Skip to main content

Full text of "Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap der Kunsten en Wetenschappen"

See other formats


, ee WAAG 
= = Win en gt 
Oe 
. ek ad P Mans 


N 
rek, 











LIBRARY 


| 4 OF THE 


MUSEUM OF COMPARATIVE ZOÖLOGY. 








E EME 

















in f } 
if \ 
N ï 
E Á 
5 
f \ 
) 
N 
k bs ld i 
& ‚0 
| 
p 
1e 
a ee ES keet - IJ 
JM 
: | 
f 
1 
í k 
{ x 
i 
| e 
k 
1, 
He 
[ alie KE 
hl 
\ Ge 
Nae Heen” 
ibn a 
Ni 
5 
rd 
1 4 
/ 
/ 

















et 
 VERHANDELINGEN 


VAN HET 


IIB BATAVIAASCH GENOOTSCHAP 


kad 


DEEL XXVIII 





otk | BATAVIA. . 
Bt BE SOLANGE & CO. 


B KUNSTEN EN WETENSCHAPPEN. | 


8 hd de Bef, ee ed 3 Ad 

ee Miis 1860. En 

# , he ” dn Fie Es 3 é 

jy ple je . 2 . ts 

Ij a: Best | - f 3 , 

di rel NG DD, ma) ENA CE De 
hd 
AJ H4 „ 8, 

- le \| ) 
ar Ge) er Oer) Er IN ENE IG) 








VERHANDELINGEN 
BATAVIAASCH GENOOTSCHAP 


KUNSTEN EN WETENSCHAPPEN. 


ERA 
LL REGN ON 


is SOUREN 


kek 
Cé Á 


26 


teen 
en 


LE 
TAC 





VERHANDELINGEN 


BATAVIAASCH GENOOTSCHAP 


KUNSTEN EN WETENSCHAPPEN. 


DEEL XXVII 





BATAVIA. 
PN ere CO 
Sl 860. 





BN EO U D. 


BRÁTÁ-JOEDÁ, INDISCH-JAVAANSCH HRELDENDICHT, voor de uitgave bewerkt 


door A. B. ConeN Stuart. 


TWEEDE DEEL. 





BRATA-JOED À 


IT. 

















We 
1 


OR 


Kl 
Nr 


Ken man Seer 


ADE tien 


ì ee 


p 


vidortass adsctok us. tokit Aen 








BRÁTA-JOEDÁ, 


INDISCH-JAVAANSCH HELDENDICHT, 


VOOR DE UITGAVE BEWERKT 
DOOR 


A. B. COHEN STUART, 


Ambtenaar voor de Javaansche taal en letterkunde te Soerakarta; 


Uitgegeven door het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen. 


TWEEDE DEEL. 


Javaansche tekst en Kritische aanteekeningen. 


Gedrukt te Batavia, bij LANGE & Co. 
186 0. 





Aan an (aen Cn B nennen 
ME ee | 


J 


a Q,. 


a a AMS A a) 
NE 
GE AG) UT JK, 


- 
A EN FD UA A EON EON HA 
DE € 


a. a / 
ee 


BRÁTÁ-JOED Á 


UITGEGEVEN DOOR 


ECE ORENENEN STD U ALRT: 





H, 


; wide 


Hon AR 


K ee 








Eeen an 
om een 


adagio 
haan nan eg an am an 

ET aah U Dru UA uu 

rh jn 

Ee 


d 


am / 
EI EA AN AM AN AS (LX 
An 


esn (de) 


ann 

a ERRANS 

Se be 
Ca 

Grrr, GE 

EN el 

ECCE 

eee 


vn er aanp aan mm EM an (j jen 
el JJ 


in dt 


ERE AQ 
Gar go (es aren 


CAE a 
NN 
em tanend 


den EE 
vo pon Menan 


ED GI 


Gr 


Q / Q 
ED AN AI MN \ 
he 


@) e / 
GAN A LN (EON U) AIN X 
ale 
AE ee 
Den Se 
a act eenn uma wan af aen 


RENE 


Bygg 

EN UIN ojee 
Son 
B 
Oale 
ne 
Se 
Sasje: 


ral En al U an a ann aa S 


GES GEN à 1e) Q 
TN tn Se 


B / 

















93 jg 


pen 
dt 


BE 


amor 


a a 
as UU A5 UU AN Hy A AN 


@, 5 
En a& ann aa d Et 
KL ol 


wogen 
IJ (en en 
ben 


dn 


ete 


an am \ 






jag egeansene 


a 
en 






pe 
/Q - 
he 
ed e @E 
ie 
En 
J 
GN ten zl 
ber an gg U gang am > 


a EE Q @ 





Bonaire 







genas mang iens 







47 
S f 


geilen 
Peek 2d 


Q 5 
Ee 


a Q Ë 
ani Sedaka. 


as a/ 
en 
ae 7 16) 
jn ON ETE 
ELT _J 








gef 
oane 
varen oppen eu 


Bae enagemonpegrenteij sen > 


UI EN U AT U UU AZ UU 


AE 


ren en Damn aen nad Zaak 


rela genen 
mg 
“hb 
eneen 
cn 
Beg 
Bn 

B gon ages aa 

5 (ens Gn 

Ei an EAN AN EN 


EAA 
Sn a | 


a 
aann GI Là ann LD AN El 


rege 


en 
(es gien 


Mn AKN 


gpega on 


(Ee) 


BEN 


fans 
Á (GJ 


a 
UIN (EN AD A ann AN an 
u. Ten 


ag ien 
sagen on A rage 
tess 
amg nde 
AN. 
en 
been 
TA Ul ram tú aur an anan En 
KLA, 
5 @) @ 
ee. 


En 


oek oi 


aj gas Frauen 


> 
EEN UIN EI en 
ge je 


(anar en Aan 


en 


prmgegan ae d« 
Ten 
Peenjen 


dn EEE 
ÜL, 





hae en. 


ge 


jÔ 
ee 


vee 3 
eee ek. 


gggedam ggn 
a a 


a Ea 
lS 
GJ 

ad 


a 
NE ER 


(Bran a EN LN A) ar ANNN fnac eg 
Erm ene) 

var AAO CP ALEN AAM AAN 
ie d 


ie geniep 


EM enk en anm A 
5) dd 


EDEN 


EN gen 
ens oane 
geeen 


@ 
eh an an (a, aaa, annn UM LA Ll 


Q 
Eggen om Ha aag 
ASL 


au EN ingg dig 


Qe 
UUN Einen ap en ng 5) af 3 ann \ 
Ù i 


(& a 
Re 
Sa 5 
Tea 
ARRA a 
RE 
Gl 
a a 
ENNE ge 
A UL 


aaan KARATA 
UN 1D UA Fah A A B LAN JN 
IL an 


an or 


am am 


ds 











Cn 


Ge er , ek 
en EN LR 5) U ia ii 


NEC 


un «a Là UN dj ann uur (uy 


a 
AREN Suf | 


OE U 


manga a 


E annn «aen aL AOÛ MN UL De 
dn 


ag an ded an aem dan 
Ü en Ren 


gemeen 
adi an en an A 


wigan dal, Ë 





f a 
en op eb 
gedag Ee je 
a a 

eu Oa ten Ean \ | gend, ged n SEE 

GL 

CE 

a ash aon pl am arg 


on dag, tee 
ES 
En TA Zen 


Q/ Qe @ 
wb an an Sum Sn 


KL 
oen 
ene Dn 
Pe 
Bn | 
Be 
| EN RE en 


Aaa an Dj An en mu 
285} 

EN ALBI LO annn AAM VU A 
Kn 


nn 


2 Qe @ 


@5 
Gr ee nea 


en SL an aa EN a aca 2 A5 A LT ANN N 
BELONEN ED 
TA he a 
7 kee 
heen 
ang eam nj 
een 
Veken 
eh aan en UD a.) an 
el ENA 
epen el an \ 
mi gm En aci 5 af A 
ee 
ú EELS eh aan 
ea 
Aopen 
eenigen enn Sk 


ts annn 1 LN NRN 


gemogen 


SamSam go Ean 


& 


Je (HJ es engsgn 
(egg Serap, 


menen A dag - 


NE 


ener 
UIN HK ee Keen 


EDE LD 





zi 








En 


6) \ 


El 





a An a 

ee 
5 

he EEN 


Tete 


Sn kl 


jl neren aeg 


| A 


sen wm eg ej 


e Br O5 
Se En Nx 
hd Qe 
as as 01 ecn an am U en (Haat E) A N 
AN 
Q. 
a EN bee 
EL sj) 
@s a aa 
tel 


Q. 
nete 


a LIS el 
heen ALOE 


(gern Seun eng an 


aa en ORR 
en 
(ay ardays ve) 
El EN EN A UIN ele 
en CS a/a 
A UU (ER IN U EN AN (LO AU > 
pe ay a 
om Eggen aen (eten aag > 
OR J 
ALA UIN EN U EN EN AAN A 
5 ar ae 
EE 
AMOS 
kee 
nad nf eng vu an (os a cn 0 
Dieet ar 


A Ce É 
gan (op an a am a N 
8, Hij 


UU \ 


ano \ 











geget a a 0 an{ IN 


EN 
of ang 


ee j 


aaa a d B 
win AE. 


Bs «03 an AM U \ 
vn am en a gna 
AT 


Deen als aan arn nn 5, \ he, 





jg ee | (6 


Q/ A @ 
tn gren abi omm A men A 
5 AN, eJ 


mn) 
egen ges ideas Sin 
uien Eg na \ 
as @O tn 0 ah aam anr \ d 

d B 
ep ee oppen ens ee 
Reen 
ä u gremamn TIN 

ie Re Á 

EN 
B en 
B 


ee De 


TE ER 


z je 5 (@ SS 
eN en 


Teo P 


CC / G)_ oe 5 
Bd 


ee \ 


en 
del genen gna 
Sgr 
og Bia di oan on 
O. Oe 

eeen. 
aag angen ang n 

ML, 


Gnoes ge mads 


6 eam on jp gaen oema 


6) \ 


EN 


AN 


UA \ 


Ge GANS 
En 
a 
de 

CJ 
@) 5 @ 
5 des en AE 
JE le 
Gj 


ren at eem aam -Skamvh een aft aan 10 N 
een lk 
« @ 
GN (haa Eken 
ed L 
deken en 


en 


au daciog en gesae man 


5 a @ 
en 
u 
Ce (Ah @ La 
et 
@s oe (AO) @ 
an an Eren Hm 4 A UD ANN 
d EL 
a aoe 
Slang en (ej nan anp > 
| a a 
dk 
en an A 


ef ng Bed 
eeen 


ree 


gpeseagddi 


Tr en EE aa LO 2 ANNM 
0 oe 


Û WU NE een 
Ema 


a A 
ee 
J 





(6) 





an or 


cal E @ 
es angan 


derden 


EAN nn DN A AN 


ensen gid di, el 


{ 


zinin (hd 
heen 
A 

en (mean ici en avn 
El Re 
oee 


de ede 


afp) 


/ 


es 
ag) agg oa UAE 
alm DE 

te a 
EE 
hbe Eme 
Gi an gn ngai > 
Benen 
nen 

/ 

He Jr 

een Bam Biens 

GQ OL 

ene annn \ 

0, 
En EI SEE 


« A. Q 
OEE 


C- 


a Os AAL Er 
Re rad 


ORE es. 


ole weeg mand 







EME AMEDEE 


B 
ar) wu ad aa ads a 


Pe 


i 


ami 
jin 5 





Is a. OR 
yhan 
5 AL 


O1 EON „AAN „NN U A 


an ALI 


AN ut \ 





ie 


Ben 
> a 
en 
Been 
engen 
Ganj endiag nn 
a 
gan gpega 
AL, EL, 
A > 
Be enaar mops 
a > a. ï 
ee: nan DN 
BL 
CE … 
tjd aan gamen 
Mant 5 
SE 
a 
eere 
S Cx am 
£ a 
mann 
a a 5 
eend 
am 5 a Qs / @ 
een 
has spees 
a 
en 
gen En ó 
Ee 
> / 
B an aen on nf aam aa wf \ 
ile tere 
ed 


« 


aen dq aa rms 
Bren 
ad ens jeg nd 


ne 


Ree 


À es 
A 
JÌ 
EE a 
eee 
WÛ 
eo À 
INE AD el 
@} nn & @ 
ae 
dd 
UN 4 AAN LN FN LS aNAN U) \ 
Oe 
CC OQO a QQ 
an UU EN LD aAAN an NEON X 
LL JJ OV 


Dn 


Bl 


Ene 


ne 


Sagne gergege Eh 
aen 


en 
ee 
en 

te ee ann 
OA RAGE 


Gh GOL 
wi ch aam ayn 


@ 
ann AA FN MU EN _N ASN AE ZEN 
en ijd Ee gene De 


En Ane 
a tadk agp ei, 
Egan scored 


C- 
AN geringen 


ve 


dd 





ann 0 


a a > a rarkte 
(9) dn DEAN (â) le 
A a 
ee 1355 gen nes 2 Bik 
jn on KENIS EI 
f ben f 
ej ne naaa > 
ë Aa a 
a eee ra UN AN AD B AUD 25) UI AN JN 
ee GDA KL BED 
» 5 a a a 
annn 7 ach 2 da AN TN Ìj UI IJ N Wann en ann EN A? AN AN + 
ARE \ \ 


a En a a @ 
Re 


UL, 


ann 3 an aan & agora dn (B cij an a dl N 
Uda ld le ldöe, On ei 


Es 
Bee ee 


a a a a 
een gem gan Oman > Ee ER OE HO AE 
en a Ek 
eee eu SE 
JR INGI®) en | 
/ jk Ö 5 
an an _A mann 3 @N SN 60 _N AI LOU A we el Er ENEN 
Js 
Gy / ENE A 
ar an Hd nd En EON -SKEN FO Jel 
Le G Ka, hae. 
ee MEE 
fa 
a : 
6 Bed GAN AN LN N eg agens 
d G) 0 IS 


SE Be 


age en ana ene daan we egg nn 
ae d aes aj 
Gian gn gemeen Aur | ennn gran 
On a an am aan an La A BENEN) UU EN IJA IN an anar a 
| 09 TOE 
Gn oc oen A ga ema Da ene > 
Degra neg jer en Ean enen ande 
CCS Di san Shaan WO NN 
Be va) OA AIS E 
ee oh 


QUI EN LD UIJ LA hu Re NS) ACU A) BO AN AN a A 
eee gein 
mn og an aen seen ej 





ht 
4 


lt EN 
aan 3 ED TD EN AN 
Ca à 


eN ars AFG « Q 
gund digde 


a (Ar re (O) « 
Sh 


om Ban Hamag gj 
@ 


qena aan ep (wl ej em mano > 


CS UG 
ann ann #1 ann Stenen 


| es 
and Sai 
je 

a er 
Ee: 
Oje sne Hij 
Tan 
hic 
1e 
ae monden an 
ie kan 
Re 

pennen jag jn 

sema (en genen Harman 

a Âqeengijvenjrlje 
ngen 
Eten 
nq cu aram eem en ed 


ann aan 


(9) 


am am 


End 


DE 


5 


- Ge 
Peene N 


tn 
a Bg 
Kee de ad 
Eb ik “ 

(EN es A IK 
den 
en og a orhacja T 


drag Haan ans 


(GN a @ 
Vm 
KL 
Dum a, ION Te 
B, | ai 
Eeen 
pe 
Q Qe 
ada, VE 
KL d 
« QA N 4 
eeen 
a 
B Se 
a 
EA Een 
De 
aaa jan nan 


ee hagen (B acap 


one ee 
en 
‘ear van en 
Za re En 


EN an aam aon Ö ton A 
j 








(8) 


BSS 


en ae 
GR 


e= 


Ge 
on En Ea een 


in Ee 


EE 

a bbp EN 
ken 
oma, mer: 
dees 
egens dn 


Bene fata: 


a a a 
ae . 


meden 
en 
dette 5e 
een 
en sd 
gee 
mdma ee ee 
gp sdjeangn nd 
ser 

oon (pg erges ge 


aes his bb lee haan 







ggaslen 
an ‚95 MN ei 


Re 3 







6 a ALU de 


Sale 


en 


En 


je) JT Nn en gn ij 
Andes) 





en 1 on han ana en \ EN A(G) u zj za ema 
Tiene ten any ton a ar een eg 
ASN At UU EN DO LQ NN a& annn een an En Là an AAA N 
Bardes z/ik vj | Begane 
K. a a AN annn mn |annn En AAN — war Era aa EM an Aaa 
3 se ee a) 
4 AMD UI LAN EN) UA EN EN A8 N EN ÀL A& LN) LN AN AM UD EN \ 
4 elek a 
4 Ve JE gem 
E oet japan aa Je gn 


Lees an | en 
ee | de 


aas maan anp an gaa egale an 


e A. A 
Wgh Sr amor en OR 
A È 
rn MET en 
KL c 
Ri GS 
ge (Ea ran jan > 
IJ | Gen 
Ze Ee 
j EEN 
lee nn ET 
Eng Bean ele aj 
ed big Pen 
eon a fpmn jon ieman tal HN en 
sa Oe ek gegaan nst am emg 
a Eg ze Á 8 zee AN VAREN 
Sekse chen 
Sd 0) | k 5 
(eg nam a aem > (ennen gam en aus 
Ex © a 
a HAT an an aen rn rens jeg nij een 
aan d (aa 3 annn au La as opn en aam ag nf 
Bagalessen TN 
Gt ) 


ER eenn ina ng eneen > 





( 


A 


) AS 


SR 


am €) \ 


En J@ 
re 
an ten (<3 = UI HO EN LO \ 
d a 
OTA EN ARAG 
am ann g aan @} AD 2 HV AO AAA Ì) UN NN 
ae oren. il 
e ee Of 
Re 
Dn 


JE 


ganga annn & an aannam AAL Nx 
En LS 
oe 


8 gen nace 
de ( (aq 2am ij El: qa 3 uk 3 
arke 
dgn gan 
jj aanmn TN a: hee 
EEE an E ANN AAN IN 
HE el 


EE ke ade el 


A « Q 
en 


ggn je 
hee 
A en 
les 
DE en) 
jpeg 
ee en 


aonn ane naan anr amada, 


(& eas) anja aaa ard, ANNNN x 


le 


IN 


ann 6 


(S) 


ANNEN 


an UN 


an as \ 


olene 


Q 
ASM 20 HQ UI) LE UU 2) UJ HO N 
gege 


eeen 


(CNE a 
ha LAN 
ron 02) aan aan, nn 


5 
schamen qnadan 


C- 
Een 


ie 
ATEN 
a 
REE) 
[@} 
enen 
SL 
a a 
nn 
(GJ 
a TEN 
a an AD au aaa annn AE 
aa ema), 5 
TR x 
Lu 
en a sj 
nd u aan 4D 
ND 9 | el 
en U FO En &an ann En an \ 
KL am dl 
es 
nen EEN 
@, 
egen oe EE 
GE | 
sor 


wagen tndjen 
Sjeng den 
ask 

aA CE 
ME 


@ 
am au \ vaii Bamqensen an 





/ aa ie > 
een (U) ee 
wa 10 LA U U LO 3 U AN AN Sn ah an aa an 1 IN 
ed í Jol 13 
U I&O gan A EJN ane en 
/ (ve a ‚a 
om aange an nag sen heen 
EN AU WU 3 LO ANNN ANR A5 aan See jn 
JE el en (RSB ME) 
A SSA a 
eN anne Deep 
a. a a QA. a / a a 
arn an 2 za an Een ales eije En an ann ah an ann annan ann annn \ 
RAe 3 @ 
GE é … « Q 
en EE 
Ga a. eeN 
Eik elan 
Mam gien an , G\ Deden gi 
KL 
Cy 
Enger maas dg te le Bema 
pt (RES 
ne LD LA \ 0 a ae 
d J Ut el 
heap de (ne 
AA Sd ekdn van ug shoe 


Bess og epe enn ô EE 
gage NX k : Dg elk 
hak g\ soe 
RN | DPI Eeken 


en un Den, geeen ag np > 
ae nm Kd enn an a 
Breen ein ie earned) 
Elaa EDERENDEN 


a 
heen Ik ZN APE 
« 4 a @ 
ah benen ke ha ann tn 0 am agg a aa 


N = ' 








Kn) 





gr 


(UU 


keen 


Be 


ai 


CSC 
gea sanen geet agjam en daag 


Bee 
Sen 
oaf aan Eg ba 


AE A ac 
a Har mende doagn 


a ES 


dje avamar) 

eee sa 

gen eri eu aam aj aan, 
si / CS @ 

Eee 

AL 

Bal [&) « 

& Ul GE à 
en 

LA DM EM EN 
KLELCA CO 


gene logeren engen 
a 


as LA AN AN UIN EE 

a sf 

pe eden 

genees 

Een geen 

een eg ip om an Dire aan af op 
5 5) 


Ee 


(AN 


am or 


am an \ 


OTE 


_ am 


06 0 SM 1 CN U EON 















qena 


lee 


NE 


ogenen 
vn A nelegenag De, 
gE erg 
yep 
to û 
aram nanga lanen 
Benen aag een: 
Ë id DD) 
gps EE 
edge 


gnd — 

A, (UJ UI | ke 
Bren 
on di 


Ep ann &1 a) 


Re) 


ik 


EN 


EN 


or een 
a 
CUI EM): an U an vm an U gE ÁLS 
là bi) aa, 
an gens 


@ E 
en un (3 as 0 U OS, 


Jd 
ek 


va eon eu (ot jg ag 
es En 
ee An Un (a A 


Baleioie B 


een an aan: en aag aen 


en Q (@) 
Damen Danen) ee ek 
- ij 5 
aa 


ae MN 


© @ 
Un en en TN 
5 eN 
Q 
green aaa um a EN 2 2 UN US U 
a ae aen 
a 


jen en 


en an um ge AN HAM 
£, CS Qe @ 
1e a EON KON XN 


(ai N 


am A BE 


tej) hee ie ne 
ja ba DEN 
engen ag an 
eN En 
a. 

û a an gund 

EG 
Bangers 
« a í @ 
ej DE en 


AN AU U + an (mn ve) (ELN 


5, t 


(6) 


& 


AK \ 


UU \ 


an Oo 


an an \ 


MEN 


am 1 


5 


amg 


(MEN 


a 
UI Hà On (es: gn 
- EN C) 


LN ate 
EE Re 
/ 


Pi « 
tan ANNN AN AN MN | AN 2 en 


a 
En 3 en 


on 
UN LN on (ee 5) F 


un « nage mad 
keer ze 


e) 
zins besje, 


En 


CS / / Q /_@ 
en annn LN LN NN Berre 


@5 5 

Ef annn aq an |aann aan a, \ 
Zh pd) 

Se 


aait anmn aen jee wij taj aa 
wu Den gagen En LU a 
5) 


ke 


Res 
aen 
> 
Be 
enkele RIN 
@ A @) a Q 
ORS 


& 
Als Cy sg @) 
AA MN A AN FN AN AA A \ 


@3 AQ (@ @ 
ESE TN 
EN tn AA MM U 
a 
an an À an Úiiaa AM ASTON 
nn u lan en tú un Men NS 
eN 
a aaa @ 
ROD) LUL ASD dj BY AD AN UIN AN ASU AEN LT) AM 
J KL 


rs 
eid 





) 





mgr 


an nur 


an ts \ 


a a, 
ene 
gege 
en af ae vid WU LS, an ON 

ave) 
et Brasem den Baay, 


Ride 


def amen 
nge 


(en agen 

gene jgense, 
genen 

erg agente 
uaa -AÖamm ng 

aen ag ea aeg a, 

kb Pon 
en 
BE gen ann 


At aa 
eel 
KL 
a a. 
rn E 
a ä 
AR { 
GJ 
Sn 
eN a 
a vegen 
Ed 
Bren LEI CU A 


: (@R yer Qe @ 
neen DS 
ann ZS ! el 


een | 





amy En Elan aaf 


Fe 


OKEE 
eN (een staen amg es ia 


se waan arm aj wad 

















tn ENEN | 


Ke 
BE EEN se 


Mh 


vg og tneld ann 


gn 


red 
_ ega 
2 JE ee 
ajmag ngen 
DE nj 


avnngie 


bend len 


CS e) 
{era je Nam 


eN 


et On (@)| 


SE @3 a) 
ee er olen 





ee id x 


AF 


AN. er De annn A LI 

Gh (Gb: 200 e) 
rte a mann nd 
Bam pajero BN 


ICD hal 


A A OLE EREN 
ne hes 


se nn 


af 5 samen 
a a @ 
ong genen anna nn 
a A 
AN FV Hj L) UI EN aq ANN AE LN AN AN EN \ 
a 5 ann 
en 


Ben graag a> 
reeden 


Ce 
ens mag gemnpat 


eine A 


Choek wze den a a 
ee ene egen 
[@) (a) 
eren 
att 

ne ae he 
a e Q 
(gem engen qa jar > 

À a @ 
en Pr en 
ad el 
a. a 
eene. 


Ee en 


qAn UU 


Gr 


oe le eggen 


jenga md 
sa 
aa (een an En 5, aur A 
Se 
an q La 29) an.) p EN aang vn an A& aan ang LN \ 
Men OJ al 
ge en 
Q Q @ 
1E 
B, 
Ere / 
Sn ee Uk 
KL J 
aje En 
Se 
aaan (at) nan 
8 / a 
geenen aped e (eeen aa jaaa 
ali a 
gon a mann 
EL 
> a. aa 
EN gana an dS 


/ « Q 
HRe 


JI8 gegaen 
eel 
& Cr 
AE 
Veen 
QG 
ad an AA ak aaan un ain 
LL CAL 5 
En 5 ann 
Era 
eeen es ann 
Te ar el a 
eeeh 
KL 
an acu ad um a Eh an an and A 
q ui 


En CEN 
EE 0d aan A ed ann \ 


Cn] 








A re 
, 


En 


(eng Bega anke an ag eg, 
enb een 

RON SI fp 
onge 


a a 
Kien 


Bisa 6 
Ben 
be \ 


Neel \ 


A MEE MGE 
ee 


a. Br 
a aten (U ac an 
65 OONNES L 


penne eng 


ann GT SL KE 
GS Ohe CS e 
um AD en f acun Fa acu an run as ann aan 
EEG jd all 
À Oe 
AAN U AVAN 2 HJ EN AU 
CS Q 
ee 


BL 


ah 


ojee 
GOE 


pn _ / e a ij 
es an am eg ann aen maen (Ei ega 


Á ren (5 er agen 


«5, anan UN A5 tan ann AN 
GJ ON | 


a) AEN 
en 





| ONE esn 







Du 











Beynen 


BE 
he ke se jee. 


\5 
ER 
ee 

8 
5 


ES Meat 
9) En eeen 


gem anje dese 
ROT LC 











Bat. wi ann dU am 
ge uee 
on eg a 


Q/ 


owe 


En OE an 
Bn vj En | É 


E 


ee de ema A 
Re nin gen 


On an En Aj EM AAN U: and ann au 
| ann ) 6) 





SN 


am 


AL eN 
ne (as nanga 
a 
Da Be ann U} AN LN LN NA 
A 
(Ok Q 
KN ag ann 2 WM EN 
zl ES ta 
Q/ / 
UIN AD MN MN) AU ME Ee ASU N 
0 0D AE 
a eN 2, U ann 2 / A aAN ANN 1D NA, 
en Tat (ed aj ij Je 


SCN TCN CA 
ve 


gegegn nodige 


ne een 
ed Q @ 
EN EN GON Se 
GN QG @) 
Gs) An F9 ANAN AN A A KAN 
2 Dn LA Q @ 
q 2 an an UT AS LI LS IN 
| Dd 
AN AN UU UN ANNA ANN AM UU 
Aal 


a « « Q 
ee GEN 


yn je 
Al en 
/ / En 
A U U FN UI AS EN AN 
ea gen 
en 
SE 
ton jad ea 
a a a 
1 ann on LA ASL ANAN LM Al 


a a 
Re Ul Re 
5, 
z a a 
LN AAD MJ AAA EN EN EN MN AA YI 
a UM , 
@ 
een 
de even 


B 
KA B \ 


6x 


6) \ 


AS a) 
de 


a eN 
tn aks gs 


a 
UI U) A eaf u A5 EA 
C 


Q Q 
aleen vun (a an Uus 
NE El REW 
QA @ 
nend 
Q. e Qe 
een 
/ 
Bam GI SU A A) a (aa BN 
| Ö 
| O0 


a 
UU AM EN LE UU HN ELN 
CA 


e @ 
DR 


de gans ne) 1 nad 1 
ee ee te @ Oe 
Ee 
\ aa 

un UU En aan a REDEN 

KL CA 
a/ CA 
Ee 


ge 


a Ie 
a Nl Haa Raaf un FS (EN 


QC (ar 
bk 


CS 
GN a af ONES 


NE CEC Q 
Oe 


en Oan aa \ 
zn Eeen 

(@ 
En en Annam 


> ES > Gh 
Te 
e 7 a/ A @/ 
LS) anr en LAM) EN AN \ 
EL. 
/ a 


UN UU ges Or 





ke 
, 


Ait 


ALI 


GAAR 


AE en FA 





been 
ee 
An gere ee 


c 


an an mj A B UÚ ann ann NAAN 


je | 


/ a a ALE 
AEN 


arten a el a 
OAN 6) UU OL A 7) aan 


gnagna 

B e 
ee 
ge (ei aan EN U î 
gegen 
Bh 


Q. 
HE eon 


eee 
agen, Alen 
Ng 
an gee re gj Een aag 
me le zen a 
ee gn 


ee 


beek 


a 
eha 


En (aen ne an nf 08 ie A 


sang nemende en 


ome ag em gaen 


ANA/RARG a 
Al 





AUN 


ano 


am an 


Jen js 










He 5 
Rae. 


ERE 


EEEN 


Dad 
e 


ie a 

UN EN KM AA SME A UU A5 A 
pen 

geted E 
Ce 

eN JA 

zegden 


« Gn @ 
pese 


Igor 
An Be 





aa Ee rie Den a. ssh 
(amo) EEn LGE (amo) en 
s Ean 

Dj penne Bo Lee 

/ 3 CS 
B eee Di í OE bans 
a 
k jens nasa ng gun EI Ee 
KL GEen 
Za | aren En fi aman Eda an U ÖN 
4 ORT) Ö 
B Sen Eh En aa ans nen 


Ì en | | zen Sagen De 
| ka negen jenny De 


men nan Anse En Ka 
& 
a @ 
k eeen ae hi en 
{ Era 
| RE amg) ke gehan 
x de) BL 
: ES A GN @ 
Bn LE AN nj Rn MS AS aan a OT RUN 
BL ASL, 
ENE 
Ee en 
ke | Ddl 
d Ces cin ddal / aal a 
Ne gal MI 0 ann U an UN En ann \ 
ij € @ 
eeen aaa eames aap > s \ en 


anju nnn d aenema naa 
incha ype ij 5 ea maga aren Graan 


eN en dae 
om Seneste Gra 2 Oe nag 
5 a f 
EN RA eeen 
de (À) Oe EN Of GQ 
B men eee WJ On 
/ /a 
oe ee IKN Ben aarda sn 
le: dq 
gaai, nennen 
f 5 a CA adel 
OE ee 
Ga QA A 
un aa an En RE oen 
/À 


nde Ee Sk 


s® 





(amo) 











e e Q. a @ 
ZN A Pe enaaulegsjn 














| bn A. ns 
er (man) aan (ani an ar mi 
a GE aar 
nn a gj eh) 
> EET. 
helen 5 Tome 
- d k AQ 5 
AN AN \ anr ane eee De En 
a 0 
EE UUN eg 
> 5 Be ee 
Pce ora 
SE Nr ON neger 
ON a Sr 51 
Sen oe 
en u(n Úii Ben dar nij Ei aem cut | 
a A, | 1 
a/ a/ 
F Sn de EN 
uy a u a DEE vn ado (eg 
wing gemeden 5m gien ul 
ne BDR vanme 
Aare | MN 
he re nr 


Wars | RE lk 


Q 
ST Been Us 


ag na nnn | | pgs 


Bag aa append) ZIN ot 
Oad ON ah Menan Rn ì au Je 
kh en | eng aen ik: 
ee | de 1 
een RODE PE 8 
6 odes | raast a am un BAE 


ns 


SE 
SEN den 
rachaan ge 09 aa wf) 
eten 


see (an am ) en 
QA: AST UU OÌ (LJ LO UI A aj LL LAAN 
Sierd aaan A u gels 
ia niesen 
Gen dn El 
ak, aen Olten 
a gna on eN Leben 
en. oen 
Beep ee 
Th En 
af) AN AN \ Sen annn en AN 
zl de 
tod 
Das ae enn 
ei aaan jam mg ONM denn 


en ni an (a 
andjenggden, 
u gaar dimen 
@) 
UN UT en 


heee 


ae na en aam en jama aag 


se 
Be EE ens seg na 
rh 
dus genegen 
er 
Bren 


ega aoe aa pan Xx 


nn 
On 
en gglaem ann HIVE 


/ 
UU UU LS A UN EN GI 


OE e a 
Un ann lk EN ek D 5 





& Kad 
Nia 
ak mr 


k: 


(mam) Sn eeen 
mg TR eines 
lee 
gene groem meat eng 
Denen han 
eaf SE. 
jee B 
je 
men Se REEN 


ee 


eden 
de en 
ien Sn 
Gegen 


Saen 


en: 
ln 
en 
yosh 
DR heo 
veen 

ee 
Tu am A B 


Q./ 
Ae jean en > 







gaen. 


4 


am art \ 


ann EI an 


KA 


JN 


unc Bas Fur 
En | 


ne 


ne Bing 

EC 

re gamen 
aL 


hd 





6 


€) 


jg eren Ameen Haag 


chen 
{D) AN SEN an aem aam arn \ 
he 
U 
nae ge} uur 
« aaaAa 
Gag OE 
CS CS © « 
SE reen er a 
BR GO 
en me 
@) Q. 
RR AM AN KM AN 2 AM 
EA Q 
ee X 
GS GS A @ 
DE 
AR | 


dage 


eeen 


Ca 
een 


AN 


Sg cd men ag 
BL 


eek 


a 
A Af 09 ek 5 


D 


() 


4) 
TO ann acti an U 

GL, 
p ar Lamia 
ven (ug noem Aga > 

IL, 

« Ae) a) 
Een 
GAN Ka Ma 

reeks 


se (a deg 


an |A an un anthem 


ge 
cd FEN pen rl GE en 


AU 


at \ 


UU \ 


um ur A ad vun 
Wee 


on ar Matig 
sac askannn as aa 
@ O 


a a/ LA 
A 


N 


zo @) « KS 
en 


Ce a « 
de 


Si eijzaenamag sg ma 


a a 
nn 


a (Gh e aA 4 
enke ee 


Se 
EEE 


aps Wap 

Old 

CN, / 

ann au enn 
ea Na) a 
gas elan ge op 
ed 


LA Zidann 


an an alen ee Oe en 


6 


wus 
an ee 
ies U 
ee 


nm Enafamag d An 


& (@)) {e ten aem anhh 


EE ed Ee (5) Uil UU uee 























an or 


eng eng / 
RL 5 


TSL 





Bagage ee 
en 


In 


es (nau a 


waal jig mann 
wandgenngedssj 
woman 

aL 
ad wu «a anna azan AA \ 

En 
Ke Ie 
vin nat, 
on a en an 

… ka @ 

aM LÄ Eg UI EN PQ EON 

KL 


MPa EE Sel 


Benet. 

eN AU 2 SLAAN EI \ 
dn | aam Laun \ 
eee: 
eig 
GEen à 
Ren & A LO AN A ALS 

a an 
Re en 
ne 
eeh aat 


a a 
HOM AU LN EO AN AAN ANN AN \ 


EA a a (@\ 
el 





(ers 


gn | 


am G\ 


Vh 


Me er 













aa Lia bas 
CN {un tan aà 5 
ee 


N Els Pre, 
EN AN ANN SE e 


gets en 
Me û 


DE 


Seven 

TE 
gij an an GN 
negen 0 
“ee gj 
pbk ee 


Eee 
au a al NAM MM ROn te 


ee 





() } 


[A 
KN U EN 


EN eh 
nop gn 


Ln 


ee sok Ae 
a 
ee 

OEL SE 
an 


(5 


í) 


an we 


t 


a pees, 


6 @ 


mjn. 

Beten 
pmen 
Al jen Baran ap 


Ch QG 
tas orga Bena 


es a em ria aman na gn 


See 
herdendan 
de de a 
be ad 


penn 


oaeen EN 


ARTE 
genta dend ES 
cZa 

jeje eeen 
Ee 
De 
> ee an a. 
See el ann 2 an \ 

zl > C GS 
af 
ij 
aen 
jen ai egen namg 


un aa (Uy Ó an en 

Rm aon cl gone > 

meijer 

Baia aah en q end 
NEN 
Senden 

EN) EN LAH) aNNN GN AAA, 
en 

an 


Oe 
ge a 


SS / 
en 


are 
En EN ANN A 


eN Pk | 
LN ue kaan 


@ 


Ee enen 
Spr dd 


mop) 


SN 


6x 


or u ji meg en 


en 
aes no jen ademen 


a 


mj 
ge den 


Bogena eig mem mum A 


a 
EA EN EN 
ze 3 


Bi gegrnen 


gent rene 


ej A) 


ee 
LD 1 U EN my and  aa \ 
DA 


NEN « Q 
ere (a CCS) Ce 


en 


gedeeld 
al En 
ej 
ee 


aL Ee van 


aan A en a om an gam AN 
J . 
Cn 
(EN KN vm 2d egn U ENt 
| Re 
CS e « Á 
Ree ka 


rf ee 


gnd 


| Dt as Qd. 


EN 


aya 


LANA 

















agg se 
Ged (Brasi an en 
2 ' 
Gj GEEN 


ken 
tee (jang 


a 
An 


etn A 1 
nn uâ d 
ennn gegen gg gngen 
a 
aich 
gl 
PE 
AAE val 
aj k 
ui ad rog sie TN 
tn ml EN gan tan men 0 4 
aan B: gijn MO 


- 





anp ann 


EIER) a SGEN 


D 


Rd ED 


LUN 


GE Q 
mas glen 
[a 5 a @ 
en 
amen ema an 

a 
Oe ergg 


WE ngen edad 


Ben B 


aal ee 


Oe one aa 


en Daan (an aan an \ 
a 


WO Sn 


a AQ a 
PINS kas a an q am [en agg eu eege ni MAN ON AAS EN 
e- Ö 
4 ne enn TE aan an EN AN aA aa ag AN 3 A U ANN AN AN 
d DJ EL, ij 





am 0 \ 


am am \ 


Tk 


Gej jg e 
A EEn 
a Sne le hen 
eeen: 


EES 


Ze 5) B 


d & 
Wen 


here gaan st, 

CE 
A U q AD 2 LAN Ti EN 
Ee 
ion ein 
ee) 
en tiah a BÂ aan 
DD ET 
de 


mee 


EA 


a 
eenn ed 
a 

MAS (ern an an 

e Ce a a 
geirn en am jm a 

a 
E ene 

GS 
appegjjen 
D Qs Q 

mi mad mas ole me 


Ce a 
ek 


eenn 


rag enn Sq mac 
oen (5 on 

a 
Zere 
ene 
ezen aan aang 


UI AN KAM AN AN 
| 


ogen en NS an 


le 





Ga) 


Gr 





EN 
A&S ( En 


GS Qs ; 
gE 


Rd 


agen Baes an 
OE 


EN UU A AN AN MD \ 


ge 


DAN 


e AQ a 
de Krea al 


e Cn 
EP en Ae 
neede 


en naaa an ama en dy 


eN a 
nn 


RI aram en - 
je ED Pi AE | 
sa A gend 


/ & 5 Ors @ 
EE ene 


ë 
a 
g 
5 
e 
5 
D „6 
3 
5 
5 
5 
B) 


are 
en AE 



















jj 
Es 4 


geeld 
pn ER on ® 
Ke 
en nau 


zE ie 


U un a a en nd A | 


SS an AU aan 
aravistan vi 
Saan 


OZ, 
) 


wi (ag en gn 
en 
web 
{@ 
ea 
gag ang | 
cies 


cell 


(an 6) 


am 6) \ 


aff aan act Lan aam van aman un oen an 


Q 
ril aa 
/ 
EE 
ee 


/ > a, 
nf uu a.anf a wo a arl 
, GJ 


ed 
el 
See ek 
zeeen 
eren aje vn 
(ay, « 1 d 
LO) UU AN ANN LI DENN 
a a . 

Em a 5 em an eam ong 
DA 
TA TA AA ALD UU \ 

> a 
ee on \ 


Qs 
ee 


en Bn gaa 


a 
EN) Ei 





a zer, ii 
rs ed an an 
u) he, 


La a 
an NE 
sare 
Vane Leda va) 
CM 0 EN AJ AU OD A SNE LTN A a 
Q ECE Oe 
En 
(5) 
Cn, 
(EN KEN) AND RD FN 4D 
Jm el 
En á ; 
an El (ON Elan em een 5 
GS 
a 
Cà ANNL (ans a 
el an (Uy au 
er 
> a 
ENE AAN IN (ay 2 am em OTN 
(a) KL 
gen u add =Û 
zi en 
en aa 
ar Eene x 
ne u 
AET 
S 
Bae ede 
eeen 
Eeen 
, a li 
Ugg adi 
geen dn egg 


FOh A UU gd en (U 


el 


A AOP 
een 
a a 
UI LA EN AA ON U EN UU AO JN 
BIJ) aL, 


be kel 


« a @ 
Un ETE at 
C. 








ann 6x 


amn\: 


a a a 
gp A aan an mur 05) N EN AN AN LEN 
KL 6) 


ONES ORT 
zaan) ec (ga 
j 5 
Eeen 0 


Uil AN U mies 


(OR on £ a a) 
ee 


Aj 

B 

era zg 

nú 10) agro an Shen (am nes 

aan CUL LA AN IM a ANN ON \ 
ennn lk 

je bn 

DE gem 

be 

Eymggdmdn 

Ean EAM EN GO -Â A 

ed 

gem aan mas aen B on an en 

ee 


Eizo an On an \ 

a 
wg eene 
Gn ARRG (Alf . 

a UI 5 4D 5) am an A&S (ay aa 
Ca ASL, 

EE (Gn 5 

oen ana gam un \ 

aen 

> « $ 

aan enn am A LD AN EN AN 
DE 


a RR ERE 
thee en 


6 


EN 


Eh (& EMR 
UO NANA Là 


a aan aa aa raar 
naad 2355 à 












Oi 
acti an a EN an 
EE 
on ane 
AE) EN ASM A A A 


e 


egen pa sr 


jen 
Vage Saat 


Mee 


en 


stg 


oaeen digden 


gege 
en | 


ik, om Jagr 


a 





aL \ 


dige en) GN AN Lr U EN N 


en ek rape gans 


den 


ach an El ee 
Beene 


@ 
geeneen 


redken 


EN een 


ee So 


CES 
an egg man jaaa 


J 


, 
EON kaat ne 


on maga (jw an 
a 2 a ‘ 
ze LA LO UI | 
Doe) 
en 


SO ed | 


Lenn 


Te Q. a 
) Aen 


aen 
Tan aa naan Eng 


en 
am an (Ati a ann ann an \ 


7 
B ed 
MRE “CJ 


CSC 
el 


8. 


a 
NR 


ek ED 

En en 

A 

an 
Q La @ 

A 

sel, a 5 

ama oen an 5 amg aangaat 


Erie @ ee 5 
Rr 
le 


B ann LEM AAN £ rsr 
ien 
An BDR \ 
es 
een 
en 
eter 
fam gans WAN 
GS BEL 
Bme enn 
El 
5 
en 
U zm U a U ID an a 
ee 
GENE EN @e 
REE 
e OQ @ 
Seen 
an sik 


en: 


aaneen ah 


vii a am 1 u 3 an Gran ON 


_ 





\ 


an 
(ann B) om am eee 


GEN 


an sn 





ONE 
eet ee 


GEN 
Tj 
aa (am agt ago Ki 

u J 
a. 4 MV (a) 
Ee Men 
Zi 


fa Se) 
Pe 


a 
LS aNNN CO HN LN AU x 5 


Gs « | 

a re annn HD \ 
oe A A) / 

Ee ee 


games u pn any 


a a GCN a 
Re - 
iden ne RE 


5 
Be: ATi JE il AN \ 


a a ge 
ne A) 
el en 


Rel ele 
Hen z 
Agapaiemdenai 

a On N a 
pal ee en 5 ae vel 
ì a 
Eeen 


CR Ee Ja a 
ereen nek 


ERE 
wg den ans an 1D EN AN AAN 
na, Amel 


NEN) En aman aft and é) an \ 
dea 

men 

ee 


ONSEN ens en slee 
















Baggen \ 


el 5 tan ah am ah ur 
an En am an MM ann da 
CA 
QA OM AU MJ AD 2 AMON 
Ec Ë 
ES 
ee 
eee 
ae 
en Eu habe 
eu Die enn 
an OL 
A A MK 
ES ui ad an ANN 
\ En 
gj jn 
oe 
un an 
SEN 
gees aan Fe HENS 
/ 
nn OE 
Pan 
a hed @ 
Sla 
Se ‚ 








EN 





a 
en ani 
a neen em Re 
En a 1 ann Ko EN TO a 
Gron 
AA 
Oene) 
(S= 


Q CS a 
Ede 
KLU 
Bee 
ON GN en acu am A 


[@) 
En ES an GD LAM AN KO \ 
Ct IL GS 


Er MEL 
nn UL AJ LO AN A \ 
GS 
a a 


an 40 AD 3,40 ANN AN El \ 
Baer 


CS GS 
a& EN A UNAM UE tn A0, 
Ju el 


en 
a 

aaneen gaf 
en EE 
en a 
Dan uma aa en 
a a. QA. Q/ 
agen eam aem ad \ 
e 0 zeeen 
MLA 25) IN AK ALAN A 

O WC 


> > a 
EN A eon 300 AN AO AM — 
KL IL 


a a 
ût ee 


DE OC a @ 
Be 


en af 


eh 


AU \ 


gn Tod en ao nde 


lek gege Hag LEE 


an Oan (u a an 


(a « a « te 
ple 
LN 
ä 1 3 MN an annn AN 
B \ sE Ü | Mi 
ike, ook 
gn an AM A AD A) B ECN 
ia. 
= a a ENE 
end ag ea 
a a eN a) 
ED 
een 
enja ens en 
/ @ @ @ 
en 
a 
RE 
É Ae 
B 
e a AQ 
BD. 
COLE) C) 


TES 


AN ANN AN UN AN CU UI \ 
GS el 
en 
aa am an 0 KO UU 
SL AA KL 
al ua on (as on 


Jaak: ce @ 

OA 
GW, a CC 
nae 9) 
Led 

See 
om (eg anai an, 

a CEN 
an LD an a FAN A A 0-0 

Ja KL oJ 


(a) a) Q a 1e) 
ann ann aje eld \ 










ee EC jomam en op np ds Busmann | 


Bee 


AME 


an 
ee oe al 


Be 


am 6) 


en en tan 


SEP eee en 
maj DIN ED aren 
Rn 
Sr aan ann GS, be 
LS | | opm anaggijns 
Ee | cn ang mn an ana an 
te | 
Se 





AMEN 


t 





aa Then 
on ej en Dr en EDE 
iäg 
adr an UU A jen gg en een! 
en aen en a a: ran Ai as 
ge en 
a 
aam an UN UI LS, AAN NNN \ an aur eng Bag ene 
am og ET mp / gn vngs 
En 
SO geen eng 
‘ 
ete > a \ 
AN AM AM EN AOM AN EN nrg 
| GD A 
am ee sa aap een an eg Eloy 
_ Qe a. 
eN) me en | 
| 
/ 5 ef 
BUEN CEN BNN 


jk 





he men egt tgenjntd 





piept 


Agnete 
REEN 
AR 


a a n 
LN ZUN AN an tj an qaa.as AEL AM MT AL N 
gdegegnBeenn, 


EN ann EN EN 6D FMN EN \ 
EN 
a 
re en 
k dl 
Pen 
GS EG 
UN AN BN 2D AN MN EN El 
er dal 
ed 
a: 
Dnd nam 


En aA an an van an nd 


On 


2d 


@ 
an ann Ee 
el EL 
alam wg Sensa 
@ 
BO EN 4 acmm ann ton „mn an a aa 
Zal meror mea She dagd | 
(a) 
von (ay an aar an aanneem au mm an an \ 
‘ ae 


/ 
ee re 


AG) 


Sn 


“6 


gr 


a. a. 
rn le 
4 a a 
au AN A AN WU) EN acu 2 \ 
KL 
a a. RAS 
eee 
ä a 
hiet 
@3 
A 
Je Kat 
ARES (GL 
jeg an enn 
aag ea as 
a a a 
EEE 
aa a 
Eee UL UI AN AD AN AN 
5 G) 8, | 
KE UN AJ U AS 
BL 


Pake 
EE 
„dd 


e Q 
‚En (ASD AN EN A UN 


@NE a @a 
UNIES GEENEN On 
Ad 
a a 
aaa. Fan annn (AA UI 
SL 
GES a a 
Le) CSE AES 
a 


Conen 
) C) 
PN 


Had ad en 
wogen den Bean 
ú a 
gl ager nT 
) et, 
a 
La AN AD EN AN aL \ 
gaan 
a a en a 
khen 
ng Bemelen 
Gohan ga) 


(am &) 


EIER 





ann U \ arn 








a. en 
GE 
Ben ien AN ENA UN 

QA « @ 
samafhaaen gat ak 

@, 

en ah (aren ann 
> ac a. 
An 


LI 


EN a a a 
GAU BL RS AS HJ A AN AU AN AS ARN 
ED aE) 
Q. En a 
Behe 
a a : 
an 
(J 
/ een 
LA G) AD aan UN UI S, 
/ AE Q. 
pn 


Ren a Dan an at a \ 


« CE Qe EQ 
e B 


HAD 
SER Bij 


Sgagij an adem an A 


gen un 5, oan nn) 
SDN 
De 
E, 
eeens 
CS 
oM Ename: A tn mm ú gg 
Ca 
agg penn 
au x be gn 
cJ 
gen ne aaf 


neee 








af an an BR 


Gs 7 
Ui a& Ee on mo 














AR A AC) 2 an AAN El 
je enb 


El iet 


REE 
PL 
EN ach Eren ard 


om an angan 


De 


‚gr un Sr 


Re Ei | 
A o 
ged 
GEen 
riagg an: jk 
yder 


nin oe gn äl 


ppt 


nar erge 


nee 





Gan 





es a a. Gn: @ 
Mheen rs (an au) eenen gpeun 
Ö a a fel 
en an Ee 
om aura ia Hm ks 
IES a ME 
LM A5 Renn maj ee 
@ 
En CA a a @ 
BES et B Sen AAE 
Re en Nn kende, 
Ot 
(upc aren Benga ee enen 
EES a 
ee De Re an 
ES 
aam 1 } je Hen c{ an ash an) A3 
@ 
un En me vsa en mj nar, 
tt te bj 
ar (as ar eneen N Geene) N 
UL el 
a. / Prds 
eeens | Ae 
Wie 5 Aes 
ng eeen eug , Je Re 
Re ls a 
um an an En aap M La AN U BT Wii A u Erea mg A \ 
allel JL del 
Sw a id y a 
am AA LAAN EN FMN Ik u AAR au EN oa \ 
oi \ | ED 
TE CEN EN a (Gs RMA 
BAN AAN AAA LO AD AA AO N am Gy LD UU LN as AN HU UD UK AN EN) X 
3 aA | el 
EE e v _@ 5 t 
amor OEE MON A AN EN N On Wii 2 
hk pW | 
Q. 5 ; À \ Zj Q RE as 
an (en en Ti eau Ù vu 2 a \ GENE \ 
Re Ì 13 
EAN 
Ed en 
W, a/ ze a Ai 
eng nadaag sg 
esn nn a de \ 
an (aas A aon m anti 0) Cie (CUI A KEN IJ AC ar) 
am €) \ ie) X 
£ en, ) Á si Je bid 
AN { pi, € 
man UI ALT LO DAS EN UJ Új EN OU \ ln aah acu À vu san 
Je î ) JJ 
8 les 5 bi 
4 nat AM A AA 2 AM ì En U oare stee EN 
E ij | ik Oe 
gaama am gie mend N Ui ui A É \ 
BL, EL JD Old Dn 








an nu 


aA EN AN 


an ”U \ 





a a 
Oe 
u, 


en 













a med) GE 
a es Wie 
poema mennen dons ap > | u gn La UN EN am 


LA) likken ak 5 uu 2 La annn 


eeen enn ELEN | 


SN He ae 
haken. ë zom lg 
ne uid , | nag apr aen dj 


A puma wig Ë 5 ng 


Ee Ee ee ien | | 
ewa eneen dien. 


Pi eN sf vane are 
jn adat Bu ji ge Eau an jam and. 
Ln Deken 
bn A mn genden — 
gemin Ean ema ana | | gd gaan 
AM Oa as on 
Ess ee vg 
gere elen Gan | es 
EN en ene 
vbn En î AN AS \ ams en uden gd en ma 
(en gm ag gegen À lu jen 
renem 2 | (ie 
ge dh Pope BE 
en Hee Ep 


en jena enen Ni | ama 





ay Q @ 
te khen 
LO 
t / 
el 
AG) D 
garpen een 7 


«a ann ram uu a ann 


B ges 
eagen 
Un a en 


RR RN 


tama ty end 
GES 
dk ade 
ee 
aen CI UL LN ED EN AN AN 
Q 
AN LN LM AD LO NN 
ann 
Gn e @ 
ede 
(€) 7 
5 en a re 
Ml EN SY AIN EAN ANN AA LA A LA EN WN \ 
HO id BL 
Gh Ot Ge Cn 
rn eu 
a ES 
Bld VE SN 
Bord 
hee 
ns 
EN aan Ch ai 2 ann \ 
APA @ 
REN ANU UIN A AR ANAN LA UN 
a / 5 / 
je: Wiee 


aan as an Caen 
RL, 


En 


CE 





EN 


K 
a Rl ren uy EN 2 AN A 
AGG 


a le (a) 
ER 
- KL GJ 


een z DG 
B ale an d 
oe 


tn U) Nn Aa EN 2 ann Lan ann A \ 
. | s, ige 
/ 
6-Suas annn am en EM \ 
De AN 
Q CC te 
Gen 
a a. 
ER 
Den 
alam EEN DE 
ee aen 


genes jeg mand 
ae haan 
ee am annn AE 
gene Bonen dlaaps 
aL 
ad as aan an 
Ee 
a a. 
AT EON RN AE MH) EN 
eeen 
gn 6 ann a a East, 
sym 
EL, 
a ak, 
SLO 
GEA 
UN 1 LO aNNN UA EN AD pp EN 
a 57 
Ege 


jam aaan an 








ì 


Q/ al 
(MG) WU\ ere 


4 B TIN 


È aan on {> 


oo Siad 


dn ages 


jeg ann | | se 


@ 
A ET 











en gg sea: ds 
SI 
ee eh 
ben lS 
eeh 
noden) mm eem 
. 
be 
d 
EN ARC 
= EME EL 
U ML 
CE hd il a hd 
Ie ee 
GJ 
Ge a : 
aks hen 
în en a a \ 
Ve 


amet 


ge 

Ë ba k 

| baken 
ehh eee 
ovb 
ER 


CEE 
ee 


an 9 


66 























tit oi sa ii 
mop U hae (enoma 


geremd 


q uu an sur úl aa 
’ en , 


Ket 


[ir 


Len 

On en UN 4 
Ga 

be 


am 6 ad es, aam U: iL 


En IE 
rn 


aag engen: De 

en PT 
hei „8 
Bake 


Amd 
SE a ì\ 


he Gj 
en AAM DA 


epedege 


eN 
ann q eh aan. es and La LS, ES 


G, 


ER 


am 6) \ 





a Ce Q 
heb oe 


aa 
en 
Lr En aq ann: eh UN 1D AÂ 
| 6, 
a. 
See 
a 
aan. Dee adi 
Dd 
neel 
GES a a 
@ «a ant an an AN aq a AM U 13 ANNN UI 
nen Tin En 
a/ a 
a he 
> ES 
mA 
a (a @) 
Te 
à Erad/ a 
Ee gegaan 
le 
sf a 
un aa ar an ann UO AN 
aL D 4 
TE menen 
JS 
a 
dend Oe 
ac 
MK zunne bil 
A L- 
Ege, LQ ANN LM UU \ 
d J& 


ede: DN 


An gon gev) wan aa ann zm LU \ 
== ol En 


DE Shan 


a f aam 0 aag 

KL Ke, 

a / @ 
agr Mead aaa gag af 
Q. « ark CS 
ti (ij: um a an ami Tm ann \ 

G 
re he on nn 


eng andamana (jm Oi Fame 


EN 
— 


€) 


aen agaggaaschedenn 


en 


ja een 


gg Di gren dag 


on (jun lhs a 
um jj 

( CS 
UN AN N20 U q ann 2 a og EM 2 U IN 
Ue i B 
An EN AN AN UN ANN AAA LS, \ ear 0 vn 


ee ak 
Ha den 


NE 


un El un ano El q an ATS IN 
aje 
ee 

mu oen aapje 
EPE) 
dra Ie eh 


EE NETTEN GIN 


dn 


a 
«an an an aann qe aANN AM LAN 
ne Er Ak 
ERE 
Q (@) 
GJ EN ACU 05 OEREN 


a) 
nl 
De 


Se ded, annn SN 06 

3 ehehe 

Ee eh ik 
id zin 

« Ee KY @ 

EEE 

a 4 

UIN EN 7 LD AN AAN MUI AM A 


Ts (a) @ 
RI LG AA HON : ANN UI AD (age an a aNN 3 A5 x 
ee 





be -re  4 


nur 


lt \ 


UN 


le 


AU aa Aon (uy an 
magen 
nek 
man 
Den ; 
den 
ke | 


Bargen Bar-s an 

Een, a aars Wie) 
eaten 
Ee ar 
ee 


Gn Gh 2 l@ on 


eene 
dS 


agen Eg ape gemaa mrd 


Euro Aad Haan 
wgn 
ee EEEN 
benen 
wd vu a uur (Lg a KO 

vu non a) an jn 


cen ane naar eiage 


has 


annn LA «5 annn 1 am 19 «U 
AJ 
an ac Fe an aalten 
ann il es) 
te a 
qr Basan om an aam neg 
EOD Va) 


rn 


DIT 


Aelgnaln 


ee | Aa) je 












a. & | 


erken e | 
JO aj arr 
eee 8 


en agaat 4e 
ek 
ue gonlang: El 
len anle jen 
ong rage 4 
nachos 


em 





Garan 


re) 
Bijen al 
B ge mek 
eds 
un egen 


gn aruana jen (ej vu 0 en 


B: 


gee 
on agen Aas on on aj un > 
fn ja aem gn aman (5 rag 
aas aang aaam agen 
é Qe J 
UN EN aan MN ann 0 MN AAN 
Braden 
peen 
geente Slang 
En Ge 
En a a UI 5 U a anmn an as A 
edn 
aaa UN A 
jegens) | 


Cn a 
geeqemadijkg eff 


Deng 
Aeg aaag, zaad 5 


LON 


Dak 


am \ 


(CAN UU Jem ary 35 aje aam U Bae 


ih 
ne 
en ES 
AN TD 1D je anna \ 
fd 
U U 21 AAA. LN q AN UN ant Eq anft AN A RMA \ 
Ke geeen 
/ a 
sjed eg jn 
5 a. 
en 
oben 
a 
een eeens 
Eq a tan 2 an U LO AA LO 
) 
Et Me 
ecn 
ES ENNE > 

a 

geleen 
om ene Ein 


GJ 


a 
(es ien tgeen vn 
D GJ 

gegaan 

Nn tien A agen 

a a a 

a5 EN WL AM LO UU N 
Ca 


aen 


HM / 
Oe EEA 


een 
ed 


e a Ol, (a) e 
er de ade 
di CA 
« Q 
A ekrebhk 


EE an 


Rea 








(3e) 


ZD 


amg daagse je | 









A 


get 

Ben zon en yergdelan 

we UA IN il il eN Ù 
iN En 

Sn À | SE Elk = 


ae ij en oqj REN 
bl 


RN 071 gea Das IN 


aa 
ah N 
cJ 


a. { 
A UI UU UI ans an (5 u 3 a annN \ 
Oi 
«. Q 
Se 
Pf DK 
Se gein Ì EAN 
: aa 
DOEN DE 
De Cr î , 
pO AUD ALLEN 
zen en Sjeen 
DES | 
EN en Ke oen ana a a 
AD 
wia agar md ch en hel 
cq f 8 
« Q t ( 
RO UN AA ANAN AU Oi N a,andn EE 
GJ | 1) 
EE 
ann Lr NN AN A ANN DN PN SE 
Ca GJ RAE) 
a a a 1E 
ZU E U EN AJ EON HJ x MEN G dE 
Je 3 
AF On OR (A) ) 
RD) U UD AM U Blo ann 4 
en a> @ z Of Oe 
Nn EN 
an Od CE 
EN jenga negen  Ui Π(Bes ero son Eieren 
hd 
\ 
jk 





Guu 





Re 
ad en an oan EN Ee) Ue 

ae det a pe a a en 
ET En | ar (ann adt aaan an a& 

C= a Ca @) EES e Ge 
en dd En ann BE en on EN 
a CQ di 
a EN KS AM AA HU uu Am 

en ae 
AS ee A6 a 
en(ash DE En | Ê En AN UN BE En ANS 
UI Un LQ AU AA UU AAN EG Oel à 
DE Ee | 
eneen 
ENEN 
BS maan Ega 
a a - a 
B en 
a 
jeg aa LAT an Een 
eng eg jm rn 
Ben É on et EN 
Es EN amg EN ES 
Ë Oe A @/ 
de 7 a 6 Og Ia a 
\ a. a 
Gaden eg ba 
a. a. ad 
aah 2 an acu an AL GR EN EN um Tr 20 an acu UI acu \ 
À aL Ce 
ES ap 
056 EN ong aan garen ea SLEE 
nf Ób 8) - B $ 
î a 
aj aa UU ST ESTER 
en : > a @ 
ng an un Eran ear en 
pe EL. 
sn A men opgetogen 
le Bioti eenn Sn laa > 
a aks 
ah aam.annn an a \ Sh ijs 
O a 
Ee dl S ann uy aan aur aen) cm #5) 00 
En DAL, Bi 
a 
wa AN 2 LA 15) IN AÍ LS LU \ ur ka aan m aan ar aam aan (a \ 
dl Sie De ais anna gen grenemenS 
Q 
En ef) wu cù U AN LO 5 U 
ee ke KL, \ 





an aur \ 








5e 


Rl 4 ee Arae je Ean 
DEM AE er A ENEN 


> (Bh le @) a 
M& EN AIEN AN AM A5) N 
grimas aensgen 
eN iN 
En x 
G 
Bee 
ge 
gen em ds |U Nn, A Gea 
B 
CANE 
EIN AA KJ an = 
BL HA, ° 
a Er AOR a 
U) ANN AN EN LA LN AULA q N 
REE a ae 
EE 
ek a 
EE 
(SIS ) 
ARE 
GLENN al N 5 
GS RNA a 
Aha 
GL 
VAREN a. el 
a} UN AM TJ AU Z UN AA U U, AAN 4 
GS (an 
Ae 
En 
dongen 
aan Ae an A em an AN 
ISS Ted 
Keraggeeoen HA 
J 
a / 
Re 
aleen 
ok grtn: von Kas 
me 
Erm apen 
ol 
À te @ 
Be 
a 
El 
(Q @ 
en 


e (@ ay, 
rde en í 


RE 
En 
5 
3 





Zo 
5 
A50 ( 

5 













EN 
bb 
una mesjes 
An paft de Ti 
Bek 


ELEN Se 
kee 
33e 

e, 

megen daan ON ( 

RE em 


LG 


gaa em ens 
KL GS 


ie a 
_ en ag LO a LO Mn U 
CO - 
Q 


ek 
A 
/ 

ke 

aa 
megen 


ol rn f 


Sqn de 


EN 


o\ 





a a Q. a 
a 


DD 


koen 
ME Bd 
ln Dee 


geen 


a Zoals 
Q. … bi: 
arn ah a en jeg en AU, 


BN OAN LO AO A AN 

esân | 
A GJ 

heee ik 


CC @ 
LO AALO A En ANNNN EN ACU 9 X 
Braad, DE 


GR AE 
ERE UIN AN ANN A 
as 


Ken 


df 


B ie Sm egen je aa aar 
CS 


al ah UI Kelk RN 7 AAN NN 
ad 


ge 


geeen oei un 


Ee 


ARES SS Q. a 
EN UN LU well HT MN UAA De zulk 


/_ SCA 
Zo ed 
Ei 
genas ad) Boeg el 


an ein 
ID 


Se jn 


vanag a a 
GJ 


ELEN 


2 MI 


- 


Z a 
aM LALA 0 A LLN A 
IJE le) 
ERS ES 
Ck 
ene 
A Uig vor annag Aann UU acu 25) a an | aaan Fan Ah. 
J 5 5 
te t @ @ 
A 
geej spelen, 
a 
AES 
/ B VES a 
En 
B. 


a 


jen Ree \ 


Rn eg ij nan 


ahem ens 


eN / a 
A 


Q «. OQ QG 
GE A A ACHT A 
eh 

en aL 
a a 


/ 
le IN A ASN A 


Q { @ AE 
En en Oan an 
/ 


Seg Ks) . 
Gn 
(H] LR Rn gele 


ag vn jg Un aag, 
De À 
UI EN AN IREN LN ANN EN LD A 
RE 
a 
AA U EN A AA A 


hd e @E @ 
Ne hee \ 


Sn ZA (egg een enaar re 





ge) 


A 


\ 


Pen 


@) 


ee ee oe N 


en, 
d 


va) 


OT 


 Srhenslegaijn 

a 
B gem Ee 

a) 

ggn 
deken zb 
he Tie 
teg eanehoap engere eid 


Bee zn 


GQ 


aen ann p, B N 


Ae 
U vu U cu té Tian (el vur 
1 een U En cn (aon é N 
nge 
JR 
dee on 


dennen 


ain j 
eyf: « AI UIN Dhn 
Ba, zer 


a 
oming 





6 r 





aan nas ai Ei: 


ne 


En 
EE 


Ee eon 





2) 


genegen: dn 4 (yen) 
Teeken Ne | 
am eau e kg 


(u en a il ng 6Aag am ang 


/ 
ETRA DN 


Ber eiss 


La adr ed vun a.andh a& 
a, 
ac OQ. Qe 
ee hip Tes 


® 


ennn, 


Ee 
= Aan 


a Ö CE 
Seng mam en am en de 
a 
A 
CES NG) 
RN En dà (59) heee 
Dn) B, 
an am 0\ 
/ je 
oes 
« Q ale 
RM U 15) AN AN ACU) A \ 
DEL 
GS 
reden de 


eije 


earn se geo 


Tee on f 
Beene 

El aan. uy ee am nj egen ; 
jn a> | 


ike 4 
ngen am am 
DJ ) 


ac a. 
AE 
en 
Jen tan 9 ur aq vu en mf anan en ac) 
herl d 
ad wu an dà an A A 
1e 
Gs An @ 
aan dan vn ach an EN an ea an an 
ES / 
nen 
ineen 
eega 
am a 
AA UI) AN EM LQ LM EN UU 
ag 299) 
> (@) (a) 
nt an ega EN 
J 
a. aes 
EN MI EN eg 
JJ 
5 a (@ (@) (GV Dn a 
eed 
@S « 
ren aan dijen 
aa a a 
Dern 
> es 
meg an Een 
« a @) 5 
Er 
dS, 
eh aan an ad an (es 
a @ a 
Oden 
jas 
En ah a aannam WU \ 
dS 
a 
u an 1 AI a AN EN 
BAS, 
a) Ld @8 t 
ia aan (a nt em in 


CY a @ 
Sega nad 25 ann 
) bi, 
EEN 


en 
AO 


a 0 Os Q. @ 
Ee ran an ae RUIN ek elle 








am S 


ON AE} \ 


as vur (eq op aan ma are 
leenen an 
ET 


Agam ba STN 


5) 


WRR 
SPN 
ze 
ee 
veen 
aca 
A eN zl 
een enn am dij dd an > 
«a anan aam au En asf Un a AN EN \ 
EROS 
a. à EEEN 
ee 
a a.s 
UIN El U BRON 
_£ 
ke 
Ddl _À 
UN tn U an NN AN EN ES 
a le) 
een ED KJ UN AAN 
ÉS 
UL UI AN LQ H) UI ANA \ 
(ST Ve 
U AA A WI UN U LD AA 
âld 
a a a 
en rn aon amen aam a > 
Eeken 
Ren 
rg aem manon A eee EEn 
GJ 5, 
leen 
uu 
6 
a an an UI een U AN È cn 
grid 
bede î 
eu Man Bag za Nim aam ch 
an GS 


OR ia ans 


(ge) 


ame) 


3 b 
Be en IN GI LS 














deren ger aM 
enolen q en: 


ie 


ad aaa.es ant ge En LN 
Gal RE 


LC jena den 
en 
gnd 


en 


aa R) an Air en 
Ze 


arj. 
RE 8 
var 0e Ô 
EN CE ES 
gen 


a CEN 
Re IS 


Gh aaaman Vaag 
CN ie 





KE 
Een) 


En 


a arms 

em non em aan en ao jari 

d 

C- CC CO. 5 

RAM En EN MN AN MN HK LD Xx 
Zake & dl 
Bae 
B 
1e 
gan aon en ar on aq an N 

OON EL el 


(ese ek at en 


Rn En za L& ans aha KN 
Ja ze AE 8 
JE Ben 
Ben 

Len 
Beg el BN 


a 
en 


Zen 


d 
De bele | 


DE ee den ki 6 


ee 


en 


« Q 
de Ae 
mgee en | 
as MN! ee $ 


Vla 


E 


ee 


en en mjg LE EN 
Sabe Sand 


E\ 


BN 


‚Nn 


a 
ee 
enn 
ORAREAEN a aa a 
EO HI U \ SU) LN UU AI AAA, EN aaRANNN A \ 

NE Ja 
EEE 


a Q 
oe 
Q 


AN EN IJ) D MN AN UU ANN 


@ 
annn an 


el 
en 
GG 
Ben 


NS @ @) 
LAS DEE (8) Aen 5) ep 


En 
Sea 
TE De an 
EDE on 
nb 
ete 
Seen 


ee 
UN UI Aa JD UI UID CU A 
a anje Tarte 
DES 
Ar ani) UA AN AA 1D U EM 

CS a a. a 
ee ed 

ú @) 1e) 
En 
@r ta) 

eG 


enn an) MD a aan a \ 
BO 


(6 
(A SAE @ 
APE A 


ene ede ee 












Gp Apetaoap Jep dee 


benne ek U «U vu 


eran un lag en ON age: «UN AK 


esn 
wan igg 
ee 
am 6, JE) PE 


Sbn 


des 


Q. 


in OE geenen ERS 
NDE 
og a: AT amen) 
KL 
Bennen es 
ASA el a CS a) 
ea AO An 
a Ei a > 


ele) 
ame 


nan -Îingra ramen Aan 


pan aten 
AE 


Oe 
en uk en NN 
Vere 


amg qe Pasa 


Lu 


Ed 


ma jon jam nam eN 
RENSE > a 
| am on Deka e 
ER EN a LA AN oNNN IN 
á eden 


dn 


vanme ndden 


ern 


ed 





an am 


Ze 


en 


- en 






a A 
men tn em eneen gg en again ger un 





« Es 
U a 1 2 AAA LD AN âge, 
DE een 


6) aur 


- 


: a @ aa 
net send \ (pan ene EEE 
@- De: a/ a 5 
aan en an tE vang acd LO AO EN a \ el fur as mn (eG or ad 
ene B, | 
Ce A, tale: @ 
Ree a au eN en taan En 
Q. 
en Be ass ad en 
DE a VED ate 
EEN Î BEN RR 
| . Ä j nj ES 
ie aa a a 
Rn ee Sn \ 
OE EJ G 
den ed ne 
C z 
GN ALL GS EN 
Un ann Ae Al KON 4e} ANA HOU x AN KE) MU ent uma. ie L& Xx 


SEA 

UI AA ASU ) 1 AN AOM ON \ AD AD NS anr (A nm of en GA AAA RME ECN 3 
an der VED 

Ma daje ain - esp djen Can 


AUN AN A EN 1 AAAN AAA \ KD Ù U ge UUI 3 ANN N 
Ja 7 j e 
ERE OL a ô 
EEn LN AA AN AT EN A dan En en 
) eN ) 
oi B 5 
aan eenen an a an EUS 
Ll IL, 
jn ne EN msnen Shkik 
Aa AE IT) El a ln EN gele 
Ju Je 
ES 
A aaa. va an OE \ AAM Diesen inie ane Aug 
€) VE 
CC @ 
ij ee 2 AM A& 10 RAR AO IN) Be AR EN 
RR) dl el ate 
a AA 
HD NE) ) ui ann aan #0 4 ú UU A5 Nx | ro am ANA aanN U) 
gal 6 
BO U ran EN AA NA / an 1e Na and aan Lean \ 
5 a ga 
GES AN ANGE / 
aaps pagi LQ AALO Ee 
SW 
me nde) 
zwe eg en, AN LA en te U 
a) a a jé / a 
en jenga le Eigeman 
CE 
ed op an en em aaan en ar Eem a orn 
il d Gr 
AE a a 
Ee een Ane 


VED En en 


oe 








(Gp 












VÁ t Ke 
One 


a. @ 
EE a 
SARA rik 
uren anr Lo an jeje | 
5, a @ d 5 ja 
E UO AR A A AM N a vl an in 

Sa : 15 BEE 

6, en Sg nan am ns an mn hea 
at apert ge 
ge ele 
} 


Er Re oe, | 
be ee 
5 EA 4 
Te ONIN 
4 


Een A ee & 
heee 
eh n : 

E\ eeen 


@ 
& wf el Sen 


ie | REEN d N 
oh | ; pb qed 


… « Q z ' 
(Es an AD AN Gat a A 3 RIN Es enang: < U Wil 2 
JJ pi | 1 
LA U AJ AO HV MD LA N AMEN 3 FO U ANN EN 
il aL Ü CA 1e il 
atm (a a/ 
R& am ann O uur an “nm en a NN (aan. 
De 55 
lan ee RES: 
len. Be a ke 
en a Merk 
EN ten / ai (ann ge nae 
a Bn k 
ens od SE 
ai) 
@) d í « VEN QA. GQ 
geperjef iN Ee En 
je i Bio qm, pis aaan em a 


3 vena nd a | ee Bee 
a ader be be jes am aajanmaagsgenr 


pd IAR BEG AN NAA KAM AAN s 
dual | 


hd * Q @) 
Ji ann ' zE UL) AU N 


de iN 
Be 


am am\ 


PR 





ee, 
0 el # 
Teade 


QE A: Q 
5 De assi 


SQ 
en 
Te ed! 

a 
en 


a 
een 
1 


/ Ee 
re eh En 


NAG 
(EN 4 rd AULA AN A 


Este oro nhamnaap 


pen) 


He OER 


a an EN U 
dl ge sj 
ine eed 


… a 
eem OE AEL 


a) 
wle N 


gg De 


ARES 5 @ 
ea LU _ u (Ee MCA) ak x 


Ge 


ERIC ER sl 
ASU Mur AN A LI AANN \ 
« E @ 
AJ an A tr p - 
rad les 
Ml le 
Li (se) 


eek 


gu 


Gap 


POTEN 


An Er 


an nur \ 


a jh 5 @ 
es 
a 
aaa, LN ene 
U 
Le QG « 
RED ed 
EON d sl gf) am aam am AET 
BL 
EE 


a 
ele oe X 


en 


isla 


aaan an «5, ED aan aar 
Ge nar 

UN 1) Et 2 ann CON AU \ 
u AS 


= 


a CS Q @ 
ee 
Sa des 

ARE 
eee ee d 


AEN 
(UI dre ar MM EN EN AN AAL LN AN NX 
JIund Sali 
Bn 
5 


a. 
aan ann En mA 

cl ok 

(Aorta) Q/ 

En oep: gE an a (ag 
eer 
en aaan on (ag 

GJ Ób 
neme je aman 
DAN 

a a a 
de 

d 








am at \ 


an uur \ 


En 
En 





CN ARA 
AD HJ UV AN LON 


alam anTan IN ALI A 
ol El 


Bie sa (ag an 5 EEN 


weet 
BL 


en 


oen 


Eek (ur Sen 


SS a 
el aur ek eN 
ben 
enen jemig 


RE 


one AAN zo ag 
B U v 
jean genaf ang 

) 5 

IEA @. 

OMEN 
ai aa annm Tam VU 

7 GS 

a 

ónder 
an permen et aang 


a ann a AAN B CR NT X 


ea 


er aen 


AME 
EE 


gan as ari Oca 
GO @ 
LS, ANN U AS A5 IN UIN 


Ee 
Ik 
de 


gta horas 


ZA (a) 
LN MN EN AA RU 
BL 





Epe 8 










eggs 
ien EN 
neel 


EE, 
am Ennn 0 MD 
CO KI) — 1 


dee) DIER VIe 


a 4 
AEN A 


okkshen 


EN ph ef 


enggesende 
heen, 
Ien | ee 

C : 


CNN 
tend oma gan) ien jp 


Ala; amar 1e aa 
ti eng gp aap E (56) OENE ann A AN 
aa AAR - 
q\ EN 9 AN ar Kan HH) AAA. ann AE A ’ Gem osn ong aha x U) AN ASN AN 1 
a and dj 
a. EN @ a HE 
een eg nanaieng EON LD LM Hrs a U ne HO AN 2 AU \ 
KL c) 
5 ENGEN Gr @ a 
MILD Ui deu IN an EN an h \ pi ASN BV 1A ANN _IK7 ARA NNNN LA EN 
KL Da) ) \ O 
enk 5 IN Ee ann 


a 
VIVERE DEE sina ggn an snaar 


ne Ee 


@/, AT 
De Se 
TE Ek E me ge En 
@n @ 
UN ch a cn. BN MN EN UI AN anne EN 
Ma dl | 
e) / @ 
Bn mk se en 
EOS (BIN 8 
Me amor Aon 
es 2 Q 
Djembe engs aeg egenn ee 
NRE aha LN te ed N 
ens Pee 
Ga) Gale 
maan ef an 
a 5 ; f 5 
er gab haan ag rg ogham Un \ 
ae a 
a @ - a Ó J 
gen Man NER UN A an AN A) AN ACM A \ 
Ch El Ca 
DC a a CT a @ 
aan AN AA _N A hels dek N 
es dd 
ln # am om\ A 
5 GG 


os EDE ; RLG ee Jed, 
Reg al ln 

aag pen ad ra wk SK EE 

mT Eek ee Re ey TN 


hae Saugen, Dg an gean 


« 


gege daan aaan CE 





aes 


AED 


om 6\ 


ie 


— 


en rn GL 
c @/e 
ee 
a 
a 
GENE 
ee ne 
ta gpega ag an nag (eega aan 
A 
d a a. 
TE x 
u 3 
(aen ens} 
Bh GEM AA AIN (EON 
en 
a > QQ 
es 
RSL 
dennen 
oom og) ac aa AD 2 


a NE gene a 
Bag Meese daneen gen 


ij 


ee 
On 
1) even: 


WR 
eeen 
een 
en 
ens le. 
Jaga 
veen (aan 


CQ 
knee 


@) 
er 


MN En \ 


an ITI N 


| AN VAN 


an UU 


ae 
OS 0 em a | 


Gen CC 
(El 3 CNI} AGD U HN d4 0) A ea 












ah EAN A A EON rpl a 
ren oaren ge 
Be } A 
a 
gE 


Ee 


a 
as vun (aq eran en on JUD 5 


ar a aca 
AN AEB U AJ UN A LA AN N pe 

aL, HN 
BE WE CU 
En ne gan gem ed 
dt 1 AS AA UAH 


anda 


GE en Ai achian aat ad ann \ 
jaja oen Jen 
En gert 
an Coen 
un aa ur Fa an A ou aon U HE EN 
LL | 
Kan derne 
AN AA AN A AA LO UI A ° 
ASLEL, Je 
eK Ae) É A 
Re en 
En, er en 
uu vo Em nf an 
Ee ge 


8) 1 as acura an an SB 
DS 


aen, a a ee 
Veda (56) ana ae naa en 
’ De & 
ns ie En /@ 
un MN 1D vig a 
AR, Ë AEL 
geensiagedn, (REIN en GEEN Sen en 
ie 
Tin paas ann Oi ari aen op gaans afjag SaR AN \ geijengnsng en 
RC) 5 | 
QI EN ee RE Gans gemga u 
) d } J sg CQ 
iN A a 8 SE 
nan | dea 
/ 2 En , 
en ij aaa 
NARREN or a 
ee Re 
as au (ag en ap ann 2 ars wi vraa A ee UN as en 
nel OR dn 
da ES 
un LD (En LA annn aam UU) EN aon Shag qm sa Aj ogen LS aen SU EN 
PDE. Sa d\ j 
A U) ge U oem A6 LU NLG LM AAN UN ID FN AOÛ AN UU A Nx en 
B) a. GL 
a) Sn | EN 5 
LI, AAALS CN) UT AR AA AM ee 
nel 
a a aken 
Th en RE 
à GG d De 
Bep ee vn En ens 
Ga J 


REE ee de 


en 
Br A 





> 
gee en je EON ANN UIN : EN AN a J R& ad 0 AS GAN \ 
a. a 
«aannam azmn vu wan ash ach ar EN al AU on En) 
CC 1 
Ban Se aeg daa NEN 
BCE A am Sn 13, af ON EN an RER GE À an 
OE QG 
See En aan um ON 
ER / an > a (ani 
sl ED UN | AN UU aaa nnn && AN LD EN AA SN gon ann 1% 45 annn at x 
en le 6, ‚LAI U A 
annan &j an |anrn eon genlan: co) Re AN 4 L Ohne RON EN REN NX 
sr VJ. Jel ) REG) 
ns = a a) a 
ID ú Gr AT LEAR ERD 
ij 


CD ER AZ A 1E e OQ @ 
era Lee AN HL ape 3 dag ke 
(eu, te ne Ù, 








Ks 
: 
De 
8 
\; 
À 


Gr 


Eh) 


zb 


Ar 


ern ad) am Ei) WK 
0) 
ee ha 


a 
Shek. gier x 


annn il an, _anmn 5 d 


{ 
galama an wai aen EN aang A 

5 } Cel 
en a ek 
Te Len 

@ 

Sh DAA El N 
UN 110 ENEN AAN 

a je 
eek ah 3 AN U 

HRE 
a. 

nj; UU AJ ale le x 


Eje nx 


* Q. @ 
4 LO Ee he 


ei 


EN A KN U: K LTL 
? Heks ) aa 


Ja ur Zg 10 AAN 4D LD AL Ik 
« « * / 
ore en 
d a 
pe) 1 SRU AAN AN 
Kelk W, 
a an aa NB FMN RER 


Ar 
Ee 
a A 
a KN ar NAN GS EN 
0) 
a a : 
U an eenen, Een 
An 
@ 
AAN AM Uy Kan A A BEN 
Jd 
a A 
see 
a @nT, 
An am am 
en / 
SE 


E@) 
ARAI 1: ARA AN 
ek 4 





Ô 
BL Ô 
er 
he UIN AEN AAN 


e A 4 : 
AN 
ê 7 ik ° 












ne EK 
ye 


Sn OG 
ten — ij 


ad En a À an 
/ 2 pril 
JE aas 
a 

ES) Pe 


EEN vg 


a a 
arn on a Lâ8 gen LEN) va N° 


A an hi EON AN (EN A0 
pe | 


GR A OCEAN 
ende SS 0 HN 


in 
Pa 


ge 


AA UN EN U AN 


à w, 
EEEN 
a a 
aan a a a a om dk 
enke, a 
B U EON Serge 5 


fs ARA 
Sn. 
KL 





EN 


en G\ 


Ene 
Te 
a a 
ee 
te a 
en 


En rd @ 
ee 


gee en IE Tale 


Ben sd 


ed 


Sen 


e 


TEE 
at 
eneen 
asen (area) 
ed 
/ 


Li aen 


vii am OR ú mn | Ei rh 


ij BL [CNG 
a 
un 1 EM EN a AN 


RA 
Dube GEEN 
6 î 
AAS MNN U A AM 2 LO MN AM \. 
Jd! dl 
Gj 
an am en 1 AN 
EL 
hs a 
LNG MAN U UNA 0 Ui 2 ACL A 
Ge 
Le 
alam m en aad an am as À ì 
Le J en 
EN U ANN 4 te a 
A Es! 
en 


Ë 
/ 
DR ad Je À UL 2 «O ANNN 


ee in En un il JH B 


ei eee 


D 


Ee na ch 8 au oh af 
Ja) 


[au SN 


EEKE EEE 


ns 


an d\ 


ann arr \ 


aM al \ 


ee 


Ge il maas mul 
aann @ «5 aan Ta 
ol G 


5 ES 
af A MN EM AN AAA A 
Ee Gen 6) 


B) 
© 


Sea, @) a) 
A 
U Ui U Se 

D) 
ay, @5 @Q 
Ean amg aas wa 

JIL 

EEN t * 

eet eeen 


A 
/ 


So 
en 


Ee Gal 
(OCE 
na Gia eh Din an 


> a 
@n en an mn Er aM \ 
wy ä 
EEE AAN 2 LQ UN 

>) 

a. 
aes grace a 

An 

SjeÂdie 


In ik U U AJN 


( 61 


5 
@ 
MM EN 2 U A Vin LE AOL NS 
5, u 
Q Q 


a 

Ee 

HS Se 

un Bj UI ann dT na Marg N 
gn 


Q. Q. 
Een ene ae Dn 
6 


hd [@) 
ae a5 CO AN 5 GI 


p) en Eon DN 


nja nen 








anr AA \ 


po 


a 


STEN engen aijn java 


ank El. al) 








Tk gt a 





it es Hud 
EE En 

mg dn di 
RE 
Re 


ae en 


Q. 
geraamte sn Aad, 


be 
oep 
etn | 
ontaard 
vegen den 
bep 
see 
ST 


gE 

















A Nama 





Ora 
PDRE 

a. & a 
A 


de geren me En 


B: 


Gnagna Maen AAAN FMN EJ Re Uy aan 
a. a. 5 a 
EER En 
Wir eh DAG du eee a 


@) @ A) @ 
CEL AI AS AI AS NX dan voû aam ethaan qe 


kad 


ppd | 


MN U AN U MN UN L& A «cd vur «a ann aam 1q vu En 
dS 

Ae hens B ES % 

LEE jeanne ES 


a) Ee v e = ACS AQ 
eee el jn 


wapen 
emareieag ief 


un (er dn wa an am Ô s 


Wade om en nen 
Sa jen 
Re er Bm agens 


GEE ik 
(6) \ 


EN 


EN 





angen asen 


ps LI U RK UU] NS 


daneen innen 
Re 
eeen 
BS) ra (eon 
ED 


a ES 
aaa. Np aM A E) HN a EN 
ed den) 


GEN a a 

eh 

ee he au gen) u ar, CNI 
e 


ana 
SCE De KON 


a a GES 
ORGA) anus 


id AB . 
Re Dek UG HEN 
Begin 


ha} 


DR Eeden dE 


men, BRR 


AE) A AN AEN fp UIN (ON 
Eel Bte 
Sg | 


ee 


Gs 
haag Boi adam an Aan, 
@ a 5 
Ehr > 
RSL, 
(@) 
ER an \ 
EN 
GEN _(@ a 
d 
U MM AD 2 EN UN 
Vl Bel 
Ren 


vnaaf aem qa am cg 


HO RN 


| et 


” 





en 


je) 


„ 


LUN 


ano 


jeepee 


Bee En 

Ae bgg 

mn spenen Äagegam | 

ede 
CG 

ge 


Q Q 
egal gn 
RENS 
RAE 
/ 
ON ne 
dig 
â@ 
elen 
en 
en 
SDR: 
a 
yd nage, 
Q 
ara, aaan (es LS UU \ 
Q a 5 
EU anr B an Ken 
en 


Jenne 
REEN Gäns An 


vcnani gna as jan 


a 
EO RETE 
Dn 

á BES ALL as 

EREN 

EN a 

GOE 


telen 








EEA VOG AD 
ï . 


A 


hek 


nG, 


ee Veen 


a 
a EN A0 ae 


en um (5 an 
egen nd a 
Dj) YI 


re gele de es on 


Se 


een 


B 
gajes Ae 
en: 
gegaen) sen 
ke 
Ageing 


mer n 


rn 


Se 

on aag ea 
heen 

a Boen Aan st 
petersen 
Hia ian hen 


Min & mg (Gna al 


(@k = 
LN UI ee 
ee, 


® a 
ND U | en Ri, 
CS @) ( a 
en UL CO) AM N 


« GE @rens 
ese em 





m6) 


nt am 












Ree 


eon aa (ran IS) das 
GN Ei 

au ge AA U Rn 
nap nd 


mengden gj 


sela , br. 


ee 
bh an a GIN 
a (ann ad aan as an dal 
U DI FO A AE GAAN 
a d @Q 
EN AU cen (U il LO pi Uy aur 
dl 
men 
oge 
CUL , 
nig geenen: Oep, 
en a 
an AG 5 AN UN ENA SN 5 
ee egaal 
(@) 
au an aaa, A5 AAA. GI \ 
a Gn @ 
EA 
$ 1 
aaan as aaa, GN 


IR Aa an 
ee 


&, UU 


a a a / a. 
nn a ma an a an Be) Een) 
Afd pe 5 
Ten Een 
laa asad za annn | en 1 U aa nan En Rd 
ee La } Bh 
: GE 
(cen aan aan enige aan É EIN RE Boot 
C= a | 
eeen Eee eng 
j) 
B GE N f bh 
ang maag jen ken 
/ En / 
eieren en naad megan el gean 
pd 
A 
dn en 
a a GS a 
heen ge ennn 
S ; \ ; 
El Ul JAT La AANNAM AIA — dan ud ae (as 2 arai aann «5, dd aad annn \ 
Aal \ D u € xl 
aken Pieke 
Ea SS a ( a 
Bn UU 05 q Ao UI DENN SAN LA UU LAN | AD A UN ANN AA 
| dS 
Ee 
@ « 
en ad Mg a Cn AAG. EN 
Ü Rt d 4 
gepjersunr 2 U AN 13 EN \ En LA AS 
dl 5 Ch RE 
alde een 
e OQ // ie e Q @ 
ENA AE EL LA CO \ En amina dan AA An and AN 
fel 
/a 
ROR en lam mg wab SD 
un 4 aag. a (aen a aq an an jan 
LI IL 
he ea nend 
je hal MN AARLE EN A 
Ö 
« CA a 
EM WU LJ LQ 2 LM A ANA A UN AN LA NL UI HD AN \ 
| d j 
en Q 
he unu ANN eoa em act ape 
a a anp 
om anCorg vnd AN IE AU \ wan ran (raar anan A 
S p) 
le) 
' a Ex a 
vh. ENE EN 
5, bi uG En dl 
en 


a La 
ann aON aA} 2D ANNM AAN ANN MON EAN UO UD GN LN an aart anmn \ 
EOS neme 























(Een) 
am am\ 
an S 
Kin. | 





sf 
le 
kj 
jag 
ja 


/ 


SS es a. 
UNA AREN AO EN AN 
aL „Én 
AO 
RR 


As 
Oe LS ANNN UN 
Ti OLE @. 
TTE 


Í 
Bd 


seal EEK ggn 


rg ermm a ch 


emee 
wpd, 
zl A \ 
ne 
TE 


KG) enen 

En 

we gemaa 

CC a 5 

MA a, A HO AN UU \ 
HE) 


oma aen on ama de 


3 / 
AU UN A AN QR, 
KL : 


ES ER. 
oan on (en ag haan > 


a (ong en Deen 
EE ae 
opdelen 


RE ag 





an aur \ 


EN 


On pals 


EN ON 
aken 
ps 


Es 


We 
UIN A UU AN ADA 
Ne Ren An ' 


oes meg mand E 





A t 
CUI 5 vaN NO EN U 


ig G) Hi EN 1 as 


UI UN Sh JENNA 
Ld 











erenaam era 
B Se Ae 
un (Lj en UI OD aen am 
Ss EN 
a / 
hg baan, 
@, 
Q a a Are 
HO (EN) UU A5 EN AI DX 
ee ‘ 
a 
jj EN 
adi (ang 0 a 
je EREN 
/ 
egte ä 


en 


jean jd, 


E 

GÁ seen ie En _ 

CG) ús 

a k 

aba 

| CE 
ne 
Ób BL 

a 

egen A 


En 
un ee njÖg 


ana \ 





an LUN 


ee 
U TL EN U Ul LN 
Ee, 
an arl sn jn u aan 
ES Orde 
 & oan Ag 
Jd ee 
annn «an (annn em 
\ od 
a 
en 
ee un an an neg 
Oe EL A 
1 
> 
lab) OERS 
KL EC 
a a 
peen 
UU AO À LAN UA LQ AD AE \ 
ne 
ue LL AN AM A 
eg 
Ge a 
Eej 
K) ) 
> GS a 
eenen eggen een 
dt À zel 
AU EO UI AA AN A AEN 
ASL 
aA pe É 
aan aA annn 1 aan annn \ 


Gea) 
tn WU 


A aa 
jan 
4 û 
AEN 


À Q. @ 
U A) LA AA AN EN AA AN NX 
[ 


au an a wa zaan U ED a (EN U naa 
Ze BO 


| @5 
ea a AN 
EL, | 
(8) mn El 1 9 an ee 
F5 
HN EN UU aa fanan aal 2 HN A 
helle 
ê a (a) 
aan aar AN 05) 7 UI AAN A 
net el 
(OE 
a Ma 
RU 


an) ant 


IF 


A 


: a 
LM U) 2 A LO LD 
a Q CS, a 
Ee Ean Rn 
e en @Q 
sen agja as dsjam ej 
Oe 
IAN 


AN 
UN U) AA LI) AD MN (LO UU A 
hen : 


a (@] 


> @ 
AA AM A 
BL 


UE 
gnl um aen dl 


nn EE OE ge 
Waren je en haa 
ET ALA ANNN LOM UU A 
á Se 
a, ann Bh AU « A) 2 aen AN 
Se) KL 
Kens a Gj ARA 
HEEE a ANN ER AS UU 
CO > 
EB e 3 
El an aí ann aA A 
a a 
el a RON 
KL | 
Sr a a & 
aan ann ann au à A U 3 AU \ 
GC 
QO. © 
Seen 
RU El KO En G \ 
[ 
jes 
À a 
eon enaar 
a. (a. @ 
ee 
En 
BE LN 


Ge) 
a CEES Q Q. Q 
(EN (0) Ae HN ä AS MM AM el a De 


LEN @. 
La de ga U EN AAN 


Bn Eq AC An) ang \ 
Reen 


(eu) 


za 


vena am aen X 
| 


CE eere @ 
tn ann ann —skEN AAAN UI ne, 


a 
ee 
a 


En al a AN be 
a 


ie ee 


Singa agddaap 
R& Mn En 

eb. 
Gie) gna ma 


in 
> @ 
ALAN RAN B) UN IA AO x 
6L 

a aak 

‚a @ 
EN 
Be 


(wi Shek 
(Be) cJ 

En 

aan SE (daama eng a 

A i aen 


etn 


5) gaan anar : UN LA 5) GN a en LO \ 


CE 5 
ann Ul he MN ap ale 


a a 
ge 
« a id 
ee GN hel 


A @ 
EA he Peel 
Jae ) 


a De aaa. annn 


a a (ee ey 
ANN 2 AN AN) AA U A GSE EN 
1 SL BL, 


ANU LT 


ZN 


epen 





CC alen, Mrs: 
Cn En NE 


\ 


an 1 CN LA HM A AN ANN AA 

J ze 
a. Ex 

(engaged ioag 

GL 

A 

on 


GS a 
IE Dn 


a 
EE Ea 
aa @ 
EN 
k rd a 
un 2 an ann 1 AM A U OM UJ AM EN 1 ASM 
á KL 
Ce Cv a 
Tin En u ann am En an 
eeN WE 
EE 
Yann UE NMa 
een 
5 a. a Cale 
age je en 
ee 
KL 
a 
(ac an UN 19 7 aaan Aan MN an AA 
Jd 
9 Aa BREN 
AJ 1D EN aaan AA AQ 1: Tl q LA 3 5 U AÉ 3 AM 
Te Det KL 
a B eere 
En A, 
de EL 


dl KL WU AANN Sh 


or) 
BON AAN AAA AAN AT AM AN 
, 1 


En: > @ 
U an an 1 ann 23 UN LC RM AAN 
EN cJ 
EE 
9 
@ 
OT 
dn vedan EE À X 
aa aan AM A Ax Is 
dE 
AC 
RN aA AAA TO Ei 


& 
AN EN CN UU LS ANN U \ 
JEL 





/ ma a GEENEN @. 
un 2 Mm En 2 q 0 En ch vn (B (C G) ta anng «am WU A) A CUL AN FN EN AN 
dS U G& 
hel ESS 
en vu q AN 2 AN U AM E) UI AM EN A AN FD) EN 2 N 
| ee 
a a MES 
e B OSI bee 
REEN reel ede geregen GOD N 
E Oene ge a ven 
GEN Xa 
En EIS eeen 
ee EN En REE SN 
RG) jk , 
nn TRE 
LS un aman aA U ELEN \ 
\ OE 
Bnei, geep 
4 : es @ ö eg a 
EN Ee as 5 
„Ed KL he > 
Sa AAN MJ UA 2 LEN AN AN KTM ON 
u KL GS 
a Ni @/ 
en ere 
5 Ca a 
ien Gy Dee an 
af (@) (El e Ge 
de ä geen el ke eee 
a. jk 
aï a am GN ede arn 
@) - e GQ Ee ak 
Re Dae Ur vanag dl OE 
4 ee 
Kr a a A CMA / 
\ am |M ene ee ot NSD 
K ein GL, OOK D 


sh zes 


a 
Dheedene zie 6)\ ggd: rde 
aa 
eee Ee) eraann ngai nd, 
en Cn 
gedaen a es mn Aen 
ES GJ) BL, 
UE) AS AN UI 4 LA gn un Ae jana 
ij KL 5 | 
be e e e AN 5 CV On va 
EN nen Oe aam an eu Gj vuren a En an act \ 
9 ei 


1û 





ERE, ETR EME PG 


AL \ 


At \ 


RAA \ 


bd Bette: B) 








Q Q 4 ARE) EE 
de Le 
) 


be) BN 


mun, 
DD 


ren EEN 
ne 
IJ, de 
An 
eN 
ete 
Rn 
CC 
oe weeen 
Met ke Wie 
ete enke 
aag nen geny 
Ae, 
ner A AN MM R& AU AAN RN AO 
EL 
/ 
RAN 2 2 LN AN EN UIN UE ((@)} 
ae ee en 
COA et S 
el 
„© 6) 
snee el 


a 
er DN 


a a a 
sh Vee 


aA EN Ee 
nn 5) 
ASS a 
A AA. Tee N 
Jd KL 

EACS als an 

ann A U LA FD UI U AN ANU AA A 
KL ij 


ey 
ek 


err 
ged agens 


ie tes Taede 





amor 


an amn\ 


AD 


gep | 


dalen 
E: 










gedjdnmen A 


dengar en d 
Sagen pan 
je TRE 
He Teen en 





geente). (Ep) DEN Een 
jim: zen ann en claus mk ee 
a Er Se 
ana a opaan UL AN \ 
KL GS BL 
Q 
RN Ea 
ML D 162 gld an on | op ae enn 
@ 
ge togen Dg heel 
NLD) 
pees. ° | en 
ee Nt wan aang em em ans 
| @ a 
som, | VS benadeel 
| 
ne ge ee 
ggn eg. ZOE Eon den 
ene pn am on A Biigese Seen 
EN UAA LO AO AU MEM 3 IN LD AM € gk Î ge ann aa ek 
el u 
Eelen Bn Baden 
ment progje AAE A A) aan \ 
E a U rand (ay an a, anmn ar u u ann cd en 
ei de ergere 
genen Gie 
je e Ei ij e Q @ 
eel eb ee 
Cn 5 (a) É 
ne 6) EEn nau 
Á a 
aaa Dang gn BIj | Oee 
Q 
he LS, AALS LI) FN CU 
5 boef 
UN EAM U ED ENA AN aSa gijn FO Ni ANN AU \ 
Ca 
ne zij ja \ Se tie lag 
Í 
RU AT ON | Re: 


Mena franijan, ete 






















(ew) EN ke der: 
ei B onm é 


am act en am nd an an 
CD 
Q Q. 

(uy 0 an Tan en 3 UN 


a 
U) 4 LN 2 LON UN MN EN JN ASU > 

ben 
je A 


Oe 


Rn 5 


aL Ren von u omga aj 


aman enden genen 


td 
ED CA UN B A) AN 
on 


en 
Be REM di) 

a 
heel sen) iej à 


EN EPE 
CA 
gan en ani (aug aan ent 
5 KL 
aa a 
ee 
e @ 
RE 
: fl a = bf 
| he A en 
ade ee OE 
KL GJ 
Eva @e 
ed AU 
KL 
am U 14 AM U 
ON a 
EEN STAN 
ed KL 
a a Q 
au UN UIN a petan 
END enke Bn Oe 


Ben a En 













epen gt 


Q 
he Sk 
Es (àl 
ek 
zak a) 
mere 


Bay pijen an nam a 


AN Y 01 249 agr: um a as u & vn ze 
pees 


men ee 
en 
OE a als 


vectra 

d 

Eer en 

men sy ereen naa \ 
Beeren 


caf: 


ae 


Ooie se U 


Tú Bft vn am a \ 
BL 


al EN telg, 


GEN 


ee ee 
EEn 
Cygne 
Benten 
ee 
ea 


vena gn rt 


a U 


je) 


en 


6 


Sanne 


en on (a 5 GQ (a BN 


OO ATA 
UN A ELAN U 15) UM DAM 
CBL 


en 
a Ee Meren 
4 à. 
uz ad an U AT a E run aon 
pejendggeen 
VEN 
t a 
UNE Ka 
a. ha) 
(Ea na gana en > 
erp, 
ee een 
zE no en qe au 


a @ 
gee 


p dend 
sedan 


gren 


geenen An 


jen aen ia aad aaa 
RS ee 

Buy eeen js 
Ee kr 
Sake 
gade 


genaam, pe 





ed 


Ns) 
UN EM 49 UN EN A U 1D N 
& A 


KD aarde ke ee 


> 
9 ENG Gijn ‘jan en A aug 


Jean f an En un q La OA 
Sn dan 
ggisatadjee 
ggn 
agen 
bb wk 
een 
agg 
wenn OR 
JA 


a. a 
omana nd 


geen er 

Ve A 

ee 

ne edel 

en aen aan 05): û 

KEPER ale PN 
eN va (gaas oan jag 

































































aatigd 


gg 





EI 


KE: Re | 


a oen 
een ur jep) JI En ge 
5 3 [a 
Janske zi EN ene eine La an 
Ó an arm aman ah ee en 
Oene / vem Hal 
grenen anaal, U Ui neema amo 
Ja, | 
en @Q Af / a 
ú aon q BN UN EN 0) ee 
Tae 
Ba ont DR 
gren dad ann geregend 
EL 
6, QQ Q 
id EIN eee 
; d 
pon ej ven an qena man oee SO 
anä 2 a en mig ; Di ur een Sraa aan 
oenen, Rn 
a mn an a) en ren au NN aa em an U A: A2 ON 
, BE. | En den 
gen ge, 
@(/ 
en enden 
6) d a @ 
Bede a ee 
al gee 
eenn EN ager u 


EE k oe 
A, G @Q 
ere Ee 
mas (gonna am gal ANG EN} geringen 
(en ee en voe jena smaad, 
dsten ng dn. 
… @ 
em am gna El AI 7 AA U STN 
5) ee \ dll 
Alena Kees ON ek ee ae 
k (@) 
vn naemen (go (en jan en aaa gien 


ee 
an U A AN 2 A U rs 
 ) 








) 





je) 


EN 


«2 Cm 0 u dà vun 

de 
Sagen 
va aes rg 

(agaat LA LAY #0 LP OAN 
iseen Á Là 2 AM AN LU \ 
Slot 4 

Mep 
es ginaen sen 
ier. 
REEL 
LO LW (ga 
je 


treed 


a a e 
Erg a enen magna 


A @ 
Wentel 
pen À 


Geej 
@ 
etende en mi Gend, 
GEN 

an EN fp AN a AN AAA A 

aal 
«an aa an aen A 

BI) : 
nee 
ek 

Ón 


El anas aan rangs 


(cc 2 aam ea vem ge en en \ 
ee 


ee a 


ah a An 


e te @ 
PE 
Cc 





Lopen me. u d EN 


@2 te 4 En 
amor Pe ij 


Ge 
De 


aman er aan | 


aon 


AEN gh arun arn ann 3 


err en 


a 
) En u ej 
UM 
an #N AAA. EN 
O a 
A 
Tm bin ie nn Oh 
san) Denna An 
(1 
bd Q 
annn LS GL EN U U 
En a 
et rn bedane 
4 ann 
aaa. en an En am dk 
B (5 XN 
d samen 
dla «AN 2 LAN 
abe EN hi 
el EAN AAN AAN LU UA A U U A EN 3 LO AN A 
eem angan 


Je va 


vend, 
ne) AE LLN A 
Gl ef man ag 


am ar aan am AN 
a en a 
GA AAA EN EN AD EN AN AN 


sk 


vang as sep am N 


d 


Es De an ec 
dn a/ 


eam arun a an a AN EN \ 
Ó 
a Q. GA 
een 
a 
arg en ong 
often 


amen Dat: pen egan arena njam dass 





id 





ej) 


UU \ 


8 


Bae 


NA 
Ul at 


nen Pa 


ggn 
Re 
eggen 


genade 
CE @ 
AN EN denver 
Re 
/ SS: LAS ree 
59) 5 am FN GA VI Ee) EON EON EN HON (EN NN 
CN ECA 


ns @ 
LQ LLAG pp En aNND (UI U \ 
SO da 


Q. 
Sig 


dor lam za ns} an a ann an 

EN d lk 

/ @) G) 

(LO 2 AND EN AN FAN 85) AN AN 
engen 
na 

RG GJ 

ANS @ 
Bjerge 

ne a 

Hen a an rec. 
8 en @ ee 
A ag AL LD p EN vann ann zal 

2) TW 


bege sle 


Ób 
erdee aa 


CC 
Ens arend 
@ 
ann ann n AN En ann a} ANN LON AN 
Gan 
Q _(@ CE (a) 
eg Sen aren gede ae af ay 
() 
@Q 
een 
RD 
RA 
da dea arn eee A 
ne gn a en 


 @/ 
a ee 
GJ | 
bi 


ae 











ee on nd ie ee 
En Eef id > sh 7. Eg be 5 


jen) 





De hik 
den 
0 NER 


ze EGP vene 
Û Bange (ag Band ' 
(an y kn EN 
dek Le 
renten é 
ida 
TRT 


Q 


a) Oa tenen ved ln 


ets hed 
kee 
gees samo Hi 
aan an UV eng am afin 
le re 
an an ant NN ann \ 
dn rem Dan ac 
We ne. 
gen opalen 
en qm mom gaan 
Ree 


vi on dl 


me Aan 
Re 

AS ri > Qa 

EEN 


EN en 


jn mij 5 mjn 


EN 


DN 


cl) 


ANN AN AN A AU 














Are) 


gd | 
vn ui ge 


Bie Me 
aan 

eb $ 
en 0 4 
gee 
oren 
EAN 
da) AN U AN ARA LN dj 
dl 
jer 
een 


Un f) aan AA, 6.0 en annn 


zn 


@s &) ä 


he. 


ï 
& 
k| 
d 
' 
} 
4 
8 





en 


} @ 
En aan ann” em 
CJ 


zee HD 3 LI x 


eieren ae ema ga 


Aes 


pe! 
[@} 


ne me Bam rt eaf 

en (as an en Saru \ 

ges 
BL } 


amg End a 


geje ggn 


eelt gen 


ls RN 


eek ee 


cdr 


Bayens rd 
amg Um en: openen 


A Ce 
BATEN 


ord ne eine h 


) 


Hag gemis 
gee Le dein 
ee NER 
ihn) 


au 


org nesann 
ne el a dl 


Ae 
li vee Meen 


aaf « a @ 
aA. LN En q EN Af AN AN LU A 
Oe 


CS GE HE « Q 
(EN EN NEN ANAN ANU EM AN _N AUX 


kraak eshm 
er ee 
Bk an vi ach ur on em A 
MÙ HO) EN LTA (ons an UU AMD \ 
REB 
@ a da 
ee 

‚a Ö rt 
ben 
0 (enge eem sanne 


ei eenden 


a 
opnemen 
Dh al aam aan a3 omm A 
BNA En a 
LN 1 AN HON TD EN AN A. 

a 
eere 
aa aaa pen (aamaran hinne 
oe 


Bg wia zn Amiga 


VE 


a 
Annette 


mies am ogen an 


gem jeganmngsam 


(aa WU \ an en BAN AN AU N 

OP” A si | 

gee 

ananda nijsernaag en ge 

ed al 

Mane sas. be 

UIN rm onAi amie) aad ë é 
ik ne úL 

sem} generen 

nt eert 


we ie 





IP 


ee 


ano 


—_anm6 


van an aam di aan js N 





asana 
bn ran 


en Q. g 
been, 
Ch 


len ek 

4 den f 
ee esami grenen ad, 
AEN Wa 

RT dg 
mgee 


eenn ENE 





ap | 


Jee 


(Eman een qa nm am Ha > 
EN eeen 
À Bh ann ap 


| > 
ian ge 


te IE GK 
L4 





jaagt 






re #Q ani el ak 
jaa, 
a > 


Alk á) eg 
LQ KU A AN 5) LN a Ad 
A | | 


(as KAN KE) In en ad 


ae) RE 
Epse 


aal 


a 


en oac am ach ng vena rep LE 


Es < 
eee hi je each 
hd @ 
EN eh neen Oan nn an (aen ASV WU 
a EAK 
da MS) Sn See 
eN Ee A eek 
Sen CQ 
en ea RN aa EN an aam U A0 gier un aen 40 A LO AN BA LA 1 A 
WOLS Jl \ 
3 4 @ 
ur an dq ar Dl an 2 ann ASD (U) A \ LQ aan ann a 1 IN 
Á 1EL, pj 
/a @ 
ep qr genen svn 
2E ; 
ann aann vur HN A0 (5 AE u eneen GN 
& KL JJ 
a 
aha Be agen, 
gn dernlegamn | ON Semen ning u tij 
a 
# sea va eg 
d \ Ji 
op en ee 
Ë: a / E Tear an 
Sen se 
f ee) 
ï @R a 
a an aan ar IN EN 3 ne en 
Sannen jaja atb ed 
4 a J a 
le ee eden oon ag a 
B a et ja 
zee eed ER de 
he a „ v N 
Zo nde ee ad 
a. aes 
oen EE gen djang 
en 3 10 AN a OU Kn B 
EN Sheer 
a 
Tjan El ian gn om 10 UI LN EN A K an LU EN} N 
vm e) ann ee) el 
k NAK akk ra EN Kk Bi zn gom gon ann un 
Gene eg 
Q. DI, 
agenten vn am IN 1 LN 3 HK En 
ks 


geen eha qe aen 














MEO in EE, Mient a 


EET NM OO NOM 
: ve Je Ke le 





A 


saar 


gee neg 


aah eneen 
reen 
en 
ENT en EN FO N 
ARS a/ a 
OO 
LB EO) 
A ree 
en 
de 
a ang as vo oe (gon 


Be 


enkel 
KL cd 


(er Q. @ 
Ut \ bn 
Ai IE) 


Be Ea iden 
heee a 


ann ij on nan Ti ao 
BL 
en a. eel 
SE LDTEN UU ze Rl 
ge CN 
Ean 
nmbs 
aan a We 
Ch 
a Q 


Oe 
Oe keken 


GE 
heineken 


@ 
WU \ bne 


amor 


am an \ 





mcn 
dor je er, ga L 


daa van aan A ae an Ù 


om (Gros opg EN 
CC a 


ae en 


egen eni ggn 


@s 
ENE AU 










Hen 


am 6, 


5) 


EN EN en: U] A) aon LO te B] am A 
geej 
ee 
al Q a Ë a 
BANE heen 
EN 0 AD 
ene odegge j 
ponen 


tan 165 ad Ti: 05 Ni N 


@ 
B eerugne 


a 
: B A an A ach oc ap > 
SL, , 


ev ON 6 


Tord ede 


geeen 
En hin 
Pgrjand erg al 
U ar Er be 


meds el 


EN 


a 
ae A A 


en 
ne 
AAD tan ai CE 
len 

5d aq a tan dà U aon 
ne, 


ane) En 


SET EECHEN 


hd a 


u an 


(Iep 


om e)N 


Gee 

cyper anai aug 

OO EKE 

Rel gerian ens 

Ban rene 
ene 
Sne ap 
ta ane 

a Bias ain 
opengl 
nee qe 

geej Bn en A 


Q 
naan aa fa 


Q Q. 


gung gemend 
Been an on 
en an 
nee ben cn 

Ee aetndsee 
kb) 


de nge eha8: 


ble Nak 


qe 


ages neman 





ld ie 


Iep 


am arr 


OM TA \ 

















Rd ab Shit ke 


Er nde de, 


grange 


DRE | 

gn OEREN 

he EE ER 
55 


En an a end al 
) Ln 
a) Am Uu A En an 
DE E 
A4 ae 
a U AN JN EN en ie 
(en 
a NE 
ORD 
varen 
be corn oi aca aar 
ne en 
A 
hea nn 
sin 1 ama U ge 
o 
hbe en 
> CA 
Ben a 


knn enge 


Danae 
id 


LU ID 1 î aa (on (9 EN 

/ 0) 

a 

ER Re Ten 
e Q Q 5 ja @ 
a abe ta 
a) a 
Maaren 


il dn 
CEB en 


hs agen jen 
U, 


Jep 


E72) 


in aj aaan ent 










| 
Ei 


1) ben 





f A Eis. 
eN aan dek amd 
BL 


NEMA 
nn nit aem id am az 


menma 


ile HE die 
aar 0 aa aan an ann aa nan t 
rs 


Là UU 


ien wee | (Ó von pe editen 


aa 
zoekkiaksn ad x 
Cc 
a. a 
es eee A 
a 
Tee jl re len 
a. 
ee ek ej enen 
en 8 a 3 a 
amana  em ui hee RST UU ANÛ EN AN |A) AN \ 
Ek a 
ee ele EN en 
5 a. > 
ek vna aen ame qa jg, 
> 
B Bn 
> > > 
ge B aang gr eam (ej em 
al a de a 
aaan Tac an ann am gam gam g> ES 
a a > > a. a. 
nd ek genante (agajen gen 
a Xx 5 5 a en 5 
pe ard a een enk 
EN af | 
hole ibid el SEN 
f PNT 
sd En jd Bg: aas Ea deman 
É SS a 
nnn) AUG tn 


en vien 
ee Baja gemaa Aiel > 


ad Bargen an aa am eig > 
an a 
nd bak eene b 
a 
Roche ndgn an PK 
Erum gk: ie esn 
ed vk aha il ded 
> 
enen m(E: gemend en ag Parona ti aam an» 


qe dm, 6 ggd iegen mena 























wenge eam ijn 
RE 

un 1 a aan mn EIER 

0 (eea u 


vR 


an ao zn 9 RES) Jel 


leben eee 


a 
aaan genegen gen eig omni > 
es a 


Ben ga as ann < 
< Qc O5 /{8) 
eha ann (jam dij eha, 


engere adje > 


a 


Jg Tere 
5 5 


mage dag Diop 


okee ENEN AN EN Bf} \ 


AML) AGG 


„am am 5, 


5 vive 


AS « 
gend gen 


(gien gemin ag 


A athene nan (an A 
CQ 
sn VEREEN gemijnn 
a ann manen REN 
en OKALD 
a el 
EON El dede 
5) Ji, UL « 
A. 
ann am en aA AA LO AD UI KD f à 
Ca A el 
(Gh, 
gun La aann DE (gen an LANA 
ú, Sd 


COEN 
LER ERI 


UL 


5 mensa 


LN LAM EN AN AN 
AEL 


oe 
Cn Ao hr 


Te 


in cu Oh an wu 00 


Ed 
EBER a, 


a â. EE B. 
Ee á 
LE 


AE 
le ie 





RUI ANN 


a Bd 
EES (en (ap Bk 
A dende li> 7 Sje 
al an aa nl annr u aa dan \ EN Á uti Ui N 
| IT BO oe , 
__amo\ Ön iam jm oan Han en En: un an A dT u 
En Glahn A LAS 
Be ee 
a a a. a a 
EL a ke me gl 
GC 
ie Ara 8 a 
Eens den 
# a a. 
&an an UA 2 MM AS ANA ANN AA DN Ene q AM 3 MN UN 
AL KL 
een ang U MN A a aq A u ul a an WU LA HA q NAD A 
E 
\ BJ el Aer 
ù U EN 2 En (ay as en dann U aan 
4) Î dd 


enne rage / IE ie ge. 
ee zone 


Ee a 
mams En jg wm oa en 
a a 
En Gn, ann 00 oj 5 UIN WU (aa,as op an am 
ana 
gapende De en 


a 
an aen ee P 


„red Jm hi (as cn OR 


wee) eeens 
tee he ash 
©, 
ee ze bn 
en ancer 
> | > a 
men a Timman AEN Ön anar en on 
ie Her ate A Nm 
ej Een | Ee Ek aan an ann \ 
A £ 
an U a U aan U) UL AN emg OÙ (ja EN om a En \ 
an aL jj sl 


Peek enge geno 





(j$ 














a 


5 aenema, 


orn 
red 


gens en 
Mm jang: npe. 


