümmung. kretowina, kretowizna. lipina. mar 
cierzyzna mütterliches erbteil. m§ciny trübes wasser: m^tb. nowo- 
cina neuheä. obsiewiny atistvutf kömer. op^ciny fessdn. otoczyna 
Zwerchfell, ojczyzna. pstrocizna. robocizna. sarnina. ciel^cina. tru- 
cizna gift. wieprzowina. trociny feilspäne setzt ein * trota voraus : 
tť. tr. Deminutiv: wyrazy zdrobniale albo z politowaniem lub tež 
lekcewaženiem wspominane : czlowieczyna. glowizna. gol^bina 
täubchen. grobowizna schlechter graihtígel. chlopczyna. chlopi^cina. 



140 ňom. nncp. buC onv onj-k. 

kobiecina armes tceib, kosina elende setise, mieécina elende studt, 
mo6cÍDa elende brücke, CoUecüv : . dražjna. moéciDa brückenbretter 
und ehedem m^szczyzna : m^i>8k'B. b) bielizna. bydl^czyzna vieh- 
fleisch. calizDa schölle, czeszczyzna. dziesi^ina. dzikowina^ dziko- 
wizna schtvarztcüdpret. drožyzna teures zeug, teuerung. dworszczyzna. 
gadanina geschwätz. ^adzizna glätte, gl^bina, glebizna. golizna 
kahler erdfleck. gotowizDa verrat. chudziDa armer. ja}owizna Jung- 
vieh, kapszczyzna tranksteuer: "'kapbsk'L. kosmacina, kosmacizna 
rauhheit, krzy wizna. lamanina gebrochenes, licina gegossenes hild: 
liťB. mielizna seichte stelle, mi^kiny spreu. niemieczczyzna : némi>či>- 
ski»; niemczyzna : némbCb. nowosiedliny. odumarszczyzna fcäl^ut. 
oranina. ozimina, paňszczyzna. polszczyzna. pachlina, puchlizDa. 
si wizna graues haar, slabizna weiche, starzyzna. cieklizna Uqaor: 
teklib. wlochaciny /(cwem: vlasatí». 

oserb. ü. a) mydliny, mydlizny seifeítUícke. nadobizna iAer- 
fluss: nádoba, voŕelina. pavéina. podobizna ähnlichkeä. suchocnia 
dürre, šnirókovina fichtenbusch. Collectiv : bručina. ptaéina. Man 
merke psovina frau des psov. židžina jüdinn. b) bjelizna rinde. 
chudžina armer, novina, lubjenscyna frau des lubjenski. 

nserb. 77. a) bobovina bóhnenstroh. hŕsizynsibirkenholz. ceslina 
schuppe: vgl. lech. češule. goscina gastm^Jd. govježina. jaglovina 
hirsestroh. jagňeéina. pSužyna bogen, slepcyna bettelei. scina rokr: 
*tn>8tina. Collectiv: zelina krautig, b) gotovizna. chužina armuL 
lysyna blässe, mjelizna untiefe, hopuchlina tumor, puscina öde. 
rycyna spalte: ryťt. slabiny weichen, su&yna trockene zeit. 

54. Suffix ou'B. 

Das Suffix oni» i»t primär und secundär, 
nsl. jahon fortis equitator. hlačon laías hraccas habens. švedron 
homo curvis pedibus. Fremd: pikon hau>e. 
serb. Vgl. romon, rumon solutus. 
klruBB. panôčony giUsuntertanen : *panbskT». 
rusB. Vgl. gomoni» strepitus. azbuk. kozon'b würfet. 

55. Suffix onjx. 

Das sufjuc onb -onjt- ist primär und secundär. 
onj'B. ruBS. Vgl. kom onb equus. alt. dial. 
ôech. blivoň tölpel. hltoň schlemmer. 
poL džwigoň lastträger. luboň geliebter. 



Dom. nncp. raff. uii%. 141 

onja. serb. prdonja pedens, phaseoli gemis. žderonja hämo 
vorcuc. baloDJa mucosus: bale. brkonja barhatvs: brk. glavonja 
capiio. g^onja ampli podicis, zekonja bos päü leporirm: zeko. 
kitonja ^wmen bovis: wohl von kita. krastonja porriginosus. krilonja 
bovis nomen. maconja bos ccloris fdini. medonja nomen bovis, wobei 
etwa cni medvjed gedacht wird, mudonja bene testicuUxtus. rogonja 
bos comutus. rudonja bos lanae spissae, trbonja homo abdomine 
magno : * trb, trbuh. celoDJa calvus : éela. hraponja aspefi* : hrape. 
cyjetonja notam cdbam in fronte habens. šaronja bos varius. bra- 
toDJa. pii. bijelonja albus bos. galonja bos ater. dugonja longus homo. 
kusonja bos cauda truncata. mlakonja socors. mrkonja bos ater. 
sivonja bos canus. šutoDJa bos absque comtbus: Iknt, dobronja. pn. 
Dttnkd: litODJa dysentericus : vgl. litnnti moüe cacare. mlitonja: vgl. 
mlitav. mumonja murmurator: vgl. mumlati. jeloDJa nomefi bovis. 

TUBs. bijucbonja homo vorax. drugonja nomen vaccae indi 
soUtum. razdévonja weibischer mensch, tichonja homo tranquülus. 

56. Suffix unt. 

Das sufßx uni» ist primär und secundär. 

uíľB. aal. béguDi» hieben hégnnh, gen. béguni, fugitivus. peruni» 
donnergott in russ. quellen. Mit lit. perkunas vertvandt kann peruDi> 
vom pol. piorun blitzstrakl nicht getrennt werden : w. ^ pr, per^. 
Anders Ftck, Wörterbuch 119. 586, und wieder anders Grimm, Wörter- 
buch 1. 1052. véduD'L, ux)hl magus, lavr. 103. Vgl. židunavi» htvnddus. 
Dunkel : baboni plur. supersOtio. bleskun'b papaver : thema wohl bleski». 
plotttni> steht für tragelaphus : die wahre bedeutung ist unbekannt. 

nsl. perun. |m. dain. 71. hropun kleiner mörser zum schiessen. 
golun u^eihe. dalm. levit. 3. 11, 14. rokun handhacke, štaj. merčun 
metisor. lex. beruht auf * mérbcb, asi. mérbčij. Vgl. vrhunec cacumen. 
vrhouec. prip. 39. Fremd: kopun capo. Dunkel: komun und tomuu; 
bei trüb, tolmun^ Vertiefung im wasser. met. 45. 

bulg. piskon dämpf er bei der sackpfeife. grBclun kehle, sladun 
art bäum. pok. 1. 40, wohl mcdum granatum. Vgl. sti»puDkii fussstapfe. 

serb. tekun rota: w. tek. strbgunb, plur. Btrbgunije; coriarius. 
alt. bogatun dives. bacun planta quaedam pungens: boca. gladun 
homo puHdus: gladak. zekun apfdschimmel : vgl. zeko, zelenko. 
meduD, šipak sladji od sladuna. slädün malum granatum dulce. 
slkduD quercus genus. adj. lagun levis: Ibgiiki». pn. vladun. kezun. 
Fremd: kapon capo. mUc kardun Carduus, mik. Dunkel: žbun, 
dzbuD frutex. Die erste sylhe hat entweder ' od&r ' , die zweite **. 



142 n<HB. QQlßf. raff. UQJV 

klnun. bibanx. brecbun hämo mendax. cvirkun gryllus, hry- 
kuD. lyzun. čepurun reinltcher meiisch. bordun hochmütiger mensA, 
lasim lüsterner metisdi, puBtun mutwilliger mefisch, vidčon tcakr- 
sager. Aus dem deutschen UDg^ entwickelte sich imok; ynok: eid, 
^uü'Bk'B, *yiľBki>: frasunok. racbunok recknung, stosunok. budynok. 
An einheimischen themeti: daruDok; podarúnok geschenk. trunok ist 
trunk. wruss. rabunok ravb, racbunok. ratunok rettung, rétunok. 
darunok. spravunok. tvruss. koroéun früher tod ist dunkel: man 
denkt untoiUkUrlich an btdg. kračun Christabend und an die mögUch- 
keit, das christliche fest sei an die stelle eines heidnischen getreten* 
Vgl, meine ahhandlung : Die christliche terminológie der dav, sprachen, 
Seite 23, perun doimerschlag. 

ruas. /. bajun'B blatero, bégun'L. bodon'b petulcus. brecbon'b 
homo mendax, bzdun'B pedens, derun'B zerreisser, dial, govoruoik 
blatero, grocbotun'L. igrun'L yneler, éduni» esslust, dial, kradon^/Wr. 
lizun'L lingua vaccae, dial, padun'B toasserfaü, opekun'b. penuľb 
blitzstrahl, péyuni> gallus, sbiruni> mendicvs. dial, vbjuni» roO^ 
dial, : w. vi. vrum> blatero. vorkun'B gemens, vorkotuni» murmurans. 
In pétun'By pitun'B gallus, dial, sdieint t eingeschaltet, Ľ. gordun-B 
homo superbvs, séruni» junger seehund : séri>. svéžuni» aqua frigida, 
dial, véičun'B magus, dial. Das fem, wird durch ija gebildet : bégu- 
nbja. bzdunbja. govorunbja. gorbunija u, s, tc, 

ôeoh. béboun junger ochse, cbrapoun Schnarcher, taboon mg- 
ochse, krikloun schreier, 

pol. brzecbun haushund, opiekun Vormund, piorun. bielan 
tollkraut. Man merke biegunka durchfall. Aus dem deutschen ung^ 
entstand pol, unek, jnek: gatunek gattung, frasunek kummer, 
nagende sorge, das wohl mit fressen zusammenhängt, ladunek ladung, 
warunek bedingung, budynek. Man merke kosztunek kosten, daninek, 
podarunek für dar. korczunek ausroden: nsl, krčiti. racbunok. 
sprawunek geschäft. Vgl, was%g fassung, 

una. aal. Dunkel : koštuna fabula : vgl, russ. koičun'B gottes- 
lästerer. 

serb. Dunkel: mabuna, mobuna schote, 

57. Suffix unj'B. 

Das Suffix unb-unji>- ist ziemlich selten, 

unj'B. serb. klokunj liquor eocsultim aestuans, bella: vgl. klo- 
kotati. ko&tunj nux dura hängt mit kostb zusammen, 
unja. klru88. Demin, babuňa: baba. 



nom. vnep. saíT. jn%. ynjft. 143 

óech. blabuné wcisserblase, meduné hofiigbime. 

pol. Demin. bratunio. jasiuDÍo. babunia. corunía. siostruDÍa. 

^bunia mäulchen. 

58. Suffix yiľL. 

Dos suffix ywh ist selten. 

jwh. asi. peljiľL nebefii pelynb absinthium: es scheint urspr, 
zur i-dedination gehört zu haben, russ. polynb /. pol. piolyn, piohm. 
oserh. polon. nserb. polyň. 

nsL mliii neben melin. prip. mala. Čech. mlyn. pol. oserb. 
mlyn. nserb. mlyn^ inlun. lit. malunas, doch aruss. mliiľL. 

59. Suffix yuja. 

Das sufßx ynja, nom. yni, ist secundär. Es dient der motu/n: 
rab^ servus: rabynja serva. Es bildet aus adjectiven abstracta: 
blag^ bofitts : blagy nja bonitas. An substantiva auf stb gefügt, bildet 
es svhstaiüiva, die in ihrer bedeutung von den ťhemen nicht deutlich 
unterschieden sind: blagostb bonitas: blagostynja. 

aal. /. bogynja dea. drugyuja socia. gospodyuja. grbkynja 
graeca. inokyDJa mofiacha. kn^gynja. mnihynja mmiacha. 8%8é- 
dynja vidna. strynja amita aus stryjynja. j^déČedynja oíxoycvt^?: 
vgL lat. indi-ges, indi-gena. Ebenso bilden das fem. die substantiva 
auf iwb und jauiDTi : boljarynja. poganyuja. židovynja. hrbstija- 
nynja. rimljanynja. Bamarjanynja. Man merke magdalynja (AocY^a- 
XtjvT^. n. dobryBJa bonitas. grbdynja superbia. Ibgx in lbgi>k:B: 
Ibgynja levitas. prostynja condonatio. sporynja multitudo. tvrbdynja 
firmitas. vl^gi» in vl'LgT>k'b : vHgynja humiditas. ziilyDJa malitia. 
IlL Ibgostynja levitas. inilostynja misericordia. pravostynja recti- 
tudo. Dunkel: prégynja: v^ prégynjahí, i vb neprohoďbuyih'b go- 
rah'b. sup. 19. 20. 

nsl. /. berakinja vindemiatrix. boginja dea; haruspica, mulier 
fatidica. lex. botrinja commater. lex. : boter. brezotrokinja sterilis. 
dain. vajvodinja dux. vezakinja, vezavkinja quae vites ligat. vir- 
tinja metter famüias. gospodinja^ gospinja mater famüias. grofinja 
cxnnitissa. žekiuja quae mettit. dam. 63. židovkinja iudaea. zem- 
Ijakinja patriota, habd. kneginja principissa. krell. koroškinja fe- 
nUna carintMa. dain. 67. kosalkinja mähderinn. dain. 67. levinja 
leaena. meg, lex. mazginja mula. ]ud>d. možakinja virago. némkinja 
germana. pastorkinja privigna. dain. péykinja cantatrix. lex. po- 
IjakiDJa polona. habd. prerokinja propheta. prijateljkinja amica. 
dain. robinja serva. habd. rojakinja affinis. svakinja schwägerirm. 



144 oom. ancp. laff. ynja. 

sinkiDJa flii filia. skrivalkinja quae se ahscondU, cUun. 67. slobôd- 
kiQJa fendna libera. služkinja serva. prip. Bosédinja vidna. te£a- 
kinja (/peraria. hahd. turkinja turdca rmdier. dcdn, habd. ußitelj- 
kinja magistra, dain. čehinja bohéma, habd. šestonedélkinja wöch- 
nerinn. dain. šivkinja netrix. meg. stajarkinja stira. dam. jadinja 
mdaea. junakinja virago. In diesen formen wird ynja manchmal auch 
an das fem. gefügt : pevka, pévkinja ; so auch berakinja für berav- 
kinja. žekinja wahrscheinlich für ževkinja u. s. w. Auch in glo- 
ginja mMbeere. dain. lupinja putamen. meg. hahd. stopinja gradus 
und črépinja testa. meg. nmhda. tritt das sufßx ynja ein. U. dra- 
gÍDJa Caritas, lex. pustinja. svetinja locus sanctus, res sancta, ablass- 
pfetmig, nach dain. 63. midier sancta. srépinja schauderhafHgkeii. 
vip. m. milostinja eleemosyna findet man schon im asl. životinja 
animalia. prip. 2Ô7. hat collect, bedeutung. oblakinja in vila obla- 
kÍDJa. prip. 68. ist die bewohnerinn der wölken. 

bulg. /. prosekini» betüerinn. ratakiob ma^d: rataj knecht. vo- 
biDb. n. svetinb. Morse. 

aerb. /. beginja domina. Vgl. hogiuje plur. variolae. euphem. bo- 
ŠDJakinja bosnensis. vlahinja vcUacha. vršajakinja aequalis. grkinja 
grasca. dojkinja ntärix: dojka in anderer bedeutung. knegiDJa tiaxw 
kfiesd. inomkÍDJa:'^momka. omakinja equa anmcula: omak. osma^ 
kinja eq^ octennis, dolium octo amphoras capiens: osmak« peta- 
kinja equa quinquennis. prosjakinja mendica. prostakinja mulier de 
plebe. robinja serva, sedmakinja eqtta septennis. turkinja turccu 
šestakinja equa sex annorum. §ijakinja femina e terra Hjacorum. Ü- 
šakinja equa iuvenis. An fem. tritt ynja an in arapkinja maura: 
arapka. bezľotkinja mulier carens cognatis. beČkinja femina vien- 
nensis: * béčka, boljarkinja uxor boljari: boljarka. braniöevkinja 
mulier ex bránilo : braničevka. dvorkinja ministra : * dvorka, 
kaurkinja incredula: *kaurka. ležavkinja mulier deses. nagorkinja 
monticola. nametkinja obtrusa. nahrankinja puella educata in domo 
mea: nahranka. nerotkinja sterilis: nerotka. paorkinja rustica: 
*paorka. priniorkinja maritima: *primorka. prisojkinja serpens apri- 
cans : * prisojka. psovkinja convidatrix. razmetkinja mulier prodiga. 
sluokinja ancüla. srpkinja serba: srpka. trgovkinja. unijatkinja 
unita. uskočkinja, djevojka, što za momkom uskoéi. francuskinja 
gcUla. herkinja, hercegovka. horjatkinja. jednoljetkinja (mladica) 
surculm unius anni. jezerkinja qwie lacum incolit. U. brickinja 
acutus gladius: vgl. britka sablja. vekšinja in vekSinjom potiori ex 
parte, grdinja abominamentum. mekinje furfur: mek mollis. nino- 



nom. ancp. tnflf. un. l4ö 

zinja mü unorg. z für ž. nekolicinja: vgl. mDOziDJa. petinja pars 

quirUa, quinque. prokletinja exsecratio, pustinja deserium, Bvetínja 

sanctorum rdiqaiae. toliciDJa tot: vgl, množina, »estinja sex. An 

ein ihema auf ta tritt ynja an in bosotinja pedum nuditas. golotinja 

nuditas. samotinja solitudo. sirotinja miseria. skupotinja Caritas. 

slabotinja hämo debilis. strahotinja formido. suhotinja ieiunium ex 

egestate. hTomotmja clavditas. hľopotinja. Eine f nicht wird bezeichnet 

durch gloginja fructns cratuegi: glog. divljakinja pomum süvestre. 

smrekinja bacca iuniperi. Mehr oder iceniger unklar sind: blazinja 

neben blazina pulvinus. breSakinja sclopi species: vgl. breška. da- 

liickinja, daniČkinja telum Dantisci factum: danicka. demiškinja^ 

demeŠkinja acinaces damascenus. lepinja pa7iis genus. mukinja ar- 

horig genus. tuškinja |>rae/{ca; túži. 777. milostinja. Ijubostinja. on. 

klniss. /. bohyňa, hazdyáa toirtirm. hospodyňa. hrekyáa. káa- 

bjíía. tcruss. svojakiáa. //. čužyňa fremde, pustyáa. svjatyňa. 

in. mylostyňa. Vgl. odryňa bett. kuščyňa collect, für kusty. 

rasa. /. boginja. boljarynja, bojarynja. druginja. gosudarynja. 
gospodynja. dial. knjaginja. rabynja. strynja. alt. svojakinja schwä- 
gerinn. alt. opynja simia. op. 2. 2. 80. 640. II. gustynja. ko- 
synja krUmmung, scMeler. svjatynja collect, res sanctae. LI. blago- 
stynja. milostynja. Hieher gehört auch polynija offene stelle im eise. 
sporynKJa ergiebigkeit und pustyni» neben pustynja sowie teplyni» 
ccJor und golynb mit wasser nicht bedeckte Sandbank. 

ôech. L bohyne, hospodyné. mistryné. némkyné. pastorkyné. 
poselkyné. pHtelkyné. prorokyné. tchyné Schwiegermutter: thema 
tth : vgl. tbstb. turkyné. II. svätyne. Fremd ist kuchyne. 

poL /. bogini. gospodyni. grckinia. ksieni aus ksi^gini. rai- 
strzyni. misterkini. prorokini. Hieher gelwrt auch m^dryni die 
weise. An tca tritt ynja an in nast^pczyni. rz^dczyni. tworczyni. 
IL swi^tynia tempel. Vgl. jaskinia höUe. 
oserb. nserb. kňeni für *knegyni. 

60. Suffix bm.. 

Das Suffix hwh ist primär und secundär und bildet I. mbstan- 
tiva und II. adjectiva. Vorzüglich häufig ist es als secundäres suffix 
in der bildung von adjectiven. 

hivb. aal. /. a) b^bbn'L tympanum: vgl. griech. ßoiJißdc. rézbU'B 

frustum. t^tbnl» sonitus : pol. tenten : vgl. russ. tutnutb. cUal. b) OBtbni» 

{»culeus: lit. akstina-s. ovbU'b aries: lit. avina-s: vgl. ovb in ovbca. 

Neben ražbni» váU%jLS findet man raždbU'b fuscina. II. aj Die durch 

10 



136 ■>*■■• vicp. soff. in-k. 

djed. loDČina. ludačina : ludak. Ijudina. magarčina. malčina /ttr 
mastínaiinast. mrznovoljavčinarmrznovoljayac. novcine : novcL od- 
lomčina : odlomak. okrnjčiDa, c^nčina truncus: okrnjak. pjan- 
čina : pjanac. podmukličina : podmuklica. popina. príglavčina : pri- 
glavak. proždrličina : proždrlica. psina, rtína : rt tjelesina : tijelo. 
StcUt ina tritt etína, d, u eta ina, als suffix in augmenteUiven €mf: 
hüdungeii auf eta kommen nicht vor; dasselbe gut von ara u. s, w, 
babetina : baba aniis. bravetina : brava serra. bradvetína : bradva 
asda. bradetina : brada barba. brítvetína : britva, bukvetina: bukva, 
vreéetina : vreéa. gaéetine : ga<^.e. glavetina : glava. giizičetina : gu- 
zica. djedetina : djod. knjižetina. krmačetina. majčetina. repetioa: 
rep. Neben etína findet man auch urina als a^ugmentaiivsuffix, sď 
teuer erina, uljina, olina: bradvurina : bradva. bradurína : brada, 
britvurina: britva. vodiirina:voda. vreéurina: vreca, gačurine : gaée. 
glavurina: glava. djevojčurina: djevojčura. knjižurina. kravarína. mig- 
čarina. ma§čurina von mast nožurina. ručurina : ruka. sisurina. tiča- 
rina:tica. ženturínaižena. klj uverina cci&ciZ/ti«; v^Z. kijuse. kaéerína 
caduca domus. krovuljina. travuljina. trpuljina convidum in hominem: 
vgl, trpija. pustolina deserta res, homo, beštia. Seltenere augmentativsuffix» 
sind: uština, ušina, ešina: baruština : bara lacus. vrucuština : vra- 
óica. maglugtina. srebruština : srebro. vatruétina morbus acutus, und 
ogrijuština febris ardens sind keine augmjentatíva, vinuéina : víno. 
gvoždjušina : gvoždje. orluŠina. Folgende Wörter auf ušina sind kéM 
augmentatíva : babu&ina^ pabušina čaro inguinalis, bjelu6ina herbae 
genus. blatugina aqua palustris, komu&ina fólia zeas reiecía. pem- 
šina pennas. materešina. rakiješina. sestrešina. hartiješina. AU^ 
diese Wörter haben ' auf der drittletzten silbe mit ausnähme von ba- 
bušina. b) bezobraština impudentia: * bezobrazbaki». bistrina Um- 
pitudo, brzina. budalaština stultitia : * budalbski». davnina antiqiiitús. 
r darovnina donum, debljina crassitudo: comparat. deblji. daljina: 
comparat. dalji. dubljina: comparat, dublji. drtina, rdjavo kljuse 
Schindmähre: drbťh. dvorština servitium, alt: *dvorb8k'B. glačifla 
laevitas : glad'bk'L. gospoétina dominatus, gotovina pecania numertUa, 
govedjina caro bubula : gov§ždi>. gorčina, grčina amaritudo, grado- 
bitina calamitas, izgorelina convicU genus : izgoréH. inoko^tina vUa 
cognatis destäuta: * inokovbski». istina veritas, jaúua f ruges assti- 
vae neben jarina lana agnina, kaludjerdtina. kiselina acor neben klse- 
lina oxt/gala, krvnina pretium sanguinis, krivina curvitas. krtina 
cames excepto adipe: krt. lijenfitina desidiosus: '''lénbsk'L. lupedtina 
furtum: ''^ lupežbsk'b. malina parva manus. matorina senectus, mek- 



k 



nom. nncp. snff. in«. 137 

hinsL molUtia: comparcU. mek^i. mladješina inferior: nach starješÍDa 
gebildet, množina, množina mit unorg, z für ž. modrina liťor neben mo- 
drina togae genus. mrtavština oder mortuorum: *mn»tvb8k'b. mrt- 
Tina mortuarium nebefi/mitvinsi merces futieris. mrčina vestis muliebris 
genus: mrk. nekolicina cdiquanti: vgl, množina. neopranŠtina im- 
Tnunditia. novina primitiae pomorum et annotiae neben novine diuma, 
opaéina nuditia: opak, opéina^ opštína comnmne, osmina pars 
octava, osopstinsc pectdium : *osobbski>. petina par« quinta. pitomtna 
terra cuUa, piltalina terra aquosa, ubi aqua proaüit: vgl, pištati, 
* pištaH. pličina vadositas : plitak. prv\na vinum ustum primum 
neben prvine prímítóae. pregnntinsL flexus : part. praet.pass, *prégT,n^ťL: 
w. gi»b. fvetílmsL pingue. puklina ^^s^ura; ^p^kli». rasjelina; gdje 
se zemlja rasjela hiatus: '''rasél'b. rdjobitina^ koga je rdja ubila 
nébuLo. samrština merces funeris sacerdoti debitae: *ö'Bmn»tb8k'L. seo- 
htinsi Opera serva communitatipraeetanda: *seli>8k'B. neimaitina inopia: 
^ imalitsk'B. skupština comitia: * s'Bkupbsk'b. slabina ilia. sretaoština 
occursatio: * si>rétali>8ki>. BthrjQhm& patriarcha: comparat. staréjšb. 
stmina: strno žito. taŠtina inaniías: iiÁth. tolicina tot: vgl. mno- 
žina, treéina triens. uboština paupertas: ubožbski». uzina nebeti 
užina angu^tiae. umještina sdentia: ^umélbski». hi*vaština vinum 
interioris DcUmatiae a maritimo diversum: * hrLvatbsk'B. veéina 
nudor pars: v^štij. vruéina asstus: vr^tb. zbirština collecta: *s'b- 
birbsk'B. živina animcd, alites domesticae, mvltíiudo hominum, Carci- 
noma, ev-ina steht, so scheint es wenigstens, in vielen fällen für enina 
und ina ist an das part. praet. pass, gefügt : branjevina süva sa^ta : 
braniti. vadjevina antidpatio: vaditi. varevina Uic calef actum: va- 
riti. vodjevina, ito dovedú svatovi: voditi. gradjevina aedifidum: 
graditi. grufievina, minder gut grušavina^ lac coagtdatvm : vgl, gru- 
6iti in anderer bedeutung. koievina pratum recens desectum : kositi : 
nsL korenina, krčevina terra silvis liberata : krčiti. kupljevina : ku- 
piti. paljevina quod aduritur. proševina quod expetitum est. radje- 
vina opus, tečevina res quaesita meo labore: teéi. 

klruBfl. /. bzdyna peditum, lupyna. pečyna IcUer, zaručyny 
Verlobung: zaruöyty. wruss, žviny plur, gekautes: žú. IL a) by- 
lyna. čerepyna. Adyzna avi terra, dytyna Idnd. Jivčyna. dolyna. 
domovyna grab, sarg, družyna. dnyna tag, hadyna serpens, chlop- 
čyna. chyžyna condave, konyna. krajina. ludyna homo. maslyna. 
odežyna vestis. ôtčyna^ ôtčyzna. ožyna brombeere: russ. eževika. 
paučyna. peryna. prytyöyna impedijnentum. sadovyna fruges, 
semyna. skotyna. sternyna. doikovyna. fažyna gravitas, torho- 



1 38 aom. «nep. sníT. in«. 

vyzna. trutyzna venenum. vôjščina armee. volovyna. žabovjna 
coUect. ranae. bratynÄ frcUria uxor, h) bilyzna wasche, bakôvlčyna 
patria: * batbkovtski». éilyna. cesaričyna Hwigaria, carôvlčyna. 
čožyna. danyna tributum, deéatyna. dyéyna. dnižyna. hhibyna. 
hnylyzna. holovyzna. istyna. kralôvščyna. novyna. povolô6éyna 
vectigal a bobus pendendum. perryna. puchlyna. roslyna. sereb- 
ščyzna tributum quoddam. starSyna. starovyzna. spalenyzna. bjto- 
vyzDa. tkanyna getcebe. néadyna varia, žônolčyna feminae. coUect. 
ruBs. 7. odrina schindmähre. dial, govéiny plur. die grosse 
faste, zvérojadina. padina todtes vieh. opečina gebrannter ton: vgl. 
opoka. razsédina riss. tijasiha mom' : w, tr§B. otrina roggenJdeie : ic, tr. 
proverzinazaMnö/fnwnjf ; w, vrz. žmina ÄandvoK : w. žim. trizna certamen: 
w. tr : tr-izDa. Z7. a) baranina hammelfleisch, bobrovina btberßeisch. by- 
lina planta, čužbina res aJiefia : * čužba. eževina igdfiest, golorizna 
kopf eines tieres. golubjatina. goroBina, erbschen, govj&dinsí rindßeisch. 
imeniny namensfest, knjažina vectigal. alt. kupéyna mercator, ly- 
sina blässe, glatze, medvédina, medvéžatina čaro nrsi, oréšina 
haselstaude. otčizna patria, otčina patrimonium, ovčina Schaffell, 
psina hundsgeruch, rakovina muschelschale. solotina moor. dial. : vgl. 
nsl. slatina, svidina hartriegel. svojačina schwägerinn. ščučina hechten- 
fleisch. verchotina, verchovina. vymoina answascheti. vysotina. za^ 
jač i na hasenßeisch, hasenfdl. zverina tcildpret. zubrina scharte: 
♦z^br'L, zabi», éminy, séminy ^Zier. gehen au/* jad, sé zurück, gni- 
Ijatina, merzljatina, stervjatina vgl. rhit den serb. bUdungen anf 
etina. Auch jamurina^ krivulína finden im serb. parallelen. Augmen- 
tativa: domina, lipina. mužičina. miižikovina. molodčina. mčina. 
soldatina. stolina. Individualisierend ist ina in mehreren f allen : es 
bezeichnet dann ein einzelnes stück dessen, was das thema aufrückt: 
biserina eine einzelfie perle, busina glasperle : busy plur. gorošina 
erbsenkom. gradina hagelkom. solomina Strohhalm. CoUecdv ist ina 
in f olgenden Wörtern: denbžina gdd. dial. molodjatina yun^fe« vdk: 
* mlad^t. ina hat in compositis die fundion des ije : obodvorina quae 
circa avlam sunt, poščečina mxtvlschelle. Vgl. polorotina gaffer, 
dg. OS apertum habens. b) bélizna. bogatina homo dives. barščina 
f rahne: * boljarbski». bolbiina magnitvdo, ortsältester, bylina sage: 
byli». deševizna wolfeüheit. dlina. dolžina. dorogovizna teuertmg. 
glubina. golovolomščina. godov^čina fest, golizna nuditas. golu- 
bizna color caeruleus. izvilina krümmung: viH. ko^nina gemähtes. 
korotizna brevitas. krivizna krümmung. kinitizna dedivitas. lévizna 
linke seile, lonščina ein jähr altes füllen, malizna, malina parvitas. 



Dom. anep. %nS. luv l39 

meÔTéimB pellts ursi, mjakina spr^ti. molodiznsL schnum auf jungem 

biere. novizna rea nova, novina nevss getrdde. obozerščina regio 

drca lacwm» oranina. osmina, otnina patrimonium, alt. otcovščina. 

palenina brandgeruch, ponožerščina heftiger streit : war to the knife. 

rédizna dUtme, sdtenheit, sicevina tales res. tichonr. 2. 165. sinizna. 

sivizoa. solonina gesalzenes rindßeisch. staršina, tatarščina tríbtUum 

tataris praestandum. tonizna feinheä. veličina, vsjačina allerhand. 

zjablina etfrorene steUs, želtizna color ßavus. ženáčina. VgL ry- 

tvina cmsgewaschene grübe mit w. rü, ryťi», 

éeoh. /. bzdina. lupina. H. a) bobovina bohnenstroh. brezina 

birke$twald. bylina, človečina geruch von menschen, dedina, dolina. 

hrachovina. jehnétina. jeleň ina. krovina gesträvxih. lesina. mate- 

ŕizna mütterliches erbteil. medovina. otČizna patrimmdum. pel^ina. 

podobizna büd, götzenbild. prvotiny plur. skopovina. souchotiny. 

teletina. umrlčina todtengeruch. úžlabina schlucht: a^sl. žléb'L. za- 
dina Mntergetreide. zverina, matoliny, matuliny trester beruht wohl 

auf der w. m§t , äešulina siliqua auf šešule, Če&ule : w. čes. b) bé- 

lizna. cizina fremde, čeština techische spräche, hlubina. hrdina hdd. 
kopanina. kKvina. kŕivolačina krümme: kHvolaký. materština. 
michanina gemenge. novina neubruch. občina gemeingut obcizna. 
opálenina verbrannte stelle, opuchlina tumor, padlina Senkung, roz- 
aedlina. ruština, sciplina aas: scíplý verreckt, eig. erstarrt: asi. 
cépéni». širočina. tretina drittel, tkanina gewebe. oulehlina brachfdd. 
zdechlina a^is. 

pol. /. bždziny. cedziny satz beim seihen, krzciny. okupiny. 
lupina. przeprosiay. spušcizna. urodziny. postrzyžyny Schafwolle. 
ostružyny. szczyny urina: w. slk. rozwalina. H. a) babizňa erbteil 
nach der grossmutter, blwociny. bobowiny bohnenstroh. darowizna 
donum, debina. dziedzina, dziedzizna erbgut. dziecina. dziwocizna. 
dolina^ dolizna tal. g^stwina dichtheä : g^stwa. goécina besuch, gra- 
bina gräßnn. gradowizna hagelschaden. greczyzna. chromina hiltte. 
imieniny. janowiny. judowina jude. konina pferdefleisch. koza- 
czyzna. krzywocina kriimmung. kretowina^ kretowizna. lipina. ma- 
cierzyzna mütterliches erbteil. m§ciny trübes wasser: m^ti». nowo- 
cina neuheit. obsiewiny auswutf kömer. op§ciny fesseln, otoczyna 
Zwerchfell, ojczyzna. pstrocizna. robocizna. samina. ciel^cina. tru- 
cizna gift. wieprzowina. trociny feilspäne setzt ein * trota voraus : 
w. tr. Deminutiv: wyrazy zdrobniale albo z politowaniem lub tež 
lekcewaženiem wspominane: cziowieczyna. glowizna. gol^bina 
täubchen. grobowizna schlechter grabhügel. chlopczyna. chlopi^cina. 



140 BOD. jmep. soff, onv onj-». 

kobiecÍDa armes tceib. kosina elende sense. mieácina elende stadt, 
moécina elende brücke, Collectív : , dmžyna. moécina brUckenbretíer 
und ehedem m^szczjzna : m^ižbsk'B. b) bielizna. bydl^zjzna viek- 
fleisch. calizDa schoUe, czeszczyzna. dziesi^ina. dzikowina^ dziko- 
wizna schtcarzicädpret. drožjzna teures zetíg, teuerung. dworszczyzna. 
gadanína geschwätz. p^adzizDa glätte, gt^bina, gl^bizna. golizna 
kahler erdfleck, gotowizna vorrai, chudzina amier. jalowizna Jung- 
vieh, kapszczyzna tranksteuer: *kapBski>. kosmacina^ kosmacizna 
rauhheä, krzywizna. }amanina gebrochenes, licina gegossemes büd: 
liťB. mielizna seichte stelle, iiii§kiny spreiu. niemieczczyzna : némbčb- 
ski»; niemczyzna : némbCb. nowosiedliny. odumarszczyzna faUgut. 
oranina. ozimina, paňszczyzna. polszczyzDa. puchlina, pachlizna. 
siwizDa graues haar, slabizna weiche, starzjzna. cieklizna Uqucr: 
tekH. wlochaciny /ťwerw: vlasatí». 

oserb. H. a) mydliny, mydlizny sexfeňúache. nadobizna Uher- 
fluss: nádoba, voŕeéina. pavčina. podobizna ähnlicJikeit. suchoéma 
dürre, ômrókovina fichtenbusch. CoUectiv : braČina. ptaČina. Man 
merke psovina frau des psov. židžina jUdinn. b) bjelizna Hnde. 
chudžina armer, novina, lubjenscyna frau des lubjenski. 

naerb. H. a) bobovina bohnenstroh. hŕs^juAMrkenholz. ceslina 
schuppe: vgl. 6ech. češule. goscina gastmahl. goyježina. jagiovina 
hirsestroh. jagňeéina. pšužyna bogen, slepcyna bettdei. scina rohr: 
*tn>8tina. CoUectiv: zelina krautig, b) gotovizna. chužina armut. 
lysyna blässe, mjelizna untiefe, hopuchlina tumor, puscina öde. 
rycyna spalte: rytí», slabiny weichen, sufiyna trockene zeit. 

54. Suffix oni». 

Das sufflx om> ist pHmär und secundär. 
nsl. jahon fortis equitator. hlačon latus braccas habens. ôvedron 
homo curvis pedibus. Fremd: pikon haus. 
serb. Vgl. romon, rumon sonitus. 
klruBS. pan&čony gutsuntertanen : *pani>8ki>. 
ru88. Vgl. gomom» strepitus. azbuk. kozon'L wilrfd. 

55. Suffix onJT». 

Das Suffix onb -onj'B- ist primär und secundär. 
onji». ruBS. Vgl. komonb equus. alt. dial. 
ôeoh. blivoň tölpel. hltoň schlemmer. 
pol. džwigoň lastträger. lubon geliebter. 



nom. uncp. snff. nn«. 141 

onja. aerb. prdonja pedens, phaseoli genus. žderonja hämo 
vorftx. balonja mucosus: bale. brkonja barbcUus: brk. glavoDJa 
capito. gozonja ampli podiciis. zekonja bos püis leporirds: zeko. 
kitonja nomen bovis: wohl von kita. krastonja porriginosus. krilonja 
bovis nomen. maconja bos coloris fdini, med onja nomen bovis, wobei 
etwa etil medvjed gedacht wird, mudonja bene tesücfuldtus. rogonja 
bos comutus. rudonja bos lanae spissae. trbonja homo abdomine 
magno : * trb; trbuh. celoDJa cahms : éela. hraponja asper : hrape. 
cyjetonja notam albam in fronte habens. fiaronja bos varius. bra- 
tODJa. pn. bijelonja albus bos. galonja bos ater. dogonja longus homo. 
kusonja bos cauda truncata. mlakoDJa socors. mrkonja bos ater. 
sivonja bos canus. šutonja bos absque comibus: &ut. dobronja. pn. 
Dunkel: litonja dysentericus : vgl. lituuii motte cacare. inlitonja: vgl. 
mlitav. mumonja murmurator: vgl. mumlati. jelonja nomen bovis. 

ruBB. brjuchonja homo vorax. drugonja nomen vaccae indi 
sdUtum. razdevonja weibischer mensch, tichonja homo tranquülus. 

56. Suffix uiľL. 

Das Suffix uiľL ist primär und secundär. 

utľL. aal. béguDi» hieben bégUDb^ gen. béguni^ fugitivus. peruni» 
donnergott in russ. quellen. Mit lit. perkunas vencandt kann peruni» 
vom pol. piorun blitzstroM nicht getrennt werden : w. ^ pr, per%. 
Anders Ftck, Wörterbuch 119. 686, und wieder anders Orimm, Wörter- 
huch 1. 1052. véduiľL, wohl magus, lavr. 103. Vgl. židunavL humidus. 
Dunkel : babuni plur. superstitio. bléskuiľL papaver : thema ivohl blesku, 
plotuni» steht für tragdaphus : die wahre bedeutung ist unbekannt. 

nsl. peruD. pn. dain. 71. hropun Meiner mörser zum schiessen. 
golon weihe. dcUm. levit. S. 11, 14. rokun handJmcke. štaj. merčun 
mensor. lex. beruht auf * mérbcb, asi. mérbčij. Vgl. vrhunec cacumen. 
vrhonec. prip. 39. Fremd: kopun capo. Dunkel: komun und tomuu^ 
bei trüb. tolmuD; Vertiefung im wasser. met. 45. 

bulg. piskun dämpf er bei der sackpfeife. grBclun kehle, sladun 
art bäum. pok. 1. 40, wohl malum granatum. Vgl. sťBpunkí» fussstapfe. 

serb. tekun rota: w. tek. strbguni», plur. strbgunije^ coriarius. 
olt. bogatun dives. bacun planta quaedam pungens: boca. gladun 
homo putidus: gladak. zekun apfelschimmd : vgl. zeko, zelenko. 
meduD; šipak sladji od sladuna. sladun malum granatum dulce. 
slkdun quercu^ genus. adj, lagun levis: Ibg^kx. p\. vladun. kezun. 
fremd: kapun capo. mik. kardun Carduus, mik. Dunkel: žbun, 
dzban frutex. Die erste sylhe hat entweder ' oder ' , die zweite ". 



142 DO»- ^PfiP' >ttff. «ajv 

klroM. bihuD'B. brechon homo mendax. cvirkoB gryüvs. kry- 
kun. lyzun. čepurun reinlicher menscJi, hordou hochmiltíiger mensek. 
lasun lüsterner mensch, pustun mutwüliger mensch, visčuii uHJütr- 
sager. Aas dem deutschen VLug entwickelte sich anok, ynok : cid. 
*xxn'hk.i»^ ^yn'Lk'L: frasonok. rachunok recknung. stosunok. badynok. 
An einheimischen themen: darunok^ podarúnok geschenk. trunok ist 
trunk. wruss. rabunok ratib. rachunok. ratunok rettung. rétunok. 
darunok. spravunok. wruss. koroéun friíher tod ist dbinkd: -man 
denkt umoillkürlich an bvlg. kračun Christabend und an die mö^ich- 
keit, das christliche fest sei an die stelle eines heidnischen getreiefL. 
Vgl. meine abhandlung : Die christliche terminológie der dav. sprachen, 
Seite 23. perun donnerschkig. 

rus8. /. bajun'L hlatero. béguni». bodun'b petulcus. brechaiľi 
hämo Tnendax. bzdun% pedens. derun'L zerreisser. dial. govoruni 
hlatero. grochotun'B. igrun'B spider. édun'L esslust. dial. kradun^yí^r. 
lizuni» lingua vaccae. dial. padun'b Wasserfall. opekun'B. pemo'B 
hlitzstrahl. pévun'L gaUus. sbiruni» mendicus. dial. vbjun'L roUe. 
dial. : w. vi. vrum» hlatero. vorkun'L gemens. vorkotun'B murmurcmš. 
In pétun'L, pitun'L gaUus. dial. scJwint t eingeschaltet. II. gorduni» 
homo superbus. ükvxkWh junger seehund: sérB. svéžuni) cupia frigida. 
dial. véäčun'L magus. dial. Das fem. wird durch ija gebildet: bega- 
nbja. bzdunbja. govorunija. gorbunbja u. s. w. 

ôeoh. béhoun junger ochse, chrapoun Schnarcher, tahoun 21«^- 
ochse, krikloun schreier. 

pol. brzechun haushund. opiekun Vormund, piorun. bielon 
tollkraut. Man merke biegunka durchfall. Aus dem deutschen nag 
entstand pol. unek^ ynek: gatunek gattung. frasunek kummer, 
nagende sorge, das wohl mit fressen zusammenhängt, ladunek Iculung. 
warunek bedingung. budynek. Man merke kosztunek kosten, darunek^ 
podarunek für dar. korczunek aueroden: nsl. krčiti. rachunek. 
sprawunek geschäft. Vgl. was^g fassung. 

una. asl. Dunkd : koštuna fabula : vgl. russ. koščunx gottes- 
lästerer. 

aerb. Dunkd: mahuna, mohuna schote. 

57. Suffix unj'L. 

Das sufßx unb-unj'L- ist ziemlich sdten. 

unj'B. aerb. klokunj liquor exsultim aestuans. beUa: vgl. klo- 
kotati. ko&tunj nux dura hängt mit kostb zusammen. 
unja. klrufls. Demin. babuúa: baba. 



nom. oncp. saíT. jü%. ynjft. 143 

óeoh. blabuné tocisserblase. meduné hmiighime. 

pol. Demiiu bratunio. jasiuDio. babunia. corunia. siostrunia. 

g^bunia mäulchen. 

58. Suffix yn^. 

Das sufßx y DT» ist selten. 

jwh. aal. pelym» neben pelynb absintJnum: es scheint urspr, 
zur i-dediiiation gehört zu haben, rtiss. polyni» /. pol. piolyn, piohm. 
oserb, polon. nserb. polyň. 

nsL mlÍD neben melin. prip. nwla, Čech. mlyn. pol. oserb. 
mlyn. nserb. mlyn, rnlun. lit. malunas, doch aruss. mliiľB. 

59. Suffix ynja. 

Da^ suffix ynja; nom. yni, ist secundär. Es dient der motioti: 
rab'B serws: rabyuja serva. Es bildet aus adjectiven abstracta: 
bla^ bontis : blagy nja bonitas. An substantiva auf sti» gefügt, bildet 
es svbstantiva, die in ihrer bedeutung von den themen nicht deutlich 
unterschieden sind: blagostb bonitas: blagostynja. 

aal. /. bogyuja dea. drugynja soda. gospodynja. gnbkynja 
graeca. inokynja manacha. ku^gynja. muihynja monacha. 8%8é- 
dynja vicina. strynja amita aus stryjynja. j^déč^dynja oÍxoysvt^?: 
vgl. lat. indi-ges, indi-gena. Ebenso bilden das fem. die substantiva 
auf ini> und JB,mj!tT>: boljarynja. poganyDJa. židovynja. hn»8tija- 
nynja. rimljanynja. samarjanynja. Man merke inagdalyDJa (Ao^Ba- 
XtjvT^. IJ. dobryBJa bonitas. grBdynja superbia. Itgx in ]bgi>k:B: 
Ikgynja lemtas. prostynja condonatio. sporynja multitudo. tvr'Ldynja 
firmitas. vl'LgT» in vliig^kt : vlT»gynja humiditas. Z'Blynja malitia. 
777. Ibgostyuja levitas. inilostyuja misericordia. pravostynja recti- 
tudo. Dunkel: pregynja: vi» pregynjahi, i vb neprohod'bnyih'b go- 
rahx. sup. 19. 20. 

nsl. I. berakinja vindemiaťrix. bogiuja dea; harugpica, midier 
fatidica. lex. botrinja comniater. lex. : boter. brezotrokinja sterüis. 
dain. vajvodinja dux. vezakinja^ vezavkinja quae vites ligat. vir- 
tinja mater familias. gospodiuja, gospinja mater familias. grofinja 
comitissa. žekínja qu>ae mettit. dain. 63. zidovkiuja iudaea. zem- 
Ijakinja patriota, habd. kneginja prindpissa. krell. koroškinja fe- 
mina carintkia. dain. 67. kosalkiuja mähderinn. dain. 67. levinja 
leaena. meg. lex. mazginja mula. Iwhd. možakinja virago. némkinja 
germana. pastorkiuja privigna. dain. pévkiiija caiüatrix. lex. po- 
Ijakiuja polona. habd. prerokinja propheta. prijateljkinja amica. 
dain. robinja serva. habd. rojakinja affinis. svakinja schwägerinn. 



144 nom. nnep. saiT. yiija. 

sinkinja flu filia, skrivalkinja quae se ahscondU. dorn. 67, slobod- 
kiuja femina libera, služkinja serva, prip, sosédinja vidna, teža- 
kinja (yperaria, habd. turkinja turdca midier, dain, habd. uČitelj- 
kinja magistra, dain, čehinja bohéma, habd, sestonedélkinja wöch- 
nerinn, dcdn, šivkinja netrix, meg, štajarkÍDJa stira, dain, judinja 
iudaea, junakinja vira^o. In diesen formen wird ynja m^mchmal cmch 
an das fem. gefügt : peyka, pévkiDJa ; so auch berakinja für berav- 
kinja. žekinja wahrscheinlich für ževkinja u, s, w. Auch in glo- 
ginja mehlbeere, dain, lupinja putamen, meg, habd, stopinja gradus 
und črépinja testa, rneg, matula, tritt da>s suffix ynja ein, H, dra- 
ginja Caritas, lex, pustinja. svetinja loais sancius, res sancta, ablass- 
Pfennig, nach dain, 63, mutier sancta, srépinja sdiauderhaftighdt. 
vip, III. milostinja eleemosyna findet man schon im asL životinja 
animalia, prip, 257, hat collect, bedeutung, oblakinja in vila obla- 
kinja. prip, 68, ist die betoohnerinn der wölken, 

bulg. /. prosekini» bettlerinn, ratakinb magd: rataj knecht, ro- 
binb. n, svetinb. Morse, 

aerb. I, beginja domina. Vgl. boginje |)Zur. variolae, euphem^ bo- 
šnjakinja bosnensis, vlahinja valacha, vršnjakinja aequalis, grkinja 
grasca. doj kinja nutrix: dojka in anderer bedeutung, kn eginj a uasor 
knezi, morakinjar'^momka. omakinja equa annicula: omak. osma- 
kinja equa octennis, dolium octo amphoras capiens: osmak« peta- 
kinja equa quinquennis. prosjakinja mendica, prostakinja mulier de 
plebe, robinja serva, sedmakinja equa septennis, turkinja turca. 
šestakinja eqtia sex annorum, šijakinja femina e terra Hjaconim, Si- 
šakinja equa iuvenis. An fem, tritt ynja an in arapkinja mattra: 
arapka. bezľotkinja midier carens cognatis, beČkinja femina vien- 
nensis: *beéka. boljarkinja uxor boljari: boljarka. braničevkinja 
mulier ex bránilo: braničevka. dvorkinja ministra: *dvorka, 
kaurkinja incredula: *kaurka. ležavkinja mulier deses, nagorkinja 
mmiticola, nametkinja obtrusa, nahrankinja puella educata in domo 
mea: nahranka. nerotkinja sterüis: nerotka. paorkinja rustica: 
*paorka. primorkinja maritima: *primorka prisojkinja serpens apri- 
cans : * prisojka. psovkinja convidatrix, razmetkinja midier prodiga. 
sluSkinja ancüla, srpkinja serba: srpka. trgovkinja. onijatkinja 
unita, u&kočkinja, djevojka^ što za momkom uskoči. francuskinja 
gcdla, herkinja, hercegovka. horjatkinja. jednoljetkinja (mladica) 
^urculus unius anni, jezerkinja quae lacum incolit, 11, brickinja 
a4mtus gladius: vgl, britka sablja. vekšinja in vekšinjom potiori ex 
parte, grdinja abominamentum, mekinje furfur: mek molUs, mno- 



nom. nBcp. sniT. hn%. l4ö 

zinja mit unorg. z für ž. nekolicinja: vgl. mDOzinja. petinja pars 
qmnta, quinque, prokletinja eocsecratio, pustinja desertum. svetínja 
sanctarum reliquias, tolicinja tot: vgl. množina. Hestinja sex. An 
ein thema auf ta tritt ynja an in bosotinja pedum nuditas. golotinja 
nudüas. samotinja solitudo. sirotinja miseria. skupotinja Caritas. 
slabotinja homo dentis, strahotinja formido. sufaotinja ietuniiim ex 
egestate. bromotinja davdiias. bropotinja. Eine f nicht wird bezeichnet 
durch gloginja fructus crataegi: glog. divljakinja pomum silvestre. 
smrekinja bacca iuniperi. Mehr odei* weniger unklar sind: blazinja 
neben blazina pulvinus. bre^kinja sclopi species: vgl. breška. da- 
liickinja, daniČkinja tehtm Dantisd factum: danicka. demiškinja, 
demeŠkinja a^dnaces damascenus. lepinja panis genus. mukJnja ar- 
horis gemts. tuSkinja proe/ica; túži. /Z7. milostínja. Ijubostinja. on. 

klrusa. /. bohyňa, hazdyáa wirtinn. hospodyňa. hrekyAa. kňa- 
byňa. u^russ. svojakiňa. U. čužyóa fremde, pustyťia. svjatyňa. 
m. mylostyňa. Vgl. odryňa bett. kuščyňa collect, für kusty. 

ruBs. /. boginja. boljarynja, bojarynja. druginja. gosudarynja. 
gospodynja. dial. knjaginja. rabynja. strynja. alt. svojakinja schwä- 
gerinn. alt. opynja simia. op. 2. 2. 80. 640. IL gustynja. ko- 
synja kriimmung, schieler. svjatynja collect, res sanctae. LI. blago- 
stynja. milostynja. Hieher gehört auch polynbja offene stelle im eise. 
Bporynbja ergiebigkeit und pustynb rieben pustynja sowie teplyni» 
ciUor und golynb mit wasser nicht bedeckte sandbank. 

ôech. 7. bohyne, hospodyné. mistryné. némkyné. pastorkyné. 
poselkyné. pHtelkyné. prorokyné. tchyné Schwiegermutter: thema 
tbh : vgl. ihstb. turkyné. H. svätyne. Fremd ist kuchyne. 

poL /. bogini. gospodyni. grekinia. ksieni aus ksi^gini. rai> 
strzyni. misterkini. prorokini. Hieher gehört auch mqdryni die 
weise. An i»ca tritt ynja an in nast^pczyni. rz^dczyni. tworczyni, 
JL áwi^tynia tempd. Vgl. jaskinia höhle. 

oserb. nserb. kňeni für *kn§gyni. 

60. Suffix bUT.. 

Das sufßx bm. ist primär und secundär und bildet L mbstan- 
tiva und IL adjectiva. Vorzüglich häufig ist es als secundäres suffix 
in der bildung von adjectiven. 

bni». asL /. a) b^bbn'b tympanum: vgl. griech. ß6(xßoc. rézbni» 
frustum. t%tbn'b sonitus : pol. tenten : vgl. russ. tutnutb. dial. b) ostbui» 
aadeus: Ut. akstina-s. ovbm» aries: lit. avina-s: vgl. avb in ovbca. 
Neben ražbn'b vaUus findet man raždbni» fuscina. II. aj Die durch 

10 



146 nom. Qnep. nW. va%. 

primäres tni» gebildeten adjectiva haben zum thema meist praefianerU 
verjba und bezeichnen im asl. die möglichkeit oder Unmöglichkeit a»»^ 
handlung. cuvBm» qtd setitírí potest. pivbm» potabüis» dokosbBX qui 
tangi potest. dostižbiľB quem cissequi possumus. neopalbni» qui uri 
nequit. neumy tKiľL qui muneríbus corrumpi neqmt, prolivbD'B qtd 
effundi potest neus'Bpi.n'B, neusypbm. qui sopiri nequit. In der com- 
Position haben derlei adjectiva aciive bedeutung. dušeljubbiľB animae 
amans. čedoljubbzni» liberorum amans. zrBooberLD'B grana legens, 
životvortm» vivißcans. Auch or^nt heisst arans : orbna železa. ^ Die 
durch secundäres hni> gebildeten adjectiva haben sehr mannigfaltige bedeu- 
tungen : sie bezeichnen mit dem begabt sein, was das thema aussagt: vérbiľB 
ßdelis; dem ähnlich: bun>ni> violentus; dem angemessen: zakonbni» legiti- 
mus; dar ausbestehend: ielexhaitferreus; da befindlich: zemhWhterrestris; 
von da ausgehend: sl'Biii>čbn'L solaris; zu der zeit vor sich gehend: 
noštbiľL u, s. w. Vgl. syntax 11. Das suffix kann an substantiva, ad- 
jectiva und an participia antreten, fllr tni steht manchmal hzn'hy 
izm»j selten ist im>: udobbziix, udoh\zni> fa^cHis, IjubbziľB und Ija- 
bbzdiľB: Ijubbzdni otci. greg.-mon. 87. različiiľB. v, ov vor hm» 
tritt an die stelle von i» für u oder a, daraus entstand vbin», ovbd'b 
als eigenes suffix. b) 1. bolbni» aegrotus. braebox rmptialis. bytbni» 
extoüffto^: bytije. ^iQ^hnrh prasdpuus: wohl von ^e\o. ÍSrhmhWh ruber : 
^črbmb: vgl. črbvb. divbiľb mirus. dHžbiľb debens. domovbn'b domus. 
dostoin'b dignus: *do8toj. drbznovenbiľb audadae: drbznovenije. 
drévesbm», drévbiľL arboris. duševbm» animae. déin'b efficax: déj, 
aus déj'b biľb. dbnevbiľb diumus. istinbni» veritaiis. is'bpbD'B bünaris, 
eig. arenae, insulae. j^ébiľB hordeaceus. kr^govbiľB drcularis. list- 
vbiľb fólii, medvbiľb, medovbiľb mdlis. inirbiľB pacificus. m^ilbni» 
crudatus: * močilo. ned%žbiľb aegrotus. obyčbm. solitus: ♦obyk'b. 
flskéevhm» fletus. pokoiiľb quietis. tsiini, abditus : taj. tTičbiľb similis: 
*ti>k'b. umovbn'b mentis. zlačbiľL graminis. tlbni» fOopTÓ^. žalostbiľB 
tristis. Durch biľb können adjectiva auch von adverbien abgeleitet 
werden: kroinbm» extemus: krom é. protivbm» oppositus. ybiDbnx 
continuus: vbin^. Manche scheinen vor bni» ein t anzwnehmen: podatbni» 
impertiens. krbvoprolitbiiTi sanguinem effundens. Die bedeuiung wdst 
auf eine primäre bildung hin. Wenn bOTi an ein substantitmm agentis 
gefugt wird, r.o tiitt zwischen thema und ahleitung nur die differem 
ein, dass jenes adjectiviert wird, gadatelbiľb vati^^inans. gubitelbox 
perniciosus, préprételbm» persttasorius. 2. Wetm biľb an ein adjec- 
tivum antritt^ so lässt sich die differem zwischen thema und ahleitung 
nicht praecisieren : bogatbDi> dives. b'bdrbnTi alacer. doblbiľb vaUdus. 



Dom. QDcp. snfT. hn*. 14t 7 

g'üilbn'B putris. ključinibni» tdoneus. l^kavLiix malus, ob'BŠtbn'B com- 
ntums. premfcn'L rechts. véglasbiľL peritus. ziXhWh niahis, Hieher 
gehören die durch tni» gebildeten numeraliu ordinalia so wie die 
cUtsselbe sufßx bietenden possessiven composita, oi. dvades^tbnjrj; 
trides^tLnyj nebefi dvades^tyj, trides^tyj, so wie dvonades^tbnyj 
w. s, w, ß. bezoéesbni., bezočtn'b imptidens. inoc^dtni» umim flium 
Habens, tvn.doDyn.m. firmám turrim hahens, vysokosr'Bdbn'L magna- 
ninrns, žestokovyini» duram cermcem hahens. Alle diese adjectiva 
setzen durch ^^ gebildete formen voraus: *bezo6es'L, bezoki». inoč^ďL. 
*tvn»donyn». vysokosrbďi». žestokovyj. Bei anderen composita ist 
diess nicht der fall: iskonbni» qui ab initio est, napolbni» campestris, 
obrbnostbiľL noctumus, 3. Wenn hwh an ein par^i^^ antritt, so ist 
die differem durch den unterschied der function beider wortclassen 
angedeutet: ošbH qui abiit, ošblbiľB solitarius. Manches ist dunkel: 
desBD'b dexter: vgl, aind, daké vcdere: die rechte hand wird als die 
starke vorgestellt, jasbin» clarus: vgl, lit, aiškus, iškus, présbiľB 
o^uixo^ : vgl, ahd, vrisc frisch, pristm» cognatus entliält die praepos, 
pri: B gehört wohl dem verbum j es an; das thema ist dwnkd: vgl. 
'nd, pristeD pausend, leiblich, pristni brat, meg, und lit, istneki 
leibliche geschivister : daher etwa *pri8ťB; und daher prisbO'L aw« 
pristLni». Das seltene prLvésiľL primogenitus ist mit pnivénbci» zu 
vergleichen, setbn'B extremus, bulg, seien, ist mit got. seithu ser o ver- 
wandt, prazdbDi» vacuus beruht auf dem compositum prazdi»; uxyr- 
über Seite 50 gehandelt ist, 

nsl. I, a) boben, bei habd, bubenj. malen molina, česen^ bei 
habd, česenj, allium, b) brézen martius, gruden december, duhoven 
presbyter, locen laqueus, osten. trüb, ostno, osno. meg, oven. srpen 
iulius, habd, m al i - üdius ; velki - augustus, traven : mali - aprüis ; velki - 
maitis, Dunkel sind: beden (b'bd'Ln) neben bedenj cadus, vip, blazen 
stultus, habd. qui delirat, razen. prip, 125, bei habd, lex, prip, 119. 
raženj. brezen, brezden abyssus ist aus brez uiid dno zusammen- 
gesetzt, n, a) bojezen timidus, kazen vielversprechend: žito je 
kazQO. mičen reizend: mikati, w, muk. neukreten^rmti«, immobilis, lex. 
nepogleden turpis, prijazen freundlich, poskočen, skoéen, ki rad, 
lahko poskoéi, cder, radaven für radodaven liberalis, lex, rasipen 
prodigus, prip, 148, sjajen lucens: sjajni mesec. prip, yragometen 
daemoniacus, trüb, habd, puporézen : puporezna baba obstetfix. bei. 
b abka pupkorezn a. habd, sladkosnéden naschhaft, slamorezen : slamo- 
rezna kosa Strohschneidemesser, b) 1, bratoven fratemus: bratovna 
Ijubezen. res, véčen, večan robustus, rib, viden stattlich: viden 

10* 



148 IX»!' nncp. tnff. »n«. 

môž. vidna kraya. voljen: ves voljen, wofür vesoljen: vesoljen 
svôt die ganze, uns offene weit, bei krell. vas volni svet, bei dcdm, 
matth. 16, 26. vus ulni svejt d, u vüs volni svet, im volkd, vüs 
voljün, hat mit asL v^seljenaja o^xoupiá^/Tj nichts zu schaffen, vreden 
cb'gnus: vred. gladoven heisshungrig. dcun. goden mcUurus zeitig, 
grben, grban rugosus, deževen plmnalis: deŽevna voda. lex, 
deležen particeps. trttb. lex. Zeniten miptialis: ženitno oblačilo: 
ženitva. zabaven molestus. lex. zloben, zloban atrox. lex. zmasen 
frugalis. trúb. lex. krušen : krusni oČe nutrícius. lex. ledven glacialis. 
habd. lijavičen, dristav. lex.: lijavica. Ijuljčen betäubt: ker so jedli 
kruh iz žita, v kterem je Ijuljka bila. maren dHigetis. dain. meden 
meUis. medven mellitus, habd. roehkužen moUis, miroven padficus, 
habd. môten turbidus: voda môtna. moévaren. habd. moČvéren, 
močaren paludosus. mrzličen febridtans. trúb. lex. maden cunctans. 
dain. napa(?en, napčen verkehrt: na opak. natečen molestus. nevéčen 
debüis, enervatus. lex. nadležen incommodus. lex. nedôžen aegrotus: 
asi. ned%g^. neroden immoriger, ineptus. lex., eig. incurius. neje- 
véren, nejovéren infidelis. lex. nujan anxius. lex. ogaven herb: asi. 
ogavije. omôten betäubt, ostuden deformis, exosus. lex. otôžen 
iners : otožen mraz. lex. otroven : nemoc otrovna morbus canta- 
giosus. habd. požréšen edax. trúb. lex. poroden : porodoi gréh 
erbsiinde. trúb. res. pôrodná žena partujiens. trúb.- poboten lüstern. 
priden düigeiis, rajni mortuus: raj paradisus. resničen verus. trúb. 
ružen foedus. habd. rujen ruber: rujno vince. prip. saden, sadoven 
fmctifer. svoj ob od en liber. res. sloboden licitus. trúb. sižen schwer 
athmefid. iižen. ríb.: siga. skroven secretus. skrun fUr skvrneo 
absurdus. lex. impurus. stoven : stoven med hordgseim. stoéen 
rabidus. habd.: vgl. stekel. teloven corporeus. habd. tečen sapidus: 
tečno jésti. prip. tuČen pinguis. habd. uročen incantatus, habd. 
usesen auricvlaris. hvaležen gratus. boten geil, črvojéden cariosus: 
zub. habd. jézden equester. lex. HieJier rechne ich auch folgende 
bildungefi: buden vigil. res. dovjačen perterňtus, m.: dovjak^ 
divjak. droben fein: droben glas, droben listek, drobná tičica. 
zavéten diens. lex. vzeten wovo7i man viel nimmt, ríb. péten sang-, 
piten trinkbar: pitni ofer; zum trinken dienend: pitna posoda haben 
vzetje, pôtje, pitje zum thema. Man beachte einige büdungen auf 
it^en, at-en: viditen visibüis. kositen : kositen trávnik mahdbar. 
miriten qui pacari potest. pisaten : pisatno pero. cecaten : cecatno 
tele. dain. Aus adverbien: vnovičen, znovičen novellus. lex. na- 
skoren baldig, hung. pozden serus. prvičen gui ab initio est. trüb. 



nom. Tinop. raff. kn«. 149 

préčen Uberzwerch liegend, protiven contrarius, sôpm, zôpern con- 
trarius, zanikaren nichtsnuiz. 2. velikoven magnus: velikovne nad- 
log^. res. 232. veličen nuxgnißcus. habd. vesten notus. kr dl. volnaten 
laneus. dain. groznoviten, grozoviten cniddis. dreselen trisris. 
zlaten aureus, prip. iineniten darus. jedrn cder. meg. lex. alacer. 
hung. kakšen qualis. prip. : kakši. kameniten lapideus. lex. kosta- 
njeven hadius. lex. medloven macer. hung. niilostiven misericors. 
dain. mladen weich: mladne jabolka. motoren adultus. lex. oholen 
superbus. krdl. oéiten publicus : očitna predaja attctó>. lex. prevzeten 
übermütig, presesten praeteritus. habd. sadoviten fertilis. siten 
nwlestus: vgl. deutsch sättig, slaviten gloriosus. srcoočiten candidus. 
res. stalen constans. strmeň praeruptus, irden firmus. trézen sobrius. 
bni» tritt auch in d eminutiven auf: majhen für malhen parvus : vgl. serb. 
malahan. majceken, majciken. lex. majeken, majcen^ mincen. 
miben. res. 20. naicen. mičiken. drobiceken, drobiciken minuhdus. 
lex. Hieher rechne ich einige büdungen auf čen, das ist i.k'L brn»: 
barčen pronUus: barek inded. cupidus. varčen sparsam, védčen 
curiosus. gibčen, im lex. gibičen, ugibičen mobüis. želčen cupidus. 
dain.: želik. zbirčen wählerisch, nejédčen, nejé^čen ungeniessbar. 
OL. tridestni. lex. ß. bélolisten. malovéčen debüis, trdovraten obdu- 
ratus. polovéren haereticus. trvb. ubožen miser. sprasna svinja. 
Btelna krava, žrebna^ žrebetna (asi. * s'BŽrébbna^ si>žréb§tkna) kobila 
aus * bélolisťB u. s. w. ; dagegen zadušen : zádušná maša. krdl. po- 
noČen noctumus. posvéten saeadaris. dain. prirôčen habilis. lex. 
3. stalen constans. res. mogôčen. Die meist entlehnten substantiva 
auf elj nehmen regelmässig n an: apostelj^ aposteljna; rabelj, 
rabeljna u. s. w. ähnlich nserb. dekel, deklin deckd. Vgl. 3. 182. 

bulg. /. b) Osten, oven. rezen:reznovc.j!?oA:. 1. 76. U. b) 1. ört- 
koven. dostojn. droben, dreben. dtždoven. grehoven. imoten 
cUves: imot. k^Štoven domesticiis. mT»ten turbidus. pakosen schäd- 
lich, prisojen apričus. milad. 402. sreb'Bren. svétoven wdüich. 
ťBmen. 2. dalečen. oholen frei. ťLnan für tT>ni>n tetiuis: tbni» in 
tbnbki». veselen. m-Lntn parvus: mbn in mbnij. Dunkd ist siten 
ndnutus: siten barut. sitna mréžb. sitno pismo. sitna ros'b. sitni 
sHzi. milad.: vgl. sl cribrare und sito cribrum. 

serb. /. b) ostan. o van. bliznovi gemini. IL a^) bogodavan 
pius, dg. um gottes willen gebend, budan vigil. dostižan qid 
assequitur. neatan negligetis: ha in bajati, mit dngeschobenem t. 
n. b) 1. bolan aßgrotus. 1)oran plicarum plenus. vidan lucidus. 
vilovan lymphaticus: vila. vina loza vitís: vinbmi. vinovan vini 



150 non. «nep. raif. uiv 

ferax, viječan firmvs und vječan aetertms: vélcB. voljan »id iuris. 
vratovan loUum continens: vrat. gojan cultus. giban avidus kojí 
za čim gine. žirovan glancUbus sagincUus. zvijerni bestíae. ijedan 
iratus, kitan omaias, lástan otiosus und läsan idoneus so wie läsan 
facilia: last, ledan gdidus. misaon consideratus : mjdhm», mutan 
turbidus. plače van ßetis. pokojní defunctus, sioni in vasioni neben 
vasiljeni svijet orhis terrarum, das mu asi, VBseljenaja nichts zu 
thun hat: es bezeichnet die grosse, gewaltige wdt, silovan potens, 
smočan pinguis: smok. stočan pecorosus. studan frigidus, taman^ 
tavan obscurus. taran aus tovar : tarna kola plaustrum, tarna kuéa 
aeraríum. verant tovan camosus: tov. Vgl. njen mis f. und njin, 
njihan eoruM aus asl. j§, jej§ und iht. 2. bujan praeceps. goli- 
jemno (blago) ingens: golénľB. grdan deformis. lag^n levis: \hg^ 
in lkgi>k'B. ludan stultus. Ijubimni dUectus: Ijubimi». mekan moUis: 
m^k'L in m§ki>kT>. milostivan. perjatan penruUus: *perjat. panan 
plenus. skrnavan pollutus. tanan tenuis: tbnb in tbni>ki>. troponi 
latus tres panni latitudines: tropol. uzan augustus: ^t in ^-bki». 
hudan malus. Čilan vigens: Čio. Hieher rechne ich auch iniatan 
dives, oratan arabilis. prijatan gratus. težatan operaritis. ahan badet 
deminutiva: grubahan turpictdus. živahan. lagahan. malahan. meka- 
han. volksL punahan. tanahan. volksl. ähnlich lagUBan^ tanušan und 
mladjahan. Eigentümlich sind bogovetni : svaki bogovetni dan. du- 
govetni longus: dugo dugovetni dan. istovetni ipsissim/us. ciglovetni 
unicus: cigli ciglovetni. dugovjetan diutumus ist gleich dugovječan. 
plavetan fiavus. In manclien fällen fällt a vor n niclit aus: gladjan 
fam^licus. žedjan sitiens. zemljan terreus. ß. baboličan fa^ei sene- 
scentis. dvokrilan. dvoličan. zlatoperan kratkouman. zdjetna, 
Buprasna, steona, suždrebna praegnans. Dagegen: doglavni secun- 
dus a principe, nadvorni e:cteimus. naruČan comnwdus. pobožan 
sanctus. podvodan obnoxius inundMioni. azan für an findet sich in 
bojazan timidus. goj&zsLU fa^e pingu£scens. Ij ubazan cartw; gulozan 
gulosus ist entlehnt, en steht, wie es scheint, für an in vazmeni pa- 
schalis. vatren. vileni vUenhaft. žetven messis. igleni acus. kletveni. 
leden gelidus. luden stultus. 

klrusB. /. a) bubem». tutem.. II, b) 1. bôlnyj. doBtojnyj. 
hrišnyj. hroznyj. istynnyj. myrnyj. nedužnyj. poleznyj. pevnyj 
certus: *pT>va. sylnyj. travnyj schmackluift. tučnyj. teninyj. že- 
liznyj. Dunkel ist jistovnyj edulis: vgl. nsl. jéstva in jéstvina. 
Aus adverbien: daremnyj vanus: darnfo. čemnyj promius: čemu. 
hrečnyj : kx reči. ižeročnyj alljährlich: iže rokiu ščočasnyj. 



nom. unop. snfF. %n%. löl 

2, bujnyj. kožen jeder: russ. koždyj. eznx scheint die bedeutung zu 
verstärken : dolžeznyj : dltgi». stareznyj : starb, zdoroveznyj ganz 
gesund. juS.-sIcaz, L 137. šyroéoznyj, veiyéoznyj, vysoéoznyj sehr 
breit, sehr gross, sehr hoch. Verschieden ist lubeznyj. otČyznyj: na 
otčyznom našom stolcy. act, 2, 21 ist woJ^ * otbciznbnx. Vgl. wruss. 
zaboizno furchtbar, ß. bezdoinyj infdic. bespečnyj tidus. storočnyj 
hundertjährig: dagegen pobožnyj. wrusé^ ichnyj, ichnij eorum. 

rusfu /. a) buben'L. tuteni». alt. b) bileni» dreschflegd. U.b) 1. če- 
rémnyj rötlich, duchovnyj. glavnyj. krovnyj. listvennyj. nebesnyj. 
obyčnyj. pepelbnyj. pib»nyj diligens. silbnyj. statnyj Wohlgestalt, šu- 
mení» otB vina: vgl, rausch, telesnyj. zvézdnyj. édobnyj edulis: 
* édoba. evojnyj, evonyj eius m. ejnyj eius f. ichnyj eorum. tunno 
gratis, dial. : asi. tunje. Man merke chvalitnyj ad laudatíonem per- 
tinens. 2. bujnyj. ceknyj. golbnyj. mogutnyj. pjaternyj. ß. boz- 
otnyj orbus. dial. bezdomnyj, bezdomovnyj. bezkrylbnyj. sukot* 
naja. steltnaja. uvéČnyj mutüus ist tme ubog^ zu beurteilen. Da- 
gegen zadušnyj. zaozernyj. podvornyj. pogornyj. pozemelbnyj. 

3, spalbnyj ad dormiendum apttis. vstavalbnyj: vstavalbnaja pora. 
žalovalbnaja gramota. vesnovalbnyj ad ver pertinens. 

óech. /. a) buben. b) duben aprilis. hrozen uva. kosten 
hcuta. leden ianuarius. osten. pecen laib. rožen^ rožeň. svicen. 
U. a) kolný spaltefid: kolný klin. Hieher gehört wohl auch žáden^ 
žádny desideratus, cupidus, vllus, mit ni, dann auch ohne ni: nullus; 
hinsiaäUch des bedeutungsiiberganges vgl. fz. aucun und in anderer 
Beziehung russ. bažonyj unicus, dg. desideratus. Paprockij, Kalu£- 
skaja gubemija. 2. 184. pol. žaden für ž^den^ asi. * z^dbm>, zdgt 
Čech. dnfluss. Eine andere deutung des Wortes ist ni že jedin'b. 
ft^ /. bežný, bojovný, cnýiasl. čbstbu'b. dedičný, duševný, hrdelný, 
chudobný, jeôný hordeaceus. krásny, pokojný, slunečný. služobný, 
telesný, železný. Aus adverbien: pMtomen. 2. béhutný. bojácný 
timidus. mohutný, slovutný. Hieher gehört všecken. vešken. veš- 
keren u. s. w. malicherný, maličkerný. ideálny, reálny, ß. dobro- 
myslný. tvrdočelný. tvrdošijný, šťastný glücklich: *s'bč§sťB, woher 
štésti. skotná. sprasná. stelná krava, shŕebná. Dagegen podpopelný. 
pHhomý. záočný. 5. všemohoucný. jsoucný. probyšoucný pro- 
futurus. štít. ten^ ad. ťb; ist wohl au^ch XhWh. 

poL /. a) b§ben. b) blazen. U. a) bawny unterhaltend. 
bogobojny. czujny vigíl. przedajny. dojny. duchowny. herbowny. 
chwytny. možný, pomny memor, niesny derlegend. noény. orný. 
palny. pewny : pwa. rzeczowny. datny. bzn'b : przyjažny. žyzny 



3.Ö2 oom. Qncp. snfF. »nv 

fertilis, wenn nkht beide von prijaznb^ žiznb abzuleiten sind, b) 1. cny : 
oäZ. či>stbn'B. darowny. duszcwny. gierny : gra. grzeszny. chwa- 
lebny. korzystny. milosierny. mocny. nocny. pieniežny. wielebny: 
*velbba. wieczny. zawistny. Aus adverbial: nikczemny. kreczny, 
greczny. kiuyélny. dareinny. przytomny. tameczny. tuteczny; cz 
T^rt vielleiciU von ki» her: vgl, nsL tukaj. 2. bujny. istny. mlo- 
dzienny: asl, *mladéiľL. cierpny acerbus: tnbpt in irbpiiki». ma- 
jetný opvlentus: vgl. cech. mohutný. Hieher gehört ktoren. každen. 
ten, asi. ťb, ow, owen, asL ovi». Femers die deminutiva bieluchny. 
dobruchny. maluchny und malutuperny, maluturny u. s. u?. Idein^ 
ß. bezecny. kotna, cielna, žrzebna; dagegen powierzchowny. 3. Ja- 
dalny. sypialny. powitalny. požegnalny. wypožyczalny. 

oserb. //. b) 1. duchovný geistlich neben d uchom ny gast- 
licher, hvjezdny. chvalobny. krásny, mjasny. mocny. pólnócny. 
silný, služobný, žitný kom-, rany schön ist tvohl asi. * r^dbn'B. bziii» 
für bm>: bojazny. lubozny. hordozny prächtig. Aus adverbien: 
nutskovny internus, tanmy dortig, vonkovny externus. 3. vé- 
domny bekannt, vidžomny sichtbar. nserb. /. a) bubon, b) rožon. 
//. b) U bjedny. bludný, bocny seiten-, boloény. dlužny. dôstojný, 
drobný, duchovný, chlodny. chudobný, rautny. nuzny bedrängt. 
slabemy. služabny. bogobojazny. páijazny. Aus adverbien: comoy 
brauchbar: čemu. knicomny. 2. želabny ist nsl. délaven. Hieher 
gehört jen, asi. i aus j'B. ien für všen, asi. vbSb. 3. yjedobny be- 
wandert: asi. védom'B. šivalna gla nähnadel. 

Eine Schwierigkeit bietet die erklärung einiger formen dar, wdche 
besagen, dass das, was das verbale thema bezeichnet, ausführbar ist, 
wie lat. visibilis sichtbar, Sie haben am schlüge das suffix hwhi die 
bildung des thema ist nicht ganz klar. nsl. mrtelen mortalis. habd. 
viditelen sichtbar, dain. : abweichend ist die bedeutung in neumetelen 
amusus. lex, russ, smertelbnyj. vrazumitelbnyj verständlich und spa- 
sitelbnyj heilsam, cech. smrtedlný. bytedln^, ehedem bytelný, sta- 
bilis. Čitedlný, ehedem čitelny, empfindbar, pochopitedlný begreiflich. 
spasitedlný heilsam, viditedlny, ehedem viditelny. pol. smiertelny. 
skazitelny dem verderben ausgesetzt, wierzy telny : list wierzytelny 
beglaubigungsschreiben. rzetelny für zrzetelny sichtbar, iecli. zre- 
tedlný, ehedem zŕetelný: thema zre. Man merke pol. widzisAny sichtbar. 
Čech. vidčdlný, videl ný, viditedlný. Gegen die annaJime, hwb werde 
an substantiva auf telb gefügt, spricht pol. wierzytelny, da dann 
wierzy ciel ny gesagt werden würde. Den ausgangspunct der bildung 
finde ich im part. praet, act. IL auf 1t», wofür älter dli», tli», daher 



non. ancp. saff. kov lOO 

d€c^. vidédlný neben vidélny. ^o/. widzialny, daher pol. TzetélnjfUr 
rzetlny. Diese Hypothese könnte durdi den nachweü gestützt werden, 
dass das suffix des part praM, act, II, wirklich, wie ich vermute, iVb, 
dl'B ist. Das asL kennt diese Bildung nicht, denn gubitelbni» u, s, w, 
ist das adjectivierte gubitelb mit anderer Bedeutung, 

tno. Das sufßx bno ist die neutralform des adjectivischen Suf- 
fixes bd'b: die durch Bno gebildeten substantiva sind demnach sub- 
stantivierte adjectiva. Die Scheidung zwischen i>no und no so wie die 
zwischen secundärer und primärer Bildung ist oft unsicher. 

asL brLVbno trabs: brBVB. jazno^ azno corium: vgl, aind. 
adiina feil von adia ziege. lit, oSis Bock, Fick, WörterBuch 200. 226, 
ložesno Uterus: lóže, gen, ^ložese, nakovalbno inc^ts, p§ti>no calcar: 
lit, pentina-s : p§ta. plattno linum, réčbno linteolum : vgl, rakli» vestis. 
Man merke govéjno ieiumum, tichonr, 2, 290, d. i, gové-j-tno. 
smej no n^en smélb dos, jenes auch b^CkioL concuBitus: das uxnrt hat 
mit Čech, smilný nichts zu schaffen. Das mit imé haben zusammen- 
hangende klruss, majno haBe, Halytanyn 1863, 250, macht geneigt 
bei méJDO dos gleichfalls an imé zu denken: für das gleich- 
bedeutende sméjno gíBt es jedoch keinen aiihaltspunkt, 

nsl. brvno, bruno und brun m, gorno Bergrecht, eine abgäbe. 
godovno namensta^, plátno. Vgl, vapno kalk, 

bulg. plátno. 

eerb. godovno dies lustricus. Vgl, vojno mann, gatte, eig, krieger, 

klruss. berveno. pjatno Brandmabl, polotno. 

ruBs. brevno. jajno:jaje. pjatno. polotno. portno tela, dial,: 
asi, pr'Bt'B. 

óech. brevno. 

pol. bierwiono, bierzwiono und bierzmo. drewno stück holz, 
piqtno, pi^tno Brandeisen, Brandmahl, urspr, calcar, 

bna. Das sufjix bna ist die femininform des adjectivischen Suf- 
fixes Bn'B : die durch bna gebildeten substantiva sind demnach substan- 
tivierte adjectiva. Die Scheidung zwischen bna und na ist manchmal unsicher, 

asL brazdbna : brazdna sulcus: nsl, brázda, grivbna monile: 
griva iuba, urspr, wohl coUum: aind, griva cervix, Fick, Wörter- 
buch 147, kožbna vestis genus, nakovalbna incus, robičbna serva, 
sestričbna sororis jUia, tajna mi/sterium, ustbna labium, vojna mi- 
lites, Bvirna, svirbnja neben surna tibia: w, svr. Vgl, Btdg, svirnb. 
kroat, 8urla. russ, surna. poL lit, surma. 

nsl. bratična nqptis e fratre, bratične consoBrinae, habd. go- 
spodična herula, lex, virgo, meg, domicella, IvaBd, zvična, zavična 



XÖ4 nom. anep. tnff. kn». 

Schwester des mannes : asL zlxva. nožná messerscheide, popotna reise- 
zehrung, sestma^ sesti'icna. strina patrtii uxor: stryjna. striéična 
consobrina, habd, tetična matruelis, meg, tečična consobrina. habd. 
ustna labium. meg, und daraus y ušnice, habd, ujna uxor avuncuU. 
lex, ujčična consobrina. habd, hišna Stubenmädchen, fíštrna gesinde, 
eig, hackstube : nhd, pßster pistor, 

bulg. grivm» am rode, pok, 1, 44, 

serb. biona glaucoma : * bélbna. dogovorna u^ort des Verständ- 
nisses, djeveridna; djeverova kéi snasi. grivna orbis falds, tajna 
secretum, ujna. usna labium, 

klrusi. pryncyzna prinzessinn, 

ru88. gri^^na. nožný, rjasna, resnica augenwimper, streltna 
schiessscharte. svetilbna lichthalter, torna via, dial,: torna doroga. 
chresna patinn, dial, medvédna bärenhaui. dial, knjažna prindpis 
filia, ivanovna Ivans tochter, popovna des popeii tochter, carevua 
fitta imperatoris, koroleviena. dial, 

óeoh. dilna icerkstätte, baryirna. kovárna. octárna, wo man 
tnja erwartet, hrivna mark, kolna wagenschuppen, mytedlna bade- 
stube: thema wohl nicht *mytlo, mydlo in der bedeutung lotio: sondern 
*mytl'B in der bedeutung: bader, daher für mytelna: vgl, bytedlny 
U7id bytelný. kmetična bäuerinn, knéžna fUrstitm, ehedem knini : 
asl, kxnegyni. panna. Šlechtična^ slečna fräulein, královna körngs- 
tochter, königinn, 

pol. grzywna mrzežna art fischnetz : mreža, panna. ksi^Žna 
ftírstinn, krolowna königstochter, chodkiewiczowna. chlopowna. 
kmiotowna. 

oserb. hrivna, nóžna. kúežna fräulein : káez herr, kralovna 
königstochter: kralova königinn, 

nserb. vojna kämpf. 

« 

61. Suffix bub. 

Das sufßx bub ist primär und secundär, 
ru88. sjaženb /. 

óeoh. stržeň m^tdla, vrateň torflUgd. žízeň durst: asi, ž^žda, 
čedi. žeza. alt., alles f, 
pol. sQŽeú /. m. 
oserb. studžeň f, brunnen. 



non. anep. tufT. kok. lôô 

62. SufSx i>ni>. 

Dos suffix hVíh -bnJT»- ist primär und secundär. Es bildet als 
primäres sufßx substaiitíva : 8§g ; s^žbob orgyia. Als secundäres suffix 
hüuet es adjecHva und zwar aus svbstantiven adjectiva possessiva: 
bratTB : bratrbob fratris ; aus adverbien oder adverbial gebrauchten 
CCÍSUS adjectiva, tcelche das dort oder damals vor sich gehende aus- 
sagen : blizb : bližbnb qui prope est. krai : krainb aus krai bnb qui 
in margine est. 

aal. /. pogrebbüb pafus subcmeridus. prohodbnb vagus. s^žbnb 
orgyia: vgl, žpfutá und ôpeYeiv. 8i>v§zbnb >ieien siiveŽDb und s^žbiib^ 
8i>v^bnb capttvus. Dunkel ist gležbnb neben gleznb und glezDa talus. 
k-bki^nb tibia, crus, ražbnb Stimulus: vgl, raziti. J7. a) prébabbnb 
proaviae. bratrbob; bratbnb. druzbnb. ďbšterbnb. dédbnb avi, gospo- 
dbnb. materbnb. m^žbob. in^čeničbnb. * oťb in otbCb : otbnb. otbčbnb. 
sasédbnb. sestľbob. synovbnb. tbstbnb. vladyčbDb. ženbDb. židovbnK 
z^tbnb. Hir bnb scheint inb eingetreten : dédinb neben dédbob. détinb. 
gol^binb. zvérinb. b) ^trbOb qui intus est . bližbob qtd prope est, 
propinquus, dalbnb longinquus, daleČbnb. dolbDb. drevbnb; dre- 
vlknb antiquus. da^^bob antiquus. dbobsbob^ dbnbšbnb hodiemus. g^- 
ri>nb. iskrbnb propinquus, konbčbob qui in fine est. krombnb qui 
extrinsecus est. okrbstbDb. létosbnb, létošbob homus. nižbnb. létbnb 
qud aestate fit. okolbnb circumiacens. okr^nb. poslédbnb ultimus. 
sp od bn b qui infra est. prédbnb anticus. pr eždb nb anterior, pročbni^ 
qui porro est. pritVbnb anterior, primus. s^botbnb qui sabbato est. 
s^protivbnb contra iacens. Prédbnb medius, utrbnb matutinus. veče- 
n>nb vespertinus. vr'bhnb; vríEovbnb summus. vysprbnb qui supra 
est. vySbnb superior. BTíVyôbub qui de alto est. zadbnb posticus. zi- 
mbnb qui Merne fit. Ausserdem findet mmi oťbn^dbnb qm omnino est, 
preizlíšbnb superabundans. Die themen dieser bildungen sind %trb. 
blizb. *dali. daleče. drevbe, drevlje. *davi. dbnbSb. goré. iskrb: 
konbci. krai u. s. w. Man füge hinzu s^dbnb iudicii. Wetin der vo- 
ccUische auslaut des thema sich erhält, hat das suffix die form šbnb : 
Vbn^trbšbnb. doléábnb qui infra est, doniašbnb domesticus. ďbnéšbnb 
interior, goréšbnb supemus. krajnésbnb áxpótaTOí. proĽrad. 86. kro- 
méôbnb. njnédbnb qui 7mnc est. onamošbnb qiU ibi est. prbvéšbnb. 
sbdašbnb. men.-míh, sbdešbnb qui hic est, sbgašbnb^ sbgyšbnb qui nunc 
est, tamošbnb qui ibi est, ťbgdašbnb qui tunc erat. utréSbnb; utrb- 
Bbnb crastinus. vbnéšbnb extemus. vbČerašbnb hestef^ius. vbsegdaŠbnb 
qui semper est. Dass dieses š 7iicht etwa auf das sb in dbnbSb, lé- 
tOBb zurückzuführen ist, zeigt das dafür eintretende St: domaštbnb. 



