Skip to main content

Full text of "Vergleichendes Wörterbuch der gothischen Sprache"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct 

to make the world's books discoverablc online. 

It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to 
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

Äbout Google Book Search 

Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs 
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web 

at |http: //books. google .com/l 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. 



. 



LEXICON GONPARATIVUM 

LINGUARUM INDOGERHANICAR 



lttx^U\^tnk$ Witttxhn^ 



der 



germanischen Sprach 

und Ihrer slmtUchen StanunTervandteB , 

mit besonderer BerQcksichti^ungf der romaiiisehen, lithauisch-slavischen- 
keltischen Sprachen und mit Zuziehung der finnitcheu Familie 



von 



Dr. JVr^tu jPiefi^nbad). 



Erster Band.' 



I 



4ranKfurt am iUain. 

Verlag von Joseph Baer. 

18 3 1. 






Gedruckt bei Streng ^ Schneider. 



Sfcinfii tl)tu«it fflji-tiit >ml> £ttnaitn 



F'raiiz Bopp 



AusuRt Friedrich Pott 



dem Verfaazer. 



V I Rechenschaftsbericht. 

als Wegweiser gelten; andre sind noch nicht völlig bestätigt 
lajjen zahlreiche Ausnahmen zu; nicht wenige sollen erst 
gefunden werden. Und Wer finden will mujj erst suchen 
tasten, auf die Gefahr hin, daji er vielfach irren und sein e^ 
widerrufen müjje. Dieji gilt fiir die Vergleichung einz< 
Wörter, wie ganzer Sprachen. Da das Buch in seinem fern 
Verlaufe noch vielen Stoff zur Vergleichung und neue Kennzei< 
der Verwandtschaftsverhältnisse zu geben hofft; so soll eine . 
führliche Darstellung der sehr mannigfachen Verwandtschaftsgi 
nach den einzelnen Völkern und Sprachen, sowie der wichtige 
Ergebnisse für exoterischen und esoterischen Lautwandel in > 
verschiedenen Sprachen, erst nach dem Schluße des ganzen Wer 
versucht werden. Ich hoffe dasselbe in zweien jetzt noch folgen« 
Bänden innerhalb zweier Jahre zu vollenden. Einstweilen i 
folgende Bemerkungen. 

Die Untersuchung der gotbischen Sprache ist so innig i 
der aller übrigen deutschen Sprachen und Mundarten verwe. 
da|S wir den letzteren immer das nächste, oft fast gleiches, Rec 
auf ausführliche und detaillierte Betrachtung zuerkennen müße 
Im Allgemeinen zeichnet die verhältnissmäßig kleine Zahl d( 
gothischen Sprachreste die Grenzen für die Auswahl aus de 
deutschen und weiterhin auch den andern Sprachmassen. Doc 
werden die Leser mir nicht verargen, wenn ich bisweilen übe 
diese Grenzen hinausgieng, wo ich Gelegenheit fand, noch weni^ 
oder gar nicht erklärte deutsche Wörter und Wortstämme durd 
weitere Vergleichungen zu beleuchten, ohne zunächst durch speciel 
gothisches Interesse dazu veranlaßt zu sein. Wol aber soll nui 
der gothische Sprachschatz vollständig dargestellt werden; bei 
den übrigen Sprachen genügt es, die wichtigsten Verästungen 
der Form^ wie auch der Bedeutung in den einzelnen Wortstämmen 
vorzulegen. Selbst bei dem gothischen Wortvorrathe lajie ich das 
wichtige Gebiet der Eigennamen noch auf der Seite stehn und 
erwähne nur gelegentlich solche der Gothen und der ihnen zunächst 
verwandten deutschen Stämme. Die undeutschen Namen in gothi- 
schen Texten sind weggelaßen, wenn kein besonderer Grund 
ihre Aufführung veranlajite; doch stehn die im Texte fehlenden 
dafür im Register. Überdas begnüge ich mich besonders bei 
den Partikeln mit der Angabe der immerhin ziemlich verschie- 
denen Hauptbedeutungen ; die ganz untergeordneten Schattierungen 
des Sinnes ergeben sich dann fiir den Leser der gothischen Schriften 
von selbst und mögen in den alle einzelnen Fälle umfaßenden 
Specialglossaren zu diesen Schriften ihre Stelle finden, wrie in 



VIII Ilechcnschaftsbericht. 



] 



znwoiHon, theils der Kritik der Forscher zu überantworten — 
denn meine ^aii/.e V(Tliandlimg der finnischen Sprachen nin 
eine V^)rarh(;it zu betrachfen ist. 3Iit Vergnügen glaube 
\v<'ihrzunchiii(;n , da^ auch J. Grimtns Aufmerksamkeit auf 
VerhaHniss d<T finnischen Sprachen zu den deutschen inu 
zunimmt und hoffo, da^i dieser Meister uns seine Belehrung a: 
ülier di(»sen Punkt nicht lange mehr vorenthalten wird, üi 
den oc(;identalischen Indogermanen habe ich nächst den Deutscl 
die Kelten und die Litu-Slaven am Ausfuhrlichsten bedacht; 
den Pc^hisgern, wie wir der Kürze wegen den griechisch-italiscl 
Staimn nennen können, begnügte ich mich mehr mit Citieni 
und Kxcerpi(irung <ler in grojier Zahl bereits vorhandenen Vi 
gleielumgSHC/hriften ; so im Orient bei der Sanskritsprache. An 
fiihrlieher, als bis jetzt geschah, habe ich die albanesische ui 
die armenische Spra(*he, auch die von Pott schon mehrfach au 
f^eboutele ossetische, zur Rechenschaft gezogen. Vielleicht wii 
mir während der Fortsetzung meiner Arbeit Kleinasiens Vergai 
((tMiheit und Kaukasiens (jlegenwart zugänglicher; obgleich oho 
bestinunte, am Wenigsten pansanskritische, Hoffnungen erwart 
loli dorther noch mancherlei Aufschlü(ie für den Indogermanisten 
80 viele Aufmerksamkeit ich auch bereits in diesem ersten Band 
dem Mittellatein und den romanischen Sprachen erwiesen habe 
«HO glaube ich do(*h, diese bei der hohen Wichtigkeit dieses Gebietes 
bovvonders für deutsche und keltische Forschung, in der Folge 
iu>eh orliöhen zu müjkn. Daß ich bei allen verglichenen Sprachen, 
die doulsehen voran, alle mir zugänglichen Mundarten alter und 
«ouer Zeit möglichst im Einzelnen verglichen habe, wird mir 
koin Kundiger verdenken. Namentlich sind die in lautlicher und 
ftist \\w\\ mehr in logischer Hinsicht so wichtigen lebenden Volks- 
mundArten bisher noch viel zu wenig für umfajjende Forschung 
(KHUititt \\x>iHlen. In der Folge gedenke ich die Formen aus den 
ftllhoM^u Zeilräumen der neuen Sprachperiode, besonders der hd- 
MnndAf1% a\i$nihrliclier zu geben, da mehrere handschriftliche und 
jt^htiokto HüliVmittel derselben erst beim Schlujje dieses Bandes 
ili mtoiiicn B<^$itx gekommen sind. Eines der merkwürdigsten und 
jih^l^n Si^TAchdcnkmäler, <lie Malbergglosse, habe ich nur ganz 
kw* ^»H< gelegentlich benutzt, da fast jedes Wort derselben mit 
^«iw^ V4U[iM^ien einer besonderen Abhandlung bedarf, wozu mir 
VtiHr ^li^U der iUuni^ theils die Kraflt gebricht. Zur Übersetzung 
Jkr x^tiA e iien Worter ist mehr der Sicherheit, als der Bequem- 
Ik^ik^^ >iit^S<Ä gewohnlich die Sprache der mir vorliegenden 
Vvjlwliteidk«i ^^mcUe gebraucht, so z. B. für die britonischen 



X Rechenschaftsbericht. 

liehe Erleichterung zu gewähren; dennoch rathe ich Keinem^ 
Buch zu ergreifen, der die Miihe der scharfen Aufmerksan 
scheut. Ich gestehe auch wirklich, dajS ich, um der Sache S4 
willen, nur gewissenhaft und kritisch alle Einzelheiten prüfe 
und contrölierende Leser wünsche. Die Hauptfolge der Abschi 
nach den (Anfangs-) Buchstaben bestimmt sich aus wissensch 
liehen Gründen zunächst nach der organischen Gruppierung 
Laute als Labiale, Dentale u. s. w.; welche Organe aber in < 
einzelnen Bänden an einander gereiht werden, das hängt ai 
einiger Maßen von dem Verhältnisse ihrer Wörterzahl zu d 
nöthigen Umfange des Bandes ab. Innerhalb der einzelnen Buc 
Stäben gilt nach dem Vorgänge der Herrn r. d. Gabelent% und Li 
die gothische Buchstabenfolge, an welche sich der Leser eb 
gewöhnen mujj. Einzelne wenige Ausnahmen werden sich genügei 
rechtfertigen; nicht so aber eine leidige große, den Buchstabe 
IT umfaßende, deren Unbequemlichkeit für den Leser jedoch zu 
Theile durch das streng alphabetisch geordnete Register gehobc 
werden wird. Die mit diesem, zufällig zuerst von mir bearbe 
teten, Buchstaben beginnenden Wörter wollte ich nach ihre 
wechselseitigen Verwandtschaft, nicht nach der Folge ihrer femerei 
Anfangsbuchstaben, an einander reihen; und bemerkte die durcl 
jenen organischen Vortheil nicht genügend aufgewogenen tech- 
nischen Wirren erst recht, als ich mich überall bereits auf die 
Numem, Paragraphen und übrigen Zeichen der V- Abtheilung 
bezogen hatte und ohne eine Herculesarbeit die Sache nicht mehr 
harmonischer gestalten konnte. Außerdem ist die ganze Anlage 
dieser T- Abtheilung viel zu groß und verzweigt, als daß ich sie 
in den übrigen verfolgen dürfte. Es wird vielleicht rathsam sein, 
auch noch weitere Mäßigung in Excursen und Nebenuntersuchungen 
in den folgenden Bänden eintreten zu laßen. Einestheils hängt 
dieß von dem muthmaßüchen Umfange der Bände ab, deren keiner 
eigentlich 20 Bogen überschreiten sollte, ein Maß, welches der 
erste den folgenden zur Warnung überschritten hat; andemtheils 
bitte ich die Leser, mir öffentlich und privatim ihren Rath und 
ihre Wünsche mitzutheilen. — Die Reihenfolge der Vergleichungen 
unter den einzelnen Numem richtet sich meistentheils nach leicht 
erkennbaren inneren Gründen; die einzelnen Sprachgebiete sind 
aus einander gehalten, wo nicht besondere und fragmentarische 
Vergleichungen Ausnahmen nöthig machen. 

In der Orthographie des erklärenden (neuhochdeutschen) 
Textes bin ich nicht allzu scrupulös gewesen imd vielleicht nicht 
in der rechten Mitte zwischen der streng historischen und der 



X 1 1 Rechenschaftsbericht. 

die statt dessen das gleichlautende r, (die kymrische/), gebraw 
ist kein Missverstand möglich. Im Althochdeutschen habe 
nach der Weise der meisten Denkmäler % und J ununtcrschii 
gelajjen; die Regeln über diesen Unterschied sind am VolU 
digsten bei Gra/f S^Söl ff. angegeben 5 einstweilen bemerke 
<laj^ der ursprüngliche Laut % = /« auch in den meisten Fäl 
in welchen man gewöhnlich im Alt- und Mittel -Hochdcutsc 
die Aussprache J = /f annimmt, noch heute von mehreren hc 
oder ober - deutschen Volksmundarten gewahrt wird. Einze 
Lautvarianten sind durch Einklammerung angegeben, z. B. e^H 
neben erindi durch (e^ ey), anwedd neben anwydd durch {y, 
Thcils aus Mangel an Typen, thcils zur Bequemlichkeit u 
leichteren Übersichtlichkeit für den Leser habe ich für alle Schriftc 
mit Ausnahme der griechischen und der hebräischen, die lateinisch 
Cursivschrift mit Hinzufügung diakritischer Zeichen angewendt 
Bei Sprachen mit bereits geregelter und bekannter lateinische 
Schreibung behielt ich diese bei, mit ungefähr folgenden Aui 
nahmen: Im Böhmischen, dessen neueste Orthographie ich son: 
gebrauche, steht ^ (vielleicht einige Male y) statt seines diakritische 
Stellvertreters {dj, tj, ^J^j^)y ^ und i bedeuten, wie überall, dl< 
(süd) deutschen Laute lach und seh. Bei dem Ersätze der kyril 
lischen Schrift habe ich mich möglichst an die einfachsten unc 
regelmäßigsten Laute gehalten, ohne Rücksicht auf die unter- 
geordneten Regeln der, namentlich im Russischen, wechselnden 
Aussprache, welche nach Anleitung der Specialgrammadk leicht 
ergänzt werden können. Die nöthigsten Einzelheiten werden sich 
bei der Angabe meiner allgemeineren Schriftzeichen ergeben; 
besonders bemerkt werde: c gilt, wie bei den gewöhnlich latei- 
nisch geschriebenen slavischen Sprachen, für scharfes Isj neuhochd. 
% (nicht für scharfes 8^ wie bei Poll u. A.); je für den oft ä 
gesprochenen Buchstaben Jatj; je für das gleichlautende altsla- 
vische Doppelzeichen; y für das (weiche) Jerj; ü für das (harte) 
Jetj doch nur bei altslavischen Consonantengruppen, da es sonst 
leicht suppliert werden kann, im Russischen auch keinen besonders 
kenntlichen Laut mehr besitzt; von t unterscheidet sich das 
ungleich häufigere gleichlautende 1 und 1 für den Buchstaben 
Jache; der. aus t nach Jerj (eig. Jer) gebildete Doppellaut Jerüi 
wird durch üi (einige Male ü bei russ. Wörtern) bezeichnet; der 
einem umgekehrten lat. R gleiche Buchstabe durch y«. Die alt- 
slavischen Nasalvocale ^ und ^ (aus ursprünglichen an, en oder 
am, em) sind nach dem Ergebnisse der neueren Forschung gesetzt. 
Im Lithauischen habe ich diesen ^ auch nach 1 vorkonnnendcn, 



) 



X i\ Rechenschaftsbericht. 

fblgencle Biichstahe (cha, Zahlwerth 600) durch kh; das punk 
Dal dnrch dh; Tsad (Zahlwerth 90) und die folgenden drei 1 
Stäben durch /^ (f, t> ßf (ihain durch ^ä; Kaf (Z. 100) dun 
Kef (Z. 20) durch k. — Im Sanskrit und Zend sind zu bemei 
Punkte unter den Cerebralen (Lingualen); g für das palata 
ü für Anusvara; li für den Falatalnasal , doch kaum einmal 
er gewöhnlich eben so wenig, als der gutturale einer üi 
Scheidung bedarf; x für ksch (kS); im Uebrigen gelten Ä. 
Bezeichnungen, wo sie nicht durch die von mir gewählten al 
ineingültigen (s. u.) aufgehoben werden. — Die armenische A 
spräche ist nach der alten Lautstufe, nicht nach der jetzt gelten 
Verschiebung, angesetzt. Ich setze das ganze Alphabet l 
u, h, g, d, i^ %j i, e, th, i, i^ Ij ckj 4, k, h, {h, gh^ §, m^ p, n 
o (11 == ö -f- w)f 6h, p, §h, rhy 8, V, t, Vy {, tv, phy kh, 6, 
Für die Aussprache, namentlich die wechselnde des y und des 
mujj ich wiederum auf die Grammatik verweisen. — Im Osi 
tischen steht der Aussprache gemäjj für Klaproths f^ f^ }: s, 
is oder c; od ist Sjögrens langes, nach u hin tönendes ö. 

Im Allgemeinen gelten folgende Zeichen: c=s3ts^ nhd. 
(s. o. bei der slav. Schreibung) außerhalb der romanischen, keltisch« 
und deutschen Sprachen ; c und g die palatalen oder gequetschte 
Laute der italienischen ci und gi (iS, di); .v = ital. sei neuhocl 
deutsch (südd.) sc/i; Ä = neuhd. ß oder süddeutsches scharfes 4 
«SIS franz. %, norddeutsches (weiches) s; i = franz. y,* n = halb 
lautendes #1; r bezeichnet außer dem bekannten Sanskritvocal da 
runische r finale (Aur, Yr, Stupmadr); y den Laut des deutschet 
j (ausg. bes. die fmn. Sprachen s. o.); i? = lat. 1? norddeutsch, ti 
u. 8. w. (Ausn. s. a. a. 0.) 



Die häufigsten der vielleicht zu zahlreichen Abkürzungen sind 
folgende: 

Gr. =3 J. Grimm, zunUchst seine deutsche Grammatik, die Numern nach 
dem darinn enthaltenen Wurzelv^rzeicbnisse ; RA. und DRA. = deutsche 
RechtsalterthUmer; Mth. und Myth. = deutsche Mythologie 2. Ausg. 

Smlir. aa Schmeller, zunächst sein bayerisches Wörterbuch. 

Gf. = GrafT, zunächst sein althochd. Sprachschatz. — Ahd. Prp. = GrafTs 
althochd. Pr»positionen. 

Rh. =s Riebthofens altfrießiscbes Wörterbuch. 

LG. = Ulfllas und gothisclies Glossar von Lobe und v. d. Gabelentz. 
Wd. =3 Weigand, zunächst sein Wörterbuch der deutschen Synonymen, 
meist nach den Numern citiert. 



XVI Rechenschaftsbericht. 

italienisch. — mil. = milanesisch. — gen. = genuesisch. — rht. = i 
romanisch (in Graubündlen). — frz. = französisch. — pr. und pi 
provenzalisch. — wall. = wallonisch. — langu. = languedokisch 
lang. = langobardisch s. o.). — sp. = spanisch. — pg. = porlugiesis» 
dak. = dakoromanisch (in Osteuropa). — alb. = albanesisch. — mg 
magyarisch. — bsk. = baskisch. — Irk. = türkisch. — Aujjereurop 
Sprachen, soweit ihre NamenabkUrznng der Erklärung bedürfen mt 
sskr. = sanskritisch. — hd. = hindustaniscb. — bind, hindisch (Hindi^ 
prkr. = prdkritisch. — zig. = zigeunerisch. — zend. und zd. = zendiscl 
krd. = kurdisch. — oss. = ossetisch; t. = tagaurische Mundart; d. 
dug. = dugorische oder digorische Mundart; die Quellen Kl. == Klapi 
Sj. = Sjögren. — arm. = armenisch. — afgh. = afghanisch. — bai 
balulscliisch. — sem. = semitisch. — ar. = arabisch. — chld. = chaidä 
— kpt. = koptisch. — mal. = malayisch. — pol. = polynesisch. 
läpp. = schwedisch - lappisch. 

Die meisten übrigen Abkürzungen sind allgemein geläußg oder erge 
sich durch den Zusammenhang. Doch erwähne ich hier: a. = aus. 
u. = unten (nicht und). — Bd. = Bedeutung; bd. s= bedeuten ; glbd. 
gleichbedeutend. — Vgl. = Vergleichung u. s. w. — Vrm. = Yermuthun 
vrm. = vermuthlich. — vrw. = verwandt u. s. w. — zs. = zusamme 
Zss. = Zusammensetzung u. s. w.; zsgs. = zusammengesetzt. — m. v. -• 
mit vielen. — c. d. = cum derivatis. — c. cpss. = cum compositis. (I 
allgemeine Angabe, ob und ob viele Ableitungen und Zusammensetzung« 
in einem Wortstamme vorhanden sind, ist als Gradmesser für dessen Leb« 
wol zu beachten). — exot. = exoterisch und esot. = esoterisch, d. . 
außerhalb oder innerhalb einer Sprache liegend. — dl. = dialektlich, mund 
artlich; Dialekt. — Indsch. = landschaftlich gebräuchlich, ohne gerade z 
einer bestimmten Mundart zu gehören. — W. =Wort; Ww. = Worte 
(die Verdoppelung des Endbuchstabens zeigt überhaupt die Mehrzahl an) 
Zw. = Zeilwort. — vb. = verbum. — Wz. = Wurzel. — Vh. = Verhält- 
niss. — ankl. = anklingend (darum noch nicht verwandt). — zuf. = 
zufällig. — ang. = angeblich. — vll. = vielleicht. — swrl. = schwerlich. — 
enll. = entlehnt. — hhr. = hierher. — s. 0. = seines Ortes (s. I. = suo 
loco). — sp. = später; sp.u. = später unten, bezieht sich auf die folgen- 
den Bände des Buches. — v. = voce; h. v. = hac voce. — st. = stark 
und sw. = schwach (Zeitwort, Form übh.). — aph. = aphaeriert (abge- 
fallener Anlaut). 

Die Gedrängtheit der Form fordert, dass der Leser die scharfe Beach- 
tung der Unterscheidungszeichen mit dem Verfaßer theile. Zu diesen gehören 
auch die mathematischen Zeichen des Verhältnisses — hier des etymolo- 
gischen — (:); der Gleichung (=); des Plus (+); sodann das vorwärts 
wirkende umgekehrte (spanische) Fragezeichen (^). 



9 A. 3. 

wol nicht entlehnt, vgl. magy. oktat lehren : ok ratio, causa u. s. v. — 'ii 
an lat. opus, operare^ als an ahd. noberon exercere, schließen sich • 
goher m. Operation, deed c. d. vb. goberu ; com. ober vb. obery id.; el 
brt. ober m. c. d., vb. auch göber, defectiv und auxiliar, darum gegen En 
nung aus dem Lat. sprechend,* gdh. obair f. vb. oibrich id. Das cy. bi 
scheint nur phonetisch durch o herbeigezogen. — Schv^arlze stellt Kl 
üben etc. kopt. hob, höf, auch eiep, opus. 

a«li« Wenn wir e. abtrennen, so finden wir noch M^eniger sid 
exoterische Yergleichungen für a* b* Vgl. etwa ghd. obann rasch;'- 
ebrwydd hastig c d. ebru sich bewegen (auch sprechen = gael. aba^ 
in den vrw. Ww. wechseln eb und ebr, vgl. efa bewegen und vll. aftcy sbl 
keen, ardent afyn m. bofdness, temerity afwrh, awch m. sharpness, ed| 
vigonr, vehemency; dazu vrm. corn. atey, ary Bosheit, Zwietracht; ci 
ist s= V und kann aus b entstanden sein. Dagegen ist cy. abl poweH 
able, snfticient vrm. aus e. able, habilis mnd. abel entl. — esthn. afk 
begierig scheint isoliert. 

Anm. 2) i Sollte ein rfithselhafter roman. Wortstamm von altn. äfi 
wozu man die im Stamme dp^ bes. im pers. ydpen entwickelten Bedd. In 
ten mag, ausgehn : rhaetor. afflar dakor. aflßre calabr. ahhiari pg. aeh 
sp. hallar, faUar finden. Die pg. Form vermittelt die sonst abstehende 
vrm. unorganisch anlautenden spanischen ; ähnlich die calabrische, die Fad 
S. 171 nicht erkennt; die ebds. als fremdartig aufgezählten calabr. Wort« 
deuten sfimmllich auf hhy hhi aus fl, Diez 1, 44 will gr. äX<peiVf iXifKxk 
VHV zu Grunde legen. Dagegen weist die mit. Glosse adflavit adtegit 
m. 1, 74 auf ganz andre Spur. 

3. un-JLKi^nds ptcp. furchtlos, Acpoßoq. agris n. Furcht, fdßo^ 
A^^Sji^n abschrecken, trrT^peir, cralvetvAnnisSnn bedrohen (schrecken) 
IpSpifiao'^at. usa^iths ptcp. erschrocken, lütpoßoq. iinagreiti (dat 
von unagfel f. Furchtlosigkeit) sicher, a(p66(oq Luc. 1, 74. ogran (auel 
mit sis sibi) 2. anom. 09, ohta^ ditedun u. lihtedan Mrc. 11,32. 
sich fUrchten, (püßeXcr^ai. o^Jan erschrecken, (foße^l^nv Nefa. 6, 19. 
vn. hhr, eher als zu ayls, A^ila m. Eig. (westgoth. König a. 549). — 
(Gr. 2, 11. 270 sq. Mlh. 216. Gf. 1, 103. Bf. 1, 244). 

ahd. akl (eftt't, egii etc.) f. disciplina m. v. Abli. c=£ mhd. ege f. terror; 
ahd. egön terrori esse = swz. egen drohen; ahd. agiso (aquisin g. sg), 
ekiso etc. m. terror; monstrum; mhd. egese horroris eise f. horror; aga. 
egesa id. ahd. akislik, egislich horribilis = mhd. egeslichy eislich westerw. 
islich nnl. ijselijk, ijzig (iizing f. horror) nnd. eisk (aisk), aisaftig; doch 
stellt Gr. 2, 377 (alts.?) nnd. aisk turpis zu alTlski q. v. ahd. agisön 
(üy e) horrere = mhd. nnd. eisen (nnd. eigsen erschrecken bei Fulda) nnl. 
ei%eny ijzen (nebst mehreren Abll. confuiidiert mit dem Stamme ijs Eis), 
ags. ege (^Sge? Gr.), äge, öga, egesa (s.o.) terror egsjan terrere; ter- 
reri. e. air, awe (vgl. dän. ate) Furcht, Ehrfurcht c. cps.; vb. darinn halten. 
(ugly häßlich, eig. widrig s. Nr. 7). altn. agi m. disciplina, sevcritas aga exer- 
cere öga abominari 6gn f. terror (Bgja (unrichtig mit ip s.Myth. 216), ögna 
terrori esse osgir terrificus; auch (identisch nach Grimm) mare := ags. igor, 
eagor e. (norf. suff. etc.) eager, eagre Flut; cf. X. 11, IB. dän. ave subst. 
vb. swd. aga ebenso =s e. au>e (aber dän. age c=3 altn. aka swd. dka 
fahren vgl. lat. agere?)'^ altn. dtta erschrecken (:g. ohta). 

gdh. agh m. fear, astonishment, awe ; obs. conflict (vrsch. von gleich!. 
Ww., wie agh = adh m. joy, success ; s. auch n. Nr. 72) i cf. sskr. agha 



4 A. 5 — 6. 

— gT. ä,yn&Vy äyxd'kri etc. — lett %kik%$ Daum es Ith. nykniii | 
Zehe; bhr? alb. anä Glied; doch 8. Nr. 62; nndzä Ring; gut Finger 1 
an das ob. zig. guiL Diese wenigen, leicht zu erweiternden Vgll. i^ 
genügen. 

5. AssIlnSy asifeliis, asslllus m. Engel, äyyeXo^. arlii 
Sllns m. Erzengel, app^a^/eXo^. A. d. Gr. i, 

ahd. angil mnhd. afrs. ags. nnd. nnl. dän. swd. engel alts. wett. # 
afrs. angl nfrs. ndfrs. ingel ags. ä'ngel e,angel altn. angill. So auch t 
in viele Sprr. übergegangen. 

6. Astfvus enge, (rrevoq. saa^STO (? vgl. v. ftlassTUl 
adv. genau, dxpi6o5^. a^nfi^ltha f. Angst (Enge, Beengung), axsvox^ 
etc. ffaaififTjan beengen, crTevo^opeti;. g^aai^vel (so st. saassv« 
Beengung, Beschränkung Skeir. (Gf. 1, 340. Smilr 1, 79. Wd. 122. F 
2, 545. Bf. 2, 16 sq.) 

ahd. angi, engl = mnhd. enge (mhd. adv. ange enge, genau) nhd. nnd. ü 
eng alts. engi ags. an^e dön. ceng angustus altn. ^n^r id. s.m. Land-, Meer-eng 
Trauer; n. Kummer c. d. swd. änger m. Reue (Schmerz) dän. anger id. e. ang^ 
Schmerz, Zorn dän. ange = swd. hrostänga f. Brustbeengung. — assTitll 
= ahd. an^tdAa uMn.engd f. angor; nnl. engte f. Enge, Engpass (vgl. auch ah 
engodi fauces) ; Verlegenheit. — saasffvjan = ahd. giangjan, gaengja 
Tgl. angan sw. angere = mhd. nnd. engen etc. ; altn. engja coarctare — tm 
angeln Noth leiden; bair. angel adv. mit Noth, genau. — ahd. angust^ angM 
etc. f. = mhd. dän. angest nhd. nnl. (m.) nnd. angst altn. dngist f. swd. ängek 
m. e. anguish vrm. aus frz. angoisse neben dem ebenfalls entl. anxiety. -« 
Vrm. hhr zsgs. ahd. bangi (mhd. bangen vb. a. Z. 16) = nhd. dän. bangk 
nhd. nnd. nnl. bang; schott. bang betrüben, quälen swrl. hhr; Grndbd. ferin 
= e. bang vgl. swd. bang n. Lärm, Ungestüm : altn. bdng pulsus etc. n, 
B« 16. Ith. bangns widerlich gehört zu Wz. bht timere. 

lat. angOy angustus, angustia, anxius, angi-portus (nach Bf. 2, 18 
altes fem. = sskr. angvi) etc. gr. ayvid Engpass, Straj^e s. Bf. L c, wd 
weitere Vgll., u. a. äy^t nahe etc. als alter Locativ; äy^eiv^ tyyv = sskr. 
angu Hand (s. o. Nr. 4) nach Bf. — Uh. anksztas enge c. d. pln. ankra 
f. Klammer c. d. hhr? abweichend von toqski, wqzki schmal, enge =a ilL 
ftaak rss. uzkVi; üzity enger machen; (slav.) uaina f. Engpass; u. dgl. m. 
Wir finden hier das merkwürdige Doppelverhältniss von winket, angulus etc. 

8. T« 15, B; T* 18 S^; u. Nr. 47. — Vrm. hhr esthn. ahhastus Angst 
ahhastama zagen oht gen. ohho Angst, Noth c. d. ohholinne trübselig (die 
Abll. berühren sich mit denen der Interj. ohi = ach! cf. ä^oq u. dgl.) öhho^ 
linne, ohhokenne, ahtokenne eic, schmal ahtam schmäler; doch auch rhinistisch 
ängima unzufrieden, krank sein. magy. agg angi m. v.Abll. — alb. ngustü eng 
a. d. Lat. — cy. ing, yng, cyfyng narrow (aber ang broad); m. straitness, distress 
c. d. icng, wngc near at band (cf. eyyvq etc.); yngo, yrhtong belween; u. m. 
dgl. angen m. Noth c. d. corn. anken pain, sorrow c. d. = brt. aiiken f. 
c. d. etlkreZf iAkrez m. c. d. corn. angos (aus anguish, angoisse?), ankinsy 
anguish. cy. angau m. dealh s= com. ancou (auch grief bd.), ankouyns 
brt. aükou m. pl., das auch = eiikou Todesangst, brt. euk eng c. d. vb. a. 
eihka vb. n. eAkaat, gdb. aog, eug, eag m. death; spectre; vb. to die cd. 
Ueber gdh. iigin, Sigean f. Noth, Schwierigkeit, Gewalt etc.: cy. egni etc. 

9. *¥• 9 ; vll. gehören auch die dort vgl. cy. brt. Wörter hierher, oder noch 
näher zu Wz. dir Spitze, Schärfe. — Vll. angen etc. : mnnd. anken ächzen ; 
dän. ynk Leid, Jammer vb. ynke =s swd. ynka sbst. vb., wol zufällig =3 ömka 



• A. 9— 10. 

0jNif f0Daiuity sonädut an die nord. Formen erinnernd« tat. acieH$ f| 
aerea Fest vfL vlL nachher asial. Ww.; ascia vrm. umgesetzt, vgl Bi 
gegen Pott. gr. dt^ivri, slavon. aksta Axt bei Swk vrm. entl., da sos 
diesem Sprachstamme die Nebenwz. mit Zischlaut auftritt, wie in H 
Schürfe Ith. as%trus scharf = bhm. pln. oitry ill. ostren, osoran etc., rss. 4 
adv. Oitrd neben vostrd spitzig, witzig; doch vgl. u. Nr. 12. Den Zisdl 
seigen auch die Beilnamen avar. aiti ^erkess. uas esthu. wesstm, ipd| 
wöiMor; letztere doch wol nicht, wegen o^^a, Stachel etc. vgl. Nr. 12^ 
liirMMMilia q. v., wo sich dagegen wahhe scharf zeigt, sskr. f arafsi 
lecuris, nach Pott und Beufey, vgl. Bopp Gl., para"^ =: TtiXe-xv, 1 
hhr sskr. agani m. f. fulmen, als Verzehrer, oder als Donneraxt? Nach B 
\t acer ete.: sskr. a^i f. acies ensis. Einem Nebenstamme gehört vlLl 
ensis =s sskr. asi m. = zend. aühi^ : aprs. uxtvdxTiq (s. Bf. 1, 219) ^ 
9tavdxti^ J^Upoq Hes. u. u. Nr, 18; sodann mit k arm. akir spade, pickal 
mattock; vlLaudi akii a sort of iron shovel hhr; aStS Spieji vll.aus hUhtuH 

9. AmffO f. Asche, amodoq. (Gf. 1,429. BGl. 61. Bf. 1,38.) ^ 
ahd. ags. altn. swed. aska f. = mnhd. nnd. asche nnl. asch ags* Ml 

096 Schott aise e. ashes pL (wie nhd. äschen Indsch.) dün. aske. i 

mit. asa Asche vgl. schott. aiie und ä^a. sp. pg. ascua glühende KohM 
deutet auf ein goth. üsqTO, asqTO?, ist aber vlh nicht mit Dz. 1, 3S( 
hhr zu ziehen. — Bopp vglt hyp. sskr. oia m. Brand, ardor Wz. us (urerej^ 
vgl. Bf. 1. 0. der gr. d^a und vll. io-p^apa (vgl. aSLg Heerd Hes.) vergleidd 
ef. äi^iv trocknen; Näheres dort nachzusehen, sskr. oSa, ui passen eiM| 
tu ags, ysele cinis ignitus :» altn. vsH m. (ignis eig. vastator B.) nhd. ilitti 
dial. üsele, unsel etc., ahd. in usüvar schott. isles embers vrsch. von atsd 
Funke; heij^e Kohle und alte, otis^ Lohe; nnd. ösel glimmender Dochta 
l Gehört o. schott. aise vll. zu altn. eysa (nach Gr. 2, 754 — anders in Wien; 
Jbb. Bd. 46 — richtiger mit •; eüa aestuare) cinis ignitus? — arm, a^imm 
ashes hhr? — Vrm. nur zuf. ankl. esthn, ask g, assu Auskehrigt, Koth. * 
(Ajsetaba bildet aus sichtbaren Gründen Nr, 74,) 

10. A« Alaa m. Sinn, Verstand, vovq, inahs klug, (p^ovt^o^p 
Inaliel f, Verständigkeit, Zucht, crG>(f>^ovur^6q. alajan meinen, wäh* 
neu, vo^d^uv Mtth. 10, 34. 

B« Aliata m. Geist, itvBv^. ahmelaas geistig, ycvBvßaTixoq» 
gudiika alamateliui f. Gotteingebung, ^eonvev(rvia, (Zu A*B. Gr, 
2, 147 sq. 3,389sq, Gf. 1, 105, Wd, 187, BVGr, 163. GL 26. 29. Weitere 
Citate unten,) 

A* B* Nach Grimm u, a. hhr 

a« B« mhd. achmens gen, sng, spiritus. Die Vgl. mit nhd. nachahmen 
2, 147 gab Grimm später auf, s. Wd. S. 1203. 

b« Nach Gr. 2, 241, 3, 390 vll. aus ahadumy wofür die merkw. Form 
dchtem bei Oberlin (Z. 283) spricht, ahd. ädum, dtum mnhd. ätem nhd, 
obs. ödem alts. dtem, aihom nnl. adem^ asem (s aus th?)y aam mud. adam 
nnd. aten afrs. ademay ethma^ omma, om strl. amme ndfrs. ome ags. asdhm^ 
daher CMÜm^an exaestuare schott. oam Waßerdampf; auf einfacheres Sim- 
plex deuten die i doch hhr geh. ags. Wörter oradh Spiritus oredhjan spi- 
rare. Gegen die Stellung zu Wz. ah sprechen auch vll. die exot. Vgll.; 
die sinnliche Bed, des selten auf den Geist angewandten Wortes stört nicht, 

•• Nach Gr. 3, 390 vrm. Particip eines verlorenen altn. Zw. d = 
ahjaü altn. andi m. spiritus und = önd f. anima swd. anda f. Hauch, 
Athem =a din. aande schott. aynd; swd. ande m. dän. aand Geist aande 



8 A. 13. 

ahd. agana f. festuca, palea, arista, vll. spina cf. ahngo Stachel CS 
und die merkw. einfache Form ah cloma GL 1, 105. mhd. agene, a§k 
Achel, Aehrenstachel; Abfall, Spreu des Getreides u. Flachses = nhd. 'i 
(meist im pl.), früher aun f., jetzt fast nur von Flachse und Hanfe 9 
%yfz. agelny agnen pl. Beides bd.; dagegen gew. nhd. a^e (hm.agentJi 
achel f. Aehrenstachel, bes. der Gerste (vgl. u. csthn.); swb. angeln Sfl 
mehrere dial. Formen s. u. a. im westerw. Idiotikon und bei Swk. v. ach 
egs. egle arista, festuca; e. ails (nicht von frz. alles, alle vgl. die % 
Formen) dial. avel, oiles, iles = nnd. ilen (Klein) neben e. (hants) ang^ ^ 
Aehren stacheln, nnd. eien pl. id. wol aus egen, agen, alln. Ögn f. swd. i 
m. (gw. pl. agnar; im sg. auch = altn. agn Köder) Stroh, Spreu u. % 
dän. avne Achel, Spreu. Außer diesen dreifachen, etv^a auf ag, ag^n, «| 
beruhenden Formen auch solche mit m: mhd. (nach Z.) am n. Spreu a^ 
ein Pferdefutter bair. am, g'^am n. Spreu, Stroh, v^orin vll. dial. m aurf 
nn; daher auch wol am bei Z.; doch sicherer urspr. m in nnd. eimen i 
Aehrenstacheln dän. emter pl. = at>ne, 4 

esthn. aggana, aggan, hagganad Spreu; vgl. u. a. ogga Stachel; ohh^ 
Achel; Distel; ohher finn. ohra Gerste vgl. vll. lUrk. akula id. (Nemn.) -4 
lett. akkots Gerstenachel; Ith. akotai pl. m. Gerstenspreu vgl. u. a. aU| 
m. pl. aklSs f. pl. Danneßeln; akstinnas m. etc. Stachel (des PflUgerstocl| 
u. des jungen Vogelgefieders). lett. assmins Achel vgl. die Wv^. 0. Nr. 8| 
ebenso russ. östU n. Pflanzenstachel osty f. Achel bhm. osti n. pln. oiJ f. idM 
Stachel u. dgl. übh. — lat. acus (gen. ^us u. -eris) Spreu vgl. acus Nadel acuef^ 
etc.; agna spica Fest. v. pennatus. Sonderbar pg. pragdna Achel zsgid 
und a. d. Gothischen? gr. ap^i^a Spreu ä^vpov id.; Stroh vgl. äxavog Spitz^ 
Dorn u. v. a. axotTTi^ Gerste nach Pott cf. Bf. 2, 343. — Die ankl. keltj 
Ww. egin Sproßen etc. liegen in der Bd. ab, s. u. Nr. 41, doch auch JF» 11 
dagegen vrm. vrw. mit unorg. h cy. hogi schärfen, woher u. a. hogal^, 
hbgalen f. corn. agolan brt. higolen (auch queue bd.) Wetzstein; unorg. h 
auch in esthn. higgoma schärfen neben ihkma, ihhuma etc. id. 4 

B. Alts n. (gen. aheie) Aehre, arTdxvq. (Gr. 2, 266. 3, 413. \ 
Gf. 1, 134. Wd. 891. Pott Ltt. 2, 41. Bf. 1, 163.) ^ 

ahd. ahir, ehir etc. einmal ahil und hahir (vgl. kacheln = acheln und 4 
ahd. hacana^^ agana Gf. 1, 132) n. s=mhd. aker, är, eher n. nhd. ähre '■ 
f. früher und noch bair. äher n. österr. eger pl.? ags, e. ear n. (bei Gf.) '. 
ags. auch (schir, cehher schott. icker nnl. aar, air f. nnd. aar, dre altn. 
swd. dän. ax n. Sollte die oberd. Nebenform von acheln „abusive achseln''^ 
Nemn. auf ältestes alte zurückgehen wie jene auf ah? bair. Shh n. Aehre 
doch wol verstümmelnde Aussprache? 

Gf. vergleicht sskr. uök (nach BGI. vielmehr unö) spicas coUigere; 
richtiger Eichhoif agris ^pi (? s. 0. Nr. 8) nebst russ. osty etc. s. o. A* Zu 
letzterem verm. alb. uStä Aehre, und nicht prs. khvaseh, khdseh? (khvih) id., 
womit vll. VW. arm. hask id. — Läßt sich lat. arista irgendwie vermitteln? 
(darüber Pott bei Wz. sthd), ngr. atTra^v vrm. unorg. aus (rrd^vg und 
nipht etwa auch eine Zss. deutend. 

13. Alttan krim. athe (alite?) acht, oxtg). ahtan-teltnnd 
achtzig, hySoixovra, ahtuda ord. achte, oy^ooq, (Gr. 3, 637. 640 sq. 
Gf. 1, 138. Rh. 587. BVGr. 86. §. 206. 316. Pott 1, 276. Bf. 1, 243. 
2, 212. 215.) 

ahd. alts. ahlö = afrs. achta, achte, acht ags. eahta altn. dtta nhd. 
lind. nnl. acht und. auch die e. eight swd. ätta dän. otle, — ahd. ahto^ug 



IS A. 17. 

(g. u. Anm.); nhd. Ungeziefer^ früher unzifer, ungeMer n., daher 
unufeTy firz. atowre. Ebds. s. Über dio weitere Verwandtschaft mit m 
(itaujan q. v. vgl. Wd. 2304) ahd. aoupar^ Mufer, zoueer divi; 
maleficium mhd. %ouber afrs. taverie (a, o) Zauberei = mnl. tof>erU 
iooverij ntrs, thauwerye; vgl. isl. (nicht altn.) töfur instrumenta magica k 
incantamenta töfra norw. tougre zaubern, fascinare; swd. tofter Zm 
Nach Grimm vll. hhr ags. tiafor read tedfor minium tifran depiii| 
vU. : nhd. Ziffer e. cipher frz. chiffre it. cifira, cifera (Geheimschrift, i 
fern) mit cifra 12. Ih.; sonst gew. a. d. Arabischen abgeleitet. — '^ 
a. d. Deutschen (Mth. 985) drevan. töblaö, tohalar Zauberer etc. s= slo 
zopernik; zöper Zauber vb. zöprati. 

Anm. Gegen Grimm'^s Ableitung von «t/er etc. s. Ausführliches 
Wd. 1997, der dagegen „weil das zahme Thier im Wachsthume zurfl 
bleibe'" vergleicht ahd. zipo träge (zurückbleibend) Gf. 5, 578. ar%i{ 
träge sein, zurückbleiben frfink. zifen im Wachsthume zurückbleiben (ni 
zu nnd. zefer Küfer). Aeltere nhd. Formen noch unzihely vngese^ 
OberpfKlz. neben zifer auch zibel Federvieh. ^ hhr wett. klein gezebbei 
coli. d. i. Kinder, zu zappeln angeglichen, wie z. B. frauenzifer = fraue 
Zimmer? — Zu zifer etc. vgl. auch esthn. töbras (b, bb, p) Vieh (Hai 
thiere). Ist zobel bei Smllr 4, 217 verwandt? — 

A. B* Jene gael. Ableitung des ags. tibr ist mir nicht zur Hau 
Folgende, vielleicht gemeinte, Wörter können mit »Ibr verwandt sein, < 
ein anl. gdh. t oft nicht zum Stamme zu gehören scheint und sich voet 
lisch anl. Formen gegenüber zeigt: gdh. tabhair^ Hubhair^ thovr to givi 
grant, deliver, present c. d. vgl. n. a. tabhairt f. a grant, gift etc. beson 
ders tabhartas m. an offering, present; a victim; vll. nicht zufällig a 
iobairt ankl. — Zauber erinnert an gdh. taibhse m. a ghost, apparitlon, visidl 
id. mit aibhse spectre; sprite; a diminutive creature (vll. auch die Grundbd 
von zifer y ungezifer)\ daher die bekannte taibhsdearachdl, s^eon^ sight. Nod 
mehr aber stimmt nach allen Lauten zu Zauber gdh. dubkra dark, gloomy. 
sbst. m. gloom etc.; sterness; a spectre; von dubh black, dark; daher aud 
dubh-cfUeasaiche m. Zauberer d. i. Schwarzkünstler. Dennoch vll. alle nui 
zuf. anklingend. 

17. A. Aiffan, ailtan anom. II. aih, aiht», alsande haben, 
besitzen, i)(^eiv. fmrwMkwn sw. c. gen. Tbeil nehmen, yierl'^Biv. alyta 
n. Eigenthum, Vermögen, {tna^ovra^ oixrla. graalgrinon? eignen, 
nXeovsxTBlv 2. Cor. 2, 11, wo LG. saaisinoitilaii für sallslnoit- 
dan (decipiamini s. v. saliyliton) lesen möchten, allits f. Sachen 
(Eigenthum) indg^ovrai izvaros aihtlns rä 'biiiSv. (RA. 491. Gf. 1, 
113. Rh. 590. 700. Wd. 530. 516. BGI. 43. Pott 2, 122. 683. und in Hall. 
Jbb. 1838 Aug.) 

B. Allitron (haben wollen LG.) bitten, betteln, TTpocratretv, 
aWeta^aLy Tt^oaevx^a^ai. aihtrons f. Bitte, Betteln, ^rpoo-sv;)^, 
Sirjarig. (Gr. 1^ 52. Mth. 27. Dtr. Pr. 244.) 

A» ahd. eigan, heigen, nur im Prs. gebr., habere, haben, auch Hülfs- 
zeitw. afrs. aga (aegha)y haga prs. ach^ hack etc. prt. achte^ ochte haben 
= alts. igan prt. ihta ags. (dgan) prs. dh^ dgon prt. ähte ndfrs. age 
e. owe (eig. besitzen) prt. ought altn. eiga prs. d pl. eigum prt. dtti swd. 
äga = dän. eie besitzen. Hhr vrm. swz. (wallis. raron.) heigen sylv. 
gSchen nehmen (vgl. m. Rec. über Schott Kolonien in Hall. Ltz. 1842 Erg. 
Nr. 48) letzteres vll. aus gaeigan, vgl. nachher mhd. eigen ags. gedgnian 



14 A. 18. 

itionema endmen; a. dgl. n., tehwerlich alle hierher, vgl. iggam te 
ei^. Imgyneng (ygl longing, verlangen : lang u. t. m.), immerwÄhrend 
Zeit 8. Nr. 36; der Ranm hindert uns, diese Stämme weiter za rerl 
Läpp, jeskotet fragpen steht lauUich näher an Ith. jSskoH^ als an swd. 

Sollte ailitron, unvrw. mit »Ifn^an, wie mit heischen, interj< 
nalen Ursprungr haben, wie etwa o. ihkma, ächzen u. so m.? Man < 
z. B. an das nnartikulierte, wimmernde Betteln der Kinder in mek 
Gegenden der Schweiz. Vll. auch so das ankl. arm. aghöih prayer, 
plication c. d. vb. aghöthdl, das (etwa mit dem gibd. aghirsy aglUr. 
einem Stamme agh (aghSt etc.) anzugehören scheint, der vrm. zani 
miserum esse bedeutet, ursprünglich aber Interjection sein mag; vgl. i 
rere Wörter o. Nr. 3. Vielverschlungeue keltische Vergleichnngen, in dt 
ich mich noch weniger zu rechte finden kann, laße ich lieber hier ganz i 

18. A. Ais (al8?) n. Erz, x^Xxd^. Mrc. 6, 8. (Gr. Nr. 512. 
539. Gf. 1, 433. Pott 1, 136. BGl. 17. Bf. 2, 201. Clt. 28.) Der fem« 
Vergleichnngen wegen folge 

B* Elsarn n. Eisen; p1. elsaraa bi fotuns gabugana, ana foi 
Fnßschellen, jtiiav Mrc. 5, 4. eisarna-6andt f. Eisenbande, Feßel, S 
ariq. eisarnelns eisern Mrc. 5, 3. 4. (Vgl. Citt. zo A. und Gr. 1, 4t 
2, 337. Gf. 1, 488. Rh. 855). Isama Eig. LG. 

A. a. ahd. swz. Sr n. mhd. (? Z. 78) Sre, Sr n. Erz = ags. dr, ( 
altn. eyr hhr? wenn nach Grimmas Verm. st. eir, vgl. agothL irtaug Gr. 
491. 8. e« — amhd. alts. irin e=s nhd. ehern. 

b. i hhr dän. er Kupferrost vb. erre rosten; swd. erg (auch Grfiaspn 
vb. erga id., aus aerugo gebildet? vgl. mhd. egel Rost, etwa mit elid. ; 
wie vrm. nhd. 4kel aus erkel? Megiser hat ein hebr. jerakon aemgt 
vrm. nur zu^llig klingt an mgr. vd^iv alchym. iarin Rost, Grünspan, an 
I6q? auch oss archii Kupfer etc. s. u.; nicht hhr ilL ergja, argja f. Roal 
ruggine, nach ill. Weise == rss. ria etc. 

e. Von a trennt sieh mit slammhaftem « alln. egr, bei Gr. 1, 471 
etr (s. o. a.) aes, vgl. die noch nicht genug geschiedenen Ww. (s. Biörn*. 
Gr. I. c; 1.2. A. 652) eyrir pl. aurar agothl. oyri uncia, opes; swd. öre m 
Kupfermünze swd. dän. lösöre (RA. 565) lose, fahrende Habe ; wol auch o, 
ags. dr hhr? vgl. u. Nr. 31. 95. und e. ore Erz; nnl. ör, oir, oer f. Eisen- 
erz, yyUrerz''* oerig, urartig; ofrs. ilrre, eisenhaltige harte Erde nnd. ifr id. 
(unfruchtbare Erde), daher irgrund (sicher nicht: horu lutum Gr. 3, 380. 
Rh. 826. Br. Wb. v. haar); so stellt sich denn auch altn. aur m. argilla lapi« 
dea; lutum eyri f. dürrer Strand swd. ör n. Kiesboden (in ühnL Bd. am Mam 
erzbodem) hier an nnd zu den obigen nord. Wörtern. 

d» ahd. am%, ariZy (altnd.) erezi etc. n. rudus, Erz s» mhd. erze n. 
swz. ere% n. nhd. er% (Indsch. er%t) n. nnl. dän. erts (vrm. entl). Gr. Nr. 617 
stellt hyp.^r« als „metallum, Wadisendes^ zu anrts üf. 61. q. v.; auch GL 
scheidet es ganz von alz; vgl. n. exot.Vgn. und Pott 2,199. Ueber atta. 
orlngi etc. s. Gr. 1, 491. 

IB« a« ahd. alts. altn. (in 1. Zss.) Uarn n. ferrum (chalybs) = mhd. 
iser n. afrs. isern, isrn, irsen, iser, irser n. nfrs. yrzen nnl. ijzer mnd. 
yseren nnd. iser, isern^ bes. in Zss., auch adj. wie nhd. eisern; ags. isem in 
Zss. burgund. isarnodori ferrei ostii, zu Ende des 5. Jh., eher deutsch ala 
keltisch, Citt. s. Celt. 1. c. 

b* ahd. isin (hisin), aisin = mhd. nnd. ags. isen nhd. eisen (pl. Peßeln). 

e* ags. (trn) helgol. iren = e. iron dial. ire (abgk.?) schott. atn» 
altn. iärn Q'arn) pl. Feßeln; aus iarn aus im? Gr. ndfrs. jaarn swd. dfiu. 



1« A. 19 — 20. 

za bilden eq Ith. ruda f. Eisenhammer, „Eret"* (Mielcke); asl. bbm. ru 
rs8. rudä f. Erz (auch Blut, wie sskr. rudhird) ill. ruda f. Qergwerk 
metallen pln. rnda f. Erzstufe; Schmelzhütte, esthn. raud g, raua, f 
finn. rauta lapp. route, ruoute Erz i : magy. r^s Kupfer (rSzSrcz zsg 
dem enll. ercis Erz, Mineral, Mine erinnert an sskr. ritt f. etc. brass; 
of iron. — Aehnliche sskr. Zss. mit lohita roth für Kupfer u. 
rakta Kupfer eig. rubrum; loha Eisen, Metall (kann 3= rodha sein] 
zig. lowe Geld. — Yerw. ist auch Rost = Ith. rüdis f. bhm. ruda ( 
pln. rdza rss. riaill. ergja s. 0. A« b« 

19. Aitltel f. Mutter, fiifr^jp (in vielen Stellen; Mutter fehlt 
jetzt im Goihischen). (Gr. 3, 322. Gf. 1, 153. 147-8. Wd. 375.) 

ahd. eidh f. Mutter in fuotar^eidi nntrix; mhd. eide (eile) id. 
eidha id. (nicht ädda neben odAa proavia vgl. Mth. 325). sylv. ajo Mi 
gehört zum rom. aja f. ajo m., das wir nicht mit altn. di proavus (= 
Grimm) vergleichen, auch nicht aus avia (s. a. Nr. 107) herleiten mö( 
Auch nicht hhr ahd. itis f. femina, nympha = alts. idis ags. ides altn. n 
du vgl. Gr. Nr. 504. Mth. 87; doch s. darüber Gf. 1, 147 sq. — N 
Grimm bei Haupt Z. I. 1. S. 21 sq. hängt »itltei zusammen mit at 
pater (trotz der abweichenden Dentalstufe und der Vocale) ; dort u. Nr. 1 
sind deshalb die übrigen Vgll. nachzusehen. Das nahe an unsre Nr. kt. 
gende prkr. itthi Frau ist ganz unvrw. und entstand aus sskr. stri, 

20. Aitlttltau oder, ij; wo nicht, sonst (oder), et Se fi^/e, h 
etc.; aber, ei 9i^ aber doch, dcXKdye; anch dem unbestimmten &v ents| 
Vgl. V. tltau. (Gr. 3, 60. 274. Gf. 1, 146. Rh. 840. Pott 2, 147 sq.) 

Grimm vermuthet eine assimilierende Zusammensetzung nnd vergleic 
ahd. ärdo (vgl. oberhess. ertlich = etl%ch\ äddOy ädo, odo^ aide et 
Wir suchen folgende Formen mehr oder minder zu scheiden: 

A» ahd. erdhOy ertho oder. 

B« »• a, ahd. edho, etho, eddo, edo (auch = lat. an)y edh, ed ode 
= ags. edkdha, edha altn. edha^ eda. — §. nnd. edder, eer id. 

b» a. ahd. aodo^ odho^ odo, oddo^ oda^ odu, (mhd.) ode oder = 
ags. odhdhe, Versch. von ahd. ödo adv. von ödi facilis s. u. Nr. 73, ali 
Partikel gbr. s. Gr. 3, 240. — ß. ahd. odar^ odir = amnhd. oder (wett 
(ider aber) afrs. auder, uder nnd. adder, oer agis. oudher e. or, 

C* »• a. alts. efthuOy efthö^ eftha oder = afrs. ieftha, ieft; vgl. 
and. ifteswanne aliquando. — ^. afrs. efther oder. — 7. afrs. t>«a, ief 
id., abgekürzt oder Simplex? vgl. ahd. iph — iph et — et, ant — aut. 
Gr. 3,275. 285. Gf. 1, 146. 160. u. JT. 1. 

b« a. afrs. oftha^ ofte, oß, ioftha oder = mnnl. ofle mnl. ogte. — 
7. afrs. tova, iofy of mnl. ote mnnl. of id. 

m. i aphäriert afrs. tha ags. the oder ^ : g. tltau q. v. in der Bd. 
aut? vgl. Gr. 3, 60. 

Anm. zu €)• Im Altfries, vermischen sich die Formen te/*, iof, of es 
gefy ef si, wenn = ags. gif e. if alts. altn. e/* mnnl. of s. I* 1. JF* 2. 

D* a. ahd. a^eto, a/de, olde oder = mhd. a/de swz. ald; altn. «/to 
aut, alias. — ß. mhd. swz. alder oder vgl. ahd. allhar, oUheray olter 
Gf. 1, 248? swd. dän. eller oder, vgl. ellers u. Nr. 50, könnte Comparativ 
von ella sein, wenn übh. das Suffix dieser Formen (^) comparativischer 
Natur ist; oder ist aljar, vll. auch ags. ellor u. Nr. 50 zu vergleichen? 
Ueberhaopt ist für D diese Nr., Stamm all, zu vergleichen, vgl. Gf. 1, 
246 sq.; anders Polt 2, 147. 



18 A. 23 — 24. 

abd. iehaUf gekan st. dicere, affirmare, fateri et€. &= nhd.BWi. 
8t. prs. mhd. gich sylv. jihe 3. ps. jid; noch bei Luther ficht fatetoi 
abgel. swz. jichien zum Geständnisse bringen ich itci^ = bekenn bei i 
1, 784 zunächst aus ahd. jiht f. confessio, woher ahd. s'wz. (auch i 
wie die meisten swz. Formen) jichtig geständig (wesan confiteri, et 
dere) wett. jichtiger (geständiger) Bürge vor Gericht; bei Luther gei 
Wort urjicht (urgicht) mhd. urgiht gerichtl. Bekenntniss hejichten bf 
nen (wol auch obiges jicht aus jichtet) vgl. ahd. bijehan mhd. bejeheti 
bejichter confessor (episcopus) = ahd. pigihtaro g. pl.; begicht conl 
SS ahd. bigihty bijickti etc. f. mhd. begiht zfgz. bikte nhd. beichte, bete 
Swk. l. c. gibt die Formen swz. tergicht (g, j) Bekenntniss (vgl. 
terieheUy vergehen confiteri); swb. buicht nnd. begicht, bigt, hiht br. ' 
bicht Beicht s= nnl. hiecht swd. hikt m. ; Swk stellt auch dän. aßigt Abi 
hhr, vgl. e. beg? s. B« 34 S^; auffallend nach Burnet to beg =: to t 
any thingforgranted. — afrs. ia st. gerund, to gien prt. iech ptcp. € 
fateri => alts. gehan, gean, gian prs. giuhu; abgel. und zsgs. glbd. a 
(biia) ptcp. biiecht alts. begehan mnl. beghien (Gr. 1, 296); afrs. t>tfA 
tec^ geständig tecA^ f. confessio iechta, biiechta fateri = nfrs. Jech^i 
mn\. gichten; afrs. bicht, hiekte nfrs. bichte mnl. 6tßcA/e Beichte. — A. d. 
afrz. jehir; esthn. piht Beichte; pahhus id. vll. angelehnt an pahha Mb 
pattale minnema zur Beichte gehn gehört zu pat Sünde. 

Steckt die Wurzel von alkan etc. in e. ay ja? oder bd. die» 
immerhin vgl. aye n. Nr. 36? Wir vergleichen einige ankl. glbd. Wörl 
chen: alb. ai arm. ayc ja; an jehan erinnert brt. geö, eö vann. geu, g%\ 
g6z, gezan ja wol, si fait; zu Ja dagegen stimmen preuss. brt. ia con 
iä cy. i'e Ith. ie esthn. finn. ja, jah id. vgl. lapp. jakkot bejahen ^ jakkt 
glauben? 

Gleichsam als Primitiv von alkan erscheint lt. ajo, wozu sich tH 
auch nego stellt; ajo nach Bopp, vgl. Pott 1. c, : sskr. ah de#ect. dicere, 
wenn nicht zu khyd (ähnlich Grafi), zu welchem Benfey sogar sskr. äk 
dixit zieht. Von seinen ausgedehnten griechischen Yergleichungen nenn» 
wir hier nur tj, ^Vy woraus erst ^fit (so auch Pott) und fixo^^ ecko; 
doch s. Weiteres bei Pott 1. c, der auch bei alkan etc. das vrm. wur» 
zelhafle i wol allzubedenklich gegen dh stellt. Zu diesem pen^'db. dhk to 
speak, vll. auch zig. khärav appellor, das noch näher an khyd anklingt; 
vgl. Polt Zig. 1, 431. 

An jehan, dessen j Bopp für unorganischen Vorschlag hält, rührt cy. 
iaith brt. iez Mundart, doch vrm. = gdh. iath Land — wohin? Vll. eher 
zu unsrer Numer gehören mag Ith. aidas m. Wiederhall vb. aiditi mit 
gleicher dentaler Ableitung. BGl. vergleicht v. ah ir. agall sermo agaill 
loqui eighim clamo. Vgl. obs. gael. ac m. speech, tongne; doch auch 
facal, focal m. word, mandate, promise, scripture, vowel : ang. ir. gael. 
obs. föc m. voice, Wz. sskr. Xia6, doch trotz vielfacher Ableitung vll. aus 
lat. T)Ox, localis entlehnt, eighim vll. zu aulijoii u. Nr. 70 q. v. -— 
Zu ah wol arm. asel dicere, pronunciare m. v. Abll., nach iranischer Weise 
$ = sskr. h. 

23. Aikklesjo f. Kirche, l^7ih\ala. a. d. Gr. 

24. A« Ain« einer, el^j allein, fioro^,- $eina ain« = $eina 
silba seiner selbst, iavTov (ngr. \i6vo^ in gl. Bd.). alnalta, fem. 
alnolio ein einziger, ^ovoyevnq. ainakls (einzeln, vereinzelt) ver- 
laßen, ^e^ovoiievoq, ainlif dat. alnllblnt elf, IvSena. aina (aina. 



30 A. 26 — 27. 

26. Alplstanle Brief, hturToX^' a. d. Gr. So ahd. epUtuh 
epistel u. s. f« 

27. Air adv. früh, Jtpot Mrc. 1, 35. 16, 2; comp, alrls h 
TtaT^ai Luc. 10, 13. adj. comp. alriaBa (Aelterer) Vorfahr MUh. 5, 21 
Luc. 9, 8. 19. (Gr. 1,458. 2, 625. 3,221. 594 sq. Gf. 1, 434. Wd. 
Rh. 710 sq. PLU. 2,51.) 

Gf. 1. c. macht auf den praeposilionalen Gebrauch von alr c. | 
das vlL auch in alr-l8 =^ adh. i des stecke, aufmerksam; doch i 
er auch die nahe Möglichkeit ein, daß airis Comparativ sei; vgL w 
her ahd. eiris, — Wenn auch das hd. i das r verloren hat, so ktti 
doch ir ein aller Comparativ sein nach Sinn und Form, mit wichli 
Ausnahme des goth. r, das wir sonst schwerlich irgendwo aus urspi 
(hier des indogerm. Comparativs) entstanden finden, vgl. Gf. I. c; die Dopf 
Steigerung würde nicht stören. — Weigand vermuthet Abstammung \ 
aiv8 q. V.; LG. vergleichen laj», ver (vgL JF* 7). 

ahd. aer (her) = amnhd. ir abgk. i nhd. ehety ehe^ eh alts. afra* 
nnd. nnl. nfrs. eer (ir) stri. er, ar ags. tsre e. ere; (alt. e.) erst, earsi a 
nhd. erst; vormals; early s=s ags. arlice altn. swd. drla (s. Gr. 3, 10 
dän. aarle; altn. dr dän. aar in aarle, aarvaagen wach, eig. frühwael 
alte, schott. or ehe, sonst, vrm. hhr, nicht zu Anm. — In den alten 
Sprachen oft praepos. Gebrauch, vgl. nhd. ehe - dessen, - dem, — mhd. aivt 
eh ehe aus eto? Wenn wir auch mit Hahn mhd. eb verschrieben glauba 
bleibt immer das lebendige swz. Wort zu erklären; die merkwürdige Fon 
scheint jedoch zu jung, um jene Ableitung von alT zu unterstützen. 

ahd. eiris = g. alrl« in den merseb. Gedichten, mit ältester Fon 
des Comparativsuffixes? — alrlasa = ahd. irör, eriro, sogar errero wA 
noch weiterer Steigerung neben erro c= mhd. erre afrs. erra, arre nfm 
eere (eher, früher) ; nnl. eerder swz. erder vgl. nhd. Indsch. ehender, indm 
und u. Anm. — Superl. ahd. alls. irist mnhd. nnd. nnl. nfrs. irst (eersi) 
nnd. auch eist, vgl. nhd. ehesty ist in gesondertem Gbr., aus abgk. et s^ 
hd. i; afrs. erost (p, e, i)j arist, arst (a, e) nfrs. auck aer st ags. cereal 
alte, earst s. o. ! 

Anm. Rh. 698 stellt zunächst wol unrichtig nnl. eerder zu afrs. eder. 
früh s= strl. ndfrs. (helgoL) edder ndfrs. ider^ äder nfrs. yer alts. adro 
(mane) altn. adr, ddhr (prius, antea), das er jedoch nebst eerder and' 
strl. eddre zu trennen scheint, so wie auch ags. adre statim, confestim, 
wozu Grimm afrs. edre (sie) stellt. Vgl. mhd. idenHche und end nhd. inäy 
ender prius etc. s. u. Nr. 61 Anm. 1. Alle diese Wörter erinnern an jenet 
g. athriasa o.Nr. 16; noch mehr ags. adhor princeps, welches nebst alta. 
ador frühe Gf. 1, 156 hyp. zu ahd. atar acer, celer, sagax stellt. Exot' 
Vgll. finden wir bis jetzt nicht; das slav. ütro m. Morgen scheint nnvrw., 
vgl. Pott 2, 207 und u. IT. 5. Einige ankl. esthn. Wörter im Folgenden. — 

Auch für air finden wir keine sicheren exot. Vergleichungen, nur 
Anklänge, deren wir nur einige erwähnen; vgl. auch mehrere Ww. o. 
Nr. 30. Swrl. vrw. gr. iJpA frühe ä^tarrov Frühstück, so wie aS^vov 
morgen u. s. m. vgl u. vv. c. und Pott 1, 101. 2,83. Bf. 1,28. 2,334. 
Auch nur zufällig klingt an gr. d^elmVj ä^itTTog (Fap) vgl. u. a. sskr. 
arHfha neben tarisßa optimus tar^as melior; zu der selben Wurzel 
(vgl. V. 42. 63) u. a. cy. goreu best, first c. d. = gdh. fearr, — Vrm. 
auch iinvrw. cy. yr, er for, since, ago ; corn. ar^is frühe, Morgens, esthn. 
warra frühe warre unlängst warst, warsti sogleich etc., vll. zshangend mit 



nonfOl. trf» man^u. erde tatar. *ri' Morgen, womit Poll LH. Ith. ry/os 
Wl. Hl» iil. byp, vergleicht, sogur g. lUr, woran er »lln. ärla irenin. 
Elicr nnir. «reon vir bei »lp einen eiiifacheren Stamm zu Grunde legen, 
urrsnnwdl fcin esln, een, eiine siitc, priiiB vgl. ees vor ees( verlier, filr, 
vOfUBrts etr. etl vor eddasi vorwüfle cddimänne, eesmanne vortlersler, 
enlef; o, m. dgl., vgl. euch u. Nr. 36. 

i8. AirmlH irre, MÄ.ar(.)(ievo5 ; — rünn, vairtban irren, jiX«- 
lacäai. wlpzel, nlrzlth» t. Irrüiuto, Belnig, iiAcci'i^. alrijaii 
Im'alf», verführen, siXoti'«»'; ptcp. «Ir»ij»i»il« m. Verfllhrer, TiAcivo?. 

Elr^nn id.; pass. abirren, äirTo;^?;^, d3iojr?.«t'äu&ai. (Wellni, 
5B. Gf. 1,449. Wil.1029. Bf. 1, 62. 337.) 
£s Trsgt sich, wie folgende Formen mit verschiedener, besonders 
■vher, Bcdeuluiig sich unter eiuauJer verhallen. Als Einen Stamm 
Mnchtcn wir die ^lere Grundform irs und die jüngeren, die assimilierte 
BT, so irio die vrm. zum Ersalite des zweiten, verlorenen Consonanten 
lH(«oc*lig gewordene ir, obgleich lelztero beiden exoterisch sicher, auf 
IcroauiKberu Gebiete vermuthlii'h, neben einander beslehn. Für den Zusam- 
Btttan; der Bedeutungen vgl etwa V. 50 und die verschiedenen Bedd. 
in Worte» ärgern; aelbst nhd. irre, toll, ron oder avßer sich und so 
Mhrer« Wörter lUr gestörte GemltUieEa stände werden bald für wirre Besin- 
mtf, Irrvein d. dgl, bald für wirre, die SelbElbeberrschang zerstörende 
Eai&dang gebraucht. Feindliche Irrungen enlslchn, wenn wir an einen- 
4tr irre werden, unsere Handlungsweise Wechsels ei tig- unbegreiflich und 
iinm ^ den Irrtftum dem Andern znachiebend — unvernünftig nnd unrecht 
fadtn. Wir [«säen ans in oder vielmebr aua unserem Treiben irren, wenn 
rir uBi xn AfTecten, Lutt oder Zorn, reiten Men. rtun aber neigt sich 
■dl mit vr«'. Bdd. ein Stamm oder Ast mit wahrscheinlichem Stammvocal 
li. iit ^ich st:h\verlith erst spiiter ahsonderle, ohne dU|i wir ihn euch ganz 
IQ trennen wagen. Angelegentlich Belehrung bittend, suchen vkir eintt- 
weilen eine Uebersichl zu gehen: 

«• Ursprüngliches irs, irsi auchroder suchte Grimui möglicherweise 
ii ihd. irs^al; doch GralT hat nur irresale scandalo; das einfeche r in 
den Praeterilen (vor t) gehört natürlich nicht hierher. Noch weniger steckt 
in in mnd. irresen, erreseti Irrungen. VII. aber in dem ahd. Hannsnamen 
Ho Gf. 1, 476. Sicherer in ags. irsian irasci picp. geyrsod = afrs. irst; 
Igt. irmng iracundia irsinga iracunde neben irringa id. etc. s. b. Wie ist 
inß, irrsgon errare Fiel, bei Frisch 1, 491 zu faßen? doch anders, als 
(Ms. angsb. irrsen seducere? 

b. ahd. alts. t'rro (Airrer) = mnlid. irre, alts. und mhd. auch = mud, 
erre (sf.-) ags. irre, yrre, eorre iratus; ags. auch ira bd., vgl. mnd. trresen 
(i. o.) ^ nhd. irrungen (Zwiespalt). — ahd. irreän, irrön vb. n. irran a. 
^ nuihd. swz. (reizen, allicere bd.) trren n. a. (mlid. pic. n. irrele s. irte 
Hell Z.) nnd. irren, erren (a. d. Franz.?) n. a. e. err dän. irre n. irren a. 
reuen swd. irra n. B. irren. AufF, ist bei Frisch 1. c. die mnd. Gleichung 
erring = ärgkeringe. 

e. Mit einfachem i afrs. ire (ire?) iratus e. ire ira ireful, iroun ira- 
tai, trotz des Sufßies demnach nicht romanisch? SwrI. von unserer Nr. 
getrennt etwa durch langob. aistan irato animo (s. v. halfst«) : ire = 
gth. MlatMD q. V. : era. 

d. Stammlant u zeigt sich möglich, doch schwerlich in den ags. For- 
■ea mit y o. M. b.; vll. in ahd. vronta, urronta „vel stechanta consler- 
■intem (vitulam)" Gf. 1, 459. Sodann in altn. ör (or?) incilamenlum pl. 



1 



93 A. 29. 

örar m. furores, insania; scurrilitas ter, (err füriosai ör alacer, eeler,'^ 
gebig dtfn. ör verwirrt, betäubt, schwindelig swd. yr id.; furioras; akl 
3bst. und vb. yra, auch von wüstem Wetter, p-väder, gebr. Smllr 1^ 
stellt swd. yr : ndfränk. eurisch mürrisch, bei Aventin euwrisch; abe« 
scheint id. mit euterisch blöde ib. 129; woher dieses? vgl. nnd. ötrig 1 
iig, widerlich? vll. eher esthn. ond verdriejjlich etc. — Auf or etc. kowd 
wir u. Nr. 90 wieder zurück, altn. cBrsl (cb?) n. pl. insania swd. yrs^ 
Schwindel, Wahnsinn deutet so wenig auf Grundform yrs, wie o. ahd. Iri 
altn. errur, ertur f. pl. irritationes eria irritare hhr? (a. b«) 

(a.) b* lt. error, errare Grndbd. circumvagari vgl. Pott 1, 238. 1 
I. c, rr aus rs, so in gr. t^^Biv herumschweifen, rathlos sein; Weitet 
8. bei Bf. 1. c. GrafP vergleicht sskr. f gehn, Benfey die glbd. abgeleüi 
(desiderative) Wz. fS, so auch Bopp ; Eichhoff sskr. iryd course, d^tour. * 
alb. erremea Irrthum, schwerlich : errete finster etc. esthn. essima irren A 
eksima, demnach unvrw., nicht aus ersima, — Swrl. urvrw. mit Bf. gal 
arraid Yerirrung (auch flg.); vb. to deprave vgl. obs. arraidh pl. misderf 
gdh. earraid f. a mistake, fault; eher zsges. oder gar aus lt. errahd^ 
Vll. hhr corn. errya strife, contending, vgl. u. Nr. 90. i 

e« lt. ira =s gdh. ir f.; cy. irad terrible etc. c. d. iradu to grievi 
lo render afflicting etc., auch bisw. girad vrm. mit unorg. g; ans lt. trolirtl 

29. Alrtba f. Erde, Land, yH. airtheln« irden, ^crrpaxtxo^ 
irdisch, Iniyzioq, X^'txo^. (Gr. Nr. 620. 2, 234 sq. 997. 3,221.352; Rl 
492; Mth.229sq. 233.1211. Gf. 1,415. Rh. 854. Pott Nr. 207. 2, 179.)'i 

a« ahd. eratha (Kero) aerdha, erdha (ßhy th% haerda, herda etfti 
meistens erda f. ss mnhd. afrs. erde tifrs. irthe, erthe strl. erd nfrs. yerm 
Bits, erthOf erda nnd. eerde nnl. aarde ags. eorthe, yrdh e. earth altK 
iördhy iörd swd. dän. jord; alle fem. — ahd. erdin amhd. irdin nhd. irdM 
wett. irden etc. 

b« ahd. swz. herd m. mhd. hert solum, Erdreich = swz. kirdreiekp 
übh. in vielen Abll. und Zss. mit a zstrefPend, so z. B. in swz. oberpfldi» 
herdapfel Erdapfel. Während sich in a« b* der so häufig im Ahd. nnorf, 
Anlaut k nur bei Nebenformen zeigt, erscheint er in b allein und gewinnt 
an Gewicht, wenn wir mit Gr. 1, 138 mhd. heri solum; focus für Ein Wort 
nehmen; dann stellt sich weiter dazn amhd. hert m. arula, focus = nhd* 
nnd. nnl. (haard) heerd ags. heordh e. hearth swd. härd; alle m., dock 
vgl. auch ahd. herda f. = essa (Esse), fervens structura. Vielleicht finden 
sich auch anders gebildete Wörter gleicher Bd. und Abstammung ohne h; 
wir gehn hier nicht weiter darauf ein und bemerken nur noch, daß nicht 
etwa aus dem ankl. aber zu Wz. vas geh. gr. karla = lt. Vesta (s. u. 
a. Bf. 1, 297) für die deutschen Wörter ein urspr. s erschloßen werden 
darf; vgl. indessen auch sp. n. v. Iiaiiri« (Für herd solum vgl. Gf. 4, 
999. 1026. Mth. 229.) 

c» Alte einfachste Form (nicht wie Sre, ire in nhd. nnd. Diall. ver- 
schliifene) in ahd. ero Erde Wessobr. hero solum, ungewissen Geschlechts, 
beide nur je einmal bekannt. Vgl. vll. die alts. Göttinn Hera nnd. Here, 
Herke; Grimm erinnert sogar an EoXy Cheru Mars s. v. balriui. lieber 
inögliche andere ahd. Spuren jenes ero s. Gr. 3, 221. 

d* Nerthnm (nehertum, herthum) terram matrem, Tac. Gern. altn. 
T^iördhr Freyrs Vater. Swrl. ganz von alrtha zu trennen; doch n wegen 
des nord. Gottes nicht als bloß phonetischer Vorschlag zu faßen, wie in 
manchen altd. Eijrennamen bei den Klassikern; vgl. indessen n. Nr. 102 Ann. 



Utttl ip&ter W. Muller atlJ. Kul. S. 47 liaiton Nerümt keltüchcn ÜMprung», 

*. tj. »wrzA gael. »««r/ Krall tlrt. «er* elc; Viww. uucli in uuJerii 
rw. Sfnänta). vorn, war s, a. 
c »U cinrtiuluite Form billi« voruahin. Vpl. g^r. lua^e Imumm, nuf 

f Erde; «. darüber u, a. Poll Nr. 2Ü7. 2. i'O. Bf. 1, ö6. 3S8. 3, 30fi «X. 

K ßf. »lellt !()« := »skr. urri f. Icrra vgl, urvard (BraliiL'e) «utuni far- 
iSe and UmA iii fcnural : d^ov^a, itQk'^r,foi uad lal. urcum. Wi, «r 
(arart) kaun ku tirunda liegeö; Poll sohwukl awucaeii dieser (Gr.* Nr. 
srC) iMil »skr. fdli iTescere. Critnm Trugt lach, ob "Hpu Litrher gebüre, 
w *B<1) Seiiwcnck; anders Poll 1, 100. 223. 8, 279. Bf. I, 310. VJl. niihcr 
m MTW« «tfllio: alb. ärH Acker, bsik. erria Erde, Land; aber ara, aria 
n«dio : lil. art»a Potl 2, 179. — eslhn. ärra s. u. Nr. 91 ; äärde ans Land 
)«a adr Lifer uicbl libr, vgl. V. 58. gdli. ar (^obs. sog.^, ire f. irion 
■. eartk, Unü, ground, nach Pell 16 ond BGI. : sskr. iro, \la f. in der 
64. krr«. g»ol. flreadh m. o botlooi EwrI. bbr vgl. F. 11, Auljerdein vgl, 
gdh. uir f. enrlli, »oll, land; mould, ditst; a uoaad, Hg. a. gruve; (Ire. 
nint.aor, o«r, noiir (siiit (jn oar) tlio earth; hhr? 

a. vio. uri Ijd'l, »od, |>iece of nrable laad c. d. arlora^kh pl. Ibe 
fiddi, tfaD uuuiitry vgl. arlaärial lo pruduce artakaijanal \o bo pruducod, 
UMt, douU Dicht Z)». mit doni m« junein sbst. nach Pull entatandenea ar< 
u? orfocar »roblo lud; butbandoian ^vgl. ardittn production, fruJI (Wt. 
«kr. r^^}; Work, meril, realltf etc. m. v. Abll., die »icb besonders auf 
AdurbtM faezieliea; vll. mnäcbst mit amuhd. ort elc. Gr. Nr. 620 vrw., 
da ■))« Mil Wi. IT u. Nr. 91 EurOckgehend? Vgl. noch etwa arm. aröt 
ftiliir«, pMturs-ground c d. arör antram c ä. vb. arörel, aröradrii arare; 
ora^ \o pe^toro, graie; lo lake care of und aratfil lo pastare, feed vll. 
ttf», and nirhl hlir? Erwähnung verdient euch das gew. arm. Wort filr 
t:r.|<, Lund. Well erhir (^»Iier irkin Himmel). Zu arm. arl slimmt prs. 
,.eTla' uud (or;/) kurd. ard lerrn, wenn niclil eiill. ans dem verm. ebenfalls 
iilir geb. gibd. semit. ar. äriluA bjt. arto hbr. y\S chald. (wntachere F«rm 
«d« y »US S?) Nyf?- — g*ßl- ""■'' t- an earfA (craveii. ari) or poinl 
ot Ibe compass^ enll. ? 

30. AIpIlhU (alrkiia?) gut, beiljg 1 Tim. 3, 3. uiialrkiu 
nheiltg, äfoaiu^. «Irkiiltha {. Ecbllieil, -cä yvioiav I Cur. S, 8. 
(Gr. 1, aO. 2, 47. 629 sq. IIA. 923; Hih. 1167. Gf. 1, 468.) 

abd. ercbau {ercUno m. ercna f. egregjus, certus, sunimus) genuinus 
«fs. ercon, ercen iu Zss. eorciiiin (al. eoren»?) — sliin margarila = 
»IIa. iarkna-iteinH [apia preliosa. Vriii. uuvr»'. sv/z. weh uebeu arig, 

Vrw. scbeint, auch iu Gebrauche bei Zäs., gr. Mijpft) nolier II. archt, 
ard ogä orce Swk. e. arcli swd. erke nhd. nnd. ers bair. ersel nnl, 
oarr», in Zss.; souderbar mnil. er^e digtiilas arcbiepiscüpi. Wir dürfea 
an* tcliwerlicb in dieser und den folgende u Vergleich un gen durch den 
Unterscbied des Wurzelvocals und die un regelmässige Auslau tverschiebuug — 
— vgl. den sskr. Wechsel — stören lajieu. GralT verauUiet erclian: 
»kr. ari^ colere, veaerari; ebenso und noch be[icr passt arli Id.; porem 
ewe; dignum esse; debere; posse c. d. arha dignus arliana n. aloratio. 
Daiu uach liGI. und BE. gr. "(>X" elc, vgl. dagcgeu Polt Nr. 350- >Ia"t 
beanerke audi die relalive Bd. von gr. a^X^, «f/na Opfer etc. = sskr. 
argia larghija) prctiuni; Ehrengabe un GöUer und Gäslc vgl. Bf. 1, 113 s(|; 



i 



94 A. 31. 

dafür die mit arh identische Wz. argh dignam esse. Zu arh, 
honor (vgl. Pott I. c.) prs. iraiden valere suam pretinm irzii 
vgl. das sicher identische veraiS IT« 59. und verm. aach vereiden 
das wir Jedoch noch nicht von zend. vSrS« zu trennen wagen ; wir 
nen häufig im Persischen einem nur mundartlich digammierten Anlaute, 
femer prs. irzänt dignus, conveniens = arm. ariani von arkel ss 
erxMen m. v. Abll. Zu argh vrm. arm. yarg pretium, dignitas c. d« 
yargil honorare, salutare, aestimare; exercere. Wohin prs. (är 
pretiosus? 

Außerdem kh'ngt äp;^t an arm. a« arhajin (nicht zu alr q. v.) pi 
primus, potior, superior etc. : arha^h front, head; arm, brauch arha 
front of, before etc. m. v. Abll., auch s=s dpp^t in Zss.; nicht entl., 
auch vU. unverwandt; vgl. auch die Partikel arh u. Nrr. 102. 67. 1i, «• 
und arii in Zss. oi^px^; entl. d« arkh £= äpp^t in Zss., aber vrm. .^ 
A^-^tiv urvrw. vgl. u. a. arkhay princeps arkhuni aulicus, rcgius u. dgl ' 

Anm. Miscellen. Nach Petermann ist folgender arm. Stamm aus 
le^evq entlehnt, doch erinnert er an alr, vll. aueh an sskr. fit s. u. : 
eider, senior; priest Srifapit bishop, archpriest (zuf. an era ankl.) irifi 
p1. the priests irifagüyn eider, eldest, senior, ancient etc. SwrI. vrw. 
dgsTYi etc., weil verm. urspr. digammiert vgl. Bf. 1, 315 sq., wo ao^ 
Äp^ i§L sehr (in Zss.) dazu gezogen ist ; gehört vielmehr ahd. ari in ~ 
dazu? Für weitere Forschung machen wir aufmerksam auf arm. ari valia 
fitrong, manly c. d. aru male; masculino arhni manly (nicht : äppriv Vj 
Bf. 1, 332) vll. : arhnil u. Nr. 85. Zu ari gehört ar6k strong, violei 
ardent, eher als zu ariw sun, light = sskr. rani m.? sodann u.a. ariak^ 
CS aruj der Form nach an alrlms grenzend. 

cy. brt. arch in Zss. aus ^px^> archi entl. ; aber gdh. ard in gleiche 
Gebrauche verm. identisch mit oder angelehnt an ard s=3 lt. arduus^ excel«* 
lens, nobilis corn. ard^ arih high, darum nur zuf. an sskr. arhat ankl. Vll 
urvrw» mit alrlins etc. gael. obs. airg m. prince neben arigh pl. chiefi 
gdh. airigh m. ruler, prince (:alr?)^ : gdh. arg m. a Champion, in d 
Abll. Plünderung bd., darum nicht hhr? vgl. earr m. a champion, nobl 
grand (kaum au i^pco^ ankl.)? Sicherer scheint mit airigh verwandt, wenn 
nicht identisch {gh oft = dK) gael. airidh worth, worthy vgl. IT« 59 JD; 
airid particular, special. — Zu <5Sp;^eti; sceint zu stimmen cy. arch (pl. ,.' 
eirchi) f. request, petition archiad m. a demanding, command eirchioi ^ 
mandatory, commanding ; u. dgl. m. corn. arh, arghas, arhas pl. arhadoto 
a command arxa to command. — Nicht unmöglich wäre Vrwschaft zwischen *^ 
alrk^-nls und sskr. fii (arSi) m. sapiens, sanctus, wozu BGI. gdh. arsa, 
arsach alt arsan a sage, a man old in wisdom stellt; dazu auch zig. riH 
Heiliger vgl. rasai Priester. — Entlehnt ist rss. alb. archi in Zss. alb. 
archi Obrigkeit a. d. Gr. pln. arcy erz-bhm. arci id.; adv. aller- 
dings hhr? 

31. Alriis m. Bote, Gesandter, äyyeXoq; Gesandtschaft, vv^earßeia. 
alrlnon Bote sein, n^earßevetv. (Gr. Nr. 571\ 1, 54. 240. 458. 2, 88, 
844; Mlh. 316. 1101. Gf. 1, 427. Polt 1, 10. Nr. 65. BGI. 55.) 

alts. eru altn. dr, dri m. minister, famulus, nuntius örundi, erindi 
(e, ey) n. negotium, pause =n: ahd. drunti (ti, a, u), arende n. mandatum, 
verbum etc. mhd. ärant m. irende n. (Z.) alts. ärundi (d oder a? Gr. 1, 
230) nuntium, negotium ags. asrend id. =s e. errand frhr arande, erande, 
eraund dän. arinde, arende^ ctrend n. swd. mrende n. Die Stammvocale 
verschieben sich ungesetzlich. 



26 A. 35;~36. 

von aUrxoq abgeleitete tp. pg. ߻co (sard. a$eu) Bkel, ist vlL mil IH 
unverwandt; vU. ut es iberischen Ursprungs vgl. bask. aseo viel a$ki gi|| 
astf, asetcea sättigen; wir wagen nicht, darin eine goth. Form fUril 
erkel {Ekel) zu suchen. nj 

Der Stamm unserer Nr. ist alT; wol auch von gr. odaxog c. d*\ 
Bf. 11. c, wo indessen eine Zss. mit einem PraeAxe (zend. aitoi sskr. «( 
möglich gehalten wird und dem gemäj}* weitere VglL angestellt sind, i 
dort vgl. gdh. aisc macula s. o. Nr. 17; auch andre gdh. Wörter kli^ 
an. In alvisk« suchen wir gewiss kein Praefix, eher noch eine Ia| 
jection als Wurzel. i 

35. Aivlaui^la Segen, e^Xo/ta. a. d. Gr. ^ 

36. AIvs m. Zeil; daher auch Welt, xocr^oq^ lange Zeit (Ewigkii 
aUovi acc. aiv, in negativen Sätzen, je; nt alir, alv nt etc. | 
oitdeTtoTe^ liali«-aiv kaum, ^loyi^i suns-alir sogleich, sv^i^ 
alveins ewig, aU)vio<;. usalvjaii ausdauern 1 Cor. 15, 10. i 
ajulidutia (f.) in Ewigkeit, üq Tbv aliova, eiq Tovg alfavag. (6r«4 
286. 3, 140. 218 sq. 488 sq. Mth. 752. Gf. 1, 27. 43. 505. Rh. pa8i( 
8. u. Wd. 88. 516. 652. 1027. BVGr. $. 381; Gl. 59. Pott 1, 114. S^ 
[Nr. 23 Wz. tj. 2, 305 sq. Bf. 1, 7 sq. 332.) i 

Gr. 2, 286 vermuthet ajuk. aus alimk; vgl. u. indische, iranisdii 
vU. slavische etc. Wörter. t 

A* a* ahd. Swa f. Ewigkeit mhd. iwe (d. pl. ^foen), S f. id. ondi 
B* nnl. eeuw f. aevum, saeculum. altn. tsfi f. aevum, aetas, vita. e op 
nach LG. hhr; vielmehr zunächst a. d. Frz. — 1i* alvelns s» ahd. Swin, «^^ 
e* amnhd. afrs. nnd. dän. swd. ewig s afrs. ewiehy 'ioivich alts. ewiel 
nnl. eeuwig ag«. ice (vgl. Gr. 1, 362) run. aifikf s. Dtr. R. 244. — 4b 
mhd. hoen ewig sein; (B) ehlichen. 

e, aiv c= ahd. alts. iOy io etc. unquam, semper == mhd. alt. nhd« 
mnl. ie mnd. ji nhd. nnd. jiy je alts. auch gio ä. nd. jo afrs. in Zss. a, e» i 
nfrs. ae, ea nnl. ooü zsgs., vgl. mnl. oint Gr. 3, 225 ? — ags. «iva, d^ 
afre, mfety in Zss. auch mg^ wie ahd. bd., neben io quondam. e. Ofjim 
immer, fUr immer ener = ags. ctfety das nach Gr. 3, 225 swrl. : g. afbr 
u. Nr. 108, vll. von einem Subst. wfer (f für u, vgl. die altn. Ww.) 
aevum. altn. (Bta^ cBfa unquam, nunquam fBy ey semper; dän. swd. ej uichif 
aus dem glbd. altn. eigi s. Gr. 3, 35 ; dän. jo je weicht ab, wie o. ags. io, 
beide lauten fremdartig, doch nicht a. d. Ahd. entl., vgl. J« 10. Aus d. D, 
afrz. ae s. Mth. 642. 752. $. Nach A. Schotts Yermuthung hhr swz. eiws 
nur wol, nur etwa, irgend; dazu wett. iwes, %wen8\ wir kommen v. IbiiS 
darauf zurück. 

B« a« ahd. iwa^ iwiy ihoy 4a f. lex, testamentum, pactum, matri- 
monium etc. mhd. S id. swz. ei f. Landgericht nhd. ihey S f. matrimonium; 
allg. Bd. noch in dem gerichtl. Worte ihaflen pl. mhd. ihaft sg. st. f. lex, 
pactum ahd. ihafti f. religio; vgl. u. c« — alts. So, eu g. iwes m. lex, 
statutum = afrs. etra, etoey ey a f. id. afie n. Ehe (Näheres bei Rh. und 
8. u. e«) = ndfrs. aecht. ags. lere, a lex, matrimonium. Über malb. eva 
etc. s. u. a. Gf. 1, 512 und Leos Schriften. — 1i» Ans a* u. a. alts. ewiago^ 
iosago afrs. asegay asiga, asga Rh. 609 sq. ahd. Ssago m. judex, legislator. 

e« Über echt vgl. o. Nr. 17. altn. ekta naturalis, legitimus; - madr 
maritus vb. ehlichen. afrs. aft (a, o, e) echt, ehehafty mnd. echt\ sbst. echte 
s=s alts. ehti Ehe nnl. echt m. (neben e-gadey ega f. Galtinn) dän. csglo 
und iai. swd. ekta bs. in Zss., vgl. RA. 419. 



98 A. 38. 



i 



equisetum. Indessen heißt aach rubns caesius vom Pferde rss. hi 
Auf die zweite Hälfte der Zss. kommen wir später und verhandeln Mi 
erste nach Gr. 1, 52 u. A. als ailiv«, alliTUS eqnus, obwol Di« 
(zur sem. Sprf. 88 — 9) auch diese als Dorn : dxFav^oqy acus, 
auffaßt. (Gr. 1, 50. 52. 3, 325; Mlh. 1163. Gf. 1, 113. Smllr alts. 
BVGr. 48. Bf. 1, 160 c. ctt.) 

ahd. alts. ehu ags. (und ahd. Runennamen) eoh altn. ior g. to« 

sskr. agva m. equus (manche Ygll. unterstellen eine Nebenform oiti 
zend. agpa id. vgl. altprs. mit aanriqy asp zgs. Eigennamen, afgh. 
equa ds equus = prs. äsp^ äsb kurd. asp (Gz.), dsp, hasp (Klpr.) gl 
tatsprache äs\ oss. yevz (va umgestellt) equa; arm. asp equus nur in 

Anm. 1. Merkwürdig mit indischer Lautgruppe, aber vll. nicht 
prs. isvar equus, ankl. an magy. ösavir mulus $. §" und an arm. 
equus, das auch an ssk. arvat znd. aurvat id. erinnert, vll. aber, wie a^ 
mehrere lituslav. Namen gar nicht indogermanisch ist, vgl. zunächst voC 
ürtcal Stute, wenn dieses nicht mit toal Pferd zshängt? Aber auch 
iörp id., das nicht finnischen Ursprungs ist, sondern nach Grimm 3, 327 
badia bedeutet vgl. alt. iarpr badius ahd. erpfer fuscus. Das von Schwai 
zu 0fra gestellte prs. aighyr (äyghr) ist vielmehr tatarischen Urspn 
und gieng auch in slav. Sprachen über. 

§\ sskr. aqvatara mulus prs. (ästr^ str) kurd. ester vgl. D*^^7^i&^^^( Est 

8, 10 nach Pott; magy. öszver id. s. o.; hindi khaöara id. hhr? — 

Ith. aszwä f. equa magna. — lt. equus, equa\ die Pferdegöttin Epöi 
nach 0. Müller vll. oskisch (vrm., weil osk. p. = lt. qu\ vll. aber eh4 
keltisch, wie der Frauenname Eponina vgl. Celt. Nr. 41 ; auflallend indessi 
nicht bloß dakor. (mit gew. Verschiebung) ipa equa, sondern auch sard« 
Dialekt von Logudoro, ehha id. neben dem gew. sard. egua, das jedor 
vll. span. Ursprungs ist (sp. castil. yegua). Auch s. altital. Namen dies« 
Stammes ep bei Düntzer Jbb. des Vereins von Alterthumsfreunden im Rhein- 
land I. S. 89, der auch 'Enetoqy den Erbauer des troischen Pferdes hierh« 
zieht, wodurch sich denn auch im Griechischen die entspr. Nebenstämm« 
ergäben, da auch hhr gr. Itttto^,, dial. ixKoq aus 'LtcFo^ nach Bopp, aeol." 
LO-a-oq (Düntzer Decl. S. 2.), alle drei Formen mit Doppelconsonanz aus 
Assimilation, vll. InTt aus iacp vgl. Celt. N. 41. Bf. 1, 160. 2, 167. — cy 
osw f. equa pl. oswyd war - horses, cavalry, ravagers steht zu nahe an 
agva, um es davon zu trennen; es fragt sich nun, ob es die alten Laute 
behalten hat, während sie der Stamm ep verschob, oder ob einer beider 
Stämme (der erstere) sich ganz von unserer Numer trennt. Schon frühe 
erscheint ep in altkeit. Eigennamen, besonders in Gallia cisalpina, mitunter 
in ausdrücklicher Bd. von equus s. Celt. Nr 41.; Entlehnung aus einer ita- 
lischen Sprache ist nicht anzunehmen, da sich noch heute dieser Stamm im 
keltischen Westeuropa lebendig zeigt, zwar nicht mehr im Primitiv, aber 
dem noch lebendigen, sicher zu agvu, ehu etc. gehörigen gdh. Primitive 
each m. horse in regelmäßiger cy. Lautverschiebung entsprechend; vgl. u.a. 
cy. corn. ebol m. Füllen = brt. dbeül, eübedl, heubeül {eu = ö) träger, 
äa/; die meisten Abll. zeigt noch das Cymraeg. Das brt. dial. ial darf 
schwerlich getrennt und zu gael. al,*all horse aileach m. stallion, „stone- 
horse^^ (so vrm. etymologisierend benamt, vgl. IT« 50. sp. u. v. Hallus), 
gestellt werden; zu letzteren vgl. karisch dXa Celt. Nr. 7. Endlich zeigt sich 
sogar eine merkwürdige vollautige cy. Form echwa reiten, die eher alt- 
keltisch, als aus dem Lat. gebildet ist, vgl. gdh. eack. 



30 A. 38. 

Wir reihen folgende, zunächst durch Ith. knmmilS elc. t. o. vi 
faßte, Ygll. um so lieber ausführlich an, weil sie auch auf vielbesproi 
deutsche Wörter überfuhren. i 

S°. a. Frtther hlav. russ. böhm. komony, komon, später kony (a 
equus; daher noch jetzt bhm. komonsiwo n. equi; comitatus (equitum) 
komonnik eques. Zweifelhafte Anklänge bieten deremiss. imnä Pferd buc 
etc. kulun Füllen u. s. m. 

ß, altsl. rss. ill. pIn. {kon) kony bhm. kuny m. equus, ilh. kuinm 
schlechtes Pferd scheint schon der pejorativen Bd. wegen a. d. SI. enti«; 
auch ostiak. künde Pferd kundang Füllen ? doch zeigt sich auch mi 
kancza Stute, vgl. indessen u. d.; kalmuk. gun Stute scheiut auf 
einfachere gibd. burät. gu zurückzugehn ; gewiss verdienen die Pfen 
namen der reitenden Völker in den asiatischen Steppen, wo z. B. vll. M 
das westeurop. mcBre, march etc. seine Heimat findet, besonderer Bertte 
aichtigung. Indessen verfolgen wir die hier sich darbietenden Vgll. o 
bemerken nur noch für ß : a, daß jenes künde ebenso aus kulunt, kuk 
der örtlich angrenzenden Sprachen gebildet scheint, wie sl. kony aus komon 

y. gr. yLvvoq^ yvvvdqy ylvo^y ivvoq^ Ivvoq, Ivvoqy vll. auch ivi^i 
Blendling von Hengst und Eselinn es It. hinnulus Plin. 8. 44. nach Bf. i 
134 : hinnire. Ukert Geogr. 11. 2. S. 286 stellt die flvvovq nach Str. II 
p. 202 nach Ligurien; von den Liguren her rührt vll. noch it. gineU 
equus hispanicus s. Ferrar. orig. it. h. v., der auch chinea equus gradaril 
hierher zieht, doch auch frz. hackende : sp. haca (Pferdchen) vergleickl 
wogegen wol das glbd. pg. faca, faquinha streitet, swrl. mit unorg. ; 
vgl. it. facchinOy frz. faquin Lastträger; vrm. a. d. Frz. e. hackney ^=s cf 
hacnai m. • — Sehwenck v. hinde dehnt die Ygll. mit yivvo^ weit aus. 

d. ahd. hengisty heingist etc., einmal heningest m. c=: malb. ckengiM 
(var. ehanzisto, chanzascho^ an kancza o, ß ankl.) Wallach mhd. hengeai 
id.; dagegen für unverschnittenes männliches Pferd nhd. nnl. afrs. hengat 
ags. hengest auch afrs. und. ndfrs. strl. swd. dän. (vrm. entl.) hingst afira. 
•tri. hängst nfrs. hynst; vrm. ident. mit altn. hestr dän. hest swd. (auch 
läpp.) hast m. Pferd übh.; Nemnich gibt auch als deutsche Nebenform heÜ 
s= hengst, vll. aus Nord -Schleswig? also eig. dänisch und den, etwa auf 
hd. henst gestützten, nord. Ast nicht abtrennend; esthn. hoost acc. vob 
hobbe klingt doch nur zufällig an ? Gr. 2, 367 stellt diese Wörter za 
sl. kony o. ß. Sollte hen^g^isi, n aus m, mit ham, hammalön castrare 
zshangen und mit It. cantherius vrw. sein? Kaum klingt haca etc. o./. an. 
Eine merkw. Form ohne das Suffix ist hat die malb. Gl. zu „caballum qui 
carrucam trahit"" chanco var. chanzocho, hanziao. Die malb. Varianten 
(vgl. Gf. 4, 964) erinnern vll. auch an ahd. chanztcagan; vgl. vll. audi 
malb. chanzin ponderos vacca domita. Leo (Malb. GL S. 17 mit Zus.) 
sucht die malb. Wörter aus dem Keltischen zu erklären und leitet die 
deutschen daher. Aus d. D. entl. sind wol sicher lett ingest (virgul. n) 
bhm. hynsst Hengst. Mit chanco und hengst könnten, wenn auch an Eigen- 
namen {Heinrich, Hans) angelehnt, zshangen bair. fränk. hankerle, hanke^ 
lein, heinz, heinzel wett. heinz, heinzchen, hannschen Füllen bair. Aatn- 
mI, hänsel etc. namentlich junger Hengst; vgl auch heinz swz. Zugochs 
sonst nhd. (hinz) Kater. Hier schließen sich vrm. Formen an, die an das 
Lautverhältniss von hengist : hestr erinnern, wie bair. heiss, heissl, hds'n 
m. Füllen, wozu heissen wiehern (an mögliche onomatopoetische Wzz. 
mehrerer der obigen Stämme erinnernd); Smilr 2, 249 vglt swrL richtig 



32 A. 42 — 44. 

ehin etc. kind, aort; i bbr cy. egfan m. ogfaen t hfi.hdgan Irög.J 
Dl. hawthorn - berries, wenn nicht zunächst zu Wz. ak spitz sein vgL 
og harrow (It. oeca etc.?) hogi schörfen etc. o. Nr. 12. J« 11. — 1 
vrw. Wz. gehören mögen corn. ach oflspring, progeny = cy. m 
lineage; pedigree. — gael. gineag f. a gern», sprout könnte e aph 
haben, doch eher : gin = generare. 

42. AUrm m. Acker, Scy^oq. (Gr. 3, 395. Gf. 1, 133. Rh. *i 
Wd. 79. Bf. 2, 19 sq.) 

ahd. ahhar, accar^ achir etc. m. (wie alle folg.) = mnhd. nnd. 
acker alts. accar, accer afrs. ekker nfrs. ecir ags. äcer e. frz. acre \ 
Acker Landes) altn. akr swd. äker dün. ager langob. acar^ achar in 1 
8. Gf. I. c. altn. ekra f. arvum. 

lat. ager m. gr. dt^po^ m. — cy. egr acre eg m. id. abgekttn 
entlehnt? vgl. egin o. Nr. 41? gael. acair, achdair ir. acra f. acre; vi 
alle entl. außer achdair, das vrm. von achadh m. field etc. abgeleitet i 
dieses w^iederum von ach id. vgl. cy. corn. ach o. Nro. 41., wenn fäi 
etc., das IT« 2 verglichen wird, unorganiscl^es f hat und dann mit BUt 
urvrw. scheint. — prs. {aqär) ager, possessio; arm. agarak field, counti 
yillage c. d., doch wol nicht a. d. Lateinischen oder Griechischen oder a» 
dem Semitischen, das entfernter und vrm. zufällig ankl. Wörter besili 
Ableitungen s. 11. c; ihre Ungewissheit hält uns von weiteren Vgll. ab. • 

43. Alabalstrauii {Alabaster') Geßjjj, dtXd^aaT^oq Luc. 7, Z\ 
swri. unmittelbar a. d. Gr.; vgl. die Formen mit. alabaustrum bhm. ubji 
m. (vll. assim. : bei album?) Alabaster. 

44. Alan st. ol, olun, alan« (?) LG, nach alands (fH 
alan«? Massm.) I.Tim. 4, 6 ivT^ecpo^evo^f nutritus, ernährt, aufge^ 
wachsen, aljan (aufziehen) mästen nach dem ptcp. alltHs ai,TevTi\ 
Luc. 15, 23. 27. 30. (Gr. Nr. 66. Gf. 1, 191. Pott 1, 250 und in HaU 
Jbb. 1838 Nr. 193. Bf. 1, 70.) 

altn. ala st. nutrire, generare elna crescere, maturescere eidin o. 
foetus; = dän. olden c. Mast; swd. alster n. productio, productum vb. alsira 
prodiicere, generare ällon, ollon n. glans quernea v. fagea hhr ? dam 
vll. die Grundbd. von akran beleuchtend. Weiteres Zubehör s. Nr. 45 - 6«| 
die wir darum zunächst folgen laßen. 

lat. alere vgl. altus (Nr. 45.); coalesco; adolesco, aduüus nicht hhr 
nach Pott 1, 141. — gr. ä'k'^eiv als eig. wachsen machen u. s. w. s. Bf. 
!. c, der sskr. fdh crescere zu Grunde legt und bei alere, aljan Apo- 
kope des Dentals anzunehmen wagt. Graff vglt auch sskr. al valere etc., 
vgl. Nr. 46. 

gdh. al m. food, nurture; vb. to nurse (auch to praise) al, all, dlf 
dlach m. brood, generation, offspring, age etc. oil aufziehen; erziehen c. d. 
(ir. gael. obs.) alt gen. uilt m. a nursing, rearing, feeding ionaltair 
to pasture, feed, graze c. d. vgl. zunächst cy. alltoest f. pasture, gras» 
(swri. : gwellt T« 49.) — cy. al m. Junges übh. ael f. a produce, litter 
alaf, aelaf, aelaic m. (fälschlich hat man davon nnd. köln. aläfl abgeleitet) 
wealth, riches alafedd m. id., produce olo, elto m. Gewinn c. d. = helw 
m. possession elwa,' elwi gewinnen etc. helwl to own. — corn. altrou 
(gls. alitor, Nährvaler?) step-father altrouan step-mother eis son-in-law 
elses step-son; cy. dial. alltratc m. god-father, Sponsor, gossip elltrawen 
f. a tutoress that is not of the family; a slep^mother; gossip; Sponsor 
elldreujyn f. step-mother, mother-in-law (obs.) eis step-son, son-in- 




34 A. 46 — 47. 

zu all« Nr. 50. Ob die Alpen vrw. sind, fragt sich sehr, vgl. Celt. Nr. i 
aib. nalte hoch aus dakor. inaltu (in dito), bask. alchatcea ^lever,^ 
c. d. wol a. d. Rom. — Swrl. vrw. oss. l. ol d. uol Oberes; t. | 
auf m. V. Abll.; esthn. ülle über; sehr c. d. üllem oberster üllima 1 
ben; schweben; läpp, all, allok altus u. s. v. s. u. Nr. 52. JL. 

46. Aljaii n. Eifer, inXoq. aljanoii c. d. prs. v. acc. rei ei 
i,riXovv. Inaljaiioii zum Eifer, Zorne reizen, naf^aifrikovv. (Gr. Nn 
2, 447. Gf. 1, 202.) 

ahd. ella f. aemula ellun m. acc. sq. aemulum ahd. alts. (robur; 
Zss. verstärkend, so auch ags.) ellan m. zelus, virtus, robur ahd. elM^ 
zelare, aemulari mhd. eilen n. Kampfeifer, Stärke ags. ellean, ellen^ 
robur elnjan aemulari altn. elja f. aemula concubina eljan, eljun f. an 
gonismus (Eifer); labor. Dir. R. 217 zieht zu uusrer Nr. so wol alt« 
älas reizen, necken, als e. aile (ail) s. o. Nr. 7. — Als Zss. zu allü 
gehören scheint afrs. eile kräftig, stark vgl. ags. ealfear, aeltaev saij 
integer, bonus Rh. 704. 

Viele ankl. kelt. Wörter gehören zu dem Stamme gal V. 45 
swrl. hhr gael. aill f. desire s. T« 43. brt. elbik m. emulation m. vll, 
zu all« u. Nr. 50.; elf m. (pl, elfou, elvou) nerf, c. d. Grndbd. I 
oder ; eil Glied etc. s. Nr. 47, 

$. Die Bd. Begierde macht die folg. Ygll. wenigstens möglich: l^ 
nlkstUy alkti lett. alkati und salkt = Ith. iszalkti hungern Ith. alkoä 
prss. alkins nüchtern prss. alkinisquai c. obl. Kummer (an äX'yoq ankC 
u. s. m. aslv. alUkati, (= lakali) rss. alkäty hungern aslv. alüca nelva tu 
älcaty ersehnen alchä f. Begierde, Hunger älcnosty f. id., Durst; u. s. m. G!,^ 
245 vgl. PLtt. 2, 42. vergleicht ahd. ilki, ilgi fames v. Stridor denlium, woh0| 
früher nhd. ilgern siridere dentibus bei Scherz vgl. ilgen erstaunen bei Schöbe( 
EccI. 30. Fulda 178 ? Sonst werden sich v. lalgron Gründe finden, jenen 
Stamm mit dem St. lak zu vereinigen, sei es lautversetzt, oder zsgs. Formell 
«nd in andrer Bed. unsre Nr. berührend passt dazu gr. dXx»; Stärke; doch fa(U 
diej^} Bf. 1, 109. als Schutzwehr; über aX^ri, alce Elenn s. Celt. Nr. 11. 

47. Alelna (allelna) f. Elle, itrixvq. (Gr. 3, 403. 559. Gf. 1, 239. 
Rh. 704. Bf. 2, 305. 377.) 

Jl, Stämme mit /. ahd. elina^ helina, elin, elna, ellin etc. cubitns, 
uina = mhd. elin, eine, eile; nhd. nnl. eile nnd. wett. ile ulna = afm. 
ielne anfrs. jelne strl. ags. eine ags. ealne e, eil (\^/^ yard) altn. alin 
f. swd. aly aln f. dän. alen; ahd. elinhogo cubitus = mhd. ellenboge ? 
nhd. ellenbogen, elbogen westerw. ellme {ölme) m aus 6 ? nnl. elleboog 
ags. elboga e. elbow schtt. elbuck isl. alin bogi, albogi, olnbogi, olbogi m. 
aswd. aulbogi ostgothl. alboge etc. dän. albue; cimbr. engelpode swrl. hhr 
s. 0. Nr. 4. 

Gr. und Rh. 11. c. nehmen sehr gewagt Entlehnung a. d. Lat. an; viel- 
mehr leiten wir das spätere (mit.) alena = it. sp. apg. alna frz. aulne^ 
aune (it. auch alla englische Elle) a. d. D. vgl. Dz. 1, 146. — Die exot. 
Vgll. führen zum Theil auf einfachen Stamm. 

lt. ulna. gr. diXivri^ ayx-dXri eher Suffix, wie z.B. äla in sskr. 
aräla s. u. arm. uln Hals, Nacken neben dem vll. urspr. ident. oghn Rücken; 
Grndbd. Krümmung, hhr? 

a. brt. eil m. Glied, Extremität; ergot; c. d. cy. ael f. brow hhr? 
aelod (o, aw) f. member, limb; gdh. alt g. uilt m. a Joint; joining; con- 
dition, melhod (vrsch. von dem wen. formell gleichen alt o. Nr. 44 ?). Aber 



ntk Ul. a»ri («. 4, i) m. = eU, wie liifufig s( zu // wird, doch ist anclt 

Ael » »Of Liquiden (wi« ühnlicli mit. afw. e) unorgantioh vorgc^cfioben, 

iu Volgc Je»«n w-ol aacli e zugesetzt; darum ist cy. eädyl pl. Stumm, Volle 

nichl (wArr tu vergleichen. Dagegen viro, hlir cy. aelgertk (-i/eih, gaelh), 

rlgei^ I. tlaa; rhecli - bone, mujidible c, d. brt. elge^, heU/e» f. meDtOir 

^^i t-ora. elgenl chiQ vgl. brl. algen (. borbe dune coilTe; die zweite 

^HBc IcUlerer \%'örter bliegl an gen s. v. kinnu«. 

^HFlk. o- cy. com. fiUtt m. angle; elbow; pe» (cspul) -e/in, njfelin 

^^Bncti&itus erinn.) etbow brt Wi», itin, hefelin (e, i) m. coude helmoi 

^^p. 0. WMirw. eUme'f) «'accoudBr gdh, uileann f. g. uiUe, uilinne angle, 

rotnet: ^ aileann elbow ulltaek an armfnl, bündle. 

^. com. ffelgn, gefea elbow, cobK, sinew; cy. golinio lo best wilh 
Hl« tlliaw or knee sdieiiit an glin Knie zu grenzen, s, v. kniu; die cy. 
tMlThli. la^cn yotiu ^^ glin zu; brt. gnnolen bei Armstrong, in üblicher 
M Lintversetrung, goalen, gtealen f. aune, merkwürdig mit einer andern 
Babe uhllend s. v. valn«, wo sieb cy. gicialen corn. guelan gdh. 
fMlowi ans«lt)ie|.^en uud auf tiefer liegende Vrwscliart deuten, vg. u. a. die 
IHpptlibb. O. t4r. 6. — In den kell. Sprachen ist unser Stamm mit / mehr 
ili Jrgtatlwo einheimiach «nd verzweigt. 

r> a- IIb. alkunS (a, e) l. \M. e^ont Ellenbogen. Erjiinerl an äj^t^i', 
üMol kbcr zss. mit einem Stimme kun, oder irgead durch dessen Hit- 
rälnag gebildet, vgl. zunllcbst estlin. känar cubitus, uina (inn. kfgaär in 
Ia^«Mg<f. künyöh cubitud (aug. uVEIle, eotl.?) vgl. (wie spannen : Spantie) 
olho. kttnnitaa reichen, ersIrsclEen ? Sodann sskr. kün curvare, inileclere 
tuM NÜt knimmeni Arme kona m. ■ bow of a lute, a liddleslick etc. n. n. 
4cL t, BGt Bf. 3, 322, prs. k^4 angulus = gael. obs. euinne f., da» 
foit jon lt. cünem, (über letzteres s. Pll. Nr. 100) abgeleitet glaubt = 
.;. '.iingl 1. sonderbar neben iingl f. ^ ll, attgulus brl. AwJ m. vll. aus 
frL nun und vrscb. von dem gibd. kora m. 

ß. lett. Alekls Elle Uli. otektis f. id., auch = ehklis t. „GrifT am 
Zocbbaum"; aslv. lakütg Tss. lökotg m. bbm. lokel m. Elle-, Ellenbogen ill. 
btdl m. cubito, braccio pIn. loA'ieJ m. Ellenbogen (Unterarm); Elle; Zaspel. 
Vrw. scheinen esthn. olg g. olla Schulter = läpp, dlke roagy. call. 
jeatiei-barasiDsk. ölisle Ellenbogen. — £hhr alb. peräl id. zsgs. nach 
ia Belopung? küUe Elle, doch wol nicht aus äyxdXtil 

B. Stämme mit r. langob. erino subtus cubitum zeigt in allen Varr. 
r, nag jedoch früher I gehabt haben. Für folg. Vgll. vgl. Bf. II. c. : sskr. 
ora rota arAla curvus, bes. gekrümmter Arm aratni m. (zsgs. mit tan 
lodere, vgl. o. über esthn. ktinnima) cubitus ari/tni f. Elle vom Ellen- 
bogEu bis zur Spitze des Hitleliiuger», : zend. frdratni Bf. — prs. ürett, 
6nn^ cobilus, wie oft auch mit v anl. Nebenformen (cäm, värn^, vär^) 
kard. anisk id. hhr? n aus r, oder r elidiert? — arm. armunkn, amtuk» 
elbow, Tore-arm vgl. u. Nr. 88 und bes. swd. armbäge m. EUenbogen; 
rll. finden sich noch arm. Ww. zu A mit ältester Bed. {ankiwn angle, 
comer, dook, elbow aus gr. äyxiiv.) Woher stammt rss. arUn f. Elle? 
dhr oss. d. ardin id.; aber I, grusin. adli id. hhr? 

48. .Alev n. Öl, IXaiov. »levis edj. in fairijuni ttlevl Ölberg, 
o^oi iXcttbiv. (Gr. 2, 192. 3, 559. Gf. 1, 233. Ilii. 9ö9. Pott Kr. 40; 
Lit I, 31. Bf. 2, 119 sq.) 

Nach Gr. 3, 559 entlehnt; wol nicht a. d. Lat. 

inhd. olei d. = alts. mnhd. äl o. sUs. und nhd. Indsch. m. weit. elc. 
3 * 



»6 A. 49. 

« 

ölig, olich m. n. afrs. {ologia ölen) nnl. nnd. dän. oUe (plje) nfrs. oalje i 
oel Rg-s. e/e, ael schott. ooly, uhie e. oil a. d. Frz. altn. swd. olia (d 

It. ISleum; oHva. gr. 'iXai-oj^,- iXdFay ^Xaa, IXataj IpaXa QH 
zweig; Xrixv^oq Ölfarbe nach Bf., findet vll. andre Vrww. — Öl =d 
alUjus obs. alytoa lelt. elje pln. o/et> bhm. o/c^ rss. elii ill. w/^e; eslh. 
finn. öljy mgy. o/crj,- gdh. oladh^ üillidh, üille cy. o/eic, ul corn. o/e« ' 
eo/, ivl etc.; bask. o/toa; alb. val, väyi, vätü (^dyi, ßd/iy^ alb. ß 
digammatiscli, wie in slav. u. a. Sprr.; y = gh, »7, wie arm. gh, öl 
für /); ul pl. uiighn (yv) Olive arm. ugh, iwgh Öl iwghel ölen (nu 
wn^erc). — Vrm. in allen diesen Sprachen Lehnwörter; die für den Bt 
meist aus lt. oliva. Wo entstand das Product und dieser verbreitete Naa 
Pott stellt ihn zu Wz. /* liquefacere, solvere; Benfey zu gl, glt klebf 
Flüssigkeit vgl. bes. y'koXoq. 

§. Wir stellen zur Vgl. einen ankl. Stamm für Bier darneben : % 
alodh, ealo g. ealeves n. e. ale altn. swd. dän. auch in deutschen D» 
öl n. altn. dat ölvi-^ dakor. olevinä f. daher zig. lowina, lumino Ith. 1 
allus Ith. demin. alluttis : eslhn. ollut (o, ö) neben ollo, doch vgl. alodi 
Urspr. Trank bd., vgl. gdh. öil trinken? altn. öl bedeutet auch berat 
sehenden Trank übh. vgl. ölr ebrius ölvi, ölvadr id. (Dtr. R. 231 ste) 
auch auli Dummkopf dazu) ölldr m. ebrictas. 

49. A. JlIIis f. anom. g. allis d. alH Tempel, radg, U^ov. (6 
2, 311; Mth. 57 sq. 95. 339. 1204. Gf. 1, 235.) 

Die Anomalie mag auf Verdunkelung des alt heiligen Wortes deutei 

alts. alah m. templum ags. ealh, alh m. id. ealhslede palatium, aedd 
regia = ahd. Alahstat (nhd. Altenstadt etc.) Ortsname Alstidi Königspfal: 
bei Dietmar von Merseburg; noch in vielen andern Eigg. ahd. alah u. dgl 
Vll. bedeutet malb. alac, ala etc. casa, villa s. Gf. l. c. — Vgl. „nomec 
Alois'''' bei den lygischen Naharvaleu, nach Grimms zweifelnder Vermuthung 
die heilige Stätte bedeutend i hhr Jdlkr altn. Name Odins, nach Mth. 339 : 
swd. verml. jolk Knabe (?). Dagegen der altn. Eig. Alah m. Dtr. R. 257 
hhr, wenn nicht zsgs. 

Grimm Mth. 58. 95. hält die Grndbd. saxum möglich; vgl. dann ags. 
Ealh - heard Eig. = Felsenhart ? s. auch mehrere Wörter vv. vlltlaels« 
hallus. — Leo stellt ags. ealh, healh, helh — woher helh-rüne 
pylhonissa — und alli8 zu lt. arx, Graff fragt, ob hhr mit. alcha Vor- 
rathskammer, penarium und nhd. alkoven gls. alahchoto; frz. alcove sp. 
alcoba it. alcova (Gemach) nach Dz. 1, 59. 87. vgl. Swk h. v. vrm. 
arabisch. — ^ hhr lelt. elks Götze vgl. Ith. samogit. Algir „angelus est 
summorum deorum'' Lasicz s. Mth. 339. — Bei der Dunkelheit der Grundbd. 
sind exot. Vgll. misslich. cy. elff m. a demon könnte der cy. Lautverschie* 
bung nach hierher gehören, eher aber zu einem andern Stamme, der viele 
keltische u. a. Geisternamen umschließt. — sskr. dlaya m. domus, sedes 
swrl. hhr. 

B« Die von Leo aus Mone gloss. 1906 hierher gestellte helhrüne ist 
doch wol identisch mit den goth. Alloruna« lat. acc. pl., Varianten 
aliorumnas, alyrumnas, aliuruncas magas mulieres Jörn. 24 vgl. Auriniam 
acc. Tac. Germ. 8 vgl. Mth. 85. 375 sq. ahd. Alarün, Aleruna mhd. der 
Alraunyn gen. sg., bei H. Sachs (vgl. Gf. 2, 523) die Alraun — sonst 
mandragora ahd. alruna, alrun, die Zauberwurzel — als Göttinn am 
Scheidewege, an welchem im Alterlhume mehrere Begegnungen der Art 
vorkommen; altn. Ölrün Name einer weisen Frau. Die atropa mandragora 



38 A. 50. 

grud (gerade) tantum, nur, vergleichen, wenn die — indessen vlL 
verkürzte — Form ockers nicht wäre. 

lt. alt in Zss., alius, aliuta, alüer, alienus, alter (cmpr. Form) 
gr, äXkoq^ aXXd urspr. ntr. pl. vgl. aija, äXXoT^ioq : aljati 
akXriXo rdpl. zsgs. wie sskr. anyonya u. s. m.; gr. XX aus ly, Ferl 
bei Bf. !. c. — Ith. allä aber (aXkä) ale ja vgl. etwa frz. mais oai^ 
bhm. pIn. ale aber; iron. ja, ja! (das aber Polt 2. 147 a-le vermul 
pln. all, aliöy alüci mais, voilä ill. alli aber; entweder — oder vgl. 
Ww. 0. Nr. 20 JD« und aslv. li 9i ili ^^ aliti (plu. alic) aber, nichtsdi 
weniger. — cy. all, aill, yr all, arall, Hall (vrm. rdpl. uud dann 
riert, wenn nicht mit assim. Artikel ar) com. aral pl. erel =: cy. 
pl. von arall swri. urspr. redupliciert und dann dissimiliert; das Bei 
sein des Artikels ist verschwunden vgl. e. another, tother nnl. da\ 
grk dxepo^ etc. alb. tyitere s. Nr. 51.; brt. all, arall gdh. eile 
cy. all com. brt. eil second; like; re-; corn. auch eyly yl alter, 
eine von zweien. 

In den kelt. Sprachen, besonders der cymrischen, ist dieser Stai 
sehr lebendig. Wir geben von vielen Abll. und Zss. nur wenige als Beispit 
ally ail etc. ist noch mehr, als in den urverw. Sprachen, zum völlif 
Praefixe geworden, das im cy. Aste (ail, eil etc.) re bedeutet; gdh. 
bedeutet bisweilen ultra modum, wie auch cy. a/, das jedoch = gall seht 
vgl. 0. 45; vgl. indessen logisch u. a. sskr. para alius; remotior, ulteri« 
etc.; praecipuus, altus, summus bes. in Zss. u. s. f. Dürfen wir hier eil 
Andeutung suchen auf Vrwschaft mit altus und sogar mit nls, ultra, dess« 
Vrwschafi mil ollus, ille (vgl. Bf. 2, 147., anders 1, XVI) zugleich 
bedenken wäre? Bopp Dem. 20. stellt ille zu äXXo^; Polt 2, 132 verglei< 
beide nur formell. — Für die Bod. fremd, außerhalb in den folg. Ww«^ 
vgl. alilanti, alienus etc. •\ 

cy. allaidd foreign; barbarous = corn. alaa, ales abroad gdh. allaidkl 
(-tftdÄ, uigh) wild etc. vgl. T» 50. §\ ^., wo der Stamm gall Fremder,^ 
Feind vll. auch hierher gehört; vgl. u. a. das obige sskr, para alius, hostis^Ä 
wir finden Beispiele genug, in welchen die kelt. Anlaute g und gw (= ^,J 
r, gdh. f) unorganisch vorgetreten scheinen; aber auch solche, in welche» j; 
sie auf uralte Gestalt hinweisen. — cy. allan out, abroad, without aUawd \ 
outward, exterior corn. ayle abroad, i hhr gdh. allonta, alloil excellent,.. 
noble allail id. ang. von alladh m. greatness, fame; vgl. cy. al excellenl 
o. Nr. 45 ? — cy. aliion alienus vrm. entl., aber einheimisch u. a. allda, 
alltud {tüd land) m. foreigner, stranger allman pl. ellmyn m. (mann f. 
locus : lt. manere?) id.; a German d. i. Alemanne? vll. von Kelten zuerst 
benamt, wie vrm. auch Germane; doch s. u. Nr. 52. e. ^.; cy. Almaen 
Germany ist vrm. später gebildet. — cy. galon (s. o. über g), alon pl. 
strangers, enemies hhr ? allfro (brö land) f. another country; exiled d. i. 
alilanti; u. s. v. allmyr (mdr mare) m. transmarine (m. locus trnsm.); 
foreign gael. allmhara id.; wild. — cy. alltra farther, on the farther side 
zsgs. mit tra above, beyond vgl. aljatliro und sskr. anyatra alibi, 
praeter. — cy. ailun, eilun m. Ähnlichkeit, Darstellung, Bild c. d. / st. //, 
zsgs. mit llun m. Gestalt, Bild — i hhr brt. n^ alia non certes vgl. o. 
die lituslav. Partikeln. 

arm. ayl (dl) other, some, conj. but (äXkd) mit sehr vielen Abll. 
und Zss., auch ganz praefixartig; nur wenige Bspp. : aylust aliunde aylew, 
ayliws besides, moreover, more, in addition (vgl. o. kelt. al etc.) aylur 



40 A. 51. 

nach Bopp aus antja vgl. Pott 2, 147, erklärt sich daraus die Foi 
Schreibung inn vgl. u. a. prkr. anna ? t Umlaut durch y (t) ? eine 
Ableitung s. J. 4. Dazu u. a. rss. ill. ino in Zss. ander, fremd rss. 
andrer, mancher pIn. inny und weiter gesteigert inszy alius, ceterua 
jiny alius; diversus ill. innamo anderswohin iL russ. inako, innako ai 
sonst ill. innacse sonst pln. inaczey anders inakszy = inszy asiv. ((' 
^6^ev) pln. inqd rss. tnc(/e anderwärts; u. s. v. 

$*. asiav. viitorili devTe^og rss. vtorüX alter, secundus nach Grimi 
c«, nach Bdpp vgl. Dobrowsky bei PLtt. 1, 21 und Mikl. 22 nchti( 
SevTSpog vgl. zend. bitya aus dvifya sskr. dvüiya secundus s. v. ti 
pln. f&/ort id.; bhm. wlorak pln. totorek ill. utorak, utornik rss. vi 
laus. wend. tcautork (Megiser) llh. (a. d. Slav.?) uttärninkas Diem 
(zweiter Wochentag); u wol erst aus r. — Über rfrw/y* etc. s. u. — 

a. b« c gr. droc s. Nr. 57. Ii^i^o^ kvioTZ hhr nach Bopp vgl. 
2, 290-1. Bf. 2, 52; so auch ^repo^ mit unorg. spir. asper nach Benl 
vgl. kxardv etc. o. Nr. 24., wohin es Pott 2, 303. stellt. Zu dem sskr. all 
Instrumental anlard sine stellt Benfey gr. aT£p und drap in dxd^^vxTi 
so aus crnj^tf gr. di^t^, ärev^ei^, ävev vgl. I« 13. IJ« 7 und cy. a// 
o. Nr. 50. — Weitere Vgll. s. 11. c; über tTtiq und tTa^oq Gr. 3, 61 
Bf. 2, 202 sq. lat. inter : sskr. a7itar etc. s. v. IJ« 9. 

a. brt. a», ann best. Artikel vor Vocalen und Dentalen, euphonii 
assim. al vor /; ar vor den übrigen Consonanten; corn. crn, un, en^ 
y Art. yn this; cy. Art. j^r vor Vocalen, sonst y, mit auffaHeudem Nanj 
der n-Form, die demungeachtet die ursprüngliche scheint und in den 
Haumpartikeln yn in, at (s. v. in) yna, yno there, then etc. hervortril 
vgl. an =3 gth. un q. v.; ebenso u. a. brt. anö, hanö in Zss., inö coi 
ena, eno da, dort. Über öhnliche cymrobrit. Pronominalformen werden i 
wir V. sa sprechen. 

$^ e«. Das Andere als die eine und andre Hälfte aufgefajjt erscheiiili 
wol in dem merkwürdigen brt. aütery hauter halb; m. Hälfte = com»' 
anter, hanter cy. hanner m. v. Abll. u. a. hanneru halbieren brt, hailUrm 
id.; vermitteln cy. hanred m. Separation, secession c. d. vb. hanredu; gdlu 
eadar, eidir both, between hhr ? Weiteres s. U. 9, wo die entspr. cy^ 
brt. Partikelformen. Über dara s. u. Schwerlich dürfen wir in ob. Wörtern 
n vor t aus m gebildet annehmen und deshalb den Stamm semi, rifxi gdh. 
samh cy. brt. haf etc. (s. v. sama) zu Grunde legen, der in jener Bd. 
nicht im Keltischen auftritt. Doch finden sich vielleicht andre Bedenken 
gegen die Stellung hierher; vgl. brt. heiitez comm. autrui, le prochain ^ : 
henti frdquenter, hanter; ^ daher dieses frz. Wort, woher nhd. hantieren, 
nach Dz. aus afrz. haustier, hantier lanzenfechten, dieses von hanste =3 
hasta, nfrz. hante Schaft {Handhabe?); anderseits schliej^t sich hetUi an 
brt. heiU^ hend m. Weg, woher auch heAcha, hiiicha den Weg zeigen; 
reisen vgl. cy. hynt f. way, journey c. d. hyntio to go, travel; wir finden 
bis jetzt keine mit s anl. gdh. Form, die die Stellung zu siiiili« q. v. 
entscheiden würde. Der einfache cy. Stamm han scheint Bewegung, Fort- 
bewegung zu Etwas hin zu bedeuten, woran sich denn die von Kichards 
gegebene und zu hanter etc. passende, aber außerdem nicht belegte weitere 
Bd. der Trennung von Etwas schliej^en würde; vgl. u. a. cy. hanu to 
proceed from, to be descended from corn. heny to remove. — 

a« An die ob. Artikelformen reiht sich gdh. an euphon. am, a best. 
Art.; (, hhr ain angeblich verstärkendes Praefix wie all o. Nr. 50., aber 
auch privatives s. v. un; vgl. u. Nr. 57. Sodann vgl. mit den entspr. 



43 A. 52. 

schott. ilk (each; in der Bd. the same s= Bg». ylc Gr. 3, 50) alti 
eck e. each jeder; nach Gr. 3, 53 sq. Rh. 702. gar nicht zu unsei 
(wozu aber sicher nnl. allijk adv. omnino, auch mit leilis zsgs.), s« 
= mnl. iegelik ahd. iogalih etc. mhd. iegeUch nhd. jeglich. Doch 
Grimm auf mögliche Beziehung zu alakjo» aber nicht zu ahd. all 
eallic universalis (nnl. allijk s. o.). i Wohin swz. swb. allig immer^ 
Tobler ober äligs al = Alles in Allem; wegen g, nicht ch, zu alli 
doch auch swb. ellich gschr. 

e« ß- In Skeireins ist in allalnt alamaniiain^ vgl. 
alakjo irdvreqf formelhaft und allerdings durch 1 und 11 scharf ges« 
den. Dürfen wir an ein Substantiv denken, das, ähnlich wie altn. 
Nr. 45. und weralt Welt, Menschheit bedeutet und zunächst zu 
0. Nr. 44 gehört?? Die Zss. deutet immerhin eher auf unsere Numer 
stimmt zu nnd. nnl. alleman sylt. alliman Jedermann; vgl. die ahd. 
Alatnan m. Alamanna f. und den Yolksnamen, für welchen Massmann 
indessen nicht entscheidende, Erklärung anfuhrt: AXa^tarot ... ei 
äv^fonoL Tcal ^vYoideq xal tovto SÜTtwcriv avTolq ^ ein 
^la vgl. Spart. Carac. c. X. Vgl. auch die cy. Bedeutung o. Nr. 50. 

d« l Alarelks : Ahlerich, Demin. Ahljet, saterl. Mannsname 
Firmenich. altn. Alrikr Dtr. R. 256. 

Unser Stamm all« berührt sich (b.) einigemal mit dem von all« 
Nr. 50. Sollte Alles das Andere außer mir, collective, sein ? Vgl. u. II 
alwiens und Gf. 1, 204. BVGr. $. 381. 

A» osset. d. ali t. alü jeder, all- m. v. Zss., untersch. von t. yul, bei 
auch Uli, ul, all, ganz vgl. vll. arm. ogh^h (gh = l) all, ganz, heil. — cy. gwi 
holl, oll all, the whole (e. whole zuf. ankl.) corn. ol all brt oll, holl id. g( 
uile (ui Umlaut von a) all, whole, every; demnach cy. brt. h und g unor(^ 
nisch, nicht etwa = sp. asper in S'koq, der indessen auch unorganisi 
sein könnte, doch s. B, a« cy. a-llwyr entire nicht hhr. — Rh. alwiei 
quisque könnte alius unus = unusquisque bedeuten und so Nr. 50 vei 
mittein. — ^ hhr esthn. alla stetswährend, beständig allati, allatsi, alU 
etc. läpp, alo immer alles noch stimmen zu mhd. alleS' Hierher auci 
esthn. allale, ülle (jema etc.) ganz, übrig (bleiben), wol nicht wegen der Bd/i 
übrig zu Nr. 50. Sonst bedeutet al c. d. sub ülle super, wozu Ulli sehr, 
über- (allzu), und die Wörter o. Nr. 45. 4 

Die Verwandtschaft folgender Wörter steht sehr dahin: 

B« a« gr. SXoq (ßXFoq), • — • arm. 6o/or all, ganz, eig. rund, vrm. . 
ganz unvrw. vgl. T. 4$. — osk. sollus ganz. It. solidus hhr nach Bf. 1, 
420., der auch bei all« Aphaerese vermuthet, aber Bopps Vergleichung 
mit sakala (woher bind, sakal mahr. saglä all) zurückweist. Nach Pott 
auch sollers hhr. Holtzmann Abi. 36. sucht all« und SKoq mit sskr. akhla^ 
akhila zu vermitteln; eine ähnliche Vermuthung schon früher bei BVGr. $. 397. 

1i» sskr. sarta quivis, omnis = znd. haurva prs. her tutto — daher 
vrm. bind, har jeder — vgl. kurd. er ki ciascuno ? — i hhr arm. (y = 
h) yar equal; always, continually c. d. yaranal to continue; to unite yarii 
to be united etc.; i : yerkar, erkar, erkayn longus, auf welches wir 
später zurück kommen. 

€/• Ith. czelas totus, inleger czelnas völlig, ganz. asiv. cjel, scjel 
vyin<; rss. cjelüX ganz, heil, rein bhm. cily lebenskräftig ill. cel tutto, intero 
pln. caly id. zig. celo id. entl. alb. eile, cili (c =s ti, t^) jeder; solcher; 
wer. Mikl. 104 vglt o. sakala, Pott 1, 130 stellt pln. caly zu sarva. 



44 A. 55. 



1 



A* c« Sollte h in humerus Rest eiues GuUarals sein? Dann 
wir weiter die Aphaerese eines solchen aueh bei anuia und &\xi 
mögriich andeuten. Für diesen, freilich sehr zweifelhaften, Fall einige 
arm. khamak spine, back, Shoulder, lelt. kemmessis (kamisi pl.) S< 
esthn. ehkme id. rührt zugleich au aüqa und an ali-«-a« Wz. 
Wörter scheint kam krumm sein^ über ihr mögliches Yh. zu sskr. ikat 
etc. 8. Celt. 1, 96. 

B\ Das Primitiv der folg. Ww. zeigt sich noch in altn. öx f. d< 
sima pars rei; humeri, (pl. öxar) Schultern, Buge; ferner s. B^~*^,, 
jedoch die exot. Ygll. zum Theile eine tiefere Scheidung fordern. 

ahd. ahsala, hahsala, hassala, hacsila etc. f. scapula, humerus; 
fallend die vielen Formen mit anl. h, das trotz der ankl. Ww. in Am 
schon der esot. Yergleichungen wegen unorganisch scheint, wie häi 
mhd. ahsel = nhd. achsel alts. ahsla afrs. axele, axle strl. acsle 
ocsele nnl. oksel (Achsel, Achselhöhle) ags. eaxl, ehsle altn. öxl swd. 
axel (auch zu B''.) alle f., nur nnl. swd. m.; e. north, oxter armpsit Z8| 

Anm. 2. ahd. hahsala (s. o.) deutet formell auf folg. Wörter, well 
poples, Kniebug bedeuten, gleichwie Achsel und Schulter den Oberarmbi 
doch wol ganz unvrw. mit unseren Stämmen; vgl. vrm. ahd. hahsa ^ 
hahsanön etc. Gf. 1, 800. mhd. hahse mnhd. hechse nnd. hesse nhd. 
nnd. dial. dem. haschen, haschen vll. an Hase und Hose angelehnt; 
haasen mnl. heisene poplex (sie) Gl. Trev. altn. hdsinar pl. f. (ja 
poplitis) dän. hase swd. has m. (die andern f.); einf. Form in ags. 

e. hough; gdh. easgaidh, iosgaidh f. — 

B^. ahd. ochasa, uochisa, ouchisa, hohasa, ochansa, oahsi 
ouhsena, uosinin (dat.) etc. scapula, ascella, lacertus mhd. uohse, üehse 
Achselhöhle vgl. uchs ila underuchs isella swz. uchs bair. üechsen, ilechst 
(alle f.) Achselhöhle ags. öxn, dhsta ascella, hircus in aus. Bf. 1, 352 
sucht hier in dem eher gunierlen ahd. uo ursprüngliches vo; swrl. richtig^ 
selbst wenn wir seine Abi. von Wz. vah für B*^'^. zugeben; doch zeugt 
vll. für ihn swz. toeichse neben uchse Swk. 5. 

B°. ahd. ahsa amhd. ahse = nhd. achse {axe) mnnd. asse nnl. ost 
afrs. axa ? s. Rh. 616. ags. e. dial. eax e. dial. ex, ix dün. axe e. däiu 
swd. axel m. 

B'. gr. aeol. cL^xoq Hesych. = avyriv vgl. lakon. ait^aXlßa^ Sänfte 
Bf. 1, 352.; [laayoiXTiy ^oKri'y o(,<rOCka Tragholz nach Bf. 1, 24 zu sskr. 
aiXsa, lat. axilla, äla; mit. it. ascella u. s. f. Für die Herleitung und 
Bildungsweise der gr. u. lat. Wörter aus Wz. vah (bes. in der Bd. tragen) 
s. Bf. 1, 352. 2, 351. Pott 1, 223. und in Hall. Jbb. 1838 Aug., wo 
sskr. vaha m. Ochsenschulter vdhu Arm lat. cer~vic u. s. m. dazu gestellt. 
Wir halten diese Ableitung kaum sicherer, als die Möglichkeit andrer 
Aphaeresen; ft in ob. Ww. könnte auch Rest einer Zss. sein; es erscheint 
auch anderswo in ähnlicher Weise. — gael. asgall m. asgailt, asgnail, 
aslaich f. armpit, bosom, breast gdh. achlais {achlas) f. id.; arm; cy. 
asgell f. wing; quillfeather asger, asgre f. bosom gael. com. ascal armpit 
com. (mit k, sp. g) wing; auch com. pl. von askallen brt. ascolen cy. 
ysgallen {en sfT. sg.) Distel, vll. vom geflügelten Samen benamt; brt. askel 

f. Flügel askle, asgre etc. m. Busen des Körpers und des Kleides. ^ hhr 
cy. cesail f. corn. kasal brt. kasel, kazel f. Achselhöhle. 

B^ lt. axis, gr. a^cavy ä^-a^a. cy. echel brt. ahel, ael Achse; 
gael. acastair id. aisil axle-tree. Ith. asiis Achse = lett. ass (erstes s 



46 A. 58 — 60. ] 

i 

genauerer Untersachang, als der meinigen; und dann ist eine 
jener Praeposition zu der glbd. cy. corn. brt. gwary gor^ war brii' 
f>ary or gdh. far etc. s. IT* 63. schwer abzuweisen, aber auch 
näher zu bestimmen. Ist r, gu) etc. nur phonetisch vorgetreten? o< 
es etwa Rest einer Zss. mit ata? wenn unsere Stellung zu Ws.' 
unstatthaft ist. 

esthn. enne vor, nicht hhr s. o. Nr. 27. Mehrere esthn. Pai 
mit anl. n mögen hhr gehören; vgl. das Pronomen ne etc. o. Nr. 51 
die vrm. Aphaeresen o. J*. — alb. pr-änü au, bei vrm. hhr. 

Die vielfachen Entwicklungen der Pronominalstämme machen, selbi 
sicherer Wurzelgemeinschaft, die Abtheilungen einzelner Wortäste schi 
Zusammen gehören an, ana, antlaar; an letzteres rührt alia, 
dieses all«; an erstere wieder In, un, iindar, and, und, un^ 
ferner die Negationen ne, nl; sodann nu; s. h. vv. 

58. Anatliaiina ävd^tjxa a. d. Gr. 

59. Anakü plötzlich, sogleich l^dniva, (Gr. 2, 281. Smtth. Nr. 
Bopp VGr. S. 373; Gl. 8.) 

LI. c. wird Beziehung zu ana und ähnliche Bildung, wie in ä^ 
u. dgl., wenn nicht urspr. Gcnitivsuffix ü, vermuthet ; Schmitthenner ill 
setzt sofort und stellt u. a. altn. anna eilen, Forlgehn dazu. — Wenn 
an eine Zss. an-ak-fl denken dürften, würden wir an Spröjjlinge 
Stammes ak (Schärfe, Spitze) erinnern, wie an gr. ax^i^v im Angenbl 
esthn. äkkine steil, jähe, hastig, plötzlich äkkist eilig, plötzlich; u. m. 
— Wiederum steht vll. sehr nahe (vgl. z. B. Tap^'v^ schnell ngr. fri 
Ith. anksti, angsti frühe c. d. prs. angsteina^ angstainai Morgeus; W4 
die Vgl. richtig, so wäre a entweder im Lth. Prss. elidiert, oder eher h 
Gothischen nach ahd. alts. Weise eingeschoben, vgl. o. Nr. 15; doch bei« 
Annahmen scheinen misslich. swz. angst f. Hast c. d. ist das gleichl. hd. Woi 
0. Nr. 6 und gehört nicht hierher. — Vll. wäre ein Zshang mit ana 
(folg. Nr.) möglich, anakü gis. in einem Athemzuge, Hauche; vll. au< 
windschnell; vgl. Potts hyp. Stellung von sskr. iddnim nunc zu Wz. am^l 
das jedoch wol eher pronominalen Ursprungs ist vgl. BGI. h. v.; VulU 
stellt dazu und zugleich zu sskr. adhund id. prs. (Hdrn, aydün) id. --^^^ 
alb. anankäs eilen anankdsure angereizt scheint gr. dva^xa^o. 

60. Uü-Anan st. ptcp. uzon sterben (aushauchen), expirar«,- 
iTiTvvBlv Mrc. 15, 37. 39. (Smtlh. Nr. 255. Gf. 1, 267. Wd. 84. 974L 
Bopp VGr. 126; Gl. 8. Polt. Nr. 215 \ Bf. 1, 118.) 

Den Stamm and s. o. Nr. 10. e; dazu altn. Passiv andaz exspirare; 
vrm. schon mhd., wie nhd., andön, anden für anen, wie anderseits andete 
in ante zsgezogen; vgl. Wd. 974. Auflallend kommt das, häufig unper- 
sönliche, Zw. mhd. anen = nhd. nnd. dnen nicht in den älteren d. Sprachen 
vor; entlehnt scheint das glbd. swd. ana dän. ane, ahne\ altn. ana in den 
Tag hinein leben zeigt andern Sinn. Ziemann gibt ein andres mhd. Zw. 
dnen berauben; wenn obiges anen aus anden^ etwa jenem praet. antey 
sich bildete, wäre auch dort d zu erwarten. 

Vielleicht gehöreu alle diese Wörter zu alaa« Sicherer stellt sich 
mit alter sinnlicher Bedeutung hierher ahd. unst, uunst f. alts. üst f. ags. 
yst m. procella, eher als mit Gr. 2, 212. vgl. Gf. 1, 368 und IT« 85 c« 
zu Wz. und. Das ahd. unst bedeutet tempestas, turbo; impelus; nimbua, 
fulgur. Graff zieht hierher nicht bloj^ anado s. o. Nr. 10 und ansts 
u. Nr. 66, sondern auch dunst s. Gründe dagegen v. dauns* Stalder 



48 A. 61. 



\ 



Trennbare prps. nur afrs. anda, ande, and^ aoch mit e anl.| 
and acc. an, in; unmittelbar an das gibd. an, en s. o, Nr. 57*'{ 
anschließend; als Praeßx : afrs. and (a, o, u), ant, ont, on ahd. alli' 
altn. unt vgl. IT, 8 ags. and vor Nomen, on vor Verbum; aber 1 
ddh? 8. 1. c; nnl and, ant gew. ont e. un ahd. auch ind, tnfj 
en (am etc. phon.) nhd. nnd. ant gew. ent (em) swz. ert, et altn. 
(önd) vrm. nur vor Nomen und davon abgel. Zww.; dän. swd. und 
IT« 8. (swd. umbära = dün. undtcere nhd. enthiren, oft embiren 

asiv. qdje, jqdje juxta i : Ith. ant prps. c. gen. und prfx. auf; 
Zeit; vor. Das Praefix at prss. et (at) trifft häufig damit zusammen, 
s. V. id !• 5. vgl. u. Nr. 102; fast noch mehr entspricht unserem 
der Bd. nach aslv. (dord^ : sskr. ati Mkl.) rss. ill. pln. ot, wöhrend od 
Ith. at goth. Id scheint; od ist trennbar und bezeichnet besonders die 
tung von Etwas weg und zurück; Polt 2, 265 hat es swrl. richtig mit i 
rt identificirt. Wenn wir anda, and als Fortbildung aus ana betrai 
ten, so stellt sich zu dem dort genannten slav. na ebenso oder ähnlich -i 
rss. ill. pln. nad supra etc. prps. prfx., vgl. vll. gr äv&^ev und sskr. 
dha vgl. Bf. 2, 49 und J. Grimm in Wien. Jbb. 1824 Bd. 28. -- 
drT6 (vom pron. dem. ana s. II. c.) c. der. und cpss. u. a. &if 
avTfiv (als Casus bei Pott 1, 116. Bf. 2, 49), dj^Ttos, dyrl 
avTaloqy ivdvTiov, lt. {anti — ), ante, anterior^ antiquus, 

Anm. 1. Das von Pott 2, 148 hier erwähnte mhd. end priutf 
Grimm 3, 594 nicht zu alr, S stellen, sondern als comparative Fi 
zu altn. ddhr s. die Reihe o. Nr. 27. Anm.; zu end nach Gr. 1. c. nl 
landscb. inder, ehender. Hierher auch ahd. entert und andisk, entü 
(eintisk avitus Gl. Lips.), antrisk, entrisk, einirisk, henfrisk antiquus Gr. 
375. Gf. 1, 379. 385. 387; vgl. auch swz. appenz. von ändern her 
von Alters her ^: ehedem = end : ehe? oder uralter dat. pl.? Näher 
antliar — doch s. J« 4. — scheint sich zu stellen ahd. dei entrigun opphai 
transliberina sacra, und endirsk alienigcnn, barbarus, inproprius, doch an< 
antiquatus == entrisk? vgl. Gr. 1. c. Gf. 1, 385, wo oberd. entrisck^' 
enzerisch befremdend, ungeheuer verglichen, vgl. das bair. verstilrkend«* 
Praefix enz, enzio? vgl. Mth. 491, wo eintisk (s. o.) = ags. entisc voi .; 
ent Riese genommen ist. Sollten alle jene Wörter von den entas (ahd. 
anzä?) als Urbewohnern, gleich als „aus der Riesenzeit ''^ bd., abzuleitea 
sein? Ob dieser Riesenname deutsches Appellativ für prisci sei, oder frem- 
der Volksname (nach Schafarik = Anten, Slaven vgl. Mth. I. c), ließ sich 
noch nicht entscheiden. 4 

Anm. 2. Potts (2, 148) Stellung von lt. tmus zu ante etc. scheint '. 
wenig zuläßig; noch weniger ebds. die von Ahne ahd. ano, wozu o. a. 
wol der goth. Eig. Anlla m., vll. auch angelehnt Ano m. ^Ovd) Esdr. 2, 
33, freilich mit ungolh. Endung. Wenigstens ano, Ahne gehört vermulh- 
lich einem, jedoch besonders außerhalb der eig. indogermauischen Familie, 
sehr verbreiteten Wortstamme für Eltern an. Daß wir in dem einfachen 
(positiven) Stamme an schon den Begriff vorig, alt finden sollten, wäre 
an sich möglich, etwa jenes als das zeitlich Ferne gefaßt. 

Dem slav. od entspricht das kelt. Praefix cy. at, at, add, ed com. as 
brt. ad, az, as re-; die cy. Praepos. at to läßt sich schwer davon trennen; 
weniger stört das häufige Schwanken der kelt. Dentalstufe in der Stellung 
zu gth. at s. u. Nr. 102. — cy. oddi, odd aus, von, scheinen Forlbil- 
dungen des glbd. o; vgl. IT« 13 und IT. 88. Dazu stimmt das zsgs. brt. 
diou^ (v, t, c^h) de, loin de, d'apr^s, selon; während dagegen das einf. 



90 A, 63 — 04. 

63. Anno f. Sold (Jahrgeld), öt^&vlov. Lac. 3, 14. 1. Cor. 1 
(Gr. 2, 680. Gf. 1, 282. LG. in Luc. 3, 14 über die Bmendationl 
launom und asnom) ^ lihr Anna m. westgoth. Eig. Casiiod| 
ahd. Anno ?? 

Grimm und LG. vergleichen alln. önn labor vgL anna perficerr 
bes. annvirki n. pl. labores; instrumenta; proventus rusticationis (J4| 
ertrag); önnüngr servus, docli wol zunächst als Arbeiter; Grimm und 
1, 282 auch hyp. ahd. hevannun obstetrices (hefihanna obstetnx),i 
beliebiger Auswahl noch einige Hypothesen : Ist es Lehnwort aus It. aiul 
oder noch eher aus dem oft gibd. annöna (obsonium; census annutts 
s. Gl. m. h. V.) gebildet ? Ist es nebst diesem (vgl. Bf. 1, 247) urv« 
mit sskr. anna n. cibus Wz. ad (s. !• 18), wozu vll. auch (vgl. Pott \ 
ir. ana, anna Nahrung, Ueberflujl, Reichthum ? Bedeutet es urspr. CNl 
ydf^icr^a^ Vergünstigung, und gehOrt zu anstü s. bes. ahd. «^nndHt 
Nr. 66 ? Für diese Bd. stünde nahe esthn. ande, and Gabe, Geschenk ^ 
andma prs. ma annan do magy. ad dare. Auch brt. aner m. corv^e On 
verdient Erwähnung. 1 

64. An« (anz) m. Balken, ^oxo^ Lud. 6, 41-2. (Gr. 3, 41 
Mth. s. Nr. 65. — Gf. 1, 388. Smilr 1, 84. Z. 13.) \ 

altn. ds m. trabs, pertica; jugum terrae^ Bergrücken dsa pertil 
pandere vela swd. äs m. FeldrUcken; Firste; Bergkette; dän. aoB obeH 
Rand, Spitze, Rücken; Grindel (des Pflugs), ahd. ense ansulas etc. I. 1 
Nr. 55. Anm. 1. bair. ans, anz f. Unterlage, Stützbalken nnter Fijtei 
ensbaum id. bei Brücken en« f. Gabeldeichsel; Schuhspange. SchwerlM 
dürfen wir die hd. Formen ohne n (^ =: an) trennen : bair. ds, aäeti i 
Scheunenviertel (nicht das Gerüst), auch = dsem, ndsn, rdsn f. As$nia^ 
(a. 1761) m. Stütze, Unterlage c=5 ans, nach Smilr : ahd. äsön attItseÜ 
Bei Z. mhd. dse f. dsenboum m. Trockenstange für Kienspäile (Vgl. ofM 
etc. u. Nr. 96. und hier die exot. Vgll.) &=> swz. asni, asnibaum bdn 
span-dsn, -dsl ravensb. asse, auch Gerttst über dem Feuerheerde bd4 
aber nicht = esse ustrina; vgl. wol Ith. uhlas m. Estrich über dem Kenift 
l : asla s. u. 

esthn. aas (vgl. bes. o. en% Spange und o. Nr. 55) Sn deft Bdtfi 
Krampe, Schlinge, Henkel am Halsgelde, Eisen darein das Schloß sdhliejltf 
Haspe s=s haas (wol nur zuf. an haspe ankl.) Thttrhaspe; ais Femertlange, 
Spinnradstütze. Außer den Vgll. o. Nr. 55. Anm. 1. stellen wir fioeh eiaifi 
mehr und minder fragliche hierher: 

It. asser m. Stange assis f. Bret; Swk lat. Wb. vgll axis ittd &ii&P 
(o. Nr. 55.) Achse, Bret. — i Ith. asla f. = nhd. estrich frhr esterrich 
ahd. astrih, esterih (ehsdrhi) etc. alln. astrak n. altdän. astrag let. (mlf.) 
astracum, astricus vgl. astrus, astrum afrz. aistre frz. dtre Heerd (Da. 1, 
25, demnach nicht etwa zu atrmm)\ für die Bed. s. unsre übrigen Vgll.; 
swz. bair. estrich m. n. Oberboden, eig. Lehmdeohe über den Zimmero, 
darum nicht mit manchen Formen IT. 2 zshangend; da jedoch Estrich 
urspr. vrm. gerade nicht den Dielenboden bedeutet, ist wol eher die Form 
laslrico vgl. lastra Steinplatte etc. ins Auge zu faßen; Megiser gibt noch 
slav. eshterleh pIn. lastrich Estrich. — 

cy. aser, aserw m. board, plank, table könnte aus d. Lat. entlehnt 
sein; indessen zeugen folgende Wörter für Urvrwsclrafl : cy. ais pl. coH. 
äsen, eisen sg. little thin boards; laths, spars; the ribs vb. cisiaw to leihe; 
corn. äsen, pl. ax^ou, esott Rippe; gael. aisean f. rib : gdh. ais m. shin^le 



92 A. 66. 



} 



mit den ctrubk. aesi, aesares sieht sehr dahin, wenn auch diefe 
ultra (nach Bf. 2, 222 Falaa Theil Wz. dviS; vgl. o. Nr. 32.] 
ir. aesar, aesPiear dcus zieht Pictet 20. vgl. BGI. 43. zu sskr. igti 
dominus; nomen Sivi. Schafarik (vgl. die frühere Herleitung der Ai 
Asien) hält die Anses für alanische Asi (Jasi, Ost, Osseten), und 
auch darauf aufmerksam, daß das altn. Femininsufüx ynja in dsynja, Vi 
lupa (vgl. V. 52. 75.) und opynja simia fremd und weit mehr dem 
sehen eigen sei. Der übrigens auch exot. gedeutete gael. Name Osctw 
aus ags. Osgar {Osf/dr alln. Asgeir) enll. sein. 

G(). Aniitfi f. Gunst, Gnade, x^P^^' X^P^^f^^* ^n^itels« 
günstig sein, XötP^*^«^^ Kp'»- 1» 6. (Gf. 1, 269. Rh. 708 etc. Wd. 
820. BYGr. §. 9L Polt Nr. 220 \ vgl. V. 37.) 

ahd. alts. anst f. (ahd. pl. ensti) gratia ags. est id., amor, muDiß< 
altn. (ist f. amor afrs. eenst, ist in evest Abgunst, Neid = ags. 
(pfsty nach Gr. 2, 708. 987. gegen 367. identisch mit efest, ofost festini 
Studium, das er aber 3, 529 und 1, 3. Ausg., 361. 364. wieder mit 
schreibt, i, (wenn wir Grimm recht vcrstehn) = alts. öhast^ dai jed^ 
(vgl. 0. Nr. 2.) sehr abweicht von alts. abunst, avunst, afonst = 
apansf, abunst etc. swz. rerbüst, verbunst Abgunst. So auch verdnol 
Zss. in dän. avind c. Misgunst, Abgunst aus swd. afund m. altn. öfu\ 
id. vb. üfunda swd. afunda misgönnen. — i hhr schott. astity est 
rallier, more willingly. — ahd. unnen 2. anom. prl. onda (pnsta) 
cedere, dare, tribuere vgl. gth. anno ? o. Nr. 63. ags. unnan conced« 
altn. swd. unna favere altn. 2. Anom.; aber sw. diligere Dtr. R. 27 
una \. 37 ? altn. yndi n. jucunditas dän. ynde c. id. vb. favere, ami 
nnde gönnen, vergönnen yndest = swd. ynnest m. ahd. unst m. gral 
altn. unnusti m. unnusta f. Geliebtes, zsgs. ahd. gunnen prt. geot 
gionsla gewähren, vergönnen mhd. nnl. gunnen mhd. nnd. gilnnen mhi 
prs. gan prt. gunde nhd. gönnen (Gönner = Begünstiger) swd. gffi 
favere altn. mnhd. afrs. (u, o) nfrs. (u, i) nnd. nnl. (u, o) dön.. swd. 
gnnst f. gralia, favor, afrs. auch die Form yonstich neben gu-, go»^ 
günslig; so nnl. jonst und jonnen. Swk stellt swz. gannig lüstern hhr« j 
AufTallend altn. gunst und gunstugr günstig neben äst u. dgl. m.; der ^ 
Stamm scheint sich früh zertheilt zu haben. Die Meisten stellen ihn zn \ 
anado o. Nrr. 10. 60. i 

esthn. künnima, Mnnitama (vgl. o. Nr. 47,) reichen, erstrecken 1, 
= magy. kinyüjt, das aber mit ki aus zsgs scheint; 2, gönnen isl swrL I 
in letzterer Bd. als entlehnt zu trennen, da es den Bdd. von ahd. unna» 
parallel scheint; kundma gönnen gehört in der Bd. pflügen nicht hhr. 
Auf das Simplex deuten vll. andma etc. o. Nr. 63. vgl. vll. ängama 
anbieten; ön Glück m. v. Abll. vll. urvrw., oder gehört es zu Wonne etc. 
\f. 37. ? Ebds. vll. eher hhr gdh. gean f. good humour, pleasuro; fondness, 
love, smile,,approbalion; auch = gion greed; dhr u. a. geanail plcasant, 
in good humour; comely, graceful; modest, womanly (darum nicht zu 
q^lno q. v.) gean-matli (bonus) good -will, good-pleasure; a bounty, 
graluity, donalion. Noch näher, aber vrm. nur zufällig, an anst« klingt 
gdh. ansadh, annsa lieb, erwünscht, fröhlich; Geliebtes c. d., das auf einen 
einfacheren, vrm. aber selbst schon zsgs. Stamm zurückgeht; vgl. annasach 
desirable, eig. rare : annas m. rarily, das sich schwerlich von annamh, 
ainneamh, ainmic rare trennen läjit, so wie von cy. an-aml rare aus 
aml frequent o. Nr. 53. und dem priv. an zsgs.; gdh. Zsziehungen und 
Erweichungen der Art sind häufig. 



54 A. 67. 

sieh! (vgl. Bf. 1,235) it. eccol dakor. iccit dccite! vgl. U. ßcquis $M 
Pott 2, 138. Das glbd. und freilich aufT. ankl. altnd. eccQ, icco §1J4J| 
ist vll. dennoch grundverschieden und zsgs. vgl. bair. gaut g^l J^j 
ja-gu! sieh dal Smllr 2, 1, wo ahd. see gi ecce verglichen ist; tt||i| 
ang. gth. ikg^ya s. v. salliTan. Bf. I.e. zieht hhr sogar gr^nvi (g|f4 
axni)^ nv lat. en, an das auch semit Ww. anklingen; i^odann taxa, im 
ßlxey ioLxa — ob mit Recht? vgl. I. 2. T 

A» zig. ak, yakchOy yak etc. Auge = hnd. dnk vgl. yuka^ir. oi 
^end. asi in bahuvrihi Zss.; vll. auch argna Auge mit unqrg. r vgl. M< 
46 sq. 74. Bf. 2, 346. Müller über unorg. medoprs. r (die Stelle und 
Nähere weiß ich nicht mehr anzugeben). — arm. akn Auge; Edel 
(vgl. 0. gemma in andrer Bd., swrl. pln. ogon erzhaltiger Stein — i 
Schwanz bd.); Quelle (wie in mehreren, bes. semit. Sprr.), dhr fig.Urspri 
m. V. Abll. u. a. akno^ spectacles, spy-glass aknirew sichtbar, deutlich 
nel blicken, sehen akna(}el achten aknkalil to expect, hope; die 
berühren sich mit denen von akan Bergwerk vgl. u. pln. okno. Eine ai 
arm. Bildung ist (oc'A) achkh pl. eyes; sight, look c. d. achanal to 
eyes; dazu vrm. mit wechselnden Palatalen asel to regard und vl|. 
a^h 0. Nr. 30, wie gth. andf^uyl Ith. antakSs, prys^iakis; arm. 
dexter vrm. gar nicht hhr. — prs. {äskär, äskär) manifestus (äikt 
palam vll. : arm. aicAar'A Welt; Land; woher u.a. das zsgs. aichar^hi 
nöth manifestus, eig. weltbekannt. 

lt. (öcws) oculus; ocmen = omen s. Bf. 1, 228. — gr. Fori 
mannigfaltig und trUmmerartig, wenn wir auch nicht all^n folg. Wörl 
gleichen Stamm zuschreiben : oaaeL d. sg. (n. oaai n.?) oculo du. 6<fi 
gen. daaeovy 6(rao)V etc. vgl, TpAOTTt^, tpi^ottk; s. Bf. 1, 227 und Sarari 
ftaty ^TTeZa etc. o^toq^ nach Bf. nicht Grundform, sondern aqs oxx^ oxi 
oxxo^y ÖxxaTJkoq, oxTaXkog Auge neb^n önTi'kXo^y 'jvtLXXo^ (XX, X] 
5(iftay aeol. oTr^ra, beide assim. aus on^ia^ Sf^y o^t^ gls. onTvg y^ 
QTTL^ Hes,; bcp^aX^oq; aeol. Ö^^a Hes. Weitere Vgll. s. bes. bei ^ 
1. c, der auch tk'ko^ n. Auge für txXo^ nimmt und txap, l'xTap (nabfr^^ 
= in einem Augenblick, oniq Luftloch, Öffnung etc. vgl. S\ Holtzm. Abj. \ 
36 sucht sogar 6pa&3 (s. V. 63) mit axi zu vermitteln. 

prss, ßckis Ictt. a:^s Auge Ith. akis f. id. und dgl. m,; Loch im Springs 
brunnen, vgl. u, a. arm. akn; dhr u. a. akylus (u, a) vorsichtig antanku { 
(vgl.o.hnd. dnÄ), antakti Augen bekommen, sich öffnen z.B. Hanf; $**• <?»'<»- \ 
H^i ft pl- Augenbrauen vgl. bphm. ohoci n. id. (aber pln. obaczyö sehen, 
beobachten aus baczyc id., erwägen, vgl. badati bhm. bddati Ith. perha»- 
dyti forschen?) llh. pryszakis m. Vorderlheil vgl. gr. 'ir^ocoonov u. dg(, 
Pott iq Hall. Jbb. 1838 Nr. 312 und Bf. 1, 232 ziehen hhr auch llh. asakus 
(ßy di, i) deutlich iszkiey adv. Öffentlich; vgl. u. a. das zsgs. prss. ackiicisti 
öffentlich ==7 pln. oczywisty augenscheinlich ill. ocsitßst palese, notorio vgl. 
rss, oöevidmÜ manifestus (auff. an ahd. akiwis etc. publice ankl., worüber 
Gr. 2, 503. 707. Gf. 1,136) vg). auch o. arm. aknerew etc., vll. aber auch 
jcszkoti elc, o. 17. B, Pott 1. c, weist Eichhoffs Vgl. aszkus : sskr. a6^hß 
(splcndidus, purus, translucidus) durchsichtig, Kryslall zurück. Dagegen 
scheint sich sskr. ya^as n. splcndor, gloria (wozu nach Bopp znd. dyiq4 
celebro c^.ißsin radiantetc.) zu vermitteln durch \xs\y.jasyn rbs. jasniil bhm. 
pln. yasn^ ^hr cd. ill. jas m. Glanz jasan glänzend rss. objasnjdty deuten 
bhm. jasniti pl. ohiasniad erhellen, aufhellen, u. s. m. — aslv. bhm. rss. pln. ill. 
oko n. pl. o6i drevan. wicaj Auge; aslv. pln rss. ill. okno n. Fensteröffnung, 
Fensler v^rl. S\; pln. auch Scliachlöffnung vgfl. o. arm« akan. 



56 A. 68. 

lorgner, examiner Übh., vrm. erst von borgne abgel.; fUr dieses DpM 
hourniclet in verachtender Rede. Über das mindestens gleich rttlbsei 
hörne s. B. 35 S^ 

68. Aiid in anstai audahafts begnadigt, TtB'x^a^wiQ^lvoqi 
1, 28. audagf8 selig, ^laxd^Loq. audai^ei f. Seligkeit, |i(xxapto^ 
aiidag^Jaii selig preisen, iiaxa^i^eiv. Zu aiida||8 wo! der i 
Mannsname Audeca mit goth. Endung, vgl, Zeuss 81. 456. (RA. 491.; 
1, 148. vgl. 2, 690 sq.) ^ 

altn. andr, audhr opes = ags. e. (in Zss.) ead alts. öd ahd. in '; 
6t bonum, felicitas nnd. (mnd.) öd Erbgut, Besitzung vgl. nhd. GerichtM 
rerelnödung Zurückstellung zersplitterten Eigenthums in Einen Besitz. i( 
dän. öde n. Schickung lihr? alte, ead, ed in Zss. s.o., nach Flügel gMl 
lieh, gesegnet bd. LG. ziehen nhd. kleinöd hhr, mit Unrecht vgl. Wd. Itl 
— allodium hhr? vrm. goth. alaiidii RA. 950 nach mit. alaudes ml 
Urkunden aus westgoth. Gebieten a. 888. 893. altfränk. alodis f. m. frz. 
8. RA. 492 sq. — aiida||8 = ahd. aolac, ötag, ödag dives, b< 
ags. eadeg beatus alts. ödag altn. audugr dives. Nach Graif hhr 
otmuati, odmuoti humilitas, Demut aotmotü, otmotit humiliat odkmi 
{dh, d) demütig = nnd. ödmödig (auch sanflmüthig bd.) nnl. ootmoi 
%\is\. oolmoed m, = ags.edmod ßr. Wb.; dän.ydmyg syyd.ödmiuk dem! 
vgl. V. itiiika« — Sind die st. Prtcpp. ags. eaden alts. ödan genitns al 
audhinn id. 5 fatis concessum vrw.? vgl. ags. eaman u. Nr, 105?? Merl 
^hd. Participreste scheinen kiöfa, kioter praeditus keaota beati. 

Folgende hyp. exot. Vgll. verwickeln sich mehrfach: ir. ed caltlc 0I 
gael. eudal m. catlle; störe; riches, treasure gdh. eadail f. cattle; bo< 
treasure, profit c. d.; aber auch mit anl. f und sogar m gdh. fiadail ga< 
fiudail f. cattle, herd; auch == meudail cow; ist f organisch und in d< 
vocal. anl. Formen durch Aspiration, wie haußg, aphaeriert, so läge 
Grundform vll. in feud-um vgl. lt. pecud s. F. 7. Oder wäre die Grndl 
Macht, opes, vll. noch eher Bedarf, Behuf, so zeigte sich die VerbalwnrsAl 
lebendig in gael. feud, faod may, must, can, ought, woher u. a. feidhm^\ 
feim, feum m. ^'ant, necessily, use c. d. feidir able, possible; pos8ibilil|t|i 
power; vrm. auch feith f. riches, goods; in der Bd. a long life vll. niolll 
hhr, obgleich gr. ßloq gleichen Sinnwechscl seigt; ob /* in feud aas M. 
entstand, wird später s. 1. zur Frage kommen. Mit fhidail etc. vrm. gani 
identisch ist gael. faodall f. any Ihing found, vielmehr booty found cd; 
faodalaich m. f. id.; a found treasure; a foundling; ein Sprüchworl bei 
Armstrong zeigt ein Wortspiel mit faotainn gefunden (s. F. 36), mil 
dessen Stamme hier übh. Missverständniss der Etymologen oder auch die 
spätere Sprache selbst Mischung verschuldet haben mag. Für unorg. f in 
ob. Wörtern spricht vll. cy. eldion m. corn. udzeon neat, Rindvieh. In 
diesem Falle stimmt eudal etc. formell zu den vll. auch zu unserer Nr. 
geh. Wörtern nhd. ödhil, uodil praedium (pntria) = alts. ödhil, öthil {ö, u6) 
ags. (Bdhel (cp, cb, e) etc. afrs. othol, ethef, edel altn. ödhal, ödal norw. odel 
(possessio) swd. odal in Zss. Vgl. Gr. Nr. 483. Gf. 1, 144. Rh. 720. Wenn 
dieser d. Stamm zu Adel gehört, so führt freilich gth. (lt.) Atlialarfeu« 
m. Eig, = ahd. Adalricns : Uodalric weit genug von aud ab; vgl. 11. c. 
und Gr. 2, 448. 3, 693. Gf. 5, 735. Wd. 518. und u. Nr. 104.; gth. Adlla, 
Odila m. bei Smaragdus siellt sich zwar durch o näher an aud, aber 
durch a, woraus später kur/.os o verderbt sein könnte, wieder zu Athala, 
da th und d wechseln. 



88 A. 70-^71. 

ferne; ebenso erinnert polyn. (Gesellsch.) uagä id. an die ind. Fori 
sodann javan. gitii id. an dugor. ^ing {dshing) 098. sing Kl. d. 
(. aiing Sj. id., das wir nicht abzuleiten wijiea. 

S''. Mit agni vrw. sein können ; sskr. angära zig. angar^ 
Kohle ((Vgl. (Mitral, in Kabul angar (ungar Burnes) Feuer, woran' 
das glbd. kurd. agir, aghrl zu schließen scheint, das jedoch ==s sskr. „i 
scheint, wenn nicht gar zu zend. dtar etc. gehörig. — Zu angära 
gehören ferner die glbd. Ww. |th. anglü lelt. 6gle aslv. qgly pln. w[ 
drev. tDungill rss. ügoly ill. ugljen bhm. tiA«/ m. alb. thingil, fat 
th und /aus v? prs. (ngäl), SwI. hhr. pr«. ieghäl id., vll. zu oss. 
id., das nach oss. Weise umgestellt scheint aus aval : sskr. ^val fla( 
wozu Bopp Gl. vrm. mit Recht gdh. gual cole, cole-fire zieht, vIL 
ahd. colo Kohle etc. (corn. colan id. entl.?), Pott 1, 265 auch lett. ögle 
Bf. 2, 217 legt, wie bei agni, ssks. Wz. dah zu Grunde; doch vgl. 
Wz. ang =s a^ ib. 1, 146 sq. 2, 124. Swrl. etwa durch Organverwi 
seiung etc. hhr. gr. äv^^a^ (nach Bf. 1, 260 vll. : ätar, anders Pott 
506), das kaum an arm. a(fuch coal, charcoal erinnert. Eher vll. 
oingealL a house-fire; swrl. auch die Orient. Kohlpfanne mangal ngr. fxo/s 

70. Aiilijon lärmen, ^o^vßela^av. anlijodus m. Lärm, &( 
ßo^y Aufstand, aTaarvg, 

LG. vergleichen jauchzen und ächzen^ die jedenfalls nicht im 
gehören, wiewol die Schallwörter mannigfach unter einander verwandt 
ächzen stammt von ach! jauchzen^ juchzen von juch : ju etc., das 
muH nahe vrw. sein kann, vgl. etwa jehen : ail&sm o. Nr. 22. 
Ausdehnung und Mannigfaltigkeit solcher Wortbildung beschränkt uns 
wenige Yergleichungen : mhd. jü (vgl. Gr. 3, 300. Gf. 1, 578. Wd. 737;| 
interj. und subst, flectiert jtiw, = lat. ju, io! Daher ahd. iuwen an 
jub-ilare, woher nhd. jubeln^ von juhüwny jubel; b wol, wie amhd. 
halbvocalische Erweiterung des ei, vgl. ahd. Juwelstat Ortsn.; juwezui 
jubilationem. nhd. nnd. jucht Jüchen nhd. juchzen, jauchzen; juehkeii 
juchheien. Vgl. auch e. yowl =* jaueln bei Voss (Wd. 2246), in oM^ 
nnd. Diall. /i«/en, jdlen (: jodeln?) etc., neben oberd. waueln; auch Baleft^' 
namen, wie ahd. üvo nhd. ühü, abgel. ahd. iuwila ahd. ags. üla nhd. mU$ 
e. owl etc. vgl. lt. ulula, ululare etc. Formell näher an aulijon tretali 
die ahd. Interjj. des Missbehagens uch! och! Gr. 3, 295. 298, wo antk 
serb. u^ tili! int. algentis verglichen ist. Vgl. auch u.a. \\\, jauk m. Web- 
klage vb. jaukati; arm. atoagh! alasl Über lt. jubilum, ovare gr. li^uv 
s. Pott 2, 209 vgl. 1, 126 auch über gr. eia^ eixi^eiv lat. evare; Bf. 9, '^ 
207. 1,18 sq., wo eia, eroX, evdv, ovd etc. Vgl. u. a. gdh. eubh, 0i5A, 
eigh f. cry eigfiim clamo o. Nr. 22 und \. 39, wohin es eher gehören 
durfte, cy. üb m. a cry, howl iwbtob m. a cry of alarm; e. hubbub a« 
Pott Rec. üb. Celt. in Hall. Ltz. 1840 Mai u. dgl. m. esthn. jaht g. jahhi 
Lärm; Streit; Jagd vgl. letzteres in der Bd. wilder Lärm, doch wol andern 
Stammes; jahlma zanken; u. m. dgl.; s. auch einige Vgll. I« 14. 

71. Aultuma (höher) erhaben, {megexov PhiL2,3. auhumlüt«, 
auhmlsts höchster, äx^og^ — gudja, gudjane — •, — veiha Hoher- 
priester, äp^LepBvq; ntr. auhnifsto sbst, Höhe, Spitze 6(pgv(i Luc. 4,29. 
(Gr. 3, 628. Pott 1, 88 und in Hall Jbb. 1838 Dec.) 

Aubunia ist uralter Superlativ, wie afUtnia etc. q. v., weiter 
gesteigert in auhiimisitB. Gr. 3, 628 nimmt, nach aiihiui : o/e», 
hierher das glbd. ags. ufemest (ti^ //) : ufan. nfor = ahd. obuu, obar etc. 



60 A. 73 — 74. 

hyuRgen prs. b aus r)*, vll. auch zig. baöera sp. becerra pg. bezerra 
o m. Kalb. ^* 

Anm. 2. Von ob. Ann. Ww. vll. grundverschieden mordvin. traf 
itasu, wasicka esthn. toassik, toassikas Kalb, vll. : sskr. va^sa 1 
Junges übh. vgl. alb. viu Stier, Kalb dakor. tttä f. Rind lt. ritulus. 
scheiden sich wriederum 

Anm. 3. esthn. wärs lelt. wirsis (virg. s) junger Stier llh. wei 
Kalb sskr. tfsa Stier; swri. dazu mit Pott 2, 52 vgl. Bf. 1. 583 
phar, fersa nhd. farre, ferse etc., vll. nebst gr. Tropr^, itopfn^ 
TTopTOc^ und Wörtern mehrerer asiat. Sprr. mit dem semit. Stamme 
etc. vrw. 

73. Aiiths bde^ipriuoq. aiitlifda (aufT. d st. th) f. Öde,Wt 
lp>:fxo$, ^p77fua. (Gr. 2, 242. Gf. 1, 150. Wd. 1185. 2298. Dtr. R. 224 

ahd. öde = mnhd. (früher auch leer, eitel bd.) dän. swd. asde 
audhr, audr vacuus; eydi n. = ahd. aodi f. nhd. cßde f. etc. swz. 
unschmackhaft; schüchtern; schlau, altn. eydi auch = altn. ditn. eid' 
islhmus, doch nur zuf. an tc-^-fio^ ankl. ? (dartlber Bf. 2, 223). 

Wenn diese Wörter, wie man annimmt, mit den Nr. 74. esot. Yi 
glichenen identisch sind, so heben sie die dortige, ohnehin formell misslii 
Gleichung auf. Wellmann Nr. 103. vergleicht It. otium, 

%*. i Wie verhält sich zum obigen Stamme der verwandte foI( 
(vgl. auch v. ins): 

ahd. osi f. vastitas osjan prt. osia devastare, diripere, mit wechselnd 
Bd. ausleeren : ausschöpfen vgl. auch altn. eydi etc. : eyda vastare; ii 
tum facere; consum#re eydsla f. prodigalitas swd. öda dän. Öde vergendl 
dün. ödsel prodign^swd. ödslig Öde etc. Dazu mhd. cesen ausschöpfe 
wegschaffen, verwüsten vgl. höster = lt. haustrum Gr. 1, 178. ? i- 
nnd. üt Ösen leer schöpfen altn. ausa st. haurire, aspergcre swd. ö$t^ 
dHn. Öse schöpfen, giejjen (in weiter entwickelter Bd. vgl. U» 2.) all 
ausa f. haustrum dän. Öse Schöpflöffel; Guj^regen; u. s. m. swb. 
haustrum (Smllr 1, 121); altn. ysja grassari, ruere vgl. die mhd. B£^ 
verwüsten ? e. oust ausleeren, wegschaffen swrl. hhr wegen mit. obstam 
= altit. ostare prov. ostar frz. {oster) öter sp. obstar. Dagegen vnri. 
hhr lat. hanstum, haurire vgl. Pott 1, 133. 226. gegen Buttniann Lezfl» 
1, 85. vgl. Bf. 2, 142. Freilich stört das anl. lt. h mehr als das cymrische 
in hawdd etc. Nr. 74.; vgl. auch arm. hosel tliejjen, ausgießen c. d. rdpL S 
hoshoscl to flow out, spread, run; indessen führt dieser arm. Stamm vll. 
auch haurire eher zu einer Grundbd. fliegen machen aus der Urwz.Ätt=;fi;, 
als zu jener Grndbd. leer machen; indessen s. v. uliitan» Ist letztere 
Grundbd. richtig, so denken wir an die Möglichkeit der Proportion ausa : 
hauslum = audhi {heydi etc.) : lat. haud als verneinendes Nomen, das 
dann formell = cy. hawdd s. Nr. 74. — llh. kanszas m. haustrum be«. 
wegen des sz wol nicht hhr; nach Pott in Hall. Jbb. 1838 Nr. 312 vrm. : 
sskr. kugaya, kaugikd Trinkgefiiji; zunächst vgl. esthn. kaus Schale (Gefäjj), 
vll. auch llh. kiausze f. Hirnschale = altn. haus. — Zu ösi gehören könnte 
gdh. fäs leer, hohl, wüst c. d.,' wenn nicht eher zu rashts, wüst, brt. 
(jwasla desoler, gäter etc., oder gar zu racuns = cy. gway (gwach 
Höhle). An letzteres klingt auch esthn. wökas öde; seltsam; wol nur zaf. 
ankl. an swd. öken m. dcscrlum, vollständiger dän. örk, vrken; wohin 
dieses ? Eher vll. esthn. oos hohl : osi vgl. gdh. fds? 

74. Axelnba adv. leiclit. gerne, >;^£ü)4; ; compar. azeilxo (axIUaEO 



0a A. 75 — 81. 

75. AulL 8. \. 6. 

76. Atikim s. V. 5. 

77. AuraM (auralijo ?) f. Grab^ fivfi^a Hrc. 5^ 2. 3. 5. (6r. i^ 
Grimm hält es fUr ein ,,kaam mit ö^v^n verwandtes Fremde 

Wenn Höhle, nicht Aufwurf, Grundbd., so tergleicht sich magry. üreg 
hohl von iir vacuum. Andre Ankläng^e : etwa magy. ärok Graben, 
ärkol solchen ziehen ärka Sappe u. s. m.; serb. öbrychy (?) collis ? i 
rss. orräg m. Hohlweg, etwa als Grube, Grab ? Entfernte Anklänge M 
alb. värrä arm. giräzman Grab, Grabmal. 