_n 


ne on Eon 
Pas 


U U U 3 LEM A&S AU FO LO 
Ca 
as a arur 5, ANN UI 
CE 


Malan, DEN 


aam «U 1 AM 3 AN U 
EN gen (EE 

EN anai ri) en ven an Saena mor 
Nn end 
an Jp an aa AN NN 
gedijt 
ade 
en ke 
ea ars nl> 

oee mjg en jj U IN \ 
Ken a 

BABE Rn 
e wa A AN \ 


EE LASIK 
JRR 


6, 


€ 


Zl 


CNRS 
kan, 





kee GIN 


a af 
Banaan Nn 








GIC | (2) hen 
De ek bans 4 ze SAE 


a 
pee an EDS Re Sm 
(ya a 
ER aa ee Stensen 
(Ots Cf 
Gahan end 
a @ d ij - 
ehh lenen 


gegen aanreed 
Uh aah un aa gegen: La 


aan af) Uig am EENS ee haten 
nen „ii EVEN In Ege 
mamngemadmd | B 
been | | genen 
un ui ach (a vu 3 am (EN acu amar Kad mg an an 
sen j gade 
&) 


Em ang eg Haf ne 


Agen: gate 


(eames mey aam ao Elaa mn reg eugeen (apr 
gang dgarmel ee 

gg id an | mij Dias gan ens 

an aah (ay aan geopperd on ene 
ad jee imagamesadg 

annn LJ aaa, wu) gin Ge 


msjon(gu hannes ggn 
ata gran Ánan amd, gee hie gen arr 


ten en an Ag ergen a > oem oon (a an 














an arr \ 


lan de 
elken. 


oane emma sn > 


Ci « @ 
LE an 
an ape 


alen 
CJ 
dee) gene 
a 
Bange un 
a ara 
enge 
a 
a EN 5 CUI CUI AD AN OA 
a dd 
en mfgenaeg ne 
5] 
(Eren any ccm ar \ 
de 
uur UO) ann d& an) a cm ae 
En 
Sa 
eed 
Been 
mes Beag aa, 
—a 
HE an am \ 
ISL, 
Ba 
he 
waka 
OT a un En an Uu A 
ECA 
Riks gegen 
AE Eben 
Gaf 
omg ad, 
omm ee) san (gprman: 
4 a 
eggen aaa 


vanen aj on 59 


„ 


OM AEN 


an AAN 





nn 
Hegang 
gepiep 
ak en aen a TN 

hehe Pi 
e= u 
aur u (5 Ee 
hee 


a an LQ m0 gE aan, 
2) | 











Q 
EN LD ET 


Bag nn a 
Re 


ee 


on mas asen 


rie 


SL 








La 
Bredene 


a @ 
DN en 
Armee 
ne 
ere gea: te eu even) 
ae 
HE Eek 
each ij nen ema 
Q 
eenen: 
a 

le ok 

a Q a 
Bros en dok 


ea 


en 
eden 
nad me mf 
seal „di B î 
en hd a af 
B Td 
AEC ‘ 
an gj ann 2D AN 
BL 
; cyaan mm un oem dl cm N 
Jd CG), d a 
on en at at han 
Reens enn 
OOS Oe > 
as a&£ aar ann ann EN AN 
ú dl 
£ be 
am a) En aa En en ash ant) DN 
CEL danken 
germ 


CENFe 
an aa a U AM ah aam an NS 
Br 


[apen nt (amen: 


LI CA onm 


nadoen el Paes 
Q. 
orn das ud aan ea: 
Ge) e Oe 
ee 
EE ad « [el 
Bseledan: 
Q O. Q. 
ij es 
geeen dagdag 
jegens ag gegen 
4 CJ 
eed en | 


<< G E 
aan dd aam g acu nú an EN 
ASL, RL, 


a Ce 
A AN ASN LD) 0D LA 
mn 
/ / 
LN UL 9 5 GON € 


a 
en NS 
BL 
a a 


je Le: 
DE 9 in DD We, aan: 


aam manag 


af a) 
an ee 


/ aa A 
te AN LL AM LO AM GN 


OA be 


ee ame) a 
Mp EE tant ann ann he 
austen Î 
ie naa gk k 
ais vj ol 


dnf eanrgad ens 








ee | 
JI ecg 
gedag 

Ene: genaam an em 


BL en 


Q a 
(jc an on aaan nan 


DE hs 


EN 
bleek eenen 


CQ _Ì 
allerei 


ee agua (EN 





EN un € a an HN EN AM 
Ga CE 


jen u: JI hd 








En 

in aaa ang maa 
A | (ar mn ta dà aan dà am Eq En UL aa cur \ 
Za Bres OO 
E RE 


e r, = e @ 
inj d q5 ET MN ANN EON AEN AULA X 
E og emgjen Saa 


; EN JR eek 
en 


aa DE A 





En 
ann afin @ ard: em au ef 
@ 





Kreek gi enesman s 
ij Eiren Aggrardedars 


Be ze al 
Ee EN DAE 


& 





ergg ea elende 


au \ 





Ee, 
AP 









js end B \ 


vn qe ensen aen pe 
Ne 


NEN Gn 
akk 





RE 
B en 
Beede 
rh e 
ene en genen f 
gee UN Ó as uu aa UI \ 
een 
zen zin 
een 
al U pd wd 

eg gage 
pedgd 


onb vun en 


bn ed 


genant jac en son 


UU UU 


je) 


an er 


an 6) \ 


riek ak EE 


eben) 


ied 


Eea 


lek ds DN geenen gan ac oa > 


gedengnrgge vn 


are an En ad \ 

a/ 
je 
sli eden 


Dh angan Sne 


ellen vee 
Eee 
ten eng (eg an gg 
za lee el 
a 
ede te 
os agg a am nag 
G a 
een 
SAML 5 
Cn) a a 
ne a eg 
a AENESTRENE 
a LS ANNN A FO MA A AN EN LN AA \ 
Gee 
Van) 
«an A) LN 2 AN A A5) A A LN UU £ 
OREN 
a a CS k 
ee te 
TS E @ 
Le 
A. 5 a a 
on lop see 


Dem aman ij 


ee nd 
sake 
dh he: 
re pkt 
opeen am (gi 


gap 


13 


Nn EN 


an ma \ 





d AE) fj UI A ann 














laan singa 


A can annn an 15 Ól aaa 
CR NGE 
Te aan mn DaT A A 
AL AL 
Ue En at 
sof aranea em an SEN 


B ee 


Agger 
en eenen 


parke. 
/ A. 
oen aam ermm ag apen (gare 


a 
a ae Re | 


ee ee 


Ë aa 
en le ende are 
ba ee 
AA 
EEDE 
O 
ES a ens 
a] ie fees 
mt Ne) 
bd s [ams 
Zo) AL 
Ne 
ee 
an | GJ 
een 
RE 
eme 


ben re HeRR 


EES v 
Den É 
rjg 


Pe kie 


gepgsjen gen / Kans 


AN jan 










6 AM winpepe 


aa 
dag an OMAN 

he 

a iens 

AL SD | 

ta on jah om amg 
; KL ke 

/ a ä 

pen A 


Eer: 
JEN 3 AN AN EN 9 AAN AN AN 7 A 
geeen aging 





je mjs ne 
genen 
jemen 
Dekens a 
dn 
AL, 
ae aa a 
un «U «U an AN A U UU MN A 
Se 
neej 
ós 9 al 
Jae 
alam. ef og ng B 
Ten dl had ae 
ej mjet * 
jj anennlgen 
Jh 
genoemden Bm 
en 
gegeigeieng 
a a 
emg 
c 
een 
GJ 
gen 
mj KL 
5e atens aa EN, 
EEN le 
en AN 
EN a. 
a mn 2 a EN anrin & En ar AN 


Bep: 


oei Benni 
Si 


Ee 
eee 
he een 


a / 


oj) 


a @Q 
ee kine 


J 


| aen ge Dag 


ONES 


elder Dh 


() 


a 
Ie EON A 


EL 


Ene renden 
Bene | 
gaju Daegn 

bn eee 
hen 
On 

EN en een mn EN AM am LS 

ad rd 
B bne at oe A UU N 
en 

ENEN jg U a UÚ \ 
kome 

of Hogen gag > 


ad an en (dj a vun ar an 
Ee LP 


GE 
aA. Gj KON EAS BE 


B) 


ne gen afan(g 


Beven 

aag emen Ajan 
ang Dennen 
eee geen 
mgr 

am 2m nq em aca 


/ 
Goethem nen en (ag aad gl erna maan 


bss) nd aki s 8 VE je 

















' e mr EN Qe 
ie. KAST 









M/S en 
MN ich EN 2 ann «Ul Ei 
am mun ad a UU! azam 


gagrnel 


| 
ie 


ES 
De \ 


Bd 


de 


Se & 
fg ie 


len Öl enaa An 


am eee 


au Ra ei U 
Se 
dn eg: ud 
Ean ree . maar opde AD 
En red SOHN 5 
tee 
npe 
en eu ts pm a aaan 
amg)\ Een ai Ara agja 
A / /a 
Er ER meej 
en 
es dd on ef in xn 
ne semi en 
\ gan dak veen 
een eng Mangen nan 
AMEN been 
4 de 


una (el (UU \ 


& eG Ke 
NNS) Eee mer AN MA U) UI 2 & B MN AN HE) A 
Cc À à GS 9: 


ehm (Cn Qe Be, 
SBM an aM RG Fah 
dee KE 


Pal 








ann. 0 ann 


D 


Eh aq aekaa En ann Gi) t& 0. hd men 
BOE" | Lel Sd 


Te EN Aegon ie 


ak en 
\ 
Ë een 
CN MU EN van Em han „m(És geer 
war: oiagaeg ik A 
3 A [ns L4 
gern Beens 
ee en An Ren 
a 
ON en a vu AS U \ Meen 
/ a 5 
ek EN Dn ak u bl GN 
KL 
EE Oe 
UN UU ARA, GJ En d yen ngen en tk mag mai 
eN } 
We FN En BI ae t AN AN et (en EN 
Öd K Reece Jh) al 
e Q ee d p 
_ um (asten he Ben 
EL 
Ee Ei tueen 
5 | Û 
eenn AE SEEN in 
5, 9, 
a CY aa 
ede ee 
He en g\ De en 
a Or a 
Tiede ene A gene see dann 
ta 2 a de EMD MN LA ANJ \ Ke EN UN HAAN LN Mena 
J Dee le. 
an 
aen | ee 
es es 5 
ek el a En en ee 
/ ar @ 
an EN U E) Kg UN enn EN 3 EN UU EN A AU 2 EN AN MN 3 EN ANN \ 
3 KL Dag e cl TE el 
Q 
eee el RN 
enk RUE eN Ben 
a a 
eee A a ana eg an om ng en ek 
t 


2, 
an KO AN RO IM U EN T (EN NÀ \ u ad th UIA a IN 
JE) HA Kiss kj (uy: 









amo en “ 


EEE ED A OLEN | eh on 








«a an qa MM 2 A ANN TA ann MM Aj U LN 5) UJ 
engen Re 
Mn TE 

Bk vaa 

ganse ER Reni 

emoe. gean jaaa 
pna | ii. AEN 
JE ej am am Randa 
ar egeignhaalsg a nejoggen eg 
genden \, f Ì 
Rau sesigap an 
ne 

iin ede tn Sy 


bar 


vak) pen waan verd 

aang ome rt Be 
a 5 

je enne 

a 


ve pg en am en of 
swine 





ged ne am enen gag enig aag > le al 
UN aj en aa nne 20 20 a (j 
Sent gene 
oee KN aon gan To 





ann 0 el 


3 a Ca 
en el Bel nea a 
ES as an 
een BN hee 
La Ke 5 
La AN amg Ds 
UL Aan 
5 a 6 1) 
SRE See gj > Ege 
anni \ as ï 
Re Gn Al En el 
a GEN 
lanang en (ij: A 
EE A 
misera a See 
e Mest @ 
ge ee ores 
ere njam eagen 
Ee a , es a 
eG UL LN EN \ AN 
S 
e @ 
ee en EE 
t / 
af (aj arur en an) MSN A U U €) MN 
\ dl SO 
Ne eh A U A MN SN AN ACU ANN 
Tena | RE | 
a â amide 
B jgemedije ann zur en 
ca on en @ , 
ee Dn ES 
ze 
Gegen enb IE 
eN OE ee a 
Eek ded toa on ed > 
aa a d 3 ja 
jen nea 
ee Ker EO 
/ CS z a/ 
Ee en 
î a a 
u ton — A ru 9 on NN eN Bet dt 
mp je en Hemp: Bu {ee dan aam ls 
CJ 
en 20 sk 
hoe Sopa en Bn gpe manana up 


ag jee ag eni aam lamn aq aa: | gemaa og (eam ef eig> 






















Oeehh We ne 
5 \ Ee en | Bonen 
zur nn ka eeen | SE ren 


a 
on Ak 






a ) 
ORE nea 


Weest BEDS Ie 


frege. ; 


ON eb nee ne | a je 
gea an aus Hem KS engen jeje 4 
| ten en em en jn | efen 
A | u EEN 





u Er 
Sygo 


Un men uaa 2 Ma aen Ni 
ens en 


en 
a rûn 
m4 WES 











je a ES DEES 
Ui 2 UN UU AK LE EN \ EAA OÛ AE MOBIN 
aa en Kers 
wr a MO oge Dian een amat UN La AM \ an aa A AA qq ach 
re) : | s LKL G) 
aa 


khen sd al 
nl 


heete | hit EN 

IN lanen 

tn d geine 
a | png Ï 


ak en PEP eeh 2 
joga enn | gen Ent 








N 





Tanen ie 


en 
> 
Gn am an A en aam AET 
BLEL ML 
a. 
Hee 


Gn ev te 
ek 


CE _Qe 


SD ea edn 


> > > Q 
EN a a 3 AN AD AN A BON N 
Oene EL 


eens afs a) 
U U ee EON ACU 7 UL AN AN IN 
5 am | GJ) 
aq an 2 ea an AÎ an afdaa 
D: el 
zE te 
Glan 
en 
A ER La an an a \ 
/a EA 
Dr 
ann 
aa aanan ru FE EON A 
ar 
UN UI ED ALA ASU UI SN 
ee. 


a 

Pi en aad ast A 

ang a enaan n 

bedek 
ann 


anas ema ane fd 


GE Mes 
ek AAN LO 
am 
Ger @ 
a dn 6 aad oh 
S 1) 
a « 
en 


A an data 


nagaan enn 


Een 


pn 


gn 


a 
ar an AD EON A) EON JL AN N 
en 
DRS ENNE EN 
Ee 


u em annn 


EN 
en a 
ze ee) EEn oe 
a 
(WW 
am Un LN LN LA AMD N 
cJ 
IE 
ae en 
be nnen 
en 
desbe 
grenen Dele 
ME en en AS 
er Ae DEL 
aen 
op sslanid 
gee hek 
5) ij 
/ 
sed EAR 
a 
goan iran Aes 
ns > 
reen (ja: ac Ur A EN A0 AN ADA A 
ca ® Jl 
anc es weMNe 
AE AT AR EON A0 A AO 
GELE 
= 
le 
GJ lef 
ad LQ aaa aaa. annN AA UU he 
eo Wa 


aram an 


A. @ 
UI nne Jee 


14 


7 








- E) 3 « a a 
nau \s (LI an FAR U KJ AAN TN AU EQ ACN 3 AM U A 
see w q 


ene 


Behe, 
eg em rna ori en 
Pepinab 
GAN ASN LA AN AO JN 

jm 

Id je Ee 
lg A 
aen 
Place 

> 

Kram aan) Bels 
ien: 
nes 

20) ld 
AS 
terre 
zie 
eee 


RE UI A 


en 
AEN Je Rn 


ee 


EN TMM ANN MN B ANN 2 AN AN 
de Ge LEL EL e 


MAG 


En 


ke 


a cn 
B UN AU BIL AN ONM 


on En er can se aan oi se HA 

















en ' a 


De EN dk 
em cyan wa Bie 
et Eel 


lk zen a or en 
Arien 
nj 


ngen NE Ji 


amsae! a / Se 
te id a 
En a 


(Bdsm ties 


ki) 
I& 


Equ bh | 


phi 
gak riana ee 
eg gegpengengeengd 
Din Aj 
Gaga in gia en; he: 
jg 


Ee 


De Lid 


\ 








Ee 
ana jee San an a agen 
LL ML 


eg 
Jona 

En aen am aa: sem dn eel 
Bj 
eek 
Been 
ged: nen ‚ 
kalen 
vege ; 
en 
DIgmapsop 
eggen 
Teak) 
ad appa gang, 


Ee Nelen, 
ke 


kn ze ln 


ee Belk 


De vaal SER 
en jena eee 

oa aem on oem ar ng dar 
gege 


nn a enn 


vk dels a ej he 5 IN 


Dd 


es cam aag vaag can 


es a 
Ke El ee Ht 


« a 
\ Emke 


« a e) 
eam ema ananas Eme 


ag enen 

a el ann dm eon aam aa \ 

it ela 
tentje 
geene 


\ rn: 


geen br 
gend 

Bin aon NE ESEN 

SE gen 
repeteren a A 


Oe 


eend 
@ 
edje 
re aan a ma EN 
oe bul 
en 
nnen ann 
Gn gede ale ej 
Ja jn 


a) 


ge gemee en 


















an \ 


In 


AN eik en 


oen jagen 


ang geeen eh ke 


Br BOER EE 


le mja nd 
ee 
amm acu e5 aann an am arta aan: | 
u oJ 
oe mm men arm 


en di annn 5, GN aan annn \ 

hd Ld Q @ 
PE geet (ag  an en ; 
en IN 
te U aam MM EE A OD 4) \ 


a 
Kij Sen Sain nega Sopa jen 


‚C a. 
d De 0 
KL 
en 
enn 
be 


B Eeen an  anan am É ik 
ap Mier es 
1 AID 0x slan 
aam en ran 
(WJ 
zei Keen 


(eg ndi en oke Wv, 


a 
annan an LS, GN) and ann \ 


P 


He 


anje keet ik 


en qm ian 


LC \ 


EN 


G\ 


gaens a En 













He cha en hie) HO 


Gs 
@lu edn 


Ee 










SN HJ EN _ HON NN 
ne. 
an MN UH) (gg 


geen Je 
eg he u 
EN 1 


annn ä (4) kn heee 


VA of ae 


der 














vn une ea Sn 


e A kh 
cd en 


ie ee 


wondje 


en 


Emi SN q A Af 


engen 





mn) le il A AE EI 
Eh PE IE ‘ 


ggd 


Re 


aaa 
EN AM EN AM 07 AM 51 A 


Ds 


À ann o uu 
te Le et ACU \ 
G di dis a De: ia 
Ta onja eni ma 
Ee dee 
dn gen See ante 
AE ac 
UN 10 ED A U A UI gapen En eener iin n 
2. 5 Se 
OET ROn ENE RAN om en CT 
eon EM an 3 ANNN UI x pinte 
kere Me 
Î el 
rn) : a a EN 
aon (ag oa Tr aaa aon aon sug à ah 
KL EL, ij LOA 
hek ana. 1 venae gps 
Ca En LN 
eee reren 
GVN @ 
egen Pen dede 
ee LQ eat n 
K a. 
af wi an og on ON ( Agee 
peen zn eene 
CJ 
ne eg en agr ì een 
Een Sjem ng 
sent ade 
Ee ag nen \ ì ek 
a sa di ad. a GS a 
ne ep 
Ars 5 A 4 a } 
zl ea EEn Ì 
BE 
ne ad he end 
if 
E (EES ar a a 
nen olde ah Le 


had « a 
En 


/ a 
ag a NL Oan 


aa / 
pe ee de 





















QA 


(Ean) wen An CU 


rde En 


En 
a an aa ERA ANA 
u, 5 


| (am) a uaa 3 aa aam 
ade 
gam a6) am oa 





EN a : 
mg) ELS ee HM RAET) UU EON AAM AN é Ik 
GS 
EN LD ER a vm aang 
AN eel 
Q 
On 
En É 
LD AN A AN AA U BN N 
oe DE 
Be van aa AS) 
ger 
eN 
mer UN KY LI ene 
Agema A 
ZIET AT 


e 


ë eee XN 


B gajenen a, 
dea 


a 
0 en ane) bp A 


am aur keel gpeg jee 


En 


WE 







ge is 





Î dna [aan \ un 
( An 
Pe bej nan 


alma a. 
tn ach a 0 aon $ UI a A 
LJ 


nme eben 
des, 


@) 
aan a am En aen 





EE Een Bras Ae 
/ amat \ spin AE 


Ben | e 














a GE nek 
KN LO AZ AA AN UIN LN EN JN 
men 5) 
Er ie 
eere 
a 
ar alas iu 


ee 


acu an ar ian aen: n A ann 


Q 
EN aa Dan * i 
oge RSL 2 
dar 
tdi U AM AN x 
id) (en 


te Bn eon Sn ia mp 


ú 
Ee fe 
A 
(da) 


RR 


pre dol Bale LN LAU N 


en KO) 
een «U enne 


© 


aa 
En a gen Eq ach eem af an (U 


Aa onge 


om ee 
vedan dga, 


Ene ga 


eeen 


eeen 


ramen 
ardennen 

Gn a 
eN 


ECR 
RAe, 


ne, 


6) \ 


EN 


ea 
dean 
Eede 
eo) Bad ans ag egen 
eens gaten RUN 
KL 
a Mael 
EN ANT UND \ 
ralen PN 
UU 1 EA AN UN AN Hij EN AN AN) ULLA \ 
Gp de, 
EE) a È 
eren 
Pad aa 
EN ALTA U DAE > 
Er aan aan an an (ram ag \ 
CA 
ore en 
geeen 
| LE 
> 5 ke 
UI an arte U (jm a 
IL 5) 
a AA 
B | ANN A EN AN UU AN x 
> a 
ike nn 
GS 
gegen end en 
EER: 
Gs 5 a 
RE Ba alen 
> > 
ee gi MEIN 
& 
NRN 
en a Nan 
OM EN 2 UA LU AN A a 
GO, SU 
en 
aL je 
GJ 


« ape an 
Re Pan AN AEN AS EN JN A ND 


a. Q 
aur ANU AN aj BO a act 


jen a ssmetee 


en nacham ag ama a em eme 
Crap 


UN Nn ER) 


id 


















ige sad 


Ge 
ann naa: ER 


B LO AD LSV Xx 
di He 
Reva eeen 
RS Ren a& 
ge 
NE OA (@) 
UN en a Biron aj 
en eer 
oaeen. annan GN annn 
(Gn @ 
QT nr BE} A AAN AN LD AO 7 A 
penne 
POPE EEN) 
CE @e 
eN 
KL 
haald ge gaas (dj 
a d 
MUI EN 2 € AMD ah aM AN AI 
) PE 


am (OEE a 
Rh rn 


SE a 
Ut AD AN ON [AO vm a em gaa ea 


/ a 
ae e au: 


OUT RS (@) 
en 3 un aan ac ach as an (a \ 
Ì Ovaa 
« (A 
Be en 
ACN @ 
Bg en gaan Tenors 
@ 
GM ann AS SLANNN AT AN AS 
Ree 
vacjwugen(n (aa 
Bas dgeald, 








am or ajman 


Rue 






















Ee neen C 


El un een ann aj U, 










a ee: 
Oe J 


am am ON 


| ad maire rn 
















el ama ape gen 


EN AC mre a 
JJ 


/ 
AJ EON AR AN U A51 N 


ATEN 


egen eN an 


a ae Gd 























\ 


A Ta a Ke VL) 
ASM A5) AO ANN UU AIN 5 N 


Dae QA Oe 


Sn 
agen 


hl 


4 5 
KO) RGS) eni aa cm am A 
ä 5 


a/ 
jen 


Be 


D 


An an an adh Wa 


rend 


@, 


A U AN ANN < 


® 


B ogetanh aaan maps 


() 


SS ij 
ddie 
Eler 
Beech: 
anan an 3 at aamn 

a alt Ne 
a 


CS Q CS a 
en En 


@ 
neemen 


Un 2 EM q Un 2 UM LO BS) LN AM AÉ \ 
Ne WR 


Rep dn 
an a 
ee 

Ce 
Ser dae kar 

> a 

egen 

5 den KL 
un «0 FM LA 
ea ah 
Ee RER 
á 
ed gen oen B 


e Cn 
ee OM = 


ann ann «a 


(sep) 





ES Ge) 
em 


en qed en 
ae 
ank rl 
@\ 
où Hemi uaa EN 
gemee 
COENE) 
ada a 
Ba 
25 


A Sen 
a a 
nn AN A LD AU \ 
RE 
an tan Ban \ 
DN 
CN @) 
RETE 
a A3 ee e Q. Ka te 
SCN ER ENE OG 
u 
en 
ene 
an 
fees 
en 
nan en 
SS EA 
AAN AN EN A A AA AST \ 
GS (EL, 
Eren SN 
nd 
an 
AQ Q @) 
en 
Baete ee 
a la 
AQ ie a 
neee Gear 
ann A LA UN 10 \ 


(en Gm ann A un a A 
A na 









Eep 






an SA 


zeden hennen 


A ur ati EM 


AEO 
ee 


SSN % 


EE ran RN 
an aal L& ANNN U 
Fn 
en ap ee 
qengef can 
«a um an aon Fa annn gon ed 
RO el 
oen 
pan ABB map > 


CG 


la eran 
Q 
ng eman ee 


a ; 
Denen Aquaria k 


Je DIT d 


ae 


SE 
ek 
sen 


UIN pane an Daemen, 


Q 
RABe), nae 


Nn Bn 
SFV ADN 





ple 


u ant an en ; 
























. 


EE 
25’ dst, ü 


aah Ela nemen. 
ES 






omg) \ 


jn 
ega ge, ij 
De Qs 
JEN 
8 osn eg ee 


Dn an ES 


mes A Ages | 
























ann ann 6) 
omen 0 na \ SS (Goy) nege gem 
GD) d n él Öl en 
B Dj ger jad 
gasggee | EN eeb en 


gajes gend | ib 
PEEN | lang: aai: 





/a 8 
de len Bra ge 
Á Gan a) en 
ee an a& UIt LA UN 1D \ ee 
Ee SE a a. ie 
mjn ns EEn 


edel aen in 
LK] 5) UL U KON N gem MI an en td gh UIN a LN 2 49 WI) LON 
Re Oe 


aa a a. 
A AK LA AN HD AN EN AN en nen am maj 
6 4 
(uy em aon an ann \ Or (En 
lan a a 
Tee aa (am nge 
Tee 5 5 a 
EN U AN A5 U Le N u ar gaal an ema a 
EL , EL 
et te ee @Q 
am a a ann 3 AO Mg LO LO JI) AA A ES E af 2 am \ 
had KL : 
a. 
Reen wapent 
nÊ 
JEE olan 8 a (En U 10 A! (Gean 


ame ieeN EE eager 
Tae abh 
enn aeh aam a am > k ank een 


ag ma ema gam 


nk 0 a RU ge aren 
ie nie dh 
vj Ze 
en 9 

geren Anes mgee 


a Q 
RE 
@ 
a ak Rn 


ok es EN 
CNI} (em aan aan oa (a am \ 
8) 















\ _ 


| en 

(én) nn 
aaac/ 

A & El hekken 


Bo 


a ASS 
heee 


en 


Ien 
(En am em aad B enn Hi 
el 


e 





ere En QA. @5 e 
ee EE maan ae ann \ 
Bee 


5D kk | f 


En {UR 


he 
Un LU UN U Ui GN EN (EOD f_\ 
Ô San 
En 


EE 
5 












KEN A un ee xn ws Oan ( 





TEN 


a ere 
B ie RRS 
ID 


EN HE een hoh 


lr en 


il 


vn opne ana je 
CG). ® ML, CG 
ET 

a a. a a a 
UN LA Ln ee 
 AMN 2 EN KON 2 EN A EN KN MN EN EN 
pende oghennc 


4 : AN BON AK AU FD LON 
hen 


8 


ES a 
am EN SNTE 

GS mMl& 

@ REEN Q e Ge 
0 EE EEE en 

SM GG GS 

dagen gm, en an ek 
A olien 


wegen gene 








LUN 


ann ann aur 


ee 


rigens) dn Baas esp 
Ege 
on (es jeg and 
eat in 
geraden; Ghana) 
ge 

EN TAA IAA NN 


ad ore, a a 
dn 


a ee 


ee 


a/ 
Sang Be 


randen vga 
ea 

MARARG @) 
edge EN 
ee 


Be 
Eee eid - 
vaasje Agua Benni 
Pe 
a En (aam afd ac aen an \ 
p Ju 
A A AM AN A AM U U Ne 

a 
peat db hea en gaen 


a ER @res 
ree PE at js ELAN ACN 


| (66) PEEN ca ggf aam en an en anmn UA 
KL n°) 


a 


Ds 


an KN 


Sind , 
Een pee gaa: 
aan amg aann an 
gee 
La eN ai 2 am \ 

olen aem 
As Aj en rn 
eel 
ge 
veh Sen eng gj 
Ke gn 
aging En 
Rpke 
Eje on 
a cij ea jn one 
oge ene 


Q. 
ke (ed Jo x 


IRS 
Agee, 
Ze el Hege 


AN GR RNN) annn FM & 


Ze) 
an an LN tj AD ATD aNNN AAN aM \ 
Dee EE 


tj nang nen jeg 


ANG 
LN 2 U? UI LD MN AAN A 
i A 





ann ann «5 

















gg enpagggen ESO 

agg À 
ns ak 

am Gs Rn Jd, | | ä | 

EAN | 

jeg en ’ on LN 

een ree maamngaapn 5 


leeg epe EN 
a a 
u Bnegedadn er en eg 
eN a ME sE 
ere a ande 
an LD FAN UU A LI U AA UN TD NN en on aan A5) EN A LO HD 7 
L & Oje 
@s et 3 Qe € É 
opge ep EE Ì aes 
Á es a De 
esn ann En annn an 6 5 om aan Ï 


As AE es AE 
AO EG Steel: La TL: Aen 
G 6 ef 


en) | 


CS 
von Ona beke 


Bh poes 


on EN anas X - i OR acht aem run j GAN 2 NN 


an Mi a WU uu Rs an 
ee GEE 


In ha 23 










en EN 
ML, | 
gee gem: Ee nye 
ordenend, ntb 
a 
aen N Dae ee f 
( Es Oi nen NRG 
TN Ten ER | aten ch 
j dj EE 


IR Nh En A & 


ann ann uu 
AN Mees) a/ 
en sn (69) hs 
_ ; QG 
heden eren 
ag en en-geg lam meieaaps — wadgem eds 
a ’ Q 
EN LI En aa Nad Ul ann (EN LA HN MY EL UU 
Ben EN ee, j 
Ar ss Mes = 5 EEN 
Te Eea 
u 
; & > @ 
Bee een 
a A ( a 
giga amnenij ne 
e t @ 
enen EN en 
$ CS (A) Q 
Saen gemee EG E 
a. / ans 
mam an enh og ann GE 
CA @ 5 je 
en eng EE 
ann 9) 
Q e 
B. Een RE 
glaasje nan epen an Sn eee 
el ma eg ej 
SD), 
DEN Te en 
LN AE AN U) AA \ an je jha ram angan À 
a/ ES a 7 a d 
U Er E aon an aon aur LN Af) on 5 ne ei 
ee (J el é 5 a a 
ic ON ee 
hg jn Ie ede zen 
Et zene el Jg 


Bag Bop En ee 
a : « 
hl eek Ge eek elo 


aA « a aen ls 
een ee od zE 


Q. 
gan emma oreut dn re ee LD \ 






























AIN 


Ak \ 









eN 
UN « AN EO AN LA UU X 


Q. 


Q 


zn ensen 


Be 


mn ama É u ann A Gi nm 2 aan: 
Een AE 


[e) « GS 5 
ne B ad 


Eq VA A GN LU EN NAAN 
did 1e Ie 


5 A U) B) WU AN LA LA LN: 
(O HN G 


Tjee) 


gänan ags 


4 a/ 
dre a tene 
E [a en LE A. 
UN EJ FN AU REN 
Ir geod an 
Gn 
Sale: een 
ng gen A En (EN AU A 
UE Ke 


id 


Nee 


Pie eel \ 


@ 
Eee ee oe 
Re 
eb 
Va 
au 0 0) ej ran an J 
4 

a (Cy ad en: vrm dâ denn 
Reen 


een gd 


ee 


5 
Bogte Pin 


Ae ONE CEN ce a 
nnn ete 


















ggd nn 
pe) Sagen 
gres EN En 


eefje gaal uur: 


geek ej ST , 
Re 


ELT adm hi 













ann eh 


eren ra van gaen gaa ja way (69) ie kla 
vem aan da en 
NN ina an an Oe Ta A 
| aa 19 aa ch aM en A (ac em on an A gg ROTA 
El a) ee 
ee een ED 
a ben RE dean 


ie Dejan agr 

CS 
eeen an 6 te en en aag re, 
ven dagon ges \ Pi apen 
heden Dek ke 
sen HE dj med en > Hee, geej 
Besten, An en 
enja nen agen we le he 
Ean mes Gamay ren of anion 
viv a oja das mâ 88 dar 
TE en gi agg mam: 


opperen od erna emg ca 

je Eames | an) ee EA 
en gen eens: een 
eam Hel Se 

bi afl od ad a om aj a) \ (Eran tan Waan wy an 

gen 

B zede geding te N 
Ree See det 


Ba eN om rn en ea aeg angan 


ui Mila aad. NX | EN EV MN A AN 2 A AA 7 AN A A 2 45) AN 00 N 
3 Ë ger 































dee a 
je | 
ge Oe 
ke 


gd sust 


Un UU aaa, GI EN UM Ul 
Ó Din 


„D 


D 


Meloe 
ad he 
Sbn 
Oierann an angan 
mn aam cm an aem(m  j en  m \ 
ong eneleen 

UL 

an grin da 
ae (gaara af am en aj an 

ca, d 
menen geen ada 

BL) 

ea 
jn meon nq en natdiarig 


NL 


abi eek 


ENA EES AO njam nadia 


Q. 
ie see meen 


de wael 
NE 5 je 
geget md en 


“del 


esn U B a as cen U (a) UN au AE (Ee) el arg aon Uy (aon an aq aem 
B É a, 
E: Aiaandhaen an U LON 2 AM U A U 3 A) LO ANN 
E. \ lg ema Ri Pae [ aan e 
il ee, BIE ee 
rte Ee ngen 
me oh ven: \ ng 


Je ok eed 


gn edesrmnn Dredge 


ie gjesiedie, | ordenen 
de De 
B En | eh Reep 
genegen | en 
| Sid KEA el und 
PEN el agenten É oygetgdnaggen 
TE dare genre 
4 EE boeken ea 
b Seun, er en 
‚ tam an ft annen aa aag Spengel 
EE en gp rn am enim > aaan an 5 ai an 2 A \ 
Hi zj 
Ze ee 6, hd eh en 
tenen Sarie 
engen NEN eeen nde erg 





E genen an en En age end gea 
A (eng eem egg vg eraa An | | van an appe ana S 

Ki: Jiggre Bgg 

Ee ye AE) Rag eraa gp em ne 


(ée) 


ALI 


van aaf ag zen an AN 
ML 
en 
gean an gen aan 
É a f 
Je PRE 


5 @' 
seek JN EN UU LA 


a eagen: 


RE 
Se ee 


JAR 


Q. a 
En Bigas nd EE 


gea 0 sen Has aapden 
Es CQ 5 
pele ae aad 
LÔ tan mn geen (ega arm (> 
Dien aam (ega enaaea 
eb ne di 
genen Ene 
CS 

ee EN 
en EL gage 
A Beneieddn 
va 
d ak > 
hl wien 
gee Le 
oan cg gemaa Bigdnn 

/ CQ 
nn en 
end ht ee 


nT an 


nan an Em an am en jn 


ano 


am an \ 


Q @) Q 
Ul LN EN) AA UU AN UU \ 
eme ve) a 
jr AO 
a a t ee 
AN AD AREN AT AA ANNN GN \ 
En A, Q@ 
wh 
EN ap a 
te 
Ca on) 
/Q. 8 a 5 
jen 1 NL 
a a 
TE 
EN GN 
On 
binan eega 
Diaea Gan ge 


onale ginsedd \ 
JI cn \ 
enen ng 
gen-aggun amg ma dagn 
gese 
ai een u Aienaa 
Badabing sn 

an A Aedn 
Pee | 
cer en gnoe eem 
en ia arij(eg dla en 
geen Hagen jun 

À Ö a 

en nas af 
eg | 
geren 


en) Daemon Semen X 


Ji speen smash emt 








D a E 
Deen 
ae or 


Te he 
> a 


Ona jeg en-m a egen 
megen gen 


oven a 
TU 


a a 
een 
GJ 


Bp jerengensan sneden > 


(ORL 
VE a ed 


opde 


et 
gea Baha 
uu Gi dq E13 annn an aM 
Eler 
ee 
Ben 


een 


eee 


eel B 


tomo DE, 
Rea jerdran 
3 ae Ia AE) 
gege 


dg 


engen mam 


an. 


am ar \ 


am uk 


Bd 


ee 


va tag wi ann Gi En anna am \ 
En (3 
UD ENGS heee 


gsjndamemegen 
Se 
Baggen engen 


Ee 


an (gram em (jogy 
eh 
ies gee 

3 na a 
Rae en 


Een VN el 


SAGE NE 


hein 
ER EN 
een 


EN) LS IA Se ON 
ae een 
(Eran eiken 


am au \ ok as 





















per 


ET) 


go 





en du dg 
jendeki end 
EN) 


Sn Ce 
ee ron n 


O5 
Wee 
pj 
lp a een 


Diagne ensen Sima een 


Heeren 


Ree 


bk 
eren ae 


dap je 
(pensen Beg 
eere in 
en 
eN 
de 
Olen ee 
pbk 


ag em een 
AU U HJ GN LA aNAAN U \ 


Barent ages gean 





EG 






eene j UN 






En 


B aan 
KI Ta 


EE 





' en 





dongmelgman 
CS 


ne DR 


Q. 
_ UA aes ib 


SOE 
ie jemag 
gese de seh 
SO 
Bee ge 
edn 
Beg 


ej aam (gm AL WU \ 


| dein, 


D 
— 


ke eel 
on enen 


O 


Q 
en ad 
Singen 

a AS Ge 
vegen nldennanaij 


opg dl 


eraa gem pg enne Ame ja 


ve ak 
ee one 
ee 
Men. 


OEE 


(a) 


G\ 


6)\ 


E 


— 


Kie nde A) 
gee jee 
SE 

Re 


QA @ 
Eee 


CS 
en 
ed ee 
londen genen en Deli 


UN En | anan aan an En — ha 


enne ne 
ore 


bea 


SA: 
Baas TAN 
BL 


TEN BN 
IE je 


ogen mrd aan 


ON 


5 
Ae 
DA as Ten 7 UI 5 A ang 

eADEEN 


hk en 


AEDES 
eenen 
ae EN 

al aM EN /D eneguerd 


(Gau ) 


MU \ 


ano 


\ 


k a As ea 

epen En dga (Eu) 
an G 

0e ON BETON 
I 

= a) 

nog mn 


Re Te Q 

en 
hoen 
ag am sara at ag ens da 
aa en joa manon (es mea 
enen 
ene egeiaale mn 

@3 a a a 
den 
arte 5 
ee 
gaen 
Ba geen anaf aag df acg 
De EDEN 
EL, 

(egneeg an 6, 
wrange dend 
DIEN teg jensen 
dn 1 a ao den ze 

len ek 


a 
en 


gps 


Ld Q 
ae oen SN 


hal 


an) 


Qe 
PA 


gen en 


ojghagatiaad and ur 


kn 
ae 


ee nâ x 
| ij 
eN 


gege 
ú TEAB nan 
Ee sen 
Sjee 
Eugene 


e ora lor 
EEDE En 
SES a RS 
Ene EN 

CJ 

Cn e SME 5 
We 
gend 
ran ann ten Miao (uy 

GL 
WP 


« 


MEN (HK 1m ananda ds 


EREA 
AIN En Hg 

Signe EEN 

UN me 

mj gean 


wr ralen 


is ER gen 
ie er 


Re ng 


a 
MN A0 G en EN HN 
eg 


dt ee Ted 

















an Bn 





aan am en de \ (Geur) ezen am ie ui u LQ En U A < 
ZA Ak ee vald 
Beh Je, eon angen iam amssap 
rh gE EE ade 
ae elk Bena 
pees en 
Zeh EE 
an ann de aan aan pom OÙ A LO AN LG AN La Ue \ 
ge en, Ns N dn gespe \ 
| el De ed Id 
gage sah jer en 
jen an aah annn an anna an: sen jg 
a 
on: Ah FL an AR ahh un an «a san dn bun vun q aen an acu 
ij, , a | 2 i 
Ben ne 
a. 
Be SE eee an 
anw WN U nig an un Mea un À an 3 0D \ 
ee eg ele eg 
gene En Reed 
ogen Île nen smd eng A ennn wer ap gean mangs 
raa ja am as wgn nj 
en apen enso à en Li Rl 
: ic aat angan DO Ral 


a 
A hak in 


5 
EERS 


J\ A5 en ane Rig 
Bdhe. 


LA 


un wu den EN a an 3 3 \ 
Ee 43 
en 
ee 
ien a 
Î 
eject dj 


a a En a @ 
ne ee dh en 


17 






















gaen 


OO Kein Em ea Sliksk 
En iN 


da en en am (on am \ 


a 


amer ie 
Ee nee (Ell 


ASS laren 
un BE 

tn A 
am a& an (aa ae 


7E) \ KON 
89 C) 


Saers) 
vh 
geregi ag ang > 

EN ien 
ae 


Oan jz Are 


BEE Bange 
en afr an ann #5) an an 

js ii s 
Ree tn 


Eee 


Ee ga a a aon 












len 
CRE ele 
aken 
hhh ne 


hj ANS kad 
ene 


En 


UF 





eek 





EN Je 


ey een Oe 
de 
IL 





a EN on 
Ree Be: 








f 


gegen, gj 
en jug ogen 


en nen japan 











ann «np ann 







EREA EC REG A 

ie ea (bas) di den at en 

B G Ch EL 

e > Q 

nn: enn aag una a aan „a, 

te Ad a & 0 a 
aan aad an an (e5 as ° EN Ee 

IN EE een nj gemanaged ela 


ij Be en 


gegen sangedin ba gjend 
vn AN Selgamujd an, 


a [&) 
B é tap egens natiag , 
a 
a IN E\ UN ID 0 EN Sn a (dS as 
k: a Q @ 
ops ee k an apr Laar, annn an 25, GJ 


EN eden” | ii hel a 
peel | El angan DE 


de jeg gean asm ahh Dansen maja 

gegen SST 
4 AR Dr EN Ee 
E an\ (a aj eee genden ole agar dn 


in ea va an ecn ah AA RA 


Beglpaqen de Lal eere 


ee CN 
eg EJA ag ED UN 
ge KL IJ, 
a. a á 
Enne ep reen 
ES a. A Q@ 
4 AE DD Ke EN en Gene gta: 
In ACE ke Q 
EN Ee EN A aan A A6 
é > > a 
4 eenn De ee han 
AAE UA A ur had aan U an LOD a A 
En an 
Re \ 5 | E di 


(a (a) a 
aaontmtaam ga eha: oe, ae eb ese} 


(én) 


AAA \ 


arr \ 


an 0 \ 


OVEN EE 

Zag ten 
GL 

Caan aam aci (LS a 

G 


ME na em a 
d GS 


bele 


Du 
a Gerke le 
te Jn aak 
ie 


HE enen 
@5 a « 
Eh me 


) Jd 


a 5 a 
AD LE UUR VU FG UN Zia IN 
EN 


Bon Fehn 


es a 
aan det aura an ann en A alt 
mit & MERS 
AN AN EN El A AN AD U \ 
6) 
Ao’ Mafe) 
a an A EN MD AN AM EN ast \ 
KL 
a. a. 
Jee elk 
a 
ati wl ann a an AD MN ANN AIN \ 
75) 8 
nj Belen 
a 
oema nea SE 
Ee Ca KG 
(En ann aah AN MN EO UI ae 
5 eo) 
gnl annn eon al UU EON N 
A EL 
re eee 


Res (Eea ana 
Sneu n 


nl en SER 
as EN (1E ST 


a 
EL DA (eije a, 


“eld 


(bes joany 


an SN 


AN 


ne 
a (@ a @ 
Gb: EN (A at AN BST 


getik \ 


a 
oon 


DE) Reh 
En pare 
Ea Eeen a 
EE, EE 
ej 
ER 
nne 
SN 
/ 
Pile eenn JT 
> a. 
bh an gaon TS 
IL, 
a / a 
WE) ann U: eN HO UN EN 
KL 
hd @ 
warp opg gn 
kkn. eggs: 
a 
ae 
a annn al «an and ij El ENA 
5 as a a 
ent an Eron hg nj 


TE 


A ie 
Re 
em Ei son om gran gaas din 


An U 
IS 


> A. 
U AN JN LO AN een RD ant aan Os 
E) J BL 


ang) jeg reen ng inga 








a A RENE 

GE gean e enp aa rr a 
/ 

: RE en 


Aaah Ra gn £D UE 


een 
es O/ 

3 pa zon Elena a) 
E: 5) Ca 
MEN Je pe 
B en en EN 

en a Ë, 
aaa Bag man iN 

GL 


EES ak er@) [@) 
Bes 


CD 

En) 
REA eN 
ij IS 


u hd 


gean hagen An 


Or OE 
ee 


Cr Qe Q : 
De 7 





Se Mers (GES > @ 
AN KN LO ) EN A AN md 
1 Bd 
A a c Ee 
OMAN Eels cal eg 
Ak Ca CD 
a Q @ 
At De: 

a eN (ales 
ee LD AA HN LO 

@siante me) @ 

Mn en deens 


ERR 


À eh Paneer 8 
B Janis 


@ 
geijnamad 


HU ll 


0 


(és) 


lenen 


SS 


6u \ am\ 


ce Ne 
«cur SN Af U A AN AN 
© EL 
a el @ 
Eje Ene MD» 
@8 
bee Kek eb 
% a. @ 
teen orana a 
ALC) 
ne DE 
Lj 


GCA 
eee 


Lene 


EMU RE an Ln @ ann RI 


LE a 
EEEN 
AL 
ES Q. e @ 
DR N 
WES if 
« Qs 
Dn MN EM MM AN EN UW AND: 
Cr) 
OE QA Oe 
ED net nn 


Epe ee 


he 


EREN 

ke. eeen 
KL 

al deken 

ien en dh ah an IA 


ear de E\ 
Hin a kee 
a @ 
Ee 
de re 
Ee NEEN 
enn a dE 
BL, 
ARGSS a aa 
(ay uur en aas AN EN AS AN N 
a d 
a. a 
(da) OA Sid debel 
Gr 0 


de en, 


sve np q aha zn 











G\ 


E\ 









ega vna an aon „aaa 
35 | > j Oa 
BE 
eol ej | 
ON 
1e dk nhee 
hant bak enen 


/ As A 
AE 


sp abk 
an EMD en 
A 


az 


: A e) 


wgtggebegn 
Degens 
en 
ienke eran 
nan ae el 


ak (1 Senats 
a. a a 
LN KAA AE A 4 OD AN AM AA AE 
hz 
gee, 
il 


aca @ 
Has 


Breg kje an 
me 
rj en 








@ 
tse 


ISL, 
aag en rd en tal 
sang mu gi: PE 
TEN aa 
A d 


Ben 


« 


me De 
afst 
gTa Ag, 
5 
de LA ZAO \ 
EL en: 
. a * 5 
WU A aA AN EAN IN ann FMN AN Ù AN AN 
3 ara 
een 
en 
&ng Santijng Bake 
le) 
B 


Tu kade 


me 


(a am 6, 


a 
am 6) \ ee 


lee: alle 


Beet IN 
ep 


JJ an 0D: Eels 
KI 


ease, csi 


oe anna an nana > 


en 


ee de 


am nur 


ANAAL \ 


a. a/ 
Brakel dn 


Bena  daoran RN 


bak en 1 \ 


CO 
a 
un q arn 2 an af q La Ol aaa an U EN 
gal % OJ a dl 
ae 
Ege bede 


Er GEE aj loner 

ij Te 

an ngglademd oan 

A aâ m aan alur atd Dé 
Eh hagen end 

ges een (amana ata 

de 

son 

an (Eq en gam an Aa gu d> 

agja 

jen op rra las aan a 

om Dn Son (pagan Jg qm ij 
ngggnd 


LO a AN a ach dû 
Sla 
6) 3 
rijen joen Sn 
a 4 ann «on ann an 3 #0 
ien jk Jl 
eeen 
Bas aft EN un aon IR annn 25, B) \ 
Cal Gs a. CC @ 
NE 
jn 


en Ale 


@ 
ged gemee 








an Ur 


EE) 


a a 
nv nada st 


A elk : 7 





sh Re 


albe ee 
eeh) een 











bps Sie aj Lj 
a RD ek : x JO Ee 





qQ. En 
en 
on lag gan Hia 
agen Saa an a en OEE 


on (ag an aem: en z 


3 den 
dae go 


a AES ede 
Leao 


denten 
beleren 9 5 SE | 
ethers : | [ den 


a 
ek one ed 


aL, 
wi Bod ik Ge 
zb je) en 


een EN 
maan gE 

3 nds) 

En DE 


em agg en aaa Sd a 





GEN 


Ela: 
am 1 ee ne 

ven 

Er elet — a 

\ melee He 
is ee val, 
ee 

Seri. je CQ 
eed 

EG 

a 
een 


6 aL, 
| a 
ven B Daem en ja 


voeten 
nang ul age 
EL” 
mjn 
EN 
eeen 


eng OG: - 


Jeice en 
jingle UI UA a an aM A 
ene ens 
Bende 
geej en: 
0: 
Ben 
aps h 

lg ZIEN 


ne 


Bee gern 


EN: 


KN 
d, 


ann a fp an 


(qe) 9 


ATI \ 


Q. Q @ 
Be 


ie en 
omm angan aad en 


el En EE 
CDA (a) / Q 
en 
Can 
nn 
CO 
CAE Oe 
UU LY HJ AD AT LN N 
RE 
SENA @E 
age en dele 
( 


Q. e) e Oi Q @ 
Ee heao ee 


En 
(En aan an on (Ran AS 
J Ca 


@5 t t -Q 
ee 


eg hann maa aen amnjeen a (g 
gd 
Q 


Ann 
a. a 
en te 
Q t 
Eh 
Ee 


Adere 


a d af a a 
Eee 
EE 

an 8 a 
peen 

MH) ENH) AA | Ul LA U) A U \ 
ed ee 


a G 5 
Sd 00 2 EN EN 
CQ O 


a e 
Eede heel 


@) @) te GQ 
nen 


18 



























am lo 
ae 
tee 
a 


GN U AO LA AA A AM AME f 
: Ca AV: 
NN OA VAL) AES 
eeen da 
a dk 
WE 
U 


CES 


ü wi aan 40 MN En aan nl ani an: Rn 





Dn eee 
@i | 
eel mn naaf ent a 

ef Mep Ta 5 | 
ne 
Ra: an .@ 
ner ae 

a a. a 

en ene ke 
a. a 
ren 


; RATE 
AE 
en ur an San 


' a. CS a @ 
LUN ee 












aon aam Daag: bu ni 


eneen) 


eng ea dl aad 


a Kare 

an AN aA UN EL 
Ch CG 
a 

zn hit 


OR a) @ 
UA LL) CU EN AN BEN KN KN OO HO 
Ch 
Q. a 
EE, 
Bar 
Ea el 


Q. 
ON 


Re wy aaf Ì gem 


Jeen hon «thamnad mame 





ann ale 


te amel 
lek NGE 


an an: geeen 
Jeg aa, 
zoek nah aa aman an aa 
—á 
RT a AM UN 
xx a 
een 
0 G> 
oen Fiacm Oi aap jan Haman 
(6) BL, 
a. o Cs 
Baarn 
Ön ii aang rr 
aaan opg aa me ago 
Re 
en EM ad aaf un an En a 
Mel 
en â 
in ft AN) LN AD a UN EÂ An 
LEL CA 
a. a a. a 
Enon 
axa. 
van eng U Nja oma 
IL 
5 a a 
el gm 
as lon aa 
Reael & 
KL BL, 


IG) Q. 5 
an «0 HK) EN „MM A& ANN LA oke 
KL | 


vee ej 
ank 


pee 
Cn 
hie 
veneranda ga Haan ennn am: 


a 
AN AN EN EN 5) A SIN \ 


(Ro) 


am EN 


am aur \ 


ken En 6 a) Ölaa 


À As 
Etn en ee 


3 ars 
ere ega enn 
ENA AA A A 2 aan an UN 
ED) G 
CEN Ex Q@ 
LA U AN IA Ta en 
EN a 
ee a en 
jd aam (ega arj 
J J 
a ruder 
Ee 
oee nee 
gesae magna eu IN [eoaps 
Ö c 


a 
nb ve ns 


GS 
ann LUI A: ru 


ee ema: 


aman u ijn \ 
eee 
ee 
Edi ge 

ana « abn 
oasa ag  aa  magn 
ene aaan AN \ 
gee esn 
be dh 
bwa a en 
jeep amen Agra: 
ge geej as a (\ 








AM AAR \ 


am UU \ 





ATO 
kene 


en 


gegeerde, 


genegen 
Eten eneen 


Ar a a 
eon 


mgee 


e) 
dieen ke 


PE 


\ 


candia gen 
a 
ee Ee 
QA. Ce A LOE @ 
EE en en en 


ara) 

an EM A AN UI UI UV A 

GS 

En a Q. Q a 

on agen an (Sja gam ijn 

eg, 
AES « 
(to en an eggen en annn an \ 

Ch 

a 


/ 


Asa 5 
A 
Q 


geren 


Cn 
Ken 


Se 
EEn pappen gf, 


melden) za 








ae he 


wangen nf 


vj tmgnd D 


gemaa ej TD 


_@ 


(5)! il ln Aen 





ann bam 


Bern (Bm) 


enn 
vene engage Bang 
Il ike, eee | 
a a 

LQ MH UN AA HK) AM EL FN Ik 

B 
zee d 

geen ag ao de 
ee 
te Septon 
EN 
mr ene) 


ee 


eam aa aA arlaaan an da 

nare AIEN 

een 
a a 

naj ran Ag ig 

€ an AN LN A AN BAIN \ 

LL EIS ol 


a Q 
en 


ad daje aA Beag tamn 
oane Pa Hahn 
(GN 
EC @ 
a tn ka 
a 
zen bg een 


Gie @ 
lk ne be La 


nt 
sg eKe. 
a (@) a 
GN 19 NN Ol q AA MAA SU END \ 
Bee jen el 
6_skann aan in an \ 
Rore a 
Dre NAE 


agg en eg am aen 





SS e 
EN ein sk al 
@Q 
ke ke eh 
Ga 


EN Sj ee ann 


GJ oe 


(are) 


UN LD AN en 
51 


@ 
St Us 


rc an aen en eN 
CQ UL ta) 
À 8 
HEE (a 
EL 
hese gem aaps 
eej aam an a taan en annn RAN A 
En 
NP) ne EO \ 
KL 
ee el 
aa HA as AE ann am San ah 
en owl ara @ 
en tees 
En 
a Hs 
hade U tn 
ee 
aarden 
en a 
] ann. il ACU HN ë on 05 un mn aft} bi 
Re, Gy UL 
RT 
Al \ hd (&) EI Kn an aA q KON A 


a> A, 
ee LUI N 
KL, 





(Gm) a jacedat el (OAN ema qe 


ie 























OO AE 
U AK WU AC 
ad mn gon am eg } En Kn OA LO 
E p 
AC Aba 
en ER AEN 
EE AE ON eee 
Be et 
GD EDA NE gerjan 
tan vo moggen de 
EE ke 
TUN A EN ME an (À \ 10 
9) Ws 
ke mean. _ > 
de Î an me 
PLAAT 


PW onrectn En 






















Q : 
U daal een 
dop & ij J 
U ij CS) (ar. anmn an LS Un El Aj unless) 
GE oe A E zl a 
MJ EN UU EN HA AA EON AU U UU 2 5) ANN U \ ke eon rn 
| RS d ie 
à e a a Os 
am ov Klee asana LEE | @ 
/ as 
Bejegahg VEE ui 
ue 
Ajeng Ö f MO erna EA 
a/ a es | 
on BO agaheagedg> ) rj inn 
es a a 
QE EEN AA AM UN AS N gede 
mn Eek ì DAC 
ee B an en all Jen 
SS ID WOI | 
en (A) naa jan > jan A KEN 
OEL ij 
ME) a AEN 
AET és 
U CJ 


t 3} 


RE 
ek Bee 


zi ane 


mg Sen | (qe) Sept hansen eng gag 
 gsenpggoatdeggun Se 

a een > ae ge 

4 San eeeh 
0 nad ane an 11 ts 
od le Ee 


en Maa Sieg u 6 \ hese 





Í 
aaan gm sa gun en me 


EEn te 
ghannasen ji» (®) wije enn nes 


En ANN AM EE 
/D 


As 4 @) 
eej el 


a 
ee GN AEN A 


Eran EO AA EN aaa en maa: 

Re UL 
geep jam nie den zj 

amg) en 


eh ek aa er png em as eon gj angan 


ens 2 a 
rene je ETEN ee et 
a 5 Q a 
Heiden ek ie 
5 (J | 3 
eh EN CPI GN 5 UU IS LUN 
ae 
ee 73 ha B 
sf PC 
aa an (gon ta CED aan LA \ 
del | ee Ed 
en ug mam al gaa d ee ek 
a. a a 4 4 a 
Re aeg.annan ts EL aANN 1 GÀ ad Li 2 AU \ UN @ 1 MAN HSA LO LUI 
La | Caf 
ie @L a 
ne AM GN at ER en eere eni 
Ake a. 4 a. 
en Aj ami Ö an 4 ain ann an th ladenen un anr mg am 
ie, ze af a Ein ) G 
Oh einge HON AAD U amar CUL ME) AN UJ EN 2 UU EN AN 
he el dla 
je ie, Ri Cl a) 
un jg charm ALAAN ng oe (eas Hem \ 
B gj iet 
(ag can û NTSTON Oo ed \ 
ih ben EL ij, el 





am 66 








/ aa a) ANA 
(jm) aen GL) Ran ann an ann an ann an 
är @ 
LN EEEN ke aon N 
Ca be 
a 
un (am AU a en aan jn 6 va Pata en Jan mem an > 
AN a 5 | 
nd ea ann _) annn van zen em a en arm an 
Ka) ie GH 
L& AMU LA an  ea Al a an N EN U) AN UIN ANN AA A ANNA A 
| J nn be 
@) e ie 
gip am oma Ogen ken 
aa 3 
OE am en art MOE AN H EN 
VST L EL D 
@ 5 EES 
vhn ne a en NE) EN 
@ 
EN U a ann van Tech an (an \ a EAR BA MM EN A AN 2 AN AEN 
ln ie 
Ee ae 8 werdde 
Ge 
sn Shan es bere u james 
A/S hd 
een Be 
A UD Rn U 
olga dejn En | d ge a A | 
(aje ann aan 4 q em AL LA Ur aan (O2 maan 2 an OL En an an A 
R)\ U K u \ 
n vig gs u RES 
gen sdam iden wdn in EE 
ANS a. @ 
dt Ge LS DEE 
a CS ef ND 
sn 5 er AN WU AA U LD AAN ALE 
) \ 
a/ En 7 / GAS a 
Wd EEE. Dae Sn annn aan an alt aan a N 
a de a \ 
Sea, BREN VE 
4 
aan an Cn UI UI an En, ] FMN LL U LD UU 2 LO ANAN A 
) en 
KSK eng asian mam adi, eer ve 4 
a ans Ars am ï 
(ay aa aon oom ac an ej UN UA EN _J) LN \ (alBen omm ann es Gh anaann 
Ce WW BL 5 
a EN ie 9 B @ 
(ya an egen Rag mjn GE 
tn nn jen > EIN idd ee 
ee) a ENE a EEN en EN a @ 
be Den ee 





UN Á | e) a. @. 
ae | 5) OO eik 
Je 5) | 
en | am am Se 


ee GS 
ed ee Een 
GES 
el JJ gi gen 


Me f ne: vegan X 


un gean dje anp lagenea k tog jp eg enorm og > 


een De wo Sagen SE ar, 


me GE ee 
geregen ge | | nn 


ne U 3 HAN EN sg 
HL 


ann cm 2 aan (ay aam en asn Len DN RON 3 WM U U) AN En 2 an A arur \ 
5 | ese es. 
ed CUL AU UL AD ANN AAN 
ET Aa j dragee stelgumeng ans 
te @G 
EA Renn en onp Jp jd Hea dn Eej 
/ CH a aa 
ele Úh Ben a HO ON 
A B mep enn pdr 
ES CQ 
ga eem eh Be Ee and 
Rennen hagen ga 
eh 
ee gn ag eng > Se 
a. a 
gia ne Ei ach eg u ed flamma, Dn \ 
[ nen vii un an an «a Eman Shang \ 
Rn Rn megen, nij 39) BL ik 
id Ws) a/ 
ee aa | ee ek 
a. ar fenn 
De ale an dn an 6 eee 


| aa 


ee ee ar ae Ke 


aggmd tn LN U) « 


) 


GQ. Q. e e « 
Oe ede a A 


ong agate eens ea mn 


19 

















gmg engen aap Wo: B 


e 


a len Aka 
vane gaan ed 


pake 
tn eg en och ggd, 

op = eygene 
up efemere: 
enk 
SSA EN 


UD EN run an AD enn ANN wel = - 
aL GS 





Werder « 
a R Han (u: 


aang mees deny > 
eeen enn 
E: (ae [eng 
E gene | 


En pw za er 








a 
hese 
ah B EN LS IA 


| nge pig Et 

op U FEA La am en aem: 
tn dannn ON 
WAE | á 
(qena or ZN 
abn 


en em gg van 


qed ES 





ann 6u 


> 


BEES aa 6 
un A an gem negen mm SA op ee 
enaar N Te ek a 
av 
nk NGE Etenen 
aL 
a N a a Q 
ON een en eng at ee. 
| (Gd Ge OE js 
Be bie Reen 
ven png is Das SE el 
aa 
“deerd om vn aangename man EEn 
Mc mrs Gig EN annen au Rele 
ij, y C) 1 
manen a en an aan ann En ICON 
(a d 
> AQ 
Vti ij ee A 
Nn he ke a 
an ee en dn ee 
Qb 5 
og (aem gn em > BN 1 tO UN an 
RL G & 
5 ú Rele aa 
JRE je ern a CU ann EN 01 MIS > 


zi a ne en 
apepjgedas je eel 
jean D) {Un an 

| jeje oee 

nor AEO ei @ op jen jan En 
legenden” van 
den a | WE gn 
Me BAG ggn gen geen 


on pacman Aiaci Ei mna A en 
aam a an faann am en cz A a) nin an an 
ee, he kale 





erg enenp ein erna ap (mna 


5 e AED a) 
nm am \ B ee ee ergen UL LI AA LI HD UI JN AN EN 


CED, 


om 6) \ 


an E. \ 


am MU \ 


An Uk \ 


TE 
WL, 
ese u are 
he 
ge 
d GII). Dd 
A EN A Ef EN AL AN AM AA 
Ode aA 
ES 
A LI ER U U «U \ 
KL 
LAS 
eden REE 
EEn 
Too en Pe rj 
C 


a 
ER 


rege an 
sema 


nd (es jeg nand 
Q 
an a a 3 FD MN LA HD FMN 
(B (as ag aag an 
beke) 
a CC @A 
UIN ennen okee a 
il an A el 
eet 
Ue boden EB a: 
ee 
mjn EN En 


Ji rang memnaap> 


men, dan 
ad ge gen Ag 
eee annn AN Al, 
Gre @T A 
(EN A (LW) ARA AK A 
a. a 7 a A 
ee 
= Oe 
as Re LA AN A MN LAN 
Dae Û, 


OQ. e @ 
emee 


CS a 
En 


naa jen mg Ds en 


@) 
« k Me 
DT TE 
Je A5 





egens enh 


han bidens 


Ween 
ten aura (ds 
d CGS 
aen 
KL 
pr @5 me) 
En A A a aN A 
a (a) « Q 
mdk ee 
CA 
as 
a bide heele 
a 
| TT 


hk 


om en nana 


Sjeen 
het 

he 
MEL 


Amgemaaan 


be 
Eng Eggen 

zl AL 
a am k: 

















anr bau 


: em Q 
AAL 


engen 
el IR KON 


nn 


CS 
B ; 
eygen 


TA UN UU 
Or aa 
rene Ei 

a Snels sud Ben 
Bee DJ 
dn 

len 
PPN 
gees 

GL 

zn Prag 


ee 
ep) a 


EO Ie Cr @ 
deer ed 


PO. 
RM MAK) AS AN: 
ln 5 
WE men a a ens anp amen 

Je 
ea 
pan 
side. 
Erf 
aa 
au Een 


A 
ie a 


ane gem: 


CED, 


En 


Oe 


ee 
En 


De Ge 

en 

annn a Li En |annn aan 

KOREN. 

B Zan 
AES 

din jen 


eerd 
pak 
oenen tga 
@3 CE 
BI LET 
a 
ke 
: IM 
Q A. Ce 
UU EN) KN EN II) FD OH) UU U sk 
JEL 
a ASOR 


8 Q. 
ad ksa: KT 


namg aAAN MON 


a) a a 

Weeen 
ea 

UU UU : UI AO 7 GN 


@) 
UM ADN 


morgend 
se ae 


a 
agg 


ene eo He 


Je 


eines 


ud Ban \ 
@ 


aan B vr adr 
Jl ÙL 
























Ka 


E, 


j % 


eat ah 
ET AG 








ER ef 
\ … ek wi re Pin iS 4 L be 


AET 


PE * 


Gopere Sgee 
Ben ae 
JE 


gemeene ian ef 


NAD al 


… 


aaa 


je En ee 
dealen | 


onge Dek 


© 


- ein 
ee pe Ze 
at tn 

gie 
asen 
ogenen 

RAE epe IG 
emee 
Bet 





er 






e RC 









G\ 


e Rt We PE hr 
he ANS en / 
1e ais df 
dra aad 
Zie 


ann 6 am 
Peen (6) tn sg en Faagmenhan 
hann Eh TE 
sep gee engen an a ggn za 


E eid Senn 
| EN haan vur ann acur ran 1 d an a A GA ensen 
eben hip) mj 
Sebel Ga tú em an he 
gege gen en amen pr 
ene og grt enn ÀN te ad 
BS ru agen en DN agen zcdek 
PEI ca ug en gen Egg aan an \ 
ans sted Agrate 
ogg vage am agg B aap nd be 
A Í eeen): gegen 
en los lle a hac lan: 
er gem aan B en naq ananas ie Sie 
gegaan Bis edean dj nnn 3, kavel 
Be heee mh 


ogen greg a eh É 
dE) | oen 
Daan DN 4 en zn 
ee Wp eneen at (ann mee gea 
een me ago Aan alien 


OLEN jl n ann Mera chen) ma uiaen eq enonacn 


Ed 





(96) 


amor 


lb 


CS 
ee 
dje CRD 
G 
ag mend es 
BO 
a. 
SE 
a A Q a) 
AJ ae 
AREA RA a 
B 2D LA AN AN AA EN) FOH) KO AN \ 
d Ode 
Q 
ike vone LN x 
hate Kn 
Genen je 
CS @ 
venen man Eg 
DIR gean enen DN 
ea aman om EN 
Bean bis he 
He LN 0 en nan Dane A 


Ien ae eed 


erna en gymen gere gat > 


DRE abe Ik 


ej Por 
ged) whe \ 
OE aem en AT an uur aan 

î NN 
Bening ego 


a Q 
an EN 
EL 


a CEN Re 
gen RE 
, be SRERG 


wk baden 
@ 
pk Rm (59 be GN UI nn gl 


a 
(96) 


LN 


am 6 


es: jn 

orn q AE md aag 

en genen CE 

nen ETS (ere 

jade 

Jemen gen 

a AND LS U AAN \ 
mesyië 


JE a cam an Ban: 
LA ES (SL, 
GS a/ 

EN nei 

Ce a 
En 
nge hee 


ten A anna: Aen gun 


ven gf) DAN 
ARA a @ 
LI) A, UM AN ANN AE WU 
Are 

EQ 

BRE 

A IEN 

UI 


UAA AN AEN A AD 
KL B 

Gn Q. a 

We A 


a Q a [el] 
Sje 


Deb 
rde BE ap 
Eke Baaren, 
Solden 


gjnggege \ 


e 
Ul Venn 


emer 5 
5 oro 























B 
(Sen) 


a 
1 U UU WN NN e 
Bah 


a (Ak Mie PES 
Ee | 
CJ 


a. e S Q., 
eeens ande et: 
dm | 
gene, 
geese 
pede Kle ils 
EN 
2 JD 
ne tons 
En 
Benne: HE 
ee) EN 
jos Jaan 
en pema daden 
Ss gern 
ajang, 


gt 


ei 


a ach LO EO MN ARA AAA 
a a CC @ 
(EN AAN AA EN UIN En AN AN \ 
Cars 
CC an 
[tg ne 
EN 


dogen egen 


En an 
BAAN aen A ac ER en ne 


EEn Q. Q,. 
eon a AN _N CUI UI A AN 


a « 
al (anp ah en EM UU 
GS 


EEN @. 
NEA: 
ae re 
ee 
a. 
DEE ggn 
ay een Fien aa 
KL 
he 
(EVE 
HE dn 
zgan Haba 
agen, 
a 

UE 

an Gerl 

CX 


grenen Apen 
eee 


enden 
a a a 
EN AE 
u 
ag a 
DAE N 
geenen eend: 
EN 
DR a @ 
ED a A 
Ma 
8 a 
Te ea en: 
Es a 
A REN ACU AA MM TD EN AN AAN 
a 
ELN 
Q. e 
jen He 
okee 
eek 
aan ACT an aa an aan Ólau 
da 


a. A. 
en apen Mey remain \ 
t 


20 


za Te ie he eh rh eh ee 
he BANK: r 


ID 


at N 


U \ 


Mat MEET AAE 2900 
ed nd A 4 


Q. e A - 
re 
En CC 
A EM 
a CS 
AO UI AN MN cal 
CA 
a ARRREL 
B 1 ANNN EN _N LN 9 AN (EO 
CD LL 
El 
Ekin 
Sgajen geken 
a 
EA unagin sen 
EN 
a El Sh A 
ER 
ANA > 
nnn 
a OC AQ 
wajijen | 
a 
en 
KL 
rn a EN 
nch ad eng UN GT dee 
KL cJ 
d a 
een 
Gere 


der 


beeb HEE 
aen Dl 
De 

en gen eu gj wel 

nge ee ee 
Perea 
Op Jk f 
gedegen peins ano ana, 


[ea Ee 





am an \ 


ME 





DN 


en gna aang > 







Rek 
Eren 1e 
ah aan aan ET aam Man d 
/ Pen 
iech raa elen, "el 
En a EN 

VU U EN EN EN GN EIL AAA 
ON | 


La a a) r ke HE r 
ee bk 


ent À 


e 


mma 


vga NN 
EEn 
ei Ke 


EEN 


wegga sedens 


Pe 


gj 
veinsde Ms 


eg gina gien Paaps 


ZTA 


hd @ 
A 


(roy aan aem an (oc ge un 


ED UU AS 
{ 






k. = Ze « (@) b 8 
a vn jo a 10 


de 


en 
Gak ‚UIEN VUE 


Al 


bgn? NN 


ke E05 eeen 
Re 

(El aan. Ea ah 0 N 

rde 


(an) 
ema green Milan 


sl 
tdk 
eee aan 
end Lannn aan \ 
rs) 
Beije 
AS AO AM en 
IL, 
TEN 
AEN 
aa A0 GO MIM: al dn AM a \ 
Ô 5 an 
a ante 
eg 
a. a 
Ee ENV NAA: Te 


aen an a, aan. 
RE ai 


te 
yad en (Ei a anUl 3 AMD \ 
Jeg 
sean 


Q. 
a an AN MAM AA UN AOR FND 
Te 


J 


rs) 3) 


ES) 


EE EES en k 
anó aan ur BEE 


EIN 


EN 


EN 


Gt jee 


in an af aa qz gegen 
CS 
ide en 
a 5 
RM zak ha aal 


a 
(en re. jeg 


an Aen 


dend 5 Elk 


B q gem: 


sen aaan anúì En UL a A Ó A 
gem an qag n alg aaa, 
ES 5 
re ee 
EN run aci en AQ a AAN WU 
leed 
1/6) Eb Ca 
En ee 
aa. 5 
on ie 
AN 1 a 
En 
sinds 
nen Gee eden 
eha jen nen 
a a ie 
oee rs en ah 
dee ie) ate 
ril care 
HE egg. 
ANB AN AL UO) AN AN A ANU \ 
gee saggeenf 
5 
aan a In AN E) LON AN À A) \ 
ad an ; 





tan 29} UD a VA ann MU EN 1 \ 
Re EN 
epen zij 
emo pn 
aj gen aen 


4 . 
VN 


pn 
SE 


gon on Hang Bamm 


BL 


hike eel 


FR ak Ee 


ene oh 


Ea 


me id Ld 
da 


en BEEREN NX 


aan 8 qe on PE em in 
geen vam nand agp gom ag 
ae en es OH 

ode hed eenn 

Q (Gie) 
ka. 
venne LN 


hl 


ann LD A a 3 AAN IM Kn 40 MN EN EN HON X 
CO KL 


Ca EL 
Ban gean eb 


Ae 


Q / 
an gean ed och A aam > 

































& 






RE geggdrves 


gpega 








au 'Ì an 1 ‚nn en (a) 














’ 


3 L% * OQO. /a @ 
nn (qa) a 
a « ® hd | 
meto EN ENERIAE ArEU Radj 
E 
LM EN NAS EN EN AN EN EN \ PIN en en an aan Ei 
@ aen ee 


| Á am (peren etna aj gen Den ges: je kue 
pl ak SDE) ae 


EN aam ol ann an (ann: ei 1 
a 0) elf Lann ann En pe 
a ES CQ 
en aar dl raa eaf el ij a g> 
ke ane) a 
REN LN Aan EN ASN SAN ASM AAN EN a EN vi > LEN U aan A) UI aen 
; ae, J 
q ps) «UN AK dooi 
om an mag Bim Sad aap geene hand 


Eine AN nde 5 
Ees an lamp > Gaga: agen 


@ 
es ee ann jaan 
@ ’ 
Saen Sejm) 
M | 
; \ Re annn aM A amo des eG Sh En 
$ bel kl, 15 Gr 1e, 
Mss, ea nan ve den 
' Sj Éen Biu eneen ein 
_@ EN ens 
engen UE: NEE ERS ELN 
LL & a La 4 @ 
ton ap erm ag eng am am Le ed a a el 
nù, M en 
EN nen anr an kaam aan a (san \ 
a OLE WAN 
iden ies aten EA NER 
a) a 5 ea 
AN AN A AN LD AAA } U U: ar fi dj a An JUN an AN AM \ 
X d | ël / / 
oa 
ie ev me eee dn cn 
2 a a @ 
arn An on mg ag saamy 


jemen ed cam et 











aant er 
ke a 
d Var alha / a. a 
mop wedr a 
qeúnaaieg graag en aag 


Pi ra 8 
EN oe een 


AE @ 
am Gr een ek ae 


(Gur omeen, au AM & A7 | â 












eN 


A 
an #0 ann MN LD 
ame: Ge 6 
B heek Pe: 
es Q = a he 
an an #0 ann 6) AN SKU) 6 AN £ aszam\ U) UU LM AN KON EO B 40 
BL, 5 CE 
ì CEES a Q @ « ine Li 
ang) \ ee eee b 


| 
A EN 3 4 
en ee an aM € MM AO UN 05 


genen: dig, 


RO gron " 
2E an aa ann A al J 
eN En 


> | a 
baets ene 
kee ee 


a/ a. aa a 
EN re een aen 


[@) 5 
ann an an EN AN ann a Enne zang: 
GLA | 
@ A 
alde el jd 
a nd fat 
ie en ZO en 
am aar nie enen RE, 
od 
bren Sogn j 
hi A Ï 
Á 
sahbi eend Deh WEE E 
S en je eg em PEEN hee qe 
Q (ais a PC 
an at en CEE DE Onselen 
eter ni 
Tels gg amendf 
En an eg ded 
en an eee vn Gn 


(eg eon am afg an aaa | REEN gn 








LS 
N 








a 
eee 
a 

TR ln kak 
Gre. a 5 
} eneen eije on 

a Ot @ 
En 

Ca ME 

a 

Rn 
HS a 
B 


(Eng ono enn an 


Bee 


Rn 
Vaan gaai 
eed 
gjmodjsand 

en iech eo 

ae SE 

Se eneen 
Benton aah > 
ne 


nn 


a aam an dû aa, dana, sik 





oud ngepgadeagjë: 


REEL 


a 
vens a \ 


es 
en ong ens ta ur Be 
dan Ges a @ 
eee eed 


a. 
AN AO AN UU (en an: 


SIEA 


5 KA 


IN 


B 


INEEN 


EEN @ 
ed 


Peron Sagen: 


De nee 
lan 


a 
keen enn 
aes 
in aA EED EIN 
KLCA CO 
GS @ a ArEr a 
Ee AM U REN HK) U AK \ 
5 6) 
annn «SI en | aaan 1an 
a 


ne de 


anr U) 4 mi rol MN A&A L&K \ 


a « Q a 
ree al 

) 

AREA 

an AN AN EN LN UU 

a e @ 
gnd jan gee 

SQ a 

en 


Ee CE 
DAAN Eh AD EN 
KLCA CO 


a a a 
et ee 
a. a. 

Ee wek ee 


cdr nn 
ph (ang 4 RN sn 0 
Ree 
a. a 
De 
Ras o 
ee 
d G K 
enn 


an el UL 2 i foet MAN \ E 


a ESES G) 
AA A AO ANA AN UI AN ALAIN | N 
JN 


ui es ke gei gad 


CEN 


ger am 





Daan an omm asman an za 


C 


Q id @ 
ed en ee AM AN Sh A 


an ASL Haan em aag 
Ä5 et 
a) @Q 
AU AU 9 FN ZO AM 4D ELK) Xx 
N Cac 
B ap Ken 
a) 


GE se 


gren Bede ggd ear 


KD UU AN AM HV 0D N 


Ge (eN aeta, E 
ibo ba ee 
baie tte 
agg oale 5 jeg 
oen a a amg a Sg 
Gs 5 

5" 
nn 
a @ 
ee CH 

io EL 
a 

ann En as LN AM AN N 

jeg 
Ge GN a 
A eel 


Gn (Ole 
Ran A AN OU BON ANN HE 
KL GA 


a Er en A 
(En EE 
SP 0 


Gn « 
a eh en 


a. a. a a 
UI AD ANN 6D UU ANN ANU) AN MI) ho 
A RL NSL 2 


0 DERMEE 


a. a afs 
hk we ene 
ek, 
en dek 
KL J 
and arn wen a. 
0 


a. a/ A, 
heen 


ON oe {ug ar San 5 





‚w 
Rs 


a A Gi An 
al AK AN UE tn: GON 
Er 












dn 


En nan Sa 1 AEN 
il 


Q. 
ei an FD A A U Cen 


wende 


EQ AJ er 


or TE 


dee 


ane maf 


tn ft 
Ene: en utd 
an MN ETEN he 
ASN Ee Ln 
El wi 
TEN fen 


maken Gan Ts si 








ann € ann 


mappen dina nan (Q5) 
en 
eha eanom (gan > fi 
ae Ae dn | 
ene DEN 
aar amd aaf aan Eej 
B 
ge (en ua fg en 
ereen, 
wan an mg: ggn 
genk 
een am ag 
oge aren ngo ê 


Tea rd 

GES Ce 
re on heh ae) LN 
Tp 
Rn En 

Q. a 
en annn FM : En mijBed, 
loek 
Qe Lj 


za irt 


gern een 


eran mand di am anos 


sema 

tarn Blgg, 

EN AU aise 
gedegen a 
2099 appa Dian 


He al a 
een 
Jen 

je en: Egg eam unaon argn 
Heede de 

Eh aan an : greener 


@E 
ere 


dan: ay: anni 
Eg HIT 


een 
aon aem an 

AETR 

JHT K cl Oan an \ 


geente lk 


EN ge AREN 


530} 


AA EEEN &, 
oe Uwe hd RON 1 XN 
ECA OS el 


21 


B (©) 














am am \ 


mg 


ed 


ke gij 
ea en 
gege 
il 


De 
ee ee 
CJ O 


Ae 
la ike an: 


gebeid Sen 
nk EN 
tn jemig wd 
Seg 
ene 
BE RUE MS 


nfi 


Ton 
an di af ach amen 
Ö ML} 


un aan: En acung an UN EE NA 
Ie \ J 


Éen { glee eg 
ed 


Aerden 


ik eeen de. 
ani Benno Aas 
Pope 
ee 


jgmidemdng 


an, ageageg \ 






grienchan:eg B 
ú 


qtndgigue 


ke 


eee. 
ea 


ggn 
genen daigg 


arn 





BN ES 
Re, 
BJA ld 
ian A ie 
Bn 


enal vis 

Gia mac era 

Ui aon run am aa # en N 
GOGO 

Ee 

el Re 

grinden ddan 


stenen 

agen ega: 

en 
Re, 

i Be 

Je GE ag el 


gegaan (aas 


EC JQ. a 
Ze ne, Ber 


Vase eer 


und dagen aú jee (6 
nj& gei apert on 
en 5 
an en aan AA AN AM dj LON \ 

KL EL 
ann ja 
ien ne an 

J 
/ aa 
ed eb 


a 
idd a 
a) 


nl 


an ank \ 


er 


aag bu EN \ 
wen 
EN 
kt Un uu 2 La annn TO 
eer ae bn 
EL aur nnn «N 15 annn U 


CE CS Ca (el a 
ee eee en 
INE 


neee 
Kn ae 
en 
Sake 
Se bl 
oid hk 

ab he (ag \ 

u ea eg En en, ome (a5a jrg 
REET MO 
1e eden vel lenea 
esn 
bp 
geren 

Únen qa eggen Ägmarped 
ka AE 

En rn ee N 

u bne et 
eeen dndegrje 6 


en (B arn ma an 
3 (mgee 








Bn 







OE: @ 
umd ap an Sia Han Ag, d en An Y 








Be wheel ass | 

A tel É 

venen Aai Mam enn > genen 

a 4 € @ 6 in 

geen Rd. 

permen nge pda 
jam Belen lees 






jimme BEN 


on amen gegen n “ 


intend copia a 










en as an aang jang 






a Q a 
UN 4 Ur aon an (een vur 


j tan lln 


eam jg aten, x 


Au), 
GEELEN LN gna 







C 


ogende | | on | 
IN GPR | 


Ak en 


manga 





74 











dte 
Re 


drie Ds aur MN il nj al ze 


ann an ze Ó aan aa WI AN LD don A 
) 2d 6) 

Arte 
on HEN emmae 

Qe 

uu 3 La annn Kad a La (Egan 
Dl ou 
BMO Hin pn 
ohne a a 
Be 

ES 

dn 


Aaegngjnlszen B 


jn 
Bree 
An me 


end vis \ 
Tiene add 
laid m jj N 


Be eme x 
a 
ME peria: 


Cd @ 

ij meo lag nim À: 

Ee. EVA ay deer 

os Bg. 
an RL 
EE EE La A 


PAER 





gee gens Jen 





ad an es: ik 
erheen 
acu ad am MEN 
Ch 
a 
uren sAnanomjanagn 
bl heee 
CQ UL 
a @ 
Ean (ag vr oan an 
EL 
eni en 
dte det 
aar mel 
Cx A 
U Sa NN 
GE (ae 
eene 


/ 
ant ann 


ad Een 
bea 
Saks 
Dee ek 


heks E> 
Ie UAA 
GJ EN 


ZUN ae KU WAN \ 


engs, 
ne he 


ie ae 


ane 

a vur an Ld maal uur an an A 

hens 
Warten 

arun ESSEN UA 
Diemer 

ek ee ae) 
GJ u, 


on a arm oan (gean ea ons EE N 
Gs) 











an an \ 


am eN 


naj 
keen 


OE zel mo 


BEV 


on ej cheate 
En epe nn 
POD 


en 
A gei ie 


P 


om qena ao aan (qena 
a 
eee en 
a ARA @ 
DN Vk 
GJ 
ke ae ee m6, 
a As a a 
A 
4 ( @a 
Pe 


a UU EN UL LE ASM ATEN AN > 
LL 


Ie TN 


a e Q. @ 
are 
Mn ba hann 
jn 


( 
en (as ak on 0 NS 
SDO 












wang gs re erna a ong\ aM aM 


aleen PP 

an A an AM enh LO AM 
SL £ 

un (aj aam aur an an 


Ee dAnes 


bre NNP 


zoge 
a N 





£ @ mbs 













Bovag (6) vu) 
Bonen \ N 

vj en jam rg ih 
geeen 

dn et oan 

Bg 

Sa Kreng ed am wan 
gheen a 

Ie arten 

esn 

gen: 

eerden 

B egen 
Besten 

Ber ege 

haan agen | | ZD 
ae ce 

senen a taj an en ain 

RS 

Beens 

a 
ee: 
eere 

ear mia que den 


Ke eed aoarggan CON am 


Ch AL @ 
De adt 
aan 
GRE 
as ann FN UN WL LN EON \ 
(| BL, 


he 


AEN 


S > a 
AMEN EDS 


26) 
ne 7 La ann amú roan ann 


Be 


Raan 
pdre un au X 


dh ag eneen 
CS &) 
An EO a AN 3 LA U EN U HAN A 
e OTE 
on eng (Yang en las au } LA UX 
eG 5) 

Qe @) a 
Le Eee 
(en KL, 

(EN 3 
AS Em FO et 
G KL 
€ a 
jeej 


ussen 


Beeke 


Beed 
Sagen lagen nn 

id ed angen gg 

UL 

QO. ë e / 

aon dh enh anes wf eanaamaren 


a hr ded 






















(<e) 


rn 


& 


Q & (ar @ 
(ON en il GER. U Zal NX 
4 


ACU UIN A) EN AO _N EN 
Ee 


DER QA A. Gr 
Ol 


Je GO 
re Ven 
a a 
A ee 
Q 
DIER Eeen A ele 


5 


Cen 
daj aaps 


EE 
Gs 

Ao Ma 
ER 

OE CA Q 
pn en REL 
cd) 

OE 


a @ 
ee nn 


SS a 
nn 


ann weren 


ginds 


naer a 


Segestes 
ecn lg jean 
CAA 
bh 5 
ML 
a ENE a 
ne 
En 8 a a 
en nnn q a 3 EN Er dq ann 2 LMA 
69) GS 
gens agen (gum enen 
5) À 
ben 


aa 
Wy dan 3 LO AN UD LT ANN A5) \ 
B, GJ 


am 


(&°) 


6) 


EE 


| Oe B 





a a. es 






a A) En nn 






u 







Q \ 
Ul ke GN AN : 
he fe 


EN 4) AN LN A AN 2 2 
sg 


a â Bd 
ee : 
GL, 8 










AN cs 












pend 


an if 


eee [ 
JE 


ag eiken 
kane: 

0 oyerenzan ma, 
OA AAR 


BN LA A U EN SME AN IK U 
KL, 


Î LS 


en | (69) he be 


a a GE 
as nau (a) (ary aam en Ji aon \ me oog n Si pgonads Pach Baag> 
a. a 
EN A Gd o aaan fi an AN A AN LLN 
’ s L d CA 
gan EM LEN LN LN 5 dee eel 
a 4 a a hs 
ee en 
aa a ' 
aan En ann art & an UIN UU LO ANNN EM UU \ un gelen Haen \ 
A Dal 
een Bane 
5 a 
geej ensanem eg gemaa ganes 
ars Pi (aj val 
TKK am A , AU EN AN LN 
LL, BL, 
Na) GE @ OPE Esa) a N 
ne ed he 
a 
led east EN 
a 
en en 
een a. 
er wgn 
a 
nom gedaen U: ene al 
a A RE « DA a 
en Es am ár eh A MM UU 
U 
GL a 
un (5 NU U \ een 
dende un u an an El 3 al 
eh Ee 
CJ 5 
gare ale ola genk ada an 0 
, Ld 
aur aa Ku ach A Ei | at Laan «5 aan ann 
Ca oe) 
aa ES Oee @ 
(Ear eoms arn > eaf am a Heij 
Ë 


Q 


mjg, Bos en ek va gpeg een 
um eng Wen an 
AES dek nad ge an, 








(40) 





Ee 


EN 


ane 


omana \ 


OM AAL \ 


ae) 3 
B 

a 
ele 
u, 


Ce 


gg if Ô 
ge 


ER 


@ 
MD 


En En « a 

Bee dass an, 
gege 

sjen ns des 
ee adden 


jam en ADN 
ALE EN 
Or « 
MU HN A BQ MN ANN LO \ 

a 
mn 


En 
eraan Hi ama gg Beg 
KL 


E&A A amy 








yjemoig 


En ERLE 45 


gees 


rn 


Matte Ks: 


ag 





ggd en l 
MEE 
venen E: 
Kga A ik rd 
ep 9 

le) A) oro 


UI EN NE SEREN ri 


en 
am il (6 eye Le 











ann and ann 


/ a a a. a 
Ennn (Gm) jk Ti zn en 


Ch 
Mu 2 an annn KEN A) AAN A AN TA AAN A ee a SKENN 
ie EL 
ne en ran od aam an At amn aa li 


en reuk en art X 


@Q 


- â a 
ween 8 | adje 
Ee en ANN Ze Ui (adj an aa (can 
RS 

| a ei ee eere bens j 
Oi acu an Uur 2 La anqn \ UIN EON) LN (aj aq 2 ro AN? \ 

dende Oee 
en Aan Di hk he 


k JN re Een en ee abe 
ten aanag diiacng Ok Te ben 


en 
een B gedaen 
5D mla gu EKE TIN MN ie 
ze EN (a: dai ann (aan gone Ön nemer au age, 


gaal en (a he Bk 


ej tn 
6 ET zoen A oma am een un gan 


Ga 
em eneen mn a om jaan Ean TE geen aa (jn 
Se ane ann ug ngen 
nale ie RN ple ank 
eN Ie: via 
an fl en AN EN « an 03 an Manan dd an 
U ne) ban eh 


Os 
modus ee nn 


a 


B ee ensen jong sge aje ak 








en) 


UU 


an Or 


Se 
An 
HIDE ce 
hebde eeen 


nadagen gig iej, 
Eee 


en Berg osanam( 


ede (AN 


pam 

Aare « 
Ne me E 
aap den TE 
jeg t 
sine ae en OÙ gi, 
NER 
elken 


Bee en 


Serge 


has apan:aaail on (aug an ann Duan 
egt engen 


Beelen, 


c 
u UU Db 


Ee 
am ej Egg ngen 


ee neen 


a 
ROE idd keke 





gras ( 






LSL q KIL glam, { 









Res. 
















ai 3 au gen ie ( 






QA. z Ë 
Ge ATA SR 















genept E 
uu U): an ir | 





















a E 
il un gen uu sn UU 2 { 
a Ee ke 


UIN UU) BI U AAA UU | 










Sen 








ee 


En 


ese 


ae ele 
a a 
U aa ten En am En: la mda ny 
a. a 
UI AA AN UA U UL U IA UI AN \ 
SL S ) 

a a a. a 

EN 
a. af a a. / 
Nn eN 
Q. 
Sens 


Bn 


Been 
a 
ee 
(he) A anande ee 
9) ES 025 
gam jg maen 
CY a 
anggaran engen gy aemand 


ij Ó 
En ar aon LA aq aan 3 AN AB ANN NS 
ene, 


kenne ON KALE 
eee Dl 
AS TNENE 

SE Beg efen din 
GA A AN 3 AN AN UR B an ann \ 
an 3 15 UU AI LO UU \ 

ie es | 
oen (gem eg eagen engen 
zeem En haag aeg enn > el 
EN EN a 
LA U ek he 

ann 

a A 
EU) Das aan (UJ au N 

SLR 

a / a a 
ies lie 

Ee 

de AULA 7 N 

JLG @, 


(Gm) 


en am 


a G. 
Oek 
En ee 
UA AD AA MN Ù AA A AAN En an aa AN Un \ 
Eng 
Se #3 


AN U) ANN AN UIA AN AN EN AN N 
in CQ e 


EN are Map 
u nele. AMA 
Vd a 
ik eaf 
waa al, ú a) joen Duna aag 
/ Á 
0 aan 1a au um ad « 
ng Ke gen, 

Se 
En 
re 
ais ig nud 

a 
an DG: anais 
vanen en 
alam ann aen Bgen aaa \ 

JES a 
EEN 
je ee 
Jl ne 
RE 

a e @ 

en hj LN A 

e @ 
A EN LA qq aan an nj 19 UA an 
& ME j 

inl k 
un 2 an NN EM U UU A: 
j 5 
See kle 
a. 
ee 
eeen era 
: KL 


aes sa je 
og en a 
GJ 





(Ge) En 



















dl 
& 





5 De B 


a (0 a 
LQ LQ UU MU AN IN AN EN 


Wk zei, ke | | 
ad (eej eenen ennn 
haelen 
ee 
genom eg enen 
JE (Dang 

aan Eem ers jl, 
le obv Sa N 
Spemann 

ke eben 
eeen 


etienne 





5 
gesn agamen on ag 095 


e 


ah 
LQ En au eN EN ANN A: 


a 
Rn pe 


Ak \ 


oane 


eerde de jd 
ARD 
Ere 


NE WU \ 


gage Le | 


in 
de ie 
gede 


Le 


nde 
nn 
ED whe 


A Gute 
ie 


p Qe e a A Di 





"5 He 


ee EE daam 
Bag anadaawagnags 
a i 1 
annen ad: 
ad 
eeen. 
ONES ENA 
EN E&A EN CA UN U an: 
a. G/ Se (ae de 
he Le 
a. 
en 


annn Rin eaher (SI re ui de 


Bami le as 3 #0 a 


B Aen 


Bees aa Whe] 
openden 
A. S= A 
rama A EDE 
ae EN \ 
GW jk 
mgee 
Ön, Ee 
Cas 
enen an eng 
dk be zal v/d a 
ELEN AO FN ON (ES 
Ae OQ 
an Eyal HV EO __M U LD 
AEN a 
a 
RL 
@5 Q hed 5 t 
TA hee leen Aaa 


Eman 3 
eek 


migen derd 3 K 


am 6\ 


am 6) \ 


EC LI} \ am 


Bean ggn en, 


(Q J 


SA 
En 
mees 
a a 
a9ì aen acu U aa -D Ó wu a A 
aan 


vee Aen EN 
/ 


jl 

kanoen AEN 
A En REN 
IE EA En UD ENA 

a CSG 
vn (af aan an LO LU A 
wan (aam an acun Ei acun anura en EN 

NE) Ca al 


@5 « 4 € @ 
UIN KN Vn 


Qe 4 La 5, « 
Amu AN A eh UI ft ar A \ 


Been 
TORE AE 
ON 
Dn 
nk 


re ssh 


ts, anna U aah dM aan aar \ 
0 Sd 
GAU A ESES UI A Xx 
elan 
ne Ee 
CAL 
he zin 
a) a 
ae EEN 
oge jen An maan 


(eg er PR chops 


a 
aaf naad ijnden 


(op 


6, 


6) 


EE 
am an ac ef une eg ijn. AN 
CNES @ 
ac Gig Dr qena act nj, 
CE 
enen 


aA MN heee 


aaa. [Se Ber 
nr en 


ee en 
95 D ee ak 


019 del tee 


vee 


… 


Un Ek ge aeg ap 


Jel 
3 sg 


EE EN 


mammae aad je 
a Gra, a 


RE 


PD) 


Aes a 
EN MU) Tr aan En an 
UL GL, 


ea 
a (la AO 
neen Al hg aan 
eland, 
a/ (@} am; 
en JE 
a 
on ca omg ay gen 
a (a) 
AR U AN Sk 
ene 


en 


bi a ke R9 de 10 2 gel 
5 


A SEE egaal en aj 


ann U E 


(Gap 


AAS \ 


UN 


AE belen @ B @ 
wh ach 
en a 
un A au 20 UN a a 
AL 8 d 
UN 2 EL UA LQ U A 
a. @ a a 
arn aan ar rn 
4 / 5 
Ln En Jij CE 5 
a/ amer 5 5 
EE 
vaert a em eng nja ang 
Ee 
Geen ia 
JS 
Giet 
degene 
gade Ge jd nan 
DEEL N 
ang 
jin SEINEN 
CANET CQ 
ur an Fn AN AAN an EN a AAN AT AAN < 
Û RS 
a re ER 
ch 
aca 
nn U DU: 
> a 
jen 
ann 
baal RE 
sn 
(ax 


Tunt N 


Q 
er sE 


Cs 
Ak en je en STA 


Pa ij ae aan pna en, 








ú E 


ano \ 


ne geen en 


B 
J 


Annen 


dgn gezag 


5 
ee BT kk 


Sd Ln N 


@ 
men jm gj 
Q @) 
U EN EN AN LN LN LM 
egenndds 
na kkn 


aa: ee 


II Dat. 


sn a/ 


mpeg 
Ób 


7 ikl 


ee 


hen 


era lenen 
Ben 
ek 
en tie ween 


5 


Ou: 


E pd 


> aA 
UU EN EN a MN TO \ 
nld, 


ann anr «u 


(sop ie 
Gba om Bg 


Ed 


en 


u amg aijenan: 
a 
ee 


gp eemenga em aaaran am 


a Ekanm En aas: 
En 


ognenen eijËS 
Ke kat 
ele ED 

gpeenongemaeg anlgaa 


gege van jag: 


Jane 
49 


â a 
AE Abi 


\ oren gaaat eng GE aenen 


Dh ta add 


ween ag( naan 
FN LS AU KV GI Ol EN 
2 Kn 

2 
Q. « Q 
KET a eN AN EN le 


Ba) 
a ann 7 aaa. 1 EN 
We 


\ egen en esi 


(UI ani Un A ac A 
eget 
ie jn adran 


28 








he 
Emel 


eten sjen 
LA AN LQ YU LO) \ 
aeacpi5ten 

| ) Gj 


tear 
on: ii 





ee ê 
GN Pen 
Dinata gen aa 
en den ad aam EN 

_n jagen 

u b en a jag ander 
Mee 
mijten 
Shan 
anke 


ca mgum di 















neel 
eur sq EN | 
(enge oem eon AE rime | 
ne eb. gs 
slee En 7e SE 7 
Ön nia jg aan menen IN a 
eeh í eg 


re 


a bir: 
gegen AEN 
int 


ci 16) Q 
be eet e 








a > a 
angan ena (ang ep Tiaspd 
Ö 5, 

an En UN aM Aq \ 

an a. A a 
er 

RNA 

EN Eje 
Re” 

BE eren 


Dus A 


ge ijn 
een 
Tp ce 
a 
N unoatnaap: Beans {0 nam An AÉ A 
un Eens a 
1 

5) E: 
ien 
en 


Gag Ui un hae 


Ee Nd 


B gnd 

du eerden Eee 
erna amana aa a 

TE ms aen 

SU gage gan epen 
Pek ED \ 
EEN 


eng) \ 5) opeen gem gp spp rine an Dag > 





am U UU 


(56) 


an dU \ 


ANR am 


hangen a en 
6 

ee 

un en 
ige Pian eng 
Le 
leje te ain 
nisan, 
hans heek 


in gerasti(yn: 


Fel 

de EPE 
be or 
ed 
B ED 
ed Neng 


ge 


nek 

edges 

u wjsen an 

gsm d er x 

(ey en a las Gn 
ee 

u at Mm La an MNT anan 1 LA ann U) \ 

es, aeta edRd 

ignea 
ea) 

} En E) En UI LO US 

Pp mie, j, 


[am 
Et AD Tr and 


ks | 


















td 


un a a an EN aem „mm au 


ge Jen 
Biko ke FN NX 
ggd 

RL 


5 


gasaogijendijdjen 
a bn ds | E 

El: even ENOR | | gegegenpen 
ngen, EN bol ban, 
ke ae aa (eg en 


un aa gedane 
nj rend 
Lak gen 
a EN dd en epe 

El 


eeen 


Ke 
Qs 


a/ 
naan: EEN 


aen 
etende 


« 


MRE en ve 
23 sja \jeme a NU 


oe aa am 0 IA O1 


eN 
ANA U IO aA LO re, 
Vera, 
noren WN 
a) a k 
aga.en ann En aam an aan AN \ 
GS Ú 
a A Gn @ 
RE 
[@ Wj a 
tengas 
a @. 
BES 1D AG EN Eng AN AU N 
ä @) EN 
a Kd * 
ende aak 
ek ce en 
oen aa nag agen 
ze 
@. 
Ó an aan da a am ES \ 
5) CU 
AES 
ne nen Ik 


Cn 
ried 


been ES 
on a ded UE 
ord ij 8 

ua U an as eng mn Each an aag \ 
antenne 
gnd as 


(& ham en 


gaa (egaes daan) 


B 


AN EN AN _ AEN LN (aang oci run an N 
RRD J 


kin enn 
a 

CEN a 

ASM HOM EN AN ASN MV _ HON AA N 


Dn aag dagen: HEN 


engin manni gag 





ann «5 ann 


NS 


Gn 


an 0 \ 


a Q. a @ 
gede Eren gan se 
@) 
omda anni nn 
Ch Ri 
an a 5 / 
RM 


emee) 


Hike saai 
et 


@) 
hemd enn 
> a. 
ne 
UL | 
G_ @ a Q @Q 
EEN regenen 
En, SD maki 
a a 
Es alen 
ED nekt UI LO \ 


Graine 
KN AU U 60 (ens: a AN 
REB Jeje 
G @ 
LS 3 ANN U) AU A5) AI LUL EN AN AN 
HEE GE 
Ee 
Ega 
rr) annn ann aL \ 
ds 
ARAS == E a 
acu AM 25) AMM EN an las a AM AN EN 
del Dd 


ee A 
ns 


Pp 
D 


@ 
PT Ee rele 


a a a « 
en RE 


papedjns 
gerede’ Jr 


gpeg nok EN 


Gh 
(ay GN HON 





am er 


ORI 





persee 
Bepalen 
aren raal: Re 5 
ee ee 
Been nk va) 
Raad LD ac \ 
gheen 


biga id dee 
an tiogen mls gg 

a. ff a 
ER UL AN LO AA LO UU AN EN 
un ( Uk aca an: 

B png) B 
ogg egen 
0) ikan 

aa gan am qe gaen nn 
Banr e 

A 
RAE 
Mere a ne. een 
en ar Flan ran ae sen rijm 


El) 
je 5 
{8} RN 3 AN AO AN LO U LA N 
Og mn | 


an UI 10 E) aan q eN IN AN A 
KJ) el J 
a d Aes a 
genen Ean alias esn \ 


a) @t E jj 
au Dre N 


Seyen 
enge en Heg nen à 
102 NU A 0 A WAA AU AA aa 
verkennen 


agg enen 


am 6) \ 








(3 ANS 
eden 


JI en | je | 


BEES &l 


Terr 


el 


a on Gak 3 ied a 
ee bg (S jemen vi and aan (adt ann an an AL aah EN AN N 
SS 
U 1 AN IN 5 EN EN ie) emt 
oe ine 3 daa 
a 
eni ven ann an oM ig nah Dagna 
Gen ann a. a 
te Te Te de 
a. a GSM 
ng iben A5 01 A ar) YI ANN GI 
/ ol eas a a 
Zo ee Ef 
Win rs En an Tet de raak ee: 
/ä 
"TN ek gerjugemadj, 
a 
jam nan jen en Briet An 
an 
hi oe ek ehehe GEN om eN ee lee 
SA Aes 
ASN FD AN FMN A EN \ B run aen A) uur a an AM WU \ 
CA RIJ 
a. ES : 
UÙ B AN AN AA NN AE AM A5 sE e 
een a a 
nn GER en 
Ee Ó 
eeen gene ag dieg ra en 
Ges we ne ARS 
a Ere dst ee 
a / a Ered 
Te ek Lan Daft arn LN B EO AN 
5 OEE ne a. a an a @ 
een 1D \ en UNC) et ed 
al d 55 
« 3 La Id a 
ME | 


Rn snpraar Bogenn bie 


a 
Ber Ak 


CS 
AN Al: rd een Oe 
/ Ar e « 
ee aid EEE 
« / « Q C- 
En va aan zj oh aa Toeman a aen iN Eh en an SEN 
Eel 


Q 
EN AN AO AN AN EN UU REL \ an an as an aan as En oom. S 
B Od 2 \ 











(64) 


6\ 








« je) 5 


EC Ob A k 
dte MM UU X 


Sn Q ane) « 
hee oade ed 
Q 


Eend 
bees Saa a 
Gej 
an qed 


a. a 
ese jen 
C) 


nig de 
gp gsen 


Oe 

hd 

ta a WI and aan a an oa eN: 
EN OA 
een gan nn 
a a. @ 
en EE 10: 
kee En p 
a f 5 
hen nh dede aen 

a 
ak A AN U ALAN LO UU 
NR 
kek gemaa Hanhagan x 
RE ad et 
vee 
Sn 
G 

eggen djens 

(een 
) - ‘ 
8 Ss 

en af OE: 


AR \ 


anar 


{ RAA 2 N U aad 


ke 


DR 


RE | 


sfeer 


am ox Ei manag us 2 5 





Er rtteig 


ke ke 


G 
HS t el 


B ese 
(Cg aan an au UU A 
Ae a 
a 
Ook Ere 


Be 

OEE 
an a òn 1 afs, 

KL 

un an 3 an AN an AN \ 
Ree 
en 
a zepen 
ge 
oe Zee. am 
Beg 
Beg 
Ress 


aa PL ACN SUA AN RE LD aM A 


pen Zan 


am pe Ön aren Mias 
Sen 
B epje 


Ee 


emu an ng ol 


am 6) \ 


ann aur \ 


a /a 
ee ed 


a @ 
ANNA AN LI CN LA AN A 


jg Jo 
ed ale, daan 


a La VU Menn 
jee Ek 
nn A elan 
An Û nemer 

y 5) SEN 


a A U 40 a) agen 
Je el 


Sr 
en 
De abn 


meege 


3 ana an aen ann a EN 
JE ; 
EN 
9, KD, 
ann 
NI] aoe annn Fn (el, 
(ang, Sd 
a 
an LD aan ann AN aan aA AN N 
de 
BL je 
AN AA AN ANN EN ARA LN EN \ 
Dj) m SO 
* « * Q. @ 
ea Ke 


5 mn 3 LA UN: PIE 
BL 


Boa EER 


24 





Aa) 











an rl \ 





oM KAA \ 


B AAN ev 
u Ï ne Bor e bb Ie 
e Por a mn 


doe on 
al 

Dn velen 

eraann EN aan an ar din \ 

Tone, 5 
en &à ann aan dà dq ai 3 ann \ 

Wenne Ì 

annn a an munten a ae 
he 


CS iQ) 
aan an ann KEM LAA LS, ANNN AN N 


pins ae 
jet 
Web kee: 
HE 
gong 
aa aan aa al an ati el atd 

Ë iam Nagano 
EN en En 
a agen naad gana ag 

Gj) 

ra 
Geen On 
aan ann EEN 
er GE re 


CA A @ 
Vee 


Ere Del 


5 am 
zgan on a aam enden: 


Mheer 
Je 


aan sn ann (aaan 24 ER AN \ 
Med 


a 
bare 
REE) et 


Eur am 


on 


6 


dae Sc 









(py leren Û 


5 
ah EE 


1 1 Ai EN 


5 (ay oa aan aam an enaar 
arl jen 
ston 
En 











a 3 
(ay aen am on enh sm 


ve TCE 


J Ge 
nen jer 
a. SEN 


aen Zn 
dingen INE 
A Ee 


genen again en 


HEEE er Ae 


ng odin dhan: 








fur 


RLN 





a a. a jj 
er sk 
EES 

ern 
5 B AC A 
on aan Cm en El AS EIN N 
nn 
wa) 
afin met rape 
Ne abn 


een 

LL BL J 
a 

Tee 


Ë 


ml eeen: 
ene 
mn gen ag, elk 
> 
«a an EN UI an REN gaan aam aan UN ar \ 
GS d 
a 
un a A aan aq 2 EN CU \ 
oe el 
> a 
net 
a 
enen 
ze DJ 
ee een 
@ 
Benen 
_ B 
un mem (ej LAU UU A 
u& OJ 
keten _ a 
Ei BN anp an am ES 
SH 9) 
NED 
Ca CJ 
een 
nd ensg eiseres 


ES 
Je aio he wee ven 


eben ae ue 


Roelen pe 


ann «5 an 


(Gu) 


amor 


gn nnen aam 


en 


R& 01 don an hi a 


Ban Ada kee, 


(Sraa af ann am EES 
5 ma, 


Bamar dn 


JJ | 
bene en 


a ern naa ega 


/ Qs 
Base en 


a aken ee 


AAE 
GO a 
LL 


> a a 
on eN 
5 Neta 
genden 

EL, 

Ar a 
hangen do an ou mahElin 

en a 
bere eenn 
vagen hes 

a a 

eran Oee me en 
bef 
GTE orana 
ee ae 
en Ô) A an arm 2 a anan wan 1 ann 2 ann ann ti \ 
B ENA li 
We en 


Le renden 


genen mason (gr agen a jg jn 













A) 


am 6, 


om 6) \ 


EN 
A 


RN ind agamen; 
HM Ba 


B ae sak 


ehh 
gen gg mend 4 

jeg un AD on KEN a an Ra 3 UI A51) LN 
PIENS A De 


meten 


DE Ks 
Kneed en 
PEEN 


gegaen | 


Bee eee le 
Bk 
ann nd Dent) Rf Hd am DN 

cad Jel 


en 


EDS asen 
ENEN 


gegegeven EE 


edere knn bede 


we ACS dr A 
kare hf 


rie 


ann LAS 










7 pj) En Gok ei Ger 2 






















de en Ee 





aid 
kj 


en 
an DE aam A an EKV gaen 








fans 
Cu KN „5, ANN Daas annn 


a a hd 
el an U An UN ANT: 
oe 2 








EED LEN ÉN eis 
1 a 4 pl 
nan ae na 


he enviesom a eg 


í 
\ 





(an (Ob Q 
al ea UI NÙ AAN EN JI UU \ 
a. Cx a 
ee a UU ANN 

Gd 5 
Te ae an 
den 
He ep 
de) Sarge a 

A KL . 


oma a 
a an UN Eh AN AAM AN AN A 
GS d 


@ 
ang. Gl EN EN UI tn MN a AN 
E alpa 


CX / 
Ken SN 
Ee Ca 
mgb 
um Ön: bled gimgngeen 
De Selon 
An 
/ 
sagen m ijn dam 
6 a @ 
Jo eN 
oden 
onja aeg 
@E 
EE nan 
@) @ 
LI EN ANN AN MAMA AAN TA \ 
De 
C eee 
Belen En EN FN LAN AO NN UA LO 3 AN A 
ra Ì ij 
ae 
ee aan 
CQ 
UU 1 AEN EO MN LC AN U AA AN 1 A 
Cee 
REN a 
Bel 


(as @ 
(aan am aon LI EN ANDN A 
Bn Od 


ann &à UU 


KS) 


a Cn @ 
Ee een 
| UL 


Qe et a 
Un asdi an aam an U aa 
& Dl 
GN 
LEN anna LN L5, aam Ur: 
vadlopmegd, 


ie Elmar enes opm ann 


um ej enn (Ey ne) mn 


EEEN 
eee 


EE 
B 
enof Âg el 
UIN AN OO FN AU 

3 a a 
en ene 
eenen 
ee 
Be 
ed 


en 
d 


ne 
EN 
wals juin 
Si ae: LA U AN ENE 
ar amar a 

Eee een 

(err 
eagen San 


BIJ 

a) aad, 

EN LN AN IM ANN EN AN AN AN N 
5 madiee 


aaP. LN EN 
O 


(A) 


Al \ 


ah aan vur U am Dn 
wma 
/ 
un an an ag vin a 
hl edn 
ee 
Meel 
SE 
JAS EE 
(& Aen 
PE en Slam 
we 
HN A MN LN ca eral 
GS 
a 
(Ed ct aan amg a 
ES a 
abe ee 
Baans enp> 
en | 
Ae 
a a 
on ERE 
a a 
Te 
En veel un u UR U a an U \ 
nl 
waa rada 
geeen egen a 
Q e 
(reef em on sr an 


GES a 
Me 


ben 


lyse 
ke 
oai am agen agp Ei 
gen Sa el 


(GG) am o\ 


TN 








des hide 


eer an En: Merde #4 dl ij 


Eene an | 
eb bli Sig 


sgr EN 
Sjo oer EN 
Bag Rh ETE. oe rsi Rn 


a) Le 
peren GE 


den Ee. ST 
vhn 
en 


dn dae, Ee 


Deng 


Es 5 
sjed | 
HEE maken if 
vn am ag riem ag gen 8 
a | | 
REE 
en 
jen 
zat EN s 
a 
ae 


geen Egg enn a 


ann uur ann 
qedememgagdd (Gu) fe U a A) am 0) a aq \ 
fi Bo DE 
} ee aen le ka NE ZEER 
mop geej dn: shane na: 
| en an Tasper ERA Peene mn > 
nan fam aaan agndan> me eam ggn ig ens 
ETE AM) 
nend cap wespen 
EEN gede 
ER ANN 8) oee 
B el geestes 
EN HE an Tann ad \ Ee zina: 
sacd en ensen en 
| geensgggenn | DE TN 
am nan ran en migann Gage jana jn 
Thelma UN 3 cij pen Anahan(eg aam ene > 
et ó aman U A LA ANNM AA LA UU 


pen agen agen Bun EE 
ä ter geene 
E: nere en eem aag saneren 


ROR od 
se: nme: 
gen AU alde OER sE aam 
6) 
Kk a 
BE) wegg aaa. t EN ati an ORTE 
CS ke fa a 

Brand OM aem „SMS aa Eg A ES 
Ebay hd kn ma A&O MNU INE) Kent 


ok wa B) u A en tiles 9 U 
JI jk) en 


un B ua a AÉ ee dal 











/ 
aes el 
B he ERR 
van Ö a an ijn agar 

a 
apen 

KA 


Q « j @Q 
hanne Ae 


CU am 


J 


(a (Yee 
EO EN 


ee EE (ba) gen Haa 


nan es AM UE OETN 


egen iele 


GEen 


heen bannen) gegen) 


an anf] ami UI A ANN TN 


sal ie 4] 


LT en an U an a GATEN 
GS 
al 


@Z 
ie ee 


pad agen) ken 
gee 
oak (azen Gie (zoeen 
gmg gages 
na a a 

2 
afg nan Aas gemaand 


HT 


ouk): 3 
er An 
RR ei on a aanp 


6\ 


€) 


BEE 









nj 




















(El 
Cen 


ded 


orale 
ate 
inch a AS 0 aon \ 
gen Sje 
of LE 
ha. 
Gnat kj 


> 
an ren 


= 





zeen 
iem 

SEUNE. ln 
Nad 
Re doeme) 


Te gen naden 

CA Q. v @ 
ej 

8 memernden, 

Ca 
an (am egen 
uaa mann en 
wd nm Mag 
AQ 

es ak 


a/ a 
A étiamg Zaal 


ee UJ A \ 
ne 
zn al 
eddie 
ta ann crm U Eh aem, 
d& „JJ 
en 
zieken 
een 
oen 
an aq cu 2 a) an 2 U TA a oa 
Jip: d 
an arl een (as aa: 


< Ee Q. (apa) a 
je annn &)l BIEC) AS Nx 


EEN 
EEn 


aar 


ended 


am 0\ 


UU \ 


oan ma aje Ei j\ 
Tien baan 
de 
PPM) 
gege ng 

| zeen an RE É N 
heete KE 
aaan 
unne re 
a amanah gan 
Gine a 
kle waan 
Sorg 
NES, lk En 


5  Ó) ak aken 
EDEN 

a 
waan aangaan gna 
€ (Ar a 
we 
en 
Hensen 
oan 

ie ue 
gen dj en ree 


ee 


op Agee nnn 
(6) (Ue en 1 51 M aan IAK ann La 
eeen 


Ee a en da 


en Mo Oe 
BA Jel 





elemen 7 
hk gE (&uu) (UI \ an AN A. aANN Nx 
d> ó 
(@) mar GQ 
Oven on aam a deny anp ej Tj A 
DG REN €) 
Es a MRS a. 
A ln En NT 
/ a a È CS ° / 5 
Re ann «a aan. annn \ bn 
G d x 
La a ad Oa «a an Ô ta tan En gr 
MEN ee (A j 
a erf an man eg 
IRE ERA a aA K 
am am er Ad EI Rn 
(A a a a 
AAN UU EN U EN LA AAN LM WU \ U AM 19 A) U AA. \ 
> EN 5 D 
4 5 A: QG. je 
ln AA U AA «a AN 2 ANN 20 
EN Á eeen a 
En RD ae | 
j | 
Gill AES 
maja en aan ias goa, UN Mi EN CU EN ER AU \ | 
Q. @ 
hee eel am G\ eas kie 
BL 
e @) 
Bee a ht 1 \ gE IG 
4) 
sb en vanden di ud EN 
sj Tegen engage ei, ee el 
a a. 
LA LN j U FMN REM HAN LN U an 0 am Ag Ene Ei 
En ak nj LO) 
a a 
me AM |gen aa en gen a NE EE | 
a ee SS dE | 
enen mh Unen EN : 
5 DA @. 
en B De 
/ 
je apr mm B gek RI en 
0 
U ID HK UU AN AN KH) LT SIN IE 0 u LN 
Ree ) 
a / GRI EHA 
LT LA UU A} LO LAAN — mg MANS On OUR heen 
a 
=H} AN U AN AN NN Duo bk 
TJ ) 
EX 
ee a On (Em amen A den 


e CEN 
hiene, nona eme 
/) 


== 





am vu 8) 


En U UIA NL 1 E12 Ee (&uwu) te SN ES 
ee \ 5) 


eel a LUI ar N anar ellen: Ken 
DEED) von 
en werk En 


En 
Tuan Goe geren a B angonen sale, 
OER a 
un (Ego eggen Len ee eel 
a. a 5 E 
jen Sel 
EERE R BED 
(as aijn ag Re RE 
de, Ooa an a viend agen meng \ 
a 
aa (ea pandins, ene 
5 / Ja 
Zee am aur ee Se 
a 
an En de } CU LN eeen 
eee we, EE 
ns E f re esn 
“aopen Je br 
A Joran val 
Bn an Bn dl Oa a dà OE ReneR 
LL, a 
a 
ien un an IN A un Ei LA 4 LQ 
EP AJ 0 
dojo den Dee 


Bg: EE gem id 


dm nge: jud eg wdn 


En En am am: jon ea on 
mel 


Soler en (yen ana a, (alas wu as U 


Een | gg emenaaas jag 


@) a 
Benen aje dn aan (grijs opn an ag 
























Len 


zÀ 


ENIS 20 Han gam DA 
dee 

ha 

3 sheik 

EN EN AD ele ol. 


La a 
an Of: Brad 1) a rt 
e Or TL 


ie 
CNI z a 
ne 
! es 
ht een: end ne 
À CA 
5 
ie me Siebes 
eee: 
aajEjnd ad 
a Maaren 
ve a HEEE DE 
@| 
a 


SNTEN vlek 
oak aeg ens agr 


Q 
Ù je Aware jn 


=D 


tee De bk geen 
a 
ne es 


reen 
ee en 


RE oe En 
Oh E80, um aa an as 
Se) 
B hoek ee 
ÙL, 
OE genas De 


Fi hege en lening ens 


he 


ei 


Ell 





EN UM AN ze EN 2 












je mjn 
a Giens 


Tu ae taan 
GL 

















a/ Jm 
@ aa a an) En 1 UU 


dr | 


gdddenn — 
KL 


wegende 


(gas apn IN 


amer de 
B AN AN EN JN 
OH 


ike 3 en end an Nn 


) p) nt 1 tj ann Aap 


ale 
Sar 








» 


@ - 
gsi 


en 
5 en aag 
ESC A 7 
en 
Ób 
a. a 
bin an art aan (3, aaa CU NE 
a Oe WEN a 
(engen ecn aen  qan naan e , 
CEN a 
Sd adhd 
a a. aa 
(| RON OU A AS UN AN LAN 
EN CS a ze 
en: 


EN 
EN 


Ten 
mehr; se 


LS annn TN AA HM FD 3 AM U N 
en 


Sefa” 


A ek 


hed 


PSS 


Q 
taste 
GE 
Q : a 
an sen en as 
Q. 
vene ee ES 
RN FD BIT SÓN $ 
Sd 
Baden 
an an as as En a Shan an 
NC) a) (@) 


EERE 


TE ip’ 


pe en jeje (en uu AE agen 


grendagenn geun 
4 4 f INE sr 


UIN 


Gr 


Er aa Bin at ag an mm (AÂ end an 
| he EE 


a. Oo 


ON nam Geren ugye Tapsopgeaa Sun oge pen Pra Bag 
Ee mep wraaatraa: 6, neen snaren eon Sagen ega 6, 


EN an \ Dn en 


en ne MN ala an 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


BRATA-JOED A, 


AANHEF. 


Het aanhefsformulier Ga GE CIE Apo en) ontbreekt in B ; G, E: 

a ac 
À heeft: Gn mag en gp en fg D: Gactma\ F: 6-a.0 ann en aman En aA. LN En \ 
K: » Awigno mastutina masidam”; H,‚ I en andere Kw. Mss. alleen: 


Ga CIE 
EI) 


Errstr ZANG. 
[Ontbreekt geheel in A; B, CG, D,E: I; Kw. LI, 1-5.) 


1-4. De vier eerste strophen worden in ’t Kw. niet gevonden: dit begint ter- 
stond met de lofspraak op Daasa-Basa, die in T, 5-7 gedeeltelijk is over- 
genomen. — D heeft voor pd. 1-5 alleen dit: man sr mem jezemg onamevagsned 
CP ven ain en ep age) Earmagen gm qegass: avm} rem am oop Aaïnen ondere) em Î eng) 3 
Amesageanngemar E hetzelfde, behalve de Sankáld, die aldaar dus 

b luidt: aan Ga SR A5 Aon Dag VE AEN car 1755, instede van 1756. 

8 uren G: sn B, D, E=T. 
Zi Hiervoor heeft C, met inlassching van eene geheele strophe: (ey, 21 Gé 


an am RT a di ann TN) N GARN MAN 2 00 na ‘an oma În (ntv bj aaan 
TONEN en eee ted el " CRB CL ee 











JN 
Ors. 


Ta 


zie D, E in de noot op 1-4, en vergelijk die op LXIX, 20 


Oan togo dn a am an Ki je mj aa Dj en En ann di 

















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
zene Gern morgen Bg gage (eggen erdee 
Rn EN ee NN 
paling, die waarschijnlijk slechts op dit afschrift betrekking hoeft; 


(anijs B: orca 2 AN C = 1 D, E: egen BN 
a Nat dar 

Kw. Ane Mi Ee Es UN VU IK (of ERN Er: "en fa 
N: AA aM AN GA AR un spas (70 Ur (jr 1 jN Zoo ook. 
»’tis the prayer of the brave’; maar Gruner 
volgens de lezing van F*, waaruit ook het eny van onzen t 
staan is. A DNS 
a Eer Ar a. a 

Kw. 4,2: vo am GTE an AA an as 4 ia Gan Er un nú 

N: am a tn 2 ef A org em eme em cj Éi mag uy ran Oh ur (jen aap” R: » to se 
» braids of fallen chiefs scattered. like flowers before the wind’? Ih 


is Gan opgevat in den zin van vorst; maar ’t zal hier send het | 


art, vijand, zijn, even als in Kw. XIII, 20, KE EN AÄ MON 


A te beteekenen, en de geheele zin ongeveer deze te zin gs w 


dat) gelijk verstrooide bloemen (zullen zijn) de haartooisels der gesneuvel 
vijanden. 
Hiervoor vindt men in’t Kw. alleen dit (1,2—4): en on 
a 
Ge 
bet ad 


a a 5 é 
eN OL EN AN AN HN EM A AM N: eraan amen ang gun oi} 





EE onl éh ages an am am em en ep engen he kor hd am an am an (ia) vend N 


on an Ih ur Ùz en BON 
vena nn B: eine en ep aijn C= T;—D, E: dat 


De E: eens etienne 03 gB eon zen ma aag ergg jaeren engere enggjenenan Kw. 


a e a 
pb: MAA AN U CE ax N: opemean ur an Gì en Kn: a om aap N 
En id 5 nen, 2 





7). 
9e. 
KOE 


11, 


OP DE BRÁTA-JOEDÁ. 6, 


an qr 
Rn ui ei ee N: empaong dh es on LAN 


Tjin OE B: rin C: BHB D, E-T. 

me. En se 
Eat CG: SmasN B, D, E= T— Beide lezingen schijnen ont- 
staan te zijn uit het Kw. = En Wij N mijne komst; want de aanspraak van 


Batárá Gorror begint in’t Kw. aldus (3,5): UN tw as OU Dn a 


QAA, UU \ al sa n0n BL N: … … _ amas anr ain an dn manen Ur 


an EN Eragaay 


/ a Dj a a 
en B, OE EN D, EB: un BD CM er am vn an Kw. Lone: 


Jl 5 aaan el ELD dan Si A N: ngen ug gg nen Damp 


on (Ei Jara em anp blijkbaar verkeerd verklaard : De ä is het Skr. swasty” 


astoe, uit swasti, heil, en astoe, (hel) zij: de ware zin is dus on- 


BeNeer Eze: heil zij w als vorst, die heerscht over de gansche wereld! 


de Re B: Dara jn C = ig D: mn een aranea) roan ig dias om aan E: 


Ainermoa ran) ron _n raap Eje om LN Zie verder de vorige noot; en vel. LXIX, 
6, en de noten aldaar. 


Bie) DE B: Sepmrsprvangn C=T; een ander Ms: nj neem ang engn 
PN D, E (voor 3-4): asana raf es gm en Garan Gas) Val. LXIX, 12, 


Twrene ZANG. 
PE BODE IL en WII Kw. TI, 6-11.) 


den Ä 5 B: agopnn G: agzan Dn DE À: an (onm ag G: an(ggen B = De 
D en E:oygosalsan EF: Openen LM: enne K: »sud’da Chandra- 
»ma’’; Re verklaard door het cijfer o. Maar «gom beteekent dub- 
bel, en in Erik Sk. twee: het is dus in N, zoowel als in A en B, buiten 


twijfel slechts door vervalsching uit asso ontstaan. Deze schrijfwijze 





25 


5 


97. 


B 


bte 


KRITISCHE AANTEEKE NING EN 


ware hk beter nn dan za maar tend n 









het teeken #5 van zelf. Ook 8 7 niet onwaarschi 
oge eigenlijk hetzelfde woord is als het Skr. soeddha; en 
val maakt het op deze plaats geen belangrijk verschil; Tu 


kan toch in Tj. S. ook niet wel anders dan nul ki 


a 


D, E: er Page BR ij rangen aaps zoodat Sleedoorn 


EB: van gone aag eran A, C= be 
D: giga ee) srt en aren ng Op mejene) 3 ezen mn gam ang han ann 


Vaes var te van (ej Ôl mn n z em ge) oen gef enajen Bamaen aryijeepn Uit beider 


og en dus de uit ons vs.: weg moet. 


LE LU AK UU A \ A: ren BG 


nm A auanrenr u lanam en meen Wad amen HR, 
CJ Oel 5 Ö Ren 


(aï in N: an ear men dar wacâ eee 1e ) 


ne ron gg B ng ven B agen 
neem emsqen spre Ag (LUN = qe?) memen angen Gant 
PEN ien 
RUN A, Br men C=T; D, Er Booms 
Eru A, C: tn B=T; D, E: Gen 








0 o o 
OP DE BRATÁA-JOEDA. 9 


D: an rn ggn ar rnge fatar epa Gemenen waaruit schijnt te blij- 
ken, dat Sn in T als een tusschenzin te beschouwen is. 


a 
Gna B: eargar A, C=T. 


8 ARI a ae 
Kw. 9: gprs nn an en En Mu Buen ende uil 





a a a a DOO a 
Oee ee N: am en 1 931 B) aag nm mam Om mm UE rag 
GD ARO UN Oan mj ear G: aan Ar ea ora 2 Oh aa om Bar Rompa opn U an an Mas an A 7 aM 1 N 
A Ere NG Ve ZI ETE ARE RL ha 


(En ann \ G: en sn Ä, B= TE; D, E: Ep ep on pn eN 
gen) el (ole Nero) 
AN FO \ G: LEN À, B =I D, E: GODEN 


/ a a a a a 
Kw. 9e a a anmn 1 B LAN LO Aen ENEN UU UIN - 


A 
maù U UU N: LEEG LE ME ong Am UU jz om ei oop Braap tje aur a3) 
damn nn an G: um 03 Gen jemen a aja aap vena) eea —am eng ejeen enam dn dn ej ray un 
agp Oi ane 
ee ide A, D: am Em eN B: en Be ad G=T; E: ez emg neaagN 
Kw. zie de vorige noot: ook daar schijnt, even als in T, alleen gedacht 
te zijn aande droefheid der vrouw wegens het heengaan van haar’ echtge- 
noot, zonder dat er sprake is van eene mededingster, zooals de lezing 
van A, D bedoelt. 
en jy a hi A: “aopen denkelijk eene druk- of schrijffout; B, C, 
D, E=T. 
Kw. 10+ OTN a dan eej en af aaan aa = 
den oogen 4 9 
Ben am dan ep anzamazdnp anem-A ed ui Enon amp en AD 
60) | ®, gnd) Ü 
a edo ar zanmar N: yu ereen afg En ri ham anamanmn enen vj 
eb), G: em 03 agg dj El ron om aan am eere ae mum en gem ag aop ram an Gp Ôemaynge 
ANO ee 0 

5 aesamen Of met aam aah U WVEM MN juist 

alleen Banowarr bedoeld wordt, schijnt twijfelachtig: beter is misschien 


de vertaling van R: »all the beauty of the city of the Kúrus” 



















KRITISCHE MANTEEKENNGEN 


an A ae oen vgl. ook 107 


5. Á, B: mango 8% Ea Ergens D: wenig 
9. DAD À: an N2\ B, D: EN Ga E=T. 
12: nag A en am a KN? BON B, G, D, a 
13,5 ten ru Eea B: mars A, CQ, D, E=T. 
í | 14,2 eem aaangenasng > A, B: ki G, D, BS 
A, en Ass am gd rg B. G, De E= 1. 
s. OT A À: El B: nj EN B*: agaagn GS T; D: ik 
Zag N Kw. Als) = T. : 






Deme ZANG: 


(A: II; B, C: III; D, E: IV; Kw. Lf2—11,7, of Ae 





1 Van de vleermuizen staat in ’t Kw. niets. 

8 de Pe EOS 15 AIN Á: aen. 5 je BEN B c, D, 
wi 

3. B: ru zj gBenam dn ru jn G: “gi aram um ej KIN Â= Tz D, E: in 

Dit Kw. 1, 12, an #0 _J 3 LN sai Kb) Cad maga Ï 


nl (ang ac Ge N: amen em saaenn en 






a 


ame) un az geh HEN am an on my en rj mp sn 2 vr \ G: goeg @nseve 


aman: aen ta aan mag Ban Am omen ome njam naan: Ôh aên mem ah eran aem. 


R: »the dark beetle almost lifeless, in sadness sought the fl 


| EL te vervolgen. D, E: meent ineens eyf eng Agg gp 
zi > 4 | 
Ne: 1 Mam A,B: Ger CG, D, E=T. Zie verder de vorige noot. 


an Spit Van de vrouwen vind ik in’t Kw. niets; maar de plaats sch 








OP DE BRATA-JOEDÀ. 3 


staan te zijn uit: eenige verkeerd begrepene woorden of syllabes uit Kw. 


5 a a AA A 
15 sas: Baan rn eN NAI el Dhn a ee e)) nae AN AN A 


a a a Em A / 

A3 Of Nx WM AD AN IN A a tOp Eran ERA aanaap an LN AN AN 05 KN 3 = 
en eN gar ij, 

3 @ 
re aaan N: an ay 1 a) no ee vn pij ar at) ay eg en en (1) Üionmn 
asn a A NM DIN «nam aan am aah omen 212 en ej amg Ôlmp am em jm ag mun 
woo G: pare Ingsengermerem (R: »the shellfish had deserted their 
aa 


Oale) a a 4 a @) O a ZE O a. 
D) covering E BOEREN no oo SEREEN EAN ar mij En an am ann KM MN nn ganger 


aram Anananadz anp en drag ge meg eng oren eng mg mene eng aem 1 eene an maer rrs In plaats 
van agngz Oh erom Samanaïg heeft R »the shells”, sc. van de «aas Voor 
x overige bestaat er, bij de duisterheid van ’t verband, evenwel vrij veel 
eenstemmigheid in de verklaring der hoofdwoorden, genoeg althans, om 
te doen zien, dat de omwerkers geheel zijn afgedwaald. 
SEE A: o\ B: ayn CG, D, E=T. 
drij Atomen B, CG, D,E=T:; vel. Kw., boven, bij vs. 1 
NES A: coenengn B, G,=T.—In’t Kw. wordt de natuurbeschrijving 
nog in drie-strophen (14--16) voortgezet. 
| Kw. II, 22 WU aan ga 8 En De a a NOA aa 
KI ETE (FE: an eran r: SS HK M‚N= Kw.) u 
ij en mja gE MEN N: oper asofmanon and azogmam aars 3m 
gg Beg epjom oppe Bgg verd zoo ongeveer ook G, H, R. 
Wil men hier, in vs. s, het woord aapt amen evenals in 6,7, 
waar het den zetel des voermans beteekent, en door verwarring van óp 
stoel, met any? koetsier, schijnt ontstaan te zijn, dan kan men den zin 
aldus lezen: 8e Om omeJagenamn Breg drrijemagtt m\ hij week naar de 


plaats van den voerman, zette zich nevens hem, vooraan, of. . . . en ging 





a a 8 5 
(1) N scheidt dus af Enannnnann ag am AN even als de omwerkers; de lezing en opvatting 


van G schijnt meer aannemelijk. 





8 




















(UI Sp vr) | 
Brna Regate uma enz. Vgl. het Ky 
naok ; 

6, En Á: ei Ei GD; E=T. 


A G: Ar A, B, D, E= T; le 5 CD un Hr in 
Ki jd gë den ks 
aa°s a0°) eam ann Ui a El N- am nn an fg à 
nn ea an anapp on Zoo ook G, R. Wat dat LO AM bal IS, dat 


Ì tatoren door Krésna verklaren, begrijp ik niet; maar het bl 
dat in’t Kw. van geen’ eigenlijken voerman, die buiten Ka. 
wagen zat, sprake is. Vel. de vorige noten, alsmede Bad 4 
Za BAN A: ‘An B, C=T; D, Er Bthean 
6. huns A: Gan B, GC, D=T; E: Bam Kw. 5,4 aje 


Jh Ee 
eN) ad, gn EN CN anNN EE N: enz BR ag ae 
an ea ann am nn aman ein Á 


8,9: Kw., 4e anan an aman ee So Ee an nj E (Bs 
I: gn K: batuk , N: EN H‚ M= Kw.) N: aud gn 





Dy Sz an Gad ehh a 
7. Ae B: on dag one as iN Á, G= EE D, E: sen 


An | Kw.,’ naar ’t schijnt, juist pn die bevel geven, om Krèsna 


komst eer te bewijzen, Or Baay KUKA hd 
sd at 


5 hes 


Ke Sl a N: vj d or ie tojlede Gn enge mg 
an ae mg log on agp mas emee eng rag jen JN Zoo ook BE daarentegen G: 


end wat menen mn ad 6-4) Sag gen mal ens 0 


Ela sq eg U gj nan aa nz am 9 arn an „mn dh a an Bum ag (en en and gg nag Ya 


a oa 
À an AI En A 2 ANN 
5 ir 2 


OP DE BRÁTA-JOEDA. 9 


9) 3. aA TAN \ À, CG: ON EN N BED E: arai Ön gar en IN 


en B: meonsgendiemngertop hetgeen dan op de pinwdoewd’s zou moeten 
slaan; A, CG, D, E=T.—_In’t Kw. ontbreekt 9,10, geheel. 
NE 10,5. oan Darg À: gem En B: En (Oje TEN Be, D, E=T; Kw. 


Gu Bg ‚N: manon nee hetwelk daar ook op Karnâ betrekking heeft. 
6. Instede van den Vorst en zijne vertrouwden zijn’t hier in ’t Kw. 


k NE je En a 
de voor te dienen spijzen, die binnen verzameld zijn, 6. En ENA AK lik 


ann gelag aan mjn) Ti als dk am tr, um an ary) u an rg ang) marien 

kk an an pe em an ag 2 ON 
6. oe dl D, E: eN Á, B, C= T. 

… Oe 3 Ë a. k É ASD enne: 
5 endless > B: anges G: En arm (SN ze 5 s @ asen 
a nl 

12, soe als À: meme B, Ús D, E= T;==an am Á: (eN B, Ò= E. 
23, US am OV aen on rd afp cn ern AR] an gnd AE om gn Hells C EVEnZOO , be- 

halve am an erf voor a gid en Dy E: en ash 5 nm am NY) nen gem SHA Bam: erug opn 


EREN 


ViERDE ZANG. 


{ 


[A: UI; B, G: IV; D, B: Ven VI; Kw. 11,7_ IV,6, of 25-—58.] 


ds Kw. II, tn we Ie an U 1 dep ann ani En ojee sh 5 En 
33 ash BRE KE AE ee Ì Eh dek 
nende un £aa ahh PEN adm nam (ayemen ?) em a yn Où ea caarangy are oo am 


il 


EE zech ENA er den wap mer: 


sr. Kw. 81: anaenp a MMU eran D agen am q eb he 
Dn A ed een 


aa a CEE a, a 
aman on ang anauu aman anr a BNL ENTENHD) mene aa aa N 

















E Kef 
Mi 


(IV, 


1-2) 


Do 


6, 



















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


ace el B ia taai ee ej & 


an ENA 9) CEL EI TARL am ig Un BN AM UU On er ben dehag iid am. 


Kw. Ia. ek teù am AD en En ah ama ú En 


U Ki 


RTE GO dE neen On EEE EDEN in ADN wat 


dar dmn renan 0 CET LAER BAE 


| 
ii 


Êr Sas: wNEO3 Zane aaa na am Gi a 
eh geep «gens ven eme NUE un 
ed Se OEE 
apr en a (&) nn E Reg EE 
@) MB 
ORP: A: emu B, GC, D, E=T, ke: 


d 
om ag aff an ea Ben (of ° ae) Ane aem IN 


se aan Eg on U aan a& H: um eg 


Ren (TE: amaar N: EETL E; Ho, 


A aa mam an SI u Dem ie aj emee aan \ j ven za 
(LM: elle on : B Ë, N= Kw.) aan dû on ep 


8 a Pen 
N: 2 AU AD am 8 nem mn nag On eng ike, ed Oh aaan BN UA 





ON À: an B, G=T; D; E: afz einN 
Canon Meta À: Elon jen afin BG 


Eat G: se À: EDEN B= =De neppen aps 


zên an Bian x 
LN Ar aan BG; De Te 

nenermgindeifn C=T;D: Henne deFe snappen 
epen qena darggej waarvan E alleen ’t laatst 
Vel. het Kw. boven, bij 4—5. A 
yjanse > A: egrou Sag B, C, D, E=T. 408 


5 vlgs, 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 11 
q a. a 
shal À: nag B, G, D, E=T;— Kw.: nam Eggen N; an 


ng GRE KDL 


D, E: eenn engen gg B enh er mese: NN 


Kw. UID: EU de Es KON AA AE SN aan ng 


ee 


4 A0) a Cluy aja Sl KRAM N: erggan. am 


am en an 25 ary am a AD enz. 
À: naaar ej dn Gem ODO IE IEN B, Gl: zoo ook in 
substantie D, E en Kw: zie de vorige noot, 
a 
(gan À: ar AN B, GTi 
A 


ik plaats hiervan heeft A al het volgende: santmensdgnaraer epanggp Oen 


ogen Gh NOPE EAN emme Genares (opg eng ag megan jn Aes run 
aap aad en @ maare NM AIN Gen en ar gaaad (ar enam amer Ram aar e A 

za BAN 4 Kaj ’) Zi Cl STE E45) 08 ask Gn an aM RAN NM AM 

Ei ( Ml URN AA AM A \ Gan Bag ne IN amara 

En LN a a a ES) Gn OE aa, QT GELD ENEN 
ana man orn am (op aem eg rûn (en mn gpega npe (opg een og g mejeng aa enge ON Ta (LEAF 
agmarcd, alzoo twee geheele strophen meer dan onze tekst, welke lan- 
gere lezing echter nergens steun vindt, en ook niets bevat, wat in den 
zamenhang van’t verhaal vereischt wordt…—B C=T; D, E ongeveer 


e / 
hetzelfde; Kw. III, 22 aaa aan waech anar an via Ue 
nk Ehh 


‘ ú @) 

nn an UIN Se En nnn 6) gene N: eej ema 

@ o p a a As o a 
REEN ENANONGN) NER NRR NEEN an am GEELEN OO LNAN 2 de CEP Gn 
mewneons beter volgens R: »Then qwichly before ham did the Arta place Viands, 
» sewed up on dishes of gold set up with precious stones, befitting the dignity 
) of a prince.”’—Vgl. de noot bij 7-8, 

À id Ô nj aon en an aa ap an on B, C= ke nn D, E: aap en my ereen ain an en mere) am 
oiggendeg 

Het schijnt in’t Kw., of Krésra inzonderheid van Sorsopana zelf 


geene beleefdheid wil aannemen. Reeds bij zijne aankomst heet het 


(Kw. HI, 1e): ed an 4 ark naaf am aan En 


tert 























5 12 KRITISCHE AANT TEEKENINGEN ie 


oordsg enne Sa) Sen Ne enen 





e 


am En ram eng) (leesn van?) am an en ns adm 






H). —En hier bij de aanbieding der spijzen toont 
t onthaal van Bisma c.s. (5j-e): Gaan AE en 


CS) 
AAN a De a ee: rss SCH En eam 3 dl 
WU _am 4 






Q/ 
ans eD Sl en an en an KM Ae an) 0) MK] genen 
Zn mn | 






ren an ro PU an aen a eg SED gun n NEN AM 
ae S RS, 


asn an My ON 


In den grondtekst zijn deze woorden er 


Ghbauls: A alas HK, Ne es u Gate 


ed 


EO 0 0D AN 
on el 





En der a waarop de af van Krésnâ vn 


het Kw. boven, bij 9; vlag. 