156 Bom. ancp. saff. kiik. 

nicoL kroméštbDb. antch, nynéStbnb. antch, ai»deštbni>. aiüch. Y*Bné- 
štbDb. nicoL, wofür in niss, quellen domačbnb. kroinéčbnb. nynéČbiii». 
Das sláv. ht, das auch in ob'bätb communis, eig, qid drcum est, und 
im nsL domači u. s, w. vorkömmt, entspricht dem atnd. tja:ihcUja 
hiesig, tatratja dortig, däkšinätja südlich, griech. weptajó^ aus 'K^výoq. 
domaŠtbnb ist demnach doma tja inja. 

nsL /. seženj. suženj. Jiabd. lex. lucenj arcus. habd., 90tist 
locen: tlienia 1^%. pcd enj |>aZmw«. habd.: p§db. raarenj /oiuZa. habd. 
lex. beruht auf dem ahd. märi. Dunkel sind bedenj cadus. hahd. v^. 
ein zum hieiienstock ausgekohlter baumstamm, daher pol. bednarz, 
bednarz. vigenj eisenhammer, das vielleicht zigeunerisch ist. VgL 
meine abhandlung: Über die mundarten und die wafiderungeh der 
Zigeuner Europďs. I. seite 44. gleženj. raženj veru. skedenj, ške- 
denj dreschtenne. skorenj ocrea. IL a) gospodnji. gospenji domi- 
nas: gospenji lasje adianthum. lex. udenj (vojvodenj) boi*št her^s- 
forst. on. für bnb findet man inb in golobinji. gosinji. yrablinji 
und govenji. dain. 121. 124, das jedoch auch anders gedeutet icerden 
kann: vgl. seite 64. b) davnji. hung, od davnja iam prídem, habd. 
dalanji; daljnji. danaŠDJi. dozdanji qui hucusque est. dolanji, dolnji, 
zdolnji : zdolnji svet. príp. domanji qui domi est. goranji qui supra 
est. trüb. dalm. gorénji : gorénji veter. trüb, gomji. jutranji, jutmji 
matutinus. létnji aestivus. habd. letoanji heuHg. nekdanji qui oHm 
erat, notranji, notrnji. znotrenji. dain. 121. ondanji qui tum erat. 
poprejnji qui antea erat, pojutrnji. prvénji : s prvénja oi initío. 
/ hung. prédnji. sadanji. trtib. skrajnji, skradn|i extremus, Jinitinms. 
lex. : 8 kraja, slédnji^ poslédnji ultimus, quivis. trxib. : vgl. slébemL 
Bnočenji. dain. 727. spodanji inferior, hung. Bpomladnji qui vere 
est, vemus: roža. srédnji medius. tadanji qui tum erat, zadnji. 
Man beachte svetenji feiertags-, dain. 124. sôdnji dan. hung. sudnji 
dan. habd. vrhnji. vselénji qui semper est: vsele. vunanji qui ex- 
trínsecus est. trüb, zvunenji. dain. 121. včeranji hestemus. višnji. 
Mit Š: daviSnji : od davisnjega jutra/ri^ morgens: davi. daléSnji l^mgin- 
quus. vunéšnji. zvunaônji qui foris est. indašnji sonstig. znotréŠDJi. 
hung. ovdeSnji huias. habd. po préj žnji. predeénji. príp. 214. poju- 
tršnji. sadašnji. trúb. skrajžnji (skrajniéi) proximus. lex. jatr6nji. 
dain. utrašnji crastinus. hung. vezdasnji praesens, habd.: vezda 
nunc, večeršnji qui vespere est, dain. 121. včerešnji. 131. vsakda- 
našnji quotidianus. včerašnji hestemus. 

bulg. /. B'bžni. milad. 141. 349. II. b) dolen. dneäen. godi- 
nešen diessjähríg. nvHad. 77. ťbzgodišen. goren, pred en. zaden. 



nom. Qnep. tníf. »n k. Iô7 

ÄGtlk: v^trešen: (ísl, atr h. íoguen qm quando fit : f ragend, nineäen. 
poáire&huh sequens. bulgAab,: podir, podiľé. segascn, segišen. séko- 
gÍBen. tamšen aus tamošen. togaäen^ togi^en. tuka^en : tuka, tuk 
Mc: nsL tukaj. utrešen crastirms: utié. sutreSen matutinus. včerafien. 
VT>iišen, v^nkašen: nsL VBnkaj. 

serb. 7. bubanj tympanum. zavoranj repagulum aratri: vr. 
zaporanj pesstdus: pr. metanj tdum. nakovanj tncus, gebildet wie 
lat. incus: *{ncudere, und ahd, anapoz:pozan schlagen, obrtanj anvli 
genus: vrt. podložanj^ podlažanj reíbesdieä, potporanj,* poduporanj 
fidcTum: pr. pošetanj cursus. pucanj fragor, ľežanj segmentum, 
svežanj fascúmlus. skretanj folta herbae nicotianae intorta: w, kret. 
sožanj qm est in vincvlis. taranj scalpri genus: w. tr: asi, *tbri>nb. 
tutsLDJ fremi^is, tncsíBJ pistUlum: tc. tik. urovanj|>a/Mír; uroviti. čeaanj 
pars alii: w. čes. šuŠanj fólia, qaae dedderunt: *huh: vgl, šuškati 
rauschen, kovrtanj , savijeno Sto u kolo orbis: vgl, vrt: ko ist 
dunkel, Secundär: lipanj mensis iunius: lipa. lužanj allii genus : lug. no- 
žanj calceamentum quoddam: noga. okrsanj alluvio: krá. ostanj 
neben ostaň Stimulus, povodanj inundatio, rtanj saltus in Serbia: 
rbtb, svibanj mensis maius : * sviba^ siba corpus sangiunea, srpanj 
mensis iulius: srp. travanj mensis aprilis: tráva. Dunkd sind: ba- 
danj canalis, labrum, gležanj talus; siječanj mensis ianuarius hängt 
uxM mit sék zusammen : a caedendis arboríbus propter frigus, žrvanj 
neben dem plur, ždrmnji móla trusatilis beruht auf dem asi, žn»ny, 
gen, žrLiľBve. II, b) večerasnji huius vesperae: večeras. večernji 
vespertinus, viSoji. vazdakadnji sempitemus, svegdenji alltäglich, 
kroat, godišnji annuus, ovogodišoji homus, gornji. donji. dolinji. 
kroat,: dole. današnji. zadnji. zaludnji inanis: zalud. zapadnji 
occidentalis, zimušnji hmuT^hiemis : zimus. iskrnji proximus: asi. 
iskn». krajnji esctremus, kutDJi deiís molaris, eig, qui in angulo est. 
Ijetošnji huius aestatis, notnji, noc^ni noctumus, noéaänji Imius 
noctis, nutarnji internus, obližnji adiacens. ovogodnji homotinus. 
osrednji. potonji für potomnji insequens: potom, posljednji. pro- 
IjetoŠDJi vere elapso (natus), pred j^ i. preispodnji. prekjučeranji qui 
fuit nudius tertius, prvanji. lu^, rednji drcuiens, sadanji. sinoénji 
de hestema vespera. skrajnji qui in mar gine est, srednji. stražnji 
posterior: straga. suviônji nimius, sutarnji crastinus, tobožnji /obo 
iia dictus: tobože. tokorsiiji : tokorse. uskľčtuji paschalis, jesenannji 
huius auctumni. jutarnji^ jutrenji matutinus, jutro^oji huius mane. 
jučeranji liestemus, ntnij ergibt nji : danji hodiemus, izvanji exter* 
nus. jesenji auctumnalis, bob steht für box in sretnji neben sreéni. 



lOO »OB. QDcp. nnV. huh. 

katnji nebefi kuéni. hwh für bni> m sinoéni neben sinoinji, skmjni 
neben skrajnji; Budnji in sudnji dan findet man für und neben 
sudiii. jadinji und zajadnji miser neben jadoi. badoji in badnji 
dan Christabend hängt mit hiA in b'Ldéti zusammen. Die bedeutufig 
des Suffixes bob ist von der des suffiaces biľb verschieden: zapadnji 
ist qui est in ocddente, zapadni hingegen ocddentalis, ad occideniejn 
pertinens: ähnlich krajnji und krajnL Mit š; yazda§nji^ svagdaŠDji 
sempitemus, davnasnjian/t^im«. davbna. domsAnji domesticus, kadasoji 
ex quo, negdašnji; nekadašnji prisHnus. ovdašnji kuias, oooma- 
dnaSnji^ onomadaänji miperus: onomadne. ondašnji iUius tenqwris. 
prvašnji nuperus, predjasnji^ prijesnji prior, malo^esnji recens. 
sadaénji <pii nunc est, dosadašnji qui adhuc fuit, skorafinji nuperus: 
skora. sjutrašnji crastinus. tadašnji ilUus temporis, unutrasnji internus. 
jakošnji qui nunc est. dojakošnji qui adhuc fuit, jučerašnji hestemus, 

klroBs. /. dureň. prychodenb advena, lyveň pluvia, pivenb 
gaUus : pé-v-bnb, neben pivnyk. áažeň. učeň discipulus. učnja fem, 
TJazeň. veleteň gigas, gen, 10, 9, U, a) brateň. pra^deú. susideá. 
b) blyžnyj. dnešnyj. BpÔdnyj. perednyj. prežnyj. protyvnyj. sered- 
nyj. verchnyj. vnutrenyj. Mit š: dolišnyj. domašnyj. g^rišnyj. 
kolyšnyj. kotl, okromisnyj. nyňižnyj. tamo&nyj^ tamesnyj. tutešnyj. 
tohdašnyj. včerašnyj. vňišnyj. vsehdaSnyj. zavtrišnyj. vraóišúij 
matutinus, pisk, 

rufls. /. balovenb verzärtelter mensch: balovatb. gHti : gloteni» 
schltick, gúb : zagibenj 4crümmung, kúp : kipenb siedendes uxisser, 
nakipenb. dial, lazi : vlazenb der schunegersohn im hause des sckwieger- 
vaters : serb, uljez. leženb homo piger, livenb plaizregen, lizenb zunge, 
n!z : snizenb halsband, pévenb. srézenb abgeschnittene brodrinde, 
rü : ravénb brunnen. dial,, richtig tcohl roveň b. séd : sidenb der 
geme sitzt, sú : nasovenb, nasyvenb art Meid, dial, sup : spenb schlaf, 
dial, šeršenb oestrus, vrt : zavertenb knoten u, s, to. Zahlreich sind 
die secundärefi bildungen : Gvéteuh aprilis, grudenb december, ivérenb 
splitterchen : serb, iver. kladenb trabs: klada, mladenb. dial, oboôeni» 
seitenwand, povodenb art netz, alt, serpenb augustus, studenb decem- 
ber, travenb maius, trutenb spado: tr^ti.. oborotenb wencolf: obratí* 
zolotenb Solidago virga aurea. vi-t-enb peitsche stammt von vi; 
žmetenb homo avarus hängt mit žXm drücken zusammen, Dunkel: 
Belezenb enterich, U, a) djadnij. družnij. dočernij. matemij. mužnij. 
sosédnij. zjatnij. b) dalnij. davnij. dnešnij. ispodnij. krajnij. 
létnij : vchoda iétnjago. tichonr, 2, 302. létošnij. perednij. sered- 
nij. poslédnij. vešnij qui vere fit. vnutrennij. zadnij. zironij. 



nom. nnep. snff. ti (to). 1&9 

zimnšnij : zirnusi». Mit š : budnišnij werktäglich: budenb. lonešnij : 
loniylonisb. onogdaSnij. onomednišnij. tamošnij. togdašnij. včeraš- 
nij: doch včerasb weiew včera, vnutrešnij. zdéšnij. 

oeob. Z stupeň, sypeň schöpf gdte. vézeň. ferner rožeň, rožen. 
stežeňy stéžeO; slovak. sfažeň^ masthaum. H. b) dolni. denní, dnešni. 
horní, letní. letošní. nedélní. noční, spodní, polední. zapadni. 
prokní reliquvs, první ptimus, prední, poslední, vrchní, vnitŕní. 
zadní. Im éech, hat das suffix bnb cfew suffix tni» vielfach ver- 
drängt: statt uhelní trh kohlmarkt, vozni kolo Wagenrad erwartet 
man uhelný trh, vozne kolo. 

pol. /. przychodzien. s^žeň. stopieň. aczeíí. wiezieň. 'U. de- 
bien, kleczeá knieender. oácien, gen, oácienia: gen. osna von ^oácien: 
ad, ostbnx. grudzieň. kwiecieň. sierpieú. JZ a) bratni. b) blížni. 
spodní, árzedni. powierzchni. zadni. Vgl, dostatni ausreichend, 

oserb. II, b) prední, pŕeni. poslední, sŕení medius. zadni. 

naerb. II. b) domacny. eorajšny gestrig. 

Zweites hauptstüok. 

t-, d-suffíxe. 
A. t-suffixe. 

63. Suffix th (ta). 

Dos suffix ťb ist primär und secundär. 

ťb. I, Als primäres suffix bildet ťb a) partie, prost, pass. 
b) substantíva mase. 

asL a) čln : nač^ťb. vi : poviťb. vrz : otvr^sťb apertus, 
žr : požrbťb. ne séťb, ne séjaťb non seminatus. Hier mögen auch 
einige durch ťb gebildete adjectivformeti verzeichnet werden: isťb 
certus: w, jes: vgl, aind, sat &^ verus, bonus. griech, éaôXó^ neben 
dor, eaXó^: w. es. syťb satur: w, sú. vésťb notus, izvésťb certus: 
to, véd. prévTbz§ťb sublimis: nsl. prevzeten pehdans: w, jím. Man 
beachte noch č^sťb densus. Čisťb purus. g^sťb densus. Ijuťb sasvus, 
sv^ťb sanctus: preuss. svints. lit, šventas. abktr, épenta, tHsti» 
jňnguis, ťbšťb av^ ťbkťb, w, túk, va4mtís. žesťb, meist žestok'b^ 
durus, žHťb ßavus : w. ži : vgl. lit, geltas. in očivistbu'b manifestus 
ist ein partie, visťb enthalten: vgl, preuss, ackitcist. Auf einer durch 
th gebildeten form d é t- beruht auch dét^ infans, eig, das gesäugte, 
b) krl, kru : kriťb asrarium, krt : okrbsťb circwn , eig, umriss. 
met : mosťb pons, pomosťb pavimentum. ml : mlaťb maUeus. 
múd : misťb mustum, wenn das wort nicht entlehnt ist, prs : prxsťB 



dtgitus, eig. der berührende. liL pirštas: w, atnd. »prš tätigere. 
sl : * 8ÍťL in sitije iuncus, skú : skuťL sintM, ßmbria, slu : sluti» qui 
audki't, sta : s^postati» adversariwt, skjü : stiťB aus štjuťB acutum: 
vgl. skuťB. vé : véti» pactum, zavétt foedus. izvéťB prcuiexHis. 
obéťL pronUssio u. a. w. vr : vraťL olla. žas : užasti terror. tíckonr, 
2. 276. žfv : žití» vitá. jím : obij^ťB: vb obbjetehb 6i<; to^ orpwtXac- 
jwo/. roá. po(Hj§tT» ávTÍXiŕjtj/iq. Man füge hinzu prikléťb porticus, 
listt folium: lit. laiškas. lysťB tibia. paprtfrB vestibulum. plaste 
turtum. stréťL : vi» strétoht pokrovenyh'L. brésťL ulmus. sttt favus 
ist nach Flck, Wörterbuch 405, genähtes: lett. šuňi plur. aus hU 
nähen, zeUen machen, slav. w. sü^ woraus sjfi, šbv^ 

nsL a) načet. povit. poznat. podplut mit blut unterlaufen, 
isti : k istoinu zdencu. prip. d o istá. prip. ta isti idem. tisti t», 
sit : dosta au^ do sýta satis, svést fdus. očivést manifestus. habd, 
toist. žolt u, s. w, b) bit (bi>t) Schlägel, gat ahzugskanal. golt 
guttur. spamrt primus somnus. pit potus. prst. sit sdrpus. habd, 
und sitovec iuncus. slut : na slutu iméti koga suspectam habere 
quem, smét : to ni smit storiti non licet, rtb. čut sensus. sčit. véťb. 
obét promissio. obeti sacrifidum. fris. svet consUium. previt wiede 
aus zweigen, rib. 

bulg. a) klet : clsI. kl^ťb : kleto sr'Lce. isti idem. sit satur : 
dosta «a^is. čest. žHt. splut morsch, b) vrt : okolovrbs /f/r okolo- 
vn»st drcum. zavét windstiller ort ist ein compositum. 

serb. a) bit. Sit. isti ipse: do ista certe, sit: dosta. sudrnat 
lasdvus. prosut hemiosus. prošast elapsus: w. 6id. vit ßexUis. čest. 
čist. žut. list celer: vgl. lasan fadlis. räziit diversuSy vielleicht aus 
razlikťb. čiti integer, b) mlat. plat cortex, dg. das schwimmende. 
skut limbus. zapostat villicus, zavjet votum. savjet, svjet consilium. 
izvit. lué. mast mustum. skut. prij eklet locus asseribus separatus. 
tijest toradar hängt mit w. tísk zusammen: téskti. prit neben prilj 
steht für prijatelj. Vgl. mrijest ova pisdculorum. plast Tneta faenu 
lit steiler f eis. 

klroBs. a) bytyj. učutyj auditus. šytyj. žoltyj. Man merke 
hratyj, hrityj, obratyj für asi. igrani», gréiľB, obraiľB. b) učut 
gerilcht. molot. otvit: asi. otvéťB. sovit. • povit district. nežyt 
schnupfen, wruss. bytyj qui fuit. datyj datus, zahnaty). zbyt ver- 
kauf, nevzbyt non abundanter: daran schliesst sich vielleicht obil'B 
abundans an, das demnach für obviH stünde, plyt ßoss. 

russ. a) istyj verus: vgl. estiuo genau, adv. dial. desťB dexter. 
vost. želťL. vésto. dicd. znato. cUal. zaležatyj verlegen, von W€utren> 



non. «nep. suff. t% (te). 161 

b) zolotobiťB goldlahnmacher, molotobiti». listobiťL. bytí. zustand, 
shytb absatz. skrytí, solitudo. raytx durchfall bei tíeren. pesťL, 
genauer tjcold pésťB, mörserkeule: w. pls. plutt sckwimmholz. dial. 
sopostaťb. nasésti) kUhnerstand. posésti» brutzeit. prisésťB. sovéťB. 
povétt gerichtssprengd : pol, powiat. nežití, schnupfen, drošoi, horror, 
dial. ist drog-ťL: w, drg. Vgl, plasťL schichte, povétt heuboden, 
dial. Vgl, knuťb mit got. hnutô, anord, hnütr nodus, 

ôech. a) kryt. pit. nedobytý unbezwingbar, jistý. sytý. očivistý 
fieben očivitý durch ausfall des s, čistý, žlutý. b) byt ux)hnort, 
vgl. nazbyt. cit gefiúd: w, stu in štutiti. mlat. mest^ gen, m stu. 
^iiiuncus. ^e%i sarmentum. most. plast, pist, ^i^ia. schlaget: u?, pls: 
asi. *pésťB. 

pol. a) ist, istý certus, suty reichlich, sýty: do sýtu, wo es 
subst. ist. b) byt sein, pobyt wóhnort. mlot. f ly t ßoss, sit. szczyt. po- 
wiat. niežyt. Vgl. ehwast unkraut, eig, das zu ergreifende, auszujätende, 
oserb. a) vjesty certus, sýty. žolty. 
nserb. a) vjesty. sýty. žolty. 

U, Als secundäres suffix bildet ťh numercUia ordinalia aus im 
slamscheii nicht nachweisbaren thetnen, 

asL četyr : četvn>tTb für četyrtT> quartus. pek : p§ťB für p§ktB 
quintus : preuss, piencts, šes : SesťB sextus. devin : dev^ťi, nonvs. 
desbn : des^ťB dedmus, und davon dvades^tx, trides^ťB u, s, w. 
Aus diesen numeralia entstehen die cardinalia durch das sufjix h; 
p^ti». šestb. dev§tb. des^tb. 

to. Das sufjix to ist primär, 

asL dlato scalprum: w, dl, nicht dlb. žito fructus: w, živ. 
zlato aurum: w, zl. leto annus, urspr, pluvia, tempus pluviae: vgl. 
lit, lltus pluvia: w, li. mesto x^P®*? locvs: vgl, lett, mttu, mist habi- 
tare. p%to compes: w, pln. s'Bvito liiUeum: w. vi. tésto massa: w. 
tisk, daher aus teskto. usta plur. os : w, ud, aind, vad, vrata plur, 
porta: w. vr. Hieher gehört auch teneto, tonoto, tenoto laquevs: 
ten, ton, aind, tan extendere, tantujUum, texta aranea. blato caenum 
i^ vielleicht mit br üi brbnije, daher bla-to, utid serb, bala. lit, bala 
zusammenzustellen, jasto portio cibi und jato cibus stammen von jéd. 
jato agmen ist dwikd: vgl. w. ja, jad^. lysto tibia führe ich auf lyt 
zurück : vgl, nsl, litka. russ, ly tka. sito cribrum möchte mä einer w, si 
9ecemere zusammenhangen: lit. setas, sijoti, myto tributum, merces, 
lucrum ist ahd, müta: lit. muitas. Fremd ist auch monisto monile, 
das sto für to bietet: vgl, ahd, mcnni n, anord. men collare, celt, 

nuňnik handspange. griech. ixavtaxiv. 

11 



1G2 '^^^^ vnep. soff. t% (tft). 

nel. vrata. dléto, dlétvo caslum, žito. zlato. leto. mesto, mlato 
malztreber, pôta plur. pferdefessd. trúb. psal, 14S, compedes. Ttung. 
sito crtbrum, tésto. ústa. blato, mito, wofür meist mita /., hei trúb, 
plur. gen, mitov. pésto (v kolesu) modiolus, lex. nahe: vgl. pesče 
kolno modiolus. habd.: w. pís. jato agmen. habd. rib. 

bulg. dHtOjblétOjkléto.poÄ:. i.49. sito. žito. monisto. »luZad. 584. 

serb. dlijeto, glijeto. puto. pluto cortex subereus. žito. jato. 
klato art halsjoch: kl, kláti, tonoto. luí^. budin. mito. 

klrusB. doloto. lito. misto. moloto. puto. vorota. zoloto. žyto. 

ross. byto. alt. doloto. isto capital ist das neutr. von isťi>. leto 
aestas; sud. dial. puto. dial. sito. teneto. tésto. žito. manisty plur. 
fem. dial. myto. alt. 

óeoh. dláto, mesto, misto. mláto. pouto. sito. teneto. tésto. 
ústa. zlato. žito. m^to. 

pol. dloto. mloto. peto. ciasto. 

oserb. myto. lito. pyto: asi. p^to. cesto, vrota. žito. myto. 

nserb. pyto. žyto. 

ta. Dos suffix ta ist primär und secundär. Als primäres suffix 
tritt ta nur in tcenigen formen auf. 

asl. /. vrd, aind. vrdh grösser machen, umchsen: vn.sta aefas: 
vn»s-ta. Hielier gehören wohl aux^h Četa cohoŕs. krasta Scabies: Kt. 
kare. lett. kars caivmnare. nevesta 7iova nupta: vgl. lit. vedis freier, 
russ. vesti st, imétb družbu S'b kémt. dial. p^ta calx. ^lista taenia. 
kléta deapula. skuta extrema vestis. svita vestis. m'BČBta imagmafio 
vgl. mit nsl. zamaknjen verzückt: w. muk: der bedeufungsübergang 
wie im fz. transport, blbvotina, bljuvotina vomitus und hrakotina 
pituita setzen bltvota und brakota voraus, Wörter, in denen o ah 
vermittlungsvocal fungiert, lakota lihido. kleveta calumnia hängt mit 
kljü zusammen: e steht für o infolge einer assimHaiion. 

nsl. vi: vita reis zum binden, vrsta aetas, linea. hung. status, habd. 
serieš. éetR cohors militaris pro furtiva praeda. habd. krasta. nevesta 
7iova nupta, 7rurus, glos. habd. die fraii im verhältniss zu den brüdem 
und schicestem des mannes. vip. peta caJx: lit. penti-s. glista. gata 
pons vimineus. habd. plasta schichte, vihta, nevihta: vgl. getntter, 
ungeuitter. rntsi pannus: t^gl. asl. nino: w. ru. jata schwärm, kita 
fascictdus lim, frons (frondis). habd. nervus, cartilago. lex. kuhta 
»ubcocus : vgl. kuhati. trta vimet), ligamen, vitis. plahta linteum ist 
dunkel, trata caespes fremd. Wie asl. * blbvota, * hrakota beurteile 
ich dremota nictatio. lakota fames. trüb. dain. mrzota frigiditas. 
škripota Stridor. 



nom. imcp. snfT. te (ta). 163 

bulg. vTLsťB ast(M. glistb. kleveťB. Hieher rechne ich vonta 
qtiae fetet. vontjo qai fetet: vonjati. 

serb. plü : pluta cortex suberetts. rü : rita lacinia. rute villi. 
sl : sita scirpus palustris, vrsta serieš. Četa. krasta. nevjesta. peta. 
pete plur, omatus capitis, svita. sita inel sponte ßuens. usvista 
res mira ist dunkel. 

klruas. vé : vita zweig, trü : truta, ptruta gift. nevista. pjata. 
Mit dem vermittlungsvocal : bluvoty plur. drg : dryhota tremor. dri- 
mota. zé : života gähnen, tcruss. hryzota unwüle. pekota hitze. sli- 
zota. sverbeta^Mciew. otruta^ť; russ. otrava, zévota. Man beachte 
kaita paemtentia : kaié pwnire. 

russ. versta. otruta. mečta. nevesta, pjata. glista. Femer 
blevota vomitus. božeta iurare. dial. Česota jucken, čichota stému- 
taUo. dremota. dergota, korkota Spasmus: drg, vgl. nsl. krč. drja- 
gota co7ivulsio. ikota singtdtus. loinota gliederreisseii. mogota vis. 
rvota vomitus. rygota. sipota raudtas. sverbota pruritus. potjagota 
recken, zévota. pozévota. kleveta. trata ausgäbe hängt mit der w. 
tr zusammen. Dtinkel sind pokuta trauer. dial. prikruta dos. zabota 
verlegenJteit ist vielleicht mit bü für by zusammen zu stellen: vgl. 
asl. zabaviti vexare. 

óeoh. msta : asl. itihBth. sta : dostatá, kat. postatá, kat. pod- 
stata substantia. päta. dHmota. kleveta. Vgl. klopota not. 

pol. bí : dobitá, dobitka gnadenstoss. pls : piasta nabe. nie- 
wiasta. Vgl. obiata gelilbde. Mit o : bazgraé : bazgrota geschmiere. 
gryzota gram. zgryzota ärger, chrapota, chrapot schnarcJien. lakota 
naschhaftigkeit. 

oserb. pjesta stampfe, nabe. óevjesta. pjata. 

sserb. pjesta. pjeta ferse, bjegota durchfall. Vgl. sčynty plur. 
urin: w. sík. 

n. Als secundäres stifßx bildet ta abstracta a) aus siibstan- 
tiven und b) aus adjectiven. 

asl. a) gnusota sordes. krasota iucunditas. mrákota ŕenebrae. 

rabota servitus, skvrT>nota soi*des. sramota pudor. tukota pinguedo. 

b) ^ota angusiiae. bélota albedo. blagota bonitas. dHgota longifudo. 

dobrota bonitas. gladota planities. gluhota surditas. j§drota celeritas. 

kyslota acies. lépota ptdchritudo. lihota malitia. Ibgota, Ibg^kota 

levitas. m^kota, m^kikota mollities. mokrota humiditas. nagota nu- 

ditas. niéteta paupertas. ostrota ades. pHnota plenitudo. pbstrota 

varietas. réstnota veritas: ein pannonisches wort, nsl. résen, resnica, 

das sich unter anderem im mladeii. slep6. findet und später durch 

11» 



164- °o™' nncp. saflf. K (ta). 

istina ersetzt ward: vgl. galat. 3, L 1, ioann, 1. 8; 5. 6, slepota 
caedtas, sujeta vaitUas. svobota neben svoboda libertas, sup. 366. 
sirota latitudo. t§gota, t^žeta (yiius. ťLŠteta damnum. tbmbnota ob- 
scuritas, žestota durities. In der hedevtung to^hen ah junota mvenis. 
sirota orphwms; in anderer art lakota hamus. Dunkel ist snagota 
celeritas: vgl. snaga. starosta se7iex hat das dem t der suffhce 
häufig vorgesetzte s: aťL, asťL; iťB, istt u, s. w. Ich erwähne hier 
noch lopata pala: vgl, nsl, serb. lopar. pojatá tectum, domus. la- 
uita gena. 

nsl. a) grehota peccatiim, rabota, robota lahor colomcalis. 
dain. habd. rugota turpitudo. habd, : r^gi». sramota pudor, strahota 
tei^or, togota, bolézen drobnice, božjasti podobná : kozo je togota 
zlomila, zlobota furor, trúb, : zlôb saevus. trúb, starosta, dahí, 48, 
Dunkel sind lagota jnalitia : vgl, lagodno déte. srabota dematis vitalba. 
§išketa galla. habd,: vgl, sinka. Man meriesvojita consanguinitas. habd. 
sirota. lopata, pojatá Iwrreum, habd, starosta. Man füge hinzu kur- 
venta ganea, habd, kurbenta. lev. und trobenta tuba: asi, tr^ba: 
vgl. serb, srbenda augment, von srb. b) glahota surditas. golota 
nuditas, lex, gorkota calor, lex, dobrota, dragota. lepota. lehkota 
levitas. milota: da ih je milota gledati. prip. 175, niščeta vacmtas, 
habd.: nidU asi. ni§ti>. samota solitiido. dain, slepota, srepota mon- 
stimm, rib,: srép, oM, sverépt. šibkota debilita^, trúb, 

bulg. a) gnusoťL. gréhoti». grozoťL. raboťL. sramoťB. ťBmoťt. 
b) bosott. čistoťL. gluhoťL. goloti». ludoti,. mokroťB. samoťB lediger 
stand, slépotii. tegoťt. tesnoti». siroťB. lopaťL. 

serb. a) divota mir a pidchritudo, mirota mansuetudo. sramota. 
strahota. b) gluhota surditas. dobrota bonita^. Ijepóta pidchritudo. 
Ijudskota humanitas. mekota mollities, milota gratia, mudrota sa- 
pientia, njemota inopia facultatis loquendi. prostota simplidtas. su- 
hota aridum, tegota res ardua, tjeskota angustiae. čistota puritas. 
nečistota immunditia, jakota fortitudo, jasnota claiitas und sirota. 
Alle diese Wörter bezeichnen o mit \ Hieher gehören auch folgende 
in der a^xentuation und in der bedeutung namefiitlich dadurch ab- 
weichende bildung&n, dass manche pef*sonen und tiere bezeichien: ba- 
Ijota nomen bovis: vgl, baljast caput nigrum habens, bubota: subota 
djaöka bubota sabbato caeduntur Studiosi, vranota bos ater. korota 
luctus. Ijßpota nomen bovi indi solitum. ogota convidum in feminam : 
vgl, asl. og-av-ije. rabpta opus, šteta^ šécta damnum. svojta pro- 
pinquus scheint für svojeta zu stehen, lopata, pojatá stabulum. ro- 
sata ros, pn. krkota. vukota. zlota. 



nom. nncp. sníF. H (ta). U. 165 

krasota. nudota. skorbota kummer. CoUectíva dnd: 
U. ďivota mädchen. ňimota deutsche, pichota fvss- 

dolhota. dobrota, ľhota. nahota, prostota, samota. 
. Collectív ist temnota unwissende letíte. Man merke 
mg. starosta, wruss. blaznota. samota, 
hichota qualm, krasota. nudota. dtal, šorom ota. 
hota. b) bystrota. dolgota. krivota. lépota. Itgota. 
. ostrota. pustota, slepota, šuchotá, temnota, sirota. 
pa: nsl. lopuh. starosta dorf ältester. 
fnrákota. psota hundmiot, robota, pechota. iJ'Öi- 

lepota. Uchota dolus. Ihota. slabota, slepota. Sté- 

pn. bolesta. pakosta. radosta. 
ziwota. psota Schabernack, piechota. b) cnota: asi. 
)ta. jasnota. lichota miseria. prostota, álepota. su- 
i. golota armut, armer wicht, sierota, ríditig sirota^ 

die ungl4íckliche vgl. mit niestety interj. starosta. 
• kobieta femina. 

krasota. robota, b) čistota, nahota, syrota. lopata, 
mrokota geicolk. sromota. b) dobrota, nagota. no- 
yrota. Dunkel: chodota hexe, chodot m. 

64. Suffix ťL (tu). 

? tT> (tu) bildet substantiva actionis, von denen sich 
casus erhalten liaheň: a) der sing, acc., der die 
supinum hat. b) ein auf u auslautender als infinittv 
jj^ IS, der als sing, gen., dat. und loc, aufgefasst wer- 

den ka»t. itt percussum. delatx actum, liťt fusum. b) bytu 

e^sse. ant.'kam. u.^mZ.-saec. XUI. greg.-naz. 

65. Suffix tb. 

Das Suffix tb ist primär und secundär. Als primäres suffix 
bildet es eine geringe anzahl van subst. masc. und eine bedeutende 
von svhst. fem. 

I. asl. 1. masc. mog : malomoštb aegrotus: mog-tb. ta : tatb für: 
vgl. taj Seite 2. vrd : stvriistb aequalis, das jedoch wohl ein com- 
positum ist : vriiSta. Hieher gekoren folgende subst. gospodb, dessen 
zweiter teil : podb dem aind. pati entspricht, gostb hospes. tbstb socer, 
das auf tis zurückgeht: vgl. deck, tchán. z^tb gemr, das lit. gentis 
consanguineus. ientas gener gegeniJber steht. 2. fem. by : pobytb victo- 
ria. prébytb hahitatio. zabytb oblivio. čed : čestb pars: w. sked. 



166 nom. nncp. .uíF. U. 

dessen s sich unter anderem noch im pol, szcz^écíe erhalten hat, bei 
dem man an composifion mit sx zu denken pflegt: die eig. bedeutung 
von szcz^écie ist teil, člt : čbstb, poöbstb^ uČbsti» honor, nečbstb im- 
pietas, da : datb datio. blagodatb filr älteres blagodétt. dé : blago- 
détb gratia, grt : grtstt pugillus : vgl, jedoch lit, grinste büschel 
flachs und grqSu, lis : Ibstt f raus, maz : mastb unguentum, mog: moŽtb 
vis, pomoštfc auxüium. nemoštt debüitas. mr : STinirLtt mors, min : 
pam§tb memoria, ni : nitL filum, os : ostb aods, päd : dopastb ^cepi^spi. 
napastb camis, propastt fovea, pek : peštb fomaa:, specus, p§8 : p^stt 
pug^us, sé : sétb laqueus, slad : slastb dvlcedo, sta : postatb pars, 
modus, nedostatb defectus, strad : strastb passio, ved : vestb miticius, 
povéstb narratio: povédéti. S'bvéstb conscientia, neveste insdtia, 
vi : vitb res torta : vgl, pavitb. vid : zaviste invidia, nezavistb für 
nenaviste odium, vlad : vlaste, oblaste potestas, vrd : vrbste aetas, 
žas : užaste Stupor, živ: Žite vitá, pažite, požite pascuum. jím:rako- 
j§tb, r^kov§tb maniptdus. Hiéher gehören auch folgende bildungen : 
kléte domus: vgl, klep claudere: lit, Jdetis, lete im sing, nom, und 
instr. gebräuMidi: léte jeste licet: vgl, lett, Uti leicht, mbste po««í, 
-ultio, pugna: w, vielleicht mld, got, mitan, noste nox: aind, nakti. 
nostb in vodonoste hydria kömmt nur einmal vor, prbste pidms 
hängt mit prah'B zusammen : w, prs. pHtb caro : lit, paitis : vgl, lat, 
pellis, goth,-fill, ahd, fei, pHstb coactile : w, etwa pld, ahd, väz, 
op§te retro: w, p§k: lit, atpenČ: op§tb stünde demnach für op§kte: 
vgl, p§t*L quintus, rate bellum, exerdtus: lett, räts rixa: vgl, aind, 
rä latrare, lit, reti, lett, rät, r et, ritb podex, nej^sytb hieben nesyte 
vultur, sriiste püi: w, srs. tr-bste arundo, seta: lit, trustís Judnu 
veStb 7*es hängt wahrscJieinlich mit got, vaihts, ahd. wiht zusammen. 
vastb igitur, vbzvite hierum. Dasselbe suffix diejit zur bildung des 
infinitivs, de^* formell als gen,, dat, oder loc, aufgefasst werden kann: 
byti. dati. Der formelle unterschied zicischen den inf, mazati^ stra- 
dati und den subst, mastb; strastb ist hystsrogen: man vgl. auch 
öisti colere und čbste honor, wofür io, 4. 44,-zogr, čisti gen, steht. 
nsl. 1, tat. gospod. gost. test. zet. 2, čast honor, ^ prilast 
das der kuh während des melkens gegebene futter : wohl asl. b>stb. 
oblest petidantia: vgl. asl, bl§d. mast. kolomast axnngia, moč. 
nemoc morbus, habd, smrt. ost ades : osti za ribe. lex, past musď 
pula. napast molestia. opast astema nive tectum cacumen. prepast 
ahyssus. pr opast. habd, fe6 fomax, scopvlus, ^ii potus: njegova pit 
je bila rana rosa, volksl. pest. rét : obrést faenus. trüb, lucrum. lex. 
meg.: asl. obret. slast. postat reihe der Schnitter, rib, podstát sub- 



nom. vncp. taff. tk. 167 

stcĽntia, hung, strast. /m. sit in dosti satis, Šid : pošast phantasma. 
ti^vib. ge^penst, eig, das herumgehende, vest scieniia: na vest dati. 
zapovest. zavist^ nenavist invidia, vlast potestas, prip. oblasť, last 
domimum, žín : senožet pratum, rokovet. habd. rokoved, rokovat, 
rokovad. dain. 107, obist ren, lex. hung. : vgl, nsl. obistije und asl. 
isto^ gen. istese^ ren, testiculm. le in le idi ist asl. Jetb. nat rUheti- 
hlätter. dain. noč : vgl. nicoj, nicor heute naclU. dain, 254. polt ctUis, 
colar cutis, rib. öez njega polt ext yu[jlvou. trüb. : doch auch moškiga 
polta. krell. prst humuserde. snét brand des getreides. srst pili. 
trüb. : w. vielleicht srs, srh erigi. 

bulg. a) gos aus gost. tes av^s test. zet. b) čes fortuna: 
asl. č§8ti> pars. mas. pomoš. smrbt. os ochse, pei, peští. izvest je 
došla. müad. 155. zavis neid. noS. pr'Ls staub, erde, trbs röhr 
ist masc. 

serb. 1. gospod. gost. tast. zet. 2. by : dobit lucrum. čest pars, 
prosperitas. mik. pričest communio, čast. počast. beščast. grst manus 
concava. blagodat favor. jéd : naijest saturitas. mast pinguedo li- 
qiiota, color. pamet. mo6. nemoé. pomoé: moci neben dem asl. 
uiosti sanctorum reliqmae. smrt, samrt. nit. osti tridens. napast^ 
opast calumnia. propast vorago. spast lapsus. Vgl. rosopas, bei mik. 
rosopast^ chdidonium, pe6 fomax. pest pugnus. pr conculcare: prt 
via per nives. put. iiv. Iu6. put filz ist masc. slast voluptas. ispo- 
vijest. pripovijest. svijest. nosvijest. blagovijest. iznevest für 
iznevesti ex insperato. zavist. obayit curvamen gdje se obavio put 
oko brda. pavit clematis vitalba. uvit vimen. mik, vlast, oblast po- 
testas. vrst spedes. lu^. rukovet, rokoved maniptdu^s. Dunkel sind: 
zanovijet cytisus, molestia. last fadlitas. rat m^xsc. fem. snijet, aiuk 
m., uredo. trst arundo, turovet tragopogon. čegrst altercatio hängt 
mit čagrtati zusammen. Bei podrast morbus quidam ist das suff., tb 
oder b, zweifelhaft, bijest insolentia und obijest lasdvia scheinest mit 
jed zusammen zu hängen: im ersteren wäre o abgefallen, wie im bi- 
stranica. 

klruss. 1. host. zjat. 2. časf. česf. horsf. masf. pomoč, 
smerť. pamjat. nyť. napast. peč. pín : prypjať ligamen. éiť. postaf 
statura. strasť, ôld : pošésť epidémie, bei pisk. pošersť. sovisť. povisť. 
nenavysf. zavysť. vlasť, rukojať. sinožatb. Ferners nôč. trosť. Man 
merke bojasť timor. wruss. léc: asl. létb. postač antlitz. pošesč 

epidémie: w. šId. 

ru88. 1. tatb. 2. br:bortb unlder bienenstock. zabytb schlummer. 
častb. čestb. pričistb adnumeratio. alt. podatb. dr : rozdertb auf- 



168 nom. «nep. svff. U. 

geackertes land. ga:gatB agger: nsl. serh» gat nuxsc, gorstb. jed: 
éstb abus, proéstb wunde, alt. mastb. pomoČB. smertb. pamjatb. 
min : syroinjatB ungegärbtes Uder. mestb. niti». ostt aristo^, pastb. 
propastB. pečb. pja tb. sétb. séd : naséstb hrett, auf dem die hUhner 
sitzen, slasti plur. res dvlces. statb. našestb, pošestb epidémie, tri 
rukotertb handtuch. dial, zavitb hand zwischen eUenbogen und hand- 
Wurzel, nenayistb. zavistb. oblastb. véstb. povéstb. znatb. pažitB 
jpascmmi. sénožatb. alt. rokojatb. Ferners kistb. poltb. polstb. pa- 
pertb. vdktb exerdtus. dial. snastb instruTnentum : w. snad. šerstb: f r. 
srs: vgl. šeroch'b wolle, trostb. vytb anteU. pečatb fem. izveste, 
krovatb sind entlehnt, mytb maussezeit ist myt-b zu teHeti: myt ist 
zu vergleichen mit mJid. muze, da^ aus dem lat. stammt: mutare. 
Primär sind auch perchotb hautschuppen. smolostb kuheuter: ic. ihIä- 
Sčepotb was man mit drei fingern fasst. bitb lohn ist bit['b]b, daher 
secundär: diese deutung ist auch bei vielen der oben angeführten 
bildungen nicht ausgeschlossen. 

öeoh. 1, zef. 2. brf : brtiti bohren, býť. česť, asi. č^stb, teü. éest 
ehre. hrsf. masf. mrf. srarf. paméf. nit. ost. pasf /oZ^. nápast. pro- 
pást. pést. sít rete. slast. strast. obét. povést. závist. nenávist: 
návidéti amare. lit. nevidonas feind. vlast. úžest. kat. žít. kat. pažif. 
rukovét handhabe, plt ratis : w. plú. plt neben piet leibesfarbe. plsť. 
prst dammerde. fit. srsť. véc. Da^ vielleicht fremde mýt mmss, holz- 
schlag ist mýt-b, mit-b zu teilen: vgl. got. maitan. ahd. meizan. 
nhd. mmss. neresť unrat ist mit asi. r^ďb zu vgl.: daraus kafm 
die w. r§d gefolgert werden. 

poL 1. goéé. cieáé. Merke pieréé handvoU. 2. bare. czeéc. 
czeéé. gaé knüttddamm. garéé. lié imher: 6ech. litina. ma6é. moc. 
pomoc, smieré. pami§é. nié. oáé stachd. paáé. piec ist m. sieé. 
postaé. wieéé. wi6 gerte. nienawiéé. zawiáé. r^kojeéé aus r§koj^. 
Ferners kle6 leimhaus. kisč quast. okisč eiszapfeíi. p}e6 sexus. piléč 
und pil6ú. rzyé. snaéé Werkzeug, sieréé neben sieré. piecz^ó /. 
swierszcz m, grille ist vielleicht svrktb: šč ist im pol. ebenso un- 
regelmässig wie im russ. sverSčb. kibié, kibitnoéé/iír gibkoéé geschmei- 
digkeit setzt wohl ein adj. kibit voraus, wenn nicht gybxk'b zu gründe 
liegt. Das weitverbreitete kmieé m. scheint fremd. ' 

oserb. 2. ôasé. česé. horšé. móc. smjeré. nié. pjec. syé rete: 
asi. sétb. povjesé. zawisč. Ferners nóc. pjeršó. vjec. 

nserb. 1. gos6. 2. cesé. gjarsé. lasé list. moc. smjerá. nii. 
vosé hechd: ostb. pjesé. seé rete: a^l. sétb. sňeá. vjesc. povjesé. 
zavisé. pjerSé. rié. 



nom. nncp. suft, stk. 169 

J7. asL ^kotb ancora, golotb glades. lakotB curvatura. Hhott 
inctequalitas. Man füge hinzu svoitb affines, svtstL soror uxoris, cUis 
gleichfalls auf das thema svb stms ztiriickgeht. Dunkel ist pečati, m, 
siffillum, petschaft, 

nsL svest soror uxoi*is, affinis, lex. pečat m, f, dain. 106, 

serb. svast. kočet lana caprina ist mit kočiti se steif tun zu 
vergleichen, kostrijet idem. Vgl, svojat propinqui, 

mss. mjakotb alles weiche, solotb sumpfiger hoden: vgl, nsl, 
slatina, svestt, minder gut svestt. temeth tenebras, dial, 

óech. hnileť fätdniss, holeť, nálecli. mus. 1864, 54,^ loukoť 
feige : asi, I^kx. peČeť /. naf rilhenkraut leitet Dohrovský von na ah, 

pol. dobroó, dobrota, iakoó leckerhissen, I§koč hogenkriimme, 
pierwoci plur, primitias, wilgoé nässe: asi. vli»gT> in vl'i,g*tk'B. 
mig-oé; miegoé feuchtigkeit hängt mit der tt\ míg zusammen, 

66. Suffix stB. 

Das Suffixe stL ist secundär, stb ist da^ um s vermehrte suffix tt. Es 
bildet suhstantiva abstracta a) aus Substantiven und h) aus adjectiven, 

asl. a) boljestt morbus: bolb. l^kostb hamtis: Is^ki». t^gostb 
angor. tukostb pinguedo, zvérostb feiitas. Diese büdungen sind tcenig 
zahlreich, b) qzostB angustiae: *az'B m ^z'i»ki». blagosti, bonitas, 
bridostt foeditas. bujestL arrogantia, dpLgostb longitudo, dobljesti. 
fortiiudo, gorjestb amarities, jarostb ira, krotostb, krotLkostb man- 
suetudo, Ibgostb levitas. milostb misericordia, pakostb molestia : paki» 
für opakt, eig, Verkehrtheit, radostb laetitia, sladostb dulcedo, sty- 
dostL impudentia. §irostb latitudo. ttnostb suhtilitas, t^gostb, t^žestt 
onus, zelostb veliementia, žestostb dmiiies, inokostb terra peregrina 
setzt ein inok'b in der bedeiUung peregiinus voraus : inii alius, Dunkel : 
koristb spolia. čeljustb maxüla, 

nsL a) bolest. psost vituperium. cesarost caesaris maiestas, 
volksL moéost f ortitudo. trüb, h) blaznost stultitia, scandalum, habd. 
boléhost invcdetudo, lex, britkost afflictio, lex, vročost fervor, lex, 
vsteklost rahies, drzost levitas, krdl, edinost miseria, meg,: edin 
unus, solus, miser, lex, dreselnost tristitia, hung, zlobost furor, 
trüb, : zlob. krmežljivost gramia, lex, nazoČnost praesentia, dain, 
naksĽíiio&t gebredien. krell, nskStornoBt insidiae : odvrni od njega vse 
nastornosti sovražnika. kremp,: vgl. etwa russ, vzdorb. netrpljivost 
impatientia. habd, oblednost insolentia, lex, objestnost impudentia, 
lex.' ožrtnost voradtas, res. okornost durities, lex, oteklost tumor, 
lex. oholost fastus, lex. podjamnost astu^. krell, lex, praznost vacuitas. 



170 non. oBcp. soff. sU. 

hahd, foniicatio. htmg. preklenost lascivia. preiemost argutia, lex. 
prijaznost affabüäas, radosť laeťítia, rahlost moUätes, rupečost in- 
ßammatio: jeter. ripečost*ery^j>e/a. lex. samogoltnost avaritia. lex, 
svojobodnost libertas. res. silnogoltnost cupido. trüb, slobnost^ 
slobost libertas, trüb. : * slob aus * svob. spretnost kabUitas. strmost 
arduitas. lex. tečnost sapor. habd. tožljivost inertia. rib. hotljivoßt, 
hoöljivost libido. trüb. lex. Segavost calltditas. lex. šupehiost caväas, 
lex. jalnost doltts. hung. jedrnost dexteritas. lex. zdus. kung. korist 
utüitas. čeljust mandibvlum. hahd. čeljusti ribje branchiae. lex. Nebeti 
dem ausgange ost findet man ast in božjast dimnUas. lex. qpüep^, 
atich božja oblasť genannt, woraus es entstanden sein kamu veličast 
magnificentia, das jedoch vielleicht eine Zusammensetzung ist. lomast 
impetus. svojasť consayiguinitas. lex. 

bulg. a) boles für bolesť, glados kunger. žedos dwrst. 
b) briizos. dragos amoenitas. glupos. gnilos. milos. pakos schade, 
rados. slados. 

serb. a) bolesť, minder gut bolijesť, m^yrbus. hitosť neben híťošt 
festinatio. srdosť ira. nenavidosť odium. b) blagosť. jarost. kro- 
tosť. milosť, pakosť. radosť, sladosť. oholost nehen oholast. mik. 
superbia. Dunkel: skoposť laune. korisť utUitas. čeljusť. 

klniss. a) bolesť, b) bidnôsf. bujesť. čystôsť. dolhôsť. hö- 
rest, hrubosť, mylôsť. molodôsť. kapôst für pakost, radosť, ščebe- 
ťlyvôsť. korysť lucrum. čelusť ofenwölbung. Man merke u^^russ. do- 
rožesé teuerung. množesé menge neben den aus partie, praes. ad. 
hervorgegangeneii büdungen: gorjučesé. živučesé. zazdrosč ist pol. 

russ. a) šalosťb : Salb /. b) bodrosťL. buesťb. legosťb. mu- 
drosťb. molodosťb. pakosťb. radosťb. sinesťb : sinb. sťarosťb. sťoj- 
mosťb wert, ťjažestb. zlosťb. Man merke gorjačesťb brennend sein, 
sidjaČesťb sitzende lebensweise. pachuČesťb duftend sein: pachuéij. 
gnojučestb eiternd sein: gnojučij. korysťb. čeljusťb. deševistb /ž/r 
deševizna. 

óeoh. a) bolesť, žádosť. b) celosť. nedbalosť, jisťosť. moa- 
drost. milosť, mladosť, pakosť schade, prudkosť heftigkeit. radosť. 
ruČesť. alt. sťarosť. korisť, čelisť. kopisť knetscheä. raťisť »peer : vgl. 
raťišté Schaft am speere. 

pol. a) bolesé. b) byloáé. bywaloéó. daťliwoéé. isťnoéé. ludz- 
koéé. miloéé. mnogoáé. pakosé. ťanioáé. zloéé. gor^coéó. Von 
comparativen : dalszoéé. grubszoéé. lepszoéé. najlepszoôó. mniej- 
szoáč. zazdľoáč 7ieid setzt dn nomen ♦zazdri» voraus: ad. zavisťb si 
esťb zazdrosťb. op. 2. 3, 718: w. zr spectare. korzyéé beute, czeluéé. 



Don. ancp. snff. ti^v tü>. ^*. 171 

köpySe riihrscheä. lopyáé. Linde 2. 441, b. neben lopystka specülum 
hängt mit lopata zusammen. 

oserb. o) bolosó. žadosé cupido, b) bohabojosé. milosé. ra- 
dosó. zlosé. 

nserb. a) bolosó. b) bjelosé. bogabojaznosé. dalokosé. gor- 
kosč. chorosé. lubosé. lutosé mäleid. pakosó. starosé sorge, zlosó. 

67. Suffix taj t. 

Das sufßx tajx ist primär. Es bildet nomina agentis. 

asl. s'bgledataj explorator. si>hodataj; hodataj^ ishodataj me- 
diator: tu inter illum et nos medius discurristi. logataj, prelogataj 
earplorator. prosataj ^pó^evo?. Oľataj^ rátaj arator. posluhataj audí- 
tor, povodataj dux. vozataj auriga. dozorataj^ pozorataj speculator. 
zvataj praeco. a von a-taj gehört zum thema. nsl. rátaj. bulg. 
rátaj knechí. serb. rátaj agricultor. klruss. rátaj. russ. gla- 
šataj. poprošataj erro. alt. orataj. chodataj Sachwalter, vozataj. 
éecb. rátaj, vozataj. pol. rátaj hiecht. oserb. nserb. rátaj. lit. 
ar-toji'S. Vorausgesetzt werdeti die verba loga^ das an das deutsche 
lugen erinnert, prosa. voda. voza. zora, die sich in lebenden dta- 
lekten, mit ausnähme des zora, nachweisen lassen. 

68. Suffix tiJTi. 

Das Suffix tiJT» ist primär und secundär. Es bildet substantiva 
und adjectiva. 

asl. hoditij eundi: hoditija sila. pitij potahüis. ne8T.tn»pétij 
tntolerabilis. sup. 280. 1. vétija, nom. vétij, rJietor. prívétbjc d. i. 
'thj^ plur. nom.: w. vé. zobatij qui comedi polest: vino zobatije. 
In tretij, aiíid. tr-tlja, tertius, wohl aus tri't[a]-ija : vgl. griech. Tp(TO<;, 
ôrť tiJT» secundär. nsl. cecatji saufend, tretji. serb. oratij : zem- 
Ijami oratiini. mon.-serb., jetzt oraéi. Vgl. kamen pluti pumex. 
núk. niss. myteja lotrix: w. my. viteja in vitejka draht: w. vi. 
óeoh. bélúci und béloučký: lilium bélúcí. kat. 730. v svej bélúcej 
drahej rucé. 1096. čistúci. pí-ečistúci. drahucí. zmilúci. milosrd- 
núci. srdeénúci. véčnuci. ižádúcí/wr nižádný: aus bél-u-tij, bél-u-tj. 

69. Suffix tJT>. 

Dos primäre suffix tjx bildet adjectiva. 

tj-B. serb. brijaéi ad tondendum aptus. obuvaci : obuvaéi kaiô 
schuhriemen. orači arabilis. spavaéi dormitorius. stajaói solemnis: 
stajaéa haljina. šivaói ad suendum aptus. jahaéi und, minder gut, 



J 



172 nom. iinep. safF. ^v 

jašaéi equüatorius : eben so tegleói vectarius, pasaéi pascuus. pletiéi : 
pletiéa igla acus reticidaria, celivaéi : celivaéa ikona. 

Čech. bicí : bicí hodiny Schlaguhr, dymací mechy bla>$eb(dg, 
kfesací kámen feuerstein. picí qui btbi potest und picí nádcha 
trinkgeschirr. rycí. sypací hodinky sanduhr. zdicí kámen baustem. 
picí iciirde asi. piStij la\Uen, wofür pitij vorkömmt. 

pol. objecy vorax. j§cy angenehm zii essen ist woJd *ad. 
*j§tj'L, *j§Stb wovon man geme nimmt. 

oserb. bijacy neben bijaty zegeŕ Schlaguhr, mjerzacy ärgerlich. 
visacy hangend, volacy neben volaty geme rufend, voňacy duft&Fid. 

Das secundiire sufjur iyh bUdet adjectiva aus adverbien. 

asi. ni : ništb niedrig: ništb télomt, arm: russ. niséij ist ent- 
lehnt. Dasselbe' gilt vom serb. ništ. obt : ob'B§tb communis , eig. qm 
circum circa est. nsl. obci. bidg. obsti. serb. op6i neben dem ent- 
lehnten opšti. mss. obščij für občij. pol. obcy. doma : ^domaštk 
in domaSttnb. *kroméStb in kromestbnt: darüber ist bei dem suffix 
bnb Seite 155 gehandelt, nsl. domaČi. serb. domači: vgL domašnji. 
éech. domáci, oserb. domjacy nach koóacy. Dunkel ist ovoltb. 6€ch. 
ovoc. pol. owoc: es setzt ein th. ovot voraus: ags. ofät. ahd, opaz, 
obaz. Vgl. aind. amä-tja hausgenosse: amä daheim-, aportja ah- 
Icömmling. adhi-tja oben befindlich, upa-tja unten befindlich, griech^ 
weptTcóí aus TCsp'.-TJo«;. 

tje. asl. plu für pnu : plušta plur. pulmo. nsl. pljuöa mit 
unorgan. Ij, uie russ. cech. nserb. serb. plaóa. russ. pljusöe oi- 
iveichend, wold entlehnt für legkoe. Čech. plíce. pol. placa. 
oserb. pluco. nserb. pluca. Vgl. griech. tuvu : Tcveufxwv, xXeúfjLcov. lat. 
pulmo, ahd. fne-h-an. tje tritt auch in véSte consilium ein, das serb. 
vijeóe. kroat. vi6e. russ. véče lautet: umrzel ist %co1d vé wie m 
vé-ťB. asi. niste filum ist vielleicht ni-tje : vgl. ni-tb. htdg. findet 
man niStélki i brbdo. pok. 1. 85. 

tja. Das suffix tja ist primär und secundär. tja geht asl. m 
šta, nsl. in Ca, serb. in óa, klruss. und russ. in 6sl, 6ech. pol. ih ca 
über: alle foinnen, in denen dem asl. šta andere laute entsprechen, 
sind anders zu deuten: das wie ist mir zioeifelhaft. 

L asl. ga:gašta; du4jd. gašti, tibialia. u.'obnšta, onu^ta, 
unušta aus vbnuSta calceus. jim : ot^Sta ademtio: dem iz^lkthui» pecu- 
linris liegt *iz§šta zu gründe, k^ta tentorium , tugurium. cesta 
propter sind dunkel, kléšta forceps gehört nicht kieher. nsl. by : do- 
biča spolia. cvr : cvröa, neben cvrtje aus * cvrtije. meg. ova frixa 
eierkuchen. da : dača vectigal, tributum. gače. pbn : peča calantica. 



nom. QDcp. soff, tn, 17 ö 

lex* peplum. hahd, onuČE; vnuča sdiuhfetzen, obuča calceatura. habd. 

vrrvréča Saccus: vgl. poL wor. jírarječa carcer. menča suspício. 

kwig, hängt icold mit méni zusammen, jéžča cihiis mit jéd. koča. 

bulg. gasti. obu&ta ist plur, serb. cvréa. mUc, daéa conmmum 
funebre, nedaéa malus eventvs. de : odjeéa vestis. gače. os : ošée, 

ošéi plur, triäens : vgl. ostve. obuéa. umiéa dexteritas, luč, vé : vijeéa 

deliberatio. vreéa, kroat. vriéa. *okle8ta in okleétina, piata, sto se 

daje onijema, sto se za dľugoga kunu ist dunkel: w. kln. kuéa. Vgl. 

pi^óa, uiokraóa urina beruhen auf piäa und niokri : im zweiten warte 

tcaltet die analógie mit dem ersten. russ. dobyča. dača. onuča. 

ostača. dial. óeoh. onuce. Man bea^JUe dÁouý freigebig und pojicuý 

vorax. Čas.-mMs. 1864. 64. pol. onuca, onuczka. gacie ist entlehnt. 

p§ca, asL *p§öta, riemen an den filssen der beitzvägel: w. pi n. 

//. asi. radoöt§ plur. laetitia. rbvi>no&t§ plur. contentio. inošta 

ovtíÍÍtqXo^ beruht auf ini» alivs und bedeutet eig. die andere frau. 

nsL velikoČa ma^nitudo. habd. dalekoČa magna distantia. habd. 

dragoča. žuhkoča amaritudo. habd, kratkoča brevitas. habd. kroť 

koča. lepoča (lepoca). fris. maloča exiguitas. habd. mokľoča. na- 

goČa nuditas. nečistoča unkeuschlieit, odlabkoča levamen. hahd. 

potreboča necessitas. presnoča cruditas. habd. redkoča raritas. habd. 

sladkoča dulcedo. habd. suhoča ariditas. habd. teškoča gravitas. 

tihoča tranquillitas. luxbd. toploča. hwng. topkoča acerbitas. habd. 

faloča tcolfeüheit, čistoča puritas. serb. bistroóa limpitudo. bjes- 
no6a furor. bljedoéa pallor. brzoéa. vrednoča. vrloéa. vrsnoóa. 
gluhoča. gruboóa. dľagoča. zloóa. kľatkoóa. lakoóa. mirnoéa. sa- 
moóa. skladnoóa. skupoča. stidnoóa. tankoča. tvrdoóa. teškoča. 
tjesDoóa. tupoóa. hladnoča. hronioča. čistoča. jevtinoča: so audi 
cjenoča vilitas von dem einem adj. gleich gebrauditen cijene. Selten 
ous sxihst. : strahoča. Man beachte milošta und hitost fesťmatio. 
oéa hot auf o stets \ klruss. holodneča fames. hrukotneča stre- 
pitus, kolotneča Wirrwarr, černeča monachi. lualeča liberi sind 
coüecHva von den themen čr7>nbcb. * malbcb. dagegen linoščy . lubosčy. 
pachoščy geruch. žaloščy. Man füge hinzu lasošč cupido. wruss. 
V chvatoščach. rado^ča. russ. lénoščaini. karamz. 2. 232. pakošča. 
Čech. inilo&čeini. radoščemi. kat. 

70. Suffix trh. 

Das Suffix tr'B ist primär und secundär, 

trh. asi. br, bra : bratrB. getoöhnlich braťb, fráter, vé : vétn> 
^^^ntus: vgl, lit. vetra. Dunkel sind j§trB, das aus j§try cognata zu 



174 nom. nnop. soff. ter. ter>, ton. 

erschliessen : aind. jütr f. des mannes bruders frau, und v^tn», VT»tn> 
faber. atn^, erschlossen aus ^troba d. L ^tro-ba veiiter, hepar und 
aus ^trt, eig. ein durch h gebildetes sahst, fem. steht aind. antara 
gegenüber: vgl. jedoch antra Ivrepov eingeweide. nal. subst. bratr: 
bratrija. fris. brat, veter. adj. *ôter in nôter, v nôter, iz notra, 
nôtri. trüb, vutroba exta. bulg. véťLr. klross. brat, viter. 
russ. braťb. vétri». Čech. bratr. vitr. v nitŕ aus mnem varaus- 
zusetzendeti vte. nj^trb. pol. wiatr. bratr. oserb. brat, yjetr. 
nserb. yjetö. Vgl. got. bräthar. griech. ^pa-nr^p. aind. bhrätr. 

tro. asl. utro mane : u\ ist us, utro steht demnach für ustro. 
lett. aujitras ostwärts, lit. aušra morgenröte. j§tra plur. leber: aind. 
antra eingeweide. griech. l^/repov. In j§dro nucleus scheint tro m dro 
übergegangen zu sein: auch j^dro mag eig. das innere bed&tten. 
nsl. utro. jetra. jedro u. s. w. klruss. pjatro Stockwerk: plootro 
ist pol. pi^tro : vgl. russ. pjaterb, pjatra /. art balcon. pol. pi§tro 
geriist, stockicerk: pIn. oserb. jatro. pratr für pjatr balken in der 
Scheune. nserb. jetša plur. leber: mjeke, laske jetša lunge. 

tra. nsl. vitra holzlege. dain. 104. Man beachte kroat. lustra 

squarna. verant. russ. pjatra art balcon. dial. pol. makutra, 

donica do tarcia maku ist ein compositum von mak und tra: w. tr: 

klruss. makotra. 

71. Suffix ter. 

Das suffiv ter ist pHmär; es entspricht aind. tr. 

aal. düg : di.žti aus düster jüia. ma : mati aus mater mater. 

nsl. hči. mati. serb. kói^ éer^ sei. mati. klruss. dečka mis 

dtštka. maty. russ. doči, dočt, dočert. matert. ôeoh. dcéra. 

máti, máte. pol. maé, macierz. oserb. maéi, maéeŕ. nserb. mas, 

maséra, lit. dukte, gen. dukters. got dauhtar. Über uetij und nestera 

8. Seite 91. 

72. Suffix teri», tori». 

Das sufßx ten», tort ist sectmdär. matere macht eine atts- 
nähme, tert, tor'L ist das aind, suffvx tara, 

asl. VLtori» secundus aus v^tort. kotoryj, koteryj quL interrog. 
Vgl. \jtter für cuter. nikoteryj nidlus^ nékoteryj quidam, jeteri. cdi- 
quis: unrichtig bei nestor 17. 2; 18, 1, alius, matort senex und 
davon zamatoréti, zameteréti senescere: hier ist das suffix primär. 
nsl. vtcr^ in torek für vtorek dies martis. koteri. habd. steri. Imng, 
kateri, kteri, keri. vsakteri quivis. nekteri quidam. mnogoteri 
multi. trüb, moter senex. krdl. : matoren adttltus. lex. : stotero. 
jezerotero. dain, gehören zu eri», da t euphontsdi, serb. mator. 



nom. nnep. soif. tU. teljv l7ö 

klrofls. kotryj. russ. kotoryj. materi, advltus, öeoh. který. 
úterý. nserb. kotary. lit. antras. katras, got, hvathar, nnthar. 
griech, ion. xótepo^. aind, katara. 

73. Suffix tlx. 

Das Suffix tH ist primär. Es ist das aind, suffix tr, durch a 
erweitert. 

asl. deÜT» picus: w, dim. pétl'B gallus: w. pé. yitW nmcMna: w.yiy 
daher etwa winde, nsl. detel, gen, detla und detela. pétel gallus, habd. Vgl, 
petlja masche und penklja aus pentlja band für ein asl, petlja : w, pín. vitel 
neben vitlo girgtUus^ antlia. habd, bulg. petel, plur. petli. petelo-t. 
fmlad,514, gallus. vitlo. pok,l, 49, Vgl. petelki» knöpf loch. serb. detao, 
minder gut djetao, pictis varius. pijetao. vitao haspd. zavitao wickel. 
gund. Vgl. kntao haustrum :' w. kü, daher eig. das geschmiedete, pe- 
tlja fibvlae orbis. rase, djateli», gen. djatla. putlo. petlja für 
pjatlja. Vgl. vetla salix pentandra, das wohl von der w. vi stammt. 
óecb. petlice klammer. pol. p^tel, gen. p§tla schlinge. Bandtke. 
p^tla /. schlinge: diese pol. worte würden asl. p^tH^ Petlja lauten. 

74. Suffix teljx. 

Das Suffix telt -telji>- ist primär und bildet nomina agentis. Es 
ist wie mehrere andere slav. suffixe auf aind. tr zurüekzufüJiren und 
entspricht in seiner ertceiterung griech. formen wie StqXtqtt^pio^ aus Stj- 
Xyjttíp, lai. wie scriptorius aus scriptor, wobei von defi dem r vorher- 
gehenden langen vocalen abgesehen icird. 

asl. blagodételi» benefactor: dé. bljusteli» cttstos : hljixd. datelb 

dator. siidételb conditor, gonitelb persecutor. kazatelb ^aišaywYÓi;. 

glepí. lik'Bstvitelb. mladen. molitelb xepauvó^. greg.-naz.: * moli f ran- 

gere, oritelb qui evertit, popratolb conculcans. prijateli, amicvs, eig. 

qtdfavet: prija. prositelt xpoaaf-nQ?, TixpXó?. assem. nm^telh intelligens. 

»-Bvéstelt testis: ved. vlastelb princeps: vlad. znatelb sciens. ž^telb 

inessor: žin. ž^telb collare: vgl. žím. žitelb und daraus žitelinib in- 

cola. Bei der grossen zahl der büdungen auf itelb une goni-telb wird 

es nicht befremden, dass itelb als suffix eintritt. Čbtitelb sacerdos: 

élt. podad itelb largitor: dad /i/r da. ^^ogrehitelh f unerator : greb. 

drbžitelb nebefi drbžatelb tenens: drbža. Ixžitelb mendax: Hga. 

zižditelb neben zbdetelb und zbditelb conditor: zida. siypasitelb sal- 

vator: s^pas. viditelb neben vidételb mdens: vidé. zrhelh spectator : 

ZT. prézrételb, prézritelb cont^mptor. žritelb, žrbtelb sacerdos: žr. 

Gajiz abweichend sind bljustitelb neben bljustelb custos. vlastitelb 



176 nom. nncp. sniF. tanv 

neben vlastelt princeps. Auch in * čuitelb : čuitelbn'L ist iteli> an- 
getreten. 

nsl. ist dieses »uffix dendich selten; allgemein üblich ist bloss 
prijatel für prijatelj, sonst findet man vorzüglick im ästen und Süd- 
osten des Sprachgebietes bei schriftstellem noch veriteo faenerator. 
hung. vladatelj dominus. kreU. dobročinitel. prip. obeseliteo. httng, 
osloboditel. prip. reditel. dain. stvoritel. dain. častitel. dain. u. s, w. 
spasitelj (zpasitel). fris. 

bulg. prijatel. 

serb. vlastelj potens. branitelj. mik. graditelj. witfc. prijatelj. 
roditelj parens. svetitelj. stvoritelj. upravitelj. Ahrdidi spasitelj. 

klrusB. datel. honytel. pysatel. pryjatel. prosytel. spasjtel. 
znatel. žytel. vlastytel. 

russ. delatelb. chodatelb. dial. für chodataj. kazatelb. spasi- 
telb. prijatelb. pticejatelb : asl. *j§te]i>. radételb qm curam gerit, 
slošatelb. svidételb testis: véd, eig. conscms. volostelt. alt. Vgl, ko- 
rostelb rallus crex. In sviristelb ampelis garrulvs ist steh» für telb 
angeicandt: vgl. asl. sviriti sibilare. mjatelb rebeUis. alt. sollte wohl 
mjastelb lauten: lo. m§t. 

Čech. obyvatel. ctitel. udatel angeber. držitel. kazatel. vy- 
kupitel. mučitel. spasitel. pitel trinker. pritel: asl. prijatelb. vy- 
svoboditel. trpitel. uöitel. véŕitel. znatel. Man merke dohlidatel 
neben dohližitel. 

pol. czciciel. gromiciel. chrzciciel. przyjaciel. wielbiciel. 
wlaéciciel. okaziciel : okazaó. mal. 199. posiedziciel besitznehmer 
von w. sed : posi^áč, nicht von posiadaó. oby watel ist aus dem 6ech, 
entlehnt. 

oserb. telb ist durch den einfluss des nJid. er in 6er über- 
gegangen: želaéeŕ arbeiter. stvorióeŕ: asl. s^tvoritelb. Erhalten hat 
sich pŠeéel, asl. prijatelb. 

nserb. páijaáeľ. Vgl. klniss. prosotar für svat. hing. 

75. Suffix tuiľB. 

Das suffix tum. ist primär. 

asl. péstuDTí, }^Q%i\inh pa^edagogus. klruss. wruss. bitun rauf er.. 
russ. petun'B, pituni. gallus. dial, pol. piastun: vgl. pieéció und 
serb. napistiti: napisto sam vas nutrivi vos. $iv. 94. oserb. pjestou. 
Das wort péstuux hängt wie ^ech. péstiti. pol. pieécié mit der w. 
pit nutrire zusammen: sie setzen ein nomen f é&ť voraus. 



non. ttncp. sdíT. tuhv tyijv irh. 177 

76. Suffix tuhí». 
Dos suffix tuhí» ist primär und secundär. 

asi. pastuhi) pastor: pas. nsl. pastuh admissarius, meg, lex. 
príp. 10: im o^/en í^^ paj s t uh ein Schimpfwort, kroat. VgL peteh gallus» 
serb. pastuh admissarius : vgl. kobila se pase cdtum appetit. klruss. 
menfuch aalrutte: meň. ivruss. svintuch. russ. pastuchí» pastor. 
pétucht. pituch säufer. óeob. pastucha. pol. pastuch. ówiň- 
tuch saukerl: swinia. obžartuch /re««er^ áo« m obžart-uch zu teäen: 
žn>ťL. Man merke xcruss. mentuz gadus lotta, das mit meň, gen. 
mena, mňa,, zitsammenliängt; hvlg. bél-ťBk eiweiss, dxis dem žl'Ltiiki» 
tigdh nachgebildet ist. asi, mitusi. alteme herulit auf aind. mith 
zusammentreffen, wruss. némtur stummer mensch: uéini». 

77. Suffix tyrj-fc. 

Das sufßx tyrb-tyrjt- ist primär. 

aal. pas : pastyrb pastor, monastyrb. plastyn>. psaltyrb griech. 
liÄvoonrjptov. IfjLzXaarpov. tj^aXn^piov sind entlehnt. nsl. bulg. pastir. 
serb. pastijer, als ob asl. pastert. russ. pastyrb. bogatyrb ist 
entlehnt. ôech. pastýť. pol. pasterz. oserb. nserb. pastyr. 
Ich füge hier hinzu pol. babstyl altes weib. VgL wruss. sinachtyrié 
mit smachnué weg-, herabziehen, iyvyh ist mit dem griech. vjp : [tdp-vjp 
testis, und mit dem lat. tur, turus: vultur, rap-turus zu vergleidiefi : 
alles ist auf aind. tr zurückzuführen. 

78. Suffix trb. 

Das Suffix tvb ist primär. Es bildet substantiva und adjectiva. 
Im aind. bildet tva ein partie, praet. pass., das noch im absolutiv 
auf tvä erludteii ist: tva findet sich auch im lat. mortuus, wahr- 
scheinlich auch in mutuus und fatuus; eben so in statua, staťuere, 
futuere. Benfeji, Götting. gel. anzeigen. 1873. 181. 

tvb. asl. rybi : rybitvb piscator. mr : mr'btv'b mortuus. želé : 

želetvb lugubris: želétvaja odežda. črxstvb solidus: w. krdh: 

vgl. got. hardus. ahd. liarti. nsl. mrtev. pHtev seicht. Črstev neben 

čvrst, črstel. ríb. bulg. mn.t'bv. čevi^st. serb. mrtav. čvrst. 

plitav sjipematans. mik.: vgl. nsl. plitek. Indg. pliťbk: w. plu. Vgl. 

bite v solidus: stup bitev. mik. klruss. mertvyj. ]^gl. latvyj facilis. 

russ. mertvyj. óeoh. mrtev. čerstev. Maii vgl. celistvý gaiiz. xnlsí- 

dhtyý ju7ig. jplodistvý fruchtbar, celistvý /í/r čerstvý, mti^. 1864. 60. 

pol. martwy. czerstwy alt und liart, vom brot. Vgl. dretwy erstarrt, 

latwy, lacwi leicht. oaerb. morvy. čerstvý. 

12 



x 7 B i*<^™- oncp. sqíF. trh. 

tvo. asL ču : öuvitvo atoOiQTiípiov. mr : * umrBtvo in umrrbtvije 
mors, šid : * štstvo in šbstvije iter, tvori : tvor i tvo gucdäas und čiaram 
tvoritvbiľL, vielleicht durch das griech, xotónQ«; veranlasst. 

nBl. fild : preSestvo, presustvo, auch Sustvo, adulteriuTn : vgl. 
áhd. ubarligida. mhd. iiherligen bescJdafen. Germama 11. 36. betvo 
festuca, fragmentum. prip. hrautkopf , halm: na ednom sUjenom 
betvi. hung. bitvo : xc. by wachsen , woher auch bil , asi. * bylt. 
branitvo patrocinium. hahd. britvo novacula. dain. 71. dlétvo 
scalprum. mlatitvo tempus triturandi. poséstvo possessio, rtóitvo 
lösegeld. sétvo saat. dain. 110. 184. Dunkel: létvo, palice, ki so 
skozi čelešnik vtaknjene. 

niss. jlm : jatvo reichlicher fischf ang. jédrjastvo speise, ilv: 
šitvo nähen, žin : žn-i-tvo ernte. Vgl. préžastviti sja terrerL 

tva. asi. britva novota. vT>zdatva retributio. gonitva pers&- 
cutio. gostitva convivium. jas tva dbas: nsl. jéstvina. kl^tva exse- 
cratio, kolitva mactatio für klatva: kl, kláti, kolj^. léstva in lést- 
vica scala. oratva, ratva aratio. pastva pascuwm. pitva convivium. 
piritva convivium. sétva, séjatva satio. želétva maeror. ž§tva messis. 
žn.tva sojcrifidum. Eigentümlich ist čuvitva semus. Dunkel sind 
klétva tabemacvlum: vgl. klétb. latva olla. Vgl. oratba. sétba. 
sv^titba. želétba: das suffix tba hot sich durch den einfluss des 
Suffixes ba und des infinitivsuffixes ti aus dem suffix tva entwickelL 
Über das suffix tba vdrd unter ba geharidelt. 

nsl. betva, in rib. betev m., culmus, pairva pars alicuüts reu 
bitva pugna. bratva vindemia. britva, gonitva rätsei. meg. vrSitva 
excussio frumenti equis aut bobus. hahd. ženitva. žetva. zakletva 
iusiurandum. lex. habd. kletva iuram^itum. hdbd. kositva faXcatura. 
Jiahd. mlačva trituratio ist abweichend, molitva, bei meg. modlitva. 
obutva calceamentum. lex. odetva instratum. lex. okletva conspiratio. 
Iiabd. prekletva maiedictio. pitva potio. pletva expurgatio. plutva, 
plitva floss. priženitva, primožitva das erheiratete, setva , séjatva. 
sejadva. hung. statva webestalil, lautlich identisch mit lat. staiua, 
tatva in tatvina furtum, teritva brechein. jéstva in jéstvina cibus. 
mestve plur. calcei coriacei, habd. metl. stammt vielleicht von met. 
Für tva vÁrd auch tba, dba gesprochen: bratba. ženitba. zvadba 
convocatio. lex. kositba. miatitba, mlačba trituratio. obsenetba m- 
cantatio : obsenetiti von -sena. sétba. teritba. ugonitba rätsellösen, dam. 

bidg. bitvT». kletvT>. molitvB. vétv^ zweig. Morse. žetv-B. 

serb. britva culter plicatüis. kletva, ukletva neben kletav, 
prokletav coTsecra^. Ij estve «ca/ae. molitva jprece«. ostve tridens: os. 



nom. nnep. snfí. bstro. 179 

pljetva runcatio. statva. jematva, jamatva vindemia, žetva, žnjetva. 
iitva aruís. mik, utva crna fvlica. mik. sclmtU wie ancis auf einer 
w, an zu beruhen, mestva tSnale e corío factum. Dunkel: lastva. 
on^ manitva dolus. Fremd: bitva, blitva beta. 

klruss. bytva. brytva. honytva. molytva. verstva für russ. 
versta. vyruss. holotva collect, arme leute: goli». žratva helluo, dzétva 
collect. Itberi. ist dzét-va. 

ru88. bitva, britva, jastva, éstva dbus. molitva. mytva lotio. 
alt. pastva grex. *rytva in rytvina. selitva. znatva. njatva, asl. 
*j§tva, capiivitas. plotva rotfisch beruht vielleicht auf der w. plü. 
g-olutva Uchtung (im walde). botva beta. dial, ist fremd. 

óech. bitva. kletva. kat. modlitva. pastva, plytvaj««. 

poL bitwa. brzytwa. gonitwa. kl^twa. pastwa fra»s. plytwa, 
pletwa flossfeder stammt von der w. plü. Vgl. gmatwa gemenge mit 
g'mataé. Dunkel: kutwa knicker. 

nserb. bitva. hoátva. modlitva. pastva, prostva bitte. 

nserb. bitva. britva, modlitva. mretva pest. pastva weide. 

79. Suffix tstvo. 

Das Suffix fcstvo ist secundär. Es bildet abstra^cta aus Sub- 
stantiven und adjectiven. bstvo scheint urspr. mit tvo identisch 
zu sein. 

asl. a) césarBStvo regnum. dejstvo effuxicia. déttstvo infantia. 
devMtvo virginitas. IjudBstvo popuhis. naČ^ltstvo prtndpatus. popo- 
vBstvo presbytérium. pristavLStvo oixovo{A(a. rembstvo ars. rodtstvo 
und abweichend roždbstvo und rozbstvo nativitas. staréjšinbstvo 
dignitas. synovbstvo filiatio. s^lbstvo legatio. svatovbstvo affinitas. 
trBžbstvo dies festus. vladyčbstvo impérium, žr'bčbstvo sacerdotüim. 
Neben béžbstvo fúga liest man bégstvo. béjstvo. béstvo und neben 
čavbstvo sensus čujstvo. ubijstvo caedes setzt *ubij voraus, b) bezo- 
čbstvo impudentia: bezok'b. dalbstvo longinquitas : *dalb in dalek'b. 
materbstvo senium. mbnbšbstvo iuventus. mbobstvo minor numerus. 
oŠblbstvo absentia. ramenbstvo vis. s^tbstvo natura: partie. *s§t. 
stradalbstvo passio. tr^pelbstvo G7cojji.oyT^. zélbstvo vehementia. jest- 
bstvo, jestvo ou<j{a beruJä auf *jestT» für isťb; vbsbmbstvo 6Xótiq<; 
auf vbSbma, sobbstvo proprietas, substantia auf s§, sebe, soboj%. 
An das sufßx bstvo tritt oft noch das suffix ije : balbstvije , césarb- 
stvije, jestbstvije. Vgl. seite 65. 

nsl. a) almoštvo deemosyna. habd. bedastvo stultitia: bedak. 

bogastvo divinitas. trüb, božanstvo divimtas. habd. aus božbstvo. 

12* 



J 80 nom. nncp, soff, vbívo. 

vražtvo für vraČtvo medmna : vraČL. gleštvo factdtates, dain. : glest. 
(lekaljstvo virginäas, krelL: déklja. détečtvo. truh. déteStvo 7«sr. 
infanüa: détece. ženstvo feminae, res. 63, židovstvo iudiiisnius, 
zaduStvo mortianum. lex. kraljevstvo, kraljestvo regnum. kržčanstv^o 
chriMianihis. trub. Ijubodiastvo lihido. liahd. Ijadstvo pojndus. mežtvo 
sacerdotium. dain.: meša. možtvo viri. res.: in%žk. očastvo herediias. 
lex. oé&nstyo patria, triih. pajdastvo Äoct^ťťw. poganstvo, poganinstro 
ethnicísmus. habd. popovstvo sacerdotium. habd. poroôtvo ßdeiusmo. 
lex. pohißtvo domus. lex. res. 12ô. supellex. trub, dain. Jtabd. facul' 
tates. Iiung. robstvo servitus. hung. svedoŠtvo. dain. svedočanstvo 
t^timonium. habd. selstvo. trvb. salstvo legatio. siromaŠtvo. dmn. 
suženstvo. lex. sužanstvo. habd. captiviias. trStvo mercarura. rib. 
hiStvo matrimonium. hahd. hotin stvo peUicatus. habd. cesarstvo 
impérium, človečanstvo , Človéčtvo , Človečastvo. krell. homineg. 
b) boštvo für uboštvo pauperta^. veličanstvo. habd, veličestvo. 
dmn, : velikt. veličastvo : asi, veličbstvo. glória, res, 9í. fea*. : 
velikí», zveličanstvo beatiťudo: izveliéan. razbojnstvo latrodmum. 
lex,: razboint. trojstvo trimtas, FUr čtstvo, žbstvo tritt, ide aus den 
angefulirten formen erhellt, čanstvo, žanstvo ein; dem asi. roždtstvo 
entspricht rojstvo, das niciä für rodstvo steht, wie Ijudstvo beureisi. 
DunkeJ ist v zinistue. u znicistu§. fris.; u uzniastue. fris, berttM 
tcie u uzmazi auf dem ahd. üz der müze. 

bulg. a) čeléstvo Tnensddieit, gospostvp. imostvo vermögen: 
imot. junastvo. kurvarstvo. vojvostvo. b) bogastvo. pijanstvo. 

serb. a) banstvo banatus. vileništvo necromantia. vlasteostvo 
nobilitas, dobroČinstvo beneficentia: *dobroČin. druŠtvo neben dmsto 
sodetas, ženstvo mvliebritas, Ijudstvo mtdtitudo, mnostvo ideni. 
nasinstvo quod nostruvi est: *naŠin. perjanistvo munus perjanicL 
-pohraiim^tvo f raterviita^ adoptiva, prokletstvo, proklestvo exsecrcUio. 
starosvatstvo dignitas toO stan svat, starje&instvo, starjeStvo dignitas 
TOJ starjeiina. susjedstvo vicinia, taostvo obsidium, tudjinstvo res 
aliena. ubistvo nex, ukucanstvo inguilinatus : ukadanin. hotimstvo 
concidnnatus, mik, čudestvo miraxndum: asl, čudo, čudese. Mir 
asi, žbstvo, čbstvo steht žanstvo. čanstvo ibožanstvo. veličanstvo. 
vladičanstvo dignitas episcopi, otačanstvo patria. puČanstvo m^do 
civium, svjedočanstvo testimonium, čovječanstvo neben čovjeŽtvo 
und čovjestvo humanitas: rožanstvo ist asi, roždbstvo. Dieses an 
ist vielleicht das adj, suffix tm». In kraljevstvo regnum und po- 
povstvo sacerdotium ist ov für den urspr. auslaut des thema ein- 
getreten, b) uboßtvo paupertas, dostojanstvo digixitas, ženinstvo dos : 



nom. ancp. safT. hstro. IBl 

Ženili, kičeljistvo /i/r kiČeljivstvo mperhia: kičeljiv. očinstvo pa- 
trimoníum : otLČini». 

klruss. a) božestvo. bratstvo, braterstvo. éisarstvo, carstvo. 
čavstvo. dijstvo. holovnyctvo caedes bei den Huculen: *holovnyk. 
kúažestvo. kozačestvo, kozactvo. otečestvo. paástvo. parôboctvo 
aus * parobočbstvo. tkactvo aus * ttkaötstvo. remestvo handwerk, 
remstvo eif ersucht: russ. revnostt. hrošystvo menge geldes, b) bohat- 
stvo, nedbalstvo. linyvstvo. pyjaóstvo. svojstvo. rôzdvó ist asL 
roždtstvo. icruss, remestvo handwerk, rožéstvo, rôžstvo. 

russ. a) božestvo. carstvo. čuvstvo. detstvo, dévstvo. izgoj- 
stvo. kumovstvo. naušničestvo ohrenbläserei, opijstvo, opivstvo. 
remstvo malitia. rodstvo. starsinstvo vorrang, toržestvo. ubivstvo: 
ad, ubijstvo. vétbstvo, vitbstvo mágia, karamz, L n, 506. solov. 
1, n. 79, židovstvo, b) duchovenstvo : duhovbm.. svojstvo. učtiv- 
stvo. Man merke istvo für Lstvo : bogatistvo. bezs, L 45, var, 42, . 
ubožistvo. var, 42. Au bstvo tňtt ije an: kovarstvije. 