78. Attrali n. Schweijjtuch, (rov^dgiov Joh. 11, 44. (Gr. 1^' 
3, 560). 

ahd. oral etc. ags. orele peplum, fbmmeolum Gf. 1, 462. Auiii 
orale^ orarium. 

79. Aurkete m. Krug, J^e<rT7i<;. (Gr. 3, 458. Gf. 1, 477.) 
Vrm. aus lt. urceus, wie ahd. urzeoly urzal etc. id. aus urcei 

ags. orc m. crater, urceus zwar m., doch vll. aus lt. orcay worüber 
Nr. 43. arm. oruak urceus vrm. entl. i : prs. Ittrk. ibriq urceolas. 
tarcs bocale urvrw. ? 

80. Aiirti||ard8 s. V. 61. 

81. A. Aa«o n. Ohr, oiq, (Gr. 3, 399. Gf. 1, 457. Rh. 
Pott 1, 138. 272. (Nr. 328); Left. 1, 17. 2, 38. Bf. 1, 42. 2, 114. 21 
281. 567. Schaf. 1, 48). Der exot. Vgll. wegen stellen wir dazu: 

B. HauAjaü, liauÄJön, sc^hnnsjan hören, änoii 
ilnclhaaiijaii 6rhöten, gehorchen äieövet^Vy in-y elg-, 'bn'äito'6i 
ufHansJän gehorchen, ijiraitoveiv. hntimeinm f. Gehör (Ohi 
dxoTf; Gehörtes, Predigt, Stnoiq = üseliis f. ufliaii«eliiii 

Gehorsam, 'tnaxoT^, i. Jngehorsam (Überhörnng), ^i 

axon» (Gf. 4, 1001. ifh. ouo. na. »»0.) 

A« ahd. alts. öra (ahd. ori forämen =: mnhd. csre) n. = alts. 
öre n. nhd. nnl. nnd. ör n. ags. nffs. eare ags. e. ear afrs. ate, at 
strl. ar nfrs. aer ndfrs. nr altn. eyra f. dwd. öra f. dfln. öre n. vll. MUf 
ora 8. Gf. I. c. M 

B. ahd. {horjari) horran, horren, hoorreen, hören etc. = mnbM: 
nnd. hcßrert (wett. auch =5 afrs. hera gehören) afrs. hora, hera alts. hariäH 
strl. hera nfrs. hearren nnl. hooren ags. hyran, heran e. ^«ar altn« Aeyrtf 
swd. höra dän. Atfrc. 

$\ nhd. horchen = nnd. korken ags. hearcnian e. harken, hearken: 

S^. CF5& = £Br« wol nicht mit uraltem s, sondern grundversohiedetf 
vgl. 0. Nr. 55. 

Mehrere ftthren A.B. auf sskr. gru zurück, vrm. irrig vgl. v. ftllmna« 

A. Ith. ausis f. Ohr = Itt. auss (virg. 5) prss. ausins acc. pl. aslv. rai« 
ucho pl. uSi (rss. auch Öhr, Henkel = u§kd n. lett. ausina mit virg. $, vrseh. 
von ösa 0. Nr. 55) ill. uho n. pl. tisci f. pln. ucho n. pl. tfs«y (aaditns)^ 
drevan. woishi pl. oberlaus, wucho ndrls. ^t^c^o bhm. ficAo pl. uSi. 

$°. Graff zieht auch prss. austin acc. Mund als Öffnung hhr; dieß 
gehört vielmehr zu aslv. rss. bhm. usta n. pl. Lippen, Mund aslv. nstynä 
rss. ustna f. Lippe bhm. ousti n. rss. ustye n. Mündung, Öffnung ill. usta 
n. Mond usna, usfiica (vrm. t elid.) f. Lippe pln. usta pl. Lippen, Mand 
sskf. osßa m. labinm lat. osHum, aber ^s = sskr. dsya; Miklosich zielit 
usta etc. lieber zu Wz. vad loqui. VII. gehört auch Ith. auszuti schwatzen 
dazu, i Wie verhält es sich mit altn. ds n. ? os, ostiom fluminis dsmynni 



64 A. 82 — 85. 

82. A. Aufto, ufto (Mlth. 27, 64?) adv. vielleicht, etwa, 
Td)(^oc etc.; wol, Ttayrioq, Gr. 1, 52 accontuiert aufto, da f hier 
wie sonst h etc. Vgl. noch Gr. 3, 119. 275. in Haupt Z. III. 1. S. 1^ 

B* Ufla adv. oft, 'jvoXXdxiq^ adjectivisch sa ufta häufig, 
holt, 6 ivvxvöq 1 Tim. 5, 23. (Gr. 3, 119. 260; in Haupt Z. s. 
1, 184. Smllh. Wb. v. oft. Wd. 916.) 

Ein verschiedener Ursprung dieser formell so nahe verwandten Wl 
ist zwar möglich, aber nicht wahrscheinlich. Grimm stellt ufta untetj 
abgel. adjecti vischen Adverbien und deutet hyp. auf uf I« 15. 0«; Sc! 
henner vergleicht ühd. v/fön zusammenhüufen; GrafT vermuthet pronomh 
Ursprung, den er für dieses v/fön, üfön nicht bestimmt annimmt; zu 
lerem hd. 16. Jh. au/fen swz. äufnen^ üfnen bair. üuffern^ früher 
eifern gschr., vermehren, fördern, verbejjern etc., vgl. vU. lt. uher^ 
dagegen aiikaii q. v. Von A finden wir keine Spur in den vrw. Spi 
wenn nicht mhd. oht etc. und o. Nr. 20 C (s. dort und Gr. 3, Z\ 
nebst alts. odo o. Nr. 74 vergHchen werden darf; um so eher stellen 
Am li« zusammen. 

B. ahd. ofto (oftö, ophto, oftu, ofta, öfte) = mhd. dän. ofte 
ags. nnd. e. nhd. oft e. often altn. opt, ött swd. oßa; bair. oft bisw. aqj 
sonst, einst (vgl. weit, als id., sonst öfters etc.) Die ahd. Zsziehi 
sophtö etc. = so oft eriunert an lt. saepis, saepe^ das Pott Nr. 214 
sa-ap als zusammengedrängt erklärt. 

83. ApauAtaiiliis, apansiiilus m. Apostel, &n6<rT0i 
aupaustaulei f. Apostelamt, dcTroo-ToXjf. A.d.Gr., wie in den vrw. Spi 

84. Ära m. Adler, a&Toq Luc. 17, 37. (Gr. Nr. 571 ^ 3, 361 
Gf. 1, 432. Wd. 1.) 

a* ahd. aro m. = mhd. ar nhd. nnd. dr altn. ari m. 

b. zsgs. (aquila nobihs) ahd. adelare =3 mhd. adelar nnl. ttdeU 
adeler nhd. adler^ dhr entl. esthn. aadler serb. hodlar (A, n?). Adolar 
(ahd.) rom. Eig. 

e. a, ahd. swz. am m. Adler = ags. nnd. aarn ags. schott. ei 
e. erne altn. ern altn. dän. swd. Örn, ß. nnl. nnd. arend nnd. arnd k 
(dhr viele Eigg.), unorg. erweitert? a 

corn. er brl. er, erer cy. eryr, erydd m. cryres f. Adler; gdh. /hkttf 
iolair m. hhr ? zsgs. wie 0. !»• ? swrl. ; lt. a-quila, das nach Pott. 2^>1 
54. 190 : sskr. agu = coxvq, Enlspr. Zss. scheint das glbd. gdh. fiar^ 
eun m. eig. Hauptvogel. Auflallend ist auch die cy. brt. Endung yr, er. — 
Hh. errelis id. = lett. irglis aslv. oryl drev. wirrgal bhm. orel m. ras, 
orely m. ill. oro, oral pln. orzet baikir. arlaen (Goldadler vll. a. d. Slav.); .; 
arm. arifiw, ar^ui hhr? Auch arm. aragü Storch klingt an, auch an Rei- 
hernamen, formell : arag schnell = sskr. ara^ das Pott hyp. mit ara 
vergleicht; ^ oder gehört aragil zu hindi lakalaka (rdpl.) Storch =^ pra. 
latar. laglag, legleg kurd. leghlegh arab. {Iqlq) alb. leleke ngr. Ä^eXext. 
— kurd. alö prs. {nlvh) wol unvrw. mit dem glbd. ara* bask. arranoa 
id. vgl. 0. c. ? oder ist der Stamm ran ? — Nicht hhr mit LG. gr. o^vk; 
vgl. Bf. 1, 332 sq. gegen BVGr. S. 147. Gf. 1. c; anders Bf. 2, 251 -2. — 
lat. aruspex vrm. ganz fremden Sinnes und Stammes. 

85. Arbaltlis f. Arbeit, 'noTcoq^ Bedrängniss, Beschäftigung, l^rt- 
o-ro-rao-^ 2 Cor. 11, 20; Regel, ^olvmv 2 Cor. 10, 16; in arbaidal 
briggan lizai^ea^ai 2 Cor. 11, 20. arbaldjaii arbeiten, xonidv; 
dulden, Ttaxona^elVy samana — awa^Xelv Phil. 1, 27. Marbaidljait 



^U A. 86. 

Abll. ill. raba f. Magd aslv. porabiti rss. (slav.) röbiU leibeigen nifloht 
rabotati ^ovXtvuv^ dagegen bbm. robiti ill. rabiH pIn. robi6 sss fm. n 
machen, arbeiten, unvrw. mit bhm. roubiti etc. pln. rqba6 rss. r\ 
hauen, hacken; u. a. noch hhr ill. robovati bhm. robotovati robol 
rabvovaly Sklave sein; sodann mit andrer BegrifTsentwickelung, fihnlii 
ill. rabuljak plebeo, Ith. rabbata f. wüstes Leben, swrl. eig. Trägheit* 
rabudzey adv. rambus adj. trüge, langsam (von Pferden gbr.). Benfey 
bei seinen weiteren Vgll., wie es scheint, nicht von rab als Genomm« 
Gefangenem etc. aus, sondern von der Bd. der Unternehmang und Arbeik^ 
legt zu Grunde sskr. d - rabh se applicare (incipere, ordiri vgl. Etwas at 
fen in dieser Bd.) und nimmt ähnlich, wie BGI. h. v., das Simplex 
(gaudere bei Rosen) urspr. s= grabh, labh nehmen (vgl. vmXttnehf 
weshalb er mit Pott Nr. 237 auch lt. labor : labh dazu stellt. Pott 
Bopp stellen schön lt. rabies hhr vgl. sskr. sam^rabh furere. 

Zu labor gehört cy. llafur m. labour, work, paius, dial. com. (Ei 
beitetes) bd. c. d. vb. llafurio; corn. lavyr, lavut (sie) sbst. lavitia 
wie cy., so auch brt. labour m. vb. laboura etc. c. d., vrm. alle 
wie auch bask. laboraria laboureur etc.; wogegen gdh. läbanach m,hho\ 
plebeian mit den vrw. Ww. urspr. nur auf schmutzige Arbeit, läban 
von Idb m. Koth etc., sich bezieht und nur zufüllig hier anklingt. 

magy. rab Sklave; Gefangener übh. m. v. Abll. (rabol rauben, plt 
dem) robot Frohnde c. d. esthn. rahwas Leibeigener; plebs vgl. slav. 
und rabuljak (aber esthn. rööwlima, rapsima rauben), alb. röpi Kn< 
{röpa pr. rauben s. v. ranbAn; roberi WegfUhrung, Knechtschal 
rogätdrä Taglöhner wol a. sl. robota gebildet. — prs. (rhy) Sklave {RajaV\ 
urvrw. mit rab? 

arm. arar^ ararua^ Arbeit, Werk, That u. v. dgl. zn Wz. ar; di 
vrm. das vielgebrauchte arhnil to make, do, produce {rh stört nicht). Ji 

86. Arbl n. Erbe, Erbtheil, itkriqovoyiia'y — niman erben, x%ft| 
^ovo^elv. arbi-nnnv|a m. arbja m. Erbe, xkri^ovo^oq; arl 
m. arbjo f. vairihan Erbe, Erbinn werden, xlripovo^elv. gj^aarlijil 
m. Milerbc, avyxXrjpovd^oq, (RA. 466 sq. Gf. 1, 405 sq. Rh. 714 af» 
Pott Nr. 236. BGL 55. Benary Ltl. 225 sq. Bf. 1, 103. 2, 139.) 

alts. (ahd.) arbi =3 ahd. arbe, erbi n. amnhd. erbe n. nnd. nnl. (L) 
erve n. nnd. dtin. (comm.) arve n. nnL erf n. ags. (ßrf (jb, e, y, 0), erfe 
n. altn. arfr m. erfdh f. erfi n. (parentalia) swd. arf n. (m.) — - abd. 
aripeo, arpeo, aerbiOy erbo etc. = mnhd. erbe afrs. erva ndfra. erwe 
nfrs. eertoa nnd. arve nnd. nnl. erve altn. arfi, alle m. (swd. arfeingß 
dän. arving), — ags. yrfe auch pecus =» altn. orf id., opes (gis. gth. 
aarbi) vgl. aswd. arf ok urf RA. 9. 467. — arbinan^a = ahd. 
erbinomo ags. yrfenuma Gr. 2, 513. — gröden. rom. arp4 erben entL 

Das Erbe nnd. arve bedeutet oft ein Landgut, eig. Erbgut, nnd erin- 
nert sofern an lt. arvum, mit dem es auch häufig zu gleichem Stamme 
gestellt wird, s. u. Nr. 91. Aber die exot. Vgll. fuhren auch auf gans 
andre Spur, indem der Erbe urspr. der hinterlaj^ene Waise wäre, oder 
auch das Kind sclilechlhin, wie z. B. nhd. Indsch. beerbt werden Kinder 
bekommen bedeutet. Pott stellt ihn unter Wz. rabh (s. d. vor. Nr.) ent- 
weder als den Hinlerlaj^enen, oder als den Besitzergreifenden. Dazu folg. 
exot. Vgll. : 

lt. orbus (s. auch Gf. 1. c.) gr. op(^o$, ö^tpavoq. BGI. und Bf. stellen 
diese Wörter zu si^kr. arbha m. proles, natus, und nehmen dieses urspr. 



«8 A. 89. 

profil. Ist prs. (Ärr/) radice wzvrw. ? vgl. vll. dagegen pra. (i 
s. V* 61. — esthn. armid Kreuz im Muhlrade = pln. ramif s. 

bhm. rämje m. Arm rameno n. id. und es asiv. ns. ramo o. 
=s aslv. ram^ g. ramene ill. ramm« n. gen. rammena pln. ranUf 
Grimm MUi. 106 sq. vgl. 325 sq. wird durch bhm. rameno sloven. 
f>elik valde maguus zur Vermuthung einer Wzvrwschaft mit dem vi 
kenden altd. irmin — wozu er gth. Ermanaricus = Alrmaüai 
stellt — und zugleich mit arnis veranlaßt. Gehört hhr Ith. ri 
rss. remeslo bhm. iremeslo pln. r»emiesio n. Handwerk ? Ith. rgniti 
scheint unvrw.; wol auch bhm. ifemen m. Riemen etc. Swrl. führen 
Wörter über auf Ith. prss. (ränkan acc.) ranka f. iamait. runka lett 
aslv. rqka pln. r^ka rss. ill. bhm. ruka Hand, die an d. ranke anklii 
vrm. wiederum anderer Wz. gehören die mal. polyn. Wörter für Hand 
litna, ringa etc. s. v. lofln* 

Anm. 1. Pott 2, 230 etc. stellt hyp. hhr auch lt. arma pL, 
nicht : arcere, und gr. tJ^pfta» ähnlich Bf. 2, 306 gegen 1, 59 apfu» 
Fd^^a unter seine Gesamtwz. thf)f. Zu arma gehört (f = n^) oy. 
weapon, tool c. d. vb. arfu vgl. ermyg m. Instrument, tool; com. . 
weapon, dart (zuf. an arrow ankl.) brt. gdh. arm Waffe (brt. bei JolUl 
vrsch. von arm o. Nr. 18.); vrm. alle entl., so auch alb. armä Waffe 
armata f. Kanone; u. dgl. m. 

Anm. 2. Zu lt. ramus und zugleich zu remus gdh. rdmh m. bram 
wood, tree; oar; vb. to row; m. v. Abll. in beiden Hauptbdd. cy. rht 
(neben rhodl = Ruder) m. oar; ruler (vrsch. von rhi s. v. relkji). cei 
ruif, rev oar brt. roev, roenv, ref vann. rouatiVy rouan f. rame, avii 
c. d.; da /*, v in diesen Ww. vrm. = mh ist, grenzen sie nicht unmiti 
bar an ags. rövan e. roto nnl. roeijen (doch nicht ss mnl. roeden Kil. 
nnd. rojen ahd. ruohan mhd. räejen altn. roa swd. ro dün. roe remigai 
vielmehr an alts. riemo remus nnl. riem m. id. nhd. swz. untermain. rü 
m. (Bot-, Zug -rüder) id.; in d. 6ed. Querholz im Waßerbau bei Smllr 
87 hhr ? alle a. d. Lat. ? frz. rame Ruder entspricht formell dem ge^« 
rom. rama = It. ramus, 

89. A« Arms sprl. armo8ta elend, arm, iXee'Cvog 1 Cor. 15, 19. i 

B» Arina-1iafrt8 barmherzig, eiSo'TrXaT'p^vo^. armaliairtei 
f. amiahalrtitlia f. Barmherzigkeit, Mitleid, tieog^ iXeriiioarivvi* 
arinaio f. id.; Almosen, IXerj^oo-vvri. arnian, n^aarman (aicJi 
erbarmen) bemitleiden, ^Xeelv. goth. oder vandal. sihora armen St An* 
gustin. vrm. = av^u i'kina'ovj armen vrm. infin. s. Massmann Gotb. 
min. Myth. 24. Massmann fragt, ob arme — nnsara da stand. VgL auch 
V. sihora. LG. werfen es weg. (A. B« Gr. 2, 148. 256. 556; MHi. 
24. 995. Gf. 1, 420. Rh. 619. 713. Wd. 179. 600.) 

A. ahd. (arcm) mnhd. alts. afrs. ags. nnd. nnl. strl. swd. dUn. arm t=B 
afrs. erm ags. nfrs. earm ndfrs. eerm, arm altn. armr; e. obs. armin Bett- 
ler = ahd. arming; alle, earmelice elend earmthe (Armut) Elend. Die 
frühere Anwendung auf das ^^arme Volk," die Proletarier und Leibeigenen 
im Allg. klingt noch im Nhd. nach. Gew. wird das Wort unter Wz. ar 
gestellt; vgl. Analoges \» 66; altn. armr bd. auch, piger und erinnert 
an argr id. nebst Zubehör; armödr m. Armut, aber auch strenuitas, Tapfer- 
keit; armcBda (jb) f. aerumna. 

Anm. alte, arme kränken ermeful traurig neben erneful id., erbürm- 
lich vgl. earne sich sehnen e. earn in d. Bd. Mitleid haben hhr, wie mhd. 



70 A. 91. 

das prothet. n u. a. u. Nr. 93., wo Grimmas (2, 369) Hindeutang ad 
stehung aus internst nicht bestätigt wird. Vrm. mit ausgefallenem il 
ndrst und swz. ärist, ärst m. Emsigkeit, Hast c. d. Kein entspr. nord. ^ 
wenn nicht altn. orusta, orrusta f. proelium, nach Gr. 2, 370 : or 
mentum, oder : örr celer, alacer s.o. Nr. 28; nach Biörn : rosta f. 
tus; vgl. auch Dtr. R. 24 sq. 

cy. ern, ernes m. earnest-penny, Handgeld vb. erno {er-nwy) m. 
zsgs., nicht hhr). Wenn — wofür u. das abweichende ornest stii 
Richards richtig das brt. erre^, arrez m. = frz. arrhes, gage« (vi 
dazu zieht, so trennt sich vrm. auch e. earnest in dieser Bd. vgl. 
earnjan etc. u. Nr. 96. Nur das brt. Wort stellen wir mit Sicherheit 
französischen = lt. arrha, arra — woher auch oberd. arr, harr f. id.' fl 
das aus arrhaho gr. appaßihv verstümmelt scheint, da letzteres auf i| 
'1^2'^y, Unterpfand 3^]^ spondere, fidejubere oder auf entspr. phoenikii 

Formen zurückgeht vgl. Forcellini h. vv. Bf. 1, 101. corn. arfeth wa( 
hire ist vll., wie dann wol auch cy. ern etc., eine andre, etwa irgen« 
angelehnte Entstellung jenes Fremdwortes; ebenso (zunächst a. d. E. Sehe 
gael. earlas m. gdh. iarlas m. Handgeld = e. craven earles (von Hol 
way auf »Ir, eher bezogen) schott. arles pl., arle-, öir/- penny; to 
to fee, hire; Armstrong vglt irrig cy. arles m. great benefice, advaol 
A. d. Gr. dakor. artunä f. Handgeld alb. arravoüias = appaßavid^ 

Sicher cy. ornest f. identisch mit dem gllaut. glbd. ags. Worte; dl 
u. a. vb. ornestu sich duellieren. Eine von beiden Sprachen mujj doch 
entlehnt haben; das Sufßx est ist beiden gemeinsam und fuhrt formell 
cy. orn m. fear, dread c. d. vb. orni to threaten ; noch näher stünde coi 
errya strife, contending, wenn rr aus rn, s. o. Nr. 28.; so auch brt. 
m. fougue, fureur (Le Gon. kennt es nicht), wenn nicht zsgs. Nicht 
cy. aer f. corn. ar, här, heir (auch in cy. heirfa = aerfa m. Kamp^latl] 
battle, slaughter gdh. dr m. id. (vgl Bf. 2, 9), auch Schlachtfeld, vll. Grm 
wie in kämpf, deshalb zu It. area?? 

Mit ernst urvw. vll. cy. eorth studious, diligenl. — i arnllif» : p] 
arwis wahr arwiskai adv. zwar, doch nicht, nach illyr. Lautwechsel, st. warisf!^ 

91. Arjan ackern, (kpoTpidv Luc. 17, 7. (Gr. Nr. 571 \ 2, 23f« 
3, 415. Gf. 1, 402 sq. Rh. 710.' PLtt. 1, 34. BGl. v. ^ Bf. 2, 306. Cett. 2.) ' 

ahd. aran st. erren, eren sw. arare = mhd. erren, ern nhd. dial. 
ndfrs. ären swz. appcnz. ären afrs. era ndfrs. ere föhr. ehri (Sri) mnl. erüf$^ '■{ 
ags. erjan e. ear (auch Ähren lesen, zu Nr. 12.) altn. erja, yrja swd^ ' 
ärja. (Swk gibt afrz. erreri) — altn. ar m. aratio, daher labor = afrs. er 
aratio in Zss. — ahd. art aratio = westerw. art, dr f. aralum, gepflügtes 
Feld afrs. erd in Zss. aratio ags. eard solum; und = altn. art f. (auch 
ars bd.) natura, indoles vermittelt mhd. m. nhd. etc. f. swd. m. dän. ari 
nnd. aart (arden, aren vb.) nnl. aard, aart m. indoles, weshalb schon 
die ZurückfUhrung des letzteren auf ein goth. azd s. u. Nr. 100 nicht 
zuzugeben ist; die nord. Ww. sind wegen der Tenuis wol der EntL a. d. 
Hd. verdächtig. Mau unterscheide $ alts. (Gr. 3, 415; bei Gf. 1, 403 ahd.) 
erida aratrum, eig. aratio Gr., vgl. altn. ardhr, ardr m. aratrum; lucrum 
(Erpflügtes? Erarbeitetes?); altn. erill m. labor assiduus vb. erla, errinn 
etc. s. u. Nr. 96 b. 

Für Wz. ar vgl. Nrr. 29. 31. 84. 85. 86. 88. 89. 

lat. arare, von Peter wegen der sw. Form aus ager abgel. % ara- 
trwuy artrare = aratrare\ vll. ars als urspr. Arbeit? vrm. armentum^ 



(s. 0. Nr. 89)1 
} m. nare f. ^ 



72 A. 93. 

Nr. 88? — Über den möglichen Zshang mit dem myUi. altn. Örtandik 
Earendel (e. Arundel) mhd. Orendel, Ereniel etc. s. MtlL I. c. — fl| 
erinnert an das, vielmehr vrm. aus arcubalista, arhalista entstelltei 
angelehnte amnhd. armhrnst (arnbrust) mhd. n. nhd. f. altn. armbrysiil 
armbrüst swd. armborst helsing. arster, harisier, \ 

Anm. 1. Von ob. altn. ör vrsch. ist allu. ör n. swd. ärr n. difll 
n. Schott, arr cicatrix. Dazu eslhn. arrim, armi, arm 
VII. hangt damit zusammen ahd. narwa f. =s mhd. nartoe 
narbe f. nud. narre, nare f. dän. narv id., auch Haarseite des Led< 
swd. narf m. grain du cuir, wie auch nnd. narve in d. Bed. von 
zeichen des Leders narven die Ilaare vom Felle abstojjen, dessen 
Seite dann nartenside heij^t; swz. narbe f. Außenseite des Leders, Bl 
Rasens elc. 

Sehr oft scheint n — wie auch die Liquiden /, r und vrw. 
s. Smllr Gramm. 545. 610. 636. — bloß phonetisch vorzutreten oder 
fallen vgl. Nrr. 4. 29. 101 und hier einige Beispiele aus vielen : nnd. 
ndrs = ärs podex mnd. affel, Nabel nnl. aaf =s naaf Nabe aak 
achen = nnl. naak nhd. nachen bair. est = nest nadn, na'^m b=s 
Athem e. dial. neam = eam Oheim norfolk. narroxo - toriggle c=s 
wigtjle e. eartoig^ demnach bald urspr., bald unorg. n. 

Eben auch hier zeigt sich dieser Wechsel vgl. nnl. erf = nnd. 
Ilaarzeichen ; bair. arw, ar neben närwy närb ansula (vgl. Wd. 131 
unterschieden von narwm = nhd. narbe cicatrix. Dennoch fragt es 
oh nicht Gf. 2, 1097 zu scharf unterscheidet ahd. närtoa (vel.masa) 
trix von narwo fibulatura narwan etc. ansulas (= mhd. nanoe) ; er ml 
ersteres als Zugeheiltes zu Wz. nds, qenesen stellen, letzteres sa 
niörva coarctare, resarcire, so schon Wächter zu dem glbd. ags. fielirvj 
coarctare; hierzu gehört ags. nearo = e. narrow (=3 erri s. 0.) 
narwe alls. naru, naro adj. narawo adv. ndfrs. n(fr, naar vgl., wie 
nearanesse angustia u.dgl., ufrs. nara augustia strl. nare traurig nfrs. 
bange Rh. 912 nnd. naar entsetzlich nnl. id.; traurig; bange; hhr wol 
swb. närig karg bair. gnären Noth leiden, nach Smllr 2, 97 nebst e. 
row : nah, genau (vgl. vv. g^anali* neltv«); ferner swz. narr m. krampf*^ 
artige Starrheit. 

Einige exot. VgU. fur die vrsch. Edd. dieser Wörter : oss. nareg eng«, 
dünn Kl. dünn, fein, hager Sj. hhr? arm. negh enge, beengt, bange m. r. 
Abll., gh aus r, häufiger aus /, vgl. indessen auch v. nehv; esthn. nomn 
melancholisch c. d. — pln. narwa f. Band zwischen Schaft und AeluWi i 
vgLo. ansula? Selbst bask. Wörter klingen an; aber nur zuf. Ith. fsortioias ' 
pl. rss. narüv m. Geschwür. An die ob. Ledernamen erinnert bhm. ndrl b. 
Oberleder; oberes Fußblatt närti n. RUst, Fußspanne; dazu wol pln. iu»1y 
f. pL Schlittschuhe. 

Wenn n ursprünglich ist, so führen diese Wörter vrm. auf die Wa. 
von nehv q. v.; wo nicht, so erinnert ör etc. (cicatrix) an lt. arare, 
exarare. Vgl. auch noch PLtt. 2, 49. — 

Schafarik 1, 430 stellt zu arkvu« (arhvazna) aslv. orf%ifä 
^d^ai^a pln. or^i Waffen, was wol nur angienge, wenn das d. Wort 
a. d. Slav. entlehnt wäre, da rss. orvzie n. Waffen neben onidHe n. Kanone; 
Werkzeug (Zeug) und ruhyb n. Gewehr, Flinte auf rudä Erz o. Nr. 18 
zurUckzugehn scheinen, weniger pln. or^z m. Waffe abweichend von 
rusznica f. Flinte; indessen mag Formenwechsel der Art auch auf Eni- 



74 A. 96. 

asondo manibos nitens asoth repit (infantia), vgl. lat. nüi in die 
Thätigfkeit übergehend; s. auch Gr. 1.2. A. 1069. 1070. Wol hhr um 
zu frz. oser {ausare) e. oss niti, sich anstrengen, erstreben, bex^ 
darbieten, mhd. äse esthn. ais etc. s. o. Nr. 64. 

Sicher hhr ahd. asni m. (jasnari) asnera pl. mercenarius v| 
fränk. Asinarii wol Miethstruppen bd. ags. esne id. asne^ essne in Zsa;^ 
= alts. asna f. afrs. esna m. altnd. hasne s. Cll. Lbntz. 3, 483. 
LG. stellen hhr altn. asnast, bei Biörn asnai servili modo vexari, ai 
modo asinario, plages, slide og slombe som et best; ohne Zweifel Ti< 
von asni s. die folg. Nr. 

I». Mit r : amhd. amen, garnen mereri, erwerben = eran 
nach Z. 76 mhd. verdienen, büjjen, nach Swk swb. verdienen, ebda, 
nebst amen dulden, swz. {erärnen) mit Mühe erwerben bedeutet; 
swz. garnen, tergarnen büßen (= seinen Lohn ernten); vgl. Si 
108 sq. — ags. earnjan verdienen e. earn id.; Mitleid haben alte, 
sich sehnen vgl. o. Nr. 89 und earnest cy. ern etc. o. Nr. 90? — 
ärna erstreben, bezwecken, gesonnen sein hhr? vgl. o. ahd. as6n 
Smllr 1, 108 vglt bair. amen nachsinnen, doch dieses zugleich mit 
glbd. himen, das wir doch nicht vom Hirne trennen mögen; eher g< 
ärna zu altn. errinn, ern laboriosus; vegetus : Nr. 91. 

Exot. Vgll. zu Nr. 95 - 6 : 

Nr. 95. rss. öseny f. Herbst = ^11. jesen f. m. pIn. testen f. aslv. bl 
jeseny f. magy. ösa (auch grau bd.) hhr? entl.? arm. aSun c. d.; oif 
herbstlich. Aber nicht hhr brt. Sost Ernte und Augustmonat, nur in 
Bd. com. east cy. awst m. ; für die entspr. deutschen Wörter s. Gr. 2, 30! 
wo altn. haust swd. dän. höst getrennt und zu herbst gestellt werdi 
vrm. mit allzu großer Beachtung des aspirierten Anlauts. — Vnn. 
zuf. klingt It. aestas, aestus an. Nicht hhr (etwa durch Aphacrese) dn 
saunay bhm. zen Ernte, wie sorb. zni pIn. zniwo : znq6 ernten etc. zei(^ 
Ob magy. arat ernten c. d. urvrw. sei, weiß ich nicht. Bhm. criU 
Ackerlohn gehört zu Nr. 91. 

span. aza f. Garbenfeld, ackerbares Landstück könnte mit dem Prii 
tive unsrer Nr. zsfallen, wird aber gewöhnlich und richtiger haza geschrii 
ben und stellt sich dann nicht etwa zu hacienda Landgut aus faeiendOf 
sondern zu haz f. Erdoberfläche, das = It. facies und nur Nebenform, von 
sp. fa:^ scheint. Demnach ist aza bei Dz. 1, 69 und Celt. Nr. 25 falselk 
aufgefaßt und vrm. irrig mit bask. azaoa Garbe verglichen; eher könnte 
mit. azadium, azidium, in Charta Car. Crassi a. 880 neben publica paaciia 
stehend, dazu gehören; vgl. auch mit. asas de terra nostra s. Gl. m. ond 
u. Nr. 103 über asium etc. Dagegen könnte das alte taurinische asia aeeale 
Celt. Nr. 20 zu asaits gehören, wie wir für Getreide, Aussaat auch Ernte 
sagen, weshalb auch bask. asia, hacia Samen (vrsch. von aza Kohl) ver- 
ghchen werden mag; doch liegen diese Sprachen gar zu weit ab; vgl» 
auch u. Nr. 103. 

Nr. 96. Exot. Vgll. Graff erinnert nach Pott Nr. 344 bei asön an 
sskr. ^as niti; BGl. und Bf. 2,201 schweigen davon. 

Ob esthn. orja Dienst orjama dienen u. s. m. Urvrww. unsrer Nr. sind, 
steht dahin. Gf. weist sogar auf asinus hin, was durch die Vgll. in der 
folg. Nr. wol ganz zurückgewiesen wird, wiewol wir an die mögliche 
Abi. von arklis etc. o. Nr. 91 erinnern können, und noch mehr an die 
weitere Bd. mit. Abll. von asinus z.B. asinata onus asini, equi aut jumenti^ 



76 A. 100 — 101. 



1 



lichkeit eines (vU. nur lautlich) prtefigierten a, wornaoh Wc. 
Vorscheine käme, wie z. B. in dem zsgs. swd. äslad hin, fort, fpi 
keine esot. Analogien; zunächst wäre etwa longob. a-staiin zu Tcrgl 
wenn diese Auflbj^ung richtig ist. Vgl. auch die folg. Nr. 

100. Afttlnuf, Andlnst bei Jomandes, Dracontius und 
Volksname und königlicher Familienname mit patronymischem Sai 
Westgothen und Vandalen, mit folgenden, aber vll. nicht auf den Woi 
bezüglichen, Erklärungen. „Visumar AAtlnsorant e gtirpe qaae 
eos eminet genusque indicat liellieosissimniii" Jörn. ed. Lind, p« 
Bei Lydus „o"üv Tolq ivdd^oiq tov l^vovq oig ixdkovv Aar* 
yovq ol ßdijßa^oi'''' nämlich die Vandalen. (Gr. 1. 2. Ausg. 126. 1< 
2, 349. vgl. Nr. 628. Mth. 317. 324 sq. Gf. 1, 403. 500. Smith. Wb. 41 
Dz. 1, 325. Zeuss 73. 461 sq. LG.) 

LG. und ähnlich Graff stellen auf AmMggm m. Edler, Vomi 
Früher legten — vgl. auch Graff 1, 403 v. art — Grimm, SchmittheDl 
Zeuss azii^ Art (s. dagegen o. Nr. 91), genus zu Grunde. Zeuss 
vrm. ganz irrig Identität an mit den westgoth. CSardinyl q. v. 
vergleicht aber auch drittens S. 73 die Jstaevones, über welche s. 
Mth. 324 sq. Grimm Mth. 11. c. gleicht goth. Hazdi^S« &!(»• {Haddit 
Heldenstamm Haddtngjar ags. Heardingas ebenso oder Helden übh. 
heroes taz clitt Herlinga aide chueniga bei Nötkör vgl. ib. hariunga c 
citatio und den Eig. Ardingus, Bekannt ist der anhd. Eig. Härtung; m 
näher klingt an Astiiisl der altn. (dän.) e. Eig. Hasting, HasHngg 
Grimm vermuthet die Grndbd. cincinnatus, crinitus etc. in Bezng «af 
Tracht der Freien vgl. altn. haddr Haarlocke (?). Sollten die 
Astolf etc. hlir gehören ? s. o. Nr. 32. v. alAtan, welches Wort sdl 
nach Form und Bd. nahe genug steht. Grimm verglich firtther auch 
la'^T^oi;] s. dagegen Bf. h. v. 

101. Ast0 m. pl. asto« Ast, TtXdt^oq etc. (Gr. 3, 411. GM, 478^ 
Wd. 186. Polt 1, 223 sq. Bf. 1, 87, 93 sq.) 

amnhd. ast m. (einmal ahd. hastalohten = astalohten ramosis) ^m 
altn. jöstr, Jastr m. (i, j öfters prothetisch im Altn., Ags., NArs., io % 
Diall. u. s. m.) ags. ost nodus, wie auch Indsch. nhd. ast (woher artloehy 
und nnd. oost ^^Ast im Holze'' Br. Wb. nnl. oest s. $\ -*• Weigpod ftthrl 
ast auf asön o. Nr. 96 zurück. 

S*^. bair. swb. nast neben dem glbd. ast hat das proth. n s. o. Nr. 98., 
so auch nnl. noest = oest m. arbor; nodus arboris, Knorren u. dgL, dem ^ 
nun noch die glbd. Form knoest m. zur Seite steht, wie jenem altn. düD. 
swd. nnd. (nhd.) knast m. altn. dän. wie nnl, aber swd. nnd. nur DodM 
bd. Jenes proth. n scheint ganz von dem in kn verschieden, d» viel* 
sinnvrw. Ww. kn als gemeinsame Wz. zeigen, bei welcher indessen k selbil 
prothetischer Natur scheint, auch nicht etwa aus einer Partikel zu erkl&ren; 
einen Abfall des k vor jenem anl. n nehmen wir am Wenigsten an. 

Anm. Statt weiterer Ausfuhrung dieser Andeutung begnügen wir uns, 
hier nur Nächstliegendes zu unterscheiden. So das in der Bd. unterselEtor 
Mensch mit knast zstreffende nnl. knuist m. geballte Hand, nach Br. WIk 
SS nnd, knüst Knorre, Ecke der Brotrinde; vgl. nnd. knutt^v^st In ob. 
Bd. von knutten Knoten schlagen, (die Faust) ballen, schott. knoosty knvüi 
Klumpen (von Speise), swz. knus m. Knorren, Auswuchs u. s. ra. — 

arm. ost brauch, twig, bud; knot (in wood), lump (ganz wie die ob. 
Ww,); hill. esthn. os g. osse Zweig, Ast ossa id.; Theil; Fletsch; wol in 



78 A. 103. 

Grimm auch auf die altii. Suffixnegation al hindeutet, nicht vom 
wenn nicht das Indscb. und jUd. nhd. as, aß daß, quod dahin 
während die ahd. Prps. lüngst verschollen ist. SwrI. ist dieS W< 
daß abgekürzt, doch s. Gr. 3, 164 *; es bedeutet aber aucn «i 
als und fallt dann mit afrs. nnd. e. as aus als zusammen; indessen 
scheidet Stalder ausdrücklich as als von aß daj}; ^ wie aber schei« 
swz. Aussprache s und ß, die selbst die feine nordische Ausspra« 
Auslaute nicht unterscheidet, wenn die Rede schließt. 

Grimm 3, 254 vermuthet Zusammenhang mit du q. v., deutet i 
auch auf urspr. Identität mit dem prn. 3. ps. ntr. (s. I» 17.), besoi 
wegen ahd. iz, worinn beide Formen zsfallen, wir aber eben keine' 
und darum entscheidende Erscheinung finden. Näher bestimmt Bf. 3, J 
lat. (sskr.) ad zend. a/ als Neutrum des Pronominalstamms a, gleiche 
id sskr. id~am (g. ita) von t. 

It. ad, nach Pott 2, 42 und in Hall. Jbb. 1838 Nr. 193, wo 
ärät (prope, auch procull) vgln, ganz vrsch. von ar, BGl. stellt bei< 
sskr. adhi prf. super, ad (vgl. o. Nr. 61) aus pron. a, vgl. Bf. 2, 
rietet 85 sq. 120 stellt zu adhi die kelt. Partikeln o. Nr. 61, za ssl 
das glbd. lat. ady wie es scheint, und das gdh. cy. Praefix a, VgL 
Nr. 61, namentlich cy. Uh. at etc. in der Bd. zu, und für kelt. ar o.Nr..| 
Dazu klingt arm. arh prps. prf. at, near, relalively to, before (coram) 
das aber Petermann mit ark taking, seizure zu identificieren scheint, 
er denn ttbh. oft nominalen Ursprung der Partikeln aufsucht, der allerdii 
in jüngeren Sprachperioden und besonders der iranischen Sprachen häi 
erscheint; vgl. auch Nrr. 30. 67. Grimm hält oder hielt eine Vrws< 
von ad etc. mit aedes möglich, da die mit edere (itan) nicht passe. 
az daß erinnert das glbd. brt. iz (vor Voce), i; auch an böhm. atg 
damit vrsch. von ai IT, 8 und von bhm. pln. ie pIn. ti daß (quod?), i 
zum slav. Relative i-ie gehören, s. IT. 1; wozu vll. auch Ith. ai, aia u 
doch s. U, 7. Sogar lt. ut kann vll. verglichen werden, vgl. u. a. IJ« iS»^ 

103. Ati0k0 m. ? Kornfeld, ra <m6pt^a. (Gr. Nr. 277. 1, 47.| 
2, 373. 3, 416. Gf. 1, 529. 544. Swk 178.' Vgl. I. 18.) 

ahd. ezzisch, ezisg m. seges; i hhr azuuisc cultura vgl. Smllr 4, 190 
V. weisch. mhd. ezzisch, esche mnhd. esch (e, ö) m. (f.) Saat, Saatfeld, 
Feldbezirk u. dgl., daher u. a. mhd. esc-heie oberd. Öschau m. Feldhüter. 
Mhd. eßtor n. swz. ester m. {eßter Smllr 1, 119) Fallgatter, Fallthor vam 
Eschwege bair. eßpan etc. m. n. Weideplatz scheinen nicht Zsziebungen, 
sondern einfachere Formen des selben Stammes, wenn unser Wort richtig 
zu itan gestellt wird; vgl. einstweilen bair. ätz f. Weide afrs. et dbof, 
esus = alts. altn. dt amhd. dß nhd. swz. (äs m. Mahlzeit) dß (vgl. Wd. 
2. Ntr.) ags. (st ndfrs. ad, it; altn. dta f. esca; cibus cbH edulia, frogia 
vocabulum afrs. nnd. etfenne ostfrs. etten, etland Weideland vgl. rnnd. 
eetland (ee = i) Rh. 717 hess. 15. Jh. etzwiese; afrs. etta (vrsch. voo 
eta eßen) beweiden = ostfrs. ndfrs. nnd. nnl. etten nfrs. etljen, eattjen; 
identisch mft gib. atjan (I. 18.) amhd. azzen mhd. auch eszen (einmtl 
ästen) nhd. ätzen, cBzen cibare, füttern bair. swz. weiden vb. a. n., auch 
ahd. ezian depascere. — Aus atfsks entstanden scheint früh. nd. e9k 
vgl. Br. Wb. h. v., vgl. nnd. (ostfrs.) esker gemischter Sand - und Marsch- 
Boden. 

$. Folg. Ww. unterscheiden sich schon durch die Dentalstufe von 
unsrer Nr., scheinen aber von mehrerlei Seiten her durch Confusion an 



80 A. un. 

104. A. Atta m. Vater (Vorfahr), Trar^p (Grimm 3, 320-, 
in Haupts Z. I. 1, 21 sq. Gf. 1, 145. Rh. 613. 721. Smllr 1, 126. 
Nr. 270. Viimar in hess. Zeitschr. IV. 1, 73. BGI. 6.) 

ahd. swz. sylv. atto genitor Wal. Str., in der ahd. Schrifti] 
schon ungebräuchlich; auch mhd. ette id. nur in der Kindersprache 
Z., wöhrend nhd. Mundarten es in lebendigem Gebrauche haben, so 
attOy etii swz. bair. ätt, äffen henneb. äte swz. swb. eis. jüd. ette; 
haita afrs. afta, atha, ettha (Benennung des Richters etc. s. Rh.) 
aita^ heitha, heyte föhr. ahiti (sie) ndfrs. und. atte, attje, aite ndi 
hatte, helfe (aber fuld. aidche Mütterchen s. Ntr. zu A» 19). 

afrs. ethla, edela, edel, edil Großvater, Urgroßvater. Vgl. den 
nischen Attila (nach Smtth. hyp. : altn. atall tapfer), dessen Name 
Tausch von den Gothen entlehnt sein konnte, vgl. Jornandes Über 
Sitte zwischen Gothen und Hunnen und u. v. «trava; indessen konnte 
Etymon beiden Völkern gemeinsam sein s. u. die exot Vgll. Das Si 
lautet ganz gothisch; auch stellt ein vll. gothischer Atila a. 855 in 
Marca Hispanica ein Document aus. König Attila heißt afrs. Ethela 
AetUi altn. Atli mnl. Ettel ahd. Azüo mhd. Et:bel, wie die ahd. Eigg. 
Ez^o = afrs. (alts.) Atto, Etto, worinn jedoch Gr. 3, 693 Demini 
von Adalrih vermuthet; während ähnliche ahd. Eigg. Gf. 1, 145 und 
ob. Appellative den Dental nicht verschieben, vgl. und mit ob. as[ 
Anlauten die ahd. Eigg. Hatto, Hato (a. 792), Hetto, Hüto m. Ht 
Hettila f. u. m. dgl., anders Gf. 4, 800 sq. Nach Grimm auch ahd. C/c 
{Vote, Ute) hhr. An die Formen mit ai knüpfen wir mit Grimm mithiÜ 
mater etc. o. Nr. 19., wozu im Folg. die exot. Vgll. 

sskr. attd f. mother, eider sister laßt ein masc. atta vermnthen ni 
kann mit ad edere zshangen vgl. Smtth. ). c. und Ähnliches F* 1. ~ 
prs. ^^ata'''' Vater oss. ada Papa (so bezeichnen wir im Folg. Kindei 
und Anrede), gr. äxTU Anrede an Eltern lt. atta id., auch Hinkend« 
als Altersschwacher ? afavus nicht hhr s. o. Nr. 61. gdh. oid m. sIep-J 
foster-, god-, grand-father; teacher c. d. oideas m. education, toitiOD, 
Instruction; counsel, advise oidean m. love, tenderness, generosity; a^ 
degree of nobility. drevan. eyta Vater vll. a. d. Nd., doch vgl. die glbd^.] 
Ww. aslv. otyzy (Mkl. otii'i Kop Bf.) bhm. rss. otec ill. otac plo. oyciee 
sorb. lüoschz sloven. ozha etc., die wir nicht mit Bf. 2, 72 za fMUup 
q. V. ziehen. Ith. osztcis m. osztcS f. des Mannes Schwiegereltern, will 
Bf. 2, 176 zu svailira q. v. ziehen. — alb. ate Vater bei Nemnieh; 
bei Xylander mit, wie oft, iotiertem Anl. yäti (/tart) = magy. «fovaf. 
(auch in beiden Sprr. anya Mutter) atya läpp, attye esthn. aty ät (bes. 
Kinderspr.), eit, eideke (aus nd. Demin.?); ünn. äiti Mutter (aber lapp^ 
edne id. aus anya) vgl. goth. althel etc. Vll. Nebenformen fion. iiä 
esthn. issüy essa etc. Vater. — bask. aita id. = tatar. atai, otai kirgit. 
atanty an den gew. anders gedeuteten semit. Menschenvater Adam erin- 
nernd; (kalm. aciga hiiTÄLjeöegey u. dgl. m.) tUrk. ätä, ätah, &Td kopt. 
tot, eiot (l6)t, aor) grönl. atatak (anierik.) tuskaror. afa mbaya fodi 
u. s. m.; kolui*. aftli Mutter. 

n. Die große Ausdehnung dieses Stammes, für welche ob. Beispiele 
hinreichen mögen, läßt eher interjeclionalen, als verbalen Ursprung ver- 
muthen. Wir reihen hier auch noch eine Zahl mit Dentalen anlautender 
Namen für Vater und elterliche Verwandte au, die zum Theile, wie das 
ob. grönl. atatak, einer urspr. Reduplication von A ähnlich sehen, doCb 



A. 100. 

Ltimmclien a. d. Kelt. ? ». u., das Primitiv in e. ean, yean lammeiiv 
Qgs. eanian parturire, namentlich hei Schafen gbr., =3 nnl. Indsch. 
Junge werfen, nach Grimms früherer Vrm. ober ednian st. edi 
V. 5; ^ : enden genitus 0. Nr. 68. ? Swk stellt jenes zu ano 
wir vermulhen, wie auch hei den kelt. Formen — die Übrigens keim 
denom. bildeten, wesholb auch swrl. das ag^. e. Zw. cntl. — EatsI 
aus eavnian; so verhält sich u. a. sard. angiui Junge werfen ttbh. \a% 
agnello. — altn. & f. pl. cbt ovis. — a» ahd. eusit n. grex euuida, 
caulas ags. eotede, ovede u. grex. b. ahd. auuista, auuisty auste, 
(auch ouche) m. ags. eotestre (eo, e) ovile; dhr nach Dz. 1, 295 
aprisco id. 

sskr. ati ni. ovis. ^ hhr, abgel. oder zsgs., arm. ochchar sheep, 
mit htSuPig im Arm. suffigiertem r, vgl. u. slv. or^c gdh. oisg u. d( 
swrl. : kuman. {äyöky, spr. iöki?) Bock, womit Polt Ku. St. kurd. Mi 
id. vergleicht, arm. artik wild slieep gehört vll. zu lt. arieSf dos wir lycht 
Bopp zu avi stellen. — lt. or<s gr. 01^9 oFiq etc. s. Bf. 1. c. alb. 
Schaffell oriie a. d. gibd. It. rom. W. • — Ith. ams f. ovis c. d. = 
atrs, aita (?) aslv. oryca n^dßaTOv rss. ovcä f. dem. ot-idka f. 
pln. otca bhm. owce f. dem. pIn. owiec^ka (Huselkätzchen); Ith. ovil 
m. (in Abll. Schaf übh.) Widder, Schöps = llt. ateens, auns aslv. 
Oven ill. otan (Bock) esthn. oinas, aber woon finn. tcuona Lamm vgL> 
die kelt. Ww., während finn. uuhi msgy^jvh INutterschaf, minder das ttbrij 
identische esthn. vt (vgl. gael. aodh?), uHoke id., näher an den d. WOrl 
steht, ir. aoi obs. gael. aodh ni. sheep, dhr aodhair, aoir m. Schäfer, 
n. s. m.; gael. öisg f. sheep, ewe; einjähriges Lamm c. d. zsgz. aus dihaüi^\ 
id., vgl. V* 89 ; dhr u. a. öisgeil sheepish, silly. Vrm. eine andre Abi« 
Stammes av, au in gdh. van m. pl. uain (vrsch. von luan, lubhan ele. 
Lamm) c. d. cy. oen m. pl. tryn, wynos c. d. corn. oan, oin pL ein I 
oan, oin m. pl. ein, oaned Lamm; zu agnus gehören diese Ww. nii 
eher noch zu ä^ivoq, wenn wir dieses trennen, vgl. Bf. 1, 116 c. eilt.; 
die Bildung vgl. aujjcr den ob. entsprechenden, lt. atis : gdh. eoM, 
brt. e/fn, etn, eiin, ein, een id. neben den uns verdächtigen gIbd. fiA 
ahhais cy. afais i : brt. labous id., doch nicht wie 0. uan : Ivan? Tgl. 
anch die gr. Bildung oiovoq, 

Anm. 1. Benary LH. 295 versucht sogar It. ägnus ans oviguui n 
deuten; Swk Btr. II, 52 aus argnus etc. : aries, arnus. Dazu gehöroB 
aslv. agnycy, Jagnycy rss. dgnec m. rss. jagnjä n. jagninok m. Lamm ■■ 
ill. jagnie, Janje n. jagnik m. jdgniac m. etc. pln. iagni^ n. bhm. Jeh^fe n. 
und so in allen slav. Sprachen, gewiss nicht a. d. Lat. entl., eher noch 
umgekehrt; indessen fehlt der Stamm auff. in den lett. Sprachen. sibir^o^iiÜBe 
Lamm Nemn. a. d. Russ.? vgl. vll. eher tnngus oköa Mutterschaf oköakun Lamm'. 

Anm. 2. AufT. Ith. apcziorus Schäfer = pln. otocAar» vgl. PLtl. 1, M; 
p wol aus V verhärtet. Das nmbr. p in hapinaph agnabus Grot. Umbr. 3, 16 
vgl. Bf. 1, 116 ist wol anders aufzufaßen; so auch laL p in öpUio, upiHo 
vgl. Pott 1, 233. Swk Bcitr. 2, 76. 

106. Avillnd (th für d 1 Cor. 15, 57) n. Gnade, Dank, X^^^f 
e'^^a^icrrla, aTlItiiilou danken, preisen, evp^apiaTeXi^ etc.; plcp. »▼!«• 
lindeiis ci5x«?^<^o^ Col. 3, 15. (Gr. 1, 239. 240. Mlh. 30.) 

alts. dldty 6ldt gratiae, das Grimm 1. 2. A. 204 (ausdrücklich es TOI 
uns. Nr. trennend) und Schmeller als er-laß faßen, liegt so weit ab, wk 
felto. swd. nnd. nnl. oflAty Abhß etc.; iadesseo vergleiebt e» sfiller mich 



84 A. 108. 

C Afla adv. in tho afia das (Hintenliegende, Ziirttckgele(fte] 
gangenc, t& bniaa Phil. 3, 14. aftana von hinten, iitia^tv. i 
id., bnlao, aflra wiederum, naXtvi zurück, dq iä bniaa Luc. 
oft den gr. Zss. mit 6t,vd, ärri^ Stno^ iitb entspr. aflnma h 
Icxaxoq, afVuntlat« id.; aftuiiiiat hahan in den letzten 
liegen, vrm. nach dem gr. la'/aTtoq i^^tv Mrc. 5, 23. C bietet vol 
dige und mehrfach geminierte Comparalion. (Gf. Nr. 540. 1, 45. 3, 259. 
Rh. 698. Wd. 698. Gf. 1,185 sq. vgl. I. 19.) 

A» ahd. abay aho, abe, ab, apa^ appa änoy ab prps. c. dat. A 
= mhd. swz. swb. abe, ab nhd. ab (adv. prfx.) dial. in Zss. äy ä) af^. 
(ags.) stri. mnl. nnl. und nnd. wie nhd. (indessen nnd. braunschw. d^af dtA 
= slrl. drovß alln. swd. dtin. af alls. ara afrs. auch ote, ofe, ofy ef 
mnl. ndfrs. e. of nfrs. aef, 

B« ahd. atar (r, /*, 6^ ar, ur^ oVy ir, er), einmal hauar; sof 
ein an A grenzendes einfaches (vgl. die Yhh. o. Nr. 20) ava (-a, o, 
abe, ab autem; iterum, rc-; etc. = mhd. ate, ater (v, 6) bair. afer 
über (autem; iterum; Indsch. aut, wo oder autem) nnd. awer^ am 
äwerst etc. autem altn. in Zss. afar ultra modum. 

$V Nach Gf. 1, 181 vrm. afar series : ahd. avara f. imago, fl 
(wol eig. iVac^ bildung, i46bildung); pira, ignis vel flamma; titulus. 
alts. abaro {b, 6^) .ags. eafera posterus, proles, iVacA kommen ahd. atüTO{^ 
id. Mth. 356; Grimm scheint dort das sskr. atatära m. (Incarnatioa, 
descensus) zu vergleichen. 

S **. ahd. avarön, aberen, giataran etc. repelere (bei Gr. Nr. 474 
atalCn o. Nr. 2 identiflciert, wogegen Gf. 1, 172) = mhd. äteren ol 
Indsch. äfern swb. äffern wstrw. abern, bei Luther eifern, 

C» alts. eft iterum, postea afrs. efta, eft prps. hinler adv« nachht 
sodann ags. teft post; postea, iterum alte, eft id. e. aß hinten (am SchUb] 
afimost sprl. gemin. hinterst bair. aft, aften hernach, dann; ahd. aflar (ofV 
er, ir) einmal hafter post, secundum, retrorsum prps. prfx. adv. &a mnl 
bair. e. after (nhd. nur prfx., ähnlich wie aber bd.,* after m. podex s=s aU«' 
aftero m.) ags. nfrs. äßer oltn. aptr, aßr adv. eßir prps. (post) af^. oftitft, 
eßer alts. aftar, after ndfrs. efter, ehfter swd. dän. efter prps. prf. adr.;* 
ags. ceftan =: ceft s. o. altn. aplan, aßan a (ergo (auch vespera S^) bair. 
aften s. o. ahd. aftanontlc etc. terga, ima. 

f nach nd. Weise in ch etc. überg. in mnd. echt abermals mnoL nnd. 
achter hinter, nach ditn. agier posterior adj. adv. swd. akler m. postera '\ 
pars; oberpfälz. acher nachher vrm. mit aph. n (Smilr Gr. 611), nioht hhr, 
aber affer id., dann vrm. mit assim. l aus after, 

strI. alter, etler ndfrs. sylt idert (eederdt) = achter; düo. tUter 
iterum, re- swd. äter id., autem e. dial. ater after; tt, t assim. aus ß oder 
ht? Dagegen oberstichs. adder henneb. atter bair. oder wett. odder auten, 
das nhd. oder, 

Grimm stellt afar sbst. zu aba, abrs qq. v., doch auch : afira 
und dieses u. a. zu iba, ibn«, ibuk«, ifinma qq. v. und zu ab0md 
*• S^ Vgl. auch v. nf etc. und Gr. 1, 45 über die Anlaute a, i, u« 

$^ (Gr. 1, 91.240. Mth. 710. Wd. 2261.) Vrm. zu uusrer Nr. ahd. 
aband, haband etc. = mhd. abent nhd. abend wett. öu>ed alts. abkand, 
avand alts. mnnl. atond (mnl. o, o; d, t) nnd. awend afrs. atend, atund, 
iovndf iond, toten, iutn, ioan strI. atoende (ja, e) nfrs. Jutone, juion, Jon 
Ddfrs. in ags. (Bfen (ce, e) e. ete, even, evening altn. aptan, aßan iwd. 



A. 109. 

549. 930. Of. 1, 18. 1 10. 159. 504. Smllr 1, 1 sq. Rh. 585. 600. Wi 
1019. Bopp VGr. 82; Gl. 13. PoU passim. Bf. 1, 43 sq. 74-5. 1: 
Celt. Nr. 26.) LG. stellen evin bei Jörn, bhr; die Stelle Jörn. €.4 
,,8cy(hiae terras quae lingiia eorum Ouin (var. ouinty oium, ocum^ 
ozin) vocabantur^^ ,,das Östliche Flachland'^ nach Zeuss 67, der, 
Grimm?) vin = Winidae deutet, obg^leich Jemandes diesen Voll 
mü fo schreibt; freilich paßt v nicht gut zu At). Gehört n der schi 
Biegung an und dürfen wir das Wort durch Auen deuten? Vgl. auch 
gf pid. Namen der Cepideninsel Clepedojos (var. Gepidoje«, Qi 
dO0 s. Zeuss 437) Jörn. c. 17. Den ankl. gib. Eig. Oirida JoriLJ 
vergleicht Gr. Mth. 1214 hyp. mit ags. Offa. 

a* b\ie. (aqua) abd. aha f. in Zss. auch ä Fluji achari m. aqui 
a. d. Lat.? anders ein von Grimm RA. 645 sq. vermutheles gth. aliTi 
Waßergeftij! : ags. altn. hver Kej^el etc. — mhd. ahCy ach f. Flu|i 
swx. etc. achCf d etc. Fluj^namen ach Ortsnamensuffix, doch bes. am Bhi 
oft aus kell. Gentilsuffixe; afrs. d^ S (ee) in Zss. und Eigg. strl. eje b{ 
ags. ed f. id., Flujiland, Aue; in Ortsnamen äOy (sa^ oiia, wg^ eak (i 
Rect.); Schott, ea^ ey Waj!er; Insel (Wd.) e. dial. ea Waßer; KUsten' 
nud. ah$y aa, eä, ehe Waßer, Büchlein (Krüger) altn. d f. aqua dän. 
Flüßchen; Aue swd. ä m. Fluß, Bach. Swrl. sind die verkürzten Formen 
ganz gleich entstanden; es fragt sich zunächst, ob h oder v ausfiel; vgl. b»t 

b« abd. atro, otoa f. Fluß; Aue; in vielen zsgs. Namen; nhd, 
omoe f. Strom, Waßer; Aue, (wüßeriger) Wiesengrund; Insel, Halbiai 
wie bes. in Flüßen nair. und als Eig. noch oft nhd. aucy au f. nnd. ow« 
id. swz. auwy et (identisch?) f. niedre Wiese am Waßer oder auch Gestrilui 
daselbst, ags. etre (?) aqua. mit. augia^ algia (uuorg. /, wie öfters vgL 
103; hier vrm. durch aug veranlaßt, weil rom. au oft aus al enlstan« 
Aue, Weideland an oder in Flüßen, In^el. Gr. 1,479 vermuthet goth. 
Zsgz. Formen s. unter a» VII. nur Nebenformen von awa sind die glNiL:^ 
mit f in zsgs. Orts- und Fluß-namen affay ipha nhd. äff, off z.B. in d«'?] 
Flußnamen Aschaff (doch s. Gr. 2, 706), Horloff =s abd. Hornipha u. a. m. % 
Auch eiba schiene nach ahd. Wetar-eiha ss= nhd. Wetter-au bhr zu gehören; 
aber es ist wol mehr Landbezirk übh., Gau, wie longob. aih; vgl. RA. 496* 
6mllr 4, 6, wo sich eiba als Nebenform von weiba Bezirk darstellt. 

e» Für die Bd. Insel vgl. außer den ob. outoCy augia^ ea eto. die 
vrw. Ww. : nnd. oirc (obs.), öjCy a?, 6g y oge, ei (vgl. het /;?), vll. ig in 
Eigg. Bgs. i, ig mit. eia in ags. Namen durch insula glossiert; alte. altn. 
ey f. Schott, oe swd. dün. ö f. Zsgs. alts. afand ags. eöland, später ig^landf 
iglondy igodh (andre Abi. oder nur Entstellung?) e. dial. ealand gew. island 
spr. eilandy wol, wie auch swz. eiset f. id., mit isie, insula confundiert; 
mnd. eilant afrs. nnl. nnd. nhd. ostfrs. strl. dün. eiiand afrs. auch alond nfra. 
ey/dfi altn. eyiand swd. dän. auch öland mhd. einlanty an ein solua ange- 
lehnt vgl. frz. isoler und etwa mnl. enlende exilium aus elende o. Nr. 50. 

Nicht minderen Lautwechsel zeigen auch die exot. Vgll.; der vrm. aehr 
einfache Name des wellalten Elementes mag sich frühe in vrsch. Zwdge 
gffchiedeu haben. 

askr. zend. ap f. zend. n. sg. äfs d. pl. aiwyö BVGr. $, 45 (aus Einer 
Grundform?) vedisch appas n. Waßer = balucf. aph afgh. öba, ubu wakhan. 
im Oxosland yabk (yubk Burnes) cfitral in Kabulistan agh (ugh B.) prs. a6y 
äf> (vgl. znd. ap : aiioyö) kurd. ave Gz. aw Kl. af GId. talisch oof (üf?) 
Eichw. ^hhr arm. afoa«an Quelle, Pfuhl, Waßerbecken ; vrw. mit ata«« Sand? 



I. WBjieruug lihr? klin«! du ds> jlbd. mit. uberagium 
w*rtb« Ceft. (. c — Uli. lell. upj/f f. F\u^ hijinf. 2, 201 ^,bt aslv'. ir» 
W»^r. irovOB er irrig Jakor npn (vlm. a. ll. a^wd) iblciUl; geliörl .lj«|t 
u rfl. nw« !■. ^ ll. ra;ifir (s. v. hv(»|»nHn)? — H, agna »Itlit «■ 
McWa »o MfcT«; ninnw =; nkr. opnai? nnrfer» Swk ßeilr.Poll I, tOS. 
a, JS. »Kl. u. keil. W'w — jfr. «« nr|un Hi'n. ii^p(!f Kopp, snileri PoU 
1.3. it. J.iSO. ThM iicfic Ifer, uiich Biitlni. l«il. 2,24 .,4m, ».Bf. 1.43. 
iMeM. J-'lu^uNnurn Antonu Tue. ■im. 12, 31 in Briteiuieii vgl. Avon 
»-■.; ^(Jn*i woToffoi' s. Cell. Nr. 26 oiit Cill. Ancli im Subiiicrlaiitl« oin 
Fb^ Afim» Scrv. in Vity. 7, ß5T; Dörterlein vgK «Üuj^. — ly. ariea f. 
riteri «KhiBiicv, spumc: mind vtri. o. ^r. 10; jr. nua obs. gael, oicke f. 
»»(er, ei-inncrl an wKe'«vo(, docli iiidit : uw^e etc. V 85? — Mit Lubji- 
Iw : filU- Hug. ob). Abb, aml>, ohh m. water gdb. ui m. Iiuy, harbuur ct. «q. 
u4 a*«r clc. <:i:1l. 1. et gdti. «iMm f. ocesn; galt, cmplineM, boaellnr 
m%. ey. oic m. ■ fluid, iluving cy. cum. brl. aron f. brl. ore» f. uorn. 
flHii «dli. abhan, abhainn, obha», mnhainn (: lt. atnnu^) T. mniix ao« 
n«^ vrticb. von gilb, obhan m. frotb = othan elc. s. v. hv«tlij«n. 
ff* f4.l gad. <>i/»n», ot/eanH in. Intel (aiichini«^ cy. ynyt brt. ^nNalc). 
•Ib. ügki {tav-ft = uy6?) W'alet uijöiil (ov/ioiy) trunken; bei 
taweb vie Wijjer, tn cy, jfwy V. Ö5 ankl. — 2ii aliva «lelll FUwt 
ib. Cr. 46 N^n» Fla|I E«r. 8, 21. «. Auch hebr. \V In^el wird citlul. — 
k »Uui. ateama neben t^oamii, teogania flic^j^en ». woo Strom und := 
«r, (1415 ItcgengulJ klingen vielleicht nur rufälliff an, vgl V. (I. B. 
~$\ Vvrvinditin Slamnfs scheinen «akr. ombhas n. amb« n. aqua c, d. 
Pmg. miKsm dsos, doch nrm. amp cloud c. d.; wol Bseh 
"mmi, yreia nielit nls Decke, weil es auch veslis bd.; 
nih BGI, BUS ap; ilnhcr vrm. niK^h abliro n. mibes — 
»gt. cend. dberela acc. oftereWiem WajJenrSger — , womit, wenn nicht 
■ilrf», Ww., BGI. vgl. Polt 1,3 gr. ofi^po? !l. imfter und v II. umira vergleicht. 
Aiqaetil gibt lend. arare Wolke; vgl. (cf. Pott Ku. Sl.) kurd. aura Gz. aiereh 
kl. Wolke {aera care caligine degli occhi Gz. vgl. umbra?) ^ pre. ihr 
OS*. I. mtragh (aber arc Himmel). Meine Vgl. von kell, aber elc. : abhra 
Cell. I. c. will mir nicht mehr einleuchten, wenn auch aber, wie 0. ob, 
gleiches SlaDimes sein aollle. Dagegen möchte ich Jetzt eher, vgl. Pictct 
12. 13. (statt 27 zu sskr. raibhra Viinus Himmel) zu abhra oder auch zu 
anbara stellen : cy. wijbyr, tcyhr, Kt/bren t. Ihe firmament, wclkin, clouds, 
beaveo c. d. ^ brl. oabl m. vann, ebr, evr m. com. ebron, ybrott, j/bbern; 
«r führt wol Über auf diis sehr gbr. brt. ec, e/", inr, en, ee m. Himmel, 
das wiederum ^ brt. cy. corn. «ef gdb. neamh : sskr. nabkos samt grojjer 
Sippacball, worin wir nun eine verdnnkelle Zss. mit ambhas oder einem 
Ibniidien Worte, etwa abhas, vermulhen möchten; vgl. such Benary UI. 
230 iq. Bf. 3, 54 sq. c. citl., anders BGI. h. v., doch nicht entschieden. Der 
gleiche Übergang auch in den zsgs. brt. Formen hoabr, kouabr, koaiiabr sq. 
-em vann. kanillen (i, m) m. Wolke, Wolken; bei Jollivel ar c'hoabr = 
an noabr, an oabl (s. 0.), letzteres auch beslimmler Himmel bd. Die cy. 
Gelehrten wollen sogar cy. brl. ctcmitiwl Wolke aus cyfnifiel u. dgl. abieilen 
(cy. nifiel, niwl m. ^ehel gdh. neul cloud, vetpiM)-^ doch s. v. nillhaiia; 
das Wort ist isgs. wie die obigen und gr. cri-vveipov. Zu nubkas gehört 
anHer den ob. kell. Ww. und gr. Wtjioe , vc<piXn ll. nubes, nebula ahd. 
ntptU ek. ags. genip Nebel «lav. nebo pl. nebesa Himmel auch lelt. debbei 
id. Ith. debbin$ Wolke (vrsch. von dausas Älher; allu. depiU nubecnia ist 



A. 110 — 111. 

wol unvrw.) cslhn. taiwas Himmel (vgl. zu Uh. d : n Polt 1, i07). 
nun gar noch die ob. Hypothese durch nebula etc. : asiv. oblak r»s. 
n.m. pln.o6/o/r m. etc. Wolke bestätigt werden? anders Mkl. 11. Dieses 
alle slav. Sprachen gehende Wort ist gewiss nicht fremd wegen de§ 
tUrk. bufuk (Meg.), buluL Ich finde keine Bestandtheile einer Zsf.;^ 
Ableitung Jage eine Hhnhche Form, wie brt. oably zu Grunde. 

110. krim. Apei pomum. (Gr. 3, 376. Gf. 1, 173. Rh. 607.) 

ahd. aphul (ph, ff\ f#, o, f, e) m. = amnhd. apfel afrs. ags. nnd. 
appel m. ndfrs. apel nfrs. stri. aph nfrs. aple ags. äppel e. apple altn; 
n. swd. (iple n. dün. üble n. neben swd. apal, apel m. dfin. abild 
in letzterem d phonetisch oder vll. Rest von dr vgl. altn. apaldr (/; 
auch eplatre) id. = apuldery apuldre ahd. aphoftra f. mhd. Ost. aphaffi 
wogegen nhd. (vll. schon ahd., vgl. apholtrin elc. adj. Gf. 1,175) af 
Mistel affholder opulus; außerdem noch in nhd. Ortsnamen, wie Affolderhi 
Effolterbach = ahd. Affollrapah; lihr Apolda in Thüringen? 

Ith. 060/2^5 m. Apfel obSlis f. Apfelbaum = Hl, dbefe rss. bhm. j'^fftl 
f. pln. jabion f. ill. jabuka (« aus /o, ol) f., auch Apfel = prss. wabi 
(Grünau) ill. jablan m. rss. jäbloko n. pln. jablko n. aslv. bhni. jablko 
— gdh. abhalf^ ubhall m. Apfel ^= cy. afal m. com. brt. atal m.; 
afall f. malus = com. atallen^ auch guedhan (Baum) laralu^ für / 
vll. //a// 0. Nr. 50; so auch brt. axalen f. und ^trej&en avalu. mit. 6»/li 
pomi species ap. lonam in V. Columbani hhr? erinnert mehr an die At 
Formen und ist vll. aphaeriert. 

esthn. ubbin, utcwin, aun^ oun Apfel (läpp, äppel entl.) schliej^t 
durch finn. ommena malus an die glbd. magy. lürk. tatar. alma kalmi 
alema votjak. ulma pu (Baum) c'uvai. ulmagus; vll. dazu auch knrd. an 
pera = türk. armüdy im Russ. Quillenbaum bd., wie auch arm. armui 
Nemn., an armtikh Früchte etc. Nrr. 88. 9.1. erinnernd, vgl. auch af 
date, date-tree und vll. prs. (mrmfän) conserva cydoniorum? armaio 
prs. kurd. lürk. alb. churma ngr. ^^ovpfi«^ (Dattel), vll. vrw. mit hbr. }1D^ 

arab. rumman Granatbaum pg. romaneira, romeira id. von romao Granatapfel^ 

S". nhd. affoUer, offoHer Mistel s. 0. hängt vll. zs. — vgl. u. a. Hopfen: % 
sl. chuml etc. — mit dem glbd. rss. omela f. pln. iemiel m. iemioia f. 
bhm. mefj Ith. atnalis lett. ämuls etc. vrm. aphaeriert, nicht : tnalum, ^rjXoP 
alb. mol^. 

$^. nhd. aßolder (Masholder) = lt. opttlus zieht vll. auch dieß lat. 
Wort zu unserer Nr., wenn nicht umgekehrte Assimilation anzunehmen ist 

$^ vll. hhr auch gr. ämoq Birnbaum (pyrus malus Apfelbaum), anders 
Bf. 1, 126; kaum klingt zig. päbui, pihabai Apfel an. 

S'^. Mehrere slav., germ. und kelt. Abll. gebrauchen den Apfel in der 
allg. Bd. Obst» Sollte auch dieses Wort, gleichwie än-ioq gleichen Stamm 
mit ap-el haben? Hängt es zs. mit gr. d^roq? önw^a? oder mit ßt^oVf 
nach Bf. 1,678 : sskr. psäna Speise psd ejjen? oder ist es zsgs., ob^-a^i 
itan? Vgl. (Gr. 3, 375. Gf. 1, 69. 101) ahd. obaz n. = mhd. obeg n. 
(nam. Adams Apfel) nhd. obst, öbst n. bair. öbe/i, 6bß nnd. awety dtot neben 
ove/y owett^ oben Hülsenfrüchte; nnl. ooft m. (n.) ags. ofät Ith. obolei pl. 
lett. dboli zu Apfel s. o., nicht so aslv. (67r(op(x) rss. otöScy m. pln. owoc 
m. bhm. owoce n. vll. zu V» 4 iraltajau geh*? Gf. 1, 69 hält in ofät 
etc. ein Prf. möglich; dann liejje sieh arm. ptugh fruit etc. vergleichen. 

111. krim. Ada ovum. (Gr. 1, 107. 3,363. Gf. 1,59. Pott 1,122. 



E. 2 — I. 1. 

2, 186. Indessen liegten obig^e beide Ableilungeu nicht gar weil ti 
ander, wenn wir das y (J) jenes Relalivs aus dem i des pron. 8. ps. 

$. Grimm erklärt obiges alln. er = gen. sg. es ejus, obgleii 
dieser auch noch als enklit. s erhallen habe; auch altswd. is steht m 
s. Dir. R. 204 über diese Relativpartikeln, die er ebenfalls zu i« 
stellt und durch welcher übersetzt. Sollte aber, eben auch wegen h 
Sy jenes r nicht eher ursprünglich sein, und er mit aphaerirtem 
etwa den hd. Partt. dar, der oder auch dir Gr. 3, 20 sq. entspri 
Wirklich finde ich bei Gr. 3, 174 eine nicht ganz klar aasgedrückta 
gleichung des relativen dän. der afrs. ther sowol mit ahd. dar, ali 
alln. er. Besonders nahe stellt sich hier das niil. er = daar, das 
jetzt bei Grimm nicht finde; steckt es in afrs. sa er Rh. 813? — 
erinnern wir bei er noch an das bei Gr. 3, 164 vermuthete gth. alr ii 
auch nicht an ahd. ir qiii Gf. 1, 40. — Gr. 3, 22 sq. möchte ein slavii 
aber nur krainisches Suffix r, das aus Interrogativen Relative bildet, 
früh „aus deutschem Einfluß'' entstanden deuten. 

2. Elsarn Eisen s.' A» 18. B. 

3. us-Etin s. u. Nr. 18. ۥ 

I. 

1. Iba, gew. Ibat, Fragpart, und Conj., ^n etc., denn? el 
doch nicht etwa? ironisch oder verneinend, auch Verneinung erwai 
nach fürchten, vermeiden, zusehen, denken etc. bedeutet es es möchte, 
dajS nicht; mit der Verneinung zsgs. iiiba, itibaL (Gr. Nr. 540. 2, 
3, 110. 275. 284 sq. 724 etc. s. u. 4, 796. Gf. 1, 75. 855. Wd. 1440. Bo\ 
Dem. 15; VGr. J. 383.) 

Grimm nimmt Verwandtschaft an mit Jabai, ibns, ibuks, ifti 
ma, af qq. v. Er vermulhet lieber in iba den acc. sg., in ibal dd'j 
dat. sg. eines sbst. iba f. dubium (s. u.), als eine Ableitung vom proo. te)- 
Bopp und GrafT aber legen das pronominale i zu Grunde und vergleich«! 
sskr. ira wie u. dgl. m. Das bei einigen goth. Partikeln angehängte I lißt 
sich schwerlich immer als zum DativsufRxe gehörig annehmen. Das begin- 
nende, nach obiger Annahme slammhafte i wird, wie Öfters, in mehreren 1 
Formen der nächstverw. Sprachen durch ein u erheizt, welches gleiche 
Ansprüche auf Stammhafligkeit hat. 

ahd. ibuy uba, oba, obe, ob, upi, übe etc., einmal o6ar (vgl. die 
Verhh. der Partikeln A» 20) wenn, ob, si, num, an nibu, nipu, nuba etc. 
uisi, sed, wenn nicht, sondern iba f. das Wenn, die Bedingung, gis. di« 
Obheit; nach Grimm vgl. auch iph A» 20. C» — mhd. obe, ob bsw. ub^, 
eb id. nhd. ob alts. ef, aber mit der Neg. nebha, nebuy nevo mnnl. and. 
of ob mnl. si, num bd., ebenso e. if; altn. ef si, modo if, efi m. dnbinw 
tfa, sp. efa dubitare (= läpp, epelet entl.?) vgl. Ima id. ^:swd. iäf n. 
Verweigerung; Vorwurf vb. i(ffra. — ags. gif afrs. jef si s. JT* 2 «nd 
A» 20, wo Vermischung und vrm. urspr. Verwandtschaft immerhin unter- 
schieden werden muJJ. — Der so häufige o. erw. Wechsel von t und u 
berechtigt uns noch nicht, aufto forte A» 82 q. v. in die Vrwschaft m 
ziehen ; doch bleibt die Möglichkeit zu bedenken, und dann auch die Frage, 
ob iifta saepe ebds. ganz zu trennen sei. 

Grimm 3, 724. 4, 736 vgl. 3, 66. 183. 278-9. 726 vermuthet Forl- 
bildung aus ahd. nibu (alts. nebu etc. s. o.) in (ahd.) nhd. nitoan, niuwan, 



N 

>e(l etc. — nach I.Rchmnnti aua ni wrfn« wenn 
kh iil<W nWii«, »gl, dagegen Cr. II. c, wo ui-von AthUas clicr möglich 
ItWlni wtrd — ; nUs. (neMan), neiraa, neta», nouan M.; mil t'ber- 
pa§ *Dn IT to m lieber hlir, als zum vb. nlmnii, tgt. {efne, nefne, 
mum) •/«■*<•, Hgntdhe «k. alln. nema a»wil. Mwm (iiiii, ied). Gf. 1, 855 
rtirdraidrt irtii iiifhl und vergleichl norh hyp. hIIku weillier stUr. rtnd 
•u <»jl«->r. 13) «n« minus. 

2. thttm tt. eben, flacli, ncd'tvo;; sw. gleich (toof). Ibnn-Irlha 
iWcA. IbHM-akmun« gleichgeElallel, trififiooipo^. airlhni g»'ihn\an 
irrtrie grnclt mudu-n = Kerstören (eine Slodt), iSa/pl^fi)' lue. 19.44, 
IM — • »■ in. Gleichhcil, to-oTi;?. (Gr. Nr. 540. 2, lß4 «q. 3, 2C9. 4, 
m. JiW. 802. I. 510. Smilr I, 11 sq. Gf. (, 95. Rh. 85«. Smilh. Wb. 
m. Wrf. H60. 323. Mr. ßopp Gl. 59. vgl. Dem. 22. Toll I. 8ÖT. 
imn Lll. 50. llOfcr LH. 111.) 

ibd. eban, epan etc. aequuf, aequalis, par ^ nmnhd. e&en alU. ebhan 
t^ (fno adv, t|i>riter) und. unl. ndfrs. e/fen oPrs. nrifrs. Dfrs. nnd. nnl. 
H». «- errtt ufn. itin, iren, eeetic, evna. efne, j'okm >trl. juae« sgs. 
•(«, «/>N alln. t(7/n agollil, iBin» dün. jern, >fsfn svrd. iemn adj. ä/'ren 
Jt. {parilery ^ nihd. ebeagelick weit, ebengleich gatiT gleich. — ahd. 
ia^»«« etc. exidanart-, aequare. — amfad. in eben = mhd. en-ebem, 
•da/, ben^frt^M amnlid. neAen oberpfiz. eben (n unorg. aphiir. 9. Smllr 
inmm. 61t) weji. nivig. niwer nnd. neren, neffen nnd. adI. nerra«, 
i^hu Rtit. bcnetea, benerens (r, ff") ags. onefeii, Uiefene>, löemittt 
ltfL>r. I. m ^ r); bhr auch nhd. »eÄif, benebtt; die Bd. dieser Praepp. 
rta üii r l mh is den vrscb, Sprachen, — weit. \Kens, i«es eina nur. nur 
-riM'(lber €^t ebni) nad. fßes id. il-eeße* eilig, nur eben im Augen- 
Viili (KrUgcrl eriiinerl wciticpr «n ettratt. als an das vll. «v.vr«. alts. 

Schwerlich ist bei diesen Adverbien, wie Smith. I. c. bei nhd. ebem 
•h. aiBiDiBit, eine Vermischung mit dem Stamme alv A. 36 vorgegaogo, 
aJM^ra nebrere gibd. Partikeln [s. Weslerw. Id. 127, wo viele Fanaaa) 
pat KB lelsterem gehören mögen. Bopp vermclhct UrverwandlitkA bori^ 
StlMia, wie er denn audi bei icro; — anders Bf. 3, 233 — «ef*^ 
iL Mth aenttf/ds, iniitor pronominalen Ursprnng annimmt, vgl Btmrj L c. 

SwrI. hhr lt. aequus, dessen Vrwschafl mit gr. üxog, tlttt LMHiiiaa 
•Mb EU bezweifeln ist. Polt vermuthel Beider Vrwschafl mil «ir.i>«mM 
(A> 67), aequvs mil prf. d zsgs.; ähnlich Benary, GrafT, is m^^^mm 
*glt, BOfer 1. c, der aequus ^ sskr. saixas mg. so, gleich mkmä i^^mm. 
»|L aakr. tadr^a in ahnl. fiedd.; ähnlich BenFey 1, 233 ^ »mmm '^ 
Jlt 67., aber anders 2, 346 über aequwn : af theüen. Za' mfim^m^^ 
aablloBd die vll. mit dem ISamen der Einzahl zshaaf. Sht ^^ .^hc 
Ikmt, ögwa gerade elc oige id., richtig, recht c. dL m^i^gm-i^mmm 
m. T. Abi), egyenei, igyines eben, gleich, gerade, a 
lu. Ayioin gnd oikein (stamm verschieden?) i~ 
mcb. ma^ y. «pm adv. eben ^^ Ann. äpäm in n 
— am. M^Ai^A right, direct, just, eqnitable ■. ' 
■ike ftraight, erect, improve etc. vll. vos ^^ 

Mit ibai« idenitsch nehmen wir cy. ■■■i^ 
•dv. very tbsl. n. right, equity, law: ^^gg^^j^g/^^ 
T. AbIL wMor« (M unus) t J ^ ~ 

i eTident, nadi Frice vrm. ^ 94lkiAri 



M I. 3 — 4. \ 

mutig : eun right, just = cy. iawn; brt. eeutiy eun gerade, aij 
billig, recht c. d. gdli. ton becoming, scemly, proper; auch praef. 
Bd. fit, worthy ion-amhuil {= similis, vgl. Ibnalelks) like, 
Ihe same ionan id. c. d. — Folg. ankl. slav. Wörter mögen anvrw. 
rs8. jarniiX pln. iawny offenbar, deutlich von aslv. ((pave^ov) rss. jU 
iaw öfTentlich bhm. jew n. OfTenbarkeit, Licht; \\\, javan adj. berühmt 
adv. deutlich; vll. vrw. mit jus etc. 9. A» 67., vgl. auch arm. yayt e\ 
manifest c. d. ? Pott 2, 207 faßt iaw als Tageslicht vgl. U, 5. 

3. Ibuk« adj. retrogradus, zurück, elq Tic b^iato. (Gr. Nr. 
2, 286. 315 sq. 1, 45. Gf. 1, 89 sq. LG. in h. v. und Vorw. IX.) 

Die wahrscheinliche Verwandtschaft dieses Wortes mit af, ab wni 
wie auch bei iibll q. v. etc. in der vorgothischen Zeit; näheren Zai 
menhang mit der Partikel zeigen mehrere der folg. Formen. LG. in 
nehmen diese Vrwschaft an, hallen aber Vorw. IX Entlehnung aus fn 
Sprache möglich. 

ahd. abnli, abah (beide auch mit p), einm. Iiabih, etc. aversas, 
versus, sinister, improbus, protervus, asper etc. abahon aversari, abomii 
vll. in alter Form und Bed. hhf ippichoge (sie) revolvat (conj. von ippicl 
Gf. 1, 92; mhd. ebech aversus, retrogradus nhd. wett. abick, awieh 
West. cBbsch verkehrt, albern, linkisch, link swz. abäch, äch etc. 8< 
abhangend, hinfUllig bair. abech, üffik, aftig adj. in mben (vrsch. von 
eben der vor. Nr.), ächei (wie swz. äch, doch kein andres Wort?) ▼! 
kehrt; gäwisch bair. (gdwisck) verkehrt tyrol. link bd. (swrL = frz. ^aw 
eher hhr und mit ge zsgs., als eig. gäuwisch rusticus ? vgL Smilr 3, 
Z. 130; so vrm. aus im ächeten opflz. imeichetn, meichH verkehrt Si 
2, 544; ferner hhr thür. (Ypisch pfiz. äpsch kohl, ebsch (wie o. weil, wt 
henneb. äffig, äfß etc. verkehrt; weitere oberd. Formen in West. Id. S. 
alts. atuh perversus mnl. aves, aefs obliquus unl. aafsch, aafschelijh ni 
abel^ abelsch (abasig, sbst. abaas, s. B* 20; vrsch. von ateeisey atoUwig^ 
etc. Frisch 2, 435 nd. awiesig) albern, thöricht; abegaike albernes Wdi: 
vll. nicht hhr ? ags. atoh forte, injuste, male Gf. e. awk ungeschichf^ 
linkisch etc. north, atovish queer; qualniish. altn. öfugr inversns, sinister^ 
relro cedens; infensus; verbum infensum swd. afvig d n. atet verkehrt, 
linkisch, alln. apr asper, vgl. o. ahd. Bd., eher hhr, als zu abrs A» 8. 

llh. apafinnis etc. A. 108. — Ähnliche Bdd. in nur zuf. ankl. Form 
entwickeln die slav. Zss. mit dem Prf. o (pacHti drehen, winden etc.) bbm. 
opak m. Umkehr adv. verkehrt prt. hingegen rss. opäkil adj. öpako adv. 
verkehrt, umgekehrt, auf der unrechten Seite ill. opak boshaft c. d. (oicht 
= rss. opäsmll bösartig, gefährlich; vorsichtig von opasty, pasty) pln. 
opak, opaczny verkehrt eig. und fig.: diese Wörter sind mit den eslha«, 
aus pahha schlimm, abgel. Ww. für verkehrt, link unvrw. — Die arm. 
Partikel apa A. 108 zeugt Abll. und Z.<s. öhnlicher Bd., wie apvi stnpid, 
silly; amazed, astonished c. d. apHl to be amazed etc. apirat, apidai 
pravus c. d. 

4. A* lyyirifi, ig^lBj inqvtif dat. acc. du. euch beiden, beide, 
'fl^tvy 'nudq; tfryqi'ara gen. dual, euer beider, yiu(^v; iggigWHT pron. 
poss. du. id., ö )7^6)v. 

B» Iz¥t« dat. acc. pl. euch, v^ilVf tiu6i(;; Izvara gen. pL euer, 
ijftövj IziraF pron. poss. id., 6 v^oiv etc. at vi« 2 Cor. 11. 8 s= 
izvi«9 in einer Hs.; nach Grimm in W. Jbb. Bd. 46 vll. Aphaerese der 
gemeinen Aussprache; LG. in h. L glauben es verschrieben; es stimmt 



uRRlUnd tu riu, cos uocl illitil. Aiihiiitre»en der urverw. .Sprachen. (A. B. 
Cr. 1 2. A. 760 s<j. Gf. 1, 571 «q. lik lü7l) »q. Bopp VGr. J. I6C-7 
Wft »S-; ö'- 282. Polt I. 113. Bf. 8, 2JJ «q. Gramm, (ibh. Vgl. J. J3.) 
A. «la. Cnirht hei Gf.) inth nihd. enck d. aic. rta. incAcr ^. du. 
ubml. w*, in*>?, 6ng, enk, tnch, tnkß d, occ, auch in*, en* fUr n. pl., 
"»• ". »*?. ",;?. ö» cir. eig. II. ilu. = mlirt. es («lid. i», ^,s?) fUr n. pl, 
•t*u n^ döt, dmeo r (.(f) Smllr 1, 134 au> der HndiitiK (Ion Zw. 2. pe. pk 
«lUft Die ob. Formen = Hits. Diid. (weslf., für d. »cf. i>l.) n^s. ink 
aiii%. (SiV) juHk (.uotli uU riu., ii. du. al, Jtl wwlf. gail, iüii, ,» alli. 
■Ft ^ •Im. tl furü. /;/) ultn. yckr tmw. dial. defta» 4. acc. iln. xlti. 
(p. tnker tilln. jicAar norw. dial. ileltati, diikkevt gen. du, farü. likkara g. 
aUb« J. liA«ir Rtc; pos». alid. inc/iar mhtj, enclier oberd. enArr oll». 
i»i oilfr». jii/cer weslf, sgi, Vnfter all». yfAar. 

B. d. pt. omlidi i'u Buc pt. ttliil. iteih, iuieih, iuh, uuch, vch elc. 
wU. ^vrA; d. dcc. pl. (sclioa frilh im Gbr. wechselnd) ulid. euck weil. 
tf. HcA *w. BfA 0. ». r. Ott», iu, eu, dol. oucli giui otrs. tu, io lal. >U 
■^ li ftif y« nnl, u nnd. j'k, y«c/i, /uA' de. egs. eov d. cociA, eon'c aco. 
t.yiii> alln. ydhr asvrd. id/ir BWd. daii. ^rfer (dHo. j'«- i. J. 13), — g. 
fL tat fmn. ahd, i'icdr, tuwar, iw, ihit mhcl. luiFcr, iiter, i'ur nhd. euer 
•WL «« (vgL »bd. t'wip), ouer pos«. all». «air«r, i'u nnd. ;«, jh«, /«iFf, 
MTt etc nnl. urrc po»«., no arre. i'utc« sirl. und. Juice nPrs. ^j, goni (ur- 
Ipc^-'?); dsTneben afm. iemma (ientna) ilir, euer, eueli aha. jiemme 
tfL toter e. tfOwr lanc. yer nllu. ydhar nswd. erfar swd. dün. eder. Im 
nml i>t golli. a vcrschwundeu; uofd. dk, d erserzt es nidit, künnt« 
. irimm nach Gr. I S. A. 814 aas rfd = g. xd enistandeu sein. Einige 
\ mt Vgll. t. j. 1$. 

5. .*. 1(1 stltencä Prnefix, rllck-, iiirllck. wieder, ob, lt. ab-, re-. 

B. Kli iniiij. aber. Si; timi, y.ai bfs. gtgi-ii^iilzlii-li; wuu. aho, olv i 
^CH, /äp; wenn, £i, d 3i; auch /e, tej Uli (hwn aber, d'i; Ith nn 
■M, aiv. (A. B. Gr. 2, 716. 757. 785. 3, 1C4. 166, 345. Gf. 1, 148. 
Bk. 782. Smdh. Wb. 233. Bopp Dein. II; VGr. §. 294. S. 401. FLU. 1, 52.) 

A* «hd. il, ila prf. re~, wieder = mhd. ile ags. ed ailu. idk, id; 
tgL idhuil elc. u. Kr. 7. Sonst noch Beste, wie in weslem-, idrige, Mricke 
wiederkäuen ^ bair. frHnk, ilrvcken, indrücken (idrucke, ifitrucke; iiUruck 
nmta = indruck Voc. 1482) alid. ilarnclian elc. lulid. ileräcken, bei 
Idber (Ende dea 15. Jb.) illericheii neben dem sonderbaren hinderdencketi, 
•nd. idricken mnt. idriken, ederiken, (auch eerkauwen) nnl, flüm, edericken, 
trieken ags. edrican (eodorcan) vgl. n. a. Smllr 3, 45. Gl. 2, 435. swd. 
iiiuia id. — arrs, etmal, eedmael, el,nel, olmel etc. n. Frist — d. i. 
iteti wioderk ehrende Zeil — von 13 oder 24 Stunden ndfrs. olrs. sirl. 
ud. etmal id., Zeil von Ebbe und Flut ags, edmael (edmetu sacra orgia) 
■= alid. Ümäli folemnia ttm&l etc. solemnis. — nnd, etdag Termin, elgroon 
•k. f. A. 103. §. — Kh. vgl. RA. 837 stellt hhr auch alls. ello inler- 
nlli vgl. Gf. 1, 157, der es bei etar Zaun, Grense erwähnt. — Sicherer 
hkr alU. idur wieder, wosu vll. ahd. iternontiu surreclura, crescens vgl. 
Gr. Gf. U. c.; i. auch u. Nr. 7. Graff vergleicht hyp. wieder, vllhra V. 
88., das freilieb nahe genug angrennt; wir begegnen mehrmals in diesen 
BUttem ähnlichen rätiisclhaften Verhältnissen. Aii|ierdem sieht nnd A. 61. 
lamal durch die exol, Vgll,, nahe; daiu mag sich alln, etidr prf. adv. 
iUnun, re- ähnlich verhalten, wie »Ils. idur : id, ed; vgl. «ucb abü. 
tmdarhatl abtolatus Gf. 3, 716. 



94 I. 6 — 7. 

A. Für die exol. Vgll. s. A. 61. 103. $.; bes. Ith. Mi. a$ 
slav. od prps. prf. re^ sss gdli. a/A (atVA), adh cy. add, ad, ed, «# 
af bri. ad, a«, as; vgl. auch u. a. das abgel. cy. etwüy etwaethy eUo, 
conj. yet, still, again. — A. B» Grimm u. Graff verg leichen U. iia, 
die auf den eiof. pron. Stamm i zu rtick weisen; vgl. Pott 1, 93. 2, 
Bf. 2, 270 über ita, Schmidt Pr. gr. 67 Über Uerum, BVGr. $. 860 
beide vgl. u. Nr. 17. — B. Bopp in YGr. I. c. siellt Ith : gr. 
und zend. idha id. vgl. A» 14; früher in Dem. 14 : sskr. ii wenn, 
ans öet wenn net wenn nicht erschloj^ vgl. YGr. $. 360 und u. Nr.] 
Über tv^a s. Pott 2, 265. Bf. 2, 48. 269. 

6. A* Iddja def. prt. ivi, ich gieng. 
B« lilip-l! (hlri!) impcrat. def. adverbial, komm her 1 8ev(^o\if'^ 

hlri ut devQo e^co^ dual, hlrjnts! pl. hirjitlt! (A. B. Gr. 3, 
Bopp YGr. $. 109^ Gl. 36. Pictet 18. Polt Nr. 23. 17. Bf. 1, 9 sq. 11 
ags. eode ivit alte, yode, yod id. northumb. yod, yetcd id., goiB^«i 
Nach Bopps Anleitung suchen wir hier die uralte und weitverbrail 
Wz. i ire, die sich in B, vll. auch in bijands q. v., durch Zusami 
Setzung erhielt, in A durch vollere Wortform, welche vll. eine erw< 
Wurzel, vll. ein schwaches (also zsgs.) Praeteritum, vll. auch beides 
stellt. Benfey trennt M-ri» FUr die exot. Ygll. s. Ausfuhrliches U. 
hier nur Einiges. 

sskr. zend. etc. t sskr. t, yd ire sskr. eti zend. aSiti it kurd. i 
venghino s. Ku. St. = prs. nyend sskr. yantu lt. eunto; prs. nyem eo 
ä komm! gr. to, elfit, i^ev 11. eo, imus, ire Ith. eimiy einn Ut. eemu 
Ith. eit lett. eet ire prss. eit it Jeiti ite periit venire etc. m. v. Abll. 
Zss. aslv. idq eo asiv. ill. iti ire = rss. ittl pIn. Uö (prs. tdf) bhm. 
brt. i cy. corn. ei ibis brt. it! ite! und so zahlreiche Formen, die Fiexu 
mitunter, wie die lelt. etc., durch andern Stamm ergänzt; sie zeigl a, 
as etc. u. a. cy. aeth corn. Sth ivit cy. athu to go, proceed oom. 4«, 
eo; weitere Untersuchung und Darstellung der Flexion, als hier tbanll« 
wurde auch auf gdh. Spuren dieses Stammes fuhren; Pictet fajjt gdb. 
A. 36 =3 sskr. iia gegangen. — alb. äya! (tyia) komme! vrm. erweüt-;; 
Stamm in ^/«e7 i! iUeiü eo, ire. Anklänge bieten esthn. jotidni« mafX* - 
jö kommen magy. jär ire, vehi. 

7. Idreiura f. Reue, ^srdvoLa. tdrelgron (auch refl. -sik), seHitt 
g^aYdrelyon bereuen, sich ändern, ^txavozlvy fxtia^iXta^ai, (Gr. ty 
306. 758. 3, 407. LG. in h. v. Pott Nr. 42.) 

nltn. idraz poenitere, rcsipiscere, at fortryde, angre; it. omreMltS} 
mig tdrar thess poenitct me idran f. poenitentia; u. s. m. Reue ahd. ArJHtStf 
bietet nur zuf. Anklang. Grimm fajjt elffp als Bildungssufllx, hält indesfen. 
2, 758 einen Zshang mit idnr und somit mit Id o. Nr. 5 möglich, wodiirok 
sich die Bdd. der Erneuerung, Änderung, Rückkehr, Bekehrung er^b«! 
wurden; aber 3, 407 vergleicht er altn. idr, idhr n. pl. Eingeweide (Wobtf 
idraz bei LG. ? ) Eingeweide vgl. ags. innodh ahd. innödi etc. s. T* 40, 
vll. auch u. a. gdh. intinn f. geistiges Innere; so wUrde sich etwa die Bd. 
Erinnerong, vll. auch in sich kehren ergeben. Wenn aber altn. idhr m 
tndr, so passt das nicht zu den goth. Lautvhh.; vgl. u. Nr. 11. IJ* 9. In 
äbniicbem Sinne vergleichen LG. nhd. Ader = ahd. ädara mnhd. nnd. mil. 
äder (oberd. auch Nerv und Eingeweide Ubb. bd. vgl. ahd. tfiadrt elo. 
viscera, worüber Gr. 3, 203) ags. adre swd. ider dän. aare alle fem., 
wie audi die einfacheren Formen altn. adh id. abd. Ida id., liftea i : all». 



I. 12—13. 

111110,1. — Gr. 3, 203 httlt ahd. innadri (wie innana e(c. f. o. 
viscera : innatliFO möglich, wenn nicht zsgs. mit ddara, 
Gruff stellt. Er stellt 2, 34 liyp. unsere Nr. zu dem Verbulstamme 

lt. in, intu$9 inter, indu, endo, inde kret. Iv Hes. gr. ivf ivi^ ti 
ivdoly ivToq^ Bv^a^ iq, elq etc. prss. en in au Ith. iil in prpt. prfj 
ee prf. eeks prps. in. cy. yn in, at prps. bsw. »n, en prf., auch toi 
kend, wie deutsch in vgl. gdh. ain A» 51. 57. ? Abli. und Zss. cy. 
ynaethy ynte thcn etc. vgl. A« 51; wol auch i to; com. in, en in, bell 
yny ynno etc. in brt. enn prps. en prf. vor Voce, und Dent. em prf. 
Labb. 4 prps. prf. vor den Ubr. Lauten in, wol : prf. aA, eil = gdk^i 
A» 57 (wie auch die deutschen, vom Stamme a ausgehenden Form« 
fon, lonn, tn» in; vgl. einige Abli. U« 9. — arm. en in prf. prpi., 
Labb. em, vgl. auch end etc. A» 61. — oss. ei suIT. in, auf deulet 
Wz. i vgl. auch s&kr. i suflF. loc. — alb. Vrww. s. U. 9. — Schi 
vglt auch kopt. hen, hn in. 

Bopp leitete in hyp. von dem (sskr.) pron. St. i, stellt es aber b\ 
lieber zu sskr. ana Wz. a, vgl. A. 57 und U» 9 u. s. m., wo sich 
die ganze Scala oder Ablautung a, t, u darstellt; die Hauptbedeutung seht 
oft minder in dem Vocalwechsel, als in der consonantischen Fortbildi 
oder Suflixion zu liegen, mögen wir diese nun der Wortbildung, oder 
Flexion zuweisen; Bnpp. an vielen Orten, vgl. u. a. o. Nr. 5. 

12. Inllo f. Entschuldigung, Vorwand, TTpoc^aa^, d(^opfi>f. 
LG. Vorw. IX halten die ZurUckführung dieses Wortes auf einen 

sylbigen Stamm unlhunlich und es deshalb vll. ganz fremd. Gegen lelzti 
spricht schon die abstracto Bedeutung; und dann sieht das Wort ganz 
eine echt goth. Ableitung von in aus, vgl. Gr. 2, 113. Frcihch aug w< 
ehern in ? doch wol aus der Partikel Nr. 11, vgl. etwa alb. nU'yi^ü enl 
schuldigen : ntä in; vlL in negierender Bd., wie lt. und bisw. ahd. tn v{ 
die folg. Nr., so dajj wir geradezu in-n : in-iio auffajien; vU. 
auch die ahd. Frageprt. inu A» 56 zu vergleichen » so dali wir etw» 
iniio als humoristisches Deminutiv mit Redensarten vergleichen dttrfte%''l 
wie „es ist ein (kleines) ob oder trenn dabei."" - ( 

13. Inu, inuli prp. c. acc. ohne, aujjer, X^?^^9 i^troq etc.; dnrch 
Grimm, stärker durch LG. von in-uli der vor. Nr. geschieden. (6r. 1^ 
42. 59. 2, 775. 3, 261. 4, 799. Gf. 1, 282; Ahd. Prp. 275. Rh. 964. 
Wd. 1446. Polt 2, 131.) 

Grimm und GrafT fragen, ob für oder neben enuli ? Formell ent- 
spricht die ahd. Fragp. inu num, ecce, nam vgl. A. 56, deren möglicher 
Beziehung zu inu> wenn nicht Identität damit, wir ebds. g. an : ahd. 
anUy dessen a erst später oder doch unorganisch verlängert sein mag, zur 
Seile stellen dürften ? Frage und Exception, Privation, Verneinung stehB 
fich immerhin nahe genug. Abgesehen von ahd. inu scheint sich g. ima 
ähnlich zu in zu verhalten, wie die u. folg. entspr. Formen zu an, ann; 
wesentlich dabei scheint das mit U» 1. A zusammenfallende Suflix ii^ Uli 
SU sein, obgleich un U» 7 an sich schon negierende Kraft hat; es fragt 
lieh, in welcher Weise die Wirksamkeit dieses Suffixes hier zu denken sei? 
«b in inuli Nr. 11 wäre dann U» 1. B, gewiss losere und spätere 
ZilÜgung. Wenn wir gleich urspr. Identität von U* 1. A und B ver- 
nulhea, Wigen wir doch nicht die Annahme : wie dort nli die Frage dea 
ProaoBieiii aufhebt (viell. urspr. in Frage stellt), so hier die Position oder 
lunanctt das in, Daji eiue Znetzung die Bad. dea acheinbareu Hauplthetla 



I. 15. 

Pictet 55 zu iskr. ydmala es yämana, durch ^atn a= yam mit li 
nus vermitlelt, slellen, vgl. u. JF* 12; auch nicht etwa sskr. umbh li 
vergleichen. Wie jene Wörter von fom stammen, so von cy. am nm 
large, plentifül, many, frequent c. d. s. A» 53, y\o ^ir es mit !t 
verglichen, das wirklich auch Bf. 2, 86 aus einer Zss. mit am ns at 
erkltfrt. — Ganz unvrw. ist vrm. prss. amsis populi A» 15. a» i, 
altn. amr etc. vglt Graff wol richtig sskr. am aegrolum esse, w( 
stöhnen bed. und =s am sonare, wozu Pictet ir. uaim son, bruit 
daa aber ass gdh. fuaim f. noise, sound, echo c. d. vgl. fiiair f. a 
Fttr diese Bd. passen die Vocale von cy. ieu>an schreien iewin schi 
lärmend eher zu ininje» Oh jämar mit It. gemere, oder gar nach 
1073 mit amarus vrw. sei, lajien wir dahin gestellt; anders PofC 
Benfey h. vv. — Es ist Spiel des Zufalls, daß gdh. uimhir^ t 
numerus adv. as many, as mnch c. d. uimhreach numerous, plenlous 
zu tiime = iom und den ob. Ww. stimmt; zugleich besteht die 
nuimhir s=s cy. nifer, nif corn. netter brt. ntrer It. numerus; wied« 
allen unvrw. ist arm. hamar numerus, enumeratio etc. 

15. A* Iiip adv. hinauf, in die Höhe, uvco^ dva-. ia|m 
hinauf, divc}. iupusta von Neuem, äv&^tv. iupatliro von ol 
äva^tv. (Gr. Nr. 525. 2, 758. 917. 3, 200. 254. 260. 262. 4, 
W. Jbb. 1824 %. Gf. 1, 78. 160. 169; Ahd. Prp. 169 sq. Rh. 968. 11( 
Pott 2, 177.) 

Grimm legt ein lupasi aperiri, tolli zu Grunde, wovon no^ 
ahn. cpinn st. plcp. prt.; vgl. u. a. die abgel. Zww. ags. yppan 8] 
altn. yppa elevare swd. yppa aperire, detegere etc. rfl. y. sig appal 
nasci dtin. yppe anfangen, anstiften vgl. nnd. ilppen A» 2. 

ahd. uff üf, uffa (a, t, e), ufe, vfin adv. sursum üfy ufe^ uffe, 
(a^ iy e) prps., letztere Formen nach Graff nur bisw. vll. als Zss. mit 
t'fi zu nehmen; mhd. uf, üf^ ouf^ üffe nhd. auf früher und dial. wt 
SWS. etc. uffy alts. up^ uup mnnd. uppe nnd. afrs. stri. ags. e. up •fri^ 
mnnl. nnd. nfrs. dän. op ags. altn. swd. upp; dän. oppe adv. vgl. i«pm^ 
Zss. u. a. mit an ahd. üfan vgl. o.; alts. ags. uppan ags. uppon (Gr. 8,860^ 
t. mp6n afrs. uppa<, oppa, oppCy opa altn. upd, dhr aphaeriert (vgl. a. cKtft" 
Vgll.) swd. pä dän. paa auf etc. — ahd. uf-in altn. upp-i; ahd. ^f-ßb^ 
rils. uppfan vgl. ags. up-of; ahd. uf-ii ags. e. up-td vgl. swd. upp^ 
IL s. m. — Abll. afrs. e. upper comp.? afrs. uppir, upur^ uper ttber irfL 
Dftd. Upper st swd. dän. ypperst supremus und = ypperUg eximius. 

Bei esot. und cxot. Vgll. müjjen wir uf u. B so viel möglich ooter* 
scheiden, was nicht immer geschehen ist; die Möglichkeit einer älteren Ein* 
heit oder doch naher Vrwschoft beider Stämme leugnen wir darum nidrt. 
Das von Graff vgl. aulinma A* 71 kann höchstens bei uf berttdK- 
sichtigt werden. Um Sonderung und Vergleichung Übersichtlicher zu machen, 
stellen wir letzteres nebst Zubehör hier an. 

R« a« Uf» ab -Uli prf. prps. c acc. (k dat. unter, iTtd. (Gr. S, 
770 sq. 902. 3, 253. 259 sq. 264 sq. 4,789.791. Gf. 1,78 sq. Rh. 973. 
CiU. fUr ex. Vgll. bei bj 

b* Ufar prf. prps. c. acc. (k dat. über, 'bni^. ufsuro adv. dartnf, 
dartther, htl^ hvdvia etc. ufaraMSUS m. ÜberflujJ, nsficnrsvua ete. 
wfkraafljan mehren, tiberfiuj^ig machen, ne^Laaeisw ; u'berflie|ien, ML, 
{msfnUovdiuv. (Gr. s. a. 2, 1003. 4, 789 sq.; Gf. 1, 78 sq.; Ahd. Prp. 
U6. Rh. 1108. Bopp VGr. $. 87-8; Gl. 49. 50. Pott 1, 109. 2, 177. 
241 sq. ht i, 264. 2, 348.) 



100 I* 15. 

doch Dicht : altn. buppi vir failaosas? Indessen auch e. uppitk ho« 
Dagegen en(tipricht vll. organisch dem hd. uppic, wenn dieses nrspr. 
geblasen bedeutet, swd. yfvig von yfras sich aufblasen eig. und' 
l sa altn. y/as irritari, indignari yfa refricqre; irrilare; diese altn« ' 
hangen mit den von GrafT verglichenen altn. ubbi trux (hirsutus) oppa^ 
minari zusammen vgl. yfr, yfinn indignabundus; hirsutus ußnn sss 
Sicherer hat sich ufjo erhalten in sard. a vffa im Überflujie it. a 
auf fremde Kosten vgl. Dz. 1, 292; auch wol hhr sp. ä vfo nach ei[ 
Kopfe; während sp. pg. vfano (bei Diez pg. oufanci) eitel, lustig 
ufana Pracht, Stolz mehr an üppig erinnern, und nprov. oufanti, 
bei Avril ooupkanonx, wenn hhr geh., an swd. yfvig bouCTant. 

B» Exot. Vgll. sskr. upa prf. prps. nach Bopp ad, zu bd. steht 
beiden Bdd. von a gleich ferne; doch mögen wir nicht mit Graff 
sskr. api super herbeiziehen, da formell upa und das daran gekettete iij 
zend. upairi super nach Form und Bcd. vollkommen zu b passt. Dl 
doch ohne w, prs. iher gew. aph. her id. i : (bryn) alto; nach Schwai 
hhr auch arm. vir^ ger id., andre Möglichkeit s. V, 63. Sollte vieh 
arm. hari bonus, eximius, pulcher = bar sehr gebr. Praeflx hhr gehöi 
Vgl. dann barlhr altus; excelsus, eximius; wir kommen indessen splll 
B* 8. 27. auch zu andern Vgll. beider Wörter. — gr. litt^L c= ^: 
letzteres aus sa-upari? s.u. Vll. stimmt oss, barzond (hoch Sj.), 6tf»i 
Höhe zu den aph. prs. arm. Wörtern; anders Pott 1, 124. Bopp verroul 
auch in Ith. per eine Aphacrese, wie sie allerdings in diesem Sprachitai 
Öfters vorkommt; aber wir werden später wahrscheinlicher finden, dajl 
wie preuss. per, zu einer andern Partikelreihe gehört. Die von Miel« 
angegebene Bd. Über gilt meistens als trans, ni^avy ultra, nimis, vgl. 
pery prae sehr; sonst entspricht es besonders dem lt. per und dem ol 
ter; prss. per = ter, vor^ für. Doch spräche für jene Aphaerese dii 
sicherere, ebenfalls von Bopp und hyp. von Polt für slv. po angenommeBf 
des Ith. po prps., selten prf., dessen Hauptbed. tinter = g. uf (sskr. upm 
formell näher) scheint. Es entspricht auch oft den d. Praepp. nach, »u, m 
porit übermorgen auch über, doch wol eig. nach bd. Wir halten es id«ir 
tisch mit dem Praefixe pa, das Mielcke durch unter, zu, auf, ttberaetit 
Dazu prss.po unter prps. prf., selten pa prf.; lett. pa bezeichnet nach Angabe 
und Beispielen Rosenbergers als prps. c. acc. Bewegung ohne bestimmte Rich- 
tung, wol richtiger örtliche Berührung, den Localcasus umschreibend; cdat 
zu, nach (secundum); zur Zehnzahl zählt es die Einer zu; als Praefik 
entspricht es vorzüglich beim Nomen dem lat. sub unter, auch in md- 
frigidus etc. rss. ill. pln. bhm. po prf. prps. über, nach etc., poln. auch anter 
bd.; außer demein seltenes und altverwachsenes pa prf.; pod (vgl. nod : na 
A. 57) unter etc. Vgl. eine andre Meinung über diese Partikeln A» 108. A» 
Lth* opus weichlich wagen wir nicht zu üppig oder ufJo zu stellen. 

Gewiss dürfen wir lat. suby subter, subtus, super, supra etc. — deren 
Labial Wechsel an iup : uf mahnt, aber nicht hinreicht, um sub nach 
Pott und Benfey, gar mit sskr. upa, zu iup zu stellen — und gr. '&n6f 
inif dial. '^Tretp, 'tne^^ die alte Endung i verratheud, u. s. m. nicht von 
linserer Numer trennen, obgleich hier ein sonderbares, verm. aus einer 
anderen Partikel entstandenes s (gr. sp. asper) vorgetreten ist, das wir 
nicht mit Grimm im Gothischen abgefallen glauben; ob es auch in saep0 : 
nftA, fjfie : inii erscheine, laßen wir dahin gestellt. Swrl. identisch, 
aber gleich rlthselhaft (vgl. Pott 1, 109) bt prs. »eber supra, altus neben 



IM L 18. 

FormeD finde ich nirgendi genügende AufklXmng; dem n lik(|l 
weit, fl vergleichen. 

Dass sich in weit. gibt-sSni bair. giU-sAm — nach Snilr 
gi$ht es 0le — neben dem gibd. gibt-s-^^^ h-^r (h-hr «s lArer),^ 
es ihrer, ällestea ize = SsS g. pl., wie in SrS ahd. iro^ erhaileo 
wire höchst merkwürdig, ist aber schwer glaublich, wiewol heutige 
arten mehrere solcher Reste über die Documente der alten Sprachen 
erhallen haben. So auch hier ndfrs. jat dual. pron. 3. ps. nom., in 
obll. jam; lüßt sich auch in ob. isy h^ eine Dualform vermuthen, 
die oberd. Mundarten anderswo in pluraler Bd. erhallen haben, vgl. o, Ni 
So bair. S< sie n. acc. pl. 3 gen.*, bair. is f. ea, sie im Gegensatze za 
Ist vrm. das ntr. es^ wie der Mann auch nnd. (Hier) von seiner Frau ei 

Einige exot. Bspp. des pron. Stammes i : It. is, id, tm, em acc 
idem, ibi etc. gr. i (t?), tv^ sufiT. L vgl. E» 1. — gdh. e ii i ea 
Bopp hhr, eher mit se, si id. zu Stamm sa, wie viele Formen, in vn 
urspr. 8 durch Aspiration verstummt; wir kommen später darauf zoi 
aslv. • 18 == IIb. jis etc. zu dem Relalivstamme ya nach BVGr. $. 252 
alb. ät er t (l = hi?) sui, eos e ihr etc. wol hhr. — sskr. (ved.) 
eum it eig. ntr., enklit. Partikel vgl. itlham so cet wenn net nisi (s.o. Nr«! 
s= zend. nöil; sskr. id-am hoc ayam hie iyam haec iha hier zend. ü 
ithra id. sskr. tVe =3 zend. itha lt. ita-^ sskr. itara ander : ll. Herum 0. 
zend. aim hie %m haec (6^kr. ayam^ iyam) prs. In hie; arm. t kommt 
vielen Pronom. vor, nähere Bezeichnungen unseres Stammes Uberlajleii 
hier Kundigeren. Derselbe steckt auch vrm. noch in kelt. u. a. Parlikell 

18. A. Itan st. at, eiiin, itan« ejjen, l<r^iuv. afetji 
Fresser, (payog* 

B* fra-ltan st. prt. fk*at, fVet Luc. 15, 30 vgl. Gr. 1, 57 gl 
LG. u. a., ffireiiin freßen, xaTea^ieiv^ Ttarcacpdyuv, fraaljMi v< 
atzen, verfuttern, -^GnyLi^uv 1 Cor. 13, 3. 

C« iiz-Etin d. sg. von uzeta m. oder iizeto n. (Ej^geschii 
Krippe, (f^arr??. (A-C. Gr. Nr. 277-8. 1,57. 3,433. MyUi. 485 sq. SmllT 

1, 100. Gf. 1, 524 sq. Rh. 717. 764. Wd. 647. BGI. 6. 34. PoU Nr. 176. 

2, 255; Ltt. 1, 59. Bf. 1, 246 sq. Vgl. A. 103.) 

A« st. Zww. ahd. ezan^ eazan etc. = mhd. ejjen pc. prt. auch nbd. 
Indsch. geßßen nhd. efien pc. prt. gegeben aus amhd. ge^S^^ wtiX, geßem 
edere; alts. ags. etan afrs. alln. eta afrs. slrl. Ha nfrs. ytien nnd. nnL ef|a 
pc. prt. geten e. eal swd. äta dön. csde» Sw. Zww. s. A« 103. 

B» st. Zww. amhd. fre^S^^ (i^bd. auch tereßen = nhd. freßef^ 
nnd. nnl. treten ags. fretan; sw. Zww. e. frei in vielen abgel. Bdd.; dttn. 
fraadse syrd.frdssa freßen — vgl. id^issla 0. Nr. 5 und u. $*, wenn nicht 
st aus ts — neben fräta st. id. und == e. frei; vrm. hhr der afrs. Krank- 
beilsname fretma; transitiv bair. fretzen 5= etzen weiden vgl. ahd. frew 
depasco fraztot depasti eslis Smllr 1, 623. 

B» Anm. Daß e. frei auch eingraben, d. h. wol doch zunücbi ätzen, 
bedeutet, berechtigt nicht, mit Schmeller bair. freden, fre^n jäten, umgraben 
zu vergleichen. Auffallender, aber auch nur zufällig, stimmen die Bdd. der 
e. frei zu dem hd. Stamme frat vgl. mhd. trat bair. fratt (frad)y fraitig 
sauciuB, wund gerieben; Voc. 1618 bei Smllr unterscheidet fr ad exulcera-- 
IUI und frai fracidus (zuf. ankl.), rancidus (halbfaul) : ahd. fralero putri, 
daf ieh bei GraCf nicht finde, ahd. freli livor (vulneris) = mhd. traie, 
prele L ahd. fratdn mhd. rralen, treten bair. fratten, fretien sauciare, 



IM I. 19 — U. 1. 

^bildeten Wzs. 9»kr. bha^^ §aw eßen n. s. m. f. Bf. 1, 221 iq« 2, I 
345 ; ttber gr. ^iaao^ Pott Nr. 284, •nders Bf. 2, 275. Za ap r" 
I.e. pra. Ki cibus, pnlmentam; Gazoph. gibt (tU) cibus, Dialeklfoi 
a. a. bei den Ww. Ik. 47; auch (/di) id., vll. zsgs., wie ettm 
(^Add) id. xa Wz. ad? Außerdem hat das Persische das enll. arab. 
das Eßen u.dgl. m.; dieser semit. Stamm selbst scheint urvw. mit fsl 
CS ah : bbr. ^p^ chld. ^px syr. ekal arab. a'hala edere. arm. §ai 

prandium m. v. Abll. gehört zu s^kr. §ax; daher u.a. §aiil to eat, to 
§aiah gnstus, sapor etc. = prs. §dsen\; weitere Vgll. s. u. a. bei 
Nr. 341 Wz. sskr. ghas comedere, woraus er §ax s. o. redupliciert annil 
wenn ghas zsgs. ist, führt es auf die o. verm. Form as «b aq. Zu 
Wzz. stellt sich vrm. auch magy. es%om edo enni edere; über den 
urspr. zsgs. esthn. Stamm södy so s. v. «atlifl» 

B» Zu freßen stellt Dz. 1, 318 it. frizzare beißen. — Dem e. 
entspricht der gdh. Stamm fViot (/, th, gh), abgk. frio z. B. friot m. • 
a fit of fretfulness friotach fretfui friogh sharp etc. Indessen machen 
gedehntere Vgll. die Urvwschaft dieser Wörter mit freßen zweifelhaft; 
u. a. F* 49 über cy. ffraeth etc. Wiederum andrem Stamme gehört 
freüza confringere c. d. 

C« Die Namen für Krippe, wie frz. mangeoire u. dgl, sind 
ähnlich gebildet. Für unseren Stamm vgl. Ith. edziös f. pl. Krippe, 
s= bhm. jesle ill. rss. jdsli pl. f. jasle sg. n. pln. iasia n. iasi^ m. f. (fa^ 
biblisch) dakor. is^e (jasle) f. pl. magy. jäszol (esthn. söim : söima edeit 
gr. (pdrvriy ^dTvri^ Jtd^vri stellt Bf. 2, 72 zu fodjan q. v« 

19. Ifiunia adj. sprl. posterus in ifliintin daga am folgend« 
nfichsten Tage, tiJ inav^iov, (Gr. Nr. 540. 1,45.) 

Die Verwandten nach Grimm s. o. Nr. 1. A* 108, wo bes. das panf^n 
lele aftiiitia, von welchen sich vll. iftunia erst später geschiedeilil 
hat. Benfeys Vgl. (1, 283) mit vaxaroq sskr. uUama beruht aof d< 
Druckfehler iatunta bei Gr. 2, 152. — Vgll. s. A. 108. 

IJ. 

1. A. r, Uli enklit. Fragpartikel. (Gr. 3, 753 sq. 758.760.) 

B» UI19 'h (h gw. vor tli, selten vor 1, •, li mit diesen Laateii 
aHsimiliert) enklit. Partikel, gew. = lt. que, und; auch quis^tie etc. fra- 
gende Pronomen und Partikeln in bejahende wandelnd; sodann wie lt. ee 
an Demonstrative gehängt. Über ein irrig angenommenes utlitliaii i. Gr. 
3, 14. (Gr. 2, 23 sq. 270. 3, 23 sq. 33; W. Jbb. 1824 %. Bopp VGL J. 395. 
398. 401-2; Gl. 116. Pott 2, 264. 319 sq. Bf. 2, 148.) 

A* Grimm vergleicht hyp. ahd. a in ihha egomet Gr. 3, 12 und gr. 
0^9 so wie übh. das u in den Fragparlikeln gth. sskr. nu q. v. etc. vgl. 
1. 12-13. 

(A*) B« Reste von iilt in ahd. noh etc., wovon später; nach Grimm 
auch vll. in den mhd. Partt. eht, ety ot; vll. auch in mnl. sommech = nnl. 
aommt^ nnd. somi^ quidam, worinn wir lieber mit Grimm selbst 3, 10 
Ableitung annehmen. 

Grimm in W. Jbb. 1. c. vergleicht hyp. ah, eh (so) mit dem lt. Frage- 
praeflze ec, so wie mit gr. ix, uzuh Luc. 6, 45. gls. als umgekehrtes ^. 
Sptiter 6r. 2, 23, und so Bopp, mit It. quCy -c, -ce gr. xe, xat, so daS 
ula aas Ina — • vgl. v. hun — umgesetzt wäre, wie e$ : rt, eine wd 



IM U. 3 — 4. 

obf Meh diMM Wort Hniclitl aas It avtis gr. dt^i^ enlitMfl. -^ 
lieh dttrfM wir in din. öie giejUB; Gujlregen etc. A» 73 tiat Abbj 
der obigen Formen ota^ öie e(o. vermutheo. 

eitbn. äu€ Gehöft; Vordach ou, oue Yorbof, Hof, Gehöft, wol 
erst oue hineot vgl. us ThUr u* aid (Zaun) sss ou : usse hinaiu..^| 
vU. eher vollere, als abgel. Formen eüs, ehhis Gehöft, Vorhof eeeik 
kammer (at7a gen. der Kleete). Wir wagen diese Ww. weder voaj 
deutschen zu trennen, noch von ihnen entlehnt anzunehmen; noch wi 
umgekehrt, schon weil ublxva etc. vollständiger lautet und orgai 
Zshang mit ufy ubiili I« 15 vermuthen Ittjjt, vll. geradezu von 
Comp, iiblsa abgeleitet ist; die Bdd. 06dach und 06^stock passen 
kommen; dass sich s in den übr. Sprachen erhielt, läjjt sich aus der 
teren Bildung und aus der technischen Bd. des Wortes erklären. Kai 
Vrwschaft möglich mit Ith. abara f. Gehöft alb. ompÖTj obör (i^n6f) 
pln. obora f. Viehhof; Viehstall; zu welchen PLtt. 1, 53 vrm. irr^ cte; 
dear (s. v. danr) geh. magy. udtar Hof stellt, wenn wir nebt 
Wörter selbst von dtar leiten wollen, wogeg. dessen liluslav. Vrww. spi 

3. dillfly iibelfl 2 Tim. 3, 13, übel, schlecht, unnütz, novi2[ 
xaxo^, aan^o^i ubllaba übel, xaxcog. (Gr. 3, 604. 607. 1,435. 
1,92. Rh. 722. Wd. 1645. BGI. 14.34.) 

a« ahd. ubil, upil, übel =b mnhd. übel alts. ubhü, ubil und, 
nnl. euvel afrs. mnl. evel strl. ewel ags. yfel, eofely ebul alte, yve/ e. 
dial. 0>/ vgl. b. 

b« Nach Grimm zgz. Formen : altn. illr übel, nach Grimm at yi 
adv. aln. swd. üla {iU") dän. ilde (ild'-)\ swd. ilsk adj. schuftig; e. 
nicht völlig glbd. mit evill; wann zuerst erscheinend? doch nicht aus 
Nordischen ? — Nicht hhr swd. elak malus, vilis ^ altn. lakr nach Gr. 3, 6Q( 

Gewöhnlich wird ubil in Beziehung zu af A^ 108 gesetzt, wi< 
es der Form nach zu uf, nb- !• 15 gehört, vgl. ebds. uppi, uppie 
und bes. das von Wd. 1. c. vgl. ahd. ubper maleficus. Indessen wtfre dl 
Dreiklang a, 1, u bei Einem Stamme freilich möglich; vgl. u. a. I* 3. 1Q.H- 

Die Vgl. mit sskr. wpama vilis von ava bei Gf. Wd. 11. c. kÖnoM, 
wir höchstens als Analogie gelten lajjen. Bopp gibt nur Hypothesen : askf. 
a^bala kraftlos dvila turbidus adhara inferus. — esthn. öäly ööl^ hööl 
läpp, ilh böse, schlecht wol o. d. Nord, entl., wen. letzteres. — gdh. OI0 
bad; wicked; s. m. evil, mischief A c. d. vll. unvrw., doch eher hhr, ala 
mit Armstrong zu swd. elak. 

4. A» Uffk pron. 1. ps. du. acc. uns beide; Uffkls, uff^l^la id. 
Mth. 9,27. Luc. 7, 20; sonst dat. du. uns beiden, ii^lv, 

It« IJiifly uiifllfl pron. 1. ps. pl. acc. dat. uns, i^fta^, V^lv; uümun^ 
gen. pl. unser, ^^tavy uitsap pron. poss. unser, 6 ny^&v. (A.B. Gr. t. 
.2. A. 780 sq. Gf. 1, 350sq. 388. Bh. 848. 1117. Bopp YGr.$. 166 sq. 174 aq^ 
Gl. 25-6. Pott 1, 106. Höfer Ltl. 398.) 

A« acc. dat. du. ahd. unch (nicht bei Gf.) alts. ndfrs. ags. unc altn. 
ockr norw. dial. aakon; geu. du. ahd. alts. ndfrs. (poss.?) ags. unker altn. 
oekar norw. dial. aakons, kons far. okkara; okkun d. okkur acc. 

B« ahd. d. pl. = d. acc. pl. mnhd. nnd. uns =3 alls. ags. afrs. nnd. 
strl. e. IM nnl. otis altn. swd. oss dän. os; acc. pl. ahd. unsih amhd. unUck 
nnd. (httdesheim.) öeek ags. usic; g. pl, amnhd. imser afrs. ags. user nfra. 
uwier itri. um ags. auch 4re e. our s. u. altn. vor, vär s. u. dän. bitw. 
«9r«aj; poat. aluL umor, mm (uneerer, un$er) mnluL umeff une, latztarea 



U. 5. 

Deoticheo sontl nicht ttblich, ebensowenig die VerschnelEnnf in f.* 
tro f. 0., wenn encb Analoges vorkommt, wie agt. uht am fmki^' 
▼aiht« und die nord. Verschluckung des anl. v. Wellmann ti 
Beziehung zu alln. aka agitare, promovere. Die exot. Vgll. fühl 
manche Möglichkeit andrer Grundbedd.; wir stellen sie unter B znsi 
weil sie mehrfach mit den dortigen zsfliejjen, weshalb wir auch dai 
scharf geschiedene B hier sogleich anreihen. 

B. Anstroffothl (Pollio Claud. 6), Ostrofrothl (t, ae) 
golhen. OfltroifOtha Golhenkönig in der Geschlechlstafel bei Jorn.'^ 
O'iarrfiyoT^oq ein Gepide Procop. 4, 37. (Zeiiss 406 sq. Gr. 3^205; 
268; W. Jbb. 1824 V4. Gf. 1, 498. Dir. R. 229 sq. BVGr. $.296. Fi 
138. 2, 534; Hall. Jbb. 1838. Bf. 1, 29. 2, 334.) 

ahd. ö$t?, östan m. n. in Zss. osf, host^ ostar etc. Osten, Orient 
otten m. id. ost m. eurus afrs. 05/, osta oriens = nnd. nnl. oosi n. (( 
n. Levante) s=s ags. (ostwärts) e. nfrs. east strl. aste nfrs. aest altn. 
swd. ost m. oster m., in Zss. östan, so dän. äste, Osten, öster, auf 
— ahd. alts. ostar ostwärts (von Osten) = mhd. dster afrs. aster 
auslr swd. öster s. 0. altn. eystra swd. östra Östlich. Altes au in 
nordaustroni (au, 0) aquilo suntaustroni euro-auster und in Eigg. — 
este pg. leste Ostwind frz. est a.d.D.; so vrm. auch esthn. east Ostwl 
obwol in Zss. ea, wie ea Eis lautend. 

Wenn das 5/ in ost mit dem in toest identisch wäre, möchte man 
letzterem eine zsgs. Negation des ersteren suchen, vgl. eine umgeki 
Hyp. bei BVGr. $. 296. Aber dagegen scheint schon die im Gotbb« 
allein nnd swrl. durch Verstümmelung hervortretende Wurzelform irim Wm 
zu sprechen; nicht so schott. easel neben castlin östlich, worin vrm. 
stel nach e. Weise wie sl ausgesprochen. Grimm macht auf die gleiehii^ 
mäßige Sufßxion in ös-, wes^tana, stin-, nor-'dana aufmerksam; t nnd i 
wechseln nach den Stammauslauten. Eine ausführliche Abi. von ausa o.Nr.78| 
die wir (während des Druckes) nicht mehr einschieben können, gibt Dietrich 1.0» 

Einige, von verschiedenen Grundbedeutungen ausgehende exot. VfH 
aus mehreren möglichen: 

IL. a. Wenn Dämmerung, Halbdunkel die Grundbd. von nlitw« iil| 
läßt sich vgln Ith. ukanä f. trübes regnerisches Wetter c. d. vb. tikanMi 
uKsta vb. imp. prt. üko inf. ükti trüb, wolkig werden (beschwirken); daiA 
vrm. uksztis m. Nachthut vgl. die ob. d. Ww. und V. 8; anksti frühe e.d. 
ankstybe f. frühe Zeit vgl. A. 59. trennt sich esot. von ükti, kann aber 
an sich zum g. St. iih, iilit gehören. BGl. 45 und Bf. 2, 357 stelleB 
tücanä etc. zu sskr. vx bumectare, wobei man denn etwa für uhtY« an 
den Morgenthau, den thauigen, feuchten, frühen Morgen denken könnte. 

b» Grafi* erinnert auch an sskr. vah glänzen. ^Gehört dazu prs. ioäkk 
aurora, diluculum, sonst auch rectitudo rei; certum esse, verificare; sämml- 
liehe Bdd. von der des Lichtes ausgehend? — slv. iitro s. u. Nr. 10. 

e» Indem wir, wie bei a, von dem Begriff der Dämmerung ans- 
gehn, so können auch Wörter für Abend in Vergleich kommen, wie wir 
denn ahtiro durch crepusculum, wie durch diluculum, übersetzt finden. 
Demnach vll. vrw., aber nicht enll., esthn. ökt, öhto Abend ö (ose), pl. 
ööd id. öddang id. öits, ditsi Nachthut vgl. mgy. est Abend und 0. mehrere 
Ww. Misslicher ist die Vgl. mit cy. ucher m. Abend, das lautlich : uch 
hoch B^ «h-t-eifffl : auhuma A« 71 , welche Vgl. immerhin eher 
znm Morgei passt. Ferner 8chlie|ien sich an ucher folg. Ww., die auf 



IM U. 7. 

(Gr. 2, 342. Gf. 1. 244. 238. Pott 1, LXXXI. 2, 233. 327; Ka. 
Beaary L^l- ^^8. Höfer Ltl. 109 sq. Benfey 1, 46. 2, 335; Indl 
Encycl. Bd. 26.) 

«• ihd. olbenda (a, e) f. camelus olpentara pl. drometaril 
ol6efidtf f. m. olbent^tier n. (noch im 15. Jh. olpent dromedariDs) Kl 
Elefant s. b; von beiden unterschieden olbentin Z. 284; alts. oi 
Kamel sar ags. oJfend allu. ülfaldi, 

h» ahd. elafanty helphantes 6etn, helphantbein Elfenbein /ki 
(/", jiA; f, M) m. 3s mnhd. swed. dtfn. elefant mhd. heffant Bgt. 
{9lpf fffp bei Nemo.) aswd. ahandyr Nemu. (r^l. o. mbd.) nnl. o/^a 
diphant^ (Frilher) oUfount; devonsh. to ride joUphant zu zweien (Frai 
t«f Bineffl Pferde reiten, mnhd. heffenbein neben dem gew. nhd. etft 
nnl. 8wd. dfin. elfenbSn. 

«• Vrm. hhr (ttiel vll. angelehnt an die Bd. groß vgl. T. 45 
Walfisch) Ith. teerbludas m, Kamel = aslv. telbqd Mikl. Telbhtd 
ttrbljüdy velbljud m. pln. teielblqd m. bhm. welbloud u. s. m. auch mordi 
06r6/iNl vrm. a. d. Sl. 

Ii« gr. lt. elephant (^iXicpotqy urspr. Elfenbein bd., eiephas) afrz. 
j^Aanl it. Uofante u. s. f. (mit. alphinus etc. Schachspringer ursp. von 
/?{ Elefant) cy. elephant m. Elephant oliffant m. Elfenbein com. o/^ 
Elefant brf. olifant m. id., Elfenbein gdh. oiUeabhaint, oillhheint Ele| 
^B Ith. ^epantas m. llt. esthn. elettant Ann. elefanti magy. elefant, 

Pictet in As. Jrn. 1844 Sept. Oct. leitet gewagt diese Formen 
fikr. airatantOy airavana Indras Elephant. Eine andre Abi. von 
ibha m. Elephant, wovor nach Benary ein (semir.) Artikel trat (wai ai 
öfters bei dem ob. fll geschah; daher nach Wilford u. a. vgl. Pott ODd 
It. c. auch It. ebur; vgl. kopt. ebo, ebuy n^ebö Elefant, Elfenbein u. i. w. 
Fr. V. Meyer zur Aegypiologie S. 17; Pott und Rüdiger Ku. St. erwShni 
auch aegypt. ob^he Zahn Ubh. Pott legt dagegen semit. aleph Hindi taiüf0\ 
Indicus zu Grunde; nach Wilford As. Res. X p. 106 nannten die alMJf: 
Semiten den Elefanten übh. elaphy alpha (Stier) vgl. Hesych. h. v. Niheref 
bei Pott II. c. und 2, 327, der diese Abi. einer andern möglichen vaä 
sskr. ihha^danta Elefantenzahn, fingiert nach dem glbd. gbr. hasHdania M 
vonieht. Röfer sucht a und b durch eine Abi. von sskr. alaghwpai uMf 
levis kttnwtlich genug zu erklären. Leibnitz verglich cy. gylfant m. bOt,' 
beak. — Pott leitet hbr. D^SH^t^ (\^ Zahn) aus den ob. kopt. Fornen, 1 

Benary aus den indischen; Elwert Wb. hat D^^Hp Elefant. — Vll. Ith. 

s%^lapi$ : e^leph^as id; dazu slav. slon id., o vll. aus ap nach Potl; 
vll. ist der Name des Seeriesen ags. hron balena identisch, da slav. Zisch- 
laute oft dem d. h entsprechen und die Liquiden leicht wechseln, a und li 
vrm. urspr. identisch, wie sich ja auch später bei b sogar Air Elfenbein 
Formen individualisierten; vrm. ünderte stärkere Einbürgerung der Gegen- 
•tllnde auch die überlieferten Formen der Namen. 

7. Vn verneinendes Praefix. (Gr. 2, 775. 3, 261. Gf. 1, 302. Bopp 
VOr. S. 371; Gl. 1« Pott 2, 65. 73. 130. Bf. 2, 46.) 

amnhd. alts. afrs. und. ags e. un =a afrs. nnl. on sitn. swd. ö (ana 
0») din. «; vgl. ahd. in altn. I (!• 11) bisw. privativ gbr. und lt. tn. 

Binenati knftpfen sich die verneinenden und fragenden Partikeln mit 
n, andeneits die positiven Sprößlinge des pron. Stammes an, ana an; 
vfl. 0» ■« A. 24. 51. 56. 57. 1. 11. 13 und später vv. itly iie. Ea 



119 U. 8. 

4, 790 iq. 797 iq.; W. Jbb. Bd. 46. Smllr. 1, 88. Matsm. Gloif. 
Gf. 1, 363; Ahd. Prp. 268. Rh. 966. 1100. Bopp Dem. 19. Vgl. Jk.M, 

A» ihd. vU. bisw. unt prf. ent- vgl. Gr. 2, 907 ; zsgs. ffndas^ 
gl. K. {d : g. tli 8. b), untazs, untaz Is. prps. ss B» tinsa«, tfftsa 
umif UM conj. prp. unsm/, inzin prp. bis, bis zu, bis an; sehr of 
an, in, «o, zi u. s. m. zsgestellt, wie frühest mit az, und daher vra. 
xsgesetzt oder vielmehr später verschmolzen in den Formen ti»v* 
-tfiy -Kft, -en, -», obschon uman an, unzi zi u. s. m. vorkommt, - 
durch jene Verschmelzung die zweite Partikel zum fast bedeutungal 
Suffixe geworden war, das sich darum auch in un, en wandelte; 
denn auch vll. aus unz-zi unzi wurde, wenn dieji nicht mit unta, 
u. 8. m. alte vollständigere Form der einfachen Partikel ist und etwa 
lante gehört; mit unza (A) vergleicht sich g. untlia (A. b«) mit 
nähme des Dentals, aber unzd Gr. 4, 792 = g. nute. In dem ahd. k 
(in un) mag u zum zweiten i assimiliert sein; oder haben wir hier 
derum zu aud, und den dritten Vocal? vgl. ahd. int = ant JLr 
und u. dän. indlil etc. bair. hinz? Und wäre dann auch in dem 
des ob. unzint nicht eine Entstellung aus in, oder auch ein Sufß^; 
dem die Parallelform zu inz und unt zu suchen? Ihm entspricht 
unzent; ahd. unzi = amhd. unzc^ amhd. unz. Eine swri. haltbare 
des ah. umbi aus und bl s. bei Gr. 2, 774. 4, 798. — A« swz. bu^ 
B» bisons bis dahin unzig, unze bair* unze' (= unzher Smllr) eil 
weilen, indessen bair. unzt, hunz, hinz bis, von Smllr unterschieden, 
es =: hin ze ä. nhd. hintz zu, auf, betreffend; opflz. unsbis, um 
interdum bei Mssm. vgl. o Smllr; cimbr. sunz bis, wol aus bis tins; t| 
vll. ahd. zun zuuuaz {zunzu u>az?) quo usque Gf. 1, 366; Ahd. Prp. 27j 
— A« afrs und (einmal undse? bis c= ndfr. ond ags. odh, ddh vll. 
Gr. 2, 783, dh : tli in untlia A« b«, dem die ags. Part, auch bif 
als Praefix entspricht. B» alts. (?im Hild., wenn ahd., zu A) unti 
und einmal afrs. unt bis = gew. afrs. onL Von A und B abweiche 
altn. unz (aus unth? Gr. 4, 792), uns, unst; A» altn. und altn. aw4 
undan s. in der der folg. Nr. ; swd. dän. afrs. und altnd. unt e. un gelt« 
für und q. v., könnten aber auch fUr und = untba gelten, wai dan||'- 
(ält) e. un-to, un-til unterstützt wird. Grimm 2, 786 hält untü für eioejl^ " 
Danismus wegen ags. odh; aber letzteres gehört vll. zur goth. Form untl^' 
jenes zu und? auch entspricht nicht ganz dän. indtil swd. intill bis, ditf 
zwar formell, wie die Zss. dän. ind-at swd. in-ät (einwärts) zu In I» 11 
gehören, doch aber wieder kaum von unserer Nr. zu trennen sind; ttberdai 
stellt sich schott. intil into, wilhin, gleichwie e. into, ganz zu In und 
scheidet jenes until um so schärfer ab. Swd. än-da bis gehört trotz der 
nahen Berührung nicht hhr, sondern zu altn. enn A» 61. $*., dessen Ursprung 
indessen auch noch nicht hinlänglich erläutert ist. 

Nahe Beziehung unserer Nr. zu and etc. A« 61 nehmen wir mit 
Grimm und Bopp gegen Graff an. Goth. Grundform beider mag antli 
fein; bei unte fragt es sich, ob t unverschobeuer, vorgothischer Laut sei, 
oder spätere, weitere Verschiebung, oder endlich urspr. verschiedene Form; 
für die zweite Hypothese zeugt bes. die chronologische Enlwickelung der 
hd. Formen. Auf ähnliche Fragen kommen wir v. du, wo auch noch in 
melmeren Beziehungen unsere Nr. wieder zur Sprache kommt. Der Vocal 
u eraeheint auch bei A« 61 häuflg, so daß Formen und Bedd. ganz in 
uniere Nr. ttberspielen. Dort (wo man das Folgende controliere) trennt üdi 



114 U. 9. 

= und, sicher Dur spUlere Entstellung ist, vgl. auch die folg. Nr. 
leicht dürfen wir das altn. und slofllich mit g. und Nr. 8 identisch n 
Bopp bemerkt mit Recht, daß un-dar sskr. an-tar vom Prim. 
theilen ist, wodurch zugleich auf die ableitende Natur des d in und, 
verwiesen wird. 

sskr. antar prf. prp. inter, intus, in medio; sub antara n. inl 
medium; intervallum, discrimen; causa; adj. alius s. A« 51; antarA 
sine), antarena instr. in medio antra intestina vgl. auch anaka 
adhas infra, sub adhara inferior adhama infimus nach Benfey gegen 1 
st. andhas etc., vll. in ähnlichem Vh. zu adhi super, wie ufap 
I« 15. — znd. antar<d inier prs. inder aph. der (wie e6er, her !• 
in, intus. Nicht zunächst hlir, doch stammvrw., arm. andr there, beyi 
yonder vgl. and there anden, andanör id. u. s. m. vgl. A* 51 ; 
stimmt end to, towards, into (vgl. die vor. Nr.); under, bclow etc. s. 
vgl. enthir propc, ad latus Pcterm. 254 enderkh pl. vll. aus dem 
iwt^a enll. — osk. anler = lt. inter (deutet auf in : an); in 
intra, intimus, intus, intestina etc. gr. evTog, ivre^ov etc. vgl. I« 
sodann tve^ov = lt. inferi nach Bf. 2, 48 gegen Pott 2, 167 und : 
adhara (Organwechsel der Aspiraten) gegen Bopp; dazu infra, infi 
infimus vgl. rom. it. infra = intra zwischen, unter. — gdh. obf. « 
jetzt eadar, eidir between, betwixt; both (vgl. A« 51 ; doch nicht 
e. either?)\ vrsch. von idir yet, at all; inntin, intinn f. mind, inlelli 
ingenuity c. d. (doch nicht aus lt. ingenium entl., t mouilliert??) 
näher zu inn I» 11, sowie auch inne, innidh, innigh pl. entrails; 
passion innean m. f. in den Bdd. navel; middle of a pool. gaeL t' 
inntrig tö enter, begin swrl. entl.; brt. antren entrer zeigt vrm. er 
Suffix. Über anter etc. s. A« 51. $^, e. Dem gdh. eadar entsp 
folg. corn. brt., auff. keine cy., Partikeln : com. yntre, entre ynter be 
brt. entre, itre (vgl. e = enn I« 11) entre, parmi, au milieu, dans Tili 
von aiidra, endra während, das vll. zsgs. mit brt. corn. tra f. res, o 
doch bedeutet cy. gael. tra während; ein andres cy. corn. trd prps. abo 
beyond prf. nimis, ultra = brt. tre vgl. u. a. cy. tros id. gdh. ikar tiU 
neben tre cy. lru>y durch; die weiteren Yrww. letzterer Partt. s. v. tlialm. 
aslv. qtry rss. vn-ütry, vnutri innerhalb ill. un-utra hinein iismi^ 
darinn böhm. wnitr pln. wnqtrz innen; bhm. wnitr m. das Innere ete. 
vgl. u. a. rss. vnutrennee n. Inneres des Leibes und der Seele «ad 
mehrere Yrww. V« 40. Der Form nach passen diese Wörter mit in u 
tibergehendem an, q zu goth. un aus an; dem Sinne nach näher za It 
inter : in, sowie ihre Abll. V. 40 zu intestina ahd. inadri, innddi alln. '1 
idhr etc. s. I« 7; aber auch zu sskr. antra, vgl. die Kreuzungen der 
Formen und Bedd. in allen verhandelten Partikeln und ihren Abll., bes. TT. 
In» ana. Zunächst fragt es sich hier, welche entsprechende Wörter die 
Hb. Patriarchensprachen zeigen. Hier finden wir Ith. widdus m. Mitte, Inne- 
res c. d. u. a. widdurys m. Mitte pl. widdurei Eingeweide, gew. zu ivre^a 
etc. gestellt s. V. 40. Aber diese Wörter, zu welchen kaum lt. viscera 
und swrl. Ith. wSdaras etc. 1. c. gehören kann, stehn außer aller Verbindung 
nicht blojj mit ob. slav. Ww., sondern auch mit den Ith. Formen der Par- 
tikeln, mit welchen zweifellos die angef. Ww. für Inneres, Eingeweide 
zshangen, so auch mit lett. eeksas Eingeweide von der abgel. oder zsgs. 
Prps. eeU lü s. I« 11. Dazu findet sich auch wirklich ein be^er zu jener 
Sippschaft passendes hb. Wort : antis m. f. Busen; wie verhalten sich zu diesem 



118 U. 11 — 12. 

11. CnliJ« m. UoKe Mon. Aret. a. d. Lat. 

12. 110 (11B-119 uz -Uli), vor r ur, prp. c. dat. prf. am 
kxf ano'y seit, von — an, in etc. (Gr. 2, 705. 787 sq. 818 sq. 
3,253. Gf. 1,393 sq. 15 sq.; Ahd. Prp. 57 sq. Wd. 195. LG. h. v., 
ihren Vgll. ut confondieren.) 

a* ahd. tfr (ti, a, i, e) prp. cd. aus, ex nur im 8-10 Jh., sonal^ 
wie mnhd. nnd. {pr) ur, er nhd. ur, ür abgelödtet, häufigrer in Yol 
oberd. auch dar, der mhd. auch tr, der afrs. ur (meist =: nhd. c< 
von ur über tu unterscheiden), selten or nnl. oor, or, er gew. her 
glbd. mit her huc) ags. or-^ noch trennb. prp. altn. ür (ur), or awdU 
ut-ur; als prf. altn. gw. ör (acr), auch ür, ur, or, er iwd. däo. or 
aar = nhd. ur; sonderbar, wol confundiert, altn. (isl.) ordlof s= orl 
Urlaub. 

b« Vrm. aus U0 oder einer Urform as entstanden die Prff. al 
(privativer Bd.) alts. ags. ä ags. ä nhd. dial. noch bsw. d, 6, üA, e 
elster aus ä-gelster) e. a; vll. malb. L. Sal. 28 d-schdro non tonral 
8. Gr. 2, 1017. 

Der urspr. Vocal ist schwer zu errathen; gth. u kann hier, 
andern Partikeln aus a entstanden sein, fUr welches außer der vrm. all 
meinen Priorität dieses Lautes auch ahd. ar und die Zsziehung d — 
diese richtig aufgefaßt ist — zeugen. Dagegen deuten die exot. YgiL 
auf f vgl. amhd. ir, und so haben wir hier wieder die ganze Scala' 
uns. Das von Grimm unerklärte mhd. oberd. der ist späteren nnd 
unorg. Ursprungs. Merkwtlrdig ist auch das nnl. her, bei welchem 
eine Mitwirkung der pron. Part, her anzunehmen, eher h, wie ia het 
et, es etc. vgl. auch afrs. hut =s ui Nr. 13 zu erklären ist. 

Ith. m prf. prp. wie prss. lett. (liv. prp.) is aus, von, er-, ent- 
es aslv. i^ {i%) rss. ü, iw ill. iz, iaa prp. prf. is prf. pln. se, a pi 
prf. 8 prf. böhm. ««, z, se, s prp. prf. Zwar wechseln in diesen slaT. Pii 
8 und « nicht immer nach bloß phonetischen Gesetzen, sind aber 
urspr. identisch, rss. ill. « prf. läßt sich eben so wenig von t» treiuioi|i 
als von aslv. (Svd, pro) rss. ill. pln. za (Ith. za, zo prf. vll. nur in Lehnww«) 
prp. hinter, für etc. prf. bes. ver- (vgl. den häufigen schon ähd. WedUMl 
von er- und ver-), dann auch er-, aus, ab, be- und sehr oft einen Anfiuif 
(wie U0, ur etc.) bd. Dagegen vertheilt sich rss. ill. s prf. unter tf vgl. 
za, und unter die zu sskr. sa gehörende und u. später s. 1. zu besprecheade, 
mit bedeutende Partikel (prf. prp.) aslv* sq, sü rss. so, s ill. sa, so, i 
böhm. so, se, s Ith. su prp. selten sa prf., wie prss. und häufig lett. (virg. i) 
vgl. prss. saluban e. obl. Ehe = llh. salühq = pln. sluh m. Trauung, GeUihde 
bhm. slih m. Gelübde, Bürgschaft elc. Grammatisch - lexikalische Forschung 
hat hier noch mehrere lituslav. praefigierte Zischlaute zu sondern, und die 
Untersuchung über das so häufig in den deutschen, keltischen und wol in 
allen indogerm. Sprachen vor ganze Wortstämme, wie vor einzelne Worte 
tretende s anzuknüpfen. Die Bedd. und Formen kreuzen sich öfters; asW. 
8Ü (nard, de) rss. so (5) ill. sa (s) bedeutet auch von, aus; doch wagen 
wir es nicht in dieser Bd. zu trennen und zu is, iz zu stellen. Dagegen 
bedeutet poln. z c. instr. mit. In dem Ith. Sprachaste sind noch folg. Prae- 
poiitionen zu bemerken : prss. esse von, aus, varr. assae, assa, haese etc., 
awrL vgl das glbd. zsgs. Ith. Praeflx is-si aus isz-si (refl.), eher die alar. 
Erweitervag tao, iza; prss. es^teinu von nun. Ferner Ith. ui prp. prf. im 
prf. hinter, ffOr, ver- etc., nngefiihr glbd. mit alr. za; lett. im prp. prf. 



'i 



118 O, 1 — J, 3, 

durch ein vocal. Suffix erhielt, vgl. oddi; doch s. A« 108. Die Vi 
hat nur allzu großen Spielraum; solche über weitere kelt. Reste tod 
11/ 8. bei Pictel 87 sq. BGl. I. c. — Miklosich stellt zu ut aslv. vje% 
vgl. die slav. Ww. V» 5; wir wagen hier kein Urlheil. 

o. 

1. O! interj. o! cü! ei! oval Mrc. 15, 29. (Gr. 3, 288. Gf. 
Rh. 956.) mnhd. ofrs. nnd. nul. e. isl. swd. dtin. ö! 

gr. (3l arm. o, oh! sskr. lt. rss. ill. pln. cy. gdh. ol n. s. m. 

2. Osaunal Saarval Lehnwort. 

1. JTa ja, val. Jal fürwahr, val; vll. interj. ä\ (Gr. 2, 217i 
764. Smllr 2, 262. Gf. 1, 567. Rh. 838. Wd. 1034. BVGr. J. 385.) " 

ahd. f'a, id = mnhd. jd nhd. auch ß> Indsch. ia, tja^ id wett.j 
ifya, inja, ""njd (aus und = weit, in -j- jo?), intensiver jö, injd 
vgl. vv. Ju« Jan« und mhd. jö doch, ja doch bair. die Scala ja, Ja, 
in Nordd. oft dja, fast ga, gesprochen; alts. ags. alln. »a, id (jd) afrt/ 
ge strl. nnd. nnl. swd. dun. ja neben nnd. swd. dün. jo, wie wett., besi. 
den nicht antwortenden, mehr conjunclionalen Gebrauch; so auch isl. 
„quando negative quaeritur"' neben jd; ags. gea e. yea; yes aus ags. 
gise zsgs. mit se = si sit, also nicht = sehr UbI. swd. ja- sä. 

Bopp und Graff stützen diese Partikel, wie mehrere andere und 
in hvarjls quis, auf den (sskr.) Relativstamm ya, etwa als ein sui 
loses Neutrum, wie hva q. v.; demnach sagte das antwortende ja gls. qa< 
est; ß. indessen u. Nrr. 3. 5. 10. Daß ja keineswegs bloße Interjection 
zeigt der alte und heutige Gebrauch; doch mögen die exot. entsprechend« 
bei A« 22 nachzusehenden Formen eher interjectionaler Natur sein. 
Lilhauische unterscheidet von dem antw. ie (prss. ia) ein adverbiales 
(atqui), vgl. o. die d. Unterscheidungen. 

2. Jabal conj. wenn, ely idv; ob, ei Job. 9, 25; wenn auch, Jß 
TtaL; entweder, ij ( — aittliau oder). thauli-Jaba (Job. 11, 25V 
— Jabai wenn auch, et 9cah xäv. (Gr. 3, 283 vgl. 1, 32 2.A. Gf. 1^75. 
Rh. 839. Bopp Dem. 15; VGr. J. 383; Gl. 274. Bf. 1, 401.) 

Bopp und Benfey legen den rel. pron. Stamm ya zu Grunde; vgl. u.a. 
das glbd. sskr. yadi prkr. ^ai etc. mit anderer Bildung. Verw. sind n. a. ' 
lett. ja wenn jo denn jeb entweder, oder Ith. jeib, jeng, jog auf daß, nt 
jey wenn ( = prkr. gai nach 3opp) finn. jos ob, wenn läpp, jus wenn 
jogo entweder u. dgl. m.; das finn. läpp. Pronomen unterscheidet ganz wie 
das sskr. Relation und Frage durch y (j) und k. Das gtli. Suffix ba in 
iba, Jaba stimmt vll. zu Ith. lett. b in jeib, jeb, wenn dieß nicht nebfl 
Ith. bau num bSs nonne und andern. liluslav. Partikeln zu Wz. bhü gehört. 

3. Jali copj. und, auch, nal; sowol — als auch, xat — xaL; sei 
es, daß — oder, ei — ei; aber, ^i; denn, yd^; li wird assimiliert vor 
b, 1^9 d, tb, I9 1119 1I9 r9 09 doch noch nicht im Cod. arg. (Gr. 3,' 25. 
270 sq. 764. Gl. 1, 588. BVGr. $. 385. 395.) 

ahd. ioh {iouhy ioch) fast jn allen Bdd. von Jab'; ähnlich mhd. jok, 
joch, jouchy och alts. jac; vll. ags. ge — ge cum — tum, wenn nicht za 
Sa q. v. s. Gr. 2,733. 3,271; vll. altn. ok, oc sptr isl. dün. og swd. och 
und 8. Gr. 89 272 und V« 6. 



190 J- 5 — 7. 

dem allen »kr. ena zeugend, ^och weniger mögen wir 1 Graff 
Nr. dem Stamme ana (s. A. 51) zuzählen, da a a ±^ €k 
JaI gegenüber sieht. Die Ableitung von ya, dessen r rt Bd. hm^] 
etc. ohne Zweifel eine ^innliche^e, räumlichere Vorgäng«;««uu hal -r^ 
auch Hb. Jii er I« 17, wenn wir es mit Bopp zu ya zidien — , 
um so eher vorzuziehen, da golb. J tonst dem sskr. y enlsprickli^ 
mehrere damit anl. Partikeln mit ziemlicher Sicherheit von jenem 
Stamme ya abgeleitet werden können. 

Das gew. vgl. gr. ^ilvo^y Ttjvoqf wozu Bopp noch itlva 
ähnlich Bf. 11. c, der bei tijvoq, delva, Jalns sskr. tya^na im 
legt, kann vrm. nur seiner Bildung nach verglichen werden. In lett. 
er scheint toi dem slav. o von an A« 51 zu entsprechen. Eher ist 
der oss. slav. Stamm in zu beachten nach Form und Bed. {Jener Cut^ 
anderer)^ um so mehr, wenn wir wiederum slav. i is mit Bopp Tosj 
ableiten. — cy. gynt vormals = cynt nicht hhr; auch nicht gdb. nd^' 
G= $ud, $iä yon, yonder adv. Scheinbar hhr ankl. Formen mit «i 
werden wir später v. «a flnden. 

5. JFam Fragp. an, num, ob, eli etwa, fi>f. (B61. 274.) 
OfTenbar Ja mit dem Fragesufllxe u II« 1, in welchem hier wu 

wie bei Jali o. Nr. 3 in h die Ilauplbed. liegt. Für die Bd. etwa 
z. B. „wenn er Ja (unbetont) kommt, so ist noch Zeit genug''; in „wi 
er Ja kommt'" zweifelt und fragt beinahe das betonte Ja, 
Vgl. Uli. Jau u. Nr. 10? 

6. fra-Jletliuu improbarunt, ri^irrio'ctv Luc. 7, 30, von LG. 
fraqvcthiin verbejiert s. v. qwitlian« 

7. Jcr n. Jahr, troq; xat^x^ 2 Tim. 3, 1 nicht Zeit bd., vielmc 
Jera pl. auni, wie nhd. Jahre; x?^vo(; Luc. 20, 9, wenn wir auch m 
Xf^ovoq in der heutigen Bd. Jahr nehmen wollen. (Gr. 3, 490. 1, 441 
Glt. Anz. 183(i St. 32; Mth. 715. 718. 719. Gf. 1, 608. Rh. 844. Pott 1, 
123 sq. 2, 587. Bf. 1, 329; Monatsn. 227.) 

alts. afrs. ahd. (tar, iaar) mnhd. nnd. mnnl. (Jaer) Jdr Indsch. nhd. ni» 
Jör alts. afrs. </^r afrs. ier ndfrs. Jer strl. Jir nfrs. Jier ags. gear 6. 
altn. är swd. är dän. aar; alle ntr. 

zeud. ydro (yarl^?) Jahr scheint isoliert in den arischen Sprachea; il 
arm. tari Jahr ist allzusehr durch den Anlaut getrennt, dagegen vll. der arm. * 
Stamm yar vrw., der Verbindung, Zeitdauer bedeutet. ^ Sollte ein V^ecfaiel 
der Halbvocale angenommen werden im Vh. zu prs. „rare" Jahreszeit, das 
vll. nebst mahratt. var Woche (rhariss zig. beri bind, barras sskr. rartm 
Jahr eig. Regenzeit nicht hhr) zu sskr. r^ra Zeit gehört, wozu auch vlL 
äfUy hora vgl. u. a. Bf. 2, 297, da sskr. hora a. d. Gr. entlehnt ist; Pott 
zieht diese \Vw. hhr nebst ivve&^oq neunjährig und lt. ho-rnvs = heurig 
(heuer mhd. hiurey vrm. aus einer Verschmelzung von Jdr mit dem pron. 
Stamm hi), 

Grimm hält Jer für eine Reminiscenz aus südlicher Heimat und vglt pIn. 
tar, iaro bhm. Jaro n. Frühling; seine parallele Gleichung von Lern mit slv./efo 
Jahr ist vrm. irrig. Jetzt bed. pln. «Vir, iarz m. iara f. = bhm. Jar f. JaH n. 
coli. Sommergetreide, daher u. a. pln. iary, iarki im Frühling gesäet = ras. 
Jarotol {chfjeh) vgl. Jdrica f. Sommerroggen ill. Jähriges Huhn bd. (zaf. 
an brt cy. iar Huhn ankl.); bhm. Jamik m. jähriges Lamm pln. iarÜk d. 
in warmer Jahreszeit geborenes Lamm rss. Jdrka f. jungfräuliches Schaf 
pln. Sonaerweiien bhm. Sommerkom bd. u. a. m.; gaiix versch. scheiBt 



ISS J. 9 — 10. 

yu^ (auch in Zss. mit nis, pro) jacalari sagittas, eher noch fttr du 
Zank sskr. yti^ 10. cl. vituperare, spernere; am Besten die Zss. sskr. 
yu^ aggredi, impognare, offendere, perturbare utyukta excitatus ■•{ 
Dagegen zeigen sich andre Sprößlinge der Primitivwz. yu (s. u. Nr. 
welche beßer zur Vgl. passen : sskr. yudh pngnare yup violare, pi 
bare; prss. iulint kömpfen ist von Nesselmann in ülini gebejjert und] 
esthn. julgema wagen etc. verglichen, sskr. yu arcerc, wehren steht 
gdh. iodh f. iogh m. heftiger Schmerz, Krampf swrl. hhr; iodhna Wl 
nach Pictet zu sskr. yudh. Vll. ist gr. ^ijXoq nrvw.; vgl. Bf. 1, 4 
esthn. jaht gen. jahhi Zank, Lärm, Unruhe, Jagd c. d. jahtma stn 
jahhima unruhig sein haben andern Yocal und gehören zu jagen ahd. ji 
Wenn Ringkampf die Grundbd. wäre, vergliche sich vll. swz. joken hl 
juck m. Anlauf, Satz vgl. e. jag (jig hüpfen, tanzen wol Denom.) 
esthn. jooksma, jooskma laufen; doch stimmen schon die Gutturalsl 
nicht, auch nicht in dem von LG. vgl. altn. jögun f. litigium, rixa, Fi 
Kiv, Tvistighed; iterata rogitatio, idelig Tryglen; dessen passende Bd. j( 
die Vgl. empfiehlt; es gehört zu jaga exercere; vexare; venari (Jogi 
indessen wechselt der Guttural in jack n. = jagl n. identicae nugae, Vi 

9. fruma JFiulels m. Cal. Glh. (erster JF«) November LG., 
Grimm vrm. inilium Decembris. (Gr. 1,370; Mlh. 664. Smllr2,363. L6.^ 
h. V. Dir. R. 201 sq.) 

ags. serra und seflcra geöla, geöhol November und December alte. 

e. Schott, yule north, yu Christfest alte, north, yewl-clog, ^log, yu^bi 
zu V^eihnachten festlich verbrannter elc. Block north, yewlin (yuling) chriil 
mas feasting laue, yu^goads chrislmas play-things yule^lide christmM-lii 
bei Holloway, wo auch yule of August Lammas-day, first of Aogutt. all 
jol (jöl? — für jVo/? Gr.) convivium solenne swd. Jul, juldag m. dii|^J 
jufedag Weihnachten swd. jula diese feiern; wol zuf. an einige WÖrUf' 
A« 70 ankl. Das tovX tovX in dem konstautinop. ToT^i7t6v mit Man- 
manns Hypothese auf jul zu deuten, ist gewagt. 

Grimm ist nicht gewiss, ob er die nord. Wörter, die denn doch miiH 
destens mit den englischen identisch sind, zu Jlulelfl stellen solle, ond 
nimmt sie in der vrm. Grndbed. Wintersonnenwende urspr. identisch mil \j 
hiol, hjul Rad s. V. 48. $^. a, W. Müller Altd. Rel. vermuthet wol oho« 
hinreichenden Grund keltischen Ursprung und vergleicht cy. iawl m. (pL iolau) 
Gebet ioli beten etc. s. V« 46. S^; vgl. etwa auch cy. gwyl Fest etc. 
\. 42. S". Ganz sicher hhr esthn. joulo läpp, joula- passe Weihnachten 
cd. esthn. joulo ku (Monat) December; a. d. Nord, entl.? vrm. unvrw. mit 
esthn. julgus läpp, ilo Freude etc.; eine complicierte Abi. a. d. Lappischen 
versucht Dtr. 1. c. Nach Dz. 1, 306 aus altn. jol it. giulito prov. fns. joU. 
Zeigt sich in den übrigen osteur. Sprachen nichts Analoges? Ith. kallidoi 

f. pl. Weichnachten kallida f. sg. kallSdas m. poln. kolenda, kol^da f. 
Weihnachtsgeschenk, Callende (Mielcke) gehört nicht hhr und stammt aus 
It. calendae, obschon Ith. kalendörus m. Kalender; des Grundbd. näher 
steht ill. koledo n. Neujahrsgeschenk koledrati Neujahrslieder singen. Ebenso 
bedeutet brt. kalanna, kalannad m. cy. calennig m. Nenjahrsgeschenk, 
aber das Primitiv brt. kdl, kel, kala m. cy. corn. calan m. = calendae Ubh. 

10. Jn^ Ju-tlian jetzt, schon, i^^t?, xaL; Ju ul^ Jutlami nl 
nicht mehr, ynixerv, (Gr. 3, 250. Smilr 2, 263. Gf. 1, 577. Härtung Prt. 
1, 230. BVGr. §. 352. Bf. 2, 209.) 

ahd. tu, juy giu jam, olim (das von Smllr vgl. jo ist doch es ja) sb 



11« J. 12. 

Junker?) brt iaouatik, iiouail^ cp. — ach spri. — a; laoii-Mr, 
m. cadet, puin^ f. — ez; v!I. mit her cy. aer heres zsg$, — V( 
ähnlich suffig. Wörter It. jutencus = srb. ill. junac rss. (slv.) 
junec m. ; lt. jt/nto? = ill. {y^%.)junica; Ilh. jaunikkis jungr (von 
gbr.) ; Bräutigam eig. = jaunikkditis dem. m. Jüngling srb. ill. pln.. 
m. junger Recke, Krieger mähr. = bhm. jonäk m. Junge, Junker aili 
jünosa m. bhm. jinoch, jinoiec m. Jüngling u. s. m.; dhr vrm. magy^ 
Junge, Diener etc. mgy. gyöngyö jung, zart nicht hhr. 

Anm. Nicht hhr gdh. 6g (cp. sprl. otge) young s. m. young d 
youth ögan m. Jüngling, Sproß etc. obs. ogha f. Jungfrau; pnrus, iol 
eig> jungfräulich ogha m. f. grandchild; nephew gael. oig m. Champion < 
slv. junak; u. v. dgl. cy. o^ young, youlhful s. f. youth ogeid f. 
und b: brt. o^ecf, Ao^ed f. Egge hängen vll. mit egin ÜL« 12 a».; daza 
cy. hog, hogyn m. a little lad hogen f. giri u. m. dgl. Die esot. Vgll. (< 
8. A. 12. 41. deuten auf die Grndbd. Schärfe, alacritas; Pictei 27 
BGI. 60 stellen diese Wörter zu sskr. o^ splendere (vgl. o. div)^ 
dum esse. 

B« sskr. nava novus, recens navya id., juvenis (auf diese F< 
gründet Bopp g. nlnjls und Ilh. naujas) nütana id. natina noTos 
nta (neiau) neu e== zig. nero zend. nara, naba (vgl. Mntsn. 139) 
nee, nü, nau kurd. nu; oss. notag, noogk jung Kl. d. neuak, neuaf\ 
noog neu Sj. arm. nor (r häuf. SufT.) novus, recens, juvenis (auch nea 
fremdartig bd.) m. v. Abll. nori praematurus norati jung Ith. naujas 
= prss. nauns, SufT. n auch in naunagimton neugeboren nauning$ Nl 
ling vgl. gr. veäv und etwa o. sskr. natina; doch nicht auch ahd. niwi 
ags. nitan, neovan nuper und so noch einige Formen Gf. 2, 1113? 
asiav. ill. nov rss. nötiil pln. bhm. nowy lt. novt/s (vgl. nuper n^ttlieft] 
gr. reXo^ (;»ouya), yio? (re/^o^) etc. s. Bf. 1. c. gdh. nuadh neu, ni 
Bf. =s sskr. nütay doch s. die gib. volleren Schwesterformen; auf 
von Bf. vgl. gdh. naoidhean kommen wir später s. 1.; cy. newydd nM 
= corn. neuydh brt. nitez altkeit, in Ortsnamen novo^ novio (aaUt 
natya), — esth. noor jung, frisch (vgl. arm. nor) c. d. noor ku Neumoat 
lapp. nuor jung; vll. erst davon abgel. Bed. in läpp, neure schwachi kMp 
esth. nörk schwach, alb. r«, re, ri jung, neu, r aus n? 

Grimm vermuthet Vrwschaft mit uu q. v., wie wir denn untor If 
noch mehrere wahrscheinliche Yrww. von nlujifl treffen werden. Pott 
und Benfey legen sskr. anu post zu Grunde; Bopp stimmt halb dafür, halb 
für die ferner liegende Wz. nu laudare. cy. new that is proceeding ifl 
fingierte Abstraction, auch für newid to change etc. 

12. JTuk, sajuk n. Paar (Joch), ^evyoq. JuhuaEl f. Joch, ivY6q 
vgl. LG. in 1 Tim. 6, 1. g^ajuha (s^ajukaus pl.) m. Genoße, ixt^oivy^ 
2 Cor. 6, 14. g^ajuko n. id., (xvCvyog Phil. 4, 3; f. Gleichniß, 9rapa- 
ßoM. (Gr. 1, 449. 2, 885 Nr. 537^ 3, 456; V/. Jbb. Bd. 46. Gf. 1, 
590 sq. Wd. 1168. BGI. 279. Polt Nrr. 51. 139. Bf. 1, 679 sq.) 

ahd. iuh, ioh, ioch, iock, giuh (pl.) etc. n. = mnhd. joch (ti noch 
in den Feldmaßnamen mhd. jüch umniid. juchart) nnd. jok, jog ags. nnl. 
juk, jok ags. geoc e. yoke altn. swd. ok dän. aag, sämtl. nlr. LG. stellen 
irrig swd. äka fahren (altn. aka) dazu. alln. oka jüngere, sammenföje zeigt 
die allg. Bd., die dem Kamen zu Grunde liegt. 

sskr. yuga n. par; mundi aetas bind, ^odt, §aundl Joch &=» prs. 
y^yhy ^h, öugh, ^ baloif. ^d (arm. aoyg s. u.) oss. oayau malay. igü 



, Biehl «. d. Sskr. ygl. ikat \u iiind, fnstco, surronnd?) IIb. jua/fo* 

, J^t «*Ir. r*s. »erb, igo neb«n isJv. jarym r««. jarmiS ü. ill. jaram 

*'->. >a/w p. )ilii. iar*mo n, nisgjf. jurom hlir? It. jvffum gv. inyuv, 

p lA. ^tyiii (aäjAAl) «titl. liehen dem cinli. Ufdki vgl. u. die um. 

i; 17. i'nti m. (auch Jocli Oclisen), bei Jollivel jang bri. yrt (i'M 

k.), j^ü ir»nii, »fld, ICH pl. i^ri'otf, gittou t. cora.jeit; gdli. rtitrt^ («, d) f. 

^ »fl. elwa prr». v' ^ A, c? «»ol. Vgll. ». u.) eslh, e«, lec. ikke 

; iA*i, Aicfr (bei Cf.) fiiin. ikl^ja myg, pcrm. igo (^vll. sinv.) korcl. 

. ifUffei. 

■" V|l. wkr. ya (j/aum*, j/unämi) conjungere, colli^ere miscere yuj( 
(fW/) «mjungcrp, iiijungerc, adhibere; dirigere, otlendere, colligerc 
w#M de. cogilfir«; jaruleri iigLUss elc. pas». u. a. ce dedere, applicare 
!■»• m- ^ lt. >Mm«n/wmf n. veLiculum vgl. yujf 10. cl. jüngere eijiioa, 
(smiB v^l- vll. lUi. j^l/u, j'dfi' TNlen, das jedoch nil bhm./eft id., rihren: 
J. ft fch&r^rn kaiin. Jiinil. ^r Joint gürna to Joint, arm. ^dd joininp, 
joiri, Jontlitia elc m. v. Abll. ^dil to join, unilc, knol, mix vgl. o. Mk, 
}« BimTe Icit. iaul Mrbl in Wasser einrühren u. v. dgl.; Tormell vll, y6d: 
«ir. fK^h c. o. Kr. 6, doih vgl. audi süit. yvla conjunclu« yäfAa 0. 
fm ■-'kI. BI-; darneben mit wechseludem Aiilaiile, wie die prs. Ww., soy^ 
iMjMillj, clote lo, lOtrcUicr, equiU;f elc pl. ioygkb pair, conple; bolanoe; 
« >. AbtI. i.ug^l, lo join, vouple, pair elr. \ll. sogar mit drittem krA. 
Ur Itwrl vgl. Bopps lierzuziehung von glh. liuB»n q, v.) arm. Iv^ 
jtke, tonple, sabjodion tdil to join, yobe, eouple ni. v. Abll. (osa. 
jnUtfnun elc. verbioden aus yu eins, also eig. vereinigen) — Itb. jungti 
fl^cbeii letl. jdyf anspannen IIb. jaatii Ochs« jitmi, jösti (d, «) ciucUun 
ae lelL y<5sl gUiien c d. junksiv, junkli sich angewöhnen jaukinh 
("filinrn, nnlocken prss. iaukint üben vgl, 0. sakr. yvg pass.; ^bhr auch 
lili junlu, Jullau, jimli UDii javcziu, jausti empfinden, merken, vgl. 0. e^kr. 
j*^ cogitare etc. — It, jüngere, jwnenltint, conjvg, jugerum vll. jüi, 
jiro ab obligando (Bopp); gr. ^Ev/w^c; ^'■Wi;, iävji, iävvv^t elo. 
bil- gerffa (jetta) nietlre le joug; souinettre cy. ieuo to yoke, coupte 
t. i. ievydd m, lorqtiis vimineua vgl. ir. iodh chalne, eollier, das Pictet 55 
bhr »teilt, aber iodhna armes la s^kr. yud kämpren vgl. o. Kr, 8. esihn. 
jmt ■. 1. 14. Weitere Vgll. II. c. 

S". brI. gitet s. m, und adj. jvmeau; Jumetle bei Werkzeugen, nam. 
IngeahSIAe gevelles f. jumelle, weibl. Zwilling schließen sich unmittelbar 
■ «Here Nr, an, wie auch die frz. Ww, und spen. jumelas neben gemela$, 
ikaelor. schumeU ^ gemelts, it. giumello vrsch. von gemello; indessen 
bleiben zo berücksichtigen It. geminits, gemelhs und noch mehr aakr. tjama, 
jama^a, yämana id., um so mehr da cy. gefell comm. Iwin gefail f. corn. 
getd, guet • — ■ a pair of longs (vll. grundvrsch. von gafl m. Gabel zwi- 
fden den Beinen mit zahlr. Vrww.) sich von den ob. Formen entfernen. 
Tgl. D. a. cy. ieuol being yoked or joined. Indessen werden die Wzz. f^w, 
ft^, t/am etc. untereinander vrw. sein. 

S^ fcrt. träger, gever m. bean-fils schliejilt sich ebenralU esol. an 
gioia elc. und scheint das masc, von brl. gouhei, gotihi f. com. gukidh, 
gmkit ey. gioatidd t. nurus. Indessen bietet sich für lelilere Ww. V. H. S- 
4w HOglicbkeil einer andern Ableitung; sodann klingt g^ver nahe an gr. 
pifißfoi etc. I. Bf. 2, 201 (wo sieb wieder wie bei S'- brl. gir> ■ >»!"• 
!•■, ^tm wigi); ferner ua askr. detif, dwara m. mariti freier junior, 
lerir, den ab« vielmehr folg. Ww. entsprechen : brt. vwrn- d»»*. ^««*. 



1 



IM J. 13 — V. 1. 

alt daf, dof, deuf m. Schwiegersohn cy. datefy dato m. daoghtere 
8on in law datoes f. Schwiegertochter corn. dof, dov son in 
ditoiris Mannes Bruder &= lett. deeweris aslv. (Kop.) rss. ill. bhm. 
c. d. pln. dUetDierz arm. tagr; tal husbands sis(er (öfters arm. i 
ags. tdcor Schwager = ahd. zeihhur gr. da);p (^aF^p) lt. ietir 
wegen / : Uli. laigonas uxoris frater vgl. esthn. lang des Weibes St 
slermannn?); vU. hhr prs. buchar. dader älterer Bruder, wenn nicht 
= sskr. dhätf Ernährer; kurd. <» Schwestermanu wol unvw.; alb. 
Schwiegersohn; Bräutigam eher aus frz. gendre. 

%^ Zu gdh. cüing f. yoke ; slavery, bond, duty, Obligation gehOrt 
cuingear, coingir pair, couple ceangal m. tie, ligature, bandage, 
gation etc. ceangail id. vb. to tie etc. vgl. It. cingulutn, cingerty daa 
clingo s. V» 79 vU. aus c^ingo zsgs. ist und auf Wz. yug^ yung kdi 
geht vgl. z. B. slav. igo und ähnliche Formen, in welchen u fehlt J 
verschwand, cy. cynghau to dose together ist eher Zss. oder Abt* 
Prf. cyn It. con; auch das mit dem gibd. cy zsgs. cyteng conti( 
adjoining (wng s. A« 6) ist nicht mit folg. gdh. Wörtern zu verglei^ 
die sich unmittelbar an cüing anzuschlie|ien scheinen, in der Bd. aber 
noch mehr in den Formen mit mh sich davon entfernen; swrl. darf cumh'-i 
cy. (cyteng) cyf- u>ng, cyhteng m. separatio, intervallum genonunen 
Vgl. gael cuinge f. narrowness etc.; comp. sprl. von cughann^ cuml 
a streit; strenglh etc.; adj. powerfnl gdh. cumhang narrow; s. = 
etc. strength gael. cuingich, cumhaing to streiten etc.; cy. congl 
A« 47. e« steht doch wol in keiner Beziehung zu diesen Wörtern «od 
ceangail Alle diese VgU. S^ mögen nur als Anregung zu weiteren Uni 
suchungen gelten. 

13. JTufl ihr ^fiet^; Jusel ihr, welche (s. BGl. 282 und die 
zu !• 4.) 

amhd. ir (ahd. bisw. Atr, er, aer) =» nhd. ir (so anch ahd. Gr. 
alts. afrs. gl mnl. ghi alts. ags. ge afrs. nnd. (westfäl.) swd. dän. I (i 
ni) nnd. ji sirl. nfrs. (yu) Ju e. ye, you nfrs. yo, y nnl. gij\ jou rcipeA 
u altn. er. 

Indem wir auf die Grammatiker venveisen, ftihren wir, zugleieli filr; 
I« 4., nur einige Formen des du. pl. pron. 2. ps. in den urverw. Spracheo u: 

sskr. yuva thema du. vgl. zend. ieouäkem vous deux Anq. i. BVGr. 
S. 483. sskr. yüyam ved. yuSme (sskr. yuima, yuimat th. cas. obL pl.) 
ihr = zend. yüs, yüiem prs. Sumä oss. smach kurd. ungho (am. |A 
char. cas. obl. pl. hhr?) lett. Ith. jus prss. jous (d. pl. prss. jumam, Ith« 
joumas \ih. jumus, jums lett. yums) B\h, yiü (Yi,ov=syu? n. acc.; yui abL 
yutei gen. pl.) gr. vji^eq^ v^elq cy. corn. brt. chwi gdh. sibhy ibh. 

14. Jota m. tQTa. a. d. Gr. 

V. 