A ie, | 15. Zie den grondtekst boven, bij gh: MD 
E | Dn EN D, E: me ade ej”) il r deren 





LON 


e kp 
naj En OE N: re aop ey jen Sa ú 





a 








OP DE BRÁTA-JOEDA. 18 


| WS -14,) nme amag fen taj vopenajn unan (2) meme mn eh rùn ann a en UN EAM AMA 





camere vergen myn Hr neren tige ap ge 
(Pena eran mn Farce apr anar eger gp aa gem app en rv eraen maag eng greg en ogg eme nme 
De zin schijnt te zijn: een zendeling behoort niets te nuttigen vóór de 
afdoening zijner boodschap: de spijs zou hem als vergift zijn, zoolang ’t 
werk niet volbragt is. Zoo is ’t ook in R. opgevat. 


wijt adden A: agoda B, B=T. 
aa (ann MO OD E-T. 
gei B CT: 
vang Neneh BG Deel 

D, E‚ in natuurlijker volgorde: meaosgemamnen am pagan (Ei ojag mann 
Eej A, B, C: eene, hetgeen waarschijnlijk ontstaan is door verwar- 
ring van &ej met sen D, E=T. 

In plaats van Sorsopana hebben in’t Kw. Kréra en Kansa hier het 


woord, en stoken den Vorst op, om den eisch van Krêsva af te slaan 
(Kw. IV, 526,2). | 
A / 4 
Blan B, G: en war es an Ake E: aa nj en ER OD men mondje Gig 
orn wg ag om rh vn gg aj Vel. de vorige aant, 
EA @1@) 
Kw. IV. 5,4 anarg wanen enaar amar Men AAM AAA AAN 
7) j 
A 5 „5 nnn (5L 

N: en an ey) ham nas ara em an en Eman Un ar A UN 

Ar on dragp enge en, B: aram ar” G: ere wan cn pm aam a D, E: rag an 
Dm am 

D, E: a reaa yrij ea dB epopge anan mar of ag oen na rata (E: on een orana S eng) 


eneen D,, Bojzie de vorige 


aant. 











Tusschen pd. 1 en 2 heeft cen_ handschrift, door P aang 


volgende strophen, die ook in O zijn overgenomen: 





u AN B dg yard en opp aan eg en emg jr Pr gn zin Gan 
OO en 
en aen gn al edele TN Uh as ar Mu AQ an) 


a 


Magen G She eee 


5 
peren 















a. 


en js) HIT EELT De. 
weeen Rn a a 


[e) 





gemist, en ook in’t Kw. is er geen spoor van te vind 


gende aant. 





24. In D, E Bin de beschrijving van Banowari aldus 
epeiragrGeipe) gevolgd door nog zeven strophen, wa 


ey Eindigt. In ’% Kw. daarentegen mist men die bescl rij 






aant. ald. | 

2 gjgeiman A, B: aai C, D, E=T, 

9. B À: RAN B: anar G= T; D,E: eeN 5 
5 Ean En Aan RE Dj an an an q 1 ror A, GG, D Dre 
s Sagen De LON 
2. se À, B: am ijd G, DE E=T. | 

3 gun À: ke B: AE EEN G, D, ES T. 

5, gen eee CG, D: memmen À, B,E= ige af 


Bn B, G=T; D, E: waor 
7. B, CG: Ee 1 EN A=T. 


8 OP DE BRATA-JOEDÁ. 15 


elen A: ogenen B, G, D, E=T. 
una A, GC: mewveamegedargn OG, D, Bes EEN APB 
on N G. D=T:; E defect. 
Kw. 7e a aa Uden ard ad ged Gag um am À& A an an) 
_UNWRU je (98 Un I& UI Tian al Ee Ee wi Ei as mu ee N: 


enke Eeen aa CHE) ny geh EN nar menger eng Ang endanag am am a 


© 
a Ze Ze 5 
NAO MM Mmm dM (lees: aam Of gem 2), H: Saen vin a 
Bam Gamant ar aa Ba an am aa um am Bi am am ap zz 10 \ JAS ran am aam acar An nz A an de) 
ee 2 AEL J Ni A 2 dU) 


enn (of coîz 2) marne Vgl. Kw. XX, 25,4, waar de boomen op 
het verlaten slagveld, treurende over het heengaan der helden, vergele- 
ken worden met ad wnd) qa (NE LUT N FE, L=Kw.) ast am- 
Od a 5 

«a (FE, LE: umuatn N= Kw.) N: aman erearanp menig nij orpruwg- 
a mommy Het schijnt dus, dat met den God der honigzee of God Ho- 
nigzee de God der liefde bedoeld wordt, en dat de oorspronkelijke zin 
der geheele plaats hierop nederkomt, dat Banowarr en SorJopAna ver- 
geleken worden met Rarim en Kama. R. vertaalt: »Who was said 
» to be evqwisitely beautiful, even evceeding the females of heaven, and 
» containing more sweelness than a sea of honey” In onzen tekst schijnt 
de volgorde der woorden meê te brengen, om onder spenen of 
de zon of Banowarr zelve te verstaan. In D, E is de zamenhang en 
de dubbelzinnigheid dezelfde— Het woord umaam is denkelijk ont- 
staan uit het Kw. tmmunik\ dat echter emu schoon, beteekenen moct. 

ne : dvn B: Saan E: TEN GED Kw: ST 

Kw. 9: nù mwn ee (de) Wk dee: maja n= 


De 


a 


Al UN AN 0D tm el den zel DÈ gr u ir eh gn WM ann 1 = 


(@} 


Te umg rasxùg ihre am am 3 EN en Meaps en Un UI near ny an 
@ A 


Er an gis: Sa N: az ana nm Aria aman maamm una EN ei 

















} 





KRITISCHE AANT EEKENI 





Bebe) Ue an un Eem ke es nmnmm ann, Ó age 5 
nj ere (lees ag ? dn Bnn) pale” ’) « am au NE AO om are 
mene anp Où REEN op enn nl ee BON | | 





5. sab B: Gw AREN A, C= ds D, E: Oi oén ad 
6: wga ib 1 lan À: Tag EEn 


Sin Ds E: aen gg Piaraapospenaon none an 
A: ge eenn en, Bagger 


SIE 
3 8 B: a dk Á, C=T. 





s ‚u. A, CG hebben hiervoor slechts dit: ns geeen 9 5 





Wie U Far ar Teen aon B = de Zoo zie 8 






N: mam-Â an Dean epa A ) Erg pa ceo en Ar E 





À nnen gmg en ana a 


O a 
Un nm Bram am 













ar rpanm vn „man Aganng pars amar « 


(12—15) vermeld. Zie verder de volgende noten. 


sro a SONNET a a ola B: 
doser D, E: aam ag oón eh ah SRB En ONE ge ap eeN SIE 





mengogeeger Zie het Kw. in de vorige aant. 
8, D, E: qm appe Kw. zie bij 6,5-7, 10, 






Tusschen pd. 7 en 8 hebben Den E nog het eee A 

Shi: amana Gaag eoa enaenge) Kw, 41: ad an een ol "el 

ann aam a (LM: men FE, N= Kw.) nù am dû RDE 
Ö ( ) 


ik (E he son F, M‚ N= ee op Re 











8 rz. 


ta 


34, 


Weba 7 ei eed 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 17 


18.) de Kep, A aa dm aa \ N: Ene pn er am je en LN am uu 


(ele je Po) B, a a 
RTL OJN am arr Pe Rn END) En u a aM TOREN 
a a —Q. RE 
Kw. IV, 412: 6 aans am Bn we a ER 
d c 
N: DM eon U dem A A Kel) a mam Ben un mar H: an 2 an 
heard 18 5 Ö Ord 
Ene 
ande Deng Gang oa ennn gh om ep ep recon” Beiden vatten dus Gaan en 
a a 
op als twee woorden: 6 KU an AM AN : jz nemzanarg en Je in 
5 a da: 
de beteekenis van zon: vgl. Kw. 8, waar qa am an mm waarschijnlijk 
te regt, algemeen verklaard wordt door zonnestraal. In de omwerkingen blijkt 


het niet duidelijk, wat met aman-Bam bedoeld is: welligt niets anders dan 


overname uit het Kw., zonder zich om den zin te bekommeren; — ie 


is, volgens de gewone beteekenis, overgebragt door eene eur 
un Gaal en \ A, B, E: umapen C,D=T: zie verder de vorige aant. 
DIER A, B: mens GC, D=T; zoo ook Kw.: zie bij vs. E: mes 


a e 
le A 


BLA = / es 9 En | En = 
Kw. 12,2: annamen ama rol Se GEE ) a 
Dm ng, aon erm gean D, E: vana 


N. LNE an an en En eraa 
Co 
A LI BO (AS an draaren Nn 

EEE OE 

D, 1d ng nnn 
@ A 
BA A: 44% B, CG, D, E=T. 


Q 


ern A: Gaz B, C=T.— D en E missen de twee laatste 


„verzen van deze strophe, maar zetten, in overeenstemming met het Kw. 


(15-14), de natuurschildering nog met eenige vergelijkingen voort, alle 
zinspelende op mingenot, en grootendeels tamelijk gezocht. 
Kw. V, 1u Se) nel 1 aah RE 1) En ll LI DE gi 
L, Ne: ammag eme Bom epen mj Bog opeens vjeaerem maman omenrgentaapn 
A: Spear Br Bemegenggsegn C: Peeps 
Ne ET. ä 










DN B: AN Á, C=T. 


a 


Ee D, E: spenen hen 


1 a PE 
Oe en annn el ed benim De REN 









en : em a an of) uan ne Ee Gee 





geopeen CD, epe enn we B=T; En 
8 ends Á: FE B Gi 5 E= TR ook nee 






le D; E: rerngpgdeseg Penor genre dg 
nnen negen Seenen Kw. 1 + 28 Eea en jn 

M: N: an ag ° I: ama an en ac \ vur an um ej En mm | 
pe ebde Keeper 












pe 1 N: ln eme aay deld mv 00) nad id 





aopen Dit is de eenige plaats in ’t Kw., waar 






a 









lin bij name AE, wordt. 


ke Aaah mame) sogn) gn qe 









westen van den twin was een gouden koepel, en niet, zoo : 










BaeMeN: 8 op Vgl. de aant, ie se 


€. Het woord js herinnert aan Kw. Î,s: zie boven, bi 







Ja | so. Kw. 2,4 SE um DE ed 





gen L, N: je mn mame amana rea (Nre 


Het Meh ieman van T schijnt dus ontstaan te zijn 


# 


ZN ting van EEN 








OP DE BRATA-JOEDA.- 19 


en K o 
aen D: ene E: eenn TSN ÀÁ: naan 


Samijn B, C, D, E=T. 


De 


D, E: zen ay eraan on draag Pam am Vel. Kw. bij S—10. 

D, B: naren Bijne vp remr Bnr rennen Bef Haag 
nemergggepen mena matje enz; val. Kw. IV, 13, ge 
uns Ja Getal maks (ad ni an dà sa un - 


aq: DT B se (zoo N; I: gar a em FE: 


he 


A M: ee N: ara romen vpe 
madadz amb omm mmahnag am dag agem eq. zap Ome vn EE ur ande, dus de 
nieuw verschenen maan, slechts aan de ééne zijde flaauw lichtend, 
wordt vergeleken met het gelaat van iemand, die door eene half ge- 
slotene deur gluurt. 
Biga C‚D: Agemans A, B, E=T. 
U LA UI \ B, D, E: (Gon A, Ordl 

Van deze geheele strophe vind ik in ’t Kw. geen spoor, of ’t moest 
zijn in IV, 44: zie boven, tusschen pd. 7en8. Op de beschrijving van 
den tuin en koepel volgt in ’t Kw. terstond een uitvoerig: tafereel van 
de vermaken der vrouwen in ’t maanlicht, de grondtekst van T, 13-14. 
De strophe 12 wordt door Räâneeà Warsrrä, grootendeels volgens de 
lezing van C, aldus verklaard: nemer gegggerggen Amgen pep maj 
asperen Geen Gerevsdram gaan Big emen epgerep neg Ah aargem legs ezen À 
Ber ngen opereren eg 0 ggdramen il etraing 
na nieren per eg meppen agen ug 
Baggen Som Boopvagn B Aaa Sraênam ag Boog senarp enn eon mg Bu Bram en Phaen 
enn on Hen gg zem af ap eem my an aan oge um Can ape aag ars nig Pee Ag omm aam aaps Zie ver- 
der de volgende aantt. 

zg TE ad 
(ang a aon d5j B, G: oen En As magen Dam Fn eD:, E: (rz aën aang am a” 


15—14. 


14,2 


ban f 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 

D, E: saenggrenmedonmer gern TE 
una Barmen A: Vg B: rue C: “arseen — D, B: speen 
aa Saggs ENZ. 
mjn B: Gm C: Gm A: omg ernertop Bsgennaleg 
emarPin Onze tekst berust op eene verandering van Radèn Pandji Porsrä 
Wiâeâ, die door de vertaling van O ondersteund wordt, en ook het 
minst schijnt af te wijken van den zin van D, E: erna SiegysBagengen 
jg en 

Ontbreekt in D, E. 

De grondtekst beslaat vier strophen, Kw. V, 5—6, die mij echter 
grootendeels duister zijn. | 
ag A, BB CG Doka 

NUGNUN A: qrgmer waarschijnlijk eene druk- of schrijffout; B, 
E=T; C, D: Safer 
Ee wak G: err eng Abt Din 
ede ear’ B, G, D, E=T. 
aman. Arean sb, CDE edn A: “@n B, G, D, E=Ti 
ge As gi nn C=T; D, E: emqbenranrpn 
ellae B: eneneygen A,C, D, E=T. 
zoen) B: _enmageeineo ArlO D sE | 
EIN Á: u B, ge Ts eD Be stem ganja Á: tr BG: 


D=T; E: maan 
À: oee ri B: Ke se G= 5 DD; E: on aam am (E: e3) 


O. Een 2) 
hae ee 








rn. 


OP DE BRAÁTAÁ-JOEDA. | 21 


Arien BZN ef 


[A: V; B, C: VI; D, E: IX-X; Kw. V, 7—VIL, 10, of 5374] 


De nacht en ’t aanbreken van den morgen wordt in ’t Kw. (MSS 


VI, 7) uitvoerig geschilderd met een’ overvloed van zinnebeelden en 


vergelijkingen, die alle op de zinnelijke liefde en hare genietingen be- 


trekking hebben, en waarvan D,E (in IX, 1—7) eene navolging bevatten. 
wetens O vertaalt: »de maan was ondergegaan…”” Misschien is dit 
eene vergissing, maar ’t kan ook wel zijn, dat een ander handschrift 
hier aöpeymreogs aamareems Of eene andere benaming van de maan heeft; 
en zoodanige lezing zou inderdaad door den zamenhang ten sterkste 
worden aanbevolen. Immers de ondergang der zon is reeds lang ver- 
meld (zie V, 6,4 en 8); en daar de maan volgens het Kw. pas nieuw 
was (zie V, Î1, en de aant. ald.), is niets natuurlijker, dandat de on- 
dergans der maan als de aanvang van het tweede gedeelte van den 
nacht, van de volkomen duisternis, wordt voorgesteld. D, E hebben 
hier eenvoudig: ananeneamgemn nag em je vn gina Ben as Kw. V, 7: am- 
a Ee venu agp Ee ai mam Eru a a ua Ki 

UURAN A9 AN En 2 ann nae, nar uiet? Dan en an 
ne el J Ol ) al 
ge en tj He OE dk ye ans (en 8) um ef & in el un (a) 
Jel (FE: gaen Len N: "grenless”) DE HEN Ei 
DD EN enz. ; N: genen arch mna straan (ain) em am am emg em aag aa 
Gang wr ara ernman omen and aragemg (lees: vem?) agmemsgeng ame err 
ee en ein wegen Geeneen enz: 
Het 2e vers van dezen grondtekst schijnt eene vergelijking te bevatten van 
de ondergaande maan met eene lamp, die uitgedoofd wordt door een’ 


minnedief, een’ stouten minnaar. 















\ 2-0,z 


(VI, 1) 
24 
A 
Ke 5 
ze 4, 
A 
4 
; Gie 
8 
rt 
5 
À 
jl 6, 
6. 
| 
| De 
Ne 
N, 
é 
Ki 
5, 
k 105. 
k 
15,5 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
JE : 
Je Á: gs B, G=T. 
Dt ÀÁ: png B: gen om gf oN OE de 


In ’t Kw. worden eerst later (VILT), na ia komst | 


aanwezigen opgenoemd. —D, Hib. 
In D, E wordt hier ook SArornr vermeld. 
Biel schijnt bij ws te behooren, althans niet bij mep 


EEL 


D, E‚ waar het achter dg ernaon geplaatst is: dylan Ki 


Kw. VI, 8, see oe je). ne iel 
Sgng Gelder ge 


NT agens Dn Beg wens 
òems Hier bestaat dus niet de onderscheiding, die in T,_ | 
mn D, E‚ gemaakt is tusschen de personen, die Krêsna m 
digen, en die hem te gemoet gaan. | | 


RAN: od arà om aamgemea, RA G: or van am aa En MJN B= Ts D, Ee 


Á: wma zij Ei am aen Eq) KON B, G=T; D, E: spe amo B jan Gs 
ì ite 2e 
aant. bij pd. 8. BRE 


5 IJ 
Kw. Ip UN ad Aas dae ge 


Kw. VIT, Zpen Gu ME ALD SN N:@ Ba, ma zon 
deme | Ee De En dn 


> si 
AN Ee aï (aa ews U UE enal: GD U 


Ca) 
GEND) an am aman onee bn Öh Emoe] nn 
où em Elaa ogg ang | 
goden hunne zitplaatsen aanwijzen, instede van, zoo als in 
mn D, E), aan Sorsopana te wijzen, dat de goden gekomen 
san B, C, D, E=T. 


en dek 


aman Á: 
d) 


or ED 
VEE B: ag a N 


CN 3 
Kw. Loot: dd EN] 





15,2-16,5. 


16, 


OP DE BRATA-JOEDA. 23 


jän al A Rn kok de! veh ann ue Eu UG 

Ï: Be sch aam 5 Arup s M‚, N= Kw.) N: emoe a 
oppe Bm Aob B enge ene HD Gean. een 
Volgens ’t Kw. handelt dus Sorsonana hier, even als later (Kw. 7: zie 
beneden bij 15,-16,2), onder den invloed van de kwaadwillige opstoking 


van SAKOENI, Karna en DorsasAnA. 


Aha argen pts Kw. Sr (E: aal. UU) an N: aman ep ana 


Á: EN Bs C=T;_D, E: on aan en iaer agar aon <q an En ER (gm az ams 
Kw. VII, 7: aj ol 10 2 (aa tog ju en Te U un an aa A EE 


af) geno EE un rome ele KL cl 
CJ 

aÀ ach anmn mn 2 oes A U en U GN U AO pj \ Haan aa 

een ie SD 


ja eeen an LUN all he) N: epe a men 
agengeasn mem qemememugenen mma arn mgee vree omnes 
ema emee meant deg umer ep ard Gmomeorp scrigeanperon 
han ema Ae agp eragon ema Hier wordt dus het stilzwij- 
gen van SOEJODANA voorgesteld als een gevolg van den wenk van Karna, 
om zich te verwijderen. Vel. boven, bij 15,5. 

Ed ED B: uus A, CG, D, E=T. 

eu aap B: ssgjn C: sopmseaogn D, E hebben alleen: n#2begrgn 

eng A, C: mâr B=T; D, Er snee Vgl. Kw. Op: ad- 
gaste En ge ah auw an KE EN En N: 


Ön ape an Eg nang en nea am AU O1 AO an ern Het m& van Á, 


C zal mede, ook moeten beteekenen; want van meer dan ééne moeder 


kan hier bezwaarlijk sprake zijn, daar toch Koentr blijkens ’t vervolg 


(VIII, 1 vlgg.) hier niet tegenwoordig was. 























KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 


ZevVEnDeE ZANG. 


)/ 





(A: Vl; B, C: VII; D, B: XI, 4XII, 2; Kw. VII, 


dn Ke Vil, | 1-2: El pno am ek 
B: en DE gaen Bn Oe end nan zu 
E B en a5h an an KG) BEN ach run (ee leem | 
Be iede ln 
B | (je gaas en * an 5 pe) 5e Bin (ej 





BE, ken gn earn MN an EUN N (end 
B RN AAN UU IM AI oe g ih 03600 Oaanzon — 


L, N: En am an (Grenen onasdjenan em 1 Á) ; on 4 ussen € 
A Nen enand eng md ma (N: ee) megen 
en gp mnan aan a sm 2 Ef) mn: aam armin Bi 


a 





aam eg qena rop eme ana af asp een am erar dn pra a 


nd 


15 an lame Zoo hebben al de handschriften van nie 


eedt) De of the (ree worids.” 
EN je R À: Ehagers B, CG, 1D; E=T. 


3 en Ar enen, Bei De id 
3 3, anr FV AE DN À: aur an ON B G D E zb. 
0 WR 





a) hee A sE 
Vel. Kw. 5,2 avlann ame em A ULM 


Ei 
ee 
u 





: ì (1) amanaa strekt tot verklaring van SRD maar men behoort buiten 
E 8 bn voor ee Skr. asoera, daemon. 3 











OPP Dn BRT Acv. 0mtat. … ’ 25 
un «a Er aan En aon EN ereng Oan aA armere man het Ik 
Ca A d 1 TET ee 


tevens tot grondtekst dient voor T, 4,2, vlag. 

Te En G: bieten A,B=T; D: ermee manrmp E: ofja Welligt 
is dit Bemnm de vertaling van ’t Kw. Oaansaa (Kw. VIIL2,:: zie bo- 
ven, bij 1—5). Te midden der onderaardsche wezens, die hier in T 
worden opgenoemd, schijnt het minder te pas te komen. 
gean en A: nomen B, C,D, E=T. 

Val. Kw. 1, boven, bij pd. Η5, waaruit vs.: moet ontstaan zijn. 
Van de rest vind ik in *t Kw. miets, en ’t zou ook beter passen in 
pd..1, bij Batárd Kärâ. 

B A: emma B, G, D, E=T. 
ej A: ananma (lees: vena) B,C,D, E=T. 
eeen Á, E: gonenemorgn B, D, Belk 
RE A, B: amgmenzonjn G=T; D, E: anco ep ZN 

In % Kw. Ee worden hier nog genoemd Krèéra, Wikarna en Jor- 
JOETSOE. 

Eija aap Á: Sad BG; Diez. 

Batárá Sorrs& wordt hier in ’t Kw. niet genoemd, wel Bi. Arr, zoo 
als hij in T,‚ 8, heet; maar Ari, of liever Harr, is een Skr. bijnaam van 
Wissor, en komt inde B. J. Kw. nooit voor als eene benaming van den 
Zonnegod; wanneer het door nieuwere uitleggers en dichters in dien zin 
opgevat en gebezigd wordt, is dit buiten twijfel alleen toe te schrijven aan 
verwarring met het Polynesische art of hart, dag. — Uit diezelfde ver- 
warring is hier, naar ik gis, het geheele incident van de nederdaling 
van Bt. Arr ontsproten. Vel. Kw. 5, vlgg.: Er ges en Ss Je 
Ga ud amnnaa2 ZN un (aj en an en WE a UN Dg 

Pi) 


/ a) d « k 
U AN ve ann UMA ga en aM EEEN enz.; N: eram- 











(VI, 810) va nge wergdegen smeg wapen umòs (2) men, 





va 






Z 


KRITISCHE hANT 





TEEKENINGEN 


























ON : 
Ed OE am tan zhe GOED 4, AED EIJ an 1 M Oa of Ï 


„Ht was then that D. and B. and the good Pand 


» him, Thus entreated: » Are you not, in truth, the { 


» become greater 2” 


De Engelsche vertaling, schoon 
overbrengende, is evenwel, geloof ik, in zoover jt 
niet is opgevat als het subject van ’t voorgaande ge 
volgende woorden door Bf. Anr zouden gesproken 
deel der directe rede zelve, die alsdan gedacht m ) 

hp Bs et Pirell€! APEN 
Bisma, Drona en de vier heiligen (taat an anaas ZN 
overige räsi’s?) te zijn. De constructie van den Kw. 
beide opvattingen toe te laten; maar de laatste wordt @ 
vestigd door de woorden, die (in Kw. VIIL7:) de toespr 
en opvolgen: GL EN A QA) aM U omaj 

| ee aL E RE 


Epen VE WU UNE, KAN ON: ramon gpoar 





em Bj 32) mep vega un Bragjen sma E 
R: »At this the God relenled, and his heart became softe: 
» listened to the words of the holy Bísma’”’; beter aldus: » 
»dwing dien toorn, Batara!’” zoo spraken de rëst’s en 
„Bisma’’? Im ieder geval is dan de toespraak niet van B AN 
tot hem gerigt, en die Bt. Anr is niemand anders dan K 
Hari-moenti, de beligchaamde Wisnor, die zich juist hier 4 in 
zijne goddelijke natuur openbaart. Val. Kw. 1, boven bij pd. 


Aes in L, N verklaard wordt door en a mam an f 
a) | 

je Á: En ggn B, CG, De E=T. 

VE B: menzeer Â, GC, D, E=T; zoo ook Kw. Gj 


a aen Za EE En > Ae (uren 


% 


12, 


1 
In 





41412 


Res 


OP DE BRATA-JOEDA. 27 


& 
el as El N TN: avm Ene af) An entamnagon < nedap nan RO AN AAN Meren 
jare ae on ne 

gean B: wnd A, C, D, E=T. 

ON run aa aka A Á: am gn B, G, D, E=T. 

Ontbreekt in C geheel: waarschijnlijk eene schrijffout, daar deze 
strophe even als de vorige met apsgeh eindigt; A, B, D, E‚ Kw=T. 
edna x Dat dit eene bepaling van ’t voorafgaande is, blijkt 
uit D, E: mp een pq gam enn q oa ama vane mag rn De rest van dit vs. en de 
twee volgende ontbreken in D, L. 

Bg eraaps B: amen ign Ä, G=T. 
aa a 

Hiervoor heeft het Kw. alleen dit (VIII,S, ): 1 a megen nn eu 

rn 


GN) 


Aere) 
AMR N: & m a SEA a de 
En haakse B EN @naman am agen An EN PON vayn an aa 


ES 
an an nur 

D, Er ER nz ng ea On an am an ar oem Éaname) Aangezien Naräpâ zelf een der 
vier déwd’s ìs, schijnt de lezing van T zoo te moeten worden opgevat, 


dat ema@ hier den zin heeft van ’t Skr. adhi, eerste voornaamste, dus: 


de wier (goden) met Rösi N. aan ’t hoofd, of R‚ N. met de drie overi- 


gen, —indien men althans aannemen mag, dat dit gebruik van ene? in de 
nieuwere Jav. poêzij bekend is. 


gaan À: ANA U ON B, GC, D I= 


AacunrstreE Zane. 
B CEVA De, Er XII, Aje XII; Kw. VIJL, 8,:-20,2, of 82 94. | 


A: an a dl enn daag B, C=T. 
AT! 


(@) mT 
eee Á: «7 aar aa moch ea mr aan G, En UD BIEN B= 18 D, 


E: an we jh 





(VIII) 3, 





6, 


Ten 


9: 












B B: @ram am AN a C= T's. Dj den jd nz 
D, E: eee eee he ia 


Ze e - N hs 3 nt, da 9 es Es AE 
\ gar nu ag) ee ee e\ AA ny GOELE BAE END an an EAD ARE nn 


de wear À, G, D, E=T. 
In ’t Kw. volgt hier nog (12, DE nen gere 19 


MMJ NY UNE Cem a. 

A me ete B er 
Gn a) ama Ue vyd taan an am avg er vr ang  Vjjet (« Oi) « 
R: »In the fifth season and on the first day of the moon, 
»eommence, And ere the tenth’’ (fifteenth?) night of Kr 













verschil evenwel, dat en El an Ae N is opeen 6 Î gn yv 


volgens de eerste Gen de terugkeer van gelten ; an 
het begin van den oorlog op den eersten dag der Wassen GA 
had Vgl. ook R,‚ blz. 466, in de inleiding tot de B.J: » 
»of it (the poem) is about a month, the same being the f fi 
»year”’ — Zie verder Geschied. d. Pand., $ 65, noot. _ “ë oi 

Ontbreekt in A; B, C=T; zoo ook, in substantie, D, E N 
or bebe B: en CG: Gen A=T, el ús 
aju Den AS B, C: mg A=T; D, E alleen: ELEN B 

za. 


Teepen B, CG: soc A=T; D, Et orn 


een aliaap” A, B: ommen C=T; D, E alleen: oon 





OP DE BRATÁ-JOED A. 929 


A: neo Benga nenes Hape: soe B: oFengiaSendgn C=T; D 
Er sooner Gooemen nge 
JN B: eme A, C, D, E=T; vgl. de aant. bij 17, — 
ama C: mx A, Cel; vgl. vs. + en pd. 17, waar allen o5)4% 
hebben, ook D, E. 
AFR A: eergggem, B, GC: mperggdn D, E: omega 
nnn 


jaag G: die A, B, Dy, E=T. 


RE Ha 4 end C= Je D, E: ng 
nara) ham hen ananda an EN) Nn 4 E 
Ds E: mean ea an ey dijen Hann an he) En eng npe eg mog gp arr 
gi dl À: ern C= 1e D, E: aya fh ag Kw. VIII, 15,5: oel 
vnanean AM amar ne ame Nt emen gom GPa un- 
d el ij E 


OON 5 : 
gg AD: ‘Gn GC, D, E=T. 4 
NGN À: mar B, C, D, E=T; zoo ook Kw. (18): gn bi A 
zh N: gant wan an om am BN 

nd lleen dit (18,: Ons emmen u Va MEN 

w. alleen dit (18,2): was % 03 en aj 
N: dn GOT am rang En em an Deng 
enn A,‚B,C: Gam% D: epen E: “omm alles blijkbare ver- 
valsching van den grondtekst, Kw. 18, EL Jan aje n UU AA 
en Fn (E: niin K: takran;s 1, M, N=Kw.) (azur N: 
EL 

ene mean among van wm enof} en grap Be prate. trying their pro- 
»wess in war.” 

Van deze vier strophen is in ’t Kw. niets te vinden; D, E=T, 
an Á: mona B, GC, D, E=T. 
eN AB. DIE-T. 


















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


OL GL 


28: ded À, B: a mg N C=T; D, E: UIA N Ook wo 


/ 5 { tis 4 KR vn 
Ì - x / Cn a 4 ren en REA 
tol (VIII, 27). Eje D: Sagdgemarsaap Er vas gen 





df 


de onderhandeling van Krésnâ met de Kordwá- hoofder 
niet uitdrukkelijk genoemd onder hen, die met het 
ofschoon ’t zich wel onderstellen laat, dat hij er NL 


29,50, _ Ontbreekt in B: A, C=T; zoo ook, in substantie, 
omm nem an en Ho ang ENZ. ; Kw. (VII, 19 …) Aue gennaag 


un aA \ enz. N: en aan aan ar an a ereheE JN Vel. de 


50, BN C: man A=T; vel. de vorige noot. 
51, A: na ag Epe eng ran jers Be GS ú 
N 52. RENSIN Á: er U EN Bs De ESE 


A, Eiemns As G: A B, D, E=T. 


NeEeEnNDE ZANG. 





oa A VOLE B rs D E: XIV; Kw. VIII, 20 IXA, of 


zi 


Le qm A: meen B, C, D, Bet; Kw. heeft 

a den waar Sírî onder begrepen is. 
4 5 Hele) UE A: wemgyye B, G=T; D, E: ma 
5 adem A: eon B, G=T; D, E De voor dit E 


Lo 


am ampegang OE 
î 46. Kw. hiervoor alleen dit t(As=) je (a Siang 0 oe Bi 


Ee | AO ermm Sg an En 6 alam Sam 20 ta (N: wr 


ade nde De 


D 


@b 
ei EA ans BN A na De ERGEN L;, ‚N: 


az mr am CN B) ammun erom un Ô png og oen ai aeg (N: va en 


Jagneg nn gaf) En ann as NA 0e A ANG Gede gn 





sn 


=t 


Bl 


Ed 





OP DE BRÁTA-JOEDÂ. 3l 
Ontbreekt in C, denkelijk door vergissing; A, B, D,E=T.— Vgl. de 
vorige aant. 
Bedumer A, C=T; D, E: smog 
EC TD, Es ontopenjerman aap 
Ten Dn Di EST. 
enen BE: efen A, C, DET. 
EEN Ar Baj E, CAE ST: 
Kw. IXO et ne 0 K: REN EM, N= Kw.) geadd 


e 
an 10 en, ad ahd ad La EN WULF Das 
Gel ZAG 


ENA MS VUIS WU IS TT (a en En U 2 en WIE Me Gen 
a, (&) VES 1 25} em oan dn an En eN ANRA UIN aur ang aj 
ear ah 5) man zg agg Het schijnt dus, dat in onzen tekst de 
woorden agmjatrjden op de neêrgestrooide bloemen zien, en niet op 
het voorafgaande betrekking hebben. Vgl. echter D, E: Leth anegmeene 
EN zr ne avan erleg epen 27 rd Enz., hetgeen cer zou 
leiden tot de tegenovergestelde opvatting. —De vertaling van O is nogtans 
ie de eerste in overstemming. 
aus B: ennn AGED DET Zie verder de vorige aant. 
gaPgdads À: en jensen B. Gre ie D, E: epen gag ern 
Un Em al em „ma a en NEEN B: am agn au dg} 20 Tân Geile D, E: 
em agn a dj} aas Wer Kw. 2 592 boven bij pd. 7 
a a Á: e ogg B, CG, D, E=T. 

Kw. 3r Uta cn Ki AEN ah Magan el un a an na del 

| Gy es) 

. AM ANN N: de ny ene oh memmen anp JB 20) EJ Ee 
ang al hen 
Tammar. Â nog eens: maúnn B, C, D, E=T. 
kan G: opm A: zjmönamms Bef; D, E: efher gt onsorman 
j 


wam moan aan Zie Kw. bij VS, 1-8. 


ax, 


32 


8): 


910, 


10, 


















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


M=Kw.) aaan 5 Beds ra nâ) a pee 


ac ke, 
a en aang kan N: ope epe mer OE 


Re) ganen BE emanran Où ON R verklaart de eerste woorden doo 


»wild with impatience” — Zou men ze niet beter kunnen opvatten in den en 
zin van ’t gewone emmer Of menmerarfmr voor zich zelf zorgen, zoo de 


het bv. van alleen loopende, ongehuwde lieden gezegd wordt? nn, 
Kw. alleen dit (5,4): a! da aa an 2 am 1 ami amnan- 





ee 





aa geej ama Aum En N: eraan neg (lees : EN 
an 0D amy) on dij ej PUM Mms di an a Mer (ore) want dik wijls trok 
»hij over zeeën, bergen en ravijnen, om te bemagtigen olifanten en B 
jleeuwen””? _R: »For he was accustomed to conquer, as well on the B: 
»sea as on the mountains, and elephants and lions became his spoil”>— À 
De natuurverschijnselen, hier in T beschreven, schijnen dus weder E 
op louter misverstand te berusten. HAK 
UAIEAIN Cr emd, B: mwn A,‚B,D, E=T. ks 

Van de krijgsbenden van Bima spreekt het Kw. geen woord. In rn 
algemeen wordt daar bij den optogt der Pandawa’s van ’ gemeene EK 
krijgsvolk geene melding gemaakt. Eerst bij de opnoeming van de E 
drie prinsen van Wirata, van Droepapa en Srkanpr (IX,7) wordt ge- 
sproken van eene menigte strijdwagens, olifanten en paarden, zonde 


dat ook daar blijkt, of juist eene legerafdeeling, of wel eenvoudig een — 





vorstelijke stoet, bedoeld wordt. Bij Krésna (10,:) is sprake van een 


DR 


aantal ongenoemde vorsten en hoofden, en bij SarvaKr (ÎÎ,4) van het d 
heir der Jadoe'’s (au GEN N: emmvorggen). Anders wordt in dezen Á 


geheelen optogt in ’t Kw. geen woord van ’t cise heir der An 


dawa’s gezegd. 


D5 E: ea agra gp Omen) agapgr enen Sif ey un Bag rgge nang nom anp — 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 33 
gehan ome) (een en Dan cr mg ene mag Men leze dus T aldus: mememnaen zalm am 
a 


& 
S 


TN eg egen en a 

en dE eN Á: nam memnngN Be Gr DE E=T. 

ai vn ach en ch % CG: IGN À: emma nn B: B; E: anr en 201 a) 
ap ene agg an a eran he (É: Én eeen) IEN Kw. zie bij 9-10, 
Ontbreekt in A; B, CG, D, E=T._ In ’t Kw. komt de grondtekst 


van vs. 1 vrij wat vroeger (zie boven, bij 8), en vindt men hier 


slechts dit (IX, 42): agun QON 3 SN) AN ER amp eon Oramn 

Mbrsegmeg perse geen mâ) 
we; (as en BIA UN A 3 LA A N: Eman en eeen nj ep 2 aman am= 
EI ET am aman 


B: aen dam 109 gp en ojee aag Ohe D, E: en (onz Adan jor an ann Kw. zie 


LE 


boven bij 8,5 
en an Gesae BD, EST. 


a a Cn 
sE ht ennn en Gon he arne en) 
ui) (en ee ken Es any) Oh arran eh aram arg} 5 za Bang am 


Ad 46 (as omana ag) 
jeg Sn de gen B, G, D, E=T; B: enagengs Kw. zie de vorige aant. 
Á: UG MI eg dn en DN B: pe A GON G= die D, E: gem MM? 
waá gs Kw. zie boven, bij 12. | 
enen Aser Be aon B. C= TD 
OJ OJ al á 4 “) VA ’ ’ ) 
E alleen s_ genen gym aen EQ op 


D, E: roepen zaam muj mai aantaa meng ef je 
Ore NDE ZANG, 


IX; B, C:X; D, E: XV-XVI, As; Kw. IX, BA, of 99—105.) 


smeg À: an ann z 0 AN B, CG, D, E=T. 













KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


2). agen ÀÁ: ann DB: C=T. 


Gn 


aacp it Te ee SIE il bes Eh 





ab DELEN) Id”, sak ad 


8 pl (ka) gi ee Ban ICN N: ong San mp 


LEN) am ad epen er em mam BVN an mn an oh nd aen 


NE m6, man ar S ween 









2e. À: B vena erom eneen ijn B: Gj amnn aj enam een zij G, D5 ESE 
s. B: ar jat ra an B ann G: oaf m Lm as 1 Ai: D: 


mam a ION E: on amen 


5. mdr B: emangs A, GC, D, E=T. 


»of green of exquisite workmanship”’—Val. T, Isen XI, 41, be 
aantt. ald. | RORE 
9, Un Sl ek B: Bag À: ep ge nea um gg jean dan aopn 


Z Ans. Kw. 6,2 dö jen ee QS AU LO age 
EE DEE Gem Baete ci! an Shl 


a. me 
ae ALAN LO 3 GR N: nn a Engejn aman aem am amase 


an amn GTD \ aag aa aaf m6, (aememn 2) en na am au vj 
mn EN 
4, DIE As vj rug an B, G=T —D, E: yr. ien Kw. E 


vorige aant. 


5. ° B: em 0d f 1 n& Ere (lees tarn?) G: en aop TA jean Seep 
E: A-AA Kw. zie boven, bij vs. ms. 


Jen 
wel _ 





OP DE BRATA-JOEDA. 35 


a. 3 | 
UN AN LO Jl LO A Á: Oran am raar B: orana C: (eran am raar B D, E=T; Kw. 
MILAN zie boven, bij vs. 1 
À: om El on ag mem zig B: én Br mn eg B oog G=T; D, Bs nr Grim Or 
Meregelg eran ngen ng E: 5 @r a rev Kw. zie boven, bij VS. 1—s, waaruit 
blijkt, dat met amezel4 oorspronkelijk het gegons der bijen bedoeld 
wordt. 
f Aer a 
Kw. alleen dit (EX,7,): qaumgesnenp arq al nsyauypsemn Ea- 
ae AL, KL (BL, 
a a, a. 
Ma NM geen aar (1, K: Sn FE, M, N=eKw.) anar (am 
o e) o. @ 5 ZA 
N: AU UN AN) ar KN NL A, EER aL Ne, RME rn iN 
De afwijkende lezing van I en K is misschien toe te schrijven aan emen- 


datie, zijnde aman gehouden voor de praepositie (aramvardh), die hier niet 


te pas kwam; maar volgens N moet het hier een eigennaam zijn, en 
wel van den derden prins van Wirata, die in de omwerkingen Winá- 
Sânkâ of WarsânKâ heet, waarschijnlijk op grond van Kw. X,19,:, waar 
hij (ay osn an Bn aam (N: gm emma) genoemd wordt; want 
buiten deze twee plaatsen komt de naam in ’t Kw. niet voor. 
pel wijn À: sc B, E: oen G, DeT. 
Ontbreekt in A; B, GC, D, E=T; Kw. zie boven, bij 406,5 
gen B: «2 G, D, jelle 
Dagi G, E: 84 B; D=T. 
eu G: MN Heibel E: are nege maman 
ann A AN B: Bor A, C=T; D: Een en aa E: 0 A an 
a T a 
eigenen B: AREN Á, GT: 
a 
va Beens B: opdra A, GC, D, E-T;— SOE A: om- 
AAN B, CG, D, E=T. / 
Ala AE Aep 
2 5 : EE: E A= 
ei > D, EB: omeen — Kw. 7e ui Ee gien EE 


B GRE (M‚N: EUS FE, IL, K=Kw.) A 5 al 





Pen =d Je 
er Ne 2 


en 
% 


De 


En 





Bf 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


od Rij ui N: ama aMaram mp (Ch) an am m he 
nl en er Uh rangen enn bh aid 
pre RIS is Be Ef BATEN be un IN Á= TD, E: 
















mu anas enne), (ay tras enz. d % 
In ’t Kw. wordt na DrorPaná eerst SikKANDI vermeld, ms, 7 


enaog emmer zijnde dit de eenige EE van De 


eerst later, in Kw. 8,1: a en EN gev A 


en ne eN (Ey am NN Sane 
am aijn UE EN AN rag Eman KON Zie verder beneden, bi pd. 
Chin Ä, B: ELAN G=T; D, E: 20 Ferag gen Kw.=T ee 7 


aant. 

a a. d 

Kw. 8,2 El dn elle ida EM ENEN EN 

fan ENE eu (E: eld FE a K 
B cl elk ern 


in 
et elen ij Rek em Be) aen n Era dsl 4 


(to 8 Ree N: emu aL EN ge) ej Amen, aen joa 


N: Gna (oja n M= Kw.) ba’ aa en gh 


egenz (defect? HEB mage mejua Dg en gonndranH 
wepe Meigs omen Baene eey caqem omeen enden sèn dog 0 
» She was like a deity when represented by a golden tmage; her 
„hanging loose and floating in the wind. She had not bound 4 
„while it hung like a low’ring cloud, she awaited the coming of 
»of blood; For she held to her vow, that until she bathed in th 
» the enemy, she would not collect her hair or tie the knot” Sn 
Maarn Ar Gen B, C: Bange D, EST. | 

A onsgogsdsen bs Ce 
zie boven, bij pd. 8, waaruit blijkt, dat oorspronkelijk Drora 


haar met de wolk zelve vergeleken wordt, 





OP DE BRATA-JOEDA. 37 


ak B: ennn A, GC, D, E=T. 

Zie den grondtekst boven, bij 7, Droeapt wordt in % Kw. onmiddel- 
lijk door Jorpistira gevolgd. 
je B: mja NS A, GET 

D, E: Oh elan oaeen es jd era en 
Ck AMB: eyjejmamer GC, D, E=T; Kw. IO ad 
len Ie tjd N: amaenemene aazij an Vel. Kw. 12, (in de 


/ 
aant. bij T, XI, 2,74), waar En mede verklaard wordt door en- 
neregaren 
Kw. 92e w Dn Gan an ank (FE: dE a nane, M: an- 


GA N= Ren un (F, M: LAREN on N defect; 1, K= Kw.) 


é N: ng Magma ag n ilk kl EEn 
a Q ES 
Kw. Jt am  el La er ef Del un LO La Dun el - 


Heke ak el (N: ged ap” EENES Kw.) Er 


DA un tn AR aem ech (K: galaka rska ikang:; 


M: anar an amene N: aM menen F, 1 =Kw.) HE aa 
Ja 
En &\ N: aman au ME? ara en Én am ana den aag enen lam mag Boro d 
Oh aragenerp err menen qena em (ay SNE BRA am nf aa ru jaan 
Het laatste vs. is misschien aldus te verstaan: wanneer de heftigheid 
(van den strijd) op ’t grootst (emmen=rongs Zeer?) was, of wanneer hij 
(Danma-morrrr) in hevigen toorn was, dan werd het geschrift een wapen. 
Vel. R: »when he raised his pustaka as an instrument of war, there 
»was not his equal in power or courage” 
cd ensen ware gemakkelijk, volgens het Kw. (zie de vorige 
aant), in eémenpre te emenderen; maar ik heb gemeend de eenstemmige 
lezing van alle handschriften (A, B, C, D, E) te moeten behouden. 


ag D: Sean A, B, CG, E=T; Kw. zie bij vere 


(X) 


58 


1115. 


1. 


va 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Kw. IX, 10: ager al je ED U MUD NA oja 


ann 
ON & 2 a 
U AK ge dl ann \ ach) ann EK (N: en ij pT ee un hijs) 


a 
a a a aam aad a 155 hen aa (an o aaa. 1 a En U = 


D 


Ea un an vaa (asen clb Ba TE hen id. 
sn Gain sa Ama as 4 Ki wij ee N: eega  erenan 


Oe ara em ar en dn am Gaan am gta gn ap nz Aen anaeneeng Mam On onno 


OD a, 
un arj en ah aamaram ananma aA enen AMEN Mam aap En a En En u, on den 7) 


eJn aren eyes amg an an rp eu eh am en BA ay le ar a ar ah dagngn- 
np B meng smeren 
ME staat niet in D, E,‚ zoodat hier evenmin als bij de overige 
groepen met zekerheid blijkt, of er aan één of meer onderscheidende 
vaandels moet gedacht worden. 

PD: ef as onm acre maren or am ano pain mean) B {nau oren one man am er apen 


ang Kw. 10: zie boven, bij 11-45. 


D; E: em erg om Aeon gg epegpe ere) en an ij Gean neem ang age Á eme) 
A: matmtuaör B, C=T; zoo ook D, E: zie de vorige aant. 
Ë Ca 


B: escape A, C,=T; D,E zie bij vs. se 
chi Cr mr A, B, D, E=T. 
en A: Ansen B, CG, D, E=T. 
EN B, GC: oan A=T; D,E: armour 


D, ie knee neen Bae) op jeg je Bee 
Dn À: mean dean fj B: agijdn G: eq jeje sËN Ds E, zie 
de vorige aant. 

«ana N B: Gat Gr À, G=T. 
GEN Ar em B, C, D, E=T. 


Pe 


De E: 6 eraa Erem agen Page) AE GE LAN 
eum ontbreekt in A; B, C=T, 


bah A daens B, Gr D, E=T. 


an EEEN A Ds Gn Am Nh zi 





nan 


DN EE Ee 


Garmin 


li 






wed en mer KA ET ae ne 





Me 


Dr 


jn 


en 


OP DE BRÁTÁ-JOEDÀ, 99 


In ’t Kw. komt: STARE eerst na Asimansor, in deze woorden (AX,11,): 


MUAY A an pt (5 En, er El Nn EN 
GL, 


aen TON ED Kid 8) SA (en EKD AA EM AAM ne ju 


DE ej N: meng on vatofagen aperaap enmrarggen malen omen 
meg man og weg epen Pro grap mone ograap unde 
A: Bmmnaggânr B,G,D, E=T. 
(al EEn B': onsen A, B, C=T; D, E; alleen era Kw. zie boven, 
bij pd. 16. 
en A: aanîrapn B, CG=T;D, EB: mameooneg jee 

À: enn myne men mm U MG U JN B Gi D, E: & gala Een 


GL 





ErrnrNZANe: 


ME XB, C: XI;D, E: XVI, 4, XVII, 3 Kw. IX, M1-—X, 5, of 10545.) 


Gelijk boven (bij X,16) gezegd is, komt Agrmramsor in ’t Kw. vóór 
Sarvaxi; maar de omzetting in T is niet volkomen geweest, zoodat al- 


daar ten deele op AgrmransoE is overgebragt, wat oorspronkelijk op Sa- 


rraxr betrekking had: zie de aant. bij 1,:-2,4 


ag B: Ar Herh ET: 


@3 Ù / a 
Kw. 11,2: Ti En El 3amn NG Ean En 3 UU Sen a 


5 N: DO Ozn 4 aa a Á a p 
EN EEN IN: @demg am Érameg omajdnam opspan oppepper vm eem amp 
oagmen epen Dit is al, wat daar van Agimansor gezegd wordt. Wat 
T hier meer heeft, is alles door verwarring of uitbreiding ontstaan: zie 
boven, bij pd. 1, en vgl. het Kw. in de aant. bij X, 16. 
omana Á. B: emmen B, CG, DT; zoo ook Kw.: zie de vorige 
FC) ? % NE) 
aant. 


tr E: eg om opn Boen ap rang enn an Seen mene enne Ook hier schijnt, even als 


in T, iets aan den zin te ontbreken. Vel. den grondtekst in 



















KRITISCHE. AANTEEKENINGEN 


bij X, 16, waaruit blijkt, dat de oorspronkelijke zin is, dat de 
tige krijgsdos den aanschouwer met betoovering (of wat anders 


hier zijn moge) sloeg. 

Kw. 12: 9E DEE a B sy nn en an a 
am U wu EAN N: ejmje Bh anamenn en mang dreggen en 
atagelar Rr: » .. . . the two sons of the Pandúwa, Panch ge 
Witia”’! De ware zin van dit Kw. vs. is mij radeon 
Panijawala, dat in ’ Kw. nergens anders dan hier voorkomt, 
de naam van Jorpistira’s zoon? of is ’t misschien, even als 
poetra en Panija-koemara (zie beneden bij LXIV, 11 so een À 
naam van de vijf zonen der Pandawa’s? En wat is dan dat 
dat in N door otrageen witstekend, verklaard wordt, en door de mn 


ak veelal ditid of El (ook wel diktid) en als en )/ 


schrijfwijze beantwoordt volkomen aan ’t Skr. degen d. 
ook zoon, opvolger (Wrrson). Kan het dus ook misschien bete 


Panijawala de Kroonprins? of kan de zin ook an B als tue 


X,5,r: U Bam aq Eh ti un sadten \ schoon daar ook verklaard door de 
EL f 
en in Kw. ar” 27. aangehaald in de aant. bij XX, 10, Vel, jk 


(*) Vgl. de noot bij XIX, 1-3, over (a aa aen aur en A Ul EN X 
EL 





es 
OP DE BRATA-SJOEDA. 41 


de beteekenis van «în Kw. XXXI, 17,4 (bij T, XLIV, Sys), waar 


je) 
het ook door sage: verklaard wordt. (*) 


an Nn om an aud a es 
EEA, À: @@ A Leh B, G T; D quem as dn an E manman 


amara Vgl. de vorige aant. 
a. a 
Kw. IX, 12e amagem (aman MD NG UMM Nen 
@ El | an 


a [GN Q. a) 
an aan sdk aak ae | xy 5 LA ANNN U AA BRM AAN AD EM eneen 
d KL ye, en a, AL 


5 a a / 
(Ar: En N: lan FE, IL, K=kKw.) an GMN A AN Serj Gar 
AE aL D Bij @rd, 
ee on AUK EL ve en lan an aap AAM N: 
UM Cl 
arannam «© M2 AE 2 ananan ADEN am ar anr am am aha Eh AM A ANN 
dl it Aero Re ee! Cn 
ae) a. z ao oN@ a O É, 
AED un LEME Ne nd GED ENB OEE (rem) CANET an ar LI EEEN WNL 
ane ud ane if an aj aan Srem A00 U Keel Kak d 
/ £ 
en B: ggn A, C, D, E=T; Vol. de vorige aant. 
Van paauweveêren heeft het Kw. hier niets: zie boven, bij 2.74. 
Di 
À: nang ran egrjn B, G=T; D, E: eon hem en  N 
He Eicon le Ak A: lu os gem yen nn jn Bi D, E alleen gem nj enjN 
A: dOr ega EN B: Ganesa” G: obama % D: of ann aken aj 
E: dmonwe:n De eerste woorden, of liever klanken, van dit vs. heb ik, 
met eenige willekeur, volgens de lezing van E geschreven, omdat het 
de eenige is, waaraan ik een’ dragelijken, althans vertaalbaren, zin wist 
te hechten. Het komt er trouwens weinig op aan, wat men verkieze; 


want de plaats is toch reddeloos bedorven. Het is duidelijk, dat den 


48 > / 5 8 
omwerkers bij het hier behoorende Kw. GE mage uh a ze 
Od ù, î 
(zie boven, bij 2-4) tevens het elders voorkomende gu3 iede 5 
{ 
(Kw. IX, 6 zie T, X, 5,5) vóór den geest zweefde, en dat zij het een 
met het ander verward en vermengd hebben, zonder er iets van te verstaan. 


B: Pag Bar agg ema gen A, C=T; D, E: aj en 


(*) Onder het drukken van dit blad bemerk ik uit Warp, dat de zoon van Jorpisrira bij DrAuraor 


in de Makgebarata waarschijnlijk Catdntha heet: zie Gesch, d, PP, 6 53. 


fee \ 





XL 


al 


810, 


8,9 


KRITISCHE ne 


as U LN A Ä en O0: DEN B, G, D, ES hd 5 


aí Ei A: gaon B, CG, D, RE ir: ; 

B: aren G: maan om EJN AZ Nasi. 
Be A: g@n B, G=T. 
pe B: en rag enN À, Os E: Kw. EX, 455 EDI 













N: na am ar an em 1 en Dijn 
| ontbreekt in D, E‚ en schijnt inderdaad Bee gemis 
worden, aangezien hier een geheel nieu w bedrijf begir 


het Ee in En hee verband staat. Het 


de en voltooid zijnde, zoo kon men alsnu ai be 
tingen overgaan, en kwamen dus de vorsten en hoofden k 
beraadslagen, enz. 
A: Bogsnumduergs B, 6, D, EST. | 
In ’t Kw. (15,15) keert Wiporra naar zijne woning 
stond na Korxtrr in ’t hoofdkwartier der Pandaua’s te hebben. 


leid. Eerst na zijn vertrek heeft het gesprek tusschen Kor 


; le) a a INKE 
Er val. D, E: eega Ston sam 00e) neden et 
mean egen ed He) dna adang adje pen men: zor gem pee ern 
oa arg gE) am #9, nege (pgr ora ij Sranan gedra ae 


anMENze) Are enz. 


aje RE GS a mj 73 war au 8 Ee 
EL Ea haa en gie N: emaaertrng or aapt? a eg enaaje 


ep EEN anemmeEn nen En arn AN MANNE an om ame aan ( 


am ape un aut AN) an ij @mem un ny Es le am tata 25 er 


OO « 
Era an am am ann (lees an ik) em nn GAN 


al 





15e 


OP DE BRATA-JOED A. 43 
EEE À: mjBe B”: EDERN B, en D, ES. 
msn Á: an IJN B, GC, D, E=T; Kw. an eg N: zen zie boven, bij 8,5-9,5. 


garen > A: cam B, G=T; Kw. IX, 14, jeg 5 EE a AN - 
ee N: ERD AE zang me (Skr. swa-weema, zijn Rn 


EN A: wann B, G, D, E=T. 
5E rup B: Zang A, G=T. 
GNDÔS Ar emma B: enPrdn C, D, E=T, 
Kw. IX, 16: úú où ae nd han Ra an où EE GE 


ls Je een ptn al aang (E Ee Ns © sj © Ô K, M=Kw.) 


LR am MU At edel Ón A CEN B Et he are An AU 
e Ge 


ann annn ae en en oe (NT ee Urga 
Ze ei) gens th se an AN 2 > N: egen on vd een vg 
aag aaan Am on af MON EN U HO) Ur MEN ke am 12 Ln rag em amy vn nam an am = 
1) } nT Ws eej eng Un IGN EN UI BO) OOK ELN AAE LEL Öl run an any MEL re 
njg bilga aap DEL GED AN NAAN am an NE Ore vj sjen (ch) aar aem aan egal anp @ 
(Ca) erezerengn De hoofdzakelijke zin schijnt te zijn, dat, op voorstel van Joe- 


pISTIRA en onder goedkeuring van Krêsna en de overigen, besloten wordt, de 


krijgsmagt in zeven afdeelingen (aksauhoni) onder even zoo vele aanvoerders 
te stellen, en de algemeene leiding aan SwérA op te dragen.—D, E=T. 
Sagen ej A: myn B, G=T; D, E vermelden hier ook Nakorrâ 
en SapÉwàâ. | 
shan B: oma A, C=T. en 

A lache da BCD, EST. 
he A: ‘magemmen B, G, D, E=T. 
De nj en Gr ada ie He 
eni ie A: Bmmguy B, G=T; D, Et Bn 
EMS At mager B, GC, D, ET. 








KRITISCHE KANTEEKENINGEN 8 


44 





(XI) 16, Ein Á: Er am an N B, te T; D, E: laag 
17,2, vee 








ne) peugngng ZU REN ig pen aen Bn 






aijn Paree ac amar gar an my ener ir en ee An gerne 











em an jen mn aen go wegnemen Bjerge enz. Nog 
Kw. X, 4, vlee: an en en yu en MN U 
CJ 5, é 






a SS (al 
(0) EN eN a Ul AN le Me, er 






EQ Oe. ( 
ah Manet) aaa AN U re Bam N 











Ean A EREN en Iene Arma ls 


Ge CLO osn d Ul ON Enzi; N: em ag run SC 





aanp ENEN amg il NEEDE nam Den En | vj 






A er, 






Gram ep PT maer mog Ogham epi ENZ 

« (ls En d zi ik 
ú he esaln A: Senmuije B, G=T; D, E missen 
4 Bears Ik A: an B, G=T; D, E en Kw. zie De 











/ 
Os Kw. 2e: amams as ten a gmge a aap hah Gin 
N: DEE Cn dh mum zh un Mm un am RAS ED al} un GI Aas 


Rin Un LN AN \ B, GC: angan A, D E=T. at, | fe 






Eid jan B: on) on Ui nemen A=T. 










T wAALEDE ZANG. 


[A, Xs B, C: XI D, E‚ XVI, 3e XVIII; Kw. X, 5219, of 145% 










14. In de overeenkomstige strophen van ’t Kw. (5,25), w 


En uitrukken en rangschikken van troepen beschreven wordt, sc 














de. 


held 


5 


E:) -) = e : laad 
OP DE BRATA-JOEDA. 45 


verschansingen beschreven wordt. — Bovendien blijkt in ’ Kw. niets van 
den overgang tot een’ nieuwen dag, die in T, 1 met nend, even als 
in XL, 16 met menin schijnt bedoeld te zijn. 

B: ten gela am Am osram anas aj en eet Ken hetgeen beter met 
den grondtekst schijnt overeen te komen (zie vorige aant.); maar Á, 
Diebl. 

CET A: @&n B, GC, D, E=T. 


nk ÀÁ: ELEN B, G, D, E=T. 


CS 


Kw. X, 5e, van de Korawa’s: ssl ei U ERI U- 


cl 


CC a o A 
ehs eN N: eren nar Be En angen an an 
angdagn van de Pandawa’s later, 75 Et erna UN an — 


A a HD an an DENN N: mer Daenen vm an an pn \ 
ien UL oe ld) EAA EE ed 


Kw. 4x: au gna rare a ea EN el ach (N: en IA den) Gen 


El O) FO N N: aam EBamnsgenan eh dae Leen mi Bi PDM UM naars 
Van de zee is hier in ’t geheel geene spraak. 
hiken, À: ogenen LE: Pa ane ann B, CG, Dt 
a Q a 
Ee A: Gap B, GC, D, E=T. 

s EE 

Vel. Kw. 4s: Ek er akg SG ek OE 
N: Ae men Wenen or run oap Ó maan eg Gran AN 
D; E: Ca ej am on Bam gem em Ag naErn 

5 Q / Ke e « 

Kw. 6; En U LI dl SE ne (E: RTS T: 
a « a « / 

Een N; En 1e M=Kw.) ge Ee Rt 
@ers a Á a CE a e = 
MNN AIK KN FI UN UJ A AIN KHK MOU HA EO U Ke 

, Cam) 9, 
a a a a 4 (a) 
5) UU de Er AEN GAM ORHAN GA De Kk asn 
a a PAnek 
. 1} El } Á Û u { ú Á AN 
Dl anr ann \ N: ij en MEL AIEN an mn aM m1 (a) ammann nare on 


a. : a a , 2 á 
ann ED an amnan MM fj EENES (Ln am À 3 nj IN an nr AN Ee ASrr REN A 0, anman aman MT 7 


an mar Bhaar anadanr aman am ASR ARM HAD 94 AN EG vaan ru an am lees: 
7 EODOIN 9 ol Ee, 






KAITISC UE AANTEEKENINGEN 















RE 5 eam Of van 4) in Dé ware zin van deze plaats hano 
; (Oel Hin 
deels af van ’t onzekere woord agr ‘um of NEEN 
voorkomen heeft van een’ afgeleiden vorm van den Skr. 


schitteren, ofschoon de verandering van de Skr. bh. in 





matige „verbastering zou zjn R. vertaalt het door batt! 





schijnlijk door verwarring met gens Hoe ’t zij, ik kan 





gelooven, dat hier oorspronkelijk het slagten van men 
wel van een’ brahmaan met zijn gansche geslacht, hedoen 


inimers ook volgens oud- Indische begrippen een hemel 





zou zijn? De opvatting der omwerkers komt, wel is waar ad 






zaäk met het verhaal van de Lk. (zie Gesch. der Pand, 


LE, 


een; maar dat verhaal zelf heeft blijkbaar slechts eene ve 







’t geheel niet in aanmerking komen. De naam van Baml En 
toch, in dat verhaal voorkomende, is wel duidelijk ontstaan 


vatting van ’t woord Za d. i, met zijn den ke Ls 









in de B. J. sneuvelt (zie Dn 15); 


sonen zich als slagtoffers aan de Pandéwê’s toezeggen, 


waar nog bij kot d 













B.J. de een voor de Kordwû’s sterft. Vgl. hetgeen in de Gesch. L 
665, VI, van Sanpsasa’s houten stier gezegd rrd 
RAIN Á: men B, CG, D, E=T, 
Ea B: un A, CG, D, E=T. 
A: aen Boa Smmacs B, GD, Eet, 









ips Men zou, met verplaatsing van ’tscheiteeken « an-%aa Stas aman 
opvatten als object van ’t voorafgaande Gé zoo als O: ». 
„over moest -stroomen en de troepen der PP. geheel bedekk 


D, E zijn de woorden dezelfde, maar begint met «mn Bam 





En 
wei 


OP DE BRATA-JOEDA. 47 


gengestelde opvatting, die ook beter schijnt overeen te stemmen met het 


gewone gebruik van 669 
ENUSN A: ezen B, G, D, E en Kw.=T. 
Toe À: laps B, GD, E=T. 
Kw. alleen dit (X, 11,2): Oi nsmajen aad piet egen gal 
an 


Q 
Ree L, N .....earmmn Bir 
OREN 5 ; 
de B, G: aaf) on bp D=T; E: daag Ô, on 

aa EN 8 a 

Kw. 11, « EL A EE an aon d El EN A 7 A 
€) IL AC 
L, N: aen ep (en, aeg vn apen dn area am Ene an Úh En eN 

Q r 
LA A U GN B: Ga jean À, Ga, 

Aan dit gesprek tusschen Arpsorsa en Krêsna beantwoordt in de 
Maha-barata het gansche leerdicht Bagawad-gita, waarvan de inleiding, 
tot het verhaal zelf behoorende, welligt eenig inzigt geven kan in de 
verhouding van de B. J. tot het Indisch epos. Ik acht het ook daar- 
om niet onbelangrijk, den inhoud van die inleiding, erootendeels naar de 


Latijnsche vertaling van A. W. von Scureeer, hier kortelijk te omschrijven. 


_ Toen de twee heiren strijdvaardig tegenover elkander geschaard stonden, sprak Dorr- 
JODANA tot zijn’ leeraar (DRONA ?): »Zie de onmetelijke slagorde der Pandawa’s, 
„door uw’ leerling, den zoon van DrorPApa (DRrésTA-DYOrMyA?) aangelegd! Daar 
„staan vele helden, aan BrMA en ARDJOENA gelijk, als JOrJOEDANA, WimrArta, Droe- 
„PADA, DRÜSTA-KETOE, KOENTI-BODJA, de zoon van SOEBADRA, de zonen van Drav- 
»PADI, enz, allen op groote wagens rijdende. Aan onzen kant ziet men, nevens u 
„BisuaA, KARNA, KRPA, ASWATTAMA, WiIKARNA, den zoon van SOMA-DATTA, en 
„vele andere helden. Maar onze slagorde, waarover BrisMma bevel voert, ís niet zoo 
» doelmatig als die des vijands, onder de hoede van Bra. Laat dus al onze edelen Brs- 
»MA met kracht ondersteunen |” 

Om den moed der strijders op te wekken, blaast de grootvader (of oudoom? pitdmaha) 
der Koeroe's (BismA?) op zijn’ hoorn, en weldra verheft zich het gedruisch van trompet- 
ten, trommen, cymbalen en horens. 

KRÈsNA en ARDJOENA, op den wagen met witte paarden staande, doen mede hun- 
ne horens weêrklinken, de eerste Pantjadjanja, de laatste Ddwa-datta, Bima, Jor- 
DISTIRA, NAKOELA, SAHADEWA, de Vorst van Kast, DRÈsTA-DYOEMNA, WIRATA, SA- 
TYAKI, en de zoon van SOrBADRA, ieder blaast op zijn’ eigen hoorn. Het gedruisch 
verscheurt de harten der Koeroe's, en doordringt aarde en hemel. 

Reeds begonnen er pijlen te vliegen, toen ARDJOENA zijn’ boog opnam, en Krésva 


eee Bee 
sne Wa P 
á 
48 KRITISCHE AANTEEKENINGEN TE 
Nn p E 5 dd 
SLT, wk07e) aansprak: »luaat den wagen tusschen de twee legers stilstaan, opdat ik de vijanden 51 


AA nRa eten lt EN 
wdd AR, ’ 








„nader beschouwe, met wie ik zal te strijden hebben.” 

Krösva voldoet aan ’t verzoek, en nu ziet ARDJOENA zijne vaders, grootvaders, 
leeraars, ooms, broeders, zonen, vrienden en schoonvaders vijandig tegenover elkaâr 
geschaard. Door deernis bewogen, sprak hij tot KRrösNA: »Dit gezigt doet mijne le- 
»den verstijven, mijn gelaat verdroogen. Mijn ligchaam beeft, mijne haren rijzen te ber- 
»ge, de boog valt mij uit de hand, mijne huid is verschroeid; mijne voeten weigeren 
„mij te dragen; het hart ontzinkt mij. Ik voorzie niets dan onheilen uit de nederlaag 
» onzer bloedverwanten. Ik begeer geene overwinning, geen rijk, geene genietingen. Wat 
„zullen ze ons baten, daar zij zelven, voor wie wij ze wenschen zouden, gereed staan 
„om elkaàr te bevechten? Ik wil hen niet dooden, al zouden zij het ook mij doen, cok 
» niet voor de heerschappij der drie werelden. Wat vreugde staat ons te wachten, als 
» wij de Koeroe's zullen hebben omgebragt? Laat ons de gruwelen verhoeden, die de 
»„uitroeijing van ’t geslacht zou na zich slepen; de staking der erfelijke offers, de ver- 
»nietiging der godsdienst, het bederf der zeden, de verwarring der kasten, het verlies 
„der hemelsche zaligheid voor ons en onze voorouders, die de offers hunner nakomelingen 
„zouden missen! Zie, welke euveldaad zouden wij plegen, indien wij, door heersch- 
» zucht gedreven, onze bloedverwanten om ’t leven bragten! Beter ware ‘t mij, weer- 
»loos door hunne handen te sterven!” df 

Met die woorden zet ARDJOENA zich diep bedroefd op den wagen neder, de oogen 
door tranen verduisterd. | 

KrèsNA antwoordt: » Vanwaar op eens die onwaardige zwakheid op t oogenblik 
»van den strijd? Verban die verwijfde weekhartigheid, en sta op'ten strijde!” | 

ARDJOENA. »Hoe zou iktegen BisMA en DRONA de wapenen opheffen? Voorwaar, 
»het zou mij beter zijn, hun leven te sparen, en mijn brood te gaan bedelen, dan na 
„hun’ dood kostelijke spijzen te eten, met hun bloed bezoedeld. Ik weet niet, of ik 
» wenschen moet te zegevieren, of overwonnen te worden. Zij toch, wier dood ons 't 
„leven ondragelijk maken zou, staan als vijanden tegen ons over. Kom mij, uw’ leer- 
„ling, met uw’ raad en onderrigt te hulp! Anders weet ik niet, wat mij bevrijden 
»zal van de droefheid, die mijne zinnen verteert, al verwierf ik het onverdeeld Se 
»over de wereld, ja de heerschappij over de goden zelven!” 

KRrösxa antwoordt met een vertoog over de onverschilligheid van leven en dood, 
over de onsterfelijkheid der ziel, enz. — Aan ’t slot van ’t gedicht verklaart ARrpJor- 
NA zijne bezwaren opgelost, en zich bereid om KRésNA’s vermaning te volgen. 


AA in, Kw. X, 12,2 .…..... MO EML NU (6) een in an an ah am en adh 


kin: ö E45) deel B Me Eee EN ANERGOPN AKN a om aan. l 


nn 
nn 


@ a en 

as (4, An aA AOKI dn AF N: ma fe) (B: aa zen) am an on 
C e ) AEL 

(N: am an) nr ve au 0 AK KEA a ne is) En UI ep rad Ln EN U U 

CI UL END an am au COEN «ae ee mea A onlegen een aa ep jans # An 


a 
dS A E: Pau oN B, CG, D=. 

















OP DE BRÄTA-JOEDÀ. 49 


s nd 7 Q . bed 
En A5 war B, G, D,E en Kw.=Ti— amam wordt in ’t- Kw. 
C 
niet gevonden: zie boven, bij vs. vlag 
a 
LA IM AN CN B: Gad jn AÀ, C=T. 
Het antwoord van Kmrésna wordí in ’t Kw. aldus uitgedrukt el 15 et): 
ee / / 3 
dg ad an (N: eb M& 2130010 feb inerte ol ha EN Un - 
ae 
UAR UA U U nr con Aan et) un gg vu aan a ug (N: n= 


Ti 7 
EN N: Eg man an BE: Ben ap Sj vam a MM U) unne 


Demn ef Chem Ön area Al, wat in T meer aan Kréssâ 
wordt in den mond gelegd, is ontstaan uit misvatting van ’t vervolg 
des verhaals in ’t Kw. (14—15), waarvan de algemeene zin in R. naar 
behooren schijnt te zijn wedergegeven, en hierop neder te komen. Na 
't weigerend antwoord van Krêsna begeeft Jorprstira zich alleen en on- 
gemerkt naar de vijandelijke legerhoofden, en brengt, alvorens den strijd 
te beginnen, eene nederige hulde aan Bisma, Drona, Knrêsna en Sara, 
die hem met hun’ vaderlijken zegen beloonen, en de overwinning toe- 
zeggen, waarvoor zij Knésva ten getuige nemen. Vel. beneden, Kw. 
XIII, 2 (inde aant. bij T, XVI, 21, vlge.), waar deze ontmoeting schijnt 
te worden herdacht. De oorspronkelijke woorden, uit wier misver- 
stand de lezing van T, 15—14 geboren is, herkent men in ’t begin 
van de aangehaalde Kw.-plaats (14): ge ain ee 


a dT Sal MENE zal \ zijnde ééne syllabe te kort; F'=Kw; K, M: - 


e 
m ) Ham ee Ek ie aan ad (any a U. he id 


a a x 
ie EN EA en an | un an as U LA zhe ad U = 
akan a / 

\ UN U HN an UN (N: BA UI) sl a je U] AR 4 

KL | ce 

Kele N: am Eh LI mur any Cage pm mg aam men Bn an an 

an eis eN adel e: N am Hala on waar n Sagne nea fj anr ae CD) ef EL 
SAE if ad ej jh am am ny er an ene} Oh nang ao 


D, E: on van en nrg gp en Eman am ages 























KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(XII) 15) B: megma A, G=T; D: ae gert p 
3d. D: ar E: od menen ms € 
5: Eran ee À, B, Men On Bel D, E hellen 
Oh ergg rem om en Fra em aa ain Ang emg 4 u 
14: A: qena B, G=T; D: negen E: e 
45 Â enten B, CGC, D, E=T, 





i p ' AR EE Bede: ÀÁ: ln rake Teen len 
| 6 D, es dl ” Ks: 

# dE NS EON =| D, E: nj er sE ONE Re 3 oe 

5 17, A Coq A, BET; —amengs A, C: man Be =I— 

in 2-20. Kw. X, eden Dn ah manu (an un ad en 


aes 


een teh eoa ann a& EE aa in en 


DN rui aa 3 aem a) aon ad, 5 An arur ann < JEN En un a, 
uu aa Rl afd anmn pl Baga (aa) atald Zie lS ie 


“a a (F, Mo melNeanlin ds K=Kw.) heeren gel men mn 










re oi Bs ee M, N: ig Ke ice 


ee N: ej epe une am EN EE Ln op EN ep em he emg be, 


Aur LA AA an BN neg (lees opge 2) ihn ar adam | Ke AN 
anna on ogeaagn eg (eha eef emg un en end Or uyren 4 


rum re oon 8) Tg ga ki nis di 





«mam beter wanen in R. al: contr. uit maa eam en aje eam sten 
»to a chariot , and ten kn fo an elephant’ enz. en 

(5) Het Kw. mraazan\ hier verklaard door ge 00 aA zal wel het Skr. Rr 
zijn; dus: voor één paard tien voetknechten. 





9 


OP DE BRATA-JOEDA. 51 


KI, 47-20) 99°?) ooms sang a samo Feng Breng vane vaag pop &- 


em amg nan) (3 am an aur am aur am er dr CNN Ondanks deze ver- 


klaring, en de vertaling in R., blijft de grondtekst, inzonderheid het 
laatste gedeelte, mij grootendeels duister; maar zooveel schijnt er ge- 


noegzaam uit te blijken, dat de omwerkers (ook in D, E) den zin ge- 


heel vervalscht hebben, en dat de getallen, door hen met betrekking 


tot de gesneuvelden opgevat, oorspronkelijk de zamenstelling der 


‚ heiren aanduiden. Het laatste vs. der aangehaalde Kw.-strophen is 


’t eenige, wat hier voorkomt over het tooneel van slagting, in T, 17,19: 
beschreven. In F* is de grondtekst, door conjectures van eene latere 
hand, met de opvatting der omwerkers in dezer voege nader in over- 
eenstemming gebräsben . bees. ma cen an an ag mjg vam as oo om as g ng eran gea ane) 


apr en ain an ag gg ran ah afl on onp en adj ran ome) enz., waarin dan blijkbaar maj 


en als poêtische vorm voor mam aapmea VOOr empear ggaavr VOOF aseaan OP- 


gevat, en verder over ’t gebrek aan zamenhang moet worden heenge- 
zien. Fraaije emendatie! 

Dy E duidelijker: on aarin erm în m en ar vj rj ze) gaan Órem mm ag rg re om oars 
aên an erpen ree) (eagen AJ AN a an 2 aM aU nn rat) enz 

jj Zn LCN T ON ee ed au EAN Ui z . 
CS a 

Dean A À: amer B, C=T. 

Di A: meyde B, C, D, E=T, 

a a. E: 

LO A,B,G,D: ego E=T. 

1 WN A RAN DAE X À: @r an am am On OON B C=T: D E: UM AN IA AAD AN EN LIZ) 
U wj HN) ’ dt) 2) LANE 
een remaan Bf: Gemenen A, B, CG, D, E=T. 

D, E: Où ej range) naer ein gin om af} nz hm om on od amen pde), onja „aap eha gn 
a . 5 
Zen A: man B, CG=T; D, E zie de vorige aant. 
Á: mo Gr enig ha ar B: apa er EN G=rrD, E: eej gen maan 
mazen De lezingen van A en B dienen waarschijnlijk, om de 


herhaalde vermelding der voetknechten te vermijden, die reeds in vs. «. 


52 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


dr 
Eij 
Li 


id 


(XII, 20,7.) ten getale van arcnayam genoemd zijn. Die en vindt men gchter 
ook in D, E. 
21 „In stede van een’ halven dag spreekt het Kw. hier van vele dagen 
(X,19,1-): Ui dan pe eel (FE, M: (uE L: moge 
LK, N= Kw.) en 0 NA) ae: ge on {3 un 10 be 
een UW a pant L‚,N: & An nemer mv (genden 
me we ve gepre noen Bte ge erg hl 
R.: » Many Kk did the Kuráwa oppose the Pandáwa; Soon fell &c””— 
Dat inderdaad, althans in ’t Kw., reeds meerdere dagen moet gestre- 
den zijn, is boven in de Gesch. d. PP. bij 6 65, aangetoond. 
22: Gean, B, GC: amqamgmn A=T; D, E: gamze 
À to eu B: une Creme A, B*=T; vena #&, B: ug 
ap G=T;—D, Et opeen Baene 


DERTIENDE ZANG. 
[A: XII; B, C: XIII; D, E: XIX—XX, fs Kw. XI, 15, of 15054 


In B: aop oan aram anp raa CG: oan a ar sas ONM En An N A=T. 
5. OE A: meme B, G,D, E=T. 
7. neen Â: aa er AN B, CG, D, E=T. 
25. Kw. XI, 12 ge ERLE 003 AAA Dana ed On 
J o cl Mak 
VUIL UN MEAN « an en an an NUE UI A- 
i en) Be be) eds al 
weke a GI \ N: aan aa op My, 230 en SE: od on 3 am ap orang Be - 
RE @r AN GED) An ans am at12 brl GE sj) LA ED rare 
Ge Ontbreekt in A; B, C, D, E=T; Kw. zie in de vorige aant., waar- 
uit schijnt te blijken, dat Krêrawarma met Sara in één’ wagen geze- 


ten is, en dat, hetgeen van beiden gezegd wordt, de witwerking van 


één en ’t zelfde schot is. 








OP DE BRATA-JOEDA. 53 
D, E: eSramansman Gene) pen daaar aman Ram sam ea anpanrah an 
) ed Ln ef En 
Ontbreekt in ’t Kw. Tersond na den val van Sarsa’s wagen komen 
hem de voornaamste Korawa’s te hulp.” Eerst na den dood van Rorxma- 


RATA (T, pd. 6) wordt daar van eene algemeene vlugt der Korawa’s 
gesproken. 
ren B: Gjuyen A, C=T. 

B: emepdtagsnBarnememomdgs A, C=T. 


HLC Ee 


Kw. XI, 9e: aa qlagsanm vuuag Wunder au tn arn u 

ladcdoule Ted 
(EN ANN LQ 3 N N: GEL ongdas TU GO BEEN OE WEN, gnd em en nde 
R. heeft » Weérahat-bála,’’ als eigennaam. Vel. Kw. XIII, 27, in de 
aant. bij XX, 10,. 

Kw. 2e & ah ammers Pena ag aaa, nu} Bent ad wi N 

a ee Os a BK \ 
Nese …… emqeardhan men R. daarentegen: »supporting his father”— 
dl Q 

Vel. evenwel Kw. IX, 7s(in de aant op X, 7»): E Benne LS Ran 
En NER tien « nang ammenezr ze) by her side.” 
ogen B, Gi: aen À, D, TRS 

Kw. 5e ie ank (E: vg L: aap M: asana kin EF, 
K, N= Kw.) mann L, Ne enenstranneg(L: emmen) armen R: won the seat 


»of his carriage.” 
gai A,E: emma B, CO, D=T. 


EREN CG: onagipn A Bid, He: 
eeN Á, E: vn BN B C, D=T, 
Ee À: un nam zen N B, C=T. 


ek B: mór A, CG, D, E=T; — tan jie on A: eta B, 


ZL 5 el) 
B: an AFP aan jn À, Gl: D: ann gj ar alm O7 E: an men 


Gl 
aan (EE) wu À: ezen Ee 6 D, met. 
Kw. 5,4: Bisnaap Ù LN Laak he (agens egen ) th Aan leren 


















À 
tat 
Cd 


Ke 





Dá 


XIII) 9 


6. 


11-12. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Basgmajrig, iN: ken B: rang apag n Od he so k 


an ad ann a \ À: Oh omamann B G; de E=T. 







Te alleen dit (8, eg a eins Raza EC 
KL, 5 5 


GS 
He il an 3 UU EON \ al sja B LD Ì 
ied px, 


el . aman @am oroggeaen jeje EE 
#5) ah azen mn U rj een Ds aen djan nja en aya en 
ah vaa af) am gn Het blijkt hieruit niet, dat SOEJODANA we 












is, zoo als in T. Van ä 


EE À: an Dm 1 HON B, C="T; D, E: egen DE 
Kw.: zie de vorige aant. S n 





D, E duidelijker: aam aannamen nen gj Bj Brier 7 


eggen ep Ah Berg ege) , 
sl À: ensur B C, D, Het: 8 


ad B: najN À, C, D, E=T. 


VEERTIENDE ZANG. 


(A: XII; B, C: XIV; D, E: XX, Ap—ults Kw. XI, BeAl, of 13 


ek B, D, E: A À, Oi 
Kw. 6: enaaaa arn d& am enz; L,‚ N: asw ek kenden 200 
AL, 

J.Z, IL 41; —R.: walarimed.” 
a J (@) v 

Kw. 62e aj d F: au ann 

en w. 62e nú ga GEEA ei ( @ an 

N: aan gegoten K: santana wagreng; M= Kw.) 


an Un OAN ion mannen 2 NON zoo R.: » the tiger of” Ee K 


(5 aneavam vertaalt ook R. door wthe field of buttle’’, maar het zal wel 
jaka, pijl, zijn. 





OP DE BRATA-JOEDA. 55 


vgl. ook Wt, J.Z., 1, 5467, waar one in denzelfden zin wordt 
opgevat, en daarmede eene weinig aannemelijke conjeetuur verbonden. 
Immers Santânawa en Santanoe-dja zijn beide zuiver Skr. bena- 
mingen voor den zoon van Santanoe, d. ì. Bisma, en de ware zin zal 
dus wel zijn: »die genoemd wordt Saxranor’s zoon, de aanvoerder (agra) 
»der Koeroe's”’ — De uitdrukking »die genoemd wordt” komt in ’t Kw. 
meermalen overtollig voor. 

b XI, 6, jn on Ig ute) raken jd en Dj Aut naer 
aes LN: ergen epe mep ergen (Lt oumran) epe erm 
Bak aag R.: » And striking the shoulder of Déwa-bráta broke it into 
„seven pieces”’— Indien deze vertaling juist is, heeft het schot van 
Swéra in ’t Kw. eene gansch andere uitwerking dan in T; maar mis- 
schien kan ’t ook beteekenen, dat de pijl op den arm van Brsma in ze- 
ven stukken vloog? ’t Is althans opmerkelijk, dat uit het vervolg vol- 
strekt niet blijkt, dat B. eenigen hinder had van zijn’ verbrijzelden arm. 
Vel. de volgende aant. 

Ontbreekt geheel in ’t Kw.: vgl. de vorige aant. 
| omg so AE ep ns C: EE B=T. 
tg an acm A: peper B, C, D, E=T, 
daanijn A: omen B, CO, D, E=T. 

Entu nen Sn Cr: eam B: Ear in A=T; D, E: mg en am eenen Gp rt 
mani nn 


Van dit alles vindt men in ’t Kw. alleen dit terug (7,55): oJ 


: aa je 
zeep nn A) AN 3 IN LA AD AM esi 0 sj jn ej H- 
ale Ee hr lv 
MUM U LE je UN to EN jg) UIGUN L, N: ar amy 
an 
am EL ET orn m1 em ae LRL MEN An nl OBN ams 2 be) 
zaan memeaaarr Chom arg ma pd Het eerste dezer twee verzen heeft 


betrekking op het rijtuig van Bisma; het laatste maakt den eenigen 


grondtekst uit van al, wat in T, 9-8 volgt. 






et, Le 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN — et 



















be: ® 5 fi (XIV). on aug Kiks B: A dl C: wa Ast En : 


1 


gelang D, E: naja DN bt zt 


u 


6: en BEEN DL A 
p 3 El le Lax Ss. C= Ig | ok fi 
B Z 4. ju À: mjn B, (Oi nj _ wEEr àl 





6 ATEA Eme Bae T en 
EN 


4 sen dd 


EE RS ; @ e 

UR dn COENEN A: megan B, C= al — vg en ay Ne 

Be CSE EN DE pete pan en mj E: dr e | 
Bee. Cf 


EN EN olifant: zie boven, Ee 4-8. ik 2 
gende vs. ook «ben en komt omwz vervolgens nog in 


2. cd erm, À: oren meppen — B, GA De E= Á Ee Vgl. 
fi Anda 


3. dk B: Gen A, BY, Ë, pi Er 
8, jeans 1 B: am A, C=T. 
95-10, Kw.Xl,8,r: a ang u eng ama Mn on gy aa 
> 2) W. „5 KL Bi ai ä ng & 
de ad gen L, N- ram an urcpan erg zÔ er am EE 
vagen eat or sPyyv zonder meer. „rd 
Al: Berrti\ Br magma A, C, D, E=T. 4 


to 


js À: em 1 oo B, C=T. 





7 ek CG: eragon AAB Derek 


 | 12-155 Van de Korawa’s wordt hier in ’t Kw. (9,94) all on | 
Ke name, de overigen slechts in ’t algemeen genoemd. | 
KE : am Bamm an A,E: m@n B, OC, D=T. | 





4 4. och (ag ae B: fn enz an EAN A, OG, Dj DS T. 

Ee 6. D, E hebben vóór an pn A nog n mende wo en Ga 
je waarvan de eerste in T, 15,5 voorkomt. midd 
: 





OP DE BRATA-JOEDA. 57 


Bs A: Qeren B, CG, D=T; in E is de plaats geheel bedor- 
ven, luidende: Coen aag or aen angg en vg jang aen Wr.: (apen: LAN ega ordjn 
a; EEN D; E: agen Wr.= Tj gede À, Wr.: ogen B, Ci D: 


Bar E=T. 
oÛ 
D, Br Saneren en Wr.: B Dn Vel. XX, 6, 


on. À: EON B, G, De E=T. 
ve enag  am > A, E: an) en eddonyn B, C, D=T. 


| ml 10e aa mg erg ee 5 ea) an den BN: 
oer) emee mrja am osamsgnrar Dus hij Nee geen berigt 
van den dood zijner zonen, maar is er zelf getuige van; en ananas 
is niet msemagnam\ ZOO als L, N, of epe zooals T heeft, maar een- 
voudig amsgmeg en kan dus geacht worden inzonderheid op Swéra, den 
laatst gevallene, te slaan. 

Bas B: e ANERED EST: ZooTook Kw. 107. Benoy WEE 
A2 maar ’ er niet, dat hier een eigennaam bedoeld is, zoo als 
nT ‚DD, E. Het wordt in LE, N verklaard door «hu eer en in 
dien zin komt het hier zeer goed te pas, als attribuut van den even 
genoemden. 102 G Gna Zoo is ’took in Kw. XIX, 22, (de ceni- 
ge andere plaats, waar ’t woord in de B. J. Kw. voorkomt, beant- 


woordende aan T, XXXI, 415,1, waar hèt echter niet is overgebragt): 
ae Ji mn ad Ens gagu gjeeicen B 3 
BLR on (FE: Maes LL, N= Ke) EN LN OLEN gen Ù Ul - 
nn (eg wrs “slons L, N: bam amer or eran eden omana) (gu- 
en marin rvan egg vem vun Gete Ging gs Intus- 
schen verdient het opmerking, dat het op beide plaatsen juist van den 
Vorst van Wirata, en nergens van een’ ander gezegd wordt. 


un memear B: apen A, C, D, E=T. 
KL cl RE 2 2 2 
Jd zepen ae mp B, Gs 















58 





(XIV) 16,4 ogen B: aen A, C= 
WEE À: waaar dap B: aaan ergg en Baraags 


A Re zl] Er au °N 


"VanartrenBe dare: 


B [A: XIV; B, C: XV; D, E: XXI-XXII, 4; Kw. XII, 4— 
B. : Kw. XII, Aen aha ma dad F‚‚M: Sanana 
BE 3 ) el ( À 


Wr,J.Z, L 34751, N=Kw.) gn LN: oor? mg dk 





Al Dn ven Kw. 4,« ua úw am hl Bong Bun 


… haa) 050) 0) MEREN am aur ATM EAK U Bag aham d. dp 


-_»jong als drie minnegoden,” of eig. » De de in drieën verde 





a 2. Erens A: Gag B, C, D, BT. be 
„JN pAS EMUN A: amer B, C=l; D, E: amaggemen 
Bt - an Ai Gap BG, Dj E=T 
De. ih jn A: 85» B, CO, D, B=T 
1. Ent (B aas A, OD, Bol 
6. ana B, C: mur A=T;—D, E: eme aram God: 


Kw. 5: aman aon ui nad il Ja en 


rr seeggn È Gee neo EN ENE mradak aïn @ a arn 7 


n. egg jes > A: unage B: ogamdjen Een D, ESA 





OP DE BRATÁ-JOEDA, 59 
EEE S 
be AD Banen ©, Dr BT 
KL 


a UN aje ij Zj q Bj Kw. alleen: au gb 


Ontbreekt in Kw. 
EEN 
en A: annen en lo D= T; E: on dg lan aan 
EEN D, E: Ung 2 On 
D, E vollediger: eran Gomon ds: Dpt sj mh jan) an en a (esse nj en on 


arjan: en onz am ep ro ag eÂe) 
a L 
Je À: aan B Caf; — (en À, U: an B=[; D, E: aman 


Ne) 
be GE À: jen agp an DO 
ur genen Be $ vna G: Bange Á: EN D, E en Kw. on) Jeg 
UD UU \ À: an BOON B, Ci D, Hu 
aA Q 
GERE Á: oan 29 C: aan B=T. 





en a 
on ÀA: wrm LA as ad B: ar hjaanan Cis: val, de volg. aant. 
6. go (any aa oo) Ais en er ar B: ereaÂar am BSD C= Js — D, |, VOOr VS. s—6 
erm am pra van ea gn 

Q. 
7 eg > Á: aramen B, C="T. 


8 CO) E @ a " Ea, Be, 
9 À: VEE CLR AE B: ree C= IE: Dee 


ep rapen? E: eee vem angen 


a Ê) 5 al / a Ni 
Ss. À: EELT EEN B, C T: D, E: de EEEN 
9. Á: aen an a ori ar aa mandragon eg nage zijnde ééne syllabe te lang; B: 


am oa a 1 Bama afd aa vm on re ara C =|; Die: am afm afnnacn aen B gyn an a a atra 
N CJ GU ' u GJ 5 
On ummeag B: am ag am À, C, D, E=![. 


sli: Kw. XII, 7: an Ùi aa en B aag nd gie un AAN U- 


(J 


(@) (@) Cn 
AAM AA adan U) AA. (aan (LI EN 3 AN AS AEN UEA RAN 10 
3 dl J 56) d eon Eed 


un a ad „Hd Ah UN LM MAN FMN U a Jak RE he 
SWT 


Q 
zel Bekke, al DK L, N: magere aan aaa aA mz genen oy= 


o a a 
ke ane arne 


ns ín ang uh am Ge alle \ (ES er vr éh od n aam eerenmp da enmrean 





60 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 












(XV, 9,10) EI) | omge em mneg nen NJ gemr tn en maag ama 
ed) Eh EL ke 
37. D, E: sn me ajeam aap angen sg am aan om aem am af aja), acre) hein 





4e Carpe anaaaaameen nue) Vel, Kw. in de vorige aant, he BE 


ke fj 5. En Á: mag G=T; D, E: zie de vorige aant. 


RE so. Ontbreekt in Kw: zie boven bij 9,10. Ze ek 
4 1. nala A: nan sr B, C=T. 5 E 
os * Ors Ontbreekt in Kw.: zie boven, bij 9-10. en 
| SN AS agens SE … RUN 
sos Vel. Kw. Ze im de vaant,mop en, waar voor gong 5 
#6 Be verklaard door «&a@menzengN NEE 
B er EEE A: Sesgebenr B, 0, D,E=T; mes he. 
14e gens A: Daar B, C=T. biete 
$ za un jaile A: Basan B, C=T. En 
RE Ontbreekt in A, waar dus deze hae es vss. te kort jes 1 


D, E=T; Kw. XII, 8 ziek an A Bap (F: nan Le 


ED U aes T en M: pepe N: Eyno 
Ó 


I= =Kw.) aï daa (eg 2 aam uaa aap L, L, N: nqmenme EN nend 


% 
Pi 


ej ON (L alleen: mem hamagan) an onee ande afnam 

5. BRE Á: avm ed ar a N B, C, D, H= ip: 
6. Ì À: mj Slaan rag germ B: aan aad og eraa IN G= T; D, E allee 1: 0 
15, Á: orda mag ann gn 2 B: an arpa pg oa maan gr ne Es T; Es ‚r 
deze plaats; Kw. 9,5: aaanaaa.- jen EE aj st MMA 
an Ul (E, M: on A & I, N=Kw)\ N: TR rtegnenggen sean k 
enger, zijnde de geheele grondtekst van T, vs. so, 


ín agen an 5 








E dus het oorspronkelijk verband verbroken is. Val. Kw. 16,2, 
| | bij XVI, 12,14. Dr 


4. 





OP DE BRATA-JOEDA. 61 


Ori 

alangan... le A: în... ame B, C (door eene schrijf- 
bj . a E Ze 

fout de Ae w.....ar D: 0 men an bnr de ds ooren ggn vu EN 


> nde). 
epen Kw. enenanun of %narr zie boven, bij vsse= D, EST: 





ZESTIENDE ZANG. 


RE, CUI D En XXII, 4 KKIN, Bi Kw KIL, 9ye-XIIT, 3, of 


14965. 


el A: ma C: arn B, D, E=T. 
af 
wvm B, Ere A, C, D=T. 

CQ q 

B, in andere volgorde: em aaa nûnm Er am aj vrg en mug ame na ogenen emg 
mann A, C, D, B=T; zoo ook Kw. 
ee À: en nm an 155 C, D, E=T. 
si A: memgn Ct agen B, D, B=T; zoo ook Kw. XII, 40, aemnam- 
Ka) a 
EQ AN De ek dE U KM sh B ae N: Eamejm ners 
veramng aman UN UI HI epen 

a : an 

Kw. 10,2 peen PE De e EA GE U - 

Gs 15 a 
MW EME je ei ej Lgz an U 1 EN An Nier zaaû 
anaoprap eN 
UD Dl BN fj \ À, E: uam?n B 6 D=T. 

Deze zin luidt vrij zonderling, wanneer men bedenkt, dat Kréèsnâ met 
Arpsorsâ op denzelfden wagen zat (zie boven, XV, 9,s) Misschien 
heeft de omwerker die omstandigheid uit het oog verloren, en stelt hij 
zich dus voor, dat Krsn. zich haasten wil, om Arps. te hulp te ko- 
men. In allen geval is ’t eene afwijking van den grondtekst, wanneer 
Kusn. gezegd wordt, den voerman bevelen te geven, want Knsn. is 


zelf Arps.’s wagenmenner. In % Kw. luidt de zin aldus (1,1): q 53 - 





(XVL, 








4) 


14. 


6 


to 
H 


gan A) aan 16) 0 \ 
GL 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













(5) adan keg EET ag, aaan men ba 


dae ad van EN amaaam N: kn An as 
ED @) jee EEDE en jj AE AEN mâ 
ling schijnt ongeveer te zijn, dat Krsn. den wagen van 
waarts stuurt, en steeds on zijne hoede blijft, om sas 
te beveiligen. 

D, E‚ duidelijker: enamemamn mlam maybe (a vend 
(D: Ari) vmma a 


Baer Graag B: Van D, E zie hierb v 


on 


(ren aps AAS GE 


: dk 
enmam A: op B: D, Boon ie: 


1 an nur 


oper A, Bi omansen dB Cor 
sn epen B, Gi D, E= TE: 


À, B; (Gs oa -e mn D, E alleen °mnv De sc 


niet an enen =d mn afbreken. 
5 aur anr B, E: «& amar CN De Kw.=T. 
B: Gen A, G; 5 E="[. 


at) an WU \ Á: 
Bang 
Sharan B: ain jn À, G= Pe: 


he 


ae ze Ön en snede N: srad 


—D, E: Be 
A, B: Ei B*,C, D, E=T; zoo ook Kw, XII, 15 x: 


ag ang 22: am ag rg dus naa hier niet knevels, maar 


an ana 
O vertaalt: »zij verstrekken tot de denn der horn N Et | 


» dan beletten.””— Inderdaad schijnt de zin, op zien zel le I 





OP DE BRATA-JOEDA. 63 


al daar zij tegelijk, en veel eigenaardiger, rotsen moeten voorstellen. 
Wellist komt men tot beter verstand van den zamenhang door verge- 
lijking van D, E: eam raming gere eauj Hier schijnt het duide- 
lijk, dat Ans niet bij aram behoort, maar, als subject van eam 
het werkelijk voorwerp uitdrukt, waarvan vaan het beeld is, terwijl 
ermacpspenen tot verklaring van -A2g dient; met andere woorden, de 
afgebrokene splinters der wagens worden vergeleken met pandans. Juis- 
ter zou het zijn, ze te vergelijken met pandan-dorens; maar dit zal ook 
wel de bedoeling zijn, die slechts niet is uitgedrukt, omdat het vol- 
doende aangeduid wordt door ’t woord + dat de begrippen van de 
twee onderlmg vergelekene voorwerpen in zich vereenigt. Op die zelfde 
wijze laat zich de lezing van T ook zeer wel opvatten: vgl. 8»: u: 
Ohxnadam\ d. 1. de quasi-dorens, doornachtige voorwerpen. ’t Is even- 
wel de vraag, of # in D, E met regt verklaard is door anaapagrag enn 
Nog natuurlijker toch schijnt de vergelijking in Kw. XII, 15,2: anas an- 
5 ae u ‘cme rag an Klan (N: ES EF, 1, M= Kw.) D- 
ke N: NE gap en vj eren je magen om am vj ru en Damn ESGN beter 
aldus:» de olifanten en wagens stellen rotsen voor, de verspreid liggende 
» pijlen zijn als digt ineen gegroeide pandan’”? — Wanneer men nu bedenkt, 
dat zekere kleine weêrhaakjes of stekels aan eene kris den naam dragen 
van ri-pandan, pandan-dorens, komt het niet onwaarschijnlijk voor, dat 
iets dergelijks hier aan de vergelijking ten grondslag ligt; maar aan- 
gezien in onzen tekst ter aangehaalde plaats niets van eenig wapentuig 
gezegd is, heb ik mij in de vertaling maar gehouden aan de opvatting 
van D, E. 
sân age B: Mezenoms A, C=T. 
EN UU eee Amen B, O, D, E=T. 

8 ie 


@ a 
je AQ, 0D ar cmamraarnI anr  ApanAMt 
P] Den roan an aon Ana: AI es ADD) Le) UL ( ig) 1 ng 


(XVI, 


64 
9) 


ta 


14. 


15, 













KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


emasmsaone) Men zou dit laatste vs. misschien aldus kunnen 
ten: »...... en nam spoedig een’ vijand roovenden of doodenden os 
maar dit komt mij min aannemelijk voor, en ’t schijnt althans door d 
den schrijver van onze omwerking zoo niet begrepen te zijn. — 


ovg ma gan B, C: apdomgaogzen A=T; D, B: eniggn 
EN A: maan B, en D, E, bij 9 

Kw. XII, Ups ea A) afraden eraan N: ar oh am En Ur 
gemmea aap > B Oan DRS 
MEN A: endoops B, C=T; D, E alleen erenageps 

A: Moha unten B, G=T. 
Jp A: omergrps GC, D: egen B, E=T; CN nem 
aan Dn ‚ D, E=T.— Het Kw. maakt hier geene melding van muzijk. 
enagjdigN B: egen A, GET. 


th ontbreekt in A, dat daardoor eene syllabe te kort is; B, G=T. 


et, 


Kw. alleen dit (XII, 16): m 00) enh am map N ENT den u- 4 


Veren ae (E, I: aman N: naat Kw.) 


\ {l (un Oan an au ) A AD AC ] LC 
kde sal gef un En a A en engen | tad | 
Q (ES a f a Ë 


« Cr Q a \ 
an LS ANN IN gn dll fa el a sl EEE 0 a Ll. hin b. 


il au dà) El N: ún gard enh om em gum ang ah ín ay aM EE UIA AAN a 4 
ag agg vn mam agen on AM OI) (lees 0m mam engen n°?) meine aap app on adr nea) arg Pe 
an gj aen pz agnes ua an ag en A) (ear) an Ren ago en aannamen am 
eed an RE my am uu vj ta aaf) em & og vn mj Val. R.: » He Engages Ar- 
pjúna and shoots ten arrows for every one discharged by him.” 
LIN MEM Á: oma B: angmenan OC: opener Volgens alle drie zou- 
GS el E 
den het dus de pijlen van Bismâ zijn, die bij ’t zamentreffen door die _ 
van Arpsoenâ verstompt werden; D, E: mresenan hetgeen beter met het 5 


Kw. schijnt overeen te stemmen: zie de vorige aant. 











(XVL, 15) 


ar 


Ayres 


D) 
Ze 


5, vlgg. 





14,17, 


o o o Ed 
OP DE BRATA-JOED A. 65 


mjn A: mma B, CG, D, E=T.— enen A, Bramen CG: amor 
De lezing van A, B is in overeenstemming met die van vs.: volgens 
A, B, C: zie de vorige aant;—D, E‚ voor vs. st anareusijegggaorgnen 
negen gg en eo En ea dje) ann an Eg Ó aan Vgl. Kw., boven, bij 12,14. 
Uhn B: amer A, C, D, E=T. 
eng > A: San C: Gey BT; —egefien A: cap B: en 
geep G=T; — NEN At Ben B, C=T;—_D, E alleen: cen enn eN 
Al wat hier, in 14,-416,, verhaald wordt, valt in ’t Kw. zamen met 
de beschrijving van Arpsorsa’s mismoedigheid daarover, die het tweede 
gedeelte van deze plaats, 16,17, beslaat. De EEE (Kw. XII, 47) 


luidt aldus: vin Faam aap U) vent EN la ch 2 0 hen 


mj UN 02 ae EO ND jn O1 a un- 
aan (N: AUD) UN A A UA OA) Wutar U UU x 
ay Ce op a ven 
ED ah aaa MEM AM dn hBaap ummaa 
G | pan 
am @1 a) B) an afnarsgambag emma vre am BON am dj aar on un a wa eén AM 412 ang (Én) 
wan én oen gg doop Enaman AMM une ong un nij UD EED (9) ín aj WON Uun 
NEN en dn an @ nrg enne epen agamen emmen schijnt hier te die- 
nen tot vertaling van OE dat in ’t Kw. wat later, en, indien de ver- 
klaring juist is, vrij zonderling geplaatst is; R. heeft eenvoudig: »Rd- 
»wan the son of Arjúna, is killed by the Rasáksa S.*’—Zie verder de 
aant. bij 15,5, vlees. 

D, E: amemeömanegejdhagraarsnnarhanerm aan In T schijnt deze zinsnede, 
min gepast, in onmiddellijk verband gebragt te zijn met het vorige. 
Intusschen kan men ’t ook als een’ nieuwen zin opvatten, door aam 
man of iets dergelijks onder verstaan te denken: „toen had plaats de 
„aanval enz.” Zoo O. 
sok À: bek B, C=T; vgl. de vorige aant, 


HES eg em ag asper omg dn enor Reine  manon (E: opm naor) zun 
9 


66 


(XVI, 15,5 vige.) emmy | (E: om mage) 03 agun Gj) ooh m arn snor Ânn Okta B 














KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Volgens deze lezing zou Déwi Azrori tegelijk met haar’ zoon 
door den raksdsá verslonden zijn. Vgl. B. J. W., blz. 51,r. 4 v.c 
5 O a DO e) a Bd 
BODEN EN AE LAN eee eee UBE ET ED ATEN hl os 


rOuonpSrargân Hierzijn dus ook beiden Irawan en Parorrr als 





offers van Srênaar OPEET maar bovendien beiden als eo 


Paroepr eene dochter van Arps. genoemd wordt. Dit Lats is B 
buiten twijfel een misverstand; want Ozzrorer of Parorer is zoo We 
in de Indische mythen als in de Javaansche overlevering bekend als eene 
vrouw van Amrpsorna: zie Gesch. d. PP. 6 51, en 55, noot. Wat het ande- 
re punt betreft, of Ozrvorrr tegelijk met Irawan verslonden werd, dan zi 
of zij alleen als zijne moeder genoemd wordt, schijnt het Kw. (die 
boven, bij 14,17), even als T, beide opvattingen toe te laten. Vgl. 
intusschen T, 16,2, waar alleen Irawan vermeld wordt, hetgeen be 4 
voor de laatste pleit. In de onzekerheid geef ik dan ook aan deze de 4 
voorkeur, die ook door O, en, naar ’t schijnt, door R. bevestigd wordt— 
Later wordt het voorval nog eens herdacht in Kw. XVIII, 10» (zie 
beneden, XXVII, 50,2-52,:), doch daar bestaat weder dezelfde dubbel 
gang, 
HD A, B, C, D, E: Bergen Kw.=T. 

A: @hmeronnmggn B, GC, D, E=T; —D, E hebben daarbij nog: mjn 
em, zie boven, bij 15,5, vlgg. 
er ag earn N B: enajeraapn D, E=T. 
TS A: neee B, CO, D, BET. 

B: Or G: Cardo A 
gem dn Cr onm _m jon A: ompemen B, D, E=T. 


Dhn E: Ben A, B, C, D=T. 





(XVL18) s 
19, 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 67 
a ( OLEN r 
ER B: Gan jans A, Gt: 


a 
E a 
EN B: aps ez am agg N At G, D, on Kw. aa NN 
N: BAE) 
ÀÁ: em hem 229 (PBJ (es Gran ann js C, D, Beit 
tn aa an Á: nen lagmn B, C=; D, E: anBaenenroan 
Q oa 
re Á: an raf B, G=T;—D, E, voor vs.r20,1: En oma ue 9 
nn ager jongen ep pg Ön ram oancame) 
a 
amaaamnaarn Á: emma B, C=T. 
eat el ba 
Eene zeer verwarde episode, waarin ’t gedrag van Bisuâ en Arpsor- 
nä, om van dat van Krésnä en Jorpisrrrâ niet te spreken, bezwaarlijk 
van grove inconsequentie is vrij te pleiten: alles ten gevolge van mis- 
vatting van ’ Kw. (XII, 15), waar ’t verhaal een’ zeer natuurlij- 
ken loop heeft, die ongeveer hierop schijnt neêr te komen: » Nadat 
„Krésna, op voorspraak van Ärps., heeft afgezien van ’t schot op Bis- 
„MA, bestijgen beiden weder hun’ wagen, en gaan voort met schieten, 


»tot afwering der wapenen van Brisma. De kracht van dezen is nu 


_» weldra gebroken, zijne drift verflaauwd, ook door ’t zien van Srxan- 


»pr (dewijl hij wist, dat deze hem dooden moest). Instede van voort 
»te gaan met vechten, wenkt hij Joeprsrira toe met hand en oog. Deze 
„begrijpt, dat Bs. hem zijn leven wil overgeven;” (2,:: Ei ni dere 
dhg Dd (ayam B EK) ae bk aan N: 
uy ajen an ajangden ch an ov) be png my an am Sr af dn) » want 
„reeds bij ’t begin van den oorlog heeft hij zich overgegeven aan den 
/ 

» Vorst der Pandawa’s,”” (un aren KM Gi van ana - 
ee eee el D 

ema) eel samar N: un an af) en dong dn zpraneg On adm 


eam zenden enz.; val. Kw. XN, HAA5s boven, bij XII, 1214) „en 


„thans wil hij den dood ontvangen van de hand van Sikanprt en van 


» Ärps. — Jpsrr. laat dus deze beiden naderen, en Sxap. een’ scherpen 


68 


24-25, 


‚B, C: XVII; D, E: XXIV, 3-XXV, 5; Kw. XIII, 4—15, of 164—75. ] 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


„pijl dringt niet door. Arps. drijft hem met een tweede schot in 4 1 
„hart van den heilige, enz’’—Vel. R.: »Bisma makes a sign fo 
»Dérma-Wángsa, who recollecting that the former had made a SUrren- on 
»der of his life to Arjúna and Srikándi, goes to them and tells them 
„not to be afraid, but to shoot at Bisma; whereupon Sr. discharging an 
„arrow, hits him in the breast. The arrow not having penetrated far, 
» Arj. shoots, and drives it home with another arrow.” 
ge B: nn A, C, D, E=T. 
B: eemnes A, C=T. 
wagen men UN A: vager B, G=T; zoo ook D, E‚ maar met 
verschil in de volgorde, in dier voege, dat de inhoud van vs. zen: 
daar eerst na dien van +: voorkomt: dus nadat de pijlen van Bismâ door 
die van Arpsornâ overwonnen zijn, wordt deze gelast, Srkanpr te roepen. | 
Vel. voorts het Kw, boven, bij 24, vlee. 
ian A: onasemegn B, C, D, E=T. 
A emsgen B, C, D, E=T. 
D, B: &ámgaraa managen 
er greerfngg rn Bement IGE 
A Ze 


nn am arr an RTE Gaan onp Etang mann eg aman gjin 


ZEVENTIENDE ZANG. 


EIA A: warn B,CG,D,E=T. 
Wte Ho A: meng en daardoor ééne syllabe te veel; CG: mammagn 








XVII 


da.) 


OP DE BRATA-JOEDA. 69 


B=T;D, E: Janas Kw. (XIIL 4) a eaNL d. i. wil den wagen, niet 
er in: zoo ook Gesch. d. PP. 665, VL. 

Zal dit vs. niet in bepaalden strijd zijn met het vervols des verhaals, 
waar Brsmâ nog sprekend voorkomt,-en eerst in vs. 13,5 werkelijk sterft 
(zie de aant. ald.), dan moet men ’t zoo verstaan, dat hier niet juist 
zijn dood, als op dat tijdstip voorvallende, vermeld wordt, maar slechts 
in ’t algemeen opgemerkt, dat hij door de hand van Srkanpr om 
t leven kwam. Vgl. Kw. Sj: tenu (aan ua an St ae He) ú- 
vaag Ui una Ti aaan L, N: dine om gogen  Nmemg amnag 


J 


/ 
rags ennearijn am mg ú ang on en ook An: Bel el an 
a, mana 3 a @ 
B an An EN NN een an EE aaa, annn DA BN N: am aaf 
es an mm ur eneggedn aaah aan an IN A) (? }) an rin (arm 2) mj 
Zn Het laatste vs. is mij minder duidelijk, maar schijnt ook geen’ 
grond te geven voor de misplaatste vermelding van B. ’s dood; en an- 
ders staat er in ’t Kw. niets, waarop zij zou kunnen steunen. R. heeft: 
»Bisma falls down in (from?) the chariot, but is not killed. His blood 


»ascending to the regions above, is converted into flowers, and in that form 


»returns to the earth” — Vgl. de aant. bij 10—15. 


il a a == 
Re A: Om en aan B, C, D, mal: 


EED Eea Ar ODE Te ee eN enen B, G: agnes 


A=T; D, E: ag ep jn enger ne kan volgens Wr. onmogelijk anders zijn 
dan eene schrijffout voor °emn Het Kw. spreekt wel van bloemen, maar 
niet van bijen. 

À: nn gna gen B, C: enge on Pan Siene D, E: En Mat 
nana Syge N 
EPE B: Oez en B*: “uden G: eg aa Ge Paren KAN ear 
dimen (zoo ook O: »vele rijksgrooten”’); D: ene (niet ne), 

@ « 

Er: Ea ha aam ian Kw. (FE, I, L, M, N) 0: meu annn (É: aam, ann”) a 3 6 


70 


KVIL 


Ld 


5) 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 





al (wen u (L: «a Lianema 0d am (L: ea ann acn \ N: go 
ce M: Aan) a UN 8 anar LN: % ma ah Ao ee 
am en dgaSlam ang diam esn 00) aaman R. W. verklaart es les als den naam 
van een’ vorst, bondgenoot der Kordwd?’ s, en vertaalt de Kw.-plaats zh 
dus: est Bes Ah mre Pia omre man Das gea Jermemeeam: zaterag erg Bg opn 
In de Indische mythen is Pratipa de vader van Sanranor en groot- | 
vader van Brisma, en Prätipa een patronymicum van SANTANOE zelf 
(Wirson). Geen van die beiden kan ondersteld worden hier bedoeld te 
zijn; maar ’t zij er nog een andere Prarrra bestaat, of dat er reeds 
in den Kw.-tekst eene persoonsverwarring heeft plaats gehad, het 
schijnt toch wel zeker, dat ook hier een eigennaam bedoeld is, en dat 
de ware zin van den grondtekst deze is: » vele vorsten sneuvelden, 
» waaronder Praripa de voornaamste was, met paarden en wagenmenners.”— 
De andere beteekenissen toch van ’t Skr. pratipa, afgewend van ’t 
gelaat; rugwaarts, stroom-op, teruggaande: ongehoorzaam, ondeugend, enz. 
schijnen hier niet te pas te komen. 
dee À: geen mp» B, C=T;—D, E eenvoudig: dna MR en 
Dian om nj fi 
À: rang ea mn Oh aïn nin enn PN B: nea ezagsane a maïnde C=T; D, E: nerf 
aceton enn onge nr PN 


In plaats van Drésrâ-prorunâ noemt het Kw. (X111,5,:) Droepapa, ARD3oE- 


NA, Naxorza en Sananúwa (EF: .... abn OLS B I, M, 
N: a maunseanr N:... eran mama). 

ee À Olle: a 
aad . … (EN EN ON N À: MAI «ee TNA LOMI NAE ‚i, 
Bz. 
a Ae 


Ba D, E: eere eene? enz. 


Om niet in strijd met het vervolg te geraken, moet men hier omda 


m3 opvatten in den zin van den stervende, niet van den doode, even — 





OP DE BRATA-JOEDA. rd | 


als bij Sr oïnmncfraap Ope orrvergag enz; val. 104: 


an Erma eng maan arg 
en de aant. bij 1,-— Het Kw. geeft hier ook geen’ grond tot de voor- 
stelling, als of Bsm. reeds gestorven was. 
B: À: Geapagem B, Û, DE=T. 
Eep ae mag rene eg UN jr C= JRA 
BN A: an B, GT. 
Eee) A 
AAN À: DAD EON B, C, D, Bl: 
len B: aop oan D: Ben À, D, E=T. 
am auem Mi B: mean Á, GC, D, E=T. 
(LS D zi 
ee A aan JN UE OTN DN Ed A 
D, E: Eee oen d) emo Saenen ep menen mm aan ang mam or jen: meen 
rime (agen Sen lazmemreanetan egen mijdgs mz qemeaamapaamigdnge) an 
dà am enz. (E: aunagen mjn maj: oogen ea me) en dd omg enz.) De wenk 
van Jost. wordt hier dus verklaard als een bevel om zich te verwijde- 
ren. Onze tekst daarentegen laat in ’t midden, wat die wenk bedoelde: 
waarschijnlijk eene vermaning om de wapenen neder te leggen, en den 
stervende te naderen, of ten minste de overigen niet ip hunne rust te 
storen: W., die ’t eerste niet verkoos, voldeed aan ’t laatste door zich 
te verwijderen. Het komt mij voor, dat in de lezing van D, E hier 
weder eene min gelukkige uitlegging van onzen tekst te herkennen is; 
terwijl beide lezingen schijnen ontstaan te zijn door misvatting van ’t 
- EA 
Kw. XIII, 7se on B BNL en SAAD Ee 
an 
a a Gl aes d 
Ere ana MEM NYE MI WEN Uanem om 
eld SRG) 
a ( 5 O (8e far ° 
Nanne Nn MI MU laar N: engen nemen emsdnp Mi damg oh 
KL @ (AGI TL G 
5 o a) afe) og az 
an 1 BDE ED AN ZED LE ERLE CEE Gt um a9LAa M= 
jm aad wan an (rap En Dus de wenk (of het bevel ?) van Joxpisrina gold 
niet Bima, maar de overigen, of allen zonder onderscheid ? 


rl B: ang An 


72 
XVIL 9). 


6 


10—15. 


10, 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
A: aa on gd an mam arm ang mermnagn B: aaan va mg nd ram an C, D, E=T; 
vel. de vorige aant. 


nn 


ESS 
meneup À: enagijn BG Deet: 


jam an aap B: gaomrugomerangs A, D=T; vel. de vorige noot. 


De grondtekst beslaat drie strophen, Kw. XIII, 8—10, die mij grooten- 
deels duister zijn, maar die blijkbaar geheel wat anders bevatten, dan 
de omwerkers er van gemaakt hebben. Volgens R. komt de zakelijke 
inhoud hierop neder: »De wederzijdsche opperhoofden verzamelen zich 
„bij Bisma, om hem hulde te bewijzen. De KK. willen hem op eene 
»mat leggen, maar de PP. begeeren dat zijn bed uit zaamgevoegde 
» pijlen besta” (Kw. 8,5: B gene gaan en U AE ema - 
ua un RAS N: namen hen argnen qe we 
BG romen wege um eu) „De PP. verwijderen zich, 
„en laten Bsm. aan de zorg der KK. over. Bsm. weigert het water aan te 
»nemen, dat Sorsopana hem aanbiedt, en roept Arpsoena, die hem wa- 
»ter brengt in een’ pijlkoker. Bsm. stelt het sterven uit, tot dat de zon 
» hare grootste declinatie zal bereikt hebben, welk tijdstip hij rekent 


»nog ongeveer zeven maanden verwijderd te zijn” (Kw. 10: be 
an Ka Bi aa 

Eel EN A Aa On ED NO Wal a) 

| ) 

an aa a 

END U MM AVE MWE EDA MN VU NL AN EMA 
Ó IL ‚5 ann 

una DN: ara genen ang an an gf ain GE an aam a je 

A a a a a : a a 

ADN am ar eN OM an am a al AN EE Gl le ENTER An an NE 

aChomnemfgoaBiodeinranyn) Bij veel onnaauwkeurigs, wat die verklaring in 

de bijzonderheden schijnt te bevatten, stemt zij echter in de hoofdzaak 

tamelijk wel overeen met hetgeen ons van de Indische mythe bekend 

is: zie Gesch. d. PP. 665. 

en B: pan mann Tug À, Ceba D, Dn on EN 


vn ME ontbreekt in D, E. Kan ’t hier al een’ dragelijken zin 

















OP DE BRATA-JOEDÀ. 13 


hebben, dan is die toch moeijelijk in de vertaling weêr te geven. 

À: or ed a tj BN Be Si | 

5 B . } =| 
De À: ven gd an aen aam ag UN B, Gil: D, E: Grana ea 
mem ang 010 mn omN 

CEN A: B: a @a 
AA FN LI UI agg Rn ard EDEN C: aam an an D, E: aa 
drang 6) (E: omge) andang Demgn 
a 
Ek BC: qe 0 MD) AN À, D, E=T. 

fa 
eh À: on fp IN B: C=T;—D, E: een mm vana ene an ogv 
AAN A: an B C=[. 

13 a DN Ha) a „a @Mo) e. : 7 

De E: KD Ae U MM RA waar GG blijkbaar dient, om de- 
zen werkelijken dood in overeenstemming te brengen met den vroeger 
vermelden ene zie boven, 4,5, en de aant. ald. 


A: Mamjo B, O=T; D, B: eaomidmerngpagamnr Vel. 
Kw. XIII, 10, de (FE: A M: Allen N: hen 
T=Kw.) AS ay el Gein gs oi GE vna 
a eg eget en (ee) weg 
am mrs De ware zin van dit vs. is mij niet duidelijk, maar blijk- 
baar is het aangehaalde vs. van T hieruit ontstaan. Vel. de aant. bij 
Wi, 

D, E alleen dit: rn apar en roo mg aang aene mena eg emmy verm spr vrage gaen aar 

À: gen bee Cil 
alen A: maman B, C=T; jag B: mun A, G=T. 

D: oop Ph Eragon ORG sa rn raa a0Tg rijn omerj Grepen, Er om Plnaângan 
Baum Arano ruar aag, zonder meer. Het geheel schijnt te doelen op 
een’ van nature noodlottigen dag. In ’t Kw. 10,7 (zie boven, bij 10— 
15), waarvan ’t laatste gedeelte mij weder geheel duister is, herkent 
men evenwel eene naauwkeuriger tijdsbepaling, en wel: de zevende 
dag van de donkere helft der vijfde maand. 


PRIN Á, B*: omn-An B, G, D, E=T. 
10 








NM TnT 
ge 





14 


XVILA5)je 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


a ie: 

en A: edig, waardoor % vers te lang wordt; 

gemeijn Á: EN B: nem G, D=T., 5 „is 

ee maag À: mjn B, C=T;—D, voor vs. iz: Pii 
C 


Kn E: od arg en rapen), POE OPENT EL CN A EN 


te AE Ass mee PN 5 G= 4 Mk Bie werd zet 


DEN Ar 88 zijnde eene syllabe te veel; B, C, D, E=1 













em oa A: EN B: on 0 DN Gel. 
De zelfmisleiding, die hier aan de KK. wordt toegeschr 
althans in 17,2: de KK. bedoeld worden), heeft in ’t Kw. 


geene plaats: bgg zien zij in den DORE en and 


Kn 


u 


he: aa gen gp (Auen en an vam dq af Bee 
N: erggon emen ammrade egmenemaan eman Wp nn ee 
en ’t is bepaaldelijk zi neêrslagtigheid (aan aan ) dat ze niet | 
a D: De E alleen 5 | ak y 
aad a B, C: aA D, E=T. 


Örijsam am dig BE: den B, C= T's; en E: 
23 aje Kw. (15,7 B Oan am 2 0 Ki ien Et 
Á 

DE B5 CG: mn TN À, D, Erik 
atis A: moes B, OG, De Belie Kw. he 

Kw. alleen dit (15,1): He ED p UN EE | EN u 
amana emd anzamnn ae N: aren op omang en le. 
venne mag aman amer emmer R: »both armes are formed 
„order of battle called gája, or the elephant” Dus de PP. al 
niet de slagorde van den Arend, volgens T, maar, even als de KJ 
die van den Olifant, hetgeen nader bevestigd wordt door Kw. 15 


ArpsornA genoemd wordt ak de N: m& way Ov 





XVIL,19,-22) 


kid 


« 


OP DE BRATA-JOEDA. 75 


gens vindt men in ’t verhaal van den strijd, dat in ’t Kw. onmiddellijk 
op de aangehaalde woorden volgt, eenige opgaven omtrent de plaatsing 
der Korawa-hoofden, waarop de beschrijving in T, 204-224 door 
uitbreiding gegrond is; evenwel alleen dit (Kw. XL 44e): ame 
En EN tog vu ru dd ann a& gan EN aja El EN RAN 
aeg aca De aaan lanen am Gi (E: LE) U EN an an aem AO a ann ET A 


a a. Jh 
N: Ee nn Manrm ms F,‚ M=kw.) ne em 
N a (a) @ « a « 
ENE ei H20 Er AM pg AE) CEGO) Gn naan AN NEEN EG anr LED 

a a a) or a E : 

EEEN ETE SRAD Mirapng arnnd Indien de lezing van F 
| ed: a a 
en M juist is, en aman voor gra staat, zal de zin ongeveer deze 
zijn: BaaaparrA was de snuit van der olifant der slagorde van Sorsopana, 


Karna en Dsasaprara het hoofd, Kornoerari (of liever de Korawa’s ?) 


de slagtanden; of wel Bepr, de snuit, S;p. met Kar. en Dior. het hoofd, 


ENZ. 
> en, 7 
ann ann ann ee nad ORE ÀÁ: em raf) 004,0 0 an an AJN B, Ca; DL 
€ id 
E un afp Ord mam nn 


Melaan Á: Aye B, C=T. 

D. E alleen: en g maa El agpn Kw. (15,1): an as (en Gee N: ama 2 u ún an 
aufgn Het schijnt dus, dat in T Smeorp de naam is, die door on 
aezeneen-mmn erp verklaard wordt, en niet omgekeerd, zoo als de con- 
structie zou doen onderstellen, 
erges Me DRT 
digi À: am am PN Be Orsi: 
gem ien À: noar B, C, D, RS 
Eh A, B, C: 2 D, E=T; vel. XVIIL4,, waar allen ap? 
hebben. 

Ass 0: enafig aman od nz a Cr om B, Odde D, EK: A ea aq aDr eran 


Á: or a Eran g aj NN B, =D 










KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


AcurrtrrtrenDeE ZANG. 





[A: XVIL B, G: XVIIE DAEB A kx enn 
1749. an a 












a ercie À: namen, KE: nj N B, Os | D=T. 


2 vn A: nemers B, C,D, E=T; le B: 
p, B=T [ 
4. À: ayam an „sam an \ Zoo ook D, E: B te U is 5 





ae aaa. Mn U A N: un ga en 


új KOE B: A C: gemengde A=T, 
5, D, E: eet | 
7 REIN At oa Be terts hk 
guy B, G=T. Ë, 

As. RAS A, E: an B, C, DET. 






6. A: aon an mn aan B, C, D, E=T. 
AE NGE EA „a 
7. MU N A: amaaar Be OS Ts D, E: ama in Ef 








Br tmuulge Armer B CDE Ko kan i 
tekst misschien twijfelachtig: schijnen, of Karnä en Dotoâadrd 
eâ-pérâ voorwaarts rukken, of met Dronâ achterblijven. In 


sten zin, die ook door O aangenomen is, beslist de verg 





am (Ei eem en honen am enen aaf we 

7 | stan Ns... omge mige Bn an ansgapen 

2 am Oiai C: has A, B, D, E=T. In den naam Drosâ li 
in verband met pd. 4,7, eene stuitende herhaling, die D, 
wordt: zie de vorige aant. 


G/ BI 
4, Eb EU A: zien Be G=T. 





sd 
JI 


OP DE BRATÁ-JOEDA, 


D; E: ANR eeen, eie) GATEN zonder meer; Kw. XI, 16,1 Ert. 
Q 
ST tn taj anna un oan an RA a EN gan lis INS er on den aa e 


en Un GES} EN 
Kw. 16,2 an Gl EN Eeen dana (E: Haa M: diaaejam 
ad Dn J 
5, L, N=Kw.) ag ( (elk: bn E, L, M, N=Kw.) an MDA wan 
agmensanagegens LN: en Hum ageren Oh arm en De ann UM (Hen 
OTN 


Aen B: C: A ON \D) E=|. 


Ds E: od on Beg em agri de) haar angen enz.; — Kw. 16,5 (voor 6, 


le 
il (aa 9) ef 2 ah a enen U G 
3 ) B gj MM OD AED Ui SED IE Az — 


A5 3 LO AD L, N: ap on am ur an ordenen ej) oer an nagaan urg an Sir a) 
nan an EAN 
ei lees, volgens A, O: voren B, CO, D, E: onzen Kw. geen van 
beiden (zie de vorige aant.); maar de lezing van A, O vindt steun 
in den naam zelf van het toovermiddel, en in ’t geen ons van elders 
omtrent de bloem van dien naam bekend is. 

a A, On B, C=T;— gn B: safgar A, C=T. 

B, CG: open ea aam ne UN A=. 

B, E: prem aca erm an aan rg Eje (E: ope) aan vang 0Î ar en ang AN De le- 
zing van E zou ook kunnen worden opgevat in den zin, dat de krijgs- 
muziek tot opbeuring der Kordwd’s diende. Beide lezingen schijnen ech- 
ter valsch te zijn, en ontstaan door ineensmelting van ’t geen om- 


trent de zegevierende PP. en de verslagene KK. in ’t Kw. voorkomt, 


OENE a 
18,2 NE WN AUM U gE je A 
G J CJ 


eme) Baay GNINJ AM Maa KON 2 VU 3 del AN 2E "l 
Sb zal HKL | 
es, adan da ann an \ ) ee al OenIk 


a 
Is 


Gej amy AG) dage enn nara rde en Older) ora 1) 


ar on x ran a a \ 


Ln 1 3 Ki Er vur ar an anatjanar aM 
| zn ENE CE) A REL, an ma? ws HO) eed 


nemen amar orang) Dit alles wordt in ’t Kw. weder voorafgegaan 





VII 9, e-) 


101% 


di, 


15,17. 


ke As BUG, DiBt opn BEE 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 




















door eene naauwkeurige tijdsbepaling (XIII, 18, Je ike n 
Cad (N: %a gaan), TEEN N (Eee emmaraag am 
R.: »it was at the ge de (or about the 4 db 


a ee N: an Ela en avn Arnar en ou 2 un 


Ur CJ CI BNN 5 ) 
Elgar B, rs nan AN TEE EL 
RE ke 
Á: emee Gans Be eran dn ann C= jbs D, E alleen EAI ble 


C 


D, E: nem em oe ag je am a pp zn me) BEER f om 


grgen)e (ogg, ergere greg Fy nd: 
Bien ME verklaart de geheele str he 
gens T) aldus: ennn omen ene engage ern hodn eni 
Bagdjomagmrdhem EAA etgegeenaa Aajt ryggen enn dege 
VE KEEN nn gg nnee eo em hema meraags eas ZOU hier eene 
van se eng moeten aanduiden, in welke beteekenis het ca er 
heer W. niet bekend 185 — ommen wordt door R‚W. geho rde ) 
eene soort van eneen é 


a RED CG: een A, B, D, E=T. 