Čech. a) jezdectvo. knéžstvo, ridttig knéztvo. lovitelstvo. 
lidstvo. mésfanstvo. ptactvo. sousedstvo. židovstvo, b) bohatstvo, 
duchovenstvo, svojstvo. Daneben knéztví. židovství. Die Wörter 
auf bstvo bezeichnen eine menge gleichartiger wesen, die auf bstvije 
deti jenen wese)i eigenen charakter: ähnlich ist wruss, bábstvo collect,, 
babstvó abstract. Vgl. seite 65. 

poL a) bostwo: asl. božbstvo. gadactwo. gospodarstwo. 
ksi^stwo. krolewstwo. kupiectwo. m§8two: asl. m^žbstvo. niedol§- 
stwo : uiedotega. ojcowstwo. robactwo. sieroctwo für sierotstwo. 
towarzystwo. wojewodstwo. zlodziejstwo. paňstwo, stryjostwo aus 
stryjowstwo bezeichnen j)ersoneié beiderlei geschlechts: pana i paniq, 
stryja i stryjenk^. b) dostojenstwo : asl. dostoim» aus dostojbm.. 
glupstwo. opilstwo. pijaňstwo. szaloňstwo : szalony. maleňstwo, 
starszeňstwo erinnert an nsl. božanstwo, velieanstwo : beide scheinen 
themen auf brn. vorauszusetzen, jeiictwo gefange^isclmft beruht auf 
jeniec : *jenbčbstvo: vgl. audi przokleAstwo. jestestwo, jestwo dasein 
ist asl. jestbstvo. 

oserb. a) khšeséanstvo Christentum, b) duchovnstvo. vopilstvo 
trunkenheit. vobžralstvo frass. 

nserb. a) biSkupojstvo. bogojstvo gottheit. gospodarstvo. 
kmotstvo, kmotSojstvo. kiiestvo. vojnstvo heer. žydovstvo, žydoj- 
8 1 vo. b) bogajstvo reichtum. glupstvo. 



132 °o™' QDcp. raff. tTk. atft. 

80. Suffix tvL. 

Do« Suffix tvb i«< primär. Es hüdet suhstantiva fem., die in 
den meisten fällen nomina actioms sind. Im asl. sehr selten, kann 
tvb im nsl. regelmässig an die stelle von tva treten. 

asl. vétvB ramus. nsL betev, in rih. m., bitev, culmus: bü 
cresc&re. britev novactda. truh. lex. vezitev hindezeit. delitev di- 
visio. dobitev Ittcrum. ženitev mxitrimonium. žetev messis. kletev 
m^cdedictio. lovitev venatio. miatitev trittiratio. mletev. molitev. 
obutev ccdcei. odétev matta, indumentum. lex. reSitev, odreSitev reď 
emptio. trüb, oratev ackerzeit. pletev jäten, selitev migratio. sétev. 
trvA. sejadev. hung. trgatev vindemia. cenitev asstimatio. častitev. 
rusB. botovb, gen. botvi, Stengel, dial. vétvi>. ôech. vétev. plestev 
neben klestev zaunnUe: w. piet, daher ples-tev. oserb. britvej, gen, 

britvje. 

81. Suffix att. 

Da^ suffix aťB ist in den meisten fällen secundär. Es bildet 
ausser . einigen Substantiven adjectiva, welche, von suhstanMven stam- 
mend, den mit dem gegenstände des thema begasten bezeichnen, aus 
adjectiven liergdeitet hingegen eine modification, meist deminution des 
adjectivischen begriffs des thema ausdrücken. Das auslatitende t» des 
ihemu fällt entweder ab oder geht in ov iJiber. Das als suffix an- 
geseliene ovatx tritt auch an auf a auslautende themen an. 

asl. 1. svatT» affinis: Byi^jati». 2. a) bogaťB dives: bog['B]aťB. 
bradatí» barbatus. brémenata, črévata gravide, oepuraťb nodosus. 
čr^novlasaťL nigros capillos Jiabens. golénati» magna crura liabens. 
griibaťL gibbosus. kosmaťB vülosus. krilati> alattis. sestokrilati» sex 
alas habens. m^žata maiitata. mnogoglavatt midta capita habens. 
opašaťB caudatus. s^kati», os§kati>, s^kovaťB, os^kovati» surcidis 
plenus. rasohati» bifurcus. rogati» cornutus. tr^dovatt aegrotus. tnb- 
DOvaťL spinosus. usnijati» coriaceus. ustatt linguosus. vinovaťL reus: 
yina. vlasaťB crinitus. zverovatt. bdluinus. ženatí» maritus. Vgl. 
lépbčati» beUus. b) belovati» suballms. kr^lovatB rotui^us. krilbnatB 
aJatus. listvLnaťL frondosus. perbnati» plumatus. ustboati» gamdus. 
Man beachte pastušati» coitum appetens: pastuhi» in der bedeutung 
equus admissarius. péstčaťt arenosus, die ein suffix jati» voraussetzen. 

nsL 1. pegat perlhuhn: pôga. svat conviva nuptiaiis. habd. 
Dunkel ist gnjat m. schinke. rib. 2. a) apnat kalkig, bogat. bradat. 
brdat montostis. čolat fronto. lex. glavat magnum caput habens, ca- 
pitatus. habd. gorat montosus. dvaroglat bifurcus. lex. kamenat. 



nom. ancp. cnír. ati. 183 

trub. lex, kamnat lapideus, klapouhat flacadus, lex,, eig. pendejites 
aures hahetis, kosmat. košat breitästig: vgl. kosata beseda, nar,- 
pe»m. 3, lOÖ, košatí snég". dain. md. 88, košatá, v drug^em po- 
jasu. štaj, križevat amds: križevato kolo kreuzrad, lasat crinüus, 
capillattis: lasata zvezda corneta. lex, locnat gehenkelt, dain, niožat 
masculus. lex, nogorogat comipes, lex, nosat nasvtus, lex. osat 
acutus: osat pogled, osata baba. prsat pectorosus, liahd, repat caudatus, 
rogat, roglat: rog, rogel. trsat/ortó. meg, usenat. truh, usinat. lex, 
usnaty usDJat coriaceus. vejat frondifer. lex. zobčat gezahnt, ženjat 
für ženat uxorabilis. habd, žlebat cavus: zlebat cigel. pažlat un- 
gulas haheiis, hung, b) blehnat blechern, bérsnat kahmig, glažnat 
väreus. prip, dolgovat oblongus, žilnat nervosus : žilnatá kita la- 
certus. lex. žimnat dlidnus. lex. zvézdnat stellatus. dain. kislat 
säuerlich, krvnat blutreich, dain, olnat: olnat kamen cos olearis. 
lex. olovnat plumbeus. prip. pepelnat cinereus. dain, pernat plu- 
matus, plosuat planus, liabd, podolgovat. prašnat staubig, rašovnat 
aus einem stoff aus flaclis und wolle gemucht. rožnat armatus. hung, 
svilnat von eisendraht, dain, smolnat piceus. dain, srdnat kemiclU, 
dain.: vgl, srdek holzkem, srčnat cordatus, dain, čvetornat qua- 
dniplex, štirinogat quadrupes. tinib. klj vor at ist bestandteil eines 
besonderen suffixes: grenkljat bitterlich, zelenkljat grünlich, rumen- 
kljat gelblich, sivkljat graulich, zavijat flexuosus. Imbd, berulit wohl 
auf einem verbum. 

bulg. 1. svat. 2, a) bogat. bradat. čepat knotig : cep knoten, 
asl, čepuraťL. cjudat wunderlich. gn>bat. kosmat. krilat. ki*i>stat 
gekreuzt, rogat. ustat. vlasat. z^bat dentatus. ženat. milad. 528. 
b) pernat. 

serb. 1. svat. 2. a) bogat. bradat. brkat. vlasat pilosus. 
glavat. granát ramosus. grlat clamosus. grbmovatb. alt. guzat clu- 
nibus magnis praeditus. zubat dentatus, kosat comxitus. kosmat pi- 
losus. krilat. krstat criu^ signatus. mudat. nosat. okat. pleéat. 
prsat. repat. rogat. ružat (ocat). juhat iurulentus. stolovat: stolo- 
vata čaša. trbušat ventriosus. b) brsnat. brzovat celer. vlasnat pi- 
losus. gornat mmituosus, krovnat tectus Stramine, pernat. plosnat 
planus: plosan. resnat iulatus, rosnat. trsnat robustus: nsl. trs. 
usnat labeo. Čvornat nodosus. šumnat frondosus. čudnovat singu- 
laris. obilat uber. čitovat integer, verant. duguljat oblongus. za- 
oštrljat acuminatus : vgl. zaoStriti. oštrljat a^cutus. go : golcat gaiiz 
nackt : ebenso nov : novcat. pun : puncat. sam : samcat. eijel : cjelcat. 
An verba lehnen sich an domišljat plenus consüü, umiljat blandus. 



184 nora- nncp. iiifr. »H. 

klruss. 2. a) bohatyj. borodatyj. í'erevatyj ventriosus. ču- 
batyj crtstatus, horbatyj gibhosus. jazykatyj garruhis. krylatyj. 
piskovatyj arenosus, rohatyj. sukatyj. stiakatyj varíus. ternovatyj. 
trudovatyj. juchatyj auritua, volosatyj, volochatyj. vusatyj har- 
batus. ženatyj. chreščatyj crucis : chreščata korogva $eizt das svfßx 
jaťL voraiLS, h) bilovatyj tceissltch, blidovatyj ettcas bloss, áimo- 
vatyj mutus. žoltovatyj subflavus, utíiss, skurat ausgearbeitste haut: 
skura. svekratok voii svekor setzt ein svekrat voraus, ßuporat 
Starrkopf: supor: asL s^prb. 

ru88. 1, svatTL. 2. a) bogatyj. borodatyj. brjuchatyj veti- 
triosus. črevataja gravida, diro vatyj. gorbatyj. gorbo vatyj. cho- 
chlatyj cristatus, chvostovatyj cavdatus, trigl, kosmatyj. krylatyj. 
mochovatyj moosig, nosatyj. ušatyj auritiis, als subst, uiaťB zuber, 
lehnt sich an den dual, uši an, volosatyj. zubatyj. zubčatyj. že- 
natyj. žilovatyj. b) pernatyj. lutčatyj d, i, samyj lučSij. dial, 
sédatyj canus. Viele adj,, in denen % stets in ov übergeht, bezeichnen 
eine deminution des begriffs des thema: b^lovatyj tceisslich, bystro- 
vatyj ettcas schnell, gorbkovatyj ettvas bitter, melkovatyj etwas klein. 
sladkovatyj siisslich, želtovatyj. Eine älmlichkeit bezeichnen die durch 
atT» aus subst, gebildeten adj, : bljudovatyj laywi similis, bojaro vatyj 
boiarorum mores habens, gospodovatyj heri mores habens, gvozdo- 
vatyj davo similis, vilovatyj furcae similis, 

óech. 1, svat. 2. a) bohatý, bradatý, bťichatý grossbauchig, 
dírkovatý porös, hlavatý, hlínovatý. jedovatý giftig, kŕídlatý. me- 
chovatý moosig, okatý, popelatý. ružkovatý. strakatý bunt, stru- 
povatý grindig, ušatý, uzlovatý. vlasatý, zubatý, ženatý, b) blát- 
natý. dlouhatý länglich, drevnatý, dvojatý. kolikatý. hornatý, 
hvézdnatý. lesnatý, nahatý halb 7iackt, nosatý, pernatý, skalnatý, 
srdnatý herzhaft. An verba scJdiessen sich a?i : ležatý : ležaté pivo 
lagerbier. stojatý: stojatá voda stellendes wasser, nestydatý un- 
verscliämt, 

pol. 1, swat. blawat centaurea a/anus: blawy. 2. a) ge- 
baty, g^biaty grossmäulig, grzebienowaty kftmmfännig, grochowaty. 
gwózdziaty nageiförmig, gliniaty, glinowaty lehmig, garbaty. gar- 
diowaty kropfig, kosraaty. kostrubaty hcuirig, kudlaty zottig, liso- 
waty fuchsrot, m^žata in inežatka. nosatý, ospowaty blätternd: 
ospa. ostowaty stachelig, rogaty. s^katy. skrzydlaty. srokaty sdieckig. 
szczerbaty schartig, tredowaty aussätzig, uszaty auriťus, wlochaty 
haarige fiisse habend, wilczaty wolfsähnlich, grau, wolowaty ochsen- 
dumm, wrzodowaty. zubatý, b) podlugowaty länglich, gibkowaty 



nom. QDcp. tníF. uť». loO 

ehccis geschmeidig, g^hipowaty. grabowaty etwas grob, krotkowaty 
etwas kurz, malowaty etwas klein. Einige der angeführten formen 
setzen ein suffix jaťL voraus: skrzydlaty u, s, w,; so vielleicht auch 
wilczaty. Dass jajkowaty eiförmig von jajkowy abzuleiten sei, und 
nicht von jajko, möchte schwer darzutun sein, milczaty schtceigsam 
vgl. mit Čech, ležatý u. s, w, bad atliwy /or^cAe^íd setzt ein adj, * ba- 
cí aťL voraus: badá. 

oserb. 1, svat. 2, a) bohatý, bŕuchaty. hlovaty. jedovatý 
giftig, vokaty grossäugig, skalkaty reich an kleinen f eisen, vinovaty 
schuldig, vlosaty. b) mučnaty meMig: leŽaty liegend, stojatý stehend, 
VI satý hangend vgl, mit cech, ležatý. 

nserb. 1, svat. 2, a) bogaty. brodaty. cervjaty wurmstichig, 
žeraty löcherig, gjarbaty buckelig, jajkovaty eiförmig, jeŕebaty ge- 
sprenkelt, kosmaty. nogaty langfiissig. vokaty grossäugig, p&ugaty 
mit Striemen versehen, rogaty. sukaty ästig, seldzaty tränend, smu- 
g-aty gestreift, áraaty dunkel: asi, tbina. huchaty geöhrt, veeaty 
lausig, vodovaty icässerig. b) bledovaty etwas blass. chorovatyj 
kränklich. Von verben stammen jakaty stotternd, kopaty koň ein 
pferd, das ausschlägt, tergaty reissend. 

82. Suffix asťB. 

Das suffix asťB ist eine modification des Suffixes aťL. 

asi. /. duplinasťL cavus: nsl. dupelnast. lex. plestastx latus. 
2. dl'bgnovasťt amplus. kr^gnovasti» rotundus. maloplestestt setzt 
ein adj. compositum auf t» voraus. 

nsl. /. afnB,»t kalkig, hcdrsist grossschenklig. hokast bauchig : bo- 
kasta posoda. bradast barbatus. brdast montuosus. vampast obesus. le.r. : 
vamp. vejast. vunast laneus. habd. gobčast maulicht, dain. gorast mon- 
ttiosus. grhtist (ßbbosus. gr<^B,si nodosus : grčasta veja. d upljast car?i«: 
duplja. zôbČast gezähnt, dain. ilovast limosus. lex. injast bereift. koS- 
Čast ossosus. hahd. \wkx!í]íi%i foraminosus. inarogast gefleckt: niaro- 
gasta ovca. iiosast nasutus. dain. habd. paliskast voll meldstaub, vijy, 
pégast macidosus. lex., bei habd. pigast. pcnast spumosus. perjast voll 
federn : perje. planienast flammeus, lex. plečast humerosus. lex. ple- 
sast depilis. lex. progast gestreift, prsast mammosus. lex. repast cnu- 
datus, dain, habd, resast: resasta krava, ki se ji diaka ježi. riin- 
Jast villofftis. habd. : ruoa rellus. skominast stumpf: skominasti zobje. 
trnast spinosus. habd. capast zerlumpt, čobast maípfia labia habens. 
Jamičast oculatus: jamičast sir. Isx. habd. babast anilis. brezast 
gestreift: brezast vol. budalast stupidus. habd. grahast bunt: gra- 



186 nom. nncp. taff. mU. 

hasta kokoS. gprudast scaher, haJ^d, dimast dunkel, zroenast mongtro- 
sus. lex, iglast acui drnilis, kljukast aduncus, lex. kodrast crtspus. 
lex. košast buschig, motovilast delirus. lex, noréevast nugatorius. 
lex. pasast gestreift, plošast latus, lex, rasohaBt bifurcus, habd. ro- 
govilast gross und ungeschickt, sedinast: vino sedinasto vinum mu- 
cidum. habd, : sedine. slivast lividus. lex, trbušast ventríoms, habd, 
hrtast macer, dain, Svedrast claudus, eig, schief, verschoben, ekrbast 
zahdückig, jajčast ovo simills: jajee. 2. brebirnast schotterig. rib. 
diinnast raudifärbig. lex. kosmatast ettcas behaart, pepehiast eine- 
ricius. habd. lex. tôpast, tumpast hebes. lex. travnast herbeus. zija- 
last: zijalasta molitev, kadar eden okoli zija. lex. žilnast musctí- 
losus. lex. žimnast cilicinus, lex. Deminutive bedeutimg hohen: bei käst 
weisslich, blédkast. črnkast. lex. črnavkast. l^x. rdečkast. lex. ru- 
menkast. sivkast. zelenkast. črnklast nigdlus, lex. očrnklast inter- 
nigrans. lex. rumenkljast. kislikast ßäuerlich. starikast adultus. lex. 
krevljast, trüb.: asl. krivi., 

bidg. 1. abraŠjast sommersprossig, baračjast: baraejasto kače 
pudel. gr'Llés, gn»le8tiJT,t altam vocem habens, kačjuljast cristatus: 
kačjul. kračjast iceit ausschreitend: krak. snažjast corpuletitus : 
snag^. sriiöjast mutig: sriice. vlT»nja8t wollig, z'Bbjast dentaius, 
žiljast aderig. 2, beljast weisslich. Das suffix hat hier die form ja^th, 

serb. 1, benast stultus: bena. bogaljast mutüatus, brnjast 
broéast. budalast. vižlast (puslla) impudeniior, vickast gracUis: 
*vicka: vgl, russ, vica. vugast. golubast colorem paltirnbis habens, 
grahorast vamus. grivast Collum album habens, grošast^ šaren na 
groševe. dorast, AoY2í\s.ni fuscus : doro, dorat. zvjezdast. zekast: vgl, 
zec. kaporast cristatus : vgl, kaporka. kitast densus, kovrčast : vgl, ko- 
vrčica. kolast. koritast. kroSnjast ramosus: vgl, krošnje. kukast. 
kukmast. kulanast. lasast mustelini coloris, lisast. Ijubičast viola- 
ceus, macast. pasast. pjegast. pojasast. prknast. prutast neben pra- 
tarast. putast. rakljast. ľasohast. račvast. rašljast. revkast ^- 
ruber: vgl, revka. resast. rilast. rudast dichtwollig: ruda. ružióast. 
sedlast, suhovrhast. cvjetast. čemerikast. čilatast : vgl, čile, čilaš 
und doratast. štetočinjast. jastrebast. jogunast: vgl, jognnluk. Man 
füge hinzu prizemijast humüis. višnjikast colorem cerasi aproniani 
habens, vodnjikast aqaosus, pastušast. pepoljast. pupčast convexas. 
Siljast. buljookast. vrljookast. golobradast. 2. drvenast ligneus, 
žarkast. krnjast. kusast. mrzlovoljast. okruglast. putonogast. ri- 
djast. sinjast. starolikast. subjelast. suludast. kitnast densus, valj- 
kovast cylindratus, modríkast suhlividus. plavetnikast subcaeruleus. 



nom. QDcp. loff. aiU. arU. 187 

šupljikast rarus. zelenkast mbviridis, ruraoDkast subruber, surkast 
cdbidus, crvenkast subruber, crnjkast submger. šarkast duplex, du- 
guljast oblongus. krivuljast curmis. mrkolast »iibniger. bjeličast, 
bjelušast albidus. žučkast suhflavus. luckast substultus: lud. žuékarast 
subßavus: žut. An verba lehnen sich an: valjast probus, zarubast. 
zatubast obtusus: vgl. zatupiti. zbabast: vgl. zbabati. zdcpast: vgl. 
zdepnast. protegljaat procerus. Dunkel: baljast caput nigrum habens. 
kabast. kljast mutilus. klopast. mahijast: vgl. mahnit. mrgodast 
tetricus: vgl. mrgoditi se. nutrast non bene castratus: vgl. nutrak. 
tankovijast gracäis. trunteljast. óablast: vgl. óanut. crmpurast 
fuscus. štrkljast. Die zweisilbigen formen auf ast bezeidinen die erste 
mibe mit. '\- bénast. 

klross. 1. holovastyj. holastyj ästig, krylastyj. Čornokryla- 
ßtyj. u^russ. ist \nichla8tyj langohrig, vuchlatyj hingegen geöhrt. 

rosa. 1. borodastyj. črevastyj. golovastyj. grudastyj. ko- 
renastyj. krylastyj, nosastyj. rogastyj. usastyj verschieden von 
usatyj. Vgl. legastyj piger. dial. 

óech. 2. bélastý weisslich. dovak. 

poL 1. balwaniasty au^s grossen Humpen bestehend, boczasty : 
bok. d^biasty eichenartig, g^biasty und g^biaty grossmäviig. g^b- 
czasty schwammartig, giowiasty und glowiaty capitatus. graniasty 
und graniaty eckig, iglasty nadeiförmig, skrzydlasty. widlasty. žy- 
lasty. Auch hier liat das suff. die form jasťL. 

83. Suffix aštb. 

Das Suffix aštb kömmt nur im serb. vor: aé: buraó. pn. 
gluhaé liomo surdus. golaé miles ultroneus. puhac glis: puh. daé 
tritt an in: srudac capreolus: srna. crvendaé motacüla rubecula: 
crven. Vgl. zelembaé lacerta viridis. Fremd sind: milac fundus. 
strač tugurium. Man füge hinzu glavoc gobius. 

84. Suffix avťB. 

Das dem nsl. eigentümliche süffig avt bildet nomina agentis, 
denen immer eine schlimme bedetUung anhängt. 

nflL brehavt tussiculosus. vekavt weiner. dregavt petulcus. zmi- 
kavt/wr. míírs.yt inoboediens. miga,yt, mrdsLYt hämo inquietus. pczavt 
qui excrudat. peéavt fatigatus. plezavt .picus. gor. cemavt avarus : 
ceinatL štrlincavt erro: štrlincati. Z)cw suffix avt, das fast wie 
out lautet, ist aus alt hervorgegangen, und ist das deutsche suffix 
dt, das mit dem als zweiter teil von composita vorkommenden walt 



188 nom. uncp. soff, et*, oť», *H, fct*. 

identisch ist : meginolt, rovholt erdichteter nanie für einen räuherisden 
menschen. Dasselbe suffix findet sich auch in den romanischen sprachen : 
it. ribaldo bösewicht. fz. ribaud hixurieux, impydique. lourdaud. 
levraut. Auch das deutsche hart findet sich als suffix: it. bugiardo. 
linguardo. fz. havard. fuyard. Vgl. Grimm 2. S3S. Diez 2. 349. So8. 

85. Suffix eti», Ott, litb, hťb. 

Die Suffixe ett. oťB. tťB. tťL sind primär. Sie bilden sub- 
stantiva meist aus einen schall bezeichnendem wurzeln. Der dem tb 
vorhergehende vocal ist wohl ein vermittlungsvocal, wie im aind. 
bhar-a-ta, im griech. oavato^, vi^stÓí;. o und e hangen vom vocal der 
Wurzel ab, wie diess auch im griedi. der fall zu sein scheint. 

asl. krecetx cicada. trep : trepeti. tremor. Auch dem svcpetati 
movere liegt ein thema svepett zu gninde. grohoH cachinnus. klokoH 
scaturigo. klopoti., hlopoti» strepitus, kokoťb gaUus. loskoťB stre- 
pitus. sopoťB canalis, eig. der rauschotde. topoti. sonitus. troskoťb 
herbae genus. Živott i^ita, animal. 0S7»tT>, osLťb Carduus: w. os, 
wenn es wirklich pnmär ist. rh^^hth murmtiratio. ťtptťL strepitus. 
mtčbťL inmginatio : w. nifik. skrtžbťL neben 8kr7>žiťB Stridor, stn»- 
pbťL varietas. ßtpLti» msurratio. SexníndMr ist hrT.bbťi. dorsum : dnneben 
na hripte. lam. 1. 38: vgl. nsl. hrib collis: auch aind. pršfha ha 
beide bedeutungen. Vgl. lihotxkTi abundantia. Dunkel: hobott cauda. 

nsl. bek : beket blaterare. bleb : blebet balare. blisk : blisket 
fulgor. klep : klepet crepitus. krh : krhet frustum : krhet soli. pekct 
sonitus equorum currentium. trep : trepet tremor. ceket clangor. cepet 
supplosio pedum. ceket clangor. ček : čeČet meerzeischen. ščeg : sčeget 
kitzeln, šep : šepet sustu^us. Secundär ist kolöet (kučet) neben kolk 
hiifts. dain. bi*b : bľbot balbum esse, vofot, fofot volitare. grohot 
cachinnus. habd. dregot tremor. život rita und život coipus, durch den 
accent unterschieden, klopot crepitus. kokot gallus. krokot crodtaiio. 
rozgot cachinnus. habd. : rozgotom se smeje. prip. ropot strepitus. 
Itropot strejňtus. prip. «umot sonitus. topot supplosio pedum. hohot 
cachinnus. hripot raucitas. hťopot strepitus, spiritus interdusus. copot 
supplosio pedum. stropot strepitus. prip. ňkripot Stridor, hrbet, gen. 
hrb ta. osat. skržat cicada; habat eJmlus. lex. liebed. jamb. hbat. 
ríh. abad; habad. bei. hebet, gen. hebta, scheint mit it. ebbio aus 
eiulus zusammenzuhängen. 

bulg. tiepet. imot facultates. pljuskot. milad. 299. pr^hot 
schuppen, troskot. život. Secundiär : bezcenet: kamni bezceneti 
edelsteine, milad. 117. 



nom. Qorp. sntt. eti. oH. %tv »t». loU 

• 

serb. zveket tinnitxis, klepet crepitaculorum sonus, tropet tre- 
mitus. treset, treskavica, zenilja koja se uliježe, kad čovjok ide 
po njoj. vrket navicida ist fremd, Secundär ist et in vrlet decli- 
vitas: vtI. golet mons nudtts, godet ist wie das gleichbedeutende 
godimenat^ it. godimento, entlehnt, kočet, kostret neben kostrijet 
lana caprina sind dunkel. Man füge hinzu : ciglovetni unicus, das mit 
cigli, cikti und asl, scégl'i» zusammenhängt plavetan, plav caeruleus, 
glomot strepitus, grohot cachinnus, život vita, klokot sonus aquae 
scaturiefiitis, kokot gallus, sopot, šopot foidium aliquonim nomen, 
topot sonitus pedum, troskot polt/gonum aviculare. čokot vitis: vgl, 
čokanj, kočanj caulis, Šobot sonitus cavus. Vgl, bubotak pugnus, 
babat incessus cum sonitu, drhat horror: w. drg. irh&t f rustulum, 
mik. eapat susurrus, Secundär: hrbat darsiim. Die e)*te silbe hat 
meist ^\ die zxceite ^* 

klruss. majet neben majaf vermögen: vgl, majety, majaty. 
pisk, für asl, inieti und pol, niaj^tny. brjaskot sonus, hurkot sonus, 
klekot rauschen des tcassers, klopot. žyvôt. Secundär: chrebet. 
wruss. kopot rauch, sopot. osot. 

mss. čeČetT, meerzeischen, cblebett sonus lenis, skrežeťb. svepeti. 
u^der honig, trepeťL. Secundär: kusineti»; das mit asl, sint zu- 
sammenhängt: ku ist dunkel, grochotb. chochott. klokotb. lopotí» 
neben lepeti». ropoťt. skľoboťL strepitus, Sepoťb. topoťL. troskoti» 
strepitus, alt, živoťB, 

óech. stébet, blekot gebdfer, bleskot, bleskt. kat, cvrkot, 
hrmot lärm, chrapot röcheln, chropot scimarchen, dupot gestampfe, 
dusot toseti, jekot brausen, klapot, klepot. klokot, krákot. leskot. 
lomot, lomoz gekrach, sikot gezisch, skrehot knirschen, šepot, sepet, 
sept. šumot. treskot, blek, blesk, jek unterscheiden sich von blekot, 
bleskot, jekot dadurch, dass die letzteren Wörter eine Wiederholung 
der durch die ersteren ausgedrückten erscheinung bezeichnen. Neben 
chramot findet man chramost, chramosta geräusch, život. Secun- 
där : hrbet, 

pol. éwiepiet wilder honig, szczebiot Schwätzer, szept. blaskot. 
blekot Stotterer, blyskot. ci^goty plur, gliederreiss&n : tog. glegot, 
^^Q^s.oi plauderer, grzniot neben dem secundären gromotigrm, groniTi. 
gruchot. chrobot. klopot kummer, krzeczot gerfalke, lomot. loskot. 
momot Stammler, markot murren, žywot. *oset, gen, ostu, Carduus, 
grzbiet neben chrzybiet. 

oserb. hrimot donner. klepot klappern, Sept. tŠepot fremor. 
život, käibjet. 



190 oom. nnüp. suff. etk. ^t. 

nserb. blyskot öfteres hlitzefii, kokot žyvot feift. voset Carduus, 
káebjat do7*sum, fiyjot ist das deutsche freüieit, 

eto. nsl. rešeto cribrum u, s. w. russ. rešeto, nereto, nereťb 
aH fischretise. ôeoh. rešeto, klepeto krebssdiere, 

86. Suffix etb. 

Das Suffix ett ist secundär. Es lüdet suhstantiva fem. 
russ. černetb aiias fuligula neben černedb, éernjaclb. mokretb 
neheii mokredfc regenwetter, tepleti» aquacaltda. dial. temnetb tenebrae. 

87. Suffix §t. 

Da^s Suffix §t ist secundär. An Substantive, die tiere bezeidmetif 
gefiU)t, bildet es wörtei*, die regelmässig das junge des tieres bedeuten : 
IbVB leo: Ibve cattdus leonis. Analog kann et auch an adjecHve an- 
treten: jum» iuvenis: juii§ iuvencus. In einigen sprachen, dem bvlg., 
serb., Jdruss., russ. und pol., kann §t zur bildung von deminutiven 
venvendet werden: bulg. griiiie töpfchen: asl. gniUbCb u. s. u\ 

9Lal.a.gnq,ja.guqagnus. hlizne gemsllus. vbuuč^ nepos. gOY^dqbos. 
déte infans, thema etwa deťh gesäugt, kljus^ pullus equi. kozbl§ haedus. 
kot§ catulus felis, dobr. 280. kur§ puUus gaUiTiaceus. lan§ Mnnuleus. 
1Í8§ mdpecula. Ibve catulus leonis. mlade infans. mbšte mulus. ovbč^ 
Ovis. 08bl§ asdlus. otroč§ pusr. pras§ porcus : lit. paršas. pb8§ cattdus. 
stene catulus. tel§ vitulus: tel-, aind. tarna kalb, june iuvencus. 
Dazim§ porcus anniculus. zvere f er a. žréb§ pvllus equi: vgl. aind. 
garblia fetus. 

nsL brave nuistvieh. dain. vnuČe nepos. trüb, volče. nar.-pes. 
golobe täubeben, guse ansercuius. dekle puella. dime schtcarzroter 
ochs, druže socms, gemahl. trüb. Žrebe, žuže insecti genus. župane 
filius župani, zajče. nar.-pes. kljuse mannus. rib. kozle. kure. lisiče 
vidpecula. nar.-pes. mise musculus. nebože. lex. nebore misercuius. 
negode lästiger mansch, osle. otroče. piple pullus. habd. place puMus. 
potepe liomo vagus. prase. pse. pube yuer. pure truthuhn. svinje 
porcus. siromsÁe homo pauper. 8tT&f.e custos. tele. Človeče homuncidus. 
ščenje cattdus. jagnje, janje. Iiabd. jare agnus. prismode der an- 
gebrannte. Aus adj. und partie. : zaspané schlaf Jianns. lene hämo piger. 
mlajše nachkomme, dain. nemarne Jiomo negligens. usrane, useane. 
oné der dings da. öe ä. i. Čet entsteht aus bcb-i^t: vrabée passer: 
vrabbcb.- golobče. dvojčeta gemini, družinče, držinoe unus e familia. 
zivinöe haustier. komarče. nar.-ph. kumče täufling, levče catulus 
leonis. nar.-pes. medvedöe. nar.-pes. muröe rappe. odojče Spanferkel. 



nom. Qncp. snff. ^t. 191 

pokolenie stammge^iosse, pramce braun, samce cadebs. svinjčo por- 
ceUus. sinče ßlvus, slavče Insdnla, jelenöe hirsclikalb, jnnče iuvencus: 
so auch oöe pater: ottcb. Bei dam. 105, 107, sind dvojČet, trojčet 
fem, EigenMimlich sind ein ig e auf le, Si e: bable anus, sirotle waise, 
kravile nomen vaccae : kravšče vacca, babsöe stehen für kraviSöe, 
babisde. Nach der analógie dieser büdungeti werden häufig auch die 
masc, auf a, o decliniert : Luka, Lukata. Matija, Matijata. Marko, 
Markota. trub, Jelenko, Jelenkota. 

bulg. agne. blizne, dete. dobiče vieh, gr^če. hlape puer, jere 
Zicklein, kopele, kopelče bastard, kuče hund, Ijube geliebter, magare 
eselsfiUlen, momče : monľLk. momiöe : *momic'i». mule. pelenače 
windeUdnd, pile vogel, prase. ptiče kleiner vogel, pseta plur, milad, 
326, rače krebs, sirače : *8Írak. tele, turöe. ždrebe. milad, 526, 
Auf ée : bravče stück kleinvieh, brat ovce cousin, ciganče. müad, 102, 
deveröe. 261, devojče. 302, emirče, 60, janičarče. 109, rapče Sperling, 
raslanče caiulus leonis, bulg,'lab. Bei lebloses bedeutenden subst, : grtne 
topf mMad, 638, jagode erdbeere, kniže buch, müad, 86, kože haut, 
kače kleiner bottich, nože. milad, 162, auf če : manastirče. 488, man 
merke vrapčence. 145, 

serb. biče taurulus: bik. bjegunče /wjttítm«; bjegunac. bio- 
grače belgradensis : biogradac. blizne geminus, vižle canis avicvlarius : 
vižao. vlase puer vlachus: vlah. vranče equus ater: vraiiac. grče. 
gnšče anserculus : gusak. dvize ovis bima, djače : djak. dovoče zu- 
geführtes kind: dovodac. djevojČe : djevojka. ždrijebe ptdlíis equi, 
zvijererzvijer. Ujuse equtis, kozle. krme »u«. kurače:kumak. kuče 
c{Uulus: vgl. cucak. lane mtulus capreae, madjupče dngarus: ma- 
djupak. mangulče : mang^lae. maée catulus fdinus : mačak. momče 
adolescentulus : m o mak. mrtviče convicium in pecudem: mrtvica. 
masče puUus mulij masak. nažime porcus anniculus, najamniče 
sertms condiictus: najamnik. ome equuleus, ovakviče, onakviče : 
ovakvica, onakvica. pastorče : pastorak. pače pullus anatis : patak. 
piple. pile. prase. prnjavorče ve^ma e pa^o monasterii: prnjavorac. 
pule aseUus, rače. ropče vema: robak. samouče autodidactus : sa- 
mouk, sinovčc : sinovac. starovlaše e stari viali oriimdus : stari 
vlah, durch vlaSe erzeugte falsdie bildung, stvore creatura. sugare 
agnus niger, tele. tiče avicida : tica. turče : turak, im plur, turci. 
tuče pidlus gallinae indicae : tuka. težače agi*tcola : težak. unuče : 
unuk. hrsLľíjeniée po'ľcelltis saginatus: hranjenik. čavče monedula: 
čavka. Čeljade femina familias. Šilježe ovis iuvenis : Siljeg. SoČČe : 
Bokac. stene catulus, jadniče liomo núser: jadnik. jaré capdla aut 



192 no™, nncp. suff. ^t. 

caper luvenis. jedinče : jedinak. jelenČe: jelenak. Aus adjectivischen 
ihemen werden gebildet: mlade ammal iuvencum. juoe iuvencm, iu- 
venca; mdldcht auch jaré. nebore, kao bogme, steht wold für 
asL* nebože aus nebogi» miser. AiuJi narnen lebloser dinge neJinien 
dieses Suffix an : bure dolium. grne olla, gunjée pallium: gunjac. deine 
fascicidiLS, kleiDpe ictus, klupče glomtts: klupko. luče:lutka. uže/wmg, 
wovon uža und užeta; so auch drvo, drveta und pseto, pseta neben 
pseteta, was ad, ptsetete lauten icürde, Hieher gehört audi du- 
gobrče : dugobrk. če entsteht in den angefiüirtenfällen aus ke, ce; 
če findet sich jedoch auch in formen, deren tliema in der spräche nur 
in einer der ahleitung nicht entsprechenden bedeutung oder gar nidtt 
nacJiweisbar ist. Jenes tritt ein in : vlaŠče jmer vlachus : vlašac aUium 
ascalonicum. golupče : golubac ortsname, živce animal, sttd. : živac 
nervus, izmeče : izmetak. madžarče : madžarac. ozimče : ozimac. 
plovče : plovac. popče : popak. svinjče : svinjac. tovarče : tovarac. 
Der zweite fall findet statt in : arapče. aČe. bačvanče. bedevijée. 
biser če. bravče. bugarče. varoSanČe. varošče. govedarče. goveče. 
gradjaučc. gurbeče. dvogoče bimus, derče. djavolČe. živinČe. ziuijče. 
kerče. knjigonošče. konjče. marvinče. meče pvllus ursi: vgl. mečka. 
ursa, milče dUidae, mladunče. mjesČe uter: mijeh. nakonjče. üsl- 
prSče lactens, nedonoäče f etus praecox, ogoče convicium in pudlam: 
vgl, ogota. odojČe nefrens. pastirče. paunče. paôče canis: vgl, nd, 
pesek. posmrče posťumus, pusče parvulu^: vgl, pušt. redinče. svi- 
njarče. siroče. sišče. skoče pecus: skot. somČe. srnče. srpče. stra- 
žarče. trogoče trinms, unijače: vgl, unijatka. hrče cattdus vertag: 
hrt. ciganče. cincarče. čivuče. čobanče. žvapče. Man beachte šatrašče 
Standgeld von šatra tentorium niercatoris und melemašče merces medici 
von melem emplastrum, griech, jji.aXaY|i.a, Hielier geliären die pn. auf 
e: dobre, grübe. Črbne. alt u, s, w, 

klru88. jahňa, blyzňa. ďifa; djfa. ďivča. huáa. kačja, kača. 
kurja. kurčja, kurča. losa. ovca. porosa. uťa, demin. utatko. Man 
merke tovarjata vitidi; ferner cuceňa catulus, hasená. oČenata, 
očeňatka äúglein. wruss, koiía, gen. koňaci. paiia hei^ensohn. 
piskla. 

russ. jagnja. bliznjata. ditja. gohibja. knjaža. alt, kotjata. 
kurjata. dicU. piskljaty. died, porosja. rebjata. áčenja. telja. utja. 
volčata. vnúčatá, žerebja. zernjata kUmlein, Vgl. kurenci pis- 
kachu. tidionr, 1, 2Ô6. 

čeoh. dité. dévče. dvujče. hádé junge schlänge, nedochudče 
vor der zeit gebomes kind. holubé. kače junge ents, knižc. kozie. 



nom. nncp. snff. it%. 193 

kui*e. pozdníče späüing. ptáče. robö kind. srne. ssele Säugling, 
spanferkd, demin, sselátko. tele. vice, vnouče. volée : volekT^židé. 

pol. jagni^.. bližni^ta gemini: bliŽD-iec. bydl§. dziecie. dziew- 
cz§. drobi§ stück kleinvieh, g^8ͧ. gol^bi§, demin, golabi^tko. 
chadzi§ta arme leutchen. karl§ Zwerglein, koci§. ksi^ž^. kiircz§. 
lwi§. lwicz§. niebož§. niemowl§ infans, orl§. o6l§. otrocz§. szczeni^. 
ciel§. wnuczeta. žrzebi§. Daneben nož§ta; r^cz^ta, ocz^ta filsschen, 
Mlndchen, äuglein, kie}cz§ havzahn. 

oserb. jehóo. džeco. hóičo knäblein. koée junge katze, kozie, 
kuŕe. proso porcus. éelo. 

nserb. jagúe. žeác: asi, dét§. goIe Mnd, ňaboŕe^ demin, 
Äaboŕetko. pile junge gaiu. prose, éele kalb, huée: russ, utja. 
zyjeŕe. žŕebje. sukňecy tuch- beruht auf einem thema *8ukn§. 

§ta. in pn, serb. bajčeta. bojéeta. vláde ta. vujeta. vujčeta. 
vuleta. vučeta. grubetíi. russ. putjata. slavjata. karamz, 2, 170, 
čecb. božata. hostata. slavata. vrbata. pol. bož§ta. goácieta. 
slawieta. wierzbi^ta. Vgl, klruss, slaveta, slavata geschickte, pisk, 

88. Suffix iťB. 

Das suffix iťB ist primär und secundär. Es bildet substantiva 
und adjectiva. Die adjectiva bezeichnen den mit dem gegenstände des 
thema begabten. Es stimmt demnach mit dem sufjix aťB in der be- 
detäung im allgemeinen iibereiii: der unterschied scheint darin zu be- 
stehen, dass atx die eigenschaft energischer ausdrückt, 

asL a) podobiťL imitátor, b) bezimeniti» nomine carens, brégo- 
viťB imperviíis, eig. montuosus, vodotr^doviťB hydropicus, gromoime- 
niťB a tonitni nomen hohem, domoviťB. drémovitt somnvlentus, 
imenitt darus, imoviťL dives, mastitt pinguis, naročiťt praestitutus, 
opaŠiti», opasat-L caudatus, oČitt manifestum, os'Bpitt TrsTuteapiévoi; : 
méra os'Lpita: *08T»p'B, falscJi osxpitan'B. plemenitB nobilis, plodo- 
vitii fecundus, restnoviti» verus, rečevitt loquax, sanoviťL dignitcUe 
praeditus. srLdiťB iratus, stanoviťt potens, éepuriťB, čepuraťB no- 
dosus, Črévitt, črévatt magnum ventrem habens, č^stiťB fdix, 
jadoviťfc virulentus, studoviťB pudoiis, zavoiťL tortuosus, zasobitt 
eltemus, ženitbstvo setzt ein adj, ženiťB voraus. Dem korenitBCb 
magus liegt koreniťB zu gründe, 

nsl. b) glasovit famosus, habd, véstovit consdus, habd, vilovit 
(konj). prip, 68, gorovit montuosus, grebenit scopulosus, habd, 
irnenit. kamenit lapideus, habd, saxosus, meg,: vgl, kamenoviten 
saxeus, meg, kremenit lebhaft: kremenit otrok, lastovit guidam: 

13 



194 non. nnep. tvff. ii%. 

lastovito meBto. prip. 87. mastit. ognjevit igneus, prip. osobit : obo- 
bito prascqme. prip, očit manifestus, trúb. plemenit. plenovit aus- 
giebig: plenovito žito. razborit discretus. hahd. sadoyit frtuJUbar. 
skalovit fdsig. srdit : srd. stanovit constans, certus. strahovit terň- 
bilis. strupovit venenostis, exidalis. lex. tekovit gedeOdich. ríb. neben 
tečen sapidus. haid. jadovit virulentus. habd. Aus adj.: čudnoyit 
mirus. prip. Dunkel ist brdit acutus, ríb. inahnit stultus, impetuosus. 
habd. : das letztere hängt uH)hl mdi der w. mah vibrare zusammen. 

bulg. b) cérovit heilsam: cér arzenei, asi. céliti. čestit glück- 
lich: asi. č§sti>. glasovit von starker stimme, laut: pésiľL glasoyita. 
milad. 167. 199. gréhovit: duSt gréhovita. 66. imovit opfdentus. 49. 
lékovit heilsam: lékovita vodt. 134. 363. plodovit. rééovit. 167. 
srBdit. umovit. žaljovit : pésiľB žalj ovitá. 199. 

serb. b) bremenit. busenit caespitosus. vječit aetemus. vreme- 
nit provectae aetatis. glavit. glasit. drnovit furiosus : drnov. zavojit 
intortus. zaklonit tutus. zamašit : * zamab. istiniti veraje, kamenit 
naboj it densus: naboj, nepromjenit immutabüis. omrazit odiosus: 
omra^a. otrovit. očit. plamenit. plemenit. polojito : poloj. ponosit 
potrebit. razborit. razložit. raskošit. rječit. saborit. sjenit. skloniť 
devius: * sklon, skrovit. snopit róbustus. srdit iratus: ♦srtd'B. sroôit 
stasit. strmenit. temeljit. ubojit. uzorit con^icuus: *uzor. čestit. 
Man füge hinzu naočit aspectu pulcher. nizbrdit dedivis. poglavit 
principcUis. uzbrdit acdivis. bikovit : vo bikovit bos taurus. blato vit. 
brdovit. bregovit. valovit undosus. virovit. vjekovit aetemus. 
vrhovit. glasovit. žalo vito. zmajevit draconis vim habens. klinovit. 
Ijekovit. mrazovit. nerastovit. ognjevit. pjeskovit. poljevit. prudo- 
vit. prčevit coitum olens: prč in prčevina. sj en o vit. stanovit. 
strahovit. jadovit. jedovit. barovit paludosus: bara. vilovit : vila. 
gorovit. gredovit salebrosas. kišovit. maglovit. silo vit. stranovit. 
Sarovit : šara. prladovit, prnjadovit : prnjad /. ražovit. vržnovit 
nodosus. silnovit. čvomovit. plahovit praeceps. tankovit gracilis. 
žarkovito : žarko (sunce). Ijutit iratus. mladovit iuvenilis. ognjanit. 
oporit morostis : opôr. rumeň it. oholit : ohol. valjkovit cylindrosus. 
rnjkovit non paeniius castratus. spomenita sláva, volksl. škuljevit. 
tankovitajela.voZA»Z. \iLOvii,pjesn.'hrv.2.4. ponosit :grah ovo poljepo- 
nosito. volksl. Vgl. g^bitak ia^tara. vezitak Stickerei, ovaň prazovit 
aries. zdravcit : zdrav zdravcit. novcit : nov novcit. pravcit : práv 
pravcit. puncit : pun puncit. samcit : sam samcit. An verba scheinen 
sich anzulehnen mješovit mixtus. nabrecit vehemens: nabrekivati. 
nabusit iracundu^: nabusivati. n&friit f ervidus: napržiti. odjelit 



nom. nnep. tnff. it%. 195 

dUtinctus: odijeliti. odrešito diserte: odrije§iti. oprčito indignanter: 
oprčiti se. ocjedit prodtvis: vgl. ocjedine. ugasit fuscus: ugasiti. 
Dunkel: vidovit, dijete, koje se rodi u košuljici. nsiprAsíi praeceps : 
vgl. naprasan. okomit dedivis. omašit rarus. omčit ardutís. rovito 
jaje Ovum sorbile. štitovit. osobiti 8ing\dari8 hängt mit sebe, jediti 
umcus mit jedan zusammen. Die formen auf ovit bezeichnen o mit ' : 
bikóvit; 80 auch otrôvit. 

klruss. a) vorožbyt zaiJ)erer. najmyt mieüing. h) domovytyj. 
hroSovytyj reich, imenytyj. jadovytyj. jistovytyj vorax. krasovytyj. 
Daročytyj. plodovytyj. rodovytyj eigen, kaz. 15. serdytyj. Desamo- 
vytyj unselbständig, wruss. naj mit. molodžbit drescher. vorožbit. 

russ. a) ďBlžbiťL debitor. alt.: *dl'BŽi>ba. korčkmiti» caupo. 

alt. najmiťB. vražbitB, vorožbiťL. volcbiťB m>agus. dial. b) darovityj. 

gorlovityj. imovityj. jadovityj, édovityj. dial. ézdovityj schnell 

fahrend, krasovityj bellus. ledovityj. plemenityj. plodovityj. serdityj. 

Vgl. milostita eleemosipia. dial. 

óech. 6J bahnitý, bykovitý stierähnlich, hladovitý hungrig, j meno- 
vitý namentlich, vejčitý, vejcovity eiähnlich. kamenitý steinig, kŕeme- 
nitý kieselhart, klasovitý. letitý bejahrt, očitý : očitý svédek. pené- 
žitý geld'. plemenitý. pracovitý arbeitsam, pramenitý qvsllenreich. 
pospolitý gemeinschaftlich, svedomitý* gewissenhaft, šidlovitý ahl- 
förmig, talovitý eiterartíg. ušitý : ušitý svédek. vékovitý, vŕedo- 
vitý voll geschicüre. znamenitý, rozmanitý diversus: *rozman. 
Man merke kŕemenité srdce hartes herz und kremenaté pole feld 
voll kiesel. Einige auf itý auslautende adj. sind primäre büdungen : 
béžitý : bčžitá hvézda beweglichet* stem. skladitý zusammenlegbar. 
náležitý zugeliärig, gehörig, složitý untersetzt, pečitý tťcw man bäckt. 
srostitý concretus. smažitý ußois man im schmalze bäckt, svétitýrsvé- 
titá pravda einleuchtende waJirheit. tažitý : tažitá pec zugofen. vaHtý 
was man kocht, vlačitý zäh. západ itý : nTŕiže západ itá fcdlgitter. 
hbitý ßink ist wohl secundär: *gT,bT>. \th findet sich in zmilitka. 
kat. 407. jelito blutuurst hängt nach Dobrovsky mit jetl zusammen: 
pol. jelito darm. oserb. nserb. der grosse magen beim rindvieh: vgl. 
jedoch wruss. jality plur. fem. testiculi, das eher auf eine Verwandt- 
schaft mit ad. j^dra, russ. jadra, deutet: jad-lita. 

pol. b) caikowity. chartowity. chorowity kränklich, grano- 

wity eckig, jadowity giftig, m^zyty. piaszczyty. praco wity. prawo- 

wity. rzesity. rodowity. slabowity schwächlich znakomity. zna- 

mienity. rozmaity steht für rozmanitý. Primär : naležyty ; vielleicht 

auch sowity reichlich : w. sü : vgl. suty für obsypaný und sowity. 

13* 



196 i^o*^' vi^op. inlT. ist«. 

Dmikd ist mir okwity und das daraus entstandene obfity reichluA^ 
przyswoity und das daraus hervorgegangene przyzwoity anständig 
beruhen auf svoj. ita in kaszubita ist fremd. 

oserb. b) vutrobnity herzhaft, počomojty schwärzlich, ranity 
ecJdg: pol. grau, jedojty giftig, kamenitý, libity, libojty ^/fetscÄ^ 
ohne fett : vgl. asl. libévT>, libavT> gratis, nsl. libivo pulpa. bei. Öl, 
ííech. libévý, libivý pulposus, hižojty voll pfUtzen. mjasojty fldschig. 
promjenity/cwerý. Skleúčity glasig, vincjty wert, zelenity, zelenojty 
grünlich. 

nserb. b) cervity wurmstichig. Primär: hulojty gefangen: ad. 

* uloviťB. 

89. Suffix ist!,. 

Das sufftx isťB ist eine mx)dißcation des sufßxes iťB. 

asi. grBlisťL magnum collum habens. mravisťB formids refertus. 
pleštisťL amplos humeros Jiabens. réčisťL verbosus. 

bulg. gorist waldig. Morse, kamen ist steinig. Morse. 

klruss. bahnystyj sumpfig, peiystyj: russ. raznoperistnyj. 
pisk. plečystyj. uporystyj halsstarrig, zlotystyj. vodnystyj : vodi>m>. 
troistyj : troj. Ich füge hier an šyroéostyj, velyéostyj, vysoéostyj 
sehr breit u. s. w. 

russ. bedristyj. brovistyj. golosistyj von lauter stimme, gribo- 
vistyj. iglistyj spitzig, jamistyj voll gruben, koristyj dickrindig. 
Ibdistyj. lesistyj waldig, mjasistyj fleischig, moristyj vom ufer etit- 
femt. peristyj bunt. dial. plečistyj. plodistyj. reÖistyj beredte poze- 
mistyj niedrig, zolotistyj. želézistyj eisenhaltig, zadistyj hinterer, 
dial, travnistyj grasreich: travtn'B. vodnistyj : vodbn'B. In banda- 
r isťB. gusIisťB. román isti» ist isťB das fremde istá, 

óeoh. merke mmi plodisťvý frucJitbar. 

pol. barwisty bunt, drzewisty holzreich, dziurzysty löcherig. 
galezisty. gl^bisty, glqbiasty strunkig: gl^b Strunk, gorzysty. 
grzebienisty, grzebieniasty. grudzisty voll schollen, iglisty voll 
nadeln, klysty mit hauern versehen: kiel, gen. kla. kwiecisty. 
macierzysty. mszysty moosig, osobisty. ojezysty : otBCB. piaszczysty. 
przezroczysty durchsichtig: asl. zraki». cielisty beleibt, zlocisty. 
miaždžysty dickflüssig: miazga, dwoisty : dvoj. troisty : troj. ciem- 
nisty ganz finster: tBmBnx. wiekuisty :*vékuj. Wie im cech. iťb, 
so findet sich im pol, isťB als primäres suffix: goisty heilbar: goji. 
pieczysty gebraten: cech. pečitý. posuwisty, richtiger posowisty, 
schiebbar: w. sĎ. przejžrzysty durchsichtig: w. zr. rozložysty patulus. 
zamaszysty stark ausholend, zawiesisty, zwiesisty herabhangend. 



nom. nncp. snft. itj». 197 

oczywisty mamfestus ist -vid-ťB. Damach vidldclU rzeczywisty 
icirklich: vgl, jedoch asl. réčeviťL in anderer bedeutung, b§benista. 

90. Suffix itJT,. 

Dgw 9ufßx itJT» ist secundär. Es dient zur bildung v(yn deminu- 
tiven. Bei den lebende icesen bezeichnenden themen drückt das deminu- 
tivum das junge, den nachkommen dessen aus, den das thema aus- 
sagt Bei menschen wird demnach das deminutivum ein patronymicum 
oder metront/micum, denn itj'B kann an masculina und an feminina 
treten. Die Scheidung zwischen beiden arten von Wörtern ist jedoch 
nicht immer sicher. Mit der deminution verbindet sich oft der neben- 
begriff des tadeis. Im sufßx itj'B ist i ein verbindender vocal, itJT. 
demnach lautlich identisch mit újt», tji.. ov vor itj'B ist der Stell- 
vertreter des auslautenden i> des thema. Ursprünglich nur an substan- 
Hva antretend, wird itj'B analog auch an adjectiva gefügt: die be- 
deutung ist die der Substantivierung, Die bedeutung des itj'B berührt 
sich vielfältig mit der des deutschen ing, Grimm, Grammatik 2, 349, 
Es ist hier die deminution als das ursprüngliche dargestellt worden: 
das umgekehrte verhältniss findet im ngriech, statt, wo irouXov, 
xoóXa von tieren und menschen auf Sachen übergeht: '^oí'ľÓTzouko'* 
kätzchen, eig, katzenjunges und ßaatXOTccuXov, ßaaiXoicooXa ; ßooxOTCOuXov, 
ßooxcrooXa neben ßoYsvoxouXov fässchen, ßapxoxo6Xa kähnchen, ßepYOT^oy^* 
kleine rute, 

aal. a) otročištB -pueruius, prBtištB, r^bištB pannicuius, robiétB 
servulus, b) al^BništB^ laništB hinnuleus, čr-BničiStB filivs monacJuie, 
gol%bÍ8tB pullus columbinus, gol^bičištb : gol^bica. gi'T.ličištB, kagrBli- 
HÁih puMus turturis, iBvištB, iBvovištB, IbvičiŠtB catulus leonis, piitištB 
pullus avis, pullus, das junge jedes tieres : p'Bta. sitoviStB fUius seth. 
stryjčistB patmi filius: stryicB aus ßtryj bcb. tek'BteništB textovo; 
utóq. vranovištB pullus corvi, ženimištB, ženimičistB flius paelicis: 
ženima; *zenimica. Den auf ica beruhenden ableitungen analog 
sind dijayoličištB diaboli filius, gospodičiátB neben gospodiätB. 
mamoničiŠtB mamonae filius, détištb beruht wie dét§ auf einem thema 
*déťB. Neutra auf iste uňe détiäte, dobr, institutt, 305, kennt die 
alte spräche nicht: büdungen dieser art sind russ, mladeništb, mla- 
dištB haben ein adjectivum zum thema. Dunkel: ogniStB ávSpóxoBov. 
vlasoželišti pleiades: vgl, serb, vlašiči pleiades. Unrichtig ist wohl 
vlažiči ein stembUd, Veglia, 

nsl. a) brežič collis, vršiô ca^mmen, gradiö arcula, habd, drobič 
frustulum. kraljič; kraijevič. mékičfolliculus, lex. nožič culter, otročiô. 



198 110™' QQcp. snff. i^v 

trub. platič dirnidium arhoria sciasae: platiČ riti dunia, popič äuge 
am zweige, prtiö tíschtuch, rtič collis, cepič trihvlum, meg, drUschel. 
dain. In polič media menaura wird die deminution nicht gefühlt, 
h) božič diea natalia Chriati, deminut von bog. bratič nepoa ex fratr^, 
eig, deminut, von brat: bratiči conaobrini, vnuöic nepotulua, lex. 
terüum examefi ajmm, vogriČ ImngareUua, lex. vražič diabolua, prip, 
golobič pipio, msg. columba, gospodič. gosponíč. prip, hendua. gosič 
ana&rculua, lex, detič iuvenia, decHö herea, meg, lex,, eig, der Iddne 
déd, der nachkomme deaadben, erbič herea, trub, zetič täufling, 
kraljíč regtdua, regia fltua, prasiČ porcdlua: pras-e. praščič por- 
cdlua : prasec. ' prvenČíČ primogeniťua, psie catulua, ptié : * pttt, 
p'Bta. razbojničič latninciäua, lex, rufijančič letndua, lex,: ru- 
fijanec. rejenčič ßlitia nutriciua: rejenec. sestrič nepoa ex aorore: 
sestriči conaobrini, meg, sokaciö aubcoqaua, srebriö ruaticdlua, habd. 
striciö patruelia: stričiči conaobrini, liabd, strinič, stričev sin pa- 
trudia, meg, strniči conaobrini: strina. tatič furunculua, lex, tetič 
m/itrudia, meg, tečiČi conaobrini: teta. ujčiČi conaobrini: ujec. ce- 
sariö ßlivs imp&ratoria, ŠčenÔič catulua, caniculua, lex,: Sčenec. 
junčič bucidu^, lex. Analog aind gebildet: dvojčič gemdlua, trojČič 
trigemhma, zakončič filius legitimná, odstavčič infana ablactatus, 
pramič equua badiua vom deutachen braun, skrivajčič abacotidulus, 
jeruzalemčié. Von aubat, fem,: glaviö hiopf, dalm, áe]sM^ pudla, 
otavič faenum tertium. An adjectiva : beliö (belbč, belica) denariua, 
polbelié heller, drobnič numulua, malič idolum, mladič; mladeniČ 
ptdlua, mrliö, mrtviö cadaver, nebrumnič improbulua, lex, prviči 
primitiae, trub, primiöic maiicepa, lex, : primski emphyteuticua, marc. 
slepič amphiabaena, hudič diabolua, Dunkd: biriô, beriô apparüor, 
lictor, lex, lictor, meg, Jiabd,: aruaa, biriči», birjuci», ißcÄ. biric, 
bihic: vgl, iL birro, abirro, tovariš, trub, dain, tovaruS. meg, habd, 
tovarih. rea. 38, aocius findet aich in aal, quellen nicht: Idruaa, to- 
varyš, wru£a, tovariš, Čech, tovariš, minder gut tovaryš. (alovak, 
iat tovarich tagdohn,), pol, towarzysz, oaerb, tovaŕš. naerb, tovariš, 
lautet nur ruaa, auf íščt» atia: die volkaapradie bietet tovarišom und 
tovaryšt. Da^ wort iat mir dunkd, Ea erinnert lebhaft an magy, 
tára, Daaa ea nicht hieher gehört, iat Idar, 

serb. a) bokari6 : bokar. brezié : breza, brčiéibrk. bubreSôié: 
bubreg, * bubrežak. bukvié : bukva, vitlié : vitao. dlani6 : dlaň m, 
kožušči6 : kožušak. lončié teata fomacalia : louac. obojôié : obojak. 
parié : para. paroščié : parožak. potočié. prutié. rogačié : rogač. 
stočió : stolac. tikvié : tikva. ubruščié : ubrusac. ugarčič : ugarak. 



nom. uncp. inff. ilj». 199 

šljivié : šljiva. jabuöie : jabuka. jamié : jama. ÄUes vo7i mbst m. 
wid f. , bloss grlié coüum lagenae und ogrlié coUare von dem n. 
grlo. ié lüird an das tíiema mittelst eines anderen sufßxes gefügt: 
grumenčič : grumen. iverčié : iver. kamenčié : kamen, mješčič : mijeh. 
obraščió : obraz, preklečié : klijet /. Das in der mitte liegende sufßx 
scheint BCb oder 'tk'L zu sein, h) banovié bani JUius. božič. bratié 
fratris JUiíis. hnéití puüi indid: vgl. buöe. vjeveriöie. vlaSi6:vlah. 
vojvodié. vranie : vrana, vuöie. galié corvus. grdjevié ßlitis peioris 
hominis. grdomajčiC; sin grdne majke. grličié. gušôiéi. despotovié. 
žabió. zmijió. jelačič :jelača. kodoroiič avis quaedam: thema un- 
bekannt, kraljičy kraijevié. kurvié. majčiéi vtifratres, eigenü. (eadem) 
matre nati. jna,6ití catuli f elhii : maca. médiu pulli ursi?ň : medvjed. 
mišié musculus. orlie, orloviéi, piliéi : vgl. pile. podrugovié : podrug 
anderüudb mann gross, praščiói : prasac. priSié : priSo amicus. proni- 
jarjevié. alt. mcropbšié. alt. psió, ^sió catulus. mik. ribié. sestrič, 
sestričié sororis flius.. teéié : tetka, tié avicula. udovičié, carič, 
carevié. čovječié demin. jariéi capri et caprae: vgl. jarac. junaôié 
demin.; so auch mjesečié ßliu^ lunae, sunčevié ßliu^ solis. Hieher 
gehören auch pn. bogié. bjelopavliéi. vukié. vulié. vlahovié, vlašié. 
radovié, radié. Einige Wörter fügen i6 nicht unmittelbar an das zu 
deminvierende thema, sondern mittels eines anderen Suffixes, das ausser 
dem an das themu nicht gefügt wird: gospodičié, djeveričié, dje- 
verov sin snasi, kne§či6^ cigančiéi von gospodin, djever, knez 
u. 8. w. Man füge hinzu kogovié, čegovié cuius fHius. nikogovié, 
nitkovié. togovié : nije togovié non est ad hoc idoneus. koljenovié, 
kuóič, kučevičy odžakovié, plemič ülustri loco natus: koljeno, ku6a 
u. s. w. zvezdié vom schlösse zvezda so genannt, strahié homo timidus. 
babovié ^>a/n stmiUimvs. domazetovié, drugarié mit domazet, drugar 
gleichbedeutend, koijikonjevié equos nmctans. kupikrastavčió cucu- 
meres legens. majkovió matris delidoe. objeSenjakovié nebulo u. s w. 
An adjecdva: brzié, lakió homo velox. dugobradjié longam barbam 
habens mit unorganischem dj. dobrié. golió homo nudus. mladi6. 
muškié. óblič pisum; óblió bamlus cylindricus. slepié hxnno caecys, 
caecUia. zlič homo improbus. ženskič. dragovió. živi6 surctdus. ne- 
sretnjič. jednomjesečiéi fraires eodem mense naii. petoroäôié beruht 
mittelbar auf * p^torogi». neznalovié neminis flius. Manche der hier 
verzeichneten bildungen werden nur im scherze gebraucht. 

klruss. b) bratanyč. carevyč. didyč. hefmanyč. panyč. voje- 
vodyč. ivanovyč. petrovyč. volodarevyč. pavyč pavo mos. Man 
msrke: rodyčy consanguinei, wruss. baékovič flius legitimus, panic. 



200 110™* vincp. suff. ut%. 

ru88. a) kladjažiščb, kladjaziščb Brunnen, tichonr, 1, 191. 
h) bojariČT>, baríči» flius boiari. carevič'B, césarevič'B. (dt, gospo- 
diČT», gospodičiČT». <dt, kojažiČL wie knjaža filius principe, koro- 
leviex. mačešič filius novercae. mamič'B muttersöhncken, pastyrevicx. 
cUt. popovičx. rabyniČT. filius ancülae, alt.: rabynja. 8e8triČT>. 
smerdovict^Ziu« mner(lonis..alt. ivanoviči», vasileviči» neben ivanyčt,. 
vasilič'L, jenes in folge eines nicM Idaren Vorganges, bratých frairis 
filius. Der Bedeutung nach weichen ah : otčiči», dédiči» erbe des vaters, 
grossvaters. kormičič'B paedagogus. méstiči» urbis incola. sootčiči. 
landsnumn. rjadovič'B hämo plebeius. alt. rodič'B cognatus. rodovič'B 
Stammgenosse, seredoviči» homo medias astatis: ferner babiČT» fieben 
babiki» weibemarr. dial. dumiČT» neben dumect verschworener. An 
adjectiva: čeevicT», čej sym. cuivs flius. dial. Ijiibič'B. Ijutiôx homio 
malefcus. Dunkel: biriöx, birjuč'B ausrufer, das auf birištL zurück- 
geht. magaryČT», mogoryč'B, mugaryč'L leikauf, das mit raogorecT, 
lohn zu vergleichen, xcruss. mohorič gewinn: lit. magaričos leikauf 
ist entlehnt, serb. mogoryst, mogoriŠB. alt. bedeutet eine abgäbe, lat. 
ma^arisium. 

óeoh. b) božie filius dei. králevic. panic, vývod ic. klenovic. 
dédic erbe. ilechtic adeliger: élechta. Dunkel: biŕic, biŕuc buttel. 

pol. b) kmiotowic bauemsohn. krolewic. ojczyc, ojcowic filius 
legitimus, eig, patris filius. staroécic. wojewodzic. janowic. dziedzic 
erbe. szlachcic. rodzice parentes. ksigžyc mond, eig. junger fürst mit 
rätselhaftem bedeutungstíbergange. icz für ic ist russisch: cesarze- 
wicz. krolewicz. ojczycz. panicz. stolnikiewicz. chodkiewicz. 

oserb. b) brunovicy. rolicy. zopicy neben vróblecy. 

nserb. domaškojc zur famüie domašk gehörig, kovaiejc. šej- 
cojc. vorakojc. 

Das in pn. vorkommende itJT. bildet patronymica und metro- 
nymica. Vgl. nmne abhandlung: Die bilduhg der slavisdmi personen- 
namsfii. seite 13. Die Ortsnamen auf isti bezeichnen den von den nach- 
kommen der so benannten person betoohnten ort : cech. dobeSovice ist 
der von den na^chkommen des d obes bewohnte ort. Vgl. m^ne abhandlung : 
Die bildung der Ortsnamen aus personennamen. seite 2. 

91. Suffix UťL. 

Das suffix uťL ist primär und secundär. 

uťB. aal. Vgl. zéluto valde. doz I. 140, wobei Kopitar an einen 
slovaxdsmus und an íyjXwtó^ denkt. nsl. tekut federlaus, zjut, d. i. 
zi-ut^ abyssus, eig. der gähnende. serb. gugut gemitus: w. glg. 



nom. nnop. tnS. nik. 201 

g-urut neben gurit grunnitus. sjekut in sjekutiéi im rätsd. škamut 
ganmtus: vgl. ad. skomati. škrgut frendor dentium. valut lapülus 
teres. Secundär: kolut discus: kolo. tilut dorsum cvltri: vgl. teluée 
und ad. tyli». Dunkel sind: rdut cerasum inter dentea fragorem 
edenis. skromut^ skrobut dematis vitalha. smudut pisds genas, šeput 
schlinge, vrnut scombrus. Man beadite auch bjelut-ak quarzum. imut- 
ak opes. oblut-ak; obluée, obao kamen, polut-ak lepus vemus: 
foH. salut-ak glarea. smrzlut-ak gleba gdata. klruss. kohut aus 
kokut. ru88. žguťB strickartig gedrehtes: udaritb zgutoinx^ mag 
mä žeg zusammefihangen und eig. etwa peitsche bedeuten. struťB 
eversio. alt. stelle ich mit tiü für tr zusammen. öeoh. kohout. 
iront f resser. hlsihout suMnsanus : vgl. blážen. pol. kogut. maluty 
kleintcimig: suffix juti». Vgl. maluturny, malutuperny (russ. pi. 
maljata. miljuta). maňkut linkhand: lat. ma/nciLS. it. manco Unk. 
wierutny. 

Uta. aal. Dunkd: pokruta panis. Čech. pokruta kuchen. oserb, 
pokruta laib brot. nserb. pokruta idem. : weder mit russ. pokruťb 
hUfe, nodi mit pol. pokr^tkirnyrki (nieren) zowi^ tež pokr^tkami^ 
besteht irgend ein Zusammenhang. nsL plü : plavuta fiossfeder. pr : 
peruta. trüb, perut, l&x.y im osten perot /. dain. 106. hung. prip. 
284 y ala, das einem ad. per^tb entspräche, prh : ^Th^tSL furfures capitis, 
habd. loderasche. met. 51. cafuta. prip. 222. nemškuta deutscldümler : 
asl. néini»či>8ki>. poluta dimidium : asl. poli», gen. polu. košuta cerva 
ist dunkd. serb. perut /. collect, pluma sparsa. perut für prhut /. 
futfures: jenes von pr volare, dieses von prh, woher auch prahi». 
mašuta pudla, auch makinja und mala, teird mit mali» zusammen- 
hangen, guguta, kukuta ist lat, cicuta. wniss. maluta kleiner. 
jaáuta, makéuta, yaéuta sind deminut. von jaé, maksim, vasilij. 
russ. plakuta weiner. dial. revuta. dial. stoitt stajuta, visiťb vi- 
sjuta, prišla aksjuta ein rätsd, dessen auflösung glans ist. óeoh. pn. 
bohuta. pol. boruta waldgeist. pn. boguta. 

92. Suffix utb. 

Das suffix xxtb ist primär und secundär. In einigen Wörtern ist 
§tb die uxthre form dieses Suffixes. Es bildet substantiva fem. 

nsl. kreljut. habd. prip. hängt mit krilo zusammen: Šafárik 
denkt an die w. kr§t. plavut. rib. neben plavuta fiossfeder. klruss. 
žmut bund, bündd: žlm. otrut Sternschnuppe: tr. wruss. žmut. 
russ. Fremd scheint: rtutb hydrargyrum. öeoh. peruf, rtuť /. neben 



202 nom. nncp. suff. jrto. %i*. ni. 

rtut w. pol. chrap^, chrapowina dickicht auf feuchtem bod&ru 
rt§é, trt^é /. hydrargyrum. 

93. Suffix yto. 

Das miffx yto ist dunkel. 

yto. aal. kopyto neben dem nur einmal nackweMaren kopato 
ungtda: vgl. w, kop. koryto cisterna: vgl. nd. korec. nsl. kopito. 
korito. fem. rakita salix. bulg. korito. serb. kopito. korito. 
Idruss. kopyto, koryto. russ. kopyto, koryto, fem. volokita 
Man merke magytt homo procerus: w. mog, russ. dial. mag in der 
Bedeutung wachsen. korotyťB kurzer kaftan: kraťB in krat^'B. 
óeoh. kopyto, koryto, fem. rokyta. pol. kopyto, koryto, oserb* 
kopyto, korto. nserb. kopyto, koryto. 

94. Suffix xtb. 

Döw Suffix 'Btt ist mMst dunkel. Es bildet substantiva m. 

aal. krLh'Btb maza, gutta: w. krh. Vgl. Fick, Wörterbuch 567. 
trxh'Lti» XsTCTÓv minutum: w. ettoa trh. Dunkel: lak'BtB cuMtus. Ut.^ 
olektis, cUkune: w. lak biegen. Ftck, Wörterbuch 631. ♦kop'Bti. in 
kopnbtbiľB fvliginis. nogiitb unguis : aind. nakha. griech. 5vü$, ^vu^o^ 
lai. unguis, lit. fiagas. preuss. nagutis. deutsch nagd, das nach Grimm. 
mit nagen zusammmhängt. tc. nagh. Fick, Wörterbuch 107. 108. 
pazDog^tB ungvla. strLmotB adv. $ť 5Xou aus einer russ.-asl. quelle. 
nsl. laket : sto lahti. nohet. pažnohet klaue, dain. 75. lebet acker 
aber einer mauer scheint mit asl. léha zusafh^memuhangen. véhet: 
véhet sena pugillus faeni. habd. bulg. lak'Bt. nok'Bt; nekikt. serb. 
lakat. nokat. klruss. lokof. nohof. vichof, yichtyk wisch, wruss. 
kokoč; gen. kokóa^ nagel. pachoé/. ackerfeld: w. pah. russ. degoti» 
birkenteer. DOgotb. kogotB. véchotb peniculus: vechtenľB. per. 47. 
kopotB feiner russ. ist f. óeoh. drohet bisschen, kopet russ. kra- 
pet tropfen, loket. nehet. paznohet klaus. trochet bisschen, wéchet. 
pol. dziegieé teer au§ gebrannter birkenrinde. klykieé knöchel am 
finger. kopeó russ. lokieé. nogieé. wiecheé. oserb. lohe. nohé. 
vjechó. nserb. kope. lok6. nok6 av^ nckrhth. 

95. Suffix nt. 

Das suffix nt büdet partie, prass. act. Das suffix nt erhält 
sich nur im sing. nom. mase. und neutr., in allen übrigen formen wird 
es durch i -h erweitert, daher gr§dy neben älterem gr§d§/«r gr§d% 
aus gr§d-o-nty gen. gr^d^dta u. s. w. von dem thema gr^di^tj'B. 



nom. «nep. suff. ni. ^Oo 

asl. grqájy gr^§. hvale au« hvali-nt. öuj§ at« čuj-o-nt u. s. vo. 
An das partie, praes, act, lehnen sich folgende bildungen an : mog^tb 
potens: h ist altes \, daher plur, nom, mog^tije. préslov^tb vdde 
darus: w, slü. spät, *8^ťB im serb, otbsutbstvije. alt, ahsentia, 
Hieher gehört auch tys^ta, sav.-kn, 20, tys^šta, mille, das sich von 
einem partie, von *tyß (vgl, tu crescere) nur durch den auslaut a 
unterscheidet. Man vgl. auch stgrebutb /. apLiXa?. drbznutb /. audada. 
Wie das partie, prass, wird das seltene partie, f vi, gebildet: by&§ 
aus by-8J-o-nt. 

nsl. Hieher gehören folgende adjectivisch oder adverbial ge- 
hrauchte formen, von denen manche kaum zu rechtfertigen sein dürften, 
ni, §, 322, begeč fugax, bleskeč splendens, trüb, bodec pungens, 
bodejôč. lex, bodôČ existens, futurus, boleč dolens, boječ timidus, 
vojskuječ militans. lex, vreč, vrôč fervens, govoreč : govoreČ biti 
convenisse, mstl. golbeČ : golbeČe blato, trüb, dereč, derôč reissend, 
dišeČ bene olens, žareč glühend, žgeč, žgôč urens. kipuč bullans. 
prip, kraduč furtive, habd, ležeč immobilis: lezeče blago. lex, 
lesketeč, leskeč splendens, minôč caducus, mogôč quod fieri potest; 
moguč potens, príp, IfiS, naklekôč genibus fleons, noseča gravida, 
padeč : padeča bolézen epilepsia, lex, plovči in plovči kamen, habd, 
ist plovuči. polzeč lubricus, lex, pohajôč : na pohajôče priti ambu- 
lantem venire, Oberkrain, pohitôč festinanter, rdeč ruber, ripeč 
scharf, rötlich : rupeča oteklost ßegmen, skeleé. sloveč darus, speč 
dormiens, lex, umerjôč mortalis, Čuječ vigilans. Steč : kakšteč quomo- 
docunque, ogr, ist hftteč, hteč: a^, hot^šte, h^t^šte. Passive be- 
deutúng haben vedejôČ, vedec, ťrub, nottis, liguidus, notorius, lex, 
nevedeč adelus, lex. veruječ crecUbUis, vidijôč visibilis, preš, lôO, 
vSeč für voŠčeč gratus, axxeptas, neveruječ incredibilis, trúb, ne- 
preSteveč inexputabilis, nerazbiječ qai frangi nequit, lex, Dunkel: 
beteč (bxteč : beteč za pečjô šedi) 7iudus, brideč acer, lex, tmeč 
tenebrosus,, habd. Man vgl, trôt zunder, rib, mit der w, tr reibeti. 
Dunkel: trôt dröhne, dain, 

bulg. stati idem ist asi, s^stij 6 wv, gores für gorešt: asi, 
gor^Štij. Nach der analógie dieses partie, erscheinen gebildet voneô für 
voneôt stinkend: ad. vonjaj^tij. Für vruk d, i. vruk' : vmko sunce. 
mHad. Ö3, erwartet man vrbk, vrbk' : a>sl, vr^tij : nsl. vrôč. k' steht im 
macedonischefii dialekte für št der anderen dialekte und für ad, Št. 

serb. vrué fervidus, imué dives, mogu6 potens, plovué. mik, 
tekuča voda, boleéi qui cdterius malo movetur, mrzeči odiosus, reče6 
eloguenSf srameč pudicus. 



204 nom. unep. suíF. i»di. 

klrusa. rodjučyj fruckthar. nezrjačyj hlind, icruss, minačij 
vergänglich neben minuščij eben vergangen, slovutyj. tmuščij zahl- 
reich: asL tbma numerus inßnitm. Man merke bolšuščij sehr gross. 

TUBB, Von den partie, entfernen sich m/inche adjectivisch ge- 
brauchte formen durch den vocal, andere durch die annähme des bč 
statt des é ; für andere efuUich gibt es kein entsprechendes verbal- 
thema: a) gnojudij eiternd, kipudij neben kipjačij. letuôij. paljučij 
brennend, dial, skripučij knarrend: asi, gnoj^štij. kyp^Stij. leteštij 
u, s, w, b) boljuščij mitleidig, dial, slovužčij bertíhmt, c) lipučij 
wie lipkij klebrig, pachučij duftend, plakučij : plakačaja iva saule 
pleureur, zatévušČij erfinderisch, zybučij tcie zybkij schwankend, 
žigučij brennend. Einige dieser adj, stammen geradezu von nomina : 
zljučij, zljuščij schlecht von z'lIx.. tmušČij unzählig vofi tbma. Mit 
dem partie, hangen zusammen : slovutyj berühmt, begut- in vbégutki 
ßiehend, dial, vruťL, das in azbuk, durch buj erklärt udrd und das 
asl, wohl vr^tt lauten wilrde: ich denke dabei an nsl, vrl. serh, 
vr-lo. trutT» Zunder: tc, tr. tysjača: ad, tys^ta. 

öech. An das partie, praes, act, leimen sich an: zdvihutý : 
most zdvihutý Zugbrücke: vgl, zdvihaci. mohutý, davon mohutný, 
mrzutý, tekutý : tekutá voda gegensatz von stojatá voda. visutý 
lutngend: visutá pečet. tisíc f Hr tysie, einem asi, tys^sta efU- 
sprechefiid, 

pol. gor^cy. Vgl, cierpi§tliwy. 

oserb. horjacy brünstig; horjaty brennend, 

naerb. gorecy heiss; gorucy lüstern. 

Man merke folgende einigermassen befremdende bädungen: 
nsl. grmu^ča ptica ficedula, habd, serb. glava glavušta, popa 
nogledusta. čorba corbusta, popa posipušta. srijeda sredušta scherz- 
haft in der erzählung, wohl asl, partie, nachahmend. Vgl, jedoch 
Ictušti volatilis, sušti ipsissimus und nemusti jezik die spräche aller 
tiere, klross. stala poéliduSča T^TijjLáaOiQv. gen, 16, ö, dymuéča peč 
xXtßavc? xaTCvt^ójjievo?. 15, 17, 

96. Suffix šbdi. 

Die wahre form dieses Suffixes festzustellen ist mir nicht ge- 
lungen. Im asl, wechselt die form. Die lebenden slavischen sprachen 
scheinen auf tji hinzudeuten, Nosovič bringt seite 128 ein lit, dvokti 
abermals bei. Das suffix bildet adverbiale numeralia, mit deneti 
auf die frage: wie oft f geantwortet wird. Es tritt a) an themen ctuf 
i und b) an themen auf i> an, a) tri: trišbdi; trišdi. sup, tri§bdy. 



DOS. nncp. saff. á\, 20ö 

trišbdu. triSdy. triöti. tríštb. triždy. triždi dreimakl. öetyrirce- 
tjTÍôti. četyreždy. éetyriždi. p^tb : p^tišti. p^tiždy. sestt : šestiždy. 
sedmb : sedmiSti. sedbmiŠBdy. sedmiždy. sedmižbdi. sedmiždi. sed- 
moriždi. dev§ti» : dev§tiždi. des^tb : des§tiždi. jeli : jelišbdy, jelišti. 
jeliždy. koli : kolišti. nékolisti. koliždi. toli : toliSti. tolíždi. b) je- 
diní» :jedin%šti. jedin^tb. jedinuštb. jedinošti. jedinoždi. dvbidva- 
šbdy. dvašdi. dvaSti. dvaštb. dvaždy. dvaždi. dvoždy. dvojždi. 
8'Bto : sxtiSbdy. s^tiédy. drugi, : drugoišti, drugovišti bedeutet cdio 
tempore, mali, : maliždi raro, innogT. : mxnogaz'bdy. ostrom^ mno- 
g^bdi. sup. • ostrom, mnogašdi. sup. mnogašdy. slepč. muogašti. 
sav.'hi. 66. mnogastb. mnogysbdy. mnogyšti. množíšti. mnog^ti. 
hon. mnogaždy. mnogož^di. sup. 323. réďbkT» ; réďbkaždy. réďb- 
koždy. jelikí» :jelikašti. jelikoždi. jeličišti. kolik'b : kolikašti. koli- 
koiti. kolikoždi količÍBti. tolik'b : tolikasti. tolikaždi. tolikoždy. 
Dctssdbe suffix tritt nsl. in der form von iČ und oČ an die nume- 
raUa ordinalia und an andere adjectiva: a) prvič primum, drugič 
secundum. tretjič tertium u. s. w. vnoviÖ denuo. zadnjič, poslednjič 
tdtimum. naglič subito, kelič in dokelič. dain. doklič. dokič. Vgl. 
Seite 104. dokeč. hung. donec vgl. mit asi. kolišti. Auch kelikič und 
teliióé kommen vor : dain. 167. 168. b) jednoč neben ednok, enok 
semd. drugoč secundum. prip. na rovnoč recta. dain. 

bulg. trižd. milad. 423. triš. 161. cank. verk. 34. vedn'bé. 
p(^. 67. 72. vednažd. milad. 241. yednaš. 280. vednoS. 149. ednoš. 
146. odnos. 135. yednoš6. 637. jednoč. verk. 74. dvažd. milad. 423. 
dvaš. 137. cank. 

serb. triždi. triž. triš. jednoé. jednoš. jednoč. dvažde. dvaš. 
dvač. Stulli. dvuô. £iv. 126. prvač nuper. prvoč antea. drugoč. 
Stulli. dmgdaš quandoque. djadjaš: vgl. djadja interdum. mno- 
gašt saepe. tolič, otolič; otoič paulo ante. 

klruss. tryčy. dvojčy. tvrtíss. troždy. troždži. trojči. dvoždy. 
dvojči. 

ru88. triždi. troždy ; trožži. dial. troiči. alt. odnaždy. odi- 
noždy^ dvaždy, dvašči. dvoždy, dvožži. dial. dvoiča. desjatiždy. 
drugoždy. rj^ft. 1. 96. mnogiždy. alt. mnogaždy. 

óeoh. po druhuó m Mähren. Kulda 1. 38. 

97. Suffix ďb. 

Da^ suffix á% ist primär und secundär. 

ďb. asL séďb canus: sé. Vgl. tvrbďb durus. poďb in za- 
podi> cavema ist auf die praep. po, predi»: si» preda ante und oa- 



206 B<Mi. nnep. tttlF. 4a. 

prédi» porro auf die praepos, pré, zaďB auf die praepos, za zurück- 
zuführen: vgl. griech. xipoiOúe^ xápotOsv, I>icat6<z. OBkrBďL inetrumentutn 
lapicidae hat wahrscheirdick ein aus skr erweitertes skrLd zum thema : 
oskr'Bdi ist vnagy, kard etisis, welches als kord ins pol. eingedrungen^ 
nsl. séd canus. habd. prip. spred : od spréda. trüb. serb. stad 
Status. russ. sédi». *gromozďB in gromozditb aufschichten ist mit 
♦gromt, das auch dem serb. gromoran zu gründe liegt, verwandt: 
gromo-zdt. deoh. Šedý. pol. Vgl. szadž reif und szedziwy, 
sz^dziwy: asl. séďB. oserb. Vgl. äedživy. 

do. asi. stádo, in russ. quellen stadb/. grex: sta. öado, štado 
miraculum: čú, štu. Dunkel: č§do infans. nsl. čudo. bulg^. 
stádo, čedo, čado. hung. serb. stádo grex. čedo dichterisch, roas. 
čudo. stádo habe. dial. heerde. óeoh. stádo. poL stádo. lii. 
stodas, 

da. asi. stbgda platea. svoboda libertas, homo líber: vgl. 
preuss. síib'S proprius und svob im kroat. svobost. Dunkel: brázda 
sulcus. gruda gleba. jagoda granum, bacca: vgl. nsl. jagla breikem. 
skvrada, skovrada, skrada sartago führe ich auf skvr, erweitert 
skvra, zurück, mbzda, tisI. mezda; cech. mzda, oserb. mzda, zda^ 
got. mizdô, ahd. mieta, miata, ist nach Benfey, Götting. gel. am» 
1874. 866, entstanden aus mls dé a, oder ursprachUdi aus mis, mJs, 
dem. um seinen auslaut verstümmelten verbum dhä durch das suffia^ 
a. Das Seite 18. gesagte kann sich demnach nur auf den ersten teü der 
Verbindung beziehen, nsl. lagoda pehdantia, dain. loboda. svoboda^ 
sloboda, jagoda bacca. brázda, gruda. pizda vtdva: w. pis, lit. 
praes. pisu, pistu coire cum femina. plzda, pisa vulva. Itck, Wörter- 
buch 122. bulg. slobodt in slobodijii. jagodii. loboďB. mHad. 513. 
brazdi». grudx. stridx auMer ist ngriech. cxpßi. serb. sloboda U- 
bertas. Dunkel : loboda atriplex hortensis. jagoda fragum. Vgl. stad- 
in nestadak defectus. klruss. svoboda. loboda. hojda ein gesundes 
wesen hängt mit hojity sanare zusammen. russ. svoboda freiheit; 
svoboda; sloboda freidorf. pjada. alt. Man merke kuvalda incus. 
jagoda. óeoh. svoboda. lahoda leckerbissen. jahoda, lebeda. poL 
swoboda. loboda. jagoda. bajda, bajdko fabdhans bei^vht auf ba: 
bajati: j befremdet. oserb. svoboda. lahoda anmut. nserb. 
loboda. 