1. Tanfsairl n. Kopfktlssen, n^oaxetpdXavov, (Gr. 3, 401. GL 1, 
894. Wd. 283. Swk h. v. Bf. 2, 21.) 

ags. vangere m. cervical = ahd. wangari (plumatinm); wengiy ontgngi 
pl. mhd. voangevy wangctre m. swz. wängerli n. mit. teangaria. vgl. alti. 
ahd. (auch facies) wanga n. = mhd. n. nhd. f. teange oberd. toang m. altn. 
vdngi m. ags. vang, veng, geveng nnl. u>ang f.; e. wang^tooth Backen- 
zahn, dän. vanger pl. Seiten, Backen (nicht des Körpers), it. gaancia 



128 V. 4. 

1, 136 vgl. Z. und Wd. 1690 vermuthet schwach (etwa als exoletas) 
swechan foetere. 

Anm. nnl. ktoak m. Kehrsei, Rest; Nichtsnutz vrm. eig. = nnd. 
quack junges, schwaches Geschöpf weit, nestquack Nesthäkchen 
quackeln = nnd. quecken : quick nicht hhr s. v. qvlii«. 

D« Gf. 1, 700 vergleicht enantiosemisch das wol allen diesen Wl 
unvrw. ahd. wahi (d, ä) mhd. weeke subtilis, speciosus. 

A, wo wenigstens wah sicher sctieint, steht ^altfl am Nächsten 
ist nicht identisch mit B, doch vrm. nahe verwandt. B gth. ^ 
vgl. Gr. 2, 577 bedeutet vll. urspr. flexibilis vgl. u. Nr. 15 und ihn) 
Grndbd. bei sskr. takra, vankya u. vrw. Ww., die eig. krumm, dann ~ 
und dann schwach bedeuten. Hierzu stellt sich auch A, wovon wir $. 
scheiden und etwa zu sskr. ux humectare, conspergere vgl. vidi W< 
. stellen dürfen. Dietrich Zur sem. Spr. 112 stellt tökvi : Uyiaq und : I 
vgl. dagegen Bf. 1, 440. 2, 354. Zu A nebst $. gehören cy. gwi 
weak, feeble, wol nicht = sskr. vakra; brt. gtcak, goak mou, tendre 
bisw. = cy. com. gwag gael. guag lt. f>acuus — c. d. gwagren f. 
dri^re, terrain maröcageux vgl. u. Nr. 85 A« 2. 

4. Vahüjan st. vohs^ irolisiin^ valisaus wachsen, av^cii 
iisvaltsjaii erwachsen, ufarvaltsjau überwachsen vnepav^di 
UBwahts f. Wachsthum, av^ri<ngy valistus m. Wuchs, avfyjaiq^ (Kl 
pergröße) rilixla, (Gr. Nr. 108. 2, 71. Gf. 1, 682. Rh. 1128. BVGr. 
920. Plt. 1, 223. 250. 2, 612. 688; Hall. Jbb. 1838. Aug. Dec. Bf. 1, 9) 

ahd. alts. wahsan = mhd, toahsen nhd. wachsen ags. veaxan 
strl. altn. waxa nfrs. waegsjen mnnl. nnd. wassen wett. «dasse e. 
swd. texa dün. voxe; st., nur swd. dän. st.; prtc. e. schwach. -— 
winwahs vinetum Gf. 1, 689 vgl. wett. wieswachs m. (Grasernte); 
wachs m. Wachsthum. vahstus = wahst vgl. alte, waste e. waist (Tai 
mhd. (a. 1424) wüst (el moiame Voc. venez. Smllr 4, 193 swrl. ss Wi 
ib.); vgl. Nr. 74 $^ ahd. wahsatno, wahsmo, wasmo etc. m. incrementuM' 
ferlilitas, fructus etc. &= alts. wahsmo, wasmo; alts. wastm statura (taatif 
s. 0.) ags. tästm fructus. Hier erklärt sich der Mangel des Gutturals darch 
Ausfall; nicht so gut in ahd. wasan pollere u. s. m. Gf. 1, 1063, wol 
unvrw. Indessen s. die exot. Vgll. ohne Guttural. 

sskr. r>ah neben bah und vfh augeri, crescere; erweitert vax acco- 
mulare; viell. crescere s. Bopp. 1. c. 920. zend. vacs Bpp wakhsh Brnf. 
wachsen; ucsySmi cresco ua-ukhs croitre en haut. Brnf. arm. a^ growth; 
a^el crescere, augeri hhr? f. vasch u. Nr. 7. gdh. fas to grow, increase, 
become, rise; schwerlich : cy. ffaeth reifen, befruchten; aber vll. Wz. vas 
vgl. u. Nr. 71. 74.? prs. wiisin acc. = llh. waisus m. Frucht cd. u.a. 
pawaisinu genero, concipio; u?m/^ f. Zuwachs ; Art, Geschlecht lett. fooMla 
Zuwachs, junge Zucht; (n. pl.) prss. weysewingi fruchtbare; davon ver- 
schieden scheint lett. atwassdt (virg. s) wieder grünen, hervorsproßen, woran 
Ptt. 1, 124 weitere Ygll. reiht. Nesselmann stellt zu ob. Ww. u. a. slaT. 
vünja etc. Kirsche; s. auch A. HO über ovoicy; u. Nr. 27 JK über f)£S6yin. 
Über gr, ax^ijvoq = YoW ausgewachsen; oa^og (^6<r)^oq)y 6^oq f. A« 101 
und Ptt. Bf. II. c. ; wö^eiv» augere s. Nr. 5. Über alb. teitä Gewächs eto. 
s. Nr. 21* ^hhr esthn. kaswama wachsen kasw Gewächs kaswus Körper- 
wuchs kassu gen. kaswu Frucht; Gewinn; Zinsen (cf. 'voSftj*«) u. viel dgl. 

Die häufig hierher gestellten Ww. augere, a'öievv scheiden sich stark 
genug als besonderer Stamm, den wir zur Vergleichung hier dtrsteilen. 
Pott möchte eine Zss. mit (sskr.) d oder ata annehmen. 



J. Anbao redpl. melirea, sich melrcn, ai^eiv. Ananakan, 
bImHUan himoftlgiin, 'x^tKni^ivtiL. gnatuUmn annahmen, ^e^ioatreiv. 
■«luui« Argcbracbt werden, e7ii;fot)i[j'Ji(r&ai, blnuknan vermehrt 
nttita, xw^aatisiv. (Gf. 1, 119. Rh. 594. ßVGr. j. 380; Gl. v. tIA. 
Poll IL t. Nr. 4.) 

mM. auHon (mhtl. ouchen? Z. BS?) euger« ^ agi. eaeeu {eimioR 
fttlvrin toi eatnian^ Cr. I,36Ö; ».dagegen A. 105) nur pc, wie auch alti. 
Je«»,- «In. oka mit »(. po, alto. auha sU awi. öka dNn, (ige mnd. ofren e. eke 
(MniJirhtL riAj mul. oefser Vermehrer. Suur {(elll meh harling. ceit Geschwulst 
«drf gTscdwollen : afr^. uka, stall ricliliger zu dem Stamme aA Schärfe elo. 
liL augere gr a^^^ti', Au9 d. lat, avcior, avtor die gibd. gdh. 
^fUvr m. c d. (d. e. ughdaras m. suclorily, power) cy. aadur m. c. 4> 
llt,«itor m. Bopp scheint ir. uglar au^meulalio aU unenllehnt eu belrach- 
fcH-, er »lelll Iifir stkr. 'Ah concludere, colligere, woher u.a. aarn-tlAa 
■alliMo. — Swrl. lihr brt. ok, eok reif ueben haö, hav coro, ao elc. — 
hlLn^f IIb. Auffli wachsen ni. v. Abll. ti. a. angmu g. augmem ni. SproJ! 
w» t aiä e , /tu?« (vgl. Wd. f 103; woher ävgeln impfen, doch wol nut Kof. 
aakt); muyiai pl. III. (iii^A pl. Gewüchüe llh. uglis m. id. ugis lu. Wachs- 
llaa iga leU. dffa f. Beere (nicht : bacca Wz. «Ast Bf. 1, 222. Beoary 
Ul IT2. 8S4-, doch s. Plt. II. c) Hb. vglefSli heranwachsen auginti gebo- 
n> kabsB; erziehen pras. pc. au^tMUons aimai ivh habe erzogen (dennaoh 
licll M) -)- gtnnot» : ^iinli v. bunl) poaugints auferzogeu; u. «. m. 
IL OflpfMf r. Gebärerio. VII. auch aukßl^s llt. ou^sfs hoch c. d. prss. 
■BUmutMN Obersten aucklinMMhä, aucktimmittkai nom. atiektai-riki/skan 
MfcMrigkeil; duftssfas ele. scheint arcpr. auperlativ und = lat. avgialua, 
4a Bt. 2, 343 zn sskr. o^ns epiendor ciehen möchte; enders unser „Hehrer 
(« Hcktis"; Peler leilet aii^usliis, wie ähnlich schon früher Poll 2, 515, 
TSQ atigur. Polt stellt auch llh. daug mullum lihr, d als Farlikelresl; und 
■■ Ws. vah aukstlas nebst stkr. uxala high; much; ewift etc. Pin. wyh 
L Hdfie (ejfisy, Kyaoki hoch ^ asir. xiäisok (väisytiy ö ava, superior) 
m. rüssit, rHiol^l; riise = itl. tiscji comp. u. s. w. acheinen neh^l einer 
Utihe »on Wörlern andern Lirsprung^, ober schwerlich mit Polt 2, 289: 
1(0. Wirt vgl. n. Nr. 63. Hit hoch haben diese Ww. so wenig zu acbalTeB, 
■li ojr. McA, meck com. ain^A, auycAe oben; llber m. v, Abll. u. a. cy. 
mttkel, vekel hoch = brt. uc'A, uc'Ae/, huel corn. eAuaf, uAan, uAal, 
MWI (cwrl. : sskr. tif) vgl. brt. a -tts, uj en haut, au dessua nach Pictet 21 
nd Bopp Gl. 45 : sskr. ■ucca (von ui) altus. Beide stellen auch gdh. 
«kMsp «. AohQhe hierher, das aber nach mehreren Analogien Deminutiv von 
(MU «. pectus scheint; vgl. u.a. uchdach pecloral; thoracic; steep; m. breail- 
flite; a ateep etc. Dagegen mag gdh. uackdar m. Oberlheil; Oberflache; 
Um c. d. u. B. uachdarach (= sskr. uijcatara altior Pclt 33) uppermost, 
UgltetI; creamy, zu vch gehören; schwerlich uais, uusal nobilis, nach 
ftcM I. c = sskr. vxäla (s. o.) üivi, vgl. dagegen Cll. Nr. 51. Ob 
dMM Wftrler mit »labiwi, vU. mit valisjan (ra/t) vrw. «eieo, Uber- 
la^ea wir weilerer Forschung eu beantworten. Vgl. A. 71. 

6. Ank dena, yd^i und, xalj aber, Si; in Gegensalzen euch ftiv- 
Wir alvIleD diese Numer nach Grimms Vorgange, doch nur hypotheliscb: 
•■k.an. (Gr. 3, 272, 2. 274. 281, 5. Gf. I, 120 cf. 118 — 9 Über oft 
W4 ab. q. r. Rh. 594. Bopp Dem. 14; VGr. $. 380.) 

^d. auh etc. (eliam, rursum, vel, enim, autem) = mhd. auch obd. 
«anfc «IIb. »uk iuiuper == at auM; dk quoque ags. eoc id. to taca» 



1»0 V. 7 — 8- 

praeter afrs. äk, oke eliam, et aka satis? addilamentum (ss aga. eai 
auki) nfrs. ak^ eak alls. s(rl. aky ok mnl. luiffs. nnd. ök nnl. ook si 
düu. og e. e/r^ (etiam, insiiper). zsgs. agps. eacsva swd. oc/rsa dUn. 
auch. dän. ulln. ok, oc isl. o^ swd. och verm. : Jah q. v.) 

Näheres über die Bedd. und die Unterscheidung von ähnlichen 
tikcln s. II. c. Gf. legt eine Raumparlikel (u, au) zu Grunde; ähnlich 
sskr. ata (Pronominalstamm), doch auch an aukan erinnernd, 
die Angrenzungen von auk, ak, Jak werden die exot. Vgll. 
schwieriger, wie übh. bei solchen Partikeln; wir stellen nur versuchst 
Fernes und Nahes zusammen: 

prss. ucka Sleigerungspartikel ; vrsch. von Ith. o und; aber Offi fn 
ja. h vielleicht nur graphisch und nicht aus s in brt. högen aber, vgl. c). Aatp^ 
a. in den Bdd. Vollendung; Zeitraum; adv. a good while. So h in brl. 
ha neben ag, a und; ob; cf. cy. ac, a = corn. ag und gael. agus 
as etc. ach but; doch s. A« 38 v. ak« VII. gr. ovx, ov urspr. bejal 
oder gegensätzlich, wie so manche Negation? vgl. alb. nukhe nicht^ 
anders Ptt 1, 275 sq. 2, 64. Bf. 1, 275 sq. 

7. Vokrs m. W^ucher, Toxoq. (Gr. Nr. 93. Gf. 1, 680. Wd. 2\ 
Rh. 1157. Ptt. 1, 250.) 

ahd. wuohhar fructus, incrementum, germen etc.; seltner asura;. 
auch mhd. wuocher; nhd. wucher (auch Auswuchs an Bäumen) ags. «^ 
fructus, proles; foenus afrs. toker foenus = alt. okr o. swd. ocker 
dän. aager nnd. woker nnl. woeker; vb. nhd. wucherny auch =: tt| 
wachsen; nur (?) foenerari bedeuten nnl. tcoekeren nfr. teoekerjen 
foogeria. Alte Bd. in swz, wucherstier Zuchtstier. 

Grimm stellt wucher : wachen (flg. Nr.) ags. täcan nasci, Ol 
suscitari; der Bed. nach steht es zunächst an Tak-sjan; dato 
väcnjan id. (entsprießen). 

^Aus dem Nord. enll. cy. ocer, occr, occriy occraeth m. elc. pr< 
usure c. d. gdh. ocar m. usury, interest, extorlion c. d. ocas m. id.; anoi 
rent ocaras m. practice of usury. ocaras gew. ocras, acras m. hang« 
famine; abgel. Bd. oder nicht hhr? schwerlich : kukrufl q. v. (ArMit^ 
gibt als alte Schreibung für ocar das vielmehr aus acobhar zsgz. acor L 
avarice, penury, covetousness) arm. vasch Wucher vaschel wuchern W«. 
vax? — esthn. kassu s. Nr. 4 — hhr vll. prss. aügus geizig?? oder, gegen 
Nesselmanns Ansicht, doch in irgend einer Beziehung zu den Nr. 5 angelL 
Wörtern? 

8. Vakan st. vok, vokiin, vakaits wachen, y^nfOfilVf 
äy^vnvelv. duirakaii id. tkairkvakaii durchwachen. usvakJaM 
erwecken, e^vnvl^eiv. g^avaknan erwachen, Si^ay^riyo^eXv. vaktva 
f. Wacht, (pvXaxi^. vokaiiis f. das Wachen, ay^vjivia etc. (Gr. Nr. 93. 
Gf. 1, 672. Rh. 1122. Ptt 1, 205. 219. BGI. 137.) 

ags. vacan st. excitari, nasci vacjan = amnhd. wachen alts. wacon 
afrs. altn. taka (st. ptc. vakinn fleißig) nnd. nnl. waken e. watch und wake 
dän. vaage swd. raka strl. wacia. — altn. swd. takna dän. vaagne 
erwachen altn. tekja = ahd. wekjan mnhd. wecken ags. reccan, veccean 
alts. wekian swd. täkka dän. vaskke nnl. wäcken. — altn. (f.) swd. (m.) 
vakt dän. vagt c. ahd. alls. wahta f. mhd. wahte f. nhd. nnd. wacht f. aa 
vaktvo, daher mit. wacta a. 813. ahd. wahtan, wahten excubare mhd. 
wahten id.; exspeclare alln. swd. vaAr/a cuslodire dän. vogte id. afrs. «acA/ia 
einstehen (fUr Etwas) nfrs. wachtjen expectare nnl. wagten id.; hüten = Dnd. 
wachten e. wait, — ahd. wachal ags. tacol vigil. — ahd. wachar mnhd. 



t («»dl hobidi; manter M.) wacker «gs, taccor nlln. raftr (vrlox; 
■Mrtui) rtc. ffttpr. vigil; dann micli, wie mid. «w.l. iso. rakker, miinler: 
, ftjrabl; alln. vekrn »ccolemre; rathr slrenuiu Iihr'( oder m rasa 
SSf FimncD niid ttsilJ. grenicn ao tIkhii und un guick. qvlua 
l imrdK itif/ger = wncker swil. riy belieiiiie; bequem. Zu »hii. wäit, 
t tlr mbil. u-a-he fein, »clij)n u. n. bnir. lyrul. elc, teirhli, weg, väch, 
t ««f. rf »wd. »pÄcA id. (Tobler) ib. mich eitel, stol», ..quee'k" SlMr 
*' Aador» uiach = queck in nlid. teachAolder ^ nnd. (/uechluildKr 
I». Wd.220T); j. Buch die ejot. Vgll. Nnd. wA; uoruiii^, scldsHos 
I niruliig Kcin ru vlvnn. ^ A. d. D. frx. frtcocar und i/uel n. u. 
' t n><V = teaclialY Gr. I, 17 vergleicht Int. i aus a in der Zas,, 
r nicbt Slult ßndvt; doeb auch stniu/ ; sama. Bopp I. c. legt sslir. 
l(r«L) vi^ltire m Grunde, «oxu fj-ttpeiji und liyp. ir. inosgalaim 
-\ »einer Annalime der zweiten .Silbe von vi-gil, wa-ehat elc. als 
'biRer wt<lerBi>redieH die deubclieii u.t.w. Wörler, für welche er eu 
|l Mcn Abroll jeoer Silbe »nnimnil. — Üb. vksTilis n. Nacblwache bei 
t-yrri. hbr, k. V. 5. Dagcgeu lell. aäkgt (virg. k) wachen 
Ml W«che = llh. iDükla ms. ptn. aacbla; Uli. vaklM bewaclien. 
', Uli- leakmistrai rs». vachmülr pIn, tnaclwiüln Wachlmeiater. 
H munter. 

' -tj, gttacMj/ä, ifochtyii, f/oche! elc. lo beware, take heed; ovoid, 
M*n» e, d. (brt. t/teichaf iA. Richards), gdh. faic lo observe, behold etc. 
[dt. 8. ftticUt vcotthM; wary; f. walch etc. In den meislea der zalil- 
-^fi Ablt. verbifideD »ich die fiedd. dea Sehens und der Wachsamkeit. 
^üt Ur uDil nicjit lu »kr. pag vjdere, wohin nach B6I., RUch g:dh. feach, 
'■* to SM. teke care. (hew; lasle,- Iry, give c. d. faochag f. Auge elc. 
<\. ^icijchr sloiil, ihccrful, ri'soliile Hinjrli id.-, ncat, gay; brsve; 
Inllhy c. d. gurecli brave, fiue; gay (vgl. «. tcödi, queck); gtnjcliu lo adorn. 
M 9<etou gai, folfltre c. d. eher £u Nr. 22; erinnert auch an qvlii«; 
lua an prv. fr«. 1701 i[. gajo : alid. pdA Di. 1, 312, 

eslho. tcabl g. wakhi Wache wahtja Wfichler icaAtima lauern, blicken. 
— wffpper wacker, munter enll., aus wacker? oder anderen, vll. eben- 
Hhtolschcn, Ursprungs cf. span. pua;>a wacker, schOn elc. = gase, .^omo/iou 
•Mr. yuapprini cf. Fnchs 174. 273. — niagy. vig munter, freudig hbr? 
■Mi nagy. rigydi wachen. Acht haben? 

Ads walita, irahlen elc. (e. o.) entbland mit. vactae, v>aglae excubiae, 
iifdiae vb. leaclare spater guayla, guetia, gailn, giioylare etc. prv. garha, 
faila Wache Jn. guet, guetter alt gaUer sp. agackar, aguailar aullauern 
goi/eio munter (D/.. I, 312 sij., \Titi]\. v. gajo, gai) it. gvailare, gualare 
ketnclUen u. dgl. m. Zunächst aus e. tcait vrm. cy. gtceüio id. com. gueyt 
lo bewere, take care teetlia lo keep, preserve igwelto vides angeblich aus 
fmel-la a. Nr. 70). Doch scheint gdh. feilli lo wait. remain, attend c. d. 
fiatk Dl. fSüh t. calm, silence etc. zu ent>precheu und nicht enilehut zu 
km; vgl. euch n. Nr. 72-3. B. 29. Wiederum aus frz. guet, doch mit 
•kw weilerer Bed., bri. ged m. guet; garde; allenle. espuir c. d. vb. geda; 
doMach vrsch. von dem uneotl. cy. gwodrodd elc. f. indistlnct ^ight: expeita- 
üoa, hope a. u. Nr. 70, wohin auch esthii. vatama sehen c. d. gehören mag. 
9. Vnllit» f. valht n. Ding, Etwas, n^äyua, clSo(;; auch par- 
Hiriartig' febr.; mit nl Nichts. Vrm. grundverschieden von niht«, das 
iHMwm vergleicht; i. A. 17. (Gr. Nr. 301. 3, 8. 31. 518{ BA. 491; 
lytb.40esq. Gr.l,730sq. Bf. 1, 390. Pit. Llh. 1,47.) 

9" 



1S9 V. 10. 

«mhd. ti>iht B. f.? substantia, aliqaid; Wesen, Dingp, Neateli ia 
mem Sinne ahd. wikt, niwiht nngas foihlir animalia (vgl. u. ■. weltij 
fttr Kind, MUdchen, kleines Thier); alls. mhd. n. m. wiht dacmon nhd. 
m. anch Gnome bd., bes. dem. wiclitchen, tüichlel = mhd. wihfel f. 
bösewichi =s ahd. pöse ttiht, nhd. nicht aus ahd. n-^o-wiht etc.; 
■HS ahd. niwihtei gen. von niwM n. nihil; daher anch nhd. mit 
Aus ahd. io wiht mhd. ieiU^ ihi gen. ihtes mundartlich nhd. ichU El 
im Gegensätze lu nichts; ebenso aas nom. sg. weit, aui : naut (I 
auch ohne Gegensatz, wie e. ought or nought aus ags. dviht etc. «^ 
tiaU f. «ellr, ecBttr^ tmtr, vetr f. (oliquid) nihil, daemoa dän. eoUe 
nymphe, Gnome swd. tfätty tätter n. vikt (enll.) genius etc.; über 
m§invtBHir genii noxii farö. „til maintittis'''' dtin. meinvette elc. i. Myth. 
ags. ukty spliler rti/r/ f. creatura. ens; daher dtiht c. on^Af s.o. e. 
Ding; Wicht, Kerl, Wichlinn scholt. toecht a charm mnl. nnl. tcicht n. Wl 
Kindchen nnd. u>icht berg. weit (wie e. toight) n. Mdidchen. Über das 
Pragekuflix tetna s. Gr. 3, 31; vgl. vll. die böhm. Fragepart, wjed^ 
eig. siehe, wijie, gewiss (zu Nr. 70). 

Grundbed. scheint crentum, creatura; vgl. das vrm. st. ebd. n 
{wihanto faciendo), erwihun eonficere mhd. wihen pc. gewigen fa< 
moliri s. die exot. Vergleichungen und Nrr. 10. 13. Andere SprOjUii 
der Wz. Nr. 201 s. Mylh. 985 sq. 990. Ferner ab steht (nach Bf.) 
«•(^ Mensch, wenn Gehender die Grundbd. ist. Bf. stellt auch hypotb« 
ft\ci$y invicem etc. dazu. 

Hb. ioeikiu, toeikti facere lett. weizu, weiht bene procedere IIb. 
accidil, eveiiit, triiHt ein (Ff. s. vv. velfrAn« «iv^lkii«.) prss. toaidr, Ka< 
IIb. waihas m. Junge, Bursche; pl. waikai auch junge Vögel. — aslv. 
teiiy f. Sache, Ding bhm. u>e6 f. i<l., That, Vorfall, Angelegenheil 
Pott in Hall. Jbb. 1838. Nr. 311 vergleicht noic : naltts; doch rss. 
Naeht zeigt andres Lautverhültniss. — esthn. weia: Thier eher mit Gl 
als zu falliii q. v. 

cy. gtoaith m. work, labonr; pains; baltle (vgl. folg. Nr.) f. turn, coniM 
(-mal, unwaith once ff.) pl. gweithau times; somelimes gweithio to worh^ 
labour m. vielen Abll. gweithiwr, gtceithydd m. workman = com. gue id k ir ^ 
gwythoTy guidhili; guyth, gueth -mal = brt. gwiz, gwic'h, gwich^ g md mek 
pl. "Ou; awichou quelquefois etc. Schwerlich ist die Bed. md^ cf. lal. «Is^ 
zu trennen. M kann au:f A/, et entstanden sein, wie häufig bes. im Aus- 
laute. — Vll. grundversch. gdh. iigin some, certain, woher ni^gin it. M* 
h^eigin something. In den zahlreichen Abll. treten die Bedd. necetaarf, 
difßculty, distress, oppression, force hervor und stellen das Wort, wem 
nicht zu Bf^i^va« q. v., zu cy. egni m. force, effort, strength c. d. brt 
hik^ hig m. force. chicane etc. c. d. Dagegen vll. zu valht« gdh. ni ». 
pl. ntt^, nitheana elc. substance, thing, affair, fact, {ni; Dental abgefallen? 
dann z« einem andern Stamme) catlle; ni, n" urspr. verneinend oder aar 
phonetisch V 

10. VelfTAiit einmal velhan st. valla, vlf^iiit, vli^m 
kämpfen, -tcap^eZr. andvel||;an (vrm. Murginale Rom 9, 18) h«|tcMh 
fiio-eXv. valhjo f. Kampf, ^d^ri' andvathjan wider-sireiten, dyn- 
o-Tparsreo-öat. vlfl^anii m. Krieg, noXe^oq. (Gr. 1, 458. 2, 482. 587; 
Myth. XLVII. 184. Smilr 4, 19. 47. 49. Gf. 1. 701. Rh. 1146. itiS. 
Wd. 240. Dir. R. 33 sq. Ptt Llh. 1, 47.) 

Vm. ent}<pricht zunächbt das st. ahd. leihau nhd. wihen t. vor. N^; 



«Ur 4, *a hair stdi tetiAe» M. (po gKihhe) »ich w\iitnda.tji (widw- 
rifflitcm), ««i^H, noilDrvli auch ilie>es = shi) wmyffnSn (nach Wil. 50 
"l «npr. luipbdiUKeln — v^I. elwa auiti den K«pf w.fj/e/i, rw^ci» 
lOf 4, H — : vtican) »icli lihr e» tltüw «tlirant. Uoiii hwir. anweihea 
! «NTv^tfi *w. unrtclikii; icrigeru ^ niil vri^eren »wd. rii'yra 
Mjre. V(,H. aui'h mbil. (r»5«n Nr 11 in der ßcdtuiung ktnpbiii 
- teir. anu-eiiyen, aiitpci;^«/» siifevhlBU, womil «kh atnlid. wa^rati 
«> vomr« beruhrl; iltöii oder zu vlginn — vgl. iIhe gibd. 
. _ I Swllr 4. 37 ufiii aufwigen ib, 48 — nlid. oufwigeln'! An 

I KUt^ -icli mhd. trij« k^niiiriKn, wsiker (v(rl. üliiilitbR Ww. o, 
~l «M. (mtiil.) tc^anl hvllHlur tcitianlero belliiDliuni »g-, r^an, 

I inffoftr«-. ilali«r lijnict all«, ttigand pugiianj-, milet^ afri. tpU/and 
gl) ffAu K.ganrUibe lupfrr stin. n. reg, tu, rä^n. Tfjjinn — bti 
Lt. 14 iaj. rtga, tOg, cml — nach Gr. i, 45H vrin. «Ikkii i|. v. 
IwUCNM mlKhciid (oder umh^'-nd'): dan. ttie Im Kampra (ddtNi 
JkL U. 44 M., »UDit uivifiin bri.) ^ a»w. räga. -^ ab't. u<i^, ir{« (Hilil.), 
p ^ vi^e« m. n. Kiiin{>f. Krifg = nilid. uir ,9. ri^H m. h. allf. wjjr 
Hd. rJc/i «lln. ag>. r^jr n. (Laeilts etc.) a^wd. righ M. (»wd. enri^ 
'ittift d. i. Z^teilunipf) afr#. feirh g. aiges niilrs. affh, vigh. alta. 
UIiin>us og». tiga KUnpfer. mItiJ. fiirßgeaige 11. obrrd. iihil. JU^cr- 
e gMirirhl n. Ilimli^ficei/i nacb Z. vgl. Wd. »43 hhri £ : ö'l. umid 
U(k*rli«et«n. mJul. iid. «ir~l.it n. rülll iii (Ilt Bd. Fe»tvag mit wIcA t. 

II EUMinunrn: r. itt. nnl. viiktri.ans etc. mod. leirA'luit ctiMelluin 
Ha. 114». Bi*i üimuMu« Medlux „l^icgch quoque Har» «M". LG, und 

■ j. IL »IrllrN atuh e. t-w, ty, rys (itberbielei, i>-utl«irarii. iriilKtui, l}b«r- 
uAfl, Cbergttbut) hbr; r. >t. k? bi^r JuhuEoe |o euntaM, ciNilaut vun trt. 
wie, Ait|icTricni aiicli iml, leieg = »iek in d. Bd. Uachl. Kiiin«'«' vgl. 
in ft,K> in. r<;/or, valcr? d»B 'iiü.l. Giimni libr gHiöil; niu« uiilerjclieiile 
ti^na vali-re regnen (. Glück regr m. burior, die tüimmllich zu ISr. 12 lu 
fMrcQ xclieinen. 

Ptt I. c. vergleicht Irlt. iret/rf k. Nr. 9: duher prelliiiecku notpeikl 
Mcn ilcvtncere. Aii|lcr(leni kllJigl du verbreileler .^lamm an ; Uli. icnmiu 
■. Knrß = plD. irogtia f. blim. icojna f. ry.s. toina: allrl. ro/a mileH IIb. 
m^ifuJm' sitb bekriegen apKainöli bekri«i;en ariv. roi pI. toisika llr«!' 
= llh. ipom/tos m. IK. roy.<A-a roe. ToTitA'ti n. pln. icoysko n. blim. irajaka d.; 
rvjanali tü-lv. iojfTali ill. rojeialti plii. wo.owoc kriegen bltui, ill. 
Ktijmodfi m. HKerrulirer (Itüiruiorfe) u. s, m. 

gHli. feighe m. ^l■ugtill-l'er, warrior, ctiampion vgl. /ei^A atiarp; blaody; 
Mr? Fielet klelll ir. feighe pre^mloeiK-e, sujierkirile eh !<>hr. ligoya vjdoire 
Wl ^j. gdh./ear/id m. f. Krieg, Scblai'bl: H^er; vb. to be^d. how (vgl. 
t» Cranitbd. v. camput, Kampf etc.): yield; swerve; woher u.a. feaekdau- 
m. warrior; erinnerl bei der DuppHualur des ^db. / im «c)>r an f$rhum, 
M a hiarber tu stellen; vgl. u. a. ir. gaet. uts. fatht, fachd m. a figbl, 

Mefarere VgU. eriouera «ot nur lürdllig su tat. tticare, wie «iiub «b 
rarere; vll. ntilier au rigor (lal. ^ ^ alln. g in rei^r x. o.?), tigert 
0(b<4 rt^ ; doch 6. Bl. I , ZÜb. -^ arm. c^y, c^;' dirpule, debat hhr ? Wekhe 
ariiche \Vw. eol^preciien? leb Dnde du pra. „Kagha bellun". 

Im E.-.lliiiirdien nitlirerlei Anklünge : a) viihha Zorn, vrm. gaai unver- 
•aadler, ««ilver?.» eitler Stamm vgl. wihha bitter aikkatc id,, ^immig. 
bj utain, tcaen \U^, Faindtchaft wainlane Faiad aaiwllema aereinden; 
t«. Mcfal »owol : Uli. KMUV, >(i aui Fand (*. F. 37) cotl.; dach MW 



13A V. 11. 

der lihd. Diphthong^, c) Koim Kraft, Yermögfen woima können 
Macht, Gewalt, Oberhand, Sieg; tüoitma ttbcrtrefTen, gewinnen, 
kümpfen tpoitu, tüoidelud besiegt; trot/o, woido um die Wette (vi 
i'RdI q. V.) tDoido and (Geschenk) Gewinn im Wettlanf; a. dgl. 
für den Gang der Bdd. o. tcihan : velsan. läpp, witnet s. u. Nl 
Zu nnl. uiieg etc. klingt läpp, teike Kraft wekses stark i : eatb. 
stark; u. s. m.; ferner magy. riv, vi kfimpfen m. v. Abll.; rita 
Disput c. d. 

11. i^a-Vliraii st. irmg, vei^iin, vli^aii« (bewegen) seht 
(raktvew. irairjaii id. Rf^agjaii wegbewegen, entfernen, fieraxi 
fl»a¥a|Bjaii bewegen, a'^'keveivi erregen, e^e^L^evv; pc. nnsavai 
unbeweglich, d^tTaxlvrjToq. lii\^ag:Jaii aufregen, aufwiegeln, Avaini 
Ta^joLTTUV. iisvairjaii bewegen, erregen, epe^t^etv, itkv9(»vi 
\e%m m. Bewegung, oetcrfid^, vXv^uiv^ pl. vt^g^os (dat.Teslnt) W< 
xrfiocTa. — kriin. vvag^lteii currus. (Gr. Nr. 304. 3, 388. Gf. 1, 
Kh. 1131 sq. Wd. 381. 2018. 2251. Bopp Einfl. d. Pr. 17; VGr. 
PU Nr. 371; Hall. Jbb. 1838 Aug. Bf. 1. 344 sq. 351 sq. 2,237.) 

A. ahd. wegan st. bewegen; wiegen (Gf. denkt an Trennung 
beiden Bedd.); permovere, vibrore, nutare (vgl. trinchon etc.); pondt 
trutinare etc. gatcegan id. uegjan movere, vibrare cic. tcegön jn^ 
intercedere (vgl. gewogen sein, wie geneigt, inclinatus. Gf.) tcagön novi 
troga f. .st. commolio sw. cuna (s. u.) mnhd. nnd. nnl. wagen s. 
W'd. 2018. mhd. wegen ^t. sich bewegen, neigen cIc. ; wiegen, gell 
treffen, gelingen, helfen; schwingen; wiigen; pc. ^^t/^^r^en geneigt, gewi 
wegen sw. inlercedere, adjiivare = ahd. wegon viure swd. räga id. 
weg; wage f. Bewegung wagen = ahd. wagön; wägen = nhd. todi 
wagen; wige f. aequilibrium; cuna. — nhd. wegen nur noch ländlich. 
bewegen u. s. w. well, es regt und wegt = bewegt sich; es rackt ni 
wackl (von libervollen Dingen) hhr? alts. wegjan movere nnd. wi 
movere wogen moveri refl. wag Gefahr ( Wagnis) etc. afrs. weia veher^i 
porlare aweka s. Nr. 12; wega wiegen ags. xegan st. movere, IniheraiiJ 
porlare, vehcre; trulinari: ludere, ge>tire e. wag schütteln etc. wmgB 
wagen altn. rega st. (nitinare; gladium vibrare; interficere s. Nr. M« 
nuord. Zww. s. ii. lt. altn. rüga, xoga andere = swd. xäga dtfn. vote ete. j 
Bi>weilen zeigt sich aiil. hv : in ahd. hwekian einmal = wegjan; k4aga 
(hraga Z.) perpendiculum Gl". 1, ««4. In folg. Ww. wechseln anch die 
Gnlluralslufeu, vgl. Nr. 15 : altn. hrika vacillare neben taga, tagra, taggrm 
unbeholfen gehn, vagari und xacka vagari = swd. tanka; dän. tank0 
(om) id. und = nh. wanken etc.; swd. ricka vb. n. wackeln neben 
rackfa dün. rak/e = niil. waggefen, wiggefen = nnd. waggeln^ toiggeln, 
wigelwage/n ags. rirefjan? (Wd.) scholl, weegfe e, waggle nhd, v>ackefn 
vgl. ahd. warhon tiliibare Gf. 1, (582? mhd. wagen wackeln = alid. toag&n 
versch. v. mhd. wacken s. Wd. Iü97, wo zu dem vll. allzu fern geschie- 
denen wanken noch die nnd. und swd. (tanka) allg. Bed. moveri, ire sn 
bemerken. 

Die nöthige Hülfe exoterischer Vergleichungen läßt uns diesen lusge- 
dehnten Worlslamm noch etwas weiter und in andrer Ordnung, als gewöhn- 
lich, verfolgen. 

B. iregfs : ahd. wäg m. gurges; liquor; lacus; aequor etc. mhd. 
nnd. wäge = nhd. wöge f. Wog m. Gewäßername swz. wog (u>ag) f. 
gurges ags. vag^ veg m. alts. wäg m. (wagt I. Fris.) afrs. veg^ vei Woge, 



ms 

W»iJeT Bin. »utgt ndfrs. iceage alin. (ägr (Tojr) ni. mijus mam (nicl.i zu 
«tic); auch »min. »Wit. roy f. <li». rtjtc Wogti: mite »diwinin.en (wot/en) 
m. wme i*. .fcl. u. vb. (hlir?) i>nl vaeff t>=«l<). Sltrkw. am LDlirimiij. 
ycwtrAf n. (pl. grwirhler) Woge. 

C ««Bhrn : «lnl, mIIv. ica^an m. mnhd. Dncl. nnl. lOKyr» »gt. 
r«f«a, r»^; rw» e. leaijgnn (eiitl.V); «"ain »fr», wmn, Kein,:, in Zm, 
rA^e »lil majae eil», iwrf, ro.^n ilitn. \ogn allii. rüyar estuda. 

■. »Iiil. ttügu f. tt, hlHli'i« (sl*ler); libr«^ biix; poiiilti»; moD^I* 
(Mttr) HC nmlid, ifupe = ulls. Koga »gs, rej, r(rj t. iz-fj, mpijA 
t». Wfc); tteight \g\. nnd. Htoy( düii. lügt elc; bwiI, r«? m. f. Wage. Z«w. 
hA- fBinl, ucgben nnl. wegen; swd. rtfja sl, din. rcie sl. wü^en; witgeii.) 
C »tiiL u-n^a ^ mh<l. ubcrd. iwz. ko^c bnir, iragen mnlid. irte^e 
(- »fr\. iriffffe, Ktdte, teidtie sirl. iredoe nfts. mttbe alln. swd. tit^i/a döu, 
Ngfe Mul. K>e^. 

EntTcroler »teilt F. ehd. iceAA'i, tce^ifj ein. cooeiis mhd. aeeke id, und 
a ibd. «-»r* ro tcecke f. (loerA«» m.) keiirörmiges Batliwerk nnd. wek, 
Mj. •«9^«)i Weck Hill, treggt, wig f. id. neben leig, vigge f. Keil ags. 
i*y, r»rs cuuciis; umsfa melalli; flotiT (vgl. B) nfrs. iregk ein Fulir- 

I wHk t|^. C; nui'li Uli. 1131 hlir allii. reggr m. cuiieus = »wd. rii/^ m. 

' • wtdgmi dwl. w*y Butkwcrk (Weck). Vgl. autli v. valhsln, da» nsah 

M Bedeutung nngrruKl. 
Sfkr, rah morere, vchere; welien, wogen; ducere (uxorem), 
Kig »giror) «It, f. Bopp. Gf. u. Bf. I, 313-4 vgl. eig ppirare; 
Brit«», imiidiiE (Pu ^^. Ul); parireya Woge (B)? Dagegen 
lAafi, rdAtni Fliljl tdAass squaeducin«. Wbl ij<ir ziif. kljngl fic!t 
U Ober oyAa m. Flui (eig. und Og. = Henge) s. BGI. uud PU 
iL. va> ^ »hr. c/tA: cend. casaili vehil. porlal. 
.,. ,-el-ere, rerhim eh', jertis vgl. gr. ö^f.erti und ii. D nhiv. Ww.; 
Tfgtre porlare. Irohere Fesl. Ml. Tacilltire-, anders Bf. 2, 21 ; Bpp. Gl. 122 

1, ial. gr. b'/_elv, b^S-^oq elc. Weilere lal. uud gr. Vgll, s. II. c. bes. 
tw Pll, Bf. — cy, gicegiatc lo loller, sliuke c, d. Daher vrni. gicagr, 
figr m. sieve, eierce c. d. vb. gicegru, gogrynu == brt. gotirna c. d. gdh. 
(twan (eo) m. sive«. Verm. noili mehrere kelt. Ww. — Hb. wea«, wesili 
Ttbere m. v. Abll. u. a. tcaiuli id. ^ s^lv. letf inf. ee«fi bhm. rss. 
KtUi (we«u) pIn. icieic, moüc blim. tcoetVi ill. tosi/I« c. d. Andre Ww. 
t. ■. bes. ■-' und vgl. $., wo e. B. rss. prkoi m. Zuriibr c. d. nahe an 
friröd m. Zuführung c. d. grenzt. CAlhn. waigolama schUlIcIn; vrm. bhr 
iKh tDaijoma sinken vgl. ahd. wegan mlid. wegen, magy. ris5 vehcre, 
lerre, aurerre, vgl. tisel tragen; teMt fuhren reter Führer elc. vgl. §. 

B. sskr. Ww. s. o. Aus d, D. pg. raga (rz. rague Woge. — brt. 
fmagen, goagen f. vague, onde, Dot c. d. vb. gicagenna; aber cy, gvtaneg 
(pi. gwenyg) m. id. c. d. vb. gwanegu. ■ — ■ eslh. icoog Woge wo Wajier, 
Slron wogama, woama fliejien, vgl. .*. 109; woher dakor. topu m. Welle, 
Flui c d, mit gew. Umsetzung des GnlluraU in den Labial? 

Vrm. unverw. gilh. aigean, aigeat m. (aueh Kanal) Meer; Abgrund 
= cy. eigion m. doch vll. ursp. pl. von aig f- Heer ^vgl. slln. <rgir 
= «gs. egor, eagor n. Meer e. Indseh. eager heftige Flui in gewissen 
FleSeo; altn. (Spyr Meeresgoll agisdyT (Meereslhilre) = ahd. egidora eXa. 
Eiderflvß s. Gr. 2, 11 (: aHn. cegir [errificus ä. A. 3); 481* Gf. 1, 130: 

2, H62. Myth. 216 sq. Nicht verw. ücheinl ä^nv, ätxeavöi; (Bf. 1, 161. 
2, 243), wie such IbL aeqtior ( : aqua Bopp : aequus Pit 2, 609); vll. aber 



186 V. IL 

gr. alyeq Meereswogen al/^aXd^ Meeresufer, wobei vielleicht 
werden mag, daß in der cymriüchen Mytlie die MeereswogM 
(freilich von dem fließartigen Schaume) sind und die MeeresgöUJ 
Hirtinn. Ankl. kelt. Ww. s. Clt. Nr. 22; vgl. vll. auch gdh. 01 
depth eagach deep; lautlich wiederum den Stamm eag A« 3 berttbi 

C« sskr. vdha — auch wie vähya m. Lasdhier, Ochse, Pfei 
altn. vigg Pferd ossek. back id. — , tdhana^ tdhika^ xaha^ vahga etc. 
(Bf.) = lt. vehela etc. osk. rem gr. ^x^^* 6x(^vov pIn. toö» il 
coft^bhm. wm m.; Uh. teaiis m. Schliltchen toezimmas m. Wagen, Wi 
last =s letl. foeswns; vrm. entl. llh. wogas m. Vordergeschirr am Wagen. 
fcanker Bauerwagen bhr? (gew. ratta Wagen = sskr. raiha vgl. 
reitwagan? etc. s. Clt. v. Petorritum). Auf eine mögliche Scheidung 
ran, toain, tcein deutet gdh. fen^ feün^ fionnadh, fonnadh, feunadh 
Wagen = cy. gwain (nicht bei Richards); gdh. feunaidh m. cart-l 
S. Clt. Nr. 319. 

JD. prs. avi« inf. avikhten pendere, suspendere vezen Gewicht 
uozzauy ozzttH Sj. fDOssauUy u$sau Kl. schwer; vgl. Ptt 1, 237. Ilh^ 
f. Wage = ill. rss. vdga f. c. d. pIn. auch phys. und moral. Qt\ 
rss. pIn. Hebebaum. Hemmbaum, (vgl. 0. teclis etc.) slav. ta§q sdll 
Kop. s. Bf. 2, 337 : a%io<;, pln. tpaiyö = wiegen; schützen; geil< 
wagen; rfl. -si^ sich wiegen^ ächBukelii (s. E); wagen; schwanken 
vainvX pln. wainy wichtig; zwaiaö alnoiegen; erwägen n.s. m. rss. tdii 
m. Wngenmeister vähity ziehen (zu A); geschützt sein; tjea m. Schwc 
Wage etc. •cjisUy wiegen, wägen, bhm. wdha f. Wage; Gewicht; aber 
näher zu Nr. 26 wahati (vgl. A) hin und her bewegen; wanken; zögi 
c. d.plu. wahac, wacha^ (versch.von wagd) hin und her bewegen; UDSoblttjU 
machen. Sicher hhr ill. tagati abwägen bhm. wdiiti wiegen; wägen, schttisr^ 
wagen wdzny Wage -, wichtig etc. estlin. waag g. wagi^ wae Wi 
waed große Wage wagen g. wagna Schüßel (:= ahd. wdga lanx f{ 
hahweiga neben hahweida id. fehlerhaft nach Gr. 3, 465; vgl. Smilr 4, 4( 
200., der bair. weigling und ioeitHng davon scheidet; vgl. alts. wigi palert] 
wagima wägen wa^h es wiegt alb. v^zne Wage. Hhr oder zn Wz. 
gdh. meigh f. Wage; Gewicht weighich wägen etc.; verm. ganz verfcll.4^ 
von cy. mantol f. Wage vgl. ^dvToXov; aber vll. vrw. mit magy. fintMl r !| 
Zentnerwage; Zentner c. d.; vgl. auch f*o;fX = byX, 

E. Uh. wygB f. Wiegfe entl.? finn. wacn id. Swk. ill. rjeghaU aehaa- ' 
kein; abrichten; zsgs.? 

F. Ith wägis Itt. wadsis Holznagel, Keil, Pflock = esthn. wagja^ wm 
magy. Tig (coin). Ith. waszas m. hölzerner Hnken; atwaszas Reis, surculua 
hhr? zu iraltsjan? — brt. gwigr f. pröceinte (gewisses Holzstflek am 
Schiffe) hhr? 

$. Im Sanskrit zeigen sich Formen aus einer mit vah identiscbea 
Wz. vadhy die Bf, 1, 356 = slav. ted nimmt, dagegen askr. tmk obb 
slav. vei. Zu jener zieht er auch ahd. widamo s. u. Nr. 17 B; sodalHl 
gr. iSvovy hSvov Brautschatz; iSvtoq bräutlich etc.; vll. owroo aus oi^cra, 
wie auch Pott annimmt. Für die Kreuzung der Bedeutungen vgl. u. a. 
sskr. eodhf* Führer, Wagenführer, Trüger, Ochse, Bräutigam vaha = vivadka 
Pferd; Weg mvdka Hochzeit vivdhya Schwiegersohn rahyd Frau : ^4hä 
geführt, beladen, verheirathet ü4hd Braut tiadhu Frau radhü belle fille 
(Pictet 59). Vgl. «. a. fahren : führen = llh. weiu : wedu s. u. Bes. 
vMihya und tadhü erionern an brt. gouhezy gouhi f. cy. gwmudd f. com. 



138 V. 14. 

tJberdas stelin sich olyioq und ayvoq nahe genug) etc. adv. 
iisiFeih« uiigeweilit, ßißrj'Koq. ^^ellia m. Priester, irei Itan 
äyid^eiv. vaTelliaii id., evloytiv. velhnan geheiligt werden, 
^ea-'^ai. Tellilllta f. Heiligkeit, Heiligung, dytoiarvvri^ 6f,yiOLcryLi 
(Gr. ISr 201. 1, 462. 2, 641. 3, 428; Myth. XLVll. 58 sq. 144 hqA 
169. 171. Gf. 1, 721. Rh. 1146. Wd. 2271.) 

ahd. tri/t (Grimm hält I möglich) heilig = mhd. u>ih, u>ich nhd. 
zsgs. mit rauch, kejiel, fa|^, wai^er, wedel, nacht, nachten (d. pl. aas 
%e wihen nahten .s. Wd. 1. c.) ags. riÄ, xtg, ti in Zss. z. B. t?»-, n" 
Allar, >püter teofod {od, ed); vihfjyld idolatria; doch stellt Gr. NU 
diese Zss. zu ags. rih g. riges, reoh, g. reos sacrum, idolum, tem^ 
alls. wih sacer; Grimm uulert<cheidel wegen des ags. Wech5el8 von 
eo alts. tcih m. tcmplum; domus; ebenso mit I ahd. tcih nemus (ht 
Hain); vll. auch kurzvoc. (gegen Gr. 1, 462, doch wieder zweifelnd Mlh. 
ahn. Ve sg. ein Goll pl. rear m. dii, idola pl. te n. loca sacra im Gut 
ti (dhr vll. lapp. ti silva?); alln. ti-bond vincula sacra; ahd. wthian^ 
gatcUiian (auch segnen) = mhd. wVien nhd. weihen afrs. wie, wiga 
wihian llel., gewigen Ps. alln. tigia ndfrs. weje, wije nnd. wigen 
riga, tija dtin. rie; unl. wijden (aber tric-, wij- in Zss. wie nhd. tpetA 
weihen, widmen lihr oder : widmen (Nr. 17)? vgl. ahd. wihida f. saci 
sacra, reliquae (meist pl.) = afrs. witha Reliquien c. cps. Rh. 1154; D( 
xyed (wied)^ wielsa, wigelsa m. Weihe. — wihadinc Gottesgericht 1. 
Über verdunkelte Spuren unsres Stammes in Ortsnamen s. Mth. 144 8q. ll 
ebds. 171 über alln. Veorr, 

Grimm (so Wd.) deutet auf ahd. wlhan s. Nrr. 9. 10. vgl. facere sai 
Exot. Vgll. flnden sich nur sehr ferne und unsichere. Gf. erinnert an 
totere (worüber Bf. 2, Ol) und (iyio<; s. dagegen v. «vlkiis =: 
Ist t-e-(^og vrw.? Bf. 2. 323 weij^ keine genügende Erklärung. — ÄböUcl#l 
gdh., »Ib., esthn. Anklänge. 

14. Teilifi g. veiltüls n. Landstadt, x&jfiT;, d/pci^. Bei Marc. 8, 26. 37 
veh«. (Gr. 1,572. 2,641. 3,418.553; Myth.457'. Gf. 1, 721. Rh. 1149. | 
Polt Nr. 297; Lll. 1, 44. Bf. 1, 350.) 

Das ausl. s des Stammes zeigt sich bis jetzt nur noch in oberd. weieh$ 
(in welcher Bd.?) und in den ahd. Ortsnamen wichsa a. 806 trlAM» lDih$e 
a. 1212. Grimm vermuthet sehr gewagt, diej^ s „dem Lateinischen KQ Gefal* 
len" aufgegeben. Vll. besaj.5en es folg. Formen nie : ahd. w\h, wich n. n. 
vicus mhd. wich m. arx, civitas wlchhilde n. = nhd. weichhild n. alts. 
wikhilethe ultnd. weekbefd, wibbelde etc. s. Rh. nnd. wikbelde, wiklnld 
nnl. wijkbeefd; über die Abi. von ^^eilis sacer bei mehreren GemianUlen 
s. Gr. 2, 641. Bga. alln. tik afrs. wik vicus. Ort alts. wik f. Stadt (Jerusalem) 
nnd. wike, wik (bes. in Zss.) Stadt; Weichbild nnl. wijk f. Stadtviertel; 
Zuflucht; Flucht (grenzt an wijken, weichen) c. cps. e. wyke Dorf; Meier- 
hof wick Dorf; Burg; Strajie (auch = Wieke, Docht; Bucht s. u.). 

Gr. 2, 209. 3, 418 vermuthet veilis : valhsta q. v. und ebds. eine 
Reihe häufig mit den obigen zusammenfallender Wörter. 

cy. gwic f. town; village gwica to hawk about the town (vgL gas* 
säten gehn) brt. gwik f. (in Zss. auch gwi) bourg; cit^ c. d. u. a. gwikad 
m. bourgeois com. guik village gdh. fich country-village; Castle. — aslv. 
^y^y X^^P^^^' praedium pIn. wies f. Dorf wioska Weiler ilL tes m. sIrada; 
polo; contrada drevan. wisa Haus bhm. wes n. Dorf (Schaf. 1, 283 con- 
fundiert pln. waöpan Ith. wieszpals etc.) Ith. wiesfinf f. vicina bospilaos 



140 V. 17. 

maß von iriko stellt er nicht ganz fest. (Gr. Nr. 182; Mytb. 115. 
701. Rh. 1149.) 

ahd. toecha f. = mnhd. woche (vgl. wecke Z. 619) alts. totca äff 
Bgs. vicey t)uce, vecca, veoc etc. altn. vika strl. toice ufrs. wijcke i 
weg und. weke nnl. e. week scholt. owk swd. tecka dän. uge; stti 

Welche Grundbd.? Dennoch Beihe (wie früher irlko ttbers.)? 
viell. eine uralte Form des Zahlw. achte darin?? vgl. u. a. cy. wyi 
eig. acht Nöchte u. dgl. m. läpp, wakko Ann. wijkko Woche nach Gr.'« 
a. d. Nord. Urverw. dagegen esthn. wähle Unterschied, Abiheilung t\{ 
V. Abll. wahhel zwischen wahhelama wechseln, Grimm erwähnt aoi 
30 tvkus (sg. xuku) des Jahrs in Java s. Hb. Kawi 1, 196. Wenn die Gri 
von i'iko Zeilraum wäre, so ktime sluv. rjek etc. s. A. 36 zur Vergleichi 

17. .%• i^a-TidRii (villian Gr. und Massm. nach d. prt.) st. Ti 
vecliin, Tldans verh nden, avC,Evyvvvai $". Invldan ttbertri 
a^t%€lVy verleugnen, oma^vilor^ai etc. g^ATliis f. Verbindung, 
di«¥lii8 r. Auflösung, ävdtXvQK;. uavlii» usmitan (sich verball 
getrennt sein, do-Top^elv. ii«irlflsf n. Eitelkeit, ^aTaiotniq Eph.jlv 
(nach M>sm. vll. zu vfian). $K kuiiaveda f. Fej^eL, Kelle, ~" 
(e st. I Gr. 1, 56). 

B. Ifr'adf n. Pfand, äppoLßd)v. f9;a\^adJoii geloben, a^yLOi 
(Gr. Nr. 288. 1, 50. 59; HA. 204. 601. 618. 657 vgl. 420. Gf. l,'73ö 
Rh. 1129. 1156. Wd. 2211.) 

A. ahd. kiwefan conjunctus etc. intwetanter abjnngens wann 
giwalun sociarnnt kiwet n. Joih, Fuar (Oihscn) mhd. swz. gewet tu i< 
Baikenhaus mhd. geiceie Genoj^e mhd. swz. weien verbinden swz. bair. at 
ein-w eilen eic. zusammenjochen u.dgl. ahd. tre/ero padiliga (Smllr4, 199] 
Verhindungsholz an Wagen oder Pfluge (nhd.) oberd. well, weiter m. (Lb. 
id. (am Pfluge). $\ Bei liiTidan abuegare ist Grimm 2,901 „dieWui 
dunkeP". — ahd. ags. inwit dolus etc. Gr. 2, 463 eher : Invliid« s. Nr. Ift^j 
$''. ahd. khunawithi = kiiiiaveda; id. mit cuoniowidi redimicului 
Mers. Gedd. Vgl. Nr. 18. %\ 

B. ahd. wellig weddi pignus; foenus; stipiilatio, vadimonium mhcL 
wette n. Pfand, Pfaudvertrag (auch durch manus juuctio vgl. u. über cy« 
gwedd.'o): Ersatz, Lohn u. dgl.; gesetzliche Strafe; Kampfpreis, Kampfapiel; 
vb. wellen nhd. wette f. \b. wetten; weit machen (wellerau.) := ausgleichen 
gis. ersetzen; Gerichts.'ipr. gewette Strafe afrs. wed n. Vertrag; Bürgychaft; 
Strafe nUs.wet; afr». weddia geloben; bürgen; Gewette zahlen und, wedde 
(früher) Pfand: Geldstrafe; gew. Wette i Wetteifer vb. wedden nnl. wedd» 
Pension wedden wetten etc. ags. vedd pignus, pactum vb. reddian; f>, to 
vife spondere, wie e. wed Pfand; Heirath u. s. w. sb.^l. und vb.; icholt 
wad, wedd pledge; wager altn. ted^ tedh pignus etc. (wie afrs.); te^a^ 
vedhja pignore certare, wetten swd. rad Wette; Appellation Tä4j€i wetlet 
= dän. redde. In mehreren Bedd. klingen zu ^^Itoth gehörige Ww. an; 
s. Nr. 70. — Über langob. wad^a und gaida s. u. a. Gf. 4, 174. 

Anm. i Wie verhält es sich mit folg. Wörtern : altn. todi m. peri^ 
culum; innpinatus casus dün. vaade c. id. swd. väda f. (aswd. tadhi casai 
etc. s. RA. 624) id. med täda altn. vd ags. reas fortuito altn. x>o f. peri- 
culum; damuum; firmitas (Nöheres bei Biörn; diese Bed. bedarf vrin. der 
Berichtigung); = vd f. periculum; terror. Vll. haben sich in dieser Ver- 
kürzung mehrere Formen confundiert vgl. vd o. Nr. 10 (vgl. Nr. 11); mit 
Nr. 32 ist keine Berührung anzuuehmen. 



142 V. 18. 

to give a pledge corn. guistel hostage ^ : gustle to confederate, 
(vgl. A); brt. gwestl m. Pfand; Wetipreis; engagement; solde; d( 
ment ; voeu ; promesse vb. gwestla in allen diesen Bedd. dkoisUa dl 
gwestlaoua soudoyer. Die ganz glbd. vann. Ww^. gloestr vb. glot 
scheinen enUlellt, wenn nicht zsgs. gl-oestr. gdh. gustal m. pledge; 
tection; ability, affluence; auch =: gusdal a bürden. Verwandtscl 
hostagium etc. unstatthaft, wenn wir vll. auch dieses Wort nicht mH 
2, 253 von lt. obses (gls. obstaticum?) ableiten. Pictet 19 vergleichl 
visfi gages, sohle. Unverw. scheint gdh. fost to hire, nach Pictet 51 
sskr. east emprunter, louer. Nicht hhr cy. gosteg m. pl. gostegion 
of marriage; auch nicht gwaesaf m. pledge etc. c. d. d; cpss. vgl. 
gorsaf, — corn. gwesta I oughl goth, gösse ought vll. = gdh. 
oportere, debere und nicht hhr; doch s. andre Vgll. A« 68. Bei 
Wörtern läj^t die wUste Vieldeutigkeit der e. Übersetzung ungewiss, ob 
sie hierher stellen dürfen. 

iinn. icetOf mede Pfand Swk. Doch zeigt das Esthnische vrm. nur 
fallende Scheinverwandtschafteu : woito, woido um die Wette s. o. Nr* 
kihla weddo Wette von kihla (Pfand) weddama s. Nr. 11. läpp. 
Gabe waltet geben = magy. ad esthn. andma nicht hhr. An aswd. vi 
etc. Erinnert esthn. toahhest vielleicht, bisweilen, etwa, sonst loi 
böser Zufall u. s. m., die aber nebst wahhetus Wechsel etc. zu 
discrimen gehören; dagegen vrm. a. d. Nord. entl. tapp, wahda perical 
nebst Vrww.; sodann (entl.) wätto Wettpfund, Unterpfand wätot wi 
vgl. tDädja Preis, Werth, wenn nicht r ausgefallen. Viele mit diesem Stai 
verwandte Wörter s. im Folgenden. 

18. bi-Tlndan st. vaiid, viindum, vimdans umwindi 
Tte^ißakXeiv, ipTvXiTTeiVy heikeli^j einwindeln, (TTtaqyavovv. dii| 
vindan verwickeln, usviiidaii winden, flechten, Ttki^TUv, % Inirliii 
gewunden, verkehrt, ^uaT^ayi^ivoq'^ ungerecht, a^v^oq, InvlndltlMl 
Ungerechtigkeit. — vancljaii wenden, zukehren, ax^icptiv. atvai 
Jan sik aftra zurückkehren, litavi^xtor^ai. afVandJan abwend« 
anoarT^icptvv etc. bivandjan vermeiden, axA^ea^at, ^rapoeftTtl 
o-^ai, Trfptto-Taa^at. n^a^^andjan wenden (umwenden), ini^arr^^uvi, 
bekehren id.; zurückgeben, änocrTpB(p£iv. invandjan (vgl. $) Ter-*'. 
drehen, ^eTaat^icpeiv* us^^andjan sich abwenden, aitoaT^iipea&a^ 
etc. i^avandeins f. Bekehrung, us^^aiidi f. Umgehung, pe^ode^.. 
(Gr. Nr. 383. Gf. 1, 746. 769. Rh. 1151. BVGr. S. 875.) 

St. Zww. ahd. wintan = mnhd. nnl. winden nnd. bewinden = Mvln- 
dan alts. ags. windan swd. afrs. winda dän. vinde e. wind, — sw. Zww. 
(winden machen) ahd. wenten, wenden = mnhd. nnd. nnl. wenden Bfn. 
ndfrs. wenda (wenden, ahündern, hemmen, widerstehn) nfrs. weynen alla. 
venda (vertere, convertere, immutare), vendja (vertere) ags. tendan (ver- 
tere; Ire),* vandian (deflectere) e. wend (prt. went ivit) swd. vända dfin. 
vende. — ahd. gawenijan umwenden; arw. avertere; biw, coovertere 
u. dgl. m. — ahd. giwant alts. giwand finis, terminus vgl. wett. gewann 
Ackerbezirk? und nnd. wende id.; Ende, eig. Wendeplatz vgl. mit. wendu» 
Gl. ro. weit. hess. anwand GrenzackerslUck anwendet m. dessen Besitzer. 
— Im Nhd. vrm. Confusionen mit vlnnaii q. v. — d haftet auch io den 
allen hd. Dialekten. 

$ Früher bei Gr. 1,769 (2. Ausg.) Invlds pravns ib. 1167 verän- 
dert in liivldjaii irritum facere; vgl. o. Nr. 18. $*; aber invinda 



14A V. 18. 

nhd. tenoenden ss zu Etwas verwandeln, verkehren vgl. Wd. 20i 
wendig mulabilis wantal etc. afrs. nlid. wandele Handel and Wl 
afrs. wandeHa mutare = alts. wantalön; ags. vandlung mutabilitai: 
mnhd. wandeln und wandern Ire u. dgl. vgl. o. ags. tendan e, wi 
nnd. wenteln wälzen. 

$^ mnhd. wandern : ahd. wendari Gf. 1, 763? Wd. 801 gibt 
wantar; Z. mhd. wander =;: wandet; jene Bed. nur in wandekere 
Vgl. nnl. wandelen := nhd. toancfern und wandeln; so däu. vimdre; 
vandra wandern; leben, sich benehmen (nhd. wandeln) ags. r«i 
vagari e. wander id.; wandern; abweichen; faseln afrs. ipofiifrta wi 
Wetter, wdnern (wandern) umhergehn, umgehn, von GespeusUrn 
^Dürfen wir ohne anl. v hier anschiiej^en das wol erst denom. altn. 
pedetcntim gradi ; xylosoleis currere s. f. (pl. öndrur) = andur f. xyK 
Skier^, : schott. anter wandern; Rh. 1158 vgl. it. andare samt den 
rom. Ww. : auvergn. tanda gehn, beide aus Wz. vandl Bf. 2, 252 
wandeln : lat. vddere s. Nr. 85. d« ^. — Ferner vgl. rss. vU 
umherstreifen ill. vandrati wandern pln. wfdrowaö id. c. d. h. a. ufdn 
= uhd. bewandert; bhm. wandrowati id. wandrowni Reise ', w»ud< 
magy. «(inefor wandernd; Wandrer ni. v. Abll. vändorol wandern; 
gwandre \o wauder gael. faondradh m. a. wandering, straying faoi 
wandering, astray, apt to go astray, struggling; beide auch mit I ^ 
swrl. entl. vgl. ir. obs. gael. fan (= ssk. vdna itio Pctt 14), fanmdh 
a wandering, peregrination ; declivity, inclinalion, a ateep; adj. fan 
eig. headlong, prone, propense, wie cy. gwanar tending or leadiog foi 
sodann vgl. die gleichstammigen cy. Ww. gwanaf f. lay, row pvaiMflil 
in d. Bd. to run through, sonst = gwanu to stick in, to prop etc., 
gwanas m. prop; so m. dgl. auch wol brt. gwenöden f. sentier cora. fumi^f] 
to move, go away vgl. $*". und vll. brt. gwinva u. Nr. 22. 

S*^. Da sich die Bedd. der Bewegung und Verönderlichkeit hier bMlf 
berühren, dürfen wir wol hhr stellen : brt. gwenno volage, inooDilMii 
remuant, fantasque, capricieux; vgl. gw6n und cy. gwenno eto. Nr. 87 f 
gdhd, guanach Mghi^ active; giddy; unsteady, nodding, wavering §uanadh 
m. guanais f. unsleadiness elc. c. d. guanalas id.; wavering, atroUkig. { 
Mit erweitertem Stamme vrm. cy. gwantan variable, fickle, wanton; deh«r 
wol dos e. Wort. Die Berührungen mit vans, vanus q. v. wol nor ' 
zufällig; dort scheiden sich auch die gdh. Ww. durch anl./*.; freilich «dch 
o. faondradh etc., wo sich der Unterschied schwerlich durch Entlehaung^ 
erklären mag. 

Wir geben jetzt noch eine Reihe von Niscellen, die einen tieferen 
Blick in unseren Wortstamm und seine verwandten fördern mögen; einiges 
Zubehör s. in den folg. Nrr. u. bes. Nr. 22. Sind unsere Vgll. richtig, lO 
stellt sich sowol der Dental in ¥^ldan und vlndait^ wie der Nasal im lete- 
teren und in den bereits im Obigen erscheinenden Stämmen f^n^ vm eis 
accessorisch heraus. Ob dennoch an vindan : Mndan zu denken sei, 
wi|Jen wir nicht. — Wir geben zuerst mit Nasalen versehene Ww., die 
zum Theile einen Stamm vn bilden, der aber meistens auf vi -f- suff. na 
zurUckführbar scheint. 

S*^. Ith. wynöti wickeln c. d. bhm. winouti id., winuen winek m. Band, 
Stirnbinde ill. u-vinuti umbiegen vinac Kranz = rss. vjenec m. id., 
Krone; Hochzeit; Ehre etc. c. d. (vgl. tUnte n. das Winden, von ci'ly 
s. u.) aslv. vjenycy = pln. wieniec m. bhm. wjenec m. Kranz rss. 9J4no 



146 V. 18. 

band gawüton, gawidon das Haar binden mhd. wüte f. Stirnbinda, 
widen (vgl. $'.) binden, vgl. span. gutta Schnur Dz. 1, 316. 
wystiti etc. s. S^ — eslhn. (einf. Stamm?) ö, tcö acc. wöed pl. 
Gürtel finn. wyö magy. öv id. ötez esthn. wöelama umgürten. 

%\ ahd. KÜ (auch mit d, dh, th) retorla, sarmenta etc. sbes mhd.' 
f. (vb. widen §''.) nhd. wiede weiter, wüte f. Bindruthe, bes. weidene :] 
wetan binden vgl. Gf. 1, 745. Wd. 2207. = nnd. wide e. wühe 
vidja dün. vidie (Bandweide etc.) ags. vidhdhe loramentum, tormenlam 
tidlija, tidja f. vinculum, catena; vimen Salicis vrsch. von vida f. 
lanea v. liriea; vgl. vadr etc. Nr. 11. $. afrs. wüte^ wükihe hölE« 
HalsgUrtei. — ahd. lancwid (-/, th) vinculum plaustri = nhd. lani 
wett. lengwUt f. vll. hhr dün. vedbende Epheu, wenn nicht mit prpa. 
zsgs. — Rh. 1156 bezweifelt wide : wü lignum (§*.); mit Recht, 
unmitt. Abi. behauptet wird. 

asiv. vjetty x'kd^oq i'.vjeja id. (an Letzteres knüpfen sich weiU 
hier wegelaßene, Untersuchungen); pIn. wüy, wi6 f. Wiede (frz. hai 
Gerte; dem. wüka, auch Ranke bd. rss. t>üvina f. (vgl. $^.) Zweig, Ri 
vgl. vüixha f. Draht; vjetka Zweiglein bhm. wjetwi n. Gezweig. 
gweden f. Wiede (hard) cy. gwden f. „better gwyden'''' withe g^ed 
a twist, wind, turn c. d. gwdenu to twist a withe. com. gueth Binse 
hhr. Schwerlich zu trennen (etwa : altn. kadhall funis etc.) gdh. gad M. 
gadan und goid, gaid withe, twisted twig dem. gaidean^ gädan m. id. 
esthn. wüs Ruthe; Faßreif; penis wäät gedrehte Ruthe magy. t$u%ö 
c. d. tesszöz stöupen. 

$\ Vgl. Gf. 1, 773 vgl. 766. Plt. 1, 120. Bf. 1, 288. ahd. 
f. = mhd. Wide nhd. weide (salix etc.) nnd. wid ags. tidhig e. v^iAi 
wühy altn. vldhir m. swd. Tide, Vgl. nnd wichet Weide : wickeln? 
mit ähnlicher Grundbd. wilge^ willow etc. s. Nr. 48. 

Vgl. sskr. tetra, vetasa Rohrarten. — gr. Iria prs. Ittd (tydfff,byiif^ 
(buchar. bid) Weide fiTr^r ^ hia Du C. (vgl. ib. &%i& sst {afa) Poll«|' 
lett. witols Weide rss. vetlä f. weiße W. pIn. witwina (rss. f '.) Bich^ 
weide, esthn. kii witsa Erdweide. 

§K (Vgl. u. a. Gr. 2, 536. 3, 368. Mylh. 349. Bf. 1, 289) abd. wÜU 
n. Holz = mhd. wite, wit m, n.? oberd. wÜ, wid m. (bes. B'rennholc) 
ags. tudu m. (lignum, silva) altn. vidr^ tidhr (in Zss. bes. Baum) •. wood 
swd. dün. (nam. Brennholz) ved n. nhd. Svhriftf^pr. nur noch in Zm« wie 
wiedhopf, oberd. kranewit = ahd. ehranawitu Wacholder u. dgl. Ober 
goth. ¥ldlirola = Vlcluganja =x ahd. Witugovwo, Witicho mhd. 
Wüegouwe, Witege ags. Vvdga, d. i. silvicola s. Myth. I. c. Dageifen 
die nl. Wovters vom Eig. Walther s. ib. 472. — Bf. vergleicht gr. Wa 
Waldgebirge, Waldung, Holz; Bergname vgl. den ahd. Waldnamen Wiia 
Gf. 746. Seine Verm. der Grundbd. Gezweig wird durch die kell. Wir. 
unterstützt, cy. gwydden a slanding tree pl. gwydd trees, shrubs goddau 
pl. shrubs, shrubbery gwydd woody, wild gwyddan a syltan^ salyr 
(vrm. grundvrsch. von Gwydion = Wodan?) u. v. dgl. corn. gwidhan^ 
withan etc. tree goed, god, güz, gose etc. a wood brt. gwiz dial. gw4f 
gwif wild gdh. foithre pl. woods fiodh m. wood, timber; tree c. d. 

S^". (Vgl. Gf. 1, 774 sq. Wd. 2209 vgl. 2248. Bpp gl. v. kam. Vgl. 
mhd. vretzen depasci und venari zgl. bd.) gdh. fiadh m. Damhirsch; in 
Abll. und Zss. wild scheint sich an $^ anzuschließen und zugleich durch 
fiadhaich jagen, an flg. Ww. : ahd. weidan, weidan&n as nhd. w^idm; 



IdS V. 22. 

otnhit. Bfrs. bIU. Bge. bUh. nnd. swd. »In oi. dio. nin i 
nfrs. tcijn nhd. tccin, auib lanilsch. fUr Wcinitoik e. titte. — 
tcaiii Wein; winliuf Verlobuiif^ vgl. RA. 191. Rh. 115t v. icinftap..^ 

Gninilbd. vrm. die gewundene Rebe Wz. ci mit partup. Sufllxe^ 
cntiland diese Benennung V 

lat. riaum : vitts (^ sskr. Ta[as iien EichhofT), eiere. 
Folvoq, foivov. cy. brit. ^in c. d. gdh. ßon m. id. (zuf. aocli veritafl 
in vjnol). — IIb. tcynas vgl. apirynyf humulua lupului v. Pll Lir. l^i 
pra. tcynan scc. asiv. ill. pln. tbb. eino estho. trttn arm. gin hbrJ 
ar. itayami) vJnum aelli. rejyny pl. ariy'ynjf vioea. Unklar pra. 
mingrel. laz. ^ifii etr. alb. terrS Wein rreAtf Weinberg neben 
{§aiv) Wein u. tes« Wein»lotk-, Weingarlen; GkwBcUs übb. ^^vnhatl 
abd. 0. Nr. 4 vgl. vrintcaks vinelum ? 

S2. fal-ValbJnn umgeben, umwinden, Tte^ißd'Vitiv, yte^txviti.oi 
(Gr. Nr. 274. Gf. 1, fi44. Rh. 1 157. Ptt Nr. 89. Bf. 1, 285 sq. 34(1 sq.) 

Dem Kinne nach nalie an velpnai und an vIndMi. Wir vergleich 
f.iinUchst weben, zum Theil such Bewegung in mehr oder mii 
Sinne, bedeiilende Wörter, deren mehrere luullii^b eher zn vclpata gehörai 
Der Wechsel der Labielsture, zunächst in den d. Sprr., mag weniger e 
Verwirrung, als eut alte Nebenattimme aua einer voculisch eu»I. llrwz. deuirt 
welche wir nachher, mit Verweisung' auf die Vgll. Nr. 18 weiter verrolgai 
werden; fernere mügtiche, mit «v anl. Vrww. a. a. 0. 

st. Zww. ahd. webaii prt. wäb, wob =a mnhd. weben nnd. nnl. tcerwl 
nga. tefan allD. tiefa pri. of (lexere ; involvere) swd. eäfra 
e. teeate. sw. Zw. u. a. mhd. wiben = nhd. weben vgl. elid. tcifjan iw 
Hisccllen : ahd, weppi, woppe etc, n. u Gewebe (ahd- giieeppi tellS 
Einschlag etc. vgl. wappi argumenta mhd. webe, iceppe, wepfe m. ? W ' 
garn, stnmen etc. welter. spinweppe = ahd. spinnaweppi. ngs, vab, 
Gewebe := alls. webbi nnd, wewe nfrs. wob nürrs. ueb alln. refr m. lelfij 
vaf trama, invohicrum. Zss. afrs. godwob feines Gewebe, SeidenslofT i 
goduwebbi ags. godrebbe purpura ahd, golawebbi byssus olln. gudcefryM 
gulkrefr S.Rh. 780. iib7. Gf. 1, C46-7. Gr. 2, 536. ahd. treru/ etc. sta- 
meu mhd. wetel, webel id. vgl. wefel Wabe; aif m. lela; Hcgewisch 1 
u. dgl. vgl. nlid. Wipfel u, dgl. s. u,; wift m, Gewebe; Wube und derea j 
Inhalt ahd. wiflunga t. lexta giwift, giwibl Gewebe Gf. 1, (!19 aga. re/t ' 
allu. teflr subtegmen mM.wafi Einschlag; ags, vefelt velamen, pallinm bbr? 
S.Nr. 23. nnl. wetelingen pl. Strichleilerstufen. LG. ütellen auch nhd. wei/0 fahr. 

S". Wie mhd. wift, wefel Wabe = ält.nhd. kungweffel (Honigwabe) 
lihr anch ahd. wUba f. wäbo m. ^ mnhd. wabe f. mhd. auch m. Nltnhd. 
wah m. schwüb. wofen f. s. Wd. 2205. — Daher die lellenförmigB nhd. 
Waffel nnd. nnl. wafel diin. toffel swd. vaffla neben e. wofer mit. gafrum 
frz. gaufre rss. ra/fy f. Waffel enli. Hhr gr. ■Stpoq, sehr schwerlich aber 
lat. fatus : Wz. dfiü Polt Nr. 49. 

S''. Grimm legt hei weban die Bd. „hin und her bewegen" in Grnnda; 
dazu einige Miscellen : nhd. kben und weben n. dgl. alln. vafa snperemi- 
Dere; (m/Vj, rofrat) ingruere spectri instar; sbsl. (auch tofa, ro/ro) apec- 
Irum tafi m. dubium vafra aegre moveri, lenle vegari vafr-logi n. Bammt 
magica ahd. waborsiuni speclacnlum = ags. täfertyne (y lang) mhd. toaber 
a. vagalio; visio waberen, weheren aiih hin und her bewegen = nhd. 
(welter.) wabern id., be.s. gespenstig, unheimlich, belustigend übh.; daher 
gewaber n. Vgl. ahd. irefari hisirio ^: dün- verer behend, e. to warer klingt 



lao V. 22. 

Kimmeln etc.? Gf. I,B52) lo move cbw^fan Ut move, w(vu o. ^ 
r/iiriiraii to ffly Dway, pilfer cAwucian to tarn aboDt elo., pry, 
cAtritr« pl. widgeons vgl. gteiaell t. wjdgeon vgl. v. q^ltu? — 
audi cliWibio to trill, qiiaver. — gdh. cuibkle whirl. — Dai o, 
chipU r. brt. ekouü m. Käfer, mil v. Vrww. lu einem analogea, vll. i 
nicht vrw. Slammei vi'iederura vr»ch. gdh. cuil f. KHfer; weoigilens inj 
Bd. Fliege = cuileag T. cy. cylionen brt. keliinen etc. lat. tu/^f (d 
(TKb)^);! ». u. B. BF. 1, 623 : 164] vgl. bask. uUa monche? Der Bautn 1 
bjelet uns die interesgente Verfolgung dieser Stimme. — brt, gaiou i 
folätre c. d. s. ^'^. 8, vrcch. von ry. ^lu com. guite gdh. fiü, 
worlhy; aber vgl. cy. gipiieer f. brt. gwiber, giber vann. gieiArier | 
feiirag f, squirrei vgl. brl. gieiüra se mouvoir, reuuer, booger (vj 
gmSng Nr. 18) neben fliira id. sbit. ^Ir m. und Dholiche vielleicht 1 
gieiii> abgcl. Ww. dir leicht bewegliche Dinge. Mindestens ErwBbuung VH 
dient trotz der gewülinl. Abi. von tivipara lal. vipera ahd. Kippern 
wipper cy. gmber f. Viper; fliegender Drache; fra, guitre [Hen 
Sodann brt. gobitin m. feu fotlet, lulin m)t. gobilinus In. gabelin e. j 
vgl, o. tafrlogi, waber etc.; doch nach Dz. 1, 40 und Hylh. 4T0. \2ß 
nebst Kobold von gr. xo^a>.o; (Bf. 2, 334); Swk (rennt Kobold = ffß 
reißer = mit. coralus -. afrz. ^ote lustig, wol mit Unrecht. 

esthn. wiibs etc. s. Nr. 23. teabuma schweben; « aphaeriert? leal 
sema zittern, wackeln leappustama schütteln /, : wackeln etc. i 
=: wacker? fSO waablane Hummel, HorniS. 

S''. BruchstUcke aus und lu GF. 1, 650 sq., der folg. Wörter trennd 
ahd. weibön s. o. §''. vgl. Bf. 1, 343, der rinlo'i.oq Fieber bbr aetzt. wh?« 
tceibliu infracla liryap deslruere vgl. Gf. 1, 783 tcifan ^\c. nnd ziireilija^ 
(aucli mil p) seminare (vgl. o. sskr. top) ^ zerslreuett, veotilare (vgl. s ' 
vip und werfen : worfeln), divcrberare, e:iterminerB, destrnere (vgl. si>kd 
tgap), dispergere. — weibil m. praeco miilid. ueibel ond. teewel. ■ 
wib n. femina, mulier (tcip personas wipes carnin) c. d. leipiklia f, foentid^V 
mhd. wip »hd. weib ags. alln. alts. nnd. wif alls. auch wibh üoil. wijf düidV 
i>tü. ^ daher ahd. wibilto, wirillo elTeminalus, bermaphroditus, aulTullend = 
widillo (swi.widdefe f. Zwillerrind alln. tidrini n. id.; ThierzwJltar tibh., ' 
das Blüm eis Zss. mit cid erklärl) Gf. 1, 777. Gr. 2, 1001-2. BA. 400 t^ 
Weib u. a. nach Bf. 1, 341 ; Wz. tap (t»p) seminare vgl. gr, biaiiuv, 
oltftelv etc.; ähnlich nach EichhofT : sskr. eapus Bubslanlie, corpui; anch 
üskr. vdmä Weib klingt an, wozu nach Pell 59 brt. gieamm uxor ir. fem 
mulier, die doch vll. von tat. femina. Die Edda leitet tif (irrig) von 
tefa, Frauenlob wlp von König Wippeo; vgl. Myth. 277, wo auch der 
eltn. Eig. Vefregja. Für die Möglichkeit der urspr. Benennung nach einen 
pchmucko vgl. die Analogien Mylli. 384". 

,. ,; Anm. 1. Kaum wage ich wegen der auffallenden DoppelForm auf eine 
^ßlijfjere^e und möglichen Zusammenhang von wibillo, widillo mit der 2|Wei- 
i^^l |)ipzij,>n'i^pQ, aus der die gibd. Wörter Zwitter swz. (auch rhaetor.) 
^ffM^'.f'giffl' ;im|st«nden. 

,.. ^C Vof^jijeh SW*laut. Wz, vgl. Nr. 18 auch für $'. Daraus vie^eicbl 
w^Iel^^i;. |i( iifii.Gfni\i^.Siifv>obenes der d. Wodstamm täd (vgl. Gr. 2, 38 
Ro^i^Sh ^m'mAi '■ iNf- ?^9 «a*lä«u [vlthRn ligare] vgl, ib. 535- 
?»Mfci*Ö7.,(|if,„]f;|'J4Ö.sgl, ^^,jWi,1129. Wd. 1080. 12Ö6. vgl. u. dia 
WfiUJ>?T]'#.i,V*U-)nS!!J,.lw''?A\*(i«4''i ?■ Kleid, Gewand = mhd. wät, 
9^9tinmÜyM4^^^m}^^^M*»!!>^1«^%m^^ e. weed alln. z&dh, fo# 



in V. 23. 

der Urwnriel vrm. in letl. aut di« Füiie umwickeln vgl. Poll Nr. 9(K' 
etm etc. i. Nr. 18 vgl. gr. (F^iwta pl. (ttTV ig.) GewBsd, 
Br. 1, 286. 

cy. gwau, gmeu lo weave, knit giee f. Gewebe (des Weben 
Spinne); e covering c. d. gwtad, gtoeated m. a weaving, koilliiig gvn 
m. weaver gwehj/dd m. id.; deraus eng. zrgi. gwydd {lang y) m. id.; 
weivers iQom (ichweriii^b : gvydd BHiime) gteaun m. Spinnenweb«' 
GewUchsen corn. guia to weave, kail gueiadar vfearti gitiot 
clotli gteeth clolh, germent (wdl) brt, gviea tmer; Irenser; lordre. enti 
lillef pc. giceel; obgel. Formen vann. gwiadeitt, gtoiadetmein id. cd. : ^i 
tissii (auch der Spinne) gwiaden f. piice de tolle; Gedechl von Faden 
Haaren gwiader m. Weber c. d. gtcäer m. cehii qiii lis»e, tord etc. 
gweut ce qu'on penl lisser ou lordre raciUmeol gweaden f. Verrenl 
(das Brt. zeigl bemerkenswerlhen Umfang der Bd.). Vrm. hhr euch brl. ; 
dilui lorlneux; fig. ambigii, ^qiiivo(|ue^ wokd vll. gwidri m. nite, 
eapieglerie, Industrie gteidriut rusti etc.; malio; achwerlicb : cy. ^yi 
etc. s. Jir. 70. 

Vielleicht verwandt cy. gaedd (vgl. Nr. 17) f. in der Bd. the look 
axpect; Torm, »hape, fashioo; mien gteedd-ol (euch jochgewohnl) 
-US well-shaped etc., sighlly. hantlsome, fashioDable; «eemly, decent, i 
graceritl gteeddig seemly, decent, orderly elc. gteeddu lo become, aeei 
fe teaddai it seems gweddiant m. Submission lo order gaeddeidd-iirtti 
coonectedness iGrundbd.? : (Rvldnn und id. mit gaedd jugum?); on' 
linesa; moderelion, decency. Mehrere Bdd. erinnern an Wz. fi'ri s. Nr. 71 
mehrere aber an udt : tnälHch; fllr die Beziehung zu gwedd Nr. 17 
vgl. let. compositiis (geistig) u. dg-l, Über brt. arrei etc. s, A> 85, : 
fallend stimmt swz. widern n. Gesichtszüge; GemUtliszu stand zu cy. gieedd. 
Dazu vrm. gdh. feodhradh m. fashion, manner vgl, featkal m. face, et 
tensnce (auch cup, bDwl)j fiatli m. fiith f. Ruhe etc. vll. niebl hhr. 
Diese Ww. erfordern weitere Untersuchung; Leo Halb. XII acheini Unver^ 
wandles zu mischen. 

Wie liHulig gk neben und aus dh in gdh. fidk, flgh lo weave, 
twist, wreathe, plait cd. a. a. figheadair m. a weaver, plailer, lirisli 
figheavlian m. wreath, garland. Vit. aus voc ausl. Wz. (vgl. wät) faiih f. 
apparel, raimenl elc. (nach Meyer = sskr. ro/i s. F. 3); faitii-lios 
mhi. wälhU Garderobe (lios s. v. lo*); fuilh f. rag of cloth vll. unv 
und zu nnl. rod, rodde f. id. — Davon unterschieden und vll. En ]tJi. a» 
stimmen gael. eid to clothe, cover eididh f. a web; dress^ arnoar; 
aodach, eudach m. cloth c. d. 

Vrw. scheint esthn. ^ddoma etc. weben, stricken; vgl. o, arm. A(a«? 
— S*. 8nn. waaUe Kleidung läpp, uadai grobes Tuch. 

23. Telpnn st. Tnlp, vipnn, vlpaiis bekränzen, tm<pavovv, 
VMlps m. vIpjH, Tippja f. Kranz, crvitpavoii. munlh fttnrvKlp- 
Jan den Hund verbinden (slopFen), tpiuovv (1 Tim. 5, 18). (Gr. Nr. 123. 
1,104. 3,451; BA, 195.911. Gr.1,78i. Wd. 806. Smilr 4, 35 sq.) - 

Stamm und Vgll. kreuxen sich mit den vorigen (blvRlbJan)^ ahd. 
wifan Et. involvere? heKiffener condemnalus, miser; elc. s. Gf. I. c wifpt, 
wifa I. bej. ft ludow. Hegewisch oder ein ents)ir. Feldzeichen viffare, guif- 
fare dieses setzen I. Liiitbr. waiffü instr. vitla Gr. I, 104. mhd. weife t. 
^ Kiffa und => nhd. aeife (gern Bd. liundes, Kran»rligei vgl. u. a. dea 
StrohkinDZ an Wirthshänsern) vb. weife» wie nhd. und = wiffare; aock 



ISA V. 25 — 26. 

wäfanjan, tcdfanön mhd. wdfenen uhd. ttaffnen, wappnen am 
und Bchou mhd. wäpenen ags. tepnian altti. vopna afrs. w pene^ 
nfrs. wapunjen\ e. weaponed gewafTnet. 

Wd. vermuthet MetalltDaffe als Grundbd.; vll aber Geräthe ttbh»^ 
vap ,* doch s. die exot. VgU. gr. df^r^o)' Gezeug {Gewebe?) \ Rl 
Waffe, Gerälh Ubh. 8. Bf. I. c, der 2, 355 Gewetztes sskr. Wz. vi 
Grundbd. annimmt. Bei dem Mangel sicherer \g\l erlauben wir uni 
sehr hypothetische Alternativen: 

a. cy. offer (pl. offeryn sg.) instrnment, tool; weapon; trii 
draught-horses, c. d. offeru to furnish with tools etc. 

b. Näherer Untersuchung bedarf das sonderbare gael. ac/%iinn, aef 
acduinn, achduinn f. tools; instrnment, Utensil, tackling; lackU» Itai 
equipage, furniture; salve c. d. 

c. gdh. faohhar m. edge of a weapou, aber auch edge, surfoce 
edge, brink of a precipice, ridge of a hill faohharach edged, sharp, kt 
satirical; active, nimble faohharaich to sharpen a blade, set a 
Schwerlich : faobh spolia ; aber vrm. vrw. Ww. s. n. Nr. 33. B« 52, 
welche die Stellung hierher sehr verdächtigt wird. 

d. gdh. gohhainn, gobhadh, gobha m. blacksmilb cy. göfj gofi 
- - g ü f an m. smith, artist gofydd m. artist corn. gof spftter gove amitb; 

hammer gofadl Schmiede, smiths shop, (auch übh. shop, workbooie) 
cy. gofail, gefail f. vrm. ganz versch. von gefail f. a pair of tong§ 
brt. givel id. und = lat. geminus, — brt. göv, göf tr% vann. g6 
Schmied; govel f. = cy. gofail vb. gofelia etc. Auffallend, doch vol 
zufällig, klingt an rss. komty ill. hovatti schmieden s. F« 63. 

25. VUhon hin und her bewegen, schütteln, TtivBlv Uro. 15, 
irlthondans haubüh das Haupt schüttelnde. (BGI. 258.) 

LG. vergleichen e. waddle nhd. wedeln^ dazu u. a. ahd. wtMi 
1, 622 V. wdian flabrum etc. mhd. wedel vagatio wedelen fttcfaern 
vedhel afrs. wedel, widel Weihwedel s. Rh. 1130 nhd. wedel (WMh< 
Fliegen-), wedeln vgl. u. a. Swk h. v. und u. Nr. 26 (wie flare : flabrum)^ 
bes. Mylh. 674 sq. über die Beziehung dieses Wortstamms auf den Honilk^ 
von dem u. a. auch ags. vadhol vagabundus gilt; vgl. auch ib. nod 681* ] 
ahd. wadal = henneb. wadel fasciculus, Keiswelle, was wieder au fmumimiem ! 
u. dgl. erinnert, eslhn. wehllema wedeln entl.? Ith. windMti tdiwaBS« ' 
wedeln : vindan = Yftiton : i^avidan, ^^atlt? Mit ir|tlit«a 
vrm. vrw. Ww. s. Nr. 22 S^°. BGI. vergleicht sskr. manth commovare etc. 

26. Valan rdpl. vaivo, ^^ai^oun, valaii« wehen, ^€v€iT^m 
(Gf. 1, 621 sq. Rh. 1122. Ptt Nr. 18. Bf. 1, 262 sq. Holtzm. Abi. 72.) 

ahd. waian, wahan = mhd. wtgjen, wcen etc. (weigunge Webung) 
nhd. wehen afrs. waia nfrs. waeyen ndfrs. weje mnl. nnd. waten nnl. waai^ 
Jen prt. st. woei gew. sw. waaide swd. taja (bes. v. Flaggen). — Schwer- 
lich Rcdpl., eher Zss. in ahd. wiwint etc. turbo Gf. 1, 624 vgl. Nr. 27. 

S'. ahd. wahan vll. besonderer (erweiterter?) Nebenstamm; .vgl. oberd. 
wachein, wecheln Wind machen swz. wähete, wächti etc. f. Wiodweha. 
Exot. Vgll. mit ausl. Gutturalen s. u. — hlir vll. mhd. wuchen rüachem; 
wuchraß acerra (nicht etwa = Weihfaß) ; vgl. auch altn. svaka flare eta 
Gr. Nr. 299, der mhd. swadem (nhd. Schwadern, Schwaden) nachtrügt ib. 
5, 241, doch mit? s. 986; vgl. mhd. swedunge fomentum und mhd. wademen 
vaporare vgl. v. Hvathjan. 

S''. (Z. 455) Doch zeigen sich auch wahrsch. Erweiterungen dar We. 



156 V. 27. 

sonfBer und zu ir. gast vgl. Nr. 27; ebds. cy. chwydd m. a iwel 
chufyddOy das auch mit Wz. vd vnv. scheint, zu sskr. ftaytUku 
Wz. foi. — cy. chwyth : chicylhell f. a whistle, das indessen = brt r** 
f. üifllet; flute vb. c'houüa (nur flg.) neben sutel f. id. vb. sula; 
glbd. gdh. Stamm fead und mit anderer Erweiterung cy. brt. ch\ 
afhTapJan. 

S*^. cy. chicaith, chtcaeth m. savour, taste c. d. choaedd m. • 
relish brt. c^houiz, choues f. odeiir, senteur c. d. vb. c'houisa; s 
dann vrsch. von den cy. Ww. und : sskr. ^tas; jene zu sskr. städ gaj 
delibare (Ptt Nr. 202; vgl. Pctt 1. c). Dazu stellt Fielet 1. c. auch cy. 
com. huetji fcheg, iceek brt. c'houek dulcis; vgl. cy. chwaeg f. a 
relish; vll. : ags. stäc odor etc. Gr. Nr. 299 = chwaeth : chouH y 
vgl. vv. TOtha* sutls« 

$^ cy. chtoys m. Schweiß c. d. brt. clwvez^ c'^houdzen f. id. 
corn. huez (s. $ "), whys id. Wz. sskr. srid sudare Ptt Nr. 203. Wir 
diese W>v. zunächst auf, weil im brt. c'houek drei Formen vermischt 
im corn. hne:^ zwei. Auch im Gdh. vermischen oder mindestens bei 
sich hier zwei Stämme in smüid und smuis; vielleicht auch im Deiil 
ähnliche Berührungen Gr. Nr. 500 : 505 (altn. sveiti und svidi etc.). 

27. Vliids m. Wind, äve^oq^ krim. ivintch id., ch als Aspl 
tion? MassmHnn hält darinn eine Enistelhing des Nominativsuff. 8 inögl 
(Gr. 3, 390. 417; Mylh. 597. Gf. 1, 623. Rh. 1151. Ptt Nr. 18. Bf. {, 
vgl. 286.) 

amhd. icint = nhd. alts. afrs. ags. und. nnl. swd. dän. e. wind altn. vi 
nfrs. fri/n, alle m. 

Am Nächsten liegt die Abi. aus Wz. vd, doch uralte; als po. anf 
Gf.), oder : sskr. vdta u. dgl. nasaliert (Bf.). Sofern vgl. die W6rter.(^j 
Nr. 26; doch zeigt sich auch sskr. vahanta Wind Wz. vah (s. Nrr. 11. 28jR^ 
sodann ahd. toanda turbo Gf. 1, 761 : loindan, — lat. tentus, — cy.^iD|il 
m. Wind, gale; savour, smell (vgl. Nr. 26 <$** und u.t0<7/ern)c. d.; gwynniar §L 
wind gtoynheu, gioynneu, gtoynnlioedd m. the winds; nn aus fU? brt 
gwent m. vent com. guins, guenz sp. girenz wind, breath gdh. gaotk t 
wind; vanily, airiness (Windigkeit vgl. Nr. 35); durch Lautverwirrudg auch 
noch viele heterogene ßdd. BGI. vergleicht sskr. gali f. itio etc. Wz. gam; 
vgl. der Wind geht == weht; wirklich stimmt der Vocal so wenig, bU ia 
fäth (s. Nr. 26) zu dieser Numcr, könnte aber der ältere sein; der Nasal- 
auswurf wäre gdh. Weise. Dazu wol auch gdh. gast f. in der Bdd. pnfl^ 
blast. Armstrong hat ang. obs. fen air, was dem ang. cy. ffen f. air eot- 
sprechen mag ^ ; sskr. pärana? s. F. 62. — prss. winnen acc. Wetter 
magy. rend Wind etc. enll.? 

S*. Vrm. vrw. Stamm (schwerlich mit Gf. 1, 629 : aer; eher noch: 

gdh. athar s. Nr. 26) : ahd. wetar mlid. weter nhd. toetler ags. vmder^ 

reder altn. tedr, vedhr (Odin der Vidhrir iMyth. 603) afrs. nnd. nnl. weder^ 

weer alls. toedar, weder nfrs. icaer ndfrs. icaaer etc. swd. väder d8n. 

teir; alle n.; in den alten Sprr., auch noch in nnord. Luft, Wind als 

Grundbd.; ähnlich noch alt. nhd. s. Wd. 15U; ib. 2262 die alt. nhd. oberd. 

Form witere f. — mini toiteren lüften; Wetterwerden u.dgl. nhd. tat'/torn 

früher ähnlich vgl. Wd. 2262, jetzt spüren; in wUlerung fällt ältere und 

neuere Bd. zs., während weliern und gewittern : Wetter etc.; nnd. wiren 

Wetter sein üt-ter-wiren auslüften nnl. onweeren wettern altn. vidra 

dän. reire (wittern in ält. Bd.) lüften = swd. tädra; aber rütra diln. 

t 



160 V. 30. 

zu sskr. tas (gls. cI. 9 tasndmi) gestellt wird : amhd. y>onen 
loönen alls. icunön^ iconön nnd. toanen ags. vunian (bewohnen) ei! 
(o, oo) afrs. wona : tronir, wunre Knecht Rh. 1158 vgl. u. kelt. 
gl. Bd. und altn. renja gewöhnen ; Gewöhnung mos von ranr suetaH 
u. Nr. 35); so auch a mit Uml. in e in mel.reren d. Sprr.), wie{ 
tcenian ahd. getrennan mhd. swz. tcenen assnefacere etc. vgl. Gr. 1,1 

sbkr. ran vieldeutige Wz. vgl. u. a. BF. 1, 335, wo die Edd. dl' 
helfen, verlangen, kaufen, tödten, tönen, lieben zsgestellt sind. arm. 
to drive out, back; pursue; surmount, conquer; combat, attack. $". 
van-khy raner pl. Wohnung, Wohnungen jeder Art hhr? — vll. 
magy. tan sein, sich befinden estlin. on est etc. gr. övlvri^i redpl. 
atvv^aL nehme. Bf. — llh. ißinningB f. Gewinn, Vorlheil; enll? — 

In den kelt. Sprr. stellen wir Vieles zs., was vll. zu trennen ist, 
aber um so mehr zur Unterscheidung bes. der ob. d. Ww. beiträgt;.' 
Bedd. kreuzen sich in gleicher Weise, cy. gtryn (y lang) n. any troal 
passion or motion of mind, anger, fury; a violent pain, an ache, a 
c. d. gtpynio, gwynegu to smart, ache etc. gwyney f. a throb, apMj 
stitch, rheumatism. brt. gin m. chagrin, trihtesse; adj. oppos^, cODi 
c. d. vb. gina se turmenter, chagriner etc. gtceiitr etc. s. Nr. 18. 
guin to cause a sudden pain, wound, sting, prick; sbst. scharfer Sohl 
Ubh., sting, dart, wound, trouble c. d. u. a. guineach sharp, eager 
wounding etc.; sbst. m. arrow, dart, weapon gunta (pc. vgl. Nr. 81 
wounded, pained; prepared; sbst. m. skilful, prying man, man of 
rience (erinnert in dieser Bd. an cy. gtcnn novi etc.) gonta wounded 
auch behext von gon, goin = guin und bezaubern ; sbst. Zauber c d. 
Vll. hhr, wie guineach, gunn gun, musket cy. gwn, (w lang ^:=tl) gtonn m. aa|E| 
gun a. d. Kelt.? vgl. Gl. m. v. gunna. — cy. gttynafog = gwanafog aogriirj 
peevish enthält die zwei in diesen Stämmen auftretenden Hauptvocale. Vn%i 
ältestes a in cy. gwanu (zunächst : sskr. van ferire) to prick, pierce« stab| 
fix, stick, thruht in gtcän m. a prick, stab u. s. v.; gwnio to sew; gwafM 
to sever, thrust hhr? oder zu Nr. 18? corn. gwan sting, goad. brt 
gwana serrcr, mortißer, affiiger, g^ner, chdtier etc. c. d.; in d. Bedeotnnf 
afTaiblir zu Nr. 35 , und verm. von unsrem Stamme zu scheideD. VIL 
schliei^t sich hier an cy. gwenyn brt. gtcinan vann. gwinen, gwirtn (pL) 
Biene, wenn nicht zu dem rülhselhaflen Stamme des d. W. geh. — So } 
auch vll. $* cy. gwenan f. = nnd. u>^n'^ hri, gv>^naen, gwenanen^ .gwem* ' 
naen f. verrue, poireau; gwinoen f. Thrünenfistel ; hhr? — Doch mögen lieh 
noch anderartige VgU. und Abll. finden. — Den gdh. Stamm guin, gon stellt 
Pictet 66 zu sskr. han ferire, Bopp Gl. zu sskr. cun findere (vgl. Wzz. 
cfan, can, han). 

cy. gwnna (tr lang = f2) to make, do, executo; und viele Zww. gleichen 
Stammes und Sinnes, corn. wyny to make use of, do gin to make cy. gwneud eta 
to do; perform : corn. vonys, gonys ackern; wohnen; brt. gonidy gounid pc. 
gounezet ackerbauen (laborer, cnlliver); gewinnen, siegen; sbst. m. Gewinn, 
Sieg, Vortheil c. d. u. a. gonidek (gou-) m. Gewinner; Sieger; Arbeiter 
corn. gonesek (tr-) workman, servant; vrm. id. mit gonylhik husbaudman, 
Farmer. Hier schliejjt sich m %^ cy. gtceinidog m. servant, niinibter gweim, 
gweinyddu to serve, minister c. d. Für die Bd. getcinnen die besondere, 
vrm. aphärierle cy. Form ynnil vb. u. sbst. m. Gewinn, ^hhr cy. ynni m. 
strength, vigour, courage, livelincss. — $*" Zu corn. voonys vgl. die Bdd. des 
Stammes bauaii q. v.; vgl. aber auch noch com. toonnen to larry, slay. 



lea V. 32 — 33. 

$^. lat. vulnus kann = sskr. varnas = i^rana «• ; na, 
Suffix, wie la in Tunda, gunla? Doch vgl. vH. gr. oi>Ari Narbe, 
nicht = Geheiltes : Jon. ov'kelv = vyiaLvuv Bf. I. c. Schwerlich : 
vgl. Bf. 2, 315. Auffallend klingen an : (vgl. auch Nr. 84 Anni.li) 
woliy guli brt. gouli m. Wunde cy. gweli m. a wound, bruise, hart, 
gewisse Geldstrafe gweliaw to wound (lo lay open vll. nur aus Rfli 
auf den Stamm gwel sehen etc. angegeben) c. d. gtoelyd m. (op< 
wound, gash. Vrm. hhr gdh, fuil f. (g. fola) blood, bloodshed; gore^ 
SXxoq? und logisch o. esthn. werme. Dagegen brt. gtoHaouen vann. 
leouen, gwenecliouen f. sang-sue = cy. gil^ gefe, ge!eu, gelen f. 
gealadh m. neben deala m. = Ith. dSlS gr. ^SiWa vgl. Bf. 1, 
Nemnich v. hirudo, wo noch viele vrw. und ankl. W. — Viell. zuf. klii 
an : prs. veläneh piaga = vulnus. plu. wylot m. durchgehende Wi 
scheint zsg9. — alb. tili schneiden. — Schwerlich gdh. fuil : ahd. Wi 
blutgierig von amhd. dün. tcal ags. täl altn. talr caedes etc., woher 
nhd. Walstatt; vgl. u. a. o. Nr. 44 : Mylh. 389. Z. 603—6. Wd. ll 
Ist die Grndbd. Nieder/a^/e, so dürfte cy. gwäl f. Lager der Menschen 
Thiere c. d. verglichen werden; vgl. Nr. 48 S^ vgl. v. q^al. Hhr al 
(vgl. wuoljan, wühlen etc.) ags. töl ahd. wuolo peslis, clades? Exot, 
u. a. gdh. gail f. in d. Bd. slaughter, bloodshed s. u. Nr. 45. VIL 
walcayc kämpfen bhm. walciti id. von bhm. pln. walka Kampf; Abll. 
wal Andrang: bhm. wäleti wülzen; kämpfen bhm. ipUi. waleöny kriegei 
tapfer; s. d. Vgll. u. Nr. 45. 48. Wenigstens nicht unmittelbar wal 
dem Ith. lelt. Teufel welnas, weis, wenn er auch nach Mylh. 814 eig. Toi 
gott bedeutet. 

32. Val! wehe! Zuss. s. 0.; Gr. 3, 607, weniger 1, 93, Qol 
scheidet das adv. Taja ('merjaii blasphemare) : lat. te-cors etc. (Gr. 
93. 3, 292. 607. Gf. 1, 632. Rh. 1121.) 

amnhd. wi alts. we ags. vea, vä e. woe schott. wae swd. ve dilo. 
nnl. nnd. wee (altn. vd s. v. vadl) ; alts. wah afrs. nul. wach, AblL ■• 
swd. voja sig jammern ; nnd. wetern winseln. Grimm stellt auch e. »ail hbr^l 
das kclt. u. slav. Vrww. findet, ahd. wiwa f. wiwo m. weiter. »Sme pL 
ags. vdva das Weh; vgl. cy. gwaew, gwayw m. pang, pain, spasm eta; 
auch Speer; esthn. waiw finn. waiwa läpp, waja etc. magy. baj Qval, 
Mühe c. d. aber auch magy. fdj schmerzen vgl. F. 37. — gr. oiaL lat. .j 
vae (sp. Zss. wie mit. vaevenire s. Gl. m.); it. guai vrm. a. d. D, ÜL en^/, 
cy. brt. corn. gwai; brt. auch gwa, gwai vgl. cy. gwaedd f. cry, aboat 
vb. gwaeddi. oss. voy! row ta! u. s. m. lulerjj. 

33. Valnell wenn doch! o<pzkov\ (Gr. 3, 183. 303. 4, 78. 1, 
93, 1). Ders. in Wien. Jbb. Bd. 46.) 

ei relativ? Tal-n-el? Zshang mit val ist wahrscheinlich (vgl. a. a. 
läpp, wajpe utinam : waja Nr. 32); Grimm vergleicht die mhd. Inter). 
wan, wi wan etc.; auch das klagende ahd. weing mhd. wing, y>inehj 
vgl. folg. Nr. Für die Unterscheidung eines vierfachen mhd. wan s. bes. 
Gr. 3, 183*; eines derselben erscheint sowol im Nnd. als in dem antik 
hd. Sylvischen in Macugnaga mit m anl. man (ma) s. A. Schott die Deot- 
sehen am M. Rosa S. 8. Vgl. auch I. 1. 

Vergleichungen mit schon esoterisch so unklaren Partikeln sind immer 
misslich. Mit (ahd.) mhd. wan praeter, nisi vll. id. cy. oni if not, anlest 
onid, ond id., except, auch Fragepart, wie nicht, not; onidS, oniite if not, 
otherwise onis if not, unless; be not, will not. Nach Ridiardi aus os -)-> 



164 V. 36. 

kein UrbegrifTs,'' und vereinigt noter Nr. 569 vlnja (Wonne and 
q. V., alid. toini etc., TRiifl, ireiis, (aiiTunandfl) Wonne^ 

sskr. van in d. Bd. verlangen; urspr. mangeln, bedürfen ? cf. e 
üna, s. vor. Nr., stimmt viel mehr zu dem ob. Gbr. von Tans« prs. 
vacuus vll. von arab. tenä ein Wenig, small quantity. arm. unayn 
vain, useless m. v. Abll., darum wol nicht aus lat. inanis vgl. 
lat. vänus cf. dagegen Plt. 1, 273 v-^äno Wz. vas; Bf. 1, 262 : 
vä, aber 2, 52 : Wz. van, A. d. Rom. entl. bask. banoqni valn 
hanoqueria vanite. 

Für die kelt. Vgll. s. auch vor. Nr. Wir scheiden: 

a* gdh. gann scurce, scanty, rare, few; littlc, small; difBcult; 
poverty, scarcity (auch a jug; a fort) ganndar scarce, rare; sbst. sca 
hunger gainne comp. sprl. v. gann und sbst. f. scarcity, fewness, 
poverty, famine. ainnis f. paupertas, inopia adj. = ainniseach 
destitulc, needy, abject etc. annahm, ainneamh rare, scarce; ca 
valuable, beide letztere Bdd. von der Seltenheit hergenommen cf. oti 
(~g) seldom, rare, scarce. — annag m. evil, anger, displeasure vm. 
und nicht : A, 6. (cy. angen m. necessity, need, want, poverty.) D 
die Tennis zunächst trennt sich von gann das ziemlich nahe stehende 
kana tenuis, exilis, parvus (: gr. ^Bvoq etc.). 

b* gdh. fann weak, faint (zuf. ankl.), languid c. d.; nach Pictet 
sskr. vanda estropie, cmasculd, impotent. Dazu u. a. fainne languor 
faoin week, empty, vain etc. cf. fion obs. small, few; old; daher 
(n, nn) alt, altertbümlich. Identisch scheint fionn^ finn in d. Bd. lii 
small. Das auch in den Zss. sichtbare Wirrsal der Bedd. dieses Wo 
bezeugt Zusammenschmelzuug heterogener Stämme, denen wir zum Thei 
noch begegnen werden; zur Übersicht hier die Bedd. : white ( 
gwynn nie.) ^ pale; bright, fair; sincere, certain, sure (^on m. hisw. trnth 
known; prudent; vb. bisw. to look; behold (s. u. Nr. 70); gew. to ski 
flay (ganz anderen Stammes); sbst. milk (: white cf. bainne id. : 
white u. dgl. ?); dhr vll. cow. — cy. gtcann = gdh fann; com. gw 
weak brt. gtcan faible; malingre; vain, inutile, vague; infirme gw^ 
aifaiblir (in and. Bedd. s. Nr. 30) cy. gwanhau, gwannychu schwach 
oder machen cy. brt. gwander Schwäche. 

Die Trennung der gdh. Stämme gann u. fann beider aus van (kelt. 
n begründet keine Trennung) mag nur esoterisch und relativ jung sein, 
deshalb auch eine scharfe Theilung beider unter Nrr. 34-5 (sofern dieie 
Eines Stammes sind) nicht ralhsam. In a) scheint die Bd. des Mangels : 
Irans vorzuherrschen; in b) erinnert wol am Meisten fion (Stammvocal i ?), 
am Wenigsten faoin an wSnag, iralnahs etc. 

esthn. wanna schlecht; alt; finn. wanha alt magy. ven id. c. d. fDdnda 
siech vänyadt decrepitus vanyiga vilis läpp, wank Krankheit hhr ? Die 
übrigen finn. Sprr. haben entspr. Wörter. Sollten die lilu - slavischen Sprr. 
dieses Stammes entbehren? 

36. Vena f. Erwartung, Hoffnung, Am^. venjan erwarten, 
hoffen, TTpoo'SoJceXj', eXn^eiv. ^avenjan meinen, vnoXa^ßdvuv. 
faura^enjan vorher hoffen, 'k^obK'jiiIbiv. usirena hoffend, ä^eX- 
'sti^iüv; — vairthan verhoffen, änzkniitiv^ Luc. 6, 35. Eph. 4, 19. nach 
LG.; sonst immer als desiderans = ahd. i/r«i?Äm ags. orvena altn. örvitnn, 
örvona genommen, nnirenlififo adv. unerwartet, plötzlich, alfvidlmq. 
(Gr. Nr. 569. 4, 624** Gf. 1, 857. Rh. 1133-5. Wd. 178. 463.) 



166 V. 37. 

santaigh to covet etc. Vgl. e. wanL Pictet 53 : sskr. qanqä detir, 
%^ lautlich bejier passt. 

5*. cy. gwangc m. gwang f. greediness, voracity e. d. gwangi 
eat greedily. ^ hhr vll. altn. svdngr famelicus, jejunus; graviduf 
svangar = mhd. dän. swanger (nihd. auch sicangely geswangery^ 
schwanger nnl. zwanger vom Gelüste der Schwangeren ? Gr. Nr. ^ 
stellt es als deses, concussus zu schwingen; dazu ags. stongor (svai 
desidiosus ^ = svancor gracilis == dän. svang (bes. vom Getreide) 1 
schwank etc. ? Vgl. noch Wd. 1695. Gf. 6, 887. 

37. un-Viinands pc. betrübt, &bri^ov(av. i hhr ITuiti 
Mannsn. G. min. S. 388. (Gr. Nr. 569. 3, 501. 1, 343; Myth. 126. 
Gf. 1, 882. Wd, 2087.) 

Nach Gr. 1, 86 id. mit irlnja q. v. ahd. wunnia (st. wunia ? 
3, 501), wunntty wunni f. wunno m. mhd. wilnne, wunne f. nhd. 
f. alts. wunnea (6, i) ags. vyn, vynne; y : irlnja ? Gr. 1, 343. 
^^Wonne u. Weide; sich an £. weiden'''' ? aber auch u. eine etc., 
wechselnden Vocal (a, u, i); alts. wonodsam delectabilis (Gr. 1, 236) 
wonön manere (Nr. 30) ? altn. una sw. acquiescere, vergnügt sein 
Unna gönnen etc. A» 66; unan, unun f. unadr m. deliciae, Bebageo. 

$\ Pott stellt Nr. 220" unter Wz. tan verlangen (lieben Bf. 1, 881 
woher u. a. sskr. tanitd adamata i. e. uxor, auch u. a. ahd. wunna^ 
vnnan (g-önnen) mit u =s va trotz ansts (gunst). — cf. Bf. 1, 335 
altn. yndi jucunditas s. A» 66; sodann lat. tenustus (: altn. eeenstr 
Mth. XXV) : Venus u. venia als Begünstigung und erfülltes Begehl 
Weiteres s. v. q^lno. — Wir slellen hier mit Verweisung auf die exi 
Vgll. noch eine Anzahl deutscher Wörter zusammen, die, obwol durch di 
Stammvocal, wie durch die Bedeutung einigermaßen unterschieden, denno^ 
zu jener vielsinnigen Wz. vn und bes. nahe an vorliegende Nr. sich 
stellen scheinen: 

$^ ahd. alts. wini m. winja f. sodalis, amicus, dilectus mhd. 
m. f. id.; Gatte c. d. nhd. win, wein in zsgs. Eigg.' wie Traut-, Eber^/ 
Bälde 'trem; Verwechselung mit Wein mag zur unorg. Verlängerung nil- 
gewirkt haben; afrs. winne ndfrs. wenn (auch Gönner) ags. vine altn. vinr 
(auch fldus) m. vina f. swd. tän m. f. dön. ven (f. veninde) Prennd 
s. u. a. Gr. 3, 333. Gf. 1, 867 sq. Vrm. hhr und nicht zu Nr. 30 scholl. 9 
tpinsome cheerful-Iooking, gay, agreeable, pretly, winning (cf. gewinnendes ^ 
Äussere, zu Nr. 30). — Gr. 2, 483 vermulhet glh. Tlnjls amicus. 

S^ alts. wänum (auch a, o = u) — bei Gr. Mylh. XXV wdnumo 
als Superlativ — scheinend, glänzend wänami Glanz, Schein, bei Wd. 178 
zunächst zu wän Schein s. vor. Nr.; ferner : altn. vcenn speciosus, polcer; 
sperandus, bonae spei, haabefuld bei Biörn ( : tcena sperare) swd., (mit 
langem ä) dän. vwn hold, schön. Gr. IMyth. 413 hält auch altn. Vanir 
hyp. dazu; Wcigand faßt auch das ob. vcenstr als Superlativ, vgl. o. Nr. 5 
über auksztas und augustus, 

Exot. Vgll. s. 0. S*; ferner gdh. /i/nn, fonn m., worinn mehrerlei 
Stumme zsfließen; Bdd. a, pleasure, delight = Wonne : b« desire, longing; 
carnal inclination vgl. die Ww. in d. vor. Nr. nam. wun^sc und gean etc. 
A« 66; Leo gibt aber auch die Form fodhin für diese Bd. und vergleich! 
irods s. u. Nr. 69. ? «• air, tune, music, strain; vll. aus a entwickelt? 
noch cf. sskr. tan {^tan etc.) tönen; nicht aber (p&vri. d« laod, aarth, 
a piain; wol nur zuf. an lat. fundus ankl.; eher kann bri. goufM etc. 



168 V. 39. 

die ihm verfeindeten Wenden. (Gr. Nr. 569^ Myth. 781; RA. 

GL 1, 882.) 

alid. tüinit depascit etc. tpinne pastum. (mhd. toin m. Pacht 
Nr. 30). Ferneres s. in d. vor. Nr. 

llh. ganytiy ginti Vieh weiden, hüten c. d. hat vll. ganz 
Grundbed.; der Anlaut stimmt nicht mehr und minder, als in prss. ^ti 
wini s. die vor. Nr. %^. — i hhr cy. gwaen n. piain course; mi 
gwaun f. meadow gweun^dir m. meadow-land gtoeun^blu pl. 
grass brt. geün, ieün f. mor^cage; vll. vrw. mit gwagren etc. s. 
indem der gutt. Stammauslaut erweicht wäre ? Eine Vrwschaft mit vi 
q. v. scheint noch weniger annehmbar. Von allen diesen Ww. vrni. 
esthn. tcain Anger, freier Platz im Dorfe; zuf. ankl. au mit. vena (awl 
Vena Ader, Gang?) platea, via*, dem. venula, venella frz. venelle; cf. Gl. m.l 

39. Vopjan rufen, cpovelvj zurufen, 7t^oq(f>(Dvetv, atiropj 
herbeirufen, (powelv, 'jv^oqcpavelv* ulVo|»Jaii (nbult- Luc. 18, 
s. I« 15) ausrufen, avacpoivelvj ßodv etc. (Gf. 1,780. Rh. 1135. Bf. 2, 

ahd. wuofan st., wuofjan plorare = mhd. toäfen st. (webkh 
wuofen st. Z. 669 wüefen sw. (wehklagen, weinen); darneben ein Stai 
wuoch'Zen etc. schreien vll. nd. ? Schwerlich : tocare; eher : mhd. «i 
Interj. des Unwillens, ahd. toof, wuof m. luctus, flelus = mhd. tcuof 
alls. iDÖp ags. top neben hneop altn. 6p (clamor); cepa clamare s=3 •( 
txBpan; vipan st. plorare neben hveopan id. = alts. u>dpan st., wöpji 
afrs. wepa {toerpth Rh. 1. c. wol zuf. : Ith. werpti weinen) schreien 
sXv\,u>apia e. tchoop (: hveopan); weep klagen; weinen : tröpfeln, fem 
sein (oder in Uzt. Edd. zu trennen ?) 

Die exot. Vgll. leiten uns noch zur Anreihung mehrerer d. Woi 
Stämme s. sq.; der Leser suche die Fäden der verschlungenen VglL, spini 
sie weiter oder schneide sie ab und knüpfe neue an; oder verzichte 
uns auf die gewöhnliche übersichtliche Anordnung. 

Bf. I. c. vergleicht gr. ä^rro, rinvai und legt mit Gf. zu Grunde 0ski.1 
hve rufen, dessen Causativ hväpay lauten müste; hhr vU. arm. f^Sp 
course, history. gr. iivog gew. : sskr. t>aö lat. voc, das sich durch htaö r 
hve Bf. 2, 62 weiter an Obiges schloße. Auf vocalisch ausl. Wz. de«lelr< 
vll. ags. vom clamor, sonitus altn. ömr sonus, fragor; vgL die Personiflca- 
tionen ags. Vöma altn. Omi Myth. 131 sq. 188. 707. 836., wo sowol '} 
Yods, tcatan, Wuofan, als wehen (^alan) verglichen werden; TgL 
auch u. Nr. 68. Vocalisch ausl. Wz. zeigt sich u. a. auch in asiv. tüiH 
(fcovelv pin. wyc bhm. tcyti heulen. Zu unserer Nr. zunächst ill. eap m. 
Ruf vapiti schreien aslav. vHpijq, vüpiti x^d^eiv viiply x^avyiq MkL rsa. 
voplju, vopiju inf. vopüy, vop'ijäty (doch wol grundvrsch. von dem glbd. 
vozopity) schreien, wehklagen, winseln c. d. voply m. Klaggeschrei; Uh. 
wapBH reden, plappern c. cps. vrsch. von toeblenU undeutlich reden, 
„blabbern." Vgl. zu einem von beiden u. nhd. waffeln etc. — gdh. faobh 
to shout, cry, aloud; vll. ganz versch. von sbst. f. spoil, booty, conqueat, 
spolia, cadaver c. d. cf. o. Nr. 24 und B. 52; dagegen vrm. id. mit eubh 
vb. id. sbst. a cry, proclamation; und weiter mit iigh vb. sbst. (auch t 
loud lamcnt) id. Analogien dieser gdh. Laulverwirrung häufig; wir führten 
diesen Stamm auch bei auhjon A« 70 auf, da f auch unorg. anlauten 
kann. cy. gubain to howl, moan vll. nicht hhr; cf. v. hlufan. 

S*. nhd. (weiter, etc.) waffeln undeutlich reden, plappern, scheint sich 
(nach logischer Analogie der lith. Ww. ?) an den ob. hd. Stamm waf n. 



170 V. 40. 

S*. Ao e. gab Mund etc. ($^) schließt sich wiederum ein 
Wortstamm, schwerlich nur i>cheinbar, an : dön. gab n. apertum, bea. 
cf. tcaffe $"; Mündung, Loch; gäbe gaffen; klaffen (offen stehen); 
c. cpss. Wahrscheinlich sind hier, wie in nhd. gaffen zwei Stfimmail 
fundirt; dos E. unterscheidet von gab $^ gap Öffnung, Spalte, Lo4~ 
to gape sich öffnen; gaffen; gähnen; schnappen; triachten; knarren 
vgl. Wd. 1713, noch welchem amhd. kapfen etc. scharf und lange! 
schauen, von chapf Kuppe, Warle, in nhd. gaffen sich confundiert miti 
geapan mnl. gapen und dieses mit altn. gapa mnd. gapen gtthnen. W< 
gapche verbindet die Bdd. gUhnen, nach Luft schnappen etc.; viele Fol 
s. im west. Id. h. v. Vgl. noch nul. gaping Öffnung; das Gaffen, Gi 
nnd. nnl. gapen gaffen bei Dtihnerl wol geschieden von gappen nach 
schnappen ; ebenso unterscheiden sich die glbd. Zw. japen und jappen 
im Br. Wb., wo auch die hannov. Form kapen gegeben ist; vgl. a 
u. $^ den Anl. /t. Wd. 2142 leitet jappen (das indessen an altn. Ji 
dentibus volvere, kauen erinnert) aus dem lautlich ziemlich fernen 
gewon mhd. getren sp. geuen gähnen = lat. hiare vgl. Wd. 2153« 
viele Formen nebst rergeuden. — Zu e. gap, gape etc. vgl. tlb. 
öffnen; — göghene (buccam) gaffen; chapity chapure offen. 

S^ Weiter ab steht nnd. kapp, happken BijJ, Bijjchen; (auch well 
happig begierig; habsüchtig (vgl. e. gape $*) c. d. happs mit weit of 
Munde schnappender Bi^ happsen gierig zuschnappen. ^ vgl. ahd. hai 
mhd. nhd. (dial.) kappe = Hippe etc. s. Wd. 968; die hd. Lautstufe 
Labials widerspricht; happig habsüchtig erinnert an haben; wetter. hdt 
tenere prs. sq. 3 habt (häpl) unterscheidet sich von hüii habere hol hal 
ähnlich auch in andern Mundarten. 

40. Vamba f. Bauch, xoikla. Auch l¥aniba m. westgoth. 
in Spanien um 672; und UuaiMba Smar. (Gr. 3, 405. Gf. 1, 858.' 
Rh. 1124. cf. Plt. 1, 106. Bf. 1, 373 sq. 2, 117. 371.) 

ahd. alls. wamba f. venter, ahd. auch Uterus, ebenso ags. tamb f.; 
e. v^omb uterus, vcemb lanc. wem Wanst afrs. mnhd. wamme = umhL ^ 
(toampe) vrambe (Bauchseite etc.) altn. x>ömb f. rembill (abdomen) i^ mhd. 
toembel. dän. tom swd. rämb f. (Bauch). Die Bedd. venter« uterat 
wechseln. Hhr auch afrs. quem-ben Bauchknochen. Auffallend die mhd. i 
Synonymen icappe m. = wamme paleare und milich-«'ii));)e/, -wembßl ■ 
Euter i : wappen nhd. schwappen, baumeln vor Schwere und Fttlle und 
dgl. m. ? — Unvrw. ist nhd. wamms cf. Wd. 2217-8 gegen 290. 

sskr. tambh comedere. Andre Vgll. : sskr. vapu Körper Bf. 1« 374, 
der wanst trennt. Eichhoff vglcht sskr. tdmas sein (sinus) und rss. vUmja n. 
Euter = ill. vimme n. pln. wymif n. böhm. wemeno n. Zu vamba 
finde ich keine kelt. Ww., wenn nicht etwa gdh. feam m. Thierrumpf; 
Schwanz dahin gehört (??). LG. vergleichen ohne Zweifel irrig gr. öfK^oXo^« 
das schwerlich nebst lat. umbilicus gdh. iomlag etc. von Nahe und Nabel 
(das wir hier nicht weiter verfolgen) getrennt werden darf. Noch nilher, 
doch vrm. auch nur scheinbar, klänge Ith. bdmba Nabel an. 

S*^. ahd. wanasl, wenist etc. mnhd. wanst hhr ? Der ahd. SufOxvcoal 
kann eingeschoben sein nach einer möglichen Wandelung altes m in n 
durch das dentale s; noch eher umgek. m in iramba aus n durch 6, 
wofür z. B. bair. wanne Wamme Smllr 4, 82 zu sprechen scheint; nicht 
dagegen schwz. wamms (wenn aus wamme^ wampe abgel.) neben wamck 
m. Wanst; indessen gehört vll. watnms nebst dem entspr. bair. bamm$ 



17» V. 42. 

e. toem = a^s. vemman; alte, wemme schoU. wem a scar, icrateb,' 
hurt, sore; in Norfolk Flecken, Schaden am Kleide; afrs. toema besi 
pc. cps. unicemed; wliti-trom "voimelsa -wiemeha "lemmelsa elo, 
1. c. Rh. 1157) Verunstaltung, Verschändung, bes. des Gesichts, 
tolümatn ags. vlitevam RA. 630; über letztere Formen und wlU 
Nr. 84. — nhd. liidsch. behammeln beschmutzen wol ganz fremd. 

Gf. denkt an sskr. vdma sinister; pulcer. Viel eher könnte vam 
sein, zumal da diese Wz. sonst im D. zu fehlen scheint; ohne BehM| 
hier einiges Zubehör : sskr. tarn = lat. eömere gr. i^Blv = 
(Ptt Nr. 250. Bf. 1, 334) Ith. tc^mti Itt. wemt; prss. wyms spey (Grai 
dagegen a. d. Lat. pln. toomü m. vomitus c. d. womitowaö vomei 
Schwerlich tamm : brt. kail, gaü vann. gtoann f. Leichnam, Aas, meri 

42. Valla adv. wol, xaX&q^ evy ßiT^Te^ovy ndvrcoqy — 
xävf ob wol; häufig mit Zww. etc. zsgestellt. (Gr. Nr. 312. 1, 34t 
3, 118. 292. 603. 4, 752; Mylh. 148. 1226. Gf. 1, 831 sq. Rh. 111 

ahd. fcelo, wola, loala adv. = mhd. wol, wal nhd. wol, »öl 
Süden) altn. ags. alls. afrs. ndfrs. stri. nnl. nnd. dfin. wel auch nnd. 
wal ndfrs. weil, wal nfrs. wol swd. täl mnL wale alte, wele e. 
alts. wola {o, e a)! Interj. und so in mehreren Diall. = ja, jt woi! 
u. a. Gf. 1. c. bes. 834-5; schwerlich von ahd. wolal age, enge zu tn 
wolet! agile! und etwa zu dem cy. Stamme gwil agere zu stellen; Grii 
Scheidung s. u. 

S". Auch sbst. ahd. wela etc. f. wolo m. Wol, Glück, Reiohthom 
alts. weh {ßdwelo = ahd. ölwalä pl.) ags. vela, (veold) tMe. wele (Reit 
thum cf. wealth)\ nnd. wil f. n. ? Wolsein, Munterkeit, Üppigkeit «< ~ 
= mhd. woltac sg. gute Tage nnl. weelde Vergnügen, Fröhlichkeit 
ahd. welac, walac (anders nhd. wohlig) = ags. telig reich mnd. w[ 
pelulans nnd. wilig ndfrs. (sylt) wSl frisch, lustig, üppig dön. vwüg 
(von Pferden gebr.) schott. walie jolly etc.; large oberhess. ^et0^% monter^ 
umgänglich s. Vilmar I. c. 101. ahd. welida, welitha divitiae =3 e. weaMtl 
nnl. wilde f. (Luxus) aach. weld f. (Überfluß). — Hhr vll. der altn. Gott^ 
Vali cf. Myth. 148 ^ : schw. täl, välne spiritus familiaris cf. altn. «oM- 
nympha, worüber Myth. 351 cf. 374. 

§^, Das Gl. m. gibt austras. walo bonus, nobilis. Erweiterten Stamm 
zeigt schw. heising. valkare beßer valkast best (vgl. u. a. prss. talnenniem 
besten etc. u. Nr. 45, vll. auch slav. velik und ühnl. erweiterte Stumme) 
neben viller beßer : altn. tildr gratus; bonus (in Zss. vil bene ete. 1. a.; 
cp. vildari, vildust); vildi, vild swd. veld (Begünstigung) gratia : nnd. 
will un wol; ahd. wili altn. vil, vel in Zss. bene- ev-; hhr u. a. mhd. 
willekomen nhd. willkommen, auch in die rom. Sprr. übergegangen 1. 
Massmann Golh. min. : frz. vilcom sp. telicomen it. hellicome. 

Quantität und Qualität der Vocale unterscheiden sich mehrfach, auch 
ziemlich scharf die Bedeutung von $\ Grimm vermuthet alte Ltfnge nnd 
schwankt zwischen Taila u. Taila : ags. veo/a, t>iola (3, 603-4. 1, 349). 
Er trennt 3, 292 sq. die Schmerzrufe ahd. alts. wela, wola ahd. welago 
(e, 0) ags. t)dld, vdldvd e. welaway : we, iral« 

Schon für die esoterischen, noch mehr aber für die exot. Vgl!. mtt|ien 
die folg. Nrr. 43-5 etc. samt den dort weiter angeknüpften Vgll. zugesogen 
werden. Hier zunächst : alb. valä wol, etwa. — läpp, waljo bonus wol 
aus d. Nord. — oy. gwell (rdpl. gwellwell) better cf. Talla ^iXrepov; 
vb. gwella, gwellhdu c. d. corn. guil better spri. gwetto id. und best vb. 



174 V. 44. 

walghen nnd. nnl. icalgen id., daher auch im Mhd. Z. 604, wo am 
wulgent nausea = nnl. walg\ altn. velgia f. tepor; nausea; Tb. U 
tolgr tepidus (xiolna tepescere und viele Ww. der urvw. Sprr. in 
und fthni. Bdd. schliej^en sich an). Werfen diese Ww. einiges Lü 
ahd. anawalg ags. onvalg^ onvalh incolumis, sanus, integer, toi 
1, 846, das BF. 2, 314 als unterkrümmt aufTaßen möchte ? S. tl 
exot. Vgll. 

Die exot. Vgll. zu irlljan finden ihre Ergänzung in den fol( 
Nrr; hhr das Nächste theils der Form, theils der Bd. nach: 

sskr. vf malle, eligere, wünschen cf. Ptt Nr. 73. Bf. 1, 319 aq.j 
und vli V. iraljaii. Auf die indog. Formen mit r gehn wir hier 
weiter ein. — Ith. toalg f. Wille ioalle licet walybas willig toalje 
(: loalöje loc. von toalS ?) frei toalnas freiwillig, frei c. d.-, toiliti 
wünschen, ralheu, ordnen (cf. iraldan) c. d. Itt. lüSlit wünschen; 
Freiheit, aslv. re{/^ Kop. inf. voliti ßov'Kea'^ai aslv. (ßiXu^a) rsa. 
f. Wille, Wunsch, Einwilligung, Freiheil rss. volyno frei; licet bhm. 
wollen; wählen ioule f. Wille, Freiheit etc. icolkati den Willen tban 
vofja Wille voljan begierig plu. tooleö malle toola f. Wille pln. bhm. «< 
frei etc. (u. a. auch lau, an ahd. wilih mhd. weiter, teilch id. erioni 
8. darüber u. a. Wd. 2350; Gf. 1, 812 cf. 799; die sehr verawi 
weiteren Forschungen, die sich an diese Ww. knüpfen, mögen vorl 
aufgeschoben bleiben). — lat. volo, velle c. d. gr. ßoX'ko^at^y ßovXoi 
ßovXi^ aeol. ^oXXa etc. wird trotz des Anlauts überall hhr gestellt; 
u. a. Bf. 1, 320. 2, 350. Nicht aber ßeXX&y ^iXKio eig. zögern; dii 
ßed. zeigt jedoch auch pln. wolny c. d., vll. durch Confusion ? 
^iXkevv lat. promeliere s. u. a. BF. 2, 305. Sodann über tkiofiou, 
1, 224. Bf. 2, 138. — cy. ewyll, gvoyllys m. Willen c. d. ewylly» n. id. 
desire, inclinalion gwyllysio, ewyllysio, gtoyllysu to will, desire emyUi^Al 
m. volition; u. v. dgl. brt. 4oulUy iouli vouloir, d^sirer, projeter e. A^j 
ioul f. volonte, d^sir, projet etc. Entl. brt. volonlez com. volyndih^ik^] 
volungeth etc. voluntas. — ^ hhr gael. äill f. will, desire, pleasure e. 4^; 
vrm. mit aph. (aspir.) /*, aber nicht : brt. fallout etc., das bes. in Gw^ncA 
(Vannes) wollen bedeutet, eig. aber bedürfen, fehlen^ falloir, ein fdur 
verzweigter Stamm, zu dem u. a. a'(pd'kXoq lat. fallere gehört. — eithn. 
walmis willig, bereit walmistama bereiten etc. „finn. tooli wollen« lipp. 
villya Willen'" letzteres a. d. Schwed. vll. hiir magy. d61 meinen o. d. 
t)6lelem Meinung, Gutdünken. — alb. vulema, volundetia Willen (VU. im 
Mithr.) entl. 

S\ ^ : brt. gwillouri Stre friand, im Ejjen wählig sein ? goular fade, 
geschmacklos (bes. von Flüßigkeiten) ? Nicht tlätan : brt. divla* cy. dißoi 
geschmacklos von brt. bläi cy. gdh. blas Geschmack. 

$^. Für die mögliche Bed. der Übersättigung, doch freilich fast nur 
Anklänge: brt. gwalc'h (im Cy. that soars in andrer Berührung) sali^t6 
ü'-walc'h assez cf. cy. gwala m. enough etc. ditoala unsatiable gwalyan 
to fill; vrm. ganz vrsch. von Ith. toalgiti eßen priwalgiti sich satt ejien etc. 

44. ITalJaii wählen, al^elv; vorziehen, e{>Soxelv* §;mwmMJmm. 
auswählen, ^JcÄ^yeo^at, jcaTaX^yav. gnwtiieinm f. Wahl, JxXo^. 
valls ausgewählt, yv^aioq-y geliebt, iiyanriiiivoq. i^avalls ausgewählt, 
ixA,exT(}?. (Gr. Nr. 312; Mth. 133. 148. 389. Gf. 1, 835. Wd. 261. 2212. 
Bf. 1, 315.) 

ahd. toeijan, wellan =» mhd. wellen nhd. wilen (wOhlm) nnl. nnd. 



in V. 45. 

hier eio« BrkllruDg des namen» Wiüßtek iDkotlpreji, der, wem 
Dotliwendjg bei den Slaven, doch vrm. bei einem Nordvoike enUland I 
heiil ill. veija ryba ^ grojjcr Fisch; so pln. wieloryb 1 
tceirgb m, (»s, ill, alb. kit xijxoi; cele migy. cmI arm. kit neben i 
was allenfalls eine Assimilation de» Slammes eal, hval tätt kOnnlaj 
ahd. kieal, wal, tealira mhd. mal, tealre nhd. nad. wal, jeUl 
Ubliclier neben ualflsch (mnl. tcals nomen bestiae Gr. 2, 99^ iilir?>i 
teatfiisch elc. altn. kvalr ags. hväl e. uAa/e echw, dän. hvai, lir-al/iiih -jf 
Nemaicb auch dlln. qeal) esthu. viallai-halla (-Fisch) läpp, swales, ' 
falen Nmn.; bei Scbwartze prs. väl : tälä magnua, exceiaii 
sakr. bala robur, eher aber libr, wenn nicht semitisch. Uralle Etillehiul 
mag- die Anll. verwirrt haben; deshalb auch hhr lat. balaena {ni 
Hypothese Lautl. 111 : askr, balamina = veija ryba) gr. ^ttXij, i 
(paXKaiva; vgl. vll. auch Ttiliap etc. Seeungeheuer Bf, 2, 293 un<l Bt\U 
^övTTiq d. i. tteetlrachenlitdier ib. 301; entl. arm. baghSnai/ bri. bald 
balumi awri. assim. gdh. mial-mkara, -mhor eig. beslia marij;, ' 
mial Laus, urspr. Thier Ubh. s. A. 60, wornach alln. miatär 
eotlebnl scheint; dem gdh. Worte enbpricht cy. corn. mor-, 
grojje* Thier zsgs. mit mit Thier. 

gdb, ßf, fal m. in den Bdd. a noble; plenty; wenn nicht Wz. ; 
vgl. austrss. lealo o. Nr. 43 ? dort euch fatlain gesund cf. valere, valelui 
faltadh, fallamhnas m. fallamknackd f. dominion, power, kingdoni ad 
folair lo Order, olTer, proffer sbst. m. a command c. d. fötadh m. powa 
slrengtb, abilily. Die Ww. mit o mehr nur irisch, aujier folartair \ 
Befehlshaber, Kaiser. Sodann ßalh, flailh m. (vgl. u. brit. glad o. ah 
vlad; vll. umgekehrter Guna) Hüuplling, Held c. d. ßath-innis (. Himn» 
eig. Heldeninsel in vorchristl. Zeit fiailheas m. dominion; kiugdom; heavei 
(hier Herrliclikeil?) c. d. cy. gwalad m. arrangemenl gtaaladrii lo Brr«ng< 
von dem obs. gwaladr lord vgl. die Fürstennamen Cad (Krieg) -tcaWr,] 
CadtDülhn; gwlad m. Gebiet, Lendachafl (vgl. Gebiet und u. 9. u. die eilbn.] 
Ww.) gwiedig m. Häuptling gwleäigo lo rule; to rusticalo (_tou gmlad n 
com. golas (botlom), gttlas, gulal, tila» Landschaft u. dgl. ulas-kor, -k 
kingdom; vU. enll. vold = brt. gtad m. Besitilhum, Guter, Reichthuui, Erbij 
(hell vgl. 0. prss. weldima etc. — pra. vAld a. %": lo den V. L. UiUir. 
cing. teallebake lamul. tBallamei Macht. — esthn. tcald gon. malla Gebiet 
m. v. Zss. tcalli gewaltig, strenge (verw. Ww. s. Hr. 4ö) toaljus Strenge;']] 
u. v. dgl. ieatlitstts Herrscliaft c. d. wallitseja Herrscher „liiin, mullita^ 
walten watdakunda Herrschaft." — baak. batio valeur baliosa präcii 
balialcea prevaloir; servir balioraitea faire aervir. arab. lUrk. täU BefeUf 
haber hhr? 

S"*. i Vrw. corn. guallak Prahler; vrm. nar ferner vrw. mit goUohat 
praise s. folg. Mr. gael. gualackan dem. stout young fellow; uaUl proud 
c. d. a. a. uallack id.; gallant; ostenlation (vgl. galach $') d. v. dgl, 
Vll. auch vrw. ahd. hwell altn. hoatl procax Gf. 4, 1324. Gr. Nr. 338 
ala vorlaut : eltn. hvella tinnire; ähnlicher Gang der Bd. bei gelpa» Gr. 
Nr. 345. Vrm. dazu esthn. wattalo Schalk; mulhwillig, üppig (dieie Bd. 
auch in gdh. Ww. dieses Slammes); schwerlich von walle Lüge. 

$'. Noch einige Fragmente des Slammes gal, gall, woran wd^jan 
Forechung Viel zu scheiden hat; cy. gall m. energy, power, ability ato. 
m. V. Abll. gaUad m. ability etc. com. gally, galtj/, allaf (pOHum) etc. 
kÖiineD 0. d. galUvdoc gp. gallotek potent, aUe aliot power m brI. 



178 V. 47. 

uacli mit aädoli vrw.; iiitlessen [ührl ateäli esol. auF eüJ, htü! c 
NBrIielitnuiig, KhrcngeFolgc, whr lieülia vwin. helieitt folgen, begli^ileii, fl 
uhmeii, i'ulliver (les arts) etc.); II. eolere si-lieinl uaw. vgl. Itr. 2«iJ 
(wo II. B. slav. kolo =3 xöXa zuiaselzeii vgl. S. 3ü4). Im Cy. oi]t>|j 
btl to hunl, drive; send; galher f. il. com. AeUtu, kel/la to huni, | 
u. s. ID., alle mit or^. Ii, wio giili. seai^ lo IimdI leigl. Zu golut 
gelleren notit die m«i»l obs. cy. Ww. iawl m. prayw vb. io/i; 
iiilck, diolirek Daiikbezeugung c. it. ioli/chu lo worship i«/oAt 
ilevouüy, or gralerully. Alle äiese Wiv. bedürrcn noch weiterer 1],^ 
sucliunff; vi^l. uiich J. 'J. Dci den kelt. Ww. Dir ¥oit o. Nr. 43 j$° 
auilre Gniiiilbil. Iicrvnr. Pificl 15. 13. stellt cy. gnal ■■ 
lumicrc^ dar.» ir. i/alla ^ gacl. i/alladh f. brigliincss, beauty; ilurli i 
jener ry. Slamm überall u (an, o). 

S'. All die Bil. der Ktarlieit, des LiclUes scliliejil sicii (\i 
Wi. hih) die des Selieiu iiud an diese weiler (V' cf. Wi, n 
aiieti gdli. faic o. Nr. 8) die des Aufinerketis aii. Vgl. cy. gK^led, i/oh 
selten e. d. girylad m. belioldiufr; aucli keepitig a feulival t. Nr. 43 1 
golitg m. »igtit; eye gotygu selten c. d. ijwylcku lo seem, eppear. 
ijireall, iiuekfi eclien j/u/uA sigiil i/wetkea lo sliow m/sa it aeems I 
brt. gT)'/, r/ieelml m. viie c. d. ijrelein etc. voir, apperoevoii- ywä 
Visite (vgl. 'die ßedd. Nr. 7Ü). 

S"'- ty- giciUo lo waluli gieilied lo lake core ^y/io etc. lo > 
wuil, bcwarc, expeet (Anall. Itüufig) gicylfa f. watch etc. com. yolagltm 
gotlga^ lo watch guUlua Wnclisamkcit. ~ estlin. ualieas, teaboja wachsaf 
toalicfaa waclieu u, i. m. Vrm. Iihr mit erst abgel. Bd. hÜren von lioi'chcf 
^ lauern, aufpassen, nickt : sskr. fru = cy. du : cy. golechu lo liid4 
partly, liirk com. {icohoipas to hear) golsow to harken, b 

S^ Gl'. 1, 899 stellt vulthus etc. : Wunder^ Grimm verbindet diesef 
hyp. mit mndea; älmlicli Dietrich Run. 11. Vgl. ahd. uunfar iiiolid. alti^V 
ägs. wunder alts. teundar tXti. uFrs. nnl. e. Kionder nnd. wiiuat 
rundor altn. ^mdr dün. schw. ander; nnd. leunnerlich rasenil vri 
abgel. Bed., darum nicht auf Vrwscliafl mit vodK (|. v. deutejiil, 
auch gdh. fualh auf solche Verbindung zu deuten scheiul, s. ehds. Bemer- 1 
keoswerlb ist folg. Kwiefache cy. Vgl.: 

et. cy. giDgndratB Stupor; unmbness; vrm. verscIi. von gicynddig i 
anger gtryndäas ärgerlich (wie nhd. wunderlich) elc, das wol wie gwynaf 1 
ni. Ärgerliclikeit c. d. zu dem Klamme o. Nr. 30 gehömn mag. Gdh. \ 
funnlail bcnumbing, frosly gehtirl noch weniger hhr. 

ß. cy. uthr wonderful, auch alter Heroenname; itlhro to ailoniib, 
nmaze uthredd in. aslonishment, horror etc. {ckwUkio erstaunen, erschreckeu 
nicht hhr) anithr wonderful, stränge c. d. Scliwerlicb : corn. huth fuci- 
nalion elc; vrm. aber : brt. esU-amm m. Verwunderung, Sdireckea, 
Bewunderung c. d. vb. act. n. eUlamnii; doch sonderbar estlamui = eitiniu 
:= etonnanl, erstaunlich (das frz. und das d. Wort kliogen an). 

47. Vnlus m. Stock, Rullie, pdßSoq. (Rh. 1134. Dz. 1, 56. 327.) 

altn. tötr m. baculus (altn. auch convexiles, vll. ein uicht gaox id«il.( 
aber vrw. Wort) = schw. Iiels. val afrs. icatti in aalubera Pilger d. i. 
Stabtrüger nfrü. waal SUb (?) ags. valan vibkes, Wales, marka or atrip« 
or blows e. uiale Lette etc. neben goal Pfahl etc. a. d. Frz. 

brt. gwulen f. verge, gaule, baguelle; aüue (s. A. 47); battanl 
de Um (gaule); tige d'une plante, d^un tUmbeRU etc.; ■nah bagoe; 



180 V. 48. 

D. Vnlan (pc vuI»imU) BufwalleD, lieden, ielv, yofx^v t 
cf. Gr. 1, 564. LG. zu 2 Tim. 2, 17. (A — D. Gr. Nr. 336. 1, äfti 
1, 789 Sil- TUT sq. Rb. 1124. Wil. 2034. 2217. 2251. 2275. ' 
PH. Nr. 73. Bf. 1, 597 sq. 681 elc.) 

A« ag>. ceaMan volvere, volulare e. wallow siok wülteD, schl«| 
wUlilen alle, tcalice wälzen schwt. walten, wäle» id. hhr oder zu $* t. 
welben (b, p aus v?) umwUlzen. Bf. 2, 295 faßt valvjan elcj 
reiiupl. Form. 

B. allli. icalaijöu volvi, ambulare mhd. walgen, lealgetn, (ol 
valgern. tnetger» volvero ud. walge» ahd. anawalg eU. ». o. Nr. 
(ags. tealcan volvere KU Jj"). 

C. alid. trahttn it. volvere; dcliberare wehen tottere; e 
rellicare trahön voliilari mhd. «rnJsen st. volvi; ambulare; volvere, 
^ weiten sw. nlid. ira/sen sw. : H'a/se und Walter^ wäl%en ags, rtlf 
volvere, veaHjan nutere, liliibare, to reel, üagger alto. veita (reUlayM 
volvere; volvi dUn. rielle stvd. täfla wfib.en, unislUrEea; düD. ral 
taha walzen in beideo Bdd. e. tralti waUen glänzen) enll. neben 
(A) Walzer. — oiid. Kellern, Woltern (cf. B weigern) wHlzcn 
teeller swd. tilUra; diin. taltre, rralte watscheln. 

n. riiclil der Form (ul ; all), aber der Bd. nacb slimmen zunäcbil 
ahd. alls. wallan := mnhd. nnd. wallen ags. veallan afr«. waüa eltn. re{ 
(pr, ollinn); st. au^er nlid. nnd. nuclt ags. eellian id. «w. — mil. well* 
(auch = quellen ». u.) kocbeii nlr.; auch ^ «wd. cä//a zusammei 
scliwejjjen, auch in lelzler Bd. hhr ? mhd. nnd. wellen act. liedeo dH 
Tielde, optarlde swd. uppwälla ntr. id., quellen, wfwallett, vgl. u. |lj ''. a. , 
amhd. weller. nnl. italin aeslus, vapor = nhd. qualm eg*. sealm (ea, 
e, i, y) id. (fervor). Verscli. von nhd. (swz.) düu. etc. walm Giebelbroj 
chung vgl. Z. V. aalbe. 

FUr die weilercn esot. nnd exol. Vgll. gehn wir von dem eiDlachitoj 
Slamme ral aus: 

%". ahd. weiten st. wül/.eu mhd. wellen »I. id.; wOlben; beflecken a 
ahd. biwetlan elc. s, Kr. 43 %'; sw. volvere, flucluare vgl nbd. wetlal 
von Welle und nnd. wellen quellen, swz. eicli wdlen, wallen liuh wälzeftfl 
s. o. A. nnd. waUen volvere; vallare (von Wall); waten, wtlen wiltedJ 
aadi. wellen fiberwalzen (den Acker) ahd. giwel (pl.) mbd. geicel masta, 1 
globi; nhd, auch procellae, cnmuli (nndarum) cf. Weite, ags, val vorago.fl 

%^. ahd. sinawel rund (volubüis Gr. Nr. 336) = mhd. einewel elix I 
swz. ümel mnd. senneinaU, senewoU (lornebilis) alro. sieofr ags. tinealli 
aber aach ahd. ünwelbi id. cf. u. Über gdh. failbhe und sq.: 

«, alln. Iivel orbis, djscns d^ii. Are/, /irte/ Spinnredaie; nebeo iiL 
(«p. altn.) Ai'tj/ rota ^ alUwd. hiughl dän. swd. Ai'uf; uteri. iuU, Jol» 
neben tue/, ags. hveorol, hteohl, hveol Rad zeigt vrm. Redpl. wie VMlvJaa, 
etwa Urform lireolcol ? e. u>heel id. = mnnl. wiel mnd. weel; nad. wM 
= oslfrs. wegel Spinnrad, i libr oder mit Wd. 2851 in well* nnda ; mohd. 
nnd. welle des Rades, ReiserbUndel etc., wenn nicht vielmdir iu leisterer 
Bd. ans swz. wedele f. id. cf. n. über esthn. aölw, Gr. Hylh. 664 ver- 
mulliet aus dem golh. Buchslaben für hv ein goth. hvU Rad, deo guiea 
Stamm vrw. mit livella q. v. und vU. mit Jiulela q. v.; er ilellt hhr 
auch afrs. fial ttad mit Rb. 737 q. v., das uns an Felge erinnerte. AuRiI- 
lend bleiben die mehrfachen Nebenformen. 

ß, ahd, walbon („wäUber sein'' Wd.) Gf. I, 845 «a nhd. v«Am 



(ucb nultmn) nhrf. irßlben und. leorren nai. wetrM a\u. beliwelbnm 
Sr, l. r. ag$. bteaffjtiH tilln. hrttfa dün. hrmhe (po. ftrn(r/. Arn/l) »w( 
hrOlfta wktu rtTr/ra; vg;!. irlh. Iivlirtrl h, v. ngs. brrnlf roiiroxiia 
Are«//« ^ niriL Aro//" »wd. Arn//" coiivcxilB«, foruix mhtJ. trpllie, pru/fc_ 
(». (182), gttetlbf = nhd. gevö(be swi. halt. Wetter, geaelm obenicbli ^ 
ftrtife BOA »flfle elc. 

f'. itif. itvUuh involucruffl nhd. wufrA ni, rtinilc« dicke» OiiohOpf 
(1LM. JPi^i Tfaier). Hlid. truUta l hco. coronnm, labium mlid. n^ufit« f. 
qbd BuL mmlit m. f.; mlid, auch Aurscjiwelluni; und d^l. bd. (ohd. tvellan 
^ mki. »re/len ntii). »rhirellen ags, srel/an altn. sreWn etc. vrm. auch 
mr.f, "iD (Is9 formell 7U wultuh geh. nii. irulrhfn {u, o; eft, fr) o. 
flHBiliicfce flodiwulM ; RheumaljsmuB, Ilalilihrl; such trultn n. id. ao 
■p. rn/ peiUa, litet (ebd. euo/ ? Of. 1, 801) crrniiernd. 

(, Wie verli«ll«n »ich liierr.a und unter einander die Ww. : »fl*. ri/os 
tMHderc. copulnrc ctVioff, ct/tian, (fri/fran wHlxen. - *n-d. tal» dHa. . 
(«Ic ul. •roe/c-n I». %*) bewind*», bea. mit Tauen cf. dän. ru/in;; groj!*« 
!••. — »w». trt/len wirbi-lu. — altii. rola ^ relhia $'. 

f*. Bbd. wcroriti» „behrenii walien" Wd, 22T5 = mbd. »fle/*n nlid. 
talM nd. räf^n {«/«n?); ddI. roelen Id.; bewj'ndea s. $°; lürrnco, *it.-ll 
oilVm; »lrcb«B. 

I*- ah± »althan (iL pc. verl9il) c. d ^ nhd. vaiken; mhd. valktm 
•L 4.; «olulare; palurv: ire :^ e. vaik; allnhd. va/i-A«n volutare Kit. 
«riba, K-d/cAm tdiirenlieB a;>. tenlcan >t. volvcre, revolrern, effar- 
TtKMe (xealcnr ^ afatl. e. «m»«") ■lln. teütia volverc, ronlrcclarei 
^itaymu« roti» id. dM. rn/fre iwd. talka leholt. »auA, wauktn Dhd. 
■i. lal. wallten: im. swd. eatt Maarwulil et. u, cy. i/irale etc. nod ahd. 
r«Ma* (hrt. voa Fliirrn ?br a?». r^olor Cochlea, murex = iinl trelk 

t Ttik. 

f. whi. waRö» Gt. i, 799 volalare, errare (ct. tir. 50); ambulare 
^ ^^d. Kalk» a^. teaßia» peregrinari, exulem e«>e cf. tealh etc. 
, Awwaoderer, Fremder. Cf. Z. Wd. H(H nebmen Ziziehnng aa* 
, Kalah» as. 

f«. o, 6 Vm Amiwaän oder tob der Geitall : ««//an %• (*o Gr. 
*. SM «f. Wi 2251) : aM. leella t. Bactai, aada = «nhd. ««//« 
nMr. wehte rh. k«^«« welleo. faerTorqaelles, dcslel *ll. auf alle* welwa, 
■■■« wgL weiter, anhie = ari/V, milima: gexetm *.%''&, nnA d|fl, ».; 
AfA. Zww. aM. v«//^ ^M. wetten e. E^tf. nrz. mfmalle» anf<|ae«ea 
■il *tm gft. iM. W. id. ? TfL die Z«w. o. M^ die uai Thal u •!■»«■ 



|i; Qwle, trmmtm berfc«leM »In. umOe, walUi a». *ltL mtlU »f». 
^ ««< C agi. «yffr, ^ (f, «, e»> *. teB (Md. ar«!/ M. = ««m. r«/^ 

r, Wdiv arÜejjl »A läena Cr. 5r. 342 aM f*«JJ«« ? «mM 
f^ba ft iM. ^meOm = mtki. ^melU L aMi fMfl ai^ aHat tyi m. 
(naw; gH«» de) tarn. kiUe tmd. b^m I. '«- 4. «,^^r tiM<f • » «M 
^ria («TMfc. r. aM. fMta). faMtam. 

- AaA Wa. kW »»d Ur, ^ k. n Wt ««/ ?-**»«» (■-'?(■- -v V '"^ 
a. a. W4. rat}. — Lm f«t w *ii ftdL^m «» t«t^-«* 

NA. HiUUb ■ Ot^ea. «■ «c aaML M. aiiaA«tfl mI» (n^ 4 



189 V. 48. 

t. galoppare sp. yalopar etc., das wir nicht mit De. 1, 284 sq. 8tl 
von klaiipan, ^ahlaupan herleilen mögen. ' 

$\ Noch Analogie von weide o. Nr. 18 und wichel salix : wUMf 
hhr die glbd. Ww. ags. vilig^ relig etc. e. wilhw mnhd. (Indscb.] 
wilge nnl. toilg salix. 

Exot. Vgll. ohne strenge Ordnung: 

lat. Am volvere c. d.; contokulus vgl. analog Winde; volui 
C ? vaka, ralgus : B« ? s. Bf. 2, 314. cf. mhd. talgium contorsH 
Gl. m. amb-ulare : wallen J' (?) "»ch Bf. 2, 302. vallis : $• als " 
krümmung (vgl. eher „Tholkrümmung") Bf. 2, 301. Weitere Vgll. 
295 sq. — frz. vautrer afrz. veauHrer sich wälzen vll. eher : toeltem^ 
o. C«, als von rolutare. — it. gvalcire zerknittern cf. B* ood 
gualchiera Walke etc. J'; ebdh. afrz. gaucher walken vgl. mehrere ~ 
Gl. m. 3, 764. — dakor. tolburä = contoltulus; Wirbelwind, vdl 
vortex, Waßerwirbel. — gr. etXo etc. = ¥zik(»i „= FiXk& = Feki 
A drehe, umringe, umhülle etc.; i^ro? ungf. id.; tiKvm wfilze, drehe % 
oiXoq ÄhrenbUndel, Garbe cf. u. llh. walyti und Ptt 2, 487. Bf. 2, 8 
aXkaq Wurst hhr ? vli. a st. d : d'A,« ?? cf. salsiccio elo. — Vi 
weitere Vgll. Bf. 2, 298 sq. 

$*" etc. Itt. wellu, weit wälzen; walken (cf. $"*) Ith. wilti walkeft^ 
d. wellai pl. m. gefilzle Haare cf. $" und mhd. geweile; wöloti berni 
wälzen; apwallus kugelrund; — aslv. privaltti it^oaxvXlvSuv bbm. 
m. Damm (vgl. o. Nr. 47 S**); Sturz, Andrang; untersch. von wdi {d) 
Walze; Werkbret wäleli wäken, rollen etc.; kämpfen s. o. Nr. 31 f^ 
walny s. Nr. 45. ill. valiti, taljati wälzen rss. val m. (Wall s. o. Nr. 47^ 
Walze,* Wajjerwelle : %^ c. d. bhm. waliti rss. valily^ valjdty wfiteei 
umstürzen (wie die d. Ww. s. us^altjan); (bhm. refl.) haufenweir 
gehn (vgl. „die Menge wälzt sich fort"'), sich fortwälzen; refl. umfalli 
und dgl. taljaty auch rollen; niederwerfen; walken -sja sich wälzen; alni 
cheln c. d. pln. waJt m. (Wall); Radwelle cf. S^ a,; Walze, Cylinder 
waiek m. Wickel wala6 wälzen; beschmieren — durch Herumwälsen f ^ 
oder : afrs. willa beflecken Nr. 43 $" ? wali6 wälzen; walken; umstOraM^* 
zerstören walnik m. Walkmühle walec gen. walca m. Walze walftai tff . 
sich herumtreiben vgl. u.a. usvalngjan, auch io walk, vll. Talirls^n etc. J 

S^. ^ hhr Ith. walyti sammeln, ernten priwalyti bedürfen etc. cf. i 
Bf. 2, 301. 

S^ ^ hhr oder mit altn. tela decipere vel f. und n. pl. viel n. pL 
teila f. ars, aslutia, fraus = ags. vil (vil) e. wile frz. guile (Gr. 1, 462; 
Myth. 351) etc.; Weiteres u. Nrr. 50 $*. 51 §*. zu trennen, vgl. auch 
u. über sskr. vil : lett. wiUu, wilt fallere willdt = Ith. willöti^ pHwihtu 
inf. priwilti seducere, verlocken wylns Betrug; belrüglich wiltawyli$^wt\k\et 
prss. prawilts verrathen prowela verriethen ^ vgl. Ith. is^wiUoti auswinden, 
Fäden ^^ablocken'''' willökS f. Auswinderin willökas m, Spulfaden vrsch. TOn 
walaknä Hardel Flaehses, Hanfes : bhm. wldkno n. pln. wtokno rss. toloknö 
D. Faden, Faser; Gewebe, die schwerlich mit ags. vlöh viilus, floccus eiRem 
andern Stamme angehören; vgl. auch Ith. walai m. pt. Pferd eschwanzhaare : 
pln. wios m. aslv. bhm. ill. vlas m. rss. völos (vläsü) m. Haar; rss. töXiok 
m. Filz hhr ? vgl. folg. Nr. An wiokno (vgl. auch nord. valk cy. gwaie 
etc.) schliej^t sich nahe an aslv. vljekt^ inf. vljeSöi, vlaöiti iXxew pln. wiok 
m. Zaggarn bhm. wlak m, id.; das Schleppen; Schleife (Fuhrwerk) wlekUy 
wleci schleppen, ziehen and dgl. ss ill. vlechi plo. »iec, w4oc»y^ m. 



184L V. 49. 

^vol — vgl. u. a. prs. geniden, doch mit andrem Guttural, u. Nr. 
prs. ghelliden circumvolvi (C). 

$ '. sp. tilma Weideuzweige lieber lihr, als mit Dz. = oimtno/e. 
eklxii Weide cf. Ai^ vll. hhr und uicht : lat. salix, wozu aber cy. 
brt. halek gdh. sail, saileach &hd. «a/o-uhd. sdlweide e. sallow eto. i 

$B. Uy r5s. ral pln. fra/^ m. Welle s. o. S\ alb. ra/^ und 
ralu m. id., Flut; vrm. a. d. Sl. aslv. vlati s^ xkvdmviiia^ai,^ xti^^M 
ill. ralotatti Wellen schlagen ralorit ungestüm talni wellenförmig; 
rlüna (xvua) bhm. w!na f. rss. tolnä f. Welle c. d. (tofnoeäty in 
lung bringen und v. dgl.) = Ith. llt. tpilnis, esthn. merre icoled = 1 
Wellen, vrm. nur zuf. : waol Falte; doch auch nicht ganz nahe au wai 
giej^en. Vrm. hhr cy. gweifgi m. sea, torrent corn. ^yfgy Meer ^ : 
falc in d. Bd. flood, das Bpp Gl. hyp. zu Wz. plu stellt. Im Brt. 
uns die Parallele; schwerlich zuuöchst hhr gtceled m. Tiefe, bes. des M< 
nieder-; gwiledi enfoncer etc.; deposer; sombrer; in letzterer Bd. an 
gu>yll dunkel mit Zubehör doch nur erinnernd; verwandt scheint 
vann. gwiUy guU m. llt; bisw. alTüt c. d. cy. gicely m. bed o. d. gwi 
m. id. (couch) c. d. corn. gueli, guille bed; cf. cy. gvoül o. Nr. 31 
wozu noch viele ungf. glbd. Ww. kommen, wie u. a. cy. gwales^ gtoi 
goltclh etc.; flbergöuge der Bd. z. B. in cy. gwelyddon m. kindred 
vrm. hhr gdh. fualas m. tribe, family. • — Bopp über sskr. gkAfn s. 
vgl. aber auch Gl. v. iirmi f. unda. 

D« LG. stellen i^ulan : lat. huUire cf. Bf. 1, 681, wo bul = 
= wall (uphaer.), quall = sskr. gtaL Bopp Gl. h. v. vergleicht n. 
ahd. wallan c. d.; hypoth. auch lat. huUire cf. bis = sskr. dvis; sodn 
u. a. gdh. (ir.) guallaim 1 blecken, burn; gual coal, coal-ftre (auch : ahl 
kolo, Kohle), das jedoch durch die entspr. und glbd. wol mit glühen Tm^ 
Ww. cy. gloyn m. (auch a lump of burning) corn. glou> brt. glai 
bedenklich wird, oder vll. eher auch diese hhr rückt. Zunächst an voll 
steht vll. alb. TuUoiil glühen o. Nr. 46 $*; sodann die o. Nrr. 31. 45 |* 
erw. gdh. Ww. goil, gail to boil, seethe, evaporale c. d. goileach aiede^^ 
heiji; gail f. in d. Bd. smoke, vapour. — esthn. willolama aufwallemi 
frieren : toillo kühl, schattig, teil Blase, Blatter cf. Geschvouht Wa. noL 
Für bullire s. B. 21. 

49. Vulla f. Wolle i^Qiov), Yullarels m. Walker, fvatpeiq. 
(Gr. 3, 410. Gf. 1, 794. Rh. 1158. Bpp Gl. v. ürnä. Pll. 1, 120. Bf. s. a.) 

ahd. tcolla f. = mnhd. wolle ags. vull e. wool afrs. wolle, ulle Ddfrt. 
oll nnd. wulle nnl. wol altn. swd. ull dän. uld. Die exot. Vgll. laßen li 
aus In vermulhen. 

Ith. Itt. wilna llt. willa f. Wolle c. d. llh. pawilnis m. fein Gras. cf. 
48 S^ willöti etc. ? aslv. tlüna e^Lov rss. tölna f. geschorene Wolle; 
Thierhaar bhm. wlna (auch Welle s. vor. Nr.) ill. vuna f. Wolle pln. 
weina f. id. weiniarz m. lainier und s. m. rss. volnistül wollig; gewfiüert; 
wallend verbindet 3 verw. Stämme. Vrm. vrw. völlok m. Filz c. d. 's. o. 
Nr. 48 S^ — lat. villus (Zotte), vellus. Schwerlich vrw. vulpes vgl. n. 
Nr. 52. F. 17. — gr. tov'koi; Milchhaar; oi'koq, Fov'^oi; wollig etc. 
(vgl. auch die lilu-slav. Ww. für Haar 48 S^ etc.). iptoy, l^i (F-) Wolle 
cf. u. sskr. urnä, Bf. 2, 304 zieht auch ^akXoq (ngr. ^akXLa Haare) 
und arjXov hhr; halt aber nach 2, 111 unverwandt lat. lana st. lahna 
gr. ^d^vrjy Xrjvoq cf. x^««^^« (s. Celt. Nr. 84). Zu Idavoq und bes. 
^otiaea rauher Schafpelz, huadq dickes Gewand Hes. ziehen wir alb. hi 



IM V. 51 — 52. 

liegen; »o aadi stomich vllthel* : vnllhitB ? (Gr. 4, 794) ■ 
arrs. Bg(. nhd. vald m. (ahd. leuattwatdi n. WUile ; wie im "' ' 
welter. teUtler Wald gew. Z»tellung) mhd. tealt (verscb. 1 
die Bd. Creme erinnert an e. teelt) Bifi. rald, veaid e. ob«, weald I 
alte. iDold, euch = alle, ould allo. tOilr csmpai, virelum (ohne T 
nnd. w6ld Watd nebeo teofde Weidlend, niedrig Grasland ; mnd. teoi 
Koud; swd. valC Weide (». Nr. 47 $''). langab. guatdo (galc, yalli 
iüvn (je^s). Vrm. a. d. Deulscben stammende mit. Ww. a. Gl. nfcfl 
graldui, gra/tina elc. rhaet. guattll, gauit (auch fra.) Wald. J 

^ hhr cy. ja/^f, a/ft f. wooil; clifF, ascenl, bes. woody clifT (■ 
mhd. wa/t), aber auch any uteep aeceot com. alt clifT, sea-ahore a/tj4 
ascenl (nnr zuf. : altus). Vtl. htir gdh. all, at, ait m. aüe t. elc. ' 
Bd. rock, Blone = galt m., wenn nicht = liMllas q. v, (all : 
greot ball); nicht wol lu trennen von folg. Ww. ald m. s riv 
mounlain-Blream (old brilish aled a flowing slream Ag.) = ( 
mounlain -atream; rill, brook; obs. alt m. AnhChe^ eialtation; a lenpH 
Valley; bs. in lelzterer Bd. hlir; vgl. sonst A. 43 und v. IimIIub. '€ 

Schwerlich hhr uVi. eana Walil. BF. 2, 81 sq. legt Wi. Pff^^J 
Grunde uud xiehl dasu gr. (elsisch) ä^ri; gew. A'ktroii Hain bl. . ' 
(prf. sa); Hbulich aus der vrw. Wi. r^i '6M und ayien. Von 
Ableitungen abstrahierend vgl. sylva : Uh. astila» m. Fichtenwald; Heids'K 
lelt. aiU sitva, seltui; «tVJa lesqna (virg. t)\ vll. auch esthn. tallo beifijl 
Hnin. — estliii. tealli Feld (wälja forjs) hhr, wenn nicbl enll. Dei^ 
Feld aber enUpricht plitd g. jiMlo id. ^ ; pnj/o (^ Ith. sst'Uas der fr 
nach) dürrer Tannenwald; Haideland. Zti pütd inagy. /'ü/tf slav. f)o/8 bH 

5t. Tllvim si. vnlv, vniviin, viilvana rauben, äpiroc^ni 
pc. pra. vllvand« räuberisch, ccpnal. vllv» id. dlnvllvan bersnll 
Sia^nd^uv. fmvilvan rauben, a^-Ka^iiv; zerren, packen, trvrocpl 
iuv. vulvR f. Raub, äturayfid«. (Gr. Nr. 33« : Nr. 348. Gr. 1, i. 
Weltm. Hr. 132. Polt 1, 250. Bf. 2, 1.) 

Wellmann nimmt als Grundbd. forlwälien = ahd. »ellan lt. volcef 
elc, rormell gul stimmend, demnach daher vnlvjan o. Nr. 16. — • VIfl 
ri'lv-an : sskr. Wz. lup sciiidere (lu), spoliare cf. Pit 1, 209. Bf. 3, t.^ 
wo dann weitere Vrww. uachzusehn. ■ — Geringen Anklang bietet Int. ifc^ 
inrolare frz. roler, rol. Die Isoliernng des Wortes gehe uns AblojJ fflp 1 
uur sehr hypolh. Vgll. oder eher Scheidungen. I 

ü*. cy. gteitt, ijwiltiad m. lurker, Dich, Strolch; nsdi Richards als \ 
night -thjef : ijtoyll dunkel; eher noch : gviiU swift. Daher u. a. gtoül- ' 
mer ni. pirate (also gvill Käuber llbb.); brl. gwil m. Dieb; corn. gtitUetit 
beggar vll. eig. Stroloh; aber nicht : ags. fiädla Belller etc. a. Gf. 1, 776; 
auch nicht : mhd. geilirre (von geil) Belller, l.usligmachcr ^ nhd. geUer 
Bettler bei Manage, der es v. gveux anfuhrt. — brt. gteilou f. Hr. SS; 
frz. filoii ist unvrw. --- Vrm. gwUt etu. nicht : tIItmi, sondern : o. !• 
wiVe neben beguile = flam. beghilen (Manage) ags. riüan (JbDao; b« 
Bosw. nur nile aslulia) frz. guiller (sbsl. guUle BelrugJ sUdfri. fftüM, 
guiha belrllgen ;, : altn. vela, tala iil. ; Wielünd ? of. Gr. 2, 342. o. 
Nrr. 48 J'. 50 $'. 

52. Vuir« m. Woir, X.vKo^. Ist bei dem hierher gezogenen Haon- 
namen Vltilnm die Lesart Valflla» (bei Joraandea) sicher? Vgl. doa 
altn. (rua.) Mannsnamen Olßlr Dir. R. 59? (Gf. I, 848. ith. 1156. Dir. 
H. 59. Bpp Voo. 187. Plt 1, 85. 3, 214. Bf. 8, 26. 367.) 



18S V. 54. 

aK&mi^, aikr. lopä^ (iXiami Hes. n|rr. AXanov, oi 
». Bf. 1, 74. 

54. V«la* m. Hbdii, dt^p. Hlir vll. der Heniler B^poc ( 
Prok. krim. tmrm i. F. 13. C. (Gr. Nr. 572. ib. 480-1. 3, 319; 
316; DBA. 418. 650. Gf. 1, 031. Rh. 1)36. 1140. 1160. Polt t," 
Bopp Voc. 167; VGr. 127. Clt. Nr. 60.) 

alts. uer ags. ter, teor vir, homo, minlui alln. verr (ceorr? i 
I. c.) vir, lutor, marilug : ahd. leeri-geld (ohd. wirgeid; indi nocb|| 
weneutf nnd. wArwulf) = arra. teergeld, leerield 9gi. veregiU, auch t 
tere etc. oind. weergeld; mit. in I. Fria. elc. weregildtu etc.; ct. 
manngiald, manngiölid und ag>. leodgeld; Terech. (wenn aucb joriel. ;ld 
langob. widrigeld = afn. leilhtriefd von wifAtr, wtetfer; so auch I 
un'fM «. Rh. 1140. Zm. 642. — ahd. wero-dheoda eiercilQi^ vgl. i 
die Abteilungen ags. com lurba vered, veored neben eore</ (-od)! 
gens, legio cf. Gr. 2, 229. 534) ells. werod neben ierid id.; die aber 1 
gar nicht bhr gehören. Gr. 2, 164 erinnert bei com in ebd. « 
Warte etc.; rerod grenzt vll. niclit lufHIlig dicht an ag«. verod, t 
(ad), veardh littua; die Kahlreichen und venchJnngenen Wortreihen, 
■ich an JelElerei knüpfen, laßen wir weg. — malh. wiradardi EnlmaDnal 
bhr ? vgl. u. a. Gf. 2, 1165 und ehd. arviran cestrare tmri'r enondi' 
Bgs. avgrati etc. ». F. 13. 

S*. Vrm. Zu. mit valr (hominum aetaa Hyth. 752} — kaum i 
scheinbar an weren dnrare erinnernd; nach Bf. 2, 294 nrapr. orbts 1 
rar — : ebd. ictralti, werall, worolt elc. (Gf. 1, 932 aq. Hylh. 752.)! 
mundus, orbis, terra, generalio, seculnm, aevnm (vgl. n. e. mit. seculnM 
secularis = ahd. meraltHh nhd. velÜicK) alla. werold id. agn. reroüf 
veorold, BOrold (-uld), rorld Welt ^ alti. werold afra. martd, wralM 
Kvauld, rauld, ruald c. d. altn. terald (a, ö) (vgl. öld boniioea etc. i 
»IthMns A< 45) mbd. werlt etc. nhd. leelt nnd. teefd, fr. werld no^ 
teereld stri. leareld nfrs. toräld, tcräd, wratid ndfrs, teralä, irräl (helgot 
wraH Welt, Erde) e. leorW dial. ward dSn. rerd-«i swd. verld-ert. 

Gr. Nr. 573 stellt valr mit wcihren, valrllo, wekren, Titr«, ■ 
r.nsammen, wozu die exol. Vgll. nicht sonderlieh stimmen; i. auch w«l1 
ausgedehnte exot. Andeutungen Hylb. I. c. Smllr 4, 134 möchte weder I 
teergeld, noch weit von taIp ableiten. 

sekr. eira m. Mann; Held bind, btr Mann. Doch auch nkr. rnra i 
Gatte, Bräutigam. — lend. rairya stark. — arm. ayr Hann bhr? erinne 
an skjlh. «top, oiop Mann Herod. 4, 110 (oidp-waTji cf. Schaf. 1, 284). ] 
Aber auch,sirjän. aere» magy. ferj Maun; selbst kasikumuk. Ktri id. 

let. cTr. virtui. j, bhr eir^o cf. virago, aber auch tirere elc. D. {*. — 
Itb. wgrai m. Ehemann mit v. Abll. (nicht aber : ayrfmü potior ele.) 
lell. loirs Hano = preuss. wyrg; dem. MjrriAan fem. tegrinan (bm) 
Haouio. — Im Slav. nur bei Schaf. 1, 441 hhr altruss. vtra honngina 
an* dem gleicht, altn. Worte; dagegen bei Gr. RA. 650 nicht attD.; dilBr 
leigt sich ags. tere m. s. o. 

cy. gar m. man, male, husband pl. gtngr; c. d. iprL gwraf MMt 
metily; gicra nuplam esse, lo marry ^rati lo be, render manly gwrttigt. 
woman, wife (auch im Gegensatz zu Jungfrau) gterecca to tike a wib 
(weihen) com. gür man, husbsnd pt. gorrylh men (^ : ags. cered?) gvftg, 
vrek, greg woman (an rreg, woher vrm. die Schreibung freg? doch ■■ n. 
gdh. frag) brt. gow m. homme, peraonae; jetsl nnr novfa in VemeiMBtM 



IM V. 55 — 56. 

unverdorben k. B. such nngMiliBne Battar) gwgra Treah etc. i/wijra 
\i»Y, sort ot grass tpoyrrd (y, e) grass - cotoitr, green := lnl. 
' (gewübn)icli, aber wol ganz irrig r.ii sskr. hari, harit id. gealclll, 
bei Bf. 2, 319; anders 1, 295; Pclt 06, der auch cy. gwyr niirilhrll 
bei Ridinrds neal, hendsome bedeutet-, alli. verdhü grün, gelb; r^riU"! 
maclien a. d. Rom. ? er. vll. värdr Galle), brt. ^leär vert, i ' 
Tougtre; gwerc'k rein, jungFrUulich gwerc'lie*, gieirc'hiei f. reino .litr_ 
c. d. com. guer green, lively, flourishing guer-ueli (gueli Kraut) paf 
(forha liay gtiiit green; wyrghes, «yrhes virgin. gdh. fiar, fem- 
lierbagc, fodder (andre Abi. s. F. (10) c. d. u. a. feurach grass: 
fenraich to Teed wilh grass; 10 graze. VII. ancli hhr (= Cj. gieyra'A 
gnir) gdh. Hr Tresli, new, grcen; enew, afresli, agein; vb. iraiehf 
pl. iiraelian berleutcl gew. rljild, person, cf. vy. legr Enkel; «le I 
tlr = frisch, jung. Des ob. gdb. fiar Kiinüchät in cy. gwyran; ubei 
nabe genug an ddI. vier u. .Seegras, Aflcrmoos, das weder zu mlid, i 
leiere e. wire etc. Nr. 59 ,^% noch zu nnd. virse lieihe, Swad oliireinilli 
Grases £11 gchürcn sdicinl. Zu rirere vgl. auch magy. tifil, vinil grilM 
blühen ririig Blüte, Blume viräny Plur; ii. s. v. 

55. Talrdiis m. Wirlli, ^evoq (liospes, Gastfreund Bon. 16, 
(Gr. 2, 788 ef. 220. Gf. 1, 932. Bli. Ii37. Wd. 2280. Smllr 4, 1 

alls. weroä, icerd sponsus, mariliis utnnhd. irirt id.; hospea; c, d 
mhd. tnirten uxor; afrs. husKerda m. = mhd. Iiuswirt nhd. kau, 
DOil. merti, legrd Wirth; Hausvater ^ nitn. tneerd tta\. waard swd. 
dün. vert (Wirth, HauseigcnlliUmcr) ; die nnrd. Wvr. wol entl., wie 
vermuthet trotz bl. «erdr, rördr Tlieil, Speise, in Zaa. Hahixeil; vgl. i 
wirtön cpulnri; nach LSmIlr auch vll. ags. iird in hlaf-ord lord a 
sodann mlid. bair. swz. ürte (ä, Ii, i, e, u) (■ Mahlzeit; Zeche. 

Hangt vnlrdiis (nacli Gr. II. c.) mit vnlr ts. ? Zia. mit gvr-'^ 
valr sind i.. B. com. tcor/jf, gurig hnsband, eig. vir domas {^ty); 
iper-da {dda bonus) in. genlleman, im Gegensalze zu gwreng m. yeomial 
Oder mit vam, vairds, der Wirt als ffattswaii f vgl. das rreitich »pH 
„das Vieh bewirlen''^ = bewahren, bitten bei Jeroschin Krisch 3, 
Nach Smllr mit werden — lautlich wol passend, doch die Bed. ? 

gdh. ifuirme f. inn, enll. wie ngr. ßl^ii"? oder gz. unvrw. ? 