Dj A: mene? Bi gon B, ORS 


EEEN B: egt A, CO, D, B=T | 

long A em eg A: ogamam B, C=T5 D: ogsönemzêran E: sjamanen 
D, E: gewggondhggen Barz oaflegegsenenrae, abrmegg draa Bes nng | 

23de) nerd) 

Eran, (Bean Sr AC AE 
Dit alles ontbreekt in ’t Kw., waar het voorstel van Drona 

dellijk door de daad der uitdaging zelve gevolgd wordt: zie be ze 

bij XIX, 1—5. El, 


OP DE BRÂTA-JOEDA. 79 

D, B: esagereo riafa demargen Val. Kw. beneden, bij XIX, 1—5. 

Biestsrat emeresemneembemepn A, C=T; D, E: em ggn Gen 
la aap Àr vanav C=T. 

D, E: epgocfangn opge) gear ep ear oön om gg gt Boeren emeaame) magda (E: 
eoFaram) oremragpermaame) Vgl. Kw. beneden, bij XIX, 5,6. 

En A: omg B, C=T. 

A: enonnsgeergen ds B, C=T.—In ’t Kw. wordt niets gezegd van 
de slagorde der PP,, voordat Agrmansor op bevel van Jormisrima de 
Makara-bjoeha zamenstelt (Kw. XLI 24; T, XIX, 16). Stonden zij vooraf 
reeds in slagorde, wat uit het Kw. niet blijkt, dan was het denkelijk 
die van den Olifant, even als den vorigen dag: zie boven, bij XVII, 


19-22 


NEGENTIENDE ZANG. 





[A: XVIII; B, C: XIX; D, E: XXVI, 7—XXVII; Kw. XIIL 20-—24, of 
5 180—84.] 


1-3. __ Gelijk boven (bij XVIII, 45,47) is aangemerkt, volgt in ’t Kw. 
‘de uitdaging van Amps. en Wexp. onmiddellijk op het voorstel van 
Drona, om hen van de overige PP. af te lokken. De uitdaging van 
Ärps. wordt beschreven in de volgende woorden (20,-—:), die dus te- 
vens den grondtekst uitmaken van T,‚ XVIII, 415,16, Ruig am - 
an ann a (each rc B ets (of el jn F: °nns 
M: Re T N= Kw.) aan af EH ELS EE en Lj an Ti 
wg enant ki 6 aar agu Lied Hek N: mrggan 6e 


ma) te) as ahem apen od as anam aman amam aas gam meg oa gin en 


8Û 
IRIS) 


nf 




















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


one taam Ban mrd amgfonr dus de zeven vorsten van Trigarta, of ! 
garta met zeven vorsten? Zoo schijnt de commentator het te bede 
len; maar dat zal wel de ware zin niet zijn, en is onder en) arn am U 
veeleer te verstaan Sorsarma, de Vorst van Trigarta, dien wij uit de had 
Indische opgaven als bondsenoot der KK. kennen: zie Gesch. d. PP. 660. Mis- 
schien kan dan (eh an u a) aa El en beteekenen: de vorst ed b 
als zevende, dus met zes anderen? (Vel. de aant op XI, 2e over vi 
ee GRS) Iets dergelijks schijnt bedoeld te zijn in Bet 
»ten Kuráwa chiefs, with Trigérta at their head, Se”, waar ' ge- 
tal »ten’’ in ieder geval slechts door eene vergissing te verklaren is, DE. 
en denkelijk »seven’’ wezen moest. Vgl. Gesch. d. PP 465 waar Toad 
ook van een aantal helden sprake is.— Overigens wordt de bedoel- 
de vorst, die in de omwerkingen Garpärarr, Koning van Sapid of-Ha- 
sapld heet, in ’t Kw. buiten deze plaats nergens meer genoemd, ook 
niet bij de terugkomst van Amrpsorna: zie beneden, bij XX, 28. 
A: Barom mendegnijn B: C, DD: E=T. | 
mg B, E: mo ÀÁ: nega Eg zijnde ééne syllabe fé weinig; 
O5 Ek À 
burda As Ge B Vule B Selen CT De ON 
2: op u Gara ag Mh en aag va ag aange) em wgp)oa enz. f 
gegngmeij A: enecens B, CO, D, E=T. 
ee B; C: ner mag nad À, D, H=D. 
B: mr wensiggnur A, CO, D, EET. 

umer Bug A, C, D, E=T 


Men zou deze woorden kunnen opvatten als apodosis op het voorgaan- — 


de, en dus als betrekking hebbende op Arps.; raar deze bereed geen’ in 


olifant, maar een’ wagen: zie pd. 5,2 Het is dus slechts eene bepa- 
ling van ejogensns en de apodosis begint eerst in vs. « met emagagaup 


gelijk ten overvloede blijkt bij vergelijking van D, E: egen jeraaign 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 81 
aan am rope Be) Gh aaas BB atom agen ag ror ez ergepg Gen von Cam moge 
ape, Zoo ook O. 

Î elk À: amar B, Oe D, E=T. 


gage À: oop djein B, C=T; D, IE: oge jn 

genegen B: aa gem aan À, Ging 

oom aja eu ann > B, G: aijn an an nn N A= D, E: oi ang am Kw. XIII, 
20 sr: at an Deel ER NE: Ansgar} ne 


Aa N 
am 


Kw. 21e (zijnde tevens de grondtekst van T, XVIII, 16, zie de 


noot ald., bij 15,17): En Een Bn aï EL eh edi am - 


j 5 
a acu ann AD B ee Sin ONZEN waa. (F: een a 
l | Js 2d 
Bu 1: ARD M: On N: ER WAL) M2- 
tulen a oh enn (E: war M: (ag ens N: «gem umg 
DN Ge SL 
I= Kw.) aram eg (Bu (E: ee Pan M, N= Kw.jN 
N: appa menaran am an Êmr hara em an U a mn ah amada maman 
21 | ON GS el EL (L û 
ne an apar an a mn aen) am an aM af agen vj (aram) apen dh nne TA: » ten 
»(Kurdwa chiefs) more, under Dráta Púra, draw off Bima.” De 
ware zin zal wel zijn, dat Bruma wordt uitgedaagd door ten koningszonen, 
zonen van Drèra-rorra (= DRêra-rastRA: dus tien Korawa’s), benevens 
a 
verbondene vorsten. Vgl. vs. « HA Erne EE jn 
hr a ZZ a 
Enam _aï ze EE MNEUD sunt N: einmen Game mem- 
ang AM a um wh NIN) un gna Been De lezing van F geeft 
voldoende opheldering omtrent den oorsprong van Wrêsâsä (den Vorst 
van Lokd-poerd, GR. en RW.) die in ’t Kw. nergens, en in de om- 
werkingen alleen in deze episode voorkomt. ’t Is niets anders dan eene 
8 ERA 
misgeboorte uit het Kw. uz (anus Wat Sakorsr aangaat, dien 


wij in T (XVIII, 416%) met Wnésäsâ vereenigd vinden, maar die hier 
11 



















nad ae A 
: WE Er hanne 


Ke 


F : 


oi 
® vr 
Ee 
But 


Bie 








(XIX, 56) 





8-9,» 


_aant,, maar vgl. ook de volgende. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 





evenmin hort Kw. genoemd wordt, denkelijk is 
tiná, bedoeld met het ue dan F, en heeft men 
allen omschrijven dane SAKOENI en Wrêsäsä. Ook 7 
bij de uitdaging, daal later (XXI, 1) bij Wrékonârd’ 






geen woord meer van Saxorst sprake, die eerst vee 
velt. | 


reld C: enn A, B= T; D, E: 5 4 
(yanmar À: zon B, G, D, Ei inl ' ' Lr 





a B: WU AAN A, C= T;—D, E: ea. zo 
EL 


ere ne 
js A: omsys B, GC, D, E=T. 






Gai B, C: en geen welligt in verband staat ae 
D,E: zie boven, bij vs. ss A, O=T. dk 
B A: opp Be agmen Cr egen D, E=T; 5 
noot ald. 


Daan BE & Ben A, G=T; D, E: &° vue 


a.) 


D, EB: RE (Ennn eran  jn on Ge 
a) ah Geja yep L, L‚N: apen zi u 


ea qm bzn nn un wordt in L, N verklaard door « 
Kw. 22,4: le En le {ns ke 


DO ueh mMemy 1 d. i. »de Korawa’s met 1 
É # 
»NA en Krêra aan ’t hoofd, vormen de age (L‚N: aysas 
»eentrum? of de spaken, de binnenruimie?), als sm& (L, Î 
»trek) strekken de vorsten.” 


ag > Ars BH oro B, D, E: oon G=T: zoo ook Kw: 





OP DE BRATA-JOEDA. 83 


De KEN Á: vaddmafn denkelijk eene schrijf-of drukfout, die Poesr 
Wrrâeá oh raden wil in epdm (vgl. O: »Dornsonând voegde zich 
» bij den tros’”); B: ogegrogesn B x, Pasha Ô an njN G= TT; D: ema spe aap jag 

E: wnnsjönngsrmp (D)—In ’t-Kw. wordt de standplaats van Sor- 
JODANA niet bepaaldelijk vermeld: zie boven, bij 8,:-9,-. Daarentegen 
ontbreekt in de omwerkingen de veldheer Drona, die volgens ’t Kw. 
met KARNA en Kréra in de ajs@ vereenigd was. Eene afbeelding van 
deze slagorde, door Porsrä Wriräed geteekend, stelt een wiel voor met 
vier spaken, of; zoo men wil, een’ cirkel met twee elkander regthoekig 
kruisende diameters. Eene van de spaken, vlak naar den vijand gekeerd, 
is bezet door Daonâ; de tweede spaak, regts van de eerste, dus den 
regtervleugel uitmakende, door Karnä; de derde, achter aan ’t wiel, 
door Dorrsopänd; de vierde, of de linkervleugel, door Krérâ. In den 
rand van ’t wiel staat ter linkerzijde, nevens Krêérä, Daâsäprârä, en 
aan den overkant, nevens KarNä, de boepati’s (verbondene vorsten ?) 
met hun volk, Van dezelfde hand bezit ik dergelijke afbeeldingen van 
de meeste andere slagorden, die in de B. J. voorkomen. Zij hebben 
geene andere waarde, dan om zijne opvatting aanschouwelijk te maken, 
. die somtijds blijkbaar verkeerd is. 

Kw. XI, Be ad denngen Een OL: ops Ne gem 
EF, L=Kw.) jeu) eh Un gm 192 GI Re, UN LIN LN AN AD 


« @5 
a re noe U UMA OU HEE IEN U AAN N: gam an 
Es u 
aud dn ade an dj ar na eN AM EN ana n mn Gr A MN EAN AN unema egen 
ac Ee UE RT el elle Î 
oh her an ram AM AI 1 an Ce AAA LD LAN 
Ie, Ki he el 

D, E: 3 erg enaar) nen gge menor dg han aca naar) spie (E: 
rd amy) eam nea sjon am Dang (E: am ej enz. 
GE Ce . 
Buik KB: gen BE: Giang C, D=T; zoo ook Kw.: zie boven 


bij 9,540, waar het verklaard wordt door omt» Het schijnt dus in 


B 


84 
(XIX, 9) 


6. 


al 0, 2, vlgg. 


, 


Led 


or 


14 


Ld 











ig Tes ke 
en thans alleen elan wordt in die van: di mn 
verkrijgen, kunnen verdragen (Wr.), zoodat hier veeleer het 
van @éeny zou verwacht worden, en daarom de lezing van A, 


kieslijk dd on kan. Ik acht het evenwel beter, de ve a b, 


als een Kw. woord te vertalen in den zin, die er in ’t Kn i 
hecht wordt. PA! 5 
tn Dias un A: meaen Bange B, G=T; D: neogmem dar E: amd 

De geheele episode van Garorxârsâ’s zending naar ABIMANJOE, 
pars droefheid enz. wordt in de meeste mijner Kw. handschriften ni 
gevonden. Zij komt alleen voor in F, waar zij drie strophen (XII 
2-26,: ) beslaat, wier inhoud in substantie door onzen tekst wordt we 
dergegeven. In al de overige (L, K‚ M,‚ N) wordt Agama, naa 
schijnt, op het slagveld tegenwoordig gedacht, en ontvangt het be 
onmiddellijk van Jorpisrira. | | « kk: 
Kn B, E: u A, Ge Ts D defect; 
zeeen Hel, As deg 0, MEEST. 

va ÁÂ: &s B, C, D, E=T. 
dj gang A: ma G: wens B=T. 

Ontbreekt in CG: denkelijk eene schrijffout, daar dee strophe met 
zelfde woorden als de vorige eindigt; A, B, D, E=Ts vo achter 
aant. bij 10, vlee. | 
OON A: 8 B=T; D, E‚ qeasfnnnmgeno 8An 
je: \ A: om B: omprSuogn D, E: dee 
ee A: meme B, GC, D, E=T 
( Oi aap A: ema B, C,D,E= 1 jn MEAN B: enen A, c, D, 
E=T. A els 


OP DE BRÁTA-JOEDÁ. 85 


a) hd 
el À: amer B, G=T; — vel. D, E: taan cr aamonpeen af nappa agape). 
u am Eran a af Rae) (en Gan LM EF am mm Aan ar (& 

Dr Beer ep, ene Id ahd 

a a. 
umami B: an AEN A, G=T. 

Â: (3 er dhem pane n maps B, Ci T: el E, VOOr vs. 5—6: KN 
B ga nee F (XII, 26,: B) kl BEE ad - 
eN, neen gn ven wij jen Ki ogarlegs maga Zie ver- 
der de noot bij 10,2 vlgg 

Á: onm ame m aren van aa dn fam ag ON B, Gn 
aang A: enm....r B, GC, D, E=T; Kw, 24,0 Een en ann = 

A 
an B rde bud L, N: namen amamamam ang EN 
DM a 
Kw. 94e Harpen anamMerseNeaR3 aman MAN ELEN LM EN - 
Rn meadi sn OSS 4 pp 
@ Q « { 
EN ON oa a ses dns tes Gen 
S a e) 
ah Gaan ansaeman (aar SEE en Gan U U em 
Man AM «naa aon a ann LN fl \ L N: ( weaaurramn Mearum age 
A om em aaa NEEN od af og aar anr ref er be ran EEA appelen 
B zl Ze Fi aa a a a a 
anr hen GEEL OELSDEN AN En an Mg KENG) am an arm Epen ad 27 an 
EE eigen dus: aan de spits der scharen staan Drêsra-DYOEmNA en 
6 Î Ed 
GATOTKATJA, aan den mond SAryYaKI, in de oogen Naxozra en SAHADÉWA, 
aan den voelhoorn Parrsawara (2), aan den neus of snuit Agmransoe 
(die volgens de omwerkingen den voelhoorn vormt) , in ’t hoofd Jorpr- 
STIRA, in den rug en de romp de overigen. 

D, B: oönm rea eijeg  emge) EI. geeen Pod Page) ma ID Ez 
Hogdahen Vgl. Kw. in de vorige aant. 

4 / / 
ole B: opn A, C=T; D‚.E en Kw: lm of Gams 

a 8 OLEN ì > 
(uy aan ek neels A; lead eeN B, Gt 

1 () 

dd Gergei nad ngN B, GE 

gage ej As Bages B, G=T; vgl. Kw, bij 17—18,. 








(XIX, 18): un anas ik B: Agen A, GD: BT: 






cr Pake ri aa Li 
5, D, E: mh se enz. Pi Pe cmd oe OND 






zins anders senen 
se _ Ontbreekt in D, E. 






TwintriastTe ZANG. 







[Ar KIK; B, EAD ET XIN, 
185-201.) RRT 





In Á: dn en B, G, D, ET. 





4, oh RE Á: mengen ann B, G, D, |R Die 






fi 5,5 Ontbreekt in A, waardoor de strophe één vers te ko 
B | | 7. Baan A: mgeîn B, C, D, E=T, | 


7 ha ins le B: a uijN A, G=T.: 










- An El re 
Dat aAB.edER nm À: aes aan (gem eene GN B, Ee 
Ere a a aA 

3. Kw. 26,2: amen Dern En En aant 


HV A 2 UU az annn U \ L, N: am ara amana Reen 
GJ GJ Ze GE 





emme wgn Dus omen in Tis te verstaan als att 
por-RÂp3â, en niet (volgens O) als object van digen 
UN Á: en B, C=T. È 
6,58. Deze paamlijst van Kordwd’s ontbreekt in ’t Kw., 
door AgrmAnJor gedooden worden opgenoemd (Kw. 27, 
de met T, 9—12, ). De afscheiding der namen is grook 
achtig, en slechts bij gissing te bepalen. Zelfs de voe 


hd 





OP DE BRÂTA-JOEDÀ, 87 


XX, 6,28.) scheiteekens, die*hier en daar den twijfel schijnen weg te nemen, zijn 
RE bd ì 





weinig te vertrouwen, en denkelijk slechts op de persoonlijke opvat- 
ting der verschillende omwerkers gegrond, hetgeen inzonderheid de af- 
scheidingen in B. J. W. geldt. Vel. de naamlijsten in de aantt. bij 
SOES S es en bij XXIV, 12; als mede in XXV, 8-9, en de 
aant. ald. 

En ontbreekt in D,E. 

SEN À, B, C, D, E: veen vgl. Kw. bij XXIII, 8 — «u 
GON A, W: sijn B, CG=T; D, E: EN 

sua A, Wi den B, C,D, E=T. 

wije gaa an ag Á , omgekeerd: aanptesuusen B, C, D, E, 
WET. 

0 (aag aam Si D, E: emar De i van T is waarschijnlijk slechts aan ’ 


| rijm te wijten: vel. XXV, 9,6, en de aant. ald. 


Baar era G, D: org E: og A, Wi: Momggnn B=T; vel. de 


EL 
aant. bij XXIII, 8,25 waar één Kw. MS. a ak heeft. 
B: an 0 (Cena (aan C: vana empeng eno emg A=T:; D, E missen dit MiSrslann 
W,‚ voor vs. 4: orange a3 (an aha Cann 
Darley B,C, D,E: en A, WET. 
vans A, B, W: ozon Be GD ET. 


af 
(alan) fe 
G=T 
ik 
mma B, GC, D, Es anoten A=T; zoo ook W,‚ maar aldus afge- 
1) JJ p » 2) (or 


a ee. 6 
jr A: ogm lams B, CG, D, Bao ner im IED À: BEN B, 


deeld: ensen, epsmegenmgemongadegn Val. D, E en Kw.in de aant. bij 

XXIV,1—2: de Asoerä, Awsorrd of Winoerd, die daar onmiddellijk door Jor- 

Nivoerä gevolgd wordt, is waarschijnlijk dezelfde als de Joerâ van onzen tekst. 
NEN en BD, E=T. 

an A, W: Gongen B, OC, D, E: geen 





13,- 


waganaaps Ar ogen B, GC, D, E=T. 


El 


prârà slaan. 


Mn. 


Á, W: pete, G, D, n= T {0 eld ' 
engs At emgggn A, Gi D, Ezi 

























bee Á: Aj ES B, G, E: Un 29 TUN D: open 


Gun gaas Of dit echter een eigennaam is, blij 

5 

delijk: an amen wa Zi aaan eran en 
Je LL 


U O BE 


TI: aan M‚, N= Kw.) a Ea) EEn N: erggaa El 






AN AN AN VOED OE, amen nan GAREN Vel. het Kn 


RAT en 





AN À: eh aan zn B G, D, E= T. 
et megen BO, D=T; BY, E evenzoo, bel 





Eng B: mam CG: Demn AST; D, E: Re 
aagnen dus ejsorgenp slaat op ABimansoe, niet op Sozso 
B, G: ares wu (LO SNN À, D, De 





A: eran aop era org, B: eraan sg eo eg arg G=T; D, E 8 
Beer TA Den EE vinden nw: | 


zj Ce en 
ann ga ann BOL leen 3 U vege cransge) 
Kk 


al eN Dm an (aa he he: 


gemeen as (Lg 2 cen a aan (aug naa welke verzen in 
overige Kw. codd. te vinden zijn. Intusschen blijkt er_ 


dat de aangehaalde woorden van T op Asrmansoe, en 


Berrin A: Bman B, GET; D, E: oane 
B: enaeon gem nam eenen ram NN À, C, D, E=T. 
EEE A:  uragzN B, Gre 


geen C‚ D: yn A, B, E=T. 





OP DE BRATA-JOEDA. 89 


A: ap (lees 6) asgererronp C: Ber Orap B=T; D: GG Omer E: 
aen ag 0 om am 
Á: enunyrusgthemengn B, G, D, E=T. 
B B: un A, G,D, E=T. 
tr a aad, B: wigu G: shag n A=T;—D, E: en og S tom ad aag 
Á: onarwugr B, CG=T; D, E: aram ar er JN 
) 


D, E: em Saan agr Genoa Soag ren Bv Kw. XUI, 28+ ans af a 


IED CS a } 
UU AN 3 eN Rn ke Oe eeras N: oef amd 


un pr Eh an am 2) em Aj Edag drang en an wa ham EN) aa jv 


jk 
eeen Ee B: apr Greom maag G: ann Bem naan) Á, B'=T; zie ver- 
der de vorige aant. 
D, E: enlarge agg ain aen ao pas eng 
Feganann Ä: odag(en en B, G, D, | 5 


a en a 
Kw. 29: eo Nn emu baan ene np a aa En aA an 
jk a ad a 
dl Aa aap L, N: meune mayenaa En doraumn en an gn on wann 


Oagenagp tam snij aq cn ra gg dn aag Hierop volgt in ’t Kw. ee: 
nog eene lange reeks van soortgelijke beelden en vergelijkingen, waar- 
van zich vele sporen, uit hun verband gerukt en verspreid, in de om- 
werkingen laten aanwijzen, maar die mij grootendeels te duister zijn, 
om den oorspronkelijken zin te kunnen gissen. 

au ontbreekt in D, E‚ zoowel als in ’t Kw.: zie de vorige aant. 
mm anna N C: un À: am EO NN B=T. 

va a A: con B: oen C, D: ZO, Er on@in BET. 

Uiiai A: dye B, G=Ts—D, E‚ voor vs. ee 
B ai A, E: uyon B, CG, D=T; vel. Kw. 29,4e vin ile 


Ae 
onnn an LNA FN nan 3 \ L, N: ama) az az am ea Oem enig LN UD BAN 
Ben cl 


u a A: agen B, G, D, E=T. 
8 EAN 12 


90 


(KX) 20, 


5. 


Ole 


Ld 
251 


2ás 


zien op de bloemen, die door ’t uitschudden van ’t haar in ’t zien aen in 


KRITISCHE AANTEEKENINCGEN 7 


JEN A: epe een Ge: EN B, D, eu 
UD UI cn \ B: nam En À, CG, D, E= EF. 



















D, E: emerprgegegeneg wang Vergt Ziaaye Cnz. Dit zal wel s 
beste zinscheiding zijn, en eá betrekking hebben op de pijl) die hie 
MANJoB van zich afschudt. O vertaalt vs. s: » het haar hangt los verspreid nr 
»van zijn hoofd, gelijk de haarwrong”” enz. Maar eá laat zich volgens 


Wr. in geen’ gezonden zin van ’t hoofd noch van ’%t haar zeggen: het moet Ì 


Á: oen mg ej ing D, CG, D, jr De 
VAER Tam eparm a Crem em maps B G, D, DS T; Kw. XII, 90, 2,a: qu Fi daam 


4 


/ nn 
an AN 1 angus AU N: &iiam gm un a amaygammns di an Zn E 
Sl J il 5 geel jn OE 4 


5) Borg B: amer A, G=T.—In D, E ontbreekt dit woord. 4 
Ai 
»zijn verbrijzeld hoofd geleek aan eene kanigärd- DE Ek 


Dit komt 


O vertaalt: 
„naar welke velen grijpen, om ze terijgen met de soemarsánd.” 
x 171] Dn Pa a Ees 8 

overeen met de lezing van D, E: en pam CMJg (E: ens) vam genre tZjanm $ 
SA EG epen ape) Cen non arg en nac arran aa or varen amy rj Ean) maar in T schijnt — 
Aeg niet wel anders dan bij ergprm te kunnen behaagde val. Kw. 


J 


Sl: eÌ Sa. (FE: ar I: hae N: eeh: M= =Kw.) wu af hk | 
Ba) $ an Nkk 1an a am an er (1: de u, M‚N= Er) SEN 


Cl 
N: SD | ELKEN ent aîiag en 7) CS ole han many ada wen ON 


Ae A: eptagp B: vonpen G=T; zie verder de vorige aant. | 
ee gkeik B: og, Gesm, B* avactin A=T; in D, E ontbreekt dit: zie 
boven, bij vs. 12. 

aa B, GC, D, E=T. 
en aa Sn A, G: ez B, D, E=T. 


© 


me 
mais A, B” 
CA 





Je 


En B: asap” BY smoren A, CG, D, ET OO 
BY opm A, BC, D,E=T.— Vgl. Kw. Sie ede Ôn aj 


ij 


(XX, 24,1) 


26 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 91 


/ a a a 
Hag MAAN GUA MANU GLR) a am gek Ens) de 
na) en 5 a a. 
lj xn EE ANU UN EEN A MAA au Nan 
de Jia RE el 

N: Ermrme Gr on @n amau wjef 0) Gn 1 1e 0) aí an en Ú aîn ans une 

@) a. @) . oa a q 
Ere un Man mayk sn ENE Ege) EN waaruit 
blijkt, dat pam of ome (Kw. 500 \ sam) de ware lezing 
is, maar tevens dat hier oorspronkelijk slechts een dichterlijk beeld be- 
doeld is, waaruit de omwerkers een incident van ’t verhaal zelf ge- 
maakt hebben. Van ’t raadselachtige anôzan vind ik in ’t Kw. geen 


spoor. 


Kw. XII, Sl, ans 59) Eman ehaman « DMD 5 EMANIM - 
Nee a J 
Ei U 8 WAN Nt: erggem (ara) opdh ongnem magen (aaa) ema mar Eh- 
OE Tg arr den aq 

D, E: im Cn oan air a on 1 Én (E: Gp) egards 

A, B, D, E: ahumen C=T. 

Van dezen nieuwen aanval heeft het Kw. niets. Waarschijnlijk is 
het ook al ontstaan uitde plaats, boven bij 24,1 aangehaald, waar echter 
het en lan On ann op de KK. schijnt betrekking te hebben; en 
in ieder geval heeft die aanval plaats wóor den dood van Agrmansor. 
Zija val wordt in ’t Kw. (XIV, 2) terstond gevolgd door den terug- 
togt der strijders in hunne kwartieren. Daarna wordt beschreven de 
droefheid van Joepisrina (vgl. T, 29,2), van Sorgapna en Orrtanr; hoe 
Soenpanr zich ten dood bereidt, en Oztar: door hare zwangerschap daar- 
in verhinderd wordt, Eerst na dat alles volst (in XIV, 6) de terug- 
komst van Arps, Kuss. en Wexp.: zie beneden bij 28.— Voor de zin- 
scheiding vgl. D, E: maurchign (D alleen ercni}m\ zijnde eene syllabe 
te kort) arch eren) eg} maraa naan pese Zn gn Enz. 


Ontbreekt in D, E. 

















92 


(XX) 27,5 


4. 


28—. 


5. 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


wga B: Beren A, BC, D, EST. geren ij 







EEDVEN À: A en BEUCAD,. EE bi 
Bonn A: cap B: campy C=T; val. Kw. XIV 


aj a en M,‚, N= ere Dal ue 


Ee 


„een st de negende dag der donkere ES IJ 
lett Jeg 

De overeenkomstige Kw. woorden komen eerst na de 
dezen zang van T sluit (vgl. de aant. bij 25, vlgg.), en_m 


den grondtekst van T, XXI, 4-7 uit. Zij luiden a 8 { 


ne) 
cj uaa aa Zi Aa ach PAS en egen op eran 


Ee 
eha B, nar OE El 6 UU ak ELN 


Q Ren OR Aen 
un un en am aaa (aan ES N: & emaamag arepea Oei aronam 


am an aam am ren TEGEN am UU am (tas o am or an B ezen ea mn a 


ae Á: EN B, GE D, E= E: 
APLD De Det | 
DIER ATA RN B, G=T; D, E: mj N 


UD A … 
Ger 5 A: emmers B5 eranprng C: ereomen B, D Ed hes: 
Kw „Bart en OT N: (Cn ada) apen 
A: enotraarmeoaggeadaagn B, G, D, E=T. 
aa A: Cn B, G, D, E=T. 
A: ep eygene epa B, C=T; D, E niets daarvan. 





OP DE BRATA-JOEDA. 98 


EEN-EN-TWINTIGSTE ZANG. 


[À: XX; B, CG: XXI; D, E: XXIX 4 XXX, 15, Kw. XIV, 6—XV, 5, of 


Das 


20114; K: 2013. 


Zie den grondtekst boven, bij XX, 28. 
B: on ameznemera nn EN GC: mn A=T. 


aa a 4 / @r 4 à a 
Vel. Kw. XIV, 7: un anemn aam ah be OtehaaN Gea nun ud an 


A ach KL de) a | a Ee Ön SEE B) El 


Bang ef Bel En N: lem Am an Gen emme ae 
ER je ng ES CN anje 
eggndmrsag vamp av De zin schijnt te zijn, dat Arps, buiten 
zich zelf van droefheid (Gejaan niet juist in zwijm?), aan zijne 
broeders (of aan Joepisrima) verwijt, dat zij oorzaak zijn geweest 
van AgsmnJ.’s dood, door hem aan ’t hoofd te stellen. Vel. R.: »Ar- 
»jüna is angry with Derma Wangsa for having caused lhe death of has 
» SON” 

D, E: eran Mruehransepeg Parsons) opeen Enz. Volgens deze lezing 
zou onze tekst aldus te verstaan zijn: »het is schande, wanneer van 
»éen’ satrid gezegd wordt, dat hij enz.’ Maar ik houd dit weder voor 
eene uitbreiding, varones men miet verpligt is zich te vereenigen, en 
die ik voor mij min aannemelijk acht. O vertaalt: » van oudsher wordt 


a) 
„gezegd, dat het den verstentelg niet betaamt.” Val. Kw. 8,2: unau- 
ada «Vd n vaar em (ten aag > N: aan 40 rij ergen ams enggon 

Oda ed 
enn Misschien is uit dit nia het uy Fiona der omwerkers 
ontstaan. 
eije A, G: aa MN B, D, E=T. 
EN Slee À: mn zeg ovj N B, CHE 

À: Ohad mana” Rae B: (See naam SEEN Gr: 
Cole rr Ee 


XT, 


64-75. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Etn 0 | 

ke N A: egemgerpn B, C, D, E=T. 

alan maen B, C: asengsgr A, D, E=T; — aa Dui Ean A: Ze 

an CN GE Cz T: D, E: jn mal Bi Bi nan 
In ’t Kw. worden al die namen hier niet opgenoemd. 
D, E: an iam ige arca evans oa Brogan 

A Ä: aur B, G=T; D, E: gangs 


















ju en Artalaen dd, GDS in 


De gelofte luidt in D SE aldus: On organ eraa og dr mean on ra Agaat) den 


ee a ae ie arg nemer trenzen Kw. KIV Ad 
vn graman A ad eng _(N: nanus EF, L M=kw) 
an En ERVA vn af eaten EN (E_ M: “uur aen ADEN 
4 EE CJ pil 

N: vn I= Kw.) N: enengenggen Oi ar Igeh an 4 
egen Pp deman (2) emneanarg eSingeagp Rr » Arjúna vows vengeance against 
»Jáya Dráta, and hopes that he himself may be killed and burned, if he 
»does not on the-olher day send him to the other world.” Deze opvatting — | 
is echter niet wel met het vervolg des verhaals overeen te brengen, en — 
die der omwerkers schijnt wel de ware te zijn. - | 

an Zora Ar Ban C: îygazeen B, D, E=T. 

Het bkrd aan Dyäsäprârâ, om den volgenden dag t’ huis te blijven, 
is moeijelijk overeen te brengen met het vervolg van ’t verhaal, a 
hij op het slagveld zelf door de KK. beschermd wordt, inzonderheid _ 
met XXIV, 6—7, waar Sorsovänà hem uit het gevecht terug wil zenden, 


maar Dypr.’s vader zich daartegen verzet, dewijl het schande voor _ 





hem zijn zou, zich te verschuilen. Ook is ’t vreemd, dat Dipr. hier, 
bij ’t bevel, om den ganschen dag t’huis te blijven, tegelijk de aan- 8 
beveling ontvangt, om zegen op zijn wapen of te smeeken. Waartoe zal 
hem dat dienen, als hij niet ten oorlog gaat? In t Kw. schijnt het 
Dapn. zelf te zijn, die, op ’t vernemen van Arps.’s eed, verlof vraagt, 


om den volgenden dag t'huis te blijven, maar door Drona wordt terugge- 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 95 





E, K —_ @) / 
KKT, 67,5) houden: Kw. XIV, 12-15,: el be AZEN EON (U) KM 3 AAA.N Ent A 
& UU (aA U Pe agen tap CE: kk M, N: Aja 
e) 
I= Sn (N: LUI) en aan an am AL AQ AN 28 Bn zj am El 
a 
uns dis ne se aan NN annn 10 1 ERE (E, N: anna 
a > a @ 
Ï B 5 ENA NN Ev? un en en UI CEN AD A (an 
À an a U U \ 
gen ) 86 EL EL ) \ 5 el 
N: azen ven Ôm ín agen Eh an Ei men a opg ann am am a on oer arr 
an am Em as au (51 un € am al | aa cmn 3 aem ami en cj ropÚn lama GE 


sem eum an an mm ASD \ RIM UNE Mh a ur Ohad R.: Jd 
AG id el PJA Mn asgogen M.:rddya 


5) 

»Dráta, advised of Arjúna’s intentions, begs of Suyudána to be al- 

„lowed to withdraw from the field of" battle. Dangyang Drúna, upon 

» this, upbraids him, and persuades him lo remain and try his hand against 
ey ee . 93 cie 0 50 

» Arjúna, promising to support him” Is deze omschrijving juist, dan 


a 
moet er in de drie woorden da Se al zonderling veel 


liggen opgesloten! N verklaart @namaaan door ep maar is dit 


te verstaan in den zin van weigeren, terughouden, niet laten gaan, of 
in dien van beschermen? In R. schijnt het wel, of men er beide uit ge- 


haald heeft. Elders. bij Kw. XV. 222, wordt Hira in N mede 
door stagempemsag verklaard. Wat echter ook de beteekenis van EEE 
an zij, het vervolg schijnt te bevestigen, dat Dysprr. door Das. verhin- 


derd is, om ’t gevecht te ontwijken; want in Kw. XVI, 9 wordt den laatste 
door Sorsopana verweten, dat hij oorzaak is geweest van Dyjon.’s dood, 
door hem te beletten, om naar huis te gaan: zie beneden, bij XXV,6, 
210, Het laatste gedeelte van de boven ‘aangehaalde Kw. woorden 
(15,12) is mij ook niet duidelijk. Het einde schijnt te zijn, dat Dupon. 
tegen den nacht naar huis ter ruste gaat, echter denkelijk met 
de bedoeling, dat hij den volgenden dag weder op ’t slagveld ver- 


schijnen zal. In T is waarschijnlijk onder # Kw. Enum2aaag Diuon.’s vae 


Q5o 


ea EE nt Mee Oer ede” dal 
GAP AE ten as A bl 





ef 


ee 


96 
XXI, 67,5) 


10, 


10. 


10, 


Y 



















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


' 


der verstaan, die hier dan ook (in 7,9) den heet, ofschoon il 


jeun meen ik een’ laerbldak te vinden van ’t tte K 
eene kleine verandering aldus gelezen: jeden Ee 
anh (uy dt ar 

Ar mammnljejn B,C=T; D, E We ie 


D, E: degen ngen 


agrenogpe qeaen Da end aan onrgn ame 
emmeragmenneg van T schijnt dus zooveel te beteekenen als 
hem gevoerde wapen, d. i. zijn wapen. In ’t Kw. vindt men hi 
van dat wapen, zeomin als van Sarwanr: zie boven, bij 6,75. ij 
Ge ATS A: en GC: omamn B, D, Et: val, de ee ‘aant. ij 

Deze beschrijving van de gemoedsgesteldheid der wederzijdscl 


personen ontbreekt in ’t Kw., dat hier over % geheel ve 





7 


aaan Porspâ-wrrâeâ wil lezen amen en zoo vertaalt ook 0; m, 
B, GeD, Est: 
Eaagen À, B: an agen G, D, Ket. 


pen ÀÁ: ns Br G= T; zoo ook D, E: on | 
vene emma ese ej mene epen aeg id ui 
UI LUS À: UN U BAN B, CG, D, li di jn D, E, „misse | 
ter: haag 2% 
a Á: naaj B, Gd 

a a a. a hs 
GT À: na gm egen aoj B, GC, DE 
GE hak A: eneen B; G= 1 

gea B, CG: aq À, D, E= T; — SE ru AE mls B, | 
E=T. iiet ER. 
enal Á: mun z vn NN B, Gi: D, E: Ein 
PLA Á: een Ór aan B, C, D, Ez 

À: ad ga rasa en en ZON b, G=T; D, E geen van beiden. 





OP DE BRATA-JOEDÀ. Om 


GE le GED AI NS G: em (epe eee amen À, B, D, E=T. 
Tjan an C: Aen A, B, D, E=T. 
eulegenn A: agun B, C, D, E=T. 
Ontbreekt in ’t Kw.: de rede van Kasn. wordt daar nict afgebroken. 
À: om nen pd ad nn B, G=T; D, E: aan manag peren gamen 
D E: aan a pg ho; adm on ag anna? 
’ Nrd ! 


Gn 
a G: Raan À, B=T; D, E: mea 90 an LAN 


Ó 
a 
Gn tha eren At aamemgmam BÂann B, CG, D, E=T. 
a 
MENEN ne ENEN B Ce dae are. ° AD ET, 
Je eJ \ 2 N UnN E) > 


PNSIN B: SEN A,G=T; D, E: a ea eN Kw. XIV, 15: hel AN FN Mn n= 
5) OAD Eigen N: Man 4 D 8 
ï Ki e EAN MM un xn ee EPE OAN 
Kw. 19, mnd) Beel LO) CU 2 UIN EON 2 Sun aha ad 
A memam Tang (M, N: ans BE, I= Kw; lees gamaun 2) 
| ; BOT 3 k ‚) ama. 

me 
AN 
EL 

Het eerste paard heet bij W: sïyyómenrr A, B, OG, D, E=T; Kw. 
amen Vel. XXIII, 41, en de aant. ald. 
acu an SA Ar: AU OON B, CG, D, E=T; — ROA B: ag E: nonr) 
A: mesapn zoo ook We, maar zonder anayy hetwelk daar waarschijnlijk 
voor een adjectief gehouden is, doch, althans in de omwerkingen, wel 
zeker tot den naam behoort; CG, D=T; Kw. zie boven, bij 12,7-15,1— 
val. XXIIL, 45, en de aant. ald. 
UIEDENN À: enmean B, G=T; D, E: en mann am 

ú e ot 

Ontbreekt in ’t Kw. Vel. de aant. bij 6,75, en die bij XXV, 1—4,- 
en eme Hg, Aan BCD, E=T. 
ad B, GC: qenen enen EJN A=T;—D, E alleen: aan Mam (E: hu) 


nq on 2 eN 
aj A: aa B, CG, D, E=T. 
15 


er, 


98 


XXI, 14) 


7. 


174 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Je Een 
À: hem a ij B, G, D, E=T. k 


haa) schijnt hier overtollig te zijn, of althans niet 









kenen dan wat aangaat; vel. D, E: ne BoBo verg neema À 





u geanrwrnegy (Ì: gem F, M, N=Kw.) aaama 
eN dee 


e o la) 3 a 
An N: avn nan enen em ammr DNG UN OOR 


DE 2 ezen B, G, D, E=T. 


IES 


a EE 
el EERE A: une ad af am 112 N B, CG, D, E=T. 
ie a am dan gg Pranasgom em on Haa tue) 
JR À: an am eeN B, G, D, liet ke 
Gn Er oa fa) 5 
es D, E: nn nad EN overigens =T. 
Nn ds an AJ EN B, CG, D, E=T. 


aen > À, G: aon gg Ch en mag B: amem\ met hide. ki 


@ ES 
de eel Gem aan Nn N: nan qm adm merg a 


dus geen woord van den hals en ’t onderlijf: En aon aaan 
hier toch bezwaarlijk iets anders te kunnen beteekenen dan _ 
in zigtbare gestalte? Ë E 
Gag VAE geesamadieas A: nemen «es emd : 
omen C=T; D: Gag... engen E: Gag. meoegnenn 

D, E: menngeggpd meng mrengenegeegn | A 
en À: zu jn one°n B, C=T; — vb une r B: eh 
Een À: egen B, G=T; D, E: eperarrmgn 





OP DE BRÁTÂ-JOEDÀ. Le) 


pe 18,5. ern rna À: esgercdenn B, GC, D, E=T. 


| 


T weEr-EN-TWwinrTtasrTE ZANG. 
| [À: XXI, B, G: XXII; D,E: XXX, 15,2 XXXII, 5e Kw. XV, 422, of 5—55; 
K: 21451. ] 


VION A: emáanans B, OC, D, E=T. 

A: epengdjembiem Sn B, CO, D, E=T. 

Belo A: gn B, C=T; D, E: Bedien oden Arjen B, G=T, 
D, E=A, maar met minder herhaling van ’t woord anpagen 
wu JN Me BCD, ET. 

WON Ar an B, C, D, E=T. 

De zamenspraak tusschen Sornpanr en Oerarr beslaat in ’t Kw. dertien 
strophes (XV, 9—17), die mij echter, ondanks de verklaring van N, 
te duister zijn, om er eenig vertrouwenswaardig licht voor den oor- 
spronkelijken zin uit af te leiden. 

Tra uwer A: Belengener B, CG, D, E=T. 

D, E: ooagagen Sega Bear ern gjefreijsneen eon 

ee A, CG: ensen B, D, E=T. 

Sr B, C: arn AST; D, E: qe Sn enenrang denn 
en RN B, C: emsgen A, B*=T; D, E missen dit vs. 
aon B: 2 A, C=T; D, E alleen cgs 
etage C: Alas A: Bogena BET. 

BE nesefgmeonsnm tn A, B, C, D, E=T. 
EE B, C,D: an A, B”, E=T. 
dogg AN B: ngagetragn A, C=T; D, E: Oragggeban 
Rede GC: vmongs A, B, D, E=T. 





N 
k 
k 
r 





100 


XIED 


13 
. 


GIN A: armen B, C=T; D, E (voor 14,45); on 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 










EN A: arn B; G=T; D, E: a nag eas k eds. 


p eh À 


gpeg termen By SPee 
gansen CG: ej (voor even 2), A, CH: zjn B=T;- 
G=T; D, E: zie de vorige aant, Ni 
Pine A: ogen B: eerrgn C, D, E=T, 

RAN A: car B, CG, D, E= ede BB 


E=T._— Vel. Kw. XV, 9: gene sE A EN gE 


ge F, M, Re ALAIN copen onzen an aa am ad 
+0 


a uu KY UU IN le en aaanp N: aren: 
ye je el Je Jl Ee 
er KD aman an remo amen Ch 2D SEDAN Em an Le) a ar 
velg aram anaîn aam Emy EN er an annrm led hee gl” en 
bedoeling schijnt dus te zijn, dat de ziel van Sonspant na | 
ed 
naar de maan zal opvaren. 
geen Á: oden B: GT: (2 
engen G: onp À: am) omm ij jn BET: ns 
ze 
mai CG: amen A, B= TE; — aam ma an ST A amen ne 
EL EL 
Vel. Kw. 12, «5 am B ej ADEN DEAN 
Ó EL Jeen 
em am jen amanda en am aa SIN 
Van ’ afscheid van Sornvari bij hare ouders wordt in U 
gewag gemaakt. 

Q ri 
nn ÀÄ: o3aân B: an Ge T. 
iks) B: meren À, GC, D, E=T. 
MEN À: au an 2\ B: nen CG, D, E=T. 
Á: en mp A Bien gen B, CG, D, Kf. 





OP DE BRATÁ-JOEDÁ. 101 


DEKT. Ontbreekt in ’ Kw. 
/ m Á: or eregrerg Ô ain an eun n enm B, G=T; D, E: enugsinaa enen wij 
ep meags 
2224. Van Páéntjddjanjd en de verdere krijgsmuzijk wordt in ’t Kw. hier 


niet gerept: in de plaats daarvan vindt men hier (19—20) vermeld, 
dat bij ’t uitrukken der PP. Arpsorsa, met Krèsna, Drésra-Dpyoemna 
en SarrakI, vooruit ten strijde gaat, terwijl Darma-rorrra door zijne ove- 
rige broeders en gevolg bewaakt wordt. 
en 
Zn en AB: any Eng daarin GC, D, E=T. 
a 
3 B À: am mas gan B, G, D, E=T. 
ij 25: ik À: men B, G, D, E=T. 
f 2-24. Ontbreekt in A; B, GC, D, E=T; vel. Kw., boven, bij 22—24. 
| s Jonen B, C, D, BE; on B: aman en gn 
25, ja > À: oja G: ap ren B, D, Es il 
B ee Kw. XV 21 zes (eg en vn amana nem dns au U eN 
| aL AF 
se En HN 2 Re en N: mn am aman Am 22) ne 


p an GN EON nj eaa wrange ep og en(pad ann Tusschen Camn- 


á ama en Gazun nam bestaat blijkbaar eene tegenstelling, waarvan 
echter de zin door N niet voldoende wordt opgehelderd. Misschien 
Ë wil * zoo veel zeggen, als dat Kanna door ligchaamskracht, Sara 


ik door beleid de slagorde hielp in stand houden. 


Oo, 


5 D, E: zen Bor saam manen re, (agg ha eemam opg oare jim Èj Hjen Ö aran agar 
Q ee ta) 
K egen ENZ. Vel. Kw. 22: Ge un hk unamns am aú das EO \ 


7 
manat tn agun aslagen Menam an (a Ren aaan a a 
eh amel 5 eL 


Q Ga 
ET ei al 2 1 GE 1) jen Reese (un EN zjn 


% di 





ke NE ú 


102 
(XXII, 26) 


‚N 


3 


(*) De commentator schijnt het Kw. EL thees te hebben gelezen, als stond er | 


dl bak maar ’t zal wel zijn ta an mel ad 8 
Ó KL an, 


[A: XXII; B, CG: XXIII; D, E: XXXII, 5e-ult; Kw. XV,254 
























KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


ne eam gege On a eea en ggememn herman Zag ( | 


3o AN 


zn Ä 
AZ) Ap MAAN f ike fd 


EE B: ej A, G, D, E=T, 9 Lin 


DRIE-EN-TWINTIGSTE ZANG. 


K: 252—595/51 |. 
amen A, C: ams BD, E=T; emma Ass 
CD Em ib 
gen un A, CG: man B: ane Kw.=T: zie boven, bij 


waar ’t verklaard wordt door Kn even als elders 


25,4) Dlijkt, dat e KK. m de Tjakra-bjoeha se, 
In Ha E is deze cn genoegzaam bed Ee 


beduidende, afwijkingen. Vgl. Kw 25e al wp 
u Bor d wael Ù an Ja 6 Ui 


voeameg em idg R.: » ‘mo diameter of the circle An BE 
„enemy round Jáya Dráta, is ten times the distance at which en 


fs 


ke 
ë 





OP DE BRÁTA-JOEDÁ. 103 


ais 1,22.) » distinguished by the eye” — Volgens N is de breedte tien jodjana’s, de lengte 


ETD DA EVD NE eer 





een onbepaald aantal jodjana’s. Dit schijnt moeijelijk overeen te brengen 
met de ronde gedaante van de Tjakra-bjoeha, en in zoover voldoet de opvat- 
ting van R. beter, maar deze laat zich bezwaarlijk uit de Kw.-woorden 
regtvaardigen, of men zou Meggy aaan de bre - 

5 gen, Ca 91 Jd on 91 edte en de leng 


te, onmiddellijk verbonden moeten denken, en lan taj en | 


als eene uitbreiding of verbetering van taan, gen opvatten. — 
De lezing der omwerkers schijnt in ’t geheel geen’ gezonden zin te bevatten. 
Het herhaalde anym zal wel uit het Kw. ta of dege ontstaan zijn. 
en B: epen A, B, CG, D, E=T; vgl. de vorige aant. 
a U) > Á: emqemen-ân B, G=T; D, E missen dit woord: zie boven, 
bij 1,2: 
En B: manen A: Oiomr OC, D, E=T. 

Kw. XV, 24e Gj adan vn a ap eN ee (EF: 


DA EE , I: EN MM, N= Kw.) eh annn 


ds daa T: Si teng) Oan aen an (E: Oan am am) aaan 3 dem 


sn (A: om A) EL Se ann annn EE aan EE 
NIE SML he op oc) maman angan (voor naa gag ag 2) en fn ey ag nan Pake 
genen (U) gengen wp mu moan gn ming mf 
Van Weêropara wordt hier in *t Kw. niet gesproken. 
samen A: Bama B, CO, D, E=T. 

In ’t Kw. niets hiervan: ’t is slechts een nieuw uitvloeisel van ’t 
vroeger aangehaalde Kw. XIV, 415,1 zie boven, bij XXI, 12,5, vlgg. 


anasham\ B: 90 oan A, CG, D, E=T. 
Iga B: Gat jn A, GC, D, E=T. 
D, E: ong an Ep AAA ON EIN 
uaa A: Ben B, GC, D, E=T,— Waar het bijvoegsel «opp in den 


EL 


104 
OXTIL 4) 


U 
- 


6. 


8: 


Tusschen 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


naam van 't eerste paard vandaan komt, is mij n 
XXI, 12», en de aant. ald. 


dea Ä: aram B: noe D, E: opn C=T; vel. X 4 









aant. ald. + 
EN a 
Kw. XV, 26: de taj MAN (nam. van ArDsorna) 
5 | 
OLGA MUI) AAM YUN Mt UM 0 
ISL / 5 ann ij Pl 


t 
ee) Ol Ora en 
en Oem (Ì: Pas aon a HEN Fx oe F, N= Kw. 


eN (enaar s am on Ki IR U LI ht N: 


amen eea end ep LN ee anas daggen gene 5 


of djawdtá’s dus geen woord. Ook blijkt uit vs. 1 dat 
hoorn van Annsorna was, en niet de gong van Jorpistim 


in T, X, 12 heet. 

je AA A: emcjaïygenn B, C=T. 

EN U AN U A À, B”: aj uaa B, G, DEI: E“: aaanmaar je 

Ben A: an jon B, G=T. 

oaiaag amana A: Te B, G=T. 

en neten neue pen A: Elmene ese qe B, G= T 
A: Se@ryn B, CG, D, E=T. À 

GEN 

ene hes dal À: ogen B: Riek G, D, li 

nog nijgen B: aman op reren A, G=T. 


Beken B: en(aopen À, Gt: 
vs. zen s hebben D, E (XXXII, 8462) eene episode, 8 
B, G en W ontbreekt, maar ook in ’t Kw. (XV, 27 


wordt, en ongeveer hierop nederkomt. Aan den kant der 





(XXIII, 8,2) 





ad 


OP DE BRATA-JOEDA, re etOn 
Noewinnâ of Anorwinnâ (D, E: Dopeâyfmnag nag dom Kw: Gan dà damn 
(of le a asramn 2 L, N: aa ann FE, I=Kw.) MO EY AN Ga N: un = 
nne noten areng nmmr) Na de volkomene nederlaag des vijands schiet 
Anpsornâ een’ pijl in den grond, waaruit oogenblikkelijk water te voor- 
schijnt komt. De PP.laten er hunne paarden in baden, en vlijen zich 
ter ruste. Maar onverhoeds komen de KK. terug, om hen te overrom- 
pelen. Kaéssä en Anrpsornà bemerken het intijds, en staan haastig op. 
Zij snellen naar hun’ wagen terug, en grijpen de wapens. Intusschen 
is Korror-parr vol moed en ongeduld genaderd, vertrouwende op de 
wapenrusting, hem door den Priestervorst (Drosâ) geschonken. Ver- 
geefs schiet Arps. er eene menigte pijlen op af, tot Krsn. hem raadt, 
liever op het voertuig van zijn’ vijand aan te leggen. De wagen ende 
paarden, de wagenmenner en de boog zelf van Sip. worden al tega- 
der vernield, waarop deze met een’ sprong ontsnapt, en zich in de 
achterhoede gaat verbergen. Krèsnä en Arps. werpen zich achter hem 
in de vijandelijke benden, en naderen SinpoE-râpjä. SatvaKr en Brmâ vol- 
gen hen, en verslaan vele vijanden, de eerste onder anderen TosasAgpa 
an D, E niet genoemd; I: eneen FE, N: TER K: 
Tuyasáda), Kamnopsa-wasa D, E: gsagthammeanr Ì,N: Er 
aes Fr: saumons K: Kambujána) en Agisarrà of Anpisaxrà 
(D, E: enchaamj zoo ook F; 1, N: un ej K: Ambisúhi). De 
slagtoffers van Bima worden in ’t Kw. (F‚, 1, N, XV, 54,2-55) aldus 


opgenoemd: ea (eagen He (N: jen) arjen qe 


(RB EnseN: TL verklaard door amem=necham) aÁ ts wu as = 


mndaleen slanaarans dMlemsema aa ua len (N: edn AU D, 
NED NE) Ze 


E= Kw.) eere d Zele (D, EE: NS LU) ae 


bd NG: (N: dam” RE Ne E: Gamen gg) bd! aaa eg = 
dj | 14 


106 


(XXIII, 8,2) 


34, 


9. 


10,- 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
agp (D, Fr maan Br venae) oa ee ne: Ri qe Jj 
Bi Gan (D, E‚ F: jean) aL AN gesn (q: ik 
ug enn enen D, E: bant el (d. 1. mem Na Ot jenna | 
(E: “maum D, E: “osamas) aam ja (D, E‚ F: Sen an (Na 


grasnan\ verklaard door em mas} mene eze teng) D, 5 bevatten, 
behoudens de boven aangeduide varianten, dezelfde namen. — Deze allen 
liggen ter aarde verspreid met hunne voertuigen en menners. Te mid- 
den der algemeene vlugt treedt Borrr-snâwâ tegen de overwinnaars op, 
enz.— Val. T, XXV, 8—9, waar de dood van eenigen der hier genoem- 
de KK. vermeld wordt. 





Boerr-sräwä, die bij de omwerkers, en zoo ook in de Lakons, voor 
een’ zoon van Sarsâ doorgaat, wordt in ’t Kw. soms bij omschrijving 
de zoon van Soma-parra genoemd: zie o. a. beneden, bij XXV, 62 
10, als ook Gesch. d. PP. 6 60, noot. 
ged B: aj A, GaT; Kw. XV, 51e Siena cg e- 
gee GRENEN EL, N: serrenonp dd rpeam amegonag emmae Heyn 
an dh en Á: aan inde D, E=T;— 
Kw. 58,1: Oes a (anus as (E: oi nn 1: omen N: sas) 

add eN EB N: aëran em emme a an an, aa aap rr ang aan em j 
Barrianr A: manen B, C, D, E=T. 
en ae A: arememreem emg B, G=T. 
tegen qe noa dn A: ongonendnn B, C, D, E=T. 
EN À: car B, G=T. 
eh A: aam B, C, D, Eh eo A, CG: rg jn B, D, 


E=T. 
Brna 0e OLEN À: AURMGIMD oee ee rangs B, G=T. 
le 


ce) 





OP DE BRATA-JOEDA. 107 
1 
(XXI, 3) Taai As ama Sen FE: of % 
{ ) ul ale \ B, G T; D, E: doa Jom reen Fi euamgn 
3 
, | A: maren = 
ep here. 
| 14, Ee À: nr ag rn B, Gael 
D} eer Br GC, D-E=T. 
7. ren en Slang \ A, E: Gemen B, CG, D=T. 
ee 
45 reel A: aj ea on Man am Mean N B, C, D, E=T. 


e) Q 


5. zeeen hg A: ea ag dn atra Br C# D, E=T. 


> gak 
bs De 
Elin 4 a en 
mans CG: an (C° A: and ann B=T;5—D, E: mm gens opg rm myn) 
) are eenn 

Kw. XV, 42,5 »: gen aon Henan 5 Ke oe Nn neren de 
Seg 
BR B: Seg A, G, D, E=T. 
nj ze RER En B: Edam un A an AAN G, D, Fr: 
an (ag B: ar À, CG, D, E=T. 
Ghia an > A: aemnsgs B, C, D, E=T. 

Ontbreekt in D, E en Kw. 

A: aptogearmngg zijnde eene syllabe te veel; B, G=T. 
„À: an een ment ergen B, G=T. 
ame mN À: {eur B, G=T. 

en L 
enj A: aen B, G=T. 

À: REDE A AAT LD ON B, G=T. 
genaam Á: aaan B, CET; — ene eng B: onansn A, G=T., 


À: en op} zom m E24 B: oen afin an q oan Enz N G=T. 





















108 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


VIER-EN-TWINTIGSTE ZANG 


rA: XXIII; B, C: XXIV: Dee KIL XK, JO 
25560; K: 255/57—60/62.J Ne 


12. Heleak hiervan hebben ’t Kw. (1-2) en D, Ed 
stantie *t volgende. Na den dood van Bozrr- -SRÂWÂ 


en WRK. hoe langer zoo nader tot de de el 


met de knods gedood; eenige andere EE, die ter wral 
worden door de pijlen van ARDJorNâ dra laatst 


* Kw. (F, I, N, 2) aldus opgenoemd: am B ui a 


a) egons (N: ene t geen eene schrijfout zi 






en verklaard, even als in N: meen ec) ef Chan enn 5 
PRE Of ar an aj D, E: Cop een ang arman dd ryeme) ang ag aen _(E: ek É 
(E: congam)n Vgl. Gesch. d. PP. 6 65, VIL : 
Aer teng ian > À: ETEN B, G=T. 
B Á: A B, Gi : 


1a 
. 


Is ae À: zn ep enen B, C=T. 
6. RE MEM H den Or À, G=T. 


7e Rd À: agr B, G=T. 








KL 
© 


al 


D= 


BEV) 5—. 


6, 


OP DE BRATA-JOEDA. 109 


Kw. XVI, Dt: BEK u al enn A u El 5 ac aje 


ls Ee B, L, N: onm rea am ame an GE rap Oh e= 


ae ham en rue men og Bang eng Gan De vergelijking met ot schijnt hier 
de aanvallende PP. of de pijlen van Arps. te betreffen, daarentegen in 


D, E veeleer de in meniste nedervallende KK.: eden neppe en ann om er nz 
ee Co 
an E13 (E: oren acnygPaang )e) aen ype Prang oen heem an 10) en z00 waarschijn- 
lijk ook in T. 
eeN 
Da B”: ozb A: om Eem vazen BGT; 
B er ODE en A, B, EST: 
ay ak jeg ontbreekt in D, E: zie boven bij 5. 
an An À: omaar B, CG, D, E=T. 
ONU NN A: enen B, GC, D, E=T. 
jn Dn BET. 
ten ien Jg ENA SJN He A OG AN EMM AN En G=T. 
ane 
ON MAIJN A: oneten B, G=T. 
onee 
Kw. 5e aa Ù ana AM AS 2 UD VA MAM EIND Ou OU 
d Ì den 
En (of u SE unar°? F, L: agua N: agadagen shan 5d. 
E 5, > 


5) 
am as ge aes AE En He (ua 4 en egt a> 


AKES e 
09 MH und Ds B el Cen tan (ana AN ENZ AW AN 3 UN ID DD AN \ 
KL a, 


L, N: aa ard en er gjem EE lef em en 0 ma TE, an aon aop an a rd en 


ZEE) emmen Ep OM GP dr ged} ah azen a Áram verd ee Mid de Men 
apen mm en nij eu aram man EL EE Sa un 170 Gn heli) MOTEN 
Van Dsäsâprârâ wordt hier geen woord gerept. Vgl. de aant. bij 6,510. 
en aa ONEWPEGD Bet 

À: am Bran regen eng em pr B, G=T; D, E: em a 0 U ERO 


SRS IE 
alg an À: am an an 2 em UN 0: C=T. 


J 


is EN 








el 


110 
(XXIV, 5} 
6, 


s-10. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 


DGN Ar mma Be teg CET. 
JA Arn B: Gas CG, D=T; E: LIEN nf 


ons EN an Br DIEST, 


aCT/ 


gnd A: ogen B, G,D, E=T; vgl. de aant. bij 

Dit geheele incident ontbreekt in ’*t Kw. Het s 
mengsel te zijn van verwarde begrippen, deels e 
Kw. XIV, 12, van Drona gezegd wordt (zie boven, b 
deels uit Kw. XVI, 7 (zie beneden, bij XXV, An 


EE raltp A G= Ee 


NEN 
aM LM UI NN B: 


wen gaa Le B: ag Be G= Er D, E: vern 
en A: mjn dj B, G, D= T: E: er Pain 
enegie A, E: em ageon m5 Bis D= dn 


PPN A: jen je G, D, Bd 


prep Á 
dea À: HETE Br C, D, E=T. 
geragd A: ogqrun B, G, D, E=T. 


den 


TI a B: lade A, GC, D, E= TE: 


ah admLaninas . , . GAN 


a, 


Gu A: Er B, G=T. 


JI en ge B — Bean Á: gl de 


ae ER 


gen Sannn an pg & aman aï op Gham ww 
eN 
an ea Ree SR: wu aen le Ee eon dà 


6) A sof RS au A A L, N: Gang amana maden 


ì 


ED B, G: as Lgn EE 


en XVI, Ans: aan an annn ban 5 ain ie EAN U 
cl ) 
€ 












OP DE BRATA-JOEDA. zalk! 


3 EV, 12-15,:) „nn a ep em LU Elan mengen (gea en ur as (N: eenen) aan Man anonzemm 


em nap Ep omen eme vnsnag acrepeng omen vetmgyge egen Oh annen 
aam R.: »résna has recourse to an artifice. He discharges his chákra 
pat the declining sun, whereupor the clouds following the course of the 
» weapon, collect round and obscure the luminary, making tt appear 
»like might” Zoo luidt het geval zeker nog fabelachtig, maar toch 
niet zoo grof ongerijmd als in T‚, waar Krèsnâ den ganschen omtrek 
verduistert, door zijn’ tjdkrá met de hand vóór de zon te houden. — Vol. 
de aant. bij XXV, 45-61 

ADR A: Gn B, C=T; vgl. de aant. bij 6 

aan mani A: Gisanr B, CG, D, E=T. 

A: gunman B, GC, D, E=T. 

Kw. alleen dit, XVI, 5: he SE) nah arena lk 
gnd IN] On vais wai aan an (en oan arn aa 
En en) al) ai En L, N: abo mea hem 
en en had He ong Genggien ergen 
eneen ama dh ohanenenaur 
week B, CG: gen A=T; D, E: gerda 
md Ar BR DAE=T. 


aa une ej A: aacrgea-meajs B, C, D, E=T. 


Gre en eygen z5 muf B: an egen N G: ar geej D, E: arzpun 


gaen 
Bees ÀA: an on Jem Saam nn Ep BN B, G, D, Leke 


mnu B: Gat jen A, G=T. 

Aen 0: aren rpg emen magen Dj B: aa egegeen ham rg mam DN CG, D, 
E=T. 

A: mpm dam ofpenonp” B, C=T. 


112 


(AXIV,15)s 


» Taking advantage of the darkness, and of the K uráwa 
















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


An SE À: an (ag En aja B, Ge Tante hed ä 

den À: amor B, CG, D, E=T. l 

BL DN Ar Erin epen B: 22 G= Á D: Tapa, En ds 
Q 


Kw. XVI, Sas zal Un Arn Gar dk « 


en a ler 
(van tal Ge aM LA ah an ui UN ML U 


a) AT 


La KR, ved gek Ag ee: B 
a OS ID) : 


vp enmen Úù 5 AE am am am org ana 


„guard, Krésna, accompanied by Arjúna, wheels his 


»Kuráwa, till he reaches the spot where Jáya-Dráta de 


hp 


mij uitgemaakt: althans ER mij de zin hs in ien 
van bedenking. | HA Lak 
A: ambagmeangSamarin B, GC, D, E=T. 
Hoe de vergelijking met he in den grondtekst 


en De EA van ’t woordin L, N door zi L 


zen zamenhang zeer wel; doch ’t is maar de vraag, of 


LZ a. Mt 3 
dee U OA) neee LN ans en: en 


Pa 
MOND 





ME) 4 
4519. 


37, 


hd 


OP DE BRATA-JOEDÀ. ILS 
(ans e b, Q a) el 
Meun sjmarns B, C: erpen A=T; vel. de vorige aant. 
Ontbreekt in D, E‚ zoowel als in Kw. 
/ S 
ea À: eraann B, C=T. 
ela) GC: dar À, B=T. 5 
a 3 if 
aan B: UN DON À, G=T. 
El An LN B, G=T. 
D E: meaaG en ran Ha am an an (en ane mamgmnehandi ...... enz 
) H 1 Gee NE Sn n N . . 
Denkelijk is dus menemen het begin van een’ nieuwen zin? 
ul A: ander B, C, D, E=T. 
as uu (ag aa A: ada fg an LES Dn DTE Eid DA 
8 Q > a ad 
Kw. XVI, Ges «: OL EME en 
he C 
Ere | en a 
an eel aA NM OAN N ENKA REKE LS ao EE L, N: 
en «Mam RELLA EEN 
Ra 
NIN A: Oan B, G=T; D: Eh ag E: Gon 
aas 
uvnaman À: am RN B: ann CG: ann D, E: rad En 


GS GG & 
> 
au) Ee EEn eN B: ag EA G: aptadng «NN 
Qe 
AEDES Rs zoo ook „Kw. 6,av: Ean amg Uu 8 uu (q 
IJ Bp) 
en d a a @O zo) À 
bake L, N: ano B) Ename an Ean (N: orah gam ain a any) U GIN 
a a. Á 
4: C (t UN AAA AMEN AAM 2 EN GIN 2L0I U 
Kw. 64 A a il o des 
« A » 
aap (L: OON E‚,N: max I= Kw.) LL an mur Lb, N: 
Gag eem ea (Ch) arm em 0) ENEN EV an am a Ne dn Ur LU 2 N 


‚a 
enen maan B, C: ampun A=T; zoo ook 0. 
5 2 A5 


114 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Vijr-EN-TWINTIGSTE ZANG. 


[A: XXIV; B, CG: XXV; D, E: XXXIV, 10—XXXVL 6,5 Ee XVL, 7—416, of 


A 


261—70; K: 260/2— 67/71] 


ar 
Kw: 7: gn EN A u wg Ln ® ka Ae pn 


A SS 
uns a au ak Den qm KL, meae EME EH - 


Ce 
en Dol ui a ERE A uram ch em EI El - 


ae IK Sis U 1 UN (L, N: Ban ES I= Kr an- 
gene nag EE 9 nae make, alang e= ORE 


cp L, N: ommen Pm om mert amen emd emependh me 
any ei) em je En Gegen Ename amageng arca eggeen (N: ea agar) ama aman aaa aram 
angen (Lr emargegenang)s aen semeinmang epepgg A E 
epsgems enb eraa eremensg emarneg engemeng emggorep Éjag emap em thannraars 
Relan een Jáya Dráta’s father, who was doing penance in the moun- 
»tains, in order to obtain of the gods, that if his son was killed in the 
» battle, he might live again. In his surprise at beholding the head, he 
»inadvertedly exclaimed that his son was dead, which sealed his doom.”— 
Van dit laatste, dat de vader zelf onwillekeurig oorzaak was van den 
dood des zoons, vind ik in ’t Kw. niets, en onderstel, dat het ont- 
staan is door inlassching van ’t geen de inlandsche uitlegger van den 
tekst tot opheldering er bij verhaalde. — Overigens is de aangehaalde 
strophe ’t eenige, wat in ’t Kw. over Dsasaprara’s vader gevonden wordt, 
en in zoover tevens de eenige grondtekst van T, XXL, 145, en XXIV, 
65-10: zie de aantt. ald.— Indien aad hier (rs. «) teregt verklaard 
is door ergsmensgs wordt de man in ’t Kw. niet eens bij name genoemd, 


en is de naam Sarwanr of Samrsamt in de omwerkingen weder eene mis- 


geboorte, uit onkunde ontstaan. In L draagt dit fragment tot opschrift bk | 


eg spemam Ô aje an om ann aq pe om ep opg 2 qa ar EN en zou dus Bagawan KúÉswä- E | 











OP DE BRATA-JOEDA. 115 
pâ de naam van den boeteling zijn; maar ook dit heeft althans in de 
BJ. Kw. geen’ grond. 

CEN ® As tama B: amen C = 
LN LN A1 A&S À: TEN =T; s 
OJ 19 B, CG 45 D, E: am ep jan 
ek Á: epen B: jeanne E: zj un?n CG, De zel XXIV, 


9e,en de aant. ald. 
mas A, B: wo C, D, E=T. 


Sad ug Wa BG DET. 
as uu (Lg 1 \ À: 03 Gas eran BEG D EST: 

A: on gejammer B, C=T; D, E: aram nana3agen 
zen Aname, C=T; — 0 a 1D aa À: ezen B,G, D, E=T. 

Ee ogsgchepejen B: hamemegn GET. 
MAN Á: am ans BRC EST: 

win alleen dit, XVI, S= Gau Ri un en Oane aï vig Gham 

Ô dl 
d, ge En zi en an vur en (LE: um°s F, N= Kw.) zin 6 

a En a, en aan 2 au 5 En aaan N: wpenam B gem aur 
Se be Sg emameneng meo mag gen psjen Giep embdaag emaqem 
Ane mgr epmgzeprmenp Dus niets van het terugnemen van den fjakra door 
_Krésna, wat trouwens bij de voorstelling zijner krijgslist in ’t Kw. niet te 
pas zou komen: zie boven, bij XXIV, 12—15,:. — Evenmin vindt men 
hier iets van ’t naar huis gaan der troepen; en de volgende zameni- 
spraak der Korawa-hoofden moet dan ook in ’t Kw. gedacht worden, 
nog op het slagveld plaats te hebben: vgl. de aant. bij 14. vlgg. 

Ontbreekt in A, C, maar wordt in B, D,E, en voor een gedeelte 


ook in ’t Kw. gevonden: zie de vorige aant. 
sjen Ban 0, D, EST. 


— A: mums B, C=T;— 
she Eh hehe À: ag Op ON B, G= dt A AN \ 
D E, voor 9,761: gep sgunwgen dn Epen eran Ue 0 Wd (eey eener eraa enge 


116 


(XXV, 6) 40,4 


8. 


6, 


gele hal 202 Oe N: omegegen o3m où en 





KRITISCHE AAN TEEKENING EN 

















Kw. XVL, BDE AU Nn AÍ UU 2 LIN ans bit 
Ban eq per un An HA On (E, 
Mb e \ AR 
En (F: enaar N: wan I=Kw.) enems â Ag EN 
vogensan(jg EN] ogenen A a 


Q Cek 
LD AN 2 GO JR EN UN U NM u MEM 0 
GQ el O í 


au ki aan am bell Ee A en ae 
ac aan (E: Nl amens 1, Ne Kw., te lezen: Bef Ga 


Beke Mel Dison Hi] ge eN vhn. 


Qs 


en aon Zeer ah B epe an En ET neg eam, em oi) en uneg sE aram 


Oa ë a o. a 
CE sen an on an an aqegzam an an at a) eet 


een aram) a am epe en daan ne rn dada en a En Ei pijatt a gala 


aon oon am a man an nnn mag oing nan eneinm (eam mana 
nj eh a oo) cg elpee mn gan R.:» Suyudána accuses Ì 
»na of being the cause of Jáya-Dráta’s death, in not 


»retire from the field of battle when he wished lo do 


aard en strekking dan in de omwerkingen. Vgl. de aant. bij 
B, CG: on A=T. 

DER | 
À: en anp ren a BM A TN B, G= T; D, E: doner 
Dagi aan B, C, D, E: ese A=T; vel. 0,4, en de a 
Ontbreekt in D,E, en is inderdaad hier, te midden van 
pn zonderling misplaatst. Het heeft blijkbaar zijn’ grond i 
+ (zie boven, bij 62-40), waar de bedoeling schi 
zen Karna en Sakorx zich met ’s Vorsten klagten vere 


DE Ue tn 
EUR A: aan B, Oe bk De E en Kw. worden Hen de 





OP DE BRÁTA-JOEDÀ, IT 


nen niet opgenoemd, als zijnde reeds vroeger vermeld: zie boven, bij 
XXIII, 8,2. 

ESR A, B, GC, W: 4 maar ’% is blijkbaar dezelfde, die in de 
boven, bij XXIIL, 8,2: aangehaalde plaats van D,E en Kw. Gene 
& of ewa heet, vanwaar ook het adj. agn hem hierheen gevolad is. 
W. brengt dit ojm tot het volgende, en leest, volgens A: deraead, on 
men möneanndnemr 

Ax Gemoneamunearendn B: Gerarmem ern Ar G=T. Zie verder de vori- 
ge aant, en val. die bij XXIII, 8, 
Blgem ar A: omSn B, C=T. Vgl, de aant. bij XXIIL 895 en bij 
XX, 72 
ij B, C: loes A, D, E=T; — anndin At aopen B, C, D, E=T. 
eyes Dag A: ah GC, D, E=T. Vel. 7, en de aant. ald. 


Kw. XVI, 10: wa en en A EUN? IE EL aaan En aanta ama- 
id leen) 


kad dn Cao EE B LM AN A El 
5) 

A ai A aah El UD A LUN an eg aan KE} UU 2 LI AAE 

IJ 


al 
Badal gn a 2 jg ee un Nan UE AA FN 
d 


a aA 
See u an ah dOa8 Ln (N: an’ F, I= Kw.) 
Oe ND, Ö 
UN AN 3 X N: an aap An ah negeam am jan AMU UNAM AI Gen ham 
EE o a a . COREY 
UEA LIN aar an aon OM am am an an au arn en an éragan KN GDMUN IN NAM ey @ nan 
Ar UN. epe aag adm Gn maanan Magen Ur BON (Gag araa) oren amg Er Urs CM AD A 
Maen ae RA En 5 A (ae 2) atau sof) aanp af neem en wij en) nm 
CSE! 
lak A: Ge B, GC, D, E=T. 
a OREN _— 
AAN B, CG: Gan A=T. 
a 
AA \ À: aan B, G, D, (Dak 
On À: am mn N B, G=T. 
Vel. Kw. 40, boven, bij 10,12. 





118 


(XXV, 12) 


15: 


4: 4, l, vlgg. 





/ 
den strijd: a ù man an al eha. ach 

















iK EAN B, jan End E: vj enn 
À: ajang een nam enn B, G, D, E= ARN 
Ontbreekt in ’t Kw. 

uu 2 ati B: aaaîn À, C, D, E=T. 


In plaats van te a gaat Kanna in ’ Kw. € 










ij sh 
Sk a Magan ak L, N: en ej vn ng Le 


an Dagen &n/] Gram ermaamN Alles gaat dan ook i in 7 ed 


nog aan den hemel, toen de zamenspraak tusschen. lis: 0 
op het slagveld zelf, plaats had, die volgens de ú jm 
nachts in de legerplaats voorviel. Op ’ verzoek v: 
Kanva terstond ten strijde; en te midden van * gev 
volgt, gaat eerst de zon geheel onder. Vgl. de aant. 
keel A: adm B,G, D, E= fee 
B: afm as a erm re am G= ú 
Â: mag Ôh ng meen dm eran arg ruroin @n U opp B, G: EE ) 
aam D, E: enanom —aepafgm Men | 
Eru Á: mon B, C=T. 
nae) ee ik 
Oden ÀA: U ED B, Gl 
ID E alleen: ord len men aeg a eN 
AN 1 FO A EN EA OE ons ahahaags À: ae 
dl 
peop A, B: ogen , G, D, E= =D enaajn 
ie MeT eN G: em En en eran Be: TE: 
Ehemangs As af B: e@n C=T. 
ge | arpa 





N à Ea 
PE EEEN EG IE, 4 








OP DE BRATA-JOEDÀ. 119 


Rn Ere ( (ang a wed Ns en vp agape unne 
mag À: ain eN B, C= T 
À: em eg png eng B, CG, D, ES T; Kw. id uns of AGN N: EM 
nk A: an paar B, G, D, E=T. 
un A: aar B, G=T. 
un Oan A AA APEN B, G, D, Er 
BN A EON A B: ten A, B, CG, D, Benen ne À- “anne 
gn ven gjin A am 
dn Baest. 
omi ana A an anar ni B, G, D, E=T. 
À: ain ap jaa nam aan Bb; G=T:; D, B: am on aûn ap eon en jen omm 
AN AEN) A B: Pan AAN G, D, E=T;— Naam À: nen B, G, De 
Gi gd 
EN EN \ À: mg B, G, D, E=T. 
na en (graan À: nen ega nand B, G=T. 
NI ON À: anp nam eN B; G, D, E=T. 
an À: on an en (Mn ar B: an haar nn eg nn Oi T; 
D, E: ein egen an var 
À: am mn jagen GN B, D, E=T. 
acher A: smansjên B, C, D, E=T. 
je C, D,E: nen A, B=T. 
Sch, A: mâó B, C, D, E=T. 
OS B: omen À, G=T. 
gen nej A: en@msjörn B, C, D, E-T. 
agung B: ancer À, G=T. 
, el 2 A=. 
B: amoena (lees: Omgang? : 2) gn C: qomaj mag ndnn 


nnen etn 
























He ES zl) 

120 | KRITISCHE AANTE EKENINGEN 
Gert al IR ND 
See [A: XXV; B, G: XXVI; D, E: XXXVL, 6,-XXXVII, 4,5 
rdf | Bp, of 21-T; Ke WTM TIJ 
ij f ES zi td 
B) | NB. B heeft dezen zang in eene andere dichtmaat Pankos, € 
in bijzonderheden grootelijks van Á en e af, waarom a > 
b: airs 


eerste plaats vergeleken worden. 





As D, E: mm jen ud are) megen Bena 
Beni Or een jag ein enz; Kw. (FE, A) XVI, Hp 


HS 

je an Galm (F:_ "ogen un aen ash mam 

/ oi A ej) oe Ee 

ä ì SK AN N: nam en nen Sj ren ca U) um afs on cn: 

D nen AAM GIN Het ue Dn en jíj) van de omwerkers_ 


den uit het Kw. wr ej ontstaan. 


On Bg UN Á: Sa@gdhamr B, CG, D, E=T. 
2. en Á: eran B, G=T. 
3. Ú De an 2 AMD | schijnt slechts een stopwoord te 


in D, E: B: Crain jrg einen en Omama 
4. À: Oi aèn aan ah en 27 Aq LON C=T; D, E: nem gem hen ggn 


Ds G, D, E: aan 2 N A Bd ë 


u 


Bs Kw. on 50,00) ke ee ue 


scheiden: a: emmae ARUUN ME side 
bloedverwanten van Kanna zijn, Drorwa en DAsA-RATa 
Gén maakt: »Sang Dwa-jáya-ráta, the adopted brothe 
killed by Bima”; terwij nan ratha, in de omwer 


nadere bepaling van Drorwâ-psäsâ opgenomen, en to 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 121 


een’ wagen rijdende, uitgebreid is. De aoe vane “Nevindt 

bevestiging in ’t volgende vs.: mum Gian amy Gek an 
zen 

Da on jg en aen Oe MAN Gaas L, N: emem Brem L- 


en amana ap epen 21 am at1g AM AN EN Vel. echter de aant. bij 13, 155. 


MUNIN À: emd B, CG, D, E=T; zie verder de vorige aant. 


À: UM Er fff UN aa am an ra an BON B: am er (B mam Granen D, E: um er Ch 
GN Dik 
Ook A, E: “an B, G,D=T, bevestigd door Kw. AU 18,5: B 


a 
@ da u an ah aA MAagen eraa ENEN DAN eN: 
Ki 5 ML J \ 
Oe Gn amende qeang an où on aopen on pra an gn am am arq reen on eon 
emi À: engin B, Ck: 
ed À: amen®n B, CG, D, E=T. 

Á: Ame ggaj nr B: EI RENE D: area meenn E: oja nn Ge 
De À: Ea” B: aigagn G=T;—D, E, VOOr VS. 5-6: up jer ag on) 
G G (E: am°) en jaco gy zonder amp ngn 
ek À: CT AEN B; G, D, B 
en A, hier en vervolgens: G« B, CG, D, E en Kw.=T. 


win nag A: ggn C,D, E=T. 

’t Schijnt eenigzins dubbelzinnig, of dit gejuich aan de kampvechters 
of aan de toeschouwers wordt toegeschreven. D,E hebben: ar &iaz 
een Er nenzedendadeg en dan in een’ nieuwen zang: ogsmas 
opeens Zoo dit voor de eerste opvatting pleit, wordt daarentegen 
de laatste begunstigd door de lezing van A voor vs. 7, en komt mij 
ook eigenaardiger voor. 

ANS ag erop om en an ams B, CG, D, E=T; vel. 9,2, en de aant. ald. 
MEN A: cin B, C=T. 

À: ogemsinaa tear B, G=T; vel. 8,7, en de aant. ald. 


Buga À: nang en arn G=T. 
16 


122 


XXVI 9). 


10, 


Le 
















Zoen 
Be 
KRITISCHE AANTEEKENINGEN if Ee: 
65 
wap G: op B pon A=T. | dh 
A 


je ERE C, E: eme A, B, D=T; zoo ook Kw., ve | 


in he N door Samz Raman ds DE. 


RS, 
Re CG, D, E: jn A, B=T; Kw. ar L, A nam arn 


mn À: ag an B ep ao B, G=T; D, E: ouer aa AN 


Eh A: nea aaps B, C, D, En, uee 


DAS 


€ 


GLENN B, G: e&o A, D, E=T. 
kon 
In ’t Kw blijkt niet, dat er juist van twee zonen van Pratipdja 


sprake is: er staat slechts, zonder nadere bepaling (XVII, 4-2): hk, 
jen an (jan nan en era 1E Ea 
Kie ee on Atag GEE pn: arn ea Gan iets | A 


dr 
4 


EN ve E N: gam azo aaan smagepenan maarr aan „den 


ern mm eere ge qememn md a ag Meeg meg ò Hen E 
R.: »The sons of the Kuráwa chiefs, evasperated at the death of | 
»Pratipéya, all fall upon Bima, but are every one of them killed by 
» that potent hero” Wat hier ook onder es te verstaan zij, k 
er zijn waarschijnlijk met (aren en meer dan twee bedoeld. Mis- 
schien is dat tweetal in T (12) ontstaan door verwarring met de bo- 


ven, bij 5, aangehaalde Kw.-plaats. 


eeh A, B, D: en C, E en Kw.=T. | 0 
Kw. 4e & aharasenemyp ad behaal zamen Wenn (F N- 
(ten en d nele CA 
oe T=Kw.) aam am Tjan aram N: amour on 
El ) ) G 2 


8 - on 
an 20) an sag mmm kg em at1g onja amgn Indien ee, hier werkelijk ie 
amolign twee of beiden, beteekent, zou men hier ook aan twee personen 
moeten denken, wat toch moeijelijk gaat. Een ander uitlegger verklaart _ 


echter tm Ol door ensen en welligt is het amatz van N hier te ver- _ 


OP DE BRATA-JOEDA. 123 


(XXVL12,-15,5.) staan in den zin van eimon:? De omwerkers hebben het Kw. am hed mis- 


_ 
de 


15,: 


47. 


14—15, en 


A4 


schien willen wedergeven door hun Gaan ao era 
en A: ess B, OG, D: Amen E=T; Kw. zie de vorige aant. 
Ben D, E: apar 

Ontbreekt in ’t Kw. 


XXVII, 1—2. Kw. alleen dit (F,I,L,N, XVII, 5): Ee enn 
2 a Om aja GERO a ann as 2 aM A2 in qe eh 
ah mem MAZEN AAN AK (L: EEN) aan, an an | «a nie an 
iva id. Ti etamam eraa Ö G & A ak 


aA 
een Ea nat UU en on Aid 889 


en (en vu EEE (L: EN L, N: eoggem apen amd emmae 
emargp unmaen zr emean De MAD (ME Un Merg mna an maen au 
ogg am apen ong wan Mam un parad LADEN EOD USE OUD Uh oh Men 
DU EMA an Eg angeren An Gn dn dna un ry om arn AN Er Wa= 
ren dus miet twee, maar drie jongere broeders van Saxkoenr, wier 
namen inzonderheid in L duidelijk gescheiden zijn: SArABA, SATA-TJAN- 
pRA en Gapsarsa. Van de twee eerste namen hebben de omwerkers 
er één, Saránâ-särâ of-sänrd, gemaakt. R.: » Three younger brothers of 
»Sakúnt are killed by Bima.” 
OIUNSIM AN A: gemeene (echter alleen hier, niet in XXVII, 1, en 
2-); B, G, D, E=T; zoo ook Kw: zie de vorige aant. 
ara nn 25 AAA, GN < À (hier en in XXVII, 1): an aq art DN E: aan nn an an am N 
B, G, D=T; Kw. zie boven, bij 14—15. 

Ontbreekt in D, E.— Het woord B met al wat er bij hoort, 
is waarschijnlijk ontstaan uit het Kw. ek schieten, ofschoon dit 
buitendien, en beter, in T, 1 is overgenomen: zie de aant. ald. 


ARS Zn @) 
AU B ANN A , B: ON B: NN G=T; D, E: Eq ana sd aa aM En an 


124 


(XXVI, 15,) 


LA: XXVI B, C: XXVIL D, E: XXXVIL A XXXIX) Sp Kw OD 


1—2. 


de 
9. 


5-6, 


bd 


1 


NPTF Utd 
rd, 


ij: 
KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
spee Kw: ema an Elamam ea tn zie boven, bij ). 


ZEVEN-EN-TWINTIGSTE ZANG. 









XVIIL, 11, of 217—95; K: 277 — 500,8. NE 


Zie boven, bij XXV, 14—18. 

B: an erm van an a ag ong À, C=T. 
a a a 4 8 
a B: EEE ENEN G: org Pen Nn Ak 
hl B: an Gi | 
gap A, BE un Beijn G, D, EST; ven Kw. XVII, 6: gens 
ea adi eon anmn a um aa Ma Kea dend ann N: engen 
ER nie rm NLO ed far (a) Ure angpn 
aan À: az ON B, G, D, Es. 


-_ € & a a a k: Pi 

Kw. 72: Ek EN ed hann B un crd da B, 7 
ENA: @ Ì Z Ä k \ 
CN (ayn N: pung a enamp hat any ager eragon vrehan gemen Beppe 
eee d.i.» het is niet de taal, niet wat men hoort, van een held”? 


(uy ang A: ardhun B, OG, D, E=T; zoo ook Kw: zie de vorige aant. _ 


Kw. 7e: aqua «nan enatap Mach ahsen em am anamaa — 
Annen kl B 

Ee ER ine RL N N: @rmame EE ana rar ah magen oÎ 
de Pd arjan nnen TEE mean died) thans, nu gij Parra ni 
„(vóór u) ziet, spreekt gij snoevende taal, en wilt niet voor hem onder- 
„doen”’? Vel. vs. «, beneden, bij 6-7, 
rangen B, G: ag A=T; D, E: Ouma 
gene | 
Af RIE tee pen B: UNA «see em Gem aaps A, G= T; D, E: 








/ À 
NRE: em nen Kw. el dak zie boven, bij VS. 2-6. „ 


D, E: era en an aan ge Ôh aan moeje) maarnggegen nen drama: DD 


. 


€ XVII, 6, 1; ) pupa Ea en an Én anap em aen maamacn ran < GEA Kw. alleen dit, XVII, Te Uu 








OP DE BRATA-JOEDÀ. 125 


al 
aman za Oi 
El JE ah] De Un 19 EEE en jr bd Re 
an el == 
(E ë ok FE, f NE) ee N: NEN Aman aman aj Ee 
0 
neee val an an aha dn ME ammamm NE En nn Vgl. vs. s van ’t Kw. 
boven, bij 6,7. 
Á: eagen an szahn B, G, D, RSD: vel. de vorige noot. 
33 ABC: OE waarschijnlijk ontstaan door ’t volgende 
cue D, E=T; Kw. DE zie boven, bij 6,77, waar het ver- 
klaard wordt door ejejenevp maar volgens G.R. beteekent het horens 
van een? buffel, die los aan den kop hangen, en in dezen of dergelijken 
zin he het door de omwerkers te zijn opgevat. 
ad mg en st ae B: omdmamamamn CG: mas ad era re nan A= TE: D, E: 
@L A 
0 DN 
a 
sen À: a un zm amen B: an ze amy G, D, E en Kw.=T;5— a U 
a 
sk: À, G: oon. Zn B=T; D, E: on jr 
/ 
G: enger ennn A, B, D, E=T; Kw. (S,1): hell Tan NE 
b) 7 | 
et) EEEN 
ang A: Eran am dh B: unne G, D, E=T. 
Gen GS 
En B: am nam anyyN A Gl 
EN LLM A A emeruogs B, GET; D,E: orerom daon De imperative vorm 
in T is denkelijk slechts een gevolg van prosodische noodzakelijkheid. 
Schijnt eenigzins dubbelzinnig. Men zou het misschien aldus kun- 
nen opvatten: »of stemt gij niet in met—, voegt gij u niet naar het ver- 
„langen van.....?” en dan onder Ésmamesrj Joepistiná zelf verstaan. De 
bedoeling schijnt echter te zijn, dat Jorpistimâ hier, regtstreeks of zij- 
delings, de bevestiging van Krésrâ op zijne vermaning inroept. Zoo is 


2E ook door O en Wr. begrepen. Vgl. Dr E: en ran oa nagae ro rj rin aón 


126 


(XXVII, 19 2) ure) Sr In af Kw. IS hiervan niets te vi 


Mis, 


16, 


2As 


4. 


25-52 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Kar XVII, As: nr Real (E: ae F‚, N= Kw.) Ean a 
















(Er x # 
(aan Ri EG nalenemaauns ’nemsann N: emmaanong qemem ana 
amen Erm oman eh or ep een eam en aon gg ir cn ana AN De commentator N 
heeft hier, waarschijnlijk ten onregte, amsaun van nl gescheiden, « ei 
in den zin van tijdens met het volgende verbonden. Elders (in de 
er ‚Q Î Ta Pa f À 
2,1) verklaart hij 2 @emsuur als ware het nz kde door 
ETE) una | 
B D, E: en zoo ook Kw. 412,25: g u a gaenaa en 
Pa BER Ga2 en VU \ N: In en aaan cd qe anlejennmg & Gham ar AN De 
imperative uitgang in T is dus denkelijk alleen aan ’t rijm toe te schrijven. 4 
A A, B: ag GD, Et: 
Sn 
EN B: on jn À, CG, D, E=T. 
D, E: pero Jh ain onan zvn on AS en en 1 an?) een enz. 
D5 E: 0d ran aon en 5 gn Parc en aam aj ane) 
D, E: amo Gram agen Geopende enn Praag de opp en reg ene) dy} so Ô 


CEE Kw. (E) Es Ks L ‚N) XVIII, Opi un di - 


/ 
sjÖ AA AA EM 2 LN Rn vur aan 2 an A an (GE L: num a N: Ems 
DME ej | 


— ú 
misschien nam 2° 2)n ÓL& «ù GEV oe EL & 1 En engen 


on Nn L, NE egsnat oageggen aagnen PA Se ze 
werg pet peper Ary emogmeap R.: »Then all lus potent arrows Is=_ 
» suing from his hands and from his mouth” —Of de omwerkers of 
gedacht hebben aan pijlen, die uit den mond van Garorkâärjá voortkw 
men, is mij niet geheel duidelijk; maar ’t schijnt anders toch moeije Ee 
lijk, een’ goeden zamenhang in dezen zin te vinden. 
he an À: migensjn B, CG, D, E=T. E 

A: emmemgejomedngr B, CG, D, EST. i 


Wi 


Even als in T moeten hier ook in ’t Kw. (6—10) vier reuzen-hoof- 


EI A 


j 


ha A. he 


a 








a dt Men WE ad A a A oe rd 


25,as 


OP DE BRATA-JOEDA. 127 


XVIL25,3-52,4) den sneuvelen, blijkens de woorden, die op deze episode volgen (Kw. 


« 
T 


XVIII, 11 =T, 52,0): Ri En ir ac en rash aa S L, N: & 

aen hem epen aromereop maar ’t is moeijelijk hunne vier namen in ’ 

Kw. met zekerheid en juistheid aan te wijzen: zie de volgende aantt. 
D en Ù (die hier naar allen schijn uit het Mdtjd-pat geput hebben) 


n 
noemen den boetd onasctcr ong nn laan Bjaepggnron » Dsâräsorrd, den zoon van 


» Lëmgorsânâ,”’ 


ofschoon zij verder slechts L. vermelden. Maar asap 
egen kan hier ook niet anders dan een zamengesteld woord zijn, in den zin 
van »Ds.’s zoon”’. Im ’t Kw. komt deze reus, die in T Léunorsânâ heet, 
eerst in de tweede plaats, na dengeen, die in T, 28,4, onder den naam 
van Lémsânä, op hem volgt. Deze heet in ’t Kw. (6): eeen 
(FE: EN I: Ee K: Sialambána, L: aad. Bl N: Bae) N: 
O alfa 
a a , 
vere QE san een MUN EUMM N L, N: emmen 
KL KL 7 
soes ener Unaqem npe (N: am maen) a eas arden _ » STALAM- 
»BANA (of liever Si AramBana).....,de zoon van D5arAsorrA (den Vorst 
»van Giri-Loewd), die gesneuveld was door de hand van Basor’s zoon 
Ga a 
» (Bima). — Vel. Kw. 7,» volgens F: eenen ils ee 
a t 

Ey L,N: ey ah una?’ verklaard door omamersog hem emmmags waar- 
uit genoegzaam schijnt te blijken, dat de ware naam Arëmpana, of 
a Kef 

liever ALAMBANA, en MN st, in Kw. 6, slechts het gewone voorvoeg- 
sel voor eigennamen is.— Na den dood van dezen ALAMBANA volgt, 
5 7 a @ @ e . 

in Kw. 8: refe a RL Gamera (in de HSS, aam m- 

C) d 
a 

Eyre) azen ema N: am en 0) anda on an ann on grm en aÎh aan L scheidt 


ati kl a Enddam\ maar verklaart dit toch ook door onemen _gte 
meer De ware naam is buiten twijfel Aramsorsa, Skr. Alamboesja, 
wiens dood ook in de Gesch. d. PP., 6 65, VH, vermeld wordt, 
en die in WiusoNn mede als een raksasa voorkomt. De twee boela’s 


zijn dus broeders, en komen hun’ vader DyarasorrA wreken op den 


128 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
















(XXVIL,25,-—) zoon van dengeen, die hem gedood heeft. (Zie Gesch. d. PP. 6 46.) | 
Zoo krijgt dan ook de vermelding van den naam des vaders eene betee- 


kenis, die zij in de omwerkingen mist. 


26, Á: anar eran SEEN ens En GN B, G, D, Bik 
9 DO NN A,D, E: 8... Gp B, G=T. 
6. ain Á: nj B, G, D, E=T. f 


28 Kw. XVIIL 7 en a ù obers L, N: ngen Bonnen 

28. ca in aman Á: agr B, C, D, E=T; Kw. eg en ej KE 

‚ N: eanein dam aaps 3 

1-50, De tweede boetd heet in B, C en D: asszgron in E eens (denkelijk E 

door eene schrijffout) sygrasanr en eens, gelijk in T: anggzen  en KE 
O=T;— Kw. zie boven, bij 29, 

5. Me Hienj\ A: emageng in B, GD EET | | 

p date a Asten, ET; ang onp A: omen B: as | 

C, D, E=T.— Dat Garorkärsä ook boetd’s onder zijne bevelen heeft, 

die een belangrijk aandeel in dezen strijd nemen, blijkt ME 

uit de Kw. verzen, beneden, bij XXVIII, 1,5, aangehaald. In L dra- À 

gen eenige van die verden (Kw. 12,24) ten opschrift: ag prenam  jepgg en E 

Beregenen gg enaadjaraar en in Kw. 16, heet Gr. zelfs mia 4 


menos L, N: mepmensarn de Vorst der reuzen. 





29 es D, E: om Er an Gem zemen aan aang en Dn da ran a 
CC e 5 ax 
50, U DR Esam À: toms menpn B, CG, D, E=T; Kw. Ser: en Î 
a B: 
"al ben Ei N: an ol am ar) onp rg em 
2 cage ee Á: ip En EN B, G= T; Zoo ook Kw; D, E: oee gens 





53: In beide omwerkingen zien wij de beelá'’s Karânâ-sornà en Kaal 
en 

Srêneer tegelijk aanvallen, en eerst dezen, daarna den eerstgenoemde 

pie 


sneuvelen. In ’t Kw. is daarentegen Kara Srènaer de laatste der vier 


A 
Nees 





OP DE BRATA-JOEDA. 129 


1L50,--52,:.) boeta’s, en treedt eerst op na den dood van den derde, wiens naam 





schijnt vervat te zijn in Kw. (F‚, I, L, N) XVIII, 9. sjen wijds 
dg on (LE, N: tmau® voor ahamuune L: EE) a 
aan U AN 3 (en (Ì: a au 1D 6) ik L, N: emmnarog upamn  emmqen 
map myn gm emmy Zoo zou dus Arasorpa (Harâsor- 
DHA 2), NGALAJOEDA of somma de naam van den derden boeta zijn, 
en kalana coêra, dappere kalana’s, of kalanásoera, kala- 
na’s en asoera’s, slechts zijne volgelingen beteekenen. Om beiden 
voor namen van boela’s te houden, ware bezwaarlijk overeen te brengen 
met Kw. 11 (zie boven, bij 25,2-52,5), waar van vier gesneuvelde 
boeta’s gesproken wordt. — Wat hiervan zij, de derde boeta schijnt in ’t 
Kw. ook een broeder van de vorigen te zijn: althans heet het ook van 
hem (Kw. 92): nomaden mn Een eN: 
enden armen erg gam Pe (vgl. de aant. bij 25,1), waar nog 
bij komt: eh RER erna chen enaar mu L, N: 
vunen amen amen voe qememn amore Na zijn’ dood verschijnt, 
im Kw. (EF, 1, L, N) 10, de boeta Sréneer: OÙ hj asin aaf 

pan U 2 5 mel) (L: ham ha) BE un ach je en 


ge (of ue al UD A So TEE Zeblk 


L, N: sp een ESE am am nam Aaa. engen am ar an amy) UI AA KM AN am am en erg 


ent rn 
sik A: aan B, G=T; D, E: eoponan 
Baan A: Aen B, CG, D=T; E anders. 
UENN A: een B, C=T. 
Deze woorden zijn uit het oorspronkelijk verband gerukt, en zeer te 
onpas hier te midden van ’t gevecht met de boeta's geworpen. Over 


den grondtekst zie beneden, bij XXVII, 27-54 —D, E=T. 


gg Dian A: gee B, C, D, E=T. 


17 








130 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


AUHTSENSTWAEN TEE ST Bi ZIAIN GE oee ORN 


[A: XXVIL B, CG: XXVII; D, E: XXXIX, 8--XL, 8, Kw. XVIIE 
XIX, 6x, of 296508; K: 500/8—509/14J 













1e Dar ODE S10,) verhalen hier eenigzins uitvoeriger, 
Garorrâra den aanval van Kann afwacht, en hoe zij elkander 
tijd lans met pijlen beschieten, tot de ‘benden van Han Ber An 
gebragt, en eindelijk geheel op de vlugt gedreven worden; dat er_ e= 
len sneuvelen, en de overigen zonder weêrstand vlieden, als kidangs 
op ’t gezigt van leeuwen. Het Kw. (11,45) heeft iets dergelijks, 
maar’ toch niet geheel hetzelfde. Nadat Gx. en ian elkander ee ’ 
tijd lang beschoten hebben, slaan de troepen van den laatste en 


ad en vlugten voor de raksasa’s van Gx.: He vlieden ak ee 


de leeuwen; — groote tide en algemeene sagt, enz. 
5, enaar B: omg A, G=T. | 
5-5. In de plaats hiervan heeft het Kw. (14) de beschrijving van ’ 1 
gaan der fakkels bij de Korawa's, terwijl die der Pandawa’s held 
branden, als ware ’t om de verdelging van ’t gansche heir van Ko 
ROE-PATI te verlichten; D, E ongeveer hetzelfde, hetwelk daar de 
tweemaal voorkomt: zie boven, bij XXVIL, 51e. ine. 
2e ae B: asememmsreemgp GC: anamrampn AST. 
Rd an B, G, cn A=T. 
Di tia gesn B*: %gomyn A, B, GET. f il 
shs. D, E: Kannd, zich door al de zijnen verlaten ziende, nogeen dd 


EN Agprggngerndej demen ored Sm amana 
ij e Blf CS) un Gan RN NT nú LON aan an an an 
npe ns Kw. 18 gn EI ae) el 4 DD Ó 





OP DE BRATA-JOEDA. (ee 


B Er Ei led a : Ô e 
(AXVILLS 54,4. Jeen an aam an an er el NG Seng enz; L, N: ensJe- 





Lid 





où a anr adm aa na an AD a NM Ne anr an anr er ar vj 3 

a) ee EN N as namg n AME an 
(Gemen wrandn ahepmpennr waarbij in ’t Kw. even als in D, E‚ nog 
vermeld wordt, dat de voerman ende paarden tegelijk met de vernieling 
van den wagen omkomen. 

Blijkens de vorige aant. hebben deze woorden oorspronkelijk op 
Karsa betrekking, maar in T schijnen ze moeijelijk anders dan op 
Gr. te kunnen slaan. 
ae a. 
vianen ni B, C: om&igen A=T.— Volgens de lezing van B, C 
zou de zin zijn, dat de wagen van Karnâ op zijne beurt door een 
schot van Garorkârjä vernield werd, in strijd met het vervolg des 
verhaals (15,s), waar Kan. nog zijn’ wagen berijdt, en ook met de 
voorstelling in ’t Kw., waar G«. terstond na de vernieling van zijn’ 
eigen wagen in de lucht opstijgt, zonder dat er van de wederkeerige 
vernieling van K.’s voertuig sprake is. 

A: & =l 
en swan B, G=T 

4 ana k 
Kw. alleen dit, XVIIE, 46,1: un nam Et Baj ah) Kann Ean 

a a > a 
EEE) 0 eres „ian ens, 
EL í C) / We 
L. N: h&n Enag Cnedgam endnunah ameardamnrare Uh ri @rnnang ade 

’ GE GEA 4 it (rn EN 
ACE DAR ON 
an en f) CER heg ana ua UN EN ij 


oai agaag A: aam aaan B, CG, D, E=T. 
D, E 


EEN eq Óeo) De pan ay gen en aan oden manja an opne aje maage) 
Ein El HE ES 
UARMAAN A: omamann B, GC, D, E=T; — ein LN 


B: oper a Gs D, Belt 
ela À: an aan B, G, D, E en Kw. =T. 

Hetgeen hier van de pijlen gezegd wordt, zou men welligt geneigd 
kunnen zijn, voor een gedeelte op die van Garorkârsä te laten slaan. 


Dit schijnt echter niet de bedoeling te zijn in D, E: mamrerngsóim 


132 


XVII 6-74 ineen iiet enz. — Vgl. Kw. (E, I, N) XVIII, 17: am- er à 


Jt 


82-95 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 



























Ml 
A 
TR 


Be hike) Ener eau aan Chem, Man une Di 95 vk 
kel x RE Dga, si DTE am gi tha, „A 
(N: û°) jn Ee ) gn un En ae UN UN UL 


(F: Oe una en Sa N: ari aag un et) SS a- 


UN X N: Gamen anne Un sjana En zu ag pig, need Eh au 


a a 


O a. a a. a. a. o. a 
| tedere an MANE ride an eel MENE) am @Or aM ii be (: 8 
amoa3n Hier worden a zeker alleen en s eigene pijlen bedel; 


ha agamen A: dhagn B, CG, D, E=T. 


en Á: dm fag meêns B, C, D, E=T. 


eee elk A: Sen BN B, E: a: C, D= T; Kw. 18 „(voor 
vs. 3-4): pe ze (E: mjn N: NN FS =Kwja.N: emg 
où rp En 
B: gana EN À, C, D, Ez T; Kw. zie bij VSS 
D, E: Brrr (E: om aag) frege Kw. 


ike al ak bie tene A UN enen ar 


eN > 5 
an AE LL Sje LE (5 ade Ma) U EN B 
nerds EEN un en an vn an ham dn eg En en ep rn als nj ELEN E 
em Én er Sj P,) ure ON é E 
In ’t Kw. is de volgorde anders. Door de uitdaging van Gx. (zie 


de vorige aant.) wordt Kern. hem eindelijk weder gewaar, hoog in de 4 
lacht, en daagt hem uit, om den strijd op aarde te hervatten IK 


Daarop breidt zich het bischpans van Gx. in de lag uit, Kw. (Fa En 
IN)" MIK 2 on AA raar an an een —Laam Be Te vid 


C 5 Oe a 
re (É, I, hier en elders: on es N overal am 2) Jk ga 


ban jen (N: en) man d & Gage Ean run ce AL 


Den 





OP DE BRATA-JOEDA. | 133 


vul, 8,29.) ndi um ana an BE aal DN aar Orang A arr je 
cad ran 3 U ed Hag je ai jen g> N: engpam spee 
Demer gep meg dem Eey (2) cvanigegen epe Genen omen emo 
emg smar engrmemns jep ommnartp ommegang emee vn 
am am a ETEN aman en maham mn Énag en (eramaaap %) (enzo aroma 
smgenz\ D,E houden ’t midden tusschen ’t Kw. en T, hebbende den 
inhoud van T, 9,2 tusschen dien van 8,7 en 9, welk laatste aldaar 
luidt: Nn (E: %nanqey) emg) 
verw B: mp A: memeggergn G= TD: oenen Geperagbn 
zonder dispemy B: of mram Haren — Val. Kw. IX, 44 (boven, bij IX, 12), wel- 
ke plaats hier den omwerker mede vóór den geest schijnt te zijn geweest. 
leng en Behe De Deonon Bo 
EE D, E: Gn Kw. 2e zie boven, bij 829,2. 

Vel. D, E en Kw., boven, bij 8,:-9,2, waaruit blijkt, dat deze woor- 
den op GarorxärJä, en niet op Bf. Kärä slaan. 


110. Kw. alleen dit, XIX, 5, (FE, I L, N): a Albe Üanang OA 
a 


ndagge (eis Je dl Jel ml Re mj An MN 


ESD SK ANNN B aap etn an gCU aen \ L, N: ergpon ham 
2Songgen meamen orang ergpememep epen vna HT maj aam 
ep emg egg mah Baar en 
DE kdh A, B: 2 C: QQ BY, E=T; D: “Gey 

Ontbreekt in D, E. 
ETEN A, GC: maman B=T; zoo ook D, E: een aa nan aan am ag angen) 
grepen 
En Dat: dl A,D, E=T. 


id. Kw. Sat tú Ee: Ph OI each aap Eee eh 
ne ELEN ge (ej eong plak kde nag qe 





NSS 
vakan | b 6 een 




















154 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
ee, es Ô wter Ee … iwesh et annk 
vi CEVO 44 2 2) po: ah baumstaur L,N: & eam Bram 
AR an Ae 
rd ze NML NCT EON) een un aa EPR JN an aur mp vn 
en ad am aa ha aï aang N et Í al 6 
8 Di un SL B: oC) ar an En A CG en Towe zie — 200 ook 


Druenrlen DS opening dem Ur (EE raden engen 
Kw. hebben de woorden van T, vs. : op Gw. betrel 
men ’t ook in T' opvatten, 


aA age ngen A: sper enden Zoo ook D 


î UN LA ANN LN \ A: emam® waardoor ’t vers eene s labo te 
vi NE vd Û ke 


D, E, voor VS. 56: be B 
GS 5 it , 
6. Auma Á: am am an B CG, D, E=T. 
De Wren 
15. en WU \ A: nen gg B, G, D, ed 
(eens A: engen B, C, D, E=T. 


En 


145. ak À: an pn B, Gis Es 


5. ne een À: qemen aan ADN B, G= Ts D, E- & 
er: Ontbreekt in D, E. 





NEGEN-EN-TWINTIGSTE ZANG. 


(A: XXVIII; B, C: XXIX; D, E: XL, S— ult; Kw. XIX, 6157 
K: 309/14—515.] GER 


a Kk 


djs gE B: afmar ad abnamn Af Gs TE: D, E: Or 


7 EEKE GC: Der A aem ar cn En ON B=T. 


dawa’s en den nieuwen aanval van Joepistrira en Boa Re 


komende met T, 1), eerst van ARDJOENA; en dan van Josr. 








OP DE BRATA-JOEDA. 135 


IX,2-5,) Over den eerste zie beneden, bij 5,65. — Van Kn laad heet het (F, 





Lid 


KL J 
En un en eh (en 5 eenagdg dl el or B 
Ee Ei a Ui denn (FS den ib Wi An ej 
af blok ú senad manger enmds) Ee is 


(EF: ast si \ T: za) em uu (He 5 UU) N N: ed an pmen gin anr vu mage 


TN XIN Ze 8: 8 ie A A EAN EN an 5 wael (N: en 


Cf) (a, UN an WI AN Aany,) ORN aur mn EN 2 an ama Aram aam am (5 iv) un 7 
S | ( a W) ON iS Dd en | Rianne e= 
aa amy (a) ag aijn un om nur aen Avia an L ä â \ 
En 54 ij ey kre dd hl bake dd EN 
WD E: Lan eyy eh en ure) or) aan nj ej enorm gemee a aen Cue Am enz. 
Vgl. de vorige aant, inzonderheid Kw. 7,4 
ander k 
enemlai À: an B, G=T.— Vel. de vorige aant. 
| O 
ET Á: em E: BEN B, G, D=T. 
KL 
a. 
Vel. Kw. 7, volgens F*: DER UU NWN in de aant. bij A5: 
a 
EI B: nedap AGD ET 
Over Anpsorna heeft het Kw., onmiddellijk na den aanval van Jpsr. 


en Bima (zie boven, bij 2—5,s), alleen dit (EF, I, N, 7e): ak Mi 


ECS Vl oe 
LN LA, ikan Uur an A a koal Bn MW E- 
fail KL, 


En 


GE 
fa an mun ah mataumum Team ad FE: ao NAM \ 
Bel 5 dl Cp 
N: an anr NA BNO an mom aûn (2) nat Sr ld ke dE vre 


or eeen etn ong dam aham oh Un a) a 2 (EN man dh eur (a ON Volgens de 
lezing van F,‚ N zal ek Garorkarsa moeten zijn, en dus de zin 
zijn: ArpsornA werd getroost over den dood van Garorkarsa. Moet men 
daarentegen met I an lezen, dan schijnt de bedoeling te zijn, dat 
Arps. ten strijde gaat, bereid om te sterven, namelijk voor de wraak 
van Gx. Vol. R.: »Arjúna alone is restrained and withheld by Krés- 
27 . . . 2) K . 5 4 . là 
„na — In allen geval vindt men in ‘t Kw. niets van ‘t geen in 


omtrent Pasoepati en Bramasirá voorkomt. 


186 


OC 
Je 


Bres 


6, 


slo. 


6—7. 


811. 


Ha 
9. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


nin ep enden À: aj jen BIjN B, CG, D, E=T. LTA, 


De end he Te 


D, E: ge (E: otro an) o3ag rijen den onge) 198 ve 


N 


a 
ang un Ed em ep aram am (Cm En d. 


i. hij buigt, steekt den Pasoepati c op, 


1, 


verzoekt vergeving, en gaat ten strijde, enz. ? 
Het Kw. heeft hier niets van Drësra-prormnA, maar eerst later: 
beneden, bij 8—11. 


Van Bia heeft het Kw hier alleen dit (XIX, 8): @) aà Ka a aj | 


nel er Binn hee al N IDA N: en orana) au kn 
aan ep ee RG OL an an a ALO) hr ar WERD an @ AN 
D, E eenvoudig: dl ann enagp eng 


zie 


GN 
m0) 


Beijn A: ojean B, G=T; D, E: 

AL 

EN B: Ame CDE 

Lean \ B: °=a ann A; G=T. 
In ’ Kw. volgt hier reeds dadelijk (82, vlgg.) ee beschrijving der 

vermoeidheid der wederzijdsche strijders (T, 42,5, vlgg.), die, door slaap 


bevangen, allengs verflaauwen en wijken. Echter wordt het gevecht 


nog doorde hoofden gaande gehouden: t»3anmsamas anas dl Mú 
es) 


o / Gna EN 
RAID ONM ge LW Ul LA eed un Je ENIIN UO EN 
egen En 9d El je Pre N: nen Én 
q zoa ama 1 BN) N) vl, ana aur en OO) ancam emeqrj epe ee Peng LN pe 
Deze twee verzen 


Watin T,8—410 _ 


0) LDL EEn) RDD wm on a en un en ot) end 





maken den grondtekst uit van T, 6, 815 en 44. 
meer voorkomt, is grootendeels door uitbreiding ontstaan. Zie verder E- \ 
de aant. bij 44. Ee 

À: ones nnen err ran B, G=T; D, E: can nen Jd 


o 
IN 
Pad 


a hj A: En an my B: EEN C, D= di E: 





OP DE BRATA-JOEDA. 137 

ogen A: ov B, C, D, E=T. 
unike B: serson E: oc A, BSC, D=T;— hera A, B, 
C: rare D, E: eu eraan 

D: naan on rp an en jen Daan a E: oan areroc n° 

Kw. XIX,9, zie boven, bij T, 8—411.—In dit Kw.-vers schijnt eene 
tegenstrijdigheid te bestaan, waarvan de omwerkers zich hebben afge- 
maakt, door Dorrmorka te verzwijgen. Inmers brengt de zamenhang 
modzakelijk mede, om hier slechts bondgenooten der Pandawa’s te 
verwachten, en daartoe behoort hij toch wel zeker niet, daar wij hem 
later (Kw. XXVIL 2;=T, XXXV, 26,4) in de slagorde der KK. 
terugvinden. Dnrésra-kétror, volgens de omwerkers de Patih van Tjam- 
pdld, waar dien wij uit de Indische bronnen als den Vorst van Tjedi 
en bondgenoot der PP. kennen, wordt in ’t Kw. hier slechts bij 
name genoemd, en die naam komt verder in de geheele B. J. niet 


voor;—zie evenwel de noot bij XXXI, 254: 





De verhouding van 
Jorsorrsoru in ’t Kw. is mij ook niet volkomen helder. Indien 
meg hier werkelijk (volgens N) ensrehamg, en dit overloopen be- 
teekent, dan blijf nog de vraag, of het alleen op Jurs., of ook op 
Dreux. en Deasrx. betrekking heeft; of dat overloopen gedacht moet wor- 
den op dit tijdstip of reeds vroeger te hebben plaats gehad, en of het 
van de KK. naar de PP, of omgekeerd geschiedde; of men alzoo J. 
hier voor een’ bondgenoot der KK. of der PP.te houden heeft. In ’ 
begin van ’t gedicht, vóór den aanvang van den oorlog, wordt hij her- 
haaldelijk onder de hofgrooten van SOEJODANA genoemd, inzonderheid 
nevens Wr…porra, hetgeen denkelijk aanleiding gegeven heeft, om hem 
voor diens zoon te houden (zoo Gh, BJ.W., R.W), ofschoon deze 
onderstelling, die met de Indische bromen strijdt, zelfs in de omwer- 


kingen, zoover ik weet, geen’ stelligen grond heeft.—Bij Krésxva’s 
18 


Ed 


158 


(XXIX, 11.) take naar Wirata doet J. hem met KARNA en SANDJAJA ‘uitgeleis 4 E 


12, Er 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


















de, en keert met deze beiden naar Astina terug (Kw. VIII, AE, 
VITE, 44).40 Van dat oogenblik af komt hij in ’t verhaal niet meer a 
voor, tot op de onderwerpelijke plaats; later (Kw. XXVI, 54=T BAE 
XXXVI, 41) vinden wij hem in de slagorde der PP.; maar daaren- 
tegen heet het in R, 710—14, na afloop van den oorlog, als of hij K 
tot zoolang den KK. trouw was gebleven: »Yuyútsuh, the only — 
»surviving Kuráwa chief, joins and lives with the Pandáwa’:—eene 
plaats, die evenwel in mijne Kw.-teksten niet te vinden is. Overigens — 
schijnt dit alles zich gemakkelijk te laten overeenbrengen met de op- E 
vatting der omwerkers, dat Jsrs. hier tot de partij der PP. overgaat; ie 
maar hoe dan ’t gezelschap van DoERMOEKA te verklaren, waarvan zij ä 
hem zoo bereidvaardig ontslagen hebben? Welligt schuilt hier in ’% E 
Kw. eene schrijffout, die dan echter denkelijk van vrij oude dagtee- e 
kening zou moeten zijn, aangezien de drie codd. (F, I, N) can k | 
zijn —Zie verder over Jorsorrsoru Gesch. d. PP. 6 14, en GO, noot. — 
AAERAMN Á: mar B, GC, D, E=T. d 
wga Ar eme BC, D, E=T.—Of dit apen bij 4 
’t af emmemgemegeran Of bij 't volgende ayapensjs behoort, schijnt _ 


niet volkomen duidelijk, en wordt ook niet uitgemaakt door D, E: rl 


{En BEET RE ARIE oger dege EE 

ane) hd de aant. bij 41. 0 

ia A: emg B, GC, D, E=T. 
Wat hier als een nieuw voorval wordt voorgesteld, is in ’t Kw. ec 


voudig het vervolg van ’t voorgaande, XIX, 102 ag ogg mj en- D 


LG k 
ah (ej ej en Jae go ans she: gna 


EA EN U an B ah Om Di en (F, I: ia De 





OP DE BRATA-JOEDA. 189 


N: aj epen vragen en «ham bd add am jen A an arr ap ar tl anas oÎ me 


nm an @ a dh CUE A aa Gej A0) (9) an le GD 
bn oet, enja On À: on «am amen geen eur B, C, D, E=T. 


A UU ANN GC, D: arcus A, B, E=T. 
À: caai zijnde ééne syllabe te weinig; B, C, D, E=T. 
oan cg A: snars B, CG, D, E=T. 
Ontbreekt in G; A, B, D, E=T; Kw. zie beneden, bij vs. 5 
un (UD Á: Sn B, D, EST; — gapen B: A: eneen 
D, E=T. 
IES A: warn B, D, E=T. 


Kw., XIX, 11+: or el GEN em Sy un Ean Ak A3 - 


a 
aM Jeah ie B Ee NN: em ama cn amnan Ear ang ennn mad 


afnam an 1530 AN UU Een ENA 
Kw (BS Ie NN) 12,2: el nde al (FE: A I: a) 
un (ei oe ee (a ee mam N: emmen n organ (sic) 


aër a on an Ei an aar am Bn am a 1 00) en pan gg amd ag De zin 


schijntte zijn: »zij droomdenen ijlden van niets anders dan vechten.” 
(eranTe AS ene HENS KME =T, 3 allelen A a 
AN AK ACU) FN \ A, B: arn Jair G=T; == D’ E: an eo a appraat en en Bm ee 


VT AANMOET 
‚n Kw. 15,15: ana ama OAK a ES N: mâ une Beg man 


RER A: ann B, GC, D, de 48 


SN C, D: ms A, B, E= =Ty Bme eemanpn A: on 


mre B, GET. 
un MAD A B: agen G: OLEN A=T; —D, E alleen: Om dig 


\ 


140 


[A: XXIX; B, C: XXX; D, E: XLI —XLIL 2,5 Kw. XIX, 15,2-20, of 515—29; K id. 


1—5. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Denrrestr ZANG. BIER OE 


Kw. alleen dit (E, 1, N, XIX, 15): 094 chennaag Be oi un(ey 


Wij el (NL (aan, of OOR. (E: fg) Ke el 


23 AR aa) en A ad 1e Se 3 


age aaan un amar Unen Gi En OA N: 
0 OE penn 


CG 
En Hs nen (eo) en a rn ang ger) ERE ear dh ong eoa 


np an Eno sn edn PING ag eran a (C anar en eng CE UE ajar an i 


angeprgg emodansaarp emezeaap emdinen emee Dus hier nog niets van Dw. 
Koertr: vgl, de aant. bij 4—S8. 
asian germ B: nere C: emma erdheren D: Onnie enargear 
E: og A=T. 

A: measgpegenegpenmergegn B, CO, D, E=T. 

ENMUUN EN A: zrabeugenorr B, GC, D, E=T. 

Ontbreekt in ’t Kw.: zie boven, bij 1—5. 
maas A, C:'emdân B, D, E=T. | 
em ea Aron BG. E-Ten B, C: drogers A, D, 
E=T;— Gmp\ Cr: etn A, B, D, E=T. 

Ontbreekt in t Kw.: zie de aantt. bij 1—5 en 4—8. 


am En te _ontbreektin D,E. Het is eene blijkbare fout, waarschijn- 


lijk uit achteloosheid ontstaan; want Anier is niet de dochter, maar 


de zuster van Arimeä, zoowel in de Jav. als in de Ind. mythen. 


In ’t Kw. wordt dit gesprek uitsluitend tusschen Hmwimsr en Droranr — 
gevoerd (14—18), en eerst na afloop daarvan met een enkel woord — 
(19,:) het afscheid van Kornrr vermeld. De afwijking der omwerkers — 


aarschijnlijk toe te schrijven aan verwarring van UI? ae MU 
ge Ie J 8 DISS B 


8 




















OP DE BRATA-JOEDÁ. 141 


a pe ' 
vans (Kw. XIX, 49,1 aam dn ens angen eon ; N: 
en gg on apen am ormege erf), Ci Droranr, met er opm ea dn am (T, 4), dent 
Konnrtr. — Het gesprek zelf bevat in *t Kw. veel duisters; en wat ik 
er van begrijp, geeft geene aanleiding tot aanhaling. 

D, E: Ci ang ampeg am Sieg dn arena Hang ang (E: age ag aaan rang Je aur 
ran za omme on jan es opn ON 

D, E: an iep edrem ajmag) eneqem as pj eman El uy 0 ane Sau enz. 
eagen Un B: una A, C=T. 

À: vn ong nm Ön B, G=T; D, E: aranegngjacanamgedign 

a. 
AN UJ EKN À: Beg BERG ID en BG D,E: 7 
an MIN À, B'=T. é 
VAN A: a3mn B, G=T; —D, E alleen: ron gg van am an 
EN Ee 
En A: on Bt Cai 
a 3 
jen Sn D, E: omemsamyn De uitgang van T zal wel aan ’ rijm te 
wijten zijn. 
EN UN A5 AN À: amana’ B: BAAS MEN G=T; D, E: aca MN 
CIE A: an B, C, D, E=T. 
ISL 

EORSIN À: adder LDA B, Dell 

Voor dit alles heeft het Kw. slechts drie verzen (20,21), waarin al- 
leen gezegd wordt, dat de strijd, onder ’t blazen op de horens en ’t 
slaan der trommen, met geestdrift hervat wordt. 

a a 
Kw. 20: sm WW a Up A aam N gers ei (Ì: qans- 
gn nd Cen 

Gap FE N= Kw. eraan MIN N: aren an ny amara oe an Eh any) am= 

le ) Ze PLE 
mapenign odes emrnaren) (egeaen) en a ag mn AN 

À: elan ap vm en B: aaan dE) eg lrens ln G, D, E=T. 
An ontbreekt in D, E. 

GS 4 ee U Me 4e e rn 2 am en JN 

OC A: epen erjs B, G=T: D, E: apen paap namen gun onp 


A nog eens de woorden van 10,2: acteren Simone B, OC, D, EST. 


142 


(KXX,11) » 


Ab, 


[A: XXX; B, C: XXX1; D, E: XLIL, 25 — XLIII, 5e, Kw. XIX, KX, 14, 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
Q 9 7 
ET À: am am am N B, G=T; D, E: am am \ k ES Er KI 


Á: GÔ nun ag am en Paas om smampas graan nijn ancien ora ergens B, GEN 
D, E: as rp nare sanar acg ng en aon om) angen em pq mp em 


EEN-EN-DERTIGSTE ZANG. 


of 52541; K: 522/54—555/45.] 


am A: cops B, G-T;—D: BORE E: LAB 
jan A, B: verjn G=T; zoo ook D, E: onp eprpeenggeng re, Geene 
herueaarang ENZ. 
Eea Aen B CDE 
eng > A: an B: een C, D, E=T. | 

In deze episode heerscht bij de omwerkers weder eene verregaande 
verwarring, die echter gemakkelijker aan te vi dan te verhelpen is. 


Vel. Kw. (FE, I, L, N) XIX, 24e oel dje Öian namg ee 


ej agen (1: igjen Ei gen (ad en (E: hae IL: an- 
(n° ir mene) EEN d Ui arn gal am anfivemn (a (1: ke Un = 
aaa WE SL ei gi ea Ik zi Mee A 


con aan U En on aaan 2 neh el en am an AN A eh 


ej 
am an vpn an \ amd di ar KM DON) rin en pg ah en ah (L: wan) ze anam am 
Bemmejs Im verband met het onmiddellijk voorafgaande vs: CE 
a Ce EN « CE 
egzem MN AM hete ek IEN Rien (UI 3 ANNN Ol x 


L, N: ong as aan mm am Ee dao EN, ov GD PEN NEOP schijnt e 




















OP DE BRATA-JOEDÁ. 143 


Pi 
(XXXI, 25-42) de zin wel geen àndere te kunnen zijn, dan dat Drora’s aanval wordt 


te keer gegaan door Sint (of Smtor)-sorra en Ksarrr (of SarrA)-DarMa, 
en beiden na een langdurig gevecht doet sneuvelen. Dit kan echter 
ten aanzien van Sinr-sorra, d. ij. Sarraxr, de bedoeling niet zijn; want 
deze komt in ’ vervolg van ’t verhaal nog meermalen voor, en vol- 
gens Lassen leefde hij nog lang na den afloop des oorlogs. Moeten 
wij dus misschien met IT Srmor-soera lezen, — een naam , die nergens anders 
in de B.J. voorkomt, maar die juist daarom ligt door willekeurige 
emendatie in Sinr-sorra kon vervalscht worden? Wie alsdan die Smor- 
SOETA zijn zou, laat zich misschien afleiden uit de woorden, die op de boven 
aangehaalde onmiddellijk volgen, in Kw. (F‚I,L, N) XIX, 22: von ten 3 au 
Dik gar en gi EN oon aeg ed en (E: ans L: an?) UU 
Di N: De nes ag (2) ug emmer emmen arn Het schijnt toch 
wel duidelijk, dat hier weder de twee zelfde, door Drowa omgebragte, 
personen bedoeld worden. In dat geval zou dus Smmor-sorra dezelfde zijn 
als je U gd de Koning van Tjedi, maar volgens Lassen heette 
die vorst Drèsra-kÉtore, en zijn vader Sisorpara. Kon men nu evenwel 
aannemen, dat in ’t Kw. met Drésra-kÉror, Simor-sorra en den Koning 
van Tjedi oorspronkelijk één en dezelfde persoon bedoeld ware, dan zou 
alles voortreffelijk uitkomen, ofschoon ’t zeker wel wat vreemd zou zijn. 
dat die vorst in zulk een kort bestek onder drie verschillende namen 
voorkwam, zonder eenige toelichting van hun onderling verband. — In 
allen geval hebben de omwerkers buiten twijfel eene fout begaan, 
door den Vorst van Tjèui (bij hen Fjédákdá) met Sërnâ-panmä tot de 
Kordwd’s te brengen, en door de hand van Satvaxr te doen sneuvelen. 
G: ELAN Za MAN À, B=T; D, E: er an dpp en m Ërang 
el À: ENZ N B, C, D, E=T. 


vie Á: B, GC, D, E=T. 
RU AN NX 2 MANN 5 7 » 
J 


144 


XXXD 4: 


5e 


| 
sr 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


WI) «Gare À: ma° «ane B: au B dE kb pl 


E=T._— Vol. Kw. hoven, Bi ne 
Kw. XIX, 222. an  genefnenp annen adamas AE vin sg aug 





mjn am annn \ L, 5 en gon enaar ada am my enz on aM nen am an uraù Eng 


a MN aM AEN GNS 


ES Zg Ei: 
Kw. 22e: geet NI B naspegen qe eg 


CUM IK gj Pe En EN 3 vaar N: mams FE, L= Kw.) 


Te je rn Ön (eey vra aa em DsNe hamam ergdadn an 


man gj U am aur 0 BO) ale raa Un An LIN Aaen DR Uru rangen 4 


ep Erg ge d. in ……. onverschrokken, voorgegaan door — 


„hun? kleinzoon, (als) drie uitstekende helden’: nam. de kleinzoon 
met de twee grootvaders? — of wel: ».... voorgegaan door hunne drie 
» heldhaftige kleinzonen”? _PANrTJAWALA wordt hier volstrekt niet genoemd, 


en kan ook bezwaarlijk bedoeld zijn; want in de volgende strophe (zie 


beneden, bij 5,57) wordt de dood van den Aleinzoon of de kleinzonen E 


verhaald, en PANTJAWALA (of liever het vijftal zonen van Dropapr, waar- 
toe hij zou moeten behooren) sneuvelt eerst tegen ’t einde van den 


oorlog door de hand van AsWATAMA (Kw. L, 14, vlag: TEE 


De omwerkers maken zich van die zwarigheid door eene nieuwe wil- _ 


lekeur af: zie beneden, bij 9,57, — Intusschen kennen wij uit de BJ. 4 


geen’ ander, aan wien hier, na den dood van Agrmansor en GATorKaTJA, 


zou kunnen gedacht worden; maar niets belet, hier een of meer onge- — 
noemde kleinzonen van Dnrorrapa of Wr…mara te onderstellen.— Over — 
o/ a sp î k 

OE zie de aant. bij XIV, 15. Indien het een eigennaam is, moet — 


daardoor de zin natuurlijk eenigzins anders worden; maar de vraag — 
Jk 


betrekkelijk den kleinzoon of de kleinzonen blijft dezelfde. 
a ea À: pn enn enn B, G, D, E=T. 