98. Suffix da. 

Das sufßx da bildet adverbia, welche die zeit bezeichnen, in die 
eine handlung fällt. 



non. nnep. iniF. d k. 207 

asL uľhgdAy inogda und iiľBgdoj%, inogdoj% alio tempore. 
k'bgda, kogda quando. tnterrog. nikiigda nunquam. nék'Lgda qtion- 
dom. ov^da, ovogda, ťBgda tum, jegda, vTbnjegda d, i. vt» jegda 
guando. relat, YBsegda semper. Nach der ansieht einiger ist in kiigda 
das th. krb zweimal vorhanden: ollein wie erklärt mun dann Yh- 
segda ? Andere erblicken in gda das subst goda, allein gda für 
goda ist unerhört. Aus anderen dicdekten, vor allem aus dem bulg., 
in das cul. eingedrungen sind nigdaže nunquam. négda interdum. 
nikoga nunquam. iga quando. relat. sega, sbga nunc und jegy quando. 
relat. kogy quando. nikogy nunquam. sbgy, segy nunc. tBgy, togy 
ttrni. 8i>di nunc, togdy tum. 

nsl. kdaj; kadaj (k'Bdaj); gda quando. kdar, kadar, dare 
quando. relat. nikdar nunquam. drugda alias, habd. zda : izda ad- 
huc. habd. hing. d. i. i zda auch jetzt. Inda cUio tempore, onda, 
ondaj tum. sada. habd. zdaj nunc, tada, teda. habd. tedaj^ tadaj, 
ti»daj tum. vezda n unc, hung, prip^áo vezda usque modo, od vezda 
ex nunc , habd.: ve allein bedeutet nwtic: do ve huiusque. baš ve. 
prip. 3, 67. vsegda; vsegdar, vsikdaj^ vsikdar semper. 

bulg. iga quando. koga. kogi. sékoga. sega. segi. toga, to- 
gava, togazi, togi, togiva. bulg.-lab. tum. milad. 101. 166. 

serb. drugda quandoque. kada, kade, kad quando, kiida. cdt. 
yajkada olim. ovda. onda, onada, onade, ondaj, ondajke tum. 
sada nunc, tada, tadaj tum. svagda semper. yazda semper. ki>ga. 
ki>gy. alt. 

klruBs. inohda. onohda, onohdy. tohda, tohdy. vsehda. wruss. 
inohdy. tady tum. za véohdy. 

ruBS. inogda. inogdy. dt. inda. dial. vnegda quando. kogda. 
kovdy, kagdy, kady. dial. onogdasB. dial. togda. vsegda. 

óeoh. druhdy. jindy. Jinda, kdy. ondy. vždy. 

pol. inedy, inegdy alias, gdy quando. relat. niegdy. kiedy 
quando. interrog.: gdy und kiedy stehen asl. k'Bgda gegenüber. 

oserb. hdy. hdyž. 

nserb. gdy, dy. interrog. dyž. relat. 

99. Suffix db. 

Das suffix db ist primär. 

all. p^db palnui: pIn: vgl. lÜ. spHndis: w. sprend extendere. 
stadb grex. In russ. quellen, zadb: zadi a tergo. prédb: prédi antea 
sind nicht von za und pré, sondern von zadx und préďb abzu-y 
leiten, nsl. ped neben pedenj m. habd. peden. dain. bulg. peďb, 



208 >i<»B. nnop. SQÍF. de. uá*. 

ein asl, p^da voraussetzend, serb. ped. peda. pedalj. rasa, pjadb. 
pjadeub. pjatka. dial. ôech. piď. pol. pi^dž. oserb. pjedž. 

nserb. pjež. 

100. Suffix de. 

Da^s suffix de bildet adverbia, welche ursprünglich deti räum 
bezeichnen, in dem eine handlung vor sich geht oder ein gegen- 
ständ ruht. 

asl. ide, ideže vhL rdai,, guia. intde alibi, jediiľLde simul. 
k'Lde ul)i. int&rrog, néktde alicubi. nik'Lde nuspiam, oiľBde ibL 
ov^Lde hie. Sbde hie. vtsbde uhique. drugde. statt de tritt oft žde 
ein: ižde, iždeže, iždeiľL. iiľLŽde. vMBŽde, vi>sežde. ide ndt do 
hat die bedeutung do7iec: do ide, do ideže, do ižde, donbžde, 
doDbdeže, donLždeže. Man beachte: drugojde, drugojžde alihi und 
tojžde {bi. 

nsl. drugde alibi. habd. drugdi. trvh., daraus druge, dnigej. 
inde alibi, indri. hung. kde, daraus kje ubi. kjer ubi. relat. nigde, 
nigder. h^Ad. nigdir. nulltbi, daraus entstellt nindri U7id nikjer 
nullihi. nékje alicubi. ovde hic. habd. ondi, ondej ibi. tje %bi: sem 
ter tje hie und da. 

serb. Da^ entsprechende suffix setzt asl. de voraus, gdje ubi. 
gdjedje passim. drugdje U7id unorganisch drugovdje alibi, ovdje 
hic. odavde hinc. ondje illic. donde usque Hlu^. odande illinc. svedje, 
svedjer, svedj, svej. vazdi. Iu6. 

klruss. hde: asl. ktde. ňihde. onde. oéde. veéde. 

russ. inde. gdé. kade. dial. zdési>: asl. SLde. vezdé. pokédh. 
dial. für pokuda. 

ôech. jinde. kde. onde. zde. vezde. alt. ist durch všudy, 
vsady verdrängt. 

pol. indzie, indziej. gdzie. owdzie. 

101. Suffix aďB. 

Das suffix aďi ist meist secundär. 

adii. nsL strnad goldammer: vgl. lat. stumus. ahd. stará. 
Iíck, Wörterbuch 410. močerad molch: vgl. moôvér, močvir 
sumpf. 

ada. asl. gramada rogus, matéria. Dunkel: skovrada sartago. 
nsl. grmada rogus. liabd. congeries. meg.: grm. cebada fusstnU: 
cebati. čelada cassis. trúb. lex.: vgl. čelo. Dunkel: kolada colostra 
prvo mléko po pôrodu žene ali živine, lex. bulg. grLmaďB haufe. 
milad. 100. žéraďt glut : iisl. žar pruna. serb. nakarade plur. dis- 



nom. UDcp. tnff. jad». 209 

positio, mnada steht für nada »pes durch einßuss des mnjavati: cwi. 
mbneti. rosada pruina hängt tcohl mit rosa zusammen: es ist vielleicht 
einfluss des it. ruggiada anzunehmen, sirada funiculus ist griech, 
cetpa«;, aetpáBo?, catena. klniss. hromada. russ. gromada: vgl, 
gromozďL häufe umfangreicher Sachen, skovoroda. goljada homo 
mtser: goK. öech. hromada. pol. gromada. bserb. hromada. 
nserb. gromada gemeindeversammlung : vgl. serb. gromoran ingens. 
gro mula ingens homo. lit. grumadas, grumodas, gramozdai. lett. grumada. 

102. Suffix jadb. 

Das Suffix jadb, adL ist secundär. Es bildet collectiva fem. 
ssl. ploštadb planities: ploskí» aus dem russ. aufgenommen. 
Dunkel: ^^X^Siáh f amulatus: vgl. ehca koleno tribus. 

nal. guilad fauÜcht. dain. 48. živad ammxdia. dain. 107. 
zverad ferae. zelenjad olera. krhljad res frangibiles. lubad cortex 
vip. prhljad, prholad res marcid^ae. suholad. dain. sehljad sarmjenta 
arida, sušmad sai*menta arida hangen mit sucht zusammen, plibad 
parva animalia (kaka plibad je to? je li črv ali kaj drugega?) 
und rubad masem sind dunkel. 
bulg. čeléd. 

serb. jadb, ad b bildet collectiva aus themen, welche junge von 
lebenden wesen überhaupt bezeichnen: das unmittelbare tliema ist in 
vielen faulen unnachweisbar. Seltener wird jadb, adb an andere 
themen gefügt : in diesem falle kann das thema ein adj. sein, bliznad 
gemini, vižlad canes aviciUarii. derlad pueri: vgl. derle, derište. 
derčad pueri: vgl. derče, derište. kljusad iumenta. kopilad spurii. 
krmad sues. kučad canes. lauad pulli capreae. mačad. momčad 
pueri. mrtvičad convicium in pecora: mrtvica. Dazimad sues anni- 
culae. omad equini pulli anniculi. pastorčad privigni. prasad porcelli. 
telad vituli. turad iuventus turdca. unučad nepoteš, šokčad iuventus 
serbica latini ritus. Štenad catuli. jagujad agni. jarad capri et caprae 
iuvenes. ždrebad pulli equini. zvjerad. junad iuvenci aut iuvencae. 
n. arapčad sobolss maura. arnauČad soboles albana. bugarčad iu- 
ventus bulgarica. varoščad iuventus urbana. vlasad vlaM. vučad pulli 
lupi. grčad graeca iuventus. gurbečad iuventus cingarica nomas: 
gurbet. djakoDČad diaconi iuveties. kumčad filii baptismales. maj- 
munčad simiolae. pastirčad pastores iuvenes. paunčad pulli pavonum. 
paščad und daraus paščadija canes. prnjavorčad iuventus e pago 
mormsterii: prnjavorac. rodičad pulli ciconiae. ropčad vemae. siro- 

čad orphani. somčad siluri parvuli. srpčad serbica iuventus. uni- 

14 



210 i^o** luiop. snff. ^v 

jačad iuvenius unüa. cigančad pueri zingari, cincarčad zingtxri 
iuvenes. čivučad pueri tudaei. čobančad pastores pueri, šyapČad 
stiem iuvenes. TU. bnjad jUix, burad dolia, gnjilad marcor. mik. 
drvljad segmenta ligni: drvlje. krljad caudex: krlja. prlad, prnjad 
lignum putre. siihad^ suvad Ugna arida. živad alites domesidcae, če- 
Ijad feminae fämilias von einem dunklen therna: dasselbe gÜt von 
osljebad Carduus, mik. japad locus opacus ist in seiner hedeutung 
abweichend. Die letzte sühe hat á, eine der vorhergehenden ^^ oder \ 
selten ', bei zweisilbigen Wörtern hat die erste sübe stets '\ 

klruss. čelaď. icmss. rovóadž ebene. Vgl. rochludze n. alte 
lumpen. 

ru88. čeljadb. černjadb minder gui čemedL color nig&r. ki- 
sljadb rumex acetosa. dial. lesčadb ßiesse von stein: vgl. Ibsk m 
Ibštati. mokredb für mokrjadb humidiias. pestrjadb^ pestredb bunte 
leinwand. ploačadb. rochljadb homo debüis: rochlyj. ruchljadi» 
supdlex: ruchlyj. sinedb für sinjadb blaue farbe, dial.: siní», o- 
sljadb trabs. stekljadb ist das engl, stickthread, sterljadb acdpenser 
ruthenus in seiner bedeutung abweichend. 

öech. čelečT. 

pol. czeladž. 

oserb. čeledž. 

nserb. celaž. 

Man füge hier einige vereinzelte bildu7igen hinzu, a) asl. Aus bolé- 
dbo'b laboriosus und bolédovati asgrotare ergibt sich boléd — : vgl. 
boléždb aegrotus. Aus mokredivT> humidus erschliesse ich mokréd — : 
vgl. russ. mokrjadb, mokredb, mokretb. osléďb SvoYpo^. op. 1. 83. 
Vgl. beseda sermo. bulg. boleduvam aegroto. serb. zlédb f. 
malum.mon.-serb. zledovati. mon.-serb. zledf. lu^. üv. 73. 149. zlijediti 
offendere (wlnus). jagnjed m. jagned a jjopt^Zw«. Dunkel: Öech. havéď 
/. geßügel. pol. gawiedž /. gesindd. 

b) asl. lebedb cygnus. nsl. labud. meg. lex. habd. bulg. Jabed. 

milad. 462. serb. labud. russ. lebedb. öech. labuf. slovak. labuď. 

pol. lab^dž. oserb. besteht dafür koíp. Vgl. ahd. alpiz, cdbiz. 

mhd. dbiz. ags ylfet. anord. älft, älpt f. Das tier soll den namen 

von seiner weissen farbe haben und lab, leb mii griech. aktfó^, hü. albus, 

verwandt sein. 

103. Suffix §ďL. 

Das svffix ^ďb ist secundär, in der neutralform §do primär. 

^ďb. asl. skar^ďb foedus. serb. skaredan teter. verant. russ. 

skareďb unflätiger mensch, skareda geizhals. dial. öech. škaredý : 



nom. nncp. snff. ndi. kds. ndn, ndd. 211 

vgl, šerad^ Seredný. pol. szkarady, das cech, ist. oserb. ške- 
ŕeda. Mck, Wörterbuch 205, denkt an aind, čhrd vamere. 

edo. asl. gov§do bos, lett. guvis f, kuh. ahd. chuo. aind, gö. 
bulg. govédo. müad, 192, richtig, govedo. serb. govedo. russ. 
govjado. óech. hovado. pol. Vgl, wegen des ähnlichen suffixes 
baj^da legende: ba, bajati. gaw^da^ da^ asl. gav%da lauten ivUrde, 
blcUero, kraw^dž f., asl, * krav^dt, ecke, hängt mit kra, krajati zu- 
sammen, • oserb. ho\rjado. nserb. govjedo. 

Man füge hinzu oech. prachanda, pracharanda staub von ge- 
dörrten bimen zum bestreuen von kuchen. kleca-nda. pn, : kleca-ti. 
kova-nda. pn,: kova-ti. mole-nda. pn, serb. ludandža sttdtus, 
stulta, klruss. začependa haken, zätikischer mansch, žménda knicker, 
eig, der festhält: w, žim: vgl, nsl, péneze žmikati. wruss, chlu- 
pendzej. skupendzéj geizhals, slépendzéj blinder, durinda, durilda, 
durila grosser narr, pol. žminda, žmindak geizhals: w, žIm 

drücken, 

104. Suffix uďL. 

Das suffix udt ist meist secundär, 

asl. Das adj, komudi», komidi» ist von mir unbekannter be- 
deutung. truďB labor hängt mit der w, tr zusamm£n, doch möchte ich 
es nicht davon ableiten, sondern vielmehr eine dem got, thriut ent- 
sprechende w, trüd annehmen, nsl. mrtvud, mrtud apoplexia : mrt- 
tvB. metuda buttermüch, rUhrmüch, Rohia Dolina: w, m§t. smotánka, 
smetanica ist mittelbar von met abzuleiten, serb. mrgud. pn, pol. 

roaruda langer mensch, 

105. Suffix tda. 

Das suffix bda ist meist secundär, 

asl. vražbda inimicitia, inimicus : vrag^. krivbda iniustitia, na- 
pbda merces, opis, 1, Iľ), aus dem russ, pravbda iustitia: opravbda 
iustificoHo ist vom verb, opravbdati abzuleiten, nsl. pravda lis, 
bulg. krivďb. Morse, pravďb. Morse, vražďb inimicitia. Morse, 
serb. krivda, pravda. klruss. kryvda. pravda, icmss, krivda, 
russ. krivda, pravda, vražda ili vorogo vanie, op, 2, 3, 716, óeoh. 
krivda, pravda, vražda mord, pol. krzywda. prawda. Vgl, kierda, 
kiernoz éber, oserb. krivda, pravda. nserb. káivda. p§avda. 

106. Suffix ndu, n de. 

Das suffix ndu, ndé bildet adverbia, welche ursprünglich den 

räum bezeichnen, durch den eine bewegung vor sich geht : n verschmilzt 

mit dem auslaut des thema zu 4. 

14» 



212 nom. uncp. snff. ndn, ndé. 

asi. in^du; in^dé oZta. jadu^ j^dé qua. rdat, k^du, k^é qua. 
interrog, nék^du, nék^dé altqua. on^du, on^de äla, ov^du, ov^de 
hoc. si^dxx, sqde h(tc, t^du, tqdé Ma. vm^du: izi. \rBn^du extrtn- 
secus. 8up. vfcs^du, vbs^dé quaqua. Selteti ist nda : on^da. s^a. 
t^da. vks^da. Manchmal tritt j^du als sufßx auf: v^nej^du. ^trb- 
j^du, ^trbj^dé, VBn^trbjadu. vbsakoj^dé. obojku utrtnque. 

nsl. drugod, po drugod altbt (drugoten). inod cdibt, daraus 
entstellt indod: od indod. datn. indot. inuda aJia via. Kôdi^ kôd 
qua. kôder qua. nikôder nuspiam. do kôd quousque. nekôd^ ne- 
kôdik aliqua, abweichend ked: od ked unde. onôd^ unôd iUa. 
ODud tUa^. hahd. od onôd^ od nnôt. trúb. inde, daraus eiüstellt 
ondôd; od ondôd. dain. ondôti. od ondôt (ondoten), abw&ckend 
odned aits od oned. odnôd voii dort. hung. obojôd utraque. ovôd: 
ovud hac. od ovud kÍ7ic. hahd. sôd: od sôd, bei trvh. od sôt hmCy 
falsch odcôd. dain. docôd. dain. 254. tôdi, tôd ha<^. od tod abhinc, 
do tôd hiumsque. od tôdaj abhiivc. lex., od tamtôd. vsôdi, vsôd: 
po vsôdi, po vsôdik, po vsôd (povsoten) ubique. od vsud unde- 
quaque : abweichend vsed : po vsed, po vsedik. vsakôd ubique. Man 
beachte istad ibi. krelL 56. b. onudaj : onudaj setati. prip. 227. 
posud continxw, prip. 1, eig. hucusque: vgl. Čech. 

serb. drukuda, drukud alia. kuda; alt kudé, kude, kudi. 
nekuda aliqua. otkuda unde. kojekuda, kojekude, kojekud hinc 
inde. ovuda, ovudije hac. odovuda, odovud, odud hinc. onuda, 
onudije älac. od onuda Hline, svudje, svudj, svuda, svud ubique. 
odasvud undique. svukud ubique. od svakuda undique. tuda, tu- 
dijer Äac. otuda istine. 

klruss. kuda, kudy, iíikuda, riikudy, nykuda, oykudy. tuda, 
tudy und tudoju aus tuda. váuda, véudy. ivruss. éudoju hac. tudy, 
getudy, tudoju, tudej hac. véudy ch. 

russ. inudé anderwärts, inudy. alt. oťBiuuda. inuda anders- 
wohin, kuda. nékuda. otkuda, otkudova. pokida. dial. kotorudy 
qua. dial. pokudova vňe weit. oťL onuduže. sjuda, • sjudu, sjudy. 
alt. sjudyjak'L. otsjuda, otsjudova. tuda dahin, tudy, tudyjakt, 
ottuda, potudova. vsjudu überall, otvsjudu. 

ôech. jinudy. douidž ist asi. do nj^duže; daneben besteht do- 
niadž, doniawadž, donédž, indem dem asi. jj cech. u und a gegen- 
übersteht, kudy, kady. dokud, dokad, dokavad. ponékud. onudy, 
od onud. odsud. tudy, tady. odtud, odtad. všudy, véude, väady^ 
dosud, dosad, dosavad hat temporale bedeutung. slovak. skaďe. 
stade, v&aďe. 



Bom. «ncp. «uff. up*. ba. 213 

pol. in^dy, in^d. kedy, skad, dok^d, nik^d, niekedy, owedy/ 
*§dy, 8t%d, dot^d. 

Drittes hauptstück. 

p-, b-; V-, m- Suffixe. 

A, p'Sufßxe. 

Unter allen consonanten ist p in den suffixen am »pärlichsten 
vertreten. 

107. Suffix upt. 

Das Suffix upi» ist secundär, 

up'L. nsl. gorjup bitter: gorj'L in gorbk'L. serb. skorup sahne, 
eig. die auf der müch sich bildende rinde. w«i. »skraljup, škraljup, 
Škrlup superfijdes densior ut in lade. habd. skralub, škralub cremor. 
lex. : asl, skora, kora. nsl. skorja u. s. w. : vgl. pol. kožuch na 
mleku. Čech. skraloup, škraloup rinde, haut auf der müch. 

upa. wTuss. skorupa rinde: russ. skorlupa, ehedem skorolupa. 
trigl. pol. skorupa scherben. skorupa jajowa eierschale. skorhipa, 
skarlupa. Linde bietet kroat. skorup, woM aus verant., skraljup 
superficies: das in mehreren Wörtern eintretende 1 ist mir dunkel: 
vielleicht hängt -lupa mit lupiti detrahere, w. lup, zusamm.en. wtuss. 
zelepucha unreife erdbeere kann von zeleiľL nicht getrennt werden. 
mazepa und daraus mazepka, mazepčik schmieriger kerl hängt mit 
mazati zusammen, wenn es nicht der bekannte perso7ienname ist, dem 
wegefi seines klanges diese bedeutung gegeben wurde. Hruss. holepa 
podex nudus ist auf golx zurilckzufiíhren. Hait/čanyn. 1869. 38. 
Das suffix upt finde ich auch vi einigen deminutiven: wtuss. 
malupatka bischen, wohl mal-jup-at-ka. pol. maciupki. maciupci. 
maciupeňki. malutuperny. 

B. b'Suffvxe. 

108. Suffix ba. 

Da» suffix ba ist primlir und secundär. 

I. asl. ali>ka, praes. altk-i-e : aHčbba, lačbba famss. bori : bo- 
rbba pugna. céli : célbba sanatio. déli : délfcba partitio. dvori : dvo- 
rbba servitium. g^d : g^dbba. gosti : gostbba, daraus gozba hospitium, 
hvali : hvalbba laudatio, kari : karbba luctus. kori : korbba dades. 
krad : kradbba /wrfwTn. krasi : krasbba omatus. kuja:kujba zelotypia. 
léči : léčbba sanatio. Ibsti : Ibstbba f raus, miri : mirbba pax. mláti : 



214 Dom. nnep. raff. ba. 

mlatbba tritaratio. dobr, 287, moli : molbba preces. pl^, praea. 
pl§8-i-e : plesBba saltatio. préti : prétbba minae. tichonr. 1. 61, s^i : 
s^dbba mdicium, slúži : službba servitus, soČi : sqčbba tnala opinio, 
Brbái 8§ : snEidbba tra. stráda^ praes. strad-i-e : stradbba passio. 
stráži serb,: stražbba custodia; stréžbba staimnt von strég. streli: 
strélbba sagittatio. sveti : sv^tbba sanctificatio. taji : tajba atts taj iba 
mystérium, t^za, praes, t§z-i-e : t^žbba lis, vadi : vadbba calum^da. 
vliiSvi : yliiabba aus vl'BŠvbba rnagia, vrači : vračbba sanatio, vraži : 
yražbba mágia, vrbh : vrbŠbba trituratio, žléd, žlad : žlédbba^ želé- 
dbba; žladba mulcta. Man findet aiíck žladya und želédva. Durch 
ba abgeleitete svhst, finden sich in oťbléčbbbn'b rdictus, taibbnikí» 
jjLÓoTTQí. t^žbbbnica quae luget. vraždbbbirL malevolus: léčbba, taiba, 
* t^žbba^ vraždbba. Dunkel ist sludba nehen sludy locus praemiptus, 
vT'Bba Salix mag mit vr ligare zusammenhangen. Das sufßx ba 
scheint dem aind, mä zu entsprechen. Das dem b vorhergehende h 
halte ich für den Stellvertreter des i der verba der vierten dasse, 
xmd bin der ansieht, dass b von diesen verben aus analog bei anderen 
themen eingang gefund&n, Bopp, der ursprünglich ba gleichfalls aus 
mä entstehen liess, meinte später dassdbe aus aind, tva so erklären 
zu sollen, dass nach ahfall des t-lautes eine erhärtung des v zu h 
dllgetreten sei, Schweizer- Sidler knüpft an lat, dbus, morbus an 
und denkt an eine Zusammensetzung mit der tciirzel bhü, fu. Zdt- 
schrift 3, 347, 

nsl. borba. brani : bramba defendo, začini : zaČimba condimen- 
tum, dain, draži : dražba irritatio. pogodba contractus, hahd, gosti : 
gostba^ gozba convivium. prip, hini : himba simidatio, hrani : hramba 
asservatio, habd. jed : jédba dbus, res, molba. noSba tracht, hung, 
habd, ponudba propositio, dain, naredba. lex, sodba. prisežba 
iuMurandum, bd. sloni : zasloba scutum, hung, služba, strég : stréžba 
ministeriíim, lex, tajba negatio: v taj bo postaviti negare, lex, tôžba 
querda, vezba ligatio, vonjba fetor, habd. Falsch ist iznajdba in- 
ventio, Bd dain, 54, liest man pekba bratpfanne, 

bulg. borb'b. darbi». délbT> teilung, gozbi». falbT>: asi, hvalbba. 
ličb'L Verlautbarung: liöb'L ličit. milad, 149, molbí». pečjalb'b ge- 
winn: peceli. naredb'L. uredbii. S'bdb'b. službt. sribdb'b. 328, šedb-B 
amiulatio, veselb'L. žalbi>. sreštb'b occursus hängt mit asi, S'Lr^št^ 
zusammen. vinoberim> vindemia steht für vinoberbt. 

serb. bédbba opera serva, alt.: béditi. berba vindemia: prass, 
ihema ber. borba pugna, certamen, gozba convivium, dvoj ba duhium: 
dvojiti in der bedeutung dubitare, dvorba Ministerium, dioba aus 



^ nom. ancp. snflf. b«. 215 

djelba distributio: dijeliti. žalba querimonia. ženba Tnatrimonium. 
žurba turba: žuriti properare. korba, ukorba eaeprobraüo: koriti. 
ličba edtctam, hasta venditionis, mik. ližba pronuntlatio ausruf: 
ličiti ewJgare. moba aiis mooba, molba preces» nagodba camis: 
nagoditi; so auch pogodba mores commodi und ugodba satisf actio, 
naredba mandatum, razredba dispositio, uredba instituMo, oženba 
matrvnuyiiium. parba lis: pr, préti: vgl. parac, prica. svedbarvaz- 
mena svedba victima paschalis: svetiti. svjedodžba testímonium: 
svjedočiti. seoba migratio: seliti se. služba ministerium, srdžba, 
sržba ira, rasrčba iracuiidia, mik.: srčiti se. terba lis: terati se 
persequi se in foro. trudba opera tmpeiwa. . túžba accusatio. himba 
f raus, faUacia, mik.: hiniti. mik. karba increpatio: *kariti: vgl. 
kar. užba für uštap plenüunium möchte man mit asl. *^žiti an- 
gustum r edder e zusammenstellen, allein die bedeutung ist dagegen. 
Durch das suffix ba gebildete themen liegen folgenden Wörtern zu 
gründe : vradžbina : vračati vwantare. narudžbina : naručiti. sud- 
bina. postoj bina locus natalis. sodžbina, što se daje šoku : sočiti. 
tedžbina res labore quassita: tek, teéi : *tečbba. Čazbina convivium: 
či>stitL 

klruss. bôžba schwören, hanba tadel. hôsfba. horoďba. hrozba, 
huďba. chvalba. kažba narratio, kôéba. Jyčba. miňba tausch, molba. 
rižba. éijba saat. služba, strilba. poturba beunruhigung. uavažba 
absieht : navažyty é. žurba. Man mei*ke sadýba : russ. usadbba. toruss. 
chodžbá gang; chódžba betteln, kradžba furtum, lajba oppi*obrium. 
molodžba. sévba senientis: sé-v-b-ba. strélbba. tajba celare. čižba 
gedränge: pol. cižba. túžba, žurba maeror. Man merke sadziba. 
sédziba. rachuba, zrachuba rechnung: rachovaé aus rach-u-a6. 
koldyba hinkender. 

russ. boronbba. bon»ba. božba. célbba. golosbba. goubba. 
gorodbba. gostbba. gudbba. gulbba. chodbba. kosbba. lajbä schimpf. 
molbba. orbba. palbba. pasbba. prosbba. rézbba. služba, sudbba. 
tjažba lis. vorožba. derj^ba raufbold. dial. beruht auf dr, der^. 
Vgl. učebi» doctritia. alt. si>éduba der aufzehrt: nonb uéchala 
sudbja neprayosudnaja, ukatila sja S'béduba miroédnaja es kam der 
nickt gerecht urteilende lichter, der das volk aufzehrende vemichter. 
bars. 1. 286. 

óech. álažhsi pflastern, hanba, honba, hradba, hudba, chodba, 
kolba toumier: kláti na ostro schaff rennen, kosba. orba. pišfba 
pfeifen : pisk. prosba, sadba. služba. Vgl. čižba vogelstellen : číhati, 
čihám. rezba :ŕ6zati; ŕeži. sazba anbau: sazeti. väzba : vázati, váži. 



216 nom. nncp. saff. h%. 

pol. ganba^ haába. g§džba: asL g^dbba. grožba. chwalba. 
koéba. liczba nume'rus, mločba. prožba. rzežba. stužba. wrožba. 
wiclbic beruht auf *wielba; dem ein verbum *weli magnißcare zu 
gruiide liegt, cižba gedränge ist von ácisk abzulöten, steht demnach 
für áciszczba. 

oserb. hanba. 8}užba. tsjlba: asL strélbba. 

nserb. gožba gutes weiter: *godi>ba von godi: vgl, godina. 
grozba. ehvalba. licba. rezba, zasajžba grundveste: zasadí, skjaržba 
klage, shižba. séelba schiesshaus: strélbba. hucba : *uČBba. strožba 
schreckbäd: * strašbba. stvoŕba creatura, vezhA f essel: *vezBba. 

//. asi. ^ atroba venter : * ^tr^. družbba sodetas, hlačbba óc^a\LÍa, 
svatbba nuptiae, eig. wohl hochzeitsgäste, S'blbba l^atio. tatbba furtum, 
tuDbba donum: tanje gratis, z'bloba neben ziilobb mcditia, žalbba 
querela. In vrazdebLnik-L ist *vražbdbba enthalten. 

nsl. vôtroba. meg, útroba viscera. hung. gnjiloba putredo 
g^usnoba nausea, lex. dain. grdoba foeditas. zvestoba fides, zloba 
trúb.: zlobost; zlobota furor. trúb. aus zlobi>. lenoba pigritia 
medloba languor. mehkoba mollitia. pustoba erenms, trúb. lex, 
svadba, hubd. svetloba lux. krdl, skrunoba, skr n oba. lex. immun 
ditia. sladkoba dulcedo. svadba, prip. 227. tatba nebeji tatva. fris 
temnoba obscuritas. lex. tesnoba angustia^e. trdoba duritia. lex, 
hudoba malitia. Man merke gonoba pessumdatio. Črvoba caries 
hat zum thema črv. posodba vas findet man neben posodva. slovo 
in redensarten wie slovo dati, vzeti, jemati steht für slobo, das die 
ungr. Slovenen sprechen, von sloba^ das wieder für svoba «feÄ/: das 
thema ist su m svoj: svoba, sloba bedeutet daher libertas: so ist 
das wort zu deuten trotz s slovesom cum venia, meg. Bei trüb, 
findet sich das adj. zlob saevus: sta silno zloba bila. bliščoba 
splendor. kostreba gramen áliquod. dain. 47. leščerba lucerna, trúb. 
lex. steht wohl nicht für leščoba. škalba v skali, kjer se o deŽevju 
voda nataka. 

bulg. prodažb'b venditio. Dadežbi» spes. projažbi. wokl avsritt. 
milad. 193. kražb'b/ttríwwi. nužbx. 82. 178. rožbT>: mama si rožbt 
rodila. 113: nužbii würde asi. *nuždbba lauten, svadba nuptiae. 
svojbt fámilia. zlob'b. Dem prodažb'b liegt asi. prodažda zu gründe. 
serb. Aus subst.: gnusoba immundities. rugoba turpitudo: 
rug. tegoba res ardua: t§g^. družba sodalitas. svadba nuptias: 
svat. nalježba premium dandum Hli, qui rem cuius perditam invenit: 
nalježe. otadžbina und otadžbenik setzen otadžba voraus: "^otbčbba 
V071 otbcb. studba flussnams mag von stud frigus stammen. Aus adj. : 



Dom. QDcp. snff. b». 217 

grdoba turpüudo, hudoba malitm. tjeskoba angmtiae: *te8T»kT>. 
útroba intestina: *^trb. Das dem ba vorhergehende o hat ' mit 
ausnähme von útroba. Der unterschied zwischen gnusoba und družba 
rührt davon her, dass sich einige secundäre hildungen den primären 
anschliessen : dass družba nicht primär ist, etioa von druži gebildet, 
zeigt die bedeutung, deim ein primäres družba könnte nur co^isociaHo 
bedeuten, dagegen , ist B'Bdružbba unio primär. Durch das suffix ba 
gebildete themen liegen folgenden Wörtern zu gründe: rodbina pro- 
pinqui: rodi». svojbina propinqui: svoj. tazbiua domussoceri: tbstb. 
tružba weinsatz im fasse, kroat, ist das nkd. triisen. Frisch, konoba 
cella, caupona ist it. canova: mlat. in canabis negotiatores vinarii 
cofisistentes. Dunkel ist sužbina folia zeae. 

klruBs. družba, chudoba facultates, pecus. choroba, chvoroba. 
sanoba. žadoba. Eigentümlich ist kadib^ kadovba/i/r kad: vgl. oserb. 
kadolb mantel im kamin, kadelsack. wruss. kor oba körbchen aus 
rinde stammt irte russ. korob'L von kora. 

russ. Aus subst. družba, gridbba: collect, von gridinx. cho- 
lostbba lediger stand, ledige leute. svadbba hochzeit, collectiv in: 
knjazL 8'L toju svadbboju. kir. 2. 21. žaloba, tatbba. Aus adj.: 
choroba, chvoroba. chudoba magerkeit. útroba, zloba, žaloba. Man 
merke stydoba pudor. dial. učoba doctrina. dial. und čiščobb neu- 
gereut, golydbba collect, golye Ijudi. chuderba hotno macer von 
chuďb vgl. mit nsl, leščerba lucerna w. Ibsk. gosteaba convimum 
beruht auf einem dunklen thema. 

Óech. družba brautfüJirer. choroba, chudoba, mdloba, siroba. 
svadba, útroba, vdžtba divinatio: asi. véétb perittis. zloba. % 

pol. družba brautwerber. choroba, chudoba elend, svadžba. 
w^troba. wieszczyba : wieszcz. zgloba. žaloba, dzieržba neben dzier- 
žwa art neuntödter scheint mit drg : drxžati zusammenzuhängen. 
Vgl. kazub bilchse aus baumrinde. 

oserb. chudoba armut. zrudoba trauer: nicht unmittelbar von 
rudžié so. vutroba herz. Man merke das fremde cyroba zehrung. 

nserb. cuzba fremde, družba brautdiener. chudoba, svažba. 
vutšoba Äerz. žaloba. 

Aus tva hat sich durch den einfluss des Suffixes ba und des inf. 
auf ti das suffix tbba entwickelt. 

asl. gostitbba. oratbba aratio. sétbba neben sétva satio. svetitb- 
ba sanctificatio. ženitbba comnibium. 

nsl. jézba Speisekammer. Karst, aus jéstba. obsenetba ver- 
zaubening: absena, obsenetiti. ženidba. prip. 248. bulg. kosidbi». 



^18 nom. Qncp. soff. y\. 

lovitb'L. sejidbi» und sédbib. vrbSidbt. varidb'B coctio. pok, 1. 37. 
ženitb'L. serb. bjelidba tempua insolandü Iviteis. brodidba. kroai. 
vezidhsi capistratio vitium. vjeridba. yozidba vectio. vršidba trituratio. 
galidba molesHa: *galiti aus galija. gulidba decorticatio : guliti. 
da-dba : nadodadba additameiitum. udadba connvhium. ženidba neben 
ženba matrimoidum. komidba demtío foliorum a fructu zeae. kosidba 
faeni Sectio, kröidba eruťto Silvas: kröiti. praéidba pvlveratio. pro- 
sidba petítío mrginis. rezidba putatio Vitium, sjedba satio: sé-ti. 
Analog gebildet ist svojdba afßnüas. Die dreisilbigen uvrter haben ' 
auf der ersten silbe. 

klru88. klatba. selydba. wruss. selidba. 

ru88. kljatkbai neben kljatva. kolotbba. mytbba. dial. für 
mytte. pastbba neben pastba^ pastva, dial. selitbba bevölkerung. 
znatbba. ženitbba. 

ôech. kletba. krytba dachung. modlitba, setba. 

C. V'Suffixe. 

109. Suffix rL. 

Das Suffix vi> ist in den meisten fällen primär. Wörter wie 
š^tavB sind ž^-ta-vL zu teilen: es ist jedocli nicht zu läugnen, dass 
die teüung S^ta-v-i» sich verteidigeti lässt : v wäre in diesem falle em 
den hiatus aufhebender einschub. 

VB. /. asl. dél&vii effi>cax. veličavT> inanis glariaecupidus: veličati. 
g^LnavB mussitans. grLkavi» stertens. ki"BVopijavT» singuinarius: 
*pijati. laskavi> adtdatorius. hrapavB raucus. ostrbgavB, minder gut 
ostrogavB; asper. mladeii.: strLga. hupavT> mendicus. setavi» audax. 
kyhavica. pijavica. tr§savica. žegavica und délavBCb setzen auf 
VT» auslautetide adj. voraus. Primär ist auch vHhv^L magus : w. vlh : 
vgl. vis in vl'Lsn^ti. Dunkel ist: sničavt curiosus. trézovi» sobrius 
mit libevt gracilis vgl. lit. laibas macer und cech. libévý, libivý. 

nal. boléhav m^rbosus: boléhati. drémav somnulentus. kvakav 
quakend, lajav latrans. mižav düster: mižavo vréme. mrmrav mur- 
murans. mudljav neben muhljav tnrdus. dain.: mudljati. plantav, 
áantav daudus. rozdirav (volk) rapax. truh. hripav raucus. cagav 
timidus. jezav balbus. jezlav. dain. Dunkel sind mlahav debüis. 
habd. languidus. lex. tepidus. piskav: piškav oreh nux vitiosa. lex. 
sničav curiosus. trézev, bei trúb. treziv, trézen. 

bulg. Kskav splendens. pr'Lgav celer. vHfB dieb ist asi. vl'Bvh'B, 
ťBvréz sobrius asi. trézvi». 



nom. anep. suS. t%. 21 B 

serb. gnjecav rmde pinsitus, jecav. klizav lubricm. kukav 
miser: kukati ultUare. lajav. mucav balbus: asL mHca. iinjkay. 
žmirav nictans: žmirati aus *mbžirati. pundrav vemiis genas stelle 
ich mit ponreti zusammen, strv reliquias cadaveris ist entweder 
sttrvT»: w, tr, oder s'btrv-'L: w, tru. 

russ. bravyj audax, sipavyj raticus, truchavyj ptUris. Vgl. 
rezvyj. 

ôecb. béhavý der gerne läuft, dŕímavý. hravý, kousavý. 
naŕíkavý. plakavý. psavý schreibselig, sedavý sitzend, spevavý ptak 
Singvogel, stonavý kränkelnd, vrzavý knarrend, zívavý oft gähnend. 
žravý, žvavý u. s. w. stHzvý ist ad. trézvB. ponrav, pondrav 
engerling. 

pol. legawý bärenhauter. ciekawy curiosus, eig. der herumläuft, 
pol. écierw. Man merke ostrze^V, ostrzMria; 08tre\<r, ostrwia leiter- 
bäum; ferner íatwy leicht; ledwo, ledwie kaum. 

oserb. stonavy stöhnend, voňavý riechend, séerb für séerv. 
strózvy: asi. trézvB. 

nserb. jakavy stotternd: w. j§k, 

vo. asi. str-Lvo cadaver: vgl. serb. strv. lit. sterva. 

va. asi. dri>žava impérium, kričava damor. ra8tn>va áicwXeta 
ist me serb. strv zu erklären, jazva foramen, fovea, vibex, plaga ist 
jaz-va aus jézva: ľ^gl. lett. aiza spalte im eise, va ist in vielen fälleíi 
deutlich eine erweiterung des suffixes y, das daher hier zu vergleichefi 
ist: Seite 60. Dass kurva meretrix kur-va zu teilefi ist, ergibt das 
got. hora: nom. hors, ahd. huora. 

nsl, veljava valor. dŕžava iurisdictio, ditio. disava gratus odor. 
kurjava lieizung. menjava mutatio. svečava leuchtmaterial. 

bulg. dr'LŽjavi>. 

serb. dŕžava, grmlj&vsk tonitru : grmé, grmi. lomljava /ragfor : 
lomi. maukava : mauka. meljava quod molitur : ml é, meli. meóava 
imber nivium procellosus: met. tutnj ava /remťíu« ; tutnjiti. 

klruss. (fitva d. i. cRt-va ist ein coUect. liberi; eben so tatarva 
toMri. tcruss. brechva mendacium: brechaé. krakva wüde enté: 
russ. krjakva. osva tcespe, sonst osa. botva ist lat. beta. jazva, 
lištva gesims ist deutsch leiste, mhd. liste, kuropatva ist collectiv, 
ebenso malhva kldne fische. Vgl. dorohov , dorohôtov /. teuerung. 

russ. deržava. dial. griff; dratva pechdraht. sakva habersack. 
korogva. dial. sind fremd, ézdava mulier inquieta. krjakva enté: 
w. krjak. Ijagva frosch: vgl. aind. laňgh springen, prjagva art speise: 
w. prag. sikava calumniatrix, dicU. stonava gemitus. ah. strékava 



220 



Qom. Qncp. svff. ar». 



urtka. diid, nočva tro(]. dial. für noščvy. osva. dial. für osa. skalva 
sarum. alt.: skala, zolva. dial. Collect, sind: detva. dial. listva be- 
laubte bäume, dial. 

pol. dzieržawa. wrzawa getümmel. dziatwa. g^stwa dsrisitas. 

oserb. porchava staubschwamm. 

nserb. drapava Scabies: drapa. gjargava guttur. chrapava 
grippe. hykava schlucken: ika. kšabava kratzeisen. mjatava borst- 
uisch. makava tunknäpfchen der spinneriiinen : * maka, nserb. maca. 
smarkava schnupfen, srava durchfall. vjei-tava art carrousd. 

110. Suffix avT». 

Das Suffix av^ ist meist secundär. Es bildet adjectiva und suh- 
stantiva. Wörterii wie grudavL d. i. gruda-avL haben Wörter wie 
s^tavTt d. i. 8eta-vT> zum vorbilde gedient. Manchmal tritt javt für 
avT> ein. 

avT». aal. grudavL asper. grLba\rb gibbosus. k§drja\rb crispus: 
* k^dľb. krastavL scabidus. kr'Lva'n» cruentus : kriiVb. l^j^avL malus. 
ri.ždav'í. rubigine infectus. sedinavi., posédinavi. canus. skvrtnavi, 
maculatus. tinav^ lutosus. vraskavL rugosus. Aus adj.: vysoko- 
vyJavT» p.£YaXauxii<; : *vy8okovyj. bujavT> stvltas. ništavi» pauper. 
Man merke h^dožavT» neben h^dogi». židunavi» humidus hängt durch 
židun- mit *žid'i> in židostb zusammen. suhonjavB siccus setzt ein 
thema suhonja voraus, rusičavb, narusičavi» subrufus beruht auf 
*rusica, l^korjavo tortuose. adv. auf *I^korL. r^kav^ manica. 
nravt mos : vgl. lit. noreti wollen : w. vielleicht nr, daher etwa nr-avt. 

nsl. belav weisslich. črnav schwärzlich, vrapav irrugcUus. lex. 
vraskav rugostis. habd. gobav leprosus. grbav gibbosus, cumus. giz- 
dav elatíis. habd. dristav foriolus. lex. žilav zähe, žijav callosus. 
habd.: žulj. kilav hemiosus, unreif. koStrav, kuštrav ungekämmt. 
krvav, krastav räudig, kodrav. kukuijav crispm. habd.: vgl. asL 
kokoravL. pigučav maculosus. habd. : vgl. péga. pléšav calvus. rjav 
braun, sajav fidiginosus. lex. slukav curvus. habd. temav obscurus. 
dain. tulav aus tule, d. i. aus grobem flachs, hrgav hispidus. lex. 
cunjav loA^ratus. šegav astuťus. lex. habd. ßtirinogav qaadrupes. 
trüb. zimliéavL febricitans. habd. žerjav rot. subst. rokav. 

bulg. gizdav. grapav pockennarbig: grapt. gn>bav. jezav 
aegrotus. bulg. -lab.: asl. j§za. kodrav. korav steif, krastav. krtvav. 
ligSLY schleimig : liga. mrh^av mager. miig\yd,Y neblicht, riiždav. sipkav 
heiser, tinav schlammig, tr eskay fieberkrank, tričjav kimenartig: trici. 
žilav. Hieher gehört auch kasličjav hustend. lisičjav fuchs-. 8T>bot- 



nom. Qncp. saff. av». 221 

ničjav am samstag gehören, sipaničjav pockennarbig, véťBrničjav 
flait&rhaft, žiílteničjav gelbsUchtíg, naludničjav ein wenig tlh^icht: 
sämmtUch an* mbst. auf -ica. A'iis adj, bolnavTi kränklich: bolbrn». 
glupav stnltus : vgl, nsl, gljumpast stupidus, hahd, gnusnav. hubav 
pfdcher: vgl, *hub'L in hubost. klisav, kljusav klebrig, krelikav 
zart, lepkav klebrig, losjav scJdecht, nialečkav klein, müad, 228, 
sinkav bläidich. Man merke blitkav mischmackhaft : serb, bljutak, 
Ujutav. črmikav schwärzlich, runtav zottig, meče grBduljavo. kuče 
tresk\újsLyo.milad,37S.8ubst, r'Bkav. ^lAdiaY Schnecke, milad, öS 1.Ô32. 

serb. balav miLcosus : bale. brašnav farina conspersus, var- 
ničav scintillosus : varnica. vrljav laesus ocvlo: vgl, vrijo. garav 
fvliginosus: gar. gizdav. gnojav. govnav. goližav nudus: vgl. goli«. 
grbav. grozničav. gubav. gušav. dlakav. dronjav: vgl, dronjo. 
živičav. žuljav. žurav: vgl, žura. znojav. zrakav strabo: vgl. asL 
zrak'L. kilav. kličav incanescens: kličo. kljakav: vgl. kljako. ko- 
žtunjav durus : vgl. kostunj nux dura, ferastav. krvav, kudrav 
neben kuždrav, kužtrav. kužljav perturbatus: vgl. kusija und ku- 
šljati. lažav. likav. lukav callidus: l^ka. Ijuskav qui in lamellas 
dhsolvitur : Ijiiska. maljav : malje. materničav. inetiljav. mjestav, 
mjestičav varius: na jedüoin injestu ovako, a na drugom onako. 
mrasav : nirase. mrňav : mrsa. noéničav. ospičav. pjegav. plačkav : 
vgl. placka, prnjičav iuctabundiis : tuji. prnjic. púpav: vgl. pupa. 
putnjičav. rdjav. rehav : reha lana rara von reiVb in ľéďbkrh. ritav. 
runjav. rutav. slinav. sluzav. smolav. strokav. traljav. tričav. tru- 
Ijav. trunjav. hrapav und rapav. čadjav. čvorav. čulav: vgl. čula. 
čupav : vgl. čupa. žkrbav serratim sdssus. susav : susa. Von adj, : 
krnjav fissilis : krnj : vgl. rnjav laJna di/fissa liabens. srnjav. čitav 
integer: čiti. Vgl. mich Škornjav rugosus. krutuljav subcrassus : krut. 
nístav turpis stammt von niita nihil, subst. rukáv. 

klruss. cundravyj zerlumpt: cundry. kudravyj. koščavyj 
dürr, knochig, krôvavyj. laskavyj. litavyj bejahrt, ržavyj. Aus adj.: 
čornjavyj. rusavyj, ruéavyj. syvavyj. solodkavyj. trucblavyj puím. 
wruss. rédkavyj für russ. rédkovatyj. 

russ. diravyj, dirjavyj. chudosčavyj mager, kudrjavyj. ki- 
lavyj. lisavyj : lisaj. ržavyj. slinjavyj, sljunjavyj geifernd, sucho- 
Sčyj dürr, bujavyj. 

ôech. krastavý. krvavý, péňavý. slzavý, tmavý. Aus adj.: 
belavý, červenavý. niodravý weisslich u. s. w. 

pol. blaskawy. dždžawy regnerisch, jaskrawy blendend, ki- 
lawy. k^dzierzawy. krostawy. krwawy. Hsawy fudisrot. rdzawy. 



222 BO», «ncp. soff. Kf%. 

Alis adj.: bialawy weisslich. bladawy blässUch. czarnawy, czar- 
niawy. dhigawy länglich* glupawy. mdlawy. mi^kawy. mlodzawy 
ßing aussehend, modra wy. szarawy graulich: ad. sén». sioiawy, 
sinawy. ániadawy. cieplawy. Dunkel: wardawy linkhand, 

oserb. d žeravý, krvavý, pihavy sommersprossig: piha. Aus 
adj.: bjelavy. 

naerb. Av^ adj.: caroavy. žoltavy. 

ava. asi. dúbrava nemus: d^brB für späteres d^bi» arbor: 
lest i ovoštija i d^brB. nomoc. 108.: vgl. bratrL, braťB. *z%brB, 
z^b'L. russ. zubrina, zubrilo. g%štava densitas. ponjava neben po- 
njav^L linteum. 

nsl. dobrava. beljava albedo. goščava didacht, bodenscdz. da- 
Ijava entfemung. žmeôava onus: žmet-en. zelenjava grünzeug. zme- 
ŠDJava confusio. trúb. iskusiijava tentatio. truh. nižava niederung. 
planjava planities. ponjava. puščava desertum. težava moUstia. 
tolščava adeps, obesitas. tuČava pinguedo. hung. trdnjava securitas: 
trden. UrjsiVSí latitudo. hung. Aus durch njSL g^nldeten nomina : zmot- 
njava interturbatio. lex. iskušnjava tentatio. trúb. bulg. žaravi» 
heisse asche. Dunkel: morava rosení. 

serb. gospava. pn. dúbrava silva. žeravá pnina: žar. srnava 
nomen vaccas indi solitum: srna. mrčava locus opacus: mrk. tvr- 
djava locus munitus. Hieher gehören auch einige Wörter, in denen ava 
an ein nomen auf nja gefügt wird: gudojava sonus ßdium: g%d. 
dernjava ploratus: praes.-thema der-e. krivnjava mugitvs: kriviti 
se. kuknjava eiulatio : kukati. kumjava in kurnjaviti fumare. 
prdnjava convicium in equum. pucDJava /ra^ar. Dunkel: kosava 
ventus quidam. otava faenum chordum. ponjava gausape. Die erste 
silbe hat \ 

klrass. dúbrava. proSčava pöbel: prosťB. temrjava tene- 
bras: tenir-. 

russ. dúbrava, dial. dubrova. krasava mulier formosa. Iju- 
bava geliebte, murava rasen, žarava vaxxinium oxycoccos. 

ôech. kolčava wiesei. pénkava fiiike. 

pol. chmurawa geicölk. kurzawa staub: kurz. d%browa eich- 
wald. Dunkel: dziedzierawa datura stramonium. murawa rasen. 

oserb. kurava nebel. 

nserb. lidava flechte, mrokava geuMk. vokava art sieb : oko. 
tsirluysL flachsbreche. Fremd: kvjerlava quirl, morava alp. 

An das suffix avi» sdüiesst sich das suffix IjavB, lavB an, 
dessen Ij, 1 wahrscheinlich in einer verbalbildung begründet ist. 



nom. nncp. smff. ir». 333 

asl. tečIjavT» meretricius, eig, läufig. nsl. norlav cdiquantum 
ghdtus, dain. smradlav fetidus. dam, suhorljav macüenttis. habd. 
šérbljav zahfdiíckig. russ. korljavyj gerne scheltend, dial. poslu- 
Sljavyj gehorsam, dial. vertljavyj. kostljavyj heindürr, mozgljavjrj 
kränklich: mozglyj. vétljavyj freundlich, dial. ôeoh. bodlavý. 
kradlavý. kŕiklavý. pichlavý stachelig, smradlavý. stydlavý. pol. 
chudorlawy mager, sucherlawy hässlich Tnager. 

111. Suffix iv^. 

Das suffix i'TL ist primär und secundär. In vielen fällen pri- 
märer Stammbildung ist vt oder i> als suffix anzusetzen: Ijubi-v^ 
oder Ijubi-v-'B. Wie vi», Tb vo7i avi» getrennt wurde, so hätte ich auch 
hier die analoge Scheidung vorgenommen, v)enn ich sie hätte vollständig 
durchführen können. 

ivT>. /. aal. krLvopivT» sanguinem potans: pi-VL, pi-v-^. uho- 
div^ fugitivus. Ijubivi» amans, mit dem genetiv. myslivTb intelligens. 
plaviv^ vagus aus verben, deren themen auf -i auslauten, r^kobolivi, 
Xetf aX^o?. zIopomtnivT» iniuriae memor. ptri'vrB conteiitiosus. zavidirL 
invidus aus bolé, praes.-thema boli u. s. w. blúdiví» nugax. nepri- 
imivT» non admittens. zverojadivL bestiarum came se nutriens. H- 
živB mendax. védiv^ periius aus bl^d. Jim. jéd. Hg. véd. 

nsl. hotiv und daraus fotiv hojno libidinosus und nothus. hung. 
nagajiy molestus: nagajati. golňv fraudulentus: golfati. 

serb. bježiv fugax. 

russ. igrivyj. Iživyj. služivyj. ratnyj. alt. 

óeob. lživý, moťivý. myslivý. vadivý zänkisch. 

pol. chodziwy. chciwy gierig, obelžy wy : liyé. mjéliwj jäger. 
máciwy rachgierig. 

oserb. palivy brennbar. 

n. asi. Aus subst. : blagostivL bonus. bojaznivnb timidus. izbo- 
riv^ voluntate praeditvs. zabytivB éiľiXYjajxovYjí; : zabytt. či*t>vív'b 
icurmig. čbstiv^ pius. dativt imperti&iis : secundär, iceiin von * datb /. 
IjubodéivT» adulterii. Ijubodéjčiví» adulter: Ijubodéica. drémotivL 
somimlemtus : * drémota. gnusiví» sordtdus, grudivB aisper. gn»g^tivT> 
balbus: *grLg^ťB. gr^méždivT. lippiens: *grBméžd-. obTJastivTb 
gulosus: *obT»jastb. j§zéstivT» acgrotus: *jezést-. koristiví» spolio- 
rum amans. kotori\rB rixosus. Ibstiv^ dolosus. milostivL misericors. 
pečalivT» tristis. pégotiví» leprosus. pijaničiví» ebriosus. plešiví» calvus. 
porivT» Utigiosus. réčiví» facundus. résnotiv^ verus. sram^živx vere- 
cundus. * sramež-. strašivx timidus. tatívT> furax. zavistivB invidus. 






rri.'. 



"v » •. • /TI. -J .71 -"• . • ■• '- ft "- — - '* 



lŕ»J 



n-" 






f»' 






stri 



T^ _ ^ r 



■ <* _ 













nom. ancp. snff. ir». 22Ô 

pol. Ans mbsL : boleéciwy. leciwy bejahrt, litoéciwy. lap- 
zywy hahsilchtig aiis *lapca. miloéciwy. parszywy. prawdziwy. 
obaczywy : robak* uczciwy. wlaéciwy. Atis adj, : leniwy. 

oserb. Aus svhst,: dobroóivy. miloséivy. vohoivy feurig. 
•yčivy redselig, strašivy. Aus adj.: lenivý, modrivy bläulich, staro- 
.^erivy aus * staro vén>. 

naerb. Au>s subst.: boloscivy. poéivy. dobroáivy. lutoséivy. 
milosóivy. praňyvy räudig: pol. parszywy. Aus subst.: tsašyvy. 

ivo. /. asi. klad : kladivo, kladivb inalleus. vari : varivo 
edulium. pr^d : pr^divo JUum. sek : séčivo securis. 

nsl. kladivo, dain. kladvo malleolus. lex. malleus fabrilis. 
habd. pred ivo spinnhar. 

bulg. sečivo, s'Bčivo. 

serb. varivo legumina. kresivo igniarium. meljivo quod molitur. 
nošivo vestítus : mit s filr s. pečivo quod assatur. pletivo ßla ser- 
vientia texendo. predivo pensum lini. sječiva instrumenta sectoria. 
tecivo res quctesita meo labore. jagnjivo agnorum partus. jedivo 
dhus. jestiva cAi. Ähnlich sind: kresevo casdes magna, mlevo, 
mlivo farina. mrvo adv. parum. 

klruss. kresyva. kury vo. melyvo. molozyvo. pečyvo. prja- 
dyvo. toplyvo. varyvo. žnyvo. uyruss. kresivo. mlivo, melivo 
malen, pečivo, poivo potus. polivo: russ. polotbe jäten: w. plév. 
prjadživo. žnivo. lezivo für russ. lezvee schneide stammt wahr- 
scheinlich von der w. réz. 

russ. Für ivo triti oft evo ein. bésivo betäubendes kraut. 
dial. doivo milch, tichonr. 2. 29(). 291. kresivo, kresevo feusrzeug. 
kro§evu : krošitt. kurevo heizmaterial. niarevo : maritb. mazevo, 
mazb. mesivo mengefutter. injativo hiihnerfutter. inelevo, melivo, 
ml ivo das gemalene. molozivo Colostrum, parivo. dial. pečivo braten. 
poivo. prjadivo, prjadevo. sadivo, «vivo naht, toplivo, istoplevo : 
istoplitb. točivo, točevo textúra, alt. dial.: w. tuk. varivo, varevo 
brühe, verevo restis. diml.: asi. vrbVb. žnivo. 

óeoh. kladivo, melivo. mlezivo. palivo, pečivo, pletivo, 
stelivo streu, mleziva biestmüch. 

pol. dojiwo melken, krzesiwo. leziwo leiter der zeidler. mlewo, 
mliwo, mlywo. mlodziwo biestmilch. pieczywo. pierzywo. prz^diwo. 
warzywo. žuiwa plur. 

oserb. pječivo. pŕedžvo. lučvo kieti. 

nserb. brojvo unrat: broji. 

16 



216 tkom. nncp. snff. b». 

pol. ganba, haába. g^džba: asL gadbba. grozba. chwalba. 
koába. liczba numerus, mloóba. prožba. rzežba. shižba. wrožba. 
wielbic beruht auf *wielba, dem ein verbum *weli magnificare zu 
gründe liegt, cižba gedränge ist von ácisk abzuleiten, steht demnach 
für áciszczba. 

oserb. haába. služba, tsylba: asL strelbba. 

nserb. gožba gutes weiter: *godi>ba von godi: vgl. godina. 
grozba. chvalba. licba. rezba, zasajžba grundveste: zasadí, skjaržba 
klage, shižba. séelba schiesshaus: strélbba. hucba : *uČLba. strožba 
schreclcbild: * straŠbba. stvoŕba creatura. vezheL f essel : *vezi>ba. 

//. asi. ^ %troba venter : * ^tr'B. družkba sodetas. hlačbba ár^aiAta. 
svatbba nuptiae, eig. wohl hbchzeitsgäste. 8i>lbba Isgatio. tatbba furtum. 
tunbba donum: tunje gratis. ziJoba neben z'Blobb malitia. žalbba 
querela. In vraždebbnik'L ist *vražbdbba enthalten. 

xifll. vôtroba. meg. útroba viscera. hung. gnjiloba pu>tredo. 
gnusnoba nausea. lex. dain. grdoba foeditas. zvestoba fides. zloba. 
trúb.: zlobost, zlobota furor. trúb. aus zlob^. lenoba pigritia. 
medloba languor. mehkoba moUitia. pustoba eremus. trúb. lex. 
svadba, habd. svetloba lux. krdl. skrunoba, skrnoba. lex. immun- 
ditia. sladkoba dulcedo. svadba, prip. 227. tatba neben tatva. fris. 
temnoba obscuritns. lex. tesnoba angustiae. trdoba duritia. lex. 
hudoba malitia. Man merke gonoba pessumdatio. Črvoba caries 
hat zum ťlwma črv. posodba vas findet ma7i neben posodva. slovo 
in redensarten tcie slovo dati, vzeti, jemati steht für slobo, das die 
ungr. Slov&iien spredien, von sloba^ áa« wieder für svoba steht : das 
thema ist su tw svoj: svoba, sloba bedeutet daher libertas: so ist 
das wort zu deuten trotz s slovesom cum venia, meg. Bei trüb, 
findet sich das adj. zlob sa^mis: sta silno zloba bila. bliščoba 
splendor. kostreba gramen aliquod. dain. 47, leščerba lucerna, trúb. 
lex. steht wohl nicht für leščoba. škalba v skali, kjer se o deževju 
voda nataka. 

bulg. prodažbi» venditio. uadežb'L spes. projažbt wohl ausritt. 
müad. 193. ir&ihi» furtum. nužb'B. 82. 178. rožbt: mama si rožb'B 
rodila. 113: Dužbi. würde asi, *DUŽdbba lauten, svadbt nuptias. 
svoj bi» familia. zlobi». Dem prodažb'L liegt asi, prodažda zu gründe. 
serb. Aus subst.: gnusoba immundities. rugoba turpitudo: 
rug. tegoba res ardua: t§g^. družba sodalitas. svadba nuptiae: 
svat. nalježba premium dandum HU, qui rem cuius perditam invenit: 
nalježe. otadžbina und otadžbenik setzen otadžba voraus: *oti>či>ba 
vmi otbcb. studba flussname mag von stud frigus stammen. Aus adj. : 



non. QDcp. saff. ba. úít 

grdoba turpitudo. hudoba Toalitta. tjeskoba angustiae: *té8'i,k'L. 
útroba intestina: *^tn,. Dcis dem ba vorhergehende o hat ' mit 
ausnähme von útroba. Der unterschied zwischen gnusoba und družba 
rührt davon her, dass sich einige secundäre bildungen den primären 
anscMiessen : dass družba nicht primär ist, etwa von druži gebildet, 
zeigt die hedeutiing, denn ein primäres družba könnte nur consociatio 
bedeuten, dagegen , ist sxdružbba unio primär. Durch das suffix ba 
gebildete themen liegen folgenden Wörtern zu gründe: rodbina pro- 
pinqud: rodí», svojbina propinqui: svoj. tazbina domiis soceri : tbstb. 
tružba weinsatz im fasse, kroat, ist das nhd, triisen. Frisch, konoba 
cella, caupona ist iL canova: mlat, in canabis negotiatores vinarii 
cansistentes, Dunkel ist sužbina fotia zeae, 

klruss. družba, chudoba facultates, pecus, choroba, chvoroba. 
sanoba. žadoba. Eigentümlich ist kadib, kadovba/iZr kad: vgl, oserb, 
kadolb mantel im kamin, kadelsa^ck, wruss, koroba körbchen aus 
rinde stammt wie russ, korobi» von kora. 

ru88. Aus subst. družba, gridbba: collect, von gridinx. eho- 
lostbba lediger stand, ledige leute. svadbba hochzeit, collectiv in: 
knjazL sx toju svadbboju. kir, 2, 21, žaloba, tatbba. Aus adj,: 
choroba, chvoroba. chudoba magerkeit, útroba, zloba, žaloba. Man 
merke stydoba pudor, dial, učoba doctrina. dial, und čiščobb neu- 
gereut, golydbba collect, golye Ijudi. chuderba homo macer von 
chuďb vgl, mit nsL leščerba lucerna u\ Ibsk. gosteSba convivium 
beruht auf einem dunklen thema, 

ôech. družba brautfilhrer, choroba, chudoba, mdloba, siroba. 
svadba, útroba. y(^títha divinatio : asi, véstb peritus, zloba. ' 

pol. družba brautwerber, choroba, chudoba elend, svadžba. 
w^troba. wieszczyba : wieszcz. zgtoba. žaloba, dzieržba neben dzier- 
žwa art neuntödter scheint mit drg : drbžati zusammenzuhängen. 
Vgl* kazub bikhse aus baumrinde, 

oserb. chudoba armut, zrudoba trauer: nicht unmittelbar von 
rudžié so. vutroba herz. Man merke das fremde cyroba zehrung, 

nserb. cuzba fremde, družba brautdiefner, chudoba, svažba. 
vutéoba herz, žaloba. 

Aíis tva hat sich durch den einfluss des sufßxes ba und des inf, 
auf ti das suffix tbba etiticickelt, 

aal. gostitbba. oratbba aratio, sétbba neben setva satio, svetitb- 
ba sanctificatio, žcnitbba connubium, 

nsl. jezba Speisekammer, Karst, aus jestba. obsenetba Ver- 
zauberung: obsena, obseuetiti. zenidba. pHp, 248, bulg. kosidbi». 



^18 nom. nncp. «off. r^. 

lovitb'B. sejidb'B und sédbi». vrBŠidbi». varidbi» coctio. pok. 1. 37. 
ženitbi». serb. bjelidba tempua insolandis linteis. brodidba. kroat, 
vezidba capistratio Vitium, vjeridba. vozidba vectio, vrsidba triiuratio, 
galidba molestia: *galiti aus galija. gulidba decorticatio: guliti. 
da-dba : nadodadba addüamefitum, udadba connubium, ženidba neben 
ženba rnatrimíyidum, komidba denüio foliorum a fructu zeae, kosidba 
faeni sectio. krčidba erniHo silvae: krčiti. prašidba pulveratio. pro- 
sidba petitio virginis. rezidba putatio Vitium, sjedba satio: sé-ti. 
Analog gebildet ist svojdba affinitas. Die dreisilbigen tvörter haben 
auf der ersten silbe, 

klruss. klafba. selyJba. wruss. selidba. 

russ. kljatbbai neben kljatva. kolotbba. mytbba. dial, für 
myti>6. pastbba neben pastba^ pastva, dial. selitbba bevöücerung, 
znatbba. ženitbba. 

6eoh. kletba. krytba dachung. modlitba, setba. 

C. V'Suffixe. 

109. Suffix rL. 

Das Suffix VT> ist in den m^ten fällen primär. Wörter wie 
š^tavT» sind š§ta-vi» zu teilen: es ist jedom nicht zu läugnen, dass 
die teüung Ŕ§ta-v-'í» sich vertetdig&ii lässt : v wäre in diesem falle ein 
den hiatus aufhebender einscliub, 

VT>. /. asl. délavL efficax. velíča\n> vianis gloriae cupidus : veliéati. 
g^gT>navi» mvssitans, grT>ka\rb stertens, kr^vopijavT. singuinarius : 
*pijati. laskavb adulatorius. hrapavi» raucus. ostr'Lgav'B, minder gut 
ostrogavL, asper, mladen,: striga, hupavi» mendicus, šetavT» audax, 
kyhavica. pijavica, tr^savica. žegavica und délavbCb setzen auf 
vh auslautende adj. voraus. Primär ist auch vHhvT» nuigus : w, vlh : 
vgl. vis in vliisuati. Dunkel ist: sničavi» curiosus, trézovT> sobrius 
mit libévT» gracilis vgl. lit. laibas macer und cech. libévý, libivý. 

nsl. holéh&v morbosus : boléhati. drémay somriule^itus, kvakav 
quakend, lajav lairans. mižav düster : mižavo vrérae. mrmrav mur- 
murans. mudljav neben muhljav tardus. dain.: mudljati. plantav, 
šantav claudus. rozdirav (volk) rapax. truh. hripav raucus. cagav 
timidus. jezav balbus. jezlav. dain. Dunkel sind mlahav debilis. 
habd. languidus. lex. tepidus, piškav: piSkav oreh nux vitiosa, lex. 
sničav curiosus. trézev, bei trúb. treziv, trézen. 

bulg. Hskav splendens, pn»gav celer. vl^fi» dieb ist asi, vl'Bvhi», 
ťBvréz sobrius asi, trézvB. 



nom. ancp. snff. r%. 21 B 

serb. gnjecav male piimtus, jecav. klizav lubricus. kukay 
miser: kukati vlvlare. lajav. mucav bcdbus: asL mli>ca. unjkav. 
žmiľav nictans: žmirati aus *mbžirati. pundrav vermis genus stelle 
ich mit ponreti zusammen, strv reliqviae cadaveris ist entweder 
8'LtrrB: w. tr, oder s'Ltrv-'B: w, trü. 

rusB. bravyj audax, sipavyj raucu^, truchavyj putris. Vgl. 
rezvyj. 

óeob. béhavý der gerne läuft, dŕímavý. hravý, kousavý. 
naŕikavý. plakavý. psavý schreibselig, sedavý sitzend, spevavý ptak 
Singvogel, stonavý kränkelnd, vrzavý knarrend, zívavý oft gähnend. 
žravý, žvavý u. s, w. stŕízvý ist asi. trézvi». ponrav, pondrav 
engerling. 

pol. legawý bärenhavter. ciekawy curiosvs, eig. der herumläuft, 
pol. écierw. Man ínerke ostrze^^, ostrzwia; ostrej, ostrwia leiter- 
baum; ferner latwy leicht; ledwo, ledwie kaum. 

oserb. stonavy stöhnend, vonavy riechend, séerb für séerv. 
strózvy: asi. trézv^. 

nserb. jakavy stotternd: w. j§k, 

vo. asi. strLvo cadaver: vgl. serb. strv. lit. sterva. 

va. asi. driížava impérium, kričava clam>or. rastrtva áuwXsia 
ist wie serb. strv zu erklären, jazva foramen^ fovea, vibex, plaga ist 
jaz-va aus jézva : vgl. lett. aiza spalte im eise, va ist in vielen fällen 
deutlich eine erweiterung des sufßxes y, das daher hier zu vergleichen 
ist: Seite 60. Dass kurva meretrix kur-va zu teilen ist, ergibt das 
got. hora : nom. hors, ahd. huorä. 

nsl. veljava valor. dŕžava iurisdictio, ditio. disava gratus odor. 
kurjava heizung. menjava mutatio. svečava leuchtmaterial. 

bulg. dr'BŽjav^. 

serb. dŕžava. gvmljsi^vQ, tonitru : grmé, grmi. lomljava /rajfar ; 
lomi. maxikava : mauka. meljava qu4)d molitur: mlé, meli. meéava 
imier nivium proceUosus : met. tutnjava fremitus : tutnjiti. 

klruss. (fitva d. i. ďit-va ist ein collect, liheri; eben so tatarva 
tatari. xcruss. brechva menda^cium: brechaé. krakva wüde ente: 
russ. krjakva. osva wespe, sonst osa. botva ist lat. beta. jazva, 
lištva gesims ist deutsch leiste, mhd. liste, kuropatva ist collectiv, 
ebenso maihva kleine fische. Vgl. dorohov , dorohotov /. teuerung. 

russ. deržava. dial. griff; dratva pechdraht. sakva habersack. 
korogva. dial. sind fremd, ezdava mulier inquieta. krjakva ente: 
w. krjak. Ijagva frosch: vgl. aind. lafigh springen, prjagva art speise: 
w. präg, sikava ccdumniatrix, dial. stonava gemitus. alt. strékava 



220 



Don. nnep. suAT. arh. 



Urtica, dial, nočva troff, dial, für nošévy. oßva. dial, für osa. skalva 
saxum. alt: skala, zolva. dial. Collect, sind: detva. dial, listva be- 
laubte bäume, dial, 

pol. dzieržawa. wrzawa getümmd, dziatvva. g^stwa densitas, 

oserb. porchava staubschwamm, 

nserb. d rapavá Scabies: drapa. gjargava guttur, chrapava 
grippe, hykava schlucken: ika. ksabava kratzeisen, mjatava borst- 
tcisch, makaya tunkuäpfche^i der Spinnerinnen : * niaka^ nserb, maca. 
smarkava schnupfen, srava durchfall, vjertava art carrousel, 

110. Suffix avT.. 

Da^ Suffix avL ist m£Íst secundär. Es bildet adjectiva und sub- 
stantíva, Wörtern tcie grudav^ d. i, gruda-avt haben Wörter wie 
é^tavT. d. i, šeta-VT» zum vorbilde gedient. Manchmal tritt javb für 
avL ein. 

avT». asl. grudavB asjyer, grtbavB gibbosus, kadrjav^B cri^pus: 
* k^dľb. krastavT» scabidus, kr^vavL cruentus : kriiVb. la^avL malus. 
rLŽdavT» rubigine infectus, sédinavi., posédinavB canus. skvr'Bnav'B 
maculatus, tinav^ lutosus. vráskaví» rugosiis. Aus adj.: vysoko- 
vyjavTb \KeyoiXoL\jyfi(;: * vysoko vyj. bujavB stultus, ništav^ pauper. 
Man merke h^dožavT» neben h^dog't. židunavi» humidus hängt durch 
židun- mit *žiďB in židostb zusammen, suhonjavt siccus setzt ein 
thema suhonja voraus, rusiČavL, narusičavT> subrufus beruht auf 
*ru8Íca, I^koijavo tortuose. adv, auf *l^kon>. r%kavT» manica. 
nravT» mos : vgl. lit, noreti wollen : w. vielleicht nr, daher etwa nr-avT>. 

nal. belav weisslich, črnav schwärzlich, vrapav irruga^tus. lex. 
vraskav rugosus, habd, gobav leprosus, grbav gibbosus, curvus. giz- 
dav elatus, habd, dristav foriolus. lex, žilav zähe, žijav callosus. 
habd.: žulj. kilav hemiosus, unreif, koštrav, kultrav ungekämmt. 
krvav, krastav räudig, kodrav. kukurjav crispus, habd.: vgl. asL 
kokoravT». pigučav maculosus. habd, : vgl. péga. pléšav calvus. ijav 
braun, sajav fuliginosus. lex. slukav curvns. habd. temav obscurus. 
dain. tulav aus tule, d. i. am grobem ßaehs. hrgav Mspidus. lex. 
cunjav laceratus, šegav astutus, lex. habd. štirinogav quadrupes. 
trüb. zimlicavB febricitan^, habd, žeijav rot. subst. rokav. 

bulg. gizdav. grapav pockennarbig: grapT». gn>bav. jezav 
aegrotus. hdg,-lab,: asl, j^zbl, ki^drav. korav steif, krastav. krjbvav. 
ligsiv schleimig : liga. mrLsjav mager, mi>gljííy neblicht, n>ždav. sipkav 
heisei\ tinav schlammig, treBka^v fieberkrank, tričjav kleienartig: trici. 
žilav. Hieher gehört atich kasličjav hustend, lisičjav fuchs-, sT>bot- 



nom. nncp. soff. at». 221 

ničjav am samstag geboren. sipaDÍčjav pockennarbig, vettrnicjav 
flatterhaft, žiilteniéjav gdbsiichtig. naluduičjav ein wenig töricht: 
sämmtlich au^ subst. auf -ica. Aus adj. bolnavT» kränklich: holbut. 
glupav stvltus: vgl. nsl. gljumpast stupidus. hahd. gDusnav. hubav 
pulcher: vgl. *hub'L in hubost. klisav^ kljusav klebrig, krehkav 
zart. lepkav klebrig, lošjav schlecht, malečkav Mein. mHad. 228. 
sinkay bläulich. Man merke blitkav unschmackhaft: serb. bljutak, 
bJjutav. črLnikav schwärzlich, runtav zottig. meČe gr^duljavo. kuče 
treskuljavo. müad.SlS. subst. ri^kav. ptldžav Schnecke, mdlad. 581. 532. 

serb. balav mucosus : bale. brašnav farina conspersus. var- 
ničav scintillosus : varnica. vrljav laesus oculo: vgl. vrljo. garav 
fvliginosus: gar. gizdav. gnojav. govnav. goližav nudus: vgl. goliž. 
grbav. grozničav. gubav. gusav. dlakav. dronjav: vgl. dronjo. 
živíéav. žuljav. žurav: vgl. žura. znojav. zrakav strabo: vgl. asi. 
zraki». kilav. kličav incanescens: kličo. kljakav: vgl. kljako. ko- 
Btanjav durus: vgl, koštunj nux dura, krastav. krvav, kudrav 
neben knždrav, kuštrav. kužijav perturbatus: vgl. kuälja und ku- 
§ljati. lažav. likav. lukav calUdus: li^ka. Ijuskav qai in lamellas 
dissolvitur: Ijuska. maljav : malje. materničav. inetiljav. mjestav, 
mjestičav varius: na jednom mjestu ovako, a na dnigom onako. 
mrasav : mrase. mrňav : mrža. noéničav. ospičav. pjegav. plačkav: 
vgl. placka, prujičav iactabundus: vgl. prnjic. púpav: ľ^gl. piipa. 
putnjičav. rdjav. rehav : reha laíia rara von réďb in réd^ki,. ritav. 
runjav. nitav. slinav. sluzav. smolav. strokav. traljav. tričav. tru- 
Ijav. trunjav. hrapav und rapav. čadjav. čvorav. čulav: vgl. čula. 
čupav : vgl. čupa. Žkrbav serratim scissu^. nusav : »uša. Von adj. : 
ÍTUjarv fissilis : krnj : vgl. rnjav labia diffissa habens. srnjav. či tav 
integer : čiti. Vgl. auch nkornjav rugosus. krutuljav sid)cra^sus : krut. 
ništav turpis stammt von ništa niMl. subst. rukáv. 

klruss. cundravyj zerlumpt: cundry. kudravyj. kosčavyj 
dürr f knochig, krôvavyj. laskavyj. lifavyj bejahrt, ržavyj. Aus adj.: 
čornjavyj. rusavyj, ruéavyj. syvavyj. solodkavyj. truchlavyj j>i/ťm. 
icruss. rédkavyj für russ. rédkovatyj. 

russ. diravyj, dirjavyj. chudosčavyj magei*. kudrjavyj. ki- 
lavyj. HSavyj :ližaj. ržavyj. slinjavyj, ú]Vin]u,Yy] geifernd, sucho- 
Sčyj dürr, bujavyj. 

óech. krastavý. krvavý, péňavý. slzavý, tmavý. Au^ ^••* 
belavý, červenavý. modravý weisslich u. s. w. 

pol. blaskawy. dždžawy regnerisch, jaskrawy blendend, ki- 
lawy. k^dzierzawy. krostawy. krwawy. lisawy fuchsrot, rdzawy. 



222 Bom* vncp. snfF. %y%. 

Alis adj,: bialawy wdsslich. bladawy bläsalich. czarnawy, czar- 
niawy. dhigawy länglich» glupawy. mdlawy. iniekawy. mlodzawy 
jung aussehend, modrawy. szarawy graulich: obL sén». siniawy, 
sinawy. éniadawy. cieplawy. Dunkel: wardawy linkhand, 

oserb. džeravy. krvavý, pihavy sommersprossig: piha. Aus 
adj,: bjelavy. 

nserb. Aus adj.: carnavy. žoitavy. 

ava. asl. dúbrava nemus: d^brL für späteres d^bi» arbor: 
lésT» i ovoštija i d%brB. nomoc, 108.: vgl. bratrL, braťL. *z%brB, 
z^b'B. russ. zubrina, zubrilo. g^tava densita>s. ponjava neben po- 
njavB linteum. 

nsl. dobrava. beljava albedo. goščava diádckt, bodensalz, da- 
Ijava entfenmng. žmeČava onus: žmet-en. zelenjava griinzeug. zme- 
šnjava confusio. trúb. iskušnjava tentatío. trúb. nižava niederung. 
planjava planities. ponjava. pu§čava deseiium. težava molestía. 
tolščava adeps, obesitas. tučava pínguedo. hung. trdnjava securitas: 
trden. širjava ZaŕiYitdo. hung. Aus durch bjsí gebildeten nomina : zmot- 
njava interturbaüo. lex. iskušnjava tentatio. trúb. bulg. žarav^ 
heisse asche. Dunkd: morava rasen. 

serb. gospava. pn. dúbrava silva. žeravá pruna: žar. srnava 
nomen vaccae indi solitum: srna. mrčava locus opacus: mrk. tvr- 
djava locus munitus. Hieher gehören auch einige Wörter, in denen ava 
an ein nomen auf nja gefügt wird: gudnjava sontis fidium: g%d. 
dernjava ploratus: praes.-thema der-e. krivnjava mtigitus: kriviti 
se. kuknjava eiulatio : knkati. kurnjava in kurnjaviti fumare. 
prdnjava convicium in equum. pucnj ava /ra^or. Dunkel: kosava 
vefiitus quidam. otava fa^enum chordum. ponjava gausape. Die erste 
silbe hat \ 

klruss. dúbrava, prolčava pöbel: prostí», temrjava tsne- 
brae: temr-. 

russ. dúbrava, dial. dubrova. krasava mulier formosa. Iju- 
bava geliebte, murava rasen, žarava vacdnium oxycoccos. 

ôech. kolčava wiesei. pčnkava ßnke. 

pol. chmurawa gewölk. kurzawa staub: kurz, d^browa eich- 
wald. Dunkel: dzi^dzierawa datura stramonium. murawa rasen. 

oserb. kurava nebel. 

nserb. lišava flechte, mrokava gewölk. vokava art sieb : oko. 
tB,rla,v& fla^^hsbreche. Fremd: kvjerlava quirl, morava alp. 

An das sufßic avt schliesst sich das suffla; Ijavi», lavT» an, 
dessen Ij, I wahrscheinlich in einer verbalbildung begründet ist. 



Dom. iincp. soff. ir». 333 

asL tečIjavT» meretricius, eig. läufig. nsl. norlav aliquantum 
etuUus. dain. smradlav fetídíis, dain, suhorljav madlentus, habd. 
ščrbljav zahfdiickig. mss. korljavyj gerne scheltend, dial. poslu- 
šljavyj gehorsam, dial. vertljavyj. kostljavyj beindürr, mozgljavyj 
kränklich: mozglyj. vétljavyj freundlich, dial. ôeoh. bodlavý. 
kradlavý. kfiklavý. pichlavý stachelig, smradlavý. stydlavý. pol. 
chudorlawy mager, sucherlawy hässlich irmger. 

111. Suffix iv^. 

Dťw suffix ivT» ist primär und secundär. In vielen fällen pri- 
märer Stammbildung ist vb oder t» als suffix amusetzeti: Ijubi-v^ 
oder Ijubi-v-T». Wie vi», 'b vo7i avi» getreimt wurde, so hätte ich auch 
hier die analoge Scheidung vorgenommen, wetin ich sie hätte vollständig 
durchführen können. 

Wh. I. aal. krtvopiv^ sanguinem potans: pi-VL, pi-v-i». uho- 
div^ fugitivus. Ijubiv^ amans, mit dem genetiv. myslivt intelligens. 
plavivT» vagus aus verben, deren themen auf -i auslauten, r^kobolivi» 
XetpaA^oi;. zlopomtniv^ iniuriae memor. ptrivii contentiosu^. zavidivi» 
inmdus aus boIé, praes.-thema boli u. s. w. blúdiví» níigax. nepri- 
imivT» non admittens. zvérojadiví» bestíarum came se nutriens. 1t>- 
živL mencUzx. védiv% peritus aus bl§d. j im. jéd. Hg. véd. 

nsl. hotiv und daraus fotiv homo libidinosus und nothus. hung. 
nagajiy molestus: nagajati. gol^y fraudulentus: golfati. 

serb. bježiv fugax. 

ru88. igrivyj. Iživyj. slúži vyj. ratnyj. alt. 

óech. lživý, monvý. myslivý. vadivý zänkisch. 

pol. chodziwy. chciwy gierig, obelžy wy : láyé. myhlivfj jäger. 
máciwy rachgierig. 

oserb. palivy brennbar. 

n. asi. Aus subst. : blagostivL bonue. bojaznivib timidus. izbo- 
riv^ voluntate praeditus. zabytiv^ extXv)a|xo';^<; : zabytt. črLvivi. 
wurmig, čbstiv^ pius. dativb impertíefiis : secundär, wenn vo7i * datb /. 
IjubodéivT» adulterü. IjubodéjČivi. adulter: Ijubodéica. drémotivL 
somnulentus : * drémota. gnusivB sordidus. grudivB a^sper. gr'Bg^tiv^ 
bcUbus: *grBg%ťL. griiméždivT» lippiens: *grLméžd-. ob'BJastiv'B 
gulosus: ♦obijastb. jezéstiiTB aegrotus: *jezé8t-. koristivB spolio- 
rum amans. kotorivL rixosus. Ibstiví» dolosus. milostiví» misericors. 
pečalivT» tristis. pégotivB leprosus. pijaničiv^ ebríosus. pléSivB calvus. 
porivt Utigiosus. réčiví» facundus. résnotivL verus. sram^živí» v&re- 
cundus. * 8ľam§ž-. strasiví» timidus. tativT> furax. asavistiví» invidus. 



224 nom. mncp. soff. irk. 

vbSívt» pediculis plenus. zlobivB malus, ^ozorivi» providu^, ienyri^rh 
effeminatus. In manclien fällen scheint ivB dazu zu dienen das subst^ 
zu adjectivieren : IjubodéiČivi. : Ijubodeica. Aus adj. : istivTb verus. 
laskrtdivB. lenivB piger. pijaDivL ebriosus. ťBŠtivB sedulus, veličivr. 
superbus» Im leniví» gegemlber dem lern» liegt eine Verstärkung der 
bedeutung, tvie etwa im ebriosus gegenüber dem ebrius. béluzDÍvT» al- 
bicans stammt von einem thema beluzn-, bezoČivB findet man neben 
bezolťL impudens. bestrašivB timore carens setzt ein *be8trah'B voraus. 
ivB wird auch an partie, praet, act. II. gefügt: drtzalivT» tencuc, 
pouČalivt docendi peritus. UDylivt animo conddens. Das partie, wird 
adjectiviert und bezeichnet eine eigenschaft, 

nsl. Aus subst.: vozgriv mucosus, dobrostiv benignus, habd, 
gleniv mit glén behaftet, Hb, kolenČiv geniculatus: kolénce. lear, 
milostiv gratiosus. trüb, plesni v schimmelig, plešiv caivus. prijazniv 
blandus. kr eil. smeti v unausgekehH. sne ti v brandig, uši v. črviv ver- 
minosus. Dunkel: pišiv (piščiv) wurmstichig, pametiva unschxddiger 
kindeltag ist ein subst. 

hu\f^. Aus subst.: ^riiViv. guveliv trief äugig : guveli, milostiv. pé- 
S'BČiv sandig. rLŽdiv rostig, sopoliv rotzig : sopol. zlobiv. Aus adj. : 
gor či v. len i v. trtpČiv herb : nsl. trpek. Aus partie. : rnKčeliv ta- 
citumus. tr^peliv. AJtnlich: dtždeliv regnerisch. sn>éeliv mutig. 

serb. Aus subst. : daždi v pluviosus. dobrostiv benignus, mik. 
žalostiv miserens. kašljiv tussi laborans. krmeljiv gramiosus. lišajiv. 
milostiv. nečastivi caeodaemon. pljesniv. pomujiv däigens : pomnja. 
strasiv. jezivijeza. Aus adj.: Ijeniv. plasiv. Hiefter gehört auch le- 
žeéiv cubans. spavaéiv dormiens. Man merke formen auf aiv : bližnjaiv. 
žuljaiv turgidulus: žulj. leí^aiv leiitíginosus : lece n. sipljaiv asthma- 
ticHs: *siplj. čukljaivrčukalj. suljaivisulj. osovštiv opacus steht für 
osojstiv von osojski. Alle diese formen bezeichnen die vorletzte sähe 
mit \ Ausgenommen sind: žalostiv, milostiv, ósôvštiv und pljesniv. 

klruss. Aus subst. : nečestyvyj. mylosty vyj. pečalyvyj. prav- 
dy vyj. Man beachte schylčyvyj geneigt. Aus adj. : linyvyj. 

russ. Aus subst.: Ibstivyj. plaksivyj : plaksa. plésivyj. pravdi- 
vyj. všivyj. vozgrivyj. zlobivyj. Die auf či vyj auslautenden formen 
stammen aus subst. auf ca : bajčivyj loquax. dial. boj či vyj. zadum- 
čivyj. vkradčivyj. vstupčivyj u. s. w. Aus adj.: lénivL. Aus partie,: 
terpélivyj. vorčalivyj. 