56. Valra adv. comp, schlimmer, y^Bl^oVf davon adj. vüIrDlK« ii 
Schon B ist verm. uraltes ComparalivsiTx. (Gr. 'A, 58'J. 006 sq. OöS. Sa" 
4, 149. 157. Gf. 1, 1046. IIb. 723. Swk v. wirsek. ßVGr. J. 301.) 

comp. alls. emlid. bair. sw». leirs adv.; alls. nirso ahd. icirsiro adj.. | 
= mild. swz. wirser adv. (adj.) := afrs. teirra, werra ags. cyTM »y. 
vyn adv. e, worse achott. tear, wour, varse (icaured = e. laoritod) 
altii. fern' adj. Terr adv. dSn. crerre swd. tärre, fän; Abgel. Zww. Bihd. 
(ohne Beleg Z. 655) swz. wirsen etc. verletzen nhd. dial. ninch, gmr. 
unwirsch (i, ä, e; viele frühere Formen bei Frisch 2, 452) s= nnd. birrteh 
unwilliir, verdriel^lich vll. nicht hhr; Smllr vermnthct nur Einwirkung voa 
v«li>« elc. und sagt, daji aus mlul. uitKlrdisch (von Werik) iodignna; 
indignalus (vgl. die Formen Z. 522) erst später (16. Jli.) unwirt etc. 
entstand. Bemerkens wer th bei H. Sachs „du htillsl mich unwirt und umpwl" 
aber „am uiilrsleu" pessime; bei Smllr nur einmal wueiinch i. 1531, 
aber hUullg mit ü bei Frisch I. u. Demnach srhliejit sich wenigstem 
vmeirdisch an die zu vnlrlhs Nr. 59 D. geh. Ww. elid. utHcerdo», 
biutueer4jan ags. unveort^/an iodignari (Gf. 1, 1014); HnKtri kliogt 



IM V. 57. 

Brenne ^ cy. gu^ng t. a., Dod oebea wamel Wurm, Hide (dhr waf 
I. V. hTttlrban) cF. u. cy, gweryn — vU. nebft den cy. Ww. 
von unserem Slamme zu trennea. So auch die d. Nimen der Haulwut* 
(gryllo - tilpa) teerle, werre f. teer n. twäre t. etc., mit ileneu 
Kierre, vir GeichwUr e. dial. «amles etc. iwi. Kerle Dasielbeule 
menrdlll, wie denn Wurm aucb fUr ähnliche Cbel gilt (gemeine. Bd. t 
oder nagen ? Grimm Hy(h. 251 »ciieiat bei dem Intektnameti zugleii^j 
»irren und an schviirren lu denken, woiu die oberd. Formeji seh 
getchwetr m. [Smilr 3, 547] ttimmen). Vgl tat. varix und viele < 
Ww. s. Nr. 63 Aum. ^. ** 

Die exol. VgU. zeigen als mügiicbe Grundbdd. loindeii, nugen, 
eben; doch leiten wir lieber die folg. Formen von Einer elteii Iniit 
uDenUcbiedener Grundbd.) ab; Weitere« e. o. Zutiüchst siebt lt. rerilL 
davon ziemlidi ferne gr. iXftiv^ (nacb Dietrich : elXiio). — £sht. kfmtM 
(jnsecinm, vermis) malir, kirima m. Iid. kirah zig. kfnto, kiriiw, germ 
(pl. gerrtni Gewürm) pra. kirm bucher. ^('mi kurd. kermi. ona. t. kbm 
d. cbeldge (beide bfar?) (Schlange) Sj. katm (vermis, gerpen») Kl. — ai 
ordn (neben karmir rotli s. u.) nicht ident., vll. vrw. — alb. kritnb {(V. 
bei Nemo, crumb. Itli. kirminis etc. pl. kirmjei großer Wurm kirm 
WUrmchen kirmyli Würmer bekommen kirwapis m. kinearpä T. Warii 
stich, neben kirm-«arpis m. id. (ysarpa nagt, nur von Wllrmern gb 
erinnert nol nur zuf. an die ob. mit c anl. Formen); lelt. kirpU (vii 
k) teredo hhr ? nach Pott (Hall. Jbb. 1838 Nr. 312) vll. : sskr. krpM 
(neben kfkana) Wurm, da« vll. aucb fUr ftpnt auf eine einfachere V 
deutet, wenn nicht kfpatta als armer Wurm, schwaches, kleines Tliier v 
dgl. aurcuraßen ist vgl. sskr. kj-pana miser kj-p 10. debilem tue 
reri. Sicher hhr lelt. sirmtitscA, iirmUs Wurm in Früchten elc. 
crilfflitän (Bf. 2, 384), iryvy {irx6XnK, af,q) rss. öerci/ m. (auch Rnupsd 
ill. plo, bhm. ierv m. Wutm, Made. — ir. cruimb gael. cnuimh {ui 
auch Schmerz bd. cf. cy. cnofa elc. B. 49). cy. pryf m. insei-liim, v 
prgfad m. animal; vermin c. d. brl. priAv, preaAe, priofi, pret m. V 
c. d. == corn. prev, prif; prevan moth-worm prif-pren (ligni) cnterpillin 
Mao scheide ganz : cy. gvyryng pl. niaggols, wormila, woriiils, vrm, j 
gtugro to band etc. s. Nr. 5Ü, wenn nicht enll.; so cy. gmeryn m. Wurnil 
im Rucken des Rindviehs = e. diät, warales. brt. garti m, Küderwurn| 
(bes. Galtung). 

i libr hbr. nO") f. Wurm, Gewürm; B'O"! m. Gewürm; tl*?! repail ] 
cf. repere elc. und esthn. romama kriechen romat kriechend romaja id., I 
Reptil. Davon vrsch. lotnoke Wurm; Geschöpfchen : hma schaffen. Wiederum 
vrsch. woolme Hejjer; Eingeweidewürmer. Aber läpp, miro magy. fireg 
Wurm (auch Wolf s. o. Np. 52). 

Nur als Bsp. etymol. Vgll. Uh. lett. kremlu =: ir. cretmim (nebea 
criuim s. BGI. v. i-ilrif) rodo, von BGI. zu sskr. iarv gestellL 

S'. Aus diesem Slamme erzeugten sich : kermes kurd. krm'ea = it. 
cremisi frz. carmoisi e. crimson magy. karmmsin etc.; prs. komen. (lei. 
Pelr. s. Kurd. Sl.) cremixi prs. arab. (^armii) etc. x^ifiliiv Dfr. cf. askr. 
kptü§a wurmerzeugt, wie d. a. frz. vermeil, e. vermilion von vermionlua. 
Hhr noch arm. karmir rolb, coccineus. Karmin in mehr. Sprr. altsl. ihfmy» 
(vgl. o. die Form mit m) ruber ^ bhm, cerweny plu. nernony; aerwiec 
kerme de Pologne bhm. ierwec m. Kermes elc. ill. grimit Purpurfarbe vr«. 
■US eioer Orient Spr. Polt erinoert aut^ an mbd. gran t. Ktrmei (mit. 



IM V. S9. 

und Ufer; vgl. aiicli [Air f. ridge, hilt etc. ». Nr. 63). cy. 6r \ 
Urer. hrt. or bord (Jollivet); g6r, goAror m. bord; meitiire vll. % 
gtir mesure, eize, proportion; indessen s. Nr. 67. I. ^. — cslhn. teee 
Itaiid, Ufer c. d. swri. : rss. jar m. Felsenufer; Strudel (s. Nr. E 
estlin. wirio; indessen vll. te ans /" = pli vgl. läpp, f/anna tfer^' 
pari id., Kund gaaz von hier eb miirend. Weiler vrw. Echeinen i 
Huch lies, deulsciic, Viw. ülml. Bd., wie ogs. eerod mit Zubehör I 
tir. 5t; noch in weilerem Grade nihd. warf nnd. warp n. (ähnlidi I 
Kerpen?) Itand, Ufer; Kreia, KumpfplalE cF. und. *DaTf beFesli^es 
gegen C'berschwemmiirig crhühler, nufgeworfener Hauaplalz vgl. u. b 
moTf Kh. Wi6\ aber bucIl ngs. hrearf e.wharf Ufer, Kni vf. alln. / 
lalns : livalrbftii (Gr. Nr. 435) q. v. Außerdem vll. <iiis Inr. öra 
nach Leo r. vtl. aus gdli. oir, das obige ags. üra von siL-lieren SUndoi 
gtir., ct. altn. egri Slraud, natli Leo von e^ru = ags. äriun porcere ^ 
vgl. \. 31. 05. 

59. A.VnlrlliRnst.Titrth, vnurthuiifVdurthaiiS v 
yifvta^ai, iac&äai elc. IVavnIrIhnn verderben, Kina^p^d^Ea^ 
-— krim. warlhnta fccisti, (v-) fecil; schwerlich zu vaiiFkJaC 
nbiiFt iel Sit saniim, nach Haj^mann Goth. min. = liail vBnrthi 
vgl. dagegen v. banan. 

B. KA-TairtUI n. Friede, el^r,*"!- 8;avalrlhelg:a visan ! 
fertig sein, el^iivevetv. Kasavalrthjan versi>hnen, tta-raXdi'. 
KaKOvalrtlaaiaai sich versüJujen, xaraXiiTrea^ai. 

C. aiia-Valrlh8 zukünflig, eiyjföfteroq, fiiWeti'. niiili'HirtM 
gegen wti rüg, -nu^biv; adv. andvairlhl« gegenüber, äntvafii. Jalm~ 
valrtlm dortbin, ixcX. Tlthravalrtli« (adj.) gegenüber 
sbsl. ntr. citIgcgeselEt. fraiMvairlhls t>isan dauern, uh'uv. «vultW 
vairllija sterbend, ^iiL.).a>v teXBVTäv. Riidvalrilil n. Gegenw 
(bes. mit In); Gesicht, ti^Öowhov; Person. 

B. Vnlrths m. Werlh, Kaufpreis, Ttfiijj adj. werth, ivilrdig, i 
'iKi-oi; adv. valrthaba würdig, ä^laia auch lüivalrthaba v 
valrtblda f. Würdigkeit, andvairthl n. (cL CJ = valr«h 
valrlhoia schützen, Tifiäv. GL 1, 1019 stellt auch C lilir. (A- 
Nr. 413. 3, 3fiO. [B.] Mytb. I5. Gf. 1,98» sq. Hb. 96S sq. 1125. 
Bopp Voc. 168. D. Gr. I. c. RA, H5l. Gf. 1, 1011, Hb. 114.-). W.l. 1871: 
2259-ÜO. Pit 1, 120; Zig, 1, 381. Bf. 2, 318.) 

Schon die Form rückt diese Ww. ganz nahe zs.; wir zweifeln aber4 
nucb nicht an ibrer urspr. logischen, wie stofflichen Einheil, $. die VglL * 
im Einzelnen. Grimm stellt werden, wärts, v>erth, teorl zs.; in RA. I. c 
li>p. irerl : weren : neri (s. u. Nr. 63, e) dignus als eig. preliosu), aeilimatua. 

A. St. Zww. ahd. ells. werdan = mnhd. nnl. Ktrden nnd. learden, 
waren alts. tcerdhan {dli, th, t) ags. meordhan alle, loorthe, «orth afn. 
mirtha (i, e; Ih, d) einmal hwerllia (nerllia nicht werden) nfra. viirdde» 
ndfrs. warde altn. verdita swd. tarda dan. eorde. — amhd. beir. eerwerde» 
nlts. farwerlhan ags. forteordhan perire. 

B. abd. giteuTli L dclectalio (daher leitet Gf. ü in nlid. wlirde). 
Vgl. auch die Zww. unteerdön etc. o. Nr. 56, die zunücbsl zu II gehKrei 
cf. dignus (werth) : indignari; Gr. Hyth. 15 vergleicht mhd. wert all 
Rigenschall oder Zustand Gottes vgl Z. h. v. 

C ahd. warf (a, u, e), vrm. auch ort in Zss. (vgl. miluttter die «. 
Ausspr.) = mhd. wert nhd. wäris »tri. itard, leirlh elc. alla. ward, wträ 



ise V. 59. 

%*. preus». vartin porlatn Uli. varlai pl. Hofthor (iiadi Bopp 
dRUr q. V.) pIn. tprota pl. Tliorweg, Pforte nt. vordta »«Iv. (rss.) 
ill. Tiala n. pl. ThUre, Thor eslhn. wiöTfli, wffrro» id. W». rr? 
Mit. 1, 50 : Ith. leerli lell. (i(»er( aperire = pitt. vrm. «IiMX (. 
üfTiiest elwerreis! äfTiiel und s. m.) asiv. olll-rrytf Hkl. 'ryn^ 
inr. 'Trjeiti m. olporiljf hlim. olivofili, otmofUi, otieirati jll. aJ 
pIn. ufi/iors^i', olwierai; nadi Pl.lt. 2, 63 sq. ergibt aich EWnr hier 
Hn Stamm (rr, lier aber vll. aus oI-ct entsloiiiler seid dürrte; wi 
IJotenui-hungen sp. s. I.; hier vgl. noch u. a. Uli. atwiiray pklam, 
»\arslan aaepe recliiilo asiv. rrj'jt, trjeti av^'x'KBUiy vgl. auch ii. i 
wm m. Tlillrkiinrrcn icrzati, wnnouli knarren; -se die Thüre oll auT' 
zu mach eil. 

usiv. rrijljeli (rviTT^i<puy, circu magere traliU (rw^i<pt 
Üt^imxto; hhm. wrl m. Umdrehung »Tiaii bolTdii vrliti, wrtjeli di 
iimrUhren, schütteln trrtil m. Dreher; Unruhiger trrluU f. Scbraube icrl 
srhraubcu; wriilili, tcroceli umwenden; zurltikgeben; rfl. tinh 
vtrslen m. Spitidtlbaum pIn. (lerol) potcriit m. Rückkehr; Bekehrung 
vTÜcii; wrarac curUckk ehren lajien, wiedergeben elc. leerteba (. L'»^ 
Nebenweg irarlai' die Spindel drehen martaaka f. Spinotoirle' 
m. Kreisel Karloglvw Schwindelkopr wnecinno a. Spindel, Spuli 
drehen, bohren, reiben c. d. rss. torolity wülzen etc. voröiials umdri 
etc.; wierlerbekommen terijatg elc. ilreben; durchbohren verienie a. 
Drehen etc. terlkil schier gehend; behend; und v. dgl. verlel m. Brst«| 
rerlUi ii. Bohrer tertlend fipindel ill. tralati sich nmwälzen traliti 
geben vriili/o Walze; rerleti, tarlilti drehen c. d. verlali (e, a) bohl 
all), rerlil umdrehen; rerditäle um, herum, i bhr vrdhS Fledile. dakoi 
Terlelni(ä f. GarnhoEpcl o. d. Slav. 

V'- An dieses und die angef. slav. Ww. für Spindel, Spule etc. schheitf 
sich aujicr mhd. swz. (icirla m.) wirten verlicuhim, alibruni (Gf. I, füäH) 
mürle ^ mnhd. wirtel m. SptDdelriug cy. girerlUi/d f. apool, tpitidle etc. 
c. d. brt. gwenid vann. gtuerc'kid f. fuseau com. tfurihil apindia gaeL 
fearmid, fearrataid (vrm. mit eing'eicbob. Vocal) f. spindleL Art alter« 
thllmlirher Kleidung; neben foral m. head of a spindla. esLhii. wärtaa 
etc. Spule. — 

Ct cy. i/icrlh, wrtli (hy, nigh) against, opposite to; by, clote tfl 
(sehr liünnges Pra.'nx); anderü nach Piciel s. F. 9. Dagegen ist hrt. leanu 
vers, du cötii de zst^s. bus war (girar') über und tu Seile. 

A< Vrw, wol brt. gour-^aola evertere; everti von einem g-br. pc. oder 
vll. Compos. gowiaot So noch einige Ww.; einfachere s. Nr. 5li. Vll. 
H. B. hhr cy. gyr-icynl m. toruado; und die Stumme gyrr und gf/rtK 
welche heftige Bewegungen nnd Berührungen bezeiclinen. Einem d. Stamme 
kvarlh = varlh (vgl. etwa o. die fries. Form hmertha) enlsprUch« der 
gadh. Stamm cuarl (cvaiH f. c. d.), der fast alle Bedd. unaerer Nmner 
umfujit und wiederum auf ein einfacheres evar cnrvus zarilckgebt. Aluliah 
cy. cKTt und V. dgl. 

Das Etthn. zeigt die eint'. Wz. nebst dentllcheu Erweiterungen (eiaialM 
Ww. im Bisherige») : Ktrima, werilama elc. rollen, wUlzen tForrau, 
taeerlema sich drehen, wenden mirofinne schneckenartig gewunden vkroma 
drehen, wirbeln : wiVro Strudel ». o.; v>irrolama Wasche ausringen. Duu 
vrm. magy. fordil ilrehen fordül sich drehen forgä drehend forog viirbaln etc. 

S°. Gleich als Pc. einer eiafatAen Wz. erscheint ahd. «irt tortiu, Rex« 



IM V. 59. 

(aber com. gurydn, gtiryn = (o tottn^) nod fftcry» m. Streit c 
gtBT^iio (beide mit langem y) to contend, strive. Ferner llh. nVfw 
walzen c. d.; raici6li oil wülzen; Tlctiu, rliti anfeinden, wHIben 
rltlti hervorrollen; rfslys m. Kraiiskopf = Bhd. reider; und s. 
Ptt L(l. 2, 50. An e. leralh gemehnen slav. raty, rety etc. g, Ifr. S 
Von ags. rrWtan unter seh eitle man rridan iw. t. u. PJr. 83. 

S*. ^ Identiscli mit mrren (s. S°) ddn. tirre neben /tci'rrp scbliaj 
insammeodrehen, wirren. Gewiss vrsch. vod swd. ptra alle, veer umdri 
acl. tD. IHi»cc. ku Vergl. nnd Scheidung: 

ahd. wiara corona, obryKum elc. f. : uirn plectes; küeeorola \ 
cnlalas elc. Gf. (,961. mhd. tri'ere f. id. (Draht, Helallßdeo) vb. wi 
alln. tir m. Drabt ags. cir opus fabrile nnd. Kir, teire, werdrdl vh. 
(mit Draht binden) e. wir« Drabl; nnl. v>ier Seegra» Nr. 54 f hhr? i 
vll. enll. aus lal. riria ? wozu wenigstens hd. ia, eo ete. neben i i 
Elimml. sp. pg. Tiirar frz. etrer drehen (oeben gyrer), enei'ron hhrV i 
Dz. 1, 217 von gyrare (?); p deutet auf iai. Ursprung, auf deulac 
dagegen der Anlaut der wol verw. Ww. frz. guirlande nebeti garla» 
(Leisten) it. ghirlanda e. garland bri. garlanlen f. cy. gwyrlen. Zu m 
etc. gehürt cy- gayrsen Id. (Evans); ob aber zunKclist mit Ptt Ltt. 2, I 
Ith. Itl. toirtct rsa. rerry f. Seil (aslv. rryvy ffiropriov) ? eerrä P«e 
draht (vgl. viklrpnn und hTnirbitn) uSher vll. reriga Kette ? 1 
Nr. 62; nach Mikl. : rrj'ei» avyKXduv s, o,) Sodann n, a. sfkr 
Strick (anch Hnschel d. i. ebenfalls Gewundenes cf. Bf. 2, 294). 

D. llh. leerlat lell. leerts prss. fcerls werth Ith. werUngas pEi 
irertings lelt. tcärligs wUrdig und a. m. pln. icarl wertli, würdig (ti 
nom. sg. pl.) warlos6 f. Werth; entl. ? Gewiss nicht ill. vridan ward 
rridnosi Würdigkeit; dalior. vridfiica werth, wUrdig c. 
esthn. wäärt werlh, wUrdig mgy. irdemä werth £ : dr Preia, Beide entifl 

cy. gtoerlh m. price, vahie, ransnm; bisw. State, condirion e. iM 
gwarlhat m. gurarlhatcl (aw, o) f. Tauschpreis, in den Kauf Gegebenei'^ 
gwerthia to seil (verwerlhen); vll. hhr gwartheg pl. Hornvieh (wie ftoihti, ■ 
pecunia und dgl. m.) corn. gvarrhog id. (nnr zuf. an cy. gioarrog Joofa I 
ankl); brl. iju-ers (dial. ^erc'A) f. retribution bonoraire; vente, commeree,,! 
negoce, traflc gteerza (vann. girerc'hein) vendre elc.; livrer, (rahir c. rf. fl 
corn. girertha, gverlia to seil, dispose; to boast, vaunl. Vrm. hhr, wis I 
ags. teordhscipe etc. e. worlhslUp, worship die gleicbhd. Ww. corn. f 
gwerlhya, gtcorria sbst. vh. {gvrria) guTthyans sbst.; zu aclieiden von 1 
cy. iirddas m. honor, worebip urddedig bonourable elc. : tirdd m. order I 
vTddi) to ordain elc. vrddoni to exalt, honour (wol nur znl'. ankl. 
corn. arik com. gdh. ärd high ^ It. arduus excellent etc., woher d, ■. 
ardaick to exalt; im Gadh. ist dieser Stamm weit verzweigter, sli im 
Lateinischen, scheint aber den andern cy. Sprr. zu fehlen) cy. vrdd = 
brt. «rs, urs f. Ordnung, Befehl gdh. ord, OTdvgh m. order, command elc 
c. d. Das Cornische eelbsl hat OTdnes, ornys etc. to order, ordain. giili. 
aor to worship, adore etc. weder hhr, noch aus adorare, sondern st. tMr. 
FUr ursre Nr. schlagen wir nur vor: gdh. airidh m. worth, merit; adj. 
worthy excellent, (il, suitable etc. (vrsch. von airidh = ahd. wariA, wi« 
anch von tUrde arduilas); vrm. id. mit draid, airigh m, hero, ruler, 
eirig f. Imperium, jussum, die indessen an (Ü^ioro; und dgl. erinnern; 
Zsbeng mit d. Ehre unwahrscheinlich, aber e.' A. 30. Ferner vgl. gdh. 
iinc{c,g) t. amercement, Bna for bloodshed, ransom; requitat, reparation; 



202 V. 63. 

Heilicnfolffe der fol^. ßuclistabennrr. hat keine Bd.; sie dienen nar d< 
respondenz. 

a« alui. alts. iraro intuilio (wol die üUeste Bd., das Gewahren^ 
sich Wahren, Wehren etc. entwickelten), consideratio, cura etc. ab( 
iiUentiis; nhd. irür nehmen; irärzeichen s. Wd. 1305. ahd. alts. 
(tf(nrar) = nhd. gcfrdr mnd. geitar; ags. rar =s c. ateare altn. (elOti 
nlls. trar = o^s. rar (cf. Nr. 64) cautus, mit langfcm Vocale, hhr? 
(ir. 1, 330 mit kurzem; alts. fraron animadverterc, observare; nnd. 
fru Wilrierinn hhr oder zu Nr. 05? nnd. nhd. irären = beieakren; 
uuch = afrs. trara, iraria (ira, we) wahr machen (d), darlhun; 
irare, teer f. Grundbesitz = afrs. altd. trere hhr? s Nr. 74. afrs. wi 
(lewuh^^^om, Besitz (für einzelne Bdd. bei Rh. 1125 cf. warf ib. 1 
auch tcar Gf. 931 vgl. Nr. Ol) etc. tcara, iraria wahren, gewahren, vi 
von dem eben erw. irara, ireria etc., sowie von (c) wara, wera (i 
-in) Gewähr leisten — obwol freilich Formen und Bdd. in einander fiii 
Müerl. iraria wahren, bewahren = nfrs. itearjen, werjen ndfrs. 
Hgs. rare cautiu twr f. id., pactum rar caulus s. o. rarian wahren, ti 
von (b) rarian (ra, re) = ir ehren (Gf. 1, 924); e, to wäre; altn. 
pracnionerc (irarncn e); rfl. und pass. cavere sihi rar altn. cantns 8W( 
hes. iin^stlich dün. (auch raer) gewahr tage rare altn. taka rara 
taija rara in Acht neiimen, altendere dün. rare c. omen vgl. rarsei n. 4J 
hwd. blifra rarse wahrnehmen, dün. swd. rarlig vorsichtig dttn. ran 
swd. rarsam id. e. wary id., sparsam. 

r., wozu bereits Blehreres in a, scheidet sich nicht scharf ab; Gr. Rj 
002 nclilet die Formen mit a wol zu gering; die IJindeutung auf wert 
ircrif/elt ib. 051 ist höchst gewagt; eher ib. weren : wert, valrtha q. 
— • hd. bewahren durch Gewahr; wahren, hüten in bestimmter Weise| 
v<rl. auch cavere : cnutio, Caution. afrs. wara s. a« pc. (auch mnd.) wareni^^ 
wer and Gewiihrsmann, autor; warande etc. Gewähr (nnd. Park); warand^ 
sief (Hh. 1137; nach Grimm von wehren b) Vormund; aus diesem Pc viele 
bes. rom. \>'w., v/r|. mir. guarandus, warens etc. (u. a. Gf. 1, 942) =a 
prov. fjuiren Bürge, frz. garanf c. d. c. Warrant c. d. (grant aus garanif^ 
cy. Ww. s. u. afrs. irere Bewährung, Zeugniss; auch (s. jj") == altn. rer« 
mnhd. wcntng (Wahrung), nhd. wara foedus; ags. rasre id., fldes, vll. 
Gewähr s. BA. 003 (altn. rari m. cautcla vgl. o. faka rara etc.) vgl. alla. 
Vwringar foederati (Schaf. 2. 71-2) s.u. Nr. 75 S" und die altn. V&r dea 
foederis Myth. 280 sq. ahd. wdrian (Gf. 1, 053 vgl. d) probare, verificare. 
weren gewähren, praestare, servare, facere (vgl. %") c. d. swz. waren 
Gewähr leisten. 

b. Bd. Wahrung bei scharfen Gegensätzen, für und wider, Schulz 
und Verbot, Wehr als Verwahrung des Verwehrten und als Abwehr des 
Angreifers. Formen und Bedd. wechseln mit e, bes. im Nordischen, ahd. 
wan, treri = Wehre (Walfe), propugnaculum, depulsio warjan etc. weh- 
ren afrs. were, wiri Wehre (vrscli. von were e) wera wehren, verthei- 
digen (versch. von zwei vbb. wera a) alts. werean id. ags. rcpran, vertan 
id. (ü. a) cf. rcr retinaculum ahd. (?) wer seclut^a Gf. 1, 931 vgl. nhd. 
(\Va|,Jer-) wer = bair. wnr von mhd. wuor ahd. fror» (ciausura Gf. 1, 
031 cf. Z. 009), anders altn. rer s. Nr. 04. — altn. rerja dän. värge 
wehren; dän. sbst. Macht, Besitz (cf. afrs. wäre a); m. Vormund (cf. afrs. •); 
n. Wehr, Gegenwehr, swd. rtirja wahren; sbst. Wehr, Schwert; aber 
altn. reria lorica, Schutzwaffe übh. bd., sodann Amulet, wol auch als Schule; 



202 V. 63. 

Heilicnrol^e der folg:, ßuchstabennrr. hat keine Bd.; sie dienen nur di 
respondenz. 

a« ahd. alts. irara intuifio (wol die älteste Bd., das Gewahren, 
sich Wahren^ Wehren etc. entwickelten), consideratio, cura etc. ab( 
in(cntus; nhd. trär nehmen; fcdrzeichen s. Wd. 1305. ahd. alts. 
(f/airar) = nhd. gctrdr mnd. getcar; ags. rar = c. atcare altn. (elt 
nlls. war = ags. rar (cf. Nr. 64) cautus, mit langem Vocale, hhr? 
(ir. 1, 330 mit kurzem; alts. traron animadvcrtere, observare; nnd. 
frn Warterinn hhr oder zu Nr. 05? nnd. nhd. trdren = bewahren; 
auch = ofrs. frara, tcaria (wa, we) wahr machen (d), darthun; 
irarc^ frer f. Grundbesitz = afrs. altd. were hhr? s Nr. 74. afrs. wi 
Güwuiirsom, Besitz (für einzelne Bdd. bei Rh. 1125 cf. warf ib. 1 
auch tcar Gf. 931 vgl. Nr. (54) etc. wara, traria wahren, gewahren, 
von dem eben erw. wara, vreria etc., sowie von (c) wara, wera (i 
-m) Gewähr leisten — obwol freilich Formen und Bdd. in einander flii 
siilerl. iraria wahren, bewahren = nfrs. wearjen, werjen ndfra. wi 
ags. rare cautio rar f. id., pactum rar cautus s. o. tarian wahren, ▼! 
von (b) rarian (ta, re) = trehren (Gf. J, 924); e, to wäre; altn. 
praemonere (jtarnen e); rfl. und pass. cavere sihi rar altn. cautus 8W< 
hes. ängstlich diin. (auch raer) gewahr tage rare altn. taka rara 
faf/a rara in Acht neiimen, altenderc diin. vare c. omen vgl. rarsei u. 
swd. h/ifca rarse wahrnehmen, dän. swd. rarlig vorsichtig dön. ron 
swd. rarsam id. e. wary id., sparsam. 

r., wozu bereits Mehreres in a, scheidet sich nicht scharf ab; Gr. 
<)()2 achtet die Formen mit a wol zu gering; die IJindeutung auf weri 
ir er igelt ib. 051 ist höchst gewagt; eher ib. weren : wert, valrths q. 
— Bd. Ijeirnhren durch Gewähr; wahren, hüten in bestimmter Weise^ 
v<rl. auch cavere : cautio, Caution. afrs. wara s. a« pc. (auch mnd.) wan 
werand Gewährsmann, autor; w arande eic. Gewähr (nnd. Park); warand^ 
sief (Hh. 1137; nach Grimm von wehren b) Vormund; aus diesem Pc. viele'^ 
bes. roni. VVw., vgl. mit. guarandus, warens etc. (u. a. Gf. 1, 942) =s 
prov. guiren Bürge, frz. garant c. d. e. Warrant c. d. (grant aus garanti) 
cy. VVw. s. u. afrs. were Bewährung, Zeugniss; auch (s. J") = altn. vera 
mnhd. irernng (Währung), ahd. wara foedus; ags. rcere id., fldes, vll. ^ 
Gewähr s. BA. 003 (altn. rari m. cautela vgl. o. taka rara etc.) vgl. altn. ^ 
Vwringnr focderati (Schaf. 2. 71-2) s. u. Nr. 75 $" und die altn. Vür dea i 
foederis Mytii. 280 sq. ahd. w&rian (Gf. 1, 053 vgl. d) probare, verificare. 
waren gewähren, praestarc, servare, facere (vgl, §') c. d. swz. weren 
Gewähr leisten. 

b* B(t. Wahrung bei scharfen Gegensätzen, für und wider, Schutz 
und Verbot, Wehr als Verwahrung des Verwehrten und als Abwehr des 
Angreifers. Formen und Bedd. wechseln mit e, bes. im Nordischen, ahd. 
wari^ tteri = Wehre (Waffe), propugnaculum, depulsio warjan etc. weh- 
ren afrs. were, wiri Wehre (vrsch. von were e) wera wehren, verlhei- 
digen (versch. von zwei vbb. wera a) alts. werean id. ags. varan, verian 
id. (s. ia) cf. rer retinaculum ahd. (Y) wer seclusa Gf. 1, 931 vgl. nbd. 
(Wajier-) wer = bair. wür von mhd. wuor ahd. wori (clausura Gf. 1, 
031 cf. Z. 009), anders altn. rer s. Nr. 04. — altn. rerja dän. väTge 
wehren; dän. sbst. Macht, Besitz (cf. afrs. wäre a); m. Vormund (cf. afrs. m)\ 
n. Wehr, Gegenwehr, swd. rärja wahren; sbst. Wehr, Schwert; aber 
altn. reria lorica, SchutzwaiTe übh. bd., sodann Amulet, wol auch als Schulx; 



aoa V. 63. 

bcMhlen ^ ahd. vieren ■■ e.; «ich wern, gticer» i 1 »hll i 
schalt, vair lo speud teare id.; lo lay onl; bestow^ ; pump 4 
necrel. VII. Iihr mll. rarea tribiiti apecies cf. mnl. (Kiliaii; k 
redemlJODis, woiu Smilr i, 134 ebd. uueret conditionii Btellen mttcbl 

g. (Gr. Nr. 572. Gf. 1, 913. Wd. 2213. Plt 1, 120. 223. Bf. 2, fl 

Das Wahre zunSclisl daa Gtioahrle, fijchllicbe? Hoher, dai> 
Erwiesene. Die oxol. Bd. Gleitben \i\ wol abffeleilele, dai «rn/ir HbS 
Gr. sl«llt wahr : ella. tar >. Nr, 64 ; Wd. bJt ei als vetevilivh : t 
wärumes, woge^eii am Slärkslen die exol. Vgll. »prechen. 

amnhd. alls. nnd. nol, «är = alrs. odlrs. stri. wer ntci, i 
nmhd. füTicdr mnil. orerwaer s. Gr. 3, 108. Dieser Wortost 7. 
Partikeln (auch Int. rerum, tero etc.) cf. Pott 2, 13S-7, der darinnl 
grJtjiere Wahrheit des eingeleitete)] Salzes vor dem vorhergehenden 
Ebenso mtg wetlerw. warre, wetl. (angeblich auch nnl. noi Vcnio) • 
vrm. = mhd. comp, fcdrr«, zu faßen Kein, das behouptende Fragen^ 
nickt wahrl einleitet ; doch wird ond. war, w6r elwa, ob, mitunler m 
lieh gebraucht, was vertn. auF den Slamm hv» führen wurde. Wiede« 
auf gBBz andre Spur das ganz glbd. bair. irefl (-.wellen Sm-I' 
dessen tt ^ weit, rr sein kann; nur pBsst der Vocal nicht. Vgll. ff. i 
irilr Bindewort GF. 1, 915 sq. mhd. ze wäre wahrlich etc., i 
sicdr nnd. twär, tw6r weslph, iwarens (hhr?). Afrs. wara, 
einmal kwara = rerum, aber, sondern, aujjer (er. abd. iIJum i^'li^Oi jedot 
uBch Gr. 3, 245. Kh. 1138 = ne were elU. nmori ahd. tnnl. ne i 
(»bd. nur) nisi, ». Nr. 71. 

Exol. Vgll. Aus diesem deutschen Stamme vnr entipriejien viele 
W»., von welchen wir nur einige der bbliclisten nennen, wie it, ffuar 
^ sp. gvarir frz. guerir alle, warith, warice a. d. ndfrz.; mit. il. ^ifamdi 
sp. pr. gvarnir (guarnecer) fra. gamir (all. Bd. warneo); Frz. garanf 
elc. 9. 0. a. 

(a) sakr. rf, von Bf. 2, 294 zn Grunde gelegt als eig. i 
dann einhüllen, bedecken (wober schützen, wirren) bd. Dbeu u. a. cardrf 
ein Gewand ranttra Gewond (cf. Nr. 74); rarütha, varman RüstuM 
(Wehr cf. b) vdrana id., Abwehr, Hioderniss — wol sogar der Ford 
nach ganz zu e? — (tt. b) zend. eer6 verlbeidigen ,- rara (rare einge-il 
friedigles Landslück) prs. Mnl »rm. bärd (hhr?) Burg; vrI. Monal*»..J 
S. 192. Pott 2, 518 nnd B. 6. — (n) arm. tarel vieldenl. W., schwer-^ 
lieh in der Bd. lo carry, lead cic. zu Nr. 11 Wz. tah (so da[i elwa fl 
aus zend. z zu erklüren); lo chase, labonr al, form, cnilivate; govem, r 
nile elc; practise, usc; c. d. rar (rarkh pl.) life, conduct rar WartODf, 
Bearbeitung etc. faragoijr veil; guard (beides gis, Bedeekung) vb. varagwrM 
bedecken, verhüllen taranel ergreifen, erhallen, beeirzen (vgl. mehrere Ww. 
«) raranil ergriffen sein; schwanken, zweifeln elc. rarankh Zweifel etc. 
hhr wol auch — doch s. I. 15 : pra. ber—, Grndbd. Bedeckung und 
vgl. u. die cy. Ww., arm. cer oben, llber m. v. Abll. nnit Zbs. e. B. virim 
boeli tirilkh pl. elevation, mounling elc. — ocs. d. (aenniii bewtbrao, 
verwahren, ver«[ccken eig. ein-, hinein -legen Sj. batarin ich bewabr« 
Kl. ardrun legen, stellen, setzen Sj. hhr? 

■». gr. o^ofiai wahren „aus umringen, scbUlEen;" dhr Tifiitopod 
iiww^o« elc. 6päa> aehe Bf. 2, 297 (Wz. äFf, Tf) ct. Po» 1, 128. 131? 
223. ä^a cura' Ptt. Bf. ßä^ot bfäaXfioi Hes. s. Bf. I. c. e. i^viofuu 
ct. Bf. 2, 295. — n. lal. rereri hhr? oder : ukr. vä§ eolere, VMerari? 



SOS V. 63. 

reduplicierl, EOiidern Mgs. mit Prf. for vrm. = far (eU PraepM. « 
mit; BUcli aU adv. wliero vll. zu trennen) und, wie cy. g\ear etc., 
rar, obsclioii meticlimul seine Bdd. en glli. fttur etc. erionern. 
wäre forf niclit secund. Wk., sondern etwa Abkllraun;, weon 
irrige Abilradion der Lexikographen. Zu jenem far, ntar huuu \ 
furradh in d. Kdd. i^omparisoa ; company; in Company, with gebären, r 
indcsseo über alle diue Prielixe und Prpsa. F. 0. A. 57. 

Anm. (. foratamh ; forait s. o., ichwertich «U Anfregiiiig, gd 
\\irra la foral o. Nr. 59 S"", wie alw« pln. leartogtÖKi ib. $'. 

a. b. (f. e. cy. gwara to Tcnd, Tence (to play cf. Nr. 64) utrari 
(gica, go) to forbid, liinder; begrndge (vgl. gdh. Ww. e) c. d. nieM 
(-«) »cbüUen, reiten, befreien; sbst. m. dcliverancB elc; remedy, c - 
= bri. girarez f. abri, protection corn. gueres to lielp; s horse i 
(;, blir) cy. gii^ar, gor über ^ corn. mar, wor brt. war, gmt. 
t/or (iii Abll. zat. ganz = slav. jüco sikr. ((irt vgl. auch liask. . 
Iiocb c. d. •[) tf. o. gdh. for, far; vgl, jedocli A. 57. üaliov I 
gurrt ni. le dexsus; surface vb. gorrea (-o«, -en) erbüben; eli unlera 
in dun |)rimilivoien Bdd. verwaliren, verscliliejicn (Kleider etc.) uy, girari 
tlirr m. Wartibarm gmarched to ward; watcb, look arter elc. gvarefin 
id.; lo overseu; securo elc. Bei mcbreren Ww. (vgl. die gdh. Anr 
ist Zu. mit jenen PrKÜxen mehr oder minder klar, wobei denn sdion i 
Simplex die Gruiidbed. xeigl; vgl. ?,. B. giearchod (o, a) to kevp, vui 
guard, prsserve, look lo etc. neben den obigen Formen nnd dem giM 
yiearchadiD csgs. mit cadie to keep, guard etc.; gwarckau {iiu, ae) i 
sliul up, besiege, clap in prison; pouttd callle von rae, cau to sliut t' 
hcdgc in etc. — e, cy. gtearared f. guornnlec; vb, -«; gwaranl f. warr« 
wurronlcr t. d. com. toronit/a lo wsrpant, graul; wol a. " ~ 
das prlc. SuHlx tml im Cy. viel hHuDger aelb^lilndige Ww. bildet, ola | 
DeuUi'hen. — e. corn. guarny lo woru, enll. ? (cf. b) cy. ywardi' 
proliibitiou vb. ytcarddu vgl. Nr. 65 ags. rerdan in der Bd. velare elc. ■ 
f' %'■ cy, gwario lo spenl or lay out money c. d. 

eslbn. warjama elc. bedecken, beschallen marri .Schirm, Schallen (a^ 
lim), irarjo); Hai »uf dem Augo {vgl. aerre elc. Anm. ß.) irarjulani 
bii-li verticrgeri etc. aarrima verwahren warrilsema lauern; tchwerlioh hVH 
warrtis Qmi. learas Dieb als Verberger, s. ii. Nr. 75. Vrm. hbr, vgl. I 
afrs. irnre Uesilz, scbwerlicb zunKchsl t (Waare) : warra, ^ 
Habe, Vorralh, Schalz; aarral mit Hülfe, mit, durch, auf, von (unuing deilfl 
kcit. Prpss.) niagy. var ole. s. Nr. 05; teri Schild, Panier ; b? InppiT 
tßdrok vorsichtig aarel bewachen, bewahren, i hlir sucii magy. ür cuslof)* 
cnslodta c, d, 

g. prs. rire/i Ddcs, paclum (== pln. wiara nach Schwartie). Sodann (vi). : 
lirerden ferre cf. Pl(. 1, 223) dter ccrtiludo, lirmllas; bäver däiten erfr« 
dere = kurd. barer kern credo; haceria credenza, ossel. 1. man ttmtg 

*\ Dagegen wol organisch gwar etc. : lelt. leirs oben; wirat hinanf- 
rtlcken (: sskr. hf Pll. Nr. 77; tfiiA Bf. 1, S5); viirtus (virg. f) =a 
Ith. win^us Uberlbeil (cf. Plt. 1, 124. Llt. 1, IT) : a«lv. vrgch xopv^hf 
rrycliu iiiäva (; sskr, rrk crescere? Mikl. 13) rss, verck m. ilt. vtin 
pln. Ktenck blim. «trcli serb. vrg, tr (l'rform oder verkürzt V) Überei, 
Oberstes elc; euch Gr. .3, 162 = bairsa, vll. d. d. D. entl. (7?) 
Andre Vgll. s, bei Gf. 1, 1U49 v. varta. 



aos V. 64. 

Bd. tloiTlich =s: nibd. aleware ttmplex ^ idid. a&em well, alteer i 
airern Foüsen machen ahnerij, atfanzerij ^ nhd. atfa»teiei 
mild, alefuiii Hinterlist äteafam id. (Hätil. und Tsdiudi) alefänvigi 
lind, (nlid.) alfamU/ albern alv, älf sbst. id. ssaim. mit tic "' 
=: Adiilpli, dsmuBcli aidit auf einen Stamm alf deutend? 
mich Bg». ylpfie garrilor e. dial. oaf {alf) slullus; iwz. iüb, ülbsch kinfl 
iiibern schon durch .Slaliler und so nebst mnd. elvuc nbd. elliincU ' 
Grimm Ulh. 413 von den Eiben (Elfen) abgeleitet. Dem ^emilij würa J 
eine ganz fremde BerUlirnng, an die sich doch kein Zw. aljeitien, t 
und Dd. Form gemischt anicblo!^ ?? Frisch deutet alefaiu (unorg. 
schobenes e?) comniodum, utilitas (eher ivol Knilf bd.) aus iL alC at 
Schmilthenner denkt on Phantasie, vgl. e. fancn; viel aJlier abei 
swx. fani m. Possen treib er; famerei = atfamerei a, o. mit vielen 
und Vrww., die wir liier iini so weniger verfolgen wollen, du si 
erslcu Theil der Zss. nicht aufhelieu. ■ — Zu albern gehürl ferner mit ^ 
wechselnder Bd. swr.. alv>erd unvernünflig, nach Stalder identisch mit | 
aelKeerdiicIi, aelwerrich bei Kilian; atwer leckcrhafler Alenscb; 
imbündig; nitn. alrara f. serietas c. d. ^ swd. allvar n. liim. attori 
(aber swd. tarligen hels. rarle isl. varla etc. sachte, voriichlig i 
i(. V.) oslhn. tilp albern vtl. s. d. D. — 

ohd. mandaiBäTi, mandieari mnnsuetus scheint sich darcii orslere Pari 
von dem gibd. ags. manlhtwre (a, o) == thtiere, gelhT<ere [Ititäiyi 
temperare cf. ahd. dueran v. thvnfrbs Gr.) zu scheiden, dorum i ' 
lliTi^e noch nicht radicat von unserem Stamme; damit id. vrm. 
still, ruhig c. cps«. swd. qcar id , al» Praelix zurück-, hialer-: 
Dudersladl bei Klein) quir zahm, heimlich, kirre; vgl. die exol. Vgll. i 
v. «ivnlrruM. Nlul. unwirsch o. Nr. 63 vrm. nur zuf. an unverjw 
ankl, — üopp I. c. Ibcille frUlier ta-zverj«n : 1"" 
mand etc. s. Anm. a. 

Genau von gwir verus unterschieden cy. yaür mild, ^enlle, mee 
tarne c. d. n. a. gwaredd, gwarder f. (meekness) guaritub 
genlleness ijicareddawl huraaniaing gu>ard«ir m. Zübmer; gaermaw i 
Nr. 51 S'' hhr? cy. com, gware (cy. e, a, eu) to play brt. c'lioari JOBBU^ 
B'amuser — aber cy. chwareu s. Nr. 60 — hhr? brl, gow ni. eise, Iteja9 
lilt'^, commodilö, I en teu r ^uoreA', gorrek langsam, schleppend; sonst ffitar^ 
(wa, oa) f. Bogen von giear curvus s. o. Nr. 56, wol vrw., aber aieMl 
idenL mit miserm Stamme; gour-^ez s. Nr. G5. Wie o. qvtür etc. schliejill 
sicli nn cy. cltwarien slow, soft, mild, calm, still clmarien» lo grow »otl I 
and genlle, to go softer or slowcr, glbd. mit araf vb. arufu c. d., da« I 
schwerlich ZÄgs. ist und vll. (y aphffiriert) hhr gebürt. — ?dh. farati 1 
(M f") soft, mild, composed; easy; sober, solid; solemn c- d. furas {-ä, T 
-du) easy; vrm. auch noch mehrere Ww., vgl. u. a. u. %'. 

Anm. a. Den ersten Tlieil der Zsa. mandwari bat Grimm 8, AAS 
Nypulhelisch mit man homo, später ib. 577 ebenso mit ahd. metuR ^miÜu 
(= mbd. mandunge abd. alU. mendisto; alid. inenden, mandjan giad«« 
Gf. 2, 808 sq. und s. m. cf. ahd. munlar etc. ib. 817 und Wd. ISftB 
vgl. v. asHindrel; dazu sskr. ved. mand gaudere etc. BGl. ZaS; vgl 
mad, mild, nifd id.; vll. auch nad caus. nanday erfreuen?) ufäiliUL 
Vgl. auch vll. alln. munr VergnUgeo alla. munüic emabilii ? j^ J. 
■nuiian. Sicher : alla. madnanti mitia Gr. 2, 344 e= tnanrnwib' ate. 
Gf. 2, 728 (und wegen mad vll. o. and. mudewere ? miltiodri M< 



aiO V. 65 — 66. 

65. A. dnupR-VArds m. ThUrbUter (rAonoiirl), ^vfop^ 
fem. -TitPda, -vikpilo. vnrdjim* pl. Wache, xovirtioSla. 

B. Tra -VardJ*» vertlerbeu, ip&ei^uv elti, eaUletten, aqiag 
ffrnTftrdclun f. Verderben, SXeäpoq. (A. B. Gr. 4, 585. Gf. t^ 
;i5». lir. 2, lü-l sq. 318.) 

A< amiid. (ulid.) learUn videre, Bpeclare elc. exipeclar 
cavere, uili elc. f. d, amubd. (swi.) »ort shd. »ar/o mhd. »arie 
ulid. iuf'acarl, tuncarto Janilor; itearto lacerdos; und i. m. it 
1. s|)eculetio; spL'uuU luiilid. Warle; uura; slatio elc; martal in. ^= \ 
tcarlel; ults. teard, ward» eg«. teart^ cueloa bI(>. wurtMn vi-riliire, 
habere a^s. teiiidian lueri, Karlen afrt. tcardia tenArDebinun, te 
allii. rördlir cuatos, excubüor tardraadr m. id. vardiialld a. cuslodin 
verweliren vgl. >r. «3 b und d. Folg. »wd. tdrd Wartoag rarrfo i 
bUleu, besurgeii elc. dün. carte op Bufwarlen (vulgär.; eall.?) »eben c 
rare Warle ulln. rardi m. sirues lupidum earda f. oicla, »copus; 
luercurialis. 

B. A sdilie|it sieli deullieb an Kr. 63 (Wz. cor) an; nicht so ^ 
das — anders uld fravalrthnn corrampi — in den Vgll. schon | 
Simplex gleii'hc Bd. £eigt, nesliull) wir ee mit GF. 1, 057 vorltlulig IreDOJ 
VII. verhüll es siih zu Wz. rur in den in Nr. 56 bervorlrcltiiden 
gleichwie A zu Kr. 63. Snillr 4, 117 Echreibi f>»vaFt^nik = 
cerirerden sv. '£. 565 (ef. 56-1, no sogar £ Ww. mit d und th u 
schieden Zierden) nd. toiioerdeit sl. «. Friscli 3, 441. 

ubd. warijan, Karten, aucli zsgs. mit ga, ar, far elc. verlelzen, 
derben = atln, aitardean; ags. avi/rdan, terdan alln. varda (s. o.) > 
cf. Nr. 63 e und cy. gwardd; ags. auch carrumpere, Bpolisre vgl. lo ipoia 
yeterdan verderben; ar». werde, aerdene etc. (tce, wi) Beschüdiguna 
hhr und scliwerlicb mit Hb. tl38 zu teere Wehr. 

A. rom. ijüardare, yuardia, garde etc. a. d. D. Dhr 
dukor. tarda Wachthana (Warle). cy. guaitu to guard, defeud nur i 
1 Abi. vrin. eiill.; to auch bri. ywarde ni. garde, Soldaten wacht. Z»\ 
idicincn brt. gorto^ in. ulteule, espoir-, vb. id. und gorto»i (auch gnatUSl 
bd.) c. d.', gounei m. retardemenl, lenteur, dälai c. d., gcbnerlich e% hierl 
das gew. fein. Sullix. — Uli. tcürlai 10. Waldwart pIn. magy. viurta % 1 
Sotdatenwaelic, garde, guel slav. toartim, nardim expeclo, cuslodio. Enll.f 1 
i'.r. Schaf. 1, 43Ü. 2, 185. — esihn, leardja Speisemeister enll.? scbwer- I 
lieh : Karra (inn. vara Vorralh o. Nr. 63. inagy. vär erwarten prt. f 
taroiH prs. loarlaai = üiiii. twordtam und s. v. s. Nachtrag. 1 

B. cy. gioardd verbieten s. Nr. 63, vll. nicht hhr; dagegen gwartk 
tu. reproach, shame, dishoiiour etc. c, d. guarthäad m. ii^ury, wroog ' 
'jKarthaed ni. aspeision, inFamy gwartliu, gteartha lo aiperse, icudaliui; 
ang. cig. lo put or Ihrow upon, (gieartku) to Cover vgl. die Parti. gK«r, 
ffwrtli (gKartli) o. Nr. 59 C, woher lucb cy. gwarthaf m. (wol Biff. 
Supei'l.) sumniit = com. gtoarthat, guarhin, garha% elv. cf. oy. porlA ■. 
Aiiliübe. Bemei'henswerlb cy. gaaradwydd m. = gtarth; vb. -0 au^ M 
»oil, delJle hd. ,; bbr. brt. govnaota s. o. Nr. 59 A. 

66. A. VMurfcJnn (vniirlili», vaurhls) machen, viriui, 
■noUiv, i^yd^etr^ai, ivBoyelv etc. gavaarlijan id. aavaarkjMi 
wirken, xaTC^^'ct^eiräai etc. ftoirvMurbJait ervrirkeu, TrepmoMladtu. 
fpavaurhjan verwirken, sündigen, ä^a^-rdvitv. (avaiirfcl b. Werk, 
tiescIiUfl, n^a'/ftaTEifti GewinD (Erwirktet) »l^o? etc. flilli«c»VMwU 



n» 



V. 67. 



work, Inboar (^rftftA pl.) c. d.; irknil do bo ia Itboar^ to bring i 
cliilil - - (yniiidvrscl). von aryojr working [day elc], eneaeioH, ImporM 
tlni 11ÜI vielen \Vw. nocli Mliürgl) hhr? i : gr. (pj-ov c d. ößf 
nnd n'. Vgll. !.. Bf. I. c; Bnpp Voc. 1G9 »IbIU Ipy st k^ : i»ht 
pruiliicnrc: Ipyov : »kr. Hr^as eiTorl, Iravail EicbboIT. ilb. trghaHi (^ 
FeltlBrlifiler bum irr. tVj'ci-tii?. --- IbI. urgere i. o.; inden PtL I, 
Uli. tcvrkf r. bttsea Werk enll. nnd hhr? vnuh. von wargU i 

esllin. tpir^ gen. tpirya etc. Sun. tctVAti gcscbiinig, fleißig', hnrüg R 
rin/iiiwi mnntcr, lebhan esUm. leirkus Cmsigkeit, Fleijj, HuDlerkeit u ' 
alles (auf) in. uiirwachun: neben erk frisch, flink; erhtus Hanlerkeil; 
ürkama aurwBi'licji. Zn beüchlen die l'nlersclieidungen : «örk g. 
.Spinn nebe; Giller; viörk, icörke, würge Garnlilie, Haspelband;. wörkii 
verslrickcn; ;, Idir wiirik, wOris, icerit Borte um Weiberrock; oder : 
0. Nr. 58 $'? Obschon IIb. woras Spinne {wor-linklis Spiniiwebe), 
»pinnen nnd dgl. ebciiratU Buf eine slammJiane Scheidung von icirlien i 
würkeii deuten, mügcn wir nie doch nidit annehmen. cjUin. telkrhm 
d. Ji. sii'Ji abarbeilen '( tw worgen etc. o. y. 1 Weiteres im Wtr. 

Die cy. Sprr. zeigen ein mit vanrkjan idenliiche» oder tlorb oll 
vnv. Zw. in vcrsrh. Pormrn, die zum Theil auT die einf. Wi. v»r binileuld 
wenn nicht durch den liünllgen und auxiliaren Gebraach mitunter Ve{ 
sdileifung diese Ähnücbkeit hervorbringt. Vgl. cy. goruc (c, g), 
goren, gorf» fecit, olt ansii. ^ o. did; i cf. goru to caase, accooiplU 
und vll. chieareu clr. lo perform; ploy (brl. c'hoari elc. g 
com. vra to do als Grundform vieler (im Wb. oft flectierl oufgeruhrtei 
Formen, wie u. a. vmlliyl to do, make gruge to do gruk did, ntlerd 
(^ cy. goruc) greie l liave ^ I did etc. brt, ijrat fais! m. »Ifaire; 
vrntion; marclie; in den Übrigen formen des Hulfszw. wird y aphUrii 
ra-Hti fHcio etc. Zn cy. flor« vrm. corn. joro, gttrra lo lay, put, gel = 
gdh. ciiir, dessen ru = cy. cliw corn. mit, hu, vgl. dann auch cy. chtearel 
s. n. und com. kuarfo to make wkarfe to work, do (schwerlich j 
livalrbfiii q. V.), woher mkreugli you sball make tehrylly lo make c 
gurelle, gweij, gnrem elc. lo make, creale gurys made guryans, j 
work giereiir a makcr, crcator und dgl. m., vrscb. von cy. crifu brt. krotti 
gdj]. cnilhaifh (von cnilh Wesen) = lat. creare sskr. ftf; corn. 
to niakr, do IKilfsiw, vrm. zu den obigen Illfsuww. (c »t. g). Mit llt, 1 
.gerere (dessen r indessen nach Bf. 2, 140 ursprünglich trotz ^e^si, ^ejlttmy I 
stellen wir diese nicht zs. 

Anm, (V. gdh. griomh, gnhmh l. deed, work, bussinets etc. 
gniomhairh to pcrforni, elTect, operale, work gniomkack IhBlig, 
Armslr. ujid Bf. 2, 183 = Int. gnavus vrm. Wz. gna i. 
gdh. gr, er, hiiullg nur dioi. Nebenform von gn, c». Ganz unvw. achnili 
gdh. grad (an hrt, gra elc. ankl.) aclive, speedy elc, anf dai wir i. 0. 
zurllcldiommen werden. 

Ü7. VarniJ»n wärmen, SiäXmiv; -«■& äepftaivcodat. (Gr.Nr.611. 
Gf. 1, 376. Hh. 1128. Bpp Vgl. Gr. 3Ö; Gl. v. g'harma. Füll 1, 88. ZiS.) 

nhd. alls. icaram = amnhd. alls. afrs. nnd. nnl. swd. din. e. vora 
altn. rarmr Bge. learm. (golli.) ahd. alle, toarnyan ^ nhd. Käraum alU. 
verma (fovere) neben orna (calefacere) whr? und dgl. ro. 

m ist jedenfalls «ecnndtir nnd darf bei den folg. Vgll. oicht beitMbw; 
wir ordnen diese so gut, als mUglich, auch gani anvorw. StHiMM dM 



Sl« V. 67. 

«ieden, kochen, perm. (flnn.) iar warm vrtn. a. d. Roh. Vrich I 
Slsrom jor a. J. 6. 

I. a. fn. iriry^) warm „rer", av&r calor teri kindleif ( 
rarli ardenl; clear; «bsl. Are, ardour (sach armour bd. und a 
ankl.) c. d. tarhel entzUaden (auch bewaffnen); varhü enUUndet j 
sehe in eo. 

$. tariti aslv. ice-rreiv, coqnere ill. aieden, löthen bljm, ipa^itfil 
rnrify kochen, sieden, brauen (ras. euch verdauen, concoqaere) plu. un 
id. rar m. astv, xavfia ras. Sonnenhitze; liedendei Waßcr; Harz; 
bhm. siedendes Wajjer; Gebräu rs». ill. rarivo a. Snppe = b" 
n. Gekochtes, Zug^emtlse pIn. teanyieo n. Gemüse; teorca f. Gekochteal 
ris. varja f. Gebräu; lUi. warenka Biertrichter; (cf. /) ssiv. 
ß^ä^eiv vgl. Hehreres o. Nr. 59 A und Uh. wirrinu coqiio i 
Gekochtes w^rdu iat. mirti a. n, lett. rrirt n. kochen; aieden; fio 
heiji Waßer. Zu dem selben Aste geliüren ferner: 

y. Bslv. rrjf, rrjeli itlvf scaturire bhm. vru inf. wfiti sieden, brand 
kochen, wallen ill. rrelli (e, i) sieden rss. trjijati n, kochen (auvh krtecld 
pln. vrei, »nei sieden, kochen; mit Gelöse wimmeln (er. rt,s. kriecben 
ill. ttUo {erio; vreli) siedend tirello Quell (schwerlich : ^pi 
daa vll. : ill. rrutak Quell allaerb. vrvla id. b. v. brnnjin; vgl. i 
Ww. bei Scbf. 2, 148) bhm. tefidio n. Sprudel, heijjer Quell. Der SUl 
verzweigl sich vrm. noch viel weiter; vgl. zunächst noch: 

9. ill. rrjexiti wUrmeo. 

t. ill. rrucA warm, heiji trvchüi wärmen etc. ), : alb. fikrochh (n 
warmen, hilien; brUlen ßkröcMle Wärme, Hitze; cf. f? 

^. brl. gtßiri pc. göret chauffer; ^cheulTer; couver, in letzt. Bdil 
giciridik verKärtelt c. d. ? (schwerlich lu den Ww. Nr. 64) ; gör m. Hill* 
bes. LStickhitze, Bfutwärme; inflammalion, abcts, tunieor (pl. görou DrUsefl 
geschwUre) und dgl. in der Bd. cordon vll. eig. Gedrehtes vel- Nrr. 56, 5iÖ 
daher vll. ubgel. Bd. mesure, bord, doch s. o. Mr. 5S j"; gCiad m. couvfeH 
engeenoe göreden f. braise. — cy. gwrfs (cf. f) Hitze, Würti 
gicresu erhitzen. Vrm, hhr gwüd m. Erhitzung, Erröthcn des Gesichts I 
d.; gv>rm etc. a. u. 

Nach dem brt. und (^dh. (s. u.) gCir hhr auch cy. g6T m. verderbMl 
Blut, Eiler gori to brood; breed matter, suppurale c. d. neben gte^ot 
göre, blood gwgarUyd bloody (erinnert an magy. v6t flnn. veri esihn. werrj I 
Blul), wenn dieses nicht : gwy fluidum s. Nr. 85; Armslr. zieht dsj.u ir. gael. " 
obs. eear m. blood; euch progeny, race. Ferner vgl. gdh. gor light, hHt; 
pus (auch hcterog. Bdd.); gaorr m. aordes; tabum (göre) guirean, goroM 
m. Geschwür c d.; dagegen vll. zu mlid. marr/i etc. Nr. G6 Anni. ^. 
gearg f. hotch, boil, suppuration c. d.; vll. : gearcaig f. brood. Vrm. iil 
auch jenes icarrli, wer/t cic. I. c. mit vorlieg. Stamme verwandt, vgl. etwi 
o. e mit ähnlicher Erweiterung, sodann ags. vyTms, rorms tabei, sanie* 
Gr. Nr. (ill; alln. var n. gramia, Augenschmutz itiu. voer = awd. vdr B. 
Kiter (auch = dün. raar o. Nr. 64) swd. vb. coroj, roro »ig eitfra 
{scliteären); cy. chutarren m. GeschwUr; Pest (wegen rr schwerlich «o 
SchKärea); vgl. vll. o. Kr. G.^ Anm. ß; Stämme und Bdd. scheinen lieh 
mehrfach zu berühren. Schwerlich hhr Ist. virut = sskr. viia (Wl. 
dcU Bf. 2, 224; vgl. Ilnu. uinsn Eiter? fernere Vgll. s. bei Fotl 1, 
120. Bf. 1, 314); dagegen vgl. sskr. ^ar s. o. n, woher u. ■, ^ora 
Krankheit, Schmerz wo) eig. Brand, Fieberhitie of. Bf. 1, 681-2. Bei 



9ie V. 69—70. 

69. VodH (wülhig) besehen, Sainoviiituvoi; -vüan Saifiovi^e^ 
(Gr. Nr. 84; Mlb. ISO. 858. Gf. 1, 76ö. BGI. 255 sq. Leo ia Hoiipl Z. dl 

ahd. tnaalen mssnilis elc, müti, woli f. Baevitia, BmentJa = mbU. I 
f. ahd. wät und. aoot nnl. teoede ags. vöd, auch adj. wQthig ^ t 
allD. cedi AufregUDg, Wulh ödlir vehemeas, rapidua, wOthend sbsl. m. (fl 
mens, lenEUs, JogeDium; racundia; poeme vgl. ags. cddA in d. vor. NrJ| 
W. Jbb. Bd. 46 echeidet Grimm alln. ödr Uit'ioms vob ddhr : 
njum; tollte 6dr m. oda, poema entl. seia? abd. Kvotjan, wolan ele. 
mhd. wiletea heltig aufgeregt sein, tci/fen = und. leoedt» elc. ags. i ' 
ridan infeslare, fureie ^ alln. ada. nthd. himwoliger, hirnwilelec i 
iiieas := nbd. landsch. kirnKÜtig. bair, toäetel» sieb wimmelnd regen; 
heu 9. Smilr 4, 203. Hytb. 130. Auf participialen Urüprung de: 
Dentals in vo<l etc. deutet vll. ags. tuhvng, cukkvng f. rabies : f< 
s. Nachlr. zu Nr. 3. 

Grimm (auch Gf.) vergleich! watan eUa. nada incedere, ruere (U 
früherbin) hl. rädere etc. cf. Nr. 85; dam auch ahd. Waolan ^ 4p 
V6den alln. Ödtna vgl. langob. Gwodan Paul. Diac. (,^djecla lilera" <| 
Wodan) b. Myth. 10». Gf. 4, 34«. 5, 738 (lang. Odan) cy. Gmsdi 
vrscli. von gwyddan Nr. 16 $'. cf. ir. äia Geden = aednesday Mytb. 19 
Sprachliches Über Wuolan s. u. a. Myth. 118. 120 (Formen, 
eu( Götze — woran prs. 6«!, bod idolum zuf. ankl. — dazu gestellt) 1 
137. 331 s(]. 836. 1205. 

sskr. vddh perturbare, vexare, contristere — hhr? BGI. hBlt 1 
fUr niads : sskr. mad ebrium v. mente caplum esse, gaudere möglich.! 

cy. ijwytk xa. virath, anger, indignalion m. v. Abll. (cf. ^ici/n Nr. 3* 
gaglko to irrilate; to chafe, be wrotb. Vrm. entspricht (nicht etwa : fljai 
q. V.) gdh. fuath, fuadh m. hale, hatred, avemon, apile; Gespenst r 
Abll. u. a. fvathaick to bäte, deleat, abhor fualhat m. dread, terror, bu^9 
prise, borror; lerrillu spectre fuaidklean m. anger, fury (nicht : fuaiH 
fuaig to stitch, tevr) fttalhail frigblful; hatefui; spectral uadh, uagh I 
»amh, uamhann (mh, bk) m. uaihmhas, uamhai (mh, bk) m. dread^ 
horror, astonisbment fuamhair m. gigas, pugil; und dgl. m. AiilTalleD ' 
erscheint -uabhann an der Spitze eines besonderen Wortastei*, vgl. cy. o/hl 
m. fear, dread c, d. vb, a. n. ofni (t, u, hau); corn. oun id. c. d. vkl 
ouna (auch verbejjern bd.); brt. aon, aoun vann. eün f. id. Ist hier] 
Überall e apharierl ? Ziemlich ühulicb vll. verhält sich t6m, 6mr o. Hr. 39 
: TÖdk, ödhr s. o. und vor. Nr. gdli. cuthach m. mednesa, rage, laiaailf 
vgl. den cy. Stamm cytkr v. hvathjan scheint eig. WDlbachiumen n 
bedeuten. Erwähnung verdient auch, zumal bei dem mannigrachen Emtu 
des mangelnden gdh. v, gael. buath f. rage, madness, frenzy, fury; a ttti 
frolic c. d., nicht : cy. ynfyd fooliefa, fraulic vb. ynfydu n. i., v^. (et 
Fett 8? eq.) gdh. oinmhid f. oinmkidli m. äinid c. {6 aua durch AniMI 
des jak?) c. d. s£kr, untnada (ans tit prf. und Wz. mad vgl. BGI. h. v.) 
demens. Schwerlich lajjen sich die versch. Anlaute, woin dann nocli 
Sv-ft-dj und fu-r-oT kämen, durch sskr. dhu, dhü = A« = adhi + 
vd (nach Potts Verm. Nr. 49) vermitteln. 

70. n. VItan anom. prs. valt prt. viaa» wijlen, tUSivai, yvfvit- 
CTXEiv etc.; erfahren, ^ar^ävitv. mltltTltAii bewost sein, tivvudivat. 
Uiivltands (pc.) unwißend, äfvo<5v; -visan äyvotlv. vnitcl adv. 
etwa, vielleicht, tvyov, (i^Tt. 

b. un-Vlts unverstündig, tböricht, aaivtToi eto.^ -vita» iiyvoiip. 



91S V. 70. 

cboI. urallea PmeterilnlformeD der Zww. dieser Bd. nicht als geistig t 
sondern ala gesehen = erfahren haben. IndetseD fnjit Kopp das I 
schwache tat. videre uU Causeliv, wi/Sen machen, bIdo inngekchrlen I 
der Bed, vom GeisLigen zum Sinnlichen? 

n, ahd. uiiian, leiitan pri. teeala, leisia etc. = mlid. fritseiir>V 
wißen alu. wilan prI. wisla, aissa ags. vitan prI. viate afrs. tcifo, M 
(auch beschwören hd.) altn. oifa nnd. nnl. icete» nfr. wi'ra e. lo wit, j 
trole. — zaga. alid. nei« nescit aus ni teeii := afri. net tigs. 
Ober das interj. alla. wila mnl. weten egi. crtton, vlon etc. s. Gr. 4, 8 
1)44. — ahd. wiiön weilja^en, woher tehac ad. uitako e\c. abal. ^ 
eife;/(i, vüga elc. s. Wd. 1715. HyUi. 9S6, wo allii. rtf/ri (ptfAi?^ 
rilui/i (s. b) bhr^ wie scheiden eicli demnach a und b toisac : 
ritega : vitig elc.? 

b (cf. e). ahd. »<»• f. n. (m.?) Ventand = mhd. wiUe f. 
iriVs m. (alle Bd. noch in Formeln wie „mein Will ist am Eude") ^ 
giwil ags. yetit afrs. loit, wilk altn. ri'l n. (meng; prailetilia; pl. ( 
sensuum) diin. rirf (ii. Veralend, Wilz) = e, wit »wd, le» n. (Verdt 
uod ^ folkeelt Höflichkeit)' Hau sdieide niitl. tcel Kenntniss nnl. 
id.; Übung. Gewohnheit (vgl. Weise u. 1). — ahd. tciso giiarus, 
= nnd. will aga. vila, veola etu. vir sapiens, consiliariu^i, daher (n 
KA. 266) procer altn. titr g. eitrs sciens etc. övUr iasipiens citugr af 
niskr BUS fitskr s. a. h, sapiens ^ awd. veitig {viUer lileraturkondit 
uga. vitig nnd. dun. mltig ehrt, leiiie elc. mhd. ictfsec nhd, wiUig (d 
Bed. in Formeln). — ahd. »tssen mhd. loitsen klug sei« unil macheu; 
dgl. m. altn. T:ilkr elc. s. m und Anm. 10. Über Bgs. bilevit elc. s. Myth. 

c. 6 : ags. vitian, vitegiaa providere, ordinäre f, vrsch. von väeffiei 
praedicere (Deuom. von vitega prophele) und vgl. altn. tkIiq ntchidiea 
inviaere, visilare (vgl. o. vil pl.) = swd. vitlja bei Möller voir, regarded 
Touiller, visiler; bei Freese u. A. nur Dohnen und dgl. vtsjlieren (far difl 
Bd. vgl. I. ß. mit ahd. fctson etc.); vetta nach einer Dichtiin^ hin liegsf 
(«reise»); ahd. weisen etc. Gf. 1, 1105 hhr? der Forni nacJi eher tu i^ 
». a.; so auch altn. veita praebore; eubvenire; -eatni Wajjer (eilen; t 
sagt man nnd. weil, das Wajjcr (durcli Kanüle) aus der Wiese elo. veu4 
{weißen?), abweisen = ableiten; ähnlich elln. eeiling f. epulum; invu^ 
Iura : Eimcsisung in ein Amt. Dazu noch u. a. veituU lurgus, ho«pitalin 
neiUla f. epulum; Teudum (n) reilur T. pl. conscientia; polc^^las v. domaill 
vgl. vitur r. pl. Wi|ieD, Bewustaein. bair. temen spuken; laets, gemti» 
m. Spuk; nacli Smilr 4, 205 eig. Strare der spukenden Seele, wie BObM 
mhd., also ku d; doch vgl. alln. erlras apparere, nam. von ViaioneD gbr. 

d. ahd, w'aan sl. impulare, tadeln, vorwerfen (Gr. 1. 1114 vglt bM. 
ich weiß es dir, wo doch wo) veiß = „behalte") = mhd. wijen et. nhd. 
verbeißen (gew. veraeiaen) = ahd. (selten) vineitan mhd. veneU««, 
sptr veraissen, terweysien, schon 1429 eerwisen (vrsch. von: dea LandM 
terweisea = mhd. eerwisen cf. u. a. dan. vise ud = aasweiien) vgl 
Wd. 21li4; mnnd. venoiten id. aJmplex nnd. witen (Schuld geben) noL 
wijlen aga. vUan e. wt/le altn. vUa (reprehendsre, puuire). — >hd. trf■^ 
leiw Strafe, supplicium = mhd. tceje f. n. (auch Pein Ubh.) alti. alla. 
wlti n. (culpa, uoxa) ags. cite n. efra. nnd. (auch wedde = vKdl q. t. 
er. RA. 657) swd. wile n. nnl. wijt, trij'te I. Verweis; Schuld, Last e. wil« 
Verweis; teilefree, witfree von Geldalrafe frei. — ahd. heUfueUi «Iti. 
heltiteiti ags. hellevtte supplicium inferni, dhr iai. KeltUi diu. Meaäe a. 



9M V. ro. 

sagax d. »in. guiscart (c, cA) = prov. gnitcoi reruhllfte; ifM. | 
Lbt e. De. 1, 294. 300. 

I. ct. ahd, u)ü, wUi sapiens, scilus etc. = mhtf. wis, ietoe nhi). u 
deiu (cf. Wü. 3247) ebd. te'tsi, wis duen kuDil thun r toou machen I 
Etwas (uDd laudsch. einer Sache wait werden) =s nnl. tcismaken^ 
icijsmahen e. to make one teite dSa. tut giöre elo,; aUs. teis (a^ 
gnarus) elln. ags. vi» (sapiens) = nnd. wis nnl. icijie ntn. fdiji sWd 
dSn. viisi e. tei'se weise; ernil, ehreareel (= wul/uO- — gth. unvi 
^ ahd. bIU. agi. unvis altn. (Sei« etc. — ahd. icIsIhoiii etc. V 
mhd. auch VerordnuDg = nhd. toeiitum; alls. afrs. tgs. t. svd. 
eapienlia, scieiilia arrs. auch Unterweisung und WeisthiuH tiTrs, t. 
dan. vüsäom Weiüheit. 

ß. ahd. vii^an, wissan vocare (einladen); monilrare, regere, dooM 
■citdn visitare mhd. icisen (pri. teisle, bei Z. 656 aq. onlerschiedeu f 
dem gü. prt. wiiete kundig sein, wijjen; ralhschlagen) visitare, Hioneti| 
ducere, demoustrare (beweisen), nbd. teeisen st. vll. durch VerwechEcli 
mit ahd, wisan mhd. wisen sl. meiden (c. cpas. wohin dieses?) ? 
sw. uoch ia geweister Weg. swz. teilen ducere, regere; gubtare; 
hnir, Ausruhrlicbes bei SmIIr 4, 177 sq. und. teisen monslrare = ■ 
fpi/sen afrs. strl. altn. swd. wiia (afra, weisen, anweisen, vorschreibci 
zuweisen, gerichtlich weisen und erkennen; bIId. oslendere; repudinre 1 
die Bdd. <1; alium monstrare) dän. vise alts. wuon (visitare), wisean ( 
i) monstrare, docere (cf, unterweisen) ags. ci^'an monstrare; vocare; 
lare scholl, weise, cceue ducere, lo direct, urge softly, send. Die 
Form und Bed. analogen Ul. und rotn. Formen visere, tititare etc. babll 
schwerlich etwa auf spätere Bd. der deutschen eingewirkt. Schmitthen 
fordert nhd. beweiße». Die von Gr. 4, 621 für wisan, irisen m4nat»(l 
c. acc. pers. vermuthete Grundbd. ducere leigl sich noch iihnlioh m d" 
Einen auf den Weg, irgendwohin weisen. 

^y. Hhr — nach Wd. 182, als Richtung, Gewiesenei; vgl auch difl 
Bd. lejc f und nnl. loeet s. o. b — : ahd. wis, wtsa f. modus 
^ mhd. wis, wise nhd. weise Indsch. weis f. alts, totja afrs. mis ags. ctM 
e, DDd. Birl. wi»e nfra. nnl. wijie nnl. auch w^'s altn. visa neben i ' 
(modus, modulalio), so swd. tisa din. tise Lied, cig. Singweise, nebdl 
swd. eis dän. cm Weise, modus. — £ A. d. D. prov. sp. it. gvisa fr£l 
guisei ^k'- u. die kelt. Ww. 

S^. (Gr. Nr. 513) ahd. wiso (utti'so), bei Gr. auch wisaf mhd. MmI 
dux, rex bes. ^ nhd. (Bienen-)weise^ (häufiger Eig. vrm. noch bhi lUf. 
Bd.); altn. eistr m. index, monstrator; poel. rex swd. eise m. düB. euer 
Weisel ags. eisa rector. 

$E. Nach Grimm I. c. erscheint alx „die durchs Praeter. anagediUckla 
Negation, gls. das unmündige etc. (wisellös orphanus)" ahd. (wmb) alU. 
w«MO m. orphanus mnhd. nnd. weise (wmse) id., orbaa nnd. such KStfcft* 
DqI. weea m, atn. wese nfrs. weese. Gr. 1. c. erklärt in ibnlicher Weiie 
auch ags. et^nj'an etc. s. o. Nr. 27 $''. 

Bei folg. exol. Vgll. stellen wir die kellischen voran, w«l lie ynt, 
durch die Kreuzuug der Laute und Bdd. am Lehrreichsten nir die d. Ww. Bii4. 

M etc. cy. gwydd m. presence (vgl. u. e gdh. ßanvii); isgs. mit ly 
Stern sywydd m. Sternkunde c. d. gwys (cf. Ii) knawu, nach Rioharda am 
gwyäd-yt it is known; gwyddiad m. Cognition gwgddiadu lo hnow, be 
veraed gwyädiant m. icience, knowledge gwyddaml ideatial, 



919 V. ro. 

zut^eben) c. d. com. teothaf lo feel («Irokea; Yg\. a. a. gotheuel u. i 
feel Ubii.; af vll. flexiviscli, dann nichl hhr) brl. gou^aüvi, ijouiaei if 
gouö'haAvein souRrir, endurer c. H. cy. gwsl f. psio, «iokneiä c. ^pt*^ 
troed-Kst (Fu|iweh) Podagra cT. mit. gutta fn. ^outt« c, goul i 
gutta cadiva, caäuca »fn. goule, goie (cT. Mylh. 1110. Gl. ra. 1, 
ralleude Suclil, deutet weder auf den fallenden Tropfen, tiücli auf i 
=: Sticht im Allg.; gutta ist vm. urspr. das altlat. Wort und be« 
zunilchst catarrkus, und wird dann, wie das ginnverw. d. Fltiß, auf 
vurschiedene Krankheiten übergetragen. 

Ann). 2'. gdli, fionail f. liue, miilcl verm. weder eu d, noch zn 
rina lett. leaina ScIiDld, sondern = mit. finali$ s. Gl. oi. aus finia 
finii litis; auch finance etc. dlir) ^ e. flne cy. Jp» m. 

c. cF. f». : cy. gwybod (st. gayddbod cF. gtegddbed = gwgbeä l 
knowled^e vb. to kuow c. d., vrm. zsga. mit bod to be, nicht : voi 
veltvotl«; gwybgddu to be conscious c. d. gKybyddiad m. Augeazeai 
demnach doch wol nicht von der Urbed. sehen, sd. als coDsciou«, eini 
denk. gdh. fiodliain m. witness ir. ßadhnaise (nicht aus a, witneis!) % 
gael. fianuis f. ovidcncc, (ocular) witness, leatimony, preaeiice (cf o. I 
gvgdd; konnte aucli Grundbd, des Zeugen sein) gdh. fiodhradh m. wriM 
lebtimony; auch fashion cf. 1> S/i finne f. u. a. evidence; 
atlendance. 

Anm. 2''. Pictet 02 schreibt ir. fiaghuin tcmoignege fiaghttuke l<!molll 
sskr. vi^näna counaiasance, dislinclion Wz. ^ndj aber richtiger s. ^6 fiaä' 
t6moignage von fiadh dirc; meistens ist gdli. gh nur Nabenfornk v 

f. cy. gosod m. Statute, conätitulion, decree^ auch Angfifl und Lugn bd^ 
gosodi lo set, lay, )iut; eslabIJsh; ordain c. d. So nahe a ' 
mhd. tpuöt (mit $) anklingt, so liegt doch vrm. hier eine 
Prfx go -|- sodi to couslilule, fix; vgl. auch go-swgdd f. u petly officj 
von stcydd m. Amt; auch ofllce annexed lo land; lordship (scIiWerlicV 
i-agdd ; «i(-atli' nnl. vet). \ 

I, Bes. die cy. brit, Ww. entsprechen — schwerlich ilurcli Entlchi 
iiung — den deutschen mit dem Stammausl. a; die gdh. hangen mehr n 
R. b. 7.S. Gr. 1, &73 stellt veiiiun zu ssbr. ctp inirare (j.- xt. a 
mend) und trennt es somit ganz von vlUaai etc. 

ß. cy. gtcgs m. invitation; citalion, summons c d. u. a, gviyso, 
to summon, cite gicysio id., lo bid, invite. Sollte gioystl etc. o. Nr. 171 
bbr gehören? 

^7- *^y- !f'^*s ■"- mode, cuslom brl. guii, git, Mi f. güne (das 
W. scheint eingewirkt ku haben), maniere, Ta^on, forme, mode, coutumefi 
ussge com. wos manner (vb. to be able := tcose, tcoth to kuow i. a). 

1, a. ß. cF. M.) gdh. ;Vds f. noiice, intelligence, underslandiiig, kDOW» 
ledge, art; message, word ßosach {to, ea) knowing, expert, intelligenl; 
daher ßosaiche m. Weissager; Zauberer c. d. (vgl. ahd. tatsii^o ato. Dlid 
das Folg.); ßosrach knowing, apprised, certain; inquisitive, pryiug; buy 
c. d. ßoiraich (ch, g) lo aak, inquire, examine etc.; to viiit. — fdUtin»^ 
fdistine f. prophecy, omon c. d. gael. fäisnicit to divine etc.; cerliry, 
prove (cf. h); teil; abide c. d, fäimi» f. intelligence; rehearsal; relatlOBj 
und 3. m. 

Anm. 3. Letztere Ww. schlie|ien sich wol nnmiltelbar an gdh. /'dtdik 
m. Weissager, selten faigh, dagegen obs. faid; worüber Weiterei, aber 
eudi noch weilerer Forschung Bedürfendes Cell. I. S. 166; nach BGI. 243 



au V. 70. 

Hielcke a. d. Poln.) lett. io6tls Nachricht llh. ptMydili = lel 
invidere lUt. neieidönas m. Misgüaner, Feind; fem. neitidOHha 

Aom. 7. V^I. 0. ineidia; u. slav. ond medopers. Ww.; 
(ct. ahd. ni<i Gf. 3, 1031 und vU. neUjan ib. 1129). ^alnerllliukJ 
die lituslav. Ww. fUr negierende ZuElünde und GetiDanngeii li 
Negalivparll. tsgi. 

ADm. B. Uli. teiesiieli visilere nicht zu I. ß; b. o. Nr, 14. 

Bsiv. bhoi. tidjeti bhm. Kidati gehen wid m. GeBiobt, Aussehen ■ 
r. Idee widno n. Licht vjeda f. Wj|lensc)iert tijedjeti atU. fiyvbiinttiv { 
wij^eii russ. vidg m. Gesichli Miene; Ähnlichkeit; Aniehen; Galtun; 1 
u. a. slSoq; jenes cy. gteedd klingt oahe an) fidjely etc. 
sich sehen; scheinen (videri); trUumen (cf. ciji'o etc.) viddig oFt i 
eiäno (pc) sichtbar; man sieht etc. vjidaly wijlen, kennen; «J. 9j\ 
.lemand EU thuu haben, sich abfinden c. d, rjedüa m. Zaaberer njedifm 
Hexe (vgl. a. a. o, Anm. 3) svidanle n. Wiedersehen; 
Unterliullung (cf. i. ß) etc. Tjesly l bhm. tojeit f. Nachriotil, GerUclit i^ 
lejeslili verkündigen rs^. rjistaik m. Bote; und v. dgl. er tjesialy nuDliii 
sagen, eraUhlen c. d. blim. wjeilUi weijjagen rss. tijeicän m. Wahrsager. 1 
asiv. nenaridjeti rss. Henavidjels hajlen rss. tavidovaty beneiden ?a«w 
Urgerlich; enlBllckend (»a ultra). — ili. eid m. Gesichtssinn riiUli »'"■ 
V. A. «islovU sich bewiist c. d. rtaviiliti nnntiare; vjesct geschickt, i 
c. d. TJescIica t. Hexe rjesciili ralhen c. d. et cp, svjeil f. Rslh irj'flj 
rathen $i>jestw gewissenhnn svjet t. Meinang (die li 
sich und conrundieren sich in ihren Abll. mit dem Stamme gcit elo. i 
nnd mit tveli sanctus); nennvidan, satidan neidisch; pln. widiiei t 
teidai i» sehen sein tcidyieaii oft sehen loidok m. Anblick, BrscheiBnnj 
Schauspiel etc. tctda Zuschauer widomi, widocing sicbibtir nieisid 
unsichtbar; blind; loidnie hell j, : ill. eedar heiter rss. tedreniti id. vid 
n. Heitre, schönes Welter bhm. Schwüle, Hitze bd. s. o. tir. 27 f. 
pln. viediiec wi^cn (ni'viem nescio) wiedia t. Wijien, Kenntniss r 
viedma f, Wahrsagerinn; Gespenst (rss. tjedtjinn s. D.) itiesv f. NacMiai 
Sage tei'esGcsed wahrsagen c. d. wiesidyca f. Gespenst (cf. c 
— aslv. TJedora /veKTrö; pln. teiadouty knndig; bekannt powiadai mg 
erzählen pomadomy kundig saiadom id. — nienawisö Neid; «owü 
eifersüchtig, teiterunek m. Urbild; Beispiel; fiegrifT (cf. lüiat) hbr ? i 
vjför m. Illuster = bhm. usor rss. utor. — (I. ß) pln. iciii/a f. BrichSH| 
nung (Vision); und ^ bhm. ntta f. gerichll. Besichtigung (cujrtow« 
visitiren; enll. c. d. 

Anm. 9. bhm. tcilati pln. teilai! {ct. I. ß; auch d) bewillkomniiM 
wend. tDitam salulo teiVai/ salve 1 ^ : rss. prirtjit m. HüflLchkeit, vgl. aadt^ 
vilaty Nr. 73. — doch wol hhr ? oder etwa cf. ags. queddian grttjtw t 
s. V. qvithon ? '< Vgl. auch o. swd. folkvett. . , 

Anm. 10. }, hhr aslv. cifesy if^o^ Hikl. uilfiy victor, judex (of. f} -. 
bdhm. tPiVeü m. Sieger c. d. (vgl. läpp. u>ilnet o. Nr. 30?) nnd a. ■. .: 
ags. vüa (o. b); altn. ei(Ar magus, vates etc. s. o. «. b nnd Sohaf. 1) 
439. 433 (ib, und S. 54 slav. Eigg. unsres Stammes). 

Ans A. Slav. dakor. vine f. Nachricht; HuF; Erwartung, Vernatbanf 
etc. c. d. venire verkündigen vestilu berühmt etc. ^ magy. laeti*««!« 
(veisel im Rufe stehend). 

• etc. rss. tiidik (anders pln. s. o.; aslv. njedok imiax^(/nov) Hk 
veidiit^ m. ailv. njei^lety ill. ividok pln. iuiadak bhm. tujaitli Bk 



9M V. 71. 

kÜDDeii Rnn. teijtas sapiens c. d. 1. $/. estkn. wii» Weise, Gew 
Melodie elc. wisakat ([ebräuclilicli. finn. (h) tfüii certiis; verax c. d. fl 
weiiu laiililena m. v. AliU. «leisala läpp, oisol ceoere. — magy. 
forsch begierig uissgül Torsclien r'ntlat umherspUren ; und s. 11. vll. 
olb. i. lihr TtiMill belrachleu, beechlea: fänkoiH bfi>sclien; 
Erfalirung. — ffearg. thi srio. — baek. biita vus bitayo visa^; 
hbr. HT wi^eo; eiilspr. sjT. diald. Ww.; i : ar. rndaä posliil,1 
Schwime lieht hlir nach |-V^, t:r coiisuluil; r<^]}_, V^V consiliiini 

Tl. A. Vlaait st. uud anom. prt. viUi, vesnm pr.'i, n^ 
•IJum sein iu vielen Beziehuagen, clvaij u, a. vorgeliii, yi/vea^ 
ntvlMtn ilasein, n-apco-Tavat. InvlNftn bevarsIHm, fliafiyvatA 
mUlivlawn zur Seite stehn, avfiTia^ayifvetj^ai.. iifurvlrnut | 
Etwas sitin (inuerlicii und uacli üujierer tjtellong), iitei^i-/it.v 
vIsBii vorliandeo »ein. tIhI» f. (Wesen) Natur, tpvirtq. 

B, Vlaan st. vas, veaun bleiben, sich befinden, ^evuv 1 
Di'nlru tIsiui Ulierwintern, jta^aj^u^ä^uv ; voila vlaan wol, vetgi 
sein, ei(pfiaiveo^ai. ||;BViimn bleiben, utvnv. Islvlvaii sich 1 
gnUgen, £x'<p^aLvi(j-^ai. mHbstivim»n EUsammeubleiben, awaTidytai 
Ihairhvliiaii bleiben, uevEiv. {A. B, Gr. Nr. 292. GF. 1, 1053.4 
Bh. 1143. Pit 1, 114. NrV. 346. 335. Bf. 1, 24 sq. 297 sq.) 

A (cf. B). ahd. alls. ags. icesan (sein, vrefden, bleiben etc.) : 
ond. (mnlid. sbst.) io»en nnl. loeset» afrs. weia, leeha, wessa sti 
ndfrs. teese alln, tera swd. tara dän. emre. — iwd. diin, tasen d 
dün. tären c. ens, exislenlia (vgl. Nr. 64) wol entl. — pri. amhd. i 
afrs. nnd. nnl. e. elc, vsaa (neg. afrs. nat) ags. <taei a\ln. nhd. swd. i 
war. — alid. wiio mlid. lejse ero. — ahd. afrs. bim :^= miilid. aXa. l 
alls. bium afrs. auch bem, ben nnd. ben, bän odI. be» up. beo; 
ero neben eotit sunt e. am alln. em (swd. ler dttn. ec u. d. 3 Pri.). - 
gib. amnhd. alts. ist alls. afrs. und. nnl. ig ags. ys alln. er dün. er «wd! 
ar. — nhd. sein ^ nnd. «in nnl. iijn; alls. nhd. iind tumus afrs. mm 
Bgs. tynd; alts. nnd. si sim ^ ags. «y alln. si und s. ».; das Weit« 
fibt die Grammalik. — amlid, (mlid. in Zs«. ». Gr. 2, 201) idisI f. i * 
stanlia, Nahrung ^ ags. swd. (Swk) eül vielus ahd. nahwist allo. 
f. praesentia, Anwesenheit, Nähe; und dgl. m. sUd. rjs( f. AufeuUii 
mantio; cibus swd. vislat verweilen (woiinen) mnl. beieest cibaliH Vij 
dgl. m. — Über irur elc. s. Nr. 64 J". 

FUr die ejiot. Vgll. vgl. namentlich ergänzend Nr. 74. 

sskr, vas vield. Wi. in d. Bdd. habitere, degere; nach Bf. 3, 2^1 
aus US esse (woher int etc.) und Prfx vi ztga.; Bd. dauernd sein. eJ«, ] 
vatlya Wohnung tasfu locus. — oss. bes Ort baile Well, Erde iweUMtt 
Wüste, wenn nicht : badin sedeo vgl. arm. baimil sitzen, sich MtuaT 
(arm. patitc, paitön place eig. Ehrenstelle, Würde nicht hbr). ÄfanlickM 
Zihang zeigt vll. oss. bnad Ort : erni. bnakil habitare, IQ reiidfl bam 
faabilatio, aidus etc. s. B. i. 8. 18. — la(. Vena, verna VU. — gr. oMa 
elc. cf. Bf. 2, 333. Fäarv, &a-rv (= sskr. easfu etc.) Ptt Bf. Airvia, 
iirria Haus, lleerd; ngr. auch Feuer cf. lal. rom. focua. — Feniere kL 
gr. Vgll. s. u. e. bei Fit. BF. und den Grammalikern. — i bhr pniiH. 
poieyslin arc sg. poweitlini acc. pl. Ding? — Zu Wi. ai Ith. etmi ein 
^ prss. aimau, a$mu, aimai lall, eatmu ailv. Je$^ elc. 

S*. Bf. zieht gewagt hbr slav. mtasfo =t= dbrrv. Daiu nilv. q^MM 
TÖnoq TU. mjiito n. Ort, Stelle (in weiter Bd.); Nachgebnrt; m. r. Abll. 




•fl.r i J(«ri«>. 

;t'..: 'riM'lii;. indort ; 

/p'i'i III. l\lei'jiiii:f I ■! 'orn jw^'ft ijürmtiit; lia>fc (■>» 
ink.;, I.ii<,i.i,; 1,1 i:f,l. f{.|. I.dr'' fur ')!« /.wMe . .V. Sä < 
MIHI, ■/real 'UmlU-t: >hrtlr.f. rfffii^p '''ij ,, ytefA I 

'- >■. "«»A ■li:iil-,rJi (: hiihe'f vifl. 'In- jUi-l, 'ihfH. A<n 



rlj ; 






HK. M« 1 



r,i-,lrH« s. ,». ms IM. 
lii. v^l. vll. r}. fpr-miiin v\,«\e.n fNil^<^>; Ki Dn>lieath ■ swortl — 
iii.'Ji nur '.iil. Hiihli(it(I ■ '^r. *4.'i r, ."f; -o vll, «ur.h wiitder aoil«» 
' '.'/■ ''I '''!{■ '(ITiiRn^ ''">■>■ ^«liiilnn hil. 

^ ,, Vifl. iijiH. fiuikg» «ivcrl, slKilfpr : hfl. giraiiked m. abn, 
■j ■. ilii-ll«r fvb. tif-'—'-ii c. A.); aher iitch nhadow, ihidc: 
,«, ''iij)« nl.; r • ■•'"»iiin' %tli ersdielnen weaigiiciu 

ni. \^w. "'■ "d = giemi/oä; vgl. cy. 



980 V. 74. 

(zig». mit wät Nr. 22 $'), Ktilw, iMaterhemede ek. = lihd. nnd. t 
A«Hi(l Taarkleid, ond. auch weijie Stüla; voo jener £d. erst sbgel. J 
ü. o.) mhd. weile- wesler-barn neophylui und dgt. m. ; st^bwerlicb t 
hier mtt. i/eslanles Fatheu, zur Spraclie. 

§'. Der Form tcesler (etwa ^ sskr. vattf, taslrd) enlspricl 
affz. gaestre = ntn. guUre nprov. gvetto wellon. guett riiaetor. je* 
Kamasche, vgl. o. alid, peinvseri id. Aber afri. j «cheinl unorgaiiistlQ 
die Britaneii diese bes. bei ihnen Ubliclie Tracht gtoellrtn, gcttren pl. gwii 

1. nennen, wenn niciil mit freilich cbenrelli bdafl^em uiior 
Wz. ral, etym. etwa den Wickels trUmpfen der dcDlechen 
aujierden) tiucli bädreou m. pl., des kaum an guitret anklingt, zunlcfa 
cy. bodrwy (. ring, wol nur luT.; Terncr heü» m. pl. heüs.ou, auch I 
heüzoa m. pl., sämtlich Kamasclien und auch eodre FuiibekleidungeR'9 
letzteres ^ d. hosen cy. hoian Strumpf gdh. osan m. u. hose etc., wr 
gen vll. zn guilre etc. guel, guiseir m. stocking. Die gew. Vgl, ', 
guHre = gr. j-errpoy ist imsiclier genug. — 

%^. ags. v^tling lodix, stragula kunn unmitt. r.u vitstl geh« 
Dagegeu zieht Scbwenck vrm. irrig e. wnisicoal hhr, 
zu vaiil (Taille) = gib. vahBtns (a. Nr, 4) gdiürl; uy. ^luyrf 
waist wol nur zuf. enkl., vgl. Nr. 85. e. ^. 

»skr. tai in il. Bd. vesle indiii; nach Fit. Bf. ans re, rge (s. 0. 1 
18. 22.) erweitert; rasai, tdsa, tastra Kleid. — f. Mir prs. ^wi Kid 
dazu arm. i^est id. Bes. pra. g RilU auf; schwerlich ht erab. Ae«6«f, JtH 
habilus, ligura, vestis zu befUckfichtigeu. — Ist. fes/i«, fe«(!rs elc \ 
eoSii^, ?ir&o^-, nach Bf. nicht ^ ceilis, sd. aus ras ~] 
aiicli an sekr. rei[ kleiden auj We. vif, woher auch ee.fa, teia < 
Sodann tvvv^i., fut. Sctr«, = Fttr-w-fii, (Ji' nachweislich) Bf. 1, ! 
dhr ii-na Gewand etc. alb. re» inf. tiieiil kleiden src«, misein (cß a 
«t>?) entkleiden ftresef unbekleidet tesura Kleid; r/jni'e Seide v|l, M 
ß'ixraoi'f doch vgl. etwa aga. ead« id, : tad Gewand (s, o. Nr. 23 j*j 

l hhr cy. i/ieeis m. Zelt? gdh. fa»ttir t. harnecs, equipage? — ' 
gwüg, gwügad f. garment, apparel, dress c. d. dncisg unbekleidet ägH 
to array, dresa brt. gwisk m. vitement etc.; couche, euiluil ytcitka vini 
guikei» kleiden, ankleiden diwiska vann, düitkein desbabiller; depoaill« 
priver gwiskad m. Kleidung c. d. corn. guesk garment; liusk (a) cod gvetg 
lo wear; strike, knock; in erst. Bd, hhr? fltr die zweite s. ISr. 85 e. $J[ 
Zu merken corn. gwest cloatlia; shelter, refiige (ß) >, : i/iretk Kfeidting,J 
oder = mdl etc. ^r. 22 S''' 

Anm. a. e. hvsk deutsch (: hülse? vgl. das gibd. oberd. koao* finUr' 

2, 250?) ? vll. : wük (= coru. gvetk) = nhd. hutchen : «üchan (cf. 
Wd. 2281 und Hr. S5 e. ß) ? (nicht vrw. cy. vtyn 9g. tu cy. cori. 
uii'on pl. husks of corn or chafT corn-chaff, corn-slraw a. A. 103 {'). 
Zu dieser Bd. vgl. vll. cy. gwrsgio schulen (KU|!e); to uasbeaEh a aword — 
das vll. jedoch nur zuf. anklingt s. ^r. 85 e. ß; so vll. auch wieder anden 
gdh. fosgaU {g, c) eig. ölTnen, dann schalen bd. 

Anm. §. i Vgl. com. guskgs covert, shelter : brt. gwatked m. abn; 
cy. guatgod f. sheller (vb. gmascodi c. d.); aber auch ahadow, abede; 
gdh. fasgadk, fasga id.; protcctio, perfugium. Doch erscheinen wcBigaleni 
die cymrobrit. Ww. als Zss., wie auch cy. cysgod ^ gvatgod; vgl. ey, 
y$god brt. (vrsch. von skid Glanz : s9. 6ad Fett 43) Aaüd vnn. «U^ 
etkid corn. sAe» ^ Schatten s. v. abAdua. 



99« V. 76. 

esse nuirar^ft = lell. trdrgslv, wargtt = mhd. nie!) «trgei^ clo. ] 
iDBltiverden; wärgs siech llh. »argey, aargü kanm, Rchwerlich «kM 
patrargulya etc. miaer vergas m. Sklave, vrm. hhr er. Ptt 1, 338. ' 

Anm. a. Weilerhin vrw. vll. lell. warrit vertnögen Karra Gew4 
prss. warnen, Karrin, warein acc. uod ühnl. Ww. in andern Sprr 

l hhr ealho. tearras geo. tearga Unn. waras g'en. tcarhan i 
orr, rir Dieb flnn, warkaus estlm. uargas Diebalahl inarraslama i 
learastaa ma^y. oroi stehlen; scliwerlicli e\g. behlen, verbergen ' 
rar {rertoaliren) t. a. Nr. 63. Vgl. ill. rarati betrllg-eu ( 
taränje Betrug; talar. ror, rur, vTa, oro elc. Dieb rss. voi 
Schalk V. d. rorordtg ütehlen; /, vgl. mit. barare und v, W' 
281'S? res. cor scheint lalur. Ursprungs. 

,', hhr ir. farg ^ sskr. rarh tuen Pctt 59? (gdb. fearg s 
und F. 10)? oder gdh. orc lo kill, destroy — nach BC'l. : 
valere etc. — ? Vll. 7.sgs. \A gdh. tirckoid (o, u) T. Unglück, GewaM 

Anm. //. learag exsecratio elc, nüher aber alln. ragn u. Fluch t 
Buchen; weihen erinnern »n cy. rbeg m. id. (f. Gabe, nicht hhr) ^ 
rbegv ßuchen er. rheyain to ointler, whisper, murmur? 
Andre Vgll. findeti brl. rec'A, »ec'k f. Verdru|j etc. id. reäz m. misire. J 

Anm. /. Dti in KftTarsjHii nicht die Grundbd. des liichlens steu^ 
vergleichen wir nicht etwa VergobreUn elc. Clt. Nr. " 
wol mit alte, rerger Slablrüger, dann Gerichts dien er (von IhI. tirga) i 
sein may. — 

Wenn bei vars* die Grodbd. Slralck oder Verbannter i 
fen wir ml( Ptt. Nr, 143 (vgl. Nr. 76) vergleiclien sskr. vf^ relioquerd 
destituere vi-vf^ dimiltere : prujf ire causat. miltere in exilium. Vgl. u. i^ 
il. bandito, Tuornscilo; bannen ist auch richten. Elend, elilenli (llh. wargt 
elc.) ist eig. Verbannung. Selbst der Teufel (Karg, tirag] ist eig. 
Verbannter; dazu fluchen, diavoleggiare; Fluch und Ha|i sind eng Verbündefi 

76. Trlknn st. vrnk, vrekun, vrikan» verfolgen, Asrägew 
fVftvrlkitn Id., HSiotxuv. gnvHkRii rliclien, strafen, ix^txein^ 
ixSixtjffiv ^oulv. vrak« m. Verfolger, Stdm-niq. vrnkn, vrah_ 
(var. vrnka Gal. 6, 12), vrekel t. Verfolgung, Btayiiöi. vrakjai 
verfolgen, St<!)xiiv (Massmann unterscheidet varkjan prohibere 
von vnrjan und vHi-sJnn Nr. 75). (Gr. Nr. 396, 1,410. Gf. 1, 1130s< 
Bh. 116«. 1164. Höfer Z. 1, 137 sq.) 

n. alls. irrecan sl. persequi, corripere, punire, uicisci Hgs. trecan »iJ 
exercere, uicisci (^ recan eiere, excilare Hylh. S54 ? rreogan ulcisuifl 
vgl. TTenhlere accusatoi' zur folg. Nr.) e. icreafc rächen; sich bekUmmem, 
huteti (in dieser Bd. = alls. rökian curare ags. recan, reecan id.) ai 
und. röken, trreka, trretsa (£) slojjea, rHchen nfrs. torecken st. elrl. mrecja 
mnnl. nnd. (auch wrakken) wreken st. (nnl. nur et. plc. aröken) rflchea, 
sich rüchen swd. Krüka st. rächen, a. Bd., jetzt verwerfen (s. u.) und =» 
allD. krekja st. reka st. (röchen Dir. R. 103) aswd. rekia (vertreiben) 
pellere, agere, tradere, dessen Bd. zuDÜchst mit der afrs. EslrifR; Rh. 464 
hall sie für die Grundbd, des ganzen Stammes, worau sich denn zuDlcbat 
die des Aussloßens und Verfolgens schliejien; vgl. auch Nr. 75 targui elc. 
samt den u. folg. Ww. fur exul, Ausgesloßener ; vll, vermitteln sich dadurch 
auch Berührungen mit vrniqva q. v. als dem Verschobenen, de- dii-lo- 
catum? ehd. rehkan st. relribuere, uicisci, punire^ vll. roere (vgl. iltn. 
afrs.) mhd. rechen al. ^ nhd. rächen sw.; st. pc. gerochen von aJid. 



au V. 76. 

(murreDd) »Uli auf» ^eue beiprecheii, wiederam, wena ich ' 
tiebeo brökeln und «ogar weit, brabeln id. Ferner hbr tmi. 
irrokken grolle» wrokkig rachgierig etc. (nyiiert lich der Bd. von ( 
Vgl. n. ex. Vgll. e. lereak in tl. Bd. Wulh wol nicht lunlunsl hlir. 

S. Ferner jenes wrakk : nnd. v>rägel scbwaclier, aber widerspei 
Mensch tcrägeta wlderEpenslig «ein, murren wrägelnäd ^ llberschlj 
Doppebalil maclien. Grndbd. Schiefe : vrülqva q. v.? cf. nnd. : ' ' 
»ekeln sich quer und unansländig letEen und gebehrden rekel i 
hafler, ungebehrdiger Henscli, nam. langer rekel, wie aad. reke (cf. t 
reiS;», riks langer Kerl. Indessen haben dieae Ww. d«i Anl. ie v 
oder nie besehen vgl. recken, renken and dgl; nnd, rekel uu 
rakel bedeuten auj^cr dem Obigen auch einen grDJteD IIohI vgl. die 
Ww. dieser und vrw. Bd. u. u. bei Swk vv. Racker, Brarke; w 
Id. V. Backer. 

Anm. 1. In dem nlid. (nnd.) racker sind vrm. grundvrsdi, VVw. I 
Roj^ea. Vgl. vll. abd. rdgare lemersriua, meulia praeceps Gf. 2, 384 ( 
u. gdh. ragah- elc; aber aucli gdh. görack etc. Nr. 78). Sodann 
diin. rakker Schinder, Henker e. racker id., Fullerer t(. rack (^Reckfi 
d. Bd. FollerwcrkKcug (vgl. d. cc.); bei Barrel racker = nrealler oEfl 
laws, KechtHverdrelier deutet wieder auf Verrenken etc. aU Grndbd.^ 
u. e. cy. rhac ui. wrest^ «pire. üwd. raekare ijchlnderiknechl (bei V 
rammoueur). eslh. rakkel liaikcr, Schinder vrro. entl. GnvSbtiung vordii 
hier einesllieilä gdh. riagit m. Galgen; KreuE (vgl. n. 8. etüia. risl Kieut; ' 
Tinu. id. eslhn. quer m. v. AbtI. ?), and«nitheiU p. a. cy. crög com. crou = 
cruxi dann =: corn. crok hauging von crogi lo hang bri. krottga his 
henken gael. crocli id.; abhängen; to liuger, liover (cf. hangen luid ' 
in Erwartung schweben und dgl.); Kbsl. (o, oi) t. Gal^n; Htm» l 
krottg {g, k) f. Galgen cy. erogwr gdh. crocbadair etc. Henker 
dieser Ww. ist, wie vrm. bei Reck, Racker elc. daa GckrUnnite cf. KrU 
das sich nebst cy. crocca cross, crooked etc. und einer Heugs von Wn 
an jene keltischen schlieiil. Dagegen vrm. entl. brt. krom (a, «) f. t 
cTOes corn. croua Kreuz. — 

f». e. sskr. rfg elc. s. Nr. 75. — arm. w« Hache; rriiakel rächen. - 
lat. uleitei {uleere) cf. Wd. 84. Bf. 3, 25., wo hyp. gr. Vgll. nadusf^f 
sehen; anders 1, 1UE>. — gdh. ruaig f. a Ilighl, purauit, precipiletc retrettil 
perseculjou, chase, huul, scaring awny, banichmeut; vb. in alltiu diesen Bdik 1 
c d. u. a. Tuagair tn. persecutor; hunler; uullaw (ef. rargas >'r, 75?)^ 
jnslrnment to drive d Ihing from its place (vgl. be». die altn. und afra. Bd.)^ 
a bar, holt (vgl. Riegel elid. rigil?); vrsch. von ragair m. Gewaltthäter; 
Betrüger; ;= rogair knave, rogue (urspr. Vagabund, auch Wir?) 

Anm. 3. ^ ragair : rag Schimpfwort; in Zsg. pejorierend, vgl. e. In 
rag schimpfen elln. raga lacencere, timorem ejtprubrare : ragr pividni? 
(Weiteres s. Nrr. 75. 77.) gdh. rag bedeutet auch panniculus e. ragi 
ferner steif = mhd. (rag Swk) rahe (ahd. rdki Z.) welL rack, rikf 
bock - mcArer - steif, wol vrw. mit rigere, rigidut = gdh. ri^AtiM iliff 
und s. m. 

Anm. 3. ^ vi>lkaai ; gdh. ereacli plündern, Freibeutern, verderbca? 
Aucb nahem sich noch audre gdh. Ww., wie n. a. (vgl. vor. Nr.) rOcam 
m. maluin, icelus; rixa (daa swrL mil Pott 3, 550 ; ä^o, i^ut), IbhiiI- 
tua rachd vexallo, anlmi dolor. 

4. §. lelt. bräkit (virg. k) =3 bbm. brakomati n*. brakomätg pla. 



aae v. 79. 

Ihvark als pasBe-parlout aublellen mftchle; überdu weobselt r 
vergleichen deshalb mehr nur aniellelDd und meiBl »ehr liypolhetiid 

alln. rä t. dBn. rraa twd. vra m. Ecke, Winkel, rrang etc. »_ 
^^.', namenllich beachte man dbn. vrangiide e. terongtide = im' 
cf. Nr. 76 d. — e. mry hrtitnin, »cliief, verierrl; »b. krtimmen 
abwenden; abweichen; norf. to eover close. Johnion ruckt i 
rridkan etc, (o. Nr. 5!»), Holloway an egi. trigan (lendere, nili); i 
Eteiis formell alimmen eu letzterem mehr und minder e. ttriggle hee. ä 
(Grund-) Bd. hin und her rilcken nlr. wrig id. acL nnd. wraggeln, 
id. Dir. wrikken, wrikkeln, tcTakkeltt neben rikk-rakken id. ad 
Mebenbd. durch Wackeln verderben, serbrechlich mache», vgl. torsjtl 
Nr. 76; temrikhen verrenken = swd. vrieka, auch ellmalig drehena 
dän. trikke hin und her wackeln a. ntr. Vgl. auch Smilr 3, 43. 

Eineraeils Bcheinen diese Ww. in grenzen an rücken, anderseits ui 
an und. iriggeln, aigetwageln, dann waggeln nlid. wackeln etc. Nr. 
cf. u. a. ags. TTixt ^ Wechsel; vgl. auch vraxl o. Nr. .511 Jj'' um 
rn folg. Nr. — e. süss. wrocMed = wrinkled s. u. und vgl. Gr. 
ag9. rrincle ruga nebst vrence machinatio nhd. riinke pl. ; altn. hröo 
torquere, agere; vgl. auch ags. tringen lorquere ib. Nr. 41!) und folg. I 
uucli lell. wrinftif krümmen. 

Auch fUr die exot. Vgll. gilt unsere ob. Bemerkung, sekr. r^^ 
tfgina krumm etc. (Bf. 2, 314) neben rttr/na gekrUmmt. Letzteres ei 
nert u. a. an ill. rvgali kräuseln cf. iat. ruga = gdh. rtig, roc (a. 
vgl. altn. rickja corrugare = dün. rykke, rynke (Inn. roulsuslaa cof 
gari etc. etc.; auch an alb. rukuUiit {rvkvlis) walzen, rollen. Zu tf^ 
etc. vll. aslv. blim. vraska pVTiq, Runzel, Falle, nach Itlikl, : sskr. rri 
Andere. — gr. (iixvöq verkrUmuil etc. Bf. 8, 316, wo auch päj^ i 
Rücken ahd. hrucki — cf. u. a. gael. cruachann f. Hürperseile des IT 
sehen; hip, liaunch, Ihigh? — das überall hr, r als Anlaut zeigt, 
schwerlich gtli, *r. Vrw. scheint pät,, racemus, Bänke eh. — 
Iat. vtTffa; logisch Vgl. valiiK, Tnndus, Wiede. — gdh. freac crookod 
henl, bendiiig : freang folg. Nr. — cy. gvtragen f. Gekriimmle» c i 
lichejnt vrnlqva mit vnira etu. zu vermilleln. Vrm. vrw, Hiscellea \ 
II. a. mnl. croke nnl. kronhel Runzel brl. groac'ken f. ride neben rouftm 
id.; ähnlich cy. crycliiad neben ryck (= gdh. roc) id.; vh. ergchu uD< 
rkychu. gdh. roc, rüg id.; cf. rocach in d. Bd. wrinkled ^^^ siisä. wrocklei 
und rag, rang m. in d. Bd. wrinkle ; gew. rang == e. rank, row < 
rheng brl. renk cf. u. e. esihn. rong Reihe magy. rend iil., Ordnung, T 
etc.-, an! diese Ww. kommen wir sp. u. ausführlich ziiriirk. Vgl. 
magy. rdncs Runzel, Falte neben redo id. und s. m. 

Anm. K. brU kriz m, Runzel c. d. vb. kri%a vll. ; ahd. rida» ht, 
ride elc. s. v. valrtlian S'. Davon vrach. scheint cy. rrailh f. icu-, 
vll. ^ well, kriu, kriti^en m., woher nhd. krineln cf. kratien elc. i. Nr. 68. 

Anm. b. Vif. cy. gtcragen : gdh. görag Närrin görach foolish goryaek 
id., pewish; guraiceach blockhead, gls. Querkopf, Wirrkopf; ichwsriick 
zunächst ; ahd. rägare Nr. 76 Anm. 1. 

79, A. VrufcBO f. Schlinge, itaylq. B. krim. Hiaiclt, rins* 
annulus. (A. B. Gf. 2, 528 sq. 4, 1165 sq. d. Gr. Nrr. 419. 426.) 

A. a. unl. teroR^ Haarwulst; nnd. wnink Franenkopfieng tun Auf- 
wickeln der HaarBechleu. Für die Bd. v^. ancb das vIt. Einer Wl. «§»< 



fm V- so— 81. 

A, b. fdli. freang to make crooked, to bend, twiti; ibtt. i 
lilirV reangair (ea, a) m. wran^ler vgl. «Ii vrm. weitere Vww, n 
ni. slrife, qnarrel c. H. : com. ^onftya Co banh, besl, cad^l; oy. t 
10 slrife, conleut. A. B. gdh. rinc, rtn^ [o pall, teir; lo danofl 
vgl. (wie slav. kolo Kreis; Taax; Ball e\g. Rundea elc.) e. rtft^ 
ringen, ringelreihen elc. : rang etc. = reigen, reihe» : reUie 7 d 
keimhlean |»1. cliains. A. cy. ne/ijn lu. wicd, Iwist vb. ncht/no ii 
utammh. n zu besitzen; doch steht öUetf aus!, n oeben *g. gierinf 
to move oflen hbr? vgl. gwring m. anep, crack und rhingcio t 
gDash m. V. Vww. etwa : alln. hravngl n. ilrepilns ig]. $*, wo düti 
nielirerlei Geränscb bedeutet. Etwa hbr rhing^U Nr. 77 ? — Bf. S, . 
ülelll zu hringan (sa AertMyan) elll. clingo Fest c= cm^ }üug. r' 
doch s. JI. 12. K°. — B. cstha. ring Kreia; n'n^W 8r«ticl linn. f 
Ring c. d.; vrm. entl., wie euch bhm. rynjk m. Ding as Harktplalz. Urii 
scheint tapp, rikke Kelle nftfte« Ring; auch vll. msgy. ($') ring vibrie 
Sodann vgl. Ilh. rinkä f. Kreis : rtoAru, rikli sich verwirren? Zu $'' 
außer dem ob. slsv. krqg, krug m. Kreis weiterbin lt. cü-ciu und 

80. Vrntun gehn, no^Evta^ai, dioSsitiv. vratadtias n 
63oiJropla. (Gr. Nr. 544. Hytii. 756. 656. Snillr 3, 124-S,) 

alln. hrala ruerc rata id.; permeare, Terri, elabi i : ahil. rJjt n 
vegans ? Gr. Dabin der mylh. attn. Bohrer Rati und des Eichliora Balatöskr N 

Anm. Nicht hbr etwa nbd. reifen, dns im minieren Dentschidud Dof 
= reisen, sich fortbewegen Ubb. gbr, wie alid. ritan ags. rldon 

dakor. träjire (s. Nr. 75) in d. Bd. hin und her laufeu oder gelj 
hbr? wo! a. d. f.sgs. bhm. etc. te-raieti vehementer moveri; dann n' 
zu sskr. em^ ire, des wir wenigstens nicht unmitletbar hhr ziehen mOg 
obgleich die Paintinen auch den Dentalen vrw. sind; ancli in sskr. vftS 
vritton widerspricht die DenlalsluFe. — rss. vrüdnik m. Reiter c. 
hbr? vgl. auch esihn. rafitij ReitzUgei ralaa, raUat reiten^, rittlings ■ 
Hon. ralauin : raUu equus instratus raliastaa equitare raHastin Traenti 
iriddari Ritter rüiittäH Reiter enll.) — alb. redhöin herumgehn cf. r«l 
Kreis, Ring, Reif vrsch. von rälä Rad, ro(o. — cy. ihed f. c 
(whr race?) m. v. Ab!!, n. a. rhedeg rennen; rinnen, rbawden f. rootiied 
rhodio lo walk c. d., wober vrm. frz. roder und vll. e. road (gew. it 
Sri. Toule = lat. mpla sc, via abgel,; Smilr 3, 164 erinnert auch t 
TOttte sp. ruta : ist. ruddr vegr via streta von rydia veg viiim slernerft 
das £u hd. reulen gehürl), doch vgl. ags. räd t. iter; equILalio (AiH)^ 
brt. red m. cours; flux etc. redek = cy. rhedeg; rodo gac gdh. rwi(tt,J 
ruith ^ rliedeg; ralh, ralhad, rod (= e. ronii) m. Weg c. d. Weilen 
Vrww. s. b. Pt[ 2, 102-3. Cell. Nr. 79. cf. BF. 2, 306. In dem S 
rata anhd. Rad ^ cy. rliod corn. rot brt. räd geel. rolA (Bnn. ralmt 
pl. rattat Wegen esthn. ratta id. rallai Rad Uli. ralas id. sikr. ralkm 
Wagen und s. m.) stimmt nur die helt. Dentalstufe zum Obigen. — Ina. 
rata semüa, preecipue brutorum. 

81. Vrlfhna f. Schweinheerde, äyllii Luc. 8, 33. (Gr. 1, S.A. 
614. Nr. 544, wo ( st. Ik, verbeijert 3, 475. Smllr 3, 54. 170. Wd. 
1433. Swk V. Rolle.) 

ags. trmd, trtrdh id. (Mllh. 8, 33). allschoniach (schon. Geieti) wrad 
= swd. (alt wrath) vrad dUn. eraad 12 Stück Schweine, ichott. »realk 
Pferch, ang. = ags. erälh (Smllr I, c.) wol nicht hbr. Das igs. Wort 
bedeutet auch fascia, wrealh, bandage : vriähon binden, dretien etc. 



940 V- 82. 

Smilr 3, 174, wo aucli ein sltod. (bKi.) rotott iirilHre, /, Entl. i 
llnn. rijsi Reißen in den GedUrmen, Leibschaeiden. 

Br. stellt lihr Irotz der Teauia lal. irriio fUr iatrUo. gT. 
ß^ipdCiv ties. Slepli. (^ = F), fecaaä. Vfz. v-ri-d ; sskr. cf i 
Feind : r schüdigeo, woraus ripm und ort Feind, ripra scliledl 
einfache Wz. deutet vll. Ist. rlma; docEi a. Pll. 2, Z(l3. — zend. e# 
= sskr. tfira'f — pra. rü vulnua elc. schwerlich hhr; wenigst«!» 
i guttur. Ursprungs, vgl. auch die litu-slav. Ww. und vll. gr. Im 
(mit Gutlural). 

Nach einem allbulgar. Berichte bei Schtf. 2, 477 las 
die heidnischen Slaven ana Linien und Kerben „dflaoiJ i rjesamiV 
oslv. rjeiati xi^vuv ts». rjitaly pri. rjdiu achneiden, zerschneiden; i 
vieren c. il. fjii m. LeibacJmeiden rjese'c m. Grabstichel und dgl. rjei^ 
Kupferstecher, Bildhauer ill. res Schnitt retati schneiden etc. pln. n 
schneiden (auch = castrieren), schnilKen nn^c schneiden, gravieren t 
Eclineiden) Ith. reiu, rlszti ritzen, schneiden rgstlis' sich zcrreijjen 
dem wol enll. na. risotäty zeiclineu c. d. pln. rysotrot) rcijien . 
zeichnen, gravieren c. d. rys m. Biß (Plan) rysa f. Ri3, IIJIz; vgl. anchl 
estlin. Ww. mit s. bhm. Hj., fei m. Schnitt Hm f. Schnittwunde; und h* 
vgl. die einfacheren Formen aslv. r«i7i b^vTxuv (; sskr. ul-rug foi 
Mikt. T6) bhm. rgli graben, siechen rss, räly graben, wilhlen etc. ondl 
in den meialen Sprr. ankl. Stumme mit vrw. Bd. — Ith. rds^yti schreiw 
sticken c. d. Icit. raJsslit id., nach Polta (Leit. 2, 51) Vermulhung : 
fodere, sepelire : Ith. rdksitas m. Grabmal (neben hriksilas id., 
Mieicke I nur Taufe), des demnach nicht : uiraklis verschloßener 0\ 
rakinti verschließen etc. — Zu vrlt« elc. stimmt anch nicht ganz i 
rMa vnlnus, cicatrix cf. Ith. rttä f. Hasernholz (Plt Lll. 2, 50). LatiU 
schließen sich an aslv. rss. rety f. Streit, Zank aslv. retorali t^i^av \ 
relövüX hitzig; emsig relHly sja sich bestreben. Wenigatena lautlich aUronX 
beßer zu unserem Stamme ssiv. vrjedili ^Xäntuv, laeilere rss. ered M 
Schade c. d. vredily beschädigen, znnächst durch das Kussische itnterschiedl 
von aalv. Ttjed W^i;, lepra pln. wnöd m. =; bhm. v>fed m. rss, erfM 
m. GeschwUr pln. «iri,edii6 schwUrend machen. An obiges rety klingt f 
raly f- a^lv. ii6Xe\ioq rss. Ktimpf, Krieg; Heer (zuf. : rolle vor. Nr.) i 
ill. rat m. Krieg (gen. ralla; rat m. gen. rata Spitze); sskr, la^a ffl, j 
bellum, pugna unvrw. ? i wohin aslv. raiiii percutere pln. raiii- heleidigeafl 
und so m., vll. auch sskr. Tadh ferire, occidere etc., caus. vex 
BGI. Ut. taedere stellt (vgl. Nr. 84). 

l Hierher esthn. rhuma reißen, zusammenratTen, plünder 
rauben, plündern Qnn. risala zerreißen; rijla gen. rijdan esthn. fiid | 
rio Streit, Hader vll. aus und. strid. — magy. rö einschneiden; (nnpr. 
durch Kerben) bezeiclinen; risiäl schuttein; mUhsem abschneiden, nbiir- 
beln. — - cy. rhinl m. notch, groove c. d. hhr? 

%'. Unmitt. Vrww. von vrlt« scheinen bis dahin UberaU auidiir. 
Um so eher gestatte man noch die Erwähnung ankl, vll. weiter vrw. Wv^ 
■uf welche wir zum Theil v. kroton zurückkommen : nhd. krit» wett. ^ 
ßifs, Kralznarbe, Strich; kritzen, kriUeln, woran sich — a. o. Nr. TS 
Ann), ft — zu schließen scheint cy. craith f. ecar c. d. creithio to iCtr; 
lo cicatrice, gelten ela Nebenform vi'n mnhd. kratzen ahd, kra»6», ekrm»6n 
aal krauen (kralten) dUn. kralle neben krudse awd. kratta [kratlm 
harken) e. grate neben icrateli und cralche» = ohd. krätte} mit. enttan 



Mfl V. 84. 

scholt. litt färben. GruudverBchiodeD lofaeint e. (alta.) /. in 
Farbe (tchwerlich aiis sIlD. lilr), Gc sich la färbe, Geiiobt* lun?; 
(auch vb. IQ dieser Bd.); Wange; lelzter« Bd. vrm. : dt 
»bangend, destialb = aga. hieor gena, oiazilla alt». Uear mnl. 
hl^r, alle R(r. cf. Gr. 3, 401. — alln. ttta El. adspicere lit n. 
leitr »|)ectabilia; Uta tingere Ulr m. color; andlit {d, 1) n. Anlliti a 
mtlete altdüQ. (Swk) anledhe. — dtin. lyd, lad Farbe, siso auch hier Sfll 
yocai ti mit » wechselnd, wie im Amhd. etc. — A. «hd. anitvai («,^ 
ori/u«i4, nnnusii (» assitn. ; u sl. i Gr.) n, s= mhd. i 
= nlid. antlili n. vgl. ahd. endilut m. froni : endi td. cf. Gr. 3,. '\ 
tilln. auglit n. vuUus. 

B. ahd. anllnfli, analulle, anatiule n. = mhd. antlaie n 
Mit A vrw. ist vll. mhd. gliz etc. Gr. Nr. 14S vgl. r. (lltmui^ 

Atim. n. Au vielton erinnert (altn. leit aspexi :) altn. leita, i 
swd. teta (aber ledä dän. lede leiten] dtin. lede aachen 
IKcIns; vgl. auch e. north, to Ute to wait on, wenn dieses i 
awd. lila (so in früheren Wbb. auch ob. Uta geschr.) dUn. litte 1 
lieh verlaßen (vrgcli. von awd. lula tig aich atUtzea etc.) gehurt. 

Anm. b. afru. wliti in den Zia. o. Nr. 41, vgl. die woi noch uni 
Bd. von tolile bei Rh. h. v., konnte an aicb ichon Yerletwmg badei 
Vgl. vll. o. goth. vIlKjan? Sodann mod. (Dahnert) viele Narbe, Wdil 
wenn nichl irrig aus jenen Zss. erschloßen-, cf. malb. frioblillo «te.3 t_ 
teylitiva, tiultiva (■', a) cicatrix; vulnus in eultu (Gl. m.); vm. inigrij 
der acheinbaren Endung com abitrehiert cf. witilitiuam 1. Fria. = le/ttf 
RA. 630; demnach nicht : Nr. 31 $^. Von diesen Ww. mit enl. tel I 
scheidet sich alts. giletlien schaden, scbHdigeu : nnd. leiten binder 
halten; mhd. letten, das beide Bdd. verbindet; nbd. verlelie» («nd. I 
terletten aich aufhallen, verspäten) a. v. laatai, wom die Bd. retard! 
stimmt; doch vg-l. auch lat. laedere a. Wd. Nr. 343 — nach BGI. « 
VGr. 826 : aakr. radh s. Nr. 83 — wovon wiederum vrsch. sskr. 
ferire, occidere; dolorem pati ; gdh. lot wouud etc. vb. sbst. cf. Fett S 
d«£u vll. (von lelim ganz vrsch.; ta Gr. Nr. S33?) altn. lyta defornur« 
viluperare iäa. lyde verwunden; sbst. Fehler, Gebrechen = swd. fyte ■ 
alln. lyti a.; c. d. i wohin e. til sto(Jen, Irelfen? nnd. leiten etc. eriancrt' 
an cj. Uadd m. hinderance m. v. Abll. vb. lluddio, lluddias to lel, luadir| 
s. V. lats. 

A. bhm. lice n. Antlitz; Wsn^e obMej m. Antlitz licn^ nett Utili'l 
zieren; schminken; tunchen; schildern eltsl. (gen. 'tce^e Tr^oamitov) iD>r 
lice facies ill. oblicsaj m. id. ohUctje n. G e sich tshil düng, Aussehen ' 
lici n. Antlitz; Miene; Person {':i^6amTtov, nicht : g. iBiilhB etc. q. v.)i 1 
fUrerOSche; (= bhm. He m.) rechte Tuehieile; VorderKite; Scbaiwpieler- I 
rolle cf. die Bd. Person (schwerlich : i}Tsox^itri% und ; gth. Iluton t 
cheln q. v.) aslv. ras. licemjir m. Heuchler c. d. (vrm. zaga.); tioif^iB. 
Hsiv. id. ras. Schauspieler rss. Ii6ina f. Maske (unmitl. : lici häm) Wm 
persönlich uod dgl. m. obUae a. GesichbzUge; Gestalt pln. Ue» t iL 
Wangen; rechte Tnchseile; HUnzzeichen : Ith. ij/eut m. Zeichen, Ttmi; 
Vit. fiiries in der Formel ant tj/caui; pln. obliae n. Antliti. l hhr Itfc. 
locnat ganz ähnlich, gleich (vraeh. v. lygni i. v. Idka). 

lat. eultus nebst cy. gwyled etc., s. o. Nr. 46, laljeii anierea 6 
eine Wz. vi unterlegen. Dagegen deuten die n. foly. cy. etc. Ww. L— 
jiltr. Wz. li oder euch Ist. liv ia livor «tc? Auch in Dwlietin irln 



M4 V. 85. 

wliey (obs.) c. d. u. a. chwigKS sour; m. .wkey-driak; ehuigl a 
lurtar-, elc. vgl. chtoibl «our, eharp c. d. (vgl. v. svllll«). Indewa 
eben der b^. Wechsel vou aul. c und Ar each aar kBai/ : tag 1 
unda o. Nr. HB. , 

f. ags. tat, hvet feuclit ^ tXts. (veilh elc.) ilrl. C. «et bM 
ndfrs. trref alln. tdir (d, o) awd. rat dHo. todii,- altn. swd. afS 
liumor = dan. rutrfe; altn. vottak pluvia. vb. ags. ratan e. »«( bIIb^ 
C(E(a diin. räde. 

ä. tiiU. (e, a) Bf», (r, t; o, e) sirl. nnd. nnl. e. woler = egs. <J 
anfrs. wetter Ddfrs. trn«!- alid. waaar mild, leatser nhd. lea^fr dan. f 
in V, Zss.; ro/re wü|iern. ' 

b. a. Bgs. rä$ bunior, aqua {, = agi. altn. eil* bamor, saugull 1 
rem m. bnmor, vapor; mncilago swd. ostgolbl. (Nmnch) e-ats aqua, 
von swd. rrtuka f. ddn. rääske id., humor. 

estbn. ve») ». d. i lihr alb. resH Thau (dieae Bdd. begegnet U 
itfte»); reioiü kublon; scliwerlich : lat. ros sl. rosa etc. er. Spoaiiti 
aus trvs wie u. Anm. 'i teroae : wate nnd dgl. Zu diesem Slsmmll 
mögen roelircre elleur. Flu|Jnnmen gehüren; vgl. u. i. Schar. 1, 194. . 

^. nlid. wasal o. Glulregen Illylli. 768-9; toacoJwn pluviia elc. 
2, 99. Gr. 1, 1063. vgl, ivii. weaen, westmele» fein regnen, alln. t 
n. humor rada paludes pervadere swd. vatlig humidui, aquosus : 
dBn. ralle Blulke (cf. ». P-); indessen gibt BiCrn auch filr vail a 
auf Abslammung von tada n. d deutende Bd. udus per palud« cm 
vgl. raslir vada piücosn, zgl. pl. rou va$t B. pejegua, vaslum (vrok | 
Bibrn elym. gemeint) mare. Biürn leitet casl swrl. richtig von tot n. if 
veslium; Scabies, puslula; miserla vgl. cas etc. o. Nr. 26 und vll. ' 
etc. Nr. 27. 

f. sgs. vdse limus, coenum, peius vcrsch. von roa d. liquor, i 
decoclura totig «ucculenlus, humidua alle, teos, woote Riedland bei i 
Wiese; e. ause (an alln. auia etc. A. 73 aukl.), oote Scblsmm, AUd 
vb. abfliej^en = ausaex. lo tc»sej efrs. tonae Schlamm, „^aaeti;" 
meaie ndfrs. Küae nnd. wees PAltEB, Feucble I.andalelle; cf. ahd. < 
cespes, gleba ^ mhd. icaas (vb. tcasen sich begrasen) nhd. tcaten ■ 
teaaem, wäsiem m. mit. gvaso, v>aso (gen. -onit) frz. gaion m. 
ras» f. Schlamm; altn. eei'ia f. cloaca; palus pulrida; hbrV merbw. 
teita f. Wajjerleilnng (: Nr. 70 c); Morast; swd. väsa Sumpf (Swk) ^1 
ahd. äweitin ucc. pl. cadavera mhd. und oberd. dwehtet, äwasel, dmMtT 
ag. m. id. Gf. 1, 5'i2, der wol richtig emnhd. ds n. cadaver als Zj^iiebotl 
darauf EurtlckfUhrl; indessen s. auch I. 16; nnd. dtig kolhig dien sudeb 
und s. m. somlerbar wieder : alln. al n, Besudelung, tinctura ala besudelo^l 
färben. Ist äteasel elc. mit awb. awaßer zu vergleichen, das den Abfall,! 
da* Schlechte vom Wa^er bed., v>>ie aßeisch, akraul von FIeJich ddu 
Kraut? Eine verwirrende Menge von Formen s. bei Smllr 4, 172 BOd 
awat, abat m. alt abars, ahone L. Baj.; er erinoerl auch an woM« !■ 
d. Bd. Schindanger; soger ib. 173 an veiie» gula. Die Vocile dlawr 
Ww. bedürren noch weiterer Unlersuibung. 

Bei Boiworlh und Ssvb slavon. truia Sumpf; bei Swk auch «BMI| 
vatha Rasen; vgl. rss, tjaiy f. Horast i : rjat m. Ulme ■= pln. mftf 
diese eher zu Nr. 18 q. v. — Vrw. sein kann gdh. fdid t. clot, pMt, 
turf, glebe; wol nur luf, so lal. foätre eriiuierad, dock vU. dem e. ^Mt 
flblapr. (whr dieaes?) 



9M V. 65. 

eithn. (uoK Gr. Swk. Wd.) «001« (u wol igi I, If j v^l. b> 1 
g. lee, uee acc^ ael; welle ioi WeJJer tceddel flau, »«(«(df vDßerig, j 
(!erem»8. cid, eä(, bei Neronich wjvli Wejier = mordoin. uiätj t 
wilii, Uta elo. perm. Birjän. wa läpp, ui'ti', wesJ flaa. 1 
magy. Dtc samoj. will, uiti elc. >. Nmnch. 

l hhr oder la gael. bdlh to drown, qaench, imother cy. boü 
drown brt. Aeilsi id., inonder, submerger (vrsoh. vaa cy. badd Bad, 4 
auch VW. demil) : gdh. («. a.) balK in d. Bd. Heer bathlait .SKeflul;! 
49 vglcht 9skr. pälhia Heer; «0 auch BGI. 215. Vgl (*. cV.) gdh. 6«id 
(tA slumm) m. Waßer, nach Armslr. allgeel. ; ir. bir a well; nacht 
49. 108. ^ eikr. pavitra, ab er gleich djeiei Wort ia der Bd. pm 
mit ir. fotrag vergleicht; so auch BGI. b. v. — {, Hhr gdb. aiteamh S 
fre»h waler (Wz. vä?) — gdh. fSilh f. bo;, Teo, moruss (vgl. 1 
auch b. /.); vein, aiuew (v. gq,); soo»t Ruhe a. o. Nrr. 8. 72., 
Bd. sieb auch ia den Abll. von jenen scheidet nnd vrm. nur dei 
nach confundiert ist; demnach nicht etwa wie ruhige» Walser, »tehes 
Sumpr »ufzufBJJen. — brt. jwa» f. pl. gwatiow auch mit * = ■; rt 
gwee'k (ts, o) ruisseau; gviaiel (o, i) t. (errain rerliliii par des ruiisMi 
hhr vrm. gover vann. göer f, ruisseeu, vrm. {== a. 9. ?) mit aiisgef. j 
wie hKullg im Brt., vgl. auch a. S. ndfra. v>aer nod dgl., aach in l' 
urapr. denischen Ww. mari ^ wadri; somit nur mf. an fsltr. väri ■ 
tairi Wajier ankl., da« jedoch zu unserer Nr. eher gehören mag, alt 
oaftrvl q. v. Ferner scliließl sich hier numiltelbar an, vgl. 0. die R 
von gdh. f6ith und fur die Form dessen pl. feitheanna (um dessen wä 
vrm, Pclt 63 sskr. tasnasd lendon, nerF, fibre vgll) : brt. gtemen [ 
ffKazennoH f. Wa|Jer- Holi- Stein- Melall-Ader (jwown-cör f. bns i 
mer) ^leasie» f. pl. gira»>e«nou gew. gwatied; vann. ifKic'hie» f 
gioacliied Ader; Nerv (wie feilk) cy. gwylhen, gtsythien f. Ader efl 
guid id. Gehört ags. tukt, tet-edre vena hierher? Oder durten ' 
dagegen alln. tödvi m. lorus. musculua vergleichen? des vll. mit (1 
mnhd. und. teade m., nur nhd. f. ebd. wado m. snra nnt, tead, wait 
vaai r. Kniesubeibe fspt identisch ist; vgl. elb. idtheti Wjic 

Anm. 4. Diese Ww. klingen »n an cy. gwaed m. bri. giead, 1 
Vena, gteid m. com. gäd»l', goys Blut, deren Denlal auf andrer Stufe atebC 
fQr die Bd. und mOgliche Vrwscha» vgl. ags. alln. väi b. a- Pclt 63 V|| 
iskr. rdatf/f Bim. , 

Anm. 5. Nicht unmöglich ist eine VrwBcbalt mit dem rüthsdhallM 
deutschen StHmme ahd. iceisunt (w, 0) arleriae Gi. 1, 1077. mhd. voiai 
m. gula swE. oberd. waisel, wutel (s unorg. V), meisel etc. mäsling m. i 
(Üchliind wiederktlu ender Tbiere). afru. v>uta»de [an, en) = ags. taet 
vasend e. weasand Lufirlthre; letzlere Bd. = spirans erinnert ao d« 
erw. alln. resa spirare; Tobler vglt swz, tceiaen gu^tare. — Auch I 
tina (ä aua eaP) verdient Berücksichtigung; Beuary LH. 234 DimM 
als tegna (eig. Weg) Wz. vah, teh; so auch Polt in Jenea Rso. I 
Jbb. 1838 : s^kr. vatiana des Fließeo; ich finde sogar dazu i 
a» afgh. icini Blut" (KIpr.?). 

ft> e. Vll, die einrachsle Stammform erscheint in cy. gteg m. FIoBif' 
keit, Wejjer com. gtnif, gy rlver, hrook; wozu vll. brt. gwiv, gv4 m. j^. 
gviviov, gwioit; guevded (v, ff) Joll. gue, vadum (s. u. d); dar AmL 
D atimmt weder zu gwy, noch zu frz. gui ans gtted, woher n aopat obIL 
■ein kftoDte, auch achwerlicb zu v in lat. deere, daa ana «tdiwa oder itM 



9« V. 65. 

DeDlalslufe, auch <lie QuaalilSt tod vAdere — WMbalb Gr. Hth. < 
Ireiint — nicht zum Deutschen. Daher die rom. Ww. nit ioL r, wH 
die mit gu anl. vrni. b. d. D. vgl. il. ip. vado vadnm = ^g. t 
xadeaT to wa<te, ford; dagegen it. guado = ip. eiguoM Irz, 
gved, such afrE. tces pl.; vb. it. gvadare dorchwaten ^ ip. e 
prov. gvamr (Di. 1, 832) frz. gvier; neben il. gututo Fsrl; 
Wajierrarbe gvatzare waten; bchwemmen, achwenken (vgl. wellen oA 
Echwanken (vgl. sckteeKketii sodann nhd. Kalicketn e. %eaüdle etc. : teW 
guatiOiO naji, sclimuiiig guai^a Tliau (vgl. o. Hhnl. Ww. DOil die lo^ 
Redeneerl „es ist niiß im Grase elc. " ^ ei hat gelbent); % vrm. esoLV 
d, wie z. B. in den Abll. von lat. tiridis. Vrm. nicht hhr ar*- -* 
kroal. gai magy. gä^ vadum er. kroat. gas Schneepfsd ill. gai 
Durchwaten ga»ili magy. gäMl durthwalen; treten c. d. ga»iv aeicht ( 
gueable); doch gewiss nicht a. d. Ital.; vgl. etwa iskr. gdK (gatk) ioi 
benetzen, tauchen bd. (Bf. 2, 66)? Oder auch Wz. gi t. t. gaae», 
Auch gehört gai gewiss nicht in bhm. pfiiDOi m. vsdnm vielmehr Übt 
fahrt vgl. rss. pritoz m. Zufuhr = pln. przyieöt m. Eioa udere Fril 
ist, ob der Stamm letzterer Ww. o. Kr. 11 A, cf. $ q. v. Dicht : 

Anm. 9. Hhr mit. wadna, wenn Sumpf bd. a. Gl. m. b. v. — "i 
„wadros aut andelangos" das Gr. BA. 941 cf. 199 gani aniieri (■ 
teadios) U^ea mtichte, vgl. noch „wadrit, ailvis, terris" ete. Gf. 1, T 
vgl' ,,sylvula vel irader" Gl. m. 6, 918; hhr? schweriicb zd waid. A 
fallend klingt an graubund. (rlieelor.?) viader, cedreg it. eedreUo Gletact 
etwa aus 11. eitrum? 

e. »■ gdii. easc f. waler cF. easa, easack m. Waßarfall eascai 
easgaidh f. easlack m. Pfuhl, Sumpf und vrm. noch viele Abll. (vll. : r' 
eya terra patudosa); uisge m. pl. nisgeackan water; river, atream; I 
shower c. d. uisge-bealha (aqua vitae) = e. whishy; uiigich to wst^ 
wet, moisten cy. gtegsg sbst. m. n tendency dowowardi or to level, 
a fluid; gravily, a slream or current; letzteres icheinl die tüg. Bd. 
Rest dem Lexikographen (Richards) zuzuschreiben, der eine Grnodbd. dll 
im Cy. verbreilelen Stammes angeben will; vgl. die Bdd. als adj. und adn 
headlong (precipilale, forward) gtßysgio to precipilsle; diese in den Abf^ 
hervortreten de Bd. mag eher von der des slärtenden Stromes onsgebn 
nicht unmüglidi, daji auch das adv. wyig lowards, upoo, by, after bU 
gehöre. In den gdh. Abll. herrscht die Bd. des WajierB, der Feuchligk«" 
vor. Nach manchen Analogien hsnn auch cy. gwyi adj. deep vrw. sein. - 
Vrm. hhr der alibril. Orl^iname isea elc. Armstrong gibt irrig hrt. cor^ 
isg = uisge, vll. verleitet durch cy. tsgal m. froth elc. isgelt m. brotll,__ 
pollege etc. = corn. isicel, isgal — >rm. zsgs.; cy. cav>l ^ a^eU ea 
brL kivalen (o, f)? Pell 63 vgll sskr, viia eau; Bopp Gl. cf. Bf. 2, 846 
askr. ux liumeciare und bypolhetisch zugleich eii irrigare; Über du fM 
ihm vgl. Iih, ükana s. IT. 5. 

Sowot die Form dieser kell. Ww., als das von Gf. nnd Bf. I. o. A 
1, 215 lind 438 nebst '(>yf6q mil ux verglichene «aichen fuhren auf die Wv. 
unter ^i wo jedoch wiederum MOt. und exol. und gerade kelt. Vgll. ilf 
eine vun der Vrwsrhaft mil uisge elc. enirernende Grundbd. zu leiten icheiDCll, 
etwa auf die des Itetbens, Drllckens, vgl. u. a. das Pressen, Auaringei, 
Bleueu der Wüsche. 

ß. ahd. alta. teascan (ahd. einmal a fUr i, vrm. nnorganiach, nicM 
etwa : «* «,, obschon auch t vor A, c eui einem Deatalen entalanden aeni 



SSO V. 86 — 87. 

preii; penfold; band, lie 10) faitge f. preiaure; Dheeiv; exlolion; 
fdsgadh m. a wringing elc; und i. m. — Gegen batcauda als ■ 
manne bei Gr. 1, 1081 s. Cll. Nr. 394. — bhm. aich m. mWia f. Wiscb i 

Anm. 10. giUi. fäisg m beiden lelEteren Bdd. i\\. t\M gdli. pai 
i. F. 33; doch berühren sich die Bdd. bändele and compresaton | 
ßihi Gr. 3, 706) nahe genug. Stolfliche Vrwscbstl beider Stämme l' 
ich nicht an; eher mag ll. caieus aU Gepreiatea irgend hlir gebore 
pra. keik id., buttennilk und i. m. ? vll. enll. cy. caws sg. cosyn % 
{ctaes-Kai f. cheese-pres»), inf. : cato-ty cowbouie; com. cos »plr 
gdb. caise; wie ags. cese ahd. case nhd. kOie und i ~ 
V. kft« und Scliwenck Beilr. v. easeus. 

Anm. 11. Gf. vgl[ u. a. teaschen und «CMcAen : aikr. magg, matM 
lat. mergi, urspr. id. mit m;-^, mär^, man^, mung, mwg sbEtergere, 
ficsre. Die meisren dieser Wtformeu ergcheinen auch in den urvrw. i 
vgl. PU Nr. 137. Bf. 1, 107. 4B4. 515 »q. 2, 359. Ebenso könnte i 
mad, madere : vftto verhallen. Davon nhblrahierend slollen wir nur 1 
der Form mas^ entsprechenden auf, die cit. Stellen ergün;iend: gdb. i 
(cf. Pclt 44) to infuse; mix; steep malt for brewing; in letzter Bd. 
an ubd. meiiclien (meuschen, mesclien) enichliejjend, vom die gtbd. ' 
e. mask swd. mtlska dHn. mäske rsa. mjeidly etc. Itli. apmlasti; i 
{Meisck etc.) Ilh. Itt. (virg. i) mUsa estbn. mesk Ann. miUki elc. und 
viele Ww., die sämtlich zugleich an die grojje Sippichaft von miscere, miM 
lieh anreihen, eu der denn unmittelbar auch gdb. miM^ nebsl measg (nitcf 
rühren ^ cy, mysgit bn. meska. Pinmenllich die kelt. Sprr. geben 1 
mden zu weiteren und merkwürdigen Vgll. Die epecielle Bd. wasclifll 
heben die Ww. : Hb. mazgöli (cf. BGi. v. ma^^) ll[. maigdt esibn. mäik 
(moitu gewaschen) magy. moi; wogegen eathn. tceiki IHulile vll. s 
etc., douh vgl. Ilnn. teeiuri Wajjer (iDeai)~'')Uli'Bi "t der Bdd 
erwähnen wir (vgl. o. bes. die achott. und com. Ww.) pesseina pc | 
peslud waschen : pesma pc, prt. pesta prügeln. Erwähnung verdient eii 
vll. einfachsle vrw, Wi, in rss. milty waschen = bhm. mjiti ill. milti (freq 
mitati) plu. myc^ woran aich vrm. noch andre WorLatHmme scbliej^eD " 
auch prsa. aumisna Abwaschung. 

86. A, Vel« wir, Ji^ili;, B. Vit dual, wir beide. (A. B. Gr. 
Gf. 1, 634. Rh. 848 etc. ßVGr. 483, 3. Grammatiker ilbh.) 

A. Bmnhd. mir ^ alls. aTrs. mnl. nnd. dän. awd. tci ags. bUs. e. i 
nfrs. wy nnl. icy altn. «er, rar wetl. elc. st. mir aw, mer. — sskr. caya 
wir etc. B. d. Grmm. B. swd. dial. altn. (t)id) ags. nlts. ini( Fari), i 
udfra. vet, (.Sylt) wat. — Der ausl. Dental vll. Rest der Zahl HD»i [dBü^ 
elc.) vgl. n, B. BF, 2, 241. 

67. Viduvo (einmal o fUr ii) T. Witwe, )(ri9a. vIdaTiklniB 
verwaist, b^'pavöq. (Cr. 2, 192. 1. 47. Gf. 1, 779. Rh. 1147. Ptt. », %T>%. 
Benary Ui. 234.) 

abd. Kitutca (u, a) etc. F. toiluo (h, le) m. «elaba unetisid- (m^ 
vidualua mhd. witewe t. gatlenloses, lediges Weib wüneara n. «■ •U. 
Witwer wetl. nnd. witmann m. nhd. ictlioe, wittib, wtOmmb, wiUf^am t 
=^ nnd. wedace, wedefruw, wilfru« alls. tcidutca (n, e), loMua abl. 
widwe (i, e), icide strl. widewjuf nfrs. nnl. weduwe aga. «tditr« (■, «% 
vudme, vidve e. toidoto. Der Stamm Fehlt im Norditdien. 

«kr. mehr, vidhatä Witwe, eig. Hanuloie a» vi ajae mvd dka»» 
meritua; üernnach später in den vrw. Sprr. Erveitsning dar B«dv wi 
mäonl. Holion; Grimm I. c 2, 192 holt im D. Entl. möglich, ja nimmt 



SU B. 2. 

vgl. rur ille diese Wörter Wi. bhä u. Nr. 18; oii. oU» Ynnel 1 
buniy, bumna t. bün, bünäy Sj., bei Kl. bneh >ub (ktird. be»^,* ienoi 
bnaä Kl. Ort (tn ist liier, wie im Arm. und i. w. gaDi zur secniu 
Wurael geworileii); "irk. 6unar, 6ttiar Quelle wo) lUi der pn. oder« 
vrw. Sprache stimmt liemlicli zu e\ta. buna f. icaturigo; pM bovis 
dag niclil lu bruuna u. Nr. 5B, wol aucli Dicht id lt. fbnt elc. . 
vgl. Polt 2, 313; aga. bune (u, il?) poculum (bei Bo«w. Oatiili, aber i 
carclieaiuQi, poculi genun) nach Gr. 1, 340. 365. ; buna, vgl. aber i 
vll. bhm. bdtije f. Katine pln. baaia f. bauchige« Gefti^; Kürtiiß; Btaa^t 
PLtl. 2, 52 uud V. dgl. ; blim. banili auFblaaen und i. f. GeJiOrt i 
bHnd Boilee, Grund zu buna? Es elimmt sclieiabar lu pra. gdh. bvn, 
es auch Arnistrung vglt, scheint indeMcn da» entupr. iwd. boltn n 
abd. bodam nhd. boden elc. mit It. funäut in vermitteln, bullich 1 
zunächst dün. cand = swd. valten Wa|Ser V. 85, beide dUa. Ww. | 
mit uuorg. versetztem n? Besondere Aufmerksamkeit verdienen die I 
Ww. gdh. boit, bonn m. bese, botlom; sole; heel; toeket etc. buni 
root, slump; foot; botlom, base, foundetion; stock, origin elc. 
bunaich wurzeln; befestigen, gründen cy. b6n m. root, trunk, slemp « 
body, stump of a Iree; bu(t-end, hinder perl; m. v. Zti. und Abll, 
wekhen üKers die Bd. Bein hervortritt, wie in bondeu, bonfras (U 
bras Ihick) thick - legged bongam bandy-leitged; v. u. Nr. 5; bri. bot 
Grenze s. u. Nr, 35 vrm, unvrw.; venu, bonal, binal arboalum i 
gew. ümalellung aus balan. Vll. vrw. Hnn. pohja eslhn. poiUi Boiltn, Grund 
pöön uud plining entsprechen dem mhd. bün und dem nhd. biine, woi 
aueh u. D. nnl. bun, beun Uberboden gehürl, somit nicht zu dün. bvnd. 1 

2. BadI n. Bett, x^etfJ^aTos, xXiviJwv. (Gr. Nr. ZB2. ~ '" 
3, 433; Mth. 2T. 59. Gf. 3, 49. Bh. 631.) 

ahd. betti Bett; Beet (ereola) => mnhd. btüe nhd. beU bair. 
beet, de» sich er^t später unorg. geschieden hat, bei Halber garlenbeM 
auch ahd. pettiU mhd. beule, 1663 belhling; alts. ags. anudr». sirl. oh 
nnl. e. bed ega. nud, nnl. bedde Bett, meist auch Beet bd. nfis. bud E 
dan. bed Beet; alle nlr., aber ajtn. bedhr, btdr swd. büdd itralum, leclul 
masc. Über die Bdd. ara, areoln, fanum ». Hylh. II. c. 

A. d. U. mit. belum Ackerbect s. Gl. m. h. v.; mit ältestem Vocit 
rhaelor. baüini m, Leintuch, eig. Bettlinnen vgl. mit. baÜiHüts Capit. *j 
villis und Gl. m. vv. balenja, ballinia, wo u. a. lemovic balinges ^ trt.-% 
Gouches, Liunenwitideln, verglichen ist, so wie brt. Ww., genauer i 
Le Gou. biüliti, pallin f. Leintuch (für Betten und zur KOrDeralofataif, 
well, laiduck) palten F. Decke Ubh,, auch wollene vgl. cy. juUm t 
coverlid; vU. auch pali m. Teines Linnen oder Seidenzeug; lOfir pw. 
bätin B bed, pillow; doch erinnern diese Ww. an lal. paUium nd Jiai 
vll. eher durch in, en abgeleitet, als mit lin, len (vgL Celt. Nr. 94) tag*,; 
Vgl. Ft 33. Ferner a noch in dem vrm. a. d. D, eatl. dakor. fatm m. 
pl. ;iQfuri dem. päiulu etc. Bett, mit der tsrters an der Stelle dar golh. 
Hedia erscheinenden dakor. Media; doch sonderbar auch in der \\A. ÜBfiU 
zerga palume Bell; das Ofener Wb. leitet patu von gr. itaimi (alfl) 
tbalamus d. i. itourrii, von Bf. 1, 632 als ina-atdn %eU^\. estho. pa^M 
a. u. Aujlerdem vnn. a. d, D. enll. und hlir, nicht wegen der gckreibiuc 
fiecium erc. zu Bek, Bach gehnrig (wie ich Cell, Nr. 322 snnabin) dH 
vietgeslallige mit. bedum, beta Flujjbelt«, Hühlenbatt, Ulkhlbach; udn 
Formen u. a. badale, bedalium, beule, bia!« prov. buU, bioom inlL>~ 



SM 



B..4. 



fremdes auvdrllcklicli beidchoel und laeh nicht ei; luruh < 

glossierl, bezeugt nur, daß ei den ROmera in Gillien gel ; war. 
werden wir iii den lebeaden kelL Sprichea eben 1 urund f 

Wortes keit. Ursprung flndeti; eher au|Ier Jenen Zei.gui»3t^n 
Wort und Kamen Ambactut und Ämbat. tat mehr nnd minder i 
gBlÜBchen II Unzen und Steingcb ritten vgl. ForcelL h. v. Steiner I 
St. 877. 823. Die merkwürdige, in ama etc. A. 53. J. 14 
Form ambi lervi Plac gl. emeod. in Hau Coli, iit docli wol verediril 
indessen künnen auch u. die cy. Ww. Abll, jener Wz. am sein, 
erklärt ambaciws ala echt Ist. aus antbigere und so nocli Zeuss 
der es von Rndbftht* trennen will. Auffallend bleibt tn der 
Ulteren Stelle bei Ceessr die der golhiachen gegenüber gleivit der spHH 
deutschen selten verschlilFene Form, uenn nicht die gollilsche vielmehr^ 
ob. Hyp. durch die belebende Ficliou der Spraclikrart so gestaltet i 
Das lihr gehttrende ml), ambaxia, ambascia etc. Dienst, Auftrag, i 
MUhe kommt niclil blojil in den sltd. Gesetzen, sondern auuti achoa DMil 
bei dem Gndhelen Coiumbenus vor. Der überall in den zahlreichen tat 
Formen vorkommende Zischlaut künnle aus ob. xia ^ eüa, ctia entitaoj 
sein^ doch linden wir hUuKg ein trotz des hüuflgea umgekehrten LButWBUl 
vermulhlich ursprünglicheres eltd. h, bes. kt = mit. rom. s, t 

cy. amaeih, ameih pl. emeilh, emytk m. hiisbandmEin, servont ploagtüd 
ploughman^ bei Baxter opifex (vgl. o. d. Bd. Zunft?), Bgricola c. d. aman 
lo plough; to da husbandry work. Ik kann aus cl entstanden, et 
urspr. AbleiluugssulHx sein und in diesem Falle auf jenen Stamm t 
rare deuten. VII. dazu brl. ameiek m. pl. amaion Nachbar; silj. benaeli 
hart c d. swri. ; cy. cymmydog m. Nachbar von cicmmiod m. Bexirk (M 
commot); gdh. v&badh etc. id. wol beiden unvrw,, wenn nicht gar enll. - 
Erwähnt werden mag noch cy. amfod, ammod amilicher Vertrag; B«ditf 
gung c. d. corn. atn^os id. (coniract) anboi Versprerhen Alle diese Vgl' 
sind unsicher. — Schaf. 1, 441 leitet eltrusa. (ras. m. Zungendrescher) ^abetis ' 
als Fremdwort von andbahti; sicherer ebds. 453 lell. ammaU ofDciiiHlC 
Ebenso vrm. a, d. Nd. eslbn. ammet Amt, Dienalj Handwerk; üble Gewobfl 
[leit Ann. ammalti ofDcium. 

Nicht be|^er, ala für das ganze Wort, sind wir für den Stumm dessdbl 
beratheo. Ist die goth. Form organisch, so muß die wahrscheinliche Modi 
ItcBtion der Wzbrl. durch das Fraeflx berUiksichligt werden; sodann die ivf 
auf ein urspr. sw. pic. prt. deutende Form der Slnmmsylbe. \ergt'" 
sehen wir uns uach esot. Stammvrww. um; ahd. phakt, phähtu, pk 
(Gf. 3, 335) Gesetz stammt wie mhd. phAhle nhd. pachl und pakl ■» lt| 
pactum und kann uns nicht helfen. Gew. vergleicht man sukr. bka§ coUn; 
sddictum esse; dlstribuere; pelere, ire; adipiici; woher u. a. bkakla iTTitl 
Die lahlreichen, au diese Wz. sich eniihliejjenden Vgll. lB|le ich hier wef* 
als unserem Zwecke nicht uuber fllhrend, und bekenne nur, d*{J die ira^ 
nischeu In meiner Rec. von Petermann in Brl, Jbb, 1813 Nr. &0-7 iTMM- 
theila fehlerhaß sind. 

4. B»l iitr. ba» beide, A,(iif>6tt^oi. bajollia id. (Gt 3, 88. n. 
639. Bupp VGr. $. 43. 88. 221; Gl. 52. Polt 1, 111. 127-8; IfolL Hfe. 
1838. HHrz. Bf. 2, 221.) 

emnhd. beide, (H. nhd.) bSde wett. bid {bidt) m. böd, iSä f. MM 
D., mcrkw. moviert, wie swei, woraus vor Uralten vll. baidt eitilu4; 
■ucb, doch Dicht immer bair. btd m. bäd t. natenohiedeD von baid; ilti. 



998 B. 6. 

B. icn-BnurJaba adv. gerne, freiwillig:, ^9iMi, wx-rti im 
CübHiirJotliiiH m. Lust, Vergnügen, r,8ov'^. Fiaoh HatimN 
liHiirJotliiiM krim. Itttrrolaeh vüIiiuIbs. (Gr. Nr, 325 vgl, ?" 
Jbb. Bü. 71. S. 1B;}.) 

€'• Bnrn n. Kind, -rexvov; pl- bnrna Nachkaitinicn, 
ilem. barnllo! KiiidleialTExi'i'ai'lWKi'ov! bariilBk« kindisch, ; 
bnriilski II- Kiiidiieil io tis bnrnlMkJn von Kiuiltieit t 
Hrc », 21. inb ß^ttpovq 2 Tim. 3, 15. Imrniskvl f. Hindere 
Tov vnniQti i Cor. 13, ]], uiibnrnnha kinderlo», äirfxvog. 
hlir mit tipokop. ii, und nidit : A, (baur, bör etc.) krJjii, baar 
vgl. kor ^ kaum q. v. und ebenso barnllo : barulus Gl. 
Gl. m. 1, 601. t«r. 3, 323. Itli. ß26.) 

D, BariiHnJnn kindlicli ehren, ivai^üv 1 Tim. 5, 4. 
Cactiglione aus (E.) beriitiei« eis eig, regere; lieber iHnqunm parM 
habere, colere; die Ki>rin deutet gewiss auf E, Massnisan in MUncli. r 
1840 leitet es von (g. barn?) alid. paiu uemus (äanctoro) ■ 
jiaratctiri eruspcx (if, 3, 344. alls. bar-icirdlg, wobei jedocli die Ableid 
unklar bleib); indessen Etcill u. A. I.eo Itect. auch paru nehst ZubeliJtr 
balran, I.U. erklären es durdi llharum, = barne, more 
tiat^iiv, ohne jedoch die Abi. 7.u erklären; man kOonle liier i 
Formen ohne ii bei t; denken, vgl. u. exol. Vgll. 

IE.. BcruKjo« Luc. 3, 37. Job. 9, 33,, blFU«|oa Luc. 8,.^ 
m, pl. Eltern, yoveli. (Gr. 3, 273-1. liopp Voc. 188. 2äi.) 

A. abil. Wan sl. TiTre; parüre = mhd. bern äl. anihd. geben i 
^ alts. yiberan st. nbd. ^efrofen st. ahd. vnbBrenli Elerilia alis. egg. ba 
st. ferre = afrs. (in Zss.) altn. bera sl., vrscli. von den sw. Zww. : 
bera = nhd. i/ebiihren (altn. bera nudare ^ ahd. gabarön mhd> t 
detegere gis. baar machen s. u. Aiim.) mhd. batrea tyr. bringen, macll 
Trist, bei Z. i7. nnd. 6aren Ingen, schieben und dgl. 
tragen, g. akran balraii; gebären zugetragen (vgl. i 
ahd. giburren etc. mhd. gebärn nnd. boren, geboren nnl. geheuren i 
zutragen) 6ei'ip ^ abd. 6'ri^ mhd. bi'rec, auch ahd. bariy mhd. AffTM 
rruchlhar; berele f. Last; Menge (so u. e. wett. Last = Menge) nnl. ban 
gebüren, llg. verursachen e. bear st. tragen (pc. bome)\ gebfircn ' 
born) etc. dün. btrre (sw.) at. id. elc. neben undrare swd. umbära i 
bekre»; swd. bära st. tragen etc.; fUr geboren — nach Dir. II. 336 ei^ 
von der Erde aufgehoben (?) — die st. Ptcpp. altn. boriiin aswd. buriif 
swd. boren dün. haaren in Zss. — sabaiir n. : ahd. urbor reditori.. 
Gr. 2, 31; nlid. gebären pl. Abgaben ist anders zu hi^en, jenu ab Bringe 
dieses als Ptliclil, duly. — baut- : egg. bgre fllius altn. bur, bör (i. ■. 
such Träger) pl. bürvar m. id, bura lilia, proles abd, gabor prolea Uoffob. 
fulboran (vrsch. Varr.) aiiiim legilimum widarboran und m, dgl. io dw 
tlld. Gesetzen s. Gf. 3, 142. — alls, boro afrs. in Zss, bora, bera (Rh. 
624-5) nfrs. brerin dat. aga. bora altn. bür m. Trüger. — sabanrtk« 
^ altn. burdlir m. portatio; parlus; nativitas dün. byrd Geburt, aaoh ■!• 
Herknnit => swd. hörd m. amhd. buri, geburi f, partus, natura, foetui aU. 
nhd, gebärt (. partus, stirps elc; bj»w, nocli edita proles, aUiichliejiUeh in 
erat-, nach-geburt; ebenso nnl, geboorte f.; ags, bgrda, bgrd e. birlh 
vrsch. von birä ags. (6rid) pullns e, avia, — baurthel elo. : akd. 
itiriä, burdin (in der Bd. ScheiterbBufen vll. nicht hhr, doch s. Wd. 1187) 
:= mnhd. bürde ags. bjfrdhen e. bürden, burthen altn. byrdhi Ata. bfräm 



S60 B. 6. 

gib. beir to bear, carry, give elo. bairig lo b«tow; beide t 
Pictet 4B lu 8skr. bark dare ohne hin reich enden Grund; bairgUn a baf' 
»on obs. 6ar Sohn; Mann; Gelehrter hhr? bärr m, crop of CDrn or f 
bread, food vgl. u. mehrere Vgll. und Nr. 2i. und fUr die erste B<l. 1 
u. Nr. 25. eil. Mr. 279 die vielen, Haufen ued Ankdirfimg bcd. Wir^ 
keit. Stamme« bar, barr, der vtl. auch lu anirer Vft. bhar geliOrt; o.l 
bargel; mhd. biiren aiifliHuren; andre deutiche Ww. n. Nr. 25, mit d« 
bes. bri. bem m. Haufen berna, bernia anntflufen (emoiil imporler i 
(vgl. logiach imporler') cy. buirn m. hurthen; tri»»; beap vll. : bwnt 
cast etc.? byrnniate [o tru», bündle, Sodano mit dem bei t so hänl 
Stellungswechael der Laute, wie auch u. im üluilaviicheii und ISr. 53l 
: cy, brieys Fertile c. d. t. u. Nr. 51; braten m. produce, giawth brai 
m. progeoieB, origo bragio ». u. Nr. 9. d. vgl. ebda, brog, brygu; T 
braget Keim vb. bragiii und ». m. nebst allgall. brace g«U9 farris j 
Celt. Nr. 331. Dagegen vrm. a. d. Lat. enll. gael. obi. feir f. a hier | 
brt. feirlr ^ lt. feretrum nach Armstrong; brt. fard etc. i. F. 21. 
nnseref Nr. gehltrt auch vll. gdh. borr to awel), butly, swagger, purch : 
(auch bor) high, great, noble; baughty; splendid ibiL m. iLDob (vgl, aj 
iltn. bar n. Baumkiiospe ; semen alatum); vroran sich ein Hhnlich bd-, i 
erweiterter litamm borb Bchiiejlt, in dem borbarra vrm. nar ziif. mit i 
glbd, barbarovs zsklingl. Vgl. ti, a. amhd. bor T. rasligium, noch b«ir. 1 
d. Bd. Emporkirche mhd. bdr m. Übermut nhd. empor ^ mhd. enhiir i 
ahd. in por in festigium vgl. Gr. 2, 550 aq. lOil-2. ahä. horit a 
swz. bor mnj. bore, bor in Zsb. nimis etc. ahd. burjan, burrtn, huren 
erigere, promovere mhd. bürn, born, boren erheben =• im. «ylv, bärreil 
biiren etc. mund. bOren, auch Geld heben, erheben, wie nnU beuren; a\H 
byrja (daher der an das slav, griech. bura ßo^ia^ erinnernile Windninn 
bj/rr, bir m. dan. blir vgl. Hth. 135) sich erheben; daher incipere, ordiq 
^ 9wd. bärja; nach Dz. 1, 300 hhr it. boria Hochmuth c. d., auch im 
bourgeon; erweiterter Rlnrnm bair. tonen bervorstehn etc, woher mnbd, bUndt 

aslv. br-ali prs. berif avi.'kiyuv, colligere Hkl. bhm. bräli prs. ber4 
plo. brad frequ. bieraö nehmen rss. braty prs. berii id.; SchießgewellH 
tragen; schiejien (wol erst abgel. Bd., nicht : berja, ferire etc.) ill. bram 
prs. berem cogliere, raccogliere, „aurklauben " aslv. brjemf rpo^Toi bhm 
bfimje g. bfemene n. bfemeno n. id, rss, brimja n. id. c. d. bereny'a t 
Tracht; Strick c. d. berimennaja gravide beriiaja trdchlig ill. bremMt ■.! 
Last, Schwere breja f. trtichtig bralva Weinlese pln. bnemie n. Bürde; I 
Leibesfrucht brtemieany schwangrer pr». pobrendintg beichwerl pobiandima I 
üescliwerung brende-kermnen (kerment corpus, Leib) schwanger, » nasal ? ] 
vll. aus m durch d; IIb. brfitu prt. brendau reifen, groj^e KOrner tielum> 
men lett. breedu, breest inlumescere zu Nr, 54 oder (lugleich?) hhr? TfL 
o. gdh. borr aufschwellen? lett. bire Ann. paare Trage ^ ahd. birm 
mahd. bare etc. it. bara prv. bera fra. biire f.; rbätor. bdra f. Leiokti 
■ber 6urr m. Tragbahre; lett. barröt (virg. rr) speisen, misten hhr? Wol 
■neb Ith. barat m. Stück Ackers lelt. bari Ernteabtheilung „agmen, ooetu 
proprie" Pitt. 2, 53. Sodanii Uh. braniju repio c. d. pln. branitc Xiü^- 
gefangener (nicht : aslv. rss. brany Krieg) bhm. brdni n, dai NebmaB (vM 
bräli) branice !. Plünderung etc. 

gr. (f>i^m, f dpTos, fä^oq, ii<p^oii, JupWp« ele. i. Bf. 3, 107 if^ 
wo auch fi?§m als rdpl. hhr. lt. fero, far, farina; wol anch aldt. frit 
vgl. frif Lassen Eng. 5. 52., doch s. V. 63. Über Imbo a. n. a. Pott ta 



Rgi. arr«. borga nhd. bürge elc. — agi. byrigan, birii (rgl. 
bgrgja) lepelire ^= e. bury (aucli sbit. ^ Aerte Höhlaj gt^ fr^ 
bygeli e. bvriah lepullura vgl. alti. (ellnd.) burgüU i Icruiti ( 
äSJ-S; vll. auch malb. chreoburgio, 

Weigand Faßt das s[. Zw. gis. als DeDomJDaliv, jodeo er i 
Gradbd. la Berge (monli, ala sicherem Orte; eher noch panl elln 
f. 0.) bringen denkt. Die vrm. Grndbd. »ervare IriU lohon Oflera bdf 
StammwE. bhar, bkr (vor. Nr.) hervor; Bopp vergleicbl auch die | 
Zit. nibhrta occultus. 

Sichere und aSchsle Vrw. «cheiot nur dai Slaviicbe lo bieten^ 
atlv. brjegf cuitodio Kop. bei Bf. 2, 340. ne-brjeiü (pri. brjgg^') osf^cM 
ne brje»i &feq (Hikl. 5, der efhr. bhrd^ lucere t. Mr. 9 vglt) res. beli 
prs. bereiu iuf. bergen, liülen, bewahren, sparen; aber entl. pln. 6or^9 
Credit (Borg) borgoteac borgen; nur gani zuf. ankl. die laga. rss. for^ 
ill. pOTitk Bürge pln. porfka Burgschan von rtifto, rfft« Hand. — | 
(fi^a<f<7iB, Tcc^pa}*«, tppdyvD^tf hhr ? aus bhragyo? nach Bf. 1, 111 | 
ssiir. abki-rax [rax lueri etc.), wo auch it. farcio hhr, worüber in vor, ' 

8. A. BalrsRhel f. Berggegend, i^ieivif j daraus erBoblie|it Grid 
b«li«s m. Berg. (Gr. Nr. 446. 2, 397. 30T. 4B6. 3, 395. Gf. 3, 
Rh. 625. BGl. 350. Bf. 1, 58U sq.) 

ahd. pereg elc. m. = mobd. alls. nfrs. nnl. alln. swd. (n.) b(rg i 
mbd. berc t\U. berag afri. birg, bereh m. nfrs. berge ndtra. beerg toM 
barg aga. beorg e. dial. bürg a liillock, a rising ground north. 6ar^&l 
horseway iip a liill, bei Holloway vrsch. von north, barrote thc side off 
roiky hin or e large heap of stones, gw. e, Grabhügel, vll. niclit xunSub 
hhr, auch Bahre (o. Nr. 6) und Bark (Schwein) bd., in jeDen Bedd. i 
ega. bearv, bearo elo. in. nemus, lucus, a hilly place, a grovf 
covered witb wood und e. w. vgl. abd. paro eree, Hetligthum eig. ßoti 
paramari sacerdoa a. Gf. 3, 344. Leo Rect. Gr. Hyth. 59 über 6earo | 
allD. barr, bar n. Baum etc. (: Nr. 6, da es euch Getreide und dn 
bedeuten soll) barri netnus; zu ags, bearo wol der aga, Name von ^erH 
shire : Bearvuc- Bearmc- Barrvc- Baroc-ache (von Boaw. wunderlUf 
aus bare oak erklärt). Zu unsrer Hr. ferner alln. biarg, berg (s. 
auxitium s. vor. Nr.) n. saxum, mona dSn. bierg a. Berg. swe. belg Berg 
gipfel nach Swk Wb. hhr, er vglt chileke = kirche. nhd. gebürge I 
jüngere Form Hlr gebirge. Über mallohergvt alln. lögberg und v. dgl, i. 
HA. 801 sq. und Leo» SchriFlen über die malb. Glosse, alln. btecha tllvojj 
= swd. dün. nnd. e. brink (mnd. brink virelum) vll. gani nsrrw., s 
außerdem aber auch altn. bringr colliculua vgl. u. Nr, 60. — weit, i 
st. berg in ugt. Orlsoamen Hunten-, Stein-, Allen-6erff vrm. durch i 
mllalioQ des b in n6 ^ mb, nicht durch Anlehnung an mark. 

Grimm vergleicht für die Unterordnung unsrer Nr. unter dia vorift 
abd. hiUa alln. hlid Berg/ei'te : ags. biida» legere; dort bat aich MnI^ 
ähnlich wie hei e, bury (vor. Nr.), die Bd. foramcn entwickelt. . Bopp MM 
Berg von Wz. bhr o. Nr. 6. „rorlasse a ferenda, sicut atkr. MäAA/^:.«!«. 
et aliae quae Um lerratn mslenlaus quam mont signilicaat Tocet.^ Wir 
erinnern auch wieder an die Aulli ufiing, Haufen bd. Sprüjllinge der W>. 
bkar, besonders auch an burjan erigere bor raaligium etc. o. Nr. 6. vgL 
u. Hr. 32. 

ill. breg, brig, brjeg m. Berg (vrsch. von bereg, bereceima Sunpt) 
vgl. fchai. brh u. M. — asiv. brjeg rss. bireg n. bhn. bfek m. llbr pihl. 



96« B- 8- 

gtelleo) abgeleitet sein? Exol. stellt lich diM ilb. brigk, bregk ^ 
mit F«, nicht y« = "*) Anhöhe, vrsch. von 6rÄii i. u. Nr. eO;' vf 
cy. ff^ing, ffrin m. brow of ■ clifT, deiiea Atpirate dann £U bei 
brgncyn m. hillock scheint DemiDutiv de« ob. bryn. 

B. BnuricB (■ Stadt, nö^ifj Bur^, ßtfdy urhi Neil. 7, 2. 
m. Bürger, noXim;. sHbMurKJ*^ <»• HJtbUrger, crvfinoXi-n;;. 
bMurBeltiB f. UmzfiunuDg (napeu^oX,q). (Gr.i.A; 3.4)8. Gf. 3, I 
Bh. 675,) 

ahd. puruc etc. mhd. burc aohd. alt», agi. ddI. nvd, düii. Aur^ < 
burtig ein. burch, burich ags. burh, byrig etc. allo. nnri. borg. alf( 
urepr. Stadt (wie noch in Bürger), dann Borg und dgl. bd., Bfr». r 
Deich vgl, fri. ber^e und dgl. o. A\ alln. byr^i o. Unuaunnng; feale l 
und dgl, e. borough, bürg, burgh sdioll. trwy (vgl, die gdh. Ww. i 
Mirktflecken e. bttrh Tburm bwg HUgel >. A. Über bnurgja : "^ 
s. Gr. 2, 288. 

gdh. trNjf elc. H. A; Aw^, 6orf m. eng. Haut, Thurm, Burg, i 
Dorf burgair m. Bürger bri. bourc'h f. Flecken; Stadl c. d. '- - 
Bürger ^ cy. bwrgais, bwrdais. Yrrn. alle entl., sum Theile 
Preoi., wie auch e. bürgest. So Hoch a. d. D, mit. bwrgus, burgum iL & 
tn. bourg etc.; das Wort oder doch aeiae Abll. und 7.si. giengen in I 
meisten europ. Sprachen über; auch arm. burgn pyramid, lowcr vll. an 
Occident, nicht eua dem urvrw. gr. liv^oq maked. ßv^yot;; Dach S 
589 it sl. 1^, vgl. ip-v^xog dor. tpov^xoq, ■reXxoi Bf. 2, 362, d 
Laulslufen be^er passen; urepr. gr. tt wUrde dem Zuiammen hange mitTI 
im Wege steün; vgl. F. 11. Die Eigg. Ilep/ti, Ilipya^ov nebst vM! 
Uhnllchen mit b antaulenden gehören vrm. auch hhr, lind aber wol v 
griechisch, noch deutsch, eonderu gehören urvrw. europ. und kiejnaa. I 
eben an. Vgl. auch Celt. Nr. 335 Über briga thrak. ^i ' 
VII. hhr oss. I. bru Festung. Finn. borvari Bürger ettll. 

FUr die Formel brg, prk laßen sich noch mehrere s 
Hoden, deren Slammvocal bald a, bald u ist; namentlich eine iweite H 
die vrm. aas der PrimHrwE. bhttr, vll. auch ptrr, dnrcli Nominalfuffi 
entstand, wührend die ob. Ww., zu welchen auch die alldeutscben 
unorg. zwischen die Schlußconsonanten eingeschobenem Vocale gehör« 
aus einer bereits erweiterten Secundfirwi. brg, prk o. Nr. T; die Unt« 
Scheidung ist manchmal EweifelbaFI. Einige Beispiele: ahd. purahtun c' 
GF. 3, 346 scheint ptc. pss. eines su Kl. 1 geh. deoom. Zeitworts, 
mit. buricas (Gehege, Pferch) in sylva tarn porcorum quam pecoru 
L. Alsm. 97. vgl. Gf. 3, 178. Celt. Nr. 306. mag zu Kl. t gehörent4 
Diez 1, 279 zieht es zu it. burello Kerker rrz. buron Woliuung von aga,' ' 
bür ebd. pwr nbd. bauer etc., somit zu bniiftn u. Jir. 18. vgl. Hidi ey. 
bierr m. iuclosure, inirenchment; indessen auch o. g. IiIIibiii kiiI— 
Gehege. Zunäclist hier noch einige mit urspr. Hedia aul. Wörter: aoholL 
bimrock kleines, von Kindern errichtetes Gehege; HHtte; Hanrao vyl. pta. 
brög m. Schober, hoher Haufen Strohs und dgl. bbni. brah, brk m. id. Bit 
Stammvoc. a vgl. tili, barägas m. Schober, Schutzdach Rlr FeldeneoKiitot^ 
nach Pitt. 2, bi zu rss. beregv o. Nr. 7; pIn. deaom. brokfi Gelraid»- 
schober {brög) machen; vgl. Nr. 6 die Bem. über Hlufung und dgl, bd. 
Wörter. Von bardgat, wozu vrm. mhd. bore m. unbedeckt« Schevgri 
untencheiden wir barrake etc, wozu wol auch bask. barmea Still, tIL 
eig. Blockhaui, BalkenhUlte bd. vgl. o. ags, beamic etc. nnd mit. barrm oto. 




^^^^■£79. D&TDn wiederum unler»cbvidel die iirxpr. ul, Tonun 
HH^pivitr ahil. piinrrirlMi, pare etc. Gf. I. e. and 3, 340. Cell. >'r. 252.. 
RMMOMc hr dus Vieli. Üeliege, /'/errA, forA, da« vll. kelt. l rsprun^ 
"•■. 'fL t»'*' pil"'c f. (uire, enclosure, fleld tiorn, brl. parilc m. eingerrie- 
dif!« Feld; P»rk (pl. brt. fiurkov, parküer) cy. pure m, wie gnel. parcio 
V' ndote. hedge in neben parieg eoelosed field vgl. parri m. herJ, flock? 
im-li arm. parhak, phararh Pferch, Scbatalell phararhel lo put in n ttuble. 
la pirm kkngl Rnn. /lurici Herde, Hairren, bes. von V^lgeln. 

9. VNirhts ktnr. ofTenbur, SijXo^ {tpavtpö^):, aiv. bnirhtnba 
iL. hrtrtidt. Xiu'.Tpiäi. bnirhtel f. das (llfene,' Öffentliche, i6 rptxve^avf 
V<rfcilp<l^u|-, if^aviobifTtq. (cnbalrhtel f. Erscheinung, htifäveio. 
tmtrh»jmn (lialrhi'*n> orTcubaren, tpavi^avv Job. 7, 4. at- 
talrhtj«** id. cnbalfh^nn iil. , leuchlen, tTtifpalvtiv ; behnunt 
Wien, ipapi^ovaäui. (Gr. 2, 87. 403. 556. 3, 518; Mlb. 215 sij. 
liO H- ?5l- VVrf. 14T5. Swk Wh. 507. Bopp VGr. S. 137: Gl. 253. 
hn »r. 13ß.> 

Grimm Mtb, 751 vgl. u. Nr. 52 iiimml eui Stsitimzw. brnlhvnii 
M and balrbts „ncbon" «k unigeslcllt. Solche Umstellungen hei Liqni' 
in, bM. hni r, knmmen wol in allen Sprachen mehr und minder biiuHg 
MC. B* witil «chwor sein, ancb Dur esoleriscb die vieirncbeii Vgll., die 
i|ii hier, eiiie dd die ondere, reiben, mit ^ieherlieil sbz ug renken ; vir 
llhütl W* doruin nicht, euch «11. gant. Fremdes wenigstens zu berühren; 
m M, TW^cheii uder gesondert, mit zu den Wegweisern gehört. Viele 
■hiNil leroe Vr\yw. s. u. Nrr. 58, 53. 56. vgl. o. Nr. 6 und s. m. (s. 
"em. in ■.). Die Besiehungeji aar Liebt und auf Schall begründea 
waavnlbcbcQ, doch äfters einen «päler enlslandeneo Unterschied; 
»ter »bee dir Lnntsluren der in folg. esol. nnd cxot. Vgll. vorkommenden 
Libiole uod Gutturale. Aber gerade diese sind olt ilurch » eihselscitige 
EnlleJiniing, bei den Volksmundarlen such wol durch ungenaue AuiTajiuDg. 
'crworreii; sodann auch durch die iSaltir der Nundarlen, indem z. B. lid. 
t utti p oft neben einander besiehe und sich manchmal erst spdler unor- 
giiixdi sondern, nnd dun. g dem alln. g und k entsprechen kann. Die 
big. Lilerierung »oll nur zur vorlyulig-en L'nlerseheiduug dienen und mag 
eiattweilen Nahes und Fernes gleicbmaj^ig bezeichnen. Das stärkste Recht 
litt «, dss mitunter nacbweielich in b Übergeht. 