Hiervoor heeft DN alleen dit: em (Én agen ann am jn (opn en arn GE 


n 
al 











OP DE BRATA-JOEDA. 145 


XXXI, 927) an gam en dgn en an garnaal enen oiglegegn ez da legagem oraan (e a (tt, ple 





Be 


emeagoamar dus eene geheele strophe minder dan onze tekst, die echter 
door de overige codd. bevestigd wordt. B en C zijn geheel gelijklui- 
dend; D, E hebben voor 8,76, in betere volgorde: Oqempamagenz eh: G) 
Erg denn Ho) er hang germ arq ere en maan Over ’t Kw. zie de aant. 


bij 4,5, en de volgende. 


lj gn zj gean En (1: aaan) EBU Úlan- 
el | ni Ga Koh KT s en Sar ng e- 
an eg En AN 2 egen Joa & Ben velg he 
ea una (L,N: ERE je) ach an KT EEE En eega ij 


LO HD | paren L, N: Egg 0 an am an @ el alde aman jg on daa aman an 


GA TE 4 (N: emagegen aag) yd) an doof) (2) dage Hr ad oÎ- 


oep Ponne Ging BEAR pg gg am arm re 
neh vene mg ezine gegen mang pep onm om- 
rey haagmen endikrg d. i. de drie helden, in de vorige strophe (zie 
boven, bij 40-54) bedoeld, schieten op Drona een’ regen van pijlen, 
maar worden allen door hem nedergeschoten; waarop Drorrapa en 
Marsva-nara (de Vorst van Wirata), verbitterd over den dood van 
hun’ kleinzoon of kleinzonen, ter wrake toesnellen, en op hunne 
beurt Drona met pijlen overstelpen ? — De omwerkers hebben het woord 
(EN SN sterven, dat op de aanvallers zelven slaat, in de beteekenis 
van vergaan of uitgedoofd op de pijlen overgebragt, om Pânrsâwârä in 
’t leven te behouden, en voorts het drietal aangevuld met de Vorsten 
van Djampálé en Wordtá, die er naar allen schijn oorspronkelijk buiten 
behooren. Dit laatste komt mij evenwel minder uitgemaakt voor. Mis- 
schien is onder Famaap> in vs. 3. slechts één der drie, namelijk de 


kleinzoon, te verstaan, en zijn het de twee overigen van het drietal, 
| 19 


146 


(XXXL, BZ) die terstond daarop genoemd worden. Deze opvatting schijnt hai 4 


A0 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 



















in verband met vs. » moeijelijk aan te nemen. . 

Schier louter fantasie van de omwerkers. In ’t Kw. UX, u 
XX, 12) staat geheel iets anders, waarvan de zin, naar ik BE 
hierop nederkomt. De Vorsten van Pantjala en Wirata vallen tot vier 


ie 


maal toe op Drona aan, maar worden beiden gedood (24,2 an za 


en dh el Nn A0 A eye ad ú (u gi vaas N: pmen gag oma 
genen ererged da megen men eg). Drésra-pyormna legt daarop ten aanhoo- 
ren van allen de gelofte af, om Drona te dooden (? F‚, TI, L, N, vs. a+ Î Ì 
LOPEN Aq 2 en aa ur B eng aaan (uy dhag ann «© (a NGS annae ij 
sd | Ane ele LE 
[F‚ TI: avan L: B (pan aan Seg er wen Ken | 

L,‚N: geroep Amar gmina eeperang Upeneacns, Öhamen Öreranrrerrerp 
un Gegen gemem oge [L: gomeeg] grz once). Hij valt met de 
Pandawa’s heftig op hem aan; DRoONA wordt omsingeld en fel bestookt, — 
maar houdt omwrikbaar stand op zijn’ wagen. Daarop volgt (in XX, 
1, vleg.) de tusschenkomst van Krêsna, om den priester door list 


Ee ' 


te doen vallen.— In de omwerkingen komen de Vorsten van Tjarpilë E 
en Wirátá tot het einde des verhaals nog herhaaldelijk voor, en keeren 4 
na de bevestiging der Pandáwd’s in ’t bezit van Aslind naar huane 8 
eigene rijken terug (LXIX, 18); maar in ’t Kw. worden zij hier voor — 
’t laatst vermeld. De gelofte van DrRÈsTA-proEuNA, ans buiten twijfel — 
de dood van zijn’ vader Drorrapa aanleiding gaf, ontbreekt dan ook 4 
in de omwerkingen geheel.— Vel. Gesch. d. PP. 6 65, VII, waarui 
voldoende blijkt, dat de twee vorsten hier werkelijk sneuvelen, als ook 
Kw. L, 18, (bij T, LXV, 9,10, ), waar Drorap: uitdrukkelijk zegt, 
dat haar vader dood is, terwijl in de omwerkingen daar ter pla t 


RE \ 
een onverklaarbaar, althans zeer bevreemdend, stilzwijgen omtrent het 5 


lot der Vorsten van Wirdlá en Tjampdld heerscht. 











OP DE BRATA-JOEDÀ. 147 


He BN B: agp” G: vpn À, D, ET. 


IN) 

gj D, E: Orij | 

Á: Eg a ea mat aren nn G: Cage nen gg enamon B=T;—D, 
E,‚ voor vs. 1 Capanna erna) CB ergger gd maman neam enaar ag 
EN B: wen C: Gem A, D, E=T. 

Den A: BM C: emg B=T; D, E: @4 

Oan an se: GE AUUNÁ omgekeerd: Ge... Bn B,C=T.— In D, E 
ontbreken deze beide verzen, die trouwens geheel overtollig schijnen. 

E: Bang oïmemerper ee) Eh amaigagzeinn naan Ein aman on Par eragg en man In D 
ontbreken deze woorden, blijkbaar door eene schrijffout, aangezien de 
strophe daar anderhalf vers te kort is, en de ontbrekende woorden, 
even als de onmiddellijk voorafgaande, met «areepmerru eindigen. — Overigens 
schijnt uit E te blijken, dat @netmmemoïoaspteng in T op Pânrsäwârâ, 
en niet op Dronâ slaat, ofschoon ’t hier welligt met meer regt van den 
laatste kon gezegd zijn. 

D: aâimegeamepeanaans (erp en rain Bi rine an Amma megenn E heeft tusschen 
B aasron en wáagn nog dit vs: measgmeheap stnegraalamgae Eh rame 
enzeratz, hetwelk echter waarschijnlijk niet echt is; want dat HS. heeft 
in een der vorige verzen zes syllabes te veel, en de rest van verschil 
vereffend door bekorting van den verderen inhoud der overige codd. 
qr À: enor B, C, D, E=T. 
nage ÁÂ, BY: en SIGN B, G=T; zoo ook D, E‚ maar in andere vol- 
gorde: «math nnamsganen qe men neun 

In ‘t Kw. (XX,5) treedt Bia uit eigene beweging op. 

SER Gin ACB, D, E=T. 

Demn B GD, E=T, 

ee GC: ann A, B, D, E=T. 


148 


(KXKLL5)e-r 


eÎ da. 


18, 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


B, G: od omga ega enen wan earned) (C: on op a) D, E hetzelfde, maar 
zonder de scheiding in ezqeme-emv en zonder de prosodische « onnaauw-_ 


keurigheid, die in B, C plaats heeft, doordien vs. op o, in se 
van op een’ lëgënan uitgaat, tenzij men leze Wrékd-dárd ; — A=T. 


had 
ep ai A: nj) G, D: amo E: ane aa? B=T. 
EN 8 À: en mem (EN B, Gr D,E = 5 Kw. XX, 4x: mage N: 
yen eN GR: peen 
Kw. 4e 


€ 6 ) a a a @a AA ih ‚ 
ad AE En MAN Enamnza an amne Nn N: 


xs 


ae, at wapen dm am a& 2 ezen aen Nn 


Oo. LE 
NU ar Ge 6 


a mn : 
en D: haa misschien om het meer naar %y, te doen luiden. . 


a. a 
ae Á: an& B, G=T; D, E: 


/ 5 ea aj a | 
Kw. 5: Gefan enen om nl A NOA NA eam N: 
J ®) d 
am an naraanm ara aman nr jd aag am Egem U en em ara a ag et hdd hdd 
GEN 
ann RE D, E: om da earn 
dc  
À, G: ep maan aSerj aen BT: D, E: ama} tn 5e man onp ej FN Kw. 
zie boven, bij vs. «5. 


Kw. KES L, N) Sat fam a 


Ae La DANA pb (can aan oa) (E: 5) ige he isen 


a Zi 
OK UU N N: anam nn (én) an er anr an erg en gg aam er oa he 


feiS 
ahd ann 


ua (E: ze EK 


ne 


sere re LENEN ín een EN 


ak A: Bemas B, GC, D, E=T. 
Ee AB: on ag egen GC, D, Een Kwik 


gp eme An G: am gn ER gg en AN À, =S T; D: nm %amn a a5n 2 onge) neun di 


ea Sm gmeunlegeg enz. 5 E: amen Sese) pen en mg ENZ. 
À: enen ng Aon Amr B, CG, D, lid 
/ eee . 
AR As jn B, C=T; D, E: en aag om 4 


Ee ÀÁ: namen zin G: an agen B=T; D, E: Za rom ggn Kw. Pne: 


dram oîn ag aopen 





aanmanen N: 


S, 


ES 
LIN N22 











25,2. 


Sk Á: epen geen map B: eenn 


24225. 


OP DE BRATA-JOEDA. 149 


Q. a Q a o = 
a Le À: th AG aang B, C=T; D, E: ora aannam Kw. 
AG 
(LI, L, N) XX, Te (E: en Eion) Ban wi an \ Siene 
ann 
a ze a a a 
bee Es N: man es meen EE TUN 


Kw. 10,11: Siamenp aà el ea 0 3 LU annn ee En ci - 


a 
sie uu B R” an Ki EL Basajunn L, EN: 


Al 


em am ENEN on gn arn am dijn vO) agra n, ep epen gamnang A AN me 


en asn am EN MC) DE OE 
nu mjn G=T; D, E: u 


CD Ob 


VEE 
behe 
aang aon > A: macgBentaagn B, C=T. 

De woorden of gedachten, die Bmrä hier, en bepaaldelijk in 25,2, 
spottenderwijs Arpsornâ toeschrijft, behooren in ’t Kw., behoudens eenige 


wijziging, werkelijk aan dezen (F,‚ 1, N, 15): der as U U 


en ah nj 995 ú moek uu Ge ah za Üajá 
En aap Oh aan U Raas Zacur GO UA AN aj 
) en hbk yen (6 Gj jam GS) 95E LA 3 
gen hans N: ears Eman aramam zn mannen gn Vogu q 
ye enn Narg ahem @ oh an asen jen 5 ananz ada @h aA A anam- 
wepe Gen emeanoyn Hierna volgt in ’t Kw. (14) eerst de toespraak 
van Bima, waarop het overige gedeelte zijner woorden in T gegrond is. 
a. E 

A, ÀA: an nj B G, D, E=T. 

ip E gn D, E: naa on Baz AN 

D, E: an an oop jen Ôhe) eam mnepn gem Edag eee Val. 
Kw. boven, bij 242-254, inzonderheid de Kw. woorden: àn2 u en oh B 


EN, N: aramen geh arammamagerp d. »wee hem, die zijn’ leeraar 


» vermoordt!’ — De omwerkers hebben en on opgevat in de meer ge- 








\k 


150 KRITISCHE AANTEEKENING GEN 





HE 


5. WE) À, B: bel arl D, Ri 












Tee Zune 
[A: XXXI; B, C: XXXII; D, E: XLIII, Bj-XLIV, 9 Kw. 3 
of 54256; K: 555/45—550J 


ss D, E: En jag main ap eam gege ge Sagem en en gien wam aag na 
2: Kennen B: nn À, E: eùn aM UI G, D en Kw.= 


D, E: emaomemaar Kw. anamsen aman2 b: Bman ay 
Gan GS Gon 


5. In plaats van Sapíwä heeft het Kw. Neo 


o 8 
S 
k 
5 
/ 
2 
Ke, 
ep! 
lee) 
el 
Zo 
„3 
Q5 
z 
| 
be 
en 
ee 
5 


Er UL AN AN ae: av (É: Baj vun N: oo: 

, | an van el oom a Un Ee door: pen S uk 
«Brem maar deze verklaring is blijkbaar even onnaauwkeu, 
zelve. De zin van ’t Kw. zal ten naaste bij deze zie | 
»klaarden beiden zich bereid, om te sterven,” d.i. on, 0 
met elkaâr fe vechten? De verandering der om werkers s schij 
te zijn van miskenning der ware beteekenis van ana 8 
oïmsgezgs Kw, gescheiden, verdeeld, afgezonderd”: 
glosse op deze plaats? 


Rn Kw. 18, maa tm a isol A an Un 
OSE PAAR 


be (N: tw) Biga), N: on damn esb gg en EM Ge aan) 
Berg opener dus zonder tusschenkomst van Dnésra-proums: 


5. GA B, GC: arca A, D, E=T. 














XXI ,5)r-Aon 


Aas 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 151 
Kw. XX, 185" Ei den oO Ei a 
w. AA, 195: OO NM MM Kea An am ei naan N: 
GQ) U | ann Js 
ab anan ani amen 3 ) 5 Jr en, 2 Ì 
ee A aan arn (zom KES (da) apo egen t Is hier dus 
niet, zoo als in T, op bevel van Kréssa, maar veeleer in strijd met 
diens bevel, althans uit eigen verkiezing, dat Bima alleen op een’ wa- 
gen stijst. 
a È E 5 
Gag Misschien moet men hiervoor lezen eenn even als bij sE; 


XXXVII, 142, A ogen voor vm heeft (zie de aant. ald.). D,E: 


e) / 
ee Kw. 48; 4: UU stel 


ag el Di ad ans aam Ee N: aam Aamnag 


UNE Ede man u Gyepen (adm) NE ram Eran BN 
ig neaps À: ar and B, G: nme AN D, E=T. 

Kw. 19,2: U acta (N: U aak < F, I= Kw.) ad pe ea N13 UU ANN AM e 
(ai Saa aa LN UU DRA ON N: eam an gn en am UU aang Ang am N 
Vel. betrekkelijk aan2auanmn Kw. 10, (boven, bij XXXI, 22 ‚t), en 
175: en 1D an (ann caansvuamn au oden gg Klan, N: anw 

sel 5 WD Oe 


CADRE Grenen ak Ga farang Le re \ 


DIEN A: Har B, G=T. 
Tat Maw. volgt dit eerst na den inhoud van T, 61. 
oe am A: ngen B, C=T. 
Whe A: wgn BIC DET. 
Kw. A Hans aanmanen qe LQ un M a 2 a U 2 an 
Ee AR 
dj EREA AI ge orang (EF: Gn DE Sigue 
Q 
ien Gh a B) aan dsiemns ? Ka ar eb ek N: aA-Bam Jasngen 
Ó Tö l 
er adang af RED an oR eea BON arm Un A wo en en gn to eh aen my jon MN 
B: em ngen med ng np ELN A, GK: D, E: om foar mar ener snena Ary ry eropn 


Kw. zie de vorige aant. 


152 


XXII 7. 


2-8 23: 


‚ 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


En Di A, CG: wer B=T; —argemN B: vaan arj A, G=T; D: zien 
geenen B: adeegegendienen , 
In ’t Kw. (XX, 21,-22,:) wordt alleen Bra hier bij name genoemd: 
over de Vorsten van Wirata en Tjampala zie boven, bij XXXL, 7,240, ; 
ag ee tj B: ee... A: merge GT 
Sen Een En een oen 


am? apageden 
zgeen gn BE T: G: am 55 Ov D, E: erop en am jd 


en ÀA: aop ee” B, G, D, E=T. 


Smeenk B“: EA B: GE Bm tar G: mn nge 


A T; — ID): eq Pag ur aren ene) \G nj E: Capeong ene en) een Gn Î 


agg O vertaalt, zoo 't schijnt volgens de lezing van C: » alsmede 
„door de troepen van Wirátá en Tjampáld.” 
D, E: mrepspergmen hetgeen daar schijnt te beteekenen: »de voorvech- 


> en alzoo als attribuut bij de voorafgaande namen 


pters der Panddwd’s, 
te behooren. In T daarentegen vat ik arcpeng hier liever op in den zin 
van het amokken, de aanval, in verband met de volgende beschrijving 
van het door den aanval veroorzaakte bloedbad. 

De grondtekst (Kw. 22,25) is in menig opzigt twijfelachtig en 
duister, en de verklaring in N grootendeels bna door blijkbare 
onnaauwkeurigheid. Zooveel is echter daaruit duidelijk , dat de omwer- 
kers er rnaar wat van gemaakt hebben. 
um garpen en À: oenen ag ann B, CD; B= Ten ij 
B: aram A, B, C, D, E=T. 

De EA ARAG ZAG epen … … « «anja B, G: man egen — D, E: 
egtmongBegnen zonder ens 

umg jen > A: ogg B: omge dn BY: amgg G=T; D, E: oma 
Smug Kw. (FE, IL, N, 252): wan (EF, L: ma) AE (N: 











135. 


10, 


ban f 


dr 


o o Kel OO 
OP DE BRATA-JOEDA. 150 


ND Oi ven au Se 5 ll uni eon Gen) Rn Een N: agr 
unne ( (engr) jh megen am ap eam Aln en Misschien is de 


zin ongeveer deze: »de voeten waren als bladen, de handen tankil, 


»de darmen kronkelden zich, akelig uitgestrekt”? il 


a 


DE: maja mg ep anar en Ë ee enger ngen 
Eyermegon f engg 

en Caers BD HT. 
Bien À: aen B, G=T; D, E: Pr en 


Kw. (FE, I,N) XX, 25,2 de hoh Ge Bn UA uu- 


we ana D 2 A dn Salaf ment ey gn AL 


gee Dal Ù TE Atal (N: or mn) Gek un - 


da de) (N: Jae EEE Hehe N: erna oma 


meae Gemen qemaaen qör emme mende Emer me quan 
ang EREN am un (end ERNA ng EEN an am mm A en 0 aur am 00 
d. 1. »de boomen, met bloed bedekt, waren alseene vrouw, die treurt 
„over ’t heengaan van haar’ minnaar, dragende (nam. de vrouw) een 
» kleed van randì soemëmi; door den bliksem verlicht, waren zij (de boomen) 
» als de gemalin van den God der liefde””?— Het treurig voorkomen van ’t 
slagveld, dat in T beschreven wordt, heeft dus in den oorspronkelijken 
zin inzonderheid op de boomen betrekking. 
onaaps A: smid B, C, D, E=T, 

Daar de volgende episode nog in den nacht voorvalt, zal men niet 
moeten lezen: empsdhaamy: AGoadyunrenam enz, maar epdp op zich zelf 
laten, in betrekking tot het voorafgaande, dus: » hiervan genoeg: — er 


1) 


» wordt verhaald, hoe inden nacht....enz”” Vgl, D, Er: onp Ön aang ananyn 


peen sge ned unr aem dg aan nep 
5 
a B: 4 A} G=T;—D, E: vam arg 
20 


154 


XXI: 


Ae 598 


Aires 





KRITISCHE AANTEEKENINCEN N 


Kw. XXI, 5,2: ngen De úì an eygen N: egen ‘ 


a 


roger (Gen wrema adm maar deze verklaring is blijkbaar gegrond 


Q . Eek 
op eene valsche woordscheiding ie aman: De zin schijnt ongeveer 


te zijn: »dat uwe gunst gestaafd worde in mijne droefheid.” 


D, E: epo annen ann em gp Bij eradgn 


ed 


Kw. alleen dit (ET, Ne 4): UM Ee ropa 5 na uid au # 








dn a ig en Ma AAA N N: am eq endo anp ag ean nan) @eu nm 
ecjmon greâm Grup d. i. »beschouw mij als uw’ eigendom, en 
»eisch wat gij wilt, tot loon uwer gunst”? 
ae kolken B: °% Enengamdin GC: ohainardenn A=T; DD, E: wo 
TD GT 
nez ren aop ogen gd an an aa van 
NGD MN À: nj aon 
De may tjen Da ngn B, C= T; D, E: ar EO YE IAN 
lt 
oee À, B: anân G, D, E=T. 
an LUN A, G: (Gen B, D, 1e hj 
ERE 
aai EL ANN A, B: maer G, D, E=T. 
> Ke a 
ran A: Eimenegan B, G, D, E=T. 
Ars an rape agogo B: eren an- Ag organ Ägn B”: vadz heop oipadg Nn G=T; 
D, E: rte gf 


IE 


Î ame 
Kw. 4e: El van zi NN EE UNGNDA WG H- 


a 
he RO aen aci an en (Bun epen aa vn an Hi pk (AE 


EON N: am aur 01 GN urjon en Âmn a nang Gh) hagen maa} ara ama 


gaen am uy nnn an ae en Brin ag oan or fo neg oale an \ d. 1. »en 
» voorheen, toen ik weende aan de voeten van den grooten heilige (Droxa), 
»zeidet gij te verlangen, om al de vijanden, die komen zouden, te 
» verdelgen’? 

EIN D, E: egen 

KL 4 Vn 


a 


aA. Q © 
Mandas À: En anaya B, G=T; D, E: Borg Eaanagaranars 


ln 4 


OP DE BRATA-SOEDÀ. 15 






XXIL,14).. Ee ige efo B, G= T; — D, E: en ge fa A wrap di STE TEN 
ì EN ia, a Sid anar À: eyÊ RO 15 nea ag eng anjn B, G= T; — D, E 
missen dit vs. 
5. Pane A: a ang N B, C=T;—D, E, VOOr Vs. 6-7: hermen en oaren — 


nem epeopeap u Pon ag te) 
ee BERN A: nj eranpen JN B, G=T; D, E zie hierboven. 


eld 





DRIE-EN-DERTIGSTE ZANG. 


B (A: XXX BC: XXXIIL D, B: XLIV, 9,-XLVIL, 44 Kw. XXI, 5—XXIIL 
Î 1, of 557—82; K: 386-—66/95.] 


Het antwoord van Karrxa, dat in onze Kw. handschriften (F, I, N) 
in substantie met de omwerkingen overeenstemt, wordt in den korten 
inhoud van K (5350—1) aldus omschreven: » Kara stemt toe, maar 
» verlangt iemand tot zijn’ bijstand in den strijd. Sara wordt daartoe 
» verkozen en aangewezen…”’— Dit verzoek om de hulp van Sara heeft 
in EF, even als in de omwerkingen, eerst den volgenden dag plaats, 
nadat Karsa reeds een’ ganschen dag het bevel heeft gevoerd; maar 
die geheele dag wordt in 't epitome van K gemist. Na de aangehaal- 
de plaats, en de vermelding van ’t geen tusschen Kanna en zijne vrou- 
wen voorvalt, en van den nachtelijken togt van Kréssa c.s. naar ’t 
slagveld, volgt daar terstond (594, vlgg.) het gevecht, waarin Sara 
als wagenmenner nevens Kanrna optreedt, en deze sneuvelt. Misschien 
is dit alles slechts te wijten aan onnaauwkeurigheid van 't uittreksel, 
schoon ook de cijfers hier en in ‘t vervolg wel aanleiding geven, om te 
vermoeden, dat de tekst zelf van K hier en daar aanmerkelijk van 


onze codd. verschillen moet. — Volgens Lassen voerde Karrxa twee 


156 
(XXXIILI) 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


dagen het opperbevel, en wordt dus in zoover de lezing van F 
vaardigd. Vgl. Wan, in Gesch. d. PP. 6 65, VIL-VIIL 
erin A, C: epen B, D, E=T. | 
















B ane À: ar EE OAN B, Gs T; D, E: EN 


En B: Pan agen ear? AE: Jerome GE EF: D, E: ee 
knn Val. Kw. XXI, Eh) Re OIAAUUN N: mag ema ste 
uit ook vs. > van T ontstaan is. 
AN ENE B Sr zE wan aon an EN B, C= T; D: E: mem AAN 


De oorspronkelijke zamenhang schijnt anders te zijn, maar is mij niet 
geheel duidelijk. Wat in T van ease voorkomt (2,5;zie ook de noot 
bij 2,1), moet gegrond zijn op Kw. (F‚,L L, N), 7e Gak ne aa 
EN ID Be On an: (L: wan aan «U an ae ECN ie ER 

DA dd a JN 
syllabe te weinig) Gj aj au eam Lb, N: erge el eee enen 


Bt 
ayeazear anp Ke Gn 01 ar ae Daarna k npisf de grondtekst van ik En ee 
in VS. 3: Pre ani enn) DE 0e on naagang ikan 


. GL O 
1 N: ega op En ai) amp esn eha Vervolgens, voor 
wat in T verder van ee van Dorrsopänà voorkomt ii ZA, en Dt 


Kw. 7,482: anas an2 nà em Sams KR en Je EN a 
NEN en A UM UN ik u an ti en (N: na 
| DL we 

a N/ 

an) aan «U. 2 LL AM A BALD gen A UN LEN (voor B UD LL AD de 
A ‘ „QG a Er J 
ek EMM MAn3 UA ASN N: gevers gez eran | 
maj EDE eg anas zogen En Kn em neon cd deren mn í pad e} 
RTE) KEA or) ng ned OLEN Bona EN NE 5 an ik ni “an 
nst Á, BY: ager B, G, D, ET; — Vgl. vs. s, en de vori-_ 
ge noot, alsmede Kw. XXV, 44 (beneden bij XXXV, 14,ss), w 
Sarsa na de belofte, om Karsa als wagenmenner te dienen, ook v 


wege den Vorst mondbechoeften Gian ontvangt. 





t 


CXXIIL2): 


NG 


EL 
© 


-t 


157 


o o o 
OP DE BRATA-JOEDA. 
CA ! 
MIMI A: mda B, C=T. 
ELO LL EL OL Rd 
/ a 
eng er: Cn er aan ln À, G=T; D: emg E: en elan 
Men zou agsmmjm kunnen verbinden met het voorafgaande, in dien 
zin, dat de mantri’s en ’t volk zich verheugden, (dewijl) Kansâ.... enz. 
(zóó Oy; maar hiertegen pleit de lezing van D,E: aram opeen Ön aanp age) Ermjoa- 
je Ei Dn Leh 1e @r 
arena engdenastaer in Overeenstemming met Kw. XXI, 8, =n en Bie 
Gie a a ik E 
Oe oeh Gakem (EF: omKaus 1, NeKw.) EE 
Á IJ 
au ann \ N: an sn am ati) (EF: aan Glam aa) crm nen za (E: an eigen aim 


EEDE e) ene) lanpeopg GON 


ANALE AQ ie 
en B: onzprân A: Eea ereen a Pin Dail, 
ee î al  
ÀÁ: em an onm lar en om ON B G="T; D, E: en gg an ogg ram s 


mis As: aans B, G, D, ies 
Cs nN D,E: emumsper neen In onzen tekst zal merg 
my naar °t schijnt, als eene zamenstelling (z. v. a. vrouwenverblijf) te 


beschouwen zijn. 
zr | 
EE A: enaar B: LEN G, D, E=T. 


_ Hiervan is in ’t Kw. niets te vinden. 
Bed maa \ C: Sn E: Sne A, B, D=T. 
' , 

wu mdj, À: an adr B weren ddadgn B, C=T; D, E: wg a en en a an 
IN D, E: an a? N 
eem A: gen 
al A: Epen B, G=T; D, E: oem an 

CJ 


Boen sE =D 


a 
5 Meh ú Ù De | tui Ga 
snah U MM WU U AAD IN 
Kw. 11e ee He 9 
| te 
A2 NUNJN UNE) UU or enn dh a En a 
gene aman eas ve gag 


aa 
an arl (1 
@, 


Q a - T e ) A SV Wi, JE II (es Lb an ar TN 
En ana aM UAE REEN En Cop ) BERDE gh u 
nere (ii) dn ne ar gn zp aam rag anar Muy 


T ON 
N s an nm) m1 an an 
hd 


5 a 
nj PORN IN EAU) DN an Vaak hd ahd | Lj an | 


ner | a mn (en gean) en PD, 


158 
(XXXIIL7—8) 


ln 


10, 


Sis. 


et, 


8—10, 
















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


aam un en OD en) en agar wang 6 rA mm AN hetwelk, sas de le 


omwerkers. 


PAPA A: ne a CG, D: opn BE Dj] 


B: ZN a an nq an A, Di T: D, E: asn jen nan 
g> D, E: Baan 
nn B: ON ZA Ge T; D: EN E: an° 


van maan aap À, B, D: GN CG: EE E= de 


D, E: arg afp nm agen en EN) rheden (E: Oz Stan 


Ader 2e) ag omdarag jenga ejn 
Zen G: apin JA B, D, je he 
wen B: genegen ANN À, G, D, RS T. Rh 
À: emo en en rr tij d aen acg va en rar DN B*- un aj er” G: ee 
E: amat or rn 
EN EAM EN À: Eh EED EN B, G, 0 | die 
x 
A CG: era en mna B: pr B zi D: E: aha 
D, E: am aopen g en Tjen zen ny pa og ade ananamag amana er enang ne 
(24 
on Oan?) 
OE U A: cams en zoo waarschijnlijk ook O (»witte niierda a GD, 
vO Ta À: vj G: ANN NEI N B= T; D, E: soms 
kw XSL dr omde E volgende op het aangehaalde bij Ts 


u ROA Rat ops 
Ö baan en an eren aa dl el U AO UN KN 
N: am avn 1 OO) (hac) on eren dl aag (A) d Jg Ôrem ED aap  emog eng Been n 


& waarop onmiddellijk het verhaal van den droom volgt, overee: 


mende met T, 9,410, (zie ald.). De grondtekst van 9, heeft dus o 
de hk en niet op Karma, ed 


OA mi A: Gen B, Ge Tym, Á (door eene drakfor 


at 


410, 


10, 





110,2. 


OP DE BRATÁ-JOEDA. 159 
mp B: aman B*, C=T;—D, E: Brrmag ran Vel. de vorige noot. 
ad jin  (met eene drukfout): ondëin B,C,D, E=T; — jn u 
ae Bn G: vang Gen À: Mm aan B, D, E=T. 


Kw. XXI, 12,5 UN Mam D gmt vnan Hi uu NS B Gan A0 
Br el 
= 
enau AT, EEL Gee A3 AM AN UU Zil El - 
c 
en re ne ZS OTR KONAN AAM AN: aan al Un Mat 
De J de 


a (E: ua wzrndin N: ie tam an RI, ned ro (1) umn= 


el rn (5) ED el am ga Kelder LEDE een aang wy eran an an 
En ELN an at an amy) Maia a epe aîn En jen (9) MEW aam NN 
Bn À: REN B, G, D, E=T; — Kw. 05) LAB EEN N zie bherboven. 

A: Bang én en oem an ayn B, C, D, E=T.—In ’t Kw. is van de vor- 
stin geene sprake: zie boven, bij 9,410, 


[@) rr 
A a like Ae ne Á, CG: EO eregem Lee am hrg) D, D,E= H 


a a. a. 
Kw. 15jn enam an Des EN CRE aan an annn dsì ARAI 


Oe 


x Qe Ex 
un  ( )N U U MAK MAK YI Re, hes LW Eh a gin 


AAA MEN afk ann EAU MM MM AN UE un A8 (T: UL - 
B, KL KL a 


= if . N ZZ ORO 4 
15) mmh at Gan En N: ag ep @ram an jd ang nar dam 
WZ Oom an aa Belek mh En (5) penn EE maan ae (anar) EEND REN 
unem Enz neanen an any aa an aan) dh er aop aan Het MS. Ï loopt hier 
ten einde met nog eenige verzen, die in de andere eodd. niet gevonden 
worden, en waarschijnlijk niet tot den tekst behooren. 
ORN D | P 5 Meu Staan; maar 
U U AA 1 (El 3 AANN HN UU zou VO gens voor eee ed ú H 5 H 
. . . …. ee | hl 
dit zal wel eene mislukte conjectuur zijn; A, B, C, D, E=T. 
a E se 
B, C=T:— aaameagn B: om ddagaapn AB 
Ag oa Be Oke ete 


Be —_ D: nope drag 0, N E: neppen aman 


(*) Dit vs. heeft in al de MSS. (F, I, N) ééne syllabe te weinig, tenzij misschien bele voor 


le 


drie syllabes 95m) gelden moet, 


160 
AKUILAS. 


Als 


9—10. 


KRITISCOE AANTEEKENINGEN 


tdi ®. 













Kara zich stond te begeven. Van zijn gesprek met zijn’ raadsman 


vind ik in ’t Kw. geen spoor terug; alleen hier en daar enkele woorden E 


Jed 


of klanken, die in dat gesprek zijn overgenomen: zie de volgende noten. ‘À 
Graan B: dj on A, G=T;s—_—D, E: os en en jn aq oh angge) ano m G aam ann be, 
SE ÀA: ras agen B, Gt: D, E: opeen aram aam EN 
À: Oh po an dana eng B, G=T; D, E: opaan 20 opa ana dn On 
dk À: ng enzn B, G, D, Belk 


nein Dep A: ermraaam CG: PRE E: en en graan B; D=T. 
ave a REN 

Kw. f4ae amam Ti EAM AA N20 U NN: em ar aramaîg dh nd onee 

Hi ar Ae 


a es 0 > RENEE 
Kw. vs. 45 enke AN 6 eh Gr N: anlejnrom A- 





Znened eymeop mâ 't geen daar van de vrouwen gezegd wordt, die, — 


zoo ’t schijnt, uit droefheid haar tooisel bederven. 


” 

2 

14 
4 


GE Q. « a A « % N 
Kw. 18,2: Ai UI IK U UNK Bake vj ee 


LI A N: ag armor aen ne un wu oan af eneen arj 


DES MEE 5 E eN MB 
OE A0 Masi ENE ennsgeitear B, CG, DEE B, D: orn Al 


Co 1EELR oh 
Dee dje earn G Pren oon gf on an on an em zonder meer. Het woorc 


Ee 


a Ged ; a d 
ana of Pam vindt men terug in Kw. 16,:; an«n ald. in vs. «, ma: 


zoo ’t schijnt, in gansch anderen zamenhang dan in T. 
u ijenN A, E: engen B, C, D=T. 


GN A: aur B, CO, D, E=T. 
he A: mergen B, G, D, E=T. 
an A, G, wan B, D, E=T. 
mann A: den B, CG, D, E=T. 


17. 


Od 





REI 


OP DE BRATA-JOEDA. 161 


{al 
BOT JENNE GC: Phase... . Oma A: Oil ernBaregem Bn B=T;s— 
D, E: on roaremm Ae Ch aranea ane) ann an aaa em am DN 
@5 e 
uhanin A: EN B, G, D, E=T. 
Vel. Kw. XXI, 18,4: anem àl vana en aaf ERE ea UN uu = 


zn an Uh B LN N: ah en Ôg vn ag aap (em enang) dag an genen 
enn 


er Dit moet, naar de volgorde, beantwoorden aan Kw. XXII, 1—6, 


maar schijnt er den zin volstrekt niet van weêr te geven, die mij overi- 
gens grootendeels duister is. In 2,2 vindt men weder de tijdsbepaling: 
a Brak NA ES a. a a a 
Bp Ga Waag Mm Darp UA emehen LA Oa as) an en a a 
Jel eel Kl 
N: gen un? Gm an (an &ì) aen rz gp oo) ane an are mon VEREN (2) 
ijn eo Be Gon DT 
Kw. XXII, 7e ent del ta BOR a Se Ke 


he aan ga an aam en ana EN (ata. RUNEN ken ga 


Sar 


ALA ES a 
dan Ù in ama aap un an (FE: Gaai diest) an au BEN N: am aaan 


a 


ps OR 
EAD ELC LO) ED (emmen) graden wdn (adm) an an Se EEND 
acbaanen daam (egen) drenth (an) ue un ga rijn 
ah mn 
en À: eng in B: ann G, D, E=T. 
a en ans 
Kw. 7e nam emg NU AN WE (ay as zag ran N: aal wá 
(aman) TEN ALD N Val. ook Kw. XXIII, 5, waar uitvoeriger 
beschreven wordt, hoe ’t geflikker der juweelen van de wagens, de 
wapenrustingen, kroonen enz., die over ’t slagveld verspreid liggen, den 
É 5 Bra la Sd an a 
nacht in een’ dag verkeert: wu BENE (Ka) IN a UD 1 kel 
4 L G 
un Ô Ki N: 9, amau o3en Ary amang smar aaan any 
GELE AAN NE mam proms) vang ) be lmeeOA E 
a lo Wide) 
Kw. (F‚N) XXII, 8: 10 ea) hete KS) jn za ALU AN AA LAK U N- 
A En Ô 
ne rd a En glam JN ele el Bek 


Ee Q An Anil) 
win  nu nad (an. A raaans “aha Enam Er 
an Ó ed) aan 

2 


162 


CEXXUL17,-20)F: ’Mamag) À aanwenden (lees: hen 


17,5 


18. 
19. 


10, 























ze 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


\ UN U A Dn Ó a ama ee 
7 8 li 
(N: eeu eene nis: te aje canan onm 


N: rm AD ad agri) aan an m(egeom om pn gede ie | 
aa mg (jef mam) én gf} om an eager Oa an armen an B A Ke 


ken: 


ad RENEE EL nee gg om ran dS enn Phan am 1012 
pe nemo wij) ag jh am ey vj Éamon u U (En, 
Krésna’s eigen woorden aangehaald worden, is mij niet 
gaat althans niets vooraf, waaruit dat blijken kan. 
bi G: es B=T;—D, E: Knrnagnas 
ENC vel a aw. 8 in de vorige noot. 
RC ij 
EON LD 5 A B, CG: aman’ A=T;—D, E: oên an Bin haaren 


A A: ar AN B, G=T.— Vgl. Kw. Sas (in de no 


ontbreekt. 
Ontbreekt in D, E. ie 
D, E noemen uitdrukkelijk de beide priesters: zang ande 
A DAO 

el ON 

EREN. A, BE Barn BG DD, Rele omdntk 
(a A 

B, D=T. 
Verwarde navolging van Kw. XXII, 9—10, en XXII Î 

der de volgende noten. 


la 
NUON ÀAt mar E: dann B, G, DST. 


Kw. XXII, a eh gien elan maa) Har en un an. 


uh ain N: 3 23 @r an LAN e3 amn 
5 3 MA am EAA ANO er any) 





op DEBRÄTÂ-JOEDÂ. 168 

CEXXUL OA) Hier schijnt dus als werkelijk aanwezig voorgesteld te worden, wat 

j in T slechts bij vergelijking genoemd wordt. Vel. evenwel Kw. XXIII, 
6,1 (beneden, bij T, XXXIV, 5), waar ook schijnt bedoeld te zijn: 
„ravijnen tusschen de bergen vanrlijken.” 

23 D, E: Aegae) ere 


30. Vel. Kw. XXIII, das: ene An cn Re) gen aan dà un - 


el geel vii Edam eu Gage nf enen In ann a& 5) Pa 


En 
el Dan ed (E: ERD N: en an a am ng om ara man Hj0d mn 
KM ENH) BAR ny) Úù an mam oen oren om mj onm mem an un ey ad an en e= 
nang over ran an aM AN 
a 
5. nen B, GC: arran A=T; D, E: eenen 
et. MAIN A: arn ens B: uagun A, G=T;— 


D: ang han ij E alleen nem er aa IJN 


Dl: SE E: vue A,B, G,D=T. — Vel. Kw. XXII, J,oo: Gj 


hol etn ana emntin N: enmaeg nme ont aan nn duister. 


: je A: enngoen B, GC, D, E=T. 


3. a rel G: Oan aop B: gaan? À: am m nn ER OYN D, E=T. 
4, aman amg AN A: gen dra amg N B, G=T;—D, E: om aan mn Fam an 
OE 
an dn 22 N 
ML (d 
5. De B: en an a B G: AN AD ADN À, D, E=T. 
9. id A: weugn B, C, D, E=T;—amagan is misschien ontleend 


aan Kw. XXIII, 6, zie beneden bij XXXIV, 5. 
10, HE B, G: uns he leik E: BN NO IN JN 
25,3. De E: najm zanpz Gon an jemen Èy 


164 






KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


VIER-EN-DERTIGSTE ZANG. — 


[A: XXXIV; B, C: XXXV; D, E: XLVIL, XIX, a 


Â3 


aaa UU (E: ea oe Ed 












of 585 —400; K: 566/95.] 


er 


; e | n ra , 
(F‚ N) Saban en en Gl 
SSN (EON an 
oane) Den ej En 
a a 
oen, snot das nan ema 09 ONMATN Eng 


ae d 


u Buy an el tan an ep QA Ek sl 


N: engen am Óag an omen mena ememnemeeng apen (carna 


N (ke LÂ EON, 
np Or geregpernp qm ame Áram aar en ang (EF: Liga 
am aan Of) Gn u (F: rain) wraaem\  @rnman amalan ah 

GRS GL 


wu) Eran en B nn nan am an an am aì ad am an aAnpyaanr UI a 
EN h pr Core en UAR EA 
CS in 

RRA, B, CG: 20° A=T; — D, Bee. gag oen ere) 


aaan djetodenp Vel. Kw. in de vorige noot, waar adr î 


blijkt, dat ook in T althans geen werkelijke dood ze o 
KD em maen on Sh an af 0d en G: am an on A, B'=T; D,E=C; Kw 
zes aaan N: een dh jum ong On RN 

À: erepemnadmadenn B, G, D, E=T. 
GD B, GC, D, E: eam A=T. 


una IM MEN À: Pan en \ B, GC: amaaan men D, E: en eam B: | 
a a o a og 
RE En N: mfimoldhgp unenn 
Ce 
anas À: rin aM UIN B: ungzn C, D, E=T;— Kw. : un en 
N: am am ran) an an N 
GRANA 
Sl A: Afor B, CG, D, E=T. 
BL 
CC LE 
Oe B: meönesen A, G, D, E=T. 





KKXIV 5, 


0 0 o …/ 
OP DE BRATA-JOEDA. 165 


Ds, E: Baar ag Pm ereen ij a orn Volgens deze lezing zijn het dus 
de drie helden, die den vreemdeling den weg wijzen; in T schijnt 
het even goed omgekeerd te kunnen worden opgevat. Vgl. Kw. (bo- 
ven, bij 1,5-5,3), waarvan vs. 1 voor de eerste opvatting schijnt te pleiten, 
maar vs. « veeleer voor de laatste. Trouwens wordt in ’t Kw. van 
verschillende ontmoetingen ken 


Kw. @BeeN)) XXII, 5: 8 in aci DE En UN UI) UN EW - 


/ 
ech amen adu el PRE jeë (F: â&) ad Maren 
J (J (GJ | 


d 


a GS (&) a 
ed ree en del el Reen ve 


AA (@) Q 
Ie Sand, Y tse, ESL eee En 
CJ 


a ES } À @ OE 

ED BRE an Er UN an (FE: un ) ONNA OMEN Nt: omm 
5 ee 

EN (a ain) LEN AE) arm CDED AD) an gamez DEED qa eN Oje 

a a 9) @) a aa O 

GHD) anion EEN, AO Er Ga) ma Kn am U (5) ED KN KN AN eis ee 

odt En eG eam BEEREN EN em agpadn Ea heel em 1 zag on) MERE 

0) EES Gean adr a amalan 

Ben EER, Ce lj Ma (5 C: arcen A, B=T;—D 

alleen: arm an EN E: Eh Kw.: o a eN N: ner aa mn an 

en À: em og pejeop” B, GD, ET. 

Gn @3 

En À: Eens GC: Ein Bet: 


aa a a a 
Kw. Ape on Nam aaanzen (F: arza) om anm agen jen UK - 


a a a > É a 4 a 
U A5 IDRO NE GE Be E 3 A Adel 
(ES 


CS Ge 
Den N: an Paay acre am rr an cû DN P3 aaa an an Tr 


ema smeg} OT) emi dû ENA) an (enen en eren aa) 


Be D, E: «mn 


ag B: ej’ A, G=T. 


> a 
Waarschijnlijk ontleend aan Kw. 4: U Ee (N: we 53°) je 


166 


(XXXIV, 4,30) 


S—9, 


tt 


Ors 












KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Sn Q 4 8 5 
n-NMA GAU A UW Gh ! N: 25 
it 


8 ned 


ad an) an apen (7) emmen (Ê: leg) rada 





wel buiten betrekking staat met de boeta’s: vgl. de aar 
DE E: ven anp (app zeem an mag Vota aon aam je) oa genen eg om 
ON CE , (DE Nel sim \ T Oor ME 
een B: geac tin A, G=T; D, E: zie de vo 
Gn aeg DB, G: En olan D, | 
Kw. (EF, N) XXTIL, 6: ET 5e Jen ae 


A: 


a Bep. un an UN 3 my had ee aa aad ann as an an 












et ag tj an en 1 ny oi) afne A ee a£ mn EON denn En 


N: 
as 3 0d man (rayjomesg = mag Een ?) yn ot zr 2} 
amg ea anmoû nr aag am ggn oma EM am amangan enaî el | 

À: ora) ang on mg er En ag B=T; G: Benq mmm re an og mn _D, E 
jn Ì Xi 
om ENEN À: ana dB; G, D= T; E: aman 0 h 
an LM cn À: amana B oa G: am me D: @ ol 5 aj Ke. 
de noot bij LVI, 7: D: 


paaien A: ara B, CG, D, E=T; val. zh 6x, boren } 


Kw. 9, a, alleen dit: ban an ah Tash na aan. 


Dl 


e 


aú unda el a ach joa tan Brie) > N: gmemeng mg, Gean) « 
mn onm) negeer mene Órgh eggem omen 

A: esnerönsmgmnaggr B, G, D, E=T. 
ngen eig A: oan B, GC, D, E=T. 
Uimedamen ontbreekt in D, £. 


De toespraak tot Drona is in ’t Kw. vervat in pd. 


OP DE BRATA-JOEDA. 167 


NANIV 7-8) echter grootendeels duister zijn. De woorden van T Benen ook voor 
een gedeelte door verwarring ontleend te zijn aan ’t geen in ’t Kw. 
later tot Bisma gezegd wordt: zie de volgende aantt. 

fes. af A: aus B, GC, D, E=T. 

5 B": megen A, B, GT; D: mre op eh antenen E: ourggen Vgl. 
Kw. XXIII 16,2, (bij T, 8,:), waarop ook dit vs. schijnt gegrond te zijn; 
gelijk mede T, 11,5. 


Sns. a De 1 (in de tobsprig tot Brisma, echter mel sed tot EDR 
Ei ah den af ee an (EE 5 Oa Ah agt 
N: sornaeraag (Ch) arch anrtpmegrem ca edep Oue 

2 ens. A, in omgekeerde orde: «maah mramaran ahem he 
Be De Bed. 

21 id 11, en de aant. ald. 

6. aa agfa À: aamemgmeeorgn B, OQ, D, E=T; ae 16,29 (mede 


in de toespraak tot Brsua): jean Arens uden (E: Amies) ijn 
ES N: og eiamgem ah am uyr (z) un nu U OBI (beter: nja. he maza 
rom ap en om orn Dn 
se 5 
9, en B: KEN Á: and onp B, C=T;— D, E: Ep 2m vrm am 
gem Charmed waar echter blijkbaar het rijm in ’t spel is; 
want de eindklank «%emj herhaalt zich daar onafgebroken door twintig 
f 5 mm IG a. 
verzen heen. Vel. Kw. XXII, 8,2 sd aen YI he, nar N: 
hang bi) u armgen an BD ADN Wat de verbranding van Drona’s lijk 
betreft, daarvan vind ik in ’t Kw. niets. Terstond na Joepisrina’s 
EN a ara CC 
toespraak volgt daar (XXTI, 12,12): man an EEE bee Ga an - 
> a a 
Hee B ED ed AN Ee enen A UN 
GEM Ae } 
U AN Edle OAN: EK) er rem of 0m epen arg (een ?) er 1) 
Eem do eng an 20 (an) am & emg Eau an (a) agg ed Dr aak 


Het bezoek bij Brsma, en wat daarbij voorvalt, wordt beschreven in 





168 


De 






KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


CAXXIV 9, vlgg.) Kw. XXHL, 1519, waarvan de zin door de omwerkers me 














willekeur verwrongen is, om het verhaal in overeenstemn g 
gen met de eenmaal opgevatte voorstelling, als of Bis â 
storven was: zie T, XVII, 15—14, en de aant. ald, bij 1 
al, wat daarop zinspeelt, van ’t verzamelen van vel en b n 
’t plaatsen van zijn overschot op den wagen, van de \ be 
lijke stem en de (tweede!) verbranding, is in ’t Kw. geen sp 


P| 
ontdekken. Bisma wordt daar niet ver van Drosa ge 


et 


Joepistira welkom (15,5: aan aï EEN Ma En 
Se a a = . a (oh an 
(LI AN Keen N: (an) an an ane. an at) aang aA an abn an Ges): Je 

aen > 
nadert, en veegt hem het stof van de voeten (14: an anam 


zee gd ch aaa ad Lr dN NG hap 
even emee epen ograp où adem); Josr. spreekt hem 
vraagt vergeving, enz; waarna Brisma hem gerust stelt en de ov 
ning belooft; de bezoekers wasschen hem de voeten, en 
huis. Voor ’t overige is de grondtektst mij te duister, om er 
de bijzonderheden veel licht aan te ontleenen. Vel. cd En 
8, in de aant. bij XXXIIL, 47,-20,. | AN 
B Ar gn, B, G=T; D, Elin Be 
gee À: a ea aen 12 ON B, C, D, E=T. ik 
Ä;, rin mem amjmdregern B, D, EST. 
ui A: men B: angen OG, D=T; E: megen 
Ook dit vs. schijnt geen’ anderen grond te hebben ENE 
aangehaalde Kw. 16,2» zie boven, bij 7» en 8,5en vel. Bier 


. Ze 
B: am 0} han en an en an 


DN " G: on on agg em aam mn Rn AN A=; — D: vnannjen mâ 


in SE: “gg mam a eran 


Ban B, G: AC MN À, D, E=T. ' 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 169 
aaan eng (jas À: amen 3 în (Las B, G=T. 
KANT US Oera af En 
4 „2e UZ aaan ann eN ann ay) A HN nù (aú 
> in EA 
a A fa) 
hed N: aam asks ne am a ge ngen vn (eîn) ua ann geh ag 
EEN À, GC: ann B, D, le 
Á: ana mean maga) 2 UrgN B, Gelk 
À: mag Ôannanam ep dhg, G: mg vj Ôlan nan ep? B=T; D, E: mag vj lan aan ep ar 
Ce Q. 
Kw. 49: nem SEN un un enh a ann ah fan 55 uu 
. @ a. a 
anar Nr: an) on En Ee EPO om Eran) en path an prang (1) eN 
Kw. 19,4: anan am an amna& am enaacan aerden Á ven en aeh 
5 s EM M= 
| RR 0) JD d 
GN Nt: ave aag an A eer (#) ep opaan Gh ain a ep emg 
ee À: an as Ba) B: amamx BY, G, D, E, Kw.=T. 
aa om enaar nota, B: (Ean ij eN CG, E: archamaex D: ven Maar De E 
zonder voorafgaand arón A=T, 


B: oren enong an ER ao eyeene fp Peene G: Edag erengem Sen enn gp B Hin A =T. 


Vijr-EN-DERTIGSTE ZANG. 


[A: XXXIV; B, C: XXXV; D, E: XLIX, 2—LI, 2; Kw. XXIV-—XXVII, 2, 


of 401—16; K: 594—408/15.] 


Dat deze dag in ’t epitome van K gemist wordt, is reeds boven aan- 
gemerkt: zie bij T, XXXIII, 14. 
A in pen B, G, D, E=T. 
: Oeren eas B, C, D, E=T. —In ’t Kw. wordt niets van 
de slagorde gezegd. 
jeg enen Haa kqams ma B, C: m8 A: opedmennmem:" D,E: & 


a a 
ETEN MANEN N 


170 


(XXXV, De 


Tt 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


D, E, beter: meng} m ara enge) nesappes gam onale dna mean nanctreap(pg BR E 


10Bmeoeern In ’t Kw. is ook hier de slagorde verzwegen. 
Á 
OD Res G: on am eg ij À: SE B=T. 

Vel. Kw. XXIV, 2 a: Gananauu UI nj he Gan N: omdhaa= 
(an and enn eej Cb am eN AN 
AUS aerden gn earn B, Ged 

À: en aam om eegg Ch ang B: aan ome 
OLED ELAN 

Vel. Kw. 1,4, waar van ke dn troepen gezegd wordt: en 
> 

ne un an LN Saa jen ä) (& un dl Ene re aram om om eran um= 


a OO a OI 
Gna am AS a£ af) an ENE amar MN BIEN EN (Ei UN EN AAM MEN A ROYYN un jg Un ang)n 


Kw. 2e: Ur ie tan Oi a EEn (N: alie) el ann as aaa. FM BN 
N: GPe orez omap omen (Ì: eik ep oïnanany,) aeron aren 
aj A: epen B, GD, E=T. 

A: memmangemngerdn GC: mengemgen@amar B=T;—D, E‚ voor vs. 
er omgaan ama meme) gemzendgererepdreargn Vel. Kw., boven, bij vs. sr 
gn B: acjumn A, C=T;—D, Et yn Bam acer 
ai Á: em B, G, D=T. 


gRpEen À: OE B, G= Pe: D, E: en an hg arn Ptn 5: 


edel ani pp 0) (a EE B N: emeente 

Ch agra rem mg eyf ema (F: Bomen) waarme Zang XXIV eindigt, 
en tevens het MS. N, hetwelk hierbij nog slechts een paar strophen zon- 
der interlineaire verklaring laat volgen, die tot besluit schijnen te strek- 
ken, en niet tot den tekst behooren. Zij bevatten o.a. eene lofspraak 
op Nararjá Basoehi Krétá-nagárá: denkelijk den vorst of het hoofd (den 


regent van Bésoekt 2), op wiens last het werk verrigt is. 








(XXXV) 6, 


27. 


0 


bi) 


8,--9. 


9 


101 


11 
A2 


12, 


23, 


OP DE BRATA-JOEDA. 171 

D, E: arppenangg Goar ejepea Ange men in overeenstemming met Kw. XXV, 
1x anenp wr anm mn aem nm a Wz EN AN 1) - 

al Bere ba ij 
GE NR Bau 
Kw. 4,x a on 5) en an gar aeg Nay Edah en- 
en jers 
A HR 
Jee 
ee A: eem B, GC, D, E=T. 
Kw. (F‚ L) 2, Gr en(aga aa ike el dial ane Oanau- 
en Sn (ee) 
0 an al eel ER L: Ga ari ls a Guyon ar- 
jen din our OBO ana eng Un LOE LIED ap ur a waarop onmiddellijk 
volgt de grondtekst van T, 11,12: zie ald. 

O vat den zin aldus op: »hier (namelijk aan onze zijde?) is Sarsâ 
„alleen (daartoe) bekwaam’, wat mij, met het oog op den Jav. zinbouw, 
min aannemelijk toeschijnt. D, E hebben ’t zelfde als T, behalve dat 
ameydhain ontbreekt. 
amaaj O heeft Karnä, in strijd met al onzecodd. (A, B, CG, D, E), 
en vat diensvolgens dit vs. op als het begin van den nieuwen zin, wat 
men misschien ook bij onze lezing zou kunnen doen; maar de punctuatie 
van D,E komt met de onze overeen. 

Wat hiervan in ’t Kw. te vinden is, komt eerst na den grondtekst 
van Î1,-12» (zie ald.), en loopt ineen met dien van 12, vee 
oa jam jn G, D: om enz B: dd enaar rg B*: on ep rajN A, E=T. 

Kw. 22: aA) MM Bant ú En en U) an an En UU A 

W. gE { 
Baele: "0 Bh Aal sem 
(L: Ge zijnde ééne syllabe te kort) amumpad ununs Lr: man arn 
nem A) ker kd qeae mn armer amar eran ar volgende onmiddellijk 
op hetgeen boven, bij T, 8,--9, is aangehaald. 
Sraa jaggegeij B: pegno G: ej jPDaa negen ANNE 
Ontbreekt in D, E;— vgl. het Kw. boven, bij 11,-12,s 


172 


(KXXV,42) 


56, 


24, 


15, vlag. 


8 
KRITISCHE AANTEEKENINGEN } 


wird en 


Eau A: Gen B, C, D, E=T. re 


eN a fete sd 
Wk UN U NEN À, B, GC: eme, maar voor ht alleen C: 


Z 4 On k @ a a. SEN RE zn 
gn A, B T; D, E: anakan genen nea san anode age se (EN ee) 


weven enz. Volgens CG zou men misschien kunnen vertalen: »hij 


»zou zich verwijderd hebben-”’, of »-wilde zich verwijderen, toen Dornso- 


» Dâsâ. ”” enz., wat wel eenigen grond schijnt te vinden in ’t Kw. XXV, 5,2» 


> a a 
EL RE En CUL UN B an # and aj (F: aam) 


il 


ard un an a wie qed} am (any Coin (agens Je 
ern A: ma B: aman OC, D, E=T. 


ane ch Á: KN B: EAP BN G=T; D: per Smoren Hi 
a De ! 
UN 1) geni Fi À: ar B: esn ag ann G=T. 

Kw. 4e: ELEN 7E een ah Ben (F: genen 


zake De draf oel om ag (LN 1D (of zaza?) 1 


el 


an L: a apen am Én Us 00 an aha am an orang aje em Aat mag IUD 


ageopn hetwelk op Sarsa schijnt betrekking te hebben, en niet op Karma, À 


zoo als het door den omwerker schijnt begrepen te zijn: zie T, 20,55, 
hetwelk denkelijk aan deze woorden ontleend is, 
À: am mp era rt am ar ang AN B, G=T. zt 


In plaats van deze nachtelijke beraadslaging der Pandáwd's volgt in 


Kw. reeds hier (Kw. XXVI, 1—2) de beschrijving van den aanbre- 
kenden morgen en ’t uitrukken der troepen, die in T, 20, vlgg. voor- — 
komt. Het gesprek tusschen Krésna en AÁrpsorna, dat in T (15-19), : 4 
gelijk mede in D, E,‚ ‘snachts in de legerplaats voorvalt, heeft in hd 
Kw. (5—6) ’s morgens op het slagveld, na ’t uitrukken der troepen, Je 
plaats. Bovendien is de loop van ’t onderhoud in ’t Kw. geheel anders dan — 
in T, en in zoover zijn D, E nader aan den grondtekst gebleven. — 


Nadat Kess. Arps. gewaarschuwd heeft voor de geduchte magt van 


\ 





Je 


Ô 1e 


BDE 
4 


Jl 











OP DE BRATA-JOEDA. 173 


C XXV, 15,vlgg.) Kan. (Kw. XXVÉ 5, =T, 15,:-16), vervolgt hij (Kw. 5,31): vn ùi we wy aaa.- 





34. 


Ei A Bà ah mana an 66 zen (uy ten zaan, ein ann au an ee 


| 


nar Cl ee EED wijn D, E: ap aa a 


nn Ean sparen dom rg a om aan an dn mn ge) BE alb Oe 00 


reage) Daarop antwoordt Arps, volgens D, E: geadd angen mn eprn ae 
ey yy rrbnaanenelgnamenejen B èamaar aa Bug ropngeape) mA emi agzaag 
Ceygem aageg epson eg ey eopel Srdjan am arn a tete el Vel. Kw. 


eN 
Arn, veg: MUNK JN aaan a a EM na Eee 


Sal Ghana aja Saan EN] ek Mh au an ach aam 
tn nen EN Ep UD: EA UAR UD asn an \ 
egen 5 af enz. Dit Ben an ae an en 2 
de slagorde der Halve maan terstond ingerigt, en geschiedt alzoo (Kw. 
5), wat in T hier vooraf door Knsn. aanbevolen wordt, en eerst den 
volgenden morgen in uitvoering komt: zie T, XXXVI, 2, vleo., waar- 
van de grondtekst (Kw. 5—6) met dien van de onderwerpelijke plaats 
zamenvalt. — Zoo is ’t althans volgens F, waarvan K hier weder eenigzins 
ra hebbende hier (pd. 594— 407) eenvoudig: » Morning. The Pan- 
»dáwa prepare for battle’; en later (414—5) de beschrij ving der slagorde. 
aaan eon C, D: ue, A: mamma B, E=T;— manja A: en 
En AD n 
kh A: aa en eg eN B, arl B, GC: Zin A=T;—in D, 
E ontbreken deze twee verzen. 
Mess As sAmogengs B, C=T;— eruo A, B: en C, D, E=T. 
enams B, C: ema A: gyn D: Os 
Kw.=T. 
vn A: genen B, C=T;—D, E: Gong eoaglajg enso Kw, ese 


den mnaspen om E: Dg mag gn mn 


WG 


KEE zie boven, bij 19, vlgs. 


174 


(XXX V47): 
18-19. 


nf 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


À: an en aam of Nap aam B, G=T; D, E: ong ajeg es vane 


De slagorde wordt in ’t Kw. GR 5 gal aldus beschreven: a, 
Za 


aon 3 an JE el B eg ach G-Arzaa(ig ME) 


sne) tadaa) ans ten une unu Ù RAN een 


AN WU A don eg en (eem en Eri aai aï Aap as a- 


Eneap wnhui Kr: Arps. vormt den regter hoorn der halve maan, 


Bra den linker, Darma-wanesa met de overige vorsten en hoofden het _ 


RA jn 


midden. Zie verder de aant. bij 15, vlee. 
D, E: meals Vgl. Kw. Se, in de vorige aant. 
D, Er aman gpeg eg org ON 


Eer, Vel. Kw. Ös, in de aant. bij 18-19: Drésra-pyormna en de 


oudsten worden daar in ’t geheel niet genoemd. 


a = A Aers dan ä 
aan B: han CG (nog eens): Gez A=T;— vgl. D,E inde vorigeaant. — 


et 
zee 


ajb TORA LEN CI 
un La 0 \ B, G: Sag A= T: D, E: aa dan 


Deze aanbieding van spijzen heeft in ’t Kw. vroeger plaats, en wel, 


zoo ’t schijnt, aan Sarsa, tot belooning voor zijne toestemming, om Kar- _ 


na’s wagen te mennen: zie boven, bij 44,r— 


reren A: man B, G=T. 


D, E: RP amamn an anni aen aap eg gj Erg oog jen any 


(@) 


va age B: ap Éen maps A, G= oe A: Ga 


Bauer. B: cangn G=T; D, E: zie de vorige aant. ; 


ah A: nozz B, G, D, E= T. 
D, E: aag hem Harn Lm nea Ane SDN Vel. de volgende aant. 


hd 


a 


D, E: en gest nrên anke A 
sj B on À, G= Ts ang B, C: Engen JN 
D, E: 


refe mpeg mean engen eraf en dj vaag (E: engen grun 


de A: oemyn B, G=T. 


= 














(AXKV As 


Ber 


26—27. 


OP DE BRATA-JOEDA 175 
Á nog EENS > eyanr m rtrg an an0n ON B, CG, D, ET. 
un ah a ua mn aon wa \ À: un am Ln om @n ann B, C, D, RS d. 
Ontbreekt in D, E. 


Kw. XXVII, Zee nl Re AEN heated aan Trel zin 


Je je Ee 3 jm Le GAN {geny DEN 
A en Taa REEN haelen agn GE ä a Owens BE 
MMU MU en (NL aje EMA 

Á: msnappes dm ed eme aarn emee G: qeagagÔgemanpdms B=T; D, E: 
od anatnameinejn nieren Vgl. Kw. 22, in de vorige aant. 

san À: odrg°n B, CG, D, E en Kw.=T 

De naam Warésä-sfnä (of Warsä-sfnâ) komt in ’t Kw. nergens voor, 
doch schijnt te beantwoorden aan ’t Kw. SorsÉna: zie beneden bij 
XXXVII, 8, en XXXIN, 1—5. 

D, E: manenan aanngernren en ip dn anpe) opn OrreranaopsgOrain OqomsJe) me 
an -aamogdaenepepnegetrere) dus Wimsd Sormânesd (?) met DorrmorKâ in 
de regterschaar, Saxkoenr en DorrmorxKä in de linker, in plaats van Arjú 
SormaN of Saxkoenr in de linker, en Sorparmâ (T, XXXVL, 4,9) in den 
staart. Vel. Kw. 2, (boven, bij 26—27), waar het twijfelachtig schijnt, 
of a Sl jog eha (ondersteld dat men zoo lezen moet) met het vorige 
of met het volgende te verbinden, en of het werkelijk een eigennaam is. 
Als zoodanig komt het althans nergens anders in de B. J., noch in an- 
dere mij bekende bronnen voor, evenmin als het verbasterde Arjú 
Sorman van T. Ten aanzien van Sorpanuâ is het duidelijk, dat hij 


in T van zijne ware plaats gerukt is, die hij in D, E behouden heeft. 


ae À: Ei iam > B, C=T. 


176 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


ZES-EN-DERTIGSTE ZANG. 


[A:XXXV; B, C:XXXVI; D, E: LI, 5—LII, 2, Kw. XXVII 5—8 of 41799; 


K: 408/15—416/26. 


Vóór de 45 strophe komt, als aanvang van dezen zang, in één handschrift nog deze, 


4e 


at 


ik 
er) 


door P aangevoerd, maar, zeker te regt, voor onecht gehouden, daar zij ’t 
verband verbreekt, grootendeels slechts herhalingen bevat, en door geen’ onzer 
codd. bevestigd wordt:(enng n eine am B epappartijn aap angin zoge jn ane nijen Baas 
ke he de a EN opneem nya jan Eampgeap ap reanp men anp nega en Eda hal al 
an -Sifa var or Ô mag gem or zn 
@) ES Oef Q “ 5 _Q 

aa en ui (U ER Re D, E: ofntoaoip age nende eran Kw. Sue nae 
a ge où Aa) (as Teen | 


D, E: oîn Ep fn an an ap en gi Eg in EE 12} ari en Re 
‚ Cam waag Ujam (ar?) ager van meg mna Oan qanzens 
VDA SD JA 
ZN irt Over Sorparmä zie boven, bij XXXV, 27. 
amhamamnn À: an zj an N B, G, D, E=T. 
Al, wat hiervan in ’t Kw. te vinden is, valt aldaar, althans in F 


(XXVI), zamen met den grondtekst van T, XXXV, 15, vlgg. gzie 


ald.), en gaat vooraf aan datgene, waaraan de tusschenkomende stro- 
phen van T ontleend zijn, en waarop in F terstond het gesprek tus- 
schen Karsa en Sarsa volgt (EF, XXVII, 4, vlgg.=T, TE 7, vlgg.). 
CD A: dieen B, C, D, E=T. 


AN A EN AM A A: VAN B, C, D, E= dl: 

Jie en 
aen B: Orr À, G= T; D, E: Elm eu®n 
zen B, GC, D, E=T. 


amd A: 
Ontbreekt in D, E‚ waar aan Jorsorrsoru, in overeenstemming met 
het Kw., reeds terstond de plaats in ’t midden der slagorde is aan- 


gewezen: zie de aantt, bij XXXV, 18,19 en 19. 











6d 


6—7. 





den 
OP DE BRATA-JOEDA. 107 


5 ENNE Á Q CA Q. / 

Kw. XXVE 6e Gama em emu are am | naa 
ea / Q 
am gl il WZ AML UGLY NS 

d eed 

B A a Ke A B, G, D, Bk. 

G: aen agg Ër era aan À, B, Dga OE bi 

a 

EEn In A: memmen B, C=T; D, E:. 


tn en as mad Peereran (Enz 


DOD el ei E) 


CEES a 
ERR CG: ergen À: ggn BE ron B: 
D, E: apsene mn onpas em raar ang zonder meer. 
OAT CT. 
s a d / 
Kw. 6, ANA a AD UN AN LN Dn eee 6-4 hel 
BA 


) 


e CSS 
(LS) U Re 
al 
5 aa a. ONE oes 
ee ede À: arta PENS ad NEN B: Gama G: Can maamged 
BaN D, Brel 
À a 
UU \ À: NEN B, Gy D, ek E: Gon A, B, C, Ds 
D, E: eeigejegge (eey van Ure gg wan Speen Paar am daan maen eoa Volgens deze 
lezing heeft amsterog welligt op de vervolgers betrekking, wat ech- 
ter den zin niet verbeteren zou. 
E a. 8 
OEP BSN nare en Ct eten Cr aamags B, D, ly 1E 
) 8 
A a. A 4 8 
ek À: aam 20 SN B, C, D, E=T. 
5 (Al Ze 
Kw. alleen dit (XXVII, 4-2): ok 0 2 gende U 2 anNN Ui EM MU 
\ Gil GJ 
laf 
Sn aaa, aann Ol en 
/ n 
MERAN A: emma B, C, D, E=T; zoo ook Kw.: ziede vorige aant. 
À: EDE aren doon a aijeen Pas NN B, C, DE Een. 
vn on EA En EN AO) A G: og ap B: em on En HON A="; 1) K: en PON 
GG Gel ) 4) 
ojee B @: Saaps À, D=T; —E: eg propeen an nana d. is het paard 
ij 
zonder ooren! 
> / as 
Kw. Á3: Un Ll 1D LEM A AN an EN UI) AN anan aA (En dM 0D Aen 
ie JAL e) 


arr ik / 
KY} AN ANU! an 
J cs 
23 





178 
(KXXVL8)- 


hal ' 6. 


9 





10 


10 


1 


nn 


GE 


to 


oan A, E: ema B, GC, D en Kw-=T. 


| a 
a a annn ae) 
N, 








KRITISCHD AANTE EKENING EN hi 













en Pransgg ac amaa ep B: ink Gen, 


Kw. XXVI, As. enaage mean am ons els ene 
ee 

El ak ie dn le, E 

En ontbreekt in A, dat daardoor eene syllabe 

Co Ds SR: — ui « Aers 7 €: 
| St Rd en A 

Kw. 9,1: unam 
ln Os: 


ENE 


EAS, 
n (HK) AN EN U AN AA eh ns 
& de el Sag KR j 
an mre th a nan a an 3 0 A AEN 
Al e S | 5 
Aen, À: an BG DB ol: 
Ds E: gorges han 
eiaman B: uaa A, Car: 


/ a biet: ER 
INN B: mr A, G=T; — EE x GC: omgn 
O: » verzinken” | hk: 
eN LA BU A: a“ B, CG, D,:E=T. bd l A 


/ Me: 
Kw. Oss RE En gek Te warm 4 
Si es al 
A) aaa, Lan A0 a, AN ann ann f Ea ENZ MARY Win AAA 
AE 0 


[OR : a 
UU ATM AN ua SN AN A XN 
GL 


A, BY: 


ieman À: a B, B: EEEN Ch T. 


ki, 


af aaug Sern A, Ct mjn B=T; D, Eea 


di. 
IO nk en 


E: an eyogg and ag Ch ann 


B: un En LG A A, Gj D, De TK HD IE 
ee sch 
Kw. 7 N86) gE eel ge B Ì 
aaa. wan nge Biga EE, 


GC: aar A, B=1; D,E: Cr wer em 01 NN 


G: oh a BON À: hen. 


(K} 


UU AN U X 


sAT. 





OP DE BRATA-JOEDA. 179 


ertoe Á: aapwen B, C=T; zoo ook D, E‚ met bijvoc- 
ging Van amana nr 
a Q a A EEACE 

Kw. XXVIJ, 72: An Mb LDA KAN zat aen MAM UD EN Un- 
Mn FA IO B 0 al | 
ke KEN UI EIN 
EAGER B: Ônaopn As Giuli D, E: vj Kw. hele 

CJ 

a 
Un UU x À, GC: eranongn B=t;s—D, E: rune m an ac aan om eraf aar wan À 
asma ENZ. 

a EE 

« n r 
EED A: ann B, G, D, E=T. 

ged 

EN > 

Kw. 7: GA gna (aan 2 ann an UM ENEN U Ee ee) OE 
Aa A Oe b 
BONNEN II ON 
BL 5 | 
en sars A, Cr ammmen B=T; — D, Ealleen: angongenenzun Vgl. Kw. am- 

> Ì 5 
paken (in de vorige noot), waarop misschien de lezing van A, C gegrond is. 


UA UU A À: gn Br C=T; D, E: asn 999 ijn 


> (on taNe) ee 
Kw. 7 an DM Len EAN UN KA ld a, 
Gt VL) OA BT 


meg 

OM A: oaman B, GC, D, E=T. 

am Daai A: vn BG, D, E=T5 Kw. 8,4 uu He yi ENEN 
ML KL 


Vloeit met het begin van den volgenden zang im den grondtekst 


zamen, in Kw. 91, Re : zie beneden, bij XXXVIL, 14: 
ro Pe el Á: ogmean? B: u ang a EN G=T. 
den name el As À: an an Oy B, G= T; D, E: gemenen angan? 


En Á: en az en AÔN B, Ôr D= 1 E: nn (EEM N 




















> Ag rj ie 4 K 

5: \ bd Nee: 

à Et 1e A we IN 

c} ® le 5 Md 

( Daf OE 

ij ND | 

| / 1 , N Ar 

| 180 KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 


Jil Zrven-en-pERriestTE ZANG. 


je 
pes [A: XAXVL B, C: XXXVIG D, B: LIL, 214, Kw. XXVIL S 
| K: 16/26 | 


145 Kw.(F, 1) 9: ag en (& df gan a El ie 
Bi VE e (Eren) erin Ane a (Le Lj 
lang) 6u (Ge ma Oe) une se 


PED 5 û ben  \ aan hee aaa. (as 
(« j eben 


di 


al ( j ’ ° er Kan KA EE 
je) ral um ad a aa eN ne, Jen 

fi ASL, 

® A ion ENE 

(L:uù®) aen nan zn En e@ MU El uk. 
ea Te Jima L: Aru a hk vj 
SEN omen eme IJN ameâ ee E ae Gan PAB etn 
CEN Mar un af ar ae epe Kn UU anje ran EME ana aam 
en an aan a nan ej jr nde nan A Un dn er 
das B: em Edag amp en SN on dn fragen A, DE TED E al 


5 iede eneen B, G=T; D, E: gereten 
Dae an Oemar A, B: oemar C=T; D: BBm toma 
5 geoi B, E: ons A: eme GC, D= Te 
CG, D E=T. 
7 ensen À, D: enen B, G, E=T. 


bn. les A, G: earn B=T; — ananq 


IAA N À: on gorges gaar B: Ke c=7; 
genagnn Vgl. Kw. Ji ov Bs ii | 
5. EN B: aan otra g em aas Arre De EAR 
40: Kw. 10.1: GE u: za (ara en naam (F: men BE 
mad un (aj en GE MMA UN AI magna un kh 
wap oe mera Waarop onmiddellijk volgt de grondtek 


1415»: zie de aant. ald. 


es) 
_— 


ke} o E o 
OP DE BRATA-JOEDA. ik 


(XXXVII 5e { Ts A: Zien A= li. 
Ô 4) ot) zik BEG ST 


Dj Gn pnjene MUIN + As venmamgderdenas B, C=T; D, E alleen: 
ln 


4 Ee A: amamenmeún B, GC, D, E=T. 
€ ; sE Ef 
a UI mam A: en zgan gehn B, (Dt D, El: vel. Kw. XXVII, He 2, a: CÙ sd 
/ Eee a. a a 
Geaen AE CN eG Mana”) a a (of un?) 
iK: en Ee aam 2 du, un en an ong Capa 
a 

Gs. (ay an A: eije en B, C, D, E=T. 

115. In ’ Kw. is hier nog geene sprake van tegenstand der Pandaua’s. 
Hunne nederlaag en de voorspoed van Karna duurt daar onafgebroken 
door drie strophen, 10—12, voort, waarna eerst in 15 de grondtekst 
volgt van al, wat in T hier (in 7—15) en vervolgens (in 19—20) van 
den tegenstand der PP. voorkomt, luidende, volgens F‚, L, aldus: 

a En 5 a f 
ike gen el en u u Roe A2 UD AA (a Gr 
Ne 1 id 
BIEN ah (an dens e) UN me) III um dan am - 

dE es Oe 5 

ei tu u al a peis uu as) ae (L: Nae Mau”) 

CS 
je Ao je (ea EN ETS) & aann vn an (ej tan a En an - 
ES Ae 

ach (Fz aaan aaah) AI 2 Ul sd Big (FE: KE) )N L: mang rog 

aram a Un EE a ah EREN GOUDEN OE) anp ang anr EN uyt jm 

BOTEN ED) arn am a Gn aram am aj m RDE pn dan an hd ra el is mag 

a a 9 Z a oa 

KN Aran Uij AN ED €) O2 An he amasrarnanam\ AA AN ere UN AN HI en an mm un 0 fi 124 Kd 
od aà Tuma wij ja Ön aar aan asmjjN 

in BEN À, G, D, E: ar 6 B: ap AN B*=T. 

Ei) 
a vn Ì 

7 rek G: jn Er EN EAS B=T; D: El E: ELO AIN 

tj) TE 
X a Ad de ye 
ene B: emeen A, C, D, E=T; vgl. de aant. bij 12,5. 
8 Gamay Kw. 13: EME L: emaasten d. i. amg? zie bij 


Ts A3: 


182 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 





Q. * ES Een p ‚4 
(XXXVILS): KME ANTIN À: Own B: Sen BY, C=T; zoo ook D, E‚ maar zonder Lin 
herhaling van dert daar het voorafgaande &né&° (T, vs. ;) aldaar 
luidt: Edag air aan UIN 
Is EON À: Ein B, GE: 
en a El at =S 
nee < B: e5 ÀA: EBT va an CG, D, ED 
Gaga À, CG, D, Ezi 
10, oi C: în A, B, D, E=T. 


6. B: am (pese en KN B*: eg og Á: eg peep Eon aan G, D, ER 
ie G: Peene À, B, D, Eef: 
dln: AST gegen Dn B: amer er°n À, G= (Es D, E: geer A A: nn 
CG, D, E=T. | 


oke hak À: am Epa B, C=T: D, E: aren maegjn 
nega A: opw B, G=T. 

19. A 45 A C: onsen Ar copRin B=T; D, E alleen: Qeens 
Wat de zinscheiding betreft, blijkt uit Kw. XXVIL 15, (zie boven, bij 
715), dat gere althans oorspronkelijk, bij de voorafgenoemde per- 
sonen behoort, en niet bij ina zoo als O ’t heeft opgevat. 

3 dgtl D/E: oor — Hijum B, GC, D: ogrempn Á: Gi 
ama B', E=T: eene verdachte lezing van de twee minst geloofwaar- 
dige codd., en die ik slechts uit nood heb aangenomen, omdat zich 
voor die van B, CG, D geene dragelijke verklaring aanbood. 

4 jum \ À: rd rn B, G=T; D,E: Af rog aaps 
Te B*: memen A, B, GC, D, E=T; vgl. de aant. bij Ir 

6. A: ml B: emerge G=T; D, E: enengetmangsn 

7. tm aaan À nog eens: memeahsn B, C=T; D, E missen dit vs, 
waardoor het volgende aldaar onduidelijk wordt. 


_— 


15, mi 5 dk G: Lap B: amaâ en 3} Sang (herhaald i in vs. «); A=T; 


a 


dn) E: em erin 


o o o as] 
OP DE BRATA-JOEDA. 183 





OE Bteendaninntden A, Cy Dy E=T. 

d , ee DT: 

14—18. De hoofdzakelijke inhoud dezer strophen sluit zich in ’t Kw. onmid- 
dellijk aan dien van T, 4,46, en is met dezen vervat in Kw. XXVII, 10— 
12, voorafgaande aan den inhoud der vorige strophen van T de 45) die; 
gelijk boven (in de aant. ald.) gezegd is, in den grondtekst zamen- 


vallen met de volgende (T, 19—20). 


ES 


EO Lan Gr zh bb eol me) Den dn Óas 


oe En ANU Ol aar 2 NN L: Eper aar men dan an Em 1 ane 


land J ® / a e « 
14152 Kw. 10,2 mana ad dd eene nn vi d ut- 


oe 


smeg Bey P en run enh epo B 09 Dremp aaggn B amg mary 
ereog eme mapje volgende onmiddellijk op den grondtekst van T, 
A46: zie de aant. ald., als ook de vorige. 

Hs. Ontbreekt in D, E. Het woord &g schijnt ontleend te zijn aan de 
Kw. woorden, waarop ook T, 19,97 gegrond is (zie ald.), en alzoo met 
mem@imang op de Pandéwd’s betrekking te hebben. Men zou het anders 
met het voorafgaande ej@n kunnen verbinden, zoo als O doet, doch 
waartoe buitendien geene voldoende aanleiding bestaat, daar éf in 
poëzij meermalen van verstrooide troepen gebezigd wordt, 

15: pd Vel. het Kw. nau 2 (@ Ls evereneij (bij 14—15,2), zijnde 
buiten twijfel op te vatten als eene Sanskr. zamenstelling, in den zin 


van steenberg, berg van steen, zware steenmassa, namelijk bij verge- 
lijking van de ge op den sijne nederstortende benden gezegd. 


a 
2 Kw. 12, an Ie La En ad u vei zi ú ù (15 oel un J el un 


UE 1D EAN UN U 1D no An UI En 
eelt 3 Jole KOR ” 


jedi Kenngens damals 


dJ 


sf aan all: B“ BON À; B, GE T: ann D, E: oma gram Anagni der) GM, 
Val. het Kw. in de vorige aant., waaruit ik evenwel den waren zin niet 


weet af te leiden. 


184 
(AXXVIL15)e 
16. 
17, 


bed f 


18,1. 


O0 


19, 





KRITISCIE AANTEEKENINGEN 


a 
he A: en B, C=T. 
a 
bn Á: opeen aj BD EST: 
ann IAU Ù rk G: oare” B: Ep AD MON A=T; D: en OE e} 
É 3 d a / 
amara E: Pamm ej jen Kw. KK MI 19.3: ENA ANY A ANN AN aan (aa eh AM 
@ a Ù ) ) KL GL cl) 
ennen aaalan aamlamzan eN 
VELE) Je, al 
enen NA UB: EN G, D, E=T; zoo ook Kw.: zie de vorige aant. 
re A, B: enen BY, G, D, E=T. 
(5 
bi B: EIN À, Ci 
OE gE > Ook dit &g schijnt een weêrklank te zijn uit den grondtekst 
van 19, zie de aant. ald., en vel. die bij 14,5. 
a er 
Kw. 12,4: an Je un te SA De aa VI Aan AM gien 


ma 
sk B: man A, CG, D, E=T. 

Á: nen or ERS B: nan gj an G=T; D: manag mre E: Sn Den 
vermoedelijken grondtekst van al deze bedorvene lezingen vindt men in 
t Kw. eerst later, bij den aanval van Bra, in 14,4: amnaans be 
UIN VEN (EF: U MLA) L: amau nun an am (opn zie beneden, bij 
XXXVII, 5. 

Zie over den grondtekst de aant. bij 7—15. 

NRN Ne 
nsi (aan act an as A: uma B, G, D, E=T. 

À: Ey vmam p\ angan am en JN B, G=T; D, E: ar juan aam maj 

A: aa aragag ang on gj eng ED B: an aham ag uy otrg ong em 1 Den roe G: ar 

> EG S (ni 
eragon gangn mijn TN D, E: naaar ep era arg (E: ae”) BEN 

À: ere OE «en ano, B, Gt: D, E: aa aa rara ea nady aen ap jg ha 
eey in nadere overeenstemming met het Kw. (zie boven bij 7—25), 
waar SarraKr geacht kan worden begrepen te zijn onder het alge- 


meene ne Het amo der omwerkers beantwoordt hier aan 


26, Kaye ok dat in L door am:z verklaard werdt. 








(XXXV1L20)er. 


21 


at 
. 


Bel, 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 185 


Ontbreekt in D, E. — Voor mjn heeft B: oan Gr os A=T. 
De inhoud der vier eerste verzen loopt in ’t Kw. zamen met het 
begin van onzen volgenden zang: zie de aant. ald.;—de drie overige 
zijn een toevoegsel, dat ook in D, E ontbreekt. 
Á: erop waere Sonjer ns B: ep agen pam sam emeanar? AN G= T; D, E: 
an ga Se an aa an aag) meen gmpzan ag ang (E: uy on 
Gha DAN: A3 EN NEC 
uns schijnt een weêrklank te zijn uit Kw. XXVII, 15, (zie boven, bij 


1—15), waar het verklaard wordt door men 


ÁCHT-EN-DERTIGSTE ZANG. 


[A: XXXVII B, GC: XXXVII D, E: LIE, 142-LIIE 5, Kw. XXVIL, 14— 


XXVIIL 4. of 428—52; K: 416/26.] 


‚ew. ÎAore: alias mou E ze om sen on 2 ATI 


amnaa2 Bauman zaan AE (FE: Ge up, ak El enn eeen (E: 


tnt) ene, EE (las wu boel Er (E: SE eh 


erp ej er aop en on orn en an an am am KN Beard onp (7) hd vn En am en man zang OENE 


manen ana near ten ran ar oen) ema eeen we mop (d. 1 » meer dan een kaaiman?!) 


epen emnuyn zijnde tevens de grondtekst van T,‚ XXXVII, 1, en 


van XXXVII, Zas 

ensen an Eh nj, B: enger A, G=T, zijnde eene herhaling van 
XXXVII, 21,2: zie de vorige aant. 

eng en dhg, A, E: tzt B,G, D en Kw.=T;— vgl. vs. 5, 


en de aant. ald. 
24 


186 
AKV ee 


5. 


Pin 


34, 


En 


et 
= 


wordt in T, 4: zie de aant. ald. 





KRITISCHE 








AANTEEKENINGEN 


gE 
er, 


D, E: Almen nm sg vrg menne) meneren cp eam ap re 
genegen agens B: je amp CG: genen Be 
5 A ook hier: osngoejan B, GT; — vels de twee 'm 

Vel. Kw. XXVII fe Zer Semen Ii un, 


Q 
AU EO UM kane ANNAE AM GN EN OT a: 

















EERE ama neon Âmn en gzem aaf emg ran Ln A sn 8 


mam Eh ehernag emBidrug waarvan 't laatste vs. ook 
Kw. XXVII, 14,25 zie boven, bij T, 4. 


op vel. die bij 5,28. 

a a ne a 
ag ennen Aegae A: re a 100 UIN B: B AUM AO IJN | 
annen EEE EEN Kw: U F0 an an LM 2 AN 8 
S 5 zi) X & S | ke el (en c 
beneden, bij 6—8, ‘ DE 
ag gemaa N B: Vn zon À: Óh apen ag any C, D, E=T. 

B, G: opeen Baan ag an Aj enen earn A, D, E=T. 


en 


Dit alles heeft, behoudens enkele woorden en verzen, DS, 


ling ontstaan. Vel. de aantt. bij 2,5, en 6—8,. 
ik A: oan E: enn dn enn B, CG, D= (5 
en GI AN ik G: am EN Á (en OP: eren B, / 
ge B: Traa greg dregep G: 0313 
agnes A, D=T.—Dit vs. van T schijnt met ma 
staan te zijn uit twee Kw. plaatsen, XXVII, 14,5,» IN ( 
egen \ L: aa amy Gag ma amogogengn EN XXVII 1n 


enz: zie boven, bij 2 


OP DE BRATA-JOEDA. 187 


BED A: an B. GMD "Te 


Vel. Kw. in 14,s. ha Be en) ag aan Úi aman- 
amen 535 gam oen el BOE aen Ei 
en eg sels nen oma qemeggen 
amban 't welk evenwel op Bima, niet op Arpsorsa, betrekking heeft. 
Vgl. de aant. bij vs. «. 

pen À: ermm B, GC, D, E=T. 

A: amdgern generen B: onerramren Daggenerrg Cr oema D=T5 
E: anerrafp Cl ogg on en arj 
vn En emu A: enenare) Er omeneneuenyn B,G,D=T; jn AE TN 
D, E: versn B: erogeugegs A, C=T. 
B À: gan E: qomen B, re B: 
meneer Cr anomameer À: mengmmer D, E alleen: emmavcen Vel. het Kw., 
boven, bij 58, waarin de uitdrukking van ’t golven der steenen eene 
tamelijk voldoende verklaring vindt, schoon zij in den zamenhang der 
omwerkingen minder eigenaardig voorkomt. De oorspronkelijke zin 
schijnt ongeveer te zijn: ».....overstelpt met bergen (of groote mas- 
»sa’s) van pijlen (of wel met werptuigen in de gedaante van berggevaar- 
»ten), die vervaarlijk voortrollen, als onstuimige golven” 

Den inhoud der zes eerste verzen G gE vindt men terug in Kw. 


/ 
SOC Ans (a achanm omagang NE vu dg L: Oe 
5 Dh Jl AAS hk 
a 
ED) Bel ang Gaag onp Gn EG a 
a. 
ie (ere 0) nh jen nau WN lak L: 
1%) yen wa ern Á an amy lag oï jeden aragefp maan aam am Aa dan amy aj an= 
am ama om ep un a or Ón CEE ceo ame AEN waaruit ook B; 
25-51 moet ontstaan zijn. Het overige (67-81) schijnt in ’t Kw. 


geen’ bijzonderen grond te hebben. 





188 


OXXVIIL6): 


8,9: 















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


eee Á: naj DES eN en voorts À, B, G: van Sun 


ware ’t om te voorkomen, dat men leze Oras als PRE van el De 4 


TN 


ny ET Eater Vgl. Re ' 
in de vorige aant., waar qe (of aag) door «3 EEN ver- Ke 
klaard wordt. | 3 nj 
ND UN \ À: am (an B, (Oe fi 
4 
ete D: Oasm 2\ Á: ane n aang B, CG, Ls 


En A: Eg aaps B, G, D, E=T. 
(Bange A: qemem arg nr B, G= gs D, E: B Ve 


Â- 


Kw. XXVIII, 2, legen velg Ten ni dn opge 


A A al 

niem | (u on ON a U 2 AN Ë En oke IE L: angan am am on ep Jen 0e k 
q Ì (lees: oan nan of Onur IM an We KM AU ION a 4 : 
agg nen op raa on n 7 


L: an°) aanne annanmn (L: °%an ann annn ve (da UU 2 LI AN UU AN AN U- 
Gaan el ( ) ó 5) | 


er n ad arme Beem am A) An EN 

sjees B, C, D, E: Gapers A en Kw.=T. 
De zeven zonen van Karnâ komen mij wat verdacht voor, schoon. ik 4 

geene betere verklaring weet te geven aan de Kw. woorden (One zie 


boven, bij 8,2-9,4), waaruit dit vs. ontstaan is. Slechts op twee plaat- 





sen is, zoover ik weet, in ’t Kw. ondubbelzinnig van Kanna’s zoon 
of zonen sprake: in Kw. XXI, 12, in ’t verhaal van den droom der 
vrouwen (zie de aant. bij XXXIIL 9,40), en in XXVII, 2», 


op beide plaatsen echter zonder opgave van getal of naam. De naar 


van SorsÉna komt behalve de onderwerpelijke plaats ook nog slec. 





OP DE BRATA-JOEDA. 189 


(AKXVII, Bes) eens in %t Kw. voor, namelijk in XXVII, 4 (zie beneden, bi 


XXXIX, 1—5), waar zijn dood vermeld wordt, zonder eenige ophel- 
dering omtrent zijne persoonlijkheid. Intusschen bestaat er wel aan- 
leiding om te onderstellen, dat hij dezelfde zoon van Karma is, wiens 
dood door den droom voorspeld was, en die zijn’ vader in ’t gevecht 
bestendig ter zijde stond; maar dat kij nog zes broeders had, van wie 
verder niets gemeld wordt, zou alleen uit deze plaats moeten blijken. 
R.W. schrijft aan Karnä vier kinderen toe, namelijk de Radèns War- 
sâkâ, Warsd-korsormd, Wansä-sÉnà en Mänprâ-sÉnâ; maar deze opgaaf 
kan hier voorzeker niets beslissen, schoon het opmerking verdient, dat 
drie dezer namen een’ weêrklank bevatten van Karna’s Indischen bij- 
naam Wrèésja, die evenwel als zoodanig bij de Javanen niet bekend 
schijnt te zijn. 

eej A: vam aan on rj B: aram mame mn ON G=T; D: a 


nemen E: oa ep rijn 
na dn A: Ban B, G=T. 
je D, E: aap eg on mn em an ge) Enger meren Speen AN 
a a Re 
Kw. XXVIIL 2. aú aaan an egaramn zaam MM WEN) Ea - 
CD ER Geheel 

EN úi RE \ L: an eze eng Uh ny vanen on aen Ó oy @nr aur am an na 
Eh amayeng waaruit blijkt, dat het engrzerdigseop van T, vs. 5, althans 
oorspronkelijk, op het wassend aantal der Pandáwd-benden ziet, en 
niet, zoo als O het opvat, op de vallende Kordwd’s. 

a 2 Ee a 
(uy a an a5, onm PAN: erop rg on B, G=T; en B: 
ogegeg Ene G: aon En um ash on A=T;—D, E: neon eng oe) an 5 A E23 (E: on 
any) en én ON 

met 
amai Á: Um (BIJN B, G, D=T; E: emagonyn Vel. Kw. Maa) N ár welk el- 
ders (bij Kw. XXVII, 45,2: zie boven, bij T, XXXVII, 745) door 


amo3 verklaard wordt. 






















190 KRI TISCHE AANTEEKENINGEN 
(XXXVII) 7. SDN Az mg E: Ki, E) ordent 0E is 
* 40 Kw. XXVIII, 2, Taen (E: al”) Gagan 
te) at 4 Alle L: a dh eng en ge) 
KE eu | | le. 
1 kaa B: OR APEN DE RONDE De BEE TAA 
3. ie \ A: win B, C, D, E en Kw.=T. An 
4, amamdian, B: 4endam D, Ë: enaar A, Di E. 
5 (En A: Si B, Oi T; nd Sn 
zijnde eene He te kort. 
12. Kw. 5—4, bevattende ingelijks de beschrijving 4 
vecht, maar in geheel andere bewoordingen, die met 
niets gemeens hebben, en niets tot opheldering of | 
Zie alleen de aant. bij 11,: \ 
6. Op B: mpamegngenn D: tgn E: 1 | 
ds aient A: an ram Eh 5 gn En G=T; D, E: nge RAN 
11: eagen > A: oamgn B, G=T. pe 
3. Le B: A A, G= eerie 
„ad 
4, opge-Tijen Ä: seite. B, GS TE: D, E: ib ij 5 


mT 











hee Ak CG: vann A, B=T; D: maag ema on 3, Ee, 
À: znne n nar EN B, G= T, \ heid het 


Ch ach en 5 B: gur CG: vO (herhaald in 12, )e | 
NO Kw. Ar: gen el (En aA ann (EF: un 
en 5 aa dun lk L: gem lan 


m rine atra 2 o&r var oaf Wes mam GN cen un aa 


* a ze 
MD ERA As SEREN 10 UD MBE 





1—8. 


XXVII) 


OP DE BRATÄ-JOEDÀ. 191 


D, EK: ard Ame) yy Dar ea aarelagn dn aam as opm an AM 2 MAN EAM Ne 
’) } 4 “ CJ al l 


NEGEN-EN-DERTIGSTE ZANG. 


LA: XXXVII; B, GC: XXXIX; D, E: LI, Be-LIV, 44,5, Kw. XXVIII, 4,e-XXIX, 


12, of 45244; K: 416/26—427/40. 


a Gn a 
en alg dit ee oe EN DO KÌ Aj za ie 
an ata Er emg em versmpeng emmmag mr mear} anmrampen 
Over Sorsfna en WRêsâ-sfnä zie de aantt. bij XXXV, 26,3, en XXXVIILS,— 
A2 A: enemengn B, C, D, E=T, 
A: @unnncrnanan C: HA B, D, E=T. 
Ontbreekt in D, E. 
En B: aje GC: Ojee” A=T;— ng ijn B: ensgn A, C=T. 


En Lees, volgens B, C: Heen Á: eren 


agp en ea, B, G: en Eh aragp en “ Â= ile D, E: Ea agp 
Bang nn Beide malen A: 8 C: ei B=T;—D alleen: Saen 
aL E: en onp ol N 
jen e > Aton B, C, D, EST. 
À: Sayer even als in 5e: B, G=T. 


ned ug À: agg B: epa AN G=T; D, E: e° 


U a au 05) \ A: aon om ij ON B, C, D, E=T. 
Ontbreekt in D, E,‚ even als in Kw.: zie boven, bij 1—ö. 
MNN À: wwanr B, C=T. 


Gen ni A: Gage B, C=T, 

Bit tArsgn B, G=T. 

ane A: Ve KN B, C=T. 

Dzn A, Giell: 


blade Es 
aur ON HE AT TJS B: mgpo0d 
KL 


192 


(KXXING—. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Kw. XXVII, Ass & dae ge aï Gas un ie) 


aaa wie A go ua ejeham: al B de aaan a ah 64- 


EON AN FO UU A L: an Aen vn gon raa a mam wan aM aran aop ep en-Bam MN 

gu en, an U SEND dahag Un (B, TU GN an onm an afnam N 

Rn jn: em En aijn Se G, D, DS di Kw. jn He ed 

meae zie de vorige aant. 

CE / Es 

dn À: en en In B, C=T; —D, E: an han hen GN 

On A EM GN x À: ne B, G=T; en Di amana EA E: nr jer 
ES O 


Kw. XXIX, 4: B 2 U en ah AD ti U 3 aang UI EN AU \ 
seen ka 
mjg) GRAD (E: Gn”) He ann a& um enaenp ai an  u 


ee an anal mond Ben Se UN AAN AN neg 3 U Be 
ap Ee Ee Aen gens) be B  q- 

js ZÂ 
eenen he Un aar U Jo DN u L: en ap Tur ohanamg ma 
en vn oa Sang ng en UP ON am gh arn an mur onjen ana anan nak aman 
anai) hbe hi neh rin ADL ETE) NDE dh gg een happen ans eg 
epen am am em (U an ang an gp ij Gh ang jd 


Á: un gj repo me Pon app EN B: un gj op Pua ej egg em mana ON G, D, E=T. 


Vel. Kw. XXVIL, 14, (in de aant. bij XXXVII, 5), welke woor- 
den ook hier den omwerkers voor den geest schijnen geweest te zijn. 


aje À: en jrg N B, G=T. 


been À: vj arg B, Ü, D, E=l. 
osn Eh > Ar ann od gn B, CG, D, E= E: Kw. en rna ET een ap gam aop 
Kd 


23 


D, E: aen A Ee on gelijk Kw. 


/ 


= 


a) « id 
mo EN} Gaan 3 EN 3 ó W&S UU U EN A) Pa be 


a @ a al aa 

EA ol as El ey bee B a 

L: adam am an AN AAM n ur dn Can ram ann amam Ze un ad 03 \ AA as an Am aur an AN 
VEE LRE Ze oa ne GER A 








OP DE BRATA-JOEDA. 193 


„a 

Ag mens er Eng) ea a a meen mn (Gj e a) emee gd nar 
eng vmagegeh dus Dorrmoexa niet vermeld. 

1e B, G: amg D en Kw.=T; Er em gan aag! 
GEN 
ME EN 1 TA D, E: Param am 

Ven 
as SG Á: on veger B, C, D, E=T. 
Q. r 
DG A: ann B, C=T; D, E: mea an 

@/ 

a @) 4 7 

U À: maman, even als in vs. 5; B, C, D, E=T. 


CEN ahl 
heen B: amen À, Gn D, E: arancaor 


uaa hel À: oan IË CG, D, lk 





aa bele B, D: BAS) or ji À: angan (ann Zoo O5 


7 GS 
B,C,D,E=T; Kw. XXIX, 51 Orana anî En a ee 
en Haga Ebben B, C, DT. 
p9 dn B: maan À, G, D, E=T. 
LUN A: mn B, G= ih; BD: E: ep aam en aaneen 
Um at BEAC D Es ln ln | 
CANNA A: enevaeneen D, OC, D, E=T; — Kw. An, be GA ME TN 
enen COEN 
À: meenen oro an HT aan B, C, D, E=T. 
meren A: omen, B, GC: a nana any D, E=T. 
Hee 
/ a 
Kw. La we B) Be L: nn 1e AD) han 
AN A MU U AA \ A: a B: ea G: of amansn D, ID T: Kw. On zun 
(6 
(L: (un ) 20 AN (L: af am AN MNN te lang) en um 3 aaa wy - 
c) am ASL, D, 
naelk L: aam an panna aan am aen a ar aang) ng eran 
: a « 
D, E‚ duidelijker: &agenicmn êrninoarsggpaapn Kw. Sje Mam el ns U - 
Ei 


en ke cu na an HN En DY LI LN A L: an am dam amy) aen am afm 00 oma opnp val 
Cà wi 0 | 


nan Erres Rare 


194 


(AX KIK) 15 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
Kw. XXIX, 6, F: Brant 
W. 1: (rar vur am Bk | pen En ay Un Er ann 
8 GJ 


Ce a @® 
aan an B anana Ls: amana an dh (eon Ke an ana NEN) map amaann 


Of Dorsasana gedacht moet worden, een’ olifant te berijden, blijkt hier 
althans niet. Die voorstelling schijnt zich te gronden op Kw. 8,4 (over- 


eenkomende met T, 181) og aen lean En eon SE 


el U ama&\ maar uit het volgende vs. (Kw. 9,1): (u 


GS ol en Jel a aan Zan a Se zou men veeleer 


Ae dat hij op een’ wagen reed. 


gan ijn ontbreekt in D, E. 


930 al lees volgens B, G, D, E: eprN A: Oog aagn 8 
af UN A: afnamn bop G, D= F: E: an mag Kw. 6,2: an CE LN = 


vu (L: (aoj En U) ana.an eens af(ann waag L: gg 


arofp 0 an man ga re ey jr ng erdgn 
Kw. 6,3 « Sh em oon Sen (EF: beb L: onee mann 
eG À: ea zijnde eene syllabe te weinig; B, G=T; —D, E: aaa 


en apen jn 
BN EN LA LN FO JN À, GC: Sman B=T; D, E: S@ramon Kw. 8, b: Ce 


Aen duister, en de woordscheiding onzeker. 
an MT af > D, E: apenongn Vgl. de volg. aant. 
muha D,E: Er dn om 
gen ij B: an A, G=T; D, E: anopen 
hek GENE A: aapmens B, G=T; D, E: seem êrn — Un Kw. aa CAT 


zie boven, bij 19,1. g 
@) . 
Kw. 9,2: 1 AK en a KN Je ZEN anders niet. 


Ae Á: Ogem°n B: G=T; D, E: un FN 
an 


KD aM 
a 


a a Be Can 
Kw. 9e: UI UU 2 MAN Öl an ah att gie UU AN U 2 \ UNA 
@ QG 
ny ej E21 A a& fu emn He EN AK EN UN A 
aan 








at 


6, 


25. 


2. Kw. 11,42: gE) Ep ee gieken en a 


OP DE BRATA-JOEDA. 195 


le 
am anna Bf dada A, B, CG, D, E=T. 
CJ | el 


Ei aam B: Um Ig eN À, G, D, Ed 


TE D, E: gon 
DER À: open B, G, D, E=T. 


2122. Kw. KKK, 10: na qena DE En En mj am - 


5 sena (L: AEL ééne syllabe te kort) Re ak E- 


ac 
ant ana Zu afm der En acu A an FE: a) vel L:°än) En ad 
) \ On GEEN 
«un UN AN aan amar AMEN AN EN AAN ea (EF: ane 
Ì ES a DE 5 del 
a) GR Tk en 5 gees We dn wear Áj- 
aapt mo den aap nn dhr A anr vur Danaa aan mevnen om any) SN hr etl 
D, E, beter: mp rag op en aoe] Enge NEN Z00 Kw.: zie de vorige aant. 
edn B: am Diaên en AN À, GE me D, E: dog ondnag ua KON 
SEN A: @angn B, CG, D, E=T; zoo ook Kw., verklaard door &a7 
zie boven, bij 21—22, 
SE B: 0 Bg OPN Ar, G, D, E=T. 
Se À: aap rij B, G, D, E en Kw. =T. 


ES A: aaceogar B, C, D, E=T. 


(L: JE) teg je el EN aaan B vange EE 
(ai mg qa rage Be) Bel adam - 
dd an en L: gemeen gem oun o aha en an maan daz aaa yen JN wend a 
An (3) ene en en, aen em agr de rest staat niet in L. 

Se KOR END Er Sen A, Be T; Kw. aman aap > zie de 


vorige aant. 


jeje A: ampeg 'S B, C=T; D, E: am EJN 


















Br } ú h 
ap | __ KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
(XXXIX,25):. HSE À: nn B, G, De 1E: af ean 4 nit en 
8 EL 


Ms. a) PN AE: dan B G, De T; — Kw.X 
25, Kw. 12e mg en on Onmam 


aan au \ at wu el gean he 1D U an beha 
en a | 
ah a are geent uu NM LU AD 





25. Bien Gron A, BD, E=T. 
Tusschen vs. 1: en z hebben D, E nog: Opmngg Ki : 





5 UOEAN A: mar B, G=T. 
. di, Heater. i 
4 Len In ’t Kw. gaat de rede van Bia onafgebroken v 
8 den, bij t begin van XL aangehaald. Wat hier in T ert L 
dl schijnt slechts door herhaling en uitbreiding ontstaan 
p gep Beep A CD, EST. ba 
Ge 8 A: epgonspbndrgn Be ag@gemgin C=T; D,E 


Je 1 kr atrhdlk 
qena emnreng eN ï re 


VrerERTIGSTE ZANG. 





jk. [A XXXIX: B, Cs Xls D,E: LIV Ad dS Ke 
À 445 —51; K: 4237/40 —441/49. | 
Ö dos Kw dor Ne oi ged B th asma dach 


(ééne syllabe te Roel) NN Kn 
2. en ey jeg RAB, 0: eqpegdg opene nan Ar Ar 


le) . 


3. ÀÁ: REE 8 wara Om agp rijs be iie 


oa a a, BE \ 
5. 5: 4 ej” B, G=T; D, E: AEN 
Li Ïv adm strand eg B: om man ph G> ie D, EB 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 197 


/ 
Das. Vel. Kw. KS, 14e. Haman jen Ee Ean Ù UN KON (3 mn 
a Ree 
En agen cop \ GELEEN Man bepa > Een enn namg UN UIN up jaag En 
AA UG ENN waaruit deze verzen, zoowel als de drie of vier eerste van 
de volgende strophe, schijnen ontstaan te zijn. 
/ 
7 a) A: emagn B, CG, D, E=T. Vel. evenwel Kw. 15, umaa 
EN AA IA a 
an aan U EE) QM CUI EAN ER En (EF: da) Oi aa ear A 
BNN 5 DN 
Die En A: ae B, G, D, E= T;— zoo mede in 5, 
Ln. D, E: epertegteorpn Kw. 18e OE TS 
C. CJ 
SS en 
9: ne koel B: ogen em Sem en AS Bis CG, D E=T:— ane 
Beer LE | 
ineens À: an men G: Capmemeen B=T; D, E: Ge ESLAA 
4 4 Ee > : La 
34. Kw. 19,:: EE Jenn ej A MEN SLAAN EJ UN A an 1 a 
Ë ee 
a 
0 ein Nn 
3. AS: od Gaan amer agens Erg B, G=T; D, E alleen: en aan? 
an AC a/ 
ED Vel. Kw. 16, 3d: nl ne AAL) AA UN pel ke UU Mans 
En W a 
UN DN EN \ nk EEn ee) an Re) ei (aat, En 
open a d 
5. ee ontbreekt“ int D, HS Vel dêrvorige aant., 
waaruit blijkt, dat het bij 9 behoort. 
6. Be Oh norm agg aap eng En on gn À, G=T, behalve aàmem VOO «cn D, E alleen : 


Han 
Dn UN G: ega acne aa mn A, B=T. 
EN gen G: aib A, B, D, E=T. 
5 He B: enqruer A, B°, G=T; D, Et operran Smneóeen noyjn 
7 en Be G: Bee T;D, E: og° omga laan 
6, zh A: vann B: ogjtn G=T; D,E missen de laatste helft van dit vs. 
5. 0 Se OE a B, GC, D=T; E: Sa IN 


5. afg B* nog eens: atoms AEB 0 pe =|; ; — Bian, eek 
A: orm mn EAN B: er pj C, D, E 





(XL, 


198 


6) « 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Sn el À: aap Em ae B, G, D, ES 


Na vs. heeft D nog: nl genay am yn an E: TO LVel Kw. Ke 16, 


Á 


P) 


Az: 


en uh 2) hi and aen aan Kr  « 


seb À: atadjn B: erna eng EEn onpemg 2)n G= T; D, E: 
Gn Vgl. de volgende aant. 


ke A: wónr B, G, D, E=T; — (ct u én ontbreekt in D, 


E, die in de en daarvoor hebben: ny ran eN any nj ef aan eN 
Kw. glee ofer Den SO un TA 
AN A: eme ad any zoo ook O2 —B, G, 1 E=T. 
je AS © ie male d nautin aq it ab enden au U eN 
4 Nn ( ' { 5 
@ U 3 Ul 200 un AA UN zen 2 VanN. sl 
A5 EN ee mj nj) Dl A EAM LO an NAKOELA, SA- 


HADÉWA , Drêsra- Pro en SATYAKI wordt Alp geen Ka Rhin 
Kw. 18,2 a) deja gien & Je Ti oge aa an 
AAD zl an whe ee sjen a He A UN An | 
B: 6 am rip ag ajan CG: (Oan SELA A=T; D, E: oh en drag og 
A: Gaggiepn enen nega GC: ameame enz. 5 B=T; D, E: nage Magere n 


VELDEN Ee Ong na) 


ue aen Ei G: e& A: aa cpm ea ap ene om (Én B: nea agg wagen Era, 
D, E: VE 


aen eh A: on era er jn B: Gegen CG, D, Vn 
gege nijn À: ong nn B, G, D, El. 

Kw. 19,as aí un (tú ann | sag Made me &: 
neel  È edere p) acu aan an El ET 


pe DIE Ba %onrmen zijnde ééne syllabe Ee veel; B: ang 
om gn Gs dr D= A; E: win am PJ EM EN 
RM UIN AI AAN ÀÁ: Gaur B, G=T; zoo ook F; D, E: oa Bn 


Over den grondtekst zie beneden, bij XLI, 1—40. 
À: aam emanagnagp da ma a B, CG, D, E=T. 














al 


1—10. 





OP DE BRATA-JOEDA. 199 


ÀÁ: Eapejeepnegein nap B: an gan zj ry on ara B enn G=T; D, 
E: en en an gj Oan acg dj A aan 


D, E: jen Beggen dh B ne) ET eK Pe ee GROEIT N 


en À: en am (302 B, G, D, ET. 
a A: Oma B: tam 2 N G=T; D: Sam zaam epen E: nare 


nnen? 


Bogerd dn À: an an mjn B, GE. 


EEN-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


[A: XL; B, C: XLI; D, B: LV, 15,-LVI Kw. XXX, 1—5, of 452—G; K: 441/49. 


Voor dit alles, benevens de laatste strophe van den vorigen zang, 
heeft het Kw. slechts twee strophen (XXX, 1—2), beginnende aldus: 
Gen a 
WEN2 WU OM Uzama FMN) UNA La AN 
Ì al ee hele 
SER G: hage Band uma pp oe aman gr Âmgokjaran hes agra 
annae A: aman zoo ook O? (» gelijk een reus’) —B, G, D, E=T. 
JI) 5 
tage) San D, E: ajg@n A, B, C=T. 
eehlagen sh A: mm B, C, D, E=T. 
Oran A: 8 B, C. D, E=T. 
ee AE aM AM EMJN B, G, D, E=T. 
Kham ijn A: denn B, G, D, E=T. 
Ee À, Bi E: nam pn B, CG, D=T. 
= Z - ODIN) B OZ 
D, E: near nya nam gm rdt de Wer Ah Ph ded 


/ a 8 

maman maan dh apen Man emmen UN Zoo Kw. dae RME (aad, en (acg an aas 

Se a e ri « 

Anand GEN A as aah sh BE AD en 00 pn 
e 0, 


et a es 3 

Jel Ó gn an RA UI Be Gag len el G: 
@ As Me PAY Oe 

ese ere Gr en ara dao (of vn er ej eon data) an dn (‚jam am: amen nj (Ana 











(XLI, 





200 


O5.) 


Alk, 


to 
hj 


5e 


2, vlgg. 














KRITIS oa AAN TEE KENINGEN — 


EE wegjagen 


bijna Rn, hetzelfde hebben de hier. zal il 
(emaaar As Gaan B, G, D, E=T. | 
Ontbreekt in A; B, C, D, E=T.. 
Chagin aap B: en Jr rapn G=T; D, E: enn 


en GC: eumpergn B, D, E=T. 


pi oa B: aa am gd “ C=T;—D alleen: oop 


À: en B, C, D, B der, 
Kw. XXX, 21: en, Ee (Gr mo °) unK 


NA ie ij 
eel ve ee She G: gienen 


agjoëg: on Eiam an eng Ch reg oi no) ara EED) AE na BTN 
NEEN ne À: LNMIMZ «eee Mama B: anda 
C=T; D, E: arm aad am ra sees Úamzameah (E: on rom) 
À: aaúaam un Braap B, G, D, E=T. 
B: EURE A, G=T; D: en (aag aen agn aop E: amg 
manege À: mann egames An B, GC, D, E=T. 
ek A: Ein B, G, D, E=T. ik 
D E: comen eng} oop ey pg vennen (E: dn an 
grep en din ere om (E: eee am JN 
cho A: ej B, C=T; vgl. de vorige aant. 
ig isans B, E: copen A, C, D=T. 
ero en DN Á: on en oa En Na B: Oer an 
alleen: YEN KON E: oaren 
an ann eran Nabe nenenamnern ops À, G, D, Rel 


D, E: aon 2 aa (E: em god) my endo) Ouogoegraerentge 


am Gh anam DN 





40 


to 
. 


11 915 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 201 


a 5 
REN B: Ban D: an am (Pin E: amer À, Gs 


ane se ac 
u a AA: Bijman B, CG, D, E=T;— Voor OE 
schijnt O telezen tres verfalende namelijk: »veinsden zij den dood””: 
maar die lezing vindt in geen’ onzer codd. bevestiging. 
Q E 
A: mem A A A A AE EPN GS: B: aem lapan) voor LO AN D, E: ann ER 
mee (Er omamlgoror) en nemen 
a 
En zere emgN Á: eangendgn B, C=T. 
ek CH 
Ontbreekt in Á; B GSE: IDE E alleen dit: em an Ô ag tj Ô nagae go eq aan 
A52] aen aaa gg an arm q acne nag a om, welke woorden aldaar zang LV besluiten, 
a a a 
en beantwoorden aan Kw. XXX, 2,5: am QV MAA Men Ge EN En 
a ar as ne ie, 
S « te 0 ON « « 
5) hed ANG En Ek G: en 27 gg Mam an atzan ang wij pp U ong eraan 
aa ran Bag tj Oi) in aan ng tn am ngen Én laag 


ee B: eum G=T; D, E: zie de vorige aant. 
Kw. 2: De genden genta aâgâd wael di 


En G D . OMR (A) @) 
JR Weel ee Ga en erop namg riemen eN Mangen we 
aam rn ramm Áeh lang mene dn gg en Gaan 
EME 
Tais À: am ng AN B, G, D, E=T. 
nk À: an Eda B: EM MN B*: aman G= 1; D, E: acïnanrmon 

dt UN a a 
Kw. 5, Af en gw au an sk NEN AN (L: UNE ERN 


> e 
ij SE l I:E, G=Kw.) enen gea aman Gamay MN ue 
zijnde ééne syllabe te veel; F, ) Ì | al e 


ek GL: asamanpenrenneaanojpmornaijnmijn (Lr: ema Bagnaag) Pan 
menjesrtam men ze (bt eennagerdegn) waaruit men zou onderstellen, 
dat Jorsoersor aan de zijde van Karva, in stede van tegen hem, streed. 
Zie evenwel de aant. bij XXIX, 11. 

Á: aïzan aag ran aon 19 Br mm ij 0) TN B CG, D, E-T. 

B: rennagemnerthajjN Arre 
mas ten ole Wee eeh AG UNE «eee NEE MLN B, G="|; —_D, KE: 











KRITISCHE AANTEEKE ha 


je 


rar gmg ed ZOO Ook Kw. KXX, Ss: AÍ UJ LUO 
ale | ee 





one) El oem en GL: eha au 





maen 6, DEE AO 


Kw. 5,2 t: A12 oe (& eend de 






Kw. Sne: gE ob al tama et aan D? 









ee CR Creel gean En 
men À: am a °n B, CD, E en Kd oa 






Ontbreekt in ’t Kw., gelijk de drie laatste vss., die 






haling bevatten, in D, E. Sen 


0, E . oe 
Bl Ar aa° „ugmen B: oep … arn G 






Baarn A: san B, G, D, E=T. 
ge A: amBadaarn B, G, D, E="; maj 
at. Ontbreekt in D, E: zie boven, bij 15. 














B Mee Kw Seng eì meg(Leegn) ah mam > 
| FE, L=Kw.) heo Eeen L: a) ke gf 
G, be om 11 am am (L: eej ep Dy) Beg lrar een ang enn: 


gam ape) He 
L Ge mda À, E: EN PE: nennen 





neen B*, C: mt A, B, D, E=T;— Kw. zie « 
3, vent Gan A: innn” E: u Bnr B, El 
1. naad naa A: man B, O, D, E=T. 
6. una À: ag” B, G=T; D, E: amp omamnonr 


15e Kw. Ar: oe CU HD Sh Gn ea nag 
osn En ) en an HRE 2e en G:: an arg jam. 
gap een IE | 


Dongen pri NA 





1 ee ÀÄ: aïmaacmams B, Gl: 
GS ai 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 203 


h a Ì Se Lee) rek = 

Dek B: zE G: 20 Ae IN A=. 
: Re Sa 

Kw. XXX, 4e Ah AREN NIN IN 30 Ee he Mem Gr ante 
opnam man nati an op UN A LN 

À: ader rap an B, G, D, E=!T: 
Gama B: eender A, C, D, E=T 
Bafdap B: der A, GD, Et. 

Ontbreekt in D, blijkbaar door eene schrijffout; E=T. 

Kw, alleen dit (4s» Ee volgende onmiddellijk op het aangehad bij 


He U 3 CI pel BOEEN JR 5 UI 6 gna A= 
Gi Un (59) un dS) an EN U EI G: Gasam amen Daman m1} zi 
RE en done 


TN ee ee 


(ej man À: nega ad) nx B, CG, E=T. 
Beene A, G: amen B=T; D, E: emee 

D; E alleen: enco va n ah ae) aaan eij engin aag Kw. zie boven, bij 1617. 
Seng den A: oen Gunn B C=T; D alleen: on N E: om der — 
Geen AN: am ana am N B, Gn: 
(u En B: rp en JA G, D=; E: un UN 
Jean G: ag B: en aen ASD; E=T. 


aa 


Gj, B: a Á, B G=T;—D, E alleen: aag) (E ze) agamen 
on Ear 
Kw. bu: nj ah achanm ae) (ch Een nen Yi w 


@) 
DEE) On EN G: zanfon aafram maa sj vervan Bi err: un 


erpen drum ar omg 


zi A: EN B, C=T;—D, E: peer eneaaams waarop terstond 


volet: amooper diens enz; vgl. Ag An de vorige aant. 
/ 


Ca 
A na 
Kw. 5e jen eer ogpnordaadg? DE cl mel 
rd ag) 
weg na) a G: any Gemeen mtrnb an vergen nrd gomont 
aa en Ge eenige melding van Krésna, 


EA 
angan À, Br ’ (Die 07 ah iN B, D, E=!L. 


























Re vo NA ® He ë 
tk mj Wi kelij i 
204 | KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
(XLI) Oe, Kw. XXX, Syst: a ie Ri ef 5 an de a an ann J Sn 


e « EES OEREN! 
0 TS Ok Ö aa UN U AUS HI OE - 


e wa ja 
Das nl Lel | ES wsiNG: naai rege Penaarde NAA 
azen jj A NE aap @) @ 5 Ohogprap dje Az un 
an 2) Ohad mvm ang En ann | 

L enden \ A, B: ua zoo ook D, E‚ waar echter 
ter voegt: arj Ei Gna vna ng a erg ON Gie | 

2. TCN B: aca A,CG=T; D, E‚ voor vs. zz. ee 
3. Ba B: maan Á, G=T; vgl. de vorige aant. 
sam MB: meng A, G=T—D, B: emma 
7 jeg B: VAN A: en G=T;—D, E‚ voor vs. B 
20E. Schijnt in ’t Kw. geen’ bijzonderen grond te hebb 
bij XLI 4. he 

1 Á: am png vn 00 Tj EM ng En U ON B: nn erenzeman3dn 
DRS | | | 

. nn A: measggrmn zoo ook O; B, C,D 
3. qed B, E: eme Ar mame ° ann CG, D=T, | 
47e D, E: ermagaayGjun be (E: ee) <5 Den pij pven: Gd) angen ( | [ 
gage dg IGAS TRE TN 
emgameserge| waarmede aldaar Zang LVI eindigt. EE 


Wo, 


EL 


Os 


4, (As eramg aap Gj EEn GEN zijnde ééne syllabe te veel; | 
B, C, D, E=T. 





T WEE-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


[A: XLI; B, C: XLII D, E: LVIL, 1-9; Kw. XXX, 6—XXXI f 
_K: 450/67.] | 


EDENIS EI ze eenen ste 


hen 





12, 


OP DE BRATA-JOEDA, 205 


Q s 
AG AML  ARAMAMN ARIAN AAN * (aq aan A 9 (of mna ì) 
aen he Re 

… a PE On en 
UN 2) UI WM OAN A5 LA ANMN Lan (u UIN Gt: am aam Lis anam: 

| 5 SE) a, 

je) (De tek a ie o 
AEN DEROO EN EDU 
em 03 tg Prrcn egaarva em ener pes volgende onmiddellijk op ’t aangehaalde 
Bueren 49. 

Even als in t Kw. (zie de vorige aant.) schijnt het ook hier twijfelach- 

g,of de vergelijking op Arpsornâ en Karnâ, of op hunne wagenmenners 

slaat: de eerste opvatting komt mij eigenaardiger voor, en wordt ondersteund 
door 5,1; maar de laatste schijnt te zijn bedoeld in D, E: aychamg emee (E: vs 
aà )ej rar mn (opnacgea mang (am ama: ega eden mn gj aen vrg Cm an apar as MD AANG e) 
menmenerap Enz. Immers eapsrggn kan toch wel niet op Anpsornâ slaan? 

Ef 
Eten B: an re À, G=T;—D, E: nj Say Bnr — Wd nt 
Neve egel as LN B, G, D, E en Kw.=T 

Q ap 6 { 
Kw. XXX, 6,5: iel ej gean aaa, 21 GSE AM Me 


(a) 


(G: AU ang Ng) Aras (dan Gr He 
u ar aA ams í 5 semang 
el LE 
neemen nej enn ngen of aen arn gr ijn mjet man aL aop 
D, E: Cane Ajman en op PRN 
od ap en D, E: agamen In T schijnt % onderverstaan te zijn. 
In ’t Kw. niet te vinden. 

) en — GMN B: BEELD 
le DE: and — a B: GR Ay 5 ; ’ sld 
0) B, G: EEE Á= Ie D, E: ey ets 
u Ek B: Sj B”: oan Á: 07 1D C= =T; D: NR E: a Men, LAA 
aard QM rad af ar ar a N 

Eee ng a 

Vs.1 is blijkbaar mede ontleend aan Kw. Gs (zie boven, bij pd. 1); 
van %t overige beantwoordt het begin en ’t einde (vs. 2 en 7») E za- 


men aan Kw. vs. + when) Re an am el iele on n 


(B B) wig (E: ih G= Kw; lees: wi 2) ge qa aan an AAN \ 


} En »3 
el AKN U 2% nan an (E pr Nc û am an ar as an (4 1e Mi ans an dr KN AA dd Len 
G: n jan Ön an Ù an a E of mn A U 0 1 )’ HL Î 


206 
BELIL 13) 


ta 


je 
\s 
(5) 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
argent »'t was, of het strijdperk en de geheele 
» vergaan in den tweestrijd’ ? — terwijl de middelste vss. (> 
berusten op Es XXX, 7u Gangen eraa q aen an an 
ee | 


(ayn ae iajan G: em gag Ervan app an ram op lor Kedde 
5 











(zm oan rine ngen LN 


Enten E: ej enn ABG ei 200 ook Kw. (zie de vor 


staan zijn. 
ef 

gemgeanras À: enim B, G=Ts—D: epemnegem Argano enn 

Ì Zilte AL, Ten ’ Een Oe au 

EET OE Oy 


DI A: amen B, G, D, E=T. 


MS Ul CRN À: an er (Czn om IN B, G, D, Ea 
2e B, G, D, E= de 


B: Edag gag ome an saas om agp rh Ön G: Van a a EN A=T; Din 
agg enoma an an mm or Ön an dr ZN EN 
Kw. alleen dit (7,74): dien ERE was Cempaaarns h 
anunenr mud HU Gaan GE un a aas | 

) Be ral en | pi 


a 

a En LO AU FMN (E: am 0 ®) wh an au von ea Gr 
MAN erafpar @ vn Oe mn rn Ee an Ol Rn 
een: ET (OE dee 
arm a aram Bananate oan an da gy en iran 
iD8 ol aan van Prana (gn a E defect: agpemam?n In Lis dus deken 
scheiden: og em am wa nIet oem ane 
A am En erg Eerr PN a Gerjen jean B, G=T; D, HE / 
vann dn en? Ch D: hd) GP) am Reraran ED aan UT Nn 1e 
| Ge lee 
Ss « (Cp 
(En EN ik B, G: nnen À, D=T; E: er In — BAN ANN 
5m 

gn À, B, D, E=T. 
D, E: eem aan aan am Dang eaf ue gd gen np vegen welk latste 


op de pijlen schijnt te slaan, en niet op de strijders, zoo 


zie de volgende aant. 








XLI, 6) « 


7. 


O5 
hel 
A) 


Je 


EO. 


1. 


3. 


„1 


10,1. 


OP DE BRATA-JOEDÀ, 907 


An B, C: enen A=T; vel. D, E in de vorige aant. 

A: enwaegpwrm-maamog B, C=T; D, E: zie bij vs. os 
ee ij A, C: emmagee, B: emnegenegeraraap Dr menens aansgen ge 
maa E: Re EN 
EEA B: cnesän CD, E, Kw.=T. 

In D, E beter aldus: &igymageamgereamaa ama en ano baghi 
en jdarg Baer adpegegeneager Vel. Kw. boven, bij 4—7. 

D, E hebben hierbij nog: Oerd 
Sl A: opzajn CY Bidoamejn B, Cel; — D,E: aram em en 
5 peper Arg ann 
OA B: emmiman À, OG, D, E=T. 


b k a. Gl AES EN AA TE 
Kw. XXX, 8,2: ET gi 1 2 ann an Dn ED (EAN BEL UN Ah &len 
CG 


oe eek G: apr enen age an jaa om mn aen Aan ru Dag Üi inga eng aa 
en jd enn Pin 

A: nj enten gea ey egen op tene wan aen nana PON B, GE: D: E: pn ren 
(D: om eran) ertjenotemp zonder meer; — Kw. zie de vorige aant. 
D, E: Bagage eraa onde em Den am nak: mrepgeg eng El emo (E: anp Eager) 
oma regen en Same) arm mem me am eraa mj ea ep enz. 
shu A: ofmsgennrmjn B, C en Kw.=T. 
gend Se A: eogpemonnn B: omagar®s CST DAE zie boven, bid, 
in T is dit vs. minder goed geplaatst. 

Kw. 8, ZON wj azo ners Gem anenad a Reen 


0. 
19) WN 


Q. De ) 
He men G: ema om am om ann as men fj en np an Sion ene au ea ij ts en 
Eens De OO 
Hon zl CG: vba grap À, B, Det: E: ED AR PON 
aad LON À: epen B, OS ú hok 


ass aaan ( (roy ae en Á: an Ey (LG UI mn an aaps B: Dias nnen eng De ï: D, E: 


IA le) e) 
D 3 E . an ) an ) arr anr am Al gam #) (ese am | Er 0 ame En CN \ 














is et 
il Zin BREN 
205 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
ze = Ce ze) 6 EE 
é (ALII,40). EEE am B: ofnene,.... tmongn A, C=T. 
> > a ERE, 
3. ge Á: oac B, ekke an 
(a) | ELL, 


a u ontbreekt in D, E; men B: amor A, C, D, 
tE Din HE Me ke 
aai maa, au ta a A20 Z ui: Oran 

ih van AN 2 En Hi 
sE Ö arn G: Ei ng a a aen heen meme aa In mn en 


Shalom ain zin ara ayene Éhan mary 2 gren vm Zum ij B enn Pira a j 


oo 
eren Ak an 
en 


115 nk nagaan A, B: amemr G=T; D, E: zie de 

s. a AN B, CG: aaaîs A=T; D, E: aóraur | 

EN Kw. XXXI, 4i: aan an 2 au di as LU AN 3 UI En aaan ä 

F, L= Kw.) re RD arm pn EN 

enge Âeencargn erge Haeg (Gr: nge mamdjnmam: Be 

nd: SEN E 

$ 9, jaunan D, E: jemen og — qa B em Bonn 
Balt 4 


DRIE-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


(A: XLI B, C: XLIII; D, E: EVIL, 949: Kw. XXXI, 24, or 
K: 450/67.] 