óeoh. Aus subst.: neduživý krank, hnévivý. Istivý. milostivý, 
oeelivý. ohnivý, soplivý rofetj. všivý. Aus adj.: lenivý. Aus partie.: 
zdrželivý. mlčelivý. trpélivý. 



nom. nncp. «uff. ir». 225 

pol. Aus subsL : boleéciwy. leciwy bejahrt litoáciwy. lap- 
czywy habsüchtig aus *lapca. miloáciwy. parszywy. prawdziwy. 
robaczywy : robak. uczciwy. wlaáciwy. Av^ adj, : leniwy. 

oserb. Aus subst : dobročivy. miloséivy. vohoivy feurig, 
rjčivy redselig, strašivy. Aus adj,: lenivý, modrivy bläulich, staro- 
vjerivy aus * staro vén>. 

nserb. Au^ subst, : boloscivy. poéivy. dobroáivy. lutosóivy. 
miloséivy. praöy vy räudig : pol. parszywy. Aus subst. : tsašyvy. 

i vo. /. asi. klad : kladivo, kladiví» maľleus, vari : vari vo 
edulium. pr^d : pr^divo filum, sek : séčivo securis, 

nsl. kladivo, dain, kladvo malleolus, lex. malleus fabrilis. 
hábd, predivo spinnhar, 

bulg. sečivo, stčivo. 

serb. varivo legumina, kresivo igniarium, meljivo quod molitur. 
nošivo vestitus : mit s für s. pečivo quod assatur. pletivo ßla ser- 
vientia texendo. predivo pensum Hni. sječiva instrumenta secforia. 
tecivo res quassita meo labore. jagnjivo agnorum partus, jedivo 
cíbus. jestiva cibi. Ähnlich sind: kresevo caedes magna, mlevo, 
mlivo farina, mrvo adv, parum, 

klruss. kresyva. kuryvo. melyvo. molozyvo. pečyvo. prja- 
dyvo. toplyvo. vary vo. žnyvo. toruss. kresivo. mlivo, melivo 
jnalen. pečivo, poivo potus. polivo: russ, polotte jäten: tv, plév. 
prjadživo. žnivo. lezivo für russ, lezvee schneide stammt wahr- 
scheinlich von der w, rez. 

russ. FUr ivo tritt oft evo ein. bésivo betäubendes kraut, 
dial, doivo milch, tichonr, 2, 290, 291, kresivo, kresevo feuerzeug, 
krosevo : krošitt. kurevo heizmaterial, marevo : maritb. mazevo, 
mazb. mésivo mengefutter. mjativo hUhnerfutter, iiielevo, melivo, 
mlivo das gemaUtie, molozivo Colostrum, parivo. dial, pečivo braten, 
poivo. prjadivo, prjadevo. sadivo, svivo naht, toplivo, istoplevo: 
istoplitb. točivo, točevo textúra, alt, dial,: w, tuk. varivo, varevo 
brühe, verevo restis. dial.: asi. vrtvb. žnivo. 

óech. kladivo, melivo. mlezivo. palivo, pečivo, pletivo, 
stelivo streu, mleziva biestmilch, 

pol. dojiwo melken, krzesiwo. leziwo leiter der zeidler, mlewo, 
mliwo, mlywo. miodziwo biestmilch, pieczywo. pierzywo. prz^diwo. 
warzywo. žniwa plur, 

oserb. pječivo. pred ž vo. iučvo kie^i, 

nserb. brojvo unrat: broji. 

16 



226 noiB- ancp. soff. ir». 

n, aal. soki» : sočivo legumina : nserb, sok Unsenfrucht, Ich 

führe hier mich die stamme auf iva an. kopriva, minder gut kro- 

piva, Urtica verbinde ich mit kopn»: vgL lit, kvapus odor, tetiva 

chorda ist auf ein thema t§ťL zurUckzufiiliren : aind, tan exteiidere. 

Vgl, lit. temptiva chorda von tempju extendo, 

nsl. ognjivo feuerzeug. sočivo habd. bei dain, 65. zočiva /. 
kopriva, kropiva. tetiva, trüb, meg. lex, hung, tetiv /. rib, libivo 
pulpa, bei, Ol, vgl, mit asl, libevB. 

bulg. koprivB. tetivB. 

serb. sočivo cicer, lens, tetivo ner^vus, stativa. 

klrusa. hjč^jvo peitschenstíel, kropyva. ognyvo. wruss, mjasivo 
ßeischspeise, mjalivo: russ, mjatie hanfbrecJien : thema meli». pnivo 
ort voll Stämme. 

russ. éživo dbus, dial, kruživo, kruževo spitzen, kupljevo 
pecunia. ognivo. plutivo. sétevo säekorb. dial, temrivo tenebras. 
dial, zarevo schein am himmel, kaliva bisschen, dial. kropiva, kra- 
pivA für kopriva. ogoiva. dial. tjativa, tetiva, temriva tenebrae, dial, 

ôeoh. stativo : *staťB. tetiva, kopriva. 

pol. hiczywo kien, mi^siwo fleischspeisen, mleczywo milch- 
waare. ogniwo. želaziwo. staciwy plur, f, eieciwa. 

oserb. kopSiva. železvo. 

nserb. kopáiva. lucyvo kien. 

An das suffix vrh schliesst sich das sufßx livt an, dessen 
Ursprung wie der von Ijav^, avL auf eine verbalform zurilckztif Uhren 
sein wird, 

L asl. béglivB fíigitivus, bledlivi» neben blúdiví» gamdus. 
bodlivT» cornu feriens. glumlivB nugax. govorblivB loquojx. črévo- 
obtjadlivT., črévoobijastblivL nehen érévoobijastiví» gtdosus. zaje- 
klivT» neben zaječivi. balbus. pokorblivi» neben pokorivi» humilis. 
ItžIivL Tieben Itzivi» mend^ix, ras^dblivi» diiitdicans. stmotriJivT», 
STiinotrilivB oeconomicus, svarblivT. contentiosus. potyklivT» £uóAtaôo<;. 
mladen. : tük, nsl. potikati se. učblivL StBaxTtxó?. zavidlivi» invidiosus. 
Bei den verba IV. ist der auslatU des thema i selten bewahrt, meist 
geht er in h über. 

nsL zberJjivB, zbirčen wählerisch, pozabIjivL obliviosus: zabyti. 
govorljiv^ loquax. dain. zgrabijiv räuberisch, hung. hotljiv, bei 
trüb, hočljiv lasdvus, vjedijiv mordaas. lex. skazljiv contagiosum, 
habd. kradljivx furax, Jažljiv mendax, nerodljivi» inobseqtiens, lex, 
rodljivB fertilis, habd. sipljiv asthmaticus. habd, • raiiciis, straoljiv 
timidus. strežljiv dienstfertig, dain. äkodljiv schädlidi. tožljiv mm'O- 



i 



nora. nncp. soff. ít». 227 

8U8, piger. med. zavupljiv coiifidens, lex, ^oyvslA^iy feindselig, vrtljiv 
mtítabuts, meg, agilis, lex, . 

bulg. bodliv. dreinliv. govorliv. kradliv. Hžliv. nemarliv 
negligem, mirizliv duftend, plačliv. plašliv. uslužliv. strašliv. 
zavidliv. običliv liebend, véťLrliv. milad, 628, 

serb. bodljiv pungens, govorljiv loqaax, grabljiv rapax, 
dosjetljiv consilii plenns: vgl, dosjetan. dočekljiv hospitalis, drem- 
Ijiv. durljiv fervidus, zaguôljiy asthmaticus, zatežljiv renitens: 
zatezati se. kidljiv qtd fcucüe rumpitur, kradljiv furax, lažljiv. 
raamljiv eliciens, marljiv. mirišljiv bene olens: rairisati V, 2, 
mutljiv. nasrtljiv in alios invehi amans: nasrtati. OHvetijiv vindictae 
cupidus, plašljiy pavidus, pobjegljiv. pobjedljiv calumniosus, povod- 
Ijiv. povratljiv. poDOsljiv superbus, prožderljiv, proždrljiv. pojed- 
Ijiv. pokapljiv. pokarljiv. poprdljiv : poprdivati. popuzljiv : popu- 
zivati. prevodljiv. prevrtljiv. promjenljiv. pudljiv pavidus. radljiv. 
rasudljiv. rodljiv. svadljiv rixostis: svaditi se. smrdljiv. spadljiv 
macrescens kóji spadne u mesu. tužljiv fastidium creans. éutljiv. 
ugodljiv comis, čkakljiv, »kakljiv. saljiv filr ^alljiv. žtedljiv. 
Dunkel: gorogažljív: der zweite feil hängt wohl mit gasiti zusammen, 
kičeljiv superbus: vgl, kyčiti se. lapatljiv : vgl, hlaptati. nmkljiv 
humidus, pršljiv irmrandus: vgl, plah. puéljiv wumutichig, tugaljiv. 
Die meisten dieser formen bezeichnen die i^or letzte silbe mit \ 

kiruss. dremlyvyj. ujidlyvyj. klevetlyvyj. lajlyvyj. plaélyvyj. 
ustužlyvyj. svarlyvyj. zavydlyvyj. 

ru88. bodlivyj. dremlivyj. govorlivyj. pochotlivyj. zaiklivyj 
balhus, pokorlivyj. pisklivyj. siplivyj. zavidlivyj inridtis, vizglivyj 
plorans, vorklivyj morosus, eig. murmurans, vertlivyj inconstans, 
alt, molčažlivyj tacitumus, dial, 

óech. bedlivý ßeissig : büd, bxdéti. hanlivý schnuihend, pohor- 
šlivý. nákazlivý, nakažčivý ansteckend: nakaziti. zimomŕivý den 
bald friert, svárlivý rixosus, točlivý sidi dreJiend, 

pol. biegliwy, biegly dťus, bodli wy stecliend, czynliwy ge- 
schäftig, czuliwy empfindlich, dražliwy reizbar, drzeinliwy. gegliwy 
näselnd, gorliwy eifiig, gryžliwy beissend, chrapliwy. jekliwy 
seufzend, dokuczliwy. l^kliwy. uražliwy. podejrzliwy. cierpliwy. 
dotkliwy reizbar, eig, beriUirbar, 

n, asl. bojazlivT. au>s bojaznblivii neben bojaznivB timidus, 
zabytblivT» neben zabytivL obliviosus, bbdrblivi» alacer, podatblivi» 
liberalis: vgl, podativLni». nedažbliyi» aegrotus, gnévliv^ iracundus, 
kotorblivi, neben kotorivT. pugnax, plaóblivi. tristis, naprasliirB aus 

16» 



228 i^o™« lUAcp. Suff. ir». 

naprasiľLlivT» iracwiidvs. osluštlivL contumax, 8méh'Bli\rB, smégBliv^ 
laetíficans, sramežtlivB nehefti srani^živL i^erecundíis. vstan'BlivT» 'neben 
vT>stanivT./b7'<í«. 8trahT>liv'L, strasblivB neben straší v^ tinudus. stiľB- 
livB somnvlentm. zavistblivt neben zavistiv^ wvidtis. prozori>li\rB 
neben prozoriv^ perspicax. 

nsl. bojazljiv tímtdus. habd. rib, darežljiv líberalts. habd, 
darotljiv. lex, dobrotljiv beneßaus. dain. nedušljiv anhelator. lex. 
jadljiv íracundus. metl, kostljiv ossosíis. krmežljiv Ivppus: ad. grt- 
méždivT». milostljiv misericors. res, pametljiv memor. dain. sumnež- 
Ijiv, sumežljiv suspidosus, plačljiv flebilis. habd. pravdljiv litigiosus. 
lex, prijazljiv affabäis, habd, prijatljiv. trvb. réčljiv zungenfertig, 
hung, rubadljiv mu masem behaftet. Karst, smradljiv fetens, dain. 
srabljiv scabiosus, sramežljiv^ sramožljív, sramotljiv pvdicus. dain. 
strašliv. trpežljiv pati&tis, habd, trvb, vérljiv credultis, dain. Eigen- 
tümlich ist častitljiv reverendtis, 

bulg. drisliv offenen leib habend, pametliv. pés'Lkliv sandig. 
plačliv. rabotliv. radosliv. sramežliv. svetliv. s'ldIív. müad, 187. 
VBsliv lausig, kosteliv stein-, 

serb. bolesljiv valetvdinarius, crvljiv. podatljiv liberalis, gsA- 
Ijiv fastidiosíis : gad nausea, grabežljiv rapax. gusarljiv. jedljiv 
Íracundus, Ijubežljiv. paučljiv araneosus, plačljiv plorator. pom- 
Ijiv : pomnja. mnogoréčblivB. alt. urokljiv incantabUis. smješljiv. 
sramežljiv. strašljiv. stidljiv. »y oiújiv suis amicus : svojta. svrabljiv. 
uŠljiv. zazorljiv pavidus, 

klruss. bojazlyvyj. dobrotlyvyj. hóivlyvyj. molčjazlyvyj. 
pamjatlyvyj. spravedlyvyj. soromjazlyvyj. sonlyvyj. ščastlyvyj. 
žachlyvyj furcldsam, žartovlyvyj. ivruss, raboéažlivyj arbeitsam. 
Vgl, balahurlivyj garrulus. 

russ. baslivyj aus basnblivyj eloqu^ens. dial. zabijačlivyj rixo- 
sus. bloslivyj voll flöhe, dobyčlivyj beutegierig, zadačlivyj /orŕttno/w«. 
podatlivyj, gnojlivyj purulentus. chirovlivyj aegrotus, alt, kostlivyj. 
pamjatlivyj. opislivyj m&iidosus, alt, rastenlivyj dto crescens, dial, 
sonlivyj. žallivyj, salovlivyj petulans, šČedlivyj. dial, für sčedri». 
zavistlivyj. žaloblivyj. žalostlivy. Vgl, omanslivjj d, i, obmanČi- 
vyj. zadiunslivyj. zastojsHvyj. ryb, 4. 293, 

óecb. bázlivý. bouŕlivý. uctlivý ehrerbietig, zdanlivý scJmnbar, 
dbanlivý achtsam, mlčenlivy schweigsam, pamétlivý. snásenlivý 
tolerant, peČlivy. strašlivý, stydlivý. učenlivý gelehrig. 

pol. bestliwy bestialisch, bl^dliwy irrig, bojažliwy. dobrotliwy. 
frasobliwy : * frasoba, frasunek. gadatliwy scltwatzhaft, gniewliwy. 



nom. QQcp. snflr. ov». 229 

goľzkliwy subamarus. ch§tHwy, chutliwy. chorobliwy. istliwy wirk- 
lich, jednotliwy einfach, klotliwy zänkisch, pieszczotliwy tändelnd, 
rychJiwy : rýchly, osobliwy. smrodliwy. sprawiedliwy : vgl, asL 
praybda: prawda. éwi^tobliwy: *8wi§tobai 8zcz§éliwy. szczodro- 
bliwy: *8zczodroba. zloáliwy. žartobliwy: *žartoba: es steht nicht 
für žartowliwy mis žartowaé. Dunkel ist bedliwy nachforschend, 
badatliwy forschend: badač. cierpietliwy für leiden empfindlich, 
czutliwy empfindlich sind hinsichtlich ihres nächsten them/i unklar, 
wstrzemi^žliwy enihtdtsam hängt wohl mit trzymaé zusammen. 

112. Suffix OVL. 

Das Suffix OVL ist secundär. An benennungen lebender wesen 
gefügt bildet es adj, possessiva; sonst bezeichnen die dadurch gebildeten 
adj, die matérie, aus der etwas gemacht ist, oder eine ähnlichkeit, 
Zugehörigkeit, ovt» tritt auch an adj, an, und bildet dann adj,, die 
sich von ihren tliem^n kaum unterscheiden, Hinsiditlich der form des 
Suffixes ovT> vgl, seile 50. ovt büdet auch einige substantiva, 

aal. a) adauiovt. cesaijevt. deverovt leviri, IbvovL leonis, 
vračev'b medici, sionovt u, s, w, otbČevT. patris ist otbcbt-ovi», nicht 
otbčb-ovT», d, h, dde meÍ7iung, ovb sei an das possessive otbčb gefügt 
worden, ist unrichtig, Beinerkenswert ist pavljevT» paxdi, strum. Das 
possessive ovt, tritt ursprünglich nur an z-themen an. In späten 
quellen: onogovi.. segovt. togovL aus onogo. sego. togo. éegovt 
cuius, b) d^bovL quemu^s, sitovb sdrpeus. slonovi, ebumeus, Šipovt 
spineus, trbnovT> spineus u. s, w. Vgl. ďbževb pluviae, gromovb 
tonitrus u, s, w, c) istovt' verus. neisto vl insanus, jalovL sterHis, 
8urovT>, syrovT» crudus. Eben so inakovt diversus, jakovt qualis, 
jedinakovT» simüis. kakovb qualis, onakovb, sikovT», sicevb, sjakovb, 
takovTh f^dis, inakbvoe. prol.-rad, 

nsl. a) adaraov. bratov, kmetov. mravčev formicas, p^ip, 
krtova dežela. u. s, w, boričevo. brankovo. krakovo. on, u, s, w. 
Man füge hinzu njegov, njihov. čigav culus. onegov, onegav cuius- 
dam, skofljev episcopi besteht aus skoflj und ovb. b) bôbov : bobová 
melja. borov iuniperi, habd, brezov. bukov, cerov, dôbov. dežev: 
deževa mavra iris. tnd). hrastov. hruškov. jelov. kameňov : kam e- 
nova krugla. trrJ), leskov, lipov. mecésnov laricis, lex, pelinkov 
absinthiacus, habd. tisov laricis, habd, trnov: trnova krona. trúb, 
viSnjev ceratinus, fuscus', meg. Vgl, pogrebova plenica leichentvch, 
trúb, podjarmova oslica. truh, jutrov östlich, trúb, otrév: otréva 
srajca hemd aus otre das ist aus grobem beim hecheln herabfallenden 



230 nom. nncp. soff. ot«. 

flachs, c) jalov: jalová krava, letina. sirov und kakov. ovakov. 
habd. ovakva. prip. Ich füge hier hinzu risev neben ris lynx und 
žensev neben ženso, gen. žensota, homo eiusdem nominis. Man merke: 
na skakov gnati. hung, 

bulg. a) bratov, carjov. deverov. milad. 338. dedov, strikov. 
tatjov. ujkov. vladikov. Man füge hinzu sHüejov sonnen-, kladenčjov 
brunnen-, negov eiv^s, b) drénov. lipov. sveklov. rnüad. 366. vri»- 
bov. c) jalov. surov und ednaktv. kakTbv, kakvo. takxv. vsja- 
kak'LV. milad. 144. Man merke česnov luk: ées'Ln. melčjov Schnecke. 
polžev Schnecke, milad. 536. 

serb. a) očev. serdarev. jarÔev. popova muda evonymus. on. 
koso vo i. e. polje. popovo. kudiljevo terra calumniatorum. bjelov- 
Ijev canis albi. jakovljev. latovljev portitoris. šarovljev canis varu 
von bjelov u. s. w., als ob o vo v hätte vermieden werden sollen. In 
bjelovljev wird an das possessivum bjelovlj-ovL gefügt. Vgl. nsl. v 
davidovljim mestu, krell. njihov. česov ex qua matéria, qualis. nje- 
česov. svačesov. Čigov cuius ist auf ein tJiema ciga m. zurückzuführen. 
svačigov. íä. 74. nékojevb alicuius. alt b) brezov. bukov, grabrov, 
grabov carpini betvli. drenov comeus. ivov Salicis helicis: iva. Ije- 
ßkov. oskorušov sorbi. rakitov salids capreas. sibov comeus: siba. 
jasenov fraadneus. Analog jadikov questus: puče jadikovo; so auch 
biserov margaritarum: biserovo zrno. gašljikov drvo, kóje se gasi 
von einem unnachweisbaren thema. visnjevi colorem cerasi aproniani 
habens ist inded. : višanj. c) jalov non jrraegnans. sirov crudus und 
kakov. onakovi. ovakovi. takovi neben kakav. takav d. i. -ktv, 
woraus kakva. takva. kroat. niakarková hasan. hung. 

klross. a) ivanôv. Ivôv. petrôv. kozákov, mirošnykov des 
müUers, das auf asi. méra beruht, kohútov, kozlôv. bratova des 
bruders f r au. wruss. domova Wirtschaft hängt mit domovaé zusammen. 

b) bukovyj. bulatovyj. dubovyj. klenovyj. lisovyj. solkovyj. ter- 
novyj. Anders: časovyj maturus. domovyj. hradovyj. rokovyj. 

c) jalovyj. Man merke Ijahovy plur. Schlafenszeit: l§g decumbere. 

ru88. o) petro^^. dedova. vitjazevT». kozlovyj. krotovyj. 
solncevT» solis. črevo kitovo. tichonr. 2. 443. cesareva. alt. koroleva 
coniux imperatoris, regis. b) bukovyj. dubovyj. jaglovyj : jaglovaja 
kaša gerstenbrei. dial. jelovyj. sosnovyj. tisovyj. ternovyj. Anders 
godovyj jährlich, morovyj pestUenzialisch. bezdomovyj. dial. vesna 
doždeva. tichonr. 2. 377. Číslo chomutovo. kosova corbis. dial. 2. 
364. paschovT.. op. 2. 2. 37. c) jalovaja. dial, leer, neben jalaja. 
isto vo. dial. surovyj. odutlovyj, odutlyj bansbäckig. černovyj. teplo- 



nom. uncp. soff. m«. 231 

vaja ravchfangsteuer. alt, sineva color canus. odinakovB. takovL. 
Man merke do Ijagova, do večera. la8kovT> steht für laskavi». 
berégova cura, dial, chlebovo itisculiim. dial, : w, chleb in cfalenutb 
schlürf eil, logovo lustrum ferae, noČevo nachdager, dial, und žirova 
deliciae, dial. hangen mit verba • VI. zusammen, kuzov^ korb, 

ôeoh. a) petrüv. pánuv. vojákuv. zeman&v. králová. krej- 
čová. ševcová. b) brezový, bukový, dubový, lipový, myrtový. 
pýrový. slonový, trnový. Anders: bŕeznový vétr märzwind, hladový 
hungrig, lednová zima, ja^iuarkcUte. Ivové srdce loicenherz, oslový esels, 
barva kŕidová kreidefarbe u, s, u\ c) jalový, surový, syrový und 
jakový. tak(»vý : taký, 

pol. a) blažejowa. królowa. b) d§bowy. glog^owy. grabowy. 
Anders: gradowy hagel-, grobowy grab-, c) calowy integer, jalowy. 
surowy. Man füge hinzu polowa dimidium, krzynow napf: Čedi, okŕin. 

oserb. a) kovaŕovy. kupcovy. nanovy patríš, sevcovy. b) bu- 
kový, dubový, dŕevovy. voskový. Anders: činovy dunkel, c) jalový, 
surový. 

nserb. a) petšovy petri, bogotova hauptmannsfrau. kralova. 
popovy. b) blachovy blechern, bŕazovy birken, glogovy. grubovy. 
c) jalový, surový. Man merke kostrová trespe. 

Das sufßx ovTi findet sich im serb, an einigen tiemamen, seltener 
ausserdem. Es ist kein slav. süffig, sondern das magy, ö, a) bjelov 
canis albus, garov canis ater, grivov canis collum album habens. 
zeljov canis canus, nirkov canis, equus ater, šarov canis varíus, 
b) gólov omnium r er um inops, drnov damosus, zgranov homo impor- 
tumis, nitkov Jtomo nihili, praznov homo inanis, prdov pedens, 
rogov comutus. slutov vates mali. In allen diesen Wörtern hat die 
erste silbe \ die zweite ^: bjélôv: látôv portitor und vágov scalprum 
arundini secandae sind magy,: lata, vágó, 

D, m-suffijxe, 
113. Suffix mi». 

Da» Suffix mi» ist pnmär und secundär, 

rm». /. Als primäres suffix bildet im» a) partie, prass, pass, : vezo- 
nľb qui vehitur, hvali-im» qvi laudatiir. delaje-int qid fit, o, e ist 
der thematische vocal des präsensthema. Dieses partie, bezeichnet oft 
was geschehen kann: dvižimi» und dvigomi. mobüis, Ijubimi» amor 
bilis. vidiim. und vidomi>, zrinn. visibilis. mit no: neoborimi» un- 
zerstörbar, neizdrekoim» oi^parioq, nerusiim» unzerstörbar, neos^žinľB 
ávofi^. nedostižimi» unerreichbar, tbina neprosvétima. Man merke 



232 ' ňom. QDcp. snff. m\. 

zvérojadimi>, nicht zvérojadoim,, Or^p'iXwTOí;. Die form wird auch von 
verba neutra abgeleitet: ispolimi, ardens. nezahodimi» a^uro^. vKsa 
živomaja i^ oixoJixávifj. Es hat auch aktive bedetitung: človékolovinľB 
horrdnes captans. IjubinľL zlatu ^^ikápfjpoq. trudoljubima pčelica. 
lam. 1. 30. plodotvorimTE. fertilis. Wie dieses part., so sind eiidge 
adj. gebildet: kljuoim-B aptus. vlažimt humidxis: vlaga. lakomx 
cupidus. pitomx atxeuTÓ^. obimo adv. xüxXg) d^ute ich als ob-i (ire)- 
mo. mimo praeter: toi (miii^ti)-mo. mi. bildet b) einige svbst. und 
adj. du: dymt fumus. kos: kosmii capillus: vgl. kosa. Ftck, 
Wörterbuch 350. us: usmi. indumentum. Dunkel ist: umt ratio: 
vgl. aind. av cognoscere, das sl<iv. ov oder u wäre, glumi» sca^na 
beruht wohl auf einer %c. glü aus der xc. gl sonare. ťLkT>mT> aequalis 
geht auf eine w. tuk zurück: vgl. serb. takati se ludere par impar. 
jSLThnvh iugum: vgl. pol. lioj&rzy é itmgere. nsl. a) Da^ partie, fehlt. 
pitom zahm. lakomi> in lakomen cupidus. mamii in mamiti dedpere. 
b) dim. kosem ßoccus. um : ta reč néma nobenega uma die sacke 
ist nicht wie sie sein soll, glum spass. jarem. drm sdiusterdraht. 
bulg. a) lakom, pitom in pitomen zahm, b) dim. koBi>m ein liaar. 
um. serb. a) lakom, pitom. Vgl. okrbsmb tardatio. alt. tezmati 
ziehen: asl. t§g, t^za. b) dim. jaram. klruss. a) pytym der 
leibliche vater. pjtjm&idie leibliche mutter. rodymyj. lakomyj. ne- 
znajemyj. neruchomyj unbeweglich, b) dym fumus, domus. kosm. 
h}um. wruss. a) jadomyj essbar. kryjemo adv. dam. rachomyj : 
rachovaé. rodzimyj angeboren, daher rodzimec art kinderkrankheit, 
prov. fraisen. inichomyj beweglich, véséimo adv. bekannt, znajomyj 
bekannt und neznámo, adv. b) bhim spass, wie nsl. russ. a) rodi- 
myj verwandt, angeboren, daher rodimecx vľmvandter, fallende ^icld 
als die angebome krankheit. vodimij dwc. obaimT> 7iehen obajumt 
Schönredner. podchvalinľL homo fallax. dial. prochodimt tde proi- 
docha homA) astntus. chleborodimyj. dial. uie chléborodnyj. pito- 
moj ist dial. potus der getrunken hat, daher von iv. pi. Eine alte 
partic.'foi^m ist zremx sichtbar, bor, 64. zreimi». vita-theod. ö. zréemT> 
chron. nekljudimyj unfreundlich: vgl. tech. kliditi schlichten, neža- 
limyj den man nicht bedauert, dial. stamo adv. perpendiculär. dial. 
stradomyj arabüis. nesT>édomyj ungeniessbar. neugasimyj, epithetofi 
von toska bangigkeit. bars. 1. XI. vgl. XXV. Ähnlich vodimaja paelex. 
per. 17. lakomyj. vedomyj. véstimyj. dial. znamyj. dial. znae- 
myj. znakomyj notus. sladimyj, slastimyj sUsslich. vésomyj wägbar, 
b) dym'L. rozumí». čeob. a) védom. vidom. znám: asi. znajemi»; 
ferner pitom, lakom, ziejmý: russ. zréim-L. b) dym. kosm. 



nom. ancp. saff. m«. 



2Ô3 



pol. a) jadomy essbar. kradomy. kryjomy hßimlich. widoiny. wia- 
doiny. znajoiny. ruchomy. Aus oznajmič erffibt sich ettca znajm. 
femers lakoiny. mimo neben imo. Vgl, wierciinak neben wiercioch 
reibekeule. b) dym. kosm. oserb. a) vidžomy. vjedomy. zna- 
jomy. nimo. b) dym. kosm. nserb. b) dym. 

U» Als secundäres suffix bildet im. einige adj. 

asL prémT» rectus von pré. strLmt praerwptus. Dunkel: golémi. 
magnus. btdg. golém. serb. golem. cech. holemý. pol. golemy. Nu- 
mercdia ordinalia: sedmi». osmi> aus in der spräche nicht erhaltenen 
themen. nsl. prem'L in spremiti comitari. strm. sedmi. osmi. 
bulg. sedmi. osmi. Vgl. golém. serb. strm. osim praeter hängt 
so wie asl. svéué, svénb mit dem refleimvpronomen zusammen. *si- 
rom'L in siromah pauper. alt. ist von sin. orbus abzuleiten. Vgl. 
golem. russ. prjamyj ist asl. prémi.. óeob. prímy : asi, prémi». 
stŕidmý massig: sréda. 

mo. /. asl. pisbmo scriptura. pražkmo colltjris: pi'aži. pové- 
6 bili o panni detriti, etica das herabhängende: vési. Hieher geliört 
ramo humerus. usmo indumentum. nsl. pasmO; kakih dvanajst 
nití od snutka gehinde. dain. 07. písmo, povésmo fasdcidus Hni. 
pensum. habd. povésma. meg. prevesmo ligamen manipidi. rama. 
bulg. pásmo, písmo, pojasmo aus povjasmo. serb. pásmo, písmo, 
povjesmo. ramo, ráme. Ihiukel: plesmo asser. klruss. pásmo, 
piémo. povismo. jarmo, víďmo. wruss. beremo was man mit den 
Müden trägt: asl. heromt partie, praes. pass. prežmo geröstete 
ähren: russ. prjažitb. vjažmo band. rama. russ. pasmo. dial. 
pisbino. prjažmo. dial. povésbmo, povésma, povéslo pensum Hni. 
dial. Vgl. Ijagomo, legomo zeit zum sclUafengehen und dermo kot. 
jarbmo neben jaremi». éech. pásmo, písmo. pol. pasmo. pismo. 
pražmo. raina. nserb. pasmo. varimo, varmo gekochtes. 

II. asL bélbino leucoma. klruss. bilmo. bahaťmo multiťudo, 
wruss. bélmy phu\ neutr. augen. russ. bélbmo. óeob. bélmo. 
poL bielmo. 

ma. asi. kos : kosma cap«7/t/«. ra:rama. stl: slama: vgl, strömen, 
ahd. strô. us : asma indumentum, corium. Ein durch ma gebildetes 
thema liegt dem česmina prinus zu gi^nnde, kr'bčbma tabema ist wohl 
mit kr'bčagT. venrandt und mag ursprünglich gleichfalls ,krug* be- 
detitet haben : ačech, krčma (kerzma) scyphus. Vgl. dvalma equorum 
domitor, jama fovea, k^drbma carnifex, krtma puppis, pabulum. 
nsl. ma : mama nugator, lex. amens. habd, stammt wohl von mami. 
pasma tciedel, rama. slama, préma jeder der beide^i wagenteile hängt 



aÔHt nom. Qnop. soff. mo. ms, mi. 

mit pre zusammen. Vgl, krčma, krma t. j. zadnji krnj v ladjL 
gluina iocm, Karst, insania. lex. bulg. vinobernri» tceinlese, sonst 
meist berba. slami>. kr'LémT> ist geschenk, Secundär tritt ma an ftu- 
meralia card, an: dvam'B und dvamim» zicei, trim'B und trimini» 
drei, petim'L und petint fimf, serb. slama, pásma rasse ; vgL 
pas-tuh. nhd, fasel fetu^, Dunkel: divizma verbascum thapsus, vezma. 
kičma dorsum, krčma, kukma cirrus: vgl. kiika. lokma, lokva 
frustum camis coctae, basma Carmen und pjesma cantílena stehen 
asi, ba-snb; pé-snt gegenüber . Der flussname struma. danil, 182, 186, 
xcäre aus strú zu erklären, wenn er nicht entlehnt wäre : vgl, <7Tp|xo>v. 
aTpú[xr< in Thrakien, klruss. misma gemenge: mesi. viďma hexe, 
korma. korčma. syroma (éiroma) ist ein collect, arme leute: asL 
siri. orbus, wt^uss, čižma gedränge: vgl, eizba. védžma hexe, po- 
vesma bund, russ. kosma. soloma. vedtma. povésma manipuius 
Uni, diema somniis, homo somnulentus stammt vielleicht von w. dré, 
aind, drä, korčma hat auch die bedeutung ,getränk*, pakma manus, 
dial, : vgl, paklja. nozbma antrum, dial, : vgl. w, noz, ni>z. sokma vesti- 
gium, alt,: vgl, soki»^ nsl, obsok indago, Dunkel: šima haar, dial, 
obelbma multttudo. dial, vgl, mit asl, obili. óeoh. kosma. slama, 
pol. sloma. oserb. kosma. slóma. korčma. nserb. sloma. 

114. Suffix mo. 

Das suffix m o bildet adverbia der richtung, 

asl. četvoramo in quatuor partes, drug-ojamo aliorstim, inamo 

alio, jamo, jamože quo, relat, jedinamo in unum locum, kamo quo, 

interrog, Dikamo nuspiam, nekamo cdiquo, obojamo in ambos locos, 

onamo illuc, ovamo huc, semo, samo huc: si». tamo iUuc, vbsemo 

quoquo, nsl. inam. kam. vsikam (sikam). j>rý>. 16, onam. ovamo, 

ovam. hahd, sem. tam. bulg. kam wird für ki. gebraucht: da 

povidatb kamb to njego. bulg.-lah. 16, serb. amo huc, kamo. 

tamo. simo: vgl, asl, semo. russ. kami>. sjami>. tami> aus -mo. 

Čech. kam. jinam. onam. sem. tam, doch semotam Mn und her, 

tamož. kat, 

115. Suffixe ma, mi. 

Die snfßxe ma, mi, seltener m o, m ó dienen zur bildung vofi 
adverbia der art und weise, 

asl. bolbmu, bolbiui magis: bolij. bolbsimi, bolbsbmi mugis, 
])rébolbgima ínzep^oMiMúq : bolij, bolbšb. b'bhxma omnino : bxln». dé- 
Ibma, délbiiii propter: vgl, délja. jelbma, jelbini quantopere, relat,: 
♦jelt, jelikí». kolbma, kolbmi quantopere, *kol'b, koliki>. maHmi, 



nom. ancp. «níF. ms, mi. aöö 

selten maHmé, parum: mali». mnogT.mi valde: mnogi». mbnbmi 
rnimis: mi>nij. mbDbšimi miims: mbnij, mbnšb. n^dbma^ nadbinf m: 
vgl. oťbn^b. poHma dimidio: poH: poHma protesetb Six^ioji^YJasi. 
oplosbmO; oplosb in Universum: vgl. nsL sploh und suknja na ploh. 
metl. radbnia ^roťťa; radi. vithmi natíbus: ľithmi plhzajq. pat. -mih. to- 
Ibma, tolhmi tajitopere : * toK, tolikí». tunbma gratis: tiinb. velboia, 
velimi, velbmi, selten vekmé, valde: *vel'b^ velikí». v§štbšiimi magis: 
v^žtij, v§štbSb. vbsbma, s'b vbsbma prorsus: vbsb. t'bkrbmsi neben ťb- 
k^bmo tantum, solum steht für das letztere, da^ auf das adj. ťbkT>m'b 
zurückgeht: vgl. nsL tekma ohie daraufgabe (beim tausch). nsl. 
ist das Suffix ma (oma, im westen ama) teils primär, teils secundär 
sehr häufig, begoma fugiendo. daroina. po gôstoma saepe. hitoma : 
na hitama^ na hit eilends, rib. 8 križema, križem kreuzweis. hung. 
nemudoma sine jnora. nenadoraa unverhofft, s pôtaina unterwegs. 
po polnoma perfecte. prenehonia. neprenelioma unablässig, pod 
panoma. hcäjd. skakoma in galopp. priskakoina, na priskakcih. 
metl. geleg&ntlich. redoma, zaporedoma der reihe nach, skopuma 
(skopóma) knapp, rib. siloma mit gewalt. sredino mediocriter. meg. 
nestanoma, neprestanoma indesinenter. hung. nevtegama ohne zöge- 
rung, rib. na tihama prebivati. rav. 2. 8. vedomá consvlto, eig. 
vnssentlicJi. nevedomá, po nevédama. rav. 2. 25. vékoma. vidoma 
zusehends. serb. boljma melius, lišma in primis. manjma minus, 
rsizmsk praeter: ^az^^. sasma nimis: st» und vbSb. večma magis, 
veoraa valde. Vgl. trézmé sobrie. glag. klruss. ^Ima. daroma 
gratis. ližma liegend. lahina ležatý, ivruss. zavelmi sehr, dai'mo, 
darma. béhma béžiš. birma bereé. bitma nabitá cerkva. brižnia 
ade: briži» acies, wohl aus briždb. dzévnia uirklich: dzévma dzéval 
sa nékudy topor, holma holyj ganz nackt, hulma hulajeé. kÍ8nia 
kisač čer vi. kotma koéué hoséi. kulma pal. léhma ležié. pro- 
letmá, ličma ličil. ničma ležié. pekma pečeé. pichma, piehom 
pichajeó. pilma eifrig, pisma pišeč. plačma, plakma plačeó. plazma: 
russ. plašmja fiach liegend, pletma pleceé. plutma plutajeé. ptiišma 
so viel wie letmá, pytma pýtali éa. stojma stojiŠ. tojma clam. 
ru83. grabmo: grabmo grabitb. dial. brosbma brosb po krajnej 
méré. dial, polma entzwei, sižma sitzend, dial. trojma, vti troemi». 
dial. analog nynhinsL jetzt, dial. In vielen f allen tritt mja ein: go- 
lomja vor langem: vgl. asl. golémi». ki»mja. ležmja liegend, livmja 
strömend, pladmja flach liegend, vspodymja auf liebend, rugmja ni- 
gatb. sidmja sitzend, stojmja. torčmja aufrecht, valbmja, valbma 
valitb. dial. varbmja. dial. voloČmja. žurmja. kolbmi. velbmi. dial. 



2Ó6 nom. ancp. saff. men. 

vesbina. četyrbmja. ôecb. velmi. vékoma. mo ist regeL bodmo 
ptinctim, darmo. mimo. čtvermo auf allen vieren, faodmo proiidendo. 
hormo horel, naklonmo gebückt, kolmo st^chefid, kradmo, po- 
kradmo. okročmo sckrittlinga. letmo, lučmo uderil, radmo. sečnio 
uderil, stojmo. pošepmo. potajmo. zádrhmo zavázala. pol. darmo, 
darem daé. nserb. darmo. 

116. Suffix men. 

Dos sufßx men ist primär und bildet svist. mase, und neutr. 
Die ersteren hohen im sing, nom, -ent, y oder §, die letzteren stets §. 

asl. br : brem^ onus, čbt : čism§ (čbt-sm§) numerus, ka : kamenb 
lapis: aind, aéman, Fick, Wörterbuch 2. pL8:pism§ (neben pisbmo) 
litterae, pla; plamenb ^^mma. rarram^ neben ramo und rsi,msL htimerus, 
sé:sém§ semen. vrivreme tempus, eig, icold warme zeit, zna:znam§ 
Signum, Dunkel : im^ nom^n, von Grimm und Dobrovský auf jIm 
nehmen zurückgeführt, loahrscheinlich jedoch mit * gnäman, daher auch 
mit dem jungen znam§ ziisainmenhangend. ječbmenb, j^čbmy neben 
j§čimenb, j^čbmi» hordeum, beruht attf jek : j^Čbm» hordea^^eus: vgl, 
UTUss, jakor der nährende bestandteil des komes, kremenb sHex, 
plem§ genus : vgl, plodb und pol, plenny fertilis, pramenb ßlum ist 
vielleicht auf pr, prati scindere zurückzuführen: vgLJUum undßndere. 
In présmeibesprésmene indesineiiter sucfie ich die w, jes : pre-jes-men: 
^gl, préstati. remenb lonim ist entlehnt: ahd. riumo, 8lém§ trabs, 
culmen tecti vgl. mit lit, šalmra, 8trT»menb stapia, tém§ Vertex. 
vym§ uber steht für vydme, ist daher verwandt mit aind, udhas, 
griech, ou6ap, lat, lAer, ahd. ütar, ags, iider: hhisiditlich des aus- 
gefallenen d vgl, rumem» mit rúd. Ein durch men gebadetes thema 
liegt dem öes-men-ije sarmenta gründe: u\ čes, allerdings ohne dass 
der gruiid des 8 aus 8 klar wäre, nsl. bréme, im osten brémen. 
kamen, plameň, ramena humeri, prip. löö. seme, im osten sémen. 
zname in znamenje. Dunkel: ime. ječmen. kremeň silex, ardor: 
kremenit lebhaft, pleme^ im osten plemen. prameň, sléme^ im osten 
slemen. stremen. téme. vreme, im osten vremen. vime, im osten 
vimen. remen, jermen ist entlelmt. bulg. breme. ramo, plur, ra- 
mena, seme. ime. j'bčmen, deminut. iéjumiík. teme. stremno Steig- 
bügel. Morse. serb. kamen neben kami, kam. plameň neben plam. 
rame neben ramo. tjeme. Dunkel: ime. ječmen neben ječam. kre- 
meň nebe7i krem. prameň cirrus: prami malah. budin 97, strmeň, 
stremen. šijeme, tjeme. vime. grumen gleba gehört zu gruda: vgl, 
asl, vym§. klruss. beremja. kameň, poloméó. ramja. éimja. 



nom. iincp. soff. men». 237 

znamja und imja. jačmeň, kremeň, plemja. proméň. streméó. 
fimja. veremja. remeň, immss. e m e, g&n. émja, essen, imja, gen, 
imeni. piémja, gen, piémeni. plame, gen, plamja; plome, gen, 
plomja; plomeň, gen, plomenja; polome, gen, polomja und po- 
lyme, gen, polymja. pleme, gen, plemja. ráme, gen, ramja. séme, 
gen, sémja. vreme, gen, vremja. Hier möge noch das secundäre suffix 
meob seinen platz finden : hfaišmeň m, homo surdus, spottend, such- 
meň f, dürre, cichmeň f, stille. Das damit zusammenhangende ad- 
jectivische mjaiľL scheint auf ein asl, mém» hinzudeuten, wie dem asL 
ruméiľB ríiss, rumjam» gegenübersteht : cichmjanyj tranqaülus, sluch- 
mjanyj oboediens. Die sache verhält sich wahrscheinlich so, dass von 
tihx zunächst das adj, *tihmém» und daraus durch h das subst, 
*tíhménb gebildet wird, rosa, bremja. pisbmja. plamja, polomja, 
polymja ^amwi6. sémja. zDamja. plament /. Dunkel: golomja ent- 
femung, dial, baumstamm, alt, imja. ogolomja ohnmacht, plemja. 
Bolomja meerenge. alt. šolomja hügel, dial, stremja, dial, stremeno. 
temja. vymja. Suffix menL : glucfamenb /. lautlose nacht gluchaja 
Dočb. chilbmenb m. schwächlicher mensch: chilyj. kusmenb m, stück: 
k^S'b. suchmenb, sušmenb /. dürre, uzmenb /. fretum: ^t in 
^xki». Dunkel: ilbmenb Icicus, dial, permenb, pclbmenb m. pelbmeni 
plur, f, Adjective : duchmjanyj riechend, ličmjanyj gut aussehend, 
slucfamjannyj gehorsam, nizmennyj niedrig, edles dial, óecb. bŕímé, 
bremeno, kamen, písme, plameň, ráme, rameno, símé, semeno. 
Strumen quelle, Dunkel: jmé, jméno. jeémen. kremeň, skŕemen. 
plémé. prameň, stŕemen, strmeň, tŕmen. téme, temeno, vymé, 
vemeno. Entlehnt: ŕemen. pol. plomieň. siemie. strumieň. zna- 
mi§. Dunkel: dymi§ leisten, weichen, krzemieú. promieň. strzemi§. 
ciemi^. vymi§. oserb. bŕemjo. kamjeň. plomjo. ramjo, rameno, 
symjo. znamjo. ječmjeň. pi;omjeň, promjo. vumjo. nserb. bŕemje. 
plomje. ramje. semje und mje: asi. im^. jacmjeň. kôemjeú. pro- 
mje strahl, draht, tžmjeň Steigbügel, hymje euter, kéemje ist asi, tém^. 
Fremd: ŕemjeó. blomje rasenfläche, 

117. Suffix men^. 

Das suffix mem, bildet einige adj. 

serb. česmen felíx, luí^, 67, 10, und daraus česmenit. hS, 8: 
asi, Č^stb pars, stamen certus: vgl, usta-men-i-ti constituere und 
aind. stäman, lat. stamen, lit. stomen, takmen aequalis, lu6, stul. 
staman alt wäre asi, stamtnx: vgl, starí.. niss. jasmen'b licht: 
jasmeni» sokoK. sbar.-sav, 117, 121. 130: vgl. jasbu'b. jarušmem> 



238 °^™* «nep. BüM. nanv nmo. im«. 

pa.stete. dial. ist mit jarica sommerrofjgeii vertcandt: thema ist tnel- 
leicht *jarucha: vgl, jarušniki». dŕa/. jaruška. dial. jaročka. 

118. Suffix maüT». 

Das suffix m ani» ist secundär. 

nsl, hudiman, hudiČ teafd, licman hucco baushack: lice. pur- 
mao, puran galltis indiais: pura. lex, racman, racak anas mos: 
raca. Entlefmt ist farman parochtis, Karst, serb. alktomanb. cdt, 
yukmaD; vukoman. vuzmaD. pn, grbdbinanb. alt. Neben liman vortex 
besteht viliman, das durch veliki vir erklärt wird, klniss. sukinan 
art Ideid: magtf, szukmány. Vgl, siromaneó in bižyť volkom-éiro- 
iTiancem er läuft wie der graue wolf: siromaDCČ ist siro (asl. seri»)- 
man-bCb^ setzt demnach éiroman voraus, lychomaDka^ d>as wie rtiss, 
lichoradka^fter bezeichnet, beruJit aw/^ lychoman, das cds lichoinan7> 
ddal, maleficus bedeidet, russ. dikomani» liederlicher inensch, dial, 
durmanT» stultus, datura stramonium hängt mit dun» in durt, dura, 
durnyj u, «. w, zusammen, dura&man'b stultus. dial, vgl. mit duracha 
vaccinium uliginostim. dial. g^uleinaDy plur. het^mscfitceifeii. dial. 
lichomani». dial, snkmaoi» kaftan. zlokoinani» mulevolus. dial. Vgl. 
žalamannyj geliebt, dial. pol. liczii)a.n, ktory liczy rechner. lach- 
mana, l&chy fetztm. lichmanina, liehe rzeczy sclilechtes zeug, aukmao. 
oserb. lysman nomen bovl indi solitum : lysa blässe, ritman adv. 
steisslings (zu einander sitzend, liegend). nserb. béhnan äugen- 

entzilndung. 

119. Suffix mno. 

Das suffix Inno ist seltr selten. 

asl. g-umno area: vgl. aind. go terra, nsl. gumno. hung, 
gumlo, guinla. dain. f»;u])no. tnib, lex, gvuno. habd, jugno. lex, 
bulg. serb. gunino. klruss. humno. ^ Vgl. wruss, tajemnyj dan- 
destinus. russ. gumno. óech. humno. pol. gumno. nserb. 
gumno garten. Vgl. serb. žumance vitellus ovi: t/wma *žumno, 
d^is mit žut, asl. žHťL, zusammenhängt, kroat. žrmno mola ist umld 
aus žrvno entstandene 

120. Suffix im-B. 

Das suffix imi» ist secundär. Es büdet einige substantiva, 

asl. devima pudla, inoštima ávríCr^Xo;. prol.-rad, 17, setzt ein 

thema inošta voraus, das tde serb, inoča von im» abhängt, krbčimi» 

faber: krxčb metalJum, otbčim^ vitricus, rod im 'l cofisangtdneus. 

ženima jyuella, uxor. Man füge hinzu die adj. kri>stimi» |j.iMjTaYa)Yt«?. 



nom. anep. snff. k%. 239 ' 

neopasinľL incormderattts, vlasinľi capälorum: plenice vlasimyje. 
žežinľL ardens. nsl. otčim, bei meg^ očin. pobratim. prip. ženim 
spormi^, bulg. pobaštim. verk, 194, pobratim. pomajčimi.. verk. 194. 
posestrimi.. müad, 154. serb. pobratim, selten bratim: Pavao bo \ 

je 8 Änom prvi bratim. volksl. pooČim. posestrima. klruss. ôtčym. | 

pobratým, tvruss. pobracim. russ. inočim'L Stiefsohn, alt: mittel- 
bares thema inľL allus. neljudim'L menschenfeind. otčimi». pobratim'L. 
posestrima. dial.: vgl. dial. posestra. 6ecb. otčim, ženima kebs- 
toeib. poL ojczym. 

Viertes bauptstüek. 
k- , g- , h - 8 u f f i X e. 

A. k-sufßxe. 

121. Suffix kt. 

Das Suffix kt bildet aus Substantiven deminutive, aus adjectiven 
Substantive. Es ist selten primär. 

krh. aal. jeČbmykT> hordeum : j^čbmy. kamyk lapülus : kamy. 
kremykt ptjrites lapis. planiyki» flamma. remykx lorum : * remy. 
blizoki> affinis, familiaris : blizi>, dfxJier blizo-kt. inoki» monachus: 
im» unus. jedinoki» solitariiis. iookx in inokostb terra peregrina: 
im» alius. In den adj. nie bliz^ki. ist uxM tki» suffix: der auslaut 
des thema ist abgefallen, mladoki. vimen. Das adj. prék't trans- 
versus beruht auf pré; über proki» reliquus , reliqume vgl. seite 28: 
die fMeitung von pro ist nicht mit voller Sicherheit zurückzuweisen. 
pltkT» turba, poptdus, aJid, folc, scheint mit pl implere zusammenzu- 
hangelt: vgl. tcoáu;, xóXi^. znaki. sigimm, familiaris: w, zna: lit. 
znokas ist entlehnt, bnik'i. m/Urimonium , eig. woJd mädchenraub: br 
in brati. nsl. prék für preko adv. puk pojndus. prip. 19. bulg. 
ečemik, ečjumik. kamik, kami^k. kremík, kremík. plami>k. remik. 
zuak. Morse, dik ferus. f rag. -bulg. hängt mit divij zusammen : vgl. 
pol. dziki und lit. dikas, das entlehnt ist. serb. ječmik in ječmi- 
čak, jačmičak, čmičak. kamik. kroat. und davcm kamičak. kremik 
in kremičak. plamik in plamičak. remik. inok in inokosan für 
inokostan cum sola uxore et liberis degens. prijek asper, proximus, 
eig. transversus. puk. znak. klruss. oavk todter. pisk.: asl. navb. 
wruss. dzik Wildschwein. V^gl. buki : heto ješče buki das ist noch 
zukünftig. russ. polki». zuak'i». brakt. Vgl. forokiťhelagerungs' 
Werkzeug, alt. würde asl. praki» entsprechen und scheint auf pr fe$m 




240 i^o™' viicp* ^^^' *^> 

oder scmdere zu beruhen, zraki> vimís möchte von *zrk, woher ztb- 
cati in zrbcalo, abzuleiten sein: vgl, seite 31. 6ecb. kamýk. kre- 
mík, richtig kŕeniýk. ŕemík, richtig ŕemýk. pluk. Vgl. divoký. 
pol. j^czmyk gerstenkom, kamyk: vgl. kamuszek. krzemyk. plo- 
myk. promyk : promieň. strumyk : struraieň. dzik Wildschwein, 
dziki tdld. zo ak. Vgl, dziwoki. kosmyk zötchen, richtiger kosmek 
von kosm. 

ka. nsl. mlaksi pfiUze, mlačen tepidns: vgl, aind. ndä ßaccescere, 
bulg. draki» gestrUpp, dojki. amme, serb. dojka mamma. klruas. 
mrjaka und mrjava trübes wetter, pisk. laska gratia: vgl, lasyj 
lüstern, russ. udaka. diaL filr udača gelingen : w, da. scaki plur, 
f&ni, haiví: w. slc, slca. vraki plur, fem, geschwätz: w, vr, vra. 
Vgl, suka hiindinn, Fick, Einheit 126, Wörterbuch., 51. Ö2: nsl, cucek. 
serb, kučka. bélomojka aus bélomyjka lotrix, óech. čaká 9pes: 
ča. láska. pol. draka rauferei, naerb. dojka mutterscJiaf, 

122. Suffix aki,. 

Das suffix aki. ist primär und secundär. I, Als primäres sufßx 
bildet es nomina a^entis. IL a) Als secundäres suffix substantiviert 
es adjectiva, b) Es bildet adjectiva oder pronomina der qualität 
aus adjectiven oder pronominen, c) Es bildet substaiitiva aus Substan- 
tiven : die bedeutung des suffixes ist in diesem falle mannigfaltig, 

aki>. asl. /. prosijak rnendicus: prosi-j-aki.. t^žaki» agri- 
cola. Dunkel ist Hltjaki. mergulus: ähnlich in allen slav, spra^Jie^i. 
n, a) bujaki. stultus: buj. divijakT> homo ferus: divij. junaki». 
novakx noviaus, prisbnaki. germanus: prisbiľL. roždak'B aus rodi- 
jakT> consanguineus : russ, rodij. sirak'B homo pauper: 8Ín>. svéstb- 
naki» Xü^vCa;: svéstbiľB. svojakt affinis in niss, quellen, tretijakx 
trimus, b) drugako adv, aliter. šaf-glag, 16, drugojako adv, dvo- 
jakí» duplex: dvoj. inaki> diversus, jaki» gualis, relat, jedinak'B 
asqualis, kaki. qualis. nrbnogak'L in irrBnogačbsky multis modis. 
obojakí. áfx^OTepíí^tóv, und daraus obakt : obakb. glag. für obako 
adv, onako ita und daraus onakovt. ovako ita, sjaki> talis: sb. tak'B 
talis, trojakí, tripléx. vtsjaki», vbsak'b. vbsakojaki» : vbsakoj. jak-b 
forris vgl, mit oTóv t£ etvai. taČaj ist deterior. Vgl. lit, koks, toks, 
nsl. /. ležak desidiosvs, iners, lex, lijak cloaca, eluvies, Isx, art 
trichter, nalevak trichter, dain, obuvák, zu vak stiefeldeher, dain. 
49. pomijak gefäss, worin geschirr abgewaschen wird, dain, : pomije. 
požirak gurgvlio, habd, prosjak. habd, rezak schnddebank, dain. 49, 
težak. zijak gaffer. In einigest fällen kann das a als auslaut des 



nom. nncp. sniT. %Y%. 2^1 

ihema gelten. U, a) celak admissarius, meg., dg. integer, tinver- 
schnitteii, divjak. gluhak siirdaster. habd, golobinjak columhamum, 
lex, gosjak stercus anserls: gosij. junak mües. habd, athleta, lex, 
kurjak stercus gallinae: kurij. levak laeüus, lex, lisjak aconitum, 
lex,: lisij. mraviyinjaii ameisenhaufen, prip, 42, novak. habd, nemak 
mutus, habd, osmak octennis. habd, pesjak, minder gut pesnjak^ 
hundskot, dain, petak. poltorak nummus polonicus, habd, pravák. 
dain, 49, rojak, bei habd, rodjak. sedmak septennis, habd, svak aiLs 
8 vojak afßnis, nieg, lex, lemr, lex, tretjak temaHus, habd, trjaki 
festa pentecostes, habd,, richtig turjaki. trjak. 07i, auersberg: turij. 
veljaki magnates, trüb, vrhnjak oberer milMstein, meü,: vrBhnb: 
gegensatz: podnjak. zverinjak stabtdum ferarum, habd, žutak 
ducaten, prip, 254, b) drugako aliter, meg,, und daraus drugaöi 
von *drugači>. inako aliter, und daraus inaóe adv, habd, inači. 
eDako. kak. onako, onak adv, ovako, ovak adv, habd, tak. vsak. 
vsakojak : vsakojake zveri allerlei vdlde tiere, prip, 278, und dar- 
aus vsakojački : * vbsakojačbski». Vgl, jak fortis. c) bojak krieger, 
dain, 72, gosak gänserich, mačák neben maček kater, dain, mejak 
grenzna4:Jibar. možak. nemČak schlecht deutsch sprechender mensch, 
dain, 49, nevoljak homo pauper, hung, nosak naso, habd. očak erz- 
vater, poljak polonus, pšeničak brot aus Weizenmehl, pusti njak 
erermta. prip, recak enterich, dain, svinjak stabulum porcorum, 
habd, »umak homo stolidus, habd, bulg. /. ogarék kerzenstumpf: 
ogarem. prosék. valék cylinder: *valijak'B. U, o) bliznak ^67mnt^. 
müad, 437, desetak. divék. dolnek wind von unten, gornék udnd 
von oben, gXBtak dicMcht, junak. krivak hirtenstab, milad, 42. 
yentli pedes, presnak : presnedzi pZtir. milad, 849: présbm». prxvak 
erster brantwein, sirak : siri. orbus, b) inako, inak adv, kak adv, 
sekak allerlei, c) hlapak knabe, kolak kuchen : kolo : vgl, serb. 
koláč, kotak kater, bei Morse kotarak. mečék bär: mečk'B bärinn. 
Vgl. lelek oheim mit lele taute, serb. /. zujak, zunzak scarabaeus 
stercorarius : zujati, *zunzati. kovrljak vittae genus: kovrljati 
volvere, ležak segnitiosus, prijak amicus ist ein ht/pocor. von prijatelj, 
nicht von prijati abzuleiten, prosjak mendiciis. težak agricola. šisak 
jnilli equini genus, deinen man die mahne stutzt: šiŠati tondere. Vgl, 
»usak huustrum, uskrljak segmentum panni, §ipak malum granatum, 
protak cribri genus ist durch x von prOtaka abgeleitet : vgl, seite 48. 
n, a) badnjak iceümachtsblock : badnji. bliznak ^emmttô ; vgl. bliznovi. 
božjak mendicus, upupa, brzak locus, idvi flumen dtius deproperat: 
vgl, brzica. vjestak peritus. volujak nom. montis: voluj. gluhak. 

IG 




242 nom. nncp. snlT. aln. 

godišnjak : godisnji, golubinjak : golubinji. gornjak /ai?omu«. dvizak 
aries binius: *dviz'L. desetak decennis. divljak. donjak. zabijak 
matmcaria camoDulla: žabij. zvjerinjak vivarium: *zverinji. koko- 
šíojak gallinarium: kokošinji. kravljak chamaehon. krivak sieb- 
zehnerstilck : der Zusammenhang mit kriv ist dunkel, ladak stultus. 
Ijevak Unkhand. Ijutak, Ijuti šipak. novak novüunium, nutrak 
nicht gut verschnütefiies pferd: ^^tri», e«^. wohl der noch etwa^ innen hat, 
osmak equus octennis. petak. pješak. prednjak bos anterior, prostak. 
rodjak, a/< rodijak. svojak. Birakorbu^. stražnjak:8traŽDJi. uskrsnjak 
<yvum paschale : uskršnji. l\iysJs.U7ikhand: vgl. asLl^nj. šupljak stultus: 
supalj. zdravljak epithetmi desneumondes: so auch mačjak stercusfeli' 
nuni. mišjak muscerda. pasjak stercus caninum. b) dvojak duplex, dru- 
gako. stul. inako adv. ovaki huius modi. onaki eius modi. svak. 
trojak trifarius. jak robu^tus; nejak debüis. jednak asqualis. So 
auch drugojako adv. aliter. Bvakojak omnis generis. c) zemljak 
popularis. kijak fustis: kyj. oeéak: asi. netij. poljak custos agrorum. 
ujak aminculus. šurak : šura. Dunkel: o m ak eqaus aivniculus: vgl. 
ome> omakinja, omad /. collect, šišak castis. mik. art kappe. 
klruss. /. byjak. čerpak. deržak manubrium. chodak calceus. 
klevak hauer : vgl. klo eckzahn, plur. kla und klova. ležak. pyjak. 
rizak. spi vak. šarpak zerlumpter mensch, tropak. 11. a) jedynak, 
odyneé Wildschwein: griech. |xóvio^, it. dnghiale, f z. satiglier. 
Nestor XVI. junák. litňak sommertag, sildwind: létbnb. ňimak. 
pervak. prostak. synak befule, eig. blauer fleck : 8Íni>. slipak. svojak. 
tretjak triennium. trojak. b) dvojakyj. inak. jak. odnakyj. sak. 
tak. váakyj. c) bidak. husak gänserich. chlopak. pyémak scriptor. 
rybak. smilčak : stmélbcb. vojak, zemiak landsmann. Vgl. darak 
stvltus. durbak wetzstein. lemkisch. vyrass. I. primak der in das 
haus der schtviegereltem aufgenommene schciegersohn. sédak der 
fährt, žebrak. žvaki, žmjaki plur. gekautes: žu. U. a) bol&ak 
homo natu maior. dzivak verrückter, korovjak kuhmist. pervak, 
])erl^ak filius primogenitus. sérak: Tniss. séryj zajacB. siyak schimmel. 
svojak verwandter, b) inak aliter. éakij talis. c) bédak homo 
miser. rodák verwandter, rovčak demin. von rov : rovbCb. rosa. 
/. čerpakt. édaki. vielfrass. chodak'b. kosaki. mäher. ležaki» bienen 
in einem liegenden baumstamm. obmajaknb homo fallax. dial.: vgl. 
ob-nia-nu-tb. primak der in das haus der Schwiegereltern aufgenom- 
mene, proeaki». rezaki» art messer. trepak'b art tanz. II. a) bliz- 
njak'b vidnus. dial. hodl&kii prumis spinosa: *bodl'L. bujak'b. četver- 
tak'b art münze, čužak'b fremdling, korovjak'b atropa belladona: 



nom. uncp. soff. ak«. 243 

korovij. krôpaki. homo robustiut. dial.: krépT». kurKJaki» hUhnerkot. 
dial. léšak'L. dial. für lésij. meubsaki» natu minor. prostak'L. 
rusaki» : inisT». ryžakx rothuariger mensch, sinjaki» cyanella : sint. 
svojak'b Schwager, tretbjaki» pullus trimus. tupak^» cidfer obtusus, 
b) četverojakij. drugojakij. dial. dvojakij. inakij. odinakoj. sjakij. 
takij ; 9takij^ eytakij und adakij. dial. trojakij. vsjakojakij. rtjb. 
4. 288. ravnakij. ibid. c) čudak% wunderlicher mensch, gusaki». 
poljakx. prusaki» preusse. rybaki». sibirjak'L Sibirier. sm&lbčak'B. 
védbinaki» incantator. dial.: védtma. Vgl. zavtraki» frúkstMác: 
za utra. čeoh. /. honák viehtreiber. ptak vogel: pút. spevák, 
tesák havdegen. zabijak homicida. zoavák. žebrák. II. a) bliznák 
s^eilUng. bodlák distel: *bodlT.. čermák rotkehlchen. chudák, modrák 
komblume. mudrák. páták. sivák, sivý holub, b) jaký. jednaký. 
jinaký. kaký. alt. kteraký. obaké, obako und obáč tarnen, onaký, 
taký. viaký. všelijaký, všelikaký. c) husák gänserich. jedlák 
Speiseröhre, koňak reiter. kozák, opičák affe: opice, polák. sedlák. 
videňák iciener. vidlák gabelhirsch. vojak. Vgl. šišák Sturmhaube. 
pol. /. bijak. bodáky bodziak stächet, czeľpak. dzieržak dresch- 
flegelstiel, chodak. ležak liegender bienenstock. pijak säufer. ptak. 
Spiewak, st^pak. zawadyak händelmacher für zawadzijak. žebrak. 
//. a) bodlak stachel. bosak. dziesi^tak. dwojak zivilling, chrzesnak 
taufhemd. chudák, jedynak. junák, modrak. martwaki Überbein. 
nieborak elender: nieboga. nowak. ôsmak, pľostak. siniak blauer 
fleck, swojak. trojak. b) dwojaki. inak adv. jednak adv. obojaki. 
onaki. owaki. czworaki. mnogoraki. oémioraki. wieloraki. c) bie- 
dak. cudak wunderlicher mensch, d^bczak eichener knüttel. dzieciak. 
domak hausgetwsse. dworak hofmann. chlopak. jagniak bocklamm. 
kielczak Spanferkel, das hauzähne bekömmt: kielec. kijak. krzak 
busch: kierz. krzyžak kreuzherr. litwak. miedziak kupfergeld. pniak 
klotz, rodak landeskind. rybak. wiatrak mndmilJde. ziemiak kar- 
toffel. žniwak Schnitter. Vgl. durak. chrobák, robak. oserb. /. pa- 
lak brenner. ptak. volak schreier. vorak ackersmann. vukladvak 
ausleget' : vukladvaé. 11. a) tseóak dritter knecht. b) hinajki. 
kajki. tajki. c) hlo vak kopfpolsier. vojak. naerb. /. badak 
distel. bajak schwätzer. namjerak possenreisser. pocerak haustrum. 
podražáak nachäff er: podražúaá. požerak schlucker. vavŕak schwätzer: 
*vavri-j-ak: vavriá. vorak arator. volak lockvogel. IL a) modrak 
komblume. áerak greis : sérL. b) jadnaki. vonaki talis, šaki allerlei, 
stvoraki viererlei, veleraki, veleseraki vielerlei, vosymeraki achtfältig. 
c) brodak homx) barbatus. cŕon&ii backenzahn: ad. črént. rybak. vojak. 

16* 



24:4: nom. nncp. snff. j%\%. 

aka. nsl. II. c) sibraka reisig, meü. serb. /. zadrijaka m. 
homo robustus. klrusa. /. huľaka erro. propjjaka m. sauf er. 
II. a) bosaka m. neboráka m. Vgl. rozbyšaka latro. wruss. L blevaka 
qiu vomit. pijaka; pijak säufer. pisaka scriha. poproéaka. pridáka 
und pridáča zúfali, dagegmi prídača additio ad pretmm. zevaka, 
rozevaka mavlaffe. rvaki plur. quod vomitur. sraka anus. ščaki 
plur. harn, žmaki plur. ausgepresstes : žím. U. a) neboráka, c) ko- 
. Áaka derrdnut. vmi koó. vužaka anguis : už. mss. I. guljaka miissig- 
gänger. kusaka bissiges tier. lamaka Starrkopf, plevaka spucker. 
pisaka. primaka. dial. prošaka mendicus. rézaka. rubaka haudegen. 
služaka eifriger diener. speváka cantor. ssjaka, scaka pisser. šČi- 
paka kíi£Íper. zabijaka zänker. zévaka gaffer. Diese substantiva sitíd 
m. und f. und bezeichnen denjenigen, der die durch d/is thema bezeich- 
nete Imndlung energisdi oder oft oder in vorzüglicJiem grade aus- 
fuhrt. Anders die folgenden bildungeii: korjaka gekrümmter bäum, 
dial. perebjaka schlage, dial. pol. /. zawadyaka händelsucher, das 

fremd ist. 

123. Suffix jak%. 

Das Suffix jakt ist meit secundär. I. Adjectiva werden durch 
jak'B substantiviert. II. Substantiva erhalten dadurch bedeutungen, 
die sehr mannigfaltig sind. 

nsl. /. bičnjak geiselstiel, dain.: bičtut-jakt. borovnjak vas 
de ligno iuniperi. habd. coprnjak Zauberer, prip. cvétnjak flori- 
legium. habd. dimnjak caminus. habd. g;ladnjak esuritor. Iiabd. gor- 
ničnjak. dain. nagornjak berghold, kurnjak gallinarium. habd. les- 
njak. prip. ISl. naprsnjak. habd, naprstnjak digitale, nevernjak. 
prip. 261. obročnjak reifmessert dain. polovnjak medium dolium. 
habd. poprtnjak libum. meg.: pod prtom. prevzetnjak petulans. 
dain. prosenjak panis miliacens fermentaťus. habd. pšeničnjak. dmn. 
rumenjak eidotter. rženjak. dain. slobodnjak libertinus. habd. spol- 
njak complementarius : je moj spolnjak bei gemeinschaftlichem eigen- 
turne. Kopitar. svéčnjak leuchter. dain. strtinjak dolium quartale, 
h/ibd. teninjak lucifugus. lex. gostuvanjščak hochzeiter. dain. vse- 
svesčak november, habd. ženjžčak femineus. habd. beruhen auf -hskt 
-jak'B. //. korenjak kräftiger mensch, hung. košak fUr kosčak stein- 
nuss. dain. 90 : kostb. seljak. prip. senjak hoi^eum pro foeno. habd. 
dain. vinjak vinitor. habd. rebmesser, dain. vinek. lex. Dunkel: 
bezjak. trüb, o^ljak, vosljak art distsl. rib. skrljak hut. prip. JOS. 
Primär scheint povržak ovum galUnae tdtimo eiectum. habd.: vr^g- 
jakTb. bulg. /. grBbnék rückgrat. II. oresek nttcetum. Vgl. pušék 



nom. ancp. snff. jakí». 24ö 

fumtis: puŠi rauchen. serb. /. abenjak galerus e panno aha. beza- 
konjak carens rdigione. bezbožnjak athem. bezočnjak impudens, 
božjak mendicus. veseljak. vilovnjak. voénjak. gvozdenjak crater 
ferreu^. deSnjak, inarja^ ili petak, oa kojema bogorodica drži 
hrista na desnoj'ruci. žuéak aureus, zaušnjaci glandvlae parotides. 
iskopnjak e^tlnctor: vgl. iskop pemicies. kamenjak lupus: da bi mu 
se usta okamenila. košutnjak vivarium cervoirum. kršnjak : krsni. 
kutnjak dens molaris, kiseljak rumex acetosa. ledenjak eisschuh. 
ličnjak mantüe: lice. lučnjak hortus alio consitus: luk. matornjak, 
stara voda, od koje se odvede jaz: *matoran. mjedenjak mndus 
aenetis. mitnjak, konj ili vo, kao da so miti. mjeseönjak lunaticus. 
mladjak. nevjernjak. opršnjak cinctus pectoralis. očnjak dens caninus: 
oko. potkožnjak /arímcti/w^. rib nj ak i^tÄcma. svij et nj ak candeZai rum. 
skoro večernjak, kóji je skoro stekao večeru i najedavSi ponio se. 
slobodnjak. smrtnjak Unter, jer je u njemu blizu smrti, trpežnjak 
mensae linteum. usnjaci inaicres: uši. arandjelovStak clieiis archan- 
geli. jovanjStak. miholjštak. mitrovštak beruhen auf -hskrh -jakt. 
Ebe7i so gorStak monticola. objesenjak galg&nsťrick. pečeujak zea 
tostilis. prekrŠtenjak proselytus christianus. smetenjak neben smete- 
nik homo mentis perturbatae auf partie, auf nt. Man merke dogljak 
advena : doškH. //. gložjak craMegetum mit unregelmässigem j, das 
möglicherweise in einem tJiemu gložij begründet ist. grmljak quer- 
cetum. gusčak cella anserum. drenjak cometum. imenjak. ivljak 
salictum. kamenjak locus saxosus; lupus: kao da mu se usta oka- 
menilď, da ne zakolje sto. okamenjak euphemismus für mtis. Ije- 
štak cort/letum. pavitnjak für pavitinjak vitaJbetum. pepeljak. se- 
Ijak rusticus. srbljak. stjenjak saxa. topoljak. trnjak. sibljak. 
In ivljak und anderen scheint Ij für nj zu stehen: *ivLnjak'B. 
klruss. /. bidňak hmno miser. hnylak. kruhlak. osad. 186. kyélak. 
midňak kupfermünze. merlak, mertvjak todter. rôčňak. zaližňak 
eiserne Stange. II. kosfak skdett. lyčak .bastschuh. vitrjak udnd- 
mühle. boďak Tp(6oXo^ ist pHmür. ivruss. I. behlak flüchtling. boáak 
barfüssiger mensch, hlusak homx) surdus. holak homo pauper. proslak 
homo astutus : russ. proidocha, prolazt, pronyra, eig. etwa der durch 
alles gegangen ist. smelak. tluséak. U. litvjak litauer. Primär: 
moičak silentium. beáaki plur. ambages: russ. obinjaki: vgl. obi- 
n^ti 8§ se subducere. russ. /. bereznjaki» birkenwald. beljakT». 
bolbáaki» homo potior, dobrjakt. glusnjaki» dichter, eig. wohl laut- 
loser wald. goljaki. armer teufel. ivnjakx salictum, krepakt. list- 
venjakt, listvjaki. lauhholz. molodjak'B junge taube, obljakt homo 



24:6 nom. nncp. suflT. ék>. ikh. 

pingvds, eig. rotundus. oleŠnjak'B junger erlenwcdd, im gegensatze zu 

olešníki». presüjakt. režaki retis getitis: asl. *réždak'L von rédx 

in réďBkí». sinjakt. sizjak'L, sizyj golub'L. surjakt west-, eig. wohl 

feucMer wind, želtjaki». lonbščak'B. dial. Auf partie, b&ŕuhen : chi- 

Ijak'B; mozgljak-B achcächling, merzljaki». perchljaki» schtiee, dial, 

puchljakt. ruchljaki». smugljakT» gebräunter mejisch, 11, kiljaki» 

hruchkranker, koBtjakx skdett, kremljaki» homo durus, dial, listvjak'L 

lauhholz: listu-iak'L. mežakt vicinus, dial, morjaki> seemann, osljak'L 

onager. semKJak'L vater einer zahlreichen familie, dial, sopljaki»; 

vozgrjaki» homo mucosus, vétrjaki. unndmiihle, dial. Primär: no- 

B&ki» träger, yožskiyfuhrer: *noša. *vožda. Vgl, ohinjaki amhages, 

Čech. /. ročňák einjähriger ochs, II, dvoŕák meier. méšfák. pražák. 

pol. /. bližniak zwilling, cielak. drewniak holzwtirm, chroániak 

gesträuch, leéniak. prožniak miissiggänger, rocznjak. wieániak dorf- 

bewohner, wisielak. zdechlak. zmaržlak. 11, byczak stammochse, 

lyczak. mieszczak »piessbiirger, mleczak. oélak grosser esel, žy- 

dziak. krakowiak. kujawiak. Primär: bodziak iieben bodák stächet, 

oserb. Primär: bodžak stössiger ochse, nserb. /. samjak männchen, 

aka. serb. /. divljaka pomum sUvestre, imenjaka eiusdem nondms 

femina, Ijevaka, šuvaka laeva manus: šuvaka hängt mit šuj zu- 

sammen, lužnjaka quercus genus : lug. požnjaka porna serotina, va- 

renjaka Cucurbita, quam coquunt, vodenjaka, vodnjaka cxwuMta 

aquae ferendas. Primär: piŠaka lotium, mik, pljuvaka saliva, mik, 

poležaka panis e zea nimium diu coctus, klruss. tcimss. I, nezdoro- 

yjaka homo aegrotus. Primär: bodžaka sťôssiges tier, russ. /. kri- 

vljaka. dial, 88, a, 

124. Suffix ék'B. 

Dos suffix ék'B scheint primär zu sein, 

asi. človékt, lett, dlveks, homo, nsl. človek, pisék Schreib- 
zeug, dain, 56, richtig wohl kiel, valék walze, dain, 94. bulg. Vgl, 

pxtek'B fusssteig, 

125. Suffix ikt. 

Das sufßx iki> ist meist secundär. Es dient I, zur büdung von 
deminutiva und II, zur Substantivierung adjectivischer xc<>rter, adjectiva 
und participia : in beiden bedeutungen wechselt ik'L mit bCb ab, HI, an 
benennungen von bäumen gefügt dient iki> zur bUdung von nomina, 
die den aus jenen bäumen bestehenden wald bezeichnen. Als primäres 
suffix bildet ik'L einige nomina agentis. 

ik'L. asl. I, nožik'B culter. pam, 224, petlik'B gallus, jeriki» 
der vocal 6, II, zlatiki> nummus (aureus,) rožanik'B arcus, eig, e 



nom. nncp. snff. ik*. 24:7 

comu f actus, vlasénikí» cäicium gestans, bajalbniki» incantator, bélilb- 
nikt fxdlo. dltžbnik'L dehitor, dušbnikí pulmo. gresbnik'L peccator. 
grombnik'L, gromovbnikt épovioXÓYtov. hyštbnikí, raptor. imelLniki» 
auceps. kovbnik'L insidtator. kramoli>DÍki>. krBCbmfcnikT., kr^öbbt- 
nikt caupo. knimbniki» gubernátor. krtYLnikt homidda. kumin>- 
nik'L dduhrum. kvasbnik'B hämo vinolentus. Dac^lLniki» princeps. 
naimbniki» mercenarius. nastmr'Ltbnik'i» éxiOaváTto^. obložtnik'B calum- 
niator: w. lüg. oboitbnik'B U-fkiúcaoq mit eingeschaltetem t. o^tbniki» 
eremita für ošbstbnik'B. pasbniki» -^ap-^OLpeá^^. p^ibniki, viator. pén^žb- 
nik'B nummularius. pirbnikt, pirovbnikT» conviva. plénbiiiki. captimis, 
podiiizbnik'b uTuo^óvtov. povbSbnik'b rusticus. pľazäbnikí» dies festus. 
rasp^Ibnikx aTaupwmJq. greg.-naz. rybitbniki piscator. B^žUbnikí» 
aújxéio^. sk^délbnik'B ßgtdus, dolium. srebrbniki» nummus argenteus. 
sveätboiki» canddahrum. šbpbtbnikí susurro. t§žbbbniki>. travbnikT» 
pratum, triížbiiikT,, tn»govbnik'B mercator. udvorbnikii socius. ust- 
pbnikii xotfjLYjn^piov. vrazbdbniki. BuajjievTJq. vitorbniki> dies martis, 
žezibnik'b lictor. Auf adj. scheinen atich bližiki> proximus, c&nsan- 
guineus und ažikt in sx^žik'L consanguineus zu beruhen, izbraniki» 
electus. kaženikt eunuchv^. krLinljeniki> alumnus. os^denikTi con- 
demnatus. pleteniki. corbis. rtvenikt putens. učenikí» disdpvlus. 
Ijubbnik'b. pitom ikt alumnus. Hier merke man siki» talis, dessen i 
den auslaut vom Sb und den anlaut des suffixes in sich fasst. Ahnlich 
deute ich velikí» vo^i velij. Dagegen hat in seliki», toliki» tantus, 
koliki»; jeliki> quantus, rbseliki» in vbseličbsky omni modo, tvie im 
alid. solih, solch u. s. w., composition stattgefunden: se-likt u. s. w. 
Es ist jedoch nicht zu übersehen, dass dem tolik'B das pol. tyli tantus 
und daraus tylki gerade so gegenübersteht, icie dem velik'B velij. 
nal. /. grozdik na srabotini corymbus. zezik, ziizik, cuzik mammula. 
lex. malik ci6m«. II. letošnjik, mlada trta. lex. ; bei habd. konjanik 
eques. kopjanik hastatus. peijanik plumatus; dvorjanik. prip. 167 ; 
bei meg. konjik. babnik loeibemarr. bahornik veneßcus. bei. bo- 
žičnik libum. bolnik hämo aegrotus. trüb, vabnik avis allectatrix. 
lex. voznik auriga. lex. vojuik mües. habd. vrstnik coaetaneus. lex. 
habd. vsekalnik emunctorium. lex. vogelnik lapis frontatus. lex. 
glavnik pecteru Štaj. gonotnik augur. habd. darovnik donator. habd. 
dimnik fumarium. leaS. delavnik Werktag, župnik weihnaxMsbrod. 
plebanus. pip. 61. zavetnik tutor, lex. zakoniki ehdeute. trüb. 
zatilnik ocdput. zglavnik (vzglavnik) cervical. zločestnik nebvlo. 
lex. kolednik weihnachtssänger. kotnik dens maxillaris. lex. dain. 
krivoustnik schiefmaul, kurnik cors. lex. lakomnik^ lakotnik esuri- 



24 o Dom. oDcp. sBfT. ik>. 

ens, lex. likaynik mstrumentum laemgandL léšnik avdlana, mejnik 
termimis. lex. mornik seewind. víp, močnik mehlmuss. muhovnik 
ßabellum, lex, nagornik berghold. napleČDÍk humeraJe. lex. načelDÍk 
frontale, lex. najemnik msrcenarius. lex. nezmasnik asotus. lex. 
neurnik homo infelix. nejovérnik infidelis. trúb. lex. odvétnik de- 
fensor. trúb. lex. oprésnik azymum. trúb, oselnik tvetzstein: osla. 
osnik. paxillv^, auch liinek: os. fsÁnik pascutim. povodnik equus 
mamialis, lex, podružnik diaconus. trúb, požréšnik acoldstus. lex. 
polovnik modius, trúb, popôtnik, pôtnik niator, poprtnik tceihnacläs- 
brod. 'pT&zmí festum ; fcyrmccUor, habd. preŠušnik. lex, prešištnik. 
res. advlter. prihodnik advena, redovnik ordinattis. habd. robozoik 
depraedator. lex, svétnik senátor, lex. silnik extortor. lex. sled nik 
canis sagax. lex. habd. slobodník libertus. lex. spolovnik, ki pri- 
hodke kake njive z dnigim poloví, srédnik medtator. lex. stanov- 
il ík hospes. habd. stožnik pfahl bei der harpfe. sukalník gi/rgillus, 
alatrum. lex. tovorník ditellarius, agaso. lex. trávnik pratum. unii- 
valnik malluvtum, lavatorium. lex. uročnik haeres. hung. hudnik 
diabolus. hotnik homo Itbidinosus. cizovnik zweiräderiger karren. 
jetnik captivus. jesenik september, trúb. zaspanik schlaf er. krščeuík 
christianus. trúb, Ijubljenik liebling, kremp. najdenik homo luventus. 
pmp. ranjenik mdneratus. trúb. trpljenik marttjr, lex. In der bedeiäung 
weichen ab učeník magister, hranjeník aitor, lex. biilg. //. beza- 
koník, delnik Werktag. duŠnik luftloch. hubosník homo forinosus. 
ízdatník proditor. med nik kessel, eig. der aus kupfer gema4:hie. na- 
priisník fingerhtU. obesník der gehenkte, pešník brot: pestb. mi- 
lad. 516, 636, petpedík zwerg, eig, fünf spannen gross, platník 
bezahler, ponedelník. praznik. p'Btník viator, rasípnik verschc^tder, 
duh.-glas. 54. torník dÁ&nsta^. vrátnik. vrBsník altersgenosse. zelník : 
serb. píta od zelja. milad. 537. dovedeník. Morse, bei cank. doved- 
nik söhn einer wieder heiratendeti witwe. voneštik der stinker. 
serb. /. vlašík; wofilr atich vlašac, allium ascalonitim. češljík herba 
quaedam. ovsík bromus arvensis divlja zob. ü. mrtvik homxf socors. 
toplik warmer \nnd. vedrik locus lucidus. veselik. čabreník pertica 
portando labro. paklenik diabolus. jabukovik ddrus. šljivovik. vis- 
njovik. jednogodíšnjící eodem- anno nati. dobrosretnjik. drvljanik 
stires: *drvljan. gorjanik monticola: gorjan aus gora. spodsun- 
Čanik eurus. klinöanik. konjanik, konjik ejpies. kopljanik vir 
hastatus. kuóanik bonus pater familiär, perjanik iuverds cristatus. 
snježaník. bezakoník carens rdigione: bezakonhm>. bezbožník atheus. 
bezvonik bobus carens. bogoradnik mendicus. hojnoiio f Ijanikjiastatus. 



non», nncp. suff. ik». 249 

buntovnik homo sediťíosiis. vijeénik senátor, vrsnik. goropadnik/w- 
tíosiís: goropadan. groDik collare: grlo. danik locm morae per 
diem, darovnik donatns, doglavnik secundxts a principe, dub rovník 
raffusium. duhovnik. dušnik Oesophagus, zaruČnik. zatočnik ohli- 
gatus: vgl, zatoč. zlooČnik, čovjek zlijeh očiju. izdajnik proditor: 
izdaja. imatnik. komarnik plaga ad arceiidos culices, krvnik homi- 
dda, krvoprolitnik qui sangidnem profundit. krivokletnik periurus. 
krupnik triticum polonicum. lisnik laubschober: list. Ijubavnik, Iju- 
baznik; Ijubovnik. najamnik, woraus najamlik, najemnik. naočnik 
Vitra ocidaria, nastojnik qui attendit: *na8toj. náčelník antistes, 
nevjernik. odgovorník rationem reddens, odmetnik, otpadnik de- 
fector, očajnik^ kojí se očaje: *očaj. oénik korm am gewekr, pírnik. 
podvratník palear, podržník inquUinva, pokojník defunctus, po- 
statnik. po toční k insecutor, prekrnik der ärgste mörder. prkznik 
almis vacuus, práznik dies festus, pútnik, raonik : ralo. rukostavnik 
auctor delicti kojí ruku staví na što. samrtník mortuus. saouik via 
aperta trahis : vgl, saoní. sjednik sedile, skrbník cura^or. soiljebnik, 
ko 8 kim 430 i hljeb jede. solojednik. idem, srodník. stečnik qui 
ncquirit: *8tečan. suvrsník aequalis. 8uludnik:suludan. suparník aď 
versarim, supojnik, kojí s kime zajedno stoku pase i pojí. sta- 
novník incola, tavník cuniculus: tavan pro taman. ubojnik pu- 
gnatar acer, umímík qui fecit inducias, uprosnik petitor pudlae, 
nroénik f ascinator. xiéajnik ieiunator: dunkel, hladník umhella, ca- 
rinik telonarius : vgl, čarí na. áljedník canis vestigator, jatník mem- 
brum ToO jato, gmeždeník, inaždenik puls e faseolis: gmeždítí de- 
psere. hranjeník alumnus, natrenik, dobro natren. osudjenik. ra- 
DJeník. sveŠteník ««<;errfos ; entlehnt, Bmetenik homo m^^iti^ perturbatae, 
sudjeník. trveník aus try, utreník aus tr via trita, mícaník ziin- 
gelchen am gewehr: míca, w, mňk. poslaník. poznaník. Vgl. slaník 
salinum, scdis genus, nepoineník tuhei^is genus, eig, cuius ne memineris. 
Fremd ist vedenik telum quoddam: atis Venedig. III, hovWi pinetum, 
hľQzWL betuhtum, bukvik /<rf //e^wm. grabik, grabrík. ^rmiiLqtierciitum, 
dreník. ivík. kleník. kru&ik. cerik cerretum, mvariii f ruticetum: Sevar. 
Šljivik. jaseník. jasík. jelík. jošik. Die erste sübe hat \ die zweite ". 
klruss. /. bratyk. bratčyk. hudzyk knöpf, hvozdyk. zvozdyk nelke, 
chlopčyk. koayk. nožyk. stolyk. svynaryk gelbe bachstelze: vgl, 
nsl, pastirittka. čerevyk calceus ohne deminutive bedeutung, II, mo- 
lodyk tuvefiis. borovyk art pilz, domovyk gespefiist, hryščovykí teil- 
nehmer am hryšče piquenique. vojskový k soldat. murôvôčyk maurer: 
* murovbski». nebôéčyk der selige: * nebožbski>. praporičj 




250 



DOm. UDCp. BUff. ik>. 



rieh, bezhatnyk obdachloser, dolhonosatyk. čarôvnyk magus. dol- 
žnyk. duchovný k. hoj nyk cÄrrwr^. hrišnyk. mirošnyk /i/r miročnyk 
miiller, eíg. der missL načalnyk. ohorodnyk. opekainyk vormund. 
acL 1. 89, otrujnyk giftmischer, prazdnyk. remesnyk. riznyk flei- 
scher, rovesnyk. rudyk rotkopf, virnyk. Man merke bereznyk 
hirkenhain, mučenyk. svjaečenyk. učenyk. wntss, L habrik gabrt'el, 
mésik mond. slončik : slonec stuhl, eig. leJinstuhl. rozkaščik der 
befiehlt: *rozkazec. brachnik, brachnika koseicort: brat. péscik 
verzärtelter mensch: vgl, péscié. Dunkel: pécik penis, II, naducik 
aufgeblasener mensch, neboščik der selige, pernik pfefferkuchen : 
7mss. prjauikt. rédČik undichtes geivebe, semik siebenjähriges pferd. 
Vgl, zavtriki plw, procrastinatio, sokovik märz, krasovik april. 
berezovík ist märz, berézovik hingegen birkensaft: russ. berezovyj 
sokii. russ. /. bratikí». dial, domikí». mjačikí». oslik'B. iniblikt, 
rubljeviki.. dvorikt ist palasf, dvorecT. höfchen. Keine deminutive 
bedeutung haben babikt weibeman\ krasiki. homo formosus, kroliki> 
kaninchen: entlehnt, mésikí luna, dial, mužikí» bauer, séverik^ 
aqutlo. Der ausgang čikT> beruht urspr, auf cb-ikT»: koIokolkčiki> 
dem, von kolokolecB, kolokol'L. malbčikt dem, von malecB. žban- 
Čikt dem, von žbaneci». čikt ward später als ein eigenem Suffix 
behandelt: nétČikt abwesender von néťL verzeichniss der abwesenden. 
Ohne deminutive bedeutung: dokladčikx referent, spiščik'B copist. 
zavodčikt fabrikant, II, célikt ungepfliigtes erdreich, g;oliki> ab- 
genutzter besen, mokrikí» westtcind, molodikí». novik'L neuling, sé- 
rikt, séryj pesokí». dial, 8tarikT> bettler, dial, tupiki. stumpfes messer, 
želtik'B gelber sand, dial, ryžikí» reisker: asi, ryždb. puprjanikí». dial, 
ppjanikT. pfefferkuchen: asi, *pbprén'L. berezovikí» birkenpilz, koro- 
viki. kuhpilz, domovik'B, dvorovikt und dvorovoj, žiroviki. hans- 
geist, lésovik'b, léšij. vozgrivik'b rotzbiJye, vsivikí,. nosatik'L gross- 
nose, Adjectiva auf bsk^i liegen folgenden Substantiven zu gründe: 
baranŠčikí» opilio, dial, časovščikí» uhrmacher, kamen§čiki> maurer. 
méralbščikT» tier misst, vabelbsčikí» der lockt, meubŠikí» natu minor, 
dolgonosikii rüsselkäfer, želtopuzik'b^ želtopuzT» coluber, četverikí». 
osmeriki». 8emeriki>. semiki» septimus a pasclia dies iovis, baalb- 
nik-b incantator, alt, babnik-b weibemarr, dial. bezdomniki.. čelesniki. 
Öffnung des ofens: čelo oberer teil der Öffnung des ofens, das dem- 
nach auch ein es-stamm war, dannik'b tributpflichtiger, dumnikib 
ratsherr, konuiki» eques, koževnikí» gärber, okudniki». dial, ku- 
desnikii magus, obédnikí» Südost, sUdostivind, palomnikT> pilger, eig. 
palmenträger, pazderniki» october : padera kalter wind, plotnik'b do- 



nom. uacp. saíT. í\\. 251 

muum fahricator, alt posadnikí» jJiTCOcrávtx. pralknikí» waschbläud. 
dial. pijamikii gerader mensch: asi. prémi,. rove8niki> aeqaalis: 
rovesnyj. slovutnikt homo famosus. 8taniikT> aufrecht stehender 
balken. dial.: ♦stamt. teniniki. nothus. alt. utiralbnik'L handttich. 
žalbnik'B coemetermm. alt. : asi. žali>. Man füge hinzu berezovik'L, 
bereznik'B birkemcald. eltnikí» tannenwald. olbchovikt, oležnikí» 
erlenwald. osinovikib, osÍDnikí» espenwald. dial. kaženik'L. alt. mu- 
čenik'B. varenikí». poslanik-Lj/oZ^cA poslanniki.. Y^víiik.i>rutenhundeL 
krytikt art Ideid: kryťL. Primär sind iščikt actor neben dem ety- 
mologisch verschiedenen istecB. vzyščikt der sucht, pivikib fringa va- 
nellus: pé-v-ikt. vabiki» lockpfeife. öech. /, červík, chlapík, 
koník, mužík, tatík. vétíík. václavík. nebožtík vo7i nebožec. 
77. malík kleiner finger. bezbožník, bídník homo miser. bojovník : 
nicht von bojovati. domovník hausgenosse. kouzelník zauberer. mu- 
éedlník märtyrer: asi. m^čenikt. nájemník mietling. panovník, 
pekelník, perník lebkiichen: ^erný ans asi. * f hprhU'h. pícník. ptáč- 
BÍk. rolník. rybník, senník heuboden. souložník. svícník. vražedl- 
nik. pétník. trojník. jedlík esser vom partie; ebenso odbčhlík. 
prchlík ßikhtiger. zteklík tciiterich. Primär ist slávik luscinia. 
pol. L amancik. deszczyk. goralik. groszyk. grocik. gwozdzik. 
charcik. karlik. k^ik. krajik. mežyk. piecyk. II. Die endung 
czyk ist urspr. ans cb-ikí» oder kií-iki. entstanden, später als ein beson- 
deres Suffix, da^ demin. und ursprungsnomina bildet, angesehen worden: 
bratczyk : bratek. g^ogowczyk : * glogovbCb. kobierezyk : kobierzec. 
korezyk. krawczyk schneidergeseselle. kupezyk. mlodzieňczyk. niem- 
czyk. nieboszczyk: *nebožbCb. szewczyk: dann auch angielczyk. 
gospodarczyk. katowczyk. kowalczyk. Iwowczyk. morawezyk. 
loňszczyk Jährling : lonski. mlodzik. zwierzchnik. bartnik beutner. 
bezczelnik schamloser mensch, bezecnik. czeéník mundscJienk. dluž- 
nik. gadownik Schwätzer, glownik mörder. grzesznik. karalnik 
bestrafer. koleénik' Stellmacher, komonnik reiter. krawalnik kneif. 
leáník förster. lubownik. lupiežnik. marnotrawnik. mielnik müller. 
metmk f liedefnsstörer. napierénik. pustelnik eremita. m§czenik, falsch 
meczennik. Man merke d^bnik eichenhain. Primär: cedzik seiher. 
slowik Insdnia. oserb. /. deSéik. koník. IL ŕeznik. rólnik. slu- 
žobník. Primär: sylobik Itiscinia. nserb. I. gaáík kleiner teich. 
gjarnyk töpfchen, korbik. pšuáik kleine rufe, psyk hilndchen. dubcyk 
Jdeine eiche. II. ryzyk art pilz. slepik graue bremse, dlužník. do- 
macnik. ^olnik fórster. gŕešnik. proznik miíssiggänger. péeby valník 




íéDíé nom. nncp. saíT. ik%. 

mieter, rubjažnik rävier, rybník teich. sudnik richter. svjecnik 
lenchter. vodník Wassermühle, zlosník bösewicht, 

íka. íka icird L an stibstantíva und II. an adjectiva gefügt. 
Dm bedeutiing des íka läs8t sich nicht allgemein bestimmten. An Sub- 
stantiven ist es oft individualisierend, an adjectiven stets substantivierend : 
die erste bedeutung hängt mit der urspr. deminutiven zusamm^u 

aal. //. ^žíka consanguineus, consanguinea. blížíka. srebrbníka 
numus argenteus, nsl. /. čemerika helleborus. lex. Flck, Wörter- 
buch 513. Einheit 68. 307, češmíka berberis vidgaris. česlíka scan- 
dix, pecten. habd. jesika populus. meg, : serb. jas-ik espenwald. lit. 
úsis. Fick, Wörterbuch 510. 698, korenika radix. lovorika laurus. 
habd. metlika artemisia, besenkraut. dain, olika Ölbaum, trüb, po- 
pi ka gemma, äuge am zweige, solika imber grandinis, trepetika neben 
trepetljika bractea, Iwhd, trešljika febris, tr^ba : trobelika. lex, tru- 
belika. habd, cicuta. trstika arundo. habd, dain, vinika lahrusca. 
Deminuierend : nanika ännchefti, pepika. rezika. U, črnika schwarz- 
kilmmel. lesníka fructus ferus, lex, mladíka sprosse, trdika pomi 
genus, bulg. /. trLstik'B. bulg,-lab. 3. II. debelikt. milad. 523, 
Ijubiki» geliebte. 424. ostrí ki» art gras, pok, 1. 60. smradlíki» sur- 
mach, cank. zeleniki». müad. 377, serb. /. bodljika spina jedna 
bodlja. borika pÍ7ius silvestris. bunika, biin hyoscyamus, cvolika 
caulis, čemerika hellebonis: čemer. česljíka /rwtea? quidam: čeálja. 
gladišika, gladís ononis. gradljika ein stiick baumaterial, jaranika 
amica: jaran. jasika. jelika abies: jela. konopljika hanfstängel, Iju- 
ötika /oZia zea: Ijuska. muharika, muheir paniaim mride, okraj ika 
margo panis, omarika, omorika, oinor tx pinus, papratljika^tsc una: 
paprať, paljíka area silvae comhustae, prudika, Šíbíka, koja iz 
pruda ízníkne. solika^ solja riesel, graupeln: selb, srčíka meduUa 
sambuci: 8n.dbce. strmuljika stramen zeae mais, sepurika fruiex 
rosae caninae: vgl. Šípak. šibíka^ šíbljíka virga: šíba. tetívika 
smilax aspera: tetiva, trepetljika argentum tremulum, popidus tre- 
mula. trstíka, tršljika ainmdo. vristíka, vrijesak planta quaedam. 
žestika, žesta acer tataricum, drndíka ist das fem. von drndic: 
nov. 1859, 394. II. bjelika albumum. crveníka capra rubra, vinum 
rubrum, mladíka surculus, ostrika herba quaedam. šarenika mali 
genus. zeleníka buxus semper virens, varenika lac calefactum, van- 
cíka, grešljíka, pantljíka sind fremd; ostíka acetum dunkel: vgl. 
ostri»; peruníka iris germanica udrd vielleicht mit perun in Zusam- 
menhang gebracht icerden. Der ton ist stets auf der drittletzten silbe: 
bjelika. Primär ist žuboríka: zaborí mu brada kao žuborika. 



nom. nncp. tnff. oln. Qk>, jnk%. 253 

rastika^ rastan^ kupus, koji raste u visinu, steht wohl nicht für ra- 
stika. ru88. /. gvozdika caryophflhis aromaticits. kostrika vehen 
kostra, kosten» age. matika niater. dial, mjatlika poa jyi'aterms, 
IT. Černika, černica vaccinium myrtilhis, durnika rauschbeere, golu- 
bika, golubica vaccinium xdiffinosum, von der farbe, knjaženika^ 
knjaženica rubus arcticus. kolonika, kolonica. diaJ.: kolo. kostja- 
nika, kostjanica rubus saxatilis. povilika, povilica cuscuta. pbja- 
nika^ pbjanica vaccinium uliginosum. rjabika sorbus aucuparia. sii- 
rovika, surovica. dial. tupika, tupica. dial. zelenika, zelenica. zem- 
Ijanika, zemljanica erdbeere. žeravika, žeravica. dial. živika. dial. 
Vgl. sunika, sunica erdbeere. Fremd: kaléka krUppel. óech. /. osika. 
slovak. pol. /. osika neben osina. 