■■ ahd. perakt {p, b) allg. mbd. beriit glänzend., klar shd. perahli Glanz 
peraklet splendescel, glünr.t geberelilon clariücBie berchlet clarilas, chira 
(tos) Eigg. Perahta spater Prehia, Braille, Breide, Berla fulgido, splen- 
dida A. Bened. s. Gl. m. 1, 663; -peraht, brekt, bert, pert elc; ags. 
iewAi, bgrht clarus =; alln. biarlr swd. bjert; alln. birla, birli splendor 
birting, dags-birla, -biamti dilucnbim; der alln. Ausfall des h begrünriet 
kaum eine llnterablheilnng; ags. beorhlm (o. a) m. tplendor, visus; frcgor 
•Ha. birta manifeslare birtir es lagt; nnd s. m. 

b. mhd. breken sl.? glänzen ainbd. prahl, bracht, pTacht m. lauter 
ScAbII, mhd. clsmor ahd. tumullns =^ alls. brakl; brahim n. eplendor nhd. 
Bracht f. Flurname hhr? prachl f., früher m. splendor elc. (nach Wd. I. c. 
nebst Zubehör zu brlhnai) vrsch. von a. nhd. pröcAf n. i,gro|i Geschrei" 
= mhd. 6r«/if n.; ahd. prohlun mhd. brehten lärmen, schwatzen (bei Gl. 
3. 369 unter ftrecfcan) lyrol. bredilen laut sprechen ösl. prdchien ver- 
traulich sprechen; auch nnl. prachl f. wie nhd. = dun jir"»' s^d. prakt 
m., vrm. alle a. d. Hd. enll. ags. brehlnian crepere 



I 



briickmi 



/ 



M6 B. 9. 

Geldse mit atisgef ( ? doch versch. von brühtm (a, ea, y) elv. = b 
(d. b) ud<I -^ alls. brakin? swri. Eanlcbtt EU e. Grimm nimmt '^ 
plc. puD breheu ohd. prehanougi lippu», bei Gf. 3, 282 cinracli pri 
brehenen lippis (ociilis) vgl. prehanpraiter lippus ib. 316; 
ptc. brach stellt er hyp. r.a dem vrin. vrw. breMe» vgl. Jeges-ai^ 
vgl. u. die exot. Vgl). • — e. bright ^ egi. beorht o. b>? 

e. alln. (oucli inanis nJxus) swil. AroA n. fngar, ilridor vb. 
(alln. auch Insolenler ee gerere; vgl. viele Bdd, im Folg.) ^ dHR.'| 
n. vb. brage; vrecb. von »wd. bräka bslsro dHn. irogre lupp. preh 
vurh voJi tnd. iraft ii. Venvirrung, Tumult : braka rompere 
vjtl. alid. eaprili frsgor : prfhliati Gr. tills. gebrac id., Tomult. 
uucli Bgt. bröc Back (ahd. hmticli, Druck) hlir Dod IreiiDt es vi 
wis für die WivnvtcWl keinen Unterschied maclil. 

d. e. hraij prnbten vll. a, d. Kell. s. u.; Johnson fuhrt ein nl. broi 
OD. Doih slimmt alln, bragija ornure i : bragr mos; poesis; 
princeps vgl. den Golt Bragi Hih. 315 sq., wo auch (vgl. RA. 3'48.)j| 
brego, breoyo princep^j, rex, iirig EunHvbsl mit ir. bretkemb, breithf 
verghchen, worüber Cell. Nr. CO. B. (maogelhafl); vgl. flher brego t 
brehyr dynasleH (nicht hei Richards) und : Brennvi cy. Iiren, I 
Irrenliin, breenlnn, breyenkin König Cell. Nr. 343, wozu iinih gae). i 
hrain \u. chiefi vvol nnih cy. braint f. Recht, Vorrecht, Bland etc. 
privilcgiercD nnd t. m. Grimm I. c. siellt auch Bragi : ags. br6^ 1 
hrtiogo terror (vgl. Einiges F. 19). ^ Wohin »teilt sich alln. brago JMl 
brngd \i. vnlliis; gestus; momenlum; sepor, odor; ailntia, dolus; 
nitor (swd. Kluglieit etc. bd.) bragda parum moveri; tenlare bregda % 
mutare, movere; tieclere = ags. bregdan st. aubi^ere, 
(Gr. 1. 2. A. 89B), dns nuch Miit. mit bredan eins pcheini, vgl. brA 
= bräd hilio. GF. 3, 281-2 vgl. 364 vglt hyp. ahd. prieken machoij 
ora lorquendo, woiu bair. snz. briecken {briiggfi) fiennen, 
prägein Trigere 1735, swi. hair. id., bralzcln, und Dir mancbeilei Geri» 
gbr. (e;iot. Vgll. s. u. Hr. 55), auch hair. [brigeln; nim. brägeln utaatA 
lidi crzülileii) echwalnen', und = iwt.. brögeln murren; Grndbd. mA<4 
Gerüuscli, deshalb unsereu Vgll. nicht fremd. Wiederum unlerscbiedeB | 
das zu e. brng slimmende mbd. brogen (mit 0, vrsdi. von sbd. brä^ 
swz. bitEgyen lerrere Wd.) swz. sich brogeln (6, p) prnliler 
ühermUdiig sein; f, vgl. die formell mit ISr. 57 zsfallendeD alln. Wvr. 6nl 
11. elevatio, tumor; jactantia brvkari m. oilenlalor (auch aiurpator Nr. 97W 
und s. ni. vll. auch dän. brattle (a, o) prahlen, wenn v aus Gutiarel^ 
Gr. 1, 524 leitet es byp. von brav, in dessen MOt. Vrwvi. übrigens awfcl 
gult. Auslaut vorzukommen scheint; indessen gdh. brabhdair ^ dlfl. 1 
br auler Prahler. 

«. diin. prak Gesthviäti, vrm. aus prtedik zsgii., wie mun auch pra^ I 
dike predigen prirke ausspricbl. gael. pracaia f. idie talk vrm. ebensA},, 
auch hrt. predek, pretek m. Wort, Rede c. d. 

f. altn. brang ii. turaullus, turba-, mhd. branggen <= nhd. pHN^Al 
dän. prange (formell vgl. P. 15; auch = alln. prdnga mangoniuM' fit 
brutla u. g)\ (p. mhd. brunken = nhd. prunken ddI. prontUH iWi. 
prunka dän. prunke; ancb. brunke feierlich einhergeho e. prankomni 
sbst. (gespielter) Streich; pranee sich bäumen, brUaten. In welchem W. 
slehn diese Ww. zu einander? wenn nk urapr. = ng, so dOrfta oMI 
Wz. brah tu Grunde liegen; vll. aber » aui m (durch die Mf. flalli) 



asB B. 6. 

B. Kn-Baarjnb« idv. gerne, freiwillig, iJJ^ws, xa-rd i»o^ 
CnbnurJothiiM m. LukI, VergaUgen, iSavi;. Nach Maesmana 
bniirjolhu« krim. Iterrotsch volimlos. (.Gr. Nr. 325 v~' "=*' 
Jbb. Btl. 74. S. 183.) 

C Bnrn ii- Kind, Tixvov; pl. barnn Nichkoromen, (Tira 
ilem. bitrnllo! KiiKlleiol rexviov! tc'xvovI bnriilsk» kiniii.-cli, : 
bnrniMkl ii. Kiiidheil in vs barnlnkjn von Kiiidlieit an, ^ai 
Mrc. 9, 31. änb ß^sfovii 2 Tim. 3, 15. bnrnlsk«! f. Kiaderc 
■vov VTiTilov t Cor. 13, 11. uiibari»ha kinderlos, aTCxva^. 
hlir mit apokO|>. n, und nii^lit : A. (baur, bär elc.) krim. haar 
vgl, fror ^ kaum q. v. uii<l ebenso barnllo : barnlas Gl. I 
Gl. m. I, COl. ((Jr. 3, 323. Rli, 626.) 

n. Barnsnjan kindlich eliren, eiae^elv 1 Tim. 5, 4. 
Casliglione aus (E.) beriiaei« als eig. regere; lieber lanquam pari 
hebere, colere; die Form deutet gewiss auf E, Haesmaon ia Huncli. ij 
1840 leitet es von (g. barnV) alid. paru iiemus (aanctum) { 
parawari eruspcx Gr. 3, 344. alls. bar-wirdig, wobei Jedocli die Ablauf 
unklar bleibt; indessen siclll u. A. Leo Rect, audi paru nebsl Ziibeblf 
balrtiii. LG. erklürcn es duidi liliorum, = harne, mr>re 
sioeßilv, ohne Jedocli die Abi. zu erklären; man kUunl« hier an i 
FormDn ohne n bei C denken, vgl. u. exol. Vgll. 

E. BeruBjOM Luc. 2, 27. Joli. 9, 23., blrusjos Luc. 3, 
m. pl. Eltern, yovelq. (Gr, 2, 273-4. l)opp Voc. 188. 254.) 

A. ahd. heran st. ferre; parcre ^ mhd. bern sL amhd. yebem i 
= Bits, giberan st. nhd. yebiBren st. ahd. unberenlt slerilis alls. ags. bet 
st. ferre ^ afrs. (in Zss.) alln. bera st., vrsch. von dun aw. Zww. nl 
bera ^ nlid. ijebilkren (alln. bera nudare = ahd. gabarän mhd. barm 
delegerc gls. baar machen s. u. Anm.) mhd. baren iw. bringen, ntiditf 
Trist, bei Z. IT. nnd. baren Irjgen, schieben und dgl. swx. hären Frucf 
tragen, g. akran halran; gehären zugetragen (vgl. u. a. die sw. Z\ 
ahd. gibvrren elc. mhd. gehärn nnd. hören, geboren ntiL geheuren i 
zulrageo) berig = ahd. birig mhd. birec, auch ahd. barig mhd. bärtig 
Truchlhar; berele f. Last; Menge (so u. a. wett. La^t ^ Menge) nnl. bar» 
gebSren, lig, verursachen e. bear st. (ragen (pc. fioi-ne); gebiiren (p( 
'born) elc. dÜn. baire (bw.) sL id. elc, neben vndrare swd. umbära ent 
behren; swd, bära bL tragen etc.; für geboren — nach Dir. Ii. 336 eigril 
von der Erde aufgehoben (?) — die st. Picpp. alln. borinn a»wd. äun'iijj 
swd. boren dun. baaren in Zss. — sabaiir n. : ahd, wbor rediUu 
Gr. 2, 3t; nhd. gebären pl. Abgaben ist anders zu fallen, jenes als Ertnf, 
dieses uU Paiclit, duty. — baup : ags. byrg llljiis alln. bur, hör (i. ii. 
auch Träger] pl. biirvar m. id. bura Ulla, proles nhd. gabor prolu lugob. 
fulboran (vrsch. Varr.) (Ilium legilimum widurboran und m. dgl. in dM. 
altd. Gesetzen s, Gf. 3, 142. — uIIb. boro afrs. in Zss. bora, bera (Rh. 
624-5) uTrs. bxrin dal. ags. bora alln. bür m. Träger. — Babanrtlu 
= altn. burd/ir m, portalio; parlns; nativilas dän. byrd Gebart, auch tk 
Herkunft = Bwd, bürd m. «mhd. burt, geburC t. parlns, natura, faetyi ete. 
nhd. gebäi-t f. partns, stirps etc.; bisw. nock ediU proles, ausickliejilicb fl 
erst-, nach-gebnrti ebenso nnl. geboorle f.; ags. bgrda, bgrd e. birA 
vrsch. von bird ags. (brid) pullus e. avis. — baurthel etc. : ahd. 
bttrdi, burdUt (in der Bd. Scheilerhanfon vlL nicht hhr, doch a. Wd. 116?) 
= mnbd. bürde agf. byrdben e. bürden, burlken alto. byrdhi diu. Ayrdt 



fleo B. 6. 

gdh. beir (o bear, carry, give etc. bairig to batov; beide i 
Pictel 48 EU sskr. barh diire ohoe hin reichen dt n Grund; bairghin e b»g 
loa obs. Aar Soliir, Mann; Gelehrter hhr? 6(trr m. crop ol com or | 
breed, food vgl. u. mehrere Vgll. und Nr. 84. und für die arsle Bd. ] 
u. Nr. 25. CIt. Nr. 2T9 die vielen, //au/en und Anhäufung bed. W<r^ 
kelt. Stammen bar, barr, der vll. such eu unsrer Wt. 6Aar geliürl; o. ij 
bärget; mhd. biiren Biifhäurei)', andre deuUche Ww. u. Nr. 25, mit dn 
bei. brl. bern m, Haufen bema, bernia BafhKufeQ bernout imporler ir 
(vgl. logisch importer) cy. birrn m. burLhea; Iruss; heip vll. : 6i 
cBsl etc.? byrtMiaw to Im», bündle. Sodann mit dem bei r so li 
Stellungswechsel der Laute, wie auch u. im Litualavischeo uod Nr. 
: cy. bnngi fertile c. d. a. b. Nr. 54; brairn m. produce, growlh bra» 
m. progeaies, origo bragio t. u. Nr. 9. d. vgl, ebda. 6ro;, brygu} I 
bragei Keim vb. bragiti uad ». ro. nebst Bltgall. brace geatis forris j 
Celt. Nr. 331. Dagegen vrm. a. d. Lat. enll. gael. ob), feir L a hier 
brt. feirtr = lt. feretrum nach Armstrong; brl. fard etc. b. F. Sl. 
uuBerer Nr. gehOrt auch vi!, gdh. borr to swell, bnlly, swegger, porch b 
(auch bor) high, greal, uoble; haughly; splendid ibst. m. k&ob (vgl. 
altn. bar n. Baumkiioape-, semen alatum); woran »ich ein SlmlicJi bd., 
erweiterter ätnmm borb Bdi]Le|lt, in dem borbarra vrm. nur lut. mit i 
gihd. barbarom zsklingt. Vgl. u. B. ambd. bor J.' featigium, nocli hnir 
d. Bd. Emporkirche mhd. bor m. Übermut nbd. empor = mhd. enbor an 
ahd. in por in fastigium vgl. Gr. 2, 550 sq. 1011-2. ahd. bora smh« 
swz. bor mnl. bore, bor in Zsa. nimia etc. ahd. burjan, burren, baren elg 
erigere, promovere mhd. biirn, born, boren erheben •= awz. £)'lv. bUrrai 
baren etc. muüd. boren, auch Geld heben, erheben, wie nnl. beurea; t' 
byrja (daher der an das slav. griech. bura ßo^iaq erinnernde Windni 
byrr, btr m. dsn. bör vgl. Hth. 135) sich erheben; daher incipere, ordirl 
^ swd. börja; nach De. 1, 309 hhr it. Aorta Hochmath u. d., auch fra 
bourgeon; erweiterter Stumm bnir. bor*en hervoratehu elc, wober mnhd, bürttl 

aslv. br-ati prs. berq troXKeYttv, colligere Mkl. blim. bräti prs. ber« 
pIn. braö frequ. bieraö nehmen rse. bratg prs. ben) id.; Schie[IgeweM 
tragen; achiejjen (wol erat abgel. Bd., nicht ; berja, ferire elc.) ill. bralH 
pra. beretn cogliere, raccogliere, „aufklauben " aalv. brjemf <pöpxo(; bhnj 
bfämje g. bfemene n. bfemeno n. id. ras. brSmja n. id. c. il. heremja t^k 
Tracht; Strick c. d. berimennaja gravida beriiaja trücbtig ill. bremme d.I 
Last, Schwere breja f. trüchlig bralva Weinlese pIn. brnemie n. Bürde; I 
Leibesfrucht br^emienny achwauger praa. pofirendifUi beachwerl pobrandisaa 1 
Beschwerung brende-kermnen (kermens corpua, Leib) achwaoger, » nualf 
vl[. BUB m durcli dj Ith. brfsfu prt. brendou reifen, grojie Körner bekom- 
men lelt. breedu, breeH intumeacere eu Nr. 54 oder (Eugleicfa?) hbr? »^ 
0. gdh. borr aufachwelleo ? lett. bfre Ann. paare Trage = abd. birm 
mnhd. bare elc. il. bara prv. bera frz. bi^e f.; rhUtor. bära f. LeiobSi 
über burr m. Tragbahre; lett. borrdi (virg. rr) speisen, misten bhr? Wol 
auch Ith. boras m. SlUck Ackers lelt. bars Ernteablbeilung „agmeD, coetu 
proprie" PLIt. 2, 33. Sodann llh. braniju rapio c. d. pln. braniee Kriaca- 
gefangener (nicht : esiv. rss. branif Krieg) bhm. brdni n, daa Nefamen (voB 
tritt) branice f. Plünderung etc. 

gr. tpiga, «jSöfToe, tpä^oq, dlip^o^, itf^ifot etc. i. Bf. 2, 107 aq., 
WO RDcli <pi^ßai Bla rdpl. hhr. lt. fero, far, farina; wol noch alUl. /Wl 
vgl. frif Lauen Eug. 5. 52., doch i. F. 58. Über A«rba a. n. ■. PoU ta 



9C0 B. 6. 

gdh. 6etr to bear, carry, (ive elc. biUrig lo beitOW; belda>fl 
Fielet 4S ZD Bskr. bark clere ohne hinreichenden Grand; hairghin a b(| 
loa ubs. 6ar Sobii; Hans-, Gelehrter hhr? b&rr m. crop o( com or fl 
bread, food vgl. u. melirere VglL und Nr. 24. uad rur die erele Bd. i 
u. Nr. 35. eil. Nr. 279 die vielen, Havfm und ^füdCo/bii; bed. Ww.fl 
kelt. Slammeji 6ar, barr, der vll. euch lu unsrer Wi. AAor geliürl; o. | 
bargili mhd. 6(iren anlhHufen ; andre deubche Ww. d. Nr. 25, mit d{ 
bes. brt. btr» m. Haufen ierno, bernia Rufhaufea bemoul impurlcr i 
(vgl. logiach importer) cy. bicrn m. burlhen; triisa; beap vll. 
esst etc.? bymniaui to tru», bündle. Sodann mit dem bei r s 
Stellungswechsel der Laute, wie auch u. im Litualaviichen uod Nr. 53 ^ 
: cy. brwys Terlile c. d. s. u. Nr. 54; brawn m. produce, gniwth bru 
m. pragenies, origo bragio «. u. Nr. 9. di vgl. ebda, brog, brygu; | 
bragen Keim vb. bragiii and a. in. nebst eUgall. braee genns Tarris i 
Cell. Nr. 331. Dagegen vrm. s. d. Lat. enll. gael. ob», feir S. a bier i 
bri. feirlr = lt. feretrum nach Armstrong; brt. fard elc. b. F. 21. 1 
unserer Nr. gehjirl aucb vll. gdb. borr lo awell, bnlly, swaggfr, pareh ■ 
(auch bor) high, greal, noble; haughly; splendid «bat. oi. knab (vgl. vM 
altn. bar n. BaumkiiOEpe', seinen olalum); woran sich ein Kluilich bd,, TS 
erweiterter Stamm borb schlie|lt, in dem borbarra vrm. nur ziif. mit dfl 
gibd. barbaroui xsklingt. Vgl. u. a. amhd. bor l. festigium, noch bair. " 
d. Bd. Emporkircbe mlid. bör m. Übermut nhd. empor =3 mbd, eubor t 
ahd. in por in fasligium vgl. Gr. 2, 550 sq. 1011-2. ahd. bora ainl 
swz. bor mnl. bore, bor in Zss. nimis etc. abd. burjan, burren, buren eld 
erigere, promovere mhd. bürn, born, boren erheben = iwe. sylv, bürren 
baren etc. mnnd. baren, auch Geld heben, erheben, wie nnL beuren; altl 
byrja (daher der an das slav. griech. Aura ^o^ia.<; erinnernde Wiiidnamfl 
byrr, bir m. dän. biir vgl. Hth. 135) sich erheben; daher jncipere, ordilT 
E= swd. borja; nach Di. 1, 309 hhr it. boria Hochmnth u. d., auch frri 
bourgeon; erweiterter Slnmm bair. bonen hervorstehn etc., woher mnhd. büru 

asiv. br-ati prs. berq av'kXlytiv, colltgere Hkl. bhin. bräti prs, bm 
pln. brad frequ. bierai nehmen rsa. braty prs. berü id.; Scliieligewcli, 
tragen; schie|]en (wol erst abgel. Bd., nicht : berja, ferire etc.) 111. 6raNJ 
prs. berem cogliere, raccogljere, „aufklauben" esiv. brjemf ^ö^toi bhs 
bfimje g. bfemene n. bfemeno n. id, rsa. brimja n. id. c. li. berimja 1 
Tracht; Strick c. d. berimennaja gravida beriiaja trächtig ill. bremma n.1 
Last, Schwere breja f. irUchtig bratva Weinlese pla. bnemie n. BUrde; 1 
Leibesfrucht bnemienny schwanger prss. pobrendinlt beschwert pobrandima 1 
Bescliwerung brende-kermnen (kermens corpus, Leib) schwanger, » nasal? 1 
vll. aus m durch df IIb. brfitu prt. brendau rufen, große KOrner bekon- 
meu lct[. breedu, breest inlumescere zu Nr. 54 oder (lugleicb?) hhr? »fU 
0. gdh. borr aufschwellen? ielt. Ure Ann. paare Trage => ahd. idrs 
mnhd. bare etc. it. bara prv. bera fri. biire f.; rhHtor. bära t. LeicA«, 
aber burr m. Tragbahre; letl. barröt (virg. rr) speisen, mlMen Wir? Wol 
auch l(h. baras m. StUck Ackers telt. bari Ernteabtheilung „agmen, ooelKi 
proprie" PLit. 2, 53. Sodauii Hb. braniju rapio c. d. plo. frram'ra Kriegi- 
gefangener (nicht : aslv. rsg. brany Krieg) bbm. brdni n. du Nebmn (m 
bräti) branice f. Plünderung etc. 

gr. <f>i^a>, fög-voi;, tpä^oq, dl(p^oi, Sifäi^n etc. t. Bf. 2, 107 fq., 
wo auch (pi^^io als rdpl. hbr. lt. fero, far, farina; wol anch allll. fHI 
vgl. fr^ Leisen Eug. 5. 52., doch t. F. 52. Über hwrba t. n. a. Ml ta 



S69 B. S- 

egs. «rra. borga nhd. bürge etc. — igs. bj/rigan, biriom (Tgl. < 
byrgja) sepeüre = t. bürg (eocli sbil. =3 AeWe HAhle) agi. 61^ 
byrgels e. fruri'o/* lepullura vgl alts. («Und.) bvrgüh Hpntcram ( 
334-5-, vll. auch malb. chreoburgio. 

Wei^od raj^C da» st. Zw. gl», all Denomiaalir, iDdem er mi 
Grodbd. zu Berge (monli, als sicherem Orte; eher noch paiit alln. I 
1. o.) bringen denkt. Die vrm. Grndbü. acrvare tritt tchoa öfters bei« 
StatnmWE. bkar, bkr (vor. Nr.) hervor; ßopp vergleicht auch die • 
Zm. nibhfta occultus. 

Sichere und Düchite Vrw. scheint nur da« Slavische ed bieten Y_ 
Bilv. brjegf custodio Kop. hei Bf. 2, 340. ne-brjeiü (pri. brjeg^) a^sXl 
na brje*i &fH (Mikl. 5, der askr. bhrd^ lucere s. Nr. 9 vglt) rss. ' - 
pra. bericu inf. bergen, hüten, bewahren, sparen; aber entl. pIn- 61 
Credit (Borg) borgowac borgen; nur ganz tut. ankl, die iigs. ms. j 
ill. poruk Bürge pla. porfka BUrgschRli von rtika, r{ka Hand. 
cppu(T<TiB, Tiitp^aya, tppäyvvfii hhr ? aus bhragyo? nach Bf. 1, II 
B»kr. abhi-rax [tax lueri etc.), wo auch lt. farcio hhr, worüber in v 

8. A. BBlrsaliel f. Berggegend, h\}tiv^; daraus enchtie|it Gri« 
balrss m. Berg. (Gr. Nr. 446. 2, 387. 307. 486. 3, 395. Gf. 3, i% 
Rh. 625. BGI. 250. Bf. 1, 58» sq.) 

Bhd. pereg etc. m. = mnhd. all», nfrs. nnl. attn. bwd. (n.) berg i 
mhd. berc atb, berag afrs. birg^ berch m. nfrs. berge ndtra. beerg nti 
barg ags. beorg e. dial. bwg a hillovk, a rising ground north. bor^A| 
horeeway up s hill, bei Holloway vrscli. von north, barrov tha .«ide ofl 
roi'ky hiU or h targe heap of slones, gw. e. GrabhUgel, vll. nicht zuuilelil 
hhr, auch Bahre (0. Nr. 6) und Bor* (Schvi-ein) bd., in jenen ßedil. 1 
ags. bearc, bearo etc. m. aemus, lucus, a hilly place, a grove, ■ . 
covered witb \\'0od und s. w. vgl. abd. paro nrae, Heiligthum eig. Htjj 
parauari sacerdos a. Gf. 3, 344. Leo Rect. Gr. Hylh. 59 Über bearo i 
allD. barr, bar n. Baum etc. (: Nr. 6, da es auch Getreide und dg{ 
bedeuten soll) barri nemus; lu ags. bearo wol der aga. Name von Ber/i4 
»hire : Bearvuc- Bearruc- Bamic- Baroc-säre (von Boaw. wunderlii^i 
eua bare oak erklärt). Zu unsrer Nr. ferner altn. biarg, berg {s. 
euxilium g. vor. Nr.) n. saxuni, rooni dän. bierg n. Berg. iwi. belg Berg^l 
gipfel nach Swk Wh. hhr, er vglt chUcke = kirche. nhd. geburge I 
jüngere Form fUr gebirge. Über mallobergui altn. lögberg DDd v. dgl. 1 
RA. 801 iq. und Leos Schriften Über die malb. Glocge. a)to. bttcka divntl 
= swd. dün. nnd. e. brink (mnd. brink viretum) vll. gaoi nsvrw., 1. b,j 
außerdem aber auch alln. brinyr colliculus vgl. u. Nr. 60. — weit, mark 
st. berg in lags. Ortsnamen Münieii-, Stein-, Allen-terp vrm. durch Aiii- 
milation des b in tiA := mb, nicht durch Anlehnung an mark. 

Grimm vergleicht fUr die Unterordnung unsrer Nr. unter die voiifC 
ebd. Mila altn. klid Bergleite : ags. hiida» legere; dort hat sich anÄ, 
ahnlich wie bei e. bürg (vor. Nr.), die Bd. foramen entwickelt, , Bopp IdUt 
Berg von Wz. bbf o. Nr. 6. „fortasse a ferenda, sicut i^kr. bk^i^- «U. 
et aliae quae tarn lerram stulenlaHt quam moHt signiücaut vocea." Wir 
erinnern auch wieder an die Aulh ufung, Haufen bd. Sprößlinge der Wi. 
bhar, besonders auch as burjan erigere bor fastigium etc. o. Nr. 0. vgl. 
u. Nr. 22. 

ill. breg, brig, brjeg m. Berg (vrach. von bereg, bereaina SDm|iO 
vgl. bhai. brh a. M. — aalv. brjeg ist. bireg a. bbn. bfeh m. Ufer fim. 



Awy m. Id. Buntl; daiu tiicli PoH Reo. m. Cell, in Hall. Lli, 1840 Mai 
•. •. «1». bartfa ftt. berge »feiles Vtet mll. braca moles, ifgvr und k v 
Tf». C«lt. t, 2Jfl. VII. auch gr, fhi^iilv (Ter, wenn nicljt , p-^rrvui a. 
^t. 54., \utn W eHevlirechenV nncU Bf. aU ßriinciiingiion, Aucli die tlsv" 
ßullvnlihirB iliDiml iiicht xiir ilintschen. AiiiJenlem kliagl »ncli an tcrk < 
Ms. (BSKel elt.J 6rrf(. n. Berg, dus wir kdnoirnlJs mit JiGI, 3|8 = sikr. 
tmnmia nelimen mügen, = ill. iarrfo, wo*u vll. magy. porf HOgel; Ubr ' 
i : edto. jwm Vkr ,.»m Wo'^vr aArr «m Bcrffe" elc. F. 21; s auch unkl. 
IVw. «. ?«r. «2; arm. ArVd (vgl. u- B.) Burg, Fosluofr hlir? vll. h bub 
t. w» rrm. bei pr». ftriiiJ iil, ». v. 6ä\, zmä. berSt,at hotli ist iinvpw. 
fffL P»ll 2, 116. llf. 1, 590J iiud enlspricht riem sslir. r;/,nt; dagegan 
UUiRto »w. tfnnond •rm. 6fff/Ar, woher u. a. bnr{kuHkfi pl. Hohe, ßipfel, 
ia tu birr%ai, alt xu bräo, gifhjfrcn; eine gsnx vrsili. Abi. n. I. 15. 
bpr- #^rrdo Wüldberg, von Gyarmolhi mit magy. erdü WM vergiidiao, 
ril ta hardo. 5o!ll« mil lelilerem irw. sein ultn. fcru/fr orduiis diln. bral, 
ifaä »Iril, j»h swd. ironf id.? itodi vgl. vll, den slav. SiBmm pr^d etc., 
«r welchen wir v. BprnulO Eurllckkommeii. 

SUtt »icliercr VRrgleloliungen faliren wir fori, labyrinlliiaclieti StolT xn 
•ddteii KU geben, ivemjteren, eh wir kdonleii, aber viellcidil mehreren), ab 
nr laUlen. 

(VfL B) gilb, ftray, Äroj/ft liülodt, Ihe residenoe of fairies; Iower, 
MMed lown; viltaga; large house (Borg) brög, bröig f. hoiue, villag« 
kuifhe, bruidlie t. farm gael. brvffliaiclie m. tarmer; biirglier gehören 
' V M linil «ind, wenn nicht eiitgeboren, doch eingeblirgerler uod 
~ " ' ' fff »■ rtoH. Häher «i A gdti. brogh tlono brioffbach 

^uKh (ffh, fh; 90 auch brutk f. in den Bdd. HOhle, 
tngh) in. r. ascenl, sleep, hill-side (vgl. o. e. borff, 
'), preeipice. SUirker scheidet sich gdh. hruach f. steep, precipice; 
briijt, edge, burder; a shorl ascenl; bank; ,', : mhd. hrüiic Hügel? vgl. 
B, Hr. 54. Anderer ankl. Wärter tu gerdiweigen. verdieul vll. der folg. 
sicher nicht enll. .Slamm hier bes. BUcksicbl : gdh, (nur gael.?) bräigh 
(j*, dh) m, Oberlheil; Bercrgipfel, Hochland, [Inls (vgl. collam : coltis?) 
m. ¥, Ahll. u. lt. braiijhead nerk, IhroHl, breast gdh. braghad m. neck, 
IkrMl, wlodpipe, back vgl. kaum das participiale, von hrefu, brev u. 
Nr. Ö4. dnd Somit von einer ScballaiifTaßung ausgebende cy. brefant {f, u) 
f. #in(ipipe, ihroat? com. Formen u. ISr: 60; gr. //pdj'xo?. ^fi^^o« gebn 
etosralls vom BegrifTe des Schalles aus vgl. Bf. 1,' 375 sq. Zwar scheint 
fdb. brdigkeach m. Hochländer ^ cy. brigant m. id., depredator {tn. 
krigtind); summit; aber dieses gehört £U brigo lo top; lo copple brig, 
brigfn m. top Ubh., niim. of a Iree; sprig, mil welchem e. Worte es iirspr. 
•denliich scheint; viele weitere Verzweigungen und Vgll. s. Ci;lt. Nr. 335. 
VM. mit alien diesen Ww. unverw. und nur scheinbar unsre >'r. auf den 
«bhchalen Stamm br, bkr zurückführend ey. brg high, upward elc. bre 
(pl. lir«offl), bryn, Arynn, bron (s. u. Nr. 60) m. mountain, hill, promonlory 
com. bri, brea, brag Berg (auch alte.) 6ryn Hügel gael. obs. bri rising 
groond broin a beight; a largc Company; vgl. vll. Manches Celt, Nr. 267. 
n. fjrr. 5S. 59. 60. mll. branum praetipilium und ä. m. 

Bei breeko, brink herrscht die Bd. des Bandes vor, oder vielmehr als 
BDch allere die der Spilie und Schürfe; die Bdd. Abhang, Anhöhe, Ufer, 
Rain, mnnd. auch Waldwiese, sind abgeleitele. Sollte n aus m entstanden 
MBd der Stamm von dem ähnlich bd. brim (den wir hier nicht weiter dar- 



«teilen) abgeleitet lein? Exot, ilelll lich dixa ilb. brigk, bregk (U 
mit Fx, nicht yx =■ nk) Anhöhe, vr*ch. von brHUM i. o. Hr. 60; -" 
cy. fffing, ffrin m. brow of a clifT, denen Aipinte itna za h 
Aryncyn m. hillock scheint Deminutiv dei ob. 6ryti. 

B. BAurs« f. Stadt, itoUq^ Burg, ^i^d, urbi Neh. 7, 2. hau . 
in. Bürger, noKi^q. ■abnuPKjn m, MilhUpger, <«f(7toXiVii(. ■ 
banrseln* f. Umiannung (nafieu^o>,q). (Gr. i.A; S,4]S. Gf. 3, ' 
flh. 675.) 

ahd. pitruc etc. mbd. fturc enhd. alli. agi. nnL nvd. dUn. hurt) I 
6tin9 ifri. iwrcA, burich ag«. fturA, 6|rris etc. all», nnd. borg, elf' 
unpr. Stadt (wie noch in Bürger), dann Burg und dgl. bd., afrE. 
Deich vgl. fra. Aer^e und dgl. o. JL\ altn. b^rgi n. Unulannng; feste # 
und dgl. e. borough, bttrg, burgh Bcholt. brug (vgl. die gdh. V 
MarktBecken e. burk Thurm bürg Hügel b. A. (tber baursjn 
a. Gr. 2, 286. 

gdh. 6rtiy etc. h, A; hurg, borg m. eng. Hau», Thurm, Burg, Std 
Dorf burgair m. Burger brt. bourc'A f. Flecken; Stadt c. d. 6oure1d 
Bürger ^ cy. btergait, bwrdais. Vrm. alle entl,, zum Theile aus 
Franc, wie auch e. bürgen. So auch a. d. D. mit. burgvs, bvrgam it. 
Tri. bourg etc.; das Wort oder doch seine Abll. und Zw. gieagen i 
meisten europ. Sprachen über; auch arm. burgn pyramid, towtr vll. ans d 
Occidcnt, nicht ana dem urvrw. gr. Tiv^yoi; maked. ^pyoSi nach Bf. i 
589 IC st. 1^, vgl. (pvpxo^ dor. ipov^Koq, Ttlxoi Bf. 2, 362, deid 
Lautftufea beljer passen; urspr. gr. n würde dem ZutammenEiange mit Nr^l 
im Wege steU; vgl. F. 11. Die Eigg. tH^yti, Tlipyaftov nebst vielfl 
iibniicheo mit b anlautenden geboren vrm. auch hhr, sind aber wot wedd 
griechisch, noch deutsch, sondern gehören orvrw. europ. nml kleinai. Spr^ 
eben an. Vgl. auch Celt. Mr. 335 über briga thrak. ß^ta und dgl. 
Vll. bbr 098. t. bru Festung. Finn. honeari Bürger entl. 

Für die Formel brg, prk laj^en sich noch mehrere lionvrw. Beispirid 
flnden, deren Slammvocal bald a, bald u Ist; namentlich eine zweite Klas»^ 
die vrm. aus der Primarwi. bhur, vll. auch par, durch NominaUanisiol 
entstand, während die ob. Ww., zu welchen auch die alldeutschen rail 
unorg. zwischen die SchlnjlcansODanten eingeschobenem Yocale gehöres^fl 
aus einer bereits erweiterten SecuDdärwE. brg, prk o. Nr. 7; dio Unter 
Scheidung ist manchmal iwetFelhafl. Einige Beispiele: ahd. purahtwn oln» _ 
Gr. 3, 346 scheint ptc. pis. eines zu Kl. 1 geh. denom. Zeilworta. Al(k~ 
mit. buricai (Gehege, Pferch) in sylve (am porconim quan peconM 
L. Alem. 97. vgl. Gf. 3, 178. Cell. Nr. 306. mag zu Kl. 1 geMroi; 
Diez 1, 379 zielit es zu it. burello Kerker frz. buron Walunng ron tp. 
bür ahd. pmr nhd. bauer etc., somit zu linu«n n. Nr. 18. vgl. inch ey. 
bierr m. incloiurc, inlrenchment; indessen auch o. g. blbnnrcelns 
Gehege. Zunächst hier noch einige mit nrspr. Media anl. WOrter: acbott. 
bourock kleines, von Kindern errichtetes Gehege; HUtle; Haaren vgl. plo. 
brög m. Schober, hober Haufen Strolis und dgl. bhm. brah, brh m. id. nit 
Stammvoc. a vgl. Ith. bardgas m. Schober, Schatzdach (Ur FelderxeugDiM«, 
nach FLU. 2, 51 zu rss. beregv o. Nr. 7; pln. denom. Aroijpd Gelrdd^ 
Schober {brög) machen; vgl. Nr. 6 die Bern, über Hmrung nnd dgl. bd. 
Wörter. Von baragot, wozu vrm. mbd. bare m. unbedeckte Seheoar« 
nnterscheiden wir barrake etc., wozu wol auch bask. borruca Stall, vlL 
ejg. Blockhaus, BalkenbUlte bd. vgl. o. ag*. beamu; ele. und mit 6arr« «le. 



Davon wiederain uottrscheidel die iinpr. anl, Teiiui) ii. g. 
) riitl. iiharricho, parc etc, Gf. I. c. und 3, 349. Cell. Nr. 352,, 
I iDr (Ibb Vieh, Cehefe, Pferch, Park, don vll. kelt. (.'mpruiigs 
, vgl pet pdire r pirc, cnriofure, ll«lij com. fart. park m. eingrfno- 
(1« F*ld: Pirh (pl, brt parkuti, parfrifiar) cy. parc ni. wie goel. porno 
nctoce. ticdffe in nKÜcn pacv^ enclosed (leid vgl. parri m. hcrd, Hotk'/ 
(cli ■«!. pttrhak. pharafh Pferch, SviiahUlt phararhM lo pul in n iluble. 
• pam blingl flnii poz-iri Herde, H»iirerj, biis. von Vügrin. 

0. BalrhtB Llar, ofTenbnr, Si-Xo^ ((jtayepd;); adv. bMirlitiib« 

, bMThch, ?.«UT()6J^. balrlitrl f, do» <)tTeiie,'On'entlictie, tö 'pavn*avi 

rUadifditr, (pari.iMiri^. giibalrhf«! f. Erscheinung, rrnpäwuj. 

ftlrii^an (bnlrli^nii) oiTentiBren, <payet>ovv .)oli. 7, 4. M- 

■ snbalrhfjan id., leuditen, iiti.'paivuv i bckesat 

qtenpocffSat, | «r. 3, 87. 403. IJ5(i. 3, 518; Mlli. 215 »q. 

> »q- 751. Wd. 1475. Swk Wb. 507. Bopp VGr. S. 13": Gl. 253- 

I Kr. 136.) 

Crlmm Miti. Tjl vgl. n. Nr. 5^ iiimnil eiu Stsmmw. brnlbiRM 

I iiHl balrbla „tchon" al« umgeäldll. Solche l'msldluiigen bei Liqni- 

bo. btü r, komme» wol In nllo» Sprachen mehr und minder liitufig 

Et y^itA »chwcr «ein, such nur wolertsch die vidfodien VglL, die 

riM hier« «tne nn die andere, reiben, mit Sicherheil abzagrenxcn; wir 

I URS darum nichl, anch >ll. gans Fremdes ivemgi^lens zu bertltiren; 

I, verglichen oder gcionderl, mit in den Wegweisern gehört. Viele 

wt Xerae Vrww. t. d. Nrr. 58. S3. 56. vgl. o. Nr. fi und s. m. t». 

SdUftkmi. Ml B.). Die fieiiehnngen auf Licht und auT Schall begründen 

keinen weicnlljchen, docli öners einen «pücr enUlandenen L'nterschied; 

tkrr aber die Lautslufen der in Talg. esol. und exat. Vgll. vorkommenden 

labiale und Gullurale. Aher gerade diese sind oll dnrrh wechselseilige 

EilIeJinang, bei den Volksmundsrlen auch wo! durch ungenaue AnlTB[iung. 

vRivorreu; sodann anch durch die Natur der Mundarlen, indem z. D. Iid. 

ii and p on neben einander bestehn und sich manchmnl erst spHter unor- 

guisch sondern, und dlin. g dem siln. g und k entsprechen kann. Die 

folg. Literierung <io1l nur sur vorläufigen llnler.'^cbeidnng dienen und mag 

eiutweileu Nahes und Fernes gleichmäi^ig bezeichnen. Das stärkste Recht 

bal «, dag mitunter nachweislich in b Hbergeht. 

■. abd. perakt (p, h) alts. mhd. berhl glänzend, klar ahd. peratili Glanz 
ftrahlet splendescet, glünxl gebereklon clHriiicare befehlet clarilas, clara 
(««) Eigg. Perahta später Prehla, Brelite, Breide, Berta fulgido, splen- 
did» A. Bened. s. Gl. m. 1, 6e3; -perakt. brehl, bert, pert elc: agf. 
htorM, byrht clarus = altn. biarlr awd. fcjart; altn birla, hirli splendor 
hirlinff, dagi-birla, -biarmi diluculum; der alln. Ausfall des h begründet 
liium eine Unterablbeiinng; ags. beorblm (o, a) m. »plendor, vi^us; fragor 
•Uli. birta manifestare birtir es Isgt^ und s. m. 

h. mhd. breken st.? glänzen amhd. prahl, bracht, pracht m. lauter 
Schall, mhd. clamor abd. lumollns ^ alls, hraht; brahim n. splendor nhd. 
Bracht (. Fhi|iname hhr? prarhl f., früher m. splenilor elc. (nach Wd. I. c. 
Mbst Zubehör zu briknn) vrsch. von a. nkä, prächt n. „groji Geschrei"' 
=> mbi. hrOU a.; ahd. praMan mhd. ftreAlen lärmen, schwatzen (bei Gf. 
, 869 ■>(«■ brtehan') tyrol. brecbien laut sprecbm ftst. prdchlen ver- 
" ; auch nnl. prachl f. wie nhd. = dUn pragl swd. praki 
. ä. tu. ml\. ag». brehitUan crepwe c. d.; bräckme n 



t 



M6 B. 9. 

Gelüse ini[ nitsger. t? doch verich. vod brahim {a, ea, y) elc. = bei 
(d. m) im<] = Ulis, brahim? Bwr). lualrhfl ta e. Grimm nimmt l' 
plc. poD breheu obä. prekanougi Ifppu», bei Gr. 3. 882 cinfatlj prdi' 
brehenen lippis (^ociilis) \gl. prekanprateer lippa« ib. 816; das - 
plc. brach stellt er iijp. zu dem vrio. vrw. brerhea vgl. TBpe»- 
vgl. u. die exot. Vgll. — e. bright = tga. beorht o. b,? 

c, allu. (nach ingnis nixus) swil. brak n. fra^or, tiridor vi 
(alln. mich insolenler ee gerere; vgl. viele Bdd. im Folg.) = d 
R. vb. brage; vrecli. von svd. bräka belaro dtln, brage l>pp- pfeii 
imch von 6wd. firdA n. Verwirrung, Tumult : bräka rompere t 
vgl alid. capreli frsgor : prebhan Gr. alU. gebrac id., Toinull, 
Liuch iigB. 6rö(; Bach (shd. brviiek, ÜTttek) bhr aad (rennt ei vo 
was Tür die Wzvrwacbafl keinen L'nlericliied maclil. 

a. e. ibrnir prublen vll. a. d. Kell. k. u.; Jobnioo fllbrl ein iil. i 
DD. Doch elimml bIId. bragija ornare i : brat/r mox; poeiis; prReitf 
printepa vgl. den Gott Bragi Mlh. 3ir> sq., wo auch (vgl. RA. 248.) I 
breyo, breogo princeps, rex, irrig ziiiiächBt mit ir. bretkemh, AceirAtü 
verglichen, worüber Cell. Kr. 60. B. (mangelhaft); vgl. Über href/o i t 
brehgr dynastes (nicht bei Richards) und ; Brennus cy. bren, brennt 
tirenliin, breenhitt, hregetihin König Cett. IHr. 343, wozu aaili gael. i' 
brain m. cbier; wol auch ry. braini (. Hecht, Vorrecht, Stand ele. 
privilegiercn und s. m, Grimm I. c. slelll nnch Bragi : agi. hrdga i 
braogo tcrror (vgl. Einiges F. 10). f, Wohin sieill sich >lto. braga ii 
bragd n. vullus; gesluü; monienlum; sapor, odor; aslulia, daluB; var 
nitor (swd. Klugheit elc, bd.) bragda perum moveri; tenttre bregda 1 
mutnre, movere; uectere ^ ags. bregdan sl. subigere, vertcre, n< 
(Gr. 1. 8. A. 898), das nach Bosw. mit bredan eins scheini, vgl, . 
= bräd lii'lio. Gf. 3, 2S1-2 vgl. 364 Vj^lc hyp. abd. prieken machoi 
ora torquendo, woiu bair. swjj. brieclten [brieggh) flennen, wovon vraJ 
pTägeln Trigere 1735, swz. lair. id., bralzcln, und für mancherlei GeranidT 
gbr. (exol. Vgll. s. u. Nr. 55), auch bair. (brfgeln; ulm. brageln umslUndN 
lieh crziihlcn) scliwalr.en; und ^ »wr.. brägeln murren; Grnilbd, adlflil 
Gerüusch, deshalb unsereu Vgll. nkhl fremd. Wiederum uolerschiedeB i 
das zu e. brag slimmende mbd. brogen (mit ö, vrsch. von ahd. brögfai 
swz. braggen (errere Wd.) swi. sich brogeln (6, p) prahlen : brög^'' 
ilbermUlliig sein; i vgl. die formell mit Nr. 57 isfallenrlen tlln. Ww. bri 
u. elevatio, liimor; jaclantia brükari m. osteulator (auch usurpulor Nr. !i7m 
und s. ni. vll. auch dUn. branle (a, o) prahlen, wenn u bub Gulloralri 
Gr. 1, 534 leitet es hyp. von brav, in dessen exol. Vrww. ilbrigetiB 
gntl. Au.'^laul vorzukommen scheint; indessen gdh. brabhdair es dll, 
br auler Prahler. 

e. diin. prark Gescbwiiz, vrm. aus pradik ESga,, wie man inoh prit- 
dike predigen prake ausspricht, gael, pracaii t. tdle talk vrm. diraM; 
auch brI. pridek, prtMk m. Wort, Bede c. d. 

r. alln. brang n. lumullas, (urha; mhd. brattggen ^ Dhd. pr^ ü iffll 
dÜn. prange (formell vgl. P. 15; auch := alln. prdn^a meogODlti» f^ 
brulla u. s); tp. mhd. brunken ^ nhd. prunken noL pronkem tlnL 
prunka dän. prunke; aach. brtinke feierlich einhergehn e. prenk onMn; 
^bst. (geepieiter) Streich; pranee sich bltumco, brüsten. In wekhem Vk. 
stehn diese Ww. zu einander? wenn nk urspr. = ng, so dtlrfle aiell 
Wz. brah zu Grunde liegen; vll. aber n aus m (durch die tci$. GMi) 



aes B. 9. 

mit Hülfe dfr exol. Vgll. fllr mehrere der ob. Nrr. rioh la Grunde sa J 
scheincD. So könnte auch der Stamm prul hd. pro% o. g. eu ahdJ 
oberil. broß Sproß geliüreh, wenn diese ;oth. >gi. etc. Wz. nichtl 
laulel i. a. Kr. 51, doch v^l. iproß ans vor-ahd. Wi. brul; JedW 
haben wir hier nah vrw. Nebenstämme. 

a, cy. berth gchän, nett, in Z>s. meist reich bd. bri. bers m. I 
lichkeit; Verbot (in dieeer Bd. zu trennen ?) vb. ber»a in beiden % 
gdh. bearlha fein etc. beartas m, honour; richei bearlack rieh. alb. bdi 
v>-e\'^ (nicht ^ sikr. pdn^u vftl. zi^. parno id. ?) vermittelt vll. Ilh. I 
lett. baln id., aufrichtig (candidus), das BGI. 213 troll der JHedia ! 
pallidus und sskr. palita (grauhaarig (Polt 1, 121 eu lt. par 
zu (fiako^, ^ceco) stellt; battits het parlic. Aussehen, wie lialphta, . 
sich indessen nicht trennen von lett. bdlt bleich aslv. bjel pIn. bialy i 
lihm. bili), bjelng ill. bei id. rss. bjeläi Id,, rein; vgl. anch t 
Auch zeigt sich ein vll. unsrer Nr. nüberes Hb. bHstli elbescunt (/«3 
Getreide). — arm, bar^hr insignis etc. s. o. Nr. 8. v 
barh, balh (6, e) splendere, lucere, excellere und s. m., docb s. b;l 
balh. stellt Pietel 48 cy. brI. halck stolz; doch i. u. Nrr. II. 12. - ~ 
mit Richards cy. berlh vriv. mit cy. engl, perl sprnce, floe; woip | 
peirleil perl, impudenl; desu vll. euch mit aasl. Gutt. cy, perc eicelH 
percys br[. pergen neat, elegant. 

b. gdh. breagh glänzend, schön, Fein c d. oba. gael. breath i 
unschuldig gdh. briochd in d. Bd. Schönheit nach Fictet 107 =3 ■ ' 
bhrdgalliu\ gdh. breo Feuer vrm. nrvrw., vgl. u. Nr. 55; nüher brl. b 
hean, agreable, joli, genlü s. indessen Celt. Nr. 327. — *Är, bhräg, bhri 
bhre^, bhläf glänzen (vgl. u. a. a. Nr. 55), wozu weitere Vgll. bei Bo| 
I. c; die von sbd. bfic Blitz (ags, blican splendere) wird vll. noch wähl] 
schoinliclier durch eFgh. brektinu, bresnu Blitz', vrw. scheint der Nim 
des Blitzes in vielen Sprachen, wie arab. (daraus prs.) berq hbr. p^p ' 
vann. brogonen f. kurd. bräsi alav. blük It. fulgur eatho. walk (doch I 
V> 14.); fiopp und Polt 1, LXXVI stellen such fulgere, flagrare, tplm 
zu bhrdg, woran sich denn noch eine endlose Sippachafl reihen wtlri' 
Zu Grimms Erinnerung an Tagesa»bruch vgl. Uli. hrSkatli bbni. bHjiiti f 
bnesicyi: sif res. briihilt/ t^jn tagen Ilh. Brekila Dea lenebrarum (dilucull^ 
bei Lasicz s. Hth. 838; vgl. u. Nr. 54. — Diez 1, 277 leitet a 
etwa brikeln, it. brigliare sp. britlar frz. briller. — Hhr gehören ooiA 
viele Ww. Dir schallen, schwatzen elc. vgl. bs. u. Nr. 54; u. a. gUi 
braigh f. Geräusch; Schlag etc. — Der armenische Glanz, Pracht bd. StaroiBil 
perg gehört lihr, wenn wir eine Verschiebung der lab. Media annehmen;! 
ähnl. Bdd. zeigen pars, par^. 

(I. cy. bragio lo swell ont; shoot up; brag or boast m, v. Vww.,! 
u. a. brag ni. mall : brace etc. s. 0. Nr. 6; brt. braga ToUtrer, se divertiK J 
se parer, se pavaner etc. c. d. gael. brag m. a brag c. d. vb. bragakui, 
vll. entl., abweichend von braick f. mall. Ferner vgl. cy. iro; f. ■ iwalUlf 
ont brygv to grow out, overspread c. d. brygayslka» lo babble, prale e. i. 
Diese Ww. slimmeo zu e. brag und mhd. brogen, die gutt. Hedin iogw 
allzu gut; wenn Entlehnung Stall fand, so zeigen die kell. Ww. am IT ' ~ 
orgaolaches Leben und esol. UrsprUnglichkeil. Zu brag gehört tn. b 
■fra. faire brague elc, folfttrer hragiter prunken mit. bragare id., aneb sa 
braian vagire, clamare vgl. bragire wiebern und afrz. bray cri, pimn 
fn. braire (e. bray u, Nr. 54. d.) vgl. brailkr, daa zn frraUna O. h 



870 B. 11. 

VII. npliacriert alb. idherüaiii bitter Beia ithenietn verbittern; Hieben pM 
BillvrkBil pikhelüare bilter : gr. mx^ö; Wi. Jrtx, jtdx, die wir 
mit Br. 2, TU lu ballr« stellen, läpp, piukol biller vnn. mvrw. 

II. BalgM m, pl. bMlselB Sclilaucli, dvieij;; nMl-balii 
BroISHck, Itclsetasdie, n^p«. (Gr. Nr. 355. 2, 485. 3, 408. (it. 3, Ifl 
Rh. til7. Cell. Nr. 309.}' 

ahd. balij, polcli etc. m. follis, uler bulga t. bulga; fl^cus 
(vel castun), pnlchunnun btillis mbd. balc m. Balg'; Hilli« (ivie 
balg), Sdiwertsdieiile hulge (. Scblaiicli; groj^es Trinkgeti^i Welle 
bulgi/e f. Danzeji, BUmlcl; (bulge) Flaschenart bair. bulgen f. l.ctlerBl 
Sclilaucli; Jagcr.ipr. holiter Leib vgl. bälken m. Leib nbd. mniid. nnl. f 
m. Fell; Schote; Blasebalg; selten Baaeh bJ. well, balk m. iil. neben 1 
m. Fell des Fuchses, Hasen etc. moii-ballye orca, Wanne and. balge, 
nnl. balie dUn. baUie, balle Kufe afrs. baiga Balg; Scbwerbclieide ? ■ 
I. c. stri. balg Bauch baU/e Blasbalg ags. bmig, betlig, b^ig; bielge 
bglgas siliqiiae bglga, bijUga bulga, lollis e. bellows fl. B[ajbälge i 
Baucli ellD. beli m. slomaclius belgr ni. foilis; bulga; veoter; pellis in/ 
(Biürn; ^ Balg) bal n. vagina casia dün. bcelg foilis; pellii; siliqua 
id., .St;liworlscbcide swd. 6% m. bolja f. Balg, Hülse baija f. Hülse; I 
„Wuscb6if/i;e;" Sdieide (värjba(ja); Schwiele. 

Wir sondern die Formen mit u nicht starker; der Ablaut der I 
Zww., wie auch die exot. Vgll. zeigen a und u, bisw. aucb ■'. Der aal 
Guttural ist mitunter in j, i übergegangen, dadurch U aus {)'; imle^ten T 
u. B. 0. altu. beli und das vrni. vrw. bniiljan a. Nr. 21 ufiiie i 
Auslaut und nacliher einige cxot. Vg'll. aus vielen Tür den unerweiteri 
Stamm, wie wir Ubh. aus der unermejilichen SippschaEl duv die näu 
be£ilglicl]eu Wörter llir unsre Kr. auswählen. Grundbd. aclieiiil die < 
Außchteellens, Außlasens. Uhr noch ahd. atts. ags. belgan st. (liimeMJ 
irgsci, uhd. giv. rcfl. ahit. balgton provocaverunl mhd. belj/en iL tumeiV 
rll. irusci mnl. balch irstiis suni mnl. belgken Gl. Trev. nnl. beigen rl 
irasci nhd. nnd. balgen rll. sidi schlagen, ringen; dial. tcl. auszanken bM 
onirbulgen nnd. böigen, rerbolgen erKitrnt alte, bulge, bälge lumer« j 
hellg id., sich füllen, runden, denom.? all», beigja iullare med. beigh tumcrij 
bölga r. Iiimor biiigna inlumescere bälgtnn lumidus {bülka turocre u. Nr. 3tf 
dün. bielge tiXUea denom.? — - lihr auch (nicht ; sskr. bhani}a ir. baiu 
IIb. bangä etc. Welle vgl Fett 53. BGI, 242) : mhd. bulge (balge s. o.' 
mud. bulge, bolge (auch procella, Sturmllut) nnd. bälge allii. byfgja cUh 
böige e. bilfoio (t aus y?) uutia, fluclus nnd. balge Seeströmung; dün. ' 
such Zww. aufwogen etc. bd. 

„bulgas Gatli iaccnlos scorteos vocaiit" Fest. etc. $. Forcell. h. ^ 
nur daher It. bulga uterus etc.? ruigo id. Nebenform. — cy. bvig m- 
großer runder Kürpcr; auch =: e. bulk, das wzvrw. scheint; cy. btelgam, 
bolgan f. Ledersack balleg f. Beutel; Heiz; vgl. ahd. boyl veniM T. rtlt 
V. piacatioue GL 3, 9(>. cy. böl, holg, bola, vll. in Abll. bälg m., coro. M 
belly corn. bolla gdh. bulla (s. Nr. 21) cup, boml vgl. agi. botia m 
alln. bolli m. tinu, Schälchcu nhd. (Mulde) swz. (Püjichen) dün. (N>pQ 
bolle awd. bat id. und s. v.; cy. halwg tufts of flajc bül m. LoUhQlU 
baltatg m. Hube lihh. c, d. bri. belc'k, bolc-h m. Flachtkoole, LduhOlM 
bat {ba^), batok m. beol f. com. balliar Kufe gdli. ba^ m. b^, bel$ 
f. Ledersack; Bauch; Blase (ßa/>/gesGhwulst) ; Blaabalg etc. c. d. dw> 
bolgan (vgl. o. cy.)« billeog, bileog f. Sackcheu (auch BliH bd.) baUa» m. 
HUUe; Kuh bolg to iwell, pnCT, blow, bliiler. ^ bhr oy. brL boloA fA. 



j't («uf^eblBion?) »lok »gl. Nr. ö, OJe Einordnung dieser Ww. in tiu- 
■ine A>lP itl »ivlil schwer, logf. ifJeidie Aiupriltlie Imbeu lieiilscI.B »ml 
nUiKhc Spriciic« oiijjcr <Ibf l*ldiiii>cheii ouf il. bulgia = rlilr. /.h^cAu 
U ti&uge olc. (ÄüMtf«- ». u. Nr. 21), »hör hp. |ig. bolta = fr-;, /(»«rse 
niA D». t, 39. vgl. 215. Vrm. n. li. Kelt. tn. halle, baill» Hube, S|irBii, 
m*\<\ . finJageirex inll. (laladivm vgl. u. a, Gl. m. Ii. v. und vv. balagivm, 
'■iMMiei, häHardum, balovätim, balieium, l.m, /■«//is wird ittuSg, tauh 
• 'D Ür- I, i7., unricblrg I.lir truilclll; der ejittpr. cy. Slamm iit ffol, 
\:!l, Wt- »choiat p/iüf, tphal odur eine ähnliche vgl- 5>hr. ;.Ah// aurbUllicn 
: qJiOÄoi- v^. o. ^dh. 6;«eo^ Blell mit Slinl. Cnidlid. ? vgl, n. ,%!■. 17) 
- --■■ , I, BSÖ. Bf. 1, 572. Cell. Nr. 3T6. Da^ejren geliörl lilir ueol. 
S =gr. Hoij'O«. Finn.paU.-D gen. palwoii Baiar, Hillse elier liierlicr, 
I V. 31; sicher bhr fioo. j>a/je geji. palken Bta^ebal^, 
■ Die gntcb. und kell. Sprachen «eigen Imufig b == m; fur itiu 
ai aiii^ et oocfl weilerp l'iilersuchuug' lehren. ^ Dürren wir folg. 
1 ^äX^oq »[eilen nnrt als erneu NL'beiislnnim nnserer Nr, betruchlen: 
f ««/ÖAu. muM« iiilid. nathe f. rali. »no/i?, mnio e. nio/e(, iHa;7 pcm 
I. malheutlüj tdiil. vuUschloß VorhiJn^eKchloj,! (des Kniitünü elc) hrl. 
u^ f. nulle, vuliie, caite« matten f. bissac gdh. mäladb, mdia m. bsg, 
fane; hflkk, «bell vgl, o, W17 atc; vll. hhr mali' to bear, carry e(c. (in 
il Bi falle» sfiilerD SIbmma) maleair Lasllräger fr/., mal/f' sp. mu/ii f. 
iiiTi-j- pa- mala Huniclanck il. mallo grflae NnjJ^chnle (wie u.) wnllon. 
■ •i.<U (. ninllelle; viiltse; paneii^e (pers) malkai m. Siick. 

t3. RnItliB i, ü. ttUilaK Jörn. t. 19. p. tUlt. Lind., wo ?.iiglciFh 
BkllhMr sli »weites Adbligeivhlechl der GDthen getiaaut sind, baltlinbn 
ilr. (MiniUllii^, aftp^itiria. bAlthel f- Preimuth. Zntersicht, Tintp^tiaict. 
■ubaKhel f. gewillte Behauptung, Sia-xu^UT^i^^ 1 Tim. 6, 6. (hrn»M- 
i»llli«l f. Streillu^t, ljn<;eslnni Skeir. ItallliJnH wagen ib., bei Mass- 
uHiuu i'cd'lcie uniluuein, uudauein se geiere hnItUellli midacler agil, 
(ür. 2, 536. 630; Mlli. 201 sq. 300. Gf. 3, 108. Rh. 617. Polt 1, 110.) 
»fad. bald über, lidens, andax nCu. adv. buldo id. baldi f. liducia, con- 
>l«nlM etc. balden fast elc. maClien nihd. ball kühn, dreisl, inunlcr olc. 
to/dr ailv. schnell nhil. bald, seilen 6a/de (Göthe u. A.) ^ nnd. 6a//e. 
Uli adv.; in Eigg. -60W, bald, letit. hsw. Suflix mnbd. alsobald und s. m. 
tit«- agä. ba/d ag«. bea/d nnl. bowd e. fio/i/ audax sfrs. balde bald mnl. 
buidetihe procaciler balllieit procaciUs Gl. Trev. bottdelike impiidenler ib. 
(dr^erlci Formen in Binem Glss.) altn. ballr slreuuna, Fortia balldr id.; 
fornosna iwd. bald, bäl miichlig, übermütig dUn. bald tapfer, wacker; 
leliÖQ (wie nhii. Iniisch: tapfer, tracker) alls. boldjan andere; nnd. nnl. 
haidadig 9. u, Nr. 15. Hhr auch ags. baldor, bealäor Held, Filrst, auch 
■ifda b. virginum princeps; der altn. Goll Balldr, Balder vgl. den ahd. 
Eff. Paltar vsch. von Pald-keri elc. FUr den Zshang dieser Wörter und 
laBM mit baltKM s. Mth. 303, wo Grimm auch Ith. ballas 0. Nr. 9 
iiu Eidil; ebds. der ags. Vodenssohn BäldCig (tf, e) vll. "lai bje! wer|i 
*. L c; Hlh. SOS stellt er auch den kelt. Gott Bei, Belenui hinzu, vgl 
CtU. Nr. 316 über allheilige Pflan7.ennameii. 

Unsere Nr, scheint von einer participialen Abi. des Stammes 60/ aus- 
Ufdu, mit dem vll. val etc. V. 45. urvrw. ist. Vgl. askr bala n robnr, 
MMBD virile; ezereilus baiin, balatat robuslus, roriia comp baliyc sprl 
btUiilha; nicht vrw. mit fn. pektuväa strenuus, forlis, heros eic , aber sll 
mt pUv. prs, 64/d. lupra osa. t. bul d. böl id. prs. bulund hoch, phrjs. 



879 



B. 13 — 15. 



ßaU.^v Küiiig Hes. ephes. ßiXXlv gt. ßlXXoi penii Bf. 1, 3 
die ashr. BiUl.; ßehvlav, ^aTKrros (ib. 321 ; Wu. vor). It. de^ 
krnftlo» vgl. z. B. rieformis 9. Fott t, 110. BGI. 238, wo aDili U. f 
elc. hbr, vielmelir zu V. 45. — asiv. bolü na. bolyätl grAßer serb. 
kraiii. bolshi ilt. bolje, bolse bejer s. Gr. 3, 65T sq. ns. bolifiiJ. 
grojj c. (I, u. 8. bolgmiströ n. 'Mehrheit; AnciennitHt. ^ brt. bei, f. 1 
Anselm, Würdu belek m. Prie&ler (daher auch Thieniame) c. d., vll. : 
Befen = glli. sh^IJ* = SImI q- v. Laullicli reilil ttcii an cy. 
bavoc; devastalion (niclit : It. bellum = duellum); beht lo brickerfl 
brawl vll. LUrm Grndbd. vgl. u. v. a. bellen ahd. pUlan Wd. 345? f 
obs. beot m. robber. — rmn. esth, patjo viel hhr? vgl. o. slav. Ww., i 
auch F. 46. Eher zn uns. Nr. lioa. paltto gen. paldon itor i 
loquax; multa appeteiis. 

13. BMlBftHim acc. Mala Mrc. 9, 42. (Gr. 2, 348.) LG. vermiil 
die Zss. laalB-Rffffan s. A, 4. u. v, h«lB. 2a li«la vgl. etwa j 
d, tffrse l. bäfi, bärtey Hals? - 

14. BülliRii ti. Balsam, (iv^ov. Lelinworl, nicht a. d. Gr. 
Bf. 2, i>b. n hol auch arm, balasan. 

15. BnlTK-vrael f. Bosheil, xaxia 1 Cor. 5, 8. iMtIvJl 
plagen, ßaativL^eiv. balveln« f. Qual, Slrafe, ^(üravo;, xö^ainl 
(Gr. 2, IST sq. 449; MUi. s. u. Smllr 1, 166 sq. Gf. 3, »2. Rh. SQ 
Cell. Nr. 290.) 

ahii. bah gen. balaices m. malitia; poen»; pernjcies, peslic etc. . 
bal In 2.«s. bün; gewaltsam alls. ba/u Übel ags. bealo g. beahet id. 6ea/e^ 
confusio alln. bala aegre se HUslenlare böl (tal. 6£f/ct tibel bei BiOru bötm 
catamilas böh n. dirae; bäl'tnodr angor 6äfca verfluchen Böteisus iniqU 
bei Shxo 5. Hytii. 347 ^ (ä/tis alls. baloteUo m. malus, dirus, diibold 
elc. a. ftllL 441. 940. vgl. bnlvKveiel, deinen HilwirJiung und zweiH 
Hulfte auch in den, dann hybriden, roman. Wdrtera it. malrngio prif 
malvaii frz. maitrati gesucht wird vgl. Mtli, 940; vrsch. iai das zs; 
riiaetor. matfaig afrz, malfei etc. d. i. malefaciut; vgl. auch u. die i,^ 
Vrww. — ahd. palemunt, balmund afrs. balvmond, balmond elc. schlechltf 
Vorraum/, dhr u. a. nind. vb. bolemunden; ahd. paloldl maleBcium : 
noi. baldadiff procax; ungeslUm elc. (auch dän.) balttUrig id. (unbändig, 
halsstarrig ctc) alle, bale, bail L'nheil; Kummer e. baleful >erderbJich^' 
traurig, i lilir swz. bäl f. NUrrinn baldri (bal-lari) Dununltopf; confusus?- I 
vgl. 0. Bgs. bair. bdlous boslialt; eigensinnig, wUhteriscb (Kinder) vll. mit 1 
baivsveiirl zsh., indessen s. Smilr I. c; bair. bellig hHpich hhr? Schon f 
in den alten .Sprachen ist der Stamm nicht mehr recht üraRig uud n 
nur in Zss. »blich. 

asiv. boly äppo(rTO(; boljeli üSlvEiv Hith. 10, d. bolyn tUrdttNfc, 
debilis bolje^nty vatfoi; itt. bol t. Krankheit, Schmerz boliti leiden raa. bo% 
f. ptn. bol m. bhm. 60/ in. Schmerz c. d. bhm. boleli pIn. 60/01! (oluaenH 
dakor. böle Krankheit neben beli f. Plage und baiu m. Ungenucb, Onnl, 
Angst, Krankheit etc. vll. a. d. gibd. magy. btu, b aus vP vgl. V. 32 nnd 
(lakor. talu ni. Ungemach, Vll. gehören auch slav. Zbs. mit bal, bala Ur. 
Swrl, hhr wegen batouiso Teufel Hb. batuünai Gülie etc. a. Ith. 94. 
PLIL 2, 51., dessen Gruudbd. Stein, dann Steiobild sein kann vgl. bototamn 
etc. Cell. Nr. 3dO? — com. bal (an co/) cy. baU m. (Lib. UDdar.J tlw 
plague, hhr, wenn nicht eig. Pestbeule bd,, da Owen auch die B«dd. 
emption, protubertnce gibt, was aber vll aacli der iliv. Ww. Qradbd. iit 



97« B. 17 — 18. 

■p. V. danlhn»; wir nehmen liier oitr die Ubial tnl. Vgll. auf. * 
banal Tenilere, perforare swH. : banja oder : fendere; Griidliit. i>tfl 
maclien; aber IrolK der TeiiuJs vll. lihr arm. ipanogh mörderiscli ; ])■ 
ipand Mord; Opfer spananel erschlagen, lödca; lautlich würde b stirtf 

vgl. i(. B. bau Hede : sskr. blian sonnm edere (sprechen) vgl. gr. f^ 
dns indessen BF. 2, 103 aiia cpoavri, bhasn elc. erklUrt; blian w 
b/irn vgl. Vieles u. B. Mrr. 9. 51. und nach vielen Analogien eben i 

17. Bansts m. pl. banKlels Scheuer, d^ro&iixi;. (Gr. 2, '. 
3, 417. Ma^m. in Munch. Au?.. 1840. Cell. Kr. 319.) 

a. Formell entsprechen folg. /fort bd. Würler, meist von einer w 
Form ausgehend : mll. sp. batiasta nprov. banaslo f. atn. banaile, baniu 
dial. balasle, haste etc. nfrz. benote f. wallon. banslai, bästai m. | 
bansta, basta, banastum, bantutonus; nprov. banatlte, ^anajfouniffl 
Korbflechter. 

b. Wenig ferner sielm nhd. banse (bame) Korb; Sclreuervierlel i 
bansa vitis spccies (Grndbd. Ftechtwerk, fiindzeug) banselia Korb vralti 
banse grojier Korb banss f. Wiege (vgl. fri. berceau mit ahul. Grud^ 
bansfi m. Korbmacher. Vrm. bhr mit &i, 6» aus ans, obschon ags. bim 
bei c, wo ntiliirlich dieser Ausrult nicht angieng : sttn. bäs m. slabulvT 
praesepe swd. bus dun. 6aas HUrde; Stallalend ags. bös (Gr, 3, 364 
b^s'^ prsesepc, slobulum c. york. booses slalls. 

c. ags. c. bin praesepe und s. v.; der einfachste Stamm banne, 
etc. Korb, Korbwagen und dgl. bd., isl in den deutschen, keltischen, 
nisclien Sprachen verbreitet; vgl. Celt. Mr. 319, wo noch viel EinidM 
zugefügt werden kann, und Potts Kec. darüber. 

Wurzel scheint ban = bandh, badh binden, necl«re vgl. u. Nr. 1 
Ahiil.ch wei'hsell die Beil. in mit. panariuta excipulum, eig. Flechtwcrkn 
vgl. Gl. Isid. Gl. m. 5, 115; panerum cista, arca panerivs sporta, cortf 
= frt. panier elc. mit. panera granarium und V. dgl. Vll. gehilren diea* 
Ww. einer Nebenwi. pan an^ von \l. panis (: Brotkorb, VorrDthskamntei' 
scheinen sie nicht «bgeleilcl. Auch ein Stamm man scbeint parallel z«! 
laufen; über barn u. jir. 25 scljliejien wir aus. 

18. Hniiaai, nach Gr. 1, 101 vrm. rdpl. prt. baibau, wohnen, i 
bewohnen, oUtXv elc; los (q. v.) baiian ein Lehen fuhren, ßlov Stwj-tiv 

1 Tim. 2, 3. sabaiiaia wohnen, xaTaaxrivovv Afrc. 4, 32. baiaalua 1 
f. Woliniing, xaTOiKijaii elc. (Gr. 1, 101. GF. 3, 13 »q. 4, 821. Rh. 
677. t)57. Bopp \Gr. S. 65. 125; Gl. 248 sq. Potl Nr. 62. vgl. 17. 49. ! 
Bf. S, 1Ü5 sq.) 

Wir wühl-'n von sehr Vielem nur Weniges zur Vgl. lUi: ahd. ftUM, 
biiuen elc. hLhiiare nihil. bSwen (d, iu, ou) id., wohnen, bewohnoD and 
= nhd. bavtn nii<l. büen, bütcen, büjen {bvwtnan Baver) unl. botMm; 
efi':i. buwa, binca bewohnen: hauen bog^a wolmen vgl. buger etc. Rh. 877. 
atr». bottwjen bauen ags. bvnn habjiare, lolere bugian, bogian inwlm 
e. yoik. scholl, big, b gg bauen: uu^enlem e. Abll. dieses Slainiuw, wie 
boicer wohnen; ulin. baa sl. habilare = swd. bo dSn, boe; illii. iggli* 
Bcdiliiare =: swd. bggga dün. byjge (l«pp b gget c. d. enll.); u. ■. stts. 
alin. bd nlb. doiiii.'dium atln rn», B.iuerugut: Hüuihiill Ubh.; pecora, amiHli, 
erinnert an boi etc., worüber wir v. ^avl auofuhrhch tpreihen werden. <— 
all^. bevo «egeiiim beaöd uul. bowel messis s. Gr. 1, 832. Eiaife d. Z«r«i(« 
t. unter den exol. Vgll. 



376 B. IS. 

exrellcns; domiiuts als Rcspeclannrefle c. 3 pi. vb. ig. mcb Bopp < 

bhd syhuiirre; das üliiilicli bd. ulln. husbondi petcrramiliiia, herus =| 
hushoinle iliiii. I.iisbond ogs. lius-bonda, -bvnda e. kuiband int p 
von bMunii, nie das eiur. ngs. bunda alln. biiandi, bändi ii 
bunde Buiitr, wolicr iiiid. buude, hdibunde etc. Br. Wb. i, ll'>3, | 
liip]). bond Id. iiiiil ^ 6dR(fa alln. liusbondi, snll. — aekr. tiind. 
bhü r. I^rdt! snkr. liAliiiii f. id. (hiicIi locus) ^ malir. bumi i_bnim 
bliüm ivai. bdmie Anq. nprs. bumryä g. sg,; pr«. 6llm terra i 
rt'gio; ümes rcgni; barbiir. fjoüi'ii' T^f 7^»' ftluillaire 378 vim. 
hlii'i »wri. KU 6m» ek. o. Nr. 8; ^ lihi' lt. hümus nach fiopp, 
aiidi kümo daia »lellt, doclt s. v. cmun; gdh. uim Erde, woher 
umaidh 111. rustlciis, fcHuw oF vulg-ar mauners tirnar/aid f. > vulgär b 
Tenialc; nbur vnii. a. II. humilis eiill. gdh. utn/ia/ humble, obedlenl e 
gewisser vy. hvfyll id. ^ coni. /itiref brl. Iiumbl c. d. humili/a liuid 
iieheij 1111g. rue/ c. d. — prs. bä bbt fränt bin AüiJen seir kurd. bu 1 
gewcscu pfgh. rani fui rü Tuit elc. : sskr. abhü »ach Ewald; mit 
Il^gIIUIli^c]lc^ gk'lolirn l.mileii os«. tin sein ü ist t. il d. d aeil udiän, t 
fui vod, icoid, voilli üll etc. urni. boyn, biin neb^l Zubehür a. o. Nr. 1. j 
6tf( .Nplirutig bu^ffn^j cHihI Ich, nähren, müslen, kleiden vrm. hhr Vgl. u. 1 
s.skr. blivli utid cau«. bhÜTag. Es fragt sich, ob ebenrnlli bbr arm. 
CKsu, cxisteru; cxi:^(eiilin, eus gmj Wesens Guter (subülantia vgl. n. a 
die uoril. \Vw. vll. ntil. boedel, boet Besilzthum = arrs. bodef dg. Zti 
mit del Theil s. Kuhtreichea Ziibehdr Hh. 650 vgl. ti5S v. bold ii 
licet, durllbur; aiidi vgl. gr. ßlo^ In d. Bd. Vurralh, Schatz um 
c. d. nom Slall, Prerch, vgl, etwa ulid. batier Kufig von ahd. bür habiialiofl 
eher vll. iiehi^l allen dieaen Würlern, obscboii üricrs arm. 1/ ans c erscheiolt j 
£u sskr. gaus boa, worüber Weitere» v. («vi, vgl. elnatwuilen arni, ' 
yomes ßMM, vll. ssgs. wie sskr. go-tfsa m. taurua^ askr. gosllia 
bubili-, in Z>s. Slall, Thlerluger Ubh. 

prss, bottton, boüt, bälon, bauton prt. be, bei Uli. büli impl. büdaviau J 
pF. büwau lull, bdf pri. biju elc. esse pr^s. Ausennij (u, au, u») SlaiidJ 
Hh. biiicis Aiireiilhullsorl bwli lleimath budas Gewohnheit (vgl. u. b. geuohfUS 
VU11 wiil.nen =s baiiaii), Art zu »ein llh. buttas Ilana prss. butt 
id. btiieinatili! wohnell llh. boicilis' commornri büra» ruiticut c. d. vlL | 
rnll. biiila, bilde Bude = Icll. bäda Hülle bhm. bouda. budka id. und = 
pIn. biida Bude r»s. AutfAra. 6urA:a kleine Bude; Sehilderhana alüi. büdk, 
büd f. liibenia; liigniiom dän. t,\vd. bod f. (wie alle Vrww.) ahd. boda 
Gr. 3, 6U = nhd. bäd^ mlid, buode nhd. (schtei.) Wuife a. d. 81iv.? 
Hülle c 6ouf/i id., Bude mit. beda, botha, bodium, boderium 1. GL in. h. 
vv. niii dtr vei'hri'llelen Abi. bollega, boutiqiie elc. mit aufTall. Tenuii oebea 
bodega und «ogar mll. boiiga VVohnung vgl. coru. botca HUIte nebea 
buthoij id. und cy. eorn. böd Unna vgl. 11. b^dio, näher hhr cy. bKtk n. 
giirl. bälh dum. bällian, bolhan etc. e hut, cot, bnoth, shed, lanl wItiD. 
poud, puol tiipp. bod (auch bure) magy. bot Bude; der ungeneli liehe Wecbtd 
der Dt-nlalslufcn in diesem Weil verbreiteten Wortiweige la|il überall Uuroh« 
kreu7.niiir eiulicimischer und enllebnier Formen vermulhen. — i»lv. bäiti 
fui. bqd^; bäivati btim. bgll imp. bu<ij Freq. bywati ill. bili imper. bnüt 
plii 6jrffi es:^e freq. bywaö raf. 6fi<fjf, biiitatj/ id., genchehen bhm. fryriNvalJ 
ill. 6(i:0/(', pribirali ^vollnen, existieren rss. prebüiztilg aicb anfballep, bleiben 
plii. pntbyieaö id., Ubertleigen ra. buity m. Stand, Lebensart vjL o. Ith. 
budasi büitgi n. Vermögen vgl. 0. Bern, in arm. gog; ni. büMi u. Diidi 
f\.büilijä Geschichte ill. 6iü'e n. Wesen, Stand bhm. byl m. Id.; Wobnaof 



a» B. 19. 

die Berid. vod quick) r. d. bodia, bouita nulrire. geel. beo tivjnf \ 
beatk ir. beatka f. vita, viiliis; vivacilan; talutalio jdh. beathaick näHm 
grUL{en; eriimerl an sskr. bha{ nulrire und inrieneils bo deiiUcli«< 
qvlthan geh, Ww. TUr grtljjen; beatkack (beo-) m. beart c. d. bf 
nulrire: i. m. ^ buadh vicliis c, d.; da auch gdb. Wz. buadit cy. I 
elo. vincere, scheinen sich, wie eben auch bei beathaick, mehrere GrDi 
für kfU. b in diesen Ww. : g(li. qv sskr. ^ lt. e (qcit, §iv, vir) ■ 
auch biiatli V. AP. lu orgeben: doch wo] nur icheinbsre. Ferner, 
mitunter rail der Tenuis anl.. cy. byd m. com. feys, bey», eabgl (mil Ai 
brt. bid tn. gilh. ob». bi'ofJA m. mnndne gdh. bith id.; being: lire; c 
etc.; auch = cy. bytk immer (vgl. logi.>ch A. 36.) bylhol ewig und 
mit der Tenuis cy. pytk m. Zeitraum; Welr und ihre Dauer (satM-uIui 
part. immer; nie pylhawl ewig; sogar bask. belhi Immer belhicoa t ' 
und $. m. L'tittir v. a. noth hhr cy. bydio to live sl, dwell bydu tr 
eziilence bydwr m. Gebiirtheirer. Auch Tremdstammige Sprachen : 
ühnliche, mit b anl. Ww. für Leben. 

elb. bua wohnen buink (}'«) Bauer böte Volk; Welt; vll. hhr j 
Gründung binara Gvbiiiide und vrm. noch mehrere Ww.; rpviri., 
= gr. (piaiq enll. ; baighia Erde, ThoD = balia oicht hhr. — 
bedi. bit sil belhi «emper c. d. s. o.; vll. hhr bieia vila bicitcea 
B. V. qilu». — kcipr. fe eise, ent hhr? 

19. iiM-HniiiKjnn aiü-kehren, copovv Luc. 15, S; eig 
schwingen > Gr. (Gr. Nr. 262. BGI. 847.) 

«, Formten gehurt das Wort zu blusnn u. Nr. 37, -woher 1 
gth. bRHK ^ c, 6air^A, 6oiD Ast vgl. u, e. brt, btlft, frti:i/ m. bugiltA 
gKcgiUn f. Strauch entfpri gen konnte, da) — nach vielen Analogien — S 
der Bd. Beien bauftjnn erzeuglo, wie alln. bv»ki m. Bum:I); Beseg] 
buika Hii:-k>:hren; uniljer wühlen Tri:, balai '■ balayer und v. dgl.; j 
biosgäir m. scrub scheint nur ll|[llrhch gemeint; wol aber vgl. bog im G 
lo dip, sieep, bub, wag, im Ir. bewegen, ichUlleln bd.; «s trennt : 
7.W8r, doch vrm. nicht wzhafi von bogk ri. Nr. 37. Bopp nimmt geradezH 
bnugjaai = nhd. bevgen vgl. sskr. Caus. bho^aydmi; hat ja 
kehren Ühnliche Grudbd. I.G. vergleichen fegen otc.l a. F. 6. 

b> Ziemlich nahen Anklan; bietet das nhd. Wasche bauchen, beucke 
doch mit abweiuheniler GullurHlsinre und vll. vOllig uavrw., ^vic namenllid 
Weigaiid glaubt, der anch Grimms Vermuthung 3, 3ö9 der Grndbd. .,mi 
Buehenti»i!\ie waschen" gUnzhch verwirft. Er kennt es zueril als peltchei _ 
bei tlHlhesins (gest. 15ß5) und bezweirell mhd, b<^chen bei Z. Auch" 
biuchen, bücken enveichen, aulblähen bei Rlimliller (Franenliib) betrachtet 
Wd. niissirauiacli; dieses vll. voo Bavch, sich bauchen, doch s. u. Nr. 37j 
vgl. auch bd Etim, mhd. bivhen eiiFbliiben. Wd. vermuihet bei beucht» 
romau. l'rsprung vgl il. Tar la bucata durch Dunhla ßlorher iRugeo : 
buea Loch bucare ein Loch siechen vgl. sp. colar benchen eiff. «eihM 
lind buir. terkleln Id. von sechlen ^ sichten, sieben. Hier noch einiger 
i'liiir mir Pursihnnir: swr. buchen, bücha (vrsch. v. bUcki s. ii.) beudiM 
= dän. bgye swd. byko e. bück ynrh. bouk sehn. AouJti'n; dlo. bsg awd. 
byk m. Beurl.e {Batiche), Lauge k. bück id.. Wasche york. bouk id. nrnl 
= blicket WB|i.'rgefiljJ vgl, corn. büket Zubir mll, bugata Art GeRiilM; 
SW7.. bücki n. Wa^ch^a|l: fajj. BUIIe Ubh.: miil. bvycken waschen elc. nnd. 
büke hei|if Lange biiken Lemwanil damit begie|jea mll. prov. sp. bvgada 
XesfWn (Beuche, Wasche) = it. bucalo genues. biigä tn. buie vb. H, 



980 B. 20. 

jüngere Schiller, detien BeEJehimg zu der toialigea Bd. Buelisbanm % 
walirfch. ii>t. Vtl. ist e» in hi. batids cbiens mueli bavd, baudet { 
erhallen s. Menage h. vv. nnd vgl. die gdh. Thiernatnen. Zn die 
Leo Halb. 94 oiiinreich des rrm. Kalb beit. malberg. Wort podor 
pondero, proiero, prodero), dessen anl. Tenuis vll. auf alid. Lautvc 
bung deutet. D»s ob, e. bavtd und vll, such gdli. bodag in tiiesei 
e. bawdy elc. sitid vll. giinz lu (rennen und gehören zu oy. baic t 
(swz. bau, bü m. KU frz. bove etc. i. Cell. Nr, 278, wo noch Han^ 
KU (Indern und zuzuselzen); odj. echmulzig, niedrig; m. v. Abll, 
bawaidd id. und s. v. Dnzu vll. auch brt. ioufa ae corrcmpre, rsncir i 
obschon nach Form und Bd. : bautha und noch zufälliger : efrz. 
vin git£ qui sent le fdl. Ert^'Elh^UIlg verdient auch magy. b6dit belauben n 
Zubehör und wiederum (vgl. b) buta dumm, blöde, stunpr c. d.; ill. buäi 
bedak dumm, plump, da» jedouh mit pln. bi/dlfcy viehisch von bydl^ o. NM 
vrw. sein könnte; swrl. mit rss. büJ thitricht s. ebds.; oder ist in den *" "' 
ausgerullen oder verwandelt? oder gehören sie zu ill. bodsti putigere r: 
rornu pelere, slOjien m. v. Vrww. vgl. die Bedd. hei b und selbst stolTliGh bald 
bößeti elc; die lilusluv. Vrww. haben a und o als Slnmmvocale s. u. Nr. 1| 
b. Folg. Stamm finde ich bereits im Brem. Wb. mit bniitl ibnutbl 
verglichen. Aber weder die aiisl. Tenuis passl, noch auch sonderlich i 
meist kurze Vocal. Vgl. Einiges au» Vieltm: nnd. butt A&n, btit i 
pinmp, ungezogen nnl. bot id., dumm und dgl. e. but in Zss. stumpf d 
bullet unterbeut, ebenso die sbsl. nnd. bvit nhd. Indsch. bulz, bullet 
den Neben^lnnini nitn. btisi culler obtusus busalegr slumpr; plump; : 
büla anipiitare (das lt. W. zuf. ankl.?) bälr m. Iruncus vgl. baiila tunderl 
propellere ags. beätan tiindere e. [o beal; nnd. 60'(e/tt klopfen ahd. pao%n 
lundentes etc. Gf. 3, 233 sq. (vgl. logituh stumpf : wetl. slumpen luodera 
mhd. bögen swz. bolzen bair. bdßen pulsere elc. vgl. Mlb. 474 sq.; 
auch nhd. bullen, sp. putzen (Duume, das Licht), nach Dasypodiu. 
abbrechen vgl. büla, andre Erklärungen bei Wd. S. 1204; der kurze Vor«! 
ist der ursprUnglicbe. Indessen zeigen auch oberd. Formen das unverachojj 
bene I z. B. bair. weit, (butck) bvlt m. kleines Geschöpf (bai 
Gevt'äebs) neben bvU, bälzel m. id. \b. rerbullen {rerbvtchen) klnDjl 
unlerselzt geblieben, verwuchsen bair. bullet wie o. dUii. Hhr die rontfl 
Ww. sp. pg. bolo dakor. bulaciv slumpf; slumpfsinnig, dumm nprov. bom 
Tülpel; aiKli frz. boul elc. vgl. Dz. 1, 316; prv. sp. bolar luurtere, ' 
0. d. Wvi-. und s. v. Wir deuien nur au, da|j von diesem Slumme e 
Menge Faden zu verworrenem Gewebe auszulauren scheinen, wozu nnl 
nocb mögliche Neben^tümme kemnien, wie nud. broll = btHI; dann rhaalor. 
tnvll, mvlifk sliimpr (frz. itnotissi) far mvit, mullilar = lt. mtHäcn 
mbrl. ntttHen vgl. li. mulvi (= bniitha, eig. ver»lllmmelt?) gr. fi-6irn, 
fivTToe etc. s. Bf. 1. 533; rhir. muMriar caslrieren: heileu; vgl. CdL 
Nr. Hü; so nnd. biitel H^.mmel mnd. bötlink id., Wallach; sonderbar dU. 
böde an..be|iern und caMrieren. = nbd. büßen i. n. Nr. 27-, vgl. aber 
auch 0. atlu. büla und vll. u. abd. päd. — AurTallend «limmt zu b, V(L 
«Ulli a, arm. bvlh slunipf; dumm r. il. vb. btkii abstumpfen; verdumncB, 
Da weich und albern und dgl. öfters dnrrli gleichen Ausdrni'k bneiehoel 
werilen, vgl. nam. o. g.lb. baadli, so ii.| auch zu erwuhnen alb, bvli zart, 
weich, sanft; Saiithniilh: KHuiiichcn: x/jü/«,>n sanlt; doch weichen die Laut- 
(■tufen »ehr ab von dem vim, zu bSßen. bodaly (o. «I geb. mpomdU 
{bodlii? fx-norSl) blechen (inordh^ {nipondhiln?) Stich. — rsi. bötalf 



MS B. 2U. 

bos Bbjecl, vile; com. bat-dhour forij, ei^. low wit«r p itt kii i ^ 
brt. ba» irichl <= mit. bassui iL baiso rhaft. ban (n. bat \m\. bau 
baxo {bojo) PK- baixo. Die Bd. baisus hutnilii bei Pap. und »o forlM 
EU ob. t). Wörtern «o siemlich; vgl. Dz. f, 26 : gr. ßdaatav und-f 
Nr. 203 nebst Mrr, 3, 447, wo wir jelit amhd. beiden lieber e' 
baMui crntüiM, pitignis Gl. Uiri. in vll. ein ganz andru Worl; vllJJ 
frdsfua vgl. f>g. basio dick elc, Dz. 1, 61. Cell. Nr. 293: itkr. bliaf t 
elc. lirgt weil ku weil ab^ so auch atlv. rat-boljeli ittaivta^i mul 
bOsdyin d. baigyin dick, cmssuF; nnvrw. isl eucli vrm. alla. btytinn craii 
dersen ey jedoch nur au (llhrl vgl. Gr. 1, 475. Das kurze a und dns dopm 
a tretitit das rom. ban von den d. Würlcrn, die dennoch wieder cy. bdt g^T 
lieh vermitteln will. Wei ich seit den mangelhaften Vgll. in Cell. 1. c. tf 
baitu» «ammeite, iHJie ich lieber weg, wiril der ftaumsnfwand leider noch i 
zn genügendem Erlrage Führen würde. Ein Treilich ipUIet arborei modirM 
balae a. 1391 Gl. m, 1, ti20 »ritnmt merkw. zu ahd. bero'paz medlai 
Gr. 4, 1015 und erinnert mindesten! an die HügiicIikeJl, da|t daa i 
BUS einer ahd. Form «lammte, von welcher die cy. eU:. snllehnt wurdd 

Grimm und Schwentk, hyp. auch Polt LH. I, 45. ziehen in böte ■ 
eIbv. bjet Teure), woher sogar Gr. Mlh. 940 eine Enllehuung vcrt 
vgl. aslv. rss. hhm. bjes daemon = pIn. 6m IIb. btttu; viele ulav 
bedeuten Be^e|iellheil, Tollheil jeder Art und dgl. und erinnern an i 
baten, wie auch au das von Rh. mil ba»a verglichene bitten (d»a *~ 
Umherianren des Vjch>). Itidefsen Tragi sich die gvtize Vrwiehafl; vi 
zumilig sliniml der Böse iwt. Bös sylv. bOiiöt g. *g. mit aufT. >,- Mielctgi 
und Polt vergleichen das vidier zu srkr. Wz. bhi limere geh. Irh. bain 
greulich, du» indeKhen bei bSsas wol Enll. a. d, Mhv. voranaaeixen liojJM 
Pult in Hall. Jbb. 1B3S Ang. vgll nam. a^kr. bhiiä daa ErKchroken. v'^^ 
paüdhi Teufel gehört iwri. in die noble Ge^ell^chan. Nur de:^ Aiiklan 
wegen rrwlihnen wir Tllr bösi rsa. püidfi ärger, und allnd. bäiil.nij Uppi-] 
icher Menhch ahd. geböiare id. (Wd. 1474) poiun d. pl. 
passen (ei-tlin. poiai id. enll.. wenn nicht eig. Kijiilerilreicha bud. : poif 
Knabe) : b!im. ptislOKaii Bchbkern und t. m. 

Sehr gnl Blimiiil zu böni das oh. guel. bos. Von ilie.'em ganz verschied«* I 
acheinl hrl. hos, bösen f. m. perte bosut, bosennvt pealkrank; conlugiOaf. 
üb.->chon nhd. böse auch krank, wund, eiternd well, bösen ichwUrcn bedeuietr |^ 
gdh. bdt ni. Tod nitn. basa interimere, i^uIForare; nnniti, nucb it. 6aMr* | 
falleu, Bterben etc. Celt. I. c. klingen vrm. nur zuf. an. Wenn wir da» T 
merkw, stimmende rhael. boda Pe»! vergleichen, Kt tiheinl brt « aua d | 
ent^landen, wie oft; doch zeigt ^icIl d wirklich noch in brt. bdd-tfft» m. 
(me'en jauiir) Eiterbeule des Kindviehs, naih Le Gun. von bäd n. Nr. 83t 
und wiederum verschieden scheint brl. Aopi = frz. botMo bei Jollivol, wo 
zugleich hrt. boih = Irz. botse als Bdarelief. Doch mäuhlen alle difeta 
Formen uri^pr. fleu'e, Ejler-, Fest -beule bedeuten vgl, otwa bair. htmitr 
Beule unil a. ni. in il. folg, Nr. mtl. botivs pealileoa, purulentttK, Dich QL 
m. von afrz. bo6 pu«. d. i. ufrz bove; eher : mit. bocia, boaia, bona ■■ 
frz. büsse it. bona vgl. Dz. f, 317 aq. Cell. Nr. 265, Erwiihnl worila nork 
Onn. polia exlhn. pöddema lupp, puolfet aegrulare (^ \ m«gy. beteg krank). 

r* Steht mit irgendwelchen der besprochenen Wörler in Verfaindaif 
das an die gdh. Form b&th o. a erinnernde, dodi kurzvocalige «. ba4 
(bttae)? Ziinächi-I vergleichen wir mit Leo recl. agn. bUdling homo motlia, 
unnatürlicher Wollust Diener vgl. bad, bead nach Ortsnamea = abd. fmd 
beimaphrodilua pede, bede immalurui Gl. Houa. Pott 8, 600 vglt fowaft 



|l /enrmu, dsa wir indessen liier nicht weilw verfnlgr.n; enni iUciitisrh 
lÜBSt *i»Imel.r. und doch vll. nur zufällig, das gllul. pr'. lad. Hhs vII., 
«ic Am 0. M er«-, sskr. bandhura iniquut, mit baodli, bniiilis r.u Vit. 
Uiitt (baiMUI gehören knnn, ober biicIi tu einer mil c anl, Wz., vgl. arm, 
ml bad, w.t*erl. sile. low, w"iik, cowardly. hiy etc. m. ». Abll.. indes.-en 
^ *neb tral». AdiU <'i>rriipl. wicked (B"rrello). Etthn. poS SUnde o. d. ; 
_.jftU« fioa. Upp. paAa büie vm. mil allen diese» Ww. uiivrw. 
^^ 21. «r-BnnlJ«n «nrbl^en, tv<povv 2 Tim. 2, 4. (Gf, 3. 06.) 
^^b Ab Kvbeowurieln enclieiiien bat, btil, bil, mil mclirfailieri Erneile- 
^Ipifca, iff. u. s. o. Nr. II. Gnidbil. mag blasen, icehen sein: d»tKiis 
slvitkdn sich die Bdd, schvellen, rvnden, scliieären (Blase, Blaller). 
IremmtM aud x. m. Hier uur einige Vgll. ; 

■M. paula. puilla etc. pastula, papul« yoW« := II, bulta (in «qn») 
m>d netirere alid. Ww. bei GF. I, c.; vrm. aiiili polön volvere ». n,; inlid. 
M» t ^ nhd. 6«*/« ntid, bufe niil. buile afrs. beil, bele iifrs. bei; nnd. 
bll road; un^escIiniHidlg nnl. bol aiilgeblüsen, gescbwollnn, stlnvammig 
{ifl. o. boletus Seliwamm etc.); »b*!. Kugel, Ball, Knpf (H,r»hoUe bIi.I. 
hnfpolla Bgi. heafadbolla); ßliimeuzwiebel = ahd. 6oi Gf. 3. !)ä ags. 6«i 
(lidiU; bulbui) nnd. bulle lt. ftu'AiM gr. ßoi-ßön nnd. 6ü//en zusammenrollen 
Eit. c. AaU nmder Stetigel vb. iolclien bekommen, nacli X. : nilid. bolle« 
kitupwi vgl. bri. houlas t. bourgeon vb, bouiasa ry. bollleiä bull of San. — 
■lt. tu/i GtwchwuUt, Hitker, (such nnd.) Iluget vgl. u. «. xpnn. bullo 
(Icuhwulit, wenn Dicht 6 »ira r; alln. böUi m. eiobus ferrens bolli m. ferre» 
(Mipw; cJnms ferrnn* twd. Au/( = dan, Bgs. (6ö,7a) e, io/i nnd. bolle 
na!, foul amolid. An/s nnd s. v. d, a. cy. bellt f. id. c. d. aM. tttar-puhit 
iMhl gipotavte rei>piret etc. Gf. 3, 115. ags. byl m. Beule e. bi( ächwUren 
tNf id.. Pinne vb, eilern bau Beule, Schweren vb. Medeii. vll. nur gemisdtt 
Dil frz. bouillir; ballen dön. bullen swil. bnleti geseliwolleH ullii. bÖla f. 
bull«; pusliil;), variohie vb, bullaa TormHce biilki m. iliin. bulk v. pialube- 
nnlm bul-ka lumere (nach Biörn : e. bulk) bey'a gihbiis swri. bula dun. 
Ue GetchwuUt n^ben buij/a, bvgle id., ila.'' juiloLh zu bliigiin, Buckel 
rtc. n. Nr. 37 geliörl; twd. 6u/na diio. btilne schwellen: eileru byld sMd, 
md m. Getii'hwuM: Geschwür bgll n. ewiI. fr^Ve ii, BUn.leh vgl. allu. 
bjHa volulHre by'r m. Wirbelwiud und s. v,; bali in. luiLveÄilna. muiUii'uliis 
Mir m. glubfl.i; pila swd. boll m. id., in ähnl. Bil. mhd. dün, bolle rundes 
S*ckwerb; vgl. auch o. nnl. bol etc. und mhd. nul. Mvd. dbn. bal nhd. 
Bid. biiU (Bhd. bal Gr. 3. 92 vrm. = uhd. Ballen in <ler H»n<l): viele 
HOL Vgll. s. Cell. Nr 288. An ahd. polön volveie. wol »uih sih«iugen, 
■cUiGjit sii'h mhd. boln schielten: schlHgeii: ullti, bola ut veheiiienler pro-, 
ei Inidcre bola-i tuurino mure prornere: vgl. o. boh el» Geschnji. neun 
auch urspr. Kugel, wieder mil boln ZpIrrlTeud. vgl. swd. bu'l, iln» auch 
Srhicgrl hedeuld. (alln. bullt n. molus creber; vidutalio: lalriiliis elc.) : 
biUla »chlagen, klopren; duicn wol auch bullra = dün. Lutdre alln. buldra 
(iicli plaudiTQ b t.) nhd. poltern wert, boUem nud. buHera (_wol in engerer 
Bd. ins Mid. Ubergegingcn) nnl. bnlderen neben dem vrm. a. d. Ild. enil. 
polieren; b (»ihon bei J. Manier) uml p wechseln such in den ohird. 
Diall., und enr\. dilrleit wir liier zwei vermisuhle Stumme vermulhen. te\bA 
wenn wir mil Wd. 1473 auf situ, bulla = ebuH.re inrü.kgehn, du auch 
du lat, ballire V. 48. D. nfb^t bulla elc. zunüih-l hlir gehört, Neben- 
form von böllli und bölllr m. t^rderhöhung scheint lA. polir m- globulus: 
eoDvesilaa. 

Voö einer Erschöpfung dieser vielveriweigten SlBmme kenn hier nicht 



981 B. 22. 

die Rede »in; wir »ind siirriedeo, nar SlUcke cd einem Ariadne 
geben. Für die exol. V|^lt. s. Biniges im Obigen und o. Nr. 
sein mögen u. b. gr. priiio^, ^raXi-m; e(c. lt. böUlut, voller ahfß 
Pilz elc. erst entlehnt; vgl. Hehrereo bei Bf. 2, 304 unter der Genrf 
Ikrf; ebiis. dsü rliinisliscli reiliipl. lett. bvmbvls Knolle nod ^ Ith. ftutdl 
m. = ftu/Za. Wii|ierblase vgl. Polt 1, 213-, auch (BF. 2, 291) ßm 
(fea/yo), ßi'ko^ (: sjkr. 6AoWa m. SBgittae genui?) etc. : lid. poron,f 
s. o.\ rlie dial. Form ^HXb) ist gicher ipfiter. wie i. B. ^^pt^^oi 
fjäoeiöpov. Selir nahe ttebt eine nngf. glbd. W». pl (pal, put), deH 
aber nicht die deutsche bt mit urspr. Media untcrorttnen, bo wie wir 
fioh (woraus vll. erst mit. puMo id., snch bolto, belta elc.) elc. | 
unmittelbar zu xa-raiti\Tij^, ealapu/la eltll- pollit (polil, pilil) pila i 
. Fesl. und «. m,, bulttt la II. pullare stellen; vgl. u. *. Bf. 2, 299-1 
polet cdIbsU GF, 3, 102 hat elid, Teniiia und Vocaleinacbiebung, n<l. DdT 
wie es scheint, künnle aber freilich ans It. pulta gebildet lein, rs», boT 
BoIe vrm. entl.; aber nidit boMly molitare, ichutleln, ichlagcn; plan 
c. d. vgl. D. bes. die nonl. Ww. 

^ocll einige hhr geh. Hjscellen: IIb. bumbuUys a. o. =: pln. fri 
bfbel m. Blase blim, boiibel m. id. (erinnern doch wol nur laf. aa 
bobbel e. bubh/e dän. hoble) vgl. pln. beikolai Blasen werfen; such pappd 
uiiverbliindliili rerleit (vgl. bnlhuB und eine Menge vnn Wörtern) i 
blekotaö, botbolei, bfb!o6 (rdpl. wie o.?) \^\^m. beblati, beblnli elc; b^ 
f. Beule; bbm. pln. bolak m. elc. Geschwür vgl. böl etc. o. Tir. IS; 
encb bei mäbr. bolavka t. schmerzende Wunde pln. bolqe\ka l. id. ^ r 
blim. boljucka f. Blallur rss. bAlka = pln. buika f. Semmel, rundes Brol " 
diln. bolle s. o, rss. bülovnik m. Wei[ibüuker d. i. frz. bovianger 
buvle; rss. boll m. Böl» ilt, bolla, bolta ^ brl, boU, toh, baoi, raot I 
mugy. holt Gewölbe c. d. a. it. rolla?? Ith. bildiiu, bihli anKlupreii'| 
swd. bufla eU., m. v, Abll. cy. bwl m. rolundity, round hollow borf 
btDian f. budgel, mail, bauchiges GeFaJi vgl. viele Ww, o. Kr. 11. 
bout f. ^ fri. io«/e gilli. bulla m. bowl elc; ball; bubble. Viele T 
Ww. des Stammes bl mit a, i, u lubgea llieils a. d. deulsclieii, iheils a 
keltischen Kpraiheu flammen. Den kell. .Stamm bal *. Cll. I. c, wo auela 
Doch die vll. eull. rlav. Vrww. tmufiigea »ind. eslbn. pul WHjicrblMil 
llnu. pulUitua inlumescere n. s. r. Hhr auch, wenn nicht b ans r, if ~ 
eniieuische llnnduug riud demuilcbsl Gesamtheit bd. Worlslamin bolor, 
dem anih bogl-kh pl. Gesamtheit, Körpersdian lu reclmeu i>l; wiederum ] 
iicbeu einem mit der Tenui» an), palar Geschwulst, Blatter elc. 

Aiim. hr.. bouger schrinl nicht hloij iHnilich zu bouge :=< bufga 0. 
Nr, II zu stimmcir, «omlein von einem gleichen oder Uhnlichei Wort«, 
diig wie 0. boln, bollere elc. ^a^che Bewegung bedeutet, auüzngehn, aieU 
el»a von bug, Itlngan: vgl. brl. varn. bot/lj m. monvement, igitatioii 
bouje.u reniuer, niou\oir, honger etc., vrm. a. d. Afra., doch vgl. vlU cy. 
bo^ock m. disqulei, iroiible. 

22. foiu-Haiar«! n. (PuSbren, Fujjbnnk, ixox69iov. (Gf. 3, 213-3. 
Rh. 6ö2. Wd. 15Ö3.) 

bord hIIs. n. oder m Band, ScbilTi-borit; Tisch; Hai» ngi. margo; 
tabula, mensa; navis; domns? (bordis domibus Chart. Eadgari r.) alln. 
(d, dk) n. ora, limbus; as^er; latus navi!<, menna *wil. n. Tisch; ScbilTi- 
burd dan. n. id.; Bret; comm. (aiidi'6orrfe) Borte, Saum afrs. m. Sdiiüb- 
bord; Tafel, Fach nfrs. boerd id. nnd. boord m. Brei, Ubiile; Raod, Bord, 



Qbr; Borle onf. bord, berd n. Krct; Teller; Bitchileckul elu. boord m. 
Iiad, Bord. Vhr (nij<i. Iwrite f. liFerlaiirt) e, board Brei; Tiatli (aiicli = 
loa>; UendiUtard, diiljer Gericlil elc, Gesdiäfl« immer; Bord; Venlech 
keribr lUnd, Kusle, Grenze elc. von frz. bordiäre ? nlln. iorrf* ni. SchilTa- 
b«rdi ^um; Tüpfle. — ellii. bard n. labruin v. roitrum oivis; aavis alle, 
baord TraiDpartM:liJlT, wnl mit uns, >'r. vrw., niclit iii iiml. niil. börUehip 
tic. (t(m itirt r. Reiheofolge, Zu o. fir. ß geh.); slid. bort, borlo (o, i, e) 
n. IImIkii; «uiiphrygium {Borle), Corona; coila ratis elf. inhd. bort m. 
iUnd 6orf« m. Borle, GUrlel etc. nhd. bord m. ScIiijTsrnnd elc. n. Brei 
iorW f. liKibHä panni; Naiiere» bei Wd. 1. c. iwe. bort a. (SUilr; bei Tobler 
fort n.) ftaaü, Aujjerstes; Hügelubliang; HUgel, bes. mager be^val;h^emT. 

Craff will bord In der vll. hei. den allen sacbs. Diall. eignen Bd. 
iotmt IreaDcn, bwri. richlig; dieüc Bd. mag von der des Breterhauses, oder 
«•dt <kr Diele oder Wand etwa in der An ausgehn, wie msn ssgl ; auf 
■nur Diele; io teiueu vier WUnden, intra parieles iiud dgl. Die von Gf, 
«irMiDlU Ww. ags. pOTtcrone olln, porlkona mereirjx st^beinen zsgs. mit 
^1 ^ It. portus, ala dem SammelplaUe solcher Personen; oder mit einem 
» tarn, purito «»thn. porl (läpp, fuora) merelrix c. d. erhalleueu, vll. mit 
Whi( vr«-. Worte. Ob bort in borlmagad 1. Fris. Haus bedeute, ist 
Hdi BJckl auägemacbt. gdb. porl Haus nicbl Ijbr i. F. 31. — Schmid- 
bancr Utilel unsre Kr. rormell ricblig von balrnu o. Nr. 6; vgl. eln-a 
tHyon elc, ao duji Rand, Ufer ula Erhobenes die Grundbd. bildet vgl, 
«. Kr. 8-, bes. auch die sla». Würler, doch kaum brdo = swz. borl. 

Cntcr Stamm encheiul vieirach im HU. und Romanisctieu in den Bdd. 
BoMi, Bord, Borle; Haus; nitunler mit beacbluD^ewerlher, vll. nicht von 
tebdten Dialektuntersdiieden lusgeli ander, Unter&dieiduug durch Media 
ttd Teouis; vgl. u. V. a. prv. üp. borda !n. borde Hülle (Ol. 1, 2S0. 
331.) mll. bordellum elc. iii, ^ dakor. bordei« id., Jurte; Borilell; aber 
mil I mit. 6c)rfuifi dak. börlä, bertä (vgl, etue 0. nul. o und ej it. borta 
Sitim, Borle elc. neben il. bordo Rand und t. v. Sämtliche folg. Wsv. 
icbtinen Iheils ans dem Bomaniächen, Ibeils unmittelbar aas dem Deutschen 
uilehnt : gdh. bord m. table; plauk etc.; bonrdiiig; in Zsa. Bord und 
Verdeck des ScbJfTs corn. bord cy. birrdd n. Tistli. Hb. burtillai m. pl. 
Spiltea (.Borten), rss. borl m. Bord; Bienennesl; Scbaf. 1, 317 stellt zu 
tiirer Nr. ein aslv. pri', praC, pripraC, vgl. paprat irpo&upct Nkl., woher 
er (finn.) cuchonz. pörtte domus leitet; das slav. Wort scbeinl von batipd, 
HL aach von por( (s. o.) grundverschieden, esthn. purdet, purre gen. purde 
Sieg vgl. magy. börä, bilrü id. würde hhr gehören, wenn Brei die Gruniibd.; 
ircDo aber firäf/ie zu arischen Ww. s. F, 21. A. d. Rom. ba^k. borda 
(langued. bordo, borio) Neierbof burlinac Vorhänge (hhrV). C.>ot. leben- 
diges Ausaeheo bat raagy. borit bordieren; liUilcn, iiberzieben; stürzen; 
beketzen. Tuurnieren m. v. Abll. 

Vielvertchlungene Nebenslümme scheinen neben unserer Nr. herzulauren; 
folgeDrie weuige Miscellen ans sehr vielen (vgl. u, e. Cell. ^r. 342, wo 
freilich Manches Em andern, und Polta Kec. darüber) übergeben wir den 
Forschern zur .Siclitung und Erweiterung. Mit. brodus ^ bord domus s. 
Gl. m. h. V,; uDd = mll. broda, brosdu$ (o, ü; d, I) etc. Stickerei : frz. 
broder iwd. brodera dan. brodere e. broider flicken ueben fp. pg- bordar 
«wd. bordera dän. bordere id.; vll. weit abstehend von e. broid, braid 
Bechteo, weben : ags. bredan und. breiden id. vgl. abd. gabiellan id. 
GL 3, 887 und v. dgl.; wangerög. brvden stricken vrm. zu broder. — 



B. 23. 



cy. hrodiaw »ticken brwyd ta. Stickrahme (vgl. d. T4r. 54.) bri. ■■ 
slicken etc.; siechen Ubh., ah Grnilbd. bei den meiBlea bier 
WOrtera hervortretend und von der obiifen der Erhebung wegleitend 
Mancbes vgl. anch u. Nrr l>4-5. Znnücbsl bhr brt. broud Spitze, SM 
siecliend \m^ = cy. bried acrtd; bot elc. (weiter vrir. vt 
brathu siechen, beiden, durcLbohreu) gd]u brod Stächet; SHili; vb. H 
etc.; zugleicli BUcb iid, small board etc.; ebenso schult, brod Bret; MmA 
becken; Stachel vb. siechen, stBcheln; dazu u. s. d^n. braad, brod SiEid 
Angel : brodde swd. brodd m. Eissporn = alla. broddr m. aculeus, 
brydda ecuere nebsl zahlr. Zubehör. Dieses alln. dd dealel auf g'th. 1 
das in deu ob. mit. Formen erhalten sein kann, wenn dort sd, 
wie bSulig, unorg. s hat; vll. auch in gael. brosduick = hrosnuick iri| 
tore; best tift wird es dnrch ags. brord punclus, spica : brerd i 
lebrum, summum vgl, swd. brädd daa, bred m. Rand, Abbnng, Urer ( 
u. Nr. 53); diese kaum durch o und e (s. o. nnl. etc.) getrennten Fon 
enthalten wieder die £wei uns bereits bekannten llauplbdd. Das Ahd. I 
die in den alten und neuen nord. und ags. Sprachen siclilbar 
formen; brort, prorl, prart elc. und prot, prat m. ora, proi 
Corona, linibus, margo elc. vgl. auch prurdi ordo : entiprodio ordiuo i 
i. m. Das erste r in diesen Ww. scheint dem in baiird zu entsprecht 
aber wie ist Aat zweite, aus s, gth. s entstanden oder nicht, zu erkläre^ 
Schwerlich wie das urspr. r in nM. fordern neben dem verwelchlen födeK 
Ist es unorganisch? Diej! Iie[!e sich sogar fUr das erste vermulhe 
wir es wagten, den o. Hr. 30 erwühnlcn lilusluvischen, vll. auch kellischa| 
Stamm bod, bad zu vergleichen, zu welchem wir übrigen* andre deutseh 
etc. Wörter zogen; sogar fiinde sich vll. eio mögliches glh. brus-i' 
alb. bux,e (b, p) Lippe; Hiindarl; Spitze dakor. 6usÄ f. Lippe gilh. h 
m. Lippe; Slunit, Maul; Kuss (Häulchen; vgl, auch vll. „den Mund spititn"^ 
in letzterer Bd. = prov. bvi e. busa pIn. butia f., woran sich eine Mungl 
Orient, und occid. Vrww. icblielit, wie ii. a. oberd. busien küssen ^ i 
lo buss nnd. (Duuzig) passen swd. pussa llh. buaioli imp. bul! alb. ptülA 
prs. büslden bind, bossa (er ktls^t), wol auch It. basüim u. 
Theile demnaih auch mit sni. Tenuis und mit auil. (, th. Wir erinnarttl 
auch an brott : bvtl o. Nr, 30; sodann an ein weiteres aulTullendes, 
auch nur zufälliges, Verhältniss : broddr, brort elc. : ahrl. otI 
exlremilas, inilium nebst mnhd. Zubehöre ags. ord eeie». mncro; iiiilium | 
alln. oddr cuspii', mucrn ^ swd. iidd dün. odde c. d., auf glh. ■ 
deuli^nd; vgl. Gr. Nrr. 628-9. 1, 67. 2. Ausg. Wir Huden vIL oauh d 
Analogien dieses Vh. Sogar ll. ora, prora, ordo in ob. Glossen ■■ dei 
nhd. Ww. fallen auf; Über ora t. V. 31. — Eull. läpp, buorde Tiick; 
bruodde Hufbesihlag. 

Noch liejjen (ich viele scheinbare nnd wirkliebe Verwandte inreihM. 
Wir intonieren nur noch Weniges mit der Bitte um Belehrung: amnhd. 
bret Gl'. 3, 389; Formen bei Kmllr, Swk und A. b. v. — swd. brädd u. 
dHn. bred ». a. (aber bräde, dün. auch bra^l, Brei). — nnl. brodden B.ckn, 
slUcken; f. pl. Luppen : broddelen nuil. bruddt'n oberd, (mainl. wHt.) 
prulle'n nebeu pulle'n pfTischen nnri. dial. praddeln veninslalten, be*chiiiulzn 
prudderiij verunslaliel. schmulzig pruU (aus pruddel? vgl. pitU s= jnuM«t 
Pfuhl uml v. dgl,?) MchlsWürdiges Ubh. nnd. prul id,, Pfuacher. Die Lanto 
wechseln, wie iD ob, Vgll. — ill. brod Schilf m. v. Abll. broditi MhilfaB 
pasti tu agi. bord etc., gehOrl aber iii einem Furt beil. Slimne ■. F. 2f. |*. 

"" " " . AuilBüder, ßctp^opo« Cot. 8, 11. A. d. Gr. 



B. 24 — 26. 

24. ■■rlK<-lna b<IJ, gersleo, »pi&tiQS Joh. ti. 9. 13. (Gr. 3, 370; 
RA. 313. m. 3, SnC, 111.. ß2ß.) 

Vrni. fcKrl« m. Gerde ^ egi. bere m. niLo. barr m. ul'n. Aer? s. 
Hk L c. oittr», teire, bar, bar sclioll. bear e. bar/ey, iBlzk-res vrm. g»ia 
n4a htlh aui cy. barllga com. 4ör/rs id., vll. «ig. Srolfrucht bd., vgl. 
(ly. fJ^ HL io vielon Zss., eiiljer diesen llynievyu corn. /«, ^raan brl. 
llwtMi Tim. IHeu coli, /ousoouen, litetien e^. m. gdli. /u« ni. Pflanie 
Mil cy. coro. brl. bara m. gael. obs. tdr, id/r (s. o, Nr ti.) m, gdh. 
«rm n. (mil gew. Aphaeiete de^ LsbJals?) Biol. 

Vit berfMilet schon dus kell. Simplex hara elc. nrspr. Brotfrucht, 
Cfträdc, Cergl« vgl, die wenigslena urvrw. Ww. alb. mpar = Ist. far 
Me. t. Nr. G; dodi auch u. Nr. 65. Uavrw. mit bMrIs elc. hallen wir 
m ilen Abreohnrla liRrgenommene Gerotennamen, wie rrumenlam barbatum 
wO. harimrealfim ». Gl, m. 1, 574, sonderbare, vll. rednplicierle Form, in 
«cUier fror = barlB stecken köoote? lat. fordeum = hordeam dürfen 
wjf iwri. von gertle, »{ii&i; Ireimen, vgl. Gf, 4, 2ö5. Bf. 2, 197; dazu 
•IL tnOi. gari (MS. chor, rhora äag. ehonr id. — Grimm und Graffslellen 
Utf «ncli aninlid. nnd. niil. biet (nihit. such fUr andre Getränke) ags. beor 
■. alln. bior m. («bd. biore convivio) nnd. e. beer \l. birra !. (n. biire f. 
iMr. hier brl. fciA-, ber vann. fiir gael. beäir f., als Gerstentrank, wie z. B. 
■& gcri^kuF id., cig. GersleawBJier. Dock könnte es anch Gebräu bedeuten, 
Hl. ey. hertB brnucn und s. m. n. Pir. 55; oder oiicli mil slav. piva elc. 
Wifl trinken zsbangen vgl. Gr, 3, 406. Gf. 3, 206. BGl, v.pä. Cell, Nr. 129. 

Sa. Barms pl. hnrtnei« m. ScbooS, Bu&en, xö'k-Koq, OTtj^oq. 
(fr.S, 40U. Gl'. 3, 154. Rh, ütO.) 

«hd. Iparame d, »g.) nfrs. ags. (vfm. in barmbracco) diin. swd. 
hm m. id. ^ mhd. bam ags. (ff, eo) alle, barme alln. barmr m. 
(incb GefU^Sraii't). 

Vrm. zu Wz. bhar o. Nr. 6; Dietricli deutet es als Ort des Tragens. 
Von dieser Wz. mögen mehrere Gliedernamen ausgelin, wie z. B. bark 
pln. Schullerblult bd., alb. Baucli, wie sp. pg. barriga vgl. n. Nr. 60, — 
Fira. parma linus. Barm, Famn esthn. parm Schooß voll Getreides : parma» 
kB. Si-hoojivoll, Farnnfuli; ein Heumaeii swd. Palm (hhrV); eslhn. kleiner 
Kombaufen = niederrhein, Frucht-borrn; aach. barm nnl. barm, barmte 
(ff, aa, e) Huufen ilbh. Ddzu gehören lerner mit wechselndem m und n 
(r^. o. mhd. barn) und mil nndrer Bildung : shd. parn praesepe (nieht 
kai Gf.) bsir. barm, bam m. Krippe; Scheiinenvierlel, Banse (wie o. Nr. 17 
M« : bmiBt«) iwz. barmen, bärnen, (auch mhd.) baren m. Krippe; 
ladadi. Raufe = weit, bar nhd. barn m Giirben schob er (llixner Hndwb.) 
IWZ. Banse e. Scheune = ags. bern, bertn, berern m. n.; sicher bhr 
nbd. [bei Stteler) barnen Kornhaulen aufsetzen; swz. Hrnbunde auf deo 
Bara werfen; aach. bärme hüufen; bair. barmen zunehmen, gedeihen fejit 
Smllr als Zss. wie b'arnen (vgl. .1. 9ö.), b'arlen. swz. birlig Grasichober, 
wol nicht aU Traglast (iwz. bürde d. i. Bürde) aulzu[a|ieu, sondern nebst 
dm meiileo dieser Wdrler von der Bd. des Avßävfens, Erkebena (burjan 
de. a. o. Nr. 6) ausgehend. Die hhr geh. kell. Ww. bern, bwrn, bärr 
rir. >. o. Nr. 6; so wie aus gleicher Wurzel mit audrer Bildung IIb. 
barägai etc. o. Nr. 8. 

26. Teliin-Ba«! n. Weinbeere, irratpvM- (Gr. 2, 495. 3, 375. 
Gf. 3, 203. BGl. 241.) 

■hd. beti n. = mhd. ber a. nhd. und. bCrt f. {lcrb£r m. telteu n.) 



9SS 



B. 27. 



ag9. beria, berje e. berry sIId. 6er n. iwd. däa. bär d.; ■ erhallj 
ags. bano (Gr. 1. 3. A. 2U.) nnl. 6» (auch bei, wie tu dcDt-n? 
baie?) f. dem. bei;;«,' niiit. bese (Nemn.) dem. beüng, bätink (.Brd-, 
beere) vgl. den sub. OrlsLiamen Besigheim? /, Sleckt eine lungvo^ 
Purm in nnl. bram-boos («lid. brama etc.) Himbeere (formi^ll =■ 
Brombeere) oburil, frambos etc. sp. frambueso frz. framboiie und ^ 
i\g. frampili vrm. a. <1. Rom. mJI aii^. l. Sollte ags. baiu bUven 
fittb e\g. beerenfurb, cocemeui bedeuten? Wir dUrfen doch 
Fürmen mit i, etwa sn|jer der gotliiichen, von denen mit r trennen? J 

Wir finden keine sichere exot. Vgl. Bopp nimmt Hak! ^ 
bhaxya cibus Wz. bhax ejjen, wozu BF. 1, 222 sq. tt. bacea gr. 
(pätrt{Kai zieht; vgl. euch magy. bogyd neben mogy IIb. w^a lelLl 
Beere etc.? Die vrm. Ursprllnglicbkeil des r trennt brt. 6dr, barr i 
den BJd. Traube, grai>pe de raisin; (iraubenrörmiger) Bienenschwu 
Gruppe Ubh. c. d.; Weiteres Cell. Nr. 279. — Graff vergleicht eslhn. t 
Beere, dessen r ebenfulh ursprünglich scheint; dazu Dan. tnarja 
muüTje id. neben esthn. vaar-marri, toari-kud Himbeere, dai »ol un 
ist, wie auch dus uo gdh. dearc Beere unkl. reval. tarri id., TraiiQ 
mindestens dearc : sskr. dräxä t. uva (BGl. 177). Aus den 
mit eslhn. marri zshangenden Becrenuameu der verachiedensleii Sprichi 
wühleu wir einige aus: cy. tmegar coli, traubenartige Beeren i ' 
mieri), miaren Brombeere com. morati zig, moHn etc. Pott Zig. 2, 
c. citt. (auch port'ft : Beere? s. I. c. 338) Beere arm. mor raspberry 1 
morasia. Maulbeer = pln. mortea bhm. moruse f. It. mon 
(nach Pult 1, 253. BF. 1, 480 von der Schwtirze — ?); in rom. 
mora fUr mancherlei Beeren rss. moröska t. gelbe Himbeere. Mit vorschil 
gendem s gdh. smeur Brombeere dakor. smeurä ngr. ir^iiov^ov Himbi») 
vgl. TU. smorödina f. Johannisbeere : pln. smrodytiia (. camelec 
beerbaum von smröd Gestank, assimiliert? Auch Inseklennamen scheinen li 
ob. Beerennamen vrw., s. sp. u. v. mlcFa. Bei den Beerennamen e 
auch ml liüuüg neben mr. 

27. HMllza comp, beigere, ^^TsorÖTe^oq, x^ticffatv eia. Iiatlst j 
superl. beste, KiJäricrTO^. sBtintnan Nutzen haben, iitpeXela^i. 
(bolan LG.) nlllKen, ii<(>si.elv. aftra Ki*it>**tJaH wieder herstellen 
&TioxaäiaTdv. bota f. KiiLzen, oi^eXo^. i hhr Batvliia m. Eig. 
Golh. zsgs.^ Gulfreund bd.? (Gr. Kr. 47li. 3, 603; RA. 619; Itllh. »8S-t 
Gf. 3, 219. IIb. 621. 628 sq. 663. 777. 1133. Wd. 424. Potl Nr. ifiCt 
Bf. 3, 103. BGl. 243.) 

Vrm. nicht abgek. Comparaliv, sondern alter Positiv mit comp. Bu 
amhd. baz (boß), seilen nhd. bair. boß melius, be^er, mehr; hBuQger iwi.~ 
baß, bei Tobler appenz. bäs yu^i^rlich be^er comp, bdser id., auch iuDeriirb, 
moralisch genommen; ahd. nidar bai ^ nhd. beßer (Weiler) unton; ülMr 
mnhd. fürbaß s. Gr. 3, lOä. Bs fragt sich, ob die entspr. adverb. nUx- 
losen Compiirative der übrigen Hundarten mit hd. bat iiienlisch lind, odtr 
das Suß. r, ar, oder vll. auch (ilem Umlaute uuch) ein aaderea, Hltor« 
= 9»kr. jfo verloren haben : alts. mnl. bat alts. anTrs. nnl. «gl. all«, 
luhott. altn. bei melitisi adj. comp, und sprl. ahd. betirof behisla, petUsI^' 
etc. mhd. beS3^''i mnhd. bester nhd. cp. beßer alb. betaro, beiero, betraa 
betest, best uirs. belere, betre; best nfrs. cp. belter, btttre nit. nul. 6(fciw 
best ags. belera; betest, betsl e. belter; best eltn. belri; bi ' swd. btttlräT 
bdit ddn. bedre; bedut. — alln. batna uielioreicere bati lelioralio awfi 



. nun, <ini> si'Nriidii;]' lu» u une» j^euBiuni erHiiiraii iniiciiiGi 

ilfleri unver£i:liüli(iDeni liil. oberil. ÜeuloJ vgl. u. ■, buUet 

l> Kr. fO: auch bitler eU'. o. Nr. lU^ s. inätttcn noch u. Aiim. 4. — 

^kAMr bttoaa !. enieniJulio, prelium, puiculum, Mli&rsrtio, poenllcniM 

htuS >"• Bc|!crune. Aiiibejjejun;, Bujie buoSe t ^erivhlliclii: Buijo 

4<l«lio), Gericht nlM. i[pii^e f. Ue|ierting^ Heue; Slrufu «lli. bnola, 

* '." r«r«cliu; reniediuii) ngs. bölu, bot emutilaliii, compeDkitio od't. 

'< (. iif. nfrs. beorf und. Adle ntil. &0K(e ulle f- Jn ulul. Bil. o. 

l'i^e alln. b6t f. emenilalio; imilcle; uxi'eplio (Jurist.); L»p|jeü 

' 111 Roilmillel <ia(l = oli<J. Buße, doch in der Ud. GeMlitiiic pl. 

^= iluD. boder sg, bod ^mi wie nh'l., vgl. dio Zww.; nlid. pva\ian, 

m etc., tjipuoian reRcere, snrvire. cinandure, expbre inlid. buoSea 

ihueßea bi-^era, ausbejjera, her«telleu, ersolxen, befne lig«ii, ultlitllen 

bSe«tii* nttibujjern, llkknn M- büßen g^vr. bereuen; enlgellen; sdiJier 

b (gcricliUicli um Gtlij); Mr]vd'\f«ii (die Liift eli;., H.izl. bOsaeu); 

I. insbe^eru, bes. Scf>idi»'erk, wie fidiim alul. naiohbuiere ^ mhd. 

-rAbSetera ulid. tiidodi. schvhboßer, boßer, liiißer; ntil. &ueffr Ke^el- 

't'. buolian, b&liaa ressrcire, ememlure; iioeiiilere iefian turri- 

^'^f? Biiri'», belu uii>bi-|jertr. bu^e» mnl. ülboelen imme elc. «. 

- -'. oal. bnelen vrie rihd.; Kvi^isl, !<<;lr.e Hirken; cuur b. Fniier 

= nnd 6o/e» (»on.l buitiu bii.j. mbUllen oburfUclis, «nlerbaßen 

/iiw. 3, 12ti) vgl. iu dor sHlbfii Bd. ^wJ, 6ü/a e/d uiiil Hgi, 

■ i'iueoilcrtt, Itei Boiw. Tuüiim re[i.ii'are al» Gmtidbil.i suiiil Mgs. 

' ridHfti, ■meliumr«, compensnre, meileri (.wMtf. iä/en Mlb. 1. c 

! n. diil. bil {$a, ee) io miore, r»p«ir, vtugsgeu e. bool utlUan 

"iia lieben den ob. kurzvoc. Zww. p»*>li iils fb>l. bool Gewinn, 

H r Seule s. Wd. 1508); e. boleb, btiJye Diukcn »dieini nuvrw.f 

. mttlutnni kolveie ewd. 6Ma id. uulcrsüh. va» bula bcrulelleii, 

iilctn niiU von oh. bälof Ha. biiiU antbe^tn, »bitrU'ea, bu^m, 

.Slrar« xalilen; ciilrJBTtfn s. o. INr. SO. Alling Mtlhr. 'i, SO 

.■L^ bdt/en BUtUaden in gdli. (ir, ) bot Fuoor. 

n 1. HtiP dtich «-ol e. tor/'H? -elii' r.'Nclilb.ir 6n(K«/- Jla-liclisc 
i'!e anbHiibar &a»el TeM, fmditbar, miisten, düngen Waffen ungt. nl. 
nhd. (well.) eiuen Auker beßern =3 iiagen elc. scbult. [aUe.) baute 



990 B. 28 — 29. 

vgl Wrl 1994. Zwar etimmt aiifTallend e, icboll. pat, patlg ^nt, 1 
pasieiiJ; iloili itl pat nlte. euch pri. ind. pirp. von pvt ponero elc, 
Ab^tanimirng ich iiidil keime; vgl. pat patichen, iHppen? (i. V. f' 

Audi. 4. Kullle o. obfrd. ballen gar uiclit tjlir gehören? t 
vnpala kiilHS, eegiiia Gf. 3, 3S7 ? Gew»« gehOit dazu iwi. bafr«n'<| 
pcttei'F, bemeislerii und dgl.: rajlen (rüumlicli, z. B, eine Stuhe Mei 
zu diei^em vrm. dus ungF. gibd. bastgtn, basrhgen (patchgen niei 
bei Fries), nuch ringen bd.^ aucli bauslern bcjneitlerii, betihm 
dem gHnz Fremd laiilenHen befern id. Gr. 1. S. A. 464 vgl. 494. 
iinler^cheidfl vll, allziiii-hnrr von ob. bale mnü. bade coinmodum : 
gibada kvamcii vndeibadön mein percellere, „tollere?" 

Exol. Vgll. SAkr. bhand (bhan^, bkaif) Felicem, praeilantem 
gnndere bkandda n, good, huppineiü bkadra laeliis, felix; excellens, i 
mns hijid. bhald guod. excellKnt. Aa das entspr. zend. hu-ßdrh 
eicli dss vll. aus einer medoperi, Sprache entl. zig. fedidir, feder i 
beider [endo gnl, an. ^ Dagegen bhadea, bhalä (nicht (^kr. bhara mi^ 
exzessive bind, bkarä UM) = miihralt. bharä gul, dem zunUebcl sich vd 
gleicht arm. bori gnl, be^er; schOn, fein; doch vgl. I. 15; auch esld 
parras rechl, bequem; Be.-Ies liun. porai opiimni läpp, puore elc. bori 
comp, pareb, pvoreb c. d. klingt an, mag aber unvrw. lein. — Polt »telr 
FrUlicr hhr prs. beh botuis (tomp. behter), tlellt es aber in Kn. Sl. = in 
tattghii sprl, xahisla »skr. tasu\ am tahUta prti. kurd. taheSt Paradies. ' 
Lat. Lind gr. Vgll. ta bhadra i. bei BGl. BF. I!. a. u. a. f atjpu;. ifai \ 
BGI. V. paf. bofivs qiis duonus nach Bf. 3, 307 ^ nkr. ditäna prtc. sple*~ 
den:.). — Zu b^lan incetidere elc. stimmt aulTallend das glbd. zig. bedn 

Die ßdil. des ob. bata elc. Vortheil und der swz. Ww. in Anm. | 
vereinigen sich in cy. budd f. Vortheil, Gevi-innsl c, d. buddio nulzei 
eh[bringen; gewinnen bvddugo triumphieren buddugawl siegend, siegreifl 
e. 6. gdh. buaidli F. Vorzug; üieg; Edelilein; vb. Überwinden buidhiun I 
Gewinn vb. gewinnen und t. m. vgl. Cell. >r. 7 Über kariich §ävSam 
vinTjv und u. Jir. 39 über sluv, pobjeda Sieg. Vll. hhr gdli. b'äidh nr 
Held (nl9 Sieger?); wol auch buidh pl. Ihanka ; buidhinn, Dank aU LoU 
und Gewinn. Isoliert sieht cy. balkawg reich vgl. u. brl, madek; W(C 
vrsch. von dem durch Bopp mit bhadra verglichenen ir. badhnck Famotu, 
grent, noble, wenn dieses id. mit dem gleiihl. Worte n. Mr. 35. Swrtl 
neblig zieht Bopp lihr auch gdh. feodkas beller; m. excellena, amelioralio;] 
es wird auch mit ea und bh gesprochen; vgl. feabk f. means, Fucully und 1 
m. dgl. — läpp, böto mnkta potfo emolumenliim cntl., vrm. auch pasg poliui. I 

$. (, i^kr, bhantf etc. : bhadra = mand, mad gaudere als Nebot- ' 
stamm nnsrer Nr. : gdh. math imailh) gond, virluooi; pleaiant, bMOmiig 
etc.; s. m. good, prolir, fruit, benefit; vb. to psrdon; abate; ameliorale; 
manure (vgl. o. Anm. 1.); bisw. s. m. = mad, man m. cy. mann f. II. 
manus F., das aiilT. auch gut bd.; cy. mad good s. m. kindnui; beacBI; 
daher der bck. ^Bmc lUadaug {Madok) brl. Madek; cy. nuidu to lend 
(; IhI. mandare?); render prodnclive or beneflcial, or become »0. brt. MO^ 
mal bon, clemenl elc. bien s. m. vcriu, probilf, Vorlheilhafles dem. maäak 
benin; faiile; feflile, riebe corn. mas, mäs good. Weilern Vrww. suche mtn 
einilweilen V. 61, auch deutsche Ww., wie alls. mad-tnunti milia. 

26. Batvist« cbl BntTln) m. Eig. Cal. Golh. i. die vor. Nr., 
ist übrigens wol nicüt sicher gotliisch? 

39. BeldMn il. b«ld, ■»Idun, bMan« crwirlen, ytfoaüoKdPt 




xfioaiip'ia^ai etc. f;nbelilnn ertrngen, i':Tofiiv£iv i Cor. 13, 7, 
«iMtliinn ern arten, ixSixioäai. elc. ; wurleti, NacliKiciil haben, ^peiv, 
^ax^i&xuttv. aabelsuB f. Erivarluntf, änona^aSoiiai iitul = ns- 
kcl»M»l t. Ungniulli, fia^fpuävpia. nabeisncls« risan lan-riniilhlg 
tcio, iMi^ioSvuelv. baltljan, gnbnldjnn nüMiigpii. ävayxti^uv. 
(Gr. Nr. 1»3. Smilr 1, 215. 2IS. 3S0. Gl. 3, 63. Kh. 1)330 

■hd. Ulan st. estpcctsre, spemre, suitiin-re beHön iJ. beiljan, peilten 
e(^ daoMnri; lo^ere, poscere, nrgere (^ bnliljnn); counri ujiri «. m. 
gt^tilj«» tompellere, KOgere, exigere oiiid. blten (.t. vei'Wpik-ii, warlen 
tfilm iw. imrlen, abwarlen; anireiben, fordern bair, heilen sl. prl. geh llen 
•w. i«i(«n stv. warlen bwi. 6ei/ert Verbirg, Borg gthfn 6ei/ m. f. Borg 
kir. id <&(d> f. i.i.; Warren, AuFioliiib = nhd. bila (, mlid, bil a. bile, 
Ut f. alln. bidA, bid f.; afrs. umbeide oline Vtraiig sylv. 6tf/*o imp, froif/ 
VwM »lu. tidun st. nCrs. 6iif(a nüfr«. bida iinrl. beiden, beilen nnl. beide» 
■|i. Wai» >t. olln. frtrfAn sl. swd. f>>r^ düo. b<e wnrien (linrren, bleiben, 
lApn) e. 6i<fe, o^iffc sl. bleiben, woliaeii; ertragen (ausbarren) ults. 
UdM» cunnpellere, urgcre; ags. bätnian ex^peulara bäenung ex^pectalio 
(W» aui bäd* ?). 

»Ib. mpitem {^itixijx ^ betem?) bleiben, ilehn, hniten i : mpUS 
V*|«. — i, bhr uU Errrugciiea oder »\n ?lolb : nöthigen (baldjan) led. 
W* Kommer llh. 6«i;lä F, Nulb. Elend s»lv. rss, bhm. bjeda t. pin. bi'erfa 
tid. Knch Bf. 2, 95 : ashr. iäJA (edtf/i) vexure und v. a. vgl. Wz. 
taid& n. Nr. 35^ zu ä, a pns^l eher Itb. badas m. Hungersiiolb c. d. 
•b. iadJili. Zu bgda gebort vrm. d«» ebenralld von Fielet 14 = sskr. 
Udb (inDlestBlioji) genommene gdh. bia4, beüd {bid) linnn, pily. distresa, 
hl«, ««il deed etc. Indessen stimmt blda wenigstens formell zu ifkr. blieda 
(d*th <li«iiet m.) Spaltung, wozu auub Uiklo^iob bjeda stElli, von Wz. bh-d 
I. N>. 31; eine rintle Vgl, s. a. Nr. 3 1. D»s doth wnl mit ob. bjeda 
ligi. iti\v. pob/eda Sieg Bf. 2, 109 erinnert lelihiirt im die glhd. kell. Ww. 
0- Sr. S7. Auf o als W^votal rienlut vll, ii. badare mit seinen Vrww. 
I. Di, 1, 281. 2, 299. 331; doch vgl. die wol nicht hlir geh, kell. Ww. 
Cell. Nr. 300 tbrl. bad m. elourdissenienl und s. v.); vgl, gncb Dz. 1. 25-6 
(Hier mit. baia Bai, Bui:iit nnd il. boja sp. boya. — Zu ohd. peillan 
conari, poscere elc. pusst ziemlich cj. baidd m, a liuring, chnllengnig 
Mäio to dare; lo presume c. d. arfeidäio lo dare, adveninre. gilf). feilA 
lo wiil, remain, stay, ntlend c, d, pas^l ganz hhr. sobald sieb /' = gih. 
b Meri nachweiseo !il|Jl; vgl. V. ö. 73-3. — SwrI. zn bSda eli-., wenn 
liebt BiU jüngerer Tennis, arm, pil need, neces»ily, indigence, exigem-e, 
uc, bosiness etc. pit arnel etc, to lake care pili il is nece^^ary, one miist 
>. T. Abll., erinnert an die gibd. Ww. gdh. fevd, das jedoch mit ob. feilh 
Bichl vnv. Echeint, noch weniger mil beiid\ linn. pilä oporict eslhn. piddiiuia 
■O^en; hallen, besitzen finn, pilää teuere; iili; tll, läpp, pinlel, pissel per- 
dirire; und t. m. Gehört gael. bUk, bidh (|niel, pea.enble zu unsrer ISr.? 

30. Beut 0. Sanei'leig, ^u^;;. unbelMtrI f. Lugeaänerlcs, <!^-t>iiot>. 
(•belstjMR stiuern, ^vfiovi>. unbelaijoths uugesliuert, ä^visoi;. 
IGr. 2, 20S. S. die Cill. zur folg. Nr.) 

Grimm stellt das Wort mit der Grundbd. des Beißens, Äl/.ens zur 
folg. Mr.; EO Uassmann und LG. Letztere nehmen es identisch mit fulg. 
WorUlamme, dessen Vocale indessen nicht gut stimmen: ahd, biofl {b, p; 
w, ie), pUl m. coloslrum, lac novum (Gr. 3, 463. Gf. 3, 219.) = amnbd. 
(b«r. awi.) oal. bieit m. laiteb. nhd. bieilmilch, beist swi. biemsl, bienst, 

19" 



SOS B. 31. 

briesi, briesch, briemtt, brienueh nnd. baeil, beeitmelk ddI. (belg.) 1 
ags. beüsl, bijsl m. bysting e. beestings, (obs.) breiUng diul. beetl, l 
westenv, biesekäs (ie, ili, ans aliü. io, i'u) Bii^slmilvIikBia ddiI, i 
Butler 0119 (trr Zeit des Bissens s. naclilier; bair. küebriSster Bie&tmilcliliS 
(bei Smllr = ojifli. küepeter bei Zanpser); Smlir vergleiclit wol mit | 
auch ii-l. äbrishtr Bicsl, bei fijürn t. pl. „i! ovis et bretl"' (i>. Nr. 
coloiilruin 9. pyriailes egiiarum, coagiili colostriti ferculum, womit iJaa i 
alrn. broddr m. weiterhin \Tvr. scheint. Auch (üt Hie Formen mit br l' 
lith Vgll. mit der Grudbd. der ScIiHrre, Herbe Ünden. 

Staninivucel iliescr Wärter iit u, guniert iu, und weilt t[I 
liehe Yiwucliafl mit dem nach Piin. 28, 9 Bkythisdien bulyrum, 
BvHer, desKFi) mögliche Ableitungen wir hier nicht verlolgen. Beachbj 
werlh sind die ob. mit br anl. Formen; minder die rliiiiislinchen n 
«cholicnem m, n. Besonders iregen des Slummvocals t trennen 
dem Sinne nach vll. mit biest ishHugende Zw. ahd. bisön etc, (Gf. 3, 211 
in Brunst iimherlauren, Inscivire, wiederum mit der Nebenform brisen 
(calba vilulu) ^ bisindiu cotitternans; dazu die gibd. Wfi', mhil, 
bisen wcstcrw. bUe und. bissen nnl. biegen nfrs. btjijen odria. bes^fi 
a, ö) vgl. Bh. 630 und i\. i\r. 20 basett nach Rh., dessen Voiul n' 
slimnil; ilbn. bisse a. d. Nd. eher, ah von alln. bisa (u. Nr. 3b'). 
vll. ausgedehnte Yrwsciiall dieser Zww. bleibe wiederum zur Seile; I 
beser, beter bisea a. d. D. brt. breskenna elc. iil. passt lu den Kam 
mit br, und »cheint mit bresk in der Beil. des cy. bnegig etc. u. Nr. I 
lusammenzuliangen. 

cy. busll m. {busllaidd gallenbitter) c. d. corn. bistel, besti, 
brt. besll, gteesti l GuUe können mit der Grodbij, der BUleriieit ta 
geltUren', die cy. Bildung stt aus d, t ist hSulig; wenn u = i, vgl, \ 
Nr. 10 bilter; brt. gie haulig unorg. Tür b. SwrI. vrw. ist It. bilh etw 
BUS bidlis vgl. Bf. 2, 197. ~ Gegen beint : gr. Tel-uvq ». Bf. 2, 77.' 

31. Beltnit st. bnlf, bilHii, bliana beiden, SdxvsiD Gul. 5, 1^ 
nndbellnn bedrohen, tadeln, iTiiTiiidv, innt^^uostv, andnbcH 
n. Tiidvl, emtim'a. (Gr. Nr. 140. 2, 278. 4, 649 sq. Gf. 3, Ö9. f" 
Rh. 648. Wd. 1582. Polt Nr. 192. 1. 249. Bf. 2, 109. BGI. 246.) 

St. Zww. ahd. bUan, biaan = mhd, btSen nhd. beißen elia. »pA 
bilaa und. bilen nnl. bijlen afrs. altn. blla e. bile swd. bila düii. bide, -^1 
altn. bila lindere, klein schneiden = düir. bitte ud vgl, u. die ex. Vgll. — I 
ahd. beiia f. confecüo, slibium, nlumcn mnhri. beize f. (auch als Jagd und | 
Loiks])eise) e. bait alln. beita f. Lockspeise iwd. bete n. Futter alli ' '" 
f. puäcuum; vgl. die Bd. alts. anbilan ags. onbüan mhd. ontij« _ 

Indsch. anbeißen gustare und dgl. m. Daher die sw. Zww. smnbd. bstUü 
e. bail id., hOdeni; unterwegs anhalten altn. beila Köder befestigen; paihua 
Bgere; beizen = jagen elc. iwd. beta n. weiden; b. gBrben, beiien dU. 
bede beizen; jagen; unterwegs anhalten und filltern elc. neben den vra. 
entl. swd. belsa wichsen (beizen, wie den Fujjboden) dän. bedie, beidt$ 
beizen; nnl. gilt bijlen auch fUr beizen. Sonderbar nnl. peyslere» nulaf 
wegs anhalten und fuitern neben dem gIbd. pleislerea (sontl mit pltiiUr, 
Gyps, Überziehen) nnd. plelslern t. Br. Wb. h. v. nnl. pleislerplaaU BrlH- 
»tlLungsort; vll. mit brt. pieüsira, pluslra hanler, fräquenler, se plaire elf. ftw, 

Fskr. bhid prs. bhinadmi = lt. /indere. Weitere lt. gr. Vgll. >. II. C, 
u, 0. gr. fei*ea&at Ttvof sich ebscheiilen? — iskr. bkiäaka SchWMt : 
Ith. bindo/tai Axt, „fimdaxt" (vfl. dai Bandmaß der 6«t(clnr?) htof 





ß. 3S — 33. 



bidoff, Meog fvgl. Pell 78.) f, dirk. ilsjrgcr cy. bidoif m. 

' --"-. biod u pinHlcd Inp utii) ni. (tgl.. swH. rfen lilir.lsir, 

. Hr. 35. Wpttn alle, bodehin, hoäkia Dolcii ti> iitK^rer 

es u. rl. Kult. eu<l«hnt und (rriinihrficli. viin nnil, iinl. 

I id, »nd. Buvh Slk-h, Wunde bd., nacb ßr, Ww. i II. fu^to, Wolter 

n. ■. Midi pJo, puifinat m. Divlcli. Zu »iiurBP Nr, vrrn. noch i^iicl, btdtag, 

UiM0 r. bit. mf>r>rl; g<lti. 6i't/» In den Bedd. a ii'oiind, blow; coniMl vgl. 

tW 31; friUi. bidheag, bilhean Killer inng zu biaiih, abtegd elc ». Nr. 18 

ftUrca. hdel Kibl uui'li gnul. bid \ir\^i-n: hei Arnmlr. lietim hi-l^fn. 

sfallen, Ktncidcn, Kohlngen c. d. mn^ lll■h^l fifud und ZuliHiOr o. >r. :i9, 

it Mrii Sriilng bed^iilcl. ebenfulls lihr irehOi'cn; d tntg nsjiirii-il und 

M^t&lln fptn, wie \ll. ancb in beur m. piiint, pinnncle bear, biar, bir 

ffittm Uf. uud so in vielen niidern Ww. vgl, Uopp 1. c. und o. Nr. H. H; 

I In gdh. 6äine, bei ArmsIr. beiiic I., fepatalia, di>juuctio ^ 

B nkr. bktda, Dpcli Pii'tel : «xhr. bhmtia pk'. pri. >'IrI1 bhidna, such >. ■■ 

I fnOlca. porilun, nQri'uau. Mit der Grndbd. der Trennung uud Aiilhvllung 

bidetin ni. ty. bld m. Heike c. d. cy. bidio lo plaih a heiign, 

l>ki:ll. Vgll. ». bei Pti'lel T8. 49. 109: dazu vll. noch UH. beikeH, 

\ (unorff. gw, wie o. Kr. 30.) f. PStr<\fgebiß, Kappiniim vgl. u. a. 

l rrenum K.lhti. piJilse Uslfler, — läpp, bitia dem, binna frugiu- 

i, flnn. peillo Frilbcize, Bila c. d. 

S. Bl |>rr. prps. c. «cc, bes. bei, vm, nacb vbb. »enl. el c!ed. über, 

« M. und dem gr. iti^!. eiiUpr.; e. <!al, be>^. nadi, eecundnm, xatä c. 

Kc; Oliir Mull. If, S., wo llfilaj dici tlalt dio gek^en iitid bl in der 

i|H(n& Bed. per, dvrrh gesetit lu huttfu »cheJnl, e. LC. in b. I. (Gr. 8, 

[ Üfftq. a, 110. 254. SOG. 263 tq. Gf. 3, S-, Ahd. Pr. 100. Rh. 630. 

f I^VGr. |. 45. SS; Gl. 14 sq. Polt I, 11t. vgl. 112. 109.) 

AllmfjUe-, »her sclinn in ilcii lille^len Mundil rien, verlängert .»iitli rief 
Ucal: lu den rpulereu gill be nur lür ilns Priivlix. ulid. bi, pi, pii, bi, be, 
ha, pa mhd. vilti. ulVf. und. ugs. bi prp. (nhd.) be ppf. mnnl. nlrs. e. bij {bi}) 
ftf.be prf. ttgi. Hiicli bi. big prp. nlid. bei jirp., anrli pri'., wie die uhri^'en 
bagea Formen; bair. bei ai'ch = e. by per: swd. dün. bi, be prf. sp. enll. 
Alle Forseber vermnthen eine Aplmerese vgl. s^^l^. ablU hei, an; euch 
umbi, um elc. : bl Gr. 3. 'ii^ vgl. A. 108. I. 14. .>lil L'nreclil sieht 
Grinn auch exol. Vgll. mil der Tennis hinzu, wie lilntl. po s. 1. 15, 
A. 108; gl. Hl = s^kr. api vgl. BGI. b. v. Polt 2, 1*5. Bf. 1, 136, 
iroin vrm. lilh. pi po^ipos. (Miff,) = lit. prp. prf. pee bei ele,; ll. npud, 
tpe, worüber u. u, Poll 2, 314 vgl. A. 108; nib. Ww. s. I. 15: prs. 
pn prf. nithr bhr s. F, 9. Dagegen eher hhr ll. ob slav. oft, obil vgl. 
BT. 2, 104 : umbi 11. c. Dem srhr. obhi enispriebt send, abi, aitei i : prs. 
ieÄ, bi prf. prp*. in, ad, cum äbä, bä, fd, rd cum vgl. *. 108; mit a 
ucb oss. ba be-, ein-. Weitere Lnlersudmiigen üljerla|ien wir der Gram- 
■nlik, wo nemenliieh die m ahlil» hl geh. Flexions^u^(ixe der ariiehen, 
pclasgisclien. lituslavisrhen, gadhelisdien, albBne>isdien Sprachen znr Sprache 
iid Frage kommen, lu den denlsehen Sprr. ist das Praellx nicht selten 
aiit dem .Stammwort verschmolzen. 

33. (BlnH n.) bl»i-Jn pl. (nifhl iinblnrjn nach Massm. und LG.) 
Thiere, SnPi^ Til. 1, 12 (16). (Gr. 2, 776. 804; Gölt. Am. 1820 St. 
40-t. LG. in I. c; Vorw. !X,) 

Grimm findet des Wort „bedenklich; unbafrl vergliche sich leichter 
nil fara l'nthierf früher vermuthete er etwa un-bl-»brjn monsir«, 
potlent« (A. 2), dsclile auch bd blUr : ahd. bero, Bär : bniran (o. 



I 



804 



B. 34. 



Nr. 6.) und an nnbnlrja ab tmgebehrdigß (nn^henre) Thiere.| 
vergleichen in Einem Athem Bär, tp^p, fertu bastia im Gloiilf, vernH 
aber im Vorw. Fi-emlen Ursprung- Für letElerea Fall erinnera ^ 
beilhir (th silenl) m. a bear (sonst gaei. obs. fr. bear m.); iny wild I 
adj. wild, snvage, desCractive vgl, beathach 0. Nr. 18. Wenn ja nichl^ 
eine echt ^oth. isolierle Brechung, vll. aun I, wie ai, nnd dai Wort 4 
wiihlich mit Bär identisch ist; so kann wol eine, vll. anmitlelbar^ 
fremilem (dnrum nicht gnide keltischem) Hunde Übernommene Elision | 
Consoniinlen vprmiilliel werden. Für Bär vgl. u. a. Gr. 1, 77. 458ij 
48«; Mlh. 633 sq. GF. 3, 203. 214 vgl. 1, 318; r mu|! nripr^inglich I 
tilin. bessi eiilslehl aus bersi (ags. bea?? Swk); dagegen vermulhetl 
Mlh. 632 goll). bnlB = ahd. pSr Eher vgl. 1, 94. Gf. 3, 202, ' 
indessen in ags. bär und in den neuen Hundarien nur r neigt. Steht i 
bitfra ^ (Inu. para daemou lac eubminislrens bei Jusleoiiis mit i 
Niimer in Verbindung? (Ispp. bire, berdn BHr). 

34. Bldjnn, bIdRn st. bntli und b«d, bedon, 
billen, beten, altelv, -na^axaXnv, tvxto^on elf.: betteln, iTiairt 
UMbMJiin billen. iv^fr^fi Rom. 9, 3. bld« f. Bitle, Gebet, cct-nffi 
3t«petxX);(rtSi -Jt^oaEvx^ etc. bldafTn m. Bettler, -xpotronTäv. (■ 
Kr. 282: Mlh. 26 sq. Gr. 3, 47 sq. Gf. 3, 47 iq. Pott loHell. Jbb. teSf 
Indog. Sprst. 103. BF. 2, 95 vgl. 1, 256.) 

St. Zww. ahd. biljon, pillan etc. ^ mhd. bUen nhd. bitten I 
biddian aPrs. hidia, bidda (billen, belen) nfrs. nnd. nnl. (wie 
beilelii bd.) bidden strl, bedia sgs. biddan e. bid (r. $'} north, bede { 
bid, hed; pmy) vrm. sw. nitn. bidhja (pelere ptc. bedhinn rogatas) j 
bida swd. bedja (wie afrs.) dBu. bede (id.). — ahd. peta ^ mhd. 
nhd. blle ahf. beda nfrs. bede (. und s. m. ags. gebede ells. gibed o. /, 
mhd. bete nnd. nnl. bede Beede, freie Abgabe mll. bada a. 111 1 in Fnn4 
reich id. mit allem Vocalo? — sw. Zww, a. a. ahd. petön anbelon i 
belen = nUs. bedän nnd. beden; altn. beidhja rogare, postnlure. 

%'. e. bid ent^'pricht dem Sinne nach dem agn. beodan u. Nr. 38S 
vgl. Gr. 1, 3B4. 387., ob unter Milnirknrig der ahnlichen Form? Wi| 
dlliien doch biet kein fremdes mll bnitljan o. Nr. 29 vrw. at. Z 
Wort suchen. 

S**. N'nrh rUIhselhafter ist das dem Sinne nach zu unserer Nr. gehüre 
und ihr nicht ganz fremd laulende e. beg und beggar vgl. Gr. 1, 3! 
sollte es von einem ags. dem golh. bldnsvn entspr. Nomen abstammen,! 
CO daß d mit rJnem begleitenden Vocale aiisgelHllen wUre? LU[it sich düii. 1 
bfjlu, beila freien (buhlen) ; »Itn. bidia id. vergleichen? Ist mnhd. bulat 
nliil. Alicen = swd. bola diln. bole etc. (Wd. 1216. 1224''0 ^ " ~ '' 
derbar ^lehl auch dUn. oßiyt Abbitte neben aßede abbilleD, das Innm 11 ' 
EWd. bikl Beirhie .4. 22 gehüreu kann. Ras filtere hnir. baiggm (8nUr 
1, 158) bieien, aufbieten kunn sich swrl. mit beg berlUiren, vgl. etwi dw 
Sinnes wt^disfl in to b:d; rivgegea hat Frisch 1, 49 aus Voc. 1483 bajo'^ 
prüfen, fijjieren, taxare, ren^ere, repnlure; also in ganz andrer Grtlödbd. 
.Schon der kurze Vocal dürfte einer Stellung r.u Nr. 37 widenprecb«!, W 
sich indes-^en ags. biggan lo norship e. dial. beigh und msncbfl angTM- 
lende Bdd, zeigen, z, B. alln. bvga comiter appellare. 

S^ In lihulicb rHlhselhanem Vh. zu unserer Nr. slehn: ap. 61b t 
alle. 6one e, bocn altn bön, ban f. swd. dtln. bän f. Bitle, Gehst 'iff. 
bina iupplex binsjan twd. biinfalla diu. bOnfaUU lupplicare; wlift 4M» 

' " -'-li 



mdL ZtM. Lich( auf il;o Grtiinibd.7 Grimm Mth. 27 gibl kdoe Erkllninf^l 
«tkMdlen Vgl. mil bMr. frsoten. bengßen, bainen heflig scheiren. m»lmea 
rtft, wt bit JcHt oiclil qvmg htgtümtet; vgl »och swi. ftennfn «ollen 
tiMiii} (itfetni-illig »rscli. von baniif tlöirith :^ biiir. vtrhoint? i : hain 
B. Sr, 5. vyl, elwM ters/ocft* imrt üliul. BiMer der Smnesittrrlieil). Iupp. 6ono/el 
pir nunfwin mnniliire vel desiderare elo. c. d. Hihrt »onderbar hiiF Kr. 38*. 
Wtnn wir bei bldjnn als Grnrlbd. niederfallen, Tt^ooxvveiv und 
ddL aiiuchmea iinH mil Grimm badi 0. Nr. S itnd ugi. beadn caerlsf, 
»trtfc» {'lem ebnr vll. cxol, Vgll. eine »ndere Crticlbd. zuweisen} rtiiiii 
itrüm wollten; so wunlen wir doch die flflars vorkommen ile Vgl, mit sskr. 
pul GiIIm: fliogui) sehr bezweifeln, i^cbon um der TeJiuia willen, und i. die 
Ibtf. \gU. Eber pisst Polls Gleicliung- bidn = IIb. bida \gl o. Nrr. 
S». St., doch Riich iiicbl vOUJg nach Uulen unil B>l., ob er gleich Hevht 
M, »4»^ A'oiA befen Icbrl." GrulTi Erinnerung an sskr. cilA (>, e) t\iitt- 
tmt, 4e»iilemre, puftiiliiro hnl vll. am Heii^ten ftlr sich, wenn wir nncb 
tMbcfcer »akr. und kell- Analogie eine ISubeuwi. mil b st. c annehmen, 
«ic iw tieh anch in cy. gorweddi o. Nr. 3 7.eig[. Lelzleres würde jolocli 
»liM i»äd iinil den Tolg. bell. VVw. eher bliljnn mil badl vermilleln, 
dl tUk mit beiden, wenn wir nirht elwa bei riiesem inclmare : xXivi! tie. 
ib Crundbil, snoebmen wollen. Vgl. ry. giceddi m. prayer gieeddio lo 
pdf gdh. ffttidh lo bsseech, imploie, imprecule guidke prajer, impreolioDt 
tthrecsMan. FUr die cy. Ww. s. V. i^ {gwedd'io vll. mnuns Jüngere); 
Mth wara eioe Vrwicbofl mil g. InTcItnn V. 70, d nicht iinmögbch, 
•Whr für ilie gad hei liehen, besonders wegen des in den Vgll. \, 70 
ÜMnllaal. gilli. f, wir mUssien denn Inweltitn %»m von vllnn Irennen; 
dl MAwttnkend« Natur der kell.'Laulsluren lijil keine gnnz sicliere Vgl. 
n. Dm com. btiy, bgt to pray würde Tür die Gleiebun^ mit unsrer Nr. 
«Isrheideii, wenn nitbt 6 eher jihonet. Wiindbing ans p wDre vgl. com. 
fidilio id. brl, pidi, pedt bitten, einladen (7,n Gdäle billen elc), lielen cy. 
fedi to ask indirecUy; a round way oF a-kiug. Diese Wörter geliörea 
Irolz der durchgehenden Media vrm. zu lt. pelere, das wir in seinen vrsch. 
Bedd. nach ßopp Gl. und Roll Kr. 1ß6 ium ob. sskr. pal stellen; bei den 
iell, Ww. crstbeinl indessen i als WivDraJ, und es hagi sich sthr, oh sie 
I. d. Lat. enllehnl sind; auch finde ich in den angrenzenden rom. Spracheo 
iL petere nicht, nnr in sp. pg. pedir verlangen und vrm. in dakor. pefire 
käea. Das von Br. 3, 95 zu bitten geslellte gilb, impidh f. persuasion, 
obgleich euch Bitte bd., scheint ganz unvrw. ; die gew. Schreibung ist 
»mpaidh; das abgel. Zw. impich, iompaich mag das kaum hOrhare dk 
rerioreo haben, und deshalb nicht auf eine etwaige allere Form iomp = 
mMfri, ambi etc. der Praep. ioni =: um s. I. 14 als Wurzel deuten. 
Vidoiehr ist das Worl, dessen Stamm vll. mit fotiis F. 63 vrw. ist, 
■it dieser Partikel zsgs., wie andre gibd. cy. Wörter mit ym; die vrm. 
Grnodbd. ist umkehren. Mit den Vrww. von lat. petere verwechsele man 
■icht die Abll. von paler (nosler), die sieh für die Bd. beten in den kelt. 
1. ■. Sprachen gebildet haben. — Nach dem Ob, nelnnen wir auch Benfeya 
Gleichangen von bitljnn mit gr. ^itiäa und it. /ttj nicht an; letztere» 
ftUirl wieder weit auch von petere ab. — IM. petljali (^ bbm. ptaii s. u.) 
bellelo petljar Bettler c. ä. »wri. zu petere, noch auch ans dem Oeulscben 
eaÜ. mit «Ireng hd. Lautslufe. »ondern zu dem uns. Nr. fremden ill- P^tati 
rngen, mit ■ «l. U, wie baulig vgl, pIn. pytac id. »Av. ptiilnii i^ivpav 
ncfriUlffty probieren; peinlich fragen (.folleru); rfl, (sja) versuclien, wagen 
c d. bbm. ptati billen, betteln; Bucheo; -te fragen c. d. vgl, gr. mv». 



S96 B. 3S. 

itvv^dvottai,? nuch wol finn. püülii, pra. püiiddn, pelere, queerere jS 
Abll. estlin. päüdma, |ira. pilüKiea, iraclilen, fordern; fiagen päffi^iJ 
püitlö läpp, p/icfo elc. Fiiiig; vll. euch magy. fülyisi epUren s. u. ^' 
F. 36. 63. Dagegen könnte mit bldjan eu gleicher Wi. bad = 
bafl/', £"//! nach ob. Nebenrorm de» golli. Praelerilum, gehttreii blirn. 
pln. bada6 forsdien llh, bandyli teil, batidil vernuGheii, wagen perbani 
(1 II rrli forschen prss. perbända jTEtpa^et luid g. m. vgl. pln. banyti OM 
vare c. d., wol grundverech. voji sfIv. bodq Inf. bosli v^teiv pungerM 
badyli lell. baddU pln. io^c prs. bodf rss. bodäly {o = o) cornibus pif 
stuj^en, stechen letl. bdsl Blecken prss. embaddusisi id. 3 tg. pl. pr« 
bodili, bosti siethen, zischeln bhm. bodsti, busli, bodati id. il1. badali t 
cheln pln. bodiiec m. Stachel = ill. bodac, badac elc. vgl. o. Nrr 
22. 31. FLU. i, 28., der It. fodere vergleichli Mikl. 3 r sskr. badh i 
(leere, llöglich, dii& bandyli elc. zu einer Nebenwz. des eskr. bvdh cognosc^ 
DOsse etc. zend. budh videre gehAreii, Y'dcher Itb. bund, bud &tuv. | 
enisprichl s. n. Nr. 36*; ob dann bliljan auch dam gehärc, hingt \ 
dessen dunkler sinnlicher Bd. ab. — Grimm 1. S. A. 59 »lellt it. pito^ 
(Bettler; Arl Manlels) zu bldnsTO, doch zweifelnd euch zu gr. ^tom 
Wir bezwcifL-ln beide Abll.. ob wir gleich keine bicber beßere linden. Ü* 
lisch ist rhaclur. pitocc m. fanler Betller; Knauser. Der begrilf des Belli^ 
ruhrl auf mit. peficvs saepe petens; sard. dakor. piticu klein künnte I 
die Bd. arniseliff filhreii. — Enll. läpp, biddet blNen piilolel nnbeleo. ' 

35. A. Billdan St. bniid, bundun, bundans binden, ^Krui 
«ndbindan (entbinden), lösen, Xvuv, xa-raiiYelv; erkitiren, i^fAi 
!Hrc. 4, 34. aiidbuiidiiiMi gelöst werden, ^reo-äat. blbliidna n 
biniien, TtipiSelv. i^nbliidan binden, Sslv- cablndn, Bnblndifl 
Band, ovvliKT^oi;. bniidl f. Bunde, Fe|iel, Sea-fioq. bandjn m. GefM 
gencr, Seoftioi. Kabiiiidl f. Band, <riJf^Eo^o$. ( 

B. Bandva f. bei Ifassm. bnndvii (du bandval) Zeichofl 
ar.uetov 1 Cor. 14, 22. bnndvo f. id. ovommov ftirc. 14, 
bandvjaii, einmal Luc. 20, 37. pri. banvlda, bezeichnen, andeulH 
winken, atnialveiv, Sij^ovv, vevuv elc. cabandvjan andeutet 
ivveiuv. (A. B. Gr. Kr. 382. Gf. 3, 132. lih. 640. 623 sq. Bopp VGl 
S. 84, 102; Gl. 236 sq. Polt Kr. 210. Bf. 2, 94 sq.) 

A> Sl. Zww, ahd. binlan ^ ninhd. nnd. nnl. binden all), ags. binda». 
9hi. fM. ahn. Ewd. binda nfrs. bgnnen nnd. binnen dün. binde. — ahi' 
ga-, bi-, ant-binlan wie goth. — bandl = all«, afra. nhd. battde } 
afrs. sg. f., auch betide alls. auch bendi pl. alln. bendo f. rnnii; carnUi 
t. u. B. ambd. banl sg. pl. ibeiU nir. und mil afrs. alls. alln. nhd. »d. 
nnl. Kwd. band dün. baand ags. »ds. elrl. bend nfra. ban niclit unmitt 
in bandl. 

s»kr. bandk (badit), btindh ligare (deilgere oculos etc., preheodeT«, 
produtere) c. d. n. a. bandita m. uexui', viucnlnm bandhu m. BfllniB; nmicni, 
bind, händhnä zig. bandaf (^iu) etc. ligare zeud. bandh id. ptcp. psi. baflm 
ligalus ^ pr.*. besieh (vgl. zig. btisle f, pegatnre, Verbindung Borrow 
8, 38S) inC. beHen prs, mi-bendem; bendi Gefangener = bandj«; 
bendek, banda >kluve ^ pefilv. bind, bandeln '""''- bandi pri.'Oner, capliva 
hurd. beni sihiuvo compralo, perKOua vendula; caltiviiA ben cordiceiln pra. 
bend corda knrd. kar-benda mnlnltiere vgl. Ku. Stud,, wo eiicb TurbaM 
und Tulpe, Tul.pane uns lürk. (prs.?) dulbend; o». baloin (t = dh?) 
bgo Kt. d. ballttn I. bdlliln binden part. pss. d. batl; d. bud t. biid B«b<C 
Binde »j.; urm. 6iitii' Gertingoiiis bandet einkerkern (aoch mit () uad •■ ■. 



Wir b«fneMieft einstweilen, rfaji wir eine grojje Znhl orienl. untf occid. 
r«rter mti "ol. Tenuis lrol7, der grnjicr inneren imil äußeren J(hnliclikeil 
m nmcrcr Nr. Irenaea und r.um Tln;il F. 24, 63. besprefhc» w-prdeii, 
Bb wir gleich t'iue (i«r«r liegende Vrwiclisll nicht '\a Abred« t^ttlli'n. Kur 
«iai(a fobien wir gelegenllicli hier en. So leitet Polt Zig-. 1, 397 lig. 
f^mäno biadeii pchandaf clBudo, IJgo von batidti, ohgleicli hier mindesten* 
ts» Hl f, ph snl, KebtinwiirKtl unnelinilith »clieini, vgl. etwa u. o. liiitiL 
pttfM^d 10 bc eniprifoned : bhandnä to bc lirtl, T9^\vneA Z\fc 3, 367; 
■n bMdir« die Lnlcrsrbeldnng von ob, botidof {ZlKho^] und von band'iivar 
(PwbiHjer) ich hiege = bonak'rrara etc., (Zippel), pansrherieorra (Bi- 
ttyt). McsxeD trennt Polt I. c. 4;il klxleres von e. bend (s. B.) und 
MWI fBtkmeyera d' ^ g vgl. xig. bango krumm, lahm : stkr. rak bind. 
rmttff, tank » bending, curvatore bänhd erooked = hindi ränka, takra 
fL »gl. 3Lig. S. 90. demnflch nieiit : sskr. bkon§ frangere u. Nr. 54. 
HiHil «II. tig. band' i.m sckr. rufi^n e»lropie, impotent, eniasculä Pictel 
}4f o4tt noch eher band'hrac lu askr. bandhvra — oder einer Hhnliehen 
" H — ». o. Nr. 80, das wir so wenig, wie e. bend, mit BF. 2, 95 
la IL pandus, pandare und ». w. stellen; vgl. Zig. 3, 3T4. Pott Zig. 
t, 86ä hikU eoger obiges lüud. bandi prs. Aaniia de. : e»kr lancfi Gefan- 
|(Mr luöKl'elv 

Au( dm deutschen Ww. unserer !Sr. etit.>l»ndeii viele romBmsehe, wie 
I. T, (. banda it. sp. Binde; Bande, Trnpp np, pg. Seile s. u. rbset. Bunde; 
(«ai|)h>l dukor. bandi Bande frz. bände, bnnder ii. bendare prov. bendar 
fnhiBtl». EdII. fuheint hucIi pIn. bhm. miigy. i<7ndii f. Bande; i^l diejS 
to Gradbd. von llh. baadä f. Vieb als Heerde? das doeb niehl mit pIn. 
tgfie alc D. ^^. 18 vrw. scheint; ist lelL panti pars seid mililum PLil. 
t. 33 uuvrw? I. w. 63. f. — m. bant, banlik in, BBiidsehleife etc. 
cnil,'-' wie BiKh i-ln. bhida f. Bniite. — |)lii. rsä. bunt m. AcilVtanri {Bund 
= Complot rblr. banda? der £u»if.>ehub des Bsuernkriegs klingl nur zuf. 
m] pln. auch Slrebeficnrf, conlreriche; gehörer dJEse Ww. lur litiisl. W*. 
imd, iud erwatben (^. o. Jir. 34.), uoliin Blikl. b a>lv. tt^bitfli t/£t^E0-3ai., 
tiiitiri stellt? oder zu ill. iumVi Idrnieii. murmeln? dotli un wol aus o/n; 
Tgl. auch megy. bvjt siifhelzen c. d. ? Wohin ill. bantutali dakor. bäniuire 
bndern, belubligen etc. ^ vgl. ningy. btint beleidigen; unrUhren e, d. : 
iip. panen tango; pono (ml. ankl.) panelen pono; obtreclo; eslhu. 
fttMnema ponere; fncere, wol nur lut. an ulln. banna a. B. erinnernd. — 
tlb. mpant (fisraj'r = mband?) bändtyen = gehorchen machen? vgl. 
Wm (»"c = d?) gehorchen bindüre Gehorsam Grnribd. sich beugen, lo 
iend? oder obligoii, ver&indicb werden? an eine Enltlellung ans obedire 
dtlrfen wir wol nicht denken, blini. bednaf m. pln. bednarz, b^dnar^ m. 
Fijlbinder c. d. gehören vi), zu einem ganz andern .itamme ipln. beczka f. 
rw. Diagy. boika Fa|i; und s. v.); ebenso magy. bodnar id. (böllelier) : 
bodon Fü|i(hen. Vrm. entl. läpp, badde vinculum boddet viociro und = 
paddet glacie oheliui c, d. 6as/e Bindruihe; vgl. esihn. padtitama pressen? 
Die kell. Ww. unserer >r. scheinen mehreren Rcbenw^E. enisprniigen: 
gdb. '6ann m. Band und dgl.; =* e. bann, procbimalion 8. B; bannal 
neben pannat m. Bande, Truppe etc. könnte nach der Form mil p ein 
Fähnlein Truppen bedeuten vgl. mit. pannalium vexiüum minus von pannus 
F, 15; vgl. auch B; cy. bancaw m. band, bond, tie, irm. 3.f^gs. mit cum 
B. swalbe, swaddhng band; dhr baneawio umbinden, anbinden. Ob diese 
Ww. einen ausl. Denliil verloren oder lu n assimiliert haben, fragt sich 
lehr, vgL B; gdh. painle f. lace eic. painnleal (.(, r) m. Schlinge UDd 



B. 36. 



m. Ag}. »lelleo wir ta den o. erw. Ww. mit inl. 1 Ohne ] ^ 

gilh. badh, bagh IJe; bona, promise; Zooeigang baidk, oa\jh {. Mild 
etc. badhach loving; betoved etc. vgl. o. »kr, bandhu nod gilh, baigM 
companion, coailjiitor; baghaeh biading, obligalory; kind etc., eig. : 
badhach, vgl. bucIi o. Nr. 27. — cy. bydd m. lie, railcning c, d. 
riert (vgl. Pell 48. Bopp I. c.) gdh. bad m. p1. badan tuft, dueter 
grove etc. bri. b6d m. toulTe, biitsion, Irouiaeau e(c, c. d. btWfn f. bu!4 
bouquet, bos<]iie[, loulTe d'arbrei bäda r^unir en louffe elc. bodennt/\ 
und ^ b:?fjenni' fniirmiller, abonder elc. mit gleicher Gradbd. 
■ich daran Busch, boico, bovguet und s. v.; cy. bdlh, bothetl elc, 
euch mit p anl, fuhren vll. gmt ab, vgl. u, a. Cell. Nr. 2(>5, 
bödcelen o. ISr. 20. Von idd unterscheidet sieb brt. b6lel, böilel 
faiscean, holte, wol nur zuf. ^ Bündel. 

B. Der logische Zusammenhang mit A iil uns nicht londerlich l 
auch Tormell unterscheiden sich die ähnlich bd. Ww. der nflchitvrw. Spradl 
Vgl. ahn. banda inniiere benda id.; biegen, den Bogen ipaiinen ftril 
cnrvalura s, u, bending f. id.; nulus; onien; Grndbd. neigen, sich beu^ 
^ e. lo bend? £wd. banda binden (Keife und dgl.) ist Dennn 
n. Reif elc. s. .%. Von der Bd. des Neigens, Winkens abgeleilcl schei 
die des Zeichens, indivrdualiiiert in langob. bandum acc vexillum 
Disc. 1, 20 ßdvSov Procop., eig. FeldieicAen, xu bant, band elc. 
geh. Entspr. Würler mil|Jen in den früheren deutschen Sprachen * 
breitet gewesen unil in die roman. u. a. Sprachen übergegangeti ! 
Theil mit rom. Bildung ins Deutsche Eurllckk ehrend, wie mlid. franie^ 
banger n. nhd. dün. etc. banner, panier n.; über Berührung und 
Miücliung mit Abll. von pannu» s. o. A vgl. Gl. m. v. pannmn, afrz. paM 
und bes. v. pandare. Vgl. u. a. mll. bandum, bannum, bandora, banderidfi 
baneria etc. = sp. bandera pg. bandeira il. rbaet. bandiera frz. bannie 
banderole a. d. Rom. cy, banniar f, brt. bannyer (le; r, l) m. pIn. banderi^ 
banderola f. Flagge und s. m. 

Sollte die goih. Nebenrorm baiivjan dem ahd. bannan etc. 
sprechen und ein in mehrfacher Beziehung hier zur Sprache kommendtf 
Stamm bann auf guth. banv beruhen? Er zeigl wiederum euch die Formen 
ban, band. In den folg. Vgll., deren mitunter vll. völhge Theilung wjrl 
weilerer Forschung in die Hand geben, stellen wir kelt. Wtirler voraBjf 
deren Bed. sich zunächst an die golhischen unter B anschliejjt: cy. AomI 
Zeichen, Mal, bes. am Körper; edj. hoch vgl. mann t. Punkt, Url; Mal eicti 
Mark, Bezirk (vgl. Mark : Afnrke, Grenizeichen etc.) mannog liaving markij ■ 
moles or spots bannog high, conspicuous; marked, notable bannhau toi 
render conspicuous bannu lo raise up, erect gdh, beann f. bill, mountain, j 
summit etc.; auch Harn bd. = cy. bann (hydd a harts hörn) prov. i 
e. o. Nr. 5; swri. zunächst : brt. banna stojjeo s. u.; corn. ban, be» biU» 
mountain; high above; ben auch irrig durch phon. Lautwandel ^ oy. brL 
corn. pen m. Kopf, Gipfel = gdh. ceann a. Cell. Nr. 259, gaai uatrw. ■ 
mit ob. Ww., auch mit sskr. panna i\iv6, ^Ijvition, dai Van TbidM 
äludes 37 hhr zieht, cy. bann f. Vers bannod m. Bedesali, all hOkar* 
Rede hhr, oder als gebundene zu A? doch nicht eig. Zanbar-, Bon»' 
formel? vgl. die folg. Vgll.; auch nicht : sskr. bhan sonnm edere, iprechniT 
Geht die Bd. koch m diesen Ww. aus bemerklich, conipicmu hervor? 
Ist die Bd. ISal als excrescence, Erhöhung Buf£ure|Ien? 

FUr den deutscheo Slamm bann vgl, u. a, Gf. 3, 1S4 iq. Wd. 289. 6M. 