15, Kw. 2 bleh Gl ng aaan Ó € 


(03 ana 253 UZ, en kade an aaan 2 ( SDE am (en y 


EEEN OKC) ) 
G: PEEN NCT Eer 


O Oo. (@) 


f a 0, a) Zi à 
MAMA TEN EANEANRENGN BN DAN AEN UN UN AS ENNE PELT gp Een a han ran maag 


op anar an a Oee mz aan agg vn laan 





en 





f | 
E OP DE BRATA-JOEDÀ. 209 | 
(KLI) 15 Beneden aje s Ben | 
‘ „5 Ì VENEN Ar amana” B, G: am arje D, E: aman — UW AU LI \ 


D Ä a 
ABCD: air E en een ander MS.=T; zoo ook O;— vel. de vol- 
gende aant. 
NE 
| Or amaai A, B, CG, D: sad E: gr een ander MS.=T; zoo ook 
O;— vgl. de vorige aant. 
/ 
6. adams B, 0, D: damen E: Gamma! A=T; Kw. ek ma G: 
Qi 


AEN 


0) a. 
a Er AM an ANN 
7 Dd a 5 
De Kw. XXXI, Sie en aans Zn emenn (of “wus PMm2- 
K 9 CS « 
en 2) on emanem Gnanmnaap em IN AMK u bam 
B GA) JJ ó Tm 


ï a Î 
G: oan gern alang le je nm em mem am Une em rn AN Eh em ar an spr ag a MM ONDD 


ij : e 

4 2 EN a À: on INN BG, DIEST. 4 
B we) ie 
| k 4 Eee ih B: VEN Ä, G= F; D, E: ngo gpeg enn 5 rij 
a 
N Ne =T. 7 
7. B À: CO) av U ng UN 2 AN B, G=T; D, E: nnen genen 


af UN B: anr À, Die D, Belk 





kas se EN ie 
45 En A en an an le B: ogen A, G, D, E=T. 
7. EE E: again ag ann À, B, CG, ESE: 
9, 7 D, E: ige geeen a vgl. de aant. bij Vs. 5 
a er Elam am aen > D, E: cên om ams 
na @ «u AE 5 B: zmnm un am BaZ map G=T: 
Be eee S ll amen DE ppp on El 5 
D,E alleen: mem oe gen°n Het woord én schijnt dus hier zoowel als in vs. | hi 
slechts tot aanvulling te dienen. 
Q 5 o CVO : 
6, agu Kw. aaan F: \ G: aa ea mr av 
Eea B | 
7 gt ontbreekt in D, E‚— ama gene Ig O vertaalt: » kaauwen tusschen 


»de tanden’, en schijnt dus te lezen mene Kw. 4: Shad En tú 
| } 
un Bien en Ten len Gom eanaan mn og zene afp in am gd aemg (of ea) an a 
@ a. 
EN ZAL EN AM N 
si In ’t Kw. niet te vinden. 


7 a B: zen ar ACD, EST. 





210 


CLI), 7e 











BE (EF: aan be amar aan en ad EE 


11. 















. XXXL Ass qena EG ea se 
Dn ae maj | 


ze Bam BE ngo am agegpaen mag rijn sdi na 


AS 


e 


EEn B: ereuam, E: naan Á, G, D en Kw.=' 
Oa in D, E; Kw. zie boven, bij vs. 14 


Re À: SNN B, G, D, E= Te 
nain... ONU A: ongen° ger B, CG, 

7 GE « a fufr 

Kw. 6e amen «uwe eh emt onaaM Arun: 

a, ej GL 

a AC @/ N Nt 5) 
E oen (5 EE vat aam Gr: emag 
ana or epen en an ng emen gen mem Jerggaanng llen Ve 
van T is in ’t Kw. niets te vinden; vgl. beneden, bij 10, 
Sk B, G: Ben A= Es D, E: en On 


SB B, E: eomptamgn A, CG, D=T. 


af 
En maanen B: noame G: Borging 
Heeft in *t Kw. geen’ grond: zie boven, bij 8. 


Kw. 54 (dus vóór den grondtekst van T, 8-9): 
Bam gain ann ann an (a eanlaag aanp NG: amara ( 


aje on on eorneg enen bejn 
As Oron aam aenema om eygen aan B, GET: 
ÀÁ: oa pe eren gn DB, Cds 
In plaats hiervan heeft het Kw, in Gs: als vervolg 
gehaalde bij T, 8-9: aaemp arpt Cacmmg aeneap UN 
Ë Nen Aer 
bee (E:a®) akses om nae nj eng 
(E: EN EN )N G: vagen Gent 


erf Un A aa oen an an een mn RD EN ï 


Be ASD, B BBB, GD 


Ö) 


, 


OP DE BRATÂ-JOEDÀ. 211 


En eK zb aaa 
eggen Ae: onCepeg°n BG} bene noir eha ie 
(E) 4 en : 

Dian RP EN B: pp DE rags G=T; D, E: agree 

tt À: en an an )N Br G, D, Eid DA 

EN WUA \ A: Ann B: enn B”: î GET: a/ A: @,9 = it 
| : J 5 Bla nn En * ama N B, G=T; 

S DE 
D, E: en ea op jaN 

. Ee : ze 
À: em RENE ea nj Erang om apen am aan B, G=T; D, E: an jh aa qm oa dn oa 
an nang in mn 
stant 5 
in B: mam A, G=T;—D, E, voor vs. ss varaan eenn 

Kw. XXXI, Te Gasc sn È 

J. W. > dolt: see U 3 G1 el De & FM LN 3 A 
q a e « @ 

gaan st EN 3 UU BÀ wij Eng an Ge: einaigeen om rengp oa Aan: 

Elan aar a 9 eq Un OD nr PN nang BG Nie rr on Hanoi am gray Denm one anp ahah er ner 

id 5 ed B le 1 
engs De ware zin van vs. 1 schijnt ongeveer hierop neder te komen: «jason 
em a enn oon mem op Caan ar oema on sam menen tg » eindelijk spande Parra nog- 

je 55 ao BD 
»maals op eene vervaarlijke wijze zijne krachten in. 


Á: em ananda an Laan ornen za 1 ej eng Er: G-saggpanaanoa Gas Elac an am 19 ej en C*: 





Grga an ON B: D: Gaag aar an qr me ej on E: Gaf am on Geena D spang N Kw. 
zie de vorige aant. 
vake A: nen a B, C=T;—D, E: he Kee ke de A 
the UU EM \ Á : amagngean B, G=T; D, E alleen: geweer zonder het mis- 
plaatste LPn 
Ontbreekt in B, maar wordt in Á, C, D, E‚O en P gevonden, 
en is trouwens in den zamenhang niet wel te missen. 
genom Ban ijn GC: oaren À: geugBurmij P: pwm Den Kw: 
neem ar jn E: oan man 
ag P: nun PN (of a n°)N À, CG, D, E, Kw.=T. 


CR ag eem waa); A: samen B, C=T; D,E: "sij 





a Blan iN À: Oa angan in B; C=T; D, E: arca aan 


a 
1617 Kw. 7 Mm El enn nani (F: amen”) aj asvau 


Le) 










(XLUI, 16-17,: 6) pel ge mâ En Es ge au Oje 


G: den nge ON Bd 


Voor de getallen, hier en in vs. s se 


neppen gd 
Q/ - 

2. umnenem\ D,E: em aopen 
GS 









À: mna sjen gp en Tof B, C=T. 













ae zie de aant. ús VS, ol. oee 





pn @s 
DT vuix À: atas B, GET. 
2. (arn B, G nog eens: anna A= ns — DD, E‚ voor — vs. 


z @ 
as aeaam an: en ge er gf a 


5 4, ua B, D, E: aag an ann A, Ger 






48, Kw. XXX1,8, dd eaf rj as Ek an Un al 
Be a nd. Gaag bea ihn 


DR eh ng ny On G: eraan an daf mas 







a a, 


aram Aah ol aeomaag) zena hg erjn ene neren 





EN a Gom eurtacn en gp oa eme a ng BON ke 


18: À: be B, G, D, EEN 
4. en aan \ Á:, nm aa GAN B, G= T; D, E: EN 
DEORE) ie 


19. Kw. 8,9: LUI Ie ut aan Lan ann pion! 








IA uisen eshaam en dn BVE Rh ach pd 





do RR pe Á: Oan B, C=T;—D, E, Voor VS. 1-2 an 





ana vn garen eem 1 ene in mna ens 






20: D, E: grepen a (E: omeqeem (Bjeny) as om asp anecna maadn 4 
@ hi 

Ui eK wt (austen amaa, Geleen Sen et 

Hon ge 














(XLI) 20, 


MA je 


1-22: 


OP DE BRATA-JOEDA. 213 


an EN \ Á: am urggean, B nog eens : am djan afijn GT: D, E zie boven, 
bij 19,--20,:. 

Ontbreekt in D, E; Kw. XXXI, 9,r,« am pa EE ah au so 
G: Ghagraoman Gan (em)qeosjetnr Het naer van T schijnt dus hier in 
den 2den pers. te moeten verstaan worden, of liever onbepaald, in den 
zin van meanegn 

te C= a f 
Kw. 10,2: ad 2 nue my ag ars an (uu Gr: onamet 
or ke 
nn gg NE an Én an Aq eg sg 
ES A, B, B: vpn G, D=T; Kw. naren Gr: aang — OM 
th Á: ann ner B, G, D, je 
Kw. 10,2 De JEN SE me anaan 2 En damn, ES Je 
Mîn 


LUL OA) UL de ‘95 me den G: edo Orae engen 

E DE ern Pirri ara wan er am on mee on (of em rangen Ame) aa on ae 

ash ag a: meme nag nn vre gn ea Zie verder bij 22-24, 

ach an com aon d> A: menen B, C=T;—D, E: onemmeenehg aaan 
Ontbreekt in B, D, maar wordt gevonden in A, C,E,O, P, en in 

substantie in ’t Kw: zie bij 21,22, en: bij 22,--24. 

Bs ap A en P Go C, P=T;—E: Barter grens genen 

B, D: zie de vorige aant; Kw. zie bij 21,22, waar OE door 

Enseng verklaard is, maar dit van de strijders, niet van de pijlen, ver- 


staan wordt. Di ware zin van b Kw. is Gj nog CURE 


Kot: e en a aan anan KE Gena alang 
ee Ae gea vj wgn 
jan ORE UL (Gi Dn Se 4 aud Ee Karel 


5 (oo | . a 
un Ei) EN UIN dl op G: sagen george mn dn aj moraramen ape aA 


EN 


ON a, 9, zr 5 
opeen an mn om nq Wa Er aam ain am a oa dram aar gp} me Bragg en alun gj Le 


o.a. 5 Re 
gens Arpa eo en Pr varen HP Ermeers waaruit mede T, 21, en 


XLIV, 4,15, ontstaan is. 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


” 





(XLII,22).. pee A: am namelijk san mans € in 









Gj tasten C: cn 0 anon A, PS ij dels ie 










Ë er ie 
n de gE ni en ZD E: genant’ on vd 
Add 


25: E: mannen ag deg: gn engen m8 El en am a ragesg: ED 







4 


A Aeon: 
















Ne WEL beneden” bij AUNEEEE N 
6. pi CG: oan aoj N À, P=T; E: EAN 
A: Sopa C, Pe Td 3e Gm 
7 En rg ang + ul | Sj de. 
24. maas D, E: amg 4 A 
6. À À: dtas En CG, D, E= dE: | 
À En Be Gan Beijer een ander MS., door O gevol 
jn A= si A | 







VIER-EN-VEERTIGSTE ZANG. 





® 


FA: XLIII; B,C: XLIV; D, E: LVI, 49255; Kw, XXXL 42 
NI2—86; K: 468—79.] 







Âns DB E: atd mont onno rg ang oan egen Pans 






«Of as ata an Kn (ane (CE WB) 8 a nam: bn amg 
rd _ 












eenige, in T niet Tensen herhalingen uit de vor 
XLI, 9224, en de amit aldeas À 
EN tenen D, E: ama tr EE Tij | A, JBE sagen 






te Been aan het tn van D, E; of w 





volgende vss. in D, E hier niet tusschen komen, is’ slec 








klank van vs. s, en ten onregte op de paarden overgeb 


a QA. SN rt ars 
5. andeng B: omedep tn Vel. O: »in het vieren van de 





a a RS Eda dik 
OE 6-2. Kw. 12,1: en ON ENA ION SMN EE GRAM AL 








OP DE BRÄTÀ-JoEDÂ. | 215 


acu af dee B UNI MN GG: 


ei 


5 
om jr Denn. AE REN ER EEN Enna jan Bergem JR enn Fn 

. Be a . 
ene cel À: ee AN G: Vn EN B: ene EIN een ander 


MS. =T; —D, E, voor 1,2: gemenen In 


0 
EEN anr aram anmaam 
De ne opene 


heen onge, 


Erem Beggen Fan maan en enge) (gperegegegn oge Me 
en volgende onmiddellijk op het aangehaalde bij 1, Er schijnt in D, 
E hier eene verwarring van subjecten te heerschen, die zich slechts bij 
gissing laat oplossen. — Aan de lezing van T is de voorkeur gegeven, 
om de ene te vermijden, die bij de lezing van B, Cin 2, gelegen is. 
rim msn > B: emagme um egme amp A, G=T. 

A: Bengemdrdmaugergp Ameri B, GET. 
iin A: mes B, G=T. 

Ontbreekt in ’t Kw. 

D, E: anas ennen 3êhemgn 

Beantwoordt in ’t geheel aan Kw. XXXI, 12,21, maar wijkt daarvan 


in de onderdeelen, zoowel naar den inhoud als naar de volgorde, aan- 





merkelijk af, terwijl D, E ongeveer ’t midden houden. In ’t Kw. (F, 
G) wordt de beweging der natuur (beschreven in Kw. 12, 1: zie 
boven, bij T, 1,e-2,2) onmiddellijk gevolgd door ’% tn van Árpa- 


WALIKA, ’t welk aldus beschreven wordt (12,45): eta) ee, Bl 


el Ó d& at Dam ae ENE ep hari aan dashi 200 - 
@E 
U U ten Dee Re nan ach aL anan En Doe an jjge 
Great 
ee el 5 Rr gg has Pl DE UN UÙ 
ere 
FA mn ann AAE G: at AN lagh ona om 


a, 


zag Oh on ern egen pe em6 Gaaanedrom: meme Gran ang os a ee en (of menma) ej 
ONNA) 
epen Zh es genas amar ar gajgen Hagen py rgjan Omandagnggeig oo Mien 


\ : Î 
BE (es agefn mn on zap dus de slang vaart of incerneert zich in Kaana’s 





216 KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 
(XLIV, 5—14) pijl? —De vier volgende strophen (Kw. 147) K 
hebben geleverd tot T, 10—14, schoon de inhoud 
antwoordt. Kanna, verdiept in ’t aaneen den 
merkt niets van de komst der slang, en gaat voort 


Arpsoena’s hals te rigten (pd. 14). T erwijl hij hier 


„rr Q@ E a ES 0 
hong (naa. be ll geer EN U FN AU _N 95 EER BS 


AS (E: jeje hac) aaan asom Gaur ad 
de | | edele 


OSG 
ALAN en ian Dan enig Bd Brug amen at une 


aa a 4 


heal Duss UU fr: Sgr dd an m ay jd: arg nne 8 5 
a a @ a a. And (Or 
amanan: anaggMonaaneng opt Ee ee En 


eme Dan enen a Ula ame or neren eat mon nen Nene en 
3 ie maas En IE ee 


mers, hoe duister voor alsnog de ware zin, en hoe wei 
trouwen de verklaring zij van pd. 19, waarin Sara voork 








Ii. 


OP DE BRATÁ-JOEDA. sn ed 


stelling der omwerkers. Evenwel wordt deze in de hoofdzaak, schoon 
met een niet onbelangrijk verschil in hare toedragt, bevestigd door K, 
468: »Kérna aims an arrow at the throat of Arjúna, whom Sáúlia 
»beckons to inchine his head’; als ook door Kw. XXXV, 6 (zie beneden 
bij XLVI, 5-4), waar Aswarama aan Sarsa verwijt, het wel gerigte 
schot van Karsa te hebben doen falen, door Arpsorna te wenken, om 
het hoofd te buigen, Daar wij eindelijk uit Lassen weten, dat in ’ 
oorspronkelijk Indisch verhaal Sarsa vóór den oorlog aan Jorprsrina 
beloofd had, om Karna in zijn tweegevecht met Arpsorva te verraden, 
zoo moet men welligt in F en G eene gaping vermoeden, of wel, nog 
eer, eene geheele vervalsching van pd. 15, waaraan de aangehaalde 
woorden van K schijnen te moeten beantwoorden. 

D, E: cSetremerargpmar isp (Eren): Hann arena; a ain rain 
an age) em egen geze gp enz, welke laatste woorden niet hier behooren, maar 
bij T, 10,—: zie de aant. aldaar; — Kw. XXXL, 17,4: Eng ee an un 
A LUN U NEN j desh (FE: uma Gr: mda L=Kw.) 

1, al | ad 5 ( a LN) WN 
GL: (egen aanp ep A aan am an an aa pi enor agg t welk daar evenwel op Áx- 
psoENA betrekking heeft, en eigenlijk behoort bij T, 14,” zie beneden, 
bij 15,14. 
ep A, O: ea B: apen C=T; zie verder de vorige aant. 
una dn A: mreantin B, C=T; vgl. D, E‚ bij 5, 
arn A: Guam B, C, D, E=T; Kw. Öl aups 
ej Agen A: unten B, C= TD: 


Kw 191 on t(e a 1 wÙj GN En u PRE 


Jd d 


als) (HK En am (5 an cen Eek kre, ete ea, MM an- 
en je en en P 


ui an aad à afhan Serle abel AN deny 


EF: qens Gan un ) Tam nag LU SV) | (É: a ujn G: opg et edamame 
del ae. 7 


218 
(XLIV, dons) 


26,2. 


Gy 


4, vlgg. 


















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


rennen De Nn wi 
ep of nnanaj) en Begeer ernst onge 
voy Spem et Praa am aen em rang Ören ens Ori Hiermede komt in sul 
D,E, 24,25, Over ’t verband van den dar. zie boven, 

Kw. XXXI, 19,24 (ä ach onm ab: ae mj 
UIN dE geen e EE se) ARE (G: ve) En 
uma ERE u en en 2(ang uu wu 0 (is G: ess 
vormen Bananen gemeten ved 


am er ern Ohagan Hramemen dta ag egenaag en EN 


an aen ASL a A Ät aman B: G= 1; D, E: an an vam (a INN A a 
ga ij ke 


Eager ÀÁ: en Tia aagN B, Get: 


ui 3 \ Á: ag aaps B, G= T; D, B gen — Siemen 
jn B, C, D, ET. 

D, E: un aj nan PRN 

D, E alleen: ar Uta gg EN Kw. zie boven bij 4r-be 


hahah B, G: eG ag jaap A=T, ’t welk schijnt te 


@5 e, ae 
aan ’t Kw. mamie zie boven, bij 4,76, 


En aon EN UA 45) RE heal aop Zany 5 


JI Ó euan \ G: aap jum 0D aen dj lnam: sRerggemeageïnonomamdi 


\ 
0} 


en ana: anda Bagage Ein enranA ran Oamn read ar asper: Ie 

a a a. ao ke) ao waarna in Kw o4 A 
ep ANN AM ARD RAM AEN TELA CAE ERE P) Si be | 
BEN 1 


van T, 6,7-7 onmiddellijk door dien van 8,9 gevolgd wordt: zie be 


EE C: aamtetB Dit Else Kw end verklaard door 





el 2 
D, E: est Eed epen geene: epe rm ez gg an enen) Ok q 


hd 


HL 


tT 


1Oyie 





OP DEBRATA-JOEDÀ. 919 


aam: nenemnd8 la mn Kw. XXXI, 21, 152: GL en Se en 


an 5 

UN KN 2 LA U CU EN (E: (eg n°) EE) ER OEE EEE 
aa em aa EN TN 2 A0 (a ant 8 @ 

5 Ja nn dl dl vn G: on Eraser apen ap oan jang hap op 
aijam6aaaenadram: LENTE EAN raare am 1 aan (es ron pom mam on (ge aap waar- 


op terstond de grondtekst van T, 8,-9 volgt, in vs. st qumam U- 


J 


a a) an el G: Eh ang uy ajar Dam emg deren an 


Xd : …. 
ON AAN erge fjR ent lom ey kn EEN Zie boven, bij 6x, vlgg. 


CS 
al ra an asha Dan un a EM dak nen mam On ie 


À: aan ada aa an enamp af jaN B, Gist 

Dat Arpâ-wauikd zijn’ vader wilde wreken, die door Arpsoenä zou 
gedood zijn, wordt in D, E ook, zelfs tot tweemaal toe gezegd, maar 
blijkt uit het Kw. niet. Wij vinden daar alleen (in 45,5 zie boven, 


9 


bij 5— 14) gezegd, dat hij sedert lang Gen G: ndgn) op 


Arpsoena gebeten was, zonder nadere uitlegging. 


ob en (ij en ID A: dh ergg DN zoo ook O5 G: am deren Jen B=T; zie 
D, E boven, bij 6,77. 
“ Zie den grondtekst boven, bij 6, vlgg. 
en run aen < A: amo B, G=T. 
Wenen” A: FOCTTRDEN Be C=T; — Haags Á: BOTEN B, 
CG, PD, E=T. 
Zie den grondtekst boven, bij 6,77. 
Ulas ram MR en atin A: opn B: op BE dn GC: oogen 

D, E alleen : agen anp LI) esp rg mj Kw. niets. 

De grondtekst van deze strophen (Kw. 14—17) gaat vooraf aan den 
inhoud der zes of zeven vorige strophen van T (pd. 5 of 49 = Kw. 
18-24): zie boven, bij 5-14. Zoo is hetook, met eenige wijziging, 
wed 


a 5 wi 
Kw. 14,2 ee EE aaa Ön Ni Lj LI 8 


220 


(XLIV,10,1-.) 


EA 


te 


11. 


at 


va 


2 en 3. 


56. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


a a. an RRA eN 

anni (G:mansnti) Oasen Diamat baar CG: mend 
CEE ) ee ae, 
any) (of mana) Benne aran an aram ep jen \ ram aananemi) (of wend) 2 d 
err Melon aman ad err (of égoan joen aap JN Val. D, Er 91 pe 5 
som gu ep jen ont) janagpn am ain dl asana 092} en jee an Shaan go hetwelk daar 
in een ander verband voorkomt, maar blijkbaar tot denzelfden grond- 

tekst behoort. 
ln B: ao EN À, Gat: 
À: ren nn lin mn ala an Seemann B: ennen © am jemaa- A, G: amende (umen 
een ander HS.=T; vel. de aant. bij vs. 1 
Kw. XXXI, 14e ED Tam aam Maggy namemnsar Gr: 8 

Ae 
om Gj Gaegam aan um ZOM enn Pi 
Vgl. Kw. (F‚,G,L) 16 (volgende op de woordenwisseling tusschen 
Sarsa en Karna, boven, bij 5—14, medegedeeld): hj sch arm an 3 a 
mi &n ruan (uy aan aen BEN “ae A AI hl (L: 
J eN Ee, De el il B 

Sn em Ti Eh een RE (L: head Dima Kh NU A En 
ks 
ag de WU CS 2 EE kan ads an ae: (L: 


B 9 GORE G, L: aen es rgefram: es jrg epan ene (je apa oren 


Eda map (B an] am my) =n an an am alan onp een esprnon Gayer (L: aram): em da afreg 


camere (L: pers) Oamamreg gijn (of aad) Eer Cider Pins an 
gamen Orgie jun: ecg Zie verder boven, bij 5—14. 
Era fem an À: em SD agen B, CG, D, E=T. f Û 
D, E: aggpmengemfegeneerg harige aje amen madang 
(E: eam) jen open Vel. de aant. bij 5—14. ie, 
A: Chamatramenearggeng (lees: onee 2e B, G=T. 
ES B, G beide keeren: tenzn A=T, wat meer eigenaardig schijnt, 
en door D, E (zie boven, bij vs. 1-s) bevestigd wordt. Vgl. ook 152. 


A, B: Éereraoperdn en nrujn G=T; vel. de volgende aant, en die bij vs. — 


Ar mrseigrelggen Syta B Gong 





maen ni 








OP DE BRATA-JOEDA. 221 
afp mm ain ate am jena pn aûn drag G=T, meer in overeenstemming met D, 
E: zie boven, bij vs. 1. | 
In deze strophe schijnt inzonderheid de strophe 15 van ’t Kw., die 
boven (bij 5—14) in haar geheel is aangehaald, volgens de opvat- 
ting des omwerkers te zijn wedergegeven, schoon er zich naauwelijks 
eenige verwongen trekken van ’ oorspronkelijke (voor zoo ver wij dit 
althans wit F‚ G kennen) in laten aanwijzen. 


EE Á: mean on Gager B, Gl 
ee onwel s Ten Bj G: Dag «ss EEN A=T. 


em ee. NN A: en „……e amamaon B, G= =T; — ham u N 
G: eem oft} À, Bite 
Re À: UN at TAN B, Ü= 4D 
w. (FE, G, L) XXXL 17: aï dn En Le jm Dam wm 
(J 


u AM Mel Kn aA.) AAA.) 
GJ \ ARA, AAN ia (EN Em Ve iten (©) el oh 
el EE 8) 


(E, G: ML) u a heel gem eng (Ee Baas ene El 
ea an a VU LN LUN el a On wa (E: vange MG: anas Gol: 


u 


Oee 0 
an baenyrggem Dag en vp (L: anda) en on fn 1) aj (Le: Deen od omm Era aj em ai 


BappnefjRera dn eraann (G: ni) eren gran (GC: jr) maa 
eo Bjo Oppeneer nd ra ap (Li: em Eitaiag)s an Gere Crap zp 20m eran 
din A: amgin B, G=T. 

À: Gan Dayron eran B, G=T. 
gA5 A, GC: un B= je 


/ 
Ar HN 2 UU IX Eel B) 
99 23: ton! nen an an vb dan UL AN 5 J1 


On) 
jaa. ein KO) a Een DEN Gs |D ram an aem ay an an AR EN 


Y n ZA a n 
dr), AL An GE 7 n an an Ti» rg AN 
Ì 4 (G: Een AT ) a Oi (L: para, ri) namHnanmn: , 
5 A 1 arl Tj ‚ 
1 a EE RLN 5 


arn (L . wrang) N 
” ) A} . ) . uy K . Ó | _ (Bp 
au AED HN UU B 25 C: AT ea° EN B 5 ann W ie) an HK 2 UI N \ ed 


Tags hp oên dan B G= 4 


222 


(XLIV,15) 


u 
€ 


16, 


El Gn 


De) 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













de va Kw., de VS. 14. 
dale) B, CG: moden B” Elam ong AU 


Gs 
BEN DA NN À: Ken B, Ged: 


uit bet verband laat zich met eenigen grond afleiden, 3 - 
zelfde wijs als het vorige faalde. - 


alan À: oan B, G=T. 


u Id EL UIN gi A) van aa jn G: hanen 
Ca d 
Eon angg rod draa jenga: Cago epaapsanm aeron trepenan Am DA: 


anz Omaaenageaam anp Zoodanig is ook ongeveer de volgorde jn 
Anpsoenä’s rede wordt daar niet afgebroken; op de woorden 1 
Teen ommiddellijk die van 17,25 en daarna de inhoud van 


A Slad: ik B En Eon An maap G: Van Aaja N A=T; D, En 


een Vel. de vorige aant. 


D, E: ergen arijn gen end IN Ke He boven, Ean 16, 


/ 


Gagarin ee OE oan Dam ey A, B=T. 

Kw. 95: a aan SRE aan uvù dal 
En JIE (L: SN en Be: 
En aa en2 (of nn Zal’ voor U u un an? Z) Üsnang 


TS | 
Jp nja eed Ls ad an geh Nn na aha 
aan ORG 


APA a lt 
He lagepar An Ll AD eraan ag dn be en or Pig mj en \ PLA LUN EEDELE E 


T 








OP DE BRATA-JOEDÀ. Di; 


r a. 2 HZ ' 
IV, 17,18) ae (L: aram ara dt) enagdamg ot arn em epe) an on am ar ent: 





1e 


@) D) o.a 
). O. - a - a A) A 
CUE LE EE (L: anar) em nn don en Seem ag eme lr: (au aaien 


@) bn 8 
Erna) aren aamen enz dn mame tj (L: meron-E) Be am 


a@) 
Gn At asma C: made? (voor mrerdhae 2 B=T; D, 


Reek d f 
E: mgee Vel. Kw., in de vorige aant, EN op Arpsor- 
NA betrekking heeft. 

D, E: anar jama: oôn las aan ea age) 

5 5 2, A (NRE 

D, E, met betere volgorde: CUE E od Pera Bages Gag onrar: 
a a as 
od oma} ag age (gg raden ennn Vel. Kw., bij 17118. 
ID NN A À, B, CG: an LN D, E: Gian am N Vel, VISIE 

D, E alleen: en rf jan an zijnde vs. 7 slechts eene herhaling van vs. + 

a e) a / a 
Kw. XXXII, Are Mn avan (aas. on aamn a Kee un ash 
a a 


B eu Een Been (G: eu Se: U IN ten BD aa) 
cJ 


Q. v 
UI va DE Seek G: Oh aam araa rd ep aaes jr am oïjeen en run rj een Tran em mam 
ame en Dar am un Sana Marans em om arn dn rum vraa ag tan 1 
dl ard) 1D) mpg aag gg tan naan 
@) (@) 
Maan À: an an B, Diele 
hie D, Hs an en aopen em na mj nr tt raa aeg aje) od Panay (E: od age) 
Bagenldjem mans pp or: em agar a a EPN Vel. Kw., bij 19 — 20,2 
aungeh B, C: eZin A=T; vel. de vorige aantt. 
EN GL 
A: ajadasha a ananarhaaan B G=T; vel. de aantt. bij 19—20, 
Ad ij 2 d J 
3, EN AO: 
UD A: Aaa B, G, D, Bil 
Komt hier in 't Kw. niet voor, en schijnt slechts een voorklank te 
zijn van ’t begin van zang XLV. 


5 : a 
E: ELNM IN OA 
Ne 


EMA On B: aen septem A, G=T; D, 
Ze 
em am \ 
à q B vaciaag nt aq EN ANN 
ds ii Ti an j s in 
Kw. 1: se UO À wa ge nJ A he) \ 
a N/ EN a 
EN U LA (K: hawanda) ja abn UIEN U anm NAAN 


a le OD O7 
« e) oa @ AM AI) A an rr ar mj AM AS = an dn 
G: CRA OL HLO apen am am hang Aas NG MGD ED er W/| 15 n 1 Aal 


NL CÂ 


OVEN), a fo) a 
AN AM EJ KN MUI AAA HIJ REVAN AN 
he an 


224 
(XLIV,20) 


(A: XLIV; B, G: XLV; D, BE: EVMI, 101 Kwan 2—XKXV, 


A 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


D, E: nen as era Erm oapn Vel. de vorige aant. 


VijF-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


of 487—505; K: 480—498,500. 
















de inhoud, door uitbreiding, weglating en omzetting, in de omwerk 
geheel is veranderd: zie de ee aantt. 
ld / « « te Ed, 

Kw. 5: en EN Ee Ju sen En nT | 
G: ann eggen me Ei ofjenag enen mag on san GN " 
a ED 
en zn Ar atas B, G=T; D, E: 030 agen Kw. zie boven. Ee 
EEJ << «U ANN Á: er sss erangjd zoo ook O: »zij (de — 
»zon) bleef als ’*t ware met ontzag voor den in den strijd gesneuvel- _ 


2 


» de Vo B, G=T; D, E: mey Seuren Kw. zie boven. 


dale KN A: aasosm\ waardoor *t vers eene syllabe te kort komt; 5 


de Dee zj A BC ETE 


K) Zen vn (G: apa) on (ad (K: @d°) ah br a be 
Se G: a aan on mam az (lees: Om a° 2) A onm (3 (of Boada geenen aq aaend 


amaorg)s ermm KR: »no longer erect, his hair lay fl 
ee ‚a De 4 Re 
»on his pale face’, waar ed schijnt te zijn opgevat in de bete 


kenis van Gyonam oïqegeeyn Het woord wuarn heeft hier, uit hoo 
de van zijn hedendaagsch spraakgebruik, voor den Javaan iets belagch 
lijks en stuitends, en schijnt ook als attribuut van ’t gelaat niet ze 
gepast te zijn. Van daar waarschijnlijk, als emendatie, de lezing van à 
B”, D, gelijk mede het ga van G, wat wel een Kw. vorm 
van vp verbeelden zal, schoon het volgens de analogie van nijn 


A enz., veeleer aan %%} beantwoorden zou. Ik heb evenwel 


B‚b—7. 


bed | 


45, 





2 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 225 


geene vrijheid of noodzakelijkheid gevonden, om de lezing nspm tegen 
ad 

5 hd 

t gezag der meerderheid, te volgen, te minder, dewijl dan in «5 


eene herhaling zou gelegen zijn. 


en 
( s GQ O En Oe c 
gj mjs Á: erges B, G, D, E=T; Kw. alleen: bn zie 


boven. 
Val. Kw. XXXIL 5,2: enanegpragp Men vm «named nr and a- 
cJ BEL ann, \ 3 
een G: Arora eg onm CR afhan on aan amy enja zaan Pm zaam Un anna aan em aen nijn 
CSs 
ee Bes RE E: EN À, B, G, D= T: 


enh A: enen B, G=T; D, E: enn — Kw. 5e: amen ch ama- 
Ca 

a Wea Ne a 
Be TEI (E: a UI°) e EL G: Caran wm 


@) Zeo) O. a. a vl @) 

ERD E E BOE U ID aa 

Kw. 4 um lee a leen Ti ur aan EN) Gham Ag 

Cya 

U LI head Hel Se NL OE edn Ke am aans 
m ganoïn men am Ôh &nasg hap on agram a gn an ara armas ar Dag: aâra Oren 
(Dot 
BAREN 

Hiervan vind ik in ’t Kw. niets: alleen wijst gamyam (T, 2,2) 
terug op Kw. Lr je de vorige aant.), en vs. « schijnt pende o zijn 


En As: umg gen (aj at (E: el mel Si ej 


5 eel En om arm gean Sagan eoa PM aên of an een =p Eragon Wi En Geragg ag 


aaa lam EAN 
5 ) a 


HaunenyN A, B an B, GC, D, E=T. 
acer 

In D, E is de volgorde natuurlijker: eerst wordt de regen van 
bloemen (T, vs. 0), daarna het opvliegen der bijen (T, vs. «7 ) beschreven. 
Aen As B: agen an GC, D, E=T. 

B, GC: ammanmeggngenmensjn B: eoonmen A, D, EST. 
Ok Asten B, C, D, E=T. 


a/ / ERN 


/ 
Kw. XXXIII, 4, am En ad u eel! sek afin A az an 
BL 
| 


9-Ds. 


910, 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Je daan ele EN G: ron gpeg Benen g Bg ne Aw, 
Bap» | | OOR 
D,Baonrsg en oever (Besoyen Aernaa Ben 
B, G: hae A=T; D, E: zie de vorige aant. | 














Kw. XXXHIL, 4,5» Saa qe IG Wi zn 8 
on (afs A: aja B, C, D, E=T. 
Kw. 2: GE A an «u EEE Ui Rens Re nn 


Qs (A á 
LO UU ED iin en (aen EL amen A en an hen en Ji 9] 
Gn 
ee als HN G: ora Eren ma en geen Ph ano orpeem aag oop Geen on nj end 


aam aman (of «z ez eane of umg ea ong oan sarg en ag magpeinamad Gasq: Bra erag pag Poa many e. 
welk alles uitsluitend op de Korawa’s schijnt te slaan; vgl. echter D, Es: aman Ö 
Ea erep er onp nerop are) aem om @raapn Oren on me AM ant an jan Een enz. 
Khams Ar ascour B, C=T. | 1e 


B, G: er ee MAN A= T; D, E: an on mn RN 


Gr Ke] 


D, E: Anaa Bram Eem appe an mn 1 rele Ken 
A de; l E 


Gn Qe  
Kw. 2 jet he UI FN Sk ve Nn MAN OH gen a- d 


Bp em ame? av) ne nap gn) EL d 


<3 


c 

Qe a 5 A ain 

ah URE en He re, ET EN A A ad UI 
EN 


bile G: oa Bian vj en eg ag Man Non z_ mofm aroan arg mng Fien nr 


D 


5 


J 


emmae afne en Mene g Oh ainaïjen en mean Hes z (WS es 
2de) Q. 
bee B: tamin GC: oodangen AST. IJ | 
BRE ee G: jon AGS B=T; — D, EE nag nam ye) umenas ard 
U èn (D: vam mame) em AN an 
a KT EN Ar anp JE ON B, G=T; D, E: amafpe Geyr mad aap gn wat 4 
blijkbaar alliteratie bedoeld is. 
« Q a 
Kw. 5, unaraap Ad Menu Man (a aa ee 
Jl el 9) 

AIESTIN G: om an gi mea on Ln nan nne an nan enen Man maj 
(a hd _— 
vi mch\ À: nen jen B, G, D, E=T. 
as vun (dy an ENE A: Bf Germ An B, C=T; ook D,E; Kwe: sul 


Î (XLV, 6) en 


mt 


de 


810, 


85-10, 








OP DE BRATA-JOEDÀ. 227 


Ontbreekt in’ ’t Kw. 
(yn A: eggen B, G, D, E=T. 


Kw. alleen dit (XXXIIL, 5,4): «ams aaa wjÖ on och (ren 
(EF: 5) bn Óf ad em aman ant Eroonenalgemeap)s 
ENOR EEE 
emagenps d. 1. »....nog geen vierde deel was er van overgebleven” ? 

D, E: epmememergengihaney onpas mejenBemehgeaan zonder meer: vgl. 
de vorige aant. 
one Eg ats B, CG: Mahgamemn A=T; vel. de volgende aant. 

B, GC: amaäasamnggeman A en OST. 

RTS A: mmo B, G=T. 
A: Berg nara farang C: Aargesemarnmarr B=T; D, E: as annagn 
GC: afegam eg engprepn A, B=T; — zoo ook D, E: geweopeen eenen (E: 


qemengeaaggentoip) snrepyegmhemager echter eerst na vermelding der 


twee overige gesneuvelden, Torrrâ-prraantärà en Turrrâ-DArmâ, wier na- 


men in onzen tekst tusschen die woorden in geplaatst zijn. 


/á 
Sg angen Á: mam gn B, G, D, Rl: 


a El & : a 
Kw. 4x: eauneng gemmpean Gauy A AN a Ed aam 
EN 
del Se G: ram aa Bral} mam en glaen Oha mara mend maan) (of rna) 
O a d 5 5 t 
genedman rang, ANACTS NIet. 

De rede van Dorrsonänä is gegrond op Kw. 4,:-5, waarvan mij echter 
de juiste zin niet duidelijk is. In de twee eerste vss., overeenkomende 
met T, 82-95, vraagt Dorrsopana zijn’ raadsman niet om een’ bond- 
genoot, maar om zelf eene list te zoeken tot verdelging des vijands, 
zoo als in E Ion. 


SEE D, E: hebben daarbij wrememeogn Vgl. de vorige aant. 


C 


8 O « S En ce =| De â 
ETE D, E: uren — Rene A: enmgjn B, G=T; D 


« ao. 
4. 
AN EA AM A51) N 
an EE A E: éa dr, 


228 


(XLV) 9 


9—10. 


10. 


6, vlgg. 

















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Te Kw. XXXIIL 45e mies ama G: 
ea aa ant 

waarop ommiddellijk volgt: una an oak paus (E: une 
an raa ac n 

nk A AN MAN EM Graan G: emeranamameyg dh. 
d Jr c an 

mn ageme:) EN rn eng Enea Ep Où eraarjenan epen Gaag Het C 
naar deze verklaring te oordeelen, dat Dorrsonpana, om opspraak 
verraderlijk opzet te vermijden, het voor zijn eigen volk geheim wil 
En ES a. zn 
Kw. 5: sk VEE Dr Bae Ui kee rh. 
@l Lr ' ar 
ne (G: «man EA ééne syllabe te lang) ia u G: 
Meine ee (Sm anun of een rine en 


een D,E: onegeemn ks ee 


Û Gin À: jr B: G, D, B Á he 

Bi A, B“ wer B, C, D, E=T; Kw. omans 
D, Er: GANG op ej ren agg om ej Er en an qd age) Kw. Ba ge [ 

aam aj Da an le LO UU 5) Here Gî un 


veran em ej uren ej  an an on Ema a am ar sar _ 


vhs ik GC: proe Ar Smeede B=T; vgl. de vorige ae 

Kw. 5x ja) gj Ae kern ihn aken 1 
mn (G: Kin) egt 11 ee G: eme rag en ar dh maor aan Shaaytge ma 
zg ens innen mappy ager Se jen maag DoERJSODANA schijnt hier de oade is 
van ’t Lakhuis (zie Gesch. d. PP. $ 25) aan te voeren als voorbe 
van ’t geen hij verlangt; overigens is de zin mij duister. 
ak A: %an B, GC, D, E=T. 

nn B: ager Gr: oon A, D, E=T. 

Ook bier is in t Kw. geene sprake van ’t zoeken van een 
genoot of van hulp bij een’ derde. Sakoem zegt (Kw. XXXIV, 1): „Ver 
»geef mij, Vorst! ik ben steeds bereid al uwe bevelen te volbrengen; 4 


» maar wat gij thans verlangt, is moeijelijk; en’, voegt hij volgens d 


bki RO 





V, 10,5 vlgg. 


44. 


3—10, 


7—10, 


OP DE BRATA-JOEDS. 229 


. 2 …. bp) . . 
) verklaring van G er bij: »’ is een’ vorst onwaardig, om verraad te 


»gebruiken, in stede van openlijken strijd.” — Daarop volgt dan de 
raad, om Sarsa te hulp te roepen. 

D, E: ano ageren hon enpeanry 

Kw. XXXIV, 2e. anna en Ea aaan aac bren AN LN 2 UU 2 AA 


(a) 
Dag eel (eng nr G: A 


OO (opt AG a. 
nana ige Aagehasongdean 't geen op Sarsa betrekking heeft. 


a. 
ee B, G: drogeren A, D, E=T; vgl. de volgende aant. 

B, G: a KLO a Vere N lan aanmanen om ag hr dgem ep en (G: enmgoa) 
mp meamerejemar A epen} (Cr epepe) Oeamegn A=T, wat ten naaste 
bij op ’t zelfde neêrkomt, maar meer gelijkt naar D, E: agenpaa Ammram aat op 

- « (a) (Ob a Os. 
aaggene Ammeamegemenr Kw. zie boven, bij vs. se van empemmeam is 
daar niets te vinden. 
a 
Laan, elek We nek Á: ez RN B, G=T;—D, E: ger arm rag N 
RRA Q a 

Vel. Kw. 4,4: we NY EON 2 ACU) jensen aan GEEN OOI 
Darp Oh dl anslanm\ G: ram arai an d 7 
((@)} | RE, EN 2 On NDR EM ANT OT TT AE BEN AN IM EI 
an an A2 (of an art gp onge JN 

À: erom Bq qemaamensapp mn on zijnde eene syllabe te veel ; B, C=T: zoo 
in substantie ook D,E; in ’t Kw. is hier van Tjanda-bérawa niets te vinden. 

Wat hieraan in ’t Kw. beantwoordt (4), komt daar eerst na ’t 
vervolg van SAxorni’s worden, waaruit T, 14,2-48,s ontstaan is: zie be- 
neden, bij 14,:. vlgg. 


D, E: en Granen else) Regen 3 Ger em amen enz. 


@ 
5) en A: oohueopn B, C=T; D, E: zie de vorige aant. 
Oke zi Á: od RN B, G: mea gdoramm er ann D, E: nanan a 
ng ON 

a) D= E: D, E: Daan an Kw. 4 za; A a) MK 
zalen A: cans B, &raang Aa, al 


herh a Sign G: an jen 3 0 (of aen aa 7) ata anr rens 


230 


(XLV, 15) 


Di 
de 


14. 


4, vlgg. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Dci A, C: Aa B=Ti D, E: w8n 


















jh en en B, G: emd A, D, E=T. 
D,E: qena genom Sntian Bjrin-Bagn Kw. XXXIV, As, « om OAN ke vl 
annen ad Was G: DaBrenny ene Paarg anagyrens WEER 
In ’t Kw. wordt de rede van Saxórnt niet afgebroken, en de elen | 


king van Sarsa’s betrekking tot de Pandawa’s niet door Dao. maar hi 
iN 


door S«n. zelf geopperd, indien zoodanig althans de zin is van 5, 


GA UA 3 Uy PON AM MN AN os Gun gu MY NUU a 
eee ee he Ë 
en G: aam enn (Egan rp en 35 zn ag mop Ejaan vu: WE 
of: eren NG eeranragna eanen CL Darg eragrm egen er em rn opn Eren agg ganpenan ED 
egegeayna hetwelk alzoo den eenigen grondtekst uitmaakt van T, di 4 
15». Daarop volgt, in Kw. 5,24, hét slot van Sakoesi’s rede, waaruit — 
de volgende vss. van T, 18, benevens íÎ5—14,: en 12, (zie de — 
aantt. ald.) ontstaan zijn. Voor nader gespecificeerde aanwijzingen is d k: 
Kw. tekst mij te duister, en de verklaring te verdacht. 
ad een D, E: een Âm aon em mag oog f 
a A: can B, G=T. 
wadjan enen vene À: en ars gag sjen B, G, D, Em 
a Eng A: ne arj B, Gr: D, E: @ (E: ) nen aragenN 
D, E: og eem gege eg eg veg eg one Re 
Kw. alleen dit (9): GOB Ù jn za oî Re 


3 den Q er 
Ane ike zel NEE Ja de wg aaan 2 Cd an ah Gen AN @ 


en a dk O2 0 zaan G: gen meae Sj ren don mf ag on rama: EN 


he 


oja erom Des jen Onore Orapenomdjeragrang emir, Dus terstond na 
de aanneming van Sxn.’s voorstel gaat Drup. tot Ss, die welligt bij en 
gesprek reeds tegenwoordig was, ofschoon de aard van dat gesprek, 
in zoover het Sus.’s betrekking tot den vijand betrof, misschien eenig 


bezwaar tegen deze onderstelling oplevert. In allen geval is er van 


ed 





OP DE BRATA-JOEDA. 231 


afwachting van den morgen in ’t Kw. geene sprake, en gaat de han- 
deling onafgebroken voort: het onderhoud van Sarsa met Naxorra, en 
zijn laatste zamenzijn miet Sarrawarr heeft alles nog in denzelfden 
nacht plaats, zoodat de gansche dap van wapenstilstand, die in de om- 
werkingen er tusschen komt, in ’t Kw. wegvalt. 

D, E: opera El ye gf} 2 rn 
el JAG eN B, Ga: D, E: epen” 
aika k he 
Mum Á: Ko G: ang \ B, D, E=T. 

D, E: agen den (Et ogendin ein) Reno Ean enes gn vre aac 
oiieanens A, D,E: «40 een ander: open B, GET. 

D, E alleen: spam araen vam en j e namelijk de vorsten en legerhoofden, 
terwijl ’t gemeene krijgsvolk aldaar, met meer gepastheid, slechts vermeld 
wordt bij de aankomst (bij T, 16,5), met de woorden: (eggrasamen uw 

A MNN tag A: peen on G: pg we UM ON B, D, E=T. 


Da7, 


DAAN Ar mnatgemet zijnde ééne syllabe te veel; B, C=T; D, E= A. 
Kw. XXXIV, Bz: en mrenp wO amen an 3 uee Reg “wura°?) 


a a. a E 
eh Eh ug sen daan A UN lam ann G: n rz apmanenen rap Lp mmagemm gar me 
Le OQ a WV amanamemt aam (of emenngen) ap en jj om aem aar Un (of 
STEE LEE LE eG li (Af n/a 13 Di 
‘Premo eaens am ggear hen eme) UO) Deze commentator schijnt ook nog in 
GE 
het duister rond te tasten, maar toch nader aan eene rationele woordschei- 


fj Ig s der omwer- 
ding en verklaring te komen dan de vernuftige stellers 


kingen, met hun Guy emt ENZ. 


BE en A, B’, D,E, Kw.=T. 


o 
An U] \ B: anar À, C="T; — D, E: anagram nance Ns 


9 A=f;—qgn Maa as Dang A: nn 
AULA HJ HD N B: Es: mp vur en ED LAN = hi \ 5) | 


. „o Ty k 
a aon B, C=T;—D: aaoonagenn ng gege on E: maan? . (keld, " Vel 


Kw. boven, bij 18,19, 


- e a. 9) r x 8 u 
À: an am or rem on en C: aen aB ahum aio (lees: Opjan® 4 vel, de aant bij 


de): B D=T; E: an a an Si ar ad On Kw. zie boven, bij 18,:-19,:. 
pks 2 bj] 2 


2 


232 NI KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(XLV,1 

























8) s-19,: D; E: amaâ (E: cn ang) AA ag epe gj eagrae) Ann aiaat 8 


a amen dd E: 9) an am ‘aman el | (E: om) 
egen eden les Se 4 
S—1L0. B: G: een ergo ang nj Damnoen ega er rij Eier jn m% 


Been A=T;—D, E: zie de vorige aant. f 

19 A: marjon sE Gn Me 
3 aegon A: uânem zoo ook O; B, G=T;—D, E Dl 
Ch rapen 

5 D, E: sogsrnsansagudhjuernmap Kw. Ben 
ani emu G: ld jam aan | 

5. an again B, CG: Baran natn A, B ET zie 

s. ien ÀÁ: eraan aag) BCS 


prin D, E: zend ao 


it Kw. XXXV, Ane and teng G: an 


et 


f Ge) et … @ 4 bh 
20, un aaps GC: amen A, BET; — Kw. 1e amen am2au 


zei raa aen aa een ob welk nog tok de 
Sara schijnt te behooren, zoodat de geheele tusschenspraak _ 


vervalt, waarvan de laatste woorden (T, 20,90) uit het 


id u Aug kunnen ontstaan zijn. Waarschijnlijk 
werker ook de bijna gelijkluidende woorden vóór den geest, 
dn en bij eene vn gelegenheid door Drin. to 





> > ie 
st Kw. in el ag aaan ki tl Un maw 








111. 


OP DE BRATA-J \ 99 
A-JOEDÀ. 933 


aman 200020 Ne 6 
0 MAAZA YE G: apen ge enn ennn eem jong ma aram ans ER 
ONE En SOA IN aam en ge ejaen  mg aram ap: Eq rp varaan Van 
den afstand van de helft des rijks vindt men hier niets: vgl. de aant. bij 22 „os. 
a E: EER PEEN (Eis IE ene?) EEN 
î 5 Oe 
A EEn G: esn ng vn (eN À, B, D, E=T. 
a En A: san B, C, D, E=T, 
CS 
ENIS EMO D, E: am Gigan Kw. XXXV, Sne Oangenp amenmpanr G: 
8 BOR cl 
GLE ES ED MIN 
a. Ë A 
EEN CG: AN À, B, D, ne À: Em omega Be 
CD, E=T. 
el eneen En À: ponen see en dij 5} Gt D, E: NI « PRN 
B, G: ampere eng Öresden 29 Bengean vp Epen mean egen agg en Han anar A="; 
zoo ook D, E: nen (E: nea): empegrenm eng Üh oen dag mg ane) E77 
aanneem gg en Alhama donanszeg Het Kw. heeft niets van dit alles: val. bo- 
ven, bij 21, 
NEN À: emu B, G, D, E=. 
A: anamaggerdagegn op wijzende op de dichtmaat Mtgat-ròh, die in Ä 
volgt (zie bij den aanvang van XLVI); B, G=T. 





IES-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


En B en D,E: LX, 10EXI, Je Km. KKK. We, 


6, of 505—19; K: 498/500—512/16. | 
De inhoud van deze strophen vult in A een’ afzonderlijken zang, XLV, 
van 14 strophen, in de dichtmaat Mùgat-ròh, derhalve in bijzonderhe- 
den van woordschikking als anderszins aanmerkelijk afwijkende van on- 
zen tekst, die daarbij in de meeste gevallen door D, E ondersteund 


wordt; —B, G=T. 
50 


234 


KIND A 












KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Kw. alleen at en geven gef 
aur iam ens G: ome eggeneiemengjeg gevend efgengen a 
ee Bi ontbreekt in A, D, E‚ en schijnt slechts tot aa 
iben ken B, Cr area Kem À: nenerijenaann enja 
»zonen de Koráwd's Li verdwenen”; D, E: Kee 
zee 


Blens B en A, B, C, D, E=T. 


egen B, C: ammagmroeeopn A=T; D: oopqenraopn 
un KD ta km an aa Gt £ de 
zal ns APD EEND) 0 BAE EPR 


Kr A: mer BC, D, E=T. 


> a 

Kw. 6: ge nan eN 
CA Cy 

me ac anmn ans un En en 


nà u Ki ET LC AN MU IAN 
pal | 
ee kkn, an G: emehenpen an (of 3 Hok 
om mr Euh a vn EED apen jaar ay 3 aan gj ran he ee | 
arn aen la asgorg: ape) Gape) ej enafp end eng Waarop, in Ties volgt: 
»zijner genegenheid voor uwe vijanden is gelegen in zijne 
» wantschap met Naxorra.” | 
en A: megma aj B, CG, D, B 
U een A: anaf B, G, D=T; E: ano eN | 
A: EN om oppen an ag ern na a aan Sena eroap nada mafan B: Gs r; 


MEENTE uidgenen 


oen en U aen ga Ba aaps wr 5)°) „nt 
a En G: Re 
ah dà nan A zal ED eha edkeeen 





wos. E] 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 235 













LVI, yr) Oane HON an u nù Bpnpg ora dm eg (beter nare ang ng vn » hij gedraagt zich als 
peen vijand’ ?) hal an aram agree Vs. « van T schijnt echter ontleend 


aan Kw. 9,2, waar Sara (niet Aswaraua) zest: Ek je qe 


el M& UU A an di an anan EN G: gene mem gem anar Haram a ard) nn 


maar Of am an aen Tj (prem laan 29 Pag HON waaruit misschien ook T, 12,24 


ontstaan is: zie beneden, bij 10,12, 


asn 


L uu B, G: nn an )N À, D, E=T; — on s0 AU Cr aaraatrte Al 
on IJN li D, JRE 


65. Kw. XXXV, Sis. an Oi desa. en Í 
) 5 mf an ee GD 


@8 
Re UD je UN (EN Ti ad U UA Er 2 an (G: hee OA 3 LN 


dl L=Kw.) G, JS Eran aa jen Staan os on en: am end am gen gn om eenpen af aje re on 


(a a. 
an an un d Ie) 
EEEN AA AA ON 


61 EN À: eg enn B, G, D, E=T. 
2 ea maps B: epen AD 5 T; — | aj A: eggs BCD RE 
dn In % Kw. is ’t antwoord van Sara veel langer, beslaande 8,105, 


waarvan een gedeelte (9, of 14) door de omwerkers geheel uit zijn 
verband gerukt, en in T, Î1—12,4 is overgebragt, terwijl hetzelfde vs. : 
van Kw. 9 ook de grondtekst van T, 5, schijnt te zijn: zie boven, 
bij 9,1 Andere deelen van Sarsa’s rede zijn in de omwerkingen deels 
elders verspreid, deels verloren gegaan. Over ’t geheel is zij mij niet 
verstaanbaar genoeg, om er den inhoud van te beschrijven. 

n (aan am E A: «8x B, CG: aîmemmen D, E=T; Kw. aan En EE ed 
mai Cr: ad BET. 


Ì sr. Ontbreekt in A; B,G,D, E=T; Kw. 10,2 es un Ur dede 


(Ez amlan) en Zi DO win de Key go oe Jee 


DA G: ED en an om Ep 


en eeens maman gem EA AN 


YT 


aen gang B, GC: ngen B*=T; zoo ook D, E: eden em moge mog? 


«a en Kw.: zie de vorige aant. 





vn FAN VT AN 60 d 
# STIN B 
h 


ve Kak 
236 KRITISCHE AANTEEKENINGEN È 


(XLVI) 7 Vs. 1 ontbreekt in % Kw., waar de overgang van Sarsa’s rede 1 






















het wederantwoord van Aswru. niet uitdrukkelijk aangeduid, maar | 

alleen uit den zin is op te maken. Waarschijnlijk is % hieraan toe 

te schrijven, dat de woorden van dezen (Kw. XXXV, 11—12) door de om- a 

werkers grootendeels op SarsA zijn overgebragt, schoon zij, wat vreemd 

is, toch juist de eerste woorden teregt als die van Aswru. hebben E 

ES opgevat. Die aanhef luidt in ’ Kw. Se gn ea eng u- BE 
u 2 en en en Bi 


me xn Me nun gege ap vn ay ear ej ren on mang (of em El emram aap wat mij ver- K, 


kieslijk schijnt): am aag raam on ej mz angen g em anp rjg eenn Ag emag en Zie 


verder beneden. 


24. D, E, met betere volgorde: anp an en en og enn age amogr A0 rue 
EN ‘ ral 
6-7. Ontbreekt in A; B, C, D, E=T; — In ’t Kw. volgt na de laatste 


woorden van Aswrm. (zie boven, bij vs. 15) terstond, in 15, de be- 
schrijving van de drift der beide sprekers, waaruit T, 7,7 en De 
ontstaan is (zie de aant. ald.); vervolgens de ontsteltenis der toescho EE 4 
in Î4,:: R GN ANA Ge EN mn G: eam onaïn anaa fl 
neem gg ngenoamopeppeenperd zijnde de grondtekst van T, 7e; en daarna, 
in Î4,-s, de tusscheokomst van Drams. (T, 9,5 vlgg.). Zie verder de 14 
volgende aant. 
8—9,s Dit nieuwe antwoord van Sts. ontbreekt als zoodanig in ’t Kw. ge- á 
heel (zie de vorige aant.); maar de woorden er van zijn ontleend aan E: 
’t geen oorspronkelijk tot de laatste rede van Aswrm. behoorde (zie À 
boven, bij 7), namelijk Kw. 11,42: aj ) Dof ud 
Ee Sel UZA N ane ge a unten Ee 


ENEMIES En can an an B an Re oe maan vj 
BL ie 


an EN hese jum (eg) A HS HE OLE nne Bila 





OP DE BRATA-JOEDA. 237 


Lvl, 8— 9) Mane Gamma Zams vu EE Da! el aan eg Deng 
<| . @ A, . 
ten aa Di DEE G: Eeen Îh af laan na arg ppm en naam Un GN aam 
an epen em od vm at aam am mea jaap opaan m qe en nan an dh naa za dijen anp nana ny 
ah og eo) meme (ey amer en Ea On an denon mama} ergg oa an Én dj rea raap 
5 BL 
LN UU (of aam gens) mvm mn yi en anp em enor aj em a on Prem oa (of un mn aan 


a) )n Ser kau go Beanhn worden te en oe Kw. XXXV, 8,4: 
EO EN an 2 1D Hau am Uu Km GG. Ee 
el Ag de 


eend op uit de eerste rede van Srs.: zie boven, 
bij 6,r— Vel. ook de aant. bij 8,5 

Arn A9 haa ale on af zen hem (penn Pidion non Saa ad aan on aan ar aam pan 

On Eda ome aops B, OE D, E: mun gemene ern zj peen ene) (Eg Gena 
aon 3q jer on Ji Én omzag ge} aen ham ag aan Ön an pn em jog aaan oF aan ar p(en Kw. 
zie hierboven. 

O: »Swärämâ sprak op een’ norschen toon”, hetwelk op eene afwij- 
kende lezing berusten moet, die althans voor de volgende woorden de 
boven (bij 7, en 8—9,:) aangewezene fout der omwerkers vermijdt. Ik 
houd haar evenwel niet voor een overblijfsel van eene getrouwer overzetting, 
maar, voor eene later ingebragte emendatie, waartoe voldoende aanlci- 
ding bestond in de schier onvermijdelijke opmerking, dat de volgende 
woorden, met het oog op het beloop des verhaals, veel beter in den 
mond van Aswrm. dan in dien van Sus. voegen. Hoe ’t zij, daar de 
lezing van O zich toch niet met naauwkeurigheid uit de vertaling laat 
opmaken, dienen wij ons aan de eenstemmige lezing der overige codd. 
(A, B, C, D, E) te houden. 

Ontbreekt in A3 voor vs. « heeft CG: nwt dumjm Bel; D, E: 
open peen aragenje3 Dromen gero (E: onge) Kw. 42r: zie boven, bij 89, 
D, E: menen En an zem gg ngen en rn EN Kw. 12,5: zie boven, bij 8—9,. 

A alleen: amaêrzaszgpag ein B, C, D, E=T;s—in Kw. 15 wordt de 


toorn der twistenden nog uitvoeriger en levendiger geschilderd, zoo» 





238 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 















Cr ANKE 
(XLVI9, —) dat de woorden van vs. 4 an) ve el MAMA © 
î aar 2 FN \ Gs end vam Zjeren Dj n remden waaruit 


staan is, daar beter geplaatst zijn. 


s-10,:. Hier volgt in ’ Kw. (XXXV, 14,1) eerst de dien van 
aant. Ge en daarna (in vs. 22): MU y B ge og 
B De 


Q 
een go eenen a) geenen ae: mals G G: 


nang nu OEE \ 0 RE om air adam ap ang 
Sd Nr 5 "9 en $ 


105. Kw. 14,« se ia Oemansag at 
erlebt 
12. In ’t Kw. volgt hier, na ’t vertrek van Aswru. (zie de 
terstond, met het begin van Zang XXXVI, | 
veldheer, overeenkomende met T, 12,5, vlee. 
kingen tusschen komt, is weder ver halen Et oorspron 
gerukt, en ontstaan uit een gedeelte van Su5.’s antwoord 


waarvan slechts een paar verzen ter regter plaatse, in T, 


Banen Era u un vu dn Ge an ach EN en 

reparen: oe 
aan? 2) ed as aa wr waag Aga aam G: 5 
ch ) 1) ds | À KL ka: 
aangam Denon 2137 (of: aca vadjagan Mama (Eyqengemagijarrgnen. oa) 
oge cue waarbij welligt dn nog behoort het 


voorafgaande vs. 2: en jean qe el as vun HN Zn 


De G: qememn un eygen enaom Mananyasan ijn di maa, of emmae 
woggProgeopr indien dit namelijk de grondtekst is van T, 12, 
anders louter toevoegsel zou zijn. 


Aer, D, E: nen sg ur eran df mur on azen ee Er enen as gearmd 


EE 


&U HY egg opne 
3, A: nen jegens ag eme waar dus het spreken, waartoe E 


verpligt rekende, verstaan wordt van de afgelegde belofte, terwij 
gl 


volgens de overige omwerkers, en ook volgens ’t Kw. (zie bove 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 239 


10,-42,<), schijnt betrekking te hebben op den raad, om met de 
Pandáwd’s vrede te sluiten. 

B: aan an Gaag aap ea a nop gn B”: vanen A: vana) ge enn padre eg oop” G=T; D, 
E: zie bij vs. z=s: Kw. bij 10,12, 

na vB: jen en À: oa ran BG min zie boven, bij vs. 
s5— het woord moet blijkbaar tot verklaring van ’t voorafgaande &« 
a dienen: vgl. Kw. boven, bij 10,:-12,4, waar aduan ook door aja 
za verklaard is. 
Oemar Siene A: %aStanagsdempy het geen in verband schijnt te staan 
met de boven, bij vs. s, aangewezene afwijking; B, G=T; D, E: Daaraan aj epen 

Hier valt A met de dichtmaat Asmárd-dáná, gelijk met B, GC, T, in, 
en heeft Zane XLVI overeenkomende met het overige gedeelte van 
T, XLVL, zoodat van hier af het volgcijfer der zangen van A gelijk 
komt met dat van B, C, T, waarbij het van den aanvang af, door ’t 
ontbreken van den eersten zang, één ten achter was. 
nen B, C: emsprgeun A=T; D, B: ampegemgin enen 
mes A: Be GC: Sun B, D, E=T. 
Amjad U Ar mgee B, C=T; D: 30 mein Er AJernalfjn 
A: Sige hg B, GET. 
march B: Ga C: mn D,E: man A=T. 

ee Mr zonder eenigen bijzonderen grond in ’t Kw. 
A EN ontbreekt in D, E‚ zoodat daar niet blijkt, of amaassamer als 
enkelvoud of als meervoud te verstaan is. 

Denbealleen: apogee Ânes — Voor Oi ng Armen B, GET. 

> aleen a. 
Kwae KNKV Ae 00 en a dee AD a TD U ls 


len 
Danen opn ea MN ENEN ME} (of emg une) (Wen amg 


W El Á dk 1 00 un ann AN HUN 1 (EF: A Kl A6 ) ' 
a (tz tz 4 . NL ! bi 
K RD / LAN | 


(XLVI, 16-17) 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


De A A En (eeen tan «8 mun dean Lam A , 












do : He 
Ejaan G: Ere as agen am ea Erne wan: ame) jon Param ea Ejamen 


a a MALE 1e) EE 
ora B War oM aj B of aren ggd am han Bin 


Vl 


be 


D, Bi eî n A an arg en en uy an AM 
ae A: qereasemn B, G=T. Le 


vie B, C: omen A=T; D, Et gemaops E, 
Het Kw. beschrijft hier (XXXVI, 2,55) de eerbewijzen, die den nieu- 
wen veldheer te beurt vallen, hoe al de hoofden hunne muzijk doen ua 8 
ren, de priesters zege wenschen (zie T, 15,5), en ’t gastmaal kat 
diep in den nacht wordt voortgezet. Daarna eerst keeren allen vermoeid / 
naar huis, om rust te zoeken. Vel. de aant. bij T, 25 20 

eh(eydiadr A: angin B, CO, D, E=T. 
Kw. 4: 5 (as a Je aten en jen un - k 
c) ka 


Meechehechhenteh 
ee ne Sal an SI wi Gaan raa  J À 


G: EN zeef EE 


dn Ön HN en(agan nam EA ra ong EN EAM 
Gean. A) 


case —qearjnajnergen Gaoantgerp sramenpmrortregpÂngjeem (Of omazage) aan E 
op energemn eng) vaneen an ru ijren enja ang: aenapaen ainag ry enden aj» wl 
tan Ate B OD 
maen Ar man Bei, MEt 
eran ae A: am@men B, CG, D, E=T. 
Kw. alleen 4,3: zie boven, bij 19—25,s et 
D, E: Graysyagenge) onanpruasamgeaam 't geen dus als object bij 't voor 
gaande behoort. E 


ene) De 
ai B, GC: onno A, D, EST. 
NA 


AQ @5 ze 
Len ETA Ar eu enn B, G=T; D, E alleen: @n 
LS 


af 





(KLY1,20)e-r 
21, 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 241 

Dea: egg ag on a err enrgy en — Voor ies A: sen B,G, D, E=T. 
ern A: ph aan B, G=T; D, E: ergs en va 
nd Ak B, G: an aS mar A A= ip: D, E: aen aq jon Kon zonder nasa N 

Ontbreekt in D, E. 

D, B hebben daarbij nog: anaêiem aa faamoa-Adaraau rme) 

D, E alleen: gag per aag en EN — Voor dj emenag aans heeft A: am 
mgr B, GET. 
DE À, B: eon C=T; zoo ook D, E: pep aa ag meant ommaan gngn 

Het eerste vs. beantwoordt aan Kw. XXXVE, 5u, « a am il 1 Onuu- 
NAAN waarmede onmiddellijk de beschrijving van Sarsa’s kwartier aan- 
vangt, overeenkomende met T, 26, vlee: zie de aant. ald. Het naar 
huis gaan der dipali's (T, 25,5-24,2) is in ’t Kw. reeds vroeger ver- 
meld: zie boven, bij T, 18; het binnenkomen van S1s. en de ontmoe- 
ting met de vrouwen (FT, 25) komt in ’t Kw. eerst veel later: zie beneden, 
bij XLVII, Si het overige (T, DAs) is een toevoegsel der omwerkers. 
vain A: meug B, C=T; D, E: nye 


ze) a 
UN À: aam age gn BRG 


A9) NI 


a EA aa B, C, D, ET. 


In ’%t Kw. niet te vinden. Vel. de aant. bij XLV, 19,2-18,. 

Kw. zie beneden, bij XLVII, 8. | 

D, E‚ andersom: chwuâï 't geen wel de ware constructie zijn 
zal, in de andere omwerking aan de prosodische wetten opgeofferd. 

À: em gj zon zj en Pi Gean B, G=T;D, E: Dag van 


weet De am zb Oan vur an an EE A 3 AM 4 ed Bike 


EEN 
AA AIN AA: Kaan aj ene En au ETE un U TD oaf UU AA hen 
CJ & 


ORTON al nt aur tal dam Le, 9 
Kek ) 


a > @ s 
AN FAY AS Dudu aa agf Wp Jh G: B rd. 


KL | 


AREN 
aap rj en Ejaan aam mean” oaraan ng Orap aang ven my Ernage ram Er ap die gijowag vraa 


31 








242 KRITISCHE AANTEBKENINGEN ab 











(XLVI, 26-27» 4) DA Argon ged Jangle an amet Pama eik En 0 lof ran my en aan 


Co 
ep en U ET aman ene ang 
26: am pn Br maj A=T; D, E: epenepmegp zonder ar25jatn oppa 


de vorige aant. 


12 At 
lis DS E: Ten anneer IN Berdinesejonra Fedde 
Ne 


naan Vgl, de vorige aantt. 


57. DP; E: NE Eyf urnen map (E: En ee dae, nm (E: en en mn ji 
(&}, @ 
ermsdlone) Kw. XXXVL, Gn. en Diiaag Ki IKS (a53 Ae an 
Kn LU A UI Wan UN 1 UL aa G: nen tn mur À 
Dee AE ANO 
maj args in Rt 
aa, 3 ke 
5. un aIHN A: enden, B: oan C, D, E=T. 
6. vn a5 Ee Arg BO, D, EST; re A: wap emgn 


r an in AB: ahen Ga: 


C 


i 


ZEVEN-EN-VBERTIGSTE ZANG. 


[A, B, C: XLVII; D, E: LXII, 9, LXIV, 2, Kw. XXXVL, 6718n of 31 6 
K: 512/16—517/24.) 


142 Beantwoordt aan Kw. 6,:-7, met belangrijke afwijkingen in_ 
zonderheden, waarvan ik echter, wegens de duisterheid van d 
spronkelijken zin, niet naauwkeurig rekenschap geven kan. © 

alie) a a eeN 

zE Vel. Kw. 6,2 AR ir an (FS on) em au un ad em am A 

a oe 
ham G: ar an a aq Erge as emran sen aen arg Ph aj 2q vj an on Pr 
zg d. ì. waan webrszijden (van de woning) stonden prih- 
» boomen, omringd van gras”? 


a of u 
1 EN AU UI A B, GC: %n Á= ®: D: EEEN E: 2% 





OP DE BRATA-JOED A. 243 


a 
oan Sh an an @n 


> 
SOL ach en aen Aj B: pg Ar Oman thrmBa GC: e 


em AN B=T;—D, E, VOOr VS. 4-6: erva eppoap ep ma Snap on Shan Aad (E: % nrg 


ein ram Age) em mg aj emg ep) Eh ag ee Het erem-3, van de meerder- 
5 En Ee Ra: T 

heid schijnt ontstaan te zijn uit het Kw. ama (zie boven bij pd. f): of 

dit er echter naar behooren door is wedergegeven, moet ik in ’t midden laten. 


Val. Kw. XXXVI, Goss ELEN AN AN al en EN hel voel 


Q. 
“ì U NT eel Ae he el ag en) 3 UU 2 


Ln G: em mg en in am eo opne En aq nemen aap aa il apr en mm OF Eh an aman mp ame 


ep em a nag Óh apen cream act (of zen mameam 


Al ) Ean z hera gm on ON Van 


ERE 
geur is in ’ Kw. niets te vinden, en het ennyey van T schijnt oor- 
spronkelijk betrekking te hebben op het gras, of wat andersin vs. 7 van ’t 
w. (zie boven, bij pd. 1) mas bedoeld zijn; de droefheid daarentegen op 
de bewoners (of bewoonsters) van den Kraton. 


ala À: 0 A NEN B, G=T; — D, E: en BA LO U MU EY EN 
UI 0 en IN B, G: Geenen A= T; D, E: em (Cy g n BIN 
Bp B: Oi ran À, Be C= es E: oen me ag oops D defect. 
OE bh 
Kw. 7, ag ameap En Eramegpen GNEM U 9) un 25 Lan 
Ore 

G: raa on aon anr Oda ar nan gjem qva Sj erom Hamnanadg afm vj gg 20 ng UNI ON 
magen naden B, G: een ogenen ve an Â= T; — D, E, voor Vs. 
3—4: 2 uu NM UL 7 en (om ane U Br aaa 2: om nde Prrargan br 0 

emg gegra rg jeg 

Van den paauw staat in t Kw. niets. 
k damn He 56 ee Á: Dy 7 qenzdn DE G=T; D, E: aramm® 
(DE u®) ee OW (E: nun) en ai ° 

Ontbreekt in D, E. 
En AnsE: mis B, C, D= 


In plaats van dit alles heeft het Kw. 8: ven ab nf (G: u U”) gag 


en (ag ijn ra u el in) ve arg Bef 


ee | 5  wù Be eeen Saan a 


244 


KLV, 4,5-7) 


5 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


a a Ln Ml Gen 

Emms EML) a oen EN (EN UU LN N Bo ATA 

En GJ AAG 
lan 


aten ann Gale Ge eeen G: mpareerng Ön rarr 





a a 
(am an am gp an mr an mm ariLi \ UN UIA AAM 74 ir aen di nan AE 
jL Le —i 4 $ ni ie 













: 5 d 
einaman ane \ an on RS) A RDE an NEEN RTD jk 
AE nF 15 r PE Lt 2) Sh 


gen BupsjenlgenB Perren d.i » En Madra-poera_ was, a 
»ware, hierheen overgeplaatst, enz.” ?— De woorden van vs. «_ 
Kw. vindt men ook terug in T, en | 
engen aan A: neeagnmear B, C=T; D, E missen die kel 
maj C: Baz A, B=T; —D, E voor dit vs. alleen: Sgr | 
Vel. de volgende aant. 


N a. : a a 
D E: ep dla oi a ner Ae) engl um gp ein od aa m ( D enen fte gjaawe) a 
b/ Bid (7, WL WL 


sg Val. de vorige cant; — Bi B: gn ABE GS 
Sen A: emeamemeangn B, CG, D, E en Kw. =T. 
In ’ Kw. niet te vinden: zie boven, bij 4,57. 
wnäns B, C: gens A, B*, D, E=T, beter in overeenstemmin. 
het in vs. 1 voorafgaande eregenzn 
D, E: mang ranp errans nea vr Én en mn BON 
Ontbreekt in D, E‚ even als in ’t Kw.: zie boven, bij 6,47. 
une dt A: on a) Eran B. GT. 


(en 


« e) = 
die rh ere B, G: an wa adr z aïn N A=T. 


aa 
‚XXXVI, 9: cp enso ya nd B: 1Ù SNN MAH 
Kw op EE GE | 


(LE Et 

En (ES) RN gs aria, EI AMEN EL UE EN A 05) ER TD UIN 
ede Ca EN 

a Er 

en ad ea mis AMEN Re nt OLMAK AN U rad (ES UL EN U ln 


" Ka 
SN fe gr El odin (F: vale) ag Te ple \ 


d. i: »de Vorst komt Re zijne begeleiders keeren terug; allee 


»moet; de vrouwelijke bedienden (2 am A AAN ak G: unten )maken 


» kare opwachting, en wasschen hem de voeten, terwijl allerlei vers 





OP DE BRATA-JOEDA. 245 


»schingen achtereenvolgens worden voorgediend’”’? — Hierin is tevens alles 
EG ad ER NE 7 í derd s 
vervat, wat men van T, XLVI,25, en XLVII, 11153 in Kw. terugvindt. 

eee D, E: meneasan Baggi 

7 Cn a a : 
Kw. XXVI, 101: am àn a at an UN dà an as ie (F: ad”) 
a Cy > Be a Ne 9 
Graan UE Bn in peren aan. \aan Bena G: 
ki) 
einen daam agter dh om og hm ain Garm omen BRam od gerea mand en am men an ME 
Za . ie 

enz2hoaams waarop onmiddellijk volet de komst van Naxkorra=T, 15, 

vlee: zie aldaar, en vgl. de aantt. bij 8, en 9—10. 
EEE \ A: sn B, G, D, E en Kw.=T. 

t 

Van dit alles is in ’t Kw. niets te vinden, dan wat boven, bij 4,7, 
is aangewezen. 

ä: : 
Ee A: un ten aan G: Genen gdefect); B= Wee D, E: gem naj man Em 
am anemia n ON 
K4) 

D, E: Deng jon er Oh ana ag Daan Iq enn 

Ontbreekt in D, E; Kw. zie boven, bij 9—{í0. 

VAS 6 
De jen A: Oms B, G=T; oe G: egg A, B=T; — Kw. 
S‚ zie boven, bij As. 

Van de geschenken van Daan. vermeldt het Kw. niets; zie verder 
den grondtekst boven, bij 8 

ok a | je 

Bij amana hebben D, E: aange vgl. de aant. bij vs. « 
a ik 
RAAD K) ANN À: emargoaranr B, C=T. 
De, ze 
sn G: Ein A, B=T; D, E: ar on eget an binn 
b aa 
Ontbreekt in D, E; vgl. echter de aant. bij vs. — MEA 
/ 
amammangen B: vonfegm Cr ws 
nele e 
mn Q. Q. a) À: . 

En B, CG: meme fi À, D, B CE ‘ mang 

enn d5 G=T; D, E: enen og Pijn 
bhd 
\ BC: asperen À, D,E=T; zoo ook O: » wachtplaatsen. 


À: maman B, C=T; zoo ook D, E hierboven, bij vs. » 
AD Esk 


zele 


246 


(XLVII13) 


Ai 


Len 


179, 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 















ne ele B, CG: ap eg Á, Brat: ip E: vrm en eam aap Kw. u 
D, E: vAn NS 
Kw. XXXVL 10,ae Bena on ore LEE EERE jen (6) 

ge bn ug (G: Eng) vna B NT u5 U an aam Ee 


EN ue ijn G: rapen om eng haa B 


Degneen \ B, CG, E: onm A, Det daqwjdn ÀA: eran wa 7 
Sayn B, GC, D, E=T. | 
De grondtekst van deze aanspraak van N«r. en van de tweede 
17—21) is gezamenlijk vervat in Kw. 11—12, waar hij, zonder afbreking, 
(volgens G) ongeveer in dezer voege spreekt: » Vorst, aanschouw Nen, 
» die zich voor u nederbuigt! Mistroostig komt hij zijn leven in uwe han- 
»den overgeven, dewijl hij vernomen heeft, dat gij tegen de Pandawa’s 
»strijden wilt; want het gerucht zegt, dat gij als veldheer optr 
»Ja, ik wil sterven aan uwe voeten, door uwe hand geveld; w | 
„ik mij verstoutte, u, mijn’ leeraar, in ’t open veld te bestrijden, z 
»ik mij zwaar bezondigen. Daarom, stoot dezen dolk in den bals van 
» Ner.!”’ — Dit is alles, wat Net. zegt; en eerst daarna komt Srs. aan ’% on 
Ra B, C: ue A=T; D, E: epen 


In ’t Kw. komt Sts. hier nog niet aan ’t woord: zie boven, bij 14, 


ca 


zs, en beneden, bij 24—28. 
di esFaag> À: oma gn B, Get. 
UU A, B: ADN CG, D, E=T. 
La q £ ontbreekt in D, E. 
\d 
ee A: can B, G, D, E=T. 


À: Gram omen gon en Haps B, G, D, E=T. 
an GD en De A: enne am ann B, CG, D, E=T. 








OP DE BRATÁ-JOEDÀ. 247 


XLVILT-19, vd yeransu) UIR ln IR (L: het 





17. 


Ne 


p Er amersosanggen (Lr opera) gegeten Bred (Le Oren 
Jh an epa ag) of aap Pim varenen sacar jr ear an —rasgren am aq rapgroep Àl 
’£ overige is slechts uitbreiding of herhaling: vgl. de aant. bij 14,2. 
etsen daags À: Gmax B, GC, D, E=T. 
On B, CG: dann A, E=T; D: eneen lees: ampeg? 

AIR UGAN A: nemen B, GC, D, E=T. 

Ontbreekt in A; B, G, D, E=T; — Kw., zie boven, bij 1719, 
ELN B, G: omsneen A, B*=T; D, E: eman_nameur 

Kw. (EF, G, L) XXXVL, 12,4 A (L: in en 


men RE) aan en a a (G: B AD°) un (L: B aen nam aa) EE 


H A A G: Arrr eg aag B ama agdreg nar U Ön ong erg a ej oer veg arn L: Eamon ge) 


PAL 


(dao 2) rad om an ne en Én ema nr en (3 er (DN In G is EN IA EIN zoo ú 


schijnt, wat willekeurig als substantief, in de beteekenis van gen opgevat; 


delezing van L maakt het vs. eene syllabe te lang, tenzij EU A of En 
tegen den gewonen regel, voor ééne syllabe gelde; en in de laatste 
helft van ’t vs. schijnt de woordscheiding en verklaring van L geheel 
onaannemelijk. 
De «un B, G, D, E=T. 

> a st 
Ee. Tes an jn cl A: emergent open «se MOTU KON 
B, C=1; PD; E eenvoudig: Are er APN maar daarentegen voor 
VS. 6: aam ergg er eran Av 
ie D, E: enor jj IE MAM ION 
B AD SK UV U» D, Ls oamageen a mA 

CQ Ct 
an Un \ B, G: qenn iN Ae D, E=T. 
Ne KN B, G: ah an an A=T:— D, E: ogen sper gram On eran rare 


D, E: am Liam at12 LU UU 2 N 


Het antwoord van S15., dat in ’t Kw. (15—18,:) onmiddellijk op de 


248 


(XLVIL22,vlgg.) laatste woorden van Nez. volgt — indien althans de woorden + 


222 
29, 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 















trouwen aanspraak maakt: »(l5) Ach, mijn kind, ik weet geen 


»Maar hoor, wat ik u zeggen zal. Ik ben medegesleept door 


»meene eerbewijzen en een mild onthaal heeft hij mijne cigenli 
„ook was ik bereid, om in den strijd te sneuvelen, liever dan w 


ee 
„een’ onwaardige te worden gehouden. (fò) Daarom heb ik het # 


»het goddelijk geschrift (Sang Hjang Poestaka) als wapen: dat zal 


»weg ten dood zijn. (16) Want zie, mijne pijlen zijn van ontzett 


„leed doen. Zij zouden afstuiten op mijne borst. (17) Maar dit is mij 
»door Pasor-part als cinde gesteld, wanneer een man van onkreukbare 
»regtschapenheid, en ervaren in gebeden en bezweringen, een geschr 


pals wapen tegen mij bezigde, dat zou ’t middel zijn, om mij verlost 


AR 


„naar Poedra-bawana terug te voeren. (18) Ziedaar al, wat ik u te 
»zeggen heb. Keer dus nu terug, en bewaar op weg mijn geheim! 
« 4 4E ê 
Zie verder de volgende aantt. f ‚ 
Ontbreekt in ’t Kw: zie de vorige aant. 


a. 4 
EAR EREDP A: dn D, GC, D=T; BE: jon 


OP DE BRÄTÂ-JOEDÀ. 249 


(XLVIL22): dad D, E: eN 


EN Ben LAN mna B, GC, D, E=T. 
6. spe A: om az N B, G="T; D, E: ED IN 
25, mean A: an B, C, D, E=T. 
> (BN A, C:amB, D, E=T; — vgl. Kw. XXXVL, line) men 


a LU ID mas G: opgejgenbsge dn eaedFagep dn waarme Sr.’ aanspraak 
begint. 

46. D,E: sons (Er enso) qeïnogeag nega en nemer (Er verong)n Het eerste 
vs. is waarschijnlijk slechts een voorklank van 27 ‚s, waar het beter op zijne 
plaats is; de rest schijnt ontstaan tezijn uit Kw. 15,: EE En - 

(a 5 gen gean ein Ag mms Gi aenoòmemejjagea maman 

genetr Begem vann muj ven 

2425. De inhoud van deze strophen, zoowel als die van 15—16, is grooten- 

deels ontleend aan Kw. 15,:-15,:: zie boven, bij 22, vlee. Wat men daar 
niet terug vindt, is slechts aan uitbreiding toe te schrijven. 

dn EN. A: omemenegen B, G=T, 

Merg emgen gegeten nnen opd Gard 


5, DE À: mjn B, G=T; D, E: ofnas (An 


25 KME ontbreekt in D, E,‚ zoodat enn méheng daar onmiddellijk met 
ede verbonden is. 
2 À: gen B, G, D, iS ú DA 
a 
4, an ann: TEVAN Neat near Be Gek: 
Pa: llen 
5. ek B, G: anp re IN À, D, id le 
6, A, G: maag ardn dog B=T; D, E: oC 
ZO: Kw. Í5,:- zie boven, bij 22, vlgg. 
4. KE A: vam B, CG: Ean DN D, E: gêne en ur Oo w 


5. hr E ‚jn A, B, D, E=T. 


vs 
ra 


250 
CXLV1L,26)e 


ZU 


A—5, 


2 


nd 








Ze 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
manja A: 228 B, CG, D, E=T. ze 
Ontbreekt in A; B, C, D, E=T; — Kw. XXXVI, 15,4 en 


egeschmsjaggdn waaruit ook T, 28, ontstaan is, Vgl. ook Kw 
beneden, ij 2 ran BR 












D, E: jn eef) Lied) (E: tom #j°) aen pa orn mn Het ger 
in mk met het vervolg van ’t verhaal (T, LIV, 4152). 
te en kjagon x 0: »dit is het wezenlijke der zaak”: dus 3 5 


vs. schijnt ontstaan uit Kw. 16e aka) an neo ten an Ga 
daa jn hetwelk op het volgende ee heeft, 
DN A an B, G=T. 
Met 29, — 50,2 ontleend aan Kw. 16: zie boven, bij 22, 
Over den grondtekst zie boven, bij pd. 27. 


0 
À: ejem atr eranaaain Ôn EN B: 


eremeenraaimard, Cr venenparsaamen 
alleen: ejsmatimeraara (E: oeraaca)n | | 
ge (nen eem B, G, D, E=T. De vermaning, om naar bj: 
gaan, komt in ’ Kw. eerst aan ’t einde van S1s.’s rede, waar 
natuurlijke plaats vindt, en ook in T (544, en XLVHI, 1,5) weder 
komt. Hier is het slechts een misplaatste voorklank. 3 


Deze Annen: Hear die van OA 2-02, beaten aa 
di en ii eat Besef ash 1 


hea (a au mp À un (& (EF: nrs lees: ws?) jd wast CN 


Dn Lv Ben ene aman ta hae (E: “an zj) À 
ah am el dU LAI ge OREN In Je 


aan@) a DO a 4 
meng hah mam aranea pn aen men on Hi ot ar Plam an ap re emoa onz asp 


en raam (5e) ED 0) aren Ean jaap apen sap oêrg Eh fj om 


UD U ijs A: geansgn B, G=T; dan oop A: mear B, G, EL 5 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 9; 


OT 
mi 


Ey A 
[1,29 UE an gag À: apr B, G="T; D, E alleen: Kpn N 
45-50, Over den grondtekst zie boven, bij 21 


5. À: Ear Sagaagn B, G="T; D, E: en ingeogn 
5) ann Omines m A B CoD, ET Kw zie bij 28,1, en 2. 


5-02 Over den grondtekst zie boren, binne 
dine a aa 
aA EN LON LAN AI UU ER D, E‚, in betere voloorde: ema gij” a 
8 
enn Shae vake On B: "rag rar es Gn G=T; D, E: mang 
LD) . e MIER N 


se, Ontbreekt in D, E: aldaar volgt op gehen terstond: arr enn 


oppen jm ag (voor T, ol). 


sl, ou A: emagn B, G=T. In ieder geval is de zamenhang gebrek- 
kig: vgl. de vorige aant. 
a 
aa: nn 5 

4, NED B, Oe A=T; D, E: negen 
Oe Ontbreekt in D, E. 

4-ó5. Louter invoegsel: in Kw. is er niets van te vinden. 

4. D, Ei narren Handa engen nij (E: Sa, NON N 
en NA dl ij É f 
BEER eeh À: mj maa mtr B,G=T;—D, E missen dit vs. In DB. 


d. W. wordt Srs. hierbij nog een verhaal in den mond gelegd, dat 
ook in Ek, Nérdsomd voorkomt, en waarschijnlijk daaruit door een’ 
afschrijver, bij wijs van opheldering, is overgenomen. Sts. zou name- 
lijk vroeger zijn” schoonvader, den Bagawan Baaasrari, hebben gedood, 
en daarop eene stem vernomen, die hem voorspelde, dat eenmaal in 
de Brdtd-joedd de moord zou worden gewroken door een’ vorst van 
godvruchtige inborst, gewapend met het geschrift Kalimosádá. Tevens had 
Bacaspati hem (Srs.) het tooverformulier Zjándá-bérdwá nagelaten. (Zie 
Gesch. d. PP. 6 11, noot.) Sts, besluit, volgens dezelfde lezing, met de 
aanbeveling aan Ner., om na zijn’ dood voor het rijk van Mandráká te 
zorgen, hetwelk dan ook volgens de Lk. als erfgoed op Nakorrâ en 


SapÉwâ overgaat: zie Gesch. d. PP. $ 65, noot. 





25 2 


(XLVI,53)e 


Je 
6. 


sd. 


45. 


12, 


das 


dn 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
KN 
EE À: enen aar B, =d D, E missen die woord 


nen nn een’ nieuwen zang met «m-23a21 td 

Elaa em ij D, E: Bramonnân et 

ar À: 5 B, Ok he 

Kw. XXXVI, 18,5: sa ta unt (aan aaan en em vun Gant el 
Lal ln 


MN G: eramana3r o a 
\ zj om am am dam Eje agannagN aram angan) am en: t CN ja 









’t welk daar evenwel eerst na den inhoud van T, XLVIII, 1-08 komt zie 


gan veh ene gean A: ama «  « « anafaN B, G=T. 


UML 
ven Dame À: zena Saa eN B, Gek 


ÄcHrtT-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


ie 53156: K: 11245987551 


Ket 18, 1: AE ee (hem nu B et 
Zn ie Ei Bla e au ah “0 (F: aje 
apen NG: eygsjeen oa yerjon Siopen Hod mein da: epen gg ram agp epen en 
ejÔnsenegg Bm Bomen: Geredjagenoarmear zijnde ’t slot van S 3 
rede (zie boven, bij XLVII, 23, vlgg.), waarop, in vs. s, volgt, 
in de laatste strophe van onzen vorigen zang is overgenomen: zel 

Deze herhaling van de woorden, die in XLVII, 54, — voorafg: 
wordt ook in D, E gevonden; Kw. zie hierboven. Â 
EDE A: oro B, G, D, E=T. 

D, E alleen dit: ej ana Sinan oÎmneaagenaae) enen jagen rangman Cì 
Kw. zie boven, bij 1—2,5 

Kw. 18,4 cp Shena engen % vj wurmen É j Ge 
on (B 0) omana G: on engen an a ad aon tar Or va (of aren 


n 8 a (ej AS 
z ms 
MENE ATM YP OD AE vaan dn): AN AG UD ET EIN 





Le) 
vr 
LO) 


OP DE BRATA-JOEDA. 
D, E bebben hierbij nog: ogg erm On 
a 
Tee Kp Ik B, G: Oh ary epen D, E: uepejn Ann Á en O=T. 


/ 


Kw. alleen dit (XXXVL 19 jr): AN GE ch anna tar Di elaam pn 
(ES 


GS Q 
daan | GN FO Dale Un ach le (aan bid and 
Gl 


Mama G: ram an am Bj ond am: en De ep En agt 
em jes, egen mgee om efen doa Sh sagen Vgl. de volgende aant, en die bij 5—g. 
D, E: 3 GP rangen eneen Oe) om ones ogg nan rd jede) Sarga n am 
ammo Jk aaneen ar)e) (py kaan shag Samparam ea aut) 
gn B, CG: omm A=T. Vel. de twee vorige aantt. Uit 
de eerste blijkt, dat in ’t Kw. Neu. zijne toespraak tot Josr. rigts 
maar in onzen tekst kan hier toch niet wel anders dan Krsn. bedoeld zijn. 
an END un A N B, G: han en run (WS GN Ac 

In A omgekeerd, eerst vs. ss dan vs. ss B, G=T. 

D, E alleen dit: roger Sjem mlmangel aannam an prm mes (am av 
mean join edge mn mans) (mpg Sraa Arman mpm anas Kw. zie boven, 
bij 5,29. 

2 a 
OLEN jtaaamngN B, C: most A=T. 

SE kds 
ug A: amen B, C=T.—O0 vertaalt: » mijn oom heeft verlof ge- 
» vraagd om te sterven,” en heeft dus denkelijk, in plaats van amajnn 
nog eens ueame of iets dergelijks; A, B, G=T, 

A: erpen en (pra nej B, C=T. 

A era aon Taryn gain aan GIN B, Orale 

A: onaf eni en an en B, GT: 
mene B: morn A, C=T; val. XLVII, 27, en de aant. ald. 

B; G: aop rain gn mj À en O=T; vgl. XLVII, 5,5. 

JANS erlogmam ain Pager B, DE dp 


an a j a. 
5 RM AAM AAD Ni 
Kw. 19,2 ay «v2 Enamng (aaa ame, 30 GNU K pe 
4 ") Be | ar nn p) 


a a é a, 5 G: 
un 6 > Gna en EE KN eg age van AAR LAM > 3 


KLV 40-AA,s) aag zan in om 11 og arg rs Ge mene Gun ge Ran a aa ED rin aen aa Ene 


s-Â5,t. Kw. 1e: jn am ayn aq nag (Bam én 


en vervolg. Deze beschrijving - van t geen tusschen Sarsa en S T 


15. Ontbreekt in A, denkelijk door verwarring van de gelijkluide 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 




















EL 
NEN epen aaps Vel. D, E, hieronder. 
D, E alleen: c%en vang enengsag zonder iets van Josta: vgl. de 
Ontbreekt in D, E‚ even alsde dipati’s in 11»; vel. Kw, b bor en | 
10411, 


US UU \ D, E: an as UU AN Kw. zie bij AO 


a 5) 


Dram a NS EN of: GENE, ë ah 2 NN 
AM ALÀ LU EK eee ana ag on ong am helf LE 


a AS 
EM A a ah una amen G: CIA 5 NE: 

SN ND AN BN pn TE 

o 

aar 

an K = 

EA EAR B, D: eenn A, CG, EST. 


oa. 0 


Na ann: oe hebben D, E nog: dae de 


B gene BEK be G: ana gam dg png JeGenoijonenen Demen naa 


waar dus ape Op Satvawarr betrekking heeft. Inde omwerking 


raed (E: onp damn fj) Par Te) 
Hr BuG erlsgaan A=T; vgl. de vorige aänt. 


S 


openge En B: oaren C: Banaat A=T; D, E‚ zie bij vs. 





voorvalt en gesproken wordt, vindt men grootendeels woordel 
in Zang XXI en XXII van Djújd Lönkdrd Pandji, waar het op de 
gehuwden Panos en Anerùm is overgebragt. Die plaats kan d 
vens de codd. van de B. J. ter vergelijking dienen, en wordt E { 
der, met het teeken Dj. L. aangehaald. De dichtmaat ís daar Er 


zelfde als in onzen tekst. 





| OP DE BRATÁ-JOEDÀ, 259 
EVIL 12-15, «verzen en ende BC, Di, Ln ET: Kw zie bij 12,15, 
(Ds. manman B”. urg Dj.L.: eden C, D, E=T. 
15,2 ennn B: wens C: Gn D, E‚ Dj.L.=T. 
14. Kw. XXXVII, 1 of ua ú an & taj eren Oa Aan aag u RES 
IN tie 9 OS UA \ U au Ùn un EE Ee eg ans En 


(ag an aj nan FAN U NA Gr ar G Gog rom ene Ean ah an Bgeh agen Gary: 
NE a Pu on agen maga an on Dag em, on Eren nm vmenanemen zoe ngen: 
onAze qeansg (ep?) af jena ra} mn an mn aang De laatste woorden schijnen, 
met de volgende, op Srrw. te slaan; maar de overgang van St. tot 
haar is dan bezwaarlijk met zekerheid aan te wijzen. 

ds À: 6NSNiagag je agen B, G=T; D, E: Shia nm mand 

ze EN At aen B, CET. 

5. unan À: em an gj B, G, D, E=T. 

e-15,s. Ontbreekt in G; A, B, D, E=T. 

1ëenvlge. Het blijkt in °t Kw. niet, dat Srs. hier aan ’t woord komt, en in 
de volgende strophen, tot het eind van dezen zang, kan in ’t Kw. 
het onderwerp Srywv., naar het schijnt, ten minste even goed in den 
aden persoon, door den dichter zelf beschreven, als in den 2den, 
door Srs. toegesproken, worden opgevat. In de verklaring van G schijnt 
althans de eerste opvatting bedoeld te zijn, door den possessiven uit- 
gang ian steeds in den Sden pers. door eh ap eap en nn any era weder te 
gn a is de zin van den grondtekst mij grootendeels duister. 
15,2. ijd mn IS A: eag9 DjL.: egân B, G=T; D, E: naj 

26. Vel. Kw. Je Oes an Rade, DORE A Eren) Maen A- 


() 
} 


en Rn el ogend G: Én 9g (aman rama en gemeron ! 2) aa Damn dà, 


ein Em) epo B Daan mogerd 4E welk evenwel niet hier 


behoort, maar tusschen pd. 1 en 2 van T, XLIX. 


Bij Sh em hebben D, E nog: 7 (E: °e) vgl, de vorige aant. 


ll 


256 


(KLVIID1 6 


Hdb: 


MT 


ES 
_lÌ 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Gan Spam hann Ed epepemsjemen d. i B > i 

»die zelf niet bedroefd was, zou t worden, door de droefheid 

„aan te zien’? Vgl. de aantt. bij 15,14, en bij 15, vlgs. 

ed B, G, Dj. L., D: earn A, ET 

OI A: mars B, G, Dj. L=T;—D, E alleen: ba E B, 
Kw. 22: B un fl al en ann an Gh Sg A U 


de 5 on G: En mas enz am agaa Tram aman: at of) 










EN 9) 
ä) 
a 
3 
fe) 
S 
E 
af 
ES 


GR OE Sn 
anafrupdnafpnneadantjdan Deze verklaring schijnt even ongerijmd als 
lekeurig; uit de tekstwoorden is ’t intusschen duidelijk, dat dec 
kers er ook maar wat van gemaakt hebben. 

Bdlaaps C: mes A, B, Dj.L., D, E en Kw.=T. 

A: honagomonenogGgn B, C,Dj.L., D, E=T. 

D, E: apen atenmen Ejarangeem ge) Gergg (E: cam) mjn ijn 
enz., waar easy blijkbaar op het voorafgaande anmemen slaan m ï 
gen A: cops B,C, DL, D, B=T;— reugs B, Cr moon Á,] RE 
Dj. DR | 
el enq aas B, CG: ... ern A,DjL.=T; D: Éen E: oan — EN n 
C: wen A, B, D, E=T; Dj.L: amen 

Ae ene dassen BUG Di DN 


AN Mil Se 
Kw. 2e: ee U EM AK) AN LÄ ad 33 un «U 


ad) Erasmo Re vk ee eegen Jan shakka 


Bedel eb ó dl Un MAN G: em oge rr mn Bio a om a enof and en dad 


a 5 OR eN el en | 
em Kran gjar Hamar on ain oem ann nn om mam dyn or qe jun aha ren jr Am 


@) Oe o z a SAN 
AN Bean EM EN RIGE EE EEL PN 


dais B, G: nar À, Dj.L., D, E=T, 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 257 
XLVIILA7): hg A, DL: Qa B, C=T. 
E 18,5 DR B, G: naren Nn Á, Di-B5 D, Bt 


a 


19 Kw. XXXVII, 5, Pe úf me od EED ei 


Cx Q 
rd 5 ii Dad area ta cap em dà sau G: aúnagen 


Delea dus U De sl in 
plaats van het epo der omwerkers. Van epen of oarre (zie de vol- 
gende aant.) is in *t Kw. niets te vinden. 


À JE B": emrzen A, B, GO, DjL., D, E=T; vel. de vorige aant. 


vnqaarem am nj dln open = jen apr 


ae Kw. 5: B kt an ven mean Il gens úi 


CA / 
Bn ng laas nd am G: Ge rj 


6, EEn A B”: Pam aa B: GEEN G: Oam ADN Diek: Dr E: au 
Zn Kw. B ng G: gn 


20. Kw. 5: eve em Bia wu AN Ú oge Pach amtj Dei an 


Ie ua Mun DN G: negen lggepgen nm nijë Shan am ei Erem 


am sn jn ate on of. ese e ong erfg earjndgegra dn Iv 
L BEN Meen C Dijtb D Ed 


AES e 
3 gn À: Sn B, E Dj.L., D, E=T; Kw. Wat 1d UN \ Gr Ge 


Kew ós ehs og ee am Gî angen À gam 
Gea RE lp G: en 
angagmenafromam aan ron Dad em of: hominem earn agen enten: uy 

geben qe geen gepen 

(Elen mama aaps B: Ben A: Semm! GC, Dj.L,=T; D, E: eames m 
verband met het volgende ep erde 

21 EI B: gu A, G, Dj.L.=T; D: er° 230 Er en ° maman 

A, Dj.L.=T; zoo ook D, E: ga 


ut 


5. geëgeë B: er rag EN G: mag 


OE o. 
A Os ME nan) kie 
eran en B B asn aq ge er 0 1} vn enen) je) 


9 =á ES - 1 
ae a al K an HN EN 5e) zi Kl EN 
14, Kw. 4, 1: EN úi EN U K dek 5 el 1 UI 


38 





258 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(XLVHI,22,) den LEE jn G: wrapper 9 md: Bagogarsjegrdagengen 7 
dt gegen ngen E AEP 
Er U Ti aon A À: oemx B, G, Dj. Ws Ds E: eam 















se Kw. XXXVII, 4: en anancóh onfsnamogn À À jan ; (Gaugnsan E. zl 
/ He 0 Ô 
ia um en a> G: sagen dea vn ej rag rijp en (of gemeld 


a a 


OTE em BR app rna on rr mang haal mj en en) Bld heen aon 


. aas{saamean D, E: snars enmonremm (D: eagen Vgl. de vonBn aant. 20 
EL, 


NEGEN-EN-VEERTIGSTE ZANG. 


[A,B‚C:XLIX; D, E: LXV, 62-LXVI; Kw. XXXVII, 4 XXXVII 4,5, of 5304; 
K: 528—53.] 


114,2 Deze toespraak van Sarsd is gegrond op Kw. 4,2-9, waarvan de in 
houd bijna vers voor vers, in genoegzaam onveranderde volgorde, door q 
den omwerker is overgebragt. Overigens doet de vergelijking van den. bn 
grondtekst ook hier weder het gebrekkige van de omwerking blijken 5) | 
maar blijft de ware zin voor alsnog grootendeels duister. Voor de 15 
eerste strophen kan weder de gelijkluidende plaats in Dj.L. (zie bo. B, 
ven, bij XLVIU, 42,5, vlgg.) vergeleken worden. Ji 

de BG: vegen mggen henadeemn Dj. L.=T; zoo ook Á, behalve mer 
ny voor 8 D, E: empeneermfgerj wpSngpeaeden Het woord 8 Ke 
schijnt een voorklank te zijn van 23, waar het zijn’ grond vindt in ? 
Kw: zie beneden, bij 2,1. 

Tusschen pd. f en 2 heeft het Kw. (9,7) den grondtekst van mn XLVIII, Bie bs 


zie de aant. ald. 


ag } 4 
Ins Kw. Os: MAN end wi En a ah nun 1) Saaogs 
ce G 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 259 


a 
Sate nf 
an3am EM U MN Gr: Era en aijn Sânsjoan aenema enaar aen dn aa raa aen mn ap anr aa 
aa \ 

an naa on as gr of: s osgeemenem gren en oog mon aopen Ùr: earn erop enz. 

D, E: nare ang ij vra enen maadaî Som: anmggdiajn: a ar aón an 3 a asnyge) 
(e) 
eea B, G: omega A, B*=T; zoo ook O: »hare oogen 
»zien met verachting op mij neêr””; Dj.L.: «tmsgemmrsapjn maar een ander 
MS. van ’t zelfde werk=T; D, E en Kw. zie boven. 

a a 
UA Sn A, B* ama B: auf see manag G, Dj.L., 
D, E=T; ook hen door Kw.: zie boven. 


Kw. oe Ot: hg omen cg A mEt nen EN AN EN = 


Ie Jep SIN G: aag pen (of am (azpanaan ard mn) am ng ey harp 


each on rg aang an anode a aac anaf em oma nem ma (Of amer erenaam) Van Rarasart 
heeft het Kw. hier niets, maar wel later: zie bij L, 10,41 
mn ng ian A: mamie B, DjL.: ejn G=T; D, E: aop ijeggij haars 
D, E hebben daarbij nog: enpeï enh an van 
Naad A: mn B, C, Dj.L., D, E=T. 
si GE, ae ano A, B, DST: 
KOM A: agen B ‚GC, Dj.L., D, E=T;—D, E,‚ voor vs. 2s sen 
nere ama dze) aanne Deess Bj pl waaruit blijkt, dat 
met ascmen Batérd Beâmâ bedoeld wordt. 
same, A, Dj.L.: enn B, C, D, E=T. 
Kw.6: ear am B B 5 ie SEK aan A) aam 9e) ien 


dl Dn za enge KGN u af Ema Ja, 


a 

nahe dn an gl (> dE uee nang wd d- 

an ie ee, ‘ an an an el ND PII man inne 
mjs Ca) 5 


ej a a fp AAA. 09 1 en ea da GN R&n A an an Ó mam an am an am 


CJ 
De) MG) a i O. ) En OOR dln 
Cam zaena ja aan enn Án meene an dn Ei ga mn apr IJ (of none he geer en DE 


Do an) a 
naj doo San: zr Boen an mj meh; (4 vies am am Tft (of Bages)” u 


el Bi FAJA ANN MU eón Bn ru Bran an on A2 
som ero aamacnt gen eme ana rijmen jo the dende 18 ir NN /| fj / 


OTN 
open Sman en moa: Pr aa Foral om Bppn 


260 


(XLIX) 5, 


34, 


VL TIN AE AE 
CON, Nd 

















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Re AD DE Dj =T. 
ge À, Du t msgemenen B, G=T; D, E: 
Sa IE A: hea B: amen G, Dj.L. D, E=T. 
on Ein ga A, Dj.L.: ervarchgen B, G=T; D, E: A 
Oeh ontbreekt in D, E: ofrausgrg 0 (E: onsg) aroggondjdneigjn 
Een iq eur aap GC: omen A: anGengegn B, Dj.L.=T; D; manân 
E: openren Kw. (XXXVII, 7): (menen G: enpemen Of amara 
maar in een ander verband. 
nn A: maan B: munegenen CG, Dj.L.=T; D, E: ne en 
B, GC: mma Stemernegpra hennen mybgneer Geerd À, D 
behalve in vs. « mmar-& VOOr and jn D,E: en Beren ag maa Sone 
reen gg en arj evens Ams | 
en A: oarn B, CG, DjL., D, E=T. 


Kw. 7e jw ijn tn Lg un qe mé amg 
Ge) B (E: 15 mam G: em ayol Pram Aq aen Eron Graf acn a aon 4 
EA of: Re meine am eng en one on Em ag: aam On | 
Ontbreekt in D, E. k An 
Kw. 8: maua Ges AEN aan an hk pa 


ae ama «© ben 0 He Man am ad ste 
Es 

doek oh Gal nag B) Ee (G) @ ùn ae oen en 
va em ei aande ù tepel Gaarunn ven 
an vena aap G: Orareronerngenmaa (Of mqemrerg) od memo eafp dh ane 
onameg d ria sojseranang (Of: om aan reren Banger jngea=m 


on anton uigdau aag) ag rijsen Dey egen ei: jh men OE 





XLIX, 9-42: ) 


Ie 


ES 


12 


1. 


eÂ4s 


OP DE BRATA-JOEDA. 261 


En arj atran ogg he (of OT Ere en Oh a ome joo a ep enaar anonyme gg 
an Dan) meme Bren one Sjospeg en on gp ej em) men ggn rèrenin en agp mar Siam pm aan aam 
o 

oân ern un en ag on Tog a) (of ijn oop a eran dijn penn, 1) eng: mam ega den an? dje où 


ahahamememndenp Van Arpsoend Sâsr3 heeft het Kw. niets; D, E noemen 
slechts den Vorst van Mahispatt, zonder nadere aanduiding. 

D, E: ergg omen eng mn mar Sama eea an om jen oen ara am a} aen afe nen jeg 
amemeng (E: emarc)s Het gE der omwerkers schijnt eene ver= 


3 „en a HEA: 
taling te zijn van ’t Kw. jee zie hierboven, waar de uitlegger weifelt 


tusschen de beteekenis qenrerg (sc. Sansa?) em dm (SC. SATYAWATI). 


rejen j( B, G: ÀA: uajomjE) vel. O: pals de bladeren 
„van den djring mogten and, zal het genot der sponde veranderen”; 
Dj.L., D, E=T. 

ama B, CG: ererngnganan A, DjL.=T; D, E‚ Kw. zie boven. 


enaar B, D: openen DjL: men A, C, EST. 
Beel 15 G, Dj.L.: aur au eN À, DE: E: anar 
B B, G: EEN ARS B Dj L., D, BA 
BG DIL, D, E=T. 

De 2) 


f a) 
C: mere anggaran gods Onee leed Er nl OE (B: of nr 


aen wr a man Hi aûn Um od) (B: end) ar ma N À en pst, behalve in 


eaf eni 


a a a a 
3 A, P: Ean aem aan VOOr ammaagp\ VS. 4 P: OP A1 ASD) voor O3 JN en vs. 6 


Ss. 


P: &-Aeny voor Amar Dj.L. heeft vs. >=T, maar mist de rest; D, E: 


« a 
@) @) ) 5 a _mnamnmaram nan 2 (EN MUI 2 AN AN UU AM NL ten 
5 anr anr A arran an AM ô Î / 
EN RE 2 l FE 


Bm ag aen mar ene (E: 

Bamar Sageape) Uit dit laatste vs. schijnt T, vs. *-—s, naar de eischen der 
Ö 

dichtmaat, verwrongen te zijn. 


« a e 5 ‘ - 
D, E: meïnzad om rug (E: neineedan®) aan mem m Epa NOL}? NRN PME 


au oja rp 


hiel, À: En aas B, CG, Dy E= T. 


Dd a/ a 
an MUM UAA RNA AM HAM ta 
Kw. XXXVII, 9: en on aon aM ad El GD E) dl a 


262 


Ee 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













5 8 

ad | 6-aaanan lon Sn klare CE OE ana $ Hr 

An 

RAAD EMD UPE 0 UNAM EA G: me à aar En 
ol Ö 2 peu ogem an di mosje er dn an ma ryz ar Ep (GE 

pepe ang nag gun: en an ag 03 an ann eem an Reba maan Ata anemamdjagenp aeme 
nike han, REE EREN ME 5 Ke el 


ea enggen Barsten Gens Baga eng rome meng ens: le A: 
an genereer he ae 
Gemenen megnggerenjegeg gn angeren 

Bij gun Aa hebben D, E: an-dmjagaopn 

Vel. Kw. 9, boven, bij 12,2-14,: 

Vóór B hebben D, E: ej 
jen A, B: man G, DjL, D, E,‚ Km À, B“: 8 


gin B, GC, DjL=T; ook in D, E en Kw. wordt van overdekking met 
‚g 
1e 


un ae KON N B: Bn... « UN AS B Ge Dj.L.=T;—0, P: soasano 


bloemen en bladen, miet met kleederen, gesproken. . 


ru any Eid an arn D, E: Th ron a aa ran RAN E 
B AEL AA RAON A, E: amen B, G, Dj.L., Den, Kwi= 15 ORNE en Bemanr 
»de bijen zullen opvliegen, als er een lijk komt” | 


D, 0 ren Tee Ben 


vestigd; maar de algemeene bedoeling schijnt te zijn, dat het lijk m t 
bloemen overdekt moet worden, om de bijen telokken, en ’tzoo doe 
de als met honig te zalven. Welligt hadden de omwerkers Hen een : 
ander Kw. vs. vóór den geest, dat daar eerst veel later, aan ’t slot 
van Sarja’s rede, en, zoo 't schijnt, in geheel verschillend verband 3 


voorkomt, namelijk Kw. XXXVIIL, 8, eek ALAN 1 LO en eh ea 


a Sn 


15, 





OP DE BRATA-JOED A. 263 


ES da AE : 
AN EN ek aaaonan G: wa a eran aÂl aan mame Es megen hom ma vn: tn ai Haar 
pra any” 

À, DL: en Bam rjg aop G: am 15: ader DN Beel: D: Seem em aam ana 
UN E: (Erm enee! 

aa Qe 
A G, E: ama Á, enor elen eb D, E: 
- 5 : A 
ongran Ams Het erg van T is welligt ontstaan uit het EUR En) 
El 

van Kw. 9,:: zie boven, bij 125-144, 


Kw. XXXVII, 402 aaa anr anfaa enmea an an aaa A 
DA | SG A ze Ö, he , 

DALEN) ANA ANA MAYN (Was vun Nan Manan aM AM 
ee Apes ee ern 


@) Ve \ GS 
Nam ME qam nang LO au ann Eeke e LMES 
mn (b 1 | 5 dl (@ a J \ G un am Res pam Tg Er am on 7 


oma Papen dig a aem ma) A A IN neg dh ang aj adam rad up ao mam er ga) 


eee GE em eygen ang 2) em gazen gom eren waarop onmid- 
dellijk volet, wat beneden, bij 18—19,:, is aangehaald. Over ’t geheel 


is ’t antwoord van Sryw. minder geregeld door den omwerker ge- 


volgd dan de voorafgaande rede van Srs. 


À: on aan lapogep eaf m ein IN B, Orle D, E: am ap den man an agja jd ain ej jaag) 


hetgeen daar echter vóór den aanhef der rede geplaatst is, even als 


in ’t Kw: zie hierboven. 
A AR « a / « 
Kw. Af, aman un ge un ( REE AM AN EN = 


a A kod [@) E a. 5 n. 

WM U el UIN A UIN \ G: Agu ijad: odag Epennggeopmaam pepe Ohra 
a a We) @) a (alah EN 

UN AA 2 ANN of: 5 0500 EERE gene ENE En En ED PEN 


— @) E a 
MN À: Ein B, G=1;—D, E: gg ren maa ao) N 


a a. Ann k 
aman A: oamonn B, OG, D, E=T, of: tamin 
EU Getanr ÁB, Dy, BST. 
« Gr 
5 B gj UA NI U U AM EEL ken a NUT 
Kw 10,4 ol 5 De de Ö 
En Ces O a 
Et UU fy) QA UI UU X G: om on an 0 ED A ME BEN BCE MA ARN BE NF 
. . 
ej d. 1. Dn vervul ik niet 


annae (of em gam aaran Ben erejar arjen) qeanon mijn) 


KC . 29 
u I Ik cb t Te . 
„geheel mijn’ pligt, ben ik nalatig mm het toedienen van genot 





264 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(XLIX,17): a B, (Os khen A= AED, IE: CRS it 
2 oja À: zegenen B, C, D, Tije ie R 
46. D, E: en ne | 


tekst van T, 14-15: zie de aant. ald. 
18: venen D, E: apen 
A. B B, G: opn A=T;—D, E: Oona maman Jaan rot egen ann 


hd 














TE ahh 


de vorige aant. E } 

192-205. ee AA as Kp, A an aj Gao Bin vase 

gj 0 an KLA Sn an agen ame en om aj en 

aj A u & Dsg G: wetn gesn 

gar geggnogpngggee onbegeerggen (of Dagememlejaig): Kei 4 

sd (of anemggargemendeg): ageren gehen ngef edgar eg DN 

19, ad an wu aam em vu A: caonymaataern in strijd met het verhaal; B, Kei 
Erk wel 

N om jg > B, C: angus A=T; D, E: Gogegeamengs 

20, zi A: dragsopn B, G, D, E=T. Ek 

3. ER aa om ej A: ln gen B, C=T; D, E: asana 

ben Kr KKNAD ED: wu geà EE ag aan og mn 


ej) en mg heal G: yep Sien ora? aram hum do ag am: 8 
ea 
OA. tm RA Ean dAndhaan B, C: ABanBnamn A=T;—D, E, voor ve 
2 des Ec RE 


ee (E: indo) ad aats ep pepe an 
(tse dl SEEN KEP) 
5. EA am an XA G: Een À, B, D, E= ji 
en 


Be: Kw. 12 5 RK aa pr en Bn: (E: HE Aj an an 8 
Game ahaaa: (E:°naar)\ Gn dS up (FE: mg amen) = 
ke) dl el Pre à 


Ze 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 265 


Coen 


CIX, 21,-25) oi (FB: aaf) (N] AL nà GE eh °) ù mid ig (G: am- 


22 





5—6. 


a EN egen ea ontad an eraa Sinan apen em on joggen PA a MN eyed raal rege je 2 


dh ahamo: on ag hopen aang (amg: agens 2)N 


ba ag nap À: a en Ara ne Br 


UL e/ 


0 Be À, B, D, E= T; MER À: asn don B, G= T; 


a 
omg aem gps an B: Ohraadzemggargn GC: Cnwrdhamagaten A=T; D, E 


8 ; apa 
hier alleen: (Eitoatzen, Maar in vs. s, voor Oe: Oemanan-aat on 
a \ 


B 4 j 
(HD A À: Ln \ B, G=T;s— D, E: nge (E: gee) arn a ar am AN 


D, E vollediger: en urn rjg run egen aj Gor gn 
D, E: EDELEN (E: enzo) (Erm aps 


VurrresTeE ZAng. 


[A, B, C: L; D,E: LXVIE— LXVIIL, 42; Kw. XXXVII, 4,-9, of 544—53; 


K: 52855. 


Voor ’t vervolg van S15’s aanspraak (pd. 1—í8), die in ’t Kw. 1— 
S onafgebroken voortgaat, wordt de vergelijking van den grondtekst, 
voor zoover wij dien voor alsnog kennenen verstaan, schier geheel on- 
vruchtbaar. Men kan er uit zien, dat door de omwerkers veel over- 
geslagen, nog meer bijgevoegd, dat het overige grootendeels uit zijn 
verband gerukt en geheel niet begrepen is; maar de ware zin en za- 
menhang blijft nog raadselachtig, en de willekeurige verklaring van G 
zou menigmaal nog nieuwe willekeur behoeven, om verstaanbaar te wor- 
den. Gelijk van de vorige zangen zijn ook van dezen eenige fragmen- 
ten in Dj.L. overgenomen, maar in eene andere dichtmaat (Midjil: zijn- 


de aldaar het vervolg van Zang XXII), en dus meer afwijkend van on- 


zen tekst: zie beneden, bij 2,4, 8—9; 18—20. 


ò4 


266 


(L) Ans 


910, 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Louter uitbreiding en herhaling, zonder afzonderlijken gron | D 
(B\ A: an BG, D, Est. RE 
agens C: Sagen A, B, D=T; B anders. 

SEA B, G: enzangzN À, D, ii U 














EL 


mn A: ing B, CG, D, Dd a 
B, G: naren eran pop eam Em eareagg jn nva entanem Bs A= Tiz 


D: annen rj eren rn ME engenanamene) Oi ain en gj van en en pnagg oen E: 
Fean Vgl. O: »wie zou het... wagen, mij van achter of van ve 
„aan te vallen 2” — Voor nesepngeremng heeft het Kw. (XXXVII, De 


6 AME hee G: merengstdenp en voor vs. win Zyn El 


hek (of ° ann zn di Bh ee eraa rg hogen Man jen anp) 


LAKEN A, B: opmer -G=T; — DAN A: Men B,G=T; aL 
B (E: on enz )ej Kw. (2: JE LA 3 FN Ul ha gi” 
a DAE aop af ‘“ E: amen B, CG, D= Tt D: 


an E ee ik 


haa B: ‚ D: genen A, C, E=T. | 


werdt A: epmansgern B, C, D,E=T;— enj D,E: opn EN 
del te A BET De Een k 8 
In ’t Kw. niet te vinden. | 
Overgenomen in Dj.L. XXII, 15—16: zie boven, bij ’t begin van 
zen zang. 


AJN A: Gaan B, G, Dj, D=T; E: Gijón —Dj.b. voliedn 


a, 


a ore 

(u grunn B, G, Dil: ogg A=T; D, E: ej Hamam Pin 
Schijnt slechts door uitbreiding en herhaling ontstaan te zijn, 

geen’ bijzonderen grondtekst te hebben. 


Á: am én haan oma mn on na Eh 23 naaa An ron ggegnN B, CG, Dj.L., D, Ez 
A: ein da nen EN B, G, D, B E: 


mT: 


Ps 


B: 


Be 





10— 6, 


OP DE BRÄTA-JOEDÀ. 267 

iid G: Da map dj een sh amg” Dj.L.: meg neg dj en 0 green mp egeen m 

OD Ee D, E: nop ett eg (E: Saad emg) 
Een Á, Be an LUN Brut: Dl D, E=T. 
Q 5 
en À: geenen B, CG, Dis D, JS 

D, E: Loen Leen tn A ap en ae) onp maen dj anr mg Gara aad a3 
oaren emg emd ENZ. 

En BS orn A, B, C, DjL, D, E=. 

Ontbreekt in C, maar buiten twijfel door eene schrijffout, daar deze 
strophe even als de vorige met het woord eeran eindigt; A, B, Dj.L., D, E=T. 
al B: A À, B*=T; — Dj.L.: ep aop megan zaag aa Am nq fn D, ID ej of 
ee B: eau Dj. L.: ons A=T; D, E: emenaan 

e Q 
On A: Oi enefin B=T; — D, E, voor vs, 90: em aag am eene) has eng) 
an epagren maa Staar) 

Schijnt ontstaan te zijn uit Kw. XXXVII, 5, B au em Ki a 


an le gehen DMRED n ii An D emt ea 
Û ) 


Q 
Bay EN, uE G: nen sd gj nd) ajang: aa aopen reren dh jams ng dh 


apen MNI ND B at rp amens da mann Van ’t voorregt der maharsi’s om 
met ligchaam en zielten hemel te varen, van Narânä en de overigen, die 


hier worden aangevoerd, is niets in 't Kw. te vinden. Zie ’t vervolg 


van %t Kw. beneden, bij pd. 7. : 


a End 

anal: aNAN Eg ON A: AE BN B, Gal; — D, E, voor Vs. 1 on dianana) 12 
glenann eg and 4 
pand dje enge) laÂg en aijn 

En MON À: en en eN B, G=T; D, E alleen: ero 


B: orange ning G: ora nj ON A=T;—D alleen: ager E: de 


ui B, C: en À, D, E=T; vgl. 6,5, en de aant, ald. 
Ontbreekt in D, É. 
D, Ee ana Bao manag Dam en enbagpen a/d (E: aes) mala en) mann mn Amg Bianze) 
4 | 


Á: ergen open rg omt en EN B, CG, D, E=T;— vgl. De, en de aant. ald. 


u 


10. 


Re 
ABE 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


jeg er A: maten B, C, D, E= TE: | DL 
El un A: e&4n B, C, D, E=T; — naan hebben D,E nog: âe 













IE en A, BS IJ; D, E: ae 


bd 


EE eumap Úh crea onmep wp Oa za N 
die a zb nae Sop vegen 
B ang OE G: isme agen de (hagen ka) ren 
Siam eN volgende onmi 
op hetgeen boven, bij S—6, is aangehaald. Van de talrijke nak 
lingschap (T, vs.) zegt het Kw. niets. 
DA a ten ER À: ojee «MEN Ci eoppege «…… qeen B=T; D, 
aap epe em aegon aem ap ETEN oaf iN 
ee À: gep BG, D, E=T. 
nn A: ej GC: wget B, D, E=T. 
len deed B, G= T; D, LD ogen jag den ap 
denn vu U EP À, B: epen sg vr vane an eN G, D, E= 18 
em an apr ruaeamN B, G= T; D, E: aen en mm ij ong man aar 
Overgenomen in Dj.L. XXIE, 17—20: zie boven, bij ’t begin 
dezen zang. 
n A5 EN 
Kw. 4: qa enenen aRRAMJK U UI UAAUNEI Np AA GN NN 
fe) | le) d a a ol 9 G) ij ein 
qrnzedenagenanragrajopen men anr UE: Uijen fh oen din a EON of qz an eg ann: 
Jeen dage jagen A Bayyrnor en ea je op waarop, in VS. 2-3, hetzelfde 
als in de rest van T, | 
pe Á: B B, 25 Dj.L., D, E=T. 
B, G: ogen Age a enn A T; D, E: meen Amny eïnezea ue) id 
B, G: (eea an (G: u°) arg A=T; mt Dj.L., voor vs. 9—10: hopen Main 
rig ama ng IN em on ong en ep ep em Pean no D, E: gr meijer gn 
Beantwoordt aan Kw. 44. waaruit het ePenememe3eg in ons vs. 


is overgenomen. De rest schijnt slechts uitbreiding te zijn. 


Orne ind sor 269 
Can a ì ) 
Ae A: oonâmn B, C, Di EST: 
ahd D: FGN E: dd 
win D, E: mara, Dj.L. geen van beiden. 
A: lana sam gijn naan B, G=T, behalve ae voor ehor D, E alleen: 


Á 5 
ne L. > VOOr VS. 7-5: an men asem menen Bapa Eion fr ren 


Ok À: On B, C, D, E= T; Dj. L.: am ED ega r aaN 
an úù en \ B, G: aj am A, B 5 D, Till: 
BÀ en À: «in B, G=T. 
En wd Dredk 
Vel. Kw. XXXVII, 5. entiaar eam anna nt 
nn p El 5 ea Nn el 
AAM DAAN G: Dh Oraeneepaan aa (Of magen) aa mer oa are Baan maarr An 
nggÂn Van Sarrw.’s dochters heeft het Kw. niets. 
U 5 > mt D, E 
/ 5 El ED 
Op 
aaeamj D,E: doen 
En an ie D, E: BM ACI ZN 
Bn A, B, E: mfn C, D=T; 200 ook R.W. 
jeun Macs ÀÁ: eneen inn B, G=T; zn gemaa B: jn A, G=T; 


D: ACE re, vil De Eg 
Vel. Kw. 6e vig (emams am omana enqu mna d- 
G P) el Caine al Ein 


EC a ‚@ a 
Bte Je Ee. soals UIAS , Mn NE en. an aA aon \ 
) 

G: ora eran er aen  org eg Erna omen 25 an aan oa atom dj arran aj mn Eoaroo dS ga jagong 
a a a r ee gl a. a. a : 5 ke 
EE dd IC mvr an mm aí Lp MET AD IN Het woord AE gl 
11,7) komt in ’ Kw. wat vroeger voor, in 8,2, waar ’t verband mij 
duister is. 

CC a. a 
BREE D, E: ons Sioën în 
nd a on B: Marrnrzr E: maarr zN Á, Bi CG, D=T. 

B, G: en rag rem gon rarr En jn Á: annen djarggnajnn WD, E: en an am 


forum aap (E: %nz um zj me} opn eres Fira dyn 





270 


(L, 12) = 


Kl 


15—14. 


15, 


tt 


18-—16. 


15, 


kt 


a Gn D, E: ee ws Ë 
See À: oprapen aen B, CG, D, E=T. 
Ontbreekt in D, B 














aatiam an Gs MEDE d 
meerde gene man err aram Éon Mi erangs) nn 
KE B: nen G: nn A, D, HS De Kw. ANN So ant 
Sison B, GC, D, B, Kw.=T; sg is blijkbaar slee 

en ontbreekt in D, E‚ Kw. Ì he 


À: em am vn BI) EP aen B: oen Aaen g CBB My Ere Pag aap 
OTE PE 
(eerst na de verklaring van ’t vorige vs.):' amem ingangen 


an am aaf) (E: vam Ja) Kw. zie boven. 
/ 
an El KA \ D, E: oan an N 


B, G: rn HEN A=T; 


hed 


5 a, ao ue : 
D, E: Oh em Ea afin re en 


| 


oan teng dn a B, G: RAERD N «A, D, E=T. il 


anai D, E: Era oijn 


Ae 


B, G: rn Pen en naaa A= lg D, E alleen: Armed 
B, G: racen ain aen A= Es D: ment hen E: de 

& ann A, B: eagen GC, D, E=T. 
a | 3 


PNSTIN À: aan en zn B: G, D, Bene 


o 9. aj 

Kw. 7e uuw Mal Ge mn) (Canaas £) Te Ee 
a CES « 6 La ' ES, 
UL SN MU AD NON ELO Chap G-Aaanszemn en vin an MU U HN 
| le ah 

9 dt G: wfo ende 


O @) OZ NAS 
mengen Zeggen nr Bnn jn 


OL a 


vn aan Ng AD) B, G: en an jn D, E= di Kw. uu | 
a ag ta) aap ontbreekt in D, E‚ Kw. genen — zie verder de 


ge aant. 


_ 





e ° ij 
OP DE BRATA-JOEDA. 271 

A: em a an agg enor a Én am agg arn B: 0d aan a er nam G: of aan agp eem Um ON in 
welke allen de imperativus van e3amsep schijnt bedoeld te zijn; D,E: 
a f a 5 5, 
ewa aman om pamange, Kw. | UN zie boven, bij 159—16, en 
vgl. de aant. bij vs. « 

A: ENEN BBT A-team ain B: ERM ram G: en en gn re D, E: eran 

a) K ge 
or ggestemenn Kw. zie boven, bij 15—16. 

je. | 
A AU UI KAN AN Á: erat an Aan maar B: ema Oagaaamm CG: akar Khin 
ON > n 

D, E: Gsm Sapes zonder Bey O, volgens T: pal namen zij al 
»de soka- en fandjoeng- bloemen, en spreidden ze ten toon’’— Kw. zie 
boven, bij 15—16. 
a 
eau B, G: vn A, D, E=T; vgl. vs. «, en de aant. ald. 
een D, E: &n 

D, E: gn (E: mm) marre nn gaas mn 0d aj rin ene) 
en 
Mam n A: ma B, CG: wmaronn vel. de voorgaande en volgende aantt. 


SE B: meren A, G=T; vgl. de vorige aantt. 





a 
AN au an Uh EN À: am B: aan enz aj LAN CG: 0 en anp an 


bk D, E: ian ap Ur AN 


Teo A: oanamn B, Gl: D, E: m Eren ang n 


Bliere o ken 

Kw. XXXVII, 74 jen gs 8 6 aanw aen AK au UI a ach 

Nn a OO 0) - ie > 

BT G: erp em jh: UNA AN ME) eas diam AM aam of: "gemeen 


gen ain anaan achoaem Arn many 

TN ANN AI AU \ B, G: vapo A: gan magnat B G', D, D= T; — aa ash (voor aa 
an dn) À, B: oan CG; E: oan G, D=T;— Kw. zie hierboven. 
an Kw. OE (zie boven, bij 17), hetgeen ook beter schijnt 
en te stemmen met de verklaring in vs. 7, waarbij evenwel op- 
merking verdient, dat in de Kw. lezing het begrip zoeken niet is uit- 
gedrukt, en aldaar welligt ergeren in den zin van het zoeken (sc. van 


3 . 1. 1 E 
een evenbeeld van Srrw.), een’ beteren zin zou geven, terwijl de een 





en | 


20. 