126. Suffix oki,. 

Dos suffix ok'B ist primär und secundär. 

okí», asi. /. védok'B gnarus. stvédokx testis. nsl. /. svedok, 
snuboky snobo^ brautwerber. TI. oblok f&nster, eig. rundes fenster : 
obH. Vgl. slovak. oblok, kulaté okno. Sembera, Dialektologie 64. 
Vgl. Seite 28. serb./. svjedok. Vgl. na paloku 2>rae munibus. klruss. 
/. ávidok. niss. /. chodokí» viator. édokí» esser. ézdoki. reiter. snu- 
bok'B Tropvoßocxoc. vidokt. II. brôzokt aprilis. alt. griboki.. katóki» 
rolle: vj/. katatí. : wííZ. kotati. Ôech. /.živok lebendes wesen. Vgl. lalok 
unterkinn. TI. oblok, slovak. pol. /. widok tageslicht. TI. žarlok 
fresser: žhlI-b. biolmok argemonia: bielmo z oezu sp^dza. lalok 
icamme. syjatok feierabend. 

oka. asi. Vgl. laloka palatum. nsl. laloka mandibula. Jiabd. 
serb. laluka maxUla. verant. kroat. mentum. hung. 

127. Suffix uk'L, juk'B. 

Das suffix uk'L, jukt ist in den meisten fidlen secundär. 

ukt. asi. piljukí» milvus: nsl. ip\\yú\. hahd. «eri. piljug. Fremd 
ist \Ĺ[o\i\sikrh pileus: tiirk. qcdpäq, russ. kalpaki». serb. duduk ^- 
stula: dudati. Y'^]\\\í pipitus. zvižduk sibilus: zviždati. zvijní síbilus 
vgl. mit zujati. klruss. gorjuk titio. lazúuk balneator. kosfuk ver- 
knöcherung. pyluk sumjifweihe. seluk landmann, syi'iuk blaumeise: 
sinb. ' sverščuk zaunammsr. vôsluk equus asinus. wruss. blaznuk 
minderjähriger, bindžuk homo piger: binda. dzééuk knabe. ovsuk 
art hafer. poráuk tnldschwein : pras^. páuk feigling : ptst. serdžuk 
homo iracundus. éabruk socius: sjabn». smerdzuk Stinktier, zajuk 
hase. židiukjude: verächtlich, habrjuk, jaóuk, koséuk, stasuk sind 



24:6 i^om. nncp. saflT. é\\. iki». 

pinguis, dg, rotundtis. olešnjak'B junger erlenwcdd, im gegetisatze zu 
ole&mkrh. pré8njaki>. režaki retis gmius: asL *réždaki> von redi» 
in redtki». sinjaki». sizjaki)^ sizyj golub'L. surjak'B tvest-, eig. wohl 
feuchter wind, zeltjakx. lonbščak'L. dial. Auf partie, beruhen : chi- 
ljaki>; mozgljaki» schivächJing, merzljaki». perchljakt schtiee, dial, 
pachljaki>. ruchljakT.. smugljak'L gebräunter mensch. U, kiljaki» 
bruchkranker, kostjakii skelett, kremljakt homo durus, dial, list\rjaki» 
lauhholz: listu-iaki». mežaki» vidnus, dial, morjakt seemann, osljaki» 
onager, semKJaki» vater einer zahlreichen familie, dial. sopljak'B, 
vozgrjakx homo mucosus, vétrjaki. Windmühle, dial. Primär: no- 
l^ak.'h träger, vozeiki» führer : *noŠa. *vožda. Vgl, obinjaki awiiagfe«. 
Čech. /. ročňák einjähriger ochs, IL dvoí'ák meier, méšfák. pražák. 
pol. /. bližniak zwüling, cielak. drewniak holzwurm, chrosniak 
gesträuch, leéniak. prožniak mtíssiggänger, rocznjak. wieániak doff- 
bewohner, wisielak. zdechlak. zmaržlak. IJ, byczak stammochse, 
lyczak. mieszczak spiessbiirger, mleczak. oélak grosser esd, žy- 
dziak. krakowiak. kujawiak. Primär: bodziak neben bodak stachd, 
oserb. Primär: bodžak stösdger ochse, nserb. /. samjak männchen, 
aka. serb. /. divljaka pomum sUvestre, imenjaka dusdem nominis 
femina, Ijevaka, ^uvaka la^^a manus: šuvaka hängt mit suj zu- 
sammen, liiŽDJaka quercus genus : lug. požnjaka porna serotina, va- 
renjaka cticurbita, quam coquunt, vodenjaka, vodnjaka Cucurbita 
aquae ferenda^. Primär: pišaka lotium, mik, pljuvaka scdiva, mik, 
poležaka panis e zea nimkim diu coctus, klruss. terms, I, nezdoro- 
yjaka homo asgrotus. Primär: bodžaka stössiges tier, rasa. /. kri- 

vljaka. dial, 88, a, 

124. Suffix ékt. 

Das Suffix ékx schdnt primär zu sein, 

asl. človék'L, lett, dlveks, homo, nsl. človek, pisék Schreib- 
zeug, dain, 66, richtig wohl kid, valék walze, dain, 94. bulg. Vgl, 

p'Lteki» fusssteig, 

125. Suffix ik'B. 

Das sufjix iki» ist meist secundär. Es dient I, zur bildung von 
deminutiva und II, zur Substantivierung adjectivischer wbrter, adjediixi 
und partidpia : in beiden bedeutungen wechsdt iki» mit i>ci> ab, III, an 
benennungen von bäumen gefügt dient ik'B zur bildung von nomina, 
die den aus jenen bäumen bestehenden wald bezeichnen. Als primäres 
Suffix bildet iki» dnige nomina agentis. 

iki». aal. I, nožik'B culter, pam, 224, pétlikx gaUus, jerik'B 
der vocal 6, II, zlatiki» nummus (aureus,) rožaniki> arcus, eig, e 



nom. nncp. suff. i\%. 247 

comu f actus, vlasénikí» cilidum gestans. bajalbnik'B incantator, belilb- 
nik'B fxdlo, clHžbniki> dehitor. dašbnikí» pulmo. grésLnikt peccator. 
grombniki»^ gromovbnikt épovToXó^tov. hyštbiiik'B raptor. imelbnik'L 
auceps. kovbnikt tnsidiator. kramoIi>DÍki>. kn.Čbmi>iiikTb, kn>čbbL- 
niki* caupo. kri>mbnik'L gubernátor. kniVbiiikT. homidda. kumirb- 
nik'b ddubrum. kvasbnik'b homo mnolentus. nac^lbnikx princeps. 
naimbniki» mercenartus. nas'bmr'btbnik'b éxiOaváTio«;. obložbnikt ccdum- 
niator: w. lüg. oboitbnik'L hi^ktácaoq mit eingeschaltetem t. ostbiiikT. 
eremita für osbstbnik'b. pašbnik'b yapYapswv. p^tbuik-L viatar. pénežb- 
nikt nummidarius. pirbnitb, pirovbniki. conviva. pleobniki» captimis. 
pod'bižbnik'L ÚTuoí^uYiov. povbSbnikT. rusticus. prazdbnik'b dies festus. 
raspelbnik'b aTajpwmJ?. greg.-naz. rybilbnikí» piscator. sazitbnik'b 
aúix6to;. sk^délbnikT» figvlus, dolium. srebrbnik'L nummus argenteus. 
svéätbnikT» canddahrum. sbpbtbniki» susurro. t^zbbbnikx. travbniki» 
pratum. tr'bžbnik'b, tr'Lgovbnik'b mercator. udvorbnikT> socius. ust»- 
pbnikí» xoi[jLT|T)i5piov. vrazbdbnikT» SuafjLevt^^. vbiorbnikii dies maHis. 
žezlbnikii lictor. Auf adj. scheinen auch bližikb proximus, consan- 
guineus und ažikí, in S'b^žikT. consanguineus zu beruhen, izbranik'b 
electus. kaženik'b eunuchus, krbinljenik'b alumnus. os^ždenikí» cwi- 
demnatus. pletenikt corbis. r'bveiiik'b putens. učenik'b discipulus. 
Ijubimik^b. pitomiki» alummis. Hier merke man sik'b talis, dessen i 
den auslaut vwi Sb und den anlaut des Suffixes in sich fasst. Ahnlich 
deute ich velikí» von velij. Dagegen hat in selikt, toliki» tantus, 
koliki>, jelikt quantus, vbselik'b in vbseličbsky omni modo, loie im 
ahd. solih, soldi u. s. w., composition stattgefunden: se-liki» u, s. w. 
Es ist jedoch nicht zu ilher sehen, dass dem toliki) das pol. tyli tantus 
und daraus tylki gerade so gegenübersteht, icie dem velikí» velij. 
nsl. /. grozdik na srabotini corymbus. zezik, zuzik, cuzik mammula. 
lex. malik cibus. 11. letošnjik, mlada trta. lex. ; bei habd. konjanik 
eques. kopjanik hastatus. peijanik plumatus; dvorjanik. prip. 167 ; 
bei meg. konjik. babnik ivetbemarr. bahoruik veneficus. bd. bo- 
žičnik libum. bolnik homo aegrotus. trüb, vabnik avis allectatrix. 
lex. voznik auriga. lex. voj nik miles, habd. vrstnik coaetaneus. lex. 
habd. vsekalnik emunctorium. lex. vogelnik lapis frontoMs. lex. 
glavnik pectei\. Haj. gonotnik augur. habd. darovnik donator. haJ)d. 
diinnik fumarium. ZeaJ. delavnik Werktag, župnik weihnachtsbrod. 
pUbanus. pip. 61. zavetnik tutor. lex. zakouiki eheleute. trvh. 
zatilnik occiput. zglavnik (vzglavnik) cervical. zločestnik nebulo. 
lex. kolednik weihnachtssänger. kotnik dem maxillaris. hx. dain. 
krivouatnik sckiefmatd. kurnik cors. lex. lakomnik, lakotnik esurl^ 



248 nom. nncp. suff. iln». 

ens. lex, likavnik instrumeiihim laevigandi, léšnik avdlana. mejnik 
terminus. lex, mornik seewind, vip, močnik mehlmuss. muhovnik 
ßabellum. lex, nagornik berghold, naplečnik humerale. lex, načelnik 
frontale, lex, najemnik mercenarins. lex, nezmasnik asotus, lex. 
neurnik homo infelix. nejovernik infiddis. trüb, lex. odvetnik de- 
fensor. trvb. lex, opresnik azijmum. trüb, oselnik Wetzstein: osla. 
o^ľí\k pcueülus, auch lunek: os. pasnik jjöwcwum. povodnik eqaus 
mamudis, l^x. podružnik diaconus, trüb, požréšnik acolastus, lex. 
polovnik modtus. trüb, popotnik, potnik viator. poprtnik tceümacJits- 
brod. praznik festum ; fomicator, habd, prešušnik. lex, prešištnik. 
res, adidter, prihodnik advena. redovnik ordinatus, habd, robežnik 
depra^dator. lex. svétnik senátor, lex, silnik extortor, lex, sied nik 
canis sagax. lex. habd. slobodník Ubertus. lex. spolovnik, ki pri- 
hodke kake njive z drugim polovi. srédnik mediator. lex. stanov- 
nik hospes. habd. stožnik pfaJil bei der harpfe, sukalnik gi^rgülus, 
alatrum. lex. tovornik ditellarius, agaso. lex. trávnik pratum. unii- 
valnik malluvium, lavatonum. lex. uroÖnik hageres, hung. hudnik 
diaboltJLS. hotnik homo libidinosus. cizovnik zweiräderiger karren. 
jetnik captivus. jesenik september, truh, zaspanik schläfer. krščeuik 
christiamis. trüb. Ijubljenik Itebling. kremp. najdenik homo iuventus. 
príp. ranjenik vulneratus, trüb, trpljenik martýr, lex. In der bedeutiing 
weichen ab učeník magister, hranjenik altor. lex. hvlg. U. beza- 
konik. delnik Werktag, dušnik luftloch. hubosnik homo formosus. 
izdatnik proditor, med nik kessel, eig. der aus kiipfer gemachte, na- 
pr'Bsnik fingerhut. obesnik der gehenkte, pesnik brot: pe^tb. mi- 
lad. 516. 536. petpedik zwerg, eig. fünf spaniien gross, plat nik 
bezahler. ponedelnik. praznik. pútnik niator. rasipnik Verschwender, 
duh.-glas. 54, tornik dienstag, vrátnik. vn.snik altersgenosse. zelnik : 
serb. pita od zelja. müad, 537, dovedenik. Morse, bei cank, doved- 
nik soh7i einer wieder heiratenden toitwe, vonestik der stinker, 
serb. /. vlašik, toofilr auch vlašac, allium ascalonium. češljik herba 
quaedam. ovsik bromns arvensis divlja zob. /7. mrtvik homo socors. 
toplik warmer mnd. vedrik locus Inddus. veselik. čabrenik pertica 
portando labro. paklenik diabolus. jabukovik cidrus. šljivovik. viš- 
njovik. jednogodiSnjici eodem anno nati. dobrosretnjik. drvljanik 
strues: *drvljan. gorjanik monticola: gorjan aiis gora. spodsiin- 
čanik eurus. klinöanik. konjanik, konjik eques. kopljanik t^V 
hastattis. kuéanik boiius pater familias. perjanik iuvenis cristatus, 
snježanik. bezakonik carens religione: bezakonbnt. bezbožník athetts. 
bezvonik bobus carens, bogoradnik mendiciis. bojnokopljanik^ÄöWia^i/^. 



non», uncp. suff. ik». 249 

buntovnik hmno seditiosiis. vijeénik senátor, vrsnik. goropadnik/w- 
rtosus: goropadan. gronik collare: grio. danik locus morae per 
dtem-, darovnik donatns. doglavnik secimdus a principe, dubrovnik 
ragxmum, duhovnik. dužnik Oesophagus, zaručnik. zatoČnik ohli- 
gatu^: vgl. zatoČ. zlcoČnik, čovjek zlijeh očiju. izdajnik proditor: 
izdaja. imatnik. komarnik plaga ad arcendos cidices. krvnik homi- 
cida. krvoprolitnik qui sanguinem profundit. krivokletnik periurus. 
kru pník triticum polonicum. lisnik lavhschoher : list. Ijubavnik, Iju- 
baznik, Ijubovnik. najamnik, woraus najamlik; najemnik. naočnik 
vitra ocidaria. nastojnik qui aftendit: *na8toj. náčelník antisfes. 
nevjernik. odgovornik rationem reddens. odmetnik, otpadnik de- 
fector. očajnik, kóji se očaje: *očaj. oČnik kom am gewekr. piľnik. 
podvratnik palear. podržnik inquilinus. pokojnik defunctus. po- 
statnik. potočnik insecutor. prekrnik der ärgste mörder. prkznik 
alvus vacuus. práznik dies festus. pútnik, raonik : ralo. rukostavnik 
auctor delicti kóji ruku stavi na Sto. samrtnik mortuus. saonik via 
aperta trahis: vgl. saoni. sjednik sedile. skrbnik curator. soiljebnik, 
ko 8 kim «o i hljeb jede. solojednik. idem. srodnik. steČnik qui 
acquirit: *8tečan. suvrsnik aequalis. suludnik : suludan. suparnik ad- 
versarius. supojnik^ kóji s kime zajedno stoku pase i poji. sta- 
novnik incola. tavnik cuniculus: tavan pro taman. ubojnik pu- 
gnatar acer. uininiik qui fecit inducias, uprosnik petitor puellae. 
wľočmí f ascitiator. učajnik ieiunator: dunkel, hladuik umbella. ca- 
rinik telonaritts : vgl. caľina. áljednik canis vestigator. jatnik mem- 
bnim ':o\i jato. gmeždenik, mcždenik pids efaseolis: gmežditi de- 
psere. hranjenik alumnus. natrenik, dobro natľon. osudjenik. ra- 
njenik. svestenik í?acerc?o« ; entlehnt, smctenik homo m^nti^ perturbatae. 
sudjenik. trvenik aus try, utrenik aus tr ma tmta. micanik zUn- 
gelchen am gewehr: mica, w. muk. poslanik. poznanik. Vgl. slanik 
salinum, salis genus. nepomeník tuheris gentis, eig. cuius ne memineris. 
í remd f ^^ ved en ik telum quoddam: aíis Venedig. IJI. horili pinetum. 
hrezií betuletum. hukvik fagetum. grabik, grabrik. grmik quercetum. 
drenik. ivik. klenik. krušik. cerik cerretum. my &rik f ruticetum: écvar. 
éljivik. jasenik. jasik. jelik. josik. Die erste silbe hat \ die ziceite ". 
klruss. /. bratyk. bratčyk. hudzyk knopf. hvozdyk. zvozdyk nelke. 
chlopčyk. koayk. nožyk. stolyk. svynaryk gelbe bachstelze: vgl. 
nsl. pastirinka. čerevyk calceus ohne deminutive bedeutung. U. ino- 
lodyk iuvenis. borovyk art pilz. domovyk gespenst. hryščovyki teil- 
nehmer am hrjňée piquenique. v ojskovyk soldat. murôvščyk ma?/rer; 
*murovi>sk'B. nebôsčyk cfer se/íje; * nebožbski>. praporščyk /^Än- 



äÖO noni. uncp. suff. ik». 

rieh, bezhatnyk obdachloser, dolhonosatyk. čarovný k magus, dol- 
žnyk. duchovnyk. hoJHyk cAirwr^. hrišnyk. inirošnyk/í/r miročnyk 
miiller, eig, der missf, načalnyk. ohorodnyk. opekainyk vormund, 
act, L SO, otrujnyk giftmischer. prázdny k. remesnyk. riznyk flei- 
scher, rovesnyk. rudyk rotkopf, virnyk. Man merke bereznyk 
btrkenhain, mučenyk. svjaščenyk. učenyk. wrxiss, L habrik gabrtel, 
mésik mond, slončik : slonec stuhl, eig, lehnstuhl, rozkaščik der 
befiehlt: *rozkazec. brachnik, brachnika kosewort: brat, péscik 
verzärtelter me^i^ch: vgl, péscié. Dunkel: pecik penis, U. naducik 
aufgeblasener mensch, neboŠéik der selige, pernik pfefferkv/cken : 
mss, prjanik'L. rédčik undichtes getcebe, seniik siebenjähriges pferd. 
Vgl, zavtriki plur, proer astinatio, sokovik märz, krasoyik apríl. 
berezovík ist märz, berézovik hingegen birkensaft: niss, berezovyj 
Bokt. russ. /. bratikt. dial, domikT>. mjačik'L. osliki». rublikt, 
rubljevikT». dvorikt ist palast, dvorecx höfchen. Keine deminutive 
bedeutung haben babik'B weibetmarr, krasiki» homo formosus, krolik'B 
kaninclien: entlehnt, mésikrb luna, dial, mužikí» bauer, séverik'L 
aquilo. Der ausgang čik'B benJit urspr, auf cb-ikt: kolokolbčikí» 
dem. von kolokolecL, kolokol-f». malbeiki» dem, von maleci». žban- 
čik'B dem, von žbanecB. Čikí» ward später als ein eigenes síiffix 
behandelt: nétčikí» abwesender von nétt verzeichniss der abwesenden. 
Ohne deminutive bedeutung: dokladčikí» referent, spiščikí» copist, 
zavodčikt fabrikant, II. célikT> ungepflilgtes erdreich. golikT> ab- 
genutzter besen, mokrikí» westuind. molodikii. novikt neuling, sé- 
rikí», séryj pesokí». dial. starik'L bettler, dial. tupiki. stumpfes messer, 
želtikii gelber sand, dial. ryžikt reisker: asi. ryždb. puprjanik'B. dial, 
pijanikí» pfefferkucJten : asi. *pbprém.. berezoviki. birkenpilz, koro- 
vik'B kuhpilz. domovik'L, dvorovik'L und dvorovoj, žirovikt hmis- 
geist, lésovik'L, léSij. vozgrivik^» rotzbube, vsivikTi. nosatik'B gross- 
naše, Adjectiva auf bskT> liegen folgenden Substantiven zu gründe: 
baranšČikí» opilio, dial, časovŠčik'b uhrmacher, kamenščik'b maurer, 
méralbščik'b der misst. vabelbščikTi der lockt, menbeiki» natu minor. 
dolgonosik'b rilsselkäfer, želtopuzik'L^ želtopuzi» coluber, četverikrb. 
osmerik'b. 8emerikT>. seiniki» septimus a pascha dies iovis, baalb- 
niki, incantator. alt. babniki» weibemarr. dial. bezdomnik'b. čelesnik-B 
Öffnung des ofens: čelo oberer teil der Öffnung des ofens, das dem- 
nach auch ein esstamm war. danniki. tributpflichtiger. dumnik'B 
ratsherr. konnikT. eqiies. koževnik'b gärber, okudnik'B. dial. ku- 
desnikt magus. obédnikí» Südost, südosticind, palomniki. püger, eig. 
palme7iträger, pazdernik'b odober: padera kalter wind, plotniki» do- 



nom. ancp. soíf. iki. 2öl 

muum fabricator. alt posadniki> (ATcoaávix. pralbnikii waschbläuel. 
dial. prjamik'L gerader mensch: asL preim.. rovesnik'B a^qiialis: 
rovesnyj. 8lovutiiikT> homo famosus, stamiki» aufredit stehender 
balken, dial.: *8tann>. temnikTb nothus, alt. utiralbniki> han^tnch. 
žalbnik'B coemeterium. alt. : asl. žali». Man fil^e hinzu berezoviki», 
berezniki» birkenwald. elbnik'B tannenicald. olbchoviki., olešnikí» 
erlenwald. osinovikT», osinnik'L espenwald. dial. kaženikí». alt. mu- 
čenikT». varenik'B. poslaniki», falsch poslanniki». vénikí» rutenbUndel. 
krytikt art Ideid: krytT». Primär sind isČiki. ax^tor neben dem etfj- 
mologisch verschiedenen istecL. vzyščikT» der sucht, piviki» fringa ra- 
nelltis: pé-v-ikT». vabikt lockpfeife. ôech. /. červík, chlapík, 
koník, mužík, tatík. vetrík, václavík. nebožtík von nebožec. 
n. malík kleiner finger. bezbožník, bi dní k homo miser. bojovník : 
nicht von bojovati. domovník hausgetiosse. kouzelník zauberer. mu- 
čedlník mUrti^rer: asi. m^Čenikt. najem nik mietling. panovník, 
pekelník, perník lebkuchen : perný atts asi. * pbprtm,. pícník. ptáč- 
ník. rolník. rybník, senník heuboden. souložník. svícník. vražedl- 
ník. pétník. trojník. jedlík esser vom partie; ebenso odbéhlík. 
prchlík flüchtiger, zteklík tcilterich. Primär ist slávik Ittsdnia. 
pol. /. amancik. deszczyk. goralik. groszyk. grocik. gwozdzik. 
charcik. karlik. k^ik. krajik. mežyk. piecyk. II. Die endung 
czyk ist urspr, aus cfc-ikt oder k.'h-ikrb entstanden, später als ein beson- 
deres Suffix, doLS demin. und ursprungsnomina bildet, angesehefii worden: 
bratczyk : bratek. glogowczyk : * glogovfcCb. kobierczyk : kobierzec. 
korczyk. krawczyk schneidergeseselle. kupezyk. mlodzieňczyk. niem- 
czyk. nieboszczyk: *neboži>ci>. szewczyk: dann auch angielczyk. 
gospodarczyk. katowczyk. kowalczyk. Iwowczyk. morawezyk. 
loňňzczyli Jährling : loúski. mtodzik. zwierzchnik. bartnik beutner. 
bezczelnik schamloser mensch, bezecnik. czeénik mundschenk. dluž- 
nik. gadownik Schwätzer, glownik mörder. grzesznik. karalnik 
bestraf er. kolesnik' Stellmacher, komonnik reiter. krawalnik hieif. 
leénik förster. lubowuik. lupiežnik. marnotrawnik. mielnik midier. 
m^im)s.friedefnsstörer. napieránik. pustelnik eremita. m§czenik^ falsch 
meczennik. Man merke di|bnik eichenhain. Primär: cedzik seiher. 
slowik liiscinia. oserb. /. de&éik. koník. II. rezník, rólnik. slu- 
žobník. Primär: sylobik luscinia. nserb. /. gaáik kleiner teich. 
gjarnyk töpfchen, korbik. pšuáík Ideine rute. psyk hilndchen. dubcyk 
Meine eiche. 11. ryzyk art pilz. slepík grau£, bremse, dlužník. do- 
macnik. ^olniik förster. gŕešník. proznik milsdggänger. péeby valník 



^O^ noiD. uncp. saflT. ik%. 

mieUr, rubjažnik rauher, rybnik teick. sudnik rkMer, svjecnik 
huchter, vodnik Wassermühle, zlosnik bösewicht. 

ika. ika teird I. an siihstantiva und U. an adjectíva gefügt. 
Die bedsutung des ika lässt sich nicht allgemein bestimmen. An Sub- 
stantiven ist es oft individucdisierend, an adjectiven stets suhstantivierend : 
die erste bedeutung hängt mit der urspr. deminutiven zusammen, 

asl. IL ažika consangnineus, consanguinea. bližika. srebrbiiika 
mimiis argentetis, nsl. 7. čemerika helleborus, lex. fick, Wärter- 
buch 513, Einheit 68, 307, ôeŠmika berberis vidgaris, česlika scan- 
dix, pecten, habd. jesika populus. meg.: serb. jas-ik espenicald, lü, 
úsis, Fick, Wörterbuch 510, 698, korenika radix, lovorika laurus. 
habd. metlika artemisia, besenkraut, dain, olika Ölbaum, trüb, po- 
pika gemma, äuge am zweige, solika imber grandinis. trepetika neben 
tiepetljika bractea, habd. trešljika febris. tr^ba : trobelika, lex. tru- 
belika. habd, cicuta. tľstika arundo. liabd. dain. vinika Icibrusca. 
Deminuierend : nanika ännchen. pepika. rezika. U, érnika schwarz- 
kümmel. lesnika fructus ferus. lex, mladika sprosse, trdika pomi 
genus. bulg. /. tniStikii. bulg.-lab. 3. IL debelik'L. müad. 523. 
Ijubikt geliebte, 424. ostriki» art gras. pok. 1. 60. smradlik'L su- 
mách, cank. zeleniki.. müad, 377. serb. /. bodljika spiiia jedna 
bodlja. borika pinus silvestris. bunika; biin hyoscyamus. cvolika 
catdis. čemerika helleborus: čemer. éesljika. frutex quidam: čeálja. 
gladišika, gladis ononis. gradljika ein stück baumaterial. jaranika 
amica: jaran. jasika. jelika abies: jela. konopljika lianfstängd. Iju- 
ötika /oKa zea: Ijuska. muharika, yl\\\\\*ay panixnim viride. okraj ika 
margo panis, oinarika, oniorika, omora, pinus. papratljika^ia? urwi; 
paprat. paljika area sävae combustae. prudika, eibika, koja iz 
pruda iznikne. solika, solja riesel, graupeln: sôIl. srčika meduUa 
sambuci: srLdbce. strinuljika stramen zeae mais. Šepurika /ruťex 
rosas caninae: vgl. šipak. ^ibika, sibljika virga: 6iba. tetivika 
smilax a^era: tetiva, trepetljika argentum tremulum, populus tre- 
mula. trstika, tršljika arundo: vrištika, vrijesak planta quaedam. 
žestika, žesta acer tataricum. drndika ist das fem. von drndié: 
nov. 1859. 394, LI. bjelika albumum. crvenika capra rubra, vinum 
rubnim. mladika surculus, ostrika herba qua^dam. šarenika m<di 
genus. zelenika buxus semper virens. varenika lac calefactum. van- 
cika, gresljika, pantljika sind fremd; ostika acetum dunkel: vgl. 
ostrt; perunika iris germanica wird vielleicht mit periin in Zusam- 
menhang gebracht werden. Der ton ist stets auf der drittletzten silbe: 
bjelika. Primär ist žuborika: žubori mu brada kao žuborika. 



nom. nnep. sufF. okv aki, jnlr». 2ö3 

raštika, raštan, kupus, koji raste u visinu, steht wohl nicht für ra- 
stika. russ. /. g^ozdika caryophyllus aromaticus, kostrika neben 
kostra, kosteri. age. matika mater, dial, mjatlika poa pratensis. 
IL černika, černica vacdnium myrtillus, durnika rauschheere, golu- 
bika, golubiea vacdnium vliginosum, von der farhe. knjažonika, 
knjaženica imhus arcticus. kolonika, kolonica. dial.: kolo. kostja- 
nika, kostjanica rubus saxaiilts. povilika, povilica ciiscuta. pbja- 
nika, ptjanica vacdnium uliginosum. rjabika sorbus aucuparia. su- 
rovika, surovica. dial. tupika, tupica. dial. zelenika, zelenica. zem- 
Ijanika, zemljanica erdbeere. žeravika, žeravica. dial. živika. dial. 
Vgl. sunika, sunica erdbeere. Fremd: kaléka kriippel. ôech. /. osika. 
slfjvak. pol* I. osika Tiehen osina. 

126. Suffix oki». 

Das suffix okrb ist primär und secundär. 

oki». aal. /. vedok'B gnanis. ST.védokí» testis. nsl. /. svedok, 
snuboky snobok brauhcerber. IL oblok fehlster, eig. rundes fenster : 
obli». Vgl. slovak. oblok, kulaté okno. Sembera, Dialektologie 04. 
Vgl. sdte 28. aerb.7. svjedok. Vgl. na pal oku prae manibus. klmss. 
7. á vi dok. russ. 7. chodoki. viator. edoki. esser. ézdoki. reiter. snu- 
bok'L Topvoßcoxoc. vidoki». 77. brôzokt aprilis. alt. griboki». katóki» 
rolle : vgl. katatb : nsl. kotati. óech. 7. živok lebendes wesen. Vgl. lalok 
unterkinn. 77. oblok, slovak. pol. 7. widok tageslicht. II. žarlok 
fress&r: žrbli». bielmok argemonia: bielmo z oczu sp^dza. lalok 
icamme. svjatok feierabend. 

oka. aal. Vgl. laloka palatum. nsl. laloka mandibula. habd. 
serb. laluka maxüla. verant. kroat. mentum. hung. 

127. Suffix ukt, Juki». 

Das Suffix ukt, Juki» ist in den meisten fällen secundär. 

uki». aal. piljuki» müvus: nsl. "pWyxYi. habd. «erJ. piljug. Fremd 
ist klobuki» pileus : türk. qälpäq, russ. kalpakt. aerb. duduk fi- 
stula: dudati. ip\juh pipittis. zvižduk sibilus: zviždati. zvijuk sihilns 
vgl. mit zujati. klniaa. gorjuk titio. lazťiuk balneator. kosfuk ver- 
knöcherung. pyluk sumjifweiJie. seluk landmann, syňuk blaumeise: 
sini». ' sverščuk zaunammer. vosluk equus asinus. wruss. btaziiuk 
minderjähriger, bindzuk homo piger: binda. dzééuk knabe. ovsuk 
art hafer. poréuk Wildschwein : pras^. péuk feigling : ptsi». serdžuk 
homo iracujidus. áabruk sodus: sjabn,. smerdzuk Stinktier, zajuk 
liase. židžuk^Mífe; verächtlich, habrjuk, jaáuk, kosóuk, stasuk sind 



2o4 Dom. nnep. snif. jk%. «In, hin. 

demin, von gahrid, Johann tu 8, w. barančuk ist ein augment. von 
baránok. bohdanČuk demin. von bohdan uneheliches kind, kuchar- 
čuk kUchenjunge. russ. vbjuk'L ballen: vi. babnjukx iceibemarr, 
dial, beljukt. dial. detjukii junges, dial. indjukt truthakn. kanjuki> 
art eule. kotuk'B hütte. dial.: kotkCb. konjukt. dial. lagukx, la- 
gxxwh art zuier. mastjuki> meister: inasterL. piljuk'B art etde. sga- 
tjuki» eidamchen. Vgl. menbtjuk'L gadus Iota. osenÖukt herbstblume. 
pol. kaniuk larchenfalke. maéluk art pilz: russ. maslennik^. 

uka. klruss. gorjuka: augnient. von gora. kaáuka weihe, 
wruss. bodzuka stössiges tier. hadžuka kriechende tier. russ. ga- 
djuka kleine schlänge, dial. koljuka carlina vulgaris, pijuka trunken- 
bold. podljuka homo vUis. 

128. Suffix y kl». 

Da^ suffix ykT> ist in den meisten fällen primär. 

y kl», asl. j^zykx lingua: tick, Wörterbuch 569, führt preu^. 
insutci'S an, und erklärt lit. l'izuvi-s aus der anlehnung an lil: vgl. 
jedoch arm. lezü. russ. kadyk^» adam^apfel ist dunkel. proždyk'L 
Wartezeit: žíd. klyk'L hauer : kl. pol. hzáy)s. peditor : pizd. 

yka. asl. vladyka dominus. Dunkel: motyka ligo: lit. ina- 
tikas. nsl. vladika ali vojvoda nur krell. motika. bulg. vla- 
dikt bischof. motikt. serb. vladyka m. episcoptis. f. uxor vel 
filia adulta vlastelini. motika. russ. vladyka dominus, motyka, 
lalyka der 1 für r spricht, dial. Vgl. kavyka art abkürzungszeiclien. 
óech. vladyka herrscher. motyka, babyka gänsefuss. osyka espe, 
richtig osika wie pol. pol. wtadyka griechischer bischof: entl^nt. 
motyka. Fremdartig: pijatyka saufgelage. oserb. motyka, nserb. 
motyja aus motyka wie pratyja aus practica kalender. 

129. Suffix tk'L, hkrh. 

Das suffix likrh iM primär und secundär. Die ßcheidung der 
bildungen durch T>ki» von den durch bkt, oft auf der hand liegend, 
ist in vielen fällen unmöglich, in anderen unsicher: es werden daher 
beide ungesondert behandelt. Die urspr. form des sufßxes i^t k^.: 
der d4im ki» vorhergehende vocal ist urspr. entweder ein die ausmache 
erleichternder einschub oder dier atislaut des thenm: im. erhaltenen 
stände der spräche ist er ein best andt eil des sn f fixes geworden, L Als 
primäres suffix bildet liki* nomina a^tionis oder nomina acti, selten 
nomina agentis. IL Als secundär es suffix bildet 'Lkx 1. deminutiva, 
substantiva und adjectiva: von den ersten haben viele die deminii- 



nom. ancp. saff. %k%^ kkv 2ô5 

tíve bedeutung eingehilsst : diess tritt namentlich dann ein, wenn das 
fhema verloren gegangen ist oder tJiema und ahleitiing eine verschiedene 
bedeutung haben. Von der regel, dass das deminutivum mit seinem 
ihema im genus übereinstimmt, gibt es zahlreiche ausnahmen. An die 
deminutiva schliessen sich individualisierende bildungen an: bujad, 
paprať farrenkraut, dagegen bujatka, papratka ein einzelner farren- 
krautstengel. xka büdet 2, femina aus masc. : das fem. ist vielleicht 
als ein deminutivum aufzufassen. S. substantiva, die den Ursprung aus 
dem vom ihema bezeichneten lande oder irgend eine andere beziehung 
zu dem vom thema ausgesagten ausdrücken. 4. tkt dient zur Sub- 
stantivierung adjectivischer Wörter, der adjectiva, numeralia und der 
partidpia und einiger adverbia. ö. zur bildung von adjectiva aus 
adjectiven : ein unterschied der bedeutung zwischen tliema und ahleitung 
ist nicht wahmehmhar : 'Bk'B mag ursprünglich zur deminuierung 
gedient haben. Die themen kommen im gebrauche mit ausnähme weniger 
nicht vor: sie finden sich nur in den ableitungen durch 'Lkt, durch 
ta, stt, ina, durch das comparativsuffix ij^bs und durch das verbal- 
suffix i, daher kein kroti», wohl aber krottk'B, krotosti», krotiti u. 
s. w. Zu den ausnahrnen gehört krépt neben krépT>k'B u. s. w. Das 
Suffix war urspr. wohl k'B, wie in í^z'bkrh, aiiid. anhu, got. aggu-s; 
jetzt ist der auslaut des thema bestandtheil des suffixes geioorden: 
kroťL-ki. würde kroto-ki» ergeben. Dass kroti», nicht etwa eine w. 
krot das thema von krottkTb ist, zeigen die stets secundären ablei- 
tungen krotostb, krotiti u. s. w. Die allen sprachen gemeinsamen, 
ältesten bildungen scheinen alle secundär zu sein: die einzelnen eigen- 
tümlichen können primär sein : asl. jadtk'L , pivLkt. 6. tki» ist 
das oft an den zweiten theil des componierteii subst. gefügte sufjix, 
wodurch die Wortverbindung als eine composition gekennzeichnet wird: 
serb. uzglavak : * v^zglavtkTb aus vTbZ'B und glava, ježe viizt 
glava jestb. 

tk'B. asl. /. bira: pabir'Bkt racemulus post vindemiam relictus. 
dé: pridévikt cognomen. lomi: izlomtk'b fragmentum. niečbk'B 
ursus: w. mek eig. brummer. JFick, Wörterbuch 148. primés'bk'L 
admixtio. S'bplet'Bk'B connexio. pIn : opLOTiki» calceus. pis : pesTik'B 
sabulum, das jedoch vielleicht pés'B 'bki» ist: vgl. 16. skaka: 8ka- 
čiJcL locusta. smúk: smyôbkii fidicen. sklp: šip'bk'L rosa, vesti: 
povestbki» nuncius, put.-lam. 1. 100. IL 1. cvéťbk'b ßosculus. člen- 
skí» articulus. syntki. filiolus. 4. a) česnovitnbk'B allium, für Öesno- 
vitt lukt. opré8i»m>kT> azipnum. četvr'Lťbk'L, p^tiiki» dies iotyis, 
veneris. zerattkx cm/»; ^zeratT.. slanuťLkt : slaiľB: in Bosnien bXbxíi 



2 Du oom. uncp. iiifF. %ki, kin. 

grab, ngriecJi, vaoót: vgl. tilrk, leblebt, alb. %i%sp(x. tetragh Htn- 
sichtlich des t vgl, clsL poluHki», nsl, polutek : poH ; s&rb. oblutak 
runder stein: obH, veben dem duvJdmi salutak glnrea; russ, mežu- 
tokt. dial,: meždu. b) dobyťLkt facultutes. izbytT»kT> reliquiae, 
prebyttk'B Iticríim, |í.ovt^. načet'Lk'B initium, prij^ťLkt res grata, 
nedostat'Bk'B defectus, uSittkT. calceus, s'LviťBkí» tomus. ostani>k^ 
reliquiae, c) poslédT.k'L res extrema, 5, ^z'Lk'L angiistvs: aind, 
anhu, arm, an^uk, blizi.k'L propiiiqtius, bridtki. acerbus, dresi.k'B 
tristis, drBZ'Lk'L audax 7ieben dn.z'B. glaďbk'B levis, gyb'Bkí» flejň- 
bilis, hlad'Bk'L frigidus, jadtk^b edvli^, jar^kt austerus neben jan>. 
krat'Bk'L brems: lat, curtu-s, krép'LkT. validus neben krépi». krotBkí» 
mansuet%LS, lép'Bkí» formostis neben lép'B. IbgpbkT. lem^: aind, Ictghu, 
Flck, Einheit 217, mek'Lk'L Tnollis. JFlck, Wörterbuch 594, mn.z'Bk'B 
impurus. niznbk'L humilis, pivBki. qai bibi potest, plyttki» seicht, pH- 
z'Bk'L lubrícus, réďBkt rarus nebeží po rédy raro, slaďbk'B dul^ds, 
suavis: aind, svädu, lit, saldus, Fick, Wörterbuch 221, sHzxk'B /«- 
hricus, srth'Lk'B asper, strtb'Bk'B wohl validits, styďBknb turpts, trh- 
p'Bk'L acerbus, vl'BgT.k'L humidv^s, vraťBkí» voluhUis, žiďik'B uíapd?, 
xcTCp'.c^ : židi>koje i nepostojantnoje. ndaden. Es gibt auch einige auf 
hkrb, ' ekrh, okt auslautende fcrrmen : gortk'B amurus, težbk'B gravis, 
tbnbk'L tenuis : aind, tanu. žeži>k% igneus neben žegT.kT» in einer russ, 
quelle, daleknb longinquus, gT^stokT> molestus neben gr^sthkrb, gla- 
bok'L, glxbok'L profundus, široknb latus, vysok'L altus. žestok'L durus, 
6, pastor'Lk'L privignus: pastorbka, nsl, pastork. habd, pasterk, 
pastorka, pasterka, pastorkinja. habd,: das dunkle tcort scheint aus 
pad'LŠten>k'B entstanden: dafür kann cech. pacorek, wofür reget- 
mlissig pastorek, und russ, padčerica privigna angeführt tcerden, 
wobei freilich die lautlichen Schwierigkeiten nicht gering sind, podo- 
Hknb fimbria. zatyltki», eig, cervix, 

nsl. /. vpletek : vpletki fasciae crinales, lex, : vi.pl éta. vržek 
iactus. lex, vrtek schraube, davek impendium, lex. dodavek additio, 
dolivek qu^d affunditur. domlatek : domlatki malil nach Vollendung 
des drescliens. žižek curctdis, žužek: molj v bobu midas. lex, 
zavrnek : zavrnki leimcandenden. dain. : zavrn-oti. zadavek arrha. 
Iiabd. zamotek : zamotki wirrgaim. zaroČek : zaročki qyonsalia, 
dain, zaslužek meritum, zgrizek, ogrizek das angebissene, dain. 
zlivek gussmodell für kerzen. zmetek : zinetki rührmilch, izbirek 
ausklaubsel. izvirek fons. krmek sus. habd. ku&ek basium. lex.: 
kuBnoti. lepek viscus. habd. mežirek: mežirki se lui délajo es 
wird mir dunkel vor den äugen: vgl. zmeriti atis iriLŽerití. navržek 



nom. nncp. snfT. %ki, ikh. 2o7 

addüamentum, naložek impositío. lex, nametek addttio: nameček 
verdankt sem č dem jyraes. namečem. obrézek praesegmen. trüb, 
lex. občinek reiectamentum : bobovi občinki fabago. lex. odlažek 
aufschvh. lex. : odlaga. ogorek titio. ograbek, kar sc ograbi z voza 
ali s stoga. jnetl. odojek Spanferkel, odpustek voji einer wallfahrt 
mitgebrachtes andenken, odhodek discessus, lex, opanek pero, habd. : 
pin. oprav ek negotium, ostrižek tomentum. habd. ocvirek cremium. 
očÍDek : očinki appluda. lex. paberek, paperek noxMesling. pisek 
(pisk) littera. hung. poglodek octavschmaits nach der liochzeit: 
glod-ati. pogréjek warmtuch. podvržek untergeschobenes kind. prip. 
235. podlôzek der am christtage in fremde häuser geht. rib. pod- 
uétek f Omentum, lex. požirek schluck, pozorek : pozorki nach- 
reifendes Obst, pomenek colloquium. habd. : poméniti se. pomivek 
spidgelte. pomudek mora. lex. pondirek mergidus. lex.: po-nr-eti. 
posévek : posévki kleien, nachmeM. počinek requies. prip. : počinôti. 
prevarek : prevarki serum lactis coagvlatum. habd, prigodek acddens. 
lex. pridévek agnoin&n. trüb. lex. meg. prilepek quod adgluttnatur. 
premislek mens. lex. primérek acddens. lex. prisévek nebensaat. 
precejki aVguss, metl. : wohl cédi. razlôček, bei trüb, kr eil. razlôtek, 
discrimen. rasporek spalte, schlitz: prati^ P^^j^« niček mahl. prip. 107. 
svrček, črček, smrček. Iiabd. čmrček, cvrček, bd. grißlus, smetek : 
smetki rUhrmilch : m§t. strošek. habd. trosek sumptus. tresek tremxyr. 
ugorek titio. dain. ulomek fragmentum. dain. braček screatus, 
habd. curek dünner Wasserstrahl, penis. lex. sčipek rosa canina. 
n. 1. bélček tceisses tier : bélec. vršiček palmes. lex, : * vršik. 
zvonček campamda, konjiček eqaus. košček corbis. dain. : koSec. 
krajček anschnitt: krajec, kraliček Zaunkönig: * králik, palček 
däumling. prip. 117. sivček hom,o canus. sérček rotscldmmel. člének 
artioulus, tnd). lex. jeziček epiglottis. lex. Keine deminutive bedeu- 
tung Jiaben: viranj ek vora^o. habd. dvojčki gemini: dvojek. jSalček 
däumling. prip. 117. pastorek, pasterek primgnus. pôpek umbilicus, 
gemma, mergus, habd. ruménček art hummeln: rumenec, riček /ť/r 
rilček milchzalm, sivček art hummeln : sivec. strôček česna nucleus. 
lex.: stľôk hülse, trojeki drillinge. cecek mamma. bei.: cecati ist 
asi. s'Lsati. črnček art hummeln : črnec. črviček. dain. Hieher ge- 
hören auch belanjek albumen, aľbugo. brežanjek collicvlus. grČa- 
njek gula. listanjek sxíra. habd. adj. toljček: a^l. *toliči>k'L: pri 
vsakimu še toljčkimu božjimu daru. ravn. dobrčko ziemlich viel, 
vrt. beliček schön weis», drobniček ganz dünn. dain. lepiček bellus, 

dain. 12/), maliček. dain, 125, hung. maličko, prip, 172. Vgl, mx- 

17 



258 ^^^' íMíCp. soff. -kVk, %k^. 

Čiuko ein klein wenig, met, und činek wimig, 4. a) mezinek, 
mezin ec auricularis. meg, četrtek. petek. b) dobitek. prebitek 
ahundatia, začetek. počutek gefiihl. res. zaprtek ovum ventosunu 
lex.: zaprt clausus, napitek haustus. hahd. osnutek tkalca. trüb. 
licia. lex. osutek das verstreute, dožestek, došastek adventus. habd. 
pľišitek asstnnentum. lex. svitek cesticellus. hahd. žganek sterzbrocken, 
dain. zitek leben, frumentum. hahd. uzitek genuss. tmi. res. imétek 
habe, ostanki faeces. lex. reliquiae. hahd. prez prestanka iugis. lex. 
boleček schmerzstich, c) zadek hinterteil. dain. naprédek profectus. 
habd. ö. blizek. brzek agilis. lex. bridek, bridák a^sper. lex. britki 
acuttis. lex. habd. bridek. meg. volhek, volgák, volhka humidus. 
gibek. gladek. gorek, gorák fervidus. lex. amarus. habd. grenek, 
grenják amarus. lex. žarek urens, aestiiosus. hahd. amarus. daifu 
žestok lacertosus. habd. žestoko. fris. žetek mollis: zetka §iba. 
lex.: w. žím. židek, židák solutus, mollis: zeralja je prežidka za 
oranje. flexilis. habd. žolhek amarus, bei habd. žuhkek, in prtp. 
žuhek. kratek. krotek, kroták. krépek, krpek. krhek fragilis. 
habd. lehek, lahek^ legák^ lebka levis, facüis, bd habd. legek, 
lehkek. mehek, mekák. trab, mollis, bei liabd. mehkek. mrzek. 
inirzclh plur. gen. fris. nizek, nizok. dain. plevek, plehek 
geschmacklos: jed. vino. plitek seicht neben plitev. polzek: vgl. 
plojsko. polhek mürbe, bei habd. puhek mollis.^ prhek mürbe. 
redek. sladek. sklizek , slizek lubricus, bei habd. skuzek: 
vgl. slojski, splujski. trpek acerbus. težek, težák. tenek. šibek. 
truh. šibak flexilis. lex. vozek. Dtmkel sind brhek magnificus. 
zmehek, žmehkek gravis, habd. 6. nadnevek tugewerk. dain. 
naprstek. podbradek meiitum. habd. lex. zakotek latibulum. hung. 
zatilek occiput. habd. cervix. lex. zajtrk ientacidum: *zajutrbki.. 

bulg. /. gHtTbk schluck. izvan»k. milad. 630. 684. otvn>tki 
plur. gegellbesuch. U. 1. momtk. adj. maHk parvus. liideček. 
müad. 208. maleček. 283. bože mileček. 883. dragičbk. mtničbk. 
cank, edničbka dbšterbka, bulg.'lab. 62. Vgl. sinkij'Lt, sičkijiit 
omnis. cank. 4. a) četvn>tT»k. petT.k. žHťBki. eidotter , darnach 
belt'Lk eiweiss. b) dobiťBk pecas. ô. glad^k. hladxk. krehtk ge- 
brechlich, milad. 085. mek aus mek'bk. nizT»k. plit^k. redtk. slaďLk. 
tihT>k. milad. 181. 802. 884. 481. HiľLk. težbk. žežbk brennend, 
cank. žeška soldza^ žesko-uo s'Liice. milad. 244. 264. 448. dalek 
adv. dKbok profundus: w. dlb. žirok. 6.' napr'LSttk. 

serb. /. dolazak, dobodak advejitus. dt)livak, doljevak vinum 
affnsum, doinetak additamenttim. držak ansa. duöak: na dunak 



Dom. nncp. sufT. %\%^ ik%. 2ô9 

uno hausta, žižak lampadis genus, zaborayak. zavezak. zavrsak. 
zaglavak cuneus. zagrizak^ ugľizak res admorsa, zakoljak cicatrix' 
bestiae mactatae: w, kl^ koli. zalistak klappe: vgl, zalistavae. zainetak 
fetus, zasmočak. zastirak^ zastorak stragulmn, izbirak residuum. 
izbljuvak Sputum, izlazak exitns, iznosak ovuvi postremum gcUlinae, 
isijevci, Što se po drugi put isijeva. isjeČak pars exsecta agiii 
assatí. liTinsík porcus, lijevak infundihvlum. inrsak ßeischtag, navrtak. 
naperak : naperi. naplavak aHutno. nastavak adiunctum, obirak, 
odbirak merces reiictdae. oblazak ambttío, okoinak : okonii. opanak 
socci gejius: *pín. os vi tak düucidum, otarak mappa: tr. otkidak. 
pabirak. pečak qiiod assatur. pogrijevci cihus recoctas. poklepak 
verhera: w, klep. pomolak conspecttts: poinoli. popasak pa^tiuncula. 
podivak. pregibak ^^íía*ie«. premilak oleum ex recremewr/* :* pre inila. 
pridavak addttamejitum, pridjevak, prijedjevak cognomen. priplodak 
accessio, ručak caena. svrtak strähn, sijevak fulgor, supredak 
coetus netricum: w. pr§d. tarak pectinis linarügenus: w. tr. toöak rota: 
toči. upadak mors, upljevak, upljuvak muscarum fetus, ustrižak 
segmen, uŠtipak zwickkrapfen, utopak : * utopiti, topiti liqiiefacere, 
cvrčak, čvrčak insecti germs, dcada, mik, érčak. verant, ôvarak: 
čvari. rčak, hrčak mus cricetus. IL í. drijenak conius parva, 
križak. krljadak caudex: krljad m, peleuak. pirak. prutak. redak. 
robak. sokolak. sanak. sinak neben sinko. spomenak. zalogajak. 
Man merke godinjak:godÍDa. nedjeljak : nedjelja. stotinjak: stotina. 
Die ťhemen auf en haben als deminutiva ičak, ečak: grumičak: 
grumen gleba, korečak : koreň, kamičak , kamečak. kremičak, 
kremečak mit verschiedener bedevtimg, planiičak. pramičak. ugljičak : 
ugljen'. jačniičak, čmičak. ičak und ečak beruhen auf yk'B, ^knb: 
remik, die wieder von formen icie asi. kaniy, kor§ abstammen. 
Manche deminutiva setzen ausgestorbene mittelformen voraus: brdeljak: 
brdo. brežuljak : brijeg. zamotuljak biindel. momčuljak. čovječuljak. 
pupoljak knospe : * pup, pupak. mrinoljak animal quoddam. ušenjak 
pediculu^ pairvus, adj, jedanak unicus. £iv, 110, količak : kolik. 
lagačak : Ibg^kt. ludačak : lud. onolikaČki : onoliki. ovolički, ovoli- 
kački : ovoliki. punačak : pHni». slabačak : slabi». suvaČak. uzaéak. 
velikačak. Ähnlich: maeéak, niaecak : malt, dobričak simplex. mik, 
jedikti in jedau jedikti ein dnziger scheint aus jeditki entstanden 
zu sein, wie aus u>russ. deminutiven hervorgeht um cichutkij u, s, u\ 
Individualisierend: gľwňsikpisum: grab, krivadak res curva: *krivad. 
krnjadak res mutila: *krnjad. truhladak lignum putre: *truhlad 
aus truhli. 4, a) višak plus, suvišak reliquiae: vyšij. bezmatak 

17* 



260 nom. ancp. snfF. %k%, »In. 

apes »ine regina: *bezraaťfc. crnoglavak, riba crne glave. jed inak 
ßlttis unicus. sijerak mumm pidtcum: serL. žutočak nomen arieti 
indi soUtum: zKiooki.. Vgl. žeratak pruna und težatak dies pro- 
fesHis mit Iďniss* Skuratok stück trockener haiä. h) dobitak lucrum, 
pocetak: početak i dočetak anfang und ende, £iv. 8. dodatak. 
napitak. dospijetak fints, osnutak. ostatak, povitak fasciae. žit^ 
nita. Damach: dovršetak absolutio, gubitak iactura: vgl, dobitak. 
kusatak truncus, lupatak: vgl, lupati. vezitak res acu pictn. Vgl, 
oritak, oriéak rallum, danak tributum, pljuvanak. ostanak. ogranak 
o^-riis: ogranuti une počinak von počinuti. uvelak maradus: *v§1'b 
von v^d. steóak grabstein: steéi, asi, stoj§§ti>. vrutak fons setzt 
ein vr^ťL, imutak habe ein iin^ti» voraus, c) potomak unus e posteris : 
po tomb. nazadak. napredak. 5, bljutak nullius saporis, bridak 
a^^er, mik, : britka sablja. varak coquibUis, vitak ßexibilis, vozak 
bene vehens. g\hak ßexibilis, gorak, grk amarus, žarak:žarko siince. 
židak, ži tak düutus, flexüis, žukak. verant, žnk amarus, mik, : vgl, 
nsl. žolhek. ijedak iratus, klizak, sklizak lubricus, kratak, okratak 
brevis, krepak. krsak. lak facüis, Ijubak amahilis, mek moUis, 
raleéak debüis (de panno), mrzak molestus, nizak, snizak kuTnilis, 
pitak sat bonus (de vino), plitak tenuis, prutak ßexibilis, rijedak, 
ohvijeÚB^ rarus, slahak icolfeä: asl, Ihg'hkrb, ubožak. hoésk prompttis, 
jarak luddus et calidus: jarko sunce. uzak angu^tus, krtki, krhti 
fragilis hängt miťkrkiy zusammen, visok. dubok. glubok. žestok arcfew«. 
nizok. 6^ dovratak postis: direk do vrata. doramak vestis genus: 
do ramena, doručak ientacidíim, quod editur do ruČka. zapečak 
spatium inter fomacem et parietem, zaranak tempus ante crepusculum : 
za rana. zatilak^ zatiljak, 'potWjaik sinciput, nsidiinak cognomeň : ime. 
naprstak. naramak fasciculus: na ráme. orepak grana hviora: 
rep cauda, otražak idem: vgl, hinter getreide, par oj ak examen secun- 
dum, podvoljak : volja guttur, podvorak : vor in izvor. pod zi mak 
auctumnus, posinak. postrnak zea mais auctumnalis kóji se šije po 
Rtrnici. potremak, mjesto pod trijemom. uzglavak pulvinus, 

klruss. 7. oharok. nedoharok nicht zu ende gebrannte kerze: 
gara. nedohryzok. nedojidok. nedokusok. úryvok, doévitok aurara, 
taj kom dam, ozyrk circumspectio : ozyra. II, 1, časočok : * čaai.k'B. 
domot'ok. kôiok, koločokikôlt. parubok. hajvoronok, žajvoronok, 
žavoronok lerche, adj, boližko. malokrvôd samoho matku ex. vsótyjto^. 
bileťikyj. bohateňko mnltum, dolheúkyj. teperenky nunc, biliáiúko 
ganz weiss, časteseóko sehr oft, maleseťikyj. raneseňko. tcruss, 
umcheňkij ganz Mein, vsechenkij, vsechonko adv, váusenkij : vush. 



nom. nncp. suff. %k-fc, ikh. 261 

holiiseňkij ganz bloss, machoteňkij, machochoAkij, machoseókij 
kleinwinzig, molodzéšenkij. radzeseňkij, radžuseňkij, radžiiterikij. 
machotkij, machutkij kldnmnzig, po malutku. molodžutkij. raňutko 
sehr friUie, skoijutkij. slabjutkij. svéžutkij. ceplutkij. cicliutkij 
ganz stille. Ähnlich die substantiva bracitka briiderchen, milutka 
m, f. liebling. machnytka dagegen ist ein durch schwingen anzufachen- 
des glühendes stück holz: machač. 4, a) pjatok. ranok die frühe, 
nazymok einjähriges kalb, b) dobytok. poČatok. dodatok, napytok. 
dostatok ahundantia, nestatok paupertas. spovytok fascia, užytok. 
chod o van ok alumnus. ostanok. zaportok bebrütetes faules ei. ky- 
pjatok sud beruht auf *kyp§ťL. majetok habe ist pol. inaj^tek. 
Ô, blyzkyj. bojazkyj timidus. pisk. bojkyj. brydkyj impmnis, derz- 
kyj. hladkyj. hnutkyj. horkyj. hovorkyj disertus, chutkyj pi^omptus. 
hybkyj. jemkyj. klapkyj pend&ns. korotkyj. lehkyj. metkyj vividus, 
nijahkyj. injazkyj dick: mjaznuty dick werden: pol, *mi%8ki, 
mi^žszy comparat, nyzkyj. palkyj. prudkyj vdox, ridkyj. ryskyj 
velox. solodkyj. stromkyj. stydkyj. švydkyj celer. terpkyj. važkyj 
gravis, vydko msibüe. volhkyj. nepozybkyj immobüis: w, züb. 
tonkyj. tjažkyj. dalekyj. hlubokyj, hlybokyj. Syrokyj. vysokyj. 
žorstokyj. pisk, 6, naperstok. nedolašok halbpole, nedoliidok 
halbniensch, ponedilok montag : poncdél[jaJ "hki,. pryzemok hnmüis, 
wruss, I, dobudki plur. borgen, dožinki plur. 11. 4, vygorok ent- 
spricht dem russ. vyportoki» ; prodok dem rmss, predok'L. Ö, prudkij 
citus. žostkij durus, 

ru88. /. dobavokt. béžokí» fttga, fugax, borkomi» bratb mit der 
hand nehmen, počinokí» initium: čina, w. Čín. ogarok'L. glotokt. 
igrokii lusor. emki plur. kohlenzange: jíra. kivok'B nutus, letokT> 
ßugloch. nalivokii. dial. nyrokx mergus albellus. nojkomi» nytb. dial. 
pivok'B gallus. dial, pinoki» stoss mit dem fusse: pina, w, plu. 
piščokt lockvogd: pisk. plavoki». plevoki» Sputum: pijú. vyplyvoti». 
prjžokrhscdtus. uryvokt. skačekí» cicada. skvaroki» adeps, grtßlus: w. 
skvrk. smyčekTb Violinbogen: w. smük. sovokt stoss: w. sú. valek'fc, gen, 
valbka. svivoki» rolle, svertoki. rolle. zevok'L hiare, ževokt frustum 
quod* manditur, ženiokí» quod comprimitur : %o, žlm. m znatoki> homo 
rei peritus scheint t eingeschoben. II, 1, deneki». godok'B. gusekT>: 
gusb. m, jagnoki». klinoki». konekt heupferd, kuboki» : * kubt : vgl, 
giiech, xu|i.ßo^. paroboki»: vgl, cech. robé. porošeki.. telokT> vitulus: 
* teK, woher tel§. chorekt ütis : dthorB. idoki». dial, : vgl. ulica, 
bratenekt. Die demümtiva auf §t lauten auf enoki» aus: bojarčenokí»: 
*boljari>č§. gusenok'L. krotenokt talpa, Itvenokb. pisklenoki», 



262 nom. Qocp. snff. -kk%, ik%. 

piskloki». telenok'B: analog ženi^onok'L. Man merke uSek'B, yšek'B, 

ašekí»; ešekí»: die letzten zwei endungen kommen den auf aiľB^ en b 

auslautenden themen zu. öolovuSekT» : sólovej. klinyšek'B. kolyšekT.: 

koH. barašeki.. bolvašekí». gajtašek'B. grebeSekí». kamešek. kreme- 

éekt. korešek'B. remešeki. und dvoeški plur, gemini. dial, mé- 

lokí» frustum cretas, bélentkij hiibach weiss, blédnenbkij etwas bleich. 

dikonbkij. glupenbkij. legontkij ganz leicht, noventkij. nedolugini»- 

koj. dial.: nedolugij schwächlich, kränklich: pol. niedol^ga. maleDbkij 

etwas klein, bažoninbkij : bažonyj unicus, carus. bélechonbkij schön 

weiss, krasnechoiibkij schön rot. sladecfaonbkij ganz süss, zdorove- 

šenbkij. želešenbko plakala, ladnuško hübsch, nedavnyško. dial. silok 

Sprenkel: silo. 4. a) bélok'B eiweiss. malekí» kleiner fisch, ddal. 

želtok. dvoegodok'B zweijähriges f aUefi: *dvojegod'B adj. selétoki. 

heuriges kalb : etwa * seléťB adj. vtorokí». pjatok'B. žaratok'B. b) izby- 

tok'B ahu7idantia. pribytokí» Ivcrum. ubytok'B damnum. načatokí». 

dodatokí». vzjatoki. do«, alt. napitokí». isporotok'B infans exsedus. 

alt: w. pr. obutok'B calceus. statok'L facultcUes, grex. dostatokí». 

08tatoki> reliquiae. povytoki. anteU : w. vy : vgl. vy tb /. svitok'B 

rolle, požitki plur. hohe, stánoki.' rest neben staDÓki> werkbank. 

boljatok'b ulcus: *boleťi>. kipjatok'L : *kip§ťB. varjutok'L neben 

varetokí» und varatok'B sud: *var§ťB. c) potomokí». 5. Neben 

den in anderen sprajchefii vorkommenden ableitungen findet man hier 

icie im Idruss. sonst nicht gebräucldiche bUdungen, von denen einige 

auf Substantiven beruhen, andere primär sind, blizkij. bridkij frigi- 

dus. dial. brytkij amarus. dial. gadkij, gidkij häuslich, gibkij. 

gladkij. gorbkij: vgl. gorko goriťL. dial. und ^ech. horký, horký. 

derzkij. jarkij laut, von der stimmte; hell, von der farbe, mjagkij. 

nizkij. polzkij. slab-bki». bvs, 732. žarko heisš. dial. u. s. w. 

gromkij laut: gronľB. gulkij schallend: guli», séverkij kalt: séverB. 

zorokt scharfsichtig, zvonkij hell: zvoiľB u. s. w. béžkij laicht 

schmelzend, jemkij capax. kidkij flink, lomkij zerbrechlich, lovkij 

behend, sévkoj säe-, sovkij naseweise: w. síí, daher sov-xki». stojkij 

fest. vertkij behend, zjabkij neben znohokrh f rosHg u. s. w. beruhen, 

so scheint es mir, auf verbalthemen : bég. jím, küd. lomi. lovif sé. 

sú. stoja. vrt. z§b. majko neben manko anziehend, dial. stelle ich 

zu ma : majati. 6. bezporjadok'B Unordnung, otgolosokí» echo. 

ožereloki. kragen. pasynok'B privignus. ponedéloki>. dial. prigorokt 

coUis. prilésokT. nebehwald. uzlobokí» collis. dial. zapjatokí» fersen- 

teü des schuhes: vgl. serb. opetak. zatylok'B ocdput. zavyeki». 



nom. uncp. snlf. %k%^ ik%. 263 

ôech. /. pabérek. cvrček, Svrček, cvrk gryľlus, oddavky 
plur. m. f, trauung. sip útek, zámutek trihulatio: m^t. omlatek 
dreschermcM. bŕichopásek Schmarotzer, odpustky plur, ahlass, ostŕi- 
žek. svédek. U, 1, bužek götze, člunek. doubek. chlapek, chla- 
peček. chlapíček. hrnek:*hrn. ježek. kousek, kouseček, kousték : 
ad, *k%8BČi>k'L, kouštíček. krtek. oŕíšek. pacholek. souček. ra- 
nouSek frühes Mnd, zlatouSek lieber goldener, Adj, : malitký : vgl. 
pol, malutki. militký. maličký sehr klein, maličičký. nažíčký gavz 
nackt, sladičký sehr, süss, staHčký sehr alt, teníčký. teníčičký. ma- 
linký, zlatinký. malounký. slaďounký. béloučký. slaďoučký. te- 
noučký. liezoučký. hezoučičký. na samý samučičký kraj. slovak, 
Adv,: brzičky, brzičko; hnédičky, hnédečky. nyničky, nyničko, 
nyňČko. Vgl, ngriech, oYpiouTÍtxog ettca^ stolz, áSeX^oúríwta Schwester- 
chen. 4, a) outerek. čtvrtek. pátek. desátek. liolobrádek scheint 
ein demin. von holobrad zu sein, b) dobytek vieh. nadbytek. zbytek 
reliquiae, počátek. dodatek. vzatek i^es accepta, dostatek. ostatek. 
vínek stimbinde und skutek tat gehören wohl auch hieher : w, ve (vi) 
und kü. cjpredek. potomek. 5. blizký. bndký ekelhaft, bŕitký scharf. 
hebký: asi, *gi>hi>k.T>, horký heiss. horký bitter, mélký seicht, 
plytký, plzký. stydký. trpký herb, vlhký, vratký inconstans, 6, pa- 
hrbek hilgel, prostŕedek mitte, 

pol. /. pobierki. dudek upupa: w, dúd. duszkiem. dybkiem 
auf den zeJien, gniotek : w, gnet. ogarek. ogryzek. dochowek Zuwachs, 
chwatkiem. doimek. kleczkiem. kradkiem. lejek. nalazek f und. 
smutek, alt smetek. upominek donum, milczkiem. modlek zudring- 
licher bitter, niedonosek unzeitige leibesfrucht, niedopalek. doryw 
kiem. skoczek. smyczek. niecierpek. walek. éwiadek. II, 1, czyrek 
geschvilr: *czyr. diasek teufelchen, dzionek. gajeezek. glosek, glo- 
seczek. grodek. ogrodniczek. garnek:*garn. chuchraczek etn rwewscÄ 
zum umblasen : vgl, chuchaé hauchen, kamyczek. k^sek. katek. ko- 
smék zötchen, kurek. lokietek. paniczek. malžonek. ptaszek:*ptaeh. 
strusek bächlein, Troc s, v, strumyk: *stru8, w, strii. 3ían merke 
braciszek. niemiaszek. kmiotaszek armer bauer, dudaszek wiede- 
hopfy m^droszek. éwi^toszek andächtler, mlotyszek hammer, dzwo- 
nyszek. koniuszek endchen, staruszek. paniczuszek. bratulek. wierz- 
cholek. jasinek, jasineczek hänschen, Adj,: maleňki. malutki aiis 
maluty. ghipiutki. dawniutki. drobniutki. maluczki. dawniuteňki. 
malutyneiíki. malutenieczki. maluéki. malusifeňki. malusieneczki. 
dopierko. maciupki. maciupci. maciupeiíki. 4, a) bialek eiweiss, 
golek nackter betüer. golkiem. adv, m^drek. milek. ostrzek a^ies. 



264 Qom. nnep. euff. %k%, ik^. 

ranek. émialek komo audax. wtorek. czwartek. pi^tek. b) dobytek 
Vieh und dobytcze ein stiick vteh. nabytek. przybytek. ubytek. na- 
cz§tek. datek gahe, nadatek. obj^tki, oblawa jägergam. wsg^tek. 
napitek. statek vas: vgl. nhd. Ständer, zwitek. užytek. "kochanek- 
n&lezionek ßndelkind, przestanek pause, obarzanek bretzel: obarza. 
maj^tek habe: *maj%ťB. Vgl. mžytek blinde kuh: w. míg. c) po- 
tomek. przytomek. 5. calkircaly. czutki empfindend: rtiss. čutkij. 
darski eifrig, rasch: vgl. dr^z^kTb. gi§tki biegsam: gi^ty gebogen: 
ad. gTbn§ti, w. güb. grz^ski morastig: russ. grjazkij. gibki. chybki 
flink: w. hüb. jarki heiss, von diesem f ruh jähr, klejki Aieir«^. krevki 
schicach. lipki klebrig: russ. lipkij, lepkij. cierpki. wartki behend: 
russ. vertkij. 6. dojutrek, dojutraszek der nur bis morgen leben 
ivird. nadpiecek. naramionek armspange. odludek menschenscheuer 
mensch, oplecek mieder. podolek. 

oserb. L pobjerk. svjedk. //. 1. hólČk knäblein. kusk frti 
stidum. kusačk, kusačičk. koničk, koničičk. ptačk. synk, synačk. 
Man beachte kamješk, kamušk lapülus. korušk parva raddx. re- 
mjeek, remuSk riemchen. Femers kije&krkyj. Adj.: malki. éeóčki 
dünn : ti>nkki>. chuduški ärmlich. maiuŠki. mloduski. žohuŠki. mó- 
litački. mólitanki. éeňčički : éenčki. mólički, mólčički : maH. sa- 
mitki. 4. a) štvórtk. pjatk. b) Vgl. pomjatk. c) pŕedk Vorder- 
teil. 5. krótki. siódki. éeňki. 

nserb. /. chlodk kilblung. spink spannríemen. seck mäher: 
asi. *8éči>k'L. skock locusta. osuSk. //. J. bomk bäumchefi. bork 
eimer ist pol. w^borek. bŕožk kleiner dämm : brégi». kvjetk. tašk 
avicula. vjenk kränz. kamySk, kamušk lapillus. kéemysk. kijašk: 
kyj. grošk erbsenkoni. Adj.: malki parvus. bledučki etwas blass. 
bosučki. diujucki ausnehmend gross, chuduéki. žoHuóki. Die Schrei- 
bung ist unzuverlässig. 4. a) bjelk eiweiss. b) dobytk besitz, vieh. 
péebytk miete, zbytk, zbutk rest. svitk. hužytk genuss, dank Steuer. 
péedank verkauf, pojedank imbiss. humeňk ausgedinge beruht viel- 
leicht auf *vyimen'B exceptus. 5. huzki schm/d. rajelki. nizki. 
éanki dünn, žydki dünn, von flilssigkeiten. 6. hobrubk säum, po- 
domk hausgerät: ježe po domu jestt. zaglowk pulviiius. 

T>ko. asl. 77. 1. jablnbko malum : nsl. ííech. jablo. Fick, Wörter- 
bueh 609. Einheit 256. k]^bi>ko glomiis. Adj. malbčbko parum. 

nsl. 77. 1. Bvatko hochzeitsgast. hung. sinko. le:c. jabolko, klopko. 
prip. 62. klupko. luibd. 4. a) rdečko brauner walach: asl. riíd^štb. 

bulg. 7. l'BŽko liigner. plaöko weiner. II. 1. bratko. tatko. 
milad. 25. neben tejko. verk. 16. 



Dom. ancp. suff. %k%, kk%. JuO 

serb. /. plačko plorator. popiško in lectum mingens, poserko 
cacaior, II, L babajko^ bapko pater. bratko, brajko. Ijeljenko. 
duško m, animida, priko amicus. starojko: stari svat. striko. tajko 
pater: tafa: vgl. niajka. pn, vlatko. vlasko. vučko u, s, w. ja- 
buko. klupko. 4. a) debcljko dickbauch, srditko homo iratus, ne- 
staško homo irreqmetm: vgl, nestašan. svojko cfer angehörige, ze- 
lenko. Vgl, zliko homo neqaam, 

klrusB. /. chvalko prahler. II, 1, baCko. bratko. Jidko 
gespenst. božeňko^ bozja gott. ženišeóko hräutigam. kovalenko, 
kravčeňko des Schmiedes, Schneiders söhn, volujko. tvorylko back- 
form, jabloko. lôžko. (Kvčatko. dyfatko. kurjatko. vôčy, vôčeáky 
aus oči. pn, feáko, feodosyj. ilko, ilyja. jurko, juryj. levko, lev. 
voloďko u, s, w, icruss. H, 1, kolodziko : kolodze. lisciko : lisce. 
ranniko : ranne n, : ad, ranije. smeeiko : smeee. véciko : véee äste, 
alles aus collectíven aufije] ebenso zdorovbiko. lisciko entspräche einem 
asi, listijko aus listije T»ko. Man vgl, jedoch auch solniko von *solno, 
sonce sol und uŠesciko von ixsesce. néétoČko aliqtiid: néšto. le- 
dojko, ledoik, ledaik adv, schlecht hängt mit dem duniden leda in 
leda jakij; leda kudy u, s. tv, zusamm&n, 4, a) družko. sérko. 

russ. /. lajko clamator, II, 1, bratko, brafelko. dial, družko. 
dial, siverko kalter wind, dial, stryjko. susédko hausgeist, dud, 
jabloko. ličko, liČiko. mestečko plätzchen: méstce, mesto. očko. 
polbko : pole. serdečko. Man merke sémečko, témjačko, vremečko 
unmittelbar etwa von sémenbce u, s. w. Auf verloren gegangenen mittel- 
formen beruhen domiško elendes haus, komarisko. malbči&ko imer, 
mužičiško. ovČiško ist zugleich collectiv, bojarinu^ko. dicd, moijuško. 
solovejuéko. poletajuško der schnell geht, dial, berdyško. bobrysko. 
solnyško. okoško, okošeČko : okno. malbčenko. mužičenko. ko- 
tejko kosetcort für kott. porozejko : porozT>. 4, a) burko, buraja 
sobaka, beim rufen, dial, gnédko braunes pferd, lévko linkhand, 
malko knabe, dial, némko stummer mensch, sérko graues pferd, 
sivko. voronko rappe, žuČko schwarzer hund, 

óech. //. 1, jablko, jabličko. očko, očičko, stádočko : stádce. 
mestečko Städtchen : méstce. místečko plätzchen : mistko. slovičko : 
sluvko. psaničko : *psanijce: asi, *pi>sanijce. posypádko Streusand: 
posypadlo. zrcátko, richtig zrcádko, aus zrcádlko. hleditko, richtig 
hledidko, aus hledidlko. défátko. kuŕátko. nemluvňátko. 

pol. 77. 1, dziecko, nicht aus dziecie. denko : dno. jablko, 
jajko, jajeczko. kolko : kolo. lyczko bastfaden, lôžko, mi^ko. 
mnichowiszczko elendes mönchlein : * mnichowisko. orliszczko : or- 



iSnb _ nom. nncp. »nfT. \k%, %k%, 

lisko. oczko. wieczko. Aus themen auf et: bož^tko. drobi%tko kleines 
tier, jasi^tko. jel^tko. niewini^tko und chlopi^teczko. Man merke 
bratuňko : bratunio. ojczenko. bratulenko. jabhiszko. serduszko. 
4. a) bialko n, žoltko n. 

oserb. //. L dŕevko. jabluko. mjestačko. bócko meisd: dláto, 
ňesko : gnézdo. vočko. Aus ihemen auf §t: hólčatko knäbleín: 
hólčo. hoIčatko mägdletn: holčo. svíňatko. Analog: mužatko. žo- 
ňatko Weibchen, pjeŕatko federchen : pjero. ŕešatko kleines sieb : re- 
šeto. Man Tnerke: jadre^ko kömdien, voineiko fensterlein, symjesko 
kleinkörniger same, dŕevičko hölzclien: *drévi>cc. pismičko : *pis- 
mbce. zeliČko kraut: *zeli>ce. tvaŕeňčko kleines gehäude: *tvorje- 
nijce, *tvorjenbce. prómjeóčko glied beim flechten: *prómjence. 

nserb. //. 1, blidko tisch, drovko. g^ledalko kleiner Spiegel, 
gnjezdko. jabluko. thn,%BXko feuerstahl, vocko, hocko; hocycko:oko. 
slovko. Aus themen auf et: jagiietko. kozletko. kuretko. 