«■bil. tiH. (niaodtitiim) nnl. ban = nhd. bann in. afrs. bfin, bon a. Gebot; 
'r; ßiomprengel; Kii-tlieiibaun e. bann, ban ibsl. vb. b. Wbb. oHn. 
ywA. bann n. rnlerdictimi, Bnulliema rtun. ban, band c. id. bände v. Fluch 
>rK Ililctica^ Z«w. abil. bannan miihii. 6ffnnfn (mhd. sl.) sfr:!. hanna, 
loMd »L nw. ntrs. fion/en oHii. banna inlerditere, prohibero sivd. btinna 
•cfetItcD btnnat id. und =s diin. bände nucbea bandigie swri, bonttljfia 
hMuo, a(fc(*n; ans oinl. ballinc {II am nl) exu\, rclegalua vll, der (n. 
J£if. BmüiM. Die gro^e Aiisdehiiuag dieses WorUlocnmes in den alld. C«»etieo 
Iftgit (iabtinacheii Ursprung, wenigstens sehr Frühe Enlleliiiuiig vürmiiilieti. 
^•(k k«U. Weise wecbselt 6 mit m tvgl. o. bann = mann) in den Ww. 
Am»«W ud mannire, deren l'iili;rsi'ht:idiiiig in den CspiliilBrjei) vll. erst 
ifNer ealMaailj vll. auch in langob anrnonnia und aribnnntis; vgl. n. a. 
JU. X9i. 2»9. 657. 733. S14. Ri). mS sq. Gf. 1. c. Selir bemcrliens- 
«crt Ml (las Hervortreleu der Form band au^erhulb des deuUclien Gebieles; 
tfL ult. Itiindum neben 6ann«m etu. it. gp. pg. rlitr. bando öfTentlicher 
Aainl; SauD pg. auch Zuun (: BezirIcV); Zww. ii. bandire prv. rp. bandir 
fhU. bancfix^Aar jll, {«. d. Il,) bandisali verbunnen iL s6«b d;re verbmiiien; 
M» 4eM Eicufie heiniruren, aber lUkoT. isbSndire rücben von isbendi Rscbe 
Itaf — Die Gruudbd. Trugt dcb; lu Wz. bandk sliminen am Erülen die 
CM. tituchltüßen, feilhalten (.auiJi diircb Zauber); gebieten liült die MiJte; 
Hrti'tm fttbi't über auf die 6d. ausschliefen, terbannen, ausstoßen. 
Maifcwarilig stbeiut letztere aiisKiigeJin von iler allgemeineren stoßen, 
|e*>UMai verfea ^ brt. banna (vgl. o. Nr. Iti.), das dann weiter bd. 
I^tMr, repousser, exciure, 6önm>; loraber vgl. brt. bann m. jel, jelee, 
t^foats«; rayon; ethevan (.Ce&ini^e); Wmimühliiüst:] banni {bannac'h 
NcJ wk, 1) = CO», banne gael. boinne Tropfen, dhr ein Wenig, vll. 
m der aec Bd. fallen 2) JHal, Stopfen im Auge vgl. o. cy. bann (brl. 
jmtnnen f. id. vll. aiclit Ni-benfoiin). ^dli. hann Bnnn s. o. A. An Bann 
= ÄBuber eriiioeit brl. vonn. bamein buiunbern; veritiubcrn; in Scblaf 
Kbwatzen; betrugen c. d. »as baninein? vgl. nptov. bovamo t. Ein- 
icfawatzerinn, Bdrügerinn. — Auih armen. Witrler greni^en hier an, die 
Nch mit einem, von dem o. erw. eskr. bhan ausgehenden Stamme miüchen; 
aanilith ban Rede, Wort, "loYoi;, Vernunft, Ding etc. bedentel in der 
HEÜeosarl end baniw arhnel üi:hten, w&rilich in Bann Ihiin; dlir banadrM 
yL banadrankh pl. Kirchenbann; oder soffle hier wirklich <fie Bd. des 
SanuprucAs zu Grunde liegen? Finn. panna Bann, escomunicatio enll; 
sieht so sieher loannoa schwören esthu. wandma elc. id., fluchen wand 
Eid, Fluch; und s. m. — Nur erwähnl werde ein sehr verzweigter bask. 
Slanun man Befehl. 11. monere, mahnen = esihn. manitsema finn. manata 
(lieb, wie dun. mane, bannen d. i. beschwüren bd.) elc. Irennen wir von 
maunire. 

$". Der ob. Stemm ban elc. grenzt durch die Bdd. ßoitnhezirk, 
Gtticbbbezirk ^ mit, bannum, bandia frz. bonlieve elc. nur znF. an das 
gleichwol zu unserer ^r. geh, mll. it. sp. pg. banda fii. bände latus; 
costa UüVJs; auch Landstrich, wol Küstenstrich z. B. banda orienlnl: flir 
die Bdd. Binde, Bande s. o. Vgl. anch sw/. band n. in der Bd. Hand, Bort. 
J^ Zu unsrer Nr. s.heinl ebenso auch der sehr «Ite deiilsche Beziiks- 
ume bant, ftana (Gr. 2, 642. Gf. 3, 139. 5, 232. H. »luller L. Sal.) zu 
gehören. Wcun jedoch die Media nicht ursprünglich wäre, so küme zur 
Vgl. cy. poni D, bottom, valley : panlu lo involve, compa«; depress, 
balgg io; ajak in-, iu den übrigen Abll. herrscht die ßd. der Verliefung 
und Btthlung vor; doch mag Begrenzung, Umgebung die GrndbJ. sein; vgL 



aOO B. 36 — 37. 

induECn lt. fondus und m. dgl. Sodgun brt pen, patn m. liN^jl 
coiilree wol : mit. panttvt porüo, legmcDlum, IbIus ttt. pan, vnaT 
altJBl. patinus? 

$'. Ein andrer vrm. zo uuserer üt. geh. Worliliinni lielit s 
hart durch viele Formen durcli, deren mehrere hier : e. hot/na 
Grenze vgl. mit. bonnaritim elc. 6. tn. bonnier maA. bonder ImkImv 
Luri'les, bonarium nhtl. bevtile FelriheEirk ahd. pivnle dsiiBure (vi 
cluaturti) iJihd. bair. pevrtl id., womit Rmllr I, 288. Gf. 3, 34)2 vrnu]! 
e. pound seplum ags. pyndan includere, wenn gleich = oberd. peu 
verglejchl^ mit. biunda Tab. Laiiresh. zeigt die Media, vgl. die Tolgrl 
Ww. iin<t aach. bend o. ^^. 1; auch mnl. besloteoe bonm 
ArkerslUcke (Kindl, lluost. Beilr. 1, 190); vll nnd. Autle ITerzDiin." 
I, 192 hblt iu ehd. piitnl clausura eine Zss. mOglich um! vergleicht 1 
bijanila ». ^r. 36. rormea mit der Bd. Grenze: mit. bttnda, 
bunna, bona afrz. boonne, banne {bonnier t. o.) hrl. bonne; mll. >' 
borna frz. 6orne^ am bonda knm vrm. bonna und hieraus sowol A 
borna, eU bogna c. d. {boga Gl. m. nol nicht bhr) und bola, bolai 
aus lt. Durch Di^t^imiiation (wie t. B. in mit. bamnum, ja bampnm 
bannum, das indessen nach falscher Analogie er£chlo|ien worden seir» 1 
swrl. vgl. 0. Kr. J beemt etc. : bend) mochten nich die mit. Fon 
bodula, boiola, bosula, bosina etc. entwickeln. Hhr auch der Pamilla 
name Bornagivs. Dz. 1, 70 erwähnt hier »p. bornear alih wenden; 
borgne f. A. 67. C. ~ Vgl. aiicli Polt 2, 212. Cell. ^^. 321, wo, 
überall II. c, i!er Zsliang mil bonda elc. unerkannt blieb. Au Zshang ll 
bord e. border o. tir. 32 mOg-en wir nicht glauben; iu diene 
etwa bornna aus bordna vgl. t. B. bordenale liguum (zu t\r. 23.) i 
Grunilform anzunehmen. 

Daji wir den Forschern fUr viele dunkle Gebiete Raum zur ErwMlH 
rnng dieser Nr. lajjen, wird man uns ohne unsere besdieidene Veraicb^ 
lung glauben. 

30. Bljaiids in lilJniMlznthlhau äfxa Si Pliilem. 32 ' 
den Vers ein. (Gr. 3,25. 127. 4, 794. 1, 192; GCit. Am. Ig20, St. 40« 
Ca.ligl. und LG. in I. c.) 

Oas \Vort erscheint als altes, rormelhaft gewordenes Particip, sei 
gen. rg. na<h Grimm, oder nom. sg. ^ pergens nach tG. Griaini wo! 
frllher bijnlaidii lesen und Jnliid J. 4 vergleirben, i>b er gleich apH 
gegen seine uud Cafiligliunia Vgl. mit ags. bigeondan e. begond 
eiiifatheu Nebenfurmen geond, yond und zugleich die l'Dwahrichetulichlilil 
eines eiti>ilbigeu Zw. jitn gellrnd macht. Neuesten! vergleicht er i' ' 
pivnl B. die vor. Nr. als vll. zsgs. Wort. Das t. dial. hrjen Iruly i 
nicht verglichen werden. Wol aber möchten wir auf die einrachile Ws, f* 
gehn I. 6 hindeuten, die sich auch unz«gs. im Golhischen erhalten hat und 
deren Inrniiliv IJnii lauten konnte, vgl. etwa OJitii F. 37; dann wIn 
der Aiisrall ilea Praclixvuculü > (vgl. einstweilen u. Kr. 49.) aDiUDBlimn; 
doch konnte auch die Z«s. bl-Jnii eine allere, kürzere Form mil J ana I, 
wie Iilr-1 I. 6, erbalteu. Eine andere Müglichkeit wSre eine onaigi. 
Ableitung von der Purlikel lil o. N. 32. q. v.. wie sich Uhnliche ton 
Parlikelu vurlinden. Eine dritte sucht einen alten Inünitiv der Wunel roi 
bim sutn o. Kr. 20; die vrsch. Wzz. des verb. subst. lieferten in vltlM 
Sprechen Formeln und Parlikeln. 

37. Btusnn al. baus, buguii, bucAiia biegen, tich beafai, 



B. 37. 



MtuSTH«. ^«blttsnu id, in eisorna i>i folutix Bahnsaun Fiijjidi eilen, 
«iSai Hrc 5, 4. Krim. Iioxa Bogen, arcits. tGr. Nr. 2Ü2. Gf. S 3i5 
"' 628. Bopp \Gr. 115; Gl. 217. Poll Nr. 134.) 

akil. pmcon etc., gabiu$an sl, .= niiiliil. biegen >l lihd. haui/jan = 

, icaym («gl. II. Nr. 19.) nnil. bliifen hUs. hoigeiiun inviirvaruiil arr>. 

I (bMi;M) »Irl. ft(y'o udfr», Äiye airs. buwjfien »ifs. beogan, bügan it. 
iKiert. tuhfliillere tijö», ijj*o« lil. uuil = 613^0» to wonhip e. bim 
'■—■ kug (Aal- fieijA sb^l. beiiH, beading) hIih. begffja »w. flectere, tncur- 
iv^ id.; superurs, ijebililare; comiler nppdlarc, grallKcan- uln'ui, 
Mr. ittttfn ^= biegen^ bücken, oiiil. ^Aen st. Qecll nnl. Aai^en biegen, 

m; ^beugt^ii (ileclinjeren); mcIj bllL-ken, unlerwerren boi/en bie^eu; 

i; pnhlun, sütU «ein {t\g. scliwetien s. u. esol. und «ol. Vgll.) 
Mira blicken, krümmen bukken siuli biegen, büt:ken »w^l. Aa^a, 6äja 
Ao. bOit biegen »wd. iujo siy aicb verbeugen ditn. bukke ul, weichen : 
rilB. *wd. bulika beugen, lubigere; alln. bogna incurvnri dün. bugne eich 
Ucffin^ beugen; ichwellcn borcne aiifsdi wellen vjfl. nnl. bogen und ¥ll. 
■U. McA«u, 6i«(rACTi erweiclten, vullilälten s. o. Nr. 19, docli nhd. sich 
itlUte» Üeaom. vun dem »ll. wzvnv. Bauch = dän. iuj swd. buk m., 

f«fl tu^frt dlln. hugte Geichwul.'.t o. Nr. 21 kh 6ujne. — ahd. 60J0 

hA. alit. 6oye nh'l. idijsn atn. ags. bo^a nfr;. Aoa^e nnl. boog allo. 
^fi tH<1. hälfe ni. flilD. Aue; diir wal iiwd, bägna sich biegun, wogegen 
i^Mi? Verlieugntig : dUu. bugne i. 0. Hlir n. v. a. alln. 61'uijj' curvus 
liäfa Inxnre tau^r torques, srmilla = alul. boug elc ag<i. beah, ober 
«Ul to^« «ml- = affz. buie swd. lal. boja (Pluut. Fe^l. Hier. ». Uz. 1, 9. 
ft m. V. 6oin) Fejjel, das urvrw. sein mag; vgl. ancb u. a. mll. boga, 
iiifB ^ ffi. Aß^ue, vgl. u. Stamme mit a. Viele Namen von Kürper- 
Üln »dicinea eu nnsrcr und vrw. Wz?., in gehören. Vgl. aucli Nrr. 19. 
89. All» bUk. biikka leilel O7.. I, 31)0 frz. bouqiier sieb !inlerw(;rfi:n. 

s-lir. Iiliuf/ inflexiiiri tssc; per iMiirriiuliis iiiruiiere bhugna gtkriimnit 
tfL balutf. bhttkhtho gebrochen nnd lllelireres u. Nr. bi'f Vrw. mit a 
nkr. bhtt^ colere, eig. sich verbengen ? rss. boiilg verehren gehört zunächst 
U bog Gült. Benfey (vgl. Polt I. c.) sielll u. a. bbr itli. pabägti erschrecken, 
neh fcheuen; sowie btgli lell. begt lanTen, wozu n. a. asiv. bjey^, iur. 
ijeidi tpevyciv rss. bjeg m. Lauf; Flucbl pIn. bieg m. Lauf, Gang biedi, 
Ütgmö laafen und $. m. /, : esthn. pöggenema mugy. fut fliehen Qnn. 
pdto c. d. esibn. pak Flucht. Aber die>e Vgll. sind sebr zweirelhad, wie 
■och mehr die weiteren mit fugere, rpeiynvi die auch BGI. hyp. lu 
■uerer Nr. sielll; pabäsli büngl neb^l vielen unil vielTormigcn Ww. mit 
lAr. bki limere zs. — Rss. bui/Or Hilgel : ahd. buhil nhd. biikel elc wird 
tsrch das glbd. isgs. bbm. palior, pahorek, pahrb etc. m. pln. pagörek 
«rdlcbtig. Enll. scheiul bvekia f. rss. Bucht, pln. £oufA eines Fahr- 
uugii bd.; aber urvrw. rss. büchnutg schwellen (s. o.); sieb werfen ^ 
begen; slojjen = büchaly elc. s. 0. ^r. 19, bcacblun^swerthe ßerlllirnngen 
beider Nrr.; indessen steht darneben tss. pücknalj/ schwellen mit sehr vielen 
liloslBV. und Ubh. indog. Vrww., deren Grndbd. blasen scheint vgl. P. 13. — 
Za oDirer Nr. wol auch rss, ill. {bock siel) pln. bok m. Seile vgl. cy. 
boch f. com. boh brt. bäclt f. bougen f. = Backe und s. v. — gilb, bogh 
beugen, krümmen; m. Bogen (Wiiffe nnd Wölbung); a bow or bend cy. 
bwa m. Bogen c. d. vgl. dün. ^^e, auch 0. boiu etc. — gael. bückd ir. 
boe to swdl, puff gael. bochdan Scbwannn, von Bf. 2, 361 swrl. richlig 
nit mtöjYoi elc. vergleichen; cy. bog m. b. swell, rising up m. v. Abll. 
SoDit wacfaert für Gebogenet bes. dielteil. Wz. bac, back; d*zu wol ancb 



aoa B. 38*. 

arm. bak Umiirkclnng; portico; halo c. d. oebcn hakil to jncline,4 

bow, dessen Wz. bkak sein ma^. A (wie oft erm., auch iskr.) t' 

Aer AspirHle. — e&tliii. poog Papierbogen enll.-, vll, 

kriechen: pvggo magy. begy Kropf; llnn. pvha Feltelknopf eslhn. pw 

pogniti Knopf nrngy. bog Kjiolen c. d. bogat knotig; EWeigig. 

byp. Vgll. fl. II. c. Sctiwerlze vergleiclil kopl. inhid. btk mctnph. 3 

incurvare, inclinnre. 

38*. nna-Bi»dan nt. baiilh und bnndi badnn, bndi 
enibielen, befahlen, iTiitdiaffuv, ■na^afyiXkeiv, ivriXXca^ai. elc. TmM 
blndan gebieten; verbieten iTtiTtiaattv, Tta^ayyiKXtiv, inixtji 
nnabuaus (annbuziiB Hrc. 12, 28) t. Gebot, Aullng, ivtnv 
irofa/ye^i«, ivroU elc. (Gr. Nr. 240. 2, 157. 158. 3, 512. 1, i 
er. 3, öS sq. Bk. 631. Pott Nr. 212*. BGI. 239 iq.) 

St. Z«w. ahrt. beodan, biatan (blulu prs. etc.), pielon etc. proeft 
ofTerre = amnbd. bielen all«, biodan jubere arn. itrl. biada (bieda) I 
nnl. bieden nud. b^den ags. beodan atte. b^fte ptc. boden (e. 
Nr. 34.) altn. biodka, bioda mandare, olTerre = swd. bjuda t 
abd. forpeoian elt. =: nlid. rerbieten etc. Hüulig bat acbon das Simpti 
die Beild. gebieten und entbieten, einluden. Einige andere Abll. 
boio, polo elc. m. ^ mnhd. hole alta. bodo ttri. ag). boda nud. 
nnl. nt'ri). borfe atr». boade alln. bodA (bodki m. praeco; Index) awd. dli 
biid swd. iaii (n.), zugleich ^ altn. afrs. egj. nnd, nol. 6orf &trl. £ 
arnhd. boi n. 6'eio( etc.; swe. biila entbieten, vorladen Bfrs. bodia 
predigen ags. bodian adnmiliare, praedicare e. bode vorbedeiilen, aniei 
altn. boda niinliare swd. bäda iii., vorbedeuten; mandare bebäda 
bebude verkündigen, busn« ^ ags. byaen (mit aoffall. l'mlnul; t 
byssene, bysn, bisn) praeceplum, norma, exempluin /, : bytig, biseg e 
occupatio bisgan, bgtgian, abysean etc. occupare e. busy, butineai |.Gr. 
391.); nicht ganz klar ist die Entstehung des a; /, >ollte busy etc. : 
nnl. beiig nnd. besig nnl. bezigeti gebrauchen nnd s. m. lUiRmmenhaiigd 
mit altn. biso summo et rudi nixu mohri vgl. auch biditr m. labor conlifl 
nun» vb. bidslra, dessen s jeiloch aus ( entstanden scheint 
molns vehemeus. Vrm. erhielt sich die alte Aspirata (media? s. die axji 
Vgll.) auj^er in g. banlli altn. biodha in icholt. botkya, bolhena Diilrictl 
■■ Gl. m. b. V, nicht : alln. biodh terra (folg. Nr.), eher : nihd. (i>l«^l 
gebiete nbd. gebiet etc., euch mit. bot Irectus terrae in briton, Schririen^ r 
wenn dieses nicht ^ nnd. botl Daum; Ende und s. m. : Trz. baut vgl,' 
Gl. m. vv. btilum, bvteria, bvlare, boiaria elc. und den Stamm o. Kr. 20. b« * 
swri. mit. boda, bodium msnsro, hubitelio und e. m. nebst Zubctür o. Kr. 18; ■ 
eu(h nicht Boden etc., das Pott mit unserer Nr. zu verbinden scheint; vir 
verfolgen diese sehr weit führenden Untereuchungen nicht. Ungewiia lit 
CS, üb alld. Eigennamen, wie Maroboduui, Tac. Ma^6^ov9oi Str., AU- 
boduus Gniter 759, 11 zu unsrer INr. gehUren; Teulobodua kann keltii(& 
sein vgl. vrw. Namen Cell. II. 1. S. 211 und namentlich die cy. Namw 
Ttidebodm (auctor Itin. Hieros. vgl. u. e. Gl. ra. 5, 129.); Teutobodiaci 
galal. Volk in Kleinusieu. vrm. nach einem Häuptling benaml. A. d. D. 
entl. u. a. Ith. buddelis Büttel; it. bidello frz. bideau und i, ra., Dsch Os. 
1, 290 durch Vermischung von abd. pulU und piiil, pelil entstindea, 

Die sinnliche Grndbd. unserer Nr. ist noch unbekannt, deihalb die Ibif. 
Vgll. unsicher, wenn auch formell paisend: cy. bodd m. good pleBiera, 
content, content, will, leave m. v. Abll., jedoch Dicht lehr feme ron buM 
elc. 0. Nr. 27 itebend; die UolerordDong der kelL Deataleo QBler tttf 




«I ewl noch von vieleu kUnHigen Ver^leicIiungflB «U enrnrlen. 
I F«D«r DBcb Bopp. Poll II. c. vgl. Gf, I. c. Bf. 2, 95 und o, \r. " 

4U eapwipjii; co(fnQSMre, scire vgl. bud, bund, bundh «mlire: üpikI. 

kA vi(t»rc Hb. buHälli wucheii budmli wetkeit nuiviti prs. nv6un(<u 

. I«lt. turfdintit id pr»s. Jude vigilsnl elbaudinlt Buferwetkl a.lv. ill, 

' btm. (»yeh bdili, beäliti) bdjeti rsB. bdjetg wuclicn bsIv. ill. buditi rif, 

, (lubVsr p'n. &Hdii(5 wecken und s. m. Weitere Vgll, i. II. c. u. a. gr. 

ytti^oaai, da» wir so wenig, wie etlbn. pilüdma lihr ilelleo, *. o. Kr. 31. 

Lipji. piWiK verbieten i : fiiin. pidällää iDi|i«(lir«, detinere : pHää ,\r. 29, 

EdiI. hpp. 6trct(el invilore (swd. fijNcfa) iurfa proeceplum (^awit. bud) 

huäftti*! ((, p) (innunciiire. 

"'. Blvaila m. 'I'isdi, t^iö^«^« Mrc 7, 28, Luc. t6, 21. L Cor. 
10, £1. Kel). 5, 17. Nirgends zeigl sich die von LG angenomtnene Bd. 
tlalli, wol aber die von Crimm eng. Opfertiicti, Altar 1 Cor. 10, 2t. 
t|l. die vor. Nr. tiuian oiTerre, darbieten; »wrl. Gaslgebof, &;e(«n s= 
aigb4«o. (Gr. Nr, 240. 3, 432 iq,; Allh. 3J. 59. Gf. 3. 76.) 

hendo, btodo, beulo ob!, men^a I. Sei. ohrt, piol, biet, beod (ahd,? 
OL nthoct) mcnta, ullare alU. biod ags. Aeod meusa; lanx e. nori. auff. 
'{•ciolh lable-tlotb lo bode lo board, wenn niclii ans board enblelll; 
aha. iioiUir, biadr di»cus; obere Hemisphäre (über biod t unlere, Erde) 
da «. Folg. Ww. gehören vll, nicbl hhr, »ondern zu BMIe, Bollich etc. 
; »Hl. {betinde) betiue f. (dorh nnd. bünne ein WBJiergeftji eher eu 
Mm elr., aU fl<i$ but.'nna) Bschiiach : bevt f. (Gie|jener iHunrtart) id,; 
grv. Backtrog vgl, mbd, b<ii(e m. (?) ßachlrog (vgl. Z. lt. v. Cf. 3, 87. 
IVd. 1129. Cell. Nr, 205) ; biet öst. bied etc. Keller (.Smllr 1, 281J, 
tuk Popowitscb Boden des Weinkelten ; vgL fUr Keller .- Tisch sp. u. v. 
IM, wwhulb vll. bei diesem biet nicht Grndbd. GefäJ! vgl. mit. biola 
D pa\ig, ein slanll Voc. vnn 1J5j bei Smllr und Ösl. büdenlein Kuchen- 
ichu^el, Toileiiplalle. [las Altn. (inlersclitiilel bylla f. ÜUIIe von dem vrni, 
hbr geh, byda f. vbs superne odsiriLliim vgl, budkr m, pyxis. 

Läpp, peule Qnnlapp. bttiowde Tisch Rna. pöälä id. c. d. pöilHiri 
ratioa, Fat (JusL) a. d. D.? eslhn. piit Faj^, BüUe Ann. püllü BUIIe gehOrt 
n letzte rem Worte. 

Die Bedd. Tisch nnd Sckilßel wechseln \a vielen Worlatammen ; miC- 
laler auch die von Speise und Tisch; doch mögen wir nicht an gdh. 
iiadk cy. bioyd etc. o. Nr. 18 erinnern. Dagegen kommt vll. hier ein 
lilOflav. Wortslamm troU des anl. bt zur Vgl, den Schaf. ), 198 geradezu, 
docb gevriss irrig, ans d. D. entlehnt glaubt; llh. btudas m. letl. blüda 
tdv. rss. bljudo n. dakor. blidu m, SchUj^el (usiv. bIjudo caliniis, scutella, 
Aicua Oombr. discus, niensa SchaF. napo^lq, patina Mikl.) oberlaiis. blido 
Tiich eathn. iiud gen, liieiea Schujiel vgl. laud Brei Dnn. laula gen. laudan 
Bret; Stuhl (womit es Gf. irrig vergleicht); Tisch. Diese Ww. erinnern 
daigermajjeu an g. blotaaa opfern n. Hr. 48; minder an nnl. blad = 
ibd. blalt, platte des Tisches, der Sehuj^el und s. v,, dem ill. pladanj etc. 
«Upricht. Formell liejje sieh fri. blvleau Mehlbeulel : betilel vergleichen, 
weoo diese Ableitung bei Frisch (auch von Diez 1, 81 nicht zurütkge- 
wieien) nicht vrm. falsch wäre; vgl, wol die kelt. Ww. für Mehl etc. u. Nr. 42- 
39. Bliihla gewohnt, in b. i^isan eia^imi. bliahli f- Getvohn- 
hüt, aw^äeta etc. i. e. inclinatio, submissio ; blusaii (o. Nr. 37.)? Grimm. 
(Gr.Nr. 262. 1, 65. Wellm. Nr. 108, Massm. in Münch. Anz. 1840 und im Gloss.) 
HaiBinaoii erinnert an die Hilglichkeit einer Zss. mit bl, vgl. iihtelv^ 
V. 5. WellniDii erklärt „sich der Sille fugend" vgl. ags. beogol conientieni. 



B. 40. 



40. A, Blaniinn vermiscbea (in bötem Sinne), ovvaympä 
1 Cor. 5, 0. 11. 2 neu. 3, 14. Grimm gibt noch die Bd. tuA 
rilrbeii, Irllhcn; vgl. B. [Gr. Nr. 593. 2, 487. Gr. 3, 254. Wd. 

II. Blind« blind, Tvqt^ii;. sabllniljiui blenden, verb^ 
TvtpXovv. gnbllndnaii verblendet werden, ■Kct^ova^ai 2 Cor. 
(s. A. Citl. Uli. (151. Gr. .1, 250-1.) 

A. i'llii. swd. bianda elln. el. duo. blande tyr. mitccre ags. biti 
prt. blonde iil. e. btend id.; turbare, polluere; obcoecare a. B. ahd. M 
misouil (at. prl. ) gablanlan st. conHcere, inlleere, beicbmalzen inUoi 
■I. beiclineren, verliindern = mhd. enblanden turbare, < 
simpl. blanden M. (Hiilin in Eluid. Jbb, 1838. April; dagegen i>l, bla» 
= It. blandiri s. Friscb 1, lü3); ag«. blond, gebland in Zss. Bevt 
Aei Winde«, der Wellen dnrcli einender eg». altn. bland mixliira 
ibland diin. ibiandl iiiler; iiiterdum alln. blendingr Hiscliling nnit. 
blendlinQ id. nnd. blendUnh Gemeng.iel \ Scbweuliiichtiger ~ 

blendern adj. gemiscbler Gattung e. diel, blendingi, birindings gemivd 
HllUenfrüchle e. blunder p. Versehen vb. irren, stolpern, bei JobnioaJ 
Mi;; foolisltly or blindlg etc. vrich. von plunder und dessen zaiilrc!« 
Vrww. mit. blundus, blondus nliii. bfond und lo in den neueren 
roni. Sprr. bedenlel iirspr. (wei|Jgelbe) IMiädirurhe, vgl. auch die 
Bg9. blonden tinclii.s ailn. blendinn variiis. Nacb Grimm libr BUal 
swil. blunda dün. blvnde 8i:lilnnimern, die Angen geblieben vgl. 1 
vll. blimtn CiL-.; alln. blundr swd. blund m. dlln. bland o. Schlum 
vgl. e. bliinl i-lumpF, slumpfHniiig, phimp; abjlumpren, icbwäctien : 
heatl Diinimk<>|>r etc.; 6/unl urspr. picp. prl.? 

H. umbd. blinl =s nbd. eUi. nnd. nnl. nfrs. tgi. e. swd. dän. 
nrrs. blyn alle, btin (aucb = blinne unterlasaeo etc.) alln. blin(b-i i 
blentjiin = nmhd. blenden zeigt den alten Stammvocal a im rUckum^ 
lanlelen (unumg«l.) Prt. blanta mhd. bltinle. 

FuriNcn und Bild, vnn A nnd B berühren sich scbnn esoleriiub, w 
wegen wir Hucb in den Tulg. Vgll. beide Rubritten niciil scharr »onde 
dennodi bleibt die gemeinsame Grundbedeutung und ibre Ünuvii'keluug R 
beiden llidiriken uoi^h t,a erralbeo. Audi Tragt sieb die Gc'lnll der PrimlB^ 
Wurzel; mehrere Vgll. la|jeQ Nebenwzz. mit gutturalem, augar auch labialea 
An^lanle verrnulben; n eridieint bald wur/elliafl, bald seuundiir 
Dentalen, aN vur Gullurulen. Wir geben hier mehr uml minder einleuetij 
lende Vgll., die siib mitiinlcr mit andern u. Nrr. 41. i'i. berübren. 

Dflji bair. blind bisweilen lllr nnr Ein Auge gilt, ist swrl. von B 
tung nnd miirt darum nidit näher en folg. Ww., die gleidiwol vrw. im 
küiineii : swz. blienggen, bliggen sdieel sehen blien - äuggea (woriM 
blienggen nidil zsgz., vgl. u. Uhiil. Ww.) id. vgl. in Voc. i. 1618 UiM- 
äugeln oculi biilibiindi bair. blenriiigeln ^ nnd. plinkogen, plinkurUf 
flinken nh I. (mit den Augen) blinken, blimeln, blimen bair. blinktttm 
(= nbd. blinken auch in d. Bd. nilere, wofUr louat bair. blenke») dU. 
blinke awd. bUnka e. b'ink; anlTallend i>t die nnd. Tenuii neb» der 
Media der nüdislvrw. Sprr., namenllicb auch der nnl. in blinken nitsr« 
blikken id ; b[inr.>;ln (i<on<l euch erblassen eti.) blikkeren id. bUkoogem 
mit den Augen blinken, winken, droben etc.; die *ebr verzweigten StUmiaa 
blik, blink, blank — -. vgl. die sikr. Wzz. o. iVr. 9 — verfulgen wir hier 
nidtt weiter, macben aber noch auf die londerbare, docb nicht lelteH 
Anulogiea flndende dritte Nebenrgrm pink aufneriuira vgl, u. a. nul. 



finbioffe» hlmiela piahooged = e. pinkeyed blinKniigj; lo pink blmien 
wmkea «tr- (auf die weirercn Bdd. dieser Ww. gebn wir des Kaums weg« 
tHT Midi rin, «ol aber miijj sie neuere Portchunf beachten) vjfi. mlid. 

n Funk«» sililagm, wenn dma nicbl nd. Form eines endern Wart* 

na bi, den wir F. 82 berühren werden. An dieie drilte Nebenrorn 
•<Nit|tt Mch onmitlelÖBr als vierte vgi. prinee eagej (winkling of an eye. — 
hMuh. Nitmen Uherjiwerth sehen vil. il. blienmea? Obiges blien in Zti. 
■eigt mck wol in den ohd, Eigg. H-cn, /»/con elc. Cf. 3, 361; Smllr 
»cffhidit auch hyp. »Iid. plehinovg lipjiua, vgl. die vrm. ISebenrorm mit 
jw o Sr. 9; wir mU^en immerliio «e vo» > in blinken etc. und in dem 
*'*! kdl. bUn nulurtvheidcn. In frz. blinder mit Blenden versehen (Dt. 
277.) tiUt i eiuigeriiiii|jon huF. 

pjr. Mm weak, tireil; ofTenäive, Iroublesome c, d. vgl. brt. bli molü* 
« St. 41 unrl *'ll. Olli. Wifii teiri neb.l Zubehör Gl. m. 1, 7H. 715. b. V. 
-mi T. Unones ? FUr die Bd. vgl. Mehrerej o. A, nam. e. blunl; freilieb 
rB. wcdtr 6'<t), noch blunl xu nnsrer Nr, Ob zu blin brt, Ireg^r. bliA, 
Mianl gclifire, i)l raebr uU Eweifelhart s. u. Nr. 43; kaum erinnert dio 
U. n agj. b'onti Bewegung s. o, Siiher hallen wir de» formell fernera 
vj. Ua/p mischen c. d. von Einer Primltivwz. mit unserer Nr. antgehend; 
c Huf tut Allgen vorbinden, erinnert twar ea B, mag aber la einer 
«•sw. Wöiterrcitte gehören vgl, u. Nr. 42. e. Noch nkher sieht mit, 
wft luiung (vgl. u. n. u. Nr, 42.), wechselnder sni. Tennis und Media cy. 
pUl» tD blend; to be mixed plith belweefl (nord. ibfand) blüh dra-phlith 
■inly, confuteilly, — (B) brt. vann. bl.Agem schielen; bhoieln vgl. o. 
U«kn etc., bes. noch scbotl. blinker Ralbblinder und das lih. Sehimpf- 
Mgrt Afwjrya m. Blinder, das isoliert und vrm. enll, (Ith., aber eueb nnd. 
■'^m§ «u» nd) neben folg. vrm. im unsrer Nr. geb. Ww. sreht: priblinäe 
r rte. Abendilümmening pribhjsta veaperoscH blend:ias' (saule die Sonne) 
wird fiiislep = bliJiäy Vgl. blindes = Irilbes Glaa und vll, nnd. nnl. 
Haschen loschen'^ i. flg. Nr. d. läpp, blandet dial. standet miscere enll. 

Hit blunl vergleicht PLlt. I, 22.. mit blind Mikl<>:>icb folg. Stamm, 
den wir hier weiter verfutgen: IIb. pnblvd^s magy. bolond vesanus asif, 
bl(df inf, bl^ati 'p'f.va^itli' bl^dg Tj/trÄj^ pJ. Jf. Mfdi Ti^fOi, ougie 
liU. pln. btqd m. bhm. biud m. Irrtlium, Fehler bbm. bludng pIn. bifdny 
irrif asiv. blqdili nXavda^at; •noqveieiv bhm. bhuäiU pln. biqdüi irrra 
ii : blqkai sif mähr, bloukali umherschweifen, berumirren ^ : nhd. plän- 
Ü»??) Tis. bludily herum irren, schweifen etc.; bureo 6/tiil m. llozuchl 
i^adjf f. merelrix vgl. nnd. plite id. und m. dgl. ill. blud m. Irrthnm 
ÜMäiti irren, aussibweiFen c. d.; wie Oller* ein Nebeoslamm mit der Tenaii, 
iDgar mit zwiefacher : rss. plutdly heruniirren plut m. Schelm. Diese Ww, 
itebo der Bd. nach nahe an e. blander s. o.; Grundbd. vll. Verwirrung, 
eanrnsio : biRndnn? vgl. auch u. Nr. 42. Ilh. blanditis' etc. und die 
Ireuang der Bdd. uml Formen in den lituflav. Ww. ebrls. e. Sie erin- 
lern auch ii. v. a. nebst e. blunl an gr. äji.§X6Q>, iu§^ri; *^kr. mläna 
Tgl. über diese Ww. Pult 2, 189. Bf. 1, 501 sq. 498 »q. 503. bhra 
^le»^af Srhwauer etc. vll. nicht hhr. — Nicht sicherer sind einige arm. 
Vgll.: bUakn cover, Iid; blind c d. bliakait, bUanat blind sein blialu(anil 
10 obicure Ihe sigbl, lo blind; to bluul, rusl; vll. Zss. oder Abll. von bat 
Bleichheit, Dunkel; der Zss. mit aka Auge widersprechen mehrer« ob. 
Formeu. So lange die Gruudbd. unirer Nr. uns noch dunkel ifl, mögan 
vir aicbt Doch weitere Vgl!, wagen, >o viele lich deren auch noch bieten. 



8M B. 41—42. 

Wir hfillen vU. vorsichtiger getbsn, B noch vorlSuDg it a von j 
Ireniien; die ülteslen Mundarten /.eigen für blind scbon 
ertt spülcr erscheint u. a. blinder, wie tauber, Lärm, schuj^ utij 
Besonderer Beodilung empfehlen wir rrolz der Enantioiem» den ' 
von blind mit Lichl, Glaa» bd. Wortstämmen. 

41. BiMulhjHn nbschalTen, delere, ättv^ovv Hrc. 7, 13. 
blaullijAn (bairlUaba, äptotußevHv) id. Cul. 2, 13. (Gf. 
Wd. 8ti.) 

Gnindbd. schweclien, der Krail = Gellung berauben? ansl 
vgl. Wd. 1. c. ßei dem aucli rormell hlir gell. Slimma von blöde I 
be»onders die Bil. dissolvere liervor; wir werden ihn lur beller 
sieht esol. uitd exol. Vgll. in der folg. Nr. darstellen. Die mit ol a 
Stumme dnrehkreuy.en und berühren einender in riithselbafler Weise 4 
Form und Bedeutung; besonders wechseln die Aualaute, sunichst die 
in SibilüOten übergehenden, mitunter rhiuistisch verstärkten dentalen; i 
auch die Stammvocale; dazu kommt noch die bewegliche Natur der 
und begleileltvi Liquidei, namentlich Wechsel von ( und r, und die hjfdl 
MOghthkeit, äa''^ vor ihnen b, g, s Reste von Parlikeliaa. leieo. So w»| 
wir aurh l,G. entschuldigen, dajj sie z.agleick aowol elid, bU>dan, alt 
bloßen und a. m. zu unsrer Nr. sicheji; uud uns selbst, wenn wir noch e 
Uiscdleii herseizen, deren Form und Bed. die Möglichkeit einer, wenn i 
nur enlfernte^ilcn, Beziehung zu nnsrer Mr. xulHj^t; wir geben indessen A 
einzelne Beispiele verschiedener Formen: 

a. st'hoU. bluther (mit aulT. und beachtungswerlher Aspirale) t 
beblotle ahn. blella beflecken e. blot id.; verdunkeln; avatreichen; 
ehren elc. Ohne Zweifel identisch ndt altn. blella int das glbd. dan. pM 
: plel Flecken (: beflecken) s. P. II, das zugleich den Weg lur v 
Vfwsrhun zeigt; swri. alln. bletia zunächst : blflt miacui ■(. prt. 
blanda Nr. 40. 

h. e. blur bellecken; austcrischen : bhirl verachten, venpollen i 
vgl. bri. bloui blamer, reprocher? Andere kell. Vgll. deuten auf die Grndbj^ 
des Lärmens, Schreiens. 

c. mit. blulare (Vnr. euch mit anl. br s. Gl. m. h. v.) exspoliaro, t^ 
den laiigob. Geselzcn, also vrm. mit hd. Deptalslufe : mhd, blut (und 6/i3^)i 
kahl, leer vgl. Wd. 179 über nhd. blutarm^ swz. blult, blotl kahl; schlal^l 
weich blullen, blolla kahl werden etc. beir. blult, blutlig, blutlel cnlbloill 
bloji, uam. kahl, uufliigge = blult Prompt, a. 1618 und i. m. s. Smilr t 
240-1, der hier uuverschobenen Dental annimmt, vgl. Analoges o. Nml 
20. 37; mindestens scheint ein ^ebenstamm des langvocaltgen mhd. b/^^J 
nhd. bloß und nord. blolt elc. vorzuliegen; rhaetor. blutt wie hair.; mil 
biolt nackt, arm. In brt. blouc'h nackt, bloji, ohne Haare oder itirt f 
kann c'h statt eines Dentals stehn. 

d. nnd. nnl. hinsehen Idschen (auch = tlillen, berriedtgeo) ; doA 
nicht mit löschen {leskan) vrw. ? e. blush (s. Nr. 55.) scheint aorrw. — 
i Vgl. Ilb. blesla (vgnis daa Feuer) wird kleiner blitterlja (»fiat dar 
Wind) legi sich und s. m. i : priblysta elc. o. Nr. 40? 

So liejje sich noch Mehreres anführen; vgl. noch fiinigei in der lblf> 
Nu.; vll. sogar die vor. Nr. für die Bdd. trllben, verdunkeln, •uiIAmIibb, 
icbwächen {blunt etc.). 

42. Blelths mild, barmherzig, oixTtfficiv, ipikd-yat^i Luc 6, SC 
Tit. 1, 8. blclth«! r. UUda, oixTtp^ti«, i^c&eaivn- B«UaHhal 



ileHlieIna?) M. Pliil. i. 1, lilelihjnn, iciiblelihjan, born 
if »em. alxT^elpeiV eJc. (Gf, a. 2JÖ. Uh. ß53,) 
lo folg. Vgll. guliörl n ujimilL-llinr zu im-orw Nr, a t'ir vorigen; 
Üa VertdiieTlciilieil d>r uiitl. Ovnlaltluffa bri |p bwljmmt im» tiiilit eu 
lOllifst TrKiiniiii^i fUr riea Woubel der fitlil. weiih, icliwucli, hwln vgl. 
V. Si Lil. e i>t ilufi'li b veruiilnj^l. 

•. thü. blidi mtid. bliite O'cblidi) freudig = itts. blilh* (»iii:h cJsrai) 
•Iri. A/'Ar «dfr«. fr/.rf iifr». bly, b'ye iiul. 6/0'(fc, Wy agi. 6fI(U« {sirob 
ei; lusuriosa») «. Afif/ie; »llu. AfiilAr, blidr nüUi, bUnitiis swd. duu. 
IhH C> <1- afr». 6/t ichiyn, gut — vgl. dis ob. Dd. Foniieji ttnil di« 
o) nicht : bh Farbe elr. Rh. 653, jedocli wiederum e[WM 
oo bl^daehip Freuile s= nfrs. blyäsrhap, bUjtfkip iirtfr». 
blidskop mal. b/iskap iiiil. bhjdsckap, blijschap niiit. hlitcop 
\fl id. »Iln. bliäikapr blondiliae. ßbr u. a. slln. blUikka swd. 
M»r« Mg«. b/id(<o«, bliisjan gaudero 6/ij e. i/*w Freiidigkeil; 
trolx der Tenuis a(r'- (''ei Bo^w. auch bledsian) blSl^jan, bltMJau 
«Um l»ea«4icere vtu. alln. bletta id. hiesmn alUwd. b/esoti Sugen vgl, 
Aatkll. Big. Btisi m. Run. 337; dodi s. Giimms Abi. u. I\r. AH. 

a. Bhd. phäen d, pl, solulis (manibiis) b'of^ formidoloiis plodar 
plaodt igiiarua p/odi f, di>«o!ulia; helieluilo; pnvor phden dittol- 
uua); pavern i/iploden dissolvcrr; conciilere (cor ^ di-soivi?) 
id., claiigiirro elc mlid. b(V((a svliwacli, hiorillllg svfz. blitd id., 
fade und Afl. ohd. (furiie limiilud; liebea mtil. blode id. duI. 6/ned, 
M0N id.-, TetK agn. AfediU slow, iliiggiih, seguis Busw. hetebleadhe 
tagBX Gr. 1, 3ö8. alln. blauähr molUi, elfoemiiialus; roomineus; 
noIien Afnii/f- molli», inaceralUB {dh aaigtUUea'l) bledja lintDreoi 
Uödttit blegär timidui blegdhi timiilids blliskr a. elupar bWakra 
ittpere (hlir?) I>let,la mollire, matBrare a. f. niiiceratio; coeiium bloina 
BoNescere; miideüen snd. blöt, blöd weich, scIilatT; feuclil c. d. blOla 
Rl|teD etc. 6/ö(ii;g zart, empfmdlicb diin. blöd weich, sanfl dial. wie mhd. 
t. d. blöde erweiuhea^ weichen; nili!on; (blulen, nicht hhr) n. Regen; 
Sumft elc EbeoFalU mit der Tennis e. bleit scholl, blate blüde; dazu auch 
■gl. bUdle deadly, de5trove<ti deletus? 

§■ oibd. blöde = bröde; ahd. broder, prödi de. fragilis (vrm. Grndbd. 
TgL n. Nr. 54.), saucius, inllrmus, tener elc. neben brmi fragiliras 9. Gf. 
3, 292 aq. swz. brod, bröd gebrechlich, morsch broden so werden, bredien. 
VH. ifanlich wie bröde : blöde, prov. braidiu munter : blclths. Vrw. 
MAetDl nhd. (bei Slieler lebendiger Slamm; auch rmherV) spröde vgl. 
Saltb. Swk. h. v. dan. spröd id., fragilU vgl. nnd. sprok id. 

c ahd. blügo [bluogo) fldv. mhd. blüg neben bliitaec, bliuc, btouwec, 
Umg etc., bei d. Hätzl. pteu>, hieuhtich etc. oberd. bluug limidus (Abll. 
1 •. bei Smilr 1, 235. Wd. 2108.) swz. 6%, hlugsiim weichlich, ver- 
läildl blügen terrere e. blue verwirren, beslürzen mnl. 1490 bloei meÜ- 
cakMda elc. allo. bliugr verecundns, eupplex swd. blyg id., schüchtern e. d. 
Ab. bly id. blu altn. swd. btygd l (m.) verecundia, pudor. Vrw. scheint 
nd. bluffen nhd. blä/fen (vgl. Wd. 2108, wo mehrere Formen) = e. 
Um. Vll. auch hhr mnl. bhnc lardns, piger? — Gr. 2, 289 vennulhel 
Uiugo etc. : ags. bleu Farbe, etwa ahd. plin. pliuaies, woher ein vrm. 
ftmieac; vgl. Rh. 653 über bli und V. 84. In ahnlichem Sinne vergleicht 
Ds. 1, 296 prov. afrz. bloi tlavuB, das, glbd. mit gdh. bld, auch an blond 
•l Me. 40 adnaerlv vIL auch an mit. bloire dem Falken die Augeu vcr- 
20" 



308 B. 42. 

derken (veniiinkeln?) vgl. e. bluff o. Nr. 40 und tn. iblöuir, dai | 
(mit Friscli) ziigleicli mit bleu, blau vrw. «ein kann. AIIb diene IT 
können in bllcsvaii u. Nr. 44 zusammentrf fTcn ; vgl. i. B. ' 
: bliween ilio Iinuflf^e B<I. von geschlagen, beiraffen ein. 
vgl. Swk 75. 

n. b. In (Ich exot. Vgll. crsclieinen Hie Slammvocale a nod u blifl 
dl) I. Fllr die mitniiter grojje Oisceulralian der Bedd. vgl. die deuUl 
dieier nnrf der vor. Nr, 

1) cy. blaiedd bBWfgWch, tebhart; dem Vocal nadi zu h, der 1 
Darh EU n, Huilerkeit ^ }1iinlerkeil genommen ? Nach manchen Analol 
kann das o. Nr. 40 erw. gibd. brt. btiii, blitn ideiiliscfa lein, wer 
uritprüngltcb i>l; miuileslcns isl prim ijj iler 8J. viF, prompt an' 
kann b'iii mit unorg. / diul. Form rur bid o. Nr. 18 aein. Fuhr 
Wi. des cy. Wortes: btaw m. Flut elc. (vgl. e, fieet d. floit) * 
Nrr. ab? — 2) cy. bigdd sappy, sort, delicale vgl. (oft pl ^ bl) plili 
plydd sufl, delicate eig. Duxible, pliant; dariiin zu scheiden, vgl. F> 
Ganz zn b stimmt brt. blää mou, tendre, dälicat vb. a. n. blöda 1 
Ireger. b'i mou, detical, debile; sehr an cy. blin o. Nr. 40 erinn 
doi-b wol eher mit apok. Dentale, vgl. euch brl. bliiik dälicat; diflicile i 
GeschmackssHulien), vll. euch Trz. b'et weich, leigicht = iwd. bföl etc. H 
Tcnuis? cy. blodwy mellow, ripe vll. nicht hhr, vgl. blodeuo reiren: 
und s. V. er. u Nr. 47. — i) b. ^. brt. bloiis m. etc. menrtri^sü 
dgl. bloAsa vann. biosei» meurtrir neben brondu m. vb. brondua (d, i 
id.; b'osaat emoller und s. m., also ebenfalls bl = br; vgl. 
Scholle; mit. (n. 1386) bluso contusio vgl. blulhura Gl. m. }, com. bluHlL 
(0 wounil; niil. blutse, bimse Beule vgl. nad. plite [t. Nrr. 40. 48.) Sclilli 
WuNile, Narbe etc. vll. zunüclisl hhr frz. blesser, das Dz. 1, 38. 81. 3» 
zu altn. blella o. Nr. 41, a.. Frisch nnd Br. Wh. zu ob. nd. Ww. siellal 
gdh. bladhachd f. Zermalmung bleib, bfeatb, bfeith malmen, mähten bloiU 
blüidk S|ilillur, SIlIck cy. blawd m. brt. bleüd m. com. 6/es, hlea^t " 
Hehl c. d. biingcn mit langen Würterrcihen Zd., vgl. auch u. Nrr. 4 1. 49. itL, 

4) Slammvocal a; milimter rhinint. Formen, mit o. Nr. 40 zitkllugendy 
Bd. bes. zu n stimmend: gdh. 6/01^ smuoth, soft sbsl. Blume elc. s. nachherfl 
b'älh tender, pleaaani; warm; warm-hearled; biaw. clean, white; sbsti 
Blume etc. vgl, die Abll., 0. cy, blodeuo und u, Nr, 4T; c. d, blä, vec*l 
kürzte Form, in welcher mehrere Ww. zalliejien; bläitich (die 
wechseln) glüllen; wärmen blalkaich id.; blühen. — blaäair m. Schmeichler;! 
hocbschott. Häuptlingshofmaun = schott. bladier eU WortfUbrer, nicht : {nM 
plaXdeur, vll. aber vrw. mit gne). bladach schwatzhaft blad ta. Uund^,! 
böses Muul elc. und dann mit sehr vielen andern indog, Wörtern; ühnlielll 
kreuzen sieb die Bedd. in angrenzenden, mit ß anl. Stämmen, gdh. bhid t 
Schmeichelei; Zudringlichkeit; Dieberei elc. c. d. — btanda = alte, bland 
lt. blandus mild, gunile, tljltrnnK a, d. Lat.? — gr. üßXo^iaq Hei. naft 
a. Bf. 1, 509. — Ith. blandilis' sich schämen (coDfuDdi : o. Nr. 40f) 
stimmt zu den Bdd. von b. c; ISIas blöde, dumm ist vrm. mit b fiU 
unvrw. s. sp. 9. I. Eher ist bei läpp, lädlje tranqnillui, laxus Ivjok enird. 
loje flnnl. lodje, logje sanft Finn. lütö, loi esihn, lüdie schwach, icblaB', acblüfrif 
lonl schlafT, schleppend (vgl. auch blvnd, Munt 0. Nr. 40.) und m. dgl. dit 
hlnßge tlnn. Apbaerese des Labials möglich; doch vgl. dagegen lebr viele 
mit / anl. Worlslümme verwandter Bedeutung In den meisten Spracbeo, ebw 
auch besonders der Oud. Familie^ Hauclies ip. u. vr. lata* ■•••■; tmaar 




B. 42. 

■. mäm. /«rfir Inderlii-Ii d. lottern, tehhltei-n iiod ». v.: Ruch ^ehOrl vll. 

~ tiititl »rfv, wmnmite enflrn loilv, laddiia pmeeuA, «chichfii-fi ; rreiinrilich 
hm. Uilny pln. tudn^ hUb»vh, lieblrcli is«. lädno gm, oirii? lädilfi 
ywtCB, ilimmrn etc. blim. ladili iri. (bei miisik. Intlnim enteil). Liliiiliiviiclie, 
an ihmdin bcnnreicbeude Wtv. 9. u. o. ^ Ein srinen. Stuinm mil biiI. l 
Md mü bemerken! werlheu BegrilT«liber^:ang«n berührt »war Eau«ch*l mll 
f >ol. Summe der urvrw. Sprnclicn, vgl, u. h. F. 13. ip. u. v. Iaii«f 
«bar «Dcb o. b (6rärf = feucht etu.) und Kr. 41, vjl, dort tue Bern. Über 
die Aaleot«; vgl. u. ». erm. %</ liquid (v^l, haaat = II. luere. larare 
•Ue. /rnyo Upp. laugot alb. Mmii Glr..)i looic, free Iv^tl lösen; euno^en; 
«MMto, tv nbulish n senlence (blaullijan); büsanlligeD; zerstreuen; 
Jwtw* efc. luifalsaii flUjjig; 8uni)>i)»r und s. v. — Int. laelm, das Ftcp. 
fMT aKm Wt. /i Bein könnte, kann ebensnenl mit blelllia etc., sl» 
IPA i)*r. ^li iinL-h BGl. 37 vrw. iein, vll. eber uocb eli«r beiden gteicb 
Ine lifgeu. 

•■ tlh. bloga» gchWHcb, «chlecht c. d. but vrm. a lum Slaminvocil 
TeJ> plo. A'iAy BCtilechl; leichlBimiig' hhm. blak m. bldien m. Narr blöbotcee 
a. hinnB homu vgl. u. den Stamm hlag; blainili belbören neben (bler^ 
fl ^ U vgl. o. Nr. 40.) pln. phrlin iv\\ea (hlavg); leiclilsiunig r«s. pioekti 
tdhdil, gering. Mit v IIb. aublnkuli sMaB werden swblüaket BchJeff 
(MUepp); lB|ip. JUime« c. d. verecuadus enll,; urvrw. vll. : esihn. USOg 
ftbU tongus Faiilleuzer miigy. lajka, lanyha träge, lank »chlaff vll. lepp. 
fM9M wricli, nii|i, feucht (wie 0. b b/öt etc.) und s. v. vgl. o. mnl. 
tlüM, eber wiederum tct hier diu 0. bem. Alternative möglich vgl. u. i. 
äU. ftaagen utu. Wd. 237U (wohin auch u. a, bIIo. slöngra swd. »liungtt 
dk. (^r«7« Ann. 'i'a^'J esthn, /in^ Schleuder c d.). Der vielfache WeUi»el 
• ir Md. ond Formen geslaltel iins audi die byp. ZsElelliing folgender binv. 
Wörter mit einander und mit unserer Nr. e. vgl. n. b. : 8^lv. blitif 
offUäöii ill. blag tts. blai/iS mild, burmlierzlg bhm. blälig gut; glUiksflig 
Uäha f. Glück pln. blagai bcstinriigen; anflehen; blogi asiv. blaien 
(ftaxd^ioq) ill. blaxen, blasen teb, blazeunüii bhm. blaieng, blain^ selig 
Mim. blaiili beglUckeni selig pret^iea (vgl. die 2 Bdd. von n). Auch hier 
leigl sich wieder eine mögliche Beziehung zu Slümmen mit nnl. ' vgl. u. 
1. bhm. lahoda f. Lieblichkeit lahodili liebkosen pln. lagodiic lindern 
tagodny sanft? Folg. Ww. hängen nach Form nnd Bd. mit den cbi^en, 
deamächst aber auch mit bladair etc. o. 4) zs.; die Doppelnatur <teä lilui>l. 
I, i erachwert die genauere Unlerscheiilung; vgl. rss. (slav.) blaiilg preisen 
(beere s. o. bhm.); muthwillig »ein (vgl. 0. blaby etc.? und die folg. Ww.) 
ilL blaznili schmeicheln (eig. belhören? vgl. o. hhm. btazniti) unil = 
bI». blaittiti oxavda'^iiuv rss. b!ainily (s, i) pln. btainic ärgern neben 
Uninic Ith. blumili lästern; vgl. auch IIb. htoznas Schalk, das zugleich 
u rss, plut etc. o. Kr, 40 erinnert. — ^ Mit biogas etc. vrw. gr. ßl«? 
Khlaff, dUnn elc. ßMx?°i schwach, sauft etc. vgl. Bf, 1, 504-5. 2, 358 
iid mll. blai, blatus elc. Gl. m. 1, 710, das mit blalire, b!oterare nnd 
I. m. ihDtich EFzuhangen scheint, wie grth. bladair elc. o. 4) mit blad 
nd vll. mit bfalire elc. selbst. — Hangt o. mnl. blonc mit cy. bicng 
irgertich c. d, blyngu ärgern is. ? vgl. auch die ob. litu,-l»v. Wörter. 
Sonderbar stimmt zu r und andern Formen unsrer Nr. bri. blai'tk = bli 
0. 2) vgl. alle, blanc, das nicht blo|J uiei/3, sondern auch beslüril (vgl. e), 
nnlerjocht elc, bedeutet unit corn. blek pleasanl, wenn dieses nicht =1 
pltug id. : pletia = It. ptacere, das wir denn doch nebst placare (vgl. 
a. >. Polt Nr. 38 Wz. pri; F. 58-, manche Analogien deuten sogar auf 



I 



810 B. 43 — 44. 

mOgt. impr. Henlilät mit parare) nicbl lar Vftl. tieben mOges. ^ 
wunderlichen Beziehiinften der pHrbeDDDincn (vgl. ancb o. • Grii 
zu melirercn hier mr Frage konunendpii Wörtern verdienen iIIh BfadI 
wobei sogar o. Nr. 40 in weiterer Untenurhung, biiF dertn AutFUf 
wir hier venicblen. zugezogen wertten muß. FUr blaue Ptrbe giltl 
bhnba f. (blaue) Kornblume bfankyt m. Blau vgl. u. Kr. 44. Grinq 
28i ilelll b!an-k (fUr diese Theiliiiig vgl. etwa ry. blanu lo mtu 
eppear ang. blan m. manifesluin quiriquid) £ii blinken Nr. ' 
Nr. 40; Bnpp Gl. tiellt diwe Wärter nebst bleich zu wXr. bhrd^ (rjfl 
^^. 9.); vgl. aticli rss. bleknuty verbleiclien ueben bljednjetj/ erblajjen 
all. btjfä (x^upo;) iil. blid, bfed pIn. blaäy bhm. bledg ^ nlid, 
(? andera \Vd. S. 1193.), wol niuhl wie □. a all», blilhi clanis zu f 
id. all erloschen, geschv>äehl vgl. vll. bliuda o. Nr. 40 und ». m.. 
sogar such ags. 6/00 oiger und pallidus e. black niger, obscnros 
fnsviis, ubsi'Unis bleikr pullidus, bleirh (enll. läpp, bliiikok id., vt 
eslbn. pleck Was.'l.bteiche c. d.; blebk Ann. 6MftA<, pläkhi eillin. jifc*. j 
Diiite) swd, block fahl A/eft bleich = dan. blakket und 6fe<; (vi ' 
swd. dün. nliil. etc. blank) etc. eig. rerglilht, gis. die Farbe ins Schwitfl 
erloschen, bedeuten und sich ähnlich eh alln. blokki m. splendor nn). blaM 
glühen blakeren adurere etc. verhalten dürften, wie nul. bkek {bleiciM 
bl'jken (blinken); alls. ags. blican i\. alln. blika id. und a. m. xcIgeD I 
Abluutsvh., wie blinken : alln. blanko nitere (aber twd. blank n 
Das alles nur Füdcn zu großen Gewehen. 

43. nr-Ble«an vrm. rdpl. aufblasen, rpvmovv. (Gr. Nr. 52. < 
3, 234 sq. Rh. 658. BGi. 186. Pott 1. 187 sq. Bf. 1, 600 sq. 605.) . 

m. Sl. Zww. ahd. bläsan = mnhd. tnnl. nnd. blasen 1 ' " 
alln. bidsa swd. blasa dän. bicpse (onord. sw.) aga. blaian; ulln. bidsllt 
veiito aiccatus; fusus, coctus bläslr m. Dnlua, Epirameo = ag». dän. bM 
e. blast elf, 

Wal hhr gdh. cy. blas brt. blas Geschmack vb. gdh. blaii cy. 6fa«tfi1 
brl. blaza kosten elc. 

b. Ans einer Menge weiterer, zum Theile noch die einfactisti 
lisch ausl. Wurzel zeigender Verwandten heben wir einige aus: alid. 6/iJAoti, I 
blaen sw. etc. blasen, blähen = mhd. biirjen, blan nhd. blDlicn atn. bla 1 
ndfra. bleie mnl. blaien ags. bläran st. c, bloxe st. neben bloat ^ cy. I 
blmh, blolk (sbfl. m. blast, pulT) c. d.; gael. blaijhair (m. blast elc); Il.l 
fldre; esthn. löütsma id. magy. tehell id. Bopp vglt sskr. dlitnä blnaen, I 
blühen, anblasen, das docb gar zu ferne liegt; eher könnte in der ^Ibd. i 
Wz. fnü, [nah (fnaa, flas) f aus einer Denialaspirate und dyniueli 
m ent^tunden sein; doch liegt auch hier wieder das mit dhmä unvereinbar*' 
gr. Ttvv, ■nvev nUher, dem siih vll. auch II. fläre aiischlic|Jt? Die Twaii 
zeigen auch die Mörler: gdb. plosij schnaufen alb. pivskd Blatter com. 
plus uicer brl. pivsiren (vgl. e. blisler) Hautflecken, bes. dunkler oy. 
pledren f. =^ Bialler (Blase etc.) ags. blädr alm. bladhra vesica und *. T.« 
vgl. indessen cy.pledru ausdehnen, das vll. eig. ausfireiVe» bed. : «XotT^e 
elc. — Aus voc. Bu^l. Wz. entstanden scheine« u. a. swi. bl6n, blam^ 
blanig (o, o; b, p) elc. Bufgeblaht blonen (schoo bei Haaler antlribMi 
sein) bauschen, „dUnsen;" dazu vll. cy. blavn m. Peüigkeit blo»eg n. 
Spei'k corn. hlonec Tat, lallow brt. blonek ro. vana. bronnek elo. Fett, 
Speik etc. gdh. b'onag (0, u, a) t. id. 

44. BIlvKviui St. blnsBv, blugsrnn» blanTMM tdilafai, 



MtoxoTtTuv, Si^HP erc. plcp. blls8:viandB ToiiichlSf er. ■■■I»ll|cvnn 
li. (.Gr. t, 92. 471 sq.; RA. 703. Gf. 3, 257. Wd. 1088.) 

•M. Mimean »l. jierculcre elc. =; mhd. bhtiieen st. iilM. iiuii. bleuen 
»1«. maL blvwen ({lerculrre), hianwtn (,flB(rellBre) niil. fr/oaen {VlaüK 
brcfbn) 0. &?«■« sl. sfholl. ft/air. 

VfL vm. brl. htoAa, blos (-Ic, o. Nr. 42. 3); ebrfj. olli. 6/« : hUiiaül 
Meiere, tig. lerere? das wieder gam nniie en gdb, 6/eatt id. elc I. c. 
B»er luHflt sich uocli so Viel un, dnjj wir lieber abbrechen. Diu mßgljcho 
Gniirdb<l. irrere weisl diese Wörlcr fast nodi melir zu AnHiiftii ii. Nr. 49 
hu. — Mit unircr Nr, vrw, scheinen llh. MaMh/li aiishlopfeu (Gelreide) 
Uäkmi prt. tilös^kiu nioderm-erren subläksili die [iHnrie xiisnmmeiücblagSD 
»ji. du H'hftUvfw. It. plaudere und v. A. Viele in weirerer Vrwsdnd 
■Vw. mit Hill Tennis s. F. 42. esibti. löök Scldng gehörl vrm. 
I layp. lokkel (n«ben /öitAef, /etsA-e/ etc.) sulila^en; dio liüu%eii 
|. Apliaerci^u können so gul imF h und ji, als anf s (alnlinn liipp. 
deoleli. — Tfor/ des nahen Anltlnngs gfliört vrm. nitlit lihr cy. 
\ plintfo schinden c. d.; «nch ntelil hUf m. WurfgebcliUlE vb. hUf.o., 
ta wol gatl. obs, blagh, blalli. h'il lo puff, biow. 
LMogUche Vrww. s. o. Wr. 43,' c. und u. Schin|ibem. zum Bit. B. 
n« vetinulhel g. b%Hgs\nm = blau e, bltie, das vl|, mit ogs. bltö, 
1, Faibo (s. 0. I. c,1 und dieses mil Blei amhd. HH (plio) »Itn. 6W vll. 
jUmv zifalle; dabei bleibt jedoch u. a. II. plumbum i» bedenken; 
Eaiiiil finn, blyjg [bl, pl, I) läpp, bti id. Wir bescliriiiiken die wtileren 
j . Bof d«ii Stamm blau, der urepr. geschlagen bedenlel haben könnte, 
va Heb manche I<eden«artea andeulen vgl. u. e. Gl. m. v. blae et bludi» 
od. bfcol 0{ blawe Rh. 653 : nhd. blaieer, plao elc. flava», viridis, liviilui, 
(ucraleiis clt. = mhd, blä, blatcer (plnl, flaviis Voc 1445.): nhd. nnd. 
''■'"(• = nn^l, /iWy idt.-. lihhi g. ft/iiu-es luil. blaui'ir, n??, fc.'fEr, ft/eo e. 
Wue afrs, ilrj. t/wir iifrs. i/auic ndfrs. bla, i/o ulln. 6^1/- swd. /i/ri dtin. 
Mim rhaelar. blau »Itsp. (sp. pg.) prov. blao {prv. ft/oro f.) alr«. bla^ce 
tn. bleu sard. 6/au, blö, brau iL b/aro neben blü, blö dunkelbltin prov. 
ün. bloi llevus s. o. Nr. 43, c. gdh. 6/4 yellow; a green lidd (in letalerer 
Bd. vll. nebil blär m. a green; a lield, piain elc. cy. b'e m. a plai» und 
u V. £u trennen?) cy. 6/oirr grey, boary blarcrio lo grow gray, wax 
freeo com. blou caeruleus ill. plap läpp, blatc, blaaes neben lalle (i : 
iwd. &fdl( n.) blau bbm. platcij gelbrolh, falb; aber blairy berlmerbiau 
pla. biaicg blajiblau ebenso neben plowij blB[Jgelb = aslv. plap X^dkö? 
Tgl. llh. palwas = d. falb und s. v.; das nierkivürdig zu dem vrm. g. 
M«SS*'U8 «limmende bbm. blank s. o: Kr. 42. Wenn II. Pavus Idir 
gehört, so dürfen «ir snch ßagrum, fläijellun la unsrer ISr. slellen, vgl. 
Bin. gael. blagh; f ist dann Media, nicht Tennis, uspirata, die Aspiration 
tII, durch l gewirkt, wie Ubb. in /I = d. bl vgl. Nrr. 43, 47. nnd wie 
■Dch Benfey annimmt, der aber die Tenuis zu Grunde legi; s, dagegen 
P. 42. Da7.u mag pigare c. cpss. gehören und vll. fldgilium (eig. unge- 
«lUne Forderung), flägitare, das sivrl. zu flehen (s. v. (Iilailian) gehört; 
»onderbar erinnert an die mögliche Beziehung von ßagrum etc. : flare dio 
nhd. Redensart „Einem eine wehen" = Ohrfeige geben. Ob ahd. flegit 
elc, aus flagetlum fri. fleati entlehnt sei, wird durch viele andre deulscbe 
Ww. F. 42 iweitelbaft; Weiteres s. dort; cy. fflangell ni. flagellura 
vrm. enil. 

45. BItMOlli (im ICC.) gupervenit (eos) ? etfi^raTai (a*TolO 



8ia 



6 — 47. 



1 Jims. 5, 3. C>i>(igliODi glaubt, ipHler eher bnas . . tU erkeB^^ 
hiben. Wenn iet Wort treffen, concutere aod dgl. bedeolet, so wlH 
bllsaon etwa Vrwschafl mit den Ww. o. Nr. 42. 3), bei ~ 
etwa mit elln. büta, baula etc. o. Nr. 20. b. zu vennulheD. 

46. Bloth n. krim. plnt Blut, alfta. (Gr. 3, 396. Gf. 3, 9 
Rh. 654. BVGr. S. 123. BF. 1, 409. 602.) 

Bmhd. 6/tio( = nhd. blüt slls. und. afra. ilrl. tgi. avä 
nul. nfn. bloed aitn. blot, btöt ags. alln. blddk e. hlaod Echott. b^ 
aSailL Dtr. 

Die haofige Abi. von Wi. ptu fließen wird durch deren sicherer 
SpröJ^linge F. 43 widerlegt; eher mag die folg. Kr. vrw. sein, ~ 
gleich BliUe cruor menstruus anders zu faßen isl. Benfey vergleich! 1 
tfi'kl'^, beide b)b Pulsierendes. Gegen die, euch lautlich echlerht stinimH 
Vgl. mit gr. ^pÖTo; Blut i. Pott 1, 253. Bf. 1, 494 sq. Bopp vglt T 
(vgl. d. vor. Nr.) sskr. dhmä, dham flere : dhamani Ader, w( 
eemil. dam Blut weit nüher, wenn auch zuF., anklitigl. — Vrm 
ist euch gdh. fuil Blut, nach Pictet 13 = sskr. baia, pala. — 
Thräue könnte verglichen werden, da sich anderweitig beide BegriFTe £ 
Ansdruckea bedienen, häufiger noch durch die allgemeinere Bd. Iium 
millelt; ihm zunychsl scheint zu etehn pin. isa eslv. sliiia etc. id., die « 
durch arm. laf id. von sekr. ofTu (asfg, asra) etc. getrennt werda 
wenn zu letzlerem arm. arlosr, artasukh id. gehört; ausfUlirlJuhe Vo\^ 
BDcbung a. »p. v. (ncr. — Über It. flvere etc. s. F. 43. 

47. Blom» m. Blume, xplvov Hlth. 6, 28. (Gr. 2, 147. 
Gr. 3, 239 aq. Wd. 403. BGI. 236. Polt 1, 239. BF. 1, 598 sq, vgl. i 
Schlujibem. zu B.) 

Grimm vermuthet Entstehung aus blovmn oder uns bloBn 
doch mag unmillelbare Abi. auü vocalisch ausl. Wz. gleich EuläjÜg sein. ] 

ehd. biomo, blnomo etc. m. pldma, bluama (. = mhd. bluome n 
nhd. blüme f. alls. biomo m. nnd. blöme f. ntil. blom, bloem (. ags. bl6» 
e. bloom altn. bldmi m. btöm n. dUn. btomme swd. blomma F. (Bluntl 
Blute); Btln. blömstr n. swd. däu. blomslr n. dän. btomit c; e. dial. blm^ 
nnl. bloei m. (d epok.?) BlUte vgl. die Zww.; amhd. bluot i. (n. Blut v 
Nr.) =s nhd. blile f. nnd. bloile F. e. blowtlt devou. blooih; nnl. bloeiu 
D. Blüte; mhd. btuost f. swz. blvH f. id.; ags. blöstma, bläsma m. = t 
btostom nnl. bloesem (Blute). 2ww. ahd. blöjan, bluolian {bivnt, plutt 
floret elc.) ^ mhd. blilejen etc. nhd. b'.ühen alls. blöian, blöan nuil. 6/oieiU 
nnl. bloeijen aFrs. h!oia atrs. bloeyen slH. bloja ndfrs. b'öye »gr.. blötam 
t. blow. — VII. alle L'nlerschiede zeigen biiir. blvem F. Blum 
Wieinai'hs swz. blumeti ^ blüema, biöema m. id., Gulserlriig 
roni. las Durs) Schimniel, Kahm. Sa kommen auch in folg. Vgll. die Bdil.~ 
flos laitia und Farioae vor; dajj darum die mehrmals erw. kell. Ww. fDr 
Hehl elc. (o. Nr. 43.) vrw. seien, ist nicht anzunehmen. 

Zugleich mit Blau und mit ihehreren Ww. o. Nr. 42 2) 4) berUbrM 
und vermischen sich: gdh. bladh Blume. BlUlei Foliage, garland elc. blAA 
Blume, Blüte; Frucht, ErFolg elc. blalkaick blühen cy. blodeuo id., reifn 
blodau pl. blodevgn, blodyn, bloyn m. blöden, bloen F. Blüte c. d. 6/OMtf 
blilben com. blodon bri. bleüAtr, bteü& venu, bliiiv coli. m.. EincelforB 
bleMtren, biedren, bleüAen vann. bUAc'hoiten Blume bleüAti veno. ' 
bleAe'houein blühen. — 

gr. ^Xtfo; Blute etc.; nicht aber nach Pasaow nnd Bf. 1, 106 i^X6fioi 



I 9*» w) Kcrefnkrsut; wolier ngr. TtXovfUoy kUa»llichM 
. pIn. flerets id. «. tt. po,? — ||. mra, ßds {fl6rii)i .Ihr 
a. %'. ~~ Bopp flellt uiisre Nr, nebst foHum elc. xti stkr. 
Dr«*»re. — Vrw. sein kann slb. /lüfö Blnme, vgl. u. a. /i'unie =^ 
!■, wenn ni4--lit : Uaiü Isvare, «ucli ft(ii vor, Nr.; doili /li'fo BIkH; 
(f. ioDTiorfft Blume, aucli viele Blumennamen, deren mriirrre u. b. 
W 2. »». Br. 2, 137 über Lilie elc; estbn. «/ elc, neben nm 
Tfl. liina p« (Baum) iinde. — Mit nnsrer Nr. vrw. i^t auch der 
um phd. Her Frucht, Wavh^lbDni, Zeugung bedfulel und mit dem 
hWniicheD »icii etwa durvh die Bd. ties Euplodwiau, Hcrvor> 

I *»rmilleli. 

Obfchoii folg. Ww. BU9 lol. ßoT enll. scheinen, so verdienen docü 
xwdgteo Bdd, genaue Bertliksicbljgung- ; slln. {\s\.) flör ti, llorai; 
UUD trtlicnm (vgl. (Idrmehl elc); Blumeiiwerk nbd. dliu. swd. flor; 
W noi. fttfur (BlUle); e. flour. gdh. ftür, plür, pvtur m. (von 
S Mbst ry. jH-ti// Blume ku s>kr. phvll gestelll) Ilower etc-i 
•I c. i. (nur mil p). cy. /^irr m. Hoiir (ohne Abll,). com. /Tos 
[rennell»«), brl. ^our glaK, xart, frisch; s. ni. Heur; Insire, edal; 
' htvüd Urur do In Tarinci ßo»ren id.; auch f, Fulterwieee, vgl. o. 
tbtm, Ewrl. $^ l'nvrw. ist age. /Tor, ßiete alln. nod. /fiil Hos Uctia 
ti n. Fett elc. vgl. Cf, 3, 3öO. Gl. m. 3, 589-591. P. 43, 

Öb»diou mit. fiorale Blumenflur, dann Flur Itbh. bedeutet, uuler- 

man von ob. Ww. anhd. /7ür (alid, segee) = mhd. rliwr iinl. 

fioor Hauofltir, Estrich = ags, altu. flör m, vrach. von bIIq. piiia 

II lilorsle. Wie öfters, reiben sich kell. Ww, ohne den aul. Labial 
l/aar m. Grund, Erde, Tenne, HausDor i lavr down c, d. llorio 
. U) sink down roni, hr. Ifr lloor, |iavenipn! brl, Icrir vBriii, ler 
'.r Weg; Tenne, Boden Ubh. leürr, dileüri senden (vgl. inviare, 
re, iiaiMlJan : «lutlm q- v. und s. m.) gdh. Idr, urlär = 
;r c. d. i Klingen nur zuf, an altn. teir m. swd. däii. ler n. swd. 
Thon, Erde? Sodann swd, hge m. diin. lo Tenne? Nach mancherlei 
Jieiot die Grndbd, von Flur, /lawr etc. Ebene, Flüche; sonderbar 
sich frz. ä Heur (d'eau), clUeurer und s. m. cy. Uwybr m. Pfad 

gehn kann auch vrw, sein. 
{. Blolan, lilothan c. acc. GoMe dienen, ihn verehren, 

«!>, oefJeo-Sai. bloilitassua m, GoElesverehrung. "ka-v^tla, 
(CE, ^ptiaxua. nsblulelns, ii«liloilieln8r. Bille, itai^äxT-riaiq 

8, 4. |;ulbhlw8lr«lM m. Gulle.sverelirer, '^toai^rn JÜb. 9, 31. 

465. 4. 616: Wien. Jbb. Bd. 46; «IIb. 31 sq. (i3. 9ö4. 1201. 
859. Dir. B. 81.) 

iffalleDd ist das Schwanken der Auflaiilsslnrc, auch in andern d. 
lo; anch das der st, und sw. Coiijitgalion. Vgl. mhd, bivolen (livl. 
'.; wol mit nd. oder nord, Dental) ahd, ploastan, plözan i\. svv. 
-e, sacriilcere, adolere, lihare ags, blötan sl, sw, immolare atln, blüta 
ißcare; obsecrare; maledicere swd. blola altdiin, bloihe opfern altn, 
'M n. heidnisches ThieropTer; alNi, auch Abgöllerei: Fluch: Goltcs- 
ilbh. alln. blölmadhr, bliolr sacriPicnius atldao. blodhmadh libaminn 
( holocaustum ahd, ploa^häi fanum blanslar n. viclima, sacriilcjum, 
> Bga. blölmönadh November s. Myth. 1201. Hhr nach Mlh. 32 
tirian, spaier blessian e. bless benedicere; früher Gr. 1. 2. A 3ö5 

bUd fructus, überlas vgl. die Form blidsian; s, o. Nr. 42, m. 
N. HüUer altd. Bei. auch der langob. £/ti(baum (mir unbekaoul)- 



4 



81< B. 4*. 

So lange die Grixlbd. nicht n^her bealimtnt verdcm k: 
der Vgll. KU viele oder ta wenige. Formell ilimmen, — v 
wir vermiillien, die Tennis auf g-otbiscber oder rig. vorgolhitcber 1 
lieht — folgende, zum Theile auch von Grimm hhr geiogene Wfiii 
den Formen mit o, ö, au : i. nhd. plOlte f. nnd. jilaule, plile i 
plampe), grOjlei Mpjjer (urrpr. Opfermeßer??) tvd. plit m. Rapierl 
plolten r. kiiiier breiler SUbel £mllr 1, 340. oberd. bloHen {b, p) | 
Buller ausrUbren (frinnerl nur sn indiicticn Gfliterditnil); well, acliinnf 
vgl. e. blole aufblasen, «rbwellen; rKuchern; d» von Grimm angef. ,M 
(=: Gelil geben, auropreni) mllj^en " leulet eoueI anrh „blvlen i 
wie denn wirklich die Formen mil Ih, dh auf Kr. 46 weisen. Femefl 
elln. hiaul ssngiiiR viclimee, iontX »orlilus eum t. ty. v. lilfin<s;J 
elwa mhd. livl. Reimchr. „ir bhiofekirl (aswd. bldlharl heidn. 
Mlh. 33.) der warf zuo henl üln lag nich ir alden «lle." \^'ena ^ 
fiamen, nach BF. 2, 310 aus pagmen Besorger de» Opferfeiiers vergleil 
dUrren, fo erinnern wir euch an elid. btvljan, pIvhAen Haginre elc. ~ 
247; vgl. 0. bhuen rducliern der Bed. nach; nach iiiimms Vermnlbi 
euch gr. <p'KoiS6ti} : Grndhd. Brandopfer. Aber uwblalvln« kM 
Erflekumj bedeuten; Casrigl. erinnert an lt. lacer ; obsecrare. 
laullg erwühnen wir cy. bloedd f, cry, outcry c. d. bJoddetl (bibliaflill 
Freudenrar c, d. gael. obs. 6/d (vgl. o. Nr. 43.) in den Bdil. ery; pr* 
piely, devolion hhodh m. loud calling elc; dieae Ww. nUrden 
Grundbd. anrufen liitiweisen. 

49. Bnaiian zerreiben, ■^iiy_eiv Lac. 6, f. (Gr. 4, 1125 iq. ' 
3, T83.) 

LG. finden das Wort fremdartig, doch würde amh in htlen ur 
Sprachen, anßer der armenischen, der Anlaut bn fremd utid seltsam (^ 
lauten. Eben diese Seltenlieit des Anlauts spricht auih gegen eine 1 
si'bmeliung der Part, bi, die vor l leicht müglich wSrc, obgleich die ( 
Vgll. mit anl. n darauf hindeuten. Nicht viel hSuDger und ertcHirlicher I 
der deulstlie Anlaut fn (vgl. o. Nr. 43.). Wie dieser in ß Ubergebl, \ 
auch vrm. Iiaiiiiiaia in swi. bleuen (biäva, bUla) nachli^j^ig hauen bISutitS 
mnmpfelu, das wir lieber hierher, als zu Nr. 44 ilellen, obwol i ' 
Stämme mit anl. b», bl, br mit der Grndhd. lerere, fnuigere lanlve 
hallen, vgl. it. a. noch Nrr. 43. 54; außerdem auch mehrere mit anl. 
hn, gn, kn, kr etc. l'm nicht endlose Wörlerreihen aa^7.l)^tellcn, begnn^M 
wir uns mit wenigen Beispielen der mit einfacbem oder begleiletem C 
anl. Stamme; 

altn. tiüa fricsre, coulerere mhd. nthoen etc. bair. neuen cimbr. fid'wAi 
md'um (Smilr 2, liOB) id. und = ahd. ginvan lundere: niHniY retuH 
nun f. Hobel und s. v. vgl. htiolon, fnolon quassare dIIu. Iiauda depser 
hniöda lundere etc. (in beiden d, dh) s. Mlh. 574. vgl, shd. bihnmtn 
Gf. 4, 112G : Dhd. nieten und s. w.? Vgl. Gr, Nr. 534; Htb. 574. Safer 
2, 715 sq. Wd, S. 1180. gp, u. vv. nnailha. nlntMn. und nehrflKfe 
unter A'; die VersihiedenliGit der ausl, Denlalslufen an sich itart di« ZmU^ 
lung nicht, da die vocalisch bueI, L'rwurzcl mannigfach aofflgierl (enrdtolt) 
worden sein kann. Vgl. auch die Stämme knut eto. Gf. 4, 573 «|. knat 
ib. 580 sq. Wd, 1091. atln. nudda frequenler f^icare eto. finllr 2, TM. 
g^Sa, kuya lerere, cogere, subigere knüa cogere, nrgere elc I. o. 667. 
Bwd. gnugga, gno reiben und a, v. 

Einige eiot. Hncdlen : »kr. xna atlerere, loasra fr. *vin» ■ 



B. M — 61. ^^^^^^ «8 

Pott Nr. 44. Bf. IS4. cy. tno m. a bilei eliewinf c. ä. 
i ^ e. lo gnau; t«lzi«rps aus ag^. gnagatt? vgl, u. e. fittga, gnoga 
^b4. aoyaii, gnagati oliil. nagen etu.; aber uiicl) altn. jnuo ^ nua iinil 
ati4. knowii : knaupeln, knavser : alle, ^nn/; i^no/f« Geiihiilz. v)|. uutrw. 
ij. fnrth m. vorerily r. d, — cy. cnofam Fitqu. von cnoi-. enofa 
(gdh. nuifliA «Ic. «. V. 57.) tivgeridcr Sihmers utiti dgl, gdli. CflitnA, 
rrdMA, rm». crooim = llh. hramlgti küuefi. du« «ieiler «uf eine bdüfb 
BmIu fUrl; aHth die gllid. bri. Ww. Ituleii mil ^ *n; gdh. enuat kiiirr- 
!D. — I«"- gnatidu, gnatul lerrutlo i'omminiieri^, »pongmm elc. expri' 
e gnaiail iil. : IDi. ytiauftli die Hand hWra (PLlt, I, 37.) gnanitti 
titbiattu unJ dgl. Ri. \g\. r/ni/bli kneifen, tslv. gneif, (/neili ötTto^i-i^uvt 
touprmtro f/njelaU id. pln, gnieic r^s. III. ijneiri blim. Iinjelu inf. /int'ifi 
4rfcJi«li. AueJcn. 

&tl. BMvjAti uj. snom. baiilita, bnulil« kaufen, äyopd^uvi 
rbatm, xuXe7v Mllh. 11), 211. usbiiitjnn erkuuren, kiinfcn, e^ayo^d- 
fut, Aj'ff^^fiv. l>abui:Jan veikHuttii, ita'Kttv. nndabniilit« T. 
;L0«Ccti1, äf-riXuT^of. taiirbHiihta f. Loskouf, ÄTroXiJTiuBfft?, (Gr. 
Hr. S»2; KA. ÜUli.) 

•lU. bvffgeun ng*. hyrgan pri. öiifrfe {bebijcgeaa Buch und bes. ver- 
tln b'l.) e. 6hji |>rl, bovghl kuufvii. Futmvii zu Einer Wz. mit Krr. 
IhJUI. lÖ.; VOR ugs. J^oroH frs. 6üA>a nnl. boeke» elc. (Üti. b57 sq.) 
-M w hinUBgllcli geacliieiien. Grimm vermnlhel Ber.iebiiDg aur das Juiiiliiche 
ftUgfii odtr BrecliBn des Halms. Sonderbar slimmt In andrer Weise swi, 
~ I Rkiuhviidel treiben von boyen m. Krambude, weil diese z. B. in 
%ta ubil tu BuKtire» ilbli. enler Bög:en, Arkaden titib berinden ? Hercuri 
~ ypclvmt und mehrere eiymnl. Anulogien l«|ie]i auch den Vergleich zu 
1 dOD oberd. bvgaen ve^LhatTen; entwenden, dn» mit dem ScIiitTeraiii- 
<»»rke ftujsicren mid. bör/seren : 6Ö3 Seliill'sbug; SchilTswenilring verw. 
teui Diitgi do<h zeigl sich nnd. piikert, puckett, peiken siebten &. nnd. 
/athtn plündern e. poach entwenden, vrw. mil bepdcan F. 5? aber alte. 
ff^ing diebisch, lilslern (formell i : mnl. poglien studere Gr. 1. 8, A. 
4»W und : don. ^«76 geizen [^ gierig seinVj. wuchern, (/ uns k?); 
jf\. Br. Wh. h. vv., die swrl ulle zusammeu gehiireD, vll. zum Theil zu 
tta Sli.inmen P. 13. — bair. baiggen bieten (s. o. Kr. 34.) klingt kaum an. 
51. Bralil» breit, -ji^aTv,; Mitb. 7, 13. bpaldri f. Breite, itlätoq 
E^. 3, 18. HBbraMJnii ausbreiten, hnsiäieip Korn. 10, 21. (Gr. 
Nr. 162. 1, 415. Gf. 3, 294. lih. 665. Dtr. R. 347 sq. BGI. 223. Pott 
I, 93 sq. Bf. 2, 98 sq.) 

BDiohd. breit = alts. sfrs. nnd. nnl. slrl. swd. dan. bred afrs. breid 
■fri. brie agi. bräd e. broad altn. breidr; das mhd. st. Zw. 6ri(en pandere 
texere erinnert an ahd. prellan siringere, nectere ags. bredan st. pletlere 
(i*s vll. nicht mit Gr. 1. 2. A. 898 = bregdan) nnd. nnl. (auch breij'en) 
Akken, Hechten, die wir nach vielfaeher Analogie auch vrw. halten, l'ber 
lU. preta palma etc. e. Gr. I, 415. 3, 403. 

Wenn, wie wir vermnthen, der urspr. (vorgotliisclie) Anlaul b oder 
M ist, so finden wir his jetzt gar keine sichere nahe Verwandte; l'crnere 
». Scblu|ibem. zu H. Wir beschratiken uns auf einige Vgll., in welchen 
r vorkommt, und la[!en gr. ■K'karvq nebsl dem ganien Labyrinthe weg, 
wdchei sich daran anbaut. 

stkr. pflk ejieere, projicere prath id.; extendi prtku breit comp. 
praiMy« lend. frälka id. fralhi Breite; nach MonaUm. hhr der Flu|Jnarae 



I 



31« B. 62. 

Fral, Eupkrat; vll. hlir okb. fata» Kl. d. fathan t. fOt» 
frä id.; doch gehört letzteres wol ta prs. firdkh, firagn umplus, 
dei EigB. scheint und wol tu om. uorrach Kl. t. oraeh, oräch d. 
(zuF. an sskr. uru, tiiivq elc. ankt.) Sj. id. atimmt. arm. harih (aus f 
vgl. kayr : paler elc. '() Qach, eben, glatt vb. karthil ebnen f (c. lihr j 
spricht dagegen pan extended^ cleer (vgl. planvi und dgl,) elc. pm 
lö expand, open, clear etc. Dagegen könnte arm. birt breit, xuniichst M 
plump mit briiM» vrw. sein, vgl. (i'r large Mick etc.? — Wober fl 
tpa^Svq breit, weit ? — BenFey zieht ntrdvvvfn breiten, als mit aq 
p tu uusrer Nr., gewagt. — läpp. /, fahr parhij, partajet liilus, anu 
cy. rftwth iil. hhr? com. bredar broud scheint isoliert, vll. h. d. D. ' 
von Bopp Gl, zu pptku gestellte ir. farsaing wide, emple fartnigki 
widen etc. scheint vielmehr mit Prr. far zsgs-, vgl. cy, ehan^ wide, larn 

53. Rrahv u. in farnhv augins pin^ bif^aXfiov 1 Cur. IS, f 
(Gr. 3, 403; HA. 75. 939; Hih. 751 eq. Gf. 3, 315. lUi. 592. MI 
Smilr 1, 243. Bopp VGr. S. 80. 360; Gl. 253. Polt 1, 104. tll. 3, Sfl 
Cell. 1. S. 236.) r 

Obige Formel scheint nach den entsprechenden der vrw. Munda« 
elliptisch und deshalb nicht = alln. i avgabrogdki vgl. agi. beorhtm eag 
ictub oculi, wie Grimm annimmt, der brahv als micalus. Blitz von 6r«i 
= br«lliT»n s. o. Nr. 9 ableitet, minder sicher Braue, präira, welck 
g. brehv« entsprechen muße, wenn w fUr A htehe. Aber die VerbH 
düngen von Braue mit schlagen (vll. auch winden ^ winken?) mit Braf 
zeugen eher gegen, als nach Grimm fllr jene Auslegung, bei weklief 4 
trotz der ScIieJdung Mth. I. c. Brave und braliv gleiche Grundbd. r.nscbreiti 
der ßrauenschlag ist wie Augenblick zu erklären, vgl. dessen Blejinl 
nach dem Auf- und Zu -gehen der atigbrawe in Bertb. Fred. BA. S^ 
Was die Form betrint, so ist freilich nicht brahv gane identisch i 
prdwa elc, sondern vrm. eine allere, kürzere Form; und die exo%, 
zeigen ahnliche ISehenformen, namenilich auch mil vrsch. Voculquanlitt 
Smilr gibt sogar eine, wenn auch erst spat erscheinende hd. Form f 
ti., die ganz dem g. brahv entspricht 

ahd. brüwa f. supercilium, auch monlis vgl. Hehrere^t u.; in 
dero bräwo in ittu oculi siegipräwa palpebra; mhd. (S. nhri.) praeh t 
(ümllr I. c.) bräice, brä f. supercilium, cilium bräwentlac Wink uhiM 
braue, braune, bräne, hei Stieler bran, die Formen mit n vrm. aus deUt 
Plural mhri. bräicen, brän, bei Melber braen; auch m in prüm Voc. 141tt 
sg. = biiir. brüm sg. pl. (mhi). Bd.) scheint aus dem plur. n cnlstandeOf 
obfchon das von Stieler verglichene briim, gebräme (pIn. brama etc.,'' 
Ilmbria wurzelvrw, sein mag. ells. brdha, bräaa f. Braue = mJil. braeuiot _ 
nnl. braoutD in Zss., ebenso afrs. bre mil ag, ach zsgs. mnd. bräxt ta- 
Zss. nnd. bräne ags. brüna, brtBv, breav m. supercilium, palpebra (Gr. Rh.) 
breg eagan, eaganbregh palpebra; für die Bed. Anhöhe elc. vgl. auch iffc 
eüg-hgU eyebrow; e. broto schtl. bree, brie Braue brae declivily, bill, 
slope of a hill = e. 6roio of a hill craven. ynrk. braa brow, bank awi. 
brau f. Julie FelsenhOhe, uulerscliieden von brauuie, braue f. scliarrer Rud, 
vgl. Hehreres u.; alm. brd 1. cilium pl. brgr^ bnln f. supercilium; on 
emineutia (pl. brgn) nnrd. ndfrs. briln sg. in Zsi. s. a., » hier anden H 
deuten, aU o. nhd. nnd., oder Jene Deutung gaoE eurhebend? iwd. dbk 
brgn n. Braue; Rand, (alln. fialli brän) Abhang, OberflNche. Zu. s. 
abd. augabrä etc. mhd. oagebrä etc. f. palpebra, Voo. 1445 i 



pe* 



ItUimm nM. augtnbrane supercilinm ^ S. wM. augprarh n. s. tt, cimbr. 
nfpr««, Apren buir. augbrilm, äbvr, pleoii. avgngäher; mnil. Sgebrdwe pul- 
ifAn vMtf. vi/brün, vgenbriln = elin. owyöfrnln siipcrciliiim du», i>ifbryn 
«.id. »wd. iiijnaAryn n. id., Wimper; dogegen rteulel Bli. 593 ags. ägbred 
•It ABgenir«r, Deckel, wie d^AI/d Aui/enliä {augenylid Hdber elc), eher 
.^wjreiirimJ bil.? v^. dSn. irecf Itand, doch ugi. brerd o. Kr. 82. »hd. 
«/«ftriivn (irrtfirtiEBa?) mhii. ü. nlid. 1445 (ein/bril sii|iemliuni, auch 
^ sbd. Wimper biiii-, wiAbräm, tcilbräm (leildbräieen); mnil. »in- 
ftraife tapertilium = mnl. tciniraeuui nnl. vfjViAranutD, iceakbraauat f. 
Btmb; aoib bair. die Nebeorormen JrilieeiK/«!), brdteenken, gw. mii Ktita- 
Uiw, *idi rubren s. Smllr I, 242 sq.; vrsch. »eheiiil we^lerw. fimmer 
Vf'mptr tll. : ßmmem = flimmern? VII. isl wenden, winden in gew. 
M M falieo, v^l. etwa .,im flundumirenclrn." 

■II. prariun monli^ cacunieii b. d. Hil.? vgl. Cll. 1. S. 219 über ll. 
ircno. — askr. Wird, in Zss. bhruta, Braue = pall (s«-) bhü ilg. pchova, 
frimtfd, poega etc. (»ua AAwcya?) p1. hrnd. bhoilli, bkaufi f. mHlir. b/ndy 
tad. Uirralbhyaäin Bpp. brpalbjSm Brnf. gen. pl., narli ßopp prlc. prs, ; 
yn. turn, r&rtj (ubfr Rbrä Ruhm) kiird. 6ei'ü (riglio) afgli. leruii hl. 
^lü M*- arfid, arflg Kl. I. or/'if^ d. arfuh Sj. mit gew. Hetnlliese; beide 
ktiUre »leim nuhfr en der griech,, aU an der zend. Form und vermiliela 
ilLtti-)«; den vocbI. Vorschlag (?) leigl auch die pereiEclie, vgl. auch 
hdliKhc u. — IIb. bruwi» Braue = aslv. brnry bhm. brw, bnea t. rsi. 
bntf f. pIn. fcre» T. sluveD. obrvi id. Mikl. 111. obarta f. palpebra, Augen- 
liH (VoUiggi) mukudon, Aßi^ovreg pl. = gr. öfpvS (ö(p^v<;) Braue 
iMcb boher nand, .Spilse, Höhe übh. wie o. d. WW.); über' §U(J>a^ov 
■mipatpobra t. Pott 1, 87. Hafer UL 120 sq. Bf. 2, 135; da umer 
Mnn bänli; mit eilen Zss. verschmilit, so könnte er hier immerliin in 
M. bf-a Blecken. ElchliolT und Betirey slvllen Bucti ll. front hlir, Bf. 1 , 100 
logar frond yfrund), das wir lieber mil Scliwenck zu fräiex stellen, vgl. 
taeb 0. Nr. 54; Lelzlerer !tLellt frons als rorehcad i\x pro Ua\t der vrsch. 
UbralBlufen. Wenn ndl. fronciare {fronsare etc.) = frz. froncer lei 
wurciU voD frons slamml und nicht lieltnebr jnit rwfiela vrw. isl, worauf 
die weitere mit. Bed. deutet, so künnte man hier eine alle Bd. von front 
Hchen, de sit^h die d. Formel die Slirne runzeln von der Trz. unlerscheldcl. 
Eioe merkwürdige Analogie scheint die ahd. Glosse braon malae (Gf. I. c.) 
: gael. mala, maladh f. Braue zu bieten, sofern wir lt. mala Wange ver- 
fletcbeo und somit die Genick Istbeile verwechselt finden. Die kelt. Ww. 
uierer Nr. bestätigen, wie es scheint, durch das Participiulsufflx cy. ant 
fih. adk Bopps ob, Erklärung der Zendform. gdb. obs. brd m. sg. gew. 
braoi pl. eyebrows obkra m. eyebrow pl. abkran eyelids ^ abhradh, 
fabkradh m. eyelash, eyelid, bordcr, Qounce, veil c. d. fabhranla having 
hrge eyelashes etc. ir. fabhar eyebrow, eyelid, eye, vrm. ^ faobhar 
V, 24, vll. aamtlich mit unorg. f, dessen häufige Erscheiuung ich bis jetzt 
gjdit auf eis Gesetz zurückführen kann; Bopp vermiilhel eine Zss. mit fa, 
hi Auge bedeuten konnte, erinnert aber auch an pa'pebra. coru. u-brue 
U* brow abrans Braue = bri. abrani f.; cy. amronl m. eyelid amrantu 
winken (vgl. o. wenkbraaua etc.); die cy. Etymologen leiten diejj von 
an prf, und grann f. eyelid, gewiss unrichtig, obgleich brt. mowren f. 
Murcil, auch bisw. mouslache bd. und gowTenn m. sourcil, bsw, paupiere 
bd^ vriii. mit einem brl, grenn = cy. grann zsgs. sind {gour über), 
demii Ytoi. Vrww. beionden (vgl. brt. mourrtnn) Bart, Schnambart, 



818 B. S3 — M. 

doch euch »aAret Haar beileaten, v^l. ip. o, v. CMtn«* unit eintti^d 
ahd. grani pl. Bart = mlid. gran (. nhd. grone, granna (Älirenba^ 

1. W'd. SilO mit Mr.) mnl, graen bUo. grön f. vgl. (Dz. 1, 273.J 
338.) prov. gren afrz, grenott, gueruon Suhnauzbarl ip. greila 
prov. grivkö Hnar»lrupp, fiiirl. — bank. bepuma Braue ». Polt no^j 
11, c. — dakor. sprincena vll. aus tvperritivm. 

Polt leitet 6/inl elc. aus Bükr. abhi-ruh bernm wachsen, mindll 
«innreicli. Beachtet werilen [nU|ien die hüuflg aunauchenden I 
vU. auch gebrodiener, Rand, Ober/lache, Gipfel elc; wir gehii liebgjj 
auf brIkMai etc. u. Nr. 54, auf die in Wi. bhr o. Nr. 6 Ofrers 
treteude Bd. der Brliebung zurück; vgl. Nr, B über cy. bry elc, 
kell. Ww. ganz nahe mit den deutechen uuarer Nr. Eigrcnzen; indfl 
durchkreuzen aicli Überall die Bedd. wunderBam, und die Vogelpersp 
zeigt eine unt'rmejjliclie SippscliaR. 

53. BrlcK****! einmal Luc 15, 23 brlnsan, prt. 
bringen, Tuhren, üynv, tpi^uv, tto^i^etv elc; in eiuen Zustand frrinipjj 
zu Etwas machen, gleichwie auch nhd. bringen, bei. in der IimgangsspraM 
(Gf. 3, 192. Rh. 664. Bf. 2, 107,} 

ahd. bringan prt. brang, brahla = mnbd. nnd. nfrs. bringen \ 
mhd. brähte nhd. brachte dial, brung nfn. brocltl sUb. bringan, 
pn. bralile nnl. brengea prtc. broclit ags. bringan prt. brang, brohtti 
bring prt. brottgbt sclitl. brang etc. afrs. bringa (t, a, e), /ireiiü^a 
bröckle etc. strl. branga pri, 6racA( swd. innt^a dun. bringe prt. 
dfin. frroyie. 

Wz. 6Ar 0. Nr. 6, vgl. dort die kell, nnd slav. Formen mit anl. i 
kein eskr. bhptdmi, noch mit Grimm balrlssan mag zu Grunde lieg 
sondern Wz. bhra ^ bhar. Der NbiibI Fehlt in den ob. sw. Prlt. und ^ 
llh. brukku, brukti bringen, beibringen. 

51. .4. Rrlkan sl. hrak, brekiin, brakan« brechen, i 
zerstören, Tiop^tlvi (B.) kämpfen, ä^Ulv iu brlklth ä'är'Kija-^ 2 1 

2, 5. K»brlkim verbrechen, ttXÜv elc ufbrlkan nicht erhöra 
abweisen, dätTtlvi picp. nrbrikand» Frevler (Verbreclier) iß^ 
1 Tim. 1, 13., mil un zsgs. unanstit^ig, &it^6<Txoito(;. gnbrnk (ij 

fragmentam Gr., bei LG. nur cnbruk» f. Brockeo, '' ' 

brnkntan abgebrochen werden, ixttkäa^ai. 

n. Brakja Kampf, Indus, ndXj; Eph. 6, 12 vgl. o. brIkMid 
LG. vergleichen uhd. mdarpruht repugnanlia nnd setzen Knickung, l'nHfl 
knickung ala Grndbd. (Jk. B. Gr. Nr. 294. 3, 462. Gf. 3, 3(i2. Rh. »9t:9 
Bopp VGr. $.80; Gl. 239. 243. Polt Nr. 132, Herer Ltl. 234. 236, 259.] 
,376, Bf, 2, 14. 360. vgl. 1, 601.) 

"A. St. Zww. olid, breckan, gibrechan ^ mnbd. breche» ■Ifa. agki ' 
brecan afrs. breka ptc. prt. ebreken, briitsen, bresan, gebreskon etc. iBn. 
brecken ptc. (ritten nnd. nnl, brehen e, break dän. brakke tX. iw. awd. 
briBcka sw. — sw. Zww. u. a. ahd. brechön affltgere etc. nhd. weit 
Flachs brechen; ahd. brackan, brachön = mnbd. brücken (huianiB pro- 
»cindere); all», bräka debililare, frangere; snbigere (vgl, B. und di« 
Bdd. J. 8.) swd, bräka frangere, rumpere, Flachs brechen elc. dlo, br»ft 
id,, auch = alln. swd, braka o. Nr. 9 q. v., das ebenfatli mit ZubeUr 
fahr gehören mag; ags, bracan conterere (Bosw.) e. brahe Flichi broehM 
dän. brakke brachen nnl. braken id,; brechen, aaoh Flacha eto, nnd a. m. — 
ahd. broeco ^ mhd. dUa. brocke m, nhd. brockt» m, (biiw. 6rodka t) 



■t ifok B. vb. aliil. brochän = mnhil. nnl. brockm dln. brokkt elc. 
Iff. «g». brocan opprimere (wie ntlii. irdAa). 

M. nlln. h-agnar m. pl. mililes, tHldliUs, awri. JiiinUcI.sl Kämpfer 
(IHr. «. 318.) golidrt »u Nr. 9. d; logi»«l( vgl. »Wd. 6/-o»as, fi.a((o) 
l»ti»ti, flu vrscli. von dUD. Aryrfes id, : bn/de >. ». Anm. 1. n. Imlusaen 
und filr ilw BeitrilTc kUmpfon unU brechou mehrerlei Veimitlelungen möglich; 
»f*. vll. tuch hrak türm ek-, Nr. 9. e, 

D« auM. Gulhirtil opserer Nr. ist nur secundarBr Natur, wie <lie vieleo 
nil *f ml SUninie gleicher und Hhalicher Bd. roijfen, nus wcltlien wir 
cnigo Bcitpiele sielt zahlloser geben wollen. Wcilcre mü^rliclii! Vrww. 
ohne anl. I.»bJBl worden wir nor gelegenllich berUiiren; mötriiidi, ilB|i einer 
tt. a. ron Bearey vcrmuilieleo Zai. mit sakr. oMt rucIi soUlie mit no'lera 
iir»(W. Partikeln tat Seite slelui, wie etwa kracke» olid. L-ArnUdn etc. 
(.fl. u. %. WA. 1091.) : Wk. toA, ray; sproA o. Nr. 43. b. ^. (vgl. 
|lNCb» Z». im Folg. Dod S°.) lug i« brlUan gehören (p diircli i). 
«. (Gr. Nr. 229 ) nlln. iWiiJa i\. frankere, fricare = swd. brijta il. 
du. fcrydv sl. «gs. Ap^fn» »t. (yl, eo(, iff) comminuere, fraogere vgl. slln. 
k-if/g wrtlUckoln sg<i. briUan acJiult. Mas, brii conlerere, friesre e. briltle 
ÜL trvM (scbtt. brttckit) fragiiia a\U. breiön conlerere, coufodere, aucli 
Cr. (, 710 vgl. Plr. 451 vll. : altn. bretio retorquere (?); ags. brgtHan 
m. (w. <lis|K[niare rruttstim; gubernure; frai aswd. brylia auslheilen, y 
I ' >■ »5I. «Ud. britja? — altn. braut aswd. fcrüf Weg, Chaussee c. d. 

ilrocien*/- Weg?); daher vrra. alln. braut, bi'üt, brott ul. burt »wd. 

.1 oniL hurt weg (: Weg, wio il. vjaj, fori aswd. bröla Land vvegsam 

•«i arberbar ronchea brol o. fracturB^ culpa', mulcla elu. nlla, 6rofi di. 

uCfmIiu oralionii-, crutlala nix ewd. brdle m. Verhau, HakhauFeD elc. 

'jU n. Bruch; Ver6recAen : broitaa s. 0. B. dUn. brande Flach» brechen; 
...i.( ;<r(/ii fragililBü elc. — oberd. pretiäürr zum Brerliea dlirr; inhd. 
''iej,jen sl. gemmas prolrudere (aulschweilen) ahd. /irii^ gtos^iis, l^nus- 
brechendc vgl. u. ex. Vgl!.} Knospe = mhd, broß, broßße m. oberd. 
bTo3 vgl. Bild, tproi-io Sproß elc. Gr. Nr. 234. 430. und sp. v. Hprnuio; 
die Bd. schwellen filhrt auch auf die formell Blimmcnden Ww. brolzeti etc. 
e. Nr. 9. g. it., wo sich zugleich, wie noch mehr hier, Berührungen mit 
yade elc. o. Nr. 42. b. ^. zeigen, demnach mit einer iNebenwz. mit andrer 
Hii. DenUlstufe, welcher wiederum eine Zsb. mit s zur Seile siebt. Ist 
■ach allD. brydja, brgdlija st. (?) denlibus perfringere, mandere zu bröde 
H (telleo ? vll. auch. — vgl. u. a. ahd. sprat mica, alomum Gf. 6, 392 — 
lila, achtt. brade reiben, zerren einem dieser Sliimme vrw. — Dz. 1, 317 
Tar^etcht mhd. irise Splitter nebst nhd. spritien mit il. sbriaare zer- 
bröckeln-, besprengen (vgl. pIn. pryekac, prysnifv bhm. priakati, prsknouti 
fle. neben rss. brüiigatg pIn. brysgai ill. brizgati (gemicare) spritzen nach 
PUL 2, 52 : lelt. bursgulel bullas projicere von bursgulis Wa|ierblase; 
i|i Weiteres in d. folg. Nr. und linn. prijskua dispergi gultatim prijskottaa 
i^ergere; esthn. prits Sprütze a, d. D. vgl. läpp, (risset aspergere). Zu 
in^ atellt sich vrm. asiv. prqlije ip^vyava, sarmenla bhm. rss. ill. prft 
M. Butbe, Reis pln. prf[ m, id. prqcie n. id. prqiek m. SproiJ. 

b. Nahe an diese d. Stamme brut hd. bru^i brit hd. bria, brii; bruth 
(?) hd. brud, brod reihen sich solche mit ausl. Sibilanten, scholl, briss 
(0. *.) mag aas brityan ealstaiiden sein, wenn nicht aus briatan s. «. 
Binigfl Hiscelleo: ahd. bröima, broaemo (von GralT mit g. drauhaiM 
% T. TwsUcbeD) t = mhd. broteme m. nhd, bromme i. : »w». briiuneltn 



1 



Sie B. S4. 

^ swE. bair. bröseln lerbrückelii elo. ü. nhd. J0I8 lurbrosmen \iM 
Form ohoe nt-Sullix auch in dem iwi-l. abgekUratea b«ir. brügleia T 
brvsem m. Brosame. Hhr swri. nllo. breyikr inflrmDi {i s voi t \ 
beitkr «tc. o. Nrr. 10. 30. 31.), deblli« vrm. eig. verdürrl, vc 
bresikjai inareicere (n. folg. Nr.); debjlitari; daram nicht niJl Bi&ru : t 
qi. carltlaginem pro osstbua Itabens; vll. nur tut nahe ; mbii. brt. 
fragilit : biüsck Brausehe (eig, ruplura oder GeschwuUt? vgl. c 
die Bd. schwellen; mfad. briescken >. u. niHg trotz der «bwtiicliendt 
nabe (lehn) vgl. Gr. 2, 375 sq.; brausen aitn. swd. briisa 
bruselen knUlern und s. r.) mag aui:h vnv. sein, wie o. brak (Nr. J 
brikan und prassen (diese 6d. bat auch bair. brausen vgl. nlid. in | 
and Braus leben) r prasseln etc. s. e und $'. — nnl. broos nnit. f 
Eerbrecblith; mit Stemmvoc. t nnl. britMl Brosame brijtelen zertrllmd 
t, bruise id. browse Knospe, SprojJ (vgl. bro/i o. ••) alid. prosun J 
pagines gilb, sprios twig corn. sprus, spus graiu, keruel^ leUleres e 
an bfl. sper o-nipua F. 52; Weiteres i. u. 

r. (Gr. Nr. 453.) sl. Zww. ahif. alts. brestan rumpi; dellcer«1 
mhd, iwz. (gebret'iien) breslen afrs. bersta allo. bresta swd. brista \ 
briste (auch brösle deHi'ere); alind. nnl. nbd. (a. d. ^d.?) bersten = 
barsten, basten »gs. berstan Trangere, deridere e. bursi stliult. brutt 4 
breite eile. el-|i1I. prl. brast bersten, ausbrechen elc; vgl. alls. brat' 
eniiTipere-, stholt. briss s. o. a. b> smhd. brüst nhd. lud^^di. borsla Dri 
brast m. mhd. Gebrechen; Geprassel; 14S2 eiiperbia; und. fr. uk. Plui 
weit. Kiiminer (vgl. n. e. o. brechön aflligere]. ahd. praslun concrepMl 
etc. (vgl. u. V. a. nhd. platten id. und bersten bl.; ll. fragor ; fraagi 
crepere ; crepare und b, v.) ^ mhd, oberd. brasten, brasleln; 
unterscheidet etwas prastla und praschla, und beide nebit prasla i 
die Teuujs von bresta deücere; praschla ^ bair. brascheln Sirillr I, 
vgl. nachher Formen mit sk, sck; svrd. prassla f, eui (tem gibd, 
prasseln aus U. nhd. prasteln ags. braslljan von braatl sirepiliis; frai 
(beide Bdd. des Stammes verbindend) a. nhd. prätll m. Prunk etc. (So^ 
1, 266.) demin.? hhr euch altn, brass salax s. n. procaiitss brasta lilli 
riari nhd. prassen s. u. JV — *■ bruslle prasseln, alle, brest i ' 
Vgl. auch mhd. nnl. briescken lauen (Z. 44.) : nnd. brätch lurmeiiil l 
miigire dtln. brask Prunk braske prunken, laut prahlen sHd. braska i 
lärmen; vgl. o. A. afrs. gebreskan ptip.? 

amhri. brüst kann zu briolu o. m gehören; aber in dem Stamme 6ni| 
Ubh. > aus f entstanden sein (eher als ans h, k) vgl. u. b. scbott. l 
oberd. braieln etc. prasseln vgl. mhd. hrvo^le prassello Z. 45. DbBr4S 
broHeln, bruz,eln id.; obschon diese Ww. oft bes. vom Gerjlusche 
Bratens gebraucht werden, stellen wir sie doch zunächst hierher und in 
darum kann braten selbst weilerhin vrw. und voo jenem Gerüniche bema^ 
sein vgl. die folg. Nr. 

d. Eiidge scheinbar oder wirklich vocalisch ausl. Stimme. •. trm 
iermeli]ii>n; schreien; lauen entspricht sowol dem Trs. broyer, il* bruirtl 
y ans g? vgl. o. Nr. 9. d. — tv/i. brö-m m. Knospe, Spr0|l vgl, inwitf 
broß elc, 0. n. b.; bei Frisch brttm gemma altn. brwn a. fronde* •! 
fulia : egs. br6m e. broom (gew. Be>en heil,) nnd. braam Pfrienkrul, 
vricb. von ahd. brdtna T. br&mo m, (nhd. fronbeere) brämal egs. hnmH 
elc rubus, vapres etc.; rhaetor. brumbeli Knospe (auch =s Finne) bei ToUer. 

Die roman. Sprachen haben viele Wttrier dieier Stttouae wtlehBt, doah 




idil blaji aus dea deoCschen Sprachen, wie bes. a. die kell. 

m U^eo, Einige Beispiele niitgen rieilmlb erst u. Tollen. Wir 

[«tot. Vgll. eotid müglidi diiruh Lilerieruog [Ihersidillichcr la 

m4 mit dvn exoUi'isoliun in Dczieliun^ lu »eltea. Vieles »iid nur 

d«b«i kumpil niivli mancbcs Deulndie zur l^prache. 

lalt. Artt/t« zerbrecliliul),- gemg; letKlere Bd. fulirl vU. auf den 

V. 76. d. ß. Über; briket gebrechen, deficere brakikei 

^. braszklli; llli. Ard/ras m. Gebreclien, Fehler brauhti PUeht 

tovlen Bireifen elc. brfk»Ui aubrecben (des Tages) und s. w. 

pln. brak m. Brack V. I. c. füllt mindesleas rurnidl zs. mit 

frfiU (e»se) ^ lell. brfkil; rss. brjakaly kracben, klappern vgl. 
tffculf pJn. brzifknö klimpern asiv. br^caalje ßaußo^ und andre mil br, 
fr mI. »in*'. SUmnie fllr uiancherlei Geriiuscli vgl. o. Nr. El. f. Uli. brpti 
At. f. o. Nr. 6. Polt 2, ItiS, der u. a. IL frond vergleicht, das etwa mit 
>'Lii. btotk XValdbuumknospe, aber aucb mit prut s. o, a zu o. broß etc. 
::i:inl. Vgl. nuc|i Nr. 53. — 4, Klingen hu B nur zuf. an ra. barüchlaty 
.ja punugre, ropugnare? vgl. boroiy sja, brany etc. u. Nr. 59 und alln. 
MnUM t pugna; braay (_Ti6y.e^oi) erinnert nn alln. brana audader ruere; 
lina Blc. vgl. bruna currere (nnch Biürn). Mehrfache Abll. des 
frr, bfij- erscheinen vrm. iu oslv, ill. bhm. bratda pln. brötda 
larotdd dakur. bresdä f. Furche c. d.; hlim. bräna pln. Arena r». 
'oivni r. Bgge vgl. u. n. ichott. braik id. (bes. Art). 

gdh. briaffh, briocbd f. Wunde, wie fries. breke und ithnliihe sehr 
.ir. \Vw. der Oeri cht Bsp rauhe; bruach f. predpice, border elc. s. o. Nr. 8. A. 
rfcAd Ici burct; pour; rusb oul, sally; bilge; beleb, rifl, vgl. brechea in 
I dia Eldit. und Zm.; such i. m. goel. üba, brac eggen (brachen) etc. 
1 Ar«y M- fractura etc. tre^u to break brac = e. brake, Flaclis^recAe 
= (d.) frt. Aroie mll. broia (nebst fn. broisser s. Dz, I, 52. 302. Celt. 
>r 314,) brl. örae, bre vb. (raea, treo; in iillg, Bil. cy. firae m. breaking 
m pieces braenar, brynar m. BrackhU u. d. braenaru brachen; briu m. 
Bruch, BruchstUdi; Wunde (gdh. briagli), Brausdie, Geschwür m. v. Abll. 
brimo malmeu; verwunden brimsion coli. gael. brüis coli. pl. (auch spllntera) 
cnimbs, fragmenis cy. vb. -i (vgl. vll. e. brems Suppenbrot s. n. u. Boaw. 
V. iriF); cy. brau fragilis c, d. breuo lo grow brilllB (vgl. brefu, breu 
plärren, schreien und s. v.) breuder m. fragililas breuddil ni. n grinder 
>b. -öj breubi/s m. a bil, criimb breuad m. a grave-worm erinnert an 
»fad. preiiii, prelta vermis etc. Gf, 3, 3(i4; com breicg to bruise (= cy. 
kheo) brl. ftceufl, fireri malmen, zerschmettern elc. c. d. briä, briow f. 
cy. 6rewa»t f. gdh. irdi», brädh f. brä m. Handmühle com. 6rö« Mehl 
fiel, bruan m. crumb, bil, splinler elc. vb. to crumblc, gma&h, pulverise 
dt. m. V. Abll. brvatugail, bruasgail f. Gekrach vgl. vll. gdh. pronn Ker- 
milmeD m. v. Abll. corn. breuyonen crumbs brt. 6r»^nen f. brutun m. 
iian. brec'hon, berc'hon c. d. id. = frz. briu cy. bribysi/n das Kleinste, 
ü Jlilbcben gdh. brib f. pl. bribeachean = e. bribe, eig kleine Summe, 
J[leinigkeil" (vgl. mit. briba frz. irrte, worüber Cell. Nr. 339; anders 
Bt. 1, 61.) brilys id. bftl lidle cloul or rag; (Cell. Nr. 328.) cy. gdh. 
krann m. brt. brenn m. mit. brannum, brennium mit. prov. (frz.) bren m. 
*. tn. brau (de son; sonst fri. Abfall Ubh, vgl. brak \. l c?) it. brenna 
(?) Kleie sp. brana debris de feuilles ou d'ecorces elc. vgl. corn. bry 
das CA'" : Kleie); Diez I, 80 vergleicht frz. brau allzunah mit bair. 
irei« Grütze, das aus breijen zsgezogen und zunücbsl mit bret abd. pno 



I 



aS9 B. 34. 

e>c. ideatiich »t i. f^mllr 1, 256 iq., vethalb wir ineh du ihhi. j 
brein Gehirn nicht dsEu »telleu mögen, obgleich Schwende diBK« mfll 
vertflüithl; Weiteres i. u. Anm, 2. (n.) cy. irteydo lo leparule, iT 
bnntjd lorn, broken; auch i, Slickrahme vgi. o. Nr. 32. <■■ vgl. 
bryile Anm. 1.) bnegdr f. Knmpf, Gerecht Ancyiiro rechten; vgl brythü 
qnarrei, fighl m. v. Abll., worunter vll. der Volktoanie Brython |il. (VI 
terea Cell. s. I.); bit. britel m. Krieg c. d. gael. bruidkinH f. qmr' 
eig. tallc etc. — cy. bradio broken, diminished; fretting bradug m. K« 
bratt m. rag; brulhu s. Nr. 22; bridtt to break out, erupt brid m. erup^ 
Viehseuche; ir. breadack broken; brit Truclion gsel. breolh, bnuth, ft' 
(0 brnine, maim, crush; brt. bruta sich erbreche» (weit, «eh breci 
(b.) gael. bris to break, bnrst elc; break Torlh, eiclaim; baEone iRioM 
m. r. Abll. vgl. Tri. briser brt. bresa chilTonner, froiwer bre»k, 
frngilia gael. brhg id. und => briosg cy. bryag e. AruJt (tn. brat 
brusco mit abgel. Bdd. a. Dx. S, 232. Clt. Nr. 336.) : C]r. 6rys f 
c. d. und weiter : bi-gie m. briskness c. d. Iihr? allgall. brisa elc. Trt 
s. Cell. Nr. 331. bri. broui, broAi m. Sproji (vgl. o. gdh. ipriot t 
c. d. broAsa gproj^en brouskaol ikaol Kohl) Ol. = tn. broeoU sp. broei 
(VVeileres darüber Clt. 1. S. 218.); vgl. cy. bntyi laxnrianl, rerlile (f| 
Nr. 6.) c. d. brwyiO to brauch out largely, vll. auch giel. bruii f. a l»t 
vgl. 0. d broom, sicher gael. brut lo 6roK>ie (i. ü.) bs trt, brovi 
(: brout = mit. 6nu(«m) brt. brousta o. d. Arouif m. billier = 
brustio etc.; brt. broustat Sproji elc, weabalb auch fn. (rowf, I 
IrolE spsn. broto, broton (Dz. 1, 316.) — vgl. prov. brolo, brot = I 
broul, brotar epriejien neben brostar = (n. brouler nnd i. m. Clt. 
S. 218 — s verloren hat uad nicht unmiKelbar aus einem alld. brot 4 
mhd. broß eu erklüren istj Ausruiirlicbes i. Cell Nr. 336. ~ gael. otl 
bruscar m. broken wäre; baggage. So eulhallen die kell. Sprr. nofl 
Vieles, dessen ausruhrliche Darstellung, die uns hier der Riun verbielfl 
noch mehr Licht auf die Vrww. unserer Nr. und bes. Nr. 9 werfen wBrdf 
Auch vrm. weiter vrw. Stumme mit aol. Aspirale finden sich, wie brt. / 
m. Zerstörung etc.; Egge c. d. freüta brechen, zerstören; eggen; 
von Fielet 09 zu sskr. vragö zerbrechen gestellt; nicht entt. ans den t 
unvrw. fra. froisser (altspan. fresar ans fresaare, frendere Dt, 3, 329.)d 
vll. mit It. fmstum vrw. vgl. auch F. H. J*. Über Stämme mit enl. r ». ■ 

mit. und rom. Wörter s, zerstreut im Obigen; dam noeh einige tut 
vielen: frz, bricke Dz. 1, 299. 301. ^ sp. brecha'it. braccia; il. brieeolOtM 
bricciolo il. mit. bricia (panis) Brosame i. Dz. 1, 301. Gl. m. h. v,; ifll 
brigota Mauerbrecher it. brischiare Trangere; perforare (vgl. cj. brathu kl 
letzterer Bd.); nprov. brigo, brii = frz. Aibrit, mielle; wallon. 6rift«J^ll 
frz. bribe, brife : brifer Treßen (eig. mendere, zermalmen) = brt. frri/iil 
c. d. dibri, nbs. dibriff manger, consumer; d6truire vgl. Cell. Nr. """ 
dakor. bruSu m. Erdscholle; mit. brusura Wundenmal vgl. bmite, BrmuUt$ 
etc.; frz. braquar Flachs brechen. Diez 1, 61 vermnihet (.B.) Ill ■* J» 
: sp. prv. brega II. briga etc. Zwist, die wenigstens nicht unmilleUnr diöa 
passen vgl. Celt. Nr. 335. y., wo viele» Zubehör u. •. mit. brie» ikkor. 
price (oft p fUr b) rixa, Slreit. it. brocco SprAjJchen broccolo KoUaprSp- 
chen, abgeleilel, nicht zsgs., deshalb nur zuf. an dii ob. brocoV ankLf 

lal. frango, frigi, fracium; fragmenlum, fraeliura etc.; ftagor »fl 
0. Nr. 9; fracidus, fracescere scheint gegenüber /hif«c«r« «n Ncfaaaatiaa 
mit auil. Teouis, die in fracium etc. nur dDreh pbonelüelien Wactid im 



lod 5 vgl. rur lien Sinn V. 70. d. ß. — Im AlbanMiicheo teigt 
Li nnr sdI. Teaujg, die twar »«II Att Media sieh» kaun, über 
a p. Ä|Jtra und TT^t^w hinweist (Bf. 2, 856 : I, 580.); vg^l. prii 
|; gtk. In. bris) breüben, tetslbren, venlerben yriieti Verderber priiure 
UtMnnf, Unfull; preS schneitlen, ab^cbneiden ohae ä imp. preä! plcp. | 
frtri ketchnillen ; presa, presio Schneide priitt Sense priik HasierraeLiBt 1 
Ut? *. w. Nr. 64; prechuri geschärfl lihr? Sinnvrw. slar. Wörter laotgii ' 
M dw Media sa (vyl. o. Nr. 30.) z. B. ill. britko bliui. ftrefni/ schart 
i : kili, 6riar< harbieren (vgl. u. Nr. 64.) = r»s. drjiju, bnly iJ. bsI». 
trili iwiv naiv. ras. Urtica f. = alb. prisk pIn. irsyiua f.; ill. m. bhm. 
tnu IB. Wetzstein Tfl. alln. 6rj»i n. swd. brgne n. id. vb. bryrta (soost 
t«d. Aroim, eig. braunen) daß. iri/ne ^ ill. brtisili bhm. brousili schleifen 
t|L ad«. Ar^isati, oiräiinfli ^v^äf ; ttriii; dazu auch PIluDzenniimen wie 
Ä ^M Lauoll v^l, ulid. bris-lauck = schnittfauch ahd. snitilauh pla. 
Jandt Inpni d. h. apallbarer Laitchj rsa. frrusnica f. Pretisselbeere bhm. 
krotke r iJ.; Sclileiftrog und 9. v.; meist mit iNebenrormen oJiae r vgl. 
Kr* SU. — asiv. pr^\iti ona^ärTUir, laeerare stiieijil unserer Numer 
kw4 *^ Hihi. 69. - — eslho. praggo g. prao neben raggo s. u. (auch 
Wti) Rl^ Sprung; praksuma iinavkerii {rakmma, räggiaema prassebi etc. 
V^ rmattn, rascheln elc.?); finn. präikä crepitaculum; vll. Wi. brik Jo 
rttM frangere; delinqnere c. d, estha. rikma etc. verderben; b. linn. 
rah coufraclum rulistda frangere, quassare, premere eslhii. rttdjuma, 
niiittama, rudtuma, russama id. 

Die gr. Wz. pay ist entweder eig. F^ixy (Ahrens Diall. 3T. Bf. 2, 
MS.) vgl. u. ukr. ofi^ etc., oder aleht neben einer Reihe vrm. mit nnserer 
■kiDnirw. Wttrter mit anl. r, woflir hier einige Hiscellen: gr. p^w(iti 
^aiv s. o. Nr. 8; ^äaaiiv zusammfinbrethen; kradieii; Weiteres bei 
Bf. II. «. vgl. 2, Hl gr. ^iixtioq =^ acol. ^paxo;; vll. lt. raiicidus vgl. o. 
fracidus, nach Bf. 2, 143 lu riechen elc; mit Stammv. u sskr. ru^ 
brechen (d-ru^; ata-ru^ abbrechen s. Bf. 2, 14."). cy. rhKygo lo rend, 
lear; ating brt. re^i pic. roget rumpere, laeerare rog m. Hi|i, üprung gdh. 
nie to lear; brl. rega aufwühlen, Furclien r cy, rhig Furche hhr? vgl. o. 
«Iv. broida und Weiteres Cell. Nr. 60. aslv. rüign^li Ep^vyia-^ai, eruclare 
(: »skr. rwy' frangere Mikl. 76.) ill. rigati eich erbreuhfln pIn. rnjgac 
ndpten xanüchst wol zu i^EÜYerräai, lt. ruclare; andre lituelav. Ww. tur 
fofanetden, reiben s. V. 88. Bei Folgenden Würtern der linn. Sprr. ist 
■eilt Apbaerene des Labials anzunehmen: finn. rako estbn, raggo gen. rao 
(pVffffO I. o.) läpp, raftem (vb. n. raket) HijJ, Sprung c. d.; vgl. auch 
I. a. eathn. ragjoma hauen röhkoma zerknicken etc. rübho Lärm, Ungele- 
(Hbeil; raksmaa s. o. Hier ließe sich noch Unzähliges zufügen, zumal 
wcBB wir auch noch anl. l anreihen vgL z. B. It. laeerare und Hehreres 
H. 2, 16. 

Das Sanskrit zeigt einerseits anl. er in vfkna zerbrochen vgl. Wz. 
•M^ ivffö) c. d. Bf. 3, 16., vll. auch «r '" «'"ö?« Wunde elc. s. V. 31; 
AcMr Anlaut kann sofern hier zur Sprache kommen, als sskr. v und 6 
aehr oft im Anlaute wechseln; für die deutschen Sprachen vgl, u. a. vll. 
T. 7». Anderaeits gdm vom Sanskrit aus Stamme, in welchen r ausge- 
bOn (ein kann, namentlich wenn wir frangere und Vieles o, Kr. 9, vgl. 
MCk Nr. 57, vergleichen : sskr, bhan^ frangere, comprimere ptcp- ^''"S"'* 
W. bkaMtiMi bhA§ rumpere, dilacerare, frangere; and s. m. pen^äb. 
Ma^M xig. pchag d. i. bhag, hakaf etc. frangere balu*!. bhuhtho fraitu» 



834 B. M. 

zig. bango lahm hhr? vgl. aacli »kr. vvg hiuketi t^anga KrQpi 
BC. 3, 17. 19. lind a. o. Nr. 35. — arm. bek Tractus bihel fmngeii 
DuvJi baianil nu'icrc, separarc, dislribuere bai Abgabe baiH diese e 
iatin para, porlio uml s. v. nebel dem »lil reichen Zubdjjtr der t 
Wez. urvrw. e»kr. Wz. bha^ diülribuere elr. (vgl. o. Nr. S.), deren J 
denlulisvlie Vrww. Jedoch aiiih kein r iiaben. Auf eine unserer Kr. tarn 
siebende sskr. Wz. bhfg deiilct wol arm. hirtkil lo tear, tleave, cut, li 
divide etc. her^k ruptiire elc. c. d. Die mögliche Beziehung lies gr. i", 
Wz. äij, tdg {l-ay) tsl uns nooh iiicbl recht klar; vgl. ßVGr. S.'i 
Hüfer 11. c. ßr. 2, 19. Im Deutschen scbeiul Wz. bank, bang i " 
= askr. bhany. Vgl. vll. auch esthn. paggo gen, pao Bon. pako = fl 
(s. o.), pakaola estbn. paotama flndi vgl. läpp, peigel id. 

S'. iitid. prassen, novon wir prasseln vll. unmittelbar ableiten si 
wird diiri'h Wd. tü48 von dem ob. brauen, praslön abgeleitet; doch j 
aii|ier den ob, alln. Ww. brassen mnl. epulari (: af». braspenningn 
Kh. ÜC5.) nnd. id.; Vielerlei mischen; Segel brasten bri 
Plunder elc. vgl, o. brast in letzt. Bd, auch = ond. btas neben br^ 
eslbn. prassima prassen i : ras. brähtlatg id. c. d. brainik m. Pransar u 
asiv. brasyno ß^aiTi'; (welcbeü gr. Wort wol nur zuf. anklingt); äva^M 
suuiliis ftlikl. 4, wo serb. brasno res. borosno etc, Uebl verglichen I 
unverwandt scheint rss. braga, braika f. Bier {Brace vgl. Nrr. 6. 9.) i 
letl. brUifa Branntweinmaische. 

^K Zu briofa : braut o. m vgl. folg. WorUtamm, dessen Gnidbd. ■ 
braut scheint, und der, wenn nicbl unmillelbar zu brechen, doch z 
gibd. Nebenstamine gehürcn mag : ahd. bntgca, brvcca t= mnhd. bri 
oberd. auch ßrelerfujiboden elc. bd. afrs. bringe nnfri. bTeyge 
nnl. bruij ags. brycg, brigge e. bridge alln. brü swd. dün. udfri. 
ndlrs. bra, olle f. neben alln. bryggja t. swd. brygga f. dUn, brygge \ 
äcbitTbrÜL'kc; alln. auch Kragsteiue und vorragende Kante ilbb., swd. boc^ 
(JrerslrHJje, Quai bd. Ith. brukkas m. SleinpOealer c. d. £^ lelt. brwg^i 
(virgdt. gg) pIn. bruk m. c. d. estbn. priiggi (Schult, Gruuji) AiwwiJ 
(Steine) Ptlaslersleiiie präggima ptlastern, „brücken," ühnlich mhd. brückeitm 
Inpp. prawe, bruwe, broun Brücke a. d, Nord. 

Aiim. 1. n. Die Itd. von brecliön ofnigere (o. A.) und dgl. wirfl 
vll. Licht auf folgende Würter: nnd. brüden gw. brileu (osttrs. Landr«! 
breuen) necken, liöhnen, aufziehen; stUrzen brüe (. das Vexieren; die mi^ 
Itechl in Br. Wb. 1, 147 und Aach. Id. 27 hierher gezogene Formel il(1 
hebbo de bräe darvan aach. ich gevv da der brüi van nol. ik heb er dsm^ 
brui (s. u.) vsu gehitrt trotz der entspr. nhd. wett. ich balle die btHs 
davon somit nicht zu Brake; nnl. bruijen schlagen, werfen, rupfen, qullat, 
hemmen, fallen (wie nnd,; vgl. nhd. schlagen = stürzen) etc. c. d. 6rtrf 
m. Schlag, Stoji; Plunder (wie brasl gbr,) ndfrs. brvjen aufzieben, htthnu 
f, : arm. brida st. sw. ziehen (vgl. aaliieken); zucken elo. (vgl. uL 
rupfen, zupfen) s. Rli. 67U, der das o. erw. alln. al. brydia mindere TW- 
gleichen milchte; breud in Zss. das Ziehen swd. bry beunruhigen; mnU 
ziehen; — silt hufvad sich den Kopf zerbrechen; in den Abll. erichaiat 
ausl. d.; düu. brgde (fallt mit a zs.) necken brydes luctari : cy, 6rylAit ol«^ 
vgl. B, Die zwar nicht ursprünglichste, aber häuDgsle Bd. ueckes, 
aufziehen hat auch Itb. brlditi, dessen Vrww. o. Hr. 9. (. wieder gut 
andre Begriffsverbinriungen zeigen, Gr. 1, 405 vermuthrt swrL ricbtif tttt. 
brida = altn. bregda, das nur weiter vrw. fein mag. 



SM B. U. 

itiEelue Ffldrn lies wuoderbareii Gewebei Bnguponnn find, tu w*ld 
vorttehende Würler nur bU Fasern gehören, nnd deren weitere Verrolj 
viel neues Licht auf den gesemlen Sprachorganiimua werreo muß. 
ö5. Brlnnnn st. brann, brunnan, brannana 

ntr, xaUa^ai. ufbrlniuin verbrennen, verdorren, xavfta-rlit^ 
Mrc. 4, 6. brfnaio f. Fieber, wv^jeto;. gHbrniui^aii verbrenneft^ 
xoihi.y. laibraainjnai id. all-hranata f. (AUbniiut) Brand«| 
öXoMauTuu«. nrandila «aDosoame. (Gr. Kr. 371 ; Hlb. 50. Gf. 3, % 
Hb. 619. Bf. 1, 13 sq. 19 sq.) ] 

ahd. all«, brinnan nlr. sl. brennen; BurEprudeln, effervere mhd. frriMJ 
(bomen) al. id. nhd. brennen ntr. bisw. it., ;ew. aw. wie mnbd. 
well, hörnen »w. a. n. ahd. bTennan »w. meist b. alta. brennion 
nnd. brennen, bernen, barnen iw. b. d. nnt. Kamen a. n. stn. 
(_auch stri.) barna sw, n. a. nfrs. branje», baemen aw. salrl. 
wanj^. badnjen, banjen, bonnen (badden kuialernd brennen ». Horcra 
1, 102.) BgB, byrnatt (y, i) sl. n. e. bwn sw. n. a. alte, scholt. bm 
brenne id. altn. brenna st. u. sw. b. swd. brtnna at. n. bronna tWi| 
dän. brande aw. n. e. — nnl. branrf«» brennen n. a. vrscli. 
bronifen (der Brandung, Wogen). — awd. brunäa in Brunst (s^ 
bnttidning ailn. brwndr m. dün. brynde) Eein; aonsl amnlid. dun. r~ 
(m.) brwHil (i. eig. Bd. noch in fenersftruMl) nnl. broiut f.; däp. brg 
l la alln. brunt m. ustio; und ^ ags. bryne incendium brynegild BrM 
Opfer ^ ahd. altbrandopher. dän. branke braten, brlnnen. 

Um nicht wieder in weil aUFgedehnte Vgll. tu geralhen, bemerki 
wir nur im Allgemeinen, daß dieser Wortülamm nebbi vielen mit br anlall 
lenden von vrw. fid. (wie auch stln. brtmi flamma) vrm. vom GerSuac)^ 
des Brennens susgehl und mit Mrr. 9. 54. 58, vrw, scheint. Einige deuls^ 
Ww. mügen noch gelegentlich den exot. Vgll. angereiht werden. I 

gdli. breo llre, flanie c. cpss. neigt einen einfachen, vocolisch odM 
balbvocaliith ausl. Stamm, zu welchem wir indesaen nnd. brvjen adarwr 
nicht zählen dürfen, da es (nicht nach Graffg Vrm. 316 tu brauen) vn 
= broi'en ahd. brühen mhd. briiejen id., erwärmen, verbrennen wenigalM 
einen andern Ausläufer der Urwz. darstellt und aunächst mit nhd. briJM 
nnd. bröden, brüen nnl. btoetien, broejen id. und brühen bd. mnl. brotijn 
exurere, exscalurlzare vrw. scheint; ahd. bruolan, prualan mhd. briletn 
bedeutet fovere in weiterer und engerer Bd. und schliejtc sich weiter M% 
brdlen u. Nr. 66 an. — gdh. obs, brun llrebrand vgl. o. alln. br«nt.l 
gdh. bruith, bmich sieden, brauen cy. brwcA m. fermeiil, boiling npil 
lumult : brychen f, the bubbling of water, e spring und a. v. Beb»! Vf. 
berto sieden bertcydda brauen brt. btrei prt. berret, vbdb. berc'lMmim 
sieden, brauen (auch bresia ht. brasier); fiinkebi c. d. flihren »f frroM» 
nebst Eahlreicbem Zubehör {s. a. $*.), so wie auf e. barm = gBsl. beim 
m. ags. beorma = fermentum : ferrere (nach Bf. 3, 196 : ^tfft6qi TgL 
\. 67.) und 8. V., das V/d. 939 mit der Grndbd. der Erbeban; noch hl 
andrer Weise mit der ürwz. bhr o. Kr. 6 verbindet, auf wslcho dtu 
auch sskr. babhru bind, bitürd hraun, nach Polt Zig. 2, 419 : raa. Mrfl 
dunkelfarbig (woiu noch viele Wörter gehören) und : braun, »rttcklttm 
konnten. — cy. brtcd hejji br^dto lo be hol, lo bnil knUpflea wir O. 
Mr. 22 an eine Reihe von Wörtern, die sich vielfach mit Nrr. 54-5 borOhrn; 
vgl. noch n. a. coru. bredian boiling bridthan brale». — brt. brüi, bri%4 
m. LobkNse, motte ii brdler; wenn Scbollea Gnidbd., smileliit bot tw. Nr 



Rowan. Ww. n. s. afri. hurmiyer leiiclilen, von Di. 1, 336 tu nltn. 
li gwlrlll. — il. brnciare brennen a. ii, = mÜHii. 6iwsd gwio*ej. 
inifd riiaetiir. brischar, bersriiar nebet mit. brusare, bniseare iiiieiidere 
tk. GL. *- h. vv. s. (1. DoulEclien? vll. Hndel sich der .^lanim no(h ja 
niirtf M.; vgl. nuch o. kell, brvieh etc.? Kshe deran gramen il. abbru»tiare 
•bMOfu abbrosliTe, bruslolare (braun) röslen frz. ftrÄ/er (6/'m»/w) oprov. 
fcv/« wkllo», broul^, rOD De. S, 328. 344. üehr gewagt aus It, peruslvlan 
■kgLi «{!■ ,.prvilalen »Is »b sie beseng[ wBren mitFeaer" Smllrl,S6Sf 
vIL mih alln- tiregskja Inrrere, mlorere vgl. n. »Isv, Ww. und vor. Nr. 
Qbcf breftkr clc. — Aus gbd. pranf tnceniliirm; lilio sg?. ArcrntJ id. iiiin. 
hra»Jr v. i<l.; Schwer! klinge (und s. m.; eile m. Gr. 3, 52t.) it. bratidti 
Sthfi**l tit. ], 290. ttn. brani, branc Lirspr. Klinge, dann ^ frz. brandon 
tf. MtMfon (fr< ^ br rf. sq.) Fackel; entl. I»pp. praddeipr, br, r) liltO', 
weh (|i*mni) praitlo (solis) ardor hlir? — sp, brasar, obrosar Gulzüoden, 
itriir«uien = fg. abroiar fn. embraser il. abbraciare : mit, sp. 6raia 
■k. jig. iram fn. 6raiM nprov. irüso f. wallon. iruii, fcarii m, (nBlier 
M tmio''« de. s. o.) it. bracia, bragia sard. braxa milnn. irast vgl. vll. 
Inli J<T Tenuis dün. praas KUcbcnlicbl, sicher aitn. brasa lötbcn (brat 
B. UHluiux; rerrumen ^ e. brass) iwd. 6ruja Dämmen s. m. Feuer und 
^ (n. hr<tsier, wiihrend din. brase, bradse aat das ungf. gibd, braten 
McL KtliB au diese Reihe grenzt, jedoch nach Gr. 3, 392 vom Anblasen 
immi, nihil, blas candela vgl. swi. bltifilT BBckofenreuer blesliölzli ZUnd- 
Mt, bei Malier blasen braun backen ags. blase Fnikel, woher Dz. 1, 309 
broite etc. leilcl, e. b!ate schtl. 6/eese ilammen s. Flamme; Ble.ise elc. 
I tai.bfu$t Feuerbrend, Glul; feuerrolh glost. Lips. blasmii Fliinime; diirneben 
I Jlk H u. a. ond. blMu Flamme nud = bleugier Leuchtlhnrm bletislern 
l> |Ä^( «i} leuchten nnL blot m. Rülhe, bi. Scfaamrülhe vb. btoozen = e. 
hhi>h; elln. blys hx btossi flumma swd. bloss n. dun. 6/us n. Fntkel; Grand 
rvd. blossa ilün. blasse Uamnicn. Diese mit hl anl. VVw. linden eine xahl- 
rciihe Vrwsthafi, die nach Form und Bd. ziemlich nahe an viele Stamme 
o. Krr. 40. 43. »ngrenzen; vgl. fouät ziinUL'hit gdh. bhsc Ins, nach Fielet 
69 : Gskr. bklä^ leuchten (s. o. Nr. 9.}, furmcll und nach dem Sinnwechsel 
der Nrr. 9. 54. ny. bloesg f. broken noise; adj. li^ping, blaestis nnd a, v, 
»gl. II. B. llh. breiglli slammeln; fast greoKeulos wachst diese Vrwschall, 
wenn wir, wie auch in den vrw. Krr. angedeutet wurde, nur die auL 
Liquiden I, r wurzelbafl und mit abgeh. Parlikeln b, g elc. isgs. hallen, 
vgl. u. a. alln. glossi ^ btossi und spiiter Vieles unter L, bes. v. liiihnth. 
Auf Zss. mit einfachster nnd erweilerler Wz. deutet auch sskr. bhf, bhfg, 
bhra^, bbrasg neben rff' assare, lorrere etc., woiu BGl. 252 n. b. gr. 
ip^vyii) iy lang; ijipÜTTiij') lt. frigo ir. bruigkim 1 boil, seelh (s. o. gdh.) 
»teilt; vgl. »skr. bllrdg etc. o. Nr. 9; wenn gr. (i auch = bb, so passt 
daeu gr. ß^d^ta be^er als ifpi^o); Bf. 2, 13 stellt beide hhr. — rs», 
briiiigi pl. Funken gehört zunächst zu briiizgolii elc. s. vor. Nr., wie denu 
■ehrere sinnvrw. Ww. zu dieser vielveraweigteu Vrwsi'ftsfl geliörea, vna. 
Ncb iprühen : «prüden vgl. sprudeln Mth. 550. — lett. bruwinät brühen 
hhr? Ith. brangainas lett. brandwins m. Brandtwein enll. — arm. borbokh 
Glat c. d, borbolikel brennen, heizen elc. ist vll. urspr. redupliciert, vgl. 
lUDÜchsl altgall. burbo etc, Clt. Nr. 307, wozu u. a, noch brl. bourbounen 
l bouilloDBamenl', ^hullition; pustule c. d. Ith. 6ur6o/e t. (lett. bursguUs 
»or. Nr. »', vgl. aber vll. auch bumbuUys etc. o. Nr. 31.) Walierbla»« und 
i. T.; ta GruDdc liegt versatiler Guna, ShalicU vrie in e. bam elc. vgl. 



398 B. 56. 

u. a. mit. bura Fackel buria etc. i. u. Nr. 58 und eiDon V4-i'breileIen fl 
bur nir rollie, braune und ». brandarli^e Farbrn, wie denn braun -i 
Zubehör entweder z;u W^. bran (brutt) ^ehOrt oder a\(vs Psriicit 
einr. vocaliscli ausl. Wz. ist. So reihen sich auch an ob. cy. brieil 
Farhennamen hrgch «ort or e Aroten brinded coloar; i. in. a spot bryd 
=s e. brindled, weißbrann bryckynu to brindle, freckle; die«e Wl 
nebsl Kehr vielem /uDclii>r bangen iinmitlelbar mil den Nr. 9. f. erwSl 
für bnnl, ffcneclit elc. ii.; und es sclieinl, all begegnelen eich iwc 
Echicdene Anschauungen in je Einem Wortslamme, in Einer Bd. zusa 
laufend. — gr. ppt^w b. u, Nr. 58. Über ß^VTOV : brauen Bf. 2 
vgl. Cell. 1. S. 311. 

Außer diesen mit der Media an!. Stummen begegnen wir aurh i 
mit anl. p, pr, in welchen indessen die Tenuis verscbiedcner Art i 
t. B. mnl. pHck fervor, vll. vrw. mil nlid. oberd. prigeis bralen, pnr 
etc. vgl. ?irr, !), 54., aber nach Gr. I. 3. A. 489 vll. au> tp. priesa ( 
de.) hl. provesie[y)\ vgl. (da flav. pr, pl oft ^ br, hl) aslv. ffm 
Hkl. pr^iüi Kop. ^^vynv (vgl. Bf. 2, 13., wo viele Vgll.) rss. prjM 
in Buller backen ptn. prastjd dörren, pregeln ill. praxiti backen 
prahiti rfislen ii\aor. prägire mgy. pergel (auch pirit Vfi. prit? 
pir roth) id. und dgl. llh. pryladA f. Backorenlocb. Vrw. scheint i 
pärtiifl verbrühen pMai'lichliem brennen (vor Begierde); 
parta Brand pardy Zunder vgl. Poll ZJg. 2, 345 und vll. ebds. 356 pd 
senge! vgl. indessen Weiteres ebds. 3, 383. -^ \l. prüna (Kohle alt \M 
brannte) aus prtuna vgl. prürire, wenn urepr. Brennen der Haut bd. i 
Bf. 1, 30. Pott Nr. 301, 1, 162. BGI. v. prui; andre Hypolhesen Bf.' 
001,, auch V. 59; prvsna : sskr. prug (pluS, plus, psvs) brennen, 
weil genug von unserer Nr. abfuhrt, wenn es mit u,' 
zsgs, ist; vgl. F. 59. — gr. wiftsr^ijut brennen elc. a- Pll. 2, 212. 

1, 30., der brlnnnn aus briman erklBrl. Auf die sinnvrw. 
par, pvr, pul etc. gehn wir liier nicht ein; ihrem p wird deulschca f e 
sprechen, vgl, u. e. F. 63; eulTallend und isoliert slehl üwd. heb. f 
brinna sukta; begleitetes p (pr, pl) erscheint häufig in den nord. (_' 
in den slav. und kell.) Sprachen, wo wir sonst b erwarten durften. Gehöfi 
zu einem der obigen Stämme prs. beruslitun (Barredo; >^pr. bäraStenfJm 
to roast, hoil elc? Bei bind, barnd, balnä lo bnrn erinnert Polt Zrg. T 
346 an sskr. ^tal. 

$*. ahd. briuwan st. ^ mhd, briuwen st. nbd. brauen 
breOTon, briton e. bretB afrs. brititoa strl, brjmea ndfrs. und. bruaai 
nnd. bruen nnl. brouwen elln. brvgga swd. brygga ääa. brygge lett. brüwÜ 
c. d. finn. brügäiä, prilkätä, rilkäld läpp, hrüdljet esthn. pruma; IH." 
brimtie llt. brüwelis (l, r) m. Brauer pIn. broiear Brauerei und t. m. gr. 
ß^VTov (. o. rss. lell. brdga elc. s. vor. Nr.; PLtl. 8, 52 vergleicht Ith. 
Karkä VorbrBnd(wein) und It. agnil. brace vgl. o. Nrr. 6. 9. Gl. m. Ii. v. 
Cell. Nr. 331, wo dakor. brakä Halz zun chst zu den lilusl. Ww. gehOrea 
mag; kell, und rom. Ww. s. o. vgl. Cell. Nr. 128. — Gr. 1, 96 ver- 
mulhet ein golh. brlnian und Vrwscbalt mit Brei ahd. pri, prio agf. 
bHv glh. br«lva? brlsi;vua ? vgl. mlU bratum? s. Celi 1. S. 219. 

2, 1. S. 347. 2, 2. S. 448. 

56. Bruth« f. (Braut) Schwiegertochter, vifKpti Hih. 10, 35. 
brnth-fnths fs. F. 4.) m. Bräutigam. (Gr. 2. 234-6. 3, 322. GL 

3, 293. Rh. 667. Regel in Haupt Z. 3, 1. S. 66 iq. Bf. 8, 106.) 



k m. BniaDen, Qaell, mty^ Uro. 6, 29; ebenso I 
(foni). (Gr. Nr. 371. 3, 387. Smllr 1, 261. Gf. 3, 810. Rb 
Bf. 2, 109.) 

•hd. nita. brunno => nibd. brimna nbd. bnmnan (bninn, 
anch bair. Queltwaßer bair. tvt. Harn (wober mbd. brün»e» oberd. bm 
barnen) bd. nhd. wpII. am nrid. nnl. bom, well, auch Quellwajlei 
arra. bvrna nfri. bearne nnl. bron; agi. bitme torreni, rivus e. brui 
■cbll. burn id.; Qiielle, Springbrunnen; alln. brunnr iwd. irunti f 
&rdii(i Brunnen, alle m.; alm. brynita nnd. bornen, bOr'n Vieh Iräoln 

Grimm legi brlnnan o. Kr. 55 la Gnade und leitet dia B«j 
nung entweder a limpiludine oder von Tervere, aeituare vgl, vll. sge. j 
mbd. lät Brunnen : sieden Gr. Nr. 244; wir Iheilen Icizlere Aiisii-bl 
o. Nr. 55 und die folg. Vgll. Graff vergleicbt u. a. alln. bruna tu 
und abd. 6i-rtniiiin, s. ap. u. v. rliannii. 

gael. b4rn n. waler, ^-esb water bürnacb watery; vgl. gdb. 
waler; well, fouatain; bHuHg in Z».; daber vrm. anch bitiTar, 6io/itF] 
water - cressea, wie cy, berw o. Nr. 55 : bericy pl., bene'r dufr is-vß 
spHterer Pleon.) creaaes cy. brt. beler Waßerkreaie <igall. velarum (xel\ 
velam acc. erysimoii Plin. 22, 75. (n. välar m. erytimoo ollicinale b 
bilkar Winlerkreste tind a. m. s. Cell. ISr. 68, wo icb diesen Z»haDg i 
nicbt bedachte; ihnlicb andre Pflunzennsmen, wie gael. bioras waler-D 
Dem gdb. bior enti'pricht mit. btiria toa», acalurigo a. Gl, m. b. v., 
auch nl. bor = bom; andre Abll. s. ib. r. bura; vgl. audi bvra i 
brando, cy. berw elc. o. Nr. 55. Ebda, bnech etc. : cy. brvchen (b, i 
Sprudel, Qaell. gr. ß^ieiv auFfprudeln ß^vaii da* Aufquellen, jetzt Dbl 
Quelle bd. (enders Bf. 1, 598,), aulT. ankl. au ill. trvlat altserb. mm 
Quelle a. V. 67. I. y. — It, fom könnte nach Analogie des Anl. bh ■ 
bhr o. ^^^, 54. 55. vrw. aein; vgl. auch daa gibd. altn. buua o. Nr. 1. $4 
doch sprechen dagegen vll. andre Vgll., die wir hier zur Seile lallen, 
iibnlicher Ferne atehn u. a, gdh. fvaran m. Quelle, Brunnen, >Vode * 
tiaron m. fresh waler voii fuar kühl c. d. vrm, ^ cy. oer (nicht ^ cy. ffiA 
W, 59.) nordengl, urly; gdh. ftiaradh m. breeze, blaat; a cooling; wind 
ward vgl. ftiachd m. Kuhle, Kälte deutet auf Wz. cd V. 36; Bopp C 
vergleicht liyp. ir. fuar und fiod t. frigui mit aakr. ^afa frigidus elc. ' 
Entl. läpp, brKdne pulena. 

59. Bninjo f, Panzer (Brünne), ä6ga^. (Gr. Nr. 371. 2, 4St.l 
487. 3, 446. Gf. 3, 312. Dtr. R, 346.) 1 

ahd. brutija, brunna = mhd. (nhd.) brüttne alts, brunju nind. bronig» 1 
aga. byrne altn. swd. brynja dän, brynie mit. bmnia, brunnia elc, La^ I 
Bip. prov. bronka »tn. broigne, alle fem. 

lelt. brunnai (virg. n = ny) m, Panier aalv. brünija bbm. brny f. 
id. rsa. bronjä t. id. brönttik m. Gepanzerter uutersch. von blin. bramf 1 
HUstung, Waffe pIn, (ton f. Gewehr /, : bronic rai. boronüy bbm. itt. 
braniti verlheidigen aslv. xmXinv nnd iioXtfi^v bd., aber bhm. 6rMlJ 
panzern; brätia f. Thor (Egge a. Nr. 54,) = pIn. brama t hbr? Tfl. t. 
iil. brana f. com, brenniat (bhr?) Featung; aoodere ferner IIb. ioTN, Urtf 
acbelten rfl. aicb zanken c, d, barnü f. Zank asiv. rai. brany t Zan^ 
Krieg a^lv. borj^ inf. brali, borili noXifttlv raa. borotg fja ill. ton'M m 
luclari (aber blim, bofili zeralOren, einreiben vm. aach hbr, vgl. ■. •, 
asiv. obarati proaternere ill, oborili id.), die u Nr. 54. B. eriiMra. — 
cy. bronder Schild gebort formet! ta bro» ». folg. Hr. rgi. o. Hr. •, 



889 B. 61. 

birg« etc. (dagegen rand = Rand, Stranii) flnii. rinda gen. : 
Brust (rattda Strand) läpp, radde (auch Hand bd.). J>egegen gebOtl 
mpres ((ijr) Brust vrm, in tslv. prysi arij^oi na. (sltv.) perst pl.l 
Bauch hlim. prsy ill. persi, parsi f. pl. pIn. pierii f. p1. i.ig. pärj^fl 
[Ith. prg-szirdis f. Brutl nur zuf. Bokl), die vll. mit »nkr. pdrfräl 
vrw. sind? anders Bf. 2, 87. Wenigstens trennen wir lie nebst 1 
phor Brust, Bauch elc. pkoToli Eingeweide vgl. auch port Bsiicb, "" 
Milte zig. Wörter fUr diese BegrifTe, wie a. e. porta Baucli, Eingei^ 
porr Nabel (deren r jedoch aus { entstanden sein mag vgl. Poll Zig. 2, 3B 
vll. auch ostiak. perga, poroch Bauch läpp, pirrem veniriculus inn 
avium von den nüheren Vrww. unsrer Kr., zu welchen dagegen 
(euch Sdiwangerscban hd.) bhm. bnich ptn. brtuch m. Ban-ch brsusitt 
Inneres, Mille (fllr die niügl. Vrwschafi mit Bauch vgl, bh : Mr o. Tirt 
64. 57.) alb. bark Beuch, das aus gleicher Quelle mit dem anlT. gibd.l 
pg. barriga enltlandeii scheint, welches wir weder zu bask. barrena Innd 
c. d., noch viel weniger zu o. Kr. 11 stellen mögen; Tormell rülll mit I 
alb. W. zs. pb. bark Scliullerblall vgl. o. Nr. 25; osl. perga a 
But'h prs, 7,ig. bor Busen zig. bark id., Brust. Isoliert steht im Osten matfl 
prul Bauch vgl. arm. poTt? Wohin oss. banei Hals? Zu n 
riislö Knorpel. 

Anm. 1. Ob wir gleich öRers auf eine einfachste Urwz. f bindealji 
und E. B. o. eine Vrwschad von grislle mit brvsk nicht unmöglich halla 
so wagen wir doch kaum folg. Ww, hier zu erwähnen: aslv. 
bhm. Iirudy t. lott. ftrtlfs Ith. krvtinne f. Brust llh. kr^ti» f. i 
pakrüU Hagen; Media und Tenuis stören wol einander nicht. 

Anm. 2. sp. il. buslo BrusI, Büste, flumpf frz. bvsle mit. Ausfiiil 
Rumpf haben wol mit der nnd. Form boit Nichts zu schafTen; vgl alld 
bavst culmen bAstinn corpore quadrato und Hehreres o. Kr. £0. b. Woht 
stammt e. ioos« sich brüsten? 

61. Rrothar m. krim. briider Bruder, dcdeXtpö;. brolhr» 
hnns m. pl. BrUder, äüekrpoi (über das Ruflix s. Gr. 2, 313.). brolhr».>< 
brolhra (einmal 1 Thess. 4, 9.) -lafao f. Bruderliebe, fi\->3z\tploä 
(Gr. 2, 230. 313 sq. 3, 321. Gf. 3, 300. Rh. 671. Bopp VGr. S. 80. 8tA 
Gl. 353. Pott 1, 111. Bf. 2, 107. Peterm. Gr. arm. 33.) { 

ahd. bruother, bruadar, pruoder etc. = mhd, brvodef nhd. brüderm 
alls. brathar alts. nnd. afrs. swd. dün. bröder e. afrs. brolher andfrs. fcrMr'l 
nnd. brär, branr etc. nnl. broeder nfrs. broare, broar ndfrs. brlidder egs. 1 
brödhor, brädher alln. brödbir, brädir, alle msc. ' 

eskr. bhrälf Bruder = bind. beng. bkdi mahr. bkrälä neben bkdm 
zig. bräl (bhräl) etc. £end. bräla acc, brätarem (bräturyi coutine) bilntf, 
bräth pehlv. berur afgh. nrür, wuTur prs. biräder (buchsr. JUngerer Bruder; 
i, e, uj d, dh wechseln) telsprache birmtiar kurd. brä, brah bulbaHJ DiaL 
bera oss. d, arvade, ertdde t. (Verwandter bd.) arrdd pl. enddellkä 
(el aus r? vgl. F. 1.) arm. eghbayr (swrl. zsgs. vgl. Pelerm. I. c; vmi. 
gh = r, l; Sutr. fljr = sskr. alf; i, swrl. igk, hlo)l phon. Vorschlag; 
Umsetzung nach besonders osset. Weise; Navliweisung der Analogien filbrt 
hier zu weil) gdh. bräthair cy. brawd pl. broder, brodgr (brodoriOH Landi- 
teule) corn. brander, bredar pl. bredereth (bruderelk brooderhood) bri. 
breur pl. hrevdevr II. frater gr. ip^OL-rtiq, i^pGcTmp (t^paTpioc, fpofr^la 
etc.) prss. bräti voc. sg. dem. bralTVsai pl. Itt'i. brölit (brotuMtü Brndan- 
sohn) leU. brälü (nach Pott 1, 111 l ^ j-, i anigeworfen; vrm. andon 



B. 62- 

qf.(rtf/) Btlir. !thm. brair, brat blim, brae/i rss. ill. pIn. bral (ph. brattriki 
*'- bralrt^i; hrUiterliiliJ; ulb. rp/u lihrV V)fl, teyhale = »Uv. botfatij, 
•a<.h Pilhn. irWt (iiclien irenJ g, ifan»a) lupp. we/j i<l., die wir 
■itU Ulf licbeu tnüijrun; nib. cc'usei'j Bruderschurt velaterisl neben dem 
fclkrtda frdtiniit brUJerlicb, Eiitl, mordviii. bml Bruder mugy. 6ara( 
XMdi; Freoad c. d. 

W». rr». W/- o. Nr. 6; vgl. vll. cy. giih. bru \of. INr. = gr. dsTitpi-^ 
: äJUl^tftJ Gntnm vergleich! hriilen elc, d«rSHii Dtntiil jedoch ein ver- 
K)n«dc»rr mI; nlln. hlüiii Bruder van blöd a, Mr. Iti gchöH uiclil hhr. 

6i Bthmiib (byMfinun dat.) Leinwaud, ßvoai^ l.nc. 16, 19. 
LchDwerl = nibd. ;>itiia re». cum, russön n. {teUie Leinwand) arm. befiSt 
hht. nS, niDJi RF. 3, Ü5 nrcpr. segjplisch. 

03. Bol*» f. Duchslnb, ypdfiftaj Urhunric Mon. Atel. pl. boko* 
die b«il. Schriftou, y^arpalj Birch, Sclirili, ßlßXoii, y^ä^naTa; Brief, 
busToX^i Wi|it)nBUbtinen, y^d^fiaxa Job. T, 15; vn«ljn - boho« 
Fbwttiriat. x^'?°2'f°")^°>'- bokarels m. Scbrirgelebrler, ypuiiuaiivi. 
(Cr. »r. ». 3, 309, Gf. 3, 32. Itli. 657.) 

kbiL bah, buoh !. =i nilid. buiirh t. ? n. nhd. buch, blich n. slls. boc, 
imt f. B. ags. nfrs. nlln. und. swd. bök {ags. afr». altn. swd. f. nfr;. nnd. 
1.) ml. fa»e* II. nfrs. boeck dUn. bog c. pl. fioyer mbd. buocbtel Perga- 
MM, ivrrl. ah Boektfell tu nebineu. 

Ulv. bt^üi }-(ici(ifia, litten; ^»^Xioi' vsa. bükra t. Biichdabe (ill. 
uA, Bache o. Nr. I. y-, ssk, ^v^iov Mihi. 6.) iaÄrdrj m. ill. bukeica 
f. Alphabet lisngea tugleich mit dein iUv. rss. Namen den Buchst, b, bükt 
pL, nuanmen, der gewite irrig durcb Colt {bog) Übersetzt wird und 
fitlariir Buchen (s. o. I. cl bedeutet; eine Bntlehuung mit Sdiaf. 1, 48. 
48B manebmen, finden wir keinen Grund. Sollte auf diesem Wege von 
dra traten Conionanten, wie dns £3ai,e Alpliabel, an auch der Hiiflistabe 
im Allg. benamt worden seinV Vrni. i^L die.'^e!; dio GruniHicdeutung und 
nicbt Bgch, ßlß'Koq; in letzterem Falle würden wir nicht an BiicbenbasI 
(«ie Über Pott I, 140. vgl. 2, 205. und ßL{i^uq Bf. 2, 6e. vrni. dg. 
Bast bd.), sondern eher an die Grunribd. liolle oder (Papier-) floije» o. 
Nr. ÜT denken. Eine vrw. Bed. würe bti Ziemauii Patk, Hand; vgl. u. a. 
uthn. pokima Bnch binden; pfropren; Grndbd. binden? Vgl. aneh sskr. 
putlaka D. Buch : pvsl liffare, das sogar ituRIidi mit Buch : biegen vrw. 
ida kann vgl. P. 13. Wenn wir die sehr möglichen PQanzennamen des 
golfa. Alphabetes kennten, würden wir wol bakn == Buche o. I. c. 
Baden; warum in den ilbr. deutschen und im gadh. Alphabet die Birke an 
dieter Stelle erscheint, verdient besondere Untersuchung. (Enll. linn. bokstatei, 
ptotlaiei läpp, bokslaw Buchstab.) 

Wir laj^en noch 3 krim. Worter folgen: 

64. krim. Bari barba. (Stassm. Goth. min. Gf. 3, 211. Rb. 635. 
Zeaii 127. Benary Ltl. 218. BF. 2, 301.) 

amnhd. alln. (n.) nnd. dün. (Biürn) barl m. = nnl. baard sirl. bard 
ud. bort afrs. berd, bred wang. bdd, bede anfrs. bird ags. e. beard 
Iiii(ob. bort var. uart, uard. 

Grimm 1, 126 2. Ausg. verniuHiel gib. bazd, woraus Zenss I. c. 
kyp. Battarna ^ baatdalriia ; aber überall zeigt sich r, wie auch Zeusa 
tat die esot, Vgll, bemerkt. In krim. s balt Massmann Gesehlethlsendung 
Britglich; eher Verschiebung des Dentals, ähnlich wie in guUz aus guUh, 
golä; vgl. aber tnch die IIb. lell. u. a. Formen. 



SÜA B. 6S — 66 and Sehlnßbemerlnuig. 

«, Hb. bandä t Bart «> latt. bdnda, bei Ttema. Mrda, f.^ 
bhm. ill. brada f. ni. borodä t. [brado-brjgl Barticheerer) gtln. { 
(Blav. aiTuh Kinn bd., wie nhd.) esthn. pard finn. läpp, parla (rf 
boroteäl barbieren); osi. iodfi», ftoffso (vgl. n. a. fad s /iir( Sohn] 
auch fadan o. Nr. 51.); bulud. borath pn. bordt SdiBurrbirl; arm. r 
bas osü. 6[irs Hähne wol nnverw. ? viele HaBrnamea klingen an. 
brodauika F. ns. borodd^ka 1. ill. bradaeica f. bhm. bradawka, bradt 
f. Warze, wol eig. Kiunwarae. 

b (: a = terbum : Wort) It. barba (dakor. barbatu rir) i : ^ 
rareara etc. Bf. 3, 303. gr. ß'fp^'r ? brt. cy. eorn. 6ar^ coro, fror, fiare/ H 

«. Wegen dei häuRgen Wecbieli von 6 und t» mAgen folg. "' 
wenigstens erwühnl werden ; arm. (mörv) tndrtikh, mörtukh pl. Bari, I 
kopt mort (mOTlef) Bart = berber. ta-mart tUbet. mara ai» 
{mudüöe, munoi) ; vgl, vll. brl. mowren Schnarrbart elc o. Kr. < 
etwa auch alb. miikre Bart, bei Nemnich mit kra, wenn nil krit Kopf fl 

Schwertze stellt kopt. mort in <emit. 1311^ depilail. Ahnlithe f 
zeigt slav. brili elc. o. Nr. 5i, wenn es mit brada elc. vrw. ist. Indad 
widerspricht der Abi. von einer Wz. bkr, die dort wahncheialich ItL. 
barba, mit ferre, frangere elc. verglichen. Benary aelzt askr. bki \ 
vfh, vräh) crescere : barba. 

65. krim. Broe penis (vgl. bea. a. die nrrs. Formen). (Gr. 3, 4d 
Gf. 3, 291. Bh. 664.) ^ 

amnhd. brät = altg. nnd. nnl. bröd alls. arrs, ilrl. brdd nlrs. (r^ 
brea ags. breod ags. e. bread alte, schtt. brade altn. frmad swd. 
bröd, alle nlr. 

Alan unterscheid« ahd. prod (tf, (, (A) n. Brühe, dai im Ahd. M 
ganz mit obigem Worte zEfulll, sich aber später durch Geiehlechl i 
Form unlerschcidet; vgl. darüber u. a. Smllr 1, 253. Gf. I. o. Wd. I. 
der es auch zu unserer Nr. slelll. Außer den üblichen Beiiehungen 
trafen und brauen gedenken wir auch der möglichen lu kdt. bara etfe-fl 
o. Nr. 24,- sodann zu Nr. 54 vgl. Bosworth, der bit, fragment ala Grndbd. T 
aufiitellt, und den Uhnlichen BegrifTs Übergang in ngr. ij-tofitov. — Blegiafl 
gibt ein arrik. brit panis. 

6C. krim. Breeia assare. (Gr. 3, 283 sq. Wd. 1550.) 

ahd. brdtan st. ^ mnhd. braten st. nnd. nnl. bräde» nnd. irtlMt'l 
ags. brcedan (vrsch. von brSdan = brüten etc.); altn. brßda, iraAt I 
liqueracere, pieare; dün. brad Braten. — Verm. Verww. a. o. Nr. 55. — I 
Die krim. Erweichung oder Elision des DenlaU iit wiederum, wie in der ] 
vor. Nr. der ud. ahnlich, kann aber eben so gut auf eigenem Grandi n4 
Boden entstanden sein, wie Ubh. die krim. Lau tenl Wickelung. Der kria. 
Vocal stimmt zu einem vnn. gib. bredaaa; das Tormell gleicU. ud. 
brfen ^ briden breiten kommt nicht zur Vcrgleichnng. 

Schlußbemerkung zum Buchstaben B. 

So wenig wir uns auch in diesem Buche tierer in Wurzelrednclioo Dad H 
die Erkundung der sprachlichen UrsloITe Ubh. einlajjen wollen, to kODaeB wir 
doch nicht umhin, den Lesern einigen Überblick der Numern eu geben, wsldi* 
die mannigFachsten Ausstrahlungen Eines Centrums zu enthalten scheinen, deuea 
Urbedeutung nicht sehr ferne von der Bed, des (tervar&recAeiu gestanden bilm 
mag. Sein UrstolT mag in Einem Laute die Keime mehrerer Vocale and Halb- 
vocale enthalten haben; nennen wir ihn etwa /-. Von seinen PraeSzionM 
ist um biei die durch bh die wichtigiloj von den SutAxioitcn di* dordl 



aas p. 2—8. 

eine EntlehauDg and den organ. eatipr UdI in, t (vgl. u. a. I 
üucbeii; eo ist dovh dieser WorlBlasim oirgendg so varbreilet, 
Duubi-Iien, und die Quelle der EnlkhnDDg schwer Rozagebeii. Westefj 
Wil \a\. fal Gewand organiscb dem sskr. pafa eatsprecheo. 

2. Paintekuste Pringslea, mwixoa-ti 1 Cor. 16, S. l.el)Ri( 

3. Panrpiipa, paurpnnra F. Purpur, Tto^tpi^a. |mw 
purotiia plc. pis. purpurfarb, -no^tpv^ovi. Bekanntes Lehnwort, ] 
Bf. 2, ä3 ab griechisches erklärt; gdb. coreur neben purpur lial un) 
Gullurale. 1 

4. Papa Lti. BischoT. Lehnwort. Denlsche Formen d. b. bei Itli. &Tfl 

5. Parakletua m. TcapäxXiiTo;. A. d. Gr. 
(>. Paraiikalve napao-xen^. A. d. Gr. 

7. Paskn, pasxa, Pascha, ndaxct- Lehnwort, l). FormeD | 
bei Rii. DTT. gdb. cäisg wieder mit unorg. Gutturtle. 

8. Pelkw-basnia m. pBlmbeum, <polvi4; nach Grimm (g. n.) i 
LG. Ficbtenbaum. Job. 12, 13. (Gr. 1, 5ö. 2. Auig. 1, 68. 3. Au^l 
377. Gf. 1, IX. 2, Ifßl. 3, 427.) T 

All der jüngsten Slelle vermuthet Grimm eine Zsziehnng aus pelaUhi 
basnis foi.vtitoi'^evS^oVi 3, 377 aber pelkn m. oder pelkof. DaH| 
vrw. mit fpolvi^i zuerst verg-lich er lt. picea gr. ticvxt) Ficlile. LG. rajvl 
peik als Pei-h. ! 

«. alid. vielita, fiutfia, fietk, ßeta etc. f. = mbd. tiehte l oben 
feuchte, feichlen, feiden f. cimbr. fäichl nhd. fickte f. (vgl. u, a. Sniff 

1, 509, GL 3, 3Ö0. 45t. 8G8.). GrulT vergleicht hyp. ahd. pkliel re»il 
ags. pidha Baummark (zu lolzlerem gehören viele Ww, der Übrigen f 
Sprr.). abd. uacliela pinus ist Khafackel gemeinL Andre Namen di 
Baums sinil spitter euü (b) Pech gebildet, wie nhd. pecA-bsum, -taan 
nnl. pekbooia e. pitchtree etc. vgl. lt. (arbor) picea; aber pinm ua«l 
Bf. 3, 70 nicht etwa aus picnus, sondern ^ sskr. p'ina Teil, pinguti 
TTirav etc. Wz. pgäy; pinus gieng in viele Sprachen über. GleiiltM 
Ursprungs sskr. pita, pUana Ficblenerl; auch = pifuna Safran s. BT 

2, Tli. (fr. mTv^j nevicj]. rss. pichta f. Wei[itanne. rsa. pIn. pigva I 
Ijuiltu, <J"i[l<ml>aum : ficm? vgl. auch ü. nhd. feichtplalter == feiyblatlet 
8nillr I. i'.; s. u. c — Ith. fux«ts Fichte alb. pisS id. = pi^e Kienbaunt,! 
linn. petäjä eslhn. peddäjas läpp, pefse Tanne, agall. pades arbor piceil 
Celt. Nr. 257; cy. ffawydd pl. pines, Urs; euch Buche bd. s. B. I. $'^{1 
pyyicydden =s e. pitchtree; /feinid-iegdd pl. pine-trees = gdh. obs. ;)io«- 
chrann m. (crann m. Baum vgl. swd. dün. gran f. Tanne i* das 
Bartnamen etc. B. 52 nahe anklingt) corn. pin-bren brt. pinenn. 

b. Zur Vergleicliung und Scheidung: ahd. peh {beh) n. Pech; HoU« 
vgl. u. a. im Reineke dat heische peh; muhd. pech; mhd. wie ahd.; nbd. 
Sludenlenspr. Hissgeschick bd. alts. ags. nnd. nnl. scholl, nht. (in pie^ 
tunna) pik ndfrs. pack nnl. peh e, pitch altn. bik swd. 6«cJt dün. btg, 
beeg, alle n. Pech; nhd. nnd. nnl. pik unl. n. nnd. nhd. m. Groll vm, a. 
fra. pjgue, piquer. 

lt. pic, piä! = IIb. pikkis lett. ptMts aslv. pjeft/o, peklo (Wr du 
Suffix vgl. etwa it, pegola id,); auch Hölle bd. dalmal. pakal (i. §*■); 
ill. paklili verpichen; gdh. pic, pichd f. Pech = cy. pyg m. brt. |i^i 
pey m. corn. pe^/ läpp, behh [a. d. Mord.) Gnn. piAi — neben pihka (jika) 
resina — estlin. pih, piggi bask. pikhea. Hhr phrya. ir^fftov BaUar 
= Feit? 



$'. fT. Ttltraa (:titx«) Pecli; ngr. uuch »(Hie bd, sib. püä Tbeer; 
li fK-blc vgl. «; o»s, (H»ir7.) euor;,'. (Pcclij piasi; n ms GullurnI oder 
i'* »gl. läpp, pulak Pech, iiidil bei Hin-, vll. = padha unguentum 
iMwbu& cl resiniix) pratprulum. kufd. bez Eiiigewejdorell »ol iinvnv. 
1^ Vgl, dio üb. \Vw. Oflv. bin», pehh pIn. piekio n. ili. pakal m. 
pt^äo sloircn. pehel niaey. /lofro/ l(li, peklä f. (auch Abgrund llbh. ?) 
, U. fikullieH «cc. Hülle; vgl. u. a. Sdiaf. 2, 4äl nq. Uytb. 765. amhil. 
'/cA, pefk Holle o, I» ^^Dl »u» d. Mav.^ niul.l über gr. iilaoa alb. pM^ 
"' letaiidr dos ollgriech, Wort (Ui fudi. Ferner vgl. pres. piWfu/s Teufel 
h. fgAuHa» id,, bei Hieltke Zorngott : jitAltr« böse vgl. u. n, p^/f/t 
vll. nur Kuf, oiikl. vgl. F. 37; lell. pcMo/s (Teufel) Gotl der 
iHuterw», der Holte, der Luflgeisler; in lelsiterer Bd. nbd. in preuis. 
Vimgeu pükulla u. s. Flrmenicb Yülk. 1, 108. Hjlb. 965., wo hyp. eelho. 
tiokeHy picker, pikne etc. Donner fmn. pilkäinen id. Illylh. 160 verglicben 
«od, V«B wekliuu wiederum gaai ver^cbieden e^lbu. pahharel läpp, pakakes, 
fjatm^Ass Ttiiftl : pahak iuvitus, non obsequens ; püha estiin. paliha 
lläK tslc. Zu ubigeu TeurelnHaiea gelieren niOgen die finnisehcn peiko, 
ft4toitu^ pciJanen Dielvul, daetnuu, plnlo, cbaron bei Juslenius neben 
«gern andetu peiko deseitor, ARUlling; \ou iencni peijaisel lühriae, Gralül 
Weiteres über Pech Hülle elc. s. bei Gf. 3, 322 sq. Pott 2, 600., 
ta Mdi OD eiuen biiaen Geist sskr. pifdca erinnert. Wir mügen die 
itoea Tür PecU, Hölle, Teufet um so weniger (rennen, de aucb sonst slav. 
(Mla IIAHd eig. Fei-h bedeutet vgl. MUi. II. c. Die Bdd. mügen durch 
SAwinc, l-'in&leruiis vermilleK eein; die Ui'bd. U\!)t sieb noch nicbt eot- 
jttlllH, Vgl. 0. Bi vll. auch tikr. pingga tawngr Wz. pin^ colorare-, Mikl. 
LJMj^jIcvht *ahv. peÄ^ [»quo; der Ztgeunerteufel beng Ut unvrw. aad.piik 
ifn «Ic hat mit Pech Nichls zu schoffen, andrer Auklüiige an viele der 
üb. VVürter iii gesell "-eio-ei,. i'nser a. <l. SUw, enü. petsrhoft, petsckieren 
: IIb. pec:.welis as-lv. pecaly pIn. ^'('erit't blim. pecet urj/payii; mag mit 
Pech zshaiigen vgl. PLlt. a, 54 gegen Koiiilar, der slav. jiec Ofen etc. 
vetgl eicht. 

e. Gf. 3, 42T vergleicht byp. pelka : Feige alid. /t.i;» f. aga. fic 
alta. fikia ele. Die deutschen Labiule stimmen nicht, sind indessen aus lat. 
ficvi BDlIebnt, wober uucb rss, plu. /iga id. := msgy. fiye, füge elb. fikh 
tora. brit. /fjes coli, wie cy. f/i^ijs grih. /Ji/is, ^oyoia (com, ßc-bron 
Fedgeabaum); mit p aus f, daa diesen Sprr. abgebt, llh. pyga (vgl. o. rss. 
pigra) bask, piw« läpp. /,7.'on a. d. Swd, 

9, Pl»tlk«luH cdil, nitr-iixäti Job, 12, 3. A. d. Cr. (Gr. 2, 176.) 

10. Plapja t, Slralie, ■nla-isZo'. MUb. 6, 5. (HA. 804. LG. in 1. c.) 

Grimm vergleicht mit. (frank.) plebium locus pnbbcus, platea, viciis. 

Geiriia bat p/eis viele neuere Wörter gezeugt vgl. u. a. mit. plehanus — 

llh. plebönas, khbönas Pfarrer magy. phhänos id. und a. v. cy, plvyf m. 

people, jeia porish = coro, pleu, ptü; brt. ploue> ploti m. campagne, 

vilhge. LG. vermutbeci pln«J» «"s ^rUrel«, plalea, woraus wiederum 

viele neuere Ww. entstanden, wie u. a. rom. pla^u, pia^za, place elc. 

bM. plati bbm. pIn, plac IIb. plotas »eben pUcus und klecui. Bei der 

Kügliebkeit einer Verschrcibung ist auch ogs. plüc platea nebst Verwandteo 

IB bedenken. — Eine Vrwsthaft mit dem B. 47 erw. cy, Uwybr via 

möglich, aber nicbt wabrscbeinlicb. , „^„ „ ,„. 

11. Plat» m. Lappen, litl^ni^a. (Gf. 3, 363. Smilr 1, 3^0. hcnai. 

I ^' ^'^^■^ 



aas p. 12—13. 