8—9. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


stemmigheid van A, B, C, D,E eenigen grond geeft, om in ons 


Kw. MS. (F=G) eene schrijffout te onderstellen. 
D, E: onp eije om ri an Bp An Bn AM DN 













enfin > B, GC: eepongn AST; D, E: ep Erem _ 
5 ma A: men B, G=T; zoo ook D, E: aya eenen Cp ageijen g 
GN EAD ROTE 

Grootendeels overgenomen in Dj.L. XXII, 21—24: zie boven, bon 
begin van dezen zang. 

Val. DjL. 2122: ... egejgrdarzenneg art gpijagegagen end EN 
grad aeron eyengmmmamn Zn ytnpbednmeap um 
egndde DV gag ggn Bend 
jr Maniggne Ordamrgemang ENZ. gen. 
Kw. XXXV HI, Bn un E) aca ton En gl re Ban ng A De 


S B a a 4 (Dhnterder a a Bia) 
UN x G: amer wan RAN er en an EE EE 


aah bene A: mag B, GC, D, E=T. 


whe B: aa C: wagmenmen À, DIL =T. 
On A: uyr B, C, DjL, D, E=T. 

Ar geneti B, CT; DL: mg tandjes 
Kr gg 

Ar dgn 6: mgr PES DN COT 
geniep A: non B, G, DjL.=T;—D, E: mmnn lg (E: neh 


IE | 
Ae CAGE Cai CNN 
Kw. Is: gie) a 0 EN Bd OMNIA UA B ud 


re he, BS RL ien STIER EPS, 


en zh ar om mn (of an Eh Erannagd) ne Boon on Stern aram aeg arn BON "ij 


aar gem Agen dh Aen (a opgevat als met ? misschien beter dl 
ae 


lac an aang (areraen 7) AN 1 Lol) EUN 


Dj.L.: IR BAER aijn aA neen aem aj UD EN 





OP DE BRATA-JOEDÀ. f 273 


RE G: meng n A, B, Ide D, ESR 

aan | 
eije ed ontbreekt in D, E; — vgl. Dj.L., bij vs. s-5 — una A: 
am gf Dj. | EE am uy BN B ‚G=T; D, E: a AN 


Ja 
ENEN OA A: an G: EN EN EAN Gs : men B, Dj.L. =T; — D, E: (ngo Jenn 


en 
HN Á: penn Ens oe, B, G, D, E=T- ;— Dj.L.: 


o 


Dh ke Se ak Orel De N= men am B, CG: ua dm ag 


A=T; D, E: emmamanongs 

Dj.L.: pes ren, Orij zijnde ’t slot van Zang XXII. 
HER BO Be Dl, DE E=T. 
BEAC: dan Cen B DLD ET: Chet Kw. niets 
van dit alles, maar wel wat later, in 14, (zie beneden, bij LL,6,5): Ú- 
MUIL MAIN G: derma seamesoog, hetgeen echter met de onderwerpe- 
lijke plaats niets gemeens heeft. 

je agr en Samyn Oeinapmaagnan zoo ook O: »zij werd overstroomd 
„met Wegang Soelandjant’’; B,G=T; D, E: onale aran-Bn De lezing 
van A, O heeft al het voorkomen van een slotvers tot aanduiding van de 
dichtmaat Weêgang Soelandjant, die tot de Kw. maten behoort; maar 
als zoodanig komt zij hier volstrekt niet te pas. Ook in D, E en Kw. 
is er geene verklaring voor te vinden; want in beide zijn wij hier te 
midden van eene andere dichtmaat, die ook in beide door eene andere 
dan W.S. gevolgd wordt. Welligt is dus in die lezing een spoor te 
herkennen van eene andere, ons onbekende, omwerking, waaruit zij 
in de codd. A, O kan zijn overgenomen, even als elders tusschen onze 
omwerking en D, E schijnt geschied te zijn. Zie de aantt. bij LXII, 
15, en LXII, 15,5. 

Ontbreekt in D, E;— voor ARE heeft A: e«° zoo ook O: » wij zijn 


„tot de verzameling van schoonheden gekomen”; B, C=T., 


274 


[A, B, C: LI, D, E: LXVIII, 15—LXX, 45; Kw. XXXVIII, 10—XL, ON of 


5e 


9,764 


le he OR TTE PEREN 
His SM HAN 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Een-ENn-vurrTieGsTE ZANG. 


53565; K: 55459.) 


DK A: Qin B, C, D, E=T. | MN: 











tanken, gk Creamm B, G, D, E=T. PR, 

Kw. XXXVII, 441: eng een ama anna nn aq van an Kn een oa mna | 
Man G: raam aa oan mg} maarr aen om dh agp 2 IT BN volgende na den grond- jk 
tekst van T, vs. z—s f 


jm B: 05, A: mqastammor OC, D, E=T; zoo ook Kw. 10,4» 


4 


Pl 
EN Ui gen úù ogmaÂn G: vre Me Bont, 
Kw. 11,:: gE ea EE a ach gan df) en Gin un En Ji 
OET G: Gras grin Shoïnegsapeu Fop: oanqeneaa megen 
nn A: qe B, OC, D, E en Kw.=T. 
Ehle B: oanin A, G=Ts D, E: ve 
eek Kw. Ee zoo als T in 5, 
Erigudr A: Gannmeân B, G=T. 4 
Kw. 12s an dg  ia Ien Re Ke j 


zl eren Mond Rt JS Ön Sqn ega A E 
El (voor aan Uh EN G: Eromon Ô rra ef Pajomaa Am hay am: mene igggen 1e 
Aj EN aram B aja an sj erm rag (of aB ag men an nrg vn em 2) eatrg: odaggunegan  Jl 


a 
Ik + 


bevende dr Ge E 
ù jg {rna mna > B* zegd B: EN CG: Een A Til (a 
D, E alleen «ag faagn Vel. Kw. BRM NA Gr Sjamas- Am hierboven. — 


Kw. 15: AE In fn eaf Bn Ee 


En Aa Gi: nag nem Ap rg 0d moja en Um 0) mek Vel. echter 


RN 
ook Kw. 15,» OEE dk al  ennn, 6: 





(LI, 56,4) enn eaean Baran In Saran 


By 


nn ae nee 


AET AE rela 


s-10. 





OP DEBRATA-JOEDA. 275 
en of aen me am (aan an 3 EM 9 rg UN 17, 
9) B Omg Man mun dengenen za? vn ie 
Za B / el 1 an \ en G: nam 
ADAM AMG Dram an aan Am: Kamen sgeatreneneotigdhan aa opn en 172: daa lak 
(ae, 
am an En ai é o oo 
She eet A G: vu eng Ôh mam aag 
u (o name) go: ond an dh opne aa ac mand om welk een en ander, mede 
op Sr. betrekking hebbende, hier blijkbaar ondereen gemengd is. Zie 
ook de aant. bij vs, ». 
neen B': oz A: on B, G, D, E=T; Kw. zie hierboven. 
a 

ne A, D, E: oen B, G=T;5—in ’t Kw. is het woord hier in 
den omtrek niet terug te vinden, maar het schijnt ontstaan te zijn 
a a 
uit het eg da van Kw. 17, (zie boven, bij 5-6), door 
verwarring met de woorden van Kw. XXVI, 14, aangehaald bij T, 
KXXVIIT, 4. — Voor mhamaiem hebben B,G, D,E: oomgezn A, Kw.=T. 

Deze strophe ontbreekt in B en G beide, denkelijk door eene schrijf- 
fout; want zij kan in den zamenhang bezwaarlijk gemist worden, en 
wordt door D, E en Kw. bevestigd. Zij isookin O en P opgenomen. 
8 A: en en an (BE ELI P: Onna m3 dE DIN D: Pagetnam aaom anp aa Amr 
E: vanesssengen In ’t Kw. vind ik alleen enen a a (zie boven Kw. 15,:, 
bij T, 9,-6,:), zonder eenig spoor van de rest. 

= oe, 6 

ROE P: egen A, D,E T 

In ’t Kw. (XXXVIIL 15,:-17) is de loop van ’t verhaal eenigzins anders. 
Eerst wordt gesproken van de sirih, die Sarsa zijne vrouw in den 
mond (of in de hand?) geeft (Kw. 152=T, 7,5); vervolgens van de 
pop, die hij nevens haar nederlegt (Kw. 415, s4=T, 7,75), en waaraan 


hij, zoo ’t schijnt, een’ brief vasthecht (Kw. 14— 15,1, waaruit in T zoowel 


| 6,7 als 8,1 ontstaan is); daarna schikt hij het hoofdhaar en de bloemen 


van Sryw. weder in orde (Kw. 18,25=T, 9,:-10,:), en maakt zich met 
een bedrukt gemoed tot het vertrek gereed (Kw. 1öx=T, 57: zie ald.); 


de slapende Srrw. vertoont zich nog schooner dan anders (Kw. 16,12 =T, 


276 
(LI, 6,10) 


Gpme 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 



















8,7); met een verbrijzeld hart staat Sts. als aan hare zijde Ge d 
(Kw. 16,4 =T, 10 pet) eindelijk gaat hij heen, maar ziet nog telkens on 
(171=T, 5» en 6, zie boven); hij stort een’ vloed van tranen d 
8,:), staat bij iedere schrede stil (17,:=T, ò,» en 6,:), en zou voorz ke: 
niet ten oorlog gegaan zijn, ware hij niet indachtig geweest aan zijn 5 
gegeven woord (174=T, 9). Hiermede eindigt Kw. XXXVIIL, en 
de volgende zang begint met het buitenkomen van Sus. (=T, 41). Zie 
verder de volgende aantt. 

Kw. XXXVIIL 44, & Se an Aan taj Óanz ur nan an spon ST 
een ven maa aan oaren gg rte oenegg eng (Of o3ag Pip nang) Ein een_aaam vanag aj 
epogendmremgn LM Danaa schijnt op de pop te slaan: zie de vorige aant. | 
gE A: aan P, Dyka: | 

Van den ring vind ik in ’t Kw. niets: zie boven, bij 6,40. 
nn À: amalan B, G=T; D: Cf anemnaj E: Oameramqegn d An 


l af Mes es on 
Kw. (15,:): en: G: Gi@ejepdmsap of eenn nn era gg — 


a 


sieg rg D, 


D, E=T;— Kw. 15,3 tan na ans an am en aman aan Bnn Ge 
ket et, u o 


Aap D, E: ein B: zien AOS 
E: oh anpn — UIEN gegen À: Ô anargea nn B 


en jn Uit dat âiegng den ie Is waar- ì 
schijnlijk ons aagmasesmeap met toebehooren ontstaan. | 
A: regemarom-nmup ten met opzettelijk verminkte doorn in na- 


bootsing van kinderlijk gestamel; B, G, D, E=T;— ven Kw. EEL ED 
aja n RE Beg A u gnd etn soe Bg À 
(U Mh Mi ema B „ee ah G: spend 
5 A 


o a. OG. 


ede omg erom Meg (of egen nent are ram dean 
ergen od am a ag 0 ragam amen Bg Eier en man ar En A a EN of: ° mergers 


A dn ed, EN _ UUI Gl in ed ef del 


rt nn el 


(LLS) « 


oh 


10,. 


Led 


bes, 


dd. 


OP DE BRATA-JOEDà. 277 


Oe 1 Ê 
nf S 0) = 
jie. Dn À: Og nege B: enn dgn G: emag D: TEN 


ae À, B: an gn CG, D, Ez. 
(am 
REN Á: «a Áraêr ali an UN B, G= T; D, E: enso ey — Kw. XXXVII, 16,: 
ane) CS 
da LA Ul ee G: meae eurg emg in 
Kw. 17,4 ee aan A MNM an an an A a = 
el JJ up JT EM 


an Gt aegenenggrbhanAenena aang ngen gesn gen gege 
an en gd aan 

D, E: mqewensergigwe (D: &E) eanmbar dus ons emmascd niet als 
subject met het volgende te verbinden ? 
Oe el A: arergegrenr B, GC, D, E=T. 

D, B: Samgrregengrngen gegra 
ME B: mmenegeeop G: © ee A, D, E=T;— vel. Kw. 15,- del 


& CA una °) Oanam an ea A a ai U an am ww B Geen 


A ) Aaa am Bam meg om (en ormem age ens) msn Drac den mang oTagmem 


HUIF j (emma 
ag ef (een acg enaar saicn aag) N 
edig À: un pas B, G, D, Bd 
Gaga eng B, C: Qute A, D, E= =D nd A: endhaap B, 
GC: aan D, E=T. 
Kw. 16 a (aya aam B En Sh eaaupenr di Ou 
W. 34: UN HK) 1} $ an = 
eme) cl 5 dll 


(amar 
aad dpd Geay LI UU Ee un ane an 2 ann ear 


led OO oa. o 
UE B NT AM AN YTL AM ITD AD IUI OR RAA 2 N ns mens 
GJ Cy 


. a À - 
ai puma G: amogpe en str Sv 
an Siam az: om aö mame ma hm man aj: een app gn m (9e ann 


en aap> Á: mo 8° B, G, D, E=T; zoo ook Kw.: zie hierboven. 
à OQ & Q Aen D 
ns B, GC, D, E=T; — un a il gen ontbreekt in D, E. 


CT 
NE A: aS ram 


a aaa ebi eve ek EN 
Kw. XXXIX, 4: Garn A OK ayn EEn Rn GA da un LC 
+ } 


EN 


Te En C Bami Caan an aa 
aans Eea an vu Tau nq ch esn: Net) | Ik 
| | | 8 


She) ha nu Mt B es ke ERN WAN ANNAK MAN 
KL) 





218 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


KAn) Eje unlegen T Gn tf ij up Ui° 2) MANDA AJEMR A d. Ed 
» Vorst Srs., heimelijk buiten gekomen, begeeft zich op weg, en komt 

„op de Aloen-aloen, waar hij reeds lang wordt afgewacht door ’% 

»gereed staande volk, met olifanten, wagens en krijgsgeweer ten volle 

» toegerust”, — uit welke strophe ook T, Î5—14 voor een gedeelte schijnt 

ontstaan te zijn: zie ald. Van het negen uur slaan vind ik in ’t Kw. niets. _ Á 

2. A: GuanyyeBemmeudr B, CG, D, E=T. | 

4. aa an (eem ijn A: oma B, G, D, E=T. 

6. eer ian A: eng dage G: eygeïndoma, B, C*=T;—D: Gaara hb 

am E: dn Tr A, G: on B, D, E=T. 


9, Eau À: am a IN B, G=T;—D, E: eem Plana Stenla oars 
12,1 leens Vel. Kw. (XXXIX, 1,1): ogen boven, bij 11. 
Bte De eerste vss. beantwoorden aan Kw. 212 aan Lag NT: N - 
AO 


en EE Ee war Eem En AN Bn A UN ee UZ 4 
an an OE PE wen G: aamemapaman Bun E1-Paren ana an 
Spence Genennram tn Beêhgemong (Of aam ersgen nadagen rn B igemeeg) 7 
em egen senden ggn Hierop volgt terstond de beschrijving van de krijgsmuziek 
en ’t gejuich der troepen (Kw. 2s=T, 15,25); hoe hunne droefheid over 
Karna’s dood door nieuwe geestdrift vervangen is (Kw. 5=T, 15,17); 
hoe Srs. zich daarover verheugt (Kw. 4,1 =T, 17,55), en zich met de kroon 
en andere sieraden tooit (Kw. 4,7=T, 12,05), hoe de priesters hem heil 4 
wenschen, enz. (Kw. 4s+=T, 18—19,:). Eerst in ’t begin van Kw. XL À 
stijgt Srs. op zijn’ wagen, in een prachtig gewaad gedost (f1=T, 12 en B 
7), en herkent men vervolgens den grondtekst van T, 19,2, vleg. Zie 4 


verder de volgende aantt. 





3. oh a (ar A en gj aars B, GE 


5-9, Kw. Ae Óh Tom mang EL) UN EAA EN a bel N Ki 
G: a (Erempad esmee ant arn en oh en aap ar ep ug am ap ER BN age negen ra 2)n At welk 8 
in de omwerking zamengevloeid is met Kw, XL, 1: zie beneden, bij 19an 


(LI, 12) « 


16,2. 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 279 


oja: A: mpeg B, GET. 
mg B: de A: egvnsjatenr G=T; zooook D, E: genom 
vapo Vel. Kw. XL, f (beneden, bij 19,5), waar van Sus.’s 
eigen kleeding wordt, terwijl het in D, E die van ’t volk is, 
en onze tekst beide opvattingen toelaat, naarmate men smmenz van em 
an of (volgens O?) van de menschen verstaat. 

Grootendeels door uitbreiding of herhaling ontstaan: vel. de aantt. 
bij 41, 12,5, vlee, en 15 
BO adi A: nmdntmeags B, GET. 

Á: om esgeingegetenc empenmgpenmrarwefn ’t welk eene soort van voor- 
klank van 19,5 schijnt te bevatten; B, C=T. 
toe Eh a> c: omg À: on (epen lk 

At eg eamgeg gn ag Bong egggem B, G=T;— Dat hangt mre aaa hier slechts 
eene bepaling van anmyagmgenps en niet het onderwerp der rede is, 
schijnt te blijken uit D,E: ...ammneBescdemape nrerrg temen gemgeg ngen 
erohgrnsgag ENZ, en uit Kw. XXXIX, 1,2 (zie boven, bij pd. 11). 
ej A: doms B, G=T. 
jam nathan B, G: enrao A: Omnsamamen 
EE A: amegmenz aaps B, C=T. 
ama B, GC: ennn A=T. 

Kw. 2, en agen ii (dan Ots un ( Sn in 
G: Bag ereen Mezen speen mg en my ej mjg enge Van olifanten en paarden 
is hier geene sprake. 


a a / a ama santa 
Kw. 5 T van 0 nj een annn Re U LI He 


AES A SCM 
AAE Ee Een OEE una en Oe, ae 
OO 
BAE Eon AAG Bern een mana eenarg vn ea) En Cam ang onp Erden arn om BVN 
fe) 


a 
(jan B, C: zom éh aon A=T;—D, E (voor Vs. 28); nr on 


an a 2 ON 


280 


(LI) 16, 


iT 


4 8 „45: 


KRITISCHE ETE TR 












Ge, 
ann B: & 


Bee — BEN Ar mjn B, e 
Deen A, B, GC, E: sja D: map de m4 denkelijk 
staan uit de eindconsonant van ’t voorafgaand woord; Kw. (XX 

Ee onee G: ong Didam 
SG raps A: Sada B, C=T. 


ES 
Kw. Syst aan au El Sen u af og a aaa, aur en 
& 


wen amanamey elan enne Auma OE ara er 
PER (of ame. jean 
Them ma} jen Brrsjegon arm drian erges maffen am maag | 
Ohe A: eme B, C, D, E=T. 
A: g@magndngn B, G=T. 
A: vreemder B, CST. 
Be A bn B, GC, D, E=T. 
Kw. Ast Ön u gan En au 3 un as wu 


LU emd jd (F:°o) Ga REE ae ah ach Te 
gen G: afge apodasen pn of mderr) rt 
op emeornaFegrije ereen aagren Fai ame ante oa DJ mdhaags Of: … … » venmeas 
oaren Jeje ro 
In D, E en Kw. vind ik hier niets van: vgl. de vorige aant. 
Bakels A: Bme Cr Brice B=T. 
gzemsaps A: vange B, G=T. 
gh A: en B, G=T. 


@ 


Kw. XL, An: AE (at Re DE NU pen nj 


as ANNA ian je venen rs 00°) ge 


wu -afì am Ön Rn arur an aj Ga. AAN am Ui Ï EN UN 3 u 

EAN 5 en Sd d 3 
an aam dean aa En dn rd Tkn G: inc 
am arj erepreneren enn gaen bran aram ARM Guam err ian Amg) (2) ey z escjer 
od Sha, Bea Drop B freon nap mn ag 2J aen en om vn Fram Ur rag erp (of nn 


aring om gapen A Val. de aant. bij 12, 59, 


a 


ennn 





ij, ) 19) 4, 


6. 


OP DE BRATA-JOEDA. 9281 


Enjaman\ À: eanamn B, G, D, E=T. 
AAG Em (je om am SN AN B, G, D, E=T. 


t 


T WEE-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


BBC: UI D, B: LXX 4eld,, Kw. XL, 1-7, of 56571; K: 5604). 


zn 


( 


5 


= CO) 

Kw. 1e (an Gi Dl UU genes naan ee naa, LN 
CER CS @ @ 
KL el U En Sa G: aman n u Si (lees: we 2) en agra mas gijn: am (Eron om 

G 


U 
aag emmearan DEN ang of: op ng aen zen a en aen een maa Ô oc on BT avaog vn Ban 


onze mdnfhupu HEN ’t welk zich onmiddellijk sluit aan ’t aange- 


haalde bij LI, 19,3, en dus een nieuw beeld bevat van de ald. aan- 

gevangene vergelijking. 

Dang A: smeoggenn B, G=T;—D, E‚ voor vs. 2... aen ay om En 

aA 

vang aman EN A: onmin Cs agmenggijn B=T; D, E: zie de 

vorige aant. 

im daens Er omsgeen B, G, DET jr AA Ata \ 

B, G: ouzo A, O=T; in D, E ontbreken deze woorden geheel, 

en volgt op eze temp onmiddellijk 2 (T, vs. «). — Vgl. Kw. boven, bij pd. 1. 
Ontbreekt in D, E. 


Kw. (F,G,L) 2 GOE uien A ages En 5 
ej EE (B: En G: ë) En zal Ee A 


Q 
ee de al as àl A a gei A On (eg aan A 


a 
(L: n°) A (aan 1e) jd U LA aa (EG: an) hanne, B « 
monza G,L: „om hem voor gevaar te behoeden, wordt Dorrsopana 
„omringd door ’t volken al de mantri’s: ’t is als de vloed der zee, die 


»zich over ’t land wil uitbreiden, om de wereld te verdelgen; de helden, 
26 


(LI, 


6. 


a 
Bs, en 8. Beantwoordt gezamenlijk aan Kw. 5: de RIEN aan 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


»die Drs. bewaken, zijn met vurige geestdrift bezield”? dus b 
dat DorrJsoDana achteraan staat, en van Saria wordt niet 


A: aL den gE NN B, G, D, E=T. ir 













À: aam en naan Dj emam an hagen B, G=T; D, E alleen: aan \ KE, 
KUN ENN À: gern B, G=T;_—D, E‚ voor vs. 25, alleen: ge” 


le} 


a i 
a ED 1 OD. len 
ERR ntt N maar daarentegen voor Er mm 47: Si Sn 
B, G: rg eraann en jeg agen A=T; D, E: zie hierboven. 
an ontbreekt in D, E. 


> 
ODE D, E: Saufen 





Kw. alleen dit (XL, 5,1): B Wap eh OE aj 


a/ a 
bi ve aan LD LN Oe MUNMIN G: rde 


a @). 
@z BEE age Én ram merang (of een ram agen zeem em gg Ér amnf) Bara PIN 


B: ogergijegenengerps A, B, G=T;—D, E‚ voor vs. se @& 
oggeen apenom ar gepgegergennitegdn Vgl. Kw. hierboven. 
nij meap> ÀA: arjen B, G=T. 
mj A: emggemmn B, G, D, E=T. ze 
aa Eng REE A: Gamamenz’s B, CG, D=T; E: an À k 


nn eni aen ete HS (a Re un (a E) Ki 
de an (a ang B GRAN ene um jn a 


Se 
gl maa (FE: en) en gj gang tj gu UU EM 4 


a 
ea un Oi au MST Ven an 10 Bs A, dl G: Haye 
EEND el 
Bagga eg oa an eze am mogem dn nome 2qrnaamag makamedjahaap dongen mo aq za 


nn ómapggesparsarmptneng aging qe fn on Bonn rien agen a 
tas arnsauepegerg (Of ensjenrjeeg) Been pens Siem Er negen mage (of, 
enege)n Eerst daarna volgt de grondtekst van. ‘tgeen in Tj Gemik 
hiertusschen komt: zie ald. 


GED B, C: er&on A, D, E=T. 





(LIL, 5) « 


bd 


kad 


3d: 


Vs 


OP DE BRATA-JOED A. 98 


Bies agar B, G: np zn A=T;—D, E: mem pen dj N 
oan agdnjans Á: on bat DE: 

Wat hiervan in ’t Kw. te vinden is, komt eerst na den grondtekst 
van T,‚, 8 (zie boven, bij 9,5), in Kw. 4, ’t welk echter eigenlijk 
slechts beantwoordt aan 6,27, behelzende alleen den aanval der Ko- 
rawa’s en de aanvankelijke nederlaag der Pandawa's, waarop onmiddel- 
lijk de aanval van Bima en Arpsorsa (T, 9, vlgg.) volgt. Van Drésra- 
DYOEMNA en SaryaxKr heeft het Kw. niets; evenmin van 61. 
III A: vern BG, D, E=T; zoo ook Kw. XL, 4u: a he sr 
JE ú al U U ey Sigaap G, L: Eran on onver zm vm am rara mj 
ar an cf, ej "} af) AN 

À, O0: aap en an En om zee rani B, G: zen an nm opm rp rn D: Gen 
agpeopn Er operendaen 
rr AS B, G: Oja À, B*= lis D, E: engoppes opp eren En 
GD (UJ OAN N A: amegenen B, G, D, E=T. — In ’t Kw. komt die verge- 
lijking niet voor, maar wordt overigens de nederlaag der Pandawa’s 
(in 4,5) wat uitvoeriger beschreven. 

Ontbreekt in ’t Kw.: zie boven bij pd. 67. 

Bust A: ejmon B, C, D, Bz; aman B: mg AOT 
ha A: enampmon B, CG, D, E=T. 

Kw. zie boven, bij 5, 

Sh A: Opera Bangs B, G=T. 
UU T zn ep B: onge G: oragomgs A, B*: om vr perggeop D, E: um) 
LON — Kw: el UN "2 OEE nek zie boven bij ds 


Bet 


IS agens CG: ap ON À, BT; D: ag B Pam yn Kw.: Ar LI 
Oje 1 zie boven, bij Os 


Ontbreekt in ’t Kw. 


LIN MA AD 2 LI ÀA: ny BON B, CG, D, Lo Kw. =T. 
Jan L 
| Nd 


284 


(LIL, 9)« 


6, vlg. 


10 


11—12,: 


11: 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













waegajs B, C: món A=T; D, E hebben afzonderlijk: enzansge 
45 hetgeen dus niet, als in B, C, van de vorsten gezegd wordt 
In ’t Kw. volgt hier eerst (in XL, 9, ) de aanval van Aap, 
11—12,:), daarna (in 5) de vreugd der Pandawa’s over de ned 
des vijands (T, 10,1) en de nadere beschrijving van die nederlaag (1 \ 
6=T, 12,2, vlee). Wat in T, 9e, en 10,57 van den wederstand 
Koráwd's voorkomt, is slechts herhaling of uitbreiding. 
ei 0 A: aaaaaur B, G, D, E=T. ED 
Kw. XL, Be opta mpeap eh sep SY gag (Grga, Le Kw) 
Hej j  sj d 
an am a lk EN A le aang (L: aram FG= Kk) 
G, Dis Kmaazdmaag (of # onm anz dlaapeag)) ENEN MEINE AMU MD AN an (G: ap) e op 
amsJerofs orig Poazoregjn Zie verder de aant bij 9,s, vlgg. 
rad D, E: a EN 
a an aan eren B LOD BE 
Ontbreekt in ’t Kw: zie boven, bij 9,5, vlgg. 
GAT ÀA: gemeen arm eea ann B, G, D, E=T. 


Kw. (F, G,L) 55: Sia aa ad egens le Bag aaan @ Gr 
CC L: ys 

ts ann a rg geen aaan) Ne ( ae 5) A U - 
a) d Sn is K 
Dd ac (E, G: Olaf) A zlk L: am a 2 B) on Gaan em dn maahau Un- 
Td KEEN a an am LEL en Ot an aan a A ÈS TI) G: zen aan ani ageren eenn d 


rj 


o a. Zl a. ADD 
oe Gra ER nr Par ar em on MM AU A) A A5 AJN 
CE GG 


Ee 


bee GC: andmagn A, B, D, E=T; Kw. en zie hierboven. ij 
uien GIN B: Ean aman À, C= 1 dave ÀÁ: Srl B, 
C=T; — D, E: ej en) eam ad ejogg en JN 


Ja A, G: oe B, D, E=T. 
ain rag zegen resem G: ane ee ema n B, D, = Ú 


Aal A, B: em3n G, D, E= Ts dijen A: « 
eng on a arn RN ‚, G= T; D, E alleen: jen eos 


(LI, 12) … 


4e 


15, 


14,2. 


U DBX 4de 


bo 
©) 
CL 


OP DE BRATA-JOEDA. 


aen > % enen À: Er EIN B, G, } Ek 
In ’t Kw. hier niet te vinden; zie echter beneden, bij 15,-—. 
ANS / a. 5 
Kw. XL, 6: | DE BE osram emnamanmti une € Se Kij 
5, GL 
ê Oa . 
delen jn G: enma en naoamromem ra nj Bran Tamara des agrham: maar 
niger ned nem gj en an en am IN 
eq ngus maan D, E: 
ä Ì LL el 5 nne sn 
Ontbreekt in Kw. en D, E. Deze laatste hebben in plaats daarvan: 
Sand am ara an mh ua n Hz AN AN th om eh arn « Zan: A 
Er ) n ng she 2 eel An AEN Eg Gram mu 
3, ges Bama enp en aram ep rg one) blijkbaar ontleend aan Kw. 6, waarvan 
echter de ware lezing en beteekenis mij duister is. Vgl. T, 12,5. 
a 
UL E) AM HT A: Oh u ep°n BaCi. 
B 
et JE) ke e 
À: Ön an yer en ain em dat men jep n B; Gi: 
CC 
eon el À: ama Gennangn B, (Ovid 
j/ 
DN B: GC: am A=T;— D, E: en een am Gn Gn 


5 GEN Q Qe te 
Kw. 7: a aí ansans en de u wu RL ie 


a 
Tl ALE Een G: ram Banes gen gp ramen dar aan Damn Bien mara a 
Eimf dus niets van de moedige houding der troepen van Madraka: 


vgl. beneden, bij LIL, 1—5,. 


DRIE-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 





Bel SaKw. XL 71 XLI 7, of 97481: 
K: 565—81.] 


Cy aika! a. 
Kw. 7e B eV MR ON A UND Len un - 
a 
o) ee = Q pl En OQ. 
mager (of am?) am em in a waan am af a aN2 MJ EU AM KNA) UÙ 
yal de ad à 
O/ Q. a 
Cres UI GM Kga eJaa WN EUN NN U- 
ee Ì e 
a a « « ' a a. : 
bre REEDE EN G: » Gelijk een stut, die alleen 
KL, d J& 


»stand houdt bij de vernieling van een’ weggespoelden dam, zoo stel- 


286 
CCU 


O3. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 












»de Sarsa zich te weer tegen den aanval van Bima en Parra, en 
»zigde al de meest geduchte werptuigen, om die des vijands af te 


» weren, die als een vlammend vuur aanvielen.” 


Dus ook kie 


den; vgl. boven, bij LI, 14,5—. 


D: EE am Gij rue we eam Zaans am a9g Ca andang: nan aaa ny; ek 
1 SEN PN EE 1 Ka a TC 


aj enge} in nd ja) an nn am N Vel. Kw. Ts, hierboven. 
3 a Q rj 
ur AAN AU LON LA GN À: ern mas zn B, Gs | 


Ontbreekt in D, E‚ die hier terstond hebben, wat bij ons in vs. ee 


volgt; zoo ook Kw.: zie ho B,C: varna A, O=T; 


() 
TE B: Ast 


EN € As srenmann B Ci Dota 
BEE £ ] zn 5 B 5 


a 
NMA À: mo B, G: aan or anjN D, Et " 


D, E: aan Eyal aên ranges) om mop enal} aa gece rien rn maa aan 
Cn: A 
He A: en nh a B, G, D, Li De 

Bj zjn tk: zon B, Cr D; ESE 
ay. / | CCM „in 
Kw. XL, 8x: ee Cu dek aag aA, AU N 19 a} EEE ‚n 
pel ll 
AFA he Á 
Gent ki el ne BSIK 5 E: erom aa degen Graas gemaup: ad Ki: 


a. O 
bias (L: ae) en Baran Pig erp ra en rf Targ ge an In sal a& Nn 


TN B, G, D, E=T. 


Ei A: 
Kw. (F,G, D) 82+ el jopg aa Aan AE en 


Ain A Re Bi aa ee AN € 
ck Gy \ 
e An 
EN A2 en BE a sep Sen AA ANC val Ri AAM N us- 
CX 
En ide JN El WO en En ij un es on G un 
El Ek Ke: 


ee Sel aaa, sn; Nul (E, G: ek G, Er manja jer dian naam Be 


near (G: neppen) mear aam A en mm aen Sg (G: ham on L: ann): z EE 


RB aganageon aamgen maa am eanoen jn Deng ag of un anne) DOED 
UI AN MEN BOM j fi 7 2% ( ) 
dae er “ 
eeen Ne ol oom ang aman geen in dn aan am (edn, Em an mm eme an 
EE HELE & @ Ki } H 


ny(L: Un EN TEEN 


as RS LUN nag) Cû angora (G: Ún lang rag oarcs jen a) 


Bn en leren 


(LI) G 


7 
8e 


Se) 
Go 
_Ì 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 
ag naan AND. CD E=T. 
De Angaga aaan D, E alleen: DJ aram ans 
uns Ar emS:s B, C, D, E=T. 
aap” KN ERC HD, EST. 


AAN EN N D, E: anmagn 


en 
Kwa: Lo ES a B ae uz GD he oh daaag kn 
ge 


a v À 
4 LES EN al mal 10 ln oa eee En 


un ann ann an AN AN 2 ek (G: EN 8 (of pa Se Di 


Q. Se 
Ratag naa Wonrd NM unan arvu B an en aaaran Ng \ an (U a 
BL | UL \ EN GL, il 5 l 


(| 

« d Q Gn @A zl 
UU ENEN (G: “EJ GN) Ui GED El UN AIEN UG ENT am (nd 
È di 6) el SL el hd 


@) À 3 E a 0 o. 
vl pi Ee Del G s AM VENEN TED Ga Az gean eers DOED ETKEN n 


nen 902 En (of mert) eG en raf (of emmer) am am (jm ene Gr ao, (of 
04 TG € 0) 
AMEN ey) meid nz om da za rags em dn rag jer om onee aa ram apk LNE Úh 1 rÊran my re id 
af GL 07 GI (49) od EL CLG 
4 Rn u UI ru Saan anas Vò wlan Ji jl 
Era Daag rand \ ES TENTEN vk RP EN ON 


De inhoud van deze strophe isin T als in twee bedrijven (9,214, en 14,5 
16,1) gesplitst, in dier voege, dat vs. 12 den grondtekst uitmaakt van 
T, 9,241, en Î4z—, terwijl uit vs. z waarschijnlijk alles ontstaan is, wat 
in 15,»-14,: en 15,16, van de uitwerking van Kréssä’s bevel gezesd 
wordt, en uit vs. + T, 14,-45e,en 15,2. Maar buiten die omzetting: 
komt mij ook het verhaal zelf van de omwerkers verdacht voor, schoon 
het bevestigd wordt door de omschrijving in R.: »Kréssa beveelt al 
„het volk de wapens neder te lessen en de armen te kruisen, waar- 
»op al de reuzen werdwijnen, zonder eenig leed te doen” In zoover 
ik den algemeenen zin van de aangehaalde Kw. strophe, met behulp 
van G, gissen kan, vind ik daarin geen’ den minsten grond, om de 
lijdelijke houding der PP. als eene door Knsy. verordende krijgslist 


te beschouwen, en schijnt ze mij veeleer toe, slechts eene uitwerking 


van panischen schrik en wanhoop te zijn. In de tweede verklaring van 


288 


(LIII, 9,5-16,.) vs. : door G herkent men duidelijk eene poging, om den zin naar det 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN u 





conventionele opvatting te plooijen. Immers ligt het nader, om, \ volgens 

zijne eerste verklaring, ongeveer aldus te verstaan: » het Pandawa-heir zou ú 
»geheel verdelgd zijn, indien Krsn. ’t niet verhoed had. Niemand 
„gebruikte de wapens; roerloos en met gebogen hoofd wachtte men den 
»vijand af’; waarop dan in Kw. 10 (zie beneden, bij 16,7 en vervolgens) 


zeer natuurlijk volgt, hoe Kuss. ’*t gevaar afwendde, door Jorpr- 

B ed { 
Ä 1418 
stir tot wederstand aan te sporen. Is deze opvatting de ware, danzal 


het misverstand van deze Kw. strophe ook wel als de grond te be- 
schouwen zijn van ’t verhaal in Lk. Núrásomd (zie Gesch.d. PP. 6 4, 
noot) voor zooveel aangaat de wijze, waarop PAnpoe het wonderwapen 
van Sarjä overwon. Men houde evenwel bij gissingen als deze de on- E 


EN N. 


zekerheid van onzen Kw.-tekst en de zeer twijfelachtige beteekenis van EE 


verscheidene woorden in ’t oog. 
D. Ei: Epe aj om erger flan ep (E: dagen) err ae jl 
Aus A: en B, G=T; vgl. de vorige aant. 
Elen À: apr N B, G= T; — D, E: Bema nlapnag ea 0 SER 
eej A, E: angen B, G, Der: 
Es kde A: an nejeaan B, CG, D, Ti De 
A: ns 00 jj B: am aan rj un ‚ G: am aa nj un om D= T: Ee UN AS HD 


ain zona 

a pn A: m@timâs B, C=T; D, E: Ben 
Mene 

eega > C: Czemp A: dez B, D, E=T. 
EAN ee CG, D, E=T. 

@ opn Ee RE A: mamsaaanaenn B, CG, D, E=T. 
D, B: wnmegegengeneg gg IN 

en eg Geen AD ET 


aug Ä: amen B, G, D, Bs 


(LIL, 15)» 
Hee 


s-1 vAn 


5 


OP DE BRÁTA-JOEDÁ. 289 


De G: jn ABD: .E=T. 
aanne AR 

Kw. XL, 10,2 wij en t welk daar achter de in T volgende 

rede geplaatst is (zie de volgende aant.),en in G verklaard wordt door 
. 

fa) Mere : : RA p se) A 
NE NEEN of, met omzetting vóór de rede: RUN ERM JE en a) Op U 
een De omwerkers schijnen daarentegen empeas} voor een’ naam van 
Krésna te houden; en zoolang de ware zin van die woorden niet van 
elders blijkt, komt de laatste opvatting mij, met het oog op den za- 
menhang, het waarschijnlijkst voor. 

Q e 
Kw. 10,i-ze: aman Bene, U?) en ah (út Ì EE da - 
a a. ( @ 

en) am ann an al Jop gaan uuan GR lana. deny 


8 a J 
> 5 
(en (EN WE UIN HO ET aan gaa aan ij G: aon an A Èi am An zaan Mîn (3: dh ar wa (Caen dà 
OVERRR s e zh RNA É 
eu) EEN TOI KL AUC A AGE GUL a waarop 
Ban: ak f 3 
volgt: vùwì wip MAIN zie de vorige aant. De woorden van T zijn 
gedeeltelijk ook ontleend aan Krêssa's tweede rede: zie beneden, bij 


19-212 


> a 
vaa ta Manan Men lezeliever, volgens B, GC: odnagafen A: oomen he 
ann UL 9 mT Oane 


D, E alleen: BE 
ndi B, G: RIK À, B = die De E: OD rnaas 
megen B, D: og» OE elen Kw. (BG, 1) XLI: 2 
(in Knrésna’s tweede rede tot Jorpisrima) : Ö es arn naa a KEES 
CC 
us (F G: Gestuan aaan ge °°) L: maaamg penrm aaa km e 
) (E, &, pie, LN ek 
men UM UN AM BON G: Wm rg enz ana n Oe 
Kw. XL, 10e aï (aan. Aga neme NUE CUE NH ma 
5 Beel Jo 


a a 
en 3 U) aNNN za RNN A AM AST Laan. (59 EE uu an eren U an an (EN = 
hl et JSS jum 


/ ä te @) 
(U Ee sthr G: an et aje) ° ug sjoen oan mg vn ag on hart (of... mem 


raam og ng vn den pg ‚) Praag Bron esogeng an vn San enahgnodg es tan kde EN 
gegen ag gijan gem Gray waarvan de inhoud in T is omgezet, zoodat pd. 


18 beantwoordt aan Kw. vs. s en 17, en 19,1 aan vs. « 
87 
& 


290 
(LUI) 18, 


19-21. 


20, 
9 Î „2 vlgs. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN ë 

D, E: erg bnaggon An id | vi 
Deze rede van Krésnâ beslaat in ’t Kw. de vier eerste st 
XLI, waarvan evenwel de lezing mij grootendeels twijfelachtig e 


duister is. 


Ed 
* 


SN À: FAOTN B, G, D= Te ni. 5 LAN | 
Op de laatste woorden van Krèsnâ zie boven, bij 19-21 


in ’t Kw. (5-2): Wp OUA Agar Dam ng fh Daen amgg 
A) SG di 


Ae he: G: SEO EN ( se 











»O Vorst, wanneer heb ik mij nae betoond in ’ van 
„uwer bevelen tot heil der wereld? Zoo ik thans geweifeld heb, is 


„alleen, omdat ik Sarsa als mijn’ vader en leeraar beschouw. 


in T tot in ’t begin van LIV wordt voortgezet. Bima wordt in ch 


drift (Kw. 7=T, 28,5-50,:). 
D, E hebben hierbij nog, als onderwerp van den zin: e&mammm( 

zn Vgl. Kw. 5: in de vorige aant. 

a a He PIE de. 

a an (es FUD MNN À: enanjam a nagana zijnde ééne syllabe te w 

B C=T; —D, E, VOOr vs. 1: pepe eme) on egen Ej ENIG E 

njzuvon mb dme) rama mlam aaan 

saken G: magen A, B=T; D: Mem zjn E: mgr 

Uien A: in B, G, D, E=T. 

nen laan A: men B, CG, D, E=T. 

ag D, E: “Heop — Ea 0 ABD NE 


$ 


(LIII, 27): 


34, 


57, 


mt 


OP DE BRATA-JOEDA. 291 


aa : k 
Gn ontbreekt in D, E. 
® 
O a. E zr 
Ä Enaep a egea ij ong arm me enoma waardoor  eerste vers ééne svllabe 
IJ 
te lang, het tweede ééne te kort is; B, G=T. 


d 


a £ 
gene A: maan B, G=T. 
Ee 


el A: aman B, GC, D, E=T. 
a 
Ek B, G: epe aapn A=T; D, E alleen: em 
EON N 1de my e122y D: nme ero A: wmeamam G: CAE N B=T. 
a 
KNMENIAALAN À: ae B, G: & D: am arm Eee, E: ome 
ü | ie 

Beantwoordt in ’t algemeen aan Kw.XLI, 7, in zoover daar beschreven 
wordt, hoe Jorpisrira zich ten strijde gereed maakt, hetgeen daar ech- 
ter eerst na den afloop van ’t gesprek met Knréssa plaats heeft: zie 
boven, bij 21,2, vleo. 

Ce Q a 
nee À: mor B, G, D, dr De D, E: an amp an mm aj ON 
mag B: omen A: emqonnen GC, D, E=T; Kw. omenaa-agon zie 

ann Ln ann (GIN 
boven, bij 21,2, vlgg. 

NN À: am DEN B, G, D, Le 

(ed) ( 
Ontbreekt in ’t Kw., en is slechts een voorklank van LIV, Zoo. 
> 

ihm À, B, CG, E: A D: aan N 
SN B, G: Saan A=T; — D, E alleen: ema} erin 

Vóór deze woorden van Joepistirâ hebben D, E: sg erg eej em 

a 5 
waus A: ran DN B, G, D, E=T. 1 


Gama Cr: taan B: agens Á,B*=T;—D, E voor vs. er alleen: anstin mz 
P) 

t 3 en O . 
eraann Het woord gm a ÌS blijkbaar een voorklank van ’t meren Bras om aa) 


van LIV, 4,2, dat ook in D, E gevonden wordt. 


292 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


VIER-EN-vViJFTIGSTE ZANG. natte 


: LIV; D, E: LXXII, 9 EXIN, A, Kw. XLI {XU 1 
Ol; K: 5826. 


Over den grondtekst zie boven, bij LI, 21», vleg. 








dh DN AN ej onen B, G= T; D, ER: eN 


D, Oe ee nent j ' 
man ge je A: regen B, WIS T; D, E zie hierboven. An 
Kw. XLII, A Ee (af a dealen enamp na 
een zuur G: Er am am (24 CSG ad mg roa | 
Sn A, B: ma G= TT; D, E: a 3 UN jes 
ien Ne qr (FE: En eb ah Wee un # 


ue, En ana ep ej we Re n 
(G: amaman®) aram gd gn dede eu eg 


A3 be NU zen en EL EM hbe Cn ha 


AEL DE 


a GFS) a 
nang oa aùn fd am wg Erang enh 


Afroneta 
kds ei 
om) tn om and om 
sE B, CG: anejegs A, D, E=T; zoo ook Kw: 
El asm as a EIGNE > A: egensigargonn B, GC, D, EST. 
Ontbreekt in D,E. 
A: Mapenganmornn B, G=T. 
jen A: pear B, G, D, E en Kw.=T. 
map B, G: dn D, E=T. 


an 
Kw. 3: ar Di TRE Un UÙ 


aha Ee lk am an dà ann as 3 me NU 





5) | 


Ei 


50, 


l 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 293 


Bk er wu nen aaan 2 Oe is en Ee) 


Ge 
toruneen el nge ea Slang lac aa dS an A neel 


GND o. 
BAV k| Ee @r pes nn an ds err ies vyd dmen den Gr 
: DS EEL 
(lees: oade 2) Ue am _m aam 01 nea ) 
ee 1 & 2 1 rt om aap eam on Eje maa oane mn (anacnam eng emd 


enn) pj jena aan aan en gg aracn fn q Ö d en a Piana a © um en ang en ang Eem 
ann Ene ef ey) (°aa° 2) aaan mn eraan mag vj onm G enz Van ’t bevel van 
Kréssa, om de wapenen te hervatten, heeft het Kw. niets. 

en lacgaag ijn A: oBmijn B, C=T; D, E: eofamzijn 

Ontbreekt in D, E; A: Gom gbl nar B, C=T. 
an en Á: samen B, G=T; zoo ook D, E: eran emge) eres 
Terpen 
Haen B, CG: amen A, D, E=T. 

D, E: aan Ey om ran aen Dinan Êh aon am zena 
fj Ben enn Ee GD E Aalbers Vel ket Kw. 
IE Dj in de volgende aant. 

DE: Een: „amsjens jop 3 gren (ga aap (E: Papen ay en rap) & Eran ommagn ene) 
oan om ma anp ene yy es eagen ….v waaruit men zou kunnen aflei- 
den, dat het asascuemrueng van T, 5,1 noe bij ’t vorige behoort, en op de 
boeta’s betrekking heeft; val. evenwel Kw. XLI, 5,1 al geeen we 
Gan Daman aaa U IN DIE waaruit schijnt te blijken, 
dat de schrijver van D, E bier weder naar T gewerkt, en het naar 
zijne opvatting omschreven heeft. 

Beantwoordt aan Kw. 5—4, waarvan de inhoud ongeveer hierop neêr- 
komt: (5) Jorpistira schiet met toenemenden drift, bijgestaan door Ma- 
pr's zonen, door Bima, Parecorna en al de vorsten: de menigte van pijlen 
verduistert den hemel, als eene wolk, die de middagzon bedekt. (4) 
Maar Sarsa houdt onverschrokken stand te midden van den algemeenen 


aanval; zonder vrees wacht hij de schichten af, die hem bij zwermen 


294 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(LIV, 5—9,) overvallen; al, wat hem nadert, wordt door de boeta’s, die 








teruggedreven, vervolgd en verslonden, als laron’s, die in 










ten. — De inhoud van elke dezer twee strophen is in T in t 
splitst, zoodat de aanval der Pandawa's uit Kw.5 in T, 56, en = 


de wederstand van Sarsa uit Kw. 4in T, 6G,-w en 84-92 is over 


Oz. D, B: yara aon afm ven enn ene) geeen 
guader agen Deran Zo it ENE 

2. 5 s A: eem B, G=T; D, E zie hierheln 

3. JE B, G: ogg ej ern A=T; D, E zie nie 

6. al A: en wu) om wy IN B, G=T; D, E: agen en AEN 

5, D, E: egmeeneaa maagd naa BAN 

10. Ontbreekt in D, en À: ag em AJN B, Gad 
6, ie Brein G: en Â= T; D, E: ET @ 0 A 


6. ee A: asem B, G, D, E=T. 

5, a jean” A: enen my ad aag B, GC, D, E=T. 
1. meng deens A: omanzenn B, G=T; D, E: nis re 
7 Sa riqa, A: amRoan B, G=T; D, E: 2arrfn 


8: nd gegen ÀÁ: DD am mn er" B: oan? “ G= Tr: D: Gm Sijon 


ada? « Kw. (F‚, G, L) XLII, 5e: NAM S En en eg an 


(E: gemend Gr: a (gam )sapgn dà GL ae Rb DE 
Vgl. ook Kw. 2 (boven, bij 
4), waaruit Gm schijnt afkomstig te zijn. Dit woord dient o 
gens in T, naar ik onderstel, niet te naauw met ererjevneng verbonden 
gedacht te worden. 


3. Ae B, G: oïmame oa An A= JD _—), E: ain a tE 
10. an EIN À: en a N B, G, D, Rl 


oe Kw. 4e KN en dû niet e End EN 7 








A A hee anesg died 


bo 


95 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 


9) UIN al en mud G: nenehaa an sg ggd eon neon mg jam joao eraa 


a 
3. un jen isj A: ACN LI EN MN B, CG, D, E=T. 





40 Kw. XLII, Dore ie) venen, û EE Ei EN rdenlen Ws 
t ie, ) 


GEE B 
ä SR he al an el el un JG AL Ln Kp 


O 


hen G: ram en ws gn EUN man on Tes agg en uy? 


a 
OE enen oge am of ad ap on rain AN 


TV PE, NE 


6. maüs B, Gr: mewverr A=T;—D, EB: pawsmergpoor Kw. DE zie hier- 
boven. 

5 BNO K Gn 5 

ze jun Sha D: enne EN E: mauiting Kw. En 0 \ zie boven. 


Kw. 526,2: ama aam 3 Nn EI nan dU En UN 2 A LA (EF: ten U = 
el ZE IL, 
Ga 


Re ééne syllabe te kort) 1 an U Se a a gan 
g 


G USE ann 


f Q ANA 
LON FN 1 AEN CA MN @D LA UU? KO 
Od @ él ‘el 
Ad Oe eee jn ag 1E en ergo ear ea aan mn En an 


a 
LALA HN 2 ENA ale A a el ee at un - 


Sr) a 
AN A Ake in aaa. AM LU U 


@) DRE) 
erg rar Hager aam enen enn tien en gan GN pennen mes U pe AME A 


haet ET ON EU EG Serg ngen 
aj E: mea aon À, B, G, D= Vee Ek B, CG: mame 
Á: Snaar eo an D, E: Of an aan or En ry ran Kw. zie hier boven. 

D, E: mg Panoa eng mr enn 


a 


CEN a ied 
ee an B: En gp afin C: oon A=T;—D, E: 2 vang Maar 
KL, 


n 
AN LI EL 


zonder ’t volgende vs. 
Sohn À: neons B, GET: 
LEN 
ER A: aan Én B; C=T; D, E: ergen 
EREN En | 
a AS < B, Cr: mr on mj A=: 
u ASIN D E: wr onmen eran ag nn Kw. 6 za U aan, a, CU UU HS 
In Me 9 6 5 fell Ë 
a q . zi 2 Q eN 
Gage as an A G: CEE rf as 2 un 


je a. 
Kw. 7: Sara plaatst alle bovennatuurlijke pijlen Gn u ik 





296 


(LIV, 1 


12, 


dE „38 ) 


1 28 


37. 
e-Â5,t 


10, 


9. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


reld verslinden wil. — Uit deze strophe schijnen ook de laatste 








pd. 12 en de eerste van 15 ontstaan te zijn. Wat in T, 1 


daartusschen komt van den wederstand der Pandawa’s, heeft in *t k 


met B: G: an ram aijn A=T; D: ar onas dn En BE 
uy” Á: arn an N B, G, D, SEI 
Aigap Á: nen” E: mun n B, CG, DET. 
Ontbreekt in 't Kw.: zie Doen bij Île 7 
au paap G: Barr Fin À, B= T; D: ang g aaah aap E: vagen w 
D, EK valleen dits entend CB maapri aag aa mm erp aen of TG 
Kw. zie boven, bij 11,s—s. | 
aan GC: am den A, B, D, E=T; zoo ook u XLIL Ts: piek au: 


E del aje G: iN f 


a 
En enn A: OE En op in B, C=T; D, E alleen: Dan 
KL a 


Á: Haeg aange ern B, D= T: D, E alleen: en ann 
Ds B”: ver GN À, B, C=T;—D, E: me zon lj mom aas 


@ / a a. ES. 

‚_muuam ak memp WU Caaram qe EU 

Kw. 8: enen aaa, a) Hb al En El a 

Tete G: Eh ng eg sjen ag qa: jr enn BD mn am Em nm aan 
en À: veran « B, Gs D, E en Kw. (Ssi 


von ch AN À: ne B G= T. 


sed. Kw. (F,G,L) 8,2: BR aan ete Erge Ui nj ga 


eel (E‚G: B Elden 
ngen (GE aan ah aan jg HOU )N Í 





kheden 





(LIV, 15)n 
14. 





24, 


310, 


6—10. 


OP DE BRATA-JOEDA. 297 
ÀA: Lagen ej Erea nen B, G, D, E=T. 
age À: jn B, G=T. 
Kw. XLII, 8, an 3 En krt Arnes 
w ze eN oe Ee ui ba 


En WM UI LO v GL: eraan anafn1 gingen Dem aag n (of. ag Flag 01°) pre aaGgemn 


Ò 
a 
Oh D, E: oan asmengn 
f a gl 
Bren A: «@°n B, G, D, E=T; Kw. & ar zie hierboven. 
5 a / 
Kw. 9. Es Re, Sie an (E: ng nagn) uE an - 
Öl Ò d ) 
eik een G: ash jr ea an eran, (of agrenif®) : Er Baarn arn 
eee A 
B, G: Ben A=T; D, E: LS ga 3 aan aem Vel. Kw. hierboven. 


an vur an A ach \ B: ee À, G, D= 1 E: aur wu ON 


Kw. 9 cn arn Seb Ee Ui ann an aam anun A= 


CS DRA 
Jel On aj u eng Klas an Melag en UN Ll AN RE 
el an 


G: aha: on jeopijen ata am Daad: 4 aen an ng om eootom Ju qe wij 
aje aren Rane las prang waar nog bijkomt, in VS. 4: Sen ED 


(G: re ne jeje A Caansaimamr G: Ban 


am nde en aag opn zg jen El jon 
gnd G: jaN JAS: oprapen B=T; D, E: enge tj erag ment enz 


(E: aeron 

Over den grondtekst zie beneden, bij LV, 4. 

B, G: Shoop manman A=T;—D, E‚ voor vs. ze somma nm 
Kw. XLIII, Ane: el Ben MaM Gs es agen mogen eraa Ti an eeen aop n 
jam À: Gapmenn B, G=T. 

À: zaam dep pf mn B, G=T. 


85 


9298 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Vur-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


[A, B, C: LV; D, E: LXXIV, 4-44 Kw. XLI, 4, XLIV, 4, EET 
58491. 















Ân vee. In ’t Kw., gelijk mede in D, E‚ begint terstond na Sarsa’s doodé 
nieuwe zang met de nederlaag en vlugt der Korawa's; Doznsopasa en 
zijne broeders, mede op een goed heenkomen bedacht, zien zich daar 
in verhinderd, en tot een’ wanhopigen tegenweer genoodzaakt. Hunne fe: 
houding is dus in ’t oorspronkelijke minder heldhaftig dan in T, ait 
zij vrijwillig stand houden en den dood trotseren. | 

OL Ontbreekt in A, maar wordt in B, CG, D, E gevonden, en in saba 
stantie ook door ’t Kw. bevestigd. | 

1 B: Bages GC, D, EST. 
: Gaf B, C: %n D, E=T; Kw. (XLIII, 2,1): ea 

Sis. D, E‚ met beter’ zamenhang: «ron zigmamameeng ide 
ageren Ceyyrenroopraaanaan rage ane mere acrspen Hera) | 

Aj. D, E en Kw. hebben hier alleen Bruma, op wien ook i in T het verd 
(vs. s, vlgg.) uitsluitend schijnt betrekking te hebben. 

3. A, D: een B: woman CG, EST. 
1. geuzen nn À, E: anna am evans D: qe B, G=T; — Kw Ban 
Kk a Oije ui amaas genen Ge A 


a PERES 
SEAC 


Kw. 5e Utd 5 En Le u rj «Ue UU JE IK el 


G: germ Kn at UI AN S= re on 1 U) on Daanen Epen dn 


at 


on om ag ang ds A: enz, zijnde ééne syllabe te weinig; B, G, D, EST. 


en a 
EN Brau ap À: Ernong, B,C,D, E=T; — un erar an B,G: enden Â= 


waarmeê schijnt bedoeld te zijn, dat (al) de Koráwd’s, die Brmâ ’t hoofd 





(LV, 5: ) 


En 


OP DE BRATA-JOEDA. 299 


boden, ten getale van negentien, sneuvelden. Zoo zou men ook T kun- 
nen opvatten, schoon de constructie veeleer schijnt meê te brengen, 
dat van de KK., die.... enz., negentien sneuvelden, zoo als ook O 
vertaalt. Maar bovendien weten wij uit het voorafgaande (XLV, bs, 
Ss: XLVL 4,5; LIL, 10,5), dat er (buiten Dorrsopänä?) nog twintig Ko- 
rúwá’s over waren, en later (LXÌV, 25u) ontmoeten wij in Krérâ- 
waArMâ den eenigen Kordwd, die bij den val van Astind ontkomen was. 
Nu zou men des noods kunnen aannemen, dat deze aan dat laatste ge- 
vecht geen deel nam; maar, alles te zamen genomen, kan het m. i 
niet twijfelachtig zijn, dat de schrijver van T te dezer plaatse wel de- 
gelijk bedoeld heeft, van de twintig KK. negentien te laten sneuvelen, 
en één, namelijk Krêrä-warmä, te laten ontsnappen. Ik onderstel dus, 
dat de lezing van D, E‚ indien die althans in anderen zin te verstaan 


is, weder aan misvatting van T is toe te schrijven. In ieder geval 


echter is het een zoowel als het ander louter verzinsel van de omwer- 


kers; want in ’t Kw. heeft noch deze plaats, noch: eene van de an- 
dere, die er meê in betrekking staan, eenigen grond, en behoort Knré- 
TA-WARMA niet niet eens tot de eigenlijke Korawa's. 

ann zie D, E: oan ’% welk in T, wegens ’t rijm, geene plaats kon vinden. 


Kw. (F, GKS L) XLIII, nada Ag en mT UN - 


ne) U 3 ACU OÌ \ RAS dn ) el Ean hedde 
u Beeke Pena L: a? om ug aja Enz aem 1 re BO) (L: aen aon een ey, NEN 


eee B enttr 


Hs À: an’ B CG, D, Vd hj 


RE aken À: 53e B, G, D, E= nend le Á: hej ra apo B, 
GD ESD 
Kw. (F‚,G, K‚ LD) Aa Sbn waas ad (G: an L: te) aan 4 


mer 
wu) B EA Se (EE: Heen G: mal 


300 


(LV, 6,21) 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


mm L: amam of qams em adlaruns K= Kw.) vaan en om ee et 


lb na io ae aa gan aap vj (K: buja) gn GL: 
aoj Î on stap Ume om em an aram em 1 an Mon Ran em afne an a 00 al1g (L: an eni df) 
epen RR: mfell onto the hands of the enemy”; — moest zijn Beer?) 
&& ag naan mag ong aen anp eraa ny en dag en oe aj Gem He (L: var) ln Es gelijk mede 
in D, E‚ schijnt de zamenhang hier vrij gebrekkig, inzonderheid wat den 
overgang van Doersovânâ tot Saxoent als onderwerp der rede betreft, 
indien althans mijne opvatting, welke met die van Ò overeenkomt, de 
ware is. Men zou daarom kunnen verkiezen, om het tweede amatrarang 
(in 6,7) als het begin van een’ nieuwen zin, en op Saxoemt betrek- 
kelijk, te beschouwen, wat misschien ook in ’t Kw. wel eenigen grond 
zou vinden; maar over ’t geheel komt mij deze opvatting, met het oog 
op de constructie, nog minder waarschijnlijk voor: ik geloof veeleer, 
dat, door eene in ’t Jar. zoo gewone ellips, het woord amana in vs. 
z als object van emdtieneng staande, tevens het subject van den volgenden 
zin in zich bevat, | 
en B: umg A, C=T; — ES A: amen°s B, C=T; — D,E, voor 
ve en Spb: Sado | 
De woorden van Brmâ (7,4, en 8,4) zijn ontleend aan Kw. XLIII, 5, 
waar zij onafgebroken opeenvolgen. Voor al, wat T hier verder bevat (in 
75-81, en 8,5) heeft het Kw. alleen 6: enameop wanen Benga 
B am eu AN 2 UIN AA G, L: oop EP eyejen SP en: oem | 


A a 
ALT A: OimDABnr B, CG, D=T; E: 3 Taren — Kw. (FE, 


5 SE QA Oe An 
GK) 5: GE EJN On úr en gen he GN A61 Ah. ae (E08 


6) 


a 


chadama)\ G: aug mam via: Epen: amoena) a (of 2044) een R.: » St- Be 


ld 
»lence, thou vile and infamous dog!” 


Bai A: mn B, C=T; D, E: 3e 


(eer à) a Es 
B Hang À, E: Er 1 ann B, CG, D=T. 
En AN Er 





. wi 
} 3 
Te, 


3. 


10, 


11e 


12. 





OP DEBRÁTA-JOEDA. 301 


Gete A? armen: B, CG, D, E=T. 
DEN Bam B, G=T; D, E: ren gj an orang} jad a MN 
Bede en Reen BC DeRST: 
in Ä: en B, C=T;—D, E alleen: nn A: aon B, 
Ak: 


en Kw. (EF, G, K‚ L) XLIII, 6,4 a ven aa eel (of Pam - 


nl 


eN 
Eh G: ag vir an dan oa Shan aa raa Par omm aag (of and emg peen U) : anang aging 


S / 
an 10 une) ie (G: hae es) Úù ele wh 


zi 
nara EN 


Er re ed ÀÁ: TT B, G=T; D, E: enen aregpen 
Kw. (EF, G, K) 7, Jo, gi IN Taj hah _amau 


eh aem a vu di gem wah en el mn U wit aj (FE: 
d ó dd 

LL tabe: dergaan DG: maere aad aag denm an Sh nin 
enemam Gaâ, Matrfjngeragnen megen megen gJetem gn enn Resten d OW 
»ward in ils deep bed, a sea of blood rolled with noisy rush.” 

úi ontbreekt in D, E‚ alwaar met het volgende vs. eene nieuwe 
strophe, en, naar ’t schijnt, ook een nieuwe zin aanvangt, zoodat dit 
vs. zals op zich zelf staat: » Zóó stierf Sakoent .... ”’ — Vgl. de vorige aant. 
haar kwas B, G, D, E: omedmar A=T, welke lezing beter strookt 
met het vervolg der vergelijking (de klippen in Îl,en de schepen in 
11), tenzij ma hier in ruimeren zin dan gewoonlijk worde opgevat; — 


Kw. enn anmaur zie boven. 


Ee À: ln B, C=T; D, E: An 


Kw. (F,G,K) 7e mj Ol BE le 
eijk Erle nq mj Ke EL) gaan en ven Bie) 
Uu Se Zan G: en Pag ajan Oi jr on Ir aram ang (ao Oman 


1) a a a 
ea AVN en 23m aen wp eam ze aaf menen ag Aang Gehe atc eo 


502 


(LV, 42)-15,: 


1, 


mT 


[A, B, C: LVL D, E: LXXIV, 44» LXXV, 415; Kw. XLIV, 29), of 599606 


1 





/ 
KRITISCHE AANTEEKENINGEN 















Kw. (F, G, Kj XLIV, 1 hi: a) og aap (E‚G: ans pele arke | 


Ti GC: 
gi SE bel un am YM Jel li 6 


SrndinEe eyf enamen nad genade Sgepen te 
(ud G: eygen A, B=T, 
Ë a ane a o in 
Kw. (F, GK) 1, dien On EE de U 1 
oe Ge 
Es Q As CC Ee f 8 
UA U EN koel inde 5 gan (wy von uu Sjon In 
el dl Bel EL 
A 
uren as an (FE: aes Tia G: li) Bn aM 2 24 EN eik ae Ze 
Ce Ga Et EN 
gen PK a EE meegaan Gre oh 
e ad 
aaa Ul \ G: pedo? magajemadag Bam: B Émg eon ean aan rara Japon tpm har 
(Ber ao ere Eg, renee aem vara ag (ae) oaeen an aan en Eh emg: EG al 
mang (of on aange 20 Eon an jan opend on eng enchiun nÎgemodg) an al 
URE Frera en Eea un poe ron Hast: ag in am afp dan nm Ef en Sh ea aar Wij hebben 
hier waarschijnlijk den oorsprong van den Patih Toewâsärâ, die in de Lk. 
meermalen bij Sarsâ voorkomt. Dat toch het Kw. an aun hier wer- 
kelijk een eigennaam zou zijn, zoo als G het verklaart, komt mij weini 
aannemelijk voor, en veel natuurlijker schijnt mij de opvatting der om- 
werkers, die bevestigd wordt door de vertaling van vs. s in R.: » aged ar 
) CT Ae persons, bowing respectfully, commmumicate to her the dure news.” 
ame ela B, G: ann JN AS D= Es E: KEN 
Ontbreekt in D, Es A: zen en yr am Ch dh aon B= T; CG: Aen a He 


Kw. beneden, bij LVI, 1,8. 


ZES-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


K: 592—595/602. ] 


Kw. (FE, G, K) 2, oan af (K: ade Fr om den Gr ema) wa 


OP DE BRATA-JOEDA. 308 


(LVI, 4,0) (a el ve, bet FAG: DEE D anna aman uu (ontbr. i 
dl ga bh G: a eBrapean eoraa Ster Gm eneaa Supaag en 29 qm anp jj 
ancam Bupepensg dep R: » he news quickly spreading, all the Gúrus of 
„the country weep on every side”. 

2 bna A: men B, G=T; D, E: neme Stan ej Tjen 

5, vlgs. De uitwerking van ’t berigt op Sarvawarr wordt in ’t Kw. (XLIV, 
22-D,r) uitvoeriger geschilderd, ongeveer aldus: (2) Zij kan niet spreken, 
zij beeft van schrik; haar gezigt wordt beneveld; het bewustzijn begeeft 
haar; zij hoort niets van de jammerklagten der dienstmaagden en schijnt 
met den dood te worstelen. (5) Toen zij zich aan den slaap overgaf, 
meende zij haar’ gemaal ten oorlog te zullen vergezellen (2); thans van 
zijn’ dood onderrigt, wil zij hem terstond naar Sceralaja volgen. (4) 
Door de hulp der omstanders tot bewustzijn teruggebragt, herstelt 
zij haar losgegaan kleed en ’t ontbonden hoofdhaar (?), en verlangt 
naar ’t slagveld te volgen. In de hand houdt zij den dolk, die haar 
met den geliefde hereenigen moet. Zij gaat heen op een’ blaauwen 
| wagen (2 nq Blau) Eed (5) Zij stoort zich niet aan ’t geween 
van ’t gansche hof (ananamm), en wijst allen af, die haar willen ver- 
gezellen, behalve ééne dienstmaagd, hare gunsteling Soraanpika. — De 
tweede van deze strophen (5) ontbreekt in K, en schijnt inderdaad met 
voordeel gemist te kunnen worden. Evenwel wordt haar inhoud terug- 
gevonden in D, E (die hier overigens tamelijk wel met het Kw. over- 

eenkomen), en schijnt ook aan T, 2,7 ten grondslag te strekken. 

s. EEE AE B, GC: omg A=T; vgl. Kw. One gna) gens en 
en dahash aurea am ann G : meme Elaa mm georg hang ar Sioinar an am fn Voor het 
verband zie de vorige aant. 

e-2z Beantwoordt aan Kw. 4: zie boven, bij 1,5. 


5. D, E: Bn anai Gem ain aten: groei Kw. Ana a. oe 





Os 


hed 
. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(AE 


xl en Ó ia (u En tj Sardsen megen 


od inr nmeeyGng en Eng vg maj of. -gemrdhaan gren JN R.: Dees: then 
Or EL 





»loosening and combing her hair.” 
p En a/ e 

Val. Kw. XLIV, 54e au BE ge Bh G : sonmanemea im 
mu myng nen (of um agen) en Én mr waa 

Van deze uitweiding heeft het Kw. niets; D, E:.... geremd ávagen 
au) opg Beragepenpra aan ep Sj mem: GRT jer ate an) an ne eo see 
ZIE D, E: (eygen 
sati 
Je B: am en gas \ G: oan A=T; D, E: ereen (E: on) Gan 

D, E: ergg aa mon Óh ey ae) neem gg meng nen Bad agen ie trans Gage mont) 
gennagsgajgen en ij dna nr an 

Lp G: nagana ene GN men naaj rain en en =| D, E zie hierboven. 
geen B, GC: aoatemn A=T; vel. de twee vorige aantt. 
ae) À: oan B, G=T; D, E zie boven. 

BIE 2E raa zom 9 mg Oh oênm aan 29 rue N 

De zamenhang dezer verzen wijkt af van den grondtekst: zie bo- 

ven bij 1,5 ne. 
a. a elke a aa 
Kw. Sr 6 ak ANA AM g hee EUR N am a- 
G: a A. af 3 Q G: N o 
ROR (G: aman nen an ED jen EN t amen 
pou ggjeng majndm: ane  aên on en vj eraf een (beter: em em dr zn 
aj eon amg ea Dn 
a 

EAA > B, G: ana en? aop AR D: vsa Et EN Kw.: 
ama — EN A: emmqegn B, G, D, E=T. —De naam Sor- 
GARDI komt ook in ’t vervolg alleen in A, B, CG voor; de andere MSS. 
(ook E‚ buiten deze plaats) hebben steeds Sorncanpika. 

a @Q hd _ 
Ea ‘Kw. aur G: eel Jl Eek À: angura B,G=T. 
an B, GC: An A=T. 


Ä: omammaâes asana B Cr: 
Gp F) 


Geis Een 





(LVI) 6, 


geel5. 


ES) 


0 0 o m 
OP DE BRATA-JOEDA. 905 


D, E: pen Bn gm aaan pen aon: merg ren Og Kw. XLIV, Ds a: il a 
GEL 0 am aann =El Zilk G: mp engage nn eng an gen aan 


este ar 
manna ms GC: en A, B=T;—D, E alleen: oon enazn 


Blas A: socon B, GES mere, BON BD 
ann NN 
egen ontbreekt in D, E. 
q aa da an ann am A Ä: Lm gran aj B, G: mend agentia maps D, == 
| 7 ä | e 

Ook hier is weder in vele opzigten van den grondtekst (Kw. Oe) 
afseweken, die ongeveer hierop neêrkomt: (6) De weg is belemmerd 
door bergen van lijken; het bloed stroomt over de vlakten en door de 
ravijnen; de punten der pijlen zijn als scherpe steenen, die ’t gaan be- 
moeijelijken, de wrakken der wagens als rotsen; over de schilden treedt 
SaTvawaArr voort, steunende op eene gebrokene piek. (7) Onvervaard 
doorstaat zij den aanblik van allerlei verschrikkingen .......hare ziel 
is geheel vervuld van ’t verlangen, om het ligchaam van Sarsa te aan- 
schouwen. (8) Hare voeten zijn afgemat van ’t struikelen over de 
lijken en ’t uitelijden over de hoofden, die omkantelen onder haar’ 
tred (2). Door vermoeijenis gedrongen, zet zij zich op (het lijk van) 
een’ olifant neêr, als ware ’t een vlakke steen, door rotsen omsloten. Aan 
den oever van den bloedstroom (is zij gezeten), het hart vol rouw, verstijfd 


van leden. (9) Eene vlas, die, aan den stok gebleven, haar bescha- 


U 
duwt, is in haar oog als geboomte op een’ heuveltop. — Zie verder de 
volgende aantt.— Op de aangehaalde verzen volgt onmiddellijk de grond- 
tekst van LVII, 4—6: zie ald. 
mn B, C: Baton A, B*=T; D, Es apen 


IS B G: zo jW Dirne, D, E: Care vgl. echter de aant. bij KANIN O7, 


a B nt. ry 
BAE D: efo A, B. CG, E=T, 


Over den grondtekst zie beneden, bij pd. 15. 
99 


506 
(LVI, 8): 


4, 


Or 


u 
| 
le | 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
Á: an om aange gem ra G, D, E=T; B: onge 
sjak Bie Hen A, B, GC, D, E=T. 


an naam> B: oon A, CG, D, E=T; vgl. ie aant. 


« 


a NÀ: mmeaargn B, G, D, E=T. 
HN | 


EU ang > A, D, E: genen B, C en Kw.=T. 













D, ze den en Kw. XLI 
ve apa und U ennn man en in | 
(G: n°) amai G: 
neamaperaman (Of anpermaoa) encdepmn Voor het verband van den gro 
boven, bij 7 — 15. ’t Is mij in ‘t Kw. niet duidelijk, of de 


vss. nog onmiddellijk hierbij behooren, of een nieuw toneel be 


oa ang 1e ma mn jam (Of meeten) Bn 


nadat SE haar’ weg vervolgd heeft. 
gg 
gaande @anz de es of isd te bevatten van de 
Kw. overgenomen vergelijking: »nals (of het) een vlakke ‘steen 


»namelijk, zoo bedaard zat zij daar.” — Vgl. de vorige aant. 


Vn 8 

Ontbreekt in ’t Kw. | 
Gian geet eu ej A: damgenthnjn B, C=T;— D,E, voor vs. er « 
ng eön Bagamagn aên ern Hog em ne) | B 
de A, GC: emerses B, D, E=T. | 
ease dg OS A: @Grtmang egen B, Cc, D, E zl | 


6, À G: an 
4ib: en 5 A aag int gp ° We 


Kw. 6,se WUD (wy von Basie taj Trad Óhogadnn 6: je 


d 


Renn Prem Barat ri aap (Of ommen gp eau) mene Gm aq Erm en an m E32 
Rue A: Buen B, GC, D, E=T. 

sneren AD A: annees B, C=T; — asen B, 
A=T; — D, E: anagameïn rn agerign 





OP DE BRATA-JOEDA. 907 


a. , js 
AE B, G: mu@ A=T; D, E: tej Van ’t rusten op een’ 
gebroken wagen heeft het Kw. niets: zie boven bij 7—13. 


ev 


Kw. XLIV, 9,1 hr eu af ent maag (G: uren )°) un - 


GS 


No) Gs 
U Uh 0 an Ron en ans aa an am A G: ven mp zon oïnem gg 


(De lak 
AN Degen Mm UIEN 


Omama: m engs ijn (of aam vm geen tazan) vn an en an Ten Voor het 
verband zie boven, bij 7—145. 

À: ach aam mpg en Ph aon om B, G: maen reen Pr en ag om D, E: cn a} rum en U Eh 
mame) Vgl. Kw. hierboven. 

Cy 
AO B, G: un Gen A=T; D, E: aman 8-An 
el À: Un EN Ot amN B, C, D, RA gn 

enn / 

Kw. 8, en u DER: hl ogg acur afin nei 
a. a. EN 
UA ASN aRAUN 4D zaan gE aan a aam oa au 1D EE ig 

ax eN 

u) en A LO EM ang en ij In G: EE airagan b - 
ang vroep meg (of am any) en pm ens pon gh en nam en mene B en im aijaneng 
(of an Eiag one dn 0e Je aman ag om Mam maman mad aa apa ng: nemen; dram am zap eN Dit 
schijnt tevens de grondtekst van T, 8, te zijn. Voorhet verband zie 
boven, bij 7—45. 
EDA A: FUN B, G, D=T; E: neopN 

GN Je 
GNEngensmi B: eon A, C, D, E=T; vgl. de aant. bij 8,5 

iere 


ZEVEN-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


: LVII; D, E: LXXV, Als — LXXVIL, 6; Kw. XLIV, 9: — 16, of 606— 
13; K: 595/602-—606.] 


a. Can a a a 

Kw. 92 un EM ampama un ee en) and un - 
Caval 

an en en an gd SN G: wm Bp errgrenen my Eagperp en aeg gnoe en ram omg 


208 


(LVII, Is) 
95 
Dr Iik 
5, 
46. 
9 
6 


5, 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













ads Of «… «aanp en eraan men op an jaan aje raers hetwelk eerst na 
tekst van T, 4—6 volet: zie ald. 

A: memespenmgran8sgadsopn B, CG, D, E=T, 

D, E: anegpergngenonnenegey zijnde ald. de slotwoorden van 


LXXV. — Het oorspronkelijke denkbeeld, dat de pestlucht der r 


25, waar men ’t zelfde denkbeeld terugvindt. 


dood te geven, ele in Kw. (F,G Kx XLIV, 1 en aan 
ei (SL ) 


el Ee ) A ach Gal pa hanen, 


geh ME ah aman (G: oai) Ea ud u 


OMG) OO 8 se 
Dj, ú Pe NN AN G: an Epura Pr en op mn: an 1 ag opg Lp Ur 


openen en me om arm rag nm ng Or age agp Ch Adm 6 Pher ag zap mad an agens 


lead ee ADE hk 
ig Lo Ei 


a oo 


Ene UN AN A G: OR A UN AK gonnie 


0) O a 
am az, of: Doen Bam omg ra aa gg ran dn pn Érm am arome ikk 


Een Bam arean A EN 
Eddee bre iT rame 5 


eek GC: anaepsjnnrraags A B=T: DE vj jeden 

mre mjn 
B, G: em omen em aan a agen mn EJN Ename aam A=T; D, E alle 
oo, a a KE: 

Lr RN EE AAM ee ee a N 


a a pi OR 
snanr A en O; Bern B, GO, D, E=T. Zn 


MELV) 1 


8—9,: 


geen 


24, 


zg eN 


309 


OP DE BRATA-SOEDA. 


Ontbreekt in ’t Kw. 
Kw. XLIV, 40, 


GS 5 Bn a a a a 
Gn a Rue LD) Die an zaam U En LE MI AN EN AN AN -— 


TU EN ep Er 
Ca „CO 


„0 
zm (E: Enkel) A3 am Nn aar G: enn vaan ej em Ühan ep 03 abn: 


; DONDER 
an) (of Re an 0 om B mm 


azagedem) eagen aju, erom manon nep gd (of dn 
Sta ) 
anammnan.maam IN 

VER © 

Ontbreekt in Gs in D, E ontbreekt vs. 25, hetwelk evenwel op ’t Kw. 
en die bij 9,10, 


Kw. zie boven. 


gegrond is: zie de vorige aant, 
D, | DE Marpa aa am ran 


vO 
Kw. 10,7: 


5 / CE RSS Q. 
Ee (59) 5 Dn Lr ann en aje. Kan HN MM M= 
Oa DIS Ae G: « prva rog armere mpm (lees A) 
ae roan 24e ggr ME np of: daa Er ajg opn em vor: egen aang inro 
ea RE 9 amunrgau ra nn an La 2 an abn am (em \ 
Ma ggeneaa Arn amligng 
") Hesen LAS aje B, Gi PE: Zoo ook D, E: Bal mam eraag a vee 


A KAD A 


À: NCD Et 


a am aramapa 
Kw. 10,2. AN Br rash AAA Uu B 


a a/ 
U (EN NEN MJ NN AN an AN 
BEREN EN EREN LT n 


GEN 
ann Ln EN 


aa ol 


— a (4) 
1 an G: ae EAN A \ G: mo je onm rain ada en TENEN ur angen om 
KL, had 4 { HH 
@) aol) 
riram rijn of: 4» anr adam: nia un Ean Mh A A UI ear Gaara A drag pan Es njam Lj 


Dig Kh di OA Á: agg 2g Gn B, G= Ds dad en iN B: nets A,G=T;— 


D, Ek, VOOr VS. 3-4 sn lp dag (dr dom d Jam) LCD): Ed urzad a ei (E: oma 


eri ans Mons Je 
He í @ = je AN CES ) a a 
Kw. 40.s: \amga as/10 AIR MM UA UN av (2) UN I= 
TE O 
5 fi Ki ä NT EON A G 8 AM LM UI nee hr ara 
Mana KNAU > rn € el 8 aram aman (4, ] jam, ) z 7 


@) O oo. a 
de ak An Penia en Miomap vn 


EnoneiN €: un A, B=T; Ne a bn (Di Tg B: 
or À, Death — ), E: dea en Vel. Kw. hierboven. 

/ 
Kw. 11, al dd je u Brun vu au UI zi ta eu en 


en 


o } 


F4 
de: un a GEN G: ram on och (ar an Iam atizs ge en neg na) 


510 
(LVIL42—15) 


15, 



















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Edam mog onm aa zj Olen ana enof eg ge Én dh mash enqg gom: mag: 
| aen ay one gn a “Pae a am 
ele 

TE B: gearmd C “gon A=T; D, E: | 

Gaston A: &&ays B, G, D, E=T. 

Ean A, B*: ezen B, C, D en Kw.=T; E: Be! 
ALTSEN 

Kw. XLIV, 11,2 SO a q ae ED af 

(G: de B & Oan (FE: B G: gee 

RA en în in aen Ô aon aon ggpeen m Ln) TEEN of: negen egen agg heen 

erm eraan m dam Peng a fn: A Beat ene en aam aj u on am gite am a Dit En 


aJeog zal wel een misverstand, en de verklaring van «manen 


„ 
ei 


in T, f6, de ware zijn. ae 

Ontbreekt in B, G; A, P=T;—D, E: menno (E: ver) 8 
engen ana) u em on an nm Ô an (E: énag aj) emmen zapp ds aon ope) Dier shoe ten 
En EUN AN A: eygen — P: gend eperdraa Zie verd Id 
twee vorige aantt. Volgens ’t Kw. zou eran in geep * te 
deren zijn; maar de Kw. tekst zelf is hier, bij gebreke van - 
codd., weinig te vertrouwen, en ligt zou een ander Kw. MS. de ce 
stemmige lezing van A, P, D, E regtvaardigen. Vgl. overigens 
12, ve Edd Bo Hod BA beneden, bj 

À: ten -man n Brog P: enonmegòn D, E en Kw. zie boven, en 3 


15 en 16: 
db À: enqenean P, D, Een Kw. =T;5— 06 8 Oi A, PE: RN 


E en G=Ï; vel. echter de aant, Nl 16, waar ook D, E «j° heb 


A: aan enen ad any B: ag erom he daan G: een an OM 2 Ee E: ROE 
opn Men ziet, dat sommigen 't Kw. ma jmaë als één 
lezen, anderen, met meer schijn van waarheid, de «% in den zin 
’t voorzetsel @ er van afscheiden. Vgl. de vorige aantt. 


EN ENMN À: am em am even als in 14.s; B, Û, DET; E: aen? am anw 





| 
| 
| 


ennn LS de a 


en 


IE el" sf en ne dd 





(LVII) 16 


1, 


18, 


21-26. 


201, 


OP DE BRATA-JOEDA. 311 


D, ES SA Tim eneam (E: meene) on aan) ep am age) agp 29 B aan 
gren El Nx A, B: oon G=T; D, E zie hierboven ; — d& (Oi 6m \ A, B, 
GC, D, E: eon vgl. de aant. bij 414 

le pel 

Un 15) LE A: oog” B, G, D, Een Kw.=T; vel. vs. 4, waar ook A one heeft. 
mang B, G: annen mn AN Ik: 

Glane 7 

Kw. XLIV, 41,2 ee aa lech Re (G: un an (cn em aa 5) UU ze 


as aan a ah rem aen an LE Le Vaar G: : 

NEE 15 al a af) Ename mag es 
Oe en nnn En trg am lam on zaan of: &@ ane aman an Oh nn en _ng am 

oa a a O 
ee al Aan men wm Er ofz an Eran an aa beter: » met haar’ Zee- 
»togt verwierf (2) zij als winst (de verdienste van) trouw aan den echt- 
» genoot, en verlangde het oord (van hare bestemming) te bereiken’? 
D, E: em Í gp runen oan an nemen jn (E: en ene)e) vm ronpun eraa: En om amara annen) ie, 
peren dan an ne on (E: q eneen) dljame) ro jm anai Ep epatamaa Ôe) aag mear en 
Éen omean hai uapen ene) 
ze . AS (a) 

(enen B: geren A, G=T; zoo ook in vs. « en 19,5; — En A: an 
djamgn B, CG=T;—D, E‚ Kw. zie hierboven. 


s a 
Kw. 41: mazameng qa muay mame vn aram en wu - 
Beebe) ’ Ö) Vel 


OO 
EN HV HY AAN ANN AN EN LE We | ak G: erg agen dje an graan gen am eng un ran 
GG) O O 
en am aram god gs em ea Ei) moa 1 of: nennen gegen dh aman ig an GEN gp EN am 
amaag ameamanmgedantjarenamemam: on wm geeen gp anna (2)n 
EE) $ SL do) ‘ dl jp UE 7 


ih a A: gamme denkelijk eene drukfout? B, C, D, Een Kw. =T;— 
a 
na A: an an mp ta ln B, Gali: D, E: Aaaah amy 
veen RE 
Beeld Ä: emqeman B, CG, D, E=T; vgl. ook vs. « 
OUIS Ar BR an B, G=T;s—D, E,‚ voor vs. 34 merzom ding nm aaan 
JA 5 RN 5 5 5 3 . wg eiemaag nep 
ane) Oi ag aja aaan men oaamam aj me) 
af a: Alie aa. a a a Cy 
Kw. 12: an aur Ga (aoj u Ok a AN Ed 


a Ne at A a. 
amer A al Mi ava en wg en (E: AJ U 1D UU una) Y MU EN 
il | Ca A je 


512 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(LVII, 21,--26) u hade. Oi aa an HA an gj u A Ga jn DRE 


Ae RUNE 
en ad UIN B ha TE EN Ra ee) 


Fel Hm aag. Ul aA Dl Ul Bn dl Und 
c 


Me mee rn Arn (7: 















mj en on via aft a dà m am: enn nm qr (aan) eme MMO) aap) eg 2 van aen aa noa we 

naan es ag ng) \ aa ij Bin ayez ap ag nan Aq omen naan: zen Bergan” 
okeee) opene draa m vam aram en} (of naaar) tenen ingg 

san een 

29 ma A: nijn B, G= D: — D, E: anas eer 
as. D, E: aonmoneesaen tara in eas waaruit schijnt te blijken, 
vs. 2 slechts eene omschrijvende uitbreiding is van arsrliemw 

95 4. ane À: en) AN B, CE T; Zoo ook D, E: gg 
b Ontbreekt in D, E; Kw. zie boven. 
8, ontij G: aan À, Bs 
95—6. Ontbreekt in CG; A, B, D, B= Ts in ’t Kw. wordt die toes 





e etn B: ain A=Ts—D, Et anmomggegnepsinen drammen) 
OR Elena B: gemin A=T; D, E: emmae (BE: taonaop 
mang Kw. (12,1): hanen aps zie boven, bij 21,2-26. 

en mn B eee Eed. 


4. B: rant zp enlpnaars A=T; D, E: Erman (E: ofja) am me a en 
2e EN en B, G= 1 B mangaan am mas DN E: "En 


a GI 
een am aa a5ì an EN Be man) dn ee Ee 


> 
an) um en ech am en an en an (K: vannaaen) Gj KA vu En Cn 


L 





or aen 2 ad emg Eraaz 1 zen ug où zaan myn Ana pomiJaug rn ma 
É (e) í BI |A fi) ÙL | 3 7 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 513 


fm vB EN neen 
enn am om „MAN ONT RNN AN (44) pj Pe ra ann 
eej, Á: Bag” drukfout? B, CG, D, E=T. 
UIN À: Hoan B, G=T. 
Pd: 

Ontbreekt in A, D, E‚ maar schijnt toch niet wel gemist te kunnen 
worden; B, G=T; vel. Kw. boven. 


Ee 


5 049, a. o 
À: do aopegegrd AN ES 4 af Öl aen ANN B, Gs T; — Ü) 19, VOOr vS. 2-4: ie 


Oa 


Ke em zp afg ame) aên a au ED) se meer. 


Bj B, G: ow À, D, N= 4 Be 
Kw. XLIV, En bn Al Se oge a am 9 et) AM = 
> a. 
gn NAK NON an D Sel en wu Un anni EC 
a a 
wvnann A aaa ek EEn a an Bg OE 


ES al tea bi É 
Gj En aM En amalan Af SR Gi meedgsner dirmogerd aman 


5 ar 0) 0. Ze a (OZ Mak 5 o. 
EED EN EAD ED ETS EME ME EEE Ng CE ETE 


area Tar ae zKaR NN ram mm aram a 2 Uit (aam am vam U én ag Tj am Oman a ano Renee 
ET NEE et rn 
epen B eBrmpem sj erafn dh epepeBeg gj meen Van Sarrawarrs alleenspraak (T, 54,2, 
NE W. nie 55 
vlgs. heeft het K t 
nmr À: man B, Gree Kwe= TieEvanders. 
ea 4 
LUKAS A: vfrmagn B, GD, E=T. 
ML, EL 
S U AN AAN ZUN DAN B, Gert: 
Ontbreekt in CG; A, B, D, E=T; Kw. zie boven. 
aag zag jn rlr enm emasn Bt: D, E: ap ep LN 
En le) 5 7 5 
ER ontbreekt in D, E; Kw. zie boven. 
a en 
AD À: an ong FUN B, C, 4 Bat. 
Hagemans DE: Ge me B*: dr menn B, G, D, E=T. 
En 
Kw. 15,4: amuueaagp eh am 1 Ki ns ns (K: lee yen KEN) ges A U = 
tn AAF) Banen JDN G: maanaa nn 3 wasorma ane djdderg dh nan oi rg 
aan er LR) 


40 





Pe 


314 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(LVII, 58,1) men aag draag of: ag eraagen Zug: am 3 maan Uit h 












schijnt het ermanmgenbmena 8 van T ontstaan te zijn. 

4, ui ard nd LO) ie À: eon AN: ún mj an z vna an aop N B=T; 
jean 

apen aijn om enge) Hee al U ON BO) enz. 

A Kw. XLIV, 46,1e: Ln en us jeg ag a en m se nd 


arm vn on oe) Or RR nn 
Cb 


CSA ú 
1 ee À: ann On B, G, D, E=T. ' 
2A. D, Br een aaa aa 20 negeer sjed Öhag ag wa opm om sage 
3. muur B, GC: amar A=T; D, E zie hierboven. 
4, A: Örapegepagee BN B) DIA 


ÄÂCHT-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


[A,B,C: LVIL D, E: LXXVIL 7—LXXIX, 5; Kw. XLIV, 16— XLVL 
629; K: 606—A.J | 


Je De toespraak van Sarräwarr tot Sarsä berust op Kw. 16- 
van de zamenhang aanmerkelijk veranderd is; overigens is mij 
spronkelijke zin grootendeels duister. | 

Az an AN LH) U A A, B, GC, D: vanon E= TT 

ze ó; 
6-10. Kw. 16,5: TRE (voor ” la oaeen O&N AA ii 
EL 
Ee 
an ne AA UN AR el eo raam ny (K: oja 
DI) a a, o. 
Bn On og ln DN Ep PAM LOP INR AR Ef A EN AN AD (EE vn rang en eng em eng 


an k 


LD) mam ar: Tims Het az ej Mame al on van G schij! 


beantwoorden aan ’t Kw. eN lon) ik xt welk de omwerkers overb 


Gsmnaa zoog Of om sys terwijl dit begrip volgens G eerst is vervat in ana 


6. A: edel Ai def Ed B, G: nr ap) vr oan on raa B“: 


td 


gonperuttmgeg E: Ber alles onzin? Kw. zie hierboven. 





/ IL, dia: 





OP DE BRASTA-JOEDA. 915 


D, E: (« (PD: nez) en Gaan: en Breman rij Ramana penn As In T behiet 
het twijfelachtig, of Gamaarang te verbinden is met eer in den zin 
van: het einde-, het doel bereiken, of, gelijk in D, E‚ met het vervolg, 
in den zin van den slotte. Vgl. Kw. boven, bij vs. em. 

Kw. XLIV, 47, uns al KERA ela gr LU - 
wang Ane A Ue u WAAN G: 

eee kenen 
À ran mai rop rop Ep rem ong vm PJ vren ah an gran ie vj oan aam eraa aa geJam: am mur 
yang enz; R.: »Was tt thus to meet death, that thou didst steal 
» from me, when I was asleep?” 

B, G: an fn en nara ny jn A=T, behalve uz om voor 2 even 
als D, B: mrsdemggegrj Kw. zie hierboven. 

EEn A: Son B, CG, D, E: eeen Vgl, Kw. boven, waaruit blijkt, 
dat sop een bijvoegsel der omwerkers is. 

B 2 AN À, B: EEN B, G=T; D, E: NAAN — inn A: aon 5; G, D, 
E=T. 

D, E: aag en aren mam gg rue) un ai man upar ank: aa am ang Oi gone) Gn 
annaSagsag Enz. In T is de zamenhang door herhaling en omzetting ge- 
heel bedorven. Vs. « en oe van pd. 2 zijn denkelijk nog ontstaan uit 


a. ; 3e 
het Kw. 1 BARD in 16,2: zie boven, bij 4,t De rest be- 
jes Ze / 
rust op Kw. (B, G, K) 17,7: Bee BN A sel Ei Gj 
@) 

Ben (E: A nen Krane) a Ë ans sE sia una G: 

onu gf aan aem aa nac ig ng eg en ao) mg RN ended ae mene on ga ep dM om aq of: 

an FJ eO nnee oenen an UL ANS nero men igg e an am nU12: an 
FAA EA Grond Ca 1 ON 

dhetrropratepup RK: »with words sweeler than honey, and nicely selected, 
Ë , ne 

»did she thus hold converse with the dead; but it was allin vain. 

UNUN À: aan B: ENEN Be G: En BON D, E=T; vgl. ook 1 Nene 


Kw. zie hierboven. Men zou de Kw. lezing hier gemakkelijk kunnen her- 


stellen, door aman in aman te veranderen, en zoo 5 in aman mamag 


caatar2, maar het buitendien reeds zwak verband met de uitlegging zou 


daardoor geheel verloren gaan. 


916 


(LVIIL, 2). 


10. 


710. 


10. 


91 


hN & 1 Te CORONA EE REN 
d A ee 


zl " 
KRITISCHE AANEGEEE NEN 


ES B, G: jn A, B*= PD E: ea amen zgn Kw.: map S 
zie boven. > il 
af au EN A: enne B, G=T. 
neen G: ayn A, B=T; het een zoowel als ’t ander dient | 
aanvulling van ’t vers: zie boven, bij 2,5, en 2,: 4 
Schijnt nog eene herhaling te zijn van ’t begrip van heim 
dwijning, dat in, 2, is uitgedrukt. 
In ’t Kw. niet te vinden. 
geeen B: Pad egeap E: om zen ana EME G, Dans 
Denkelijk nog een naklank van ’t Kw. mama in 16,5: zie boven, bij 
À: hammen nj Frraadgn B, G, D, sen he 25 & 










men 
/ Û, 
Kw. (F,G,K) XLV, 47: ash un En el ’) agja Ee 
el (E, G: Ge, Gie Or oc mij van mn EN da aan Sraa an am (EN 
D, E: am cj gg en rm em ma aan ag 
gesp G: pig en aa UN AS B, D, B Dn TO 
se Ti bre vel GEEN G: vrg eerj IN | 
hi (F‚ G, K) 2,5: Bane gesn el un anr tl (E, G. 
El un tl en G: tf Sn 


na G: 
Kw, 2,s: hd ash ana an ee nn hog 


2) 


epearugs R.: »like shining gold... 
cnc A: oQmg B: Boomen Cr dieengaans Dn 
mend A: Gun B, GC, D, E=T;— Kw. 5 (voor vs. 45): 
a UU en an gg ga G: serre em engen 

Kw. (E,G,K) 5,5: ane ener en Ti (E, G: en 19 ge an 
WINS NG: amoin Bingen epen on en Pen Crpn aan he 


mg, À: gemeen gqijadn B, G= db D: ene dog aops E: & 





10, 


OP DE BRATA-JOEDA. 017 


stemmen; À: em sj en BCD Benskwesit: 
Kw. (E,G,K) XLV, 5,44: ann dà Can gl DATE 


@ 
Oa (K: aen A ak amd KN MN LA an ah an - 


2 


MIN Eg OA Gan GAY mar eh 7 
d el a Be KI) EN ANU jn a UN EN U 
K: ang aman za G: 6 : Nn nr @ 
8 si Ö (6)! EN ONU EN (eamaang dmg verd damn an Sia) Bm aam en 
a3manum: np Cho zm om on dn en yÉrmr opeen en Pagan aaa Sh an an (ar Ma En (of Rm 
NE —ij 5 TA) G 5 de) il es 
aa mig Erens) (arcpeen wajang een en jer eremg (of ojee) ej en ma jm are mag hog aag 
( ni) ageren Begeer of gan 
(9 en arnapem gen N En an EAN OT AEN ED UNE EN AIN aem vn am nr anar 
NLC (@) 
an ja te: EE TN 


u O. a Cr s Dad 
D, E: OPERERENDE BEEN Kw. ZIe hierboven. 


De enden B, C=T;— ingaan BAC ee DE 


À, B: aaa aan oh aen Enos G: aa agg aen Cr en Ov D, E en Kw. zie boven. 
Q Ee 
LE LA UU X D, E: ananas N 
alan A: Oros B, GC, D, E en Kw.=T 
e ane > ö \ 
Kw. Oz: MAU EME MM A MA ee UU NAA A 
dl B nr Jd 
ONE TD RON - oa 
ANLIEN AM AS GN Nb G: mr gp en Jan arm) Er a an 0 MNM EN En 2 An OB ag vn 


eeen 


winan q unzaa An A: am agp B, G=T; D, E: anon 
Iene Be en 8 ui Gaga Haman G: Bnoragggen 
op ggeon-sran a madam em 20 0 nn Lt 5 k ee N 
EN ON B, GC: eranemer Á: tam aan agn w. zie hierboven. 
In À: Un a BN B, C=T; D, E: men 
Ontbreekt in ’t Kw: de dood zelf van Sarvawari wordt daar niet 


uitdrukkelijk vermeld, maar is slechts uit het vervolg op te maken, 


Kn megen eggen” B, De ie D, |È 20 MR OPN 
a QA 


Kw. Tat ad a get Bian TN GE nj je ks 


a on ar Ona (of aman nn 
Vee og te de ike re, 


Co 


ach Deng G: (han an Siaënag erom A aiad 


on Sidon zang nr 


eames) emu naj nget 


o18 


(LVII)10,: 


210. 





5, É : , 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


















Eeen B: Par ann A E, D, E=T. 





Beantwoordt aan Kw. XLV,9, waarvan de inhoud ongevee 
komt: »Na die rouwklagten trekt de dienstmaagd den d 
»ligchaam der meesteres, werpt er zich in, en valt levenk 
» voeten der Vorstin.” — Deze strophe (K, 617) ontbreekt in 


overigens evenzeer onderling als van K verschillen. G heeft 


blijft. 
volgende op de even aangehaalde strophe, welke door twee 


(K, 615—6), wier inhoud in R. niet is opgegeven, gescheiden 


voor drie van G (19) en voor twee (eigenlijk 24) van F va: 
stellen daarvoor Kw. 7—10, of 622—S8. | a 
Vóór de woorden van Sozcanpiâ hebben D, E: cormaglagn — Î 
lake B, C: emgandhagn A=T;— Vgl. Kw. 9 (K, 61 
Ga Mr 
MEL A&D LVC wu ann (2 »ye tenunusnea”)\ Rs „the 
d ZINE 2 DAN 
»dagger drew (from the body of her mistress)’; — val. G, 83: an 
LA 4D ee a Oan us aap Dey tjaa Siang gern 
onp In T schijnt het veeleer, dat Sorcanpikâ haar’ eigen dolk 
zoo ook D, E: oh eren Pam rn EYN 
ar naars À: a aijn B; G: Aaja aag ED: ERS T; zoo ook 
(K, 617) pe vinandeman ngeng eksana yan paratra’”’ (ééne 
te lang): » slabbing herself instantly expired.’” — Vgl. So, en de aar 
Ontbreekt in D, E;— vel. Kw. 9 (K, 117), « LE nr 
OTN ggn d. í. haar lijk niet verwijderd van-, of omm 
lijk aan de voeten der Vorstin; in Kw. 10, (F, 87=G;, S4= 8% 
vd ennen (Krane Gan (K: asen) G: naan, 
pgb 9 AE CEN 


noa aj Ca venae wo (2) AGREE) DN 





Us 


©, 


15, 


(EVIL 13. 


OP DE BRATA-JOEDA. | S19 


Deze geheele uitweiding is natuurlijk een bijvoeesel der omwerkers. 
aj A: eg B, G Dr TED 


EL) 


nan ens GC: an an ann A B=T. 


Gn À: Oe ie edn G=T; D, E: nah pe 
ie 
À: am 5 Cn aag zaam E13 N B, G= r; D, E alleen: «8 Er Orngepen 
De grondtekst is vervat in Kw. XLV, 10—12, met veel duisters. 
a 

Kw. Al U som kn agen je Aan elzam 
Q 5 
ENA U zi G: Ee (ajang 2) Ön an adr eo omne (of nad 
ono orergra däjgep SC. door Sara en de apsari’s)\_mamefanea dame Ag 
mrananod, Re: »having taken the princess in hi he returned witl 

3 de g tak pri vis arms, he returned with 
»her by the road which leads to heaven.” 
DON À, B”: Erg on B, C, D, E=T. 
a; - 
an A: Beams B, CG=T; D, E alleen: amen 
Ë) 5 d > 5) 
a Ô . 
Gear À: Ch en mp LN B, CG, D, E=T; Kw. zie boven. 

Ontbreekt in ’t Kw. 
oh A: CLU EN B, G, D, ET. 

D, E: ate oeren dn ag en hey er im dn gg Daarmee) an a (BME va mr an AMM 1 
nj (opn gen a a tina Bn en erom ej 1 Zoo zou men ook T kunnen op- 
vatten, door vs. s met s te verbinden; en ik geloof inderdaad, dat de 
lezing van D, E door die opvatting uit T ontstaan is, maar neem liever, 
met O,aan, dat vs.s bij 7 behoort, hetgeen een’ gansch anderen zin geeft. 
Ae B Cl: D,E ziehierboven. 


BMAUN Ar eananys waardoor ’t vs. te ij iss B, G=T. 


ev 


Kw. Alas an ni: lach) jan can EE (ang on 


CJ 
0 Ari A HO -AM LN A Aa eq ana n Uh daam: en (09 ar ar ama a on pN 
ned ana AAM MN U rege 5 ue egen 
5 ene f 
(of apero}, amen ap ne NM eld AD 
Km: Bim en ba a mn ren en O2 Le ij: 
@, dl A é: 


va 5 à u / tg #0 EIN UN UIN LS) 
EYRE AE LON N Sad nn Je 3 6)’ a 
sl ) BL cl 2d ) cJ 


320 


(LVIII, 14,15) NEE (E, G: heee en sn pd ussen E 


15 


Ld 


16—19,. 

























ef KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


nwan g> G: zen Sn gg eens a Bomen ama mam eg (oenen oge aa 
on jeg vn an Sjem: Eero Poing ns nen enz hm ernijanas go my Bafraap (aa 
mom Az eam ene pg eijareen ma pj naa) am aar 9e Ga Bang Oh on arena rime El, 
beBeBanenenem aaeagmaamem Agam BJ EN) N 
HEEN OP TI 
EN LA erin A: an em aj B, G, D, E=T. 
D, E: em t)eop oh epa mm eag Eu aag au 
bn 
t Ne l 1 TN 
ned ee B, G: OBM A13 UN UI BON A=T;—D, E: an hang: 


ö ENEN Os a 
Va ee EED A HED OENE 


_ 


aaan BD: enen AGE zi En 

In D, E schijnt met omavpergd een nieuwe zin te beginnen, en % 
afgaande nog op haar en Sarjâ beiden te slaan, wat echter een 
lijk gedrongen zin geeft. oe 
nage B: amen A, BY, C=T; —D, B: anamoggen (D: "geor schrijffo | 
gj amn aa aaan IJN ij d 

Kw. alleen dit Pa 1): on a ge aaps artsen 
hi 6 1e Bag OR aa Je (edacona?) où (a, on 


Ce Cr El 
1 woe us eygen me) En Jan aaan Gel 


C/ a 
ash en je OA eel El a NE en IE 
en a. > ee Eh 
Nn 1D el el un Enten as 200 gE: „h Dnas mam) (una 
ik 8 | 


O Pl 
G: s aap Spor oraa deeg vre atra rg jn en gj en mn anges ron aam en gon r 





aopen Ji ram afng an aam 91e) Uit he Ks kan Ë 





gedacht moet worden, nog op denzelfden day met Sarsa’s dood 
Sorsopana’s vlugt plaats te hebben, dan of er intusschen een nacht 


loopen is. Voor de laatste onderstelling vind ik evenwel geen’ enke. 





kde) 


OP DE BRATA-JOEDA. DN 


(LVIIL16—19,) voldoenden grond, en daarentegen wel eenige aanwijzingen, die de eer- 
ste begunstigen. Immers uit Kw. XLII, 9,s (zie boven, bij LIV, 18,15) 
blijkt (althans volgens de uitleggine van G), dat Sarsa des middags 
(enen lac an En aam a jaja) reeds gesneuveld was. Tusschen zijn’ 
dood en den togt van Sarvawarr behoeft niet veel tijd verloopen te zijn; 
en dat die togt bij helderen dag voorviel, kan men afleiden uit T, LVI, 
12, en Kw. XLIV, 9, waar zij door eene vlag voor de zonnchitte be- 
schut wordt. De ontdekking van Dorrsopana en zijn gevecht met Brava 
moet waarschijnlijk in den namiddag of vóór-avond gedacht worden; want 
na zijn’ val keeren de Pandawa’s bij ondergaande zon naar huis: zie Kw. 
XLIX, 5,1, bij LXI, Ms. Hij had dus slechts eenige uren in ’t water 
doorgebragt, waarin hij toch ook bezwaarlijk kon overnacht hebben! 
1E nah A: Gham B, GC, D, E=T. 

Ë wm se B, C: smeten A=T;—D, E:.…… eines eeraegn 

Á Tej A: often B, C, D, E=T. 


A1. Bnn CG: 0 BD, E=T; zoo ook in 20e 
oel 


LUN EN ANN UN B, G: aen gn AAN A=T; D, E: war 
8. ER aageaam GC: om PAS zm vm on 3 B: Eman oa am rn D, E: hang an dj) 


9. bn, hs Ne KR À: en m1 ae @ UN B, Grube — D, E: helf 


mene naam avan (gp U 0 pg ON 


18, Jen ÀA: nang ds B, C=T; D, E: 5 BD) 


« No) if Di 
5 GEER Á: UN ULN)N B en en D, E: ran ron 
s. ae x À: eer B, C=T; D, E hier geen van beiden, maar een wel- 
nig vérder: G&es Vgl. 16,s,en de aant. ald. 


Zo @ One 
dOr | DE E: ejenag aa ma ey bij O10ntj ygemogeg epen né: an men on my En osn Mm me PO TUN: 


em asoaal gem ne 
s-2í Beantwoordt aan Kw. XLVI, 2, zijnde in substantie van denzelfden in- 


houd, met eenig verschil in volgorde enz. 4 





322 


(LVUI,49)s 
20, 


10. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 


dS Aen B, C=T. 












De E alleen: Hg Bemas , 
GQ 


A taps zie boven, bij eN A: ne: 


je 


D, E alleen: war 

qe A: lenie BCE Tr. | 
Sb hee meppel manege: £_onpaaofrengo ET en: Se gen 

ey Ban B: nylon C: vann AST. Balk id 

Auth A: spon B, G=T. AR 

gr) RS aan gj EAS dr tee om Dienen 


5 fe) > 
Kw. XLVI, 25: ah as an BE ON en an 
a ( % en 
(FE: T° NG =kw.) AM GN be ar Beren (of am as 


En Eg UO MS ROOD EN MEN 


LA A: ommen B, G, D, E=T5 vgl. de volgende à 
di ann app err Ne OON B ED E=T. a 
UR 


À: aam Ages ola U B, G: arjen an asjn D, Est 


a 
En B, G: ada earn A=T. 
an 
BG: jum eam aan À, O=T, 


NEGEN-EN-VIJFTIGSTE ZANG. 


LIX: D, Es LKXIK NG IKK DK LOD Slip E 
rn il 


a a. a an a DR, 

Kw. 5: em au Ti one aaa AI nem A aan 0m ANA 
Co 0 e 

dln 
R rdt 


amagom waarop Be volgt, wat beneden, bij San 


a} _ 
OL AN \ G: tam eazan Baer (of Bras are) Dn nem 


Á: Bm rom mam hug jn B, Cin D: am hang a roms EA Ô 
wiek À: yn B, CG, D, Bt, 


OP DE BRATA2JOEDA. 023 


(&) ’ p 
dek Az sen, CG, D, E=T. 
t O Q À: a ur m, 
ed s anmpamgeN B G= F; D, E: an an Eg od, zonder OAN 
ane À: Un UI BON B, G=T; D: Ean aan erom E: onmamen 

D, E: mma z 1 vm Öf aên mp on Evan (Es_acn erm onzes Jy 

ps ee ES ara a ta 4 , 

Kw. XLVI, 5,2. aj za A oe naam a (Graan F Kw.) 

a 

zeen Dl una aur G: onder aûn ag ap Ei od on (ant agenpo zh an Jaan za ran 
oi on aa aram un Ep Eje N 

Deze woorden van Bra vloeijen in ’t Kw. (5,:-4) zamen met zijne 
latere woorden in T, 6,2: waarna ’t antwoord van Dorrsopana, dat in 
T, 4—6, en 7—8 gesplitst is, mede achter elkander volgt, in Kw. 5—6. 

GEER a. 
gan nd ne À: maman B, G: wm aemger D,E alleen: nen 
grun B, C: srmegemsn A, D, EST. 
cy a 
UI AN AIN À: aranen B Get: D, |B ann 

Kpn zi 9E 

RED D: amor E: omason Vel. de aant. bij Gs 

B, G: op van an Seyn en en A=T; D, E missen dit vs. 

anar 
VAA EN A: wan B, GET; D, E: weBrun De grondtekst zal wel 
 kof a > a Asp 
te zoeken zijn in Kw. 4a»:..... UN U HD ES waarvan mij 
echter het verband niet duidelijk is. 

Ae a B G: 0 p D E. 0 a 
7 J 0, í 0 e A 2 ran NN » ALI A } 
Os AN JN EC \ 5 Ged ” ) RAE PEA 
an an (E: aam an) Get ; 
. te @S ed @ a f 
Kw. alleen dit(3):ai au Ml KE CDE Gpr on 
Ce / G: [@) Oe MiB Ot 

UU (EN B GI an MN FN LI LN} A : or EED eej ROAS ez omnpmmg: ME 

ee el | 


al 


fl ) OREN IS 
Oad gamaardn Reine Waarop terstond Dorrsopana’s antwoord volgt. 
ERN ED ELTA 


4 h) rte Mo) L K eN 
B, G: nen an (djan m anp A=T; D, E: am 00 AM DURY TUI} N KW, ZIG 


hierboven. 


Nena eng Ar terzoog se eheun BGT D,E: Gingeopr, emonn 
dl ij, Jl es | 

En ED A) an SN 

Oe 


Ee EC A B, CG: PCE A=T; DD, E: nero Mag jor vervangende te- 


vens T,‚ 6. dat in D, E niet afzonderlijk voorkomt. 





924 


(LIX, 5)s. 


_l 


al 
. 


ELMER SA A GAM 
he ew 
de hin A: se 3 


Ze 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 










mam ens) GEAR AAG image, B, G: tornen zere 
: 
E: om ram mrd (ga an ge RENEE ’ | 


D, E zie boven, bij 5 SAN 
agra A ee Et 
J TN E OD ú G=T; D, E: an own fi 8 
staa G, D: NE Die AM as 0 \ À, B=T; vel. de aa „bij. 


Ed, DA cen Öl a win B, GC: eaun D, E=T. 
en ontbreekt in D, E. 
aen D, E: 288 nn 
hp As B: EEN Di D, E=T. 8 
nan jag B, G: or Ees D, E: ve A=T, | 
misschien gegrond is op Kw. XLVI, Gysoe a var aem Egan | 
(G: SE schrijffout 2 FE = Kw. De: : har Omrenemageaan nge De 
agr Em acne aan a ar in are orang (En en 
ÙL CU 
en BG: en A, D, E=T. 
gg mun D, E: zogen | je Jl 
me B G: wg an À: Can aem aram aa gaen mar arj lan D,E: en 


nem eygen a HIJ ON 
A: getande B, GC, D, E=T; Kw. zie hierboven. 
mm aps B Ct aman A, Dean; 
Alles ontstaan uit Kw. (F,G) 7: a maga maa a EN ) q 
a. 
una di a (ar 1) jen ln A UIN U samo 
a GJ 
ae Maa LAAN zl Be GE Vn) an En 
a an an (EF: or am LA Elaa an) A UIN 3 UU El MASK NON WAN) LNG 
era aeg eva Chen Orhan grap ema G: te 
KL \ Dal deld a 
espera Gegen Anes gee oom ng Övesargen Ogg ensd 
or ran aan 0d par dn anp am Gem a Jaar sg (Of myaijares20) jpeg nrd (er 
a z O Ne) a GN ij 
EAD MAS 2 M AMN 0 UE DD (Cem 2ge dn ong) ontdek Bier 1 eeste ee 


GLC) 
rope Bor In deze uitlegging van Kréssa’s woorden heerscht hetze 


, 





OP DEBRATA-JOEDÁ. 925 


Ss11) gebrek aan zamenhang als in T; maar de ware zin van ’ laatste vs. 


zal wel deze zijn: »Zoo nict Mam. zoo gij niet uwe krijgmast tot een 
»algemeen gevecht wilt bijeenroepen), kies dan één van dezen (van 
»de Pandawa’s) tot een tweegevecht:* hetgeen volkomen past zoowel bij 
’t voorafgaande als bij ’t antwoord van Dorrsopana (2), dat er onmid- 
Ee op volgt: zie beneden, bij 12, 
mj A: gags B, GC, D, E=T. 
GA on B, C=T. 

Kw. XLVL 7. zie boven. 
en À: ejejgemm mn B, CG, D, E=T. 


Ba \ B, G: stern A‚D, E=T. 
AC aan zo Jm omm neem Sjo TEN B, G=T; D, E: ten aa ron SaR 
ha A an on anr Be G: Cr 2 IN D, E: Cm amen 


mj À: amar — B, C: re (4) on (B: 25an)) an D, E: harem ap baga On 


Ee @ 

qa BONA TED GE: ve 
MIE UN À: png se UNA B, C, D, E=T. 
a dl es s @) a 
dn À: menen B, (Gesle D, E: en EEN zonder genen N 
en egen B, GC, D, E= ek Ne ee een À,B=T; D, 
E: (Eer on 

Kw. 7,se zie boven. 
aA a — Tj 
UN KNN À: ad nn B, Gez: 


@ 
Ona An 7 h 


UD U UI MU UN LN A: omne, B, Ge ogpan on Dia: ú 
D, E: in g een 03m Aang amn iaamgardhn 
AAD s KE 

LO LO \ B, G: oâ an À, D, E=T. 

an an A B G: Een À, JD} E=T. 


LU UU A Á: a3mn B, Ek 
Î d al Ka) 
a MA AL) AU U 40 HD AN bal 


K . 8, ie 
el JG B ze G: « 2 ct SA Uns (er vane 0 Éen don \ 03 raam De 
AS (EN 5) bi an, X def DS 1 AL TL, Te Î 


326 


(LIX, 12,5) 


15 


AT: 
























KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


aje (of ao Sd er onm gg enen Sarge) neme aop (Of es | 
Hazer In R. wordt de redenering over de betrekke 
van elk der Pandawa’s ter bestrijding van Doensopasa 
maar aan Krêèssa in den mond gelegd. Ik versta de en 
genoeg, om te beslissen, welke opvatting de ware is; m 
schijnt wel het best met den loop des verhaals overeen e 
aje A: manen B, G=T. Í 
Ohechtamr A: smeden B, C=T; D, E: order 
ne B, C: amarfdencn A, P=T; D, E: er 
A: gegooid B, C=T;—D, E missen dit vs. 
Ontbreekt in ’t Kw. 
lijn B, C: mrctan A=T;—D, E‚ voor vs. ss: venen ik 
eiken St | 
Kw. (E, 6) XLVI, 9 a af Gn orn a En am an un 


M/S T 
aaan ML A | sne, eas BAAT AM AR A B A 


Ùi) 18 (FE: ge 2) eneen G: jjge Seren û 
voro (Of aansgen) Bme magen ater ome Aman 
on ager gnd Of ennen ng maen ng rj geen gage ON 
stond volgt de vermoedelijke grondtekst van Â7, s-18,:: zie ald. 
dE B, CG: aman A=T; D, E: enanonyn 


Bara-péwa heet hier in ’t Kw. (9 ) vna a ns zie bo 


in ’t Kw. zn dS) aaa (XLVIIL, 6, 40,5, on 
gebied wordt in ’t Kw. nergens genoemd. 
nT B, G: myererags A, D, E=T. 
B, CG: miyggerg A, D, EST 
ada, \ A: emmen B, G=T; D alleen: gazen E: de 
HE is in t Kw. te dezer plaatse niets te vinden: het sch ï 


ontstaan te zijn door uitbreiding van Kw. 10,5: zie beneden, bij 18, 





fe 


47 


SEE 


1 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 32 
OQ AQ ef 
WU À: KONA B, C=T; D, E: anhu 
À: amen rem Bran aan B, G, D, E=T. 
D, E: aam jg egen ag aja onze) aat can rp ng mg em og ep rr, (D: ‘siem 
aur 2 \ en ééne syllabe te kort) Od enaap ese) 
AET Dn À: ej epa am am Az enn ID Gs T; D, E zie hierboven. 


UD ad an aci aon ah \ BEEN B: od aan am aam ° \ B”. adartn ÀÂ= T; D: 


0D a on 
Gramo eze egen E: arardjon 
Kw. XLVI, 10,5, v: SE A UN “ G: ram on Gaan amp ep ’t welk vol- 


gens G op Bara-péwa betrekking zou hebben, maar in ’t Kw. ten minste 
even goed op Knréssa slaan kan: zie beneden, bij 18,20, 
qedonaps B: am jn en GC: nn A= D, E: amen 
À: mam namen ijn B, GET, 
Denkelijk ontstaan uit Kw. 9e ten KI de mea 
a 


@ 
Te AR We Len NE Dal hae rd GIP ES 


a] 


NL ina am daaag EN AM LAAN ERN AAN GG: ef nad aen go A Era 


nag mjam (raggen) dad uignn?: mad epngoen: run Eran aam zijnde É vervolg 


van ’t verhaal, dat boven, bij pd. 14, is aangehaald: zie ald. 
ENA N A: eN B, G=T. 


D, RER nnen de) sne zen gjn nere Ón Cen om agen: ven 


(F,G) 10: EE ch qì ar Ein BRE 
Re (G: uu) genssap ej jn Re den kn enn an Erg 


ang Pi arms amar (at epe, aensamas ug Id amana (F: 
5) el GS u 5) O é 


@ / n (as we 
ir 7 0 í > GAM ar \ MA MA ENUM OAN OW 
aj (ara, «ae ane an um u ) 1 IN ni U Ee U 
Ea Q Q de Te a. a 
AN Ni ET a Nn Da (EN EN el OD On UU HK | EN G s  _anam riroïpagen an muz 
à) Ee) 
a O NV AD 2 AAD (AA 4 


a 
a oa je] a e) aL le NUE 2, 
5 5 JJ MAANEN HY ALIOD MELU HIJN (ERAMN OT OA US GEN UND GEN TEN QD AAS wt nj 
dE LE ej A) ) L Ó Vl (ef p if 


oo 5 a - ) (o) (jn Be @) A en 
Oz (a aamagaen ra nj Betton meng epen (vor un an aa En mr 10 (en en es 5 ) B hed 
R) a 
a Aere NN B B RAE nn la ek ane ae 
ev ENEN JRA: EAN A 0) EN OTRS AM (ERR ON AN EN ND ENG Ln (tl, Ge 
t 





328 


6—7. 











17; en 16,5, welk alles uit datzelfde vs. en ontstaan a 
In ’t Kw. niet te vinden: zie de vorige aant. 
À: nj Eper igg oan B: it, Bet: | Dae 
D, E: on vagen aa minaögogem jn DS eu djorre EN) he: 5 

oop rj ÂN Kw. XL VL, 10,1 zie Koen 


Ben G: jaa an A: agen (eg geejn B, De 
ngen id nr ee jn B, Ge T; D, E | 
Ck an A: (Baene B, G=T; vgl. de vorige. 
Kw. 10,5: zie bòven, bij 18-20, Bekir 
Kw. 10,4: zie boven. Ned 
dae jen -m Bons EA neee B, Gn D, Li Ek al 

D, E: dere ene vel. Kw. 10,5, boven. | 
waag am eg A: argaandn men B, GT: Ô 
B, G: ee A D, Ti T; vel. LXI, 5—6, en K 


Kw. 14, aren WU ILAAN3 PAN ons 
k Jen JON 


A eh DEE anar Ef) prem nog es ie Gn 
nk (Of ap eenen amen re): (eu) hong agene Gron m5 


aan gan “ B, G: osn A=T; D, E: mop en daarbij nog: 
Vel. Kw. hierboven. { 


maa ng jean: oden agp em Eraagn all 
HN inn | 
B, G: Emer ggem meng am dao (G: Áe) epen Á ú hg D, E 


o « « @ 
on Tjen eN Kw. 112, Voor Vs. 8: 6 NM FH Eel 


moo at ggd IN \ of eo eng ag ten oa IN 


OP DE BRATA-JOEDA. 329 


ZeEsTriasTE ZANe. 


[A, B, C: LX; D, E: LXXX, 7e —LXXXI, 4 Kw. XLVI, 44, —XLVIIL, 5, of 
658—49; K: 652—40/56. 


16. Beantwoordt over ’t geheel aan Kw. 14,25, —15, waarvan de inhoud 
ongeveer hierop nederkomt: »(if) Met kracht wisselen zij de knodsslagen; 
„maar geen van beiden wordt getroffen; want met gelijke behendigheid 
» weren zij elkanders slagen af. Alleen de grond en de boomen wor- 
„den geraakt, en alles tot gruis geslagen. (12) Zij pogen elkaâr te mis- 
„leiden, en vatten zich om ’t lijf, ontduiken behoedzaam de slagen, en 
„draaijen in ’t rond als warlend zand, beurtelings zich nederbuigend 
„en opheffend, gelijk de golven der zee. De knodsslagen dreunen als 
„het beuken der baren (? um BEN G: gemee) op de zijde van eene 
»rots. (15) Vuur en rook stijgen op bij ’t afweren der slagen; de ber- 
»gen storten door den schok ineen; de zee schijnt te worden leêgge- 
„schept; de wilde dieren (Siam en en een G: Siamenqme CD 03 
) en) vlieden verward dooreen, verschrikt door de vernielende worsteling; —al 
» wat getroffen wordt, stort tot gruis ineen.””— Zie verder de volgende aantt. 

de ven ontbreekt in D, E. 


2, D, E alleen dit: en Er apel em aa on mer am mm 00 


a. 0 5 
| rani am mena g AA) 
1) CG t 


qemeeame) In ’ Kw. ontbreekt die vergelijking geheel. 


GS 
2e ee oa A: ecn am ij B: G=T; D, RE: en js 
4 A: em rog Gham en aaa B,,G=T. 
3 a 
Ir D, E: ad omaa rd enj Bena een om ven gg am jm) In TE schijnt am on 


eneen hier in algemeenen zin voor knods gebruikt te zijn. 


GRE 
Ae anenuún B: jn A, G=T; D, E: enen 
9 el ee B, C: Ae Gen A=T; O: ngolven’”: misschien gerequn d— 
q 
ars . + …. …. 5 . bj 9} 8 
D, E missen dit woord geheel: waarschijnlijk is t gegrond op Kw. 12,2» 
42 





nn memmen de” _… mma ge 


330 


(LX, 5) 


8. 


9—10,. 


Jg / 
AN an ae En Û BN G: zaan Vv 


NATL 0 EE 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 










ae ee bell an En eb, glee G: Gage oge egeven gemeen 
waar echter niet de grond, maar de strijders zelven in golvende 


dn worden an CAE Ì 


Wat hier van Arpsorsà gezegd wordt, is slechts een misplaatste y 
klank van pd. 9: alleen dit laatste heeft zijn’ grond in %* Kw. 
4 Sith RE ô 
BO el AS arjen B, GET; D, E: en A BAIN AN 
zege A an EN B, Olli E: mea again er (Ch) aa eypeop enen 5 Ë: 
Beantwoordt aan Kw. XLVII, 4, waarvan het den zin in substantie 5 Í 
teruggeeft, evenwel met tusschenvoeging van 8, waarvan de grond- — 
tekst in ’t Kw. vroeger voorkomt: zie beneden. | 
A: weren Wk B, CG, D, E=T. 1d 
Kw. As agu Man Kea gap U ws WE GE- 
Ö Fr ele el Jon 
ke GL: or amanat Ferman ara o: angan an Siain un dj er af of: ananda ET 
heee Em gar enmaan Sm deg agape | 
MaM ontbreekt in D,E: Kw. z zie hierboven. pr in 
aeg B, GC: donc Âs= T. $ t 
Km KUNT RS ii an 3 au 3 am arÙn ler ama an (6) 
w. 9,2: | Jan AN 
Ne d DN En 
wnd Ge ogenen genante Voot hel 
verband zie boven, bij 1—6. 
(ES G) 11,» um Gj an 75 glas De ULM NE a 
a @ O 
Se hel (É: "eeu Dh G: am ejoên ad ah man gem an gg Eh fn agg ren 
sacpmtageapn Voor het verband zie boven, bij 1— 6. 
RE ha A: nara B, CG, D, E=T. 


enh nj B: Pam amp G: Paapn A D, La WE 
Kw. XLVII, 2: aA an oenen La wellen dd Ki 





OP DE BRATA-JOEDA. Dal 


(LX, ee Ti omen ad UN ann ann \ venen digen ain aan qed AJ UI 


Ld] 


7. 





10,14, 


a 
ed Ún Mam G: (9) CSrmgoraargergrinaigeg Boen ma enof mare mag hay gij om es 
Ze a 
(aan earss dj) rammen ang (en 5 CN 2): Hide Ge03 aft jen ven Phara Frens wwaar- 


uitook T, 7, moet ontstaan zijn: zie ald. 
/ d A: ; 
un UU a aan WN UU A - Re np Ee an B, CG, D, E en Kw.=T. 


= 
Zien À: er B Öp D, Een Kw.=T. 
aop en ap an ag 0 IN mj an rn ah agp en rag G: eopenagg en $P aag aag mon 
neren aon A=T; D, E alleen: aap em gep een arn aam my rgponag BAN 
À: oinagÔaan opa an B, G, D, E=T. 
Kw. XLVII, 2-5, waarvan de zin mij grootendeels duister is. Het begin, 


Des, Te met T, 10, sf, luidt aldus: CE) um Î fo 


Uil AN Ranie) (uy acu DR dn a Wee. dj 


aj ts. acu A) amn enal G: TD a ot 
Hagon aki? meme) Zara gem us opm an eran er vn naj ag oa aan vin ur cn gf aan of 
em Bep tjens nas jean: ad ag enz ere nana gd am aag a SDN Zie verder de 
volgende aantt. 

À: laga om ens Panna van 0 AN B G, D, E=T. 

E ama a en 
Kw. Or: MU EN UM HO HN aaan II WM A5 El An re Ae G: 
d B, 

be er aoj) 
aa enn ÀÁ: an 220 EN B, C=T;—D, E voor vs. 4 alleen: am: 
onp eng eng vpe) Sogn len Kw. zie hierboven. 


< a af Ce 
Kw. Ot oe un an EN] eran (Ol AN EN Rij el am — 


SE On 
eek zl yen ki En on an 1D de En vond eh: 


laa) 
EN G: an aur ar an Mam (Us ede mg Org ln gh: en rdt aam am zen eg ng rem an sam ain 
Gram z 8 MY MM AN AN am an aas of Ek AU OD A U ON) waan aam a Wat mn TT 11, 
ee egnrggep gan obd ’ 
. | ds . 
van «2e voorkomt, is zeker slechts een voorklank van 15,7 — 14,:: zie ald. 
1E Es : 
Aden: A, CG, E: ehamn B=T; D: ommen 
B, CG: moge jp ren hay en IN A=T; Dr E alleen: nge jj Caen 


932 
(LX) 43, 


„ 
ze 


4, 


5. 


| As 


Dn, | 
. 


1 


18,1. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 

D, E alleen: em aag En rin oen 

enfin B, C, E: <#n A, D=T. 

D, E, vollediger: menen de) Un dpem deeg n 
sm A: An B, C=T;—in D, E ontbreken beiden. 