T»ka. aal. /. gada : gaďika coniectura, prepojaska cingulum. 
tresTika terrae motus, tük: ťLČbka, ty čblm punctum, II. 1. klétbka 
cella. kostbka vinacea. nevésťLka nova nupta, mustela: vgl. ngriech, 
vcfxyiTÍa, it. donnola. r^čbka urceus. stryjka patruus: stryj. vejka 
ramus. 2. bltgariika. družbka. hristijan'Lka. jeretižbka. rimljaiľBka. 
ujka amita. 

nsl. /. brisavka abuciscktuch: brisa-v-iika. brkavka crepita- 
culum, lex. vojka leitseil: vodi. vratolomka collifraga. habd. go- 
Dotka asnigma. habd. delavka. dojka nutrix. duéka halitus, luft- 
loch, duške geburtswehen. zagonka aenigma. habd. zaletavka obex. 
habd. : zaléta. zasunka repagulum. habd. : zasunôti. zbirka collectio : 
bira. zibka cunae. habd. kavka corvus monedula. kanka tripper von 
kap : kanoti. karka contentio. hahd. kvočka gallina glocitans. kresavka 
noctüuca. habd. lajavka oblatratrix. lex. nadévka umrstfiiUe. dain. 
narejavka begleiteiimi der braut in die kirche. rib. odevka vestis. 
hung. oznanjavka nuntia. lex. opanka sdiniirschuh : w. pin. pévka sän- 
gerinn, pijavka sanguisuga. habd, plezavka. povzemka portio. étaj. 
popévka cantus. prhavka favilla. habd. sviloprejka seidenwurm, po- 
snemavka imitatrix. lex. tacke curricvlus trasüis. liahd.: takati. 
uganka divinatio. lex. aenigma. Čajka avis genus. obujka calceus. 
prip. 170. zaponka^6wZa, ansa: razpeti zaponke diffhulare. U. l.di- 
vojka. habd, prip. 8: *divoja. gruska, hrxxiksL pirum: bulg. krusb. 
kečka conta; ki>ka. klétka cavea. krlétka. habd. telička. cíain.xvéjka. 
hung. ženka. dain. Vgl. anuška. katuška. med. popoluška^ rjuha^ 
ki SB Y žehti čez kad rastegne. 2. dolanka. gorjanka. levovka 



nom. ancp. saff. %k%, kki. 267 

leaena, medvédka. pozoviČka invitatrix. habd. slovfenka, slovén- 
kinja. želka schnitUrinn : žeH. židovka, jerodeska, pavlička frau 
des herodes, Pavlič. 3. večerka nachmittag, prip. 4. a) bélka weisse 
kuh. brinovka turdus, meg. črnavka livor» lex, črnjavka vibex, habd, 
drevénka metzen, eig, hölzernes mass. drvenjka. prip. drevenjak. 
habd. mladenka prip, 227, rdečka braune stute: asl, r'Ldestb. sirka 
meerhirse: sen», sivka gravsr schwamm, dain, htorovka, stockschwamm, 
dain, žerjavka carbones accensi, habd, dvojka, trojka. Štirka. si- 
rôtka coagtdum, lex, sérum lactis, habd,: bulg, survatki», Tdruss, sy- 
rovatka, syrvatka, wruss, syrovodka, russ, syvorotka mölke, Čech. 
syrovátka, pol, serwatka, nserb, srovatka bvitermüch beruht auf 
* syrovaťB käsig, b) krmljenka mastschtcein, dain, pečenka braten, 
dain, plesanka tanzort. rejenka flia adoptiva, nutrida, lex, rvanka 
lucta. lex, sklizauka eisglitsche, dain, Öl, vscanka. vsranka. Si- 
vanka actis, potepenka, ^vite^euksi mulier vaga, nevaljanka. jmp. lOÖ, 
znanka femina nota, pogorélka prôv, abbrandlerinn. Vgl, praljka 
malleus lotorius. habd, bzikaljka syringa, habd, c) nastranka kd}S' 
weib, 6. podrešetka das durch die reiter fallende getreide, 

bulg. /. beležkt zeichen: *béléži. bolki» dolor, dojkt amm^. 
drémki» schlumnier, dupki» loch: vgl. lit, dub excavare. glückt 
sonus. alt. ogribkt kratzschaufel. g'Bnk'B falte : gnh^ gi>n^ti. hračkt 
Sputum, poštévk'B lust: ic. hüt, hot, aíis pohtte-v-tka. jadki» kern: 
wohl jad (jéd) edere. kapki> gutta, prikazki> rede, kolebkT> cunae, 
milad, 338, pokrivki» decket, kukudavkb. milad, 618, kvacki.. 
IepkT> klette. Ijulki. cunas. li>žka liignerinn. merki. mensura. placka 
iceinerinn. prosti : proŠki. absdiied. réski» schnitt, 8Ípki> asthma. 
stila : posti Ik'L l<iger, svirk'B pfeife, sipk'B hagebutte, treskt fieber. 
trBgova : tr'Lgt)vk'L. vraekrh zauberinn. zira: dzirki», prodzirkt aus- 
blicken, milad, 631, H. 1. ďBŠterkb. müad, 101. 169. neben kerk'B. 
verk. 66, grutki». milad. 447 : gruda. kokoskt. 630. kitki> strauss, 
cank. milad, 166, neben kiskx. 64. 348, majka. iiiiski> mus. strika 
patruus. toporiákT> manubrium : toporište. vejki». verk. 366. živinkí». 
milad. 427. Vgl. grebulk'L rechen. gT>dulk'i> violine. slamki» Stroh- 
halm. 2, beračk'B weinleserinn, bežénkt ausreisserinn, bolerkT». 
domakiok'B. milad. 603, drinopolenki». go8podarkT>. gr-Bkinki». 
kotki» kotze. kovaÖk'B. mravk'B. pobratimk-B. selénk'B. 8topankT>. 
vaSenk'B. vojvodk'L. volovarki». 3, oški» obst, Obstbaum: ovoštb. 
petelkT> knopfloch, rogozki» malte, vardarkt die vom Wardar. 
4. a) golémki». petka s. Parasceva vom masc. peťBk. st'Lklénk'B 
flasche, žiletka art unkraut, pok. 1, 64, b) gatanki» rätsei. Hieher 



268 Dom. nncp. saff. %kk, klr». 

gehören: mahalkt »pindel, sovalki» tveberschiffchen, cedilki» seiher, 
teg^lilk'L wage. 6. izd&uirh, richtig wohl izd'Bnk'L^ nebeiisckoss : izx 
ďBna: vgl. serb. izdanak ein kniittel von eitier stände, die am hoden 
abgehauen ist. 

serb. /. varka f raus. nuk. : vara. vrbovka convparatio militum 
Werbung: vrbova. gatka res respondent: gata. gojka nom. oris: 
goji. gonetka effatum. mik. zagonetka a^iigma: goneta. griska 
cartilago: griz. dojka mamma: doji. dupka scalprum. mik.: dll>. 
kvočka jfrtWiwa glodetis: kvoca. klepka tintinnabulum : w. klep. kolibka. 
kolijevka cunae. mik.: koleba. konjobarka, vjestica, koja čovjeka 
s koDJa obara oČima: obara. kriška^ skriska segmentum: kri'/a. 
lovka venatrinc. misolovka decipida : lovi. maska frangibulum pro 
cannabi: maha. mečka pertíca uvis cantund^idis : meči. nahi*aDka 
puella educata in domo mea: uahľaui. nerojka apes fetum non 
emittentes koinica, koja se no roji. iijuska nasus canis: njusi. 
obuska acus foramine rupto : obuöi. platka qui solvere debet. placka 
lacrimae. pletke artes: ic. plet; dagegen uplitke omamentum quoddam 
capitis: plita /í7r pieta, plovka anas: plovi natare. polijevka ius- 
culum: poljeva. zaponka. popijevka cantilena: popijeva. prostirka 
stragulum: stira. psovka ignominia: psova. revka nomen bovis: 
reva clamare. svirka fistida in genere : sviri. starokovka sablja gla- 
dius antiquus : kova. trgovka mulier mercaturam fa^dens. tréka gal- 
limda cldoropus: trci erigere nates. jatiserka, tebiserka ams ficta: 
sr, praesenMh. ser. ikavka ructus: *ika: vgl. ica se: ika-v-T>ka; 
dasselbe gilt von mirisavka uva muscata: mirisa. Ahnlich ist slu- 
Žavka ancüla. Viele büdungen dieser art finden sich nur in adv. 
genetiven: bezobzirke sine respectu: obzira. dupke erecte: d ubi 
erectum stare. nicke prone u. s. w. IL 1. vo6ka pomuSj nevojka 
für nevoéka : vo6e powia. liska /oZmm. lúčka ta>eda: lue. majka. 
maslinkaoKt^a. ženka. humka, umka, unka, \\Xí]\i2ktumuluslimitaneus: 
hitmi), šipka virga. jabuka malus, malum: vgl. 6ecJi. jablo. Hieher 
sind auch zu rechnen majka mater: mat-er. peteljka stüus poim: 
vgl. petlja. pečurka agaricus campestris : w. pek. stapka stüus Stengel: 
vgl. stbblo. četka scopae. Mittels eines andern Suffixes tritt 'tka an 
das tliema in anuška nebeln anka. vilj uške /wrcoe; vile. mazuska 
ollae genus. peruška ala abstersoiia. Ijuljaška Schaukel: vgl. Ijulja. 
vrteška ein in einem pflocke betveglicJier querbalken: vgl. obrtaljka. 
Vgl. komadeska augment.: komad. prpoéka: vgl. prpa, prpuskati 
se. kolečke rotulae aratri. Feimer in vidojka 7iomen fem. djevojka 
puella. plavojka, crnojka ludi genus. Individualisierend : graéka gra- 



Dom. xincp. soff. iV», %kh. 269 

num phrtseoU. pozderka festucula Uvi: pozder m, festuadae lim, 
praška pulviscidus ein stäublein : prah. sjemenka granum 8amenko7^i. 
slamka calamus: slanfa str amen, travka gramen ein stiick gras: 
trava, trska amndo: trst. zirka glans: žir glandes. 2. bosiljka 
7iom. feminae : bosiljak. brašnarka farinam vendens, ^aéanka imdier 
caligata. Dunkel: kaporka gallina cristata: vgl, kapura; kaporast 
cristatus, alles mit kapa zusammefiihangend, ostrvljanka insulana: 
ostťvljanin. pučanka civis: pucíaiiin. seljanka /ew/wa eiusdem pa^. 
titorliSi beíwfatrix : %ih(úp. tiiňjmísL peregrina : tudjin. unijatka t^ntto. 
carigradjanka ccnistantinopolitana, guska anser femina, kukmarka 
avis cristata : kukma. mačka felis, mečka ursa, našinka nostras, 
sabljarka, koza säbelziege a forma comuum. plišiéka neben plišica: 
plišió. 3, biogratka muJier belgradina, budimka budana, donjo- 
zemka mulier terrae inferior is, prnjavorka mulier e pago mona^teinu 
srijemka sirmiensis. Ähnlich: dravka draveschiff, murka murschiff. 
drinka móla ad drinám, stambolka gallina constantínopolitana. 
4, a) beskorka corticem non habens: ^beskor. bijelka alba gallina ; 
bijeljka piscis gemis, vidovka cerasi genv^. gvozdenka, g^ozdena 
peraica. dviska, dvizorka ovis bima: *dviz. dvocijevka teZ«m iacu- 
latorium duplicem canalem habeiu: *dvocijev. diljka teltim iacula- 
tórium lo7igius: vgl, dulji longior, žutovoljka emherica critínella, eig, 
ßavum Collum, hahens: *žutovolj. inovjerka aliu^ ßdei: *inovér'L. 
matorka senex: mator: vgl, matorac. mekokorka Cucurbitas genus: 
*mekokor. plávka ^ava. ranka^ ranjka mtis genus: raní., tvrdo- 
korka piri genus: *tvrdokor. trojka numerus ternariits, crvem- 
perka, crvenperka avícula rubra: *crvemper. crljenka jabaka 
rubra, crnjka fusca, četvorka dolium capax quatuor ampliorarum, 
»ai'ka serpens varius, telum varium: *Bar. Einige gehen auf atka 
aus; klar iM siivatka lignum aridum: suhx. Dagegen sind dunkel: 
krupatka piscis genus, riikatka alveoli genus, uSatka atns qtuiedam 
aquatica : surutka serum lax:tis hängt mit syi-T» zusammen : vgl, 
Seite 267, Auch prezdanka gallina altero quoque die ova ponens 
scheint ein adj, thema vorauszusetzen, jatka miselhis: vgl, j ad. 
Fremd: valinka mtium, spilka acus genus, Dunkel: lutka pujype, 
das pol, lístka lautet: cech, ist loutka Spielzeug; asl, wohl lut7»ka, 
nicht luttki.: luťBky i pozorištn, richtig l^ttka. b) Aus pari, 
prost, pass,: pečenka caro assa, pjevanka cantus. pljuvanka 
eisctamentum. teranka lis. Vgl, bitka pugna, ziibatka mm^sus: 
zuba. Einige auf aljka auslautende Wörter scheinen dieses statt alka 
oder avka angenommen zu haben : kazaljka indciv jmerorum litteras 



270 nom. «nqi. mW, %ki, ^k«. 

in stfUabas colUgentium : * kaza-v-'Bka. mahaljka frangibulum pro 
camiahi. oavijaljka. Inaradaljka fabulatrix, obrtaljka trabs trtms- 
versa, okretaljka : okreta. pisaljka instrumenti scriptorü germs. pro- 
Hivaljka acus mator, puhaljka tuhvltis flatorius, sviraljka. svitaljka 
cictndda : svita. sisaljka : sisati. skazaljka index horologiL "^ skaza. 
smicaljka, smucaljka gleitbaJm. snovaIjka:snoya. strcaljka^ »trcaljka 
siphunculvs. cubaljka oscilhnn: cuba. čegrtaljka, čagrtaljka crept- 
taculum. Hieher gehören auch sadaljka, sadilica rkitri genus. tužaljka 
nenia: vgl, túži. j für 1 bieten dubajka, dubak gängeltcagen : vgf, 
d ubi Stare, kokorajka epitheton gallinae, Ijuljajka schaukel : Ijulja. 
ševeljajka guska. j ode?' v für Ij hat tociljajka, tociljavka platttties 
glaciata: tocilja in glacie decwrrere. Man beachte ígraČka crepundta : 
nsl. igraéa. pijuvačka eiectamentum, prikivačka absaizßeck: prikiva 
und sračka almia soluta. Einige hksi-bildungen kommen nur als adv. 
genitive vor: naopačke retrorsum: opak, mrvke parum. pobočke 
neben poboke a latere u, s. w, 

klruss. /. bajka fabula: ba-j-tka. bavka occupatio: bavi. 
bljadka meretrix: bl^d. blyskavka fulgur, vôdpočjvka requies, 
dojka. hadka cogitutio. nachodka. chvalka laudatio, ikovka ructus, 
kazka narratio, koiyska cunae, kupovka emtio, kvočka, lajka mru- 
jyeratio: la-j-^ka. lyjka infundibulum, polyvka iusculum, tyskavka 
fulgur, mandrôvka peregrinatio, omylka error, sypovka pfeife: 
magy, ssdpöka, vo rožka mulier fatidica. povorozka ligamen : * vrazi. 
//. 1, holovoČka. chyžka. nomis 86, hotka : igla. jatrovka mariti 
soror. kačka anas: vgl, kačur. klitka. konovka, konovočka. ko- 
pystka qntze, kôstka, pokryto&ka meretrix: * pokry tocha. kvitka 
flosculus, lastôvka. pastuSka ba^hstelze: nsl, pastii'inka. plaäka 
fiäschchen, perepelyčka. stenžka ist pol, wst^žka, wst^ga. vistka : 
véstb. zôrka, zôročka, zôroňka : zorja. žinka augenlied, žadôbka 
lust. Man merke baťuška. pobrecheóka. holovoňka. kúahynojka. 
molodojka. piš, J. 60, babuseňka. 2. daďijka datrix: daďij. cy- 
hanka. družka. laŠka, lachôvka polinn, švaČka näherinn, 4. a) vi- 
trjanka windiges tcetter, domôvka heimat, lypôvka gefäss aus 
linderiholz, makôvka mohnkopf, pečenka leber, pokoj ôvka Stuben- 
mädchen : pol, pokojowa adj, domôvka, pokojôvka sind substanti- 
vie7*ungen. Vgl, séedrôvka art Volkslied, hadzymka ungesäuertes 
brot. Lemki: áíufjioc. b) čutka nuncius, bránka capŕiva, hranka 
ludus: igranii. hrinka: pol, grzanka, getröstete brotscheíbe: gré. hu- 
lauka ^agari, chovanka latebrae. obicanka promissio: pol, obiecaó. 
pálenka brantwein, liung, pečénka. pýsanka bemahlte^ et, pysánka 



nom. ancp. saff. %)n^ %ln. 271 

bäd. bolačka; bolučka tdctis: bol^itb. žhučka Urtica: asL *ži>g^- 
Btbka. horiika brantwein: lit. arelka» Vgl. mčalka ordner bei der 
Jwchzeit, rybalka fischer. tcruss. L pocéhijka d^er, die gerne kilsat: 
pocéhi-j-Tíka. prochažka, prochadžka^ prochožka, prochodka. tarka 
reibeisen: pol. tai'ka^ russ. terka: w. tr. svétka testís. znajka der 
kundige, žujka d^as wiedergekaute: rusa. žvaka. U. 1. jaskorka 
filnkchen: iskra, patčeľka. pelu^ki plur. icindeln. ptu§ka anicula: 
*ptucha, woher auch ptušačij. stužka: pol. wst^žka von wst^g^a. 
lozoáka. siroteňka. žoneáka. molanka: motoňa; molodňa^ ad. vaVb- 
nija. synulka : synula sohnchen, prečisciko ísing. voc. purissima. 
4. b) bohdanka unehlidi gebomea mädcheii. hrénka geröstete brotscheibe : 
pol. grzanka, russ. grenok'b. sévalka säekorb. ležačka lust zum 
liegen: asi. lež^Stbka. meržaČka erkältung. 

ru88. /. bájka sermo. zabirka : bira. dávka gedränge. lichodéjka, 
lichoradka fieber, eig. inalefica. obdélka einfassung. zadvižka riegel. 
verchogljadka gaffer. glotka larynx. ogonka cauda, eig. abigens. 
pochožajka vaga. dial.: hožda-j-itka. emka manipuluj, kačka^ ko- 
lyska cunae. ukazka zeiger. kovka cudere. kráska color, sa^guis. 
lajka canis, eig. bdler. dial. slivki plur. rahm: li-v-tka. vérolomka, 
im mase. vérolomeci». niojka lotio aus myjka. sudomojka lotrix. 
močka/a«er; lo. muk: vgl. namyka. dial. umyčka raptus muiieris: 
w. muk. opinka : pina. pojka tränken, poproäajka. psovka Schimpf- 
wort, potka avis: w. pút. sévka säekorb, sieb, oslyska inobedientia. 
osopka ausschlag: w. sup. točka punctum: w. tíik. obarka abgesottene 
erbsen. dial.: vari. vyvévki spreu. voloŕajka mulier vaga. vorožka 
mágia. alt. vorožajka mága. vyČka assuef actio, nazerka anschauen: 
zira. vseznajka. zybka. žovka mandere. in nemytbka qai, quae se 
non lavat und in pétbka gallus. dial. scheint t eingeschoben. II. 1. ba- 
tbka : batja. cévka spule, dévka. djadbka. družka, golovka. igo- 
ločka. istebka^ izobka : izba aus istba. kobylka heupferd. konovka. 
kôstka : kostb. krovelbka kleines dach, ovečka, ruba^ka : rubacha. 
stužka: pol. wstažka. ulka, uločka platea. utká ana>s: *^ta. vi- 
delka neben vilka, ženka, ženočka. i>ee unmittMaren themen sind 
meist verloren gegangen: zaderi&ka raufbold. dial.: zadericha. do- 
ceriöka. alt. malbčitíku gelbschnabel, nagi^ka homo nudus. voriSka 
dieb. bratiška verächtlich, batjuška. d(ulu§ka. dévuška. ivuska salLv 
alba, izbuska. matut^ka. vbjuška gamwinde: Vbjucha, Man merke 
lovu^ka mausfalle, milaska amasia. ogoška ignis. goveäka stück 
kot. kadulbka cadus. piskulbka ^ťiíZa. djadeubka oheim. Izbenka.' 
pticeubka aris. babeüi>cka. matynbka. dial. starusenka. inatuehonbkä 



272 Bom* nncp. BTifT. %Vk, %ln. 

kosewort für die kuh. korotajka kurzer kaffnn. molodajka junge 
frau. dušatka animula, krochotka frustulum. IjaguSka, Ijagusa^ 
Ijagva rana. di/d. : tv, vielleicJä l§g, aivd. langh, daher dg. Springer. 

2. bogačka. dvorjanka. grčanka. chozjajka. poljačka polinn. prač- 
ka lotrix, sosedka. vorovka diebinn. zajka : zajacB. zemljačka. zlo- 
dejka, zloverka. ovčarka schafimnd ist fem. wegen des sobaka. 

3. bylka stengd. majka scarabaeus meloloniha: maj. moskovka^ 

4. a) belka sdurus vulgaris, dubovka wanne aus dchenliolz. la- 
komka : lakomecb. nevidimka der, die skh unddUbar madien katm. 
poganka mm, samka : sameci». skljanka glas, serditka homo ira- 
cundus. suržanka misdigetreide : su (s^) ntzb. svojka soror coniugis. 
veselka regenbogen. Vgl. volchitka incantatrix. dial. Vgl. lazutka, 
lazok'B Öffnung, dvojka, četverka. šestitka sechser. d£cd. semitka. 
dial. osmitka. dial. béloduska vulpes, eig. ventrem album Habens. 
beloguzka pygargus. béloručka beruhen auf adj. : * béloduŠB, * bélo- 
guzT», bélorakT>. b) vzjatka: ^di. vzatek. obutka ccdceus. dial. 
guljanka. pletenka corbis. boljačka. ležačka. trjasučka febris. žgur- 
ka urena beruhen auf bol^sth. ^lež^štL. tr^s^tB. žbg^tb. visélka 
stock um daran sadwn zu hängen, gorélka brantwdn. g^elka tcärm- 
ßasdie. pijalka spindd. stiralka uisdi: tira. grabilka art Werkzeug. 

6. isplečka Verrenkung, nezabudka vergissmdnnidd. odnokolka^ od- 
nokoleska. podmyska achselhöhle. 

Čech. /. zbirka. vdavky plur. trauung. nádivka fiüte. pro- 
cházka : hažda. pŕezka sdmalle für pŕežka. sádka. vsetýČka vor- 
witziger mensdi: w. tuk, dg. der alles berührt. U. 1. brázdka, 
brazdečka. cívka spule, dušička, hŕstka, knižka, knižečka. nebo- 
žička. svíčka. ulička. Man merke dušinka. maminka, milenka, 
dceruöka. liduska Ivdmilchen. svétluSka liddmücke. 2. dédička 
erbinn. koželužka gärberinn: koželuh. kolá&a. Češka, moravka: 
moravec. pohanka heidinn, heiden. slezanka. rakušanka. 4. a) lyska 
blassente. dvojka, trojka. 

pol. /. bájka, dobierka, dobiorka ausgewäldtes : w. br, ber. grodka 
gehege: grád i. gruchawka turtur: grucha. zchadzka conventus. chron- 
ka zufludit. chrypka heiserkeit. dochwytka. kl^ska dades. kolebka. 
kolyska. kukawka. kichawka stemiäutio. dolewka. lowka fang. 
mlocka dresdt^n. marszczka. mýlka niendum. plewka jätsrinn. 
przadka spmnerinn. spinka hemdknopf: pina. sadzawka ßsdibehälter : 
sažda. nasiadka btnithenne. posylka versdiidcem stojka relai: stoja, 
oszewka einfassung. scierka wisdihader. w^drowka Wanderung, wiaz- 
kii hand. Analoge, blldung: kľ^Jowka Intibvlum, II. 1. dziewka: 



nom. Tinop. sxiit. ilr»« ik%. 2 i O 

* dziewa. g^owka, gioweczka. chetka, chutka. izdebka. klatka. 
kôstka, matka, m^drostka. milostka. mocka : moc. nitka, oselka. 
piosnka. éciežka steig, ciotka febris, eig, muhme, dial. powiastka. 
Man merke: duszejka. duszeňka. mateáka. babinka. charcinka. 
beczulka. deszczulka. babulka^ babuleóka : babula. dorotka, doro- 
teczka. doroéka, dosieňka, do8Íeneczka:do8Ía. coruszka. ciotuóka: 
ciotunia. slomka Strohhalm, 2. bisurmanka. bojar ka : bojarzyn. 
greczka, greczynka, greczanka. chrzeácijanka. kmiotka. kowalka. 
niemka : niemiec. opiekunka. przyjaciolka. szwaczka. tatarka. že- 
bľaczka : žebrak. žydowka : žydowin. Abtceichend : polka : polak. 
mieszczka : mieszczanin. chlopianka, s^dzianka, sapiežanka ist 
die tochter des batiem : chlop u, s, w, ciolka ist die fem,-form von 
ciolek, 7iicht durch ka von *teI'L abgeleitet 3. ostka bartweizen; 
gegensatz golka. moskiewka. 4. a) borowka heidelbeere. brzegowka 
Uferschwalbe, d^bíanka gallapfd, drzewianka laubfrosch, gnilka res 
putres, gnojowka mistjauche, golka glatter weizen: nsl, golica. ja- 
lowka. leéniowka holzapfel. m^žatka. morowka pestdrilse, siarka sul- 
fur: sérL. szklanka. w^satka, ostka bartweizen, w^sionka, g^sionka 
raupe, czarnobrewka beruht auf einem adj. possessiv -compositum, 
dwojka. éwiartka. Vgl. macierzanka^ macierza dusza. b) bitka, nie- 
dobitki. d^tka blase, j§tka stange, osutka^ osucizna m^asem, czcionka 
littera: čbteiľB. grzanka. cbapanka grapsen. Man m^rke w^dzonka 
stück geräudiertes fleisch, vom partie, w^dzoný. bieg^czka, bie- 
ž^czka, ciek^czka durchfaü, bol^czka geschwür, brzmi%czka getön. 
drz^czka tremor. gor^czka febris, cbc^cka^ nicht chc^czka, lust. 
Igni^czka schlüpfriger ort. mierzaczka unlust, ápi^czka Schlafsucht, 
éwierzbi^czka jucken, beruhen auf partie, pra^. act. odležalka, 
uležatka teige bime. 

oserb. /. spinka haftet. H, 1. džovka. dušička, kôstka, ko- 
sóička. rúčka, ručička, žabka. Mit uš: hej dúška heidekom. hyjez- 
duŠka. jamuška. maruška mariechen. Femers dutinka, kmótsinka. 
2. Češka, korčmaŕka. pastyŕka. zemjanka edelfrau. 4. b) bluvanka 
quod evomitur, chovanka latebrae. 

nserb./.kapka^uŕto. kolebka. kopavka hacke, husevki gesichtete 
sspreu: asi. ♦usév'Bka. U, 1. babka, drožka, drožčycka weg, ga- 
hizka ästchen, gorka* hiigel, glicka : igla. sotka fieber : áota muhme : 
ad. teta. matuška Stiefmutter, 2. družka brautjungfer, duchtaŕka 
doctorsfrau. gjarncaŕka. susedka, žydovka. 3, bŕazka birkensaft. 
4. a) l«Lbka geliebte, dubjanka gallapfel. žasetka zehner, b) blu- 
vanka. chyáanka Schleuder. 

18 



Zi^ nom. ancp. tníF. iiko, iske. 

130. Suffix isko. iske. 

Das Suffix isko, iske ist secundär, Ausnahmen von dieser 
reget sind nicht zalreich, wenn sie überhaupt zuzugeben sind. Das 
süffig isko, iske bezeichnet a) den ort, a. wo sich etwas befindet, 
ß. tco sich etwas befunden hat. Das thema bedeutet entweder ^ne 
Sache oder eine person. kapiste. ist der ort der kapi bilder, sauste 
wie s%dili§t6 ist der ort der richter, daher der ort, wo reckt ge- 
sprochen wird: die themen sind: s^dija, s^dilt, letzteres nicht etwa 
als der, der recht gesprochen hat. Damit vergleiche man xf tn^piov 
von *xpťn^p, wofür xpin^i;. ojcpoonípiov. xoüpeTov für itoup^iov von xoupeu«; 
tonstrina, praetorium von praetor, auditórium. Es bezeichnet b) die hcmď 
habe des durch das thema ausgedrückten Werkzeuges : toporíšte manubrium 
asdae von toporL asda, das nur in russ, quellen nachweisbar ist, 
c) Es büdet augmentativa , die die nebenbedeutung des plumpen, ver- 
ächtlichen haben. Neben isko, iske findet sich auxih ifiko, vielleicht aus 
ištbko. Dass V071 isko auszugehen ist, daran ist nicht zu zweifelm 
Dass jedoch isko mit bski» zusammenhange, kann nicht wahrscheinlich 
gemacht werden. Von welcher bedeutung auszugehen, ist eine frage, 
die ich nicht zu lösen vermag, 

aal. a) a, borište palaestra, crikviste templum, glumíšte scaena, 
gnoiôte fimetum, grobi&te sepulcrum, idolište, žrLtvište, idoložr^ 
tvrkíQ delvhrum, igrište. kapište ddubrum, $óava. kumirište. delvbrunu 
loviSte. molitvište. * nyriste otxÓTceBov, <ppoúpiov. obitélište domicäimn, 
ognište xi(ji.tvo?: ávSpáxoía. greg.-naz, pasište. pHčište castra, pokoište. 
pozoľiŠte tJieafrum, poprište štádium : * po-pn» : russ, popry plur. 
m, cursus, dial, pristaniäte portus, sédalište sedes, stanište, stano- 
vište mansio. syrište stomachus , coagvltim, ST>boriSte. S'BmetiŠte 
stercus, siinbmište convef)tus, trébiste deltibrum, triznište loats 
certaminis. Das thema ist ein nomen agentis: bl%dilište lupanar, 
délatelište officina, glumilište scaena, igralište. j§telište, minder gut 
j^tilište, carcer, prij^teliéte Bo^etov. kupilište forum ápYaan^ptcv. s^di- 
ižte, minder riditig s^dište, tribunál: s^dija. s^diliŠte. tailište TafxeTov. 
učilište schola, vitaliSte hospitium, žilište domicUium, analog: ^ilište 
5eff[jLoní^iov. domilište domicilium, b) toporište ma^mbrium, Wörter 
auf i&te mit abweichenden bedeutimgen: godište annus. platište, 
pr'Btište pannus. prozvište cognomen, ratište, ratoviŠte hasta: vgl, 
ratt. r^aliŠte iocus, télište simrdax^rum, vrétište cilidum, 

nsl. a) a. brodiŠče vadum, dvorišče. dnišče fundus, prip, 
kalisČe. habd, kampišče castra. lex, ležišČe lustrom, lex, ognjižče 
fociis, habd, pogoriéče loctis combustus, lex, skrovišče latíbulum. 



nom. nncp. suiF. isko, iske. 27 O 

spravišée conventus. habd, strnišče ager segele nvdatus, habd. Dunkel: 
torišče, teriiöe, trišče locus: nema oni kuči ni trišča ni dnäča. 
prip, 21 L ß. bobišče wo höhnen gesäet waren, laniáče. pšenicišče. ržišôe. 
ječinenišče. Dcis thema ist ein nomen agentis: zbraliSče comitia, 
coetus. lex, igrali§Če Ivdus. pogoreliSče locus combustus. prebivaliSče. 
pribežališče. šetališče. prip. b) grabljišče. kladvišČe manubrium 
mcdlei. kosišče. ratišče hastile. lex. rantišče manubrium falds, 
dcdn. 64. toporíšče, poriSče manubrium securis. c) kraviSče (kravSe) 
elende hih. babiôče (babše) alte vettd. Man füge hinzu : godišče 
annus. habd. zeliSče olus. lex. planta, trúb. sirišče coagulum : telečji 
želôdec posušeni; s kterim žarki sir délajo. 

bulg. a) a. carovište kaisertum. gradište féstung. košeriSte 
bienenkorb. krajište. milad. 226. 294. ognište focus. sirište lab, 
stomachus. tTLgovište. zimovište. Aus nomina agentis: igralište. 
skrívalište. pok. 1. 81. c) babišta plur. milad. 404. bečviSta. 372. 
orlišta. 21. kozište^ voliste. 470. Das bulg. zieht in manchen fällen 
den plur. der bildungen auf išta dem plur. der ťhemen vor: krajista^ 
p'Btišta^ trapišta von kraj, prbt, trap ; gradišta, doUšta neben gradove, 
dolove. Manfilge hinzu grobiôta. milad. 102. gumnista. 393. ki>tišta. 
365. pólista. 277. Vgl. 3. seile 223. vtglešta carbones: VBglen. 

serb. a) a. brčište oberlippe, eig. wo der schnprbart wächst. 
bunjiŠte. vatrište uslrina. vašarište locus nunddnarum. garište area 
domus defla^atae: gar, pepeo od slame, grebište coemeterium. 
dvorište aida. dani§te, danovište locus morae per diem. zborište 
locus conventus. zimište. all. zimovište hibema praedonum. igrište 
locus saltatorius. ispasište pascuum. lovište piscina. IjetiSte, Ijetovište 
a>estiva. no6iáte mansio. ognji&te focus. odrište lectus. palište ustrina. 
pasi^te pascuum. plandi^te, landište für pladnište locus, ubi pecora 
per meridiem requiescunt. poigrište campus. pojište, napoj iste aqua- 
tionis locus, pristanište portus. pristupište aditus. ročište locus cíynsti- 
tulus. soliŠte salina. alt. spasovilte locus pa^analibus celebrandis 
die ascensionis domini. strň iste ager stipulatus. sirište coagvlum. 
sajmište locus nundinarum. sjedište sedile. ulište alveare. uteciSte, 
utočilte refugium. šipčište behältniss für den ladestock, arište custodia 
ist entlehnt: arrest. danovište, zimoviSte, Ijetovište, spasovište 
lehnen sich an danovati, zimovati, Ijetovati, spasovati, uteciste an 
uteéi an. ß. vodeničište locus, ubi mola fuit. grahoviSte ager olim 
phaseolo consitus. dvorište ruinou palatii, durch die accentuierung unter- 
schieden von dvorište aula. zobište ager olim avena consitus. kačarište 
locus, ubi kaóara fuit. konopljište. krtolište. kiikuruzište. kupu- 

18» 



276 >^oiii. Txncp. tnir. isko, iike. 

siSte. kuóište. lanište. lubeničište. makovište, muharište. nama- 
stiríšte. ovsište. razbojiSte locus, vbi prodium fuit, repište. rotkviSte. 
rpište. selište. supište. crkvište. šatorište. šeničište. ječmiste. Dos 
ťhema ist ein nomeii agentis: bukalište locus, vbi mugiunt boves. 
vijaliste locus, vbi vlvlant lúpi, igralište locus saltatorius, ogorjelište 
area domus deflagratae, padalište locus castrorum dganorum: gdje 
padajú cigáni, potrkalište quantum percurri potest počivaližte 
tranquülvs ad quietem locus, pjevalište. rvaliste. skakalište. trka- 
lište. setalište. b) grabljište manvbrium pectínis. grebenište car- 
minis. kosiSte f aids, ôgnjiste boden des flintenlaufs : vgl. ógnjište. 
ojište. OBtvište. sjekirište. kopišóe pertica, verant. c) ôoečiite mon- 
štrum homitm. Ijudište hmno inhumxínissimus. Einige Wörter auf 
iste lassen sich hinsichtlich ihrer bedeutung unter keine gemeinschaft- 
liche rubrik bringen: godište annv^s. deriSte pver koji se dere. 
povratiSte reversio, pomirište reconcUiatio, posvadište dissidium^ 
prtiite, rubište lintea, smetliste quisquüiae. sukniŠte pamivs laneus, 
súdiš te fatum. jerište pultis genus, i m iSte ist i: ausgenommen 
sind ariSte. dvoriŠte avla. zimovište. lovište. ognjište boden des 
ßintenlaufes. godište. derište. IjudiSte. rubište. sudište, vx) es i, und 
čoečište, wo es \ ist. 

klruss. a) a. hlynySče lehmgrvbe, horodySče. hrybovysôe 
fundort von püzen, hrobovyšČe Mrckhof. ihrySče, hryšče. kladbyšče, 
kladovyšče Tdrchhof, ložyšče. ohnyšče. Daneben isko : ohnysko. 
pasovyšče, pasovysko (pasovyéko) weide, b) ratyšče lamenstiel. 
vyíysko gabelstiel, c) (Kvčyšče. chlopčyšče. kotyšče. volyšče. 
Daneben isko : chlopčysko. kotysko. In der bedeutung weichen ab 
dyvovysko Wunderding, ^rôzvysko nomen. vytuss. a) a. hrišče 
Spielplatz, kopišče, pokopišče coemeterium ivdaeorum. poČivišče. 
stohovišče, stóžišče ort, wo heuschober zu stehen pflegen, toržišče. 
a) ß. iržišče, iržanisče. stavišče ort, tco ein teich war. ß. kosisče. 
c) bahnišée. dobrišČe grosses vermögen. horliŠče. pnišče. stožišče. 
tvarišče gesicht. volčišče U7)d f. dzévišča. oborišča. skulišča ge- 
schwur, collect, ist skulišče. Mit abweichender bedeutung: pokidzišče 
das weggeworfene, rjasišče lumpen, rodzišče Verwandtschaft: ver- 
ächüich. taborišče zeit, vročišče, vroki, vrok beliexung. žratvišče 
gefräsdges tier. 

ni88. a) a. gnoiäče. igrišče. kladbišče Jdrchhof. ležbišče. 
loviôče. ognišče. poboišče Schlachtfeld, požarišče brandstätte. po- 
koiáče. alt. rodišče fotis. alt. stanovišče. alt. stojbišče standlager, 
ß. bajnišče wo ehedem ein bad war. dial. niviôče, gdô by la niva. 



nom. nncp. suff. isko, iike. 277 

hars, 1. Xn. Itnišče, gdé séjali lem», ognišče, gdé byli» razvedeiľB 
ogonb. selLbišče, gdé bylo selenie. ryb. 4, 290. répíšče riiben- 
feld. ržišče pole, s'b kotorago snjata roŽB. cerkovnišče. mona- 
styrišČe, ozerišče wo ehedem eine kirche stand u, s. w. Das thema 
ist ein nomefi agentis: obitališče. b) knutovišče. kosoviôče. metlo- 
višče. molotovišče hammerstíeL toporíšče. c) domišče grosses haus. 
domovišče grab. bárs. 1. VI. komarišče. mužičišče. stoliôče. carišče 
dektíamäče. var. 100. popi. ermolišče. op. 2. 2. 181. vesliôče 
grosses ruder. stlišče, gdé razstilajuti> lem», ryb. 4. 290. Die fem. 
haben išča : lipišča grosse linde, lužišča. ručiaca. Mit der neben- 
bedeutung des verächtlichen verbindet sich das suffix iško, im fem. 
iška : domiáko elendes haus, mužičiško. stoliäko. vesliško elendes 
ruder. zerkališko. goloviška elendes köpfchen. gubiška elende lippe. 
kostišča. Mit abweichender bedeutung: dnišče. igrališče Spielzeug. 
obuviSče calceus. padališče aas. pastbišče grex. nazvišče, nazyyišče. 
ddal. prozvišče nomen. užišče strick, dial. 

Čech. a) a. bojišté Schlachtfeld, hliništé. hnojišté. ohnište, 
outočišté. pastviáté. tržiäté, trhoviáté. Daneben isko : ohnisko, 
pastvisko, plavisko, plaviôté. syŕisko, syŕišté. ß. hrachovišté, kde 
hrách jest neb byl. jeoništé. strništé. žitništé. b) bičišté peitschen- 
stiel, ratišté. topofíšté, topoŕisko hackenstid: slovaJc. poriáté, porisko. 
c) hubisko grosses maul, kravisko. masisko. očisko grosses auge: 
slovak. koňsko. žensko. Šembera, Dialektologie 73. 

pol. Dem pol. fehít die suffixform iste: die auf iszeze aus- 
lautenden formen sind aus dem klruss. entlehnt, a) a. bojowisko, 
bojewisko, boisko, bojsko Schlachtfeld, tenne. brodziszcze kinn, 
eig. wo der bart wächst, dworzyszcze meierhof. gnojowisko, gnoje- 
wisko. gradowisko vom hagelschlag verwüstetes feld. grobowisko. 
chmielisko hopfengarten. karezowisko rodeplatz. legowisko, ležysko 
higer. lowisko. mokrzyska plur. nasser boden. mrowisko ameisen- 
haufen. ognisko. ochlisko Schlund: das thema ist dunkel, okopisko 
Judenbegräbnissplatz, pastwisko. siedlisko, siedliszcze sitz, serzysko 
käselab. targowisko. uroczysko, uroczyszcze grenzstein: nroli f est- 
steUung. ^widowieko Schauplatz, ß. grochowisko /eZd^ worauf erbsen 
gestanden, j^czmienisko. Man merke otworzelisko, otchliny Schlund : 
otvorilt. žglisko, žgliszcze brandstätte: ztgli». b) grabisko, gra- 
biszcze rechenstiel, mlocisko. toporzysko. w^dzisko aiigdrule. 
c) babisko, babsko. božysko, božyszcze götze, davon božyszcz§, 
bož^tko junger gott. budowisko. dziadzisko, dziadowsko. domisko, 
domczysko , domiszezko aits domisko. dworzysko. cUopisko, 



278 ^^^- lut^sp. tníf. kski. 

chlopsko, chlopiszcze. kopisko hässlicher erdhügd. kö&cisko. ku- 
rzawisko dicker staub, kurwisko^ kurwiszcze. mi^sisko. obozÍBko 
elendes lager, dagegen obozowisko UigerpUxtz. oczysko hässUches äuge : 
oczywisko augenweide. žolnierzysko : przyjechal ci do karczmyska, 
tam pij% žolnierzyska. rog» 13. Mit abweichender bedeutung : beka- 
wisko; rukawisko Mrschbrunst igrzysko Zeitvertreib» jawisko er- 
scheimmg, morzysko, morzenie w žol%dku bauchgrimmeii. miano- 
wisko, nazwisko, przezwisko narae, ňaámiewisko ^ ur^gowisko 
gesp'ótte, 

oserb. a) a. hnojUčo. matyiš6o toeiselhäuschen, vohnišóo heerd, 
pastvišóo. torhošéo aus torhovišéo. ß. hrochoňséo : * grahovbnište 
erbsenfeld. ječnišéo. sóemiôéo. b) toporšéo. c) kruvisko schlechte 
kuh, mužišéo plumper mann, vozysko. žonisko; žonišéo plumpes weih. 

nserb. a) a. gumnyšéo vogdheerd neben gumnyško gärtchen, 
mrojoviôéo amieisenhaufen, hognišóo. stogovišéo heuschobergestell, 
ß. grochovišéo erbsenstoppeln, jagloviŠéo. pŠenicnižéo. ŕepišóo. so- 
kovišóo. b) toporižóo. c) babisko. doloviééo tal, jajisko. kaco- 
rysko, kacoryšéo. zelišéo. Man merke rubišéo tischtuch, 

.131. Suffix Lsk'B. 

Dos suffix bski> ist secundär. Es bildet adjectiva aus Substan- 
tiven, selten aus adjectiven, 

aal. balijski» ariol<ymm, détbski» infantum, grBCbski» graecus, 
hpolinhBkrb gigantum. kranijsk'B: kranijskaja gora. anth, k'Bnežbsk'B 
principum, mnišbski» monachicus, m^žbski» virüis, nebesbski» cae- 
lestis, neprijazninski» diabolicus, oblašbsk'L laicus, pogrutarbsk'B pa- 
nificum, raménbski» armenus. rimbsk'B, rumbskTb romanus, slove- 
uhski» slovenicus. studoyhelgi'b gigantum. vbSbski». iTbSbskyj episkupi» 
X(i)p6x(axcxo^. zmiJ6Vbski> draconum, židovbsk'B ivdaeorum. Vgl. so- 
toniiib8ki> satanicus, zvérinbsk'b ferarum. mnogojačbsky und daraus 
mnogaébsky multifariam adv,: *mnogojak'b. našbski». uékoličbsky 
Toad^. Ybsačbski» : vbeakt. fíir ruabski» steht sabb,'Vindob, mäki». 
Substantivisch wird gebraucht vojsko, vojska exercitus: voj. césarbsky 
imperatorie, hrabrbsky fortiter, rimbsky románe sind adv, plur, instr, 
der nominalen decUnatUm, 

nsl. babskí, trvb, babmski anilis, hung. barSunski sammten, 
bravinski vervednus, habd. bratinski fratemus. habd. hung, bukov- 
ski librorum: bukovski jezik linguá^tína, lex, vilinski (konj, kralj). 
prip, vilovski (konj). prip, gusinski anserinus, habd, danjski steuer- 
frei, dain. 129: vgl, danjko^ danjščak. volovski btms: volovski 



nom. ancp. snff. uk%. 279 

jezik buglossa. hahd. devoječki. prtp, 181 : devojka. detinskí. 
dain, 129, žolnirski mättari», zakonski coniugiL trüb, zamorski trans- 
marinus, ^s.o\Ai^)úmeiidicLhung, laDJski. Ijudski alienus, nebeskí caele- 
, 8tÍ8. očinski patemus, habd, oslovski. duin, pogrebski feraJts, lex, 
pomijski duviei: pomijski Ijudje. hung, prešuski rod. trüb, risalski 
pentecostes. hung, sirotinski pauperum, habd. slovenskí slovenicus: 
slovenská dežela ülyricum, trüb, stranjski extranetis, prip, lex. la- 
tinskí furax, dain, tovornički : tovorničko sedlo clitella, lex, tro- 
Šarski prodigus, hinavski. trüb, junácki magnanimus, lex. Für das 
heut zu tage gebräuchliche človeski für Človečki oder človečanski 
findet man bei krell, človéČaski: a^l, človôtski.; uie človečanski 
ist auch Zenitvanski: zenitvansko oblačilo. res. gebildet. Auf adjectivi- 
sehen ihemen beruhen vsakojački, sakojački varius.prip. hung. gosČovski 
fididnis: ta je goščovska, bosa res ficta, von gosčov aus gôdec, 
gôsca. očinski patemus, samski caelebs. spredanjski anterior: spre- 
danji. hlapčevski. trüb. Substantivisch werdeti gebraucht vojska exer- 
citus, gospodska^ gosposka obrigkeit, ženská femina, sosedska, so- 
séska communitas. Das suffix bski» findet sich auch an partie, praes, : 
b ežečki currend o. prip. 116. klečečki. 17. sedečki. stoječki. obrn o- 
čki riic/dings. hung, ; ähnlich slepeckí caece. habd. Es sind dies laute r 
instr, plur, der' nominalen dedination. 

bulg. agneski : agnbčbski.. babeski weibisch: vgl. etwa *babi»- 
ctski». blacki : blato, bivolcki. bolercki. čele&ki humanus, detincki. 
doviSki : vtdovičbsk'B. duhovniSki : * duhovničbski». fruÁlsi f ränkisch, 
müad, 186. 813: fr%ži>ski>. goreki. jereški ziddein: *jari>Či>8k'B. 
junaski. kozeški. kraveéki. kučeSki hunde-, mečeski bären-. nľBski 
masculus, olomanski. müad, 77, popcki. proseški bettler-, selcki 
darf', selaški landmrť. síraŠki waisen-, siromaški. stareckí, vla- 
diški episcopi, zaješki. zetoski. milad, 515, žencki. sički aller: 
vBséČBskt. Man merke rnKčeškom tacendo. tičeSkom currendo. va- 
šencki adv. cank. Ferner vojski). milad. 125, juskii exercitus, 

serb. kmetski. kolački adv, : kolac. medjudnevički : medjud- 
nevica. prosački procorum : prosac. iskonski : iskoni^ lanjskí. oz- 
biljski gravis, ženskí, grebeški ist auf groben zurückzuführen, 
kmetovskí : kmet. bašinski ba^ae, gazdínskí dominorum : gazda, 
nevjestinskí nuptialis. volujskí bubulus. ovnujskí arietinus, naškí 
adv, njegovskí ut lUe, mrtvouzačkí adv. ohne masche. zagonačkí in- 
cursim. ležeéke, stojeéke, žmureéke cubando, stando, ocvUs 
dau9Í8 sind adv. sing. gen. f. Im westen findet sich jestojska dbus. 
mik. Uv. 



280 °^™* ^"^^v- >^« e*- 

klruBs. baťkôvékyj patemus, bohovskyj divinus. pisk. éisar- 
skyj. frjažskyj frandcus. act, 1, 22, ludskyj. morskyj. navskyj : 
ii/^Ä. mertveckij. pisk. pohaňskyj. račky adv, auf allen viereru 
pisk. ruskyj, ruskyj. tureckyj, tureékyj. naikyj. vojsko, wruss. 
braterski adv. nebeskij. jakovskij qiicdis. naákij. svojskij. 

russ. bratskij. greckoj. konbskij. korolevskij. obrtskt ťtto- 
num, éig. avarum. synovskij. tysjackij Ttaáacxi. židovskij. mojskij. 
tvojskij. svojskij. našinskij. dial. vojsko. 

Čech. cikánský. český, knézký. královský. loňský. macoski 
navercae. nebeský, pohanský, synovský, turecký, vlaský. venkov- 
ský: venkovský lid. drodomský, z druhého domu. mus. 1S64. 64. 
mlčečky schweigend, stoječky stehend, vespéčky schlafend, polsko. 
slezsko. Slovensko Slovakei. vojsko. ' 

pol. babskí, braterski. gracki spider-, grécki : gr'BČtsk'b. 
chlopski. }oňski. m§ski : m^žbsk'B. morski. praski : * praži>ski>. 
ruskí : rusbsk'B. wloskí. wiejski : vi>8bski>. mojski. naskí. lacki 
polnisch ist russ. Ijatskij. wojsko. 

oserb. bojskí divinus. bratrovskí. kňejski. kralovski. ňebje- 
ski. pražanski : pražan. vloskí. židovskí, vojsko. 

nserb. corajskí gestrig, kralejskí. Joáski. lipsk Leipzig, ženská 
frauensperson. vojsko, bavorská, bemska, ceska, polska. 

B. g-suffixe. 
132. Suffix g^. 

Das suffix g^ ist primär und secundär. 

gl,, nsl. Dunkel : plug^ aratrum : vgl. w. plii. klruss. četverh 
dies iovis. russ. ČetvergT>. 

ga. asl. rozga, razga palmes: vgl. roz'b, raz'B. sluga servus: 
w. slü-: vgl. lat. diens. snaga Studium: vgl. lett. sna contrahere. 
struga fluentum : w. strú. ostroga acies : ostr'B. nsl. rozga neben 
rozgva. hahd. slug^. snaga mundiHes. omatus. meg. honor. hung. 
struga alveus ^nquas. lex. effractio ripae. lex. baloga pus. hei. li- 
Boga sus macvlam cdbam habens in fronte: lys'B. maroga macula 
nigra, medloga lipothymia. dain. 58. 99:^ medel. ostroga ccdcar. 
stroga fluentum. med. steht für struga. Dunkd ist žatloga asda. lex. 
bulg. snag7> corpus, pat.-hvlg. 6. rohur. strugi»: (rrpouYaC buigarica 
lingua fossae, stagna, vivaria, in qaihus delitescunt pisces. Duc. serb. 
rozga. snaga vires : snažan gnavus, sedulus. verant. ostroga. klruss. 
rôzha. shiha. snaha robur. strúha. Ich füge hinzu môlha tinea: 
molb. postôlha rüttelfalke: vgl. nsl. postoj n a adler. šalha wasser- 



nom. ancp. 8aff. ag», jftgi. 281 

scheu, wrus8, mitnlha Schmetterling, pustolha leerer köpf, maihva 
collect, Heine fische, russ. malbg^ Heiner fisch, knabe, mulbga 
knute. dial, pu8teli>ga Sonderling, pusterga, pustolbga homo piger, 
rozga. seltga für selenie. dial, ryh, 4, 291, šulbga linkhand, 
šulbga, šulepa linke hand. dial. : vgl, Suj. utelbga robbe, dial, vjazga, 
yjaziga zänker, dial, vólbga, voljaga, volbnica frei herumstreichende 
hunde, ostroga gabelförmige Vorrichtung für den fischfang, alt. sponu 
Vgl, trevoga schrecken, lärm, pol, trwoga, mit serb, strava schreck, 
Čech. rozha, slovak, auch razg^. Semhera, Dialektologie 76, sluha, 
snaha štúdium, strouha. ostroha. pol. rozga. struga. * snaga : 
snažnj reinlich. Vgl, koczarga ofenkriicke: russ, kočerga. ostroga. 
oserb. truha bach : asi, struga. votruha. nserb. tšuga. 

133. Suffix agT», jag'B. 

Dos suffix agT», jagT» ist meist secundär. Ich füge dazu auch 
das Suffix egi>. 

agT». aal. kn>éagi» vas fictile : vgl, krBČbma. tojagT» baculum, 
bulg. krbčég krug, serb. krčag. šiprag gesträuch, mutljag aqua tur- 
bida, prtljag impedimenta, klruss. kyfah grosse traube,pist, russ. bo- 
čagT>. alt, : bok'B. bereznjag'B birkenwald, dial. brusnjag^ preiselbecr- 
gesträuch, dial, lipnjagi» lindenwald, močag^ locus humidus, porosnjag^ 
gesträuch. alt. wohl für poro8lbnjagT>. veresnjagT> j9/ate bedeckt mit iuni- 
perus sahina. pol. Vgl. dyl^ ungeschlachte figur, dziwol^ ungeheuer, 

aga. asi. nadragy plur, xepicxsXí^ aus nabedragy neben na- 
bedľbnica. vinjaga uva: lit, vinúga, yolisíga fiagellum : voskt. kr'L- 
čag^. tojaga. ležaga x^to? stammt vielleicht von leg. nsl. vinjaga 
labrusca. bulg. tojagT>. serb. prečaga assis transversus: préki». 
prljaga locus devexus: vgl, prlina, prljuža. vinjaga vitis süvestris, 
Augment, sind : rupčaga : rupa. sovuljaga : sova. Primär : mutljaga 
blatero : vgl, mutljati turbare, prtljaga impedimfntum : prtljati, prtiti. 
Dunkel: rnjaga magnus acervus. tojaga^ toljaga. Die drittvorletzte 
silbe hat den ton \ klruss. bidňaha. nadrahi in Ungern, nabe- 
drahy. posl, 89, Fremd: vataha Versammlung, pisk. Primär: bro- 
ďaha. Dunkel: sermjaha: vgl. pol. sierroi§ga. u)russ. badžaha, bhi- 
džaha vagabund, komjaha zum schiffe ausgehöhlter baumstamm : russ, 
konľB. skoromjaha der die faste bricht : skorom, soromjaha schäm- 
haftiger mensch, voločaha^ voločaj landstreicher. sotňaha au,gment, von 
sotáa cetituria, sermjaha art baucrrJättel, kurvjaha meretrix, rabočaha 
arbeitsamer mensch, russ. bédnjaga homo miser, bodijaga homo 
audax, dial, dvornjaga hofhund, grivnjaga hypocor, von grivna. cholo- 



282 nom. nncp. ■off. eg%, ég%. ig*, inga. 

stjaga. kaljaga neben kalika aits kaliva kohlrübe. dial. kolosjaga 
collect : koIos'B. komjaga kahn aus einem stamme, korčaga. lovčaga 
gewandter mensch : th wohl lovbcb. lyčaga bastband. dial. iniljaga homo 
miser. dial. amasius. molodéaga tüchtiger bursche. motjaga, motyga, 
moti> Verschwender. molotjSigSL collect, drescher. dial. plutjaga «cAe/m; 
pluťB. poľtnjaga schlechter Schneider, pusčaga öder ort. dial. rabo- 
tjaga arbeitsamer mensch, dial. rédjaga sacd gentis : rédi» in réd'Bk'L. 
skiljaga, skrjaga hiicker. skupjaga geizhals. solodjaga. dicU. sot- 
njaga, sotnja hundert, šuijaga, žurim» Schwager, voljaga, voltg^, 
dial. für volbnica. voščaga trommelschlägel. Primär: bludjaga, bro- 
djaga erro. letjaga sciurus volans. poprošaga lästiger bettler. stljaga^ 
sljaga trabs. dial.: stl. voločaga erro. Duiikel: sermjaga grobes 
tuch. alt. pol. dzierz^ga lemma maior. komi^ga blockschiff, cie- 
mi^ga kopf brechen. wlocz§ga erro. siermi^ga grobes bau^mtuch. 

134. Suffix egT», égT>. 

Das Suffix egT» ist selten. Idi verbinde damit das suffix egr». 

eg^. asl. kovčegT> arca. bélégT> signum. nsl. bumbrek ren. hcibd. 
bubreki lumpenbratel. metl. serb. kovčeg. bubreg, bubalo. biljeg, biljega 
zeichen, siljeg aries iuvenis. čepčeg sonchus. russ. bubreg^. Vgl. drebezgi 
plur. kleine stücke, klruss. drobjazok. wruss. drobjazok, drebezki|>Zwr. m. 
drebezba und drobeza. bulg. drebo8i>k kleinigkeit av^ drebozg. 

ega. klruss. wruss. rédzéha undichte hausleinwand : redt i$i 

rédtk'B. 

135. Suffix ig^. 

Das suffix ig!» ist primär und secundär. 

igT». asl. jarigT» cilidum : vgl. jarina lana. kurig^ pronubus. 

iga. asl. črémiga dolium. veriga neben veruga catetia: vgl. 
veréja: w. vr. Vgl. kniga litter a. nsl. češljiga Carduus, habd,: 
češelj. veriga neben veruga. habd. Vgl. keciga sturio. toliga rad- 
truhe. dain. bulg. verigT». serb. veriga. taljige, teljige plur. 
klruss. hrapyha gräfinn : hrap graf. russ. jariga grobes kleid. alt. 
kovriga circvltis. teniga dürrer mensch, dial.: vgl. thUhkrh. varega 
schnür: w. vr. veriga. vjaziga gedörrte rückensehne des störs u. s. w. 
dial. händdsucher. pol. loczyga lactuca ist fremd. 

136. Suffix iDga. 

Das suffix inga ist aus dem deutschen ung hervorgegangen. 

nsl. isÜDga capital. hung. koštinge sumptus. prepiringa rixa. 

pretežinga onus, rajtinga ratio, trüb, falinga error, prip. foringa 



nom. nnep. miif. of». of», Í9g%. 283 

fuhr, hl vezonga angebinde, Oberkrain, ist ung geblieben. Dunkel: 
dižinga wetberflvss. šatringa zavherei. Vgl. über unok^ ynok im 
fdruss. und iiber unek, ynek im pol. seite 142. 

137. Suffix ogT». 

Das sufßx OgT» ist meist secundär. 

OgT». asl. črLtog'B cubiculum: čŕt: vgl. očrLŠta tentorium. 
inog^, inegr. jxovió?, fputj/ : im», ostrogr» vallum, wobei mxm an ostrt 
-denkt, jedoch auch an die to. strg denken kann, svarogr» deus lucis : 
*8van». sapog'B c^dceus. Vgl. lunog^ multus, das mit got. manags, 
akd. manac zusammenhängt, ohne dass an entlehnung zu denken wäre. 
Entlehnt ist h^dogx peiňtus: got. handugs weise. Dunkel: batogT» 
bacuhis : vgl. nsl. bat. bn»logT» lustimm ferae : an bärenloch ist nicht 
zu denken : vgl. wruss. merloha für russ. berloga. stapog^ scheint 
fundament zu bedeuten, nsl. ostrog. on. brlog. bulg. brtlog keh- 
rieht, milad. 623. 533. serb. brlog cubile suis, krtog sordes inctibüi 
sparsae. parog baculus uncinatus ist pa-rog. paéenog maritus sororis 
uxoris meae: vgl. pašanac. talog bodensatz: talog Ijudi. íiv. 125. 184: 
w. etwa ta, cech. talov. Vgl. serb. taložina locus opacus. vrtlog 
vortex. klruBS. baťôh. pyrôh. niurôh rasenplatz. rarôh Würgfalke. 
niss. batogT»: lit. batogas. ostrogr. palisáde. pirogT». sapogr*. tva- 
rogT» quark. ôech. raroh blaufuss, von d^em scJirei ra ra. tvaroh. 
pol. ostrog. rarog. twarog. oserb. tvaroh. liserb. vot&og sporn. 
tahig eiterm/derie. tvarog. 

138. Suffix ugT», jug^. 

Das Suffix ugrT, jug^ ist secundär, seltener primär. Zu ugr» 
füge ich auch das suffix ^t». 

ug^, jvLgT>> asl. béltčugT» anulus ist dunkel: bulg. bélčjug, 
serb. biočug. nsl. branj ug ^iirďu«. habd. bulg. kapČjug traufe: w. kap. 
russ. pestrug^ /oreZ/e : f/hstn» bunt. óeoh. pstruh. pol. pstr^g, 
bzdrega. serb. bjelug porcus albus, zeljug porcus canus: zelje. 
f iljixg milvus. mik., bei vuk piJjuga: pile ptdlus. Vgl. hiočug anulus. 
frčug für ječmenjak hordeolum. mik. klruss. iančuh kette: nsl. 
lanec. pstruh. u*russ. lancuh. metluh bromus secalinus. russ. bélb- 
čugT», bélbčutb /. tceissfisch: bélbCb. bereznjugT» birkenwald. dial. 
jarug^ iocÄ : nsl. jarek. lancugT». dial. lénbčug^ Aomo piger. dial. 
xnatjugiby maternoe slovo. dial. ovčjugT» opUio. alt. répčjugx, rep- 
čjugT»: jajca i medT» i repöjugy. béžati oťB répčjug^. tichonr. 2. 



276 >^o™> nnep. sniF. iiko, itke. 

sište. kuóište. lanište. lubeničište. makovište^ muharište. nama- 
stirište. ovsište. razbojište locus, vhi proeUv/m fuit. repiSte. rotkviSte. 
rpište. selište. supište. crkvište. šatoriste. šeničište. ječmište. Das 
ťhema ist ein nomsfi agentis: bukalÍBte locus, ubi mugiunt boves, 
vijaliste locus, vhi ulvlant lúpi, igralište locus saltatorius, ogorjelilte 
area domus deflagratas. padalište locus cdstrorum dganorum: gdje 
padajú cigáni, potrkalište quantum percurň polest, počivalište 
tranguiUus ad quietem locus, pjevalište. rvaliate. skakaliste. trka- 
liSte. ^etalište. b) grabljište manvbriura pectinis. grebenište car- 
minis, kosište f aids, ôgnjiite boden des flintenlaufs : vgl. ógnjiBte. 
ojište. ostviste. sjekiriste. kopišée pertica, verant, c) čoečište mon- 
štrum hominis. Ijudište homo inhumanisdmus. Einige tcörter auf 
iste lassen sich hinsichtlich ihrer bedeutung unter keine gemexnschafť 
lidie rubrik bringen: godište annus. derište puer koji se dere. 
povratište reverno. pomirište reconcüiatio. posvadi^te dissidium. 
prtiste, rubište lintea. smetliSte quisquiliae, suknište pamius laneus. 
sudište fcUum. jerište pultis genus. i in iste ist i: ausgenommen 
sind arište. dvorište aula. zimoviSte. lovište. ognjiste boden des 
flintenlaufes, godište. derište. Ijudiste. rubište. sudište, ux> es i, und 
čoečište, wo es \ ist. 

klruss. a) a. hlynyšče lehmgrube. horodySče. hrybovyšče 
fundort von pilzen. hrobovyšče Jdrchhof. ihryšče, hryšče. kiadbyšče, 
kladovyšče Jdrchhof. ložyôče. ohnyšče. Darieben isko : ohnysko. 
pasovyšče, pasovysko (pasovyéko) weide, b) ratyšče lamenstiel. 
vylysko gabelstiel. c) dívčyšče. chlopčyšče. kotyšôe. voíyôče. 
Daneben isko : chlopčysko. kotysko. In der bedeiutung weichen ah 
dyvovysko Wunderding, ^rôzvysko nomen. wruss. a) a. hrišče 
Spielplatz, kopišče, pokopišče coemeterium iudasorum. počiviŠče. 
stohoviéče, stóžišče ort, wo heuschober zu stehen pflegen, toržišče. 
a) ß. iržišče, iržanišče. stavišče ort, wo ein teich war. ß. kosiace. 
c) bahnišče. dobrišče grosses vermögen, horlišče. pnišče. stožiéče. 
tvarišče gesteht, volčišče und f. dzévišča. oborišča. skulišča ge- 
schwur, collect, ist skulišče. Mit abweichender bedeutung: pokidzišče 
das weggeworfene, rjasišče lumpen, rodzišče Verwandtschaft: ver- 
ächtlich, taborišče zeit, vročiôče, vroki, vrok behexung. žratvišče 
gefrässiges tier. 

niBs. a) OL. gnoišče. igrišče. kladbišče kirchhof. ležbiáče. 
lovišče. ognišče. poboišče Schlachtfeld, požarišče brandstätte. po- 
koiäče. alt. rodišče fo7is. alt. stanovišče. alt. stojbišče standlager. 
ß. bajnišče wo ehedem ein bad war. dial. niviôče, gdé byla niva. 



QOB. ancp. aoBL isko, iaks. 27 T 

bars. 1. XIL Ibiiiáče^ gdé aéjali len'B. ognišče^ ^é byH razvedem» 
ogoni». selLbiáče^ gdé bylo selenie. ryb. 4. 290. répiŠče riiienr 
feld. ržišče pole^ s'b kotorago snjata roŽL. cerkovniáče. mona- 
styriéče^ ozeríšče ico eheclem eine kirche stand u, s. w, Dos th&na 
ist ein nomen agentis: obitaliáče. b) knatoviáče. kosoviáče. metlo- 
viéče. molotoviáče hammerstiel, toporišče. c) domišče grosses haus. 
domoviáče grab. bars. 1. FZ komariáče. možičiáée. stolišče. carisče 
dektiai»iSče. var, 100. pop'B ermolišée. op. 2. 2. 181. vesliáče 
grosses ruder. stliáče^ gdé razstilajatB len'B. ryb. 4. 290. Die fem. 
haben išČa : lipiáča grosse linde, lažišča. mčišča. Mit der neben- 
bedeuiung des verädulidien verbindet sich das sufßx iSko^ m fem. 
iáka : domiáko elendes haus, možičiáko. stoHško. vesliško elendes 
rüder, zerkalisko. goloviáka elendes köpfcheri. gubiška elende lippe. 
koBtiáéa. AKi abweichender bedeutung: dnišče. igrališče Spielzeug. 
oboviSée caiceus. padaliáče acís. pastbišče grex. nazvišče, nazy viáče. 
dial. prozyiáče nomen. ožiáče strick, dial. 

óech. a) 2. bojiáté schlachtfdd. hliništé. hnojišté. ohnište, 
outočiáté. pastyiáté. tržíšté; trhovišté. Daneben isko : ohnisko, 
pastvisko, plaviskoy plavišté. syŕísko; syŕišté. ß. hrachoviôté, kde 
hrách jest neb byl. ječništé. stmišté. žitniáté. b) biôiáté peitschen- 
stiel, ratiáté. topoŕiáté^ topoŕisko hackenstiel: slovak. poriáté, porii»ko. 
c) hubisko grosses maid. krayisko. masisko. očisko grosses auge: 
slovak. koňsko. žensko. Sembera, Dialektologie 73. 

poL Dem pol. fehlt die suffixform iáte : die auf iszcae aus- 
lautenden formen sind ceus dem klruss. entlehnt, a) a. bojowinkis 
bojewisko, boisko, bojsko Schlachtfeld, tenne. brodaisaftoae kinn^ 
eig. wo der bart wächst, dworzyszcze meierhof. gnojowisko^ S:**^^^' 
wisko. gradowisko vom hagelschlag vencüstetes felä. jfi'obowiüiko, 
chmielisko hopfengarten. karczowisko rodeplatz. le^>wi»ko> It^ivíiko 
la^er. lowisko. mokrzyska plur. nasser boden. nuH>wi*kii att*<í6.>í<íM- 
haufen. ognisko. ochlisko Schlund: das thema ist JhjUv/, i^v^ä^Kv^ 
judenbegräbnissplatz. pastwisko. siedlisko, siedUaaoat) siU^ á^v^v^kv^ 
käselab. targowisko. uroczysko, uroczyszcze gi^f^mh^in: w\\\ /U<- 
«teflti«^.^ widowisko Schauplatz, ß, grochowi»ko /VA/» Hv>aw/' ofb^n 
gestanden, jeczmienisko. Man merke otworzelinko, otv^h^UY }i^;hl^lnd : 
otvorili», žglisko, žgliszcze brandstätte: žbglk, A) gv^Uu^vv ^m- 
biszcze rechenstiel, mlocisko. toporzysko. \v^^Ui»ko auj/v^uí^, 
c) babisko; babsko. božysko, božyszcze glH^t UtUH*i4 bi»iv»i»oa^^, 
bož%tko junger gott. budowisko. dziadziako, dalÄilow^ku. iluuUí*ko, 
domczysko, domiszczko aus domisko. dworayt^ko, ohiopinko, 



278 °^°^' i^op. suff. Min. 

chlopsko^ cUopiszcze. kopisko hässlicker erdhUgd, köecisko. ku- 
rzawisko dicker stavh. kurwiskO; kurwiszcze. mi^sisko. obozisko 
elendes lager, dagegen obozowisko lagerplatz. oczysko häsdiches äuge : 
oczywisko augenweide, žolnierzysko : przyjechal ci do karczmysk^ 
tarn pij^ žohiierzyska. rog, 13, Mit abweichender bedeutung : beka- 
wisko, rukawisko hirschbrunst igrzysko Zeitvertreib, jawisko er- 
scheinung. morzysko, morzenie w žol^dku bauchgnmmeji. miano- 
wisko^ nazwieko; przezwisko name, ňaámiewisko , ur^gowisko 
gespötte. 

oserb. a) a. hnojišóo. matvišéo weiselhätLschen, vohnišéo heerd. 
pastvi&éo. torhošéo aiLs torhovišéo. ß. hrochonšéo : * grahovLnište 
erbsenfeld. ječnišéo. séemišéo. b) toporééo. c) kruvisko schlecMe 
kuk, mužiééo plumper mann, vozysko. žonisko^ žoniščo plumpes weih, 

nserb. a) a. gumnyŠéo vogelheerd neben gumnySko gärtchen. 
mrojovišéo ameiseiihaufen, hogniSéo. stogovišéo heuschobergesteU. 
ß. grochovišéo erbsenstoppeln, jaglovišéo. pšenicnišéo. ŕepišéo. so- 
kovišéo. b) toporišéo. c) babisko. dolovišéo tal, jajisko. kaco- 
rysko, kacoryŠéo. zeliš6o. Man merke rubišéo tischtuch. 

131. Suffix bski». 

Das sufßx Bski» ist secundär. Es bildet adjectiva aus Substan- 
tiven, selten aus adjectiven, 

asl. balijski» ariolorum, detLsk'L infantum, grBČbski» graecus, 
isfolmh&krb gigantum. kranijski>: kľanijskaja gora. anth, k'Lnežbsk'B 
principum. mnišbsk'B monachicus, m^bski» virüis, Debesbsk'B cae- 
lestis, neprijazninsk'b diabolicus, oblašbsk'B ladcus. pogrutarbsk'B pa- 
nificum. ramenbsk'B armenus, rimhBkrh^ rumbsk'b románu^, slové- 
Tihskrh slovenums, Iktndovhski» gigantum, vbSbskT». : ■ ybsbskyj episkupt 
XwpeicCaxcjco^. zmijevbsk'B dra^onum, Židovbsk'b iudaeorum. Vgl. so- 
toninbsk'b satanicus. zvériiib8kT> ferarum. mnogojačbsky und daraus 
mnogaébsky multifariam adv,: *mnogojak'b. našbsk'b. nékoličbsky 
izoaéq, vbsačbsk'B : vbsak'B. Für rusbsk'B steht sabb,-vindob, ruški». 
Substantivisch wird gebraucht vojsko, vojska exerdtus: voj. césarbsky 
imperatorie, hrabrbsky fortiter. rimbsky románe sind adv. plur, instr, 
der nominalen decUnatixm. 

nsl. babskí, trvh. babinski anUis. hung. baršunski samvfUefi, 
bravínski vervednus, habd, bratinski fratemus. hahd. hung, bukov- 
ski Itbrorum: bukovski jezik linguá^tina. hx, vilinski (koDJ, kralj). 
prip. vilovski (konj). prip. gusinski anserinus. habd. danjskí «íetter- 
frd, dain. 129: vgl. danjko, danjščak. volovski bovis: volovski 



nom. QDcp. saff. kskv 279 

jezik huglossa. habd. devoječki. prip. 181 : devojka. detinskí. 
dadn, 129. zolnirski militari», zakonski coniugii, trüb, zámorskí trans- 
marintis, koldiskime^idic/.Ätm^. laDJski. Ijudski alienus, nebeskí co^Ze- 
, stis. očinskí patem\jL8. habd, oslovski. dain. pogrebski feralis, lex, 
pomijski duviei: pomíjskí Ijudje. hung, prešuski rod. trüb, rísalski 
pentecostes, hung, sirotinski pauperum, habd, slovenskí slovenicus: 
slovenská dežela ülyricum, trüb, stranjski extraneus, prip, lex, \si- 
tliiBki für ax, dain, tovorníČkí: tovorníčko sedlo clifella, lex. tro- 
šarski prodigtis. hinavski. trüb, junačkí magnanimus, lex. Für das 
heut zu tage gebräuchliche človeskí für človečki oder človečanski 
findet man bei krell, človéčaski: asi, človébski.; uie človečanski 
ist auch ženitvanskí: ženítvansko oblačilo. res. gebildet. Auf adjectivi- 
sehen themen beruhen vsakojačkí, sakojačkí varius.piip. hung, goščovskí 
fididnis: ta je goščovska, bosa res ficta, von go&Čov aus godec, 
gOBca. očinskí patemus, samski caelebs, spredanjski anterior: spre- 
danji. hlapčevski. trüb. Substantivisch werden gebraucht vojska exer- 
(dtus. gospodska, gosposka obrigkeit, ženská femina, sosedska, so- 
seska communitas. Das suffix h&ki> findet sich auch an partie, praes. : 
b ežeckí currend o, prip, 116, klečečkí. 17, sebeckí, stoječki. obrno- 
čki rücklings, hung, ; ähnlich slepeckí ca^ece. habd. Es sind dies laute r 
instr, plur, der' nominalen declination, 

bulg. agneski : agntčbskT». babeŠkí weibisch : vgl. etwa * babb- 
čbsk'B. blacki : blato, bívolckí. bolerckí. čeleški humunus, detínckí. 
doviškí : vidovíč^ski». duhovníškí : *diiliovníči>sk'L. fruški fränkisch 
müad. 136, 313: fr^žbsk'B. gorckí. jereŠkí zicklein: *jarbčbsk'B. 
junaški. kozeškí. kraveškí. kučeški hunde-, mečeški bären-, m-Bski 
muscvlus, olomanskí. milad, 77, popeki. proseški bettler-, selcki 
darf', selaški landwirt-, síraSki waisen-, siromaški. stareäki. vla- 
di§ki episcopi, zaješkí. zetoskí. milad, 615, ženckí. siČki aller: 
vbaeCbski». Man merke mltčeškom tacendo, tičeškom currendo, va- 
šencki adv. cank. Femer vojskt. müad, 125, juski» exerdtus, 

serb. kmetskí, kolačkí adv, : kolac. medjudnevíčki : medjud- 
nevica. prosačkí procorum : prosac. iskonski : iskoni^ lanjski. oz- 
biljski gravis, ženskí, grebeškí ist auf groben zurückzuführen, 
kmetovski : kmet. bašinskí baéae, gazdínskí dominorum : gazda, 
nevjestínskí nupticdis. volujskí buhulus, ovnujski arietinus, naäki 
adv, njegovski ut äle, mrtvouzačkí adv, ohne m^asche, zagonačkí in- 
curnm. ležeóke, stoječke^ žmureéke cuiando, stando, oculis 
dausis sind adv. sing. gen. f. Im westen findet sich jestojska cibus. 
mik. UV. 



280 °®'>' ^UlCp. 8!lff. g%. 

klruBs. baťkôvékyj patemus. bohovskyj divinus, pisk, éisar- 
skyj. frjažskyj frandcus. act. L 22. ludskyj. morskyj. navákyj : 
ru88, mertveckij. pisk. pohaóskyj. račky adv. auf allen vieren, 
pisk. ruskyj, ruskyj. tureckyj, tureékyj. naékyj. vojsko, toruss. 
braterski adv. nebeskij. jakovskij qualis. Daákij. svqjskij. 

russ. bratskij. greckoj. konbskij. korolevskij. obrbskt tita- 
num, eig. avarum. synovskí) . tysjackij Ttaáacxi, židovskij. mojskij. 
tvojskij. svojskij. našinskij. dial. vojsko. 

Čech. cikánský. český, knézký. královský. loňský. macoski 
novercae. nebeský, pohanský, synovský, tui'ecký. vlaský. venkov- 
ský : venkovský lid. drodomský, z druhého domu. mus. 1S64. 54. 
mlčečky schweigend, stoječky stehend, vespéčky schlafend, polsko. 
sTezško. Slovensko Slováka, vojsko. ' 

pol. babskí, braterskí. grackí Spider-, grécki : gnčtski». 
chlopskí. toňskí. m§ski : m^ži>8k'B. morskí, praskí : * pražkski». 
ruskí : rusbsk'B. wloskí. wíejskí : vbSbski». mojskí. naski. lacki 
polnisch ist russ. Ijatskíj. wojsko. 

oserb. bojskí divinus. bratrovski. káejskí. kralovskí. ňebje- 
ski. pražanskí : pražan. vloski. židovskí, vojsko. 

nserb. corajskí gestrig, kralejskí. loáskí. Iípsk Leipzig, ženská 
frau^ensperson. vojsko, bavorská, bemska, ceska, polska. 

B. g-suffixe. 
132. Suffix gT.. 

Dos suffix g^ ist primär und secandär. 

gl», nsl. Dunkel: plug^ aratrum: vgl. w. plu. klruss. četverh 
dies iovis. russ. Četvergi». 

ga. asl. rozga, razga palmes: vgl. roz'B, razi>. sluga servus: 
w. slü: vgl. lat. diens. snaga Stadium: vgl. lett. sna contrahere. 
BtmgSL fluentum : w. strú. ostroga ades: ostr'B. nsl. rozga neben 
rozgva. habd. slug^. snaga mundities. omatus. meg. honor. hung. 
strug^ alveus ^nquas. lex. effra^tio ripae. lex. baloga pus. bd. li- 
soga 8US ma^am cäbam habens in fronte: lys'L. maroga macula 
nigra, medloga lipothymia. dain. 58. 99:- medel. ostroga calcar. 
stroga fluentum. meü. steht für struga. Dwikd ist žatloga asda. lex. 
bulg. snag7> corpus, pai.-bulg. 6. robur. strugi»: (jTpouyaC bulgarica 
lingua fossae, stagna, vivaria, in quibus dditescunt pisces. Duc. serb. 
rozga. snaga vires : snažan gnavus, sedulus. verant. ostroga. klruss. 
rôzha. sluha, snaha robur. strúha. Ich füge hinzu môTha tinea: 
moli». posfôlha rüttdfalke: vgl. nd. postoj n a adler. lalha wasser- 



nom. ancp. soff, ag», jftgi. 28 1 

scheu, wru88, mitulha Schmetterling, pustolha leerer köpf, malhva 
collect. Heine fische. russ. malbga Heiner fisch, knahe. mulbga 
knute. dial. pusteltga Sonderling, pusterga, pustolbga homo piger. 
rozga. selbga für selenie. dicd. ryh. 4. 291. šulbga Unkhand. 
sulbga^ äulepa liiike liand. dial. : vgl. Suj. utelbga robbe, dicd. vjazga, 
vjaziga Zänker, dial. vólbga, voljaga, voltnica frei herumstreichende 
hunde. ostroga gabelförmige Vorrichtung für den fischfang. alt. sporn. 
Vgl. trevoga schrecken, lärm, pol. trwoga, mit serb. strava schreck. 
Čech. rozha, slovak. auch razga. Sembera, Dialektologie 76. sluha, 
snaha Studium, strouha. ostroha. pol. rozga. struga. * snaga : 
snažnj reinlich. Vgl. koczarga ofenkrikke: russ. kočerga. ostroga. 
oserb. truha bach : asi. struga. votruha. nserb. tšuga. 

133. Suffix agT», jag'B. 

Das Suffix agT», jagi» ist meist secundär. Ich füge dazu auch 
das Suffix §gT». 

ag^. aal. kr'LČagi> vas fictUe : vgl. kr'BČbma. tojagi» baculum. 
bulg. krbčég krug. serb. krčag. šiprag gesträuch. mutljag aqua tur- 
bida. prtljag impedimenta. klruss. kyfah grosse traube.pist. niss. bo- 
čagT>. alt : bok'B. bereznjag'b birkenvxdd. dial. brusnjagnb pretsdbeer- 
gesträuch. dial. lipnjag^ lindenwald. močagT» locus humidus. porosnjagT» 
gesträuch. alt. wohl für poroslbnjagT». veresDJagb ^iate bedeckt mit iuni- 
perus sahina. pol. Vgl. dyl^ ungeschlachte figur. dziwol^ ungeheuer. 

aga. asi. nadragy plur. xepicxeXí^ aus nabedragy neben na- 
bedrbnica. vinjaga uva : lit. vinüga. voStaga flagellum : vosk'b. kr'b- 
čaga. tojaga. ležaga x^o; stammt vielleicht von leg. nsl. vinjaga 
labrusca. bulg. tojagT>. serb. prečaga assis transversus: prékt. 
prljaga locus devexus: vgl, prlina^ prljuža. vinjaga vitis süvestris. 
Augment, sind : rupčaga : rupa. sovuljaga : sova. Primär : mutljaga 
blatero : vgl. mutljati turbare. prtljaga impedimentum : prtljati, prtiti. 
Dunkel: rnjaga magnus acervus. tojaga^ toljaga. Die drittvorletzte 
sübe hat den ton \ klruss. bidňaha. nadrahi in Ungern, nabe- 
drahy. posl. 89. Fremd: vataha Versammlung, pisk. Primär: bro- 
daha. Dunkel: sermjaha: vgl. pol. sierroi^ga. wruss. badžaha, bhi- 
džaha vagabund, komjaha zum schiffe ausgehöhlter baumstamm : russ. 
konľb. skoromjaha der die faste bricht : skorom, soromjaha schäm- 
haftiger mensch, voločaha, voločaj landstreicher. sotáaha augment. von 
sotňa centuria. sermjaha art bauemkittel. kurvjaha meretrix. raboóaha 
arbeitsamer mensch. russ. bédnjaga homo miser. bodrjaga homo 
audax. dial. dvornjaga hofhund. grivnjaga hypocor. von grivna. cholo- 



282 nom. ODCp. ■off. eg%, ég%. ig%. ings. 

stjaga. kaljaga neben kalika atts kaliva kohlrižbe, cUcU. koIoBJaga 
collect. : kolos'B. komjaga kahn aus einem stamme, korčaga. lovčaga 
gewandter mensch : ih, wofd lovi>cb. lyčaga basiband. dial. miljaga homo 
miser. dial. amasius. molodéaga tüchtiger bursche. motjaga^ motyga, 
moťB Verschwender, molotjaga collect, drescher. dial. plutjaga schelm: 
pluťb. portnjaga schlechter Schneider, pusčaga öder ort. dial. rabo- 
ijsLgSi arbeitsamer mensch, dial. rédjaga sacdgen-us: rédt in réďLkt. 
sküjaga^ skrjaga hiicker. skupjaga geizhals. solodjaga. dial. sot- 
DJaga^ BotDJa hundert, šuijaga, šurini> Schwager, voljaga, voltga. 
dial. für volbnica. voščaga trommelschlägel. Primär: bludjaga, bro- 
djaga erro. letjaga sdurits volans. poprošaga lästiger bettler. stljaga, 
sljaga trahs. dial.: stl. voločaga erro. Dunkel: sermjaga grobes 
tux^h. alt. pol. dzierz§ga lemma maior. komi§ga blocksddff. cie- 
mi§ga kopfbreche7i. wlocz^ga erro. siermi^ga grobes bauemtuch. 

134. Suffix egT>, égT>. 

Das Suffix egi. ist selten. Idi verbinde damit das suffix ég>. 

ogT>. asl. kovčeg^ arca. bélégi» signum, nsl. bumbrek ren. habd. 
bubreki lumpenbratel. metl. serb.kovčeg. bubreg, bubalo. biljeg, biljega 
zeichen, šiljeg aries iuvetiis. čepčeg sonchus. russ. bubreg^. Vgl. drebezgi 
plur. kleine stücke. Idruss. drobjazok. wruss. drobjazok, drebezkipZt^r. m. 
drebezha und drobeza. bulg. drebostk kleinigkeit aus drebozg. 

ega. klruss. wruss. redzeha undichte hausleinwand : redt in 

rédTíki». 

135. Suffix igT». 

Das Suffix ig!» ist primär und secundär. 

igT>. asl. jarig^ cüicium: vgl. jarina lana. kurigT> pronubus. 

iga. asl. črémiga dolium. veriga neben veruga catena: vgl. 
veréja: w. vr. Vgl. kniga litter a. nsl. češlj iga carduti«. habcL: 
češelj. veriga neben veruga. habd. Vgl. keciga sturio. toliga rad- 
truhe. dain. bulg. verigT». serb. veriga. taljige, teljige plur. 
klruss. hrapyha gräfinn : hrap graf. russ. jariga grobes Meid. alt. 
kovriga circvlus. teniga dürrer mensch, dial.: vgl. tbUbk'B. varega 
schnür: w. vr. veriga. vjaziga gedönis rückensehne des störs u. s. w. 
dial, händdsucher. pol. loczyga lactuca ist fremd. 

136. Suffix inga. 

Das Suffix inga ist aus dem deutschen ung hervorgegangen. 

nsl. istinga capital. hung. koštinge sumptus. prepiringa rixa. 

pretežinga onus, rajtínga ratio, trüb, falinga error, prip. foringa 



noia. nnep. «off. of». i«». j«««. 283 

fuhr. In vezunga angebinde, Oberkrcdn, ist ung geblieben. Dunkel: 
dižinga weiberfluss. šatringa Zauberei. Vgl. über unok, ynok im 
klruss. und über unek, ynek im pol. seite 142. 

137. Suffix ogT». 

Das sufßx OgT» ist meist secundär. 