Bmhd. oberJ. pleli, blez elc. Lappea, Tuchfleck, lubucula elc.i 
bleiben obcrd. pUtzen flicken (vgl. flicken : fleck, «lUckeii : stUcICB 
lappeo »bst. vb.) nnd. pläle i. Sclidrxe drI. plelt n. Art Wollen 
o. Nr. l.il. dun. plet Fleck, ftlakel pleite = alln. bletia (vgl. 1 
beOerken. 

Die uttermejiliclic VrwschDfl dieser Nr. verdient eine'Monog'rapf 
wciclier ganz besonJera tlie Volksmundarlen zagezogia weTÜea : 
und die vtir freilich hier nicht liefera kCnnen. Aujier Etilen mö\_ 
Flecken und Lappen geliüren dazu die B. 51 erw. Vrww. von ^riofl 
and weiterhin vrm. die zahllose Sippschaft, von welcher in der 
bemerkung zum Buchst. B nur ein Tlieü nrbricierl iit. Wir beschrfil 
uns hier nur auf einige der nach Form und Bed. Eunfichil liegeiidea ^ 
gleichlingen. Ob die deutschen Ww a. d. Slavlsclien enllelint i 
Schafurik annimmt, wagen wir nicht zu entscheiden; ja nicht einmiil 1 
Annahme ihrer liullelinung im Allgemeinen. 

Bsiv. plat päxo;, pannns delrilus, assumentum rss. p!at m. poloi 
u. Handtuch iapliila f. Flicklappeu plalye n. Kleid piatiik ni. mpn 
polotnö aslv. ill. blim. plaino n. plu. plötno m. Leinwand pIn. ptati 
Lappen ptaUk m. Liippchcn und dgl.; Goldi/dMcheu platac zerrei^ien-, 
auch pliftai! flechten mit seinen vielen Vrww.; tata f. FliiklappeD i 
bhni. /flfatt. flicken cd. : nhd. lali (lappenarliges KleidungislUck) und i, 
dakor. plologu m. alles Stück Leder oder Haut c. d. Auch IIb. plolia i 
(laa sowol Breite, eU Släck bedeutet, gehört hhr. gdh. plaide s. o. Nr. l.) 

12. Plln^Jnn tanzen, b^x^la^ai. Vrm. a. d. Slavischen. 
bhm. itl. ptes m. bhm. Tanz; Frohlocken ilL Bell (Tanzfeil) pleti 

bhm. klatschen, Trohlockcn ill. =: aslv. pl^sali rss. pfjasdlt/ pIn. 
tanzen und dgl. pIn. auch gesticuliercn : plfsy m. pL Gesten und < 
Art lustiger Gedichte. Bf. 2, 87 verweist auf slav. plesna F«|^sohli!, dei 
Vocal aber im aslv. e : f abweicht, s. F. 13; vgL auch Ith. ptä- 
etc. F, 42. 

13. Puck« m? Geldbeutel, ßaXldvrtov Luc. 10, 4. (Gr. 3, 
er. 3, 341.) 

abd. phunc m. mbd. pfanc m. (Z. 20T.) altn. päugr m. pßftfffa'tM 
swd. dan, lind, pung m. nnd. pvnije, pungel Tasche, Beutel ^ mlL pu*gtl, \ 
puncha elc. f. pera s. Gl. m. dakor. pungä ngr. noiyyi!, Trov/yion' «Ib. L 
puniiika id. läpp, esthn. pung id.; esihn. auch Lederknopf; Baumknospe I 
(wetl. Knopf) neben paun Tasche. Die ob. nnd. Ww. bedeuten aucb I 
BUndcl, Fack übh. vgl. cohlcQK, puagen Gebund Wirrstrohs und Weiler 
s. u.; nnd. pungen, inpungen einpacken putujeln Id.; Pack tragen altn. 
pvnga eiucussieren; p. ul mulclum solvere pgngja einsacken dän. piing9 ' 
ud swd. punga ud bezahlen (nusbeuleln). Dürfen wir das nnl. poen L 
Geld, ganz vrsch. von boon Bohne : wetl. bänen pl. Geld (im Sehen«) 
erwühnen? — Auch mit der Media ags. alte, bting Tasche, Gddbant«! 
dtin. bing Beutel; Kasten; Füll erschwinge vgl. B. 17. c. und iwd. inj« 
m. Haufen; sodann altn. bünga f. tumor vb. protuberare and mit k bätäti 
m. congeries, slrues = bunhe m., das dün. Haufeu, twd. Napf bd. ud 
«ich zugleich an folg. Ww. anschlieijt: afrs. oslfrs. mnnd. bunke itrL bimc« 
nfrs. (ck) nnl. honk ndfrs. bunk alle fem. Knochen, mitunter Klumpon and 
dgl. bd.; das formell dazu geh. nul. bonken oberd, punken prilgda etc. 
(vgl. auch bona elc. B. IG?) siheint obiges banke B. 16 lu vormillflln; 
nnd. btinik dick, schwer elc. bunswUe plump, ungeitUm geliOred znnliebit 



3JL0 P. 14 — 15. 

nnd. pasen Beiilehvürsle; wetl. bösen FlacIisbUndel vrioh, 
.Slrolibiladel = nliJ. Bausch mhd. büsch, das aber nebst bair. pameir^ 
pose 6W(I. pusa sieb bausclien, beuteln litmere, expandt und sehr \ 
Vnvw. ebenfalls lilir gehfirt. Auch lupp. pasma Feuerzeug tas che vfl 
ob. Würlern. 

Da wir uiimüglicli ausführlich unsere Zssteltungeii hier begrll 
dürfen, bilten wir nur die Leser, die angeknüpften FBden lu rerfol^dl 
zuvor auch die scheinbar heterogeasleo Vgll. nicht zn vefdammen. 
die anl. Labiulcu, namenilich bh und p, wol in allen indogerm. S. 
in nah venv. Ncbeuslümmen erbhcken, \6i^l sich euch noch nicht entsdi« 
ob die obigen deul.^chen Formen (aujjer den hd.) mit anl. Tenuis bIsI 
leimte anzuuetitncu scieu; vgl. u. Schlujlbm. Verschiedener Nulur itfl 
Oll. der Bst. n; bald Masnlierung des aiisl. Gutlural^ oder auch des StsH 
vocals; bald selbst, wenn auili secnodlirer, Wurzelauslaul; Ähnliches k 
sehr liiiufig vor, vgl. u. e. B. 35. ahd. Rn-bua piga, acervos (ags.' 
strucs llnn. piuo e>thn. pinno llolzhaureo läpp, fino acervas) Gr. 533 I 
zu ob, biing gcliüre«; mit. (nacli Gr. 1. 2. A. 93. 3. ' "' 
pigo acervus, hei Gf. 3, 334 mit i) piga ist im Gl. m. durch bui 
mentula (wie gemein Bculel = Ilodensack) glossiert und tritt durch! 
ob. Gleichuu(r mit acei'vos nahe an o. sskr. päga; für I zeugt die i 
lebende obcrd. Form beig acervus s. Frisch 1, 03. Smitr 1, 1ä8. 

14. Piiiid n. Pfund, ^(T(>« Joh. 12, 3. (Gf. 3, 342. Rh. 982.) <| 

alid. plitint ^ mhd. pfiint nhd. pfund ags. atrs. altn. nnd. »wd. [■ 
pund nnl. unfis. pond e. pound, alle ntr. ags. pundur n. pondus 
ponder m. Culiber und, pundem wiegen e. pond, ponder crwiigen 
unniitt. aus It. ponderare; altu. linu. pundari m. Irutiua swd. pyndare I 
id., Schnellwagc. 

lt. pondo : pondus : penderc vgl. pensa Gl. m. 5, 234. dukor. jiunM 
pondu Pfund und s. f. gael. pvnnd m. id. cy. punt m. poni 
vrm. siimllich a. d. Lat. Dagegen vll. einheimisch und mit 
zugleich vrn'. cy. puiitn m. bürden, pack ptenio, pgnio to bürden, bald 
pgancr in. weigh brt. pounnei; ponner »tliwer und s. v. Vrm, aus !■ 
pensa, pensare frz. peser elc. eutl. nhd. (well.) pesen, peisen wägen Bgtf 
pisa schwer cy. pwgs wciglit pipyso lo weigh brt. poin poids etc. Enitfl 
aber mit leliemligeu Abll,, linn. pnnda läpp, pudd (= swd. pund 20 Pfantf^ 
magy. [unl Pfund linn. punnila magy. fonlol wageu und s. m. SlBrnDTll 
der GewidituHinc rss. pud m., obsrhon pln. pudek vll. enll., aus pqd? 

ib. nntt-PraBBRii rcdpl.? bediUcken, SrXlßeiv 2 Cor. 7, a. 
(Gr. 1, 918. 2. Ausg. Gf. 3, 827.) 

njhd. oben), (osterr.) pfrengen pri. mhd. pfrancte drücken, bedriagea, 
zwängen (alid. piangun J,G.) nnd, nnl. prangen id.; nnd. auch bart 
ansto[jen; widersiclin vgl. nnl. /iramen drucken, plagen prämen, pramme», 
prampen ele. scholl, prgme hineinpressen, vollstoprcu ; lt. premere; mbiL 
pfrane Bedriingniss pfrenge enge Z. 29(i. nnl. prang m. Fejiel; Geryognijl 
swii. prang n. »ollistall nnd s. m. Grimm stellt Idir auch ahd. (? bei 
Bosw. ags.) prangu eaveniomen (pars navis) vgl. Ith. branga Knieholz in 
Boote. Auch ulid. pranger (vgl. Swk h. v.) geliürt hlir; die Gruodttd. 
erhellt vrm. aus der nnl. Bd. Nascnzange Tür Pferde, Kneipzange, deren 
aachcner' Same präm m. Übrigens zu beachten ist, vgl. o. prämen; und 
aus nnl. pranyijier n. Ilnlseiscn, Pranger; nnd. prange Stenge prangel 
dicker Stock (mit priigel vrw.?) konnte sonst auf die Grndbd. Stock deuten. 



jlalicU ö»l. preiftl Prungor ; hair. preise» Bcbnürcn ^ ; nhd. preaen? 
Mir bcmcrbrntwcrlli i»t i. uhrf. preciie, breche, breeher Prauger SmIIr 
I, £45 1^' Aücb präi/en (uhd, prahjan mlid. praiüken) uMile miin hhr 
Igt n. «. Swk h. V. Snillr I, 343. Wd. 553; ober VVeigan.l wird doni- 
■itlul ia leiucm dculectieu Wh, dio AbleitUDg von lirlkaii H. 54 nacb-' 
■ ta. — Cf. 1. 0, verglridit lijp. aljd, frittfrangu. — Diu csol. Vgl!, 

ip uf Vrwkchsrt mit brechen B, 54. vgl. dort bes. hrechdn oflligcre. 
Li. prtetere rührt nahe »n, doch v),^!. BT. 2, 133, — Mcrkw. Fornieti olme 

Labial *vz. rangen m. Vtsugar; hair- = rang m. Lcil^eilliluch ouF 
4em Sdiitr« Tgl. v. Hhd. pranga? Diese Ww. deuten wol wiudor auT die 
Gn>4M. Stark. Stange vgl. ffmllr I, f08. und ep. a. v. liniSKA. 

m. rrnlxbrlnr«!* m. Pnesler (Formen bei Uli. ügO.}, jt^ioß^- 
ttfiai. A. (I. Gritidr. prnlxbj'tNli'ei, ppalzhrler«^! f. rrivelersuliNtl, 

17. Pritltniirln. |irallarlnr. prnltorltkuii ü. -iriiaitümov. 

LdiitwOrKr. 

ft3. PrntifrtHM, ftmurelPit ni. Pro|ihet, ■:T(to<iir,r>;q. A. d, Gr. 
r proufFlplK f. Profihuliiin, n^'u^^xi^-. iiraufetja ni. pranf«tl 

rnplmciiing, m>o^r!Tfla. praufeljnn prophezeien, Ttfofomitiy. 

lU. ■"■Alma f. psalma f. P»lm, ■^a^fiöi. A. d. Gr.? Dm 
BK( Ttilll auf. 

ScMaJibeferkuHg t.u P. 

Dimer Buchslsbe enthält verhellni&snilijjig die meisten Fremdnilrter, 
ititr kmIi unserer An&irlit nicht bloß solche. Am Sichersten schon der Bd. 
mi, hatl«R wir für erobeimisch Pfr. 15; kattm minder lro<z der nahen 
ibr. formen Nr. 11. vgl. 10; demnächst Nr. 13. 1. Wenn wir nnn echt 
>M. p snerkeniien, so mnjj es n'ol ^elir elt sein, tvejl schon im Golhi.^chen 
ta Weileni in den nu'i=lni FüllcJi die iiidogenii. nr^]l^. Tcnuis uspiriert 
«Brde; diesem Allcrlhnin des g. |i schein! wieder der Umstand 7.u wider- 
ipredien, dRj^ die neuen nord. und ud. Sprachen nnch weis lieh hänligcr anl. 
f kaben, eis die alleren. Aber auch dieses lelzlcre mag alt und urspriinghcli 
■ein und oft als uralte Nebenrorm gellen, wie z. B. im San^linl p : bk 
nad befonders liauTig in den tiav. um! tielt. Sprachen: >veiiig^li'n> isl das 
enl durch biatorische Verschiebnng enlslandene streng «hd. p ein anderes. 
Aach niüehlen wir fragen: ob z. ß. in Nr. 11 die gleichralls unterbliebene 
Vcrtdiiebung der auil. Denlalmedia durcb die Slandhafligkcit der labialen 
bedingt sei, so dajj phl ^ gew. gotli, piilh? Wo nicht, gewinnt freilieh 
die Hüglichkeit der Knllelmung wieder größeren Itanm. — Mit p lauten 
•ach an glh. PIIIiIh m„ Big. Gf. 5, 747 (vgl. ags. pidha e. pllh etc.?) 
raadal. Pinta m. Eig. 



I. FBdnp Dl. Vater, jvarr,^ Gal. 4, ti. Tadfeln m. pl. indcci. 
Eltero, yocEis; n. pl. id. (auch irimYovoi 1 Tim. 51. 2 Tim. 1, 3.) sg. 
Vaterschaft, -naTpid Eph. 3, 15. fätlreliis f. Gescldeclil, Titt-rpia. (Gr. 
Nr. 480. 3, 320.' 4, 271. Gf. 3, 374. Rh. 729. Dir. II. 15. Bopp VGr. 
S. 80. 63; Gl. 217, Polt Nr. 12. Bf. 2, 72.) 

ahd. /■a/or = mnhd, (nhd, nur landsch.) rater nhd. rdler langob. 
phader, fader in 2ss. erhalten alts. ags. swd. diio. afrs. fader afrs. feder, 
feider nnd. nol. vader nnd. nfrs. iidfrs. raer, rdr {r, f) ogs. fader (d?) 



3«a 



F. 2. 



e. falker alln. fadiT, alle in. — aFre. fadera «tri. nnd, toddir a 
/atfrfer Gevtller verderbte Form? (Jher altn. fedräni/ar pl. pater etH 
Hildebr. fatarvtigo »g*. fädrvnya s. Gr. 2, 363 cq. — flln. fed^ 
pl. pater et fliius fedgin n. pl. peler et filie; perentei, Fornldre. 
ruD. Formen bei Dir. 1. c. — Merkw. Form agt. fadhu afr». felh»% 
fedde nnd. rode BmilB, Vaters Scbwester (vgl. u. a. nnd. inOdder I 
Schwester), »tn. federia (e, »). fedria, {«. ndfre.) /arfr/e, /■rfrjV, fe4 
teddere, tader ^ ahü. falaro, veäiro etc. mhd, rsfer« nhd. reltei 
fadera Vatecrb rüder. — Dem g. pl. ntr. radreln« eig. adj, enM 
BgB. faderen ia Zsa. ^ 

sfkr. pi/f ni- Valer; t vrm. aus a gsfchwychl, wie andi in * 
Sprachen; piiraya, pilfTga m. allerer Vatersbruder vgl, o. Veller ifli 
palmus gr. ^mi^vtäq. pnit. beiigal. Itmul. pila Valer ^ prkr. ;(i*ar^| 
mahr. pit aprs. pilra g. ig. zend. puifa, acc. paitarmi bei Bopp GLI 
VGr. S. 3^4. Grndr. patarc nom, pata ecc. palrSm, palkrim buluA^ 
■fgh. ^e/or, }i/dr prs. padar, peder (kurd. patri HiJoch enll.; baüo,' 
Vater) wakhan. (Tiansöxiana) faet (/" wie oss.) lal. pyer, pä gliilai.»' 
oai. d. fide I. /tJd Sj.. bei Kl. fid n. sg. fidel-Ihe abl. pl. K!. (. /Vld^j 
D. pt. Altern Sj. et aus er, ar? vgl. B. 61 und d. mädlellha (t. mäi 
pl. von mdfJe Müller (fld Kl. d. ;fi/f I. füd Hj. euch = sskr. pila PItj 
vgl. u. a. B^k^. p/f« cibus aus gleicher Wa, vgl. u. Nr. 60; uiivrw. i 
dakor. pila f. Brot magy. pita ngr, ti^t« f. Kuchen, auch eslhn. pelt % 
Brot; ill. put Fleisch aus plot) arm. hayr [auch Häuptling, Herr bd., ' 
anderwUrlg; h aus ph? ayr = sskr. alf vgl. B. 61.) lt. pMer, in J 
pi(er gr. sraTijp gdh. n(ftflir (vrm. ph, f aphaer.; paidir und Hlinl. I 
Ww. a. d. I,at.) alav. palka; doch bhm. balya m. Vater, Älterer lllulirij 
wandter bateh m. Multerbruder r». bälyka m. Priester bdlyyika 
Vfilerchenl zu volksthümllth, um entlehnt iu sein. Benrey ciebl aucll t 
olycy etc. A. 104 hhr. \ttupulas m. Patlie enli. /, INimml Grimm in IttM^ 
Z. I. 1. S, 24 die Wörter aus der lingua ignole Hildegardis perc 
phazur avus kuUphaiur atavus fUr slavtsch? sie klingen eher dcultcb 6inl 
erinnern an die fcrimische Assibilierung der Dentale. Finn. faari Valar Mp[).] 
fadder Gevatter feädeland Voterland enll. 1 

Als Wuriei erscheint sikr. pä sustinere, servare; vgl. Krr. 4. 60.1 
Eine Menge meist redupücierler Vaternemen papa etc. scblieSt sicli an Dnd'fl 
scheint den Übergang des kindischen Kalurlaules in die organfaclio Spracbtl 
KU bezeichnen. I 

2. Fiahaai rdpl. fnlfüh, fahans fangen, ■snä^uv. gmtMtmm 
id. safah n.? LG. gafaliB Gr. Fang, aypu Luc. 5, 9. (Gr. Nrr. 309. 
603. 2, 72. 74. Smilr 1, 538 sq. Gf. 3, 386. Rh. 723. Dir. B. 14. 
Wd. 1450. BGI. 203. 213. Folt Mr. 202. Bf. 2, 89 sq. Vgl. a. Nrr. 3. 
5. 6-8. 17. 23-5. 31.) 

ahd. fahan, prl. pbieg, (lang etc., gafahan, in Zss, fangön sw. (roi 
fang) = mhd. tdlien prt. ri'e, fangen prl. vienc nbd. fahen, fange» 
prt. fieng, fing swz. folien, fachen, fähen beir. fähhen, fdubbe» ilti. 
fakan, faan prl. fleng etc. mnl. ranghen prt. crfic plcp. vanghen, taan 
nnd. fangen prt. ftny, (aucli well.) fung onl. oan^fn prs. v(t, «anj prt. 
«tny ags. foan, fon, fangan (Br. Wb.) prl. feng e. /"onj sw. ifln. /B 
(fangen, erfaßen) prl. fing nfrs. /isan, fangen prl. ^n^ »tri. /iin^ia ndfra. 
/un prt. fang alti). /ii prt. feck pl. fingum, feingum; fÜMga (idipiid; 
compreUendere) awd. /'s prt. fick bdiominen etc. := dtn. faaa prt. /Ik 





F. 2. 

i'd. fdiiga <liln. fan^e fangen. A, il. D. enlL, obgleiol). 
'uobernd estliu. trang Inpp, fung finii. /"ungi, ttangi coplivus c. il. 
-"'~3 capi, cuitodtri lopp. fanget einkerkern patliti. tranijus 
Kiaagilama, aatigitsema gufang'en liallcii; üth im Zimmer 
Ittrnv. ilegegeri magy. fog und s, w. s. u. 
J', Vnv. siiiJ: \mr. fengeti crii(cn, UndiiulKen bcKielieii, Fruchl fBiJea 
(r. B. .V. 34.)-, aht.. fatjia in ahnl. Bd.. auclt nelimen in allgemeinerer 
M. ik Wr. Tj2; [nchl, fechl, fevh m. Fniclit ndfrs. fung Jahresfrucht alln! 
fä»g a- F*n?, IJrwerli uuii ^ rw. pl. foting, fOng bona ocqnisita ivie 
1. iM. (biiir.) feuij {\i\. von /iinfl) Pelrl/ruchl. Sa flammt von faktn 
HJl« (In ob. Bfrs. Ww, oberd. fevhsen, fechsenen einstlieuern, vrsch. 
ton ftßtnt das Smllr 1, 570 sq. duz« zieht, vrni. wegen der wechi^elnden 
Schrtifcuiig mit » s. n. Nr, 24; darum ist es doch nach f^loIT und Bd, 
vaUclnn vrw. Die sellien BeerilTsUbergrBnge zeigen folg. Wörter, die iura 

I Tb«) DUl kuKCiti Vocide auf findan a. Nr. 3« deuleu, zum Theil mil vrm. 
niHl. bagem Huf fahen -. hair. y^fid m. pl. fäudt Grundertrag, Ernte 
Mki 1, .^34 h(|. /'»fiifr» diesen beziehen : (nhd. Geriditäi^pr.) fänden, 
fahajttt Buf Jeaiend d. h. zu fangen iracJden ; afrs. fenda fanden und 
«lüar : bIIs. fandön »gi. fandjan alid. fanlön lenlare. inquirerc, alta 
wfc Hl fi>Df[cn siiclien, durch afrs. fandia mal. nnd. eanden nnd. rannen, 
- r«airfN nfrs. mnfj'eit besuohen bes. Krenlie und Wöchnerinnen wol auf 

I f!»itn ab EDde und Zweck des Suthene und Besuchen» leitend; Weiteres 
f 1. Hr. 36 i vgl. einstweilen ausfindig maeben; mbil. erfenden erforschen 
Gt 3, 539 swri. sl. erfinden. — Wie ii;[ mnd. «ik rorrtfne», das sicD 
HTiniren (vgl. greifen = fangen) su b^enten scheint (etwas anders 
Br. Wb. 1, 34t sq.) zu erkißren? gehört es zu afra. fenda? — 

(ikr. pöf längere; ligare, coercere ydfö Seil <pax cnpcre, amplecli, 
parlicipem fieri, Hc(i[iere /inj il. I. lungere; fcrire; loercerc etc. cl. 10. 
bgare elc. pas li^tire und 91. dgl. Zu nnf^erer Nr. geboren zunSchet die 
lof arspr. gutturalen Auslaut deutenden Formen; dieser zeigt sich dentlieher 
in dea übrigen Sprachen: arm. phak s)\v\, fastening phakel lo ebu|, fasten, 
bar (coercere wie sskr.), bind np, Surround,- lo encumber phakankk pl. 
lock, holt, key phakegkn lillet; band. gr. -niJYvvftti Ttö-yw vgl. s*kr. jJdfo 
«le. Bf. 1. c.; Tidcaaloq vgl. die arm. Ww.; nach Bf. hhr auch ■adyoii 
Ei-, ob Fetigewordenes, dem indessen das von nb. Wiv. obweicbende arm. 
fagh FrosI pagkil gefroren sein enlspricht. vgl. Unn. pakkainen Frost : 
pakala coarclare ;= swii. packa, aber iiicht enll,, wie die mannigfache 
Verzweigung zeigl; daiu Inpp. pnika frigus maximum magy. fngg Frost, 
frieren, wogegen pakol einpacktu entlehnt scheint. Sodann 3iax*5 ^g'- 
Aqd. paxu esthn. paks Auk? und s. m. It. pangere; pacisci, paclum; 
competcere, dispescerei vgl. II. c. Entweder entlehnt, oder einer ISebenwi. 
enliproj^en, wol zu neu, um uri'prUnglichste Tennis auf deulschem Boden 
diriun zu suchen, gehören hhr nuuh liie P. 1 3 erw. Wörter nhd. pack 
elc. (packen auch ^ fangen, faßen') mit. paeens, paccare mit vielem 
Zubehör, alln. baggi Last büggul Bündel hat vi!,, wie öfters (vgl. n. a. 
P. 8.)i 8uth ira Fromdworle scheinbar organischen Anlnul, Iheilt aber die 
Media mit vrw. Ww. anderer Sprachen, so daj] wir lieber, wie hei P- 13, 
Nebensiamme annehmen. Vgl. u. v. a. gdb. pac, pachd m. Pack, Sack m. 
V. Abu. hrt. pak m. id. c. d. vb. paka; mil anl. Media mll, 6o(/o saccns, 
arcB ' bagagium = fri. bagage etc., dessen Inl. Beieicbniing impedimenta 
lugleict altn. 6030 god. bac (vgl. o. sskr. Bdd.) impedire vermillell; e. 



/ 



344 F- 3. 

bog Sack cy. bri. bagad com. bagat Haufe, Veraammlung com. 
bush elc. gael. bagaid, bagaist thiAer und v. dgl. aucli »gall. £afr4 
eig. lurba, elwo auch PacA (Lumpen-, -volkt vgl. Gl. m. \v. iiil. J 
Nr. 29S; 2. 2. S. 44?. — Stil dritter LabialMure possl gael, /'ai'jrA b^ 
men. florten, lo rendi selir gilt zu unsrer ^^., etwa näher ! 
doch 9. u. rJrr. 3. 36. A. 17. Auch gdh. flacal f. Zahn (Fangii 
Fang (Kralle), Zucke kann weiter vrw. sein: mindesleni acIiKejJt sich 
gibd. magy. fog unmillelbar an /bg fangen, rajjen erc. lapp. faijget m 
rere, cumparare, einen gewi»» einlieimii'chen, i^ehr verzwelg-len. dem (I 
entspr. Stamm f, vgl. lapp. pnne, padne Zehn Id. vll. das B. 34 trsr. i 
püüdma. das bucIi funeen bd.. nhr u. a. paük Fang, Jagd. 

Auch der Auslaut a lindel sich im Dcntsclien, ungerechnet u. Nrr. S 
vgl. sskr. pas ligare r alln. pos, bo$ Windel, vll. zu poie, pfoso etc. t 
gell. {6 etwa für ä würde vll. auf ahd. pans oder aach (n. pamef- 
vgl. u. I4f. 34. b. — deuten, vgl. z. B. B. 17.) ZunBch^t sielin IKuifl 
Ww.: ill. paas m. bhm. pds GUrtel pIn. pas m. id., Wickeliiand elc. f 
Kutaibetiriemen bd. ill. pasali umgürten Ith. posmas m. Gebinde = t 
pA$ma pIn. bhm. pasmo fmn. pasma gen. pasman, «votier wnl rwA. pasn 
id,, magy. pästnia esthn, pasma, pasman etc. (auch Wcbirkamm); [ 
pasaman magy. pasiomdn ^ frz. passettient elc; pIn. pasomannik 1 
PoDamentier. Vrm. gibt es noch mehrere liluslav. Nebenatüinnie, u. 8. M 
pojasali ioiwirai nebst Zubehör, alb. pestiel einwickelt) scheint Esga. !^ 
peusyd m. Klammer lihr? eicher hhr oder zu einem parallelen NebenEtaiM 
cy. ffas m. Iigature, band, dessen Genoßen wir ii. Nr. 23 excerpieren wölM 

3. Fnllii* r, Zaun, rp^ayuSq. (Gr. 3, 40ti. Gf. 3> 374. 451. 
736. vgl. Wd. 658.) 

Idenliache Wörter der Schwester; pro che» kennen wir nicht. Grndtl 
ist vrm. £inschliejjuug, L'mrdjiung^ daher fahen, faßen etc. 
MSchalen mag folgender Wortstamm liegen: 

ahd. fathum, radam elc, m. = mhd. vademe, vaden, tade nbj 
fdden (vb. einfädmen neben einfädeln) wett. fadem (foarrem) Vadet 
Klafter ahd. Iragafadam lihula, Spange alts. fadkom Arm = fadm ainij 
Gr. 3, 406. mnl. vadem Faden und. nnl. radem, edm {vaem) id., KlBft4 
Bgs. fadhm elc. cubitus, ulna, amplexus, sinus e. falhom scholl, faddom 
Faden, Klafter, Ergrllnduug vh. umklaftern, ergründen, siuh bemächtiged 
formell : ags. fadmian alln. fadma amplecti enl. vadeinen einredelnl 
klaflBrn ahd. fadimo neo, (llo mhd. redemen einfädemen; sich einbilde* 
elc. Z. 536. swd. famna dän. farne klaftern (rerf) umariricn (oi»)i 
felbtn Faden alln. fadlimr sinus, (^ fedhmingr) amplexus, hexapeda, pasüUil 
swd. famn Arme (Umarmimg), Klafier dün. farn id., Faden. — hl fate, ■ 
faser etc. vrw.? vgl. Wd. 1, c. Gf. 3, ?0ö. ahd. fason mhd. swb. vaten 
vestigare, quaerere erinnern vll. nur zuf. an die fidd. des o. falhomi vgl. 
u. Kr. 50. Gr. Nr. 540. Gf. 3, 374. 705. Z, 535. 

mit. peda, pedica : pedare, pediare ^ pedibus tnettrj-, pedieH 
ä^TreHöve^, funiculi gehören zu jies und Fe^el vgl. u. Nrr. 24. 63. mit. 
„fulices i. B. vulgariler kaya" vrm. aus frutices. — gael. ailheamh ■!• 
fathom, KUIter faim it. failkim f. hem, border; vb. lo hem, soiirroiiid. 
gdh. fead gael. feagh f. fathom, ulna feadh m. id.; extent, lenglh (s. A. 36.) 
vgl. gdh. fad (fatha, fada) lang, von Pott Rec. m. Celt. hyp. mit IL 
pandere verglichen; gdh. fälk m. in der seltenen Bd. Feld = ir. fatha 
m., das Pictet 106 mit sekr. vä(a encloi, jardin rergleicbl, nag ff* 



346 F. 5. 

Dii polts, pcKt, polens von potiri vgl. Pott 1, 193. Suff, pota ( 
iiacli Polt 1, dz.), pie und prou. i-pie vgl. o. die tlh. li(. W'w. a 
I. c. Cber poNidere und pollere i. Poll I. c. gdh. feadha (lUrr), i 
Leo Halb. XI. tatUm leilel, lautet vielmelir, wie ci eiheii.' " ' 
feadhan Volk (Analoges ep. s. 0.) und nicbl hhr; luch nit 
B. V. 45. Piclel 47 inurvlt, ob gdli. p6i bhr (: nöatt), oder 

$. Ufa. gaipadä Herberge gafpadöru» m. HtuihBri' gaspadör 
letl. gafpaia f. llllu^f^Bu sbiv. gotpody, goipodin ^i^to^ gospoida « 
|jla. gospoda f. bhin. ko/poda t. Herberge gotpodarx m. Wirth (vg 
die Ddd. V. 55.) gospodi/ni f. Wirlhinn gospona lürlticli rsii. gotp^ 
iler lUrr, Colt goipodä toll, die Ilcrro, die HerrBcbalt gospodru m, f 
Hiuiberr, Edetmuuu gospodilnja, gospoiä t. Hausfrau, Dame gospaddr^ 
Uospudur goeudäry m. monüieuri Uunarch etc. ill. gospoda f. colL 1 
tis. gospodar m. Herr (fem. -ici^a) goapodin m. Edeloiauu; bhm. ioi 
m. Herri Gott; uudi kürzere (uLgekUrzte?) Formen: iW. gospa, gnapittl 
res. * aus d) f. Üame ^osjiom m. Herr svrrl. : Hb. ponas slav. poa 1 
(die gleiibee (itaninies sind); bhm. kospodilf m. Wirlb etc. Sehst, t, I 
bucbt sk)'lliiadie u. e. Jiamea diesem Stamme uinweiseu. It. hotpU. 1 
Sto^6Tr,i m. Sioitoiva \. ov au« ort? nach Sr. 3, 20 aiu oni und ni 
Mebenrorm bioitov; vgl. o. ill. gospon? Er legt iodesgcii in diesea j 
W'w., wie aueb in lt. hos-, sos-pit die sskr. SulT. tat, cant zu 6r 
(rennt sie also von ob. \Vw. Fl>r gas, gos, bot, Sea (: »kr. dif f 
vgl. IJGI. vv. pä. ghas. Pott 1, 1S9 iq. Bf. S, 210 iq. 375, »p. u. v. s« 

5. bl-li'nlh o. blfalhttais (. Tduscbung; Geiz? xXeovi 
birialhon, KAfnlhsn bevortheJIen, betrüge», Tfleovex-relv. (Gr. ] 
51. 3, itib; VVjea. Jbb. Bd. ib.) 

Nach Form unil Bd. (betrügen ^ fangen, iecipere : copere i 
vgl. zunai'hst Nr. 2; dann Nrr. 6-6. 17. Die Vgll. berühren sich mit du , 
der folg. Nr,, ivobin wir die eiot. stellen wollen;. vgl. bucIi Nr. 8, welcl 
Gr. 3, 485 nebst unterer Nr. auf ein it. Zw. fclban iurUckztilQbr4 
»uclil. ht g. Ml lang, äl'/ 

(Gf. 'i, 440.) ebd. faihan, feilian, feihhan dolosue; 
feiltnön etc. betrügen mbd. reiche« u. Betrug; vb. belrilglich beduD i 
fäcen, gefic allü. fi-kan dolus aga. facn alls. ficni, feijni dolofua i 
feik» f. grandilas; vehemeulia (ülinl. Wechsel der Bdd. s. J.) gg<. f 
frsudulentus e. fickle flattcriiaft nal. feeks nnl. asch. feeg bitsitrttgeitfl 
schlaues Weib bhr? — i, Sind fulg. Ww, mit e. feign, feint etc. ■■ d.1 
Roman, {/lagere, feindre) ciitspruagen : mlid. tienen betrügen, bulltl 
deutscher als tinsen heucheln = nal. ceimen nnd. (u. 1532.) finu*,M 
die jedocb vrni. mit dem schon abd. gana-timod cavillum niimicum tU.% 
zszuhaugen acheiucn (Smllr 1, 54t>. Gf. 3, 54B); swd. JlnUig (rndi. »■ 
bUu. finlega egregie, dexlre) Tein, klug, ei-^itdsBin c. d. ichaint fhtt m. ■» 
diin. nhil. /inte etc. (rom. Urspr.) mit finden (swd. /inna) za venDiiflkn, 
vgl. flllo. ^ntiinn erlindsam swd. /underpl. List, Streiche dün. Sit. nhd./«Mlt- 
id. — Ist langob. fegangi, Pganti etc. mit unserer Nr. vrw. ? vgl, RA. 637. 
Gl 3, 440 sq. dUn. fagang Vielitrirt gehört zu Nr. 7. — iW«. fmi^ 
spielen aus faihen? vgl. u. swb. faicken; auch u. Kr. 37. B>, wqUb wir 
der weitereu Vgll. wegen auch die preuas. Wz. pa^ ^ g. Älh iUBm. 
Wie aber ist ags. bepäcan decipere m faßeo, aul^er aller Beiiabifnf Ul 
uDsrer Nr.? 

%. i Slehn folg. Ww. in Beiiebaug an nutrer Nr. : 



hulsth. nlid, fouien pl. I'o^s^fn; Ausflltdils ag«. /Wj; lietpit, 
It W. jnf, »Okt.?) stiinll. fuhffackt Possen nhd: nnd. flisfahs id. 

^oJliitvii Uoileln, Postun (reiben nnd. fikfakker m. WnidljeuEel und 
». m. »1(1. Prisdi V. ^cften. swd. /aftfw m, pl, ilän, fagler pl. Geberde»; 
POMM well, faukefn belrflgen swa. feueken entwenden, RbKwetkeQ ; leise 
fiira«B niL /«Are/n, fakern (vgl. pujten B. 30.) bElrtlgeti, enlweuden 
*, nh'l fkctelu Wind maEhen, sdimei «belli und. fic/ieln falscli s^irfen; 
»rlimtidiel», heuclieln (wol wmllcbst bi). Giilliir»!, uud «u feihhan e(c. o. 
g«fc.) faUetn [faggetn) l'msländc, AusflUcbte machen; Bi^hmäichelii; vgl. 
B»». /«rhu Indsrh. nhil. (nmher) fahkeln nnd. fahlieien bin iini) her 
bafn. ■mint «ein und dgl. m. vgl. ahd. gnfadita ijuasi^ala Cr. 3, 446 
■wl o. c. /Jrft;^. Vrm. bhr Ruch nnd. pnkennge, riss nur zuf. an das gibd. 
■Wd. mi»helMge anklingt £ -■ fvnheln = fakheln : Farkel? Sodann die 
4t>r4. Ww,: »Wh. fakken schultern, schön thun etc. Iteuneb. facken irt. 
«gL Oftc. fiycken = foppen in bair. Bd. zunycbst irUgeri^cli anlorken. 
Kicbl B«r (fie Slammvocnle nnd Gnlloralstufen wechseln in den Neben- 
tUnwn kreur.tveia-c, sondern oiirh mit den Gutlurolen andre Laute, wie 
Am in föfipen; swi. fevckeu iü gibd. mil ii. nhd. feysen nhd. fislen e. 
Ihilt eic. pedere (Smllr 1, 577.); oberd. fenzeln nebeu /"öüen und 
/SMria (opften (Smllr 1, &lti 579.) vgi.auch bair. swr. faulen pl. Possen, 
Giillra Smllr 5-15 bIc. »wi. nnch vb. Possen treiben scheiul nicht mit e zu 
lt. mild, rittsen oder ahd. rimön tu grehtiren, sondern a als Slammvotal 
ta haben, doch wol nicht mil nlid. Faul (vgl. Smllr 1, 5J5. u. Nr. 63.) 
Mufafngen. Ferner gebn neben !mI allen diesen Formen sokhe mit anl. 
.^ Ktr, wi« bo häufig bei allen lab. Anlaolen / erscheint und scbwiudel; 
URVMlge fispp..- i. 0. fiikkeln ^ swz. /[ä!cit/B schmeicheln; bair. /Ien»ef» 
ifch putzen; sü|Jlidi sprechen : fen-^elii e. Smilf 1, 59; auch u. fausett 
= oberd. /iai/se« pl. eacb, jluis pl. lügenholle Ansdiiclile, Tiur alid. kiflös 
a. und s. V. (sogar vll. mil der Tciiuis ftlttamaclier in der Bd. von fliiusen- 
MACAer), durcb s (nicht ß) unterschieden von dem gibd. nnd. fleulen pl; 
fU. o. »v/z. faieu : nnl. rieien nnd. ßojen wetl. /7dj'e schmeicheln nebst 
Vrww.; nnd. /Jnfte( — f. o. -. flunkeni («, i; wfr, kk) lügen, sowoi mit 
^ft Flügel, als mit /Ii'fl/c, dus nnd. ecjcli blank, hübsch beilenlet und in 
ertler Polen« mit blinken, blank, wie mit ßimmeru (= ^lamem}. Flamme 
vrw. scheint-, nnl. ßeenien schmeicheln : femelen {fe, fij, fle) lündeln; 
heDcbelo; zögern (lelilere Bd. erscheint öfters bei oh. Ww., vgl. jedocli 
B. ^^. 3J. %. über dieses Wort; iwi. faüken nnd nhd, fachm (HöIkI. 
(gitare, angere) : swd. (liikta wehen, wogen, sich bewegen. Und so Uoiüldiges, 

Als Grundbd. der mannigfiilligen, unter %. nur engedeuleten Stämme 
mochten wir mehende Bewegung nennen, mindestens für die vielen angren- 
Hoden Stämme mit den Bdd. des Wehens, Anfacbens, Fliegens, Fliejjens, 
LMerns, Flimmerns etc. Häufig aber erscheinen darneben, besonders in 
deR Volksapraolien, die Bdd. des Sehlagens (vgl. etwa Einem Eine wehen 
<=^ Ohrfeige geben), Spaltens, Keij^ens. Im Einzelnen zeigen sich mitunter 
fondo-bare Berührungen, wie o. fukeln lihnlicli : nnd, dän. ßcke sw». 

Spiteje Tasche, wie puken : poki etc. P. 13, ob wir schon nicht an 
scbendithstahl hier erinnern mögen. ~ faclisen mag mit feclilen viw. 
s«n, das oberd. = altn. swd. fika dän. ßge hurtig sein, nachjagen, trachten 
(Zobehör Wd. 712.) bedeutet, wie ngr. itoKt^iäi alid. fehlan alts. fehion 
■In. ßuckta etc. ags. fihtan ahn. fikta etc. (läpp, fiklel id. c. d. enll-, 
Bithl aber faggaiet id, : fagge laeta vglfagges vires und fagget o. Nr. 3.) 



3«S F. 6. 

heben schon die jetzige Bd. fechten vgl. aacb icholt. feekl =3 e. / 
Arbeit bei,, das aitr ags. feccait pri. far.ade e. fetck afrs. falsa 1 
(vrm. unvrw. mit It. facere; vgl. eber Bi»rnhrJ«ii etc. in folg. t 
uiiil u. Nr. 34 und fUr die ags. e. Bedd. ndduccre, acquirere 0. 
UberEurilhren scheint. Milit Terne eleht auch alln. fdk a. (vg\.fokD 
praecipilantin (vgl. 0. feikn in ahnl. Bd.) ään. fage (läpp, falik 1 
entl.) hurtig : afrs. nnd. (in liaventb,, wie din., eilig bd.) faken -■ 
vaeken nfrs. faeck niil. vaak ofl. — awz. fuchl f. bis 
Streit färbten zanken beir. fuchtig zornig fuctilela wie Dhd. ra^irh hiii3 
her Tahreu^ vgl. viele ob. Ww. und altn. fiuka vcnto ferri fykja 
rapi Gr. ^^. 250. i : d^n. /'ütfe omkring umher rennen. Für die un 
weit verzweigten Formen und Bedeutungen, deren Vrwscbart wir in 
stehendem angedeutet haben und noch viel weiter verfolgen kunuten, 
wir Raum hiitlen, können wir den lesern nur mthen, vor Allem dos fon 
Verwandle, fast ohne llUcksicht auf die Bedeutung, kritiscli zsr.uordn^ 
dann beüonders die Correspoudenzeii scheinbar wildfremder Bedd. : 
eiuEi-lneD Reihen aurznziihlen; endlich die exot. Vgll. zu befragen. 
weitere Probe besteht in der Untersuchung, ob die selbe Corrclalio. 
verschiedenartiger Bedd. sich auch in gans andern Wortsttmmen entwickj 
6. A. fiillit-FnIaJan Genüge leisten, Ixavöi 

B. ga-Fehab« adv. (dienlich) passend, schicklich, evcr^^quc!) 
C Vagr» dienlich, gut, ct'ScTo; Lac 14, 35. nairnsra t 
dankbar, ä;(;apM7Toe Luc, C, 35. Barahrjan zubereilen, : 

U. Fahcths, faheilB, ralieids f. Freude, ;cat'a. raslit 

sii'h freuen, yaivuv; imp. facino! x^lqi^ mltb-foginon tiich n 
freuen, crw/x«^!""^- (*-»- Gr. Nrr. 309. 488. 2, 173. 25i ( " 
417 sq. \Vd. 1057. Dir. R. 14. BGI. 123.) 

A, B. vgl. C ahd. gatagan st.? gavagön salisfacere gifag 1 
getage contenlus comp. ahd. kavagora locuplelius. — ahd. fuagen, fag 
etc. = mild, tvogen, rvegen nhd. fügen; fügen (Fugen maclien) 1' 
fuogjan, fögjan aptore, compingere, adjicere (h\oz«fiigen) mnl. trogen i 
roegen nnd. fögen afrs. foga fUgen nfrs. fuwgjen hinzufügen ags. figa 
gefegeao jüngere swd. foga ditn. füie fdgen. Merkw. mit kuntem fl 
fadge sich fügen i : fage schmeicheln; sbsl. Schwank vgl. vor. Nr. und ] 
zu ebd. gar-agan? — Auf C überzuleiten scheinen: mnhd, nnd. niiL feg 
(/", p) mnl. Teghen, vaghen altn. fmgja; filga (id., schmücken) «wd. /i 
dlin. feie (läpp, tnäjatel entl., obgleich leajel fulgens nrvrw. «ein künale)}^ 
der Bed. sauber, klar, schün machen mog indessen die sinnlichere dei 
Wischens, Schwingens, Abklopfeus und dgl. vorausgehn; dazu e. dial. feag9 
tu whipV vgl. wctt. es fegt = schneit und stürmt und dgl. /, : dBn. fi§ 
ü. Gestöber, Schneegestöber; Schneehanfe fyge stöbern; jagen elc. (»fl. 
nhd. fege» von wiudsclinellem Laufe und Tanze gbr.) e. fog dichter Mebel; 
doch Ncheint das e. Wort erst a. d. dän, entl. und Beider Media iai dam 
niia der Tennis entstanden, vgl. altn. ffük d. ningor, Soefog fok 0. id.; 
vdlutus : fiuka vor. Nr,, also nicht zu fegen. — e. north, fee to wioBOV 
crinnurt au das gibd. nhd, fegen woher Fegsieb, gehört aber naher lu ahd. 
rowj'uM mhd. retcea ü. nhd. felien prlc. gefebl bair. faen id. 

C ahd. bNs. fagar nhd. fagari, figiri mhd. alln. {fagr; auch gllB- 
icnd bd.) »wd. diln. fager dau. faxet, feir (läpp. fatiTo c. d. entl.) igt. 
/<r<ir, fo'igr etc. 0. fair north, feg (auch clean bd.) wolgestallet, HhaD; 



fai/, fak versiculor; ngi. g«f<tgerian oriiare alln. fegTa iJ., 
Tä f. nilor, Slijönheil. 

W. ffifeliau ((?? Gr. J, 54.) sl. gauUere rahtf. ffe/eit erlieilert, 
[t hlirY ugB. jf/tio laelor sl. prt. gefeah; bIiJ, alU. ji/eAo m, ogs. 
ja/tM M. ftaillum; firgen iirluris : eg's. faliniait, fagnian, fagennian, 
fagmian <lc, ^andere (auch bloiidiri vgl. swd.) ^ e. fain Biij, (oath 
«trbncciwt-, vcrpßiclilel) vb. (als vb. fIcIi «ehneti) Dlt$. /'ai^fin oilj, fagonän 
ih. «M, »dj. Aaytn elc. In Eigg. feginön vb. (eJtiulUre) nlln, ffginn nrtj, 
(ip*rs»llft) /iJsrna vb. swd. /■dgen, (alln. ?) feigin (Inpp. /(?(?en enll.) adj. 
ftfna vli. MfreucD; scbmeiclieln rcll. gaiidere; bIId. fagnadhr m. gfnidinni; 
srlmitef, rnid s. m. 

P«r dM weitere VrvrseLDft vgl. o. Kr. 2. Folg. e.xol. Vg-ll. geboren 
vm TbnlD lur vor. Nr. 5; mBocIie auch ku Nr. 8, itü auch alln. fddhr 
mliH uchxuseliPu. Zu der Bd. etbtneitbeln bei II vgl. ftlebreres Nr. 5 
ni dte Sinon^me schön IbuD ; V, 

Vr. &. C). jTv? m. dis^guise, guile, lie m. v. Ab!!, ffwjio to deliide, 
fdg«, iecnve ffnanuu lu Feign, clissemhlo com. fugio, figio id. /'jcA^/ = 
(. ^^« Mbeint enll., nlcbl aber cy. ffugiol counlerfeiled, lying, guilty. 
Et"M ferner siehl, vll, mil fechten vrw., brl. feük, peak m. bourrade, 
bMt (CQ lerine d'rscrimi;), coup fuutre, iualteadii, de (railre vb. feüka. 
t%fUeM, faichen elc. klingt aach Hdb. paijaka scbmeichela : paija ele- 
fin (von blnadJenliO' 

Il> Über fvin mlid. dn,- ahd. finiiko teuere alln. finn polilus ßna 
^Gte nll. finus und s. v. : fagin elc. s. Swk h. v., der jedocb die alte 
BMlciUiig von (initva vorzieht, und Wd. 2303^ vgl. vll. u. Nrr. 27. 37. B ; 
iftjfeM et& V> 33. 37. tnuji unvrw^. sein; die prov. Bd. Iren, echt 
nÜRFTl aoguf »a fidu», wie denn wirklicb mit. fideiis = ^nus, fein vor- 
komiat Gl. m. 3, 519. — f^ Mil f vrw, plii. i'i^l'iuj blini. pjehnij scliilii 
«c. pln. pifkTzijc schmücken vgl. pieicii- scliün Ihiiii, iurtlich sein c. d. bhm. 
fjttlUi vertllrteln; rsa. pjeslvODalg sja ein Kind liehkoseu aslv. (^raiffayoi- 
jii) ras. pjeslaii m. KinderwUrter bbm. pjestoun m. Erzieher scbeliil gan» 
■odrem Slamme zu gehören. — Über lat. pac : fahcfls D> s. Polt 
Sr. 292 (pof lignre) gegen Gr. Nr. 209. — ■ Mil V vgl. arm. pgnel ador- 
MK c. d. pa^gel id.; anziehen (vgl. n. sskr.)-, dlssimulare vgl. Nr, 5; 
lo pünt vgl. Nr. 8; c. d. pagoj^ Schmuck, Reiz; vll. Mir redupl. pai-pa^h 
GIhs c. d., wol nicht zu sskr. pa^ij, dem vielmehr arm. pah trol£ der 
HebeitoriR park zu entsprechen scheint, j, Wie ist zu fajjen arm. pay^ark 
Ucfalvoll, gidnzead, durchsichtig, schön; heiter, rröhlich m. v. Abll. u. e. 
paf^arkafu[anet illnmiiiare, polire, adornnre; die Bdd. umfajlen fast alle 
der ob, d. Ww.; ist aber eine Zss. möglich mit arhat reichlich; deiillich; 
oder mit dessen Primitive? auch paya^iat (serenissimus?) Fürst, das kaum 
an Nr. 4 erinnert, ist vll. zu berücksichtigen; anki, Ww. des iinn. Sprach- 
»taonu B, Nr. 8. — sskr. zend. pip to enligliten Wils. formare, figurare, 
decorare Westerg. vll. ved. vestire s. BGl., wo hyp. It. fingere verglicheu 
ist, das jedoch dem naher entspr. pingere (Nr. 8.) gegenüber nebst flyvlus 
und figura wol nur als besonderer Nebenstamm zu belracblen ist, vgl. 
figere o. Nr. 2; fur die abgel. Bdd. auch die vor. Nr. sskr. pcfo/a schon; 
listig; pulcher, suavis; vrm. indntus, praedilus BGl. vgl. Nrr. 5. 9. Bopp 
abstrahiert bei seiner Gleichung e. fair = sskr. cdra von den allen For- 
mea. — A. B, rss. paz, m. Fuge, Falie pazity falzen paieniii gefugt, 
gerieft vgl. bhm. pa^e etc. o. Nr. 3, i : Ith. pai^yti einen Winkel machen 



SdS F. 6. 

haben sclioii die jetzige Bd. fechten vgl. euch icbotl. fechi = t 
Arbeit bd., das auf ags. feccan prt. facade e. fetch afrs. faha t 
(vrm. unvrw. mit It. facerei vgl. aber gafahpjMn etc. in to]g. ? 
und u. Mr. 34 und fUr die bg». e. Bedd. adduccre, acquirere o. I<li 
überzLifilhren scheint. Nitbt ferne sieht auch alln. fäk o, (vgl. fok Df^ 
praecipilanlia (vgl. o. feilsn in ehnl. Bd.) dfln. fage (läpp, fahh reped 
entl.) hurtig : nfrs. nnd. (in ttavcn^b., wie dUn., eilig bi\.) fakenm 
vaeken n(n. faeck nnl. taak oft. — swe. fucht f, he&lige Beweq 
Streit fuchlen zanken bair. fvcklig zornig fticktel» vie nfad. ru:^rh hiH 
her fahren; vgl. viele ob. Ww. und bUd. finka vcnto ferri fyhja i 
rspi Gr. ISr. 259, /, : dün. ßile omkring umher rennen. Für il 
weit verr.vt'eiglen formen und Bcdeuliingen, deren Vm'scliaft ^ 
stehendem augedeiilet huben und noch viel weiter verfolgen hännten, 1 
wir Raum bUUen, können wir den I.CGern eiir rathen, vor Alii^m das fori 
Verwandle, fast ohne llltcksiclit auf die Bedeutung, kritisch /.sxuordafl 
dann beüonders die Correspondencen scheinbar wildfremder Bcdd. in 
eiuEflnen Reiben aulEuzüblea; endlich die exol. Vgll. zu befragen. 
weitere Probe besteht in der Untersncbong, ob die selbe Corrclalion i 
verschiedenartiger Bedd. i>icb auch in ganz andern WortstSmmen enlwkkl 
6. A. fiilla-FNiijAn Genüge leisten, ixav6v : 

B. sn-Fehnb» adv. (dienlich) passend, schicklich, eiirxTjfiöi 

C. Fasra dienlich, gut, £^&eto$ Luc. 14, 35. nntngrm [ 
dankbar, äx^^piaroi; Luc. C, 35. safahrjan zubereilen, xa-racrxEi^cJ^ 

U. t'aiteths, ralieti«, falieid« f. Freude, x"*]'^- f^lElnij 

siL'b trenen, p;ai(tEti'; imp. faKlito! ;t'xt^£i mlth-fasliian sieh nit| 
freuen, ov/x«^?"*'- (*-!>. <!r. Nrr, 30'9. 488. 3, 173. 251 sq. Gf. j 
417 sq. \Vd. 1057. Dir. R. 14. BGI. 123.) 

A. B. vgl. C. ahd. gatagan st.? gavagön satisficere gifag \ 
gevage contenlus comp. ahd. karagora locuplelius. — abd. fvagen, fag 
ete. = mhd. tuogen, rtiegen nhd. fügen; fi^en (Fügen machen) •' 
ftiogjaa, fdgjan aptare, compitigere, adjicere (hinzu/iJj^en) mnl. ragen l 
roegen nnd. fügen afrs. foga fUgen nfrs. fuagjen hinzufügen ogs. figat 
gefegean jiingere swd. foga diin. föie fügen. Merkw. mit kurzem o 
fadge sich fugen i : fage schmeicheln; ebst. Schwank vgl. vor. Nr. und I 
zu ahd. ga^agan? — Auf C überzuleiten scheinen: mnhd. und. ao\. fegei, 
(f, e) mnl. veghen, taglien alln. frcgja; fdgu (id., schminken) swd. ftjt 
diin. feie (läpp, vtäjatel entl,, obgleich viOjel fulgens urvnv, sein kODnle)d 
der Beü. sauber, klar, schün machen mag indeeseu die sinnlichere dea 
Wischens, Schwingens, Abklopfens und dgl. vorausgehn; dazn e. diiL feag» 
lo whip? vgl. weit, es fegt = schneit und stürmt und dgl. ^ : dün. fo§ 
n. Gestdber, Schneegestöber; Schneehanfe fyge stöbern; jagen etc. (*^ 
uhd. fegen von windsebnellem Laufe und Tanze gbr.) e. ftig dichter Nebel; 
doch scheint des e. Wort erst e. d. dün. enll. nnd Beider Media izt dm 
aus der Tcnuis enlslnnden, vgl. eltn, fivh n. ningor, Snefog fok d. iiL; 
volatns : fiuka vor. ^r., also nicht zu fegen, — e. north, fee to wioDOW 
erinnert an das glbd. oM. fegen woher Fegsieb, gehört aber Düher bu aU. 
mwjan mhd. vemen ü. nhd. fehen prtc. gefebt bair. faen id. 

C ahd. atls. fagar ahd. fagari, pgiri mhd. altn. [fagr; BDch gllfl- 
zend bd.) swd. dän. fager dan. fater, feir (läpp, favro c. d. entl.) ■£■. 
fagr, faigr elc e. fair north, feg (auch denn bd.) wolgetlsitct, icUaj 



w» 



^^^^■>- fog, fah venicolor; Bgs. qeftFgerian oraare alln. fenTa id., 

^■i »b4. gifehnn (^? Gr. 1, 5i.) sl, gsudere mhd. gcfeil eilieilufl, 
AtUrV ogs. yefeo Inelor st. prl. gefeoh; afid. olts. ^i/e/,» m. sgs. 

r«f«« m. ^udiuni; fagen hilaris : ags. faknian, fagniun, fagennian, 
'oyatw «c giiutlere (auch blandiri vgl. swd.) = e. /"flin adj. (lutA 

ieilaBgcB4; verpHichlcl) vb. (als vb. sich sehuen) bUs, ^ujrun adj. fa^anän 

*. oM. »i)>. fagin ele. in Eigg. fegiaön vb. (axsiillure) alln. /V^^tnii sitj. 
(TMgwSfl) /aano vb. swd. /'djcn, (slm. ?) feigm (hpp. fegen enll.) adj. 
ftgna *b. «rfreuen; acbincklieln rcfl. gaodere; elln. fagnodhr m. gsudium; 



Fof die weilere Ynvschsn vgl. o. Nr. 2. Folg. exol, Vg)l. gehilreü 
V>u Thatc »ur vor. Nr. 5; mancliu aucli r.u Nr. 8, wo aucii slln. fiidkr 
mm* nachxtiEelien. Zu der Bd. sclimdcbeln bei D vgl. Hebreres Nr. 5 
'dl« Synonyme scliüii lljun : C 

nr. 3. cy. (fuif PI. dlffuise, guilc, lie m. v. Ab!!, ffvgio lo deliide, 

>, dcmve /ftiannu lo feigu, dissemble rorn. fvgio, pgio id. fijckyl = 
e, fiM» scheint enll., niclil aber ty. ffugiol toiinlerfeiled, lyiiig, guilly. 
bvM rmiGr sieht, vll. mit fechten vrw., brl. ferift, peilk ta. bourrade, 
bMe (en l«rme dVBcrime), toup tuiirr^, inaltendu, de Irailre vb. feüka. 
t»fkUm, faiciten elc. klingl auoh llnn. paijaka schineiclieln : pnija ele- 

(vox bluDdienlis). 

■. Über fein nibd, ri»; alid. finliho tenere alln. finn polilua fina 
mit. /!fius und a. v. : /"ajin elc. s. Swk li. v., der jedoch die alte 
lg von finilus vorijeht, und Wd, 2303; Vgl. vll. a. Nrr. 27. 37. B; 
M elc V. 35. 37. muß nnvrw. sein; die prov. Bd. Iren, eckt 
sogur an fidui, wie denn wirklich mit. fideus = finus, fein vor- 
komnl Ct. 111, 3, 549. — ;. Mii C vfw. |iln. pifkui/ Mm. pjeknij sclifin 
dt. plu. pi^krjiijc schmiicken vgl, pieick- stliiin thiiii, zärtlich sein c. d. bhm. 
rteUili veraSrtelu; rss. pjeslrocaly sja ein Kiiid liebkosen nsk. (iratäaj'cj- 
j60 rsB. pjeslun m. Kinderwürler bhm. pjestoun m. Emiehcr scheint gnn» 
udrem Stamme eu gehüren. — t'ber lal. pac : faheds U. ä. Polt 
Nr. 292 (pap ligare) gegen Gr. Nr. 209, — Hit C vgl. nrm. pgnä ador- 
ntre c, d. pai/ugel id.; anaielien (vgl. u, sskr.); diBsimulare vgl. Sr. 5; 
lo piint vgl. Nr. 8; c. d. pagojg Schmuck, Reiz; vll. hhr reilupl, paspagh 
Gliu c. d., vk'ol nicht zu sakr. pa^ij, dein vielmehr arm. pali irotE der 
Ncbeaform park zu entsprechen sclieiiit. ^ Wie ist zu fa[Jen arm. pag^arh 
kblvoll, gidniepd, dureliBirlilig, schön; heiler, frühlich m. v. Abli. u. s, 
p<iS^kafv{anel illomijinre, polire, adornnre; die Bdd. umraßen Tast alle 
der ob. (t. Ww.; ist aber eine Zss. möglich mit arhat reichlich; denllich; 
oder mit dessen Primitive? auch payatat (aerenissimus?) Fürst, das kaum 
la Nr. 4 erinnert, ist vll. zu berücksichtigen; ankl. Ww. des finn. Sprach- 
ilamBi f. Nr. 8. — sskr. zend. pif lo enligHen Wils. formare, figurare, 
decorare Weslerg. vll. ved. veslire s. BGl, «o hyp. It. fingere verglichen 
iit, das jedoch dem näher entspr. piagere (Nr. 8.) gegenüber nebst flgulut 
nid ßgura wol nur als besonderer Nebenslamin zu betrachten ist, vgl, 
figere o. Nr. 2; fur die ahgel. Bdd. euch die vor. Nr. sskr. pefafa schiin; 
listig; pulcher, suavis; vrin. indnlus, praeditus BGl. vgl. Nrr. 5. 8. Bopp 
abitrahiert bei seiner Gleichung e. fair = sskr. cäru von den alten For- 
meo. — A. B. rss. pos m. Fuge, Falze paUty Talien paienüi gefugt, 
gerieft vgl. bhm. puse elc. o. Nr. 3. i : Hb. piisz,yU einen Winkel machen 



»80 F. 7. 

hlir? — C D. Mdircre räthieUiafte Ww, Eiaer Bd.: 
Ilujnliulikeil m. v. Abll.; vgl. vll. aslv. sü-pas ma-ni^ia tüpaiti i 
pazem «crvamus (tlon. Fris.) opasgaü ikx^iß^q etc. llikl. |}1, wb^ 
riclilig ssbr. pasli viilere (po^) verglichen ist; bhm. spasili erretteii;| 
machen; uiitl s. v. dem Sinne nach nalier stehn ; lett. päst aüuherii; 
vrw. BeJd. zeigen sich in läpp, pasiat estlin. peuema (V. S^.) flua.l 
wujclicn Upp. passot curare, bry eig om (vll, niulit hhr) passe i 
passotel calere, celebrare; alb. pakiek lUrb. päklik Reinlichkeit vr 
pra. päk rein, heilig nzvrw. mit lt. purus vgl. auch n. Nr. &2. San 
kommt letztere Mr. auch in Frage bei folg. kelt. Wir., 
wegen dei' Iterlilirung mit C D> hier erwühnen uud nicht £u sakr.J 
leuchte» oder tu bliarat B< IS stellen; cy. ffiitö radiaul, glorious; 
hoiiuur; vll, lurd Ifatcd m. biippjness c. d. ffodiato to pro^per j 
strahlen Ifaieg m. pleasiiiu hrl. /u m. ardeur, cliuleur; violeni'e; el|e^ 
cy. lfa>D, als zu Ifog m. Torge, furnnce (focus s. Kr. 62.}; _ 

hrt. fougc f. Prunk vb. fougia; frz. fouf/ue it. (oga, das aus faau aba 
leitet wird, entspricht formell letzterem, der Bd. uach ersturem (/(')'3 
Wir babeu lieber zu Viel, als zu Wenig, verglichen oder duch andei 
liger Forsebuug vorgelegt, um deren Resultate wir aufrichli^ bitlan. 

7. Ii'nlli«! n. Hube, ;^p^^nTa, XT^para, ä^/fptoi'. (Gr. Nr, $ 
1, 722 l.Anfg. 1, 54 3.Aueg. Gf. 3, 425. Rh. 73G.'Wd. 18T2. Dir. ß. 1 
Bopp VGr. S. 81. 83; Gl. 213. Pott Nr. 129. 2, 600. BF. 2, 73. 90. HB 

ahd. ßhu selten Hube bil., gew. = mhil. vihe, zehe swz. eerA, T 
vich nhd. rlfe (rieft); t,\U. fehn (Hei.) fe (Ps.) id.; pecuaia; = ag». M 
afrs. fia altn. fe; mnl. cie armenlum Gl. Trev. nnd. nul. fea i,wd. fä dd 
fm Vich, alle iilr. langob. faderßo etc. Valererbgut vgl. ags. fäderingfiS 
HA. 439. 433. Gf. 3, 430. ßgangi s. o. Nr. 5. alte, fe Vieh uad =3 
fee Vermügeu; Lehn, Leiingut = feudum, woher es doch nicht erst elamnu 
vb. besolden, bezahlen ete.; vgl. auch il. ßo Zins, Gebühr 
/leu ah'i. fen in. ßef, in welcheu Dz. 1, 275 sq. ciAu vermuthel, währea 
feudum gezwungen genug als fihn-öd gew. erklärt wird. Doch miigtm 
wir e.4 nuch nicht zu gdh, fäudail etc. .%. GS stellen, da dort f als swrll 
organisch (find : pecwd?) erücheinl; auch nicht zu gdh. ßarUi m. in dif 
Rd. Landgut; sonst Wild; Speise; worjnn f = v nach V. 18. §"*; Hau( ' 
/. 2, 557 über feudum habe ich leider uicht xur Hund, gdh, /'li m. WerLhI 
geiitirt, wie cy. gwijio id. etc. zeigt, nicht hhr. — i hhr mit. /ijfpoi^l 
communia pascua s. Gl. m. .1, 552. vU. auch fexa Weidelaadgut „b f all. I 
fex grex" ib, 540. 

Grimm glellt fnlhii zu faheda vor. Nr. als arfreuliciiu Ilabn; 
zu rnllinii Nr. 5; Beufey zu r»lian Nr. 2 als /'atij7bBres Wild; vuun 
nicht lieber als t-'ang d. i. gefangenes (und daroach gezähmte*) Tbiar? 
Vll. noch bcjjer ist die Abi. bei Dir. I. c. von fü (faliau) = erw^l(w, 
Besitz = Erwerb; doch deuten die cxot. Vgtl. auf sinnlichere Grndbd. 

sskr. zend. pa^u m. Vieh nach RGI. hyp. : paf ligare „sicnl forUiH 
beslia a bandli ligare." Die beiden in f enthaltcneu Potenien haben licli 
üicmlicli scharf vcrtheill, die illlere gnllurale an den Occidtint, die siacbude 
an den Orient; Ausnahmen im Folg'. Das urspr. a erscheint in roehrfMkw 
ilodilicatioaen, am Seltensten als i, wie im Deutschen. Die anl. Tudü 
gehl vrm. in den Iran, und der alb, Sprache, wie iltlcrs, in dia Media 
über. Wir h^tn eine Menge asiat. Ziegonnamen weg (vgl. Kurd..St.)».,iiifl 
möglicher Weise hhr gehören; dagegen stellen wir, wenn auch bypotbetiicli, 



Bad) Kan«ii verschicdmer llRDsiIilere her, lumal wo eine Sprache keine 
—'-t spar rfieici samt so verbrcileUn Worlslomms Keigl. lui Deulüclien 

«wri. nodi nßdr« tu vermutlion; elln. fäkr m. equna poer., ci^. Prdikr 
•mm BiOro. geliörl wol tu ßk o. Nr. 5 und kann Bureni ttammvrn-. sein; 
fbr icrvex wird von Grimm nis tlecrde/DArer aurgeMl, obgleich die all;. 
BiL Sdwf » iwd. /'Ar (Ihn, /'aar u. nidil dpfUr spricht, aooh nicht daa 
naalnlB Ccnii«, selbst nicht gmit der Grundvocal c. 

luird. f 0», päz Qz. pti« Klpr. Sdiaf neben pa» Ociiae GUld,, wie pchlv. 
/lasall Id. (m'oI gmndvDcl). von tolnr, Ausart, in uihir. ,Sprr. bmau, hnsiia, 
inta KtUi, wie noch mdir von ll. bos) : prs. bäian, pdion Bergy.iegc, 
ZMf« haloc. pkOsin Zie^nbock, iiuc!o u. u. soran. kiird. baif {bai) Hammel 
yn. 6a» SchsC nnd Ziege; buteh Schuf = lor. pes lal. pfi^g »\g\i. pse oss. 
)b dUff. /■«» Kl. d. /"ll« (. /"ÖM Sj. (;, : osi. /?to Widder?) ubass. tiana, 
tMB- & hhr iirm. pa^nr ignadfniiea; lleerde c. d. pa^arakan lliiemeh, 
** H- i '■ po^H'if '<» provide, ussist pasar Eiurithinng, Provianl (vfsch, 
TU t^ark prs. rn^«' Handel, fifftai-), dag zsgs. scheint, vgl. ^arak iil. 
^ bcullales: ^nni vrseli. tcheint paiaril cinschliejjen, lielugem. 

U. pieut g. pecarii n. g. peeuiUs f. per« n. pecutiam c. d. peculari 
b i. ptfrtcNi«! (saerJkium fructnum Fe^t.). gr. jiaiü n. Iihr? .Beufey zwei- 
fdl; ti(Mu(}t' = llh. piemu (piemenis) liun. paimen gtinz vrsi-h. von pr«s, 
piciv, ptrhan nix. Vieh popeckül, popeM behilleji ;, : slav. Stemm pe6 
SNfcV vll. eher hhr si»lv. pys rsa. peg ill. pas pIn. piei elc, alle m. 
ilud all Hauslhier xut' il^.f estbn. kci'x s. V. 9. alb. ba/tili Vieh wol 
uL a cy. /lafffiiJ Heerde (o. Nr. 2.) eakl. pa^f, paja {itdyi'ji) ftlitgift 
{xd^o Lohn, Hundel pagiaiü erfüllen, beialilen elc. ^ mit. pacare 
'« gdh. p&igK ele. von U. p«j (= alb. pake), päsurä reich 
Habe gehört eher nu me possune hnhen fpa( habnit a. n. Nr. 24,), 
all niir. hisi Vit!], Tliicr wol in ic,-/«i. Im Keliisilion finde icii bis jetzt 
wsem Stamm nichl, aUjier cy. ffis = e. fee hei Evans, wol entl. 

8. lllu-FalhiiH mannigroUig', voriiis, tioIv^zoIxiKoi; Eph. 3. 11). 
TOD der Wei«lieil ansgeiogt und synuuyin mit inniiHsfaltliH. LG. tlber- 
Ktien es duruh reichhnlug in unmiltelburer Beziehung zur vor. Nr., obgleich 
bei dem Adjeitiv die variiis, ^oimXoq beil. Vgll. tunges nl (nl), die des 
SibiL karaes (af) anieigcu. (GF. 3, 42B. Smllr 1, 5tS. S. Cill. zur vor. Nr.) 

abd. oberd. alls. feh binil, varius, pictus, mnllicolor = mhd. tech; 
lg*, fdk id., discolor, ruiilans; s. color (auch inimicus n. Nr. 37.) fdg 
venicalor, variabilis fägian vnriare, rutilare altn. fä ornare, pingere, polire; 
ibfl. nitor fädr, fddhr polilus. Beild. und Formen streifen nahe an fegea 
o. Nr. 6, wie denn Ubh. Nr. 5-t) mehr naehzu sehen sind, als Nr. T. Hhr 
■ich nhd. fehe mu9 varius vgl. mit. (span. ]59l) fagina Marder = mit. 
it. faina afrz. fayne rprov. faino sp. (ayna neben faina frz. fouine; 
■■dl iL faio buni, das Alenage von gr. tfinioi; nbleitel. 

»Ar. send, ptf s. Nr. 6. sskr. piftina, pi^anga lichlfarbig (Bf. 3, 9i. 
946.) vgl. pii, ph'is lucere, loqui. Ferner pinjf = lt. pingere, honorare, 
cmJHgere c. d. pinga tawny; weiter vrw. Wzz. s. in BGl. 216, worinn 
■■ob wieder j- erscheint, nnd die Parallele mit bkj-g, bhtiif etc. nahe tritt 
vgl. a. a. H. 9. 54. Sclilu^bem. P. 13, so dujj etwa Breohung des Lichtes 
so Grunde gelegt wird, so weil diese Bd. auch von o. Nrr. S. 5. 6. etc. 
■bivnihren scheint. — arm. pisoft bunt; Blattern c. d. gunierl und redupl. 
ffypis varioB, verschieden; aber sonderbar pes gleich; pispiia(u{anel lo 
nry; to variegate. Yrrn. vi-w. Stumm« s, o. Nr. 6. oss. ^s(e» Kl. t. füssän 



869 F. 9. 

<]. fimsvn Sj. prs. zsgu. nuviiteH kurd. be-netitium pri, schreitteD i 
oss. fiste Sclirifl. r»s. /«tsfifiy miien; schreibeu itlv. il). ptxa/i 
litini, {pisi) psafi jirss. Wi:. pei'i schreiben atlv. pyilrtl i^s. pesfri 
|iln. pslrif blini. penesly buni ;ti/nfi pIn. pslnyd bunt m»clien r 
Uimmeni (vor deu Au^eii) etc. peslrüika f. bhin, ptlruh m. ptn. 
krool, bisiranga, paslira magy. pisitrdng Forelle (ebeoto fy. brit 
Vi'ww. von brillt bunt); organische Laulvrscli. in in«gy. />^i malen 
schminken etc. m. v. Abll. Einer Nebenwunel (etwa s»kr. pi^, r 
aogehürig nud iiülier aa den d. Ww. erscbeint rn. pjegTt cchecki^ 
piega t. Soniniersprojie c. d. — Uli. pykli zürnen shtI. eig. erröUiW^ 
ü. aysOt siel' färben; s. P. 8 und u. Nr. 37. — gr. nioixiXoq (i^unieria 
läpp, paiaek fiiin. paine Farbe gchürt vll. xu Inpp. pailet 
iiuB. paislaa Icucblen mogy. fenij Glanz, einem verxweiglen, > 
Kr. (vgl. aucli arm. Ww. o. Nr. 6.) urvrw, (Inn. Slamme: doch bedM 
Ann. painala Tiirben, anch drllckea und wiegen : paino Gewiilil uud Ä 
vielleii'lit anr andre Verwandlücliarti läpp, painek bedeutet n " ~ 
nach Etwas schmeckend vgl. painel mit riecheuden und schffleckea 
StofTen durchdruigen; beflecken uud d gl. isl. penta ping'ere, svribere, i 
lare c. d. u^d rom. pluto etc. eullehnl. 

9. A. l'air Frucnx ver-, enK (Gr. 3, 724 iq. 3, 256. Gr. 3,6(N 
BGI. 210.) 

B. M. Faur b. l'anrn Tartikel ungf. bd. m, räumlich cOr, 1 
Etwas hin; zeitlich cor; ctbiscli für. b. räumlich und ethisch eor. M 
2, 726. 3, 25l>. I, 785 sq. Gf. 3, 612; Ahd, Prp. 130 nq. Rh. 72a 7H 
I.G. Adil, p. V. BGI.. 210. 220.) ' 

C Valrula all, n^aXatö;. fnlrnjo Jer dat all 
Jahr, flilrnlllin f. Alter, TraXaiöxti';- (Gr. Nr. 615. 
Gf. 3, 662. Smllr 1, 564. 567 sq.) 

D. Faiira adv. fern, fiax^dp, itop^a. falrratliro von Ten) 
uax^ö^ev. (Gr. 3, 119 sq. 200 sq. 631 aq. 4, 785. Gf. 3, ß56 s 
kh. 742. BGI. 209.) 

K. Fanrihlfl adv. zuvor, itpÜToy, nortj fkurlhlz- 
bevor, iiolv, ii^iv >; etc. (Gr. 3, 188.) 

F. a. Fra Preelix ver- b. Fri Prnelix nur in FrlHalat« q. 
nach Grimm Gniiidbd. hei. (Gr. 2, 2U3; Wien. Jbb. Bd. 46.) 

e. Fraan Partikel, rüumlich von Etwas her oder aas; r.eillich Mi'lf'l 
Bewegung ror, für; ulterius. fVamls adv. ullerius, weiter vor; Gr. 5,1 
9* folgert daraus, daj fVaau Adjecllv sei. (Gr. Nro. 568. 3, »7. Hl. 
Gf. 3, 638; Ahd. Prp. 24f.) 

H. Franaatlicis fremd, d^XciTpio«. f^aiaiathjan enirremdu, 
ai.'KoT^>lovv. (Gr. Kr. 568; RA. 396. Gf. 3, 643. Rh. 756.) 

I. Friiaiiü m. Anfang, ä^x^. friima erster, TTi/ä-roq; -gHam 
vorher gcbeu, TtpoStSoyati -sabbalo Vorsebbal, Tt^ood^ßatov. t^mamtmt» 
superl. id.; nlr. (adv.) rriinilst zuerst, ^piStop. frniiilate d. Anhaf, 
üpx>i- rnimlBli n. id; lai rruiulatjäna vornebrolidi, iv itfäroti. 
rrnniaaelai (f.) baban Vorrang haben, it^orevuv. (Gr. Nr. 508. 

2, 493. 031 sq. 3, 482. 626. Gf. 3, 645. Hh. 751. 759. 767 sq. Wd. 7S8. 
Bopp VGr. S. 321 sq.; Gl. 209.) 

(Einzelne Citate s. u. passini. FUr A-I vgl. u. a. Gr. ], 81. 2, 784 tq. 

3, 626 sq. Gf. 3, 604-663. Bopp VGr. S. 541 sq. und paMim; Gl. 809. 
210. 215. 220. 222. 225. 226. 232. Polt 1, lOS. 2, 38 >q. 79. 175 «q. 
328 sq. Br. 1, 127 sq. 136. 2, 854 sq. 331.) 




Pie «nt^übreilele Verzweigung ilieies Slammca iintl dio L^nmOglielikeii 
I 4« najuiigfuchei] Bedd, der i'iirtikcln mil kurzen Worten anjugcbeii, ver 
adU^n OB», besonders für lelzlera aui YVörliTbUi'iier und GmunnDliken z- 
iTcnrnm. Namenllkh in den exol. Vgil. vrerden wir uns oFl mit ulig-em einer 
CbcnhU in viidAigi.lea Formen begnügen. So viellBcli aueh dieser ülamm 
» hslÄhdo und seihst in ZBJilwttrlern varkomml, so scheint er doch kein 
)>rono[nio»lcr zu sein; vgl, viele INrr. untres Buelistubena und den 
If, (sr, der ganz gleithertige Verbreilung zeigt und vll. auch stolTlieU 
trw. iit, wt«n %vir bei beiden eine Zss. mit ciuer einfachsten, ellgenieiue 
hanefumg kd. Wz. /- (i, i etc.) niüglicb lielleu durfeu. Auch Benfey 
ttlinol stall seiner, wie Bopps uail Falls, Ableitung aus apara später 
(rgf. 2, 331.) eine Verbiilwz. pf, par anzunehmen. 

J&, VnvRxa ahd. alts. far, fir mulid. nnd. nnl. vfr; bisw. ili f mit 
4m z«g*. Worte zj schmelzend; ihnen entsprechen die slolTlich zu II geh. 
hacC- allB. ugs. düD. for swd. för nind. tor. 

B. nbd. fär; ror in resp. Folge = ahil. furi; fora ete. mlid. rür; 
wr <lb. furi, für; fora, for, far nnd. vor; tor nfrs. fori, fore, for; 
ftra, /iww Bgs. fore; for c, for; before alln. fyrir, fyri (vielü run. Formen 
ki Dl*. R. 2.); for swd. /"ör,- fore, för dün, /i>r; /brc ^nnr Prf.), for; 
br b«de Udd. nnl. wetl. höhere Spr. vor well, für nnd. Indscb. vür. 
llKfe 6r. 3. 256 fnun« ^ abd. /bra mnhd. ror alln. diio. e. /br ag*. 
fmt; 4, 76<> «i[. aus einem Compar. g. fatirls alln. fyrir, Bbgeslumpfl 
IJri aU. furi elv. 

C. •hd. /Irni mhd. firue (bes. vorjührig) nhd. firn (Wem) alls. /'er» 
HL JItr«, /'yrn alt; adv. oihd. oberd. fern torta Jahre ^ mhd. verttenl, 
«fiWf.(aUg. nuper) oberd. teml, daruua vrm. mhd. cer2 oberd. terlen, 
Mnribfcn; dnrnns adj. verntu/, verlii), bei Slieler /ei-niV; annulinus; ahd. 
Itifieriy, ailv. fi'rnuii jiira scholl, fent-ijer id. bair. ferner, prner = 
ilter Schnee, auch etljpt. vgl. swz. ^rren, firn m. id., auch Eis; heida 
edlen auch für die bedeckten Gebirge, weshalb hier die alle Vgl. mit 
fjreae und dgl. unalullhart ist. alle, ferne vormals nnil. für - melhede Ko 
6» Mit vorigem Jahre Udch gibt. Sodaou mit Grundlaul «.- alts. furn alt 
= alta. swd. (in Zss.) /br» (auch Zauberer; Weiteres Mjilh. 3fi.} ahd. 
/omtcj foma, forni, fora prius, olim mnhd. vorne, com nnd. vorn, viirn 
id. lo com vorwärts, voraus und ^ mnd. nnl. le roren weit, cörl (aus 
MTMl? vgl. 0. rerl) vorhin; ags.forne prius spri. airs. sirl. nhd. fornsl »In. 
farmnt primus; alln. fgrnaz velerascere dan. t fior vorm Jahre md gebroch. 
»? » abgeworfen? swd. i fjord, woraus entstellt i /;'ij(, id. stellt Sjögren 
H abd. Verl. 

D. ahd. /eri /erro, aecusalivisch ferron; ferno (Gr. 3, 119.) = 
^ki. ferne, fern; mhi. ferrana ^öppa^sp ; procni; etc. mhd. cerre; terren 
(darüber Gr. 3, 208.) swz. fer (adv.) sjlv. merr alls. /er, /er» nnd. f4r, 
fetn, ftren nnl. rer, verre afrs. M /er, /erne ags. fear, feorran (.darüber 
Gr. 8, 119.) e. far altn. firr, ficerri, ßarri (.über ia Gr. 3, 131. I, 449 iq.) 
iwA fjerran äin. fjern neben isl. fitermeir ullerius swd. fjermare aMj. 
adv. ferner mit räthselhaflem n* s. Gr. 3, 631 sq., der dadurch auf die 
XAgiichkeJt geführt wird: doil n in nhd. fern aus urspr. auperl, m ent- 
(taaden sei, wenn uicht uus mhd. adv. rerrenj sullle vll. nhd. fern formell zu 
C gehören und dorther den Verlust des alt. fer, ferre ersetzt haben, wahrend 
dagegen nun die eig. fid. voo C den oberd. /'er» der Volksm. verblieb? Melber 
nnd Gamma gcmm. baben noch verr\ Stieler das « schon in allen Ableitungen. 

23 



SM F. 9. 

E. Wtlre die Verbindung mit den relit. cl nicht, 
eine rormell dem ehd. furdir entspr. comper. Form denken. Aller i 
»t our Z«i. von r«ar mit dem Genitiv dei pron. di 
■hd. foredet, fordis anilid. tordet. 

F. ». Nur nord. e. iclioll. Ireonbir und roH etc. bd. ahd, fra 1 
•g»- /"rOf fr^ if'^") «■ »'h"- Ao fciioll. fra, frae alto. /i-d 
(oilleD melirere dieser Formen m abgetvorrcD heben und im i 
wohin wir euch »wd. fran Kellen, b. Gr. 3, 256 vgl. 96 halt ciM 
/>-i mAglich in friunlun exlemplo Hreb., vll. aut fri oNftin (A. 
aemniitionem, nenn nidit eig. imice, aminter ku n. Nr, 58; nalU^ 
itl GralTi hyp. Stellung eu ebd. fruo, frS, fruoji mhd. friUJe nhd. | 
(Indioh. Bdv. frä) nnd. /rou nnl. croe^, obidion der Vocal jener iiolili 
Form nii'ht Eonilerliub pastt; vgl. auch Smilr 1, 631. i 

0. amlid. alli. ags. elln. iwd. fram alln. [ramm 9gt. e. fron I 
wie golh. llBuplbd. von, auü mhd. fori; alsbald iwd. vor, liervur, i 
fromme corein ett. framman vor frän von dUn. /rem fori, hervor frta 
voraus alln. framar praeterea swä. främre dän. fremre comp, prior v 
främil dan, fretntnetl, fremmerit (aus fremre) »prL primua, siilerior; « 
I und Über die adj. Natur dieser Parlikel, lO wie die luperlaliv 
Gr. 3, 25 T. 

11. ahd. framadki, fiemidi etc. = mhd. Tremdt, vrömde nhd. , 
im Norden frömd, fiUher frembd, daher bair. fremb, fremm, alls. fre 
fremil nnd. fromd, frömd uiil, creemd afra. framd, fremed ttri. /ra 
nrrs. freamd agi. framd, fremed alle, iihotl. fremed, fremit, fremit 
frembd, fremd, fremm, fraim, frenne dan. fremmed; die Formen mit a 
tf Gpielen in I Über; vh. afrs. frametha ahd. sr-, gi-fremidan m' ' 
fremden nhd. enifremden. Aii|!ei'dem alln. framandi t, m. uilvcna, n 
Gr. 2, 240 vll, prtc. prs. von frama; daher swd. främmande fremd; 
Form sieht indesseu so nahe an obigen, dajj man uaorg. n veraiulhen mOclitcM 

1. Wir stellen hier, möglichsl sondernd, noch Hehreres xusiimraMj 
was nicht zunäehsl lur golh. Form geliürt, sondern zum Tbcde lu Cl unl 
B;- indessen sind die gleichen Erscheinungen nicht immer gleli^hes ürspenugü 
nnd. a aus o ent«tellt, auch bitw. vll. r unorgeniicb umgestellt, 

a. ahd. fmmi primua und dgl, in Zis. Gr. 2, 632, fruma UtUis (?);,1 
s. r. comniodum ortfntma aucloritas ortfiumo mhd. ortfrumtere auclor mbd. j 
vrum m. erume m. f. commodum nhd. (zum) frommen wüI inf. (d.) ^] 
nind. framea commodum, vrach. von mnd. trome, lo frame »htl. id. alli. I 
ftitma, froma afrn, fioma, frema (from priniua t. f.) id. nga. /^fOH^ 
f^emu (S aus Ö? vgl, Gr, 3, 482,) id. fium (Ju Zm. Gr. 2, 631.), fkwm» 
principium, auclor fryadliat primitiae alln. frumi m. ftvn o. pnailina, ta 
Zas. (Gr. 3, 632.) primus «wd. fromma dän. fromme comuiodaa wol 
iuf. £u d. 

b. amhd. frum (froma, frvme) idoueus (fromme»^; prabai ■Ua. 
frdmr [fromr) id. vrsili. von framr u. e; agi. /rom, ^eo» streuiiBi >Iln. 
ftom, fremo idoneiis mnd. crom mnl. erome probus nbd. fromm nnd. fHm 
awd. dün. frrm matiiueliii; plus (meist in röm. kath. Bed. obaa Wsrk- 
Ibtttigkeil) swz. fromm bieder; seilen, bei. in Titeln, tapfer, hinhin; I. 
Dhd.. comp, bejler bd.; nnl. froom wacker, tapfer; frgnm. Die auf ■ 
a (G.) deutende mbd. Schreibung. crtHUn Gr. 8,l482 itl vlL uiu 
vgl. indessen m. 

Ann. IQ b. Folg. e. Wörter zeigen evar Übaliche fidd.,,ali'.^ w 



TtijbjTnK*en d« Wurl uatker (t. o. swi. nnl. Bd.) und «hnliclie Ww. 
T. 8 aalN'kkeln, bbiiute ober do;'h au« dem KHlli«chea enllthut «ein, dw 
mr il««t?eii mit weilcrcr Verweisung auf Nrr. 46. 49. 52. rtatu ■Ir.llen: 
t. fmm adir fruchtbiir; Beiscliig, ditk ulie. north. /Vi'm gedeihend, hlllhend, 
tdiOa, reich etc. warwiik. ,./^'"" "«<• Hush" Füll nnd overfiowiug (vg-t. 
äie brt. B4L), fy. ^riria luxuriunl ffrymiatF to m»ke or lo become »o, 
pfoliRc brt, fromm plänilude; gonnement f'romma remplir; gouDer, 

e< afrs. frum nga. from Arit; elg. Helfer? 

4. Bhil frui»man, gifi-umman egere, cxercere, urgere, miltere etc. 
nU. bei Z. (.-rüinen id. rruinen =: nlid. frommea atts. frommia, framia 
oud. ftomm, framen b»ir. /"nme» ivth. fremen (voraus) bestclleii; so bei 
Sollr 1, tSI2 uuch mhd. frumen, frSmmm. INneh Hj.. 1, 32S hiemus enll. 
fror. //«mir gew. {vgl. f.) farmie ftinlcrn, erheben; oud prv. sp. /■ornir 
&1. fovrnir versorgen, Ist atla. formon opilulari unorg. umgeslelll? vgl, 
4*r Fürm naoh f und aitn. (rormaro, proponere sibi) swd. forma = iSa. 
ftrmt oll'!, formen elc. die vrm, alle erst aus dem enll. /brni II. forma 
'|AtM«( )iii<l^ fur die ntl«. Bd. vgl. e. 

e. Auf die SUmmrorni fram gründen sich ebd. gifremen = frumman 
aAi frtmen; alU. fremmian perngere atrs. frema eflicere, trauere ags. 
fitmmittm, fremman «rücere, palrare e. frame (machen, bilden ele.) alEn. 
frtaid i«t. fraina ortcs edocere, bilden fratnadr polilns; celeber frami 
n. miiiiHi, (innR; pi'ofectus, Forderung /r'arhr über, audax^ leta^varm fremd 
f. hoasr; siidacia snJ. främja vorsubreilen; ^ diln. fremme fördern. 

t. Folgende Fonneu erklären wir lieher eis Unislellungen aus dem 
alten Sup«rlalive rriiiiin, da sie nur in den sSchsiichen, lUe L'mslellung 
IrdtcnJeD Sprachen vorkommen, als aus einem g. fmipuiun, llbh. aus 
liJharB 0. B., wjewot rreilicli g analoge Enlwickelung aus B aeigl; vgl. 
"Gr. 3. 626 sq. VII. Irin dndur.li eine Mhon alle stiirkere l'nlersihBidiiug 
I^vl>cIJl.'^ ri'iiiiis : a uiiil rrtiiiia : f hervor; dn.h zeigt selbst das 
ipäte Friciisdie noth die urspr. Formen froin ele. Vgl. alls. forma primus 
= nfra. forma, in Zss. mit sind {Send) ivechselnil form, from, ftuinä, 
/"reni; apri. formest ags. form, forma sprl. formest, formest e. comp. 
former »pri. foremost. 

g. ahd. cp. furiro prior, polior fnriroro plus sup. furislo primus; 
I. a. praepos'ilus, priuicps; ^ edj. lotnp. ags. fi/rra a\yn. fpri prior sTrs. 
ferre, fort denler (so auih forder; vgl. die Gruuilbd. von hlz, link etc.); 
»prl. afrs. ferosl nfrs. foursle »gi. fyres/a e. /irst elln. fgrslr (fyrsli) »wd. 
dan. förtl primus; ib:<l. afrs. forsla = oTrs. forst mhd. xürsle nhd. fürst 
mad. foorsle niid. fürst nnl. torst »iln. fiirsli, fyrsU swd. fursle {fOrile} 
dlD. fyrsle {forste). 

Exol. Slisüelleu ; %. 0. Vorbemerkung. Die Diirilikreu7,nng der Formen 
verhindert die strenge Unterordnung imler obige Rubriken. 

E»kr. (A. B. 1'.) Partikeln : fra; prati; pard; pari. (C>. I.) parama 
iBiimüs, eximius. {C.) prana, prina, pnrälana, paräna hind. puränü lig. 
puru, püro, pLvro eli-. velu» s>kr. pwas prior, aulerior purä früher, vor 
Altera; nahe pürva prior pärvedijus, purrendyus (_Püll 1, 96.) maue; 
beri; Über paredyus cros elc. s. BVGr. 541 sq. prälar mane vgl. frük, 
Tt^at. parvti = gr. -Jit^vai. prathama primus ^ zend. fratitemö id. 
padirya id. (: sskr. pürco) ;)arö velus arm, purAaie velula pcrJ.uioii »Hern; 
pra. pir »enei p!ri seneiliis kurd. pira veocbio piraia vecchiaja piS ante, 
conm «ua piri? nach Pott 1, tl9 nebst oss. ßtsag (Is = » Kl. d. 

23- 



886 F. 0. 

filcög, filcök I. futcdg prior, primiu, anle etc. SJ.) : prii-t |. lenii-i 
umher ^ Mkr. hiud. (ptt.) pari arm. par (auch Tioi, { »eiliger 7 
eti.) gr. ^t^l. zend. fra = «skr. pro. ntgh. paidd bervor erlildrl f 
BUS nkr. prati dyäm au äea Tag:; er nimmt afgh. hol alioi = Eskr. ■ 
itgh. trdnde vor, vorn : sskr. pra. lend. pati, paiti = iskr. praül 
gr, iroTi : jrpoTt, si^oü arm. pfffj, pal prf. pri. pet (/ijf) prf. ,] 
arui. pulkir Bililtiiüs, Atisichl, Entwurf = pri. peiger Bild (zügs. mit.) 
Mkr. frf mai'hen) arm. palgam Aueaprnch, Nachricbt ^ prs. peighamU 
vgl. Gililemeislei' in Loseens Ztaclir. IV., der auch im Semilisdieii hlir ^ 
irao. Lehnni>rter nachweist, prt. fer kiiril. fir ota. far (nur ia farai 
eif. Über 80 |irf. = as. pra; pra. /?ru, pmd infra, iiib /'aiiJ relro e 
pord; /erat id,, rursus, obviam, prope etc. : ii. pardä vgl. Vuller 
pri. iüti. pra. pär sdl (Jalir), pdr kiiril. par oaa. d. färe t. /"dron «^(^ 
pra pirär sdl kiinl. perar oss. d. fahdre (nacli Sj. aua dem red. /ur^l 
n^OTie'^viri. kiinl, per pra. perir l'altro jeri und a. m. vgl, o, «a. 
nüber pnra ellur : zend. parö velus; kurd. £er primua, anterior i 
bei Guri. ö5 ah Nebeururin von per; in der Form btr sind sehr v 
aibiedenartige Würler zage[Iü|ien. — pra. (prn) heri (prndcä 
ge:<lerii Naibt vgl o. m. pwtendjus? perir nudius lerliua perdä ni4f 
ferdii, ferdeh traa. stlir. pära n. tlie furlber or oppoaile liunk of a ' 
lig. parra UTer hind. pdr over, acro», on the olher aide, Ibrough t 
jif^av elü. i. u. Unter vielem Andern atkr. para aiiu« etc. : liiud. j 
fern; fremd, tlrange, olher elc, purdes m. Ferne, Fremde = «aftl 
paradefa; zig. perda» Fremiler. Indeasen alamnit zig. parra vll von dH 
will mit unserer Nr. unvrw. Pmn. parras gen. parlan mag'y. ^lurt Raii 
Urer eulba. panas gen. parda Kund em Grabe (wornacli V. 58 i 
(igen) Ivpp. fitirwa Ufer (parAmo, terbme Atihaiig dei Ulers, des Berg^ 
RwrI. dazu) vgl. noch Einiges B. 22 Rtr. 

Wir wenden uns nun zum Abendlands, wiederum fUr die auarubriicb 
Darstellung auf die vorhandenen HUirsmiltel verweilend, lut. pro; pra»M 
praeter; per, perum; por {pol? Ptl. 1, 92.) prf,, r asaim. vor /, *; proplf' 
priu), pris, primus, primäres, princept, pridem, pritlinus, pristus, priditM 
perend.e (aus Sbkr. param — a. BVGr. S. 511. Br. 1, 129.); 
paradie Gl. m. 5, 14UV vgl u. alb. pdradkie? — profus (vgl. fromm), | 
iiadi Pult mit s>kr. bhä leiiihlen z.'gs.; uua probare viele fiuUL is dn 
vrw. Spriii'hea. — gr. irpo; wprfj aeol, n^iqi jrpoTi dor. JtovL «Sfif 
ni^av (lang a) etc. ; askr. para Ende; Gegenufer Bf. 1, 131. Tjl. •• 
pdra elc. uiE^a; ib. 140. näXiv ib, 130., andera XIV; TtäXai, «aiUu^ 
naih Bf. 1, 139. noppa, Tr6iiae<, tt^oou, nicht idenl, Dil lt. fom, 
vi\fv<n. s. o. jrpeir^vs Greis Bf. 2, 13Ö. Tt^iv (prin). Jon. npiiloy im 
TTpÖTSpov Heb.; njJWTOS dor. jijJäTos; «pofios vgl, PoU in HaU. Jbk. 
Ib36. «Jrz; Bf. 1, 137. n^äpo«. 

Viele lituslav. Partikeln, deren vielfach sich dnrcldireUEende ForuM 
und Bedd. in WürterbUchern und Grammatiken weiter navhiuiehcn liadf 
wir ttellen eine Anzahl nach don einzelnen Sprauben, nicht nach dea 
Formen, zusammen: llb. pra, pro, pri (=i g. rrl Gr.), prj/, prie, pnMS 
preusa. pra, pro, pri, prei, pre, prik, pri/ki lelL preKi, praH, prettimf 
preekich asiv. pra, pro, pri, prolicq, prje, prjed, prjei raa. pr«, pro, 
pri, pri, pre, pere, proli, prol, protiv (= askr. praliva conlrariui BGL), 
prtd, preide, pröri/ ill. pro, pri, prie, proli, prol, proi, proliv, pnä, 
predtt, prama, prema, prik, pre* pIn. pra, pro, prtf, pr»e, prie», pna. 



fi%»i, pn*ei«, pritet. pnes bhm, pia, pro, pni, pre, proli, pfede, pfed, 
fft»i vll. nii^lii lilir, vgl. 1. 15, ||||. par, per lell. pdri, par pns. par, 
ftr. -— IIb. pernay -nipwi.. pirm vor, elio pirmat, votnpurierl pirmasäs, 
fvmja'uat lell. pirms preus». pirmoiT, pirmonnia primiis Uli. pirmonis 
Enll^ pw». pWsdau vor; und s. m. bsIi-. prytüi r»B, pirtm ill. perri, 
fenvu t«, fl) bliin. pnc, prwni plo. (pprl.) pieras'iy primiis /tterio 
präuMO ill. perp/ji prior proto-hlje FrUliJahr, wol iiidil hybrid vgl. o. 
frot *le.i <uch u. b, noch rss. prcinil prior, prislinns vgl. o. prftde vor, 
ihtnnli perM m. Vorderllieil; Zultunn v pered fort bhm. pfedai plti. 
firtnlni potior ; pred, prsed vor und s. v. pIn. fbra! fori! eiill. ? 

[Kc kell. Vgll. werden vorsBglieh durch die Doppelbeiiehung des grth, 
f ««d tJI. autb de» cymrobrit. gw zn urspr. p nnd r schwierig. Zwar 
bffCfMn \tir auch dem AniRiile p in sicher einheimischen, vll. mit niieerer 
Hr. verwand leo, VerbnlttKmmfn, zu welchen aiicb ey. pjr lowsrd brl. peör, 
M VflOondnng und Forldauer hed. PrneRx, vgl. cy. parhau lo remsin, 
hAt «llimie elr., gehüren mag; aber die zunächst nu misrer Numer geh. 
Rlil p »Ol. Ww. eind der Enllehnung verdScblig, i. B. cy. prif m. prime, 
im, priocipie; Noiimond (== iel. piim n.) ele. c. d. prim m. prow of a 
*ifi ■*■" wg"' Wzwort pn m, origin etc. scheint flngiert; brt. prim m. 
KwHnmid etc. gdb. prionA FUrsI etc.; prS. hmift- (häufig york.) primideaeh 
fimümt primidil pHmitise; prionnsadh m. prince c. d. scheint fpül a. tf, 
Stffi. oder Frenr.. enll. Doch ehibeimisch die übrigens weiter abliegenden 
Ww. (*. u. Nr. 21. S^) cy. p6r, peron m. lord peryf, peujdd m. Fürst; 
fv praef., ob nur bei I.ehnwn-.. mujj weitere l'nlersnchimg zeigen. Gdb. 
Ww. mit aiil. pr s. nnchlier und Nr. 53. 

Ftlr rolg. Vgll. ist V. 5». €. und 63 Enznziehcn und abzuwägen. 
rWrt 88 trennt die Parlt. und Praeff. gdh. fai\ frea von cy. gtcar (V. 
ii3. Anm. &.) und ninmil sie = sskr, parä retro; soilaiin aber 90, 130. 
jdh. fra, frea, fris (s eiiphon. wie in i^skr. pariskrln etc.) = sfkr. pari 
cy- ffvo^i 90 sq. sikr. pro vor ^ gdb. for, foir, fur cy. gwor, gor; 
Um gdh. foirfe digne, parfait cy. gorfod pouvoir, vicioire : sskr. probhu 
hrt, iiiperieur; foirfe, das nur laullicb zu forf guard (V. I. c.) tv gehören 
lehdnl, bedeutet auch aU, wie foras V. 63. Anm. s; in dieser Bd. nehmen 
ea Fielet 69 und BGl. = sskr. purva primus; es fragt sich, welche Bed. 
die primitive ist, vgl. u. a. foirfeackd f. perfeclion, malurily, old age, wo 
die mittlere Bd. das neutrale Centrum bildet. BGI. 325 vermuthet sskr. pra 
ans para und stellt noch ir. fri wiih, by, throngh, on dazu. gdh. forraid 
■abe bei ist Zss. oder Ahl. von for, far, mar (V. 63. Anm. 3.) mit, bei 
elc, bisw. über, ober, wie cy. gwar, gor elc. Pittet 11. 49. nimmt gdh. 
fUtk = cy. gtrrik conlre (V. 59. C) und dennoch = sikr. prali vgl. 
BGI. b. V.; mehrere Zss. mit fnlk in andrer Bd. s. u. Nr, 56. FOr die 
ZoEählung dieser Fartt. zu unsrer Nr. möchte der Umstand zeugen, äa^ 
Wi. pr, gegenüber der Wi. rr, in allen indogcrm. Sprachen viele Partikeln 
eraeugl hat. Auch ist zu bemerken, dnjj in melireren gdh. Ww. unserer 
BDd der vrw. Nrr. (vgl. euch u, Nr. 52.) pr neben fr erscheint z. B. in 
pramh, freamh somnolenee, sommeil, nach Pictet : s^k^. pramoha sliipeur 
Wz. mtiA; nur mit p ir. probhal chef, lonsul, nach Pictet == sskr. prafro/o 
pniatanl. 

Nun kommt auch noch die cymrobr. Tennis aspirala in mehreren 
Wörtern vor, lür welche sowol die zunächst zu unsrer Nr. geb. d. Ww. 
fori, fördern, ab die vrm. notli nöber vrww. u. Nr. 21 zw vergleichen 



3S8 F. ro. 

fiod; E. B. ey. ffordd T. com. ford Weg cy. * Iford weg, >W(fl 
ffvrd, ffitr ii\. vgl. aacii ffär m. opening, pais (fm-J?) fforddto, jfafl 
lo direcl in Ihe w«y (vgl. fördern? zanllcliel ans ^ord Weg), brl^ 
m. bei. in fnire est = fors (ile q. cb.) icheiat vmch. von ffordd^J^ 
■lieh von com. fors help, dessen f ^ cy. f (nicht ^) bdi b oHer i» J 
cy, fymmorlh id., wiederum vr^ch. sowol von gdb. /bir belfen fut 
HUIfe elf. V. 63, bIi von cy. porlh Hllire vgl. u. PIr. 21. 

alb. f(ir£ vor; ersler pdradhio {did geslern : dit Tag) vorged 
perdhevH-e primavera pir für, von (: jrni^a) durch (ll. per), um (-ä 
pari)i prf. cer, zer pi'rpara vor, Euer»! prolopdre (hybrid?) latrsX pri 
bei, pn preiii unter, riurth, gegen prinlü innerhalb, vrm. ugs. Parll. ■' 
u. B. A. 57. I. 11; eo vrm. auch prdpa, prapt, prdpett von Iiia: 
zurück, rllfltwärU : pröptime SchiiTshinterlheil neben dem enll. ;riivftfl 
dügegen prSpa RcliifTsvorilerlheil = e. pro» cy, prim It. pTOra F 
Hehrere alb. VgU. warten noch auf reichere lex. HUir«millel. So htlugl | 
mit It. perendie elc. s. o. za. peretilön (i"r) Abend; Westen; doch Itf 
perentäiii dieiv ntiT ferner liegende Grndbd., wenn daa Zw. nicht vielnu 
drncminatjv iti; brit. pardaii Abend mag uovrw. seio. ' — läpp. pir\ 
^i^l, cjrctim, de c. d. et cmpsa. vgl. Ann. pijri Kreiß c. d. pijrilää tiM 
piirma lit[>p. piraHaltet umgeben; und a. v. Aber läpp, ftam, ram ^ 
fwd. framms entl. ^. 

10, <in-F«irlna, lasrnlrlns untadelig, äfiEfiTtroc. falrln^ 
BMchiilcligiiiig, fiofif^; Schuld, alvla; Grund, Ursache (Schuld), nltiA 
Xiyoii, finlHnon, ciomal Gnl. 5, l5 fnlrrlnon beschuldigen, ladell 
^oUMO-äai; ptc. pri. falrliioiids verli^umileritcb, Aia^oA.o; % Tim. 3, j 
unKitralrliioitdii ptc. p»., un|;nrairlnoth« ptc. prt. unbescholtei 
aviy^^Tüi, iinrairlnodatta adv. ptc. untadelig, äfi^^uTt-r«;. (ßä 
Nr. 573. 2, 453. 3, 514; RA. B23. Gf. 3, 679. Bb. 743. Holim. Abt, 58? 
Vgl. Nrr. 18. 29,) 

allB. ahd. firiaa f. crimeo = alls. alln. firinieerc efn. firne, fer\_ 
agg. ßren, frne (auch causa) f. firendad elln. {(Irin) flrtt n. Sagiliui| 
prodigium fyrni (y TbIscIi, demnach nicht : forn m, magna o. Nr. 9? t, 
Gr. 2, 433.) porleuta firna mirari vgl. furdka res mirandi u. Nr. 18 UJtdl 
Bgs. ferlino porlenia (Lye)? abd. firinon egs. firenjan, fimjan peccare | 
shil. prinari m. SUnder ßrnes^ cupidilas vgl, firina in d. Bd. laiqpa 
Gr. 2, lüOS. i bhr nnd. ßrr, firrig, firrhaflig faulig, rerdorbe* (Eä«|ir«)j 
nach Br. Wb. ans firn all s. vor. Nr. C; Krüger Ubertelzt /Srriy. widrif 
fett schmeckend; vgl alln. /"eira F. mucor /e/mdr mucritns, mukken, akiinifl; 
hiulcus, xprnkken; lube aliqua non inleger; vrw. mit /'ej^'a a. Nr..37. B^|.? 

cy- ffsrniif craflj, wily, cunning; cruel, oulragt-ous c, d. ffgnugO,tO 
be so If^Tnignrtjdd m. Lisi; Ungcrechtigkeil; euch forniratio, daa r|L)lur 
angeleliot iil, da ll. fornicari -. fomix, obschon schwer von gr, mipt;ö{ 
zu trennen, das Bf, 2. 81 aU feil (Wz. pr) erklären will; nm. porM 
adnller, lenocinalor, peccalor m. v. Abll. scheint a. d, Lal. (nicht (Jem Qj\^^) 
entl.; die allg. ßd, sinner tritt weoig hervor; vgl. übrigens o. yfn'ntt liijfn^ 
elc. Uaji ob. cy. Ww. nirhl entl. «ind, zeigt die Bd. und die.weitt^ 
Vgll.; {vgl. H. Nr. 30.) cy. ffur wise, learned, weary ffitredu tb ict 
Euhlilely elc. br(. für nage. Hn etc. e. d. furaai ib. a. n. „/illr" macbeD, 
werd n furne% f. sagesiie, nnesse corn. für, fir etc. prndenl furna», /^•d&r 
pruilence, wiiidom; auch für fierce; lo mnch vgl. die Bdd. von tyi.ff^rnig 
und cy. ^yr f. härm, burl und dgl. ffw^Tad m. impuliioo; •aatylliaii; 



* eil. eoni. ferrfit angry (s. V. 63. e„ wo aucli gdh. farran elc. 
■ tu pfilfen); Burli hrt. foargas m. sgilalion, chrBnlemenl, emptioB, 
W« etc. c. (f.? vgl, u. ^r, \d. ^'ocll stliwierigar sind die gdh. VglL 
«Cg« der oll erw. Doppelnajur des gdh. f; vgl. lies. T. 0.1 pessim UDd 
■. «. /IvrjreA in. compulsian, 'oppres»ion; foraidheerk crud, niid, fiercoj 
/bv = I(. /■»- «Ic. JM gaiij fremd. Zu den kell. ßd<l, paset nlln. /frra f. 
•ulerili*; nibBtiihropi« flirinn, firrulegr autlertis firlr irntus; privelus (vm 
/Trro enl/Vrncn, beniubeu] ^rM f. indignetfo vb. bileni movere; uod s. m. 
irg!, »wri, /)'tfr o. Nr. 20.? Gehören diese Ww. tijrhl blojl formell zu /¥rr 
(/"«»> erc vor. Nr.? vll. Grndbrt. scheu vgl. firrat (ugrre, evilare? 

4 Sud ilie xugieidi mir den Purlikelii der vor. fir. vrw. Ww. It 
par/wam gr. nf'^jrepo; (Polt 2, 132. 328. Bf. 1, 129.) bier auch la 
mrtfcn«!? Etwa •ml', per-dere elc. (Poll 2, 329 sq. Bf. 1, 58i. 2, 362.), 
fac dem well, termachen ^ verderben cD[>priclil. Im Vgl. mit Tti^av 
««. vgl. Nrr. <l. 21, möchten wir sonst bei unsrer Nr. minder den Begriff 
da« rcr, wr, rU den der Übertrelung erwähnen. Wir eiitbalIeD un& oiich 
aehrcnr nttglieher Vgll, mit Slümmen, welciie von der Wk. pr auszugehii 
tehftnn. — Hollzmunn sielll ntlrlim : s^hr. caraiia (n.! pes; actio) ^ 
tmrmn n. ?lr. Sl : car. 

11. FdirsnnI n. Berg, o^ai. (Gr. 2. 175. -1531 IH)ih. 118. l5fiiq. 
19». 30». Gf. 4, 12T2. Bf, 1, 389. BGl. 212. Schaf. 3, 607. Wachler in 
tnth Eoc. r. Perkunas. Cell. Kr. 267.) 

igt. fyrgen moanluiti Beow, f^rgen-hoU a muunluin grove und 5. m. 
fiym-sdl capra monlaaa f.~bucca ibex (aiidi [yi-en-tjät) f.-sfream wilder 
Berplram f.-beam, f.~kolt arbor eilvettri» alln. püTyyn g. fiörj/j/njar t 
km, GOtlüin, Thors HullGri Fiörgynn g. Fiörgtiins, Fiiirgtju» m. Friggi 
I Vatw; «in Gau in Schwaben Irattus rirguntnsi», tirgun, tirgunt f. vir<- 
yunnia (r ohd., nicht lal.) Wiililnamcii feri/uuna (Engebirge?) Gebir^- 
Dinie. De! oberrf. Bergname /im, ferner geliöri nach 0. Pir. 9. C. nicht hhr. 
Ankl. alle Bergnamen: Pirum Hin. Ant. 316. Hin. Hieros. 560., jetzt 
■il vll. a»im, Namen der ßimbaumer Wald in den Alpen, Pirus Amm. 
Kare. 28, 2 eoll der Ileiligenberg bei Heidelberg ecin. Beide in allkellischcin 
Gtbiele, weshalb vll, auch Pyrene, Pyrenoei monles und cy. pyr coro. 
pir, peran Föhre binzngezogen werden konnle. Vgl. auch die ahd. hohun 
terri juga (Alpium) Gf. 3, tj64. 660-, der ßrst ib, 698 vergleich!. Orga- 
niscb eDl^pritbl den kell. Ww, alln. fvra (abd, foraha, forcha elc.) Föhre 
: frfink. foresla amnhd. forsl etc., das Leo wol unrichlig wegen des eher 
enll. ly. fforesi m id. aas dem Kelt. enllHinl glanbt; vgl. darüber Gr. 1. 
2. A. 4)e. — gael. fireoch m. Hügel; Hochebene; Moor gehört vrm-iu 
fdir f. faire Anhöhe elc, und dieses nicht mit Piciet 48 zu »»kr. parte 
mou, »ofidern mit liems. 15 eher zu srkr, idra moncean, minilesteiis zn 
(leicher Wurzel s. V. 63. Aiim. S. Bopp I. c. wagt die Hipotbe.'e sfhr, 
parralu «. mens : fairsuni, g aus t>; vgl. B. 8. Noch weniger nehmen 
wir Beafeya Veibinduiig mit bitirs^ Berg an; allermiadeitcns miitten 
dHH vorgoth. Nebenslänime zugegeben werden, vgl. nr^yiiq, Tli^yrj elo> 
■. 8. B. Schafnrik nimml bei nnserer Nr. die Bd. Berg aU uneigeulliihe; 
Tfl. die folg. nameiiilit'h mich von Grimm angenommenen Vergleicliuiigeja. 
Ith. perkuno ohjs Himmel^^iege lelt. perkona käsa (Zieget. äsis 
(Bock) 6«)topB]( gallinugo, Donneri-ziege ans Itb. Perkunas lell. Perkons 
prsB. Pericens mordvin. PorgtiM Donnefgoll; Fiörgyns Sohn, Thor, fahrt 
■Mt ettcken vgS. ob. aga. Ww. Wiederum auf eiulacheren Stumm ohne 



I 



Zm F. 19 — 16. 

Nrr. 33. 40; auch allii. fylia f. plica, nga vk eorrngm |dh. fllt t 
pliiil; iiDply; ■■ r. iplfilllean) e fold, plail ry. ffll t. ■ vrilho, In 
ßlliau) (0 wrilhe, lo Iwirl aboul vg], auch gdh. pill lo tttrn, retirr 
vll. auch fiDD. palaia (an vräXtv erinn.) redire neben dem cicherti 
uns. Nr. verwanden paUe gen. pafden Falle, fimbria o. d., iwrl. enlM 
cälliu. irooi Falle, vgl. fmn. palmikko etihn. palmid pl. (I]nar~)Ftl 
c. d. patlhtus Saum patlistuslega mit Falten. Außerdem halkii wir f 
bloji die Kr. 40, in welcher auch die nlldiilen exol. Vgll. lu dieser l' 
£a»eheu »nd, verwand!; sondern noch die schwer eh begrenxende ' 
srlian, welche wir P. 11. B. 31 und Schl<i|ibem. andenlelen. 
ungemejlene Ausdehnung liijjl uns nur seilen einmal gelegeallich uheH 
a Hern uc listen Vgll. Iiinautgelm. Der Klammvocal steh! bald vor, bald r 
der Liquida. — L'nmillelbar aus ob. deutsclicm Slamine enlilunden 
it. sp. falda sp. halda prv. faoda .Schooji it. pg. faldistorio (tr.. fan 
etc. l[>£. 1, 2^7.) aus valmuol. 

15. Vann m. Zeug, Tuch, ^ornoi; Mtlb. 9, 16. aovSii\mv I 
19, 20. Vll. hhr der llerulername (bavö^toi m. Froc. (Gr. 2, 72. ' ' 
Alylh. 224. ämllr 1, 533 sq. Gf. 3, 520. Kb. 749. Bf. 1, 544. 2 

ahd. elts. mit. fano m. linleum; veicilliim mbd. von m. = nhd. : 
diin. fäne f. vfrs. ags. alln. (mit ä Bitlrn) «wd. (f. [an n. FederTBltHJ 
fana m. »Us. fona m. nnl. taon T.; e. fane Uachrahne faniott Tros#fakB 
nhd. fancben dein. bed. Indscb. leicblea, sclilecbles Kleid, vrm. uls rahDf^ 
arlig It^tternder FeUeu, nicht uns der Grndbd.; so auch bair. fanen I 
verilclillich für SthUne, Franenhulsluih und dgl.; Über altn. Ftnrir a. Vn 
I. G.) hhr funon Gf. 3, 525. oder aus lt. funis? Eotl. fn. ftino» I 
H. m. Zum Theil vrm. schon frUh a. d. Lal. enll. aga. pan pnnnus, 
alte, pane geachlililer Kleidungsthed hhr ? paanel, pennant etc. n)id. p 
uebcn Annner etc. s. B.35, wo sicli bes.mit H sonderbare Berührungen >«| 
lal. pannus, inll. u. a. auch Fahne und Tapele bd. mit. paneV 
pendo, pannalitttn und s. m. Fahne, Fähnlein tn. pano», panneou t 
Grimm Eielit auch gr. itijvog Elnscblagsfaden hhr. cy. pann, pän m. Kleider 
fulter c. <l. pannu mtlern panas f. getlochlene Slrohtapele partrlog pluild 
panelled; pennon f. flug, pennant com. pan cloth; wol alle enll. »'Iv.V 
{aivSötv) sci'b. iil. rss. ponjäta f. ras. Leiowaud; LinnenroLh; Netnd ill.l 
grobe Belldecke hhr? doch nicht mit po zsga.? — Über Ir-^priing undl 
Verzweigung die^esi Slammea a. BF. 1. c. und sp. u. v. ■|rtnnnn. ~~M 
Fiun. faana Fahne enll. ■ 

lÖ. mni D. Kolh, mjMq. (Gf. 3, 522. 526 sq. Rh. T33, WbIIiA.^ 
Nr. 15. Dir. H. 12. BGI. 203. Poll 2, 536. Dz. 1, 13. Cell. ^r. 270.) 

ahd. fenna {fenni) f. palus vgl. „lulus vet tang" Gf. S. 526. niri. 
ten, tenne? L. 539. 510. «frs. /"enne, fene m. Sumpf-, Torf-, Wildt>- 
marscb-land = nfrs. f,nnt mnnd. ftnne (bes. Weide- daher ^«me« cte 
Wiese beweiden) ndtra. fekn nul. veen n.\ nnd. fttn TorfgriberacbaA 
feenljer Bauer in derselben »\tI. fänsen d. sg. Torf (-moor) i^. /M, 
fann elc. allii. e, fen n. Sumpf, Moor. Gew. wird Finne, Fi»Mta«i 
hJOrher gedellt. 

mit. phanui Kolh Gl. m. 5, 280 neben fangus id. = it. tp. (■». 
Dprov. tf.) ti»*go fri- /"anje P"""*- fonc neben fanha, dos Biei aui AiMl 
leilel >0 walluu. fagn id. und hijiemh. faignet Sumpflünder. Soodtrlur 
M,*{amKomm (famtUcosam) = palu.lrem (lerram) Feat. : fami» 
abscenAt' m tcfannt nicht mit ob. n iiLuhangeo; iit vH. avob fafe» vgl 



: bei Hcaiich nad Sliclrr Ncrvenxarhen, „qund tppdiiinl ilna 
i" (= aWo. fiörpikr m.)i „Hmblall, cliiiplinijmii," «»[ilum iiitrr Imiim 
fn et colinom; lyrol. rollie Ruhr {eig, Blut?) vgl. weHenf. feig id. 
-■>illr I. 515; rucIi tiAiA. tercliblmf, rerchippa elo, C. Nacli niiilrer Seilu 
11 htl liih die dunkle Urbcd. eiilfaltct (vgl, vnir. Well etc. V. 51.) tii 
hnni. r«r«i, iIbb noili du» alle siiff. iiotn. tu bcsilzen ttliernl und nicht = 
vmIp III uchmen isl; afid. tirah homo, bei Gr. 3, 315 von tA-oA vila 
oMmtlucden; firihi. firhi n. (f.?) viilgus Gf. prahl houiint-s Gr. 3, 310. 
3, all», doch wol iiBcli /IroAim {d. pl. von ferali Gl} hoflunilurs im Wcijobr. 
Cdicl allt. firtlii) barn humiiium fllü; ferner ohne nn^l. Giiltiiral {wie o.) 
fireo in folclie llild. «Iln. pr bomo Gr. 2, 311. pl. fiiar {fsrar mtlilee 
|>nMlilii»rii firdar id., eicubilorcs liißrn) = ags. /■Jras pl. honiinee diin. 
t«d. (Bur diiil.?) fyr c. pL /Vre jiiveiiis, Kerl; EniBlii.s e. sclioll. /iere, 
/■«r, ftre umicua, iiniiilus, nnritu» ;= ngs, /Vra, gefira, furo, gefara 
iOo»i ; Uefdhrle (ohd. gafarto, ffiferto mliil. jerer/s eiy. der Mil/'oftrendB 
v|(. Gr. 2. 736. Gf, 3, 585. Wd. 833.)? s. niich u. Nr. 20. — bIId. 
/htyj/H o. Nr. 11 „liegt nbseil»" nacli Mjlli. 753. Wohin geUöcl ag«. 
fteMi, ftrüli i'Hu. spiiilne, oiiimua? «oliin sivd. fyr a. Possen, Sthem? — 
Igf. ifyran c«lrure, wi« sbd. uTwiran V. 51. q. v.; Grimm 1. 2. A. 977 
UU fti iHir rur Schreibung bei Lye sl. aryran, aciran, obschon oder weil 
flik ncfi BNit. ture» evirare mit der Labinlaspirate zeigt, doch eonderbsr 
Abm d*a b eil •■utungsv olle Ftdelix. 

Biol. Vgll. elw'fl nar magy. ffrj vir, muHlns fer-ft {fl (llius, juvenis) 
nta; nichl £11 verwechseln mit vir csllin. icern' BInt; BlnUverHsudle, 
■woliw magy. terts estbn. weire» rotb. Dber gdh. feor etc. s. V. 5i. 

B. Hhd. leeverela ululsvil Kererhealia vip ejulanles faminnB (ceciroJA 
mgilns ireteron<7a ejulalns pl. «■ehrunga ululamina nach Gr. 2, 191 vrm. 
lun niiem Aufruft «ni fnli-liviil Meli Welt! In der Thnt koinml das 
Hart Well büiiHg in lnd.«ch. nhd. Aufrufen vor; rlodi i$l uns diese Zsslel- 
luDg ooi-h Bweifelbaft; vgl, ¥.32; vll. ondi Manches ebds. 39. 

14. A, Fnlllinn rdpl. pri. ralfnltli fallen, zusammculegen, tctvu- 
aav Luc. 4, 20. 

B. Nlii-rftilhi adj. cinfldlitf, Tehlerlos, än'f.ovi Mllli. fi, 22; 
•lMr»l<h»ba adv. einrdllig Skair. alnf»llhel f. Einfall, Güte, ä^iXo- 
fHi- mwniijifallha mannigfaltig, no^^aTt^ao-irav, ■jro'KvitoitiAoi;- 
MorfklthB vierfach, TETpasrXo^;. lnllin»1»ihuiiiir«llh«i bnn- 
dertiailig, kxaxovTra-ji'Kacrlav. (A. B. Gr. 3, 513. Rh. 725. Smilr 1, 530. 
Wd. 654. 668. Wellm. Nr. 136.) 

A. ahd, fallan, gew. faldan (d ; th) st. (redpl.) convolvcre, com- 
pücare, plectere elc. faldön (rf, () plicare = mhd. zaldeit, rollen st. sw. 
Bhd. iw. bair. st. sw. falten ags. fealdan st. e. fold sw. prt. st. plc. 
(blleD, fallen, passen elc; auch einscliließen : fold Pferch) schott. fald 
DBd. foUen, folen nnl. rowden, vouwen dün. folde sw. swd. /'aWo sw. — 
DrillB Deiilalstufe in ebd. falyaa (glossiert auch dunh fulcire und gifahliu 
fatcaU Gf. 3, 518 vrm. unter Mitwirkung des Gleichklangs) mnhd. fahen 
nbd. aw. mhd. und biew. bair. st. swd. falsa dün. false (vrm. enll). 

B. amnh. fall (taldee, faltig, fullig elc) alls. ofrs. fald nnd. e. 
foU (nnd. foldig elc.) nnl. roud (toudig) alln. /"o/dr swd. /"aWy dän. 
foldiff (alle aufligiert). 

Die üflers hervortretende Bd. des Einwickeins, VerhUllens — vgl. 
M». iga. onbefealdan velare — führt u. e. Kum einf. Stamme ß a. Hehreres 



M9 F. IS — 16. 

Nrr. 33. 40; luch olln. fylia f. plica, togtt vb. corrugare gib. fill lAjl 
pluil; iiuply; i. f. (tX.filUean) a fold, plail cy. ffill f. ■ wrilbu. lurnjj 
ßfliate lo wrillie, to Iwirl aboul vgl. euch gdh. piU to luni, relun 
vll. Hucb lipii. palala (nn ^räXiv erinn.) redire neben dem sJi'herai| 
nns. ^^. verttendtea pa//e gen. palden Foilc, Umbris c. d., (v-rl. e 
e!j|Uu. icoo/ Falte, vgl. linn. palmikho eethn. palmid pl. (Hiior-)Fl 
c. d. patlUltts Seiim patlisimlega mit Fallea. Auj^erdem halle» i 
bloji die hr. 40, in welcher eiicb die näclislen exot. Vgll. cd dieser fl 
xubelieii sind, verwand!; sondern auch die schwer in begranxc 
scban, weldie wir P. 11. B. 51 und Schlnjlbem. andenielen. 
uiigcme|jene Ausdehnung lüjiE uns nitr seilen einmal gelegenllJdi Ub«rS 
ollernttclislcu Vgll. binautgehn. Der Klammvocal ülelit bald vor, buM I 
der Liquida. — Uomilklbar aus ob. deutsdicm Stamme eDlalnndeit d 
it. sp. falda ep. halda prv. faoda .SchoD|i il. pg. faldutorio (n- fotA 
elc. (Uz. 1, 2^7.) aus valtsluol. 

15. Van« m. Zeug, Tuch, (idxoq Mllh. 9, 16. aovSd^ii} 
lö, 20. Vll. Iibr der ilerulernome (fcavd&eoe m. Proc. (Gr. 2, 72. ' 
Mjlh. 334. Sinllr 1, 533 sq. Gf. 3, 530. Hb, 749. Bf. 1, 544. 2, 

aliil. bUh. mit. fano m. linteum; vexllliim mhd. tan m. = nhd. B 
d(in. fäne f. alrs. ags. alln. (mit A Biörn) swd. (f. fatt n. Pederrahäi 
fana m. eki. fona m. nnl. roon T.; o. fane DHchfahne fanio» TroiiefalHl 
nlid. faaclien dem. bed. Indsch. leiibtes, scbleihtes Kleid, vrm. als Tahndl 
artig Dulternder Fetzen, oicbl ans der Grndbd.; so auch bsir. fanen I 
verächtlich fur SdiUrie, Frauenhalsliuh und dgl.; Ober altn. Ftnrir a. H)^ 
1. c; hhr funon Gf. 3, 525. oder aua It. fuais? Eni), fra. fana» I 
s. m. Zum Theil vrm. schon TrUh e. d. Lat. cnll. ags. pa» pnnnns, 
alle, pane geschlitiler Kleidungstbeil hhr? pannel, pennant etc. nhd. j 
neben banner etc. s. B. 35, wo sich bes. mit B sonderbare BerUfaningen teift 

lat. panntts, mit. u. a. auch Fabne und Tapete bd. mll. panelltd 
pendo, pannalittm und b. m. Fahne, Fähnlein frz. panon, panneau 
tirimm zieht auch gr. :t^vo; Einschlag^raden hhr. cy. pann, pän m. Klei' 
fuller c. d, pannu fUllern panas f. gellochtene Strohlapete parielog pinilnl 
paneUed; pennon t. Hug, pennatil corn. pan clolh; wol alle vull. asivjl 
(^aivSuv) setb. ill. res. ponjäta f. xss. Ldnn-and; Linnenroih; Hemd itl.l 
grübe Beltdedte bhr? doih niclil mit po tsgi.t — Über l rsprung undl 
Veriweigun,' die^e» Stammes s. Bf. l. c. und sp. u. v. aiilnnan. 
Fiun. faana FHlme enll. 

1(1. t'aiil n. Kolh, miX6q. (Gf. 3, 522. 536 sq. Rh. 733. WellntJ 
Nr. 15. Dir. li. 12. BGI. 303. Pott 3, 536. Dz. I, 13. CHI. Nr. «70.) 

shd. ftnna {feani) f. palus vgl. „lulus vel tang" Gr. S, 536. nM. 
een, renne V Z. 539. 540. afrs. fenne, ßne m. Sumpf-, Torf-, W«t- 
margdi-land = »frs. fnne mnnd. fenne (bes. Weide- daher fm»«l* ciM 
Wiese beweiden) ndfr». fehn nnl. rem n.; und. fem TorrgrtbnradMft 
feenijer Bauer in derselben ülrl. fänsen d. fg. Torf (-ntoor) al«. /M, 
fann etc. altn. e. fen n. Snmjif, Jloor. Gew. wird Finnt, fMltlÄmrf 
hierher gestellt. 

mll. phanua Koth Gl. m. 5, 280 neben fangm id. ss it. tf. (■• 
nprov. ((.) fanyo frz. fange pmv. fanc neben fanlia, das ßiei lui fliMi 
leitet, so wallou. faya id. und luxemb. faignei Sumpltiluder. Sondirbir 
alll. famicosam (famtlicosam) = pahialrem (terram) Feil. : /Mit« 
absceaaüi; m scheint nicht mit ob. n nzuhangen; iit vH. mkIi paku VfL 



Mft 

"Xöf rtc Bf. 2, 91 Wf,vrw.? — brr. faiilt m. fdnge, orriore c. rl. fa,;iia 
rjür fiJJi, forkaU m. dirt, lllt, cormpl maller hhr? sslir. panha lulitm, 
^oltw «pl. ftdilf», päiUu m. zernl. paiifTHU piilvia ^ ; cy, pain bloom, 
fi«»l? lUi. pffka arena ncbsl slnv. Ziiheliür? vrm. arm. p/iosi pulvis : jiUr^/ 
aalmen. — Uhr vll. Fischiiamen, wie pln. p^gr; bri, fa/iketi f. solc. Fremd 
Khrinrn tihm. hahno n. pln. bagno, bagnisho a. Sumpf Hh, hognas id. 
(rKblcubruch). 

IT. Pauliu f. Fuchs, aUmr,^. {Ct. Nr. fiSO, 2, 72; Mjth. 1190. 
Smllr 1, 517. Gr. 3, 334. 338. 431. Dir. H. 3.) 

tt, abd. foha f. vulpes, vulpetiila = mhd. to/ie f. (mieh Kalze bil."); 
(0Aüi nilptculs a. 1419. 1482. cimbr. fochhch PuchHoch. Smllr ilelil 
•kJi itftrfft. fähe Weibrlien der vierf. Kuiiblhiere libr. 

b. einhd. fahs m. {fuckain = iihil. ßehsin agd. fixen, aber c. tixen) 
= nhd. /MfAs alla, /'oA» iiiitl. nnl. ross ags. e. alln. (n.) fox e. craven. 
/flWff, fate$. hl « erslarrles euIT. mesc? swd. fuks m. t= nbd. /'ucAs 
(fudL>l»ibcnes Pferd) eiill. 

Crudilbil. der Litt ; o. ^'r. 3? Mnn lial sonst noch vide Abll. ver^uchl. 

»18. sn-Fn«rdB f. hoher Ralh. Gertchl, awiSpiov Marc. 14, 53. 
!. (Gr. Kr. 573. 3, 521. BVCr. S. 8ß.) 
Crimn Mcllt es ZD PJrr, lü. 29., doch zweifelnd, uud Tragi, ob d «I. 
Vgl. titln. fuTdha f. reg niirsDda vb. mirari? thnl. ßdJ. s. o. Nr. 10. — 
Xiiiim Miii^un wir die Vermulhung nSherer Vrwschoft mil Nr. 20, so Ae'^ 
nMa die >'[lcblernen und Verstünriigeii gemeint seien. Bopp dIcIII es als 
W'nammlnng bd. zu Nr. 21. 

19. FMurhta adj. furcblsam, SiCK6i Hrc. 4, 40: f. Tniplhnn 
wh rSrcIitco ^o^Ci&irai Hrc. 10, 33-, «ndn-flnnpliis gollesfUrchlig, 
fiJ.a^i;?. fniiplifrif. Furchl, Enlselien, ^uf.ia, KKcrraffi?. rniirhtjan 
huch f(l. Hill mlU =i,h) ^icIl fiirthlcn, rpoßsla'iai elc. {Gr. 2, 2(lj. Gf. 
3, 685. Rh. 769. Wd. 745. Polt 1, 208. Bf. 1, 581. 2, 100.) 

abd. ag5. forht alls. foraht liniidus. ahd. foroMa (for-olila Pult), 
ferhla f. = mhd, rorlile nhd. furcht weli. focht bWi, forhta moi\. friiehle 
und. fruchl, fruchte mul. torle, trvclu ofrs. frurhla ags. ferht, fi/rkte 
f. frighl swd. fruklan dÜn. frygl, alle f. — - ahd. foTahInn, furiUlou, führten 
elc. ^ mhd. fürktea nbd, fürchten well, (sich) ficlile pic. gefliehte alls, 
forahtian, forhtian mul, rruchlen nnri. fruchten, frilrhlen afrs. fiurhta 
Ifrochle) mltra. fruchte, frächle »gf. forhljon e. frighl, frighlen (erschreviiea) 
swit. frukia den. frygte; ags. frohlo [iniidi. Woher stammt ags. fliege 
Furcht? gefra-ge i'elebcr hui l'remdu Bd.; iil jenes urspr. iLi^g.'i.? 

Vrwsehafi mil faiir o. ^■^. 9 ist möglich, Grnribd. etwa Körgcfllhl, 
Erwarlung; dann eher Abi., als Zas. Das sinnvrw. fear elc. i:t vll. auch 
iloffvrw. B. u. Nr. 29; so Adelung, Schmitlhenner, Weigand grgen Grimm, 
der vorali-la IrentiL Wd. vergleicht perirn'um s. Kr. 29. Durch diese 
Vrwschafl wUrde Benfejs Vgl. iiiil l(. formido bedenklich werden, daa 
nach Poll Nr. 39 : sshr. bhlru limidus Wi. bkl (bhri), »her nach Bf. 2. 10(1 
fiebsl ll. paror : gr. jttÖ« ; \S'i. crtf> vgl, s?kr. sphur^, sphurch tbil». 1, 
3SU Bbits. auch sphar liltern, eine auch im Ahd. vurkommende Bd. von 
forhia, vgl. nhd. „Furcht und Zillern," die darum noch nichl Grndbd. sein 
nu|l. Vll. ganz uuvrw. ist nnl. trees Furcht etc. s. u. Nr. 31. 

Sichere exol. Vgll. glauben wir bis jetzt nicht zu (luden. brI. fourm 
peor, frayeur bei Jollivet dUrite aus fonnida abgekürzt sein, obgleich keine 
enttp'r. franz. Form vorzukommen scheint. Nicht der' Bd., aber der Form 



SM F. 20 — 21. 

nach clwBs ntlher an untrer Nr. tleht brt. fotirgas o. Nr. 10; noch K 
hafler int fdh. feargV.ßS. S. 205( desitn gleiche Bd. mit peaslack 4 
kaum nir mögliche Vrwtcban un». Nr. mit Nr. 51 geasnht werden I 
gHh. proghan Sorge, Furchl kann zu onsrer I4r. gehören; doch tm 
prir, pryder etc. u. Nrr. 49, 5). — cy. braw (nach Piciel 20 ; 
6/iri timere, eine von Poll Nr. 39 beiweifclle V/z.) m. terror, 
bratni/ehii a. n. erschrecken c. d. hallen wir mil untrer >'r. nicht ' 
wol aber mil alid. brögo ags. brdga (bregda id. vgl. altn. bra^d gM 
motus bregda movere, agero, siringere und b. m. B. 9. d.) terrorl 
bröi/jan, bruogen swj;. braggen «g-s. brigean terrere; vg-l. 
Gruir erwähnt bei Furcht auch die glbd. Ww. flno. pelko mogy. fefi 
dazu esihn. pelg lapp, pallem elc, Allzn weil gegrifTenl Eben.'^o gut ^ 
sich esllin. kirm Furcht elf. vergleichen und mit ob. Ww. alln. /'elmr'% 
u. Kr. 31. B. J^ 

20. sn-FniiP« gesetzt, nüchtern, xtfcr^to;, i»;i^a>to;. iinfteH 
geschwtllEig, (p'^rafioa beide nur 1 Tim. 

i Vgl. ahd. gaföri, gifuari etc. apius, decenB(?); prosper; 
commodum; honor; pro»peritas etc. gafbrlik commodus, eptus 
incommoilus, absurrius elc; a. n, incommodilas, advereitas elc. mhd. gct 
bair. gefiierig apliiE, commodus; und i. m. Zu Grunde liegt das zirr 
Kr, geh. alid. fuara, fära f. nihd. euore f. bair. /«er t. Benehmen, i 
füliraag elr. mhd. untuore (. bair. unfuer S. üble Aufltlhruiig t. d., wo 
vll, auch oberd. unform id. nur zu Form asim. Indessen küuneo d 
Ww. kaum mit unserer Nr. verglichen werden, da ilir 6, vo guuiert» 1 
sind und von g. Uli ganz abweichen, wie denn euch in folg. Ww. i 
und ohne Verstiirkung und Umlaut erscheint, wenn wir aie anders r 
anreihen; ufrs. fere commodum; commodus, selutaris ndfri. und. fär diiu. fl^, 
förliij gesund, kräftig u/'ür gelähmt, zur Arbeit untauglich awd. /'irr ifgrigT\ 
stark hels. för tüchtig zur Arbeit etc. (Lenslröm vergleicht isl. p»r (' 
Nr. 13.) vgl. altn. fcer, far habilis, sufÄciena; porvius, 
Nr. 73 (folg. Nr.); scbolt. fere, fier, fiere sound, heillhy mägen ' 
weder von dem Nr. 13 engef. sbst., uoch von ob. nord. Wörtern 1 
und mögen es darum auch nicht aus swd. fjär = Frz. miinl. fier iL fer 
ableiten; aus welchem Vocal entstand ihr e, ie? gehören sie zu aga. ,' 
sudden, intense? schott. fare Benehmen, Ver/bAren hegt wieder i 
Auch nnd. förfro Hebamme scheint hhr geh. und glbd. mit nul. ' 
frz. sage - femme. — ßejier, als diese esol. Vgll., passt zu uns. Nr. cy. ffur^ 
nebst Zubehör o. Nr. 10; gdh. forasd sober, solid, so gut es paaat, Arfte 
f = t> haben vgl, V. 63. a. b. Andre enot. Vgll. a. in folg. Mr., w» wir 
denn deren allgemeinere Vrwschafl mit unserer möglich halten. 

21. FaFan st. fop, forun, farans gehn, wanderD, fum- 
§alvfiv Luc. 10. 7. farjan fahren, Ti'Ktlv, iXavvuv. atfkrjan 
anfahren, Ma-ra.-n'kclv. iisfarthon (Ansfahrl) galanjan u$ shipa ScbiF* 
brach leiden, ravaiyelp. (Gr. Nr. 73; Wien. Jbb. Bd. 46. Smtlr 1, 548 §q. 
Gl 3, 548 sq. Kh. 727. 731. Dir. R. Z. 17. BGI. 120. Polt 2, 899 aq. 
Bf. 1, XIV. 133. 2, 342. lloltzm. Abi. 58.) 

st. Zww. ahd. alls. egs. faran = mhd. nnl. euren nhd. ond. fdrtn 
(fören elc.) afrs. (auch feindlich über E. her fahren und s. m. bd.) alM. 
awd. fara e. dtln. fare slrl. fera nfrs. ferren (sw.?). — aw. Zww. n. I. 
ahd. farjan, farön Gf. 3, 588 sq. nnd. faren denom. von fare; fort» 
dncere, vebero, vehi => ahd. fuoran mhd. räerm nhd. fm-en alb. fdria» 



366 F. 21. 

s. auch u. S**; parare i. o., vieirach d. Bdi. dietei Sismmu anlwql 
part : portio s. Nr. 29: portare (fahren, fähren), portus, port 
Durcligang? Ausgang? Eiarahrt? Furt in weir. Sinne? vgl. Polt tM 
-. iperire elc. vgl. 'i, 170 ; 33S Über die Unterscheiitung von form 
SD wenig lilir geliürl, wie frelun zu furi, obgleicb wir eins NebeaoiS 
der Stämme pr und bkr B. 6 müglich halten; anders Br. 2, SU., dq 
Ilyp. porta : sskr. go-pura Stadttlior pola Tbor wagt. Aue porlui 
porta sttimmen viele Lelinww. der vrw. Sprachen; peritui etc. 

gdh. port m. = ll. porta und portusi ferry; houie, fort; lune; 1 
(iiUn. fordhi elc.) elc. c. d. purl m. fnrt, lower, (own, swri. mit j 
dieser ßil. spüt aus fori gebildet; auch weder : B. 22, noch : 
poniit cy. pared m. bask. parela = Ut. pariet entl. brt. pon, , 
vann. porc'h m. (lortiig; porla poriia orriver an porl cy. parlh i 
(vgl, u. H. ahit. fära suslenlalio) f. porta; porticus; m. f. porlus 
porlare, to bear, carry, supporl ^ eora. porlhu (or, yr,re'); cy. jporjll 
porlhladd m. porlus porthwys m. gilh. portar o. Ferge com. porth pon 
portus portal wie e.; perlliegy lo bear, suITer; wax engr}', sharp. 
anl. Aspirata ffordd Weg etc, o. Nr. 9 vgl. o, Furt etc. uml nlre. /lld 
Weg. bri. fard f. SchilTsladung (vb. fardd) = dBn. mnd. fOring, 
aucb nhd. /üre für Pahrlast gilt; die allg. fiil. Last zeigt licb in den i 
Abu. mit. fardellus etc. it. fardello (r?.. fardeau alte, fardd, fardle; I 
alln. /'arflir oiiud ferma onerere alls. farm nach Gr. 1, 
moleslia : ninl. otitfwrmen elc. A. 89. %'; ronuell idenliich ist Tri. fM 
W. farda Schminke = AuTgctragenes? sicher nicht Scbminkmalil ; farüa 
Dz. 1, 331 vergleicht vWn. fard^i emnrcu lactea. Oajl die Bdd. Ira^ 
Last, gebären {purere), Ertrag (pars, portio. Was es J. trügt) hier * ^^ 
kommen, gleichwie bei Wi. bhr, leitet wiederum auf die o. bem. Nebe* 
Ordnung, wiewol diese auch eine bloß logische sein kann. Ein 
Frage ist, wie wir hier kelt. p • If, f ta faieo haben; auf Ucii 
wagen wir durchweg Enlll. anzunehmen; zu B. 6 gehüren beide niciil, 
wie die dortigen Vgll. mit aul, organ. b zeigen. Eine andre Vgl. fUr b(t 
fard büle eine Umstellung in sonst hünDger sächsischer Wei«e aus In, fr4 
Oller einer ühnlichen Form ^ e. freighl nhd. frackt nnl. tracht dän. fragt 
iwd. frakl m., die sowol die Fulirlasl, ah deren Lohn bedeuten, uud 
deshalb gewiss zu ahd. traht Lohn vreklen verdienen geliüreu, obwot 
Z. 5lU Der-aht SchllTJracht aufstellt; gael. frachd m. PracM mag c 
sein; vgl auch mit, fafa, farra frz. fare Fübrgeld und s, w. 61. m. 
474., deren Form naher an fard steht. — Da in uns. und der vor. Nf. 
die Bd. occaslo, lempns opportunem oft auftaucht, wäre aui'h Vi'wsohall 
mit CY' pryd elc. B. 9. g. möglich; wir kommen u. weiter dureuf zurUck- 

Diese Bd. erscheint euch in rss. porä f. occaslo, tempat uppnrtunua 
pIn. pora f. id., Loge; Ordnung (vr^'ch. von dem z^ga. bhm. porad plo. 
.pon^dek id.); Gelegenheit; Juhreszeil (cy. prgd); Witterung vgl. Ith. 
proga f. = rw. porä; AnlajJ; Frist. — pIn. bhm. por Pora eolL, wii 
bhiu. rs9, pIn. port m. portus und ». m. — ill. partili, pertili twbdtp 
(vgl. 0. fard elc.) nicht hhr, wenn zu den Zss. pratesc m. Gepttcka TgL 
bhm. pfiljei f. Bullast pfi-tii.li belasten und s. v. — Schaf. 1, 48 Uli 
aslv. rarati (xariti Hikl. 7.) aus faran entl. (??) 

Ilh. pirgas m. Fischerkahn vll. aus altn. feria f. iwd. farja f. At*. 
farge c. id. vgl, u. a. mit. paro, myoparo, paroa elc. i. Gl. m. Mlhu. 
parte Ploji, FOhref barca und a. w. Celt. ^^. 285 wol oovrvr. — atk 



F. 22- 

Tlrof pnriiire Pförtner vtm. enll^ nie ngr. n^'iora Hon. perMi l*pn. 
^^pm pvrl«. — (lokor. /aiifl;« m. Grfdhrle; aocli rifnl Ofeiifr Wh. ; /Inf«, 
JL_ — M(ti Diet «Oll ll. foederaius. — fupp. /Viro migmtiü r. rf. /-rirrf,' 
it«", Fant eiill.; vim. aucli mgy. furor Fulire; sidicr r^* /'ura 
Rgcn ftirmaa Fuliriiiaiin. 
.)"• Puls«'»''«. 0»!'« «n /«r( erinn«rnrle Ww. tlctlen wir nor wrgen 
pkr «k. CorrcLliou «ier Wm. ;)r ond bhr liier iirbemtnen ; »Ito. (mII.?) 
Mvt a. (MB*I Bruiti de. bd. B. äl.M.) iflv. rn, ill. (ScIiilT bd.». B. 82.) 
\/im. bhoi. frnitf Ol, FurI, vaüum bhm. brodili pIn. 6ro<j'(^, brni/v wtilni rss. 
faüdflji heioinlMufeo; »diiticlioti; (isihen elc. ill. ftrörfi« schilTeu llh. brydii, 
brfiiim m. Gnng im WtMpr, Fi9clj;cug etc. brtddu 'ml. britti, braiditi, 
indtiMi Icll. brcenu prl. britUW iul'. brist wnlen, durciiwalen llh. (rosfn FurI, 
■ I*. Zu pnrwf, purartf etc. sldleii siih wol: cy. par ren.ly, prepired, 

'fraiidad, eflüi'lcU parod irJ. porodi lo mtiku resily, prepnro c. d. corn. 
farM Dwde reedy, (rurmell : coro, parei ». u.) boiled vgl, die Grndiid. 
,«a Ai. gar cig. cltected, resdy^ duram nudi hrt. porerfi cuire Didit tu 
ilL tttritit rpariti bhn). parili elc. »bbriilicii vgl. sparrili brctiuen : praxUi 
~ ü-'f ila*« rs». par m. pla bliin. piira f. Dampf tu. paiili/ seugeD, 
B elc. plii. paTa4 dampfe» aml s. m. neben dem glbd. Slsmine foj 
iifji. weil wol {bmiitn : biillcn und sofern sidi wieder an It, partrt 
-■' Ith. p^r«i Ich. perrH brUleo llh. plrai pl. ßieueiibrut. Zu 
Ww. üoch cy, peri lo mske, do, elTftl (sskr. pär) s. m. cause, 
e. d. jier« to eH'vi'l, cause, bid, i'ominand; daxu wol (e l'mlaut 
«HD) p'ir. peron tu. Gebielcr o. V.T. S: die vieKülligeji Durchkreuzungen 
Krt. bexeugeu eben ihre l'rvrwüi'ltMl^ corn. paret, parys ready, 
cy. parol cauiing, eiTcictite, crealive; und s. m. Auch (vgl. 
B. 6.) hhr wol nem. n~ie lulil, recundus riiil : kopl. piri {p, 
n. P'irrc, fori elv. o.iri, n;isri. ' 

S". ll. pars nadi Bf. nebsl gr, ipä^ao^ Slilik, Thcil lu sskr. pflliak 
i^ralim (Wz. pfih exlendere?}; naili BGI. byp. pars, porlio = sskr. 
kaiä t. gewugtl Den Zsljang von pars : parare vermillell bes. separ, 
ttforare. SUmlliib b, d. Lul. enll. sdieinen u. a. (isl.) alln. piirtr m. pars, 
Bcnbrun); debttum; proprium gael. pairl f. part, sliare; bisw. kinilred; 
MUtederBlJon (Partei) c. d. päirtich Ibeilen päirlidh ir. parli pariy cy. 
forlA, parllied, parlhryd elc. m. pari, division-, groiiud (swri. : ahil, pheran 
rtc 0. Nr. 28.); lowards (abgel. Bd., nidit ^u pijr tir. 9,) vb. partliu c. 
L parte yd m. division c. d, einlielmisih ? brl. pen (. part, etidroil, völe 
tont, pari, park pari, side. läpp, pari porlio. ulb. partüs Theiluiig a. Sn, 
fortage? Wol nur luf. enkl. pr>. pärelt kunl. pari SKluk, Bi^en etc. 
Zunäcbit furmell lu (päpoo; blimnil oa. fan Seile; Gegend, Landalricb; 
Hatier; postp. vorüber c. d. 

'i2. FarelwMtii«, einmal fnrl«niiis m. Pburisüer, ^apto-ato;. 
Fremd norl. 

23. Faakja m. Binde, xu^La Job. II, 44. 

Wenn ancb dietes Wort a. d. II. fascia cnllelint iai, so ist es doch 
gant eingebürgert, wie des ahweichenile genua zeigt. GralT 3, TOU belrucblet 
dai eul^pr. abd. füski n. fäska f. lumenlum, nmlugmti elf, c. d. nicht als 
eWlebnt. Daj.u mhd, vasclie, rtlsche, pfelsclie f. id. oherd. faschen, falschen 
twi. fmck D. id., bes. Wickelband. Vrw. ist ahd. faciun = mll. fasselag 
Kc. pl. Cf. 3, 733. 

'Ad ticb wire iwar die Mägiichkeit vorhanden, daß uniere Nr. echt 



ileuljcli «ei und einem mit urepr. oicbt »pir. Tennis anl. Nebenslamm» ^ 
vgl. u. a. Nrr. 2. 21. Doch icheint iL foMcia, wie so mntichei and 
Wort, vor/.iigiwciae in der Volkssprache gewOhnliih und deswegf 
padre Sprucheil llbergcgongen zu sein, wie t. B. io ngr. tpuax 
(paavimvuv einwickeln; eo vrm. in >lb. faskS Windel failiiüre 
faini Tuch zum Einwiikeln. giWu patg Io wrap, fold pasgan, 
m. Pack pasgairl \. n pannier und dgl. c. d. (fäisg V. S5. r. p' 
hbr) wurde mit der ur^pr. LabiihluFe gegen die ÜDlIcimung im Oen 
zeugen, wenn nicht dieses p erst später, wie wir vermuilien, aus der Ai^ 
gebildet ist, wie üfiers im Gadhelischen. Vgl. cy. }fai m. ligalnre, i 
vll. mit abgeworfenem Gutlural, wie viele vrw. mit. rom, mit fun (fl 
fasi) anl. Ww. vgl. cy. ffasg f. lie, bündle, faggol und dgl, 
fetkad m. gerbe, gael. f erscheint in dem vrw. fagaid m. e. d. ^ cy. j) 
f. brl. fagod m. nill. fagolum ein. frz. e. (auch fadge) fagot Re'ueilt 
». Cell. Hr. 371. vgl. mit. fayus jiii conliciendi fasces; so mit ausl. QaV^ 
ohne » (nach ßf. 2, Ö5 fascit aus fadicit; ebensogut fadcis) U. f"^ 
((läxtXai; BUndel. Wir linden ganz die entspr. Nebenstämme z 
fak, fatk in plak, ßak, ßask vgl. Nr. 40; mit. perliira Gl. m. 5, i 
mag indessen spülere Erweichung aus pleclura «ein. 

24. FiMtitia lisllen, waliren, tij^tlv, tpv'kd-rTUi; fpov^tlv 
rRBtaai id. vltoda-fnHtela m. Geselzbewahrer, vofn^iöq. Tarnt 
n., ra«lubiija f. Ilnllung, Ti^ptjirt;. FaMida ni. ein Gepide vgl. i 
Faslilhi Dir. II. 19. Fasilla m. ein Burguudionc. (Gf. 3, 719. Rb. > 
Wd. 287. 451. Dtr. lt. 18.) 

a. ahd. faili adj. = mhd. teste nhd. nnd. nnl. anfra, stri. fest' \ 
Dgs. und, »nl. e. swd. dän. fast ags. fast nlln. fasir ,- adv. ahd. all», f 
= mhd. afrs. feste mnhd. elln. (llrmiler) swd dfin. elc. fast {ivrt. I 
sehr b<l.) mit. fasle slntim Gl. m. 3, 483. ahd. (fasiSan) festin, gafan' 
fastinÖH = mild, fasten nhd. (seilen) festen, fesligen, befettigen i 
feitian, fastnön nnd. nnl. testen ags. faslan, gefastan, freslniati c 
alra. sirt. fettigia nTra. fesigjen nnl, ttstlgen afn. feitna elln. /"esfa *Vl 
/'olsfa (lirmüre; spondere) altu. (heiralen, fwsle «ig) swd. faslna (nl 
dün. faste (fa^en: fest maclien elc). Bei fast elc. Irill o. die Bd. i" 
schnell hervor; noch mehr in exot. Vgll.; Ubnlich in ahd. festinune Tiy 
(rasche Kraß). 

b. (Gr. Nr. 479. Smilr 1, 569. Gl. 3, 732 sq, Hb. 729. Wd. ( 
nbd. faisön h^exx, laden, wegtrugen (vgl. Getreide faßen), snlleln, i 
kleiden mhd. ratsen nugf. Id. nhd. faßen (sehr vielduulig) = »ttt. 
afrs. swd. fatla sirl. fallia iifrs. felljen adfra. fate und. nnl. rotten i 
falte; ags. fatan, felian elc. ducere {vif uxorem) »lln. fala vesllre i 
faluz lignri; impediri alle, fet holen etc.; c. felch iil., erreichen, erhji«! 
etc., machen gehört zu dem vrm. wzvrw. ags. feccan, facan (anch fOtim»} 
eddncere, acquirere, parare, compsrare afrs. faka parare s. o. Nr. 5. -^ 
Zu faßen gehört u. v. a. alla. fal a. veslia; vinculum; per«; ▼» iFmff)i 
nach Grimm auch Fuß u. Nr. 63. q. v., vgl. bes. die exoL Ww. (Ur FejllL 

R und b gehören mit Nr. 2 u. a. zu Einer Wz.; wir ilelln ^- 
zunücbst wegen der Möglichkeit zusammen, deji s in feit, ftotMn IM 
einem Dental (th? vgl. fatha o. Nr. 3.) dissimiliert sei; lodaan wefM 
der exot. Vgll., die sich bes. an b snschliejien, aber grD|ieatheili litfa piH 
nahe als Mebeuslamm nn blndan B. 35 darstellen, win denn Bopp Gl. 
feU byp. : Wz. bandk stellt. Das g, fh«tan fehlt in Grund« den ObrifH 



j^ntte», wann et nirM identisdi mil item der to\g. \r. isl; MatsniHnn 
nri'**''*' ■■>! Tifodaftislel» ohd. bibelfeti mehr ^^it^ig, sli ricijlig. 
Km |0(h. Rert vnn b mn^ sith in span. falo, hala riaiife erhallen hnlien, 
WS* wir di<-<M mit Dr.. 1, 292 m nhil, /■«-.sa «arrino Of. 3, 732 hallen; 
(ft. Mrh n. !Sr. 30. 

*• fwl- fatlaifh lo binrf, »ecure, make fatl fasladh bmdlng, seiiing 
(b^), »ecorintc; /Voirf evtr; nevcr Jihr? coru. /■(»« tlren^lti, »igoiip; 
bilk, Imlli au» /(IS/? formelt vgl ry, /fns vor. Nr.; Mrn. /ivst carncsily 
/■«l vnr; ». ln<hion, mBnoBr hfir? faste slrenglh cy. yeiin (Haiiiil) -ffesHir 
]tn4itrtmg, obillnale pennfeslin m. helmei (Hmipl Teste?); //"ifsl Th«!, i^peedy 
c. i. ffabi bt^cilrn /^««fin WtiÜgi, hesli^ ffestiniaa lo rnnke hast lH|ieD siL-h 
kittM rvft l>l. feitittare trenoeo; dcniiooji stellen wir sie lieber oline dietei 
M Nurer Ar. ßs isl nogar iracb eine drille Vgl. möglich, mil nml, raste, 
tM Mf 1«icli. beiiwlic, olt, vid, das vrm. ; nnd. fuaen dün. fme agi. fjtan 
wh hdÜff faewcsen »wd. /«»a »(ojien elc. atta. *gi. fiis ahd. /bns promus, 
pnatat (Gr. 3, 543,); u» to mehr» da sich mil Sinmmv, u ansc1ilie[jl cy. 
ffV «. batle r. d. vb. ffij«iiii, wobei rfann der Nasal cbenralld ausgefallen 
loa nOfile, wotn wiederum ilio Ponii nicht passt-, dieses ffysgio lo hsslen 
»tkllBl idniliiuh mit swd. füAa däu. faske iihd. pfuschen well, pusche, 
te WeifBiid byp. EU fssan »teilt. — ois. d. fedar l. fidar lest, stark, 
brt »II. tu nns. Nr, — tapp, fa^t nuptiae c. d. enll. 

h. cy. ffellan Sack vgl. o. faf, fama; ffetlys subtil = ffesoi fultrl 
Mt «H»cn fttnmm über, der der Form nach m ob. ffus zu gehüren und 
/iii^hB iB listigem Sinne lu bedeuten scheint: ffem to penetrale, to bave 
pnH^*B* *'»' tunüchst £U Hhd. nasün mhd. ii«>en (o. Nr. 3.) invesligare. — 
Mf>Ww., deren hSuHge dentale Tenuis, wie in ffeltan etc., der deutschen 
DiiliI or^aniPih eiils|.ricitl. iinlerscIiDidcn sidi of! nur durch diu an!. Teiiuii 
*on B. 3&. arm. pat 'i pal crooked; ivenk; frivoioiis (reason or aiiswer) 
ffU lo be surroimdeil, enveloped; to circitlate etc, paiel to envelop, Surround, 
dnulale, bury elc. (Weiterea u. Nr. 61.) patat wrapper, covcr; hall, roll, 
budle; sndiilc elc. patatel to envelop, lie elc. paland, pandand seizure, 
ieqneslralion; hoslage, pledge palandet to cnclose, conluin; lo seize, pled^e 
et«, vgl. vll. pr;. pdldn logiethur, witli pdlekhteh uearer; arm. pandil 
tuden nnd v. dgi. i Zorallig pandand == ahd. phnnt mhd. pfant nhd. 
ffind atrs. ndTrs. nnl. nnd. pand alln. panlr m. swd. düa. panl ahs. pan 
Sä. fanlas Upp. esllin. pant fmn. paiilti; scholl, ^oon aiispranden; Grndbd. 
4i (leized) Erfajjle, in Betchlag: Genommene V Grimm RA. 333 denkt 
ndh der Abi. von ll. panntis an il. impannalo, etwa Einkleidung' und 
jMK tengob. impans vrm, gen, sg. iaz.ii; Bopp Gl. vergleicht s»kr, paa 
Gltcktspiel spielen, lucrifacere, vendere, wozu er sogar reneo, vendo zieht; 
pftt»d mag' nicht nrspr. deutsch sein; sollte es aus einer romau, Entstellung 
dci lt. pignua entstanden sein? Wenn Pfand mich den arm. Vgll. einem 
Nrtenstamme von Wz. baitdk angehört, fo bietet ogr, ar,uäSi = Pfand 
ni wgleich = bmidvo B. 35 eine Treilich ferne, aber doch DulTullende 
Antonie. Das gew. davon nhget, pfennig s. u. a. Smilr 1, 311 sq, Hb. 
a;» sq. erscheint viel und Früh in den hlUNlav. Sprachen vgl. ri.lt. 1, 32- 
Scbaf. 1, 5l. ~- 2i[ arm, pal (= pand} passl ll. pandus (sp. pando elc) 
knimm (BF. 3, 95.) mit. pandare incurvare, winden vgl. die arm. Ww. 
iWl tn. pa»str (vgl. q. Nr. 2.), das jedoch Frisch von panae {pantex) 
■lUiM; uch vIL cy. pantu B. 35. $**. — Zu ob. Ww., wie bes. za 
F^ffa (Wd. 1063 vgl. auch u. Nr. 63.) stellen skh m. p^tlja f. Schleife, 

34 



870 F' 3S. 

Knoten etc. dakor. peli (i m ela) f. Bind, Bendel (nach Buey ) päd 
id. bhm. petlice f. Schlinge; ThUrklimtiier dikor. pittia t Elieuaj 
Eiiensistige Ubh. bhin. ;iiinl m. Ei«eiibaad ill. pania Hiken, An^el (gai 
■rpione) lihr? wenigelens bhm. pintlik m. ütUbinde iclieinl eiill. 
aus itrcnglid. Form? bsIv. p^to bhm. poulo a. pla. pfto n. Fei,el =al 
püta f. Ith. pänciia t. (paacziöU rejiela vgl. lett. puncdt coliigare P 
2, 53.) lt. pedica gr. niSri (: impeilire, i[ino8iieiv)i Vocale und C4 
dieser Ww. sind sich niclil goni gleicli, aber wir finden Kbnliche Ub| 
■thiede u. Nr. 63. gdh. painle etc. B. 35 gebürl ebonralli hbr; nicbtd 
mit. bodia = boia, bogia Fejlel (su B. 37.). VII. auch die ulb. defi 
Wi. (o. Kr. 7.) pal, palt, paa$ habere gehurt iihr. Iil alln. pel a. i 
Hindring, Ophold vll. a. d. Slav. enll.? Enll. läpp. fattaUt prenur«,fl 
falli ftiltel Tragband (westerboln.'] fätlor hhr?) I 

25. FttBtan Tasten, wifTrevitv. fnatiibnl n, dea Fialen, vri<Txm 
(Gf. 3, 735. Smllr 1, 573. IIb. 735. Swk h. v. BGI. 50.) 

enhd. nnil. faslen ^ mhd. nul. vaiten aga. fäitan tin. fcstia e. fi 
allD. iwd. fasla liia. fasle, sbst. alts. fasluanea (: raatabnl Gr. 2, 1001 
tgl. fcetten alid. alts. altn. swd. fatla f. afra. atrl. fetia nhd. /aKe»! 
nul. ta*ten t. Sonderbar, dali nhd. ftutaacht faat nur in der Schrift «C 
au faslen lehnt, und gew. wie nihd. oberd. famachl, ja fatenaclit (eind 
mhd. tasennacht) geiprocljea wird; vgl. auch oberd. fütching; doch dl[ 
faslenat und faitelatn nnl. tastenatond nnd. failelavend; auch die ex^ 
Vgll. Eeigen nicht immer I; indesaen wagen wir noch nicht, diesem Wm 
vou unserer Nr. zu [renneu und mit Wd. 677 m. N(r. in mbd. rasen uti 
achweifea ifasein) Gr. Mr. 6T1 zu stellen. Frisch 1, 251 gibt au« einii 
üslerr. Scbriltslellcr die Formen taß-lage und teseltpeite. \ 

rss. ill. pIn. post blim, puit m. dakor. postu m. eitbn. fion. paatU 
Fasten llh. pasninkas m. (ausgew. I?) Fasttag magy. fanang enistelll | 
d. gibd. fasciangi vb. prsa. patlaulon Ith. pumin/cauli ssiv. postilt ef ir 
postili m. poslilg tja pIn. poicii Ann. paastoa läpp, /'nslof e»lhn. paasta 
c. d. neben icaiffa (: fastel) Fastnacht. Überall beschränkte kirchlich^ 
Bedeutung, die auf eine frühere allgemeinere oiler auf Eallehnimg schlicjlM 
lii|ll. Die Verbreitung dea Wortes in Osteuropa maclit immerhin den CaUjt^ 
der Entlehnung nauh Westen hin müglieh; minder das anl. p, des in tllmJ 
diesen Sprachen aus der ihnen eig. mangelnden Aspirale entslehn konnteji;! 
der nach Gr. IHjth. 88G vll. bbr geh. Geist Poslerli im Entlibuch kanall 
ilavischen Ursprungs sein, da sich in der Schweiz Spuren vou ilnviaekM,' 
Kolonien mit sprachlichen Resten leigen. Für deutschen Ursprungs ipridl 
die mttglicbe IdenlitUt mit der vor. Mr., >. daa Folgende, wo wir aM^ 
bunte Reihe von möglichen und unmöglichen Vgll. anreihen wollen. 

Bei der formellfn Gleichheit mit der vor. Mr. nnd bei der Gowall 
religiöser und noch vielmehr kirchlicher BegrilTc Über Volker und SprtcheB,' 
die E. B. einen Reisenden neuerdings zu der helbwahren Angaba Ibbrtt: 
daji in Kreta das selbe Wort (er verwechselte vtiaxtiuv ond irttrniuwy 
faslen und glauben bedeute; dUrfen wir mit Schmeller u. A. an die Gradbd. 
„des Fasten, das kirdiliche Gebot hallen" = fikalRO Nr. 24 vgl. niH. 
vltodaCnsleU denken. Potts Erklürung vgl. Gf. BGI. II. c am aakr. 
upavasla n. jejunium ist so kuaallich, de^ wir ihr noch eine Anlliokigi« 
an die Seile zu stellen wagen. Vgl. osset. fasmon {khanu» rsuon QJ.) 
pri. peiimän, peimän arm. apasaw Bu^a. — arra. pakkh pl. (poA) FiilM 
: pahil (askr. paf videre?) beobacUea, balten im Allg.; faiteoi fu> wi« 



f. IWatan ddi) minilesleiia logisch die ob. Gleichung bezeageod. — Wur« 
^oHitw Oniiltiii., xa dUrrmi ivir an Enll. aus laL fastidiam (Grundhil. uber- 
■Mkiger Sloli ttnch Bf. 3, ■Itid; ilocli nicht ; altti, fas supurbin elc. Gf. 
1, TOft.) draken, wie deuo F. AbrHhsin (lus enll ohenl. faglidi {i. ämllr 
Lt.) nil Fallen ^leicM; vgl. denn auch faliyare, fesstia. NUbnr lüge 
daa rfocli Wi^llcii-hl die Abi. vnn It. fasti elc. (dsriiber u. a. Bf. S, 103.}, 
Ondhil. dMnnnvb „Faal- und Ftier-la^;" wenigstens slemml Fol schon 

M- u*<l in andern vrw, Sprachen nus dem Lsleinischen. — Gibt mll. 
fnkmar« ^ ofnt. ferner fra, /iifier irgend einen Fingerzeig'.' die Her- 

if illcte* Wortes von foenum ist nidil nnnelimhar. — Bei Shakespeare 
boltiricl /ofling sehnend, wtis «uf die Grndbd. der Entbehrung (vgl. wattt 
n4 igt.) tiibren küauie. — Mit gleiditm Rechte, wie BP. 1, 247 v-i:a--T[j 
KkUri, durilea wir auch un uralte Zag. mit Wz. ad ejien denken, TrUume 
■id SohBunc! Die Gleichung mit der vor. ISr. dünkt uns immer noch die 
inkntti«uitich»it(i; archaetlsiische Unlerauchungen nil)|ien noth nüheres Licht 
Mogta, ndi besonders Über die ohne Zweifel identischen Würter der 
ttieMubtm und rüniiiciien Slaren und Osllünder llbh. 

26. Pwv» pl. fttTnl wenig. öi-Lyogi comp, rnvlzn, VnTn m. 
^V«V»( PhapbR, Fvbnnus) Itngierkünig 2enss 485 sq. hhr? vgl, 
UaSf. Weniser. (fif. 3, fil6. Gf. 3, 430. Rh. 729. 724, Dir. R. 18. 
m»i. Bl. 2, 7t> iq.) 

Ai. fuho, f& {ßer) sg,, pl. f6h6 m. fühiu, fäiu, föwi n. und s. m. 
« itU. fah nud. fe^fe, föge (fiilit mm Theil mit feige Zi.) ags. feavu pl. 
e. /)W pL afrs. /e alln. fär m. /'d f. fdit a, as-wä. fair sg. awd. /il pl. 
tti./ha-|pl.l ajlv. bat wenig hhr? oder = schoK. wee V. 34? nfri. 
fß daninntio sitn. fiBd pancilas nhd. fohlogi id., raritas. Aus ellu. fälakr 
(iiaper swri. dün. fällig id. (läpp, fallog id. eiill.) 

il. pau'Ciis (noth Gr. 3, 058 : pejor etcj; poji'aa; pauper? a. Bf. 
), c, wo noch mehrere Vgll.; swrl. vrw. parum, piirzus. gr. Tvav^oq. 
tkv =: ^aioi; Bf. gewagtl noch meJir BGl. rMTnl, iiavpoq, paucus, 
fvvm, parpus, parcere : sskr. fr/-f altenuure: EichhofT vergleicht sskr. 
fijgas faible, vil. — Stamm pak ^ : gr. tibl^ Hundvoil vgl. Bf. 2, 91., 
du nebst sskr. -paxa, -pü^a dem nhd. -fach (eig. = Fach s. Wd. 654 
TfL Polt I, t29 sq. 2, 5tä.) entspricht? »Ib. pak, pakhe wenig piikes einige 
päkketi ein Wenig pakhd'iil vermindern arin. pakas less, defeclive c. d, pakaail 
<e waot^ lesscn, diminish, cease, die; hhr? swrl. lA k dem in der altn. facka 
niBdcrn; abnehmen zu vergleichen: vgl. auch phokhr liltle, lesi, smull elc. 
IL V. Abu. Den ausgebreilelen kelt. SIemm cy. back, bgcban elc, littte, 
will laßen wir wegen der Media weg. 

27. In-Feiano gerührt sein, o7rXa^;^rt^fo-äai; liifclnnndel 
arwtattairlei herzliches Erbarmen, tr^rkäy/^va tXe'or^ Luc. 1, 78. (Gr. 4, 26.) 

LG. stellen das logisch weil abhegende Wort zu u. Kr. 37; die Form 
fflhrl auf felan, fnl, fijum Gr. I. c. und sofern freilich auch auf 
msH. mhd. /'einen bezaubern, feien von feie, feine [Fee, fata vgl. 
IiUl 382.) darf nicht verglichen werden; auch wot nicht das zn fein 
lehftrend« ehd. finllho tenere, vgl. o. Nr, 6. D., obschon altendrir und 
«gl die VeAindung zuliijjl. — Logisch und vll. stomich beachle man da» 
T. 32 erw. magy. fäj schmerzen c. d. fäilal Schmerz leiden-, bedauern. 

28. Fem f. Seite, Gegend, (te^o?, x^/fi«; Glied, pars, meuibrnio 
Bfh.4, 46. (Gr. 1, 60. 95. 109. Gf. 3, 579. 668. 4, 1271 vgL 5, 1»«.) 

erimn vertleicht ahd. jSora latus bei. Ottr. in fiara seorsim, zur Seile 
24" 



373 F. 29. 

gifiarau lu Stand, gU. luf leioe Seile, auf leinou Theil bringen; ' _ 
II. c. Über Bhd. fera, feara, fara Seite emferi einteilig, aao Ulero^ ] 
vicix, intenlioius; nach Snillr 1, 549 vll. : biiir. ainfärig einrüllig.J 
Jlura icheint ^ slln. fiara f. lilua; aetluirium; seceisui miri» vb. 4 
((li. urern); Dir. it. 53 legt den BcgriCT der ferne eu Grande und i 
fiördr o. Nr. 21 <1mu; mindetlens mögen *lle dtete Ww. ku Einer ^ 
gehören. GrolT vergleiiht such langob. pAors, fara generslio, geneih^ 
parcnlela, linea (Ccsclilcclitslinic; vgl. laaüilrich?); nber nich Grimm 
dieies r bik s und gehurt t.u fisan genernre Nr. 549; bat »icl 
in der Glosse pbasra Gt. 5, 136 erhallen? Geliilren d»a die 
faramanni Gl. in. 3, 474 m-'f und «gs. fare in. Her; rerailia? Ia|)p. ] 
ilirps, genUH päraliah cognati gehören wol mit fmn. perhe csihn. ; 
Gefinde und s. m. zu fremdem Slamme. FUr die Bd. Gegend v^l. vll. i 
ahd. fuara, fara vppido Gr. 3, 573 sq. pliaran vel giOJdi cainpe!<lrti ( 
344., wo diei zu einem selir alten para gestellt ist; ebds. 344 wird i 
phanih {Pferch) wol nurtebüg verglichen, mit, fara Gt. m. 3, 
bedeutet ein Landgut; ebenso fera ebds. 500., wo dai wol nur ganz | 
ankl. romau. aff'are verglichen wird; firma, ferme, farm ist uavrw. l'' 
allQ. /lara, das Dielricb durch: der fernste Kind der KUate übersetzt, 
spricht dem sskr. pdra o. Krr. 9. 21,, wo auch pars lind « 
sehen i^l. 

29. Ferja m. Nachsleller, Aufpasser, tyxd^e^oi; Lnc. 20. äO. (jM 
Nr. 573; RA. 623. Gf. 3, 575. Smilr 1, 550. Wd. 2339.) T 

ahd. fära, fdri f. iiisidiue fdrän insidiari; obaervare; leulnr«; desid 
rare fdri insidiosus gafdri inleelus mhd. vären, taren =■ ahd. fär^ 
ervären nnchslelleu «rrieren aus der Fajjung bringen, daher nach De. f 
283 frz. effaeer, nach Srullr 1, 54!) : mnd. mnl. tortere» nnl. rertari 
nad. verfarea swd. färfära Jan. furfierde in Schrecken ketten = agd 
fitran, dfarani alls. fär m. ags. far m. dolus = far, farr ceceplacular 
lalronum '( euch limor = e. fear mnl. eaer ndfrs. faer; sodenn gressus, iU 
vehiculum, offenbar zu o. Nr. äl. und. edre f. Gefahr; (rUher Gefiihrde, HinM 
lisl; auch SIrefe dafür; Caution etc. a. Br. Wb, 1, 345 sq. mlid. Eüre, (euck l| 
nhd.) cdr f. insidioe, fraus; später nach Wd. besorgliche Angel ^ e. fear, all« 
auch Gefahr bd. rnnd. fare = nnl. taar, gevaar nnd. nhd. gefär I *' 
fAr n. swd. fdra dün. fare; mhd. rteric insidiosus; mnd. färig := i 
gefarlich awd. dün. fdrlig [dün. auch Uberaua bd. vgl. nJid. gefährlielA 
groji); nnd. farea gcrtihrden; mhd. gevare n. getetrde f. nhd. geftBnU U 
insidiae, fraus; ä. nhd. böse Absicht, dolus s. Smllr 1. c. nhd. yefar frUhaC 
gevar insidiosus, iufestus = ahd. gafdri a. o.; sga. feer cassus, vacuoi 
subitus (vgl. Nr. 20.) faringa subito, forte ahd. fdrunga, färingfM (eiy. du, 
*^.f\.)\i. faTlihho, ferlikho clem; subito vgl. Gf. 3, 57Ü. mhd. cffriof m, v«r- 
Unge* doloae alls. farungo mnl. tariaghe repeote ags, faringa ex inpro* 
viso; nhd. ungefar frUher öngefar, öngeeird eig. ohne gefarda, iuib dolo. 
Dtlt. fara insidjae farium nuctorem criroinis vgl, o. Nr. 10, anch Obh. fir 
noi. Nr. mnd. iiare UUnzprobe hhr? altn. farai zu Grunde gebo dodl 
vrm. zu Nr. 21, wie hd. Zaa. mit fahren u. a. Smllr 1, 548 iq. la da 
ipüleren Formen, wo a und d nicht genau unterschieden aind oder a Ü 
& Übergebt, grenzt unare Nr. nahe an die vrw. Nr. 21. So ial i, nhd. 
erfartr glbd. mit fn-Ja s. Smllr 1, 549; ebda, ervaren indagaro «rvor* 
(cAen periETUtari Voc 1445; ervareti ahd. erfirg» gehttrt dennodi n 
Kr. 31 ; »nanchen Klieint (ttr erfonehen sn iMwj ist diou, alul. f^rve^ 



il»l. forsea) nM. ftnehen nM. nnl- rorirhm niid. rartketty (such 
It) twsrhen s»il. forika dün. forake mil nnterer Nr. wilvnv,? vgl, 
tf. IS38, der mi cor o. ^^. 9 denkt, das wir ebenfnll) mil oiinerer ^r. 
■rffw. halt«»; Vgl. auch u. Nr. 50. sp, u. v. hriMth«». hK «citli nnif, 
fmte» bcimlidi -vvFgDelimen; enlivciidcii, «Ijnlicher Sil. mil ob. Advv. weiler- 
ki> itn.'f itocb i)icl)l nuK II. für gebildet ? 

Di« Bcdeuliingcn lergen selbst bri den unmiltel baren Vrww. uaierer 
Sr. MMighllige Begrifffilber^ünge. Die «xol. Vgll., die wir elw» »ndellen 
«41», MetieD naher an Nr. 21; riocli wechieln die Vocale und wir mUiien 
U &t ^elen VerzweiguDg'en der We. jir ineb im DeuUdien cHntiern. So 

Kfi/rio lo ipy oul, »cout, seardi c. d. fforiwr m. Spion; goel. farraiä 
■k. iafuire schein! t»gs. ans prf. far und tdidA (ßede) m. »peech; 
BM; jUdge etc. *b. lo appeal elc. — gr. sttipa, jittpet^tir. II. pSrifvi 
**«» <Är. 21.) päiculutn Erfahrnag, Gefahr vgl PÖll 2, 3ia. Bf. I, 
m. Z, 256 aq.i der von der Bd. durchdringen eu^^gebl; daraus enll, cy. 
fwjjl krt, perit gdh. priacail fiefiihr. BGI, 120 sielll hjp. ear (vgl. 
-V. 8t.)!= erfahren, eomperire etc., wenn nithl /fcrio ans per-to. Kithl 
teilen iit ei schwer, bei der so vielfacli in Partikeln wuchernden Wi. pr 
Ukilwagoi und vcrnecheetie Zusammen Reizungen zu unlerscheideu, znmal 
V« ili* Psriikrl der Daiiptlrliger der Bd. 'ni. — Des Anklang» wegu 
tmkM iuli läpp, fiarel dclriraenlum acripero e. d. Enllehnl sein bann 
loa. wQara pcrii'uhim, Fdro; doch falleu mindeslens einige Ableilun^eu mil 
lolclien ton Kaari ohKOrvalio (V. 63.) zusammen. 

30 frXJau arlimUckcn, Koo^ily t Tim. 2, 9, refelns Sdimuck, 
wncrroXii ebda. (HnsMnnnn in Hilocb. Ade. IS40.) 