D, E: vee Te TN ged dart Un rang jes, Kw. Xn 

af 

Ber ijsmat nan je ecn an Ea nb Ú aas nt Ki ie | 

9) (ayam vnsadenaMep unewanr Ge: apenen Here 
hs gading en 
Ad he (of eraann _ranam (egeven aam gg meh enor): ve \ 
am Diar Sag Oy ag many en Bam hr of: eoa Senageen ensen Beggen 
genog Vel. R. (in 640—56): pn... Suyudána’s being vulnerable in 
»that particular place (the left thigh) only.”— Dat juist de linker dij bedoeld 
zou zijn, blijkt mij uit het Kw. niet, noch ook, dat hij juist aan die zijde 


5 ae . a ’ 
getroffen werd: zie beneden, bij 19,—. Overigens zal onder wyanam wel _ 


te verstaan zijn een vloek tegen Doerrsopana, en niet eene gelofte of af- 
spraak van hem, zoo als G het schijnt op te vatten; vel. LXI, 8, 
vlge., en de aantt. ald. 
A aen mj ja mag aj AN B, C=T; zoo ook D, E: zie de vorige aant. | 
Enos A: enzpejs B,C, D, E=T; — eh Ojglaa Mau A: Sapa 
3, C=T; D, E‚ Kw. zie boven, bij 15,7-14,: 
B, G: ea jn va oge naars A=T; D, E: nan ÚjHe) mea aggeij ed um var 
Kw. (FE, G, L) 6e oa dh Tam es gpea AAA (L: Pam) Oman 
OE PE K 
ni (E, G: Ki, aan aM HST A Gi eanaaag pede UÙ (a Re MA 
Ak en ni 
Gadenan MN EMU am Mu em am an aam — 
am Oaiad E) un el Dj an E, 


a on GL; ramon Oi Eyrnpor aam (&q-n) am Er -Dar aa (L: en Aq): 


zen lan aj on Dh (L: ce em ain Érag eon (of agenmaargdag gf epen eat ) leen ar roy) | ES 


«_@ 


Gorte) aangege Ege (Saberg): Bled phengrard 
dede ne 

D, E: Qarugmaen genden Gj ope reg A 
age) Het Kw. heeft daarvan niets: zie hierboven. 





OP DE BRATA-JOEDA. DD 





LE, 15). A: Erem eran opge -menapg wijeen arg em G: neten om meg poa rm EN 


B=T; D, E zie hierboven. 

3. UIN A: amw B, G=T. 

7 Bel: med ran an 7 nn A=T; D, E zie boven, 

16, Gj B: agegern A, CG, D, E=T. 

se, Kw. (EF, G, L) XLVIIL, 4,2. gek en ach 1 an ekke hae EE 
va uus G, Lr romen Braam emen epen (Gran faZam) em; omen enor (L: en oen) 

« eng enen (eg B: vo A, BY, Cregjes D, E alleen: “hes Kw. zie 
hierboven. 

3 BEE B: 5 songs A, G, D, E=T; — img onp ontbreekt in D, E. 


as VEN D, E: re Kw. (E, G, L) (EF deal ER @an- 
Gn ED AL en aap (L: eu ME ID fa (eo (G: gm) Ie ek 
(of an (eg an seal Beb G: REDE G; nyeene dn an m3 Erg eg anna en dn anp 


an pmen agen geh of: Blecn earn Erameaamageng L: am er enan anp oh ae: en am 


erm BTN 
a 


17,ASs. Kw. (E,G, De en Nn ie er U a - 


uk ea en EE eel eh G, L: mem 


EEDE Son én aj (G: eagen zj sjen) Ante AN Shaegeanaramg vm onm ej t}t: 


teg ON 
18, eg ane eneen > B: verre n° G: Ang agp rop” À, B’, D, E=T. 


a> A je 
EN D, E alleen: Gijmagn rags — UB IS A: Gon B, G=T; Kv. 
a 
u olaf wat echter reeds is overgenomen in 17, 


4, …À: amaai ag Bors B, DE Ip D, E: OEE 3 naunamaon 
ib. Kw. 2,5: Ep ik ag èl B Raak gean 18 GL: 
Gendenenné (of em mene? \ L: arne eanf ) eral zon Éir om deman zm on 0, 
mn Ek Á: ad aryn B, G, D, E=T; Kw. & wopr zie hierboven. 
1 eres inde BES A: EI EM …Énal emg B, CG, D, E=T; zoo ook 
C 


Kw.; zie boven. 


dod 


(LX) 19 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Kw. XLVII, 2, RE od ema (an buhe Agema 


a 


G, ba enlarge: nd (G: TEE a zi ri 


ag eneag dre DN 
ann reld B, G: ons gs À, B =k D: anp en (uy en E: vj > B, 
CG: eren A=T; Kw. een f kN 


Ee D, E: emonn Ee 
Kw. (E, G, L) 5e alg eneen om fn ens (dà Je BEN pe 

an asha gän GEENEN wij sia al (L: wf) um ea nj GL: 

5 On ZN Zen 


AMEN EE my On oen nq aon oa eng urg Bare eene on Dam eng (of men? 


e 
G 


anr Ren GAN Gs 


gg D. jn À, B, G, E= T; ke Ne B”: 5, D: epen u uy B, G, iii 
/ ee, 

üek GN Onjuiste vertaling van ’t Kw. mjs Dj zt? zie boven. 

Kw. Set MÌ Bergan dns ’amsann Arzu Bam (EF, G: 
RR gegen 5u Ea ad en AIA (úx 6, rn 
ja p ä ‚3 
ezqemeaa ma mala ME: emamen) aan mearan amg meegranem dn da mag (L: am daer) 1) 
ap ter oh em (gana (G: enn die) GAN Vel. ook Kw. 9,2: ON AN daag ui 
ai al Ln ee É aa Ean Ne EA een aanne en agg doe alom mage geac Th mna Erma 
emgpoaaatz, waaruit T, 24, schijnt ontstaan te zijn. 
ge B, GC: Bdemyn A, D, E=T, 

em ee 0, ik, 

pn en A: enbagde°n B, G=T. 

Ontbreekt in D, E. 


oa 


A: Damp ep eacen Mamn B, G= T; D, E: ive 
LA 40 BE A: on agen om BN B, G=T; D, E: BRR oogn 
Ontbreekt in D, E. 
ur at an TIN G: RON ÀÁ: a je En eg ijem et ? (O: phi had 


„hem nog niet achtergelaten’ JE íe 


GEen ren vr ed 











OP DE BRATA-JOEDÀ. 335 
\ 


Ern-En-zesrtieste ZANG. 


: EXT; D, B: LXXXI, 4p—LXXXIL9; Kw. XLVIIL, 4XLIX, 5, of 
650—65; K: 640/56.] 


Kw. XLVHL 4, volgens G: »O Sorsopana, ziehier mijne wraak over 
»de ellende en de vele onheilen, die gij ons berokkend hebt! Onzen dood 
»hebt gij beoogd, door ons in de bosschen te verbannen: smaak thans 
»de vruchten van uwe trouweloosheid #* 

U an AN À: epejaan B, C=T, 
eel A, B: amen G=T; j tE MEN A, G: van B=T; D,E: u 
ogend mn 


endjam eN A: re KAN B, G= T; D, E: TEEN 


breekt vs. c-:. 
Kw. Ss UN ML ie aan Laan ann (ad ee un En LO RN — 


Deel À: veren B, G: apen NE IN D, E=T; — in Kw. ont- 


vanag a A& UU AS LU en BI -U MAN Gs open eam me npe zena 
mem aman sag ef ej jon maf em eg Gas eng Kans 

D, E alleen: wejesemasernr Vgl. Kw. hierboven. 

B, CG: more rang em eames À, D, Bril he 

D, E hierbij nog: vn ora aam) 

Kw. 6-7, hetgeen echter geene woorden van Bara-péwa schijnen te 
zijn, maar tot het verhaal te behooren. De zin is mij overigens BE 


deels duister, inzonderheid van de eerste vss. (F‚,G) 6,2: an tal OE 
a a / : 
ma aan Kera Gaden ea ane Mest MMA N- 
GJ | pe d 
sj bent La ada gend ENE un aan ann ara NN 
(G: 8 SN G: mn on —nnan gg ren Dh eere Én em oi) (aman nia Taron arg Oh ar jers) u 
uz he x (2) ram an am aa 8 an En af en: aren ag Oman epren Banagytaranp on (of aaan a 
aen mm Baragon zaan ng m1) eran (ont enge ma morgan enn: af (Ur arr 


waarop in pd. 7 volgt: »Hij (Bara-píwa) was begaan met het lot van den 


336 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(LXE, 5—9,:) » Vorst van Hastina, wiens dij verbrijzeld was door de knods, en die 


An 


» aanhoudend gehoond, vertreden en verscheurd werd, terwijl zi hoofd f hk: 


» was omgedraaid, zoodat het afgrijselijk was om aan te zien’ Eerst 
daarna volgt, in 8,1: uu Te jana de Si 5 eagatan 
G: namonemaa ringaajm: meepraten en daarna de woorden van Ba- 
LA-DÉwWA, waaruit het vervolg van T ontstaan is: zie beneden, bij 5,s le: ik: 
Beantwoordt aan Kw. XLVIIL, 6,-—: zie hierboven. 
geene liae D, E: pemeam ien | 
(siam G: en — À: eggerti B=T;D, E: en 
egneeg (Es ama D engen: 
un (ajar A: Gn B, G=T;s—D, E,‚ voor vs. er: epe rm rang 
era?) Vel. Kw. 6,2, boven, bij 5—5, waar het um anaa ann an geheel 
anders is gelezen en opgevat; maar beide opvattingen zullen wel verkeerd zijn. 
Kw. 6,4 zie boven, bij 5—ö,s 
kon ed D daarbij nog: amsgen E: amazon 
D: ampele mj E: Senmananlejeggn 
dn (Geena ag A: ameemamronss B, G=T; D, E: Gnome) umer’ 
Kw. 7: zie boven, bij 5—ò,+ 
gaens anacn > A, B, G: maaanmen D=T; E: ammo 


jean egen A: Zojden B, CG, D, E=T. 
D, Rr Bargegegnage) em Chen sg B ON 
ann LA EN À: eïnomaan B, CG, D, E en Kwee 
Kw. 8,:-9: grootendeels duister: lezing onzeker en verklaring verdacht. 
D, E: en anr tl ng gegen ep egen ain B sena gee) 
D, E alleen dit: oïn de en aem (E: amas®) ae vn Pr Orme Ge Preyte mage) da 
5 a 
man) (E: kalk 8: gedag ah an JA Oe U AN gef 
(G: BEE 2) 10252) G: Sim ape om gp Ô aem jn on Eh en raansgdnegerZijban fg: 


nara meege) em agt en pg Ke Prag Sn 





NLX 5). 





al 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 937 
À: BE ERM MAS 3 UI DN B, Grt: D, dr Kw. zie hierboven. 


À: A B: an jen am den G= T; vel. D, E, Kw. boven. 

ERVICN B Gor Art ame 
bape Pra ren Eragon Zen G: ay aene Orago Ae Phagmo aft n Bal: D, 

E,‚, Kw. zie boven. 
WIS A: Ban B, G=T; zoo ook D, E: zie boven. 

A: Ergens nad mm ea jen rag ank CG ls D, E: ka san opel 

Kw. (F,G) XLVIII, 9,5. was ana) en en 5 enh (E: ile 
enen) mn (E‚G: al ON G: uang vn Agen) BNN 2 UN A LM EN 


gelegd hl 
OENE A: oahaur B, G, D, E=T; Kw. zie hierboven. 


eng A: em Ch en ON B, CG, D, E=T; Kw. zie boven. 
Ór  OL A Kw. Orle G: am an n fj L: ergen aah N 
@ @ (a) (@) 
Kw. (FE, G, L) 10,2 (aaa, emaa aen En emu AM Ane Uame 
eg den 


B en (E‚ G: aam) ee Úi_anama an edn 


GS 
a L: ke ee en ar Domm @n 09, «9 (G: man am ang) ee 


oma n AiPenan Oerscamaar dan eran an UN 

Se ek Wd ad ee 
ER A: gapen B, CG, D, E=T. 

e (a 
Kw. 11: au eee EAN FMN gaa an Yú RE G: aam 
ann 
ar UN: eg aje ram ons On EE GZ an 
a a 

Kw. 11,2: SE Ok A WU IN us ang (en > G: meen? 
Er an anar ea aa Oh aj am aEr a aa nt aM NN 

TABL Beene Ae 

A, B”: aon gd en jam ras wan OON B: ton 9 ea an gg ras an ON G: am dg roc gg Bon D, 
E, voor vs. 15: em og ea an gg aes nan rpg U Gej drag annae 99e agent go eager (ennn 
anon sabir gram ina ng nas jeg ae) gapen Parhnedp 

Kw. 11 se AOIE og amen ele af aan 25 
aap aag jee RS an annn = SCEE mna nog gem Eran gamez «ín aam 


A (of? nnen 2) upepag dh pay en Ain Vgl. D, E hierboven. 
43 


538 


(LXI, 8)s 
O5: 


19 
° 


6—í. 


4 0, 5 


Ik 
: 


AA; 


Mss 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 















SIN À: aa jen aag B, CG, D, E=T. f 9 TER 
Kw. XLVIIL 49 Ej mad alc an Eem aap EI 1à -aaas ar EA a 
rr 1 JN 


en m (aon vu 22 EAN a el ij de aa maa  G: amara Oran 
gels gj Egan St 


lenen (of am Ei) ar am jana am ong anrm en? an era ag an ine An ke 
kad al heid en did sa eoa gen 
a a Q 1 deet 
eeen B, G: Oh ag anaf am an A =T. De Kut 
/ 


Ne A en O: NSA B, G: NGN D, E: nen ja WETEN 
(un EG: eenen Skr. Maitréja. Vgl. de aant. bij 10, Rek 
EER Á: haags B, G=T. ) 


ú ZAO oe Z ao o a a a PD A + OE 
D, E: qenageng bren ee) GIN Epen sg van oh aan an an an an mg me) Kw. 1: Ol HE 
van EVA eu an aen an A EN G: onBermenagsm en Oagaran og (das 
il Pr Kad Ka Bakkes nd ine 

AFA « ef . 
anti A: em’ B, C=T; vgl. de vorige aant. 
A: Sdemmoadead GC: aïsjancen ge dengpn BST; D, Ezie boven, bijen 8 


en. 


5 ae U > a s ad 
Schijnt te zijn zamengevloeid uit Kw. 15, ED OE 178 


ë 
a ll 

EQ -aan3 a ER G: Era aenamn Gh eng am a ag oa a en aem Dj enof aam aan an rj eraa en dán: 
a a Gr A a de 

SNN EA NAM A A VA Negen (aag zen 2): 
pop gern GE NA TS CN 
ayene Eu n eggrecg) (of otemaag) ama oom peer Sarpo dp Haags E 5 
gen tuur A, B, C, O=boven, bij 94; D, E ontbreken hier. 
ERO A: myup O: vecht”, dus: ayez? B, G=T;—D, E‚ voor vs. 3-5 Zj 


o DN 0 Co es EE 
aram ararn am an UL KN AU EN A2 UN AINE anan un nr AA A AN 1 UU ND AD yy AN AU L ic | anr aan EN AN AM Ain 
kan we. dk A Wijken 22 sE) 1 (en. Pe der 


O a Oa 

u a an BD AI EN A PDN 

URMAN A: memems B, G=F; zoo ook D, E: zie hierboven. 
Kw. 15,2 Ö geget DNA an INA AN EN 3 0D Baj pik Bad 

EN Y u an an Ln & RN NJ A G: am atr arn (ane? aneh) em ej aram dk an ennlehen adt RE, 

73 Geijn & pra 

ahh As DR en ana an etn er A IA of ammene ad enzodammnt) 
“ ie Kon bho omen dn, il, Dn EREN + 

ap agp en? eg aem en pan aam (lees epsgemamen °?) pn mene opn 


a DC ACS Cn an 
Kw. 14,2: al maps me Enny ManenkKi anemp G: 
(en d) Ca . 


KL c. KE 
erm en (jn Enea Én ag (of acne ryan aag) aad oog dj erage volgende onmiddel- 


lijk op 14, aangehaald bij 10, 





OP DE BRATA-JOEDÀ. 999 


aanta À: LAN AAA N B, G=T;—D, E alleen: Oren amepdgn 
In ’t Kw. niet te vinden. 
En AAG: ea (73N B, B D, | Ed he 

A: ep meatun nagaan Ce Aq Ng UN vraa ng N B=T; D, E, Voor vs. 3-5, 
alleen: om (pong en jen aa ein ar dare Ook in ’t Kw. vind ik niets, waaruit 
vs.s kan zijn ontstaan, of het moest zijn XLVIII, 45,4 ALG yi 
RI menma wan G: lom lpg Glenz am eran Gem: en an az en Eier va 
en volgende op het aangehaalde bij 19,11: 

En A: an B, CG, D, E=T. 

Kw. 14 as: niem Agt (E‚G: an ha ) gag (on DE), EK Oam- 
CUL IN Deh) an (E: aú) den Sh a nj (FE: B) ent A AN 
Gr mrsjegen men gegseotnrag adh aa gegeven neren we ae efen aa gaand 
anzh (Of oacthanra Eiji) geac Wat T hier meer heeft, is aan uitbreiding toe 
te schrijven. 

ZN BC: Agens A, DT; Br mpeg 

GE B, GC: aem A=Ts—D, E‚ voor vs. as on ag en Ü aange aa 
geenen 

Tt B, C: goseenmern A, B, D, E=T. 

Beantwoordt aan Kw. XLIX, 1—2, waarvan de zin volgens de uit- 
legging van G aanmerkelijk van de voorstelling der omwerkers verschil- 
len, en ongeveer hierep neêrkomen zou: (Î) »De woorden van Krésna 
„worden door Bara-néwa bestreden: »Mijn broeder, hoe kunt gij die 
»» handelwijze van Weékopara verdedigen? Dat is toch geene eerlijke 
»» wijze van vechten! Die SorsopAna is een uitnemend held, en moet 
»»die zulkeen? jammerlijken dood ondergaan!” (2) Vervolgens gaat Ba- 
)LA-DÉWA naar huis, vergezeld door het volk (door de Jadawa’s?), na 
„door tusschenkomst van Krèsna den Pandawa’s te hebben aanbevolen, 


»em Bima’s woede te beteugelen, hetgeen Jorpisrira door minzame 


940 


(LXI, 14—21: )» overreding gelukt.”—Zoo verschijnt Bara-péwA in een _waardiger li 


14. 


1816. 


16 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 

















de verklaring van G schijnt hier weinig vertrouwen te verdie 
ik kan er niet voor instaan, of onze omwerking niet nader aa 
waarheid is. Zie verder de volgende aantt. 


a et: 

Kw. XLIX, RoN Ore AS) ee on NL UO Un 

Je a ANNAE OL a a GER el 

MARK KU LOON UA NAD EAU UK UIÙ (G: U EO LD 0) U) OA 
l Hij j EL, 
En À& ) EE Pei G: a em éj Pi Gna Se 


eran Örpgn jh es Ge AEN em  jagen oen van en ri GK ie jar Am (beter: Te 


anggapan Am wat zal ik zeggen op uw beweren... 772) em Bragg 

mene mang Ô ez PN 

p 

Á: en aan an dn jorg on an rg B, G=T;—D, KE) VOOr Vs. 24: ee etl, 
EA am UU AN MN AN rag aop ven gopr aen aan ej) Oraaasgeggenpegeeen (Ek epegeepepe 

UIN Ar aar B, CG=T; D, E zie hierboven. 


Schijnt te moeten beantwoorden aan Kw. ds: B ES uu een Kun 


0 
a a (G: hel ú maag un au aM AN AN A … Del Gn 


una (FE: gn gemend) G: oen mar rp (aeg 0) Gie, " 


aeg ‘(of bag han nagaag) (em on aam ayam en, ahan? naren eet agg en a Gujener: en 
Ee AN Vgl. evenwel de aant bij 16,12. ’t welk elders zi 
grond schijnt te hebben. 
DD: pepesan raeng en voorts, tusschen T 16 en 17, nog: ear. 
ae | 
cen A, GC: aen B, D, E=T. | 

Waarschijnlijk ontstaan uit Kw. XLVIIL 85: an a 
ame Gr: enemenarmeagreaegs 't welk echter veel vroeger, in de rede — 


van Bara-péwa tot Bra (T, 5-6: zie ald.), t’ huis behoort. 


(LXI, 16e. 





1721: 


OP DE BRATA-JOEDA. o41 


ee E: enol nageame) neer gg nen apen Mam aa: ed KE a TI 
eur Á: MEAN B, CG, D, |D 
a 
Ae A: means B, CD, E=T. 


Kw. (E‚G) XLIX, 2: Ogar le En GE jeg 


GES nn 
UD a Tel B (G: Ge oja ae) Jd WS 1 2 LO UD En 
@; (en Q. 
Jel Die a an ee ú a an pbk een 
Q 


a 
ten an B EN LOA AN A A ggn U 1D an HM ej AN EN 


en @B 
aa Gen AM EN Dal Un en ud G: (Ge aon (of EN erdria) 


Omo: 


aem arena ea an an a on rem gg Ör ao EN MO np TÔ mn ON ep Oran gEprmnem ann gn: 


KO HOG 
@ C) Do D 
AVEN (ae AAE am dur mag? Oe Kd CSG npe Oane an Meram (es np ng 
am aop un : mud umagnp engen dn pn Éles” ep ep 00 an eer yer gn jan dn matras y 
2) 0 
(es genen? jemen eng vm vanaf enen z eh mare”: on an en gd am 8 U myerogemn Îenag zena 


az waarop onmiddellijk de aftogt der Pandawa’s volgt: zie beneden, 


bij 24, Al, watin T, 17,--20,e nog van Brma’s mishandeling voorkomt, 


kend 


schijnt louter invoegsel te zijn: in ’t Kw. is er niets van te vinden. 
SN A: à2s B, CG, D, JE 
a a LUN À: u ON B, Ck: D, E: LEILA N 
am ue vn Gas B,G: omazen A, D, E=T;— em en D, E: aan mena 
En pam hg B, B: veen A: ep 80 C, D=T, 
Hi a Bia vage D,B: oagoêragen Armaasjeperdjagen B‚G=T. 
B, G: mome enz moreng art nm agen EMI am rr em Drera ar Aran zijnde 
slechts eene herhaling van 18, en 20; A, D,E=T. 
MSC D, ET. 
Kw. 5 pen A SEN van Glan Aen a ejtbem ne 
C 


e 8 C 14 Ze Re N 
EN U Eh Ul 3 eel (0) BN G: aap zh ag # uien Sman En meme a (5) geget anar 


(A, B, €: EXIL D, E: LXXXII, 9, LKKXIL A4,s Kw XO 


Ars. 


Led 


KRIT ISCHE AANTEEKENINGEN 


T WEE-EN-ZESTIGSTE ZANG. ed de 


665—9; K: 6357/67. ] 
















BIE ie: 
EN) gren 7 LN Ap U LK UN En mn VU RIN EM 


a aM aA da COEN mh de ge ee u aM enaan- d 


el Hes llen GE: RE cn 


ze Indien deze verklaring juist is, doet zich de Ran 
op, hoe die vloek aan de Pandawa’s onvervuld bleef, en slechts an 
hunne zonen vervuld werd. In de inhoudsopgaaf van R. ontbreekt 
geheele incident, en sterft Sorsopana nog vóór het vertrek der Pandawa 
in strijd met het Indisch verhaal, volgens ’t welk hij nog leefde na de: 
nachtelijken aanval van Aswarama: zie Gesch. d. PP. 6 65. 
Eems A: mean B, CG, D, E= Tjan gg Daag DE: ke 
Ontbreekt in D, E. | 
Ontbreekt in D, haan ol: N A: “an Measmegemgn B, GT 4 


Kw. Br: hale Ki en ach War @i U UIN jen en Bap : 


‘atman Saan) un En jn GP BN Cl an an gws sea 


waan A MU 3 CN CU 3 Ee se G: nao erp reg en Shana: ohen? Ren 


3 


en as zam aar meadjoom sn rjg aap (Élacrg) meene dr on sven es agen: (aen Bjarne 
zog) Bur grote Geen roapn In de omwerkingen schijnt het ten onregte te zijn of 
gevat als betrekking hebbende op hetgeen vóór Dorrsopana’s vloek voorviel, 4 


« EN % Ze 
ee À: Gemen em enen B, G: NN B, Kak 


qe Deman B, G: oge am aan A= Es D, E: von mrpr zonder enen Bren 





(LXIL, 4-54 


ur 


lt 


OP DE BRATA-JOEDÀ. 943 
Ontbreekt in,’t Kw. 
ins B: may A, B, C, D, E= 
Ee A: odin B, G, D, E=T. 


a 


@ DA OQ. 
Kw. XLIX, Sat Bend Bs) En RAe aan oe AL UI 


ee MO 2 UN A \ op B ken A EN 3 5 uu Nn 


Dd ann ah ad an he R£ UU \ G: GROEST) api jg Ühaan 


aram aen mn PBE rg \ DTE EI EEDE van am an nz am 2 aM 
Ohe £: al (@) a o a. oa ao : a. 
EE TED OIS 5 ATG NEA eG al eh AAO OL A eed 
en volgende onmiddellijk op Kw. St zie boven, bij 4. 
an 
SED Je agen ag nn B, @: jen D, E=T. 


De E: rg gm an Kw. O4: zie boven. 


kod 
Rn B an anp OyM eG “ À, B, Die Dd 
D, E alleen: aa prensa en Éag en en 2 eaag Erne) eenen ops en an rj mang) 
Vel. Kw. (F,G) 6,1: uu A anetanenp eeen Gia Enmtap ae 
e e Ì 1; ) 
6 AW ) ) il 5) AL, el 1) El 
q F: gn (vun \ G: ma 
ae en on ( 5 tl. | { ) E NAE EDE AE 
aman nvm Crap en em agg onz em dahan Mam arj 
Ontbreekt in D, E. 
D, B: aoj ven oua nage Bring eem Dassen 
iran (ran À: emonmor San B, G, D, Bet, 
5) 
5 A: ayn B, G=T; zoo ook D, E‚ maar anders geplaatst: enejärmom 
aqmlgnan Ard) ogen DIN 
UID Á: arcen B G, D, E=T. 
DEN geen B 
Rn B, G: a Eran A5 D, TE 


a 
Kw. L‚Ajgs WEN en UM UI MN U aa NT A= 
Ì jn Ó» 


jp EL, 


ANN G: & Eyrapemn an ram dh B. 


nj (agrar en Enna NE AN un au Ki nag, LN MOE 


( d on aa run mm an aem asn on Ii ar RO @nmam (of 
an od 1 n 


ERN o 
s @) & Of Oem an al on am am ) BN ANH) am nr 20. 
Eh Erres on ° mene nan IQ ALE EDA MOTD 1 ae de 


Oo 
@) On de am Oahas 9 ( an ear on samnam op rt 99 U) acne am 
wam rar mj 24e En nae tga m genre an mene aja apen d 1 23) 


o44 


12: 


15, 




















KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


van Dorrsopana’s vloek? — Volgens R. gaat Knéssa geheel alleen, ï 


weten der PP. uit, en wordt door hen eerst den volgenden 


slagting ontkomen zijn. 
ozon Á: Eren B, Get. 


D E alleen: et am an an A on od aijn fee 
) CJ Ean l 


ao er A 
AN LN (Ol AD \ À: em mad ON B, D= T; D: aaan nije ADEN E: oan EN 


€ 
ka 


die gewoonte meldt het Kw. niets. 


SY A '@/ a a | EN 
WM UÙ Bahn ol (EF: “ananan °) mnamranr Ge: Orbrsmarag ( 


EE, 

em ara an AGB EE) en ong Öh anasgegag aap BEA Bron on emg memangemag En of: aem an 
Dan 

nan an emg GE Min Glare EN waaruit ook Tr 15, schijnt ontstaan te 


a. >a hj 
ad À: aug ja dr B, G=T; D, E: managen 


KE zE 


Ren A: amammnn B, G= T; D, E: enge ' 


Waar GC: anna ÀA, BE el kent A: oa er B, G= DD 


nea ME 


Kw 2,« en al eaam und wgn ug mo JN 


zh G: ep 2 Gj rine an im oene gi) zijner den Gn (epen 5) oen leng GEN pe 
de Eide naar ’t schijnt, de grondtekst van Î5,-—, en m4, It. 


wij B, CG: empcjn A=T; zoo ook D, E‚ maar zonder an 


Kw. 5: re En dl vu ann an am ge Se 


a) gaar kers md Ten Ie a en meng Mier Dl 


a eN 8 
7 emt umnbner On anna Ca 
Ù cu Ea \ eN Cena un (emg \ EL, dl 


hide tel Be eeen lade SEN eN 


maar dan is het vs. te lang) kl gen eu agp u Boa d.i. 
CJ 





OP DE BRATA-JOEDA. 345 


Q LII,12; — 15.) » hemel en de aarde schenen EE En dn G: sua) in den nacht 
„hunne bekoorlijkheden te verwisselen: de boomen werden tot (ver- 
„toonden zich als) wolken, de wolken tot boomen, de sterren tot 
„bloemen, de in ’t rond gespreide bloemen tot sterren aan den he- 
„mel, de beeken tot Been (G: meroni langwerpige wolken) en 
»omgekeerd’”’ ? waarop onmiddellijk volgt de grondtekst van ’t begin van 
Zang LXIII: zie ald. In T zijn met de aangehaalde beelden nog eenige trek- 
ken uit het voorgaande vermengd: zie beneden, bij 15,2, 14, 18,as. 

215,1 HE A, B, CG: vamp — D, Et om sopi ge eng (Er anp rpem Erg Bang) (agg eu 
Bjarne aaneen ge) Oenema (B: Oi anrman) ontamenan mee, Kw.zie boven. 

13 ch A: ep B, G, D, BT; amagemoeN ASD B: Den B, 
G=1; vel. Kw, boven bij 12,5. 

3. geegenrÂn B, C: maneeSin A, D, E=T. 


47. D, E: nag g Pianyg eran erm Eene em Eygen on ma Ei on an arnaem onge vel. Kw., 
boven, bij 12,15. 
MA Over den grondtekst zie boven, bij 195 
2-5. _D, Er maman Sein olr mann gren me) (pepijn ijn an en em mearde) enge 


am gem LO) una zn ann ze) 
45 In ’t Kw. niet te vinden: zie boven, bij 12,15. 
3. Ee B, C: gauges A, B", D, E=T. 


6. Ee B, GC: cad on À, D, E=T. 


15,5. D: aryperaren jeg dna E: oren Main engs Vgl. de aant. bij vs. e—- 
4. Kw. zie boven, bij 11,12,» vgl. ook Kw. L, 8, bij E00 ee 5 
ES AGB, C, D, EST. 

65. In ’t Kw. niet te vinden; —D, E: amBu-Amoteampe) opereren Sin 
rm Geenge) De laatste woorden, nagenoeg overeenkomende met die, welke 


in T tot aankondiging van de volgende dichtmaat dienen, schijnen hier 


in D, E‚ te midden van den zaug, zeer misplaatst, en bezwaarlijk te 
44 


946 
(LXII, 13,2-) 


25 
* 


ee 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


DRIE-EN-ZESTIGSTE ZANG. 















: EXIII; D, E: LXXXIII, 44, — LXXXIV, 6, Kw. L, 4-8, of Tork 
K: 6683 En 


Kw. 4 okee bra geel em aag man d 
zj He UIEN G: neegden nomen omen rar maap OE ay) gem Ai 
Brama enge (of ema anonyg) nem 
EO A: emmen B, G, D, E= T; Kw. zie boven. | KR 

B, G: ren am oren aten A= Ds DE: om an dj ein (E: aan ij ef GN aanoneqgan Ee 
acher) Vel. Kw. boven, bij vs. 14 8 

D; E: ben HA 

w. (EG) 42: je ug en wa (F: vn ol D his | rn 
De Uh TRT gin Gn: enn eaen armand} (2) ved (enagane 


a 


Feineen Breman dea repeat apen Mar 2) ecn ore on Gamen PE ag ag oom ecn 


bam N 


CG: ea aan am erft AN A B= T; D, (De ón aan gq en crap 


a 


a: ; a NN Ke 

D, E: ep Bm aem anonyme ep dn (E: ogv) oen eem oem Gan Bragg Heye 
ey a aen ang eran g Îh-aên empaage). : ‚4 
en ega B, C: B A: eg Vgl. D, E en Kw. boven, als Ji 
ook de aant. bij vs. 2. | 
CU EN \ Â CG: oen bel: 

g5, b| 
BE A: un B, C=T; vgl. de aant. bij vs. 1 
endhah\ A: agen B, G=T; het een zoowel als 't ander schijnt 
slechts tot aanvulling te dienen, of althans ten behoeve der versmaat b 


gerekt te zijn. Vgl. D, E‚ boven, bij pd. 2. 


EEK 5 


OP DE BRATA-JOEDA. s4t 


head L, As: Jeon Ee QS AN apen ach age Ee e= 


CU RENI} naa G: WE ar iej) An n AD 
LL 


e a 

en (of onm ame nn afia) Ei ah ìn am on °) am Ea eg Baan 
NCN Set 
Maa GC: an A, B=T; Kw. ANNA zie hierboven. 
YV DA ee 
ee A: Ehamag anos B, CG, D, E=T. 
ik enakenag B, C: am eg ar D, E: amara A=T. 
a 
an D, E: onm 

K a a nen a / 

w: ds nae a u B hc eN AN a, eng 
a 

el mnl: G: nak on eam om arm ensen Mh aram Samanadg : gene raf wo 
Sd an ennn of: 50075 aan aam en oan mn gg oraan oa my Jr anom Zamanadg: ang Ön en en 
Oase Enon mijn 

Ontbreekt in B, GC: waarschijnlijk eene schrijffout, veroorzaakt door het 
woord san» dat de beide strophen 5 en 4 besluit? — D, E: n29a0pe%on ogenen 
ama ze) anemia (E: oafn aa) Boing ma aram adang) @ Annen naar Saran) 
emanamaîg epem en amadgamodge) djan or AEjormamam sande) Kw. zie hierboven. 

a a î 
ner A: adj — ek A: amanz °n Vgl. de twee vorige aantt. 

Á: nom agpaopnm mateop, waarin emoe EEn Kw. vorm voor anaya) schijnt 
te verbeelden, en maeuzang voor em° te staan; maar die gissing heeft te 
weinig grond, om er den tekst naarin terigten; vgl. D, Een Kw. boven. 

a A f 
oe men genen, AN 
« a ao. 

D, E alleen: naa a opm an aan cfr nain rj EA Pin) 
ALs. AA: bat. 
vient B, CG: oaren Hems A=T; D, E,‚ zie hierboven. 
Be en 

Kw. (EG) Sr: Ei eoa il er an asha cc vaneen Fony (E: an - 
ga 0) el erris aus Ge: omevemon marmeren Join (of 


ALE) gean) an od eran mp run gj on B) (ama zog) oonm ear} en rpg wm on amen Pra NN 
te eek Zoo hebben A, B, G, 5 E voor ea Le of GER 


zie hierboven; hk A en P: Eagzen B, G: nag D, E, 


Kw.=T: zie de vorige aant. 


348 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
(LXIII, 6): D, E alleen: an Tj AAN 
3 beg AGD: eaf E: cên B=T; vel. Kw. boven. 
4. OE B: on On À, D= T; D, Er: Elmar aop 


s-Tsors Kw.L, 5e ( jn eyed ton an aag Gen 1 5 ee 


ASIN G: (Bange dns dan em (ammaazan En) ren ara ag on Mm 
ES B ke ld IE LO EE 
235: dus: bij de muziek vervulde de bamboe de plaats van een’ achteraanko- 
menden kömpoel ® Van den ingang der grot heeft het Kw. niets: misschien is 
’t ontstaan uit jen en dan is de lezing van Á, voor zooveel vs. 


12 aangaat, wel het naast aan den oorspronkelijken zin. 


a 
Ten: AO A: emaûn B, G=T;—D, |D meme dampen zonder Em nue n En eN 
SAGAB MG ZD 


3. (Ui  andermaal: Gpr B, CG: wanyn D, E=T. 
. DEE, A laven B OM 
5. em ontbreekt in D, E; denkelijk is ’t ontstaan uit het Kw. ESL 


G: un err 
s-8. Kw. Sas: amal Bon vend u wan en Ki en nj B 


EE 
aaa nana Maiemneang ANN EM ENENEME MAA MN M- 
lieht Mh 8 a gn 
qe G: Imam menma} egen mp ij Gon Prien em À drum (of: pain ei 
ABE ed ee te (amd) aem peering en 
ES a 
er ENT OE 2 Uig aaa (G: q°) amamenganen a an EM an 
Ô nerd dd pe KG de 
(G : am am rea aj go RDE 1 ME En a A me gn 
a. / 
iT) vel Ere) (E: “) en een LA UI sa en 
G: mre ne, ME vj) Tag anensg mear oe) eenmeargg 
en hun em Eh Ër ar gj om arm oo jan ej en sg Éen oeren Snog en Bgg eraann 


8. gmg GC: omen (schrijffout?) A, B, D, Ee TiN D,E 
nag on 





(LXIII, 9). 


10, 


e—-11 5 


12, 


OP DE BRATA-JOEDA. 349 


staen 

@ e 
Pe B Bjeaen son D: Syt E: nj eog lees: c&aog 2? 
a 


sr G: van À, B, D, Kw.=T; E defect. 

Het Kw. heeft hiervoor, in L, 6,57», blijkbaar iets geheel anders, waar- 
van mij evenwel de zin duister is. Het schijnt een vervolg te bevat- 
ten van de vergelijking, in de vorige vss. voorkomende, maar van de 
wilde varkens wordt er niet meer gerept. 


ie Q CS A 
AE) Ee B, (Die pp rarr om dgn Avllk D, E: agt men 
i) 


pep em En tn acon (D: eEDenang)N 
Ä: aman °n B, G, D, E=T. 
D, E: erder en Kw. Ts: 


al ee NI AN EN (a os Be erug um G: 


Bram an aaa rg (namelijk de wolken, In VS. 1-2 vermeld): neg gÊaann 


men (eanmearaag) opmer Een on ORN aa eam aan dl er an re maj 
gaen enn 


ogg B: opn A: oan Pm en C=T; D, E zie hierboven. 


Kw. (EG) 7e egegp anpenp Ey en vem Al UI ed (G: am am 
aaan?) te: ge ee G: gs gti 
agregeregenp (Of aren Zappen gen mem) (qe) mah: pm jaag 
eeneönamea Ora m8g (Gham) Wat hier in T nog van tjamdrd en varkens voor- 
komt, is uit de vorige Kw. vss. afkomstig: zie bij 9 en 10,11 
EEE À: mj °» B, G=T;—D, E‚ voor vs. 3 en jpg nj aren om en 
nege (EB: ope), vgl. 12,4, waar allen qeme° hebben; in t Kw. vind 
ik geen spoor van dien naam. 
alur A: eze B*: aaan C: man Brrr De E=T; — vu an enn dn \ 
A, B, C: eoammäâr D, E=T. 

Ro ontbreekt in D, E. 
D, BE: aannomgegpönemenmamon oprre 


Kw. 8, waarvan de zin volgens G ongeveer hierop neerkomt: »De 


» Pandawa’s zijn, onder geleide van Krésna, reeds ver voortgetogen: zij 


850 
EKL 45.) 


3d, 


rAjsB, GE 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


» wasschen zich herhaaldelijk het gelaat in ’t heilig water der tempels 
D) ended G id), en strooijen er bloemen in (2), ten einde hun 
» gemoed te louteren, en van zorg te bevrijden, doch worden hoe langer zoo 
»meer door een angstig voorgevoel gekweld’”’;— waarop, in 9, onmid- 
dellijk de beschrijving volgt van de onheilspellende teekenen, waarvan 
T eerst in ’t begin van Zang LXV eewag maakt: zie ald. | 

D, E: Seranagagn 

D, E: memgmnd rarr) amen Genen am Ch otnom dn anagpenp” 

maan B, CG: en A=T;—D, E‚ voor vs. ss Dn Pope gn 
welke woorden weder al het voorkomen hebben, van uit T afkomstig 


te zijn. Vel. de aant. bij LXII, 45,e— 


VIER-EN-ZESTIGSTE ZANG. 


LXIV; D, E: LXXXIV, 6p- LXXXV, 7; Kw. L, 10—44, of 676—80; 
K: 669—70/95.J 


In ’t Kw. wordt het verhaal van den togt der Pandawa’s niet, ge- 
lijk in de omwerkingen, afgebroken door de beschrijving van Aswara- 
MA’s aanval, maar deze alleen gekend uit het berigt, hetwelk Knéssa 
en zijne togtgenooten er van ontvangen, en waarvan men als zoodanig in 
T, LXV, 4, vlgg. eene korte recapitulatie vindt. Dat berigt wordt 
dan ook, even als daar, in ’t Kw. (pd. 9) voorafgegaan door de on- 
heilspellende ontmoetingen, in ’t begin van onzen volgenden zang be- 
schreven, waaraan de bedoelde plaats (Kw. 10—14) zich aansluit, die, 
voor zooveel ik haar versta, ongeveer hierop neerkomt: »(10) Naauwe- 
lijks zijn de voorteekenen (of de boeta’s?) verdwenen, als er boden aan- 
„komen, die Krêssa eerbiedig de voeten afvegen. Velen zijn in alle — 
»rigtingen uitgezonden, om hem op te sporen. Zij berigten, dat de le- 
» gerplaats (eagen zie de aant. bij LXIX, 1—2 ) ontvolkt is, ten gevolge 


»van een’ vernielenden aanval van Dwipsanasa. In den slaap overvallen, 














(LXIV, —) 





1-2, 


4 Ds 


24 


OP DE BRATA-JOEDA. 351 


„heeft men hem niet kunnen afweren. (11) Drësra-prormna, SikANDr 
„en Pantja-koemara (de vijf zonen der Pandawa’s?) zijn gedood; alles is 
„»nedergehouwen; de hoofden gevlugt; alleen de vrouwen zijn den dood 
„ontkomen, en zij die zich door de viugt gered hebben. (12) De aanleiding 
ptot dien nachtelijken aanval was aldus. Toen Sarsa ten strijde gine, 
„had Dwipsa-sorra hem niet willen volgen, maar zich verwijderd om te 
„bidden, ten gevolge zijner oneenigheid met den veldheer. (5) Thans, na 
» Sorsopana’s nederlaag, voelde hij deernis met diens lot, en werd door (zijne?) 
„gebeden en tranen bewogen toteene poging, om den vloek (van Sorso- 
) DANA?) te vervullen, door een’ woedenden aanval, als ware Anraxa zelf 
„op aarde verschenen. (14) Geen der vorsten ontkwam aan zijne sla- 
„gen. Alleen de vijf Pandawa-zonen (? Pantja-koemara) boden moedi- 
„gen wederstand; maar door den bijstand van Batara Rorpra slaagde 
„hij in zijne onderneming, en versloeg de magtige helden”— Ziedaar 
alles, wat wij in t Kw. omtrent dit voorval vernemen. Daarop volgt 
(in pd. 15) de beschrijving der aandoeningen, waarme het berigt ont- 
vangen wordt: zie T, LXV, 7, vlgg.— Zie verder de volgende aantt. — 
In de Maha-barata wordt het geval door Sanpsasa aan Drêra-RASTRA ver- 
haald, en dat verhaal beslaat een groot gedeelte van de tiende afdeeling 
van ’t gedicht (Sauptika-parwa). De Fransche vertaling van dat fragment, 
waarvan de zakelijke inhoud in onze Gesch. d. PP. 6 65, X, is opgenomen, 
vult niet minder dan 57 bladzijden van ’t Journal Asiatique. 

Kw. 12: zie hierboven. Waar Aswarama zich ophield, blijkt hier in ’ 
Kw. niet, evenmin als vroeger, bij gelegenheid van zijne verwijdering: 
zie bij XLVI, 10,5: vgl. evenwel de aant. bij LXVI, 15, vlgg. 

Een zeer gebrekkige zamenhang, waarvoor D, E‚, iets beter, hebben: 
qenorggenaasbraam me egneeg dear he, Oegandees 


ONE ZE 
A AN UU \N 
Eiajre) Enno aeron em nnern ens 1 GP] und 04 


À: a Be el SA B, CG, D, E=T. 


352 


(LXIV, 2)-5. 


46. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 



















In ’t Kw. is hiervan niets te vinden: Knréra-wanma en Kréra 
den daar in deze geheele geschiedenis niet genoemd, ofschoon wij 
Indische bronnen weten, dat zij er aan deel namen. Men zou daarom. 
een gebrek in onze Kw. MSS. kunnen denken , maar in R. is het eve: 

Grootendeels ontstaan uit Kw. L, 15 (zie boven), waartusschen € 
andere Kw. vss. schijnen gemengd te zijn: zie bij 4,2 en 6,5 
den B, G: ann A, D, E=T. 
gsi un dE) an B, C: Grsmdran A=T; D, E: smoren 9 welligt is 


grondtekst te zoeken in Kw. 10,: ua a ecn wi ga & E | 
ha Ean U ai den anDamj G: gee 
(enemy) pj sjaansg jeroen hetwelk echter betrekking heeft oe de L 
boden, die Krésna, en niet op die, welke Aswarama ontvangt. 
gesn A: emsgegenn B, G=T; D, E: vas 
ua B On de Me DEE: 
DS A: oge (druk- of schrijffout?) B, G: siht E=T. 
B, C: federi D, E=T; — vel. Kw. 15,2 Je 
SEA éh on dan eaf a 00 in ennen (Buns Sani g, 


a ed 
aa af dane un ELEN UU genk ae N G: oen atramoageJaem — 


reetdgtn (aaagre [7 Sper egsperream)s Ga 
Ezums eanraran Siep igan: uaa aa Mo mun en Eje van Ei apen mn Ep MO da: » en 
» hij (Dorrsopana) werd (door Aswarama) beklaagd en beweend, en hij 
» WATAMA) werd (door Dorrsopasa) vermaand, om . .. . enz.” Ik zou ’t lieve 
aldus opvatten: pen hij (Aswaraua) werd (door Dorrsopana) om ontfe: 
»ming gesmeekt, en imet tranen aangezocht, om... . enz.” Vgl. Gesch. 
de: PP 70 05) | 
ata Ar omm lees vu? —B, CG, D, E=T. 


Waarschijnlijk ontstaan uit het laatste gedeelte van Kw. 10: zie boven, _ 





bij ’t begin van dezen zang. 


(LXIV, 6)e 


OP DE BRÁTA-JOEDÀ. 953 


se 
el D, E: magen ern Het aanhechtsel em schijnt hier slechts 
tot aanvulling van ’ vs. te dienen. 
Zak B, €: ype A=T. 

Van Barowarr wordt in ’t Kw. geen woord gerept, evenmin bij 15,: 
& a. 
ENEN AN JN ÀÁ- cn aan dn B, G=T. 
EN a 5 
en À: rg BE aen an fraag B, G=T; D, E: oh omen 
EAM ANN À: ngen Hin B, Galt 

D, E hierbij nog: Gears Bom enpn 

a 
elk D, E: aren « 
iddag > À: am&n B, C=T; D, E: aan ja aa 


ade, B: opde G: GN A=T; D, E: pre — sign 


D, E: gen A: ann B, CE 
an ang NB CG, D, EST. 
Oel B, G: U EN A=T;—D, E, VOOr VS. 1-2: ep sdagg agp emn: na 
ER NSU apogee on zaag aen ea vn aa jg AN 
a Kw. (L, 11, en 14}: en jn d. 1. de vijf zonen 
der Pandawa’s? Vel. Gesch. d. PP. 6 65, X, en de aantt. bij LXV, 8, en e—:. 
lk B, G: em on KN À, D, Rik 

À: anegedageg gan B, G=T; D, RE mp Dern Fn 

B, G: mengen Gena ggs ez mem an men A=T; D, 1e em meg ng Ô on a en 
50) a 
AS AD EN AN AN 

a es N 

Kw. 11 an: Ei Ee Di ie th D GL: mean varen) a un 
Eprncipaïmap (L: ami) qenedran asss d. i, volgens L: »palleen de vrouwen 
ontkwamen den dood”, zonder de uitzondering, die er in de omwerkingen 
bij gemaakt is voor Sikanpr, ofschoon deze ook in ’t Kw. (11, ) onder 


Jed, a @ 
de slagtoffers geteld wordt. De nadere verklaring in G van GE door 


eraann mgg, de vrouwelijke bedienden, is mede blijkbaar slechts eene wil- 
45 


354 
(LXIV, 1 Its.) 


Led 


e Ta 


AT. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 












lekeurige gissing, om deze plaats met de even aangehaalde 
overeenstemming te brengen, en wordt geheel onnoodig, wann 
mogen aannemen, dat Srkanpr in ’t Kw. als een man geda 
Gesch. d. PP. $ 20. 

maar D, E: aman eran An 

In ’t Kw. is hiervan niets te vinden. Vi | 

A: mepegepmenes B, G: aran Semana D, E: sina er Ernani) — î 
En À: En rag en B, G=T; D, E missen dit ee vgl. 
volks, aant. 


op magere in ÎÂs zie hierboven; — en rn A: @ smajn B,G= T; D, E: Bn ie | 


En | A 
À: mom go epa B, G: En on epen D, E=T. 
Jenn B, G: NEN A=T; D, E: azgeapg Am omeen 
en cel: C: men A, B=T. 
Rs B: vann G: ° ay A: LAAD DEIN D, E=T. 
A: ager Breen ane Bs din DB: ogrjntans: 
Kawle ag me Ka 102) ib A an 5 
eel el ee G: oen an gemedolhm gron mepuneae mn Aanegrns Jami 
hetwelk dus door G, in verband met de lezing 


ade hat res U, ON 
van ’t vorige vs. (zie beneden, bij LXV, 4,2»), wordt opgevat als € 


gin van dezen zang. 


DER Á: Zh B, GT jee B, CG: Zana Ar Lane 


leen man aan en 





OP DE BRATA-JOEDÁ. 955 


Vur-EN-zeEsSTIaSTE ZANG. 


‚LA, B, C:LXV; D, E: LXXXV, 8— XXXVII, 5e; Kw. L, 9—LI, 81, of 675—92, 


K: 670/95.J 


BA: ser B, CT 
Kw (E,G,L) 9: LE CER EL EN JAN Gr una (L: a) 
BR glen Be EE GL: aram Sem omery (L: erpen aon) am El anaag a Enea 
(Lr egagevaag gen) en ijansg Ei (of ara mang): yd egenzenegegeern Het oet van 
T, 1,» schijnt afkomstig uit Kw. 9,» zie beneden, bij 2,:-5, waar het 
op de paarden betrekking heeft. 
Bn B: enen A, G=T. 
amg > B, C: esn A=T; D, E: aarasegeaer 
Kw. (E,GL) 9,2 (a5 enh Oje jen ui 
Le SO G: ed. anr dmg Ôi eregar Sag cap (Of: zùnaäjemag 
oap)s gan (emerain) a3mz (of: ereiniapas draamgmeaean-Ang) LL... aeg mz 
pmen eene emuma hetgeen eigenlijk alleen beantwoordt aan T, 2e 
en ós: al het overige is uitbreiding van den omwerker. 
Ber À: an 00 ON B, G=T; D, E: enageup 
ADMIN A: GXP B, C=T; D, E: AG dj 
Ontbreekt in D, E. 
mu D,E: Saargwems Vel. Kw. boven, bij 2-5. 
anna mids D: emonatern E: von n 


Kw. (E,G,L) 9, en an ze mag De ten AA Kant 0 (aan - 
an En 0 0) aaa, U A Gel: BE rjpea rg er dngj: agen amd Se He 
RE e 
ang) am v 


an nan AN Á: an aan om AN B, C=T; D, E: ac en nm re ans Kw. zie hierboven. 


356 


(LXV, 4e. 


De. 


510, 


Id 


paf Ì 


/ 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 




















Kw. L, 10, De nl an eem _.anan pn aon A9 an Ei El gen a 
a) 
0 o 
(lees : an í) eeN G: agra FR oopgetrae (ongemengd 


ir gep EE 
18 ad Ei Á: m2 B, G= r. D, E missen dit vs. 

Korte zamenvatting van Kw. 10, — 14 (of meer bepaaldelijk 
en 14), waaruit onze vorige zang door uitbreiding ontstaan is: z 
aant. ald., bij ’t begin. | 
om a ea B, C: emagujs A, D, E=T. | 
ne hi …qimg BC: verd angemsn A=T; D,E: vendo 
eggen D, E: EEEN Ha 
PE d mus B, G=T; D, E: ij mann 

A gegegnmmer B ETA AIN 
aj. nem sr B, C: vaer emmen A, D,E 

Kw. 14,4 We gamay senso wije en ad yn qe 
ash. aam G: eraan Gh graad ag aag (opg an en Jaen noa ( beter: noa spp Braem las a 
ej Pgrewem Sen Voor het verband zie boven, bij ’t begin van LXIV, waar 
blijkt, dat Nene op Aswarama betrekking heeft, en geenszins 
zijne slagtoffers, zoo als de omwerkers het hebben opgevat. 

D, E: geseegemmvergggege acera oP jg Gemeos ij Gian 
ondhegenneglsns d. i, in verband met de voorafgaande verklaring van 
eem: »namelijk Pârrsâ-wârä, Daèsrä-prormsâ en Sikanpr: allen wa 
pep aon die gesneuveld waren, overvallen door den slaap.” Zo 
danig schijnt ook in substantie de bedoeling te zijn van de meer in 
wikkelde constructie van T. f 
ach aa Ep am Ei naa B, CG: on Az oinan e  °n A=T; D, E: amor Deen 


a 


Kw. (E,G) 1Sin: EE Aitar Ù ge (E: Hah) a Ree ad am 
cl 5 


ee > a EEN 0 
tr A EAN ELN U aaan WM 3m u AE aj ' 
th 5 tn Ameen 0, JA 


(LXV, 7,2) 


Ea 


9. 





OP DE BRATA-JOEDA. So 


£ : 
Or ESO GE Ae) 9; 3 
J ed . Ee RCH AES Seoponm enom arg hm es ageren À 

O 

an am 


a aam gp aan as AM an on an mene an aman oi) PTETERE 
GL Af ie GO) GIL dr ( mea megane} ajaran): 
Á Lens 
Sik Kw. En G: ear zie hierboven; A, B, GC, D, E=T. 
a 
EE A: eme zijnde ééne syllabe te kort; B, C, D, E=T; Kw. 
en 
eel an G: mene ED oa nm aps 
Ee) / 
emen B, GC: nesor A, D, E=T. 
a 
rl A, G: am en B=T; D, E: Cr aön an ep eng Era m ru mn 
El an NEN gem q (ah gam aen « D: Ge 3 Dag E: ea& 
Be Peerd Eras 
an ED aam mz om dE a 


Á: oan gp aon (gn an an mr of a B, G, D, E=T; Kw. L, 165»: ua En 


RO / 
ann ad Be Den ADD G: van (Of amanan gram Thao aegon à 


(SOE (eg eeïnaraug ?) a Or ar N 


a 

Kw. 17 na: Gat Gag ns Date a) mem G: marzer Em 
aur (2) dan 

Kw. 18,1: am dan gta Ee EE Bh: dan qa INE 
wr A AU EN EN AA aaan an ah an a an ia hen En LN AD M= 

) 78) d| Pe, Î al 

UO EN N G: laan an sam 1 (5 eggen egen mn nanda neee: Ee aad: mar KX 
age enh am agann eagen: em rar opennaj neme nnen (openzangj on dh a re era enag) 
pup umngnng eng) Uit het eerste dezer vss. is Ji s—, uit het laatste 
T, 1 en ze ontstaan. 
Sangen, PR BC DE=T. 

AL am apg Un eg (Eej B G, D, Eede 
Buns C: nin A, 5 ONE IE: 
ie A 

Kw. (E,G) 18,2: aa Ma ir Fran U UN KT Ga ER MA Vern 

Se A F5 


ë z= 


CC a @s 
Al aen B (E: ee 5) zjn HA tOÙ el: Sau oan 


an El az) ann di ud ak G: Gj fram 27 nhar gag nan : nj? paren pep ar aar 


558 


(LXV, 910, erm enaggen Wi (Cona aen mre Pia ea) amnenrg (2) eyernandnm gg epe én 


10,70. 
1114 
11e 















… 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


am an sjoen Cem anhacnag ag maagdje aa dhegray): eme manger hed jn 
Bag Haag > D, E: 4 | 
| h 5 ON BIN 


a Sen 


> @ ara 
Kw. (E,G) LI, d>: mep ppenp laan. ep ag amnaa UNI N 
FO) An JAE DU St | 
meng un Danen (beter en(asann O2 FE: en an en Oì yn Gez 
re BE pend Aang em 3 erm maag (of mj AN beter am (Ce am ©) 
GA Ig eden Sers m or gn B, G: vaa ats Üag On D, Er ager af 
Ae Vel. de vorige aant. | 
De grondtekst van Krésna’s toespraak is vervat in Kw. 2—4, waarvar 
de zin mij grootendeels duister is. De algemeene loop laat zich int 
schen aldus omschrijven: In pd. 2 werpt Krésna de schuld van ° 
gebeurde van zich af, en beroept zich op zijne bestendige zorg. 


t heil der Pandawa’s (FT, Af,oo, en 12,5?) In pd. 5 wijst hij 





AN RON IN G: men eadrz am Cima arn 


D, E: aren dm ng Eh ang Ct en apane) en an dj eey rg op aron Gendjemen main dmg 


»de dienaren (der Godheid)’, d. í. » van de menschen?’ 


„het staat niet in ’s menschen magt,’ of nin onze magt” Vg 


BED: a aa a. 
(FG) 5, um gn 1 wl He LA AN ULLA AO AM taj (Er aem aaa ®) aem aem ap 


HA IN AAA G: enor Nam ao eran mear Siad amg a geen neme EN gg raars Ô 


OP DE BRÁTA-JOEDÀ. 359 


(LXV, 115 dj A Bl BUD Et. 
6. Á: Ef om om en aj en B, G, D, Wedi 


an 
rie, 


ee B: daje meng aps G: od aijarm en ON D, E: yaaa n 
8. FMN Á: ma arn B, G, D, Ee 
s. Ren B, C: Togengn A, D, E=T. 


12: Ghana À: nemenegen B, G, D, E=T. 
oee. D, E: em Ôz Ih Broi grap mg jer en aa mas ann Kw. (F,G) LI, 2,4, «: enja U - 
We) (EF: EL) °) een agean aap > G: FRE UE Îg Oom peage 
7. B, G: opIninoengdj A=T; vgl. de vorige aant. 
s. G: epengeassemogemagemn A, B=T; vel. de aant bij vs. oe 
9. aen D,E: emaugn Vgl. Kw. (F,G) 5, oh AN AA a (of an ELD 


Seles Ha ontharen 
Te GN Fn UI (G: U) eujng 0 Maaar G: aan ua aan a) 39e Nan am orn 
Ca 


blm ga mem tramg dn (of mah) anen sj aa an 


zo. EEn D, E: coma 
a. a a a Ooa a ODO a 
15,1 Ra niee) À: an ain Dj B, C: Mg AEN D, e= T. 


QA Oe 
anus GC: Un En EON À, B, D, =D: 


D, E: aas rege Ca) My EL END 


st 


an / aa 
14515. Kw. On a avi Se al Gan Eu he LU 
C 5 
In te te A a Te > 
El ah | 9) Enaa anp Un Da G: Oe Sh, s 
LU eee aaa, Jen, Sleen 1 Zi } ann \ a ER ern rn 


À o o @) ons O O a a @ DO fa. 
EE EG KO Ord ed ed EEE HI NN NAM 


omg )N 
a 
15.1 BAgUNs D, E: oparz, zonder mann 
’ 2 ") Gi) 
a id a) 
4-6. Kw. 6: Tameng wap aaah aram ad dk CJA A- 
alle alata © J 


m3 jtoen verscheen op eens uit het niet (?)de Bagawan Bsasa.”” — Deze 
Î 


heet verder, in Kw. 6,5, a an an of az’ Ia de inhoudsopgave van 


360 
(LXV, 13,1) 


vAn 


6. 









G Bae hier eene opene ruimte heeft, en been 
midden van ’t verhaal van den togttegen AswAtama, weder i 
zelfde cijfer van F, schijnt de omissie der tien voorafg; 
in G geen’ grond te geven, om er de echtheid van te b 
ad es nand A: uhagän BGT. | A 
CEA en A: Ggumên B, CT; D,E: ve 

Ontbreekt in ’t Kw. 

Rn A: anr B, C, D, E=T. Vel. de volgende aant. u 


ksa am B, G: an amerhan e R nAS T; D, 


en Vel. de Zen aant. ERE 


ÀÁ: Oh ora afp en em ur en a B, G: Éarzam 6 van) GG anam genaardn 


maan gyre enmrordin —D, voor VS. 1-2: Pienaar op joan an en dq Eh Eje en 
5 ov Kw. zie hierboven. | 
ele | 
ENA A: ono B, CG, D, E=T., Anders ware misschien _ z 

bk So 
A te verkiezen in den zin van: »voor eene kwade gezind! 
» (Gods) toorn niet achter”: ongeveer hetzelfde, wat in vs. s—: gez 


gen dn G: a, A, B, D, E= T. 
Kw. 7e: aans (dj on 2 Pena EN 3 an a aM hak 


, 


anders nict. 
D, E: Ge em agg aopen fed 
a D, E: myedergegempn 
de A: emv B, G=T; D, E alleen: vj | 
Bnn B, C: jer (schrijffout ?)» A-T; D, E: cnqer Ee 
Diana a A, B: van C, D, E=T. if 





(LXV, 18). 


WOE, 


[A, B, 


142 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 561 


dx D,E: Bey — EUN A: man B, C, D, E=T;—Kw. ‘jn En - 
WIN zie boven, bij 17,5-18. 

Kw. LI, 8 anah (wj an en an ee Un ua 
„oorlog en dood zijn het werk van Pasor-parr (Stwa)’’;— vgl. de woor- 
den van Krëssa in Kw. 5,2 (boven, bij 11,25), die den omwerker hier 
mede vóór den geest schijnen geweest te zijn. 

RB Gean AST: Di Er aans 
gek A: Baer B, G=T;—D, E: aman Somgemann 
nur À: coenen B, G, D, E=T. 
Aranea ontbreekt in D, E. 
Ontbreekt in D, E. 





ZES-EN-ZESTIGSTE ZANG. 


C: LXVL D, E: LXXXVII, 5—LXXXVIIL 67 Kw. LL 8 —16, 
of 692-—700; K: 670/95—694/96.] 


Voor den grondtekst van dezen zang zijn wij schier uitsluitend tot 
F beperkt (zie boven, bij LXV, 18, +), en kunnen daaraan weinig 


licht ontleenen. 


Kw. 8,2 ni ae aen Ee En ann ann gs Ln 


EVEN 
ES us KEN Âg u A Eh aon an BE zalle EKE 


qe cn OGEN vanden Ds ggk gen „in den beginne 
„voerden déwa’s en asoera’s een’ de strijd, met gelijken moed en 
» afwisselende kansen; ten laatste kwamen de goden bijna sit om door 


»de asoera’s”’ ? 
46 


362 
(LXVI) 4. 


2 
5e 


_ 
de 


As ‚ vlgs. 


10. 










KRITISCHE AANTEEKENINGEN 
le B, G: ii an A afp nao \ D: meonge Sne dr ‘ Ki 
EDEN Á: agr B, G, D, E=T. 
bni ann D, E: amg on 

tu A: AN B, C=T; D, E missen dit vs. MBA 

Kw. LL, 9: ar apaan (emams ù nk Een Een Bl Hu 
ES Ü C/ a me) 3 | 
ENONEN WU IN LIL 3 Nn EEEN AN LMA EN 
he gt eg de 
aa Gamen Ean MAENE ERMEE OVEN EM wig wh EE 

af. ZA del | 
Gj adi an aan 30 aam dà Ee aad, in En Brama en _Wasnoz, be- 


„dacht op middelen van herstel, overleiden met de déwa’s en asoera’ xl 


„voortkomen. Toen dit B was, namen de déwa’s het in Dn hd 
„en dat was de oorzaak van de aneenigheid der goden’ 

peen ak ale G: am ay én em am 2 any A, B, D= T; E ngen 
wd. 
iede (E: amp 0) anaaanan dpEian nae nam (E: as anrasn)e) Á Í 


Singen B, G: egen A, D, EST. 


BR en B, G: He A= di — D, E: nge) a 


aans B, CG: onsowmn zijnde eene herhaling van ’t voorafgaande nn a 


nengn A, D, E=T. Ki 
Kw. 10: an ach lele U aa ng a Um a as an Tieman EE 
tens dl aî ageren aen an af aA gee in Dh ch wig A 
ua enaar hem eme Oee ww Bn aa nd in een f 
el Ì Dl P, CLO 
DR deg ea nn ar ann N 
EGHIN Á: unonn B, G, BS T; D defect. 
D, E: aange egneeg enn 
eygene onp > G: can B: ez ra a N A=T; D, E: epepgevn rn (E_ 


oeps 


OP DE BRATA-JOEDA. 5653 


ne gk oja A: vem... Gom B, GC, D, E=T. 

B, C: SSpmamaagen aaan ene eccnrendmganr A=T; D, E: odd een ann 
dn A: diqmenemn B, G=T; D: omana E: Ga on 

A: erugeneopnersgeng C: Bayou B=T; D, E: ajang u agens 

Ontbreekt in D, E. 
manen Sia C: anssen A, B, D, E=T. 
gegaen B, GC: amqmzen A=T; D, E: ERE 
in B, GC: onarmarnr A, D, E=T. 

Deze beschrijving van den togt naar Aswärâmâ wijkt weder in vele 
opzigten van den grondtekst af, van welks inhoud ik evenwel geene 
voldoende rekenschap geven kan. Het schijnt, dat als aanleiding tot 
dien togt aldaar wordt opgegeven de wensch van Dropapr, om in ’t be- 
zit te komen van den Tjoeda-mani, die den dood van haar ’zoon (of hare 

?) bewerkt had: Kw. LI, 43: Gaj quad em qu mueu- 
en À ‚ 15, Je À j ile UI a 
a arn En a U Son GL gn en IN, Oe Blk 
A (ea m7) ae Val. Gesch. d. PP. 6 65, X. De Pandawa’s 
gaan dus met hunne troepen, met olifanten en wagens, op weg, om 
AswaArama op te sporen in woeste streken, en vinden hem op het ge- 
bergte, in ’t woud verscholen. Bevend ziet hij Bra naderen met de 
opgeheven Lokita-moeka, enz. Vel. B 6946: » Krésna makes the Pan- 
»dáwa accompany him in search of Aswatáma, whom they find among 
»the hills” — Van Krèsna vind ik hier in ’t Kw. niet gesproken; even- 
wel blijkt uit het vervolg, dat hij er bij was: zie Kw. 18, beneden, 
bij LXVIL, Ser — Krêra en Kréra-wagma worden hier weder in ’t Kw. 
geheel gemist: vgl. de aant. bij LXIV, -2,-5. 

Danae regi BC: BAG A, D, EET. 








364 


(LXVI)16, 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Ontbreekt in D, Ene En A: sjoon B, G=T. 
De Ee ela A: Panman a and B, G=T;=D, E alleen: nbr air” 
UNO ANZUNIAJN Á: armeZnn B, GC, D E=T: 

To, Sat End 

Oa À: à B, G=T; D, E: c£ 
ä {CAL Ogen EUN 7 rs » ; PE AON 

D, E: ar an dj ojempg none) ema page enh us dn on ren 
nae gam jn B: A on A, G=T; D, E: ea KAA 


Ontbreekt in D, B gaajn As emoe BGN 


ZEVEN-EN-ZESTIGSTE ZANG. 


[A, B, C:LXVII; D, E: LXXXVIIL Ge LXXXIX, 9; Kw. LI 17—23, of 7017; 


Aj 


K: 697—700/5.J 


a 
Kw. (FE,G,L) 17,1: emauaar (usa ega (L: enras (ansan) me 
ze) An Ee qe: Weg) 
@ (a) 
LO AN GA) AN UNE AAN AMLAIN MD U UM EN NZ UZ ann AN EN 
Je Tl ij 
jg nrg En GL: (oreras gp eran B jon (arena Jaen rog (oen atra on sparen}: 
S a) LA « @ ode) a. a  e Zi 
menor eram eg np gjpdremanear enaronmrenp erkeramegdidnrmgends: amanat 
(L: em ar en asmyg )a mn aha mn (of ng ren a enen Em oen m2 oden Mag) 
ES D CE 
ERAAN AN LAN À (en B), D, E: AED G: aen Gen À: vpe ons 
B, G=T; D, E geen van beiden. 
Ge a 
Kw. hier alleen dit (F,G‚L, Â 7,34): (an wu aon 3 ’aanesnsens aron (Fr: an a- 
‚GL, 11,34) (u d aa rou ( d 
AAE IAN me Ae ala 
an) an UMA ARDA OD AN N LN LN Lede aen an HN ERS UN A ide 


ee) 


Gn k 
aan GL: rm ar an am an (G: en aag aa)Gsrapgen en om gp non A enn anjer anp (L: 


5 ‚@ 
Un ki edn OREN mg) agen: oan on aM af (Bag aog)em em em jus pp an En 


meme Vel. evenwel ook Kw. 18,2 (beneden bij 5,5), en Î9 (bij 6,5-8,5, +), waar- 


uit hier, in pd. 5—9, enkele trekken zijn overgenomen; en ook R. (697—9): 





ke] Dd 
OP DE BRATA-JOEDA. 365 


(LXVII,4,-5,5) » Aswatáma..…. . discharges an arrow af Bíma, and at the same time 


36. 


ABe 


6—7. 


»iells him he is not a fit opponent, mwviting Arjúna to contend with him?’ 
Hiervan is in F, G niets te vinden. 

engen À, B, G: vang n D, E=T; Kw: EN UN AN A 

genen „m (egen À: Bua B, OC, D, E=T. 





BANDEN B, Cr: eenma N—À: od onen nej on nas omen aram enn —D, E, 
voor vs. sr: adesgmaopdjnonggejBegmer adje. 

A: egeegenbiafnemmar B, G=T; vgl. de vorige aant. 
appa > A: en@n B, C: Orpran D, E: op Bepg ennen 
(an an an aem \ B, GC: erfrenggn A=T; zoo ook D, E‚ maar zonder oen 
zoodat het epitheton op ’t wapen of op de handeling moet betrekking 
hebben. In ’t Kw. is ’t hier niet te vinden. 

D, E: anamenep dien ep Somers epen In T schijnt &%& voor eg 
te staan. 

Kw. 19: zie beneden, bij 6, 6-8, 5,2— Van Kormsasana of Drona heeft 
het Kw. niets, 
ari B, C: oon A=T; D, E: omrair 

A: mason B, C: mnaron.metorrgepn D, E=T, 

enauenwgs B, C: emma A=T umg A: Ona 
dn B, en. E alleen: epen nan JJ 


/ opde) 
Kw.(E,G) LI, 18, sz: aang qenaamanp am MA 3E IM ENA Ti MS - 
\ (GE an ’) A 


5 


a Orr 
EN -UNN 25 UU ele), Ae (em am aman (ES NN) NK AN EN3 
U; Q E) 


a eN 
an ie 5) ms, ve ES G: EAN ananmaman agree ajergem B a ar RON dE EN ®atrag Ez \ 


(arena amada, ey) ennn amen eis maf oma pen nj Orthen ei) zap apo Í) ap Empo (: an 
2 TE Beda C zh 

aan eh afhan am (ang en gp, onp agenp dampen?) 

ida) ah B, G: an a) en IN Â= T; D, E id, met Hain IN Kw. (F ‚G) 18, 4: 


elk ai age (a aaa. A0 s 2 hi an UN 5m aaf (G: an orgeng 
4 cl 


Ze 


366 


(LXVII, 6,5) 


68,5, a. 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


a) aan an an An (E: an EN gj CG: Oiamonen per on 03 2 
EL, Be EIN RNR 


en a Tj of: enigen Proin erge: mang ogen ag ehom oren nag eran an vj a song (2)n 
id kod … « LG} a 
Kw. (F,G) LI, 19: vraa (um EI dj (E: Ge ann an @f aan an - 
e a a a a zj Gie a @ 
KK UIN 2 U eren Ze GAY annanNn EEN KLA AN A U (G: an em a) of au *) 
LG es) QD IJ 
a 


6_aven an -asn au of ramen UIN AN EN Dn Er EN FN an U an 2 ann an En a 
Ea di Monet 72 0 ene ta 


EN AN eene \ En end an) en an CN AED U 
is cr EEE PP 


aan 02 te) : aa @ a. a. ED KONA oa O DE je 
En aan am AN al G MADE an eigen : rog eggen egen ANNEN (of am gr) 


op je: en aB ot agen may (of ar Era al ja dn (2) anp Eran 


S OO 
as eam aag EE ei 


Befrgro (of om BrargnereBias eraan) qr Ganneneegenm 


A arana rj en ara arm aaneen om among, waaruit ook T, 4—Ss en 11, 1-4 ontstaan is, 


eon A: wr B, GC, D=T; E: ovohong 
nn ERE B, G: aman vam gaonpn bam A: amey'n B, 
C=T;_D: qugghggemgn E: gage waarin tevens het in T, vee 
voorafgaande un & 8 gn begrepen is. 
ae nt D, E: ummomemoïne ng epos 
Weenen A: emnaun B, G=T. 
bt BG: a AD, dn 8 d | 
Kw. 20, 1—zn: Ee wijl SI aa, AA3 NAA AN KN in ge 
agr ezoren DE G: armnqanen eng ancam maa m eg of meno oa 
gep js eren aanmer B waarop onmiddellijk de woorden van NARADA vol- 
gen. Ál, wat T hier meer heeft, is door uitbreiding ontstaan, behalve 
14,1, wat blijkbaar uit Kw. 19 is overgenomen: zie boven, bij 65 
an EEN B, C: Snas A=T; D, E: (agen 
D, E: Bopereen 








OP DE BRATA-JOEDA. 367 


(LX VII, 9): mjn ( À: oa On NN B, G, D, N= 4 
10,7. van B, GC: mannen A= P: D, E: an pon di an mij an 
11, ie À: Dan B, G, D, Ei: 


4. tk ÀA: om ej B, C, D, E=T. 
a 
12,- CURIS B, C: smzgân A=T; D, E: Bramme Vgl. de volgende aant. 
3, B, GC: arheïnesnendngnjs A=T; D, E missen dit vs. Vgl. de vorige aant. 
5, Á, B: menen anas en _m rm me om om zr aja zoo ook D, E; GEE Kw. (E‚G) LI 
5-6)? ef stie SE ï 
20,5 (voor vs. ss): AE ws En ES ann) deel 


ER GRA G: am rm ome nag (en )m nem an or gp non Bang (of 2E rag 


bi] 


deny) a oma go aijn 
15-1452 Louter fictie: in ’t Kw. niets daarvan te vinden. 


15, Dil balk À: °an BUEN B, G, D, bikes 


€. aman aman A: DR aan B, GC, D, E= DEN A, B: we 


_n sap CG, D, E=T. 
14: 5 geen D, E alleen: arca 
5. de D, E: aju Payam oa eam onm FN 


15: je BC: aan A, D=T;E: epen Ook int Kw. wordt Narapa hier 
herhaaldelijk 5 tun genoemd. 
3 AN AD HON AEN B, G: MN A=T;—D, E: men aa ‚mh an eraan am) Era oog rg aoj 
Q 
16. Kw. 99. 2 amqenzenp (Fr: eem) 6-aanaamnsens 5 OE) UNE - 
he dee tarte oel 
“ « a a a a 
bee an an ann an EM NX end 4 | 4 ha en an Kn hin. 
Ki ns ta wone AA MEA U ah ane qua U 
en haa} ES il ( - 
ae pet 
SAUL G: oan oma ah an of (of an anaggejma) Ga vamlapdahaj: a Epoopeenagymam 
em ER agogg enaar og erneaean Zap sgt oog (of opaan ent an AErAG ND) appe am aa 
ega om gg eoyraam èn car Boe hon gaon eem haa ad (enn an gq or) aan ols an pan mf 


EE) Os « (a heta, 
opg Óh acdc om aon q amy rn Tam ann 





368 


(LXVII,45)s 


[A, B, GC: LXVII; D, E:‚ LXXXIX, 9,: —XCL, 9: Kw. LI, 24—50, „ 


As 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


meen B, G: efevenyn A, D, E= Kameel 
petten EIN Ä= =d D, E: apert BN 


Ba athaag A: wij B, C: amen D, E=T. 


As À KEN 
9 Ean B, G: % 72 A: eget E: van D=T. 
a ANN B, G: 5 U AIN A, D, E=T. 







Gager: vernam jen maar waarop, in VS. 2, volgt: 


en tarten, en ah re 3 PE G: afg Á 
Gn ? men am Din TU ngeene hon <p Daan aju Oyen Erea AN of . Dn je NE 


a 


Seger wat in T gemist wordt. 


ÄCHT-EN-ZESTIGSTE ZANG. 


k 
% 
* 
8% 
hi, 


708—14; K: 700/5—709. 


an eN a 
Bar A ad Len fa u Bund (E: ur ann ann 2) B u an an aon 


le) 


wa Ge aman eanggetreneg wro eggerennegee ep droes ie 
BpBggepen Of anaagemerg jemen eprnenemijaranpn „De Tjoedd-mani wordt in } 
T hier en vervolgens voorgesteld als ’t wapen van Aswârâmâ; in Kw. ì 
schijnt het daarentegen slechts een amulet te zijn, onderscheiden van ’ god- d 
delijk wapen, waarmede hij tegen Anrpsoena streed: zie Kw. 18,2, boven, bij Ë 


LXVIJ, 5e, en vgl. de aant. bij 18,5, vlag, als ook Gesch. d. PP. 6 63, E 


PN H 


kan: REE Ken ms tape 


OP DE BRATA-JOEDÁ. 369 


(LXVIII, As) 6 65, X, waar het niet genoemd wordt, maar beschreven als een aange- 
boren juweelen hoofdsieraad, hetwelk niet zonder verwonding kon wor- 
den weggenomen. 

4 ak AEB CD. E=T: 

8 egg aaan A: eas B, C, D, E=T. 

7 KEN (BC: anr AD, E=T. 

8, genegen B: Son ÀA: omg vr Ean G, D, E=T. 


2e. Kw. LI, 24, sa: 2 RUDE a al a 1 ogg gea Gila - 


| e / OMS L a 
HN UU \ EN TEA ele DGA AK Mh ERD G: 


aranoopgergendjejseman omge nggjeg ee Aagje 
witness Van ’t neêrleggen van den boog en ’ 
uitgaan van ’t vuur is hier noe ‘geene sprake: dit schijnt althans met 
Gej nog niet bedoeld te zijn: vel. de volgende aant. en die 
| bij 18, vlgg. 
| 2 vlgg. Het antwoord van Aswarama ende verdere afloop dezer expeditie is 
| in ’t Kw. vervat in pd. 25—50, waarvan de zamenhans mij zeer 
| duister is. Bij eissing zou ik geneigd zijn, het ongeveer aldus te ver- 
| staan: (29 —26) Aswarama verklaart zich bereid, om den Tjoeda-mant aan 
NARADA over te geven, maar betuigt zijne onmagt, om het goddelijk wapen 
uitte doven, of de werking er van te doen ophouden, alvorens de vloek 
tegen de Pandamwa’s voor ’t minst aan hun’ tele vervuld zij. Daarop neemt 
Krésna het woord (27—28), staat toe, dat het wapen Agrmansor’s ongeboren 
kind in den moederschoot treffe (? zie de aant. 9,7-14,:), maar voorspelt te- 
vens, dat die zoon later, onder den naam van Parixir, de stamvader van 
een vorstengeslacht worden zal, en dat AswarAma duizend jaar lang zijn 
misdrijf met ellende en schande boeten zal. (29) Die uitspraak wordt 


door de hemellingen toegejuicht, die daarop verdwijnen, en Aswarama 
47 





370 


(LXVIIL2,rne) in wanhoop achterlaten. (50) Nadat hij den Tyjoeda-mant bren 


wone 


NN GN ED 


N 
AN 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













en den pijl afgeschoten heeft, die Agrmansor’s zoon in den m de 
schoot treft (?), keeren de Pandawa’s naar de legerplaats (of de 
zie beneden, bij LXIX, 1—2,:) terug, en Bima geeft den Tjoeda-n 
aan Dropapr (of aan Jorpisrima? zie bij 18,4, vlgg.) over— Volgens 
(706—9) weigert Aswarama den Jyoeda-mant aan de Pandawa’s ove 
geven, maar wil hem afstaan aan Arpsorna’s ongeboren’ kleinzoon , dien Ì 
Parixir wil genoemd hebben; Krésna biedt zich aan als getuige van 
belofte, waarna Aswarama het toovermiddel aan Bra overgeeft, © id 
het later aan Parixir ter handte stellen…— Van Krêra en KRrêrA-war 
is ook hier in ’ Kw. met geen woord sprake; evenmin vind ik da, 
in iets van KRrÈsnA’s redetwist met de goden over de voorbarig door 
hen geschonkene vergiffenis; en in ’t algemeen is het duidelijk, dat: 
omwerking hier weder ver van ’t oorpronkelijke is afgeweken. 
D, E: agemegeng meamegeïmagemerndengp zonder meer. 
TD EEA A: @rggrooan B, G=T; D, E zie hierboven. 
«herdiangs BC: Gemen A=T; D, E: oorensdewengn 


Gagne ÀA: ln gjeanr B, G, D, il 


A: aacsmnan mig aop erm ema G: opene dp ao em en On B=T; D, E: arg ag ag hs 
(Ears B, GC, E: enôn A: Beem D=T. 
am sen am A: spanden B, C, D, E=T. 


Á 


de lee oen EN D, E: eng. . sónaun 
KN 5E B, C: essa … Meg ’t welk eene herhaling vanvs.s — 


bevat; A=T; D, E missen dit vs. 
BRE A: ann B, G, D, E=T. 


(LXVIII)6-—9, 
6e 


7. 


OP DE BRATA-JOEDA. 971 
In ’t Kw. is hier niets van te vinden: zie boven, bij 2, vlag. 
dn (ang \ Á: magen B, CG, D, Est: 
B Atari G D, E=T. 


c- 


D, E alleen: meaanper au amps 
D, E: Beroep Sp agar naan 
ie C: on dajegegenenpn A, D, EST. 
Oe B: am D: ama E: mama À, G=T. 
DAE A: vammenzen B, CG, E: oamemen D=T. 
5 lele D, E: ey@n Vgl. echter 4,2 waar geen verschil van lezing 
bestaat. 
D: eron_ameme rendhendhegen.my mn E: Oane an aman qe on me on CM aan 
een 
Kw. LI, 27—8: zie boven, bij 27, vlag. De voorspelling, dat Aswarama 


door Parrxir zou gedood worden, schijnt te moeten ontleend zijn aan 


Krésna’s eerste woorden (F‚,G,L), 27: Gag ZE jad zl (L: aal 2) 


oo 


Ae En OL é AAN NE NA 
(CE) Ger «men an ani aaa, EMAS an NANO Et) anas EQ Um AN IM 
9) Ë Eng eha 


ac enn aan Oan (L: an ° of aan Ol GL: meng ÔrgPanan (L: qunzahanarn) 


ar pe ( Progeny) dram (L: peen a An) amen a opp en am en ema} (of an en 
aem aj ad noen Bq vn an Oh dn ED ar ang ram on ap rj erst en opge Ôraranam (of an 
sn ÂnaroremneatjergdpartN Lr: epgerdjer’cmemergentj)n Deze uitleggers heb- 
ben het dus ook in dien zin opgevat, die evenwel bezwaarlijk over- 
een te brengen schijnt met het slot van KRrösNa’s toespraak, 28, 
hv où shane ee a geen Heelal 
GL: adam fp eng ahraam man epen pen as an az am 1 Un OT Um 0d aan tenzij men hier, 
met den omwerker, aan straf na den dood wil denken, waartegen zich 
evenwel weder het Indisch verhaal verzet: zie Gesch. d. PP. 6 65. 


ÀÁ: aangenaam HN B, C=T; D, E: Cayman pen gp Fhamagjaceens 





812 
(LXVIII,9)e. 
40,5 


1. 


4 5, en 7. 










9 ie LAN ae ii 
: Bert RE ies AT 
A 1 ij Ek Mi 
ar: } Ln hin t 
/ vA un, £ hi 
Fl fr 
Bd A 
Al 
is 
ie } 
5e 
: rt : if b kk 
Dn G: ap En Bers hie Oded 


omten 


Ben A: Ann Ds Ö= T; D, E: ien 
/ f 

an FN AAN \ A: ar a NN B, G, D, D= me 
Did bn | 
san A: wagen G: erzjaan B=T; d; E: er te 
aa naa B, CG: wa} A= 18 D, E: de en 
B, G: oe freon 2 Oh oên Er ry AT; D: Aen 
Ne A, B, G:- EAN D= T; E: EN Ô 





R ’t Kw. niet te vinden: zo bij a: on 
tangen A: meoten B, GET; D, E: meanegehaapn 
Ontbreekt in D, E. ne 
aa > A: cm erop B, C=T; D, E geen van beiden. 
D, E: o@gagood: ug pewggeger Bemande yd 
D, E alleen: aaamanraa GN 
nae B, Gr: canonn A=T; D, E: vonansinn 
gees B: ema C: omapen A, D, E=T. 
RE B, CG, E: mjn A, D=T. 


SE: un en cq Uy aen BON 
an bij D; E zamen in aerennd and 


mn B, G: enzo A=T; vgl. de vorige aant. 
eeb B, G: ogn A=T; D, E: coon zonder he 


am am Cm an N 


Ontbreekt in D, E. 
EN a \ Á: anagem zr CG: an mv B=T; D, E: 


na enten Á: dj G: ijn ON B T; D, E: nde maar 


object, dat in ons vs. « genoemd wordt. 


 (LXVIII,16)en 


UI 





18, vlag. 


OP DE BRATA-JOEDA. 973 


" 


Ontbreekt in D, E‚ die daarvoor in de plaats hebben: naan geeen 
Beemagrnegenn ’t welk in ’ volgende ten naaste bij herhaald wordt. 
B: CG: CANELA: A=T; D, Ls GA EEA GEN 
À: raam jn Dj B, GS li D, E: Ae: fin 

jens D, E: cn ’t geen aldaar gezegd wordt van Aswaraua; 


van de twee anderen arcp(agoijem enn 
Eerst hier, tusschen de hemelvaart van NARADA c. s. en den aftogt der Pan- 


dawa’s, heeft het Kw. (LI, 501): Ham taj RE age } EN AAN an a (6) En - 


a a / a. LRE 
an OKE ESTA Le oe RI a ESE Bn 
G: dh (Erampamn ez ag) am denn HE on mang (of @ enne VE UI AN Rah an aen en: am 
Ön 

aggan Erman an )\ aam ea? an Dam en an A ag am Hej ar a en ar ae En Ei angen an Aj Er enn Men ziet 
5 C id il Ue U Eon hl) ) 
dat ook deze uitlegger het wapen en den Tjoeda-mani voor hetzelfde 
houdt: vel, de aant. bij 4, — Het vervolg van ’t Kw. (vs. s-+) luidt 

ORN a eten a. a 
aldus: Ee real EE GNEM ONM A MU Eje \ M- 

d | 2) J 

Á a e CRETS Q En ARNE 

n sa ek aan AD ge ANR AI a ae G: aan fÖhn 
ke 
anar ggn ra: aan oasran aen pn EN Oan anBenam enegg am dn on (aop ven tg wg dn 
gan): meene Goa m gg B a3 erg Ch om arg acroijaen eraan nj Instede van Jorpisrira. zou 
ik liever invullen Drorapr: immers was het doel der onderneming, om haar 
den Tjoeda-mami te bezorgen? zie Kw. 45, boven, bij LXVI, 15,1, vlgg., 
en vgl. de noot bij LXIX, 2,44,» als ook Gesch. d. PP. 6 65, X. 
B, a epen Plaat Á= ded 


SE B, G: LENA IN À, D, Bals 
aan ah ann A B: amara TLN CG: am aman Lj) À, D, EST. 


a ED AN Á: og ON B, G=T. 


Nh 


514 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


NEGEN-EN-ZESTIGSTE ZANG. 

















[A, B, C: LXIX; D, E: XCI, Bj — XCII, 19; Kw. LL, 54—LI, 41, of * 
K: 71019.) 


12: In ’t Kw. is hiervan niets te vinden, dan wat in de vorige aanl 
bij LXVIII, 18, vlgg., vervat is. In ’t geheel blijkt in ’t Kw. 


van eene vestiging der Pandawa’s te Hastina. Met het aman in KH 


E EN terugkeeren, al vroeger hebben plaats an Î 


dan zou diezelfde gevolgtrekking ook moeten gelden voor Kw. XLIX, 
(zie bij LXII, 5,5-6,:), waar het, terstond na Dorrsopana’s vals 0 


oen 
reeds van de Pandawa’s heet: Se u EN lib en men zou dus. 


ten aannemen, dat zij reeds vóór dien tijd, na de vlugt van Dorrsopa 
in Hastina waren binnengetrokken, voor welke onderstelling ik niet de 
minsten grond vind. Het schijnt veeleer, ook uit Kw. LI, 32 (zie be- 
neden, bij 4,4, vlgg.), dat Hastina verwoest werd of verlaten leef, en de 
Pandawa’s terstond na de zege naar hun eigen gebied te Indra-prasta teru 
keerden: eene voorstelling, die evenwel met de Indische opgaven in strijd 

15 geenen A: vonbpansjn B, G=T; D, E: enfin 

pieken D, E: apen ijn 

zo. GALEN B, GC: waan AST; D, E: eroogn 


tl 


2, Kanan > B, C: ms A‚D, E= han At onm BG, D,ES =r. 
dn Kw. (EG) 34: amen u ansans nen wid MAN an an -enahak (FE: 
geen ae, d d i 


ann, aa a 
EN °)N ede bn lana. REDE aur aa an Bh ENUUDI VON UNE - 





ETEN 


OP DE BRÂTÁ-JOEDA. 375 


(LXIX, 2,45) SEN ne Sehan gna ws AAD UN De ai Siny il 


us 3 el aen Pike al GE Den G: mene ennen (of Ön on aram eg 


mer ) G aman  ana ac am zand @, Bie 
aan, | n Ue kil eg GH ben 


aram an (enim aeneoa Say agen En 


a ú) o a (e) a a a a 
WS CU 5 ANNE | (EN ac 
gean Lzesa) mu zap apen A Ume man a rang (ea nne ar 


a) am man mio naar en. amz an gn HY GAM UN 7 y 
(057} N net NPS nj: 0) ED) tj ENEN va amy EN AM AN AN 


Gr) 


aaan ram aem me ama gam 03 aram an dan ara an er o8 f an @) a 
N ú) e/s SEG a id ( n ok TEE an arg un 


en onp -Aag on Shamayijmeg)n Of hier teregt onder xn en (of an ee ú) de ge- 
malin van SorsopANa verstaan is, komt mij zeer twijfelachtig voor. Kan 
er niet veeleer het juweel Tjoeda-mani meê bedoeld zijn, en deze strophe 
dus ’t vervolg van ’t voorafgaand verhaal bevatten? Vel. R. (710): » and 
vihe Panddwa agaim return to Astina, and inform Arjúna’swife (@) of 
» what has happened.””— In T vindt men beide opvattingen verward, en met 


de overlevering omtrent Arpsorna's minnarij met Barowart vermengd. 


5,7 Heg onp D; E: 2 a ON 
EN me) C nog eens: Gn A, B=T;—D, E: amejam Ram Din Bjsem opeen An 
s. Eran aa mla anaann ÀA: memmen n B, G,D=T; E: Erman gg ega ane am 
Js. D, E hierbij nog: c3uyââmn vgl. Kw. 51, boven, bij 2,44, 


k4vlgg.,tot het einde. De duisterheid en verwarring, welke ’t slot der omwer- 
kingen beheerschen, zijn grootendeels toe te schrijven aan blijkbare ver- 
valsching en misverstand van den grondtekst, in zoover wij dien althans 
werkelijk kennen. Die grondtekst zelf (Kw. 52—LII, 11) is mij ook 
uit F,G hier weder lang niet in alle deelen helder, maar de algemeene 
zamenhang en opvolging der denkbeelden laat zich uit het volgend over- 


zigt eenigermate kennen: 

LI, 32. DARMA's zoon heeft het toppunt van magt bereikt; hij vestigt zich we- 
der te Indra-prasta (?), en beschermt het aardrijk; hij neemt zijne gods- 
dienstpligten steeds getrouw in acht, en de lof zijner daden wordt door de 


widadari's bezongen. 


AN Ee Ì 


576 KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


(LXIX, 4,4, vloe.) LIL 1. Lang heerschte JorpistrrA, als een zonnescherm over de aarde 


zenaars genoten ongestoorde rust, de boozen waren uitgeroeid; B 
















incarnaties van WisNor, ondersteunden hem, en bevestigden zijne o 
(zie de aantt. bij T, 4—7). /\ 
2, Na den ondergang van SORJODANA was er geene sprake meer van 
woestine des aardrijks; Batara Wisnor keerde dus naar den hemel t 


met zijne verwanten en al de Sten de Pe Pandawa's aan % h / 


delgen (? zie de aant. bij 27, s—10)— Er was een bekoorlijk de Ja 


geheeten (agar meg 7 ener), schoon als de hemel, maar onveilig door b 


heden verloren ging, even als in een bloemrijk woud, waarin de konü 
des wilds (goed en d. í. de leeuw? G: Jen) ontbreekt. 
4, Batara Wissor, door ontferming bewogen, daalde andermaal neder, om 


aarde tot rust te brengen, en zijn rijk te herstellen. Voorheen had hij EN 


DJAJA-BAJA zijne overwinningen voortzetten. 
5. Weldra zijn alle vijanden ten onder gebragt, de booze geesten verdelg 


17° [a 4 a 
de kwaadwilligen beteugeld; over gansch Jawa (en ry) à) WU -EEN G: 


den aan den op aarde verschenen’ Wisvoe? (Zie de aant. bij 22, o—u.) 


6. _ Inderdaad, hij is één van ziel met Wisnor.…... Waar hij ’t kwa 


zangen:der dichters (zie de aantt. bij T, 23,4 —24,:). 


d. Zoo kwam het aardrijk weder tot rust. Men spreekt niet meer van onge 


vrouwenroovers zijn gevloden; slechts de liefde-kranken nemen in aantal toe, — 
en menigeen wordt door bekoorlijke blikken doorboord, of geslagen door loshan- à 


gend hoofdhaar (zie de aantt, bij 14,1 —16,1 ). 


(LXIX, 





As, seg) 


deb: 


6 ú led 
OP DE BRATA-JOEDA. Sat 


8. Tot een zonnescherm en uitnemend voorbeeld geworden (?), houdt hij op, 


magtige vijanden op ‘t slagveld te dooden, en verstrekt het rijk tot een sieraad, 


als de tooi, waarmeê eene vrouw hare schoonheid verhoogt (?)....…...…. ‚… Pan- 
tjadjanja .….… ves... (zie de aantt. bij 12,5-—8;17; 25,5). 
9. Ten slotte verzet zich niemand meer tegen den Godvorst DJAJA-BAJA, die te 


eeen a 


Daha heerscht. Hij schept behagen in reizen over zeeën en bergen (?) 
.…….- Zijn lof wordt bezongen door apsard’s en apsari’s (zie de aant bij 10, s ). 
10. Eene zware beproeving heeft 's Vorsten dienaar getroffen, die gelast is, 
de geschiedenis te beschrijven van de aloude overwinningen, toen KRösNA de 
vijf Pandawa's op 't oorlogsveld beschermde, en SALJA 


11, Hoe zou hij, onbedrevene, dien last kunnen volbrengen? .….... hij zal ten 
spot worden... Moge hij slechts eenige ontferming vinden voor zijne armoede (19 


/ 


A GI A G: EEE ID EN Ed an JE 
Men ziet hier twee duidelijk gescheidene tijdperken, het een de rege- 


ring van Joepistrira (LI, 52—LII,2), het ander, eigenlijk niet tot de 


B.J. behoorende, de regering van Dsasa-BaJa op Java. In de omwerkin- 


gen is die onderscheiding gedeeltelijk over ’t hoofd gezien (even als in R, 


11819, waar het heet, dat »Darma-wanesa den naam en titel van 

»„»Batara Dsasa-Basa ontvangt”). Wel begint ook daar met pd. 20 de 

beschrijving van Diâsâ-Bâsâ, maar in de voorafgaande beschrijving van 

de regering van Jorepisrimâ is veel overgenomen uit hetgeen oorspron- 

kelijk tot het joneere tijdperk behoorde. Bovendien zijn de lofspraken 
IJ Jong Jap IJ 

op Jorpisrinâ, Krésnâ en Anpsoenâ, de namen van Dwdrdwati, Astind 

enz. zoo wild dooreengehaspeld, om van al den taalkundigen onzin nog te 

zwijgen, dat er bezwaarlijk een schijn van zamenhang in te vinden is. 
Àl, wat hier van Batárd Darmâ voorkomt, schijnt ontstaan te zijn 
s aa // a a 

uit Kw. LII 42: aaagy agan akan WEA MNI) UNA) WU - 

kt an @ c d) 

a a. 

AJ AD oe LIAS 2 A G: On (esra Bern Jeg ojaen aan Anerama eam 

Sa grer Sagraramuyijoa on? Eris dus oorspronkelijk geene sprake van eene 

persoonlijke nederdaling van Darma, evenmin als van JOEDpISTIRA’s in- 


huldiging. 








218 


(LXIX, 4e 


3. 


5e 


6 


s7. 








KRITISCHE AANTEEKENINGEN — 

Jeen B, G: ALE À, D, E=T. 
arn \ B, G: un np À, In } SE 
ee 4 de 


en a Es Ci menma vn À, ber T; 














De Ze 
P] 5 ane um, 


Zo 
2 NM 10 @ UD 


an Ah sneren ee) 
Ge of 


a 
oe B, C: rangs A, D, Eren P2) =H; ee \ 
UREN B, G: Bap E: en Bang D-=T; —0: » dat, 
»zaakt wierd, om krijg te voeren, de sn ve 
»zijne rusting mogt wezen.’ 
EE EA B, G: e22in A=T;—D, E missen dit vs. _— 
a en 
Kwe LIL Aon GE ASN SUI AU U a wdn & Ot 6 
J ÈL Oe 


/ @s 
BNA Ay AS AM LN 


NG: Eram an an vazan Ss nona jug “am yam as om 
il | PET en 


gwedGjepd of: ermandiaam dep rasjeg Gn tn 
A, Gr: em lapanenjampdr BEf; D, E: 
hierboven, en vgl, de aant. bij 12, 
ee B: veupems Cr "eigen A=T;D, Et onee elden „Kw 
Ans ÀÁ: ges B, Gek: a 


ee À: eAjn B, En D=T; E: an 


ik 

van ’t woord ten nog den zijn moet. 
5 La aat. a Leta Cn 
Kw. fs: (aa am aa 20519 A U. ELN MN MEN AIN 

Sja at En BE 
a ï . Ze a a a. a EEL 
aehe | el r& UU G: EE 
Bag greg van 
Gta! ES an E: on Ene 
den de À: ann ZEN B, Bij FD, . CRE LENIE ) 
In a B, G: 43124 A=Ï;, B E: oomau A 
6) AAN G: cm) EN A, B, D, E= P: el ne A: RC MN B, Cos 
D, E alleen dit: nj Damn Sj rayrd ne an ak Kad Gerriet 


5E À: 


ELKEN B, G: ek D, E: Kn 


1 hj Ö RL Ln 
d (LA Jt 
TE pe TTE AN NL 





(LXIX, 8 


a 


en 


sil. 





OP DE BRATA-JOEDÁ. o79 


JA ak) a 
Se À, B: al nur N GSE: D, E: fn jn À: een B 
Dl in 4e 
CDET: 
Te a 
Vel. Kw. LIT, 2,1 nn 0 AAN 1 UD Zn ee en úl 
mh vu Ei Waan G: G a a @) O N 
UIN A ol { . genen np nage on err (openen meed nggenngantn) 
ar an 1) 9D ar Am am aa Em MO [AL 25 AAF ON 
NS) en OER 
U HK) FN AAT LO 15 OÊ\ B: omgaan C: £ NAD ET 
5) Ö (0 KO) IK 5 BE \ 5 EEE UE EN > , EN 
B, G: PaP UM ADJN À, D, E=T. 
D, E alleen: & RE ge N 
TA / 4 Ue) a a 
AW. nn a) UIN el En El A5 WN (©) El a) A UN OU MNM Eus 
3 J GJ \ 
Ui aoe 5 Bee ee (EN AN Jel AN UN AA - 
e) bk / @ A. 
a An AMM A2 NM A \ DE Bn am U AEN WM SML UN 15) on A aa, 
Oe) B Ò eel 


Ee) Cn 


UA AA WMA ai Wol 63 ann EN \ G: sj ar al 40 B zp aan Kn ©) nur Áamf) U A0 AA 


Oe 
a mn ED are oan ier 2 aM a On FD U hann nea a Ora an Ei ar om en an au mu ( 
ú te { AN / UI ú í Lá (Nc x û LS AN) TI U ú C AN \ a 
e) ú rr lee Là U ( | 


nr sj ) &)m eq 0 gom (aa LA UUI DE ei AN AN EN 4 AD AAS OM IN A am 4) ED mn En an Sh 
aamgerdjamdn Over ’t verband zie boven, bij 4,4, vlgg.— Het laatst aange- 
haalde vs. (24) is denkelijk de grondtekst van T, 12, 1 
aje A, B, GC: amen D, E=T, 

D, E hebben hierbij nog: orn ara gm en an my Eran pan em qe 

Het Kw. heeft hiervan ‚niets, dan wat boven, bij 6,9-7, is aange- 
haald, benevens enkele woorden, die oorspronkelijk niet op Arpsosna 
betrekking hebben: zie b.v. de aant. bij 10,2. 

Ontbreekt in D, E. 


SE A 
AN EAM IAM A: urn B, GC, D, E=T. 
Gl seer 5 


PD; E: a vn en (D: Am = 0) rd arr an au her 
EA OQ a G) a a) La 
RI AN UD \ CG: OAN À, B=T;—D, E, voor VS. 7-5: cpa don iN ANT EN Es 


gimble AD, 
Gt FE PN 


aaneen B: man CG: (ej on A (en PP)=T; D, E‚ zie hierboven. 
pe ee 


380 


(LXIX,10)p, 


hid 


3e 


ur 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN 













a Vel DN Ke 
ann Á: BEM AD UN B, G=T; =D, E: eN 


de, 


LI, 9, 4b: 5 wù Be En en 
van DJAJA-BAJA, en LI, 52, 4: oa Ki pn Gr 
J 


umer van JOEDISTIRA. 
SSN B, G: ann A, D, E=T. 
ann be GC: man A, B= Re ea aan Ì 
Oan B, C: yeedte A=T; D, Et msn 
seen A: cön B, G, D, E=T. 

D,E: opg enz, zonder amg Gn 
te A: amsgemersîs B, G=T; D, E geen van 
in t Kw. vind ik er geen spoor van. É 
gn u B, G: mdm A=T; D, E en Kw. niets 


alles: vel. de aant. bij 9, z—. 


hm 


La EEN CC ES Ì 
A: afs B, G=T; D, E: upon — an emen B 
aan zom EN jee he D: en Mr Erum om en E: an 


5) 


TE io ontbreekt in D, E, 

Kw. LII, 8: we: end ea vu (of “ana ? Oes vu 
aj un nn De man namr G: eam an Ehsan erug (Of Hanns 
grog wed: erggenm ag Barger radep ’t welk op Di 
betrekking heeft; vgl. Kw. f,.r, boven bij 6, 1—, waar iets 
van JoepisrirA gezegd wordt. Hel, laatste gedeelte van ’ aangehas 

s. (Kw. 8,1) vindt men terug in T, 16, 

A C: enmron zepen Brengen A, D, E=T. Ke 
od aaan D, E: epmaaonyn Vgl. de aant. bij vs. >, en de volgen 
Ee D, E: mss Vgl. de vorige aant, ae ook T, I, 12 


de aant. ald. 
tan win ns aa aA am Ns ON B; C, D, E=T. 
J 


/ r 
en B, C: maman A= F: D, B: aoe amp) 
KL 


Be 


(LXIX, 15). 


4—10, 


10, 


1516) 


o o € 
OP DE BRATA-JOEDA. SSl 
À: Orden in jr B, G, D=T; E: agg on 
maman À: aman (ann B, CG, E=T; D: (Gen 
a 
Ed A, BE vamp B, E: oamjn G, D=T. 
a. 0 
Mumumg mn ontbreekt in D, E. 
CO 
Kw. LII, 7 WEN NE h a A DN 4 
ATA 5 Ee UN ELEN UN KA AME 
5) EL ) 
> en É a. a a 
EN A UN LA JI LO (FE: R& UN 1 UN )> UN Wen ank Man 
KL am EE il GJ il 
a a a Q Q a o.a 
(EN wor U) gn ee G: daag (of Ban stram) 
a a Le Ek on : a. ag 
he EN ONE BAN BOE BENN MN AN AN EN RA 
aan Den UN EJU 1 2 aM BIM AM A) 0 En BA LAN AA IND Kn am BR) 1e ar ru nam welk 
LAI 1} (Ee AR ha EN % 
alles betrekking heeft op de regering van DJAJA-BAJA. 
ae A: gen E: eey B, C, D en Sneek D,E: ne 
op Kw. geen van beiden. 
À: ET TAN Be Gil: D defect; E: DN ER AUZ (ES: ernanag) EGTE) 
AU ON BE EEEN Vel. Kw., boven bij VS. 410. 
5 a. zn 
SE Á:anaugn B, CG, E=T;D defect; Kw. UE) N G: ame zie bij vs. —u. 
Q 7 ï 
ee B, C: va A: &amam, zoo ook O: „naar ziel en ligchaam 
» voelde men zich gelukkig”; D, E: dmrgansags 
EN ee 
Kw. Zat MT En Se Jy NME WE 
NE) 
Ü 
4 E a. a. aan a 
a (E: on G=Kw., of \aî 240) Ui un & ann an Bl ADD AN UN - 
al a, 
EEEN Sana: On =S isme 
nen (@) EDE je LU Le UN 1 BEE un uj= 
OEE 
jak ann zen G: angan emang ondjeng aaa am om ED eng en og pe eem em dam aen À; 
EE (aar am Oan Gang rang wm ej nan aan gn zm on mg) een 1 En in og loen Pip 
Ad I/ 
ru nj mene an Foênatag 6 age pare jn rijn it welk op D5AJA-BAJA betrek- 


king heeft. Vgl. de lofspraak op denzelfde in den aanhef van 


(| 


om sedieh senen Gol keM NI, Djs-s she ene 


Es Ei en 
(of ‚GN: ana Zn? vu nh M: an) manen ENG MDI MAUD NY UN - 
el Jl 


382 


ne EE EO A Aly abe a & 
(LXIX,(5 161) u El ee ern un &l zadel Da a eh Ui 
_ Û 


15, 














KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


Gl @) Q. Os: (SE j 
ge Uh AN En U (E: oer Ks UK El) UAA \ 
Pd, Ee Ca ) cd 
EEn (N: apen B naa) aam aars om aag) vm an: 
un mean) npmarg: an Sram o Or sina eme én aa m5 
nen eed ang (N: @ ru a me enuy) Oa sónan Bag enm ai end 


egrvsngs waarbij G nog een vs. heeft, dat elders ontbreckt: 


a ANA Ens Gs A. a 5 B p 
aa an Ee uee BD ANN UI Seen 3 AN A5 


vooruit, maar niet achter elkander: het ene vs. behoort 


h 


stellen, te minder, dewijl de aangehaalde plaats toch onberst 
dorven is. Vgl. de vorige aant. / gel 

Ontbreekt in D, E; Da Aran B, G=T; — (iN B, C: Ee 
val. Kw. boven, bij 19 —16,. 

D, BE: Samarra komende onmiddellijk tu 
vs. » en s van onzen tekst. 

Egg B, G: emerzn A=T; val. de aant. bij vs. 
UILAN Cr: avan À, B, D, E=T. 

Ontbreekt in D, E. E 
hg San D,E an Bers ân Velt Mw Tu boven bijde 
in fguurlijken zin wordt gesproken van minnaars, die door betoover nde 
blikken worden doorboord. 
dlg D: ete A, B, CG, E=T. 


a di 


rp 


(LXEX) 16,1 


Led 


iS: 


ME, 


kad 


OP DE BRATA-JOEDA. 383 


ú 5 x A 
en B, CG: „Sa3sangr A, D, en aar D, E,‚ 
5 De 


a 0. 

aruana 0 In 

a 

LAAN À: en B, C DEN mn | 
7 J b] BL Ne 


anlam A: mops B, OG, D,E=T; zoo ook Kw. 8, zie boven, bij 12, ss 
D: (Ben nm 1 aan dh ej Ön aop aan run my oenen ge am ram ame aa ny Un en ann die voleens 
gen on) | 0 generen d: io volgen: 
Wt.: en er) Uyen Japan vedan Firen 12 Ôh ain ar me EA ZUM HON E wijkt geheel ane 
(ay en en \ À: vymar B, CG, D=T; vel. de vorige aant. 
AS 5 5 B 
nnn B, G: van AST; D, E zie boven, bij vs. ze 
Or B, Cp E: rag anaaar À, il 


/ EO BOMEN ER a Qc a 
Kw. LIL, 8: EE NE UID (PU En ? of La aaan ? 


jk „As, „An : EME 
403 LA £ AAN Le) EN Et AAN ANN B an AM AN re Uur G: Erna bj UMO 
5, GJ @) | 


(en a a a 


AD AI KN AE) UIEN U) UI 2 TU RO nm maa Amin ALAN AN of: Eru) U EN 1m 
hd nd Ge Á dS 
5 L dj + $ ij GL Á 1 / 5 | GL HL 


Rie A 
a o O a sG) a ] a a t 0 ] 

Sn on MENNE AN EON NN dus Ul U] 40 opgevat in GEN 

zin van am ? De omwerkers schijnen daarentegen ’t woord Ge, wang, 

Ar 7 IN 3 Ene 8 5) a. a oa o 

YVOOL den gcest gehad te hebben; ZOO D: EO OND EE DE 


EO 2 un ALA) Sd Á zo) Nn (NE! Kn 27 an MLN LI EN U) 5 (8) ] 1) Sl bim ns e) ar mm uy el 
(O/s 1 Kes, C 


epeyz mame 
a E) Ur oraaau j Éor) HI A Er aM an egdom anr am Mm AA SUSE Ma: PAR 1) u) An El z T) 
peren E heeft hier vele afwijkingen, waarvan enkele in de vol- 
gende aantt. worden opgegeven: de overige verdienen geene opmerking. 
Vgl. ook, voor ’t verband van den grondtekst, de aant bij 4, vlgg. 
7 GS LER 
À: Ánan dn Dj Ei Ciaaad, B, G: enag gen oben Had Band, E: er mom dp ti: 
zang -«-..n D, zie hierboven. 
ef 
a Hee 
Sn A: Guin B, C: en D, E zie boven, bij 17. 
a. 5 An) : bij 17 
ek B, G: drammen A=T; D, E zie boven, bij 14. 
Í CJ} 
an nk C: smar A, B=T, strekkende tot verklaring van éergj In vs. 
el C 
Â: aopen eramom, B, G: aoragdhem en Vel. vs. 2-3, en de aantt. ald 
| CU à el U 


GO GC: pen A, be Oo E: mar D zie boven, bij 17. 


UNIE a Bere, enen AT. 


d84 
(LXIX)18—19. 


ASa 


19 


20, vlgg, 





















waren volgens ’t Kw. reeds lang dood: zie bij XXXI 
D, E: Brest dignk Fara Ba ep Bangs 
Ontbreekt in D, E. 


a am 5 a 2 
ne ORO ee gean B, E: EON D=T. 


Ri 
\ 


OL 


Dr; E: on om arandhas drm rin maa aam en an (E: ey stieren arang)e) | 


a « [Ah : 
Ee B: cn A, Ren A, B: menzaan 
zie hierboven. p 


On B, G: er A) JA D, Rik 


B, G: eem da Éen Pion en aon A=T; D: em Gl pd jena E: 8 ) 

Q/ Lets 
CE B, G: Anym, D, E: An Se GC: A, B‚D,E= 
E k 
mj amana B: ern Er ommen A, C, D=T;— id 
B, G=T; Derde: gegen en en Va mz em an E: en anon er È on 8 


id 
Ä 


tot het einde toe, ontbreekt in A, hetwelk dus met pd Kk 


In GC is hiertusschen nog eene strophe ingelascht, luidenc 


Ne) a ae) a Ore 
EA EN ONE am er an Caan aam peas EERE CT 


EN oF anar ag mn am mara en mun EB) aja (RETE) Woensdag, 


»den Vorst op zijn’ last vervaardigd door zijn’ dienaar Jäsâ Dr Ì 


ne 


pnd”’—Vgl. de aant. bij I, 2, 14 Ook in D, E begint de 





strophe met de woorden: Burgen Senn Graan Br ein eeen ara pna d 
„jing van ’t verhaal der Brátd-joedá’— Het vervolg is dan 
derdaad niets dan een nazang, die met het onderwerp des , 
niets gemeens heeft, en terugkeert tot de lofspraken op Vor. 
rä)d, waaraan ook de voorzang (Zang ik die mede in A ontbreekt) ge 


was, In zoover beantwoorden deze strophen aan Kw. LI, 5, v: 


91, 


ed 


OP DR BRATA-JOEDA. 885 


(LXIX,20, vlag.) (zie boven, bij 4,4 vlgg.), waarvan echter vele trekken, door verwarring 


op het tijdperk van Jorisrira overgebragt, diensvolgens reeds in 
voorafgaande zijn opgenomen, terwijl in * slot veel door uitbreiding 
en eigen fictie der omwerkers ontstaan is, en zich slechts hier en daar 
van enkele woorden en gezegden de grond in ’t Kw. laat aanwijzen: 
zie de volgende aantt.—E wijkt hier overal sterk van D af, wat even- 
wel slechts hier en daar nadere aanwijzing verdient. 

Ontbreekt in D, E. 

jj 

ede lk D: a arjen em E: aaa var maa my — UN ee G: 2 32 N 

Ek 
B=T; D, E: qz 

Ontbreekt in D, E. 

D: Brus Ogen gemd Ae) Bes pas wasceu: ZE 3 eIjein an ng (E: og 
am m Eoganrug 

Ca LL . 
je D: aapvnamn E: 4% on 
wh ag enn G: enige mame PN B= zi: D, E, VOOr VS. 3—5: gern nk 
anas sho 4 zarn an Lan 
edele j 
8 Bran a a 5 
Kw. LIL, 5e: GE taj Una APN oF Gaaum uu (of Do 
am Nak 0) BL 
a 

am «u Dan?) a a AN Û en G: HRG Me 
agar enaar an gp ng rem ora B gen ej eer 

D, E: harnassen waar later nog bijkomt: aasgzop 2029 4 ar erpiegen op oma ao 


Ì jeman Eea) 
(@/] 


a G: aa as an B=T. 


Vel. Kw. ee Gian aaf ken ee A5 2 U je Ed, 


a 
un a U aM DE nT Jane Gen id 5 a 
a Emp mj ny gie gp Graan on -ane ta (2) 


/ 


5 
nd) da an am mm (ag \ ir an nen UI 

Gysemans hen ra} ag aa vn any 1 4 on ek 
2, ea elen u Amar aà O3 mn mn VAD am mm U En el ir a Lrandâ zu (Of acn an an A Ee 
Oieag m1 anam rz am í u n: 0) dj 2120 
Ë Ë hee (Ns) Oes ze CI As DO a ' a. 

gaa jb Gig og Barr Aran am dn Eg U en am 7) ar BUD an AM AM 1 OD EAM EM IAN 


ER aam aan aaan zona) 
' 


49 


386 


(LXIX,25):. 
24,2. 


Mr. 


9, 


27 av. 





KRITISCHE AANTEEKENINGEN 


/ NEN 
san B, C: oo D, E=T. | dn 
oi 


garlk D, E: ham Dn 
Ontbreekt in D, E. 


Val. LIJ, Kw. 8,4 a aan à, ann, ad an El 


gr, en en en G: genre ged 
an ag an men van pj en zo En an en maar of: gepre jen 
















o Ereanotn erm anr anp N 
D, E: rra mag on mer fn agp (Een arahe) gemenen oss se enz, wa 
daar de laatste zang (XCII) begint. 


a / 
a N D, E: can 


Ontbreekt in D, E. 
D, E: Oh an en at aam Fien eapn \ 
D, E: ren gem eme ml (geren edgar eene 


a. Te) 
NRR Cn aertam nan 2 
( emg nang) 


Sh G: an ap PN B= 1: 
Kw. 5: gijn an 3 CUI mak ash ton dr ajam (en urn 


b 


a. 
OD steen a& ann gee G: 2 an jas eran (Goena an jasseron aaan) on rom qe 
ze epe: em Boragg an Fra om en staa ta Over ’t verband zie boven, ! 
vlgg., en vgl, over den Kali-joega, Gesch. d. PP. 6 77.— Hier 
Kali-joega zelf als het tijdperk van de verdelging der wereld 


en achteruitgaat, om ten laatste in algemeenen ondergang te e 
aen bk G: Pa war PN Bk: D, E, VOOr VS, 3-4: aman ane ram 
(Et om sgp)eemeraagem (D: omaue®)ey Vgl. het Kw. in de vorige aant, 


a } As wt 
men alleen ’t laatste woord aemnauargam terugvindt; amanmnnamy z 


ik in ’t Kw. geen spoor. 


(LXIX, 27 on 


OP DE BRATA-JOEDA. 387 


D, E (wat tusschen haakjes staat, ontbreekt in D, waarschijnlijk door 


20 OND n 
eene schrijffout): en rar or oink aa an aca ej En ERE aen rag ome) 


pF oasen Bennies (agg Sjee Bame gese] oe 
va ja aam ze 
aman GC: emmen B, E=T; D defect. 

Na ’t slot van onzen tekst volgen in E nog tien, en in D nog vijftien 
strophen, wier inhoud blijkbaar een toevoegsel van den omwerker is, 
schoon er enkele woorden of uitdrukkingen uit het laatste gedeelte van 
’t Kw. in te herkennen zijn; alles echter zoo duister en verward, dat 
ijk, zelfs met eene zoogenoemde uitlegging van R.W. vóór mij, slechts 
bij gissing het volgende er uit opgeven kan. Nadat gezegd is, dat 
Wisroe in den Kali-joegd zich het laatst in Daâsâ-nâuâ openbaarde (zie 
boven, bij se), volgt de opmerking, dat hij evenwel nog eenmaal op 
aarde verschijnen zou, in het t;dperk Tjatoer of Tjatoeránd (?), in ’ 
vijfde geslacht der nakomelingschap van Dsâsâ-päsâ. (Volgens de uitleg- 
ging van R.W. zou dit betrekking hebben op Panpar Iro Karrâ-rarr, 
den Vorst van Djënggáld, die evenwel volgens de geslachtlijst van R.W. 
zelf eerst in het twaalfde geslacht van D5.-ns. zou afstammen.) Daarna zou 
Wisnor voor goed in den hemel terugkeeren, en aldaar den hoogsten 
rang, zelfs boven Batárd Gorror, innemen. Vervolgens wordt weder 
gesproken van Diâsä-râsä, dat hij door zekeren Panditá (volgens R.W. 
Sultan Sseicu Maurana Arr Ssamsoepin) tot de zuivere leer (den Islam) 
bekeerd werd, en de regering afstond aan zijn’ zoon Praboe Paaëdo- 
NGAN, PAKADJOENAN of PAKAZOENAN (°°), om zelf zijne dagen in afzon- 
dering te eindigen. Hier eindigt het MS. E. Het andere vermeldt daar- 
bij nog, hoe Da.-rs. zekeren kluizenaar op of van den berg Padang 
of het Padangsche gebergte (Gaapenprijven) bezoekt, en breekt te midden 
van dat bezoek af.—_ De op zich zelf weinig beduidende inhoud van de- 


ze strophen schijnt evenwel eenig meerder belang te krijgen, wanneer 





353 


(LXIX,27,_—) men daarbij vergelijkt het voorkomende in een berig 





» 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN. 






ter Westkust van Sumatra, in het Tijschrift voor In 
volkenkunde, Deel IV, blz. 549, namelijk: »Dat de J 
„het rijk Menangkabau moeten gehad hebben, blijkt ook u 
» veringen der Maleijers, die melden, dat in de 15de eeuw 
»Perboe Duoso-nopso van ’t landschap Kediri op Java, met 
»loe Prcapancan’”” (dus eene vrouw) »in Menangkabau — 


» Padang gestorven is.” 





VERBETERINGEN en AANVULLINGEN 


OP DE 


KRITISCHE AANTEEKENINGEN. 


N. B. Van de helaas te veelvuldige feilen in de spelling van ’t Kawi worden hier 


slechts enkele bijzonder hinderlijke aangewezen. 


edo. Voor soeddha lees: goeddha. 
5-7 (in Kw. 8). Voor ansaa lees: aa naa ax 


HI, Ort (blz. 1e Tr. 5). an ada en in één woord te lezen. 


det aon MA. erm lees: am aa aA UNE A 

am jer 5) Ì 
a a 
6: Rn canan lees: de vree) dort Anr Zen 
aan ’t einde door te halen de woorden alsmede die op XVI, 4, 
9 À: Elan lees: À, CG: Eùrgane enyjn 
40e. arlagan lees: aal aar 
ir a a 
IV, Moa aann lees: 20 AN 

BIJ) (WJ 


rm . ES Q. 2 [a Al 
Tusschen de aantt. op 14,zen 15sinvoegen: 14,5: ee: C: menen À,B,D, E=T. 
Î 3 a a 
V, tusschen pd. 7en 8 (in Kw. Ms). wy aem lees amen 01 an 
jr) 
CT 
uneradamg en voor mauntms lees: um vu O2 x 
geen) 
Jz Á: IN lees: À: ON 
É EN Ee a a a Ka) 
WA dd (an Kw. 2e). vena aman lees: uren ama EM UN 
5 (1 Kw. 5e). la CA 3 U (ULLA HEDEN) lees: en (U LI send vh 
SO a a 
8—10 (in Kw. 9,1). aannaas u lees: ans aas ZON 
44,7-12. adht lees: ádí. 
fs AREND aaa REP Ae 
Kro. GA LK lees: ak en in N bij emangy voegen: (lees van 
Ó 
voor un Gn enz 4) 


Aabe Kw. X, 19,5, lees: Kw. X, 19, 











SON | 















doe (in N). vn vraa aa Dan aa lees: an Den ar Ton an EN 


s (in Kw. 8). Egan Buts lees: ne dn uE 





Kon De naam Panija-wâla is inderdaad gelijkbeduidend me 8 
koemára; want wála is buiten twijfel het Skr. bäla, kn 


XIV, 25. OT lees: el en voor Santánawa, Sc 


15, T, XXXT, 40-151 lees: T, XXXI, 4,e-Da 
XV, 7 (in D). en éram lees: Be | 
XVI, 4 (Kw. 11 ai EL aaan az n En LAM lees: ant 

Ene £) pan 


aaan aa EN LL EM 
a 
6e Á: A ar anr lees: Á: a aar arr 
15,7 (in D, E). en eren lees: ep eren 
a ae) a ANG 
XVIL S(blz. 70, r. 1). aanema Panotem lees: alenams OAN 


10—15. De overeenkomstige Bae van de Maha-barata bean a, 


Asiatic society, vol. III, 1854, pag. 270. De zakelijke inhoud 
deze. Bisma, zwaar gewond, roept om een’ dronk waters. 
brengen hem water in bekers, benevens allerlei ververschingen; 


wijst alles af, zeggende: » Thans begeer ik geene lekkernijen! _ 





het uur van mijn’ dood?). Vervolgens roept hij Arpsorna tot zie 
vraagt hem water tot lessching van zijne dorst. _Arpsorna stijgt j 
wagen, rijdt regts om den gevallene heen, bezweert een’ pijl, en 
ter regterzijde van Biswa in den grond, door de gansche aarde 
Terstond welt er eene bron van koud water uit op, waarmede hij Bisx 
verkwikt. Verbazing der omstanders over Anpsorna’s wondermagt. 


KVT AAE Voor 14 lees: ál, 


oJ 
KK LD Bij den ondersten regel is uitgevallen het cijfer van vs. 
27, (blz. 92, r. 1). Moet zijn 27,2 
XXI, 61-75 (blz. 95, ) 8). (eli EGO) lees: EON 
12,15. In ’t verhaal van Ardjoena’s herkenning in de Maha-barata (blz. 496 
van de Fransche vertaling, in ’t Journal Asiatique, Série II, vol. VII) 
worden de vier paarden vaneen’ wagen vergeleken met die van Knésna, 
en wel het voorste links met Mégha-poesjpa (van mégha=abhra, wolk, 
en poesjpa, bloem, dus wolkenbloem), regts met Soegriwa (=Soe-kanta, 
schoon van hals), het achterste links met Baláhaka, regts met Gaiwja. 
De paarden van Kaéssa schijnen dus ook in die orde gedacht te zijn. 


XXII, 26, im de noot, onderaan blz. 102, Ee lees: B UE 


ann 
XXVI, 12,e-15,2 (Kw. 4,4). AE lees: anmas Kulk ) 
XXVII, 25,5 Bij te voegen: REN A, CG (en B?) cena 
e24s. Vel. Wewdhd, blz. 127 van de vertaling van Gericke (in Deel XX 
van de Verhandelingen van ’t Batav. Genootschap v. K.en W), waar de 
reus Nrwärâ-kawdrjä uit zijne oogen, haren en mond pijlen voortbrengt. 
XXIX, 14 (blz. 157, r. 12). Voor waar lees maar. 
XXX, 6,2 Vóór a, 6) te plaatsen het cijfer van vs. » 
XXXI, 2e4r,aan ’t einde. In de episode van de Maha-barata, getiteld Stri-wilápa 
of Weeklagten der vrouwen (in ’t Fransch vertaald in Journ. As., Série 
HIL, vol. XUID) wordt (blz. 286 van de wertaling) gewag gemaakt van 
»den held van Pjédi, die ’t vaandel veroverde” (»qui a conquis U éten- 
dard’’: waarschijnlijk eene vertaling van dhrësjta-kétoe, als epitheton 
opgevat?), en die goet zijn’ zoon in den strijd door Drowa gedood werd, 
As-òs: Uit de even aangehaalde plaats van de Maha-barata (blz. 285 van de 
vertaling) blijkt mede, dat vijf zonen van Drésra-pvormsa in den strijd 
door Darora gedood werden. Een van die zonen (of wel drie, naar 
men den zin opvat) zal dus hier in ’t Kw. bedoeld zijn. 


CXXTI 90 9—10, am 1 lees : GEN 
2 ) (ds) «a 





992 hb 


XXXV, 45. vlee. (blz. 173, r. 10) ennen umang aman AN Tees: mna amg: 
kade el 
XXXVL 115 Voor BY lees: B’, E. ik 


12,25, Moet zijn 12,15, en voor el lees» ax Eek 







KKXVIL 7-45 (Kw. 15, ua lees: OE \ 
20, Voor 7—25 lees: 7—15. } 
XXXVII, 8,5 Blijkens het boven, bij XXXI, 2-4, aangehaalde Îre rt 
Maha-barata (blz. 276 van de vertaling) had Karsa werke 

_Soesjéna, die in dezen oorlog sneuvelde. In een daden 

pradanika, wordt ook (blz. 45 van de vertaling, in nn 


wag gemaakt van een’ Wrësja-séna, die, kort vóór den d 


Korawa’s behoorde; maar meer blijkt er niet uit. 
10, B: wpa lees: B: wogen 
ZEN 4e ovamg lain lees: aram lap 
XLIV, 5—14,aan ’t einde. Volgens eene toespeling in de Sauptika-parwa (J 
Série III, vol. X, pag. 453) verloor Karxa een wiel van 
en werd in dien toestand door Anpsorna getroffen. | 
4-6: (Kw. 19,5). ns lees: baj Dae 
El Voor verwongen lees: verwrongen. 
XLV, 6-7 (im ’t Kw.) U annen aa lees: arten sa, 
Ars (blz. 255, r. 1). Het tweede po door te halen. 
XLVI, 22, Moet zijn 25,5 
XLVII, Ss (Kw. 9,:). Voor B lees: G. 
XLVUI, 12 (blz. 155, r. 1). Voor GC, D, E lees: "B, G, D,E 
LXVIII, As (blz. 569, r. 1). Het tweede 6 65 door te halen. / AGN 
LXIX, Asvlgg.(bla. 376, r. Af vo.) Voor @yen lees: 14-455 Bli. 
15—16, (blz. 581, r. 1 v. o.). De parenthesis aldus te lezen: (of «en2 


F, G, N: vbiach M: vam). 


ZE 


BIJVOEGSEL 2 


OP DE VERBETERINGEN IN DEN TEKST, 


In Zang XXX, strophe 4, staat het cijfer van die strophe één’ regel te laag. 


) » XXXIX, ) 15, vers 5, voor es lees IE ak 


men ENEN, Dr OE) OEE ) el Ean 
en DIX, DA DELE: ) un (ag > 
te AND EE) ed Ie A > aans an ) AK MWU On 
pen LXV, ) OE en) (bi dl DAN 


IN DE KRITISCHE AANTEEKENINGEN, 


Op XI,2,5-6(in t Kw.). Voor EE (ah uu lees Gre ND a WU \ 
want dit laatste woord is het Skr. adwitiya, eig. zonder tweede, d. 
1. zonder gelijke, weêrgaloos, uitstekend (Wirson, uitgave van Gorp- 
srücker), dus teregt in N verklaard door oêragezn 

» XXIX, 11 (blz. 457, r. zv. o.) Voor bromen lees bronnen. 

» XLIV, 5,1 (in ’t Kw.) Voor ee aà wh au (E: aange Gea 


0 


4 a ar , 
EN L= Kw.) lees: arne Gaan (FE: au nm’ G: ‘an 
A Ken re 


0 


QSoQSo 


\ EL: ‘aar ah dd IA 
a ee 

















EA ed 








MCZ ERNST MAYR LIBRARY 


rn 


681 055