OgT». asl. čn.tog'B cvbicidum: čŕt: vgl. očrBŠta tentorium. 
inogT», ineg^ jjlovió?, fpói}; : ídt»» ostrogr» vallum, wobei man an ostrt 
xienkt, jedoch auch an die lo. strg denken kann, svarogr» deus lucis: 
*8varT». sapogx c(dceus. Vgl. lunog'L multus, das mit got. manags, 
ahd. manac zusammenhängt, ohne dass an entlehnung zu denken wäre. 
Entlehnt ist h^dogT» pentus: got. handugs weise. Dunkel: batogT» 
bacultis : vgl. nsl. bat. br^logr» lustrum ferae : an bärenloch ist nicht 
zu denken : vgl. wruss. merloha für russ. berloga. stapogT» scheint 
fundament zu bedeuten, nsl. ostrog. on. brlog. bulg. brilog keh- 
rieht, milad. 523. ôSS. serb. brlog cubUe suis, krtog sordes incubili 
sparsae. parog bacidus uncinatus ist pa-rog. pasenog maritu^ sororis 
uxoris meae: vgl. pašanac. talog bodensatz: talog Ijudi. Üv. 125. 184: 
w. etwa ta, cech. talov. Vgl. serb. taložina locus opacus. vrtlog 
vortex. klruss. batoh, pyrôh. niurôh rasenplatz, rarôh Würgfalke. 
russ. batogT.: lit, batogas. ostrogT» palisáde, pirog'b. sapogr». tva- 
rogT» quark. ôech. raroh blaufuss, von dem schrei ra ra. tvaroh. 
pol. ostrog. rarog. twarog. oserb. tvaroh, nserb. vot&og sporn. 
tahig eitermaierie. tvarog. 

138. Suffix UgT», jugT». 

Das Suffix ugTT, jug^ ist secundär, seltener primär. Zu ugr» 
füge ich auch das sufßx ^gr». 

ug^, jug^. asl. beHöugr» anulus ist dunkel: bulg. bélčjug, 
serb. biočug. nsl. branjug turdus. Jiabd. bulg. kapčjug traufe: w. kap. 
russ. pestrugT» fordle : ptstr'B bunt. óeoh. pstruh. pol. pstr^, 
bzdrega. serb. bjelug porcus albus, zeljug porcus canus: zelje. 
piljug miiüw«. mik., bei vuk piljuga; pile puUus. Vgl. biočug awtí/ií«. 
frčug fikr ječmenjak hordeolum. mik. klruss. lančuh kette: nsl. 
lanec. pstruh, wruss, lancuh. metluh bromus secalinus. russ. bélb- 
čugT», bélbčutb /. weissfisch: bélbcb. bereznjugT» birkenwald. dial. 
jarug^ bach: rz^Z. jarek. lancugT». dial. lénbčug^ hämo piger. dial. 
matjug%, maternoe slovo. dial. ovöjugT» opüio. alt. répčjugx, rep- 
čjugi: jajca i medT» i repöjugy. béžati oťb répčjug^. ticJu/nr. 2, 



2o4 nom. nnep. soff. ag%, jmg%. 

400. 402, vertljug^ pfanne eines knochens. Fremd üt žemčug^ 
zenöugT» collect, perlen: man denkt an türk. indü^u, es ist jedoch magy» 
^y'öngy naher, das auch in das nsL eingedrungen. Dunkel: syčugT» 
omasus. óeoh. pstruh. pol. pstr^g und daraus bzdrag. 

uga. asl. kojuga pes ligneus. kotuga neben kotyga tutdca. 
hal^ga saepes. nsl. jaruga fossa profunda : jarek. plečuga femina 
latís umeris. Primär : vlačuga femina va^a. veruga repagvlum. liabd. 
haluga Seegras, gutsm. pestruga. dadn. postrva. msg. : bistranga. kroat. 
ist aus dem auf ad. *pL8tr^gx zurückzuführenden magy. pisztrang 
entstanden. bulg. preperuga papüio: w. pr volare, milad. 511. 
524. 531. 536 ; dieselbe Vorstellung liegt dem nsl. prepelica, plepelica 
cotumix zu gründe. serb. bjeluga sus alba. čeŠljuga fringilla car- 
dudis: češlja. čvoruga augment. von čvor. čvrljuga gíbbus. kaljuga 
volutabrum. malj uga ^^wcoe gfenu«. pepeljuga serpentis genus ; divlja 
loboda, jer po lišču ima kao pepeo. pastruga pisds genus: pBBtn». 
yaljuga cylindrus : valj, valjati. zeljuga porca cana. žutuga. Stuüi. 
Vgl. haluga cavema, herba inutüis: vgl. asl. haluga. jaruga berg- 
riese. motoruga : motka. ostruga calcar, rubus fruticosus. piljuga 
nisus : piJe , piple pidltis gallinae , daher etwa hühnergeier. Se- 
vrljuga alauda: ševa. Primär: obrljuga midier squalida: obrljati. 
ylačuga hemmschuh. Der ton rulit auf der drittletzten sübe. klruss. 
ďiduha senex. kafuha augment. von kat h&iiker. pisk. kanuha 
milvus. kozarluha kozak. volksl. bei pisk. vôvéuha windhafer. oso- 
ruba zank: vgl. russ. ssora. pestrjuha. pisk. Primär: chapuha 
der nimmt, pisk.: chapaty. voloéuha landstr eicher. wruss. dzeruha 
art grobes gewebe. chaluha hütte, stuhe. koluha, koluhyina aus- 
gefahrenes gdeise : kolo. lotŕuha schelm. malčuha Idnd. mo6uha ver- 
schfvender: russ. moťL. ovéuh art hafer. pjaňuhatrunkenbold. prosóuha 
homo simplex. rachmaňuha stiller mensch: rachmanyj. siňóuha art 
kleid. starčuha. stoluhi plur. hausrat. svaruha brummbart. volocuha 
landstreicher. židžuha Jude : verächtlich. Augment. : kijuha. moska 
luha. osluha asinus. paničuha : panic, yoŕuha , zlodžuha grosser 
dieb. russ. béluga accipenser kuso. bratuga socius. dial. fŕeiľB- 
čuga ili skverna vnutrenja. op. 2. 3. 725. garjuga art karpfen, dessen 
fleisch bitter schmeckt: gorb in gorbk'B. jaruga graben, kolbcuga 
pamerhemd: kolbco. malbčuga bursche: malecL. molodčuga tüchtiger 
bursche. dial. motuga. ďioZ. motygSi Verschwender : moťh. mužlaujuga 
roher bauer. dial. parnjuga bursche. dial.: parenb. pesterjuga körb- 
chen aus bast. dial.: pesterb. pbjanjuga, pbjančuga trunketibolcL si- 
njuga päz. smolbčjuga, smolbčjugi» pech gebender bäum, pech. aÜ. 



nom. oncp. inff. jgh. 28 ö 

tepluga tcarmes Meid, zimmer. In meluzga, meljuzg^ kleine fische : 
meH, üt zgfiir g eingetreten, raduga, rajduga iris ist dunkel. Primär: 
derjuga grobes gewebe : w, dr. chapuga homo rapax, chvatjuga homo 
avditx, éduga, jaduga, s'Béduga, iz'béduga homo iurgiosus, dial,: 
jéd. léčuga medicago, lovuga der alles zu seinem vorteile ausbeutet, 
dial. pičuga vogel: pikatB piepen, revnga weiner, dial, steljuga art 
brett: w, stl. vsAjngB, homo piger, dial, voločuga. dial, vbjuga vis nivis: 
w, vi, vé : vgl, vejalica. pol. bieluga art harz, jaruga sumpf, kol- 
czaga ringelpamer, Dunkel: maczuga keule, drg^ga zittern, art 
pferdekrankheit : w, drg. taz^ga, lazeka landstr eicher, mitrega lang- 
weilige arbeit, mor^, mor§gi gestreift, ostr§gi brombeeren, war- 
d§ga erro. 

Wie hängt serb, Sevrljuga mit ieva zusammen? Die schioierige 
fra^e nach den nur anderen stammen zu gründe liegenden nominal- 
Stämmen wird in diesem bu^Jie nur gelegentlich berührt. Es ist nicht 
unmöglich, dass Sevrljuga eine primäre bildung ist, indem das daneben 
vorkommende čevrljuga mit čevrljati inepte loqui, SttdlL, vidleiaU 
auch zwitschern, in Zusammenhang steht. Man kann dann an eine 
w, sev, čev denken, von welcher čevrljati eben so abgeleitet wäre, 
wie kotrijati voluere von kot: nsl, kotati. 

139. Suffix ygi.. 

Das Suffix jgT> ist primär und secundär. Viele themen sind 
dunkel, 

ygL. asl. sasyg^ fomax fusoria, klruss. moryh caespes: 
vgl, murava. 

yga. asl. kotyga tunica: vgl, lat, cotta, ahd, chozza, mhd, kutte, 
kroat, kotižar pellis, verant, krtkyga currus, solyg^ baculum, tem- 
lyga capistrum, klruss. kormyha iugum, pisk tolpyha homo pinguis, 
wruss, komlyha klumpen (russ, koim.) erde, motolyha landstreicher. 
Vgl, lodyha, suldyha das bein vom knie bis zur ferse, russ. boso- 
myga der barfuss einhergeht: icahrscheinlich von einem adv, bosonľB. 
koßtyga neben kostica, kostrika flachsschebe : kostb. dial, lodyga 
knöchel, lotyga verschwe)ider, lovyga gewandter mensch, dial,: lovi. 
malyga bilrschchen. dial, motyga Verschwender: moťB. pobrodyga 
erro : brodi. proičelyga schelm, dial, skvalyga nebeti skrjaga knicker, 
dial. toropyga qui festinat, Augment: mostyga. dial. pol. dzia- 
dyga senex. kotygi plur. art wagen, podol. lodyga caulis. ostryga 
ist lat. ostrea. 



2o6 nom. QDcp. snff. h%. 

C h'Suffixe. 

140. Suffix hl». 

Das suffix \vh ist primär und secundär. 

ht. asl. sméh'B risus: smi: vgl. seite 16. spéhi» sttuUum: spe. 
bIuIii^ atiditus wird seite 19. von ú\xh, slús abgeleitet, nicht von bIö. 
duh'B Spiritus, daselbst von düh, nicht von du: vgl. lit. dusu, dusti. 
^h'L ist seite 47. zu ^hati gestellt worden : es kann auch von von-hx sein. 
péĽL in péŽB pedes beruht auf der w. ped, cdnd, päd ire: vgl. den 
aor. véhi» duxi am ved h'B. Z>te ableitung der nomina duh'B^ Bluh'B, 
sméh'B von secundären wurzeln wie düs, slüs, smls ist mir wahrschmüicher 
als die von dti^ slü, smi durch sx, hi». nal. sméh. spéh festínatio. 
ríb. požréh vorajc. trúb. lurco. meg. pirh bunt bemaltes osterei, jedes 
Osterei, auch pirha ist etwa pirih, pir'Bh: vgl. serb. puriti rösten, 
6ech. pýŕiti rot nmchen: w. pur. bulg. sméh. serb. smijeh. 
pospih. kroat. klruss. smich. uspich. požich hiatus. pisk. wruss. blech 
bleichplatz ist fremd, prorech schlitz : redt in réďBkt. Mit demselben 
thema bringe ich vzréch bmn pfliigeti ausgelassene stelle in Verbindung. 
cerech ist terentij. russ. sméchí». uspéch'B. Vgl, omarjach'B 
schmutzßnk. dial. zatlachi» fauliger germh. dial. : valjacht homo piger. 
(Mal. ist valja-ch'B. otrucht. dial. für otrubi. selecht entrich: sele- 
zenb. ôech. čuch, čich geruch: čú. smich. prospech, véch tcisch, 
woM der wehende: vé. Secundär: brach :bratr. kmoch:kmotr. pech: 
petr. stach : Stanislav, vach : václav. Vgl, čmud und čmuch. pol. 
czuch, euch: vgl. asl. öuti, štutiti aus *štuti. íhiiech. doápiech. 
Secundär: brach, swach. oserb. čuch. smjech. pospjoch eile. 
nserb. smjech. spjech. rech ordo: ŕed. 

ha. asl. streha tectum, res strata, nsl. stréha. osluha in- 
oboedientia stammt von *oslyšati. nsl. léha beet: leg: vgl. nhd. 
beef, das mit bett eins ist. mrha a/is. stréha. véha spund. bulg. 
stréh-b. serb. streha. Vgl. reha lana rara: redt in réďLknb. 
klruss. prymcha lust. pisk. stricha. prjacha spinnerinn: pr§d. 
svacha : svat. wruss. prjacha. tkacha. russ. lécha. prjacha. ro- 
dicha tcöcÄnm^m ; rodi-cha. scycha pÍ8«er; sc-y-cha. spácha, spicha 
schläfriger mensch, strecha, sulicha. šuticha. tkacha. dial. trusicha 
mulier timida. vécha zeichen, vjacha mmtius. dial.: véd. zécha 
gaffer. basicha incantatrix. dial.: basi-cha von basitb. pobira- 
cha mendicvs. dial.: pobira-cha. začupacha. dial. manicha homo 
fraudulentus : manitb. narjadicha modedame. dial. povallcha ctbi 
genus. dial. zamaracha unreinlicher mensch, ponovljacha di^ ge- 
beichtet und communiciert hat. dial.: ponovitb sja. poterjacha 



Dom. nnep. tiiff. ah«, jäh«, aliv 287 

damnum. dicd, rasterjacha der verliert, nedacha qui non dat, . dial. 
Vgl. vertjacha^ vertecha mndbeutel. dial, nerjacha unordentlicher 
mensch, svacha freitoerberinn, öeoh. mrcha, strecha, pol. kmocha. 
nserb. táecha: asL stréha. vjecha loisch, 

141. Suffix ah'B. 

Das Suffix ah'B ist primär und secundär, 

ahi». aal. siromahi» pavper: ^sironľL. svojašb affines setzt 
svojahi» voraus. In orahi»; oréhi» nva: ist rahi»; richtiger réhi», cfer 
icurzelhcrfte Bestandteil des wortes: lit, rešutis, lett. rSksts, nsl. oreh, 
gen. oréha u. s, w, nsL siromah. haid, bulg. siromah. serb. 
siromah. klruss. ptach avis : w. put : aiiid. patasa, dem jedoch etwa 
asl. p'Lteh'B entspräche. Richtiger ist wohl eine w. púta, pta aus pút 
anzunehmen: vgl, aind, mnä und man,, daher pta-hi». wruss, ptach. 
ruBs. ptachi». alt. stamach'B müdigkeit, dial, ist dunkel, pol. ptach 
in ptaszQ. 

aha. nsl. Vgl, rantaha beim getreideeinlegen unter die laMen 
(ranta) auszubreitendes leintuch, klruss. bidacha^ bidolacha, bido- 
laka h4ymo miser, čerepacha testudo: asl, črép'B testa. domacha. pn. . 
domna. áiromacha für syromacha : éiroma collect. Vgl, kömacha 
ameise. pisk. wruss. ptacha. russ. placha block: pl wie in poleno, 
čerepacha. dévacha vlrgo. dial, domacha. dial, für domosédka. 
duracha rauschbeere, dial. kumacha euphem, ßeber. dial. parunbjacha; 
parunbja brütende henne. dial.: panim» hitze. dial. rubacha hemd: 
r^b'B. pol. czerepacha entlehnt. 

142. Suffix jah'B, ah'B. 

Das Suffix jah'B^ ahx ist secundär. Es dient, meist mit ni», 
daher als jahni», ahni»^ oder mit bu'B, dalier als jaši>ni>; aStn'B zur de- 
minuierung von adjectiven. 

nsl. polagahan tardus. msg,, der es als kroat,, d. i, kroaťslov. 
anführt, polagahno peáeíe?^tóm. habd, maljahan parvus. habd., daraus 
jetzt majhen. mehkahan teneUus. habd. nov novehni plane novus. 
habd. tenehen gracilis, habd, živahen : živahna riba. serb. malah 
parvus. budin, 97, biljahan albus. Iu6, grubahan turpiculus, lagahan 
levis, malahan parvus. mladjahan iuvenis, istjahno. íiv. 35. Bei 
Stulli: mekadan neben mekahan molliculus. modrašau neben modra- 
han lividvlus. oblaŠan neben oblahau rotondetto, rumenjašan nd>en 
rumenjahau subrufus, Pott, 1, 187. russ. boljachnyj. dial. pobo- 
Ijachnee. 



288 nom. nncp. snff. eh«, jeb>. ih«. 

143. Suffix eht, jeh'B. 

Das Suffix eh'B tsi primär und secundär, 

klruss. wruss, Iscech betrUger. russ. bzdechi.. lemech'B 
Pflugschar. 

eha. asl. mašteha noverca: mat[er]jeha. nsl, mačiha. ddin. 
maČuha. prip. mačeha. habd. bulg, mi>štih'B. müad. serb. maóeha^ 
maéaha. klruss. mačicha, mačucha. russ. mačicba. Čech. macecha, 
macocha, pol. oserb. macocha. klruss. tcruss. Iscécha betriigemnn. 
. slascécha naschhafter mensch. russ. babécha altes weíb. dial. : 
verächtlich, lepecha pfannenkuchen. spor echa der händel sucht: sporí, 
žarecha schlag, dial. hängt mit žaritb zusammen, krasecha femina 
sana. dial. lysécha lockruf für eine kuh mit einer blässe: lysjj. 
verecha. Vgl. ech in belechonek'B sch'&n weiss. malechonek'L seihr 
Idein. ôeoh. varecha kochlöffd. 

144. Suffix ihi,. 

Das Suffix ihi» ist primär und secundär. iha dient oft zur 
büdung von fem. aus masc. 

UľB. asl. ženih'B sponsus. nsl. ometih bartwisch. dain. 61: 
met. mačih hitzige krankheit. rib.: mük, vgl. premaknjen verzückt. 
sopih homo infiaťus. dain. 61. ženih. fremd: jerih aluta. lex. manih 
canteríus : vgl. asl. rnTtnihT». štepih dstema. tolih pugis. habd. serb. 
ženik aus ženih. russ. ženich'B. óeoh. ženích, živočích lebendes 
wesen: živok. 

iha. nsl. pasiha attentio. rib.: w. pas. klruss. domnycha. pn..* 
domnykyja. šumycha/«r russ. chlopotucha./em. aus masc: čobotary- 
cha des schusters f r au, eig. schusterinn. hončarycha des topf er s frau. 
hoptarycha. kacarycha kaiserinn: kacar. pisk. ko valy cha. kravčycha. 
mažarycha. pisk. snicarycha. pisk. strilčycha. wruss. porodzicha 
wöchnerinn. razhonicha die die leute auseinander treibt, unruhiges 
frauenzimmer. starčicha arme alte, zascycha die leicht bis zu tränen 
»ich erzürnt: w. slk. bujmiatricha. džačicha diaconi uxor. kovalicba. 
ševčicha. volčicha lupa. levonicha, osipicha leonis, iosephi uxor. 
russ. grečicha buchceizen. kučicha hündinn. dial. : kuČko. bárs. 1. X. 
kumanicha neben kumanika ribes. podberícha art haarband. dial. 
znoicha asťhusa. fem. aus masc. : bogaČicha femina dives. choda- 
čicha : chodak'B. igročicha kartenspiderinn. kupčicha. kuznečicha. 
lelačicha : lešak% aus léšij waldgeist. dial. lošaČicha : loŠak'L mulus. 
musljumicha: musljumí» ^omo «ft^Zft««. oslicha. portnicha. seleznicha: 
selezeub. slonicha. sokolicha. áčegolicha modedame. ävečicha. tka- 



DOB. unop. iníf. ohv nh«. 289 

licha; tkaéicha. vralicha. zajčicha häsinn. ôeoh. pleticha Wirrwarr, 
pol. greczycha. opacicha ähtisdnn. 

145. Suffix oh^. 

Dm Suffix oh'B ist primär und secundär, 

oh'B. klruss. voroch res mintitae. pist wäre wohl asl, vrah^, 
beruht daher auf vrh triturare. wruss. šoloch geräusch: rass, áelesti». 
óeoh. bzďoch. prdoch, smrdoch stänker, vrtoch, vrtoduch wankel- 
mütiger mensch, beloch, černoch, jinoch jiingling. lenoch faulemer. 
mudroch. zloch. poL bádzioch fister. bždzíocha. pieécioch mutter- 
söhnchen: pieéci6. wiercioch, wiercimak reAekeule, ciastoch neben 
ciastach Weichling. Vgl. motloch häufen schlechten zeugs hängt viel- 
leicht mit w. met iacere zusammen. 

oha. asl. troha mica beruht auf der w. tr terere. klruss. 
bilocha, černocha; malocha kuhnam^n. üvocha virgo. jatrocha. 
zymocha kaltes fieber. mandrocha erro: mandruvaty wandern, wruss. 
raskidocha m. f. verschwenderischer mensch, zajdocha zänkisches 
weib. Vgl. zajda. lasocha lüsternes fravenzimmer. skomorocha 
mtmkant: asl. skomrah'B. dyrdocha augment. von dyrda mutwilliges 
mädchen. russ. édocha kiíhn, fliiik. dial. nabirocha corbis genus. 
dial. obirocha der da nimmt, dial. opivocha alios inebrians. Vgl. 
opitocha trunkenbold. dial. : partie. opiťL. polivocha placefitae genus. 
dial. proidocha homo astutus. samotocha^ besser wohl -mat-, Wirrwarr : 
man erwartet von w. m^t sumjatocha. zapivocha trunkenbold. zavirocha 
Schwätzer: zaviratb, w. vvin vratb. Secundär: kumocha euphem. febris. 
dial. lasocha naschhaftes f rau^ennmmer : lasa. mamocha kebsweib. dial. 
pervocha duac. dial. pol. darmocha, daremszczyzna ungerechneter 
arbeitsta^g. kijocha stöckchen. m§drocha Hügling. ciasnocha subucula. 
Vgl. m^drochna klügling. dobrochna. pn. bonifada. 

146. Suffix uhi». 

Das Suffix uhi» ist primär und secundär. Adjectiva werden 
durch uhi» substantiviert. 

uhi. asl. /. sopuhi» siphon. IL konjuh'B equiso. kožuhí» vestis 

pellicea. otbčuh'L vitricus. pam^tuh'B iniurias acceptae Tnemor. voluhi» 

bvbvlcus. op. 2. 2. 147. nsL /. mačuh n«l)en mačih hitzige krank- 

heit. rib.: suff. juhi». ogleduh explorator. potepuh erro. počepuh 

der gerne hockt, poležuh, zaležuh homo piger. požeruh fresser. 

sleduh canis sagax. smrduh muMela putorius. dain. 71. 27. čmjuh 

homo niger. dain. 71. grduh homo miser. kanjuh milvus: kanja. 

19 



^90 Dom. «ncp. snfT. xih%. 

kožuh. leDuh. očuh, očih. prevzetuh Jiomo petidans. Fremd: kočah 
kut^die, hung. lapuh. lex. lopuh. meg, habd. lappa, piljuh vidtttr, 
habd. bulg. kožjuh pdz, aerb. L galjuh amam eptdarum: galiti. 
JI. bogatuh hämo dives. jaruh : jaruhi dva i dve jarice de ombus. 
glag.-saec. XVL konjuk medicus eqiiorum. müc. ans konjuh, das in 
koDJušar sich erhalten hat, kožuh. očuh. piljuh. verant. repuh : repa. 
trbuh venter: vgl. golotrb. ugarčuh candela semiusta. mik. vrtljuh 
hortulns. mi^. Vgl. laóuh sarmentum cum uvis. orluôtó pulltis aquilinus 
setzt ein orluh voraus, klmss. /. drimuch tagschUifer (tier). ležuch. 
perepeluch wachteL sopuch dunst, spjuch hyoscyamus niger, von der 
betäubenden tcirkung. šepetuch, šepeé lispeler. H. diduch. koúuch. 
kožuch. liúuch. lopuch. makuch. múuch^ menfuch; mentus^ menfuk, 
myňok : meá anlrutte, omeluch misteldrossel. popeluch, popelucha 
Siebenschläfer, smoroďuch fddwanze. terebuch. kapeluch. wruss. 
pétuchi hähne. koúuch. kotuch umzäunter platz für das geßiigel: 
asi. kotbcb. motluch lumpen, staub, penóuch: asi. pbni». žeňach 
sponsus. russ. /. boltuchi». bzdjuch'B ütis. dial. ménuchí» der 
gerne wechselt. H. drbzuchii homo audax. op. 2. 2. 51. konjuchi». 
kotuch'B hatte, dial.: asi. kotbcb. kožuchí». lapuchi». ovčaruchí» 
Schafhund, schaf stall. ovčuch'B Schafhirt, alt, art insect. pamjatuch'B. 
pcljuchi» tetrao tetrix. dial. svinucfax, svinjuchi» Schweinehirt, duü. 
óech. /. kolouch spiesser. padouch galgendieb. sopouch luftloch. 
II. kožich. lancuch catena: nsl. lanec. potméluch^ potmélus duck- 
mäuser. slovak. Vgl. pazouch nebenschoss. ranoušek frühes kind. 
zlatoušek lieber goldener beruhen auf vJ^b-formen. pol. /. ležuch 
faulenzer. pstduch epilepsie, plotuch, pleciuch Schwätzer, ámierdziuch. 
dmuch blasen ist d^m-uhi». ZT. dzieciuch, dzieciuk junger mensch, 
flejtuch unreinlicher mensch vielleicht für nieflejtuch : nsl. fleteu hübsch 
venu ahd. vlät Sauberkeit, koniuch. kopciuch aschenbrödel : kopeé, 
kostruch art courshunde: vgl. kostrubaty zotig, kožuch. lancuch. 
lopuch, lopucha neben lopian. makuch ausgepresste mohnstengel, 
niewieáciuch. paluch däumling. cioluch stier: tel§. ciastuchy plur. 
klösse; femers staruch alter mann. Den Wörtern koruszek art midier- 
mjoss : korzec. kwiatuszek blumenknospe liegen formen auf xxhrh zu 
gründe, oaerb. /. kuluch walze: kule(^.. paduch dieb. H. kožuch, 
pieluch windel. naerb. I. paduch. //. kožuch. 

uha. aal. II. gorjuha, goruha sinapi: gort in goľbkx. Fremd 
ist karuha ludi genus: ngr. %<x^o\r^(x. Dunkel ist pazuha sinus: tcenn 
man vom nsl. pazduha ala. meg. pazdiha^ das neben pazuha^ paziha 
vorkommt, ausgeht, kann man, gestützt auf vezdetb für vedetb. 



nom. ancp. snff. nl». 291 

geneigt sein, paduha als urform anzunehmen und damit aind, dös, 
dösa lacertus und lett. duse, paduse cavum axillare in Verbindung 
zu bringen, golinbduha. pn. nsl. II, pavluha harlekin, serb. 
n. pepeljuha, divlja loboda. djindjuha 'margartfa viirea: magy. 
gyöngy : vgl. russ. žemčug^. Dem skorusiti se sich überrinden liegt 
koruha za gründe, klruss. /. bzJuchy plur. landwamen : das genus 
finde ich nicht angegeben, cokotucha femina gamda: cokotaty, 
cokaty. revucha. áiducha gallina incubans: sédôti. žarucha Urtica. 
n. holoducha. makucha. omelucha viscum. bihicha art weisser püz. 
čornucha. hoijucha. lasucha naschhaftes frauemimmer: lasyj. polo- 
vucha kuhname. mokruclia brantwein. syvucha. slipucha blind- 
schleiche. Vgl. pazucha. kalahucha caenum. wruss. I. boltucha 
schwätzerinn. burkucha zäiikerinn. govorucha rednerinn. krikucha 
dam^trix. kvokucha glvxMiefnne. pitucha trinkerinn. éducha. potrucha 
zerriebenes heu. skakucha. söpucha verschieden von sopúcha. tŕasucha 
fieber, vorkótucha. zahladucha hübsches frauenzimmer. zayirucha 
Schneegestöber. II. čeremcha xcohl aus čeremucha prunus padus. 
maéuha deminut. matthaeus. makucha icirbd des kopfes. serdzucha 
böses weih, svekrucha. ceéucha fieber, dg. tante. augment zmejucha. 
bezdzétucha femina sierüis. boláucha envadisenes mädchen. dobľucha. 
dzeéatucha. horkucha brantwdn. mokrucha. prostucha; prosčucha 
schlechter brantwein. slepúcha, tolstucha. russ. /. dojucha mdkkuh. 
dial. bars. 1. VI. gnetucha fieber. ézducha die unruhige , dg. die 
gerne reiset, kyoktucha gluclchenne. Ijagucha rana, dg. die springende. 
parucha bruthenne. dial., dg. die wärmende, pletucha, pletjucha 
korb. dial. pljasucha saltairix. pobirucha bettler. dial. počerpucha 
haustrum. dial. posed ucha conventus. sopucha luftloch. dial. trjasucha 
fieber. dial., dg. die schUttdnde. trucha zerriebenes heu, das in der 
krippe zurückbleibt: w. tr: durdi truha hängt trúchnute mit w. tr zu- 
sammen. ' Vgl. pitucha convivium. povitucha obstetrix. statucha Ord- 
nung, dial.: im zweiten der angeführten Wörter ist t angeschaltet. 
žirucha; žitucha ddidae. dial. II. baranucha schaf. bratucha cousin. 
ditjucha fisber. grečucha, grečicha buchwdzen. koleducha glattds. 
dial.: vgl. ledi». kozlucha ziege. lapucha lappa. dial. vesnucha 
frühlingsfieber. Vgl. čeremucha prunus padus. nsl. črénsa (črémsa), 
pol. trzemcha. trebucha dngeweide. bogatucha femina dives. bok- 
äucha maior natu soror. dobrucha euphem. fieber. dial. jamanucha 
hausdege. dial., dg. die dch ergrdfen lässt. malucha, menbšucha 
minor natu, pestrucha tetrao tetrix. dial. prostucha mulier indocta. 

dicUn réducha retis genus: réďB in réd'Lk'B. tertucha Sägespäne: 

19* 



292 noB. ancp. raff. jli«. «h», ih.%. 

pardc, tr'Bti». veselucha regeiibogen, dial, želtucha ictems, žerebucha 

equa, dial. bárs, 1, VII, Vgl, drožucha/efcm. dial, bárs, 1, VI, niče- 

vucha der za nichts taugt, stamucha festsitzender eisldumpen : auch 

dem stamnška etwa Ständer, dial, liegt stamucha zu gründe: *stami. 

golenducha femina breoi veste induta, kosucha^ kosycha^ kosyntja 

tausend, dial, uchna : sestruchna. ôeoh. U, bélucha. čemucha. 

pol. I, bzducha, bždziucba lycopordon bovista, zawierucha, zawie- 

rzucha^ zawroch ungestüm, Schneegestöber: w, vr. II, bialucha weisse 

ziege u, s, w, czarnucha. dziewucha jungferlein, gaducha. gahicha 

erdfeige: vgl, galka. grzebielucha Uferschwalbe, jemiolucha mistd- 

drossel, prostucba gemeiner brantwein, ciemieniucha schorf: ciemi§. 

uchn-, juchn- findet sich in bieluchny weisslich, dawniuchny. dlu- 

ziuchny, dluzuchny. dobruchny, dobrzuchny. dopieruchno. ko- 

hichno rund herum, coruchna. jachna und jaga agnes, kasiachna 

und kachna kätchen, matuchna. ciotuchna und cíotucha. Dasselbe 

tritt im wruss, ein : adj, : časéuchnyj sehr häufig, maluchnyj. sla- 

bjuchnyj. tutuchny adv, hier : tuto. raňuchno sehr früh, Subst, : 

vočuchno äuge, pleöucbno Schulter, svetuchno licht, bratucbna^ 

brachna tadelnd, ceščuchna Schwiegermutter : cešča. doluchna sddck- 

sal: dola. lebedžuchna. matuchna augment,, matuluchna deminut, 

des kosenden matula. nebožuchna : nebohá, nevéstuchna^ neyéchna. 

ručuchna augment, : ruka. sestruchna : verächtlich, yoluchna : vola. 

zaj uchna häsinn: kosend, žonuchna weíb: verächtlich. oserb. nserb. 

pjelucha uňndel, 

147. Suffix yhi». 

Das suffix jhrb ist secundär, 

yhi». pol. Vgl. babsztych, babsztrych altes weih: das un- 
mittelbare thema kömmt nicht vor, 

yha. russ. babalycha schmutziges altes weih, dial, kosycha 

tausend: vgl, kosucha^ kosynbja. zascycha. pol. janczarycha 

sdaverei, 

148. Suffix 'Lh'L, thi». 

Das Suffix 'ih'B, i.h'L ist meist dunkel, 

'Bh'L. aal. brTbčth'L TcXóxajjio; scheint primär zu sein: brk: serb. 
brkati turbare. cég^hi» unicus : findet sich ein einziges ma]d,pat,'mih, 169 : 
vgl, asl, cégli», scIgK und serb, cigli, cikti. veťLhí» vetiis: lit. ve- 
tuias, aind. vat-a-sajahr. lat. vetu>s. flck, Wörterbuch 178. Einheit 197. 
bulg. veti»h, veht. serb. vegd, vet. cech. vetech. 

i>ha. asl. sn'Bha nurus, nsL snaha, sneha, unrichtig, in folge 
der, wie mir scheint, falschen ableitung von sym», sinaha, sineha« 



notn. nncp. snff. ^k. ich. ica. 293 

bidg. sniba. russ, snocha und, aus einem cod. saec, XVI, synocha. 
wruss» synovaja. aind, snuéä vdrd von Fick, Einheit 269, als sunu-sä 
söhnerinn gedeutet. p]eťi>ha. svjat scheint commentum zu bedeuten: 
vgl. Čech. pleticha. 

Fünftes hauptstüok. 
c-, z-, 8-8uffixe. 

A. C'Suffixe. 

149. Suffix §cb. 

§CL findet sich nur selten. 

aal. més^cb mensis. aind. mäs, mäsa. zaj§ci> l^us. Vgl. lit. 
zmlds. nsl. méseC; mésenc. zajec^ zavec. bulg. zajec^ zajek u. s. w. 

150. Suffix icB. 

Das Suffix icL dient zur hildung von deminutiven Substantiven 
mase. und zur Substantivierung adjectivischer Wörter. 

aal. /. agnicb. bus. 56. gvozdict parvus clavus. kamenicb. 
korablicb. košicb. op. 2. 3. 26. mečicL. ex. rasticb demin. von ra- 
stislav^. chrabr. 27. Ijubimicb. pitomict. Im pronomen sicb talis von 
Qh hie enthält i den auslaut des thema und den anlaut des suffixes. 
nsL I. batic parva clava. habd. kolobaric orbicvlus. habd. serb. 
/. daždíc. konjic. košic. mačic. vjetric. žbanjic. Hieher rechne ich 
auch gjm'gicL. chrys.-du^. 29. djurdjic Klein-Georgi, 3, november, 
convallaria maialis. konjic insecti genus. človéčicb. alt. kumanicb. 
pn. cJirys.-dtiš. 28. urošicb. pn. danil. 367. Vgl. prnjic iactatío. 
ruBS. svarožičb : svarogT» steht wohl für svarožičb , wie eine quelle 
bietet, das asl. svarožištb lauten würde. oech. kraj í c. stŕevíc. 

151. Suffix ica. 

Das Suffix ica ist pnmär und seciindär. Das dem ca vorher- 
gehende i ist noch nicht befriedigend erklärt. I. Als primäres suffix 
bildet ica nomina agentis. Als secundäres suffix bildet ica 1. demi- 
nutiva, von denen viele die deminutive bedeutung eingebüsst haben. Der 
deminutiven feminin-fm^m ica entspricht masc. bcb. Da>s deminuierende 
suffix ica trat an auf a auslautende substantiva. 2. ica bildet f eminina 
aus masc. Das fem. ist vielleicht als ein deminutivum aufzufassen. 3. ica 
dient zur suhstantiüierung adjectivischer Wörter, der adjectiva, num^eralia 
und participia. Die bedeutung dieser bUdungen ist höchst mannig- 
faltig. 4. ica ist das oft an den zweiten teil eines componierten svb- 



294 nora. nncp. suff. ic». 

stqvtivs tretende süffig, wodurch die ivortverbindung als eine compo- 
dtioti gekennzeichnet ivird. o. In vielen fällen lässt »ich die durch 
ica beuirkte modification der hedeutung schwer bestimmen, ica ist als 
deminuierendes suffix in das ngriech. eingedrungen : aBeX^ixia Schwester- 
dien. ßspyiT^a kleine rute. ^po^ixQx bület, xapBdia herzche)i. xpuaBtTÍa 
frische, vu^d^a tciesel u. s. w. učenica ist vielleicht als učenik[T.]-ja 
aufzufassen. 

asl. /. hladodavica Spo<joßoXo<;: da-v-ica. čarodéica maga. dvoro- 
družica aulam tenens. glumica scaenica. krBVotočica sanguinis pro- 
ßuvio laborans. kukavica cuculus. Ijubica amator. pl^sica saltatrix. 
pttica ains, eig. die fliegende, trtnoséčica faldcidu. žrica sacerdos. 
IL 1. dtätica tabula. gn>ličica turtur. hyžica ca^a. kolibica tugu- 
rium. k'Lni^ica libelhis. lisičica vulpeada. pešterica specus. račica 
arca. rybica. Ohne deminutive bedeutung: devica. grLÜca turtur: 
nsl. grla. prip. 814. kobylica locusta: kobyla equa: vgl. heapferd, 
it. cavalletto. léstvica scalae: kroat. listva. Itžica cochlear: *l'Bga. 
im>8Íca, mysica culex. padi»šterica privigna. panica lanx. pr^slica 
f usus, polica asser. sračica vesťis: sraka isf selten, sulica hasta: 
6ech. sudlice, pol. sulica, rumun. suli». ulica platea. veverica sdu- 
rus : vgl. lit. vaivaras. vilic^ fu^cina : pol. widly. 2. božica dea. 
dijakonica. gol^bica. krLStijanica. Ibvica leaena. mniäica monacha. 
otročica, otrokovica puMa. proroČica. sablica gallina : sablb. tatica 
femina furax. telica vitula: *tel'L. 5. ica tritt a) an durch tn-B 
gebildete adjectiva: doilbuica nutrie. dvbrLnica ianitrix. gréšb- 
nicdi, peccatrix. obajaubnica mcaníoťrw? ; *obajanica wäre femina in- 
cantata. otravbnica venefica. plentnica captiva. s^žitbnica conitix. 
Hkatelbuica textrix. drLvtnica cubiculum: polab. dwameitz, bei 
Schmsller 1. 398. durnitz. dbutnica lucifer, idoltnica ddubrum. ka- 
dilbnica thuribidum. kapištbnica, kumirbnica delubrum. kovalbnica 
offlcina fabri. konľBkalbnica calyx. mytbnica telonium. oKtarbnica 
altare. pivbnica ceUa vinaria^ ľazbiubnica (razemnica. sUp^.) ma- 
cellum: *razbmbiľB, ic. im, daher wo fleisch zerteilt wird : dafür meist 
falsch razumbnica. riztnica vestiarium. sokalbnica coquina. s^dili»- 
nica tribunál, tbmbnica: dunkel jaťbhulbnica. sup. 446. 29; 447. 12: 
vgl. russ. jakolbnica balneum. dial. carcer. b) an durch andere Suf- 
fixe gebildete adjectiva: pijavica hirudo. pl^savica saltatrix. tr§sa- 
vica tremor. žegavica febris : diese bildungen sind jedoch vielleicht 
primär, plesa-v-ica. pijanica homo ebriosus. m^žatica uxor. zlate- 
nica Icterus, teplica thei^iue. doilica, krbmilica nutrix. nebyvalica 
homo imperitus. vijalica xs'.|a(»>v, visélic^ plur. furca. gorbnica uTcepwov: 



nom. nncp. snfF. ic». 295 

gorbnb. strašivica hämo timidus, g^senica, pšenica eruca, eig. die 
behaarte: 2^i>. Ihnéxúo^ vestis linea. onogovica ^/a toD Setva. Čn>nica 
monacha. junica luvenca. véstica incantatrix. levica, ^uica manus 
sinistra. bezr^čica áx^'P- sugabica paUíurn duplicatum, ozimica hor- 
deum, ica tritt an.numeralia: jedinica. dvoica. troica. des^tica. 
sedmica. des^terica. sedmerica. ica idrd an partie, praet, pass, 
gefügt: pletenica catena. puŠtenica tiijcor dimissa. Hieher zielte ich 
auch pbôenica tnticam: w, plh. rtvenica canalis: w. rü. roždenica nati- 
vitas, wenn nicht roždentnica zu schreiben ist, Abstractes bezeichnen 
nemalica non parvus numeirus, preliSica superabundantia. 4, stkri,- 
vica cruor, i). byvol ica amienrum bcnim. črépica testa: črépt. 
granica terminus : niss. granb grenzzeichen, nožice plur. forfex. ognica 
iwp£TÓ(;. tbzica cognominis. 

nsl. /. baborica incantatrix. habd. dojiča ntitrix. dain. krava 
dojiča vacca lactens. habd. ženjica, žnjica quae mettit. žužica gold- 
käfer. zabavica vexator. habd. zdajca für izdajica proditor. meg. 
klica geivnen. habd. kukavica cucidiis ans kuka-v-ica. lazica pedi- 
ddus, eig. repens. omámica vertigo, omedlévica, bei habd. omilavica, 
lipothymia. perica lotrix. pred ica quae net. ptica. skočica pulex, 
eig. saliens. tepica femina vaga. prip. 213. terica, trica brechlerinn. 
ubojicA homicida. habd. narekavica praefica. habd. U. 1, babica anus. 
barilica tinia. habd. bajtica tugurium. vantilica: vratná vantilica 
collare. lex. von antila manutergium. niarc. veterničica flabellum. 
lex. vitrica reis zum bindefn. vrvčica (vrbčica) funiculus. habd. go- 
milica collis. hung. gospica domicella. habd. : gospa aus gospoja. go- 
spodaričica JiervJa. lex. graničica ramus. ptip. 273. dečica liberi. 
dain.: deca aus detbca. žaganičica asser. ženica mtUiercula. žrebi- 
čica equula. lex. kolibica tugurium. prip. latvica milchnapf: latva. 
léhica ackerbeet. vip. lupinica follicidus. lex. mavrica. mrvica mica : 
mrva. pleteničica calathiscus. lex. punčica pupilla. met. : punca xópy). 
služica servus: taborski služice Colones, habd. juničica bucula. lex. 
So duch Ivica m. prip. 160. Murica, woraus die Mürz. Dravica. 
Petrica. pi*ip. 202. japica pater. habd. aus dem magij. apa, j apa. 
Ohne deminutive bedeutung: devica, gorica vinea, žabica pride pri 
vpreganju v luknjo ojnic. žličica: bolečina na žličici cardia. lex. 
zaponica fibula. lex. zgibica iunctura. hahd. kobilica locusta. trúb. 
häkchen zur überstellung des fadens an der spule, kozica ficedida. 
lex. korice scheide, prip. 28: vgl. črne. krupica grando. meg. ku- 
pica schröpf köpf. lex. lavdica alauda. vip. lastavica, vlastavica hi- 
rundo. lestvica scalae. matica, mačica apum dux. mačica iulus. lex. 



296 nom. nncp. snff. ica. 

metica mentha. habd, mréžica rete, lex. mvolucmm intestinorum, dui- 
phragma, mrenica, pellicula cranio vntrtnsecus adhaerens, habd. pavolica 
lanugo. habd. palica baculus. pastiričica Tnotacäla. habd. pečica je- 
kröse, involucrum intestínorum : peča. plenica involucrum. lex. fciscia. 
habd. polica theca repositoria. habd. poličica das ovale brettchen am 
pflüge, rib. pričica parabola, ročica capulus manvbrium, antes. lex. 
srakica^ srajca indvMum für sračica. šubica peUiceum. habd. veverica 
sdurus. véjice wimpern: vgl. ahd. tvintpräwa aus wind und bra/ue. 
2. barberica tonsoris uxor, habd. božica. varišica aistodtens. trüb. 
Yolhvicsi pyihon. habd. vujvica/iir vuhvica. hung. volčica lupa. vráta- 
rica ianürix. trüb, golobica. gospodarica hera. dinižica brautführeriinu 
žrebica. kmetica rustica. kovačevica ua;or fabri. kraljica. krtíca 
talpa. kruhopekovica pistrix. habd. lisica mUpes, manica. lex. lo- 
trica fornicatrix. lex. medvedica ursa, mezgica mula. lex. mikanca 
seüerinn. opica w'wiia. oslica oMtia. osterjaáica uxor cauponU. prip. 
plevačica extirpatrix. preročica. psica canicula. rogačica Weibchen 
des hirschkäfers. roditeljica getittrtx. habd. sokačica coqua. habd. 
tatica. telica. tkalčica textrix. habd. farica pfaffenhure. farmanica 
pfarrldnd. herodijašovica, herodijašojca. hung. hercežica prindpissa, 
hrtica canü venaticus. lex. jagnica agna. kovačevica fabri uxor. 
sedlarovica. dain. 3. gréšnica peccatrix. zakonica coniux, meg. 
kresnica Johanniswürmchen, pyrallis. meg. hobotnica nautilus. lex. 
polypös, habd. hotnica concubina. lex. meg. habd. lastovica. hu- 
dournica a/psdus. lex. prešestnica (prešustnica, prešnšnica. trvb.) 
aduliefra. rebrnica mors als person. pôrodnica, rodnica puerpera, 
posnešnica pronuba. habd. présnica die zum ersten mal kalbende 
kuh. sladkosnednica leckermaul. srboritnica cynosbatos. lex. gratte-ad. 
bobovnica bohnenstroh. dain. desnica reckte hand. danica. gnojnica 
mistlache, gospodnica frauenfest. dain. hudobnica/eim. meg. kadil- 
nica. kapnica traufwasser. kuriiznica mmsstroh. prip. létnica, oblét- 
nica anniversaria. lončarnica figulina. méšnica utricvlus sackpfdfe. 
motilnica butterriihrkubel. nosilnica feretrum. lex. perotnica, pe- 
retnica, repetn ica oZa. lex. f^e%mcsL pugnus : p§stb. pivnica, plévnica 
palearium. habd. podružnica ecdesiafilialis. lex. polétnica, trta, ki ene 
leta rodi, druge oprhne. popôtnica marsch, dain. ravnica planities. 
resnica wahrhdt. ročnica handhacke, svéčnica lichtmesse, sejalnica 
säekorb. silnica, richtig sélnica, horreum. dain,: sei: vgl. sdte 103. 
spalnica schlafkammer. dain. spovednica, spovedalnica beichtstuhl. 
scalnica lotium. lex. temnica carcer: timniza. fris. mhd. tymenitze. 
trepavnica augenlid. ustnica, ušnica labium. habd. zapornica vectis. 



nom. nncp. soff. ica. ^«/T 

hahd, zaroČDÍca nurus. meg. zimnica febrü, meg,, eig. die kalte. 
zornica ludfer. habd, rorate. žitnica horreum. bradavica Verruca. 
krvavica. lijavica diarrhoea. lex. padavica epilepsia, pijavica, tres- 
kavica crebrior ftUminatio. habd. zéhavica gähnmcht. zgaravica 
uredo pectoris et gutturis. habd. brezovica birkenrute. slivovica, šent- 
janžovica, sentjanžovec abscMedstrunk. hotivica femina libidinosa. 
dain. gosenica^ vosenica eruca. medenica pelvis. meg. sklenica flaaco. 
lodenica fossa gladalis. lex. žagalica, pekôča kopriva. lex. mrzlica 
kaltes fieber. toplice. zevrélica vappa. hahd. zavrélica. lex. rdečica 
schamrote: n>d§šti>. srbečica pruritas: svriíb^štB. mrtvica leümrgia. 
lex. bogica femina pauper: ubogT». bujica torrens. metl. bistrica 
rivus limpidus. golica tritíci genus. hitrica dys&nteria. dain. junica 
iuntx. lex, krivica iniuria; rea. dain. 28. levica, trvb. meg. mladica 
surculus. habd. modríca livor. habd. mbex. meg. pravica, senica 
meise: siní», šujica, &vica, mamis sinistra. ríb. zadnjica poťiea?. polek- 
čica levamen. hahd. slad cice cupedia. lex. tenčica feine leinwand. 
ivan^čica ivantinus mons. hahd. rimščice orion. turščica mais. kála- 
nica ligntmi scissum. devenica fardmen. grebenica germen. meg, lex. 
ahsenker. gibanica placenta, habd. košenica faenile. lex. krščenica 
chrístiana. lex. anciUa. pisanica buntes osterei. pletenica corbis. 
povitica, potica placentae genus. pšenica, rojenica parca. ríb. prip. 
sejanica säekorb. sujenica parca. prip: s^den^. tkanica dngulum 
textile, hahd. zidanica domus murata. žaganica brett. žganica branť 
wein: mase. sind svadljivica rixator. hahd. zadrcljivica irntator. hahd. 
aus numeralia: dvajsetica, dvajšica. desetica. petica. Abstractes 
bezeichnen: množica multitudo. samica soUtudo. trúb. 4. nemoČica 
debUitas. pold ružica nummus cum dimidio. habd,: poH druga. po- 
mlatilnica mal nach beendigung des dreschens. predkosilnica das maJd 
der brechlerinnen vor dem morgenessen: kosilo, priglavica calamitas. 
ríb. sôkrvica sanies. sôržica mischgetreide aus wetzen und roggen: 
ST> r'BŽij^. vrtoglavica vertigo, meg. poglavica häuptling. krdl. 5. ada- 
mica adamsapfd. veslica batiUum feuerschaufd. meg. okolica aV- 
cuitus. omôtica betäuhung. srpica marra, lex. jäthaue, stenica cimex 
wohl nicht für sténtnica : ahd. tvantlüs. stolica scamnum. 

bulg. Z. bogorodicL. knkavici». trici plur. Heien: w. tr. Vgl. 
žicT» filum. II. 1. duSict. štica : ďBska. vdovičica. müad. 79. zonica 
regenhogen. Morse: IJcóvt). Vgl. némturici». mHad. 49. krunicL rosen- 
kram. 2. bivolici». goHbicB. gospodaricB. gostenicL. 3. beza- 
konicB. IjubovnicB. mtžovnic^ u^xor. müad. 535. ml'Bznic'L: ovci 
mliiznici 444. naračnicB für serb. sudnica 536, wohl nar^čbnica. 



zu o nom. nncp. inff. ic». 

vonešnicT». desnici». dtódovnicB. konušnicL 128. gornicL sommer- 
Zimmer, vbsenicii; g^senicL raupe, pijenicb. dr'Bvenic'B tvafize. 
vodenicT» milhle. živenicL brand. dojöinici». pijevict. bratovicB 
schwägerinn. levicB. svetici» heilige, žl^tict ducaten. sipanicL blättern 
w. 8üp. vr^zanicB binde. cepenicB sdieit. pečenici». milad. 478, 
četvorícB. dvojicB. trojici». 4. poledict glatteis. 5. kašIicB. konicL 
reiterd. Morse, nožici plnr. schere, vedrict eimer. 

serb. /. bahorica incantatrix: bahori. bekavica bcdatrix: *beka. 
bogorodica dei genttrix: rodi. brica aiis briica tonsor (per con- 
temptum): w. bri. vekavica mutütrix: veka. vijavica imber nivium: 
vija. vragolica femina petvlantior: vragoli. vukodržica sentis genus, 
eig. lupum retinens. grebice Ivii partm pectini adhaerentes. grizica 
tiiiea. doskoéica assecutío. žigavica solea wlnerata eundo. izdajica 
proditor. kapavica aqtm pluvialis de tecto stülans. kihavica stemu- 
tatio. klapavica^ lapavica plumae ňivibus mtxtae : vgl. klapi manare. 
klizavica lubrica via. klica cym^a: *kli, klija. konjozobica Saccus 
pabularis : zohi. konjokradica /wr equorum. kraosica^ kravosica ser- 
pens quidam, eig. vaccam sugens. kukavica cuculus. lovica venatrtx. 
mješajica quae parat panem : * méša-v-ica. mukavica morbus quidam 
suum. nabodica; nabrČica homo litigiosus. zdravica, nazdravica pro- 
pinatio: nazdravi. nazuvica calceamentt genus. naletica homo liti- 
giosus. natezavica alvus,asti*icta. obušíca acus foramine rupto: obuši. 
odšalica iocus contra f actus, okovica beschläge. otmica raptus puellae : 
otbin. padavica epilepsia, pjevica cantutrix. plazaica Iwlzrutsche, 
plakavica quac flet. poklopica lusus paginarum genus: poklopi. 
popletica jrtc^roe acufactac genus. poprdica/i/r popredica gramdum 
in linteo: w. pr§d. po-rLvica rixa. alt. poskočíca cantus saltatorius. 
poáalica iocus. preorica. pretvorica Simulator, prigrevica. prica 
accusato7\' w. pr. ptica avis. rigavica. samohranica mulier se tpsa 
alens. Batrica cibi genus : w. tr. sijavica fulguratio. sjekavica cardui 
genus. skakavica obex serae. sokodržica sok- hälter. trepavica cüium. 
tresavica tremor. treskavica saltatio quaedam. trice recrementa : ic. tr. 
truckavica qaassatio. avica geht maiichmal in aica iiber: nieéavica, 
mečaica pertica pulti immisceftidae. peravica seta. mik. perajica, pö- 
raica von peraja. držaica manubrium besteht neben držalica. Man 
merke pisaljica, pisaljka instrumcnti scriptorii getius. ukovica omaius 
capitis e nummis : w. ku. ukoljica homx) litigiosus : klati, koljem. ula- 
žica, ulizica adulaior. usnovica textus genus: snu. crkavica mor- 
bus quidam pecoris, facultatula. šepeljica gallina brevibus pedibus: 
äepelji. ákopica scalprum castratorium. U. 1. babica, bradica lanugo, 



nom. nnop. Buff. ica. Zu U 

barbtda. gaéice : gaée. gospodjica. guslice : gusle. dangubiea. di- 
njica. dolinica. dušica. žilica. mrežica. rjeöica. Man merke očice : 
oči. Die demmuierende bedeutung ist nicht fühlbar : bokvica plantago : 
bokva. bukvica glans fagina, vilica Tnaxälor. vladičica filia vlaste- 
Uni parva, glavica collis. glavice grana cannabina, glavnica uredo, 
richtiger wohl glavnjica. gorusica sinapis. grlica. gubica os animalium. 
djevica. drinica Seitenarm der Drina: vgl, deutsch Milrz (murica) 
aiis mura. kičica crista. košuljica amnion. krupica fnistum, lažičica^ 
ložičica^ žličica cavum pectoris, lominica densi frutices : lomina Jierbae 
inutíles. materica matrix: vgl. auch materice und matica, matica 
apum dux: vgl. materica. mjerica modii genus. natrkušica homo 
litigiosus: *natrkuša: vgl. natrkivati. nevjestica mustela: ngr. vu^íil^a. 
orlušica aquila femina. ospice variolae : ospa. ošvice monile : ošve. 
pozemljušica mala kuéica: *pozemljuša. potrkuSica negotium par- 
vum : * potrkuda. rožica ßos. spremica vas : vgl. sprema. sredica 
medulla : srijeda. tmica. udica hamus. uzica restis. ulica atda, platea, 
jagodice genae. vjeverica, jeverica sciurus. Man beachte kamenica 
ein einzelner stein, wegen der individualisierenden bedeutung und bje- 
laica tibiale aUmm, wegen seiner bildung. kovrčica cincinnulus vgl. 
mit vriikoeB : ko ist dunkel. 2. banica bana. beračica vindemiatrix. 
biljarica herbaria : * biljar. blizanica gemella. bratanica fratris filia 
sorori. vižlica canis avicularia. vrabica passer femina : * vrab, vra- 
bac. vučica lupa. gušterica lacerta. djavolica femina petulantior. 
ždrebica equula: vgl. ždrebac. žetelica messor: vgl. žetelac. igra- 
čica femina ludens. karačica qiLae increpat. ključarica davigera. 
kopačica quae fodit. kraljica regina. krtica talpa: nsl. krt. lisica 
vulpes: lis. mobarica adiutrix gratuitct. ovöarica femina pascens oves. 
paunica pavofemdla. pjevačica cantatrix. plivačica natatrix. poga- 
djačica coniectrix. prijateljica propinqua. proročica prophetissa. pso- 
vaČica conviciatrix. pudarica femina custodiens vineám, pustosvatica 
conviva nuptialis sine munere. račarica quae captat cancros. skita- 
čica vaga. starosvatica. stmadica^ srnadica emheriza critindla: nd. 
strnad. tekunica erdzeidein. jagnjica agna. jemačica. jerebica j?eráíaľ; 
nsl. jereb. ov vor ica ist der stdlvertreter des i> : avditorovica uxor 
tudicis müitaris. banovica nd)en banica. vezirevica vedri uxor. 
despotovica uxor despotae. djakonovica uxor diaconi. kraljevica 
regina. latovljevica tixor portitoris jedoch und sinovica fraJtris fXia 
scheinen auf adj. themen zu beruhen. Mit abweichender bedeutung: 
valjarica fullonica. žitarica navis frtcmentaria. kladarica, vodenica, 
koja ßtoji na izdubenim kladama* lazarica. lukarica placenta allio 



300 "*>"•• íincp. 8«ff. io». 

condita. ognjarica casa pastorum, in qua ignem excitant. oračica, 
nekakva gožva na plugu. plitarica pottda. puškarica tdi puerílis 
genus. rogačica dcér. rukačica olla amatu. sunöarica solstitialts 
morbus, yolarica: kad se zvezda volarica pokaže^ vôli gredu leč. 
Veglia. GlaatnJc 1860, 2, 9. 3, bezbľatnica carens fratre, bezmliv- 
nica farina carens. vrsnica a^equalis, gladionica homo putídus, glad- 
nica homo famdicus, glasnica nuntia, godiánica aneílla annuaUs. 
goropadníca furiosa. griznica tinea, zlatnica musca cadaverina, krvo- 
metnica rmdier inter domestícos inimicitiam condtans, krijesnica dcm- 
dela, lužnica puella favtUa pletia, mironosnica pacem ferens, námet- 
nica obtrusa, nebesnica ca^destís, osmeronožnica morpio, osobnica 
propría. petoprsnica nomen gaUinas indi solítum, pirnica in nuptiis 
caenans, podojnica ovis lactente privata, pokajnice^ čeljad, koja žale i 
nariču za mrtvima. prisojnica serpens apricans. prokletnica diris 
devota. razložnica di»ponens. rakovnica; yeliki morski rak. svod- 
nica léna, skitnica erro, suludnica sttdta, nkuónica res domestícos 
dispensans, obodnica ostrea steht wofd für bobotnica polypus. mtk, 
bojnica bellicus, bremenica dolium portatäe, brkaonica tricae, buč- 
nica nom£n catarrJiactae. vBljaonicsL fullonica, varnica scintäla. "vjen- 
čanica pecuniae debitae pro copulatíone : * yénbčanbnica. vozionica 
vas vectoritcm, gvoždjarnica tabema ferraria, gostionica deversorium, 
grobnica septdcrum, groznica febrís, gronica angina : * grblbnica. 
gubodušnica aureus, eig, anímam perdens, danica lucifer, darovnica 
gladius donatus, dvojnice fistula duplex, dvokatnica kuča domus 
duas tabulationes habens, dionica portio, dokoijenica tíbicUium genus, 
žitnica. zamlatnica, zaušnica alapa, zobnica saccus avenae. ispos- 
nica cubicvlum ieiunatoris, kadionica tíiuribulum, kidaonica hiaíus * 
eOdendo e stabulo fimo, kišnica aqua pluvialis, klačkaonica v(du* 
tabrum, kovnica mxmeta, kolarnica offvdna plaustraria, konjušnica 
stahulum, košnica alveare, koštuľnica ossarium, krštenica litterae 
baptismales: * kriištentnica. livnica offi/dna operum fusorum, lož- 
nica; ležnica cuhile, loznica vitis a^estis, lončarnica tabema figularia, 
madjupnica culina monasterii, meLSonica, placentae genus: *ma8li>nica, 
maternica hystéria, mješaonicapisťnna. moljnica templum, moeionica 
fa^sdcvlus Hni macerandi, napojnica congiarium, nareznica segmetitum, 
náušnica lanugo in labio superiori, nožnica vagina, oblaznica potio, 
qua corpus recreatur, obljetnica dies anniversariu^, obrainnica iugum, 
ovratnica sparus aurata : ovrata. ogrebnica linum pectini adhaerens, 
odvodnica rámus, ornica campus arabilis. otrušnica^ truénica panis 
e furfure, canibus proüdendus, pajednica^ što opajedi. pandurnica 



nora. oncp. taff. ica. 301 

tuffufium pandurorum, parionica vas lixiviarium, parnica cultri di- 
videntis linea. pekamica offidna piatoria. perionica aedtficium linteis 
lavandü, peskovnica theca arenaria, pesnica pugnus. pivnica cdla 
vtnaria in ipsa vinea, pljuvaonica vas »púti, povojnica donumpuer- 
peru, podvodnica Zewa. podvornica, njiva pod dvorom, podnica 
daska, s kojom je sto popodjeno. podrepnica postUena, podušnice^ 
zauŠDÍce glandulae parotides, položnica propago, polugroánica mo- 
netae genus, postupaonica placenta primae itionis, potežnica j>69*^tcae 
genus, potkuónica^ njiva pod kuóom. pohodnica latrina, praznica 
alvus vacuus. prašionica theca ptäveris scriptorii, prehodnica Stella 
percurrens caelum, prijevornica trabs transversa, pripojasnica zóna 
emholorum igniariorum, pusnica : puška die verdammte, puákarnica 
foramen iactdatorium, ravnica planities, ražovnica panis secalinus, 
rakidžijnica dcerae coctio : rakidžija. raskrsnica trivium, reznica 
resex, ribaonica krauthobel, riznica conclave, rôsnica fumaria ofßci- 
naUs, rtnica vinum ustum primum : rt. rojnica fungi galbini genus. 
ručanica tempus caenandi, sadnica arbor plantata. svornica^ neáto 
kod pluga. sirnica ctbi genus cum caseo, sitnica ceroMis sävestris, 
BJednica sessio, sklopnice cocJUearium par. stajnica stabulum, sto- 
bornica sepes: stobor aula. stojnica statio, strážnica wachthaus. 
stružnica scamnum runcinatorium, sudnica domusy in qua ius a^gitur, 
tamnica. troljetnica, troljetna groznica. ubojnica: puška praeliaris, 
ugamica ager prosdssus. uzgiavnica pulvinus. umivaonica pdvis. 
umornica potus vires reßciens. hljebnica zemija pane abundans, 6arov- 
nica morbus quidam equinus. čisaonica^ čisonica triafla: čislo. šetnica 
ambulacrum. bradavica Verruca : * bradavL. gnojavica pustula, gu- 
bavica leprosa, gujavica lumbricus, klaŠnjavica convicium inpannum: 
vgl. klašnje. krvavica. pjegavica vitís genus. sinjgavica cana: sinj- 
gav, sinjav. 6elavica femina calva. ubavica. čadjavica fuliginosa. 
govorijivica mulier loqaax. kradljivica femina furax. plaSivica homo 
pavidus, pudljivica femina timida, strašivica ignavus. provizurovica 
vUlid uxor. paSinica. protinica. vojvodinica uxor paschae u. s. w, 
mahanica. okanica vas oka capiens. uzdanica^ucta. crkanica pdlis 
mortui aninudis. bradovatica^ barbun pisds marini genus. glavatica 
tructa, krilatica cdatus, krupatica^ krupatko pisds genus. šivatica^ 
šivatka acus sutoria. mužatica mulier. jednomužatica univira. bro- 
jenice, brojanice rosarium. vodenica móla aquaria, kalenica lanx 
ßctüis: kal. lubenica anguria: vgl. lub cortex. maljenica homoparvus. 
medenica cadus condendo melli. mjedenica campanida aenea. nač- 
venice sponda alvei panarii. ovsenica panis avenaceus. prosenica 



302 nom. vocp. inir. iea. 

panis müiaceus. rtenica spina dorsi. sestrenice sorores. Btrmenica 
locus arduus et deruptus. studenica frigida. udadbenica indusium 
nuptícde, čabrenica vasculum. jarenica lana agnina. bjelica alba, 
kislica. mrklica tenebras. oblica bactdiis ci^Unďrícus, okruglica piri 
genus. podmuklica. svjetlica fvlgur, toplica thermae. bajalica in- 
cantatrix, varalica fraudator. vješalica segmentum camis fumo du- 
ratae. gagalica cortiix: vgl, gakati. gatalica Itber ventistior. gladi- 
lica cos polüoria. gonetalica aenigma. grizlica tinea. grijalica. do- 
bjeglica, djeyojka^ koja dobjegne za momka. dobrodošlica, dobro- 
do^nica exoptata. dojilicsL nutrix. držalica; držaica manuhrium. drhtar 
lice coa^gtdum: drhta tremere. žažalica lancea, komisch, žvakalica: žyaka. 
žutilica planta quaedam., zujalica trocM genus. izgorelica^ pogore- 
líca. izjelica gulo. kapalica exdpula quaedam, kvasilíca instrumen- 
tum faentsecas humectandae fcUci, klimalica, kad konji klimaju 
glavom te se brané od muha: klima. klocalica machina lignea, 
caput equinum praesentans : klocati. kreštalica graculits. kupilica le- 
ctrix, lomilica. mazalica pi/xis old, mahalica flabdlum. mnogozna- 
lica multisciiLS. mrstalica cartílago. muzlica mvltra, naraslica čaro 
glandulosa. nevaljalica femina nequam, nevidjelica tenebrae, neima- 
lica quae non höhet, nesmjelica qui non audet. obraslica germen 
caulium hiemale. ojadjelica taenia: vgl, ojadjeli tristis, padalica 
fructus sponte deddentes. podraslica adolescentula, požeglica. poku- 
salica edo. popilica potator, posjeklica quae casdit, postalica. pra- 
tílica comes, pregledalica exemplum scríbendi. preprodavalica copa, 
pridavalica. pridošlica advena, prístalica pedisequa, proždrlica. 
propalica decoctor. pľošlica morbus grassans. prtilica; vunena uzica : 
prtiti. puhalica tvbulu^flatorivs, radilica apis mdlificans, raiica aratri 
genus, rílica os, rodilíca pusrpera, sadilica rutri genus, samodošlica. 
samoživilica non nisi se amans. samoniklica pond genus, svezna- 
lica qui se omnia prqfitetur sdre, sjecalica cvJtri genus, smrzlica 
impatiens frigoris. spuštalica. sraslica concreta, gemina porna, susta- 
lica debilis, teglica sipho, trlica frangíbvlum, trupkalica gradus to- 
lutílis. ttižbalica nenia. usidjelica virgo cadebs a nuUo expetita, 
hodilica quae ambvlat, čistilica peniculus perticatus, šetalica perpen- 
dicvlwm, jahalica equus iumentarii equitatorius, yoŠtanica ceratum, 
gnojanica pustula, gusjenica eruca. ključanica pesstdus, ržanica 
panis secalinus. sjerčanica; hijeb od sijerka. snježanica aqua ni- 
valis, »unčanica solis rádius, sunčknica solstitialis morbus, bedrinica, 
sablja; što uz bedni stoji. bistrica fluvii nomen, bránica porna de- 
cerpta, non decussa. collect, brzica^ brzdica locus, ubi flumen per si- 



nom. nncp. snlT. ics. 303 

lices deproperat bujica torrens. veselica nomen caprae indi solitum. 
vitica drrus, anmdus, vještica venefica, vruéica febrU ardens, go- 
diŠDJica convivtum funebre post annum elapsiim. golobradica im- 
herbis, gornjica rtemen statt des oberteders. grebanica quod abradi 
debet, dvizica ovis bima, domačica mater famüias, drugojagnjenica 
Ovis secundum parietis. dubenica alvearium in ligno effossum. dugo- 
repica im rätsei. žganica. žetica lac coagvlatam. živica viva saepes, 
žutica icterus, nummtis aureus, žučica cytisus : vgl, nsl. žuhek aus žh»- 
ki>k'B. zlatica herba quaedam, zlica homo malus, znanica femina famt- 
liaris. izmrčenica. kvaáenica dbi genus. kiselica ins addum. klknica 
stabidum vimineum. klanica ovis ad cultrum destinata, krezubica eden- 
tula. \]vih\cs, mslissa offidnalis. Ij utica ocerftus; zmija Ijutica. malo- 
preŠDJica receiis aqua, mladica suradus. mlaéenica lac dUutius ex 
confecto butyro reliquum. modrica livor, modrice herbae genus. 
mrtvica convidum in pecudem. mudrica caUidus. nazimica porca 
annicula. naprženica Aomo fervidus. neumivenica. novica navis 
nova, ovakvica, onakvica, takvica. obješenica mulier deterriina. 
odrpanica feoTWo pannosu^. ozimica fruges hibemae. oranica ager 
arvus. oraóica^ oraóa zemlja campus arabüis. ostrica a>cu4/us. oholica 
fastidiosus et litigiosus. pečenica sfus assata die festo tiativitatis 
Christi, pletenica nexi capüli. plitica^ plitka zdjela patina, povitica 
dbi genus. poznanica nota. pokrštenica proselyta christiana. polu- 
godišnjica convivium funebre semiannuum. poslanica epištola, pra- 
vica, pranica m^nstruum. prvojagnjenica ovis primum pariens. 
prednjica. pretkutnjica cantüena, quam canunt mendid ad alicuius 
fores. pročeranica dectus. pustimica lignum missüe. puštenica mulier 
dimissa a m^rito. ranica cerasum praecox, rnjica labia diffissa Jtabens. 
sadjenica taleola. samica solitaria. sinotnjica aqua hestema. siro- 
vica lignum recens. slanica salinum. spravljenica. stajačica solemne 
indudum. starica senex mulier. stražnjica podex. suvica uvae tostae. 
sadjenica. subovica sicdtas. sušenica ßcus torreiida. tančica^ tanka 
puška, tvrdica parcus. tkanica dngulum textum. trenica radula ser- 
viens tritui. trečojagnjenica ovis tertium pariens. trešnjovica vinum 
ustum e cerasis. tudjica apis ex alieno cUveario. cjelica zemlja. cje- 
panica pars ligni secta. crnica convidum in feminam, nigra, crnica 
cerasum nigrum. čestobrodica nom. fluvü, dg. furtenreich, áesto- 
redica : áeničica. jalovica non praegnans. jarica triticum asstivuTn. 
junica iuvetica. jutroánjica aqua hausta hoc mane: bugarštica canti- 
leiia. mik. dubstica rim nomen. alt. stammen von adj. auf bsk'L. 
dvojica duo. desetorica decem, decuria. obojica^ obadvojica uiergue. 



304 noip. nncp. raff. ica. 

osmorica ogdoas. petica quinio : von p§ta cardinis inferioris genvs. peto- 
rica la cinquaine. sedmica^ sedmorica, sedmerica Septem, tiica temio, 
trojica tres. trojica trinitas. četvorica, četverica quahwr. Man vgl. 
aíÁch sebica: u sebicu contÍ7iuo, 4. golomrazica gdu, aus einem 
determinativen compositum, medjudnevica temporis tnter utrumque 
fest um B. M, V, intervaUum. nizbrdica descensus, uz- divus. nizgo- 
nca descensio, uz- ascensio. nizdolica descensus. obdanica. pobra- 
vica, nekoliko brava grex. poledica "glacies lubrica^ porodica famiUa, 
razmirica hdlum, rasputica semita, sitnogorica^ sitna áiima nemus, 
aus einem determ, compos. stramputica semita. besposlica otium. be- 
Bolica inopia salis, vrtoglavica vertigo, poševica, osijavica obliqtUtas : 
vgl. sddef. nadnica merces diuma. ogrlica, ogrica monHe. suturica 
qu4isi turca. surodica quodammodo propinqaus, zuražica, su-ržica 
triticum mixtum secali, sukrvica. prekoramica lorum peräe: preko 
ramena, ö. zvanica^ uzavuica convivae vocati. gostinica hospOes 
frequentes. éurilica alphabetum cyrillicum. ognjica morbtts quidam, 
hei mik. fd>ris. pojasica capdla zonata. stolica sella. vrbica raim 
pahfiarum. poglavica praefectus. stjenica; .&6t mik. čimavica. Viele 
durch ica gebildete Wörter werden nur im sing, gen, und zwar als 
adv, gebraust: isprvice, sprvice primitus. mrvice parum. nazorice 
6 longinquo, ita tarnen, ut videas. nehotice ingratOs u, s. w. 

klniss. I. bohorodyéa. blyskavyéa. dychavyéa. kychavyéa. 
ptyéa. trjasavyéa. U. L cerkvyéa. korovyéa. mervyéa. travyóa. 
Ferner ^vyéa. kytyéa. prjaslyéa. vdovyéa. pečeryéa /ungru« : w, 
pek, eig, bratschwamm. 2. holubyéa. komonyéa; kobyla, ščo ne 
žerebyť áa. krôlyéa. medvedyča. ôrlyéa. volčyéa. 5. bezlyčnyéa. 
bludný éa. čarôvnyéa. hordôvnyéa/emiW superba, hrišnyéa. jaryéa, 
jaryna Sommerweizen: ozymyna winterweizen, pomočnyéa. zastup- 
nyéa. bôžnyéa. desnyéa. dennyéa. kadylnyéa. lahôvnyéa schlaf - 
kammer, pyvnyéa. riznyéa Schlachtbank, synyéa parus maior, eig, 
der bläuliche vogd: siní», temný éa. žytnyéa. pyjanyéa. huéiny6a. 
nebylyéa. merlyéa leder vom <zas. évitlyéa. plasovyéa baU. černyóa 
monacha, livyéa. molodyéa puella, sjrjcB, ungegerbter riem^en. tu- 
pý 6a stumpfe hacke, kopanyča. pletený 6a. pšeny6a. terty6a hrett: 
trBťB. jedyny6a. trôj6a. durny6a stultitia. 4. beztravy6a defectus 
graminis, okoly6a. po tyly 6a cervix, 6, i^jkovjésL flottíUe, hrany éa. 
suny6a Walderdbeere scheint samonyéa die von sdbst keimeftde zu 
sein : vgl. nsl, samonica preisdbeere. wruss. L sumjacica : russ. su- 
motocha: w, m§t. ZT. 2, turica. 3, halica corvus monedvia. ne- 
vzorica blinder: wohl von *nevT»zorL blind, pjacerica hand, von den 



nom. oncp. siiff..ica. 30ö 

S^^f ßngem. pravica rechte, roženica wöchtierinn, svetlica stube. 
4. bezlépica nugae. sumésica. 

rusB. 7. ptica; alt potka. žnica schnitterínn. II. 1. kožica. 
Femer devica, gorlica. padčerica privigna. soročica. cdu 2. golu- 
bica. Ibvica. medvedica, orlica, volčica. 3. korovnica viehmagd. 
plemjanDica neptis. podsadnica pellex. cdt konnica, richtig wohl 
konica^ reiíerei, riznica Sakristei, skotnica tíieaaurus. alt. vinnica. 
verbnica pcdmwoche, zadnica hinterlasaenschaft. alt. žitnica. guse- 
nica. luedjanica hUndschleiche, eig. die kupferfarbige, solonica salz- 
fas8. pijavica, berezovica birkensaft. makovica moknkopf. doilica. 
kormilica. svetlica lichte stube. visélica galgen. golubica blaubeere: 
golubyj. starica. menéica, pellex: mhnij^ mbobši. izménáčica ver- 
räterinn : * izméubski». roženica icöcknerinn, vielleicht für roždenb- 
nica. sedmica. troica. 4. bezdélica kleinigkeit. gololedica glatteia. 
okolica. prilbica heim. alt. sukrovica eiter, eig. mit blut gemengtes. 
sosédica collect, vicini. dial. 5. stolica resideiizstadt. 

éecb. I. bohorodice. Vgl. čtice ekel, für tesknost. kat.: w. 
tťisk, /</r *ťbética. U. 1. hruštice : hruška, kravice. kštice caesa- 
rieš : asi. * kbčica aus knbka, daher für kčice. rybice. Man füge 
hinzu mšice blatüaus. škorice zimmtrinde. udice. 2. dračice : drak. 
družice, holubice, hŕebice. Ivice, medvedice. 5. bojovnice : boje- 
vbn'b^ nicht von bojovati. kouzedlnice^ kouzelnice hexe, dennice, 
hnojnice für hnojná louž. chlebnice für chlebná komora, kaza- 
tedlnice predigtstuhl, kostnice beinhaus. maslnice, másnice butter- 
fass. náušnice, náušek inauris. olovnice senJcblei. pakostnice gicht. 
plevnice sprevhoden. psotnice, psina kaltes fieber : psota elend, svét- 
nice Stube, zimnice ^eier. zvíŕetnice, zviŕedlnice hesperus: zvér^t: 
xoestruss. zvérjanica, lit. žvérinne abendstem, weil bei seinem erscheinen 
der wolf ausgeht, okatice neunauge. žloutenice. bradavice, slivo- 
vice, volovice ochsenhaut, pobehlice, pobéhlá žena femina vaga. 
mrtvice schlaafluss. belice weissfisch. horčice senf. levice, pravice, 
samice, slepice henne: od mhouráni očima, jako slepý činivá. tštice 
leere: asi. *ťB8tica von ťbStb. pénice grasmücke: w. pé. matenice 
gewirr:w. met. pletenice. pšenice, ti'enice reibung. msLZSimce geschmiere. 
pranice Schlägerei, rvanice rauferei. štvanice hetze, žranice /re««eree. 
trojice. 4. holohumnice tenne. o. beranice bockshaut. hranice, 
jelenice hirschhaut, ohnice sinapis arvensis. polovice hälfte. radlice 
Pflugschar, stolice. 

pol. I. blyskawica. dawica halsbräune: daviti. dychawica. 
iapica/VíZ^; lapač. ]aX&mic9, etuxis fliegefndes. ospica magern; u?, súp. 

20 



ňom. nocp. inff. ta. 307 

n.ird. ô. Eh tritt an substanHea fem. und neutr. an, ohne das« die 
verätiderung der bedeutiuig unter einen allgemeinen ge»icht»pii»ct ge- 
bracht tcerden könnte. 

asL /. berbCb : zi-Lnobertci. grana legen», biicb aus bijbcb : ubiicb 
homicida: atick boicb pugnator ist primär, bodbcb pung&ts. bortet 
jtugnator. áavhch dolor : da-r-bcb. áHch aug áéjbcbiéaiodéicb niagiti. 
čbtbcb tector. débcb : zemljedélbcb : déla. vLaednibcb navToxpirwp. 
g^bcb cytharoedxis. ^luinbCb scaenicus. grebbcb remex. igrbcb hintrio. 
imbcb : mytoiiDbCb puhlicaniis. jadbcb homo edax. kotbCb cglindrya: 
nsl. kotati. kovbcbrsrebrokovbcb argentariw. kupbCb merctUor. lovi.Cb 
Venator, norbcb. pečbcb : hlcbopečbCb , ^g, pietor. pücb (aiw piji.cb), 
pivi^b : kr^TopijeCb, krbvopivbcb. p!sbCb ecriha. ploVbCb nauta. 
pl^suib saltator. pevbcb cantor. ptrbCb c<y>itentío8us : w. pr. sévbCb sator. 
gkrofbcb stumus: w. skvr, woher pol. skowcra gnurrer für skwera. 
sopbcb t^icen. svirbcb tüncen. dbvbcb attor. vidbcb gui mdet. obitbcb 
incola: vita. zbdbcb, zidbcb conditor. žrbCb, žbrbub aacerdos. žbObeb 
messor. t tcírd eingeschaltet in inbzdodatbcb mercedera, dans und in 
op6t«nožitbOb n^en opétenoživbcb xsivißio;. Dasselbe aclieint in 
svetotatbcb eingetreten zu »ein. Vgl. russ. Jatecb hägclter. pobitccb 
vietor. Eigenttímliclt sind človékonenavistbci. qui hornine» odit. Vbse- 
vlastbCb KovroxpoTup. atružatbcb, stružitbCb tomor. II. 1. kamcnbcb, 
kamyCbCb lapHlus. ko]bCL pessulua. korablbcb neben korabicb ntwi- 
cula. krbčažbcb vas ficlde. mélbcb pera. ostroTbCb inaula. prézorbcb 
fenestella. B^bCb aurctdxta. Btrycb für stryjbCb patruus. Bi>sbCb 
mamma: s'bB'b: ein primäres erhsbch toürde sugena bedeuten. Hieher 
rechne ich auch agnbcb agnus. éteubub catulug. tetbcb mtulus. Žrcbbcb 
pullua equinus, neben denen agn^, fiton^, te)§ und žľčb§ bestellt. 
BkopbCb eunuchus setzt ^skopi, pol. skop, voraus: es kann vom 
Verbalthema ekopi wohl nicht algel&let loerde«; vgl. got. hamfa- ver- 
stümmelt. Fick, Wörterbuch 408. 615, f^rbubCb olla. otbCb paler: 
* otb in otbDb patris, got. ntla. palbcb pollex: * pal'b im ivss. bez- 
pal^', paleet, plur. palbsy, digthu, und im pol. palucb däumling. 



^9 o nom. Qiicp. saff. ic». 

vonešnicB. desnict. ďLždovnicL. konusnicL 128, gornici» sommer- 
sdmmer. vtsenicL, g^senicB raupe, pijenict. dr'LvenicT» wanze* 
vodenicL miúde. živenicB hrand, dojčinicB. pijevicL. bratovicB 
schwägerínn. levicB. svetict heilige, žlxticB ducaten, sipanicx blättern 
w. sup. vn>zanict binde. cepenicT» scheit. pečenici». milad, 478, 
četvoricT». dvojicB. trojicB. 4, poledict glatteis, ô. kašlicB. konicB 
reiterei. Morse, nožici plnr, schere. vedricB eimer. 

serb. L bahorica incantatrix: bahori. bekavica balatrix: *beka. 
bogorodica dei genitrix: rod i. brica aus briica tonsor (per con- 
temptum): w, bri. vekavica muttitrix: veka. vijavica tmber nivium: 
vija. vragolica femina petvlanUor: vragoli, vukodržica sentis gemts, 
eig, lupum retinens, grebice Hni partm pectini adhaer&ntes, grizica 
tiiiea, doskočica assecutio, žigavica solea vtdnerata eundo. izdajica 
proditor. kapavica aqua pluvialis de tecto stillans, kihavica stému- 
tatio, klapavica, lapavica pluviae nimbus mixtae : vgl, klapi manare, 
klizavica Ivhrica via, klica ctfma: *kli, klija. konjozobica saccus 
pabidaris : zohi, konjokradica ^t^r eqaorum, kraosica, kravosica «er- 
pens quidam, eig, vaccam sugeiis, kukavica cuculus, lovica venatrix. 
mjeŠajica gv^as parat panem : * mésa-v-ica. mukavica morbus quidam 
suum. nabodica^ nabrčica homo litigiosus, zdravica, nazdravica pro- 
pinatio: nazdravi. nazuvica calceamenti genus, naletica homo liti- 
giosus, natezavica alvus,asticta, obušíca a^cus foramine rupto: obuši. 
odšalica iocus contra fa^tus, okovica beschläge. otmica raptus pudlae : 
otbin. padavica epilepsia, pjevica cantatrix, plazaica holzrutsche. 
plakavíca qu>ae flet. poklopica lusus paginarum genus: poklopi. 
popletica 2>íc^rae acufactae genus, poprdica/tír popredica granulum 
in linteo: w, pr§d. po-rtvica rixa. alt, poskočíca cantus saitatorius. 
pošalica iocus. preorica. pretvorica Simulator, prigrevica. prica 
accusator: w, pr. ptica avis. rigavica. samohranica mulier se ipsa 
alens. satrica cibi genus: w, iv. BÍj&yica fulguratio. sjekavica cardtd 
genus. skakavica obex serae. sokodržica sok- hälter, trepavica cilium^ 
tresavica tremor. treskavica saltatio quaedam, trice recreraenta : w. tr. 
truckavica quassatio, avica geht m^andmial in aica über: meéavica, 
mečaica pertica pidti immiscendae, peravica seta, ndk, perajica, pö- 
raica von peraja. dľžaica manuLrium besteht neben držalica. Man 
merke pisaljica, pisaljka instrumenti scriptorii gmius. ukovica omattis 
capitis e nummis: w, ku. ukoljica homo litigiosus: kláti, koljem. ula- 
žica, ulizica adulator. usnovica textus genus: snu. crkavica mor- 
bus quidam pecoris, facidtatula. šepeljica gallina brevibus pedibus : 
áepelji. ákopica scalprum castratorium. II, 1. babica, bradica lanugo. 



nom. anq». nxJí. ic». ^«7«/ 

harhula, gaéice : gace. gospodjica. guslice : gusle. dangubica. di- 
njica. dolinica, dašica. žilica. mrežica. rječica. Man merke očice : 
oči. Die deminuierende Bedeutung ist nickt fühlbar : bokvica plantago : 
bokva. bukvica glans fagina. vilica maxilla, yladičica filia vlaste- 
Uni parva, glavica collis. glavice grana cannabina, glavDica uredo, 
richtiger wohl glavnjica. gorusica sinapü, grlica. gubica 08 animalium. 
djevica. drinica Seitenarm der Drina: vgl, deutsch Miirz (murica) 
aus mura. kičica crista, koŠuljica amnion. krupica frustum, lažičica^ 
ložičica^ žličica cavum pectoris, lominica densi frutices : lomina herbae 
inutiles, materíca matrix: vgl, auch materice und matica, matica 
apum dux: vgl, materíca. mjerica modii genus. natrkušica homo 
littgiosus: *natrkuša: vgl, natrkivati. nevjestica mustela: ngr, v^ŕ^tx^a. 
orlušica aqudla femina, ospice Variola^ : ospa. ošvice monile : oôve. 
pozemljušica mala kuéica: *pozemljuša. potrkušica negotium par- 
vum : * potrkuša. rožica flos, spremica vas : vgl. sprema. sredica 
medulla : srijeda. tmica. udica hamus, uzica restis, ulica aula, platea» 
jagodice genae. vjeverica, jeverica sciurus. Man hea>chte kamenica 
ein einzelner stein, wegen der individualisierenden hedeutimg und bjo- 
laica tihiale album, wegen seiner büdung. kovrčica dncinnulus vgl, 
mit rrtkoci» : ko ist dunkel, 2, banica bana, beračica vifidemiatrix. 
biljanca herbaria: *biljar. blizanica gemMa, bratanica /raťm ßlia 
sorori, vižlica canis avicularia. vrabica passer femina : * vrab, vra- 
bac. vučica lupa, gušterica la^erta, djavoHca femina petulantior. 
ždrebica equula: vgl. ždrebac. žetelica messor: vgl, žetelac. igra- 
čica femina ludens. karačica qiuie increpat, ključarica clavigera. 
kopačica quae fodit, kraljica regina, krtica talpa : nsl. krt. lisica 
mäpes: lis. mobarica adiutrix gratuitce. ovöarica femina pascens oves. 
paunica pavofemeUa. pjevačica cantatrüc. plivaöica natatrix. poga- 
djačica coniectrix, pnjateljica propinqua, proročica prophetissa. pso- 
vačica convidatrix. pudarica femina custodiens vineám, pustosvatica 
conviva nuptialis sine munere, račarica qune captat cancros. skita- 
öica vaga. starosvatica. stmadica, srnadica emberiza critindla: nsl, 
stmad. tekunica erdzeislein. jagnjica agna, jemaČica. jerebicaperáíaľ; 
nsl, jereb. ov vor ica ist der Stellvertreter des i> : avditorovica uxor 
iudids müitaris. banovica neben banica. vezirevica veziri uxor. 
despotovica ttxor de^potae. djakonovica uxor diaconi. kraljevica 
regina. latovljevica uxor portitoris jedoch und sinovica fratris ßlia 
scheinen auf adj. themen zu beruhen. Mit abweichender bedeutung: 
valjarica fvllonica. žitarica navis frumetitaria, kladarica, vodenica, 
koja stoji na izdubenim kladama« lazarica. lukarica placenta allio 



300 "<>™- nncp. soff. »ca. 

condita. ognjarica cdsa pastorum, in qua tgnem excitant. oračica, 
nekakya gužya na plugu. plitarica potuia. puškarica tdi ptierUü 
genus. rogačica cicer. rukačica olla amata, sunčarica sohtüialis 
morbus, volarica: kad se zvezda volarica po