LG. vtwgleielien Btmn u, Nr. 39. und feit ~ wieferu? Wir ballen 
«n HifSOMnn Nr. 24. b. nah vrw., vgl. n. a. alln. fala veslire fal veslia« 
>incfllum vgl. (Band als Sclimnck nrid FPiki) {elÜl ags. felel abd. reül 
billeut fp. pg. fiia [Ol. i, 53.) sard. fella ir. fellurcia Band, Binde ; 
waDon. /«fsi schnüren ? ferner alln. ^t f. margo, plauilies pingais et palai- 
Irii ißla f. piuguedo, Felle); i ref uperum lexlilium limbns =:: dän. fid, 
fid a. ehd. fita, rüta f. licium = mbd. ei/se f. fiV:i m. nhd. fitze f.; 
nnd. risse (Nebenslamm?) id.-, Faire = alln, ß rugn, plica (niebl bei 
fiiöru) id. mil dem obigen? fit/a uhd. filien (Friüi'h) plicnre. e. (oxTürd.) 
|f«/e, (craven.) fellle ornare gebort lu nnd. ßssetn (vgl. o. m aus Is?) oH 
pulten, reinigen und nicht zu nniL filje» mit einem Fludcnviscli (:^ federwitch 
gnd. fitje) piilien, kehren ? alln. fl'a befingern : hair, allwetl. flseln, fissela 
(nacb Kmllf h. v. nichl mil ß). Auch e. fil mag vrw. sein; vgl. u. e. abd. 
fuu mbd. viel m. callidus, elwa ^^ ein „geputzter, geschliflener, gewicbsler" 
Kerl elc. Dagegen stammt das nah an unsre Nr. ankl. e. feal scholl, fait 
iiuber, hübsch von faclus frz. fait vgl. u. a. e, to feal gestalten, zierlich 
Riehen elc. c. d. fealare und dgl, = mlid. feilen, feitieren bilden, 
itfamUcken feiltire Machwerk, Gesralt elc. rh.tetor. ßar Terlig machen (vgl. 
prare : frz. se parer; ouch Abnlicbes o. Nr. 24; namentlich wird das 
torlbio geh. swd. fait dän. fat adj. adv. in dieäem .Sinne gebranchl); -ti 
lieb Ecbmilcken filament Schmuck; doch wie aus d. Lat. entstanden? vgl. 
etwa conficere elc; oder spätere Schwächung des a in i; dazu vll. rhael. 
fg mtlan. Jtsi sehr, sonderbar = swz. (iippenz.) ^fa viel, allzu, das Tobler 
(tlwi nach Art vieler Eigennamendeminutive) aus viel gebildet glaubt. — 
Vhb. lajien sieb auch zu allen diesen Ww. nicht wenige der rülhselhaften mit 
p anl. Nebeostamme stellen, denen wir schon üfleFa in den sächs. und nord. 



874 F. 31-^32. 

Sprr. begegneten. Vgl. z. B. P. 1. aad nnd. peil gi ',1, cäabd 
v-rnn nicht lut peget? vgl. swd. dSn. pAi id., geüert dhh. penlje g4 
sHuberllcheg Fnuenz immer? lnAe$ftn >. vrw. Ww. mit <J I i OulteoJ 

31. Flcsra m. Finger, SäxTvXoq. Strc. 7, 93. (ur. Hr. 
404. Gf. 3, 527. Bh. 741. BVGr. J. 313.) 

ab<l. 8lts. fingar = mnlid. ngi. e. enndfrs. (tri. und. ddI. (v)I 
dBn. finger ndfis. fenger, fanger alln. /injr, alle m. 

Das Wort scheint auf deulichem Bodeo ai» einem Zw. flgrBdH; 
fangen o. Nr. 2 gebildet; Bopp besweirelt diej! und vefgleichi ljebei|' 
FUnfzalil (flnir u. Nr. 35.) vgl »kr. pan^a 5 : päni Hand; aber I 
selbU scheint mit Nr. 2 wzvrw., wie u, a. aucb sskr. p«xa FlUgeU 
Krr. 44. 63. 

J. i Steh« folg. Ww., vgl. nbd. fingern, in Bezieliung lu 
Nr. : alle, fambles HUnde. e. fumble norf. flmble beflngern, betasten i 
hnrKgeb. fimmeln mit den FJDgerti spielen und. fummeln belasten; acU 
dern fommeln zusainmenrafFen nnt. fommelen betasten elc, und. )(M 
fromm aussehen ^ nnl. fijmelen o. Hr. 5. rnnV fymelen aclilare 
(Kilian) bair. (Smilr 1, 531 eq.) femefn, fummeln an £. rei 
etc., milder /^mmeJ (l'Oderfcile) hin und her fuhren ndfra, /'ani/en, fan^ 
nach E. greifen dlin. famle lasten, belasten; faseln; im Finslern tapp! 
slotlern ^ e. famble; swd. famla, fumla hels. famta belasten ; alln. f 
id., vll. vrw. mil nlln. fimr celer; dexler, behtendig etc. = fgmr 
mann promptus; aber ailn. fdima palpilare, weswegen Bichlhol'en v. (imelthm 
an ahd. folma {palma manus) und s. w. denk!; ebenso Le Gonidec f 
dem enispr. brt. pafala, patala belasten an cy. bri. palf ^ palma, /bA 
Vgl. dournala id. von dourn Hand; diese Hericitung tritt noch sl^rkj 
hervor in cy, palfu, palfat» to grop or feel soflly, das zu palf, nicht i 
It. palpare, gehört. Auch fühlen gehürl in diese Sippschun. 

32. Fldvor, in Zss. außer Zahlww. fldaar vier, -riaiTapeqi k 
^der id. — fldvorllBjiis krim. fiirdelthlen vierzig, teo(Ta 
xovTcc. {Gr. 1, 762. 2. Ausg. 482. S.A. 2. 959; RA. 211. Cf. 3, ( 
Bh. 744. ütr. R. 10 sq. BVGr. S- 311-3. 321 sq. Polt I, 87. Höfer I 
872 sq. Bf. 2, 315. 233 aq. Cell. I\r. 80.) 

ahd. fior, fear, fiar, pl. ftari etc. ^ amnhd. nnl. rief all«. ^Mcaf^l 
fiar, fior afrs. fiuteer, fiower, fior ags. feoter, ia Zss. fydiier weit, feier 
{feiler) nnd. reer sirl, fioieer nfrs. fjouteer e. four atlo. fiorar, fiorir t 
f. fiögur n., pl. fiögra 3 gen. in Zss. fior, fer rnn. flttr tiwd. >h|fMr 
iwd. fgra dän. fire sal. malb. filier mit unkelt. Labialsinfe. 

4 = sKkr. Tliemata sL datvär sw. öatur; fem. 6attup; pili iatlM 
= sslir. öatväras zig. sldr, stär bind. 6är (ord, dautä; «kr. iatmtitm 
und aphaer. lurga, luriga zend. lüiryo nom.) afgh. tsalör lend. Thema it 
iathwär sw. cathru pebiv. öahar prs. ifeAiir, »fdr kurd. (ciahr) idr (MI 
40} osB. d. cuppar I. ciippär Sj. tsuppar lurso (oss. Dial.) ifiyar XL 
arm. ^Aor (öhorkk, chors) pl. neben A'Aorft sg. vrm. aus Einer Quells rgL 
Pelerm. p. 753. Ilh. kelluri m. kelurios f. pl., auch kelvri, kelitroi, kellirm, 
in Abu. kelKir, kelwer (prss. ord. A'erfwirts) letl. ieiri (ord. wUorlf; 
(heerfe Vierlel e. d. Slav.?) asiv. celüirije (ord. öeltrylüi) ill. rai. iMmto 
coli. rss. cXlUre pl. ill. cietiri pl. (ord. csefairt, csetvartt) pln. meon 
coli, ««ry pl. icmarty ord.) bhm. c(yry (ötwrig ord.) nlb. JtoMr Irt. 
tluKUtor {queituor) in Zss. quorfm, quadr {gvartui ord. fiMKer diilr.) 
osk. pettar dakor. f afm u. a. f. gr. TCTTap, t^to^, xiiraa^, rimnf. 



l vitrvfi, WE«TBp, Tnaav^ gdh. Ctafhair, ceithir; eealhrar coli, fflif 
I iH rfcfAirni = agnK. Ir. calerta b. Cell. Nr. 288 m. Nlrr.) »gaW. (»Hey.) 
f #ilw {-rrfMw ». Ceti. Nc 80.) cy. perfwor m. pedair f. in Zss, ;>«dr de. 
(«■. pesieere, pedgr, peter, pad^har (pagar) brl. /«frar, pei(ar Ireg. 
pisof Bi. pi^iifr, pedir VBnn. perfe/r, parfe.r f. — ? (Ihr hopt. /^fou 4? 
■toL polya. paf 4? Cl. Klen^e vergleiclil mit den kell. Ww, bnsk. berroaar 
40 (tou 4.}. — Über Abll. s. II. c. — 40 a. sp. u. v. «Igua. 

S3. A. Fllhnn st. UMi, riilliiin, riillian» vcmaliren, ver- 
irtftXL, xavnTfii'i hegraben. dä^rrEii'. snfUlinn id. Mnnflihnn 
Uberlierere, ■xapaSi.Sövai, ix8i3oaS>ai; empfehlt^ii, m'vio-cäpai; ihalei 
mnmtttthmn pic. n. die Uherliefentn^, -nagdiiomi;. affllhan ver- 
btrgat, ä^vK^vTtTiiv. iiaflihn» legrnben, Sa^rTsti'. niinftlh n. 
•narkilliiino o. Mrc. 7, 6. = Hnnniihnii! niiafilhls bokot 
E»pr«!li»iinit»hrief, ovirrarixal i-jinfroXal. (alllli n. iiBfllh ii. ßegrüb- 
m», iifxi»q>ia(i{i6q. fulhsnl n. Verborgene«, x^vjfröv. Wntglnm» 
C^ftilKlaK verborgen, x^vnroq. (Gr. Nr. 357. j, 59. 2, 173. 1001. 
Cl. 3, M)0. Wd. 307. Dir. R. 6. BCI, 83.) 

B. Wltlmrt, niesri n. Höhle, irnni-aiov. (s. A. Gr. 1, 59. 2, 
131 MMs*m. GIes.) 

A. Bbd. felhan, felahan st. componere. condere gafelhan id.; con- 
>olvfr«i explorare bifelhon condere; maadsre; Irxdere; libnre; sepelire 
(UlL 3, G7 elc.) mlid. teilten i\. comnsndare (zur Biihc bringen Z. 538.) 
^tetlken Irndere; sepetirc (lerrae tredere Alessm.) beeilde f. sepultun, 
BoNlKORg; (auch ü. nlid.) bereick m. Auftrag = nhd. befel; befeien, 
tmffittn «r. alls. bifelhaa (bifiHju) »I. commendare : felgian imponere? 
■ad. ieftlijt Befehl (bereleh) befeehMide VorKeseltle nnl. betet d. Befehl 
ib. beteten ags. atfeola» st. prt. cEtfealh, mtfalh insietere, operam dara 
[LG. und Dir. vergleichen e. feal. alle, felon Heimliclikeil, Diebsbiht nicht 
libr) allu. fela legere, coiiJere, coriimetidiire, ȟpelire felur f. pl. Isllbula 
{üiga depoaitum fy/sBi n. (y, i) klebrae elc. föli m. (agollil. fali) res 
brtiva ptcp. falid, fölgid, ßlijinn verborgen, nicht ganz := glh. fiilglii«, 
iii wenigslens die gew. parlic. Form nielil bul. aswd. fjiOa dün. fiale 
wfrs. feilje e. cravcn. feeal verbergen A6a. ßmhter Schlupfwinkel und s. m. 
htfale awd. befalla befehlen, anch wie nbd. mit an xsgs., enll. ? vgl. alln. 
(ala %\ ~ mit. (alltt.') filcia, ftlfa Befehl. 

S'. i lihr afra. felieh, feilich mnnd. slrl. relig nnl. veilig ndfrs. falig 
iBddlB. fällig mhd. valec sicher nnl. veiligen, beeeiligea mnd. celtgen nfra. 
fejUje» sif^ernt der Guttural ist swri. der obige, sondern gew. snff. adj. 
rgi. die einf. Formen afrs. fei nnl. feil sicher Rh. 731, der ags. fale fldehs 
(i = alle. afrz. feal) vergleicht. Sonst nnl. veil freigebig und = mnd. 
rel (nnd. feühave feile Waere) ags. fäle (nicht bei Bosw.; vrsch. von ob. 
fide?) ahd. fali, feli, feilt mhd. teile nhd. feil alln. fair awd. dSn. fal. 
Grnndbd. tradendum? Iradilum? nach altn. fata 1) expetere, fordern i aU 
Gndb. : 2) = d&a. fale, feilschen, licitari; dadurch nahe an befehlen elc. 
BoU. ist läpp, falas feil falet feil hallen elc. 

. $^ WenD gleich bei altn. fela nhd, befeien und s. w. der Guttural 
abgeworfen ist, so ist letzterer doch sicher secuudür; vgl. die folg. Nr. 
Wir itellen einige Wörter hhr, fUr die zum Theil nüher fallen o. Nr. 14 
tn Yergleichen iat, dem ebenfalls Formen mit Gutturalen statt Dentalen £ur 
Seile stebn, wie oberd. falchen, fälkeln fallen (Smllr 1, 536.); vgl. auch 
»II. ttlB. fgija corrugare. mhd. teilen Velare «oll a. d. tat. gebildet sem. 



•76 



F. 33. 



>lln. fettdr log* plicalilis tonüclist lur Tolg. Kr., dach vgl /< ^üng f 
cOBplaiio etc.: fallda flmbriBre; adoroira xiiv falldr ifaU-arf) in. | 
Cilvtilica; flmbri», liiiibus vgl. mhd. talde UmicblBgetucb; lucb Fefll 
folg. ^^. ahn. fila T. tlragiila lenuie (bei Biüru auch jt/orum i 
Bijm. gemeini). gilb, falainn, falluia, falttiinge f. cy. ffaling, /fallS 
Hanlel; gdh. /o/arA vell elc, f = t, m V. 46 q. v.? Vgl. ilio mit 1 
aal. kell. Ww. o. Nr. 14, iinil dagegen hier n. die mit p «n1.; i 
m. e. polt nihd. pfelle, pfellel, pfeller m. pDllium eiod nach fir. 3,! 
s. d. tal. entl.; vgl. alln. pell n. byi^suj; ilaxu viele Ww, Gf. 3, .3 
333 sq.i mhd. lale f. palla, eeidnes Fraueiigevtand auch eoil. ? 

Bt Vgl. vll. Bgs. filma a den, rima. Grimm vermulbet ein n 
filhrl lalibulum, oder euch fllsrl; früher fl-lcsrl etc.; ftle&sm. td 
felnd flili-iesri (Lager). Fels aus falü scbetnl uiivrw., «ie auch q 
Xatov etr. gdh. poll m. bit. poutl m. cy. pall m. com. pul beda 
iwar Hülile, hüblen, aber aucb Teich, Pfuhl und gehören vrm. zu lelitei 
mbd. pfuol, aber auch kurzvoc. eiiri. pfui elc. GF. 3, 333; wir vertid 
liier auf die ialcressonte UnlcrEucbung dieses Wortes. FUr die verdUflU 
Z«s. fl-lesrl Epriibt: bhm. peteh, pelouch m. pelei f. Höhlen l-ager, T 
: leieti = llvnu q. v. Knum zur Sprache komme Dan. pijto laldtj 
elTugium c. d. pijloa eclieuen, meidea, vU. mit dea Dan. Wvt. 
0. ^^. 19 vrw.? 

A* lt. se-pelire, sepullum, uach Swk ; sepet, wogegen die ganl 
starke Form spricht; Evtrl. : cy. palv lo delve, drg : päl tpade vgl. f 
palla elc. — gr. <pv7.iicrauv vrm. irrig durch LG. verglichen, vgl. i 
Br. 1, 110 sq., der auch gewagt genug tp^d^a, farcio cK'. dumit ved 
biniteL ?Jicht minder ungemss ist die Vrwschart mit folg. W»'. cy. pill i 
«ecare place, rorlrcss; slake, log Grndbd.? vgl. V. 19. 2ü. 47.; 
Dicht bbr; pillio lo siem. ehert elc; to form a place of safely; vll, 
mit lt. pitus, woher cy. piler = nhd. pfeiler eull. gilb, peall veil ; lo a 
Cover; leaze, pluik (vgl, fitlen m (Ig. Hr.?) c. d. vgl. q. %*" 
pallittm, io wie die B> 2 angef. kell. Ww. — llh. pitlit t. £urg, FealDSJ 
= prss. pille in Orlsuamen; aicbl zu gr. jrdXtf, eher tu cy. pUl i 
doch vrm. eig. Damm, Aufwurf; vgl. \lh. pillu, piUi cinea Damm aufbuhUllen^ 
ia Zss. schuilen, giejjen Ubh. vgl. u. Mr. 46; indesheu echeidet sich pitlimat 
m. Guji von pijlemag m. Dumm, Schanze j, vgl. ns. phlino Damm, dai 1 
zu Nr. 40 gehurt und dem Zshange unserer Kr. mit Nr. 14 anMog i»t. I 
Zwischen beiden letzteren sielit wol bhm. plina, plinka f. Wmdel asl^l 
pelenüi tr^d^yava ns. f. pl. Windeln; Leichentücher vgl. o. S**; pefnd^ J 
einwickeln pIn. pielucha f. Windel magy. pelenka id. pölya id., Siado pölgit' 
einwindeln; binden, verbinden. — l'avrw. sind alb. bulilia Decke, Scbln« 
bvlim id., Deckel von ngr. e^ßnXii^a, lunöAiiua. eülbii. pelgut venlecU 
gehurt zu dem o. Nr. Vi erw. petg Furcht läpp, palleai id. pallel iii>nr. 
fei Eich fürchten und vll. nicht hhr; vgl. indessen d. flg. Nr. St, AuA 
ilimmen läpp, pafiea lina. piliei syrj. pii eslbn. pilw magy. felU, 
fitleg Wolke ziemlich zu un»rer Nr., etwa als legem, wie viele Ww. (Dr 
Himmel; oder auch als Oberes vgl. u. a. magy. felUg ObeHufl : fal inf« 
empor elc ^ eslbn. päle. Wir linden für diesen nicht so im Deol>chn 
Ubh„ als im Golhiscbeu verbreiteten Stemm keine sicheren eiot. Vgll.; in 
Orient noch weniger; wir erwiihnen nur beiläufig arm. pighü bttbla«, 
graben Wz. pH? wie das gihd. phorel Wz. pat? — Bopp vergleidll 
iweifelud das weit genug Bbliegeode iskr. kpi rädere, arare sie itJtfS 




F. 34. 

bcfreben bei. Abor dieie Bd, unserer Nr. ül nur 
BunSch*! von ttgtre, conri«re. 

iralM-FItl n. Ausialz, Xin^a. Ihr. keboitds, iliputa- 

MMAIsijT. >-en^6i. ftkura-lim n. Vorijout, &)cpo§vrTi't. flilelns 
Mm, itfiid-iiioi »Ire. 1, ß. 

B. na-rilnia r/iirlhan crscIipBckeo, ■n'Kr.TTiaäai, fpoßilaäat. 
■•AlMtrl r. Eii'ftelZfO. ixatavii. (A, B. Gr. ». 57T. 3. 406. VVellia. 
fc. lai. Sm\U i, 534 sq. Gr. 3, 4ÖÖ. lih. 731. 740. BGI. 130. Poll 

V. Ml. hl. a, e;i.) 

A. »ml»). bUa. «frr nnl. nfr«. ^ri {Tel; gen. cetf«) o. = uhri. und. 
/W «. »lim. feit R, ID 2h. pcliia fetidt- m. id.: colobium scorleum; loga 
plmfcitii «. linuofts; Mregulom fylla (tangafyUa) iTJch- von /?Ha f. Fisch- 
IHMl; AeWdiiiiln;! (vifl. vor. Nr. und die llon. Woibennamen) swd, /ü// 
D. feH. (ßkiaftlll) Ft-Ildcclcc fjäll n. Schuppe fj'älla schuppen nhd. felHn 
tp. fettet* pdlirciis. 

I*. Folg. Ww., die wir iiiehl mll fätleu (ultn. fella id., lödlen) elc. 
nritticbeD dürfen, geliöreo der Form iiiicli hlir; die Grndbd. (?) schinden 
ettBtb; tll. aber gehl die weitere Bd. schlagen, wenn nicht eher eig. 
mnd M&legcii, nicht onf jane ^u^il^k, obschon wir schinden i= plagen 
M. brancbei). »ondern »«( die lederne Feilsche ifilla), obgleich uni>er 
Mich, ledern = prügeln eher nur die geprUgelle Hea&chenhaul gebn 
a^tt Mertreieh »chlpgen kl wiederum anders gemeint und vrni. nur lu 
kLr •Mimiliert, wie wir andern Orts «eigen werden, ahd. tiltan, filltn, 
ftpHttm, biriihn tvr. bcbinden; schlugen; = mhd. nnd. nnl. nlten (nnl. 
WT Kkindni bd.); ohs. filla alls, filUaa llegellare ahd. filla (verber), 
|PbM f. mbd. riliat Oagrum, flogellum oberd. ^/( Hautwunde, gesMvni/eNe 
tut mißeiflltiff haulwund durch Geschwlire (lhput»nila vrm. anders T.a 
bjUn "- «p- n, V. Iliriits) mhd. nnd, nnl. tiller nnl. rilder mhd. gef.Uer 
ubd. lodich. kaßller (ka alid.) in. Schinder; Uher ein zwiul'ii.hes oberd. 
fifill D. s. Smllr I. c. 8gs. aafili Amboß vrrn, Jihr; daher e. amil. 

B. Nach LG. eig. „mit (u«i) erhöhter oder Gänsc-houl;" nhd. aus 
ia Haut Tahren hat abweichende^ doch auch auf die Empündung bezügliche 
iedenluDg. Der Form nach passen zwar die j.a unserer IVr. geh. \Vw, 
■gl. fiha cutis filmen membrina afi's. ßlmene T. culls v. film Häulchen; 
überbiuteo filmy liberhUulEl. Aber nun zeigt sich auch »lln, fehir, felmtr 
B. (i?) pavor e. d. ohne ein auf die Bd. Haut tnrUikruhrendes Fraeflx 
l-.fata schrecken c. d. (vrm. zur vor. Nr.); vgl. vll. linn. Ww. o. und Nr. 19.? 
Wdlnaoii zieht an unserer Nr. auch altii. feila pudere : feill Fehler (also 
tig. Scfaandbches?), woran sich dann nocli viele Vgll. reiben wurden. 
Ricbllioren knUpfl un das wol nur lautlich enlatellte afrs, fimelbrek = 
lUmenebreke Haulverlelzung weit abTüht-ende Vgll. 

A, cy. pH, pill Dl. a rinil, peel (das e. W. = mil. pel vb. pellen 
nd. yill sogar swz, pelle f. vb. pellen aus ll. pellis? oder aus palea? 
»der beiden nur vrw.?) pileu f. Hilulchen; Lappen pHenn lo form a 
enlicle pilio lo peel of; in der Bd. lo roh, pillage wol uns IL pilare 
[compilare, suppilare), wie die gibd. nd. pilligen frz. piller sp. pillar 
fg. pithar; rhaelor. piijlinr langen iL pigliare id., nehmen vgl. Di. i, 
Ifi. 311. — brl. pell m. Haut; Binde; gew. Kornhlilse, Spreu pe/ya pcler; 
ecorcer; depiler; plumer, se plumer c. ri. unterschieden von dem in cy. 
pUen verbundenen brt. pil m. haillon pUaoua Lumpen sammeln und dgl. 
t d. püen f. femme malpropre com. pillen fringe : brl. ptl^om m. fil et 



/ 



g78 F. 35 — 36. 

I>ine «niKi e. d., nicht eh lt. filvm, eher aher m d 
und zugleich, nach Welltn. Nr. 136, mit o. Nr. 14 vnr. i 
nnl. eilt nnd. iwd. rifin. ^/l sgi. e. feit gr. nli.oi Tgl. lt. pileui; 
teilt sliv. bhm pfe(j( pln, pi(«ri m. mit. ^Amm (daher fillrare)t 
etc. (oeben filtalus gefiht) tiz. fe&tre etc. brl. /e/fr, /Mtr erst a, d. Pnj 
gdh. pt'// f. iheel, covering vgl. peall vor. Nr.; peUeag, peilleag 1. 1 
/>/!; coane cloalh; porpoiee peillichd t. Filz; grobes Tiichi Fellbedf 
HUIle; der Form nach erinnern diese Ww. an It. pellicium, wober | 
ebd. pellü ^ ohd. peh is). pills n. (eloli muliebris) tfs. pylet 
(toga pellicee) e. pUck neben pell cy. pi/y« bri. peJisffifli» (aus Trz 
gael. peallaid f. (vrm. erst aus e, pefl) Ann. pälsi lapp.pi/x (luirzhaad 
Fell). — brt. pUa (pilat) piler, broyer; frapper etc. eriaaerl ! 
gehört aber eher zu dem aus lt. pikim ebgel. frz. piler. — ll. pellitti 
weiter vrw. p&lea (it. pula Spreu vrsch. von pagtia Stroh) - 
paldla; anders bei Bf. 1, 568 als zillernde Stoppel. Bopp hält peltitM 
sshr. ihalli !. Haut, Kinde, ob er gleich aauh Schale dazu stellt. — 
itiX'Ka pellis; n:lXo« s. o.; Über -jraKfitj s. Bf. 2, 63. Cell. 1, 95. Weil 
Vgll. bei Sr. I. c, der Wz. jiaK = sskr. ^ar nimmt, wahrend Griii 
Pott u. a. Rrr. 33. 34, 46. verbinden; Grndbd. vrm. Decke, Bedeckende!.^ 
Ith. pellai pl. lett, pellaieas, pefltu Spreu vgl. PLtt. 2, 54; diesem i 
spritbt slav. pleva magy. polgra, wogegen Uh. pletif HKukhen beden 
Finn. pullo nodelliolzrinde; fijli flos lactis aus swd. fU hlir? vgl. 
pälii id. magy. pille Milchhaut vgl. vll. Uh. pellti schimmeln nebst zib 
reichem Zubehür. Wir beschränken uns hier auf die nHfhelen Vgll. i 
lajien namentlich die vrm. vrw. deutschen und Ubb. indog. SIHmme > 
in welchen der Vocat nach pl, ß folgt. 
Fllai s. u. Mr. 46. B. 

35. Flanf, flait (Luc. Ifi, C), flf (1 Cor. 15, «■) krim. r7«l 
runf, nivTe. AaiaftiBjus, fiaiatlcJu* (Luc. 16, 6.) fllnfzig, itsv^ ' 
xovta. {Gr. 1, 763 2. A. Gf. 3, 541. Smilr 1, 538. Bti. 739. " 
VGr. S. 80. 83. 441 sq.; Gl. 204. Polt 1, 80. 276. 2, 220; Hall. Jbfl 
1838. Hüfer LH. 272 sq. 308. BL t, 543. 2, 233. 360.) 

Die, vll. mundartlich, verschiedenen Formen linden sich in den Übrigen 
Sprachen wieder nlid. /imf, finf, fünf =■ mnhd. fünf well, finnef (/b/Uf | 
am Hein fuchzig 50) ells. atn. ags. strl. nnd. fif nnd. c. fire afn. f)/f I 
nnl. cij/ altn. fimm swd. ään. fem. 

BBkr. Thema panöan 5 = mahr. pantia (porlng. S<^Iireibung) hiiid. I 
zig. pani} (zig. tiani-äeSa 50) afgh. pintsa zend. Tb. panöan (ord. pt 
bei l)a«k püqdkü) pelilv. pan^ pm, pen^ (penceh 50; auch vola Miwn 
cum digitis cxpsnsa vgl. sskr. pd^i manus) kurd. penii (pana-dok 15 
pengah äO) oss. fondi S]. fons (ord. fandtim Kl. t. fondtem, fOnäum 
Sj.; fundäs Kl. t. fändläs d. ßndlet 15) lurso fonih Kl. arm. Mmb Hh. 
penki m. penkios f. pl. lelt. peesi m. peesaa f. pl (ord. peekts fn§. fiineU 
m. pieakia f.) asiv. pffy rss. pjaty ill. pet bhm. pjet (ord. pdlg) plo. fifi 
(piq'y ord.) It. fuinfite (ord. quinclus, quinlus) osk. pomlit gr. itlim 
(ir/fiTCTo; ord.) eeol. TrcpTie (vgl. Tie^irdq, lUfiJta^uv; Trurmic B£ 
2, 80.) alb. pesf' gdh. citg (all rinroe s. Pictet 142.) cy. pump in Zu. 
pum brL coro, pj/mp, peinp (pem-z^k 15); agall. ns^n^AovXa, ptmp»- 
dula ang. dakisch TipoTccdov^cc ^ cy. pumnalen brt. pempit gr. sibi'ti^ 
t^wl^ov etc, 8. Colt! h. v. — AMI. s. II. c. 

36. rintlmn sl. fteatta, funtliap, tumttutmm utübrm. 



' ji)Tfiir*uv. (Gr. Kr. Z94. SmUr 1, 537. Cf. 3, 829. Rh. 7J0. Wd. 26 
Hr. Ä. 8. 13.) 

ü. Iww. abil. all», ag«. finäaa ^ mnhd. nnl. nnd, findea (f, b) 
MicA. »M. nnd. A"*"". A«?«» "fr*- fynnen (prt. /Imd, /"(/(cn, /'on) afr«. 
^aa alln. ((ift. fundian. funninn) «wd, ßttna asn. /»"<'• (»"ch fUhlon 
nk W}ib\ta bd. WDi an Nr. 31 $ erinnert) v. f!nd (stholt. tmppnden lid.) 
kML /Tm. Die Bd. nuhert «ich httiilig der folhischcn, docli lierrschl dia 
toa ia*Mire vor. Vrw. »ctiein«ii ii. h. Nit. 24. b. «3. s, dofl und hier o. 
cmL wi4 «xol. Vgll. M. W. Dielrich nimmt iila Grnitbd. fftilin, dnnn an E. 
liMiHcn Vfl. veuire : Invenirc; vgl. «Bch lUn. fwtdr conventus = diin. 
*wd. tamfkttii n. : nlid. sirh tufsmmen finden; doch deutet finden s= 
Mtrdrcn, bc^e^nen (aat dem Wege etu.) orif abweichende AoschHaung. 

loifrm m-ir aar Wi. päd tU. u. Nr. 63. — vgl. nam. tiind. päoHa 
r« Sud, ^1, Iiave : päon Tool, leg — verweisen, lehnen wir die weil 
«blUhreaden VgU, nli t. II, mit »kr, ihild eogitslio >Vz. L'inf, »f, <fet : Ü 
»Ui^crn budh cognoacere sind invenire elc. V. 70. Hhr vll. oss. fand 
Irtoais Jn<licö /•andin deeiilero /"end.n volo Kl. fändiln, fandun wollen, 
wiilKiMa Sj. Wir wijjen Iteine sicheren Vgll. Grieeh., slov. und Rnn, Ww., 
«e lU. bhr gehören s. B. 34. vgl. 38* und slav. pqt Weg Nr. 63; 
Hlbu. fttltna, puulma, puluma berühren, IreiTcn vll. I(. putare ? worüber 
r«ll)4r. 213. Bf. 2, 94. Über gdh. faodail nny Ihing found; faigk lo 
M, (el, reach |jIc. faotitinn; faiihnieh elc. erkennen s. V. 70. A. IT, 
(Xk B. Kr. 2. Die schwankenden gdh. Lautverschiebungen laj^en nur, wo 
der cyrnrobriton. Uruderslamtn deullidi zar Seile sieht, sichere Vgll. eu; 
^db. fl^ (.faigh) Mellt Bopp Gl. %a »kr. t&o^ adipisci; ist gh, oichl M, 
Icrmpr. Laut, bo gehttrt es eher eu einem Neiienstamme von o. Nr. 3, 
«■Mb wir Bbrigeos mit unsrer Kr. weiler vrw, glauben; s. auch dort 
»a einiges vll, lu ntis. Nr. geh. Esoterische. — arm. patahil lo meel, 
irrive, hsppeii, eome, devolve : patah Erlolg, Ziilull wul (neiiu niclit /.sg^,) 
■ebil gr. rrÖTtioi; Zufall (Bf. 2, 93,) zu Wz, pal fnlleu: dagegen vll. 
hilf der arm. Sfamm hei s, n. Nr, 63. 

37. A. F|Janeinm.flitnJoh. 13, 25, hsjieii, piriXf i ple. HJauda, 
(Ron. 12, 9.) OnndB (Htlh. 5, 43. Neh. 6, t6.) flniis feindlich, Feind, 
^p<i«. Iljntlivn, (Gal. 5, 20.) ftathva I'. Keindschafl, «X^P<'- 

B. Valaii tadeln, fie(i<f>Eo^ai Rom. 9, 19. (.%. B. Gr. 2,'249 sq.; 
«yft. 941. Gf. 3, 380. Smllr 1, 536- Kh. 738. 729 vgl. 724. Wd. (824. 
Sopp Gl. 247; VGr. S. 123. Pott 2, eOO. Bf. 2, 105.) 

A. ahd. (mhd.? Z. 569.) fi^n egs. fian, figan, feogan, firan, fean 
ete. al(D. fid odisse ahd. fiani, fiianl, fienl, figini, figettl Feind, Teufel 
^ mhd. tient, rini nhd. feind alls. f'iund, fiond ehs. fiand, fiund ags. 
^0*d, fiend, feond mnnd. fiani, feani, fijend, f/jnd, find mnl. vianl 
(Tcsfel) nnl. tijand ndfrs. e, fiend sirl. fjend elto, fiandi, (auch läpp. 
«dHB fiad entl.) /'i'and swd. dün. fiende (Feind) untersch. von swd. /iin, 
(loch läpp, neben fttono) fanen dän. fanden ndfrs. fannen elc. Teufel ; in den 
Bbr. Sprr. haben sich fUr die Bd. Teufel die Formen minder suharT gescbieden. 
ahn. /t'Ofi odium. Für folg. Formen vgl. o, ahd. figinl etc. g. fljathva mit. 
figida coolraria Gl. m. 3, 552 ^ phigida periculum Smllr I. c., dem das 
TOB Gr. 2, 250 gesuchte ahd. nijida zelus enispredien mag : ahd. figidön, 
fiadön ifidian, fidigön?) lelare, aemutari; vrsch. von tehjan mhd. ce'/ien 
id. ; ahd. gifeh mhd. getick, gevi ags. fäk, fä, gefdh, gefä odiosus, 
{faiiowM) inimicua = acholl. fae e. foe (Gr. 1, 398.) ahd. gafikida f. 



880 F. 37. 

ioimtcilia ^ mhd. rieb, rike, tlhede, getihtde I. ohd. fehd, ftcÜ 
fthde (erklUrle Feindscliart, Kampf elc.) allt. fihela mnl. tele nnl. i 
tetde Bfn. failbe, feilbe, (faede?) nrifn. tejfda nnd. tide, reidi 
fakdhe, ftrgdh. e. feud, fewd »chott. feid, feide allu. fad (. swil. f 
dtln. feide mll. in den lang. ii. a. bIM. GeselEen und prov. fai' 
mit. faidum acc.) inimicilin, viiitlicla (Gf. erinnert auch an fechten); 
faidir verbannen (Dz. 1, 203.) vgl. Urfehde? aber auch fraidin 
elo. und die langob. Nebenformen infraida und infaida ^= fi'aida i 
giom u. Nr. 56; afn. fatk, fafdosu) swi. gefehdel aufiMtiig, 

B. Schade, dajj UbIaii nur an Einer Slelle voAoRiml 
weiligen Gebreurb uud Sinn nur vermnlhcn lijßl. Die leicht mögliche 1 
bindutig von Tadel, Spolt, Schimpf, Scherz wl|rde auf ivi. faien Infl 

0. Nr. 5 : illiidere führen, wenn dort nicht ein Gutinral verlo 
Formell stimmt die ob. Form faida zu B, hat aber vrm. euch i 
«chluchl. nnl. vitlen tadeln elc. JM unvrw. 

$. afn. fai i»t = fach morli addicins and g-ehOrt in toXg. noch nDtJ 
erklürlen Worlstnmme (vgl. Rh. 724. RA. 644; Hylh. 816. Gf. 3, '" 
Wd. 747. SmITr I, 414. Dir. R. 18. 23.) : alla. fit/i nind. reght I. 
fttge Ddl'rs. nnd. ((odesnah; kraftlos; feig) nnl. (lödllich, (odverkandMJ 
nvd. (id., feig) fig (teeg) alte, faei scholl, fey alln. feigr morli addicj 
Bswd. fegher ahd. feigi mhd. rei'c, rei^e moribundua, fatalis, nequarn l' 
feige, feig (bei Henrsch noch lodesnsh bd.) dan. feig id.; mliil. r«ijri 
dem Tode anbeim geben oder fallen; und ». m. altn. feigd f. Todecns 
feigdarlegr ad mortem propcratiti similis; vehemena (abgul, 
nicht : feikn o. Nr. 5); sonderbar scheidet sich nnl. cu^ felgc; iryge vdj 
ob. teeg; sodann scheinen anzugrenzen e. fag ermtlden nnd. fak/s ermlldt 
kleinmülliig (feig) i : nnd. nnl. vaak m. f. Schlummer, SchlUfrigkeil i 
taek id. (dormilatio); miid. unfedieh = afrs, unfack ist vrm. i 
bare Gleichung a. Rh. I. c; doch bleibt immer eine alte Zsiiehuug mögliol 
Bemerkeniwerlh ist die sinnliche Bd. von feig mollia, palris, nach Frisdl 

1, 241 noch in der Sergwerksiipreche; dazu auch allD. feigja pulrefacer 
Smilr vergleiclil auch swd. fegd falum; altn. äfeigr bedenlel euch lebhafl^l 
feurig; ags, nnfcege non moribundus. AulTallend glimmt gdh. feugal, eagidf^ 
eagia m. Feiijheil, fear, lerror, limidily; als Farlikel for fear, Ic^t elc. c. 
eagalack furchtbar; fitrcfitsam; und s. m.; indesseu lautet f nur Indsch. an 1 
und kann an sich unorganisch sein vgl. A, 3. Läpp, faiges nordlapi». / 
twaigat lode^nah vrm. a. d. Altnordischen. 

Die Wz. unserer Numer wUrde nach Analogie von pri ; fl4J«M *• 
Nr. 38 pi lauten, swri. nach Bopps Hypolliese sskr. bhl timere, woin abM 
Aeben als redpl. gehören kann; in der That zeigt sich s»kr. pki cottra, 
passion, woher Fielet 17 ir. fi — bei BGI. v. bhi — Zorn atellt. Dar 
dem I folgende llalbvocal J scheint im Golliischen bereili im Venchwmdia 
begrilTen, obgleich g, h in den ipüleren Sprachen aus ihm verbNrtot nil 
mag; urspr. ist er vrm. nur phonel. Er^veilernng des I. Aua jentr Ws> 
pi könnte sskr. pid vexnre, dolore afücere erweitert lein; pifu»9 crunl; 
wicked; vile, low, dessen Vgl. bei Bf. vll. durch das angebliche ftelb«« 
liB|Jen veranlajjt ist, mitgen wir nicht hhr ):iehen; gleickl. Wir. habet gan 
vrsch. Bdd. : lichtfarb o. Nr. 8; Spion Bf. 2, 346; calton Foll 2, 6UU 
Indessen stimmen ob. Bdd. zu A und B. S; ebenso bei folg. Ww. nH 
■u>l. Slammgutlural : IIb. (vgl. P. 8.) piklas letl. piiU böse IIb. pgkMlu, pgkll, 
wpyJtt) elc. lelt. sapikt (virg. t) irasci IIb. papj/kU n. Zorn; mit r. dgll 



■n n. 5- - l"i- P*'^' verachten c. d. inpeikli id.; sDaicIielltn (vgl. 

ut); »Dil s. ni. : paüiai versehlcl; dumm; vfl. d«» m o. Nr. 5 ^li. 

. fvdrmNiviai wir trüfftn popaikä «r betrugt aupaickimai wir riringeu 
•b. Solll« p»ikU, vll. aucli f^Af«. AuTgebUiHeulieit tut iiianl. Grndbd. haben? 
«(l 0. V. a. Uli. ^iiuftus prunktMd blira. pitjchit t. Sink, Hothn : pejckali nuf- 
bbMB; hotlinililhi^ »ein pejiäi te «icli nurblmcii niid f. v. Grimm »rellt paika$ 
tafh^T, ßi)pp ür. 215 vereicichl a. n. suhr. ^ftt/ja iniprobu» und ll, peeearey 
im uumI tu pihtfu »limml; bciilo rerfcletchl Poll 'i, 277, 600. mil ll. pfjor, 
jrwttMMM, ob VI' gleich bei itjenen deululuii Slammiuvlaiit v«rmiilhet «ind »el>r 
gewagl t. htiä (R. 20. «,) duia »tdll; Weiteres über p^or elc. v. u. n. 
bei Uar«- LH. tu. l'öfEtem. 33. Aus percore enll. ^biiben wir ii. a. cy. 
fftte hrf. pt'c'Ai peccaro cy, pecliod \m. pectigä petcslnm und s. m.; 
4a* *cboa «nur» erwübnle Din. lupp. paha e>lhii. /inAj^u boce iat vll, 
ann'. — An pilitat etc. erinuerl nrm. pi^Ai^ iinpure, Qilhy, obominable, 
tuatUt pffki/el beOeckeu, bc«ahimpren: ijh ionst hüall^ au» I, eofem 
ktaMt ]H$*^ Bucli »totnich ss e. /¥ffA aeiu; aber wenn urm. pigal ve»b- 
Mfatot« and vll. ffi. piti kerden profutiurc vru-. lind, so crsriieini gh hier 
*b «ripr. Gtttturiil. 

AUa diese Wliricr mil oufl, Giilturiil hIeJiii wcui^steiu iiiclit nahe bj) 
Uuk Aber i^y. ffiaidd venibächeuungEwUi'drg ffieiddio verabscheuen e. 
Jq irw. von der tnlvrj. ffil fj'iril ^ f«, nud. ('il stammend, liljjt lidi 
«■thidWn, wenn vtii' mil dem Br, Wb. auch amm-c Nr. davon ableiten 
mKtD, wie denn viele InlerjeclioDsn tlieiU vou Zeituw. abgeleitet, Iheils 
ak d«M Wurzeln arscheinenj liier wUrdu uu» die hd. Inl. pfui! stitren 
lTglo.1. Nr. 47.), docb inl vie vU. von fi gwu zu trennen. So auch vrm. 
M /Üws aifprisnnt : fnti! fcc'h! pfui! = grtlj. fiiidhl ('night wovon 
H*tk'/bfffi m. IU(i «le. gaMK vrsch. scheint ». V. tili; anch fi Zorn s. 0. 
wrtVM ab, Über eJIt. /■«;-/? und pMIiu. wh/ii s. V. Hl. 

3a Fl^kH m. krim.' Hset Fisch, l^^vq. Ilahjn m. Fischer, äXiivq. 
lAsu ßsciien (i/u f, dg uyi^av Lnc. 5, d.). (Gr. ISr. 54». 2, 278. 
J. 363. Gf. 3. 708, Hb. 743. Pott 1. 142. 241. 2. 167. 273. 339. 481. 
Bt t, 245 eq.) 

ahd. allB. ari's. ags. niid. &lrl. nfrs. hwA. Mn. fisk ^ mlid. nnl. risck nhd. 
Hd. fUck e. fish ndrrs. /iisft etc. alln. fisHr, alle m. nhd. alts. fiicon = muhd. 
■iL ■Dd. fische» (f, e) »gs.-fisrjan alln. snd. /"i's&'a düti. /isfte aFrs. fiskia 
■fn. fitkjen etc. Has^mann hüit Oüct verdruchl Tilr 08Ch oder flava; 
iech »igt 2. B. die wetlerauer Mundart ähnlichen Antritt eines t vgl. n. a. 
ftnM = furche, ferste ^ ferse. Grimm vermuthet einen Stamm flann 
oder Alan, Hthnn; s. dagegen die exol. Vgtl. 

IL piacis = cy. com. pysg m. brt. com. pesk m. corn. pisc etc. 
fdh. iiug (mil gew. aph. Labial) alb. pisk (pisketöre, peskatsi Piacber; 
pätiar Angclrulhe hhr?); gr. t/Si-? hhr? S vrm. eingeschoben. Vgl. 
die firklürungen von piscis bei Pll. Bf. II. c; EichholT vergleicht sskr. 
pajfgtsai aquatique; Gf. sskr. ^hasa m. Fisch, wozu BGl. 145 hyp. iasg 
nd Ufa. iweis id. stellt; letzteres ziehen auch Bf. GL hhr, dazu noch lelt. 
tarnt vgl. Hb. iiefjas Fischer und s. m. s. PLIt. 1, 63; dagegen prss. 
tuckant piaces acc. pl. Ith. hukmisiras Fiscbmeisler; zu letzterer Form 
UiDgt »m. fhukn (^kkan) Fiich; Ih kann = sskr. k sein. Eine Verbin- 
dang jeuer llt. Ww. mit unsrer Nr. scheint Dur möglich, wenn wir in ihr 
«aa verdunkelte Zss. suchen. Die slav. Sprr. baben zwar für Fisch im 
AUg. «n fremdes Wort, rjia f., wober wol nhd, robAe = nnl. rob ond. 



889 F. 39-^40. 

rubbe; aber gerade im Slav. leigt vtl. der bei. von pfeifandaa Thiervll 
gbr. Slaaim. pisk, woher auch eine Reihe von FiichDimeD (tinimt (s. ~ 
eiae (ehr anuehmbare Abi. unserer Nr., da anirei Wißeoa die ' 
den Piaühen eiue pfejFendo Stimme auschreibl. — Da ffr. tj^vq bedej 
ist, fragen wir, ob eiue Vrwschall unierer Nr. mit <p&»il, plioca — 
iadeaaen vll. nicbt griecfi. Ursprangs ist, mDglich lei? Schwerlicht — I 
fitkari Fischer entl. 

39. Fliiut (flla ^gno fitmnd«! f. gigneni) gebHreo, 
Gal. 14, 1». 37. (vgl. Gr. Nr. 503. Gf. 3, 374. 738.) 

Wäre die Bedeutung schwanger sein (vgl. elwi bUren ; gebSrratl 
wurde die Vgl. mit bHq. fUna plngnescera fila pingnedo, feit, feif ' 
LG. und Gf. gerechtfertigt; Gf. mOchla e» zu Wz. pä (a. " 
■lellea. LG. vergleichen noch lt. felare; aber die Annahme einer Bnllehnl 
verbietet sihon die glh. starke Form; und die der Urvrwtchall d' 
AbstammuDg des lt. Wortes = fetvm, foelvm edere von We. b 
übrigem hat sich dieses Wort vielfach verbreitet vgl. a. a. dakor. j 
gebUrea feiu m. Kind (it, feto = lt. foeiui); dem vrm. nmli dak. / 
fatü f. ülia, puelta fecioru m. Sohn, Jüngling feciori f. HUdchen (vr 
von füu = filiua) Ulli, (malb.?) feto ovis. — An die mOgl. Grndbd. i 
Schmerzes erinnert nur zuf. it. filla scharfer Sehmerz vgL fHora Pap. I 
m. 3, ö?6. 544. it. filto verwundet von figere, traiufigere, wie nill. fi» 
sss it. fUla wahrscheinlich machl; wieder ein anderer, aber formell i 
unire Kr. grenzender Stamm ist das deutsche fitten, fitte» schlagen 
Eine VrwadiBR mit altn. fud mhd. (nhd.) vul, vod nutm und v. 
bezweifeln wir; schon die nord. Laute stimmen niebl. 

40. Flalitoan f. dat. pl. Flechten, torquibuf, nXfyn'xat I TjJ 
2, 9; nom, auf m oder o ausgehend. (Gr. Nr. 401. Gf. 3, 760. ~ 
223-3. Bf. 2, 97 sq.) 

lt. Zww. ahd. ßehtan = mhd. elehUn nhd. nnd. nnl. (e) /leclittM 
sw. Zww. altn. ftetta, ßtetta, flUla (nectere) swd. ßäta dSn. fletle. VgH 
ahd. pißihtit, piflilil, pifiidit carpit, pflückt? Gf. 3, 772. — e. plig! 
flechten; Falte aus pleclere? platt fallen; flechten a. d. Rom.? vgl. anc 
Bgs. plelt ovile, von plecta Hürde? — mhd. tUhte f. KorhflnehU (bb 
Wagen) nbd. nnd. /lechle f. = nnl. tiiecht f. swd. fläta f.: die Femin 
nnl. plooi nnd. ploje aach. plou e. ptg a. d. Rom. Der Dental ist jedenfallaiH 
wie in den exot. Vgll., secundürer Natur; die guttural nnkl. Wz. E«gip 
z. B. vlaks, Flachs; vll. auch Flocke. Für die Ausdehnung der Vrwschall] 
vgl. Nr. 14. Nahes und Fernes berührt sich in folg. Vglt. oll so sehrtfl 
daji wir nicht strenge sondern können. 4 

Ist. plica, plicure; pleclere, amplecti; ^plex; -phti {timpUuy. (n 
Ttkixti.v, JtXinxtiv, 9iXdxo(, jrXdxa^o;; -nkooqi -lAü^ioit arXcioMf- 
ctc; vll. -xo^Ttoi GeOechl und s. m. : sskr. pr^ conjungerc s. BGl. Bf, IL C, — = 
alb. plex flechten, stricken vll. aus gr. te^s^o. — (Nr. 14.) adr, pMfi - 
pltüi ■nkinnv pljelati id. rss. plelv, inf. plesly flechten, klOppela; ror- 
fertigen (schreiben) pleliny m. Flechlwerk, Zaun davon; plo»u, phttU§ 
zusammenfügen phlno fest, dicht etc. ill. pletem, plesU flechten, ilrkkM 
plelen m. Zaun plotili umzäunen pln. plot{., pleic flechten (auch plaudarm} 
plei Geflecht piot m. asiv. bhm. plol m. Zann pln. ploly pl. Hiirflechtw pif M ' 
Dechien; verwickeln bhm, plttu, plitti flechten, atricken (plaadera) dakor^ 
pletit t. Zopf. Bf. leitet s in plesU ans k, wir aus (, wie pletH ele. talft| 
plt ^ A*hi vgl. Rudi n. die kell. Formen, wiawol cj. tk tn et itaUBiHB 



F. 40. 

Jhh. — tth. pliiste (. ScIieiUl pleinili „vernillen;" pleitgts, pleittganit 
1 fJ. Hinrninniel mag iiiil Flachs ah<l. fluhs vgs. fleax etc. (vgl. u. n. Bf. 
S, ftZ.) Yerglitlien werden. — Bo|ip Gl, verglich frUUer biicIi »skr. flii 
d 1(1. vonjuDgere, flrniare; d. i. auipleclj. 

Oio kdt. Sprr. zeigen vielerlei Nebenslümnie, vtie cy, pititt m. a pliiil, 
hnid, wrealbe plelhu piccio; ebeaeo g^ü. ]>/<«<f ebsl. vb. id. — cy. pfy 
■. ngtttÜL'b flexibile p!gdd pliaiil; delicute elo. plj/ddau lo reoder pliant 
or Ma\ so sacli pludd, pluädo; s. die meikw, BerUhrungco B, 42. rora. 
y>l|< to Md, ploil gehört vrm. eu f>fe^, f/eft &bi>I, fold, plail vb. plegya 
cj. |i% {h. />/ica) m. fotd, pUil, bending ptyi/u to fold, bvud bit. pleli, 
pUg m. pit; Ittig; pGDL'liaDl and dgl.; -cdr (innris) Golf pleifa vb. a. n. 
fLer (upra*. pletfa), vourber, Qfchir, penclier, ployer, ie «oumellre, incliner 
nnn. fle^m, pieclien leoo. blechen, bUhen f. Zuun; Korbliaiidhube aui 
nKhIwcrk Tgl. corn. blegiojo boiighs etc. Ccit. Nr. 369 ? so u. b. o. rss. 
fWMjl : plety (. Rauhe (auch PuUche = ahd. ßaaa elu.); cy. pleiden 
l FlBahUun; Hürde; vgl. nnd. /lafte, //nAe id. uud allgall. ploxemm Cell. 
I. c uad all. (siidl'ra. s. 1060} yletoneda umzaunter Purk. — bri. ptafnon 
m. Irene plaiisona tresser ^ : cy. plu>i/nimi pl. pili, pubes plieyno lo 
lux iigoe ot puherty u, s, m., wofür aich aber meliri eilige Fremde Beruh- 
roo^ leigeo. 

Knr fragmealarisdi knilpren wir noch einige angrenzende und onklio- 
ftada UiEGvlleo an. Wir sind achou hüafig deutschen, Inleinisühea, kelliechen 
ud k. NdI) enttarn men pl, bhl, fl begegnet, und dieji wird uoch Öfters der 
Fitl Mia. So leigt sieb auih hier zunäcliat lt. /ledere (vgl. Polt Nr. 134. 
1, 29ft. Bf. Zf 315.), detsen f aber vll. media Hspirala iüt, obgleich pleclere 
W Mbe liegt und mit. plecla uud ßecia Hürde plexvm und ßexa Flechte 
■eduda. Indessen »ollle ß = bhl = d. bl eein, wogegen floccus spricht, 
wenn die ankl. d. \Vw. niiht daraus euIEelmt siiiil und die mit nrspriingli- 
chen (aiebl spater aus p gebildetem) p aui. Itli. Icll. Ww. dazu gehüren, 
iD wie auch in andern Sprr. Ww. mit f, das nidit wot ^ bk r.u nelimeu 
jit; vgl. u. B. dakor. jtocu m. (Flocke, Haar elc.) flöca f. (Wolle, Haar) 
iL fiocco m. fiocca f. rliaet. floc ni. /locca f. unil s. m. sbd. poccho m. 
Iiougo mild, rtorhe m. id., Hoccus nliil. fincke f. uud. floli, /tag m. /lokke (. 
(: /li^en Br. Wb.) nnl. viok t. e. flock neben flake ;= ags. flacea pl. 
SchieeDockea alto. ßöki m. floccus; nodusj nubes (Wolken Hocken) dao. 
fok c. (doch s. u, Nr. 46.) neben ßvg n., wie swd. favgy n. id. neben 
fodm äig sich Hocken vgl. altn. ßiskja intricare flökinn intricatus, per- 
Hens, HItel etc.; Graff 3, 763 vergleicht tlh. pukai pl. (s. Krr. 44. 61.) 
AKbOocken; näher aber scheint zu stehn IIb. plekis Fliesc/i Wolle (vgl. 
iDch plösilai Fliesch Heus oder Strohs und Flies mit Zubehör?); sodann 
flmücat m., das letl. Wollflocke etc., Ilh. Haar bedenlcl und nahe genug 
M nKöxoi, TzKöxay^oq steht; Pott LU 2, 55 leitet es von Ilh. plavkti 
letL plaukt germinere, wol eig. sich tDlfalten, aus einander gebn, auf- 
brechen; IIb. plaukli gilt ipeciell vom Schulden des Koggens und konnte 
lu der Bd. Haar abgeleitet sein? Sodann vgl. cy. fßuwch m. bush of 
btir, a füll head of hair vgl. (zu ob. Stamm mit anl. Tenuis) plyc-crotli 
momyn f., wörll. pubes vulvae puellae; gdh. flocas ni. a lock of wool 
kann zu ags. eldh etc. 1', 48. $'. gehören; alh. fliöke Flocke ßdkkete pl. 
(nicht bei Xyl.) Haare; esthn. plikt gen. plihhi Mahne hhr? magy. pelyh 
Plaom (auch pih, pekely); mit dem Stamme /loft laufen als mögliche Nebeu- 
ittaB« lok, ilctofc.paralle), deren sehr weil führende Verfolgung wir hier 



au F. 41 — 42. 

uDterla(len mU|ieD. — Auch b« folg., unpr. vnn. GeBoohl bd. Ww., ' 
die Aipirali vor: bIId. ßatki m. pecteo, Üri in ligao (vgl latki 'liM 
■wd. alid. ßaska = Flasche tg». ßaxa 6Sn. ßaike etc. mlL fbueo, pn 
etc., püatca Gl. \». (Gf. 3, 774.), fiUtxa Gl. IbU iL i. Gl. m. 3.^ 
(vgl, u. R. it. piluccare = ega. pluccja» nhd. pßäcken) bask. ^ 
finn. yltucu esDia. pfo« ntigy. palactk, palaca Ith. pllctka f. dskor. frd 
r. (HolzOascIie) rss. ßjdika, ßjäga f., wie fra. ßaique nebpii /lac 
gicl. pluichid t. flagon; cy. /^Äa«;/ f. flask; basket c. d. fßtwjfld T. »irt 
geflochtenem Getii^ und Gerüthe vgl. e. ßtuket Wsschkorb; gHii. flea^M 
garlaLd, crowii, clialn, rod, ring etc. Grodbd. Gewundene«, ÜeDochttf^ 
doch nicht f ^ n (nach Pictct 69 ; sikr. vli tenir). 

41. Flitatan, llKiitinii (m flnntcith 1 Cor. 13. 4.) pro 
perperam agero (Hsstn.), gioriari, iie^Tvt^sveaäai; pte. pra. Onnlait 
prahlerisch, MsvASo^O(i Gal. 5, 26. (Ha»m. in HUnch. Anz. inm. "' 
743. Wd. 2362.) 

ahd. ßaoiMaH, ßoaan superbire =: mhd. vteten (? >. WJ. l. I 
ahd. ßaoililUw elale. HaEsmann vermulhet Vrwschalt mit Nr. 43 und <r^ 
gleicht etlü. fiait'str (flamtr, n am I?) celox; vgl. auch alid. (eltiidf 
flute = luxua und Quxub, wenn nicht verschrieben, doch vgl. |i ' 
ßitk stolzieren e. north, flowisk immodesl : flow wild, uotrai^table; 
weiterhin e. ßasfi strotzen; sich brüstttn ßaunt id., fliltera vgl. ßan 
lind Bchr viele solcher mit fließet», fliegen, ßallern vrw. WOrter. Zun 
Bcheiat e. flaut spotten zu entsprechen, das LG. nebtl e. ßUe hadern (h 
flüan contendere, zu einer andern Reibe geh.) vergleichen. Im nnd. flOß 
flitje Oa t( erb a fies, lappeubefl, mit Ffilferslaet aufgeputztes Mädchen wechse 
beide Vocale. Auch cy. ffrosl m. Prahlerei ffi-ostio prahlen kiuu vrw. sei 

42. FlekMi red. fMiflok (falflokiin, llvkMiis) kb^en, bekl»^ 
gen, xOTtT£(r&a( Luc. 8, 52. (Mjth. II73. GF. 3, 755. 758. Wd. 316r" 

GL stellt das Wort zu flehen, s. sp. u. v. thialhan, und mit Griii 
EU fluchen, wozu da» Weitere hier «. Die Bdd. de» II. rani. planger^ 
plangi deuten auf die sinnL Grndbd. (an Brust, Arme etc.) lehlagen, wei 
halb wir weitere Vgl], anreihen. 

». ahd. ßuah, fluoh, fluohc, ßoch etc. = mhd. vlvocli uhd. ßüekl 
fluch nnd. flök niil. vhek; vb. alid. fluachän, fluohhän in Zss. und tä 
ptc. prt. ßuahhan mhd. vluocken nhd. fluchen (fränk. ßuechen zankCBM 
nod. ßaken nnl. Theken afra. ßoka nfrs. flockjen, flocken; sl. ptc. i' 
urflokin alta. farflücau. 

b. Eiuige Hiscellen aus vielen, wobei die Nebenrnrmen mit aol. 
in beachten, auch die Correletion mit B. 44, wie wir detiD teboD Oll' 
bk, p = b, f correlativ fanden; auch die Stufen der (thrigen Lanle wm^ 
lelo. bIIq. ßengja verberare dün. ßeage Hieb, Schramme, Schnitt, SUdt 
vb. ichneiden, zerfetzen, peitschen vgl. fleahe vh. id., nicht siL : Jlnft* 
(vgl. Fleuch etc.) Speck vgl. u. v. b. ßense nnl. vlensen, «fen««» (nocli 
schmieren bd.) den Speck aus dem Wallflsch schneiden, aber alln. flent» 
lambere; aga. flicce succidia = e. a flitch (of beacon) c, diaL flick acbll- 
gen, schneiden ibsl. Streich; Speck; altn. flaka n. Wrackplanke; tegnentuM 
carnis plevronecti« flaka discindere carneit passerum, at fiakke (i. u.) M 
Ftynder. Bei der groJicD Diitcenlration der Bdd., deren Vermillelniig wir 
hier nicht unternehmen, stellen wir die Tormell gleichen Ww. daiu: iwiL 
flän^ m. itarke Bewegung, Lauf etc. ßHaga rennea und. aik fivftgt» oaboi 
(lik) pltttgf» HGbabvrbeil«i.Dal.fleiijei»aiu(i^eB e. fiim^ heilig bnnf«« 



tätfa, wtttta. springen elc; sIIq. fleysJa mitlere, jscere eig. fliegen 
I «Aon »gl. flaVff Fliiit imd s. v. e. flog peilsclieo, hauen kIiüII, fleg » 
iltw. kidl, (righl vb. In TrigMen nhrf. flicken, oberd. »crilsgen bj,, gdiört 
rfM. neftrt mitguddiulcsler SippfcliaR Itlir; swrl, um |t. flagtUum (vgl. B. 
U et 3. 7Ü9.) ahd. /leyj = inlid. nnl. zlegel nhrf. nnd. fleyel ronl. vMd 
> Jttil JiKben uo<L /fosjer (: e. flog) niiri ditn. /»/«'s/, wallou. flalti (clilsgen; 
lidi IcrcD (vom Celrelde) n. d. U. oder: nfM./Ia?««- beeprüt«!!; »chleuilern? 
•.'PbI;. \Vw. iclieinen frUhe eiillehul; dorli v«rnii(lelt sie erst das 
Wl alt iten \a\. und griecli. Ww. und kann selbst erst a. d. Ueulstbea 
ilMMmn; lo bleibt (Ur die folg', doiilsuhen, ench keltUclien Ww. die uocb 
iountr rHIfttelbarte Slollung so vieler ihrer Geno[ien. «bd. plaga f. Bruch 
nhl plag, pßac o. Sclileg, Todtscbia? ulid. pldge, fillher auch Wunde bd. 
»il WA 1147. 1100. nnl. plaag t. Plage; Seacbe e. plague id.; vb. 
ffaym; verpesleu »Ire. slrafen alle. p%« FcbI altn. ;i/ni/ q. Hübe; Sille : 
plüfi (läpp. ;'/f).9(f( cnll) ppegen s. u.; p%a f. = swd. p^dga drin. nbd. 
ftege, «uvli »wij. diln. vb,, VfBch. von swd. plogga peitscliefl vgl e. pog? 
ahi. nnri, ytachen, vt-ober u. i. nnd. plokker Sibinder vgl. scitinden = 
pb^M, »wrl. l-'reqii. von plagen, soudern nebst plak/ten = /lecken (vgl, 
D. b. /ffcA, /f««A «Ic.) Weiterhin mit nus. Nr. vnv. Audi ng», plegan, 
pIqÜM pulgare, plaudere; ludere, illudere e, lo plag (npon etc.) gehört bbr 
Gonisclile exut. Vgll. Il, plangere schlagen, nam. tnoercnlem peclu« 
Hat4(L, dnhrr plangi hingen, weinen it. piangere fri. plaindre etc.; 
dnaoi hnicn wir die 6d. weinen nicht von der des Fllc|Jen5, ErgieÜenit 
(T^lk nnl. phngt») Dh, wie Bf. S, 96 gegen jpolt f, 34 — doch vgl. 
nä^ (fr. ^. — thul, indem er Wc. plu i. folg. Nr. zu Crunde legi und 
l|A»fMal*, daswaieben und weinen bedeulel, vergleicht; wol über hallen 
wir in Iii3hurer liisinni pießen. /liei/en, fiallcrn elc. vrw,, donini auch eine 
wiilaro Beiieliuiif 'ni II. plOraie i_\\i. pl) und fleie (Wi. bhlY) a. fulg, 
.\r, iulä|äig; über flagrum elc. s. B. 4-i. lt. plectere slrefen mit. plecta 
Slnfe i tDgleich = p/licht (Strafpllicbl, slraTpllidilig) vgl. logisch arm. 
fort {partkh pl.) Ptlicbl elc; p, arhnil (fncere) verurlheilen; p. S fus est, 
nporlel partel subigcre parlakan subjeclus, debiler, culposus; demnach 
"Srde pflegen (worüber bs. Wd. 2057.) such in die VrwsdiBfl gehüren. — 
''IpitciTUm = gr. jüX^KTpciy : •xK^aanv, -itkaytiv, nkriyr,, nXävTiy^ 
fit. B. Bf. 2, 07 sq. ugr. jiÄ.cixa (= srXäl?) Krebsgeschwllr mit. pläga 
'T^'TJ'fl (frz.. plaie elc.) plägare schlagen, verwunden gdli. plaigh, piaig f. 
pLigae G, d. c^. pla m, id. ptau to plague coro, pla devil bri. plaovia 
verwunden, krateen, bellen (von Thieren gbr.); vrm. enll. — I(h. plakti, 
pitkti acblagea etc. c. d. plokis m. Ruthenslreich rss. pltikatg weineo aslv. 
(ifldi waschen bd., eig. bleuen?) il). blim. (plaöi elc.) ptakali id. pIn. 
pUkai id., aber plökac ausspülen, waschen Wz. plit\ asiv. tss.pla£y (. ill. 
pJdc* bhoi. plac pIn. placa m. Ilelus. alb. pliäga Wunde; Plage pHagöi 
verwunden aus va ■n'Kijyöjaa ? vrsch. von phakos überfallen. 

Um die unerme|iliGhe, aus einfBchslem sinalichem Laulbilde etitwickelle 
ood ftber einen gro^Sea Theil der gesammlen Sprache verbreitete Vrwscbalt 
ansrer Kr. (an die wir glauben) nur anzudeuten, geben wir noch einige 
eiazelae Hiscellen. Vgl. auch fUr Jene Ausdebnung u. a. B. Sciujjbem. u. 
Hrr. 43-4. p. 11. Iih. plaslljimas (gyslöi = Puls-) Schlag ptasnöli 
klttvchen vgl. P, 12. asIv. plesnqli, pleskati x^arclv, plaudere dakor. 
plemfre id., plalien Ith. pl6li klatschen vgl. It. plaudere, explodere slav. 
Slamn plod und v. dgl. Ith. plestli lett. pUil ecl, Ith. plysiti act. lett. plUt ntr. 

25 



•M F. 43. 

■paltea, reiben e. ä., urrrw. mil tpalttn, tpUißen, tplitfer elci^».^ 
(palten ploU m. llob.slUik (well. Spallen m.); ■'Icheibe vgl. nXcil, a' 
mit lalilloiem Zubeliür; tvrd. flükka Ain. ßäkke der HdfcA« nacti 
(vgl. 0. sttn. flaka) plii. piask m. FlUulie unUricIi. von plaak m. i 
vb. p!a»kai = bhm. plaskali ill. phikati, pleskali; ni. pledtiity, jffl 
id.; besprUlien = blim. pliskali elc, (auvli plnudern) pln. pIvskaM 
nnd. platken swd. plaska e. p/asA, sp/o^ und c v. id., wie Uhuliclj 
ptällian Ferire nlid. platzen, plaUrhen etc.; ill. pljwka OtirFeige vb, ;i{/iti 
pljvmuli. alb. f fiüg bersleu (plnl>;cn) estim. pliks plaks (abgelsiilelo Ftä 
nie liHolig auch im Deutsvlieii clr.) klJtsdi kUtsvli, plilzo plalie elc. plak 
laktuma klalarhen, platxen. g dh. pleadh m. das Groben, Hacken vb, p!ea ' 
pUadlian m. Grabsclieit elc. pleadliarl m. Sclilag, Obrreige pfeati/, , 
crx'h, noiae, loud blow elc. plosi/ lo pani, gasp «Ic. = swd. /fas 
neben deulsclien .Sliimmeo fua, fnas, fnus vgl. u. a. B. 1:1. 
Axpirala u. a. bri. pnch lloiilliend : ßat'kud f. Pau.^tiiclilag ßasl. 
fouler frei f. Drcscliflegei enll. vgl. nprov. fleila, fieira 
: fletru ^ frz. fieau; cy. fpich f. sqiiesk, squcal c. A. fßegain a minak 
chackling. In wcilerer Vrwsdian tritt auch 7.u ob. mil. plägn, PlagtM 
heran It. plaga = mbcl. pUlge cy. plegyd m. gr. TiK&yoq n, 
Diejenigen meiner I.eser, welche »ich nicht seihst schon gro|ie 
gleichende Delailtemmlutigen angelegt haben, bille ich bit dahin vorid^ 
lelzeo, deji eine überaus grojic /*bl lunllichcr und logischer Vcrbinduf 
ßiden zwiscben ob. Würlern und den durch sie im Grunde nur nngall 
(eleu, noch viel meilcr auscinauder liegenden Endpunkten, meine Ziisamid 
Stellung wenn nicht vülljg begrilndcn, mindestens vor dem Vorwurfe tri 
acendenter Sprachschwürmerei sichern, f^o sehr wir vor Allem esoleriif^ 
Forsctiung fordern, kann doch nur möglichst vullslündige Zuziehung t 
ürvrw. Sprachen, die eich aufs Vettei'licbste einander tiushelfen und ergHU 
ein Irgend lückenloses Gewebe zu Stande bringen. 

43. Floduii f. Flut, Flui aroTCtfiü; Luc. C, 49. (Gr. Nr. 2^ 
1, 59. 2, 23r. sq. 25«. 3, .'tSß. Smllr 1, 582. 501 sq. Gf. 3, 7« « 
Rh. 74C sq. Wd. 718. 2329. Bopp VGr. IV. Vorr. XU; Gl. 234. Poil 
Nr. 50 vgl. 40. ßenary I.tl. 147. Bf. 2, Ofi ei|.) 

Grimms (2,259.) Vermulliung „flolliiiii aus llohathHM" beslii>l 
ligte sich durcli die ahd. Form pohnl, fluoliat (Diul. 1, 140. (ir, 3, SS.l.Jjr 
sonst kannte Flui und viele andre \Vw. auch unmittelbar aus einer vocali»ab| 
aust. Wz. abgeleilel werden. Die bereits oOers erwuhnlen VerliindungetI 
unserer Nr. mit vielen StUmmeu entfernterer Bd. ungerechnet, haben ucbl 
sehr viele Worlstämme mit der Grndbd. des Fliejjens ousgepriigt, 
welchen wir im Folgenden nur eine begrenzte Anzahl ausheben. Dem gülli,' 
Worio entsprechen: ahd. fluoliat, fiohal, flöl, flual, lUwi f. (Flui, Floft) 
= mhd. vbtot f. m. nb<l. flM f. alls. fiiuid alls. (m.) nnd. tXn. (oa; n.) 
strl. ags. (diluvium f. d fUr th Gr. 2, 230. n. 3, 383.) e. (oo) elln. (d, A 
n. Gurans, diluvium; malina) swd. (m.) dün. (n.) ßöd swd. ßiid m. (FInt, 
FliijJ als Bewegung, erst aus ßlida? s. u.) ndfrs. ßoili nfrs. ßoeda niiL 
vhed m.; mbd. zeigt sich neben sint-rfunf, -ßnS, auch -ßuchl, vll. DDck 
aus Bitester Zeit = abd. fluohal? doch erst (oder noch) 142fl und vrm. 
mit kurzem Vocale. Daher die s\r. Zww. mhd. tluoten, tlUelem (durch- 
fluten) nhd. fluten e. ßood (Überfluten) altn. ßadka (iuuodare) iwd. fiäda 
dtin. ßode nnd s. w. 

ebd. flewjan, arflavin, ßewen mhd. vlewtn Ouitare, doera, lar«c 



F. 43. 

■r. firjtm. flahnt, flOtn iflähhtn Ate k Smilr 1. c.l im Wijier ftliWMken; 
Midi«! »g*. /lorao, ßeoTan (6, *.)?) ftuere ßetntt g. «g. Buäu» ifr*. 
Ito«-« /.WS- Bl«, «. Uli. (47, »Bd. /?o>eti Sulen nul. thttjen id., fltejjcn 
ML, •■ /^wp icbiielnen (fliejien mndien) ^Ic. *1ln, fläa iiiuudare. — Vi>r- 
WM*itm l>>prUii((it tind die Formen ahn, flaum a. eunoit celer flum, 
9m tt. repiililai (luminii, torreiis norw. dän. flom irinndnlioi mlid. /^m«, 
^iM, pptlni. pflüK m. f. nach Gr. 3, 381 bus iE. flumeti id.; nach Cr. 
1, Ba» «iil. I tu afid. //oum wol nicht tolluvJM, ()>W)'(i«, aondern extlium, 
■UiMln nit r/'j/tfini glli. tlilnulinis? W^. Gr. Nr. 370 s. sp. ii. v. 
inn vgl. BgB, /7cunj ni. fiigo, cxilium yfjfina, /?Mja fufitiviis fleiimmi/, 
, . Proru^u» alln. flwminffi essuU schott. /TH/ns AbHuji; Schoupfea 
flU^; «citleiiii ^ nnl. /huni f. ancli. ßimm L an fUjfirx eriun., woher 
' -'-"«nt Schlcrin); diin. fiomtite c „der Flatimen, das Fell einiger 
und. P'imen id.; FiBuliscIiuppen; niil n swz. flamme f. Seile 
ichmalKe» : uhil, fiwme? swb. pfromiff feltlriefend Smilr 1, 331 hhr? 
* Zw«, ahil. /?*oton, fleatian etc. = mhd. p/,ejen nhd. ßUßen 
ßMan, flalan, (liotan ags. fleolan ahs. fliala nnd. fluten mnnl. nUeUa 
fiii'a sw<I. /Tyia (««■.?) dün. /Iffde. — nhd. /(us m. fluxiia, Ruclug, 
U ßöt, flaoi m. Iliixiis ^(^eaa mare mild. rlu3 m. fluenlura p/ßj m. 
rif5< f- Hularrh r/o.^ m, Flojä ciie^ in. rlieje l Rinne, Fluji nhd. fltiß 
1t,taxa>^ iliimcn, »rarrlius eic. floß a. Indsdi. /rtis n. fiiiße f. rolis /To^ 
A^Bq? D. 6aj,lenriane nnd. /lel id., Bach, Abzugsgrabea nnl. c/ief id. r. 
'^UL; /?»(/ »ein; eilvn; abrahmen = e. flole nnd. flöten (auch = nhd, 
jSj^M) mit >l. picp. /fiffe» von nnd. flot aga. fiel e. craven. fleeliags 
^. fi«fy c. (auch vb.) RaJjm allti. flat o. liquatnen adipis (auch super- 
■ilHio, Gmdbd.?) vgl. flaut lao in apumam digcälum swil. floll n. Feit 
(Vfl 0. ponme etc.); nnd. flete measlruvm; catarrlius fliile rales nnl. vtol 
a. lg. Id. flale Nel/nü^(e v?!. nnl. r/ee( f. Treihnelii; .Si^hifTs^estPll; Wall- 
fccberaen?; Plunder; Fisdmrr und vjl. tfoiiii: SthnepfeuneU ; e. float See- 
Jnl; Welle; Flo|l agi. fleut aesluarium, iluviuä, siiiiia afrs. flel u, FlujJ alln. 
fHii n. fluvins fliötr celcr dän. flod, flaad n. Flu|j, in allen ßdd. s. o. bei 
Flnlj swd. /7«ss m. C..^; ScLniipfen m. v. Abll,, doch vrm. a. d. Nhd.-, 
m. '£ww. ahd. flasja», flay'an cliijuare, lubricare elc. floi&n Wellen 
(verffti mhd. tlmöen = nhi), ßöliea ludscli. fliiien {einßüße» noch in 
whL Bd.) nnd. ftülen s. o. mnd. //o/en, ftollen nnl. c/uHe» (auch = 
ahd. polten) afrs, /TeHu elc. s. Rh. 710. e. float alln. flei/la (natare facere; 
lOch das flot s. o. abschUumen), ftota diln, /i'aade. nhd. /'fo»« f. claBsi» 
nch Gr. 3, 439 erst a. d. Frz., das aber nebst it. flolta elc. (Dz. 1,280.) 
a. 6. Deutschen sUmml vgl. alln. fhli m. ags. floto m. id., bisw. einselnes 
Fabneug bd. nnl. rlool T. swd. fioUa f. diin. ftaade c. auch erst entl. ? 
doch BHch nnord. Floß bd. vgl. die oh. SchilTiiDmen und noch andre, mil- 
uoler auf nnsrer Mr. ferner Grndbd. beruhend, ii. a. alln. fleg liburna fleki, 
per n. ratis flavstr n. celox; nol er^t von d. Bd. praecipilanlia {flamtra 
iacaule feslinare) ahd. rludar rales (Gr. 2, S36. Gf. 3, 754.) vrsch. von 
deno flödere roscidis tluoribus Gf. 3, 754; dazu bair. fluder f. Floji; 
Gerinne = nhd. GePuder n. Smllr 1, 586; swi. flödera (fhidern) spülen, 
„/7auen" Tobler und s. m.; nnl. tlonder schwimmende Brücke zunüchst 
hhr? fUr den Nasal vgl. etwa swz. ftüni.en harnen. — ahd. /''osa f. = 
Dhd. flöße, floßfeder vrsch. von alln. flos plumula vestium floü plumatus, 
das wir jedoch nebal mehreren Worlstammen ahoi. Bd. aua gleicher €rwi. 
abldlei. 



a»» F. 43. 

Die Formen der ob. Ww. tauicheo fiften die Bdd. aai, dock ila 
mei^teDi leicht iizuordneii. Nur novii einige; unl. vlie n. IVame J 
glrümuog Gr. 3, 386. altn. flöi m. loci» paluslrii; einua oiDria lallsM 
fl6a I. 0. — ahd. flusc m. Haxat; luxiia Gf. 3, 753 v^l. o. Nr. 
framßusc proauvium vrm. >u» fluokUc oach Gr. 2, 377 vgl, 276. ifl 
wo aucb mere-poig eeslu» maris N. Blli. 229^ 3, 529., wo^auch flosk^ 
liquesccre und jene Z»iehitng wieder bezweirell; vg' 
Viele Formen sind aus It. fluctus, flvxus enllehut; wunderlidier WeclJ 
lauschl vgl. u. s. Gl. m. vv. flela. flola. floddu». flola. floiare. ,"' 
fltne. fluata etc. — nhd. nad. nnl. svt'd. däu. flolt (flot, riol) i 
eig. uad lig. Bd., im Br. Wb. zu frz. flollanl e. fleaimg gcslellt, itd 
Nhd. entlebnl; orgaijisch enUpricfat lalib. floß id., nicht Test, lose; 
grenzen mit / anl. SlUmnie an, wie bei uns. ganzen Pir; nnd. flot | 
alelit für ßat. 

Einige exol. Vgll. sskr. plu fluere, nalare, navigare, volure, 
IrBDstilire ä-plu lavaro plata m, natalio; navjs; snilus (vgl. o. bes. t 
ßdd.) plaria m. avrs plaB ire lt. pluere, pluvia; pidrare? \q;\. Bopp |( 
Hebenst. fluere; fluclui, fluxus; fluvius; fiuitien; füre? vgl. u. a. ~ 
und Benary II. c. gr. Ttkio), -jtktiirro^t&i (vgl. sskr. plosye Trktvva- 
■x'koiovi TrXtmj, TitKuäi; (Polt 2, 225. Bf. I. c); Tt'Kivia vgl, 
äp^oia. Weitere lal. gr. Vgll. a. II. c. — lüi. pläuju, plüuti (Ca« 
Bopp) spülen plaukii schwimmen plüslti, plAdili oben acbwimmen; 
plüszkifi, plusiköti plaudern; plvgdau, plugdili schwemmen pludes f. i 
Neldlül^e (nod. fiole s. o.) pludimmaa Flujj {kra^}o Blulesj piaulin ■ 
Kalarrli o. d. plaulai pl. plavksmas sg. m. FlojJ lelt. plasia, plüsl sA 
ergießen plaust schwemmen (den Fußboden); peldH schwimmen (vgL I 
v. a. Ilh. pellli neben plekti schimmeln), oilv. plotq, pluti Mkl. piqti Kofl 
■n'Ktlv plavati id. tss. plüitu, pläiUj fließen, Uberllie|jen; schwimmen, schltTM 
pldtaty svhnimmen, st^ilTen, schweben (sskr. plu vgl. ßiegen etc.) pldt"' 
flößen; schmelzen c. d. hhm. plateiti id. plaicny flicj^euri; schilTbsr i 
plavno fliejicnd ; gleicb (an das abliegende, aber dennoch urvrw. tl. plat 
erinnernd; vgl. zunächst bhm. plylky seicht, tluch) phlocöe n. FjihrgeU 
(vrsch. von plata {. Bezahlung) itl. plavati pIn. ptywai bhm. plejwa^ 
schwimmen c. d. ill. plima SeeDul plotali, ploviti oben ichwinifflen pbfcl 
ptynaö bbm.p/o»(f, plawati, planati, plynonii fließen; schwimmeo, schifTetfl 
pIn. plocif, pläkai ausspülen, waschen ploskonny naß ploskoni, plnski pfi f 
eslhn. loUkui naßes Wetter (vgl. weiterhin weit. platichteeUer und dgl.., 
wenn nicht aakl. Wörter der fiou. Sprachen für naß) pIn. piam m. Wojier- 
thier pla«iic schwemmen, Ifiulern plamny schilTbar plelwa f. bhm. phjlwa, 
ploulew f. TS», plikatelaoe perä (Feder) Floßfeiler f]n. platiea t. bhm.pttOM 
f. dakor. plula f. Floß {as]v. phl (rx^ta, ratis; rp^ayuöi o. Nr. 40 vr* 
eig. geQochtenes Fahrzeug) pln. pivc, ptieaö ill. pljutati, plfunuti ulr. 
py«J? inf. plyrali, pljucaU; pijunqü, plinqti (vgl. bijtati vomere; »riD, 
= 8WZ, /tütuea o.) bhm. plwati, plijili rss. pleeäty speien. — gdb. plod 
1o noat etc.; acald; s. m. pool, flect c. d. plucaii t. a Üax; Nebenit. flod 
m. fluclualio; flucluana; dassis c. d.; vll. auch flivch to wet etc.; idj, wef, 
dsmp c. d. (erinnert auch an feucht); j, hlir cy. /feeu m. Fluß, Erguß c. 
d. ^eao Hießen (vgl. vann, frougein pissen?) /fitod f. brl. froud t. tltam 
(=y- IF''yäio fließen brt. frouden stürmisch, heftig etc. nebst »lav. Znbohor 
u. Nr. 49. — Pictel 69 stellt brl. plunia = frz. plonger cy. plmng •= 
frz. plongeon lu sskr. plavana ection de plonger i. dagegen die AbIL 



r. 44 — 45. 

' na p!um, plumbum Ccit. Nr. 268 mit Ntr. S, f. S. 346, wie auch Di. 
/, (5Ö ein plitmbeare = pfonger annimmt. — lapp. plueire See, Sumpf 
fl/iM See (iTiunrrl an «tcn locus PeliO; vgl, vll. nudi Itli. pelkl f. SiimpO 
fiMtia ßnn, favtta rnli* (Mvd. floUa)\ niogy. folg Oieiien tu. v. Abll. — 
oMhf. ^rdu. prall .ScIiifTorl vrm. a. sikr. p/aro, doch «joheimiscii (vgl. 
Ajip II, c uriit KDilerBwo) toiig, fufulu wsüww felau tehitfea. 

L'ngcru verxichlen wir auf diu DeMtellung der xalilreiclieii nrvrw. mit 
Itnl. Klamme in ullen diesen Sprachen; bfiondem dar lehr vielen, bn 
jtttt Docb ksiim irgf^ndwo vcrglichonen nrmenisclien, «IbanesiitheB, lielli- 
•elten, finnitclieii. 

41. riiKl« m. Vogel, nsTHvöv. (Gr. 3, 360. Gf, 3, 431. Rb. 769. 
BEI. 203. Bf. 2, B9 tq.) 

•h<f. f"g<'t. fokal elf. ^ Dinhd, nnl, togel elts. agii. fugal, fugt agi. 
»fr». itrL fiigtl sg». /'H30/, /■!!*( elc. nfrs. fagil, foegget mnnd. ragel e. 
ftvl »ttD. (liiri. fmjl Ewd, /a^e/, /'offe/, nlie m. ahd. vugilili fuelui Gr. 3, 
*ä9. (nicht bei GF.?) logisch = \l. pultus etc. folg, Nr. 

Von den j; ab Ire) dien weiteren Vrww. uns. Nr. erwiilmen wir nnr den 

^ebMUlamm flug Cr. Nr. 266, woiu u. s. ags. {fugol =) /■%o/ altn. 

Oqigr söliicria; wir elellt^n die>en Slnmni nüher, bis eltn. fiuka elc. 0. 

'fr. 9; viele nnrh Form und Bd. vrw. Slamme leigen dun selben Wecbiel 

r Ann. f, ft. 

Wir linden nnr weuige nahe exot. Vgll. mi[ -Slammvorc- a, u; fernere 
> In Menge. e«kr. paxa m. lalii» n. nia (^ prakr, pakklia lig. phak bind. 
fankh) elf. paxia m. sies, avia gehört sowol hhr, eis zu \Vi. pax a. 
Kl. 2, ebenso paxmon a. pdus; ciliumj floris Hbra vgl. ahd. faht Hssr : 
" ~i Flachs und %, v, hind. pakkerü m. mabr. pacrvm Vogel erinnern an 
^ Kay^oq Bf. 2, 90. Zn einer vrw. Wz. mit » mag s^kr. punka m. 
fflgiltae gehüren: vgl. n. v, a. lell. pukas Flaumfedern elc. 
>. u. ^rr. ül. -10., vll. mit dtr Giniibd. sdiwdleH, vgl. viele Ww. mit 
iea Bdd. wehen, fachen, schwellen, wie iirm. phukk Wind; Geschwulsl rs». 
pucknuly schwellen (vgl. u. a. Nr. 47. B. 37.) brt. vann. fouanr euilurB (vgl. 
u, fir. 62.) cy. ffugl m. wind (fugliaie aufblähen : ^1017 m. dry grass, ang. 
what is tolalile; auch ll. fugere (f = bk? ^ cy. ffo, ffoi c. d, ^ ; gdh. 
fäg rclinquere, deserere; die Wz. fuag, fuad bedeiilet exilium, expulsio, 
fugare; weiteres Zubehör s. bei Bf. 2, 20-, &p. u. v. tlilliahitn) mag 
»rw. sein vgl. Mancherlei o. Nr. 5. %. — llh. pauksUis Vogel; Wild; 
WolF; in den Abll, nuWogel bd. erinnert durch die weitere Bd. an Nr. 7. 
Dagegen mag »lav. ptak, ptica etc. Vogel etc. bd. zu der iroroerhin vrw. 
Wz. pal (wieder mit Nebenwz, plat) Riegen gehijren, somit zu gr. Ttfritvö^ 
nnd B. w., vrm, auch ll. passer, dessen allg. Bd. Vogel sich in dakor. 
passere pg. passaro sp. paxaro erhallen bat. Eine vll. un&erer Nr. vrw. 
Wi. pak zeigt ßnn. pako esihn. pak Flucht c. d. 

45. Fiala m. Füllen, TioKoi- (Gr, 3, 323. 32a 333. Smllr I, 525. 
Gf. 3, 476. Rh. 749. Dtr. R. 7. BGl. 221.) 

ahd. fo)o in. fuli, fulin, tullin, rulkin a. fulihha (puledra) I. nach 
Grioim et, fulja mhd. toi, Tole m. nhd. fülen, füllen a. agä. fola afrs. 
folla m. .-tri, nfrs. fole nnl. reuten nud. falen e. fote, foal, fitlg alln. 
foti m. fyt, folalä a. swd. dan. fole m. (swd. fdte m.) swd. dan. föl a. 
swd. fölunge m.; aswd. fola Stute; »hd. foller etc. aus poledras s. Di. I, 34. 

Bopp vergleicht lunacbsl sskr. pöla m. pullus, catulus (ähnlich iwz. 
fuitcheli n. Füllen), doch auch Wz. päl tueri. Unter den vielen von ürira. 



I 



«M F. 46. 

pa, jiw BuigehendeD Vrww. wgleicbea wir anr (oldio ait auil.r1 
ffiluKg Sttn wind; wanlon girl II. pullut, mll. ThierjoDge* Qhli. 
It. fuÜulart -^ uod Huhn bd„ wie denn die rom. Sprachen liü 
ipeiielle Bd. Huhn leifeni dnher u. v. a. mit. pulintu, pullanuti 
poulai»), poledrut (Folileo II. tjil. Alam.), puUetrvm etc. FUllea ? 
pullilra ivarro) junge Henoe mit. polla Bach, pöll l Hühnchen ml' 
Mira GeOUgel. Poll 1, 193 denkt bei disci-pului an die Bd. L( 
vgl. nachher gr. -irov^o; und da« »eUeue il. demin. Sul&k pola; 
auch in pullu» das zweite l deminuliv? swri. das ante aui einem anu 
Laute assimiliert, gr. itä'koa itdAiwv ^ ngr, novU Vogel (vgl. j 
BagrifTBlIbergang in e. bird B. 6.) ngr. Tiav'ka Krabe 3iovi.ä3ot {ti 
aus frz, pouUarde) HUbnchen Tior^o; demin. und patrouym. Nameneodd 
alb. pule Henue pulisl (gomari = asinl) pullus; pelü Stute blir? vgl. | 
peall m. hone. serb. pile HUhaclien, daber nauh Schaf. 2, 247 letl. : 
Ente; ilt. piljuli Raubvogel (vgl. IlUhnergeier ?) bhr? ealhu, puul jiuj 
Kuh vll. ganz unvrw. Die altd, Ww. pitlo riliaster pUta liliastra Gr. 3, | 
vgl. vll. altu. pillr m. pnellus =3 gwd. pilt m. Satt, piltli gen. piq 
mftgen ao wenig, wie II. fiUus, libr geboren. 

46. A, Fnlla voll, nXiip^;; vollkommen, liXiioi Eph. 4, ' 
atlgeaiun, kalboliech Calend.^ ufürfiillB Übervoll, Tienuauevoi t 
6, 38. fkilljan, carulljHii rtllleo, ■nifiTvXävat, etc. iiarulljj 
erfüllen, autfullen, anfulleu ; voll^täadig macheu ; vollenden ; nXtifoi 
ertelzeu, ivait^Tipoiiv. iirarrulljan überrullt macheu oder sein, vn 
itt^uraEieiv, Tte^ioaevuv. fullnnii (fiilnan Luc. 2, 21.), gitfali 
nan, UHfiallnan eriUllt v>-erden, -jr^tipovaSiai. uahilleina f. ErPfl 
luug, icXifpBift«. ufarhillel !. t]berllllle, ■xepiaa-tvfia. fnllltbe 1 
pl. n.? Vollmoud, pleniluniu vrm. verwediselt mit voo^tivia Col. 2, 1 
rulleltb« (kaurnU Kornea) f. Fülle, «enge (nM?^Q alvog) Met. 4, 2 
fnllo r. Fülle, AuEmilung, Ergänzung, -nM^io^a. fiill» kommt tiflel 
wie in den übrigen d. Sprachen, praelixarlig in Zbs. vor. (Gr. Nr. &7m 
S, S60. 632. Ö53. 656. Ii70. 3, 658; ftlylh. tiTS. 675; Gült. Anz. ISSfl 
Sl. 62. Cf. 3, 477. Rh. 769. Wd. 2179. Bopp VGr, S. 80. 83; Gl. 2ai 
Pott Hr. 261. Bf. 2, 85.) ] 

ahd. fol, foller, in Zss. folla = mhd, nnl. toi (tolhr) nhd. roll l\ti^ 
tfn. ful »In. iifrs. elrl. fot nnd. ag«. e. swd. füll alln. jvllr dou. fuU( 
Über alln. full n. poculum plenum ags. füll n. cyalhuB, olix bIIs. ful S 
t. Gr. 3, 457. abd. folla, fulli, foili f. = mnhi nnd. fülle f. agi,,/^ 
eltn. fylla, fylti dün. fylde c; twd. /"y/Ze n. Vollmond => ags. fgltiA t 
Myth. 672 über den Monat ninferfyllidh. Über die myth. ahd. l-'olUt atin. 
Fvlla s. u. a. Mylh. 385, wo der letl. preuss. Gott Pilnilü etc. verglichaa 
wird, vgl. die Ith. Pihitus m. Pilicite f. ebds. 4-13. — ahd. füllen, ijifuUin 
c= mnhd. nnd. füllen atls. fullian, fullOn ag». fijllan e. A" «f«- rn'K«, 
/"of/n, /effa nfrs. folljen nnl. tu//en alln. «wd. fylla dÜn. /"y/tfa etc. ahd. 
arfallan, irfntlen etc. ^ mnlid. erfüllen ags. äfyllan etc. — Bopp nimBrt 
full» aus fnlun vgl. u. s. V. 40. Die exot. VgU. 1. nscliher; weil 
sie Gicb nicht wol von denen zu B trennen leiten, stellen wir dieiM hi«r 
an, obgleich die deutschen Wörter sich niclit gar nahe berühren. 

B. Fllu accusativisclies Adv. viel; sehr; noXvi;, ^oAilci etc.; Xtav 
etc. fllaus adv. (adj,?) bei Comparativen um viel, -jtoXv. SiNsam 
(flluan*?) r Menge, jcXijäo^j du flluanat i'stC ttXgIov 2 Tim. 3, 9; 
Castiglione las Neh. 5, 18 fllusalnl. (Gr. 3, 120. 613. 615. «58. OL 
3, 471. Hh. 731. Wd. 1291. Dir. R. 11. BGl. 220.) 



■^ jtiL slb. Hfv ahd. fila adv. =: tnliil. n/c, riV adj. adv. nh<l. oU wett. 

■ mF, Fftf bdI. rtl adv, nnl- iinJ. rce/ afrs. «dj. ftita, feto t\c. «dv. fet 
I 4i. (fri- /\f/ »fr«. /■«», fall ag*. /"e/o, /f«/a »iholl. fiel, feil iilrn. /tö/ m 

■ 1«. Z> fflfirhetn Slnmm gehört liio iiord. CoRi[iaraliDR tlln. /'/fiW coni{i. 
I /Mf ffd. »wd. /Trfv, ftäxte din, /Ye*)-, /?*»/, VII. hhr d« Big. '^^)llIflotÄ 
I «. IM Hcmter Proi:. 

I A. B. nhr. fif, Pf, /Jtlr, pur« implere vgl pül coacervir« jmf itt, 

f aqnim Seri; (niicIi hindi) ptirno, präna voll pnru viel comp, präyat 
(mbt) flarutn^ue iiinil. pdrd (sus sskr. f>i(«'»n) rig. ;iorw, ;wrrfo. pcherdo, 
perAi eU- voll xrnd. poura (III'.), plrSnä m. pirtni f. id. hHJur*. phirnt 
fUU; dw vnti f.veM hyp. tu pfetius gesl«l[le »Tgh. mäj-e mtl ttcht nUhsr an 
I p«lilr. marman voll, viel, vgl, uv^ioi ? eher sem. {<^2 iBipIcvir. — pre. pur 
•Ul: fori ilellt HiK'li tmbäilin, Imp. embär! implere erbär! devor»! Iilir, riooli 
t^ n. fi biBil. bkard fiill A^ar iit., whule vs miicli as etc. : iskr. iliara nmeh; 
i Mk »lelll «. Sjögren 0». Gr. 363 lu Wi. i^fi o^s. filder Kl. d. /-«/(to- t 
flU» ta. ndv. (vgl. vtl. I. siaidär = d. sJurrfer grüljer von t. flor i. 
ri«f pn^) ronip. BiKlir (A.) II, -plere, -plelus, pleava; replo; amplo^ 
ammph; populM (redpl. v|;l. «»h'-. piparmi). plebt elr. tiacli II. c. (B.) 
,pMli pltares, plifima, pivrimttt; Ubor mullns s. u. a. Bopp I. c. und v. 
Wh. — gr. -xitut^ijut rdpl. elc, nA^^i;?! ^lA^Sog, nXflo^, »tX^(, 
hMo^, *X^if, wXoiiTi»«. woÄi-{i Hehreres s. bei Bf. 1. c, wo anch 7t6Xti 
B Mlir. pura n. pur*', pwrt (fig. /(»ro} lihr gesifllt ist, f oXi-uai foilea 
dk N»h«nilai[rm oiler Dixiektroira? — Uli. pi7/(/, pilli itlilUlen (s. e. 
ijr aS, DBcli Cell liciier lu Wt. plu o. h'r. 42.) tritt diircli pripilti voll 
ttfUm (vgl. u. 6. tberflitll = Oberfülle), implare nahe an pün« le«. 
fikt, pih (N au>^efulleut) voll pr». pi/naii icc. *g., gani, völli; aak. 
fllMi pls. p«hty (peten) bhm, |)/»ji n«. po/n&I 111. pu« srb. p^ iri, Ith. 
fiUili |i/ ^ Wi. rf/i.i) Kit. ;j-/(/W a^lv. ispllinili etc. rm. pö/ff'rjf ill. 
I puKnili plii. pelini blim. p/niVi füllen, erfiilien lili. pehyti lell. pe/utt 
DFieri llfi, pilnatcoti erfüllen (Gesetze) ns. potnJHy völlig, ilork werden 
(tgl. 0. tskr. p»/ und s. m.) Itli, pilnalii m. pIn. pefnia f. sloven. pofna 
lerb. ptino bhm. ovplttjek und s. m. (:>. Hylli. 675. J Vollmond ilb, cAAsn 
e pHöpe Id, p//(j( voll; aber 6o/u/[ t'berllii^; Lust aus lürk. boll^k id. VBa 
lürk. bot (^TToX) ^ TTüXv^, TrXctTrgj alinlii-bc Berührungen s. J**; vgl. 
incb man^u /'u/un viel. — bri. pul abondani, ropieux c. d. pultt abonder 
elc; fromm plenilude elf. f- o, ISr. 9 iVebenslamm? Fielet 48 und Bopp 
L c. «teilen gdh. foir, fvrain (s. V. 63.) abondance, mullilude furtkmin 
sitiety, suHiciency c. d. : ;>kr. piini, pur; cy. plwyn ang. voll, vollkommen 
eorn, plagne voll vrm. enli. vgl. g". gdh. pailt plentifui, numerous, fully 
paiiteas m. plenty, enough. Aus II. populus entl. cj', brl, pobi corn, pobel 
gdh. pobull id.; aus plebs die Ww. P. 10. liun. esthn. pa/jo viel hhr? 
vgl. vll. läpp, pale vicis, gang (-mul). 

S". Einige Reiben mit anl. l (vgl. u, v. a. o. Nr. 43.) ct. cy. Waipn 
voll e. ri. Ilonaid m. Fülle llonaidd beglückend llonijdd ruhig (bhr'O 
llonianl, Honttck m. comforl Ihnn merry /?onni to make or grow merry 
ond s. v.; über den Anklang an gtli, lauii s. h. v.; da^u corn. laun, 
hn füll; faitbful leana, lena füllen brl. Uün, lan, lein (vann.) voll c. d. 
leünia füllen gdh. Hon, tdn, laine, iomlan voll; begnügt und dgl. vb. 
fitUen vgl. glan Rillen, ß. cy. Iluosog mullitudioous, abunrtant Wiaics, llios 
m. Menge ni. v. Abll. Ihosi lo inulliply, increase corn. leas many, sufft- 
cJ«otly iiasder, leasder plenty lias viel; Truppe (vrm. gani vrech. von cy. 



F. 47. 



tluytld m. Heer) brt. leii vana. leie'h voll, TOlIig; nodi ' < Ww, i 
■uzugreDieD ; vgl. iDdetaen ip. p. v. llnd»n. /. cy. m 'et 
many; a dive»ity corn. latir sbondanlly, enoiigh hhr? — ar 
nt. V. Abll. uDd Zh. Inul iinplere etc. lianat lo be Titll, lo abouaü 
■dv. vDlIig etc. liuli picnua, sbundani lir Fülle lialir itrpcrabuodaiu ) 
lo be «ccompliibed or Bnished humn, Irulliiien Fülle, Vollendnng. ' 
bbr auch a»lv. lick ite^iTv6% lue 3iE^i.Qa6Te^ov, plua rat. tiine oiinit n, 
S''. Wie populut und m. dgl, mögen aucb Tolg, WOrler hbr gebiA 
a. abd, volh, toIc a. m. populu«, agmeo, aciea mnbd. nnd. 
D. alli. agB. atn. slrl. e. swd. däo. folfi n. id. alla. filk n. id.; 
die inbd. Nebeobd. Gefolge (alln. fylgd) fUhrle auf die Abi. von fo^ 
mannigfache Schattierungen der Bct, sind t. B. nhd. dsa hIeine, jn 
Hanns ', Weibs - etc. Volk, Volk RebhQbner, Krieg«fo/ft (auch pl] 1 
ToOs Geeinde und a. m. vgl. u. s. Wd. 2t76. ajto. aawd. fylki provid 
calervi t\rd. dän. fylke n. Tribus, Scbaar alln. fnHtj" acie iiisiruere f^ 
aciea fylkir dux vgl, rpovXva^ig ein Haruler Proc. mhd. Volechnre i 
VOäter Eig. m. ß. aga, floc m. alln. ßockr m. agmen, coliors "^ 
Hanren, Heerde vb. sich schesreu den. flok c, id. vb. fiokkes etc. 
flock ta. id.; Abtheilung Ubh.; vrach. von bM. flüg Rebhühner, wie anA| 
aeita voo dem sonderbaren nnd. ploog nnl. ploeg Truppe elc. Br. Wb. 3, 81 

BfrE. foulque, floc, flau (Dt. 1, 327.) prov. floc Heerde nprov. j' 
m. quanlilä, morceau; gew. iroii, un beou floc scheint des lt. fhcci pmiM 
etc. Ell aeio; affiovca aflluer, abouder, venir ou affiuer en nombr^ 
FJr. 43? vt'alloa. aflok en grande quanlitä, beoucoup, excesEivemenT 
Pahi 0. Nr. 43 ? fri. forchele (fotchete) s. Gl. m. v. folgare. nprn 
f. foule, presse, vogue, gedrängle Mens eben menge, Zulauf bbrV it. / 
fre. foule etc. : voll? oder zu H. fultua, fulcire? vgl. cy. foH m. i 
maas; brt. faoul, foul foule venn. foulein fonler enll. ? Grndbd. Gedringl 
vgl. vollpfropfen und dgl. 

Itli. puikas m. lell, pulks m. Hanfe Henachen oder Viehs lih. pulktuotät 
veriammeln etc. aslr. plük jrctpap^oXq und ^ na. polk m. Henge, HeC 
bbm. plvk nt. pIn, putt, p6lk, pötek m. Regiment, lleerhaufe krei&fl 
puk id. ill. puk Volk, popolo. — kret. Jrd^x*'« Volk, sihwer lo Irennid 
von aeol. ^^;£o; id. (necb Potl vll, fingiert) und dieses von ox^oq, Fö^Ko^^ 
letzteres nauh BGl. und Polt in Hall. Jbb. 1838 : sakr. ogha m. multiindff,! 
tnrba; nacb Grimm und Bf. 1, 88 : It. rulgui : aekr. ved. rolha = roHtal 
(tiarga PLtl. 2, 56.) Scbaar — gewagte Vgll.; andere bei Bcnary LH. 209, — I 
cy. plwc m. a quanlily; epace; white hhr? — esthu. kalk Heerde, Sohaarl 
m. V. Abll. u. a. hulkuma umherlaufen kulktts Landstreicher; msgy. ^o/yaei>| 
Zug des Volkes eig. Strom von foly o. Kr. 43, das inilesaen ancb fitlgm 
bedeutet; folt Volk, Strich aucb nicht hhr? aber vrm. fatka Strich, Haorn, 
Rudel; woher potgär Bürger? läpp, fluokk Haufen und fuolke bomneii 
familia a. d, Swd. — alb. bilike Schaar zuntich»t ta türk. bölOk Ablheilnag, 
fit^iifiov bölmik ebtbeilen und dgl. mehr; alb. pirk Haufen vll, so wb^ 
hhr (vgl. B. 6. 35.?), als läpp, pirk Reihe und arm. par-kh people 
Plural von par assembly. — Aujierdem mag aucb aalv. plem^ (pv^if, trib«, 
tnt&^\xa, genns, mit vielem Zubehür unarer Nr. vrw. sein. 

47. Fall (nisan cE^eti' Job. 11, 39.) faul, stinkend. (Smllf 1,524. 
Gf, 3, 494. Wd, 678, Rb. 770. BGl. 222. Pott Nr. 253; Hall, Jbb, ISSS. 
Bf, 1, 270 sq. vgl. 2, S48.) 

anbd. agi. und. awd. dUn. (uu) /W a nhd. fa\a nnl. nil nfri, fumi 



( a. fovl; dt« nnpr. BH. piitriilui gclil »paier lu hüßlioli, böäeriig, 
|. iMrach, ver^climitEl, Irjl^e (vg-l. Sinkende Trll^heit) Uher; «rrt, 
_|l Fänhht allii. /j//d forlor /'ilfa inilignori. ng*. /y/rf i'iiiircilics 
A? fgl Gr. 3, St7 V. fullar und vll. tnnd. rülen oi^Hre nnil. = 
fim pwler« /!//«r podex? — Vgl. alln. ßi pulrcdo /■dna pulresicre; fübi 
Gvlank; und e. m. Ancli die Interj. pfui? (vh. pfuieit, anpfiihn) kann 
tn». s«iB; doch i>t vrm, die Gmdbri. der Wz. weiten (hatiilieii, blaien); 
IVi. jiil, wozu auch dio d. NebenilHmnie bHb. püa aüpirsre oberd, pfanteik, 
ffmalfi SS nnd. püslen swd. pusta düa. pusle elc. gehören, knmmt in 
•11» in4og. Sprr. so häufig in djeier Bri. vor und gebeint lautlich ebenso 
gal dtin geeignet, »h Wx. td, dojj ilire Enlslehnng aua einer Zu. mit 
laUlerer (vgl. Totl un<l Bf. a c] niclil annelimhnr ichciol. 

»dir püg Toptere fäll foelor ^vilifi n. niahr. pu m. bind, pib {. zig. 
pkumh, pomb pns arm. phut verraull; FBuluiss; GeschwUr (thoiikre) phtil 
liBka vgt. u. u. pAuAA Wind; Geschwulil elc. i. o. Nr. 44. und B. 37. 
m. fiirAair/y ichwvllen, woia nom. sslv. püichali Sia-ji^haäai, fremlere 
»»fäüeen Ttrvrpauivoi, ineolens pIn, puchai hauclien, dumpfen pi/eha 
IhxtaiBlh bbtn. puchnouti id.; stinken puck m. Dunil, Geslujik und f. m.; 
' nn. OBtrw. »riu. burdl in emeÜ, exhsle, isiue c. d.; eher b am p in oss. 
A «mhrgttn t. ambit/n Tnulen ptc. d. ambttä I. ätiibüd fanl ^ : prs. bn^en 
' la ivcll, lo have a »mell £il, bäi atgh. büii (AooeE) odor vgl. kur<l. been 
fIfRf GtaUnk? — gr. Ttvo^, nrdeiv elc; nicht 0av>a; mit LG. vgl. 
" 1, 59fi. It. pds, pütor, paier, piUrere elc, — daher vll. nnd. lerpötern 
^nleii; verbleichen — ; pudere bbr? a. BF. II. c. püsvla, puslula sdilie|ien 
■Kh so lange und divergente Würlerreihen an; dagegen foe-t-ere, su/füm, 
" vrm. Wi. iJAu, ^j foedut Wk. Mi (Furcblen, veruhscheuen). dakor. 
■ fiiler : pdf gen. ptlru. — IIb. pvU» id. : puicu, puft letl, pibfw, 
;illt ritiileii llh. pudan, piidili faulen Isj^en; i bhr Hb. pjiiulai m. pl. fisules 
Ituclileniles Iloli (nicht : pellis ugnii id. eig. nutris Jgriii), — cy. pvjd 
Hl. rollencES in sheep pwdr l'uul brt. pül hii^jlith; biller; wild etc. hhr? 
pudadt m. = ht-pvlois entl.? puilei m. Geschwür s. P. 13. gael. pürAar 
■• inppuraling EOre und dgl.; cange of sorrow, hurt, barm ir. pvlar putrid, 
KiokiDg; vrsch, von gdh. boladli m. Geschmaik; Gestank vgl, die ob. Ww. 
■it anl. b. corn. plus uicer gehört j.ü einem >ebenslaninie vgl. B. 43. — 
Sah. pvhua {lare; loqui esthn. pukkma, puhkama wehen etc.; {pvhkanta) 
■albrechen (von GeBchwüren gbr.), wenn nJrbl in lel/.terer Bd. mit linn. 
puhjela, prs. pvhkean, aufspringen (Samen und dgl.) und t. m. zu [rennen, 
Tgl. o. arm. phukh und s. v.; eslbn. pvdde = nnd. pvit mürbe vgl. u. 
T. a. bhm. puchfeti mürbe, morsch werden mag auch vrw. sein; doch 
entraltel sich der estbn. Stamm auch nach andrer RichUmg; vgl. auch läpp. 
pnolnel marccscere uuil i, v,; weiter vrw. (vgl. o. pfausen elc.) läpp. 
poset, piissel spiraro = esihn. pulihuma, pvhkma etc. (s. o.) mogy. fu 
Dl. T. Abll. neben pos Fnulniss c. d. vgl. posstaa läpp, puoskel estlin. 
pusiulama pedere, fieslen (vgl. Mehreres o, Nr, 5.) finn. puuskua spirare, 
freodero pavskata evomere. Nur Weniges aus L'nzähligem! Die o. ange- 
DOmmene Vtwz. pv, pü (der vielen Nebenwzs. iiichl zu gedenken) mag 
«ich am Beichslen in den liluslav. und linn. Sprachen entwickelt haben. 

48. Frnslth ^eipä<E-ce 2 Cor. J3, 5 statt fralsUh nach Grimm 
in Wien. Jbb. Bd. 46. unii LG. Indessen sind die wegen der fremden Aspirate 
sicher, vll. aus dem Golbischen, entlehnten bask. Wörter froga epreuve 
frogatcea eprouver frogan'za experience zu beachten. Vgl. u, 50. 



SM F. 49. 

49. Fra«IO>kii ■!■ frolh, frathiin, flMtl denkci 

velv; merk«D, vertteltn, i'oeli' etc.; venlüniltg iciD, < i^^ovd 
rHlli»-h>ttllijMn; pti-. prg. unrriktliinnB DDvenlSofiig, ^^i^^ 
fmlhl n, Sinn, Verclunil. vöriua etc. splndft-fVathJIs kleinnr 
öiiyö^vy^oa •»ma-fPBlIiJlii glcichffefinnl, x6 Sv tp^oväv; Mm 
nimmt tralhU n. an. icafratlij*^! f' Ve»tdndigkeil, aw^p^tx 
iMfVatvJaii (sol rur -iIitJuii, thjan?) «'<i>" michen, croipfl 
3 Tim. 3, 15. n^dia, var. rrldamnia = fHidaiiiMiR s, <* 
1 Tim. t, 17., verstümlig, tp^öyiuoa grn. frodls comp, froi 
■clv. frodMbM. iinrroihM thörichl, ä(ppav, ävd);TO$, frod^ 
Klugheil, Verülnnd, ^^ov?;?«;, «rrfdri;. iinrrod«! (. Unver^lnnrl, i 
avvii, äioia. (Gr. Nr. B5. 2, 238-9 3, 490. 695. Snllr 1, eO< 
621. HR>»m. in SlUnvh. Am. 1810; Glose. Gf. 3, BIO, Rh. TtiT. Dtr.l| 
Pott ]n<t. Spr. 1U3; Lit. f, 21. Hl. 1, 363. 2, 352.) 

Hassmann (retml uarrati-Jnii und HeVt ei in a\t». fratoon. fratot 
fralatt onjemenliiin ags. f)-tflu oriiiiliis lliesanrus fraleian ornsro. Gr, 2, ' 
nimmt rrnthjan = l>ahatlijaii, rroth» = frohnili» und 
identiich mit fräb, beide iii'i>pr. alt b<t. vgl. o. Nr. 0, Ebdi. 20b ver«) 
er ein rk>ikthnn vigcre, einiere, valere, wozu ahd. kefta<iera e(Si 
magis 1. n. und vgl. n. Nr. 51. 

a. elid. froder itrentius, eltlcax c. d. mhd, trat gen. vrades id. (vi* 
von trat saudna etc. I, 18. B. Anm.); duran grenien mhd. rrediv p 
rreidec vll. Irni, peluluns vgl. Gr. 2, 200, 303.; Smilr 1, 600 e 
ü. nhd. oberd. fiaidig : frueliij iii, tlc; s. u. Nr. 56; ferner nlid. fYei 
nihil, trrujer proiax ahd. karli fra^a oh>liiialio Gf. 3, 308; doch ul 
eig. gefräßig = gierig, wie ülinüch frech ii. Nr. 57?? eher : ull. /VoJ 
Tremcre, uiirre, Tnyiio; pedcre (io Icixt. Bd. £U Ireoaen?) vgl, riigN liinn 
1, 623 über oberd. fraU : nhd. Fratze etc.? vgl. dagegen Wd. 147r 
Swk h. V. 

b. ahd. fröt longaevus froat, fruot Fic. provideni, gnaniü; ventittld 
lelztere Bd. erinnert an miil. rraei, trag onl. fraai pulcher, deinen FoH 
jedoch abliegl, vgl. u. Nrr, 53, 55, 56. ¥ — mhd. truot, trüelic b(>Jfil|lj 
crrahren, klug; huriig; adv. = beir, fruedig frllh vb. trüelen Z. hfff 
u. nhd. (161H) fruUg bnir. swz. fi^elig M. frvetlieh miinlcr, hurtiJ 
emjiig vgl, bei lleuiüch frod karg : bair. faudig {favdi ^ /3rfij? SnM 
1, 513.) id.; füllig. ge»i'hji'kl; swz. frUelig, friletig bedeutet auch geiB 
wol, üchün gediehen (PDanzen) vgl, die ahd, Bd. veiinstai; slti, »gl. I 
ndfrs. nnd. fröd allü. fniod nfrs. froet mnd. früd, (mnl,?) troel, W 
(IjiI. Denlalülure) nnt, rrned alte, froriy eltn. frädlir, frddr (auch mullbeh 
prudens ngs. fröd nach Bosw. nebeii der merkw. Form forvd {», u, 
bedeutet euuli dchililatus, sodann grandaevun, wie ahd. fröl vg\. alti. (?) 
fruodan senesccre; nud. froden vcrslehn; bedenken ulli. gifröddn iipen 
ahd. fruolen erudire fruoti, fruali f. prudentia, grevilas ttnfruott f. itnt- 
tilia froiti malitrila» (als Aller oder Cediegeulieil ; vgl, dai Folg.) alll. 
frttdlii, frwdi prudentia; doctrin« frada unierrichten dän. awd. (auch fett 
elc.) frodig Üppig gedeihend (= swz. früelig) awd. /Vode Fetlheit fhldat 
üppig wachsen cic, frodlem (lern Glied) m, peni»; vgl. u. Nr, b2\ bei. o. 
Nr. 9. Anm. zu b. den gibd, Slamm frum; auch vll, all Nebenform oberd. 
pfromig feil o. Nr. 43, 

Ith. prolaa Icll. präls Verntand c. d. prii. prdlia acc, Sinn, Ralli Ith. 
pranlu, paprantu inf. pratti sich angcwObaeo c. d. pgfrttii n. f, Gnrohi« 



F. M. 




RpV. nrprauHi pri. nifTollmi (ut. ivpram) Mipratli I«tl. (pr«. taprdlu 
^ l^ri. tapralM ft. tapralliiu) teprasl inti'Uigwe preusi. üipreslun 
Wtttemmai s«n[imus hspresnan bcc. VertiunCI ii'preltinffi UMmliili. — 
■tJv. prijfdyna Tpa;(V5 (sie MikI, 69.), celor; pr8eru|>lus piti. prftki, 
pTfUä r». prüilkii bliiii. prudkij Buliiiell ras. präify f, Schnelllaur i'. d. snrl. 
(qfl. ifje olierd. Bil, huHig) hhr; wenn die werliseluile UcaldilMfe nidit »tärt, 
«AiliieD mir golli. spmuto q. v. : sprcß, broß elc. vergleichen, da bsIv. 
prftijt pt. »*. ill. bhm. prvi plu. prfi (prqcie lihm. proiHi) Heia, Gerte iishe 
lie{ta vul. B. M -, lu b!im, prudky, Ja» such grojj, dnrk, Jlili, herii^ bedeurel, 
tlirUl Wh idv. pruäcü id., jähi^ornig prudid breniien; BurieiKeLi — »ozu 
liU. I>(l fclv. pijrprifda wo^(pi^ci bUllt — prudöina f. sctiurfer Pllanzen- 
»loJT; Wt|l«r»lrom prond m. f. SIrom, rösche Bewegung Ubh.; so pla. 
pTftfki : pr^d m. Slrämuiig (aber rss. prud llh. prudas Teich); dazu cy. 
bn. />** fk-. 0. i\r. 43; vll. auch (vgl. o. die Bd. jäh, tleilj norrt. broni, 
tnH krad B. 8. Inpp. brad preeruplus, ccler c. d. tJber liluslav. prav 

It intgrprer, gU. verständlich mBclien, hliri vgl. Bf. 2, SbZ;. prüdem 
ibfr «■ /»roptdeni; doch slellt es Leo neb^t gdh. cruile, bei AruiMr. u. a. 
atlk livdr; prudcal; lu Äff". — gr. <{i;>aSij, tp^d^w = sskr. pra-rad 
■Kh Bt 1, 363i vgl. qtpiii' = sbkr. piätja ebüs. 119 vgl. A. 60. — 
Fl» iit Bd. alt, frühe vgl. die von pp, pra etc. auigeheudeii Ww. o. 
Hr. B, mit welcher wir Ubh- uDtere Nr. ia Verbiniluug aetzen. Benrey 
W^^U mit deo ob. llh. u. a. Ww. hyp. sskr. pralhaij nianifeütum faccre, 
pMtre «Ic. pralkä ituf und a. w. Wz. prolk exlendi; celebrari; cuu». 
Mindere-, divulgare, celebrure a. B. 51., Dam. arm. pari. — gdli. 
ItrÖfdltniB Hasl; Ernst lihr? proghan »ro o. Nr. 19 vll, : cy. prie m. 
M^ttf pnitM ferious. sofrowful (diese Bd. in den Alill. vorberracbend); 
(priiileiil prijder, prai/sU m. Bekümmerniss, Sorge, Angst c. d. pryderu 
lüfgcu bil, preder ni. Suige; BBscimfliguiig; Natlidtüilieii c. d. pitderia 
iDigner, s'ociiiper, prevoir, mediler elc. cum, pridar niidideiiken; Bekuai- 
merni» prederi lo tliink, atmly cy. prtcystio to buülle, agitole pryslell f. 
Tumult, Aufrubr pres baslig cy. com. prest in. Sclinelligkcil adj. sdinell, 
lertig; bald (lut. jenes an Uz. pressi, dieses au it. pies/O aiikl.J cy. ;»rjs«r 
liajlig-, ernslbafl und s, m. Für diese und wirhlidi oder scheinbar vrw. 
Ww. B. 9. (.; F. 19. S1. ä1. 58.; die Übergänge der Seid, siad «Jenen 
■nsrer Nr. ziemlich analog; so z. B. ty. prydus veuuslus wie abd. fiuot. 
Dagegen sind auch mjl anl. Aaplrate la bedcnkeu: cy. ffraeth sbsrp, 
eloquenl, flueot c. d. ffraelhebu lo horangiie bri, fraei, freai riistinit, 

clair; vll. Grndbd. Scbgrfe, dann nebst gdb. u. a. Vrww. uidit bbr. itlil 

den o. und Nr. 43 erw. Ww. ffricd elc. vrw. sdieincn cy. ^riri soon (vgl. o. 

rrnol) ffyws m. sudden emotion (scheint fingiert) ff'rtPjs m. heftig, gewalt- 

tam ffrteyso to act violeully Ifncsl m. basle ffrijslio beeilen ffi-uiodd, Ifraied 

ai. härm, huri; prompt; agitated t. d. ffraicdden f. emotion, humour com. 

fr»u$ Betrug, vll. nicht n. d. I.I.; auch bd lt. fri'i'd konnte injuria die 

GrndtHi. seiu. cy. Iftain s. u. Kr. ö3. 

60. Fr«lhn(ui (fralhMii?) sl. fvali, rrelniia, l'rtklliaim 

fragen, intQtatäv ele. yttfrttlliainai id.; erfaliren, äxovuv. (Gr. Kr. 

307. 2, 167. 4, 632. Gf. 3, 811. Ith. 759. Bopp VGr. S. 121!; Gl. 225. 

PoU Nr. 122 vgl. 299. 2, 166. Bf. 1, 16.) 

Vgl. anhd. nnd. fragen (nhd. bisw. sl.) — mhd. und. nnl, (sw, nnd 

fl. gemischt) vragen rohd. oberd, tregen alts, fragon prt, pl. frugnua 



«M F. SO. 

ilTt.fragia, (regia ntn. freegjen aitn. frugi, freje iwi.ft-Jti/a ahA-gim 
elc; weetobr. G. gifregin roga ahd. träkandn con^ulere bei Grimm, bn, 
mir ratfraganoli coiisuleret nlln. prs. freg prl. ftd, pl. (ttlgtim, pita 
freginn itiF. fregtta, liei BiOrn auch frä swd. fräga tngm mj^s. /tiTi;)!,! 
fraignan, frvgnan, frinan, frignan, fringan », Gr. 1. 2, A. 25H. 
frunon fstido acceperiiiit [n vülli|r mil iletn Stamme verwechfen v^l, Gr. i 
nlle. fraine rrRgeii, forilpni aliii. fraha, fraga T. Vngt und t. » , tige. ^ 
allii. /rtF^ bukatml, berUliml alln. fregn T. rumor, fimi (iliii. swd. j 
r. celebritas atln. frirgia swd. frägda rutimen alln. fr/ll f. Fruge; I 
retponsiim oreruli (vgl. n. ^dh. Wn-.) frello fragen dfln. frilie Id., a 

Wie bei melirervn Worlern ähnlicher Bd. ist Z«liang ihil Nr, 9, i 
limg oder eher noch in den Formenmrren nachwirkende verdu 
Zeselzung, wahrscheinlich: vgl. die exot. Vgll., auch vll. aili-lroi 
mhd, treiiclien nnd. rorfdsen, vresken : eischen elc. A. IT. B 
Potl Nr. 290; forschen s. o. Nr. 20; ahd. alh. fergün. rogare, 
fordern = mhd. ntil, tergen nnd. rargen; GilT 3, 681 vergleicht | 
fergiu premere, comprimcre (farg n. pressio); llh. pirkti kaiifeD piii 
werben, Trelen vgl. u. Nr. 39; Fogar ll, guaererel Ziemiinn 5^5 f 
tergen tu o. Nr. 17; ohcrd. frälseheln ausfragen; mflkeln Smllr 1, I 

s^kr. pra6lt yn.pfckämt fragen, nach Potl au» pra-ick vgl. o. zreiu' 
Ztg. pchunat (phuiar) elc, rngo hni\. püöhna fragen; Über lig. priM 
hcleii s. Polt Ztg. t, 439. vgl. vll. brirhardilar lo a»k, implori; bei Bor 
leiiil . pürüfdmi Togo picp. paresla, parsla prs. purAdtn (u, o) fr 
porses Frage hiird. pesara id , nach Potl hhr; on. fartin id.; vh. r 
rogare Kl. d. farsan I. fiirsiin frayen Sj. arm. Aerf Frage c. d. Aorjog 
fragen, unicrxurhen; harjuk Zauberer hhr? vrm. noch mehrere Vfw, • 
l(. preces, prerari (doch g. v. ihlHlhaai ep. u.); procus; proca 
u. Nr. 57; praeco? anders Polt 1, 116; rogare nach Bopp. Polt, 
mit Aphaerete vgl. vll. flim. rvkous preces rukoilla lapp. rakkel rogi 
precari (vrsch. von csthn. hggema beten, eig. lesen ^ linti. lukea li 
tokket)-,, poscere nach BGI. = proscere vgl. o. kiird. und u\b. piit in, 
nach Polt Nr. 290 aus pot-tsc trotz der el. rdpl. Form, vgl. auch Oca 
Lll, 2äl Eq., der postulare davon trennt. Lassen Eug. 47 vermulbel H 
froselom = It. rogalvm vgl. elwa ll. fruslum. frvtlo, frualra, fn 
(vgl. B. 54.). — gr. ■jiqo'l«, TiiiotxTt;!;, Ttfiottftropai «Ic. ebenfslli'ri 
Vn'i. is (<(.'A) zigs. \gl. BGI. Bf. — Uli. prastau, prans^l bitten c. 
lelt. prassit (virg. s) id., fordern Ith. persiv, pirsHi lell. ;jtr«ti freia B 
und Nr. 58. — a.-lv. prosili aiTtlVy poscere Slikl. prohi, protili i 
pelere rprosili inlerrogaru und s. tu. rss. prosiUj bitten; verklagen vopfi 
spriisitalg fiagen serb. prosili freie« (vgl. Uli.) Jll. prosilti bitteu prosc 
f. Bilte prosjaciili betteln (zsgi.'i) prascati fragen plo. proii- billen protfrcl 
f. Ritte wgprasitiö auibiltoii bhni. prosili bitten legproiili auabitteo un<l i. ■■; 
a und wechseln. — gdh. freagair lo currespond (geg«iieilig TregMl 
und unlworteo vgl. o. alln. ('rill), nach Piclel 80 frea-gair aulwort» ■■■ 
fra = askr. purd retro (o. Nr. tl.) -|- gair (s^k^. gir etc.) crier; oba. ri]|il. 
flafraich lo ask, require; i hhr frisceart answer, vgl. BGI. 225, der anefc 
ir. friscim spero dazu stellt; fraoghaid warning? frouUi nachfragen, nnler- 
suchen? — ' cy. fregod pl. preechment fregodi lo chatter; »peak liTeclivelir 
vrm. nebst pregelk m. Predigt c. d. enll. vgl. B. 9. e.; darum lickl : 
(frecc babbling vgl. u. Nr. 57. — alb. piös ». o. erinnert Mcb id «hd. 
fasOn 0. Nr. 3. 



Tralann rdgAl. pii. fairrnls versiidien^ Jtti^iiUtv. n»- 
I id. rrRlMluhnl (ri-Blaloli»! I.iic, i, 13.) f. y,T».ie\m\\g, 
6i. (Cr, 3, 830. Rli. 758. Siiillr I, 017 vgl. Myth. IUI. Hultzm. 
Swk V. Frai/i.) 
Dibcgreinkher Weise nimml IMliainoa in diesem reduplicierten und 
Imtk alle il«ulsclien Spruclien verbreitelcn Stamme Enllelmung and L'mbittluag 
tu gr- ^u^aifif „unverkennbar" oii; urvrw. mag dieses Würl seio, 
»In» luntre (Sr. diircli Alileitniig: oder Zis. mit Jir. 9 zshongen kiinn; 
SiJtweiitk eTimierl an mrl« A. 3; über auch au agi. frage luiit frecnan 
CfMe Utcrffc (^KraoUboil) vgl o. Nr. 19, wo übh, eine Uhnliche Bezieliung 
M Xr- 9 «ennuthel wurden vgl. aucb o. Nr. 29. In den übrigen d. Sprr. 

■ die ßdJ. vgl. u. n. Nrr. 9. 10. 19. 29.; Grndbd. \a Gefahr «el^en, 

f reiben? 
ofcil. preisa f. tcttlallo; pericalum (vgl. p. facere); pernicies frehd» 
Jiltri freiflib pernii-iosus = mhd. (iihd.) freisUch millelrlieiu. fraischlieh 
frotUk, frislik (gaführücb) ntn. freeilt/ck nnl. Treesselijk und. erislik 
OiltdJivli mhd. rre»e f. Cpfsbr; Unglück; Angst; Verbrechen; Criminsl- 
ItiKhl («p. fraisch. freisliche Oborkenj; Epilepsie TreUen versuclien; 
ttmävn; und s. m. nhd. bes. obertl. freU f. fraiseh f. gefraia, gefraUcli, 
(ttiiig B. I'raiscl f. Epilepsie vgl. bair. /ric/if n. iJ. : tric/it exlorU con- 
lüAl : tergiclil Smtir 1, 600., demnach nicht hbr; sgs. fräsa = ahd. 
^«tw Gf. Bg§. fr&ilan inlerrogare ails. ftSsün leiilsro frisa (. Gefahr ^ 
At. fNiia, t'ris f. nfrs. freeie; nnl. crees T, nnd. rrese f. Furcht, Schreck 
ul. Trenen nnd. trete» fürchten; amlid. freissam eti'. ndrrheln. freiaem 
SldtHiaulhriinkheil, nur sut an ^i'e»! d. Nr. 59 anhi.; alto. /V'^fa 
SUMt swd. /resffl id. (veranclien) din. ftisle id.; erdulden, erfahren; i 
Hriwd. /t-flin kuirrschen, schnauben, sprudeln, ivillhen neben frusa, frasta 
tlh). />yso. fryssn, fntsso, das naher an dem un|;r. gibd. swd. fniisa däu. 
/»jse in slebu sulieinl, welchem nnderseils sich nllii. fiiasa (vgl. B. 43,) 
id. anreitil; die wenig von einander abweichenden Bdd. dieser Würler 
wechseln kreuzsvcise in den vrsch. Formen; bes. viele cy. Ww. mit anl. 
ffr htbtn ühul. Bd. vgl. Nrr. 43. 57. schotr. fraise aclimeicheln, loben (gls. 
(«ntare?) ^ gdh. pnVs s. n. vll. unvrw.; swrl. aus e. praise? 

Hhr vrm, die Glosse Gl. m. 5, 333. „pernicio, freisaist, lesio, olTen- 
iio." — frz. effrayi = mit, eff'raclm Gl. m. 3, 2Ö9; indessen nach Frisch 
nebat elfroi ju frigere; vgl. e. a/fraij, afraid vrscli. von a/fright; vgl. cy. 
^ati to afTray, quarrel; s. u. Nr. 56. frz. aß'reux nach Dz. 1, 283 : 
•fra. afre horror vgl. ahd. eiver horridus elc. Alle diese Ww. nicht hhr. 
übh. fehlen sichere exol. Vgll. läpp, frcistol versuchen ist a. d. Nord. enll. 
gdh. freaslach m. anger, displeasure freislidh f. anger, vesalion steht unserer 
Nr. am Nächsten; doch kann immerhin f = v sein, wenn diese Ww, nicbt 
mit fräs cy. ffres ready, aclivo zsbangen; vgl. auch vll. dagegen mit anl. 
p gael. prosnaich to invite, slimulate, encourage c. d., das zu prüis u. 
Kr. 58. B. 9. g. zu gehören scheint, vgl. auch cy. prw elc. o. Nr. 49. 

Kicht hhr ziehen wir das auch an Nr. 19 aukl. alb. frikhe Furcht 
friköin fürchten ptc. friküare furchtbar gr. ip^litn, rp^ioauv elc. vgl. u. 
^r. 59? nach Bf. aus einer Wz. bhrix vgl. s&kr. blireii limere vgl. hfs, 
daa sonst gaudere bedeulel, in hfka-roma erectis capillis tum prae liorrore, 
tum prae gaudio et admiralione. Das It, korrere (sl. horsere?) hal die 
tinaliche Bd, neben der figürlichen erhalten vgl. Polt Nr. 333. Bf. 2, 110 
Bit uhlr. Vgll., zu welchen wir u. a. noch stellen prs. {hräs) Furcht 



a08 P- 52 -'53. 

h4TAsän to fear; to defenri (»rabiich? vgl sr. herOk tur bat ! 
arm. Ära«, krfi prodigium hrataHal mirari (pri. hhärk ale. ?); u 
laelari, Bopp rergleiuht mit Recht iskr. bhrii mil bhet id. : 
s. o. Nr. 19. 

Eittigi niC'hl ntilie lu uns. Nr. gehörige, abtr analog au Nr. 9 I 
liehe Abll. und Z»s. : prss. priisiki Üb. prieitus m. adveriariaa vh. prin 
asiv, prjelili ÜTtetkelv rss. pretily drohen; anekela pTtiienie n. 
ill. priinja id. prititi drohen; predalli schaudern prednu(je Sehr« 
pIn. pnes-lracli m. id. isga. 

52. FrniT n. Same, (rnt'^;ia. (Gr. 3, 413; Hylh. 193. Gf. 3,1 
Dir. H. 103.) 

allD. frie, frio, friof a. swA. il6n. ndfrs. fi-ö u. Same; bei BiJirri 1 
fiiöf Samen, Ei, Ursprung; dalier u. e. alln. friöfr, friör, fra 
friBfa'^ impraegnart friäfgn foRCuntlare swd. früa lig, fröat aurgelin (Saafl 
;, hlir e. frg Kogen; Brut, Kinder, Menge ivrIIofi. froueg m. (fz. fr» 
mll. (scholl.) fria np. fre'M it. fregalo liegen i : it. fregare = l(. , 
care? vgl. Trx. frager wnllon. froy sicli begatten (d. Fische). 

Die Bd. Ursprung deiilel auf Zsliang mil dem Slamaie o. Nr. : 
D, a. dort Anm. zu h. und o. Nr. 4t). b. frodig etc. Um so liedei 
ist nns die Vgl. mit lt. frümen, fTiimenlum i : /"««', fruclut B. 57. 
allll. frit : umbr. frif B. ü. Uhr aber vrm. gdh. freamh {ea, tu, t 
rool; stock, liiieage; in der seltnen ßd. sonnd sieep (s. o. Nr. 9.) > 
trenne» vgl. ey. ffreic f. ülille alln. frö qnies etc. a. Nrr. 55-li; in 1 
Bdd. NcbeniT. mil p, fllr lelzlere pramk o. Nr. 9, dir ersterc oba. | 
preamh m. rool, stock, tribe; nach Piclel 91 zu sskr. prabhai 
ruce, famille (Zhs. mit Wz. A/itOi '''^^^ Nebenformen zeigen deullich, i 
hier nicht = r, etiva zu V. Ol q. v.; rn/i ■= d, doch vrm, oua m 
in freunaicli gründen in n übergegangen scheint. Uhr ziehen wir i 
das der Form nach nüher an Nrr. 51. 49., der Bd. oach näher an Uni. 1^ 
siehende gdh. fräs m. shower; small sbot; seeil; any small ronnü gralD 
fioM-er etc.; adj. ready, activo = cy. ffrea s. vor. Nr. Ist mit. it. fru 
Keisi^, BlJltlcr c d. Gl. m, 3, C61 vrw.? Gr. Nr. G26 stellt Frz. f^fit 
als eig, frische Beere äaia vgl. u. Nr. 54; doch stellen wk diese« t 
Di. 1, 344 zu fragum aus fragea. — Auch cy. pry m. produce, fon 
vicluals mag hhr gehltren; pryd m. Maldzeit B. 9. %, ist anders t\x ft^n 
kann aber doih stammvrw. sein. — Unvrw, scheint gr. inul^uv, o-noM 
o-TTWi« Grndbd. streuen? s. Bf. 1, 578. Dazu u. a. brt. »per m. Stq 
c. d. speria silen. — Grirom slelll zu alln. friof zunächst Ilputno;, dflH) 
zweites p mindestens nicht zu gth. v stimmt; jedenfalls mag dieser Nand 
zu Nr. 58 gehören. 

53. Fraiija m, Herr, xv^io^; lielTn-frauJa m. Hausherr, olxo- 
iWn-ö-ri;^ Mrc. 14, 14. fraiijinou, carmiajlnoia herrschen, gebie- 
Icn, xvQuiuv etc. frnujlnaaau« m. Herrschaft, xv^iötik. Uhr vm. 
die Eigg. bei Smarngdus Frolta, Fros» m. = Fraiijlk ll«»m.; 
Frolln m. = FrnuJIla Hssm.; FpoIIo T; vgl. Fraullla« s 
spnn. froila» nach Dz. 3, 128. (Gr. 3, 145. 320. 323. 335; Byth. 143. 
190 sq. 193. 196. 271t sq. Smilr 1, 596 sq. G13 sq. Gf. 3, B04. Bh. 
75« sq. im sq. Dtr. H. 9. 15». BGI. 229.) 

R. allt. frökö, fr6, frdho, fröio alid. frä (frO min) tgl. frti (niA 
Kemble Hlr freaka; gen. freän vgl. d.), freu, freo {vgl. e, und n. Nr. 68.X 
alle m,, Herr swi. fraufaslen =• Frdnfatlfn (Swk) alt«. Firtfr n. ff. 



400 



F. M. 



die Porm gettalkl mincherlei VertniUelun; nil o. Hr. 9; Tgl. ilorll 
prittcepi uml viele Hbniiuhe Bilittm^eii. 

Lautlich nUher an «, aU un n etc., woher (au* R-eyr) pie M 
440 entlelml glaubt, glehn der weniiihe oder wioiJJBche fltUl PriJ a 
Gütliiin Pr^}a; Grimm Mytii. 3BQ EWeifell, ob er die lelilere, die i' 
Apiirodile Prije zu e, oder zu der vrw. Freya ilellcQ loll; aiclier i 
m gauz nach Form und Bd. zu u. Nr. QS. Eher ma; mit Schaf, l^i 
0. d. Gutliischen (oder lieber einem andern deutschen Dialt^kle?) entQ 
sein aluerb. pronja Frobne, dominium proRjmeor, pnyaiDor 
vicus monasticu9. pronjarewily frohnen; dann darf ei nicht mit i 
bhm. pronajem Verpatlilung elc. zshangeo. Dagegen trifft ein ausged«! 
II[U!<Ibv. Wortslamm in Form und mehrfacli in Bd. (vgl. bei. tl.) mit nfl 
INr. Z9. vgl. Uli. prouiä (. Gericlil, Recht, RechUilreit, Urteil ( 
prowili thun, bereiten und dgl., vll. anchproc^r. Muhe; aslv, prav i 
rectus rss. präviCl JIJ. prav pIn. praiey blim. pravg dezter, justus i 
ispraciti itaroQ^ovv, erigero rss. prdrity herrschen, verweilen, 
rechlferligen elc. ill. prarili erzählen hhm. prawiti id., sagen ; rechtfern 
rss. bhm. pIn. praro u. Itechl, Gesetz, Gericht, Gerichlsbarkeil, Rechltkfl 
cIc, plD. auch Dicnslburkeil; pratda f. pIn. bhm. Wahrheit rss. id.; S« 
Gesetzbuch ill. Rechtsstreit; und s. v. UerkwUrdig sind die Übergänge^ 
Bdd., die jedoch zu It. pravas noch einen weiten Weg haben würden^ 
brar (vgl. B. U.) ist noch weniger zu denken; eher wäre eine BeiiehiT 
zu Nr.4U möglich, wenn wir dort einen Urstammfrah annehmen, s. dort,] 
Aus dem D. enll. sind u. g. Ith. jutnproiea Jungfrau rss. freHini 
esthn.fi-eiVen id. praua läpp. />«» flnn. /Voutca Frau, Dame; npr 
femme sclieint sonderbare Umbildung des frnz. Wortes, com. freg { 
frag f. Frau s. V. 51; der Form nach scheint Deminutiv davon fraigii 
m. kleiner martialischer Mann; fraigeil marlialiieb etc.; doch 
mögliche Ironie zu weit genihrt; vgl. eher frank etc. u. Nr. 55- Dngegfl 
mag cy. pHaiod elc. R. 50. u. Nr. 58 mit e vrw. sein; sollte 
privus (vgl. BGl. V. pj-lkak) Nrr. 53. 55. vermitteln? ~ Hit die 
wandlschaft verträgt sich nicht ganz gut die Zuziehung von cy. [frc 
das namenllich bei gier Mann und ndd Herr vorkommt und gleioh im I 
Ww. Ehrentitel sein kann; vgl. o. fronisc, doch auch die gibd. ^m 
Nrr. 49. 55. 56. b%.; das Verb, des kell, fr und pr bedarf noch weileTH 
Untersuchung. 

54. Frnsts m. lilius, Kind pl. fk-aatcU Texvct 2 Cor. 6, li 
fpMStl-sIbJn r. Kindschaft, vloSieala Rom. 9, 4. (Gr. 2, 20S; Wi« 
Jhb, Bd. 46. Polt Nr. 54.) 

Vor Allem fragen wir nach der, zunächst formellen, Mügliclikeil c 
lerischer Ableitung. Grimms Abi. von fVnthmi s. o. Nr. 49 wird dnrdl 
die dort vorkommenden, Wachsthiim bd. Ww. unlerstUlzt; vgl. auch Nr. 311.1 
Formell steht zunüchst ebd. frastmunli gecrelum Gr. 3, 511; Grimm fngt, 
ob sich aus dem Zshange der Glosse eine Beziehung zwischen aecratuB, 
vis, sBpientia : o. V.r. 49 ergeben würde. Als Analoga ob. AM. erwühal 
er dnnlilHr : diicnti, lunsu« : uirbbu qq. v. Das von LO, rgL 
oberd. frati (Sniltr 1, 033.) lejien wir weg. Eher mag die Beziehang it 
dem Stamme des von Grimm zweifelnd verglichenen fritchen, friteUia§ 
bedacht werden; s. u. j*. 

Polt vergleicht scharfsinnig, aber gewagt, sakr. pronld' progeiÜM Wb> 
tu geoerare; die Zsiiehung an lich wäre mOglicht wie i. B. nkr. tUi 



^^b( vrm. aui siUrl z«ig(; nlier der Orient \iegt iioi jedenrnlla Terner, 
^Hder Occiiienl, so lingo lel£lerer docIi Grhlüruiigeti bietet Ob^J der 
^Hu .Nr- 9, vll. eine urtpr. Zaselzung mit yra, liier mögliclior Weise im 
^HHi tfi, gebl all» Nrr. 49. 51, hervor. Siirera wir g. s( ms df, th( 
^Hlmg«u glsiibeii, vergleichen wir cy. ftelli/n m. h eliglilly fellow 
^■^ t. $ (liglil rcmite; g tillle girl; bucIi vll. esthii. laU Kind neben 
^H^IoB. lapsi iit., worinn ein Labial Dpliarierl sein hnnn. Da tiivii so oft 
^^^ pl^ pr sla IVebetirormeit ile» Anlsult liprnnsslelleii, i»l ancb (Ins isolierte 
^^KfBtll, paüä Kiiid zu bedenkx-n, das vll. nur lul un gr. rrciT^. \rie 
^^Kugvk (in<rr-)p/iai«, /in/iM erinnert. 

^HT^*. Dw Nrr. 40. 53. erwähnte, zu der von Crimin bei frnthan 

^^Bättatai Gruilbd. (lessendc, gdh. fräs ry. j^i-es active, resdy schliejjl 

^^K^Wie die weiteren Formen und Bdd. zeigen, an /'lisch elc. an, wofür 

^^BIb. 68U ein Zw. frUktm mit der Ablauls^hala I, a, u und der Bd. 

^Hik viger« voraus^clil; vgl. aiicli Gr. 3, B32. Wd. 14ü3. und s. m. 

^^BtfM. /f"«««? reeens, erudus m\ii. trisch id.; grUn; ktllil; mnnter rmcAWt 

^^Hi vcrsrAeil alncriliis; humiditas ohd. and. frisch ^ nnl. anndfrs. fersk 

^^Bfirteh, farsvk ndfr». farsk ags, fersk e. fresh; Formen und Bdd. 

^^HmIa einigermalien ; niclil ganz gleieFi mit nnl. frisch wird gebraucht 

^^Bur*G/t friseli, kühl, munter eto. nnd, fersk, feersk, rarsk, vask frisch, 

^^KWaijler) seholl. fresh soft; moisl {Weller}; s. steigende Strömung 

^^KfW'itr Dovus, reten» UulerBCh. von friskr id.; vegetus, beno volena 

^^MWd. fi-iik iJ. ditn. fersk, farsk Ewd. färsk frigcli, grtin, sujj, imge- 

^^H; wietitrum vrsi'li. nlln. fitikr ^laucus; kalzensugengrltn, visu felino 

Hiniu in lenebris i : fres n. (eli» mas; anai. mit. friscus recens; frz. 

rTmt DÜI apok. c, wie das fem. frairke zeigt, mit etwas auifall. ai vgl. 

IBl 1, 377; rliaelor. freses it. sp. pg. frtaro frisch, kühl; mitunter grlln, 

^ wie bei den d. Ww., nprov, fres m. fresco f. id.; feucht {wie o. d.}; 

davon vielerlei Ahll, mit ühiiliclier Bd., wie it. frescosa pg. fresrul uiid 

I L n.; wallon. friss frisch vr^cb. von freh feucht; it. frusca s. o. Nr. ü2. 

' tj. ffresg brl. /re'sft c. d. recena; suhrri^idus neben ey. Ifres s. o., das 

■ad) pure, fresh bedeutet vgl, ffresiad = jfiesgiad m. a Frisbening. Enll. 

r Miui. prts/f, icrisÄ magy. fris fs ^ ,(') e. d. bask. frescoa frisch. Ith. 

riicai frisdi, mnnler gehört vll. weder ku frisch, noch zu rasch; vll. 

Aar hhr priskas frisch, ungesHuert ; asiv. prjcsynü ä^v(ioq (: bjim. prisitg 

ilreog Mikl. 68.) oprjesynik ^ plii, prainik, przainik m. ungesüuerles 

Brol. Läpp. /"rasAa mulier alacris scheint ibüllerl und nicht hhr gehüread. 

^Vd, legt Wz. prl zu Gi'unde; Fott erinnert gewagt an sskr. zfs 
irrigare, pluere; wul aber passt dessen ^e[len^orm pfs irrigare, inspcrgere, 
■dspergere bejier; Bf. 2, HO vergleicht sskr. /i,mfa emporgereckl, erhoben 
(Blumen) vgl. o. Mr. 51. Die Bd. der KUhle erinnert auch an Nr. 59 
Tg]. B. 58. 

Vll. unvrw. ist mit. friscvm frz. friche Brachfeld, dessen (Jrndbd., 
wie bei Brache, brechen sein mag vgl. B, 54 nam. brt. freiim eggen 
ud die Formen mit. friscuia = frischa, friscfieia, frickia neben frusca, 
frauita, frosta terra, fraiislum, frosliam s. Gl. m. b. v. inculliis et eremus 
«ger vgl. u. a. brl. framt inciilte, iterilo, en fricbe mit. frocus frz. froc 
etc. : gdb. fraoch m. healh, liug (diverg. Bdd. s. u. ^^. 57.); \\\. frog ra. 
Horast, Sthlucbt neben frUh f. moor, heatb, foresl fnthne f. uninhabited 
place, doch i. u. Kr. 56; mit ausl. Dental auch mit. fiodua ager incultus 
TgL frouws, frouia td. und s. v. DieiJ nur alt Stoff za weilerer Forschung. 

26 



40S 



F. (5. 



Zu merkw. Yftll. rubrt ihd. fruuinga, frücing victima, 
bisn-. agnus, nücli Grimm eig. junges (pritchei) Opferfleiich, w( 
Ewur die spec. Bil. dikIi des nlid. frUchlmg Wildferltel, wie Älinliol 
•niitlia q. v., Fnlivickclt haben kunn^ bedenklicher »t tchoi ahd. f 
Wildr^rkel werfen als müglichea Frimiriv (jeUl iw. Zw.) mit e 
fruit* = Junges rUcketiden 6<l., vgl. die rormell Till nocb näheren 1 
Vgl!, ask. prasen Kop. biim. prase (g. prattle) n. pln. protif n. i 
porosinok llh. parszat m. eilhn. Hnii. poriat Ferkel perm. pors a. \ 
ill. praie a. Sdiwein prasrkich m. Ferkel ras. pärOi m. Sber; Bulle (fd 
poTosiljf ^a {o-p.) pln. prosic si^ bbm. praaiti ae ferkeln, ri'ischea;« 
s. V. Die llh. Iliiii. Formen riliiren ouf der wciiverbreilelen Slutnm ptM 
über (vgl. u. a. Bf. h. v.), in welchem auch d. dial. ferk und frek wa 
sein. Vgl. elwa mich zig. fracaao Schwein Polt Zig. 2, 395. 

55. A. Frei* pl. frlj»! frei, iXeiSit^oi. frliel (rrlel Hid 
f. Freiheil, aet-Ser"'« 1 Cor. 10, 29. (Smilr 1, OOfl. Mylh, S78. 
Gf. 3, T8li. Hb. Tlil.) 

B. FrelhRl«, frelJhMl» Freiheit, eKt\i%t^ia (vrm. Stand 6 
Person bez. Gr. freier Uann LG.; a. Gr. 2, 284. 630; RA. 283. 
Wien. Jbb. Bd. 4G. Smilr 1, 608. Cill. o. A; sp. u. t. häkln) 

A. ambd. ofrii. nnd. elrl. alin. sivd. dSn. fri ^ ohd. frei ags. 
freo, frig, freah, freok nfrs. fry nol. ery' e. free. Ai)|ier (ier ßil. 
gilt adj. bair. völlig adv. wett. swz. frei (frl) lehr adj. iwz. aurh hiibscj 
gesibmackvoll ; urlig, freundlich, gut, friedlich; schaa bei H 
Siieler bellum, sciliia, venTisliiit elc; sonderbare swi. Nebenfoni 
frln (frein), woher frinen, bei Tobler auch eine vrm. allere Form fregmtt 
frl werden; vgl. n in Nr. 53. d.? Sollle auch dea 0. Hr. 53 erw. i' 
fraai nur iNebenform vuii trij sein und die f,\vz. Bdd. getliuilt habenV 
Hau unterscheide ein uaho angrenzendes awz. fräv, fräven, frätel, frätelitF 
hcrzhsri; dreist fräcel plOlzlidi; worüber Weiteres u. Nr. 5S uod s 
tlirnr«tjaai. Bedeulnng»Ubergäng6 u. a. in ello. fria libernre; laxar^ 
remiltere; dereclus insimujare, dubilare a. f. remiasio animi, languor frlulant 
foniler fr'word inercpnlio. 

B. ahd. friliah libera, homo über (colhrm liberum) ft-thalslih über 
frihahi f. Überlas = mhd. frikelse, nodi >p»t im 14. Jh. freijhelse f. id3 
Befreiung von Ahgubcn vb. -a; »Us. friliah, frilteUe, fria hals oder hell 
ahn. friäUa, frelai etc. überlas fridh, friU Über friälut, frrha über« 
SV d. frühe abgabenfrei, nobilis; s. n. aolche Freiheit, Adel />üba befrei« 
reiten c. d. dün. freUc id.; s. c. Befreiung, Keltung c. ä. ag«. freoU Ijber^ 
solemnis; fealum freolsian celcbrare (feslum) freolsung solemnilaa freahdam 
libertas e. norlh. freelege zwar = e. pririlege, aber vrm. asaimiliertd 
langob. ful-freal (fvifrear, fulfrea, fuUfreal) Über a. a. a. Gl. " 
3, T86; hhr vll. aucli die malb. Gl. friolaiia elc. 

Vrm. die selbe Wz. prl, wie Kr. 58 elc, woraus vll. auch zig. piriM 
frei vgl. Poll Zig. 2, 353 und die zig. Ww. Nr. 58. Wenn frei = l 
Grndbd. ist, so lü|!t sich II. priius, priralua vergleichen, wobei Bf. 1, 581 
besonders angehörend ab Grndbd. nimmt und u. o. sskr. pflhak (beaonden; 
vgl. o. Hr. 38.) vergleicht; merkwürdig zeigt sieb wirkücb prirut in naher 
Berührung mit >r. 38 in den zu Wz. pri geh. kcit. Ww. B. 58. DieM 
Ww. üegeu weit ab von cy. ffraw schün o. Kr. 53, das sonst eine Nebea- 
form von frei (in der ob. »linl. Bd.) bilden konnte; eathn. pri, wri T ' 
vrm. entl. — arm. phrhil befreien, erlösen m. v. Abll. (' * * * 



-^4 



ll 



mg. lyclisclie ß^iya top tlev^e^wv lies. = frei sei, mu,i erst 

e Kennlniss dieser Sprache enlscheideii. läpp, frije, fri frei c. d. enll. 

reibeo liier noch zwei ^^'o^t^lÜnlmc an, deren Form und ßd. beach- 

werlhe Analogien zeigt. 

J'. logennus franco L. Sal. IJ. liher, franvus homo Pap. \\\\\. frunvus 

ach. nechti^bdd. s. n. a. Gl. m. Das Wort mit seinen zahlreichen Ahli. 

I vorzüglich in Frankreich, demnüchsl in Fngland vor. Franvus wird 

3ft als höherer Stand genannt; ob historisch durch die erobernden 

errschcndcn Franken zu erklären? An eine Zsziehnng aus fratiicus 1 

SV, 53. cl« darf nicht gedacht werden. Für die mügl. Abi. des Appel- j 

8DS dem Volksnamen vgl. u. a. afrz. fwrois stolz, eig. normünnisch 
, 47. Organischen Lautwandel zeigt alln. f'rackr Francus, en Fransk- **! _ 

(i»l. franskr = dän. fransk); liber, generosus, fribaarcn; clatus, 
IS, overmodig, stoll fracki m. virtuo>tis (liipfer): potcns: aber auch 
n mucidum; res rejectanea. Der Anklanj au islln. rachr (ortis V. TT) 
tufüllig sein. Sonst fehlt bis jetzt i\i\> Appcllcitiv in den altd. Sprr. : 
eudeulschen hahon es au^ocr der en<rliscli(^•I wol nur in der Formel 
frank und frei und. frank an fri nnl. vrij en cranh diin. fionh ^ 

i; vgl. ohne Alliteration das gihd. mit. francus et quitus frz. franr '*-'- 

ülle. e. frank frei, freimülhig, freigebiij, liederlieii etc. er>t aus 
Frz.? franc prov. frei anfrz. id., freiniiilhig; vollslündig: nicht wild i 

chsen (Baum) wallon. fran aufrichtig: gew. frech i aber frohi franchir; \ 

:o iL frei, mnthig etc. span. frei, freigebig etc. (sard. franca id.) rrjv 

id.; abgabenfrei. Weiler entwickelt sich die Bd. in frz. franehir pg. 
]uear id.; erleichtern, auflielfen; und s. m. cy. ff'ranc active, prompt; "'"*" J 

or frank; s. m. a youth, freeman: pl. ffrancon bcaver (wie zu l'a|.)enV) ^5 ' 

firank franc, sincere, loyal; spacieux, large: nach le Pelletier auch ^r^^, 

dcgage, delivre; mit Abll. corn. frank frei. Leo Malb. LS zieht mit 
A\X grlh. ijreannavh hhr; eher fraif/cll clc. o. Nr. 53 V ba>k. francou 
, liberal. Der altserb. Eig. l'ru'jinja f. nach Scliaf. 1. \V.Vx\ -— 
fifitije Fraiikiim. 

Dil.,» der >anie (le> heniliniUMi Vollve> oder N'idkerbun'le.- niicii Sinn ^ 



401 F. 56. 

Romanischen bietet somit, nie oD, ein neutralei RSlbtel. Für die ( 
des A|>pellalivs vor dem Volkinamen iprichl etwa die ao frei, mehr 1 
noch an frech etc. Nr. 57 erionernde Form. GthtSrt läpp, frökok H 
dirax, liilsris hhr? 

Jj**. Bilv. prostü änXovf) (implex ill. prott Trci, loa bhm. prm 
icblichh eiulältig; gemein pln, protig n*. proiläl dalior. prostu id. ] 
der 1. Bd. pln. prost m. Geradheit llh. praitat aurrichtig; gemdn, 
nnil t. V. h\ dieser Slamm ur^pr. aus ?ti. pro und Verbalwz. ilhä % 
Ähtil. BerUtiningen /.eigen \i\a. prainy m.präidnül bhm. prd^dng, p 
Trci, leer, milbig ill. pratan leer. 

5fi. A. na-Fpllhoaa versöhnen, tiaTaXXäfTtt,v. KnfpItH 
f. Vemühnuiig, *a■ca^^'kayil. Rig^^. FHthlln m. Skeir. Siiaijnirrlll 
m. Non. >eap. VrKlinrelk« m. Cal. Glh. = Frlderlehiii^ 
Rtigicr Eugipp. (uhd. Fridurik nlid. Friederich) i libr l'rilli^erd 
dux Golliunim Amm. Marc? Zeusa 4tl sq. schreibt t'ridigtrm 
er. 3, 792. 

B. FreldjHai schonen, tfuLSetr^ai. itnflprMrlais T. Verschou 
Bewahnitig, conservslio, acq'ii^ilio, Tzt^tnolr.mi Epli. 1,11. 1 Theai.d 
Uiirrelticina f. Kiclitscliotiung, äftiSLa. (.%. B. Gr. 2, 451; Hth.f 
Smilr 1, 60a sq. C20 sq. Rh. 759 .q. 1163. Dir. R. 8. BGI. 233.) ^ 

A. R. ohA. fridv m. frida t. pax; Toedus, dexterae dalae mlid. ■ 
(rrede) m. iil.; Schtilx, Eiiirhedigiing, Zaun und dgl. (; B.) ahd. / 
raid»m gafridön bcFriedigen? s. Gt. 3, 702; bei Grimm nlid. alla. frii 
«ervore, protegere; mhd. triden Frieden maclieo; schützen, umrriedJM 
tiiid. fride, frXden m. pax, foedus pacis befridigen pacare, salisracere a 
fridiijea scpe lueri bair. frid m. Frieden ü. nlid. frid m. gefride i 
nhd. eiafridigung ; nbd. bürg-, eladl-ZVide =3 Bezirk mit dem NebenM 
grilTe, daß innerhalb desselben Friede gelialten werden solle und gebrock 
werden köone; vgl. die afrs. Ww. und nnd. borg-, dik- frede und B 
swz. friden (zu $"/) die Alpe gesetzlich vor dem Vieh abirhliejien frit 
einiüunen alts. frithti, fritko, fridu Friede frükön, (BO f"»"! Gr. Cf. ftU 
servare, pareere mnod. nnl. rrede (mnd. aurh Schulz, gc^clzliclie Sich 
heit) iiPrs. freed. nfra. sirl. fre nnd. nnl, tree (unl. T.) aga. fridUu, frtavk 
freodho, fredho, fredb alln. fridkr, fridr alle. swd. da«. (Inpp, eull.) f 
swd. frid pax nnd. freden, befreden scIiUlzen befredigen, befrilgett < 
friedigen nnl. betredigen berrledigea ags. fridliian prolegere, lueri attl 
frida pacare, reconciliurc syti\. freda id.; tueri; einfriedigeu öia. frede ii 
(die Bd. pacare scheint im Nnrd. jetzt nicht mehr Ublicli) fredsom rried»nfl 
(B.) schonend, oparsem swd. fredsam friedsam afrs. frelko, frede, ferii 
m. Friede; mit. l. Fria. fredus, freda Friedensbujje, wie nill. pax dal 
poena pacts; Gerichtssprengel alrs. fritbia, frelliia, ferdia Frieden st^^hlie|len. 
wirken; fredus zaiilen. Furmen und Bdd. kreuzen sieb; auch FolgeDdul 
ii^t sich nicht strenge ublheilen. 

$'. Hit langem Voca] und mitunter andrer Dentalstufe ainlid. frilkoti 
Ubh. und ecclesiae; sptiler atrium, coemeterium, eig. eingefriedigter Hof; 
= oberd. Ir. nlid. freitbof nhd. fridhof nnd. rrijdhof Br. Wh. alls. fHdMof, 
frUliob Aflli, 75 neben (: Nr. .^i5.) bair. freiet, freit f. Freiheit; FreitlillW 
nbd. Indsch. freiheit T. nnd. frißeit f. freier Platz, Slarklplalz und dfL 
nnd. friikof m. freier Platz; Freisime (nam. Kirchhof); (auch /H »ofl 
r-E uDd, (QUm. bei Halma) trijkof Freizeit, Freiheit lu Thna DBd Lifiai 



friudü etc.) würde sich ags. fräödho pax, das Grimm deshalb nicht 
«enluierl, stellen, allu. frldhr stellt sich durch die parca, parcens Fridh 
I. vgl. Myth. 279. 1233; Weiteres zu fridhr s. Nr. 58. e. 

§\ l^Gr. Nr. 508**.) afrs. freUia (c) g\v. freta feine Var. Ufreta) 
igoi, extorris, sonst fretlwlils etc. adj. (friedlos, schulzlos) vgl. Gr. 2, — *^ 

ebdf. 990 hält er auch die Bd. zum Asyle iliehend möglich; 1, 111 
C er fretha = ahd. fveideo (pl.) = freidiff, freidac. f redte pro- 
, «postata freiden aposlalare mhd. creide f. Weggang adj. = rrcidec, 
= ahd. freiduj und heflig, zornig, munter, tapfer bedeutet vgl. die i 

Ssübergänge V« 75-6: Ziemann unterscheidet rredic muthig, keck, ] 

and vergleicht trat strenuus, procax s. o. Nr. 49. a.;_ahd. freiden . i 

itare mhd. rreiden zürnen (klingt an die gibd. W>v. V. 59.) ent- •- 

en aiisschliejjen (verbannen) ä. nhd. fraydigen fUji flüchtigen Fuj]; 
ig (ay, a«, e) herrenlos s. Smilr 1, 601., der es swri. richtig mit 
g verbrecherisch (zu o. Nr. 51.) verokirht, scheint bald schutzlos, 
Dttchtig zu bedeuten: hhr auch (s. o. Nr. 19. a.) ü. nhd. MWS fraidhj 
', laelus, mit freudig wechselnd; bair. fvuuUij wolgcmulh, unver- 
iD, wacker, tapfer vgl. ufredig {afredi) vordrOjicn, ninlhlus : fredig j 

(eDtsclilO|ien), ohne Zaudern, frei etc. Snillr 1. 001. vgl. o. Nr. 19: 
dün. freidig freudig, frisch, mulhig stellen \\\v hhr, niihl zu frgd 
ie; dagegen nnl. treditf friedlich zu A, (ieliörl lang, fraida, infraido, 
da refugium hhr? vgl. o. Nr. 37 und s. u. ,j 

§'. Zu unserer Nr. stellen wir auch folg. Stamm, dessen s aus einem ^ 

il entsprungen scheint: swz. fristen = einfristen, fridden s. o., ein- -ti:. 

gen; aufbewahren, sicher stellen, retten nhd. das Leben fristen = -*.. 

len, zunächst noch eine frist f. = begrenzte (gis. eingefriedigte) Zeit ^ kf:\ .. 

c, dSn. friste livel id. fällt formell mit friste o. Nr. 51 zs.i alln. fresta ^^ j^. 

re scheidet sich von freista I. c; dazu frestr m. frest f. mora, dilalio 



II 



-J:. 



däii. frist m. id.; Zeitfrisl; dün. auch Huhe vgl. A.: ebenso ahd. f. 
im ad quietcm; occa.^^io, casus: amnhd. alVs. u. spalium teniporis: morn 
ind. f.? afrs. n. mlfrs. ferst afrs. aiis. (spatimn) /irst (airs. /. g) ndlV.-. 

c '. h:i' olt l)ii %. >L'I. ^" lici\'.ilr('l«Mi(l(^ IM. «Icr WnUv \-\\\ mr- 



«M F. M. 

Faden alle mit fr aiil. Nrr untereB Bnchslibeo* verbiii<1eii könnte, 
betleiilel bea. in Atn älteren Sprachen den ge^elilichen Friedentzneltiail 

A\e (taraus folgende Sichertieil; demnScIisl (vgl. B.) Sidierung, 
Erliallung (erhallen ^ servare, couservare, parcere und als acquird 
darum l'mzyuniing und dgt., woran eich lang, fraida u. a. Ww. fUr ^ 
Echliejien, daran vIt. die Ww. mit der fid. prorugus, dann exul, dana b 
»Ireicner, wilder, taprerer Kerl und dgl. Die Enantiosemie der atn,'. 
Ww. enUrand durch Ellipse; indessen ist die Bed. Friedensbujje die geyä 
liehe des mll. fredus, freda elc. in den trink, aal. alam. lang. Tris. Geifl 
vll. auch Friedens bezirk oder Einfriedigung in „t\ qms ellerins infif 
de media fredis laeseril" L. Alam, 106; doch s. die Varr. flidis 
3. 773-, deren mögliche Bexiehung zu dem aBchs. norrl. Jlut Hiius. 
Zimmer durch die hd. Laubtufe fleizr, 'clelze bedenklich wird (vgl, i 
Smilr 1, 595. lih. 740. Gf. 3, 777. Wd. 919. Z. h. v). Die Bd. : 
entwickelt sieb auch in dem sonderbar an unsere Nr. aiikl. und aill 
Möglichkeit aller Zssetznng beider Stämme hindeutenden altii. grid n. { 
aecuritas; induciae; doinua (sicura); wober grida timi m. tempu» 
gridastadr m. asjlum und s. v.; eolUe diejj zu grld f. eesliis ai 
mens cupiditas (e. sp. u. v. (redus) sich ähnlich verhallen, wie A 
Jj° IHj^t sich vll. mit cy. pryd etc. B. 9. (• prydio lo flx a season 1 
gleiclien vgl. u. a. Wr. 58. — Zu J*" stellen wir (vgl. Nrr. 53. 
cy. /frea f. alate of blillness vgl. ff)-aii> Nrr. 53. 55. 58. und vielteil 
ffriiD m. countenance; ffrewi lo interpose in an alTray; ab 
to afTray, quarrel s. o. Nr. 51, eine Enanliosemie, die ai 
wol, wie die obige deutsche, erklüren lajäl ffi-euiyn lo allay i 
ffreteynnu to stop a quarrel gdh. freamh, prumh etc. s. o. 
52. brl. friga, friahi trösten a. Nr. 55, — FUr g" vgl. c 
f. forest; planlalion; woodland; a Irack inclosed from Ihe 
ffridd m. id.; n sheep-walk corn. früh haw-lhorn, vll. cig. Zaun {_ 
frith f. forest; healh; moor; deer-park; aujüerdetn mit den Cdd. 1) wril) 
B suHy look 2) prolil, advautage; fate 3] the mouth of a river 4) H^ 
Btlendeoce 5) Praelix vgl. Nr. 9; zu 1) vgl. nicht trrath elc. T, S 
sondern corn. frelk wrath; fervour, earneslness; sirengtli, forlilude; 
Blrong, Oerce; £U den d, Ww. $'• passend; daher vll, corn. frelliy i 
fetky to conquer, overcome; gdh. früh hat in der ßd, 1) mehrere t 
vrm. unvrw. ist der Stamm friot Ärger, Zorn, der dem e. frei zu 
sprechen scheint: vgl. I. 18; die Bdd. 2) 4) hangen vll. zs., vgl. 
Nr. 9. {frommen, fördern und dgl,); fUr ßd. 3) vgl. e, frilU 
mit welchem es vll. zu trennen ist; wenigstens halten wir die hüulig B 
der Bd. heath verbundene Bd. moor unabhängig davon: die ßd. forest FUhrtl 
zwar, wie es scheint, über auf frilh-choille {coille WM) f. = hampsk J 
früh 0.$'; aber letzteres ist vll. nur elliptische Entlehnung und früh ent-l 
spricht dem under als Praelix in der Bd. der Unterordnung vgl. u. a, /riM-l 
bhaile {baile Sladt) jv6urb, village -eilean (Eilaud) ni. small island el«.! 
-rod m. byrod. near way. freiteach m. vow, oalh vll. zu A, wo die M. 
FriedeDsgetÜboiss häung hervortritt; denn unvrw. mit cy, rhailk ». EM. 
gdh. freasdail to prepare, weil on etc. c. d, erinnert nn B, iil >bar 
vll. unvrw., etwa alte Zss. Mit ^'' zusammenhangen kannte gdh. /t-oodk ■. 
plundering, booty, wenn nicht = cy. praidd f. brt. preh m. = It, jtrati» 
m. V, Abll.; von c^. preiddio praederi uutcrscheiriel sich preidio to migntoi 
slray pred m. a stray, migraliou, daa (rolz dar ob. Vgll. mit anl. Aipinlt 



« J* gcliflren könnlo. Dorlhin stellen wir such mil Du. I, 288 prov. 
fraitl ffltilo» fraid^n, fradrit», frairili (plrp.?) verbannti uiiglüikliih 
(«.'«trf) vgl. faidir o. ^r. 37; iifri. frarin, fmirin elend; vll. uudi pg. 
ftmineui Arinul: sarii. /roiss« nisg: dtm glhil. il. /"orajci/o ajialog gtbiUlet 
■od nicht hhr geliüren. 

57. ralhfi-Friks geliigterig, ■n'ktovixrm. fttlliurrlhel f. 
CeWji#r. ■:tXiovi%ia. {Gr. 2, iö5. 989. Nrr. 553°. 486''. Smllr 1, 600. 
6t 3, 793. BGI. 233.) 

«M, freh avnru». sviilns; abrogiins frechi T. mhil. freche f. uvarilia; 
■■»btlio pti<l. rrecA gietig. ImbsUthlig; frisch, keik iiIk!. frerli provDX 
balr. nih feil (gri-'rig); 1734 kbliafl. sihün von Farbe swz. frisrli, gesund. 
ffTP^cwarhscn {nutli von Btiumfn gbr.) aiicli in Millfliieiibclildnil voll- 
b«A'f, Khßiisestallet bujr. /'rerAe T. Frecbbeit, Lebliafligkeil, Brunst ond. 
frash (M »IIS bIis. A, oder a. d. Hd. enll.'.') Treib; fruber auch kUhu, 
frilct (ejDUihet nnl. trek m. Gdzbala edj, = trekkig geizig (wie foth.) 
" frie, free, frask vomx; pcriuulosua vgl. fracod, fraced lurpis, villi? 
M, />'«>'/[ fredi^ kilbn, kräftig, bes. noch Im Aller; vrscb. von freik 
Crilh; Grilkohurter : e. freak Grille; Fralie /VeaAisA grillenhaft mit laDgeoi 
Vaol hhr? vgl. ,<j'? nnrf. lo frack ta abouud, ewarm, be crowded hbr? 
pattiitg fall entspricht vll. iuf. dem well, gerackle - toll. alln. frekr 

t, ebuDilsns. urgena freki liipua (Gerräjjiger? nicht zu den llon. 

inamen \. 52.) vgl. Mjlb. 134', /iefta augere, celerare, ssperare 
fnkia f. nimielss; und s. m. dün. frirk inA. fräck frei.'h. ahd. verchi 
Q»«t! Olier fervoria nvfdilate Cf. 3, 6B4 sivrl. hhr, eher m o Nr. 13. 

$'. alt*, fricnean andaiem Gr. 1, 241 {i aus i), nie ags.) uebeD 
JHma, ftuocno (alls. Gr. 3, 165; ags. Gf. 3, 817.) audncter vgl. frSchgn, 
■fhmehan etc. in ahd. Eigg.; ags. frScene, frecne uudax; periculons alln. 
friEkinrt, frckn sirenuut. Grimm legt TUr ditsen, «ie liir den ob. Slunim 
2 it. Zww. zu GniJide. 

Form und Bdd. erinnevu an vida Ww. in den mit fr anl. Nrr. Nach 
Dz. 1, 276 sq. hhr pg. so-frego gierig, gefrii|iig prov. afric afri. ofril 
begierig, l Dazu aiicli nprov. frezo f. friugalo f. Hunger'.' frz. friand? 
Tgl. Di. 1, 399. 2, 3IB. — fiaiih eW. s. o. Ni'. 5^. — II. proc-ax hhr? 
Tgl. Bf. 1, 16. 2, 474. 0. Nr, 50. — Bei den viellachcn Berührungen der 
Bit fr (jir) anl. Stumme sind bestimmle Zutheiliingen misslab. cy. ffrecc 
babbling vll. ; frech ^ vorlaut? die Form passt bhr, da wir fregod o. 
N*r. 50 trennen. Ähnliche Form hat cy. ff'rocie f. fury, violi;nce; udj. 
rurious, lierce [froch-, Ifrijcli-iri/lll (an nhd. fucliswifd doch für die erslo 
Hälfle nur zuf. eriun.) furious = /froniicylll von ffrumm zornig c. d.; wir 
bemerkten bereits, dajj viele mit ffr anl. cy. \V>v. vrw. Bdd. haben, vgl. 
r a. Nrr. 43. 51. Zu ^rorA grhOrt vrm. gdh. fraork m. wralb, vexation; 
hnnger (eig. Gier?) vgl. fi-og m. anger; für andre Bdd. dieser V/w. s. o. 
Nr. 54. S". Finn. Tohkia esthn. rohke frech, dreist eher zu %', als etwa 
ID V. 76. 

58. PrIJon, bisw, frlon, lieben; küssen (Mrc. 10, 21.), äya-ztäv; 
ptep. rrljonda liebend; s, m. Freund, <piXa<i. rpljoiiiljn f. Freunillnn, 
ifiXti Luc. 15, 9. frijniis, snrHJons f Knss, ^'ikr,ij.a. irljatlii», 
rrlMliva f. Lifbe, äyä-jit;. (Gr. 1, 70. vgl. 2, 98l'. Nr. 508\ 990; 
Mlh. 280. Smitr 1, 614. Gf. 3, 783. tlb. 766. Wd. 72G. Dir. l\. 9, Büpp 
VGr. S. 82. ]23; Gl. 233. Putl Nr. 38. Bf. 2, 106. 110.) 

a. mhd. erien = nhd. freien nnl. nnd. trijen swd. friia, fria dün. 



MS F. 5$. 

frie (illD. freia LG.); &)«>- A^ proct», muriloi; mhd. nnd, viÜ'M 
pflz. weit, frti f. Diid. /'rij'e f. Prelle, Bewerbung f. T 

b. sh<l. friunt, friont = mhd. cnunt, vritDent Z. nhd. frettnm 
Bfrs. friund afrs. friond slrl. frjund ttfn. frjue» nnl. crtmii nnd. /l 
frilnd, frond »gs. freond ege. e. friend, alle m.^ in den meislen E 
bes, dea Volkes, nuch Verwandter bd., so elln. frandi c. Verlreuler; 
wsDdter run. pl. friantr, frelr sg. u. ■. fri? (vgl. /M o. ».) und 
s. Dir. 1. 0. swd. dan. fttcnde Verwandter sswd. frmtdkona, fratU 
dän. frandqtinde {framdkone), franke swd. franko f. Baie. 

e< altn. /'rinn venuelus; blandus frina tig fucatam faciem indol 
heucheln frinviati n. pl. fucus; blandiline, Heuchelei; vgl friähr 
vH. auch fi-ann, frän o. Nr. 53? etwa auch swb, frin ^ />* o. IV r. 1 
ühnl. Slammerweilernng u. in sakr. prin. T 

d. afrs. friudel, ftvdelf, fnidlef elc. (vgl. Gr. 2, lOOÜ.) Gellefl 
= nhd, friudil, frideh mhd. fuedel allii. ft-idkill, fridill, alle m ' 
ahd. friedela amice, eoacubine = alln. fridta altn. swd. /riZ/a dün. 
Bwd. däD. slökefnd etc. Gelieble s. RA. 438; mnl. trilinc procus < 
altn. /H o. «.? — Weiteres s. u. 

e, ahd. /Vao, /rä, fraie, frau etc. strenuus (= tnelf), ilacer, lad 
mhd. afrs. nnd. dän. frd = nhd. froh alls. /VdA, /^d, frAomädi 
frolyck = nnl. trolijk nhd. fröhlich e. /"roWft etc.; alta. ftdhön ai 
Gr. 1, 240 deutet auf uns. Nr.; so auch altn. frygd {. Toluplas, vel 
den Übergang bei. in »wd. fröjd (frögd) m. ä&a. fryd c. Freude n 
Abll. Die Vocale correspondieren nicht ganz; von alta. fri/gd steht ^ 
genug ab frär celer, pei'nix, rask lil fods, das wir o. Nr. 56. §''■ ^" ' 
glbd. alid. frouuer stellten; uhnitche Bd. zeigt swz. frätel plillzlich 4 
Kr. 55. A.; sollen wir hier einen Stamm frav, frav absondern und zngleiil 
an die mehrmals erw. mit ffr anl, cy. W'ürler (Bdd. Rasckbeil, HeriigkeiT 
erinnern? alln. frö Nr. 5G. g'' entfernt sich von dieser vollends; jndeHl 
zeigt sich der ob. Libergeng der Bd. in alln. frdlegr alscer, tyrig, mod^ 
Grimm zieht froh zu Nr. 53 q. v., vermuthel aber (Gr. Mr. 278.) f 
^ ahd. frakar procex, wie er fllr frazar lesen mOchte; vgl. auch t 
freh-ligo velociter Gf. 3, 818; frader Btrenuus (o. Nr. 49.) liegt w« 
ab. Indessen vergleicht Wd. 735 fröl etc. {lieblich) o. Nr. 49 mit / 
nebst gr. Tipüoa ahnlich Gf, 3, 704 sq.; Bf. 2, 110 legt frah-KO i 
Grunde : sskr. lirs = gr, yjii^uv, eig. bliys vgl. Nrr. 19. 51. 59. - 
Vgl, u, sskr. pri elc. 

Der ganze Worlstamm scheint seit der goth. Periode in Auflüsu 
und zum Tlieile unorganischer Trennung begrifTeo, welche bes. den Voca-^ 
lismus verwirrt, b hat sich ahnlich emancipterl, wie Feind o. Nr. 37; docu 
hat sich der Vocelismus nicht sowo] verwirrt, als geeondert ror(^ebildelf|_ 
altn. ce hat aich aus ia entwickelt vgl. o. Nr. 55. B., wo ebenlallt ia lu 
i-a entstand, wenn auch noch in stürkerer Synkope, als hier ia, tu, i§ 
durch den Zusammensloii des Stammauslauts utit dem Sulflianlaule. So aber 
wird sich tu, ie bei d nicht erklaren lajien; an eine Entlehnung nnd Linl- 
umbildung aus den u. folg. liluslav. Ww. glauben wir nicht; in der Tbal 
scheinen Nebenslainme mit den Voce, u, • vorzuliegen; eine Brechnng itt 
aus t, wie GF. 3, 783 anzunehmen scheint, wUrde ungf. gleich lellaam asii, 
wie g. Ia R. 33. Auj^erdeni halten viir nur die fries. Formen stga., d\t 
übrigen abgeleitet, so nahe sie auch an einander grenzen. VII. hat lieh 
die goth. Form in dem Eig. Frldll« Smar. vgl. Frelela Uieron. GoUi. 



i S. 3&2 erljBlIen; vgl. indeiseo vll. Nr. 56. 0<ler aollen wir rrlntlivn 

DRd iu BUB ia entstanden nonelimpn? vna niederum utif die 
i nicht angewendet «erden künnic. 
k »kr. prl dvleclare; diligere; pe«. laelNri priyatra ^ frIJnllivH, 
msroi. frigalkra; enkr. premen Freund elc. priti f. gDudirim; snior etc. 
i TolopUs (vgl. alln. frygd) priya dilectus, grelUi; bei GOtlern conjux 
t BGI. I>. V. Hylh. 1312. prin exliilarsre hind. (auiTallendc Form) pyor, 
ftfAr Liebe zig. Stamin pir lieben e. Polt Zig. 2, 353^ xend. Wz. fri; 
dfrlNdmi ^ wkr. (o-) prln<iffii Bpp ,^friya, friyalkra Liebe /rfm Prennd 
ä^<«li boDcdicIio." Polt stellt u, a. swri. richtig prs. peri gulcr Geist 
lilir — cy. priated elc. s. B. 56. vgl. tskr. priya; die durefa den ganten 
k^mrobril. Slamm gehende Bil. des Eigerlhums erinnert eowoI au ll. prirus 

■ ^1. 0. iV. 55, als an pro-pri-tis, welclies zsgs., niclit redpl., scbeinl: cy, 

■ "pr situberlrdi (auch nM. proper) a. ri. Fri. enll Außerdem mit Slflmm- 
i ■■*( « *rm. vrw., vgl, euch altn. fridhr : cy, pryd elc. s. B. 9 und 
iir dort eil. Nrr.; daher u. a. prydus sigliUy, comely; seasonBlle elc; es 
irjtl licfa, bb die grojje Vi elji eiligheil der Bdd, dIl'IiI Confusion der Form 
wrainibni lli|äl; vgl. noch au[lBrdem cy. prydu to praise in verse, lo 
tti»pOsi> vcnes prydydd m. a poct m. v. Abll., vrsch. von prid, pris m. 
= n. prettuai. Auch ist die Beziehung zu den deutschen mit pr anl. Ww. 
■• !) im Ucgen^slze zn unserer ^^. zu bedenken, venn wir dorl keine 
r»il. 1. d. Kell. Bonehmea wollen. Freilich zeigen eich auch wiederum 
''<ll. Vgll. mit snl. Aspirale, wie vll, nsehrero Abll. eines gdli. SIsmmea 
ircif : r. t. B. froyonla (pit'p. Form?), frogail fröhlich, luslig; vgl. auch 
<). ffrtiw elc. o, Nrr. 53. 5&. 56. BGL 833 stellt ir. früh f. (ervice zu 
»kr. priti. 

gT. ITp/oHo^ 9. o. Nr. 52 vll. mit caasat. p, etwa lur Liehe anlrei- 
Iriiii'.' (s ist vll